Vous êtes sur la page 1sur 56

Manual do Proprietrio

O que MIDI?
MIDI um padro reconhecido internacionalmente para a troca de informaes de execuo
entre instrumentos musicais eletrnicos e computadores.
Por exemplo, na ilustrao abaixo, um sinal MIDI que significa a tecla C no teclado MIDI foi
pressionada passa pelo A-49 e recebido pelo mdulo de som virtual do computador e, em
seguida, o mdulo de som toca a nota C.

Sinal MIDI
Informao indicando que
a tecla C foi pressionada

C tocado

Mdulo de som virtual

A tecla C pressionada

Dessa forma, o MIDI utilizado para enviar informaes de execuo para outros instrumentos;
por exemplo, a tecla C foi pressionada com determinada fora, o instrumento mudou para um
som de violino, o volume foi aumentado/reduzido, o tom foi aumentado/diminudo, etc. Em
outras palavras, MIDI a linguagem dos instrumentos musicais.
Os sinais MIDI so apenas instrues de execuo e, portanto, um mdulo de som MIDI como, por
exemplo, um mdulo de som virtual, necessrio para produzir som.
Todos os mdulos de som virtuais e o software DAW (Digital Audio Workstation) tm suporte para
MIDI.

MEMO
O software DAW um termo que se refere ao software de produo de msica.

Nota
No conecte o A-49 ao computador at que o driver tenha sido instalado (p. 13).

Antes de usar este equipamento, leia atentamente as sees intituladas: USO SEGURO DO EQUIPAMENTO (p. 3)
e OBSERVAES IMPORTANTES (p. 4). Essas sees oferecem informaes importantes sobre o uso correto do
equipamento. Alm disso, para que voc conhea todos os recursos do seu novo equipamento, o Manual do
Proprietrio deve ser lido por completo. O manual dever ser guardado em local de fcil acesso para consultas
futuras.

2
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
INSTRUES PARA A PREVENO DE INCNDIOS, CHOQUES ELTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO Sobre os smbolos
Ele usado para instrues com o objetivo O smbolo alerta o usurio sobre instrues e avisos
de alertar o usurio para o risco de morte importantes. O significado especfico do smbolo
AVISO ou ferimento grave se o equipamento for determinado pela figura dentro do tringulo.
usado inadequadamente. No caso do smbolo esquerda, ele usado para cuidados
gerais, avisos ou alertas de perigo.
Ele usado para instrues com o
objetivo de alertar o usurio para O smbolo alerta o usurio sobre as coisas que nunca
o risco de ferimento ou dano material devem ser feitas (proibidas). A coisa especfica que no
se o equipamento for usado deve ser feita indicada pela figura dentro do crculo.
No caso do smbolo esquerda, ele significa que
CUIDADO inadequadamente.
o equipamento nunca deve ser desmontado.
* Dano material se refere a danos ou efeitos
adversos causados residncia e a todos O smbolo alerta o usurio sobre as coisas que devem
os mveis, assim como a animais ser feitas. A coisa especfica que deve ser feita indicada
domsticos ou bichos de estimao. pela figura dentro do crculo. No caso do smbolo
esquerda, ele significa que o plugue do cabo de fora
tem que ser desligado da tomada.

SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE

AVISO AVISO
No desmonte nem modifique por conta prpria No coloque em local instvel
No abra nem realize qualquer Certifique-se de colocar o equipamento
modificao interna no equipamento. sempre em superfcies planas e estveis.
Nunca o deixe em suportes que no sejam
firmes ou em superfcies inclinadas.
No conserte nem substitua peas por conta prpria
No deixe que objetos ou lquidos estranhos entrem
No tente fazer reparos ou substituir peas
no equipamento; nunca coloque recipientes com
dentro do equipamento (exceto quando
lquidos sobre o equipamento.
indicado especificamente pelas instrues
do manual). Procure o revendedor, o No coloque recipientes contendo
Centro de Servios Tcnicos da Roland lquido sobre este produto. Nunca deixe
ou um distribuidor autorizado da Roland, que objetos estranhos (p. ex., objetos
conforme listado na pgina Informaes. inflamveis, moedas, fios) ou lquidos
(p. ex., gua ou suco) penetrem neste
No utilize nem armazene nos tipos de locais a produto. Isso poderia causar curtos-
seguir circuitos, operao defeituosa ou outros
problemas.
Sujeitos a temperaturas extremas
(por exemplo, luz solar direta em
veculos fechados, prximo a um duto Desligue o equipamento se ocorrer alguma
de aquecimento, em cima de um anormalidade ou um mau funcionamento
equipamento que gera calor) ou Desconecte imediatamente o cabo USB e
Molhados (por exemplo, banheiros, solicite manuteno ao seu revendedor,
lavatrios ou pisos molhados) ou ao Roland Service Center ou a um
Expostos ao vapor ou fumaa ou distribuidor autorizado, listados na pgina
Sujeitos exposio ao sal ou Informaes, quando:
midos ou Algum objeto ou lquido cair em cima
Expostos chuva ou do equipamento; ou
Empoeirados ou com areia ou Ocorrer fumaa ou odores incomuns, ou
Sujeitos a altos nveis de vibrao e O equipamento tiver sido exposto
instabilidade. chuva (ou for molhado); ou
O equipamento no funcionar
normalmente ou funcionar de forma
obviamente diferente.

3
OBSERVAES IMPORTANTES

AVISO CUIDADO
Deve haver superviso adulta em caso de presena Cuide dos cabos para manter a segurana
de crianas Tente evitar que fios e cabos fiquem
Quando o equipamento for usado em embaraados. Alm disso, todos os fios e
presena de crianas, tome cuidado cabos devem ser colocados em locais fora
para que no seja mal utilizado. Deve do alcance de crianas.
haver sempre um adulto por perto para
supervisionar e orientar. Evite subir no equipamento ou colocar objetos
pesados sobre ele
No deixe cair nem exponha a impactos fortes Nunca suba ou coloque objetos pesados
Proteja o equipamento de impactos fortes. em cima do equipamento.
(No deixe cair!)

Desconecte tudo antes de mover o equipamento


No utilize um CD-ROM em um player de CD ou de Desconecte todos os cabos provenientes
DVD de dispositivos externos antes de mover o
NO reproduza um CD-ROM em um equipamento.
player de CD de udio convencional. O
som resultante pode inclusive provocar
perda permanente da audio. Podem
ocorrer danos aos alto falantes ou aos
outros componentes do sistema.

OBSERVAES IMPORTANTES
Fonte de alimentao Ao mover o equipamento de um local para outro
onde a temperatura e/ou umidade seja muito
Para evitar mau funcionamento e falhas do diferente, gotas de gua (condensao) podem
equipamento, desligue a alimentao de todos os se formar dentro do equipamento. Se voc tentar
equipamentos antes de fazer qualquer conexo. usar o equipamento nessa condio, poder
ocorrer danos ou mau funcionamento. Portanto,
Posicionamento antes de usar o equipamento, voc dever esperar
algumas horas at que a condensao tenha
Este aparelho pode interferir com a recepo de evaporado por completo.
rdio e televiso. No deve, portanto, ser usado
perto desses tipos de receptores. No deixe objetos sobre o teclado. Isso pode
causar mau funcionamento; por exemplo, as teclas
No exponha o equipamento luz solar podem deixar de produzir sons.
direta, no o deixe prximo a aparelhos que
irradiem calor, no o deixe dentro de veculos Dependendo do material e da temperatura da
fechados ou exposto a temperaturas elevadas. superfcie na qual voc apoia a unidade, seus
O calor excessivo pode deformar e descolorir o ps de borracha podem descolorir ou danificar a
equipamento. superfcie.
Para evitar que isso acontea, coloque um pedao
de feltro ou pano sob os ps de borracha. Se fizer
isso, tome cuidado para que o equipamento no
deslize ou se mova acidentalmente.

4
OBSERVAES IMPORTANTES

No coloque nada que contenha gua sobre o A faixa utilizvel do controlador D-BEAM ficar
equipamento. Evite tambm o uso de inseticidas, extremamente reduzida quando usada sob
perfumes, lcool, esmalte de unha, latas de spray, forte luz solar direta. Observe isso ao utilizar o
etc., perto do equipamento. Seque rapidamente controlador D-BEAM em ambientes externos.
qualquer lquido derramado sobre o equipamento
usando um pano seco e macio. Manuseando CDs / DVDs
Manuteno Evite tocar ou arranhar a parte inferior brilhante
(superfcie codificada) do disco. Discos de CD/
Para a limpeza diria, passe um pano macio e seco DVD danificados ou sujos podem no ser lidos
ou levemente umedecido com gua. Para remover corretamente. Mantenha os discos limpos usando
manchas difceis, use um pano molhado com um limpador de CD/DVD disponvel no comrcio.
detergente suave, no abrasivo. Em seguida, seque
completamente com um pano macio e seco. Copyrights/Licenas/Marcas Registradas
Nunca use benzina, tner, lcool ou qualquer Antes de abrir o CD-ROM ou DVD-ROM includo,
tipo de solvente para evitar a possibilidade de voc deve ler o contrato de licena. Abrir o
descolorir ou deformar o equipamento. CD-ROM ou DVD-ROM indica que voc aceitou o
contrato de licena.
Reparos e dados
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se
Observe que todos os dados contidos na memria a um portflio de patentes relacionadas
sero eliminados quando o equipamento for arquitetura de microprocessadores desenvolvida
enviado para reparos. A Roland no assumir pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland
responsabilidade por tal perda de dados nem ter licenciou essa tecnologia do TPL Group.
a obrigao de recuper-los.
As capturas de tela de produtos da Microsoft
Cuidados adicionais foram reimpressas com a permisso da Microsoft
Corporation.
Observe que o contedo da memria poder se
perder irrecuperavelmente em consequncia de Roland e SuperNATURAL so marcas registradas
mau funcionamento ou operao inadequada do ou marcas comerciais da Roland Corporation nos
equipamento. Estados Unidos e/ou em outros pases.

