Vous êtes sur la page 1sur 178

Prosa

O direito portugus
da lngua
Adriano M oreira Presidente do
Instituto de
Altos Estudos
da Academia
das Cincias

T alvez a primeira considerao a sublinhar, no que toca re-


lao da lngua com o Estado Portugus, o fato de ser
considerada como elemento fundamental do nosso patrimnio
de Lisboa e
Presidente do
Conselho Geral
da Universidade
Tcnica de
imaterial, um valor que a UNESCO considera essencial nesta poca Lisboa.
em que a mudana acelerada das estruturas polticas se afasta fre-
quentemente da coincidncia entre identidade cultural, designada-
mente nacional, e Estado independente.
A prpria Europa tem exemplos numerosos desta circunstncia,
em que por vezes tiveram longa vida polticas de soberanias plurais,
outras vezes assistimos desagregao dessas entidades multicultu-
rais. No passado, no muito longnquo, o Imprio Austro-Hngaro
foi um caso de pluralismo de patrimnios imateriais a exigir preservao
sem independncias soberanas vista, continua a ser o caso de minori-
as numerosas amparadas no direito internacional, e finalmente o
exemplo de Estados ameaados de desagregao, em funo do plura-
lismo interno, como acontece com o Reino da Blgica, como aconte-

159
Ad riano Moreira

ceu com a separao da Repblica Checa e da Eslovquia, como ameaa inter-


na da Espanha, como se passou com a independncia abusiva do Kosovo.
A conscincia portuguesa do valor primacial da lngua, como pilar estrutu-
rante da identidade, foi secularmente assumida, e ainda ilumina a verso poss-
vel do sonhado V Imprio, desde o Padre Antnio Vieira ao ltimo dos seus
visionrios que foi Agostinho da Silva.
Almeida Garrett, o primeiro analista da posio de Portugal na Balana da Eu-
ropa, um tema recorrente que abordou na poca da Independncia do Brasil, e
admitindo doridamente a impossibilidade de impedir a alternativa da Unio
com a Espanha, foi tendo presente esta convico:

grande semelhana h entre o portugus e castelhano; nem podia ser me-


nos quando suas capitais origens so as mesmas e comuns... Este ar de fam-
lia enganou os estrangeiros, que, sem mais aprofundar, decidiram logo, que
o portugus no era lngua prpria... Esse achaque de decidir afoitamente
de tudo velho, sobretudo entre franceses, que so o povo do mundo entre
o qual (por filucia decerto) menos conhecimento h das alheias coisas.

O sentido desse patrimnio imaterial, que a lngua e o talento de a usar,


encontra-o Lopes Rodrigues quando afirma do Padre Manuel Bernardes que

quanto linguagem portuguesa, no sofre contestao o lugar de autntica glria que


ao Padre Manuel Bernardes muito justamente lhe atribudo... por direito incon-
testado, -lhe garantido assento nos cadeirais duma Academia de Linces das Letras
Ptrias... Saber-se-ia assim... quem so... aqueles que, na sucesso dos tempos e no
apreo universal, so os morgados ou fazem parte da (cadeia responsvel) dos
criadores e transmissores fiis deste patrimnio de lngua portuguesa.

Destes merecedores de pertencerem a uma Academia de Linces, o homem que


mais nos parece de destacar, em relao dimenso atual da lngua como ali-
cerce do patrimnio imaterial portugus, o Padre Antnio Vieira.

160
O d i rei to po r tu g u s d a l n g u a

Ao apresentar a edio completa dos seus Sermes, em 1959, o Reverendo


Padre Gonalo Alves refere-se-lhe nestes termos:

Possuir a ao perfeita, o estilo prprio e a serenidade evidente; trans-


fundir o orador a sua prpria alma na palavra que fala e operar a comunica-
o imediata dela com tudo quanto nele h de belo, impressionando e deci-
sivo, para o auditrio que o escuta; dar, enfim, tribuna religiosa a glria do
absoluto domnio, produzindo o orador a vibrao unssona do seu cora-
o com o corao de todos, eis aqui o especialssimo condo do gnio.

Ao longo dos tempos, o legado de Vieira foi enaltecido por algumas das
mais brilhantes inteligncias portuguesas, mas, para o propsito de hoje, julgo
de destacar os livros que serviram de base interveno da Inquisio e que fo-
ram: As Esperanas de Portugal Quinto Imprio do Mundo, A Histria do Futuro e Clavis
Prophetarum. Em vez de reconhecer fundamento s acusaes que o descreviam
como pecador de adivinhaes, nigromncias, explicaes profticas das Escrituras (Pa-
dre Gonalo Alves), firmou-se no sebastianismo que seria um legado recebido
por alguns dos inspiradores da atual CPLP Comunidade dos Pases de Ln-
gua Portuguesa, um legado que Adriano Freixo interpretou como A Lngua
Portuguesa como Utopia, ao intervir nas comemoraes do Centenrio de Agosti-
nho da Silva (2007).
neste ponto que a lngua exige ser avaliada numa dupla vertente a de ele-
mento fundamental do patrimnio imaterial portugus e a de dinamizadora da utopia do V
Imprio.
Quanto ao primeiro aspecto, de sublinhar que se trata da parcela portuguesa
de um problema europeu, da Europa em evoluo institucional, composta de
Estados-naes cada um deles correspondendo a um espao pblico com histria,
procurando uma identidade que se articula com a identidade das dezenas de patri-
mnios imateriais em que se apoia o projeto da unidade poltica europeia.1

1 Dominique Wolton, La Nation, in LEsprit de LEurope (Dir. de Antoine Compagnon e Jacques


Seebacher), vol. 2, Mots et Choses. Paris: Flammarion, 1993.

161
Ad riano Moreira

Quanto ao primeiro ponto, toda a meditao que acompanha a evoluo da


relao entre a identidade e o poder poltico sugere que a primeira pode sobreviver
inexistncia do segundo, este o repugnante assunto sobre o qual Garrett no
queria alongar-se, mas que a condio de minorias europeias importantes.
Todavia, o repugnante assunto foi revestido de outra luz quando os herdeiros
do sebastianismo de Vieira, fiados na viabilidade do V Imprio, e finalmente,
na verso de Agostinho da Silva, acalentados pela viso de Joaquim Fiore, vati-
cinaram que Portugal sofreria a perda final do seu ltimo Imprio colonial po-
ltico, para se reassumir como dinamizador de um patrimnio imaterial partilhado
por novos Estados, por comunidades descendentes de portugueses, e ainda
por comunidades filiadas na cultura portuguesa, todas ligadas pela lngua por-
tuguesa, transportadora ela de valores em comum partilhados.
Antes de 1974, o I Congresso das Comunidades de Cultura Portuguesa,
realizado em Lisboa em 1964, e o II Congresso, realizado em Moambique
em 1966, foram inspirados por tal perspectiva, e deles disse o congressista
Moniz de Arago que estava a ser dado o primeiro passo para a implantao
da Ptria Maior. De fato, foi em plena guerra do ultramar que esses Congres-
sos decorreram, com a participao de Agostinho da Silva, pelo que foi com
fundamento que se afirmou:

A CPLP uma viso de carter mais ou menos utpico, a partir da d-


cada de 50, trazida por intelectuais da craveira de Agostinho da Silva, Gil-
berto Freyre, Joaquim Barradas de Carvalho, Adriano Moreira, Darcy Ri-
beiro, entre outros. Era o sonho que antes se designava por Comunidade
Luso-Afro-Brasileira.2

Foi Jos Aparecido de Oliveira, ento Embaixador do Brasil em Lisboa,


sendo ali Presidente Itamar Franco, quem dinamizou a criao da CPLP em

2 Jos Alberto Braga (coord.), Jos Aparecido: o Homem que Cravou uma Lana na Lua, Lisboa: Trinova Editora,

1999, pag. 37. Adriano Freixo, A Lngua Portuguesa como Utopia: Agostinho da Silva e o Ideal da Comunidade
Lusfona, in Convergncia Lusada, Rio de Janeiro: Real Gabinete Portugus de Leitura, 2007.

162
O d i rei to po r tu g u s d a l n g u a

1996, numa cimeira que reuniu em Lisboa os Chefes de Estado e de Governo


de Portugal, Brasil, Angola, Moambique, Guin-Bissau, Cabo Verde e So
Tom e Prncipe, a que Timor viria a aderir. Aparecido de Oliveira nunca dei-
xou de citar os citados Congressos das Comunidades Portuguesas como a pri-
meira pedra em que assentou a sua histrica interveno, de que as mudanas
polticas brasileiras o afastaram injustamente.3
Posto isto, a meditao sobre os preceitos constitucionais que se referem
lngua talvez no possam deixar de ser lidos em funo desta descida da utopia
realidade poltica internacional que a CPLP.
A reviso constitucional de 2001 acrescentou este n.o 3 ao artigo 11.o da
CRP A lngua oficial o portugus. A lngua portuguesa j era considera-
da em vrios preceitos constitucionais como pressuposto da identidade nacio-
nal e como suporte das tarefas do Estado. Era o caso dos artigos 7/4, 15/3 e
78/2/d, referentes aos laos especiais ou privilegiados com os Estados e po-
vos de lngua portuguesa; do artigo 9/f, relativo tarefa de promoo do ensi-
no, valorizao permanente, e ao uso e difuso internacional da lngua portu-
guesa; do artigo 74/2/i, respeitante incumbncia do Estado de assegurar aos
filhos de emigrantes o ensino da lngua portuguesa e o acesso cultura portu-
guesa. Depois temos as questes decorrentes de o portugus ser a lngua oficial
da Repblica, que se prendem com as publicaes e cerimnias oficiais, e as
tradues no contexto da supranacionalidade. Tem interesse anotar que, para
Gomes Canotilho, h um direito lngua portuguesa que anlogo aos direi-
tos, liberdades e garantias constitucionais.
O tema ganhou atualidade com a assinatura do Acordo Ortogrfico de
1990 (para vigorar a partir de janeiro de 2009), dando origem vigorosa con-
trovrsia, a qual imediatamente revelou ser a questo do patrimnio imaterial e a
sua relao com a identidade que suscita as divergncias inconciliveis.

3 A criao do Instituto Internacional de Lngua Portuguesa, por iniciativa do Presidente Sarney, e agora

sediado em Cabo Verde, visou responder ao fato de que apenas Portugal e Brasil possuam Academias
responsveis pela lngua, e que era necessria uma instncia onde todos os Estados estivessem em
igualdade de interveno.

163
Ad riano Moreira

No faz parte desta comunicao a histria das normas oficiais materializa-


das em acordos ortogrficos, mas deve aprofundar-se a questo de saber se a
lngua, e designadamente a ortografia, devem ser objeto de Textos Imperativos
assumidos pelos Estados, ou mais prudentemente aprovados em Declaraes
com diretivas inspiradas pela convico de que a lngua viva e no deixar de
sofrer evolues diferenciadas conforme a sua circunstncia, usada esta palavra
no sentido de Ortega.
Uma lngua que emigra da sua matiz para ser usada numa comunidade
submetida colonizao, esta orientada para fazer aceitar, na condio de
cera mole dos povos submetidos, os padres culturais do colonizador, vai
eventualmente implicar uma aceitao deformada das palavras pelos nativos,
e a resignao do colonizador a adotar a deformao para ser compreendido;
uma sociedade agrcola, e ao mesmo tempo de trabalho compelido, vai sofrer
um ritmo de vogais abertas e gritadas, que se perdem numa sociedade livre
em que a industrializao e a tecnologia aceleram o ritmo; uma sociedade
ocupada pelo invasor, ou dominada por um regime totalitrio, sussurra a ln-
gua que perde a claridade da liberdade: na Europa da convergncia dos Esta-
dos, com diferentes patrimnios imateriais j foi dito que a lngua europeia se
chama traduo.
Com isto inclino-me para concluir que o direito que regula a lngua, na for-
mulao constitucional, tem de entender-se neste sentido: a lngua no nossa,
tambm nossa, e toda a regulao interna e internacional est orientada por um
conceito estratgico portugus que tem de ter em conta a projeo internacio-
nal varivel dos outros Estados que a falam, o interesse diferenciado das co-
munidades que no so Estados e a consideram sua, a dos Estados de outras
falas, que a pretendem usar para os seus objetivos econmicos e polticos: a va-
rivel da relao dos diferentes interesses estaduais com a lngua portuguesa
exige considerao flexvel de Portugal.
Repetiria agora comentrios recentes. Temos necessariamente que meditar
sobre a lngua e o conceito estratgico portugus, como fazem todos os pa-
ses que participaram com essa realidade da lngua na definio do tecido glo-

