Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
POLIFONA RELIGIOSA
CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTFICAS
INSTITUTO DIEGO VELZQUEZ
Monumentos
de la Msica Espaola
1
M A D R 1 'D , 1 9 4 1
CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTFICAS
INSTITUTO DIEGO VELZQUEZ
La msica en la Corte
de los Reyes Catlicos
PO R
1
POLIFONA RELIGIOSA
M A D R 1 D ;, '1 9 4. 1
ES PROPIEDAD
***
un VOlU111ten . Los diferentes reinados de n1,iestros 1nonarcas, desde los Reyes Catlicos hasta
Carlos IV, i11'z,primieron un imp1ltlso pec~tliar a la msica espaola de su, tie1npo, y presen-
tan facetas dignas ae ser estudiadas por se.parado. Por esta ca1ltsa, los c011~positores adscri-
tos a la corte real, podrn ser englobados ta11'z,bin en una serie de volmenes deternnados:
La ~1sica en la Corte de los Reyes Catlicos, de Carlos V, de Felipe 11, etc. MONUMEN-
TOS DE LA M'SICA ESPAOLA se propone, asi11smo, reproduc1:r en facs1nillos cdices n~s
importantes de la msica visigodo1nozrabe, gregoriana' y medieval.
***
En el t01no pri11~ero ojrece11'ws una 11z,uestra desconocida hasta hoy de la polifona sagrada
d'u rante el re'i nado de los Reyes Catlicos: la :MISA. Ya conocamos el rnotete religioso y
la cancin polifnica profana de aq1lteUa poca, pero ignorbanlos qu for1na artstica y qu
estilo haba presentado el Ordinarium Missae espaol de la msica pre-reservata - o sea'
anterior a la 1nsica emtiva y desc1'iptiva proPia de la Renaissance - de fines del siglo xv
y pr'inc-ipios del XVI. A fin de recoger las diferentes tendencias de nu,estros C0111tpositores,
nos ha parecido 1nuy a props'to figuraran en el presente volumen n1tisas del vasco JUAN
DE ANCHIETA, de los castellanos Francisco de Pealosa y Alonso de Alba y del sevillano
Pedro (?) de Escobar. Un estudio crtico sobre su personalidad y obra 111tusical lo reser-
va1nos para ms adelante. .
J1;tan de Anchieta, nac-ido hacia el I462 de la noble fanlia vasca de los Anchieta, 1n uri en
30 de iulio de I523 en Azpeitia (G~tipzcoa) su poblacin natal. Sobre su formacin n~usi
cal nada sabemos; pero el est'ilo 111usical de sus obras indica q1lte sus nzaestros fueron espa-_
oles. Ad111itido el 6 de febrero de I489 C01no capelln y cantor de Isabel la Catlica, en
I4951ti nombrado maestro de capi lla del prnciPe don Juan (t I497). Hasta su muerte
conserv siempre el ttulo de capelln y cantor de la corte) adems de esta dignidad, en I499
obtuvo un canonicato en Granada, recibiendo 1ns tarde la investidura de <presta'nero de
Villarino en Salamanca, el ttulo de abad de Nuestra Seora de Arbos y en I504 era rector
de San Sebastin de Soreasu. A I5 de abril de I5I2, fu recibido por capelln y cantor
en la caPilla del rey Fernando, no obstante que durant8 los aos I507-!5I9 figura su nombre
en las nminas del servicio de la caPilla de d01'ia J1Itana la Loca. Carlos 'V, en su real cdula
dada en Barcelona el I5 de agosto de I5I9 dice el dicho Anchieta est ya viejo para residir
en nuestra corte y ordena se le paguen quarenta e cinco mill maravedis este presente aiio .'.
y en adelante en cada ao. SUtS obras mUtsicales conservadas son en 'gran nmero y en los
manUtscritos aparece S1t{; non/~bre J ohannes A nchieta sin el de, qUte recuerda su antigua
nobleza. Anchieta debe ser considerado como uno de los j~tndadores de la escuela musical
espa1'iola de la poca de los Reyes Catlicos. _
La biografa de Francisco de P~alosa (Penyalosa' se escribe siempre en los registros de
la cancillera aragonesa y en varios cdices musicales) est an por escribir. En los libros
de la cancillera aragonesa del rey don Fernando hemos encontrado Utna infinidad de docu-
m,entos sobre Pealosa, natura~ de Talavero (= Talavera) segn el Registro 920, folio I49
~el Real Patrimonio de la mencionada C01 te.1
N o podenros por hoy definir si se refiere ci Ta,-
la vera de la Reina (Toledo)' pero creemos fundadan1ente que era orig1:nario de esta ciudad.
Por las actas capitulares de Sevilla) sabe1nos que era h(1'0 de Pedro Daz de Segovia. FUt
nombrado cantor del rey Fernando el II de 1nayo de I498. Ello indica que nacera hacia ,
el I470. SU nombre figura en las nminas de la caPilla real aragonesa hasta el ao I5I6)
si bien en I5II pas a dirigir la caPilla del infante don Fernando de Aragn) el hr-
mano de Carlos V. En Ij,b6 fUt nombrado cannigo de Sevilla, tO'Jlfl;ando posesin por pode-
res y sin hallarse presente, el I5 de 'diciembre del mismo ao. Por falta de residencia, no
obstante la prtesta de Pealosa, se nornbr a otro para dicha canonja. Cuando se quiera
escribir la biografa de nuestro compositor, adenrs de los archivos de Barcelona, ser nece-
sario estudiar sistemticamente los archivos ePiscopal y ' capit~tlar de Sevilla. Por hoy
slo podemos aadir que el 3 de enero de I5I3 fig~tra su non1bre como cannigo de la men-
cionada ciudad. El rey don Fernando le projes sie1npre un afecto especial. Con fecha
7 de marzo de ISI3, se ley en aquel cabildo ~tna carta suya en que rogaba y mandaba se diesen
las horas al cannigo Pealosa SUt capelln y maestro de caPilla del Magnfico Sr. D. Fer-
nando, su nieto, hijo del Serensimo Rey D. FeliPe y de la Reina doa Juana) nuestra seo-
rm>. En ISI'J se encontraba sirviendo en la caPilla pontificia de Roma, segn atestigua
el papa Len X en su breve de 4 de noviembre del mencionado ao) dirigido al cabildo de
Sevilla y confirmado por otro breve de mayo de I5I8, intercediendo se dispensara la resi-
dencia de su cantor. ' A simismo se deduce de la carta que Len X escri bi a Diego de M en-
daza, obispo de Oviedo, a 26 de diciembre de ISI7. Ello no obstante, en la lisia conocida de
cantores pontificios no figura su n01nbre. Pealosa es uno de los msicos tcnicamente
mejor formados de la escuela hisPnica de Sti poca. El S1t{;PO j~tndir el espritu nacional
de nuestra polifona a cappella incipiente con el estilo de los neerlandeses. Sus obras) por
cierto muy numerosas, nos darn ocasin' de hablar de su excelsa figura.
De msicos 'de fines del siglo xv y princiPios del XVI con el n011~bre Escobar, conocemos
dos: Christbal de Escobar, autor del breve Tratado de canto llano, impreso a fines del
siglo XV, y Pedro de Escobar., nraestro de caPilla de la catedral de Sevilla, nombrado , a 24
de mayo de Iso7, y magister pueror~tm de la 1'nisma a 3 de enero de I5I3, muerto antes del
I3 de agosto de ISI4 en que fu nombrado Pedro Fernndez de Castleja. En los cdices
musicales de Madrid, Sevilla, Tarazona) Barcelona y Coimbra se cita siempre Escobar
(= Scobar) sin escribir nunca Sti n01nbre de pila. Una 'Sola excepcin hallamos en el ma-
nuscrito 2) folio CCXXX, de la catedral de Tarazona) donde apa11 ece P. Escobar - como autor
de una Salve a cuatro voces. Este caso y el hecho de que en las actas capitulares de Sevilla
se hable de Pedro de Escobar como maestro de capilla, nos inclinan a ident1jicarlo con n~testro
compositor. Por otra 'parte, Cristba de Escobar, en S1;t Tratado, habla de J ohannes Illa-
ri~ts y de Ludovicus) de Ba1 celona) como maestros excelentes; y en los manuscritos 2 y 3 de
l
1. REIVINDICANDO LA M S I CA ESPAOLA
1. F . .A. G EVAER'l') Rapp01't sU?' la situation de la hefl;e fii1' JI/['us il?gesc hi chtC' . x '(1878), pgs . II5-120.
1ntf.sique en Espagne, 0 n el B ~ ll etin de l' Acadhnie Ro- 2. ef. su La M'U,sique aux Pays-Bas, vols. VII y V111
yale de Belgique, XIX, n.o 1 (185J) . E x ist e una traduc- (Bl'l1xelles, r885 y 1888).
cin alemana por , V . l ..ANGHATJ S. R . ErrNER hjzo 1111 3. Geschiclite de1' M usik, nI (Leipzi o. 1881), p-
anlisi6 crtico del (Rapport d e ' Gevaert en . MO'l1ats - ginas 353 s.
Por la falta de una edicin de los lvlonurnentos de la Nlsica Espa'iiola fu muy difcil para
los extranjeros estudiosos emitir juicios verdaderos sobre el arte musical de Espaa.
Por falta de exploracin de nuestros archivos nos es muy difcil el rehacer la vida mu"
sJcal de la corte espaola y de las catedrales y escribir la biografa de nuestros maestros
n1s preclaros.
Para poner en evidencia la arbitrariedad de una afirmacin de H. Collet,l repetida por
R. lVIitjana,2 sobre el aspecto mstico de la polifona religiosa de los maestros antiguos d e
Catalua, empezamos un da la edicin de las Opera On~nia, del barcelons Juan Pujol
(1570-1626) y las d el ilustre organista \alenciano Juan Cabanilles (1644-I712), y con-
cebimos el plan de editar poco a poco las obras d e nuestros grandes maestros, para as
reivindicar su' nombre. Dando a conocer las obras de nuestros compositores queramos
probar qU,e el misticismo musical se encuentr?- ms o menos pronunciado en todas las
escuelas de Espaa, lo mismo si tratamos de obras polifnicas que si hablamos de
las orgnicas.
A salvar y recoger las n1igajas de la msica de nuestros antepasados, al estudio e
investigacin de los archivos y bibliotecas de Espaa y del extranjero en pro de nuestra
msica nacional y a deshacer entuertos y afirmaciones falsas, hemos dedicado lo mejor
de nuestra vida y de nuestras fuerzas. Desde que la Biblioteca Central de la excelen-
tsima Diputacin Provincial de Barcelona', a instancias del insigne maestro don Felipe
Pedrell, cre la Seccin de Msica y nos encomend su direccin en ,el ao I917, bastante
cosa' hemos podido salvar, y son muchos los puntos de nuestra historia musical que hemos
logrado aclarar. Son tambin muchos ms los musiclogos extranjeros que poco a poco se
han interesado por el hecho lllusical de Espaa y a los cuales hemos podido descorrer el
velo de nuestra msica histrica.
Con el fin de contrarrestar la afirmacin de A. Gastou, al afirmar un da que con
la venida del trobador Guiraut Riquier a Espaa haba florecido la m Ol1oda cortesana
en la corte del Rey don Alfonso el Sabio,3 editamos las cuarenta y ocho melodas del citado
trovador 4 y una pequea muestra de las Cantigas de Santa Mara del R ey Alfonso X. 5
Nuestro venerado maestro F. Ludwig, de la Universidad de G6ttingen, haba constatado
un da" y ' con desilusin grande, que Espaa no haba conocido la prctica del arte d el
motete antiguo del siglo XIlI. 6 Para llenar esta laguna presentamos al Congreso Inter-
nacional de Viena, en I927, una Comunicacin sobre 'Die mehrstimmige Musik in Spanien
vor dem I5. ]ahrhunderb>,7 y unos aos ms tarde editamos la msica del Cdice Musical de
las Huelgas. 8 Con esto qued bien demostrado el papel que le corresponde a Espaa en
l. Le lVIysticisme MusicaL EspagnoL au XVle sil5cl.e bin en la Re~)ista. Musical Catala. na , XXI \' (1927), Y e n
(Pars, 19I3), pgs. 307 ss. tirada aparte .
2. La NI1/sique en Espagne , en Enc) GloPdie de S. El Cbdex MusicaL de Las I-I~t.eLgas (Msica. a ~ eus
17 Nlusiqu e} fundada por LAVIGNAC, IV (Pars, I920), dels segles XIII -XIV). Introd1-hcci facsmil i trans-
l
6. Cf. Die Qu,ellen der M otetten, en A nhi7J tT ta,lunya f/s aL segLe XIII (Barcelona, I935); EL
M w .} v (I923), pg. 297; Sonderbnick, pg . 62 . :nz.s~ic Iaco1n al ser7Jei de ] oan I i JVI art I dumnt el.s
7. Cf. el KongTessb ericht de~ I nternati01"wLe1' Musik- anys 1372-I404), en I-I01nenatge a Antoni Rubi i Lluch,
historischeT kong1'es (vVien, I927), pgs . 158-163 ; tam- I (Barcelona, 1936) ; H. SPANI":~ - H. ANGLS, Die L01.1 -
el hecho de la msica polifnica medieval. Con la edicin de Las Huelgas pudieron los
musiclogos cerciorarse de que la polifona de los organa y conductus del pseudo Calix-
tinus del siglo XII conservado en "Compostela, era "tpicamente espaola, y que las cate-
drales de Toledo, Tarragona, Torto$a y los n10nasterios de Ripoll, Las Huelgas, etc.,
fueron centros de ' msica polifnica ya en los siglos XII y XIII.
Las afirmaciones de Gevaert y Van ' der Straeten quedaron de hecho refutadas en
parte - por lo que" a la cancin polifica ainOrosa se refiere -, al editar Barbieri, a
expensas de la Real Acadeini.a de San Fernando, el Cancionero del Palacio Real de Madrid. 1
Contra la afirmacin: de que hubieran sido los , msicos de la capilla flamenca que Felipe
el Hermoso trajo c'bnsigo a Esp fia,-quienes hubieran puesto lo~ fundamentos de la
polifona espaola religiosa, presentamos al : Congreso Internacional de Musicologa de
Lieja, en 1930, una ComUnicacin, en la "cual pudimos aducir ,un, buen nmero de compo-
sitores espaoles, cuyas obras conservamos en parte, y casi todos anteriores a la venida
de los msicos flamencos a Espaa,2 " Para demostrat que la Espaa del siglo XIII, gracias
a la corte de AlfonsO' el Sabio, fu "la ms "a delantada ' y de las ms refinadas de Europa
en lo relerente, a 1a monodia cortesana y su notacin musical, estanlOS actualmente
ilnprimiendo'J a 'edicin rtiade las melodas de :las C~nt.igas de s.ant~ Mara. Con ello
. podremos den10strar qu para enaltecer las glorias musicales de Espaa no necesitamQs
exagerar 'el hispanismo musical; comO' la hizo, sin fundamento, M. Soriano Fuertes en su
Historia de la 'Msica ' Espaola (Madrid, J:855 y sigs,), ni menos vamos a buscar solu-
ciones o teoras arbitrarias, c omolo. 'hizo :inodernamente el insigne arabista don Julin
Ribera, al afirmar que la mu.sica y : ~; titmo ' de "las cantigas de Alfonso el Sabio y de' los
trovadores provenzales, h~overos franceses"y Minnesanger- alemanes eran completamente
rabes o imitacin de la " lnsica rabe espaola,3
Con la pubiicain de"la presente obra y de las otras que seguiril sobre La msica
en la Corte de los Reyes Cqtlicos~ 'confiamos poder aclarar un P.oco este perodo tan obscuro
de la historia musical de la "Espaa del sig~o xv . y principios del XVI, ; poca de gesta-
cin de la msica polifnica tpicamen'fe nacional. Que los Monumentos conservados de
aquel repertorio valgan ms o menos, no es culpa ni mrito del editor; como historia-
dores del hecho musical de .E spaa nos interesan 'ms las realidades y la veracidad hist-
rica de nuestros asertos, que tod apologa palabrera e infantjI en pro del pasado musical
d'e Espaa.
Desde hace muchos aos nos interesaba especialmente estudiar el hecho de los
p r e c e d e n t e s del r ep ertorio del lied polifnico} as como los f u n d a m e n t o s
de la polifona religiosa de la corte de los Reyes Catlicos. Para aclarar este punto
podemos ya, hoy por hoy, aducir datos histricos de sumo inters. Que la polifona
hubiera ya sido conocida y practicada en la Espaa medieval durante los siglos XII-XIII,
basta dar una ojeada a algunos de nuestros trabajos que acabamos de citar. Que
Espaa hubiera cultivado y practicado tambin la msica profana y la religiosa en el
siglo XIV} quedar demostrado en nuestra obra La msica en Catalua durante el siglo XIV,
para la cual tenen10S ya - despus de veinte aos de prepararla - ms de mil documentos.
La cultura musical de Espaa desde el siglo XIII y principalmente desde el siglo XIV
debemos buscarla ms en las cortes que en las mismas catedrales e:;paolas. En el
siglo XV, en lugar de d,isminuir la floracin musical de las cortes de Espaa, se presentan
nuevos centros cortesanos que en su da nos tocar estudiar.. Nos referimos a la flora-
cin musical de la casa real de N a varra y a la de otras casas seoriales de la Espaa del
siglo xv y especialmente a la de N poles y Sicilia en tiempo de Alfonso V el Magnnimo.
Hasta el presente se haba credo que el repertorio de las canciones castellanas de fines
del siglo xv y principios del XVI , haba sido una creacin autntica, casi espontnea, de la
corte de doa Isabel la Catlica. Dado que Barbieri al editar el Cancionero de Palacio
no pudo dar detalles biogrficos sobre muchos de sus coinpositores, los musiclogos extran-
jeros no saban a qu atenerse para fijar las fechas de ese caudal espaol desconocido
hasta entonces. Fijndose en el estilo musical de este repertorio, H. Riemann afirm
que muchas de las composiciones del Cancionero Barbieri son de la poca de Ockeghem,
y que algunas otras, especialmente las de autor annimo, perteneceran a la poca de
Dufay.l Con la docun1entacin que a continuacin damos hoya conocer, podr el lector
convencerse que los ~ompositores conocidos de este repertorio polifnico amoroso o r eli-
gioso practicado en la Corte d e los Reyes Catlicos, fueron generalmente msicos y can-
tores d e aquella corte. Hasta el presente nadie se haba fijado que durante la poca d e
Fernando e Isabel en Espaa continuaron floreciendo dos capillas reales : la capilla de la
corte aragonesa por parte del Rey Fernando, y la otra capilla de la casa real de Castilla ,
por parte de la reina Isabel. ~l rey don Fernando, como rey de Aragn, continu t e'-
niendo su real casa, con cancillera y registros de palacio propios, y escritos generalmente
como los de sus antepasados en cataln; la reina Isabel continu con su cancillera y
documentacin propia redactada en la lengua ele Castilla. Quienes haban estudiado
la msica d~ esta poca, pensban encontrar toda la ,documentacin en el archivo de
Simancas} olvidando el estudio de los archivos de la cancillera de Aragn. Con los d o-
cumentos que h~mos en.contrado en los archivos , y que publicaremos en otro volulnen]
podemos d emostrar que los comP9sitores del r epertorio religioso y profano de la corte
de los Reyes Catlicos sirvieron casi todos en la capilla de la corte castellana de la reina
Isabel o en la aragonesa del rey don Fernando, y que alubas capillas musicales tenan
vida completamente independiente una de otra, hasta la muerte de la reina Isabel. Conio
despus diremos, al morir la reina Isabel cuid el rey Fernando de escoger entre los ,mejores
msicos de la capilla de la difunta reina,. unindolos a los otros que l tena en su capilla
de Aragn, creando aS, por veZ primera, la capilla de la Corte ' real de Espaa.
1. l-Ia'ndbuch de?' M'I/sik gesch~c ht e) n, I (Leipzig, I920), pgs. 282 ss.
1. H. A.NGL1~S, La. lV11.1siqllc 7tn Cat17lognc aux S e et Musical de Lcrs 'Huelgas, \' 0 15 . I-IlI ; Y 1 a, Msica a
Xl o sieclcs, J~J l~(() l c d e Ripol/. (Pars , 1932), El Co d ex Cata lzm:ya fil'ls a.[. seglc XIII.
solalnente que el prncipe del ars n ova, Guillaume de l\lIachaut, en 1345, pas un tiempo
al servicio d el joven Carlos 11 d e Navarra. l Sus obras poticomusicales fueron pronto
conocidas y ejecutadas en Espaa y Portugal. En 1380, el prncipe Carlos, ms tarde
Carlos 111 el Noble, rey d e Navarra, retribuye con largueza a seis ll1.inistriles de Carlos V,
.-rey d e Francia, y a otros msicos del conde de Etampes. 2 A~ems d e la corte r eal fran-
. cesa, las casas que ms se distinguieron en Francia , en el aspecto musical , fueron la d e
los duques d e Berry, d e Foix, de Bar de Borgoa, los condes d e Anjou, etc ., etc. Estas
fueron precisamente las casas que ms relacin familiar tuvieron con la nobleza espaola
y que dieron motivo a que la msica profana e instrumental francesa se practicara simul-
tnean1.ente en Espaa; la relacin que los reyes d e Aragn tuvieron siempre con la corte
pontificia d e Avignon, en cambio, produjo el intercambio d e cantores francofla mencos
y del repertorio musical sagrado d e Francia con los templos de Espaa. 3 Sobre este
punto publicarelnos documentos muy interesantes en nuestra obra La msica en Cata-
lua en el siglo XIV. Por hoy n os limitaremos a decir que el rey Juan 1 d e Aragn
(1385-I396), siendo an prncipe, contaba, como su padre el rey P edro IV (111), con una
capilla compuesta d e cantores franceses en su 111ayora , y que gustaba d e or diaria1J~ente
en su capilla el canto d e la msica ' polifnica del repertorio d e Avignon. 4 Juan 1 fu
totalmente francs, desposado primeramente con Jeanne de Valois, hija d el r ey d e Francia
F elipe VI y de Blanca de Navarra, despus con Mathe d' Armagnac y casado en terceras
nupcias con Yolande d e Bar, sobrina d e Carlos V de Francia:
Nosotros estamos con, encidos de que la polifona religiosa d e la Corte PontificJa
de A\ ignon - producto de los msicos francoflamencos de aquella capilla - tuvo despus
111arcada influencia en la nueva produccin de la escuela inglesa de Dunstable y prin-
cipalmente en las obras de los n eerlandeses Guillaume Dufay y Gilles Binchois. Pues
bien, el repertorio de la capilla pontificia de Avignon fu muy conocido y practicado
en Espaa, principalmente en el reino de Aragn, cuya capilla real puede considerarse
como una filial de la capilla pontiflcia de Avignon. 5
1. .-\. PIRRO, La m,llsiqu e en Paris SOllS le 1'egll e para la hist oria d e la msica espaola m edie val, p or
de Charles rI (1380-1422), (St rassburg, 193(0), pgi- cuanto nos cert ifica que ya en aquella poca, en 1379,
nas 2 y SS. Juan I se complaca en or d,aria:rnente la 'm-isa ca'1'/.-
2. _'\.demt> de Fr. LUD\VIG, Guilla'llnL c d e NIachaut , tada con canto de 'rgano. Ya sabemos por otrvs
Musikal.isc he W e1'k e, I-IlI (Leipzig, 1927 ss .), A. lVIA- documentos que la msica religiosa que se ejecutaba
CHABEY, Gu:illa1,tm e lIlfacha/ut, en R e7Jue lVI'usica.Le de en s u capilla era generalmente la misma que se can-
I930 y 1931; Notice SUT PhiliPpe de 1 itry, ibldem, taba e n l a capilla pontificia de .A vign on . Es a8i1n ismu
febrero ,ele 1929; H. P RUNr:ERES , Nou~)ell e H-isto'i1'C d e interesan te la insist encia del prncipe D on Juan en
la. Mus,q'ue, 1 (Pal's, 1934), pg. IIS. querer tener siempre en su casa un 'instrument o de
3. H. ANGLS, en G ed cnkbo ck aangebodcn aan clave, conocido con e l n ombre de exaquieT - uno de
DJ'. D . F . Sch cu1'leeT, pgs. 49 ss . los instrume ntos predecesores del clavi cordio - , y
4 . ({El Primogenito. Ffray Pedro Fenanc1e<; ...... que encontramos en otros documentos de la misma
Quanto a la nuestra ida en Aragon, vos respondemos cancillera.
que luego que Dios quiera que hayamos feyta5 nues- 5. La revolucin espaola de julio de I936 impidi
tras bodas, iremos aBa, si a Dios platze . exo mismo la publicacin del volumen s obre el lIT Congreso de la
q u e re m os que sepacles que n os hauemos h onido agora. Socieda d Internacional de Musicologa celebrado en
. -VIII. xant1'es 1nuyt buenos e hodnos 1nissa to dos Barcelona l os das 21-29 de abril del ao s usodicho,
d.' as cantada, porque vos rogamos que n os fagades CU:5Tas comunicaciones cientficas tena m os ya en gran
ayna acabar los organ,os e que nos embiedes el frayret parte preparadas para la imprenta. Entre .ellas haba
xico con los ditos' argCl!nos e con eL! xiquier et esto una que nosotros habamos presentado al citado Con-
sin toda tarda. Dada en Perpenyan, deius nostro s ie lla g reso, sobre (La polifona reLigiosa de la Corte de '
secret o al ultimo dia de octubre del anyo m.ccc.lxxix. los R ey es d e Amgn du.mnte el sigl,o X I V y que pu-
Primogentus. Ffuit directa fratri Petro Ferrandi blicare m os en su tiempo en otra parte. All demos -
d I xart. Ffuit missa mandato domini clucs sig o exp . trbamos cmo la polifona sagrada de la corte ponti-
Barcelona, ACA. Reg. 1658, fo l. 66 v . E sta carta de ficia de A vignon fu muy conocida y practicada e n
JUAN I s iendo prncipe, tiene un inters muy g rande las cortes e iglesia,s de Espaa.
Las relaciones artsticas entre los msicos espaoles y los de la corte de Francia,
de Flandes y de Borgoa dll;rante el siglo xv, estn an por explorar. Por la documen-
tacin indita que conservamos recogida, conocemos ya mucho mejor el intercambio
1. CLA . ROBl y LLOCH, Docum'tents per L)I-hs- c,uU des Lett1'es d e TOuLo'Use. r1'e S'ri e, Tom e XXII I.
tOfia de la CuLtura Catal.ana Mig-e.'val, I-Il (Barcelona, 4, A . PIRRO, 1. c., pg. 27.
1<)08 y 1922) ; F . PEpRELr., Joan I co1nposito?' de m- 5. A.. PIRRO, 1. C., pg . 30 .
sica, e n Estudis Universitm'is Catalans, III (1g 0 9), 6. Y. ROKSE1;H, La ?nusique d) o'rgue au, X ve siecle
pgs, 21 SS., Y e n francs, en la RiMnann-Festsch1'ift) et au d but du XVl e (Pars, 1930), pg. 16.
de 1909. 7 Y. R OKSEl'H, 1. C ., pgs. 35 ' ,
2, H. ANGLS, Gacian R eynen:u n/m Konigshof, .. y 8. Y. ROKSEl'I-I, 1. C., p o ' . 40.
El msic Jacom ya citados, . 9. Vase, entretanto, H. ANGLS, Cadan Reyneau
3. Para el asp ecto literariomusical del Cdice {le mI/, I\.oni oshof zu. Barcelona in d e?' Leit v on 139 ...
Chantil1y, en relacin con la corte de Aragn, vase bis I429. Els canton i organistes franco-fLamencs i
A . PAGS, La posie frant;aise _en Datalogne du XIII alemany.s a Catalunya els segles XIV-X VI) 01'gel1nusik
siecLe h 1((, fin dti XV (Toulouse~P2 rs, '1 936), en B:ib'Lio - de?' Schola, Hispa~1ic.a. "/J01n Xv. bis X T~II . Jah1'hundert )
theque Mridiona.le publie sos 7.es a.uspic es de la Fa- etctera, etc.
musical de las cortes flamenca y francesa con la de Aragn durante el siglo XIV. El casa-
miento de Isabel de Portugal con el duque de Borgoa Felipe 111 (11) el Bueno, duque
de Borgoa y Seor de los Pases Bajos (1419-1467), trajo consigo un intercambio de
msicos entre las cortes de Espaa y la de Borgoa. Durante la poca de Dufay y Bin-
chois, Isabel de Portugal, duquesa de Borgoa, tena en su corte - despus del ao 143 0 --
dos ciegos espaoles, Juan Fernndez y Juan de Crdoba, grandes' laudistas que eran
la admiracin de aquella corte y de sus msicos franco-neerlandeses.! El mismo hecho
de que el gran maestro flamenco Gilles Binchois, {<el padre de la jovialidad, despus de
haber servido tantos aos en la corte del citado Felipe de Borgoa pasara a Italia y a
la corte de Npoles; la amistad de nuestro Alfonso el Magnnimo con el susodicho duque
de Borgoa, quien, juntamente con Enrique 'VI de Inglaterra, protegi los planes del
Magnnimo en la lucha para apoderarse de Npoles; el hecho de Guillaun1e Dufay legando
en su testamento de 1474 : {<Item lego ' domino meo, reverendo domino episcopo Atre-
batensi, cultell~m meum regalem quem 11~isit michi rex Siciliae;2 el hecho de Johannes
de Ockeghem, maestro flamenco de la corte de Luis XI y despus de la de Carlos 'VIII,
quien visitaba Espaa en 1469 a cuenta de su rey; el hecho del Chansonnier de Monte-
casino,3 procedente de la corte de Npoles, con obras de los espaoles Johannes Cornago
y Oriola alIado de las 0-e Dufay y Ockeghem, yel hecho de los Chansoniers franceses con-
servados en El Escoria1 4 y el manuscrito de la catedraJ de Segovia procedente del real
Alczar de Segovia,5 son realidades fidedignas de la relacin musical entre Espaa y
la corte de Borgoa y los msicos de Flandes. La innegable y profunda influencia de
la pintura flamenca del siglo xv sobre los artista's espaoles contemporneos es confesado
y conocido por todos los especialistas de nuestros das, y el mismo Jan van Eyck, con-
temporneo de sus compatriotas Dufay y Binchois, visit nuestra pennsula. Ms an,
incluso nuestros pintores ~onocieron con exactitud la tcnica de la ejecucin musical de la
msica de los maestros flamencos de la primera mitad del siglo xv, como lo indica el hecho
de que pintores espaoles pintaran escenas de ejecucin musical de las chansons y motetes
del arte musical flamenco de su poca. 6 Todos estos precedentes hablan de s bien cla-
ramente sobre el intercambio musical entre Espaa y Flandes, que por lo anunciado
podemos demostrar a priori y a posteriori. No poda ello ser menos, si recordamos lo
. fl1ucho que nuestros instrumentistas aprendieron de los msicos flamencos ya en el '
siglo XIV cuando cada ao visitaban sus escuelas de Brujas y otras poblaciones de Flan-
des, y la venida de los cantores e instru!llentos franco-flamncos a las cortes espaolas
durante el siglo XIV y principios del XV, desde Pedro IV (111) de Aragn hasta Alfonso V
el Magnnimo. 7
1. F . x . H ABERL, WU h e l11'~ d1, F ay , en TlieTtel- u'nd die papstli ch en Kap ellsange1' bis ZUT Mit t e de s 16 .
ja hTschl'ift fl' MW cita do, pg. 513. I ah1'hun d e1'ts, e n Tli el'te ljah1'schrift f1' MW, nI (1887),
2 . En la Bibliot eca d el Orfe n Cat aln, lVI,s. 5, se pgs . 189 .ss ., y W h elm, ,d1,{, F ay , bi d' J I,' p gs . 397 ss.
conser va una composicin a <;.11atro voces, sin tex to, 4 . Cf. E. CEL,ANr, c<l Cant o1'i d eUa Capp ella Pontifi-
de MARTURrA [PRA'l'S]. ~ cia ne Z seco l i /XTlI- XTlIIl, e n R i'1J.ista M us. !t al., XIV
3. F . X. HABERL , Di? 1'omisc he JJSc h ol a cant01'U1n" (19 0 7) .
3
Espaa. El cantor Rainerio, que formaba parte del coro de cmara de aquella corte,
en 3 de julio de 1473, ofreca desde Pava a Galeazzo. duque de Sforza, tres cantos espa-
oles, que l mismo haba compuesto. Un tal Antonio spagnuolo nostro canton>, se
trasladaba de Miln a Npoles para buscar a su mujer y familia. En 1474, entre la lista
de sus cantores de cmara, aparecen dos espaoles. , Johannes Andrea y un frate Mattia,
hispani, se presentan como organistas de la corte ducal entre I475-78. Algo ms tarde, el
duque simpatiza con un tal Pedro l\tIara. Andrea Cossio, compositor de stramboti) viene
de Npoles para ensear la Joggia spagnuola como canto solista acompaado de lad,
que empieza a in1ponerse. 1 En 1493, con ocasin del nacimiento de ~Iaximiliano Sforza,
el cardenal Ascassio Sforza mandaba unos msicos espaoles que se encontraban en Roma ,
especialistas en el taido de instrumentos" de cuerda que tocaban con mucho arte y
dulzura. Un joven venido de Mantua y vestido a la espaola cantava benissimo como
un serafino en 1496. El citado Andrea Cossio traa de Npoles a Miln la cancin acom-
paada de lad, y con l vino el barcelons Benedetto Gareth . cantor y poeta conocido
con el non1bre de Charlteo, el cual ejecutaba con gracia inde~ible los stramboti. Como
recuerdo de aquel tiempo, en la casa de los Sforza se encontraban canciones espaolas
que no sabemos si al presente habrn desaparecido. 2
Que sepamos, nadie ha emprendido el estudio sobre el intercambio entre la mus lea
italiana y la espaola del siglo xv en general. La presencia de un rey aragons en la
corte de Sicilia y especialmente la presencia del rey don Alfonso el Magnnimo y sus
sucesores en la casa real de N poles, es otro hecho histrico de grande importancia - y en
cierta manera el ms importante - para esta cuestin. Alguien se haba ya fijado que
algunas obras del Cancionero de Madrid presentan ciertas analogas con los strambotti,
las barzellete y las frottole italianas del ao 1500, pero nadie ha hecho notar que la misma
cancin cortesana popular de la Italia del 1500 haya podido tener unos precedentes en
la corte de Alfonso V y sus sucesores en Npoles. Tampoco haba observado nadie que
los p r e e e den t e s del a e a n ci n p ol ,i f n i e a del a e o r t e del o s R e y e s e at 1i e o s
pudieran encontrarse en la . misma corte d e N poles a mediados del siglo xv. Tal como
tenemos hoy los estudios sobre esta cuestin, debemos decir que en la corte de Aragn
y despus en la de Npoles en tiempo del Magnnno, se ponen los cimientos de una
escuela musical polifnica tpicamente espaola que se perfecciona en la poca de los
Reyes Catlicos. Es entonces cuando se empieza a unifica1 la escuela musical de la . 1
tenoristas que all encontrar pudiera para su capilla de Aragn. Los cantores de
aquella capilla pontificia eran en aquel tiempo casi todos de Alemania, de Francia
y de Flandes, y la corte aragonesa cooca muy bien su arte religioso y profano ya
desde el siglo XIV, como hen10s ya insinuado. El , rey don Alfonso se preocupa de
crear un~ ca pilla ' al estilo de la 'pontificia de Roma en su palacio de ' Barcelona,
aunque ello le cueste energas y sumas de dinero muy grandes. Al efecto, en 1420,
entrega el Magnnimo al citado Sabater un Memoriah y unos captulos como si se
tratara de mandar a Roma, a Italia y a otros pases una solemne embajada. 1 Este
Pedro Sabater es el n1ismo cantor real que guardaba en aquel entonces un libro de po-
lifona titulado Liber de cant notat o cant d'orgue,2 y que form parte de la capilla
real de Barcelona durante varios aos. Era aquel tiempo en el cual Pedro de Milln
era el mestre deIs cantors)} de la catedral de Barcelona desd~ 21 de julio de 14193 y
cuando en esta ciudad, como en otras 'catedrales de Espaa, se practicaba desde tiempos
antiguos la polifona sagrada. .
Conocemos una carta real, firmada por Alfonso V en la ciudad de Alger a 24 de agosto
de 1420, sum<\-mente interesante para nuestro cso. La carta va dirigida a Jaime Gil,
uno de los organeros de Valencia que trabajaba tambin y especialmente para la real
capilla. As como en la segunda mitad del siglo xv los organeros ms distinguidos en
Valencia y en parte los de Barcelona, fueron los venidos de Alemania, en tiempo del
. Magnnno eran espaoles y franc eses para Espaa .y algunos italianos cu,ando l resida
ya en el Castillo Nuevo de N poles. 4 El Magnnimo haba pedido a Antonio San y, can-
nigo pavorde de la Seo de Valencia, que procurara hablar con el susodicho organero Gil,
para que ste construyera unos rganos pequeos para su real capilla. El rey Alfonso
desea que tales rganos sien intonats ab los ministrers, ab cinch tirants, esto es, que fueran
afinados y acordados con los instrumentos d e los ministril es y que constaran de cinco
registros>}.5 La importancia d e este documento estriba' en que por primera vez aparece un
testimonio autntico y fi4edigno' para poder probar que ya a principios del siglo. xv los
instrumentos tomaban parte activa en la msica polifnica de la capilla real de Aragn.
De igual modo los documentos de Cancillera del siglo XIV, y especialmente la polifona del
repertorio de Avignon practicado en Espaa, que conocemos conservado entre nosotros,
110S atestiguan que tal acompaamiento existi ya tambin en el. siglo XIV. Esto que
1. .A.CA, R eg. 2669, J. 182 v. CL H. ANGJ,tS, La lllostra) .;egons nos havem mana t, c1'uns orguens petits
msica en la C01'te del Rey Don fl 'lfonso Ti de A 'l'ag'll , per a obs d e ]a llostra capena. Perque us pregam e
ya citado, pg. 373. e n carrega 111 que pcr esgua rt d e nostre servey, preno'ats
2. Barcelona , A.r chivo Bp i~ copal, R eg . Emp . et carrech de obrar los dits orgnens petits que sien into'"
Prec. ab anno 1419-1422, f. 68. nats ab los 'I7',inistres} ab C'i'J'LCh timnts} consonatsvos ab
3 En el Cancionero Music~!l ele Palacio aparecen la norma, que segons clit es, 10 dit n'.Anthoni San~, de
unas veintitrs comp osic ion es de MILI, \N ; pero se manamellt nostre vos ha dada, e soplint-hi vos, <;0 que
tratac1e otlfO lVIilln que fu capelln y can t or de la us parra esser fah eclor, donant obra ab acabament quels
Reina Isabel,' en 1501-152. cbts orguens presL:1.1l1e1 s ien fets, cal' 110S sobre les
4. SANCI-IIS SIVBHA, (C1'ganos y o'rga'neros 1ncd'i e- c1e.s-peses per rall deIs clits orgl1.ens fah ec1 ors, scriv:ym
"Vales en ll alencia, en Re'Vista de fJ1'c hi'Vos} Bibliotecas de present en 1>ere Romcu) l"{ ector de Xativa, 10 qual
y lVluseos (Madrid, 1925); H . ANGLS , Orgel11'I-us'iJ:;:, bestreulr <;00 que ser 'per aq u ells necessarl , e.ls 11 0S
del' Schola I-Ir'ispa.nicn, ~u01n XV . bis XVII. fah1' hulld e1'b, tra m etr ele cOllti enent, 0 11 nos s iam. E dais manen.l
en BeTicht be'r den l. Musihw . KOILgTess der D eut- que pre.s t ament nos los pux8m h aver, tal com se p r -
sclten lVlusikgeseUschaft in, Leipg, de 1925 (Leipzig, t a lly. 'Certifficant-\ os Cfu e .l1 S h en farets p1aer e serve)'
1926), pgs. 227 55., Y en Pete?' Wa.~ l1 e1'-F ests c hr"ft agra dables, los quals 110 passaran ~'ell S re111uneraci
(Leipzig, 1926), pgs. JI ss . condigna. n ad a en la vi1a ele1 Alguer sots 110she
5. ACA, R eg. 2669, f. 203 v . : Lo Rey. Per re 1aci s egell secret a XXIII! cl es c1'agost d el 3 ny mi] ccccxx.
del amat capella 110stre n'.Anton i San~, peborde e ca- R ex Alfol1sus. En el fol. 204 sigue ]a carta a Pedro
l10nge de la se u de Valencia, S0111 stats jnformats, que Romeu. Cf. H . ANGLS , Spanisc he !YTschungen 1.
e11, no ha 1l10lts cHes, parl ab vos e 115 dOl] certa R eihe 8. Bc1., pgs. 376 ss.
ven~os confirn~ado p or el estilo y por el carcter d e las con1.posiciones religiosas conser"\ adas
de aquel tiempo, generaln~ent e a tres voces, dos de las cuales con frecuencia eran ejecu-
tadas por instrumentos, lo vemos ahora comprobado por la carta citada del Magnnin1.o .
El documento apuntado nos indica que algunos de los ministriles de cuerda y de viento
inscritos en la casa real d e Aragn acolnpaaran tambin la msica para voces funta-
mente con el rgano. El documento nos da igualmente n1.otivos para creer que en la capilla
del lVlagnnimo los ministriles ejecutaran tambin lnsica puran1ente instrun~ental ,
acompaados por el rgano_ .
Ofrece fundan1.ental inters el estudio d e la msica en la corte d el Magnnin10 en N -
poles si queremos aclarar los precedentes de la msica en la corte de los Reyes Catlicos.
Alfonso el Magnnimo visit por primera vez Npoles en 1420-1423, y en su visita tom
consigo varios de los msicos que l tena inscritos en su palacio de Barcelona. En su
segunda expedicin a Npoles, mayo de 1432, partieron con el rey para Npoles los m-
sicos Jordi Juli, 'Bertomeu Juli, Andreu de Bonnegnore, Philippo de la Ruccella, Joan
Lombart, trompeters; Perrineto Pernoto, sonador de orgens; Peret de Vallseca , menes-
trer de corda (en otros documentos se dice <<IIlnistrer de guitarra) ; Col Busnat, Joan
Busart i Joan Briart, ministrers de xeramies}).l El precitado Perrinet Pernoto seria
probableluente el mismo Perrinet Prebostel, que tantos aos sirvi en la corte del Mag-
nnimo como organista y al cual tanto apreciaba el rey, como puede verse por la siguiente
carta dirigida al rey de Portugal en 8 de febrero de 1428 : Nos d e present embiamos a
aqueixos vuestros regnos en companyia e servicio de la inclita e magnifica Infanta dona
Elionor, nuestra muy cara e muy amada ermana, los fieles Perrinet Prebostel, sonador
de rganos de .nuestra cap ella e Michalet de Netanvila, sonador d' arpa de casa nuestra ,
los quaJes por mandamiento e promission nuestra deven star aqu algunos dias por vuestro
servicio e plazen>.2 Tanto distinguira el Magnnimo a estos dos msicos susodichos,
que en 9 de febrero del mismo ao escriba otras trece cartas dirigidas al rey de Castilla
Juan 11, a su madre la reina Eleonor, al prncipe Juan, rey de Navarra, al prncipe Eduardo,
infante 'Primognito de Portugal, a la reina Mara, su hermana, reina de Castilla y d e
Len, etc., etc., recomendndoles desde Teruel , se dignaran dar buena acogida a Pe-
rrinet Prebostel, sonador de rganos de nuestra cap ella , e Michalet de Netan\ ila , sonador
de arpa de casa nuestra.3
Las cuentas de la casa d el Magnnimo conservadas en Barcelona dan una serie de
d etalles sobre los msicos que Alfonso V trajo consigo en esta segunda y tan desastrosa
expedicin a Npoles, y que no es del caso aducir aqu detalladamente. Diremos d e
paso que entre los cantores que seguan a su corte estaban Mossen Guillem d e Bacelles,
mossen Lembert Adzemar, mossen Geronim Barrida y Ffilion Angerran.4 Cuando en
1443 fu proclan~ado rey de Npoles, contaba el Magnnimo cuarenta y seis aos de edad.
Alfonso conserv en aquella corte las costumbres espaolas rodendose de nobles cata-
lanes y castellanos. Entre sus nobles se encontraba Yigo de Guevara, quien entenda
mucho de msica, de cantos y de danzas. Los poetas .Andrs Febrer, Jordi de Sant Jordi
y Pedro Torroelles; tan amigos de nuestros msicos y tan entendidos ellos mismos d e
msica, visitaron y sirvieron tambin en la corte de N poles. La riqueza y esplendor
de aquella corte alcanzaron renombre en Europa. El Magnnimo supo rodearse all
de hombres cultos de Italia, de Castilla y de Aragn, disce1.tiendo con ellos sobre filosofa
1. Madrid, Academia de la Historia: Libre ordi- en DietaTi del ca,p ella, d ' Anfs eL Magnan-71Il-, pg . I44.
nari de dates jetes por en Benwt Sirvent, treSO?'eT 2. A.CA, Reg. 2577, f . roo.
G eneral, des de maig de 1432 fins lo dan'e?' dia d e d e- 3. ACA, Reg . 2577, f . roS 'o .
s emb1'c apres segt.fent , citado por SANCHIS SIVERA, 4 ARP, Reg. 423, f. 77
y letras. All pudo yerse toda clase de artistas espaoles. Antonio Tallander, de
Barcelo:pa, conocido con el sobrenombre de ffiossen Borra, gran jurisconsulto, era
el bufn del rey.1 Fueron clebres li balli maravigliosi, tratti da catalani. El poeta
recuerda entre los bailes, los mornos, la cascarde, la palomelle, le moresche danze
avante, le basce e 'le alte appresso .' Las (~morescas eran pantomimas mezcladas con
bailes, y las basse y alte eran danzas muy conocidas ~n Espaa. En la ejecucin
,musical de los 'momos - una especie de balli mascherati - participaban Gilet de
Barchelona, el petit Johan y Jacotin, trompeteros y los maestros Diego y Iorgi como
'ministriles. 2 Por su proteccin a los poetas y artistas, ha merecido ser t enido como uno
de los promotores, de la cultura del Renacin1iento. Educado en Castilla, en la corte de
Enrique 111, cuando r egres el Magnnimo "Con su padre a Catalua haba trado con-
sigo poetas de Castilla, y por esto en N poles la poesa era gel1erahnente castellana.
El poeta Suero de Ribas, que resida en la corte napolitana,' hablando de las cua-
lidades del galn, deca : bien cantar y componer en coplas y consonantes. Ello nos
demuestra qu clase de nobles acompaaran la corte de Npoles alIado del Magnnimo.
El Panormita babIa con elogios del canto en la capilla del Magnnimo y dice que cuando
don Alfonso descubra un msico de buen nombre en Europa, en seguida le invitaba a que
lo sirviera en su corte prometindole ricas ddivas. Testimonio fidedigno en este punto
lo fu tambin su capelln, cronista de la corte, quien consign en su (Dietari noticias
muy interesantes sobre el caso. Este cronista nos informa que estando el Magnnimo
en Npoles, cas su sobrina Eleonor, hija de doa Eleonor, reina de Portugal y hermana
del Magnnimo, con el Emperador de A.lemania, siendo el emperador y la emperatriz
coronados en Roma por el Papa Nicols. El emperador y la emperatriz pasaron la
Semana Santa en Capua, motivo por el cual el Magnnimo present al emperador de
Aletnania toda la grandeza' y magnificencia de su corte. Fueron tan hermosas las ceremo-
nias de esta Semana Santa y las msicas fueron tan excelentes, que el emperador y todo
su squito se quedaron pasmados de ello, confesando no haber visto ni odo cosa igual
en parte alguna. 3 En su casa se complaca alternando las lecturas literarias con los con-
ciertos de msica de cmara.
Hoy por hoy es prematuro poder escribir la historia musical de la corte del Mag-
nnimo en N poles, y por lo mismo debemos circunscribirnos a iecordar slo algunos
documentos que conocemos sobre este particular. 'En 9 de octubre de 1443 Perrinetto
era all el organista de la corte y maestro . Rodolfo su organero. Hasta ahora no sabe-
mos si este Perrineto sera el mismQ Perrinet Prebostel que hemos mencionado anterior-
mente. En octubre de 1444 el maestro Giacomo Borbo~ cantor de aquella capilla, era'
el maestro de otros cinco jvenes cantores de la corte; Bor~o reciba del rey dinero para
comprar un caballo para s y otros cinco para los jvenes cantores, a fin de que pudieran
1. Cf. H , FINK.E, ldoss en BOTra in D eu.ts chLand) , hoficis cle la Semana 'anta a1s seus xantres molt alta-
en Hom enatge a A utoni Rubi i Lluch, II (Bar celona , m el1t, que t ot es les gents del emperador estaven admi-
1936), pgs . 149-160. A . r AGS , La posie fn,nr;ais e racles, que nunqua t al cosa ni ta ls officis avien vists ni
en Cata.logne} citado, pg. 35, habla ~obre lVIcssen h oyts e n tantes be1es s irimonies, ni en tal orde ni
Borra (t 1446 ?), afi.Tl11ando que un hijo , uyo fu Jllanera.
cantor en l a Capilla Ir.eal. En la pg. 56 s upone que (c E 10 clillulls, a .II. de a bril, e segol1 a fe. .. ta de
el compositor TAILLANDmR, del r epertorio polifnico f as qua, 10 senyor rey convida l'emperador a dinar al
ele la corte pontificia de Avigno ll, debe iclentificar~ e Cas t el Nou ... ) En las fies t as que el lVIagnnin o le d e-
con el hijo d el mencionado ,ANTONIO TALI.ANDER, sin cEca : c( .. . t ots los cadda-ls heren coberts de draps , hon
darse cuenta que la msica es mucho ms antioua. havia lUoltes maneres de sons, m enj stres , xalltres e
2. CROCE, La Spa.gna nella vito, italiana dgmnt e moltes malleres de fes t es , que no se escriure ni clir :
la Tinascenza, pgs. 33 ss . (SANCHIS SIVERA, D'ietari d eL ca,peUa. ... citado , pgs. 173
3. E 10 dit sel1yor rey (el 'M agnnimo) feu ter l os y s iguien.t es .)
1. Cammo MINIERI RICCIO, A lcuni fatti di A lo ll- en paga e porrat a del primer au)' e 10 l'est allt los 6ia
so 1 d/ ATagonia daL I5 Ap li J437 al. I3 di Maggio I458
J
p agat per l urs tandes . . . . Dada en -l o Cast ell Nou de -
(Napoli , 1881), .p gs . 50 ss . ::\apols a .1Io ele mar~ elel a ny ele la Nativita t de Nostre
2. ACA, R eg. 26<)0, f. 46 . Senyor, l\f.CCCC.X-."XXXIIII. Re,,' ~-\.1fol1s u s . - D irig itur
.1- Matheo Panads , "geuer ali t he a Ulario . - Domin us rex
:\..CA, R eg. 2718, f . 44 v .: Lo rey d '_-1.rag e de le.s
Sicjlie et c. T resor er: ::\ oti ffic am ,~o s com los a11:"lats man da -it michi _-\.rllal clo Fonolle da .
n ostres EI.AUS, ala~nany, e ]ACOTEY , de Barcelona, e G n .E1' 4. E l documento d ice : AlfollS US., etc . D ilecto
e A RNA -, 'ministrers delmo lt alt e 'm olt exce ll e'nt 1'ey d e Con silia rio Magis tro R ab on a] i cnrie nosh e vel eius
C aste lla nostre m olt cal' e m olt a m a t cos , se serien
J 10cumtenenti a ut a lio clli cumque a d ilecto con siliario
acorc1a t s a b 1105 per n o.stres m ini.strers, al:-; qu als h a vem l1ostrO J a cobo J a nuarii, regente officin m Baiulie Ca t ha -
donat e cOll signat qua t recents fl orins d' o1' de m on eda 10nie g ene ralis computulll a udituris Sa lute m et clilec-
d 'A r ag a caSCll-n d'ells , p agadors cascun a n y de qua l- tiollern: Quia d ictllS J acobn s J anu a rii , jussu et or-
sevol peccunies pe r venidores e p erta n yellt.s a n os o a dina tiolle ll ostris c1ec1it at q ue tradiclit J ACOBO T O R RES,
lloslra cort , e a~ a v id a de caSClln d 'ells'egons " euren capelle nost1'e p 1'O ha b end.o ct p erqll i1'(!'lld o p u eros
J
es cont en la p r ovisi !Sobre a ~ Ip er nos a e lls feta . bonam ~Joce1'n hab entes ad opus d:cte n Ostu cap eU c
P er q ue 'v os eliem e mana nJ. q ue t ota h or a e q ua nt los et d.i:vin-i. q /lt us .cele bration e, tres mille q n in gentos
dits Er.Aus ]ACOTEY e GILET e _-\.RN:\U sel'an aqu d ins
J h ec1ecim . olidos per c1 ictnm J acobUlu T orres exo]utos
la ciuta t de .Barchelona ab se. m uller s e bens per ha bitar pro c1 iyers is p ueris e par tibus Cath alonie, Valencie
di.ns la dit a ciutat , e los sobredits ELAUS e ] ACOTEY , J
e t regni Aragonulll, t a m in expensa, yictu et c ., quib.!.
GLET e ..-\RN:\U voh an venir de les part, de ~ a 6er vir- . t nris pro ips is p ueris acl civ itate m Barch illol1e por-
n os, volem qu e doifeu a ca:scu u d'el1s clocents fi orins c1'or tam1is et provisiolle ad ha::-. partes ltalie transffeta nc1o,
de m oneda d' Ar ag, comptant ]0:-, i t:~ docents fl oril1ci quam in aEis rebus -elictis p.ner i. l1ecessar iis, ,"ohis
mirada a los diferentes Cancioneros conservados con poesas de poetas que alternaron
con su corte. 1
Hasta el presente no existe, pues, que sepamos,' un estudio sobre la vida musical
de aquella corte de Npoles 9.urante ,el siglo XV,2 y para ello 'sera necesario estudiar sis-
temticamente los registros y cuentas de aquella cancillera, cosa que pensbamos hacer
en el verano de 1936, habindonos impedido realizar nuestro ensueo la revolucin
de julio. Pero cabe tener en cuenta que muerto el Magnnimo en I458; la ,msica con-
tinu floreciente en aqueHa corte de Npoles. ':.t\s- vemos como en mayo de 1465 uno
de sus msicos era Andrea de Fiore,3 y que, en noviembre del hlismo ao, Giovanni da
Campi recibi 13 ducados como precio de un <dibro de canto de rgano en el cual haba
la msica de diversos oficios eclesisticos. El libro estaba destin~do a la corte y haba sido
dirigido al Padre Brusca, capelln mayor de aquella capilla. 4 , En 3 de abril de I466 el
Reverendo ira te Giovanni Cornago era el limosnero mayor del rey. 5 Se trata del c-
lebre. Cornago, compositor de mrito, del cual hablaremos despus. En I468 Antonellc
Sebastiano, organero, construye un rgano di piombo para aquella capilla,6 y en I472
M. Perrinet, organista, reciba 20 ducados por el precio de un rgano que el rey mandaba
dar al hijo ele'! rky ele Tunis. 7 En el mismo ao de I472, Frate Giovanni Oliver recibe
50 ducados, a cuenta, por un rgano de estao' para la real capilla,8 y Antonio Ambrosio
maestro de cornamusa, recihe cuatro ducados de dos cornamusas ed una sordina per ,'
acordar serta ' musica nuova.9
Al estudiar la vida musical de la corte de N poles pre'c isa recordar sobre todo la pre-
sencia de Johannes Tinctoris (1445-1511), el terico ms grande del siglo xv en la corte
napolitana. En I474, segn l~nos, o en 1476, segn otros, Tinctoris entr en el serviCio
de la real casa de Npoles;' ciertamente, en 6 de noviembre de I476 su nombre se encuentra
ya entre los servidores inscritos al servicio del Castillo Nuevo de Npoles. Fernando 1
(14S8-I494) hijo del Magnnno, le distingui muchsinlo. En I478 le mandaba a Francia
y a otras partes en busca de, msicos para su corte. Tinctoris permaneci en aquella
corte hasta poco antes del ISO!. Entre sus tratados d e msica conservados es conocido
dicimus et 111 2ndanllt " de certa scientia e t express , A 1'a o'on ese ; ;N . BARONE, ceLe, cedole di tesore1'i-a deW a?'-
quatelll1S t empore ratiocinii dicti J acobi Januarii ipso c hi~uo di Stato di Napoli da-U'anno 1460 al 1504, en .
ponente in data, dictos tres mill e qnil1gentos tredec im Are hivio Sto1'ico p er la. PTo7J inc e napoLa11.e, a11.no IX
Bolidos dict() Jacobo Torres exsolutos :,. Datam i n (1884), y X (188S), prosigui la obra e mpezada por
Turri O davi, die yi gesj1l1 0 sep t embrj s alJllO l Nati- C. M . RICCIO . Se en cuentran t ambin ,c1etalles precio-
vita te Domlni M.CCCC L"JI . R ex ,-'\lf011Sl1S. - Yo e leyc10 sos \ obre la ms ica y la da nza en la corte de Npoles
la presente e .plazeme que as se -raga. - Domilllls en tiem po del Magnnimo y 'uce,' te~, 11 1\ apoLi nobi--
rex manc1ayit mi cl,i l\1a Hl o J o11a1111i. (. CA, R eg. 2721, l-issima., 'uo'Va s ede , vol. I (1920) , II (1921 ), lII. (1922) ;
f. 58 bi s .) F. VEN'DPELL Y SANCHIS SrVJmA, L c" ad uce n documen-
l. _-\c1ems de] Cancioner o de' J /)l)l~ DE STu RrG A, tos ele mximo inter s p ar a nuestro caso ; F. FLORIMO,
vase E. TEZ.\, EL Ca ncionero d el/a Casa lwt ense (1899 ), La .'i cuoLa Jnusical e 'di N apoLi, 1 (Napo1j, ]880), dice
ye-specia'lmente, F. V lmDRELJ:, La. C ort;e Ut e1'aria. d e Al- lpoca cosa sobre la vida musical napolitana del sio'10 xv .
fo1/.s0 17 de Antgn, y tres p actas ,d e la ??'/,isma. (Madrid, 3, Va:; e~ . Rnw NE, l. C ,, IX, pg. 2R
1933). Sobre la bibli oteca ele1 Magnnimo, co nservada 4 N . BAPONE, L. ,e., pg. 34.
en parte en ]a R ~ . {l e ,P a;rs, d . H . OMONT, TmJc ll- 5 K . BARONE, L. c" pg , 209 ,
i:ai1'C d e la Biblioi:h eq /l e d e FC1'dh,and l el ' d/A 1'ogon 6 . K . BARONE, l. C., pg . 218 .
roi de !\ apl cs (148r), e n B ibl:ioth e q 1t~c d e 1/ Eco l e 7. K. BARONE, z.. C. , pg . 243 .
de,s CI/L1.1'tCS, I,XX (1909), i bdCII, LXII (1901); M o r EL- 8. X. BARONE, l, c" pg. 245 .
FATIO, Dpartc'/I'l,e'l1t du 1nss. cs pag ll ols , y G . lVIAz- 9 X. BARoNe, ]'. C . , pg . 246. ~ o :-;abc111 os cm o
ZATINTI, La. bibliot ec a d ci R e d/An7go 11 (1. h ]\;-np o l.i ex.tract BARON E est as cdul as el la ca nc111 er a d e N-
(Rocca S. 'Ca'Sciano, 1897) ; R . lJ' Ar,os, Do c um cni'i pl'1' poles , p er ~ ate ndie ndo qne la leng ua de aq uella can-
la, sto1'ia 'd eUa biblioteca d.i A JfoJ1.si (Roma, 1924). cillera h ast a e l 1480 fu la catalana, y BA RONE , como
2, Camillo MrNIERr Rrccro, {l.l. cuni a.tti di Alfonso T RICCro, extractan las notas traducindolas al italiano,
di A mgonia, ya cita:do, dj a conocer alg'unos 110mbres no sabem os hasta donde lleo'a que les Interes ara el h echo
de msicos al extractar l as Ccdol e d e la, R eo'in T csorC1''a. mus ica1 d e aquel18 corte .
su Liber de arte contrapuncti1 que dedic al rey de Sicilia Fernando V de Aragn en I477.
Asimismo, es conocido su J ohannis Tinctoris ad illustrissimam virginem et dominam
Beatricem de Aragonia, Diffinitoriu11t 1\!.Fltsices_2 En su De inventione et usu lllusicae
Tinctoris demuestra conocer la msica catalano-aragonesa de su tiempo, por cuanto escribe:
Quin etiam instrumentum il1ud a Catalanis inventum quod ab aliis ghiterra, ab aliis
ghiterna vocatuD), aadiendo despus : Ghiterre autem usus propter tenuem ejus
sonum, rarissiinus esto Ad eamque multo sepius catalanas mu1ieres carmilla quaedam
amatoria audivi concinere, quam ~.riros quicpiam ea personare.3 El hecho de que Tinc-
toris, aquel que 'h ablando de s mismo se dice <<in legibus licencia tuS , (<urisconsultus ac
musicus, magisten>, canton), Regis Siciliae cappellanus, etc., sirviera en la corte de
Npoles durante el. reinado de los Reyes Catlicos en Espaa, cabe tenerlo muy presente
para el estudio del repertorio de la reina Isabel y del rey Fernando. Interesa tambin
mucho recordar que mientras el flamenco Tinctoris formaba parte de la capilla de
N'poles, haba cantores espaoles, como Juan Brusca y Bernardo Hicart (Icart),4 que
cantaban al lado de Tinctoris en aquella capilla. Es muy probable tambin que Tinc-
toris hubiera formado parte de la capilla pontificia en tiempo del pontificado de Alejan-
dro VI (1492-1503), cuando otros espaoles estaban inscritos all como cantores.
Tinctoris en sus obras ha bla del ingls Dunsta ble y de los flamencos Dufa y y
Binchois, as como de Busnois, Ockeghem, Obrecht y otros llluchos franco-flamencos.