A Roland no assumir responsabilidade por tal perda Os nomes de empresas e de produtos presentes
de dados nem ter a obrigao de recuper-los. neste documento so marcas registradas ou marcas
comerciais de seus respectivos proprietrios.
Seja cuidadoso ao usar os botes, os controles
deslizantes ou os demais controles e tambm ao
usar os plugues e os conectores. O uso descuidado
poder ocasionar mau funcionamento.

Ao desconectar os cabos, segure sempre pelo


conector nunca puxe pelo fio. Isso evitar
curtos-circuitos ou danos aos componentes
internos dos cabos.

Para evitar incomodar as pessoas prximas,


mantenha o volume do equipamento em nveis
razoveis.

Quando precisar transportar o equipamento,


use a embalagem original completa (inclusive
o enchimento interno da embalagem que o
acompanha), se possvel. Caso contrrio, use
materiais de embalagem equivalentes.
Copyright 2012 ROLAND CORPORATION
Use apenas o pedal de expresso especificado
(EV-5 ou EV-7; vendidos separadamente). Se Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
conectar outros pedais de expresso, poder publicao poder ser reproduzida em qualquer
causar mau funcionamento e/ou danos ao formato sem permisso por escrito da ROLAND
equipamento. CORPORATION.
5
Tabela de pginas para referncia rpida
Troca do modo de operao
p. 22
(PLAY/FUNCTION/SuperNATURAL/MIDI Visual Control)
Configurao do canal de transmisso MIDI (MIDI CHANNEL) p. 26
Troca de sons (botes [S1][S2]) p. 26
Execuo
Trocar de oitava, Transpose p. 28
Pitch Bend, Modulao p. 29
Execuo
D-BEAM p. 30
Botes [C1][C2] p. 31
Hold, Expresso p. 32
Aftertouch p. 33
Interromper notas travadas p. 33
Execuo com mdulo de som SuperNATURAL p. 24
Controle de equipamento de vdeo compatvel com MIDI Visual Control p. 25
Mudana da curva de velocidade (VELO CURVE) p. 35
Especificao do valor da velocidade do (KEY VELO) p. 36
Atribuio de funes a botes e conectores p. 37
Mudana das configuraes Mudana da funo do boto [C2] no modo SuperNATURAL (SN SETTING) p. 36
do A-49
Mudana da direo do aumento de valor de botes, controlador D-BEAM e
p. 40
pedais (CTRL DIR)
Seleo do driver dedicado ou do driver genrico p. 40
Restaurao das configuraes de fbrica (FACT RESET) p. 41

6
Sumrio
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . 3 Mudana das configuraes do A-49. . . . . 34
Mudana da curva de velocidade
OBSERVAES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . 4 (VELO CURVE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificao do valor de velocity do
Tabela de pginas para referncia rpida. . 6 teclado
(KEY VELO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contedo do pacote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mudana da funo do boto [C2] no
modo SuperNATURAL (SN SETTING) . . 36
Descries do painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Atribuio de funes a botes e
Painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Painel traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Atribuio de uma mensagem
de troca de programa (PRGM
Instalao do driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CHANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verificar se possvel ouvir o som. . . . . 19 Atribuio do aftertouch . . . . . . . 37
Verificao com Soft Atribuio de um nmero de
Sintetizadores do SONAR mudana de controle (CC#). . . . . 38
(Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mudana da direo do aumento de
Verificao em GarageBand valor, controlador D-BEAM e pedais
(Mac OS X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (CTRL DIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fluxo de sinais MIDI. . . . . . . . . . . . 21 Seleo do driver dedicado ou do
driver genrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sobre os modos de operao. . . . . . . . . . . . 22
Restaurao das configuraes de
Seleo do modo de operao. . . . . . . . 22
fbrica (FACT RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modo PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Soluo de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modo SuperNATURAL. . . . . . . . . . . . . . . . 24 Problemas ao instalar o driver . . . . . . . . 42
Modo MIDI Visual Control. . . . . . . . . . . . . 25 Problemas ao utilizar o equipamento. 43
Alterao das configuraes do
Execuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
computador para evitar problemas. . . 46
Configurao do canal de transmisso
Configuraes de opes de
MIDI
assinatura de driver (Windows XP).46
(MIDI CHANNEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuraes de gerenciamento
Troca de som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mudana da altura do teclado. . . . . . . . 28
Reinstalao do driver. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilizao da alavanca para modificar o
Excluindo o driver. . . . . . . . . . . . . . 48
som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Diminuindo a Carga MIDI (Windows). . 49
Utilizao do D-BEAM para modificar o
som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Especificaes principais. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilizao dos botes para modificar o
som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Grfico de Implementao MIDI . . . . . . . . . 51
Utilizao dos pedais para modificar o
som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 ndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilizao do aftertouch para modificar
o som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Interrupo de notas travadas (PANIC).33

7
Como ler a explicaes dos procedimentos
Pressione o boto [FUNCTION]. Pressione a tecla que tem PRGM
CHANGE impresso logo acima.

09

Valor 1128

Pressione a tecla que tem Pressione a tecla que tem ENTER


NUMERIC ENTRY impresso logo impresso logo acima.
acima.

Utilizao de NUMERIC ENTRY para inserir um valor


Teclas de NUMERIC ENTRY Este valor
09
pressionadas nesta ordem inserido
6, 4, ENTER 64
1, 2, 7, ENTER 127
1, 2, 8, ENTER 28
Valor 0127 9, 3, 5, 7, ENTER 57

* Se voc tiver especificado um valor fora do intervalo aceitvel, o valor


vlido que tinha sido inserido antes de voc pressionar ENTER ser usado.

Explicao dos cones

cone Explicao

Gire um boto.

Pise no pedal.

Erga ou abaixe o pedal de expresso.

8
Contedo do pacote
Depois de abrir a embalagem, verifique se todos os itens esto presentes.
(Se estiver faltando qualquer acessrio, contate a loja que lhe vendeu o produto.)

A-49

A-Series Keyboard CD-ROM


Contm o driver USB e arquivos PDF do manual do proprietrio.
* Evite tocar ou arranhar a parte inferior brilhante (superfcie codificada) do disco. Discos
danificados ou sujos podem no ser lidos corretamente. Utilize um limpador de CD-ROM/
DVD-ROM disponvel no mercado para manter os discos limpos.

Ableton Live Lite Serial Number Card


O carto com o nmero de srie do Ableton Live Lite tem o nmero de srie que ser usado para
instalar o Ableton Live Lite. Este nmero de srie no ser substituido. Tenha cuidado para no
perder este nmero. Para detalhes do processo de instalao ou outras informaes, consulte
http://roland.cm/livelite . Lembre-se que a Roland no d suporte para o Ableton Live Lite.

Cabo USB
Use este cabo para conectar o A-49 ao conector USB do computador.
* Use apenas o cabo USB includo. Caso precise de reposio por perda ou dano, entre em
contato com o Roland Service Center ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme
listado na pgina Informaes.

Manual do Proprietrio
o documento que voc est lendo. Tenha-o mo para consulta quando necessrio.

9
Descries do painel
Painel
D-BEAM p. 30
Controlador Boto Boto [VOL] Boto [ASSIGN]
D-BEAM [PITCH] Se for ativado, o
controlador D-BEAM
Se for ativado, o controlador
D-BEAM controlar a funo
Mova a sua mo sobre Se for ativado, o controlar o volume. atribuda. (Configurao de
este controle para controlador fbrica: aftertouch)
aplicar vrios efeitos D-BEAM
ao som. controlar a
tonalidade.

Indicador POWER Botes [C1][C2]


Acende se o A-49 estiver Gire este boto para usar
conectado ao computador a funo atribuda (p. 31).
via USB.

Boto [FUNCTION] Boto [SuperNATURAL]


Se voc pressionar este Se for ativado, voc poder
boto ele acender, ento controlar um mdulo de som
poder modificar o canal SuperNATURAL conectado (p. 24).
MIDI ou transmitir uma
mudana de programa
pressionando as teclas
apropriadas (p. 23).

Alavanca de Pitch Bend/


Botes [S1][S2] Modulao
Voc pode trocar os Use-a para modificar o tom ou
sons pressionando estes aplicar vibrato (p. 29).
botes (p. 26).

10
Descries do painel

Boto [TRANSPOSE], Indicador OCTAVE/TRANSPOSE, Botes [+][]


No modo PLAY (p. 22), voc pode pressionar o boto [TRANSPOSE] para trocar a funo do indicador OCTAVE/
TRANSPOSE e dos botes [+] [].
Quando o boto [TRANSPOSE] ativado, a configurao de transpose ativada. Quando o boto [TRANSPOSE]
desativado, a configurao de transpose desativada.

Boto Funo Indicador OCTAVE/TRANSPOSE


Botes [+][] Indica a configurao de oitava (p. 28) Modifica a configurao de oitava
Botes
[TRANSPOSE] + Indica a configurao de transpose (p. 28) Modifica a configurao de transpose
[+][]

O indicador OCTAVE/TRANSPOSE e a configurao que mostra

-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5

Apagado Aceso

11
Descries do painel

Painel traseiro
Conector HOLD Porta USB COMPUTER
Voc pode conectar aqui Utilize um cabo USB
um pedal (DP-2, DP-10; para conectar o A-49 ao
disponvel separadamente) computador.
e us-la como um pedal de
* Instale o driver no
sustain (p. 32).
computador antes de fazer
esta conexo (p. 13).

