Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Programa de Ps-Graduao
em Literatura e Cultura
a) a integrao entre seus nveis, atividades e componentes (entre ensino e pesquisa, entre
orientando e orientador, entre a ps-graduao e a graduao);
3
Temas de pesquisa e professores responsveis:
Descrio: Integra pesquisas que exploram intersees entre literatura, cultura histria e
poltica, englobando vertentes diferenciadas de estudos de expresses identitrias, em
perspectiva nacional, transnacional ou dos segmentos minoritrios, bem como da
organizao e leitura crtica de acervos documentais e literrios.
4
Estudo das diversas manifestaes da literatura oral e popular. Representaes identitrias
da cultura oral. Literatura e Relaes de Gnero. Produes culturais miditicas e relaes
de gnero.
Profa. Dra. Ana Rosa Neves Ramos (anaramos@ufba.br) - 01 vaga para Mestrado e 01
vaga para Doutorado
Identidades mass media. Espao pblico e cidadania. Cultura, turismo e identidade cultural.
Estudos comparativos no mbito das literaturas francfonas.
Prof. Dr. Jorge Hernn Yerro (heryerrogradu@gmail.com) No oferecer vaga para esta
Linha
Manifestaes literrias e cinematogrficas hispano-americanas e suas relaes com a
histria e a memria. Fico como traduo do passado. Literatura e cinema argentinos.
Profa. Dra. Maria de Ftima Maia Ribeiro (fatimari@ufba.br) - 01 vaga para Mestrado e
01 vaga para Doutorado
Estudos sobre literatura e cultura portuguesas, culturas e literaturas de pases africanos de
lngua oficial portuguesa. Relaes culturais entre Brasil/Bahia-Portugal-PALOP.
Identidade e memria culturais. Nacionalidade, etnicidade e imaginrio (ps-colonial) no
espao da CPLP. Estudos comparados de literaturas de lngua portuguesa. Estudo de
arquivos documentais associados vida cultural baiana e Universidade da Bahia.
6
Estudos de Traduo Cultural e Intersemitica
Descrio: Depois que Roman Jakobson discriminou e definiu trs tipos possveis de
traduo a intralingual, a interlingual e a intersemitica os estudos dessa rea passaram a
expandir suas fronteiras para alm da conhecida prtica escrita de converso de uma lngua
para outra. A partir da dcada de 60, do sculo XX, os dilogos entre artes passaram a ser
includos no mbito da traduo entre diferentes sistemas de signos a traduo
intersemitica contemplando, por exemplo, tradues do texto literrio para o
cinematogrfico, do teatro para os quadrinhos, dentre outras possibilidades. A conscincia
de que o processo de traduo ocorre a partir de um outro lugar de fala, resulta de jogos de
interpretao, apropriao, deslocamento de uma idia de origem, derivando na reescrita de
um texto, que no ser idntico quele que o originou, j que conter as marcas do tradutor,
gerou o reconhecimento de que o tradutor no uma tabula rasa e que, portanto, deixar, de
alguma forma, suas marcas no texto que traduz e ressignifica. Assim, as pesquisas
conduzidas nesta linha contemplam as anlises de tradues intersemiticas e/ou
interlinguais de textos literrios, tomando como ponto central de observao questes
relativas cultura.
7
Prof. Dr. Jos Amarante Santos Sobrinho (prof.amarante@hotmail.com) 03 vaga para
Mestrado
Teoria e prtica da traduo. Anlise de obras escritas em latim e sua traduo para o
portugus. Literatura, cultura e traduo. Traduo da literatura clssica para outros sistemas
semiticos.
Descrio: Estudos que empreendem uma reflexo sobre pressupostos tericos efetivados
no sculo XX e analisam representaes poticas e ficcionais do referido sculo,
considerando-se os contextos em que se inserem, atentando-se para a diversidade de
entrecruzamentos de cones artsticos e culturais e para o jogo de imagens que movimentam
as representaes diversas de uma cultura, dentre elas as operacionalizadas pela literatura.
8
Profa. Dra. Igor Rossoni (xangai13@gmail.com) 01 vaga para Mestrado e 01 vaga para
Doutorado
O trabalho com o discurso narrativo. O trabalho com o discurso potico. Relao literatura e
outras artes. Relao literatura e discurso religioso. Literatura comparada. Literatura
brasileira contempornea.
9
Identidade e cultura. Representaes identitrias no cinema, teatro e literatura. A narrativa
cinemtica.
CANCLINI, Nestor Garcia. Quem fala e em qual lugar. In: _____. Diferentes, desiguais e
desconectados: mapas da interculturalidade. Traduo de Lus Srgio Henriques. Rio de Janeiro:
Ed. UFRJ, 2005, p.
SAID, Edward. As novas bases do estudo e das prticas humanistas. In :______. Humanismo e
crtica democrtica. Traduo Rosaura Eichenberg. So Paulo, Companhia das Letras, 2007. p. 52-
79.
Tpicos:
1. Filologia, Gentica e Sociologia dos Textos: interpretao na histria dos processos de
criao e transmisso textuais
2. Estudos do Processo de Criao, Criao Interartes
3. Crtica Textual, Crtica Gentica e Informtica
4. Dossis: arquivstico e gentico e Edies de Textos
5. Tradio (manuscrita, impressa, digital), Transmisso da obra e Mediao editorial
Referncias:
BORGES, Rosa; SOUZA, Arivaldo Sacramento de. Filologia e edio de texto. In: BORGES et al.
