Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DESHUMIDIFICADOR DEUMIDIFICATORE
Instrucciones de servicio Istruzioni per luso
DESUMIDIFICADOR DE AR DEHUMIDIFIER
Instrues de manejo Operating instructions
LUFTENTFEUCHTER
Bedienungsanleitung
IAN 89301
RP89301_Luftentfeuchter_Cover_LB5.indd 2 02.04.13 11:56
__RP89301_B5.book Seite 1 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Espaol ................................................................................... 2
Italiano.................................................................................. 16
Portugus .............................................................................. 30
English................................................................................... 44
Deutsch ................................................................................. 58
ID: SLE420 A1_13_V2.0_EN
__RP89301_B5.book Seite 2 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
1 2 3 8 A
9
10
9
4
7 6 11
12 10
11
12 13 14 15 D
20 19 18 17 16
B C
21
24
22
23 25
__RP89301_B5.book Seite 2 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Indice
1. Vista general .................................................................................... 3
2. Uso adecuado................................................................................... 4
3. Indicaciones de seguridad................................................................. 5
4. Volumen de suministro ..................................................................... 7
5. Puesta en servicio ............................................................................. 7
6. Notas acerca del funcionamiento ...................................................... 7
7. Manejo ............................................................................................. 8
7.1 Encendido y apagado ............................................................................ 8
7.2 Indicadores ........................................................................................... 8
7.3 Programas ............................................................................................ 9
7.4 Depsito de agua ................................................................................ 10
7.5 Timer.................................................................................................. 10
8. Desage con manguera .................................................................. 10
9. Limpiar y reemplazar los filtros ...................................................... 11
10. Limpieza......................................................................................... 11
11. Proteccin contra el sobrecalentamiento ......................................... 11
12. Almacenamiento............................................................................. 12
13. Solucin de problemas.................................................................... 12
14. Eliminacin ..................................................................................... 13
15. Datos tcnicos................................................................................. 13
16. Garanta de HOYER Handel GmbH.................................................. 14
2 ES
__RP89301_B5.book Seite 3 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
1. Vista general
1 Tapa mvil para la salida de aire
2 Cuadro de mandos
3 Asa de transporte
4 Hendidura de agarre para el depsito de agua
5 Depsito de agua (5 L)
6 Ruedas
7 Ventana para controlar el nivel de agua
8 Rejilla para la entrada de aire (extrable)
9 Gancho para enrollar el cable de conexin
10 Cable de conexin con enchufe de toma de tierra
11 Placa de caractersticas
12 TANK FULL (DEPSITO LLENO) El piloto se ilumina cuando el depsito de agua est
lleno
13 HIGH/MID./LOW
(ALTO/MED./BAJO) Pantalla que muestra los ajustes de humedad del
aire y del tiempo de desconexin
14 Programas Los pilotos indican el programa activo
15 OPERATION El piloto se ilumina durante el funcionamiento
(FUNCIONAMIENTO)
16 STAND-BY Enciende y apaga el aparato
17 MODE (PROGRAMA) Cambio entre los 4 programas
18 RH%HR/ SETTING
(AJUSTE DE HR% Y TIEMPO) Ajuste de la humedad del aire y del temporizador
19 TIMER (TEMPORIZADOR) Enciende y apaga el reloj programador
20 TIMER (TEMPORIZADOR) Piloto que se ilumina cuando el temporizador est
activado
24 Filtro de plstico
25 Filtro de carbn activado
ES 3
__RP89301_B5.book Seite 4 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
4 ES
__RP89301_B5.book Seite 5 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
ES 5
__RP89301_B5.book Seite 6 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
PELIGRO para los nios Durante el uso del aparato, vigile que
no se presione ni se aplaste el cable de
conexin.
El material de embalaje no es ningn ju- Para extraer el enchufe de la caja con
guete. Los nios no deben jugar con las toma de tierra, tire siempre de la clavi-
bolsas de plstico. Existe peligro de as- ja, nunca del cable.
fixia. Retire el enchufe con toma de tierra de
Guarde el aparato fuera del alcance de la caja con toma de tierra, ...
los nios. si se produce una avera,
PELIGRO de explosin cuando no utilice el aparato,
antes de limpiar el aparato y
El aparato no se debe utilizar cerca de ae- en caso de tormenta.
rosoles o all donde exista peligro de ex- No utilice el aparato si ste o el cable
plosin. de conexin presentan daos visibles.