164
O d i rei to po r tu g u s d a l n g u a

balista, mas inteiramente possvel e indispensvel conciliar necessidade com


lucidez.
Todos os Estados que participaram no Imprio Euromundista procuram
definir uma fronteira cultural envolvente dos antigos territrios e comunida-
des, agora a partir de uma perspectiva de contratualizao. Neste processo, a
avaliao das componentes do poder efetivo nacional condiciona as formas de
interveno que podem agregar-se interveno cultural, podendo esta ser
apenas auxiliar das restantes, designadamente da interveno econmica nas
suas variadas formas.
Nessa avaliao de componentes do poder nacional, em funo dos objeti-
vos definidos pelos programas de governo, vem refletida a hierarquia efetiva
das potncias, e talvez no exija minuciosa demonstrao concluir pela impor-
tncia excepcional da lngua no caso portugus, num quadro em que a compe-
tio pelas hegemonias, nas antigas reas do regime colonial, tem todas as
grandes potncias como atores. Temos sinais de que, no mbito da CPLP, e
no obstante os reduzidos recursos financeiros existentes, a avaliao destes
fatos ganha consistncia.
As solidariedades horizontais, no caso do portugus sendo em primeiro lu-
gar a da lngua, so um elemento que fortalece, enriquece de tonalidade o teci-
do da globalizao das dependncias, que contribui para uma articulao entre
a linha da territorializao dos poderes polticos e a linha da mundializao da
sociedade civil organizada em rede: textos de Amlcar Cabral, ou de Eduardo
Mondlane, testemunham que esta preocupao lhes foi comum nas distncias
geogrficas em que agiam.
Como foi recentemente recordado por Xanana Gusmo, Presidente do
mais jovem dos Estados da CPLP, o milagre da lngua traz uma iluminao ir-
recusvel ao conjunto, pelo que a intensa cooperao nas reas da cultura, da
cincia e da tecnologia um corolrio evidente. Do Oriente chegam outros
importantes incitamentos. Vejamos o caso da China.
A novidade, mesmo no domnio das tcnicas das relaes internacio-
nais, est em que o governo da China delegou no governo de Macau a res-

165
Ad riano Moreira

ponsabilidade pela conduo do processo de aproximao com os Estados


de lngua oficial portuguesa. A delegao traduz-se em que Macau desem-
penhar a funo de plataforma negocial na rea das relaes econmicas
que a China pretende fortalecer com aqueles Estados, usando a herana
cultural portuguesa.
Neste projeto, so de salientar os motivos que levaram a adotar um modelo que
supomos sem precedente. Para tornar o ponto claro suficiente conhecer os ter-
mos em que o South China Morning Post relata o acontecimento. Depois de
recordar que a presena de Portugal na sia antiga de quatro sculos, vinda de
um tempo em que o pequeno Estado europeu era uma grande potncia marti-
ma, assinala: A lngua e o restante legado cultural ainda ligam Macau a Portugal
na Europa, Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau e Moambique em frica, Timor
no Pacfico e Brasil na Amrica do Sul. Estes laos so parte da rica herana de Macau.
O Vice-Primeiro Ministro da China Wu Yi no hesitou em declarar que o
frum dos Estados de lngua oficial portuguesa... far crescer dramaticamente
a importncia poltica de Macau nas relaes internacionais.
Da Unio Indiana, e de Goa em particular, chegaram notcias relacionadas
com a visita do Presidente da Repblica de Portugal que alertam para a di-
menso da presena da lngua portuguesa, e interesse internacional dela para o
relacionamento da Unio Indiana com os pases da CPLP.
Por muito que o soberanismo clssico resista reformulao do conceito
que adianto, para atender dureza dos fatos, a crise das soberanias, e nelas das
capacidades, evidente, com uma eroso que empurra muitos dos antigos m-
dios e pequenos Estados para a categoria de Estados exguos.
Uma novidade que despertou por exemplo a ateno de Friedman quando,
em The Lexus and the Olive Tree (2000), vaticinou que o futuro, num mundo glo-
bal, pertencer a inovadores e simples utilizadores ligados s redes da informao e
do saber, podendo na relao estarem empresas ou consumidores, superpode-
res ou indivduos dotados de altas capacidades de interveno.
Na previso de Friedman, os pequenos pases, que so os mais atingidos pela
crise do Estado-soberano ainda quando so slidos como Estados-Nao, tam-

166
O d i rei to po r tu g u s d a l n g u a

bm cada vez mais sabem que as despesas de soberania exigem reformulao, e que
o seu acento tnico se desloca para conseguir uma relao slida da populao,
dos responsveis pela formao cientfica e tcnica, das entidades econmicas, e
dos quadros estaduais, s redes da informao e do saber. Trata-se de uma situa-
o em que a diplomacia tambm necessariamente se reformula para encontrar e
reconhecer como interlocutores, no apenas governos, mas tambm multinacio-
nais e ativistas, centros eventualmente a lutar por objetivos contraditrios, por ve-
zes a vitria na guerra, por vezes o lucro, mas por vezes, e acima de tudo, a dignida-
de dos homens e dos povos.
Estamos numa circunstncia de fortes carncias financeiras do Estado, de
crise econmica, de quebra dos valores da sociedade de confiana. A exigncia
de uma meditao sobre o ncleo essencial e renovado das despesas de sobera-
nia, na sua relao com a sociedade da informao e do saber, com uma identi-
ficao dos interlocutores emergentes para alm dos Estados, com uma pers-
pectiva de sociedade transnacional em mudana, deriva imperativamente de
um conceito responsvel de governo. As despesas de soberania no so um
conceito que inclui apenas as tradicionais funes, entre as quais avultam a de-
fesa e a segurana. Temos desafios que so identificadamente novos, entre eles
o desafio cientfico e tcnico, e com relevncia o da lngua, que exigem uma
perspectiva de soberania. O financiamento no pode ser decidido com crit-
rios de pequenas e mdias empresas, tem de ser definido como despesa de so-
berania: trata-se de uma parcela do interesse permanente da repblica, que a
Constituio disciplina como um dever do Estado para com o patrimnio
imaterial da nao, em defesa da lngua que no nossa, tambm nossa.
A rede do ensino e da investigao, por iniciativa das universidades, j ar-
ticula a comunicao interna da lusofonia amparada pelos escassos meios fi-
nanceiros ocasionais. Mas talvez esteja ao alcance dos recursos disponveis
organizar na CPLP essa antena slida de estmulo, cooperao, e solidarie-
dade com base na Associao das Universidades de Lngua Portuguesa, que
reconhea nessa vertente uma das frentes do interesse nacional permanente,
afirmada pela internacionalizao que no pode ser apenas europeizante e

167
Ad riano Moreira

transatlntica. Reconhecendo que a importncia e funo da lngua portu-


guesa, em relao a potncias terceiras, ganham relevncia nas comunidades
de destino em que, pela histria de vida, se fala portugus: reconhecendo que
o Brasil , nessa perspectiva, um participante privilegiado. Por isso mesmo
reforando a dinamizao do Instituto Internacional da Lngua Portuguesa,
uma proposta que Sarney aceitou e qual deu forma, mas que ao qual no
tem sido proporcionado um aprecivel desempenho. Um desempenho que,
da nossa parte, ganhar em no esquecer que a lngua no nossa, tambm
nossa. Para alm de tambm ser nossa, uma varivel estruturante da unida-
de brasileira, do processo de consolidao da unidade dos Estados africanos
de lngua portuguesa, um alicerce da unidade independente de Timor, um
instrumento da expanso econmica de pases como o Japo e a China, e
uma ferramenta essencial para a indagao das razes de numerosas comuni-
dades espalhadas ao redor da terra. No basta, por isso, legislar sobre a indo-
mvel lngua, ou fixar diretivas rgidas sobre a lngua: permanente a exign-
cia de apoiar em recursos humanos, financeiros, e institucionais, a relao da
lngua com os interesses diferenciados de cada uma das comunidades que
adotou, no podendo impedir-se as suas liberdades criativas e diferenciado-
ras. Porque no nossa, tambm nossa.

168
Prosa

Um livro de Barbara
Freitag Rouanet
Carlos Guilherme Mota Historiador,
Professor
Emrito e
Titular de
Histria

D ifcil classificar a nova obra de autoria de Barbara Freitag, de-


licada combinao de ensaio histrico e crtica social. Com a
densidade que marca sua trajetria intelectual, Barbara aplica todo o
Contempornea
da Faculdade de
Filosofia, Letras
e Cincias
Humanas da
arsenal terico-metodolgico de historiadora da urbanizao, soci- USP, ex-Diretor
loga e aguda crtica da cultura, com domnio pleno da atual problem- (fundador) do
Instituto de
tica da poltica educacional nos dias atuais. No por acaso, a Profes-
Estudos
sora Emrita da Universidade de Braslia ocupa atualmente a ctedra Avanados da
Cidade e Meio Ambiente, da UNESCO, posto de observao pri- mesma
universidade.
vilegiado das mazelas da urbanizao contempornea.
Autor, com
O foco de seu estudo o Rio de Janeiro, sntese e resultado dos Adriana Lopez,
processos de formao da sociedade brasileira, expresso viva de sua de Histria do
Brasil. Uma
histria e sua cultura. Entretanto, para entender a complexa (in)atua- Interpretao. 2.
lidade da ex-capital brasileira, Barbara descobriu um fio condutor edio. So
muito rico, e de certo modo surpreendente: a cidade africana Maza- Paulo: Ed. Senac,
2009, 1056 pp),
dentre outras
* FREITAG ROUANET, Barbara. Capitais Migrantes e Poderes Peregrinos: o Caso do Rio de Janeiro.
obras.
Campinas, SP: Papirus, 2009.

169
Carl os Guil herme Mota

go, inicialmente uma cidade-fortaleza situada entre Alccer-Quibir e Agadir,


que se desdobraria e renasceria em trs continentes: frica, Europa e Amrica
Latina. Com efeito, da frica Mazago migrou para Lisboa e, depois de curta
estada, veio dar no Amap, sendo hoje um municpio turstico e ecolgico.
A original Mazago africana foi uma fortaleza com artilharia, cavalaria e
infantaria, imbatvel entre os sculos XVI e XVIII. Compunha-se de mais de
dois mil habitantes, com gente recrutada entre fidalgos, artesos, padres e escra-
vos, alm de mulheres casadas e prostitutas. E muitas crianas. Cidade asso-
bradada, com 700 casas, 4 igrejas e vrias capelas, banhada por gua por to-
dos os lagos. Uma cidade flutuante, observa a historiadora, conectada a terra
por pontes levadias, que logo se tornou uma referncia da cristandade, com
valor simblico, mas sobretudo estratgico, pois implantara-se no meio dos
mouros. Os embates entre eles e os portugueses envolveram altas cifras, res-
saltando-se o de 1561, com o cerco da fortaleza por 120 mil mouros, contra
20 mil homens enviados por Portugal. O resultado foi de 25 mil mouros
mortos, contra apenas 98 cristos. Cerca de dois sculos depois, em 1769,
8 mil soldados mouros aterrorizaram os mazaganenses, ento por volta de
2 mil habitantes.
Desta vez, porm, assistiu-se a duro revertrio histrico, pois Portugal
no enviou socorro, ordenando a retirada de seus heroicos habitantes, que se
acotovelaram em 14 navios. Foram recebidos em Lisboa como fiis sditos
da coroa e instalaram-se durante seis meses no Mosteiro dos Jernimos e
arredores. Os mazaganenses, entretanto, deveriam ser enviados ao Brasil,
agora vice-reinado. Mas o Marqus de Pombal e seu irmo, primeiro gover-
nador a provncia do Gro-Par, decidiram que essa populao iria para a
Amaznia, na poltica de defesa das fronteiras, sobretudo contra os france-
ses instalados na Guiana Francesa. Com todas as dificuldades, a nova Maza-
go paraense se desenvolveu no ltimo quartel do sculo XVIII, mas a clera
e a malria se abateram sobre a populao, obrigando os sobreviventes a soli-
citar Coroa seu retorno a Portugal ou, quando menos, transferncia para
Macap ou Belm. Constatado o fracasso dessa poltica pombalina, 15 anos

170
Um livro d e Barbara Freitag Rouanet

depois os moradores puderam escapar para o interior do Par. Observa a so-


ciloga-historiadora:

J durante a Regncia no Brasil, em 1833, a Mazago amaznica desa-


parece do mapa, e a vila a 20 lguas de Macap, onde sobreviveram alguns
dos mazaganenses da antiga fortaleza africana, renomeada como povoa-
o de Regenerao, subordinada parquia de Macap (p. 14).