Conector EXPRESSION
Voc pode conectar aqui um
pedal de expresso (EV-5, EV-7;
disponvel separadamente) e Conector
us-lo para controlar vrios
parmetros e funes (p. 32).
MIDI OUT
Voc pode conect-lo
ao conector MIDI IN de
* Use apenas o pedal de expresso especificado (EV-5 outro dispositivo MIDI
ou EV-7; vendidos separadamente). Se conectar para que o A-49 possa
outros pedais de expresso, poder causar mau transmitir mensagens
funcionamento e/ou danos ao equipamento. MIDI para ele.

* Para evitar mau funcionamento e falhas do equipamento, diminua sempre o volume e


desligue todas os equipamentos antes de fazer qualquer conexo.

12
Instalao do driver
Windows Mac OS X
Nota
No conecte o A-49 ao computador at receber instrues para isso.

O driver um software que transfere dados entre o A-49 e o aplicativo em execuo no


computador quando este e o A-49 esto conectados.

1. Inicie o computador sem que o A-49 esteja conectado.


Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).

Windows
Faa login no computador com uma conta de usurio que tenha privilgios de
administrador.

Windows 8
Alterne para a rea de Trabalho.

2. Saia de todos os aplicativos em execuo.


3. Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
4. No quadro a seguir, clique duas vezes no arquivo correspondente do CD-ROM
includo para iniciar o instalador.

Sistema Operacional Arquivo


Windows [Setup] na pasta [WinDriver]
Mac OS X [A-SeriesKeyboard_USBDriver] na pasta [MacDriver]

Consulte o site da Roland para obter os drivers USB mais recentes e informaes sobre
compatibilidade com as ltimas verses do sistema operacional.
http://www.roland.com/

Windows usurios pgina 14

Mac OS X usurios pgina 16

13
Instalao do driver

Windows
5. Quando uma tela de confirmao referente ao controle de conta do usurio for
exibida, clique em [Sim] ou [Continuar].

6. Quando a mensagem O Driver do A-Series Keyboard ser instalado no


computador for exibida, clique em [Avanar].

7. Clique em [Avanar] novamente.


Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Se uma caixa de dilogo referente Segurana do Windows for exibida, clique em [Instalar].

Windows XP
Se a caixa de dilogo Instalao de software for exibida, clique em [Continuar] para
continuar a instalao.
Se voc no puder continuar, clique em [OK] para cancelar a instalao. Altere as
configuraes da forma descrita em Configuraes de opes de assinatura de driver
(Windows XP) (p. 46) e tente instalar novamente.

8. Quando Pronto para instalar o driver.


for exibido, conecte o cabo USB do
A-49 ao computador.
* Diminua o volume de todos os dispositivos
A-49
perifricos antes de conectar o cabo USB. painel traseiro
* Esta unidade est equipada com um
circuito de proteo. Aguarde um pouco
(alguns segundos) depois de ligar o
equipamento para que ele funcione
normalmente.
A instalao do driver pode demorar um pouco.

Windows 8/Windows 7/Windows Vista


Se forem exibidas outras mensagens, siga as instrues na tela. O driver ser instalado
automaticamente.

Windows XP
Adicionar novo hardware ser exibido no canto inferior direito da tela.

Windows 8/Windows 7/Windows Vista

Windows XP

14
Instalao do driver

Windows 8/Windows 7/Windows Vista

9. Quando A instalao foi concluda. for exibido, clique em [Fechar].


Feche a caixa de dilogo Configurao do Driver do A-Series Keyboard.
Se a caixa de dilogo Alterao das configuraes do sistema for exibida, clique em [Sim]
para reiniciar o Windows.

pgina 19

Windows XP

9. Se for exibida uma caixa de dilogo que


pergunta se deseja se conectar ao Windows
Update, selecione [No, no agora] e clique em
[Avanar].

10. Selecione [Instalar o software automaticamente (Recomendado)] e clique em


[Avanar].

11. Se a caixa de dilogo Instalao de hardware for


exibida, clique em [Continuar assim mesmo] para
continuar a instalao.

12. Quando Concluindo o Assistente para adicionar novo hardware for exibido,
clique em [Concluir].

13. Quando A instalao foi concluda. for exibido, clique em [Fechar].


Feche a caixa de dilogo Configurao do Driver do A-Series Keyboard.
Se a caixa de dilogo Alterao das configuraes do sistema for exibida, clique em [Sim]
para reiniciar o Windows.

pgina 19

15
Instalao do driver

Mac OS X
Se uma caixa de dilogo solicitando uma senha for exibida durante a instalao, insira o nome
de usurio e a senha do administrador do computador e clique no boto [Instalar software] ou
no boto [OK].

5. Quando Bem-vindo ao instalador do Driver do A-Series Keyboard for exibido,


clique em [Continuar].

6. Se a tela para seleo do destino da instalao for exibida, selecione o disco de


inicializao e clique em [Continuar].

7. Quando o tipo de instalao for exibido, clique em [Instalar] ou [Atualizar].


8. Clique em [Continuar a Instalao] na prxima tela.
9. Quando a instalao estiver concluda, clique em [Reiniciar] para reiniciar o Mac.
O computador pode demorar um pouco para ser reiniciado.
10. Depois que o Mac reiniciar, conecte o
cabo USB do A-49 ao Mac.
* Diminua o volume de todos os
dispositivos perifricos antes de conectar
A-49
o cabo USB. painel traseiro
* Esta unidade est equipada com um
circuito de proteo. Aguarde um pouco
(alguns segundos) depois de ligar o
equipamento para que ele funcione
normalmente.

11. Abra a pasta [Aplicativos], a pasta [Utilitrios] e, em seguida, clique duas vezes
em [Configurao de Audio MIDI].
A caixa de dilogo Configurao de udio MIDI ser exibida.

12. Abra a caixa de dilogo de configuraes do dispositivo MIDI.


Sistema Operacional Operao
Selecione [Mostrar Janela de MIDI] no menu [Janela].
Mac OS X 10.6 ou posterior
(A janela Estdio MIDI ser exibida.)
Mac OS X 10.5 ou anterior Clique na guia [Dispositivos MIDI].

16
Instalao do driver

13. Verifique se [A-Series Keyboard] aparece na janela Estdio MIDI ou na caixa de


dilogo Configuraes de Audio MIDI.
Se [A-Series Keyboard] no aparecer ou estiver esmaecido, isso indica que o A-49 no est
sendo devidamente detectado. Clique em [Reexplorar MIDI]. Tente tambm desconectar e
reconectar o cabo USB do A-49.

14. Clique em [Adicionar Dispositivo] duas vezes.


Dois itens de [Novo Dispositivo] sero exibidos.

15. Especifique nomes de dispositivos para o [Novo Dispositivo] recm-adicionado.


1. Clique em cada [Novo Dispositivo] recm-adicionado para selecion-lo e, em
seguida, clique em [Informaes].

2. Digite o nome desejado no campo [Nome do Dispositivo] e, em seguida,


clique em [Aplicar]. Insira o seguinte para cada [Novo Dispositivo].

Novo dispositivo Nome do dispositivo


Primeiro Keyboard
Segundo MIDI OUT

14 15

13

16

17
Instalao do driver

16. Utilizando o mouse, arraste e conecte as setas e (que representam as portas


de entrada/sada de cada dispositivo) do [A-Series Keyboard] e de cada [Novo
Dispositivo] adicionado para que sejam conectados como mostra a figura.

14 15

13

16

17. Feche a janela Estdio MIDI ou a caixa de dilogo Configurao de Audio MIDI.
pgina 20

18
Instalao do driver

Verificar se possvel ouvir o som


Depois de instalar o driver, verifique se foi instalado corretamente.
Usaremos o SONAR LE como exemplo para Windows e o GarageBand como exemplo para Mac OS X.

Verificao com Soft Sintetizadores do SONAR (Windows)


Veja aqui um exemplo de como usar um sintetizador virtual que acompanha o SONAR LE.
O procedimento ou as telas podem ser diferentes se voc estiver usando uma verso diferente.

1. Inicie o SONAR LE.


2. No menu [Edit], clique em [Preferences]; em seguida, no menu esquerda, clique
em [Devices] na rea MIDI.
A caixa de dilogo Select MIDI input and output devices ser exibida.

3. Escolha os dispositivos MIDI a seguir nos campos [Inputs] e [Outputs].


Dispositivo de entrada Dispositivo de sada
A-Series Keyboard A-Series Keyboard MIDI OUT

Se no conseguir selecionar o A-Series Keyboard como o dispositivo de entrada/sada, talvez


tenha ocorrido algum problema.
Consulte Problemas ao utilizar o equipamento (p. 43).

4. Clique em [Apply] e depois em [Close] para fechar a caixa de dilogo Select MIDI
input and output devices.

5. No menu [File], clique em [New].


A caixa de dilogo New Project File ser exibida.

6. Na rea Template, escolha [Normal];


em seguida, digite o nome do projeto no
campo Name e clique em [OK].

7. No menu [Insert], selecione [Soft Synths]


e, em seguida, [Square I].

19
Instalao do driver
8. Na caixa de dilogo Insert Soft
Synth Options, selecione a
opo [Synth Property Page] na
rea Open These Windows e
clique em [OK].

9. Toque o teclado do A-49.


Se o monitor MIDI da barra de tarefas
responder e voc ouvir o som do
sintetizador, o A-49 est conectado
corretamente ao seu computador.