PELIGRO de descarga elctri- Para evitar peligros, no realice ninguna
ca debido a la humedad modificacin en el aparato. Tampoco
No utilice nunca el aparato cerca de bae- intente sustituir el cable de conexin.
ras, duchas, lavabos llenos de agua o si- Las reparaciones solo las debe realizar
tios similares. un taller especializado o el servicio tc-
El aparato, el cable de conexin y el nico.
enchufe no se pueden sumergir en agua ADVERTENCIA sobre daos
ni en ningn otro lquido. materiales
Proteja el aparato de la humedad y de No coloque recipientes con agua, p. ej.
las gotas o las salpicaduras de agua. jarrones, sobre el aparato.
Si penetraran lquidos en el aparato No coloque objetos pesados sobre el
(excepto en el depsito de agua), des- aparato.
enchfelo inmediatamente. Haga revi- Proteja el aparato del calor.
sar el aparato antes de utilizarlo de No cubra el aparato (p. ej. con peridi-
nuevo. cos, almohadones o mantas).
No toque el aparato con las manos mo- No introduzca objetos en la ranura de
jadas. ventilacin.
Si el aparato cae al agua, desenchfelo No ponga fuentes de fuego sobre o jun-
inmediatamente. A continuacin, saque to al aparato, como p. ej., velas encen-
el aparato del agua. didas.
PELIGRO de descarga Instale el aparato donde est protegido
elctrica de la luz directa del sol.
Asegrese de que el cable de conexin Coloque el aparato sobre una superfi-
no resulte daado por aristas cortantes cie firme y plana.
o superficies calientes. No enrolle el ca- Limpie el filtro de aire antes de que est
ble de conexin alrededor del aparato. muy sucio.
Incluso una vez apagado, el aparato Para el drenaje, tenga en cuenta que la
no est completamente desconectado manguera no est bloqueada y procure
de la red. Para ello, extraiga el enchufe que el extremo abierto de la manguera
de la toma de corriente. quede por debajo del aparato.
Utilice el aparato solo despus de colo-
car el depsito de agua y la manguera.
6 ES
__RP89301_B5.book Seite 7 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
ES 7
__RP89301_B5.book Seite 8 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
8 ES
__RP89301_B5.book Seite 9 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Indicacin Significado
En este programa, el aparato tiene 3 poten-
cias distintas de funcionamiento:
Temporizador de todos - HR superior al 70%: el aparato deshu-
los programas: midifica a la potencia mxima.
Estos valores (1 a 12horas) - HR entre 55% y 70%: el el aparato des-
1 - 12
parpadean durante humidifica a la potencia normal.
parpadea
5segundos, cuando - HR inferior al 55%: no hay deshumidifi-
5segundos
usted selecciona un cacin, solo funciona el ventilador.
tiempo de desconexin
con las flechas.
Seleccin de la humedad NOTA: Los valores de HR del programa au-
relativa del aire en funcio- tomtico no coinciden con los valores
namiento continuo. HIGH/MID./LOW (ALTO/MED./BAJO) de
30 - 80 o CO Los valores entre 30 y 80 la pantalla 13.
parpadea 5 o CO se muestran
segundos durante 5 segundos par- Seleccione este programa para obtener una
padeando. agradable humedad relativa del aire de
CO: El aparato deshumi- 55%, con una deshumidificacin continua.
difica de forma continua.
CONTINUOUS (CONTINUO)
En el programa CONTINUOUS (CONTI-
7.3 Programas
NUO) usted puede seleccionar la humedad
relativa del aire entre 30% y 80%, en pasos
NOTA: Los valores seleccionados de hume- de 5%. El aparato deshumidifica a baja po-
dad relativa (HR%) se ajustan con un error tencia, hasta que se alcanza el valor selec-
de aprox. un 3% por exceso y por defecto. cionado, y luego se desconecta. Si la
Esto es necesario para que el aparato no se humedad relativa del aire vuelve a subir, se
conecte y desconecte contnuamente. vuelve a conectar el aparato.
- 30 - 80%: Seleccin de la humedad re-
El aparato tiene 4 programas distintos. lativa del aire para la habitacin.