Uma poltica no bem-sucedida, j se v, esse esforo pombalino de se ten-


tar transformarem guerreiros e soldados da costa africana em colonos, agricul-
tores e camponeses. Conforme a interpretao da autora, tratar os moradores
como heris, fidalgos, homens livres em uma colnia povoada por escravos,
antigos prisioneiros, quilombolas e ndios que antes do experimento obti-
nham a proteo das ordens religiosas tinha tudo para dar errado (p. 15).
Enfim, a cidade que atravessou o Atlntico feneceu, passando a ser, na tica
do poder colonial, uma cidade de papel, exilada nos documentos.
A comea o trabalho dos pesquisadores. A anlise dos arquivos do Conselho
Ultramarino em Lisboa permitiu a alguns poucos historiadores desvendar a ci-
dade-fortaleza marroquina de Mazago (hoje El Jadida). Mas foi a iniciativa do
professor Laurent Vidal, citado por Barbara Freitag, ao incluir o continente
americano em suas pesquisas, que abriu horizontes para a compreenso das cha-
madas itinerncias urbanas, uma das especialidades de nossa historiadora,
autora de uma pequena e luminosa obra com esse ttulo (publicada em Bras-
lia, 2. a edio. Distrito Federal: Casa das Musas, 2009). Dessa forma, abri-
ram-se novas veredas para uma reconceituao do fenmeno urbano, considera-
do em suas vicissitudes, variaes conjunturais e estruturais na longue dure.
Estudando Mazago, o professor Vidal detectou quatro cidades: a primei-
ra, a cidade-fortaleza de pedra e cal, no norte da frica (1514-1769); a se-
gunda foi a cidade-defesa instalada na Amaznia (1770-1777), aps a bre-
ve passagem de sua populao por Lisboa, em verdade uma cidade construda
por ndios com material local (bambu, barro, madeira, folhas de palmeira

171
Carl os Guil herme Mota

etc.); a terceira, a cidade imaginria, surgiu depois, dada a deteriorao da


cidade-fortaleza pelas intempries tropicais, restando a imaginria, imate-
rial, alimentada por relatos da memria dos mazaganenses no Brasil, com suas
lendas sobre embates entre mouros e cristos na frica; e finalmente a quarta
cidade, a cidade de papel, a dos documentos que se encontram nos arquivos
do Conselho Ultramarino. O que leva a historiadora a se perguntar: afinal, nos
quatro casos, pode-se falar de uma mesma cidade?
Uma sria questo histrico-concreta se apresenta aqui: A Mazago
africana sobreviveu Mazago brasileira? Disso decorrendo uma dvida
propriamente conceitual: o que realmente define uma cidade, a carne ou a pe-
dra, a urbs ou a civitas, o tempo ou o espao?
Dialogando com a teoria de Laurent Vidal, Barbara Freitag Rouanet lana
algumas perguntas cruciantes: a que se reduz uma cidade, quando ela separa-
da de seu territrio? Ampliando o foco, pergunta: o que uma sociedade urba-
na, quando desvinculada de suas formas urbanas? E, indo ao cerne do proble-
ma, ela desafia: O que se desloca: os homens, os tijolos, as pedras, as formas, o
imaginrio?
Foi a partir dessas indagaes sobre o modelo histrico-metodolgico e
histrico-cultural de Mazago, um exemplo eloquente de itinerncia his-
trica, que Barbara Freitag enfrentou a temtica do Rio de Janeiro, cidade
muito mais complexa, formada ao longo de sucessivos embates tnico-cul-
turais e transplantes diversos em suas dimenses, inseres e desafios
atlnticos.
E por que o Rio? O fato que o Rio de Janeiro atravessou vrios estgios de
mudana de capitais, desde a cidade-vila secundria que foi por muito tempo,
enquanto Salvador fora escolhida como o primeiro centro de conexo com
Portugal, e depois passou em 1763 a capital do vice-reinado. E, transcorridas
poucas dcadas, tornou-se o porto-capital escolhido para a base da corte joa-
nina em 1808 e, mais tarde, tornou-se sede oficial do Estado-nao republica-
no, aps a instalao do novo regime de 1889. Como se observa, um longo
processo, marcado por continuidades e descontinuidades, at a deciso de mu-

172
Um livro d e Barbara Freitag Rouanet

dana da capital para o interior do pas, em meados dos anos 1950, quando se
deu incio construo de Braslia, no governo Kubitscheck.
Utilizando fontes variadas, inclusive literrias (que domina com acuidade),
apoiando-se em contribuies recentes e inovadoras da historiografia sobre nos-
so passado, mas sempre focalizando a cidade do Rio, Barbara Freitag ala um ar-
rojado voo abarcando quase cinco sculos, para desvendar ou quando menos
indicar as itinerncias que conduziram ao presente e marcaram a identidade
urbana do que o Rio hoje e significa em variadas dimenses, preparando-se para
o futuro. Atenta periodizao menos convencional, examina com percucincia
os contextos em que, ao longo de nossa Histria, se operaram as frequentes mu-
danas da capital no Brasil, do perodo colonial aos dias atuais.
Mas a anlise contida na presente obra se torna mais desafiadora ao levan-
tar, dentre outras, duas importantes questes: a primeira, a da capitalidade,
conceito que empresta de Marly Motta, pois no ltimo perodo o Rio, agora
ex-capital, sofreu sucessivas perdas no conjunto da vida nacional (demogrfi-
ca, poltica, cultural, econmica, simblica etc.). A segunda, a irresolvida ques-
to dos migrantes, sobretudo na esfera do amplo segmento social continua-
mente engrossado pelos desenraizados, despossudos e condenados da terra.
No obstante, a autora revela certo otimismo, por vezes difcil de acompa-
nhar. Seu percurso se encerra alertando que

est na hora de uma virada, de se sacudir a preguia e a letargia, pois, nesse


Rio, diferentemente da Mazago amaznica, os moradores no foram vti-
mas da clera e da malria, mas da violncia e da dengue. Seus moradores
esto se deixando corroer por um vrus que aqui j grassou nas ltimas d-
cadas do sculo XIX, produzindo bestializados e bilontras, como consta-
tou Jos Murilo de Carvalho (p. 367)

Termina com um alerta marcado por um discreto regionalismo (por assim


dizer) positivo, com leves traos de justificado saudosismo: preciso reagir a
essa nova epidemia e lutar para reconquistar a cidade que j foi a verdadeira ca-

173
Carl os Guil herme Mota

pital cultural do Brasil moderno, cosmopolita, ao mesmo tempo bem brasilei-


ra, brasiliense, brasiliana.
Pena que os trgicos sucessos ocorridos neste ano de 2010, por conta das
bruscas variaes de intemprie, mas no apenas por elas, venham a empanar
algumas das expectativas to otimistas da autora. Pois a incria dos adminis-
tradores, a impunidade, a malversao de recursos para obras pblicas, soma-
das s confuses ancestrais e permanentes entre o pblico e o privado sugerem
que o que falta no pas, alm de vergonha, a presena atuante de uma sociedade
civil democrtica, bem formada, educada, politizada. Como mantermos viva a es-
perana em face de tantos desafios e desbarrancamentos histrico-culturais,
visto que os quadros mentais continuam funcionando no Brasil como prises
de longa durao (Braudel)?
Talvez a urgente mobilizao dessas memrias radicais da cidade, de suas
urbanidades cosmopolitas e ao mesmo tempo nacionais e itinerantes, da
combinao de seus valores simblicos enfim, seja a brecha pela qual recons-
truiremos a nova plis carioca. Pois sabemos, pela lio de Raymundo Faoro,
que no se pode continuar a deitar remendo de pano velho em vestido novo,
nem vinho novo em odres velhos, sem que o vestido se rompa nem o odre arre-
bente. Ah! esta nossa civilizao marcada pela Veleidade, de que falava o his-
toriador-jurista...

174
Prosa

Gonzaga, um poeta
no desterro
Adelto Gonalves Adelto
Gonalves,
Doutor em
Literatura
Portuguesa pela
Universidade de
So Paulo,
I autor de Gonzaga,
um Poeta do
O poeta Toms Antnio Gonzaga (1744-1810), autor de Ma- Iluminismo (Rio
rlia de Dirceu, a coleo de poemas lricos mais popular da literatura de Janeiro: Nova
Fronteira, 1999),
de lngua portuguesa, nasceu em Miragaia, no Porto, mas viveu Barcelona Brasileira
parte da infncia e da juventude no Recife, Bahia e Rio de Janeiro, (Lisboa: Nova
antes de voltar a Portugal para estudar em Coimbra. Bacharel em Arrancada, 1999;
So Paulo:
Direito, montou banca em Lisboa e ainda candidatou-se, sem xi- Publisher Brasil,
to, cadeira de Direito Ptrio em Coimbra, antes de ingressar na 2002) e Bocage
O Perfil Perdido
magistratura em 1778. Foi juiz de fora em Beja, at que em feverei-
(Lisboa:
ro de 1782 saiu sua nomeao para ouvidor-geral de Vila Rica, em Caminho, 2003).
Minas Gerais.
Como ouvidor, no se pode dizer que Gonzaga tenha sido um
magistrado reto, que no se tenha deixado levar pelas paixes e a
cobia de um tempo em que a atividade mineradora fizera a Amri-
ca Portuguesa passar por muitas transformaes. Se no existem

175
Adelto Gonalves

provas cabais de que o ouvidor tenha favorecido a famlia de sua noiva, evi-
dncias no faltam.
Em 1788, por exemplo, o ouvidor se limitou a confirmar a reforma
compulsria do Capito Baltasar Joo Mairinque, pai de sua noiva, Maria
Doroteia Joaquina de Seixas. No lhe aplicou nenhuma sano, embora o
militar tivesse sido afastado do comando do destacamento da Serra Dia-
mantina de Santo Antnio do Itacambiruu por crime de tolerncia ao
contrabando.
Afastado Mairinque, por imposio da Junta Diamantina, o governa-
dor e capito-general Lus da Cunha Meneses, aquele que passaria para a
Histria como o Fanfarro Minsio das Cartas Chilenas, aproveitou para
favorecer apaniguados: promoveu o tenente Jos de Sousa Lobo e Melo a
capito e sargento-mor em breves meses e o tenente Toms Joaquim de
Almeida Trant a capito, entregando-lhe o comando da repartio de Pa-
racatu.
Quem ardeu de raiva foi o alferes Joaquim Jos da Silva Xavier, o Tiraden-
tes, que, com a vaga aberta, pretendia ascender a tenente. Era julho de 1788. A
ira do ouvidor talvez nascesse da constatao de que, afastado Mairinque, seu
substituto, sob o manto protetor do governador, agia de modo ainda pior, sem
que nada lhe pudesse ocorrer. O ouvidor deu o troco como pde, ao absolver,
mais tarde, o cadete Joaquim Jos Vieira Couto, irmo do doutor Jos Vieira
Couto, conhecido maom. Joaquim Jos fora acusado de injuriar o comandan-
te do Tijuco, Jos de Vasconcelos Parada e Sousa, homem do esquema do go-
vernador.
Talvez por isso o irmo de Parada, o tenente Fernando, tenha resolvido
desrespeitar o ouvidor. Gonzaga recorreu, ento, ao tenente-coronel Francisco
de Paula Freire de Andrade, comandante do regimento de cavalaria regular,
que advertiu o subordinado. Todas essas questinculas o ouvidor contou dis-
faradamente nas Cartas Chilenas, mas podem ser tambm comprovadas na do-
cumentao do Arquivo Pblico Mineiro e em vrios depoimentos que cons-
tam dos Autos da Devassa da Inconfidncia Mineira.

176
Go nzaga, u m p o e ta no d e s te r r o

Depois que Cunha Meneses deixou Vila Rica em julho de 1788, Gonzaga
teve menos de dois meses para trabalhar com o novo governador, o visconde
de Barbacena. No dia 7 de setembro, passou o cargo para o novo ouvidor, Pe-
dro Jos de Arajo Saldanha, que subira do Rio de Janeiro com o alferes Tira-
dentes frente do comboio. A posse foi tumultuada porque, no dia anterior,
31 presos haviam fugido da cadeia pblica.