Isso conclui as configuraes necessrias. Agora voc pode passar para Usando o A-49 (p. 22).

Verificao em GarageBand (Mac OS X)


GarageBand o software que vem com o iLife da Apple.
Aqui, a explicao pressupe o uso do GarageBand11. As etapas ou telas podero ser diferentes
se voc estiver usando uma verso diferente.

1. Na pasta [Aplicativos], clique duas vezes em [GarageBand].


2. Quando o GarageBand tiver sido iniciado, clique no item [Novo] do menu [Arquivo].
3. Na tela Novo projeto, atribua um nome e clique em [Criar].
4. Toque o teclado do A-49.
Se voc ouvir o som do Grand Piano atribudo ao canal do GarageBand, o A-49 est conectado
corretamente ao seu computador.

Isso conclui as configuraes necessrias. Agora voc pode passar para Usando o A-49 (p. 22)!

20
Instalao do driver

Se voc no ouvir som


No menu [GarageBand], clique em [Preferncias]. Se a entrada MIDI no tiver sido
detectada no campo Estado do MIDI da guia [udio/MIDI], pode ter ocorrido um
problema. Consulte Problemas ao utilizar o equipamento (p. 43).
Em Preferncias do Sistema, selecione a guia [Som]-[Sada]. Verifique se o volume
principal do seu computador est abafado ou mudo. Verifique tambm se udio interno
foi selecionado.
Se estiver usando fone de ouvido, verifique se ele foi conectado corretamente entrada
para fone de ouvido do seu computador.
Se voc no ouvir nenhum som em outros aplicativos, ser necessrio definir as
configuraes de MIDI e entrada/sada de udio.
Defina as configuraes a seguir de entrada/sada MIDI.

Dispositivo de entrada Dispositivo de sada


A-Series Keyboard A-Series Keyboard MIDI OUT

Fluxo de sinais MIDI


A ilustrao abaixo mostra o fluxo de sinais MIDI.

PC/Mac
Dispositivo MIDI OUT A-49 MIDI
A-Series Keyboard
MIDI OUT
Dispositivo MIDI IN USB
A-49
A-Series Keyboard KEYBOARD

As mensagens MIDI do teclado, da alavanca, dos As mensagens MIDI do teclado, da alavanca, dos
pedais, do controlador D-BEAM e dos botes pedais, do controlador D-BEAM e dos botes so
entram aqui. transmitidas daqui.

21
Sobre os modos de operao
Seleo do modo de operao
O A-49 dispe de quatro modos.
Ao ser ligado, o A-49 inicia automaticamente no modo PLAY.
Voc pode trocar de modo de operao pressionando os botes a seguir.

Modo PLAY pgina 22

ou depois que terminar


de fazer configuraes +

Modo FUNCTION Modo Modo MIDI Visual


pgina
SuperNATURAL Control
pgina 23 pgina 24 pgina 25

Modo PLAY
O que o modo PLAY?
Este modo utilizado durante a apresentao. Ao tocar o teclado, as mensagens de nota
sero transmitidas, o que far com que o dispositivo MIDI produza som.
No modo PLAY, voc pode usar o teclado para reproduzir som em um mdulo de som
conectado. Voc tambm pode usar funes como a da alavanca de Pitch Bend/Modulao
para modificar o tom das notas que esto sendo reproduzidas (Pitch Bend) ou aplicar o
efeito vibrato (Modulao) e alterar a oitava (Troca de oitava).

Funcionalidade no modo PLAY


Voc pode transmitir mensagens MIDI ao manipular o teclado,
Execuo a alavanca de Pitch Bend/Modulao, os botes [C1] [C2] e [S1] [S2], p. 26
o controlador D-BEAM, o pedal Hold e o pedal de expresso.

22
Sobre os modos de operao

Modo FUNCTION
O que o modo FUNCTION?
Este o modo que permite transmitir mensagens de controle especficas ou definir
configuraes para o prprio A-49.
No modo FUNCTION, o teclado usado para selecionar a funo que voc deseja definir
(no ser possvel tocar qualquer msica no teclado).

Funcionalidade no modo FUNCTION


Voc pode especificar o canal de transmisso para o teclado, a
Especificar o canal de
alavanca de Pitch Bend/Modulao, os botes [C1] [C2] e [S1] [S2], o p. 26
transmisso MIDI
controlador D-BEAM, o pedal Hold e o pedal de expresso.
Transmitir mensagens de
Voc pode transmitir mensagens de troca de programa. p. 28
troca de programa
Voc pode trocar de banco transmitindo mensagens Bank Select LSB
Transmitir Bank Select LSB p. 27
(CC#32).
Transmitir Bank Select Voc pode trocar de banco transmitindo mensagens Bank Select MSB
p. 27
MSB (CC#00).
Transmitir mensagens
Voc pode transmitir mensagens aftertouch. p. 33
aftertouch
Se houver travamento de notas no mdulo de som MIDI conectado
Transmitir mensagens de ou se algo de errado ocorrer com o som, voc poder transmitir
p. 33
reinicializao mensagens de reinicializao (Desat. som, Desat. notas, Rein.
controladores) para resolver o problema.
Modificar as configuraes Voc pode ajustar a sensibilidade da velocidade ou especificar o valor p. 35
do teclado de velocity que transmitido quando se toca o teclado. p. 36
Alterar as funes que so
Voc pode alterar a funo (CC#) das funes atribudas aos botes
atribudas aos botes e p. 37
[C1] [C2], [S1] [S2] e [ASSIGN] e aos conectores HOLD e EXPRESSION.
pedais
Alterar a direo dos Voc pode alterar a direo dos botes [C1] [C2] e [S1] [S2], do
botes, do controlador controlador D-BEAM e dos conectores HOLD e EXPRESSION para p. 40
D-BEAM e dos pedais especificar a direo na qual o valor aumentar.
Alterar a funo do
Voc pode alterar a funo que o boto [C2] ter no modo
boto [C2] no modo p. 36
SuperNATURAL.
SuperNATURAL
Voc pode optar por usar o driver designado ou o driver fornecido
Troca o driver em uso p. 40
pelo sistema operacional.
Restaurar as configuraes Voc pode reverter todas as configuraes do A-49 para o estado
p. 41
de fbrica definido na fbrica.

23
Sobre os modos de operao

Modo SuperNATURAL
O que o modo SuperNATURAL?
o modo que permite controlar um mdulo de som SuperNATURAL.
Voc pode controlar o mdulo de som SuperNATURAL conectado ao A-49 atravs de um
cabo MIDI.

O que so tons do SuperNATURAL?


O SuperNATURAL um conjunto de sons exclusivos da Roland que utiliza Behavior Modeling
Technology (Tecnologia de Modelagem de Comportamento) para atingir um novo patamar
de realismo e expresso quer era difcil de obter em geradores de sons anteriores.

Behavior Modeling Technology


A Roland avana mais um passo e, em vez de apenas modelar fisicamente os instrumentos,
passa a modelar o comportamento peculiar do instrumento que responde maneira como
o msico toca, resultando em sons fiis e expressivos em tempo real.

Funcionalidade no modo SuperNATURAL


Botes, etc. Funo
Boto [PITCH]
A mesma funcionalidade do modo PLAY.
Boto [VOL]
Boto [ASSIGN] Controlador 3 de uso geral (CC#18)
Boto [FUNCTION] Sem uso.
Boto [S1] Controlador 5 de uso geral (CC#80)
Boto [S2] Controlador 6 de uso geral (CC#81)
Boto [C1] Controlador 1 de uso geral (CC#16)
Controlador 2 de uso geral (CC#17)
Boto [C2] Opera como um controlador 4 de uso geral (CC#19) de acordo com SN SETTING
(p. 36).
Alavanca de Pitch Bend/
Modulao
A mesma funcionalidade do modo PLAY.
Boto [TRANSPOSE]
Botes [+][]
Conector HOLD
Voc pode usar a mesma funcionalidade do modo PLAY.
Conector EXPRESSION

* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.
24
Sobre os modos de operao

Modo MIDI Visual Control


O que o modo MIDI Visual Control?
Este o modo que permite controlar um dispositivo de vdeo com suporte para MIDI Visual
Control (MVC).
Voc pode controlar imagens no dispositivo Visual Control conectado ao A-49 atravs de
um cabo MIDI.
Depois que voc selecionar o modo MIDI Visual Control e tocar o teclado do A-49, sero
exibidas imagens em sincronismo com a sua apresentao.

O que MIDI Visual Control?


MIDI Visual Control uma prtica recomendada e internacionalmente utilizada que foi
adicionada especificao MIDI para que uma expresso visual pudesse ser vinculada
apresentao musical. Um equipamento de vdeo compatvel com MIDI Visual Control
pode ser conectado a instrumentos musicais eletrnicos atravs de MIDI para controlar o
equipamento de vdeo em conjunto com a apresentao.

Funcionalidade no modo MIDI Visual Control


Botes, etc. Funo
Boto [PITCH]
A mesma funcionalidade do modo PLAY.
Boto [VOL]
Boto [ASSIGN] Tempo de ataque (CC#73)
Boto [FUNCTION] Sem uso.
Boto [S1]
Voc pode usar a mesma funcionalidade do modo PLAY.
Boto [S2]
Boto [C1] Corte (CC#74)
Boto [C2] Ressonncia (CC#71)
Alavanca de Pitch Bend/
Modulao
A mesma funcionalidade do modo PLAY.
Boto [TRANSPOSE]
Botes [+][]
Conector HOLD
Voc pode usar a mesma funcionalidade do modo PLAY.
Conector EXPRESSION

* O efeito aplicado depender do dispositivo de vdeo. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu dispositivo de vdeo.