Al pulsar la tecla 17 MODE (PROGRA- - CO: El aparato deshumidifica de forma
MA), usted podr cambiar el progra- continua.
ma.
El piloto del programa 14 activo se ilu- Seleccione este programa para una deshu-
minar. midificacin continua o para la deshumidifi-
cacin hasta alcanzar el valor deseado.
AUTOMATIC (AUTOMTICO)
La humedad relativa del aire (HR) que se DRY CLOTHES (SECADO DE ROPA)
debe alcanzar est fija en el valor 55%. El Este programa sirve para secar ms rpido
compresor deshumidifica hasta que se al- la ropa hmeda o los zapatos. El aparato
canza este valor y luego se desconecta. Si deshumidifica a la potencia mxima. Mue-
la humedad relativa del aire vuelve a subir, va la tapa 1 de la salida de aire para dirigir
se vuelve a conectar el compresor. el chorro de aire hacia la ropa que quiera
secar.
ES 9
__RP89301_B5.book Seite 10 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
10 ES
__RP89301_B5.book Seite 11 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
ES 11
__RP89301_B5.book Seite 12 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
12 ES
__RP89301_B5.book Seite 13 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
ES 13
__RP89301_B5.book Seite 14 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
14 ES
__RP89301_B5.book Seite 15 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Servicio tcnico
ES Servicio Espaa
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: hoyer@lidl.es
IAN: 89301
Distribuidor
Tenga en cuenta que esta direccin no es
la direccin del servicio tcnico. Pn-
gase en contacto primero con la direccin
del servicio tcnico arriba mencionada.
ES 15
__RP89301_B5.book Seite 16 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Indice
1. Panoramica ................................................................................... 17
2. Uso conforme ................................................................................ 18
3. Istruzioni per la sicurezza .............................................................. 19
4. Materiale in dotazione ................................................................... 21
5. Messa in funzione .......................................................................... 21
6. Note sul funzionamento ................................................................. 21
7. Funzionamento .............................................................................. 22
7.1 Accensione e spegnimento ................................................................... 22
7.2 Indicazioni ......................................................................................... 22
7.3 Programmi ......................................................................................... 23
7.4 Serbatoio dell'acqua ........................................................................... 24
7.5 Timer ................................................................................................. 24
8. Scarico dell'acqua mediante il tubo flessibile .................................. 24
9. Pulizia e sostituzione del filtro ........................................................ 25
10. Pulizia ........................................................................................... 25
11. Dispositivo di protezione contro il surriscaldamento ....................... 25
12. Conservazione ............................................................................... 26
13. Risoluzione dei problemi ................................................................ 26
14. Smaltimento .................................................................................. 27
15. Dati tecnici ..................................................................................... 27
16. Garanzia della HOYER Handel GmbH ............................................ 28
16 IT
__RP89301_B5.book Seite 17 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
1. Panoramica
1 Sportello mobile per lo scarico dell'aria
2 Pannello di comando
3 Manico di trasporto
4 Maniglia a gola per il serbatoio dell'acqua
5 Serbatoio dell'acqua (5 L)
6 Rotelle
7 Obl per il controllo del livello dell'acqua
8 Grata per l'entrata dell'aria (amovibile)
9 Ganci per l'avvolgimento del cavo di collegamento
10 Cavo di collegamento con spina con messa a terra
11 Targhetta di omologazione
21 Chiusura per il collegamento del tubo flessibile (togliere la chiusura con un caccia-
vite. Togliere il tappo e collegare il tubo flessibile)
22 Tubo flessibile
23 Tappo
24 Filtro in plastica
25 Filtro di carbone
IT 17
__RP89301_B5.book Seite 18 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
18 IT
__RP89301_B5.book Seite 19 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
IT 19
__RP89301_B5.book Seite 20 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
20 IT
IT_RP89301_Entfeuchter.fm Seite 21 Montag, 22. April 2013 8:25 08
Sbrinamento automatico
5. Messa in funzione Perch l'apparecchio non si ghiacci nel funzio-
namento continuo, esso si sbrina automatica-
Togliere tutto il materiale di imballaggio.
Togliere tutto il materiale di protezione mente. A questo scopo, la deumidificazione
per il trasporto. viene interrotta ed il motore gira al massimo li-
Staccare la pellicola dal pannello di co- vello.
mando. Gli intervalli in cui ci accade sono variabili.
