Vous êtes sur la page 1sur 45

PREMIRE SECTION

AFFAIRE AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

(Requtes nos 28923/09 et 67599/10)

ARRT

STRASBOURG

26 octobre 2017

Cet arrt deviendra dfinitif dans les conditions dfinies larticle 44 2 de la


Convention. Il peut subir des retouches de forme.
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 1

En laffaire Azzolina et autres c. Italie,


La Cour europenne des droits de lhomme (premire section), sigeant
en une chambre compose de :
Linos-Alexandre Sicilianos, prsident,
Kristina Pardalos,
Guido Raimondi,
Ale Pejchal,
Ksenija Turkovi,
Pauliine Koskelo,
Tim Eicke, juges,
et de Abel Campos, greffier de section,
Aprs en avoir dlibr en chambre du conseil le 3 octobre 2017,
Rend larrt que voici, adopt cette date :

PROCDURE
1. lorigine de laffaire se trouvent deux requtes (nos 28923/09
et 67599/10) diriges contre la Rpublique italienne et introduite par trente
et un ressortissants de diffrentes nationalits ( les requrants ), dont les
noms figurent en annexe, devant la Cour le 27 mai 2009 et le 3 septembre
2010 respectivement en vertu de larticle 34 de la Convention de sauvegarde
des droits de lhomme et des liberts fondamentales ( la Convention ).
2. Les noms des reprsentants des requrants figurent en annexe. Le
gouvernement italien ( le Gouvernement ) a t reprsent par son agent,
Mme E. Spatafora, et par son co-agent, Mme A. Aversano.
3. Les gouvernements allemand, britannique, espagnol, franais et suisse
nont pas exerc leur droit dintervenir dans la procdure (article 36 1 de
la Convention).
4. Sur le terrain de larticle 3 de la Convention, les requrants
allguaient en particulier avoir t victimes de torture. Ils se plaignaient que
les autorits internes navaient pas respect leur obligation de mener une
enqute effective sur leurs allgations. De surcrot, ils dnonaient labsence
en droit interne dun dlit punissant la torture et les traitements inhumains et
dgradants.
5. Le 18 dcembre 2012, la chambre a dcid de joindre les requtes et
de les communiquer au Gouvernement en application de larticle 54 2 du
rglement.
2 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

EN FAIT

I. LES CIRCONSTANCES DE LESPCE

6. Les faits de la cause, tels quils ont t exposs par les requrants et
tels quils ressortent des documents pertinents en lespce issus de
diffrentes affaires lies aux faits lorigine du prsent litige1, peuvent se
rsumer comme suit.

A. Le contexte gnral

7. Les 19, 20 et 21 juillet 2001, la ville de Gnes accueillit le


vingt-septime sommet des huit pays les plus industrialiss (G8), sous la
prsidence du gouvernement italien. De nombreuses organisations non
gouvernementales, rassembles sous la bannire du groupe de coordination
Genoa Social Forum GSF ( le GSF ), organisrent un sommet
altermondialiste qui se droula la mme priode. Il a t estim que
200 000 personnes (selon le ministre de lIntrieur) 300 000 personnes
(selon le GSF) participrent lvnement.
8. Un vaste dispositif de scurit fut mis en place par les autorits
italiennes (arrts Giuliani et Gaggio c. Italie [GC], no 23458/02, 12,
CEDH 2011, et Cestaro c. Italie, no 6884/11, 11-12, 23-24, 7 avril 2015).
Celles-ci divisrent la ville en trois zones concentriques : la zone rouge ,
de surveillance maximale, o le sommet devait se drouler et o les
dlgations devaient loger ; la zone jaune , une zone tampon o les
manifestations taient en principe interdites, sauf autorisation du chef du
bureau de la police (questore) ; et la zone blanche , o les principales
manifestations taient programmes.
9. Les autorits attriburent une couleur chaque groupe organis,
chaque association, chaque syndicat et chaque ONG, en fonction de sa
dangerosit potentielle : le bloc rose , non dangereux ; le bloc jaune
et le bloc bleu , considrs comme comprenant des auteurs potentiels
dactes de vandalisme, de blocage de rues et de rails, et galement
daffrontements avec la police ; et enfin, le bloc noir , dont faisaient
partie plusieurs groupes, anarchistes ou plus gnralement violents, ayant
pour but de commettre des saccages systmatiques.

1. Giuliani et Gaggio c. Italie [GC], no 23458/02, CEDH 2011 (extraits) ; voir galement
le Rapport final de lenqute parlementaire dinformation sur les faits survenus lors du G8
de Gnes du 20 septembre 2001 ; le jugement no 3119/08 du tribunal de Gnes, rendu le 14
juillet 2008 et dpos le 27 novembre 2008 ; le jugement no 4252/08 du tribunal de Gnes,
rendu le 13 novembre 2008 et dpos le 11 fvrier 2009 ; larrt no 1530/10 de la cour
dappel de Gnes, rendu le 18 mai 2010 et dpos le 31 juillet 2010 ; larrt no 678/10 de la
cour dappel de Gnes, rendu le 5 mars 2010 et dpos le 15 avril 2011 ; larrt no 38085/12
de la Cour de cassation, rendu le 5 juillet 2012 et dpos le 2 octobre 2012.
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 3

10. La journe du 19 juillet se droula dans une ambiance relativement


calme, sans pisodes particulirement significatifs. Par contre, les journes
des 20 et 21 juillet furent marques par des accrochages de plus en plus
violents entre les forces de police et certains manifestants appartenant
essentiellement au bloc noir . Au cours de ces incidents, plusieurs
centaines de manifestants et de membres des forces de lordre furent blesss
ou intoxiqus par du gaz lacrymognes. Des quartiers entiers de la ville de
Gnes furent dvasts (pour une analyse plus dtaille, voir Giuliani
et Gaggio, prcit, 12-30, et Cestaro, prcit, 9-17).

B. Les traitements subis par les requrants la caserne de Bolzaneto

11. Le 12 juin 2001, le Comit provincial pour lordre et la scurit


publique labora un plan logistique relatif la prise en charge des personnes
arrtes pendant le sommet.
12. La prison de Marassi se trouvant dans une zone considre comme
sensible, il fut dcid, pour des raisons de scurit, de crer, dans des lieux
excentrs, deux centres temporaires o les personnes arrtes devaient tre
regroupes pour tre soumises aux dmarches conscutives une
arrestation, savoir lidentification, la notification du procs-verbal
darrestation, la fouille, limmatriculation et la visite mdicale, avant dtre
transfres vers diffrentes prisons.
13. Par un arrt du ministre de la Justice du 12 juillet 2001, les
casernes de Forte San Giuliano et de Bolzaneto furent dsignes comme
tant des sites utiliss des fins de dtention, annexes du bureau mdical
et du bureau matricule (ufficio matricola) des tablissements pnitentiaires
de Pavie, Voghera, Vercelli et Alexandrie .
14. lintrieur de la caserne de Bolzaneto, une partie des locaux fut
affecte aux activits de la police judiciaire. Le restant des locaux fut
rserv aux activits de la police pnitentiaire (immatriculation, fouille et
visite mdicale).
15. la suite du dcs de Carlo Giuliani au cours des heurts entre
carabiniers et manifestants sur la place Alimonda, les carabiniers ne furent
plus affects aux activits de gestion de lordre public dans la ville. partir
du 20 juillet, la caserne de Bolzaneto, place sous la responsabilit de la
police, resta ainsi le seul lieu de regroupement et de rpartition des
personnes arrtes.
16. Selon le ministre de la Justice, pendant la priode dactivit de la
structure, du 12 au 24 juillet, 222 personnes ont t immatricules avant leur
transfert vers les prisons dAlexandrie, Pavie, Vercelli et Voghera (voir le
Rapport final de lenqute parlementaire dinformation sur les faits
survenus lors du G8 de Gnes du 20 septembre 2001 mention dans la
note en bas de la page prcdente).
4 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

17. Les tribunaux internes ont tabli avec exactitude, au-del de tout
doute raisonnable, les mauvais traitements dont avaient fait lobjet les
personnes prsentes lintrieur de la caserne de Bolzaneto. Les
tmoignages des victimes ont t confirms par les dpositions des
membres des forces de lordre et de ladministration publique, les
reconnaissances partielles des faits par les accuss ainsi que par les
documents disposition des magistrats, notamment les rapports mdicaux et
les expertises judiciaires. partir de cette multitude dinformations, il est
possible de dcrire les pisodes de violence dont les requrants firent
lobjet :

1. Requte no 28923/09
18. Le 20 juillet, M. Azzolina, qui participait au cortge des
Tute Bianche, reut des coups de pied et de matraque et fut asperg de gaz
irritant lors dune charge de la police prs de la rue Tolemaide. Transport
lhpital en raison dune blessure ouverte la tte, il y fut soign avant
dtre emmen avec dautres personnes la caserne de Bolzaneto bord
dun vhicule blind. Plac avec dautres personnes contre un mur, il fut
menac, insult et frapp. Un agent de police lui saisit la main et lui carta
violemment les doigts, entre le troisime et le quatrime doigt, ce qui
provoqua une profonde lacration. Menac dtre nouveau frapp sil
bougeait ou sil se plaignait, M. Azzolina subit une suture de sa blessure
sans anesthsie. Par la suite, lintress et dautres personnes arrtes furent
obligs de se dshabiller avant dtre conduits dans des cellules o ils furent
frapps sur leurs blessures intervalles rapprochs. Le requrant fut libr
le lendemain, 2 heures, aprs avoir t contraint de passer entre deux
ranges de membres des forces de lordre qui le frapprent par tous les
moyens lors de son passage. M. Azzolina souffrait de lsions une main,
la tte et une jambe, ainsi que de plusieurs contusions.
19. Mme Bartesaghi Gallo fut arrte lcole Diaz-Pertini. Transporte
lhpital en raison dune blessure ouverte la tte, elle fut soigne puis, le
22 juillet au soir, transfre la caserne de Bolzaneto. Une croix fut trace
sur son visage au feutre rouge. Elle fut dabord oblige de rester deux
heures les bras en lair contre une clture mtallique dans la cour, puis de
passer, tte baisse, entre des agents qui linsultaient ( pute , salope ),
daller aux toilettes sans pouvoir fermer la porte, sous les insultes et les
menaces de lagent qui laccompagnait. lintrieur de la caserne, elle dut
se tenir longtemps immobile, bras et jambes carts, face contre un mur, au
milieu de chants fascistes. Elle vit dautres personnes arrtes qui avaient le
visage en sang. Lors dune visite mdicale, on lobligea se dshabiller et
faire des pompes devant deux hommes et deux femmes. On lui prit certains
papiers qui furent jets. Elle fut ensuite transfre la prison de Vercelli.
20. M. Delfino fut arrt et bless au nez le vendredi 20 juillet. En fin
daprs-midi, il fut transport la caserne de Bolzaneto et pass tabac
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 5

dans un vhicule gar en plein soleil, lintrieur duquel il fut ensuite laiss
longtemps. Il fut ensuite tran de force par les cheveux lintrieur de la
caserne, o il fut nouveau frapp puis oblig de se tenir immobile face
un mur, bras et jambes carts. Lors de son identification, la police ne
lautorisa ni prvenir ses parents ni voir un avocat et ne linforma pas
des motifs de son arrestation. Avant la visite mdicale, M. Delfino dut
attendre dans le couloir, bras et jambes carts face au mur. Au bout dune
heure, il perdit connaissance. Il ne reut aucun soin pour sa blessure au nez.
Le 21 juillet, laube, il fut transfr la prison dAlexandrie.
21. Mme Doherty fut arrte lcole Diaz-Pertini. Transporte
lhpital en raison de plusieurs excoriations et dune fracture du poignet,
elle fut soigne avant dtre transfre, le 22 juillet laube, la caserne de
Bolzaneto. Elle fut dabord oblige de rester deux heures les bras en lair
contre une clture mtallique dans la cour, malgr son bras pltr, puis de
passer, tte baisse, entre des agents qui linsultaient. Elle dut utiliser les
toilettes en laissant la porte ouverte. Une croix fut trace sur son visage au
feutre rouge. lintrieur de la caserne, elle dut se tenir longtemps bras et
jambes carts, face contre un mur. Elle vit dautres personnes arrtes
souffrir en raison des svices quelles subissaient. Lors dune visite
mdicale, on lobligea se dvtir et faire des pompes devant un homme
et deux femmes, malgr la douleur provoque par sa fracture du poignet ;
cause de celle-ci, elle narriva pas remettre son soutien-gorge, mais
personne ne laida. loccasion de son identification, elle fut oblige de
signer des documents, rdigs en italien, quelle ne comprenait pas.
22. M. Galloway fut arrt lcole Diaz-Pertini. Transport lhpital
en raison de blessures au dos et la tte, il fut soign puis transfr, le
22 juillet laube, la caserne de Bolzaneto. Il fut identifi puis emmen
dans une cellule dj occupe par dautres personnes. Oblig de se tenir bras
et jambes carts, face contre un mur, il ne fut pas frapp mais dut entendre
des coups violents et des cris. Il fut emmen dans un local vide o il fut
contraint de se dshabiller et de faire des pompes. Soumis une sorte de
visite mdicale , il dut nouveau se dvtir mais ne reut pas de soins.
Dans la nuit, on le fit rester longtemps jambes cartes et face contre le mur,
dans le couloir. Il dut signer un document rdig en italien et en partie
prrempli, dont il ne comprenait pas la teneur. Laprs-midi du 23 juillet, il
fut transfr dans une prison dont le nom nest pas prcis dans le dossier,
sans avoir pu sentretenir avec les autorits diplomatiques de son pays.
23. M. Ghivizzani fut arrt le 20 juillet en dbut daprs-midi et laiss
les mains lies en plein soleil. Arriv la caserne de Bolzaneto vers
17 heures, il fut plac debout face au mur dune cellule. Il fut trait de
connard de communiste et de salaud , et reut plusieurs reprises des
coups de pied aux chevilles et des coups de matraque sur tout le corps ; on
lui cogna la tte contre le mur et on lui crasa une cigarette allume sur un
poignet. laube, un mdecin ordonna aux agents dter les liens qui
6 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