25
Execuo
Ao ser ligado, o A-49 inicia automaticamente no modo PLAY (p. 22).
No modo PLAY, quando o teclado manipulado, so transmitidas mensagens de notas que fazem
o dispositivo MIDI produzir som.

1. Configure o canal de transmisso MIDI do A-49 de modo que corresponda ao canal


de recepo MIDI do seu dispositivo (ou software) MIDI (p. 26).

2. Selecione um som (p. 26).


3. Toque o teclado.
Quando voc toca o teclado, as mensagens MIDI so transmitidas.
* Como o A-49 no contm um gerador de som incorporado, no possvel tocar o A-49
isoladamente.

Configurao do canal de transmisso MIDI


(MIDI CHANNEL)
Para que os sons sejam reproduzidos no seu mdulo de som MIDI, o canal de transmisso MIDI do
A-49 deve corresponder ao canal de recepo MIDI do seu mdulo de som MIDI.

116

MEMO
Para obter detalhes de como definir o canal de transmisso do seu dispositivo externo MIDI,
consulte o manual do proprietrio correspondente.
Quando voc desligar a energia, o ajuste retornar ao valor padro (MIDI CHANNEL 1).

Troca de som
Para trocar de som no mdulo de som MIDI, transmita uma mensagem de troca de programa.
O pressionamento dos botes [S1] [S2] transmitir mudanas de programa, fazendo com que o
mdulo de som troque de som.

Boto Funo
Boto [S1] Diminui o nmero de mudana de programa
Boto [S2] Aumenta o nmero de mudana de programa

26 * O intervalo de nmeros de mudana de programa 1128.


Execuo

MEMO
Voc pode alterar as funes que so atribudas aos botes [S1] [S2]. Para obter detalhes,
consulte Atribuio de funes a botes e conectores (p. 37).

Para selecionar sons de um banco diferente, transmita primeiro uma mensagem de seleo de
banco e, depois, uma mensagem de troca de programa.
* A mera transmisso de uma mensagem de seleo de banco no trocar o som.
* A mensagem de seleo de banco deve ser enviada antes da mensagem de troca de programa.

O que um banco?
Os mdulos de som MIDI organizam seus muitos sons em vrios grupos, de acordo com a
categoria do som. Esses grupos so chamados bancos.
As mensagens de troca dos programas podem apenas selecionar sons dentro do mesmo
banco, mas ao us-las em conjunto com mensagens de seleo de banco, voc pode
selecionar diversas variaes de sons.
* O modo no qual os sons esto organizados diferente para cada mdulo de som.
Para mais detalhes, consulte o manual do proprietrio do mdulo de som que estiver
usando.

Transmisso de Bank Select MSB


09

Para obter detalhes sobre este valor,


Valor 0127 consulte a p. 8.

Transmisso de Bank Select LSB


09

Para obter detalhes sobre este valor,


Valor 0127
consulte a p. 8.

27
Execuo

Transmisso de um nmero de troca de programa


(PRGM CHANGE)
09

Para obter detalhes sobre este valor,


Valor 0127
consulte a p. 8.

Mudana da altura do teclado


Mudana de oitava (Troca de oitava)
Voc pode utilizar os botes [+] [] para elevar ou abaixar a faixa de altura do teclado (troca de
oitava).
Voc pode alterar essa configurao na faixa de -4 a 5 oitavas.
O indicador OCTAVE/TRANSPOSE acende para indicar a configurao de troca de oitava atual
(p. 11).
Se voc pressionar os botes [+] e [] simultaneamente, essa configurao ser redefinida para 0.

Mudana da altura (Transpose)


Voc pode utilizar os botes [+] [] enquanto mantm pressionado o boto [TRANSPOSE] para
mudar a altura em intervalos de semitons.
Voc pode alterar essa configurao na faixa de -6 a 5 oitavas.
O indicador OCTAVE/TRANSPOSE acende para indicar a configurao de transposio atual (p. 11).
Quando o boto [TRANSPOSE] ativado, a configurao de transpose ativada. Quando o boto
[TRANSPOSE] desativado, a configurao de transpose desativada.
Para restaurar o ajuste de transposio para 0, mantenha pressionado o boto [TRANSPOSE] e
pressione os botes [+] e [] simultaneamente.

28
Execuo

Utilizao da alavanca para modificar o som


Mudana da tonalidade de uma nota soando (Pitch Bend)
A movimentao da alavanca de Pich Bend/Modulao para a direita ou esquerda transmitir
mensagens de pitch bend, provocando uma ligeira mudana no tom.
* A faixa de mudana de tom (bend range) depender das configuraes do seu mdulo de
som.

Aplicao de modulao em uma nota soando (Modulao)


A movimentao da alavanca de bender para a frente transmitir mensagens de modulao
(CC#01), aplicando um efeito de vibrato ao som.
* A maneira como o som se modificar depende das configuraes do seu mdulo de som.

MEMO
A movimentao da alavanca de bender para a esquerda durante a
execuo abaixar o tom, enquanto a movimentao para a direita
aumentar o tom. Esse efeito chamado pitch bend.
A movimentao da alavanca para a frente aplicar vibrato. Esse
efeito chamado modulao.
Se voc mover a alavanca para a esquerda ou direita e,
Efeito pitch bend
simultaneamente, mov-la para a frente, os dois efeitos sero
aplicados ao mesmo tempo.
* A quantidade de mudana no tom (bend range) depende das
configuraes do seu mdulo de som.

Efeito de modulao

29
Execuo

Utilizao do D-BEAM para modificar o som


Para utilizar o controlador D-BEAM, basta mover sua mo sobre ele. Atribuindo a ele diferentes
funes, voc pode controlar o som de diversas formas.

1. Pressione o boto D-BEAM [PITCH], [VOL] ou [ASSIGN] para ativar o controlador


D-BEAM.

Boto Funo
A tonalidade se modificar medida que voc movimenta sua mo sobre o
Boto [PITCH]
controlador D-BEAM.
Boto [VOL] O volume se modificar, permitindo acrescentar expresso sua execuo.
A funo atribuda ao controlador D-BEAM ser controlada. (Configurao de
Boto [ASSIGN]
fbrica: aftertouch)

* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.

MEMO
Voc pode alterar a funo atribuda ao boto [ASSIGN]. Para obter detalhes, consulte
Atribuio de funes a botes e conectores (p. 37).

2. Ao manipular o teclado para produzir som, posicione sua mo sobre o controlador


D-BEAM e mova-a lentamente para cima e para baixo.

3. Para desativar o controlador D-BEAM, pressione novamente o boto que pressionou


na etapa 1 (o boto se apagar).

Faixa efetiva do controlador D-BEAM


Esta ilustrao mostra a faixa efetiva do controlador D-BEAM. Nenhum efeito
ser obtido se voc posicionar sua mo fora da faixa efetiva.

NOTA
A faixa efetiva do controlador D-BEAM varia em funo das condies de
iluminao.

30
Execuo

Utilizao dos botes para modificar o som


Voc pode modificar o som girando os botes [C1] [C2].

Boto Funo
Boto [C1] Transmite uma mensagem de corte (CC#74).
Boto [C2] Transmite uma mensagem de ressonncia (CC#71).

* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.

MEMO
Voc pode alterar as funes que so atribudas aos botes [C1] [C2]. Para obter detalhes,
consulte Atribuio de funes a botes e conectores (p. 37).

31
Execuo

Utilizao dos pedais para modificar o som


O A-49 suporta o uso de um pedal Hold (DP-2, DP-10; disponvel separadamente) e um pedal de
expresso (EV-5, EV-7; disponvel separadamente).

Conector Funo Pedal


Conector HOLD Hold (CC#64) Pedal Hold
Conector
Expresso (CC#11) Pedal de expresso
EXPRESSION

* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.

MEMO
Voc pode alterar as funes que so atribudas aos conectores HOLD e EXPRESSION.
Para obter detalhes, consulte Atribuio de funes a botes e conectores (p. 37).

Mantendo as notas (Pedal Hold)


Ao tocar o teclado, pise no pedal de sustain.
Voc pode manter as notas pisando no pedal de sustain.

Acrscimo de expresso execuo (Pedal de expresso)


Ao tocar o teclado, erga ou abaixe o pedal de expresso.
Voc pode tornar sua execuo mais expressiva variando o volume.
* Use apenas o pedal de expresso especificado (EV-5 ou EV-7; vendidos
separadamente). Se conectar outros pedais de expresso, poder causar
mau funcionamento e/ou danos ao equipamento.

32
Execuo

Utilizao do aftertouch para modificar o som


A funo Aftertouch permite modificar o som aplicando presso adicional tecla aps a execuo
de uma nota.
No A-49, aplicar presso adicional tecla depois de tocar uma nota no afetar o som. Acionar o
boto [ASSIGN] e mover a mo sobre o controlador D-BEAM ir transmitir mensagens Aftertouch.

Como alternativa, voc pode inserir diretamente um valor de aftertouch especfico usando o
teclado.

09

Para obter detalhes sobre este valor,


Valor 0127 consulte a p. 8.

* Se voc especificar um valor de aftertouch diferente de 0, a modificao continuar a ser


aplicada ao som. Volte o valor a 0 se no precisar disso.

MEMO
O A-49 s pode transmitir a variedade de aftertouch denominada presso do canal; no
possvel transmitir mensagens de presso de tecla polifnica.
Voc pode atribuir aftertouch aos botes [C1] [C2] ou ao conector EXPRESSION. Para obter
detalhes, consulte Atribuio de funes a botes e conectores (p. 37).