Verificare che tutti i pezzi siano presenti
Condizioni Sbrinamento
e integri.
Temperatura:
nessuno sbrinamento
1. Collocare l'apparecchio su di un ripia- sopra i 20C
no asciutto, solido e piano. dopo 40 minuti di deu-
2. Non muovere l'apparecchio nella posi- Temperatura: midificazione,
zione in cui verr utilizzato per ca. da 12C a 20C 8 minuti di sbrina-
30minuti, in modo che il liquido refri- mento
gerante si possa depositare.
dopo 25 minuti di deu-
3. Controllare che il galleggiante a sini-
Temperatura: midificazione,
stra nel serbatoio dell'acqua 5 si possa
da 5C a 12C 10 minuti di sbrina-
muovere liberamente.
mento
4. Controllare se il serbatoio dell'acqua 5
sia inserito correttamente. Se il serbato- Temperatura: il funzionamento non
io dell'acqua collocato male o se sotto i 5C possibile
IT 21
IT_RP89301_Entfeuchter.fm Seite 22 Montag, 22. April 2013 8:25 08
7.2 Indicazioni
Il LED di programma 14 ed il display 13 in-
dicano le funzioni selezionate e l'intervallo
di umidit dell'aria.
22 IT
IT_RP89301_Entfeuchter.fm Seite 23 Montag, 22. April 2013 8:25 08
Indicazione Significato
In questo programma l'apparecchio lavora
a 3 diversi livelli:
Impostare l'umidit rela- - rF oltre il 70%: l'apparecchio deumidifi-
tiva dell'aria nel funzio- ca al massimo livello.
namento continuo. - rF tra il 55% e il 70%: l'apparecchio
Quando si imposta deumidifica con normale intensit.
30 - 80 o CO
valori tra 30 ed 80 o CO - rF sotto il 55%: nessuna deumidificazio-
lampeggiano
vengono indicati in ne, gira solo il ventilatore.
per 5 sec.
modo lampeggiante per
5 secondi. NOTA: i valori rF del modo automatico non
CO: l'apparecchio deu- sono identici con i valori nel display 13
midifica continuamente. HIGH/MID./LOW (ALTO/MEDIO/BASSO).
DRY CLOTHES
(ASCIUGAMENTO DI VESTITI)
Utilizzare questo programma per asciugare
pi velocemente il bucato o delle scarpe
umidi. L'apparecchio deumidifica al massi-
mo livello. Muovere lo sportello 1 dello sca-
rico dell'aria in modo che il getto d'aria sia
orientato sui vestiti da asciugare.
IT 23
__RP89301_B5.book Seite 24 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
24 IT
__RP89301_B5.book Seite 25 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
IT 25
__RP89301_B5.book Seite 26 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
26 IT
__RP89301_B5.book Seite 27 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
IT 27
__RP89301_B5.book Seite 28 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
28 IT
__RP89301_B5.book Seite 29 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
All'indirizzo www.lidl-service.com
possibile scaricare questo ma-
nuale, molti altri manuali, filmati sui
prodotti e software.
Centri assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
MT Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 89301
Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo
non un indirizzo di assistenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri-
portati sopra.
IT 29
__RP89301_B5.book Seite 30 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Indice
1. Vista geral ..................................................................................... 31
2. Utilizao correta ........................................................................... 32
3. Indicaes de segurana ................................................................ 33
4. Material contido nesta embalagem ................................................ 35
5. Colocao em funcionamento ......................................................... 35
6. Nota sobre o funcionamento .......................................................... 35
7. Operao ...................................................................................... 36
7.1 Ligar e desligar ................................................................................... 36
7.2 Indicaes ......................................................................................... 36
7.3 Programas ......................................................................................... 37
7.4 Reservatrio de gua .......................................................................... 38
7.5 Timer ................................................................................................. 38
8. Drenagem do tubo flexvel ............................................................ 39
9. Limpar e substituir os filtros ........................................................... 39
10. Limpar ........................................................................................... 39
11. Proteo contra sobreaquecimento ................................................ 40
12. Modo de guardar .......................................................................... 40
13. Soluo do problema ..................................................................... 40
14. Eliminar ......................................................................................... 41
15. Dados tcnicos ............................................................................... 41
16. Garantia da HOYER Handel GmbH ................................................. 42
30 PT
__RP89301_B5.book Seite 31 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
1. Vista geral
1 Chapeleta mvel para a sada do ar
2 Campo de comando
3 Punho
4 Concavidade do punho para o reservatrio de gua
5 Reservatrio de gua (5 L)
6 Roletos
7 Visor para controlar o nvel de gua
8 Grelha para a admisso de ar (amovvel)
9 Gancho para enrolar o cabo de ligao
10 Cabo de ligao com ficha de segurana
11 Placa de identificao
12 TANK FULL
(RESERVATRIO CHEIO) O LED acende-se, quando o reservatrio de
gua se encontra cheio.
