Vous êtes sur la page 1sur 60

L A F O R Z A D E G L I E L E M E N T I

T H E P O W E R O F E L E M E N T S

catalogo
catalog

2 0 0 8

2009
INDICE
INDEX

L A F O R Z A D E G L I E L E M E N T I

T H E P O W E R O F E L E M E N T S

lazienda - the firm 2 SPAZZATRICI - SWEEPERS ASPIRAPOLVERE - VACUUM CLEANERS


dusty 650 M 18 as 5 30
IDROPULITRICI - HIGH PRESSURE CLEANERS dusty 650/850 EM, ET, STH 19 as 400, 590 31
super 4 dusty 1100 ET 20 as 600 32
susette 6 dusty 1100 STH 22 az 35 tec 33
sidra 8 one 24 lm 26 34
sally 10 sweep 25 NEBULIZZATORI, SCHIUMOGENI
maxima 12 LAVASCIUGA - FLOOR CLEANERS NEBULIZERS, FOAMING NEBULIZERS
midia 14 wet 400 26 minipig 35
mobile 16 wet 500 27

wet 600 28 accessori - accessories 36


wet 650, 750 29 pesi e dimensioni - weights and dimensions 50

condizioni di vendita - terms of sale 52

1
lazienda
the firm

2
Da oltre 25 anni Biemmedue produce For over 25 years Biemmedue has
apparecchiature destinate alla pulizia been producing Arcomat
professionale Arcomat: idropulitrici professional cleaning appliances: hot
ad acqua calda e fredda, and cold water high pressure cleaners,
motospazzatrici a batteria o con battery-powered or petrol-engine
motore a scoppio, lavasciugapavimenti motorised sweepers, easy-to-use and
a batterie od elettriche, di facile highly efficient battery or mains-
utilizzo e notevole efficienza. Inoltre la powered floor cleaners. Furthermore
gamma di prodotti di marchio the range of Biemmedue products
Biemmedue annovera una serie includes a full series of Arcotherm
completa di generatori daria calda professional space heaters and the
professionali Arcotherm ed una serie Arcodry range of professional
di deumidificatori professionali dehumidifiers.
Arcodry. Biemmedue is based in Cherasco
Localizzata a Cherasco (CN) Italia, (north west Italy), where it has its
Biemmedue possiede strutture manufacturing facilities, offices and
produttive che, insieme ad uffici e warehouse, with a surface of 20,000
magazzino, coprono unarea di 20.000 m 2. Its production facilities include
m 2 con linee di tranciatura e blanking and punching lines, welding
punzonatura automatica, linee di robot lines and environment-friendly
saldatura robotizzate ed impianti di painting plant. Furthermore, every
verniciatura senza emissioni nocive. manufacturing step, from incoming
Inoltre, dal ricevimento di materiali e materials and components to the final
componenti al collaudo finale, ogni testing, is subject to strict checks.
fase di lavorazione soggetta a rigidi In Biemmedue high standards are
controlli. matched by quality and flexibility
In Biemmedue il rigore si coniuga thanks to the skills of its 100-strong
sia con la qualit sia con la flessibilit workforce - from production workers
grazie alla professionalit di 100 and technicians to its sales force and
collaboratori tra addetti alla administrative staff - who provide an
produzione, tecnici, commerciali ed efficient organisation constantly at the
amministrativi che compongono una customer's disposal. The Sales and
struttura efficiente e sempre Marketing Department, for example,
disponibile. Come il Servizio from Head Office and its Sales Offices
Commerciale che, dalla sede e dagli in Italy and throughout the world,
Uffici Vendita in Italia e nel mondo, supports customers by tuning into their
affianca il cliente accogliendone needs and proposing advanced
esigenze e stimoli e proponendo solutions. Expertise and willingness to
soluzioni davanguardia. Competenza help are also the hallmarks of the
e disponibilit si traducono in qualit Customer Service Department, whose
anche nel Servizio Assistenza, la cui capillary network ensures that
organizzazione capillare assicura ai customers have a direct line to
clienti una linea diretta per la maintenance and spare parts. In fact
manutenzione e per i ricambi. Alla the warehouse plays a key part in the
qualit del servizio contribuisce infatti quality of service, guaranteeing the
il magazzino, che garantisce la delivery of appliances, accessories and
consegna di apparecchiature, accessori complementary products within 24
e prodotti complementari entro 24 ore hours from date of order.
dallordine. These are the reasons that today
Queste le ragioni che oggi fanno di make Biemmedue one of the most
Biemmedue una delle pi importanti important producers at a world level
realt produttive a livello mondiale with its ranges of Arcomat, Arcotherm
nellambito delle apparecchiature di and Arcodry appliances.
marchio Arcomat, Arcotherm, Arcodry.

3
super

Pompa acqua a tre pistoni in ceramica Water pump with three ceramic pistons
con testata in ottone o nichel and brass or nickel head
Pompa gasolio Danfoss ad ingranaggi Danfoss geared diesel pump
Motore pompa e motore bruciatore Independent burner and pump motors
indipendenti Silenced boiler and double heating coil
Caldaia silenziata e serpentina a doppia Magneto-thermal switch with minimum
spira tension coil
Interruttore magneto-termico con bobina Burner switch
di minima tensione
Water pressure by-pass valve
Interruttore bruciatore
Water temperature thermostat
Valvola (by-pass) di regolazione della
pressione dellacqua Check valve
Termostato di regolazione temperatura Rubber wheels
dellacqua Reinforced metal frame
Valvola non ritorno detergente Plastic fuel tank and chemicals tank
Ruote in gomma vulcanizzata Plastic cowling
Telaio metallico rinforzato Water tank with float switch
Serbatoio gasolio e serbatoio detergente High pressure injection of chemical
in materiale plastico products
Cofano e paraurti in materiale plastico Power cord (5,5 m) with plug
termoformato resistente agli urti Delayed total stop control
Vaschetta acqua con galleggiante Warning lights for lack of water,
Erogazione prodotti chimici in alta oil, chemical product
pressione
Safety valve
Cavo allacciamento elettrico (5,5 m)
con spina On request stainless steel heating coil
Dispositivo fermo macchina con
disinserimento motore ritardato
Spie regolazione mancanza acqua,
gasolio, prodotto chimico
Valvola di sicurezza
Su richiesta versione con serpentina Inox

4
IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA CALDA
PROFESSIONAL HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS

MODELLO - MODEL 150 150S 200


VERSIONI FERMO MACCHINA - DELAYED TOTAL STOP
CODICE SERPENTINA FERRO - IRON COIL CODE 01SU11 01SU12 01SU13
CODICE SERPENTINA INOX - STAINLESS STEEL COIL CODE 01SU11-1 01SU12-1 01SU13-1
PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar 150 150 200
psi 2.175 2.175 2.900
PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h 900 1.260 900
l/min 15 21 15
TEMP. DESERCIZIO ACQUA - WATER WORKING TEMP. C 1595 1595 1595
TEMP. MAX. ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C 40 40 40
POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kW 4,0 5,5 5,5
HP 5,5 7,5 7,5
POTENZA MOTORE BRUCIATORE - BURNER POWER kW 0,11 0,11 0,11
HP 0,15 0,15 0,15
VELOCIT - SPEED rpm 1.450 1.450 1.450
SERBATOIO GASOLIO - OIL TANK l 16 16 16
SERBATOIO DETERGENTE - DETERGENT TANK l 16 16 16
SERBATOIO ANTICALCARE - DESCALING TANK l 1 1 1
ALIMENTAZIONE ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230/400, 3, 50 230/400, 3, 50 230/400, 3, 50
CONSUMO CARBURANTE - OIL CONSUMPTION kg/h 5,7 5,7 5,7
PREZZO SERPENTINA FERRO - IRON COIL PRICE Euro

Accessori a richiesta, Accessories on request:


Kit anticalcare
Scale preventing device

cod. mod. Euro


01AC137

Accessori in dotazione, Equipment:


1 Gomma alta pressione da 10 m con innesto rapido a vite
High pressure hose of 10 m length with quick screw connection
2 Semilancia atermica con attacco rapido a vite
2 Athermic semilance with quick screw connection
3 Impugnatura per comando a distanza
1 Spray gun for remote control
4 Prolunga mobile da 70 cm con ugello
Mobile extention of 70 cm length with nozzle

3
4

5
susette

Dispositivo fermo macchina con Delayed total stop control


disinserimento motore ritardato Water pump with three ceramic pistons
Pompa acqua a tre pistoni in ceramica con and brass or nickel head
testata in ottone o nichel Danfoss geared diesel pump
Pompa gasolio Danfoss ad ingranaggi Burner and water pump indipendent
Motore pompa e bruciatore indipendenti motors
Caldaia silenziata e serpentina a doppia Silenced boiler and double heating coil
spira Motor overheating cut-out
Protezione termica del motore Burner switch
Interruttore bruciatore By-pass valve for the water pressure
Valvola by-pass di regolazione della adjustment
pressione dellacqua Thermostat for the water temperature
Termostato di regolazione temperatura adjustment
dellacqua Rear rubber wheels
Ruote posteriori in gomma vulcanizzata Pivoting front wheel with brake
Ruote anteriori pivottanti con freno Reinforced metal frame
Telaio metallico rinforzato Oil tank and detergent tank in plastic
Serbatoio gasolio e serbatoio detergente in material
materiale plastico Plastic cowling
Cofano e paraurti in materiale plastico Manometer
termoformato resistente agli urti
Low pressure injection of chemical
Manometro products
Erogazione prodotti chimici in bassa Power cord (5,5 m) with plug
pressione
On request stainless steel heating coil
Cavo allacciamento elettrico (5,5 m) con
spina
Su richiesta versione con serpentina Inox

6
IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA CALDA
PROFESSIONAL HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS

MODELLO - MODEL 150/15 200/15


CODICE - CODE 01SA35 01SA36
PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar 150 200
psi 2.175 2.900
PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h 900 900
l/min 15 15
TEMP. DESERCIZIO ACQUA - WATER WORKING TEMP. C 1595 1595
TEMP. MAX. ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C 40 40
POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kW 4,0 5,5
HP 5,5 7,5
POTENZA MOTORE BRUCIATORE - BURNER POWER kW 0,2 0,2
HP 0,27 0,27
VELOCIT - SPEED rpm 1.450 1.450
SERBATOIO GASOLIO - OIL TANK l 35 35
SERBATOIO DETERGENTE - DETERGENT TANK l 5 5
ALIM. ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230/400, 3, 50 400, 3, 50
CONSUMO CARBURANTE - OIL CONSUMPTION kg/h 5,10 5,10
PREZZO - PRICE Euro

Accessori a richiesta, Accessories on request:


Avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max =
20 m
Manual hose reel for high pressure hose 20 m long
max

cod. mod. Euro


01AC337 20 m

Accessori in dotazione, Equipment:


1 Gomma alta pressione da 10 m con innesto rapido a vite
High pressure hose of 10 m length with quick screw connection
2 Semilancia atermica con attacco rapido a vite
2 Athermic semilance with quick screw connection
3 Impugnatura per comando a distanza
1 Grip for remote control
4 Prolunga mobile da 70 cm
5 Mobile extention of 70 cm length
5 Testina porta-ugello con ugello per erogazione prodotto chimico in bassa pressione
Nozzle holder head with nozzle for the low pressure injection of chemical product
3

7
sidra

Dispositivo fermo macchina con Delayed total stop control


disinserimento motore ritardato Water pump with three ceramic pistons
Pompa acqua a tre pistoni in ceramica and brass or nickel head
con testata in ottone o nichel Danfoss geared diesel pump
Pompa gasolio Danfoss ad ingranaggi Burner and water pump independent
Motore pompa e motore bruciatore motors
indipendenti Silenced boiler and double heating coil
Caldaia silenziata e serpentina a doppia Motor overheating cut-out
spira
Burner switch
Protezione termica del motore
By-pass valve for the water pressure
Interruttore bruciatore adjustment
Valvola by-pass di regolazione della Thermostat for the water temperature
pressione dellacqua adjustment
Termostato di regolazione temperatura Rear rubber wheels
dellacqua
Pivoting front wheel with brake
Ruote posteriori in gomma vulcanizzata
Reinforced metal frame
Ruota anteriore pivottante con freno
Oil tank and detergent tank in plastic
Telaio metallico rinforzato material
Serbatoio gasolio e serbatoio detergente Plastic cowling
in materiale plastico
Manometer
Cofano e paraurti in materiale plastico
termoformato resistente agli urti Low pressure injection of chemical
products
Manometro
Power cord (5,5 m) with plug
Erogazione prodotti chimici in bassa
pressione
Cavo allacciamento elettrico (5,5 m) con
spina

8
IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA CALDA
PROFESSIONAL HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS

MODELLO - MODEL 120/10 170/13


CODICE - CODE 01SA33 01SA34
PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar 120 170
psi 1.740 2.465
PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h 600 780
l/min 10 13
TEMP. DESERCIZIO ACQUA - WATER WORKING TEMP. C 1595 1595
TEMP. MAX. ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C 40 40
POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kW 2,2 4
HP 3 5,5
POTENZA MOTORE BRUCIATORE - BURNER POWER kW 0,2 0,2
HP 0,27 0,27
VELOCIT - SPEED rpm 1.450 1.450
SERBATOIO GASOLIO - OIL TANK l 35 35
SERBATOIO DETERGENTE - DETERGENT TANK l 5 5
ALIM. ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230, 1, 50 230/400, 3, 50
CONSUMO CARBURANTE - OIL CONSUMPTION kg/h 3,80 4,65
PREZZO - PRICE Euro