entravaient les poignets de lintress. Avant dtre identifi, ce dernier dut


se dvtir et passer entre des agents qui le frapprent sur la nuque, le dos et
les fesses. linfirmerie, il fut menac dune fouille rectale et oblig de se
dshabiller totalement et de faire des pompes nu. Il ne reut aucun soin pour
les lsions quil prsentait aux mains. On ne lui permit pas daller aux
toilettes. Le 21 juillet, 5 heures, il fut transfr la prison dAlexandrie.
24. M. Herrmann fut arrt lcole Diaz-Pertini, transport lhpital,
puis transfr la caserne de Bolzaneto le 22 juillet, laube. son arrive
la caserne, il fut plac contre un mur ; un policier lui marqua la joue
gauche dune croix laide dun feutre tandis que dautres policiers
faisaient le salut hitlrien (saluto romano). Il fut fouill, priv de ses objets
personnels puis tran par les cheveux sur les genoux par un agent le long
dun couloir o dautres agents linsultrent et le frapprent coups de pied.
Plac dans une cellule avec une vingtaine de personnes, il dut rester debout,
jambes cartes et face contre le mur. Les agents contrlrent plusieurs fois
les noms des occupants de la cellule tout en les bousculant violemment.
maintes reprises, ceux-ci furent lobjet dinjures fascistes et de crachats
provenant de lextrieur de la cellule. Lors dun nouveau contrle, le
requrant indiqua aux policiers quil tait journaliste et demanda en vain
pouvoir communiquer avec la rdaction de son journal, avec les autorits
diplomatiques de son pays ou avec un avocat. la fin de la procdure
didentification, il fut autoris se rendre aux toilettes en passant tte
baisse entre des agents qui linsultaient et le poussaient. Il put galement se
laver et se changer, toujours sous la surveillance des policiers. Il fut oblig
par deux fois de ramasser ses effets personnels qui avaient t jets au sol
pendant quun agent lui maintenait la tte vers le bas. Dans un bureau, il fut
oblig de se dvtir puis de faire des pompes et des pirouettes par terre et,
enfin, de signer des documents rdigs uniquement en italien. Le 23 juillet
au matin, il fut menott une autre personne et conduit la prison de Pavie.
25. M. Moth fut arrt lcole Diaz-Pertini et transport lhpital afin
dy tre soign pour une blessure la tte, une autre un mollet et plusieurs
ecchymoses. son arrive la caserne de Bolzaneto, dans la nuit du
21 au 22 juillet, il fut contraint de rester debout avec dautres personnes,
jambes cartes et face au mur, pendant vingt minutes. Plac dans une
cellule puis dans une autre, il dut se tenir plusieurs fois dans cette position,
pendant que des agents qui se trouvaient lintrieur et lextrieur de la
cellule le couvraient dinjures. Lorsquil se rendit aux toilettes, il fut
contraint de marcher tte baisse, insult, frapp puis surveill lintrieur
des toilettes. loccasion de son identification, il dut signer des documents
rdigs uniquement en italien et demanda en vain pouvoir prendre contact
avec un avocat.
26. M. Nathrath fut arrt lcole Diaz-Pertini et conduit directement
la caserne de Bolzaneto le 22 juillet. son arrive, il fut frapp et oblig de
rester face un mur, les jambes cartes et les bras en lair. Il dut reprendre
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 7

ensuite cette position plusieurs fois lintrieur de la caserne, o il fut


nouveau frapp et insult dans une cellule et injuri lorsquil se rendit aux
toilettes en gardant la tte baisse sur ordre des policiers. Il fut surveill
jusque dans les toilettes. linfirmerie, il fut oblig de se dshabiller et de
faire des pompes. loccasion de la procdure didentification, il dut signer
un document en partie pr-rempli et rdig uniquement en italien. Il ne fut
autoris prendre contact ni avec sa famille ni avec les autorits
diplomatiques de son pays. Il fut lui aussi marqu dune croix rouge sur le
visage. Le 23 juillet au matin, il fut menott une autre personne et
transfr la prison de Pavie. Il fut dtenu pendant trois semaines, dabord
Pavie, puis Gnes.
27. Mme Subri fut arrte le 20 juillet en fin daprs-midi avec dautres
personnes dans un bar situ prs de la place Alimonda et emmene la
caserne de Bolzaneto. Ds son arrive la caserne, elle fut frappe et
insulte. Dans la cellule o elle avait t place, elle dut rester plusieurs
reprises jambes cartes, bras en lair et face contre le mur. Elle fut
contrainte de marcher tte baisse. Elle fut galement menace de viol. Elle
vomit deux fois mais aucun mdecin ne se proccupa de son tat de sant et
personne ne lui donna les protections hyginiques dont elle avait besoin.
Lors de la visite mdicale, on lobligea se dshabiller et faire des
pompes contre un miroir. Elle fut oblige de signer des documents rdigs
en italien.
28. Mme Treiber fut arrte lcole Diaz-Pertini le 21 juillet et
emmene la caserne de Bolzaneto. Elle fut dabord place contre un mur
dans la cour, o elle vit deux agents frapper lune des personnes arrtes et
lasperger de gaz irritant ; elle fut ensuite place dans une cellule et
contrainte de rester debout, les jambes cartes. Elle dut garder cette
position tout au long de la nuit, sauf pendant quelques priodes o elle fut
autorise se mettre genoux ; elle put sallonger par terre qu laube. Elle
entendit crier Heil Hitler , elle vit les souffrances des autres occupants
des cellules, qui avaient le visage en sang ou qui staient urin dessus.
son arrive la caserne, une agente lui avait retir les mdicaments quelle
dtenait et dont elle avait besoin la suite dune rcente opration aux reins.
Mme Treiber fut elle aussi marque dune croix rouge sur le visage. Lors de
son passage dans les couloirs, elle fut contrainte de marcher la tte baisse
et les mains derrire la nuque et entre des agents qui la frappaient et
linsultaient. Le 22 juillet au matin, elle fut conduite dans une pice o, en
prsence de plusieurs agents, elle dut signer des documents rdigs
uniquement en italien. Ensuite, linfirmerie, elle fut contrainte de se
dvtir, entoure dagentes qui lui arrachrent ses vtements et dcouprent
la capuche de son gilet. Elle dut ensuite faire des pompes et fut prive de ses
lunettes. Elle ne put prendre contact ni avec sa famille, ni avec un avocat, ni
avec les autorits diplomatiques de son pays. Menotte une autre femme,
elle fut finalement transfre la prison de Voghera.
8 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

29. Mme Zeuner fut arrte lcole Diaz-Pertini. Emmene la caserne


de Bolzaneto, elle fut dabord place contre un mur dans la cour puis
emmene lintrieur, dans une cellule, o elle fut nouveau oblige de se
tenir les jambes cartes et les bras en lair. Elle fut menace, reut des
coups et fut oblige de laisser la porte des toilettes ouverte lorsquelle les
utilisait. linfirmerie, elle fut contrainte de se dvtir, et mme de retirer
son tampon hyginique, devant une femme mdecin et quatre agentes de
police. Alors quelle passait dans un couloir, un agent lui fit un croche-pied.
On essaya de la contraindre signer des documents rdigs uniquement en
italien. Elle fut ensuite transfre la prison de Voghera.

2. Requte no 67599/10
30. Mme Kutschkau fut arrte lcole Diaz-Pertini et transporte
lhpital pour une fracture de la mchoire, la perte de deux dents, une
subluxation de deux autres dents et un traumatisme crnien. Elle fut ensuite
transfre la caserne de Bolzaneto le 22 juillet laube. son arrive la
caserne, elle fut place contre un mur jambes cartes et bras en lair,
dabord dans la cour puis lintrieur. Elle dut ensuite reprendre cette
position plusieurs fois lintrieur de la caserne o elle fut nouveau
frappe. Lorsquelle se rendit aux toilettes, elle dut marcher la tte baisse et
un bras dans le dos, et fut frappe et insulte. maintes reprises, les agents
se moqurent de ses blessures la bouche. Elle fut prive de ses effets
personnels et de ses protections hyginiques et ne reut pas de soins
adquats linfirmerie de la caserne, o un mdecin la menaa de la frapper
nouveau sur la bouche avec une matraque quil tenait prs de lui. Elle ne
put prendre contact ni avec sa famille, ni avec un avocat, ni avec les
autorits diplomatiques de son pays. Le 23 juillet, midi, elle fut transfre
la prison de Pavie.
31. Mme Partesotti fut arrte pendant la manifestation du 21 juillet et
emmene la caserne de Bolzaneto en dbut daprs-midi. Dans la cour de
la caserne, dans le couloir et puis dans les cellules o on lemmena, elle fut
place mains et face contre le mur. Tout au long de sa dtention la
caserne, elle fut lobjet dinjures ( pute , salope ) et de menaces ( je
viendrai mettre le feu ton appartement , il faudrait toutes vous violer,
comme on la fait au Kosovo ). Elle dut assister aux svices infligs
dautres personnes arrtes et couter des chants fascistes. Le mdecin qui
lexamina omit de relever les hmatomes conscutifs son arrestation. La
requrante ne put prendre contact avec sa famille. Le matin du 22 juillet,
elle fut transfre la prison de Vercelli.
32. M. Balbas fut arrt lcole Diaz-Pertini et transport lhpital
pour une blessure la cheville. son arrive la caserne de Bolzaneto, le
22 juillet au soir, il fut lui aussi insult et marqu dune croix rouge sur le
visage. Il fut ensuite plac dans une cellule o il fut oblig de rester les
jambes cartes et les bras levs pendant deux heures environ et menac de
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 9

coups sil bougeait. Il entendit des cris provenant dautres cellules. Lors de
son passage dans le couloir de la caserne, il fut contraint de marcher la tte
baisse et les mains derrire la nuque entre des agents qui le frapprent. Il
fut lobjet dinjures telles que connard de communiste , salaud , tu
es une merde . Le requrant ne put prendre contact ni avec sa famille ni
avec les autorits diplomatiques de son pays. Dans la nuit du 22 au
23 juillet, il fut transfr dans une prison dont le nom nest pas prcis dans
le dossier.
33. Mme Bruschi fut arrte lcole Diaz-Pertini et emmene la
caserne de Bolzaneto dans la nuit du 21 au 22 juillet. Elle fut place contre
un mur dans la cour, jambes cartes et bras en lair, et menace par un
agent dtre sodomise avec une matraque. Elle fut ensuite conduite
lintrieur, contrainte de marcher penche en avant et les mains derrire la
nuque, puis place dans une cellule, o elle fut nouveau oblige de se tenir
jambes cartes et bras en lair pendant trois heures environ. Elle entendit
des cris et des coups provenant dautres cellules et elle vit dautres
personnes arrtes qui souffraient. Lors dune visite mdicale, elle dut se
dvtir partiellement devant des hommes, pendant que le mdecin linsultait
et disait que les manifestants arrts dans lcole Diaz-Pertini auraient tous
d tre fusills. Le 23 juillet, laube, elle fut transfre la prison de
Vercelli.
34. Mme Digenti fut arrte lcole Diaz-Pertini et emmene la
caserne de Bolzaneto dans la nuit du 21 au 22 juillet, malgr des blessures
conscutives son arrestation. Elle fut place contre un mur dans la cour,
jambes cartes et bras en lair, et fut lobjet dinjures et de menaces de la
part des agents, telles que il faudrait tous les mettre au poteau
dexcution ou Diaz-Pertini, les ttes faisaient un drle de bruit quand
on les cognait contre le mur . lintrieur de la caserne, dabord dans
lentre puis dans une cellule, elle fut contrainte de se tenir nouveau
jambes cartes et bras levs, sous la garde dagents qui frappaient ceux qui
bougeaient. Elle entendit des cris provenant dautres cellules et vit dautres
personnes avec le visage en sang. Elle dut marcher tte baisse. Lors dune
visite mdicale, elle dut se dshabiller devant des hommes. Un mdecin
linjuria et lui dit quelle et les autres personnes arrtes sentaient mauvais
comme des chiens ; un autre homme apprcia les traces des coups de
matraque quelle avait reus sur le cou en dclarant cest du bon travail
et fit mine de la frapper nouveau sur le cou avec une matraque. Le
23 juillet, laube, elle fut transfre la prison de Vercelli.
35. M. Lorente fut arrt le 20 juillet en dbut daprs-midi, place
Manin, et laiss menott dans une camionnette de la police. son arrive
la caserne de Bolzaneto, le 20 juillet au soir, il fut contraint de rester une
heure face contre un mur, lextrieur, avant dtre conduit dans une cellule
o, genoux et toujours menott, il fut pass tabac plusieurs fois. Il fut
aussi frapp lors de son passage dans les couloirs. linfirmerie, alors quil
10 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

tait allong sur un brancard, des agents lui cassrent une cte coups de
poing, en prsence dun mdecin qui linvita ironiquement porter plainte
pour dnoncer ces mauvais traitements. Emmen par la suite aux toilettes,
on lui baissa le pantalon et on lui intima lordre duriner, le traitant
dhomosexuel, tandis quun agent faisait mine de le sodomiser avec une
matraque ; puis on le frappa avec celle-ci entre les jambes. Le requrant dut
signer un document en partie prrempli et entirement rdig en italien. Le
21 juillet, laube, il fut transfr la prison dAlexandrie.
36. M. Madrazo fut arrt lcole Diaz-Pertini et transport lhpital
en raison de ses blessures. son arrive la caserne de Bolzaneto, le
22 juillet au soir, il fut marqu au feutre rouge dune croix sur le visage et
contraint de marcher pench en avant et les mains sur la nuque. Plac dans
une cellule, il fut oblig de se tenir les jambes cartes et les bras en lair,
face contre le mur. Lors de son passage dans les couloirs, il dut marcher tte
baisse et passer entre des agents qui le bousculaient. Il dut dormir par terre.
Il ne put prendre contact avec les autorits diplomatiques de son pays. Le
matin du 23 juillet, il fut transfr dans une prison dont le nom nest pas
prcis dans le dossier.
37. M. Nogueras Chavier fut arrt lcole Diaz-Pertini et transport
lhpital en raison dune fracture du pron gauche. son arrive la
caserne de Bolzaneto, le 22 juillet au soir, il fut marqu dune croix rouge
sur le visage. Plac dans une cellule avec dautres personnes arrtes, il fut
oblig, malgr sa douleur la jambe, de rester debout, dabord au centre de
la cellule puis face contre le mur, jambes cartes et bras en lair, sans
pouvoir sappuyer. Il reut des injures ( salaud de communiste ) et des
crachats. Il entendit les cris dautres personnes qui taient frappes. Lors de
son passage dans les couloirs, il dut marcher tte baisse et, une fois, il reut
un coup de pied dans sa jambe blesse. Il dut utiliser les toilettes sans
pouvoir en fermer la porte. Il ne fut pas autoris prendre contact avec les
autorits diplomatiques de son pays. Le matin du 23 juillet, il fut transfr
dans une prison dont le nom nest pas prcis dans le dossier.
38. Mme Ender fut arrte laprs-midi du 20 juillet dans la
rue Montezovetto et emmene la caserne de Bolzaneto le soir du mme
jour. son arrive la caserne, elle dut marcher les mains lies dans le dos
et la tte baisse, mme lors de son passage dans le couloir, o elle fut
frappe coups de pied. Conduite dans une cellule avec Mme Percivati
(requrante de la requte no 67599/10 figurant sous le numro 18 dans la
liste en annexe), elle fut oblige de rester genoux face au mur et fut lobjet
dinjures qui, comme le lui expliqua Mme Percivati, taient caractre
sexuel. Mme Ender demanda plusieurs fois pouvoir se rendre aux toilettes,
en vain, car on lui rtorqua, par lintermdiaire de Mme Percivati, quelle
navait qu faire tout sur elle . On finit par lemmener aux toilettes, la
frappant lors de son passage dans le couloir, laller comme au retour. Dans
les toilettes, une agente lui cogna la tte contre le mur, puis un agent lui
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 11