Interrupo de notas travadas (PANIC)


Se houver travamento de notas no mdulo de som MIDI conectado ou se algo de errado ocorrer
com o som, voc poder transmitir mensagens de reinicializao (a funo PANIC) para resolver o
problema.
Esta funo transmitir mensagens de reinicializao Desat. Som, Desat. Notas e Rein.
Controladores para todos os canais.

33
Mudana das configuraes do A-49
Para mudar as configuraes do A-49, voc precisa estar no modo FUNCTION.

Configurao
Parmetro Explicao Pgina
de fbrica
Quando voc toca o teclado do A-49, a mensagem de
nota transmitida incluir um valor de velocity (dado de
VELO CURVE 1-MEDIUM volume) que corresponde sua fora ao tocar. p. 35
A configurao VELO CURVE permite escolher a curva
atravs da qual o valor de velocity ser alterado.
KEY VELO TOUCH Especifica o valor de velocity das teclas que voc toca. p. 36
SN SETTING MODE 0 Altera a funo do boto [C2] no modo SuperNATURAL. p. 36
Boto [C1] Corte (CC#74)
Ressonncia
Boto [C2]
(CC#71)
Boto [ASSIGN] Aftertouch
Troca o som
(diminui o
Boto [S1] nmero de
mudana de
programa) Altera as funes atribudas a botes e conectores. p. 37
Troca o som
(aumenta o
Boto [S2] nmero de
mudana de
programa)
Conector HOLD Hold (CC#64)
Expresso
Conector EXPRESSION
(CC#11)
Especifica se o ato de girar o boto para a direita
transmite valores sucessivamente mais altos ou mais
Direo baixos.
CTRL DIR p. 40
positiva
A mesma configurao pode ser definida para o
controlador D-BEAM, botes e pedais.
Especifica se o A-49 utilizar o driver designado descrito
em Instalao do driver (p. 13) (ADVANCED) ou o
ADV ADVANCED p. 40
driver padro fornecido pelo sistema operacional
(GENERIC).
Reverte todas as configuraes do A-49 para o estado
FACT RESET p. 41
definido na fbrica.

34
Mudana das configuraes do A-49

Mudana da curva de velocidade (VELO CURVE)


09

Valor 011

Para obter detalhes sobre este valor, consulte a p. 8.


* Valores fora da faixa aceitvel (12) no sero
introduzidos.

Valor Configurao Sensibilidade do teclado Tipo de curva


Valores maiores de velocidade (volume)
0 1-LIGHT podem ser produzidos mesmo se voc
tocar suavemente. Estas so as configuraes
mais comuns. Sua
1-MEDIUM dinmica de execuo
1 A sensibilidade do teclado ser tpica.
(padro) no teclado ir produzir a
mudana de volume mais 1
Valores maiores de velocidade (volume) natural.
2 1-HEAVY no sero produzidos a menos que voc
toque com fora.
Valores maiores de velocidade (volume)
3 2-LIGHT podem ser produzidos mesmo se voc
Comparadas com a curva
tocar suavemente.
1, essas curvas permitem
4 2-MEDIUM A sensibilidade do teclado ser tpica. maior mudana de
Valores maiores de velocidade (volume)
volume sem precisar tocar 2
com muita fora.
5 2-HEAVY no sero produzidos a menos que voc
toque com fora.
Valores maiores de velocidade (volume)
6 3-LIGHT podem ser produzidos mesmo se voc Essas curvas tornam
tocar suavemente. mais fcil tocar com
uniformidade, com
7 3-MEDIUM A sensibilidade do teclado ser tpica.
mudanas mnimas 3
Valores maiores de velocidade (volume) produzidas por sua
8 3-HEAVY no sero produzidos a menos que voc dinmica de execuo.
toque com fora.
Valores maiores de velocidade (volume)
9 4-LIGHT podem ser produzidos mesmo se voc
Comparado com a curva
tocar suavemente.
1, essas curvas produzem
10 4-MEDIUM A sensibilidade do teclado ser tpica. maior mudana de
Valores maiores de velocidade (volume)
volume quando voc toca 4
com fora.
11 4-HEAVY no sero produzidos a menos que voc
toque com fora.

35
Mudana das configuraes do A-49

Especificao do valor de velocity do teclado


(KEY VELO)
09

Para obter detalhes sobre este valor,


Valor 0127
consulte a p. 8.

Valor Configurao Explicao

TOUCH O valor de velocity que transmitido depende da sensibilidade do teclado e da


0 curva de mudana que voc especificar em Mudana da curva de velocidade (VELO
(padro) CURVE) (p. 35).
O valor de velocity especificado aqui ser transmitido independentemente da fora
1127 Valor fixo
com que voc tocar o teclado.

Mudana da funo do boto [C2] no modo


SuperNATURAL (SN SETTING)

Boto Configurao Explicao


Boto [+] MODE 1 O controlador 4 de uso geral (CC#19) ser atribudo ao boto [C2].
MODE 0
Boto [] O controlador 2 de uso geral (CC#17) ser atribudo ao boto [C2].
(padro)

* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.

36
Mudana das configuraes do A-49

Atribuio de funes a botes e conectores

Atribuio de uma mensagem de troca de programa


(PRGM CHANGE)
Botes [S1] [S2]

Pressione um ou outro

Boto Funo
Boto [S1] Diminui o nmero de mudana de programa
Boto [S2] Aumenta o nmero de mudana de programa

Outros controladores

Acione um ou outro

Atribuio do aftertouch

Acione um ou outro
37
Mudana das configuraes do A-49

Atribuio de um nmero de mudana de controle (CC#)


Botes [S1] [S2]
Momentneo

09

Pressione um ou outro
Travado
Valor 0127

Para obter detalhes sobre este valor,


consulte a p. 8.

Boto Botes [S1][S2]


O boto transmitir alternadamente ON (127) e OFF (0) todas as vezes que voc pression-lo
Boto [+]
(operao em modo Latched).
O boto transmitir ON (127) quando voc pression-lo e OFF (0) quando voc liber-lo
Boto []
(operao em modo Momentary).

Outros controladores

09

Valor 0127
Acione um ou outro
Para obter detalhes sobre este valor,
consulte a p. 8.

* Voc no pode atribuir CC#0 (Bank Select MSB) nem CC#32 (Bank Select LSB).

38
Mudana das configuraes do A-49

CC# usado com frequncia


CC# Funo Atribuies de fbrica
1 Modulao Modulao da alavanca de Pitch Bend/Modulao
5 Tempo de portamento
7 Volume Boto [VOL]
10 Panpot
11 Expresso Conector EXPRESSION
64 Hold Conector HOLD
65 Portamento
66 Sostenuto
67 Soft
71 Ressonncia Boto [C2]
72 Tempo de liberao
73 Tempo de ataque
74 Corte Boto [C1]
75 Tempo de decaimento
76 Taxa de vibrato
77 Intensidade de vibrato
78 Defasagem de vibrato
84 Controle de portamento
91 Efeito 1 de uso geral (nvel de envio de Reverb)
93 Efeito 3 de uso geral (nvel de envio de Chorus)

* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.

39
Mudana das configuraes do A-49

Mudana da direo do aumento de valor, controlador


D-BEAM e pedais (CTRL DIR)

Acione um ou outro

Boto Configurao Explicao

Positiva Mover o boto para a direita aumentar o valor. Aproximar a mo do


Boto [+] controlador D-BEAM aumentar o valor, e afast-la, diminuir o valor.
(padro) Pressionar um pedal aumentar o valor.
Boto [] Invertido Ocorrer o inverso.

Seleo do driver dedicado ou do driver genrico

Normalmente, essa configurao pode permanecer em ADVANCED.

Boto Configurao Explicao


ADVANCED O driver dedicado descrito emInstalao do driver (p. 13) ser
Boto [+]
(padro) utilizado.
O driver genrico fornecido pelo sistema operacional ser utilizado.
Boto [] GENERIC Isso conveniente se o driver apropriado no estiver disponvel ou
for impossvel instal-lo.

* Depois de alterar a configurao, desconecte o cabo USB do equipamento e, em seguida,


reconecte-o para que a configurao tenha efeito.

40
Mudana das configuraes do A-49

Restaurao das configuraes de fbrica


(FACT RESET)

41
Soluo de problemas
Se ocorrer algum problema, leia primeiro este captulo. Ele contm dicas para a soluo da maior
parte dos problemas. Se este captulo no puder ajud-lo a solucionar um problema, consulte a
seo de suporte do nosso site. Se o problema no for solucionado, consulte as informaes de
contato listadas no final deste manual.
Site de suporte da Roland: http://www.roland.com.br/

Problemas ao instalar o driver


Problema Confirmao Soluo
Voc est tentando fazer a instalao a
O instalador no Insira o CD-ROM na unidade de DVD-ROM
partir de uma unidade de DVD-ROM em
se inicia conectada ao computador e instale.
rede?
Faa login no computador com uma conta de
Voc est conectado com uma conta de usurio que tenha privilgios de administrador.
usurio que no possui privilgios de
administrador? Para obter mais detalhes, consulte o administrador
do sistema do computador.
No possvel
instalar Windows XP
Altere a configurao Opes de assinatura do
A configurao Opes de assinatura do driver (p. 46).
driver est definida como [Bloquear]?
Outros programas ou programas residentes Certifique-se de sair de todos os programas antes
(como antivrus) esto em execuo? da instalao.