13 HIGH/MID./LOW
(ALTA/MDIA/BAIXA) Visor para indicar a humidade do ar e o
tempo de funcionamento selecionados.
14 Programas Os LEDs indicam o programa ativado.
15 OPERATION
(FUNCIONAMENTO) O LED est aceso durante o funcionamento.
16 STAND-BY (ESPERA) Liga e desliga o aparelho.
17 MODE (MODO) Comuta entre os 4 programas.
18 RH%HR/ SETTING Regular a humidade do ar e o Timer
(REGULAO HUM. REL.%/HORA) (temporizador).
19 TIMER (TEMPORIZADOR) Ligar e desligar o temporizador.
20 TIMER (TEMPORIZADOR) O LED acende-se, quando o Timer
(temporizador) est ativado.
21 Fecho para ligar o tubo flexvel (remova o fecho com uma chave de parafusos.
Retire tampo e ligue o tubo flexvel)
22 Tubo flexvel
23 Tampo
24 Filtro de plstico
25 Filtro de carvo
PT 31
__RP89301_B5.book Seite 32 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
32 PT
__RP89301_B5.book Seite 33 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
PT 33
__RP89301_B5.book Seite 34 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
34 PT
__RP89301_B5.book Seite 35 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
PT 35
__RP89301_B5.book Seite 36 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
36 PT
__RP89301_B5.book Seite 37 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
PT 37
__RP89301_B5.book Seite 38 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
38 PT
__RP89301_B5.book Seite 39 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
PT 39
__RP89301_B5.book Seite 40 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
40 PT
__RP89301_B5.book Seite 41 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
PT 41
__RP89301_B5.book Seite 42 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
42 PT
__RP89301_B5.book Seite 43 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Centro de Assistncia
Tcnica
PT Assistncia Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.pt
IAN: 89301
Fornecedor
Por favor tenha em ateno que o endereo
abaixo no um endereo da assis-
tncia tcnica. Contacte em primeiro lu-
gar o centro de assistncia tcnica acima
indicado.
PT 43
__RP89301_B5.book Seite 44 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Contents
1. Overview ...................................................................................... 45
2. Intended purpose .......................................................................... 46
3. Safety information ......................................................................... 47
4. Items supplied ............................................................................... 48
5. How to use .................................................................................... 49
6. Notes on operation ........................................................................ 49
7. Operation ...................................................................................... 49
7.1 Switching on and off ........................................................................... 49
7.2 Displays............................................................................................. 50
7.3 Modes of operation............................................................................. 50
7.4 Water tank......................................................................................... 51
7.5 Timer................................................................................................. 51
8. Hose drainage ............................................................................... 52
9. Cleaning and replacing the filter .................................................... 52
10. Cleaning ........................................................................................ 52
11. Protection against overheating ...................................................... 53
12. Storage ......................................................................................... 53
13. Trouble-shooting ............................................................................ 53
14. Disposal ........................................................................................ 54
15. Technical specifications .................................................................. 54
16. Warranty of the HOYER HandelGmbH ........................................... 55
44 GB
__RP89301_B5.book Seite 45 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
1. Overview
1 Mobile flap valve for air outlet
2 Operating panel
3 Handle
4 Recessed grip for water tank
5 Water tank (5 L)
6 Rollers
7 Inspection window for checking water level
8 Grid for air inlet (removable)
9 Hook for coiling up the power cable
10 Power cable with safety plug
11 Rating plate
21 Fastener for connecting the hose (Remove the fastener with a screwdriver. Remove
plug and connect hose)
22 Hose
23 Plug
24 Plastic filter
25 Carbon filter
GB 45
__RP89301_B5.book Seite 46 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
46 GB
__RP89301_B5.book Seite 47 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
GB 47
__RP89301_B5.book Seite 48 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
The device, the power cable and the WARNING! Risk of material damage
mains plug must not be immersed in wa- Never place objects filled with liquid on
ter or any other liquids. top of the device, e.g. vases.