ordonna de se laver les mains et la frappa coups de pied sur les fesses.
Dans la nuit du 20 au 21 juillet, toujours lintrieur de la caserne, elle fut
emmene dans un bureau o on lui demanda si elle tait enceinte. la suite
de sa rponse ngative, un agent lui donna un coup de poing dans le ventre ;
ensuite, des agents la rourent de coups plusieurs reprises et lui couprent
trois mches de cheveux pour la contraindre signer des documents. Avant
dtre transfre la prison dAlexandrie, le 21 juillet laube, elle dut
rester dans le couloir dans une position vexatoire, des agents lui ordonnant
de crier vive le Duce, vive le fascisme, vive la police pnitentiaire .
39. M. Graf fut arrt et rou de coups laprs-midi du 20 juillet, prs de
la rue Tolemaide, alors quil portait un T-shirt avec lemblme de la
Croix-Rouge car il aidait les mdecins sur place en tant quinfirmier ;
malgr ses nombreuses blessures, il fut emmen directement la caserne de
Bolzaneto. son arrive la caserne, il ne fut pas soumis immdiatement
une visite mdicale, alors quil boitait fortement. Il fut conduit dans une
cellule par un couloir o on le fit passer entre deux ranges dagents qui
linsultrent, le pincrent et lui firent des croche-pieds. Dans la cellule, il
dut se tenir jambes cartes et bras en lair, face au mur. Lintress nayant
pas obtempr lordre qui lui avait t donn de se placer au centre de la
cellule, un agent dit ses collgues de lemmener ailleurs, faute de quoi il
lui casserait la gueule . Enfin soumis une visite mdicale, le requrant
fit tat de fortes douleurs aux testicules, qui prsentaient un hmatome
important ; le mdecin ordonna de lemmener lhpital, ce qui ne fut fait
quaprs une nouvelle priode dattente dans la cellule o il dut rester
encore une fois dans une position vexatoire.
40. M. Larroquelle fut arrt laprs-midi du 20 juillet, dans la
rue Montezovetto, et emmen la caserne de Bolzaneto le soir du mme
jour. son arrive la caserne, il fut pouss hors de la camionnette alors
quil avait les mains lies dans le dos et insult, puis il dut marcher tte
baisse dans un couloir lintrieur de la caserne, des agents le frappant
coups de poing et de pied. Dans la cellule, alors quil avait toujours les
mains lies dans le dos, des agents le frapprent nouveau coups de poing
et de pied, y compris dans les testicules et sur la tte pour que celle-ci vnt
cogner contre le mur. Dans la nuit du 20 au 21 juillet, toujours lintrieur
de la caserne, il fut conduit dans un bureau o cinq ou six agents le
passrent tabac et linsultrent nouveau ; le requrant ayant demand la
traduction de certains des documents rdigs en italien quon lui avait
ordonn de signer, les agents le frapprent encore coups de poing et de
pied et lui cassrent trois ctes. linfirmerie, alors quil tait nu, le
requrant fut lobjet dautres injures. son retour de la prise de photo, un
autre agent lui serra un bras jusqu lui causer un hmatome ; il dut ensuite
rester dans le couloir et fut oblig de crier, avec dautres personnes arrtes,
vive le Duce, vive le fascisme, vive la police pnitentiaire . Le 21 juillet,
laube, il fut transfr la prison dAlexandrie.
12 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

41. Mme Percivati fut arrte laprs-midi du 20 juillet, dans la


rue Montezovetto, et emmene la caserne de Bolzaneto le soir du mme
jour. son arrive la caserne, alors quelle se trouvait encore dans la
camionnette de la police, elle se vit injurier et couvrir de crachats et elle
entendit clairement des agents se fliciter davoir apport dautres chats
fouetter leurs collgues de la caserne. Emmene dans une cellule coups
de poing, de pied et de matraque, elle fut oblige de rester les mains lies
dans le dos, le visage contre le mur et les jambes lgrement cartes ; puis
elle fut transfre dans la mme cellule que Mme Ender et dautres personnes
arrtes. Dans la nuit, Mme Ender, aprs tre revenue des toilettes, dit la
requrante quelle avait t tabasse (paragraphe 48 ci-dessus). Lorsque
Mme Percivati se rendit son tour aux toilettes, elle fut dabord frappe et
insulte dans le couloir ; ensuite, lagente de police qui la suivit dans les
toilettes poussa sa tte vers la cuvette, tandis que dautres agents, depuis
lextrieur, continuaient lui adresser des injures ( pute, tu aimes la
matraque ). Dans la nuit du 20 au 21 juillet, elle fut emmene dans un
bureau o on lui demanda si elle tait enceinte et o, la suite de son refus
ritr de signer des documents sans les avoir lus, quatre ou cinq agents la
rourent de coups et lui cognrent la tte contre le mur. La requrante fut
nouveau frappe coups de poing et de pied lorsquelle fut reconduite dans
sa cellule puis emmene dans le bureau pour la prise de photo ; son retour,
elle dut rester dans le couloir face contre le mur, bras en lair et jambes
cartes, sous les coups de matraque. Elle fut en outre oblige de sortir de
linfirmerie en sous-vtements pour chercher ses effets personnels dans le
couloir. Lors de tous ses dplacements lintrieur de la caserne, la
requrante dut marcher tte baisse. Elle fut prive de ses bijoux et de ses
protections hyginiques. Aprs avoir t oblige, avec dautres personnes
arrtes, de faire le salut hitlrien et de chanter un hymne fasciste, elle fut
transfre, le 21 juillet, laube, la prison dAlexandrie.
42. M. Nebot fut arrt laprs-midi du 20 juillet, dans la
rue Montezovetto, et emmen la caserne de Bolzaneto le soir du mme
jour. son arrive la caserne, il dut marcher pench en avant et tte
baisse. Lors de son passage dans le couloir vers la cellule, il fut frapp au
ventre et aux testicules. Dans la cellule, il dut rester debout, jambes cartes
et bras dans le dos, et il fut frapp intervalles irrguliers aux testicules et
aux jambes par les agents. Dans la nuit du 20 au 21 juillet, il fut emmen
dans un bureau o on lui montra des documents rdigs en italien ; ayant
demand lassistance dun traducteur et dun avocat, il fut frapp plusieurs
fois jusqu ce quil acceptt de signer ces documents. linfirmerie,
M. Larroquelle (requrant de la requte no67599/10 figurant sous le numro
12 dans la liste en annexe) et lui furent insults pour leur mauvaise
odeur ; M. Nebot ne reut aucun soin et ne fut pas questionn sur son tat
de sant par le mdecin, malgr la prsence decchymoses sur son ventre et
sa poitrine. Bien quil ait signal maintes reprises, mme en prsence du
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 13

mdecin, quil tait asthmatique, il fut priv de ses mdicaments tout au


long de sa dtention la caserne. Dans la cellule, il fut oblig de crier vive
le Duce, vive Mussolini, vive la police pnitentiaire et vit dautres
personnes arrtes contraintes de marcher dans le couloir en faisant le salut
hitlrien. Le 21 juillet, laube, il fut transfr la prison dAlexandrie.
43. M. Bertacchini fut arrt laprs-midi du 21 juillet. Arriv la
caserne de Bolzaneto et plac dans une cellule avec dautres personnes
arrtes, il fut contraint de rester pendant plusieurs heures sans bouger,
jambes cartes, bras en lair et face contre le mur, par moments mme sur
la pointe des pieds. Il vit des agents passer tabac dautres personnes
arrtes. Dans la nuit du 21 au 22 juillet, du gaz irritant fut vaporis dans la
cellule o il se trouvait, ce qui causa des nauses, des problmes
respiratoires et des irritations tous les occupants. Avant dtre soumis
une visite mdicale, le requrant fut frapp dans le dos et sur les hanches. Le
22 juillet, midi, il fut transfr la prison dAlexandrie.
44. Mme Flagelli fut arrte le 21 juillet dans le camping de la
rue Maggio. Arrive la caserne de Bolzaneto, elle dut attendre debout dans
la cour en plein soleil et fut insulte. Place dans une cellule, o lui
parvenaient de temps en temps les airs de chants fascistes, elle fut oblige
dcarter les jambes sous les coups quon lui donnait et de rester pendant
plusieurs heures dans cette position, les bras en lair. Dans la nuit du 21 au
22 juillet, du gaz irritant fut vaporis dans la cellule o se trouvait la
requrante, ce qui causa des nauses, des problmes respiratoires et des
irritations tous les occupants. Une autre personne arrte ayant reu des
feuilles de papier journal au lieu des serviettes hyginiques quelle avait
demandes, la requrante, effraye et humilie, sabstint de demander son
tour les protections hyginiques dont elle avait besoin. Elle fut injurie et
menace de viol par des agents et elle assista aux svices infligs dautres
personnes arrtes. linfirmerie, elle fut prive de tous ses bijoux et lon
coupa la capuche de son gilet ; elle fut oblige denlever tous ses piercings,
mme ceux des zones intimes, devant quatre ou cinq hommes. Le matin du
22 juillet, elle fut transfre dans une prison dont le nom nest pas prcis
dans le dossier.
45. Mme Franceschin fut arrte laprs-midi du 21 juillet. Place dans
une cellule de la caserne de Bolzaneto, elle fut oblige de sasseoir par terre
face contre le mur et de rester dans cette position pendant un certain laps de
temps, menace, si elle bougeait, de devoir se tenir debout. Elle fut traite
maintes reprises de putain et de salope dans la cellule et lors de son
passage dans le couloir. Plusieurs agents se moqurent de son T-shirt ; le
mdecin fit de mme lors de la visite mdicale, pendant que certains la
menaaient de lui arracher ce maillot et de le dchirer. Lintresse fut
prive de tous ses effets personnels (bijoux et montre), qui furent laisss par
terre et ne lui furent pas restitus ; ses boucles doreilles, en particulier, lui
furent arraches avec une pince. Aprs la visite mdicale, elle fut emmene
14 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

de nouveau dans la cellule et oblige de rester debout face contre le mur


pendant plusieurs heures. Le 21 juillet, laube, elle fut transfre la
prison dAlexandrie.
46. Mme Jaeger fut arrte lcole Diaz-Pertini et, malgr des
ecchymoses et blessures visibles, elle fut emmene directement la caserne
de Bolzaneto. Elle fut place contre un mur dans la cour de la caserne dans
une position vexatoire, des agents lui demandant ironiquement de quel sexe
elle tait et se moquant delle ; lintrieur de la caserne, deux agentes la
traitrent de lesbienne . lentre de la caserne, on lui arracha son
collier avec une tenaille. Emmene dans une cellule, elle fut contrainte de se
tenir jambes cartes et bras en lair, sous les coups et les crachats des
agents. Dans le couloir, elle dut toujours marcher la tte baisse et les mains
sur la nuque, sous de nombreuses injures. linfirmerie, on lobligea se
dvtir et faire des pompes ; la requrante ayant dit quelle avait faim, le
mdecin rtorqua, en criant, quelle et les autres manifestants avaient dtruit
la ville de Gnes. Ensuite, elle fut emmene dans un bureau o on lui
demanda de signer des documents rdigs en italien, en lui assurant que cela
acclrerait sa remise en libert. Elle ne fut aucun moment informe des
raisons de son arrestation ni de son droit de prendre contact avec les
autorits diplomatiques de son pays. Le 23 juillet, laube, elle fut
transfre dans une prison dont le nom nest pas prcis dans le dossier.
47. M. Camandona fut arrt le 21 juillet dans le camping de la
rue Maggio. Arriv la caserne de Bolzaneto, il dut attendre dans la cour,
debout, en plein soleil, et fut frapp la tte, insult et menac ( fils de
pute, tu nas rien compris, o crois-tu que tu es ? ). Plac dans une cellule,
il fut oblig de rester face contre le mur et bras en lair, par moments sur la
pointe des pieds. Il fut frapp dans le dos, vraisemblablement coups de
matraque, et fut lobjet de menaces ( on va te tuer ) et dinjures
( anarchiste de merde , connard de communiste ). Il fut frapp et
injuri chaque fois quil essayait de changer de position. Il dut galement
couter des chants fascistes. Dans la nuit du 21 au 22 juillet, du gaz irritant
fut vaporis dans la cellule quil occupait. M. Camandona vit alors une
jeune personne vomir du sang et fut atteint son tour de problmes
respiratoires. Le requrant vit galement des agents frapper dautres
personnes arrtes, dont lune souffrait dun handicap la jambe. Pendant la
visite mdicale, il fut nouveau frapp, des agents incitant des femmes
regarder quel point il aurait t rpugnant ; puis, ayant rectifi son nom
que des agents avaient mal prononc, il reut des coups de pied sur les
fesses. Il dut se tenir tte baisse tout au long de sa dtention. Le 22 juillet,
midi, il fut transfr la prison dAlexandrie.
48. M. Von Unger fut arrt lcole Diaz-Pertini et emmen la
caserne de Bolzaneto dans la nuit du 21 au 22 juillet. son arrive la
caserne, il fut priv de tous ses effets personnels. Un agent lui arracha une
broche en forme dtoile rouge quil portait sur sa veste et le traita de
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 15

salaud de communiste . Il dut rester debout pendant plusieurs heures,


jambes cartes et bras en lair. Il vit les souffrances des autres personnes
arrtes et entendit des cris provenant dautres cellules. Tout au long de sa
dtention, il fut frapp et insult, surtout lorsquil demanda se rendre aux
toilettes. Il sy rendit par un couloir quil fut oblig de parcourir pench en
avant, la tte baisse et les bras tordus dans le dos par un agent. Il dut
utiliser les toilettes sans pouvoir en fermer la porte. Il ne put prendre contact
ni avec les autorits diplomatiques de son pays ni avec sa famille. Il fut
dtenu la caserne de Bolzaneto pendant environ trente heures.
49. Tous les requrants, lexception de MM. Balbas, Lorente,
Larroquelle et Bertacchini et de Mmes Ender, Franceschin et Percivati,
soutiennent avoir souffert du froid et de la faim la caserne de Bolzaneto.
Ils allguent navoir reu des couvertures, de la nourriture et de leau que
trs tardivement et en quantit insuffisante.
50. Toutes les poursuites engages contre les requrants pour les faits
lorigine de leur arrestation ont abouti leur acquittement.