Windows Em Gerenciador de Dispositivos, voc


v Outro dispositivo, Dispositivo
Um aviso ou erro Reinstale o driver (p. 48).
desconhecido, ou um dispositivo para o
aparece durante a qual ?, !, ou x seja exibido?
instalao
O seu computador est sendo alimentado
Conecte o cabo de fora ao computador.
por energia de bateria?
Certifique-se de que no h outros dispositivos
No possvel sair Alm de um mouse e teclado, h outros
USB conectados ao computador (alm de um
do instalador dispositivos USB conectados?
mouse e teclado) durante a instalao.
O equipamento est conectado a um hub USB Use um hub USB que se conecta a uma fonte de
que no est conectado a uma fonte de energia? energia.

Windows XP Se voc alterar o conector USB ao qual o


equipamento est conectado, o Assistente
O Assistente para para adicionar novo hardware poder aparecer
Voc conectou o equipamento a um
adicionar novo novamente mesmo se o driver j tiver sido
conector USB diferente do utilizado ao
hardware aparece instalado no computador.
instalar o driver?
novamente depois
que o driver foi Siga a etapa 9 do procedimento de instalao do
driver (p. 15) e instale o driver.
instalado

42
Soluo de problemas

Problema Confirmao Soluo

Windows 8/ Se voc conectar o equipamento a um conector


USB diferente do que voc usou ao instalar o
Windows 7/
driver, um numeral poder aparecer com o nome
Windows Vista Voc conectou o equipamento a um do dispositivo.
conector USB diferente do utilizado ao
Numerais como instalar o driver? Para que o nome do dispositivo aparea sem
2- aparecem no o numeral, conecte o equipamento ao mesmo
incio do nome de conector USB utilizado durante a instalao ou
um dispositivo. reinstale o driver (p. 48).

Problemas ao utilizar o equipamento


Problema Confirmao Soluo
O driver foi instalado? Instale o driver (p. 13).
Certifique-se de que o equipamento est
conectado corretamente ao computador.
O indicador POWER est desligado?
Se o problema no for resolvido, reinstale o
driver (p. 48).
O nome de dispositivo do equipamento Saia de todos os programas que esto
exibido? utilizando o equipamento, desconecte o cabo
USB do equipamento e reconecte-o.
Algum outro programa est usando o
Se o problema no for resolvido, reinstale o
equipamento?
driver (p. 48).
O computador entrou no modo de espera
Saia de todos os programas que esto
(suspenso), no modo de hibernao ou no
utilizando o equipamento, desconecte o cabo
modo de inatividade enquanto o equipamento
USB do equipamento e reconecte-o.
estava conectado?
Se o problema no for resolvido, reinicie o
No possvel Voc desconectou e reconectou o cabo USB
computador.
selecionar durante a utilizao do equipamento?
ou utilizar o Conecte o equipamento depois da
dispositivo inicializao do computador.
O equipamento estava conectado ao
computador enquanto o computador estava Em alguns computadores, o equipamento
sendo iniciado? no pode ser utilizado se estiver conectado
ao computador enquanto este estiver sendo
iniciado.

Windows 8/Windows 7/ Utilize um software diferente.


Windows Vista
Dispositivos MIDI no podem ser selecionados
Voc est utilizando o Media Player includo no Media Player.
com o Windows?

Mac OS X
Defina a Configurao de Audio MIDI (p. 16).
Voc definiu as Configuraes de Audio
MIDI?
Para a configurao do driver, voc especificou Escolha a configurao dedicada (ADVANCED)
o padro do sistema operacional (GENERIC)? (p. 40).

43
Soluo de problemas

Problema Confirmao Soluo


Certifique-se de que o equipamento est
O indicador POWER est desligado?
conectado corretamente ao computador.
No h som
Voc poderia ter acionado o pedal ou o Tente pressionar o pedal ou mover a sua mo
controlador D-BEAM para diminuir o volume? sobre o controlador D-BEAM.

O driver foi instalado? Instale o driver (p. 13).

Os dispositivos de entrada e de sada do Selecione o A-49 como dispositivo de entrada


software foram configurados? e sada (p. 19).
Certifique-se de que o equipamento est
O indicador POWER do equipamento est conectado corretamente ao computador.
desligado? Se o problema no for resolvido, reinstale o
driver (p. 48).
O mdulo de som conectado ao cabo MIDI Confirme as configuraes do mdulo de
OUT est recebendo sinais MIDI? som.
Saia de todos os programas que esto
utilizando o equipamento, desconecte o cabo
Algum outro programa est usando o USB do equipamento e reconecte-o.
equipamento?
Se o problema no for resolvido, reinstale o
driver (p. 48).
O computador entrou no modo de espera
(suspenso), no modo de hibernao ou no Saia de todos os programas que esto
modo de inatividade enquanto o equipamento utilizando o equipamento, desconecte o cabo
No possvel USB do equipamento e reconecte-o.
estava conectado?
reproduzir ou
gravar Se o problema no for resolvido, reinicie o
Voc desconectou e reconectou o cabo USB
computador.
durante a utilizao do equipamento?
Conecte o equipamento depois da
inicializao do computador.
O equipamento estava conectado ao
computador enquanto o computador estava Em alguns computadores, o equipamento
sendo iniciado? no pode ser utilizado se estiver conectado
ao computador enquanto este estiver sendo
iniciado.
Pare a reproduo ou a gravao e, em
seguida, tente reproduzir ou gravar
O computador realizou uma tarefa de uso novamente.
intensivo do processador enquanto voc Se o problema no for resolvido, saia de
estava utilizando o equipamento? todos os programas que esto utilizando o
equipamento, desconecte o cabo USB do
equipamento e, em seguida, reconecte-o.

Windows 8/Windows 7/ Utilize um software diferente.


Windows Vista
Dispositivos MIDI no podem ser selecionados
Voc est utilizando o Media Player includo no Media Player.
com o Windows?

44
Soluo de problemas

Problema Confirmao Soluo


Configure conforme se segue.

Som de notas O mdulo de som est definido para Local On? Mdulo de som: Local Off
Funo THRU do software: Off
duplicado A funo THRU do software est ativada?
Para obter detalhes, consulte o manual do
proprietrio do equipamento sendo utilizado.
Saia de programas que no esto sendo
Esto sendo executados mltiplos programas?
utilizados.
Execute o Windows Update ou o Microsoft
Windows
Update e certifique-se de que o software do
O software do sistema est atualizado? sistema est atualizado.

Mac OS X
Execute o Software Update e certifique-se de
Voc utilizou a atualizao de software do Mac que o software do sistema est atualizado.
OS X?
Os drivers do chipset interno do computador e Atualize para os drivers mais atuais, conforme
da placa de vdeo esto atualizados? a necessidade.
O som Instale os drivers de hardware de LAN mais
interrompido Os drivers do hardware de LAN do computador atuais.
durante a (com e sem fio) esto atualizados? Se o problema no for resolvido, desative a
reproduo ou
conexo de rea local.
gravao, o nvel
do som cai. A configurao de gerenciamento de energia Verifique a configurao de gerenciamento
do computador est definida para o modo de de energia e defina a configurao apropriada
economia de energia? (p. 46).
O equipamento est conectado a um hub Conecte o equipamento diretamente a um
USB? dos conectores USB do computador.

Windows Marque a caixa de seleo [Diminuir carga]


A configurao [Diminuir carga] do driver est (p. 49).
desligada?
Voc tentou reproduzir ou gravar
imediatamente aps a inicializao do Aguarde um pouco antes de tentar reproduzir
computador ou aps sair do modo de ou gravar.
inatividade?
Um software gerador de som produz som
atravs da placa de som do computador.
Antes que o som do software de gerao de
som seja realmente ouvido a partir da placa
Existe um de som como som, haver um intervalo de
intervalo de tempo tempo que denominado de latncia.
do momento em Voc diminuiu (reduziu) o tamanho do buffer Independentemente da combinao de
que voc toca o de udio do seu software de gerao de som? gerador de som e placa de som que voc
teclado at que Voc diminuiu (reduziu) o tamanho do buffer utilize, haver sempre alguma latncia.
o software de da sua placa de som? Contudo, em geral, a latncia pode ser
gerao de som mantida a um valor aceitvel utilizando-se a
produza som combinao certa de gerador e placa de som
e definindo-se as configuraes apropriadas.
Para obter detalhes de como definir
essas configuraes, consulte o manual do
proprietrio do software e da placa de som.

45
Soluo de problemas

Alterao das configuraes do computador para


evitar problemas
Alterar essas configuraes do computador pode ajudar a evitar os problemas descritos em
Problemas ao instalar o driver (p. 42) e Problemas ao utilizar o equipamento (p. 43).

Configuraes de opes de assinatura de driver (Windows XP)


Se a configurao Opes de assinatura do driver estiver definida para [Bloquear], voc no
poder instalar o driver. Configure conforme se segue.

1. Abra o Painel de Controle, clique em [Desempenho e Manuteno] e, em seguida,


no cone [Sistema].
Se tiver selecionado o modo de exibio Clssico, clique duas vezes em [Sistema].

2. Clique na guia [Hardware] e em [Assinatura do driver].


A caixa de dilogo Opes de assinatura do driver ser aberta.

3. Na caixa de dilogo Opes de assinatura do driver, selecione [Avisar] ou [Ignorar]


e clique em [OK].
4. Clique em [OK] para fechar a caixa de dilogo Propriedades do Sistema.
5. Instale o driver da forma descrita em Instalao do driver (p. 13).
Ao concluir a instalao, reverta a configurao de Opes de assinatura do driver para o valor original.

Configuraes de gerenciamento de energia


Se o som for interrompido durante a execuo ou se houver sons faltando, voc poder resolver o
problema alterando as configuraes do gerenciamento de energia do computador.