II
Fora das funes, Gonzaga permaneceu em Vila Rica espera de autoriza-
o real para o seu casamento com Maria Doroteia. Por esse tempo intensifi-
cou suas relaes com os poderosos do lugar: no comeo de outubro, esteve
por vrios dias como hspede do fazendeiro Alvarenga Peixoto em So Joo
del-Rei. E batizou um filho do amigo. Um outro filho de Alvarenga recebeu
batismo no mesmo dia, mas o padrinho foi o arrematante de contratos de en-
tradas Joo Rodrigues de Macedo, dono do prdio em Vila Rica que, mais
tarde confiscado pela Coroa, passaria a ser conhecido como Casa dos Contos.
A festa serviu para muitas manifestaes de repdio ao domnio portugus.
O que preocupava o corao daqueles homens era a deciso da Corte, trazida
pelo novo governador, de impor a derrama para se completar o pagamento das
cem arrobas de ouro exigidas por lei.
Por aquela poca, o jovem Jos lvares Maciel, filho do capito-mor das
ordenanas, que estudara em Birmingham, estava de volta e fora nomeado as-
sessor do governador. Maciel j havia conquistado para o levante a adeso de
seu cunhado, o tenente-coronel Freire de Andrada, a maior autoridade militar
da regio depois do governador.
Freire de Andrada estava to empenhado na conjura que cedeu sua residncia
na Rua Direita de Ouro Preto, em Vila Rica, para uma srie de reunies. A prin-
cipal ocorreu a 26 de dezembro com a participao do ex-ouvidor Gonzaga.
A hesitao do visconde de Barbacena em decretar a derrama, porm, apa-
rentemente, atrapalhou os planos e dispersou alguns conspiradores. A outra

177
Adelto Gonalves

possibilidade que tenha havido uma ruptura entre os revolucionrios quanto


ao sistema poltico que a nova repblica adotaria.
Em meados de janeiro, talvez por ter desistido da ideia da sublevao, Frei-
re de Andrada decidiu pedir licena do comando por dois meses. Alvarenga
resolveu deixar a casa de Gonzaga e voltar para a sua fazenda em Paraopeba.
Quando o coronel dos auxiliares Joaquim Silvrio dos Reis, ex-arrematante
dos contratos de entradas e grosso devedor do Errio Rgio, decidiu delatar
seus companheiros de conjura, os planos de sublevao j haviam sido pratica-
mente deixados de lado.
As autoridades, porm, nunca se deixaram enganar por Silvrio e sempre o
tiveram como o motor da sublevao, aquele que tivera a ideia inicial do le-
vante. O outro seria Macedo, igualmente ex-arrematante e grosso devedor.
Ambos haviam construdo fortunas com os recursos que haviam arrecadado
em nome da Coroa. E queriam se ver livres das dvidas.
Mesmo com a delao de Silvrio, os inconfidentes s no derrubaram o
visconde de Barbacena por causa da hesitao de Freire de Andrada, que se re-
cusou a colocar a tropa na rua. Um gesto do militar e o poder rgio teria rudo
na capitania: Barbacena estava acuado no Palcio de Cachoeira do Campo, va-
lendo-se apenas do fraco socorro de seus ajudantes-de-ordens, sem um bar-
ril de plvora.
Denunciada a conjurao, Gonzaga tratou de tomar algumas providncias
que o colocassem acima de qualquer suspeita. No dia 20 de abril, procurou o
governador a pretexto de obter uma autorizao para casar a 30 de maio, um
sbado. Alegou que precisava viajar para assumir o lugar para o qual estava no-
meado na Relao da Bahia.
Detido, foi encaminhado ao Rio de Janeiro e recolhido fortaleza da ilha
das Cobras no dia 6 de junho. Escreveu liras, rompeu o noivado com Maria
Doroteia e compareceu a vrios interrogatrios, sempre mantendo-se numa
tenaz negativa. Da priso, pediu a um amigo que levasse para Lisboa os origi-
nais de Marlia de Dirceu, que sairia luz pela Tipografia Nunesiana, quando ele
j estava em seu exlio na ilha de Moambique havia trs meses.

178
Go nzaga, u m p o e ta no d e s te r r o

III
Pouco tempo depois de desembarcar da nau Nossa Senhora da Conceio
e Princesa de Portugal, a 31 de julho de 1792, para cumprir pena de degredo
por dez anos na ilha, Gonzaga foi nomeado promotor de defuntos e ausentes
pelo ouvidor Francisco Antnio Tavares de Siqueira.
Ao contrrio do que afirmou o professor M. Rodrigues Lapa, em seu pref-
cio para Obras Completas de Toms Antnio Gonzaga (So Paulo: Companhia Edi-
tora Nacional, 1942), o poeta no casou com a herdeira da casa mais opulen-
ta de Moambique em negcio de escravatura, nem consagrou as horas vagas
ao rendoso comrcio de escravos. Muito menos ajudou o sogro a aumentar
sua fortuna. At porque nem teve tempo para isso. O escrivo Alexandre Ro-
berto Mascarenhas, seu subordinado, morreu aos 42 anos, em 1793, no mes-
mo ano de seu casamento com Juliana de Sousa Mascarenhas, uma jovem anal-
fabeta de 19 anos.
Mascarenhas nunca se envolveu no comrcio negreiro. Era proprietrio de uma
casa na Rua do Largo da Sade, na ilha de Moambique, onde Gonzaga passou a
morar com a mulher, e de uma machamba (plantao de mandioca) no continente
fronteiro ilha, que obtivera pelo casamento com Ana Maria de Sousa.
O casamento representou um desafogo nas finanas do degredado, mas no
foi suficiente para torn-lo um potentado. Ana Maria, a sogra, com a morte do
marido, transferiu para o casal a morada da Rua do Largo da Sade e passou a
morar sozinha na machamba, nas Terras Firmes. Com a concordncia de sua
me, Juliana Frana de Sousa, doou ao casal um palmar com suas casas, cont-
guo a sua propriedade.
A vida nunca esteve mal para Gonzaga. Tanto que, com menos de 25 dias
de chegado terra, pde comprar um escravo ladino por 20 mil-ris. Uma das
raras pessoas cultas naquele fim de mundo, o ex-ouvidor no encontraria difi-
culdades.
No AHU, h um atestado que Gonzaga escreveu para Joo da Silva Guedes, a
tempo ainda de o ouvidor que estava de sada assin-lo e lev-lo para o Reino na

179
Adelto Gonalves

mesma nau que deixara os inconfidentes. Guedes nunca mais esqueceria o favor e
seria fiel a Gonzaga at o fim. Em troca, o ex-ouvidor faria outros favores a Gue-
des e fecharia os olhos para muitos negcios escusos do amigo.
Gonzaga nunca deixou de ser maom, como mostra o seu bom relaciona-
mento com Guedes, pai de Vicente Guedes da Silva e Sousa, que, de retorno
do Reino onde fora estudar, seria preso no Rio de Janeiro em julho em 1799,
acusado de ter embarcado ilegalmente livros mpios e blafesmos e catecis-
mos manicos.
Como advogado, Gonzaga trabalhou para outros traficantes negreiros e,
mais tarde, ao final da vida, como juiz interino da alfndega, seria acusado pelo
governo do Prncipe regente D. Joo de ter favorecido os interesses da elite ne-
greira da ilha, em detrimento da Coroa.

IV
Na frica, comporia alguns versos e pelo menos A Conceio, poema
pico inspirado no naufrgio da nau Marialva, em 1802, s costas de Mo-
ambique, que hoje (incompleto) faz parte do acervo da Biblioteca Nacional
do Rio de Janeiro. Como advogado, escreveu cartas e peties s autoridades
no Reino.
Com Juliana, teve dois filhos: Ana e Alexandre Mascarenhas Gonzaga. Ale-
xandre, que nasceu em 1809, morreu solteiro e no deixou descendentes. Ana
casou, em segundas npcias, com Adolfo Joo Pinto de Magalhes, que viveu
at 1860 e foi um dos maiores traficantes negreiros de Moambique. Gonza-
ga morreu entre 25 de janeiro e 1.o de fevereiro de 1810 e foi sepultado na
igreja do convento de So Domingos dedicada Nossa Senhora do Rosrio,
na ilha de Moambique. Em 1852, esse templo foi demolido por estarem suas
paredes comprometidas, e os ossos do poeta teriam se perdido. No h ind-
cios de que tenham sido trasladados para outra igreja.

180
Prosa

Luiz F. Papi o
artista mltiplo
Hymirene Papi de Guimaraens Viva do poeta
Alphonsus de
Guimaraens
Filho e irm de
Luiz F. Papi.
Publicou artigos

L uiz F. Papi (1922-2009), meu irmo-poeta, vem consolidar


o meu destino de conviver com a Poesia, de sempre me apro-
ximar dela ou, ao inverso, de ela vir at a mim onde eu estiver. Nun-
no jornal da
ANE (Associao
Nacional de
Escritores)
ca demais salientar que a poesia necessria, repetindo as palavras Braslia DF.

de Papi em Depoimento, encarte do livro Este Ofcio Seleo Potica,


Rio de Janeiro: Editora Folhetim, 1976, onde tambm se l que a
poesia afinal pulsa em toda parte e um desafio a ser enfrentado
nas provaes e privaes do dia a dia.
No mesmo Depoimento diz tambm: Mas se a poesia a meu ver
manifestao da vida, de ao, antes que viso interior, nem por isso
subestimo o poder da ideia desvinculada do fazer como agente de-
flagrador do ato criativo.
A princpio, convivi com a poesia atravs do meu marido-poeta
Alphonsus de Guimaraens Filho, por quem nutro total admirao
para, em seguida, a estender ao meu irmo, quando ocorreu sua reve-
lao tambm como poeta, passando a acompanhar a sua trajetria.

181
Hymirene Papi de Guimaraens

Os dois poetas mantiveram sempre um convvio prazeroso por meio das letras
e do parentesco que os unia. Alm de poeta, Luiz F. Papi, que exercia a profis-
so de jornalista e tradutor, foi tambm escultor. Publicou ainda dois livros de
ensaios: Cartilha Anticrtica, Rio de Janeiro: Editora Ctedra/INL, 1979 e O
Aleijadinho Anjo e Bruxo do Barroco, Rio de Janeiro: Editora Ctedra, 1983.
Luiz Francisco Papi, que literariamente se assinava Luiz F. Papi, nasceu em
Santo Antonio de Figueira do Rio Doce, Minas Gerais, depois Governador
Valadares, em 31 de maro de 1922. Era filho do imigrante italiano Papi Do-
menico (um dos desbravadores do Vale do Rio Doce), naturalizado Domin-
gos Papi, e de Dinah Roslia de Souza Papi. Dos seis aos dezenove anos resi-
diu em Vitria, Esprito Santo, e Belo Horizonte, Minas Gerais. Transferiu-se
para a cidade do Rio de Janeiro em 1941. Passo aqui a falar de sua morte,
ocorrida em 20 de agosto de 2009, fato sentido como uma perda irreparvel
para os seus. Somos gratos ao seu amigo Alfredo Herkenhoff1 pela homena-
gem prestada a Luiz F. Papi atravs de artigo no jornal online Correio da Lapa,
com o ttulo Tempo e Cutelo, 21.8.09, estudo aprofundado e emocionante
pelo seu contedo, do qual citarei trechos mais adiante.
Exponho por ordem cronolgica a produo potica de Papi, que foi exten-
sa, iniciada por O Arado Branco, Rio de Janeiro: Editorial Vitria, 1956; a se-
guir vieram Poemas do Ofcio dos Homens, dos Deuses, das Armas, Rio de Janeiro:
Jos lvaro Editor, 1964; Os Artfices da Morte, da Cinza, da Vida, Rio de Janei-
ro: Editora Leitura, 1967; Este Ofcio Seleo Potica, contendo dois livros
inditos: Este Signo e Em Decibis, Rio de Janeiro: Editora Folhetim, 1976. Aps
esta srie de livros surgiu nova lavra, que ainda ser citada. Enfocarei primeiro
a seleo potica Este Ofcio, que rene poemas dos trs primeiros livros: Os
Artfices, Poemas do Ofcio e O Arado Branco, todos denotando o engajamento pol-
tico do poeta por meio de poemas participantes. Durante a vida nunca aban-
donou seus princpios ideolgicos, porm sentia-se que o seu lado lrico tam-
bm nunca deixou de ser bem marcante.

1Alfredo Herkenhoff jornalista, crtico e editor do jornal online Correio da Lapa.

