Vous êtes sur la page 1sur 18

ADAPTACIN DE

PRUEBAS PSICOLGICAS
Por qu adaptar tests?
Necesidad de contar con instrumentos adecuados a la
prctica psicolgica

Razones cientficas: validar teoras psicolgicas en


otras culturas, determinar si un constructo psicolgico
es vlido o no en otras culturas.

Razones prcticas referidas a la dinmica de la


globalizacin y fenmenos migratorios: seleccin de
personal, minoras tnicas.
ADAPTACIN DE INSTRUMENTOS

Traduccin: La traduccin de una prueba de un


idioma a otro no es sinnimo de adaptacin

Adaptacin: A la traduccin se agrega la


transformacin, adicin o eliminacin de tems
de la escala original

Ensamble: Supone la elaboracin de un nuevo


instrumento a partir de la prueba originaria
Sesgo vs Equivalencia
Sesgo: cuando las diferencias individuales en las
puntuaciones de un test no reflejan las diferencias
reales en el rasgo. Ej.: test de denominacin de
objetos. Familiaridad con los tem o estmulos
presentados. tem de ejemplo en el subtest de
ordenamiento del WISC-III.
Equivalencia: se manifiesta cuando las
puntuaciones de un test reflejan diferencias reales
en el rasgo.
EL PROBLEMA DE LOS SESGOS EN LA ADAPTACIN

SESGO = Error sistemtico (factor distinto al azar)


Estadsticamente existe sesgo cuando la ocurrencia de un error no
aparece como un hecho aleatorio (al azar), advirtindose que ste
ocurre en forma sistemtica.

Presencia de diferencias entre grupos que en


realidad no se corresponden con comportamientos
diferentes de la variable medida
Fuentes de Sesgos

Sesgo de Constructo: el constructo medido no es idntico a


travs de los grupos culturales. La importancia que cada cultura otorga a
ciertas conductas se encuentra en esta categora.

Sesgo Metodolgico:
SESGO DE LA MUESTRA: Muestras incompatibles entre s

SESGO DEL INSTRUMENTO: Ej. items, familiaridad con reactivos,


frases, grficos. Pueden ser utilizados en una cultura y no en otra
SESGO DE LA ADMINISTRACIN: Falta de entendimiento de
instrucciones, alteraciones en forma de administrar

Sesgo del Item: Significados diferentes en distintas culturas

(Van de Vijver & Tanzer, 1997)


Sesgo de constructo
El constructo no es idntico en diferentes grupos
culturales
Ejemplo: medicin de la personalidad (Mc Crae y
col.) en estudiantes chinos presentaban menores
valores en escala de extraversin. Medicin del
estilo parental percibido por los nios
Equivalencia Conceptual

ES EL CONSTRUCTO EQUIPARABLE
EN AMBAS CULTURAS?

Es necesario aportar datos empricos de la equivalencia, para lo


cual pueden llevarse a cabo estudios sobre el terreno por equipos
de personas multiculturales y multilinges
SI SE VA A UTILIZAR UN DETERMINADO CONSTRUCTO ES
NECESARIO VERIFICAR QUE EL MISMO SIGNIFICA LO MISMO EN LA
CULTURA DE ORIGEN QUE EN LA OTRA CULTURA DONDE SE APLICA.

Considerar:
Anlisis del significado del constructo
Anlisis de los tems, imgenes, objetos
Anlisis del formato de los reactivos
Consignas o instrucciones
Equivalencia Lingstica

Tcnicas de traduccin DIRECTA


INVERSA

Mtodos para establecer Equivalencias (Hambleton, 1991)


Administracin de las dos versiones de la prueba (original y traducida) a
sujetos bilinges: se analiza la equivalencia de las puntuaciones de ambas
formas
Ingls Castellano

Bilinges
VENTAJA: Control de diferencias individuales, por ejemplo: inteligencia, mot.
DESVENTAJA: Sujetos Bilinges no son representativos de la Poblacin, los
sujetos no son igualmente competentes en ambos idiomas.
ALTERNATIVA: aplicar al azar una versin a cada sujeto bilinge.
Administracin de la versin original y su traduccin inversa a monolinges en
el idioma original

Ingls Retraduccin

Monolinges
Ingls

VENTAJA: Control de diferencias individuales

DESVENTAJAS: - No se obtiene informacin de versin


traducida al idioma meta
- Efecto de aprendizaje
Administracin de la versin original a monolinges que hablan el idioma
original y de la versin traducida a monolinges que hablan el idioma al que ha
sido traducida la prueba

Ingls Castellano

Monolinges Monolinges
Ingls Castellano

VENTAJA: Se obtiene informacin de ambas versiones


DESVENTAJA: No existe control de las diferencias individuales
ALTERNATIVA: Anlisis en el contexto de la TRI
DIF: Funcionamiento Diferencial del Item
La presencia de FDI indica que un tem posee
parmetros (dificultad, discriminacin, y adivinacin)
diferentes en grupos distintos.
Puede evidenciar violacin del supuesto de
equivalencia
El FDI indica que hay diferencias significativas en el
rendimiento de grupos diferentes en un tem. No es
un indicador categrico de sesgo. Ej. Varones
superiores en tests de razonamiento espacial, mujeres
superiores en rendimiento en tests verbales (impacto
del test)
Sesgo metodolgico
Sesgo de muestra: cuando las muestras son
incomparables entre si. Ej.: anos de escolaridad
influyen en tests de desempeo.

Sesgo en el instrumento: caractersticas del test.


Familiaridad que tengan los sujetos con el formato y/o
contenido de los tems. Idioma (ej.: diferencias entre
ingles y rabe) Ej. Trail Making Test que utiliza letras y
nmeros. Raven: desventaja para los rabes.
Sesgo metodolgico
Sesgo por la administracin: problemas de
comunicacin, dificultades para comprender las
instrucciones por un inadecuado manejo del
idioma, tipo de palabras, cambios en la consigna
que distorsionan la interpretacin de los
resultados.
Sesgo de tem
El tem posee diferentes significados

Deseabilidad social o relevancia cultural.


Equivalencia Mtrica
Hallar propiedades psicomtricas del instrumento adaptado:
estudios de confiabilidad y validez replicando estudios psicomtricos
del test original en la poblacin meta
Estandarizacin en la nueva poblacin
BAREMIZACIN
Seleccin de una muestra representativa de la poblacin meta para
la cual se elabor el instrumento
Administracin del instrumento
Obtencin de puntuaciones originarias
Trasformacin de puntuaciones originarias en puntuaciones
derivadas que indican la posicin relativa de los puntajes directos o
brutos.
(Tornimbeni, 2004)
DNDE SE PRODUCEN LOS ERRORES EN LA ADAPTACIN DE UN TEST DE
UNA CULTURA A OTRA?

CONTEXTO: Se refiere al mbito sociocultural en el que estn enmarcadas las


personas a las que se aplicar el test: demostrar equivalencia conceptual

ADAPTACIN: El desafo aqu es adaptar el instrumento de manera de que se


ajuste a la nueva cultura, pero que mida el constructo de la misma forma

APLICACIN: Asegurarse que la forma de aplicacin no constituya una fuente


de error respecto del test original

INTERPRETACIN: Evitar comparaciones entre culturas como si fuesen


equiparables

(Hambleton, 1991)