COMMUNIQUE DE PRESSE

Paris, Librairie du globe, le 14 novembre 2017

LES LETTRES RUSSES A L’HONNEUR
DU SALON LIVRE PARIS 2018

Du 16 au 19 mars prochain, LIVRE PARIS recevra une délégation de 30 auteurs, reflets
de la diversité et du dynamisme de la création littéraire contemporaine de la Russie : des
auteurs reconnus internationalement, mais également de nouveaux talents, émergents et
prometteurs.

Voici la liste des 19 premiers auteurs invités :

NARINAI ABGARYAN VADIM LEVENTAL
IOURI BOUÏDA VICTOR REMIZOV
SERGUEÏ CHARGOUNOV ROMAN SENTCHINE
VLADIMIR CHAROV OLGA SLAVNIKOVA
DMITRI DANILOV ALEXANDRE SNEGUIREV
MARIA GALINA MARINA STEPNOVA
VASSILI GOLOVANOV YANA VAGNER
ANDREÏ GUELASSIMOV ALEXEÏ VARLAMOV
GOUZEL IAKHINA EVGUENI VODOLAZKINE
ALEXEÏ IVANOV

-1-
COMMUNIQUE DE PRESSE
Paris, Librairie du globe, le 14 novembre 2017

ÉDITORIAL
Nouveau réalisme, grotesque, quêtes géopoétiques, visions eschatologiques, dystopies,
satires… malgré les crises traversées par la Russie et son histoire – ou peut-être grâce à
elles – la littérature russe se retrouve telle qu’en elle-même.
Dans un dialogue constant avec le monde et ses littératures, s’imprégnant d’influences
étrangères pour les remodeler à sa guise, elle fait la preuve de sa vitalité et de son
inventivité.

La littérature russe contemporaine polémique aussi avec ses grands modèles du XIXe
siècle, les Pouchkine, les Gogol, les Tourgueniev, les Dostoïevski et bien d’autres – qui,
déjà, polémiquaient entre eux. À l’instar de nombreux écrivains du XXe siècle, elle met à
profit la plasticité de la langue russe pour en tirer le maximum. Aujourd’hui comme hier,
deux mots s’imposent pour définir la littérature russe : « ruptures » et « continuité ».

Anne Coldefy-Faucard
Experte Livre Paris en Littérature Russe

L
es liens historiques, culturels et littéraires entre la France et la Russie
sont privilégiés, uniques même. Nos littératures, et au-delà nos
cultures, s’écoutent et se répondent. L’édition 2018 du Salon Livre
Paris célébrera ce dialogue intense entre les lettres de nos deux pays.
Vincent Montagne,
Président du SNE

L Р
a l i t té ra t u re r u ss e d e ce s усская литература последних лет
dernières années est devenue стала ощутимо метафизичнее.
nettement plus métaphysique. Она вновь становится той русской
Elle redevient cette littérature à литературой, к которой привык весь мир,
laquelle le monde entier est habitué, – литературой Толстого, Достоевского,
celle de Tolstoï, Dostoïevski, Tchekhov. Чехова. Если хотите узнать Россию
Si vous voulez connaître la Russie глубже – читайте ее литературу.
plus en profondeur, lisez sa littérature. Евгений Водолазкин

Evguéni Vodolazkine,
écrivain

-2-
COMMUNIQUE DE PRESSE
Paris, Librairie du globe, le 14 novembre 2017

LISTE PRÉLIMINAIRE
DES AUTEURS INVITÉS
RUSSIE À L’HONNEUR À LIVRE PARIS 2018
BIOGRAPHIES ET PHOTOS LIBRES DE DROIT

SERGUEÏ CHARGOUNOV
est écrivain, journaliste, député
à la Douma depuis 2016.
Fils de prêtre orthodoxe, il
a onze ans quand disparaît
NARINAI ABGARYAN l’URSS. Très jeune, il s’engage
est une romancière d’origine en politique, proche du parti
arménienne. Elle vit à contestataire d’Edward Limonov. Il
Moscou depuis 1993, mais reste aujourd’hui dans la même ligne
sa terre natale exerce une et dirige avec Zakhar Prilepine le journal en
profonde influence sur son ligne La presse libre. Après un premier échec
œuvre littéraire. Son roman à la députation, il voyage à travers la Russie,
autobiographique Maniounia notamment dans le Caucase. De cette quête
(Astrel, Saint-Pétersbourg, 2010- résulte un livre, Livre sans photographies
2012) la révèle aux lecteurs russes. Il est suivi (Alpina non fiction, 2011). Un autre de ses
de sept autres, dont deux ont été traduits en livres, 1993 (AST, 2013), dans lequel il étudie le
français : Dans mon cœur à jamais (Astrel, Saint- caractère cyclique de l’histoire russe à travers
Pétersbourg, 2014), Et du ciel tombèrent trois une famille moscovite, est également publié en
pommes (Astrel, Saint-Pétersbourg, 2015). français.
Chez : Macha Publishing Chez : La Différence – Louison éditions