C. La procdure pnale engage contre des membres des forces de


lordre pour les faits commis la caserne de Bolzaneto

51. la suite des faits commis la caserne de Bolzaneto, le parquet de


Gnes entama des poursuites contre quarante-cinq personnes, parmi
lesquelles un prfet de police adjoint (vice-questore aggiunto), des membres
de la police et de la police pnitentiaire, des carabiniers et des mdecins de
ladministration pnitentiaire. Les chefs daccusation retenus taient les
suivants : abus dautorit publique, abus dautorit lgard de personnes
arrtes ou dtenues, coups et blessures, injures, violence, menaces,
omission, recel de malfaiteurs et faux. Le 27 janvier 2005, le parquet
demanda le renvoi en jugement des inculps. Les requrants et dautres
personnes (155 au total) se constiturent parties civiles.

1. Le jugement de premire instance


52. Par le jugement no 3119 du 14 juillet 2008, dpos le 27 novembre
2008, le tribunal de Gnes condamna quinze des quarante-cinq accuss
des peines allant de neuf mois cinq ans demprisonnement assorties dune
peine accessoire dinterdiction temporaire dexercer des fonctions publiques
(interdizione dai pubblici uffici). Dix condamns bnficirent dun sursis et
de la non-inscription de la condamnation au casier judiciaire. Enfin, en
application de la loi no 241 du 29 juillet 2006 relative aux conditions
doctroi de la remise gnrale de peine (indulto), trois condamns
bnficirent dune remise totale de leur peine demprisonnement et deux
autres, condamns respectivement trois ans et deux mois et cinq ans
demprisonnement, dune remise de peine de trois ans.
16 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

53. Le tribunal estima tout dabord quil tait prouv que les faits
suivants avaient t commis lencontre de tous les requrants : insultes,
menaces, coups et blessures, positions vexatoires, vaporisation de produits
irritants dans les cellules, destruction deffets personnels, longs dlais
dattente pour utiliser les toilettes et marquage au feutre sur le visage des
personnes arrtes lcole Diaz-Pertini. Il nota que ces traitements
pouvaient tre qualifis dinhumains et dgradants et quils avaient t
commis dans un contexte particulier et, on lespr[ait], unique . Il ajouta
que ces pisodes avaient aussi port atteinte la Constitution rpublicaine et
affaibli la confiance du peuple italien dans les forces de lordre.
54. Le tribunal souligna ensuite que, malgr la longue, laborieuse et
mticuleuse enqute mene par le parquet, la plupart des auteurs des
mauvais traitements, dont lexistence avait t dmontre pendant les
dbats, navaient pas pu tre identifis en raison de difficults objectives, et
notamment de labsence de coopration de la police, rsultat ses yeux
dune mauvaise interprtation de lesprit de corps.
55. Le tribunal prcisa enfin que labsence en droit pnal du dlit de
torture avait oblig le parquet circonscrire la plupart des mauvais
traitements avrs au cadre du dlit dabus dautorit publique. En lespce,
les agents, les cadres et les fonctionnaires auraient t accuss de ne pas
avoir empch, de par leur comportement passif, les mauvais traitements
dnoncs. cet gard, le tribunal estima que la plupart des accuss du chef
dabus dautorit publique ne pouvaient pas tre jugs coupables eu gard
au fait que : a) le dlit en cause tait caractris par un dol spcifique,
savoir lintention claire et avre de lagent public de commettre un certain
dlit ou de ne pas en empcher la commission, et que b) lexistence de ce
dol spcifique navait pas t prouve au-del de tout doute raisonnable.
56. Les coupables des actes litigieux ainsi que les ministres de
lIntrieur, de la Justice et de la Dfense furent condamns au paiement des
frais et dpens et au ddommagement des parties civiles, des sommes
comprises entre 2 500 et 15 000 euros (EUR) tant accordes titre de
provision sur les dommages-intrts.

2. Larrt dappel
57. Saisie par les accuss, le procureur prs le tribunal de Gnes, le
procureur gnral, les ministres de lIntrieur, de la Justice et de la Dfense
(responsables civils) et par les victimes qui staient constitues parties
civiles, la cour dappel de Gnes, par son arrt no 678 du 5 mars 2010,
dpos le 15 avril 2011, infirma partiellement le jugement entrepris.
58. Concernant le dlit dabus dautorit publique envers des personnes
arrtes, elle confirma dabord la condamnation un an demprisonnement
avec sursis pour deux accuss et la remise totale de peine sagissant dun
troisime accus. Par ailleurs, elle condamna un agent trois ans et deux
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 17

mois demprisonnement pour dlit de lsions corporelles. Ce dernier


bnficia dune remise de peine de trois ans.
Sagissant du dlit de faux, elle condamna trois accuss jugs non
coupables en premire instance une peine dun an et six mois
demprisonnement avec sursis et sans mention au casier judiciaire et une
quatrime accuse deux ans demprisonnement avec sursis et sans mention
au casier judiciaire.
59. Enfin, elle pronona un non-lieu en raison de la prescription des
dlits dont taient accuses vingt-huit personnes, dont deux personnes
condamnes ayant bnfici dune remise de peine en premire instance
(paragraphe 52 ci-dessus). Elle rendit galement un non-lieu lgard dun
autre accus dcd.
60. Elle condamna galement tous les accuss (except ce dernier) ainsi
que les ministres de lIntrieur, de la Justice et de la Dfense, aux frais et
dpens de la procdure et au ddommagement des parties civiles. Des
sommes comprises entre 5 000 et 30 000 EUR furent accordes titre de
provision sur les dommages-intrts.
61. Dans les motifs de larrt, la cour dappel prcisa tout dabord que,
bien que les dlits en question fussent prescrits, elle devait statuer sur les
effets civils des infractions.
62. Elle indiqua ensuite que la crdibilit des tmoignages des victimes
ne faisait aucun doute : dune part, lesdits tmoignages avaient t
corrobors par la comparaison des diverses dclarations, dont celles de deux
infirmiers et dun inspecteur de police, par les aveux partiels de certains
accuss ainsi que par plusieurs pices du dossier ; dautre part, ces
tmoignages prsentaient les caractristiques typiques des rcits de victimes
dvnements traumatiques et faisaient tat dune volont sincre de
restituer la vrit.
63. Quant aux vnements qui staient produits la caserne de
Bolzaneto, la cour dappel observa que toutes les personnes ayant transit
par ce centre y avaient t lobjet de svices de toutes sortes, continus et
systmatiques, par des agents de la police pnitentiaire ou des agents des
forces de lordre ayant particip, pour la plupart, la gestion de lordre
public dans la ville au cours des manifestations.
64. En effet, elle nota que, ds leur arrive et tout au long de leur
dtention dans la caserne, ces personnes, parfois dj prouves par les
violences subies lors de larrestation, avaient t obliges de se tenir dans
des positions vexatoires et avaient t lobjet de coups, de menaces et
dinjures caractre principalement politique et sexuel. Mme
linfirmerie, les mdecins et les agents prsents auraient ostensiblement
contribu, par des actes ou des omissions, provoquer et accrotre la
terreur et la panique chez les personnes arrtes. La cour dappel releva que
certaines, blesses lors de larrestation ou la caserne, auraient, en tout tat
de cause, ncessit des soins adquats, voire une hospitalisation immdiate.
18 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

De surcrot, elle remarqua aussi que le couloir de la caserne avait t


surnomm le tunnel des agents , car les nombreux passages des
personnes arrtes avaient eu lieu entre deux ranges dagents les injuriant
et les tabassant.
65. La cour dappel ajouta que de nombreux autres lments avaient
bris la rsistance physique et psychologique des personnes arrtes et
temporairement dtenues la caserne, savoir : linterdiction de regarder
les agents ; la privation ou la destruction injustifie des effets personnels ; le
fait tout en tant soumis linterdiction de communiquer entre dtenus et
donc limpossibilit de chercher un rconfort mutuel de devoir assister
aux svices infligs aux autres personnes arrtes, dcouter les cris de
celles-ci ou de voir leur sang, leurs vomissures, leur urine ; limpossibilit
daccder rgulirement aux toilettes et de les utiliser labri des regards et
des injures des agents ; la privation deau et de nourriture ; le froid et la
difficult de trouver un peu de dtente dans le sommeil ; labsence de tout
contact avec lextrieur, et la mention mensongre par les agents de la
renonciation des personnes arrtes au droit de prvenir un membre de leur
famille, un avocat et, le cas chant, un diplomate de leur pays dorigine ;
enfin, labsence dinformations pleinement intelligibles sur les raisons de
larrestation des personnes concernes.
66. En somme, daprs la cour dappel, ces personnes avaient t
soumises plusieurs traitements contraires larticle 3 de la Convention tel
quinterprt par la Cour europenne des droits de lhomme dans ses arrts
Irlande c. Royaume-Uni (18 janvier 1978, srie A no 25), Raninen
c. Finlande (16 dcembre 1997, Recueil des arrts et dcisions 1997-VIII),
et Selmouni c. France ([GC], no 25803/94, CEDH 1999-V). Pour la cour
dappel, tous les agents et le personnel de sant qui se trouvaient la
caserne avaient t mme de sapercevoir que de tels traitements taient
infligs, ce qui, ses yeux, tait suffisant en lespce pour constituer le dlit
dabus dautorit publique.
67. En outre, la cour dappel estima que ces traitements, combins avec
la ngation de certains droits de la personne arrte, avaient pour but de
donner aux victimes le sentiment dtre tombes dans un espace de ngation
de lhabeas corpus, des droits fondamentaux et de tout autre aspect de la
prminence du droit, ce que, au demeurant, confirmaient selon elle les
diverses formes dvocation du fascisme faites par les agents. En dautres
termes, en infligeant torture et mauvais traitements, les auteurs de ces
svices avaient voulu produire un processus de dpersonnalisation similaire
celui mis en uvre lencontre des juifs et des autres personnes interns
dans les camps de concentration. Ainsi, linstar dobjets ou danimaux, les
personnes arrtes dans lcole Diaz-Pertini auraient t, leur arrive la
caserne, marques au feutre sur le visage.
68. Enfin, selon la cour dappel, ces vnements avaient eu des
consquences trs graves sur les victimes et perduraient dans leurs effets
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 19

bien au-del de la fin de la dtention de celles-ci la caserne de Bolzaneto,


car ils avaient dstructur les catgories rationnelles et motionnelles au
travers desquelles la personne humaine vit ses besoins quotidiens, ses
relations aux autres, ses liens avec ltat et sa participation la vie
publique. Ils auraient galement touch les familles des victimes en tant que
communauts dchange dexpriences et de valeurs.

3. Larrt de la Cour de cassation


69. Saisie par les accuss, le procureur gnral, les ministres de
lIntrieur, de la Justice et de la Dfense (responsables civils), la Cour de
cassation rendit son arrt no 37088 le 14 juin 2013. Celui-ci fut dpos le
10 septembre 2013. La Cour de cassation confirma pour lessentiel larrt
entrepris.
70. Tout dabord, elle releva que, sagissant de tous les dlits retenus par
le tribunal de premire instance et la cour dappel de Gnes, la quasi-totalit
avait t touche par la prescription, laquelle toutefois trois officiers de
police avaient renonc, exception faite du dlit de lsions corporelles retenu
lencontre dun agent et du dlit de faux retenu lencontre de quatre
autres agents.
71. Elle rejeta ensuite lexception de constitutionnalit souleve par le
procureur gnral de Gnes, estimant que, en vertu de larticle 25 de la
Constitution relatif au principe de rserve de la loi, seul le lgislateur
pouvait tablir les sanctions pnales et dfinir lapplication de mesures telles
que la prescription et la remise de peine (pour une analyse plus dtaille,
voir Cestaro c. Italie, no 6884/11, 75-80, 7 avril 2015).
72. Elle jugea en outre que les violences perptres lintrieur de la
caserne de Bolzaneto lavaient t sans interruption, dans des conditions o
chaque personne prsente en avait la totale perception auditive et visuelle.
Elle estima, en sappuyant sur trente-neuf tmoignages concordants, que,
dans la caserne de Bolzaneto, les principes fondamentaux de ltat de droit
avaient t carts.
73. En conclusion, concernant le sort individuel de chaque personne
condamne, elle confirma la condamnation des trois officiers ayant renonc
la prescription un an demprisonnement pour dlit dabus dautorit
(dont deux bnficirent dun sursis lexcution et le troisime dune
remise de peine), de trois autres officiers un an et six mois
demprisonnement avec sursis pour dlit de faux et dun mdecin de
ladministration pnitentiaire deux ans pour le mme dlit. Elle confirma
galement la condamnation dun agent trois ans et deux mois
demprisonnement pour dlit de lsions corporelles. Celui-ci bnficia
dune remise de peine de trois ans.
74. Pour ce qui est des autres appelants, la Cour de cassation confirma
larrt entrepris quant la responsabilit civile des plus hauts grads
impliqus, savoir le prfet de police adjoint, la commissaire en chef
20 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

(commissario capo) et linspecteur de police pnitentiaire charg de la


scurit du site pnitentiaire tabli dans la caserne de Bolzaneto. Elle
parvint au mme constat concernant de nombreux officiers et agents de la
police pnitentiaire et des forces de lordre ainsi que le personnel de sant
en cause, dont le responsable du service de sant du site.