Windows 8/Windows 7/Windows Vista

1. Abra o Painel de Controle, clique em [Sistema e Segurana] ou [Sistema e


Manuteno] e, em seguida, em [Opes de Energia].
Se voc selecionou o modo de exibio de cones no Windows 8 ou Windows 7, clique duas
vezes no cone [Opes de Energia].
Se tiver selecionado a exibio Clssica no Windows Vista, clique duas vezes no cone [Opes
de energia].

2. Quando Selecionar um plano de energia for exibido, escolha [Alto desempenho].


3. Clique em [Alterar configuraes do plano] ao lado de [Alto desempenho].
Se Alto desempenho no for exibido no Windows 8 ou Windows 7, clique em [Mostrar planos
adicionais].
46
Soluo de problemas
4. Clique em [Alterar configuraes de energia avanadas].
5. Na guia [Configuraes avanadas] do painel de controle Opes de energia, clique
na marca [+] ao lado de Disco rgido e, em seguida, clique na marca [+] ao lado de
Desligar disco rgido aps.

6. Clique em [Configurao], clique na seta para baixo e selecione [Nunca].


7. Clique em [OK] para fechar a janela Opes de Energia.
8. Feche a tela Editar Configuraes do Plano.
Windows XP

1. Abra o Painel de Controle, clique em [Desempenho e Manuteno] e, em seguida,


em [Opes de Energia].
Se tiver selecionado o modo de exibio Clssico, clique duas vezes em [Opes de Energia].

2. Clique na guia [Esquemas de Energia] e defina Esquemas de Energia como


[Sempre Ligado].

3. Clique em [OK] para fechar as Propriedades das Opes de Energia.


Mac OS X
Esta configurao no est disponvel em algumas verses do Mac OS X.

1. Abra as Preferncias do sistema e clique em [Economia de energia].


2. Clique em [Opes].
3. Defina o Desempenho do Processador para [Mximo].

Para abrir o Painel de Controle Windows 8

1. Na tela Iniciar, exiba o rea de Trabalho.


2. Mova o ponteiro do mouse para o canto superior direito ou inferior direito da
tela para exibir o Boto.
* Em PCs ativados por toque, deslize do lado direito da tela para exibir o Boto.

3. Clique em Configuraes para exibir o Boto Configuraes.


4. Em Boto Configuraes, clique em Painel de Controle para abrir o Painel
de Controle.

47
Soluo de problemas

Reinstalao do driver
Se tiver problemas ao instalar o driver, utilize o seguinte procedimento e reinstale o driver.

1. Exclua o driver.
2. Instale novamente o driver da forma descrita em Instalao do driver (p. 13).

Excluindo o driver
Se o computador no detectar o equipamento corretamente, utilize o procedimento a seguir para
excluir o driver e, em seguida, instale o driver novamente da forma descrita em Instalao do
driver (p. 13).

Windows

1. Inicie o computador sem o equipamento conectado.


Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).

2. Faa login no computador com uma conta de usurio que tenha privilgios de
administrador.

3. Insira o CD-ROM includo na unidade de DVD-ROM do computador.


4. Clique duas vezes no cone [Desinstalar] na pasta [WinDriver] do CD-ROM includo.
5. Quando uma tela de confirmao referente ao controle de conta do usurio for
exibida, clique em [Sim] ou [Continuar].

6. Quando a mensagem O driver do A-Series Keyboard instalado ser desinstalado


aparecer, clique em [OK].
Se forem exibidas outras mensagens, siga as instrues na tela.

7. Quando Desinstalao concluda. aparecer, clique em [OK] e reinicie o computador.

48
Soluo de problemas

Mac OS X

1. Inicie o Mac sem o equipamento conectado.


Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).

2. Insira o CD-ROM includo na unidade de DVD-ROM do computador.


3. Clique duas vezes em [Desinstalador] na pasta [MacDriver] do CD-ROM includo.
4. Quando a mensagem O driver do A-Series Keyboard ser desinstalado do Mac.
aparecer, clique em [Desinstalar].
Se forem exibidas outras mensagens, siga as instrues na tela.

5. Quando a mensagem Tem certeza de que deseja desinstalar o driver? aparecer,


clique em [OK].
A caixa de dilogo de autenticao ou a mensagem O desinstalador pede que voc digite sua
senha ser exibida.

6. Digite a senha e clique em [OK].


7. Quando a mensagem Desinstalao concluda. aparecer, clique em [Reiniciar] e
reinicie o Mac.
O Mac pode demorar um pouco para ser reiniciado.

Diminuindo a Carga MIDI (Windows)


A carga MIDI pode ser diminuda na caixa de dilogo de configurao do driver.

1. Saia de todos os programas que esto utilizando o equipamento.


2. Abra o Painel de Controle e defina o modo de exibio da maneira a seguir.
Windows 8/Windows 7 : Exibio de cones
Windows Vista/Windows XP : Exibio clssica

3. Clique duas vezes no cone do A-Series Keyboard.


A caixa de dilogo Configuraes do Driver do A-Series Keyboard ser exibida.

4. Marque a caixa de verificao [Diminuir carga].


5. Clique em [OK].

49
Especificaes principais
Roland A-49: Controlador de Teclado MIDI
Teclado 49 teclas (com velocidade)
Botes: [S1] [S2] (Atribuveis)
Botes: [C1] [C2] (Atribuveis)
Controladores Pedais: HOLD, EXPRESSION
Alavanca de Pitch Bend/Modulao
Controlador D-BEAM
Boto [FUNCTION]
Boto [SuperNATURAL]
Botes
Botes [+][]
Boto [TRANSPOSE]
LED do Indicador POWER
Visor
LED do Indicador OCTAVE/TRANSPOSE
Conector HOLD: tipo telefnico de 1/4 pol.
Conector EXPRESSION: tipo telefnico TRS de 1/4 pol.
Conectores
Conector MIDI OUT
Porta USB COMPUTER (USB tipo B)
Fonte de alimentao Fornecida pelo computador via porta USB COMPUTER
Uso de corrente 98 mA
Dimenses 836 (L) x 182 (P) x 84 (A) mm
Peso 2.5 kg
Manual do Proprietrio
A-Series Keyboard CD-ROM
Acessrios
Cabo USB
Ableton Live Lite Serial Number Card
Opcionais (vendidos Chave do pedal (DP-2/DP-10)
separadamente) Pedal de expresso (EV-5/EV-7)

* Devido ao aperfeioamento do produto, as especificaes e/ou a aparncia deste


equipamento esto sujeitos mudana sem aviso prvio.

50
Grfico de Implementao MIDI
Date: Sep. 1, 2012
Model: A-49 Version: 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks
Default 1
Basic Channel
Changed 116
Default Mode 3
Mode Messages OMNI ON/OFF, MONO, POLY
Altered **************
0127
Note Number
: True Voice **************
Note ON O (9n v=1127)
Velocity
Note OFF O (8n v=1127), (9n v=0)
Keys
Aftertouch
Chs O
Pitch Bend O
Control
0119 O
Change
Program O (0127)
Change : True # **************
System Exclusive O O
: Song Pos O
System
: Song Sel O (0127)
Common
: Tune O
System Real : Clock O
Time : Command O
: All Sound Off O *1 (120)
: Reset All Controller O *1 (121)
: Local control O
Aux Message
: All Notes Off O *1 (123)
: Active Sense O
: Reset O
Notes *1 Transmits When the Panic function is executed.

Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes


Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No

51
ndice
A K
Ableton Live Lite Serial Number KEY VELO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aftertouch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 L
Alavanca de Pitch Bend/Modula- LSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
M
B MIDI CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MIDI Visual Control. . . . . . . . . . . . . 25
Bank Select LSB. . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modo FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . 23
Bank Select MSB. . . . . . . . . . . . . . . 27 Modo MIDI Visual Control . . . . . . 25
Boto [ASSIGN] . . . . . . . . . . . . 10, 30 Modo PLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Boto [C1]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modo SuperNATURAL. . . . . . . . . . 24
Boto [C2]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modos de operao. . . . . . . . . . . . 22
Boto [FUNCTION]. . . . . . . . . . . . . 10 Modulao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
boto [PITCH]. . . . . . . . . . . . . . 10, 30 MSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Boto [TRANSPOSE]. . . . . . . . . . . . 11 Mudana de controle . . . . . . . . . . 38
boto [VOL]. . . . . . . . . . . . . . . . 10, 30
Botes [+][]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 N
Notas travadas. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C
Canal de transmisso MIDI . . . . . 26 P
CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PANIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conector EXPRESSION . . . . . 12, 32 Pitch Bend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conector HOLD. . . . . . . . . . . . 12, 32 Porta USB COMPUTER. . . . . . . . . . 12
Conector MIDI OUT . . . . . . . . . . . . 12 PRGM CHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controlador D-BEAM. . . . . . . . . . . 10
S
CTRL DIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SN SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
D SuperNATURAL. . . . . . . . . . . . . . . . 24
D-BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 30
T
Diminuio da carga MIDI. . . . . . 49
Transposio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Driver
Troca de oitava. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Troca de programa. . . . . . . . . . . . . 37
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Troca de sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reinstalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 V
Velocidade. . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
E VELO CURVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Expresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

F
FACT RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

H
Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

I
Indicador OCTAVE/TRANSPOSE. 11
Indicador POWER. . . . . . . . . . . . . . 10

52
MEMO

53
For EU Countries

For China

54
For the USA

DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : A-49
Type of Equipment : MIDI Keyboard Controller
Responsible Party : Roland Corporation U.S.
Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
Telephone : (323) 890-3700

For EU Countries

This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

For C.A. US (Proposition 65)

WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

55
04

Vous aimerez peut-être aussi