VLADIMIR CHAROV
est docteur en histoire,
essayiste, romancier. Il
IOURI BOUÏDA est né dans explore dans ses romans les
la région de Kaliningrad, profondeurs géographiques,
« exclave » russe au cœur sociales, religieuses et
de l’Allemagne. Il est bien historiques de la Russie
connu des lecteurs français. depuis le XVIIe siècle. Ses
Nombre de ses romans et personnages ont, de la révolution
recueils de nouvelles ont été russe, une vision eschatologique
traduits. Certains sont parus en que l’auteur, bien que généralement enclin
français avant d’être publiés en à la dérision, considère sans véritable ironie.
russe : Le Train zéro (Дон Домино, Vladimir Charov est lauréat des prix Bolchaïa
1994 à l’étranger, Eksmo, 2017) ; Yermo (2002 ; kniga et Booker. Il a été traduit dans de
première publication en Russie, Eksmo 2013, nombreuses langues. Outre l’écriture, il fait
avec la mention : « Découverte des éditions régulièrement des conférences sur l’histoire,
Gallimard ») ; Potemkine ou le Troisième Cœur la littérature et la culture russes dans les plus
(revue Znamia, 2008) ; La Mouette au sang bleu grandes universités occidentales. On trouvera
(revue Znamia, 2011) ; La Fiancée prussienne et en français Les répétitions (première édition
autres nouvelles (revue Znamia, 2011) ; Épître 1992, dernière édition AST), Avant et pendant
à madame ma main gauche et autres histoires (première édition 1993, dernière édition AST),
(Eksmo, 2014). La vieille petite fille (première édition 1998,
dernière édition AST), Soyez comme les enfants
Chez : Gallimard – Interférences (première édition 2008, dernière édition AST).
Chez : Phébus – Actes Sud – L’esprit des
péninsules – Louison éditions

-3-
COMMUNIQUE DE PRESSE
Paris, Librairie du globe, le 14 novembre 2017

ANDREÏ GUELASSIMOV,
scénariste, romancier, est
originaire d’Irkoutsk. Après
des études littéraires, il suit
des cours de mise en scène à
DMITRI DANILOV est écrivain l’Institut d’études théâtrales de
et journaliste. Il s’attaque Moscou. Il enseigne à l’université
avec un humour décapant de Iakoutsk, au département de
aux banalités du quotidien, littérature anglaise (il a soutenu une
si familières qu’on ne les thèse sur Oscar Wilde), avant de se consacrer
remarque plus. Son ironie à l’écriture. Il est lauréat de nombreux prix en
jubilatoire trouve ses cibles à Russie et à l’étranger. Nombre de ses romans
Moscou comme dans n’importe sont traduits en français : Fox Mulder a une tête
quelle autre ville du monde ou encore de cochon (OGI, 2001), La Soif (revue Oktiabr,
dans une mystérieuse ville de N. (voir son roman 2002), Rachel (revue Oktiabr, 2003), L’Année
Description d’une ville – Astrel, 2012). Il n’y a du mensonge (OGI, 2003, Prix Russophonie
encore aucune traduction française des romans 2008 pour la version française), Les Dieux de la
de Dmitri Danilov. Son Il y a plus important que steppe (Eksmo, 2008).
le foot (Ripol-Klassik, 2015) est traduit en italien.
Chez : Actes Sud