D. Lenqute parlementaire dinformation

75. Le 2 aot 2001, les prsidents du Snat et de la Chambre des dputs


dcidrent quune enqute dinformation (indagine conoscitiva) sur les faits
survenus lors du G8 de Gnes serait mene par les commissions des
Affaires constitutionnelles des deux chambres du Parlement. cette fin, il
fut cr une commission compose de dix-huit dputs et de dix-huit
snateurs.
76. Le 20 septembre 2001, la commission dposa un rapport contenant
les conclusions de sa majorit, intitul Rapport final de lenqute
parlementaire sur les faits survenus lors du G8 de Gnes .
77. Ce rapport citait les dclarations du responsable des activits de la
police pnitentiaire lors du sommet, selon lesquelles la dcision daffecter
la police pnitentiaire et la police judiciaire une seule et mme caserne
stait rvle tre un choix malheureux .
78. Le rapport indiquait ensuite que, dans la nuit du 21 au 22 juillet, la
dure de la dtention la caserne de Bolzaneto des personnes arrtes avait
t excessivement longue en raison de la fermeture de certains bureaux, qui
aurait t due linsuffisance de personnel, lafflux des personnes arrtes
dans lcole Diaz-Pertini et aux modalits de transfert vers les prisons
choisies en tant que lieux de dtention provisoire. Le rapport faisait aussi
tat de ce que, au cours de la mme nuit, entre 1 h 35 et 2 heures, le ministre
de la Justice stait rendu la caserne de Bolzaneto et avait vu dans une
cellule une femme et dix hommes placs jambes cartes et face contre le
mur sous la surveillance dun agent.
79. Le rapport mentionnait en outre lexistence de deux enqutes
administratives relatives aux faits survenus la caserne de Bolzaneto,
engages linitiative du chef de la police et du ministre de la Justice. Le
rapport provisoire de la deuxime enqute faisait tat de onze cas de
violences dnoncs par la presse ou par les victimes elles-mmes ainsi que
dautres vexations signales par un infirmier.
80. Le rapport indiquait enfin que, daprs le prfet de police F., entendu
par la commission parlementaire, certaines dclarations faites la presse ou
aux enquteurs par les victimes staient rvles fausses et infondes. Le
rapport concluait toutefois que le prfet F. navait pas prcis quel lieu de
triage (Forte San Giuliano, Bolzaneto ou les deux) se rfraient ses
observations.
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 21

II. LE DROIT ET LA PRATIQUE INTERNES PERTINENTS

81. Pour ce qui est du droit et de la pratique internes pertinents dans les
prsentes affaires, la Cour renvoie larrt Cestaro (prcit, 87-106).
82. La proposition de loi visant sanctionner la torture et les mauvais
traitements, intitule Introduction du dlit de torture dans lordre juridique
italien (introduzione del delitto di tortura nellordinamento italiano),
Snat de la Rpublique S-849, a t vote par le Snat de la Rpublique
italienne le 5 mars 2014, puis transmise la Chambre des dputs qui a
modifi le texte et envoy la nouvelle version au Snat le 13 avril 2015. Le
17 mai 2017, le Snat a adopt des amendements la proposition de loi et
communiqu le nouveau texte la Chambre des dputs. Le 5 juillet 2017,
la Chambre des dputs a dfinitivement adopt le texte.
La loi no110 du 14 juillet 2017, intitule Introduction du dlit de torture
dans lordre juridique italien (Introduzione del delitto di tortura
nellordinamento italiano) a t publie au Journal officiel (Gazzetta
ufficiale) le 18 juillet 2017. Elle est entre en vigueur le mme jour.

III. LMENTS PERTINENTS DE DROIT INTERNATIONAL

83. Pour ce qui est des lments de droit international pertinents en


lespce, la Cour renvoie larrt Cestaro (prcit, 107-121).

EN DROIT

I. SUR LA VIOLATION ALLGUE DE LARTICLE 3 DE LA


CONVENTION

84. Les requrants se plaignent davoir t soumis des actes de


violence quils qualifient de torture et de traitements inhumains et
dgradants.
Ils invoquent larticle 3 de la Convention, qui est ainsi libell :
Nul ne peut tre soumis la torture ni des peines ou traitements inhumains ou
dgradants.
85. Ils soutiennent aussi que lenqute a t dfaillante en raison des
sanctions leurs yeux inadquates infliges aux personnes juges
responsables. cet gard, ils dnoncent notamment la prescription
applique la plupart des dlits reprochs, la remise de peine dont certains
condamns auraient bnfici et labsence de sanctions disciplinaires
lgard de ces mmes personnes. Dans ce cadre, ils maintiennent que, en
sabstenant dinscrire dans lordre juridique national le dlit de torture,
ltat na pas adopt les mesures ncessaires permettant de prvenir des
22 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

violences et autres mauvais traitements similaires ceux dont ils se disent


victimes.
Ils invoquent cet gard les articles 3 et 13 de la Convention, pris
sparment et combins.
86. Eu gard la formulation des griefs des requrants, la Cour estime
quil convient dexaminer la question de labsence dune enqute effective
sur les mauvais traitements allgus uniquement sous langle du volet
procdural de larticle 3 de la Convention (Dembele c. Suisse, no 74010/11,
33, 24 septembre 2013, avec les rfrences qui y figurent).

A. Sur la demande de radiation du rle de la requte n o 67599/10 en


ce qui concerne les requrants figurant sous les numros 5, 9-11,
14, 17 et 18 dans la liste en annexe

87. La Cour a reu des dclarations de rglement amiable signes par les
parties requrantes le 27 juillet 2016 et par le Gouvernement le 9 septembre
2016. Ce dernier sengage verser chaque requrant la somme de
45 000 EUR titre de prjudice matriel et moral et pour les frais et dpens
engags tant dans la procdure devant la Cour que dans celle devant les
juridictions internes, plus tout montant pouvant tre d titre dimpt par
les intresss, lesquels ont renonc toute autre prtention lencontre de la
Rpublique italienne au sujet des faits lorigine de leurs requtes.
Cette somme sera verse dans les trois mois suivant la date de la
notification de la dcision de la Cour. dfaut de rglement dans ledit
dlai, le Gouvernement sengage verser, compter de lexpiration de
celui-ci et jusquau rglement effectif de la somme en question, un intrt
simple un taux gal celui de la facilit de prt marginal de la Banque
centrale europenne, augment de trois points de pourcentage. Ce versement
vaudra rglement dfinitif de laffaire.
88. La Cour prend acte du rglement amiable auquel les parties sont
parvenues. Elle estime que ce rglement sinspire du respect des droits de
lhomme tels que les reconnaissent la Convention et ses Protocoles et elle
ne voit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre lexamen de la
requte lgard des requrants concerns.
89. Partant, il convient de rayer laffaire du rle en ce qui concerne les
requrants figurant sous les numros 5, 9-11, 14, 17 et 18 dans la liste en
annexe. La Cour poursuit lexamen de la requte no 67599/10 lgard des
autres requrants.
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 23

B. Sur la requte no 28923/09 et la requte no 67599/10 en ce qui


concerne les requrants figurant sous les numros 1-4, 6-8, 12, 13,
15, 16 et 19 dans la liste en annexe.

1. Objection prliminaire

Lexception du Gouvernement tire de la tardivet des observations et de la


demande de satisfaction quitable des requrants de la requte no 67599/10
90. Le Gouvernement soutient demble que les observations et les
demandes de satisfaction quitable des requrants de la requte no 67599/10
ont t prsentes tardivement. Il indique que la date assigne aux
requrants par la Cour pour le dpt de leurs observations et demandes de
satisfaction quitable tait le 21 fvrier 2013 et que celles-ci nauraient t
reues par la Cour que le 27 fvrier 2013.
91. La Cour rappelle que, selon larticle 38 1 de son rglement, les
observations crites doivent tre dposes dans le dlai fix par le prsident
de la chambre ou par le juge rapporteur et que, sauf dcision contraire du
prsident de la chambre, les observations tardives ne peuvent tre verses au
dossier. Elle rappelle galement que, aux termes du deuxime paragraphe du
mme article, cest la date certifie de lenvoi du document qui est prise en
compte pour le calcul du dlai et que, dfaut, elle tient compte de la date
de rception du document.
92. Dans le cas despce, elle relve que les observations litigieuses ont
t envoyes le 21 fvrier 2013, dernier jour du dlai assign la partie
requrante. Il sensuit que les observations et les demandes de satisfaction
quitable ne sauraient tre considres comme tardives.

2. Sur la recevabilit

a) Lexception du Gouvernement tire de la perte de la qualit de victime

i. Thses des parties


93. Le Gouvernement dfendeur soutient que les requrants ont perdu
leur qualit de victime . En rappelant la jurisprudence selon lui pertinente
de la Cour en lespce (Amuur c. France, 25 juin 1996, 36, Recueil
1996-III, Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, 44, CEDH 1999-VI,
Labita c. Italie [GC], no 26772/95, 142, CEDH 2000-IV, et Gfgen
c. Allemagne [GC], no 22978/05, 115-116, CEDH 2010), il assure que les
tribunaux italiens, dans le cadre de la procdure pnale, ont reconnu les
violations subies par les requrants de manire explicite ou tout au moins
substantielle. Il ajoute que, lissue de la mme procdure, les requrants
ont obtenu, en tant que parties civiles, la reconnaissance du droit la
rparation du prjudice subi et le versement dindemnits provisionnelles
sur les dommages-intrts. Il argue galement que la dclaration de
24 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

prescription de certains des dlits attribus aux agents accuss nont pas
priv les requrants de la possibilit de saisir les juridictions civiles afin
dobtenir la liquidation globale et dfinitive des dommages-intrts pour le
prjudice subi.
94. Toujours sous langle de larticle 34 de la Convention, le
Gouvernement sappuie sur la dcision rendue dans laffaire Palazzolo
c. Italie ((dc.), 105-108 et 110, no 32328/09, 24 septembre 2013) pour
soutenir, dune part, que les requrants nont pas puis les voies de recours
internes et, dautre part, quil nappartient pas la Cour dapprcier
elle-mme les lments de fait ayant conduit une juridiction nationale
adopter une dcision, sauf mconnatre les limites de sa mission et
sriger en juge de quatrime instance.
95. Les requrants, en citant, parmi dautres, larrt OKeeffe c. Irlande
([GC], no 35810/09, 115, CEDH 2014 (extraits)), avancent que le procs
pnal na ni expressment ni en substance reconnu une violation de
larticle 3 de la Convention et ce, selon eux, car le systme juridique italien
ne prvoit aucune infraction proche du type dactes interdits par la
Convention.
96. Ils soutiennent galement que, dans le reste de son raisonnement, le
Gouvernement ne fait que ritrer les arguments quil avait dj exposs
relativement son allgation de non-puisement des voies de recours
internes.
ii. Apprciation de la Cour
97. La Cour note que le Gouvernement associe, dans son raisonnement,
des arguments de nature contester la qualit de victime des requrants
des allgations essentiellement lies au non-puisement des voies de recours
internes. Ds lors, ces dernires seront traites dans le cadre de lexception
du Gouvernement tire du non-puisement des voies de recours internes.
98. En ce qui concerne la perte de la qualit de victime, la Cour estime
que la question centrale pose est troitement lie au fond du grief tir de
larticle 3 de la Convention en son volet procdural. En consquence, elle
dcide de joindre cette exception au fond (Cestaro, prcit, 136).

b) Lexception du Gouvernement tire du non-puisement des voies de


recours internes en matire pnale

i. Thses des parties


99. Invoquant larticle 35 1 de la Convention, le Gouvernement
allgue que, au moment de lintroduction des deux requtes (respectivement
le 27 mai 2009 et le 3 septembre 2010), la procdure pnale tait encore
pendante. Il indique en particulier que, en ce qui concerne la requte
no 28923/09, la cour dappel de Gnes ne stait pas encore prononce sur
les faits litigieux lorigine de la requte. Pour ce qui est de la requte
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 25

no 67599/10, il expose que la cour dappel navait dpos que le dispositif


de son jugement et que la Cour de cassation navait pas encore t saisie.
100. De ce fait, le Gouvernement maintient que les requrants nont pas
puis les voies de recours internes en matire pnale et que ces derniers, en
introduisant leurs requtes avant la fin de la procdure pnale, auraient de
fait demand la Cour de se substituer aux autorits judiciaires nationales
en violation du principe de subsidiarit.
101. Les requrants rpliquent que, en raison de labsence de
dispositions lgislatives pnales rprimant les pratiques contraires
larticle 3 de la Convention, la qualification des faits retenue par les juges
internes tait insuffisante par rapport la gravit des faits en question. En
outre, ils insistent sur le fait que cette qualification na pu empcher
lapplication de la prescription la quasi-totalit des infractions en cause. Ils
soutiennent galement que les peines adoptes ont t fortement rduites en
application des dispositions de la loi no 241/2006 relatives la remise de
peine de trois ans. Ils allguent enfin que le bilan de la procdure pnale
interne est seulement de huit condamnations dfinitives pour des dlits
mineurs (abus dautorit publique, faux et lsions volontaires) et de quatre
acquittements, et que la prescription a t applique pour tous les autres
dlits reprochs aux quarante-cinq accuss. En matire de prescription, ils
indiquent notamment que le procureur gnral de Gnes a soulev devant la
Cour de cassation une exception dinconstitutionnalit concernant
lapplication de la prescription et de la remise de peine des dlits pouvant
tre qualifis de torture au sens de larticle 3 de la Convention.
102. Partant, ils estiment que le systme national noffre pas un remde
adquat et efficace contre les actes de torture et citent cet effet les arrts
rendus dans les affaires Zontul c. Grce (no 12294/07, 96, 17 janvier
2012), Gfgen (prcit, 117) et Beganovi c. Croatie (no 46423/06,
69-72, 25 juin 2009).
ii. Apprciation de la Cour
103. Aux termes de larticle 35 1 de la Convention, la Cour ne peut
tre saisie quaprs lpuisement des voies de recours internes, tel quil est
entendu selon les principes de droit international gnralement reconnus, et
dans un dlai de six mois partir de la date de la dcision interne dfinitive.
104. La Cour a dj jug, dans certaines affaires introduites avant la fin
de la procdure pnale concernant des mauvais traitements au sens de
larticle 3 de la Convention, que lexception du gouvernement dfendeur
tire du caractre prmatur de la requte avait perdu sa raison dtre une
fois la procdure pnale en question acheve (Kopylov, prcit, 119,
renvoyant Samolov c. Russie, no 64398/01, 39, 2 octobre 2008, et
Cestaro, prcit, 145).
105. En outre, si, en principe, le requrant a lobligation de tenter
loyalement divers recours internes avant de saisir la Cour et si le respect de
26 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