Accessori a richiesta, Accessories on request:


Avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max =
20 m
Manual hose reel for high pressure hose 20 m long
max

cod. mod. Euro


01AC337 20 m

Accessori in dotazione, Equipment:


1 Gomma alta pressione da 10 m con innesto rapido a vite
High pressure hose of 10 m length with quick screw connection
2 Semilancia atermica con attacco rapido a vite
2 Athermic semilance with quick screw connection
3 Impugnatura per comando a distanza
1 Grip for remote control
4 Prolunga mobile l = 70 cm
Mobile extention l = 70 cm
5
5 Testina porta-ugello con ugello per erogazione prodotto chimico in bassa pressione
Nozzle holder head with nozzle for the low pressure injection of chemical product
3

9
sally

Dispositivo fermo macchina (total stop) Total stop control


Pompa acqua assiale a tre pistoni con Three-piston axial pump with brass
testata in ottone cylinder head
Motore pompa e motore bruciatore Burner and water pump independent
indipendenti motors
Caldaia silenziata e serpentina a doppia Silenced boiler and double heating coil
spira Danfoss geared diesel pump
Pompa gasolio Danfoss ad ingranaggi Magneto-thermal switch for motor
Protezione termica del motore protection
Interruttore bruciatore Burner switch
Interruttore daccensione/spegnimento On/off switch for pump
pompa Thermostat for water temperature control
Termostato di regolazione temperatura Rear rubber wheels
dellacqua
Pivoting front wheel with brake (130/9)
Ruote posteriori in gomma
Metal support foot (110/7)
Ruota anteriore pivottante con freno
(130/9) Reinforced metal chassis
Piede dappoggio metallico (110/7) Plastic fuel tank
Telaio metallico rinforzato Tough knock-resistant cover
Serbatoio gasolio in materiale plastico Power cord (5 m) with plug
Cofano in materiale plastico resistente
agli urti
Cavo di alimentazione elettrica con
spina (5 m)

10
IDROPULITRICI AD ACQUA CALDA
HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS

MODELLO - MODEL 110/7 130/9


CODICE - CODE 01SA31 01SA32
PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar 110 130
psi 1.595 1.885
PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h 420 540
l/min 7 9
TEMP. DESERCIZIO ACQUA - WATER WORKING TEMP. C 1575 1575
TEMP. MAX. ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C 40 40
POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kW 1,6 2,2
HP 2,15 2,95
POTENZA MOTORE BRUCIATORE - BURNER POWER kW 0,11 0,11
HP 0,15 0,15
VELOCIT - SPEED rpm 2.800 2.800
SERBATOIO GASOLIO - OIL TANK l 20 20
ALIM. ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230, 1, 50 230, 1, 50
CONSUMO CARBURANTE - OIL CONSUMPTION kg/h 1,90 2,90
PREZZO - PRICE Euro

Accessori a richiesta, Accessories on request:


Avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max =
10 m
Manual hose reel for high pressure hose 10 m long
max

cod. mod. Euro


01AC320 10 m

Lancia schiuma con tanica 0,5 l M22 M


Foam diffuser with 0,5 l tank M22 M

cod. Euro
01AC318

Lancia schiuma con tanica 1 l M22 M


Foam diffuser with 1 l tank M22 M

Accessori in dotazione, Equipment: cod. Euro


01AC278
1 Gomma alta pressione da 8 m con raccordo rapido a vite
High pressure rubber hose l = 8 m with rapid screw-on union
2 Semilancia atermica con attacco rapido a vite
Insulated half-lance with rapid screw-on union
1
3 Impugnatura per comando a distanza
Spray gun for remote control
4 Prolunga mobile l = 50 cm con ugello
2 Wand extension l = 50 cm with nozzle

11
maxima

Dispositivo fermo macchina (total-stop) Delayed total stop control


con disinserimento motore ritardato Water pump with three ceramic pistons
Pompa acqua a tre pistoni in ceramica and brass or nickel head
con testata in ottone o nichel Continuous service four poles electric
Motore elettrico a quattro poli servizio motor with thermal protection
continuo con dispositivo salva-motore Motor-pump connection with flexible
Accoppiamento motore-pompa con coupling (except 120/10 and 150/15)
giunto elastico (eccetto 120/10 e 150/15) By-pass valve with water pressure
Valvola (by-pass) di regolazione adjustment
pressione acqua Regulation valve with injection hose of
Valvola di regolazione con tubo di chemical products in low pressure
erogazione detergente in bassa pressione Manometer
Manometro On/Off switch with warning light
Interruttore accensione/spegnimento con Power cord with plug (3,5 m)
spia luminosa
Cavo allacciamento elettrico con spina
(3,5 m)

12
IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA FREDDA
PROFESSIONAL COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS

MODELLO - MODEL 120/10 150/15 150/21 200/15 200/21 200/30


CODICE - CODE 01PF25 01PF26 01PF27 01PF28 01PF29 01PF30
PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar 120 150 150 200 200 200
psi 1.740 2.175 2.175 2.900 2.900 2.900
PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h 600 900 1.260 900 1.260 1.800
l/min 10 15 21 15 21 30
TEMP. MAX ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C 40 40 40 40 40 40
POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kW 2,2 4,0 5,5 5,5 7,4 11,2
HP 3 5,5 7,5 7,5 10 15
VELOCIT - SPEED rpm 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450
ALIMENTAZIONE ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230, 1, 50 230/400, 3, 50 230/400, 3, 50 230/400, 3, 50 230/400, 3, 50 400, 3, 50
PREZZO - PRICE Euro

Accessori a richiesta, Accessories on request:


Avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max =
20 m
Manual hose reel for high pressure hose 20 m long
max

cod. mod. Euro


01AC248 20 m

Accessori in dotazione, Equipment:


1 Gomma alta pressione l = 10 m con attacco rapido a vite
High pressure hose 10 m long with quick screw connection
2 Semilancia atermica con attacco rapido a vite
Athermic semilance with quick screw connection
4 3 Impugnatura per comando a distanza
2 1 Spray gun for remote control
4 Prolunga mobile l = 70 cm con testina pressione regolabile (per erogazione
detergente in bassa pressione) ed ugello (eccetto 200/30)
Removable lance 70 cm long with adjustable pressure brass head (for the low
5 pressure injection of chemical products) and nozzle (except 200/30)
3 5 Lancia doppia l = 60 cm con erogazione detergente in bassa pressione
mediante manopola (solo 200/30)
Double lance 60 cm long with low pressure injection of chemical products
through handle (200/30 only)

13
midia

Dispositivo fermo macchina (total stop) Total stop control


Pompa acqua assiale con testata in Axial water pump with brass head
ottone Manometer
Manometro On/Off switch
Interruttore di accensione/spegnimento Power cord with plug (5 m)
Cavo di alimentazione elettrica con
spina (5 m)

14
IDROPULITRICI AD ACQUA FREDDA
COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS

MODELLO - MODEL 110/7


CODICE - CODE 01PF31
PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar 110
psi 1.595
PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h 420
l/min 7
TEMP. MAX ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C 40
POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kW 1,6
HP 2,15
VELOCIT - SPEED rpm 2.800
ALIM. ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230, 1, 50
PREZZO - PRICE Euro

Accessori a richiesta, Accessories on request:


Carrello ed avvolgitubo manuale per tubo alta
pressione l max = 10 m
Trolley and manual hose reel for high pressure hose
10 m long max

cod. mod. Euro


01AC249 10 m

Accessori in dotazione, Equipment:


1 Gomma alta pressione in nylon l = 8 m con attacco rapido a vite
Nylon high-pressure hose 8 m long with quick screw connection
2 Impugnatura automatica con attacco rapido ad innesto
Automatic spray gun with rapid connection
1 3 Prolunga mobile l = 50 cm con ugello acqua variabile
Removable extension 50 cm long with variable water nozzle
3 4 Tanichetta per l'adduzione del detergente in bassa pressione
Cleansing Tank for low pressure injection
4

15
mobile

Motore a scoppio Honda serie Honda professional series petrol engine


professionale (GX), valvole in testa (GX), overhead valves (OHV), air-cooled
(OHV), 4 tempi raffreddato ad aria 4 stroke
Pompa acqua a tre pistoni in ceramica Water pump with three ceramic pistons
con testata in ottone o nichel and brass or nickel head
Avviamento a strappo autoavvolgente Recoil pull start (180/17, 200/21),
(180/17, 200/21), elettrico (210/25) electric (210/25)
Rallentatore di giri idraulico (180/17, Hydraulic rev brake (180/17, 200/21),
200/21), elettronico (210/25). Il electronic (210/25). The device allows
dispositivo permette la decelarazione del the deceleration of the motor in by-pass
motore in fase di by-pass, riducendo phase, reducing consumption, noise and
consumi, rumorosit ed evitando il avoiding overheating of the pump
surriscaldamento della pompa Easy-start valve installed on the pump
Valvola easy-start: installata sulla testata head, facilitates easy starting of the
della pompa, facilita lavvio del motore motor
Sistema di sicurezza mancanza olio oil alert warning system
motore oil alert Low pressure delivery
Erogazione detergente in bassa pressione

16
IDROPULITRICI AD ACQUA FREDDA A MOTORE A SCOPPIO
PETROL ENGINE MOTORISED COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS

MODELLO - MODEL 180/17 200/21 210/25


CODICE - CODE 01SC01 01SC02 01SC03
PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar 180 200 210
psi 2.610 2.900 3.045
PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h 1.020 1.260 1.500
CILINDRATA - CYLINDER CAPACITY cm3 337 389 438
RAFFREDDAMENTO - COOLING tipo/type aria forzata - forced air
POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kW 8,1 9,8 11,2
HP 11 13 15
ROTAZIONE MOTORE - MOTOR SPEED rpm 3.400 3.100 3.100
ROTAZIONE POMPA - PUMP SPEED rpm 3.400 1.500 1.500
SERBATOIO BENZINA - PETROL TANK l 6,5 6,5 6,5
CONSUMO BENZINA - PETROL CONSUMPTION l/h 2 2,3 2,8
AVVIAMENTO MOTORE - STARTING tipo/type a strappo autoavvolgente - recoil pull elettrico - electric
TEMP. MAX INGRESSO - MAX INLET TEMP C 60 60 60
PREZZO - PRICE Euro

Accessori a richiesta, Accessories on request:


Avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max =
40 m
Manual hose reel for high pressure hose 40 m long
max

cod. mod. Euro


01AC344 40 m

Accessori in dotazione, Equipment:


1 Gomma alta pressione l =10 m con attacco rapido a vite
High pressure hose 10 m long with quick screw connection
2 Attacco rapido girevole M22 F - G3/8M
Quick coupling swivel M22 F - G3/8M
3
3 Semilancia atermica con attacco rapido a vite
5 1 Athermic semilance with quick screw connection
4 Impugnatura per comando a distanza
Spray gun for remote control
5 Lancia doppia l = 60 cm con erogazione detergente in bassa pressione mediante manopola
4 Double lance 60 cm long with low pressure injection of chemical products through handle
2

17
dusty
650 M
SPAZZATRICE CON MOVIMENTO SPAZZOLE A SPINTA
SWEEPER WITH PUSH DRIVEN BRUSHES

Grazie ad un robusto sistema Through a robust gear system, the push


dingranaggi, il moto impresso of the operator drives two brushes with
dalloperatore muove due spazzole con an efficient system to collect the dirt
unefficace capacit di raccolta Two hoppers (front and back) pick up the
Due cassetti (frontale e posteriore) per la waste
raccolta del detrito spazzato Central and side brushes in
Spazzola centrale e laterale in polypropylene
polipropilene The liftable centre brush can be adjusted
Spazzola centrale regolabile in altezza to adapt the sweeper to any type of floor
per adattare la macchina al tipo di The side brush enables dirt to be picked
pavimento da pulire up near walls, pavements, etc.
La spazzola laterale sollevabile permette The folding handle contributes to the
la raccolta anche a ridosso di muri, overall compact size
marciapiedi ecc.
Ingombro contenuto anche grazie al
maniglione ripieghevole

MODELLO - MODEL 650 M


CODICE - CODE BSZUT01001
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 1.500
TRAZIONE - TRACTION NO
PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 650
SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr 1
CAPACIT DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l 20
PREZZO - PRICE Euro