MARIA GALINA est un auteur GOUZEL IAKHINA est née
de fiction et de science- à Kazan (Tatarstan). Après
fiction. Elle est aussi poète, des études d’anglais et
critique littéraire et traductrice d’allemand, elle se spécialise
d’auteurs américains. La dans le cinéma et l’écriture
qualité et la diversité de de scénarios. Son roman
son œuvre lui ont valu d’être Zouleikha ouvre les yeux
lauréate de plusieurs prix (AST, 2015), qui évoque la
importants. Née à Kalinine/Tver, elle dékoulakisation stalinienne
a passé son enfance et sa jeunesse en au Tatarstan, reçoit un accueil
Ukraine, étudié la biologie marine à l’université triomphal en Russie. En France,
d’Odessa, puis participé à des expéditions la critique est plus qu’élogieuse et la version
consacrées aux problèmes environnementaux. française du roman est nommée pour le prix
En 1995, elle renonce à la biologie pour l’écriture. Médicis étranger 2017. Gouzel Iakhina vit
Elle vit à Moscou depuis 1987. L’Organisation aujourd’hui à Moscou.
(Малая Глуша, Eksmo, 2009) est le premier de Chez : Noir sur Blanc
ses romans traduit en français.
Chez : Agullo
ALEXEÏ IVANOV est né à Gorki
(aujourd’hui Nijni-Novgorod).
Sa famille s’installe bientôt
VASSILI GOLOVANOV, après à Perm et c’est dans l’Oural
des études de journalisme qu’il grandit et fait ses études.
à Moscou, travaille pour En 1990 Alexeï Ivanov débute
les journaux, revues et en littérature. Il est lauréat
magazines les plus importants de nombreux prix régionaux et
de la capitale. Il publie une nationaux. Deux de ses romans se
biographie de l’anarchiste Nestor situent dans une ville qui rappelle à bien des
Makhno (Molodaïa gvardia, 2008). égards Ekaterinbourg (Sverdlovsk, au temps de
Ses essais et récits lui valent d’être lauréat des l’URSS). Les livres d’Alexeï Ivanov sont noirs –
prix décernés par les revues Novy mir et Droujba rien, aucun travers humain, social ou politique
Narodov. Il se voit également décerner le prix n’échappe à leur auteur – mais si proches de
« Iasnaïa Poliana – XXIe siècle ». Les livres de la réalité qu’ils se confondent avec elle. Le
Vassili Golovanov sont inclassables, oscillant géographe a bu son globe (Vagrius, 1997, AST,
entre le journal intime, le carnet de voyage, la 2014) a été porté à l’écran. Le film éponyme a
géopétique, le mythe, la fable. Les meilleurs été primé au Festival du film russe d’Honfleur
exemples en sont sans doute Éloge des voyages en 2013.
insensés (Ostrov, Vagrius, 2002) et Espace et
labyrinthes (NLO, 2008). La version française du Chez : Fayard
premier a été plusieurs fois primée en France.
Chez : Verdier -4-
COMMUNIQUE DE PRESSE
Paris, Librairie du globe, le 14 novembre 2017

OLGA SLAVNIKOVA est née
à Sverdlovsk (aujourd’hui
Ekaterinbourg). D’abord
journaliste, elle se consacre
ensuite entièrement à la
VADIM LEVENTAL, auteur littérature. Ses romans lui valent
de fictions, est originaire de des prix prestigieux tant en Russie
Leningrad/Saint-Pétersbourg. qu’à l’étranger, dont le Booker russe
Après avoir beaucoup en 2006 pour 2017 (Vagrius, 2006),
voyagé et fait toutes sortes et sont traduits dans de nombreuses langues.
de « petits boulots », il est Outre 2017, on trouvera en français : L’immortel
aujourd’hui rédacteur pour la (Vagrius, 2001), La tête légère (AST, Harvest,
maison d’éditions Limbus Press. Astrel, 2011). Le recueil L’amour dans le wagon 7
Il remplit en outre les fonctions de (AST, Astrel, 2008) est en cours de traduction.
secrétaire général du prix Natsionalny Bestseller. Olga Slavnikova mêle magistralement
Masha Regina, son premier roman (Lenizdat, fantastique, mythe, fresque historique, tragi-
2014), a été qualifié par le Guardian de « roman comique, et se joue des archétypes.
d’apprentissage postmoderne ».
Chez : Gallimard – Mirobole
Chez : Éditions de l’Aube

ALEXANDRE SNEGUIREV
VICTOR REMIZOV, né à est né à Moscou. Après
Saratov, publie des nouvelles, des études d’architecture
puis des romans, Volia qu’il abandonne assez
Volnaïa (AST, 2014) et La vite, il voyage de par le
Tentation (Arsis-Books, 2016). monde, exerçant tous les
Auparavant, après des études métiers. Son premier roman
de géologie, il se tourne vers paru en français, Je ris parce
les langues étrangères. Il travaille que je t’aime (Нефтяная Венера,
d’abord comme géomètre dans la aujourd’hui édité par Eksmo) inspiré de sa
taïga, puis comme journaliste et enseignant propre vie, lui a valu cette critique du Figaro
de littérature russe. Ses premiers romans sont littéraire : « Un premier roman à l’intrigue et au
très remarqués et lui valent d’être nommé à de titre merveilleux ». L’écrivain a été nommé à de
prestigieux prix en Russie. nombreux prix littéraires, dont le prestigieux
Booker Prize 2015 pour son roman Vera
Chez : Belfond
(Eksmo).
Chez : Éditions de l’Aube