Edio de texto e crtica filolgica. Salvador: Quarteto, 2012. p. 15-59.
CHARTIER, R. Un humanista entre dos mundos: Don McKenzie. [Prlogo]. In: MCKENZIE, D.
F. Bibliografa y sociologa de los textos. Traduo Fernando Bouza. Madrid: Akal, 2005 [1986]. p.
5-18.
10
SOARES, Nomia (Org.). Processos de criao interartes e edies eletrnicas. So Paulo:
Horizonte, 2014. p. 191-197.
DIORIO, Paolo. O que uma edio gentica digital. In: ANASTCIO, Slvia; PASSOS, Marie
Hlne; ROMANELLI, Srgio; SOARES, Nomia (Org.). Processos de criao interartes e
edies eletrnicas. So Paulo: Horizonte, 2014. p. 183-190.
SALLES, Ceclia Almeida. Processos de criao como rede. Redes do processo de criao em
grupo. In: Processos de criao em grupo. Dilogos. So Paulo: Estao das Letras e Cores, 2017,
p. 90-184.
SOUZA, Eneida Maria. Crtica biogrfica e gnese textual. In: TELLES, Clia Marques; SANTOS,
Rosa Borges dos. (Org.). Filologia, Crticas e Processos de Criao. Curitiba: Appris, 2012. p.
299-308.
Tpicos:
Referncias:
BUTLER, Judith. Responsabilidade. In: BUTLER, Judith. Relatar a si mesmo: crtica da violncia
tica. Belo Horizonte: Autntica, 2015. p. 109-172
CASTRO, Viveiros de. O mrmore e a murta: sobre a inconstncia da alma selvagem. In: Revista
de Antropologia, v. 35, So Paulo, USP, 1992, p. 21-74
SODR, Muniz. Genealogia do conceito. In: _____. A verdade seduzida: por um conceito de
cultura no Brasil. 3. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2005. p. 11-71.
HALL, Stuart. Pensando a dispora: Reflexes sobre a Terra no exterior. In: ________. Da
dispora: identidades e mediaes culturais. Traduo Adelaine La Guardia Resende et al. Belo
Horizonte: EdUFMG, 2003. p. 25-50.
MARTN-BARBERO, Jess. Os mtodos: dos meios s mediaes. In: ________. Dos meios s
mediaes: comunicao, cultura e hegemonia. 6 ed. Traduo Ronald Polito e Srgio Alcides. Rio
de Janeiro: Ed. UFRJ, 2009. p. 261-333.
SOUZA, Eneida Maria de. Notas sobre a crtica biogrfica. In: SOUZA, Eneida Maria de. Crtica
cult. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2007. p. 105-114
11
Estudos de Traduo Cultural e Intersemitica
Tpicos:
2. Traduo Literria
3. Intermidialidade
OLIVEIRA, Marinyze Prates de. A traio pela imagem In: OLIVEIRA, Marinyze Prates de.
Olhares roubados: cinema, literatura e nacionalidade. Salvador: Quarteto, 2004.
SILVA-REIS, Dennys, AMORIM, Lauro Maia. Negritude e Traduo no Brasil: o legado do Baro
de Jacuecanga. In: CADERNOS DE LITERATURA EM TRADUO USP. Especial Negritude e
Traduo. So Paulo, n. 16, p.1-12, 2016.
Tpicos:
12
Referncias:
AGAMBEN, G. "O fim do poema". Trad. de Sergio Alcides. Revista Cacto, n. 1, agosto de 2002. p.
148. Disponvel em https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/2892823/mod_resource/content/1/
AGAMBEN_O_fim_do_poema.pdf
ARFUCH, Leonor. Antibiografias? Traduo de Dnia Sad Silveira. In: SOUZA, Eneida Maria de;
TOLENTINO, Eliana da C.; MARTINS, Anderson B. (Org.). O futuro do presente: arquivo, gnero
e discurso. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012. p.13-27. (Humanitas).
FOUCAULT, M. O que um autor? In: ________. O que um autor? Traduo Antnio Fernando
Cascais e Edmundo Cordeiro Lisboa: Vega, 1992. p. 29-87.
GARRAMUO, Florencia. A literatura fora de si. In: _____. Frutos estranhos. Sobre a
inespecificidade na esttica contempornea. So Paulo: Rocco, 2014, p. 31-48.
HALL, Stuart. Representao, sentido e linguagem. In: _____. Cultura e Representao. Traduo
de William Oliveira e Daniel Miranda. Rio de Janeiro: EdPUC-Rio/Apicuri, 2016, p. 31-56.
NANCY, Jean-Luc. Comunismo literrio. In: A comunidade inoperada. Trad. Soraya Guimares
Hopfner. Rio de Janeiro, 7Letras, 2016, pp. 115-28.
OUTRAS INFORMAES
13
Aps a matrcula, gerado um nmero de matrcula, que servir para o acesso do estudante aos
processos administrativos que lhe dizem respeito. Tambm o nmero utilizado para o acesso ao
emprstimo nas bibliotecas da Universidade,
14