182
L u i z F . P a p i o a rt i s t a m l t i p l o

Tenho em mos a crtica de Nogueira Moutinho, Um Poeta Atento ao


nosso Tempo, in Folha de So Paulo, 23.8.1977, referente a Este Ofcio:

[...] sua obra, apresentando-se como poesia de protesto, lembra a ntida


limpidez de Miguel ngel Asturias, graas ambio a um s tempo lrica e
participante que a enforma. [...] Poesia comprometida sim, mas comprome-
tida apenas com seu tempo, tentando emergir dele com a dignidade e o desas-
sombro de toda poesia digna desse nome. [...] A amplitude do projeto poti-
co de Luiz F. Papi assegura obra saudvel clima de desenvoltura, permi-
te-lhe transitar da latitude mais ampla s meditaes lricas de Este Signo.
Unem-se assim, em sua criao, o corpo e o cosmo, o zodaco e a galxia [...]

Ainda sobre Este Ofcio cito Carlos Drummond de Andrade, que assim fala:

De acento prprio, a revelar conhecimento vivo das possibilidades da


expresso potica, em harmonia com o ser, e no como simples exerccio.
[...] Fiel ao valor significante do verbo, ao seu poder de cantar, emocionar,
transmitir vida e sentimento da vida.

Para o leitor ter ideia mais precisa da fora potica de Papi, transcrevo parte
do poema Da Cinza, dedicado a mim e ao marido-poeta, em Os Artfices, se-
gunda parte do livro que se subdivide em trs: Da morte, Da cinza e Da vida
(in Este Ofcio).

Da cinza
A Hymirene e Alphonsus de Guimaraens Filho

Destila bruma a lmpada de ao


polida pelo medo num lenol de plen
e puro orvalho usurpado, sob a boca
do sino sem cristal que no vazio

183
Hymirene Papi de Guimaraens

dobra sua concha muda, enquanto os sons do dia


no fervem no seu bronze o cido
da noite consumida entre metal e tinta.

(Com medo e ao poluram o plen


e o puro orvalho num lenol de cinza.)

Uma cortina
de celulose rouca (sua mentira
entre metal e tinta construda)
na prpria face em negro multiplica
o eco e seu punhal. O rquiem
de surda corroso em nosso ouvido.

[...]

H orvalho e sangue no cristal queimado


do espelho que reflete a madrugada
girando a flor das horas no tropel das feras
at que o dia rasgue a sua mortalha
noturna, e o mudo sino despertado
com lmpadas sem ao aquea a bruma
na concha de cristal e afogue as feras
e seu tropel flor do puro orvalho.

No sentido de melhor esclarecer a sua posio diante da arte da construo


potica, transcrevo mais um trecho de Depoimento:

A tcnica do fazer potico, com pitadas de uma ideologia de vanguarda,


seria ento a frmula ideal para a poesia? Nada disso. Domnio de certa tc-
nica ajuda, entendida esta, antes de mais nada, como conquista de um acen-

184
L u i z F . P a p i o a rt i s t a m l t i p l o

to ou dico pessoal eficaz em impacto e expressividade. J a tcnica osten-


siva e bem arrumada, a que salta logo vista e cai no vazio, essa tpica dos
que no a dominaram, dos que no conseguem forjar sua linguagem. Por
isso no creio numa frmula ideal e sim em muitos caminhos.

Em prosseguimento, publica Desarvorrvore Poluemas, Rio de Janeiro:


Editora Ctedra/INL, 1982 (ilustrado com fotografias de suas esculturas, por
Dinah Guimaraens e pelo autor), merecendo o seguinte comentrio de Alfre-
do Herkenhoff in Tempo e Cutelo Correio da Lapa outubro de 2009:
Desarvorrvore [...] este ltimo dedicado questo ambiental, algo meio raro
naquela quadra da histria literria brasileira. Ainda sobre Desarvorrvore as-
sim escreve Pedro Lyra: O trajeto da presena estruturante do poeta no pr-
prio poema: ele vai da sombra sombra encarna todo o vigor de uma denn-
cia: a denncia da destruio da vida num tom prximo do apocalptico.
Continuo a enumerar suas produes: Os Olhos Potveis da Noite, Rio de Janeiro:
Editora Sete Letras (1999); Parlapedra Poesia-escultura, Rio de Janeiro: Editora
Galo Branco (2001); e mais quatro livros, ainda pela Editora Galo Branco: Ipane-
ma, la Douce (2002); Enciclopdia Mnima Sonetos de Almanaque (2004); O Circo
Poemas Malabares (2005) e Irreparabile Tempus (2006). Os cinco ltimos livros
enumerados so valorizados por capas do autor, exibindo fotos de suas esculturas.
Sobre Parlapedra Poesia-escultura, citarei trechos da introduo, com o t-
tulo Palavra e Pedra. O escritor inicia fazendo um estudo sobre o uso da pe-
dra como elemento utilizado pelo homem, e faz uma comparao entre o ar-
tista plstico e o poeta: [...] Afinal um bloco de pedra e outro de papel no
unem o escritor e o escultor em termos de desafio? O estilo j foi definido
como ferramenta para esculpir a escrita, e esta como arquitetura do pensamen-
to. Continua: E o poeta faz arranjos com palavras da mesma forma que o
pintor ordena pigmentos na tela. Tambm diz: Est presente no repertrio
do rebanho bblico. No poema 33 fala: no reinado dos corruptos/salva-
ram-se as adlteras/da execuo a pedradas/herdeiros dos ps de barro/dos
ex-dolos de pedra; no 35: Ao trovo do Juzo Final; no 42 lembra o Velho

185
Hymirene Papi de Guimaraens

Testamento: sobre o Sinai/laje sagrada/polida por Moiss/pedra angular.


Seus poemas se compem de assuntos variados: Partenon de Atenas, Coliseu de
Roma, Templo de Salomo, Pirmide do Egito, incluindo tmulos e totens.
Transcrevo ainda sua linguagem bem brasileira, no poema 7: Pedra alfape-
dra/parlapedra pedra/tupiniquim ao toque/it-it-itapeba-itaperaba-fala-tupi
da pedra/cetro de tup; e, depois, segue nossa histria: aos arraiais e mi-
nas/deVila Rica-Sabar-Tijuco/marca do estupro/luso na volpia/do quin-
to e da derrama, no poema 11. Termina a introduo com humor: os prota-
gonistas so apenas palavra e pedra. Ou a fala da pedra. Parlapedra, portanto,
com todo o respeito a Michelangelo (Parla) Pedra. O Ateli de Maquetes de
Flvio Papi, no Largo das Neves em Santa Teresa, Rio de Janeiro, exps escul-
turas de Luiz F. Papi, de 30.6.2007 a 1.7.2007, tendo a mostra recebido a
mesma denominao do livro: Parlapedra.
J Alfredo Herkenhoff, que por cortesia concedeu-me licena para utilizar
o seu texto, publicado no Correio da Lapa, diz:

sobre Os Olhos Potveis da Noite, veja-se o comentrio do escritor e crtico li-


terrio Fbio Lucas: O livro de sonetos sobre a Lapa traz uma viso obl-
qua do mundo, uma composio polidrica, rotativa: o tema pode ser o
mesmo, mas a perspectiva varivel. Segue exemplo em torno de uma bo-
mia ldica e produtiva, como no seguinte trecho do soneto Atalho: A nave
ao mar de vinho e mormao/febril avana, e a sede insone/nos leva pela mo
com Pixinguinha,/siris de tabuleiro, Cascatinha,/ choros, maxixes, Donga ao
telefone,/num tempo em que a Lapa, sem vanglria/era o mais curto atalho
para a Glria. (Poema transcrito, na ntegra, em sua contracapa.)

importante ressaltar que Luiz F. Papi sempre procurou escrever introdu-


es que so minuciosos e profundos estudos sobre os temas principais trata-
dos em cada um de seus livros.
Desejo destacar o ltimo livro publicado, Irreparabile Tempus, no qual o poeta se
aprofunda sobre a questo do tempo, assunto que sempre me fascinou. A intro-

186
L u i z F . P a p i o a rt i s t a m l t i p l o

duo ao livro, com o ttulo Tempo e Labirinto, demonstra sua sensibilidade e


cultura. Cito o incio: A correnteza de um rio ou o voo de uma flecha evocam o
fluxo do tempo, uma linearidade que nos levaria do passado para o futuro, da cria-
o para o fim do mundo. Os 81 sonetos seguem falando sobre o tempo: Som,
objeto, odor, sabor, palavra/no so o tempo, mas a ocorrem em bruxuleio, e no
tempo morrem/irreparavelmente. In: Irreparabile Tempus, soneto 41.
Os sonetos so divididos em quatro partes: Tempo Csmico (1-19);
Cores e Acordes (20-38); Irreparabile Tempus (39-58) e Alquimia do
Tempo (59-81).
O conhecido crtico, tambm poeta, Anderson Braga Horta, publicou no
suplemento do Jornal do Brasil Ideias em 26.8.2006, poca do lanamento
do livro Irreparabile Tempus, excelente resenha sobre a obra, exaltando o soneto.
Diz Anderson:

Quando se fala em soneto, hoje em dia, o leitor massacrado por propa-


ganda antitradicionalista [...] induzido a uma ideia de rano e mofo. Nada
disso! O soneto de Papi decassilbico, geralmente heroico (acentuado na
sexta slaba), mas evita a monotonia [...], suas citaes, riqussimas, fogem
ao afetado e ostentao.

O que mais me tocou no referido artigo foi o destaque dado por Anderson
ao prefcio, coincidindo com o meu parecer:

O prefcio, alis, uma das pginas mais interessantes [...] o autor o in-
titula Tempo e Labirinto e nele traa um panorama do objeto de sua cons-
truo sonetstica, utilizando as lentes da mitologia, da religio, da filosofia,
da fsica [...] e, naturalmente, da poesia.

O livro mereceu, tambm, do Acadmico Antonio Olinto, escritor que to


recentemente nos deixou, uma apurada crtica publicada no tabloide Bis, suple-
mento da Tribuna da Imprensa em 9.1.2007, de onde transcrevo o trecho final:

187
Hymirene Papi de Guimaraens

Poesia instigante, consegue a de Luiz F. Papi chegar a um ritmo que vai


alm da cadncia comum do poema bem comportado, pois apanha os sons
na pureza de sua fora como sons de tal maneira que o poeta d a impresso
de ter conseguido insuflar um sentimento oculto no silncio entre um verso
e outro, entre uma palavra e outra.

Transcrevo Herkenhoff, que cita carta recebida pelo autor:

Ivan Junqueira, em 22 de maio de 2006, ento na condio de presi-


dente da Academia Brasileira de Letras, escreveu sobre Papi: Bastaria o So-
neto 39 para consagr-lo como altssimo poeta. Mas a verdade que os ou-
tros 80 poemas no lhe ficam a dever nada. no mnimo espantoso como
Papi no se deixa tragar por essa forma difcil e traioeira diante da qual
tantos poetas j sucumbiram. Desde Os Olhos Potveis da Noite a sua poesia j
alcanara uma dimenso csmica pouco comum aos poetas de hoje. Mas
com Irreparabile Tempus, Papi consegue ainda uma vez superar-se, servin-
do-nos uma poesia liricamente avassaladora e irresistvel.

De outras cartas e crticas ao autor citarei trechos de algumas que considero


importantes.
Sobre Os Olhos Potveis da Noite, o Acadmico Ldo Ivo escreve: o lirismo
irnico e nostlgico tem o sabor de um chope bem tirado (no imaginrio Bar
Luiz Papi) ou de uma cachaa de primeira gua. (29.6.99)

Herkenhoff comenta sobre o poeta:

Antonio Carlos Secchin, membro da Academia Brasileira de Letras e


professor da UFRJ, escreveu: Foi uma bela surpresa descobrir uma poesia
que mescla, com tanta sabedoria e competncia, elementos populares e finas
sutilezas da arte potica.