18
dusty
EM, ET, STH
SPAZZATRICI MOTORIZZATE CON FILTRO A PANNELLO
MOTORISED VACUUM SWEEPERS WITH PANEL FILTER

Realizzate in versione elettrica a spinta


(EM), con trazione (ET), a scoppio con
trazione (STH) con motorizzazione
Honda
Il modello 650 ET dotato di tre motori,
uno per utenza (aspirazione, spazzole,
trazione)
La versione STH dispone di un unico
motore di potenza elevata che, con
opportuni rinvii meccanici, aziona le
varie utenze
Trazione (ET, STH) controllata
dalloperatore mediante una leva posta
sul maniglione di guida
Versioni ET ed STH con ruote e maniglia
di trasporto del cassetto rifiuti
Cofanatura in ABS con vano di ispezione
e paraurti frontale
Ruota pivottante anteriore con freno di
stazionamento
Sistema alzaflap per la raccolta di rifiuti
ingombranti
They are realized in electric pushing Handy shaking filter system
Sistema di filtrazione con pannello version (EM), with traction (ET), powered
speciale in carta resinata Filtering system with resinbonded paper
by Honda engine with traction (STH) panel-like filter
Scuotifiltro a sbattimento manuale 650 ET has 3 motors, one for user Central and side brushes in
Spazzole centrale e laterale in (intake, brushes, traction) polypropylene
polipropilene Version STH have only one high power Adjustable centre brushes to adapt the
Spazzole centrale regolabile per adattare motor that sets in motion the other users sweeper to any type of floor
la macchina al tipo di pavimento da Traction (ET, STH) is controlled by a
pulire. Control panel with ignition-key with
lever on the guide handle battery charge indicator for EM/ET
Pannello di controllo con chiave di Versions ET and STH have a waste versions
accensione e indicatore elettronico dello drawer with wheels and handle for the
stato di carica della batteria (EM, ET) Battery versions have a work autonomy
transport from 2.2/3 hours for the model 650
Le versioni a batteria hanno ABS cover with inspection space and EM/ET to 3/3,5 hours for the model 850
unautonomia di lavoro variabile da min. front bumper ET (with the reccomended batteries and
2,2/3 ore per mod. 650 EM/ET a 3/3,5 in perfect state of charge)
ore per modello 850 ET (con batterie Front turning wheel with stopping brake
consigliate in pieno stato di carica) Flapfilter for the picking up of the waste

MODELLO - MODEL 650 EM* 650 ET* 650 STH 850 ET* 850 STH
CODICE - CODE BSZUT02014 BSZUT02002 BSZUT02003 BSZUT02004 BSZUT02005
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 2.500 2.500 2.500 3.500 3.500
TRAZIONE - TRACTION NO OK OK OK OK
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W/HP 250 W 350 W 3HP 400 W 3HP
HONDA HONDA
PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 650 650 650 850 850
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah 1/12/80 1/12/80 - 1/12/120 -
SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr 1 1 1 1 1
CAPACIT DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l 20 20 20 25 25
FILTRO - FILTER m2 1,7 1,7 1,7 2,9 2,9
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge

19
dusty
1100 ET

VERSI
ON
PLU
S

Ruote antitraccia Mark free wheels


Ganci di sollevamento Lifting hooks.
Motorizzata a batteria con due motori Battery powered with two indipendent
indipendenti sulle ruote posteriori engine on the rear wheels
Trasmissione a catena Chain transmission
Aspirazione, movimento spazzole e Vacuum, brush movement and filter
scuotifiltro con motori indipendenti shaker with independent motors
Avanzamento, con acceleratore posto sul Drive with electronically controlled
manubrio, a gestione elettronica accelerator on the handle
Faro anteriore e predisposizione per Front headlight and predisposition to a
lampeggiante su colonna flashing indicator on a column
Comandi discesa spazzole indipendenti Independent brushes lever controls
Alzaflap a pedale per la raccolta di Flaplifter with pedal for the picking up of
detriti ingombranti the waste
Cicalino segnalazione retromarcia Buzzer signalling reverse gear
Freni a disco su ruote posteriori con Disc brakes on the back wheels with
comando a pedale e freno di pedal control and and emergency brake
stazionamento sul manubrio on the handle
Filtro a pannello in resina lavabile Waterproof panel filter
Cassetto raccolta rifiuti metallico con Metal waste drawer with wheels and
ruote e maniglione di guida e con guide handle with exclusive eccentric
esclusivo sistema di chiusura ad closing system for a perfect seal
eccentrico a garanzia di una perfetta Totally openable cover for a comfortable
tenuta inner maintenance
Cofano totalmente apribile per una Display for charge state (of battery)
comoda manutenzione interna monitoring and error signalling
Display per il monitoraggio dello stato di Battery space for 2 or 4 batteries
carica della batteria e segnalazione
errori Arrangement for gel battery use
Vano batterie per 2 o 4 batterie Front bumper
Predisposizione per lutilizzo di batteria Gel Safety system prevente it being started up
accidentally
Paraurti frontale PLUS: Scarico assistito, assisted discharges
Electric shaking filter system
Sistema di sicurezza contro avviamenti
accidentali Working autonomy of over 3 hours
Scuotifiltro elettrico Model PLUS with assisted discharges
Autonomia di lavoro di oltre 3 ore
Versione PLUS equipaggiata con scarico
assistito

20
SPAZZATRICI UOMO A BORDO A BATTERIA
RIDE ON BATTERY MOTORISED VACUUM SWEEPERS

MODELLO - MODEL 1100 ET* 1100 ET PLUS*


CODICE - CODE BSZUB01007 BSZUB02007
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 5.000 5.000
TRAZIONE - TRACTION ELECTRONIC ELECTRONIC
POTENZA TOTALE - TOTAL POWER W 1.100 1.350
PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 1.100 1.100
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah 2/12/140 2/12/140
PENDENZA MAX - SLOPE CLIMBING CAPACITY MAX % 12 12
CAPACIT DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l 50 50
SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr 2 2
VELOCIT MAX - MAX SPEED km/h 5,2 5,2
FILTRO - FILTER m2 2,5 2,5
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge

Accessori a richiesta, Accessories on request:


Kit colonna lampeggiante
Flashing light column kit

cod. Euro
BKTSP00044

21
dusty
1100 STH

VERSI
ON
PLU
S

Ruote antitraccia Mark free wheels


Ganci di sollevamento Lifting hooks
Faro anteriore e predisposizione per Front headlight and predisposition to a
lampeggiante su colonna flashing indicator on a column
Comandi discesa spazzole indipendenti Independent brushes lever controls
Alzaflap a pedale per la raccolta di Flaplifter with pedal for the picking up of
detriti ingombranti the waste
Cicalino segnalazione retromarcia Buzzer signalling reverse gear
Filtro a pannello in resina lavabile Waterproof panel filter
Cassetto raccolta rifiuti metallico con ruote
Metal waste drawer with wheels and
e maniglione di guida e con esclusivo
sistema di chiusura ad eccentrico a guide handle with exclusive eccentric
garanzia di una perfetta tenuta closing system for a perfect seal
Cofano totalmente apribile per una Totally openable cover for a comfortable
comoda manutenzione interna inner maintenance
Paraurti frontale Front bumper
Sistema di sicurezza contro avviamenti Safety system prevents it being started up
accidentali accidentally
Trasmissione idrostatica con Hydrostatic transmission with
avanzamento a marce progressive progressive gear drive
Sistema di sicurezza mancanza olio Safety system Oil Alert
motore Oil Alert Electric start with dynamo-motor and
Avviamento elettrico con dinamotore e a with recoil starter
strappo autoavvolgente Supplied engine start battery and
Batteria avviamento motore e emergency battery-charge
caricabatterie demergenza forniti di serie
Two disk brakes of 160 mm on the back
Due freni a disco da mm 160 su ruote wheels and combined action of gate on
posteriori e azione combinata di sblocco traction by means of only pression of
della trazione mediante unica pressione brake pedal
del pedale freno
Parking brake with lever on handle
Freno stazionamento con leva su manubrio
Sblocco trasmissione (folle) con leva Transmission gate (neutral) with internal
interna per lo spostamento manuale lever for the manual movement of the
della macchina machine PLUS: Scarico assistito, assisted discharges
Scuotifiltro elettrico Electric shaking filter system
Autonomia di lavoro di circa 3 ore con Job autonomy: 3 hours ca.
serbatoio pieno Model PLUS with assisted discharges
Versione PLUS equipaggiata con scarico
assistito

22
SPAZZATRICI UOMO A BORDO A MOTORE A SCOPPIO
RIDE ON PETROL ENGINE MOTORISED VACUUM SWEEPERS

MODELLO - MODEL 1100 STH 1100 STH PLUS


CODICE - CODE BSZUB01041 BSZUB02041
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 5.000 5.000
TRAZIONE - TRACTION HYDROSTATIC HYDROSTATIC
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER HP 5,5 5,5
CAPACIT SERBATOIO BENZINA - PETROL TANK CAPACITY l 3,6 3,6
PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 1.100 1.100
PENDENZA MAX - SLOPE CLIMBING CAPACITY MAX % 12 12
CAPACIT DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l 50 50
SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr 2 2
VELOCIT MAX - MAX SPEED km/h 5,2 5,2
FILTRO - FILTER m2 2,5 2,5
PREZZO - PRICE Euro

Accessori a richiesta, Accessories on request:


Kit colonna lampeggiante
Flashing light column kit

cod. Euro
BKTSP00044

23
one SPAZZATRICI MOTORIZZATE CON FILTRO A CARTUCCIA
MOTORISED VACUUM SWEEPERS WITH CARTRIDGE FILTER

Per la loro robustezza ed efficacia sono Their toughness and efficiency makes
particolarmente consigliate per gli them particularly suitable for heavy
impieghi pi gravosi cleaning work
Cassetto di raccolta posteriore metallico Metal rear collection bin with handle
con maniglione e ruote di trasporto and wheels
Spazzola centrale regolabile per adattare Adjustable centre brush to adapt the
la macchina al tipo di pavimento da pulire sweeper to any type of floor
Solida struttura in acciaio e cofanatura in Solid steel structure and Abs cover
ABS con vano di ispezione Side brush with pedal control
Spazzola laterale con comando a pedale Traction clutch
Trazione a frizione Flapfilter for the picking up of the waste
Alzaflap con comando a leva per la Resinbonded paper cartridge filter with
raccolta di rifiuti ingombranti handy shaking filter system for STH and
Filtri a cartuccia in speciale carta resinata electric system for ET
con sistema scuotifiltro a sbattimento Front wheel wit stopping brake
manuale (STH) ed elettrico (ET)
Polypropylene central and side brushes
Ruota anteriore con freno di
stazionamento Control panel wit ignition-key with
battery charge spy led for ET version
Spazzole centrale e laterale in polipropilene
Working autonomy of over 3 hours
Pannello di controllo con chiave di
accensione e spia carica batteria per (ET)
Autonomia di lavoro di oltre 3 ore

MODELLO - MODEL 650 ET* 650 STH 850 ET* 850 STH
CODICE - CODE BSZUT01006 BSZUT01007 BSZUT01008 BSZUT01009
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 2.500 2.500 3.500 3.500
TRAZIONE - TRACTION OK OK OK OK
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W/HP 400 W 3 HP 600 W 3 HP
HONDA HONDA
PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 650 650 850 850
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah 1/12/120 - 2/6/240 -
SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr 1 1 1 1
FILTRO - FILTER m2 1,7 1,7 2,6 2,6
CAPACIT DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l 20 20 35 35
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge

24
sweep SPAZZATRICE RADIALE
RADIAL SWEEPER

Spazzatrice radiale senza raccolta, Radial sweeper without rubbish


motorizzata elettrica a batteria collection, battery-powered electric
Particolarmente adatta in agricoltura, motor
edilizia e per la rimozione di sabbia e Particularly suitable for use in the
terriccio agricultural or building sectors and to
Rotazione spazzola orario e antiorario remove sand and soil
con selettore Clockwise and anticlockwise brush
Vano batterie molto capiente per rotation with switch
lutilizzo di batterie da 1,5 a 10 ore Large battery compartment to use
dautonomia batteries providing from 1.5 to 10 hours
Segnalatore carica batteria run time
Un facile e comodo sistema di Battery level
regolazione a bilanciere permette il An easy and comfortable regulation
giusto adattamento della spazzola al system with equalizer allows the right
suolo da pulire, in funzione del tipo di pressure of the brush on the dirty floor,
spazzola, la quantit di detrito e di in function of the kind of brush, the
superficie quantity of dirt and the surface

MODELLO - MODEL 600*


CODICE - CODE BSZUT03001
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 1.500
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W 300
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah 1/12/120
TRAZIONE - TRACTION NO
PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 600
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge

25
wet
400
LAVAPAVIMENTI A RULLO
ROLLER FLOOR CLEANERS

Sistema daspirazione che consente


lasciugatura in entrambi i sensi di
marcia
Regolazione separata della pressione al
suolo della spazzola a rullo e delle
lamine tergipavimento in modo da
adattare il sistema al tipo di pavimento
da lavare
Ruote antitraccia
Cavalletto di riposo
The vacuum system enables the floor to 3 stages (EL), 2 stages (BA) suction motor
Dosaggio del detergente mediante be dried in both directions of movement with a special guarnicion the driving
comodo pulsante sul maniglione shaft to share hermetically the electric
Separate adjustment of the pressure of
Maniglione registrabile con rotazione the brush and roller on the ground and part from the turbines
superiore a 180 che consente lutilizzo of the squeegee blades to adapt the Removable tanks with handles
anche in spazi ridotti system to the type of floor to be washed
Lamine tergipavimento montate su Mark free wheels
supporti in alluminio che garantiscono
lallineamento e una facile Stand-by support
manutenzione Detergent delivery by convenient button
Presa per la carica della batteria posta on the handle
allesterno della macchina Adjustable handle with a rotation of
Motore aspirazione a 3 stadi (EL), 2 stadi more than 180 allows the utilisation
(BA) con convogliatore schiuma, dotato even in very small places
di una speciale guarnizione sullalbero The rubber blade are assembled on
motore per separare ermeticamente la aluminium supports that guarantee the
parte elettrica dalle turbine alignment and a easy maintenance
Serbatoi con maniglia facilmente The current tap for the charge of the
asportabili battery is outside the machine