Todo ello nos indica a las claras que en la capilla de los Reyes Catlicos deba ser
conocida y praticada la polifona sagrada y la profana de las escuelas inglesa y
flamenca de la primera mitad del siglo xv y el de los franco-flamencos de la segunda
mitad del mismo siglo. 5
Del repertorio musical de la corte del N poles hemos conservado algo que podr
ayudarnos en ,el estudio de la vida musical de aquella corte. Por una parte se conserva
el Chansonnien) de Montecassin0 en el cual aparecen obras del citado Johannes Cor-
7
nago y de Oriola al lado de obras de Dufay. Fray Juan Cornago sirvi largo tiempo
en la corte aragonesa de Npoles, y en 1475 encontramos su nombre entre los can-
tores del rey Fernando el Catlico. La personalidad y el talento de Cornago haban
pasado inadvertidos hasta el presente, a pesar de que algunas composiciones suyas fueran
ya editadas 'p or Barbieri en el Cancionero de Madrid. Nosotros podemos afin'lar que
se trata de un maestro altsimo, con inspiracin tpicamente hispnica, el cual fu uno
de los que puso los fundamentos de la cancin amorosa en la corte de los Reyes Catlicos
con texto castellano. Como composicin la ms antigua del repertorio castellano del
siglo xv conservado, hasta el presente, se teRa aquella cancin titulada Versos fechos
en loor del Condestable, que se encuentra en la Crnica del famoso caballero don Miguel
Lucas de Yranzo (l\ladrid, B. N. Mss. signo G. 126, f. 250). Esta composicin, escrita
en el I469, es un ejemplo tpico del lied polifnico cortesano practicado en Castil1a du-
1. E, DE C01:; SSE~lA:KER, Scriptm'es de M:lt,sica, IV, ,pg. 74, supone que Ycart sera msico belga, y seala
pgs . 76-153. sus Lamentationes a tres Yoces editadas por O. dei
2, E. DE COUSSEMAKER, l. C., IV, pgs, 177-191. Petrucci en 1506, recordando u discusin con FRAN-
3. Vase K. VV.EIN::'IfANN, ]ohannes Tinctoris (1445- CHINUS GAFURIUS, formado en , la Corte de Npoles,
15II) und sein lInbekannte1' T1'ak,tat D e i'ltTe'lltioll e hasta que en I484 fu llamado por los SFORZA a Miln.
et usu 11tusicae (R ege'JIl,sb'u:rg, 1917), pgs, 42 ss ,; (Cf. G. CESARI, Musica e 1nusicisti aIla C01te Sforzesca,
H. RIEMANN, Handbu.cJL der Nlusikgeschic ht e, II, 1, pg, 22 .)
pgs , 18 ss.; H , ANGLS, EL JJChansonnie1' fmlll;.ais JJ -, El Cdjce n.O 22 79 de .]a Universidad de Valen-
de la Colombina d e S e ~)illa, en Estudis L'/Ih.!e'fsita r'i s cia, del siglo xv, no estudiado, contiene las obras teri-
e ata lans, XlV . cas de ]ohannes Tinctori y 1)fOCede de la biblioteca
4, F., FLORBfO, La scuolo 111usca.l.e di Napo~i , l, real c1e Npoles .
rante el .reinado .de Enrique IV. 1 Pero ms antigua1; que sta son .algunas de las obras
del Frater Johannes Cornago, apud N.ea p'oli m>} y cuyo nOlnbre aparece despus en los
registros de cancillera del rey Fe~nando el Catlico. Como veremos despus, de este
Cornago conservan1.os . diferentes cOIlfPosiciones con texto castellano .en el Cancionero
de Madrid, en el de Sevilla, en el de Monte Cassino, etc., algunas de cuyas obras son segu-
ralnente de mediados del siglo xv y ciertamente anteriores a los Versos de la Crnica
del Condestable don l\1iguel Lucas de Yranzo. Los villancicos y canciones de Cornago, en
cuanto a la tcnica, m erecen figurar alIado .de las mejo'res compositores de ]os. flamencos
de su tien1.po y se distinguen por su sentimiento tpicamente espaol. Del lnencionado
Bernardo Hicart (Y cart) que en 27 de octubre de I4.80 cantaba al lado de Juan Brusca,
Baldassar~ Ospato y Juan Tincforis en la corte de Npoles, se conservan unas Lamen-
tationes a cuatro voces,' editadas por Petrucci en I506, y la cancin Non toches a 1noy a
cuatro voc es, en Pars, B. N. f~c. I5I23, f. 6,2 V. ~ 63.
Hasta ahora poco sabemos sobre la vida n1.usical en la corte de Castilla en tiempo
de Enrique 111 (I390-I406). As como del reinado de Martn 1 (I395-I4IO) para el hecho
musical en el reino de Aragn conservamos documentacin histrica muy rica,z nos falta
documentacin similar para poder hablar de la de aquel tiempo en Castilla . Ello no
obstante, por las crnicas e historias contemporneas, a~ como por los mismos docu-
mentos de la cancillera de Aragn, podemos demostrar que la msica floreci asimismo
, en Castilla a principios del siglo xv.
En la Crnica de don Alvaro de Luna, condestable d e Castilla, leemos que don
Alvaro, en I4I8, fu a Medina del Calnpo E all desposaron al Rey (don Juan 11) con
la Infanta doa Mara, su prlna, fija del r ey don Fernando de Aragn, e fizironse gran-
des fiestas de jHstas e torneos e danr;as, e otros plazeres. Ca si el Rey sala a dan<;ar, no quera
otro caballero ninguno, nin grande, nin ric-ome, dan<;ase con l, saluo don Alvaro, ni
quera con otro cantar. .. salvo don Alvaro. 3
La prctica de la danza cortesana, corno despus diremos, di origen a un re-
pertorio tpico de msica instrumental espaola. As vemos que en la mencionada
Crnica se recuerda la prctica de tales danzas en el ao de I435 : Captulo xliii.
De C11~O le naci un hijo al Condestable de la condesa su . muger, hija del conde de Be-
fz,avente en I435 . E las fiestas fueron en la posada del condestable (en Madrid), con
el qual aquel da comieron el Rey e la Reyna. , E levantadas las n~esas, ovo muchas
danc;as, juegos e instrumentos de 11'~sicas .. .>}4 Asimismo, en I448, con ocasin de la
visita del rey y de la reina a Escalona,' el condestable prepar grandes fiestas;
E otra grand compaa de 'vallesterQs, e honbres que saban lnucho del monte; e sus
atabales, e 1nenestriles, e tronpetas. Al empezar el convite Entraron los maestresalas
con los lnanjares, levando ante' s n~uchos n~enestriles, e trC}npetas, e tanborinos; e ass fu
serbida la mesa del Rey,. e de los otros caualleros e dueas e donzellas ... Despus que
las messas fueron lebantadas, aquel_los caballeros dan9a11on con las donzellas, e tovieron
mucha fiesta. 5
l . BARBIERI, Cancion eTa, pg. 605, l"cprodu ce la de Castilla, Mae st1'e de San tiago. Edicin y estudio
msica le e5ta composidn. por JUAN DI~ MATA CARIUAZO (Madrid, 1940 ) , pgs. 27. '.
2 . H. ANGLS, en Festschrift j1' Gu'i do A dkr . 4. .L. c., pg. ~f46 .
3. Cf. C1'n'ica d e Don A l'Va1'o d e Lll11a, COnde stabl e 5. L. C" pgs. 216 55.
4
Otra de las fuentes para el estudio de la msica espaola de la primera mitad del
siglo xv la tenemos en El Vl;ctorial, o sea en la Crnica de don Pero Ni'o, obra escrit~
por su alfrez Gutierre Diez de Gmez, la cual abarca desde el tiempo de Enrique 111
hasta el ao I448. El autor demuestra conocer bien la n1sica cortesana de su tiempo,
cuando dice: Le dize que c;tns es el alma con el querpo como el juglar con su estrumento,
que quando es desacordado non puede en l fazer son acordante, e si mucho desacordante
fuere, abr a dexarlo; e que si bien tenprado 10 tuviere, que entonze en su rgano lo fin-
gue de fermosura e faze son apa<;ible e acavado ... 1 En el cap. XXXIV, Aqu trata de amor,
qu cosa es' e q~tantos son los grados de a11~o'r ... , leemos: E aun sabemos bien que tanto son
loados los tales honbres en las casas de las reynas e de las seoras, e all donde ellas estn,
et tenidos por buenos, et amados dellas ... En aun hazen dellas e por su amor grar;iosas
cantigas' e savorosos dezires, e notables rnots, e valadas, e char;as, e reondelas, e lays, e viro-
lays, e complaynr;as, e sonjes (= canciones), e sonbays e
canciones de arte provenzal),
e figuras en que cada uno aclara por palabras e loa su ynten<;in e propsito. 2 Como
se ve por su simple enunciado, se trata aqu no solamente de formas poticoliterarias
practicadas aquellos ' das en Espaa, sino ms bien de formas musicales tan corrientes
en el siglo XIV en Francia e Italia y que perduraban en Espaa a principios <;lel
siglo xv. No hemos conservado nada de tales motetes, baladas, cazas, rondeaux, lais,
virolais, complaintes, sones ni sonadas con texto castellano, de los cuales nos habla Di~ z
de Gmez como cosa corriente en Espaa a principios del siglo xv, pero s ejemplos de
motetes y cazas en latn, de virolais y baladas en cataln y de baladas francesas.
El mismo cronista descri1?e cmo Pero Nio fu un da invitado por un hombre
honrrado de ' Sevilla, y aade : (<Bien podedes entender qu conbite sera, donde
estaua tanta noble ' gente assentados : non faltauan diuersos manjares, e muchos, e
taedores de estr~tmentos, e fablar en guerra e amores. Otro da fueron ante Gi-
braltr ' e Alge<;ira; 'e vinieron all moros- a pie e a cauallo a ber las galeras ... Fi-
r;ieron all ,muchos solazes de vayles, e de aafiles e xabebas e otros instY'umentos.3
Es ',por dems interesante el captulo lxxviii Cmo fu Pero lVio a ver al almirante de
Francia,' 'e a madame el almiralla. Entre otras cosas ' leemos , : Rera <;erca de Ron.
El almirante francs, ya viejo, tena all consigo sus donzeles e servidores de todos los
ofiC;ios que a un tal seor pertene<;a. Avia ,dentro en su posada una capilla muy guaT-
nida, en que todos los das le dezan misa. Ava all misterr;ieres (= ministriles) e
tronpeta que tocava de bantaja.
Madama pocas bezes coma de luaana, o muy poca cosa, por hazer plazer a los
que ende heran. Cabalgaban luego madama e sus damiselas ... e con ellas los cavalle-
ros e gentileshonbres que ende heran, e yvan a mirar un rato el campo, fa<;iendo cha-
peletes de verdura. All oya honbre cantar lays~ e delays, evirolays, e chazas, e reondelas,
e conplayntas, e baladas, chanzones de toda el arte que trovan los franzeses, en vozes dibersas
muy bien acordadas. Yo vos digo que quien' aquello vi, sienpre durase non querra otra
gloria.4 Aunque 110 hayamos conservado tales formas potico musicales de la Castilla
de fines del siglo XIV y principios del XV, es preciso pensar que en el Llibre Vermell de
Montserrqt, conservamos con su msica ej emplos vivos de lo que eran las baladas, la
chaza, el virolai y la canC'lon, que tanto enamoraban al cronista Diez de Gmez.
No hay que olvidar que en la Espaa del 'siglo XIV fueron muy practicadas estas formas
1. eL El Fi ct01'iaL ) C1'1l'ica de Don Pero Yhio, 2. Cf. la misma obra El. Tlicto1'ia1 , Cr ni ca de
Cond.e de BuelllQ., P01' su. al.f1'ez Cuti.en e De;:; de Cantes, Don P em 1 -i jio ... , pg, 90 s,
Edicin y estudio por J UA~ DE MATA c"\RRIAZO (Madrid, 4, L. c., pg, 100 s ,
1940 ) , l'g. 71. 5, L. C., pg, 2I8 s.
potico musicales de origen francs y con lengua francesa, como en otra ocaSlon demos-
traremos. Siguiendo el captulo indicado, leemos como en el palacio del buen caballero
viejo, durante la comida aba juglares que ta1ian grar;iosos estrumentos d! mano. La
bendicin dicha e las tablas alzadas, venan los mestrieres, e danzava madama con
Pero Nio, e cada uno de los suyos con una damisela. Durava esta dan<;a hasta
una ora. Acavada la danza, dava paz madama al capitn, e cada uno a la suya, con
quien ava danzado. ,
Despues que la ribera hera corrida, de<;e~da n1.adama e toda la gente en un
prado ... e fazan chapeletes de berdur, e cantando fermosas canr;iones, venan a pala-
C;io .,. Despue~ de cenar por la noche ... venan los menestreres, e danzavan grand hora
de la noche ...
Ms adelant e describe l cronista la estancia de Pero Nio ' en Pars, y escribe: En-
tonces se fazan en Pars unas vodas muy ricas e honrradas; ' faialas un mayordomo del
rey, que casava ~na su hija... Las gentes heran all tantas que de los juglares solos abra
un pueblo, que taan estrumentos de diversas maneras, de la msica de pulso, e flato,
e tato, e 7JOze: ,-.All heran traydas muchas danr;as, e cosantes (= baile cantado) e chan-
tar elas. 1
1. L. c,) pg. 238 . a utor de le.s calJ<;ons que ca ntaven e ls fa(lrins que
2. H. ANGLS) La 'Ynsica. en la C01'te d el R ey D'!L anJ \'en 11 e ls elltram ~os ' i el que imagina aq t est s , Ji
en la lengua latina, mucho honrador d e las personas d e sciencia. Tena muchas gracias
naturales ; era 1n sico , taiia e cantaba 'e trovaba e danza ba n~'uy bien.l Lo misn10 afirma
Fernn Prez d e Guzl11n en su obra Generaci ones y sern blanzas, al hablar de Juan II:
Saba hablar y entender lat.n; lea l11Uy bien ; pracianle l11uchos' libros e historias; oa
muy de grado los decires y rimados , e conoca los v icios d ellos; ... saba del arte de la m-
sica; cantaba e taa bien. 2 Juan I I se preocup tambin d e r eorganizar su capilla, j
a tal fin promulg las Con stitu cion es de la caPilla rea l de S . M . Don J uan 11 de gloriosa
mem oria ... echas por el capelhan nw-yor y su cavildo en 1436. No h emos visto el original
d e 'tales Constituciones, pero por lo. que dice Van d er Straeten , en ellas no se encuentra
nada que haga relacin a la l11sica polifnica d e la capilla real d e Castilla ;3
La corte de Juan II de Castilla guard siempre relacin muy estrecha con el arte ,
la iiteratura y la cultura italiana d e su tiempo.4 El Cancionero de Baena fu reunido
por Juan Alfonso de Baena, precisamente para Juan 11, en I445 . En l se agrupan poetas
de los reinados de Pedro I, Enrique II, Juan 1, Enrigue 111 y Juan 11. Muchas d e las
poesas del tiempo de Juan 11 contienen indicaciones musicales, como por ejemplo: (lEn
esta cantiga ... , la qual. fizo cantar .. . con j u glares , hablando de las poesas de Alfon so
A1varez de Villandino. 5
Ya que de poetas hablal11o s, vle la p ena d e r ecordar algunas d e las frases d e don
Iigo de Mendoza, marqus de Santillana (1398-1458), que v iv i en tiempos d e Juan II
d e Castilla. En el prohemio o carta quel Marqus d e Santillana envi al condestable d e
Portugal con las obras suyas den1uestra Santillana conocer bien el arte de la msica
cortesana de su poca. l poda tomarse el lujo de hablar en tnlnos musicales a d on
Pedro de Portugal, pusto que, como veremos, el condestable amaba y entenda bien
en mUSlca. Para nosotros interesan de momento las siguientes frases del citado Marqus
de Santillana : ... Los itlicos prefiero yo, s enmienda d e quien ms sabr, a los fran-
<;eses solamente; Ca las sus obras se muestran d e mas altos engenios, e adrnanlas e
compnenlas de' fermosas e p elegrinas estorias; e a los franyeses de los itlicos en el guar-
dar del arte: ' de lo quallos i~1icos sinon solamente en el peSSQ o consonar, non se fa<;en
menyion alguna. Ponen sones asym esm o a las sus obras, e cntanlas por dulges e diversas
maneras : e tanto han familiar a<;epta e por manos de la 1n sica, que paresye que entre
ellos ayan nas<;ido aquellos grandes philosophos Orpheo, Pitgoras o Empedocles ....
E quin dubda que asy como las verdes fojas en el tiempo de la primav era guarnesyen e
acompaian los desnudos rboles, las dulges v0ges e ferm osos sones non apuesten e a co n~
paen todo. rimo, todo n~etro , todo verso, sea de q:ualquier arte, pesso o medida?6 Gui"""
llaume de Machaut, el prnciPe de la :r:nsica francesa del siglo XI V , fu muy estimado y
conocido en la Corte real de Aragn ya en el siglo XIV. El Marqus de Santillana
demuestra que durante la primera mitad del siglo X V, conoci d e cerca la produccin
poticomusical de Machaut, cuando escribe que entre los franceses Michaute escrivi
asymesmo un grand libro de balades, canyiones, rondeles, lay s, virolays, e ason mucho
deltos.7 La palabra asonar desde el arcipreste d e Hita hasta Villasandino y el 1Vlarqus
J
de Santillana, no significa otra cosa que poner en msica una composicin potica.
1. V~ase C1'nicas d e los R eye s d e Cos tilla , I l 1'i a d e La. poesia c a ~ t e LLall a, e ll. la. Eda.d Media J II
(Mad r id, 1877) , pgs . 262 y slgs ., e n Bi blio teca d e (Madrid , 1914), pgs . 7 ss .
A 'ut01'eS Espa,-io les . 5. C anci011eTD. cas tell.ano d e/, sigLo XF) vDl. JI (Ma-
2. Vase Cr nicas .. . , II, cita d o, pg . 71}. drid (1915), p gs . 3218 s s .
3. L es musi c"c'ns n.e1'La:n dais ... , \" 0 1. \"Ir, pgs . 187 ss. 6 . Cf. Obm s de D on I-iiigo Lp ez d e M endoza, lV!a1'-
4. Por l a relacin de s u corte con 'Ita lia, confr ntese qus d e Sa.n tillan a, por D ON J OS AMADO R D E LOS R os
A . VA LBUENA, H isto1'w, de la Lite1'atu ra espajio la., r (Bar - (Madrid, 1852), pg. 9 .
celon a, 1937), p g . 2'23 ; NI. :NIE~NDEZ PELAYO, H isto- 7 L . c., pg. 9 E l M r CHAUTE elel Marqu s d e S a n-
en cantar y taen)".1 En la Crnica de Enrique IV, escrita por su capelln y cronista Diego
Enrquez del Castillo . leemos: El tono de su voz dulce e muy proporcionado; todo canto
triste le daba deleyte : precibase de tener canto~es) y con ellos cantaba n1uchas VEces
En los divinos officios luucho se deleytaba. Estaba siempre retraydo; taa dulcemente
laud; senta bien la perfeccin de la msica; los instrumentos de ella le placan .)}2 Sobre
la constitucin de su capilla y sobre sus msicos de cmara apenas si t enemos noticias.
Sabemos solamente que en 1464, a 20 de mayo, admiti el rey como cantor de su capilla
a Pedro de' Andjar,3 del cual no hemos conservado nada. Por un alabal firmado de
su mano y fechado el 25 de junio de 1465, vemos cmo el rey Enrique nombr maestro
de su real capilla a Joanes Curieb. 4
La fuente documental ms rica para conocer de cerca el estado de la msica corte-
sana en Castilla durante el reinado de Enrique IV, la tenemos en la Crnica del Condes-
table don Miguel- Lucas de Iranzo. Ya en 1458, cuando Miguel Lucas de Iranzo, criado
del r ey don Enrique, fu investido Condestable d e Castilla, el cronista anota que en la
sesin regia habida en el Alczar de Madrid sonaron (das trompetas varias veces para dar
realce a la fiesta. 5 En otra ocasin escribe: E as llegaron a la c;ibdad de Len, donde el
dicho seor rey y la seora reyna fueron muy alegremente rec;ebidos de todos los caualleros
e escuderos e <;ibdadanos, e doncellas y moc;as de aquella <;ibdad, con cantares y atanbo-
res e otros 1nuchos enstrun~entos. 6 En el ao 1459, encontrndose el condestable en Gua-
dalupe, lleg el embajador francs: y el seor Condestable le fizo muy grandes fiestas
de conbites y salas~ y danyaron y bay laron; y el dicho cauallero dan<; con la seora doa
Juana, hermana del dicho seor Condestable, que era muy gentil dalna y lo saba bien
faceh> . En el ao de 1461, Miguel Lucas de Iranzo est en Jan y reparte a todos ddivas
preciosas por las fiestas de N a vidad : As que no solamente tronpetas) et tanborinos, et
1ninistriles de chirimas, et locos, et otrC?s ofic;iales de diversos ofiC;ios, que deI!1s de los
suyos de todas partes aven concurrido y entre sus principales diversiones encontramos
el dan<;ar y baylan>, los juegos de caas, etc.) etc. 7
La crnica susodicha es un testimonio fiel de que la nobleza espaola no se diverta
slo con la msica y la danza, pues tambin saba hallar solaz y placer en las repre-
.sentaciones de los misterios litrgicos que se representaban en sus palacios. En este
mismo ao de 1461, encontrndose el condestable en su villa de Jan, el domingo despus
de Navidad : ... E seyendo ya tienpo, se retray a <;enar; y despus de fecha la represen-
r. Ci. l a ec1ic j ~J d e F. DE GABRlEL Y R UIZ DE .'\1'0- Cf. Hechos d el. Cond estable Don Migu eL Lucas
(S e \'jlla , 1870) , pg. 4 .
D :\.C.-\ d e Ira./"I zoll (Crnica del -iglo x\') . Edicin y estud io
2. eL BibUoteca de A l,/.to'res cl sicos espm1oles: I)or J UAN DE MATA CARRIAZO (Madrid, 1940)' en Colec-
C. R OSELL, Cr1/ ica.s de los R eyes de Cast-iLla, In cin d e C1'nicas Espa1l olas diTigida p o r f. d e 1\1. Ca -
(.?dadrid, 1878), . pg. l a r. r 'ril1 ::::o, lII, pgs. 7 5S .
3. A rch. Simallcas, Quitacion es de C01't es, leg o 4. 6. L. e. , pg. 25.
4. V :\N mm STRAE'fEN, ,'al. nI, p g . 187. 7, L. C. , pg. 38 s.
tayin de Los tres Reyes Magos, con mucha devo<;in, e as mismo pasada la mayor parte
de lq noche en bayles y dan~as, et dada la cola<;in, <;es el festej ar et fu cada uno a re<;e-
bir aquella recreayin que la umana natura demanda.l Sobre todas interesa la des-
cripcin de las magnficas bO,d as del ~ondestable con doa Teresa de Torres en la eglesia
mayon> de Jan. Delante de los ya dichos pajes yva tan grand 1noltitud et ruydo de ata-
bales, tronpetas bastardas et ytalianas, chirimas, tanborinos, panderos et ]oco~, .et valleste-
ros. de ma<;a, et ot~os ofiiales de diversas maneras, que non ave persona que ~na a otra
oyr se pudiesen, por erca et alto que en uI7-0 fablasen. Y entre los otros, yva una coPla
de tres ministreles de du~aynas, que muy d~tl~e 'et acordadamente sonauan. Los quales d e
la cluara del dicho seor condestable fueron vestidos de jubones de nluy fino t er-
~iopelo azul, sobre los quales leuauan ropas de' muy gentil florentn verde, bien fechas; a
sus cuellos muy lindos collares, bien obrados, de muy , fina plata, et muy bien
cal<;ados ...
E dicha la misa', boluironse a su posada, bien por aquella manera que prlnero aven
ydo, con tanta gente y estruendo de tantas tronpetas y atabales, el los otros estormentos"
que no pares<;a: sino que se vena 'el mundo abaxo ... Las, fiestas duraron veintitrs das ,
durante los ctIalks era el baile una de las principales distrac'c iones qe los invitados. As
leenl0s : Pasado el ' comer y al<;adas las mesas, tocaron las d~t~aynas en~i11~a de ~tn cada- J
halso de madera que al otro cabo de la sala estaua; y el dicho seor Condestable c~men~
de dan~ar con la seora condesa, con la nlayor gracia del mundo ... ; e as todos los otros
gentiles nobres, et pajes, et dueas, e donyellas que bien lo saban 'facer ...
E ya del todo el da pasado, et la noche venida, et grant parte della passada en baylar,
et danyar, et cosautes, segund dicho es, vynieron a la <;ena... .
Y despus que los dichos seores y las otras gentes ouieron <;enado, luego los minis-
treles tocaron las dU9aynas .. , Y al toque dellas, despus quel dicho seor Condestable y
la seora condesa, et doa Juana su hermana, et su hermano , et otros, un rato ouieron
dan<;ado, sobrevino un esquadra de gentiles onbres de su casa ." Los c~tales danyaron e
baylaron bien mas de tres oras ...
Lunes siguiente '" fu a nlisa el condestable ... ; et todos los otros caualgando et a
pie, con el estruendo .de los tronpetas el atabales e du~aynas y cherimas, tanborino et pan-
deros et cantares, como el da pasado, tanto que todos eran atnitos del roydo. Y como
el da anterior, despus de la comida sigui la danza, segn costumbre.
Otro da, mircoles ... y al tienpo que cada manjar o potaj e entraua en la sala,
no ave persona que no estouiese atronado del continuo zonbido de los muchos tronpetas
et atabales, taborinos, panderos, cheri'm as, boces et gritos de locos truhanes. E por cuanto
este da recre<;i mucha plunia del yielo, ni se.corrieron toros, ni se fizieron otras nouedades,
saluo en danyar y baylar y cantar en cosaute, y Qtros ~ntren~eses a tales fiestas anexos, pasa-
ron el da et la noche ... Al jueves siguiente... y despus de enar, vinieron momos
mancos ... et danyaron por grant pie~a. Y despus; el dicho seor Condestable y la se-
ora condesa dan~aron y baylaron y cantaron fasta q~te fu ora de dormir. 2
El cronista anota que todos los asistentes a la fiesta recibieron sendos regalos y d-
divas nluy ricas: Pues tronpetas, ministreles de du<;aynas ~t cherjmas" atabaleros, tan-
borinos et pand reteros, et locos et truhanes, taedores de cuerda et otras personas d e
mis actoridad, as como trobadores et otros que en tales fiestas et de semejantes seo-
res de estado acostumbran et suelen re<;ebir. .. 3
Como recuerdo d e las fiestas de N a"\ idad del ao 1462 , r ecuerda el cronista otra v ez
las danzas celebradas en la casa del condestable : y desque o"\Jieron ~enado y leuantarol1
las mesas se represent el ~~1 isterio de los Rey es l}I agos , haciendo d e rey l\.fago el mismo
condestable .1
Los bautizos y los desposorios tuvieron sieInpre especial esplendor ~n las cortes reales
v en las casas seoriales de Espaa. As"\ emos que en el bautizo de la primera hija
d el condestable suenan los tronpetas, atabales e aafiles}) para las alegraspblicas. Hasta
la iglesia Inayor donde se verificaba el bautizo, la comitiva fu acon1paada de toda cla's e
d e msicas : Delante de los quales yvan dos trrmpetas bastardas et q~tatro y talianas, et chiri-
1nas et atabales et otros estor11zentos ... )2 A raz de las bodas d e su hern1ana doa Juana
se repitieron las alegras : E desque 0\ ieron comido, el. dicho seor condestable e los
dichos seores dan~aron y baylaron un rato , y d espuos todos cantaron en cosante et ovieron
rTIucho placer .})3
Algunas veces es el mismo puebo quien demuestra su regocijo y prorrumpe en cantos
y danzas para demostrar su enhorabuena a sus seores. Es tpico el . caso que leemos
durante los regocijos por el nacimiento del hijo varn del condestable a 11 de abril d el
ao 1468 : y asi mesmo los ofi~iales desanpararon sus tiendas et ofi~ios , y ellos y muchos
otros de los labradores et sus mugeres et fijos er fijas se trau aron en corros, con muchos
tronpe~as et chirimas et sona/as et panderos et gay tas et otros estor1ne."1tos . E as se fueron
con grande alegra a su pala~io. Para asistir a la ceremonia del bautismo, nobles y pue-
blo, fo~mados segn su clase, va.n a la iglesia despus de comer.. y luego dos pares
d e atabales muy grandes, et otros tres o quatro atanbores, et tras ellos una copIa de mi-
nistreles de chirimas; et luego ~inco o seys tronpetas bastardas e ytalianas .. . Despus
del bautismo y . del convite (L ..'OVO muchos bayles e dan~as e cantares, con tan grandes
gritos et alegras et atabales et tronpetas, que pares<;a que se v ena el Inundo abaxo.<1
En el ao de 1470, para las bodas y velaciones del tesorero Fernn Lucas y la hija
del alcalde Pedro de Escavias : y despues que ouieron comido, al~aron las mesas, et mand
tocar las chirimas, et da1<; con la seora condesa. .., Y despus de dan~ar, cantaron
un grant rato en cosaute.}) Durante la cena sonaron <mnas v eces las chirn'as , otras el
cla~tecnbalo, otras veces 11Z1if,Y buenos cantores que all estauan, pasando 1nuy gentiles can-
~ iones et desechas. Y despus. de pasada la <;ena, torn a dan~ar l y la seora condesa,
y as mismo todos los otros que lo saban facer. Y despus de dan9ar, andovieron en co-
sante, con muy grandes placeres e gritos . fasta que pasauan dos oras de la media noche.
Es muy de notar el hecho que durante la cena el clavicmbalo}) alternara con las chiri-
mas y las canciones polifnicas acompaadas de instrumentos.
Otro da, lunes siguiente .. .. , todos ellos., et los dichos ministreles et tronpetas, fue-
ron ... a misa ... }) y despus ({fueron al castillo de la dicha <;ibdad, a ver la novia .... y des-
pus que con ella estouieron una grand pie~a fablando, et los 11tinistriles taiendo et can-
tando .. .})5 Si al condestable de Castilla le gustaba vivir siempre acompaado de tanta
msica, podemos ya formarnos una idea de cmo esta prctica se usara en las cortes
reales de Espaa.
Es para nosotros muy difcil hoy da darnos cuenta de la vida musical de la Espaa
del siglo xv en las casas de los ricoshombres y . de la corte . real. La crnica en cuestin
nos da asimismo datos preciosos que bien vale la penar de recoger de una vez para si~mpre.
No slo las fiestas de familia y de circunstancias, sino sobre todo aquellas fiestas
l . ef. l-I echos de l Co n d.e sta.bl,e D on 1\1ig-uel Lu.cas 3 ~. c., pg. 35 2.
de h a rp o . .. citado, pg. . 69 56 . 4. L. C. , pgs : 376 ss,
2. L. e:, p g6. _259 ss . L . c., pgs . 436 S6 .
l et la seora condesa et todas las otras damas e gentiles onbres andauan por una grand
pieya. Y esto acabado, mandaua traer colayin para todos. E acabada d e dar, ya era
ora de bsperas; et yvase' a ellas, aconpaado de todos los gentiles onbres et otras gen-
tes de la yibdad, los tronpetas et cheremas toca'n do delante. E dichas, boluase a su
posada, do estauan las seoras condesa e d.oa Guiomar Carrillo su madre, aconpaa-
das de muchas seoras et dueas et donyellas.
)}E a la noche, v enido el tienpo del yenar, con las seoras ya dichas des<;endase
a la sala de abaxo, con los tronpetas et atabales et chirin1as tocando et taiendo de-
lante ...
)}Y desque avan c;enado, los dichos , cherimas et otros ynstrumentos tocaun baxas
et altas ; e danyauan los gentiles onbres e paj es. E despus el seor Condestable as mes-
mo, con la seora condesa, e sus h ermanos el comendador de Montizn et doa Juana,
et las otras damas; et luego ca'(ttauan rondeles et cosantes. E todo esto pasado, demandaua
colayin; e dada, su menj:ed con las dichas 's eoras se suba a la sala de' arriba, con los
tronpetas et chirimas. Y despedanse todos, y r etrayese a dormir.
5
otros ynstrumentos taan baxas et altas, et danr;auan los que lo saban acero Y despus
ef seor Condestable 'y la seora condesa dan<;auan un rato , et cantauan en cosante, corno
ya otras veces es dicho ...
Por la noche (a una ora o do~ de la noche, el dicho seor Condestable, con los caua-
lleros que avan de correr la sortija, la qual estaua 'puesta en la calle, delante de l~ torre
de su posada ... Y desque estauan en punto, caualgauan todos a la guisa en sus cauallos d e
la brida et muy bien guarne<;idos, sus lan<;as en los muslos ~ et venan de dos en dos muy
bien ordenados; los trompetas et atabales et cheremas tocando et taiendo delante .. ,
})Y en acabando de <;enar, los maestresalas al<;auan las mesas. Y luego mandaua
Con t odo intento h emos copiado tantos d et alles d e la crnica precitada, porque COn
ellos podemos explicar el grado d e r efinamiento musical que alcanz la Espaa de
Enrique IV. Las danzas altas y baxas n os recuerdan los bailes d e la Corte d el 1fagn -
nimo en N poles y los d e la corte p ortuguesa d el siglo x v, danzas que d espus verenlOS
en la corte d e los R ey es Catlicos. El canto d e ron deles y cosautes ,2 la lnsica d e la
alboradas, las chirimas, taiendo en_las torres d e palacio , los cantos y .la nlsica instru-
mental durante las con1.ida?J etc. , etc. , al mismo tiempo que n os recuerdan escenas ya
practicadas en las cortes reales d e la Espaa d el siglo XIV, n os d escriben al v iv o y n os
aclaran la v ida musical d e la corte de los R eyes d e Castilla y de Aragn , cuyos cronista
d el siglo x v tan av aros se nos presentan en esta clase d e detalle~ .
1. L. C' J pgs . 163 ss . 2. E l ms. escr ibe cos a'utes y t ambin COSGntes.
1. Para el contenido llll1sical d el Cdice de Chal1- yirtut, fonch 11l0lt b el, 1110lt sab, lnolt sop til, 1110lt
tiU y, v' ase J. .' Nou', Geschichte d e1' M ensu,1'aL - Not a- aO-llt e lllolt cIar enteniment, a ran trobador, g ran e bel
tio"n 'VO'/1, I250-146 0 , 1 (Leipz,i g , 1904), pgs . 328 ss .; sonador, dam;ad or, cavalcac10r complit de t ot a amor e
F. ,L UDliV IG, Samm e Lbande d er IMG ., IV (1902 -03), gracia, hac encara molta cien cia : tots 10 t emps ele la
pgs. 26 y 4~ s., Y VI (1904-05), pgs , 6rr ss , ; tambin s ua vida am es tlldi ; fonch m olt verdadet- e elevot
H. BESSELER, (cStudien z ur M~I,sik dues Mittdalte1'S)), ('11 crls ti; hac g racia e am or ele totes gents del mn_lI
Arc h%) . ji,i r Musil?,w issens chajt, VII (1925)' pg , 207; (SANCH1S SIVERA, DietM'i d e L cap eLla, pgs . 251 s .)
H , ANGLS, Gacia'IL Rei'Jtco'u y EL 'rn,sic .T aC01n ; 3. R. BEER, Hands chriftensc hiitz e Spaniens (Wien,
E, DANNEMAN J Die Splitgotisc h e Musil?,t1'qdition in 1894) , pgs . 8 - ss , M . CRUELT.S, ( A.Lgu'/'/,s documents
Fm'nk1'ei,ca'L 'L~nd Bu.rgund 'V01' d em A t~tt1' e t en Du.fa'j s sob.r e La ~) ida, cu l turaL i .Litera1'ia d e Ca.?' Les d e Viana ,
(Stmssburg, '1936), pgs . 6 5S.: e n Est. Unil.. _' Catal,01 /s, x n1 (193 2), pgs. 86 S. , ;
2. (Venint al infant prlmogellit e per don CarIes, ibid., X\'II (193-3), pgs. 333 S " . ; l M, ._-\. ZCO~A, P1'ncipe
]0 qual f011C h criat e n o.drit ab molta perfecc-i. ele d e TTia'l/a, II (Pamplona, 194.1), pgs, 55 -83-
registros de cancillera a parecen cartas r eales y cuentas de la casa real d e ~;\ragn que
aclaran cmo el condestable se inter esaba por el estaq.o musical d e su casa. Todo ello
demuestra 'que el Condestable se haba formado ya musicalmente e"n su pas, y que Por-
t ugal segua tambin su gloriosa tradicin en el aspecto de la msica cortesana y religiosa.
Nos limitamos por hoy a a~ucir el testimonio d e una carta que el rey P edro d e Portugal
dirigi a su tesorero Pedro Despl, en Granollers, a 3 d e junio de~ ao 1466. Halln-
dose el rey en los campos de Granollers , se encuentra con poca fruta .y .pide a su
tesorero cuiden d e mandarle cuanto antes tanta fruta como puedan, y en postdata
aade : y mandadnos el clavic1nbol del cual os habemos ya antes escrito , d etallando
que juntamente con el instrumento le envie un especialista en tocarlo, comp era el hij o
d e Bastida, quien sabe tocarlo muy bien}). Tambin le encarece le mande el ~manocort
d el hijo de maestro Gaspar. 1 Recordamos, de paso, que el monocordio tan estimado
p or el Magnnimo en su juventud, fu muy popular entre nosotros desde principios
d el siglo xv. Entre otros documentos que podramos aducir, citamos el testjmonio d el
Inventario de Pedro Gil, h echo a 13 de noviembre de 14zq, en el cual se cita: {<Un ins-
trument de cant d'orga, de fu/sta , appellat tnanacort,2 lo cual nos demuestra que tal instru-
mento aco~paaba la polifona y que para clasificarle se consideraba como un <<instrumento
polifnico. -
1. Lo R ey, F eel R eg;en t de n ostra Tresoreria . CO J11.esta b-ili s POTt'ugalia , f. 167 y. ) Sobre b persoha~
Man a l1l-Yo:" nos tramet au ele cont1 nen t deIs mill or s al- ld ad y la a ficin mu-s ical del Condest able de Port u -
bercochs q ue h oba r eu , prime;:; e carme nyes, la m s gal, y ase , entre otro~ , E . MARTNEZ Fmm ..-\ XDo, P eTe
q u a ntitat qu e pore n p er forma n o'ls h a iam ax scasse- d e Portu ga l. Rei de1<s cat a la llS) (Barcelo na , 1936) .
m ent o D ada en G r anollers a .III . dies c1 e juny .:\I. CCCCI. X 2. Cf. R evista jl[usiw l Catalall a, 1915, p g . 38 .
S l !5. E trame t eu-llOS 10 cla ricimbOll de qu e scrit YOS 3. A raz de u nas conferencias qu e sob re est e t ema
havem entrant t engut a l qui 'l t , ::; i dinen; n o ha - dimos en L is boa , ma nda d os por la J U11 ta de R elaciones
g u es~e lt l)romptes ; e aquell fi ll dJc lI Basti da q1.ti sab Exteriores d el Minist erio de E st ado en 1l0\'iem bre de
sona1' v-i nga a b ell o E no fa lte. E quita n pUll 'm Olza coTt 1940, tuvim os q ue traba jar sobre esta cuest in, y aguar -
d e l fi.ll de m ae.3tre G25par qui s t per qu atre flori'ns clam os par a otra ocasin e l poder p ubli car el r es ultad o
e m ig, ,'jegon s 6.on fill vos dir, e tra m et e n-Io , m:isa nt- ele n uestras inyest igaciones . Al cOlTegir est as p ruebas,
vos que'n s h an dit que 10 dit m onacort s t per men y::. nos 11landa n uestro amigo SA ~TJ AGO KA.STl\'ER s u r eciente
qu e nos eliu , que sols s t p er " in t e Ci ll Ch fl ori ns . obra Contribu.cin al est1./dio d e la msica espa{o la y
Atten eu-hi b e com cov. R ex Petru s . - Dirigitur port ug u esa (Lisboa, 194] ) . :& un a aport acin p reciosa
Petro Dezp l , regeti thesaurarie . - R, V ita lis , pro- sobre est e punto , prin cipalm ente por 10 ql1 e se re fiere
th on ot a r ius .) (ACA., In t rusos, R eg. Pccu lli e 2 . Pet1'i a la m sica para t ecla .
J. F. .M . ESTEVES l)m{]~ [lu'J '-i~J )' o da. Mo ntaTia f eito Freitas BrallCO cr ee ver A, m a is antiga referen cia ao
por D . J odo 1, Re de P01'tugal (Coi1Ubra, 1918), pg. 19. estilo vocal acompanh c1o em Por tu ga l en e l pasaj e
2 . RAM OS DE PAREJA a firm a qne es te ma estro era e-..;- que cita d e Le a~ c01Lsel h eiro 1el r y D . Dl1arte; pero
paol y no portugus com o .se h a " eni do diciendo hastrt las p.2]abras Que os cant ores aprendam o salteiro, qU E:
el Ipresel lte: .. . ut longa cum Tristal10 el e S ilva Flispa - qua.nc1 o Jhes na mao ve:h er a lg nm beneficio, 'q ue o saj -
no, fMnil'ia 'rissi1'l1-o nostro et ace1'1'ind ''ngen,ii Vi1'0 displl - . ba m, que 1laO pde ser boo clrigo qllm 110111 soaber
tati on e ve stigavimu:; . eL J. VVOLFJ Musica p1'actica o sa lte iro se l'efler en a l libro ele los salmos con ocido
B!71'tolo1ne' Rall de PaHl (Lei-pzig J IgoI), pg . 14 e n nues tra penns ula con.el nombre le Salted o, C01110
3. Ib dem,) pg. 65 pnccle V61'Se en varios concili os y snoc1 os espaoles;
4. eL Lurz DJ!; FH.EITAS BRANCO, Elem entos de est as palabras 1'10 tiene n qu e ver con el (salterio como
SC1encias Mus'cais Il (.s. a. = T/;sbo8. J I931)' pg' . 48. jn~ trl1111e llt o musical J1 con .Ja polifona :-oag-rac1 a .
el I482 en Bolonia, tratado que estaba preparando desde el I472. Por los datos que l
aduce, podemos tanlbin demostrar cmo se cultivaban la polifona y la msica cient-
fica a mediados del siglo xv en Espaa. El testimonio de Ramos de Pareja es ms pre-
cioso por tratarse de un autor que hoy da es tenido como uno de los principales tericos
musicales de la seg'und mitd del siglo xv en Europa. Ramos termina de una vez con
la antigua teora del hexacOl. do y ofrece un sistema nuevo de solmisacin basado en el
odocordo; deja asimismo la antigua teora pitagrica sobre el intervalo, y ofrece otra
original, basada en la matelutica de las proporciones para explicar la tercera mayor
y lnenor, presentando con ello un punto de partida nuevo para la teora musical de la
armona. Ramos expone magistralmente su teora sobre el cromatismo y da reglas justas
para su empleo; resume las luaneras de sealar el comps en el cal!to figurado de su tiempo.
Ramos se nos presenta como discpulo formado en Espaa, a.caso en la misma Universi-
dad de Salamanca, de la cual fu profesor hasta el I472, que se march para Italia.
La historia de la Universidad de Salamanca nos ofrece un hecho muy digno de te-
nerse en cuenta, para el estudio de la msica polifnica en Espaa. Al organizar el rey
don' Alfonso ~1- Sabio el cuadro ' de profesores de la referida Universidad en 1254, cuid
bien de introuut ir en el quadrivium el estudio de la msica cientfica, en el sen-
tido de canto figurado o polifona, estableciendo que aya un maestro en rgano et que yo
le d cinqenta maravedis de cada anno. Por esta causa el ciego F. Salinas, en su De
musica libri septe1n (Salmanticae, 1592), tratad que escribi siendo el mismo profesor
de aquel.l a misma universidad, alude a este hecho cuando escribe : <<Intellexit enim Al-
phonsus Castellae Rex, huius nominis Decimus, cognomento Sapiens, qui veZ primus eam
instituit, veZ in meZiore11~ formam ' redegit, non minus musicae disciplinam, quam caetera-
rum luathematicarum in quibus ille maxime excelluit, disci oportere.1 Pues bien, Ramos
de Pareja, uno de los profesores de msica ms ilustres que pasaron por aquella uni-
versidad en el siglo xv, se dice discpulo de Juan de Monte, cuando hablando de las espe~
cies de comps en el canto de rgano o polifnico escribe: Alii vero, ut magister meu~
Iohannes de Monte, qui fuit primus qui me musices imbuit rudimentis .. ,2 prefera anotar
el comps binario y t ernario en la polifona, de otra manera. A Juan de Monte le hemos
encontrado ya como cantor de la capilla pontificia de Roma en el ao I447, y por lo que
de l dice Ramos, se desprende claramente que de Monte fu uno de los primeros trata-
distas y compositor~s espaoles de mediados del siglo xv, cuyo nombre conocemos.
Hablando del comps en la nlsica figurada, aade Ramos: Et istud servat Okeghem,
Busnois, Dufay et J ohannes de Monte et alii viri in hac facultate famosii.3 El hecho
de que un lua estro ~ tan erudito como Ramos coloque el nombre de Juan de Monte al
'1ado de Dufay, Ockeghem y Busnois, seala bien a las claras la importancia que en su
tiempo tuvo el susodicho nlaestro.
Ramos de Pareja habla tambin varias veces de su amigo Tristano de Silva, His-
pano, familiarissimo nostro, cuyo nombre hemos ya recordado al hablar de la msica
en' Portugal. Al exponer Ramos las seis reglas indispensables para que una composi-
cin polifnica sea escrita segn las reglas del arte, escribe : Tristanus vero de Silva,
1. H . .A.NGLS, Las Huelgas) I, pg. 38 . La histor,i a de Co stU1nnes. tUl Dominical et un Santora1 , et c-
musical de Salamanca 'en los tiempos medievales est tera, etc. Cf. Revista de Anhiv os) Bibliotc.;cas y M'LJ:seos,
an por investigar. En el In ventm'io de la Catedml 3 Serie, VII (1902) , pgs. 175 ss. Por est e inventario
del ao J275 se habla ya de los rganos . Entre sus qu eda claramente demostrado qu e las sec uencias , que
libros litrg icos, se citan: Tres offieros. Dos Res- h oy no encontramos en Cas tilla, abundaban en aquel
ponseros sanctora1es et dos R esponseros dominicales. entonces.
Dos Pistoleros. Tres Missales. Dos Evangelisteros . D os 2 . Edicin "v\ OU', pg . 88 .
Capitularios. Un Colletarario. Dos p1'os e r~s . Un Libro 3. L. C. , pg'. 84.
in quinta, ut ait, non prohibetur talter, quonianl potest fieri quinta post quintanl, dUtn
tamen una sit semidiapente, ala vera diapente, sicut reperimus in cantilena sois empran,
tis et in aliis antiquioribus,1 lo cual parece indicar que. Tristano de Silva haba escrito
canciones francesas siguiendo el estilo de los francoflanlencos. Nos induce , a creerlo,
el mismo hecho ya a~udido anteriormente, de haber hecho l una recoleccin de chansons
por encargo del , rey d e Portugal. Ramos afirma tambin que In Hispania vera nostra
antiq ua monochorda et etialu organa in e gravi reperinlos incepisse ,2 detalle precioso
para el estudio ,del clave y d el rgano espaol luediev ales . Ramos habla adelus d e un
terico de Burgo de Osma, hasta el presente totalmente d esconocido : Quidam vero,
ut Magister Osnlensis, Hispanus, qui tractatulu quendam in hac edidit facultate.3 Se
trata de lj,1l luaestro contra el cual escribi una carta el luonje carnlelita ingls Hothby,
enemigo d e las teoras de RaIuos de Pareja, cuyo ttulo dice as: ({Epistola ubi cuiusdam
Osmensis, Hispanici tunc in hOJ?ore, censuras refutat guardada en Florencia, Bibl. Naz.
Centr. <;1. , XIX d. 36. 4 Ramos le menciona d e nuevo , cuando escribe: Praeterea iste ma-
gster Osmensis iam allegatus dicit... Hoc autem iam, CUIU in studio legeremus Salman-
tino, praesente et coram' eo redarguimus et in tractatu, quem ibi in hac facttltate lingua
materna composttimus, iPsi in omnibus contradiximus , adeo ut ipse viso et examinato
tratatu meo ,.hoc dixer:it : Non SUIU ego adeo Boetio faIuiliaris s cut iste.5 Estas pala-
bras de Ramos nos atestiguan, pues, que l fu profesor d e msica de la U ni, ersidad
de Salamanca y que all haba escrito ya en aquel tienlpo un tratado terico en caste-
llano, tratado acaso perdido para siempre. Seg'itn Ramos, est e nlaestro de Osma viva
en Salamanca hacia el I470. Este maestro d e Osnla qu e hasta hoy era completamente
desconocido, es .precisamente aquel Petrus de Osma citado por Domingo l\farcos Durn,
en su Contento sobre L ux bella (SalC:lmanca, 1498). , Durn habla, adems, de Juan d e
Londres, Bartolom Ramos de 'Parej a ,y Alberto d e Rosa,' que hemos visto tambin citado
por Fernando Esteban de Sevilla en I4IO.
Ramos de Pareja menciona otros t ericos espaoles des~onocidos , a saber : Juan d e
Villanova, quien en su tratado haba escrito : Cantus in ascensu v ult vocem fortificari
et in descensu molle fier6 v ' d e Ludovicus Sanc. Este ltimo quiz no es sino aquel
de quien hablara Christbal d e Escobar en su p equeo Tratado de Canto Llano, en el
cual cita, entre otros, a Johannes Illarius, del cual conocemos algunas obras polifnicas.,
y a Lod1/'vicus de Barcelona, acaso el mismo Ludovic~s Sancii de Ramos de Pareja.'i
Hablando del clebre Juan Urreda, le dice carissimus nosten) : Verum, quidam ut
Johannes Urede, carissimus noster- regis Hispaniae capella e magister, pausas posuit
, curseae,8 con lo cual nos indica Ramos que hacia el I472 Urreda era ya maestro d e
capilla de la corte espaola y que su msica infunda respeto . Ramos demuestra, adems)
conoc~r los tratados tericos de Johannes Tinctoris, al cual refuta casi siempre; a Fran-
chinus Gafurius, su enemigo personal en cuanto a la teora musical; cita mucho a Egidius
de Murino , Ugolinus, Franco, etc .
Interesa especialmente para nuestr o objeto el captulo In quo canones et subscrip-
tiones subtiliter declarantun>. Como diremos en el captulo siguiente, hasta hoy se haba
credo que en la Espaa de los Reyes Catlicos no se haba practicado el canon. Pero
RalTIOS nos da cuenta en este captulo de algunas obras polifnicas que l mismo haba
escrito y cuyo paradero nos ,es descqnocido, caso que ' se hayan conservado. Y en estas
obras l haba practicado ya el canon, y canon enigmtico algunas veces. As escribe:
Aliquando ex una voce aliae insurgunt in fuga aut unisono vel in diatesseron aut diapente
etianl in diapason, ut diximus nos in quodam versu M agnificat : Fuga duorum unisona
n~t1nero salvato perfecto ... Dixinlus etiarn' i~ missa, quam S aZ111anticae C0111posuimus, dum
Boetiu1n In 1nusica legere1nus : 1nedietas arnwnica fiat et quaeli bet vox SUU111 nU1nerum
salvet ... Sed in moteta T1,t lumen quod Bononiae, dum'publice legeremus composu1uUS ... l
Segn esto, Ramos, adems de terico, haba sido un compositor d e toda solvencia, y
esto ya en Salanlanca, antes de pasar a Italia. El motet e Tu tumen, tu sPlendor patris,
se cita, criticndolo, en Apologia Gafurii Musici adversus Ioannem Spatarium et comPlices
musicos Bononienses (Taurini, 1520).2 Ramos afirma, adems, haber introducido c-
nones enigmticos en su Requie111, aeterna111 y en otras obras que no detalla. Es muy
de notar que., segn Ramos los ' antiguos maestros espaoles haban practicado tambin
la forma musicai del canon : Alias vera q uamplurimos canones t erminis musicae ritentes
composuimus. H oc enim maiores nostri consueverunt facere, ut suam doctrina m et intelli-
gen tianl demonstraren b>. 3
Aqu podramos aadir algo sob~e el intercalubio luusical entre Espaa y Alemania
y entre Espaa e Inglaterra 'hasta la poca de los Reyes Catlicos; pero a fin de no alargar
denlasiado estas notas, lo dejamos para otra ocasin. ti
Lo expuesto hasta aqu basta para poder afirmar que el repertorio music'al prac-
ticado en la corte de los Reyes Catlicos no se produjo por creacin espontnea, sino que
tuvo unos precedentes 'bien definidos, precedentes que con el tiempo iremos aclarando.
r. L. c., pg. 91. i Ma'I'U 1 dU1'0 1l t els L1nys 1372-144, ELs ca lltors i 01'-
2. L. C. , pp. 91. ga. nistes f1'an co-fLa1nencs 'i al(,11wnys a .C.atalunya els
3. L . C., pg. 91. Sobre los t eri co."; l1lU~ica 1 6 de segcs X I V- XV!, Canto?'s lI'/1 d Minist1'e'/'S.,, , ya
Espaa, vase Ro' ANGLS , La tnsi ca espa ii ola d esd e 7.0 citado.." .Y pgs. 22, 54 (nota 1) y 62 de la presente
Edad Media hasta 'ri-Ues t:1'OS da.s, pgs. 6r ' s . ub ra; 'po r 10 q ue ,.:;e refiere a los msicos in g lese::i e l!
4., Por] o que se r efiere a l os msi cos a1em<l.ll es que Espa a, va,s R. A.NG LS, La '/J7,sica a.nglesa d els
h abajaron en E Slpaa durante ]-05 s ig los XIV-XV, vase segies X III-XIV als paL'\os hispa.l1 ics y de C ant:01' s
H. ANGJ.1~S, E l. m,1lsic Ia com nl, S (J1'V ei de l oan -1 1.1 Il d ]VJ'in'istre rs ...
1. Lira Sa c1'o Hispana y I-X (Madrid, ' 1 52-186o), servadas en la B . ::\. ele l\Iadrid, :.\1s . 1475, 1401 J etc.
donde, en el v:ol. 1, edita sei6 motetes de FRANCISCO DE Valindose de la c10cmpentacin dada a conocer IP or
PEALOSA; los dems c ompositores son ya de pocas Barbieri, y de es tudios de nuestros tericos musicales,
posteriores . pudo lVI. lV1ENNDEZ y PELAYO tratar de la msica en su
2. Histo1"ia de I,a: lnsica espafola (Madrid, 1855 ss.) . estudio Quadro general de la cultura espaola en
3. La Musique aux Pa.ys-Bas a1Jant le X I X e siecLe, tiempo de los R eyes Catlicos ... Cf. su Antolog1a,
vols. VII- 'III : Les NIusiciens nerla'ndais en Espagne. de poetas Lr'i cos casteLLanos, VI (Madrid, 1896) y sU
4. Cancionero Musica.L de los siglos XV-XV I , ya Histo'ria de Las Ideas Estt'icQ's en Espa:iia, 1 y II
'Cita-do. Adems de la documentacin que Barbieri (Madrid, 1940). F . PEDRELL, en La NIs'ica 1'eligiosa
proporcion a Van der Straeten - motivo por el cual el en EspaFva. (1896), 'pgs . 97 ss., copia hag1l1entos del
musiclogo belga dedic al yo1. VII de la s usodicha obra mencionado estudio.
a Barbiri - y de la -que public en su Cancio'n ero, se ~. Handbll.ch de?' Musil?geschichte II, 1 (Leipzig,
J
procur copi.a {1e otros documentos de S jmancas, con- 1920), pgs. 59, 68 S . , 109 ss., 203 ss ., etc.
polifona clsica de la Espaa del siglo XVI y empezando por la poca de Cristbal d e
Morales. 1 R. Mitjana aport datos nuevos sobre los msicos de los Reyes Catlicos2 J
J. Subir estudi la vida musical de la casa del duque de Alba, cuyo intercambio mu-
sical con la casa real de Espaa fu tan fecundo, especialmente por lo que tiene relacin
a la msica profan'a . 3 J. B: Elsti{a y G. Castrillo, en su Antologa Musical con polj-
fona religiosa espaola de los siglos xv y XVI aportaron luanuscritos nuevos con msica
de aquella poca, editando obras de algunos de sus maestros ms ilustres. 4 H. Angls
di a conocer en diferentes ocasiones materiales nuevos para el estudio de esta poca tan
importante de la historia n1usical espaola. 5 \ Una monografa sobr.e la msica en la corte
de los Reyes Catlico's no existe aun, y las notas que siguen las damos solamente como
contribucin documental para cuando a~guien quiera emprender a fondo un tal estudio. 6
Basta dar una nlrada a las Historias de Espaa o l, l~s biografas nacionales o
extranjeras escrjtas sobre la reina Isabel o sobre el rey Fernando, para convencerse de
que nadie se ha preocupado aun de estudiar con detalle la cultura musical de la corte
de Castilla ni menos la de la corte de Aragn en tiempo de los Reyes Catlicos. Por lo
que helTIOS logrado comprobar' durante nuestras bsquedas en los archivos espaoles,
podramos decir, que el mismo hecho de la cultura general espaola, tal COlno se dej a
traslucir por fos documentos de ambas ' cancilleras, no ha sido estudiado ni con mucho
hasta el presente. Limitndonos nosotros al aspecto musical, cabe advertir, que no obs-
tante nuestras repetidas bsquedas en los archivos de Simancas y en los de Madrid, no
nos es posible, hoy por hoy, ofrecer la documentacin histrica que hubiramos deseado.
La razn de ello es porque el archivo de Simancas no nos ha sido tan generoso como era
de esperar. Poca cosa podemos ofrecer concerniente a los primeros aos de doa Isabel
'como infanta y despus como reina. La documentacin de aquella poca falta en Sl-
lnancas, con10 faltan tambin all los documentos de la cancillera de los monarcas cas-
tellanos anteriores a la reina Isabel. Sabido es que sta, siguiendo la tradicin .de la
casa real de Castilla,. no tuvo centralizada la documentacin de su real casa en un archivo
nico, como lo tuvo el rey Fernando siguiendo la tradicin de la cancillera de Aragn.
Por este motivo al crear Carlos V un archivo central y nico para su casa de Cas-
tilla, pese a las rdenes dadas por l a los secretarios reales de reunir en Simancas toda
la documentacin de la cancillera de los R eyes Catlicos, y la posiblemente salvada d
los anteriores monarcas, sta ya no lleg completa al citado archivo.
En consecuencia nos es desconocida la historia musical de la corte real de Castilla du-
1. Hispan'i ae Schol.a. M lIsiC(/ SaeTa., I-VIII (Barce- Academia de La -listoda (Madrid, 1919), pg ' . 32 "~. , Y
lona-Leipzig, 1894 ss.). (cJ]isq uisicione,s acerca del. w n,tor Jlam e nco Juan de
2. La Mu,s ique en Espa,g n c, ya citado, y e n la -VV7'c d e, 11 Boletn R A J-I , Lx....'(V (1919), pgs . 199 s,s . ;
Revista d e Filologa Espal1.ola, v (1918), pgs . II3-132 ; C. nr..: RODA, T1'e s 1'nsicos espa.fiol es : Ju an deL Encina ,
tambin Juan de la. Encina, m:sico y poeta. Nue~}os Luca.s Fe1'nndez, Manu el Doya.o c, y La. cultura de
datos Pa?'a. su. biog1'a.fa. (Mlaga, '1896), Y en R evista. su. ti empo (Ma drid, 1912 ).
de F'ilol. Espaola, 1 (1914)' pg. 275 s. Sobre Encin8., 4 . A ntologa Musical; Sig lo d e 01'0 de la msica
vase ,R . ESPINOSA, Boletn RAE, VIlI (19'21), pg. 644; li:rg i ca d e Espaa mrcelona, 1933).
E . G IMNEZ, ibid . XIV (1927), pgs. 59 ss. ; HURTADO 5. Adem ' de los citado::!, d. ((Di e spa.nis ch e Lied-
Y PALENCIA , Histo1'ia d e la litem.t1wa espariiola, 1 (Ma- !,' Ullst 'im ]5. und a11t A nJang d es J6. Ja.h7'h1.tnd ens) ,
drid, 1940)' Vgs. 233 ss . H. COLT. . ET, Le Mysticism e e n Theodo1' Kroy e1'-Festsch1'ift, y La msica. espa1iola
Musica/. c Espaunol a.'L~ X II ] e siecLe (Pars, 1913), estudia d esde la. Edad ?I1,ed'ia. hasta nuestros da. ,; (Barcelona ,
ele pa. los tericos 111 tlsicale' y la msica espaoJa de 194'I ) .
131 poca de 10s Reyes Catlicos. 6.' J. SCI-I .! \UDT-GOR(;, .Vicols GO II/,b e'r t cbcn und
3 . La Msica. en la Ca,s a d e A. l,ba, Estudios 17i'st- J.Ve1'k (BOlll1, 1932), ofrece materia les preciosos sobre
ricOS :)1 biog1'ficos (Madrid, 1927) ; DUQUE DE BER\o\'lCK la msica en la Corte ele Carlo,s \ , Y trata de paso
y DE ALBA, Cont1'ibucin al dt udio d e la.' pe1'solla del sobte l a msica en las Cortes d e los Reyes Catlicos,
1I[ Duque de A lba, Discu,Ts o de 1'ecepcin en ' la lle Felipe el H ermoso y ele Dofta Ju a na.
rante la prin1era lnitad d el siglo x v - como 10 es tambin la d el siglo XIV - , Y por esto
las listas d e los cantores d e la capilla d e la reina Isabel, as como la d e sus msicos y mi-
nistriles, enlpiezan ya muy tarde. No nos ha sido posible encontrar por ahora los datos
histricos que tanto interesan , sobre la v ida musical d e la corte castellana durante el
tiempo que m edia ent re 1450-1489.