188
L u i z F . P a p i o a rt i s t a m l t i p l o

Continuando com Antonio Carlos Secchin, l-se: O mximo sua Enciclop-


dia Mnima. Li os sonetos de uma s vez, constatando sua dico personalssi-
ma. (11.3.2004)
O ttulo Enciclopdia Mnima vem acompanhado do subttulo Sonetos de
Almanaque, de onde destaco Almanaque I, com epgrafe de Ea de Quei-
rs: [...] o almanaque me encanta: e se ainda o desejo louvar, pelo incom-
parvel benefcio de me tornar o tempo visvel e palpvel. Seguem versos do
soneto citado: Assecla e testemunha compassiva/da memria, em letra, cor-
po, imagem,/o tempo traduzido em linguagem/quase vulgar se fixa na evasi-
va/e fugidia areia da ampulheta/vertida no almanaque.
James Amado escreve de Salvador: O ensaio que abre o livro O Circo
Poemas Malabares o melhor texto de quantos li ultimamente sobre poesia. E
os poemas malabares! (1.6.2005). Acrescento versos do soneto 9: Na arte
da estripulia/do circo o imaginrio/surreal traz o centauro/e o drago da
liturgia/marginal para a folia/musical do picadeiro.
Fbio Lucas, crtico literrio j citado, fez a resenha no JB sobre Ipanema la
Douce com o ttulo Potica da Bomia Ipanemense, em 2002, da qual extraio
o trecho:

No sem propsito que dois sonetos apresentem, como epgrafe, cita-


es de dois dos mais consagrados humoristas do pas: Millr Fernandes e
Jaguar. Do primeiro, temos o seguinte, a encimar o soneto Ipanemier:
Sou popular por natureza,/por mais que me esforce pra ser/hermtico e
profundo. A citao do segundo encabea o poema Traa: As que esqueci
botem na conta/da minha notria amnsia alcolica.

Segue o crtico Alfredo Herkenhoff Ideias (JB 18.08.1998), sobre Os


Olhos Potveis da Noite, com o ttulo Tripas Metafsicas da Bomia Carioca:

O poeta Luiz F. Papi, um dos precursores no tema ecologia na poesia


brasileira (Desarvorrvore), reaparece agora com Os Olhos Potveis da Noite, um

189
Hymirene Papi de Guimaraens

conjunto de sonetos traados, em sua maioria, em torno do lcool. Para


quem conhece tambm o jornalista Papi, comum lembrar sua tirada: Sabe
que bebe, por que faz mal? [...] Homenageia tambm Noel em Bulevar 28:
Sem vintm,/sem vela e sem farofa, a mulher-dama/na folha de jornal de
sua cama/ uma princesa, mas sabe tambm,/entre outras coisas, que so
coisas nossas/a prontido, o samba e outras bossas. Tambm so lembra-
dos no rol de receitas literrias, entre outros, Mrio de Andrade, Mrio
Quintana e at o cubano Nicols Guilln, que por aqui andou soobrando
na noite da Lapa.

Comenta Herkenhoff:

Sobre Ipanema la Douce, Millr Fernandes, enviando-lhe desenhos e es-


crevendo dentro deles: Caro Papi, muitssimo obrigado pelos seus 50 mag-
nficos sonetos, em forma e contedo, sobre a nossa amada aldeia. Abraca-
dabrao, Millr. Rio, 27.7.2002. Dizeres e desenho que constam da con-
tracapa do livro Enciclopdia Mnima Sonetos de Almanaque.

Falarei agora de sua obra indita, conhecida apenas por poucos leitores que
receberam edies artesanais, preparadas por ele, fora do comrcio, verdadei-
ras preciosidades. Sua produo potica, portanto, vai alm da j enumerada.
As edies artesanais de nmero limitado, por isto raridades para os biblifi-
los, compem-se de trs livros no impressos, dos quais procurarei dar a mi-
nha viso, esperando que um dia possam vir publicao:

Vinilrica do den deste Cho (2006)


Orbestirio (2008)
Memria de gua e Sal (2009)

Vinilrica do den deste Cho (2006), com capa de Millr Fernandes, dedicado ao
irmo Jos ngelo Papi; os dois irmos sempre foram apreciadores do bom vinho,

190
L u i z F . P a p i o a rt i s t a m l t i p l o

experientes sommeliers com estudo aprofundado nas razes da arte, o vinho. O li-
vro aborda tanto os campos filosfico e mitolgico, quanto os histrico e bblico,
devido a cada soneto vir acompanhado de referncia a um desses tpicos. Cito al-
guns itens: In Vino Veritas (Plnio); A folha da parreira que cobre as partes nti-
mas dos corpos esculpidos na Grcia clssica simboliza to-somente a fertilidade;
Consolidado o cristianismo, os mosteiros e conventos europeus passaram a culti-
var vinhos para consumo prprio e uso na liturgia; Vai, pois, come com alegria
o teu po e bebe gostosamente o teu vinho [...], Elesiastes 9:7.
H, desse modo, citaes de diversos temas, como Degustao, quando
usa como epgrafe Un soir lme du vin chantait dans les bouteilles, verso de Charles
Baudelaire.

Entrego novamente a palavra a Alfredo Herkenhoff, que d destaque a este


livro e assim se expressa no Correio da Lapa:

Um livro de sonetos inditos sobre o vinho, uma obra literria especia-


lssima intitulada Vinilrica. Trata-se de um conjunto de 101 sonetos, todos
dedicados ao vinho, de autor consagrado, algo que no tem precedente na
literatura brasileira, embora o tema de bebida esteja presente em Cames,
Neruda, Fernando Pessoa, Baudelaire e ainda em poetas mais antigos como
Omar Khayam. [...] Seus oito livros (dos quais cinco exclusivamente de so-
netos) lanados nos ltimos dez anos receberam crticas altamente favor-
veis. Cada um deles dedicado a um tema especfico. A saber: Escultura,
Lapa, Ipanema, Circo, Almanaque, Tempo, Vinho e Bestirio.

Mais adiante:

[...] Embora inditos para o pblico, Vinilrica, graas a Papi, j passou


pelo crivo de alguns profissionais das letras e ganhou honraria antes mesmo
de ir para o prelo: uma capa para a edio artesanal feita pelo autor, um dese-
nho de Millr Fernandes, este craque rigoroso do pensamento e do humor.

191
Hymirene Papi de Guimaraens

Eurpedes: Onde o vinho falta no h lugar para o amor.

Amigos de Luiz F. Papi, que completou 87 anos bem vividos no incio


deste ano 2009, sugeriram que se tentasse, pela primeira vez, um patrocnio.
Papi gostou da possibilidade de uma festa e um tratamento grfico especial.
Tudo em vo, tudo vo. E na tristeza da volta do cemitrio, aproveito partes
do que foi um projeto recusado para honrar, com o Correio da Lapa, a ltima
sexta-feira do amigo Papi na face da terra [...] Mas como eu dizia [...]

Fernando Pessoa: D-me vinho, porque a vida nada.

Dando destaque, como se pde ver, a Vinilrica, que o ttulo de seu presente
estudo, Herkenhoff completa em negrito:

Vinilrica merece uma edio luxuosa, o poeta bem que gostaria. [...] Se
algum topar fazer uma edio de Vinilrica, seria oportunidade tambm
para reeditar outras obras de Papi, j esgotadas. Uma edio decente enseja-
ria uma festa de poetas para Papi.

Continuando, refiro-me em seguida a Orbestirio, ttulo que o autor logo ex-


plica na introduo do livro, com o ttulo Bestirio e Fabulrio na Biodiversi-
dade Deriva:

Embora a palavra bestirio talvez cause ao leitor certa impresso,


nem sempre bem-vinda, de coisa ligada ao horror e demonologia, ela se
aplica a um gnero peculiar de literatura sobre animais, em prosa e ver-
so, que aparece na Idade Mdia com toscas ilustraes e impregnado de
mensagens crists. [...]Era copiado por monges convictos de que um dos
caminhos da redeno passava pelo territrio do reino animal [...] por-
que leo, guia e baleia, por exemplo, nele conviviam como unicrnio, o
grifo, o centauro [...]

192
L u i z F . P a p i o a rt i s t a m l t i p l o

Papi fala sobre o tema ter inspirado, na Amrica Latina do sculo passado,
poetas e ficcionistas, principalmente o argentino Jorge Luis Borges, cujo Ma-
nual de Zoologia Fantstica (1957) teve uma reedio ampliada dez anos depois
sob o ttulo El Libro de los Seres Imaginrios; cita ainda o mexicano Juan Jos
Arreola, com Punta de Plata (1958); o chileno Pablo Neruda, que inseriu o poe-
ma Bestirio no livro Estravagario (1958); e o cubano Nicolas Guilln, com El
Gran Zoo (1967).
E prossegue: Julio Cortzar, argentino nascido na Blgica, publica Bestirio,
livro de contos que o consagrou como ficcionista. Em seguida, vm citaes
dos clssicos, no esquecendo da tradio oral da sia, Egito e Grcia, o bes-
tirio medieval. Lembra Fedro, Esopo e La Fontaine. Citando o nosso pas:
Entre ns, nas dcadas de 20 e 30, Monteiro Lobato revive em livro algumas
fbulas do grande trio, alm de criar outras de sua autoria usando os persona-
gens do Stio do Pica-pau Amarelo. Falando em literatura em geral lembra Carlos
Drummond de Andrade com o livro Boitempo, a mosca azul de Machado de
Assis, a barata de Franz Kafka, o rinoceronte de Eugene Ionesco, as pombas de
Raimundo Correia, o sabi de Gonalves Dias, o condor de Castro Alves, o
urubu de Augusto dos Anjos, a andorinha de Manuel Bandeira e a galinha cega
de Joo Alphonsus.
Transcrevo a epgrafe ao soneto 20: ao compasso de um coral canoro/o
urubu de Augusto dos Anjos, o/corvo de Edgar Allan Poe e o condor/de
Castro Alves contracenam com/uma guia e alguns abutres.
Cada soneto dirigido a temas variados. Veja, por exemplo, a referncia a
uma lenda brasileira no soneto 8:

O fetiche ictioflico/do boto namorador/d ao mundo subaquti-


co/habitado pelo ator/tucuxi donjuanesco/poderes de seduo/num en-
redo novelesco/que arrebata o corao/da cunhat da ribeira/rendida ao
som galante/da viola seresteira/dedilhada pelo amante/sado da funda
vala/ do rio para emprenh-la.

193
Hymirene Papi de Guimaraens

Entre tantos assuntos, cita mitologia e simbologia, e, o que no podia faltar,


os grandes poetas e filsofos, como j foi dito, encerrando a introduo com
enfoque sobre a questo ambiental.
Por fim vem o livro Memria de gua e Sal (2009). Sobre esta obra, escrevi um
depoimento que enviei ao irmo-poeta, falando da beleza dos sonetos que
descrevem sua vivncia nas praias em que teve contato com o mar: Guarapari
(Esprito Santo); So Pedro da Aldeia (Regio dos Lagos); Coroa Grande (ra-
mal de Mangaratiba, denominada Costa Verde) e Ipanema, onde residia Rio
de Janeiro; finalizando com o mar de Fortaleza Cear, terra de sua amada es-
posa. Retratam o convvio com a me, irmos, esposa, filhas e netos. Era casa-
do com Lenita Falco Papi, tendo duas filhas, Maria Claudia e Roslia, e trs
netos, talo, Gabriel e Giovanna, esta ltima a quem dedicou um livro com
ilustraes dela prpria, em edio artesanal (2003) com o ttulo Passarela de
Giovanna, livro em que explica: A Passarela de Giovanna o resultado de uma
parceria entre av e neta que rene versos e desenhos em antecipao xerocada
a um futuro livro impresso. Cito versos: [...] Mas de volta passarela,/onde
quem fala o trao/que leva Giovanna guerra/do desenho ao compasso/da
inspirao que s dela [...] Neste livro incluiu versos ao neto Gabriel. Ante-
riormente, j dedicara versos ao outro neto talo.
Eu soube agora que sua filha Maria Claudia havia lhe pedido para escrever
um livro sobre o mar... O livro Memria de gua e Sal dedicado esposa e s fi-
lhas, cujos nomes esto presentes em um barco que possua em So Pedro da
Aldeia, chamado Marole, quando explica Ma-ro-le (Maria, Roslia e Lenita)
um barco diludo na lembrana. Naquela cidade margem da lagoa de Ara-
ruama, construiu uma casa bem projetada pela arquiteta Ca Guimaraens,
com uma adega e ateli para esculpir construdos mais tarde projeto do so-
brinho-arquiteto Flvio Papi , casa sempre lembrada, aberta prodigamente
pelo casal aos parentes e amigos.
Alm de poeta engajado e participante na juventude, possua a capacidade
de estar sempre presente com total dedicao famlia, aps a morte de seu
pai. Como homem e irmo de nossa admirao, com seu temperamento in-

194
L u i z F . P a p i o a rt i s t a m l t i p l o

trospectivo, possua o dom de cultivar amigos e saber expressar, pela poesia, o


profundo afeto a eles. As ltimas palavras de Lenita, sua esposa, a ele dirigidas
foram: Homem amoroso, marido amoroso, pai amoroso, pai sempre presen-
te, sempre de mos dadas comigo, vai em paz, in Tempo e Cutelo.
Em diversos poemas de Memria de gua e Sal, retorna infncia, quando vi-
vamos as fantsticas aventuras de Julio Verne, Daniel Defoe, Jack London e
outros autores citados neste livro em 56 sonetos. Muitos deles inspirados no
navio velho, encalhado no Cais Schmidt, em Vitria Esprito Santo, pr-
ximo do qual residamos: Navio em terra, pasto de ferragem/nas runas do
cais, carcaa torta,/quilha partida, espinhao mostra, in Runas. Na in-
troduo do livro homenageia sua me Dinah Roslia:

a vez ento de despontar no horizonte um litoral de espuma, gua, sal,


castanheiras, areia preta e um filo marinho inesgotvel de conchas nacaradas e
bzios melodiosos. E a matria-prima desse filo, a cada dia renovado pelo
mar, ir abastecer um ateli no qual peas ornamentais e adereos so trabalha-
dos pela sensibilidade de uma artista. De suas mos saem flores, pssaros, ador-
nos vrios criao pura e interminvel [...]/ Dinah pratica a poesia ocenica
que tem muito de asa, flor, e da beleza das mulheres, disse o poeta Alphonsus
de Guimarans Filho num poema a ela dedicado em seu livro O Habitante do Dia.

Ainda em Memria de gua e Sal, Luiz F. Papi assim diz no poema Dinamar:
A a mo/de fada, de me dgua, de sereia,/move seu dom. E tudo se re-
cria/com ribombo de arte e de magia/no mar espadanado por baleia.
De fato, nossa me criava obras de arte, com conchas das imediaes, das
quais tenho um bom acervo. poca de estadas em Guarapari Esprito Santo.
Adiante, suas andanas no Arpoador, o mar, depois sua viagem a Fortaleza
Cear, com a esposa Lenita, a degustao da Ostra, lagosta, camaro no bafo
[...] na ginga da jangada e na moqueca/ de caranguejo com depilao,/ baio
danado ao som da rabeca, [...] Caviar com Rapadura na barraca/do Cabur,
adeus ao carit/da cunhat metida na fuzarca, [...]

195
Hymirene Papi de Guimaraens

Ao falar dos clssicos, l-se em Helenos: E de salto em salto/Home-


ro na epopeia, e na cena/Eurpedes e Sfocles e squilo/chegam ao futuro
partindo de ilo/ tempore. E o gnio desvencilhado/da ncora do tempo tal
um barco/indestrutvel singra sob um arco/de luz no pensamento navega-
do. Tempos depois, a poesia respingaria ainda de uma praia de tatus,
hoje extintos, falando do Arpoador na introduo ao livro. Sobre Coroa
Grande escreve Mangue: Cho de mangue, comeo e fim do mar/impe-
netrvel a sol enquanto puro/paiol de lama sob verde escuro/fechado em
copas, local onde o artista esculpia, ultimamente, colhendo material do
lugar, suas esculturas em um ateli localizado num gramado, junto ao man-
gue da regio, que pertence ao irmo Jos ngelo, prximo a uma casa que
ponto de encontro de toda a famlia, que se compunha de oito irmos e
um meio-irmo.
Como jornalista Luiz F. Papi atuou, entre outros rgos da imprensa, na
Agncia Reuters. Citando Herkenhoff no mesmo artigo:

Luiz Francisco Papi vivia h dcadas no Rio de Janeiro, onde construiu


slida carreira literria e jornalstica. Formou-se em jornalismo pela antiga
Faculdade Nacional de Filosofia. Trabalhou na lendria agncia de notcias
UPI (United Press International) e foi editor internacional de O Globo. Para alm
de uma eficiente carreira de jornalista, Luiz F. Papi, como preferia assinar,
poeta metdico e de poucos livros ao longo da maior parte de sua vida, de-
pois que se aposentou de fato na imprensa, surpreendeu setores do ambien-
te das letras, com uma produo vertiginosa.

Integrou as diretorias da Unio Brasileira de Escritores (1980-85) e da


Associao Brasileira de Tradutores (1982-85). Participou de congressos no
pas e no exterior.
Ao finalizar o artigo, Herkenhoff explica: Alm de jornalista e poeta, Papi
foi tradutor, crtico e escultor, embora nesta ltima atividade seu trabalho ain-
da no tenha sido nem avaliado nem reconhecido. Tenho a acrescentar o tre-

196
L u i z F . P a p i o a rt i s t a m l t i p l o

cho do emocionado depoimento lido por seu neto talo Papi, na cerimnia de
stimo dia post mortem:

O av-escultor fica em como eu me impressionava quando pequeno


com aquelas peas de madeira por vezes o dobro da minha estatura. Mais
tarde passei a me impressionar com a fora daquelas mos idosas, que se
mantiveram poderosas at o fim, lascando pedras e entortando metal.

O acervo do artista, que se compe de inmeras e variadas peas de escultu-


ras, est exposto no apartamento em Ipanema, Rio de Janeiro, onde residia, ze-
lado pela esposa Lenita.
Para minha surpresa, relendo Parlapedra, deparei-me, em sua parte final, com a
crtica de Mirian de Carvalho, membro da Associao Brasileira de Crticos de
Arte e professora do IFCS UFRJ (Jornal de Letras, nov. 1986), com o ttulo Sm-
bolo e Forma na Escultura de Luiz F. Papi. Transcrevo parte de sua crtica:

Em Desarvorrvore, livro de Luiz F. Papi publicado em 1982, a poesia e a


escultura tm existncia independente, mas se interligam na sua regio sim-
blica, recriando a matria-prima na dimenso do potico. Da mat-
ria-prima metfora, do tropo ao smbolo, Papi nos mostra essa mesma
matria-prima numa nova tica a regio potica, esse labirinto cujos me-
andros podemos conhecer, onde nos permitido entrar e sair, ir e voltar,
num percurso em que a palavra, a madeira, o corte, a gua, o ar, a terra, o
fogo so o prprio Homem no seu percurso potico, a demarcar seu lugar
primeiro de significao na cultura, como smbolo e forma na instncia da
Arte. [...] Esse objeto novo, colocado no mundo, determina-se ainda pela
transformao da matria-prima usual em objeto simblico, que mostra o
mundo numa nova ordem, dimensionando-se num outro universo do dis-
curso, que marca numa cultura o setor da Arte como forma simblica se-
gundo o pensamento de Ernest Cassirer. O material simbolizado pelo artis-
ta cristaliza-se numa forma, e desse modo o smbolo manuseado pelo artis-

197
Hymirene Papi de Guimaraens

ta o veculo da significao do objeto esttico. [...] A escultura de Luiz F.


Papi realiza tal diferena. Ela traz a presena da Natureza na escolha do ma-
terial empregado, para se definir, tambm, com presena do Homem na
Natureza, reinvindicando o direito vida, num gesto de denncia contra as
vrias formas de opresso impostas ao Homem, numa linguagem que evi-
dencia uma preocupao consciente com a liberdade.

Desse modo, consola saber ter sido feita alguma justia ao escultor. Possuo
peas de esculturas de todas as pocas de sua criao: madeira, ferro, cobre, pe-
dra, alumnio, argila e bronze, rodeando-me por toda a casa, marcando sua
presena. As primeiras esculturas, em madeira e bronze, foram apresentadas
no lanamento do livro Desarvorrvore, em 1982, esculpidas em So Pedro da
Aldeia, poca em que surgiu sua vocao de escultor.
Ainda sobre o depoimento de Alfredo Herkenhoff, ele termina assim seu
comovente artigo Tempo e Cutelo in Correio da Lapa:

importante notar que, embora Papi tivesse o aval da inteligncia, nun-


ca foi um poeta popular, mas erudito. Ele fortalecia a sua sofisticao, cien-
te de que, apesar desses tempos decadentes de poucas letras, a publicao de
suas obras era uma forma de populariz-las, tal qual o vinho, que, num con-
traponto, produto sofisticado demandando popularizao de consumo
no Brasil.

Junto com Alfredo Herkenhoff, aqui deixo, a quatro mos, esta afetuosa
homenagem a meu irmo Luiz F. Papi. Feliz aquele que soube cultivar amigos
na Vida, na Cinza e na Morte.

198
Prosa

O Velho que no
do Restelo
 Presena Subliminar de Garcia
da Orta e o Arqutipo do Velho
Sbio nOs Lusadas

Luiza Nbrega Graduada no Direito,


mestre em Literatura
Brasileira, doutora em
Letras Vernculas /
Literatura Portuguesa.
 Non Solus Peregrinus: a dissidncia Dedicou-se ao estudo
dos textos poticos,
partilhada nOs Lusadas especializando-se nOs
Lusadas, sobre o qual
Neste breve estudo, tentarei resumir o que mais exaustivamente de- publicou o livro O
monstrei num captulo de minha tese de Doutoramento, defendida Canto Molhado e ensaios
em peridicos
em 2001, na Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de acadmicos.
Janeiro1, e que se publicou em 2008, em Lisboa2. No referido captu- investigadora do
lo, complementando a anlise textual, desenvolvi um estudo sobre as- Centro de Literatura
Portuguesa da
Universidade de
1 NBREGA, Coimbra e do
Luiza. A Traa no Pano: Contradico de Baco n Os Lusadas. Tese de
Instituto de Estudos
Doutoramento, 2001.
2 NBREGA, Luiza. O Canto Molhado: Metamorfose d Os Lusadas (Leitura do Poema como Poema). Portugueses da
Universidade Nova
Lisboa: AQVA/Publidisa, 2008.
de Lisboa.

199
Luiza N brega

pectos contextuais e intertextuais d Os Lusadas, que, no meu entender, constitu-


em fortes indcios duplamente comprovativos: de um contedo dissidente insta-
lado nas linhas e entrelinhas do poema; e de que a dissidncia ideolgica no se
cingia ao seu autor, mas era por ele partilhada com outros letrados contempor-
neos; o que, por sua vez, lanava uma luz mais penetrante sobre as razes do ex-
purgo de Cames, inconvincentemente expostas na Carta de Perdo firmada por
D. Joo III, e mais bem insinuadas neste trecho da carta que Cames escreve de
Lisboa a um amigo, dando conta duma perseguio que se empreendia contra ele,
mas no s:

Sabereis que eu ando no de paz mas de guerra, laus Deo; e porque o la-
drar sem morder, nesta terra, como buxa de papel, que d grande estouro e
no leva pelouro; grandes mos de ferro, capuzes de lminas, maas de Hr-
cules e golpes de Amadis, tudo contra o pobre de Cames... Vosso comboo
Denis Boto foi espancado nesse Ressio uma boca da noute, e no se sabe don-
de veio este desastre mais que quanto os homens alcanam com sua lana... e
mais se h de passar. E pera que este senhor no cuidasse que era solus pere-
grinus in Jerusalm, lhe fez companhia da a uns dias Gaspar Borges Corte
Real, porta de Pero Vaz. Dizem que com um pau o sacudiram como olivei-
ra... Dizem que passado nesta terra um mandado pera prenderem uns dezoi-
to de ns; e porque nestas pressas grandes sem vs no somos nada, sabei que
deste rol vs sois o primeiro, como sempre fostes em tudo.3

Que setores dissidentes, e mesmo conflitos de faces, houvesse no perodo


histrico em causa (segunda metade do sculo XVI), assunto abordado em
diversos estudos, sobretudo de historiadores, ou de camonistas mais voltados
aos aspectos contextuais e intertextuais dOs Lusadas. No entanto, a confirma-
o de que o foroso embarque do poeta no se devera meramente como o
rei pretendia ao fato isolado de uma ocasional arruaa (brigaas d arrancar), em

3 CAMES, Luiz de. Obras de Lus de Cames. Porto: Lello e Irmos Editores, s/d.

200
O Vel ho qu e no d o Res t el o

que um desordeiro ferira um criado do pao, sugeria implicaes ainda desper-


cebidas, concernentes gnese, ao propsito, ao sentido e ao prprio texto
dOs Lusadas.
Uma dessas implicaes, incidindo sobre o convvio de Cames com Gar-
cia da Orta, e documentada em textos autnticos, no s confirma a hiptese
do iderio partilhado por Cames com vultos do seu tempo, como fator deter-
minante na gnese, no propsito e no sentido dOs Lusadas, mas traz pauta
aspectos nunca dantes apercebidos no personagem do Canto IV, que a tradi-
o crtica eternizou como velho do Restelo.