MODELLO - MODEL 400 EL 400 BA*


CODICE - CODE BLSTE00015 BLSTB00016
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 700 700
MOTORE ASPIRAZIONE - VACUUM ENGINE W 1.100 550
MOTORE SPAZZOLA - BRUSH ENGINE W 450 250
LARGHEZZA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 380 380
LARGHEZZA TERGIPAVIMENTO - SQUEEGEE WIDTH mm 400 400
TENSIONE - VOLTAGE V 230 AC 24 DC
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah - 2/12/80
AUTONOMIA - AUTONOMY h - 1,52
SERBATOIO SOLUZIONE - TANK SOLUTION l 12 12
SERBATOIO RECUPERO - TANK RECOVERY l 12 12
CAVO DI ALIMENTAZIONE - POWER CORD m 15 -
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge

26
wet
500
LAVAPAVIMENTI CON SPAZZOLE A DISCO
DISC BRUSH FLOOR CLEANERS

Ruote antitraccia
Ruote posteriori pivotanti per facilitare la
maneggevolezza
Ruote laterali anteriori sul coprispazzola
e sul tergipavimento per seguire
eventuali ostacoli e proteggere la
macchina in caso d'urto
Trazione con regolazione manuale della
velocit (BA)
Freno e freno di stazionamento
Manubrio regolabile in altezza
Attivazione/spegnimento spazzola ed
aspirazione separati
Sollevamento/abbassamento spazzola
mediante leva pedale
Condotto scarico acque di recupero
Tergipavimento in fusione di Alluminio
con particolare forma curva per
consentire la pi ampia raccolta di Mark-free wheels Specially designed aluminium cast
acqua Rear castors to guarantee easy handling squeegee to allow the maximum
collection of water
Ampio vano batterie di facile ispezione Front side wheels on brush cover and on
(BA) squeegee to follow any obstacles and Large easily inspectable battery
protect the machine in case of bumps compartment (BA)
Indicatore di livello batterie (BA)
Traction with manual speed control (BA) Battery level indicator (BA)
Ampio vano portaoggetti (EL)
Brake and parking brake Ample storage space (EL)
Ispezione condotto di aspirazione e
serbatoio acqua di recupero Handle adjustable in height Inspection facility for vacuum duct and
recovery water tank
Regolazione manuale dosaggio Separate on/off mechanism for brush and
soluzione vacuum External power socket for charging
battery (BA)
Presa carica batteria esterna (BA) Pedal-operated raising and lowering of
brush Good-sized filler cap for detergent
Ampio bocchettone di riempimento solution
soluzione Drain for recovery water

MODELLO - MODEL 500 EL 500 BA*


CODICE - CODE 110L35 110L36
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 1.700 1.700
MOTORE ASPIRAZIONE - VACUUM ENGINE W 550 550
MOTORE SPAZZOLA - BRUSH ENGINE W 550 500
MOTORE TRAZIONE - TRACTION ENGINE W - 100
LARGHEZZA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 500 500
LARGHEZZA TERGIPAVIMENTO - SQUEEGEE WIDTH mm 800 800
TENSIONE - VOLTAGE V 230 AC 24 DC
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah - 2/12/120
AUTONOMIA - AUTONOMY h - 23
SERBATOIO SOLUZIONE - TANK SOLUTION l 45 45
SERBATOIO RECUPERO - TANK RECOVERY l 45 45
SPAZZOLE - BRUSHES nr/ mm 1/500 1/500
PRESSIONE SPAZZOLE - BRUSH PRESSURE kg 2545 2545
DEPRESSIONE - WATER LIFT mm/H2O 1.800 1.800
TRAZIONE - TRACTION MANUAL AUTOMATIC
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge

27
wet
600
LAVAPAVIMENTI CON SPAZZOLE A DISCO
DISC BRUSHES FLOOR CLEANER

Ruote antitraccia
Ruote posteriori pivotanti per facilitare la
maneggevolezza
Ruote laterali anteriori sul coprispazzola
e sul tergipavimento per seguire
eventuali ostacoli e proteggere la
macchina in caso d'urto
Trazione avanzamento e retromarcia con
regolazione manuale della velocit
Dispositivo di sicurezza
antischiacciamento operatore
Dispositivo salva motore spazzole con
riarmo manuale
Freno e freno di stazionamento
Manubrio regolabile in altezza
Attivazione/spegnimento spazzole ed
aspirazione separati
Sollevamento/abbassamento spazzole
mediante leva pedale
Tergipavimento in acciaio inox con
particolare forma curva per consentire la Mark-free wheels, brake and parking brake Adjustable handle bar
pi ampia raccolta di acqua
Rear castors to guarantee easy handling Specially designed stainless steel squeegee
Ampio vano batterie di facile ispezione to allow the maximum collection of water
Front side wheels on brush cover and on
Presa carica batteria esterna squeegee to follow any obstacles and Large easily inspectable battery
Indicatore di livello batterie protect the machine in case of bumps compartment
Ispezione condotto di aspirazione e Forward and reverse drive with manual External power socket for charging battery
serbatoio acqua di recupero speed control Battery level indicator
Regolazione manuale dosaggio Safety device to prevent crushing operator Inspection facility for vacuum duct and
soluzione Cut-out device for brush motor with recovery water tank
Ampio bocchettone di riempimento manual reset Manual regulation of solution dosage
soluzione Separate switching on/off brushes and Good-sized filler cap for detergent solution
Condotto scarico acque di recupero vacuum
Drain for recovery water
Possibilit di installazione caricabatteria Pedal-operated raising and lowering of
brushes Possibility of installing an on-board battery
a bordo macchina
charger
MODELLO - MODEL 600 BA*
CODICE - CODE 110L37
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 2.400
MOTORE ASPIRAZIONE - VACUUM ENGINE W 550
MOTORE SPAZZOLA - BRUSH ENGINE W 200
MOTORE TRAZIONE - TRACTION ENGINE W 130
LARGHEZZA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 600
LARGHEZZA TERGIPAVIMENTO - SQUEEGEE WIDTH mm 850
TENSIONE - VOLTAGE V 24 DC
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah 2/12/140
AUTONOMIA - AUTONOMY h 45
SERBATOIO SOLUZIONE - TANK SOLUTION l 48
SERBATOIO RECUPERO - TANK RECOVERY l 55
SPAZZOLE - BRUSHES nr/ mm 2/305
PRESSIONE SPAZZOLE - BRUSHES PRESSURE kg 2035
DEPRESSIONE - WATER LIFT mm/H2O 1.800
TRAZIONE - DRIVE SYSTEM AUTOMATIC
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge

28
wet
650, 750
LAVAPAVIMENTI UOMO A BORDO
RIDE-ON FLOOR CLEANERS

Ruote antitraccia
Ruote laterali anteriori sul coprispazzola
e sul tergipavimento per seguire
eventuali ostacoli e proteggere la
macchina in caso d'urto
Trazione avanzamento e retromarcia con
regolazione manuale della velocit
Freno e freno di stazionamento
Attivazione spazzole mediante
avanzamento macchina
Attivazione aspirazione mediante
abbassamento tergipavimento
Sollevamento/abbassamento spazzole
mediante leva pedale
Tergipavimento in fusione di alluminio
con particolare forma curva per
consentire la pi ampia raccolta di
acqua
Lampeggiante acustico e clacson Mark-free wheels, brake and parking brake Pedal-operated raising and lowering of
Ampio vano batterie di facile ispezione Rear castors to guarantee easy handling brushes
Indicatore di livello batterie Front side wheels on brush cover and on Specially designed stainless steel squeegee
Indicatore di livello soluzione squeegee to follow any obstacles and to allow the maximum collection of water
Presa carica batteria esterna protect the machine in case of bumps Large easily inspectable battery
Forward and reverse drive with manual compartment
Ispezione condotto di aspirazione e
serbatoio acqua di recupero speed control External power socket for charging battery
Regolazione manuale dosaggio Safety device to prevent crushing operator Battery level indicator
soluzione Cut-out device for brush motor with Inspection facility for vacuum duct and
Ampio bocchettone di riempimento manual reset recovery water tank
soluzione Adjustable handle bar Manual regulation of solution dosage
Condotto scarico acque di recupero con Separate switching on/off brushes and Good-sized filler cap for detergent solution
saracinesca vacuum Drain for recovery water
Possibility of installing an on-board battery
MODELLO - MODEL 650 BA* 750 BA*
charger
CODICE - CODE 110L38 110L39
RENDIMENTO - EFFICENCY m2/h 4.300 4.700
MOTORE ASPIRAZIONE - VACUUM ENGINE W 850 850
MOTORE SPAZZOLA - BRUSH ENGINE W 1.100 1.100
MOTORE TRAZIONE - TRACTION ENGINE W 600 600
LARGHEZZA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 650 750
LARGHEZZA TERGIPAVIMENTO - SQUEEGEE WIDTH mm 870 950
TENSIONE - VOLTAGE V 24 DC 24 DC
BATTERIA - BATTERY nr/V/Ah 4/6/240 4/6/240
AUTONOMIA - AUTONOMY h 45 45
SERBATOIO SOLUZIONE - TANK SOLUTION l 140 140
SERBATOIO RECUPERO - TANK RECOVERY l 120 120
SPAZZOLE - BRUSHES nr/ mm 2/330 2/385
PRESSIONE SPAZZOLE - BRUSHES PRESSURE kg 45 45
DEPRESSIONE - WATER LIFT mm/H2O 1.800 1.800
TRAZIONE - DRIVE SYSTEM AUTOMATIC AUTOMATIC
VELOCIT - SPEED km/h 06 06
PREZZO - PRICE Euro
* I prezzi non comprendono batterie e caricabatterie - * Prices do not include batteries and battery - charge

29
as 5
ASPIRAPOLVERE PROFESSIONALE
INDUSTRIAL VACUUM CLEANER

Dimensioni contenute per lutilizzo in


piccoli ambienti e spazi angusti
Motore a 2 stadi
Raffreddamento diretto
Carrello direzionale antitraccia con ruote
anteriori pivottanti e ruote posteriori fisse
Sistema di filtraggio aria di scarico
Microfiltro
Filtro contenitore rifiuti in carta
ecologica
Filtro poliestere ad elevato potere
filtrante
Cavo allacciamento elettrico (7 m) con
spina Accessori in dotazione, Equipment:
6 1 Tubo flessibile 32 mm l = 2,5 m
1
4 Flex. hose 32 mm l = 2,5 m
Compact dimensions for use in small 2 Bocchetta
spaces Upholstery tool
2-stage motor 5 3 Pennello
Round brush
Direct cooling
4 Lancia piatta
Mark-free chassis with castors at the Crevice tool
front and fixed rear wheels 3 8 5 Tubo rigido (2 pz.)
Exhaust air filtering system Wand straight (2 pcs.)
6 Curvetta
Microfilter
Wand curved
Ecological paper filter bag 7 Spazzola P340
Polyester filter with high filtering 7 P340 universal tool
capacity 2 8 Sacchetto carta (2 pz.)
Paper bag (2 pcs.)
Power cord (7 m) with plug

MODELLO - MODEL AS 5
CODICE - CODE 080A56
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W 1.000
PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 61
ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 205
CAPACIT RACCOLTA - WASTE HOPPER l 5
LIVELLO RUMORE - NOISE LEVEL dB(A) 59
TENSIONE - VOLTAGE V 220
PREZZO - PRICE Euro

30
as
400, 590
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI PROFESSIONALI
INDUSTRIAL DRY/WET VACUUM CLEANERS

Motore a 2 stadi
Raffreddamento tramite by-pass
Carrello direzionale antitraccia con ruote
anteriori pivottanti e ruote posteriori fisse
Maniglione per la movimentazione
Cestello di raccolta in materiale plastico
Cestello basculante per scarico rifiuti
(AS 590)
Gruppo ventosa fissa
Cestello tendifiltro con galleggiante
Gancio di fissaggio per cavo di
alimentazione
Cavo allacciamento elettrico (7,5 m) con
spina Accessori in dotazione, Equipment:
4 1 Tubo flessibile 40 mm l = 2,5 m
Flex. hose 40 mm l = 2,5 m
2-stage motor 2 Pennello
By-pass cooling 1 Round brush
Mark-free chassis with castors at the 3 Lancia piatta
front and fixed rear wheels Crevice tool
4 Prolunga ad S (2 pz.)
Push handle 2 S wand (2 pcs.)
Plastic hopper 5 Spazzola setole
Tilting system for discharging waste Floor tool
(AS 590) 6 Ventosa liquidi nylon
5
Nylon squeegee tool
Complete squeegee tool
Cage bag support with float 3
6
Hook for power cable
Power cord (7,5 m) with plug

MODELLO - MODEL AS 400 AS 590


CODICE - CODE 080A52 080A62
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W 1.200 1.900
PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 63 106
ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 210 190
CAPACIT RACCOLTA - WASTE HOPPER l 35 58
LIVELLO RUMORE - NOISE LEVEL dB(A) 63 63
TENSIONE - VOLTAGE V 220 220
PREZZO - PRICE Euro

31
as 600
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI PROFESSIONALI
INDUSTRIAL DRY/WET VACUUM CLEANER

Motore a 2 stadi
Raffreddamento tramite by-pass
Carrello direzionale antitraccia con ruote
anteriori pivottanti e ruote posteriori fisse
Maniglione per la movimentazione
Cestello di raccolta in Inox
Cestello basculante per scarico rifiuti
Cestello tendifiltro con galleggiante
Pulsanti di azionamento motore a 3
velocit
Ganci di fissaggio per cavo
alimentazione
Cavo allacciamento elettrico (10 m) con Accessori in dotazione, Equipment:
spina 1 Tubo flessibile 50 mm l = 3 m
1 Flex. hose 50 mm l = 3 m
4 2 Pennello
2-stage motor Round brush
By-pass cooling 3 Lancia piatta
Mark-free chassis with castors at the Crevice tool
front and fixed rear wheels 4 Prolunga
Wand
Push handle 5 5 Spazzola registrabile 400 mm
Stainless steel hopper 2
Adjustable brush 400 mm
Tilting system for discharging waste
Cage bag support with float 3
3 speed motor switches
Hook for power cable
Power cord (10 m) with plug

MODELLO - MODEL AS 600


CODICE - CODE 080A63
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W 2.900
PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 159
ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 205
CAPACIT RACCOLTA - WASTE HOPPER l 58
LIVELLO RUMORE - NOISE LEVEL dB(A) 66
TENSIONE - VOLTAGE V 220
PREZZO - PRICE Euro

32
az
35 Tec
ASPIRAPOLVERE PROFESSIONALI
INDUSTRIAL VACUUM CLEANER

Turbina coassiale al motore del tipo a


canale laterale senza trasmissione
Motore trifase ad induzione con
ventilazione superficiale esterna
Scuotifiltro meccanico
Filtro alta efficienza con superificie
filtrante molto estesa
Maniglia per aggancio-sgancio involucro
raccoglitore
Involucro raccoglitore con ruote per il
trasporto
Soffiatore
Apparecchio silenziato
Cavo allacciamento elettrico (10 m) con
spina
Accessori in dotazione, Equipment:
Turbine coaxial system to motor no belts 1 Tubo flessibile 50 mm l = 3 m
driving any pulley 1 Flex. hose 50 mm l = 3 m
Three phase induction motor with 4 2 Pennello
outside surface ventilation Round brush
3 Lancia piatta
Mechanical filter shaking system
Crevice tool
Highly efficient filter with large filtering 4 Prolunga curva
surface Bent extension tube
Handle for easy-fixing the lower 5 5 Spazzola registrabile 400 mm
2 Adjustable brush 400 mm
container
Container on wheels for easy
transporting 3
Blower
Silenced tool
Power cord (10 m) with plug

MODELLO - MODEL AZ 35 TEC


CODICE - CODE 080A64
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W 2.200
PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 115
ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 240
CAPACIT RACCOLTA - WASTE HOPPER l 45
LIVELLO RUMORE - NOISE LEVEL dB(A) 60
TENSIONE - VOLTAGE V 380
PREZZO - PRICE Euro

33
lm 26
LAVAMOQUETTE
CARPET EXTRACTOR

Motore a 2 stadi Accessori in dotazione, Equipment:


1 Prolunga ad S 40 mm pi rubinetto LM26
Raffreddamento tramite by-pass
S wand 40 mm with suction control
Carrello direzionale antitraccia con ruote 1 2 Corpo bocchetta LM26 completo
anteriori pivottanti e ruote posteriori fisse Complete squeegee tool LM26
Maniglione per la movimentazione 4 3 Manichetta manuale LM26 completa
Complete hand tool LM26
Cavo allacciamento elettrico (7 m) con
spina 4 Tubo flessibile 40 mm completo l = 2,5 m
Complete flexible hose 40 mm l = 2,5 m
2
2-stage motor
By-pass cooling
Mark-free chassis with castors at the
front and fixed rear wheels 3
Push handle
Power cord (7 m) with plug

MODELLO - MODEL LM 26
CODICE - CODE 112L07
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W 2.000
PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 106
ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 190
CAPACIT RACCOLTA - WASTE HOPPER l 58
CAPACIT SERB. DETERGENTE - DETERGENT TANK C.TY l 11
TENSIONE - VOLTAGE V 220
PREZZO - PRICE Euro

34
minipig NEBULIZZATORI, SCHIUMOGENI
NEBULIZERS, FOAMING NEBULIZERS

Nebulizzatori: Nebulizers:
Nebulizzazione dei detergenti prima del For nebulizing detergents before washing
lavaggio The thrust for distribution is provided by
La spinta per lerogazione data compressed air taken from an outside
dallaria compressa prelevata da una source
fonte esterna Chemical level gauge
Indicatore di livello del prodotto chimico Air pressure gauge (max 6 bar)
Indicatore di pressione aria (max 6 bar) Safety valve
Valvola di sicurezza Spiral hose 9 m
Tubo spiralato 9 m Grip and lance 60 cm
Impugnatura e lancia da 60 cm Brass nozzle
Ugello ottone Foaming Nebulizers:
Schiumogeni: Nebulizing and producing foam
Nebulizzazione e produzione di Possibility of regulating the amount and
schiuma the density of the foam
Possibilit di regolazione della quantit e Grip and lance 60 cm
densit della schiuma
Brass nozzle
Impugnatura e lancia da 60 cm
Hose 20 bar 8 m
Ugello ottone
Tubo 20 bar 8 m

NEBULIZZATORI SCHIUMOGENI
MODELLO - MODEL N24 N24I N50 N50I F24 F24I F50 F50I
CODICE - CODE 01AC227 01AC230 01AC228 01AC231 01AC338 01AC340 01AC339 01AC341
CAPACIT - CAPACITY l 24 24 50 50 24 24 50 50
MATERIALE - MATERIAL PAINT INOX PAINT INOX PAINT INOX PAINT INOX
PREZZO - PRICE Euro

35
accessori
accessories

Cod. Descrizione - Description


ATTACCHI ACQUA - WATER CONNECTORS
13 1 01AC306 Kit alimentazione acqua 1319 mm l = 10 m - Water inlet kit 1319 mm l = 10 m

2 01AC267 Kit alimentazione acqua 1926 mm l = 10 m - Water inlet kit 1926 mm l = 10 m

3 01AC274 Kit alimentazione acqua 2533 mm l = 10 m - Water inlet kit 2533 mm l = 10 m


4 56
4 I30310 Raccordo portagomma 25 mm - Quick hose barb quick connector 25 mm

5 I30311 Raccordo rapido Quick G3/4F - Quick connector G3/4F


78
6 I30312 Raccordo rapido Quick G1F - Quick connector G1F

7 01AC321 Presa rubinetto G3/4F con riduzione 1/2 - Tap fitting G3/4F with 1/2 adapter

8 01AC322 Raccordo portagomma 1/2 per tubo 13 mm - Hose barb connector 1/2 for hose 13 mm
911 1213
ATTACCHI RAPIDI A SFERE - BALL QUICK CONNECTORS

9 01AC330 Presa rubinetto OT G1/2F - Tap attachment OT G1/2F

10 01AC331 Presa rubinetto OT G3/4F - Tap attachment OT G3/4F


1415
11 01AC332 Presa rubinetto OT G1F - Tap attachment OT G1F

12 01AC333 Raccordo portagomma OT 1215 mm - Hose barb connector OT 1215 mm

13 01AC334 Raccordo portagomma OT 1619 mm - Hose barb connector OT 1619 mm

TUBI ALTA PRESSIONE - HIGH PRESSURE HOSES


1620
14 01AC256 Tubo AP e 14,5 mm M22 M - G1/4F l = 6 m - HP hose e 14,5 mm M22 M - G1/4F l = 6 m

15 01AC323 Tubo AP e 14,5 mm M22 M - G1/4F l = 15 m - HP hose e 14,5 mm M22 M - G1/4F l = 15 m

16 01AC65 Tubo AP 5/16 e 17,5 mm R1 M22 F - G3/8F l = 10 m - HP hose 5/16 e 17,5 mm R1 M22 F - G3/8

17 01AC66 Tubo AP 5/16 e 17,5 mm R1 M22 F - G3/8F l = 20 m - HP hose 5/16 e 17,5 mm R1 M22 F - G3/8
2122 18 01AC67 Tubo AP 3/8 R2 M22 F - G3/8F l = 10 m - HP hose 3/8 R2 M22 F - G3/8F l = 10 m

19 01AC68 Tubo AP 3/8 R2 M22 F - G3/8F l = 20 m - HP hose 3/8 R2 M22 F - G3/8F l = 20 m

20 01AC270 Tubo AP 5/16 R1 M22 F - G3/8F l = 10 m - HP hose 5/16 R1 M22 F - G3/8F l = 10 m


23 21 01AC265 Tubo antimacchia AP 3/8 R2 M22 F - G3/8F l = 10 m - Non stain HP hose AP 3/8 R2 M22 F - G3/8

22 01AC266 Tubo antimacchia AP 3/8 R2 M22 F - G3/8F l = 20 m - Non stain HP hose AP 3/8 R2 M22 F - G3/8

RACCORDO COLLEGAMENTO TUBI ALTA PRESSIONE - HIGH PRESSURE HOSE CONNECTO

23 01AC311 Raccordo di giunzione tubi AP - HP hose connector


24 25 24 01AC260 Attacco rapido G3/8M - M22 F - Quick connector G3/8M - M22 F

25 01AC345 Attacco rapido girevole G3/8M - M22 F - Quick coupling swivel G3/8M - M22 F

ATTACCHI RAPIDI A SFERE ALTA PRESSIONE - BALL QUICK CONNECTORS HIGH PRESSUR
26 27 26 01AC301 Attacco AP Maschio G3/8F Acciaio - HP connector Male G3/8F Steel

27 01AC302 Attacco AP Femmina G3/8F Ottone - HP connector Female G3/8F Brass

ATTACCHI RAPIDI A SFERE BASSA PRESSIONE - BALL QUICK CONNECTORS LOW PRESSU

28 01AC303 Attacco BP Portagomma 1519 mm Ottone - LP hose barb connector 1519 mm Brass
28 2930
29 01AC304 Attacco BP Femmina 3/4F (a sfere) Ottone - LP connector 3/4F (ball) Brass

30 01AC305 Attacco BP Femmina 3/4M (a sfere) Ottone - LP connector 3/4M (ball) Brass

o Optional
Di serie, Supplied
36
IDROPULITRICI
HIGH PRESSURE CLEANERS
Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile

150/15

200/15

120/10

170/13

120/10

150/15

150/21

200/15

200/21

200/30

180/17

200/21

210/25
110/7

130/9

110/7
150S
150

200

/cad.

- - - - - - - - - - - - - - - o - - -

o o o o o o o o o o o o o o - - o o o

- - - - - - - - - - - - - - o - - - -

- - - - - - - - - - - - - - o - - - -

- - - - - - - - - - - - - - o - - - -

- - - - - - - - - - - - - - o - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - o - - -

- - - - - - - - - - - - - - - o - - -

o o o o o o o o o o o o o o - - o o o

o o o o o o o o o o o o o o - - o o o

o o o o o o o o o o o o o o - - o o o

o o o o o o o o o o o o o o - - o o o

o o o o o o o o o o o o o o - - o o o

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - o - - -

8F l = 10 m - - - - - - - - - - - - - - - -

8F l = 20 m o o - o - o o o o o o - - - - - - - -

- - - - - - - - - -

- - o - o - - - - - - o o o o - o o o

- - - - - - - - - - - - -

F l = 10 m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o

F l = 20 m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o

ORS

- - - - - - - - - - - - - - - o - - -

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o -

RE

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

URE

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

37
accessori
accessories

Cod. Descrizione - Description


IMPUGNATURE AUTOMATICHE E SEMILANCE SENZA MANICOTTO PORTAUGELLO - AUTO
1
1 01AC257 Impugnatura con Semilancia G1/4M - baionetta - Grip with half-lance G1/4M - bayonet

2 01AC201 Impugnatura Astra C/semilancia MT2 G3/8M - M22 F - Astra grip with half-lance MT2 G3/8M

3 01AC346 Impugnatura Astra C/semilancia M22 F - M22 M - Astra grip with half-lance M22 F - M22 M

23 4 01AC251 Impugnatura Aura C/semilancia MT5 G3/8M - M22 F - Aura grip with half-lance MT5 G3/8M

5 01AC69 Impugnatura automatica Astra G3/8M - G1/4F - Astra automatic grip G3/8M - G1/4F

6 01AC261 Impugnatura automatica Aura G3/8M - G1/4F - Aura automatic grip G3/8M - G1/4F
4 7 01AC258 Terminale lancia con ugello regolabile - Lance end piece with adjustable nozzle

8 01AC310 Terminale lancia con ugello rotante - Lance end piece with turbo nozzle

9 01AC203 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 25 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 25

5 10 01AC319 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 50 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 50

11 01AC204 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 70 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 70

12 01AC205 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 120 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4M l = 1

13 01AC262 Lancia atermica MT2 FeZn G1/4M - G1/4M l = 70 cm - Insulated lance MT2 FeZn G1/4M - G1

6 14 01AC263 Lancia atermica MT2 FeZn G1/4M - G1/4M l = 120 cm - Insulated lance MT2 FeZn G1/4M - G

15 01AC264 Lancia atermica MT2 FeZn G1/4M - G1/4M l = 170 cm - Insulated lance MT2 FeZn G1/4M - G