cette obligation sapprcie la date dintroduction de la requte (Baumann


c. France, no 33592/96, 47, CEDH 2001-V (extraits)), la Cour tolre que
le dernier chelon de ces recours soit atteint peu aprs le dpt de la requte,
mais avant quelle ne soit appele se prononcer sur la recevabilit de
celle-ci (Karoussiotis c. Portugal, no 23205/08, 57 et 87-92, CEDH 2011
(extraits), Rafaa c. France, no 25393/10, 33, 30 mai 2013, et Cestaro,
prcit, 146 et 205-208 et les rfrences qui y sont mentionnes).
106. En lespce, la Cour rappelle que les requrants allguent avoir t
victimes dactes de torture qui auraient t commis entre le 20 et le
23 juillet 2001 (paragraphes 18-50 ci-dessus).
107. Elle relve ensuite que la procdure pnale engage contre les
forces de lordre relativement aux vnements survenus au sein de la
caserne de Bolzaneto, procdure dans laquelle les requrants se sont
constitus parties civiles en janvier 2005 ( lexception de Mme Kutschkau,
qui sest constitue partie civile en fvrier 2005, et de M. Galloway et
Mme Ender, qui lont fait en octobre 2005), a abouti, en novembre 2008, au
dpt du jugement de premire instance (paragraphe 52 ci-dessus) et, en
avril 2011, au dpt de larrt dappel (paragraphe 57 ci-dessus). Elle estime
que lapplication de la prescription et de la remise de peine sont deux
aspects qui psent sur lapprciation de lpuisement des voies de recours
internes.
108. Dans ces circonstances, en tenant compte en particulier des faits
allgus, la Cour ne saurait reprocher aux requrants de lui avoir adress
leurs griefs portant sur la violation de larticle 3 de la Convention en
mai 2009 et en septembre 2010, soit respectivement prs de huit ans et plus
de neuf ans aprs les vnements survenus au sein de la caserne de
Bolzaneto, sans avoir attendu larrt de la Cour de cassation rendu le 14 juin
2013 et dpos le 10 septembre 2013 (paragraphe 69 ci-dessus). En
consquence, cette partie de lexception du Gouvernement tire du
non-puisement des voies de recours internes en matire pnale ne peut tre
retenue.

c) Lexception du Gouvernement tire du non-puisement des voies de


recours internes en matire civile

i. Thses des parties


109. Le Gouvernement soutient aussi que les requrants auraient d
entamer une action civile en dommages-intrts afin dobtenir
lindemnisation du prjudice matriel et moral dcoulant des violences dont
ils auraient t victimes. Les intresss ne layant pas fait, il estime ds lors
que ces derniers nont pas permis ltat italien de rsoudre les affaires
litigieuses au niveau interne, comme le veut le principe de subsidiarit.
110. Le Gouvernement indique que les requrants ont reu, en tant que
parties civiles, des indemnits provisionnelles dont le montant se serait
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 27

chelonn entre 10 000 EUR et 30 000 EUR. Il ajoute que, dans certains
cas, les tribunaux nationaux ont accord des indemnits provisionnelles
slevant 210 000 EUR.
111. Les requrants contestent la thse du Gouvernement. En effet, ils
arguent que la seule indemnisation ne peut remdier une violation de
larticle 3 de la Convention lorsque ltat na pas pris de mesures
raisonnables pour satisfaire ses obligations dcoulant de cet article.
Sappuyant sur la jurisprudence de la Cour, ils estiment que, si la raction
des autorits aux pisodes de mauvais traitements se borne une simple
indemnisation, sans que les responsables des actes en cause ne soient
poursuivis et punis, les agents de ltat pourraient en pratique chapper aux
consquences lies la violation des droits des victimes de mauvais
traitements, en vidant de fait de sa substance linterdiction absolue nonce
par larticle 3 de la Convention. Ils citent cet effet les arrts Assenov et
autres c. Bulgarie, (28 octobre 1998, 71, Recueil 1998-VIII), Gfgen
(prcit, 119), Krastanov c. Bulgarie (no 50222/99, 60, 30 septembre
2004), amdereli c. Turquie (no 28433/02, 29, 17 juillet 2008), et
Vladimir Romanov (prcit, 78).
112. En conclusion, les requrants se plaignent quaucun remde effectif
et efficace nexistait au niveau interne.
ii. Apprciation de la Cour
113. La Cour rappelle que, selon ses principes gnraux relatifs la
rgle de lpuisement des voies de recours internes (Vukovi et autres
c. Serbie ([GC], nos 17153/11 et autres, 69-77, 25 mars 2014), larticle
35 1 de la Convention ne prescrit que lpuisement des recours la fois
relatifs aux violations incrimines, disponibles et adquats. Un recours est
effectif lorsquil est disponible tant en thorie quen pratique lpoque des
faits, cest--dire lorsquil est accessible et susceptible doffrir au requrant
le redressement de ses griefs et quil prsente des perspectives raisonnables
de succs (Akdivar et autres c. Turquie, 16 septembre 1996, 68, Recueil
1996-IV, et Demopoulos et autres c. Turquie (dc.) [GC], nos 46113/99,
3843/02, 13751/02, 13466/03, 10200/04, 14163/04, 19993/04 et 21819/04,
70, CEDH 2010).
114. La Cour rappelle galement quelle doit appliquer la rgle de
lpuisement des voies de recours internes en tenant dment compte du
contexte, en faisant preuve dune certaine souplesse et sans formalisme
excessif. Elle a de plus admis que la rgle de lpuisement des voies de
recours internes ne saccommode pas dune application automatique et ne
revt pas un caractre absolu ; pour en contrler le respect, il faut avoir
gard aux circonstances de la cause. Cela signifie notamment quelle doit
tenir compte de manire raliste du contexte juridique et politique dans
lequel les recours sinscrivent ainsi que de la situation personnelle des
requrants (voir, parmi beaucoup dautres, Akdivar et autres, prcit, 69,
28 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

Selmouni, prcit, 77, Kozacolu c. Turquie [GC], no 2334/03, 40,


19 fvrier 2009, et Reshetnyak c. Russie, no 56027/10, 58, 8 janvier 2013).
115. Dans son apprciation de leffectivit de la voie de recours indique
par le gouvernement dfendeur, la Cour doit donc prendre en compte la
nature des griefs et les circonstances de laffaire pour tablir si cette voie de
recours fournissait au requrant un moyen adquat de redressement de la
violation dnonce (Reshetnyak, prcit, 71, concernant le caractre
inadquat dun recours indemnitaire en cas de violation continue de
larticle 3 de la Convention raison des conditions de dtention et, en
particulier, de laggravation de ltat de sant du dtenu, et De Souza
Ribeiro c. France [GC], no 22689/07, 82-83, CEDH 2012, o la Cour a
rappel que lexigence dun recours de plein droit suspensif contre
lexpulsion de lintress dpendait de la nature de la violation de la
Convention ou de ses Protocoles quaurait entrane lexpulsion).
116. En lespce, la Cour observe que, comme sur le terrain de la perte
de la qualit de victime (paragraphes 93-98 ci-dessus), les thses des parties
divergent profondment quant ltendue des obligations dcoulant de
larticle 3 de la Convention et quant aux moyens ncessaires et suffisants
pour redresser les violations en cause.
117. Eu gard sa dcision de joindre au fond la question de la perte de
la qualit de victime, elle estime quil doit en aller de mme pour
lexception de non-puisement de la voie de recours en matire civile.

d) Autres motifs dirrecevabilit


118. Constatant que ce grief nest pas manifestement mal fond au sens
de larticle 35 3 a) de la Convention et quil ne se heurte par ailleurs
aucun autre motif dirrecevabilit, la Cour le dclare recevable.

3. Sur le fond

a) Sur le volet matriel de larticle 3 de la Convention

i. Thses des parties

) Les requrants
119. Les requrants, arrts puis placs la caserne de Bolzaneto,
allguent avoir t insults, menacs, frapps et avoir fait lobjet dautres
types de mauvais traitements de la part de membres des forces de lordre. Ils
dplorent les vives souffrances physiques et psychologiques que ces
violences leur auraient causes.
120. Les requrants dnoncent galement limpossibilit pour eux de
prendre contact avec un proche, un avocat ou, le cas chant, un
reprsentant consulaire, ainsi que labsence de prise en charge mdicale
adapte leur tat de sant, les visites mdicales auxquelles ils auraient t
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 29

soumis tant selon eux superficielles, souvent humiliantes et ralises en


prsence dagents des forces de lordre (paragraphes 18-50). Par ailleurs, les
requrants de la requte no 67599/10 considrent comme tant encore plus
grave le comportement des mdecins de ladministration pnitentiaire,
ceuxci ayant selon eux contrevenu leur devoir professionnel de porter
assistance et de sassurer que chaque dtenu ret les soins ncessaires.
121. Ils considrent enfin que ltat na pas mis en place les mesures
ncessaires qui leur viteraient dtre soumis de tels traitements et ils
estiment que les actions des agents et fonctionnaires impliqus ne peuvent
trouver dautre justification que la volont de les punir, eux et les autres
personnes arrtes, pour leurs opinions politiques et pour leur participation
aux manifestations contre le sommet du G8 de Gnes. Enfin, selon eux, les
auteurs des mauvais traitements en cause ont agi avec le consentement et la
connivence de leurs suprieurs hirarchiques prsents la caserne de
Bolzaneto.
122. Partant, compte tenu de tous ces lments, les requrants estiment
avoir t victimes de torture et de traitements inhumains et dgradants.
) Le Gouvernement
123. Le Gouvernement assure ne pas sous-estimer la gravit des faits qui
se sont produits au sein de la caserne de Bolzaneto entre le 20 et le
23 juillet 2001. Il estime que les actions commises par les agents de police
constituent des infractions graves et dplorables auxquelles ltat italien
aurait ragi de manire adquate, travers laction des tribunaux, en
rtablissant ltat de droit affaibli par cet pisode.
124. En gage de complte reconnaissance par lItalie des violations des
droits perptres , le Gouvernent dclare souscrire au jugement des
juridictions nationales, qui ont trs durement stigmatis le comportement
des agents de police lpoque des faits.
125. Nanmoins, il expose que les vnements en question ne sauraient
tre regards comme lexpression dune politique gnrale de
ladministration italienne. Selon lui, les faits ayant eu lieu la caserne de
Bolzaneto constituent un pisode isol et exceptionnel, dont larbitraire et la
gravit des modalits de prise en charge et de traitement des personnes
arrtes sinscrivent dans les exigences spcifiques de protection de lordre
public lors du G8 de Gnes, un contexte tout fait particulier caractris par
la prsence de milliers de manifestants en provenance de lEurope entire et
aggrav par les nombreux incidents et accrochages qui se seraient produits
pendant les manifestations.
30 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

ii. Apprciation de la Cour

) Principes gnraux
126. Les principes gnraux applicables en la matire ont t rcemment
rappels dans les arrts Bouyid c. Belgique ([GC], no 23380/09, 88-90,
CEDH 2015) et Bartesaghi Gallo et autres c. Italie (nos 12131/13
et 43390/13, 111-113, 22 juin 2017).
) Application de ces principes aux circonstances des prsentes espces
127. La Cour note demble que les tribunaux internes ont tabli de
manire dtaille et approfondie, avec exactitude et au-del de tout doute
raisonnable les mauvais traitements dont les personnes places la caserne
de Bolzaneto ont t lobjet (paragraphes 18-50 ci-dessus) et elle ne relve
pas dlments convaincants pour pouvoir scarter des conclusions
auxquelles ils sont parvenus (Gfgen, prcit, 93). Les tmoignages des
victimes ont t confirms par les dpositions de membres des forces de
lordre et de ladministration publique, par les admissions partielles des
accuss ainsi que par les documents disposition des magistrats, notamment
les comptes rendus mdicaux et les expertises judiciaires.
128. Ds lors, la Cour juge tablies tant les agressions physiques et
verbales dont les requrants se plaignent que les squelles dcoulant de
celles-ci. Elle constate en particulier ce qui suit :
ds leur arrive la caserne de Bolzaneto, il a t interdit aux
requrants de lever la tte et de regarder les agents qui les entouraient ; ceux
qui avaient t arrts lcole Diaz-Pertini ont t marqus dune croix
trace au feutre sur la joue ; tous les requrants ont t obligs de se tenir
immobiles, bras et jambes carts, face aux grilles lextrieur de la
caserne ; la mme position vexatoire a t impose chacun lintrieur des
cellules ;
lintrieur de la caserne, les requrants taient contraints de se
dplacer penchs en avant et la tte baisse ; dans cette position, ils devaient
traverser le tunnel des agents , savoir le couloir de la caserne dans
lequel des agents se tenaient de chaque ct pour les menacer, les frapper et
leur lancer des insultes caractre politique ou sexuel (paragraphe 64
ci-dessus) ;
lors des visites mdicales, les requrants ont t lobjet de
commentaires, dhumiliations et parfois de menaces de la part du personnel
mdical ou des agents de police prsents ;
les effets personnels des requrants ont t confisqus, voire dtruits
de faon alatoire ;
compte tenu de lexigut de la caserne de Bolzaneto ainsi que du
nombre et de la rptition des pisodes de brutalit, tous les agents et
fonctionnaires de police prsents taient conscients des violences commises
par leurs collgues ou leurs subordonns ;
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 31