Protect the device from water drops and Heavy objects must never be placed on
water spray. the device.
If liquid gets into the device (except in Protect the device from heat.
the water container), pull out the mains The device must not be covered (e.g.
plug immediately. Have the device with newspapers, cushions or blankets).
checked before reusing. Never insert objects into the ventilation
Never touch the device with wet hands. slit.
If the device falls into water, disconnect Open sources of ignition, e.g. burning
the mains plug immediately. Only then candles, must never be placed on or im-
is it safe to retrieve the device. mediately next to the device.
DANGER! Risk of electric Place the device somewhere that it will
shock never be exposed to direct sunlight.
Ensure that the power cable cannot be Place the device on a solid, flat surface.
damaged by sharp edges or hot points. Clean the air filter before it becomes
Do not wrap the power cable around heavily contaminated.
the device. When draining water through the hose,
The device is not fully disconnected from ensure that the hose does not become
the power supply, even after it is blocked, and that the open end of the
switched off. In order to fully disconnect hose is lower down than the device.
it, pull out the mains plug. Only operate the device with the water
When using the device, ensure that the tank installed, or the hose attached. The
power cable cannot be trapped or hose end must be placed over a drain.
crushed. Only use the original accessories.
When removing the mains plug from the Do not use any astringent or abrasive
grounded power socket, always pull on cleaning agents.
the plug and never the cable. Only clean the device with a slightly
Pull the safety plug out of the grounded damp cloth.
power socket,
if there is a fault, 4. Items supplied
when you are not using the device,
before you clean the device, and 1 Dehumidifier with water tank 5
during thunderstorms. 1 Hose 22
Do not use the device if there is visible 1 Set of operating instructions
damage to the device or the power ca-
ble.
To avoid any risk, do not make modifi-
cations to the device. You also must not
replace the power cable yourself. Re-
pairs must be carried out by a specialist
workshop or the Service Centre.
48 GB
__RP89301_B5.book Seite 49 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
GB 49
__RP89301_B5.book Seite 50 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
50 GB
__RP89301_B5.book Seite 51 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
GB 51
__RP89301_B5.book Seite 52 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
8. Hose drainage 1. Switch the device off and pull out the
mains plug 10.
In the case of very damp rooms, it is often 2. Figure D: reach into the upper open-
more reasonable for the water not to be col- ing of the grid 8 and pull it off.
lected in the water tank, but to be dis- 3. Rotate grid 8 and press, if necessary
charged directly through a hose. with both thumbs, in the middle of the
grid.
WARNING! During hose drainage, the de- 4. The plastic filter 24 and the carbon fil-
vice runs in continuous mode. This means ter 25 come loose from the grid. Re-
that the water collected must be able to move them from the grid 8.
drain reliably, otherwise puddles will form 5. Rinse out both filters with lukewarm wa-
on the floor. ter. (The carbon filter 25 should be re-
placed after approx. 6 months.)
1. Figure C: use a screwdriver to remove 6. Allow both filters to dry completely.
the fastener 21 on the rear. 7. Place the filters into the grid 8.
2. Remove the plug 23. 8. Place the grid onto the device.
3. Figure C: place the hose 22 included
in the box over the opening.
4. Place the device in a position where NOTE: new carbon filters are available in
the end of the hose is over a drain. It is almost all household goods shops. The pads
essential here that the open end of the just need to be cut to size.
hose is lower down than the drain out-
let on the device (i.e. the hose must run
at a downward angle).
5. Switch the device on as described 10. Cleaning
above and select a mode.
Clean the device prior to its first use!
6. If you wish to drain into the water
tank5 again, switch the device off, re-
DANGER! Risk of electric
move the hose 22, and replace the
shock!
plug 23 firmly over the opening.