16 01AC300 Terminale doppio FeZn M22 M - G1/4M l = 60 cm - Double end piece FeZn M22 M - G1/4M l = 60

UGELLI ACQUA - WATER NOZZLES

17 I50230 Ugello acqua 1/8 NPT 25 2504 - Water nozzle 1/8 NPT 25 2504
78
18 I50237 Ugello acqua 1/8 NPT 25 2505 - Water nozzle 1/8 NPT 25 2505

19 I50250 Ugello acqua 1/8 NPT 25 2507 - Water nozzle 1/8 NPT 25 2507

20 I50215 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2503 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2503

21 I50276 Ugello acqua 1/4 NPT 25 25035 - Water nozzle 1/4 NPT 25 25035
912
22 I50216 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2505 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2505

23 I50202 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2504 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2504

24 I50274 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2507 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2507

25 I50295 Ugello acqua 1/4 NPT 25 25065 - Water nozzle 1/4 NPT 25 25065
1315
26 I50284 Ugello acqua 1/4 NPT 25 25045 - Water nozzle 1/4 NPT 25 25045

27 I50298 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2509 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2509

28 I50205 Ugello acqua 1/4 NPT 25 25055 - Water nozzle 1/4 NPT 25 25055

16 29 I50307 Ugello acqua 1/4 NPT 25 2506 - Water nozzle 1/4 NPT 25 2506

30 I50286 Ugello acqua 1/4 NPT 25 25075 - Water nozzle 1/4 NPT 25 25075

31 I50297 Ugello acqua BP 1/4 00100 - Water nozzle BP 1/4 00100

32 I50308 Ugello acqua in ottone BP 1/4 5040 - Brass water nozzle BP 1/4 5040

in confezioni da 10 pezzi - in 10 unit packages:


1734 33 Ugello acqua 1/8 e 1/4 NPT 0/15/40 - Water nozzle 1/8 and 1/4 NPT 0/15/40

34 Ugello acqua 1/8 e 1/4 NPT diverse misure - Water nozzle 1/8 and 1/4 NPT different sizes

o Optional
Di serie, Supplied
38
IDROPULITRICI
HIGH PRESSURE CLEANERS
Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile

150/15

200/15

120/10

170/13

120/10

150/15

150/21

200/15

200/21

200/30

180/17

200/21

210/25
110/7

130/9

110/7
150S
150

200

OMATIC GRIPS AND HALF-LANCES WITHOUT NOZZLE-HOLDER COUPLING /cad.

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

M - M22 F - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - -

- M22 F - - - - - - - - - - - - - - -

o o o o o o o - - - - o o o o - - - -

- - - - - - - o o o o - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - o - - -

cm o o o o o o o o o o o o o o o - - - -

cm o o o o o o o o o o o o o - o o o

cm o o - o o o

20 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

1/4M l = 70 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

G1/4M l = 120 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

G1/4M l = 170 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

0 cm o o o o o o o o o o o o o o -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - -

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

39
accessori
accessories

12 Cod. Descrizione - Description


MANICOTTI e TESTINE REGOLABILI - COUPLINGS

1 I30506 Manicotto portaugello 1/8 NPT F - G1/4F - Nozzle-holder coupling 1/8 NPT F - G1/4F

3 2 I30515 Manicotto portaugello 1/4 NPT F - G1/4F - Nozzle-holder coupling 1/4 NPT F - G1/4F
4
3 01AC105 Testina pressione reg. Hyperjet G1/4F - 1/8 NPT F - Adj. pressure head Hyperjet G1/4F - 1/8 NPT

4 01AC127 Testina pressione reg. Hyperjet Plus G1/4F - 1/4 NPT F - Adj. pressure head Hyperjet Plus G1/4F

TUBO PER UGELLI STURATUBI - HOSE FOR RETRO NOZZLES

5 01AC342 Tubo AP 3/16 baionetta - G1/8M max 70C, 210 bar l=15 m - HP hose 3/16 bayonet - G1/8M ma
5 6 01AC285 Tubo AP 3/16 M22 M - G1/8M max 70C, 210 bar l = 15 m - HP hose 3/16 M22 M - G1/8M max 7

7 01AC286 Tubo AP 3/16 M22 M - G1/4M max 70C, 210 bar l = 15 m - HP hose 3/16 M22 M - G1/4M max 7

UGELLI STURATUBI - RETRO NOZZLES

8 01AC287 Ugello sturatubo G1/8F 05 - Retro nozzle G1/8F 05

9 01AC336 Ugello sturatubo G1/8F 035 - Retro nozzle G1/8F 035


67 10 01AC290 Ugello sturatubo G1/8F 055 - Retro nozzle G1/8F 055

11 01AC291 Ugello sturatubo G1/8F 060 - Retro nozzle G1/8F 060

12 01AC288 Ugello sturatubo G1/4F 07 - Retro nozzle G1/4F 07

13 01AC289 Ugello sturatubo G1/4F 095 - Retro nozzle G1/4F 095


813 UGELLI ROTANTI - ROTATING SEWER NOZZLES

14 01AC324 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 03 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 03

15 01AC293 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 035 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 035

1421 2224 16 01AC294 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 04 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 040

17 01AC295 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 045 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 045

18 01AC296 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 05 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 05

19 01AC347 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 055 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 055

20 01AC348 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 06 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 06

25 2627 21 01AC349 Ugello rotante Turbo 350 bar G1/4F 075 - Rotating sewer nozzle Turbo 350 bar G1/4F 075

22 01AC297 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4F 065 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4F 065

23 01AC298 Ugello rotante Turbo 280 bar G1/4F 07 - Rotating sewer nozzle Turbo 280 bar G1/4F 07

24 01AC299 Ugello rotante Turbo 350 bar G1/4F 09 - Rotating sewer nozzle Turbo 350 bar G1/4F 09

28 29 LANCE, DIFFUSORI E SPAZZOLE - LANCES, DIFFUSERS AND BRUSHES

25 01AC259 Diffusore schiuma con tanica - Foam diffuser with tank

26 01AC318 Lancia schiuma con tanica 0,5 l M22 M - Foam diffuser with 0,5 l tank M22 M

27 01AC278 Lancia schiuma con tanica 1 l M22 M - Foam diffuser with 1 l tank M22 M

28 01AC309 Kit spazzola rotante - Rotary brush kit


30 31
29 01AC07 Idrospazzola rotante Nylon bianco G1/4M - Rotary hydro-brush white nylon G1/4M

30 01AC41 Idrospazzola rotante crine cavallo G1/4M - Horse hair rotary hydro-brush G1/4M

31 01AC275 Idrospazzola Carwash G1/4F - Carwash hydro-brush G1/4M

o Optional
Di serie, Supplied
40
IDROPULITRICI
HIGH PRESSURE CLEANERS
Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile

150/15

200/15

120/10

170/13

120/10

150/15

150/21

200/15

200/21

200/30

180/17

200/21

210/25
110/7

130/9

110/7
150S
150

200

/cad.

o o o o o o o o o o o - - - - -

o o o o o o o o o o o o - - - - -

F o o o o o o o o o o o o o o - - - - -

- 1/4 NPT F o o o o o - - - - -

ax 70C, 210 bar l=15 m - - - - - - - - - - - - - - - o - - -

70C, 210 bar l = 15 m o - o o o o o o o o o - o - - - o o -

70C, 210 bar l = 15 m - o - - - - - - - - - o - o o - - - o

o - o o o o o o o o o - o - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - o - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - o - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - o -

- o - - - - - - - - - o - o - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - o - - - o

- - - - - - - o o - - - - - - - - - -

- - - - - o - - - o - - - - - - - - -

- - o - o - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - o - - - - - o - - - - - -

o - - o - - - - - - o - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - o - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - o -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - o

- - - - - - - - - - - - - o - - - - -

- o - - - - - - - - - o - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - o - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

o o o o o o o o o o o o o o - - o o o

o o o o o o o o o o o o o o - - o o o

- - - - - - - - - - - - - - - o - - -

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

41
accessori
accessories

Cod. Descrizione - Description


KIT SABBIATURA - SANDBLASTING KIT
12 3
1 01AC307 Kit sabbiatura - Sandblasting kit

2 01AC335 Kit sabbiatura - Sandblasting kit

3 01AC210 Kit sabbiatore MT 0 - Sandblasting kit MT 0

4 01AC211 Kit sabbiatore MT 1 - Sandblasting kit MT 1


47 8
5 01AC212 Kit sabbiatore MT 2 - Sandblasting kit MT 2

6 01AC213 Kit sabbiatore MT 3 - Sandblasting kit MT 3

7 01AC214 Kit sabbiatore MT 4 - Sandblasting kit MT 4

8 01AC284 Sacco sabbia da 25 kg (Graniglia Quarzo 1A) - Sand bag 25kg (Quartz grit 1A)
911 1213 KIT RUBINETTI EIETTORI DETERGENTE - CHEMICAL INJECTOR TAP KITS

9 01AC271 Kit eiettore detergente 1,8 mm 812 l/min - Chemical injector kit 1,8 mm 812 l/min

10 01AC272 Kit eiettore detergente 2,3 mm 1218 l/min - Chemical injector kit 2,3 mm 1218 l/min
1415 16
11 01AC273 Kit eiettore detergente 2,7 mm 1730 l/min - Chemical injector kit 2,7 mm 1730 l/min

AVVOLGITUBO AUTOMATICI E MANUALI - AUTOMATIC HOSE REELS

12 01AC236 Avvolgitubo Inox max 400 bar per tubo AP l = 20 m - Stainless steel reel 400 bar for HP hose l = 20

17 13 01AC235 Avvolgitubo verniciato max 400 bar per tubo AP l = 20 m - Painted steel reel 400 bar for HP hose l

14 01AC237 Staffa girevole verniciata per avvolgitubo - Painted steel swing bracket for winding hose
18 15 01AC238 Staffa girevole Inox per avvolgitubo - Stainless steel swing bracket for winding hose

16 01AC242 Supporto a muro per tubi gomma AP - Wall bracket for HP rubber hoses

BRACCI GIREVOLI INOX - STAINLESS STEEL ROTATING BOOMS

17 01AC280 Braccio girevole Inox 2 molle attacco a soffitto l = 1750 mm - S. steel rotating boom 2 springs ceiling m
19 20
18 01AC281 Braccio girevole Inox 2 molle attacco a parete l = 2000 mm - S. steel rotating boom 2 springs wall mou

PORTA LANCE E LANCIA LAVAPAVIMENTI - LANCE HOLDERS AND LANCES FOR FLOOR

19 01AC328 Porta lancia Inox flessibile a pavimento - Stainless steel lance holder, flexible, floor-mounted

20 01AC329 Porta lancia Inox flessibile a muro - Stainless steel lance holder, flexible, wall-mounted

21 01AC226 Testina motorizzata con aspirazione liquido - Motorised head for sucking liquids
21 22 22 01AC234 Lavapavimenti FC10 Inox - Stainless steel FC10 floor cleaner

FILTRI DETERGENTE ACQUA - WATER DETERGENT FILTERS

23 01AC282 Filtro acqua in linea G3/4F - G3/4F per filtro 10 - Line water filter G3/4F - G3/4F for 10 filter

24 01AC283 Cartuccia filtro plastica 93/4 60 micron - Plastic filter cartridge 93/4 60 microns

23 24

o Optional
Di serie, Supplied
42
IDROPULITRICI
HIGH PRESSURE CLEANERS
Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile

150/15

200/15

120/10

170/13

120/10

150/15

150/21

200/15

200/21

200/30

180/17

200/21

210/25
110/7

130/9

110/7
150S
150

200

/cad.