Para r econstruir el estado histrico d e la Dlsica cast ellana d el siglo xv, se impone,
pues, una bsqueda sistemtica en los archiv os d e- las catedrales e iglesias principales
que _directa o indirectaluente ms se r elacionaron con la corte d e nuestros r ey es. Hasta
el presente se han limitado los historiadores d e la msica espaola a examinar los ar-
chiv os eclesisticos, partiendo siempre d e la hiptesis tan absurda , d e que la historia
d e la msica espaola empieza en el siglo XVI. El da que tengamos Tevisados los archi-
v os episcopales y de los cabildos catedrales, en todo lo que a la msica se refiere, podre-
mos rellenar bastante la laguna de los archiv os de la cancillera d e Castilla. Urge la
bsqueda sistemtica en los archivos episcopales, catedralicios y parroquiales d e Toledo,
Seg0via, Valladolid, Av ila, Burgos, Sevilla, Crdoba, Granada , etc. , etc. , por no citar
sino los ms importantes. En el r ep ertorio espaol conservado d e la poca de la
reina Isabel y don F ernando aparece el nombre de algunos conlpositores "que continan
desconocidos para nosotros, no obstante las bsquedas repetidas en los archivos <;le las
cancilleras de Aragn y de Castilla. Ser muy fcil poder situar histricamente estos
nombres el da que t engalTIOS explorados los susodichos archiv os eclesisticos .
Como hemos ya insinuado, los r egistros de la cancillera de Aragn nos han ofrecido
una riqueza indecible de documentacin histrica sobre la msica y los msicos de la
casa real durante los siglos XIV-XV. Esta cancillera se presenta tambin -rica en docu-
mentos sobre la msica en la corte del rey F ernando, y aS, gracias a ello , podemos ya
desde hoy trazar las listas completas de los cantores e instrumentistas de la corte del
':cey Catlico , especificando sus nombres. Ello no obstante, estos mismos archivos nos
han sido poco e~plcitos en pormenores y d etalles p ersonales d el r ey para con la msica
de palacio y sus msicos . . En este punto, hay una diferencia muy grande entre los regis-
tros del siglo XIV hasta mediados del xv y los d el r einado d e Juan 11 y F ernando V, en
la cancillera de Aragn. As como los r egistros del reinado d e P edro IV (111) , Juan 1,
Martn 1 y Alfonso V (IV) , adems de la riqueza d e detalles que sobre los msicos ofrecen
los registros del Real Patrimonio con sus cuentas detalladas y albalaes, en las otras series
de registros de cancillera, en los cuales se contieIJ-en las cartas r eales d e mercedes , nom-
bramientos, et. , etc. , aparecen an documentos mucho ms importantes sobre el hecho
musical d e la corte; en los registros d e Juan 11 y Fernando V el Catlico, en cambio, si
exceptuamos los del R eal Patrimonio, en los cuales se dan las nminas detalladas de los
oficiales y servidores de palacio, en las d ems series de registros de la cancillera real,
r aramente se habla d e cuestiones reierentes a la msica cortesana y a sus msicos, o
a las fiestas musicales de la r eal casa. N o sabemos si la causa d e este silencio sobre el
estado musical de palacio en los registros de Cancillera d e ambos reinados , podra ser
el que se hayan perdido precisamente la serie d e registros , en Jos cuales se guardaba la
documentacin que intilmente hemos buscado. De todas maneras, los registros del Real
patrimonio de la cancillera aragonesa sirven tambin a maravilla para completar, en parte,
la documentacin d e Simancas, incluso por lo que concierne al reinado d e los R ey es Catlicos.
No han sido aun estudiados, por 16 que a la msica de aquella poca se refiere, y son,
ricos en este punto, el Archiv o del Reino de Valena y los archivos episcopales de Valencia
y de Barcelona. Principalmente en este ltinlo se encontrar una infinidad de docu-
mentacin histrica sobre los msicos y cantores sacerdotes.
lo establecido por la Coronacin de Reyes y cere11'z,onias q~te en ella se guardan, hecha por
D. Ramon Obispo (de OSIna, despus arzobispo de Toledo), quien escribi este libro para
la coronacin de Alfonso VIII. En este ceremonial encontramos lo siguiente : Et los
ordenadores de la corte seyan nombrados et fagan fac;er un sobrado que se llama balcon
dentro en la yglesia sobre la puerta principal et que seya tan grande que pueda y caber
el estado del Rey a la parte derecha et el con sus ricos ommes e con sus cavalleros. Et a
la parte esquierda el estrado de la Reyna et ella con i sus duennes e con sus @on<;ellas.
Et luego que el Rey e la Reyna fueren sagrados, vayanse para aquel balcou, cada uno
para su estrado. Et perciban se los ordenadores que el balcon sea bien fecho et bien
fuerte, e muy noblemente apostado de muy nobles pannos e de muy nobles destaios ...
(Cf, Biblioteca de El Escorial, signo IU. x. 3, Coronacin de Reyes y ceremonias que en ella
se guardan, copia antigua del original, fol. 24 v .) Et despues que el rey e la reyna estu-
bieren en el balcon en sus estrados, los cantores comien<;en el offi<;io de la Inissa muy
ordenadamente, que tal es Stat~t-it ei DOJ1nus et digan Kyrios quales quisieren. Et diga
el que dixere la missa Gloria in -excelsis Deo, ... Et despues que fuere dicha la Gloria in
excelssis Deo. et los Kyrios. et la oracion, et la pistola et la alleluia. vengan donr;ellas que
sepan bien cantar, et canten una cantiga. et fagan sus trebeios. Et enton<;e levantese el
Rey con sus ricos omes et vayan se para ante el altar de Santiago para seer cavallero ... .1
El cronista Bernldez en el cap. XL De como el Duque de ~Iedina fu de Sevilla
poderosamente e entr en el Maestradgo ... e de como fueron l y los suyos vencidos}),
recuerda que este noble para ir a luchar llevaba consigo la capilla musical de la n1isma ca.,.
tedll de Sevilla. Parti de Sevilla el Duqut; de Medina don Enrique, en 9 de enero
del dicho ao de I475, cap. dos mil de a caballo, gente muy lucida, e peones los que quiso
llevar, a tomar el Maestradgo de Santiago ... Iban con lla flor de la caballeria de Sevilla
y de su tierra, ... la cual gente iban de guerra y de fiesta, que el dicho Duque llevaba m1lty
gran caPilla de cantores , con muchos trompetas e cheremias, e sacab~tches, e 1'nsicas acor-
dadas e nios cantores de la iglesia mayor e muchos arreos de vestimentas y ornamentos ... 2
El contrincante del duque era don Alonso de Crdenas, Maestre de Santiago -de Val verde ,
el cual se encontraba en Llerena y atac de improviso por la noche Guadalcanal, donde
reposaba el duque con los suyos ... E ovo el Maestre la vajilla de plata, e arreos, ' e la ca-
pilla, e cantores e los instrumentos msicos; e esto guard el Maestre, e despues se lo en-
vi ... e guard las cosas de la iglesia e la vajilla del Duque fasta que fueron amigos que
se la di .. .3 Esta escena nos testifica, pues, que cuando el rey don Fernando luchaba
contra los moros en Andal~ca, tendra tambin consigo muchas veces su. capilla y sus
msicos, capilla que sera reforzada, no por los msicos de la catedral de Sevilla, como
vemos en la escena apuntada del citado duque, sino por los cantores y msicos de la
corte de la reina Isabel.
El mencionado Valera testifica, .a simismo, que en doze dias del mes de enero de
n1il y quatro<;ientos y setenta y seis aos, la reyna Isabel se parti de la vil a de Valla-
dolid, e se vino a la <;ibdad de Burgos, donde entr con muy grand nieve e turbacion del
tienpo; pero con todo esso fu re<;ebida con tan grand ponpa, e tanta alegria, e tantos y'uegos
e cantos, que fu cosa 1naravillosa.4
.I. e f. p:.ps to l.as d e Ma sen Diego d e VaLem enbiada,s sob're di ~. .!e1sa-s ?1u1-te1'ias La Soc ieda.d .de Bi blifiLo.s E s-
en di-v ersDs t-ieUtpOS ~ a di-venas personas. PubUcala.s paioles (Mad~-id, 1878), .pgs _ 49 ss. (Carta x v, que
juntamente con Ot1'OS cin.ca t1'atados d el mism o m "toT llega sin fecha )_
3. LA MSICA RELIGIOSA
Los monarcas ~ espaoles tuvieron siempre un empeo especial en que la msica reli-
giosa de su capilla fuera lo ms digna posible para honra y gloria de Dios-como en tiem-
pos posteriores escribir an , Carlos. V -, y como fiel reflejo de la pompa cortesana de
su casa. Por lo que a la reina Isabel y a su capilla se refiere es interesante lo que escribe
el clebre L. Marineo Sculo en su De rebus Hispaniae Memorabilibus. 1 Entre las dife-
rentes secciones que funcionaban en palacio, la ms importante y la que va siempre al
principio de . tod~s las cuentas y las ,nminas del real palacio, ,es siempre el personal de
l capHla. Este personal estaba compuesto, al menos ya desde el siglo XIV, de ~ cape-
llanes}), chantres . o cantores y escolanes o moc;os de capilla}). Los documentos de-
111uestran que la reina Isabel y el rey Fernp,ndo siguiendo la tradicin de su real
casa amaron profundanlente la msica y en prner lugar la msica religiosa, Ellos de-
ll1uestran cmo , su capilla musita) fu digna sucesora de ,aquella que haban tenido En-
rique 111, Juan J11 Y Enrique IV por Castilla y Alfonso V el Magnnimo y Juan 11 por
Catalua-Aragn.
Los msicos instrumentistas no figuran nunca en la plantilla del personal de palacio
inscrito en la capilla; pero ya hemos ex.puesto en otra parte que tambin los ministriles
tomaban con frecuencia parte activa en la ejecucin de la msica religiosa de la real ca-
pilla y que otras veces ejecutaban en ella msica puramente instrumental. Esto mismo
se 've confirmado por ,la Crnica del Condestable don Miguel Lucas de Iranzo, cuando
I
describienao la fiesta del Lunes de Pascua anota : Los quales tronpetas e cheremas tocauan
a tiempos, as al tienpo que anda~ta la pror-esin como al alr-ar del cuerpo de nuestro seor
Dios; e aun as mes1no quando el preste sala a -decir la misa. Que los instrumentistas
tomaban parte activa en la ej ecucin de la msica religiosa de la capilla real en Espaa,
lo hemos visto confirmado tambin por la clebre carta del rey dOD: Alfonso el Magnnimo,
fechada en Alguer, a 23 de agosto del ao I420, pidiendo a Valencia que los rganos por
l pedidos fueran afinados y acordados con los instrumentos de los ministriles. Vase
lo que hemos dicho sobre este documento en la pg~na 19.
En Espaa conservamos poca cosa de polifona religiosa ~nacional anterior al reinado
de los Reyes Catlicos; pero sabemos que los msicos espaoles conocieron y ejecutaron,
ya desde la primera mitad del siglo XV, el repertorio r eligioso de la escuela franco flamenca
1. ' D e R eginae I sabeUac m01'ibus el; 1 eligio n e. Eli-
t
l1isque cereis anlel1bbu.' illustre . Ve-stim nta Ipraetera,
begat en111 sacerdotes; quorulll. magnum llumernm quibus amicti s acerdot es rem -c1ivillam celebrabant, se-
habebat, 6aCrarUl11 r erum e t celebrandi Iperitissim os, rica, purpurea, argentea et aur ea l11Ultis COl1tex t a mar-
rtem cantores et p1-teros CJ1 c, ~ervie bant in saccUo. garitis et gemmi" .. , Erat ellim mulier admodul1l
Q1.1ibus preceptores conducebat docbssimos, et beneficia provida, quae divin arum r enUll maxima cultrjx hum a-
conferebat. Adulescentes eti am l1obllil1m filios, quibl1s nM cliligentiss im uber naba t, t antoque Chri.stianae
titebatur in m en sa, moribu\s e t 'litteri .. e rudiri iubebat, r,e ligionis et di vini cultus amore studioque flagrabat, ut
ne ociose seu 1ud6 et ali is v itis inquinarel1t, .. Sump- cJuall1vis plurimis et m aximis l11ultorum regn orum c,:ris
tus, Yero, quibus a1taris ornamenta caet erasques r es ad et negociis die noctuqu e pr eme batur, contelTlplativam
honorem Dei pertinentes em ebat, aestimare dffieile ed. tam ~l1 magis age re tam quam a ctivam. Yic1 eba tur ,
Siqidem operae p recium er;lt aurea sericaqu e p eri stro- S emper e nim sacri s r ebw3 et d ivinis dfficii s ac1e rat.
mata videre in eills sacelli p.arietibllS exposita . Altare In quibus s i quis fo rte sacerdotum SUortllll, qui s ibi
p nrpmeis et aureis ornamenti-s, margaritis et variis ir em divinam cel braballt, a'u t horas callonicas t
gemmarum co]oribus ~fftllgen6 , 11lu]tis hinc inde sanc- p::sa 1111 o.s canebant, erra<sset in :;yl1aba p ersentiebat,
tOl"llm simulachris argenteis et aureis exposi6s . Pavi- et t al1qnam magjs h a dis CLpulu11l a dm onebat .. . Con-
melltum pictis strator:iis et sed co s tratum, superpcsitjs frntese L. MA-RI In SICULI , D e r ebus Hispa.nia e Me-
argenteis canc1ela bris maximi pOllic1eris excultum, mag- 1norab'il)1ls (Compl,uti, 1533), ful. CXXIl s . '
1. F. DE S .UINAS, D e NIusi ca libTi SepteJ1t (Sala- sam Ioallnes Anch eta tnn c n on incel ebri s s J~ll1 pb onet;l
111anticae, M.D . XCII), p o '. 3 1 2 . (c:\d CU i llS thema mis- composuib.
aparece sin emplear el canon,l se presenta algn caso con esta forma musical. Lo que pa~a
es que Barbieri, al editar el Cancionero Musical de Palacio, no entendi lo que ~quel1o
significaba y edit la composicin respectiva sin resolver ' el canon; aS, por ejemplo,
en el n.O 101 de la edicin Barbieri, fol. 87 del original, el copista escribe al final del can-
tus: Canon; dos pausas esperar y as dir: solla 1ni re; esta composicin de autor an-
nimo que Barbieri da a tres voces, es, pues, a cuatro. Cuando de3cribamos en ,el cap-
tulo siguiente los manuscritos con msica de aquella poca, podr el lector hacerse una
idea de lo que fu el repertorio de la lnsica cons~rvada de aquel entonces. Cuando este
repertorio quede ' publicado y estudiado podr emitirse un juicio crtico sobre su valor y
sus caractersticas.
El rgano y la n1sica orgnica, as como el clave en general, jug un papel muy
iInportante en la corte de los Reyes Catlicos, y por la documentacin que COnOCelTIOS
del siglo XIV y del XV, sabemos que los reyes de Aragn, como. los de Castilla, tuvieron
un empeo especial en contar siempre entre sus servidores de palacio a organistas hbiles
y arti.stas bien prcticos en este instrumento que ellos, por ,otra parte, procuraban tener
en su capilla siguiendo siempre los adelantos de la organografa. 2
Sancho de t Paredes, camarero de la reina Isabel la Ctlica, tena en 1480 Unos
rganos, con sus fuelles de cuero e sus pesas de hierro n1edianas, con dos caxones, en que
estan puestos .los canos de los dichos rganos de madera tosca (Simancas, Contadura
mayor, prin1era poca, lego 106). El mismo Sancho de Paredes, en 1500 : Que se vos
hace cargo mas que recebistes, en la cibdad de Granada} a veynte dias del mes de setyem'-
bre del mill e quinientos aos, las cosas siguientes:
Primeramente, tres caxas de rgano quebrados, con s~ys caxones, con los cabos dellos
avollados e quebrados e sanos, e tres pies de 't;I,elles, los dos en dos arcas, con sus pesas
~e plomo e de hierro, e otros quatro sueltos ..
"Mas, ttn clabecnbano labrado, por las dos costeras de dentro de cuchillo, de unO's
follajes, metida en una caja de cuero negro, el qual nO' se pudo sacar della, y nO' se pudo
ver si estaba quebrado o descon<;ertado.
Mas, dos clabirganos en sus caxas, el uno de pao colO'rado y blanco, y el otro de
'm adera pintada, que es.tan descon<;ertados, e les faltan sendQs canos, e tienen dos pare
de hl.elles cO'n sus pesas de plomo.
Que se vos haz e cargo mas que rescebistes, en la <;ibdad de Granada a veynte de
setiembre de mill ,e quinientos aO's, un 11~anocordio sano, metido en una caxa de madera,
lTIaS una tarja turquesa>~ ~ 3
1. Merkwrdigerweise befi.ndet s ic11 unter den 460 . nI! . festes de la Verge Mar,ia . allistad a la . V" . SO
Kompositionem des Cati-cionero musical nicht ein s s aber, la Conceptio . les .lI. fest es de Sancta eren.
, einziger Kal1on-vielleicht ,e in Bewei,s fr die Selb- O.mllium Sanctorum . los Allge ls . sent Iohan Babtista.
standigkeit diesser spani5chell Literatur des 15. JalH- la festa. de Apostol e Vangelista. ,Jtem de seut Marb.
hl1nelerts, en I-Ian,dbuch de'r M1lsikgesc hich te JI} 1, Item de sent Lorens . item de sellt Esteua. Item ~e
pg. 9I. sellt Iorgi. Item . II. die: apre,s Pascha. ltem los
2. Pars, B. , N. Es'p agnol 64, que "s un malltb- a ltres . II. dies apres . COll letra posterior, se aade :
crito elel s iglo xv, -con un extracto de las Orelell:;tciollS ltem les quatre festes deIs doctors (foJ. I3), Cinqua-
de la Capella de Pere lIr" (IV), fol. 12 v., leemos : gesma .
DeIs orguens SOllar en los clies .. , En les festes quis 3. (Simallcas, Contadura mayor, primera poca,
segueixen uol 10 sellyor Rey que los o rguens sien leg. 102, pliego '232:) En el cargo ele Sancho de
SOl1ats a les uespres e a la missa primerament en la l!aredes, camarero de la reina Catholica D.a Isabel,
festa ele Nada1. item de Ninou. Aparici. Pascha. As- del ao 150. Confrnte!:;e VAN DEn. STRAETEJ'\', VII,
cellsio . Pentacosta. e Trinitat. e Corpu. Xristi, ] e ~ pg. 248.
En la corte de la r eina Isabel aparecen . dos y tres organistas a la vez, entre el .per-
sonal inscrito en su capilla; en cambio) en la corte del rey Fernando nunca hemos encon-
t rado ms de un organista. El rgano fu, asimismo, el instrumento clsico en todas
las catedrales y monasterios espaoles; la fanla de nuestros rganos antiguos, reconocidos
como excelentes bajo el aspecto de timbres dulces y flautados pastosos, profundamente
lnStiCOS, hoy da admirados por los especialistas extranjeros, es un tipisI:Ilo del rgano
espaol que procede ya de los rganos del siglo XV. 1 Desgraciadamente, del repertorio
orgnico de la corte espaola de la poca de los Reyes Catlicos, no hemos conservado
nada; mucho menos se ha conservado de la lnsica orgnica espaola de las pocas ante-
riores) como tampoco se ha conservado cosa artsticamente importante del rgano de
la Europa de los siglos XIV-X\T.. 2
El repertorio musical religioso conservado ' de la corte de los Reyes Catlicos, no
diremos .qu~ presente una tcnica perfecta y un estilo muy adelantado; ello no obsta~te,
este repertorio demuestra bien a las claras que esta polifona no .se improvis sino que
tuvo unos precedentes y tuvo que haber pasado por una evolucin natural, cuya historia,
en parte, desconocemos. Segn los documentos de Simancas la reina IS3:bel tena en J
su corte una capilla musical formada por diecisis a veinte cantores] y uno o dos orga:-
p.istas, a los cuales se aadan de quince a veinticinco mo~os de capilla] los cuales eje-
'cutaban la msica para voces de su real capilla. El -rey Fernando contaba, :asimismo,
con una capilla compuesta de doce cantores en I476, de catorce en I49I, treinta y dos en
I508 y siguientes y cuarenta y uno en I515, sin contar los nios cantores cuyo nmero
variaba y que no detallan mucho los registros de su cancillera. Si atendemos a que ll.
capilla pontificia de Roma en aquel tiempo constaba regularmente de pocos cantores
y que lo mismo pasaba en la de los duques de Borgoa y en la catedral de Cambrai
- capillas las ms clebres de aquella poca - advertiremos al punto la importancia
que los Reyes Catlicos supieron dar en todo tiempo a la msica sagrada de ~u palacio. 3
En la capilla de la reina Isabel, estos cantores, como los cantorcicos, eran seleccio-
1. Es muy curioso el h echo de e n contrar , a l"ios los ca ptulos para la constru ccin de l os rga n os
organer os a lemanes en Valen{:ia 'y Barcelona durante mayores de la catedral de Ba'r clona. El m encio-
la segunda mit ad del siglo xv . _-\s un tal PEDRO nado SPIN'DELN'OGUER (o SPINDELN"OGUERA) construye
PO:1\S o PO~T, a le mn , firma capitula cion es para la los rganos d e S a nta }\iara del :Mar de Barcel ona
construccin del rgano d e la cat edral de V alencia e n 1484, et c., e t c . Cf. H . .-\NGLS, Orgelmltsik d e?"
en:2 de m ayo d e T460 . J UA:' \ DE PRUSIA, alemn, Sc ho la Hispal/i ca ~J om 15. - 17. ]ahrh;/I'nde-r ts, en
con strua en 1479 el r gano peq lle o d e la mi m a. P e te r lIl tlgne1'-Fests chr ift; La Msica e n la C01-te d el
J u :\~ SPI~ DELBOGUER (tambi n SPINDEU\'OGUER), na- R e-y DO'Il A J,fo nso V d e A1'ag-n, pg.s. 355 5'3.
t ion e alem a nus, civitate de Frib-orch, magister 2. L. SCHRADE, Di e handsch1'iftliche Fe ber li efe'r -ung
orO'anorunl, firma capitula cion es , en ~ eLe septie mbre der iilt esten Ins trU1n enta ll1ll/sik (Lahr, Baden, 193 1).
<.le T4'8 i, para la con struccin d e un rgano en )a 3 . Con vien e r ecordar que en la capilla pontificia d e
l?li . m a catedral. CL J. SAN"CHIS S IVERA, 01'ga;11.e1'OS R o ma n o se in trodujeron ] 05 ni os cantor es hasta el
med-ie~.:aies en Va l encia, e n R evista d e A n; hi~ os) Bi- a o 1425 , y -que NICOU\S GR~O~, m aestro de can t o
bl:iotecas J l\fus eos (Madrid , 1925). Por nuestra parte, ele l a cat edral d,e Cambrai, fu llamad o a R oma para
tenemos r ecogidos varios d ocument('s; 50bre organe ros d irig- a los cuatro nios cantor.e::. que con l . se
alemanes y franceses en Catalua d urant e e l siglo x v. yin'er oll d e Flandes . 'L os nios cantores desaparecen
L imitndon os de momento a los a]emanes . r ecordam os e n el ao 1428 y n o apar ecen h asta e l I442 . 'L os can-
a quel FR.HER LEONARDUS lHARCHII (tamoin .MARTI) , t ores de la capilla pontificia parece, asimismo, que
conventuali s monasterii Fratrum Minorum} -civitatis durante la primera mit ad del s iglo xv n o tenan n~
de Franchfordia, diocesis :YIag:u lltinensis, re-gni ,Ala- m er o fij o, por cu an t o '\ emos que e n I428 eran once, en
m:11111 e , e l cual, e n 29 de septiembre de 1459, firma ' I43I catorce, e n 1436 doce , e tc. ef. H:\BER-L} r i ert E.l-
1. Sima n cas, Casa Rea l ele Castilla , Leg . 5, sin foh ar.
8
Capellanes ( alguno de ellos) las Oracion es, Evangelios, Epistolas , Prefaciones, ita
misa est, ansi en canto conlO en letr~ , acento , porque no se diga cosa digna de repre_
hension... .
6. Itten1 Ordenamos, que todos los Capellanes Cantores no Cantores, trayan cada
uno Sobrepelliz sana, de buen (2 v.) lienzo, la qual no se bistan del facistol en adelante,
so pena por cada vez d e diez maravedis. Ansin1eSlTIO, que nenguno que no la trugere,
se asiente entre los que tienen Sobrepelliz, so pena de otros diez maravedis, que si el
Capellan Cantor se saliere de la Capilla porque no trae Sobrepelliz, pague diez maraVe-
dis por que es obligado estar al facistol que el Cantor lego , no est con espada al fa-
cistol, so pena por la primera vez, de diez maravedis, por la segunda, veinte; por la
tercera dende en adelante que el R ector no le haga parte de las obvenciones en tanto
que la trajere.
8. (3 r.) ... si los Capellanes Cantores no podieren algun dia decir sus lVIissas can-
tadas} Evangelios, episto1as por que son necesarios en el Facistol, que el Capelln lVla-
yor, su lugartheni~nte el Recetor por su mandado, pueda mandar qua1quiera de
los otros Capellanes que la diga, so pena de diez marav edis.
11. (3 v.) . IttelTI. Ordenamos que nengun Capelln, ni Cantor, se abesente de la Corte,
sin lo hacer saber al Recetor, por que este no le haga parte entre tanto de las entradas ...
20. (5 v.) Item. Ordenamos, que el que estado absente seis me~es, ms, no gane
asta que haga semana, otro por el .. . ; si fuere Cantor el que ansi estubo absente, no
gane asta aver estado presente por diez dias, desde el dia que entrar en la Corte.
22. Ittem. OrdenalTIOS, que ningun Capellan ni Cantor sea rescevido en auto en la
Capilla, ni se le haga parte de las entradas, asta que pague la Capilla el Yantar (6 r.)
acostumbrado ...
24. Itten1. Ordenamos, que aun que el Capelln se haya rescevido, haya pagado
el Yantar, no haya parte de las Legitimaciones asta que primero haga personalmente
la Semana de Missa sin intervalo alguno que no sea en Camino .... lo mismo se entienda
del Capelln, Cantor que aun por antigo ceden las entradas otras qualesquier obven-
ciones que venieren a la Capilla, como los otros Capellanes generalmente, mas de las Legi-
timaciones que son para los Sacerdotes que dicen Missa, tienen avelidad, estan pron-
tos para decilla, no pueda ganar el Capellan "Cantor, sin haver echo su Semana, segun
que dicho es, continuamente, exceto si por haver falta de Cantores al facistol, mandase
el Capellan l\1ayor, su Lugartheniente que (6 v .) sirviese otro ...
26. (6 v.) I ttem. Ordenamos . que en las entradas de los Capellanes Cantores, que
nuebamente entraren, ganen los Capellanes Cantores que residen en la Capilla, aunque
no vengn esse dia ella, exceto los que viven con otros Seores ...
32. (8 r. ) Ittem. Ordenamos , que si algun Capellan o Cantor estando en serbicio d e
sus Altezas en la Corte muere) todos los otros Capellanes Cantores vayan al enterra-
(8 v.) miento, le digan Vigilia, Letania, 'M issa de Requiem ... e los Cantores legos
cada diez veces el , Pater noster, con el Ave M ar'ia ... 1
En la misma Biblioteca Nacional, J\!Iss. I4.075-I2 se conservan 'otras Const-ituci ones
de la Capilla Real hechas acaso en tiempo de los Reyes Catlicos y cuyo.texto y conte-
nido no difiere mucho de las susodichas de Enrique IV; la copia de Madrid es de la se-
gunda mitad del siglo XIX, hecha a instancias d e F. A. Barbieri de la copia autntica que
sin llevar fecha se conserva en Simancas, Patronato Real, Capillas Reales, Legajo n.O I.
I. El ejemplar de la B. I\. p-Tocede del Fondo Bar- BORrGAS, q uien se prest amablemente a m andarnos
bieri. Debemos est e extracto al amigo don PEDRO copia desde Madrid .
Estas Constituciones, COlTIO las d e Enrique ,IV y. Juan Ir, desgraciadamente, no dicen
nada en concreto sobre el nmero de los cantores y el funcionamiento de la capilla real,
ni menos sealan las condiciones requeridas para ser recibido como cantor en la
Capilla Real, ni como estaban' divididas las voces para cada cuerda. Tampoco nos acla-
ran nada sobre los' das, en 'l os cual~s deban cantarse con msica polifnica los oficios
litrgicos de la Corte. Y no obstante esta parte negativa, tales Constituciones, como
las citadas de Enrique IV y de Juan 11, al mencionar ca'n tores, unos legos y otros sacer-
dotes'- y al hablar de cantores que segn los das ,eran necesarios estuvieran en el facistol,
ya significan claramente que la polifona ' era ' ,bien conocida y ejecutada en la corte de
Castilla desde tIempos muy antiguos, nlucho nls al lTIandar se guarde la orden cos-
tumbre antiga. ,
De momento no nos es posible presentar unas Constituciones detalladas sobre el
funcionamiento de la capilla Real de Aragn en tiempo del rey don Fernando, pero s que
podramos hablar de ella con gran detalle reconstruyendo su historia desde el ,siglo XIV.
Limitndonos a los tiempos del siglo xv, inmediatamente anteriores a los Reyes Catlicos,
sabemos que los cantores de- aquella capilla en I458, durante el reinado de Juan 11, eran
ocho y Jos cantorcicos eran dos; es el mismo nnloro que a nlediados del siglo XIV encon-
tramos, ya en la capilla de Pedro IV (111) Y Juan 1. Como en el siglo XIV, el abad del
monasterio del Cister de Santas Creus era su capelln mayor, y este abad tena en la ca-
pilla susodicha a dos de sus monjes como lugartenientes, as el abad del monasterio
del Cister de Poblet era el limosnero mayor de palacio, y dos monjes ' de su monasterio
le representaban en la real capilla. Adems de los citados, habia seis capellanes, como
puede verse por el siguiente documento: Mana el senyor Rey que se abonen los suel-
dos respectivos a dos monges del Monestir de Santes Creus, com ha loctinents del abat
del dit Monestir, capell major nostre, a rano de quatre solidos, VI diners barchinonenses
lo dia per cascun deIs dits mongos. A dos mongos del Monestir de Poblet com ha loc-
tinents del abat del dit monestir e almoyner nostre, a la dita raho de quatre solidos VI.
diners barchinonenses per cascu deIs dits 'monjes. A sis capelans de la , dita nostra ca-
pella a raho de quatre solidos barchinonenses lo dia per ca5cun deIs dits capellans et vuyt
xantres o cantors de la dita nostra cap ella a la dita raho de quatre solidos barchinonenses
lo dia per cascun deIs dits xantres o cantors. A dos scolans de nostra capella, yO es,
a cascu a raho de deuyt diners barchinonenses lo dia. E ha un ajudant de la dita capella
a raho de dotze diners barchinonenses lo dia. ' Les quitacions deIs quals loctinents de
.capell maior, almoyner, de si~ capellans, vuyt xantres o cantors, dos scolans e .hun aju-
dani-, volem esse 'pagades ensemps ab los quatre solidos del dit confessor, en e sobre lo
dret del sagell de nostra scrivania ... Dada en ~arago<;a vint e tres de setembre del any
MCCCCLVIII. Rex Johannes.l ' .
Del tiempo de Fernando el Catlico slo COnOCelTIOS hasta hoy el decreto real por
el cual se manda que en todas las capillas re-a les de Aragn, como eran lo castell de Per-
peny, Aliafferia de Zaragoza, Castel!, de Mallorca, Real de Valencia, etc., los be-
neficiados all residentes estn obligados a celebrar una lnisa al toque de alba cada da,
cuando la corte se encuentre en tales palacios, a fin de que los servidores de la casa real
puedan or misa muy d e maan~, casQ que por su empleo. estuvieren impedidos de ha-
cerlo ms tarde. El documento fechado en Valencia a 23 de diciembre d e I481, se funda
ya en otro decreto similar del rey Pedro IV del siglo XIV, ordenando se can t e la misa
diariamente) pero no alude para nada a la msica polifnica. 2
l . ACA ., Reg. Can co 3417, 101. 28 . 2. ACA., R eg , Can c o 3637 , fo1. 132 ss.
I. No nos -es posible p ublicarlas por hoy, dado 2. Cf. SCHi\I IDT- GORG, NicoLas -Gombe1't, pg-inaS
que no obstante haber pedido repetidamente una copia 342 ss., donde da una copia complet a de otras Consti-
al Archivo de Simancas hace algunos meses, no nos tuciones semejant es a las apuntadas.
ha llegado an . Sin -embargo,el hecho de citarse 3. La Musique aux Pa-y s Bas, vo1. VII, pgs. 183 65 .
en est e documento t reinta y cuatro .ordenaciones, nos SCH1IIDT-GORG, 1.. C., pgs . 340 6 S., edit a de nueyO
inclina a creer que ellas sedan, poco ms o m enos, las est as Constituciones.
misma':> que hemos dejado ap untadas anteriormente. 4 Si1J1ancas, PatT01/ato Eclesistico, Leg. 33.
ayer en la dicha capilla ocho moc;os de coro, los quatro dellos con quitacion de a ocho
mill maravedis y los otros quatro a quatro mill maravedis ... Asimismo ha de aver un
sochantre con partido de diez y seis mill maravedis. Estas ordenanzas demuestran
tambin que en la capilla real de Granada se ej ecutaba la pQlifona ya desde la poca
de sus fundadores, los Reyes Catlicos .1
6. LA MSICA PROFANA
1. CH. y_u~ DEN BORREN, Gtdlla.lIIlL e Dufa)' (Bru- 4 . Cf. s u Do' TaJ/:; -in den d e'uts ch c II- Tnb1tlatu1-b-
xelles, 1926), pgs. 29<) ss. ; K. DZES, Zeitsch1'ift f ii1' che1' IL (Leipzig, I92), pgs. 44-51.
Mus'k~f)issen.scha.ft IX (1926-1927), p gs. 305 SS ., :pu- Sobre 1a danza cortesana espaola antigua, vase
b li ca la msica de la baUade ( ?), P01"tugaleT 2 ' 3 de A. :YIOSER, (21,l1' Ge'nes-is der Folies d J Espagne , en
D FA Y ~ob re s i esta compo, icin la escribirla Dufay A1'Chi~ fr Musikw, I (J919), ir A. PIRRO, Deux dans es
como homenaje a l a infanta de Portugal, .Duquesa. de 11lC'e'rm es , en R e~Juc de NI lI sicologie, VIII (1923-1924),
Bor goa, no lo sabemos, puest o que en el cdice de pgs. ,-16; E. COTARE-LO y ::\IORI, Coleccin de E ?l-
:.\-Innich, Staatsbib1. Mus. ms. 3232a, fol. 1 Y. - 3, apa- t r emes es (Madrid, J9II), ofrece materia l rico para el
rece un Et intena con el nombre (PDrtugah (c.onfrn-te- es tudio de la d a nza espaola antigua, principalmente
:'e K. DZES, l. C. , X (1927-28), pg . 79), c uyo t ema por l os detalles q u e copia del ms. A~NBlO del si-
no tie n e nada que 'er con el Portugalen> de Dufay. g lo XVI R egl-as d e danza?', con servado en~ la Academia
2. Editadas p or M. CLOSSON, en la Socit d es de la Historia d e l\,fadrid: lHiscelnea . Misc. en fo:.
Bibl:iophiles et l co1LophiLes de B eLgique, 1912. de la Bibl. Valleumbrosiana, tom o 25, f.ol. -I 490. En l a
3. vV. l\1ERB.N, Dre'i HQ.zdsch1i/tcn aus der Frh- TI. N . de Madrid, Mss. 14059 / I2 yimos una copia d el
zeit des Kl:a',JieTSpieLs , en A. rchi~ f. M~<.V ., II (1919- citado JUS . !de la Academia de la Historia; C. SACHS,
1(20), pgs . 22-47 . Eill e n eltgeschic h te d es Ta1'l. z,e s (Berlin, 1933).
dan9aron %n grand rato, cada uno con una dama. E acabada la danra, el rey e la reyna
se fueron a c;enar ...
Y el sbado siguiente entr en Crdoba el Alcayde de los Donzeles, seor de la villa
de Lucena. E fu recibido en la misma forma ... El /qual quando luego lleg los hall
asentados en la forma que estavan quando e conde de Cabra les fizo reverenc;ia; los quales,
se levantaron a t e lo abrac;aron grac;iosamente, e lo mandaron' asentar despus del conde
de ~abra. E todos los grandes se ase1)taron en la forma que avian estado al recebimiento
<
del conde de Cabra. E la infanta sali a la fiesta" e dan9 e bayl una donzella port'l-tguesa
con ella. E las damas salieron muy arread<is, ,sin traher cosa alguna de las que avan
traydo en la fiesta passacla; e dan9aron en la forma que en la venida del conde avan dan-
vado, e despidironse para yr a sus posadas.
Y otro da, domingo, el rey mand al marques de Villena~ , su may~rdomo mayor,
que dixiese al conde de Cabra e al Alcayde de los Donzeles que esa noche viniesen a c;enar
con l; los quales vinieron como' el rey e la reyna les enbi,a ron a mandar. E venidos, la
infanta sali a la fiesta, e con ella veynte damas ricamente arreadas; y los menestriles altos
sonaron, e cornen,9se Za dan9a en la forma que en Zas fiestas passadas. E all dan9 e b'ayl
la infanta, e con ella, la 11sm,a donzella portuguesa; :e con la 'reina dan9 una fija del map'-
qus de Astorga, e con el rey danr- don Fadriq'l4e, su sobrino , fijo del duque de Alba . . E la
danya passada, la mesa se pusO"..1
Esta descripcin nos seala claralnente la importancia que tena la danza en las COf-
tes .reales de Espaa y de la nobleza espaola. Como 'ya anteriormente hemos visto
en la corte de don Miguel Lucas de Iranzo, tales danzas se practicaban unas veces antes
de las comidas, otras despus de ellas, unas yeces por la tan~.e, otras por la ' noche. En
esta ocasin se trata solamente de celebrar fiestas por .las victorias contra los moros en
las campaas de Granada; otras veces tales bailes cortesanos se practicaban para celebrar
el nacimiento de los infantes e hijos ' de ricos hombres, o bien para celebrar las bodas
de grandes personajes. En esta danza no deja de tener importancia el que don Fadrique,
el hijo del ,D uque de Alba, bailara con Fernando V; los documentos de la cancillera de
Aragn sealan la relacin ntima que haba entre los instrumentistas de la ' corte del rey
Fernando con los de la casa del Duque de Alba. La infanta que bail con la doncella
portuguesa, sin duda sera doa Isabel, la hija mayor de los Reyes Catlicos, que cas
con el prncipe don Juan de Portugal" hij o del rey d.on Juan y nieto del rey don Alonso,
<
e las Infantas Doa Juana, e Doa Cathalina ' e Doa Maria. Este fu el primer placer
que el Rey . e la Reina ovieron del matrimonio de sus hijos. Quien pudiera contar el
triunfo, las galas, las justas, las 11~sicas de tantas 1naneras ... 2
Durante la conquista de Granada, sabido es como la reina Isabel segua valerosa
!. Vase ec1.icin ,c itada d e l1' Cn)nica J de VA l.ERA, 2. BERNALDI~Z;, l. C' J I, 'Pgs . 279 ss.
pgs . I6 ss .
al esforzado rey don Fernando; ambos haban procurado que para animarles a conti~
nuar la lucha hasta el fin , no deba faltar en su real la msica de sus instrumentistas'
El Rey asent su real a Santa fe, dos leguas de Granada ... e el Rey, la Reina e el Prn~
cipe, e Infantas, e Damas e Seoras, tenan sus tiendas e posadas en 10 ms fuert e e segiIro
del real; e la Reina e su fija cabalgaban muchas veces por ver el real e la ciudad de Gra-
nada, e tenian m~tchos refrijer-ios y placeres de muchas trompetas bastardas e chir-irnias, e
sacab'/Jtches, e atabales, e tarnbores contin'uamente, q1"te en el real no cesaban.l
A 2 de enero de 1492 los moros entregaron la ciudad de Granada y al tomar los Reyes
Catlicos posesin del Alhambra (<. mostraron en la ms alta torre primerarmente el es-
tandarte de J esuchristo, que fu la Santa Cruz, que el Rey traia siempre en la santa con-
quista consigo; e el Rey, e la Reina, e el Prncipe, e toda la hueste se humillaron a la Santa
Cruz, e dieron muchas gracias e loores a nuestro Seor, e los Arzobispos e clereca dijeron
Te Deum la'/Jtdam1;ts.2 Unos meses des Il>u s , a .27 de agosto de I492, muri el Marqus-
duque de Cdiz ... ~ste fu el caballero que ms trabaj de los Grandes de Castilla en
la guerra contra los moros ... El Rey e la Reina desque supieron su muerte ... se retraj.e-
ron. e encerraron, e ovieron mucho sentimiento, e pusieron luto negro por l, y las damas
lloraron mucho en la casa del Rey ... Al describir las cualidades y dotes del esforzado
caballero, el cronista recuerda : agradbale la msica algo, especial1nente tro1npetas bas-
tardas e chirimias e sacabuches, e atabales, e de aqlltella que alegran las gentes en la gu erra ... 3
Por este detalle vemos una vez ms cmo la buena msica no se limitaba a acompaar
las fiestas de la corte en palacio y durante las jornadas reales, sino que los instrumentos
jugaban tambin una parte muy importante para animar y envalentonar a nuestros reyes,
generales y soldados dura!lte los das de la misma batalla.
El mismo cronista, al escribir la apologa de doa Isabel, muerta en I504 en Medina
del Canlpo, dice :. Quin podr contar la grandeza e el concierto de su corte, los Pre-
lados, los Letrados, el altsimo Consejo, que siempre la acompaaron, los Predicadores,
los cantores) las msicas acordadas de la honra del culto Divino, la solemnidad de las Misas
y horas que continua1nente en su palacio se cantaban, la caballeria de los nobles de toda
Espaa, Duques, l\Iaestres, Marqueses, Condes e ricos hombres; los Galanes, las Damas,
las j'/Jtstas., los Torneos, la n1/ultihtd de Poetas e tro badores e msicos de todas artes ... ?4
Rernando del Pulgar, al hablar de las condiciones e proporciones del Rey , no escribe
nada sobre su aficin a la msica y se limita a decir: ... Placale jugar todos juegos de
pelota e axedrez e tablas, y en esto gastaba algun tiempo mas de lo que debia, Al hablar,
en cambio, de la reina, escribe: <c..Era muger ceremoniosa en sus vestidos e arreos e en
el servicio de su persona; e queria servirse de homes grandes e nobles ... No se lee de
ningun Rey de los pasados que tan grandes homes toviese por oficiales como toVO ... 5 En
148I fueron los reyes desde Valladolid por Calatayud y Zaragoza hasta Barcelona donde
fueron recibidos muy solemne11~ente con grandes fiestas e Placer de todos los de la cibdad.
Estuvieron despus en Valencia, en la cual fueron recibidos muy alegremente, con gran-
des e n~'/Jty SU11~ptlltosas fiestas, ansi de gastos generales de la cibdad como particulares de
muchos caballeros que ficieron -justas e torneos en todas las plazas e calles princiPales con
grandes arreos:.. Estas fiestas duraron los quince dias que el Rey e la Reina estovieron
en aquella cibdad e luego partieron della para venir a Castilla. 6 En I485 se celebraron
en Crdoba grandes fiestas por la toma de la ciudad de Marbella. Estando la reina ya
l . BER:-\ALDEZ, bde1'rL, pgs . 292 ss . 5. C rnica d e los R ey es d e Castilla Don F r:-nwndO
2. BERNLDEZ, i bdem" pg . 302 s . e dofa, Isabel, en Bibliot eca. d e Autores Espmloles, nI
3 BER 1 .~LDEZ , i bdem, pg . 309 (Madrid, 1878), pgs. 256 ss.
4. BERNLDEZ, l. C., lI, pg. 2 72 . 6. DEI. PULGAR, L C . , pgs . 360 ss .
en la 'c iudad, entr el rey triunfant e acompaado d e los cristianos aliberados, cuyas
cadenas fueron mandadas a San Juan d e los Reyes d e Toledo. En su palacio d e Cr-
doba haba tambien las infantas Isabel, Juana y Mara. {<E desta manera fu recebido
con grande alegra d e toaos , e f~teron fechas por la , Reyna grandes fiestas en su
palacio .. .1 . ,
A fin de t ener una idea d e cmo eran las fiestas y los bailes cortesanos en Espaa,
basta recordar lo que hemos apuntado al hablar d e la msica en la corte de Enrique IV . .
Los detalles que hemos copiado de la Crnica del Co~destable don Miguel Lucas de Iranzo
son muy explcitos sobre ' el particular. La Casa. Real de Espaa tuyo una tradicin
rica 'en este punto y ' basta cotejar los documentos de la cancillera real para convencerse
de ello, y ver cmo en siglos posteriores continuaba con sus fiestas y bailes de tradicin
secular. Como prueba tpica de ello, nos complacemos en extractar, de una {(Relacin de
la fiesta que di Felipe 111 en r6oS, a r6 de junio, en su Palacio Real de Madrid:
Jueves a diez y seis de junio de r6os, fu la mscara y sarao en el salan que para
este efecto se haba labrado a un lado de palacio de largo r76 pies, y d e ancho 57 ...
Anuncia la fiesta una chirimia; resI>"ondironle los msicos d e la capilla que en dos charos
estaban divididos, cada uno a un lado de la sala, y en acabando la msica corrieron la
cortina y salieron do<;e violones y violines con ropas d e tafetn encarnado con muchos
pass'a manos de plata forrada en velillo d e plata blanco y sombreros de la misma color
de las ropas, con plumas blancas y encarnadas, tras de los quales salieron ocho ministriles
tocando ' orlos, que son instrumentos 'q ue el rey, .que est en el cielo, trajo de Inglaterra;
luego seguian todos los pages d e su Magestad ... y habiendo dan<;ado los reyes y los de-
ms, las mscaras se quitaron las que trayan; sentronse los reyes en sus sillas, y las da-
mas y galanes en el suelo, ex<;epto los Grandes, los quales tuvieron almohadas, y los que
no lo eran hincada la rodilla en tierra; las seis mininas dan9aron una 9ardana por estremo
bien, y en acabndola, el rey, nuestro Se11or, y la Reyna la danyaron assimesmo, tras de
los qua1es dan<; el conde de Gelues y otra dama, . y tras dellos, d e quatro en quatro, dos
damas y dos galanes en diferentes corros; sentronse los reyes, quedando el de Gelues y
mi seora Doa Cathalina de la <;erda, que dan<;aron por estremo bien; ... ; sentronse
todos, y luego, al son de ministriles, una minina empe96 a dan9ar la hacha ... y assi, de unos
en otros, fueron dan<;ando hasta que mi seora Doa Cathalina de la <;erda sac al almi-
rante de Inglaterra y luego al rey, y Su Magestad a la Reyna, los quales dan<;aron con
gran regocijo; porque el viejo ingls dan<; con mucho donaire y desenfado, con lo qual
se di fin}}. 2
I. DEL Pur,GAR, L. C' J pg . 424 :.- Madrid, que consta slo de dos hojas en folj o, en
2. er. R elacin de una fiesta. q-ue di en su pala- Re'Vista de An hi'Vos Bibliotecas y M1/seos, XI (1904),
J
cio FeliPe HIn, ao 1605, del ;I'Is . 18 .436 ele la B. N . c1~ pgs . 3I2-314.
9
cara a los reyes de Francia y a los duques d e Borgoa} producto autntico de la lUUSlCa
neerlandesa . Buena prueba de ello la t enelUOS en el Inventario que la reina Isabel mand
hacer en nov iembre del ao I503 - un ao antes d e morir .- de todos los objetos qUe
se guardaban en el real Alczar de Segov ia. .All se especifican : Otro libro de pliego
entero, escripto en pergamino de mano, en 1'omance f rancs, que es ' Canci onero f rancs,
con unas tablas d e cuero colorado sin cerraduras; Otro libro d e quarto pliego , de per-
galuino de mano, que es canto de rgano en franc s, con unas tablas de papel forradas en
cuero colorado ; Otro libro de pliego entero d e mano d e papel en rom ance f rancs, que se
dice Canci on ero francs , con unas coberturas d e p ergan1ino.
Estos trs cancioneros franceses, dos en pergamino y uno en papel, no se han con-
servado. Cabe no olvidar que. lo mismo en la corte castellana que en la aragonesa las
canciones con t exto francs a una, dos y tres v oces, es decir ballades, rondeaux, lais ;
virelais, etc., fueron muy gustadas y practicadas al menos desde el siglo X'I V y du-
raron hasta mediados del siglo x v . Basta recordar el caso de Fray Francisco Exime-
nis, quien en su L i bre de les Don es se queja de las damas aristocrticas porque en sus casas
y reuniones practican tanto las canciones francesas;I el mismo rey Martn 1, lo recuerda
en su carta a su prima Violant, franciscana del convento de Valencia.2 Basta asimismo
recordar el caso de Catalina Boyl, la monja cantora del monasterio del Cister de Vall-
doncella en Barcelona, la cual en I458 era clebre por su manera de cantar lais en la iglesia
-de su convento. 3
De cancioneros musicales franceses del siglo x v conservados en Espaa, conocemos
solamente los dos de El Escorial signo v. In. 24 y IV. a. 24 que musicalmente di a cono-
cer P .. Aubryi y fueron estudiados ~ntre otros por W. Gurlitt;5 .el de la Biblioteca Colo m-
1. C L J Iestre FINCESCH EXHIE NlS , L ib1'C de l es ne \ '05 ne v.os tres con sellers hi havet s be vls t; Cl;'
Dones (Barcelona, I495), fol. AO, Capto1 . LIlII . q Ul . a nta Clara , qni , fo n abbadessa e capita n a de "\ ostre
p a rla contra les c1is:slllCio.ns q u e V ll y son en les d ones _ Orde, 110 sabia caut , lle en la lllai{)r -p artida de Italia ,
E ntre Dtras cosas d ice : _" q ui t ot es van eu ,i oya : h Oll son l es pus h one t es r eligioses del ID011 e q ui mills
tot iOTl /. a b cant jT01/.cs . .. E n el fol. 4I, Capi t . r.n , servan la R egla de san ta C lara, les a bb adesses no )l.
q u i l110stra com les .maneras ele ]cs cl olles de altres saben callt; -cal' l'offici dien h gent a b grant devoci ..
nascion..: 110 son bones per tota part ... , cscr i be : V i- q ui v a ] mes lJ1LC -n o di?' lo cantant atb TLlles e ab 1I1.otets
"iut 10 Rey R obert en n ost re t C11lpS Rey el Sj cilia e franccsos ab sons seglaTS p'ro~Jocati'U s a tota inho'}/ cstat ,
Napob (casac1ocoll Sanch a, bi ja ele J aime 1I de Ma - qu i es cosa q ne sta fort mal en religioses dones .JI
llor ca) alguns generosos ele Fran<;a vengll erell ah 11u1'5 .uch iv COL A.ragn Re.g. '2247, fol. 55. La edit
llluller: e ab t otes ses cases en ~apol s . E COID algun o DAi'IEL GmoNA, en ltine-raTi del R ey j)l[arti (I403-141O),
homes de para t ge napolit alls aprellguessell de anar ~ en AJl.u a r i de lJl n.stit-u.t d' Est'u.d-is Catalans, v (I913-
la mauera ele aquells franceso ___ ]a vor s les done ele I9I 4) , pg. 56-, 11. 0 -(99) . T ambin A . h ARS, en A1'-
cort e de la c1it a cint at : vlgueran r asembla r a aquelle;; chi'Vo lb eTo-Americano, XIV (I927), vol . :XXVIII , pg'i-
dones fra llcese. : q ui lli eran veng udes : en anal' ,en na 376 s.; H. ANGl,S, El Co dex MusicaL de L as
cors estretas as:i COlll ellas : E a ballaj, tot iO'J'"Il _.. cd Hu elgas, 1 , pg. 207-
ca.ntaw f1'anr; es g llargllla lan t axi com fant les clon es 3. El p oeta ANTOKIO V r\VL.MANYA, en s u poem a S01"t J
-generoses en Fran <;a . .. . escrit o, en I 458, (en 1ah or de les monge.s ele Valldon-
2 . A . 3 de 110viembr de I403, el rey Mar~n 1 de zella , h abland o de esta m onja , escribe : Pa.ssa un lay
_~\..ra,gn escribi a ,: u prim a para conven cerJ a q ue deba moU g l.01'is d J 6hi1'. Cf . Biblioteca Central de Ba rce-
. acepta r el ser a badesa de a quel con vento. Entre otras lon a, 1\'[s. ro, fol. 204. J. M ASS T ORRENTS, Les da.m.es
much as r azones que m ovan a Sor V j.olant a n o a cep tar en els poetes ,d e [' Escola. d e B arce lona);, en la Festga bc
tal cargo , aduca la de n o saber ella cantar. El rey declicada a H. Finke CMiillter i vV., I 925)' pg. 3II .
Mal'tn a este efecto la escriba : Ne vale n r es les 4. Cf. lte?' Hispa.1 / ic"l~1n (Paris , I908) , p gs . I9 s ::.
rahons q ne-- assignat s per 110 'e sser s ufficient a esser EstLlcbo p u blicad o p ri meramente en Sa?nmdb iinde de?"
a bbadessa . l/a p rimera, que dehits que ha poch que T NI G nn (I906-I907) , pgs . 5I? ISS.
J
sots e n l 'orde, e que ha'Vet s lllest er apendre de les 5. Cf. el Be1'icht del Congr eso de M u sicologa de
pus petites sors de l 'orde, -cant e l' offici - d ivi nal, lo:: Basel del I924 (Leipzig, 1925), pgs . 153 ,s. Vase t am-
COID serets -b ona maestra si u o sots com petent dexebla; bi' n J. \~OLF, Ha-ndbuch d.e?' }\lojations.'?U1zdc 1 (Le~p
e dehit s -q ue aqu est a ra no ha hom al segle q u e la zig , 1913, pg . 363; H . BESSLER, S tudicn ZUT Musih des
p usa habilit ar. Sapiats que aqu est a ra val poc, e Mitt elaUcTS , e n / lTc h i7.' -ii1' Mu..' ., VI (-1925)' pg. 24I S .
bina de Sevilla, adquirido por H: Coln 'en Roma el ao 15151 y el que procedente del
Real Alczar de Segovia se conserva en aquella catedra1. 2 Nada se sabe en concreto
sobre la procedencia de los dos Chan80nniers escurialenses, pero presulnimos con fun-
damento que ellos fueron usados y acaso copiados en Espaa. Fuera de aqu se con-
servan algunos cancioneros franceses, e~tre cuyas composiciones ' se presentan algunas
obras 'castellanas, motivo por el cual, puede sospecha'rse si proceden de la corte espa-
ola, o de otra corte extranjera relacionada con la de Espaa. As el del Ms. 109
del Liceo de Bologna,3 el de Porto, Bibl. Municipal , Ms. 714 y el de Pars, B. N. f. fn;.
I5123 . . Especialn1.ente debemos fijarnos en el de Pars, B. N. nouv. acq. fn;. 4379, com-
puesto de tres fragmentos de otros tantos cancioneros existentes y usados en otro tiempo
en Espaa. Este manuscrito se encontraba en la Colombina de Sevilla ya en tiempo
de Coln, y n o sabemos cmo fu po~ible que en 1885 pasase .a ia Biblioteca Nacional
de Pars. En el f. , 8 v.-9 hay la cancin a tres voces Cados, ca.dos, adonay, cherubim
con texto hebreo, que podra ser un ejemplo nico de la cancin sabia de los judos
peninsulares del siglo xv. En el fragmento tercero de este lnanuscrito se presentan com-
posiciones religiosas con texto latino debidas a los msicos de la corte de la reina Isabel
y del rey Fernando: Juan Urrede y lVladrid. Interes~ tambin en gran manera el Chan-
sonnier Ms. 871 de Monte Cassino. 'Este, como los susodichos de Pars, los describimos en
el captulo siguiente, pgs. 116 s. y rr8. El hecho. de contener entre su msica obras de
Juan Cornago con texto castellano y otras con texto latino religioso de Damiano y de
Oriola, nos induce a pres'Q.mir que este manuscrito proviene de la corte de N poles-Sicilia,
donde el citado Cornago sirvi tanto tiempo. En dicho manuscrito se presentan obras
de Dufay y Binchois al lado de otras obras de Cornago} escritas a tres voces, revisadas}
algunas, por J. Ockeghem, que ~scribi una cuarta voz. No podemos olvidar la prctica
de la chanson francesa y de la cancin espaola en la casa de los Borgia en Italia, al-
guno de cuyos cancioneros conoGidos slo por documentos de la poca se habrn acaso
perdido para siempre. 4
8. LA MSICA INSTRUMENTAL
Por los documentos d e Sin1.ancas y de Barcelona, sabemos que los Reyes Catlicos
se conlplacan especialmente, en la nlsica instrumental de cmara. Entre los instru-
luentos preferidos en la corte' aparece en primera lnea la vihuela. La vihuela es un ins-
truluento muy antiguo y muy tpico en Espaa, reproducido en las ' miniaturas de los
diferentes ej emplares conservados del Comentario al Apocalipsis del Beato de Libana,
conocidos con el nOlubre de Beatus, copias que van desde el siglo x al XIII. 5 Ella
fu cantada asimismo por diferel1:tes poetas nacionales y su nombre suena mucho en los
docume~tos de cancillera del siglo XIV-XV. ,No es de nuestra incumbencia, ni es esta
la ocasin para hablar d e las diferentes etapas que se registran en la evolucin de la
1. H . .-\.NGJ,S, I;;L "C 1I.ansollmi.er fm n c;ais" de la Sforza en lVIiln. 1J espu:-; (lel 1470, contaba esta corte '
c.:oLom bincn .de evi lla'j) ya menciollad o . con un coro da c: mbra para la ms .ica profana;
2. H. ANGLl~S, Un 'Ina:l1US C1'it iI/. COI/./lU a~ '('.c pol:y - para este coro Jl12,]](l ,el duque cop iar n11 volumen
ptlOnie du X l o sil~ c l e cons er 'V (1 la. cathed1'lLle d e S- c1 canZOllC ,...;pa g ll1101 e et franzo~'c p er tenire in ca-
gO~) ' e
citado anteriormente . l1l e r~. CL C. CESARf , lVIusica e M lf sicisti alla Cm,te
3. eL H . ANG T,S , e n Estudis U ll i''',)C1'sita1''is Ca ta- Sf o1'::;esca, pg. 41.
1CUI.S, XI\, pgs. 27 ss. , y Theodo1' K1'oy c1'-F e,stsch1'ift, 5 W. NJw ss, Di e A poJw/.ips e des hl. ] ohannes i l l
pg. 68, ll ota. d e'l' a l.tspan.is ch cl/. und aUch1'i .s tlich c J/. Bibel-Illustratio 11,
4. Ya ,h emos hablado de la e ~tirna en qu e ~ e t en a I-TI (1931) ; H . . . -\ NCL.B:S, La lVfsica a Ca.ta lunya fins a~
hl msica pr?fal11 espaola en ]a corte dacal el e los segle X II!, pg ~. 86 ss .
vihuela hasta llegar a -la poca de los Reyes Catlicos. l Diremos s'Olamente que ella.
vino a ser el instrun1ento de moda de la corte de los reyes y de las casas de los ricosholU_
bres y nlagna tes de Espaa. Las vihuelas eran en este tiempo ricamente construdas
y decoradas con toda magnificencia, especialmente en la corte de la reina Isabel. El
hecho de que en sus inventarios aparezca siempre la vihuela y nunca el nombre de la
guitarra, prueba que esta ltima haba pasado a ser un instrumento ms plebeyo y
usado por el pueblo.
La imprenta musical espaola no fu nunca generosa para con la msica y los m-
sicos en Espaa, y si a1guna vez la encontramos floreciente entre nosotros, lo fu pre-
cisamente para la msica de vihuela; pero la edicin de aquellas composiciones empieza
ms tarde, entrado ya el siglo XVI. Debido a ello y que de msica manuscrita para
vihuela anterior a la edicin de El Maestro de Luis Milln (Valencia, 1535) no helllos
ericontrado hasta el presente, resulta que no hemos conser, ado msica espaola para
vihuela, procedente de la corte de los Reyes Catlicos.. Los mismos tericos musicales
espaoles de aquella poca, apenas recuerdan su nombre. La primera lnencin que hemos
encontrado al respecto en los tericos espaoles, es en el libro Portus Musicae de Dieg
del Puerto, impreso en 1504. Al final de este tratado su autor examina el Orden de la
viyuela (sic) y describe los siete trastes de ella. 2
Aunque no se haya conservado msica para la- vihuela de aquel tiempo, s que p6-:
demos afinnar que en la corte de los Reyes Catlicos se encueritran los precedentes. d~
esta m sica que durante el reinado .de Carlos V y de Felipe II, en tanta boga estuvo
en Espaa. Basta lnirar los registros. de la cancillera real, para ver que ella fu el
instrumento de saln favorito de las reinas de Espaa durante . el siglo xvr. 3 En este
punto, aquellas soberanas ?e limitan. a .i mitar y conservar vivo el recuerdo de la reina
Isabel la Catlica,. la cual en su casa tena siempre .a su servicio dos, tres y cuatro
vihuelistas. As(en 1493, entre los Oficiales de la casa encontramos a Rodrigo Donayre~
taedor de vihuela de arco, con treinta mil mara vedis de sueldo anuales, a Alonso de
Vaena (Baena), taedor de vihuela, con veinte nlil y a Diego de Medina, taedor
de vihuela, tambin con veinte millnaravedises cada uno. En 1495, entre los Oficios de
la casa, aparecen Lope de Vaena, taedor, Rodrigo Donayre) taedor de vihuela,
Diego de Medina, taedor de vihuela y Alonso de Vaena, taedo[.