les faits en cause ne peuvent se rsumer une priode donne au cours


de laquelle, sans que cela ne puisse aucunement le justifier, la tension et les
passions exacerbes auraient conduit de tels excs : ces faits se sont
drouls pendant un laps de temps considrable, savoir entre la nuit du 20
au 21 juillet et le 23 juillet, ce qui signifie que plusieurs quipes dagents se
sont succdes au sein de la caserne sans aucune diminution significative en
frquence ou en intensit des pisodes de violence.
129. En ce qui concerne les rcits individuels des requrants, la Cour ne
peut que constater la gravit des faits dcrits par les intresss. Ce qui
ressort du matriel probatoire dmontre nettement que les requrants, qui
nont oppos aucune forme de rsistance physique aux agents, ont t
victimes dune succession continue et systmatique dactes de violence
provoquant de vives souffrances physiques et psychologiques (Gutsanovi
c. Bulgarie, no 34529/10, 126, CEDH 2013 (extraits)). Ces violences ont
t infliges chaque individu dans un contexte gnral demploi excessif,
indiscrimin et manifestement disproportionn de la force (Bouyid, prcit,
101).
130. Ces pisodes ont eu lieu dans un contexte dlibrment tendu,
confus et bruyant, les agents criant lencontre des individus arrts et
entonnant de temps en temps des chants fascistes. Dans son arrt n o 678/10
du 15 avril 2011, la cour dappel de Gnes a tabli que la violence physique
et morale, loin dtre pisodique, a, au contraire, t indiscrimine,
constante et en quelque sorte organise, ce qui a eu pour rsultat de conduire
une sorte de processus de dshumanisation rduisant lindividu une
chose sur laquelle exercer la violence (paragraphe 67 ci-dessus).
131. La gravit des faits de la prsente espce rside galement dans un
autre aspect qui, aux yeux de la Cour, est tout aussi important. En effet, elle
a rappel maintes reprises que la situation de vulnrabilit dans laquelle se
trouvent les personnes places en garde vue impose aux autorits le devoir
de les protger (idem, 107). Or lensemble des faits litigieux dmontre que
les membres de la police prsents lintrieur de la caserne de Bolzaneto,
les simples agents et, par extension, la chane de commandement, ont
gravement contrevenu leur devoir dontologique primaire de protection
des personnes places sous leur surveillance.
132. Cela est dailleurs soulign par le tribunal de premire instance de
Gnes (paragraphe 53 ci-dessus), qui a estim que les agents poursuivis
avaient trahi le serment de fidlit et dadhsion la Constitution et aux lois
rpublicaines en portant atteinte, par leur comportement, la dignit et la
probit de la police italienne en tant que corps de mtier et, par suite, en
affaiblissant la confiance de la population italienne dans les forces de
lordre.
133. La Cour ne saurait ds lors ngliger la dimension symbolique de
ces actes, ni le fait que les requrants ont t non seulement les victimes
directes de svices mais aussi les tmoins impuissants de lusage incontrl
32 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

de la violence lgard des autres personnes arrtes. Aux atteintes portes


lintgrit physique et psychologique individuelle sest donc ajout ltat
dangoisse et de stress caus par les pisodes de violences auxquels ils ont
assist (Iljina et Sarulien c. Lituanie, no 32293/05, 47, 15 mars 2011).
134. En sappuyant notamment sur les conclusions de la cour dappel de
Gnes (paragraphe 67 ci-dessus) et de la Cour de cassation (paragraphe 72
ci-dessus), la Cour estime que les requrants, traits comme des objets aux
mains de la puissance publique, ont vcu pendant toute la dure de leur
dtention dans un lieu de non-droit o les garanties les plus lmentaires
avaient t suspendues.
135. En effet, outre les pisodes de violence susmentionns, la Cour ne
saurait ignorer les autres atteintes aux droits des requrants stant produites
la caserne de Bolzaneto. Aucun requrant na pu prendre contact avec un
proche, un avocat de son choix ou, le cas chant, un reprsentant
consulaire. Les effets personnels ont t dtruits sous les yeux de leurs
propritaires. Laccs aux toilettes tait refus et, en tous cas, les requrants
ont t fortement dissuads de sy rendre en raison des insultes, des
violences et des humiliations subies par les personnes ayant demand y
accder. En outre, il y a lieu de remarquer que labsence de nourriture et de
draps en quantit suffisante, ce qui, daprs les juges nationaux, ne dcoulait
pas tant dune volont dlibre den priver les requrants que dune
mauvaise planification du fonctionnement du site, ne peut quavoir amplifi
la situation de dtresse et le niveau de souffrance prouvs par les
requrants.
136. En conclusion, la Cour ne saurait ignorer que, en lespce, tel quil
ressort des jugements internes (paragraphe 67 ci-dessus), les actes qui ont
t commis dans la caserne de Bolzaneto sont lexpression dune volont
punitive et de reprsailles lgard des requrants, privs de leurs droits et
du niveau de protection reconnu tout individu par lordre juridique italien
(voir, mutatis mutandis, Cestaro, prcit, 177).
137. Ces lments suffisent la Cour pour conclure que les actes de
violence rpts subis par les requrants lintrieur de la caserne de
Bolzaneto doivent tre regards comme des actes de torture. Partant, il y a
eu violation de larticle 3 de la Convention sous son volet matriel.

b) Sur le volet procdural de larticle 3 de la Convention

i. Thses des parties

) Les requrants
138. Les requrants, nonobstant la mticuleuse enqute mene par le
procureur de la Rpublique de Gnes et les conclusions du tribunal de
premire instance et de la cour dappel de Gnes ayant permis dtablir les
faits allgus, reprochent aux juges davoir appliqu la prescription la
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 33

quasi-totalit des dlits imputs aux accuss. Ils indiquent que seuls des
dlits mineurs ont t retenus lgard dun nombre rduit daccuss,
lesquels auraient par ailleurs, en raison de la courte dure des peines
prvues, bnfici du sursis lexcution ou dune remise de peine en
application de la loi no 241 du 29 juillet 2006. Ils dnoncent ainsi lissue de
la procdure pnale et voquent cet gard les arrts de la Cour Abdlsamet
Yaman c. Turquie (no 32446/96, 55, 2 novembre 2004) et Ali et Aye
Duran c. Turquie (no 42942/02, 69, 8 avril 2008).
139. Les requrants prcisent quen outre les responsables des
vnements de la caserne de Bolzaneto nont t punis par aucune mesure
disciplinaire de suspension pendant le procs ou de sanction lissue de
celui-ci, et quils ont mme obtenu des promotions par la suite.
140. Ils critiquent ds lors labsence dans lordre juridique interne dun
dlit punissant la torture et les traitements inhumains ou dgradants,
disposition lgislative qui aurait permis selon eux de poursuivre non
seulement les auteurs matriels mais aussi les coresponsables des actes en
question, notamment les suprieurs hirarchiques. En effet, ils arguent que
la qualification juridique des faits retenue par les juges internes prvoyait un
lment psychologique spcifique que linterdiction de la torture ne
prvoirait pas, ce qui permettrait de poursuivre les auteurs matriels et ceux
qui, en raison de leur connivence ou de leur consentement, ont particip la
commission dactes pouvant tre qualifis de torture ou de traitements
inhumains ou dgradants.
141. La ncessit de criminaliser la torture et les autres mauvais
traitements sexpliquerait en outre par la ncessit dviter lapplication de
la prescription ou dautres mesures de clmence des actes particulirement
srieux et suscitant des troubles considrables au niveau social.
142. Quant la possibilit dobtenir une indemnisation dans le cadre de
la procdure civile en dommages-intrts, les requrants sappuient sur la
jurisprudence de la Cour (Gfgen, prcit, 116-119) pour souligner
lineffectivit du remde civil eu gard aux actes dlibrs de mauvais
traitements.
) Le Gouvernement
143. Le Gouvernement conteste la thse des requrants et maintient que
ltat a bien rempli son obligation positive de mener une enqute
indpendante et impartiale. Il soutient que les autorits ont adopt toutes les
mesures permettant lidentification et la condamnation des responsables des
mauvais traitements litigieux une peine adquate, comme lexige la
jurisprudence de la Cour.
144. Il estime en particulier que, lissue dune procdure pnale
complexe et approfondie qui a permis ltablissement des faits dnoncs, les
quarante-cinq policiers poursuivis ont t condamns, mme si, pour la
plupart dentre eux, la cour dappel a reconnu lapplication de la
34 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

prescription. En ce qui concerne laction civile, il indique que tous les


requrants se sont vu accorder une somme titre de provision sur les
dommages-intrts.
145. Se penchant ensuite sur lallgation relative labsence du dlit de
torture dans lordre juridique italien, le Gouvernement expose que les
juges internes ont pu sanctionner de manire adquate les dlits contre la
personne en utilisant larsenal juridique existant. ce titre, il maintient que
la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels,
inhumains ou dgradants du 10 dcembre 1984 ne prvoit pas une dfinition
univoque de la notion de torture , ce qui impliquerait que le code pnal
italien permet de sanctionner de manire approprie les diffrentes formes
de mauvais traitements.
146. Enfin, le Gouvernement informe la Cour quune proposition de loi
visant introduire dans le code pnal italien le dlit de torture est
actuellement en cours dexamen devant le Parlement (paragraphe 82
ci-dessus). Il prcise que des peines pouvant aller jusqu douze ans de
prison sont envisages en cas de mauvais traitements infligs par des
fonctionnaires ou des officiers publics et que la peine demprisonnement
perptuit pourra tre prononce lorsque les mauvais traitements en
question ont caus le dcs de la victime.
ii. Apprciation de la Cour

) Principes gnraux
147. La Cour rappelle que, lorsquun individu soutient de manire
dfendable avoir subi, aux mains de la police ou dautres services
comparables de ltat, un traitement contraire larticle 3 de la Convention,
cette disposition, combine avec le devoir gnral impos ltat par
larticle 1 de reconnatre toute personne relevant de [sa] juridiction les
droits et liberts dfinis (...) [dans la] Convention , requiert, par
implication, quil y ait une enqute officielle effective. Cette enqute doit
pouvoir mener lidentification et, le cas chant, la punition des
responsables et ltablissement de la vrit. Sil nen allait pas ainsi,
nonobstant son importance fondamentale, linterdiction lgale gnrale de la
torture et des peines et traitements inhumains ou dgradants serait inefficace
en pratique, et il serait possible dans certains cas des agents de ltat de
pitiner, en jouissant dune impunit virtuelle, les droits des personnes
soumises leur contrle (voir, parmi beaucoup dautres, Nasr et Ghali
c. Italie, no 44883/09, 262, 23 fvrier 2016).
148. Les principes pertinents concernant les lments d une enqute
officielle effective ont t rappels rcemment par la Cour dans larrt
Cestaro (prcit, 205-212, et les rfrences qui y sont cites) et rsums
dans son arrt Nasr et Ghali (prcit, 263), auxquels la Cour renvoie.
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 35

) Application de ces principes aux circonstances des prsentes espces


149. La Cour observe demble que la plupart des auteurs matriels des
actes de torture (paragraphe 54 ci-dessus) nont pas pu tre identifis par
les autorits judiciaires ni inquits par une enqute, et quils sont donc
rests impunis.
150. Tout en rappelant que lobligation de mener une enqute nest pas,
selon sa jurisprudence, une obligation de rsultat mais de moyens (voir,
parmi beaucoup dautres, Gheorghe Dima c. Roumanie, no 2770/09, 100,
19 avril 2016), il y a lieu de noter que les remarquables efforts des juges
nationaux pour identifier les agents de police ayant particip aux faits
dnoncs se sont solds par un chec pour deux raisons principales.
151. Dune part, linterdiction faite aux requrants de regarder les agents
et lobligation qui leur tait impose de se tenir face aux grilles lextrieur
de la caserne ou au mur des cellules, combine labsence de signes
distinctifs sur luniforme des agents, tel quun numro de matricule, ont
contribu rendre impossible lidentification par les victimes des policiers
prsents lintrieur de la caserne de Bolzaneto.
152. Dautre part, la Cour constate que le regrettable manque de
coopration de la police avec les autorits judiciaires charges de lenqute
a t dterminant en loccurrence.
153. En ce qui concerne la procdure pnale, elle note que la vaste
majorit des dlits de lsions corporelles, simples ou aggraves, ainsi que
ceux de calomnie et dabus dautorit publique ont t dclars prescrits. En
effet, sur quarante-cinq personne renvoyes en justice, la Cour de cassation
(paragraphe 69 ci-dessus) na confirm la condamnation que de huit agents
ou cadres des forces de lordre des peines demprisonnement allant dun
an pour abus dautorit publique (les trois agents condamns ayant renonc
la prescription) trois ans et deux mois pour le dlit de lsions corporelles
(puis rduite de trois ans en application de la loi no 241/06). La Cour
constate que tous les condamns ont bnfici soit de la remise de peine,
soit du sursis lexcution et de la non-inscription de la condamnation au
casier judiciaire. Elle remarque que, en pratique, personne na pass un seul
jour en prison pour les traitements infligs aux requrants.
154. En vertu de larticle 19 de la Convention et conformment au
principe voulant que la Convention garantisse des droits non pas thoriques
ou illusoires, mais concrets et effectifs, la Cour doit sassurer que ltat
sacquitte comme il se doit de lobligation qui lui est faite de protger les
droits des personnes relevant de sa juridiction, en particulier dans les cas o
il existe une disproportion manifeste entre la gravit de lacte et la sanction
inflige. Sinon, le devoir quont les tats de mener une enqute effective
perdrait beaucoup de son sens.
155. Partant, elle ne peut que relever que, malgr ltablissement des
faits les plus graves par les juridictions internes, la prescription a empch
le constat de la responsabilit pnale de leurs auteurs. Elle remarque aussi
36 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