- - - - - - - - - - - - - - - o - - -

- - - - - - - o o - - - - - - - - - -

- - o - o o o - - o - - o - - - - - -

o - - o - - - - - - o - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - o - - o o -

- o - - - - - - - - - o - - - - - - o

- - - - - - - - - - - - - - o - - - -

o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

- - - - - o - - - - - - - - - - - -

o o o o o - o - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o

= 20 m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o

o o o o o o o - - o o o o o o - o o o

o o o o o o o - - o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

mounted l = 1750 mm o o o o o o o - - o o o o o o - o o o

unted l = 2000 mm o o o o o o o - - o o o o o o - o o o

CLEANING

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o - - o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

o o o o o o o o o o o o o o o - o o o

43
accessori
accessories

16 Cod. Descrizione - Description


BATTERIE AVVIAMENTO - STARTING BATTERIES
1 BACBT00000 12 V - 80 Ah (278X175X190 mm - 18,4 kg)
BATTERIE SEMI - TRAZIONE - SEMI TRACTION BATTERIES
2 BACBT00007 12 V - 120 Ah (308x174x225 mm - 21 kg)
3 BACBT00002 12 V - 140 Ah (345x170x285 mm - 28 kg)
4 BACBT00006 6 V - 240 Ah (242x190x275 mm - 29 kg)
BATTERIE TRAZIONE - TRACTION BATTERIES
5 BACBT00001 12 V - 120 Ah (345x170x235 mm - 39 kg)
79 6 BACBT00004 6V - 240 Ah (242x190x275 mm - 32,6 kg)
CARICA BATTERIE ELETTRONICO - ELECTRONIC BATTERY CHARGER
7 BACCB00011 12 V - 10 A
8 BACCB00007 12 V - 20 A (MGX)
9 BACCB00006 24 V - 10 A (MGX)
10 BACCB00009 24 V - 20 A (MGX)
FILTRI IN CARTA RESINATA USO GENERALE PER POLVERI 14 MM - RESINBONDED PAP
11 BFILT00001 Cartuccia - Cartridge
12 BFILT00003 Pannello - Panel
10 13 BFILT00002 Pannello - Panel
13 FILTRI RESITENTI ALLACQUA LAVABILI PER POLVERI 20 MM - WASHABLE WATERPROO
14 BFILT00008 Cartuccia - Cartridge
15 BFILT00009 Pannello - Panel
16 BFILT00010 Pannello - Panel
FILTRI RESITENTI ALLACQUA LAVABILI PER POLVERI 5 MM - WASHABLE WATERPROO
17 BFILT00020 Pannello - Panel
18 BFILT00021 Pannello - Panel
SPAZZOLE DUREZZA MEDIA - MEDIUM HARDNESS BRUSHES

1112 19 BSPAZ00004 Centrale - Central


1417 20 BSPAZ00017 Centrale - Central
21 BSPAZ00042 Centrale - Central
22 BSPAZ00022 Centrale - Central
23 BSPAZ00005 Centrale - Central
24 BSPAZ00007 Centrale - Central
25 BSPAZ00011 Laterale - Side
26 BSPAZ00014 Laterale - Side
1823 27 BSPAZ00009 Laterale - Side
2830 28 BSPAZ00052 Radiale - Radial
3234 SPAZZOLE DURE - HARD BRUSHES
38 29 BSPAZ00054 Centrale dura - Central
30 BSPAZ00003 Centrale dura - Central
31 BSPAZ00021 Centrale dura- Central
32 BSPAZ00055 Centrale dura - Central
SPAZZOLE MISTE ACCIAIO - PARTIALLY STEEL BRUSHES
33 BSPAZ00006 Centrale - Central
34 BSPAZ00008 Centrale - Central
2427 35 BSPAZ00025 Centrale - Central
31
36 BSPAZ00027 Laterale
3537
37 BSPAZ00028 Laterale - Side
39
38 BSPAZ00053 Radiale - Radial
SPAZZOLE ANTISTATICHE PER MOQUETTE - ANTISTATIC CENTRAL BRUSHES FOR CARPET
39 BSPAZ00056 Centrale - Central
40 BSPAZ00057 Laterale - Side
o (q.t) Optional
44 (q.t) Di serie, Supplied
(q.t) Suggerito, Suggest
MOTOSPAZZATRICI
SWEEPERS
Dusty One Sweep

1100 STH
650 STH

850 STH

650 STH

850 STH
1100 ET
650 EM

650 ET

850 ET

650 ET

850 ET
e PLUS

e PLUS
650 M

600
/cad.
- 1 1 - - - - - - - - - -

- - - - 1 - - - 1 - - - 1
- - - - - - 2 - - - - - -
- - - - - - 4 - - - 2 - -

- - - - o1 - - - o1 - - - o1
- - - - - - 4 - - - o1 - -

- 1 1 - 1 - - - 1 - - - 1
- - - - - - - - - - 1 - -
- - - - - - 1 - - - - - -
- - - - - - 1 - - - - - -
PER FILTERS FOR STANDARD USE FOR 14 MM DUST
- - - - - - - - 2 2 3 3 -
- 1 1 1 - - - - - - - - -
- - - - 1 1 o1 o1 - - - - -
OF FILTERS FOR 20 MM DUST
- - - - - - - - o2 o2 o3 o3 -
- o1 o1 o1 - - - - - - - - -
- - - - o1 o1 1 1 - - - - -
OF FILTERS FOR 5 MM DUST
- o1 o1 o1 - - - - - - - - -
- - - - o1 o1 o1 o1 - - - - -

1 - - - - - - - - - - - -
- 1 1 1 - - - - - - - - -
- - - - 1 1 - - - - - - -
- - - - - - 1 1 - - - - -
- - - - - - - - 1 1 - - -
- - - - - - - - - - 1 1 -
1 - - - - - - - - - - - -
- 1 1 1 1 1 - - - - - - -
- - - - - - 2 2 1 1 1 1 -
- - - - - - - - - - - - 1

- - - - o1 o1 - - - - - - -
- - - - - - o1 o1 - - - - -
- - - - - - - - - - o1 o1 -
- - - - o1 o1 - - - - - - -

- - - - - - - - o1 o1 - - -
- - - - - - - - - - o1 o1 -
- - - - - - o1 o1 - - - - -
- - - - o1 o1 - - - - - - -
- - - - - - o2 o2 o1 o1 o1 o1 -
- - - - - - - - - - - - o1
TS
- o1 o1 - - - - - - - - - -
- o1 o1 - - - - - - - - - -

45
accessori
accessories

16 Cod. Descrizione - Description


BATTERIE AVVIAMENTO - STARTING BATTERIES
1 BACBT00000 12 V - 80 Ah (278X175X190 mm - 18,4 kg)
BATTERIE SEMI TRAZIONE - SEMI-TRACTION BATTERIES
2 BACBT00007 12 V - 120 Ah (308x174x225 mm - 21 kg)
710 3 BACBT00002 12 V - 140 Ah (345x170x285 mm - 28 kg)
BATTERIE TRAZIONE - TRACTION BATTERIES
4 BACBT00001 12 V - 120 Ah (345x170x235 mm - 39 kg)
5 BACBT00004 6 V - 240 Ah (242x190x275 mm - 32,6 kg)
6 BACBT00015 6 V - 320 Ah (240x198x360 mm - 38 kg)
CARICA BATTERIE ELETTRONICO - ELECTRONIC BATTERY CHARGER
11 7 BACCB00008 24 V - 10 A
8 BACCB00006 24 V - 15 A
9 BACCB00018 24 V - 15 A (bordo macchina - on board)
10 BACCB00009 24 V - 30 A
CAVI PROLUNGA - EXTENSION CABLES
11 121AC33 Cavo prolunga da 20 mt - 20 m extension cable

1215 DISCHI - DISCS


12 121AC107 Disco trascinatore - Drag disc
13 121AC114 Disco trascinatore - Drag disc
14 121AC117 Disco trascinatore - Drag disc
15 121AC124 Disco trascinatore - Drag disc
1621
16 121AC102 Disco verde - Green disc
17 121AC109 Disco verde - Green disc
18 121AC137 Disco verde - Green disc
19 121AC119 Disco verde - Green disc
22 20 121AC104 Disco nero - Black disc
21 121AC111 Disco nero - Black disc
22 121AC139 Disco nero - Black disc
23 121AC121 Disco nero - Black disc
SPAZZOLE TYNEX - TYNEX BRUSHES
2326 24 BSPAZ00018 Spazzola rullo Tynex - Tynex roller brush
25 121AC106 Spazzola Tynex - Tynex brush
26 121AC113 Spazzola Tynex - Tynex brush
27 121AC116 Spazzola Tynex - Tynex brush
28 121AC123 Spazzola Tynex - Tynex brush
27
SPAZZOLE NYLON - NYLON BRUSHES
29 BSPAZ00016 Spazzola rullo Nylon - Nylon roller brush
30 121AC105 Spazzola Nylon - Nylon brush
31 121AC112 Spazzola Nylon - Nylon brush
32 121AC115 Spazzola Nylon - Nylon brush
2831
33 121AC122 Spazzola Nylon - Nylon brush
LAME SQUEEGUEE - SQUEEGEES
34 BGUAR00088 Lama squeegee - Squeegee
35 121AC125 Lama squeegee anteriore - Front squeegee
36 121AC127 Lama squeegee anteriore - Front squeegee
3238 37 121AC129 Lama squeegee anteriore - Front squeegee
38 121AC126 Lama squeegee posteriore - Rear squeegee
39 121AC128 Lama squeegee posteriore - Rear squeegee
40 121AC130 Lama squeegee posteriore - Rear squeegee
o (q.t) Optional
(q.t) Di serie, Supplied
46 (q.t) Suggerito, Suggest
LAVASCIUGA PAVIMENTI
FLOOR CLEANERS
Wet

400 BA

500 BA

600 BA

650 BA

750 BA
400 EL

500 EL
/cad.
- 2 - - - - -

- - - 2 - - -
- - - - 2 - -

- - - - o2 - -
- - - - - 4 4
- - - - - o4 o4

- 1 - - - - -
- - - 1 1 - -
- - - - o1 - -
- - - - - 1 1

o1 - o1 - - - -

- - o1 o1 - - -
- - - - o2 - -
- - - - - o2 -
- - - - - - o2
- - o1 o1 - - -
- - - - - o2 -
- - - - o2 - -
- - - - - - o2
- - o1 o1 - - -
- - - - - o2 -
- - - - o2 - -
- - - - - - o2

o1 o1 - - - - -
- - o1 o1 - - -
- - - - o2 - -
- - - - - o2 -
- - - - - - o2

1 1 - - - - -
- - 1 1 - - -
- - - - 2 - -
- - - - - 2 -
- - - - - - 2

2 2 - - - - -
- - 1 1 1 - -
- - - - - 1 -
- - - - - - 1
- - 1 1 1 - -
- - - - - 1 -
- - - - - - 1

47
accessori
accessories

1 2
Cod. Descrizione - Description
TUBI - HOSE
1 GH6010614 Tubo flessibile completo 32 L= 2,5m - Complete flexible hose 32 L= 2,5m
2 GH6010500 Tubo flessibile completo 40 L= 2,5m - Complete flexible hose 40 L= 2,5m
35 6 3 GH6010700 Tubo flessibile completo 50 L= 3m - Complete flexible hose 50 L= 3m
4 GH6010710 Tubo flessibile completo 50 L= 3m - Complete flexible hose 50 L= 3m
5 GH6010850 Tubo flessibile completo 90 L= 3m - Complete flexible hose 90 L= 3m
6 GH6935720 Tubo flessibile completo 40 L= 2,5m - Complete flexible hose 40 L= 2,5m
7 GH2511200 Tubo flessibile 32 Euro/metro - Flexible hose 32 Euro/meter
710 11 12
8 GH2511210 Tubo flessibile 40 Euro/metro - Flexible hose 40 Euro/meter
9 GH2511220 Tubo flessibile 50 Euro/metro - Flexible hose 50 Euro/meter

13 14 15 10 GH2511230 Tubo flessibile 90 Euro/metro - Flexible hose 90 Euro/meter


BOCCHETTE - TOOL
11 GH856000101 Bocchetta 32 - Upholstery tool 32
12 GH6935732 Corpo bocchetta LM26 completo - Complete sqeegee tool LM26
PENNELLI - BRUSHES
16 1719
13 GH856000061 Pennello 32 - Brush 32
14 GH2511615 Pennello 40 - Brush 40
15 GH2511720 Pennello 50 - Brush 50
LANCE PIATTE - CREVICE TOOL
20 21
16 GH856000071 Lancia piatta 32 - Crevice tool 32
17 GH2511610 Lancia piatta 40 - Crevice tool 40
18 GH2511730 Lancia piatta 50 - Crevice tool 50
23
22 19 GH2511810 Lancia piatta 90 - Crevice tool 90
CURVETTE - CURVED WAND
20 GH855002746 Curvetta 32 - Curved wand 32
SPAZZOLE - BRUSHES
25 21 GH6010040 Spazzola P340 32 - P340 universal tool 32
24
22 GH6010000 Spazzola setole 40 - Bristle brush 40
23 GH6010050 Spazzola registrabile mm 400 50 - Adjustable brush mm 400 50
27 SACCHETTI E FILTRI - PAPER BAGS and FILTERS
26 24 GH2512043 Sacchetto carta - Paper bag
25 GH6595005 Microfiltro anti acari - Anti-mite microfilter
PROLUNGHE - EXTENSION WANDS
2829 30 26 GH855002745 Tubo rigido 32 - Straight wand 32
27 GH2511600 Prolunga a S 40 - S-wand 40
28 GH2511700 Prolunga 50 - S-wand 50
29 GH2511800 Prolunga 90 - S-wand 90
31 32
30 GH6935731 Prolunga a S 40 pi rubinetto LM26 - S wand 40 with suction control
VENTOSE - SQUEEGEE TOOLS
31 GH6010011 Ventosa liquidi nylon 40 - Nylon squeegee tool 40
MANICHETTE - HAND TOOL
3336 3740 32 GH6935710 Manichetta manuale LM26 completa - Complete hand tool LM26
MANICOTTI - HAND TOOL
33 GH2511394 Manicotto PVC lato accessori 32 - PVC hand tool accessories side 32
34 GH2511390 Manicotto PVC lato accessori 40 - PVC hand tool accessories side 40
35 GH2511370 Manicotto PVC lato accessori 50 - PVC hand tool accessories side 50
36 GH2511360 Manicotto PVC lato accessori 90 - PVC hand tool accessories side 90
41 42 37 GH2005363 Manicotto lato aspirapolvere 32 - Hand tool vacuum cleaner side 32
38 GH2501190 Manicotto ABS lato aspirapolvere 40 - ABS hand tool accessories side 40
39 GH2501195 Manicotto ABS lato aspirapolvere 50 - ABS hand tool accessories side 50
40 GH2501311 Manicotto lato aspirapolvere 90 - ABS hand tool accessories side 90
41 GH2501301 Riduzione lato aspirapolvere 90/50 - Reduction vacuum cleaner side
42 GH2511710 Raccordo accessori 50 - 50 accessories connector
o Optional
48 Di serie, Supplied
ASPIRAPOLVERE
VACUUM CLEANER
as az lm

as 400

as 590

as 600

lm 26
az 35
as 5
/cad.
- - - - -
- - - -
- - - - -
- - - - -
- - - o - -
- - - - -
o - - - - -
- o o - - -
- - - o - -
- - - o - -