Pull the mains plug 10 out of the
grounded power socket before you
9. Cleaning and clean the device.
The device, the power cable and the
replacing the filter mains plug 10 must not be immersed in
The performance of the device also depends water or any other liquids.
on the cleanliness of the filter.
The carbon filter 25 should be cleaned WARNING! Risk of material dam-
every 2 weeks and replaced every age! Do not use any astringent or abrasive
6months. Clean the filter by brushing cleaning agents.
or vacuum suction.
The normal plastic filter 24 should be Wipe the housing and the power ca-
washed every 2 weeks. ble10 with a damp cloth if necessary.
Remove the water tank 5, pour out the
water, and dry the tank well inside and
outside before re-inserting it into the de-
vice.
52 GB
__RP89301_B5.book Seite 53 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
GB 53
__RP89301_B5.book Seite 54 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
54 GB
__RP89301_B5.book Seite 55 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
GB 55
__RP89301_B5.book Seite 56 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Service Centre
MT Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 89301
Supplier
Please note that the following address is no
service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre.
56 GB
__RP89301_B5.book Seite 57 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
GB 57
__RP89301_B5.book Seite 58 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Inhalt
1. bersicht ....................................................................................... 59
2. Bestimmungsgemer Gebrauch .................................................... 60
3. Sicherheitshinweise ....................................................................... 61
4. Lieferumfang ................................................................................. 63
5. Inbetriebnahme ............................................................................. 63
6. Hinweise zum Betrieb .................................................................... 63
7. Bedienung ..................................................................................... 64
7.1 Ein- und Ausschalten ............................................................................ 64
7.2 Anzeigen ........................................................................................... 64
7.3 Programme ........................................................................................ 65
7.4 Wassertank ........................................................................................ 65
7.5 Timer ................................................................................................. 66
8. Schlauchentwsserung .................................................................. 66
9. Filter reinigen und tauschen ........................................................... 66
10. Reinigen ........................................................................................ 67
11. Schutz vor berhitzung .................................................................. 67
12. Aufbewahrung .............................................................................. 67
13. Problemlsung .............................................................................. 68
14. Entsorgen ...................................................................................... 68
15. Technische Daten ........................................................................... 69
16. Garantie der HOYERHandel GmbH ................................................ 69
58 DE
__RP89301_B5.book Seite 59 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
1. bersicht
1 bewegliche Klappe fr den Luftauslass
2 Bedienfeld
3 Tragegriff
4 Griffmulde fr den Wassertank
5 Wassertank (5 L)
6 Rollen
7 Sichtfenster fr Wasserstandskontrolle
8 Gitter fr Lufteinlass (abnehmbar)
9 Haken zum Aufwickeln der Anschlussleitung
10 Anschlussleitung mit Schutzkontaktstecker
11 Typenschild
21 Verschluss fr Anschluss des Schlauches (Entfernen Sie den Verschluss mit einem
Schraubendreher. Pfropfen entfernen und Schlauch anschlieen)
22 Schlauch
23 Pfropfen
24 Kunststofffilter
25 Kohlefilter
DE 59
__RP89301_B5.book Seite 60 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
60 DE
__RP89301_B5.book Seite 61 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
DE 61
__RP89301_B5.book Seite 62 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
62 DE
__RP89301_B5.book Seite 63 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
DE 63
__RP89301_B5.book Seite 64 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
64 DE
__RP89301_B5.book Seite 65 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
CONTINUOUS
Im Programm CONTINUOUS knnen Sie
die relative Luftfeuchtigkeit in 5% Schritten
zwischen 30% und 80% whlen. Das Gert
DE 65
__RP89301_B5.book Seite 66 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
66 DE
__RP89301_B5.book Seite 67 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
DE 67
__RP89301_B5.book Seite 68 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
68 DE
__RP89301_B5.book Seite 69 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
Garantieumfang
Das Gert wurde nach strengen Qualitts-
richtlinien sorgfltig produziert und vor An-
lieferung gewissenhaft geprft.
DE 69
__RP89301_B5.book Seite 70 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
70 DE
__RP89301_B5.book Seite 71 Sonntag, 21. April 2013 3:33 15
DE 71
HOYER HANDEL GMBH
Khnehfe 5
D-22761 Hamburg
IAN 89301 5
RP89301_Luftentfeuchter_Cover_LB5.indd 1 02.04.13 11:56