Vous êtes sur la page 1sur 92

Mode demploi

Introduction
Piano part entire
Le FP-4F est pourvu du gnrateur de sons de piano SuperNATURAL et du clavier Ivory Feel-G.
Vous pouvez donc jouer sur cet instrument comme sur un piano en bnficiant de sons dune extrme expressivit et dun clavier qui restitue
parfaitement la moindre nuance de votre jeu.

Fonctions accentuant encore le plaisir du jeu


Session Partner (p.34)
Cette fonction propose un accompagnement raliste pour votre jeu et vous donne limpression de jouer avec tout un groupe.

Registrations (p.39)
Vous pouvez sauvegarder vos rglages de jeu favoris, y compris les rglages de sons et les rglages Session Partner, pour pouvoir les charger
instantanment.

Prise EXT MEMORY (p.57)


Vous pouvez sauvegarder vos plus belles interprtations et vos rglages de jeu favoris sur mmoire USB
Vous pouvez aussi reproduire des accompagnements tandis que vous jouez sur le clavier: il peut sagir de morceaux sauvegards sur mmoire USB ou
de morceaux tirs dun CD insr dans un lecteur CD.
* La mmoire USB, le lecteur CD et les CD de musique sont vendus sparment.

Lcran clair et lisible facilite lutilisation


Lcran LCD affiche diverses informations telles que le nom des sons et facilite considrablement le maniement de linstrument.

Conventions en vigueur dans ce manuel


Le nom des boutons et des commandes est entre crochets droits [ ]. Exemple: le bouton [DISPLAY].
Les lignes commenant par un astrisque * sont des remarques quil faut lire.
Les numros de page renvoyant une page de rfrence sont indiqus ainsi: (p. **).
Les explications donnes dans ce manuel sont illustres par des saisies dcran. Notez toutefois que votre produit peut contenir une version plus
rcente du systme (proposant dautres noms de sons, dautres rythmes etc.); dans ce cas, ce que vous voyez lcran peut diffrer des saisies
dcran du manuel.

Avant dutiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections Consignes de scurit (p.6) et Remarques importantes (p.8). Elles contiennent des
informations importantes pour lutilisation correcte de ce produit. En outre, pour matriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition,
veuillez lire entirement le mode demploi. Conservez ensuite le mode demploi porte de main pour toute rfrence ultrieure.

Copyright 2010 ROLAND CORPORATION


Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lauto-
risation crite de ROLAND CORPORATION.
Roland est une marque dpose de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans dautres pays.

3
Sommaire
Consignes de scurit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sauvegarder vos rglages de jeu favoris . . . . . . . . . . . . . 39
Quest-ce quune registration?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sauvegarder vos rglages de jeu (Registration). . . . . . . . . . . . 40
Charger une registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Description des panneaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Enregistrer votre jeu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Panneau arrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Enregistrer votre jeu sur le clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enregistrer votre jeu avec Session Partner. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avant de jouer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sauvegarder un enregistrement (SONG SAV). . . . . . . . . . . . . . 45
Prparatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Supprimer un morceau de la mmoire (SONG DEL). . . . . . . . 47
Connexion de ladaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rglages dtaills pour chaque fonction. . . . . . . . . . . . . 48
Rgler le volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Oprations lmentaires en mode Function . . . . . . . . . . . . . . 48
Balance entre la partie joue sur le clavier et Rgler la rponse du clavier (KEYTOUCH). . . . . . . . . . . . . . . . . 50
laccompagnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rglage du diapason (TUNING). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Montage du pupitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Choix de la gamme (TEMPRMNT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Connexion de pdales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Slection de la tonique (TMPR KEY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utiliser un casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rgler la balance en mode de superposition (DUAL BAL). . 51
Rgler la luminosit de lcran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Changer la hauteur du son par octaves (OCT SHFT) . . . . . . . 51
couter les morceaux de dmonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spcifier ce qui est transpos (TRNSPOSE). . . . . . . . . . . . . . . . 51
Jouer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Slectionner les parties audibles (SP PART). . . . . . . . . . . . . . . . 51
Jouer avec divers sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Activer/couper les motifs dintro et de fin (SP INTRO). . . . . . 51
Jouer avec le mtronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Slection de la suite daccords pour le rythme (SP PTN). . . . 51
Changer la mtrique du mtronome . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Slection de la fondamentale pour la suite daccords
(SPROOT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Changer le tempo du mtronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fixer la suite daccords (SP FIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Changer le volume du mtronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Activer/couper la suite daccords du rythme (SP CHORD). . 52
Ajouter un dcompte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Editer les rglages dgalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajouter de la rverbration aux sons (Reverb). . . . . . . . . . . . . 23
Rglage de la courbe daccord (STRTUNE). . . . . . . . . . . . . . . . 52
Changer lintensit de la rverbration . . . . . . . . . . . . . . 23
Rglage de la rsonance sympathique de la pdale forte
Rgler le timbre (Equalizer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
(DMPR RES). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Superposer deux sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rsonance des cordes des touches enfonces (STRG RES). 53
Jouer avec des sons diffrents dans les parties gauche et
Son des touches relches (KOFF RES). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
droite du clavier (Split). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode dapplication de leffet de la pdale (D.PDL PRT) . . . . 53
Changer les sons de la main droite et de la main gauche
27 Changer la fonction des pdales (C.PDL FNC/L.PDL FNC). . 53
Changer le point de partage du clavier (Split Point). . 28 Attnuer le volume des sons centraux (C CANCEL) . . . . . . . . 53
Transposer le clavier ou la reproduction dun morceau Utiliser une piste bas volume comme guide (MUTE VOL). 54
(Transpose). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Reproduction sans la partie de la main droite (RIGHT TR). . 54
Dsactiver les boutons (Verrouillage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Reproduction sans la partie de la main gauche (LEFT TR) . . 54
Reproduction sans accompagnement (ACMP TR). . . . . . . . . . 54
Ecouter des morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sauvegarder un set de registrations (RGST SAV). . . . . . . . . . . 54
Reproduire des morceaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Charger un set de registrations sauvegard (RGST LD). . . . . 55
Ecouter tous les morceaux successivement (Play All) . . . . . . 32 Supprimer un set de registrations sauvegard (RGST DEL). 55
Rgler le tempo du morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Changer de registration avec une pdale (RGST PDL). . . . . . 55
Changer la tonalit de la lecture (Playback Transpose). . . . . 33 Rgler le volume (M. GAIN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rglage du type de CD (CD/A TYP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Jouer avec un accompagnement (Session Partner). . . . 34
Mmoriser vos rglages (MEMBKUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonction Session Partner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rtablir les rglages dusine (FCTRSET). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Jouer avec Session Partner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Slection dun rythme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Connexion dautres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajouter des variations au rythme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Connexion dun support externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Crer une suite daccords originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Connexion dun lecteur CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Changer le nombre de mesures de la suite daccords Brancher la mmoire USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
enregistre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Formater la mmoire (FORMAT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4
Sommaire

Changer de mode de mmoire externe (EXTMODE). 58


Reproduction de morceaux sur support externe. . . . . 58
Changer le tempo dun fichier audio ou dun
morceausur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Connexion du matriel audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ecouter une source audio externe via le FP-4F . . . . . . . 60
Brancher des enceintes au FP-4F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Connexion des appareils MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Brancher un squenceur MIDI au FP-4F. . . . . . . . . . . . . . 61
Jouer sur le FP-4F avec les sons dun module MIDI . . . 61
Eviter les doubles notes lors dune connexion un
squenceur (LOCAL.CTL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Transmettre un enregistrement un appareil MIDI
(COMP OUT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rgler le canal de transmission MIDI (MIDICH). . . . . . . 62
Transmission de messages de slection de sons (RGST
CH/RGST PC/RGST MSB/RGST LSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Connexion un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rglages du pilote USB (USB DRV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utiliser la fonction V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rgler le canal de transmission V-LINK (VLINK CH) . . . 64

Dpannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Messages derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Rglages mmoriss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Liste des sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Liste de rythmes (Session Partner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Liste des suites daccords. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Liste des morceaux internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Liste de formes daccord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Liste de registrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Caractristiques principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

5
Nouvrez pas et ne modifiez daucune faon le produit ou Servez-vous exclusivement de ladaptateur secteur fourni.
son adaptateur secteur. Assurez-vous aussi que la tension de linstallation corres-
pond bien la tension dentre indique sur le corps de
ladaptateur. Dautres adaptateurs peuvent utiliser une
polarit diffrente ou tre conus pour une autre tension;
Nessayez pas de rparer ce produit ou den remplacer des
leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des
lments (sauf si ce manuel vous donne des instructions
pannes ou des lectrocutions.
spcifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou rpara-
tion votre revendeur, au service de maintenance Roland
le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en Servez-vous exclusivement du cordon dalimentation fourni.
trouverez la liste la page Information). Nutilisez jamais le cble dalimentation fourni avec un autre
appareil.
Ninstallez jamais le produit dans des endroits
Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon
soumis des temprature extrmes (en plein soleil
dalimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus.
dans un vhicule ferm, proximit dune conduite de
Vous risquez de lendommager, ce qui provoquerait des
chauffage, au-dessus de matriel gnrateur de chaleur),
courts-circuits et couperait lalimentation de certains
humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports lments. Un cble endommag peut provoquer une lec-
mouills), trocution ou un incendie!
exposs de la vapeur ou de la fume,
exposs au sel, Cet appareil, utilis seul ou avec un amplificateur et des
lhumidit ambiante leve, enceintes ou un casque dcoute, est en mesure de produire
des signaux des niveaux qui pourraient endommager
exposs aux prcipitations, loue de faon irrversible. Ne lutilisez donc pas trop long-
poussireux ou sablonneux, temps volume lev ou inconfortable. Si vous pensez avoir
soumis de fortes vibrations ou une grande instabilit. endommag votre oue ou si vos oreilles bourdonnent,
arrtez immdiatement lcoute et consultez un spcialiste.
Installez uniquement cet appareil sur un support recom-
mand par Roland. Ne placez pas de rcipients contenant du liquide sur ce pro-
duit (vase etc.). Evitez que des objets trangers (des objets
inflammables, de la monnaie, des fils) ou des liquides (eau,
Lorsque vous utilisez linstrument sur un pied recommand jus, etc.) ne pntrent dans ce produit. Cela peut causer
par Roland, placez-le de faon ce quil reste bien horizontal des court-circuits, un fonctionnement erratique ou dautres
et stable. Si vous nutilisez pas de pied, veillez placer ce dysfonctionnements.
produit dans un endroit offrant une surface plane et un
soutien solide et stable.

6
Consignes de scurit

Coupez immdiatement lalimentation de lappareil, vitez que les cordons dalimentation et les cbles ne
dbranchez le cordon dalimentation de la prise et ramenez semmlent. De plus, tous les cordons et cbles doivent tre
lappareil chez votre revendeur, au service aprs-vente placs hors de porte des enfants.
Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agr
(vous en trouverez la liste la page Information) quand: Ne montez jamais sur ce produit et vitez dy dposer des
ladaptateur, le cordon dalimentation ou la fiche est objets lourds.
endommag(e)
il y a de la fume ou une odeur inhabituelle
des objets ou du liquide ont pntr dans le produit Ne saisissez jamais ladaptateur ou les fiches avec des mains
Le produit a t expos la pluie (ou a t mouill dune humides lorsque vous le branchez ou dbranchez dune
autre faon). prise murale ou de lunit.
le produit semble ne pas fonctionner normalement ou
affiche un changement de performance marqu. Lorsque vous dplacez linstrument, veuillez observer les
prcautions suivantes. Il faut au moins deux personnes pour
Avec de jeunes enfants, la prsence dun adulte est soulever et dplacer linstrument. Il doit tre mani avec
indispensable jusqu ce que lenfant puisse respecter les prcaution et maintenu horizontal. Veillez saisir ferme-
prcautions ncessaires au maniement de ce produit. ment le produit afin dviter tout risque de blessures et
dendommagement de linstrument en cas de chute.

Protgez ce produit contre tout coup ou impact important. Assurez-vous que les vis maintenant lunit sur le support
(Ne le laissez pas tomber!) sont bien serres afin de garantir la stabilit de lensemble.
Resserrez-les si ncessaire.
Dbranchez ladaptateur secteur.
Ne faites pas partager au cordon dalimentation de ce pro-
Dbranchez tous les cbles reliant le produit des
duit une prise murale avec un nombre excessif dautres ap-
priphriques.
pareils. Soyez particulirement vigilant avec des multiprises.
La puissance totale utilise par tous les appareils connects Retirez le pupitre.
ne doit jamais excder la puissance (watts/ampres) de la
rallonge. Une charge excessive peut augmenter la tempra-
Avant de nettoyer lappareil, mettez-le hors tension et d-
ture du cble et, ventuellement, entraner une fusion.
branchez ladaptateur secteur de la prise murale (p.13).

Avant dutiliser ce produit dans un pays tranger, contactez


votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus Sil y a risque dorage, dbranchez ladaptateur secteur de la
proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez prise murale.
la liste la page Information).

Si vous devez retirer des vis (du pupitre ou de la borne de


terre), gardez-les en lieu sr et hors de porte des enfants
pour viter que ces derniers ne les avalent accidentelle-
Placez lappareil et ladaptateur de sorte leur assurer une ment.
ventilation approprie.

Cet instrument (FP-4F) est conu pour tre utilis exclusive-


ment avec le pied Roland KSC-44, KS-G8, KS-18Z ou KS-12.
Lutilisation de tout autre support peut rendre linstallation
instable et provoquer des blessures en cas de chute.

Mme si vous respectez toutes les prcautions indiques


dans le mode demploi, certaines manipulations risquent
dentraner la chute du produit de son support ou le bas-
culement du support. Prenez donc toutes les prcautions
ncessaires avant dutiliser ce produit.

Saisissez toujours la fiche de ladaptateur secteur lors du


branchement (dbranchement) au secteur ou au produit.

A intervalles rguliers, dbranchez ladaptateur secteur


et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la
poussire et autres salets accumules sur ses broches. Si ce
produit ne va pas tre utilis durant une priode prolonge,
dbranchez le cordon dalimentation. Toute accumulation
de poussire entre la prise murale et la fiche dalimentation
peut nuire lisolation et causer un incendie.

7
Remarques importantes
Alimentation Entretien
Ne branchez jamais ce produit une prise faisant partie dun circuit Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou,
auquel vous avez branch un appareil contenant un inverseur (frigo, ventuellement, un chiffon lgrement humide. Essuyez toute la surface
machine lessiver, four micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. en exerant une force gale et en suivant les lignes du bois. Si vous frottez
Selon la faon dont est utilis lappareil lectrique, les bruits secteur trop fort un endroit particulier, vous risquez dendommager la finition.
peuvent gnrer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous
ne pouvez pas utiliser une prise secteur indpendante, utilisez un filtre Nutilisez jamais de dissolvants, dalcools ou de solvants de quelque
secteur entre cet appareil et la prise secteur. sorte que ce soit, pour viter toute dcoloration et/ou dformation de
linstrument.
Ladaptateur secteur dgage de la chaleur aprs plusieurs heures
dutilisation. Cest un phnomne normal qui ne doit pas vous inquiter. Rparations et donnes
Avant de connecter cet instrument dautres, mettez-les tous hors tension Songez que toutes les donnes contenues dans la mmoire de
afin dviter les dysfonctionnements et/ou dendommager les haut- linstrument sont perdues sil doit subir une rparation. Conservez toujours
parleurs ou dautres appareils. les donnes auxquelles vous tenez sur des mmoires USB ou sur papier
(si possible). Durant les rparations, toutes les prcautions sont prises afin
Emplacement dviter la perte des donnes. Cependant, il peut se rvler impossible de
rcuprer des donnes dans certains cas (notamment lorsque les circuits
Lutilisation proximit damplificateurs de puissance (ou quipements touchant la mmoire elle-mme sont endommags). Roland dcline
contenant des transformateurs de forte puissance) peut tre source de toute responsabilit concernant la perte de ces donnes.
bourdonnements. Modifiez lorientation du produit, ou loignez-le de la
source dinterfrence. Prcautions supplmentaires
Cet appareil peut interfrer dans la rception radio ou tlvision. Ne Songez que le contenu de la mmoire peut tre irrmdiablement perdu
lutilisez pas proximit de tels appareils. suite un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce
produit. Pour vous prmunir contre un tel risque, nous vous conseillons de
Il peut y avoir des interfrences si vous utilisez des tlphones mobiles ou faire rgulirement des copies sur mmoire USB des donnes importantes
autre appareil sans fil proximit de cet appareil. Ce bruit peut survenir au se trouvant dans la mmoire de lappareil.
dbut dun appel (donn ou reu) ou durant la conversation. Si vous avez
des problmes, loignez le tlphone portable de ce produit ou coupez-le. Il peut malheureusement se rvler impossible de rcuprer les donnes
de la mmoire de ce produit ou dune mmoire USB une fois quelles ont
Nexposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas prs t perdues. Roland Corporation dcline toute responsabilit concernant
dappareils irradiant de la chaleur, dans un vhicule ferm ou dans un la perte de ces donnes.
endroit le soumettant des tempratures extrmes. vitez galement
de laisser des sources dclairage (telles quune lampe de piano) trop Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum
longtemps trop prs de ce produit. vitez lexposition prolonge la dattention; faites aussi preuve de dlicatesse avec les prises et
lumire de projecteurs puissants. Une chaleur excessive peut dformer ou connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraner
dcolorer linstrument. des dysfonctionnements.
Lors de variations de temprature et/ou dhumidit (suite un vitez les coups ou les pressions trop fortes sur lcran.
changement dendroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans
lappareil, ce qui peut tre source de dysfonctionnement ou de panne. Lorsque vous connectez/dconnectez les cbles, saisissez les
Avant dutiliser le produit, attendez quelques heures pour que la connecteurs eux-mmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous viterez ainsi
condensation svapore. dendommager le cble ou de provoquer des court-circuits.

Ne laissez pas traner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des matires Pour viter de dranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux
similaires sur ce produit. Cela risque de dcolorer ou dabmer la finition. sonores raisonnables. Il peut parfois tre prfrable dutiliser un casque
pour viter de dranger votre entourage.
Ne posez jamais dobjet sur le clavier. Cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements (certaines touches ne produisant plus de son, par Le son des frappes sur les touches et les vibrations engendres par un
exemple). instrument peuvent passer travers le sol ou un mur avec une ampleur
surprenante. Notamment lorsque vous utilisez un casque, veillez ne pas
Ne collez pas dautocollants, de dcalcomanies ou autres sur ce gner votre entourage.
produit. Vous risqueriez dendommager la finition lors du retrait de ces
autocollants, etc. Si vous devez transporter le produit, rangez-le dans son emballage
dorigine (avec ses protections) si possible. Sinon, utilisez un emballage
Selon la matire et la temprature de la surface sur laquelle vous dposez quivalent.
lappareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se dcolorer ou laisser des
traces sur la surface. Ne soumettez pas le pupitre une pression excessive lorsque vous
Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en lutilisez.
caoutchouc pour y remdier. Dans ce cas, veillez ce que le produit ne
glisse ou ne se dplace pas accidentellement. Utilisez exclusivement la pdale dexpression indique (EV-5 ou EV-7,
disponible en option). Si vous branchez une autre pdale dexpression,
Ne placez aucun rcipient contenant de leau (un vase, par exemple) sur vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou dendommager
ce produit. vitez en outre lusage dinsecticides, de parfum, dalcool, de le produit.
vernis ongles, de vaporisateurs ou de sprays proximit de ce produit.
Essuyez rapidement tout liquide renvers sur ce produit avec un chiffon Certains cbles de connexion sont quips de rsistances. Nutilisez
sec et doux. pas de cbles rsistifs pour la connexion de cet appareil. De tels cbles
engendrent un volume extrmement bas voire inaudible. Contactez le
fabricant du cble pour obtenir de plus amples informations.

Lenregistrement, la copie, la distribution, la vente, la location,


linterprtation publique ou la diffusion en tout ou en partie de donnes
faisant lobjet de droits dauteur (uvres musicales, uvres visuelles,

8
Remarques importantes

missions, interprtations publiques etc.) dtenus par un tiers sans la


permission du dtenteur de ces droits est interdite par la loi. Les droits dauteur concernant les donnes contenues dans ce produit
(donnes de formes donde, styles, motifs daccompagnement, phrases,
Nutilisez jamais cet instrument des fins qui risqueraient denfreindre la phrases, boucles audio et images) sont dtenus par Roland Corporation.
lgislation relative aux droits dauteur. Nous dclinons toute responsabilit
en cas de violation de droits dauteur dtenus par des tiers rsultant de Les acqureurs de ce produit sont autoriss utiliser les donnes
lutilisation de ce produit. quil contient pour la cration, linterprtation, lenregistrement et la
distribution duvres musicales originales.

Les acqureurs de ce produit ne sont PAS autoriss extraire les donnes


en question sous leur forme originale ou modifie afin de distribuer un
support enregistr contenant ces donnes ou de les mettre disposition
sur un rseau informatis.

Avant dutiliser une mmoire USB


Utiliser une mmoire USB
Insrez prudemment la mmoire USB jusquau bout: elle doit tre
correctement enfonce.

Prise EXT MEMORY

Mmoire USB

Ne touchez jamais les contacts de la mmoire USB. Veillez galement ce


quils restent propres.

Les mmoires USB sont constitues dlments de prcision; maniez-les


donc avec prcaution en veillant particulirement respecter les points
suivants.
Pour viter dendommager la mmoire USB avec de llectricit
statique, veillez dcharger toute lectricit statique de votre propre
corps avant de manier la mmoire USB.
Ne touchez pas les contacts de la mmoire USB et vitez quils
nentrent en contact avec du mtal.
Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre la mmoire USB
des chocs violents ou de fortes vibrations.
Ne laissez pas une mmoire USB en plein soleil, dans un vhicule ferm
ou dans dautres endroits de ce type.
La mmoire USB ne peut pas tre mouille.
Ne dmontez et ne modifiez pas une mmoire USB.
* GS ( ) est une marque dpose de Roland Corporation.
Entretien du clavier
Ncrivez pas sur
* XGlite ( le clavier avecmarque
) est une un marqueur
dpose ou ou
tout autre objet et
commerciale de
napposez aucunCorporation.
Yamaha cachet ou autre marque sur linstrument. Lencre se
rpandrait dans les stries de la surface et deviendrait indlbile.
* Tous les noms de produits mentionns dans ce document
Ne collez pasdes
sont dautocollants sur le clavier.ou
marques commerciales Certains
dposes autocollants
appartenantsont
redoutablement adhsifs et risquent
leurs dtenteurs respectifs. de ne plus pouvoir tre retirs ou de
dcolorer les touches.
Pour * MMP
ter les (Moore Microprocessor
salets trs Portfolio)
tenaces, utilisez dsigne
un produit un ensemble
de nettoyage
de brevets
pour clavier, lis dans
disponible larchitecture de microprocesseurs,
le commerce, conue
ne contenant pas dagents
abrasifs.par Technology
Commencez Properties
par Limited (TPL).
frotter lgrement. Rolandrsiste,
Si la salet utilisefrottez
cette
technologie
progressivement sous
plus fortlicence
tout endu groupe
veillant TPL.
ne pas griffer les touches.

9
Description des panneaux

Panneau avant

11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Commande [VOLUME] 7 Bouton TEMPO []


Rgle le volume global du FP-4F (p.14). Ralentit le tempo du morceau (p.32).
Si un casque est branch, cette commande rgle le volume du
casque (p.17). 8 Bouton TEMPO [+]
Acclre le tempo du morceau (p.32).
2 Commande [BALANCE]
Rgle la balance entre la partie joue sur le clavier et 9 Bouton [METRONOME]
laccompagnement (morceau, Session Partner) (p.14). Active/coupe le mtronome (p.20).
Ce bouton permet aussi de rgler la mtrique (p.21).
3 Bouton SESSION PARTNER [START/STOP]
Ce bouton lance/arrte la reproduction du Session Partner. En 10 Ecran
activant la fonction Session Partner, vous pouvez produire un
accompagnement dans un style donn (jazz, rock etc.) (p.34). Il affiche des informations comme le nom du son, le numro de
morceau et le tempo.

4 Bouton SESSION PARTNER [VARIATION]


11 Commande [CONTRAST]
Ce bouton remplace le motif daccompagnement rythmique par
une variation de ce motif (p.36). Rgle le contraste de lcran (p.17).

5 Bouton SONG [PLAY/STOP]


Lance/arrte la reproduction dun enregistrement, dun morceau
interne ou dun morceau sauvegard en mmoire interne ou sur
mmoire USB (p.31).
Lance galement lenregistrement dune interprtation (p.42).

6 Bouton SONG [REC]


Appuyez sur ce bouton si vous voulez enregistrer votre
interprtation ou la partie joue par le Session Partner sur le FP-4F
(p.42).

10
Description des panneaux

12 13 14 15 16 17 18 19

12 Bouton [DISPLAY] 16 Bouton [SPLIT]


Ce bouton permet de changer de page dcran ou dannuler une Permet dutiliser des sons diffrents pour les parties gauche et
opration. droite du clavier (p.26).
En maintenant ce bouton enfonc et en appuyant sur le bouton
13 Bouton [] [TRANSPOSE], vous pouvez activer/couper la fonction V-LINK (p.64).
Permet de slectionner des sons ou de changer le rglage dun
paramtre. 17 Bouton [TRANSPOSE]
Si vous appuyez simultanment sur les boutons [] et [+], le Transpose le clavier ou le morceau (p.29).
paramtre est ramen son rglage par dfaut.
En maintenant le bouton [TRANSPOSE] enfonc et en appuyant
Si la page de slection de morceau est affiche et si un morceau est sur le bouton [SPLIT], vous pouvez activer/dsactiver la fonction
en cours de reproduction, vous pouvez reculer dans le morceau en V-LINK (p.64). De plus, vous pouvez couter les morceaux de
maintenant ce bouton enfonc. dmonstration en maintenant le bouton [TRANSPOSE] enfonc et
en appuyant sur le bouton [REVERB] (p.18).
14 Bouton [+]
Permet de slectionner des sons ou de changer le rglage dun 18 Bouton [REVERB]
paramtre. Ajoute un effet de rverbration au son et donne limpression de
jouer dans une salle de concert (p.23).
Si vous appuyez simultanment sur les boutons [] et [+], le
paramtre est ramen son rglage par dfaut. Vous pouvez couter les morceaux de dmonstration en
maintenant le bouton [REVERB] enfonc et en appuyant sur le
Si la page de slection de morceau est affiche et si un morceau est
bouton [TRANSPOSE] (p.18). De plus, vous pouvez passer en mode
en cours de reproduction, vous pouvez avancer rapidement dans le
Function (p.48) en maintenant le bouton [REVERB] enfonc et en
morceau en maintenant ce bouton enfonc.
appuyant sur le bouton [EQUALIZER].

15 Boutons TONE 19 Bouton [EQUALIZER]


Ces boutons permettent de slectionner le type de son utilis pour
Active/coupe lgaliseur (p.24).
jouer sur le clavier (p.19) et de slectionner ou de sauvegarder un
ensemble de rglages de jeu (registration). Vous pouvez passer en mode Function (p.48) en maintenant ce
bouton enfonc et en appuyant sur le bouton [REVERB].
A certaines pages, une pression sur le bouton [PIANO] confirme
une opration ou affiche la page suivante. Dans ce cas, le bouton Maintenez le bouton [EQUALIZER] enfonc durant plusieurs
[PIANO] clignote. secondes pour dsactiver tous les boutons en faade (Dsactiver
les boutons (Verrouillage) (p.30)).

11
Description des panneaux

Panneau arrire

3 4 5 6 7 8 9 10

1 Prise EXT MEMORY 10 Borne de mise la terre


Vous pouvez y brancher votre mmoire (cl) USB.
Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une
Les morceaux sauvegards sur mmoire USB peuvent tre sensation dsagrable ou limpression que la surface de ce
reproduits sur linstrument (p.58). Inversement, vous pouvez produit est rugueuse lorsque vous touchez les parties mtalliques
sauvegarder sur mmoire USB (p.45) les morceaux que vous avez de linstrument. Ce phnomne sexplique par une charge
enregistrs sur le FP-4F. lectrique infinitsimale, absolument inoffensive. Cependant,
si ce phnomne vous inquite, reliez la borne de terre (voyez
2 Prise USB (MIDI) lillustration) une terre externe. En revanche, lorsque vous
mettez ce produit la terre, il arrive que vous entendiez un lger
Vous pouvez y brancher un ordinateur pour transfrer des donnes
bourdonnement; cela dpend galement des caractristiques de
de jeu (p.63).
votre installation. Si vous ne savez pas comment effectuer cette
connexion, contactez le service de maintenance Roland le plus
3 Prises MIDI proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste
Branchez un appareil MIDI ici afin de transfrer des donnes de jeu la page Information).
(p.61). Endroits viter pour la connexion
Conduites deau (risque dlectrocution)
4 Prises PEDAL
Branchez-y la pdale fournie ou un pdalier (RPU-3) vendu Conduites de gaz (risque dincendie ou dexplosion)
sparment (p.16). Terre de lignes tlphoniques ou paratonnerre (cela peut tre
dangereux en cas dorage).
5 Prises INPUT
Ces prises permettent de brancher un appareil audio ou un autre
instrument de musique lectronique et dcouter son signal de
sortie avec les haut-parleurs du FP-4F (p.60).

6 Prises OUTPUT
Branchez-y votre systme damplification externe.
Vous pouvez reproduire le son du FP-4F en y branchant un systme
audio ou des enceintes (p.60).

7 Prises PHONES
Vous pouvez y brancher des casques (p.17).
Le FP-4F permet dutiliser deux casques simultanment.

8 Commutateur [POWER]
Met linstrument sous/hors tension (p.13).

9 Prise DC IN
Branchez ladaptateur secteur fourni cette prise (p.13).

12
Avant de jouer

Prparatifs Mise sous/hors tension


* Lorsque les connexions sont tablies, mettez les appareils sous
Connexion de ladaptateur secteur tension en respectant lordre spcifi. Si vous modifiez cet ordre,
vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou dendomma-
1. Vrifiez que le commutateur [POWER] est coup (relev). ger certains lments comme les enceintes.

* Rglez toujours le volume au minimum avant de mettre linstrument


Activ
sous tension. Mme lorsque le volume est au minimum, certains
Coup
bruits peuvent tre audibles lors de la mise sous tension; cest
parfaitement normal et ce nest pas d un dysfonctionnement.

Mise sous tension


1. Rglez la commande [VOLUME] au minimum ( fond
2. Rglez la commande [VOLUME] au minimum ( fond gauche).
gauche).

2. Appuyez sur linterrupteur [POWER] pour mettre


3. Branchez ladaptateur secteur la prise DC IN situe en face linstrument sous tension.
arrire du FP-4F puis branchez le cble dalimentation une Linstrument est sous tension et certains boutons comme les boutons
prise secteur. TONE sallument.

Activ

Coup

Adaptateur secteur
Cble dalimentation
3. Rglez le volume avec la commande [VOLUME] (p.14).
Vous pouvez alors jouer sur le clavier pour produire du son.
une prise secteur
Tmoin
* Cet appareil est dot dun circuit de protection. Il faut attendre un
bref laps de temps (quelques secondes) aprs la mise sous tension
Placez ladaptateur secteur en orientant le tmoin vers le haut (voyez pour que lappareil fonctionne normalement.
lillustration) et la face avec texte vers le bas.
Le tmoin sallume quand vous branchez ladaptateur une prise
secteur.

13
Avant de jouer

Mise hors tension Rgler le volume


1. Rglez la commande [VOLUME] au minimum ( fond La commande ci-dessous rgle le volume des notes joues sur le
gauche). clavier ou de la reproduction de morceaux de la mmoire interne ou
USB.
Si un casque est branch, cette commande rgle le volume du casque.
1. Servez-vous de la commande [VOLUME] pour rgler le
volume global.
Jouez sur le clavier et rglez le volume.
Tournez la commande vers la droite pour augmenter le volume ou vers
la gauche pour le diminuer.

2. Actionnez linterrupteur [POWER] pour mettre linstrument


hors tension.
Linstrument steint.

Activ

Coup

Balance entre la partie joue sur le clavier et


laccompagnement
Vous pouvez rgler la balance entre le volume du jeu sur le clavier et
celui de laccompagnement (morceau ou Session Partner).

1. Actionnez la commande [BALANCE] pour rgler la balance.


Si vous tournez la commande vers la gauche (vers ACCOMP), vous
diminuez le volume des notes joues sur le clavier.
Tournez la commande droite (vers KEYBOARD) pour diminuer le
volume de laccompagnement.

14
Avant de jouer

Montage du pupitre
Voici comment installer le pupitre.
1. Desserrez les deux vis servant maintenir le pupitre
larrire de linstrument (deux positions).

2. Insrez le pupitre entre les vis et linstrument.

3. Maintenez le pupitre dune main et serrez les vis (deux


endroits) de lautre pour fixer convenablement le pupitre.

Pour installer le pupitre, maintenez-le convenablement dune main


pour quil ne tombe pas. Evitez de vous pincer les doigts.
Pour enlever le pupitre, maintenez-le dune main et desserrez les vis de
lautre. Retirez le pupitre puis resserrez les vis.
* Nexercez pas de pression excessive sur le pupitre une fois quil est
install.
* Pour installer le pupitre, utilisez imprativement les vis de fixation
attaches au piano.
* Si vous devez retirer les vis du pupitre, gardez-les en lieu sr et hors
de porte des enfants pour viter que ces derniers ne les avalent
accidentellement.

15
Avant de jouer

Connexion de pdales Pdale forte (Damper)


Cette pdale maintient le son.
Branchez la pdale fournie une des prises PEDAL. Tant que cette pdale est enfonce, les notes sont maintenues mme
La fonction de la pdale dpend de la prise laquelle vous la branchez. si vous relchez les touches. Elle a la mme fonction que la pdale de
droite dun piano acoustique.
La pdale fournie fonctionne de faon progressive: elle permet la
dtection du degr denfoncement et un contrle prcis de lintensit
de leffet de la pdale forte.
Lorsque vous actionnez la pdale forte dun piano acoustique, les
cordes des autres touches sont libres et vibrent sous leffet des
touches actionnes sur le clavier, rendant ainsi le son plus riche et plus
vaste. Le FP-4F simule ce phnomne de rsonance sympathique.

MEMO
Rglez le commutateur de la pdale fournie sur Continuous lorsque
vous branchez la pdale.

Pdale tonale (Sostenuto)


Les notes joues au moment o vous enfoncez cette pdale sont
tenues. Elle a la mme fonction que la pdale centrale dun piano
acoustique.

Pdale douce (Soft)


Cette pdale adoucit le son.
Si vous jouez sur le clavier en maintenant cette pdale enfonce, les
notes sont produites plus doucement. Elle a la mme fonction que la
pdale de gauche dun piano acoustique.
La pdale fournie fonctionne de faon progressive: elle permet la
Pdale dtection du degr denfoncement et un contrle prcis de lintensit
de leffet de la pdale douce.

Prise utilise Opration


La pdale sert de pdale de maintien
DAMPER/R
(Damper/Sustain).
La pdale sert de pdale sostenuto (tonale).
SOSTENUTO/C (FC2) Vous pouvez aussi lui assigner une autre
fonction (p.55, p.53).
La pdale sert de pdale douce.
SOFT/L (FC1) Vous pouvez aussi lui assigner une autre
fonction (p.55, p.53).
* Si vous dbranchez une pdale de linstrument alors quil est sous
tension, leffet de la pdale risque dtre appliqu en continu. Mettez
dabord le FP-4F hors tension avant de brancher/dbrancher une
pdale.

MEMO
Le pdalier RPU-3 disponible en option vous permet dexploiter
toutes les possibilits offertes par les trois pdales dun piano.
Vous pouvez brancher une pdale dexpression la prise
SOSTENUTO/C (FC2) ou SOFT/L (FC1) en face arrire pour rgler le
volume du FP-4F (p.53).

Utilisez uniquement la pdale dexpression optionnelle


recommande (EV-5 ou EV-7, vendue sparment). Si vous
branchez une autre pdale dexpression, vous risquez de provoquer
un dysfonctionnement et/ou dendommager le produit.
Si vous branchez la pdale la prise SOSTENUTO/C (FC2) ou SOFT/L
(FC1), vous pouvez aussi lui assigner dautres fonctions (p.53, p.55).

16
Avant de jouer

Utiliser un casque Rgler la luminosit de lcran


Si vous utilisez un casque, vous pouvez jouer quand bon vous semble Voici comment rgler la luminosit de lcran du FP-4F.
sans dranger votre entourage.
Comme le FP-4F dispose de deux prises pour casque, vous pouvez en
bnficier deux.

1. Actionnez la commande [CONTRAST] pour rgler la


luminosit de lcran.

* Il peut arriver que les couleurs semblent lgrement dcolores


lcran. Ce phnomne est inhrent aux crans cristaux liquides et
ne constitue pas un dysfonctionnement. En utilisant la commande
[CONTRAST], vous pouvez minimiser ce phnomne.
* Le contraste de lcran peut changer en fonction de la temprature.

1. Branchez le casque une prise PHONES.


Quand un casque est branch, les haut-parleurs du FP-4F ne
produisent aucun son.
2. Utilisez la commande [VOLUME] (p.14) pour rgler le volume
du casque.

* Pour viter dendommager les lments conducteurs du cble


quand vous maniez le casque, prenez toujours le casque ou la fiche
en main.
* Vous risquez dendommager le casque si vous le branchez volume
lev. Rglez donc le volume au minimum avant de brancher le
casque.
* Un volume excessif endommage non seulement votre oue mais
aussi le casque. Consommez donc les dcibels avec modration.
* Utilisez un casque dot dune fiche jack 1/4 stro.

17
Avant de jouer

couter les morceaux de dmonstration


Procdez comme suit pour couter les morceaux de dmonstration. Le FP-4F propose quatre morceaux de dmonstration.
* Il est impossible de reproduire les morceaux de dmonstration si vous avez effectu un enregistrement au pralable que vous navez pas encore
sauvegard. Sauvegardez votre enregistrement (p.45).

1. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfonc et appuyez sur le bouton [REVERB].


Les boutons TONE clignotent.

Boutons de slection des morceaux


Titre du morceau Compositeur
de dmo
[PIANO] Autumnaltints Masashi Hirashita/Kazuko Hirashita
[E. PIANO] (Morceau Roland original) Masashi Hirashita
[ORGAN] (Morceau Roland original) Masashi Hirashita
[OTHERS] (Morceau Roland original) Masashi Hirashita

* Tous droits rservs. Tout usage non autoris de ce matriel des fins autres que personnelles et prives est interdit par les lois en vigueur.
* Les donnes de jeu des morceaux de dmonstration ne sont pas transmises la prise MIDI OUT.

2. Appuyez sur un des boutons TONE auquel un morceau de dmonstration est assign.
Les morceaux de dmonstration sont reproduits successivement, en commenant par le morceau correspondant au bouton actionn. Le bouton
correspondant au morceau en cours de lecture clignote.
Lorsque le dernier morceau de dmonstration a t reproduit, la reproduction recommence automatiquement partir du premier morceau.
3. Pour arrter la reproduction, appuyez sur le bouton clignotant.
4. Pour arrter la dmonstration, appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] ou [REVERB].
Les tmoins des boutons TONE retrouvent leur tat antrieur.

18
Jouer

Jouer avec divers sons


Le FP-4F vous propose des sons de piano et de nombreux autres sons (plus de 300 en tout).
Ces sons sont appels Tones. Ils sont rpartis dans quatre groupes assigns aux boutons TONE.
Commenons par jouer avec un son de piano.

1. Appuyez sur le bouton [PIANO].


Le numro et le nom du son (Tone) slectionn apparaissent.

2. Appuyez sur le bouton [] ou [+].


Cela vous permet de changer de son au sein du mme groupe.

Sons disponibles
Bouton Explication
Bouton [PIANO] Ce bouton permet daccder des sons de pianos queue, de pianos bastringue et dinstruments historiques.
Ce bouton propose des sons de pianos lectriques utiliss en musique pop et rock et des sons dinstruments jous
Bouton [E. PIANO]
avec des mailloches.
Ce bouton permet de slectionner des sons dorgue.
Bouton [ORGAN] Si vous avez choisi un son utilisant leffet Rotary, une pression sur le bouton [ORGAN] change la vitesse de
rotation de cet effet.

Bouton [OTHERS] Ce bouton donne accs des sons de violon, de guitare, de voix, de cuivres et aux sons GM2.

* Avec certains sons, des touches restent muettes.

MEMO
Pour en savoir plus sur les sons, voyez Liste des sons (p.70).

19
Jouer

Jouer avec le mtronome


Vous pouvez jouer en suivant le mtronome.
Vous pouvez changer le volume et la mtrique du mtronome.
Durant la lecture dun morceau, le mtronome adopte le tempo et la mtrique de ce morceau.

1. Appuyez sur le bouton [METRONOME].


Le bouton [METRONOME] se met clignoter et la mtrique est affiche lcran.

Le bouton [METRONOME] clignote en rouge et vert, en suivant la mtrique slectionne.


Il est rouge sur les temps forts et vert sur les temps faibles.
Appuyez de nouveau sur le bouton [METRONOME] pour arrter le mtronome.

20
Jouer

Changer la mtrique du mtronome

1. Appuyez sur le bouton [METRONOME].


Le mtronome est audible.
2. Appuyez sur le bouton [] ou [+].
Avec le rglage 0/4, le son de cloche ne rsonne plus sur les temps forts. Seuls les temps faibles sont battus.
Si vous enregistrez votre jeu, lenregistrement adopte la mtrique choisie ici.
Si vous coutez un morceau, le mtronome adopte la mtrique du morceau.

Mtriques disponibles 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
* Vous ne pouvez pas changer la mtrique du mtronome durant la lecture dun morceau.

Changer le tempo du mtronome

1. Appuyez sur le bouton [METRONOME].


Le mtronome est audible.
2. Appuyez sur le bouton TEMPO [] ou TEMPO [+].

Correspondance entre laffichage de tempo et la mtrique


Mtrique 2/2 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4 3/8 6/8, 9/8, 12/8

Tempo = 5~250 = 10~500 = 20~999 = 7~333

21
Jouer

Changer le volume du mtronome

1. Maintenez le bouton [METRONOME] enfonc et appuyez sur le bouton [+] ou [].


Lcran indique le volume du mtronome.
Avec un rglage 0, le mtronome est inaudible.

Plage de rglage du volume du


0~10
mtronome

Ajouter un dcompte
En ajoutant un dcompte avant que le morceau ne dmarre, vous tes certain de commencer jouer au bon moment.
Lorsque vous accompagnez un morceau, vous pouvez ajouter un dcompte pour vous aider synchroniser votre jeu avec le morceau.

1. Appuyez sur le bouton [METRONOME].


Le mtronome est audible.
2. Appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP].
Un dcompte de deux mesures est produit avant le dbut du morceau.

22
Jouer

Ajouter de la rverbration aux sons (Reverb)


Vous pouvez ajouter un effet de rverbration aux sons jous sur le clavier pour donner limpression que vous vous trouvez dans une salle de concert.
Cet effet est appel Reverb.

1. Appuyez sur le bouton [REVERB].


Le bouton [REVERB] sallume.
Une nouvelle pression sur le bouton [REVERB] teint ce dernier et coupe leffet de rverbration.

Changer lintensit de la rverbration

1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le bouton [+] ou [].


Lcran affiche le rglage dintensit de la rverbration.
Des valeurs plus leves produisent une rverbration plus soutenue.

Plage de rglage de lintensit de la rverbration 1~10

MEMO
Ce paramtre retrouve son rglage original la mise hors tension.
Vous pouvez toutefois sauvegarder ce rglage pour le retrouver aprs la mise hors tension (p.39).
* Vous ne pouvez pas rgler individuellement lintensit de la rverbration pour chaque son. La rverbration est applique avec la mme
intensit pour tous les sons.
* Lintensit de la rverbration utilise pour la lecture dun morceau ne change pas.

23
Jouer

Rgler le timbre (Equalizer)


Vous pouvez utiliser lgaliseur pour changer le timbre du son.

1. Appuyez sur le bouton [EQUALIZER].


Le bouton [EQUALIZER] sallume.
Appuyez nouveau sur le bouton [EQUALIZER] pour couper lgaliseur (le bouton steint).

MEMO
Vous pouvez aussi rgler vous-mme les paramtres dgalisation.
Pour en savoir plus, voyez Editer les rglages dgalisation (p.52).

24
Jouer

Superposer deux sons


Vous pouvez produire deux sons la fois en actionnant une touche. Cette fonction sappelle Dual Play.
A titre dexemple, voici comment superposer un son de piano et un son de cordes.

1. Maintenez le bouton [PIANO] enfonc et appuyez sur le bouton [OTHERS].


Les deux boutons sallument.
Lorsque vous jouez sur le clavier, vous entendez une superposition des sons de piano et de cordes.
Appuyez sur un des boutons TONE pour annuler le mode de superposition et nutiliser que le son du bouton que vous venez dactionner.
* Il est impossible de combiner les modes de superposition et de partage du clavier (Split).

Remarque sur les sons


Nom du son Bouton correspondant Comment slectionner un son
Son 1 Bouton TONE situ gauche Appuyez sur le bouton [] ou [+].
Maintenez le bouton du son 2 enfonc (le bouton TONE situ droite) et appuyez sur le
Son 2 Bouton TONE situ droite
bouton [] ou [+].
* Selon la faon dont vous combinez les sons (Tones), le son 2 peut avoir une sonorit inattendue.

MEMO
Vous pouvez rgler la balance entre les deux sons (p.51).
Vous pouvez changer la hauteur du son 2 par octaves (p.51).
Si vous actionnez la pdale forte en mode de superposition, leffet sapplique aux sons 1 et 2. Si vous le souhaitez, vous pouvez limiter
lutilisation de leffet un seul des deux sons (p.53).

25
Jouer

Jouer avec des sons diffrents dans les parties gauche et droite du clavier
(Split)
Vous pouvez jouer avec des sons diffrents dans les parties gauche et droite du clavier en partageant ce dernier la hauteur dune note donne.
Cette fonction sappelle Split Play (partage du clavier) et la touche constituant le point de partage du clavier est appele Split Point.

1. Appuyez sur le bouton [SPLIT].


Le bouton [SPLIT] sallume.
Quand le clavier est partag, le clavier adopte les rglages suivants.

Point de partage (par dfaut la mise sous tension: F#3, compris dans la section gauche)

A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 C3 C4 C5 B7 C8

Son main gauche Son main droite

Appuyez nouveau sur le bouton [SPLIT] pour couper le partage du clavier (le bouton steint).

26
Jouer

Changer les sons de la main droite et de la main gauche


Changer le son de la main droite

1. Appuyez sur le bouton TONE.


Le tmoin du bouton TONE actionn sallume.
2. Appuyez sur le bouton [] ou [+].
Un autre son est slectionn.

Changer le son de la main gauche

1. Maintenez le bouton [SPLIT] enfonc et appuyez sur le bouton TONE.


Le numro et le nom du son slectionn pour la partie gauche apparaissent lcran.
2. Maintenez le bouton [SPLIT] enfonc et appuyez sur le bouton [+] ou [].
Un autre son est slectionn.

MEMO
Vous pouvez transposer le son main gauche par octaves (p.51).

27
Jouer

Changer le point de partage du clavier (Split Point)


Vous pouvez changer le point de partage (la note divisant le clavier en deux sections).
Vous pouvez choisir le point de partage sur une plage allant de B1 B6.

Point de partage (par dfaut la mise sous tension: F#3, compris dans la section gauche)

A0 C1 B1 C2 C3 C4 C5 C6 B6 C7 C8

Plage de rglage du point de partage: B1~B6.

1. Maintenez le bouton [SPLIT] enfonc et appuyez sur une touche pour en faire le nouveau point de partage.
La touche actionne devient le nouveau point de partage, comme lindique lcran.

MEMO
Au lieu du symbole dise (#), lcran affiche des guillemets droits.
Ce paramtre retrouve son rglage original la mise hors tension. Vous pouvez toutefois sauvegarder ce rglage pour le retrouver aprs la mise
hors tension (p.39).

28
Jouer

Transposer le clavier ou la reproduction dun morceau (Transpose)


La fonction Transpose vous permet de changer la hauteur du clavier.
Transpose vous permet notamment de:
jouer dans une tonalit convenant au chanteur sans devoir changer la faon dont vous jouez le morceau.
jouer un morceau crit dans une tonalit difficile (comprenant de nombreux dises ou bmols) dans une tonalit plus facile.

1. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfonc puis appuyez sur la touche correspondant la tonique de la tonalit voulue.
Le rglage de transposition est affich tant que vous appuyez sur le bouton [TRANSPOSE].

Plage de transposition 6~0~+5 (demi-tons)

Le bouton [TRANSPOSE] sallume quand son rglage est diffrent de 0.

MEMO
Vous pouvez aussi changer le rglage en maintenant [TRANSPOSE] enfonc et en appuyant sur le bouton [] ou [+].
Une pression simultane sur les boutons [+] et [] (en maintenant [TRANSPOSE] enfonc) ramne le rglage de transposition question sa valeur
originale (0).
Vous pouvez utiliser le bouton [TRANSPOSE] pour activer/couper la transposition de morceau (si le rglage de transposition est diffrent de 0).
Le FP-4F vous permet soit de transposer le clavier et le morceau reproduit, soit de transposer uniquement le clavier ou le morceau (p.51).

Exemple: Jouer en Do un morceau crit en Mi


1. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfonc et appuyez sur la touche Mi (puisque Mi est la tonique).
En comptant partir de Do (tonique de la tonalit Do), il faut compter quatre intervalles chromatiques pour atteindre le Mi; lcran affiche donc +4.

Si vous jouez Do Mi Sol vous entendez Mi Sol Si

MEMO
Le rglage de transposition retourne 0 quand vous changez de morceau ou mettez linstrument hors tension.

29
Jouer

Dsactiver les boutons (Verrouillage)


Vous pouvez verrouiller tous les boutons en faade.
Vous bloquez ainsi leur rglage et empchez tout changement accidentel durant le jeu.

1. Maintenez le bouton [EQUALIZER] enfonc quelques secondes.


Le verrouillage des boutons est activ.
---- apparat lcran et les boutons en faade nont aucun effet.

Pour dverrouiller les boutons, maintenez de nouveau le bouton [EQUALIZER] enfonc quelques secondes.
Le verrouillage des boutons est galement dsactiv quand vous mettez linstrument hors tension.
* Si vous verrouillez les boutons durant la reproduction ou lenregistrement dun morceau, la reproduction ou lenregistrement sarrte.
* La fonction de verrouillage des boutons est impossible si le FP-4F est en mode Function (p.48).

30
Ecouter des morceaux

Reproduire des morceaux


Vous pouvez couter les morceaux internes.

MEMO
Vous pouvez galement reproduire des morceaux partir dun lecteur CD ou dune mmoire USB disponible sparment (p.57).

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher la page SONG.

2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir un morceau.


MEMO
Pour en savoir plus sur les morceaux fournis avec le FP-4F, voyez Liste des morceaux internes (p.76).
3. Appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP].
La reproduction sarrte automatiquement la fin du morceau.
Pour interrompre la reproduction, appuyez une fois de plus sur le bouton SONG [PLAY/STOP].
Une nouvelle pression sur le bouton SONG [PLAY/STOP] reprend la reproduction l o elle a t interrompue.

* Tous droits rservs. Tout usage non autoris de ce matriel des fins autres que personnelles et prives est interdit par les lois en vigueur.

Avance rapide et recul


Opration Bouton
Saut au dbut du morceau suivant Appuyez sur le bouton [+].
Saut au dbut du morceau Appuyez sur le bouton [].
Avance rapide Maintenez le bouton [+] enfonc plusieurs secondes durant la reproduction.
Recul Maintenez le bouton [] enfonc plusieurs secondes durant la reproduction.

Description de lcran
Indications avant
Description
Titre du morceau le n de morceau
Pr. Morceau interne
No. de morceau
Int. Morceaux en mmoire interne
Fld. Dossier sur support USB
Ex. Morceau sur cl USB

31
Ecouter des morceaux

Ecouter tous les morceaux successivement (Play All)


Vous pouvez reproduire successivement tous les morceaux dusine (ou tous les morceaux de la mmoire interne ou tous les morceaux de la mmoire
USB).
Cette fonction sappelle Play All.

1. Maintenez le bouton [DISPLAY] enfonc et appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP].


Tous les morceaux seront reproduits et ALL SONG apparat lcran.

La fonction Play All est dsactive quand vous arrtez la reproduction ou coupez lalimentation.

Rgler le tempo du morceau


Vous pouvez changer le tempo de reproduction du morceau.

1. Appuyez sur le bouton TEMPO [] ou TEMPO [+].


Le tempo change.

Correspondance entre laffichage de tempo et la mtrique


Mtrique 2/2 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4 3/8 6/8, 9/8, 12/8

Tempo = 5~250 = 10~500 = 20~999 = 7~333

32
Ecouter des morceaux

Changer la tonalit de la reproduction (Playback Transpose)


Vous pouvez transposer la reproduction du morceau. Cette fonction sappelle Playback Transpose.

1. Lancez la reproduction du morceau (p.31).


2. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfonc et appuyez sur le bouton [+] ou [].
Le morceau est transpos par demi-tons.

Plage de transposition 6~0~+5 (demi-tons)


Le rglage de transposition pour la reproduction du morceau est affich tant que vous maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfonc.
Quand le rglage est diffrent de 0, le bouton [TRANSPOSE] est allum.
Quand vous changez de morceau, le rglage de transposition 0 est rtabli.

MEMO
Une pression simultane sur les boutons [] et [+] en maintenant [TRANSPOSE] enfonc rtablit le rglage original (0).
Vous pouvez utiliser le bouton [TRANSPOSE] pour activer/couper la transposition de morceau (si le rglage de transposition est diffrent de 0).
Le FP-4F vous permet soit de transposer le clavier et le morceau reproduit, soit de transposer uniquement le clavier ou le morceau (p.51). Avec les
rglages dusine, le clavier et le morceau reproduit sont transposs simultanment.
* Le timbre du son peut changer lgrement si vous utilisez la fonction Playback Transpose durant la reproduction dun fichier audio ou dun
morceau tir dun CD.

33
Jouer avec un accompagnement (Session Partner)

Fonction Session Partner


Session Partner est une fonction qui ajoute un accompagnement selon un style dtermin (jazz, rock etc.).
Cet accompagnement raliste vous donne limpression de jouer avec tout un groupe.
Session Partner vous permet notamment de:
Bnficier dune suite automatique daccords quand vous tes accompagn par la fonction Session Partner (p.34).
Utiliser la partie main gauche du clavier pour spcifier les accords afin de dterminer la suite daccords qui vous convient (p.52).
Jouer avec votre suite daccords originale (p.37).

Jouer avec Session Partner


Pour jouer avec la fonction Session Partner, procdez de la faon suivante.

1. Appuyez sur le bouton SESSION PARTNER [START/STOP].


Le bouton SESSION PARTNER [START/STOP] sallume et linterprtation commence par une introduction.
Le bouton SESSION PARTNER [VARIATION] clignote durant lintro.
Lcran affiche laccord. La suite daccord est produite automatiquement: jouez simplement la mlodie.

Accord suivant

Accord en cours

Au lieu du symbole dise (#), lcran affiche des guillemets droits (p.77). De plus, juste avant un changement daccord, laccord suivant clignote lcran.

Arrter la fonction Session Partner


1. Appuyez sur le bouton SESSION PARTNER [START/STOP].
La fonction Session Partner joue un motif final puis sarrte.
Le bouton SESSION PARTNER [VARIATION] clignote durant le motif final. Quand Session Partner sarrte, le bouton SESSION PARTNER [START/STOP]
steint.
Lexcution sarrte immdiatement si vous appuyez une fois de plus sur le bouton SESSION PARTNER [START/STOP] durant lintro ou la fin.

MEMO
En rglant SP INTRO (p.51) sur OFF, vous pouvez jouer sans introduction ni motif final.

34
Jouer avec un accompagnement (Session Partner)

Slection dun rythme


Vous pouvez slectionner un rythme diffrent, adapt au morceau que vous jouez.

Quest-ce quun rythme?


Le FP-4F contient des rythmes internes pour diffrents genres musicaux comme le jazz et le rock.
Chaque rythme combine divers lments pour crer une atmosphre propre au genre musical choisi. Ces lments constituent la base de
laccompagnement produit par la fonction Session Partner.
Chaque rythme est constitu des trois lments suivants.
Batterie
Basse
Accompagnement autre que la batterie et la basse

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher la page SESSION PARTNER.
Lcran indique le numro et le nom du rythme.

MEMO
La mention Rh. affiche devant le numro du rythme indique quil sagit dune page SESSION PARTNER.
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir un rythme.
Pour en savoir plus sur les rythmes disponibles, voyez Liste de rythmes (Session Partner) (p.73).

MEMO
Vous pouvez appuyer sur le bouton TEMPO [] ou TEMPO [+] pour changer le tempo du rythme.
Vous pouvez choisir les parties du rythme qui seront audibles (p.51).

35
Jouer avec un accompagnement (Session Partner)

Ajouter des variations au rythme


Chaque rythme dispose de deux motifs daccompagnement: le motif daccompagnement original et une variation plus haute en couleur de ce motif.
Une transition (fill-in) est insre lors du changement de motif pour rendre le morceau plus expressif. Vous pouvez, par exemple, utiliser le motif
original plus sobre durant la premire moiti du morceau puis faire appel la variation pour faire monter le morceau en puissance.

1. Appuyez sur le bouton SESSION PARTNER [VARIATION] pour changer de motif daccompagnement.
Bouton SESSION PARTNER [VARIATION] Explication
teint Le motif daccompagnement original est produit.
Allum La variation de laccompagnement est produit.
Le bouton SESSION PARTNER [VARIATION] clignote durant le motif de transition (fill-in).

Quest-ce quune transition (Fill-In)?


Une transition (Fill-In) est une petite phrase dimprovisation insre au dbut dune mesure. Linstrument joue la phrase la mieux adapte au
rythme slectionn.

36
Jouer avec un accompagnement (Session Partner)

Crer une suite daccords originale


La fonction Session Partner propose des suites daccords adaptes chaque rythme mais vous pouvez aussi crer votre propre suite daccords.

1. Maintenez le bouton SESSION PARTNER [START/STOP] enfonc et appuyez sur le bouton SONG [REC].
Les boutons SESSION PARTNER [START/STOP] et SONG [REC] clignotent et le FP-4F passe en attente denregistrement.
Une page ressemblant la suivante apparat.

Pour quitter le mode dattente denregistrement, appuyez sur le bouton SESSION PARTNER [START/STOP] ou SONG [REC].

2. Pour lancer lenregistrement de votre suite daccords (chord progression), jouez des accords dans la partie gauche du clavier.
Laccord jou est affich lcran. Dans ce cas-ci, lintro nest pas joue.
Vous pouvez enregistrer jusqu 16 accords.
3. Pour arrter lenregistrement de la suite daccords, appuyez sur le bouton SESSION PARTNER [START/STOP].
La suite daccords est enregistre dans la mmoire USER. Pour slectionner la suite daccords enregistre, appuyez sur le bouton [] quand le numro
de suite daccords 1 est affich pour slectionner USER (p.51).

MEMO
Chaque motif de suite daccords peut compter jusqu 16 mesures. A la sortie dusine, le FP-4F est rgl pour pouvoir enregistrer une suite
daccords comptant jusqu huit mesures. Lenregistrement sarrte automatiquement quand vous excdez le nombre de mesures spcifi.
Vous pouvez mmoriser jusqu 16 accords.
Pour changer le nombre de mesures pour la suite daccords enregistrer, voyez Changer le nombre de mesures de la suite daccords enregistre
(p.38).
Vous pouvez aussi empcher la suite daccords de changer lorsque vous changez de rythme. Voyez Fixer la suite daccords (SP FIX) (p.51).
Si, lors de la reproduction de la suite daccords, vous utilisez une mtrique diffrente de celle utilise pour lenregistrement, vous nobtiendrez pas
un bon rsultat.
Vous pouvez sauvegarder votre suite daccords originale dans une registration (p.39).
* La suite daccords que vous avez enregistre est perdue lorsque vous mettez linstrument hors tension. Pour la conserver, sauvegardez-la dans
une registration (p.40).

Changer de motif de suite daccords durant le jeu


Si vous changez de registration quand laccompagnement Session Partner joue, la suite daccords change aussi. En utilisant diffrentes suites
daccords, vous pouvez crer un accompagnement pour un morceau entier.
Vous pouvez, par exemple, sauvegarder la suite daccords pour la mlodie A dans la registration 1-1, puis la suite daccords pour la mlodie B dans la
registration 1-2. Ensuite, activez Session Partner et passez de la registration 1-1 la registration 1-2 au moment voulu. La suite daccords utilise par
Session Partner passe du motif de la mlodie A au motif de la mlodie B.

37
Jouer avec un accompagnement (Session Partner)

Changer le nombre de mesures de la suite daccords enregistre


Quand vous enregistrez votre propre suite daccords, vous pouvez spcifier le nombre de mesures de lenregistrement. A la mise sous tension, ce
paramtre est rgl sur 8 mesures.

1. Maintenez le bouton SESSION PARTNER [START/STOP] enfonc et appuyez sur le bouton SONG [REC].
Une page ressemblant la suivante apparat.

2. Appuyez sur le bouton [+].


Lcran affiche le nombre de mesures de lenregistrement de la suite daccords.

3. Slectionnez le nombre de mesures avec les boutons [] [+].


Nombre de mesures 4, 8, 12, 16

4. Pour lancer lenregistrement, jouez le premier accord dans la partie gauche du clavier.
5. Appuyez sur le bouton SESSION PARTNER [START/STOP] pour arrter lenregistrement.

38
Sauvegarder vos rglages de jeu favoris

Quest-ce quune registration?


Vous pouvez sauvegarder vos rglages favoris incluant la slection de son, le rglage de superposition ou de partage du clavier et les rglages Session
Partner.
Cet ensemble de rglages est appel registration.
Vous pouvez sauvegarder jusqu 20 registrations, soit cinq par bouton: [PIANO], [E. PIANO], [ORGAN] et [OTHERS].
Un ensemble de 20 registrations est appel set de registrations.

Mmoire

1 1~1 2~1 3~1 4~1


2 1~2 2~2 3~2 4~2
3 1~3 2~3 3~3 4~3
4 1~4 2~4 3~4 4~4
5 1~5 2~5 3~5 4~5

20 registrations
=

Set de registrations

MEMO
Vous pouvez sauvegarder vos sets de registrations dans la mmoire interne du FP-4F ou sur une mmoire USB disponible sparment (p.54).
Pour en savoir plus sur les rglages sauvegards dans une registration, voyez Rglages mmoriss dans une registration (p.69).

Sauvegarder ou charger des registrations


Les registrations conserves sur le FP-4F peuvent tre sauvegardes ou charges de la faon suivante (p.54).

FP-4F Mmoire USB


Rglages de sons, Session
Partner etc.

Sauvegarder

Sauve
garder
Registrations acces-
sibles dune pression Sets de Sets de
sur un bouton registrations registrations
Charger

Sauvegarder Charger

Mmoire interne Sets de


registrations

39
Sauvegarder vos rglages de jeu favoris

Sauvegarder vos rglages de jeu (Registration)


Vous pouvez sauvegarder vos rglages de jeu sous les diffrents boutons TONE.
A la sortie dusine, linstrument propose dj des registrations contenant des rglages de jeu recommands. Si vous voulez crer des registrations
originales, nous vous conseillons de commencer par les sauvegarder dans les mmoires de registration 4-1 4-5.
* Notez que quand vous sauvegardez une registration, les rglages de la mmoire de destination sont remplacs et irrmdiablement perdus.

MEMO
Pour en savoir plus sur les rglages sauvegards dans une registration, voyez Rglages mmoriss dans une registration (p.69).

1. Effectuez les rglages Session Partner (p.34) et choisissez le ou les sons voulus (p.19).
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pour afficher la page de registration.
REGIST apparat sur la ligne suprieure de lcran.
3. Maintenez le bouton [DISPLAY] enfonc et appuyez sur le bouton Tone ([PIANO], [E. PIANO], [ORGAN] ou [OTHERS]) sous lequel
vous souhaitez sauvegarder vos rglages.
4. Comme ltape 3, maintenez le bouton [DISPLAY] enfonc et slectionnez une mmoire en appuyant sur le bouton [] ou [+].

No. de mmoire
Numro de bouton

MEMO
Pour les tapes 3 et 4, continuez maintenir le bouton [DISPLAY] enfonc.
5. A la fin de ltape 4, relchez le bouton [DISPLAY].
Vos rglages de jeu sont sauvegards.
* Ne mettez jamais linstrument hors tension quand tout lcran clignote.

MEMO
Pour choisir une registration sauvegarde, voyez Charger une registration (p.41).
Vous pouvez rtablir les rglages en vigueur la sortie dusine. Voyez Rtablir les rglages dusine (FCTRSET) (p.56).
Vous pouvez sauvegarder les registrations que vous crez (p.54).
Vous pouvez crer des sets de registrations avec vos propres registrations.

40
Sauvegarder vos rglages de jeu favoris

Charger une registration


Vous pouvez charger une registration (ensemble de rglages) sauvegarde sous un bouton Tone.

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher la page Registration.
REGIST apparat sur la ligne suprieure de lcran.
2. Appuyez sur le bouton Tone sous lequel la registration est sauvegarde ([PIANO], [E. PIANO], [ORGAN] ou [OTHERS]).

3. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir la mmoire de registration.


Les rglages de jeu changent.

MEMO
Vous pouvez charger les registrations avec une pdale (p.55).
Vous pouvez charger un set de registrations sauvegard en mmoire interne ou sur mmoire USB pour y accder avec les boutons Tone (p.55).

41
Enregistrer votre jeu

Enregistrer votre jeu sur le clavier


Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez.
Cela vous permet ensuite dvaluer votre propre interprtation ou daccompagner votre enregistrement.

Si la page suivante apparat


Si vous tentez de slectionner ou denregistrer un autre morceau sans avoir sauvegard lenregistrement effectu au pralable, une demande de
confirmation apparat.

Si vous voulez effacer lenregistrement Appuyez sur le bouton TEMPO [+].


Appuyez sur le bouton TEMPO [] pour sauvegarder lenregistrement en mmoire interne ou sur mmoire
Si vous voulez sauvegarder lenregistrement
USB (p.45).

Prparatifs
1. Slectionnez un son (p.19).
Activez le mtronome si vous le souhaitez (p.20).
2. Appuyez sur le bouton SONG [REC].
Lcran affiche NEW SONG.
Le bouton SONG [REC] sallume, le bouton SONG [PLAY/STOP] clignote et le FP-4F passe en attente denregistrement.
Pour renoncer lenregistrement, appuyez nouveau sur le bouton SONG [REC].
3. Rglez le tempo et la mtrique du morceau (p.21).

Lancer et arrter lenregistrement


1. Appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP] ou jouez sur le clavier.
Vous entendez un dcompte de deux mesures puis lenregistrement dbute.

MEMO
Si vous lancez lenregistrement en jouant sur le clavier, il ny a pas de dcompte.
2. Appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP] ou SONG [REC].
Lenregistrement sarrte.

42
Enregistrer votre jeu

couter lenregistrement
1. Appuyez sur [DISPLAY] jusqu ce que NEW SONG apparaisse lcran.
2. Appuyez sur le bouton [].
Vous retournez au dbut de lenregistrement.
3. Appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP].
La reproduction de lenregistrement dmarre.
Pour arrter la reproduction, appuyez une fois de plus sur le bouton SONG [PLAY/STOP].

MEMO
Si vous appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP] alors que le mtronome est activ, vous entendez un dcompte de deux mesures avant le dbut
de la reproduction.
* Lenregistrement est perdu si vous mettez linstrument hors tension. Pour conserver lenregistrement, sauvegardez-le en mmoire interne ou sur
mmoire USB (p.45).
* Vous ne pouvez pas couter dautre morceau tant quil existe un enregistrement non sauvegard. Il faut sauvegarder (p.45) lenregistrement pour
pouvoir couter un autre morceau.

43
Enregistrer votre jeu

Enregistrer votre jeu avec Session Partner


Vous pouvez aussi enregistrer votre jeu avec Session Partner.

Prparatifs
1. Slectionnez un son (p.19).
2. Slectionnez un rythme (p.34).
3. Appuyez sur le bouton SONG [REC].
Lcran affiche NEW SONG.
Le bouton SONG [REC] sallume, le bouton SONG [PLAY/STOP] clignote et le FP-4F passe en attente denregistrement.
Pour renoncer lenregistrement, appuyez nouveau sur le bouton SONG [REC].
4. Rglez le tempo du morceau (p.32).

Lancer et arrter lenregistrement


1. Appuyez sur le bouton SESSION PARTNER [START/STOP].
Le rythme dmarre et lenregistrement commence simultanment.
Quand lenregistrement commence, les boutons SONG [PLAY/STOP] et SONG [REC] sallument.

MEMO
Pour en savoir plus sur les diffrents rythmes et suites daccords internes, voyez Liste de rythmes (Session Partner) (p.73) et Liste des suites
daccords (p.74).
Si vous enregistrez tout en entrant les accords (p.52), lenregistrement dmarre ds que vous jouez un accord dans la partie gauche du clavier.
2. Appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP] ou SONG [REC].
Lenregistrement sarrte.

44
Enregistrer votre jeu

Sauvegarder un enregistrement (SONG SAV)


Cette section explique comment sauvegarder votre enregistrement dans la mmoire interne.
Votre enregistrement est perdu si vous coupez lalimentation du FP-4F sans lavoir sauvegard au pralable. Sauvegardez votre enregistrement dans la
mmoire interne si vous souhaitez le conserver.

MEMO
Vous pouvez aussi sauvegarder votre enregistrement sur une mmoire USB vendue sparment (p.45).

Prparatifs pour la sauvegarde


1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le bouton [EQUALIZER].
Vous passez en mode Function.

2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir SONG SAV.


3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].

Slectionner la mmoire de destination et sauvegarder le morceau


1. Slectionnez la destination avec le bouton [] ou [+].
INT reprsente la mmoire interne et EXT la mmoire USB branche.
2. Appuyez sur le bouton [PIANO].
Vous confirmez ainsi la destination choisie.
3. Choisissez le numro de la mmoire de destination avec le bouton [] ou [+].
MEMO
Quand un point . est affich gauche du numro (exemple: Int. 01), il indique que la mmoire en question contient dj un morceau. Quand vous
sauvegardez un morceau, slectionnez de prfrence une mmoire dont le numro nest pas prcd dun point.

Si vous slectionnez une mmoire contenant dj un morceau (son numro est prcd dun point) puis appuyez sur le bouton [PIANO], le message
SURE? vous demande confirmation. Si vous appuyez sur le bouton TEMPO [+], lancien morceau est remplac par le nouveau. Pour annuler
lopration, appuyez sur TEMPO [].

45
Enregistrer votre jeu

4. Appuyez sur le bouton [PIANO].


La page dentre du nom de morceau apparat.

5. Changez le nom avec les boutons suivants.


Opration Bouton
Remplacer le caractre clignotant Appuyez sur le bouton [] ou [+].
Changer lemplacement clignotant Appuyez sur le bouton TEMPO [] ou [+].

6. Appuyez sur le bouton [PIANO].


Le morceau est sauvegard.
* Ne mettez jamais linstrument hors tension quand tout lcran clignote.

MEMO
A partir de ltape 3, vous pouvez appuyer tout moment sur le bouton [DISPLAY] pour annuler lopration.

46
Enregistrer votre jeu

Supprimer un morceau de la mmoire (SONG DEL)


Vous pouvez supprimer un morceau sauvegard en mmoire interne.

MEMO
Vous pouvez aussi supprimer des morceaux sauvegards sur mmoire USB (disponible sparment).

1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le bouton [EQUALIZER].


Vous passez en mode Function (p.48).
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir SONG DEL.
3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].
4. Slectionnez la mmoire dont vous voulez supprimer le morceau avec le bouton [] ou [+].
Pour effacer un morceau de la mmoire interne, choisissez INT. Pour effacer un morceau de la mmoire USB, optez pour EXT.
5. Appuyez sur le bouton [PIANO].
6. Choisissez le morceau avec le bouton [] ou [+].
7. Appuyez sur le bouton [PIANO].
Le message SURE? apparat lcran.

Pour annuler lopration, appuyez sur le bouton TEMPO [].


8. Appuyez sur le bouton TEMPO [+] pour supprimer le morceau.
* Ne mettez jamais linstrument hors tension quand tout lcran clignote.

47
Rglages dtaills pour chaque fonction

Oprations lmentaires en mode Function


Le mode Function vous permet deffectuer des rglages prcis de divers paramtres de jeu et denregistrement.

Accder au mode Function


1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le bouton [EQUALIZER].
Vous passez en mode Function (p.48).
Le symbole _ apparat alors la ligne suprieure de lcran.

2. Utilisez les boutons [+] [] pour slectionner le paramtre diter et appuyez sur le bouton [DISPLAY].
_ apparat la ligne infrieure de lcran.
Une nouvelle pression sur le bouton [DISPLAY] renvoie le symbole _ la ligne suprieure de lcran.

Modifier le rglage
1. Utilisez les boutons [] [+] pour changer le rglage du paramtre choisi.
En appuyant simultanment sur les boutons [] [+], vous retrouvez le rglage dusine.

Une nouvelle pression sur le bouton [DISPLAY] renvoie le symbole _ sur la ligne suprieure de lcran.
Pour diter dautres paramtres, recommencez les oprations partir de ltape 2 de la section Accder au mode Function et slectionnez le
paramtre diter.
2. Appuyez sur le bouton [REVERB] ou [EQUALIZER].
Linstrument quitte le mode Function.

MEMO
Tous les paramtres modifis retrouvent leur rglage dusine la mise hors tension.
Vous pouvez cependant conserver les rglages de certains paramtres en les sauvegardant avant de mettre linstrument hors tension. Pour savoir
quels rglages peuvent tre sauvegards, voyez Rglages mmoriss (p.69).

48
Rglages dtaills pour chaque fonction

Paramtres rglables
Rglage Page Rglage Page
KEYTOUCH KeyTouch p.50 M. GAIN Master Gain p.55
TUNING Master Tuning p.50 LOCAL.CTL Local Control p.62
TEMPRMNT Temperament p.50 COMP OUT Composer MIDI Out p.62
TMPR KEY Temperament Key p.50 MIDI CH MIDI TX Channel p.62
DUAL BAL Dual Balance p.51 VLINK CH V-LINK TX Channel p.64
OCT SHFT Octave Shift p.51 CD/A TYP CD/Audio Type p.55
TRNSPOSE Transpose p.51 USB DRV USB Driver p.63
SP PART Session Partner Part p.51 EXT MODE External Memory Mode p.58
SP INTRO Session Partner Intro/Ending p.51 MEM BKUP Memory Backup p.56
SP PTN Session Partner Chord Progression Pattern p.51 FCT RSET Factory Reset p.56
SP ROOT Session Partner Chord Progression Root p.51 FORMAT Format p.58
SP FIX Session Partner Chord Progression Fix p.51
SP CHORD Session Partner Chord Progression p.52
EQ LO GN Equalizer Low Gain
EQ LO FQ Equalizer Low Freq
EQ LM GN Equalizer Low-Mid Gain
EQ LM FQ Equalizer Low-Mid Freq
EQ LM Q Equalizer Low-Mid Q
p.52
EQ HM GN Equalizer High-Mid Gain
EQ HM FQ Equalizer High-Mid Freq
EQ HM Q Equalizer High-Mid Q
EQ HI GN Equalizer High Gain
EQ HI FQ Equalizer High Freq
STR TUNE Stretch Tuning p.52
DMPR RES Damper Resonance p.53
STRG RES String Resonance p.53
KOFF RES KeyOff Resonance p.53
D.PDL PRT Damper Pedal Part p.53
C.PDL FNC Center Pedal Function
p.53
L.PDL FNC Left Pedal Function
C CANCEL Center Cancel p.53
MUTE VOL Mute Volume p.54
RIGHT TR Right Track p.54
LEFT TR Left Track p.54
ACMP TR Accomp Track p.54
SONG SAV Song Save p. <?>
SONG DEL Song Delete p. <?>
RGST SAV Regist Save p.54
RGST LD Regist Load p.55
RGST DEL Regist Delete p.55
RGST CH Regist MIDI Channel
RGST PC Regist MIDI PC
p.63
RGST MSB Regist MIDI MSB
RGST LSB Regist MIDI LSB
RGST PDL Regist Pedal Shift p.55

49
Rglages dtaills pour chaque fonction

Rgler la rponse du clavier Choix de la gamme (TEMPRMNT)


(KEYTOUCH) Votre instrument vous permet aussi dutiliser des gammes anciennes
afin de jouer de la musique classique (baroque, par exemple) avec la
Vous pouvez changer la rponse du clavier gamme dpoque.

en fonction de la force exerce sur les touches par la personne qui La plupart des morceaux actuels sont composs pour tre jous
joue. avec le temprament gal (la gamme la plus utilise actuellement).
Cependant, la musique classique a vu le jour alors que de nombreuses
Rglage Explication autres gammes coexistaient.

FIX (Fixed)
Le volume des notes ne change pas, quelle que Ces rglages de gamme vous permettent donc de retrouver des
soit la force exerce sur les touches. sonorits daccords telles que le compositeur les avait imagines.
Le clavier ragit un toucher extrmement
L+ (Super Light) Rglage Explication
lger.
Vous pouvez jouer fortissimo (ff ) en exerant Cette gamme divise loctave en 12 intervalles
EQU
moins de force que dhabitude sur les touches. gaux. Chaque intervalle produit une lgre
L (Light) (Equal)
Ce rglage facilite le jeu, notamment pour les dissonance de mme ampleur.
enfants. Cette gamme limine les ambiguts dans les
Ce rglage correspond la rponse standard quintes et les tierces. Elle nest pas indique
MAJ
dun clavier. Vous pouvez jouer avec un toucher pour jouer des mlodies et ne peut pas tre
M (Medium) (Just(Major))
naturel. Cette rponse est la plus proche de celle transpose mais elle peut gnrer de superbes
dun piano acoustique. sonorits.
Il faut exercer une force plus importante que Les gammes justes se distinguent par la tonalit
dhabitude pour jouer fortissimo (ff ); le clavier MIN majeure et mineure. Vous pouvez obtenir le
H (Heavy) (Just(Minor)) mme effet avec la gamme mineure et la
semble plus dur. Un toucher dynamique rend
votre jeu plus expressif. gamme majeure.
Ce rglage est conu pour un toucher ARB
H+ (Super Heavy) Gamme idale pour la musique arabe.
extrmement lourd. (Arabic)
Rsulte des amliorations apportes la gamme
KIRN moyenne et aux gammes justes; elle offre une
(Kirnberger) grande libert de modulation. Elle peut tre

Rglage du diapason (TUNING) MEAN


utilise avec toutes les tonalits (III).
Cette gamme fait quelques compromis au
niveau de lintonation juste, ce qui permet la
Lorsque vous jouez avec dautres instruments, vous pouvez accorder la (Meantone)
transposition vers dautres tonalits.
hauteur de rfrence en fonction dun autre instrument.
Gamme conue par Pythagore afin dliminer
Le diapason est gnralement dtermin par le La central. Pour la dissonance des quartes et des quintes.
PYTH
obtenir un son densemble harmonieux, il faut veiller ce que le La dissonance est produite par des accords
(Pythagorean)
diapason de chaque instrument soit accord en fonction de celui des bass sur des tierces mais les mlodies sont
autres instruments. Cet accord de tous les instruments en fonction euphoniques.
dune hauteur de rfrence est appel accord global. Une combinaison des gammes moyenne et
WERC
pythagoricienne. Elle peut tre utilise avec
(Werckmeister)
Setting 415.3Hz~466.2Hz toutes les tonalits (premire technique, III).

MEMO
A la sortie dusine, le diapason est rgl sur 440.0Hz.
Slection de la tonique (TMPR KEY)
Lorsque vous jouez avec une autre gamme que le temprament gal,
il faut spcifier la tonique en fonction du morceau (c.--d. la note
correspondant Do pour une tonalit majeure ou La pour une
tonalit mineure).
Si vous optez pour le temprament gal, il nest pas ncessaire de
choisir une tonique.

Rglage C, C , D, E , E, F, F , G, A , A, B , B

MEMO
Au lieu du symbole dise (#), lcran affiche des guillemets droits.

50
Rglages dtaills pour chaque fonction

Rgler la balance en mode de Activer/couper les motifs dintro et de


superposition (DUAL BAL) fin (SP INTRO)
Vous pouvez rgler la balance de volume entre les deux sons (1 et 2) Ce paramtre permet dactiver ou de couper les motifs dintro et de fin
slectionns pour le mode de superposition (p.25). jous par Session Partner.

9-1 (le son 1 est plus fort) 9-9 (volume Avec le rglage OFF, vous nentendez ni intro ni fin quand vous
Rglage appuyez sur le bouton SESSION PARTNER [START/STOP].
identique) 1-9 (le son 2 est plus fort)

Rglage Explication
ON Une intro et une fin sont joues.

Changer la hauteur du son par OFF Aucune intro ni fin nest joue.

octaves (OCT SHFT)


Vous pouvez transposer le son 2 en mode de superposition (p.25) ou Slection de la suite daccords pour le
rythme (SP PTN)
le son Lower en mode Split (p.26) dune octave la fois. La fonction
permettant de transposer dune octave est appele Octave Shift.
Vous pouvez, par exemple, lever la hauteur du son de la main gauche
(Lower) pour quelle soit identique celle du son de la main droite Vous pouvez slectionner la suite daccords pour le rythme
(Upper) en mode Split (partage du clavier). slectionn.

Rglage Explication
Rglage 2~0~+2
Suite daccords que vous avez enregistre.
USER USER napparat que si vous avez cr une
suite daccords personnelle (p.37).

Spcifier ce qui est transpos 1~61


Vous trouverez les suites daccords proposes
dans la Liste des suites daccords (p.74).

(TRNSPOSE)
Ce paramtre dtermine ce qui fait lobjet de la transposition.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour transposer le morceau et le
Slection de la fondamentale pour la
clavier, le morceau seul ou le clavier seul.
suite daccords (SP ROOT)
Rglage Explication
Vous pouvez choisir la fondamentale du premier accord de la suite
KBD (Keyboard) Notes joues sur le clavier (p.29) slectionne.
SONG Reproduction du morceau (p. <?>)
Rglage C, C , D, E , E, F, F , G, A , A, B , B
BOTH Notes du clavier et reproduction de morceau
MEMO
Au lieu du symbole dise (#), lcran affiche des guillemets droits.

Slectionner les parties


audibles (SP PART) Fixer la suite daccords (SP FIX)
Vous pouvez choisir les parties du rythme joues par Session Partner. Le Session Partner propose une suite daccords optimale pour
chaque rythme.
Rglage Explication
Ce paramtre permet de spcifier si le Session Partner slectionne
Batterie, basse, accompagnement (autre que la automatiquement une suite daccords adquate quand vous changez
ALL
batterie et la basse)
de rythme ou non.
D+B (Drums+Bass) Batterie, basse
DRUM (Drums) Batterie uniquement Rglage Explication
La suite daccords ne change pas quand vous
ON
changez de rythme.
Lorsque vous changez le rythme, vous pouvez
OFF dterminer si la suite daccords doit changer
avec le rythme ou non.

51
Rglages dtaills pour chaque fonction

Activer/couper la suite daccords du Editer les rglages dgalisation


rythme (SP CHORD) Lgaliseur vous permet de modifier le timbre du son en accentuant ou
en attnuant certaines bandes de frquences.
Ce paramtre dtermine si le rythme se base sur la suite daccords ou 1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le
sur les accords jous sur le clavier. bouton [EQUALIZER].
Rglage Explication Vous passez en mode Function (p.48).
AUTO Le rythme utilise la suite daccords spcifie. 2. Choisissez le paramtre de lgaliseur diter avec les
Le mode Split (p.29) est automatiquement boutons [] [+].
slectionn, ce qui vous permet dentrer des
accords dans la partie gauche du clavier. 3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].
MANL (Manual) * La partie gauche du clavier ne produit pas
le son de la main gauche. Appuyez une fois
4. Modifiez le rglage avec les boutons [] [+].
de plus sur [SPLIT] pour slectionner la
Indication Rglage Explication
dtection daccords sur tout le clavier.
EQ LO GN
MEMO 12~+12dB Dtermine le niveau du grave.
(Equalizer Low Gain)
Vous pouvez aussi changer le rglage SP CHORD en maintenant Frquence de coupure du grave.
SESSION PARTNER [START/STOP] enfonc et en appuyant sur le Gnralement, ce paramtre
EQ LO FQ
bouton SESSION PARTNER [VARIATION]. (Equalizer Low Freq)
100~1k (Hz) change le niveau pour cette
frquence et les frquences plus
Quand SP CHORD est rgl sur MANL, le bouton SESSION PARTNER basses.
[START/STOP] cesse de clignoter et linstrument attend que vous
EQ LM GN
jouiez. Quand vous jouez un accord sur le clavier, le rythme (Equalizer Low-Mid 12~+12dB
Dtermine le niveau du mdium
dmarre. Appuyez une fois de plus sur le bouton SESSION PARTNER grave.
Gain)
[START/STOP] pour arrter la reproduction.
Frquence centrale du mdium
EQ LM FQ
Quand vous entrez des accords sur le clavier, vous ntes pas oblig (Equalizer Low-Mid 16~16k (Hz)
grave. Change le niveau de la bande
de maintenir laccord. Laccompagnement continue utiliser cet (dune largeur dtermine) centre
Freq)
accord jusqu ce que vous en jouiez un autre. autour de cette frquence.
Dtermine la largeur de la bande
De plus, au lieu de jouer toutes les notes de laccord, vous pouvez EQ LM Q
0.5, 1.0, 2.0, du mdium grave. Plus la valeur est
jouer une version simplifie de laccord. Pour savoir comment jouer (Equalizer Low-Mid
4.0, 8.0 leve, plus la bande concerne
les accords de faon simplifie, voyez Liste de formes daccord Q)
rtrcit.
(p.77). EQ HM GN
Dtermine le niveau du mdium
Vous pouvez jouer avec un son rserv la main gauche quand (Equalizer High-Mid 12~+12dB
aigu.
vous entrez les accords dans la partie gauche du clavier. Appuyez Gain)
sur le bouton [SPLIT] pour lteindre puis appuyez de nouveau sur EQ HM FQ
Frquence centrale de la bande du
le bouton [SPLIT] pour lallumer. Lorsque vous jouez dans la partie mdium aigu. Change le niveau de
(Equalizer High-Mid 16~16k (Hz)
gauche du clavier, vous entendez le son assign cette partie. la bande (dune largeur dtermine)
Freq)
centre autour de cette frquence.
Dtermine la largeur de la bande
EQ HM Q
0.5, 1.0, 2.0, du mdium aigu. Plus la valeur est
(Equalizer High-Mid
4.0, 8.0 leve, plus la bande concerne
Q)
rtrcit.
EQ HI GN
(Equalizer High 12~+12dB Dtermine le niveau de laigu.
Gain)
Frquence de coupure de
EQ HI FQ
1.25k~16k laigu. Gnralement, ce paramtre
(Equalizer High
(Hz) change le niveau cette frquence
Freq)
et au-del.
* Une augmentation du niveau peut entraner de la distorsion.

Rglage de la courbe daccord


(STRTUNE)
Les pianos sont gnralement accords de sorte ce que les notes les
plus graves soient plus basses et les notes les plus aigus plus hautes
que ne le voudrait le temprament strictement gal. Cette mthode
daccord propre aux pianos sappelle accordage largi (Stretched
Tuning).

Rglage Explication
Cette courbe tire lgrement laccord aux
extrmits du grave et de laigu. Elle est
ON
recommande pour des solos de piano, par
exemple.
Il sagit de la courbe daccord standard. Cest un
OFF bon choix pour superposer des sons (p.25) ou
pour accompagner dautres instruments.

52
Rglages dtaills pour chaque fonction

Rglage de la rsonance sympathique Changer la fonction des pdales


de la pdale forte (DMPR RES) (C.PDL FNC/L.PDL FNC)
Vous pouvez dterminer le volume de la rsonance gnre par Vous pouvez changer la fonction des pdales branches aux prises
la pdale forte. Sur un piano acoustique, vous pouvez enfoncer la SOFT/L (FC1) et SOSTENUTO/C (FC2).
pdale forte pour permettre aux cordes adjacentes de rsonner avec
les notes que vous jouez afin denrichir le son et de lui confrer plus Rglage Explication
de rverbration. La pdale forte du FP-4F simule cette rsonance Fait office de pdale douce.
sympathique lorsquelle est enfonce. SOFT * Ce rglage nest disponible que pour la
pdale branche la prise SOFT/L (FC1).
Rglage Explication
Sert de pdale sostenuto (tonale).
Le volume de la rsonance diminue avec la
SOST (Sostenuto) * Ce rglage nest disponible que pour la
valeur. Augmentez la valeur pour accrotre le
pdale branche la prise SOSTENUTO/C
OFF, 1~10 volume de la rsonance occasionne par la
(FC2).
pdale forte. Avec un rglage OFF, la fonction
Damper Resonance est coupe. Permet de contrler le volume.

EXPR (Expression) Utilisez une pdale dexpression disponible en


option. Vous ne pouvez pas changer le volume
du Session Partner ou de lenregistrement.

Rsonance des cordes des touches PLAY (Play/Stop)


La pdale a la mme fonction que le bouton
SONG [PLAY/STOP].

enfonces (STRG RES) STRT


(Session Partner Start/
Vous pouvez activer/couper le Session Partner
dune pression sur une pdale au lieu dappuyer
Stop) sur le bouton SESSION PARTNER [START/STOP].
Lorsque vous jouez sur le clavier dun piano acoustique, les cordes dj
actionnes rsonnent galement. La fonction qui produit cet effet est Active/coupe la fonction Leading Bass (basse
L.BSS (Leading Bass) mlodique). Elle est active lorsque vous
appele String Resonance.
enfoncez la pdale.
Rglage Explication B. UP (Bend Up) Une pression sur la pdale rend le son plus aigu.
Le niveau de rsonance diminue avec la valeur. Une pression sur la pdale rend le son plus
B.DWN (Bend Down)
Augmentez la valeur pour augmenter la grave.
OFF, 1~10
rsonance. Avec un rglage OFF, la fonction MOD (Modulation) Une pression sur la pdale ajoute du vibrato.
String Resonance est coupe.
* Si vous avez programm une pdale branche au FP-4F pour
changer de registration, cette pdale ne fait que cela. La fonction
choisie ici est ignore (p.55).
Son des touches relches (KOFF RES)
Vous pouvez produire le son de touche relche (le son subtil produit Quest-ce que la fonction Leading Bass?
lorsque les touches sont relches sur un piano acoustique). La note la plus grave de laccord jou sert de note de basse
lorsque la fonction Leading Bass est active.
Rglage Explication
Le volume du son de touche relche diminue
avec la valeur. Augmentez la valeur pour
OFF, 1~10 accrotre le volume de ce son. Avec un rglage
OFF, la fonction Key Off Resonance est

Attnuer le volume des sons centraux


coupe.

Mode dapplication de leffet de la (C CANCEL)


Vous pouvez diminuer le volume des sons (chant, instruments
pdale (D.PDL PRT) mlodiques etc.) situs au centre de limage stro durant la lecture
dun fichier audio ou dun morceau dun CD audio.
Lorsque vous actionnez la pdale forte en mode de superposition
Rglage Explication
ou de partage (Split), leffet de la pdale sapplique aux deux sons;
toutefois, vous pouvez aussi nappliquer leffet qu un seul des deux Le volume de la mlodie ou du chant est
ON
sons au choix. attnu.
OFF La fonction Center Cancel nest pas utilise.
Rglage Explication
* Quand vous changez de morceau, la fonction Center Cancel est
R+L (Right+Left) Leffet sapplique toutes les parties.
coupe.
Leffet ne sapplique quau son 1 (superposition)/
R (Right) son de la main droite (partage du clavier * Avec certains morceaux, cette fonction ne coupe pas tout fait les
Split). sons situs au centre. De plus, cette fonction peut aussi affecter le
Leffet ne sapplique quau son 2 (superposition)/ timbre.
L (Left) son de la main gauche (partage du clavier
Split).

53
Rglages dtaills pour chaque fonction

Utiliser une piste bas volume Reproduction sans accompagnement


comme guide (MUTE VOL) (ACMP TR)
Quand vous rglez le paramtre RIGHT TR (p.54), LEFT TR (p.54) ou Cette fonction vous permet de reproduire un morceau interne ou un
ACMP TR (p.54) sur MUTE, la partie coupe peut tre reproduite fichier SMF en coupant laccompagnement.
volume rduit au lieu dtre compltement inaudible. Cela vous
permet dutiliser cette partie produite bas volume comme guide Rglage Explication
pour apprendre la jouer. Partie inaudible.

MUTE * Vous pouvez changer le rglageMUTE VOL(p.54)


Rglage Explication pour que la piste coupe soit en fait reproduite
Plus la valeur est leve, plus le volume faible volume et vous serve de guide.
0~10
augmente. ON Partie audible.
---- La piste ne contient pas de donnes.
* Ce paramtre est ramen sur ON quand vous changez de morceau.
Reproduction sans la partie de la
main droite (RIGHT TR) Sauvegarder un set de registrations
Cette fonction reproduit un morceau interne ou un fichier SMF en
coupant la partie de la main droite. (RGST SAV)
Cela vous permet dapprendre un morceau en exerant une seule main
la fois. Vous pouvez sauvegarder les 20 registrations mmorises sous les
boutons TONE sous forme de set dans la mmoire interne du FP-4F ou
Rglage Explication sur mmoire USB.
Partie inaudible. Pour une sauvegarde sur mmoire USB, branchez la mmoire USB la
* Vous pouvez changer le rglage MUTE prise EXT MEMORY.
MUTE VOL (p.54) pour que la piste coupe soit en
fait reproduite faible volume et vous serve 1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le
de guide. bouton [EQUALIZER].
ON Partie audible. Vous passez en mode Function (p.48).
---- La piste ne contient pas de donnes.
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir RGST SAV.
* Ce paramtre est ramen sur ON quand vous changez de morceau.
3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].
4. Slectionnez la mmoire de destination du set de
Quest-ce que la fonction Mute? registrations avec le bouton [] ou [+].
Vous pouvez couper (mute) une partie pour la rendre
Pour la mmoire interne, choisissez INT. Pour la mmoire USB,
inaudible.
slectionnez EXT.
5. Appuyez sur le bouton [PIANO].
Vous confirmez ainsi la mmoire de destination choisie.
6. Choisissez le numro de la mmoire de destination avec le

Reproduction sans la partie de la bouton [] ou [+].

main gauche (LEFT TR)


Cette fonction vous permet de reproduire un morceau interne ou un
fichier SMF en coupant la partie de la main gauche.
Cela vous permet dapprendre un morceau en exerant une seule main
la fois. Quand un point est affich gauche du numro (exemple: Int. 01), il
indique que la mmoire contient dj des donnes.
Rglage Explication
Partie inaudible. 7. Appuyez sur le bouton [PIANO].
* Vous pouvez changer le rglage MUTE Le set de registrations est sauvegard.
MUTE VOL (p.54) pour que la piste coupe soit en
fait reproduite faible volume et vous serve Si vous slectionnez une mmoire contenant dj des donnes (son
de guide. numro est prcd dun point) puis appuyez sur le bouton [PIANO], le
ON Partie audible. message SURE? vous demande confirmation.
---- La piste ne contient pas de donnes. Appuyez sur TEMPO [+] pour remplacer les anciennes donnes ou sur
TEMPO [] pour annuler lopration.
* Ce paramtre est ramen sur ON quand vous changez de morceau.
* Ne mettez jamais linstrument hors tension quand tout lcran
clignote.

MEMO
Si vous le souhaitez, vous pouvez rtablir les rglages en vigueur
la sortie dusine pour les boutons TONE. Voyez Rtablir les rglages
dusine (FCTRSET) (p.56).

54
Rglages dtaills pour chaque fonction

Pour savoir comment slectionner un set de registrations, voyez


Charger un set de registrations sauvegard (RGST LD) (p.55). Changer de registration avec une
A partir de ltape 6, vous pouvez appuyer tout moment sur le
bouton [DISPLAY] pour annuler lopration. pdale (RGST PDL)
Vous pouvez programmer une pdale pour slectionner des
Charger un set de registrations registrations successives. Chaque pression sur la pdale slectionne la
registration suivante.
sauvegard (RGST LD) Rglage Explication
Une pression sur une pdale branche la prise
Vous pouvez charger tout un set de registrations sauvegard en SOSTENUTO/C (FC2) ou SOFT/L (FC1) ne change
mmoire interne ou sur mmoire USB et lassigner aux boutons TONE. OFF pas de registration. Les fonctions assignes aux
Pour charger un set de registrations se trouvant sur mmoire USB, prises SOSTENUTO/C (FC2) et SOFT/L (FC1) sont
disponibles (p.53).
branchez-la la prise EXT MEMORY.
La pdale branche la prise SOFT/L (FC1)
* Notez que quand vous chargez un set de registrations, toutes les ne peut tre utilise que pour changer de
registrations accessibles via les boutons TONE sont remplaces par FC 1 registration. La fonction assigne la pdale
celles du set charg et irrmdiablement perdues. branche la prise SOFT/L (FC1) nest pas
disponible.
1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le La pdale branche la prise SOSTENUTO/C
bouton [EQUALIZER]. (FC2) ne peut tre utilise que pour changer de
FC 2 registration. La fonction assigne la pdale
Vous passez en mode Function (p.48).
branche la prise SOSTENUTO/C (FC2) nest pas
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir RGST LD. disponible.

3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].


4. Choisissez la mmoire source avec le bouton [] ou [+].
Pour la mmoire interne, choisissez INT. Pour la mmoire USB, Rgler le volume (M. GAIN)
slectionnez EXT.
Si vous coutez le FP-4F travers un systme externe, il peut arriver
5. Appuyez sur le bouton [PIANO]. que le volume du systme externe soit trop faible bien que le volume
du FP-4F soit au maximum.
Vous confirmez ainsi la source des donnes charger.
Dans ce cas, vous pouvez rgler le gain global de la faon suivante.
6. Choisissez le numro de la mmoire source avec le bouton
[] ou [+]. Le rglage du gain global affecte galement le volume des haut-
parleurs internes et du casque.
7. Appuyez sur le bouton [PIANO].
Rglage 12~012
Le set de registrations est charg et assign aux boutons TONE.
* Il peut y avoir de la distorsion si vous augmentez trop le volume.
* Ne mettez jamais linstrument hors tension quand tout lcran
clignote.

Rglage du type de CD (CD/A TYP)


Supprimer un set de registrations Le FP-4F peut avoir du mal reconnatre le type de CD utilis. Dans ce

sauvegard (RGST DEL) cas, entrez manuellement le type du CD.

Rglage Description
Vous pouvez supprimer un set de registrations sauvegard en AUTO Le type de CD est dtect automatiquement.
mmoire interne ou sur mmoire USB.
TYPE A Les CD gnraux pour piano automatique
1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le contiennent des donnes audio et MIDI dont
le format peut varier dun CD lautre. Si le
bouton [EQUALIZER]. format des donnes du CD ne correspond pas
TYPE B aux rglages du FP-4F, un bip se fait entendre.
Vous passez en mode Function (p.48).
Certains CD gnraux pour piano automatique
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir RGST DEL. peuvent ne pas tre compatibles avec le FP-4F.

3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY]. CD audio disponibles dans le commerce


STEREO (CD autres que ceux conus pour piano
4. Slectionnez la destination avec le bouton [] ou [+]. automatique)

Pour la mmoire interne, choisissez INT. Pour la mmoire USB, * Notez que certains CD pour piano automatique disponibles dans le
slectionnez EXT. commerce peuvent tre incompatibles avec le FP-4F.

5. Appuyez sur le bouton [PIANO].


Vous confirmez ainsi la mmoire de destination choisie.
6. Slectionnez le numro de la mmoire effacer avec le
bouton [] ou [+].
7. Appuyez sur le bouton [PIANO].
Le message SURE? apparat lcran.
8. Appuyez sur TEMPO [+] pour effacer les donnes ou sur
TEMPO [] pour annuler lopration.
* Ne mettez jamais linstrument hors tension quand tout lcran
clignote.
55
Rglages dtaills pour chaque fonction

Mmoriser vos rglages Rtablir les rglages dusine


(MEMBKUP) (FCTRSET)
Les rglages effectus en mode Function retrouvent leur valeur par Les paramtres mmoriss avec la fonction Memory Backup et
dfaut la mise hors tension. Vous pouvez toutefois mmoriser ces les registrations peuvent tre ramens leur rglage dusine. Cette
rglages pour les conserver. fonction sappelle Factory Reset.
Cette fonction sappelle Memory Backup. * La fonction Factory Reset rtablit tous les rglages dusine et
supprime vos rglages personnels.
1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le
bouton [EQUALIZER]. MEMO
Vous passez en mode Function (p.48). Cette fonction ninitialise cependant pas les morceaux et les sets de
registrations sauvegards en mmoire interne.
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir MEM BKUP.
Pour effacer tous les morceaux et sets de registrations de la
3. Appuyez sur le bouton [PIANO]. mmoire interne, voyez Formater la mmoire (FORMAT) (p.58).
1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le
bouton [EQUALIZER].
Vous passez en mode Function (p.48).
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir FCT RSET.

Pour annuler lopration, appuyez sur le bouton TEMPO []. 3. Appuyez sur le bouton [PIANO].

4. Appuyez sur le bouton TEMPO [+].


La mmorisation est effectue.
Quand lopration est termine, le menu du mode Function apparat.
* Ne mettez jamais linstrument hors tension quand tout lcran
clignote.
Pour renoncer excuter Factory Reset, appuyez sur TEMPO [].
MEMO 4. Appuyez sur le bouton TEMPO [+].
Pour en savoir plus sur les paramtres mmoriss, voyez Rglages
Les rglages dusine sont rtablis.
mmoriss avec Memory Backup (p.69).
* Ne mettez jamais linstrument hors tension quand tout lcran
clignote.
Quand les rglages dusine sont rtablis, le message END apparat
lcran.
5. Coupez lalimentation de linstrument puis remettez-le sous
tension (p.13).

56
Connexion dautres appareils

Connexion dun support externe Pour en savoir plus sur linstallation et les connexions, veuillez
consulter le mode demploi de votre lecteur CD.

La connexion dun support externe (lecteur CD, mmoire USB) vous * Utilisez un lecteur CD vendu par Roland. Nous ne pouvons pas
permet deffectuer les oprations suivantes. garantir le fonctionnement avec un autre lecteur CD.
* Il est impossible de lire des disques CD-R/RW auxquels des plages
Dispositif Ce que vous pouvez faire
audio ont t rajoutes ou des CD contenant un mlange de plages
Ecouter des CD de musique audio et de fichiers SMF ou dautres donnes (CD extra).
Reproduire des fichiers standard MIDI (SMF)
Lecteur CD * Le FP-4F ne peut lire que des CD disponibles dans le commerce
Ecouter les morceaux dun CD-ROM VIMA
(VIMA TUNES) vendu par Roland
conformes aux normes officielles, portant le label COMPACT DISC
DIGITAL AUDIO.
Reproduire des fichiers standard MIDI (SMF)
Sauvegarder des donnes de jeu * Il est impossible de garantir la lisibilit et la qualit audio de CD
Mmoire USB Reproduire des fichiers audio (format WAV,
dots dune protection contre les copies ou dautres disques non
44.1kHz, 16 bits, linaire) standard.
Sauvegarder/charger des sets de registrations * Pour en savoir davantage sur les disques audio dots dune
* Pour pouvoir utiliser une mmoire USB neuve, formatez-la sur le protection anticopie et sur les autres CD non standard, veuillez
FP-4F. Pour en savoir plus, voyez Formater la mmoire (FORMAT) consulter le vendeur de disques.
(p.58).
* Il est impossible de sauvegarder des morceaux et des styles sur CD
* Les CD contenant un mlange de plages de musique et de donnes ou den effacer. Vous ne pouvez pas formater de CD.
ne peuvent pas tre lus correctement.

Brancher la mmoire USB


Fichiers musicaux SMF Branchez la mmoire USB la prise EXT MEMORY comme illustr
Le format de fichiers SMF (ou fichiers standard MIDI) a t ci-dessous.
cr pour assurer la compatibilit des fichiers musicaux sur les
appareils de diffrents fabricants. Vous trouverez un catalogue
impressionnant de fichiers SMF dans le commerce, conus pour
lcoute, ltude dinstruments, le karaok, etc.

VIMA TUNES Prise EXT MEMORY

VIMA TUNES est une norme Roland pour fichiers musicaux


contenant des donnes dimage et de paroles vous permettant
dcouter des morceaux en affichant simultanment les paroles
et des images. Quand des donnes portant le label VIMA
TUNES sont reproduites par un appareil portant le mme
label, les paroles peuvent tre affiches sur un cran externe
ou un tlviseur branch lappareil pour faire du karaok ou
regarder un diaporama.
* Le FP-4F nest pas en mesure dafficher les images et les
paroles des fichiers VIMA TUNES.

Mmoire USB
Connexion dun lecteur CD
* Insrez prudemment la mmoire USB jusquau bout: elle doit tre
Branchez un lecteur CD la prise EXT MEMORY. correctement enfonce.
Si vous utilisez un pied KSC-44, fixez le lecteur CD en vous servant des
* Utilisez le support de mmoire USB vendu par Roland. Nous ne
orifices pratiqus sur le panneau infrieur du FP-4F, comme le montre
pouvons pas garantir le fonctionnement si vous utilisez une autre
lillustration ci-dessous.
mmoire USB.

57
Connexion dautres appareils

Formater la mmoire (FORMAT) Changer de mode de mmoire externe


Cette opration efface tout le contenu de la mmoire interne ou dune
mmoire USB.
(EXTMODE)
* Lors du formatage de la mmoire interne ou dune mmoire USB, Il peut arriver que le chargement des donnes dune mmoire USB
toutes les donnes de la mmoire sont effaces. branche la prise EXT MEMORY soit long voire choue. Pour tenter
de rsoudre ce problme, vous pouvez changer le mode de mmoire
* Avant dutiliser une mmoire USB neuve pour la premire fois avec externe.
le FP-4F, il faut la formater.
1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le
1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le bouton [EQUALIZER].
bouton [EQUALIZER]. Vous passez en mode Function (p.48).
Vous passez en mode Function (p.48). 2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir EXT MODE.
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir FORMAT. 3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].
3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY]. 4. Choisissez le mode avec les boutons [] [+].
4. Utilisez les boutons [] [+] pour slectionner la mmoire
Rglage -1-, -2-
formater.
5. Coupez lalimentation de linstrument puis remettez-le sous
Indication Rglage
tension (p.13).
INT Mmoire interne
MEMO
EXT Mmoire USB
Ce rglage est conserv mme aprs la mise hors tension.
5. Appuyez sur le bouton [PIANO].
Le message SURE? apparat lcran.

Reproduction de morceaux sur support


externe
Pour couter des morceaux dun support externe (CD/mmoire USB),
procdez comme suit.
Pour lancer linitialisation, appuyez sur TEMPO [+]. Pour annuler
1. Branchez le support externe contenant des morceaux.
lopration, appuyez sur TEMPO [].
* Ne mettez jamais linstrument hors tension quand tout lcran 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher
clignote. la page SONG.

* Quand vous formatez la mmoire interne, les rglages non associs


la mmoire interne ne sont pas initialiss. Pour initialiser dautres
rglages que ceux contenus dans la mmoire interne, rtablissez les
rglages dusine avec la fonction Factory Reset (p.56).
* Ne dbranchez jamais une mmoire USB en cours de formatage.

3. Choisissez le morceau que vous voulez couter.


Voyez Slectionner un morceau (p.59) ci-dessous.
4. Appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP].
Pour en savoir davantage sur les oprations possibles durant la
reproduction, voyez Reproduire des morceaux (p.31).

58
Connexion dautres appareils

Slectionner un morceau
1. Quand la page SONG est affiche, appuyez sur les boutons [] [+] pour choisir un morceau.

Ordre de slection des mmoires


Choix du morceau
1. Morceaux dun CD ou
dune mmoire USB

* Cette option ne peut pas


tre slectionne si aucun
dispositif nest branch
la prise EXT MEMORY .
Choix du morceau Affich pour fichiers audio et
CD de musique
2. Morceaux de la
mmoire interne

* Cette option ne peut pas


tre slectionne sil ny a
aucun morceau.

Choix du morceau

3. Morceaux internes

Slectionner un morceau au sein dun dossier


1. Utilisez les boutons [] [+] pour slectionner le dossier.
2. Appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP].
3. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir un morceau.
Pour quitter le dossier, slectionnez Fld. UP et appuyez sur le bouton SONG [PLAY/STOP].
* Si un dossier contient plus de 100 fichiers ou dossiers, certains fichiers ou dossiers peuvent ne
pas safficher.

Changer le tempo dun fichier audio ou dun


morceau sur CD
Vous pouvez changer le tempo dun fichier audio ou dun morceau
dun CD.
1. Lancez la reproduction dun fichier audio ou dun CD de
musique (p.58).
2. Appuyez sur le bouton TEMPO [] ou TEMPO [+].
Rglage 75~100~125(%)

MEMO
Le tempo retrouve son rglage 100 lorsque vous changez de
morceau ou coupez lalimentation de linstrument.

59
Connexion dautres appareils

Connexion du matriel audio Brancher des enceintes au FP-4F


Vous pouvez brancher votre lecteur audio numrique ou une autre
source audio au FP-4F pour lcouter avec les haut-parleurs de
linstrument.
Alternativement, vous pouvez aussi brancher linstrument des
enceintes actives ou une chane stro dote dentres de niveau Prise OUTPUT
ligne. Cela vous permet dcouter les signaux du FP-4F via les enceintes
actives ou la chane hifi.
Utilisez des cbles audio (disponibles sparment) pour effectuer les
connexions.
* Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les
enceintes ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez
lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.
Fiche 1/4
* Si vous utilisez des cbles contenant des rsistances, le volume des
appareils branchs aux entres INPUT peut tre trop faible. Dans
ce cas, utilisez des cbles de connexion qui ne contiennent pas de
rsistances. Enceintes actives, systme
audio etc.
RCA/cinch

Ecouter une source audio externe via le FP-4F


Entres

Prise INPUT 1. Rglez le volume au minimum sur le FP-4F et sur les


enceintes.
2. Coupez lalimentation du FP-4F et des enceintes.
3. Utilisez des cbles audio pour effectuer la connexion.
4. Mettez le FP-4F sous tension.

RCA/cinch
5. Mettez les enceintes branches sous tension.
6. Rglez le volume sur le FP-4F et sur les enceintes branches.
Lorsque vous jouez sur le clavier du FP-4F, le son est mis par les
Sortie enceintes branches.

Mini-jack stro Mise hors tension


1. Ramenez le volume au minimum sur le FP-4F et sur les
Lecteur audio numrique etc. enceintes brancher.
2. Mettez les enceintes branches hors tension.
1. Rglez le volume au minimum sur le FP-4F et sur le dispositif 3. Mettez le FP-4F hors tension.
audio.
MEMO
2. Coupez lalimentation du FP-4F et du dispositif audio. Le FP-4F est conu pour optimiser le son pour le casque si vous
3. Utilisez des cbles audio pour effectuer la connexion. branchez un casque. Le signal produit par les haut-parleurs
branchs au FP-4F diffre donc selon que vous ayez branch un
4. Mettez lappareil audio branch sous tension. casque ou non.
5. Mettez le FP-4F sous tension. * Si vous branchez le FP-4F un dispositif externe avec une connexion
mono (un haut-parleur externe, par exemple), le son peut tre
6. Rglez le volume sur le FP-4F et sur lappareil audio branch. diffrent du son produit par une connexion stro.
Les sons du dispositif audio sont reproduits par le FP-4F.

MEMO
Rglez le volume avec la commande de lappareil audio.

Mise hors tension


1. Ramenez le volume au minimum sur le FP-4F et sur lappareil
audio branch.
2. Mettez le FP-4F hors tension.
3. Mettez lappareil audio branch hors tension.

60
Connexion dautres appareils

Connexion des appareils MIDI Jouer sur le FP-4F avec les sons dun module
En branchant un appareil MIDI externe et en changeant des donnes MIDI
musicales, vous pouvez piloter un appareil partir de lautre.
Vous pouvez, par exemple, produire des sons ou changer de son sur
linstrument externe.

Prises MIDI
Quest-ce que MIDI?
MIDI, le sigle de Musical Instrument Digital Interface, est
une norme permettant dchanger des donnes entre des
instruments lectroniques et des ordinateurs.

Brancher un squenceur MIDI au FP-4F


Cble MIDI

Prises MIDI

Dispositif MIDI

Cble MIDI
Etablir la connexion
1. Rglez le volume au minimum sur le FP-4F et sur le dispositif
MIDI.
2. Mettez le FP-4F et lappareil MIDI hors tension.
3. Reliez les prises MIDI des deux dispositifs avec des cbles
MIDI (vendus sparment).
4. Mettez le FP-4F et lappareil MIDI branch sous tension.
5. Rglez le volume sur le FP-4F et sur lappareil MIDI.
6. Rglez le canal de transmission MIDI selon vos besoins.
Squenceur MIDI
MEMO
* Lorsque le FP-4F est connect un squenceur MIDI, rglez-le sur
Local Off (p.62). Pour en savoir plus sur le rglage du canal de transmission MIDI,
voyez Rgler le canal de transmission MIDI (MIDICH) (p.62).

61
Connexion dautres appareils

Eviter les doubles notes lors dune connexion Transmettre un enregistrement un appareil
un squenceur (LOCAL.CTL) MIDI (COMP OUT)
Si vous branchez le FP-4F un squenceur MIDI, coupez le paramtre Vous pouvez transmettre les donnes dun enregistrement effectu sur
Local Control (Off) comme expliqu ci-dessous. le FP-4F un appareil MIDI ou un ordinateur.
Comme la fonction Thru du squenceur est gnralement active, les 1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le
notes joues sur le clavier et celles reproduites par le squenceur sont bouton [EQUALIZER].
transmises au gnrateur de sons par les voies (1) et (2) illustres. Les
notes sont alors produites en double ou coupes de faon abrupte. Vous passez en mode Function (p.48).
Pour lviter, rglez Local Control sur Off pour couper la voie (1). 2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir COMP OUT.
(1) Pilotage local activ Squenceur 3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].
MIDI MIDI
Gnrateur IN OUT 4. Appuyez sur le bouton [] ou [+] pour changer le rglage.
de sons
Mmoire Rglage Explication
ON Les donnes de jeu sont transmises.
MIDI MIDI
OUT IN OFF Les donnes de jeu ne sont pas transmises.

(2) Fonction Soft Thru active


Chaque note est
produite deux fois Rgler le canal de transmission MIDI
Pilotage local activ (MIDICH)
Le clavier et le squenceur sont relis au gnrateur de sons interne. Vous pouvez choisir le canal de transmission MIDI utilis par le FP-4F.
Il y a production de son La norme MIDI utilise 16 canaux (1~16). Quand des dispositifs MIDI
Gnrateur de sons sont branchs et rgls sur le mme canal MIDI, vous pouvez piloter
un des dispositifs partir de lautre.
Pilotage local activ
Le FP-4F reoit tous les canaux 1~16.
1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le
bouton [EQUALIZER].
Vous passez en mode Function (p.48).
Pilotage local coup 2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir MIDI CH.
Le clavier et le squenceur ne sont pas relis au gnrateur de sons 3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].
interne.
4. Appuyez sur le bouton [] ou [+] pour changer le rglage.
Linstrument ne produit aucun son lorsque vous jouez sur le clavier ou
coutez un morceau. Rglage (canal) OFF, 1~16
Aucun son nest produit MEMO
Gnrateur de sons Si vous choisissez le rglage OFF, les donnes de jeu sur le clavier
ne sont pas transmises.
Pilotage local coup

1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le


bouton [EQUALIZER].
Vous passez en mode Function (p.48).
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir LOCAL.CTL.
3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].
4. Appuyez sur le bouton [] ou [+] pour changer le rglage.
Rglage Explication
Le pilotage local est activ. Le clavier et le
ON squenceur sont relis au gnrateur de sons
interne.
Le pilotage local est coup. Le clavier et le
squenceur sont dconnects du gnrateur
OFF de sons interne. Linstrument ne produit aucun
son lorsque vous jouez sur le clavier ou coutez
un morceau.

62
Connexion dautres appareils

Transmission de messages de slection de sons Connexion un ordinateur


(RGST CH/RGST PC/RGST MSB/RGST LSB) Si vous utilisez un cble USB (disponible en option) pour relier la prise
USB (MIDI) situe lextrmit gauche du panneau arrire du FP-4F la
Quand vous changez de registration,vous pouvez transmettre des prise USB de lordinateur, vous avez accs aux possibilits suivantes.
messages de changement de programme (PC) et de slection de
Vous pouvez utiliser les sons du FP-4F pour reproduire des fichiers SMF
banque (MSB & LSB) un autre appareil MIDI. Vous pouvez aussi
lus par un logiciel MIDI.
spcifier le canal de transmission (Tx).
En changeant des donnes MIDI avec un logiciel squenceur, vous
1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le pouvez sauvegarder des morceaux enregistrs avec le FP-4F et
bouton [EQUALIZER]. bnficier de toute une palette de fonctions ddition.
Vous passez en mode Function (p.48).
2. Actionnez les boutons [] [+] pour slectionner le paramtre
diter.
Prise USB (MIDI)
Elment Rglage Explication
Slection du canal de trans-
RGST CH
OFF, 1~16 mission de changements de
(Regist MIDI Channel)
programme.
RGST PC Dtermine le numro de
1 (00)~128 (7F)
(Regist MIDI PC) programme transmis.
RGST MSB/RGST LSB
Slection de banque (MSB/
(Regist MIDI MSB/ 0 (00)~127 (7F)
LSB).
Regist MIDI LSB)

3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY]. Ordinateur


4. Utilisez les boutons [] [+] pour changer le rglage.
Cble USB
Appuyez sur le bouton [DISPLAY] pour retourner la page affiche
avant excution de ltape 3.
5. Rptez les tapes 2~4 pour rgler dautres paramtres. Prise USB

* Voyez le site internet de Roland pour en savoir plus sur le systme


requis.
Site Roland: http://www.roland.com/

Rglages du pilote USB (USB DRV)


En principe, vous navez pas besoin dinstaller un pilote pour brancher
le FP-4F lordinateur. Toutefois, en cas de problme ou de rsultat
dcevant, le pilote Roland original peut ventuellement remdier au
problme.
Spcifiez le pilote USB que vous avez lintention dutiliser puis installez
le pilote.
1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le
bouton [EQUALIZER].
Vous passez en mode Function (p.48).
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir USB DRV.
3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].
4. Appuyez sur le bouton [] ou [+] pour changer le rglage.
Rglage Explication
Optez pour ce rglage si vous pensez utiliser
GEN (Generic) le pilote USB standard fourni avec lordinateur.
Cest le rglage normalement utilis.
Optez pour ce rglage si vous pensez utiliser un
ORG (Original)
pilote USB tlcharg du site Roland.

5. Remettez linstrument sous tension.


MEMO
Ce rglage est conserv mme aprs la mise hors tension.
Pour savoir comment tlcharger et installer le pilote Roland
original, voyez le site Roland.
Site Roland: http://www.roland.com/

63
Connexion dautres appareils

Utiliser la fonction V-LINK


Vous pouvez brancher le FP-4F un appareil de traitement dimage compatible V-LINK afin de piloter les images partir du FP-4F.

* Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez
lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.

V-LINK
V-LINK ( ) est une fonction qui permet de combiner musique et images. En branchant plusieurs appareils compatibles V-LINK via
MIDI, vous bnficiez dune vaste palette deffets visuels lis aux lments dexpression du jeu musical.

1. Maintenez le bouton [SPLIT] enfonc et appuyez sur le bouton [TRANSPOSE].


Quand V-LINK est activ, apparat gauche lcran.
Vous pouvez piloter les images en vous servant des douze touches situes lextrmit gauche du clavier.

A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1

A0G#1

* Quand la fonction V-LINK est active, les douze touches de lextrmit gauche du clavier ne produisent aucun son lorsque vous les actionnez.
Pour couper la fonction V-LINK, maintenez le bouton [SPLIT] enfonc et appuyez sur le bouton [TRANSPOSE].

Rgler le canal de transmission V-LINK (VLINK CH)


Vous pouvez choisir le canal sur lequel les messages de pilotage des images sont transmis.
1. Maintenez le bouton [REVERB] enfonc et appuyez sur le bouton [EQUALIZER].
Vous passez en mode Function (p.48).
2. Utilisez les boutons [] [+] pour choisir VLINK CH.
3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY].
4. Appuyez sur le bouton [] ou [+] pour changer le rglage.
Rglage 1~16

64
Dpannage
En cas de problme, veuillez lire cette section.

Problme Cause/Remde Page


Impossible de mettre linstrument sous
Ladaptateur secteur est-il correctement branch? p.13
tension
Le verrouillage des boutons est-il actif?
Les boutons ne fonctionnent pas p.30
Dsactivez le verrouillage des boutons.
Les couleurs lcran sont irrgulires/ Ce phnomne est inhrent aux crans cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
p.17
La couleur sestompe au bord de lcran En ajustant le contraste de lcran, vous pouvez attnuer cet effet.
La pdale est-elle correctement branche?
p.16
Insrez la fiche fond dans la prise pour pdale.
Utilisez-vous une pdale dun autre fabricant?

Utilisez la pdale fournie ou le pdalier RPU-3 (vendu sparment).
La pdale ne fonctionne pas ou son effet Si vous dbranchez le cble de la pdale tant que linstrument est sous tension, leffet de la pdale peut
est maintenu tre maintenu.
Coupez lalimentation du FP-4F avant de brancher ou de dbrancher le cble de pdale.
Si vous avez chang la fonction des pdales douce (Soft) et tonale (Sostenuto) pour slectionner des
registrations ou effectuer dautres oprations, ces pdales ne servent plus de pdales douce et tonale. p.55
Le paramtre RGST PDL de chaque pdale est rgl sur OFF.
Utilisez-vous une mmoire USB Roland (vendue sparment)?

Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement avec une autre mmoire USB.
Impossible daccder la mmoire USB
Si vous ne parvenez pas lire ou sauvegarder correctement des donnes sur mmoire USB, changez le
p.58
rglage EXT MODE.
Un dispositif externe met un bourdon- Vos priphriques sont-ils aliments par des prises de courant diffrentes?

nement Quand vous branchez des priphriques, alimentez-les avec la mme prise de courant.
Utilisez-vous un cble contenant une rsistance?
Le volume de linstrument branch aux Si vous utilisez des cbles contenant des rsistances, le volume des appareils connects aux entres
prises INPUT est trop faible (INPUT) peut tre fort bas. Servez-vous dun cble qui ne contient pas de rsistance.

Pas de son
Problme Cause/Remde Page
Le volume du FP-4F ou celui du dispositif branch est-il rgl au minimum? p.14
Avez-vous branch un casque?
Avez-vous laiss une fiche dans une prise pour casque?
p.17
Quand vous branchez un casque ou tout autre dispositif une prise casque, aucun signal nest produit
Pas de son par les haut-parleurs.
La commande [BALANCE] est-elle fond de course sur ACCOMP ou KEYBOARD? p.14
Avez-vous rgl Local Control sur OFF?
Si Local Control est rgl sur OFF, aucun son nest audible quand vous jouez sur le clavier. Rglez p.62
Local Control sur ON.
Avez-vous rgl Local Control sur OFF?
Pas de son quand vous reproduisez un
Si Local Control est rgl sur OFF, aucun son nest audible quand vous reproduisez un morceau. p.62
morceau
Rglez Local Control sur ON.
Avez-vous activ la fonction V-LINK?
Les touches de la partie gauche du clavier
Quand la fonction V-LINK est active, les douze touches les plus basses du clavier ne produisent aucun p.64
ne produisent aucun son
son et servent piloter les images.
Tous les appareils sont-ils sous tension?
Pas de son (quand un instrument MIDI est p.61
Les connexions MIDI sont-elles correctes?
branch).
Le canal de transmission MIDI correspond-il au canal de rception MIDI du dispositif connect? p.62

65
Dpannage

Le son nest pas produit convenablement


Problme Cause/Remde Page
La polyphonie maximale est de 128 notes.
Si vous tes en mode de superposition, si vous accompagnez un morceau ou un rythme, ou si vous
Certaines notes joues sont inaudibles
faites un usage intensif de la pdale forte, le nombre de notes produire simultanment peut excder la
polyphonie maximale. Certaines notes passent alors la trappe.
Avez-vous effectu des rglages de transposition? p.23

La hauteur du clavier ou du morceau est Le rglage du diapason (Master Tuning) est-il correct? p.50
incorrecte Utilisez-vous la bonne gamme? p.50
Le rglage de laccordage largi (Stretch Tuning) est-il correct? p.52
Le FP-4F est-il en mode de superposition? p.25
Deux sons sont audibles quand vous jouez
sur le clavier Si vous avez branch un squenceur externe, coupez le pilotage local du FP-4F (Local Control Off) et
p.62
activez le rglage Soft Thru du squenceur.
Les boutons [E. PIANO], [ORGAN] et [OTHERS] permettent galement de slectionner des sons
recommands.
Vous pouvez utiliser un CD-ROM VIMA TUNES cr pour le VIMA en linsrant dans un lecteur de
Le bouton [E. PIANO], [ORGAN] ou
CD-ROM disponible dans le commerce et branch la prise EXT MEMORY. Avec les rglages dusine du
[OTHERS] produit des sons inattendus
FP-4F, les sons recommands pour chaque morceau sont automatiquement assigns aux boutons [E.
PIANO], [ORGAN] et [OTHERS]. Vous pouvez donc slectionner les sons appropris en actionnant ces
boutons.
Si en mode de superposition ou de partage de clavier, vous utilisez deux sons exploitant des effets p.25
Effet non appliqu
diffrents, leffet du son 2 (superposition) ou du son de la main gauche (Split) nest pas appliqu. p.26
Il y a de la rverbration alors que leffet Le son de piano du FP-4F reproduit fidlement la profondeur et la rsonance dun piano acoustique.

Reverb est coup Cela peut donner limpression quil y a de la rverbration alors que leffet est coup.
Sur un piano acoustique, les notes de loctave et demi la plus haute rsonnent jusqu leur chute
Le son change brutalement partir dune naturelle, indpendamment de la pdale forte. Le timbre de ces notes est aussi diffrent.

certaine note dans laigu Le FP-4F reproduit fidlement ces caractristiques dun piano acoustique. La plage de notes qui nest
pas affecte par la pdale forte change en fonction du rglage de transposition.
Si vous lentendez avec le casque:
Certains sons de piano particulirement clatants peuvent contenir de nombreuses hautes frquences
et donner limpression quun effet de rsonance mtallique est ajout au son. Ce phnomne sexplique
par la simulation des caractristiques relles dun piano acoustique. Il ne sagit pas dun dysfonctionne-
Une rsonance mtallique est audible ment.
Vous pouvez modifier ce son en changeant lintensit de la rverbration (p. 23).
Si vous ne lentendez pas avec le casque:
Il doit y avoir une autre explication (rsonance au sein du FP-4F mme etc.). Contactez votre revendeur
ou un service aprs-vente Roland.
Si vous ne lentendez pas avec le casque:
Quand vous jouez volume lev, les haut-parleurs ou un objet proximit du FP-4F peut entrer en
rsonance. Les lampes fluorescentes ou des portes vitres peuvent galement entrer en rsonance. Ce
phnomne est dautant plus probable que les notes sont graves et le volume lev. Pour diminuer ce
type de rsonance, prenez les mesures suivantes:
Placez les haut-parleurs une distance minimum de 10~15cm des murs.
Les sons graves posent problme/ Il y a un
Diminuez le volume.
bourdonnement
Eloignez lobjet entrant en rsonance.

Si vous lentendez avec le casque:


Il doit y avoir une autre explication. Contactez votre revendeur ou un service aprs-vente Roland.
A volume lev, la faon dont vous jouez peut engendrer de la distorsion. Dans ce cas, diminuez le
p.14
volume.

66
Dpannage

Le morceau nest pas reproduit convenablement.


Problme Cause/Remde Page
Lcran affiche-t-il DEL. SONG?
Impossible de reproduire un morceau Vous ne pouvez pas reproduire un morceau interne si la mmoire interne contient un enregistrement. p.47
Effacez lenregistrement pour pouvoir reproduire le morceau.
La fonction de coupure de piste est-elle active?
Il manque un instrument dans le morceau p.54
Les parties coupes sont inaudibles.
Quand vous coutez un morceau dune mmoire USB, le tempo peut devenir instable si le volume des
Le tempo du morceau est irrgulier
donnes est excessif.
Le titre du morceau napparat pas si le fichier ne contient pas de donnes de titre ou sil ne contient que

Le titre des morceaux de la mmoire USB des espaces.
napparat pas Nom de fichier avec extension MID

Les fichiers ayant dautres extensions ne sont pas reconnus comme des fichiers de morceau.

Reproduction/enregistrement impossible
Problme Cause/Remde Page
Quand vous mettez le FP-4F hors tension, votre enregistrement est perdu. Les donnes perdues sont
Votre enregistrement est perdu irrcuprables. p.45
Sauvegardez votre enregistrement en mmoire interne avant de couper lalimentation.
Impossible de reproduire un morceau Nom de fichier avec extension MID

sauvegard sur mmoire USB Les fichiers ayant dautres extensions ne sont pas reconnus comme des fichiers de morceau.

Problmes avec des fichiers audio


Problme Cause/Remde Page
Le fichier audio a-t-il un format de fichier reconnu par le FP-4F?
Vous pouvez couter des fichiers audio ayant le format suivant.
Impossible de reproduire un fichier audio Nom de fichier avec extension .wav
Echantillonnage 16 bits, linaire
Frquence dchantillonnage de 44.1kHz
Impossible denregistrer en accompagnant
un fichier audio Le FP-4F ne permet pas denregistrer avec des fichiers audio ni de copier des fichiers audio en mmoire

Impossible de copier un ficher audio en interne.
mmoire interne.

MEMO
Fonctions ne pouvant pas tre utilises lors de la reproduction dun fichier audio
Rverbration (p.23)
Sauvegarde en mmoire interne (p.45)

67
Messages derreur
Indication Signification
ERROR 1 Le fichier de musique que vous essayez de sauvegarder peut uniquement tre lu. Il ne peut pas tre sauvegard.
ERROR 2 Une erreur a eu lieu en cours de sauvegarde. Il est possible que le support externe na pas t initialis. Initialisez le support externe (p.58).
ERROR 10 Aucun support externe nest insr. Insrez un support externe et recommencez.
La capacit rsiduelle du support de destination est insuffisante. Insrez un autre support externe ou supprimez des donnes superflues (morceaux,
ERROR 11
sets de registrations) et recommencez.
Une erreur a eu lieu en cours de lecture. Changez le rglage EXT MODE (p.58). Si lerreur persiste, le support externe est peut-tre endommag.
ERROR 14 Insrez un autre support externe et ressayez.
Vous pouvez aussi formater le support externe (p.58).
ERROR 15 Le fichier est illisible. Le format des donnes nest pas compatible avec le FP-4F.
Les donnes nont pas pu tre lues assez vite durant la reproduction du morceau. Dans certains cas, il est possible reproduire le morceau en
ERROR 16
attendant quelques secondes avant dappuyer de nouveau sur le bouton SONG [PLAY/STOP].
ERROR 18 Le format audio nest pas compatible. Veuillez utiliser des fichiers audio de format WAV, 44.1kHz, 16 bits linaire.
ERROR 30 Le FP-4F na pas assez de mmoire.
Un volume de donnes MIDI trop important a t transmis en une fois par un dispositif MIDI externe et le FP-4F na pas t en mesure de traiter ces
ERROR 40
donnes. Diminuez le volume des donnes envoyes par le dispositif MIDI externe.
ERROR 41 Un cble MIDI est dconnect Branchez le cble MIDI correctement.
ERROR 43 Une erreur sest produite lors de la communication MIDI. Vrifiez le cble MIDI et le dispositif branch.
Il peut y avoir eu une erreur du systme. Ressayez. Si ce message apparat toujours aprs plusieurs tentatives, contactez un centre de service
ERROR 51
aprs-vente Roland.
Un flux de courant excessif a t envoy la prise EXT MEMORY. Vrifiez si le support externe fonctionne correctement. Coupez lalimentation puis
ERROR 65
rtablissez-la.
* Support externe: mmoire USB, CD-ROM etc.

68
Rglages mmoriss
Rglages mmoriss dans une registration
Rglage
Explication Page
mmoris
Son slectionn p.19
Activation/coupure de la superposition p.25
Sons 1 et 2 (superposition) p.25
Activation/coupure du partage du clavier (Split) p.26
Sons des parties gauche et droite (Split) p.26
Point de partage p.28
Vitesse de leffet Rotary pour sons dorgue p.19
Activation/coupure, valeur et mode de transposition p.29
Reverb active/coupe et intensit de la rverbration. p.23
KEYTOUCH Rponse du clavier au toucher p.50
SP Rglages Session Partner (suites daccords comprises) p.34
DUAL BAL Balance des sons superposs p.51
TRNSPOSE Mode de transposition p.51
OCT SHFT Transposition par octave p.51
D.PDL PRT Partie affecte par la pdale forte p.53
C.PDL FNC Fonction de la pdale FC1
p.53
L.PDL FNC Fonction de la pdale FC2
MIDI CH Canal de transmission MIDI p.62
RGST CH
RGST PC
Donnes de changement de programme p.63
RGST MSB
RGST LSB

Rglages mmoriss avec Memory Backup


Rglage
Explication Page
mmoris
TUNING Diapason p.50
TEMPRMNT Gamme p.50
TMPR KEY Temperament key p.50
EQ Activation/coupure de lgaliseur, rglages des divers paramtres p.52
STR TUNE Accordage largi p.52
DMPR RES Rsonance due la pdale forte p.53
STRG RES Rsonance des cordes p.53
KOFF RES Rsonance du relchement de touche p.53
CD/A TYP Type de CD p.55
VLINK CH Canal de transmission V-LINK p.64

Rglages mmoriss immdiatement


Rglage
Explication Page
mmoris
USB DRV Rglage du pilote USB p.63
EXT MODE Mode de mmoire externe p.58

69
Liste des sons
PIANO OTHERS N
50
Ecran
SFX SET
Nom du son
SFX Set

N Ecran Nom du son N Ecran Nom du son 51 PIANO 1 Piano 1

1 PIANO Grand Piano1 1 STRINGS Rich Strings 52 PIANO 1W Piano 1w

2 PNO+STR Piano + Str. 2 JZ SCAT Jazz Scat 53 PIANO 1D Piano 1d

3 PIANO 2 Grand Piano2 3 BRS SECT BrassSection 54 PIANO 2 Piano 2

4 PNO+PAD Piano + Pad 4 FLUTE Flute 55 PIANO 2W Piano 2w

5 PIANO 3 Grand Piano3 5 ALTO SAX Alto Sax 56 PIANO 3 Piano 3

6 MAGCL PN MagicalPiano 6 JAZZ GT Jazz Guitar 57 PIANO 3W Piano 3w

7 ROCK PNO Rock Piano 7 ORCH STR OrchestraStr 58 HONKYTNK Honky-tonk

8 PNO+CHO Piano+Choir 8 VELO STR Velo Strings 59 HONKY W Honky-tonk w

9 HONKYTNK Honky-tonk 9 DECY STR DecayStrings (*1) 60 E.PIANO1 E.Piano 1

10 HARPSI Harpsichord 10 SYN STR SynthStrings 61 DETU EP1 Detuned EP 1

11 C.HARPSI Coupled Hps. 11 SOFT PAD Soft Pad 62 E. PIANO Vintage EP


12 GLAS PAD Glass Pad 63 60S EP '60s E.Piano

E. PIANO 13
14
SLKY WAY
LUNR STR
Silky Way
Lunar Strngs
64
65
E.PIANO2
DETU EP2
E.Piano 2
Detuned EP 2
N Ecran Nom du son 15 DCY C.PD Dcy ChoirPad (*1) 66 ST.FM EP St.FM EP
1 E. PIANO Vintage EP 16 ORCHSTRA Orchestra 67 EP LEGND EP Legend
2 POP EP Pop E.Piano 17 ORCH BRS OrchestraBrs 68 EP PHASE EP Phase
3 60S EP '60s E.Piano 18 HARP Harp 69 HARPSI Harpsichord
4 FM EP FM E.Piano 19 VIOLIN Violin 70 C.HARPSI Coupled Hps.
5 70S EP '70s E.Piano 20 CELLO Cello 71 HARPSI.W Harpsi.w
6 STG PHSR Stage Phaser 21 PIZZ STR PizzicatoStr 72 HARPSI.O Harpsi.o
7 E.GRAND E.Grand 22 NYLON GT Nylon-str.Gt 73 CLAV. Clav.
8 CLAV. Clav. 23 STEEL GT Steel-str.Gt 74 PLS CLAV Pulse Clav.
9 VIB Vibraphone 24 CLEAN GT Clean Guitar 75 CELESTA Celesta
10 MARIMBA Marimba 25 OVRDV GT Overdrive Gt 76 GLOCKEN Glockenspiel
11 CELESTA Celesta 26 AC. BASS AcousticBass 77 MUSIC BX Music Box
12 MLT ISLE Mallet Isle 27 BASS+CYM A.Bass+Cymbl 78 VIB Vibraphone
13 MRNG LIT Morning Lite 28 FINGR BS FingeredBass 79 VIB W Vibraphone w
14 EP BELLE EP Belle 29 FRTLS BS FretlessBass 80 MARIMBA Marimba
15 BALAD BL Ballad Bells 30 SLAP BS Slap Bass 81 MARMBA W Marimba w
31 SYN BASS Synth Bass 82 XYLOPHN Xylophone

ORGAN 32 THUM VO Thum Voice 83 TUBLR BL TubularBells


33 AERL CHO Aerial Choir 84 CHRCH BL Church Bell
N Ecran Nom du son 34 FEM AAHS Female Aahs 85 CARILLON Carillon
1 JAZZ ORG Combo Jz.Org 35 ANGL CHO Angels Choir 86 SANTUR Santur

2 BALAD OR Ballad Organ 36 BEAU VOX Beauty Vox 87 ORGAN 1 Organ 1


37 MALE AAH Male Aahs 88 TREM ORG TremoloOrgan
3 GSPL SPN Gospel Spin
38 HARPVOX Harpvox 89 60S ORG '60s Organ
4 FULL STP Full Stops
39 DECY CHO Decay Choir (*1) 90 ORGAN 2 Organ 2
5 MELW BAR Mellow Bars
40 TEN SAX Tenor Sax 91 PERC OR1 Perc.Organ 1
6 LITE ORG Light Organ
41 CHAM WIN ChamberWinds 92 CHRS ORG Chorus Organ
7 LOWR ORG Lower Organ
93 PERC OR2 Perc.Organ 2
8 PRPL SPN Purple Spin
9 60S ORG '60s Organ
GM2 94 ROCK ORG Rock Organ
N Ecran Nom du son 95 CHRH OR1 Church Org.1
10 CHURCH 1 ChurchOrgan1
42 STD SET STANDARD Set 96 CHRH OR2 Church Org.2
11 CHURCH 2 ChurchOrgan2
43 ROOM SET ROOM Set 97 CHRH OR3 Church Org.3
12 NASN FLT Nason flt 8'
44 POWR SET POWER Set 98 REED ORG Reed Organ
13 ACORDION Accordion
45 ELEC SET ELEC.Set 99 PUFF ORG Puff Organ
46 ANLG SET ANALOG Set 100 ACCORD 1 Accordion 1
47 JAZZ SET JAZZ Set 101 ACCORD 2 Accordion 2
48 BRSH SET BRUSH Set 102 HARMONCA Harmonica
49 ORCH SET ORCH.Set 103 BANDNEON Bandoneon

Les sons indiqus par *1 peuvent tre superposs un son de piano.


* Groupe de sons Others: quand vous maintenez le bouton [] ou [+] enfonc pour faire dfiler les sons rapidement, le dfilement sarrte aux
sons 42 et 51. Pour passer au son suivant, relchez le bouton [] ou [+] puis actionnez-le de nouveau.

70
Liste des sons

N Ecran Nom du son N Ecran Nom du son N Ecran Nom du son


104 NYLON GT Nylon-str.Gt 162 CHOIR 2 Choir 2 220 BASS-LD Bass+Lead
105 UKULELE Ukulele 163 VOICE Voice 221 DELYD LD Delayed Lead
106 NYLN GTO Nylon Gt o 164 HUMMING Humming 222 FANTASIA Fantasia
107 NYLN GT2 Nylon Gt 2 165 SYN VO Synth Voice 223 WARM PAD Warm Pad
108 STEEL GT Steel-str.Gt 166 ANLG VO Analog Voice 224 SINE PAD Sine Pad
109 12STR.GT 12-str.Gt 167 ORCH HIT OrchestraHit 225 POLYSYN Polysynth
110 MANDOLIN Mandolin 168 BASS HIT Bass Hit 226 SPACE VO Space Voice
111 STL+BDY Steel+Body 169 6TH HIT 6th Hit 227 ITOPIA Itopia
112 JAZZ GT Jazz Guitar 170 EURO HIT Euro Hit 228 BOWD GLS Bowed Glass
113 HAWAI GT Hawaiian Gt 171 TRUMPET Trumpet 229 METAL PD Metallic Pad
114 CLEAN GT Clean Guitar 172 DARK TP Dark Trumpet 230 HALO PAD Halo Pad
115 CHRS GT1 Chorus Gt 1 173 TROMBNE1 Trombone 1 231 SWEP PAD Sweep Pad
116 M.TON GT Mid Tone Gt 174 TROMBNE2 Trombone 2 232 ICE RAIN Ice Rain
117 MUTED GT Muted Guitar 175 BRGHT TB Bright Tb 233 SOUNDTRK Soundtrack
118 FUNK GT1 Funk Guitar1 176 TUBA Tuba 234 CRYSTAL Crystal
119 FUNK GT2 Funk Guitar2 177 MUTE TP1 MuteTrumpet1 235 SYN MALT Synth Mallet
120 CHRS GT2 Chorus Gt 2 178 MUTE TP2 MuteTrumpet2 236 ATMOSPHR Atmosphere
121 OVRDV GT Overdrive Gt 179 FR HORN1 French Horn1 237 BRIGHTNS Brightness
122 GT PINCH Guitar Pinch 180 FR HORN2 French Horn2 238 GOBLINS Goblins
123 DIST GT DistortionGt 181 BRASS 1 Brass 1 239 ECHO DRP Echo Drops
124 GT FDBK1 Gt Feedback1 182 BRASS 2 Brass 2 240 ECHO BEL Echo Bell
125 DIST.RTM Dist.Rtm Gt 183 SYN BRS1 Synth Brass1 241 ECHO PAN Echo Pan
126 GT HARMO Gt Harmonics 184 SYN BRS3 Synth Brass3 242 STAR THM Star Theme
127 GT FEED2 Gt Feedback2 185 ANLG BR1 AnalogBrass1 243 SITAR 1 Sitar 1
128 AC. BASS AcousticBass 186 JUMP BRS Jump Brass 244 SITAR 2 Sitar 2
129 FINGR BS FingeredBass 187 SYN BRS2 Synth Brass2 245 BANJO Banjo
130 FING SLP Finger Slap 188 SYN BRS4 Synth Brass4 246 SHAMISEN Shamisen
131 PICKD BS Picked Bass 189 ANLG BR2 AnalogBrass2 247 KOTO Koto
132 FRTLS BS FretlessBass 190 SOPR SAX Soprano Sax 248 TAISH KT Taisho Koto
133 SLAP BS1 Slap Bass 1 191 ALTO SAX Alto Sax 249 KALIMBA Kalimba
134 SLAP BS2 Slap Bass 2 192 TEN SAX Tenor Sax 250 BAGPIPE Bagpipe
135 SYN BS1 Synth Bass 1 193 BARI SAX Baritone Sax 251 FIDDLE Fiddle
136 WRM S.BS WarmSyn.Bass 194 OBOE Oboe 252 SHANAI Shanai
137 SYN BS3 Synth Bass 3 195 ENG HORN English Horn 253 TINKL BL Tinkle Bell
138 CLAV BS Clav.Bass 196 BASSOON Bassoon 254 AGOGO Agogo
139 HAMMER Hammer 197 CLARINET Clarinet 255 STEL DRM Steel Drums
140 SYN BS2 Synth Bass 2 198 PICCOLO Piccolo 256 WOODBLOK Woodblock
141 SYN BS4 Synth Bass 4 199 FLUTE Flute 257 CASTANET Castanets
142 RBR S.BS RubberSyn.Bs 200 RECORDER Recorder 258 TAIKO Taiko
143 ATK PLS Attack Pulse 201 PAN FLT Pan Flute 259 CONCT BD Concert BD
144 VIOLIN Violin 202 BTL BLOW Bottle Blow 260 MELO TM1 Melodic Tom1
145 SLW VILN Slow Violin 203 SHAKUHAC Shakuhachi 261 MELO TM2 Melodic Tom2
146 VIOLA Viola 204 WHISTLE Whistle 262 SYN DRUM Synth Drum
147 CELLO Cello 205 OCARINA Ocarina 263 TR808 TM TR-808 Tom
148 CONTRABS Contrabass 206 SQR LD1 Square Lead1 264 ELEC PER Elec.Perc.
149 TREM STR Tremolo Str. 207 SQR LD2 Square Lead2 265 REVS CYM Reverse Cym.
150 PIZZ STR PizzicatoStr 208 SINE LD Sine Lead 266 G.FRT NS Gt FretNoise
151 HARP Harp 209 SAW LD1 Saw Lead 1 267 GT CT NS Gt Cut Noise
152 YANG QIN Yang Qin 210 SAW LD2 Saw Lead 2 268 B.STR SL BsStringSlap
153 TIMPANI Timpani 211 DR. SOLO Doctor Solo 269 BRETH NS Breath Noise
154 STRINGS Strings 212 NATRL LD Natural Lead 270 FL.KY CL Fl.Key Click
155 ORCHSTRA Orchestra 213 SEQ SAW SequencedSaw 271 SEASHORE Seashore
156 60S STR '60s Strings 214 SYN CALI Syn.Calliope 272 RAIN Rain
157 SLOW STR Slow Strings 215 CHIFF LD Chiffer Lead 273 THUNDER Thunder
158 SYN STR1 Syn.Strings1 216 CHARANG Charang 274 WIND Wind
159 SYN STR3 Syn.Strings3 217 WIRE LD Wire Lead 275 STREAM Stream
160 SYN STR2 Syn.Strings2 218 SOLO VOX Solo Vox 276 BUBBLE Bubble
161 CHOIR 1 Choir 1 219 5.SAW LD 5th Saw Lead 277 BIRD 1 Bird 1

71
Liste des sons

N Ecran Nom du son


278 DOG Dog
Kit de batterie STANDARD
27 High-Q
279 HORS GLP Horse Gallop 28 Slap
280 BIRD 2 Bird 2 29 Scratch Push [EXC7]
30 Scratch Pull [EXC7]
281 TELPHN 1 Telephone 1
31 Sticks
282 TELPHN 2 Telephone 2 32 Square Click
283 DOOR-CRK DoorCreaking 33 Metronome Click
34 Metronome Bell
284 DOOR Door 35 Kick Drum 2
285 SCRATCH Scratch C2 36 Kick Drum 1
37 Side Stick
286 WIND CHM Wind Chimes
38 Snare Drum
287 HELICPTR Helicopter 39 Hand Clap
288 CAR ENGN Car Engine 40 Electric Snare 3
41 Low Tom 2
289 CAR STOP Car Stop
42 Closed Hi-Hat 1 [EXC1]
290 CAR PASS Car Pass 43 Low Tom 1
291 CAR CRSH Car Crash 44 Pedal Hi-Hat 1 [EXC1]
45 Mid Tom 2
292 SIREN Siren
46 Open Hi-Hat 1 [EXC1]
293 TRAIN Train 47 Mid Tom 1
294 JETPLANE Jetplane C3 48 High Tom 2
49 Crash Cymbal 1
295 STARSHIP Starship 50 High Tom 1
296 BURST NS Burst Noise 51 Ride Cymbal 1
52 Chinese Cymbal 1
297 APPLAUSE Applause
53 Ride Bell 1
298 LAUGHING Laughing 54 Tambourine
299 SCREAM Screaming 55 Splash Cymbal
56 Cowbell
300 PUNCH Punch
57 Crash Cymbal 2
301 HEART BT Heart Beat 58 Vibraslap
59 Ride Cymbal 2
302 FOOTSTEP Footsteps
C4 60 High Bongo 1
303 GUN SHOT Gun Shot 61 Low Bongo 1
304 MACHN GN Machine Gun 62 Mute High Conga 1
305 LASR GUN Laser Gun 63 Open High Conga
64 Low Conga
306 EXPLSION Explosion High Timbale
65
66 Low Timbale
67 High Agogo
68 Low Agogo
69 Cabasa
70 Maracas
71 Short High Whistle [EXC2]
C5 72 Long Low Whistle [EXC2]
73 Short Guiro [EXC3]
74 Long Guiro [EXC3]
75 Claves
76 High Woodblock
77 Low Woodblock
78 Mute Cuica [EXC4]
79 Open Cuica [EXC4]
80 Mute Triangle [EXC5]
81 Open Triangle [EXC5]
82 Shaker
83 Jingle Bell
C6 84 Bar Tree
85 Castanets
86 Mute Surdo [EXC6]
87 Open Surdo [EXC6]
88 ---
* ----: Pas de son.
* [EXC]: Ces sons ne peuvent pas tre produits en mme temps que
dautres sons du mme numro.

72
Liste de rythmes (Session Partner)
N de suite N de suite
N Ecran Nom du rythme Tempo N Ecran Nom du rythme Tempo
daccords daccords

1 ROCK POP Rock Pop 5 108 57 16BTFUSN 16-Bt Fusion 21 124


58 JAZBRUSH Jazz Brush 37 60
2 STRE. POP Street Pop 57 100
59 FASTJAZ2 Fast Jazz 2 34 220
3 8-BTPOP1 8-Beat Pop 1 55 108
60 WTIMEFEL W Time Feel 36 140
4 PIANOBLD Piano Ballad 58 84
61 S.WTIMEFL S.WTime Feel 36 140
5 ORGANBLD Organ Ballad 10 75
62 SCATSWNG Scat Swing 37 120
6 R&B BLD R&B Ballad 41 60
63 PIANOJAZ Piano Jazz 38 110
7 ACOUSTIC Acoustic 12 92
64 JAZWALTZ Jazz Waltz 56 90
8 STRA.ROCK StraightRock 54 136
65 FASTBOSA Fast Bossa 47 110
9 S.8BTRCK2 S.8-Bt Rock2 59 115
66 BOSANOVA Bossa Nova 48 125
10 LOOSERCK Loose Rock 13 174
67 SALSA Salsa 45 92
11 GTR FUNK Guitar Funk 19 104
68 LATIN Latin 46 116
12 8-BTFUNK 8-Beat Funk 16 108
69 S. LATIN S.Latin 46 116
13 FUSION Fusion 21 95
70 MAMBO Mambo 45 92
14 8BTFUSN1 8-Bt Fusion1 23 113
71 BEGUINE Beguine 49 105
15 JAZZ Jazz 35 136
72 HIP HOP Hip Hop 18 98
16 FASTJAZ1 Fast Jazz 1 36 128
73 808HIPHP 808 Hip Hop 25 102
17 LATINPOP Latin Pop 47 150
74 S.808HPHP S.808 HipHop 25 102
18 LATNFUSN Latin Fusion 48 125
75 EURDANCE Euro Dance 15 135
19 MOTOWN Motown 3 95
76 HONKYPOP Honky Pop 32 185
20 GTR POP Guitar Pop 60 82
77 S.HONKYPP S.Honky Pop 32 185
21 16-BTPOP 16-Beat Pop 14 116
78 BOOGIE Boogie 33 170
22 8BTSHFFL 8-Bt Shuffle 28 96
79 GOSPEL Gospel 30 120
23 POP Pop 17 100
80 GSPSHOUT Gospel Shout 31 150
24 S. POP S.Pop 17 100
25 CONTEMP Contemporary 23 93
26 MED POP Medium Pop 24 86
27 S.MED POP S.Medium Pop 24 86
28 8-BTPOP2 8-Beat Pop 2 14 126
29 S.8BTPOP2 S.8-Bt Pop 2 14 126
30 PIANOPOP Piano Pop 52 116
31 CNTRYPOP Country Pop 27 98
32 SHUFFLE Shuffle 28 116
33 S.SHUFFLE S.Shuffle 28 116
34 SMOTHPOP Smooth Pop 53 88
35 6/8 BLD 6/8 Ballad 61 216
36 BALLAD Ballad 39 82
37 GTBALLAD Gt Ballad 12 80
38 E. PNOBLD E.Piano Bld 40 67
39 808 BLD 808 Ballad 42 65
40 NWAGEBLD New Age Bld 43 66
41 PNOWALTZ Piano Waltz 50 90
42 8BTROCK1 8-Beat Rock1 52 128
43 8BTROCK2 8-Beat Rock2 19 106
44 8BTROCK3 8-Beat Rock3 29 140
45 S.8BTRCK3 S.8-Bt Rock3 29 140
46 16BTRCK1 16-BeatRock1 53 142
47 16BTRCK2 16-BeatRock2 54 86
48 BOUNCERK Bounce Rock 11 105
49 S.BOUNCRK S.BounceRock 11 105
50 16BTFNK1 16-BeatFunk1 24 120
51 16BTFNK2 16-BeatFunk2 38 110
52 SLOWFUNK Slow Funk 33 85
53 CNTMPFNK Contemp Funk 16 103
54 RHYTHM.GT Rhythmic Gt 20 100
55 70S SOUL '70s Soul 22 96
56 8BTFUSN2 8-Bt Fusion2 25 112

73
Liste des suites daccords
Cette liste reprend les motifs des suites daccords par mesure. Les motifs 1 10 constituent les suites daccords de base tandis que les suivants, de 11
61, sont des suites daccords optimises pour les rythmes internes.

Motifs daccompa- Suite daccords


N
gnement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Original/Variation C Am Dm7 G7 C Am Dm7 G7
2 Original/Variation Am G F E7 Am G F E7
3 Original/Variation CM7 Am7 Dm7 G7 CM7 Am7 Dm7 G7
4 Original/Variation Dm7 G7 CM7 Am7 Dm7 G7 CM7 A7
5 Original/Variation C Bm7 Em7 Am F G Csus4 C
6 Original/Variation Dm7 G7 CM7 FM7 Bm7 5 E7 Am7 A7
7 Original/Variation C7 F7 C7 F7 C7 G7 F7 C7 G7
8 Original/Variation CM7 Cdim Dm9 G7 CM7 Dm9 CM7 Cdim Dm9 G7 CM7
9 Original/Variation C Am7 Dm7 G7sus4
10 Original/Variation C C/B Am Am/G F G C
Original C C7sus4 F B 7sus4 C C7sus4 F Fm6
11
Variation Am E7 C7 F Fm6 Em7 F G
Original Dm G7 C A7 Dm G7 Am D7
12
Variation F G C C7sus4 F G Am A7
Original Am G Am F D
13
Variation D C D F G
Original C E7 F7 C E7 B
14
Variation C7sus4 C7 B 7sus4 B7 C7sus4 C7 A 7sus4 B 7sus4
Original Am D Am G
15
Variation C B C E G
Original F B F B
16
Variation Dm C Dm C B Gm C
Original C Gm7 FM7 B7 C Gm7 F F/G
17
Variation FM9 F/G C Am7 FM9 F/G B7 F/G
Original C B C Gm7 C B C Gm7
18
Variation C G7 C G7 C G7 C B
Original C Am7 Dm7 G7 C Am7 Dm7 G7
19
Variation FM7 CM7 Am7 FM7 Fm7 F/G
Original Am7 D7 Am7 D7 Am7 D7 Am7 F/G
20
Variation C Am7 C F/G
Original CM9 A M7 CM9 A M7 CM9 A M7 FM9 F/G
21
Variation A M9 B9 A M9 B9
Original CM9 Am9 CM9 Am9 FM9 G6
22
Variation FM9 G6 FM9 G6 FM9 G6 FM9 G6 CM9 F/G
Original C FM7 C F/G
23
Variation Dm7 G7 C Am7 Dm7 G7 C
Original C G G7 C C7 F C Am7 Dm7 G C C7
24
Variation FM7 G FM7 G FM7 G G7 C F/G
Original Am7 D7 Am7 D7 Gm7 C7 Gm7 E7 9
25
Variation Am7 D7sus4 Am7 D7 FM7 E7 9 Am7 B M7
Original CM7 Am7 Dm7 G7
26
Variation C F Dm G C F G C
Original C Am C Am C Am F G
27
Variation C G F G C G F G7
Original C F7sus4 F7 G7sus4 G7
28
Variation FM7 G7 C FM7 G7 C
Original C G C G
29
Variation F Am G7 Dm7 F Am7 G7
Original C Fm7 C C dim Dm7 G7
30
Variation F F dim C/G A7 D7 G7
Original C F C F C F C G7
31
Variation C C7 G F7 G7 F7 G7
Original C F G
32
Variation F C F G
Original A7 D7 A7 D7 A7 E7 D7 A7 E7
33
Variation C F C C7 F7 C A7 D7 G7 C G7
Original F C7 Am7 C7 F7 B7 F/C C7
34
Variation A7 D7 G7 C7

74
Liste des suites daccords

Motifs daccompa- Suite daccords


N
gnement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Original C6 Dm7 G7 Dm7 G7 C6 Am Am9 Dm7 G(11) C6 F/G
35
Variation C6 Dm7 G7 Dm7 G7 C6 Am A aug Dm7 G(11) C6 C6
Original C C7 F C G7 F7 C G7
36
Variation C F C C7 F7 C A7 D7 G7 C G7
Original C F C F
37
Variation Em7 A7 9 Dm7 G7 Em7 C dim Dm7 G7
Original CM9 F/G CM9 C9 FM9 F/G
38
Variation FM9 F/G CM9 Am9 Dm7 5 G7 9 CM7 F/G
Original C Gm7 C Gm7
39
Variation F G7 C C7 F G7 Am F/G
Original CM7 C dim Dm7 G7 CM7 C dim Dm7 G7
40
Variation FM7 G7 CM7 FM7 G7 C C7
Original Cm7 Fm7 Cm7 Fm7 Cm7 Fm7 Cm7 Fm7
41
Variation Ddim G7 9 Ddim G7 9 Ddim G7 9 Ddim G7 9
Original Gm Am7 5 D7 Gm Am7 5 D7
42
Variation E6 D7 Gm7 C7 E M7 D7 Gm Gm
Original C Dm Dm7/G C F Em7 E D
43
Variation C Bm7 Em9 A7 Am D7 Dm9 G7sus4
Original C Am F G C Am F G
44
Variation F Em Dm C Em Am F F/G G7
Original C G7 C G7 C
45
Variation F C G7 C7 F C G7 C
Original Am E7 Am E7 Am E7 Dm7 E7
46
Variation Am E7 Am E7 Dm7 G7 Bm7 E7
Original DM7 CM7 F m9 F9 Em9 E9
47
Variation DM7 C m7 5 Bm7 Am7 GM7 Fm7 5 Em9 A7
Original C D6 Dm7 G7 C
48
Variation F Fm C F Fm G7sus4 G7
Original C G G7 G G7 C
49
Variation C G7 C G7 Dm7 G7 C
Original C CM7 C7 F CM7 C dim Dm7 Fm C
50 E dim
Variation Dm Em7 A7 Dm7 G7 C
(D dim)
Original C G7 A F C G7 A F
51
Variation C G7 E D7 C G7 E G7
Original C Am C Am
52
Variation FM7 C FM7 C E C G7
Original Cm CmM7 Cm7 F7 Cm A7 G7
53
Variation Cm CmM7 Cm7 F7 A7 G7 Cm F7
Original D C/D G/D B /D D C/D G/D B /D
54
Variation F m7 Bm D C7 F m7 Bm G A7
Original C Cmaj7 C6 Cmaj7 C C Dm DmM7 Dm DmM7 Dm7 DmM7 Dm G C C
55
Variation Dm G C C Dm G Am Am Dm G Am Am Dm G C C
Original Fm7 B7 Fm7 B7 Fm7 B7 C 7(D 7) C7 Fm7 B7 Fm7 B7 Fm7 B7 C7 Fm
56
Variation B m7 E7 A C (D ) F B Gm7 5 C7
57 Original/Variation F C Dm B F C Dm B F C Dm B F C Dm B
58 Original/Variation D A A7 D G D A D
59 Original/Variation D D Bm Bm G A Bm Bm
60 Original/Variation Am E G D F C Dm E F C E7 Am F C Dm E7
61 Original/Variation Am C D F Am C E E Am C D F Am E Am Am

75
Liste des morceaux internes
N Ecran Titre du morceau Compositeur N Ecran Titre du morceau Compositeur
01 SWAN Swan-derful Samba * John Maul Venezianisches
51 VENEZIAN Felix Mendelsshon
02 POLON 53 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin Gondellied
52 ALPENABE Alpenabendrte Theodor Oesten
03 WLZ 34-1 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin
53 FAREWELL Farewell to the Piano Ludwig van Beethoven
04 NOCT 20 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin
54 BRAUTCHO Brautchor Wilhelm Richard Wagner
05 PLEASURE My Pleasure * Masashi Hirashita
55 FORGET Forget-Me-Not Heinrich Lichner
La Fille aux Cheveux
06 LA FILLE Claude Achille Debussy 56 WN. MARCH Wiener Marsch Carl Czerny
de Lin
57 COUCOU Le Coucou Louis Claude Daquin
07 CAMPANEL La Campanella Franz Liszt
58 MENUET.BA Menuett G dur Johann Sebastian Bach
08 TRIO GRN Trio Grande * John Maul
59 SPINNERL Spinnerlied Albert Ellmenreich
09 SCHERZO2 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
60 GAVOTTE Gavotte Franois Joseph Gossec
10 ETD.10~12 tude, op.10~12 Fryderyk Franciszek Chopin
61 HEIDENRO Heidenrslein Gustav Lange
11 SONATE15 Sonate No.15 Wolfgang Amadeus Mozart
62 ZIGEUNER Zigeuner Tanz Heinrich Lichner
12 LIEBESTR Liebestrume 3 Franz Liszt
63 CINQUANT La Cinquantaine Gabriel Marie
13 ETUD.10~3 tude, op.10~3 Fryderyk Franciszek Chopin
64 CSIKOS P. Csikos Post Hermann Necke
14 JETEVEUX Je te veux Erik Satie
Dollys Dreaming
15 WLZ 64~1 Valse, op.64~1 Fryderyk Franciszek Chopin 65 DOLLYS D. Theodor Oesten
Awakening
16 G. CAKEWK Golliwogs Cakewalk Claude Achille Debussy
66 VIOLETTE La Violette Louis Streabbog
17 FANT-IMP Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin
67 LANDMANN Frhlicher Landmann Robert Alexander Schumann
18 ARABSQ 1 Arabesque 1 Claude Achille Debussy
68 SONA.36~1 Sonatine op.36~1 Muzio Clementi
An der schnen, blauen
19 DONAU Johann Strauss, Sohn 69 SONA.20~1 Sonatine op.20~1 Friedrich Kuhlau
Donau
70 SONATI 5 Sonatine No.5 Ludwig van Beethoven
Auf Flgeln des
20 FLUEGELN Felix Mendelsshon 71 L. CHOPIN Late Night Chopin * John Maul
Gesanges
21 MAZURKA.5 Mazurka No.5 Fryderyk Franciszek Chopin 72 FLY FREE Fly Free * John Maul
22 GYMNO 1 Gymnopdie 1 Erik Satie 73 AMOUR L'veil de l'amour * Masashi Hirashita
23 ETUD.25~1 tude, op.25~1 Fryderyk Franciszek Chopin
* Tous droits rservs. Tout usage non autoris de ce matriel des
24 CLAIR DE Clair de Lune Claude Achille Debussy
fins autres que personnelles et prives est interdit par les lois en
25 ETUD.10~5 tude, op.10~5 Fryderyk Franciszek Chopin
vigueur.
Dr. Gradus ad
26 GRADUS A Claude Achille Debussy
Parnassum * Les morceaux indiqus par un astrisque (*) sont des morceaux
27 G.WLZ BRI Grande Valse Brillante Fryderyk Franciszek Chopin originaux composs pour la Roland Corporation. Les droits relatifs
28 PRIERE La prire dune Vierge Tekla Badarzewska ces morceaux sont dtenus par la Roland Corporation.
29 TROIKA Course en Troka Peter Ilyich Tchaikovsky
30 SPRING To The Spring Edvard Hagerup Grieg
31 WLZ 64~2 Valse, op.64~2 Fryderyk Franciszek Chopin
32 RADETZKY Radetzky Marsch Johann Baptist Strauss
33 TRAEUMER Trumerei Robert Alexander Schumann
34 M. MUSIC3 Moments Musicaux 3 Franz Peter Schubert
35 PRE.28~15 Prlude, op.28~15 Fryderyk Franciszek Chopin
36 B. SMITH Harmonious Blacksmith Georg Friedrich Hndel
37 UNGAR-T5 Ungarische Tnze 5 Johannes Brahms
38 TURKISCH Trkischer Marsch Ludwig van Beethoven
39 NOCT 2 Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
40 FRUHLING Frhlingslied Felix Mendelsshon
41 PRALUDIU Prludium Johann Sebastian Bach
42 JAGERLIE Jgerlied Felix Mendelsshon
43 PASSEPIE Passepied Claude Achille Debussy
44 FUR.ELISE Fr Elise Ludwig van Beethoven
45 TURKISCH Trkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart
46 STANDCHE Stndchen Franz Peter Schubert
47 HUMORESK Humoreske Antonn Dvo_k
48 BLUMENLI Blumenlied Gustav Lange
49 ALPENGLO Alpenglckchen Theodor Oesten
50 MENUET.BE Menuett G dur Ludwig van Beethoven

76
Liste de formes daccord
Symbole : indique les notes constituant laccord.
Au lieu du symbole dise (#), lcran affiche des guillemets droits.
Symbole : Les accords marqus dune peuvent tre produits dune simple pression sur la touche indique par le symbole .
* Activer/couper la suite daccords du rythme (SP CHORD) (p.52)

C C#/Db D

CM7 C#M7/Db M7 DM7

C7 C#7/Db7 D7

Cm C#m/Dbm Dm

Cm7 C#m7/Dbm7 Dm7

Cdim C#dim/D dim Ddim

Cm7( 5) C#m7( 5)/Dbm7(b5) Dm7( 5)

Caug C#aug/Dbaug Daug

Csus4 C#sus4/Dbsus4 Dsus4

C7sus4 C#7sus4/Db7sus4 D7sus4

C6 C#6/Db6 D6

Cm6 C#m6/Dbm6 Dm6

C autre C# autre/Db autre D autre

77
Liste de formes daccord

Symbole : indique les notes constituant laccord.


Au lieu du symbole dise (#), lcran affiche des guillemets droits.
Symbole : Les accords marqus dune peuvent tre produits dune simple pression sur la touche indique par le symbole .
* Activer/couper la suite daccords du rythme (SP CHORD) (p.52)

E E F

E M7 EM7 FM7

E 7 E7 F7

E m Em Fm

E m7 Em7 Fm7

E dim Edim Fdim

E m7( 5) Em7( 5) Fm7( 5)

E aug Eaug Faug

E sus4 Esus4 Fsus4

E 7sus4 E7sus4 F7sus4

E 6 E6 F6

E m6 Em6 Fm6

Eb autre E autre F autre

78
Liste de formes daccord

Symbole : indique les notes constituant laccord.


Au lieu du symbole dise (#), lcran affiche des guillemets droits.
Symbole : Les accords marqus dune peuvent tre produits dune simple pression sur la touche indique par le symbole .
* Activer/couper la suite daccords du rythme (SP CHORD) (p.52)

F#/Gb G A

F#M7/GbM7 GM7 A M7

F#7/Gb7 G7 A 7

F#m/Gbm Gm A m

F#m7/G m7 Gm7 A m7

F#dim/Gbdim Gdim A dim

F#m7(b5)/Gbm7(b5) Gm7( 5) A m7(b5)

F#aug/Gbaug Gaug Abaug

F#sus4/Gbsus4 Gsus4 A sus4

F#7sus4/Gb7sus4 G7sus4 A 7sus4

F#6/Gb6 G6 A 6

F#m6/G m6 Gm6 A m6

F# autre/G autre G autre Abautre

79
Liste de formes daccord

Symbole : indique les notes constituant laccord.


Au lieu du symbole dise (#), lcran affiche des guillemets droits.
Symbole : Les accords marqus dune peuvent tre produits dune simple pression sur la touche indique par le symbole .
* Activer/couper la suite daccords du rythme (SP CHORD) (p.52)

A B B

AM7 B M7 BM7

A7 B 7 B7

Am B m Bm

Am7 B m7 Bm7

Adim B dim Bdim

Am7( 5) B m7( 5) Bm7( 5)

Aaug B aug Baug

Asus4 B sus4 Bsus4

A7sus4 B 7sus4 B7sus4

A6 B 6 B6

Am6 B m6 Bm6

A autre B autre B autre

80
Liste de registrations
Les rglages recommands ont t sauvegards dans linstrument sa sortie dusine.

N Nom de la registration
1-1 Piano + Str.
1-2 Piano+EPiano
1-3 Gt + Harpvox
1-4 Winds + Str.
1-5 Lead + Pad
2-1 E.Piano / Bs
2-2 Vib. / BsCym
2-3 Piano / Pad
2-4 ChorusGt/Bs
2-5 Brass / E.Bs
3-1 JazzComboSes
3-2 LatinPno Ses
3-3 BalladEP Ses
3-4 BossaEP Ses
3-5 Funk Session
4-1 FP REGIST.
4-2 FP REGIST.
4-3 FP REGIST.
4-4 FP REGIST.
4-5 FP REGIST.

MEMO
Les registrations 4-1~4-5 contiennent la registration de base. Servez-vous en pour crer une registration partir de zro.

81
Caractristiques principales
Piano numrique: FP-4F

Clavier
Clavier 88 touches (clavier Ivory Feel-G)

Rponse du clavier Sensibilit: 5 niveaux, rponse fixe


Clavier entier
Modes clavier Superposition (balance rglable)
Split (point de partage rglable)

Gnrateur de sons (conforme aux normes GM2/GS/XGlite)


Son de piano Son SuperNATURAL Piano
Damper Resonance (Off, 1~10)
Effets de piano String Resonance (Off, 1~10)
Key Off Resonance (Off, 1~10)
Polyphonie 128 voix

Son 345 sons (dont 8 kits de batterie et 1 kit SFX)

Gammes 8 types, tonique rglable

Accordage largi Activ/coup

Diapason 415.3~466.2Hz (rglable par pas de 0.1Hz)

Transposition 6~+5 demi-tons


Rverbration: Off, 1~10
Effets
Sons dorgue uniquement: Effet Rotary (lent/rapide)
Egaliseur Egaliseur numrique 4 bandes

Mtronome
Tempo Noire= 10~500

Mtrique 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8

Enregistreur
Morceau 1 morceau

Capacit de mmoire 30.000 notes

Tempo Noire= 10~500

Rsolution 120 pas par noire


Formats compatibles pour la Fichiers Standard MIDI (SMF) (format 0/1),
reproduction Format Roland original (format i)
Transposition 6~+5 demi-tons

Session Partner
Rythme 80 types x 2 variations

Suite daccords Automatique et programmable (par le clavier)

Audio
Formats compatibles pour la
Fichier audio (format WAV, 44.1kHz/16 bits linaire), CD audio (CD-DA) (avec un lecteur CD en option)
reproduction
Center Cancel
Reproduction audio Vitesse de reproduction audio: 75~125 %
Transposition de la reproduction: 6~+5 demi-tons

Mmoire interne
Morceaux 99 morceaux maximum

Sauvegarde de morceaux Fichiers Standard MIDI (format 0)

82
Caractristiques principales

Mmoire externe
Archivage externe Mmoire flash USB (en option)

Morceaux 99 morceaux maximum

Sauvegarde de morceaux Fichiers Standard MIDI (format 0)

Divers
Morceaux internes 73 morceaux

Ecran cran LCD (rtroclair)

Registration 20 (En mmoire interne: 25 sets maximum, Sur mmoire externe: 99 sets maximum)

Autres fonctions Verrouillage des boutons, V-LINK, Dmonstration des sons


Prise EXT MEMORY
Prise USB (MIDI)
Prises PEDAL (DAMPER/R, SOFT/L (FC1)*, SOSTENUTO/C (FC2)*): Jack 1/4 (* Assignable)
Prises OUTPUT (L/MONO, R): Jack 1/4
Prises
Prises INPUT (L/MONO, R): RCA/cinch
Prises PHONES x 2: Jack stro 1/4
Prises MIDI (IN, OUT)
Prise DC IN
Puissance de sortie nominale 12W x 2

Haut-parleurs (8 x 12cm) x 2
Niveau de pression sonore
98dB (Cette valeur est issue de mesures effectues selon la mthode reposant sur la norme technique standard de Roland.)
(SPL)
Commandes Volume, Balance, LCD Contrast

Alimentation DC 12V (Adaptateur secteur)

Consommation 24W
1342 (L) x 305 (P) x 135 (H) mm
Dimensions
1342 (L) x 341 (P) x 940 (H) mm (FP-4F avec pied KSC-44 et pupitre)
16,6kg
Poids
29,1kg (FP-4F avec pied KSC-44 et pupitre)
Mode demploi
Adaptateur secteur
Accessoires Cordon dalimentation (pour adaptateur secteur)
Pupitre
Pdale forte (dtection continue)
Pied sur mesure: KSC-44
Stand de clavier: KS-12, KS-18Z, KS-G8
Pdalier: RPU-3
Pdale de maintien: DP-10
Options
Pdale commutateur: DP-2
Pdale dexpression: EV-5, EV-7
Lecteur CD
Mmoire Flash USB (Utilisez la mmoire USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement avec dautres produits.)

* En vue damliorer le produit, ses caractristiques techniques et/ou son aspect peuvent tre modifis sans avis pralable.

83
Index
Symboles E
[]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ecoute
[+]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Morceaux de dmonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A Ecouter
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accord
Morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Jeu des accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Morceaux internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ACMP TR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tous les morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Adaptateur secteur
Ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luminosit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Effet
ARAB.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rverbration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rotary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
B Egaliseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Balance Enregistrement
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 51 Jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
[BALANCE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14 Suite daccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Borne de mise la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 EQ HI FQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
C EQ HI GN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
EQ HM FQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cble dalimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EQ HM GN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cble USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
EQ HM Q. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Canal de transmission
EQ LM FQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
EQ LM GN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EQ LM Q. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EQ LO FQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
EQ LO GN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
C CANCEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
EQU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CD/A TYP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
[EQUALIZER]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24, 30
CD de musique
ERROR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EXT MEMORY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
EXT MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Charger
Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 F
Rglages favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 FCT RSET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Set de registrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fichier audio
COMP OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Connexion Fichiers musicaux SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fill-In. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 51
Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 FIX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fondamentale
Matriel audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Suite daccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mmoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 FORMAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Formater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pdale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Squenceur MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Formater un support
[CONTRAST] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17 Mmoire interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contrle local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mmoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
C.PDL FNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
D G
DAMPER/R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Gamme
DC IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13 Tonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dpannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 GST MSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Diapason . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 H
[DISPLAY]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
H>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DMPR RES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
H+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
doux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hauteur du Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
D.PDL PRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Haut-parleurs
DUAL BAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

84
Index

Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Morceaux internes


I Ecouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Motif
INPUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 60
Suite daccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Intro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 51
Mute
J Partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Jeu MUTE VOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 O
K OCT SHFT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
KEYTOUCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 60
KIRN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 P
L Partage du clavier (Split). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
L>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Partie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
L+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Leading Bass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PEDAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16
Lecteur CD Pdale
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LEFT TR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pdale douce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Liste des sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Pdale forte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LOCAL.CTL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pdale sostenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Local Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Registrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Local On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pdale dexpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 53
L.PDL FNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pdale douce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luminosit Pdale, effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pdale, fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
M Pdale forte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pdale sostenuto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MAJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
[PLAY/STOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 31, 32, 42
Matriel audio
Point de partage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
[POWER]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 14
MEAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pupitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MEM BKUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
PYTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mmoire
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 R
Mmoire externe [REC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 42, 44
Rglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Registration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40
Mmoire interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mmoire USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pdale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sauvegarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Rglage
Mmoriser Mmoire externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rglages de jeu
Message derreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sauvegarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mtrique Rglages favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mtronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
[METRONOME]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 20, 21 Rponse du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mtronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Reproduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
M. GAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 CD de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Canal de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Morceaux de dmonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Priphriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Session Partner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Support externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Squenceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62 Types de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
MIDI CH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Reproduction successive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 [REVERB]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Morceau Rverbration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Intensit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

85
Index

RGST CH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 CD de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59


RGST DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fichier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
RGST LD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mtronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RGST LSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RGST PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
RGST PDL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 TEMPO [] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RGST SAV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 TEMPO [+]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RIGHT TR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 TEMPRMNT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rotary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rythme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TMPR KEY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Suite daccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 TONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 19, 27
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
S [TRANSPOSE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 29, 33
Transposer la reproduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sauvegarder
Transposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 29, 33
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transposer la reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mmoire interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transposition par octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
TRNSPOSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rglages de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
TUNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Set de registrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sensibilit du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 U
Squenceur USB DRV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 USB (MIDI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Session Partner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 44 V
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Verrouillage des boutons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VIMA TUNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SESSION PARTNER [START/STOP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 34, 44
V-LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
SESSION PARTNER [VARIATION]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 36
Canal de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Set de registrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
VLINK CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sauvegarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 51
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
SOFT/L (FC1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 53
Mtronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 25, 26, 27
[VOLUME]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 14, 17, 55
SONG DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SONG SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 W
SOSTENUTO/C (FC2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 53 WERC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SP CHORD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
SP FIX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
SP INTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
[SPLIT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 26
SP PART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
SP PTN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
SP ROOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
STR TUNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Suite daccords. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 37
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Fondamentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Motif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Superposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Support externe
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Supprimer
Morceau en mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Set de registrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
T
Tempo

86
MEMO

87
Information
Information En cas de problme,
When you need repair au
adressez-vous service, call
service deyour nearest Roland
maintenance
distributor in your country as shown below.
Roland Service Centerou
le plus proche orau
authorized Roland
distributeur Roland agr de votre pays;
voyez ci-dessous.
TAIWAN ECUADOR RUSSIA OMAN
AFRICA ROLAND TAIWAN ENTERPRISE Mas Musika EUROPE Roland Music LLC TALENTZ CENTRE L.L.C.
CO., LTD. Rumichaca 822 y Zaruma Dorozhnaya ul.3,korp.6 Malatan House No.1
9F-5, No. 112 Chung Shan Guayaquil - ECUADOR 117 545 Moscow, RUSSIA Al Noor Street, Ruwi
EGYPT North Road Sec. 2 Taipei 104, TEL: (593-4) 2302364 BELGIUM/FRANCE/ TEL: (495) 981-4967 SULTANATE OF OMAN
Al Fanny Trading Office TAIWAN R.O.C. TEL: 2478 3443
TEL: (02) 2561 3339 EL SALVADOR HOLLAND/ SERBIA
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis, OMNI MUSIC LUXEMBOURG Music AP Ltd. QATAR
Cairo 11341, EGYPT THAILAND 75 Avenida Norte y Final Alameda Roland Central Europe N.V. Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic, AL-EMADI TRADING &
TEL: (022)-417-1828 Theera Music Co. , Ltd. Juan Pablo II, Houtstraat 3, B-2260, Oevel SERBIA CONTRACTING CO.
100-108 Soi Verng Nakornkasem, Edificio No.4010 San Salvador, (Westerlo) BELGIUM TEL: (024) 539 395 P.O. Box 62, Doha, QATAR
REUNION New Road,Sumpantawong, EL SALVADOR TEL: (014) 575811 TEL: 4423-554
MARCEL FO-YAM Sarl Bangkok 10100, THAILAND TEL: 262-0788 SLOVAKIA
25 Rue Jules Hermann, TEL: (02) 224-8821 CROATIA DAN Acoustic s.r.o. SAUDI ARABIA
Chaudron - BP79 97 491 GUATEMALA ART-CENTAR Povazsk 18. aDawliah Universal Electronics
Ste Clotilde Cedex, VIET NAM Casa Instrumental Degenova 3. SK - 940 01 Nov Zmky, APL
REUNION ISLAND VIET THUONG CORPORATION Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 HR - 10000 Zagreb, CROATIA SLOVAKIA Behind Pizza Inn
TEL: (0262) 218-429 386 CACH MANG THANG TAM ST. Ciudad de Guatemala, TEL: (1) 466 8493 TEL: (035) 6424 330 Prince Turkey Street
DIST.3, HO CHI MINH CITY, GUATEMALA aDawliah Building,
SOUTH AFRICA VIET NAM TEL: (502) 599-2888 CZECH REP. SPAIN PO BOX 2154,
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. TEL: (08) 9316540 CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR Roland Systems Group EMEA, S.L. Alkhobar 31952,
2 ASTRON ROAD DENVER HONDURAS s.r.o Paseo Garca Faria, 33-35 SAUDI ARABIA
JOHANNESBURG ZA 2195, Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. Voctrova 247/16 08005 Barcelona, SPAIN TEL: (03) 8643601
SOUTH AFRICA BO.Paz Barahona 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: 93 493 91 00
TEL: (011) 417 3400 OCEANIA 3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (2) 830 20270
SWEDEN
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Paul Bothner(PTY)Ltd. TEL: (504) 553-2029 DENMARK Roland Scandinavia A/S PO Box 13520 Bldg No.49
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Royal Cape Park, Unit 24 AUSTRALIA/ MARTINIQUE Mrbackagatan 31, 4 tr.
Khaled Abn Alwalid St.
Londonderry Road, Ottery 7800 Skagerrakvej 7 Postbox 880 Damascus, SYRIA
Cape Town, SOUTH AFRICA
NEW ZEALAND Musique & Son DK-2100 Copenhagen, SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (011) 223-5384
TEL: (021) 799 4900 Roland Corporation Z.I.Les Mangle DENMARK TEL: (0) 8 683 04 30
Australia Pty.,Ltd. 97232 Le Lamentin, TEL: 3916 6200 TURKEY
38 Campbell Avenue MARTINIQUE F.W.I. SWITZERLAND ZUHAL DIS TICARET A.S.
Dee Why West. NSW 2099, TEL: 596 596 426860 FINLAND Roland (Switzerland) AG Galip Dede Cad. No.33
ASIA AUSTRALIA
Gigamusic SARL
Roland Scandinavia As, Filial Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
Finland
For Australia 10 Rte De La Folie Vanha Nurmijarventie 62 TEL: (061) 975-9987
TEL: (02) 9982 8266 97200 Fort De France 01670 Vantaa, FINLAND U.A.E.
CHINA For New Zealand MARTINIQUE F.W.I. TEL: (0) 9 68 24 020 UKRAINE Zak Electronics & Musical
Roland Shanghai Electronics TEL: (09) 3098 715 TEL: 596 596 715222 EURHYTHMICS Ltd. Instruments Co. L.L.C.
Co.,Ltd. GERMANY/AUSTRIA P.O.Box: 37-a. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
5F. No.1500 Pingliang Road MEXICO Roland Elektronische Nedecey Str. 30 No. 14, Ground Floor, Dubai,
Shanghai 200090, CHINA Casa Veerkamp, s.a. de c.v. UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE U.A.E.
TEL: (021) 5580-0800 CENTRAL/LATIN Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, TEL: (03131) 414-40 TEL: (04) 3360715
de los Padres 01780 Mexico D.F.,
Roland Shanghai Electronics AMERICA MEXICO
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
UNITED KINGDOM
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) TEL: (55) 5668-6699 Roland (U.K.) Ltd.
3F, Soluxe Fortune Building
ARGENTINA NICARAGUA
GREECE/CYPRUS Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
NORTH AMERICA
63 West Dawang Road, Chaoyang STOLLAS S.A.
District, Beijing, CHINA Instrumentos Musicales S.A. Bansbach Instrumentos TEL: (01792) 702701
Music Sound Light
TEL: (010) 5960-2565 Av.Santa Fe 2055 Musicales Nicaragua
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA Altamira D'Este Calle Principal
155, New National Road CANADA
Patras 26442, GREECE
HONG KONG TEL: (011) 4508-2700 de la Farmacia 5ta.Avenida Roland Canada Ltd.
Tom Lee Music 1 Cuadra al Lago.#503
TEL: 2610 435400
MIDDLE EAST (Head Office)
11/F Silvercord Tower 1 BARBADOS Managua, NICARAGUA HUNGARY 5480 Parkwood Way Richmond B.
30 Canton Rd A&B Music Supplies LTD TEL: (505) 277-2557 C., V6V 2M4, CANADA
Roland East Europe Ltd.
Tsimshatsui, Kowloon, 12 Webster Industrial Park BAHRAIN TEL: (604) 270 6626
2045. Trkblint, FSD Park 3. p.,
HONG KONG Wildey, St.Michael, BARBADOS PANAMA HUNGARY Moon Stores
TEL: 852-2737-7688 TEL: (246) 430-1100 SUPRO MUNDIAL, S.A. TEL: (23) 511011 No.1231&1249 Rumaytha Roland Canada Ltd.
Boulevard Andrews, Albrook, Building Road 3931, (Toronto Office)
Parsons Music Ltd.
BRAZIL Panama City, REP. DE PANAMA IRELAND Manama 339, BAHRAIN 170 Admiral Boulevard
8th Floor, Railway Plaza, 39 Roland Brasil Ltda. TEL: 315-0101 Roland Ireland TEL: 17 813 942 Mississauga On L5T 2N6,
Chatham Road South, T.S.T, Rua San Jose, 211 E2 Calmount Park, Calmount CANADA
Kowloon, HONG KONG Parque Industrial San Jose PARAGUAY Avenue, Dublin 12, IRAN TEL: (905) 362 9707
TEL: 852-2333-1863 Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL Distribuidora De Instrumentos Republic of IRELAND MOCO INC.
TEL: (011) 4615 5666 Musicales TEL: (01) 4294444 Jadeh Makhsous Karaj (K-9), U. S. A.
INDIA J.E. Olear y ESQ. Manduvira Nakhe Zarin Ave. Roland Corporation U.S.
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
CHILE Asuncion, PARAGUAY ITALY Jalal Street, Reza Alley No.4 5100 S. Eastern Avenue
411, Nirman Kendra Mahalaxmi Comercial Fancy II S.A. TEL: (595) 21 492147 Roland Italy S. p. A. Tehran 1389716791, IRAN Los Angeles, CA 90040-2938,
Flats Compound Off. Dr. Edwin Rut.: 96.919.420-1 Viale delle Industrie 8, TEL: (021)-44545370-5 U. S. A.
Moses Road, Mumbai-400011, Nataniel Cox #739, 4th Floor PERU 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (323) 890 3700
INDIA Santiago - Centro, CHILE Audionet TEL: (02) 937-78300 ISRAEL
TEL: (022) 2493 9051 TEL: (02) 688-9540 Distribuciones Musicales SAC Halilit P. Greenspoon & Sons
Juan Fanning 530 NORWAY
INDONESIA COLOMBIA Miraflores Roland Scandinavia Avd.
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
PT. Citra Intirama Centro Musical Ltda. Lima - PERU Kontor Norge Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
Ruko Garden Shopping Arcade Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 TEL: (511) 4461388 Lilleakerveien 2 Postboks 95 TEL: (03) 6823666
Unit 8 CR, Podomoro City Medellin, COLOMBIA
Lilleaker N-0216 Oslo,
Jl.Letjend. S.Parman Kav.28 TEL: (574) 3812529 TRINIDAD NORWAY JORDAN
Jakarta Barat 11470, INDONESIA AMR Ltd
TEL: (021) 5698-5519/5520
COSTA RICA Ground Floor
TEL: 2273 0074 MUSIC HOUSE CO. LTD.
JUAN Bansbach Instrumentos FREDDY FOR MUSIC
Maritime Plaza POLAND P. O. Box 922846
KOREA Musicales Barataria TRINIDAD W.I. ROLAND POLSKA SP. Z O.O. Amman 11192, JORDAN
Cosmos Corporation Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, TEL: (868) 638 6385 ul. Kty Grodziskie 16B TEL: (06) 5692696
1461-9, Seocho-Dong, San Jose, COSTA RICA 03-289 Warszawa, POLAND
Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: 258-0211 URUGUAY TEL: (022) 678 9512 KUWAIT
TEL: (02) 3486-8855 Todo Musica S.A.
CURACAO Francisco Acuna de Figueroa PORTUGAL
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
MALAYSIA/ Zeelandia Music Center Inc. 1771 Roland Systems Group EMEA, S.L.
SONS CO.
Al-Yousifi Service Center
SINGAPORE Orionweg 30 C.P.: 11.800
Branch Office Porto P.O.Box 126 (Safat) 13002,
Curacao, Netherland Antilles Montevideo, URUGUAY
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. Edifcio Tower Plaza KUWAIT
TEL: (305) 5926866 TEL: (02) 924-2335
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Rotunda Eng. Edgar Cardoso TEL: 00 965 802929
Dataran Prima, 47301 Petaling DOMINICAN REPUBLIC VENEZUELA 23, 9G
Jaya, Selangor, MALAYSIA
Instrumentos Fernando Giraldez Instrumentos Musicales
4400-676 Vila Nova de Gaia, LEBANON
TEL: (03) 7805-3263 PORTUGAL Chahine S.A.L.
Calle Proyecto Central No.3 Allegro,C.A. TEL: (+351) 22 608 00 60 George Zeidan St., Chahine Bldg.,
PHILIPPINES Ens.La Esperilla Av.las industrias edf.Guitar import
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Santo Domingo, #7 zona Industrial de Turumo ROMANIA
G.A. Yupangco & Co. Inc. Beirut, LEBANON
DOMINICAN REPUBLIC Caracas, VENEZUELA
339 Gil J. Puyat Avenue FBS LINES TEL: (01) 20-1441
TEL: (809) 683 0305 TEL: (212) 244-1122
Makati, Metro Manila 1200, Piata Libertatii 1,
PHILIPPINES 535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (02) 899 9801 TEL: (266) 364 609

As of Feb. 1, 2011 (ROLAND)

88
For
PourEU Countries
les pays de lUE

For la
Pour China
Chine

89
For les
Pour EUpays
Countries
de lUE

Thisrpond
Ce produit product
auxcomplies
normes dewith the requirements
la directive CEM 2004/108.of EMC Directive 2004/108/EC.

For
Pour les the USA
Etats-Unis

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users
authority to operate the equipment.

Pour le
ForCanada
Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

PourFor C.A. US (Proposition


la Californie 65)
(Proposition 65)

WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For the U.K.


Pour le Royaume Uni
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

Pour lesFor the USA


Etats-Unis

DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : FP-4F
Type of Equipment : Digital Piano
Responsible Party : Roland Corporation U.S.
Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
Telephone : (323) 890-3700

90
91
* 5 1 0 0 0 1 9 7 4 6 - 0 2 *