- - - - -
- - - - -

- - - - -
- - - -
- - - -

- - - - -
- - - -
- - - -
- - - o - -

- - - - -

- - - - -
- - - -
- - - -

- - - - -
- - - - -

- - - - -
- - - -
- - - -
- - - o - -
- - - - -

- - - -

- - - - -

o - - - - -
- o o - - -
- - - o o -
- - - o - -
o - - - - -
- o o - - -
- - - - o -
- - - o - -
- - - - -
- - - o o -

49
pesi e dimensioni
weights, dimensions

Y
X

A B MACCHINA IMBALLO
SUPER
MODELLO A B C Netto X Y H Lordo

C (mm) (mm) (mm) (kg) (mm) (mm) (mm) (kg)

SUPER 150 1.000 700 940 150 1.155 755 1.080 165

A B
SUPER 150S 1.000 700 940 160 1.155 755 1.080 175
SUSETTE SUPER 200 1.000 700 940 150 1.155 755 1.080 165
SIDRA
SALLY SUSETTE 150/15 960 620 935 110 1.015 660 1.100 127
C

SUSETTE 200/15 960 620 935 110 1.015 660 1.100 127

A B SIDRA 120/10 960 620 935 101 1.015 660 1.100 118
MAXIMA
SIDRA 170/13 960 620 935 105 1.015 660 1.100 122

C SALLY 110/7 800 445 850 59 870 485 985 70

SALLY 130/9 800 445 850 69 870 485 985 80


A B
MAXIMA 120/10 780 540 750 45 745 585 710 56
MIDIA
MAXIMA 150/15 780 540 750 62 745 585 710 73
C
MAXIMA 150/21 860 615 805 80 825 660 765 94

MAXIMA 200/15 860 615 805 80 825 660 765 94


A B
MOBILE MAXIMA 200/21 860 615 805 95 825 660 765 108

MAXIMA 200/30 860 615 805 106 825 660 765 120
C
MIDIA 110/7 430 255 331 15,5 490 275 350 17

MOBILE 180/17 1.000 800 900 90 1.155 855 1.080 98


A B
DUSTY MOBILE 200/21 1.000 800 900 90 1.155 855 1.080 98
650M
MOBILE 210/25 1.000 800 900 100 1.155 855 1.080 108
C
DUSTY 650 M 1.260 810 910 27 800 800 450 31

A B DUSTY 650 EM* 1.260 740 980 65 1.140 740 930 80


DUSTY
DUSTY 650 ET* 1.260 740 980 67 1.140 740 930 82
EM, ET, STH
C DUSTY 650 STH 1.260 740 980 88 1.140 740 930 103

DUSTY 850 ET* 1.260 740 940 94 1.140 740 920 112
A B DUSTY 850 STH 1.260 740 940 101 1.140 740 920 119
DUSTY
1100 DUSTY 1100 ET* 1.400 950 1.070 160 1.420 970 1.260 189
C DUSTY 1100 STH 1.400 950 1.070 160 1.420 970 1.260 189

DUSTY 1100 ET* PLUS 1.520 980 1.100 210 1.600 1.060 1.260 239

DUSTY 1100 STH* PLUS 1.520 980 1.100 210 1.600 1.060 1.260 239

* Peso senza batterie


Weight without batteries

50
H

Y
X

A B MACCHINA IMBALLO
ONE
MODELLO A B C Netto X Y H Lordo

C (mm) (mm) (mm) (kg) (mm) (mm) (mm) (kg)

ONE 650 ET* 1.280 720 1.000 85 1.200 640 1.190 104
A B ONE 650 STH 1.280 720 1.000 92 1.200 640 1.190 111
SWEEP
ONE 850 ET* 1.280 920 1.000 101 1.210 850 1.130 124
C ONE 850 STH 1.280 920 1.000 101 1.210 850 1.130 124

SWEEP 600* 1.300 600 840 32 1.050 600 800 42


A B
WET WET 400 EL 1.100 500 910 50 870 520 780 57
400 WET 400 BA* 1.100 500 910 44 870 520 780 51
C
WET 500 EL 1.030 550 1.060 85 1.170 640 1.200 92

WET 500 BA* 1.030 550 1.060 85 1.170 640 1.200 107
A B
WET WET 600 BA* 1.180 615 1.040 95 1.170 640 1.200 123
500/600
WET 650 BA* 1.170 670 1.260 185 1.680 915 1.520 236
C
WET 750 BA* 1.170 770 1.260 185 1.680 915 1.520 240

A B
AS 5 350 350 430 8 400 400 545 10
WET
AS 400 500 500 840 17 545 545 880 20,5
650/750
C
AS 590 610 520 920 26 660 570 1.000 30

AS 600 610 520 920 31 660 570 1.000 35


A B AZ 35 TEC 1.115 620 960 110 1.100 690 1.030 120
AS 5
LM 26 610 520 920 29 660 570 1.000 33
C MINIPIG N24 340 340 780 11,5 345 345 790 13
MINIPIG N24I 340 340 780 11,5 345 345 790 13
A B
MINIPIG N50 400 400 1.030 20 415 415 1.050 22
AS
400/590/600 MINIPIG N50I 400 400 1.030 20 415 415 1.050 22
C
MINIPIG F24 340 340 780 11,5 345 345 790 13

MINIPIG F24I 340 340 780 11,5 345 345 790 13


A B
AZ MINIPIG F50 400 400 1.030 20 415 415 1.050 22
35 TEC
MINIPIG F50I 400 400 1.030 20 415 415 1.050 22
C

A B
LM 26

A B
MINIPIG

* Peso senza batterie


Weight without batteries

51
condizioni generali di vendita
terms of sale

1. ORDINE. Mentre lordine sottoscritto dal Cliente vincolante per il 1. ORDER. While the order undersigned by the client is binding,
medesimo, la Biemmedue si riserva la facolt di non accettarlo, Biemmedue reserves itself the faculty not to accept it, giving
dandone comunicazione scritta al Cliente entro 3 giorni dal written communication to the client within 3 days from the
ricevimento dellordine. reception of the order.
2. CONSEGNA. ll termine di consegna espressamente indicato
sullordine. Tuttavia Biemmedue, potrebbe non essere in 2. DELIVERY. The delivery term is expressly indicated in the
condizione di rispettarlo, e, in questo caso, ne dar comunicazione order. If the company, is not in condition to respect it, written
scritta al Cliente, con la conferma dordine. communication to the client will be given.
3. TRASPORTO. Salvo espressa deroga da evidenziare in ordine, la
merce si intende resa franco stabilimento, bordo camion.
3. DELIVERY. Ex-works loaded, packaging included.
4. PREZZI. Salvo espressa deroga, da evidenziare in ordine, i prezzi
esposti si intendono per pagamento in contanti, al netto dellIVA di
legge, e di eventuali spese per tasse o imposte da considerare a 4. PRICES. Prices are intended for cash payment, without V.A.T.,
carico del Cliente. and possible expenses for taxes.
5. GARANZIA. Salvo espressa deroga, i prodotti Biemmedue sono
garantiti per la durata di mesi 12 decorrenti dalla data di consegna 5. GUARANTEE. Biemmedue's products are guaranteed for the
del prodotto da parte nostra o da parte di nostri rivenditori. La duration of 12 months starting on shipment date ex factory.
garanzia consiste nella sostituzione gratuita delle parti che risultino The guarantee consists in the free substitution of parts that
difettose per vizio o evizione del prodotto. Biemmedue non have been controlled and recognized as being defective by
risponde di difetti derivanti da installazione o da uso non conforme Biemmedue. Biemmedue is not responsible of consequential
alle istruzioni e alle regole dellarte, da cause naturali ad essa non defects by improper installation, incorrect use, vandalism,
imputabili, da danneggiamento dovuto ad atti vandalici, a calamit natural catastrophes or actions of war. The guarantee does not
naturali, ad atti di guerra. La garanzia non si estende infine ai difetti cover tampering defects, reparations or changes made by non-
dovuti a manomissioni, riparazioni o modifiche effettuate da ditte authorized firms or persons. The company has the faculty to
non autorizzate. Biemmedue si riserva espressamente la facolt di assess and evaluate the nature of the problem and to charge
esaminare e valutare la natura del difetto e di imputare al Cliente i the intervention of reparation costs to the client, if the defect
costi relativi allintervento di ripristino, nel caso in cui il difetto originates in one of the causes as described above.
abbia origine da una delle cause previste dai commi precedenti.
6. RESPONSABILIT. La responsabilit Biemmedue del prodotto
6. RESPONSIBILITY. The responsibility of the manufacturer and
quella prevista dalla normativa internazionale in vigore.
for the products is the one foreseen by the international
Biemmedue non risponde per danni a persone o cose derivanti da
normative. Biemmedue is not responsible for damages to
uso improprio o installazione non rispondente alle norme, cattiva
people or goods originating from improper use or installation,
manutenzione, uso di carburanti non idonei, uso di energia
bad maintenance, use of fuel not specified in the service
elettrica non conforme agli standard, manomissione o sabotaggio,
book, connection of the heater to an electrical supply other
o comunque non imputabili a difetti di progettazione o
than the one specified on the service booklet and on the
fabbricazione del prodotto.
heater, tampering or sabotage, or defects non imputable to the
7. RISERVATO DOMINIO. La nostra societ si riserva la propriet degli engineering or manufacturing of the product.
apparecchi venduti sino allintegrale pagamento del prezzo. Il
mancato pagamento anche di una sola rata non inferiore allottava
parte del prezzo, provocher limmediata risoluzione del contratto 7. PROPERTY. Our company reserves the ownership of the
e le rate pagate resteranno acquisite dalla venditrice a titolo di products until the integral payment of the price. The goods
indennit, salvo risarcimento di maggiori danni. Resta inteso che will have to remain in the delivery place until the integral
salvo autorizzazione scritta della Biemmedue S.p.A., il bene dovr payment.
rimanere sino allintegrale pagamento, nel luogo di consegna.
8. PAGAMENTI. Il pagamento delle fatture di vendita deve, salvo 8. PAYMENT. The payment of the invoices has to be effected to
deroga espressa, essere effettuato dal Cliente presso la sede della Biemmedue. If not specified the company is authorized to
Biemmedue. Salvo patto contrario, in assenza di diversa forma di issue draft or bank receipt. The non-payment of that forces the
pagamento avvenuto e concordato, Biemmedue autorizzata dalla client to make the whole payment to Biemmedue. In case of
sottoscrizione dellordinazione, ad emettere tratte o ricevute delay of payment Biemmedue will charge the current interest
bancarie. Il mancato pagamento di tali titoli obbliga il Cliente ad rate of the Bank of Italy, plus a 5% additional surcharge.
effettuare lintero pagamento presso la sede della Biemmedue.
Ogni intermediario pu impegnare la Biemmedue esclusivamente
nei limiti fissati dal proprio mandato, che il committente ha 9. ARBITRATION CLAUSE. Any controversy started from the
lobbligo di verificare prima di compiere qualsiasi atto. In caso di interpretation or from the execution of the contract will be
ritardo di pagamento rispetto ai termini fissati dallordinazione o devolved to the Court of Alba (Italy)
dal contratto, Biemmedue applicher gli interessi di mora nella
misura del T.U.S. maggiorato del 5%.
9. CLAUSOLA COMPROMISSORIA. Ogni qualsiasi controversia
nascente dallinterpretazione o dallesecuzione del contratto ove
non risolvibile in via amichevole o di arbitrato, sar devoluta alla
competenza del Foro di Alba.

52
dove siamo
location

BIEMMEDUE SpA
Via Industria, 12
12062 CHERASCO (CN)
Te l . + 3 9 0 1 7 2 4 8 6 1 1 1
Fa x + 3 9 0 1 7 2 4 8 8 2 7 0

w w w. b i e m m e d u e . c o m
bm2@biemmedue.com

53
Biemmedue anche...
Biemmedue is also...

una gamma c
a com
generatori dar
space hea
ed
and dehum
per allevamento, agricoltura,
for livestock sheds, agricolture
ompleta di
plete range of
ria calda
aters
deumidificatori
idifiers
industria, edilizia, casa
e, industry, construction, leisure
I dati riportati nel presente catalogo non privano la ditta costruttrice del diritto di modificare, a proprio insindacabile giudizio, taluni particolari dei pro-
dotti, in base alle proprie esigenze tecniche e di produzione. Il presente catalogo annulla e sostituisce le precedenti edizioni.
The data given in this catalogue do not deprive the manufacturers of the right to modify some details of the products at their own unquestionable discre-
tion, according to their technical and production needs. This catalogue annuls and replaces the previous ones.

Impaginazione e Progetto Grafico: Ufficio P&P MTM srl


Fotografie: Bruno, Cherasco - Archivio Biemmedue
Stampa: Mondovi graf
Finito di stampare nel mese di Ottobre 2008
BIEMMEDUE SpA
Via Industria 12 - 12062 CHERASCO (CN)
Tel. +39 0172 486111 - Fax +39 0172 488270
www.biemmedue.com - e-mail: bm2@biemmedue.com

200-11/1008 IT/IN

Vous aimerez peut-être aussi