El rey Fernando y la reina Isabel se complacan en o!" la msica instrumental eje-
cutada por sus ministriles con flautas, dulzainas, duce'mel, arpas, chirimias, lau,des, tam-
borinos, rabel, ministriles altos y bajo,;, etc. Estos instruluentos acompaaban muchas
vec.es la cancin polifnica amorosa de la corte, otras veces daban conciertos puramente
instrumentales o ejecutaban aquellas danzas cortesanas a la sazn tan de moda en Es-
paa y Portugal. En 1498, segn una cuenta de cancillera, en la corte de la reina, haba
tres Taedores de caas : Rodrigo Donayre, con treinta mil maravedis anuales (es el
mismo que en aos anteriores figura como taedor de vihuela); Cristbal Damian y
Vicente Ferrer, ambos con veinticinco mil maravedis cada ao. Como menestriles altos
'se presentan: Beliran de Mallea, .Coryules, Juan Saliano, Luys Corts y Anton Lucas
de Borbn, los cinco con treinta mil maravedis anuales de sueldo.
En la corte aragonesa del rey Fernando, como instrumentistas para ejecutar la m-
I. Sobre esta. cUeBtin hemos ledo una m onografa 2. Madrid, Bib1iot~ca Nacional, Incunables , 2185 ,
escrita por Jos M.a. LAl\fAA, en la cual estudia la V a,1'ii de M u,sica.
evolucin de la vihuela en Espaa, tema poco tratado 3. H. ANGLS, Dades desconeg~td e s sob1'e Mig u el d e
hasta. el presente por los musiclogos, y que deseara- F-uc11,llana, e n R evista Musical Catalana, XXXIII (193'5) .
mos ' verla publicada cuanto antes: pgs. I 40 ss .
sica de cn1ara aparecen: Alonso de Avila scrito por cantor e msico, con treinta mil
maravedises anuales, a 22 de abril de. I480; Juan Damin Capdevila, scrito por tanyedor
e musico del S. Rey, a I4 de mayo de I480, con treinta lnil maravedises anuales; Pedro
Mayeas, scrito por cantor ms.ico del S. Rey, a I9 de octubre de. 148I, con veinte y seis
mil maravedis; .Bartolom Ga9, escrito por ministril del S. Rey, a 20 de abril de I478 ,
con treinta mil lnaravedis; Juan Bre<;ull, escrito por ministril del S. Rey, a 20 de abril
del mismo ao, con treinta mil rnaravedis; Alonso Vlez. Darrison, scrito por ministril
del S. Rey, a 22 de setiembre de I481, talnbin con treinta lnil maravedis" substitudo
despus por Alonso de Toledo; Pedro de Foix, ~nscrito por ministril del S . .Rey a 1. de
noviembre de 1478 con el mismo sueldo ; Juan Espinosa, scrito por ministril del S. Rey
en Zaragoza, .a 29 d e junio d~ I479 con el ~ismo sueldo; Martin de Lilia, inscr.ito por mi-
nistril en Toledo, a 1.0 de diciembre d~ I479 con treinta mil maravedis, y con nota mar-
ginal se dic.e fuese al duque de Alva. Nicols de Venecia, scrito 'por ministril del S. Rey>>.
en Barcelona, a 12 de septiembre de r48r con el misUl.o sueldo. Nos limitamos a cit-af
solamente los mini~triles que tuvo ,F ernando V durante los primeros aos de su reinado.
Por los documentos de la. ' cancillera de Aragn se. ve . que los instrumentistas
dejaban alguna vez la corte del rey Fernando ,para servir en la del duque de Alba.
Este hecho ofrece una importancia capital, puesto que de ello se deduce la floracin que
la msica profana tuvo en la casa del duque de Alba en Castilla aquel tiempo. ' Y no
solaruente '.son los n1inistiiles quienes alternaban entre la ~orte real y la del duque de
Alba, sino que vemos como el,ilustre Juan de Urrede, maestro d e capilla del rey Fernando
escrito por maestro d e capilla del dicho S. Rey por lnandado de ' su Senyoria en Medina
del Campo a XXVII de junio de LXXVII (= 1477) con quitacin de treinta mil maravedis
cada ao haba servido primeramente. en la casa del Duque d e Alba. Esto demuestra
que la capilla ducal, en cuanto a la msica profana, gozaba de un predicamento tan grande,
podramos decir, casi como la misma 'del rey. El caso d e Jua!L del Encina, que en la
casa de Alba cre una grande parte de su obra musical, obra que entr muy pronto a
formar parte del r ep ertorio profano de la corte real de Espaa, arranca d e este intercam-
bio . entre los msicos y la msica d el rey Fernando con los del duque d e Alba. Por las
notas d e archivo, venlOS que en la corte del rey ya no se habla de vihuelistas como en
la corte de la reina Isabel, sino que slamente se aducen los nombres de los ministriles.
. La msica instrumental del siglo xv conservada en Europa escasea mucho pero
1. S C1'ipto1'es, I, pg. 3~ O . 'q uente, s u pra a lteram syllabam, ad tres liga:tas redu-
2. .1 o ser por dems e l ad ucir aqu las palabras cun tur. Sed in libt-is quorLtlndam a ntiquorum 110n erat
del Anonymus IV) de C01.l.sS emakc1', que coment amos m aterialis signatio t alis s ignat a ; t&ed solo lntelledu
ya en Huelgas, 1, pg. 92 "' . Y en Analeeta SaeTa Ta- procedebant semper CUln propriet a te et perfecti 0ne
IJ'ra.concnsio, X I (1935), Misccl.anca FinJ",c, pgs. 223 ss. operatoris in e isdem, ~eJut in libris ' H-ispanO?'U11'L et
F....ste t erico ingls, seguramente del ltimo t ercio del Pom.pilonensium., ct in libris A nglion~'m, sed diversi-
siglo XJIl, segn -demostr F. LUDWIG, es<:ribe; (SiC' m ode sec unclu111 111agi-s e t minus, e t c. lVI. GERBERT,
(!tiam intelligimus de quatuor,- 'quinque ve1 sex, etc., Scriptores, 1, ngs . 345. Est o demuestra que las obras
cum proprietate et i1l1perfecti 011 e,. C1l1ll pri111l 1011 Rl :e- ele los d.jscal1tistas es pa oles, y, sobre todo, los de Pal11 -
pIona, eu aqu e~l a poca, eran aU~l escritos con notacin d e una tal n ot acin 110 es de origen ingls, s ino que
muy imperfecta ; e llo, no obstant e, eran conocidas del es puramente espaol y -de origen espa o1. En nUe6b"a
terico ingls, q ilie11 confesaba que l o~ discantistas in- e dicin de las Ca-ntigas de Santa Mara de _-\.1fOll o el
g leses conservaban la prctica tradici on al como los Sabio, podremos demostrar que esta notacin se en-
d is"Cantistas de Espaa. J. BECK J Die Troubado'lI:r M c- c uentra ya usada por los msico6 .Y los copis tas del
],odien, p g. 108, lanz l a hiptesio ele s i tales pala- ~-ey L.<\.lfonso el Sabio , ms de un s iglo antes que 10
bras d el terico ingls , a l ]lablar de l os msicos de emplearan los copistas ingleses en las pocas composi-
Pa~plon a, no podran rei"erirse a lOs ' mismos trovado- cione::> -que se han cOllsen-ado eH el British Museum,
res. Al afirmar esto, se f undaba Beck en el hecho de .-\..rundel J lVIs. 14.
que THIBAUl' IV, n acido en 1201, conde de Chc!ll1pagne y Elmis1ll0 terico ing ls , habla ndo ele las pausas per-
de Brie, ~lered el r e ino de Navarra e n .1234 tt ]253), re-si- fedas e imperfectas, segn l os modos rtmico: , aade:
diendo con frecu encia en la misma ciudad de Pamplona, Xota t or es quidam solebant in cantn ecclesiastico sem~
y del c ua l .se conocen unas sesent a canones. Esta per inter dua.s scripturas, iye 1ter duas lineas scriptu-
's uposicin de Beck 110 tiene -consis t encia, dado que el re, vel s upra unam lillea m scriptnre, 'quatuor regulas
t eri co ingls habla -ele la n otacin musical pTacticada r egulare e ju:;;de m colo s ; sed a l1tiqui 110n solebant n i,si
para el cant o de rgano, o sea par a la msica polif- tres lineas diversi coloris. Sed habebant regulas regu':'
nica y ,n i e l arte m n sical.del tro\"ero Thibaut I V , conde latas ex aliq l1 0 metallo d uro, velut in libri.s Cartusiel l-
Cham pagn e :y rey de Navarr a, g ua rda relacin algu11 H Silllll , et a libi mnltis loei:=-;. Sed t 2,l es libri aPlld o1'ga -
. con la polifona ;. ni la n ot acin musical con que llegan nis tas in Francia, -in H 'y spanitl ct Ra.go J/:ia et in pa1't.i b7ts
copiadas s us m elodas tiene nada que ver -con l a nota- PamPilon c ct A l1glie et 111ultis a l iis locis 110n utUlltur
cin 1l1uosical descrita por .el aut or s usodicho. Beck , secundum plClliu's pat et in ~ l1 is 1ibri~; ,'ccl utulltur re-
aade que con las palabras li bri Hispanorum podrj a g 111is rllbri s 1111iu5 coloris, ye lnig-ri:-:. ex. illca u st o f<:ctis .
tambin ente nder~e las Ca ntigas de ALFONSO EL SABIO . Dt:spus, a ade: Exemplul1l pn ll:at iollis ,'emibrevi.g
Con 10 dicho anteriormente queda refutada asimisma la pat et eis ' qui 5ciullt r ed'ucere , y el facel-c, mutando de
segunda hiptesis de Beck: n i la meloda ele las can- lUlO modo in ali l11ll, ut i11i ql1i di cnnt seculldum m oo um
ti ga.s tiene 112da que ver con las palabras del a u nimo ele quinto, et reclucunt s uperiorem, yel s uperiores, ad
en 0uestill, que habla solamen t e sobre polifol1a, ni eumdem. 1110dum sec'llllc1l1m, velnt qni-daln .Parisienses
511 notacin - la ms adelantada de Europa - tiene fecerunt, et adhuc fac1Ul1t de In. sec,llmn, le I-Io/?ct gal-
nada de tra(Ecion a l , sino que present a det alles rtmicos lice , quod q'uida'1n H-ispanu.s feceTat . ,, Ya es cu rioso
como si ella fuera ya del siglo XIV . que e l a utor menciomiclo conociera t a n a fondo la msi-
Aunqu e sea solamente de paso, nos toca rectificar ca y la notacin musi cal de 105 compositores de Cast illa,
.aqu una ' uposicin de nuestro maestro F. LUDWIG Y d e :\ragn -:-. de N'a varra . CL :M . SCH. -EIDIm, De-r
que nosotros hicim os nues tra en la mencionada obr a Hochetus), en Zfwl7.v., XI, pgs. 390 ss.
J-Luelgas, I) pg. 92 . Ludwig d i e l n ombre especial 1. F. LUD,YIG, R epai:01'! u]J/. 01'gallOT/nn rccenti01"is
de notaci.n -ingLesa (vase s u D 'ie ~I,e ll en de1' Mo - el; Moteto'l'1tm ~el: nsti.ssinzi stili. Bd.I (Halle , a. S.,
tetten) pg. 274), a la J10tacin mensural de fin e del 1910)' pg. I33 s . H. ,A.NGJ.S, El Codex i\Ilusi'ca1 de Las
s jg lo XIV que apar'e ce en un manuscrito elel Briti.sll Huelga.s) I, pg6. 72 S6., 93, e t c. Por la msica ins-
Museum y conservada tambin ' por el cdice LCibre trumt;ntal de la Edad Media, d. L. SCHRADE} D ie
Vennell , de lVlont serrat , tambin de fine5 del mismo handsch1'iftl-iche Ue be1'liefc1' l/.n g der iilt esten Znstr1.l1nen-
siglO". A est o po{lem o.c; nm;otros aadir que el tipismo taJnwsi.l?) cit ada ant eronnen te.
T res chirnias e una flauta d e boj con unas guarniciones de laton en una caJa de
cuero luetidas.
Un laud d e costillas grandes sin cuerdas, de cinco rdenes.
Otro laud d e costillas con un lazo labrado de ma<;onera barnizada d e aluarillo.
-O tro laud viejo con unas ataraceas en una caja de cuero.
Dos vigelas de arco v iejas, fechas p edazos.
Otro laud de costillas grande con un lazo blanco.
Otro Zciud d e costillas, tiene las espaldas _e el cuero negro.
Dos clavicmbanos viej os.
Un laud por las espaldas negro,_d e costillas, de unas clavijas de heso blanco e en el
cuello labrado. de ataraceas , metido en una caja de madera.
Unos rganos de hoja d e Flandes, viejos, con sus fuelles.
Una fla~tta de boy" con una guarnicin de hiton.
Una flau.ta de boj.
En este inventario choca a primera vista que las vihuelas.. sean solan1ente dos, y ms
an que sean viejas, fechas pedazos y, en cambio, que aparezcan cinco lades. Esto
quiere decir que el lad , instrumento de moda en las cortes de Europa -a quel entonces
y durante el siglo XVI, algunas veces se diferenciara poco de la misma vihuela, tan tpica
de las cortes de Espaa, y que con frecuencia ni se distinguiran las vihuela s de los
lades. l\1s an; el hecho de que las nminas de la corte espaola anoten siempre
taedor de vihuela y no se -diga nunca taedor de laud, prueba que los mismos vihue-
listas seran los encargados de tocar el lad, caso de presentarse ocasin propicia. En los
documentos de la corte real posteriores a los Reyes Catlicos , encontramos siempre al
tocador de vihuela, pero no vemos especificado a un msico como tocador de lad;
as en I5I8 y siguientes encontramos el nombre de Miguel Sanchez taedor de
vihuela.
Cabe notar tambin el hecho de que en el Alczar de Segovia se guardaran dos cla-
vicmbanos, y que stos fueran ya viejos en I503. En el documento reproducido
~n la pgina 53, se citan un clavecnbano labrado , dos clabirganos y un manocordio sano
propiedad de la reina en 1500. De msica para clave de aquella poca, no hemos con-
servado tampoco en Espaa, -pero es bueno anotar lo siguiente: En tiempo de Carlos V
y de Felipe 11, las nminas de la casa real de Espaa distinguen siempre el organista})
encargado de la msica de tecla en la iglesia, del taedor de tecla, el especialista en la
n1sica profana de teclado para la msica de cmara. Otras veces, para expresar el
msico taedor de clavicmbalo, escriben msico de cmara; ast por ejemplo, en 1533,
encontramos a Tomas Garca, taedor de rganos. Asimismo, cuando el emperador
Carlos V, a raz de la muerte de su esposa, la emperatriz Isabel d e Portugal, organiz,
en 4 d e junio de I539, una capilla para sus hijas las infantas doa Mara y doa ]8:na,
y otra para su hijo el prncipe don Felipe, ms tarde Felipe 11, les seala entre otros m-
sicos : 3; Francisco de Sotto (= Soto), msico de cmara e caPilla de la dicha emperatriz,
es mi merced que de aqu adelante lo sea de las dichas ynfantas, para que parte del ao
aya de residir con ellas y la otra parte con el dicho prncipe, con los quarenta milI mara-o-
vedis que antes tenia de q1:litacin en cada un ao>}. Al mismo tiempo senala a Antonio
de Cabe<;n, msico ta1wdor de !ganos que fu de la capilla d e la dicha Emperatriz, es
mi merced que lo sea de aqui adelante de las dichas ynfantas, para que parte del ao
seya d e residir con ellas e la otra parte con el dicho Prncipe, con los quarenta mill ma-
ravedis que antes tenia . de quitacin en cada un ao y otros quarenta milI maravedis
que se le daran por via del limosnero .. .>}1 Otras veces se seala Antonio de Cabe<;on,
el ciego, msico y organista)} y Francisco de Soto, msico de c11~ara. En cambio, en 1552)
'encontramos a ' Antonio de Cabe<;on, 11~sico~ taedor de tecla>) como sinnimo de organista
y al citado :Francisco de So~o, m~ico de cmara>} sinnimo' de clavicembalista.
En 'el citado inventario se especifican ya algunos d e los instrumentos que estaban
al servicio de la corte del rey Fernando y de la reina Isabel, cosa que raramente espe-
cifican los documentos de la cancillera , de Castilla ni la de Aragn. Entre los instru-
mentos se citan el , ducemel, harpa, flauta, chirimas, etc .
Nos da una idea de clno se amaba la rnsica instrumental en la 'corte de los Reyes
Catlicos, el hecho de que, como. despus diremos, su hijo, el prncipe don Juan, tuviera
en su cmara un clavirgano, e rganos e clavic11~banos e clavicordio e vihuelas de' mano
e vihuelas de arco e flauta .. . y que tuviera (<11~sicos de ta11~bor.ino e salterio e dztlzaynas, e
de harpa e un rebelico muy precioso.
La reina Isabel y el rey don Fernando, siguiendo la tradicin de sus antepasados,
disponan cada uno en su corte , de una banda de trompetas; estas 'bandas constaban de
seis 'a ocho trompetas, cuyos insttumentos de plata y ricamente adornados, era ya cle-
bres aquello.s \ das. 2 Desde I474, encontramo.s que el rey Fernando. tena inscritos e'n
su co.rte a lo.s trompetas Pedro. de Abella, Rodrigo. de Urs y Francisco. de Cueva, co.n
la quitacin d treinta mil maravedis por ao; desde el 1475 a Fernando de Palomino,
desde el 1477 tambin a Diego del Pliego y a Alonso de Montalban, Rodrigo de Uries, ,etc.
Los trompetas iban siempre' asociados a uno o ms atabaleros, cuando acompaaban
a los reyes en las ,festividades solemnes de la corte. Los trompetas seran tambin
lnuy,distinguidos en la corte castellana y aragonesa, por cuanto vemos que en sus nminas
se les asigna de veinticinco a treinta mil maravedis por ao, o sea la paga mxima
asignada a los cantores de lns nombre inscritos en la capilla r eal y a los ministril es de
la corte; a los atabaleros, en cambio, se les asigna un sueldo de doce lni1.1naravedis.
Hasta hoy no hemos encontrado. nada en concreto que pueda o.rientarnos en el aspecto
de la msica marcial de la casa de los Reyes Catlicos, pero lo que hemos apuntado en las
pginas 30 ss., al hablar de la msica en la corte del condestable de Castilla don Miguel
Lucas de Iranzo, puede darnos .u na idea del trabajo que tenan los trompetas en las jor-
nadas reales y otros das solemnes d la corte. Conocelnos un do.cumento. de Shnancas,
del ao. 1524, po.r el cual po.demos tener una idea de los das que tales trompetas estaban
obligado.s a tocar en palacio., o bien a seguir al rey en sus jornadas. Se trata de una expo-
sicin que lo.s ocho trompetas que servan al emperador Carlos V, dirigen al rey exponiendo
los servicios por ellos prestados d esde julio a dicielnbre del mencionado ao. 3
1. Simancas, Casa Real, lego 19. del dicho mes de jul)o, 1105 mand ~u M. que ns
2. Para dar una idea de la riqueza de estos instru- fu isemos a Valladolid, y con el dicho da de Santiago
mentos, d. VAN DER STRAETEN, l. c., VIII, pgs. 147 5,' fuero n quatro chas de camino y con la entrada de Va-
3. Simancas, Casa Real, leg o 2 : Memoria de los lladolid y en e 't e no falt ninguno de l os tronpetas
c1ias de servY'~Yo Y de camYllO que h e l~ os servydo porque los atabaleros no er an res~ev idos.
los trompetas es't e ao de DXXIlII a os son est os: , A. 31 dias del dicho mes de julio, domyngo, servy-
Primeramente, a 'deziocho das del mes de julio, d omyll- 1110S en pala~io todos tron petas .
go, servymos en Burrgos, t odos' ocho trompet as, con Domingo, l seys dias del mes de agosto, serv.iinos
vuestra Mer~ed res ~yb Alonso de ,A. vil a, Francsco t odo, och tronpet as ,e n pala~yo.
de .A.vila, Fra.ncisco Hernandes, Christoval de Orti- Domyngo, a 14 d ias del dicho mes de agost o, ser-
guela Samartin, Juan .de San Pedro, Diego ele Villasus, vymos en -pala<;yo t odos ocho tronpetas.
Gaspar de Soto. Lunes siguiente, dia de nuestra Seora de 'Ag-sto,
A xx da6 del dicho m es de julio, partimoiS con servymos en pala<;io t odos ocho tronpetas.
suM. de Burgos para Lerma y fuimo, t odos ocho ,c on l. , D om yngo, a 21 dias del mes de agost o, servym:J)s
Dende I... erma, da de ,Santiago, q u e fu' a '25 dlas, en ' pa la~ yo t oclos ocbo tronpetas.
JO
A ocho di as del mes de setienbre deste sobredicho -Servy m os la entrada de Madrid t odos seys tronpetas,
a o de 524 aos, .servymos a la proce<;yon de la Con- que fue a 524 del dich o mes de nobyenbre.
<;eb<;yon de N nestra Seora t od os ocho. Partymo:-> los sobredichos seys tronpetas de l\Iadrid
_-\ quynce del mes de otubre de 524 a os, sen -y- para Torclesyl1as, para yr con la Seora I nfanta a
mos por mandado del Seor Cezara (?) aquella noche "P ortogaJ, y t aTdamos en el camino quatro d ias .
en pala<;yo de la reyna de Po rtogal t od os ocho tron- A ocho das del mes de diziembre de 524 a os, da
petas. de nuestra Seora, de la Concecycion, servymos todos
Partimos de Valladolid y de Tordesillas , para ir och o tronpetas a la proccesyo ll del mandado del Seor
con s u l\1L a Madrid, a quinze cHas del mes de llobien- Marqus. - 23 dias .
bre c1este sobredicho ao de 524 aos, y tardamos en I. Cf. la edicin de FR A~CISCO R _ DE THAGN
e l campyno quatro das, y fuymoscon s u 1\1. seys trotl- (Madrid, 1900), pg. 66 .
petas : A'l onso de A vila, Francisco de A vila, Francisco 2 . Cf. P. DE BOFARULL, Coleccin d e d oc1.L'J"ncntos
Hernades , Cristoval de Oryguela, G aspar de Soto, inditos d el A 1'chi~J O G ene1'aL de l a C01'ona de A.ra.gn,
Diego de Villasus. v (Barcelona, 1850), pg. 61.
dor de rab, dice otras veces), Pero de Narbona, tanborino, Jayme Regon, menestril d e
dul~ayna, Pero de Gracia, menestril, y Johan Rodriguez de Brihuega, horganista. No
tenemos tampoco una idea de qu clase de msica profana e instrumental se practicara
en la cluara del prncipe. Solamente podemos decir que lo que se anota en los docu-
mentos de cancillera lo vemos confi'rn1ado por lo que cuenta su cr.onista Gonzalo
Fernndez de Oviedo en Libro de la Cmara:
Por que no sea trajedia, ni acabe como ella est e n1i 'tractado ) h e querido concluyrle
.en los menistriles e diferentes -generos de musicas. \ Era el prin~ipe don Johan, mi seor,
naturalmente inclinado a la msica e entendiala . muy bien ) aun que su voz no era tal ,
con10 l era porfiado en cantar;I e para eso, en las siestas, en es pe~ial en verano, yuan
a pala~io Johanes de Anchieta: su maestro de capilla, e quatro o <;inco muchachos, mo<;os
de capilla de lindas bozes, de los quales era uno Corral) lindo tiple,2 y el Prn<;ipe cantaua
con ellos dos oras) o lo que le plazia, e les hazia thenor,. e era bie~ diestro en el arte . .
En su camara avia un clauiorgano e organos e claue~inbanos e clauicordio e vihue-
las de mano e vihuelas de arco e flautas; e en todos esos instrumentos sabia poner las
1uanos . 3
(Tenia lnusicos de tamborinos4 e du<;aynas e d e. harpa, e un rrabelico lUUy pre<;ioso,
que taia un Madrid, natural de Caramanchel, de donde salen luejores labradores que
rnusicos, pero este lo fue muy bueno. 5 Thenia el Prin<;ipe muy gentiles ministriles, altos
de sacabuches, e cheremias e cornetas e trompetas bastardas , e cinco o seys pares de ata-
\ bales; e los unos e los otros muy habiles en sus ofi<;ios, o COIUO conuenlan para el serui<;io
e casa de tan alto Prin<;ipe.6
1. Otra vers in, ]a del m s. T. S8 de ]a B. N. d mi 1110 1110C;0 de capilla, Ju an ele Vi lloria, el 1110<;0, hij o
Madrid, cb ce : aun que su boz no e ra t a1 ni t an de . Jua n de Villoria, el rreposte r o, y d espues de los
bastante a bie n pare<;er , qu allto l bas taua a ser p or- dja~: del l")l'inc;ipe, sirui6 de rreposte ro de camas a l
fiael o en ca ntar; p ero en compaa de otras bozes Rey catholico. E s te p a:s a las Indias... Fue mo<:o
pasaua adelant e. de cap illa assi mismo Pedro de _"\ .'11 di n o. F ue m o<;o d e
2. El mencionado lUS . es ribe : q ne lle.spu..,; fu e capilla Vozmeeliano, natural de Carrion de l os Condes,
JJlu y e<;e]ente calltor y tiple. . y desp ues fueco llhalto ele ]a mism a capilla ele su
3. El rsusodicho 111S. a n ot a : (en Sll ca m aTa bauia alte<;a; 'p ero despu cs qu e Dj()~ llen al prillcipe a su
1111 claui organ o,' que fu e el primero .q u e en Espaa se gloria, est e se hizo solda c1o, muy a locado y blasfe-
vido y ] 0 hi zo uu gr ~l1 'maestro moro de ~arag Q~a de m u ... ) Buen o es t a mbin n ot ar qu e l. Prncipe clan
:\rago11, llamado Moferrez, que yo conoci.)) O tro ms., Juan tuvo e ntre sus caba lleros ele compaa: (El quarto
el E IIO de la B. N . de Madrid, escribe : Avia en s u clest os c.aualleros fu e clan Luys de T on es, hij o del
eamara un c1avi organo , qu e fu e el primero que en condest able de Castilla , Miguel L u cas ele Yranc;o . El
Espaa se vida, el qual dio a Sll alteza su h erma n o, qual don J,uys fue un o de los gentiles e ataniados ga-
reverendisimo don A lonso ele _:h agon, ar<;obispo ele lane:-; de su tiempo e que m ejor se vesb a; e com o
Zaragoza, hijo del Rey Catlico; e hizolo un gr an llen Dios a l Prncipe a su g loria, se m eti frayle de
maestro m ozo (sic, segural~1ent e 'p or 1n01'0) de aquella la Orde n de sanct Francisco, e n la qua l 11111ri sancta-
ciuda d, llamado Moferrez, que yo conoci .) m ente .) Hemos lllb12rdO ya de la floracin lll 11s ical de
4. El m6. T. S8 cit ado, aade: (( y salte:rio.)) la Cort e del Condest abl e de Castill a, Miguel L ncas de
5. El p r,e citado m s . T. 88 dice: un Madrid natura l Yra11<;o , padre -que fu de1 citado don .L ui s ele Torre.s.
de Carabanchel, aldea de :Madrid, y t exer o ; y como por Cabe il-ecordar, as imis mo, que el s usodich o Principe Don
burla, llamle la msica , digo aficionase al rauel, y Juan tuvo e ntre s u s pajes a (Don Gar<;ia ele Toledo, p r i-
sin selo mos trar, salio exs:elente msico en aquel arte m ognito del duq ue ele A lua, don Fadrique, p rimo el 1
de instrumento y ]c;ose rico sirlliendo a s u alte<;a. R ey Catholico. .Al qual don Gar<;ia le mataron los
6. CL Lib1'0 de .la Cmnam R eal deL PTnciP e Don 111oros en 10'.s Gente,,, (o Gc]bes), a o c1e mi11 e
l uan e. offiyio s d e su. casa e seruicio O1'di'na1'io, com.- quin.i entos e diez, con otros mu ch os chris ban os.
puesto por G01Lfa lo F ernand ez d e O vie do . Pub lcalo E l qual d on Gar cia fue p a-c1re del duq ue de Alu a, c1011
la Sociedad de Bi bLifilos espaoles (Madrid, 1870), Fernanelaluarez. de 'roledo, q ue o:) es)) . eL Libro
pgna 18:4 , . En la pg. 72 s .: (cCap ill a)) leemos de la Ca rnm-a susodicho, pgs. 16 y I S. Ya l1 em os
copiad o del cdice de la B. N. de Madd, T. 88 : Mo- hab lado sobre el intercambi o musica1 que hub o entre
~os de crupill a fue r on Corral, que a.espues fue excelente ] a Corte el el Duque de Alba con la de] rey, don
tiple de ]a capilla d e ] 0. R eyes Catholi<:Os. Fu<=! a . si Fernando V.
Hemos repetido muchas veces que la causa de la prdida irreparable de los tesoros
de la msica histrica nacional ,se debe a la falta ,de una imprenta mu~ical generosa en
Espaa, y a la falta de bibliotecas que recogieran cuidadosamente los monumentos de
la msica hispnica. Aadamos a ello las guerras, revoluciones e incendios, y veremos
que la historia musical 'de Espaa ha pasado por das de luto y desolacin sin par en
Europa. Por las circunstancias apuntadas" Espaa era la nacin europea ms nece-
sitada de bibliotecas pblicas y coleccionadores amorosos de nuestra msica histrica
para salvarla del olvido. Por desgracia no sucedi as. Las dos nicas bibliotecas que
- desde el descubrlniento de la imprenta musical y desde el florecimiento de la poli-
fona ' - lograron reunir tesoros inestimables durante el siglo XVI fueron la Colombina,
de Sevilla, y la Biblioteca, de El Escorial. A Hernando Coln, sin elnbargo, le interes
ms seleccionar msica extranjera que atesorar msica de compositores nacion les; la
mislna falta de una in1prenta musical floreciente en Espaa le di motivo para ello.
A pesar de la creacin de estas dos .bibliotecas, con gran desencanto debemos hoy con-
fesar, que las 'colecciones luusicales de Sevilla y de El Escorial desaparecieron en su
mayor parte por causas que no queremos hoy enumerar. Por otra parte, la Capilla
Real de la corte, as como el monasterio de Montserrat y ms tarde el Conservatorio de
Madrid, haban logrado con mucho esfuerzo reunir los tres archivos ms importantes
de la lnsica conservada en los siglos XVI y siguientes. El de Montserrat desapareci
'iurante las guerras napolenicas a principios del siglo XIX; los de Madrid se perdieron
con dos incendios: el del real Alczar en I734 y el del Conservatorio a mediados del
siglo pasado.
En Espaa nos falt una Biblioteca Nacional preocupada por atesorar manuscri-
tos litrgicos y musicales con10 en tien1pos antiguos y modernos lo hicieron la Bibliothe-
que Nationale de Pars, el British l\1useum de Londres, y las Bibliotecas Nacionales de
Munich, Viena, Berln y Bruselas. Asimismo, ' nos falt un padre G. B. Martini, un
E. L. F. Ftis, un lC Proske o un F. Santini, cuyas colecciones se guardan hoy da
en Bolonia, Bruselas, Ratisbona y Mnster i. W. Los nicos biblifilos musicales cono-
cidos entre nosotros, slo se remontan a la segunda mitad d~l siglo XIX; fueron Barbieri,
en Castilla y J. Carreras y Dagas en Catalua.
Hasta hoy no contamos en Espaa con un catlogo sistemtico de la msica antigua
conservada entre nosotros. Todava est por escribir un inventario de los manuscritos
mozrabe se hicieron en el siglo XVIII por mandato del cardenal Lorenzana/ los es-
tudios del P. Burriel,2 del palegrafo Palomares,3 y tantos otros que recorrieron las partes
de Castilla . . Los padres Jaime Caresmar, Jaime Pascual y Jos Mart, del monasterio
premostratense de Santa Mara q.e Bellpvig de las Avellanas, al emprender su grandioso
plan de editar los Monumenta Cathaloniae Historica, tomaron nota bibliogrfica de todos
los cdices litrgicos que venan a sus manos. 4 El trabajo de estos ilustres premos-
tratenses fu. seguido y completado por el P. Villanueva, cuyo Viaje Literario a las
Iglesias de Espaa ' (Madrid, r803 y sigs.), aport notas preciosas sobre los manus-
critos gregorianos que aquel erudito encontraba en sus bsquedas por las iglesias de
Catalua.
Al hablar del siglo XVII~J no se puede omitir el' nombre de varios jesutas espaoles
expatriados en Italia, los cuales, aun sin ser propiamente msicos. por ' su formacin, figu-
ran como historiadores y crticos consumados del arte musical espaol y europeo, religioso
y profano, antiguo y moderno. L'os padres Esteban de Arteaga,5 Antonio Eximeno,6
l. VaSe: s u <dYI-issale NlixtulH ,; e l }3'r e'via riHJn el ~ e l1tido mus ical; mu cho l11eno~ l'a m erece ]a obra
Gothicnln ope1'c Ji?'. ;{nt. L01'cn::::an(l,~ Toletanae Ecclc- del mellcibnado R omero . Y no obst ante, l\1lTJAN A,
siae Jl1'ch'i episcopi, e l1 MrG1';:1<:, p(~t1' . Lat., va]::.;. 8S y 86 . La M 'lIsiqu e en. Espagnc, pgf; . 1916 ss ., ]a cons i-
Tambjl1, FRANCISCO MAH.COS y XAVAS, Afte o Comp e n- dera aC"eptable, . Va~e ROJO-PRADO, El Ca.nto Nlo-
dio gencml del CI11 /tO llano J Figumdo y O'rgano :::'r abc pgs. 143 ss.; H, AKGT.J~S, J~a Msica. en
J
de las meloclas m ozrabes. El primero fu el <l:eali- r,JOS3, 13054, 130S6 y 13060 de la Co]~ccin Burrie1.
zac10 por el obj,s po FAIHN y TUERO,' e l cual, e n s u edi- 3 Madrid, Academia de la Historia, 12-6-6, n .') J9
cin de la Nlissa got hica se~" MozMab-ica (Anglopoli, de las M:scelneas . ,
Puebla el e Jos Angeles, .MDCCLXIi), que se gu~ltda en 4. Vase R . .DE .-\r;os , JJutlleti d e 70. Biblioteca de Ca -
1a B. N. de Madrid, escr.i bi una'~ Explanat'ioncs 'ae . I:al/I'J/:ya, IV (1917 ); pgs. 28 ss., 'f V (1920), pgs. 52 ss:
dilu,ci,datio1Lc s, a , .guisa de prlogo, dondE. pretel1Cle 5 ESTEBAN DT~ ARTEAGA (1747-1799), viviendo en
aclarar los ll en1l1aS m ozrabes . J3asta darles U11a mi- Bolunia,colltrajo amistad co n G. ]3. MARTlNI, quien
ra:da para C011 \'ence rse q1t'' el a utor ignoraba en ab~o puso a s u disposicin su rica bibliotca musical. Entre
Juta Ja paleografa musical m ozrabe , El mer cec1a- '- Us ob ras citam os Le 1'i'volu..ziol1:i d el. tcat1'O 'Inu sica,le
ri o 1\1. NUET, Pf.:REZ CALDERN, e n Stl ExPlicacin d e slo Italliano della sua O1'igh /e fino ~l p1'es ent c (1783) ; IW1es-
eL calltO llano (lVI.2dtricl, 1779), aadi 'un pequeo tigaciones filosficas sobre la Belle za co l/.s idemaa C0111,O
Calltorale para Semana Santa, ordenado 'por I sidoro obfeto de todas las artes (l\bc.1rid, 1789) ; M e1norie pe?'
Lpez;,q lle habla. tambin sobre: ' la c u erda to leda1 1G serv i1'c alla sto1'ia. della Nlusica Spagnuola., O-JVeTO sia
usada en aquel t emplo. JE}{NIi\IO RO.i\'lERO DE AVILA, Saggio sull' 'influenza degU .SpagnuoU sulla lVIusica
Racionero y Maestro ele lVre10cUa de la Santa II glesia -[taHa'na del secolo .76 (parece perdida); J) u 'rythmc
de Toledo)), en s u A TtC. d c Canto Llano y 01'gano o son.01'e ct du, 1'ythme m.:u,et datJ /s l,(/ Musiqu.c. ,des a1lc'iens
P1'Qrr.tnm'io Musico (Madrid, 1761-), 110 habla del ca nto (con servadas cnatr Disse1'tati01'Is ele l1S siet c qnc
1110zr'a bc, pero en los clw-cler,l1os y manu scritos que se deba co nten er). eL lVIITJANA, La M71siqu e en Espag'll c,
CODSerVall en la capilla mozrabe ele Toledo C011 el canto pgs. 2217 y s igs ; M. DA'n,LoRI, S. J., ccIdeario fil.osfic o
de la M isa gothico 1J7.u.zra b e, y ,e n los dos , '011l1e nes y esttico d e A fteaga, en Spa ll isc l1 e F01'schungcll,
que escribi el citado ROl1.1erO por mandato del citado 7. Bd. (l\IInst'er L vV. 1938), pgs. 293 -325 j Y ESTEnA~
cardenal Lore11zana, se ,dice sobr <cel canto meldico DE ARTEAGA, (<1tine1'aT'o biogrfi.co) , C l1 A na.l.ecta 1'111'1'0-
o eugeniano, (Ccuyo canto corrigi, y e nmend los concnsia" X III '(1940), pgs , 203 -222 . El packe J1atllori,
vicios originados por el transcurso de los s iglos, y q \l C conoce como nadie 10,'5 trabaj os literarios d e los
redujo a arte p 21ra su per'petua duracin. Basta fijar- jes utas espa oles desterrados en Itali a e n el siglo XVII I ,
se un poco, para ver , que R{)mero copi ]a msica de est preparando ,para ]a edicin vari.2,c; obras ele .1'\1--
aigullls m e lodas d e los Cantorales Ci~:;neros, tram:icri- teaga, ::;ll EPistola1'io (cien cart-'ts), et c., et c.
bindolos en notacin moderna y queriendo dem,ostrar 6. ANTONIO E xnTBNO (1.729-1808), DeU' O1'ig'il~e ('
que l las haba descifrado directamente de los ne uma,' dellc Regole della, Musicc/: colla storia del suo P1'Og1'CS.SO,
mozrabes antiguos, En el archivo de la Catedral de decadenza. e 1'inno~a:c'ione (R01112 , 1774), edicin espa-
Toledo se guardan, a dems, e n manuscrito, /l visos l. ola (Madrid, 1796) e n tres v.olmcn es; Don I aZG1'illo
par.a 'que los s eises canten con pe1'fecdn cuanto con- de Vizca?'di, I-Il (Madrid, 1872-1873), por la Sociedad
tie'nen los libros d e Meloda. Afio de Ii75, del citado de Biblifilos Espaoles . Vase ,PEDRELL, Diccionario
Romero. Ya demostramos e n otra ocasin que la biog1'fico, .. , pgs .,'6I9 ss., con la Bibliografa de las
misma r eforma de Cisneros ofreca poca garanta en obras d e Eximeno, MIT.TANA, lo c' J pgs . 2209 \ss .
1. JuAN _~\.~DRS (1740-1817) , D eW 01-igin e, P-ro- 5iguient es; Ob er d en m o::;arabischen G esang] en Nlu -
g ress e Stato attnale d'ogni Litte1'a.tuTa (Parm a, 1782- sica Sacra de R atisbc)1l.a, 57. J ah rgallg, pgs. 67 ss.,
1798), ~eis yo]menes en yarias ediciones; L ett ere y principalmente s us estudios en las Spanische FOT-
sop1'e l.a 1nlls"ica. degU A1'abi (Venecia, 1787), doncle, schl,t.n gen, I (1928) Y I l (1930) .
siguiendo a .BARBIERI del siglo XVI, defiende el origen 7. Int1oductio/l. a, lal Palogra.P ld c Mllsica.le G1'~
rabe de la poesia trovadoresca proyenzal y habla de g ori enne (Descle, 1935), editado primeramente en
las Cantigas de Santa, 1VIa.Ta. de Alfonso ,c} Sabio; cataln (Barcelona, 1925).
Cartas jat/Jlim'es (Madrid , 1786); e t c ., et c. B.nIJ.ORI 8. Dictionnai-re d Jhcholog ie et LituTg-ie Cl'w -
J
prepara la edicin de su Epistola1'io (unas dos mil qu i- ti elL1? e} pala,bra 'I1w zaTab e.
nientas 'cartas del padre Andr s, y otras recibidas) y 9. L a 'msica en Tol edo hasta el siglo X I , e u
un Estudio C1' tico sob1'e sn . . .ida JI S11S ob'ras . Cf. PE- Spanisch e F01'sch~m ge lL citado anteriormente .
DTIEiLL, l. C,) pgina 66 S:-;., y ~IITJ.-\';~A, l. c., p gi- ,10 . Qu es Canto Gr cg01'iallo, por un padre bene-
1las 2221 S . dictino (LUCIANO SERRA.l.~O) del JV[onas terio de Silos
2. FAUSTINO ARVAI.O (1747-1824), protegido en (Barcelona, 1905), donde se estudian los cantorales
R oma especia1mente -p or el cardenal L orenzan2 , ec1, de Toledo, Madrid, El Escoria l, Avila, Segovi a, Va-
e ntre otras obras: S. I sidori Hispall { Op eTa O1nn 'ia. Had01id, Burgos, Pal encia, e t c.
(siete vo1melles, I?J97-1S03, reeditada. en )'IIG~E, II . Canto G1egoTiano . Coop eracin a la edicin d e
Prrt1. La.t., vols . 81-84); Pr1~d e nti:i cannina (dos vol- los Lib1'os de Canto L i trgico (Gerona, 1905), y su
m e nes; 1788-1789, en lVII GNE, Patr. Lat., \'"ols. 59 y 60) ; folleto La R eforma d e la j"YIsi ca R el-igiosa (Gerona,
H y nwodia hi.spanica (Roma, 1786); lVI-issatl,e g othicum a o 1901).
(Roma, 1804), y otros trabajos 1itrgicos ms p equeo.s, 12. A la R ec heTCh e d es MaHuscrits G1'gorie11s
como la edicin del 01'dinaTilon se u Rit1tal e E cclcs-ia c Espagno l,s , en SamlJl elbii,nde de1' IMG.} XIII (191I-
G enm.densis. 1912), apa recido primeraluente e n R evista Musical
3 . R evista d e A 1'C71:i~'os .. Bibliotecas y i\tI'us eos , X\'I Catalana, lII-IV (1906-1907).
(1907), pgs . 219-243 . 13 In tTodu.ction a la, Paleo!;raphi c Musical e ci-
4. f. su Lib eT 01'dinu/ll,. Wars, 1904), y especial- tada.
m ente S lt Le LibeT Mo zara:bic"us Sacrmn ento'ntm e ~ les 14 . El Codex Musical d e Las Huelgas, 1, habla
Jlianusc1'its Nloz ambes (iParis, 1912) . de todos los cdices gregorian os espao,les conocidos
5. C. ROJo y G. PRADO, El Cauto Mo z1'ab e hast a hoy q ue contengan secu encias, tropos, ver-
{Barcelona, 1929). Antipllonm'iu1n 1'Ilozambi cmn de la bet a , e t c . En La iVh.si ca a Catalu"/l )'a fi ns a~ s e-
Cat edTal de L en, por los 'P adres Ben edictino~ de Silos g le XIII describe todos los cc1ices gregorianos com-
L en, 1928), edan slo el t ext o . plet os o fragmentario. d e los s iglos X-XIII procedentes
6. Vanse sus trabaj os: Ub eT den altspa:rs chell ele C<:!italua conocidos hasta hoy y de otros que s e
tnoza'mbische'n Kinh engesan g , en el B e1'icht del B ee- cOll~e rva h en _-\ r a gn.
tho~)en-Z entenarf ei eT : IlltenwtionaleT NTus-ikhisto1'is che1' IS Vase la crtica e ntusia5ta de O . FLEISCHER en
K Ong uss (\iVien, 1927)., pg . 234 ss .; ((El cant m o- s u r ecensi n en Fi e1te ljahn chTift jT NIl V .} n - (J888).
ra1'ab'ic , e n Vida cristiana} \ ' 1 {1 926-1927}, pgs . 66 y pgs. 270 ss .
1. Cf. s us Discu'r sos sobTc la histoTia u'IL'b enal Soler, nu s r s ino porq lle la modestia el e est e sabi o
de lCD Msica (Madrid) 1804), y prilldpalmcnte 'us profesor d ejase de :remitrselo, a ,pesar d e las r epet i-
FTag lltentos autgrafos, de la misma obra, hoy en das instancias que e l Martini le 11izo p 2r a poseerle .. .
Madrid (B . N ., Mss . 14060 / 14, fo ls . 148 y ss'.), donde, .F . J. Teixidor {u m aestro d e capilla :de las D escalza'.-
al 'habl ar ele l padre G . B. l\1artini y clt; s u hern~osa Reale s y s u cedi a Neb ra en la R eal Capi ll a, de donde
bibhoteca musical 'e n 13010nia, escribe, enhe otras f u orgau ista, hasta el ao 1814, en eJ cual muri.
cosas, que l (Teixidor) conoca hacia e l 1772 la obra Es inexplicable que nuestros msicus . 11 aquella
y la biblioteca del padre Martini a travs d e las locL p udieran h acer U11a cOl)ia fi el del Nlic'yologus
cartas s uias escrit a,s al P . Fr. Antonio Soler, orga- ele GUIDO D',A.,PEZZO . lor las palab ras d e 'T eixidor
nista y Mtro. d e Capilla del Rl. Monas t erio d el Esco - se deduce que e n E l Escorial se con-servaba a la sazn
ri~ l, hombre de 1.1ll sin g ul ar m rito en la ciencia tm cdice an tig u o, acaso cont emporneo de G uido
atmonica y e n :el manejo clel organo y da vicordio, d',_-\rezzo, con el M'icroloo'u s d el gran t eri co italiano,
y a utor de la nunca bast ant ement e celebr ada obra c c1ic que actLt21lmente n o ex ist e a lH .
C:l.ave d e la Modulacin y au n por es to am igo confi- 2 . Biblioteca hispa'l/.a. 'VetllS y Biblioteca hispana
clenci<! l del Martini. Volvemos a r ep etir, no l e faltaba nov a (Roma , 1672-1696), refundidas por :PREZ J3AYER
en s u inauelitacoleccin ele a utores Jacultativos mas en 178;)-1788 .
que e l M:ic1' Logo del G ui do Aretino, conforme sali 3. Ensayo de nna bibLioteca espafiola de Lib1'oS
de las manos del autor, el quarL existe en La '?'Cal B'i- 1'17'rOS JI curiosos , I-Il (Madrid, Rivade neyra, 1863-
/)rioteca de Sn LOTenzo el R eal, y para que 110 .c areciese 1&56); IIl-IV (Madr id, 1\1. Tello, 1888-1889).
ele l, nos t011'W1nOS nosotros r;l t1'abajo de copiarle fiel- 4. Vase Gnceta Musical (lVI a chjc1, 1855-1856), LiTa
mente y 1'emit1'selo. Este regalo le fu tan grato, que aC1'o-l-Iispana, I -X (1\1a:chid , lL52 ss .), y Musco Org-
despus de manifestarnos !Su aOTadeci miento en una ni co EspaIoL, I-JI (Madrid, s . a.) . Su estudio B1'e'Ve
carta, no' hizo presente de la,' obras El Contmp1,m to M el1WTia de la M,s'ica R eLigiosa en Espa:a , e !reparti
prtico y d'ueto s d e Cma1'a, las que recirbimos de e n el vo1. X de s u Lim, (Madrid, 1860) .
manos de Antonio Torri, discpulo s u io y maestro 5 . Biograpl c universeUe des 17tusiciens et biblio-
de las peras d e los Sitios por los aos 1775. Su museo graPhie gnml e de la 1rLusiqu.e (1837-1844, ocho vo-
estaba adornado con retrato::; de 'los profesores ms lmenes, segunda .e dicin, 1860-1865), supp lem el1t de
~111ine ntes; y s i :en l no ~e ll all a el de Fr . .At onio A . POUGIN, e n dos volmcn es(1878-1880).
11
Juan Carreras y Dagas, en Catalua, deben ser considerados, pues, como los .biblifilo s
n1.s benemritos que han pasado por nuestra pennsula por lo que a la msica se refiere.
Con la adquisicin de la Biblioteca Musical Carreras .y Dagas por la Diputacin Provin_
cial de Barcelona en 18921 y con la adquisicin de la coleccin musical de Barbieri pOr
la Biblioteca Nacional de Madrid a raz de la muerte de su coleccionador, se pusieron
los prin1.eros jalones p3.ra la creacin d e la musicologa lnoderna en Espaa,
Nuestro venerado maestro F. Pedrell - . cuyo primer centenario de su natalicio ce-
lebran1.os actualmente - fu el apstol infatigable de la historia musical espanola, por
sus bsquedas, escritos y ediciones musicales. El fu quien comenz. por revalorizar
el pasado musical de Espaa utilizando los tesoros reunid<?s por Barbieri y Carreras.
Primeran1.ente .edit ~os Msicos Espaiioles antiguos JI 11'l-Odernos en s'u s libros (Barce-
10na J 1886-88), donde estudiaba los tericos antiguos d e la mUSlCa espaola.
Sigui su Diccionario bibliogrfico de 11~sicos y escritores de 1nsica espaoles .' portu-
g1Jieses ... tomo I (Barcelona, 1897 y ,sigs.) , obra que no pudo terminar por falta de cultura
Y' ambiente musical en su pas. En su Teatro Lrico Espa1'iol anterior al siglo XIX,
volmenes I-V (La Corua, 1897 y ss.) y en su revista La 11'lsica religiosa en Espaa
(Madrid, 1896-99) ofreci noticias preciosas sobre archivos e historia musical espaola,
siguiendo el ejemplo de Pa.rada Y Barreta (t 1B86) con su Gaceta 1nu.sical de Madrid.
La palabra Y el ejelnplo de Pedrell dieron frutos exuberantes. Mariano Baixauli,
primeramente lna<;;stro de capilla en Toledo Y Valencia, ms tarde jesuta,2 mandaba
a Pedrell, en 1895, el inventario de 'los cdices polifnicos de la catedral de Toledo, as]
como unos aos antes le haba mandado una nota de los de la Seo de Valencia, archivo
musical que ms tarde se inventariaba en regla por orden del insigne archivero y can-
nigo de aquella catedral R. Chabs. El P. J. R. G'uzmn (t 1909), despus de recoger
Y editar ,u na parte de las obras de J. B. Comes,3 siendo ya inonje benedictino de Mont-
serrat, en 1900, remita a Pedrell el catlogo de las' obras polif;nicas conservadas en
aquel monasterio y en el priorato del Pueyo. Pedrell reciba asimismo, inventarios con
la poli~ona escrita e impresa salvada en las catedrales de Teruel, Sigenza, Valladolid ,
Avila, Cuenca y muchas otras ciudades; inventarios que, si bien eran muy incompletos,
ofrecan ya una idea lns o nlenos aproximada de los tesoros conservados en los archivos
respectivos.
Hacia fines del siglo XIX, A. Lozano di una nota detallada sobre la msica guar-
dada en 'los archivos catedralicios de Zaragoza. ~ En 1St misma poca, la muerte pre-
matura impidi que F. Olmeda diese a conocer el resultado de sus bsquedas y estudios
en los templos de Castilla. 5 Ya en 1883, el ilustre M. ~1enndez y Pelayo, con la ' ayuda
1. 1.21 colecci adqnirida por la 1 ipnt acin d e Bar- celOll<t a \,-j e na ya n o figuraba11 e n 11l1 e:; tra 'oleccin,
celona pas yarias yicisitndes y g ranel es peligros d e cuando Pedrell escribi su Cata.l ec h en 1908-1 909,
perder:se, hasta que, de:fi.niti\'amente, ]a catalog Pe- ,s egn diremos en la pgs. 92 s .
drell, y ms tarde qued e ntreg3.da a la Biblioteca 2. BAIXAULI estudi en diferente::; oca5 i o n e~ el.
Central. Ya antes, con motivo de ]a Exposicin Inter- dr2lUa litl'gico ylenciano de los sig los A",'I y XYI!
nacion al de Msica y Teatro celebr da en Vie112 n
V as~ Ra ::; ll ~v Fe, 1\' , pgs . 154 ss . ; tambin, M sica
en 1892, la excelents ima Diputacin de Barcelona Sa.cTo -Hispa:n a , VII (1914), pgs . 166 ss " y con s uple-
confi a S. Sanpere y ' Miqll'el el envo ~e la coleccin , mento l11usica1.
la cual, re cientemente adquirida, junto con la colec- 3. V ase OlJ1'as musicales d el, insigne 'I1"w e.s tro es-
cin mand<.. da por lVIadrid y confiada a Juan de Dios . pMol del siglo XVII, J -.ta ll. Ba'u tista CO 'Jl1.CS , e n 1888;
de la Rada v Delgado, deba for m ar la Seccin E s- dos volmenes.
paola. Comparando el ]{atalog der A llss tell-ung des 4. ,ANTONIO LOZA1\"O , La msica, relig iosa J' d ra-
Konigsreiches Sp anien, ele la Internationa1e Ausste- 'm.t'ica. en Zaragoza (Zaragoza, 1895).
llung ffu 3 nsik und Theat erwe. seu (vVien, 1892) , .). FEDERICO OLMEDA, Memoria. de un .:-iaj e a Sa'n-
r e: nlta que muchas obras mandadas ent onces de Bar- t'i ago d e GaMcia o Exa lll en crt"ico '1I'LlIsica l del. cdice
de Barbieri - quien siempre recoga materiales para entregarlos despus a los dems,
sin llegar a publicar nunca sus ricas notas sobre bibliografa musical hispnica, t eatro
espaol, biografa de los maestros, etc., etc. - , haba podido emitir un juicio crtico sobre
algunos tericQs musicales espa?-9les.l ;El P. Luis VIllalba, siendo monj e agustino de
El Escoria], di a conocer en La Ciuda,d de Dios 2 y en Biblioteca Sacro-Musical, de Madrid,
algunos de los tesoros d e aquella Biblioteca , en otro tiempo tan rica lnusicalmente.3
. Fu J. R. Carreras y Bulbena el 'primer espaol .que pas a Alemania para estudiar la
musicologa en aquellas universidades, . siendo discpulo d e-Richter y Riemann; se dedic
principalmente a la msica t eatral espaola y al Oratorio del siglo XVIII. 4
Con la fundacin de la Revista l\/I1/tsical Catalana (194-1936) tuvieron los estudio-
sos un rgano esplndido d e infornlacin sobre los estudios histricos i bibliogrficos
de la nlsica peninsular, cuyo lnarco se ensanch an ms al a parecer M usica S acro-
Hispana, dirigida por el b en emrito P. Nemesio Otao, S. J.; primeramente se edit en
Bilbao (197-1920) y en Madrid (1921-1923) . La Revista Musical 'de Bilbao (aos Ig0g
y sigs.), R1:ttnO y Teso1~o Sacro-Musical, d e Madrid, y Espaa Sacro-Musical, de Bare-
lona, han aportado descripciones de cdices musicales espaoles totahnente d escono-
cidos. F. Pujol; vicedirector de El Orfe Catal, tan especializado en la cancin
popular, es el creador de la biblioteca musical del nlencionado Orfen, d edicndose
asimismo al estudio de. nuestra historia musical, a la cual ha prestado servicios dignos d e
toda estima y consideracin. . Tratndose d e la msica medieval espaola, nadie podr
olvidar las obras del insigne arabista J. Ribera, aunque no aportara descubrimientos
nuevos sobre cdices musicales d esconocidos y a pesar d e .que sus t eodas arabistas no
hayan sido admitidas por los musiclogos. ;>
El insi.gne P edrell no limit su produccin a lo conseguido anteriormente. Con la
edicin de los ocho volmenes d e Hispaniae Schola Musica Sacra (Barcelona-Leipzig, 18g4
y sigs. ), Thomae L~tdovici Victon:a A bulens,is Opera Omnia, I-VIII (Leipzig, Ig01-lgI3),
con su coleccin Salterio S acro-l\!Iusicat, con su CatZech de la Bi blioteca 1VIusical de
la Dipu taci de Barcelona, I..:n (Barcelona, IgoR-1g0g) y en su trabajo l\([sichs vells
de la terra (aparecido en la Revista ]j([usical Catalana d e 1904 y sigs.), Qfreci un arsenal '
rico en noticias sobre impresos y manuscritos de la msica figurada vocal- e instru- .
mental de la Espaa de los siglos XVI-XVIII. No exista un estudio de conjunto sobre la
historia d e la msica espaola, en el sentido crtico d e la musicologa moderna, hasta que
R. Mitjana. di una buena . muestra d e lo que podra ser una historia de la msica espa-
de Ca,lixto JI (l3urgo.', 1895) . ])a un a idea d e 10.. t e- 3. E n ]a C'iudad d e ni os) I'xX) pgs. IlS SS.,
soros r ecogidos Ip or Olmeda e l ca t l ogo Mus /? 1md edit el t ratallo d e msi ca de la Bibli ot eca de El Esco-
L'itU1'g'ie dm'unte'r besonde1's alta Origi J/ almanuS!?1'ipte ) r ja l, III .C .23, cuyo fina l cli ce : Et h ec pr ccli cta s ufi-
selten e ' Dn~che .d es 16. ]ah1'huud erts .. -ei11 e A b teil.ng cian t i11 arte llle1l5urGlbilis e t inm ells ll rabili s cantus,
spa,nisc h eT Musi!?.) z'Um T e-iL aus d el' Biblioth e /- des ...... et .si c e rit finis hujus libl'i co Jn.plcti ispnle Jl si an o
Don Fed erico Oln"eda p1'esbte1'0 JI 'ma est1'0 d e la a N athJita.t e J]onJl' mil./. esi o lJ7-~ad1'i.g e n tcssi1Ho octo-
CaPilla d e Burgos, editado por KA :~L vV . HmRS)~:\ I ANN, l7,fressiJJI.O) j er'la sexta , septima, di es '/?'w nssis j1-~l:ij. .
Kat a lo.g 392 (Leipzi g, 191I). 4. ef. s us CaTl os d) / l ust1'ia y ELisab eth d e Bru17-
J. Histo1'ia d e las Id eas Estticas eJl EspaFia , s7.v ichWo lj en bite/, n Ba-rc elonn. y G-i1'on(/., -e n a1eml1
n1t eva dicin (Madrid, 1940) . y cah!ln (Barcelona , 1902) ; Dom e n ec h 'j' e1'rnde llas ,
2 . La Ciudad d e Dios, XL (1896) di a co.n oce r el cO /Jt PO Sit01' d e l a, XVl1I clm tria (Barcel on a, I908);
manuscrito de E l E scori a l con obras or gnicas el e los E l Omt01'io -musical d esd e su 01' ige J/, hasta nu estros das
espaoles d e los lSiglosXVI y XVII ; sobr e Las EWia ladas (Barcelona, 1906), ), otros varios estucli os .
de Fr.EcHA , i b ~de1'l'l- , ao XX IIi, v ol. J.xr (1903 ) . 5. Va'::> e su obra La lVhsi ca d e las Cnnt-i,0'n-s (Ma -
Cf. adem.":i S ll A-nto loga de o1'gwnistas cl. sicos, 1, c1ric1, 19'22); t ambi n, ,- U5 estud i os La t n-sica anda-
sig lo. XVI (Madrid, .1914), Y X Cancfol1 es e ~'ipafolas d e luza 'Jnediev al en la.s cane'iones d e tro'Va4Q1'eS ~ tTo'V eros
los siglos XV y XVI) tmdu;cida.s y tnm sc1'itas pam . :v minnesingeT, b .,cs. I - III (Ma,clricl, I923-'1925)' y
piano y canto (Madrid, s. a .). O'ise?'taciones y op scu los , I -Il (Madric1 , 1928).
1. Adem s de los estudios cit ados, cf, S l1 S CiLP.f.enta 1934, donde describe el lib ro ele polifona r eligiosa-
y cuatTO canC'ones esp,M/..olas del siglo XV I. Cancio- que Pontac t ena pl-eparado paa la im p relltl e n 163I :
nro de Up p sala (Uppsala, 1909), cancione r o que trans - 8. C dos aun d el aiTe matan. ~Op e ra del s ig lo XVII.
cribi, Sill llega r a publicarlo; Don F enwndo d e las T ext o de Calder n .Y m6ica de Ju an Hid algo (BcH'e-
I n fa.ntas } telogo y m sico (Madrid, 1918); Es tudio lona, 1933) .
s obre a.lg unos 1'ln,sicos espaio le.s d el s'iglo XVI (Ma- 9. Cr nica de la p em ital'ana en MadTid 4esde el
drid, 1918) ; Fm ncisco Gll e1'TCTO ( T5 28-1.;99) (Madrid, aio 1738 has ta n uest1-os da s (Madrid, 1878).
a o 1922), 10 , La p era. Esp aiiola JI la l,![.sica D mmtica. en
. 2. lVIARIAKO SORIANO FUERTES, H i.sto ria de la EspaJ~a: en el 'siglo X I X (Madrid, 188I)_
Nl s'ca E spa:fo la d esde [a 'Ucll:ida de los fen icios JI, La pem en B aFclona (Barcelona, 1888),
hOJsta. el, aio 1850, I-I\ (l\Ia drid, I855 ss .). BALTASAR 12, Orgenes y esta blecimie nto de la peTa en
SALDONI, . D iccionario biogrfico -bi bL-iog1'fico d.e Efe- Espa ia hasta. eL 1800 (Madrid , 1917); CT n'ca de la
1n rides de JV, Incos Es pafoles , I-IV (1\Iadrid, 1868-1881) ; p enr. italiana en Ma dri d. desd e el ail.o .1 738 has ta
tambin, R esefa. hist1'ica d e l.a Vh-ge n d e M ontse1"'rat 1'L"uestros d'as (.Me drid, 1918); Estudios so b1'e la h'isto-
en CatGilu.fa. de sde 1456 !ta,sta nuest1"os das (1856) , 1"ia de l A 1'te escn'co en Esp a.1l.a , I -lII (lVIc-dric1, 1897) ;
3, J, S UBIR, Ma nuscritos d e B M bi er i exis tentes Co leccin de Entrem eses, L oas, Bailes) Jcaras Ji Mo -
en la Biblioteca 1\ acion al>l, en la revist a Las Ci en ci as, jig an g a.s d esde fi1 ~es del siglo XVI a mediados d el
de Ma drid , In (1936). siglo XVIII (lVIadrid , 19II); H i storia de la Za'rzuela
4 . J. B. DE E LSTIZA, Es tudios iV'usi cales, t om o 1 (1934) ; Ju.an de la En cina y los o1'gen es de l t eatl"O
{Sevilla, 11917) , E s e l n ico que public " espa.iio l (1901)-
5. ELSTIZi\. . CASTRILI,O, A ntologa. M'/.~s ica.l ya citada. 13, L a Msica e'n la Casa de Alba, y2 m encionado ,
6. E. M . TORN ER, Co leccin de 1 ihue li.st as Espa- 14. Cf. ~S U5 ( Fmg1'nentos del Epi.sto lm"io P ed1'e ll ,
1Loles ,d el s ig lo XV I . Estudio y tra n scripcin d e las en B o.let'n de la S ocieda d Caste ll on en se de Cu ltura,
e diciones orig ina les, C uadernos 1 y 11. ~arvez , d esd e el a o 1922 ; ibd em, HI (1926, pgs . 278 ss .,
El D elp hin de Msica _.. 1583 (j\Iadrid, s. a . = 1924) . di el C2rtlogo s u sodicho ; El V illancico i 1,0. Cantat a
. 7. <;f. s u L a Ton ad illa Es cnica, 1-III (Madri d , d el seg[.e XFHI a Vale1l cia (Bar cel ona , 1935) ; Ms'cos
I928 ss .); La T onadilla Escnica, Ba rcelona , 1933) casteUoneses (Castelln, 1935) ; edicin de l as Vi lw -
DIEGO D E PONTAC, e n R e7Jistq Musica"l Ca talana. del nescas de GUERRERO, en 'p reparacin .
