Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Cours 2
Rsum
Ce cours 2 a pour but de vous faire dcouvrir ou revoir les enjeux de la communication en
gnral, cest--dire de toute situation de communication, sachant que tout dispositif de
formation quil se fasse en prsentiel, distance ou de manire hybride (prsentiel + distance)
implique un certain nombre dinteractions entre les participants cet acte de communication.
Seront principalement abords dans ce cours 2 les schmas de la communication, les actes de
langage et les composantes de la comptence de communication.
Sommaire
1. Schmas de la communication
2. Communiquer les actes de langage
3. Les composantes de la comptence de communication
Introduction
Aprs avoir vu dans le premier cours la mise en place du champ du FLE et fait un rapide
aperu sur les diversits que les publics allophones pouvaient recouvrir, il sagira dans ce
cours 2 de progressivement rentrer dans la classe de langue, que les interactions se fassent en
face face ou de manire virtuelle, et donc de sintresser la communication de la manire
la plus large possible. Cela vous permettra davoir un aperu global des aspects et des
composantes de tout acte de communication, avant de passer au cours 3, o la classe en tant
que telle sera aborde de manire concrte. Il me semblait difficile de faire limpasse sur ce
cours 2.
A vous ! REMUE-MENINGES (ce que vous savez, ce dont vous vous souvenez)
Prenez quelques minutes pour chacun des points suivants et essayez de noter ce qui vous vient
lesprit par rapport aux thmes suivants (vous pouvez aussi changer ce propos sur le
forum) :
1. Schmas de la communication
1
Source : Shannon C. E. & Weaver W., 1940, The mathematical theory of communication, Univ. Of Illinois
Press, Urbana, Illinois.
CONTEXTE
DESTINATEUR. MESSAGE.DESTINATAIRE
CONTACT
CODE
Lauteur poursuit sa dmonstration en explicitant que de chacun de ces facteurs dcoule une
fonction linguistique diffrente. Nanmoins, il insiste sur le fait que dans chaque message
linguistique, toutes les fonctions linguistiques sont prsentes ; par contre lune dentre
elles reste toujours prdominante. Voyons maintenant plus en dtail les fonctions du
langage dgages par R. Jakobson.
La fonction expressive
La fonction dite expressive ou motive (Jakobson, 1963 : 214-215) est centre sur le
destinateur, cest--dire la personne qui envoie le message. Cette fonction caractrise
lattitude du sujet parlant, soit lmotion avec laquelle ce dernier sexprime. Jakobson
donne comme exemples caractristiques les interjections et les variantes motives dun
message : Un ancien acteur du thtre de Stanislavski Moscou ma racont comment,
quand il passa son audition, le fameux metteur en scne lui demanda de tirer quarante
messages diffrents de lexpression Segodnja vecerom ce soir , en variant les nuances
expressives (Jakobson, 1963 : 215).
La fonction rfrentielle
La fonction appele dnotative, cognitive ou rfrentielle (Jakobson, 1963 : 214) est quant
elle oriente vers le contexte, cest--dire oriente vers le rfrent. Cette fonction est
dominante dans beaucoup de messages. Par exemple, le message peut renvoyer au contexte
historique, au contexte conomique, gopolitique, etc. Ex. : Tu sais, partir de 2001, les
contrles dans les aroports ont t renforcs (en rfrence aux attentas du 11 septembre
2001).
La fonction conative
Cette fonction dite conative (Jakobson, 1963 : 216) est dfinie comme centre sur le
destinataire. Daprs R. Jakobson, son expression grammaticale la plus pure se trouve dans
les marques du vocatif et de limpratif. Ainsi lnonc Pierre, viens ici est centr sur la
fonction dite conative.
La fonction phatique
Quant la fonction phatique (Jakobson, 1963 : 217), elle permet dorienter le message
sur le contact, cest--dire que le message aura alors pour but dtablir un contact, de
maintenir le contact ou encore de le prolonger. Lauteur fait dailleurs remarquer quil
sagit de la premire fonction acquise par lenfant. Par exemple, lnonc Vous mentendez ?
Allo ! prononc au tlphone illustre parfaitement bien la fonction phatique.
La fonction mtalinguistique
La fonction dite mtalinguistique ou de glose (Jakobson, 1963 : 217-218) est centre sur
le code et est utilise par le destinateur ou le destinataire lorsquils veulent vrifier sils
utilisent bien le mme code. Des noncs du type : Que voulez-vous dire ? entrent dans le
cadre de cette fonction mtalinguistique. Nous pouvons signaler que cette fonction est bien
entendu trs frquemment utilise lors des processus dapprentissage, dans les classes (ex. tel
mot signifie ; on crit abeille avec 2 l, etc.).
La fonction potique
Enfin, la fonction potique (Jakobson, 1963 : 218-219) est quant elle centre sur le
message en lui-mme. Lauteur insiste sur le fait que la fonction potique ne se limite pas
seulement la sphre de la posie et quinversement la posie ne se caractrise pas
uniquement par une prdominance de la fonction potique. Il sagit du choix des mots dans
le message. Par exemple, pourquoi prfrons-nous dire Jeanne et Marguerite plutt que
Marguerite et Jeanne ? Tout simplement parce que cela sonne mieux ainsi (Jakobson,
1963 : 218). Voici un exemple illustrant la fonction potique. Comme le souligne Jakobson
juste titre, cette fonction rside dans la slection et la combinaison (Jakobson, 1963 : 220)
des mots.
Ainsi dans cette description, Roman Jakobson nous dcrit les six fonctions du langage, que
sont les fonctions motive, rfrentielle, conative, potique, phatique et mtalinguistique.
Il nous en propose la schmatisation (Jakobson, 1963 : 220) que lon peut superposer au
premier schma :
REFERENTIELLE
EMOTIVE.. POETIQUE..CONATIVE
PHATIQUE
METALINGUISTIQUE
S comme SETTING : cadre. Il sagit aussi bien du cadre physique (avec une temporalit, un
lieu) que du cadre psychologique. Par exemple, une salle de classe Helsinki, en Finlande, un
cours du soir, des cours latmosphre plutt familiale et assez dcontracte.
2
Voir ce sujet ltude de Frake (1964) sur la manire de demander boire Subanun, in BACHMANN C.,
LINDENFELF J. & SIMONIN J., 1991, Langage et communications sociales, Paris, Hatier / Didier, p.66-67.
3
Larticle de 1967 sera remani dans la version de 1972.
adolescents ou adultes) ; sagit-il dun groupe mixte dhommes et de femmes, ou dun cours
majoritairement frquent par des femmes ; aux professions diverses, ou sil sagit plus dun
cours de FOS, sagit-il dun groupe dinfirmires espagnoles en formation de franais. Quels
rles ont-ils (rle dinfirmire rfrente, daide infirmire, etc.) ? Chacun avec des caractres
et des tats psychologiques diffrents (motivs pour apprendre ou non, etc.)
E comme ENDS : finalit. Le terme de Ends recouvre deux aspects, savoir dune part le but
ou lintention de communication et dautre part le rsultat de tout acte de communication.
Ainsi, dans une classe de langue, un apprenant propose un exemple de son pays qui lui parat
drle, en ayant lintention de faire rire la classe. Le rsultat quant lui est tout fait diffrent :
les autres apprenants ont des difficults comprendre o se situe llment drle de lhistoire
et ne rient pas vraiment. Do limportance de bien distinguer lintention du rsultat,
distinction propose par Hymes.
A comme ACTS : actes. Ce terme recouvre galement deux aspects du message mis,
savoir dun ct le contenu du message, soit le thme abord, et de lautre ct la forme du
message (aspect qui recoupe en partie la tonalit, point suivant du schma de Hymes) qui
reprend en partie les fonctions de Jakobson. Par exemple, dans la classe de FLE, le thme peut
tre les moyens de transport utiliss en ville, OU lcologie. Quant la forme du message, elle
peut tre davantage rfrentielle et ainsi faire rfrence aux moyens de transport en commun,
comme le mtro Paris ou Lyon, les Vlib Paris ou les VloV Lyon, les autolib Paris
ou Lyon, qui font rfrence des dispositifs spcifiques ces villes.
K comme KEY : tonalit. Il sagit de la manire dmettre le message (ce qui est finalement
proche du point prcdent qui recouvre la forme du message). Ainsi, dans la classe de langue,
on peut parler de ces diffrents moyens de transport en commun de manire formelle ou trs
srieuse, ou bien sur le ton du conseil, voire de la plaisanterie pour inciter certains apprenants
utiliser les Vlib ou VloV pour que chacun pratique une activit sportive de manire
rgulire.
en dehors du temps de classe vouloir dvelopper les changes via une plate-forme
collaborative. Quant aux codes, on peut utiliser des images (code visuel) pour dclencher la
parole chez les apprenants.
N comme NORMS : normes. Il sagit des normes, des habitudes dinteraction. Au niveau
des tours de parole dans la classe, comment peut-on interrompre la parole dun collgue ? En
France, il est souvent habituel dinterrompre trs facilement la parole, ce quil nest pas facile
dapprhender pour des locuteurs allophones pour qui ce nest pas habituel. Et au-del de
linteraction, il sagit galement de linterprtation du message : par exemple, interrompre la
parole peut tre interprt comme un manque de respect de son interlocuteur pour certains
apprenants, alors que cela fait partie des habitudes des Franais.
G comme GENRE : genre. Ce terme recouvre les possibles genres de discours dune activit
de langage. En effet, dans la classe, un moment dchanges peut tre rattach au genre de
discours conversation btons rompus (ce qui signifie discuter de sujets divers, en
changeant de thmes rgulirement, et cela de manire continue, sans sarrter). On peut aussi
choisir lcrit le genre mail , le genre lettre de motivation , etc., en fonction des
objectifs fixs.
TP / Activits :
- Lecture : Lisez en entier la page 1 des annexes du cours 2 proposant les 4 schmas
de la communication. Quelle volution pouvez-vous constater ?
- Modle SPEAKING de Hymes : suite la lecture du cours et plus prcisment
des explications concernant le modle de Hymes, essayez de proposer dautres
exemples pour chacun des points en prenant une autre situation de communication
en classe de langues que les exemples donns, afin de vous familiariser avec
chacun des termes.
Cest ainsi que suite ltude des quatre schmas de la communication (voir page 1 des
annexes du cours 2), nous pouvons voir lvolution des schmas prsents au cours du XXe
sicle, en commenant par des reprsentations souvent linaires et unidirectionnelles (les 3
premiers schmas finalement) pour aboutir au modle de Hymes, dont la complexit affiche
tente dembrasser toutes les composantes dun acte de communication, cela la manire de
lethnographe qui se donne pour objectif de dcrire tous les paramtres en prsence ou du
moins la maximum dlments observables.
Cest depuis le dbut du XXe sicle, suite Saussure, comme nous lavons dj mentionn au
dbut de ce cours que le langage est apprhend comme un outil de communication entre
les participants de toute interaction. En didactique des langues, comme le rappelle entre autres
Moirand (1990 : 8), la vision du langage sappuie au lendemain de la seconde guerre
mondiale sappuyait sur la fonction de communication du langage , cela depuis lapproche
audio-visuelle. Martinet met galement en avant cette fonction dans son ouvrage Elments de
linguistique gnrale en disant Bien que mtaphorique, la dsignation dune langue comme
un instrument ou un outil attire trs subtilement lattention sur ce qui distingue le langage
dautres institutions. La fonction essentielle de cet instrument quest une langue est celle de
communication : le franais, par exemple, est avant tout loutil qui permet aux gens de
langue franaise dentrer en rapport les uns avec les autres (1964 : 12-13).
Et pour approfondir les actes de parole, sachant quAustin parle dacte de discours6, il nous
propose la distinction entre nonciation constatative et nonciation performative dans son
livre Quand dire c'est faire :
4
Gnralement, il est dusage de vouvoyer son professeur, luniversit notamment, mais dans certaines coles
de langues, il est dusage que tout le monde se tutoie, y compris les apprenants en sadressant leur professeur.
Il sagit de rgles dusage de la langue.
5
Galisson R. & Coste D. (dir.), 1976, Dictionnaire de didactique des langues, Paris, Hachette.
6
Dans un acte de discours, on distingue la valeur de locution / d'illocution / de perlocution :
Exemples :
Il fait trs chaud.
(exemple dnonciation constative, soit une affirmation , soit une description)
Je dclare le festival du cinma ouvert.
(exemple dnonciation performative, soit celle qui permet de faire quelque chose en
parlant)
Cette thorie a t introduite dans les annes 1970 dans l'approche communicative (appele
aussi approche fonctionnelle ou approche notionnelle-fonctionnelle), d'o lentre en force
des actes de langage OU actes de paroles (voir le Niveau-seuil qui liste les actes de parole
dans un chapitre ; nous en reparlerons). Cest ainsi que cette nouvelle approche de la langue et
de la communication vise donner tout apprenant les moyens de devenir un utilisateur
pleinement comptent de la langue qu'il cherche apprendre (cest--dire dot d'une
comptence communicative et non simplement linguistique), do le point suivant de ce
cours qui insistera sur les composantes de la comptence de communication en didactique des
langues.
valeur de locution = la production de sons appartenant un vocabulaire et une grammaire, et auxquels sont
rattachs un "sens" et une "rfrence", cest--dire une "signification", au sens classique du terme ;
valeur d'illocution = produit en disant quelque chose, et consistant rendre manifeste comment les paroles
doivent tre comprises au moment de son mission les mmes paroles pouvant tre comprises comme un
conseil, un ordre, une consigne (cris L U I ), etc. (Ecris-lui !) ;
valeur de perlocution = produit par le fait de dire quelque chose, cest--dire que l'acte donne lieu des effets
ou des consquences chez les autres ou chez soi (La personne va crire, rler, etc.).
Pendant longtemps, notamment lors des approches dites traditionnelles, la seule dimension
linguistique tait prise en compte dans les situations dchange en didactique des langues.
Cest le concept de comptence de communication forg par Hymes7 qui a remis en cause
cette vision de la communication, en introduisant, aux cts des aspects linguistiques de la
communication, les aspects socio-linguistiques de la communication, cest--dire des savoirs
et des connaissances sur les rgles dusage de la langue, en fonction dune situation de
communication (par ex. savoir, comme nous le disions prcdemment, quand tutoyer
quelquun ou quand le vouvoyer, en fonction du rle de chacun des participants).
Dans le champ de la didactique du FLE, Sophie Moirand (dans son ouvrage intitul Enseigner
communiquer en langue trangre, Paris, Hachette, 1982) a dvelopp ce concept et nous
propose de distinguer quatre composantes.
7
Hymes D.-H., 1972, On communicative competence , in Sociolinguistics (J.-B. Pride and J. Holmes eds.),
Penguin Books.
comment commencer un mail par rapport aux attentes discursives du genre mail , quelles
formules de salutations utiliser la fin dune lettre de motivation, etc. Au niveau rfrentiel,
lorsque lon parle des rformes de lElyse, il sagit de comprendre quil sagit des rformes
dcides ou soutenues par le Prsident de la Rpublique, etc. Et la composante socioculturelle
reprend les rgles dusage de la langue mises en avant par Hymes.
Et aujourdhui, suite la parution du Cadre europen commun de rfrence pour les langues
(dsormais CECRL), on parle des comptences communicatives langagires, en distinguant
la comptence linguistique, la comptence pragmatique de la comptence
sociolinguistique. De la mme manire que prcdemment, la composante linguistique
renvoie divers aspects de langue, comme les composantes grammaticale, lexicale,
smantique, phonologique et orthographique. La composante pragmatique renvoie deux
aspects, soit la composante fonctionnelle (de la mme manire que pour les actes de parole,
lorsquun locuteur communique, cest dans lintention par ex. de demander des informations,
dexprimer ses sentiments, etc.), soit la composante dite discursive (cest--dire la matrise
des types de discours, des genres textuels, comme le prcisait Moirand). Quant la
composante sociolinguistique, elle est comprendre au sens de Hymes et Moirand comme les
rgles dusage et dutilisation de la langue en fonction dune situation de communication
donne, et en fonction des relations / et rles entre les participants cet acte de
communication. Pour plus de dtails pour ce dernier point renvoyant la vision dcrite dans
le CECRL, je vous renvoie cet ouvrage (CECRL, 2001 : 81-101) et au texte de Rosen,
propos en annexes du cours 2.
TP / Activits :
- Comptence de communication : Reportez-vous la page 6 des annexes du cours
2. A cette page, vous avez quatre textes (oraux ou crits). Pour chacun des textes
proposs, trouvez dans ces textes des exemples illustrant les composantes de la
comptence de communication (soit en vous aidant des composantes selon
Moirand, ou selon le CECRL, ou les deux). Par exemple, dans le texte 3,
lexpression dans notre pub prfr illustre la composante rfrentielle, tant
donn que seules Lisa et Alexandra savent quel pub elles font rfrence.
Continuez dans ce sens, en trouvant dautres exemples dans tous les textes.