que, en application de la loi no 241 du 29 juillet 2006 relative aux conditions


doctroi de la remise gnrale de peine (indulto), les peines prononces pour
les autres dlits ont t rduites de trois ans (paragraphe 58 ci-dessus).
156. Elle rappelle que, parmi les lments qui caractrisent une enqute
effective sur le terrain de larticle 3 de la Convention, le fait que les
poursuites judiciaires ne souffrent daucun dlai de prescription est
primordial. Elle indique galement avoir dj jug que loctroi dune
amnistie ou dun pardon ne devrait pas tre tolr en matire de torture ou
de mauvais traitements infligs par des agents de ltat (Abdlsamet Yaman,
prcit, 55, et Mocanu et autres c. Roumanie [GC], nos 10865/09
et 2 autres, 326, CEDH 2014 (extraits)).
157. Comme elle la fait dans son arrt Cestaro (prcit, 223 et 224),
la Cour reconnat que les juges nationaux ont d diligenter pour les faits
relatifs la caserne de Bolzaneto une procdure pnale complexe lie un
pisode de violence policire unique dans lhistoire de la Rpublique
italienne. Elle ne saurait ignorer quaux difficults de la procdure lgard
de nombre de coaccuss et de parties civiles se sont ajouts des obstacles
lis au manque de coopration de la part de ladministration de la police
(paragraphe 54 ci-dessus).
158. Contrairement sa conclusion dans dautres affaires, la Cour
considre que, en lespce, la dure de la procdure interne et le non-lieu
prononc pour cause de prescription de la plupart des dlits ne sont pas
imputables aux atermoiements ou la ngligence du parquet ou des juges
internes mais aux dfaillances structurelles de lordre juridique italien (voir,
parmi dautres, Bat et autres c. Turquie, nos 33097/96 et 57834/00,
142-147, CEDH 2004-IV (extraits), et Hseyin imek c. Turquie,
no 68881/01, 68-70, 20 mai 2008).
159. En effet, aux yeux de la Cour, lorigine du problme rside dans le
fait quaucune des infractions pnales existantes napparat mme
denglober toute la gamme de questions souleves par un acte de torture
dont un individu risque dtre victime (Myumyun c. Bulgarie, no 67258/13,
77, 3 novembre 2015).
160. La Cour a dj jug dans son arrt Cestaro (prcit, 225) que la
lgislation pnale nationale applique dans les affaires en cause stait
rvle la fois inadquate par rapport lexigence de sanction des actes de
torture en question et dpourvue de leffet dissuasif ncessaire la
prvention de violations similaires de larticle 3 de la Convention.
161. Dans ce cadre, elle a invit lItalie se munir des outils juridiques
aptes sanctionner de manire adquate les responsables dactes de torture
ou dautres mauvais traitements au regard de larticle 3 et empcher que
ceux-ci puissent bnficier de lapplication de mesures en contradiction
avec la jurisprudence de la Cour, notamment la prescription et la remise de
peine (idem, 242-246).
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 37

162. Le lgislateur italien a prsent une proposition de loi introduisant


le dlit de torture. Aprs des modifications successives, le 18 juillet 2017 la
loi est entre en vigueur. La Cour prend note de lintroduction des nouvelles
dispositions qui ne trouvent pas sappliquer en lespce.
163. Concernant, enfin, les mesures disciplinaires, la Cour observe que
le Gouvernement indique que les policiers concerns nont pas t
suspendus de leurs fonctions pendant le procs. Elle note que le
Gouvernement ne prcise pas si ces mmes policiers ont fait lobjet de
mesures disciplinaires et nindique pas, le cas chant, quelles ont t les
mesures adoptes cet gard.
164. La Cour rappelle en tout tat de cause, ce propos, avoir rpt
que, lorsque des agents de ltat sont inculps dinfractions impliquant des
mauvais traitements, il importe quils soient suspendus de leurs fonctions
pendant linstruction ou le procs et en soient dmis en cas de condamnation
(voir, parmi beaucoup dautres, Abdlsamet Yaman, prcit, 55, Ali et
Aye Duran, prcit, 64, amdereli, prcit, 38, Gfgen, prcit, 125,
Cestaro, prcit, 205, Erdal Aslan c. Turquie, nos 25060/02 et 1705/03,
74 et 76, 2 dcembre 2008, et Saba c. Italie, no 36629/10, 78, 1er juillet
2014).
165. En conclusion, la Cour considre que les requrants nont pas
bnfici dune enqute officielle effective aux fins de larticle 3 de la
Convention. Partant, elle conclut quil y a eu violation de cette disposition
sous son volet procdural. Ds lors, elle rejette tant lexception prliminaire
du Gouvernement tire de la perte de la qualit de victime (paragraphes
93-98 ci-dessus) que lexception prliminaire tire du non-puisement des
voies de recours internes en matire civile (paragraphes 109-117 ci-dessus ;
Cestaro, prcit, 229-236).

II. SUR LAPPLICATION DE LARTICLE 41 DE LA CONVENTION

166. Aux termes de larticle 41 de la Convention,


Si la Cour dclare quil y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et
si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet deffacer
quimparfaitement les consquences de cette violation, la Cour accorde la partie
lse, sil y a lieu, une satisfaction quitable.

A. Dommage

167. Les requrants de la requte no 28923/09 rclament 150 000 EUR


chacun au titre du prjudice matriel et moral quils estiment avoir subi,
tandis que les requrants de la requte n o 67599/10 (notamment les
requrants figurant sous les numros 1-4, 6-8, 12, 13, 15, 16 et 19 dans la
liste en annexe) sen remettent lapprciation de la Cour.
38 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

168. Le Gouvernement conteste ces prtentions et invite la Cour


dclarer quun constat de violation fournirait une satisfaction quitable
suffisante. titre subsidiaire, il critique le montant rclam par les
requrants, quil estime disproportionn, et demande la Cour de tenir
compte des sommes provisionnelles qui ont t verses aux requrants en
leur qualit de parties civiles la procdure pnale.
169. La Cour relve que les requrants nont pas tay suffisamment
leurs prtentions pour que le lien de causalit ncessaire entre la violation
constate et le dommage matriel allgu pt tre tabli. Elle rejette par
consquent cette partie de la demande (Eitim ve Bilim Emekileri Sendikas
et autres c. Turquie, no 20347/07, 116, 5 juillet 2016).
170. En ce qui concerne le dommage moral, la Cour relve que, selon les
dernires informations fournies par les requrants et non contestes par le
Gouvernement, les indemnits provisionnelles accordes titre de
dommages-intrts aux requrants par les tribunaux internes nont pas t
verses ou ne lont t que partiellement et un nombre limit de requrants
(quatre requrants de la requte no 28923/09 et deux requrants de la requte
no 67599/10). Elle rappelle galement la gravit des actes de violence tablis
dans les prsentes affaires qui ont conduit sa conclusion de violation de
larticle 3 de la Convention, tant sous son volet matriel que sous son volet
procdural.
171. Partant, elle dcide daccorder en quit chaque requrant la
somme de 80 000 EUR (quatre-vingt mille euros) titre de dommage moral,
lexception de M. G. Azzolina. ce dernier, en raison de la gravit et
cruaut des violences dont il fut victime au sein de la caserne de Bolzaneto,
la Cour dcide daccorder en quit la somme de 85 000 EUR
(quatre-vingt-cinq mille euros) titre de dommage moral.
172. La Cour prcise nanmoins que les sommes quelle a accordes au
titre du dommage moral ne sont dues quen fonction de ltat de versement
des indemnits reconnues titre de provision au plan interne. Ainsi, dans
lhypothse o ces sommes seraient effectivement payes par les autorits
italiennes aux requrants, elles viendraient en dduction des satisfactions
quitables que le Gouvernement devra verser aux parties requrantes en
vertu du prsent arrt (Kavaklolu et autres c. Turquie, no 15397/02, 302,
6 octobre 2015).

B. Frais et dpens

173. Les requrants nont formul aucune demande de remboursement


des frais et dpens engags pour la procdure devant la Cour. La Cour
estime ds lors quil ny a pas lieu de leur accorder de somme ce titre.
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 39

C. Intrts moratoires

174. La Cour juge appropri de calquer le taux des intrts moratoires


sur le taux dintrt de la facilit de prt marginal de la Banque centrale
europenne major de trois points de pourcentage.

PAR CES MOTIFS, LA COUR, LUNANIMIT,


1. Dcide de rayer la requte du rle, en ce qui concerne les requrants dans
la requte no 67599/10 qui figurent dans la liste en annexe sous les
numros 5, 9, 10, 11, 14, 17 et 18 ;

2. Rejette lexception prliminaire souleve par le Gouvernement quant au


non-puisement des voies de recours internes en matire pnale ;

3. Joint au fond les exceptions souleves par le Gouvernement quant la


perte de la qualit de victime des requrants et au non-puisement des
voies de recours internes en matire civile et les rejette ;

4. Dclare les requtes recevables ;

5. Dit quil y a eu violation de larticle 3 de la Convention sous son volet


matriel ;

6. Dit quil y a eu violation de larticle 3 de la Convention sous son volet


procdural ;

7. Dit
a) que ltat dfendeur doit verser aux requrants, dans les trois mois
compter du jour o larrt sera devenu dfinitif conformment
larticle 44 2 de la Convention, les sommes suivantes :
i. 85 000 EUR (quatre-vingt-cinq mille euros) M. G. Azzolina,
plus tout montant pouvant tre d titre dimpt, pour dommage
moral,
ii. 80 000 EUR (quatre-vingt mille euros), aux requrants de la
requte no 28923/09 et aux requrants de la requte no 67599/10
figurant sous les numros 1-4, 6-8, 12, 13, 15, 16 et 19 dans la liste
en annexe, plus tout montant pouvant tre d titre dimpt, pour
dommage moral ;
b) qu compter de lexpiration dudit dlai et jusquau versement, ces
montants seront majorer dun intrt simple un taux gal celui de la
facilit de prt marginal de la Banque centrale europenne applicable
pendant cette priode, augment de trois points de pourcentage ;
40 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

8. Rejette la demande de satisfaction quitable pour le surplus.

Fait en franais, puis communiqu par crit le 26 octobre 2017, en


application de larticle 77 2 et 3 du rglement de la Cour.

Abel Campos Linos-Alexandre Sicilianos


Greffier Prsident
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 41

ANNEXE

Requte no 28923/09 (introduite le 27/05/2009)

No. Prnom NOM Date de Nationalit Lieu de Reprsentant


naissance rsidence
1. Giuseppe 08/12/1956 Italienne Gnes N. Paoletti
AZZOLINA A. Mari
A. Lerici
2. Sara 07/05/1980 Italienne Lecco N. Paoletti
BARTESAGHI A. Mari
GALLO G. Pagani
3. Gianluca 08/06/1979 Italienne Cuneo N. Paoletti
DELFINO A. Mari
E. Menzione
4. Nicola Anne 24/07/1974 Britannique Londres N. Paoletti
DOHERTY A. Mari
G. Pagani
5. Ian 21/03/1975 Amricaine Philadelphie N. Paoletti
GALLOWAY A. Mari
D. Rossi
6. Federico 24/09/1969 Italienne Lucques N. Paoletti
GHIVAZZANI A. Mari
E. Menzione
7. Jens 13/10/1972 Allemande Berlin N. Paoletti
HERRMANN A. Mari
C. Malossi
8. Richard Robert 09/11/1968 Britannique Londres N. Paoletti
MOTH A. Mari
G. Pagani
9. Achim 31/12/1969 Allemande Munich N. Paoletti
NATHRATH A. Mari
D. Rossi
10. Arianna 10/12/1975 Italienne Pise N. Paoletti
SUBRI A. Mari
F. Micali
11. Theresa 09/08/1967 Allemande Munich N. Paoletti
TREIBER A. Mari
D. Rossi
12. Anna Katharina 04/09/1978 Allemande Berlin N. Paoletti
ZEUNER A. Mari
D. Rossi
42 ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

Requte no 67599/10 (introduite le 3/09/2010)

No. Prnom NOM Date de Nationalit Lieu de Reprsentant


naissance rsidence
1. Anna Julia 23/06/1980 Allemande Berlin V. Onida
KUTSCHKAU B. Randazzo
R. Passeggi
2. Ruiz Aitor 09/10/1970 Espagnole Pampelune V. Onida
BALBAS B. Randazzo
E. Tambuscio
3. Valerio 06/05/1976 Italienne Londres V. Onida
BERTACCHINI B. Randazzo
C. Novaro
4. Valeria 26/02/1975 Italienne Berlin V. Onida
BRUSCHI B. Randazzo
E. Tambuscio
5. Sergio 06/06/1969 Italienne Turin V. Onida
CAMANDONA B. Randazzo
S. Insabato
6. Simona 03/03/1980 Italienne - Rmlang V. Onida
DIGENTI Suisse B. Randazzo
E. Tambuscio
7. Taline 04/01/1983 Suisse Genve V. Onida
ENDER B. Randazzo
C. Novaro
8. Amaranta Serena 14/05/1975 Italienne Florence V. Onida
FLAGELLI B. Randazzo
C. Novaro
9. Diana 26/06/1982 Italienne Milan V. Onida
FRANCESCHIN B. Randazzo
C. Novaro
10. Andrea 25/06/1969 Suisse Lugano V. Onida
GRAF B. Randazzo
C. Novaro
11. Laura 15/02/1981 Allemande Barcelone V. Onida
JAEGER B. Randazzo
C. Novaro
12. David Thomas 07/03/1973 Franaise Milan V. Onida
Arnaud B. Randazzo
LARROQUELLE C. Novaro
13. Luis Garcia 25/06/1972 Espagnole Saragosse V. Onida
LORENTE B. Randazzo
E. Tambuscio
ARRT AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE 43

No. Prnom NOM Date de Nationalit Lieu de Reprsentant


naissance rsidence
14. Francisco Javier 03/12/1963 Espagnole Saragosse V. Onida
MADRAZO B. Randazzo
E. Tambuscio
15. Cesar Jean 27/05/1973 Franaise Paris V. Onida
Claude B. Randazzo
NEBOT L. Fattizzo
16. Francho Corral Espagnole Saragosse V. Onida
NOGUERAS B. Randazzo
CHAVIER E. Tambuscio
17. Giorgia 30/10/1980 Italienne Padoue V. Onida
PARTESOTTI B. Randazzo
L. Partesotti
18. Ester 20/12/1980 Italienne Milan V. Onida
PERCIVATI B. Randazzo
C. Novaro
19. Moritz Kaspar 09/05/1974 Allemande Berlin V. Onida
Kamol B. Randazzo
VON UNGER R. Passeggi