Uno de los primeros historiadores que se fij en la floracin musical d e Espaa durante
los siglos XV-XVI fu el ingls Charles Burney, el cual en su A General H istory oi Music, Il
(London, 1789), pg. 155, estudia la obra terica de Ramos de Pareja, y, pgs. 289 y SS.,
1. Cf. nues a Comunicacin al Congr eso Interna, 4. H. _-\KGLS, Un a eoueci de poUfonia d.el se-
cion al el e M u s icolog a, de Viena, mencionado. gle Xlii, en Estudis U i~~:e rsit:a1'-is Cata l.a.ns, X II (Bar-
2. Vase Orgchnusik d.e1 SchoLa Hispa'll'ica. ~Jom celon a, 1928).
XV b'is XV II. ]arhltnd ert, en. el Bcricht 'ber den 5. H. ANGLS, El. C11l11l.sol/.JlicT fTt.l'JZfais de 17,
I'/Lu.sikwissenschaft.l.ichen Kongress zu. Le'ip;;ig, 4-8 Jun.i COlO1n.billa. d e S e'iJill a , e n Est/ldis JI i~JeTSitaTis citado's,
1925 (Leipzig, 1925), y en Pet - TVag n er-FestschTift X IV (1929).
(Leipzig, 1926). . 6. H. ANGLS, u n 'IlI.anuscrit i?lCOJ/"L'l.~ a7JCC P.oLJI-
3. La PolYP ll onie 1'elig'ellse tspagnolc, citado . Phoni e du .x:ve s"'cl c), en A cta Jl'/lsi cologica, del I936.
1. O rgel. '1IJ/d 1\.la:-,;'ier (Le .i]J'.g, 1910) . ~ill a-..;,.. 45 ~s,; Los Hu eLg as, pgs . 71 ss,
H. ,A.NG L1::s ,
r. Kinh cl/:/H'lIsilwl-is chcs .1 a h.,./)1/ c71.. X I X I17hT,r;. (J905) F. LUDWIG, Machaut . Muswlis che
GuiUa llm c de
3. \ N . lV[gYER ]0 estndi e n sentido literario H/e rlu, II (Leipzig, 1928), pg. 22, d esc rib ~ Jos cdi -
en 19 7; d escrito ms tarde 111 us ica1m ente, corrig ie n- ces M. S53 y lVf . 946 d e nuestra Bib li o t eG~ C entral ,
do a A ubry, po,. F. Lun';\T.LG, en R CP e.TtD1' ium 01'ga - a s. co m o tambi.n el lVIs. 2 de l Orfen Ca t al1l.
1'1.orum m en ciolla(l o, pg';; ' J25-I39. Va-:-ic H . H U S!\I ANl\, 5. CL p, A. u mn:, l te1' 1rspanicum .
J}ic NIot ctten d e?' Ma.dTider HaJldscllTift und d cu ll 6 . Vas e U n Tmtado d e C ant o d e rg ollO, si-
gc sc lli c htL-ichc Sf:eUung , e n A 1'c h:h,' l'ir M1 Isil,fo1'- g l o XVI {Madrid, 1913).
schUIl.g , 2 . f a h-rg . (1937), pg~ . 173-1-84 . 7. XI V ai1'S , anci clI s d/autc:1 11'S cspagno l.s: p1'em ;r
4. Uber die E lltstehung d e?' g ross ell " S ot;re-Damc- Tec ueil, Par:-;, Ma.- Eschig ., ,'-i . a .; S'c i :;e S'01 WtCS a1/.-
J-[al1ds ch?' if ten",) , e n Festschl'ift l r Gu id.o A. dl.e1', p- J
ci en/I CS d al/t c1Irs espng11ol.s (Pars, 1925).
ciahnente en los libro:; de v ihuela, publicando Les luthistes espagnols d~t XV l e siecle
(Leipzig, 192). Del T rattado de glosas sobre claus~tlas y ' otros gneros -de p unto en la 1nu-
sica de violones del toledano Diego Ort-iz (Roma, 1553), hizo una nueva edicin Max
Schneider (Berln, 1913, reeditado (Kassel, 1936) . F. Ludvig estudi el mencionado cdice
de Madrid, con polifona del siglo XIII en ~l citado Repertori'U1n organorun1, .. ~ de 1910.
O. Ursprung estudi en 1921 la msica del Llibre Vennell d e Montserrat, utilizando el
facsmil publicado por Suol en Analecta Montserratensia de 1917.1 W. Gurlitt dedic
un estudio crtico al contenido de los dos Chansonniers de El Escorial en 1925.2
Th. I{royer, siendo profesor de musicologa en la universidad de Leipzig en 1925;
visit Espaa acompaado de sus auxiliares H. Birtner y H. Zenck - actualmente pro.:.
fesores de Graz y Gottingen, respectivamente _o, patrocinados por el Sachsiches Staats-
liches Forschunginstitut. Ellos se limitaron a visitar las bibliotecas de lVladrid, Toledo
y El Escorial.:J J. B. Trend, profesor de la universidad de Cambridge, public el resul-
tado de sus investigaciones en los fondos musicales de las catedrales y bibliotecas p~
blicas de Espaa,4 editando adems The l\[usic 01 Spanish H i story to I6II (Oxford, 1926),
L~s Milan and the Vihuelistas (Oxford, I925) y Catalogue 01 the lJ(l1"tsic in the Biblioteca
jVIedinaceli 1vladrid. 5 E.n I926 Peter vVagner, sub\ encionado por la Gorresgesel1schaft
de .Alemania, y acompaado por nosotros, pas a Espaa con el fin de estudiar todos
los manuscritos mozrabes con msica de la antigua liturgia, y volvi en I927.6 Knud
Jeppesen, de Kopenhague, visit Espaa en I928 y 1936, fotografiando diferentes ma-
nuscritos e impresos musicales en Barcelona, Madrid, Toledo y Se\ illa. 7 Al fundar
Hernando Coln la Colombina de Sevilla en el siglo XVI, esta biblioteca era una de las
principales de Europa' por lo que a libros de msica concierne,s pero hoy . da han des-
aparecido de ella muchas joyas musicales, algunas de las cuales ni siquiera aparecen en
las bibliotecas pblicas del extranje;ro9. Los citados Trend, Jeppesen y el autor de estas
lneas han sido los musiclogos que trabajar:on ms especialmente con la msica con-:-
servada hoy all. J. Handschin, profesor de lTIusicologa de la universidad de Basilea,
en 1927 y 1936, trabaj en nuestra Biblioteca Central especialmente sobre n1.sica y te-
ricos m edievales. A. Gastou 10 y P . .M. Masson ,ll ambos profesores en Pars, dieron a
conocer cdices y colecciones musicales espaolas guardadas en las bibliotecas de Pars.
Leo Schrade edit El Maestro de Luis Miln12 y A. Einstein dos madrigales de :NI. Flecha. 1 3
1. Z eits-h1'ijt jr NllV, I ;\ ' (1921-1922), pg, . 136 ss . . _;. . M. H lJXTIN"GT O X, Cata logue o[ the Library
2; Bericht del Congre, o de Base1 de 1924. af Fcrdi-nand CoZumVus . R ep1'OI1-1.lced in fa csni le rom
3. Vase 121 recensin de 5U viaje en la Z eitsch1'ift t h e U-J/iq ~I C Manusc1'ipt 'i!n t17 e C ohl!H.b-ina L ibrar)
fi Mll ., VIII (1925-1926) , pg~ . 312 Y sigs . of S e'"Jilla (Nueya Yerk , 190 - ).
4: Z eitschrift fiir NIlrV., cit ada, VIII, pgs . 499 55 . 9 . Vase SERVANDO ...-\RBOL, BibUoteca Col'LlJJl bim1.
5. A. parecido e n -la R e~'ne Hispaniqll e, LXXI (1927), Catlogo de sus libros impreSos (Sevilla, 1888 y sigs.),
pgs . 485-554. En el Congreso ITnt ernacion al de Mu- ocho y olmenes hast a hoy.
sicolog a -de Barcelon a del 1936 ley una comunica- 10. GASTOU, en .la R e ~J 'uc du C luPlt G1'go1"en, T1'-
cin sobre Th e Madrigal of PEDRO RBfONTE, na- bune d e St. Ge1''Vais, R e~} 'u e d e NI'usicol,ogie fra-nfai.se,
tural -de ,Aragn. Vase f; U Spanish m.ad1'igals m ld et ct era .
1}Lad1'iga-l-tex ts, en F estschh.ft f1' Guido Ad,l e1', pgi- 11. En el Congre:5o Internacional de M u sicologa
na6 n6-120. de Barcelona, en e l a o 1936, ley una comunicacin
6. A-dem s -de los estudios mencionados de sobre la coleccin Canciones fra J/ cesas paTa to dos Los
\VAGNER, vase su obra pstuma Die Gesange der instrume'ntos, editada en Ma d-ri d h acia el 1700.
Jakobu.sLitw'gie zu Santwgo de Com,posteZa aus denL 12 . Libro de .1YI.sica de 'Vi h'/f eZa de mano i1 /tit'ulado
sag . Codex Calixtinus (Friburg, Schweiz, 1931) . El Maestro , co'm.p'uesto por Lll'ys Milan in de1' Ori;ginaJ -
7. Entre:: otras, yase Die 1ieuentdeckten B iicheT notation 'li11d einer Ubertragll71g .heTausgege ben ~ ' on L eo
der Lauden des Otta. Jia1lo dei Petrucci 'Und andeu
r
S clt"rad e, . en las Pllblikationell CiUerer l\'l1 csik . 2 . Jahrg .
111.'UsikaUsche S eltenheiten .de ?' Biblioteca Colmnbina (Leipzig, 1927.)
zu Ser illa, en Z eitsc h1'ift fiil' JiflJ., XII (J929-1930), I3 . D enk1l1,iiZer de1' TOllkul7s in ostcneich , . LI
pgs . 73 ss. Jahrg. Bd. 77 (Wien, I934)
Por lo que .respeta a la n1sica rabe espaola, no hay que olvidar los trabajos de
H. G. Farn1er, el cual con sus estudios Clues jor the Arabian Injluence on European l\1'ltsi-
cal Theory ,l con su obra H,torical I~~acts jor the A1t abian JYlusical Injluence (London, 1930)
y otros trabajos posteriores , ha subraYi-ldo la importancia musical de los rabes espaoles.
Asin1ismo, el barn Rodolphc d'Erlanger; La lVf'ltsiq'lte Arabe. Tome Premier. Al-jara-b.
Grand Trait de la l\/fu,sique (Pars, I930), di luz nueva sobre este punto. Con todo intento
dejamos de consignar la literatura moderna sobre esta cuestin, porque sera salirnos
del lnargen que nos hemos propuesto.
Nos es imposible hablar con detalle d e tantos .estudiosos como han pasado por Es-
paa durante los ltimos veinte aos, y de aquellos otros que nos han pedido noticias
y fotocopias de cdices n1usicales guardados en nuestras bibliotecas. Uno de los his-
panfilos que con ms an10r ha trabajado en nu'e stro pas, es sin duda Santiago
K~astner, el cual reside actualn1ente en Lisboa, para aclarar el pas'a do musical de nuestra
hern1ana, la nacin portuguesa. 2 La pianista Luise Bauer, de Munich, prepar en
I932-I933 su tesis doctoral sobre Domingo Scarlatti y sus contemporneos italianos
en Espaa).3 A. Geiger, talubin de Munich, haba dado a conocer en I922 la coleccin de
n1sica hispnica de los siglos XVII-XVIII adquirida pqr aquella Staatsbibliothek. 4 Otro
de los musiclogos e xtranjero ~ que ms se han distinguido en el ' estudio d ~ la antigua
n1sica espaola y han seguido ms d e cerca nuestra produccin musicolgica nacional
es el mencionado Otto Ursprung, profesor de la universidad 'de Munich. 5 Otro hispanista
it~liano, en el sentido n1usical, es R. Casimiri, luaestro de capilla de San Juan de
Latern, quien con sus N ate d' Archivio tanto ha contribudo a la historia y a
la bibliografa luusical hispnica del siglo XVI. Asimisluo, r e cordamo~, el nombre de
G. M. Bertini, profesor de lengua y literatura espaola en Miln, el cual analiz en el
sentido literario el Cancionero Musical Espaol d e Turn. 6
"'f ratarelnos otro aspecto sobre la catalogacin de los fondos musicales espaoles:
es el relacionado con el estudio de cdices y libros de msica antigua que desaparecieron
1. _L\.parecido ,e n 'J'h e jou'r/W 01 the R oya L Asiau c del 1921-1922, vase: Kathol'iscl~e KiTCh eU/lLusih , e n
Society o/ G?'eah J3rita 'in, ami Trdand de 1925, pgs . 61 el H andJlJuch der M'us'ikwissenschaft, d e E. BCKEN;
y siglellte6 . la co bus de Kerle (.1 531 / 32-1591). Sein L eben und
2. Cf. s u::; Obl'2S : Cm'V istas Portugueses (Maillz, seina lVah e (a.\lrnche n, 191}), pgs. 99 y s igs., donde
1935); 5 rentos do p.e M. R odr(gues Cae Ul o (li not as importantes sobre M. I'lecha; M'usil"l?7.l-ltuT
(l\1a inz, 1936);. Msica Hisp/li ca, (Lisboa, 1936) j in Spanien , en J-IandlJ~tch deT Sp ani cn!\' unde (vol. y
.Vlsi w A ntig ua Espalo l.a y Po'rtuguesa (Mal11z, 1940) ; de los, Handbiiche1' der Aus landskunde, editados por
Co nt1'ibuG II al est'Uld-iv de la, mls ica esp c1ii ola ) portu- P. HAU.1'IG y vV. SCHI!;f,I,EllIm.G) (F,rankfurt a./M., 1932) ;
gue sa (Lisboa, 1941). U JI! die F rage nach de11'l, a1'abischen b Z1rJ . 'I1'Lau1'isc hen
}. Die l'aUgl?eit DOInL'nica Sca.rI.aUis u'/!,d de?' E-inIluss auf die (l,be/ldlCin,dische lVIllSih des Mittet-
italie llis chen lVIe'ist er seiner Ze'it; i'n Spanien, que a.lte'l'S , e n Zeitschrift lr MllI., XSI (1934), pgs. 129-
tenamos preparada para la serie el'el Departamento 141 Y 355-35 7 ; N el/ e Lite1'irtur zu'r span-is ch en M-usik-
Musical de la Bibli ot eca ele . Catalnia cua ndo vino ge schichte, e ll la Z eits chr'ift far M W. citada; (cJJCelos
la g uerra de 1936. 'US 1V .
J
JJ
'J'ext ~uon Cal,de1'n, M 'u,si!, 'Vo n -Nda.lgo, die
4. Die spa'll'ScheJ/ . Cd, : 133 / 199 de1' Mill chene'r altes t c e1'halten.e spanische Op er, e n Festsch1'ift .111'-
.';taatsbibliot he!l. , en la Zcit;s chr-ift f'/' MW., v (1922- /lold Sc hering. Lum sechz'i gste'n G elJ urstag (Berln,
1923 ), pgs. 485 y s igs .; l'lIa'll ESe] ui'Ve l. Ein u'llb e- 1937), pgs. 223-24, y otros \'.l:! rios e~ tl1c1i ()s y ,recclls.i o-
ha:nntcr spanischer Me'ister des 16. !ahrhullde1'tS , nes ,s obre historia de la msica espa flOln .
'e11 Sa'n.dlJ erge'r-F estsch1'ift (M.l1che u , 19]8). 6. ' Vase c( Un 1'01Jl,(1'IICf1'O 'musi"cal espoliol en la
5. Adems de 5"11 (cS . ' .isch-l,u'Ttalallis che J,ied- Biblioteca. N acional de Tllr/l , e 11 A C1' U/JI. , XII (193 8) ,
h'u:nst des J4 .. !ahr.hund erts , e n la /. eits chri/f; /iir J11ltll. pgs . 56-78.
12
lnusicales~ Basta comparaF, por ejen1plo, el Katalog der Ausstell~tng des I{onigreiches
Spanien (Wien, 1892), para ver como' algunas , rarezas musicales que la Diputacin de
Barcelona mand a la Exposicin Internacional de Msica y Teatr, de Viena en el n1cn ,-
donado ao, ya no volvieron a Espaa. No podemos cotejar de 'mon1ento, si tambin se
perdieron obras lnandadas por 'las Bibliotecas de Madrid; pero por 10 que' a Catalua
se refiere, podemos apuntar como desa'p arecidas desde aquel entonces, las siguientes:
N'. 49. .Coleccin de L etanas de diversos autores, Manuscrito' del 1686.
N.O 52. Villancicos, manuscrito del siglo XVII.
N.O 53-54. Flecha, Ensaladas, seis cuaderno~ (hoy nos que~an slo cuatro).
N.O 55. Quartetto en pergan1ino, dos hojas.
N.O 85. Geronin10 Bello, SalInos y Vsperas (Ven ecia, I576).
N.O 86. Morales, Magnficat (Venecia, r583), cuatro cuadcrnos.
N.O 90. Psalterio (sic), (Venecia, r585).
N.O 94. Cristbal Morales, Obras en dos voln1enes manuscritos.
N. roI. Sebastin Aguilera. (<l~1isas r622. No hemos podido nunca encontrar
nada' de esta coleccin del clebre- Aguileta, en nuestra Biblioteca.
N.O r02. Sebastin Lpez de Velaseo. Libro de l,VIisas, Motetes, etc. (Madrid, I628).
En nuestra Bi,blioteca conservamos slo el Tiple~ Coro Primero.
En la Staatsbibliothek, de Munich (Mus. Ms. E 200), h emos visto el manuscrito,
original del Cancionero del siglo XVII titulado Coleccin de canciones, seguidillas ... colec-
cionado por Claudio d e la Sablonara", copista de lnsica de la Real Capilla de Madrid
(1:.599-I633) y dedicado al duque de Baviera \iVolfango Guillermo. Barbieri se procur
una copia moderna de este clebre Cancionero; copia que se guarda en Madrid, B. N.,
M. I263. Para publicar Jess Aroca el susodicho Cancionero (Madrid, 1916), utiliz
esta copia, sin haber conocido el original de Munich.
En la Staatsbibliothek de BerHn vin10s el Libro de Msica del Ldo Chrisosto1'no Ri-
polls contralto de la Santa y Metropolitana Iglesia de Tarragona en el a1''io de I704, lns
tarde maestro de la lnisma. Este manuscrito contien una riqueza de villancicos, tonos,
salmos y misas d e diecisis con1positores catalanes y valencianos del siglo XVII y prin-
cipIos del XVIII. 'R . Eitner, Quellen-Lexihon, cita varias veces esta coleccin.
E. Van ,der Straeten, La Musique aux Pays-Bas, VII, pgs. 469 ss., habla ,de la rica
biblioteca musical de la reina Mara d e Hungra, hern1ana de Carlos V. PaIte de esta
coleccin pas a Portugal, segn parece, ya en el siglo XVI, quedando para el palacio
real de Felipe 11 la otra parte. En la biblioteca de Montserrat se conservan algnos
ej'emplares que formaron parte de la m encionada coleccin d e la r eina Mara.
Musicalmente est' a,n por editar el Cancionero espaol de- la Biblioteca Carolina
de la Universidad de Upps,ala, descubierto, estudiado y transcrito por R. Mitjana. Esta
colecciri' fri editada en Venecia en I556" Y contiene cincuenta y cuatro canciones, d e
las cuales cuatro son cata:lanas y dos galaicoportuguesas. Est asimismo por editar
el Cancionero Musical espaol" manuscrito del siglo XVII, conservado en Turn, Bib.
Naz. ]VIs. qm. 36, del cual di cuenta ,J. Wolf, Handbuch der Notationskunde, I (Leipzig l
Inentos d e breviarios de los siglos XII y XIII , un Himnario fraglnentario del siglo XII, un
lVlanuale Offici-i d e los siglos XII y XIII, fragmentario, un lVlsale Romanum del XIV, todos
provistos con neumas; tan1.bin varios Cantorales preciosos del siglo XVI y una serie d e
libros ln1pr~sos rarsimos con msica del siglo XVI. Si exceptuamos un Psalteriu.'J1~ Ro-
ntanum, copiado en Catalua hacia el ao 1430, todos los dems procedan de Castilla.
vn el Katalog 155, de Lud. Rosenthal, de Munich, n.O 315, ~e anunciaba un 0ffic-iU11~ 11~S.
ryth11ticU11t s. Blasii, siglo XIII, d e origen espaol.
En la Sfaatsbibliothek de- Munich vin1.os hace aos una serie d e n1anuscritos con
n1sica polifnica. de los siglos XVII-XVIII adquiridos en Espaa con obras de los maes-
tros castellanos de Ins renqmbrada. Se trata de una serie de sesenta y seis lnanus':"
critos con la sign o span. Cds. 133-199, ell, parte estudiados por A. Geiger en la Zeitschrijt
fr Afusikwisse.nschajt del 1923. ,
Johannes \iVolf de Berln describi la breve Introduction de canto lla,no de Cristo~tal
de Escobar (Salaluanca, 14g8?), adquirido en 1924 por la Staatsbibliothek de Berln, en
Gedenkboek aangeboden aan Dr. D. F. Scheurleer (La Haia, 1925). Esta obra era total-
mente d esconocida hasta hoy. Era asimismo desconocida la Sal1110dia organ-ica. Juego
de versos de todos ton.os, impresa e,n 1792, de P edro Carrer'a Lanchares, y adquirida por
la misn1.a Biblioteca en 1926. '
.En la Librera Babra, de Barcelona, habaIos visto - hacia el 1920-25 - varias
obras Inanuscritas e impresas conlusica espaola que . fueron vendidas al extranjero;
entre ellas haba un manuscrito ' autgrafo del clebre organero mallorqun del siglo XVIII
Jorge Bosch, sobre el arte de construir rganos, preparado para la lnprenta, que desap'a -
. reci taIubin de nuestro pas. En 1930 pas a Londres una Miscelnea, manuscrito
del siglo XVI, con msica polifnica de los compositores catalanes COJS, PUJOL y Cu-
BELLS; por suerte pudimos sacar fotografa de su parte musical.
Cuando en 1892 adquiri la Diputacin Provincial de Barcelona la Biblioteca Musi-
cal Carreras y Dag3:s; este seor se reserv algunas preciosidades n11lsicales, que ms tarde
compr de sus herederos la mencionada Librera Babra y cuyo paradero nos es actual-
Inen te desconocido.
Para terminar, recordamos solamente que el manuscrito original d e las Siete Can-
tigas de Am~go, editadas en facsmil por el anticuario Vindel .(Madrid , I922), pas a la
biblioteca d el ilustre don Rafael lVIitjana y una vez muerto ste, pas a la Biblioteca de
Estocoln10.
"
Mach-id
====================~==============================~======~===============T======================~~
en ~
~ .Q .8
Nmero ~ . oEdic . ~ ~ <:: Tltulos Autores
de las composiciones Barbieri 'g. ~ e (Incipit de los textos)
\ oces Observaciones
ue.
======================m=~~==========================~=========
- ====================
============~~
~
~ o o
X mero ~.oE~~. lrEg Ttulos
(Incipit de los tex tos)
Voces Autores Obscrvacioncs
de las composiciones B arblen oo. t;
o
so:
~
;.)0;
---
114. f. 69 40 * N O pueden dormir mis ojos 4 Escobar
115. f. 69\.-- 324 Yo me soy la Reyna biuda 4 Annimo
116. f. 69 Y.-70 85 * Ouien YO ava de lle\ar 4 Annimo
117. f. 70 Y.-71 325 ,Xyrado ya el escudero 4 Annimo
118. f. 70 \ .-71 :349 * Mayoral .. . Dile que Pedro 3 ISanabria
119. f. 71 Y.-72 326 Dormiendo esta el ca Tallero 4 Annimo
120. f. 71 Y.-72 86 * O beneli t a sea la hora 4 Gabriel
121. f. 72Y.-7:l 87 De la , -ida deste mundo 4 Annimo
122. f. 73 409 * Yed, comadres, qu ' dolencia 4 Milln 11 . U 44!).
123. f . 73 Y . 8 De mi Yida descontento :i
124. f . 73 Y.-74 286 * O alto bien :i Escobar
125. f . 74 89 * E l triste q u e nunca os ' vi .)
.) Pealosa
126. f. 74 v.-7:; 327 U na saosa porfa 4 J . del Ensilla
127. f. 75 90 * Pues Y1VO en perder la v ida :i Pealosa
128. f . 75 ' -. 91 SOY don sella enamorada 3 Annimo
129. f. 76 92 * O'e bien me la ,eo :-l Salsedo
130. f. 76 V.- - 328 E n memoria d ' Alixandr e 4 J . A nchieta
131. f. 77 v .-7 , :329 Pesame de "OS, el conde 4 J . del Ensina
132. f. 78 - 4 10 * A sombra [de mis cabellos] 3 Gabriel
133. f . 7 Y.-7 9 28 Est. 1 revna del cielo :i Annimo
134. f. 79 94 * lun solo fUI de mis males 3 Ao de Mondjar
135. f. 79 Y . 330 Sobre Bac;.a estava el Rey 3 Annimo
136. f. eO 331 Pascua dJEspiritu Santo :3 F. de la Torre
137. f. 80 Y . 95 Ayrado va el gentil onbre 4 F. de la Torre
138. f . SI :~50 * La mas graciosa serrana 4 Annimo
139. f. SI 93 * Que y o hien me 10' veo Annimo
40. f. 81 Y . 96 Triste, que sera de mi 4 F . de la Torre
141. f. S2 412 * Dale si le das, mocuela 3 Annimo
142. f. 82 Y. 97 F ontefrida, fontefrida Annimo Faltan lo~ folios 3:{- 84.
143. f. ,5' 332 Setel1il, ay Setenil, I Castillo ... Sin msica.
144. f . S5 98 * E ll amor ql~e me bien qlere 3 Ponee
145. f. R;: Y . 99 Pensamiento, ve do vas 4 AninlO Colombina, n . 51.
146: f. ;'6 :~33 Tienpo es, ell escudero :-1 Annimo
147. f. 86 100 * Ou mas bienaventuranca :-1 Milln
148. f. S6 v. 334 Triste esta la revna ' 4 Contreras
149. f . 87 lO] * A. los baos de1( amor 4- Annimo Despus del t iple se anota :
Cano11 . dos pa.'z,lsas esperar
V ast d1' : so la 111i re. Bar-
'b ieri ] a dej a tres, sin ad-
y ertir nada sobre este canOIl.
150. f. 87 v . 3:3[) Por los campos de lo!" moro:,> Fa de la Torre
151. f . 87 v . 102 * Pensadora nJalto Anninlb
La misma del :{5 2
152. f. 88 336 Al<;3. la vos, pregonero Annimo 11 o
153. f. (8 103 * Mi ventura, el cayallero Gabriel
154. f. Y. ~
92-94 351 Una montaa pasando 4 Garcimuos Por lo vist.o , los folios 8!l-9l
faltaban va antes de co-
I piarse est obra.
155. f. !)4 Y. 4 1:1 Ya cantan los <Tallos I
I
4 Vilches Eh-as, n.O 54, annimo sola
mente el calltus finlllrs es
I i!!Ual .
I
en ...
N mero N.u Edie. ~.~ ~ Ttulos Voces Autores Ob scr v='I ciollC' .
de las composiciones Barbieri '@~ S (Incipit de los tex tos)
uo.
- - -- - - - -1- --- - - - -- - - - - -- - - - - - - - - - -- - - - - ----------------- - - -----
175. f. 106 2~2 * Para verme con ventura Pp.nce
176. f. 106 v. ~."'8 Carillo, muy mal me , ra An nimo
177. f. 107 Dos anadcs, madre T. Anchieta
178.
179.
f. 107 v.-IM~
f. 108 v .-I09
1 ~~' I Sy amor pone las escalas
Si abra en este balrhes
T. (1 el E n sina
J- elel En "ln a
41 ,
180. f. 109 116 * Puse mis amor es Badajos
J. del Ensina
U~
181. f. 109 v .-110 Vuestros amores [hJe
182.
183.
f. 110
f. 110
I '!' No puede el que os a mirado
Donde esta tu gallard ia
Gahriel
Annimo
35 9
184. f . 110 v. :H6 r,evan ta, P ascu~l . T. del Unsina
185. f. 111 119 Mios fueron mi coraC;Oll Millan
186. f. 111 v. 121 Partistes, os mis amor es T. ele1 Ensina
187. f. 112 122 Quien t al arhol pone Trova Ms . esnihe J.;Jl(l echa').
188. f. ll2 123 No podra maravil1arse An 6nno
189. f. 112 v .-) U3 360 Quien t e hiso, Juan pastor Badajos
190. f . 11~ 124 Guard a, dona, i1 mio tormento Annimo
91. f. 11~ v . 125 Pues qne mi triste penar J. del Ensina Faltan los fo lios 114. - -1 16.
92. f. 117 12f) N unen. VO , seora, os vier a Antonio dE' Rihera
93. f. 117 127 Si lo d{zen, digan ' An nimo
94. f. 117 v. 128 Sy no piensas remerliar n1.if.,
males Milln
195. f. 118 1 29 Para que mi pensamiento .")
Milln
196. f. 118 v . 130 O cui:dado, mensajero .) Gabriel
197. f. ]) 9 132 De ser mal casada 4 Do Fernalld es
198. f. 119 1.31 * Que me quereis, caballero 3 Annimo
199. f. 119 v. 133 Secaronme los pesares 3 Escobar Elvas, n U :l , anntl1.o.
200. f. ] 20 n~4 O rlichoso y desdich ado 4 Almorox
201. f. 120 , . 1~ !) Andaran sienpre mis o';os 3 Grabiel (sic)
202. f. 121 1 ::lf) De vosotros [hJe mansi1la 4 Juan d' E spinosa
203. f. 121 v. 1 :~7 E n no mi querer la vida 4 Annimo
204. f. 122 ~6 ] De las sierras donde ven go 4- Annimo
205. f. 122 v. Con s se torn mi vida ~ Annimo l~a1t al1 l o ~ folios 1 2 :~ - .I 24.
nl8
206. f. 12:; 416 Desyiende el valle, nia 4 Annimo
207. f . 1.2;J 1 ~9 Bien perd mi cora<;on ~ Pon<;e
208. f. 12G v . 4 17 Un, sennora , muerto abias 4 Annimo
209. f. 12 6 4]8 Sagaleja del Casar 4 Annimo
210. f. 120 v.-l:2' ~62 Dexa d'estar modorrido 4 T. Milarte
211. f . .127 ] 40 Porque vos vi 4 Almorox
212. f . 1. 27 v . 14,] Bn fuego d ' amor me quemo :1 Annimo
213. f . 128 4 1 !) * Est a queda loca 3 Alonso
214. f. 128 142 Mil cosas tiene eH amor ~ Annimo
215. f . 12H Y . 14:1 En A vila, mis ojos 3 . Annimo
216. f. 129 14r; * Lo que queda es lo seguro 3 Escobar mvas , n .O 0, slo la m eloda
del su perius .
217. f. 129 ]47 * De la dulye mi enemiga 4 Gabriel
218. f. -129 v . l4 t ! Ojos, mis ojos 3 Annimo
219. f. )29 v .- I :lO l4R * Creci tanto mi cuidado 3 Annimo
220. f. 1 ~O 11 9 * No elevo dar culpa a vos 3 Escobar
221. f. 1:~Ov. 150 Calleis, mi seora 3 Annimo
222. f. 180 v .-l :U 151 * Ou vida tenra sin vos 3 Brihuega
223. f. '181 420 Sola me dexast es 3 Annimo
224. f. ] 31 v . ] 52 Congoxa ,nas que cruel ~ J . Ensina
225. f. 1~? ~6:1 * ) Pastorcico, non t e aduenllas 3 Annimo
226. f. -1 ~2 v.- l:l :-3 422 Callen toelas las galan as 3 Lagarto
227. f. l:~~ 4. Ponce Ms . escribe Dl' la }(CS U1'1' U I1' OW )
28fl * Alegria, a1egria
3 Annitno
228. f . 133 v . l!)3 La vida i la gloria
229. f . 134 364 Nu estra ama, Minguillo 3 Escobar
230. f. 134 154 * Sospiros, pues que descansa 3 A o ne Mondj ar
231. f . ] 34 v . ] 55 De os servir toda mi vida 3 Annimo
232. f. 1~5 1 !)6 * O v os omnes qui transitis por
esta v ia d' amor 3 Milln
233. f. 1 ;~5 Y. 1!)7 Vuestros ojos morenillos ~ Annimo
234. f . U16 158 * La bella mal maridada 3 Gabriel
235. f. 1~6 v . 423 Por beber, comadre :~ Annimo (= Triana) Colombina, 11 .0 8H, 1'RIA N A .
Fo1. ] 87 . r. en blanco.
236. f. 1 ~7 v .-1::38 l9 No [h]e ventura ~ Annimo
237. f. 1~8 160 No -podr.an ser acabadas 3 Ao de Mondexar
' 9
238. f. 138 v. 424 Buen amor, 11.0 me deis .) A nnimo
239. f. 139 425 Ollademe, gentil clona 4 Annimo
f. 1~ 9 v. No querades, fija ~ Annimo
240.
241. f. 1:~9 v .-140
162
161
I Yo pens, que mi ventura 4 Gabriel
242. f. 140] 1 365 Amigo Mingo Domigues 3 Annimo
243. f. 1.40 v.-14 ] 426 I Aquella buena muger 3 Annimo = Trian a Colombina , n .O 89, TRTANA .
~====================~~~"'~==========================~==~========================================~~
)/"mer o ].~~
:-- .oEcli c. Ttl110s \ 'nces Autor es Ouse:-vacion es
d e las composiciones Bnrbieri o.t: ' ~ ( Incipi t d e 105 textos)
~<=
-------.
244~ f . 141 427 * Paseisme aor 'aU, c::errana Escobar
245. f. 141 42 * Paseisme aor ' all serrana Annimo R. la Ull ma del 11 . 244 , pero
I con 1111 ] contra aadido .
246. f. 141 \.-] 42 42 0 .-\., de la noble dIe de Pris 4 .'\nnimo
247. f. ] 42 , .-142 430 La tricotea Samru,tin la , ea ~ A (= _-\.1011S0)
248. f . 142 v. -1 44 43 1 J an<;u, J anto dego 3 Annimo
249. f. 144 , .-145 432 Caldero y llaye . madona 4 J. E nsilla
250. f. 145 16~ * Los que -amor y fe se tienen 3 Annimo
251. f. ]45 \ .-14 6 433 Calabaca, no se, b uen amor :~ Annimo
252. f. ] 46 366 ;;: En las ' sierr as donde ven go Aldomar
253. f . 146 ' -.-147 4:~4 Perd la mi rrueca "- .-\nnimo
254. f. 147 164 Aquella mora garrida Gabriel
255. f. '147 V. -] 48 435 D'aque1 fraire flaco Lagarto
256. f. ' 148 165 * R emedio para ,eYir A de lVIondexar
257. f. 148 Y. 16 6 Hermosura con ufana belleza .-\.nnimo
258. f. ]4 9 436 El cen'el mi fa nocte i die Annimo
259. f. 149 '-.-150 167 Quien pone su afi~ion Badajos
260. f. ] 50 16 Cmo puedo ser contento Annimo ISin lllUSlca.
261. f. 150 ]6 9 Anlor qui o cati\'arme "
,) A d e Mondexar Al fina l de l a pgina se dibuja
una cruz con l a inscripcin:
(cln /, oc signo 1'inces . Fr[ay?]
J o [anJ C;orilla con letra di-
ferente, que b ien podra ser
de ]a misma mano que aa-
di muchas de las piezas co
piadas po teriormente.
262. f. 150 v. 170 N o fie nadie en alllor F. ele la Torre
263. f. 151 171 Ojos morenicos Escobar
264. f. ] 51 v.-152 172 Descansa, triste pastor Jacobus [lVIi1a rte]
265. f. 1!)2 ]n * Que puedo perder Millan
266. f. 152 \".-153 367 \ alllOS, ,amos a cenar Jacobus rMi1 arte~
267. f. ] 53 174 Amor, fortuna v ~'entura An nimo - -
268. f. 152 v .-1.-4 368 Gasajado ,ienes, lVIinao, J acobus [Mi1arte]
269. f. 154 ] 75' * Ay que non era Annimo
270. f. 154 v . 176 ~Ii muerte contra la 'd da .-\.nnimo Faltan los folios 1 i):) -] 04.
271. f. 195 v. 177 Pues que ya mmca nos \'eis J. E n ina
272. f. 196 ]78 Bien podra mi desventura Annimo
273. f. 196 v. :~69 Norabuena ven ga, Menga Annimo
274. f. 197 370 Norabuena ,-engas, Menga Annimo ,lVIs. Alo mOdOl).
275. f. 197 \.-198 179 El que rige )' el r eaido J. dell Enzina
276. f. 198 290 Ya somos del todo libres .-\.n Il.1110 Ms. De Y1'eSl wrectione D omim'.
277. f. 198 , . 180 Paguen mis ojos J. dell Enzina
278. f. 199 371 Pedro, i bien te quiero J. dell E n zin a Al f ina l de la pgina otra y ez
la cnlZ seguida de (cln llOe
s'ig no vinces>),
279. f. 199 \'.-200 18 1 .,\ndad, pasiones, andad 3 Lagarto Colombina, n. 33, annilllo;
Segovia, 1,1. 189, annimo.
280. f. 200 ] 82 * ,N o penseis YOS pensamiento 3 A de Mond jar
281. f. 200 Y.-201 372 Nue as t e trai ao , Carillo 4 J. del1 Enzina Co10111bina, n .O 59, a cuatro,
annimo, es otra composi-
cin .
282. f. 201 \.-202 373 Daca ballemos, Carillo ~ J. dell E nzina
283. f. 202 v, -20:~ 82 Quien te t.raxo, caballero B J. del1 E nzina Elvas, n .O 47 , annimo.
284. f. 203 374- io amiao, i donde bueno Sin msica .
285. f. 203 v.-204 375 U n ' amiga tengo, h ermano 3 J. dell Enzina E h 'as, n .O 46, annimo.
286. f . 204 v . 183 * \ enc:;edores son tus ojos 3 Escobar
287. f. 205 1 84 Todo quanto y o serv 3 Lope de Baena
288. f. 205 185 Cativo por libertarme 3 Annimo
289. f. 205 v.-206 1 86 Ya c:;erradas son las puertas 3 J. del1 E nzina
290. f. 206 187 * Que' dolor ms me doliera 3 Pealosa
291. f. 206 v.-207 376 A donde t.ienes las mientes 3 . Annimo
292. f. 206 v.-207 377 * A donde tienes 4 A nnimo
293. f. 207 v .-20 8 378 Ay triste que vengo ven~ido 3 J. dell E nzina
294. f. 207 v . 120 * Mios fueron mi coracon 3 Ao de Mondjar
295. f. 208 379 * No husies de buen ~ :3 Millan
296. f. 208 v.-2 09 18 y has jura, Menga 3 Annimo
297. f. 209 1 89 * Si mi seora me olvida 3 A ldomar
298. f. 209 v.-210 190 Mas ,ale trocar plaser 3 J. dell E nzina
299. f. 209 v. 191 * No desmayes, corac:;on 3 A..o de Mond'j ar
300. f. 210 192 * Si la noche es t emerosa :3 Annimo
301. f . 210 v .-211 380 Menga , l a del Bustar :3 .-\.nnimo
302. f. 211 ,-,-212 3 1 Yo no quiero ser vaquer o 3 . J. dell Enzina Segoy,i a, n .O ] 4- , a
1 cuatro,
annimo .
Ul ~
ug
---------------1 ------
303. f . 212 193 :1: Cansados tengo los ojos 3 Annimo
304. f. 2] 2 v.-213 :182' Qudate, Carllo, adios' 4 J. dell El1zina
305. f. 21~ v.-214- 194 P u es no te duele mi muerte 4 J. dll Enzina
306. f. 214 195 * . Mi vida nunca rreposa :~ Annimo
307. f. 214 v.-215 197 Desidme, pues, sospirast es ~ J. dell Enzina
308. f. 2] 5 196 :1: Alegraos, males esquivos 3 Pealosa
309 . f . 21::5 v.-217 38~ Ya soi desposado 3 J. dell El1zina
310. f. 217 4 :~7 * Meu naranj edo non te frute 4 An'nimo
311. f. 217 v.-2 1 8 384 An toni11a es desposada 3 J. dell Enzina Elvas, n .O ] O, msica diferen te.
312. f. 217 v. 438 * Por las sierras de Madrid o Pealosa Es 'lma especie de Ensa ladc~.
E l bajo canta Ioquebant?'f,1I
variis hnguis 111,agnal1;a Dei.
313. f. 218 v .-2] 9 198 Hermitao quiero ser J. dell Enzina ,.
314. f .' 219 v .-220 199 Razon que fuer<;a J. del Ensina
315. f. 220 200 *. De mi d icha no s'espera Pealosa
316: f . 220 v.-221 38f) Yo no [e]spero que.n mi v ida J. dell E nzina
317. f. 221 337 * A la mia gran pena forte Annimo
318. f. 221 v.-222 202 Reluediad, seora mia Annimo
319. f. 222 203 . * Por que de ageno cuidado Milln
320. f. 222 v. 20] Rem.ediad, seora ma Annimo Ms. A lio moclol>.
321. f . 223 439 A lta F. de la Torre Danza instrumental.
322. f . 223 v .-224 386 Ora baila tu Annimo.
323. f. 224 204 * Sufriendo con fe tan fuerte Milln
324. f . 224 v . 338 A tal p rdida tan triste J. dell Enzina
325. f. 225 205 No quiero que nadie sienta Annimo
326. f . 225 v . 206 U nos ojos morenicos Annimo Folio 226 r. en b lanco .
327. f. 226 v. 207 Aquel gentilonbre, madre Annimo
3~8. f. 227 208 * Como est sola m i vida Pon<;e
329. f. 227 v. 209 Aqu el caballero, madre, que
d'alTIoreS Annim.o [ = Gahriel]
330. f . 227 v.-228 210 :!: A la ca<;a su s, a ca<;a Luchas Barbieri atribuye esta C0111.pO-
, sicin a GAERmr." pero el
manuscrito escribe Luchas).
El nom.bre Gabriel que se
escribe en el folio 227 v. a l
final del texto del n. 329,
corresponde, segn parece,
a l n .O 329, no al n.O 330.
331. f . 228 v.-22~ 211 Pues que todo os descontenta ~ P. de la Torre
332. f. 229 v. 212 Que mayor desventura ~~ Con treras
333. f. ~30 21 :1 Pues la vida en mal 3 Milln
334. f. 230 v. 2]4 Es de tal n1.et al mi mal 3 Milln
335. f. 231 215 * Con amores, la m i madre 4 Juan Anchieta
336. f. 231 v. 216 Aunque no spero gozar :3 Milln
337 . f. 232 217 Psame, por Dios, baquero 3 Escobar Elvas, 11. f>7, annimo.
338. f. 232 v.-2:-r~ 2 '18 Serviros i bien amaros . ~~ J. dell 'F nzi118
339 . f. 233 2:1 9 * Seora, despues que os v i :3 Milln Es igual al n. O450. A l final d e
esta pgina, otra vez la cruz
con el <<!n hoc signo v1,ces .
Pro Jo. <;orill a.
340. f. 233 v. Gentilonbre en a111.oraoo
220 3 Annimo
34 1. f. 234 Torre ele la n ia '
22] * 2 . Ponee Ms. escribe Dum.
34 2. f. 2:~4 v. -235 Nnar , arete, giron giron b et e
440 8 Annimo
343. f. 235 * La mi sola, Laureola
223 4 Ponce Ms. escribe Ali as).
344. f . 235 v . 224 Pues que vuestro desamor :1 Annimo
345. f. 236 225 ' * ? Sospiros, no rne dexeis 3 Badajos
346. f . 236 v.-237
44 1 Miedo m '[h Je del Chiromiro :3 Crdova
347. f. 237 38~ * Domingo, qu nuevas ay? 3 Gabriel
348. 442
f. 237 v.-238 La ,zorrilla con el gallo 3 Annimo
349. f. 238 226 * No teneis la culpa vos 3 Mondj ar
350. f. 238 .-239227 Aqu el caballero, madre, si mo-
rira 3 Annimo
351. f. 239 228 * S i eH esperan<;a es d udosa 3 Milln
352. f . 239 v.-240 33fS Al<;a la vos, pregon ero 3 Annimo eL 11 . 0 1 f>2 con vnr ia n te8.
353. f . 240 229 I
* INo se yo quien la descu bre 3 Gabriel
354. f . 240 v. 230 Para Vefn1.e con ventura 8 J . del 'Enzina Segovia, n.o ] no.
355. f. 241 233 * Por serviros t riste yo 3 Ajohin
356. f . 241 v.-242 339 O castillo de Mont ages 3 Annimo
357. f. 242 v. 443 ~utegon (Zutegon) e zinguel 3 Annimo Palta el foho 24:L
358. f. 244 444 O voy _ 4 Roma[n] Tnstnun entn 1.
=======================~=~~,====================================================7=======================~
'" o~ 4,)
..:
Nmero N.oEdic. ~'E ~ Titulos
ele las composiciones Darbieri 'g.g
El (Incipit de los tex tos)
Voces Autores Observaciones
:.Jo..
- - - .. - - - - - - - - - - - - - -1 - - - - - - - - -
423. f. 277 v.-278 340 Gaeta nos es subjeta 4 Almorox
424. f. 278 v.-279 341 Franceses, porque rrason 4 Tordesillas
425. f. 279 v. 311 O Virgen muy gloriosa 3 Annimo
426. f. 280 393 Tan buen ganadico 4 Juan del Ensina
427. f. 280 394 Comer y beber :;in 111 U51ca.
428. f. 280 v.-281 :387 Pelayo, tan buen esfuer<;o :3 Juan del Ensina Barcelona, n .o !:)(.
429. f . 281 456 * , Lluev e menudico 3 Annimo
430. f. 281 v.-282 312 Virgen santa y muy fermosa :3 Ao (= Alonso)
431. f . 2~2 259 * All se me ponga el sol 4 Ponc;e
432. f. 282 v. 260 Ya no teneis mal que darmE' 3 Annimo
433. f. 283 395 A repastar mi ganado 3 Baena
434. f. 283 v.-284 :3] 5 Dios te salve, Cruz preciosa 4 Annimo
435. f. 284 v. 26] Yo me v ollo lamentar 4 Annimo Folio 285 1'. en blA.l1co.
436. f . 285 v.-286 262 Rebelose mi cuidado 3 Juan del E nsilla
437. f. 286 26:1 * Serviros ia y no oso 1 Annimo Slo el tiple.
438. f. 286 v.-287 265 Todos los bienes del mundo 4 Juan del E nsina
439. f. 286 v.-287 264 * Yo no quiero a vo?, pla<;er .{3 Juan de Val era
440. f. 287 v.-288 396 Anagora se m,'antoJa Annimo
441. f. 288 266 * Porque me tlge amore 3 Annimo Ms. escribe: 'l'res tiples.
442. f. 288 v. :H4 Pues que tu , Reyna del <;ielo :3 Annimo Ms. : De nuestra Seora.
443. f . 289 342 * Fran<;ia, c.uenta fu 'ganancia 4 Jo nes P01;<;e
444. f. 289 v.-290 310 Adormoste, Seol' Dios 4 Fo de la 'Iorre
445. f. 290 v. 343 . Durandarte, Durandarte 4 Millri
446. f . 291 344: . Los bra<;os traygo cansados :3 Milln
447. f. 291 v. 457 Tu que vienes de camino 3 ? Pealosa Slo el tiple y Ulla parte de
tenor, por faltar elfolio 292.
448. f. 293 267 Temeroso de sufrir 4 Milln
449. f. 293 v.-294 409 Ved, comadres, que dolen<;ia 4 Annimo [- MillllJ Es el mismo deln. o :1 22.
45~. f. 294 v.-295 219 Seora, despues que os vi :3 Annimo [ = MillnJ Es el mismo rlE'l n. n i)30.
45 . f. 295 v .-296 268 De penar, quan triste pellO 3 Annimo
452 .. f. 296 v.-297 269 Tal es su valor :3 Annll110
453. f. 297 v.-298 270 :1: O dulce y triste memoria :3 Milln
454. f. 298 v.-299 271 Aunque la pena d'ausente 8 Annimo
455. f. 299 458 Meis o11os van per 10 mare 4 Annimo.
456. f. 299 v. -300 272' El vevir triste me haze 3 Annimo Fo1. 299 v. margen superior
Can<;ion contrahecha a P ue,
" servicio vos despla ~e, letra y
puntos. Vase n.O 27, pero
la msica es diferente d e h
del presente nmero.
457. f. 300 v.-30] 459 Sin texto i3 Annimo
458. f . 30] 400 Viejo malo en !a mi cama 4 Sedano Fn el margen inferior del folio
300 v. se lee : Libro y copi
la<;ion de singulares dichos
e ius (!) qualiter magistrutr
decebanb.
459. 1. 301 vo-~I02 273 Seora, vuestro valor 3 Annimo
460. f. 302 v. 274 Dndome tal ocasioll 3 Annimo
46 J. f. 30~3 275 '" Al dolor que siento :3 Milln
462. f. 30:~ v. -304 276 O quall triste y quan penado :~ Annimo
463,1 f . 304 v . 277 D ' estar .sin pE)der miraros 3 Annimo
J. Baxbiel'i en s u ed ici n del Can c ione r o no cu enta l os nmeros, cuya msica se repite en el manuscrito.
de Madrid se pl~ese nt an a cuatro voces, en el de Sevilla las encontramos a tres. E n est e Cancionero en-
contramos veinte composiciones que apar ecen tambin en el citado de Madrid. P or esto podemos identi_
ficar algupos de sus compositores annimos. Son Enrique (2), Cornago (1), Torot e (1), Drrede (2) , Mxi_
ca (1), Lagarto (1 ). Doce composiciones tienen t exto latn. dos franc s y las dems castellano.
Este Cancionero, citado por Riao en S11 C1'1:tical al1d bibl-iog1'aPhical notes o/ ea1'ly Spanish Jl![u,sic
musicalmente no ha sido estudiado como l m er ece, y falta una edicin crtica. Vase H. Angls ~l;
Theod01' Kroyer- Fe.stschrijt, pgs . 66 s. Esperando otra ocasii1, nos limitamos por hoy a dar el ndice de
su contenido.1
============~============================================================-
N mer o Titulos
de las composiciones Voces Autores Observ acion es .
(Iucipit de los t ex tos)
1. f. 2-3 Amor' de penada gloria 3 Annimo Solamente el con tra '\ el final del.
te11 rw en la primera parte, 1)or
f alt ar el fol. ]. - .1
. 2. f. 3 Y .- ;) Pues con s9bra d e tristura 4 Annimo ( = E nriqu e) Ca11 O'l'l,er,'o U :tS'ic({l Palacio, n .O 16,
edic. BARBIFRJ, n 10 a tres .
3. i. {) '\~ . Canten todos bos en g lito :3 A.l ln1mO E n la primera parte solamente el
tiple y tenor por f~.ltar el folio 6.
4. f. 7 Y . -9 Gentil dama non se gan a :: Annimo (= Cornago ) CMP. n. O:58, ec1.ic . BARBillRI, 11. 028,
. a cuatro ; con un (,Contra l.us,)
aadido .
5. f. 9 v. O pena que m e combat.es 3 Trian a E n la 'primer a parte slo el tiple v
el t enor; ~n la segunda solamente
el contra, por faltar el fol. 10.
6. f. 11 v -12 v. Muy crueles bozes dan :~ Annimo Incompleto por faltar el fol. ]:3.
CJ\lIP. n .O 103, edic. BARBIERI,
ntunero 319 .
7. f. 14 Seora, non n1.e culpeis :3 A.nnimo Sin el tiple y el tenor por faltar el
fol. 13. .
8. f . 14 v.-16 Donsella por cuy o alBOr 3 A nn.imo (= Borote o
Torote) . CMP ., n. O 10, J . RODRGUEZ-
BOROTE, edic . BARBJERI, n .O 8.
9. f. ] 6 v .-17 Nunca fu pena mayor , 3 Jo . U rrede CNIP . n. O] , edic. BARBffiRI, n .O 1.
'10. f. ]7\.-19 Donde ests que non t e veo :3 Annimo Monte Cassino, n .O 17, CORNAGO .
11. f. 19 v.-21 M u y triste ser mi v ida 3 Annimo (= 'Crrede) CNIP ., n .O23, J . VRREDE, a cuatro;
edic . B ARBIERI, n. O 16.
12. f. 21 v. -22 v. Oya tu merced y crea 3 Annimo Incompleto por faltar el fol. 23 .
CJYIP., n .O 28; edic . BARBIERI,
n .O 280.
13. f. 24 Tanto quanto me desplase 3 Annimo Slo el contra y una parte del te-
nor por faltar el fol. 23 .
14~ f . 24 v .-26 Que.s mi vida preguntais 4 Ann.imo ( = Cornago) Ca1'l c . Monte Cassino, n. O 10, COR-
NAGO-OQUEGAL'\' (=-OCKEGHEM),
a Cll atro .
15. f. 26 v.-27 Non puedo si non querer 3 Ann.1mo
16. f . 27 v. -28 Mis trist es, tristes sospiros .....
) Ann.imo
17. f. 28 \ .-29 Av que non s remediarme 3 J . de I,en CNIP., n .O 3 7; ec1.ic. BARBIERI,
n . 2 7; Bolona, Liceo Musicale,
ms . 109, f . ]23 v. -1 24, nnimo .
18 . f. 29 V.-:n Pues q u e Dios te fizo tal 3 Cornago .. CMP. , 11 . 2, edic. BARBIERI, n .O2.
19. f . 31' v. -32 Con t emor \ iyo, ojos tris tes ~ Triana
20. f. 32 v. -34 Siempre crece mi serviros 3 Madrid CJ\lIP. , n .O 13; edic. B ARBIERI,
n . 9 .
21 . f. 34 v. -36 Ouanto m.1 '\ ida biviere ;3 Annimo
22. f . 36 v .-3 8 Seora, qual soy venido :3 Cornago-Tria11a Sobre el texto primitivo (fa lo hu-
mano, se escribi otro texto a
10 divino) 111ja11,te 110S es n(15-
cido. En el fol. 36 v . se escribe
(\Cornago, y en e! 3 7 (,Triana).
Esto significa acaso que Tliana
cambi el texto profano en el
religioso. Igual al CMP. n .O 52,
edic. BARBIERI, n .O 42, annilIlO
y slo el tex to Seora qual wy)
23. f. ~8 v.-40 De mi perdida esperan<;'a Triana
24. f . 40 v. -41 Pues mi dicha non consiente Belmonte
25. f . 41 v .-43 Bineieda, si podrs A nnimo
26. f. 43 v.-44 Dru.TI?-, mi grand querer A nn.i111.o (= Mx ica) C1V1P., 11 . 8, eclic . BARBJERI,
n .O 7. MXICA.
l. Las obras a tres voc es son sielT\pr e para tiple, ten'Jr y contra; si son a cuatro , t iple, tena'}', contra. p 1'imus y C01, tl'Cf
secu,11dus . Est q mism o pasa en el Cancionero lYlu.sica.l d e Palacio; otras veces se escri be contra alta , ({contrabaxa, ctc.
==================================~=============================================================~
Nmero Ttulos
V OC-<:'5 .-\utores Obsen 'ac io ll<:'S
-
d e las o mposicio ncs (1Jlcipit d e los textos)
Nmero Ttulos
d e bs composiciones (rn cipit de .los textos) Voces Autores Observ!1(;iones
---- ------------ -----~---------------------I --- ----------~----- ----------------------------
. 1. f. f5 Y 9-11 Missa 5 Annimo Incompleta, empieza: (qu sedes ...
Faltan los folios 6, 7, 8.
2. f . 11 v ~ -18 Missa 4 J os quin des Pres
3. f. 18 v.-25 Missa .V:benter gloriabor 4 J acobus ~pbrecht A gnus Dei cantatU1' SUP1 (l K yrie.
t
=================================================================================================~
N mero Ttulos
de las composiciones (I ncip it de los textos) Voces Autores Obsery aciones
1
Nmero Ttulos
de las composiciones (In c ipit de Jos t extos) Voces Autores Observaciones
====================================================================================================~~
Nmero
de las com posic iones cr Ilcipi t
Titulos
de los tex tos)
, Voces I :\ utore s
Nmero Ttulos
de las composiciones (Illcipit de los tex.los)
Voces .-\ lItores Observ ac ion.es
================================================================================================~~ .
Nmero Ttulos
Voces Autores Obser\'aciones .
de las composiciones (Incipit d e los t extos)
---------------\ ----------------------------- ----1--------------------1----------------------------
198. f. 225 v. IVete CaJmor, busca 3 Annimo
199. f. 225 v . Desdichado fu nacer 3 Annimo
200. f. 226 Vos partistes, yo qued 3 Annimo
201. f. 226 Subme a lo alto 3 Annimo
202. f . 226 v.-227 Pange lingua 4 J ohannes U rede (sic)
203. f_ 227v.-228 Ave, Fex noster 4 Alonso de Monde;ar
204. f. 228 v. N e recorderis ? Annimo . Solamente una voz por faltar los
ltimos folios en ' el manuscrito.
CANCIONERO MUSICAL DE BARCELO~A. }'Ianuscrito en papel, copia de fines del siglo xv y princlpIOs
del XVI, Cxc folios numerados de la poca, 30 ,7 X 22,{ cm., caja 25 .4 X 20 cm., copiado de varias manos
y en diferentes .pocas, encuadernacin antigua de madera cubierta de piel negra con cerraduras, diez y
once pautados por pgina, iniciales unas veces sin escribir, otras llenas y adornadas. Algunas hojas llegan
consumidas por la tinta. Al encuadernarse el volun1en se cortaron los mrgenes superiores, desapareciendo
con ello los nombres <;le algunos autores. En el folio 12 se lee 1530, en el 16 v. {<r532. faben> (= fabrer),
en el folio 140 20 faber [= faber [erJ r525>), -folio 162 se lee (<1532. Este precioso manuscrito procede
de la Biblioteca Musical Carreras y Dagas, adquirida por la Diputacin Provincial de Barcelona en r892.
PEDRELL habl de su contenido en el Catalech de la Biblioteca Musical de la Diputaci de Barcelona, II (1909) ;
n. o 96r; fuera de las notas publicadas por Pedrel1, el cdice no ha sido an descrito por nadie. Nos es
imposible por' hoy <totejarlo con los otros m anuscritos. Su contenido es como sjgue:
~~==~=============================================================================================~
-
d e las composicion ps (l1lt:J.'it de los tex tos)
- - - - - - --- - - - - - - ----- - - - - - -
62. f. 133 v.-135 Propter gravamen 4: Annimo
63. f. 135 v .-136 O bone Jhesu, illumina 4: Penvalosa -
64. f. 136 Y_-137 Mater patris et filia 3 Annimo (= Peal.o-
sa?)
65. f. ] :3'i Y. Mis;sa Annimo Slo el Superius del Kyrie . P~1io
1:38 r. pautados sin lllsica . Fo-
lio 13; repetido en la nUlUera_
cin.
66. folio 13; v .-
1:38 bis Mater patris, nacti nata :3 Annimo E n el margen superior del fol. 138 'V.
se lee :Motetes.
67. f. 13 8 bis Y. -
Tribnlarer si nescirem 4: Penyalosa ' E~LAVA, Li1'a Sac'ro-Hispana, J,
edIt la versin de T.oledo.
68. f. 139, .-140 In pasione pOSitllS 4: Penyalosa ESLAVA, L1-m SaC'J'o-Hispm.za, J,
edit la versin de T.oledo . .
69. f. 140 v .-141 A v e, sanctissima Maria 4: Annimo Fol. 141 , margen superior, se . l~e
At placitum.
70. f . 141 v .-143 Abi[iJt ]hesns trans mare 4: Annimo
71. f. 14~ v. Am.or. pues nos das placer 4: Lope de Vaena
72. f. 144 Los bra<;os traygo 3 Pealosa
73. f. 144 v .-148 Fabordones sin texto 4: Annimo S.on nueve en los ocho t.ollOS. E ntre
el f.ol. 144-145 se ve otro de c.or-
tado, que 10 estaba ya al f.oliarse
de n nevo el libro en el sigl.o A"rI.
74. f. 148, .-149 Pange lingua 4 Annimo [ = UrredeJ
75. f. 149 v.-l;,)O Ut queant laxis 4: Annimo '
76. f. 150 v .-1 51 Exultet celum laudibus 4: Annimo
77. f. 151 v. Sacris s.olemniis 4: Annimo
78. f. 152 Sacris solemniis 4 Annimo
79. f. 152 v. -1 53 Magnficat 4 Quexada Fols. ] 1')4 v.-155 pautados sin m-
sica. Fol. 154 v., margen supe-
rior se lee J usqUl1 , pero n.o se
escrjbi la composicin.
80. f . 1 55 v. -157 Orsus, orsus bus dro (sic) m'estrop
madame J oUete . 3 Annimo
81. f. 157, . Dadnos, seora, aguinaldos 3 Annimo
82. f. 158 Sin texto 4: Annimo Villancico.
83. f. 158 v . -] 60 Magnficat 4 Annimo
84. f. 160,. Verbum patris hoclie 4 i\.nnimo Tropus de Benerucamus sobre el
mismo c. f. de H uelgas, n . 38.
Vase Huelgas, I , pgs. 144 s.
85. f. ] 61 Dh:it Dom;nus 4 Annimo Fabordn _
86. f. 161 v .-162 Clamabat mulier 4 Scobar ( = Escobar) Cf. ELSTIZA-CASTRILLO, Antol(lg'a
iV[us1'cal, n.O 9, editan la ,ersin
de Sevilla.
87. f. 162 v .-163 MemorarE" piissima 4: PenaJosa (=
sa)
88. f _ 163 v .-164 Passi.o 4- Annimo
89. f. 164 v. -166 Quam pulcra es 4 Ribrafrecha (=
frecha)
90. f. 166 \".-167 Sancta Trinitas _-\.nthonius de Fevrn
91. f. 167 v_ Dixit Dominus 4: Annimo Fabordn Prlnus TOllUS.
92. f.
167 v.-168 Ave, sandissima Maria 3 Annimo
93. f.
168 v. Sin texto. 4 Annimo Es una especie de fab.ordn.
94. f.
169-170 Aleph_ Quomodo sedet 1 Meloda gregoriana.
95. f.
170 v. Virgo mater Ecc1esie 1 Cantio gregoriana_
96. f. 170 bis Pelay o, tan buen esfuer<;o 3 Annimo [= Encina] C1I,IIP , n .O 428, eruc. BARBIERI, n-
mero 387; el texto vara mucho-
97. 170 bis Paxarico que vas a la fuente :3 Annimo
98. f. 170 bis v. Kyrie ... Qui pasurus :3 i\.nnimo Esta composicin se presenta con
notacin negra cuadrada y con
el estilo de los organa del Ars
antiq1Jta. .
99. f. 171 Canon sin t exto 12 Annimo Con el ttulo : Canon : Undec'l11i
. apostoli secu,t i SU11.t Pet1'u,111 . .
100. f. 171 Canon 6 Annimo Canon : Quinque venatores seque-
-bantur lepo1'e11t unu1l}'l _
10l. f. ]71 Canon 4: Annim.o Ca non: Fuge i1'l Egiptum, usque
1-1'1, desertu117..
102. f. 171 Duo . Sin texto 2 Annimo
103. f. 171 v. Camin.o de Santiago 2 Ao de Mondjar
POLIFONIA RELIGIOSA . Volumen manuscrito, con partitur a ele atril, en papel, 69 folios, de 34,7 X 24,3
cent metros, caja 32 X 23,5 cm., mximum; hasta el folio 52 <<Scriptum per me Desiderium J ohannis, Cleri-
cum Aesete.)}, de fines del siglo xv. Desde el folio 52 v. hasta el final copia de diferentes manos. En-
cuadernacin moderna.: dos hojas blancas aadidas al principio y al fin; al encuadernar el libro, desapare-
cieron algunos de los nombres de los autores. Contiene:
Nmero Titulos
de las composiciones (Incipit <.le los t extos)
VOc s AlI tores Observac iones
Nmero Ttulos
de las composiciones (Incipit de los textos) Voces Autores Observaciones
SegLll1 el ndice final, en este manuscrito haba, ade'ms, otras canciones castellanas hoy perdidas;
citamos, entre otras: El mas tristes (sic), (fol. 89), Mi 'Voluntat non es vana (fol. 73), Por los montes (fol. 92)
.Y Pnes me (fol. ISO). Estas obras nos son comp1etamente desconocidas.
En este manuscrito se contiene la C,'nica elel famoso caballero don Miguel Lucas de Iranzo que
hemos citado en el cap. I. En el folio 250 se encuentr con msica a cuatro . voces la cancin intitulada
Versos fechas en loor del Condestable, del ao 1466, que edit BARBIERI en el Cancionero Music~l de Pa-
lacio, pg. 605, sin criterio cientfico. Esta composicin era 'hasta hoy considerada como la obra polifnica
con texto castellano ms antigua de Espaa, pero ya hemos dicho en la pg. 24 s. que al presente cono-
cemos ya otras composiciones por el estilo ms antiguas que la msica de estos Ve1'sos.
I. Esta clasificacin qu e Gastou toma por tpicamente francesa y no espaola, la hemos visto en varios ma.
nuscritos y documentos espaoles; vase pg. !04, nota, de esta obra.
POLIFONIA RELIGIOSA Y PROFANA. Fragmentos de varios manuscritos en papel , del siglo -X\ , actual_
mente 92 folios , unos de 20,7 X ISA cm., otros de 2I X I4,3 Y otros de 22 X I5 cm. El primer manus_
crito, folios 1-42, en el folio 4I se leen dos paginaciones antiguas : la primera C X IJ, la segunda I30.
Esta primera coleccin contiene canciones, en su mayora francesas, de Dunstaple, Okeghem , Morton, Bin_
chois y Philippet de Preso La segunda coleccin contiene obras de Ciconia, Grossin , Dufay, Binchois, Ar-
-noldus de Lantins y P. Fontaine. La ltima coleccin de este volumen fu ciertamente copiada en Espaa
y ofrece cierta semeianza con el cdice M. 454 de nuestra Biblioteca Central, que .hemos descrito en las
pginas I12 ss .; contiene obras francesas, italianas y latinas; algunas de estas ltimas fueron compuestas
por espaoles.
Este manuscrito fu adquirido por la Bibliotheque NationaJe de-Pars en el ao I885 y procede de
la Biblioteca Colombina de Sevilla. Vase L . DELISLE, Nla11/uscrs lai'ins et franr;a aiouts au,xs fonds des
nou,velles acqu,isit-ions pendant les annes I875-I89I , 1 (Pars, I89I), pgs . v y 127. J. 'VOLF, Handb'l.tch der
iVotationskunde, 1 (Leipzig, I913), pgs. 457 y sig o .Al encuader-n arse el "\ olumen se cortaron los mrgenes
del manuscrito desapareciendo los nombres de los autores. De momento no nos es posible dar ms deta-
lles sobre este cdice que estudiamos en Pars hace algunos aos, pero para nosotros interesan especialmente
las piezas siguientes:
CHANSONNIER FRAN9AIs. Manuscrito del siglo xv, pergamino, I98 folios ms otros 6 aadidos, de
I 8 X I2 cm., encuadernado en pergamino, con el Ex libris de R. C. G _ de :eixercourb>. Supplment fran -
<;ais 2637. Este precioso cdice contiene obras latinas, francesas e italianas de Busnoys, Caron, Cornago,
B . Ycart , Duffay. J. Ochghen, L. Compere y Mor ton. Algunos nombres de sus autores desaparecieron al
encuadernarse el libro. Vase H. OMONT, Bibliotheq~te lVationale : Catalogue Gnrale des Man'lf,scrits Fran-
fais, III (P ars, I896), pg. 319; J. V\10LF, Handbuch der Notationsk'l/,1~de, 1, pg. 458. Por las composicio-
Iles que contiene relacionadas con el Chansonnier franr;ais de la Colombina de Sevilla, vase H . ANGLS,
El Chansonnier franfa-is de la Colombina de Sevilla)}, en Estudis Universitaris Catalans, XIV (I 929). Como
repertorio de la corte de los Reyes Catlicos podemos citar:
Nmero Ttulos
de las composiciones (Incipit de los textos) Voces Autores Observaciones
1. f . 54 v.-55 Moro perche no dai tede 3 Cornago Igual Monte Cassino, fol. 15.
2. f. 62 v.-63 Non t oches a moy 4 B . Ycart
3. f. 99 v .-lOO N unquarn fl1 pena maior 3 Annimo (= J. Urrede) Igual _CJ\lIP, p._o 1, eclic _ BARBIE-
RI, n _O l.
4. f . 100 v .-lOl Dons:ella, non lne culpeis si sigo
mudans:a 3 Annimo (= Corna-
go ?) Monte Cassino, fol. ] 52 .
5. f. 195 v .-196 Amat v os con lealdat 4 Annimo
6. f , 196 v .-U)7 Si vos me das la muerte 4 An nimo En el cantus va el texto enunciado;
en las otras tres v oces se escribe:
E sy vos me dais _
CANCIONERO MUSICAL. G. Gaspari y ~. Parisini, Catalogo delta Biblioteca del Liceo Musicale di Bo-
logna, lII, pg. 3, hablando de este manuscrito escriben: {<Autori diversi. Codice del secolo xv in 40 piccolo,
cartaceo, di carta 136 con indici non numerate in principio, e contenente delle canzoni provenzab a tre
voci, una messa pure a tre voci (car. 86) e ele He regole di canto figurato (car. 132). Por la relacin que
este cdice guarda con el Chansonnier franfais de la Colombina de Sevilla y por contener composiciones
espaolas del siglo xv, dimos el ndice de su contenidp, en nuestro estudio El Chansonnier franfais)} de
la Colombina de Sevilla, en Estudis Universitaris Catalans, XIV (1929), pgs. 254 y 28 del tiraje aparte. Las
obras que ms relacin guardan con' el repertorio de los Reyes Catlicos, son las siguientes:
----------------
1. f. 14 v.-15 Per la absencia: 3 Annimo
2. f. 59v. La bassa Castiglya 3 Annimo
3. f. 61 v.-62 Quien se podr. 3 Annimo
4. f. 71 v.-72 Per la goula 3 Annimo
5. f. 74 v.-75 J e lle demano de vos ')
.J Annifno
6. f. 75 v.-76 Amadores sospirat 3 Annimo
7. f. 85 v. -86 No [oJs espante :111i partiaa 3 Annimo
8. f. 100 v.-lOl O generosa 3 Annimo
9. f. 103 v.-104 Reyne muy noble 3 Al1nimo
10. f. 115 v .-1l6 [R]ose plaisant, adorant :~ Annimo
11. f . 120 V.-] 21 N unquam fo pena maor :~ Annimo Cancionero Musical Madrid, n .O 1;
edic. BARBIERI, n.O 1; J. URREDE;
Canco Colombina, n.O 9; Pars,
B. N., fr9. 15123, fols. 99 v.-lOO.
Odhecaton de Petrucci, fols. 7-8
y Canti C, fols. 21 v.-22,a cuatro,
annimo.
12. f. ] 23 v.-124 Ay que 11011 se remediar :3 Annimo CME, n.O 37, edic . BARBIERI, n-
mero 27, de J. DE LEN; Cancio-
nero Colombina, 11. 17, J. DE
LEN .
13. f . 124 v .-125 La rocca de ferme9a 3 Annimo
14. f ] 27 v.-128 De vos [yJ de mi chisose 3 Annimo CMP, n.O 17, edic. BARBIERI, n-
mero 11, de JUAN URREDE; Co-
lombina, n.O 82, annimo.
POLIFONIA RELIGIOSA. Cdice manuscrito, papel, con partitura de atril, de 53,7 X 38,2 cm ., actual-
mente 209 folios, algunas iniciales escritas, otras quedaron sin escribir. copia de diferentes manos de fines
del siglo xv y principios del XVI, encuadernacin de madera cubierta de pergamino; procede del Monasterjo
de Santa Cruz. En el folio 1, corno hoja de guarda, se da un ndice incompl eto de su contenido que co-
piamos:
[1I1as] Hymnos
Ribeira ..... '........ .... ..... . ... [fol.] 91 O Gloriosa.-.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pealosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :l8 A ve maris stella . .. . . . . . . . . . . .. 102 [y] 90
Escovar.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 54 Ave maris stella. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. 107
P ange lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 159
Alleluias Veni creator. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 17!3
Do Pregador ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De veo Piz...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 24 Fabordoes
A incognita ...... " ... , ........ ... ... "' . 33 QuIto. Septhl10.
De D. Heliodoro. 8. ft . . 34 Octavo. In exitu ..... , . . . . . . . . . . . . . . .. ] 88
Sexta antigua.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. '43 Et incarnatus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Octava antigua.. . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . .. 60
De Buxel. .. ... . ...... _ . . . . . . . . . . . . . .. 70 Motetes
De D. Heliodoro 1. tL .. . . . . . . . . . . . . . . .. 71 Hoc corpus. ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 108
De Mora1l1 . 4.;~ ... . ... .. ., ............ .. " 72 Benedicamus ].0 to .......... ... ... . " 134
Este precioso luanuscrito no ha sido nunca descrito como l merece hasta hoy, y lo fu citado e
el Inventa1'i o dos I nditos e Impresos l\Ifusica's de la Universidad de Coimbra (Coimbra, 1937), pgs. 18-1;
Por la cita aludida y por una indicacin que sobre el valor del cdice nos hizo por carta .M ARIO DE SA.1I1_
PAYO RIBEIRO en noviembre de 1940 duran~e nuestra estancia en Lisboa, pedll0s un a fotocopia completa
del manuscrito a la Direccin de la Biblioteca de Coimbra . Gracias a la inten encin del amigo S. Kastner
y a los buenos servicios del excelentsimo seor Nfarqus d e Aun , Presidente de la Junta de Intercambio
Cultura1 nos' fu posible a la Biblioteca Central obtener las fotocopias del cdice susodicho. El contenido
1
Nmer o T itulos
de las composicion es Voces Autores Observaciones
(Incipit de los tex tos)
--------------- ---------------------------~ ---- ----------~------ I ----------------------------
1. f . 1 v .-7 y
8 V.-] 8 l\Ilissa Salve R egina 4 Annimo El c. j . de la meloda gregoriana de
la Salve domina en todas las
partes de la misa.
2. f. 7 v .-8 A1leluya 3 Annimo ( = Preaa-
dar) t:> Seglm el ndice del principio es de
PRE G.ADOR.
3. f. 18 .-19 Amen . E t ClUn S piritu tuo . Gloria
tibi Domine. Habemus ad Domi-
num, etc . 4 Annimo Son las respuestas de la misa a
f::lbordn.
4. f. 19 v.-22 y
24 v .-:32 Missa 4 Annimo Fol. 22 v. contiene el tiple y tenor
del principio de un Credo. Folio
23r en blanco.
5. f. 23 v .-24 Alleluy a 4 . A nn:h no ( = Vasco
Pirez) Segn el ndice del principio. Como
el n. o 2 y los otros similares, este
Alleluia v a intercalado entre el
Gloda y el Credo; prctica que
hemos visto en otros cdices
espaoles . E sto indica que be-
guramente en nuestra peInsula
a fines del siglo x v y principios
del XVI el Alleluia de la misa al-
gunas veces se cantaba 'polifni:"
camente.
6. f. 32 v .-33 Sin texto 4 Annimo Copia de otra mano. Seg{m el
ndice del principio es 1111, A lle-
luia. .
7. f. 33 v.-34 Sin texto 4
Annimo (= D . Helio
doro) Segn el ndice del principio es un
A lleluia.
8. f. 34 v.-3 5 [P Jrecor te, Domine J esu Xpiste 4 Annimo (= Pealo-
sa) Copia posterior y de otra mano.
Edit. por E SI,AVA, Lira . Sacro-
Hispan a , vol. l .
. 9. f. 35", . y 37 Salve, Reghla 3? Dom Bento, can . re-
gul. Incompleta por faltar el fol. 36.
10. f. 37 v.-42 y
43 V.-53 Missa 4 Penhalosa (= F. de
Pealosa) Igual Tarazana, Ms. 3, fol. 11 4 v.
y sigs.
11. f. 42 v .-43 Alleluya 3 Annimo (= Pealo-
sa?) En el ndice del principio se anota
Sexta antigua.
12. f. 53 V.-59 Y
60 v.-69 Missa 4 Escovar ( = Escobar) Vase Missa n.O V del presente vo-
lumen.
13. f. 59 v.-60 Alleluy a 3 Annimo En el idice se escribe etaua
antigua.
14. f . 69 v .-70 Alleluya 3 Annimo En la tabla inicial se anota De
Buxel.
15. f. 70 v .-71 Sin texto .3 Annimo (= D. Helio-
doro) Segn .-el ndice del principio es un
Alleluia.
16. f. 71 v .-72 Alleluya 3 A~nimo (= Moram) Segn el ndice del principio es d e
MORAM.
17. f. 72 v.-73 o gloriosa 4,
18. f. 73 v .-89 Missa Annimo
19. f. 89 v .-~O Ave, mars stella I! Annimo Copia de otra mano.
Nmero Ttulos
ele las composiciones (Incipit ele los textos) Voces Observaciones
POLIFONA RELIGIOSA. Manuscrito in folio mayor con partitura de atril, de I32 folios, papel, encua_
dernacin antigua, copiado de una misma mano en la primera mitad del sigl XVI. Este lnanuscrito, junto
con el siguiente, formaban un solo volumen, pero en el siglo XVI se partieron en dos a fin de. que fueran
ms manejables. As lo creemos por la siguiente nota que no se puede leer ntegramente : Este libro' se
parti [para hacerlo] mas manual y assi faltan muchas obras de las [de la tabla que] esta adelante, las
quales se hallaran con otro [volumen sin] cubiertas, que no tiene tabla. Aadido por otra mano posterior
se lee: En el inventario nuevo que ... I555 (?) del cabildo est este foliado ... hizose el inventado en
febrero de I594. .
Las obras citadas en la Tabla que damos a 'continuacinse conservan en los dos volmenes men-
cionados. En este primer volumen se encuentran todos los himnos, M agnijicat (desde el, folio IO hasta el
67 y folios 243-306), Asperges, Alleluia, Motetes~ Salve, etc.
l. Al corregir las pruebas de esta obra el erudito portugus MARIO DE LAlVIPAYO RIBEIRO , nos manda gentilmen
su nuevo trabajo: Os J\lIanuscritos lv.[usicais. n.o s 6 e' I2 da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra, en Publicafoes da
Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Coimbra, 1941). Para ms detalles sobre este Cdice portugus,-remitim9s al
lector al estudio de LAMPAYO RIBEIRO.
POLIFONA RELIGIOS.\. Es la segunda parte del manuscrito anterior, y abarca los folios I-I77 de la
numeracin nueva y 68-243 de la antigua. Contiene especialrpente las misas. En el folio 1, margen Supe_
rior, se lee: Este libro es parte de o(ro libro que tiene las mismas cubiertas y e parti para que fuess e
mas manua], y las obras deste estan rubricadas en el otro libro compaero deste. Con letra posterior j
mis pequea, se escribe : En el in ventara nuevo ... (fecha ilegible en nuestras fotocopias. El contenido
de este volumen, siguiendo la foliacin primitiva, es como sigue:
.-
Nmero Ttulos \ oces Autores Observaciones
de las composiciones (Incipit de los textos)
POLIFONA RELIGIOSA. Fr. X. HaberI, Wilhelm du, Fay, en Viertelfahrschr-ift fr ll1w, I (1885), p-
ginas 468 y sgs., fu el primero que describi este cdice musical. Se trata de un manuscrito con parti-
tura de atnl, e,n folio mayor, papel, de 109 folios, coPiado entre los aos 1481-1492, cuyo ttulo y enCUa_
dernacin proceden del 1722, 'a o en el cuaJ el cdice fu restaurado bajo el pontificado de Inocencio XIII
El manuscrito contiene diecisis niisas de Dufay, Domarto, Vincenet, Regs, Busnois, Caron, Ockeghem, etc:
Vase tambin Fr. X. HABERL, Bibliographischer und theniatischer Musikkalalog des papstlichen Kapell-
archives im Vatikan zu Rom (Leipzig, 1888) pgs. 6 S., 88 Y 17,4) Y J. VVOLF, Handbuch der Motationskunde,
I pg. 459.
J , Para nuestro objeto interesa de una manera especial el I<yrie de Beata 'Virgine y Et 'in
terra ... Spir-itus et alme, de los folios 5 v. Y siguientes que el lnanuscito atribuye a Jo, VVreede. brugen. ,
Esta aclaracin del cdice italiano tiene para nosotros una importancia capital, por ser el nico do-
cu~,nto conocido por nosotros que explcitamente nos atestigua que el apellido de Johannes Urrede era
Jo. \V'reede de' la dicesis de Bruges y que por lo mismo Urrede fu de origen flamenco. Sobre Juan
de Urreda (Urrede) se ha discutido mucho. Van der Str'aeten, en su mencionada obra, vol. VI, pg. 4 6 4,
notc;t 2 y VIII, pig. 455, habla de Urrede, considerndole como a compositor flamenco, y escribe Wrrede,
Vreede. Ms ~arde, con el hallazgo de Haber l pudo ya afirmarse que el discutido Urrede, al cual Spataro
a fines del siglo xv citaba con el nombre de Johannes de Ubre de)}, era natural de Bruges. Ya hemos visto
en la pg. 42 que Ramos de Pareja; hacia el 1478 ss. afirma que Johannes Urede (sic) era en aquel tiempo
regis Hispaniae capelIae magister y recuerda su nombre como autoridad competente en la teora musical,
dicindole carissimus nosten>. Si consider~mos que en aquella poca ya no figuraban maestros flamencos
ni en 'las cortes ni en las catedrales espaolas, si atendemos al hecho de que si el nombre de Urrede,
Urede fu celebrado por nuestros msicos del sig10 xv y del XVI ello fu debido especialmente a sus dos
obras tpi~amente espaolas : su cancin Nunca fu pena mayoD) con texto de Garca Alvarez de Toledo,
primer Duque de Alba y sQbre un tema popular espaol,. y a su Pange, ling'ua a cuatro voces sobre el can-
tus' firmus inozrabe, no seremos temerarios si creemos que el Jo. \iVreede brugen. del cdice vaticano,
es diferente de nuestro Juan de Urreda o Urrede.
Hablando Barbieri de Urrede, en Cancionero Musical, pgs. 47 S. , siguiendo a 'Van der Straeten,
afirm que hay nlotivos sobrados para creerlo flamenco)}, y aadi que podra suponrsele al servicio del
primer Duque de Alba, si se considera que puso en msica los versos de este magnate que encabezan nues-
tro Cancionero). Barbi,e ri se fij, tambin" que Luis Venegas de Henesiros3, en su L?:bro de ti ra, public
un Pange lingua de nuestro autor, a quien da el nombre de Urreda. Pe1'o aquf asaltan 1%teVas d1.f,das sobre
el part'icular>).
El Duque de Alba, en su Discurso de recepcin en la Academia de la Historia nos describe que
Alba de, Tormes, la Abda, Piedrahita y Coria eran las residencias ordinarias de los antiguos duques de Alba,
siendo stl casa de Alba visitada por Enrique IV y ,ms tarde por el rey Catlico. Siguiendo las cuentas
de su archivo nos informa que A fines del siglo xv figuraba entre los msicos , de la capilla el cantor fla-
menco Juan de Vrede, Wrede o Urrede, de quien se conservan composiciones en la Capilla Sixtina)}. Cita,
adems, la nmina de 1476, en la cual ({figura con la consignacin de 17,000 maravedises y 50 fanegas de
trigo al afio y 26 maravedises diarios para mantenimiento de cada uno de tres negrillos a quienes enseaba
el canto, Sera muy interesante para nuestro caso el ~ener a mano todas las cuentas similares que puedan
encontrarse en aquel archivo. El clasificarlo como cantor flamenco se funda acaso en lo que escribi
Barbieri en su introduccin al Cancionero Musical de Palacio y en lo afirmado pr Van der Straeten;
no sabemos si aquellas cuent,as dicen algo sobre este particular. El mencionado Duque de Alba aade:
({Consrvanse en las nminas de 1447 a 1574 los J;iombres y asignaciones de ms de sesenta cantores y msicos
de la Capilla, espaoles; flamencos y franceses, en~re stos Pierres de Remorantin, cantor (1488) ... >). No sa-:
bemos si la presencia de un cantor francs en el s: xv es un caso espordico en aquella capilla, o bien si hubo
all en aquel tiempo otros msicos flamencos y franceses, hecho que no se presenta en la capilla de los Reyes
Catlicos, Cf. EL DUQUE DEL ALBA, Discurso mencionado (Madrid, 1919)' pgs. 28 ss" y Boletn RAH.
a LXXV (1919), pgs. 199 s.
En los registros de la cancillera de Fernando el Catlico en Barcelona hemos encontrado mucha?
notas referentes 'al mencionado Urreda. Los registros escriben Ureda, Urreda, Dureda, y en los cancioneros
espaoles Urrede. 'Sabemos ya que Urreda ~_stuvo un tiempo al servicio del Duque de Alba. En el
ao ,1477 fu nombrado maestro de capilla de la corte del rey don Fernan.do, como indica el sigufente do-
cmnento : .Tohannes Ureda, escrito por lnaestro de la capilla del dicho S. Rey, por mandato ne su Senyo-
ria, en Medina del Calnpo a XXVII de junio de LXXVII [I477 J con quitacion de xxx millia mrs. cada un
anyo e que le sea fecho conto del primero dia de abril del dicho anyo en adelante)}. Su nombre aparece
sirviendo largos aos en la corte de don Fernando : en I477 en Medina c1el Campo, en 1478 en Sevilla y
Madrid, en 1479 en Zaragoza y Valencia, en ];480 como cantor e maestro de capilla del Senyor Rey)} estaba
en Toledo, en 1481 se encuentra con el rey en Zaragoza, y tambin en Barcelona. No creemos que su
nombre pueda identificarse con aquel Joan de Urrea)}, cantor del rey Catlico desde fines del ao 1514.
Tampoco queremos definir la cuestin de si el Jo. ~Treede Brugen. del cdice m1.'sical de la Capilla
Sixtina es el mismo J.ohannes Urreda de la ~apiIJa de don Fernando. Si con el tiempo podemos identificar
estos dos nOlnbres, Urreda sera el nico c0111positor flam eI:co conocido que hubjera servido en la corte de
los Reyes Catlicos. .
Sus obras nos llegan en tos Cancioneros ele Palacio, de ]a Colombina, en 111anuscritos de la catedral
de 'Tarazona, Em el nlanuscrito musical LZ de la Universidad de Coimbra, etc., etc . Su Pange, ling~ta sobre
el cantus jirmus mozrabe fu tan clebre, que nuestros organistas y vihuelistas lo redujeron para cifra durante
el siglo X.VI, y el maestro Prez Roldn, de Segovja, aU11 en 1669 escribi una 111i5a sobre la clebre con1-
posicin de Urreda. Asimislno vemos como su cancin Nunca ju pena mayor, que da comienzo al Cncionero
de Palacio, fu tan repetida en los cancioneros nlusicales espaoles y france ~es, y que F. de Pealosa es-
cribi sobre este tema la lnisa a cuatro voces que hoy o-frecemos.
18. Elvas, Biblioteca Pblica Hortensia (aneja (1 lit Biblioteca Municipal), signo
N.o 11973.
CANCioNEIRO MUSICAL . Manuscrito incompleto al principio y al fin, puesto que empieza en el foljo 40,
con partitura de atril; papel, 14,5 X 10 cm.; copia del siglo XVI. Contiene sesenta y cinco cOluposi-
ciones a tres voces, sin indicacin alguna sobre sus autores. Vase MANUEL JOAQUIM, O Cancioneiro
Musical e Poetico da Biblioteca. Pblia Hortnsia (Coimbra, 1940), donde edita diecisis facsmiles del
manuscrito y lbs sesenta'y cinco composiciones en transcripcin moderna. Para nuestro caso interesan
especialmente:
Nmero Titulos
de las composiciones Voces Autores Ohserva.dones
(Incipit de los textos)
_ ._._.
3 Secronme los ojos 3 Annimo (= Escobar) CMP, n.O 199, edic. BARBIERI, n-
mero 133, ESCOBAR.
5 De vos y de mi quexose 3 Annimo CMP, n.o 17, edic. BARBIERI, n-
lnero 11, de J UAN URREDE; CM-o
Colombina, n.O 32, annimo; Bo-
lonia, Liceo Musicale, cdice 109,
fol. 127 v. La msica de E1vas es
diferente.
9 Lo q ne queda es 10 seguro . :~ Annimo CMP, n .O 216, edic. BARBIERI, n-
mero 14-5, ESCOBAR; la meloda
del superius es casi igual y las
otras diferentes; tambin n . 99,
edic . BARBIERJ, ] 46, annimo,
donde el c. f. va al tenor.
10 A ntonilla es desposada 3 Annimo CMP, n .O 311 edic. BARBIF~RI, n-
mero 384, J. DEI, ENCINA, m-
sica diferente.
45 Mil vezes llamo la muerte :l Annimo E ntre las obras perdidas del CMP,
haba una, cuyo texto empezaba
, as.
46 Una amiga tengo hermano .-,
.)
Annimo (= J. del
Encina) CMP, n. O 285, edic. BARBIEIU, n-
mero :n5, JUAN DEL ENCINA,
Msica y texto.
47 Quien te traxo, el cavalIero :l AnninlO (= J .. del
E ncina) -CMP, 11 . 283, edic . BARBIERI, 'n-
mero 82, J UAN DEL ENZINA.
49 La vida y la muerte juntas :~ Annimo Es una de las p erdidas del CMP.
50 No tienen vaelo mis males :~ Annimo (= J. del
: Encina) CMI), n.o ] 62, edic. BARBIF;lU, n -
mero 107, a cuatro, de JUAN DI~I,
ENCINA, con un altns aadido.
20. Sevilla, Biblioteca Colombina, sIgno 5-5-20 : Opuscula var~a. Mss. Tom. 4.
POLIFONA RELIGIOSA. Entre lo contenido de este volumen, citamos : 1) Incipiunt Regule Florum
musices edite per ~'enerandum I-Patrem Fratrem PETRUM DE CANUNTIIS Potentinum I Ordinis Minorum Co~
llecte ex Visceribus Musicorum Doctorum eo maxime Seuenni I Boetii : Guidonis : Pitagor~ : Aristosenis : Mtri
Remigii : Franchini I Marchetti Mantuani :- fratris ! Bonauenture de Briscia : Tin I toris et non nullorum
al I iorum quorum nomina I brevitatis causa non I Citamus (Florentie, 1510. Bernardus dictus Zuchettus), 40;
y 2) Manuscrito con partitura de atril, 28 folios,- papel grueso de hIlo, 22 X 16 cm., copia de principios
del siglo XVI. En una hoja sin numerar, se escribe el ndice incompleto de su contenido que transcribimos:
(Salves
Salve de Medina de boces mudas..... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IJI
Salve de Ponce a tres..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. VI
Salve de Anchieta... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. VIII
Salve de Ribafrecha breve.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Salve de Escobar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. XXVII
Motetes de la Salve
'-
Virgo et mater de Anchieta ........................ .... . , XII
Sancta mater istud agas de Penalosa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. XIII
Memorare de Escobr ..... " . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. xv
Clamabat autem de Escobar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVII
Domine J esu Christe de Anchieta......... . ...... . . . . . . . . . XVIII
Mater patris. Annimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. XIX
Quam pulcha es amica mea. Annimo ..... ... . .. _. . . . . . . . .. xx
Vox dilecti mei. Ribafrecha................. .. .. ..... . . ... XXII.)}
Este cdice -fu adquirido por Hernando Coln en Sevilla en el ao 1533. En este tomo de varios,
despus del tratado terico de' Pietro de Cannuzi, conservado tambin en la Staatsbibliothek de Berln y
en el Liceo Musicale de Bolonia, y de] manuscri~o citado, siguen otras cuatro obras (la quinta y sexta en
cataln) que no nos interesan de momento. H. COLLET, Le Mysticisme Musical Espagnol au XVle siecle,
pg. 250, nota 1, habl incidentalmente del manuscrito polifnico contenido en este Tomo de Varios ~ ELS-
TIZA-CASTRILLO, Antologa Musical susodicha, pgs. XXIV ss., hablan de este cdice y de su proveniencia,
editando nueve obras; la tabla del contenido tal como ellos la ofrecen es incompleta. Nosotros estudiamos
este manuscrito en 1926 y 1929. Despus de unas oraciones y versillos a la Virgen, a San Sebastin y a
San Roque, sin msica, en el folio 2 v. siguen las siguientes obras polifnicas:
P OLIFONIA RELIGIOSA. Manuscrito en papel, con partitura de atril, ,de 155 folios, 40 X 27 cm., escrito
PO]; distintos copistas, encuadernado con pergamino, copiado por Diego Snchez en 1616, en 1596 nombrado
maestro de los nios de coro de la catedral de Sevilla. Este manuscrito que consultamos en Valladolid
en casa del maestro de Capilla de aquella catedral don Julin Garca, fu descrito por G. Castrillo, maes~
tro de capilla .de la catedral de- Palencia en la Antologia musical citada de Elstiza-Castrillo, pgs. XIX Ss
Este volumen contiene obras de Montanos, J uan Navarro, Pedro y Francisco Guerrero, Morales, M. Robledo'
R . Ceballos, Villalar y A. Martn, posteriores a la poca que estudiamos. Para nuestro caso interes~
las obras de J. ANCHIETA all contenidas. En el folio 95 ss. se copia el Domine, fes'u Christe, QUl, hora diei
(slo se conservan el Tenor y el Bassus) y las Passiones a cuatro voces del susodicho Anchieta.
P OLIFONA RELIGIOSA. Volumen manuscrito, perganlino, en folio mayor, con partitura de atril, enCUa-
dernado con cubiertas de madera, 125 folios, iniciales con iluminaciones esplndidas, copiado hacia el 1549.
En el folio 1, que sirve de guarda, se copia el ndice de su contenido.
Sobre la preciosa coleccin de treinta y cuatro libros de facistol con msica polifnica de la catedral
de Toledo, escribieron : L ORENZO FRIAS, Breve noticia de los Mss. de la Biblioteca de la Santa Iglesia de
Toledo en Coleccin de Documentos para la Historia de Espaa, tomo IX; H . COLLET, Le Mysticisme musical
espagnol au XVlc siecle, pgs. 343 ss. y especialmente F. RUBlo PIQUERAS, Cdices Polifnicos T oledanos
(Toledo, 1925). Th. KROYER, Zur Chiavettenfrage, en Festschrift fr Guido Adler, pgs. 107-115, donde repro-
duce el 'f acsmil y transcripcin del Nobis datus, nobis natus, de autor annimo, del cd. 25, fols. 64 v . - 65;
tambin en su Der Vollkommene Partiturspieler. Erste Folge (Leipzig, 1930), donde adems transcribe el
Sanctorum meritis, a cuatro voces, de Torrentes) del cd. 12 y el Domine Pater, et Deus, a cuatro voces
de Sebastin de Vivanco, del cd. 23.
En 1922 y en difer entes ocasiones tomamos nota bibliogrfica del contenido d e los treinta y cuatro
libros. Segn nuestras notas y segn R UBIO PIQUERA,S, l . c., pgs. 42 ss., el contenido de este manu~crito 21
es como sigue :
Nmero Titulos
de las composiciones (Il1cipit de los textos) Voces Autores Observaciones
POLIFONA RELIGIOSA .. Manuscrito, gran folio, partitura de facistol, papel, cubiertas de tabla forrada
con hojas de guarda, iniciales escritas) copia del siglo XVI, en el folio primero se copia un ndice detallado
del contenido del libro, que no concuerda con el cdice que tlescribimos. Este volumen se compone de
dos partes como si fueran dos .manuscritos, con foliacin propia cada parte; la primera parte termina hoy
en el folio . LII, pero la foliacin primitivJ segn el ndice, llegaba a la cxxn), y la segunda en el 40, pero
la primitiva llegaba hasta el cxv. Su cbntenido es como sigue, segn RUBIO PIQ'CERAS, Cdices Polif-
nicos Toledanos, pgs. 34 ss. Y nuestras notas: Primera parte: Est muy incompleta:
POLIFONA RELIGIOSA. Manuscrito en gran folio con partitura de atril, pergamino, encuadernado en
madera, con el ndice de su contenido, actualmente consta de 99 folios; las composiciones includas hasta el
folio 44 son de autor anniIPo. Para nuestro caso interesan de momento:
Nmero Ttulos
(Incipit de los textos) Voces Autores Observaciones
de las composiciones
POLIFONA RELIGIOSA. Un cuaderno que contiene la parte de Bassus de una coleccin de composi-
ciones a cuatro voces para Semana Santa y Pascua : Pasiones, Victimae pascali, Te Deum, Miserere y
otras obras annimas, un himno (IEt virtutum opifex de Robledo y el Pange lingua de JOHANNES DE URREDE.
CHANSONNIER FRANyAIS E ITALIANO. Manuscrito del siglo XVI, con canciones francesas e italianas de
Alexander Agricola, Loyset Compere, Dufay, Gaspar, Hayne, Japart, Joyquin, Johannes Martini, Jacob Obret,
Pietrequin, Jo. URREDE y Enrigus Ysac (Yzac). No podemos por hoy sealar qu obras de Urrede se en-
cuentran en este manuscrito. CL J. WOLF, Handbuch der Notationskunde, J, pg. 450.
POLIFONA RELIGIOSA ' Y PROFANA. Libro de coro con partitura de atril, de fines del siglo xv con
obras religiosas en latn y canciones profanas francesas e italianas. Como compositores se citan Aeduardus
Ortonensis, Busnois, Petrus Caritatis, Cecus, Dux Burgensis, M. Gulielmus, Henricus Isahc, Papa Leone X,
Morton, Seraphinus y Magister Symon. Como autores espaoles de la poca de los Reyes Catlicos figuran
ORIOLA (Msico de la corte real de Npoles) y JOHANNES UREDE. Cf. J. WOLF, Handbuch der Notations-
kunde, I, pg. 458. No hemos podido consultar este cdice.
POLIFONA RELIGIOSA Y PROFANA. Entre los annimos de esta preciosa coleccin de obras de autores
franceses, flamencos, alemanes, italianos y suizos, se adivina alguna obra de JOHANNES UREDE. Vase SCHE-
RER, Verzeichnis der Handschriften der Stiftsbibliothek von Sto Gallen (Halle, I875) y J. WOLF, Handbuch
der Notationskunde, 1, pgs. 462 y ss.
POLIFONA RELIGIOSA. Manuscrito en partitura de atril, en folio mayor, de 138 folios, copiado en
tiempo del papa Julio II, a principios del siglo XVI. Contiene once misas y
una Salve Regina : nueve obras
son annimas, dos obras de Vaqueras y en los folios 96-108 una misa a cuatro voces del espaol Jo. DE
. HILLANAS. Este Hillanas o Yllanas es el mismo Jo. DE ARAGONIA (natural de Aragn), cantor de la ca-
pilla pontificia de Roma desde el ao 1492 al I509. Vase Fr. X. HABERL, Bibliographischer und thema-
tischer Musikkatalog des papstlichen Kapellarchives im Vatikan zu Rom, pgs. 21 y I42.
Entre otras obras contiene la cancin Ay, ay, ay, ay qu fuertes penas!, que segn Mil y Fonta-
nals se refiere a la muerte del prncipe don Alfonso de Portugal (t 12 julio de 1491).
Esta composicin fu editada por G. Paris, Chansons du XVe sile, en la Socit des anciens textes
fran9ais (Pars, 1875), pg. 139, n.O CXXXVII, transcrita por A. Gevaert.
Es el clebre Cancionero de r;ppsala dado a conocer por R. Mitjana en 1909. Su ttulo es Villan-
cicos I De diversos Autores, a dos I :v a tres, y a quatro, I y a cinco bozes, I agora nueuamente I corregidos.
Ay mas lochas tonos de Canto llano, y ocho tonos de I Canto de Organo para que puedan, I Aprouechar los
que, A can I tar comenfaren. Venetiis I Apud Hie.ronymum Seotum I MDLVI l. Un volumen de 14,9 X 20,9
centmetros, 64 folios , encuadernacin moderna regalada por R. Mitjana en 1913. Contiene cincuenta y
cuatro canciones espaolas, de las cuales cuatro son catalanas y dos galaigoportuguesas. Este repertorio
abarca obras de fines del .iglo xv y otras de la primera mitad del XVI. Para nuestro objeto interesan de
momento los nms. 7, 8, lO, 25, 26 Y 33, con letras y alguna vez con msica de Juan del Encina, la 34
con msica del cantor del rey Fernando, JUAN ALDOMAR de Barcelona, y la SI con texto que aparece entre
las obras perdidas del Cancionero Musical de Palacio. Vase R. MITJANA, Cincuenta y cuatro canciones espa-
1iolas del siglo XVI, Cancionero de Uppsala, ahora de n1l.,evo publicadas acompaadas de notas y comentarios
(Uppsala, 1909) y Catalogue des imprims de mus1:que des XVI et XVII siecles (Uppsala, 1911). L. QEROL,
La poesa del Cancionero de Uppsala. Tesis presentada para el grado de dodor en Filosofa y Letras
en la Universidad de Valencia, publicada en Anales de la Universidad de Valencia, x (1929-1930)' pgi-
nas 63-179 y en tirada aparte. Desgraciadamente muri Mitjana sin haber publicado la msica de este can-
cionero que tena transcrita y preparada para la nueva edicin.
Manuscrito en pergamino, 57 X 39,7 cm., caja 47 X 30 cm. mximum, diez pautados por pgina m-
ximum, 130 folios numerados por nosotros en lpiz, ms 4 que aparecen cortados al principio, encuader-
nado con madera cubierta de piel negra repujad, con gafas de metal y cantos dorados. En la cubierta
exterior, sobre papel adherido, se lee (<n.O 3; en el interior de la cubierta se lee N.O 16>). El cdice se
presenta muy mutilado, con las iniciales generalmente cortadas y falto tambin de muchas hojas que fueron
cortadas asimismo por mano de algn ignorante. El manuscrito procede de la real capilla de Felipe el
Hermoso y de uoa Juana la Loca. Su contenido es como sigue:
----
Nmero Ttulos
de las composiciones (Incipit de los textos) Voces Autores Observaciones
5. f. 61 v. '-62 Missa Nos aute1n 5 Pierre de la Rue Al cortarse las iniciales desapareei
el ttulo de esta misa; pero el
primer K yrie del tenor prilllus
empieza con tinta encarnada:
Nos autem gloriari oportet i~
cruce .. . , cantus firmus que s
repite despus en t oda la misa.
6. f. 19 v.-80 Missa O saluiaris hostia 5? Petrus de la Rue Al cortarse las iniciales desapareci
el ttulo de esta misa, pero el
cantuso lleva este tema en el
Kyrie y cpn tinta en~arnada.
FoI. 84 cortado; foI. 85 r. blanco.
ANGLS, La msica eSpa11,., facs. 22
7. f. 85 v .- 86 Missa 4 Petrus de la Rue Desaparecidos el nombre del auto~
y el ttulo de la misa al cortarse
las iniciales. El tenor canta
Kyrie Floruit egregi'bts proPheta
clarus in actis. En el Xpiste J ob
primus dives. FoI. 98 muy cor-
tado; fol. 99 r. blanco.
8. f. 99 v.-lOO Missa 5 Petrus de la Rue Sobre el c. f. de un A lleluia.
Fols. ] 07 -112 cortados .
9. f. 115 v.-116 Missa .de feria 4 Petrus de la Rue Cortados los fols. 125-130.
Manuscrito, papel, partitura de atril, 38,2 X 27,7 cnl. , caja 35,5 X 25,5 cm . maXlmurn, copiado por
diferentes manos en el siglo XVI, iniciales sin escribir, ror folios numerados recientemente con lpiz. Al
encuadernarse el volumen en el siglo XVIII o principios del XIX, se cortaron los nombres de los autores,
salvndose solamente dos veces el n ombre de J osquin y una el de <<Anxeta. E l folio rOl v. en blanco;
en la parte superior se lee con letra del siglo XVI: Fet de ma mia. Ant icus Andreas en uich, o sea h echo
de m i mano. Antich Andr s, en Vich . Vase F . PEDRELL, Catrilech, I , p g. ~46.
1. f. 1 Benedicamus 4 Annimo
2. f. 1 v.-2 Patrem omnipotentem 6 AnIDmO
3. f. 5 v. -6 Missa 4 Annimo
4. f. 13 v.-14 Missa 4 Annimo Faltan el Ple1'l,i, Benedictus y A gnus .
FoI. 20 v.-21 sin escribir.
5. f. 21 V.-22 Magnficat 4 Annimo
6. f. 25 v. -26 Martir [Dei] 4 Annimo
7. f. 26 v.-27 Missa 4 Annimo F ols. 33 v.-34 pautados trazados
sin msica.
8. f. 34 v .-35 D omine, memento mei 4 Annimo Responsorio.
9. f. 35 v.-36 Resurgens Xpistus ex mortuis 4 Annimo
10. f. 36 v.-37 Deus, canticum novum 4 Annimo
11. f. 37 v.-38 Exultemus et letemus h odie 4 Annimo Fols. 38 v.-39 pautados trazados
sin msica. Desde el fol. 39 es
copia de otra mano.
12. f. 39 v.-40 Inviolata, . integra 4 Josquin
13. f . 42 v .-43 Visita, qu esumus, D omine 4 Annimo Oracin de Complet as. F ols. 42 v.
43 cop ia de la primera mano
14. f. 43 v .-44 Per tuam crucem 4 Annimo
15. f. 44 v. -45 Plorabant sacerdotes 4 Annimo FoI. 45 v. pau tados sin msica
16. f. 46 v.-47 Magnificat 4 Annimo F ols. 50 V.-51 paut ados sin msica
17. f. 51 V.-52 Magnficat 4 Annimo Fols. 51 v. y siguientes escrito por
el segundo copista.
18. f. 57 V.-58 Incipit Lamentatio J er'emie p r o-
phete 4 Annimo Tres Lamentationes. Copia del
primer amanuense.
19. f . 62 v.-63 IIostia solernnis 5 Annimo
20. f. 63 v .-64 Sancta Eulalia y Lapsis redde sta-
t us 5 Annimo F ols. 64 v. -65 pautados sin msica
21. f. 65 v.-66 Salve, R egina 4 J osquin Fols. 68 v.-69 pautados sin msica
Nmero Titulos
(Incipit de los textos) Voces Autores Observaciones
de las composiciones
De los impresos primitivos nos interesan especialmente las ediciones de OTTAVIANO DEI PETRUCCI si-
guientes:
I. Harmonire mus1:ces Odhecaton. lmpressum per Ottavianum Petrutium A (Venets, 1504).
fo!. 7 v.-8, ANNIMO, Nunquam fue pena maior, a cuatro. Es]a misma versin de JUAN URREDE,
a tres, Cancionero Musical de Palacio, n.O 1, con una cuarta voz altus aadido.
2. Canti B. numero Cinquanta. lmpressum Venetiis per Octavium P etrutium, 1505:
fol. 29 v.-30. ANNIMO, Una moza fall yo, a cuatro.
3. Canti C. nO cento cinquanta. lmpressum Venetiis per Octavium Petrutium. 1503. Para nuestro caso
interesan las siguientes obras:
Dado que no tenemos a mano esta edicin, no podemos decir si la mencionada cancin anonlma
La Spagna es la misma que se atribuye a ALEXANDER AGRICOLA, muerto en Valladolid en . agosto del
. mismo ao 1506.
4. Lamentationum Jeremie prophete, Liber 1 y 11 (Venetiis, 1506). Esta obra, que no hemos podido
consultar, contiene unas Lamentationes a t.res voces de Bernardo Ycart, compositor cataln del siglo xv,
msico de la corte real de Npoles, en la cual serva al lado de Johannes Tinctoris, Juan Brusca y otros
en el ao 1480, como hemos visto anteriormente. Cafurius la menciona como terico nlusical.
5. lntabu'zatura de Canto (Venetiis, 1507), que no tenemos a mano, contiene una composicin
titulada Caldibi castigliano.
6. CARL<?S VERARDI, camarero del Papa, en su Historia Baetica, drama que escribi para celebrar
la conquista de Granada, y fu representado en Roma el da 21 de abril de 1492, al fin de este drama; se
imprimi: Viva el gran Re Don Fernando I con la Reyna pon Isa bella, a cuatro voces. Vase F. A. BAR-
BIERI, Cancionero Musical, pgs. 611 y siguiente. donde reedit esta composicin.
Adems de todo lo dicho, precisa recordar que Pierre de la Rue, que estuvo al servicio de Felipe el
Hermoso durante los aos 1499-152 y se vino con su capilla flamenca a Espaa, escribi una misa sobre
Nunqua ju pena mayor. Josquin des Pres escribi otra misa sobre Una musque de Buscaya. Heinrich
Isaac, que como hemos visto en la pg. 115 compuso la Miss a de Castilla, escribi una misa sobre el tema
Una musique de B 1.scay. Sobre este tema, recordamos que G. Paris, Chanson du xve siecle, pg. 7, n.O VII,
repro.d uce el texto Une mousse (= moza) de Biscaye, con la estrofa en francs y el estribillo Soaz, soaz,
ordonarequin en vasco. 1
11. V -ase R. iMITJANA} Nue'Vas notas al Cancionero maestro Barbieri} en Re'Vista de Filologa, Espaola) v
Musica~ de los siglos XV y XVI publicado por el (1918), pgs. II3-13-2.
CRITICA DE LA EDICION
Como fuente principal nos hemos servido del ms. n.O 3 de la catedral de Tarazona (Ta 3); por la
descripcin vase pg. 124 de la presente obra. Contiene catorce misas a cuatro y tres a tres voces. Esta
coleccin, que estudiamos por vez primera en 1922 y cuyas fotocopias guardamos en la BibllOteca Central
hace ya muchos aos, no haba sido nunca descrita en detalle ni utilizada por nadie. En ella se contiene
el repertorio ms rico de los conocidos hasta hoy con la polifona sagrada del reinado de los Reyes Cat-
licos. Este manuscrito nos presenta, con copia generalmente fideli sima, las seis misas que hoy por primera
vez editamos.
Es el manuscrito que aca bamos de describir en las pgs. 106 y siguientes . Para el presen.te volumen
nos lolan servido:
fol. 65 v. - 67 Et 1:n teY1 a de la Misa de Nu,estra Seora, de Johannes Anchieta)}.
1
Por su descripcin vase pgs. 112 y siguientes de la present e obra. D e este manuscrito nos hall
servido solamente los
fol. 38 v. - 41 : Kyri e y Glorja de la Misa de Nuestra Seora>} del susodicho Juan de Anchieta .
El Sanctus y Agnus de los folios 45 v. - 48 que se presentan como annimos, no podemos por hoy decir
si ~:;on continuacin ele la mencionada misa ni si son obra elel precitado autor.
Por su descripcin , vase Mirio de Sampayo Rib iro , Os ll"lanuscl'itos Musicais nOS 6 y I2 da Bibhu-
teca. Geral da' Universidade de Coimb 11 a (Coimbra, I94I) y pgs. I19 y siguiente s elel presente volumen. Para
nuestro caso interesan:
fol. 53 v. - 69 : Missa ele Escouan>.
2. OBSERVACIONES
Para facilitar la lectura hemos reducido a la mitad el valor d e las notas. y ofrecenlos
la partitura en claves nl0dernas. Los manuscritos n1usicales espaoles del reinado de
los Reyes Catlicos generalmente clasifican las voces as : Superius (= discantus), altus
(o contratenor), tenor y bassus; n1uchas veces dejan sin clasificar el superius y el altus.
El incipit de las diversas partes de la misa que editan10s en su notacin y clave original,
.da una idea exacta de la copia antigua. Anotalnos las ligaduras me,diante lneas que Van
trazadas horizontaln1ente de nota a nota. Hemos respetado la tesitura original. El
cantus firmus, caso de ser conocido, se adivina a sin1ple vista y por esto no lo helnos sea-
lado en la partitura.
Por lo que a la serniotonia s'libinteUecta se refiere, o sea, a los accidentes que se can-
taban, pero que por lo general no se escriban, hemos procurado aadir los lnenos posibles,
a fin de evitar una interpretacin demasiado moderna. En este punto , hemos preferido
quedarnos muy parcos, que seguir el gusto de nuestros das.
La aplicacin del texto ha sido par"a nosotros la parte ms difcil y la cuestin ms
delicada. Los cdies musicales espaoles de aquella poca son n1uy poco explcitos
"en este punto y no hemos conservado nada de impresos antiguos. La dificultad se pre-
senta especialn1ente en los I{yries, Sanctus y Agnus. Por otra parte, sabido es cmo
los cOlnpositores de aquella poca dejaban un margen de libertad a los cantores~ a fin
de que pudieran lucir ms o n1enos sus facultades vocales en la buena diccin del texto
y de la fraseologa musical. Un estudio sobre la tradicin y prctica espaola antigua
sobre este particular no existe an.
Nuestro criterio en la apliccin del texto ha sido sielnpre seguir con fidelidad los
manuscritos de aquella poca que en general se presentan sin diferencias esenciales y
muy fieles en este punto. En los casos especiales en los cuales la copia antigua se pre-
senta confusa o defectuosa, nos hemos limitado a la vieja tradicin lns o menos difundida
en Europa a fines del siglo xv y principios de] XVI. As, por ejemplo, al presentarse el
caso de dos notas que cantan al unsono, hen10s aplicado silaba nueva a cada una de ellas
o a lo menos a la segunda. Despus de grupos de dos, tres o cuatro negras o corcheas,
a ser posible, hemos evitado siguiese inmediatamente una slaba nueva, aplicando la slaba
respectiva a la nota que precede a los grupos de corcheas o negras, o a otra nota posterior
generalmente de valor n1ayor. Claro est que no existen hoy reglas fijas para la apli-
cacin del texto en la polifona de fines del siglo xv y principi6s del XVI, pero la misma
fraseologa musical, la imitacin entre los incisos meldicos de las voces, las cadencias,
las notas cticas o tticas del comps, etc., etc., son factores que orientan mucho en esta
cuestin y a los cuales nos hen10s atenido en lo posible.
En el repertorio que ofrecemos se repite el caso de varias notas que cantan al un-
sono - es la repercussa, como se dice en la msica pre-reservata - sin pronunciar slaba
nueva a cada una de ellas;' vase, entre otros muchos casos, pg. 84, compases 6, IO, etc .,
del discantus. Esto debe respetarse, puesto que obedece a la, tcnica especial del canto
practicado en aquel entonces en Espaa y otros pases, que se encuentra tambin en
lnisas "de poca posterior.
A" fin de que nue~tra edicin - que es puramente crtica - pudiera servir de gua
incluso para la prctica, hemos completado el texto en el Kyrie de las misas 1, 111, IV Y V
Y alguna vez tambin en el Sanctus y Agnus d e las diversas misas. El t exto en cursiva
significa que falta en el original, habiendo sido aadido por nosotros. En .cambio, nada
hemos corregido al texto musical en los casos que la partitura se presenta con s.as o bien 8. as
paralelas, respetando as el arcasmo tpico de nuestro repertorio nacional de aqullos
tiempos. Las misas que ofrecemos luuestran cmo era la ejecucin polifnica de una
ll1isa durante el reinado de lo~ Reye's Catlicos. En su capilla - y lo misn10 deberno
decir de las catedrales espaolas -, haba muchos capellanes, cannigos . y beneficiados
adscritos al servicio de la iglesia. A fin de que ellos pudieran tOIuar parte activa tambin
~n el canto de la luisa, cantaba el coro el primer Kyrie a canto gregoriano, y la capilla
de cantores alternaba con canto polifnico. Lo mismo vemos practicado en la ejecucin
del Agnus : si la parte polifnica canta slo una vez. el texto del Agnus, indica que los
otros dos se cantaban por el coro con meloda gregoriana; si la parte polifnica llega con
dos Agnus, se cantaba slo un Agnus con canto gregoriano. El Gloria, Cred y general-
ITIente talubin el Sanctus, no se alternaban.
341-2 : 111S. do en lugar de 'In'i en el discantus. 36,,_ 6 : 111S. sol fa semnimas, mi re fusas.
62 2 : ms. si semibrevis en lugar ele mnima en el discantus.
Glo1 ia: l 831.-2 : 111S. do en lugar de si en el bassus.
Fuente principal: Ta 3, fol. CCIX v. - CCXVII : lohannes Anchieta; en la tabla del principio del manuscrito '2
de Tarazona, se anota De nuestra Seora); fol. ccxv v., Sanctus {<Scoban, fol. CCXVI v., Agnus Escoban.
Se, fol. 63 v. - 67, slo el Gloria y Credo (<Johannes Anchieta. Ba, fQl. 38 v. - 41 : Kyrie y Gloria de Anxeta.
El cantus firmus del Kyrie es el 11. IV del Kyriale con el tropus Rex, virginwm tan popular en Europa
y en nuestra pennsula. (Vase H. ANGLS, Huelgas; I, pgs. II3 ss., y n, 11. 1), c10ncle se transcriben varias
versiones medievales de Europa.
Ta 3 y Ba copian solamente un Kyrie, un Chrjste y un Kyrie, 10 cual :mpone que el coro alternara la
meloda gregoriana y su tropo respectivo con el canto polifnico de la capilla.
Gloria: Credo:
Cantus firmus de la Editio Vaticana, Missa IX De Cantus firl1lUs desconocido por nosotros.
Beata Virgil1e con el conocido tropus Spir-ltus et
alme. (Sobre su prctica en Espaa y Europa, vase Sa.nctus :
H. AN<;jJ~S, Huelgas, I, pgs. 1I9 y sigs.) Can tus finnus: Edicin vaticana del Kyriale . 1l.f ~ VIII.
Unica fuente: Ta 3, fol. XCIV v. - CUlIO del Ave 'Mara peregrina se escribe en el ndice .
Esta misa va sin ttulo en el fol. 94 V . , pero atendiendo al ttulo del ndice yai tenor qu e capta el Ave,
J'vIaria gregoriana en el Kyri(' , aunque en el Sanctus y Agnus se parafrasee la ~alve R eginct, no hemos dudado '
en titularla Missa Ave M aria . E l Gloria est compuesta sobre el cantus firmus (lel Kyriale Romanum n. o xv
cantado por el contratenor. En el Credo, el tenor toma como cantus firmus la m eloda n.O IV del Kyrial e .
E l Sanctus toma el cantus firmus del Spes nostra e Illos tuos mise1'icordes de l a Salve. En el I Agnus el Spes
nostra, salve, en el Il Va dulcedo ." lac1 i111.aru111. valle d e la misma antfona en el Discantus, y el t ema De ious
1
Agnus : Ca'n tus: antiphrasi n )} que equivale al canon' ca'h crizans, esto
E n el II Agnus el ms . esc.ribe : Canon : Quod nemin,i es, que debe cantarse empezando por el final.
Jsic!) micki defiC'i{). No entendemos por qu escribi C. 7 0 :l-4 : Ms. sol en el discantus.
esta advertencia el copista. Por ms que hemos bus- 88 : El dona, se presenta en el rus. debajo de 1'e blanca
cado el supuesto canon, ste no ha salido por ningn re negra. Corregimos escdbiendo 're blanca con Pun~
lado. Por otra parte, la composicin est concebida, tillo y el n a lo dej amos para el final de la cluSU.la,
segn parece, para cinco voces; a lo menos resulta cosa que parece ms natural.
as perf~ctsima. E n el tenor se anota: Canon Pe1'
Ullica fuente: Ta 3, foI. CXI,IV V.-CLI1 Pealosa. En el ndice del principio se titula esta misa N'u nca
fue pena m ayor, la candn popular tan conocida en el re1?~rtorio polifnico profano de la corte de lm~. Reyes
Catlicos:
Kyrie : C1'edo:
E l cantus firmus lo canta el discantils. C. 332 : El ms. escribe fa en el bassus.
61 ss. : En el tenor escribi el copista: Qui propter nos
Glori a:
audit.
El cantus firmus de. la cancin en el discantus; en el ISO: Bassus Filio (sic) , dos silabas en lugar de tres .
tenor y ba.'s sus aparece otro cantlls finllus que re-
cuerda el GlO1'ia de la Missa. o x v del K yriale R o- Sanctu s : D i scardu,s:
1n anu m. Canon: Prima u t jacet : secu n da in dupPlmi, para sig-
Credo: nificar que al repetirse el cantus firmus se dobla el
valor de sus notas.
El cantus firums d e la candon popular se presenta muy
C. 20- 2 3 : Pasajes semejantes que hemos visto eIr 1~ p-
diluido . .
. gina 87, compases 71-74, pg. 149, compases II 1 -
Sanrtu s: II6, etc., nos han movido a aa~l.ir la pa1abra sabba.oth.
El mismo cantus finnus en el discantus.
Agnu s:
Agnus: El ms. presenta as el texto : A gnus Dei qui tolli s peccata
Se percibe un recuerdo lejano del mismo cantus firmus. 1nu-ndi : dona nobi s pacem , d011,(f, n obis pacem.
C. 3 0 -35 del discantus : Esta insistencia del si podria
Kyrie.: considerarse como la nota 1 epe1'CUssa distribuyendo
l
C. 43.c 441 : el mi era negra en el con~ratenor , y fu no- el texto C:. 30 t ec... c. 33 ca ... C. 35 ta ... debajo
rrada la cauda, pasando a ser blanca. del si de cada clusula. Pero atendiendo a que la
r epe1'cussio aparece aqu me1dicamente sin intro-
GZoria:
duccin, y que en el comps 26 se presenta la ll1is~a
En el discantus se presenta el texto mal copiado en el rus. figura meldica empezando con dos slabas, nos lIa
C. 705 - 6-71 : ligadura en el tenor. A fin de aplicar bien parecido mejor aplicar el texto ccmo ofrecemos en
el ..texto D eu.s, s eparamos el si final ele la ligadura. la edicin.
Fuente principal: ira 3, foI. cr,x v . - CXXI de la foliacin primitiva: E:scol)an. Tambin se encuentra en
Co 1 2, fol. 53 v.-69; en el folio 5+ se escrihe Escouan sin clasificar las voces como en 'T a 3. En el B enedi ct-us
las tres voces cantan : Benedictus q?,t?' venit in nomine Domini, sin Hosanna in excelsi s . Co en el A gnus Dei, copia
solamente un Agnus, el primero de Ta, aadiendo trece compases entre los compases I3-14 de Ta.
Nos es desconocido el cantus firl11us de esta misa.
Por los nmeros aadidos sobre los compases y las pau- 184-185 : Co s~ la sin ,ligar.
sas en Co . se ve que en Portugal tomaban la semi- . Ba5SUS:
brevis como unidad de comps.
C. 22C231 - ~ : Ta da negra, do blanca.
C. 77 : Co si do sin ligar.
352 : Co 'mi fa.
Bassus: 43 ,1-441 : Co la sin ligar.
46 2-::: : Co la fa.
Co al principio ])ausa 'de brevis, pero debe ser de longa .
r 1 5 :.\-11 : 1':1. fa blanca ..
C. 40 : Ta sol fa sin liga.r. 136 : Co sol ta sin ligar.
43a-4-44 : Ta do fe sin ligat.
145:1-4 : Ta fa blanca.
453-4 : Co mi blanca.
189 -I90 : Ta sol la sin ligar.
46 : Co do re ligadas.
71-72 : Co sol do ligadas. Sanctus : Cantus:
781-4 : Co la sol sin ligar. C. 41 -'1 : Co do mi sin ligar.
82 1 - 3 : Ta sol blanca, sol negra. r 1 3 - 4. : Co sin papsa.
836-841-2 : Co sol ligada. 135--141 -2 : Ta sol sin ligar.
16 : Co 1 e do sin ligar.
1
Gloria : Discantus:
18 1 : Ta si sol.
C. 851 : Ta si sin el r. I8 2 - 5 : Co sol do sin ligar.
II95-G : Co pausa. 42 2- : Co sol do sin ligar.
SI-52 : Co n fa sin ligar.
C ont1l atenor:
56 : Ta sol do sin ligar.
C. 138 : Co 'si. 62 : Co do sin ligar.
6c~ : Co si la sin ligar.
Tenor:
7-71 : Co 1f(~ mi sin ligar.
C. 54-55 : 1'a si do si11 ligar. 7S : Co fa mi sin ligar.
9 I;3 : Co si en lugar de la. 11 1 ss . : AR.dimos H osanna siguiendo en ello el estilo
I2'6 3 - 4 : Ta sol. qne as 10 exige.
I355- o-I361 -2 : Co do en lugar de 11 e do.
Contraten or:
Bassus: C. Co sol1'e sin ligar.
10 _(i-Il l - 2 :
I. MISSA
Johanne S Anchieta
Kyrie
I f 1-
IJisCa1ttus
.tu'
Kyrie
eJ -.
Ky ri - e
r
: e _ tel,'
I A ~
- -' ~
C01itratf1nor
Kyrie ~ Ky
..
n
,
e
r
:-....
e
1In. I f
Tenor
Kyrie ~
Bassus
"\
Kyrie
./ fl :; # 1
tJ
so."1,
I
K.1/ - l'i - e
I
e
r
: let. sonJ KU ri
-
f
- n
r r -
~ tei son, KlI ri . e e
fI
~
I
Ky Ti e e lez' - son, : Ky Ti e (J
-
- r---
Ky ri e e lei - soJt, Xy ri
I fJ ~ l 10
. ., .
tJ
: I r . I
~- r
. e (e)
- lei - -:
:
son. :
f .......:..
. .
:
~
I
r r
f
lei - son,KlI
..
- ri - e (e)
- lei - - son.
~
- ,...,
lel - son, KI/ - ri - e (e) .lei -. . son.
- I
:
...;..
~
I I
.-...--,
-
Christe
tJ -
:Chri
~
-; .. -
--.....- ... 7J
fj
tJ
Christe 8
.,n ~ l #
- I .....,
~ "" I
Christe
"
) f ,....... ~ 20
tJ :;i I
A
ste e .lei : son,
: - .. ~ .. -
~ Chri
f1 ...........;"
~ lei
t"
- I
: son, . - ,
"'\ r
Chri ste e
..1 ~ 25
~
Cnrz' -
fJ .- , n
....,
f :ste e lei son, : C/tri
f1 :
~ Ckri
# "- ~
)1\ :~o
~
-,- . ....
-.
t) I
ste e
-; --.
" '"'
~
~ -
ste e - ,
tJ I
e tet' - son,
tJ u u
lei
...
son, CArz'
- ste
" ...- n
r
~ l~i son, : O/tri ~te
f :
-
t.J -
8
-
~ O/tri
- 8te
C/t,ri ste ( e)
J f 40
tJ ~
( e) le! son.
'l '
:) ."
(e) lei son.
fI
--:
:...-:
- ,
ti ( e) le; son.
lei son.
45
Kyrie Ky ri e
Kyrie Ky ri e
Kyrie Ky . - ri e e
Kyrie Ky Ti e
/ f # 50
....
-
-
I
~ : tez' :ion, KU -
,., ~
iJ ~ I
.
}
.J Il
.
tJ - - r-,
f
(e)
.
- le - son.
tJ I
,.
8 ri - e (rr-- - lei
- - s~n.
~
,
~ e---- - I
(e) -
-
: le
.
- son.
r
"'\ I
( e) lel son . .
I f1
...... tJ -
Et
Et in terra
,. !n
.. ter - ra pax ha
,
Et in terra Ti Et in ter - fa pax ha
.J ,. # :;
tJ
mi ni - bus bo - nE vo - lun ta -
-
tis.
f
'J mi ni bus
..
bo - nf va - lun
I
ta Us.
V "" ""
Lau - da ;mus te. Ad o -
f1 .--:--...
~
fI
Lau_da
r
mus te.
.. -
Ad -
~ Be ne -
I
dj ci mus
- te.
.r. ~
Be ne di ci - mus te.
} f # 1:> ,.... # 20
-.
tJ
ra mus te. G10 - Ti fi '- ca -
!J ~
~
1
tJ
8 : Glo Ti ti ca : mus
Glo ri ti - ; ca
.1 fl 2;)
tJ -. - ..,
""
..,
fl
mus te. Gra
.....--=.
ti as a gi mus ti -
-
..--...: .
~ Gra ti as a gi - mus ti -
f "
' -
-----.
I I I
~
I ~
-~.-
" te. Gra ti
,..... as a
, '
gi mus ti -
~:
.-
I fJ # 30
tJ I
~ -
..---....
I
bi pro
~.-
'- pter ma - gnam glo Ti _ arn tu -
; f
v
amo
f - L
~ amo Do mi
I
ne
I
De - US, Rex
I
C'e _
f
-
,~
'J
) f 40
v
f ....:.
ie stis, De _ us Pa ter o.
) f 4 .. O
: - .
-..
'
tJ
Do mi ne Fi
I~~~~~~m~~~~~~~~~~~~n~~"--"""~,~.-~~~.
f .,...-..,.
tJ
-,
_
s
-~
-- I
: tenso Do mi. ne Fi
..
~ pO ' : tenso
,..--.." , ~~ ..-;..
- mni po _ tenso Do . . . mi . ne F!
I
.J f ~ #
.,; "-'
1i u ni.ge ni
f ...;...
...... I
r ,
~ 1i u : ni- ge ni
f
r
11 u ni.ge ni
tJ -. ~
Do
te su ste.
-....--:-. -
Je Chri mi
fI '/ ':\
ste.
~ -~-
te Je su Chri ste.
.1 ,. Sil
v
fI
ne .. ~. ' .. ~ 7J
n
.' .
De
-
US, A - gnus - ,
Do mi - ne De . us, A
) fI # '0
~
De
.... . i, Fi ,ti us .,
-
Pa
A -
r
tJ
De 1, Pi 1i - uso Pa
8
,. # ---.
Pa
I
~
8 De i, Pi li - us
--~
I
gnus De i, Fi - ti - us Pa
1il 80
I ft. ..
tJ ---: .. - :
--:-- - .. -
: tris.
..........
-. ../'P'""I
fl
I .....,
f "" : tris.
fJ .!!!!!!l
~ - '-
tris.
~T"""'I
I I I I
, tris.
~
I
,.J fl
v
Si>
..
r
- ~ 90
f1
lis pec
-'
ca _ ta murt
.. -..
~
di,
r
~ lis pec ca - ta mun di, mi se
.-:
--
/.
tJ I I
. : I :
8 . pec ca ta mun
.-:.
di, : mi - se
"\
pe~ . ca ta mun di, mi - ,se
95
L...
--...1 :
mi se - re -. re na bis.
re re na bis. o '
re re no o bis.
re - re no bis.
,.J f 100
~
Qui
.. ... :y:i ?l
:. tal
.~ ..
lis 'pec _ ca :
'
.~-- --.- ....
ta mun
- ..~........ ~-U
~
f1 # ..-. #
~
- r I
~
. ~l', su
- sel _ pe de pre _ ea _ ti o _ nem
-
no _
" ~- - .-.
\
su sei _ pe de _ pre ca _ ti o _ nem no. _
.J fl 110
~
tJ
f
stram.
.. -
~
fl
stram. Qui se - : des ad Pa
~ stram.
..- .
_ ..--.;
I fJ 120
t.J
..-..;
"
,
~ ~tris, mi ' _. se re re
fl
~
.,.-..~ ,-:...
-
Pa
- tris, mi - se re _ re no
r
12f
I "
.-
:
..,
tJ
Quo ni am tu so _ lus
f ,,--...._
~ no bis.
fl
~
-
~ Quo _ ni am tu so _ lus san ctus. Tu so _
,,--....
I
\
bis.- Quo ni _ am tu so
Instituto "Diego Vel&zquez" 2
I
tJ
san : ctus.
11
~ Tu so -, : lus Do mi
11
- ..-..
I
~ lus Do mi
- ~ ~
tJ
Tu so lus Al tis
- . -'-"':
>11 _:
~ : nus. Tu so lus
. f .-'
:
I
"---'"
mi nus. Tu so lus Al _
tJ '---" - .... 7J ~
f'J
- si - mus, Je - su Chri - ste.
1':\
r
~ Al - tis - si _: mus, Je - su Chr\ - ste.
f # 1':\
~
..... .
:
I
:
'-'
tlS _ 51 mus, Je _ su Chrl gte.
150
e>:
:
: : : I
1t ri .. tu in glo ri a De ,.
fI
:
;
~ ri tu in glo ri - ' a De i, be - :
~
Ti tu in glo - ri - a De - I
:
:
I fI 14;0
tJ
Pa
"'-;-'
"
. "-'"
tris.
,., \ ,
~
f..
Pa ---- -
-
r
tris.
~ Pa tris. A
"
r r
Pa tris. A
-.J - - - .. - u
f..
A - roen" ~
~ A roen,
f'J
~
- - ....
-
men,
,.J fI 1'7'5
tJ - .. '-r - .- ~
--- -: ~~
A - :
- .-:.
meno
" .-:.
.....
~
: : .... , I
fl
A - ...
:
...
.,...., -
f'-Io!I
meno
#
~
- -
roen, A - meno
-~- ~
A meno
.J f
eJ
Visibilium
f
Visibilium ~
I~ 10
v
11 ...--;...
~
# ~~. - -
ten tem, fa cto _ rern ,c~ 11
,..1 f t 20
tJ
Vi - si _: bi li um o -
f
-' # .---.:.. ,. -.
f
J
Vi si _: bt 1i - um o
- .-:..
:
.r;-----.
. et ter rae, vi si _ bL U um o
I f I
~
.,
tJ
roni ., uro, et in '_ vi _ si bi 1i
f
r
~ mni uro, et in _ ~ vi si bi 11
f
~ --=-- I
--
mni uro, et in vi _ si bi 11
i
:
t)
um. Et
-:
in num Do
-;
-. mi.: num
-
~ Je -
fJ
tJ
,., ,.,
- r.---
) fJ 3' ~ ~ ~ 40
""-
tJ -----:-- - I
fJ ---,
surn Chri st,uro, Fi - li _: uro
'-J
De
n
-...
~ , Fi - : 1l uro De
.--,
u ni - ge - .: ni
,
fJ
:
~
I I
,./fI 46
tJ
u
---:- - u : -~
_: ni - ge
.. ~
m
u
tumo
:
fI -. : # ~ ~ l
~ tumo Et ex Pa :tre na
fl
~ u ni
,
: ge
- ni , :tum,
lO'
De u ni ge ni - tum,
A
,O ,,
11
Et ex na.tum an : te o -
:
~
~ I
A
tum an '. te o :roni a
~ 'Et
I
ex
I
: Pa_ tre
I
na
I
:tum an
- .. te
, ,
Et ex Pa _ tre
tJ
-1
mni
~
a
-
s.:e cu-----::: la. De _
~ ~ n -
7t
I!.
sae -:. cu la.. De
tJ
8 o : mni a sae cu
'"\
na tum -, un - te o mnl
sr,
um de
-. '-'
De
:
;-6
: o, men . de lu _
-.: n~n n ~
um de De -. o, lu men
.-.
1
la. De um de De o, lu men . :
.-
lo"
a sae - cu la. De _ uro de De
,o ,;>
tl -1
mi -, ne,
- ve
..,
----:- -y
-..-/:
-.
A n n~n #
De
n .....-..;.,
um
-' .- :rum de
.---;"
:
:
De
n
de lu .- mi ne, De - um ve - rum
.-.;.
-
~J ~ -
8 de lu mi ne, De -
o, Iu men de - 1
lu - mi ne,
so
~
o :. ve ro, ve - n
ro.
de De - o ve ro. Ge_ .
-'
UID
"
ve _ rum de De o ve ro. Ge_
De um de De _ o .ve ro. -
Ge _ .'
~
Ge
'---..;/
=_
- , W'
nLtum, : non
""
fa
~
: ctum,
11
I ~
~ ni _tum, :non fa _ : ctum, con _
: _ :
" J
,/ fl D:l
tJ "
~ tri: : per quem o mnLa
- fa
11
-" - n~. .no
-- . .--
~ quem o mni a fa
: ,.-- --
" :
---:
~ o - : mni a fa .- cta
-
I
quem o mni - a
105 110
111
tJ " . - -:-
: cta.
~ -...
:sunt.
.......
- ~-
- --:~
:
-, ...........
- :.----' ,....,
"
~ cta sunt.
~
"
t sunt, fa
I
cta sunt.
~
fa
r -- cta 5unt.
Descendit
120
ha . mi nes, et
12fl
De _ se en .'
130
~ dit, de _ scen
----:
) f
tJ I
13fl
--:
- o ~ ___ ..... '
1:\140
~ ..;..
- ' t:\
----
:
I
tJ
fI ---!-
y'
8 Et in - car - na tus
#' ~ #
" I I I
~ Et in - car - na :tus
~
-:
) " 1:l0
tJ
11
-'
~ est de Spi - , Ti tu : San : cto
fI' " ----.... ,...... -
, -
~
"
de Spi
r
Ti tu San
r
- I
I fJ 1:;:;
&1
Et
11
- _............... -
~ ex Ma ri a :Vir gJ - : ne: Et
A
~
-
cto ex : Ma
I
Ti a
I
Vir
'--' I
gi -
I
ne: Et
,.,. ~--
"'\
cto ' ex Ma Ti a . Vir gi
- ne: Et
./A
ISO ~ 16:l
..
tJ
ho mo fa
-: ---:--
ctus
:
esto - ~
fJ ...-:. ~
~ ha : mo fa ctus esto
fI ,.......
I
~
I
ho mo fa : ctus esto
I
"\ ctus
ho mo fa esto
./ fI ..... 1'2'5 ~ .
..; I :
no - bis: sub : Pon ti o Pi la .
fI tnI .-.;... :
: -
~ no : bis: : sub Pon ti o
fI :
:
~ no :bis:
'.
sub
- Pon '
:
- ti
~
o
. .J fI 180
t.l I r - "---r 4- .. :
'i
to pas sus, et se --
......., r
~
I r'
11
Pi - , - ,
:
la .: to pas ..
:
~ Pi - la to
l
I ......,
Pi - la to pas sus,
I fI " 185 ~
..;
~
pul
.... . -~-
~
..... sus, et
- se :pul tus ~ este Et
fI :
~ Et re _ sur
.' re
,..;...... -
r' ....,.. ,
et se p1!-l tus este Et re - Sl,lr
11 ISO J. t96
~ I I
-.
xit : ter tt a di e, se
n' ~. ~.
" ""'-""'n --
~ re sur re : xit ter ti _ a di
:
" I
.....;.
~
I
xit ter - ti l di e,
,, ' : ~
- .-.:....
re xit ter - ti _ a di e,
tJ I - -; - - ~
ras.
eun - dum : Seri _ ptu
" -' J
~
11
e, se
I
: eun _ dum Seri -- ptu ras. Et
I
I -
~ - ~ ptu
.: . -
se eun dum Sed ras.
I I I
I fl 205
-.J
11 " - ~ ..-;...,
~ a :scen dit in - I
ca: - I
: lum: . ,
"
~
.~. ~ ,;"
-
I
se _
Et a seen - dit in c~ lum;
210
..,
tJ -'--"
Et te : rum ven tu
Jj -~ ...
~ Pa tris. . .:
fI.
~ Et te -
-~
"\
tris.
.....
)11 220 22
~ '--"- ~
~
rus
-. - .... " :+
est eum glo _ ri
I
a
----- .
ju _
fJ
~
fI. ....;.
f rum .ven - tu
I
- rus est eum glo _ Ti
230
J ~
:
tJ
S
'.: vi
Ir. .-:.. ~ ...-:....
-:-- I ....., r
~ a ju di- ca re vi : 'vos et
- ~
-
ju di ca re vi
' 23
111 I
r;;
_.
~
tJ ----:
fJ
n;.or - tu os: cu - jus re
....
gni non
I I
tJ
e dt
-: -
fi
.. -
nls. Et
fJ
~ gni non
r ..... e rit f '
....., I
: nis.
I I
Et
11.
r - .., "'"
~ non e rit fi : nis. Et
--.:... ..--..
'\ r'
re gni non e rit fi nis. Et in
Spi _ ri
e-
San _ :cturn, Do mi
-
nurn,
- ;-8
et
...vi _.....vi---,
.. :
_:
in - :turn
\: ...... .,-'
250
-
tJ~.
.
~
fL can : tero: ex _ Pa
- tre Pi li _ o
rl.~ .-:.. ' n ,..-... :
I~~~~~~~~~~~~"
~
fl
fi _can ;tem: -- qui ex Pa : tre Fi_
I
:
~ vi _ fi : can tero: qui : ex Pa - tre Fi 1i _ o _
11 .-::...
25
-
:cum
I
Pa
que
fl...--.... .. n
: Qui
.. --
tJ
8 Que Qui curo Pa : tre
: ..
'
tJ
,
~
tre si . muI ad.o - ra : tur, et
~)
f
tre
J'IIIIiI ,....... #
si - muI ad o - ra ~ tur, et
~
..
~ et . Fi li . o et
,
tre et Fi li o et con
f
210
tJ - (
- - - 4- ~
~ con.glo.ri
--;-
fi . ca
I
r .
glo ri ti ca tur: qri lo eu tus
) f
tJ ~
est : per
... ..
Pro
-~
Et u.uam
1:)
) r
est per Pro.phe : taSe Et u.
.~ -
8 est per ~Pro. phe : taso Et u. narn
1
f 280
1
tJ
san ctam: ca _ tho 1i _ cam, et a. po _ sto.1i . cam Ec-cle
f
.... I
-' _ 1:)
nam san ctarn . , ca _ tho : Ji _ cam,et a . po. sto :. liearn Ec. ele _ :
I 1 1
I
-.J
si amo Con - fi te or
ti
-
~
It
- si _ amo : Con
I
fi - ,
te - or u
:
:num ba - ~'Rtis
I I
I~~~~~~~~~~~"
si amo Con _ ti te _ or u , num
,.) fI 290
-.J
U :num
-
ba ptis - ma
..,
in re
--;
mis - si o_nem
f -
t.J r :
S ma in re mis si o
f'I :
:
: :
.... ~
~ num ba ~pt~s - ma in re : mis si -.-:. o - nem
I
,\,
ba ptis m in re - mis si
300
....
2a
) fI
t.J
pee ca
- ~/:.."
: to
-6 ... -6
rUID. Et
-. :
ex_spe .- cto
,. .~.
- n
:
I
eJ
8 pee ca to rumo Et ex _: spe cto re
"
"\
o nem pee . ca - ' to - rumo Et ex spe
,1 fI
- ... ~
805
tJ '" -.. ~
T
re - sur - re
.
cti _: o
.': :-
~
- n ero
It '
~
tJ
- : sur
J "
'!' y
tJ
8 sur re _ cti - o : nem mor - tu.o : rum mor
- tu
~ . -
"'\
cto
.
re _ sur re
I
cti o' , nem
e)
mor tu o
~
,.. --:- - ,..
~--------:
rumo
A
.......,
~ mor tu o - -
fl
- :
---:- ---:-
~ o
----=--
I r
'\
I
1"
mor tu o
315
; ,.. ~
f)--
Et vi tam ven tu
f n
320
.J fl
~ sae eu l. A
f
- ,-.; -
-:
~ .sae
" . . ~.,.. ~ ~
eu li . A
5:e eu - li. A
; ,.. 32:;
il
~
c; - -- ,..,
meno
fl
~ meno
,.. #
~
I
- - meno
I I
meno
Sanctus
) ~
t). - ~
r
~
: I
Sanctus ~
[SJ"anctus
/ fl Z') ..-.-.
.,
r
..
~ '-;..-' I
tJ
ctus, San ctus,
fl '
-- -
~ ctus, San ~ ctus,
f
~ San ctus,
San ctus,
fl 10
t) -
San ctu~ .
- Do
I 4tf
fJ -:. I'J
~
I
San :ctus Do : mi
fJ
~
I
San
, I
- ctus) San
r
I f ~ lf>
iJ 4- -
mi : nus De us, De -
11. .--:... ." -- n !
I
~
.
~ nus De
.h
~ Do mI : nus De
,
"\
ctus Do - mi nus
Instituto "Diego Velzquez" 4
Pleni
Pleni PIe _
: sunt : CI! : li
sunt CI!
3S
li et ter
et
1i
40
ra glo T a
fa glo
et ter _ fa glo
tu
a tu
Ti
,.
..
' ,.; 4:; #
iJ . ... :.~ ~
.. ~ ... --:- ,....,
a.
f1 #
~ -: r r r'
a. -
I r I I
'" a tu a.
...... t) I
Osanna Ho
fl
Osanna ~ Ho san
1 f
Osanna
tJ
~ Ho
I
- - I
I
-
. Osanna Ho san
!J. M>
- #
u
san
-
fJ I -..:.
I
~
fl
~ san na
I r
na
./ f 60
- Gil
u .. (JI
na in
-:
ex
-. I
cel -
fl ~ l
I r I
~
: I ---."
na in ex
fl
...,
~ in ex
..---, ..-.. ~
-~
"- in
. ex
I fl
- 10
tJ
fl
- .-J
-
-
- - n~
~ ce!
fl
~
I
ce!
~ .....:.. ""'-
- cel
r
tJ
11
I
-- I
1t>
- - ---:
11
.....
...A.
~ ..
'" ....
~
f -
1:..
3L
....... "7
~ ",,<:::::7' :
1
I
.-
...,
~
,
80
A
~
u ~, -:
:*
~
tJ
fl
....t!I..
...l.f!"l
~
~
-- :::::>"":
1:..
~
r--
-7:7 "-"
-
=' I
~
L-
\,
_ :
L I
"\
.J 11
S
-"
~
tJ I
..
~ ~ "~ - r
_ti 1 ~
-IL
I -:
tJ
8
fl
.A
JA!!to.-
iJ
8
,
I -T
...... I
90 I
11 l
...uB
~
I
~
siso
...A
11. - n
..un.
~
~ sis .
..11
...n
~
tJ
8
~
r
siso
... I
-
..---:--..
~
':I' -~
~
siso
Benedi Be
Benedi Be
Qui venit
100
ne
10:>
di
110
ctus .
I~O
in no
Qui ve
130
qui
mi ne
nit in no _
13~-
ve : nit
Do
mi ne Do
140
mi. ne
mi -.
..-.....
145
)"
It. - ti ti ....-:..
~ ni.
.
I .
" mi ni.
t) - - .. qui
u
.--...
t} l 1
-
~
fl ..-.-....
qui : tol : lis pec
r
-
......
~ i,
"'\
I
qul
r
tal
r
r
-
25
I~ - #
t)
tal
. - -: .... [I
lis
e-
pec
~
"
--:
~ ca ta
fl ,..-;.
r
-
~ : qui tal
.. - . .,..~.,..
~ I
lis pec
I fl 30
tJ
ca
- ... ~ - .. ta
" ~
I
f
I
mun
fl -----..:
~
I
lis : pec ca : ta mun
-
"\
ca ta
35 ~o
: mun di:
:
di:
:
mi se -. re
I
- di:
mun
Instituto 'Diego Velzquez H 5
tJ ~ " ~ - e
-e-
mi se re -. re
f\ l -:... ~ ...--....
......
~
f
I I
--- re no
iJ
S mi -- .---r" "-"
I I
di: -- .::?'
:>0
... ..
re
mi se re
) f
tJ I I ,
re no
8
..~ - ...
T I
re no
) f 60
_ _ _ _ _ _-.-/. .... "'"_
_ _ _ _--..-' -I""'f
tJ "---'" ----:-
bis.
f
-
~ bis.
f
~
8 bis.
"=' I
bis.
.
11. MISSA DE NUESTRA SENORA
-
Johannes An(Jh~'eta
Kyrie
~ ~
.1}zscantus
.,.., t)
Rex
Contratenor " .
' t) r r.I -9- '" - : r. , ... -
,
fI
Tenor
Rex ~ ~ Rex, vir
.Bassus
I
I f1 JO
tJ + "
...
us,
...
Ma
~ ... ..(7
ri -.
....
ce
: ~
: de
~ ~ '" ...
' : De
A
~
I
- . ce -
gi - num : a
: - roa - : ter, De - us, : Ma - ri de
I
:
roa - tor, De us, Ya ri
cus e
cus, . e : lei
de cus, e -
tJ : 'U' -- ....J ,. u
+ R
son.
. ..
fj I
tJ
~ =f :-u I
~. ..,JJ : + "'. : '" : ....... J~ ....~ .. :J ~ ::;5f
. son .
,.,
~
--... : -. . .... R
son.
- :
: :- b
' ''\ I
- I ... r --, I
lel son.
,I ,.. I
30
v ~
Chri _ ste, De us de Pa
A
~
I
~ Chri .. ste, De us de Pa -
Chri _ ste, De _ us de Pa tre, ho
3:> ~
: tre, . ho _ mo na _ tus Ma - ri
:
a Ma
"----'
tus : Ma ri a Ma
tus
mo na tus Ma ri a Ma
./11 40 ~
.; r;
: .- ---' I , ~-
:
. Q
... - R
tre, e - l'e1 - - - - - - - - - son.
A
iJ ,---"," .!t
r;
tre,
:
:
.j).
e
"?f
- .....,.,.; : lel
~ ~
- -
~
.. ~
.
. ~ ... -,; :J
-
L
..
~'
-
lf
son
ft
.
~ ~
I I
r -:- ~
ri - a
:
Ma - . tre, e .. lei - - - son.
:
"'\ I I I r
tre, e le son.
~ ~ r
f1
O Pa ra - cli - t ob um brans cor-:
tJ CI
4 7f -& :
e ... - "":' : .,-",:
~O] Pa ra cli - te 'ob ' uro - :brans eor -
". :
~
I
[O] Pa - ra - cli te ob um : brans
-
eor
I J
~ I
[O] Pa - ra - eH te ob - um - 'brans cor
.J A j :)0
~ !
tJ -:- : r I I
pus : Ma ri
A :
-.J '-". .. -.. - - ... ~ .
: pUf:; Ma ri -.:
f ' ti
-:.
~
I
Ma ri
........ I
: pus "!'
". .... .-!-
I I I
pus Ma ri
~ 1':\. ~O
:
ti : - - .: ae,
t:\
L ~ ~
. ~
e,
t:\
8 - - ae,
t:\
ae, Ma ri ae,
.1 ~ ~ # Sr,
.A
e
- ll - :
:
- : l
- son .
tJ
.
--:- .. R
8 e :. le - : :
: - b - son.
I
e lei
I I I
- son.
~.~
[B]o - ne tJ
_fl .....
Et .m t er-ra pax h ' l. bus
O-ml-nl- [B]o-ne ~fJ Bo -. me ~ va
~
[B]o- tW ~ : Bo
I
[B]o-ne
, Bo - ne va
f) 10
e- & 1:)
Bo me Vo Iun ta -
Iun - , - ta .- -
~
.'
09-
va
,.....----...,
- L..-
-
.J
-. Iun . ta
~ ,-
Iun ta ......,j
1:)
-e-
tia. Be - ne -'
~~~~~~~~~~.,
tia. Lau - da - : mus te. Be -: ne
'
L.
~ :d~
bs. : ~au : ~ mus te.
~~
20
- ~
~ - .. - te.
- Ad- o
di : ci mus
1. ..-:..... ~
~ di-
: .... cj
- mus te.
~
~
~ : Ad o ra
\,
- ....
" Ad o fa
~
ra mus te. Glo _ Ti fi - Ca
,
mus te.
!
'-----'
mus te. Glo_rl _
,. 35
iJ e. -.--.J -& u -
~
mus
,..----,
te. Gra -. ti as el
,
~ ca mus te. Gra : ti as
A
~.
~ b
Gr ti as a
--
u
fi - ca - mus te. Gra - ti as a
40 ~ ~ 45
J
I
mus ti bi pro _ pter ma _
- gi . mus ti bi pro -
:ms ti bi : pro _ pter ma - :gnam
50
'-
:. glo Ti am tu
.~
ma. gnam glo ri am tu - arn,
--.
lo.
~ glo ti
Do. mi
L
ne
~
De
~ .. -
f1
f tu
I
-:
--.
...,
amo
. -
11
~ "
am tu
:- .... r
: ...
amo : Do_ mi
I
ne
- I
De
I
tu
I
- - am o
,jI! ~ # 60 S~
e) - -- us,
'" - ..-------,
I I
~
~
I
Rex Ce le
" - 1
I
~ US,
:
:
~
L:---J ~
"
~
Rex Ce le
,j ti 70
e)
~ ~ ~ L. .~ L
De us Pa : ter o
- #
sUs, ~ :
, .----;1 .--, .
~ ~
~
De us Pa
- -
r;---,
I
~
I
-~-
I
1:' SO
1
_._--'
..J ~
po :
mni - tenso
:
Do mi _ ne : Fi ..
o mni . po - tens o Do mi - ne Fi
-:- ...
: :
re -
-
'U U
~
te '"
U
- ni - ge - ni - :
t:\
su Chri
1..
- ste.
fl I f":\
~
r -
1\
H u
'.
. nI-: ge
r
- -
- ni
I
te
~
Je
t:\
- su
1":\
Chri
t:\
-. ste.
1':\
~
f.
u - - ge - nt te Je - su Chri .. ste.
-
nI ~
:
. f":\ t:\ 1":\
:
1":\
, r I
'-" I -- -
' 11 u ni - ge. ni te Je su ChTi ste. ,
) 1\ 95
...... 1\ ~
.~- r I
[SJpiritus
1\
Spi - ri tus et al me
"4-"
u
~ '------:
~
'U
... - 'U
100
:
: Or. -pha n : rum Pa
:
or - :Qha no : fum Pa -
:
or _ p~a : no
.../
: rum
:
Pa -:
"'-'
or pha no rum
,/ 1\ ~ 105 110
t.J "'-
fa
.... eH
.y . "~7J -&
te. Do
~
mi ne De us,
L---
A
1\ t.. -
, T
-: - . . . r
~
~
fa . eH te. Do mi ' . ne De liS, A
--u
Do mi - ne De _ US, A. gnus
6
Instituto "Diego velzquez"
---.J ,J
gnus J, Fi . 1i us : Pa
:
De _ i, : Pi lLus : Pa -
Fi 1i -: us Pa
:
De _ i, Fi - 1i - us Pa .
) f 120 I
tJ
tris. Pri roo
- :
: ge
.. .. :. r"
4:
ni _ tus
~
f q,.... ~ .,
~. . I
tris. Pri _ mo ge - , ni tus
~
.,
S - r" ~
.... I
. tris. Pri mo ge - ni tus
125 ~ 130
,) fl # 1':\
tJ u r"
Ma. ri ae
- Vir _ gl
.... '!
ms
4-
Ma
.t? -
-:
, tris.
-
f
~
f
M a. Ti _ ae
. :
: Vi r _ gi . nls Ma
- rJ
tris
' 1':\
~
I
:
- . .... r"
. Ma. ri.re :Vir - gl - ' ns Ma tris.
t:\
:
I
Ma_ ri _ ae
I l . -
Vir - gi - nla Ma tris.
13
Qui mun
w w = w
tJ
Qui to1
I
.=---.
I'J ....:. ~ .....;...~ I
~ mi _ se -,
'--.-:1
re
e
... :
, ..
I I
re no bis.
f1
tJ
8 ; Qul
~
,....---., o _
#
I
mi .. se .. re re no bis.
,l A # # l~O
iJ --.::, - """""o:"'" -
lis
:
I'J ,-----, :~ ,.....
~
o I o I
: pec- ca : ta :mun
IJ r----1
.
t~l
tJ
S :1is
~ .....
r I I
pee_ Ca ta mun
tJ
5U
'-----.:i . "~
:
....- set--r' _ : ,-9 71 -&-
pe
1'1
f di, su : sei _ pe de
--:-
.. pre -: ca _ ti
- ~
o
!J
tJ
8 su
I ~
- .... u
sci
-&-
pe
~
de
'0
" -
di, su sei _ pe
I
de _ pre - ca .. ti o
:
I[of ' - ' " fJf
nem
lSS
111 #
tJ
de ca _ ti nern
- . --:-
: stram.
: pre 0_ no -
" v
----- ~
~
I
nero no : strarn.
11 r.------.
~
I I . .
pre ca _ ti - o . :uem no : strarn. :
I ..... V
"\
no stram. Ad Ma_
.
)fl 1':\
eJ ~ ~. .... 4
.
.. ~~ ...... ~:~ : u
f\
-Ad Ma - Ti - ce glo f1: _ amo
~ .
IJ
I ..
:
:
: - #
:
:
1':\
_ ' Ti
I
glo
I ----.,. ",,--,," -
ri _
-
amo
.1 fI ISO
..., tJ - -- -- -- (i#'
--
[Q] ui se-des Qui se _ des ad dex te .: ram Pa tris,
110. f\ ~
v
~
I
-ti- I :
I 1 -
# 185
-
mi se
0&
re
~
re
-
no
. bis.
:
_ .
~
..
mi re -. re no _bis.
I I
re re no -bis.
- r: I I - . Qua __nI. _
mi se re re no bis.
190
.....;... ~ b ...--,
Qua _ ni . am
-
tu so.lus san:
1 ... . -~- .. (i#' 4- ~
ctus.
: :
- #
:~
-~
tJ &::..-.--1
8 Quo ni : aro tu so.lus san ctus.
aro
I
tu
... -
so _ lus
~
-
san ctus.
la~ 200
~ ~ -u-~~ ~ u
Ma ri -. am San -' . eH fi : canso
...-:.. .,
:
-
.. :
Ma Ti arn san.cti_ fi canso
#
:
:
-:
Ma ri -. aro san cti fi - - canso
..,
:
-
'-'"
'" '- .-' ~
I -,-,,- '-"
" .
Ma ri - am san cti fi canso
, I
Ma Ti arn
-
I
Tu so _: lus Do mi -: nus.
" Ma ri
.. - ..
am gu.ber _
210 21~
tJ . .-- . .-
Tu so.: lus Al'; ti~ si
-
.:nans.
. L.
I
-
: Tu so _ : lus Al tis si
" nans.
.220
: Ma _ Ti am co ro nans.
tJ
"
Je su Chri
---:- -
ste.
: -&
Cum
9 r;;
San
-
cto
fl f':\
~
- . .;!---J .
:
Je su :Chri ste. Cum San _ cto ~ Spi
f:\
:
~
~-I
'\ -~ .!'
- Je su Chrl ste. Cum San _ cto Spi
230 ~ # 235
..-
, fl
-tI). r;-
-e ....
tJ ?J -&
f
Spi ri - :. tu,
:
:
~ ri tu, in : glo ri -. a .
f
~
8 ri " -e-
tu, in
I
~glo r.i a
..
~
" - '-J
'" in
tu, glo ri
ri
~ 240
.
I fI
tJ - .. ~
4 :~
-rJ :e .'0'
f
in ~ g10 Ti - a De i Pa _ : tris.
:
~ ~
11
: De i Pa
~ -
f - - -...
"'. - ~
De - Pa
, '"
a
...
De
-
Pa
..,
tris.
~4:>
.
fl ~ 2 '4-9-
tJ - r;'
4- ~ -U ~::j:
CI/'
-e- -rJ 1=t
A meno
fl q
r ro.,
~ : tri s. A meno
f
.:
tJ
~ tris.
" -
A
- '-J -: ~
~
meno ,
"-
A
J
- ~
'"
meno
) f ~
-.- -
-
~ ~
::4 ~
~
Patrem
,. Pa trem o ronl po ten
~-
~
tJ -
un.
Patrem ,. Pa : tTern o :mni po -
tJ
Visi - 8
~
Visi -
,) f 10
v~-
r
- ~ 3 ~ - - ~~. ... 4,-,,~
,. tero, fa cto Tern cee H et
~-
ter -.
~ . -
8 ten ; tem, fa cto. rem CE 1i et
1-
f
~
-
"
- -
,) f 15
v,--",-* -d -e :
rie,
fl
~ ter rie,
f
~ : Vi "-'"
- si - :, bi - 11 - , um o - mn! .. um,
- :
,.1 f 20 2~
v
~
,
4~
-'
~ et in vi si - bl H - um.
~i
I
- si bl 11 um.
t)
Et in u . num Do. mi - num Je sum :Chri stum,
~~- ~
'" e
~ .
8 Et in. u :num Do_: mi num Je .. sumChri .. stuin,.
11
tJ I I , , ,
S Et in 11 num Do mi .: nuro Je : suro : Chri stum,
.-.:.
~
Et in u .. nuro Do mi . num Je 'sum Chrl
-
stum, .
.
I ~ 3:> ~O
t)
.-
Fi
- -
lL um De .. i
... ...
u ni
....
ge
. .. (JI
ni
,4-
:tum.
~ ~
.. ex ' .
~ Et Pa _ : tre , na .. :~um an -.
'" , I
tJ
8 Fi .. li. um De .. u. ni ge ni :tum.
I!): i -
J iJ J J r ..
"'\
Et ex Pa tre
* na
~~
4:>
tJ '"
De
-
um de De .. ..'
f I I
I I
~
I I
tJ (JI ....
8 De .. um ..
~ I
, I ,
. tum an te o mni .. a S a:! cu la
:>0
.. .
I fl
tJ -t9
0,
.. -
lu _ ; me n de
-
Iu. mi ne,
- ..
De.uro
- -
ve.rum de
:
.4
: De. o ve
-: -- ..
~
8
"
tJ
de De ..
.f9
o,
.
lu _ :men de lu. mi ne,
.. . De .urn
.. -
ve-Tum de De o ve. :
~
'"\
tJ -
ro. Ge. nLtum,: non fa
...
ctum,
-~. -
=
-
Pa -
11 b :
r r I
.~
, .' I
"
t.J
i ro. Ge _ nLtum, : non fa
. ...
- .:ctum,
-.1 1
--
con :- substan.ti
: l l I 1
e
b
-a
: lem Pa
~ I I I
~o
,) 11. G 10
tJ ...
. sunt. Qui
... r"
: pro.' pter
-
nos
r"
et
-
pro_pter no ..
~
I
~ ho mi _ nes, et
tJ
I I I
~
-r!J.
sunt. Qui ~ pro. pter : nos et : pro. pter no -
:
I I I
'\ sunt. ho mi nes, et
I 11 ,.:;
-
tJ
stram de scen dit : de
:4- ~
Ce -, t15. Et . ,
fJ
- : :
~ I
~
I I
pro..pter nostram: sa _ 1u ,- tem de scen.dit de cre lis. :
11 : \, :
~ ex Ma ri
f
v I I I
ex Ma Ti
.lf. S5 90
.;
Et ho .. mo fa _ ctus esto
f
.; ..
8 l : Vir gl ne: Et ho _ mo fa _ ctus esto . ,
f
.; I ~
fa _ ctus
8
...:..
Et ho mo esto eru -
I I I I I I
I ~
9:;
t) - -
fI
eru _ el
- fJ - xus sub Pon. ti o Pi -' la - to
~
I I - - I I I
I I
.
I fI 100
- -
pas sus, et se puL tus est. Et re _ sur _re _ xit ter. ti
tJ -
ti _ a di -
~
e,
-
se cUll.dum Sed .
...
~ptu
-9 ... 4
ras.
/'
: b b b b
:
;t r I , I
.....
tJ r'
: 4
8 .ti a di e, se _ : cun.dum Ser! ~ ptu : ras. Et a -
'\ I I
a di e, Et a - scen _ dit
110
se.det ad : dex.te.Tam Pa
-
-
tJ
,
8 Pa
/'
In Ce lum:
11:> 120
- - - -.
tris. Et i . te.rum ven :. tu .rus est : cum glo.ri _~ a,
tJ r I
12:>
.
,) A
tJ
di _ ca _ re vi
---:-- r'
vos et mor
- ~
tu
R
os:
.-:.
'"
tJ
8
A
ca . re vi - .:. vos et mor
:
..
:
tu .,
:
os:
~
I
I r.,
vi vos et mor. tu os:
tJ r,
en
....
jUS re _ gn
-
non e rit fi nis.
fl
-
tJ I r ~
.... I I
,) fl 13'
tJ
qui ex
~
:
~ qui ex
~
~ fl 1"0 ~
....
..
tJ - -:- : .. CI
:~ Ti
l t '
~ .
'-"',
Pa : tre Pi _ 11 _ o que pro: ce . 1. Qui
' .
fJ i. ~ l
, I ,
~
I I
, ~
Pa : tre Fi _ 11 .~ o - que pro: ce , ': dit. Qui
" :
.;
8 Qui
"\
Qul
14' 150
) fJ #
tJ ................ -,; ~
:7J - _ ....o
curn Pa _: tre et Fi.li sLmul ad - o fa 'tur, :t
~
; - -~
cum Pa - tre et Fi .. li _ o sLmul ad- o - ra : tur, et
~
.... ....
Fi _ 11 _ o
curo Pa - tre et sLmu'l ad- o - ra tt:.r, et
~
f
~'--"
b
- qui 10 _ eu
I
. tus est
I ~ 1&0
tJ -. -~- rJ
- - ~
-
. -
, per Pro phe : ' taso Et u : narn san.ctam Ca _
f
'-JI
8 per Pro phe : taso St u - :nam san.ctam ca _
-~
.1ft tS
tJ rJ
.. - .....
- . ele _ si -
fJ.
tho - li : cam" et a. po _ sto. 1i caro Ee - am . Con.
:
1- : ,
8 tho _ 1i ;cam, et a . po.sto.li o cam Ee -: : ele . si . -
o'
amo Con.
f
I I ..... ..... I
f 1'0
tJ - . "'""":'" .- rJ
: ' s~a :
fi - te - :
or u . ;num ha_pt!
f
- ,
8 fi - ' te - o
or u - ;num ba :pti : sma :
1J.. : :
~ fI - te or in re _i mis _ si o nem
fl - te . or in re ,mis.si. o
tJ
... -
Et ex .. spe .. eto re .. Sur _ re .. eti .. :
fl
~
fl
~ pec - ca _: te
I
..,
nem pec ea-to rumo Et ex spe _ eto re .. sur .. re _ eti _
I A
- ~ 18~
~ :
.. ..
fl
o nero : mor.. tu - o
-~-
rumo Et vi - tam ven
....
tJ
8 o .. nero : mor.tu - e : rumo Et vi _tam
~
...
~ o .. nem ~ mor-tu - o .. : rumo .. Et
~
I I
~
o .. nero mor- tu .. o rumo Et vi .. tam
r-I fJ 190
...
tJ
tu .. ri sae :-
~
eu :t
_. 1.
.,~-
A :
fl ...-.:..
-
~ ven_tu -. Ti Se
r
eu H.
..... -
fl :
8 ven _: tu _ rl - eu
vi : tam
...
:
sae
-
ven tu - Ti Se eu H. A
~fl 19~
.:
A
.. .. : men . --- - ~
--- -- ,...,
r
~ ..
I
A meno
fl :
~ . 11. A : mene
~
.;,..- - -- __ r-"'I
I
meno
llU v
.1 fl.
t)
-
Sanctus San
fl
~-
San
Sanctus
,.
~
'1
Sanctus
1
Sanctus San
,il1 .....
t) . 1
ctus, Sa.n
fl. _t
~ : ctus, San - I
fl
~
- . : ,.. .- I
'\
ctua,
I f1
t)
ctus, ----
- r ""
10
-
r., .-.-.
San :
r
-
~ : ctus,San ctus
fl
~ San
_.11'-
- 11'- -
r
San ctus,
f1 ~ q Ir,
..
I
I r 7
~ Do - rnLnus
fl
~ -: : ctus,
b :'fI" -
"\
,
San ctus Do_
......--.....
ctus Do .. mi
De
ctus, San ..
TIllS De
,.1 f1
20
1 1
tJ ~
- : Sa
f1
llUS De
Q
US o
.~~- .... .
r r
~
I I I
lis Sa
~
.....
8 ctus Do mi _ TIUS De
, I I I
U8 Sa ba
I~ ~-
tJ - -
- ba - oth'.
~
. .......
r
~
I
f1
- ba - - oth.
~
I
us : Sa
: :
. ba - oth.
.--, I I ~
" oth.
Pleni
Pleni PIe _ ni
PIe ni
60
sunt cae li et
sunt 1i et ter
sunt CB 11 et
so
fa
ra ri
ter ra glo ri a
tu a,
tu . a,
Instituto "Diego Velzquez" 8
glo - tu a, 1'1;
ri , : 8'10
glo - Ti a tu -
80
glo - ri a, glo
~ glo - ri
a, gla ri
8:;
L..-- :
Ti a tu a, glo Ti a :
:
a, glo Ti a
ro:---
a, glo - ,J'i a
) fI
- 90
tJ .-.1 ~ ~ ;- 1
-:- -
fI'
- q
tu
: .... a.
I
~ tu a.
-... - 1':1 .-;.,.
*
I
tu ---- T
a.
)fI 9:;
-II.J "
Osanna
tJ
Ho San - ~
fI
- -'
Osanna
tJ
S He san -- -
ti ~
-
~
I
Osanna Ho - san
-
Osanna Ho - san na
na, Ho _
10:;
in
na in ex
na
1
, 110
ex cel
in ex cel
in ex
11 120
I I : .... -: "'-
'" : siso ~ ---
fj
~ cel siso
fj
.~
~ 61S. :
-e~~
..
-..
cel siso
11" tJ
Agnus
. . A -. guus
~
Agnus 4~ A :gnus
f
Agnus
tJ
8 A .
-
...,
Agnus A - gnus
10 ~
De f, qui
...
De .- i,
De
De i, qui tal -
15 20
~ tal
:
qui : tal :
i, : qui
25
./ n ,.....,..""" l
-
tJ r .... I
lis
n r ~, ~ ~
_.r-:--.
r I .
~
,
lis pec -
n -=--
~ tol lis
. :
, ........I
lis
r'" "
30 .........
tJ
q
pec - ca
_.
11 ~ ,.
----- ~
--
~ ca
r , : .... I
ta mun
-
"
tJ
8
..-;... .....
pec --- I
- ca
- I
:~5 4.0
ta mun
:
ca ta :mun
r--'I
ta mun -
,...--, 45
di: mi se re .. re
~ r:----,
di: : mi se re
:
di: mi - se - re
di: mi se re re
,) ~
~
-
.....,
50
- " .. : ..
1
. - I
........
..
55
:no bis.
fl
- n
- "
~ re no bis.
fJ --,
~ re no bis.
--, ~ ~
I I
no bis.
Pranctsco de Pealosa
Kyrie
Discantus
) f
IIJ
tJ --:- ---:
Kyrie Ky Ti e e
fJ ~ _:
Contratenor
...,
Kyrie ~ Ky _ Ti _ e
..... :
:
....
f : ,..---:
Tenor
v
Kyrie Ave
:
tJ
8 Ky ri
- :
Ave, ~ Ma1'ia
Bassus
I I I
Kyrie Ky Ti - e
~1J i>
tJ .... lez'
r : sonl
-.L
- I
:
.
f1 1'1 .- ~. .. .. .. - ,
~ ~ .~
KlI
..
-
tJ
,
8 e lea' : son, KV
b
f ~i
-'
~
- :
'-""'.fI- ~ .. .- b
I I I r
e
~ A ~
10 # # ti>
. r
..- .
I I ""-:"
tJ ri e e : lei son,
:
-~.- .-
.-
:~ .
.--:-
I
~) ri e e -lei_ :
f
~ e lei : SO'ft,
a. ~~
r
lez' son,
; , ri : e
Ky
Xii - ri e e
) f
-
I
tJ
(e) _
11 .~. l
~ KU
fl
--,
-e- ~ __
----------~~n
~
.
I
son,
- 30
tJ
f
.
- : le --- son.
, r
(e) - lei . son.
,}. ~ --------'~ '" --~-------i--' '" ~ ~~
lel' son.
-
. le! son.
. i f
-
I I
tJ
Xpiste Chri ste
f
- .....
Xpis~e ~
~
-
Xpiste Chrl . ' . ste
i fJ 1Q..
tJ
f .~.
(1
#
-. .~
n. n n
tJ ., -
H e tez' 'son,
~-
.(4..--....:
"'\ - .... I
,) fJ 4 .....
v ...,
f .......---...
tei son,
... Ohl'i
__o
sle
- -
r
~ .- tei ~ son,
fl
- ..
-
~
,,-.......,.. n ~ .p. ~~~ - ... ~~,. ' .... .. :* . .-.:
'\
lei son, Oh,r'i sle e lei son, Ohrz' _
.1 fl
-:lO
~
tJ I I
(J
- tei son, OI/'1'i- :
fl : -
~
fl
- - I
ChrLste
I
~
.-. .. .~ . -
", ste e lei son,
!f
r
55
- ,.
.....
tJ I I
8te,
fl
,. r r
~
I I
~
f ~~~
Oltri
--- --
ste
:
e
:
; (J
n .- ... .po
I
c lei : son,
son .
son,
son, O/tri
O/tri : - : stc
Okri : stc
stc (e)
I 11 70 ,....., ## 7:)
-g
-;-
eJ
d .-".....;..,.-
~
: . .-
(e) , - lei -. SOTI.
I::::l
...
~ (e) lel : son.
tJ b
~
S' (e) -: lei Son. , ,
~
r
-e- .o.:~~1
le! son.
SO
Kyrie Ky ... rl e
,-
Kyrie Ky _ Ti -' e
~
Kyrie Ky ... : Ti _, e
Kyrie Ky _
Instituto "DiegQVelzquez" 9
e son,
e ei ~on,
: Iez.' son,
e e
90
KlI e e lei
son, KlI ri (J e
95
~ fl [,
- -
t.J . ~ .--. I
[,
11 ~. .- .-~-
- .,.--~ ..... -'
,
8 ---- son, Ku ' - 'J'i - e (e)
f
-
,
8 (e)
[, .1, ---~ .
:
'\
.........., I
ei son, Ku - ri _ e
I fl ,....,.
...
- - 100 .# . ~
tJ r
.le : ---== I
SOll.
fl
.)
8 lei
..... - SOll.
f ~ .--..:.. -
~ ....
S
...-...... . lei SOll
I
"'1 I
(e) 'le - SOll. _
I I I f
eJ ~ ~
(ji
tJ
Et in terra Et in : ter - ra pax
fI
:
Et in terra ~
110 I n
-' -
,
Et in terra Et in ter _ ra pax
:;
10
fl ,.... 20
-.J
te.
-:-
Ad _ o ra
-
f
tJ
ei
-
mus
v~u
t e. :
' f
te.
r-'f # #,
tJ - mus te. G10 _ Ti ff _
f
tJ -,
~ 'Glo _ ri fi _ ca mus
f
tJ :---.
8 te. : ri
:.po ~. :,.. n
"\
Glo _ Ti _ fi . ca.mus te.
-
30
I
gi mus ti
as a - , gi mus ti
I I
ti . as a gi. mus
-
bi pro
3"
pro'.pter ma gnam glo ri _ : am tu
~ f 40
tJ --; I
amo : Do mi. ne De us, Rex cre.
fl
tJ r
Do , . : mi. ne De us, Rex cae
A
:
~ amo
~
n ~ .. n
. .:
Do
mi _ ne
b
De - us, Rex
'\ I
ame Do - mi. ne De . us., Rex ere le.stls De. us
, fl l
. I r r
le stisJ ' De. us Pa . ter o. mni .. po
: .~
le stis, De : us Pa ' : ter ' o . :mni -- po .
. ..
: tensDo.mi.ne
I I
IJj 60
~----
t.J I I r :
. mL ne Pi 11 U . ni.ge
f
Pi .
~
11 u ni ge ni
- te
......... 1..
- :
,
- ..
u ni. ge ni te :
:
~~~~ ~.,.,. .p. :
, \ I
Do.mi. ne Fi 11 u ni ge
..-.. r;s
I fl
- b ~o 1':\
v r I
ni te :' Je - su Chri .. ste.
,. :
# 1':\
:
tJ - Je su
---:-
Chri -. ste.
fl : 1':\
~
I
su Chri ste.
- 1':\
ni te Je su Chri ste.
) fl f46
tJ I
Do : mi _ ne De _ us, A. gnus
f
tJ
Do . mi _ ne De _ US,
. A.
,.
!,J ' I I
gnu s De i, Fi _. 1i _ us Pa_tris,
-"
Pi _ 1i _ us Pa ."?f
-
PL 1i _ us Pa tris, Pi . 1i - us Pa
......
: ... .,..
---
Pi _ li _ us Pa _ tris, Fi - li _ us Pa.tris, Fi _ ti _ us
I f
- 75 ~
1i _ us
I
Pa.tris,:
Pa
-. I I
tris.
b ':
-~-.c;
tris.
I
Pa - tris.
80
.J "
v I
pec _
Qui tollis Qui : tal. lis
,.,
liD I
Qui tollis
A
tJ
8
~ .. .. .. :.p. ".
\
Qui tollis Qui tal - lis pec.ca. ta mun. di ,
85 b
b b ~
:
:
ca.ta mun di, : mi . ' se ., re . re no
: ' .
di, : mi ' : s~ re re ..
:
n:i se re re ,
J fl. ~
90 F ....-...... I b
I
tJ
bis.
fl b
tJ
~
: '-'~u '-' (J
I fl .. 100
t.J : -;
pec _ ca _ ta ~ mun _ di, su scLpe de _ . '
" , ,
ca. ta mun-di, pec- ca. ta : rnun. di, su - sci : pe de. pff..l - ca - ti -
,.,
- b
:
:
~
o
- nem no
t,'
stram.
I , I
110 ~ 115
des mi _ se_
re re : no bis. tu so.lus
:.~
re. re na : bIS. : Quo ni _ am
12:;
Tu so lus :A1:
: mi _ nus.
130
Al tis si mus, Je su
Je su : Chri
mus,
13:; 140
1":\
~ :
Spi Ti tu, in ~glo- ri : a De -
fJ
t.J "
: De _ i
-
tu, in glo - T1 a Pa : tri s.
,.---.,
fJ ,..---, - l
~ ri tu, in glo -. ri _ a De
,....----., n.
- :
f':}
tu, in gl Ti a De _ i Pa _tris.
l~O
Pa tris,
b
A .:.---
b
Pa tris . A
,.--, f
n .---, .---, b
1~~
.~
,.---:1, ~:
.--------=- ----t , ~
160 ~
~
meno
fI
.- meno
meno
) fl
Patrem Pa :trem .o _
Patrem
Patrem Pa
.t1 10
tJ T -;
po :ten ;tem, fa ctorem cee.:
fl - - .---
- - _t~
tJ
ti et ter
....,
r~,
.. vi.sLbi .: U.um - ...o .... mni.:
:
fl .--, -+ .,..-... -
:
~ vi ~ si - bi
T
:li -j
uro o
ft - ~
eto Tero
......
tJ
8 : C:e 11 ~ et ter re. vi si bi
~~ "
--
I T. r i I
Ce ti et ter V1 sI. b 11. uro o. mni
J ,.,
- 20
tJ
uro, et
r
in. vi _ s1 bi li . uro, vi si li ..
fl
~ um, Et
f ~
--
~ 11 uro o : mni u~,et in _ vi si bi _ 1i
I
um, et in _ vi _ si bi 1i
) fl
tJ
!2~
. --
um. Et in u.num .~Do. mi.nuID 're
fl ~ ~ ~:~ 11-. ,. :n -~.:..
-
r :
~ in u.nul,ll Do :mi . nUID Je : ~Um
fl.
tJ
8 um. Et in u .num Do.rnLnum Je : su.rn
'L
um Je . surn
I fl
.:>
.-
- 30
I r:. 3:> 40
"
t.J r
Et ex Pa.tre na ;tum
fl " n - ~---. ~. .-.0
~ : Et ex Pa -. tre na
1:L -,....-:......- ......;.. ~ #
. tJ
8 u
,...
ni _ge
.-;....
- . ni. tumo
:
:
!i
: ".,
an . te
ni. ge ni tumo an te
4:>
) fl
tJ
- .... - # - ,o
.-
~ .
, um de ' De o,
-'
Iu
#
men
~ De o, Iu.men : de Iu . mi ne,
~ ~- . ~ -fL : .... -
'"\ I
o, Iu _ roen de Iu mi ne,
,) fl
- ~
I
tJ I
fl
ne,
.. . ~
De
-~-
uro ve : rum
~
de
~ de Iu mi .: ne, De
11.
~ De uro
I
ve : .fum
,
-
:.
,
" ,
De um ve fum de De .
60
-
De _ o ve ro. Ge. ni . tum,non fa .,
fL 1*-
" *
r
um ve :rum de De - o ve _ ro. Ge ..
I
I'fl
-
I
tJ
:cturn, con : sub stan ti a : lem Pa
fl -. I l
-
~
fI.
- : ni tum, non fa.cturn, : con
I
~
: I
fa cturo, con .: sub. stan. ti". a .: lem Pa
,.-..,-
- : .. a
I
ctum, con. sub , lem Pa
tJ Ilo-.l r r
tri: . per quem o mni .a fa -. cta sunt.
f'J
~ Pa : tri:
,..
tJ o '
S tri:
: -- (J-' 11
:
:.".. .. - ~~~-
1:1 30
I f'J
tJ I
~
...... I
et pro _ pter no _ : stram sa o -
lu
fj
. I
~
I
,) fj
85
. L
:
i
- :
tJ I I I
-
-
fj
scen - : dit de cae
r;; , i I
lis.
1'> 1'>
t I
de cae 11 S,
Etincarnatus Et In car _
9S 100
"
:
:
et in :car .. na. tus est de ~Spi
:
in _ Car na. tus est
lOS
ex Ma
110
. gi ne: Et ho mo
:
Vir _ gi : ne: Et ho : . mo fa
ri - a Vir gi ne: Et
115
ho _ mo fa ctus esto
125
Pi et se ---
Pi la to pa.s . sus,
Pon.ti . o Pi la - to pas
I~
I:JO
- - ~ ~ r.-.. 1:1:'
.;
tJ
- ..
_ pul..
~~1
~
.
. .,..,. ..
__
-
r' I
~ . - . tus b
.......
b ~ ~
esto
~
~ et se pul: . ~ .: tus
r - este
-:;jI ~ . :1"-~~ ~.".: . . .- -fA- 1"- r.-..
,) f 140
I I
tJ re _ xit
Et re sur ter . ti a di
f . ,...-,
~
,., -
Et
.,.
re - , sur re
I
.,.
~xit ter ti a
'"
I
Et re - sur re xit ter ti a
f # 145
tJ I
e, se eun. dum ;SerLptu : ras.
,.,
- n
~
'!.
di se eun _ dum : Seri. ptu : ras.
~ 1#- -
I
'1
di . e, se eun - duro Sed _ ptu ras.
) Il
I
- ...
I -: I r
i _ tarum ven.: tu rus : est-cum glo :. ri a, ~ ju_di _ ca : re
: b
1*"
--
r
Et i . te ~ ::run
Pa
.' -- I
tris. :
b
ven. tu.: rus
I
est curo : glo
:
-... . ..... I I
I fl I
uw 1 l
tJ ~
vi . vos et : mor tu es:
Il b
~
- :
a, ju. di .. ca.re vi :vos et mor': tu os: cu .jus :
Il : ij
,.
~
~
vos et mor: os:
k --
vos et mor tu os: cu .jus re _gni ,
) Il t~fl
-
tJ -...
Et : in Spi ri tum San: cturo,
!
~ .~,.. ~.
" ~ 1':)
~
. .,.. -f'- ~ b .fL --------:--- .p.. n
' I
non e _ rit fi , nis. Et in Spi - ri
,) 'J 110
- l .... ~
11:)
..,..
tJ
Do . mi :num, et vi vi . ti
fJ .- .-~.- ~ _ .~-
~ : :
.~ :# .po
:* n ; n
"
..
, tum San - ctum, Do - mi Hum, et vi - vi
~/fJ
180
:
tJ
can :tem:
(' l
"
eJ
S ex Pa : tre Pi . li. o - . que pro ~ ce
fJ : ~
.--;..." ~ :
'\
,
ft can tem: qui ex Pa tre Fi - '1. o . que pro.ce .
185
-
Qui cum Pa _: tre
.1fI". .. : . ...
et Fi.: 1i . o si _: 1Tll1
... ~.,.. .... ... ....
ad _ o. ra
' .".
: tur, .et con.,:
- .-
tJ
f
glo.rL fi
. . : ca. _ tur:
... :
qui 10 ~ eu.tus est per
.- . .".~~
: Pro. phe_
-.p.
~
f
tJ
fl
-- -(r
: taso
- n ! o
Et
p
u _ :nam sanctam ca _
~ :19- ~ a
~
fl
est per
:
; Prophe
,
- taso Et
n
U
a
:nam
-
sanctam
-
-
tJ U _
Et :nam sanctam ca _
8 phe : taso
: ~ .~ .. - a.
, I
est per Pro phe taso Et u _ nam sanctam ea .
"
. t ho. h.cam, Ee. ele. si. amo Con ~ ti . te. or
.,. ... ~ n .. ~ __ : ..
, ,
.
,
tho :eam , et a. po .: sto.li. earn Ec.: ele. si : aro. Con.:
'.
,
- ,
- - .~
,
tho.lLcam, et a po. sto.lLcam Ee _ cle si am'.
- 210 #
fi . te. or
:
u. nuro ba.pti .~ sma
~ . : ~ . in
a _ ...-;..
, . Sl.
'. - I
2U)
I
-
rumo Et ' spe
:: ex ;cto re ,. sur. re.ct! _ o~nem mor.tu. :
',;}
'. --
: r
.~:
~ Et sur. re.cti.~ o
ex. :specto re
: n n : ~ .- :nem : mor . tu. o _
. ~
!
J f.. 220
~
~i _ tam
I
230
235
.tJ
A - I
f o~n
*' ~ . ..
~
,
b b n -
A - ,
n ...--;-. ..
-
A roen, A _
- ,...----. 1 b 1 b
cu u. A men, A
240
)IJ. 245
tJ
~ lO' : I .
-
. -.
-
~
-,
-' -
meno
~ :men.
f
~ meno
R~.=t
I I I I
rnen, A meno
Sanctus
A I fl
...,
tJ
Sanctus San
f\ n b ~ ~-'
--
-
Sanctus ~ San ctus, San
f1
Tenor
..
Spes nostra ~
Cont1'll
Sanctus
) fl
- 6 ~
tJ I
--:-
ctus, .San ..
fl ' - .~. 11- ~4L --- ...... b .--.:
~ ~ ctus, San
fl
~ ..
"\
J fl _1
- 10
tJ
ctus,
: ..... , ,
:San
r
f1 ".--...... ......-....... b b ~
. ~ - . ,
:ctus
r
Do.:
..
f\
~ :8pes no
: San : ctus .
n b ......
San . ctus,
I f\ ..-
.
-r
..
tJ r
:ctus Do mi.-.;..
_:
fl .,..-., - - -~- - -. . . . .ft. :
~
!J --,
mi .... nus
,
- De
--!
~ : sIra
. . . . ..- fJ. ~
:nus De us Sab
us Sab
i
;San ctus
Do mi nus
~o
I fl ~ ~
tJ
-- I -
ba
.. .
r
. -:
oth.
fa
- . b
~
- I r
fl
- :ba - - - :
oth.
:
tJ I
:
I I
----:-
8 Do - mi - nus De. us Sab - ba - oth.
- : ..--:.... .-;.....
De
,
- I
us Sab _ ba _ oth.
Celi
Pleni : Pie
30
ni sunt
1i et
li et ter
40
ter ra glo
I~~~~~~~~~~~~~"
ra
glo _ Ti - a tu
:)0
1i et ter
: a
a,
ra glo Ti
. a,
glo ri a
tu
.---- :
70
a,
Ti
a, glo _ Ti .. a tu . _ a, tu
I f1
- I
- # 80
a.
S a.
.. .p.
I I
a, tu a.
Osanna
Osanna . Ro
~fI
tJ
...--. ..-.
-,
Si)
I
- -,
- # #
san
"
~ I r
: .' .- ....:
I
1i - san
fI
- _:
~ 08
na.
;-....._. _:
'\ - san
- I
na
90
tJ
fI
na in - ex
na
tJ
8 mi se rt' . - car
in
ea: cel_
.,.. :
.,.. . ~ . --
in ex
95
--------------~------------~------------~~
des
sis,
, cel
in , ex
b
No .' san .'
) ~
- - 10~
tJ
f ....--....- ... :
--:.
- ~- - b
:
b .-
~
"
:
f
tJ I -;
, .
8 na in efJJ
n~ ..
"f[r ~ b b
I I
cel
I f ~
tJ
~
I
' ...
, .-......,.
- I "'""':
--- n .,:~
,
.
,
--:-
~ ~el :
~
~:
I
cet - "
lb ~ b
I 1 I r
110
jfl
- - # #
tJ
fl
tJ
8
---- ... -
- r
.. :,.
:
-
siso
siso
----;
.IJ
~
I
siso
-,
I I
\
sis.
Benedictus
Benedictus Be ne
Benedict s , Be _ ne di
......--.., .
ctus qui
125
ne di
f
qui ve
~
ve nft
130
ctus qui ve
nit in no
nit in no
135
mi
mi
in no _ mi ne,
14.0
Do
Do
in no _ mi n, in no _ mi _ ne, in no _ mi _
t4.~
tni
mi
)11
# 150
tJ
f
ni.
~
--- ~
tJ I I
~
8 ni.
" mi _ ni, Do
- - I
mi
I
L--...!.l
Agnus De qui
Spes
.1 Il . 10
~ i, qui to1
: ...... lis pec:
~ It . - ~ .
tJ I
,., ~
-
el '-'" 7J'
;t01 pec
It b -
tI r
S ca ta mun di:
.1 A ~o
tJ
mi - se re - re no
.... ..". +,-",:
,. b b
--J -f). ~
-6- :J . e -j
:t. ~T"
t7
~' - " . :
ca ta mun _ di mi _ se re - re no _
tJ
8 mi se re re no
........
--&
bis.
:-e-~-&
, I ,
: bis.
A ~gnus
I
8pes
A -
30
A ;gnus : De _ i,
~
A : _ gnus De i,
i
: . qui tol
no
gnus be
35
lis
sIra
i
:rnun mi se _
pec _: ca ta :rnun
. '
sill
no _
mun
. ...
: " ... : . 'U'
: di: mi
~ - .. ...
- - .."..' ,. -
,.
: di: mi : se re
.....
ve
bis .
./ f
- .
tl'"--'
: bis. -" -
11
tJ
~
?~o~l=r
se . re : re no blS. :. :.
f b~ ~
v re no bis.
8
,--.....
'"
5~
fJ
.Discantul:J
~ tJ
Vi
1 f
..
I
Contratenor
prz'mus ".,
t.J . ~ ~
.... , :~ __
:o
Agnus A.gnus De
Contratenor
A JI.'
"-
secunus
tJ
Agnus
Canon per antiph1'asz'~t
0"" ti . -.
Tenor ---'
De tousbiens ~ :
.1 ~
.Bassus
Agnus A. gnus De -
CSIC del autor o autores / Todos los derechos reservados
95
00
=
Vi ta
A
- :gnus
qUl tal
-tJ
De:
A.gnus --....;.--r - - .-
11
A - :gnus J)e
# # .J)e togs "ien~ plena
qui
,/ 11
-iJ ""--'"
rJul
.J)e
A
r.; .~.
pec ca - ta ~ mun
~ ;~ ~
- (,1
qui IL.....----~-
A - ' ..........
tJ
S quz' tol lis pec : ca ta
r
tal lis pec _ Ca ta
.J It 10
tJ
do 8})(1S
qui tol
1\
mi ~ . se .- re
;
: re no bis.
: --u.
V
mun
! : ~.
. dl:
'-"
se
8 ~
e
g . ---------~~ + -
mun di:
I I
no : stra : sal
#8 :pec : - ca
I --:-
A ;gnus
u - - :; u .. .. :
: lis . pec ca -: ta
..
: :
u
re _ re no : bis, A :gnus De i,
~. b b :1 b ~~~~. -.
........., I I
mi - se - te re no
80
tJ I
ve Ad
ta mun
" .. ..
- :
De qui
-
.. ~J,:i~"',
mun : _
~..,; .. u
di:
.
I I
I
bis. qui
I 11 -..
I
tJ
te ra
11
di: 1'lO
tJ -- - ... 1~16
.
11
tJ v.
da
fj
u
~
I
ta mun
..
di: do
.,..' 1#-
I f1 -----, 90
tJ
: U
: pec Ca
-. ta mun
,
,.,
tJ .. -
~
v . na
U
L
"":JO'
I
~
no
~~ ~
f1 I
~
~
na no ~ bi s,
..'
'\
ta rnun
1
di: do ---- I
,) 11 35
tJ
f1 ........
I --:
- u
# #
tJ
di: do
,., ---,
tJ .~ :i ~
---:- ~ ... 7.J ....~ . .... ~
.. :..,; . ;st
,.,
-
i) .
8 do na no bis
b ~
1 I I I
na no
100 105
I f1 b - - -.... -
.., I I
in hao la c'ri
~ pa . cem, do ntt. .
v
na
'--
: no
....J I -
A
ti
O'
.bis
77 -
IJ
~.
1
do na no
.o. ...
T
bis pa cem, do
110
A
il
ma rum
I ,
' val
-. I
,.. no bis pa :
.J , . I
11
bis, do - na no
tJ ~ - r;;
-. - .. ... : 77 ~
pa
" I
~ bis pa
-
I
!
n,a no fJz"s pa
.--, 11:;
I "
tJ
le.
cem. ~
" . .
tJ :y~YO'" ~ ~' -~-
bis pa cem, pa
,..
tJ r;;
cern, pa
. . y. ' ..... . ~
~
c1m,pa
b
- ~ .. 4-
cem,
f
~ cerno
,),..
tJ -
'b ..
..
b
"
iJ -4 V' - . ... - . ... - u- -F=j
,..
cem, - pa
- : : cerno
:
..
b
tJ ~
pa
.. .. yo - .. yo -f!J. ....~ : -,). ~ ~
cerno
,..
~
-
cern o
, .
IV. MISSA NllNCA FUE PENA J.lfAYOR
Kyrie
,) fl
Disco.ntu8
IJa\
Kyrie
v
Ky
- I
ri e
I
I f --:
Cont1'ateno1'
I
Kyrie ~ Ky - rI e
...... fl ~ -:
Tell,or
tJ
Kyrie ~ Ky ri e e -
....... - -' .-'
Contra ,
Kyrie Ky rI - e
J fa , #
.., e - - : lei
. -
1\ .- .. ~.
,
.:
.
-- -
, 1
:-; ............
~
I
e lez, _ : son, J
1\ ....-... :
8 .
:
- ~on,
: KI/ . ri
..-:.. ~
.....
e - lei 8011, KU ri
10
son, ~ Ky r,'
-. e J
KlI - ri _ (J (J
e e : lei son,
(J e (Ji son,
.; .. lez' --; -;
-...--.....
- - son, Ky ri e (e)
fl
e
.... .. .~ . --
~
1 -
- le - son, Ky : n' - e ( e)
f1 ..-:....
.;
.-- I r
8 KlI
:""'_1""
ri
e :
.,...0~ . ."
(e)
:
--=--
Ky ri- e
I
( e)
-----
20
I f1
tJ - ,, .. - .. - 1'"
- lei - - - son.
f .,...--..... ,.
. l.
. L.
- ~
: 1 , 1 1
tJ
8 - :
lei -.: - son.
..
fl ;
tJ ......... I - ~
. :
1"'''
8 lel - : - son.
. -' a ~. ,.~ :
- n
r 1
'\
lei son.
Christe
30
'-= ....J
Chri - ste e
~
le
e le
.....---:-.-...
e lel
e te son, Okri
50
e te !. Okri: sic
- "
(e)
(e)
~
stc (e)
SO
J fl lo JI'IIIo! #
,
tJ
le ' . son.
fl Lo. .....
tJ , I
S le - :
:
son.
:
- - r- :'
,
le son.
lJa
Kyrie
I ) fl
aJ
Ky _ T
I
e
- I
e
6:) .
- I
le - son,
ti, fJ - 1':} ~
-: -.,
----
r
Kyrie ~ Ky ri : e e le
tn. ... fJ
r
, Kyrie ~ Ky Ti - e e
.~
:
I ,
Kyrie Ky Ti .. e e
) fJ ~ ~ # 70
- e
.. -
tJ
tll ri -: e le
:.
fl t'J
: ..
~ son, KII ri _: e e le
tJ ...
~ le son,
"
KlI
.
ri e.
: .. .",..,.
ti
le son, K1I ri _ ti tJ
I fl .
aJ : ......, I
son, KV : - n: _ e
fJ _o
~ - ..
son, Kv
:
ri e (e) ..
!J. ~
fJ 15 l ~ ~ . #
tJ
( e)
... -.
: ...
. - . lei
r
- son.
fl :
o .' .
.,
~
I I ~
..fJ
- : 1ei
:
- :
son.
~ e ( e) :
- lei :
- .. : .son.
..... ,,~- :
"-"
IJ
Nunca fue pena : Et in
~ N'l(,neafue~ 'Pena
fI
Et in .terra ~ ..
.,.... fA ....;. :
.,..,.
Et in .terra ~
-
Et in : ter. ra : pax ho - mi - ni .. - I
:
\
Et in terra Et in
I fl 10
~
ter ra : pax : ho - mi .. ni bus
fl
-'
~ Et in ter . - ra pax ho.mi .- ni _bus bo.n<e va lun
f'J
T I
S . bus bo : . ne .vo
.... -- -
ter _ ra pax ha mi ni bus
1:;
: Lau: _
ta ,- : tis. da.muS te. Be.
20
tJ
Be . : '/te _ di
_. n _
_
~. . .
ei. mus
.. _
-. 1
: '
11.
ne di el :mus . te.
-'
-
mus te. Be ----=:_ ne di ci - mus
-
Be ne o _ di. ei mus te.
te.
-
I r .
te. Ad o ra.mus te. Glo.ri ti . ca mus: te. Gra. ~
-~- .-
- -. :
30 3:)
I fl
pro
-
l
n
-
- I
gi. mus ti
ti
.... as a
~ ti. as ~ gi . mus
- n
- pro.~ pter
I
-
pter ma gnam
-
aro
:---- ~-
: Rex -------
~
: Ce - le
,.....
IJ I
- J
J fJ ftO
-
t)
ter
.' --
. stis, Pa
fl ... : De
.8 De
~~--.
us Pa : ter
- ~. .- o. mnLpo. :tens.
\
stis, De us Pa - ter o mni. po
- I
. tenso
I fJ _ :;~
t)
: tenso - : ne Fi
fJ
o : mni
. : po
: n
Do ,
"
ne . Pi 1i u
...... ni ge
I
--
.
mi
:.-
\
Do.mi ne Fi 1i
&0
ti
~ -
u . : ni
: ge
.. .
ni .: te Je
- -:. -~
su Chri :
- n n . n n---":
: ni : te Je .: su Chri. :
ni
I
su
.: Chri
-' I
Je su Chri
'70
Do mi _. ne De
: ste. US, A
ste. Do mi ne De us,
111 L.
7:;
v ,
US, A gnu s De i, Pi 1i .. us
~ n - .....:..
-- t7
~ gnus De
- - I
......... i, Fi
fJ
~ ~
gnu s De t,
_.1*'.p. " -
A
I
gnus De .. I .
i, Pi - li .
,) fl #80
:
tJ '-JI
~ - I I I
Pa
.,,..-..,,. -- - trisL
fl
:
n r- ...!
--- :
~ ..
r
1i -. us Pa .. tris.
r.. r.--'1 I I
, ,
~
I
Fi -
: 1i
_ .~. 1#'''
- :
:
us Pa - tris.
~ 11"
.- 1#' .".. "
. L.
I
"\ 1i _ us
us, Pa tris.
Ifl 8~
Qui tollis
tJ
Qui : tal - lis pec
I ,IJ
.. o.
Qui tollis ~
f
~ Qui - I
tal
I
~
- tol _ lis pec
Qui tolliS' Qui Ca - ta
......
:
c ta mun ~ di, mi _
., ~ ..
di, , mi ~ se - re re no .bis.
:
tJ~
se - re re no : . -,
fl
~
fl
do
ll1 : tol - lis ta mUTI: di, su_:
eJ
8
-
. Qui _toLlis ~
.:pec ca _ ta mun _ di,
: .;p. ... .",.p.
o'
su - sci pe de-pre _ Ca _
~ 105
eJ -: .
,: bis. Qui
":
.-:... - '"
-'
soLpe de_pre - ca_ti -o ' :nem no stram. Qui
1
de ;pre _ ca _ ti _ O nem no stram.
...,
, . ti _ o nem
1
no
_
stram.
110
tJ
se ad
-
.: dex _ te ram Pa
~
tris,
fl. ,...-....._ : n
-Qu1 se des ad
I
:dex te
:
:ram
I
~ Pa_tris,
- .
, Qui mi _ se_
I ,.,
: mi
,....:
- - - ._
. __
tU,
~-:-
-
,
o
- y
se
.-
: re ' _ re
_. : no _: bis.
120
'\ .
I I
mi _ se _ re _ 1'e no : bis. Quo_ :
. .-
mi _ se re . re no - bi~. -
- -' .". ,. -;;-- :
,1
re re no bis. Quo _ nLam tu so _
) ti 12:)
tJ
f1 o
,r
~ ni _ am tu : so lus san _ : ctus. Do _ mi
f1 .
I
"\
lus san cus. Tu so _
,) f
- 130
tJ
Tu so lus san : ctus.
f ~ 1*" o :~
'\
lus Al _ tis si mus, .Je
,) f 135 1-10
t.J
Tu so lus Do : mi nus.
-. Tu so _ lus ' : Al
-
tis.
1J n~. __ __
r
~ su Chri
f1
~ su
.
I
'\
su Chri
145
t.J
ft
-
si _ mus,
-. Chri _. ste. -----------': .~
--
: . I r
ste, O/tri
: \
Chri -
.: ste. --------..-:- ----------. ~ ..........-------~-
- -
ste.
) f I~O
l
IIn tJ
~
r
Cum Sancto Cum San cto Spi- ri -
fl
. 1
~
I
Cum s.ancto Cum San ~to Spi
...,
r-
,...... -9-'
-9-
.) ," L. ~ ~
r I
tJ I
tu, in . glo .: - . n_
" a De
11 n .--:.... n ~
~ ----
- -......
--.,
..... --or
~
r/
Ti tu, in glo ri a De
.p. .".' * n
,.
'\
ri. tu, in
,) fI ~155
tJ I r
Pa : tris. A
fl ,.....-......
-,
r r
~ Pa tris.
~
~
8 i
r
Pa
, I
-
- ~
glo Ti a De
fI
t.l I
Y
- :
-.,.
~
:
,...,
ISO
fI - ~ . .- - - meno
y I
~ A :
- - meno
fl .-rII
tJ -. , r --.-
-
- ,...,
meno
8 tris.
,. A
.".. .~
:
.- -
Pa tns. A men o
-IIU tJ I I
: tTero
-
o ;mnL po.ten
1 ,.
Patrem Pa
fl
tJ I
tJ
Factorem 8
.,.....
I
Patrem
" Pa trem
) f
tJ I
,
- # 10
~ ,ten
fl :
- I
tem, , fa _: eto _ rem
tJ I 1
8 :rem e<e.li
.-
- - :
"\
, mnL po.ten . tem, ten _ tem,
15.
20
v I " I I
tJ - -
8 um, et in _: vi. si. bi
_:
1i um.
n
- Et
-;.......
in
~
u num Do.mi _
Fi 1i _ uro De U - nlg.e -
) fl # ~ i I .....
I - I
tJ
nI.tum. Et ex Pa.tre : na tum an te
) I l. I
~
I I
..
- .
an te o mni .: a sae eu
".. "..
:
I ft # J # 35 I
tJ
fj
---
.--,..
la.
I
Iu _: men de
I I
lu _ ~i _:
I
~
I
~ la.
- - .- """- "..
- .-.
) fj
tJ I I I
40
I I
- ~ - . ro--
ne, De .. uro ve . :rum de De.o ve
f1 t#- -
I
~
I I
ne, de De o ve - ro.
.J fJ 4~ # J
~
Ge ni turn, : non fa.ctum, con.substan ti. a. tem
.tJ ...--..
- I
Ge. ni. tum, non fa.ctum, con _ substan. ti a.lem Pa ' tri:
,,) f ~o
-
_. mnl _ .a
tJ I
~
1,
o mnl. a fa cta
fl
~ per quem
e
-
o mni .. a fa
-
per quem 0_ mni _ a
).f.J _ 60
- fa
I
cta
I
:sunt.
I
sunt.
~
~
cta
.. -
sunt.
.~ . ..- '0
fa cta sunt.
.J fl 10
~ - tero de _ Ecen.dit
r I
de
I
c~
- lis.
I
tJ
Et incarnatus Et in ear na _ tus est de Spi _ ri _
/'l '
A A ~ n f' .- .~:
I fJ J
80
tJ ...... r ~- - -:
tu :Saneto ex : Ma.ri a Vir gi
fJ~. (jo
:1#'" ,., .
~
: I
tJ
Spi _ ri
I ~ . - Vir
-.:
8 tu :San eto ex Ma ri a
- ,., ~.
:'(T .".
I I
de SpLri _tu San cto ex Ma ri _ a
I fJ S t:'\ 30
- - .- _.
tJ : mo
ne: Et ha , :
t:'\ :
" I
t.l
8 gi . ne: Et ha mo
: t:\
"
~-
8 gi ne:
- Et . . ha mo'
I
t:\ ,.,
I
'\ ha mo
Vir gi ne: Et
tJ
fa , : etus este Cru
/'l .-:.. I t:\ n 't9"
tJ
ti
fJ
I
fa ctus
.......:..
- este ..........-
1':\
Cru _ el fi. xus - I
tJ
8 fa _ ctus
..... e'st. Cru
: "'- 1':\ ,.,
tJ
ci fi xus e .. ti _ aro pro no _ : bis: sub' Pon.ti. o Pi .' la to
fJ~
I r
ti _ aro pro : no : bis: sub: Pon.ti
_:
~ ci fi _ xus e : ti am pro
I
- I
e .ti _ am pro no _ bis: sub Pon_ti _ o Pi _ la- to pas. sus,
10:>
tJ
pas _ sus,: et tus
. ......
esto
I
Et
,
f ~
I ,
et se pul tus esto Et re. sur_
,------..., 11 o
T -.
ti . a di
-
e,
- ..
se.cun_dum : Scri ptu
l
: ras.
I I
tJ - ---
..
I
,1 fI ~t20
tJ I
~
ram Pa : tris.
:
--:-
--- n ! 17
Et te
~ det ad : dex te. ram Pa : tri s. Et
"-
:
.;
8
--
: 1um:
: _.~
,. ,..
Et _ te.
125
,) tJ 130
tJ ---: -
re vi ,- vos et : mor tu os:
ft
tJ
8 cu jus re. gni
f ...---. -' .-;..
tJ
S ca _ re vi _ vos et mor . tu os:
~
cu jus re _ gn!
-' ft
135
tJ
ri _turo San
I - mi _ nuro,
Et in -Spi ;ctum, Do
.-:.., :
fI
-' ~
' 1)
- -
..
tJ I
fi _ can Fi _ 1i _ o
fJ
et vi _. vi
.-;.
- tem: qui ex Pa.tre
I I
-.J
8 num, et vi .. vio fi. can.tem: qui ex : Pa tre ~ Fi _ 1j o .
fl :
~ nnm, et vi vi
.
ti
-
: can - tem: qui ex oPa.tre
a : ,.,
-'
"\
Ti tum San ctum,Do mi num, et vi - vi _ U can
.J tJ 1..
145 ,... ~ #-
tJ I I
. que pro ce dit.
~
:
~
I
que pro ce 'o dit.
f
:
~
I
Fi . li . -
o.que :pro
- ce . dit. Qui cum
150
) fl .. ~
tJ
Fi
I
I '- uo:
~
I
I I I
~ . : tre
Pa ' ,
et Fi ' 1i o
1>
!
lio si mul
155
#
si .. mul ad _ o fa
.'.
- ' : tur, et
con.glo. ri fi ., ca tur:
- quilo. eu tus est per "
-
fi ca : tur: qUl 10. eu .tus es:t
,
- ""~11- ..
I
"'\
ca tun quilo _ eu tus est
I f
~
r I
:
f
Pro phe taso
. . Et u.nam "
~ tus est
-
Pro .. phe taso
- Et u nam : san . etarn
, I
: per
,
per Pro phe taso Et u nam san. darn ca
I 11
110 175
I I -, ,. - I
tJ
8
I
ca.tho.li ~ cam,
,
et
,
a po.sto.li ~ cam
I
Ec.cle . si
-
amo
- .- .- 11-~~ - " ~ n
180
.
: I I : I
fi te. or u _;nurn baptis
.". .". .".
: rna in
.~. . ....
re.mis. si .' o.nem
-- .". ..
pec ca .to
......---;.,.
,
Con fi te
"
or ba.ptis rna
~
.-
) fl 190 l
u
mor tu _ o rumo Et vi. tam ven. tu ri
.
sae .:
...---:-
... 1 T r 1 I
rumo Et vi. tam Ven. tu _ T
..
.. -
ex . spe.cto re. sur. re.etl
"-
I
mor _ tu o. rumo Et
195
t) ....... -
cu l. .A
Il,.,-...... -
,
Se _ cu H. A
.
,
vi
.
:tarn
r
ven
1*" _~ .. .,.
-u
tu
f'
Ti
.. . sce
. . -- . cu
-,...
li. A
-
.1 fj 200
: men. : :
fl l: 1. :
, :.... :'
~ men~ .
fl
_ _ _ _ _---.-; - r-,
':' - -.... --------~. "--------!
~
8 : meno
_....--:---..- . _:
I
meno
Sanctus
f
Oann: Pr~'ma 'ut lacet: secunda 'in duplo
~~ Sanctus
tJ
San
J
~ ctus,
I
f
-
v ,.
~
I
. Sanctus San
~'ft
() fl
--
,
Sanctus ~ Sa.n
11ft
Sanctus
:>
San:
10
I '"
""'=-',
tJ
ctus Do mi
11 :
-' _:
~ ctus,
,...
San
y .....
.. ctus' Do rol_
" nus - De oo .
'"
~ San
,.. ~
~.,..,.~ ~
T
ctus Do - mi
~
.~ -" -
I
I f 1:>
IJ
,
nU8 : j)e us
n .~. n ---;--
'"
~ - us
"-- :
- Sab ha
'"
I
~ nus De us Sab ba
~ fA. .. -(r
~,
,
SalJ .. lJa
) fl -"O
tJ
. - - otlt.
fl ~
tJ J J I
H ot/t, SalJ - lJa _ olk, Sao_ ba _ olk, SalJ - fui, _ ol/t, SalJ - oa - :. oth.
'\
-- I
I , I ,
I !
...
ba o'th.
Pleni PIe
Pleni Ple _ ni
30
sunt
sunt
sunt 1i et
Ce . 1i et
~
8
~
" ter ra
40
ter fa
,~
C~ .: ,
li et ter
a tu
45
: glo . ri _ a tu a, glo - ri _ a
ra glo.r1 _ a tu a,
a,
SO
tu aJ glo - d. a tu a.
glo . ri. a tu a.
glo d. a tu a.
5~ 80
fI 1":\ 1":\ 1':\ 1':'. ~
tJ
Ho -. san -. na in ex cel 515.
f ~
r.'\
o@-
1':\
~
_.
~ Ho - .. san .. . na in ex cel 51 s.
f 1":\ '
1':\ 1':\ (.\.
tJ
--
8 Ho
1":\
-. san
1":\
~
-. na
1":\
in ex cel
1':\
S1 5 .
--
'T
Ho san na in ex cel 5 15.
Instituto "Diego Velzquez" 16
tJ ""' -
Agnus A gnusbe
1 ~
...
)
Agnus A : gnus : be
.- fl :
~
-, I ' I
Agnus A gnus De ~ i,
_e
Agnus A gnus
) f :; ~
-.J
i, 9 u tol lis
~
~ J
" -
i, flu
:
.
~ qui tal. lis
-- pec
:
: ca ta ' mun
, ,
.. / 4 - .. .,. ..1
) " 10 .....-!
.; r I
~
pee - ca .' la mun di: mi.
J -:
A
tol lis : pec
-: ca - ta
~ di: mi se - : re re no _
..-:. - +~.". ~~
\
I ,
ca ta mun di: mi se
.1"
15 ..... a I
tJ
se _ re re no lJis. A-gnus De
' f
~
~
---
mun di: : ,mi'
.-:.:...
:
'. -
t}
bis. A
-;
.
gnus De- l ---- - qui
..........
I , ,
re re no bis.
eJ - ---=-- t,
ti
~
I
se re re 1W
ti ,...-:...,.- ...-;.
, A
I
gnus De qui
I
.1 ti 2;)
........ I
tJ I I - .. -
fl .
qui tol - lis,
~
ti
bis.
,.... t
A : gnus
..-.-
,.. I
~ ta mun di: do
....... ...~:
I
iiiiiiI
,tol lis pec ca - ta mun.
I fJ 30
eJ I I : I - I I
r I
fl
-
tJ I
1) De i qui
,. .~ ".-:
~ na
-
no bis
-:
pa
~-
;- .-:.. ~- ~1#" ..
,
---
,) ti --!s #
-
I
tJ
ta mun di: , .
ti
~ -
1, I I
di: do na no lJis pa
do na no bis
ta rnul
>- ..........
cem" do na
~ f I
u '-' I
pa
f ~
~ di': do :. na .no
f : ~ .- .
u T
8 do na no
---
r r I
no bis
~ f
u
f
i>0
: cero, do - na
1
T .
no -: bis pa
---;
:
-
- ... '--'
~ . I
S
fI .-...
u
8 - I : I
pa
r
-
80
-. ~ '-----:-'
cerno '"" ---------; ~ ------~~ ~
o .~ o "'_
____----:" ~
cerno
r T
~ bis pa cerno
~I
- cerno
v. MISSA
Kyrie
Kyrie
Tenor
Kyrie
Bassus
Kyrie
:l .
son, KlJ _:
tez son,
- J'
Ky
tJ - =
ri- e tez ,:
son:
f _. 1\
f)
-- ,. ....:..
~ Ti e e tez"
11
~ Ky ri
I
Ti e e le son,
) 11 -' . I~
-.J -
KlI
.. ri ti
....
( e)
_11 ....... - .-:.. ~
:
tJ ..... KV ,
-
'Ti. e
8 son, :
fJ
,
~
I I I
-
..... I
ri. 'e
,
e
I I
Isi
I
KV
,"
. ~ r
tJ I
- . ........lei eon .
8
fJ
r ,
!'!IIII
I
.
. I
:
.' -
(e) - : lei - . son
fl ........
.; : (1
8 - son, Kv - :
ri - ti : e) _ lel
:
- :
son.
. . - ...-... $4. ,
'son"
I
KlI
r
rz ~ (e)
,
lel - I
son.
Tenor tacet
Chri ste
2D
e lez' son,
lei '
.8011"
:ste
40 45
:
Olt,.i -. ate e lez'_:
~
r----,
e le -. son, CA"i -.
~
son,
,.--- ,
: sttJ (1
: ,....--:
:
60
~ : (e) _
:
I "
.... 65 ... ....
'2'0
l
tJ I
- --:--
lei: .
r
son.
-
" - ~ JIIIt
- ,
.. .
, r
~
I r I
(e) : le son .
~~ .. ~.-- '"
I ..... lel
( e). son.
Kyrie Ky Ti e e {ffi
fl n -
::=
Kyrie ~ Ky ri e e le
f'J
-
~
~yrie 8 Ky Ti e
-
Kyrie Ky ri
KlI rL e e - lei
KV ri e e
(1 le"
e e le son, KV ri
so "..-...
KIJ - ri - e ( e)
e lei son, KV ri
) fl ...... . ........... 85 ~
. -
fl ~n
.. ---- lel
/
-
- :. -
:
: -
I
son.
~ :
( e) - : lei .r son .
fl ~
..r
tJ I
IIJ t.J
.Bone
fl n n 1")
-~:
...., :
Et in .terra ~ Et . in : ter fa pax ho. mi -
,.,
. I
- :
Bone
,) fl ,
tJ
Bo nre va _ lun ta tis.
.fL---- - n ! - n
~
f
-
- ni- bus bo -
:
: n<E vo _ lun ta tis.
~ - . ni
I
bus :
-- .1 : .....
I
-
Bo ne vo lun - . ta tis. Lau -
J f . 10 15 #
tJ
. Lau da : mus
-
te. Be .
'
I
ne _ di - ei
-. - mus
f1 n : 1")
...
-'
e)
8 Lau da mus te. : Be _ ne _ : di el' _: mus
:
: - :
J (1
20
..
I I I
...
tJ I
--
~ . te. Ad -, o - ra mus te. Gla Ti _.
f :--:
-
'. fi _ Ca
.. ... ..!.
Gra _.. ti _ as
, I
. rJ
n ..-....
mus .te
..
a
fi _ ca - I
mus te. Gra ti _ as a _
ti _ as a _
Ti ti mus te. Gra
.Q
I , a _
fi - ca mus te. Gra ti _ as
) ~ 30 #
tJ
gLmus ti
I
fJ ~ 40
-..
eJ I I
)
tu Do _ mi
amo
. ile De - us, : rex
fJ ~ r
Ce
-
8 amo Do mi - ne De - Lis, [ex : Ce _ le -
.D. .1 : .1>
:
I
eJ I
: -; .
st is, De. po
~. n
liS
:
Pa
~
ter
~.
o
n ..
mni
n ~-
r
~
le - stis, De us Pa _: ter o .- mni po _
. fl
- ..-:..
~ stis, De
-
us
-
Pa . ter o
,....-
mn - --=- I
po
, I
,o
. tenso Do mi .. ne Fi . U, u ni : ge ni
tenso Do - mi _ ne Fi. .. . 1i u ni ge ni
:ir, 1':\ 60
Je su Chri ste.
t:\ f:\ t:'\ I .1':\ : t:'\
:
te Je
t:\
-. su Chri ste.
:
: :
. ,
te Je - , su Chri ste.
1':\ t:'\ 1':\ t:'\
:
te le su Chri ste.
I f1 se;
eJ
,
A
.
Do '_ mi .. ne De U5, : gnus
fJ n I'.J !
~ ~ Do_ mi _ ne De us, A
fJ
:
~ Do _ mi .. ne De .. ns, _ A : gnus
- - '* .L>.
,
~ gnu s
~
:
De . - j, Fi .. 1i _ tIs Pa .. "'
tris.
,11 .'
, ,
~ De .. 1, Fi - 11 .. us Pa -
:
tris.
---, . I I ......;... .tL
, .
.',
11
,1
U::l
~
Pa
1
tris. .'
,) fa 'f
IkJ tJ
Qui tollis , :"
fa n~ .. -
Qui tollis ~
11
Qui tol - lis pec - ca -
Qui tollis 1t
.... ~
80
Qui
Qui
....:. :
, rnun di, mi se
r
re _ re ---.... I
no bis.
8~
~~ o
.
. t:
,
tJ
tol lis
: I I
. :pec.ca
.:
:
u
mun -: dI,
:~, .
su :6cl . peI
fl
~
fa "
.:
I "
~
"
tol lis ca _ ta : rnun ,: d'1, su.sci pe . , de,.:
:
90 ........... 1
tJ
de pre.ca'_ ti. o
.... nero no stram. Qui. se.des ad
' ~
..
- Qui se. des ad
.J fJ 9
el
. .dex. te. ram Pa tris, mi se re re no bis.
- :
:
,...-
fJ
- ,~
:
~ , dex ~ te _ ram Pa tris, mi se _: ' re _ re no . bis. . .
tJ.
Pa tris, mi . se -. re re no bis.
: :
:
I I .. I
:
~
I
v
nus. , Tu so ' lus Al : tis si mus,
", o -f' '" n n ~. r.-..
~
I
r.-.. U~ 1"'\
.. su Chri ste.
r.-.. !':\ 1, .r.-.. r.-..
su Chri ste.
r.-.. r.-.. r.-.. 1":\
su Chrl ste.
r.-.. 1":\
,2 11 e 1":\
1I
g:'
su Chri ste.
120
:
-
. San cto
,) fj
- 125
tJ
~.
tu, in
n
~ glo .. ri
~
-a _0
De i
- .
':
~ r
I i .
a De Pa
f
I T
130
in glo .. ri -
J f
----"'
tJ
Pa
I
tris. A
;--.;i' .-0-
:4- I
:
~
- . ~ n n~n' -
~
f
tris. A -
r
~ tris. A
ID :
, a
,
De .. Pa .. tris. A
I f 135 #.
-.J
,
meno
~ o n - .-,,
8 mene
fj
-
I 1
~
I
: meno
..! . ~
, meno
li} , Patrem Pa .
-
:trem o mni _
.-
, Patrem
v
Pa :trem o
,
mni po. ten - ,
Factorem Fa
'\
Visibilium
10
I I
,-4
. cae _ li et : ter .. rae,
tem,
.
fa : cta. rem
~8 t em, vi
f1
I
cto _ Tem '. cae _ 1i et : te r rae, vi "
SI.. b'1
I
_l.,
V1 _ si bi u
,
1'1" _ : um o _ mm . u-m,
-.
vi .: si _ bi
' ... .. ..
. si . bi .11. uro o mni um, et in vi. si bi
: um o mni um, l
b1
I I
um o _ .mnI uro, e~ in . '
, I~ 20
:- I
1i UUl. Et in
~
. --
I
um. Et . in Je .,
-
vi.si.bi.li um.
I
I
Et in , u~num Do.mi num Je - --
Copia gratuita. Personal free copy http://libros.csic.es
136
) f1 ,...-
-.J - --:-
~ ...-...
sum Chri _ stum, Fi 1i _ um . De _ i u ni
-
- . ge
. ' .-
ni _
---
J
IJ.
s11m Chri : stUJ;n, Pi 1i _ um De u : ni
-.
- ge ni -
---"
!J . I
8 sum chn" ~ stum, . Pi 1i _ um De U ni - ge _ ni
"'--' I
.. suro Chri _ stum, 1i _ um De _. u ni - ge. ni
30 .
: ,
tumo
_ n ~
an - te
11 .-:. .- n
~ . tumo . an . te
-~ ' '1!1" ...
tumo Et eX Pa tre na. tum an . te
35
tJ I I
.
I
4' .. -
...
o mni a S~
.
en .- la.
..
De um .de .De _
n : n -'
te mni lu _
0_ -' a 6e - eu -: la. De - um de De_ o, lu_ mem de
:
-'
o -
I
mni a Se - eu
.,
- - la.
~
r
o - mnl ~ a sae - eu - la. De - uro . de De .
I fJ i 40
tJ
o,
11 . -
~
f
mi -,: ne,
~ men de lu _ mi _ ne;
----....
De_ um ve _ rum
) f 45
..,
~ Ge nL
~
Ir
~ Ge ni _: tum, non fa
fJ
r
~ de
- I
De o ro. Ge . ni _tum, non
'\
".--...-
-' ___ I
-
De.o ve ro.
~ I! ~
t.J : I I
,
turn, non fa : cturn, con. sub.stan. ti a _ tern Pa
~
- _ I'J
~ fa . dum, ti a lem
-
- ,
lero . Pa -
) 11
- 55
t.J
" -
: tri: per
-~-
quem 0_ mni
: -
a fa
-:
:-
-
cta sunt. : Qui
-
propter
..
fJ .,-....,._ ....:
~ - I
: tri: per quem o. mni a fa cta sunt.
f
~ Pa .: tri: per
- quern o. mni
, .
a
I
fa
I I
cta sunt. Qui pro
~
.-:.
I I I
111 60
t.J
'"
nos
4
et pro.pter no stram Sa
11 .~ .. t n ..--.....
~
1 I
_ pter nos et pro.pter no stram sa _
~~ ... -- ~
./Jj G~ 1':\
- . dit
-.J
lu -# tem : de scen de cae lis.
fl ,-..... n n o 1':\
: " :
:
~ 1u. tem " de scen dit de cae lis. ..
11. : : f:\._
:
:
v I
8 1u - tem
:
de - scen
:
dit de c~ 11s.
1':\
.p. .0..
) fl '10 --'-
tJ -
Et in _ car _ na _ tus . est . de
-
Spl _ ri_ tu San_:
'-'" :
fl
~
fl
r
~
I I
Et in _ car _ na _ tus est (le Spl ri
lA 1 '7il
tJ
s tu San cto
.p.. n 19-'
I
"\
ex 11a ri a Vir _ gi ne:
)fl so
: ,...,
tJ :
Et : ho - mo .. fa - ctus ; ,este
11 ......:..
~
11
Et ho _ mo . - I
......
I
fa -
:
ctus
I
I
: esto
~ Et
I
I
I
ha - mo fa - -
I
I
ctus :
:
_esto
I
"
I
Et ho roo fa ctus esto
~ 8S
IIJ . v ~
Crucifixus Cru ci fi
f n -f- n
90
.., -B- I
I
e .tl _ aro pro:: no
' T
: bis: sub: Pon-ti. o Pi_,
-,
e - ti _ am pro no bis: sub Pon.ti _ o Pi_
J . fl 95 100
, to o se _ pul
I
la _ pas sus, et - tus est. Et
lOS
- : ~it
I : .....,
re _ sur _ re ter _: ti _ a di e, se - cun.dum ScrLptu . .
:
r r r I
I
. re _ sur _ re _ xit ter.. ti _ a di _ e, se - clln..d~m Sed ptu
) f
110
i 1
I
tJ : I
~ ras.
, ras.
I fI tt
tJ
Pa tris.
fl IJ ~ ~
.~ Pa :tris. vi _ ,
fl .-:..
, ...,
~
I I
,) fI 120
-
~ -
....
I I
tJ ,
8 vos et mor . tu os: eu ~ jus re
I I
vi . vos et mor tu os: en jus re . gni non
fI 12 i 130
tJ --:-
e . rit fi nts.
fl .....:.. ..
~ e . rit ti ni~.
:
: Et in SpLri _ :tum San -
fJ
~
I
gn non e dt fi nis.
-1 !):
r - ritf r J r r F
r t rr r r t r r
e ti nls. Et in SpLri _ tum San - etum,Do. mi.
~ f
135
.: 'ex
'" ~
qui Pa -
f
- : n
- ~~ '- n
- : .n
~ ..p. .. .. ;.,.
: qui ex Pa _ tre
.~. 19- -.
\
num, et vi - vi - ti Can tem:
140 ~ t:\
.
- que
'
tre Pi - 11 o
,...----:!
pro _: ce dit.
.t:\
,1 f 145
, :
- h
~ "
Qui curo Pa _ tre et Pi o si _ mnl ad _ o -. ra tur,
f
- - - # .~. 1 n
~
8 Qui curo Pa - tre et , Fi 'H - o si _ muI ad _ o ra ,:, tur,
f1
t), I
I r T
Qui curo Pa - tre et Fi - 1i - o
) f1 150
t.J
qui lo -. eu _tus est
f ~ ..
I
~ et con, _ glo ri _ fi ca tur: qui :
10 -: cu _tus est
~
'\
, ,-
et con - g10 - ri _ fi ca tur: qui 10 - eu _tus est
fl
per pro
-~- ..
phe
- . taso Et
u. nam san
.~ r
ctam
-
ca.
tJ
8 per pro phe : taso Et u. nam san . ctam ca. , :
fl
~ per pro
.-:.
--- phe : taso Et. u nam san ctam ca _ o ,
,) f
per pro
160
:
t)
tha. 1i _ caro, et a _ po _ sto _li _ cam Ec
-
ele
fl - -
tJ I
o
-- "
'\
, I
tho.11 _ cam, et a po sto.li. cam
,1 f 166
-
.. .
tJ
., r
-4
si amo
fl n
'
- - .~
~ Con ti _ te or
:
u nuro ba . ptis
11
I I ,
~ amo
- -
o,
.. ..
o ,
Con ti _ te or u num ba ptla
I f 1'10 ~
tJ I
re. mis _ si
- -:
' fum.
in o nem pec.ca to
fl ",--.... # n
~ roa
f
tJ I
: , r
8 ;n re. mis. si o nem pec ., ca. to rum.
1'\
ma
~ 115 l 180
I ' I I T
eJ
Et ex , spe _ cto re_ sur _ re : cti _ o nem mor - . tu _ o
f\ n n n - - .. ..
~ n .~~
~ ,Et ex - ;spe - cto re_ sur _ re _ cti : o :nem mor -. tu- o rumo
11
- ;spe - cto
tJ I .:
8 Et ex ,
re.sur.re.ctt _: o :nem mor tu o
'\ .....
Et ex - spe - cto re _ sur _ re _ eti - o nem mor - tu _ o
) 11 ' ~ 18
eJ
.... -: .'
rumo Et vi : tam ven - tu ri
fj"'-"'1I-
.. - :
- - ~
,. I
190
SE eu -. H.
... -,
A
~: '
eu -: it. A
eu H. A
H. A
195 I
mene
.. ,~ :
meno
tJ
S
T
- : meno
I
.;;;.
:
mene
Copia gratuita. Personal free copy http://libros.csic.es
144
Sanctus
Sanctus San
Sanctus San
Sanctus
Sanctus
..... u .... -
:, San ctus,
.-.0lIl .l :
r , r r I
~ctus,San
I f'J .-.-.. ~ 10
,
tJ'-'" -:
San ctus,
fl ..... r-:
---
.'
,
~ - .
I
fl
. ctus, :San -
~
- ~
San - I r I
) fJ ,.....
-.J-
----:
f -"1
San
-.
CtUB
- ." .-
~ ;ctus,
fl ~
u I
S
.
San
I r ....,
ctllS, ' San ctus,
~
Do mi : nus..
.. ~ De
r
~ ctus Do mi
fJ
-" l "
I
~ tus,San
I
- I : I
ctus, San
~. . : .".
r
San CtUB Do mJ
20
r
us Sab
...... r
- -; -. -
- nus - I
.-
I
CtUB Do mi
:
- I I r r . I
nus De
.1 fl
..
v . ~
,
..
I
ba
~,..-..._.
.n
4) ' I ,
us : Sab
I ., : I ,
nue De us
-
, us
I ,
Sab _" ba
, - . -
oth .
I I f
ba oth.
1.
. ' , I
Pleni Ple ni
Pleni ni
Pleni .
sunt ere
Ple ni
40
ti et ter ra
1i et ter
glo , ri a tu
,-
:glo , - Ti a
---,
fa glo Ti a
t.J I I -
a, tu
- R
u.
11 lo. .....
~
I I
tu ' - a.
- I
tu a. -
CSIC del autor o autores / Todos los derechos reservados
147
I ) 11
,
IIa tJ
Qsanna Ho : san
11
.-
Osanna ~ Ho san
11
tJ
Osanna 8 Ho
Osanna Ho san
san na 1.1
'.
na
so
.., -: na in
na
ex
ex
10
j f ---.
-
,
ex cel
n~
. ~ in ex _
f
cel
,
\
cel
tJ r
siso
cel siso
siso
r= -
Benedictus
Benedictus Be ne _ di
Be ne - di ;ctus qui ve
ve nit in :
ctus qui ve
nlt, qut ve ..
..
mi ne
. nit in po
100
nit in
Do
.....,
mi ne
lOS
mi .: ne Do mi .
r=
..,
mi
Do mi
110
: ni.
ni. Ha
l1
I /'
- t~O
. ~
.;
/' .. ..
in
~
ex
-t cel
rJ
, .
:
---- . J
---:-- siso
T
, ~ in ex cel siso
-f? -fL J:;t.
I J
l.
na in ex ... cel SlS
Agnus Dei
I .1 ~
uu t) .............
Agnus A - : gnus :
11
Agnus
v
~ A ;gnus
-.
:J1f) .-:..
Agnus
, A
l '
fl ~ lO ~
tJ
,..
- De
I
no _ _ _ _ _ :
~
~ : De -
11
Y
I
De ,
' I
"
I
gnus De t"
~ fl - l
--.; I
i, qui
,.."'--"'no ~
- n
~ i, ~ , qui : tol
f
tJ :
8 i, qui
.---:.. -trr~~ n
\-
qui tol
.Jfl 20 2
tJ ~
:- ; "'"
tal lis pec ca
f : ,....---1 n~n .-' n"'--"'!
~
I
30
ta
r
:mun
: .-----,
, - ~
-&
ca : ta :mun
ta mun di :
35 ~
) fl
-
tJ
, ,.
di: mi se
fl n _. - ...-:.. ......... '' - : - - .
~
I
di: : mi se re
fl
tJ
-- - ..........
:
8 di: mi se : re
.p.. -6-~" .. :
r I
mi se , re
,) fl 40 45
i) I
re re no .-
11 --., ..... : "
: .... ,a
-~ I : .
fl ,-.
- - re
-.
no
.
, . :
:
~
1 ,
re no
I
-:
, - - I I
re no
I r'
.) 11 ...-t 50 ~
. 1} I
bis
- .-:...
" ,a
r
~
11
- r
-:..
bis.
~
I I
bis.
~
- .-:.. ~
,
---- I 1
bis.
) f 55
Oiseantus
1\.,
Agnus
). -r .
A _ : gnu~
,
:
?7
..
-rt. ...':
f Oanon: Prima iJo~ fJ uin fa sUper'l:us
CO'llt-ra I
fI : : :
Tenor
:
~ :
J f &0
tJ :+
De i,
fI
tJ
~ ;gnus : De
f1.-
tJ
__ I
, r
S De
f
tJ : @o '~ :~
8 :A~
_ ;gnus ,
,
,
,.
.,
,) f 35 l .
iJ I
qui
- ,
:'
. I
,.
~
,.
i, --
- -~-
tJ '"'--""
~
- r I I " I I
J, 'lu
,.
tJ ,u
8 . De
........... ......
A ----- gnus
,.) fI
- :
,..... 10
- - ..
tJ '---"...... 4-
tol
tJ
~
....., :
8 ~ qui to1
fI_ _ o ..... -:
tJ
S : -- -............... - - -, r : I
tol _
11
: IU _ _ _ _ _ _ _ :
tJ -&~-e: ' -&
8 ~ qui :, to1 _: '
De i,
tJ ..
75
-- .#
I
~so
lis pec ca
fj
'-' .
8
.fl .---..... 1
lis
..
~ - "---'!"' . '" I
: lis pec
r
fl
~
8 '--'u .
_
- ~ -,
lis
~
I fI ~ . ..-. I
8:>
tJ -
. .. .. ..---:
- , ta roun
:
fI - ,
:
~
I I
;pec ca : ta :mun
........
fI
-' ~ ...-;.,
~ ca
- ta mun
.. -. .. I ~
' fI
--:
~
~
~
. L
: ~ pec ca
-
--- I I I I
lis
.J
I f 90.
tJ , - , " . - ,
t
,. ~
.
:
--; .... --: - : di: mi
f :
~
I
: di: : mi
fl lo. n ~ n
~
.. . ......... I I
: dt':
....
"
v ,
ta
'-JI .:mun
-
di:
8
:
I
'"
pec ca
lA 95
tJ -
-
: u .. . -
~
se
. ,
re
-'
fj r
~ se - re
fl
- ........ :
~
..
mi
'
.:- se
~
" -
re
~
: mI
:
r:.
~
se -~
I
ta mun di:
,) f1 .~
100
-
- .. ' . -.
.;
I
re
fI -
u
8
.f1 .. . re
.- . ,.
;..
--
~ re, m.'
-
I
se - re
11 .'"
u
8 re
u -, : re
:
mi se
lOe;
- 110
.
,) ~ i L.
t) ~
.. -
.
..
fJ :
~ no ..
:
fJ ~- ..... :
~ - r I
, I
re
I
: no
-
f1
:
~
I I I I I
re re
I f
115
- .
tJ
fJ
-
no
----
~
fl 1.
-- .~.
~
8
I I l . .. I
fl
:
~
-, -e-
:
:
no
-
'"
If. 1:l0
~
: bis.
.. ~
11 -
~ bis.
f1 ....
~
- ~ --::
'ris. :
.."-...!/ .. .. ..
~ r
"
~
-& L
bis.
, no
- r;
b 1 s.
VI. MISSA
Alonso de Alba
Kyrie
Contratenor
Ky -. Ti e , .:
:
T e nor
Ky - .. '
ri " e
,
:
Ba ssu,s
Kyrie Ky -, rj e
5 10
15
( e)
( e) "
: lei
~O 25
I fl Il.
u r:.;
~
- ~~ R il
: lei son. Clid ste
f A
~
8 son.
- - tJ
Chri
r-I
8 ste
Chri stc
40
,o
(e)
~
(e) _
J f #
~
8 (e) : lei son.
fl
lei . son.
lel -- r""'I
son.
Copia gratuita. Personal free copy http://libros.csic.es
158
so ~ 86
Ky Ti e
: lb
Ky Ti e
Ky Ti e
(e)
( e)
(e)
" 1
- -
90
1 lei son.
f
~ lei
1=1
son.
Gloria In excelsis
Et in
JO
fa : pax ha : mi ni ibus bo
~
u;
20
, . 06-
ne - di el : mus te. Ad o fa -
da - mus te. Be .- ne - di ci
te. Glo ri ti ca
Glo fi ca mus
Ti - ti ca mus te.
b
te. Gr a - ti - as a gi
:H')
40
glo ri _ am
ri _ am tu amo
45
tu amo Do mi ne
glo Ti - aro tu _
50
11 u ni _ ge ni - te Je su
amo Do mi ne Pi 11 u _
b
Do mi ne Fi _ 1i u ni ge
ste. Do
ni _ te Je su Chri
Je su Chri ste. Do
~o
mi ne De - us, A . gnus .. De - i, Fi 11
:
:
ste. Do : mi ne De us,
.'
mi ne De . us, A. gnus De iJ Fi
~:;
Pa :- tris. Qui
gnus De i, F'i ti us Pa
1i U8 Pa
'0
..
lis pec ca_ ta mUD di, mi -
: , .
,r,
di, mi se re
~
'-"
mi _ se re re . no bis. Qui taL
90
: se
dex te ram Pa : . tris, mi re
no : bis. Qua ni
:
: tris.
.' b
re no - bis. Quo _ ni . am
tOO
: Quo ni am tu so
Tu so
san ctus. : Tu so
#.
so lus Do - mi nus.
110
lus Do mi
: lus Do
Tu so lus
115
- Ti
13)
ri a De
.. Pa -
tu, in
14.0
tris.
De Pa '.
:
glo ri a D~
l t', f) #.
: tris. A
Pa
lf)O
meno
- l.
.J I
8 meno
".,
tris. meno
: ten _
Patrem Pa ~ . trem 0- mnl ~po
Vis.ibili,llm
10
tero, fa .. rem Ce 11
ter rae,
Vi .. si - bi . ti uro o
20
:
uro, et in vi si "
bi 1i um.
et in .. vi .. :: si bi 1i uro ..
:
2:;
Et u _ nurn num
in Do. mi - Je .. sum :Chri stum,
30
1i ;um De u _ ni ge ni
11 -;um De u ni ge ni
Fi 11 .. um De. i u .. ni .. ge ni
3:) ~ 40
lu _
an - te o :-
:
mni _ a sae eu _ la. De
- :um de De _ o,
..
a eu _ la. De . uro de De o, lu .. rnen .d e
60
De um ve ruro
Iu mi ne, de
65
De o ve ro.
de De
~
o
. ve ro.
De o .Ve ro. Ge _ ni
~ Ge .
I
nLtum,. non ~ fa
,
~ctum,
..
'\
r;;. : r
~
t Ge ni _ ~tum,non fa .. ~cturn, con : sub. stan.ti a lem
-" - ..-:... . ,---.,
. ......... T
tum, non fa ctum,
. tri:
lem Pa
~:
: quem 0_:
Pa tri:
70
mnl _ a fa : cta:
80
8S
30
95
lis. de Spi
100
"
ex : Ma
.' - ri - : a
ri _ tu San cto ex Ma
: :
gi - ne, ~x Ma - Ti a Vir . g i. - ne:
~-
a, etC 'Ma - ri - a Vir - gi ne:
a, ex Ma ri - a Vir - gi ne,:
:
~ Et ha . mo fa ctus esto
:
fl /':'. 1':\ f':\ 1':\ 1':\
- It
eJ
8 Et ho -'
roo fa :ctus est.
1':\ 1':\ 1':\ 1':\ 1':\ l' 1':\
'"\ - ... .,
Et ha mo fa ctus esto
I~~~~~~~~~~~~~~~@g'~~;
Cru .. ci _ fi _ XllS e _ ti _ am pro no _ bis: sub Pon _
12:; 130
Pi .' la to
Pi _ la to
135
pas sus,
et se
pas sus, et se _
140
:
:
pul : tus esto
, .
re sur re xit
b
se cun dum
ras.
ras.
160
Et a .se en _ .d it in e~ _ . lum,
IS
Et a :scen - dit
:
in C(2
- lum:
cee tum:
. se
;
: :
110
se det ad dex te .
: det, se
det
Pa
te ram
~ ~
te . ram Pa
180
tris.
Pa tris.
tris.
185
cum Ti
190
: :
: :
di ca re vi
:
vos et rnor -
:
ri a, ju - .: di ca - .: re vi -. vos et . .:
195
b
tu +- os: cu - jas re gnz'
non e rit fi nis. Et
205
:
Do.eroi .. nuro, et . vi '
,
Ti - turo San ctum, Do
:
--J
in Spi ri tum Sanctum,Do mi
210
:
: :
vi _ ti _ can tem:
-
: :
:
fi can tem:
,. qui
21f)
ex Pa tre Fi 1i
:
I
Pa. tre Fi 1i o que :
qui ex Pa tre Fi 1i - o -
,)1\. 220 ~
tJ
S o que
r.;
: pro
-. ce dit.
f :
tJ ~ - ~ T
:
....,
S pro _ ce
: :
. dit.
: ~
--;
\
que pro - ce - I ~
dit.
230
;
. ,
O ad o ra . tur,
O ad O ra : tur, et
:
: b
si - mul ad o fa tur, et
2:1:;
qui 10 , .o
: eu_ tus est
240
24:l
" ,
ctam ca tho ' 1i _ cam, et a
~50
Ec si _ ame Con - fi
2:J5
te or u -: nUID ba ma
or u num
,.J 1 260
,
~ :
f .....
:
,. r r
~
I
si o
I
nern
r
pec - ca _
2&5
Et ex spe
fume Et ex
b
to fume Et ex
2'10
cto re : sur
:
re - cti o -
spe - cto re . sur _ re eH o _ :nem mor
nem o rumo
tu o rumo
"
mor tu o rumo
r... 285
tam ven tu
tam ven
b
:
tam ven tu ri
2.90
Ti sae eu li.
- tu ri are
'b
eu -:
sae eu
295
11. A
H. A
11 - 300 i
,S
tJ -(7
-- "-":'
meno
fl
I
~
~
I
8 meno
b b
I I
,....,
'.
meno
Sanctus
San ~ ctus,
San
San
10
-.;:;;;.,
San
:
ctns, : San
ctus~
t;
~ctus,
San ctus,
20
ctus. Do
2:)
ctus Do mi : nus De
mi nua De
30
us
us Sab
40
Sab
Sab .:
ha
ba oth.
flO
cae - .. . 11
et
cae 1i et ter
80
et ter - ra
te.r ra glo
ra glo ri
Ti a,
Ti a,
a,
'0
glo r,: a 1'11
i
g/o _ ri _ a 1'11
g/o _ ri _ a lu
80
I f
,
a.
-
.
-
I
:
a.
L
, I ,...,
a.
S{)
Ho san na
Ho San
Ho san
CSIC del autor o autores / Todos los derechos reservados
90
in ex
na in ex
na in
100
cel sis, in
ex ce!
10:>
sis,
ex
aJs, ex
110
cel
ce!
ce!
tU;
#
I I
- siso
tJ
8
- siso
: .
,
-: .
siso .
120
Benedictus Be : ne ':~ di
..
Benedictus Be ne di
In nomine
12:' 130
ctus, qul
140
: ve : nit
ve
145
in no- mi . :ne Do -
nit in : no _ mi : ne : Do mi
: ..
In no - mi _ ne Do
1.,0 #1.,.,
) fI ~
-
----;
~
I I
;mi ni.
f
- - :
:
~
I
ni.
b :
'"\ I ~
mL
....., I
- I ~
ni.
Hosanna ut supra.
Agnus Dei
:>
Agnus A gnus De
Agnus A gnus De
Agnus
10
i, qui
i, : qui
A g~us ~ De . i,
~ 1:> ~
tol
30
mun
mun
mun
di:
I~~~~~~~~~~~b~r~~~. -
40
di: mi se _ re re
di: mi se re
50
se - re re no
no
re . no _
I ....... -.,.../
bis.
tJ I
,~
8 bis
.... ~
bis.
Tall er es de grabado y e's tampacin de msica de A. Boileau y Berna.sconi, Provenza 285 y 287. Ba.rcelona.
Introduccin .. ..... . . . . . . . ...... ... : ........... .... .. ... ... .. ..... . ... .. .......... , . . 5
Captulo 11. - La msica en la Corte de los Reyes Catlicos." " . . , : ,' .. . .. , , ... , ... , . , . . 44
I. Est.udios hechos y 10 que queda por hacer ................................. , . , . , ... , . . 44
2. Las C;-?icas <;le, los Reyes Catlicos y la vida musical en la primera poca de Sl1 reinado. 47
3. La mllSlca relIgIosa ....... . ................................. , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SI
4. El personal de la real capilla. ~ ............. ..... oo oo . . . oo oo .... oo ........... oo .. .. .. 54
5. Las constituciones de la capilla real. .............................................. ,'. . 57
6. La. msica profana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7. Los cancioneros franceses conservados .e n Espaa...................................... 65
8. La msica instrumental, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9. La instruccin musical de los Infantes de Espaa.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
EDICIN MUSICAL
1. Missa, de Johannes de Anchieta. . . . . . . . . . . . . . ... . . .. . . . .. . . '. 1
11. Missa de N 'uestra Seora, de Johannes de Anchieta.... . . . . . . . . . . . . . . . ...... , . . . . . 35
Santus y Agnus, de Escobar ......... .. . . , . . . . . . . . . . ............... 55
111. Missa A ve ]..1[ ara, de Francisco de Pealosa ....... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
IV. Missa Nunca 'li pena 'mayor, de Franci~co de Pealosa .. .. ... . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
V. Missa, de Pedro (?) de Escobar.,. . . . . ........................................ I25
VI. Missa, de Alon so d e Alba .... .. .. .... ... . .. ..... ... ... . . .. .. ' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156