ROMAN SENTCHINE,
MARINA STEPNOVA est
romancier, critique littéraire,
nouvelliste et romancière,
est né et a grandi en Sibérie.
poète et traductrice. Née dans
Ses récits du quotidien et
la région de Toula, elle a grandi
des difficultés de toutes
à Moscou où elle vit encore
sortes auxquelles se heurtent
aujourd’hui. Le Big Book Prize
des gens simples lui valent
a été attribué à son roman Les
d’être considéré comme l’un des
Femmes de Lazare (AST, 2011),
maîtres du “Nouveau Réalisme” dans
également nommé pour plusieurs
la littérature russe. Ses romans Les Eltychev
autres prix, dont le Russian Booker Prize.
(Eksmo, 2009) et La Zone d’inondation (AST,
Leçons d’Italie (Безбожный переулок, AST, 2014)
2015) ont figuré sur les listes des plus grands
est son second roman traduit en français.
prix littéraires en Russie.
Chez : Éditions Les Escales
Chez : Noir sur Blanc

-5-
COMMUNIQUE DE PRESSE
Paris, Librairie du globe, le 14 novembre 2017

ALEXEÏ VARLAMOV est
un auteur de nouvelles et
de romans : Alexandre ou la
vie éclatée (Лох, Molodaïa
gvardia, 2002), L’Esprit du loup
(AST, 2015). Il est également
connu pour ses biographies de
grands écrivains, tels que Mikhaïl
Boulgakov (Molodaïa gvardia, 2012).
Les prix dont il a été lauréat sont presque
YANA VAGNER est aussi nombreux que ses œuvres. Moscovite,
romancière. Moscovite, Alexeï Varlamov est chercheur en histoire de la
bilingue dès l’enfance (sa littérature. Depuis 2011, il est rédacteur en chef
mère est tchèque), elle de la revue Études littéraires.
travaille comme interprète,
animatrice de radio, puis Chez : Éditions du Rocher-Motifs – Louison
s’occupe de logistique, ce qui
lui permet de voyager, notamment
en Afrique. Son premier roman,
Vongozero (Eksmo, 2011) est finaliste du Grand
EVGUENI VODOLAZKINE,
Prix des Lectrices de Elle en 2015. En 2016, la
né à Kiev, est médiéviste,
suite de Vongozero, Le Lac, également très
chercheur à l’Académie
remarquée en France, est finaliste du Prix des
des sciences de Russie. Ses
Nouvelles Voix du Polar Pocket. L’Hôtel (AST,
premiers romans lui valent une
2017) est son troisième roman publié en français.
reconnaissance immédiate.
Chez : Mirobole – Pocket Son roman Les quatre vies
d’Arséni (Лавр, AST, 2013) entraîne
le lecteur dans la Russie du Moyen
Âge. Son roman L’aviateur (AST, 2016), qui
évoque les Solovki, paraîtra prochainement en
français. Evgueni Vodolazkine vit aujourd’hui à
Saint-Pétersbourg.
Chez : Fayard – Éditions des Syrtes

Pour le téléchargement des photos en HD :
https://www.dropbox.com/sh/u0fr863poitlo5w/AABY-9UvMim6UVTlz93ul0ULa?dl=0

RELATIONS
 PRESSE LIVRE PARIS :
Langage & Projets Conseils
Laurent Payet / Christel Bonneau
01 53 26 42 10
contact@lp-conseils.com

-6-
TH
ÉM
AT
IQ
U
PO
G
liv
R TH
B L ES
AT A A
LE
U
ÉM
re
IT AT
S
U
Q I
N R
PO E D ,
U
pa
R
ÉC
E RO
ris LE
S
D
M
RI
O
ES MA
IN
.c
VA
S
SI N
D
E
IN
om N S,
18
S
A
ÉE E
N
S
SS
FA
C A
E IS
A ,J
U EU
N
M
O
N ES
D PO SE
E RT ,
PA
E À
YS

UN D L’
SA H
LO O
RU
N E N
D
U N
EU
O
RG
A
V R
N
IS
É
PA
R
ER
SS
SA
IE
IL
LE
S

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful