Vous êtes sur la page 1sur 23

Breve Gramtica de Quechua

UNIDAD 1
La tipologa lingstica del quechua
La oracin
Los pronombres personales
Pronombres demostrativos
Sufijos posesivos
La conjugacin
Verbo tener
Sufijo validador m / -mi
Interrogacin
Sufijos de tpico qa y ri
Tiempos progresivos
Los sufijos independientes -pas y taq
La negacin

UNIDAD 2
Sufijos del Sustantivo
Interrogacin
Los tiempos
El imperativo
Tener
Certezas
De causa
La direccin de la accin verbal: reflexivo, causativo
Propsito diferido
Infinitivo con querer o poder
Discurso reportado
Oraciones subordinadas
Formacin de adjetivos y adverbios

UNIDAD 3
Nmeros Cardinales
Tiempo Futuro
Sufijo desiderativo naya
Sufijo benefactivo pu
Sufijo asistivo ysi
Sufijo esttico raya
Sufijo dimnico yku
Sufijo completivo rqu
Sufijo incoativo ri
Tiempo futuro progresivo

UNIDAD 1
La tipologa lingstica del quechua
El quechua es, gramaticalmente, un idioma muy distinto del
castellano. Segn la terminologa lingstica, el quechua es una
lengua sufijal y aglutinante, lo cual quiere decir que las palabras se
forman mediante la adicin a la raz de mltiples pequeas
partculas llamadas terminaciones o sufijos, que no cambian
mayormente su forma al combinarse dentro de una palabra. Por
ejemplo:
Wasi casa
wasi-cha casita
wasi-cha-yki tu casita
wasi-cha-yki-chik su casita (de ustedes)
wasi-cha-yki-chik-kuna sus casitas (de ustedes)
wasi-cha-yki-chik-kuna-paq para sus casitas (de ustedes)
wasi-cha-yki-chik-kuna-paq- tal vez para sus casitas (de
ch ustedes)
El ejemplo anterior corresponde a una raz sustantiva o nominal,
pero se puede hacer lo propio con las races verbales. Por ejemplo:
qhawa-y mirar
qhawa-paya-y mirar constantemente, vigilar
qhawa-paya-chi-y hacer vigilar
qhawa-paya-chi-ku-y hacerse vigilar
qhawa-paya-chi-ku-chka-y estar hacindose vigilar
qhawa-paya-chi-ku-chka-n l se est haciendo vigilar
qhawa-paya-chi-ku-chka-n-
ellos se estn haciendo vigilar
ku
qhawa-paya-na-chi-ku-chka- ellos se estn haciendo vigilar
n-ku entre s
De esta manera, muchos conceptos que se expresan en castellano
mediante muchas palabras, en quechua se expresan en una sola,
conformada por mltiples sufijos.
La oracin

Un dato importante con respecto al quechua es que posee un orden


oracional de tipo sujeto- objeto-verbo, el mismo que es diferente al
del castellano, lengua en la cual, en el orden normal de la oracin,
el verbo va al medio. Un ejemplo de ello es el siguiente:

uqa tanta-ta-m muna-ni yo quiero pan

En uqa tanta-ta-m muna-ni, el orden es el siguiente: uqa es el


sujeto yo; tanta-ta-m es el sustantivo pan con una marca de
objeto directo que se describe ms adelante y una marca de
seguridad del hablante tambin descrita en esta gramtica; y,
finalmente, muna-ni es el verbo querer, conjugado en primera
persona, que, como vemos, va al final de la oracin.

Los pronombres personales

El quechua posee tres personas gramaticales (primera, segunda y


tercera), las mismas que pueden ser expresadas en singular o en
plural. Los pronombres del quechua son los siguientes:
singular
1 uqa yo
2 Qam t
3 Pay l/ella

plural
nosotros (t y yo,
1 uqanchik
ustedes y nosotros)
1 uqayku nosotros (pero no t)
2 Qamkuna ustedes
3 Paykuna ellos/ellas

La primera persona plural tiene dos pronombres


distintos: uqanchik y uqayku, que se traducen por nosotros,
pero que no son equivalentes. uqanchik,llamado tambin
nosotros inclusivo o cuarta persona, significa exactamente t y
yo o ustedes y nosotros. uqayku, llamado tambin nosotros
exclusivo, significa exactamente nosotros pero no t o ustedes.
As, si un peruano le dice a otro peruano nosotros somos
peruanos, el oyente sabe que el sentido de ese enunciado es tanto
t como yo somos peruanos; pero si llegara un tercer personaje,
de nacionalidad ecuatoriana, y uno de los otros dos repitiera la
frase, el ecuatoriano sabra que el sentido del enunciado vertido por
el peruano es nosotros y no t somos peruanos. Es justamente
esa distincin la que se expresa con uqanchik y uqayku.

Otra diferencia importante con respecto al castellano es que en el


quechua no existe distincin de gnero y, por lo tanto, pay significa
tanto ella como l; mientras que paykuna puede significar ellas o
ellos.

Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos del quechua son los siguientes:
Kay este, esta, esto
Chay ese, esa, eso
chaqay, haqay aquel, aquella, aquello
Estos pronombres, como todos los adjetivos, no varan nunca su
forma. Hay que mencionar que a partir de estos pronombres,
mediante los sufijos de caso, se pueden formar diferentes adverbios
de lugar. Por ejemplo:
Kaypi aqu
Chaypi all
Chaqaypi ms all
Chaymanta luego
kayhina, khayna de est manera
chayhina, chhayna as
El plural de los sustantivos

El plural en quechua es muy sencillo: basta colocar el sufijo kuna,


sea cual sea la forma de la palabra. Por ejemplo: allqukuna perros,
urqukuna cerros. Cuando la palabra contiene un sufijo posesivo, el
sufijo kuna se coloca despus de este. Por ejemplo:
wasi-y-kuna mis casas
wasi-yki-kuna tus casas
wasi-n-kuna sus casas (de l / de ella)
Otro asunto a recordar es que el plural solo se expresa una vez.
Cuando ya existe otra palabra que implica pluralidad, no se usa el
sufijo kuna. Por ejemplo:
achkha runa muchas personas
tawa allqu cuatro perros
waranqa sacha mil rboles.
Sufijos posesivos

En quechua, se puede aadir a cualquier sustantivo sufijos que


indican el poseedor. Hay un sufijo por cada persona gramatical. Los
sufijos son los siguientes:
(uqap) wasi-y mi casa
(qampa) wasi-yki tu casa
(paypa) wasi-n su casa (de l o ella)
nuestra casa (de ti y de
(uqanchikpa) wasi-nchik
m)
nuestra casa (pero no de
(uqaykup) wasi-yku
ti)
(qamkunap) wasi-ykichik su casa (de ustedes)
(paykunap) wasi-nku su casa (de ellas o ellos)

En el cuadro, entre parntesis, aparecen los pronombres


correspondientes, acompaados del sufijo genitivo p / pa de. Por
tanto, uqa-p wasi-y significa literalmente de m mi casa.

Sufijos de caso vistos en esta unidad

Los sufijos o terminaciones de caso desempean en el quechua la


funcin que cumplen las preposiciones en el castellano. Es decir,
indicar el rol que una palabra cumple en una oracin determinada:
si es circuntancial de lugar, de direccin, de modo, de compaa,
etc. Como veremos, en quechua, los sufijos de caso acompaan a
las palabras que desempean la funcin de objetos directos,
indirectos y sujetos (en el caso del sujeto, el sufijo es nulo). Los
sufijos de caso que se ven en esta unidad son los siguientes, con
sus correspondientes nombres tcnicos:

NOMINATIVO

Sufijo: (vaco)
El caso nominativo sirve para indicar el sujeto de la oracin. Este
caso no tiene un sufijo, por lo que es el caso por defecto de todo
sustantivo.

was i - la casa
Carlos - purichkan Carlos est caminando
Pedro - -qa kaypim Pedro est aqu.

GENITIVO
Sufijo: -p / -pa de
Este sufijo indica el poseedor. Tiene dos formas. Se usa una p
despus de una palabra que termina en vocal; se usa pa despus
de una palabra que termina en consonante.

wasi-p de la casa
quyllur-pa de la estrella
Carlos-pa wasi-n (su) casa de Juan

LOCATIVO

Sufijo: -pi en

Este sufijo indica la ubicacin en un lugar.


wasi-pi en la casa
uqa Trujillo-pi-m tiya-ni Yo vivo en Trujillo

ACUSATIVO

Sufijo: -ta a

Este sufijo indica el objeto directo de la oracin o el punto de llegada


cuando se trata de un verbo de movimiento, como ir. Hay que
advertir

wasi-ta a la casa
Carlos-ta rikuchkani yo estoy viendo a Carlos
lapiz-ta munani quiero un lpiz *
wasiyki-ta risun vamos a tu casa
* Hay que advertir que en castellano, cuando el objeto directo es
una cosa, no se emplea la preposicin a. En quechua, en cambio,
siempre es necesario usar el sufijo ta.

ABLATIVO

Sufijo: -manta de, desde, despus de

Este sufijo indica el punto de origen o el punto de partida, tanto en


el espacio como en el tiempo.

wasi-manta desde la casa


chay punchaw-manta despus de ese da
may-manta-m hamu-nki? de dnde vienes?, desde dnde
vienes?

INSTRUMENTAL

Sufijo: -wan con, mediante, en compaa de

Este sufijo indica el instrumento o la compaa con la que se realiza


la accin.
wasi-wan con la casa
chay runakuna-wan con esas personas
pi-wan-taq hamuchkanki? con quin vienes?
La conjugacin

La conjugacin de los verbos en quechua es siempre regular y, por


ello, resulta sencilla para el aprendiz, ya que hay un solo modelo de
conjugacin para todos los verbos, a diferencia del castellano, cuya
conjugacin puede variar casi por completo de un verbo a otro. A
continuacin, veamos la conjugacin de los verbos tiyay vivir
y kay ser.

Verbo tiyay
uqa tiya-ni yo vivo
Qam tiya-nki t vives
Pay tiya-n l/ella vive
uqanchik tiya-nchik (todos) nosotros vivimos
uqayku tiya-yku nosotros vivimos (pero no t)
Qamkuna tiya-nkichik ustedes viven
Paykuna tiya-nku ellos viven
Verbo kay

uqa ka-ni yo soy


Qam ka-nki t eres
Pay-mi l/ella es
uqanchik ka-nchik (todos) nosotros somos
uqayku ka-yku nosotros somos (pero no t)
Qamkuna ka-nkichik ustedes son
Paykuna ka-nku ellos son

]Ntese que en el caso de la conjugacin de la tercera persona pay


l/ella del verbo kay, hay una pequea excepcin. Nunca se dice
pay kan, que sera lo esperable. En lugar de ello se usa el sufijo
afirmativo m / -mi. La razn es que kan slo se usa con el
significado hay. Por ejemplo:

Kaypi huk runam kan aqu hay una persona


Mesaypi achkha librom kan en mi mesa hay muchos libros
uqapmi huk amigoy kan yo tengo un amigo (literalmente, de
m mi amigo hay)

Verbo tener
En quechua no existe un verbo que signifique tener. Sin embargo,
hay dos maneras de expresar una idea equivalente.
En primer lugar, para expresar ese sentido, debemos recurrir al
empleo de los sufijos posesivos y del verbo kay ser en la tercera
persona impersonal, kan, que se traduce como hay (vase

Estos son algunos ejemplos:

uqa-p carro-y-mi ka-n yo tengo un carro (lit. de m mi carro


hay)
Qam-pa wasi-yki ka-n-mi t tienes una casa (lit. de ti tu casa
hay)
Pay-pa-m iskay wawqi-n ka-n l tiene dos hermanos (lit. de l
sus dos hermanos hay)

La otra manera recurre al sufijo yuq el que tiene ms el


verbo kay ser en su forma conjugada. He aqu los ejemplos
equivalentes al cuadro anterior.

uqa carro-yuq-mi ka-ni yo tengo un carro (lit. yo soy el que


tiene carro)
Qam wasi-yuq-mi ka-nki t tienes una casa (lit. t eres el que
tiene carro)
Pay iskay wawqi-yuq-mi l tiene dos hermanos (lit. l es el que
tiene dos hermanos)

En esta ltima construccin, dado que el verbo kay aparece en su


forma conjugada, en la tercera persona solo se coloca el sufijo
validador mi.

Sufijo validador m / -mi

La terminacin m / -mi se llama sufijo validador o evidencial. Lo


que este sufijo aade al sentido de la oracin es que el hablante
tiene certeza con respecto a lo que dice, ya que lo ha visto
directamente y, por tanto, constituye informacin de primera mano.
Por ello, lo empleamos cuando hablamos con certeza sobre los
hechos.

Este sufijo tiene dos formas. Si la palabra termina en vocal, el sufijo


se realiza como m; mientras que, si la palabra termina en
consonante, la realizacin del sufijo es mi.

uqa Carlos-mi kani yo soy Carlos


uqa Pedro-m kani yo soy Pedro

Dado que, como ya sealamos, el verbo kay ser no se emplea en


tercera persona, este sufijo puede hacer las veces del verbo ser.

Carlos Huancayomanta-m Carlos (es) del Cuzco


Pay yachachiq-mi l (es) profesor

Finalmente, hay que sealar que el sufijo mi se puede colocar,


tericamente, sobre cualquier palabra de la oracin. Por ello, se
coloca sobre la palabra ms importante, aquella que se quiere
resaltar; a esto se le llama el foco de la oracin. Por ejemplo:

Carlos-mi kunan tantata mikhun Es Carlos quien come pan


ahora
Carlos kunan-mi tantata mikhun Es ahora que Carlos come pan
Carlos kunan tantata-m mikhun Es pan lo que Carlos come ahora
Carlos kunan tantata mikhun-mi Carlos come pan ahora

Cuando se quiere resaltar la oracin en su conjunto, se coloca el


sufijo mi en el verbo, como en el ltimo ejemplo.
Pronombres interrogativos

Los pronombres interrogativos del quechua son los siguientes:


Ima qu, cul
Pi quien
May dnde
Mayqin cul
hayka cunto
haykap cundo
Imayna cmo
Imanaptin por qu
Para construir una oracin interrogativa, estos pronombres deben ir
acompaados del sufijo validador mi o del sufijo conjuntivo taq.
En este ltimo caso, la pregunta se torna ms amable o corts. Por
ejemplo:

Imam sutiyki? Cul es tu nombre?


Imataq sutiyki? Cul es su nombre?
Pim kanki? Quin eres?
Pitaq kanki? Quin es usted?

Asimismo, a estos pronombres se les pueden aadir los sufijos de


caso, para formar nuevos pronombres interrogativos. Por ejemplo:

May-ta-m richkanki? Adnde ests yendo?


May-manta-taq kanki? De dnde es usted?
Ima-man-mi hamunki? A qu vienes?
Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta cundo se queda?

Al responder estas preguntas, el sufijo validador mi se coloca


sobre la respuesta requerida. Por ejemplo:

May-ta-m richkanki? Adnde ests yendo?


Qusqutam richkani. Estoy yendo al Cuzco.
May-manta-taq kanki? De dnde es usted?
Ayacuchomantam kani. Soy de Ayacucho.
Ima-man-mi hamunki? A qu vienes?
Watunapaqmi hamuni. Vengo a visitar.
Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta cundo se queda?
Marzo killakamam qhipakuni. Me quedo hasta el mes de marzo

Sufijos de tpico qa y ri
Los sufijos de tpico indican aquel elemento de la oracin que ya
ha sido mencionado o va a ser mencionado y que es el tema de un
comentario. Existen dos sufijos: -qa y ri.
El sufijo qa se usa en oraciones afirmativas y negativas,
preferentemente. No tiene una traduccin exacta en espaol. La
mayora de las veces no es necesario traducirlo; ocasionalmente
equivale al artculo determinado (el, la, los, las); en ocasiones sirven
traducciones como en cuanto a, hablando de, etc. Por ejemplo:
Carlosqa yachachiqmi en cuanto a Carlos, es profesor
Paytaqa manam riqsinichu a l, del que hablamos, no lo
conozco
Allquqa manam kanchu el perro no est
Wasipiqa achkha runam en la casa hay muchas personas

El sufijo ri se usa tambin para resaltar un tema, pero con miras a


preguntar sobre l. Se puede traducir como y, y en cuanto a.
Le da un matiz de amabilidad y cortesa a la pregunta. Por ejemplo:
Carlosri maypim kachkan? y en cuanto a Carlos, dnde est?
Pitaq qamri kanki? y quin es usted?
Imataq chayri? y qu es eso?
Maypitaq tiyankiri? y dnde vive usted?
Tiempos progresivos
Para formar los tiempos progresivos del verbo se usa el sufijo chka
(pronunciado sha sya en el Cuzco) entre la raz y los sufijos de
persona. Por ejemplo:
Rikuy ver Rikuchkay estar viendo
Yachay estudiar Yachachkay estar estudiando
yachachiy Ensear yachachichkay estar enseando
Kay ser Kachkay estar
Como se ve en el ltimo caso, el verbo kachkay, forma progresiva
de kay ser, se traduce como estar.
Estos nuevos verbos, formados con el sufijo chka, se conjugan
como los verbos simples. Por ejemplo:
uqa riku-chka-ni yo estoy viendo
Qam riku-chka-nki t ests viendo
Pay riku-chka-n l/ella est viendo
uqanchik riku-chka-nchik (todos) nosotros estamos viendo
nosotros estamos viendo (pero no
uqayku riku-chka-yku
t)
Qamkuna riku-chka-
ustedes estn viendo
nkichik
Paykuna riku-chka-nku ellos estn viendo
Los sufijos independientes -pas y taq
Los sufijos -pas y taq son sufijos que, de alguna forma podran ser
vistos como opuestos. El primero tiene un valor aditivo muy similar
al que en castellano tienen las particulas y o tambin. Por ejemplo,
puede verse la oracin siguiente:

Chay warmi-m tusu-n taki-n-pas


Esa mujer-val baila-3per canta-3era- aditivo
Esa mujer canta y baila
-pas se puede usar tambin para construir sujetos compuestos
como en Carlos Natipas, que significa Carlos y Nati.
Por su parte, el sufijo -taq puede ser traducido al castellano como
o, pero, por otro lado. Por ello, se le llama sufijo contrastivo y su uso
puede ser visto en esta oracin:

Chay warmi-m tusu-n taki-n-taq


Esa mujer-val baila-3per canta-3era- contrastivo
Esa mujer canta o baila

En las interrogaciones, este sufijo tambin puede ser usado como


un medio para enfatizar ms nuestra pregunta. Ello se aprecia en el
siguiente ejemplo:
May-manta-taq ka-nki?
dnde-de-contrastivo ser-2per
De dnde eres?

La negacin
La negacin se hace en quechua empleando la partcula mana,
acompaada del validador m, que significa no. Esta partcula se
emplea en juego con un sufijo, -chu, que debe acompaar al
elemento negado. Ello es explicado con los siguientes ejemplos:
Mana-m yachachiq-chu ka-ni
No-validador profesor-NEG ser-1per
No soy profesor
Mana-m muna-ni-chu
No-validador querer-1per- NEG
No quiero

UNIDAD 2
Sufijos del Sustantivo

El plural de los sustantivos kuna


El plural en quechua es muy sencillo: se construye aplicndole al sustantivo
que se quiere pluralizar el sufijo kuna, sea cual sea la forma de la palabra,
tal como se aprecia en los ejemplos siguientes:

wasi casa > wasi-kuna casas


allqu perro > allqu-kuna perros

Es importante tener presente que el quechua no presenta concordancia de


nmero, como s ocurre en castellano. Efectivamente, si queremos decir
este perro diremos kay allqu y si queremos decir estos perros
diremos kay allqukuna y no kaykuna allqukuna.

Cuando la palabra contiene un sufijo posesivo, el sufijo kuna se coloca


despus de este. Por ejemplo:
wasi-y-kuna mis casas
wasi-yki-kuna tus casas
wasi-n-kuna sus casas (de l / de ella)
Otro asunto a recordar es que el plural solo se expresa una vez. Cuando
ya existe otra palabra que implica pluralidad, no se usa el sufijo kuna. Por
ejemplo:
achkha runa muchas personas
tawa allqu cuatro perros
waranqa sacha mil rboles.

Sufijo diminutivo del sustantivo


Sufijo: -cha equivalente a la forma -ito o -cito del castellano
El diminutivo en quechua es muy sencillo: basta colocar el sufijo cha a la
raz sustantiva. Por ejemplo:

wasi-cha casita
warmi-cha mujercita
allqu-cha perrito

Sufijo comparativo del sustantivo


Sufijo: hina como

allqu-hina como perro


runa-hina como persona

Sufijo limitativo del sustantivo


Sufijo: kama hasta, lmite en el tiempo y en el espacio

wasi-kama hasta la casa


Kimsa ura-kama hasta las tres

Interrogacin

Pronombres interrogativos

Los pronombres interrogativos del quechua son los siguientes:

Ima qu, cul


Pi quien
May dnde
Mayqin cul
hayka cunto
haykap cundo
Imayna cmo
Imanaptin por qu
Para construir una oracin interrogativa, estos pronombres deben ir
acompaados del sufijo validador mi o del sufijo conjuntivo taq. En este
ltimo caso, la pregunta se torna ms amable o corts. Por ejemplo:

Imam sutiyki? Cul es tu nombre?


Imataq sutiyki? Cul es su nombre?
Pim kanki? Quin eres?
Pitaq kanki? Quin es usted?

Asimismo, a estos pronombres se les pueden aadir los sufijos de caso,


para formar nuevos pronombres interrogativos. Por ejemplo:

May-ta-m richkanki? Adnde ests yendo?


May-manta-taq kanki? De dnde es usted?
Ima-man-mi hamunki? A qu vienes?
Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta cundo se
queda?
Al responder estas preguntas, el sufijo validador mi se coloca sobre la
respuesta requerida. Por ejemplo:

May-ta-m richkanki? Adnde ests


yendo?

o Qusqutam richkani. Estoy yendo al


Cuzco.

May-manta-taq kanki? De dnde es


usted?

o Ayacuchomantam kani. Soy de


Ayacucho.

Ima-man-mi hamunki? A qu vienes?

o Watunapaqmi hamuni. Vengo a visitar.

Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta cundo se


queda?

o Marzo killakamam qhipakuni. Me quedo


hasta el mes de marzo

Oraciones interrogativas con chu

Las oraciones interrogativas de respuesta afirmativo-negativa se


construyen en quechua con el sufijo chu acompaando al elemento por el
cual se pregunta. Es importante tener presente que el sufijo chu equivale
a la entonacin de pregunta que le damos a las oraciones en castellano.

Hamu-nki vienes > Hamu-nki-


chu? vienes?

Arquitecto ka-nki eres arquitecto > Arquitecto ka-nki-


chu? eres arquitecto?

Los tiempos

Tiempo Pasado experimentado rqa


Usamos este tiempo cuando queremos hablar de hechos pasados de los
cuales hemos sido testigos directos; por eso lo llamamos pasado
experimentado. Se construye introduciendo el sufijo rqa entre la raz y la
terminacin del verbo en presente.

Verbo tiyay

uqa tiya-rqa-ni yo viva


Qam tiya-rqa-nki t vivas
Pay tiya-rqa-n l/ella vivi
uqanchik tiya-rqa-nchik (todos) nosotros vivamos
uqayku tiya-rqa-yku nosotros vivamos (pero no
t)
Qamkuna tiya-rqa-nkichik ustedes vivan
Paykuna tiya-rqa-nku ellos vivieron

Verbo kay
uqa ka- rqa-ni yo era
Qam ka-rqa-nki t eras
Pay-mi ka-rqa-n l/ella era
uqanchik ka-rqa-nchik (todos) nosotros eramos
uqayku ka-rqa-yku nosotros eramos (pero no t)
Qamkuna ka-rqa-nkichik ustedes eran
Paykuna ka-rqa-nku ellos eran

Tiempo pasado no experimentado sqa


Usamos este tiempo cuando queremos hablar de hechos pasados de los
cuales no hemos sido testigos directos; por eso lo llamamos pasado no
experimentado. Este tiempo se usa, por ejemplo, para contar mitos,
cuentos y leyendas. Se construye introduciendo el sufijo sqa entre la raz
y la terminacin del verbo en presente.

En el castellano andino, el significado de este sufijo se plasma muy bien en


la forma dice. Cuando esta forma del pasado es usada con la primera
persona, adopta el valor de presuncin o expresa lo que otros piensan del
hablante: dicen que yo...

Verbo tiyay

uqa tiya-sqa-ni yo viva (dicen)


Qam tiya-sqa-nki t vivas (dicen)
Pay tiya-sqa-n l/ella vivi (dicen)
uqanchik tiya-sqa-nchik (todos) nosotros vivamos
(dicen)
uqayku tiya-sqa-yku nosotros vivamos (pero no t)
(dicen)
Qamkuna tiya-sqa-nkichik ustedes vivan (dicen)
Paykuna tiya-sqa-nku ellos vivieron (dicen)

Verbo kay
uqa ka- rqa-ni yo era (dicen)
Qam ka-rqa-nki t eras (dicen)
Pay-mi ka-rqa-n l/ella era (dicen)
uqanchik ka-rqa-nchik (todos) nosotros eramos (dicen)
uqayku ka-rqa-yku nosotros eramos (pero no t) (dicen)
Qamkuna ka-rqa-nkichik ustedes eran (dicen)
Paykuna ka-rqa-nku ellos eran (dicen)

El imperativo

Conjugacin de imperativo
Para dar ordenes o pedir algo en quechua es necesario conjugar los verbos
en el modo imperativo. Las formas del verbo en imperativo son las
siguientes:

mikhu-y come!

mikhu-y-chik coman!

Ntese que la marcha chik es la misma forma del plural que encontramos
en la conjugacin de los verbos.

Conjugacin de imperativo negativo


Para constuir un imperativo negativo, del tipo no hagas tal cosa debemos
hacer uso de la forma Ama, acompaada del negativo chu que debe
modificar al verbo en imperativo que se niega.

Ama mikhu-y-chu no comas!

Ama mikhu-y-chik-chu no coman!

Tener

En quechua no existe un verbo que signifique tener. Sin embargo, hay


dos maneras de expresar una idea equivalente.

En primer lugar, para expresar el sentido de tener, debemos recurrir al


empleo de los sufijos posesivos y del verbo kay ser en la tercera persona
impersonal, kan, que se traduce como hay (vase ). Estos son algunos
ejemplos:

uqa-p carro-y-mi ka-n yo tengo un carro (lit. de m


mi carro hay)
Qam-pa wasi-yki ka-n-mi t tienes una casa (lit. de ti
tu casa hay)
Pay-pa-m iskay wawqi-n ka-n l tiene dos hermanos (lit.
de l sus dos hermanos hay)

[35] La otra manera de expresar una idea que signifique tener recurre al
sufijo yuq el que tiene ms el verbo kay ser en su forma conjugada. He
aqu los ejemplos equivalentes al cuadro anterior.

uqa carro-yuq-mi ka-ni yo tengo un carro (lit. yo soy


el que tiene carro)
Qam wasi-yuq-mi ka-nki t tienes una casa (lit. t eres
el que tiene carro)
Pay iskay wawqi-yuq-mi l tiene dos hermanos (lit. l
es el que tiene dos hermanos)

En esta ltima construccin, dado que el verbo kay aparece en su forma


conjugada, en la tercera persona solo se coloca el sufijo validador mi.

Intensificador de la afirmacin m
-ma es un sufijo de un valor expresivo muy alto. Es muy empleado cuando
el hablante quiere enfatizar alguna de sus afirmaciones. Si bien no
encuentra un correlato en el castellano podramos traducirlo como de todas
maneras

sumaq bonito > sumaqm de todas maneras,


definitivamente, bonito

aripuni ciertamente > aripunim detodas maneras,


ciertamente s

Certezas

Sufijo validador afirmativo si/-s


A diferencia de la terminacin m / -mi, la marca si/-s aade al sentido de
la oracin la informacin de que el hablante no tiene certeza con respecto
a lo que dice, ya que no lo ha visto directamente y, por tanto, constituye
informacin de segunda mano. Por ello, lo empleamos cuando hablamos
de hechos mticos o histricos, o de cosas que nos contaron otros.

Este sufijo tiene dos formas. Si la palabra termina en vocal, el sufijo se


realiza como s; mientras que, si la palabra termina en consonante, la
realizacin del sufijo es si.

Pay Carlos-si dicen que l es Carlos


Pay Pedro-s dicen que l es Pedro

Finalmente, hay que sealar que el sufijo si se puede colocar,


tericamente, sobre cualquier palabra de la oracin. Por ello, se coloca
sobre la palabra ms importante, aquella que se quiere resaltar; a esto se
le llama el foco de la oracin. Por ejemplo:

Carlos-si kunan tantata mikhun Es Carlos, dicen,


quien come pan ahora
Carlos kunan-si tantata mikhun Es ahora, dicen, que
Carlos come pan
Carlos kunan tantata-s mikhun Es pan, dicen, lo que
Carlos come ahora
Carlos kunan tantata mikhun-mi Carlos, dicen, come
pan ahora

Cuando se quiere resaltar la oracin en su conjunto, se coloca el sufijo


si en el verbo, como en el ltimo ejemplo.

El sufijo independiente certitudinal puni


Este sufijo puede traducirse como ciertamente, con toda certeza y es muy
usado en la lengua quechua. Cuando alguien quiere dar total fe de lo que
est diciendo el emplear puni es una muy buena estrategia.
Ari-puni-m s, ciertamente, con total certeza
uqa-puni-m hamuni yo voy con total certeza

De causa

Sufijo de causa
Sufijo: -rayku por (causa)
Este sufijo indica la causa por la cual ocurre algo

chay-rayku por eso


ima-rayku por qu?

La direccin de la accin verbal: reflexivo, causativo

Sufijo reflexivo ku
En el castellano poseemos pronombres reflexivos (me, te, se, etc.), los
mismos que sirven para indicar que la consecuencia de la accin descrita
por el verbo recae sobre el sujeto. Pues bien, dicho valor se expresa en
quechua mediante el recurso al sufijo ku, que se coloca entre la raz del
verbo y las marcas de conjugacin. Un ejemplo de ello se aprecia en las
siguientes oraciones:

uqa maqa-ku-rqa-ni yo me golpe


Pay arma-ku-rqa-n l se ba

Sufijo reciproco naku


El sufijo reciproco naku se comporta de forma muy similar a chi, es decir
aparece entre la raz del verbo y las partculas de conjugacin. Pero su
valor semntico es distinto: expresa que la accin es realizada de manera
mutua por dos o ms personas. Por ejemplo:

Paykuna mucha-naku-rqa-nku ellos se besaron (uno a


otro)
Rima-naku-y-chik hblense (uno a otro)!

Sufijo causativo chi


El sufijo chi se aade a las races verbales cambindoles el sentido.
Efectivamente, cuando este sufijo aparece el sujeto del verbo no es el que
realiza la accin expresada por la raz sino el que causa que otro la haga o
experimente, por ello su nombre de causativo. En castellano se puede
traducir con el valor de hacer que otro haga tal cosa.
El sufijo -chi es muy importante en el quechua y tiene un uso muy difundido.
Ejemplos de ello son los siguientes:

uqaqa runasimi-ta yachani yo s quechua

En causativo sera:
uqaqa Carlos-ta runasimi-ta yacha-chi-ni yo hago que Carlos sepa
quechua, o mejor,
yo le enseo quechua a Carlos

uqaqa sara-ta mikhuni yo como maz

En causativo sera:
uqaqa wallpa-ta sara-ta mikhu-chi-ni yo hago que la
gallina coma maz, o mejor,
yo alimento a la gallina

Conjugacin de interaccin
En el quechua es necesario aprender un sistema de conjugacin en la cual
se expresan las interacciones entre personas. Este sistema de conjugacin
es presentado a continuacin:

1-2 qhawa-yki te miro


qhawa-yki-chik los miro a Uds
qhawa-yki-ku te miramos
qhawa-yki-chik-ku los miramos a Uds
2-1 qhawa-wa-nki me miras
qhawa-wa-nki-chik me miran Uds
qhawa-wa-nki-ku nos miras
qhawa-wa-nki-chik-ku nos miran Uds
3 -1 qhawa-wa-n me mira
qhawa-wa-n-ku me miran
3-2 qhawa-su-nki te mira
qhawa-su-nki-chik los mira a Uds
qhawa-su-nki-ku te miran
qhawa-su-nki-chik-ku los miran a Uds
3-4 qhawa-wa-nchik nos mira
qhawa-wa-nchik-ku nos miran

Propsito diferido

Construccin de propsito diferido -na-paq


Cuando queremos expresar que realizamos una accin como medio para
alcanzar otra, es decir, no como un fin en si misma, estamos ante oraciones
de propsito indiferido. En quechua esta construccin se hace aadindole
al verbo los sufijos na y paq, y colocando entre ambos la concordancia
de sujeto, que se establece mediante las marcas de concordancia.
Ejemplos:

uqaqa tusu-na-y-paq hamurqani vine para


bailar
Qamqa mikhu-na-nki-paq galleta-ta rantirqanki t compraste
galletas para que t comieras

Infinitivo con querer o poder

Construccin infinitiva y-ta


La construccin infinitivo y-ta se usa con verbos como querer o poder
decir quiero comer o quiero dormir, tal como ocurre en castellano, lengua
en la que tambin podemos decirlo. En quechua, los infinitivos deben ir
acompaados de la marca de objeto directo -ta, tal como se aprecia en los
ejemplos, donde y es la marca de infinitivo (el equivalente a la r del
espaol):

Mikhu-y-ta munani quiero comer


Puu-y-ta munani quiero dormir

Mikhu-y-ta atini puedo comer


Pui-y-ta atini puedo dormir

Ntese que en quechua el orden de las palabras es el inverso al del


castellano.
Discurso reportado

Construccin de discurso reportado nispa


nin
Tal como ocurre en otras lenguas, en el quechua existe una estructura
destinada a permitirle expresar al hablante que lo que est diciendo ha sido
dicho por otra persona. Esta estructura est compuesta a partir del verbo
decir ni-, que aparece duplicado, en primera instancia como gerundio
spay, luego, conjugado de manera natural.

As, por ejemplo, para decir mi madre dijo: Mara es muy bonita, se
empleara la siguiente estructura:

Mara ancha sumaqmi, nispa mamay nirqan

Otro ejemplo podra ser:

Imam sutinku?, nispa Carlos nirqan > Cules son sus


nombres?, dijo Carlos

Es importante tener presente que esta estructura del quechua se ha pasado


al castellano andino bajo la forma dice diciendo o diciendo dice que son los
medios empleados en esa variedad para introducir discurso reportado.

Oraciones subordinadas

El gerundio spa

El sufijo spa es el sujifo quechua que sirve para construir los gerundios
(es decir, las formas verbales que en castellano terminan en -ando, -iendo).
Tal como ocurre en nuestra lengua, el gerundio en quechua sirve para
construir oraciones subordinadas:

(Dicen que) Siendo ukuku, su hijo era muy fuerte

Ukuku ka-spa, wawa-n-qa ancha kallpa-yuq-si ka-sqa.

pero la peculiaridad de estas oraciones subordinadas es que el sujeto de


ambas oraciones es el mismo: as, en el ejemplo, su hijo es quien era
ukuku y tambin quien era muy fuerte. Despus del gerundio puede usarse
la marca de persona posesora
Despus del sufijo pti, es obligatorio usar la marca de persona posesora
que concuerde con el sujeto respectivo pero esto no es obligatorio.

El subordinador pti:
El sufijo pti es el sujifo quechua que sirve para construir oraciones
subordinadas en las que los sujetos son diferentes. Por ejemplo, en la
oracin de arriba, es la mam del ukuku (sujeto 1) la que est triste y es el
ukuku (sujeto 2) el que le formula la pregunt. Si bien puede traducirse como
un gerundio, igual que spa, siempre los sujetos de ambas oraciones deben
ser distintos. A veces la mejor manera de traducir el significado de este
sufijo al castellano es mediante las formas cuando o mientras, cuando
(mientras) su mam estaba triste, el ukuku le pregunt... Despus del sufijo
pti, es obligatorio usar la marca de persona posesora que concuerde con
el sujeto respectivo.

Estando su mam triste, un da el joven ukuku (dicen que) dijo:

-Por qu ests triste, mama?

Mama-n llaki-ku-pti-n, huk punchaw wayna ukuku ni-sqa:

Ima-rayku-taq llaki-ku-nki, mamita?

Formacin de adjetivos y adverbios

Participio pretrito sqa


Tal como ocurre en castellano, en quechua podemos convertir los verbos
a adjetivos. Efectivamente, as como en castellano podemos derivar del
verbo amar el adjetivo amado, en quechua podemos obtener a partir del
verbo khuyay amar la forma khuyasqa amado/a.

Las formas con el gerudio pueden recibir marcas de posesin, as, por
ejemplo:

Khuya-sqa-y mi amado/a
Khuya-sqa-yki tu amado/a
Khuya-sqa-n su amado/a

Sufijo acusativo -ta


Adems de usarse con sustantivos para indicar al objeto directo de la
oracin (ver ACUSATIVO), la terminacin o sufijo ta tambin se agrega a
ciertos adjetivos para modificar o calificar verbos. Se obtiene as adverbios.
Por ejemplo, si allin significa bien, bueno y modifica sustantivo, allin-
ta modifica verbos:

uqa allin-ta rimani. Yo hablo bien.


uqa runasimi-ta allin-ta rimani. Yo hablo bien quechua.

UNIDAD 3

Nmeros Cardinales
Los nmeros cardinales bsicamente comprenden las siguientes cifras
numricas: unidades simples, decenas, centenas y millares.

a) Las Unidades simples son como sigue:

1 huk
2 iskay
3 kimsa
4 tawa
5 pisqa
6 suqta
7 qanchis
8 pusaq
9 isqun

b. Las decenas, o mltiplos de 10, se forman sobre la base de chunka


diez, la que es multiplicada por el nmero de veces que indica la
unidad simple que le precede, del modo siguiente:

10 chunka
20 iskay chunka
30 kimsa chunka
40 tawa chunka
50 pisqa chunka
60 suqta chunka
70 qanchis chunka
80 pusaq chunka
90 isqun chunka

Los nmeros intermedios entre las decenas se forman por la adicin de


las unidades 1-9 a cada mltiplo de 10. Cada unidad que se agrega se
marca con el sufijo posesor yuq, el cual se aade directamente solo si
la palabra que expresa la unidad termina en vocal; ya que, si dicha palabra
termina en consonante, es necesario aadir la partcula ni, de esta
manera:

11 chunka huk-ni-yuq
12 chunka iskay-ni-yuq
13 chunka kimsa-yuq
14 chunka tawa-yuq
15 chunka pisqa-yuq
16 chunka suqta-yuq
17 chunka qanchis-ni-yuq
18 chunka pusaq-ni-yuq
19 chunka isqun-ni-yuq

c. Las centenas o mltiplos de 100 se forman sobre la base de pachak


cien, que es multiplicado por el nmero de veces que indica la unidad
simple que le precede, del modo siguiente:

100 pachak
200 iskay pachak
300 kimsa pachak
400 tawa pachak
500 pisqa pachak
600 suqta pachak
700 qanchis pachak
800 pusaq pachak
900 isqun pachak

Los nmeros intermedios entre las centenas se forman por la adicin de


los nmeros 1-99 a cada mltiplo de 100. En este caso, cada decena que
se agrega se marca con el posesivo de 3persona singular, -n, o
simplemente con yuq; mientras que los dems nmeros que no
terminan en cero (0) retienen su marcacin indicada en (b). A
continuacin damos ejemplo de dicha formacin:

101 pachak huqniyuq


102 pachak iskayniyuq
103 pachak kimsayuq
104 pachak tawayuq
105 pachak pisqayuq
110 pachak chunkan
120 pachak iskay chunkan
130 pachak kimsa chunkan
140 pachak tawa chunkan
150 pachak pisqa chunkan
151 pachak pisqa chunka hukniyuq
152 pachak pisqa chunka iskayniyuq
153 pachak pisqa chunka kimsayuq

d. Los millares, o mltiplos de 10000, se forman sobre la base de waranqa


mil, que es multiplicado por el nmero de veces que indica la cifra
numrica que le precede (cualquier cifra desde 1 hasta 1000), del modo
siguiente:

1,000 waranqa
2,000 iskay waranqa
10,000 chunka waranqa
11,000 chunka hukniyuq waranqa
25,000 iskay chunka pisqayuq waranqa
100,000 pachak waranqa
101,000 pachak hukniyuq waranqan
136,000 pachak kimsa chunka suqtayuq waranqa
990,000 isqun pachak isqun chunka waranqa

Los nmeros intermedios entre los millares se forman por la adicin de


los nmeros 1-999 a cada mltiplo a cada mltiplo de 1,000. En este
caso cada centena redonda que se agrega se marca con el posesivo de
3 persona singular, -n, o por el posesor yuq; en cualquier de estos
casos, antecedido por el morfema auxiliar ni. Los dems nmeros
aadidos que no terminan en doble cero (OO) retienen su marcacin
como en los casos de (b) y (c).

Tiempo Futuro
El futuro en quechua tiene una conjugacin distinta a las que hemos
venido estudiando hasta el momento. Por ello, es necesario memorizar el
paradigma siguiente.

uqa tususaq yo bailar


Qam tusunki t bailars
Pay tusunqa l/ella bailar
uqanchik nosotros (incl.)
tususunchik bailaremos
nosotros (excl.)
uqayku tususaqku
bailaremos
Qamkuna tusunkichik ustedes bailarn
Paykuna tusunqaku ellos bailarn

Sufijo desiderativo naya


El sufijo desiderativo naya le da al verbo un valor, segn el cual el
hablante no expresa que la accin ha sido realizada sino que, por el
contrario, hay un deseo de realizarla. Se puede traducir como querer...,
tener ganas de.... desear...

Huk cigarrochatam pitani fumo un cigarro


Huk cigarrochatam pitanayani quiero fumar un cigarro

Sufijo benefactivo pu
El sufijo benefactivo pu es muy difcil de traducir al castellano, ya que
dicha lengua no posee ninguna partcula con un valor similar. Ahora bien,
expresa el valor de que la accin ha sido realizada en beneficio de alguien,
por eso podemos parafrasearlo como para su provecho Por ejemplo:

Juan huk galletata mikhurqan Juan se comi una galleta


Juan huk galletata mikhupurqan Juan se comi una galleta
(para su provecho, con mucho placer)

Sufijo asistivo ysi


El sufijo asistivo ysi le cambia el significado al verbo de tal forma que este
deja de significar realizar tal o cual accin y pasa a significar ayudar a
realizar tal o cual accin. Ejemplo de ello:

Juan purin Juan camina


Nuqa Juanta puriysini yo ayudo a caminar a Juan

Como vemos en el segundo ejemplo, el sufijo ysi introduce a un nuevo


personaje. Ya que se trata de una persona que ayuda a otra a realizar una
accin determinada. En este caso, podemos imaginar que Juan es
paraltico o tiene un problema motriz que le impide caminar por su propia
cuenta.

Sufijo esttico raya


El sufijo esttico raya tiene el valor de permanecer realizando la
accin; es decir que expresa que la accin que modifica se realiza de
manera prolongada en el tiempo. Por ejemplo, si qhaway es mirar,
qhawarayay sera contemplar. Otros ejemplos:

Chay raymipi, Mara cervezatam upyarqan en esa fiesta,


Mara tomo cerveza
Chay raymipi, Mara cervezatam upyarayarqan en esa fiesta,
Mara tomo cerveza permanentemente

Sufijo dimnico yku


El sufijo dinmico yku tiene valores distintos de acuerdo a si se relaciona
con verbos que expresan movimiento en el espacio o verbos que no
expresan tal movimiento. Efectivamente, con verbos de movimiento como
riy ir, riykuy significa ir hacia adentro, es decir, entrar (apay
llevar > apaykuy meter). Pero, con verbos que no expresan
desplazamiento en el espacio, yku da un matiz de delicadeza y ternura. Si
mikhuy es comer mikhuykuy significa comer con delicadeza, con
cuidado. Por eso, este sufijo se emplea mucho en los imperativos para
atenuarlos, tal como si dijramos por favor (tusuy baila > tusuykuy
baila por favor)

Sufijo completivo rqu


El sufijo completivo yku tiene valores distintos de acuerdo a si se
relaciona con verbos que expresan movimiento en el espacio o verbos que
no expresan tal movimiento. Efectivamente, con verbos de movimiento
como riy ir, rirquy significa ir hacia afuera, es decir, salir (apay
llevar > aparquy sacar). Pero, con verbos que no expresan
desplazamiento en el espacio, rqu da un matiz de brusquedad o sorpresa.
Si mikhuy es comer mikhurquy significa comer bruscamente o de
pronto.

Sufijo incoativo ri
El sufijo incoativo ri indica que la accin est empezando a ser
realizada. Su uso se aprecia en los ejemplos siguientes:

uqa matematicastam yachakurqania ya estudi


matemticas
uqa matematicastam yachakurirqania ya empec a
estudiar

empo futuro progresivo


Recuerda que para formar los tiempos progresivos
se usa la partcula chka- entre la raz y el sufijo
de tiemp

matemticas

Vous aimerez peut-être aussi