 O Velho do Restelo
O velho que subitamente irrompe, ao fim do Canto IV, ter sido talvez a
primeira mais notria estranheza que desconcertou e desafiou os estudiosos
dOs Lusadas, instaurando na linha do discurso encomistico o locus duma dis-
sonncia que, curiosamente, destacou-se ainda mais que a apario do Ada-
mastor, ou mesmo os excursos do poeta; convergindo as opinies em admitir a
evidncia de que o velho contradiz os valores picos do canto, mas divergindo
quanto valorao que lhe atribura o autor do poema.
Antnio Jos Saraiva, como Jorge de Sena e Antnio Srgio, viu no discur-
so do velho a ideologia do prprio Cames:

A incoerncia entre a fala do Velho e o tema dOs Lusadas existe... Ca-


mes inventou esta personagem para emitir certas sentenas, para afirmar
certa ideologia caracterstica da sua formao humanista... O Velho do
Restelo o prprio Cames erguendo-se acima do encadeamento histrico
e medindo luz dos valores do humanismo europeu os acontecimentos... de
que... se faz cantor.4

4 SARAIVA, Antnio Jos. Lus de Cames. Lisboa: Gradiva, 1997, p. 130.

201
Luiza N brega

Com esta opinio est de acordo Gladstone Chaves de Melo5, para quem o
Velho do Restelo o prprio Cames, o Cames desiludido, velho e al-
quebrado, dos ltimos anos, posteriores ao retorno da ndia. Segundo o au-
tor, o episdio teria sido, ento, tardiamente inserido no poema, obrigando
Cames a modificar o incio do Canto V, para emend-lo com o IV.
Tambm de acordo est Giuseppe Tavani, que, ao velho referindo-se como
questa voce dissonante, sustenta a tese de ser ele porta-voz, no apenas duma ideo-
logia, mas duma ideologia dissidente, tardiamente inserida no poema:

Se appare legittimo attribuire a Cames l intenzione di creare qui una vera e prpria
dissonanza ideolgica... dando spazio ad una lnea poltica e ad una cultura diverse da quelle
prevalenti nel resto dellopera, altrettanto legittima... potrebbe essere la proposta di individua-
re invece, nellepisodio del Vechio del Restelo, il tentativo compiuto in extremis dal poeta di
apportare una qualche modifica modesta e marginale, sai pure, e parecchio tardiva all
impianto imperialista della sua opera.6

Jacinto do Prado Coelho, comentando esse ensaio de Tavani, nele critica a


reduo do velho personificao duma linha poltica at ento vencida, mas
no resignada, concordando, porm, que a fala do Velho do Restelo pe em
causa a expanso e a conquista que so o tema do canto um canto pico, de
exaltao.7 A estranheza do velho, para Prado Coelho, entendida no como
contradio e sim como parte das contra-dices camonianas, explica-se
nos seguintes termos:

Tem-se visto na fala do Velho do Restelo uma contradio. A palavra


no me parece feliz, at porque o Velho, personagem (embora mtica) do
drama histrico, no tem de identificar-se com o Sujeito do discurso narra-

5 MELO, Gladstone Chaves de. Uma Interpretao do Episdio do Velho do Restelo. In: Atas da III
Reunio Internacional de Camonistas. Coimbra: 1987, pp. 341-45.
6 TAVANI, Giuseppe. A Propsito Del Vechio Del Restelo. In: Studi Camoniani, p. 91.
7 COELHO, Jacinto do Prado. O Velho do Restelo e as Contra-Dices Camonianas. In: Cames e

Pessoa, Poetas da Utopia. Mem Martins: Europa-Amrica, 1983, p.72.

202
O Vel ho qu e no d o Res t el o

tivo e primeiro narrador. Se contradio existe, no se trata literariamente


dum defeito. O episdio vem enriquecer a obra e dar-lhe grandeza.8

De modo convergente, e j antes disto, Reblo Gonalves, aderindo expli-


cao de Faria e Sousa segundo a qual o velho representa a voz popular do
reino que se opunha ao projeto expansionista defendia que a interveno
dissidente do velho deve-se to s fidelidade objetiva da narrativa pica, de
um lado, aos fatos histricos, e, de outro, tradio greco-latina, sem implicar
uma aderncia de Cames sua adversativa admoestante. Afirmando que no
se pode nem deve ver a.... a existncia duma segunda inteno, a concordncia
do Poeta com o prprio smbolo que criou, como alguns camonistas portu-
gueses e estrangeiros tm julgado; acrescenta que esta hiptese facilmente
rebatida, apresentando o argumento que considera irrefutvel:

estranho que tal opinio tenha feito to longo curso. Os argumentos


que a fundamentam caem primeira anlise, por isso mesmo que atentam
contra a finalidade da epopeia, contra uma obra que em todo o sentido visa
enaltecer o descobrimento... teramos de atribuir ao Poeta o formidvel
contrassenso de julgar nocivo o que exaltou, destruindo assim todo o valor
dos Lusadas!9

Tem razo Prado Coelho, se pensamos na identificao do velho com o su-


jeito da narrativa, o sublime capito Vasco da Gama, que comanda a via-
gem; pois este, sem responder voz descontente (como o far adiante, no
Canto V, quando a nau cruzar com Adamastor), desfralda as velas e parte.
Mas o mesmo no se pode afirmar quando observamos outra possvel identifi-
cao, esta entre o velho e o sujeito da enunciao, que remeteria identifica-
o de Cames com o velho, ao contrrio do que entendia Reblo Gonalves.
8 Id, ibid.
9 GONALVES, Reblo. A Fala do Velho do Restelo. In: Dissertaes Camonianas. So Paulo / Rio de
Janeiro / Recife: Companhia Editora Nacional, 1937, pp. 106-107.

203
Luiza N brega

Ora, identificar o narrador protagonista na linha do enunciado fcil, mas


discernir o sujeito da enunciao implica observar cientificamente o discurso,
empreendendo a anlise rtmico-semntica preconizada por Jorge de Sena
como indispensvel para a compreenso dOs Lusadas. Se lembramos que a
hermenutica dOs Lusadas, como postulava Sena, no se pode cumprir satisfa-
toriamente sem que se tenha em conta que ele, alm do prodgio de arte nar-
rativa, um prodgio de arquitetura significativa10; e se assim transpomos
sua horizontal narrativa, passando vertical de sua enunciao discursiva,
onde se engendra sua trama potica, esse salto qualitativo nos faz perceber que
a identificao de Cames com o velho est muito longe de ser como preten-
de Reblo Gonalves uma hiptese facilmente rebatida, fundada em argu-
mentos que caem primeira anlise. Facilmente rebatido, ao contrrio,
que o velho fosse uma objetividade pura, apenas representativa das vozes des-
contentes, com as quais, no entanto, o poeta no estaria de acordo; pois, se as-
sim fosse, ento como se explicaria que seu tom e teor descontentes se reiterem
num coro dissonante ao longo de todo o poema, reverberando inclusive nas
estncias em que fala o prprio poeta?
E tambm no verdade que tal identificao invalidasse Os Lusadas. Assim
seria se estivssemos ante uma pura epidrmica encomistica, um canto de glo-
rificao da expanso martima portuguesa, e nada mais que isso; o que, entre-
tanto, no verdade, pois Os Lusadas um poema hbrido pico aparente,
com irrupes intermitentes do subjacente trgico-lrico e sob seu invlucro
pico acha-se uma assombrosa profundidade.
Observar o velho do Canto IV nesse nvel profundo um procedimento
que, distinguindo o estudo deste tpico crtico, ilumina aspectos relevantes,
tanto do texto quanto do contexto e intertexto dOs Lusadas, assim prestando
sua hermenutica uma nova contribuio. Se assim procedemos, o velho de aspei-
to venerando se transforma, ampliando-se o seu significado.

10 SENA, Jorge de. A Estrutura de Os Lusadas e Outros Estudos Camonianos e da Poesia Peninsular do Sculo XVI.
Lisboa: Portuglia, p. 57.

204
O Vel ho qu e no d o Res t el o

 O Velho que no do Restelo


Comecemos ento por notar um pormenor despercebido, de relevncia
implicativa: aquele a quem a tradio camonista, atravs dos sculos, cha-
mou velho do Restelo no foi assim designado pelo texto. O enunciado, ao
fim do Canto IV, chama-o velho de aspeito venerando, e diz Que ficava nas pra-
ias, entre a gente; e no incio do Canto V chama-o velho honrado. Chamou-o a
tradio crtica velho do Restelo por deduo que parecia lgica: se o narra-
dor diz no instante em que se narra a partida das naus que ele ficava nas
praias, entre a gente; e se a partida se dava no Restelo, logo estava no Reste-
lo, portanto era e do Restelo. Assim procedendo, no se atentava, contudo,
em alguns pontos fundamentais para a correta compreenso dOs Lusadas en-
quanto poema.
Assim procedendo, no se atentava, contudo, em alguns pontos funda-
mentais para a correta compreenso dOs Lusadas enquanto poema. Com
efeito, que o velho estivesse no Restelo por ocasio da partida no autoriza
cham-lo velho do Restelo, pois neste caso todas as personagens poderiam
ser denominadas conforme o local de sua apario. Adamastor, por exemplo,
com mais razo deveria chamar-se Cabo Tormentrio, pois que ele prprio
assim se denomina: Eu sou aquele oculto e grande Cabo / A quem chamais
vs outros Tormentrio (V, 50); embora a seguir revele seu nome mtico,
que se sobreps ao geogrfico: Chamei-me Adamastor (V, 51). Se esta-
mos a ler um poema, e nosso intuito compreender esse poema enquanto
poema, o certo, a rigor, que chamemos as personagens a partir do texto, e
no de dedues remissivas ao contexto histrico que serviu de referente ao
poema, como se faz, por vezes, chamando a Ins dOs Lusadas de Ins de Cas-
tro, e no linda Ins.
verdade que se chamou velho do Restelo porque no lhe foi dado nome
substantivo, mas o termo do Restelo, sendo embora adnominal, tambm ad-
verbial (uma das muitas ambivalncias dOs Lusadas), e, portanto, mais distante do
sujeito que os qualificativos a ele atribudos: de aspeito venerando, descontente, honrado.

205
Luiza N brega

E, ademais, seria preciso ainda indagar se o velho que ficava nas praias es-
tava necessariamente na praia do Restelo, ou seja: se o poeta ali o situou, quan-
do o qualificou; se o termo que ficava nas praias est vinculado espacial e
temporalmente narrativa, ou se ele, o termo, ali se insere como uma intercala-
da adjetiva aquele velho que costumava andar nas praias, entre a gente
remissiva, no ao enunciado, mas enunciao do poema (e adiante veremos
que indcios contextuais e intertextuais encorajam esta hiptese); questo essa
que nos transporta do referente ao texto, e para alm da sintaxe do perodo
remete-nos ao tpico mais complexo da anlise semntica do discurso, to re-
clamada por Jorge de Sena para a hermenutica dOs Lusadas11.
Na anlise semntica, por mim empreendida na citada tese, busquei demons-
trar que a potica dOs Lusadas, definida por Jorge de Sena como um prodgio
de arquitetura significativa, mais que em arquitetura, constitui-se numa for-
midvel combinatria semntica de sintagmas, articulada em consonncia com
outros agentes e expedientes da potica, entre os quais sobressai a estratgia
metafrica. Conforme demonstrei, na portentosa combinatria, numerosos
sintagmas, que funcionam como ncleos semnticos, reiteram variadas asso-
ciaes, pelas quais se formam eixos, que, por sua vez, se agrupam em campos,
cujo conjunto compe a gigantesca e polivalente trama semntica dOs Lusadas.
Tambm sustentei que nesta cadeia figurando o eixo por mim designado
como do velho venerando, entre vrios eixos pertencentes ao campo que chamei
da contradico do discurso encomistico a anlise semntica do texto dOs
Lusadas nos faz perceber que h outra maneira de acercamento figura do ve-
lho, vendo-o no como personagem singular, desvinculada das demais perso-
nagens, num episdio tambm desvinculado dos demais episdios, e enuncia-
dora de um discurso intempestivo que contradiz o canto; mas como condensa-
o nodular de um tortuoso fluxo semntico que pulsa na horizontal narrativa,
ao qual chamei usando o termo j empregado por Prado Coelho contra-
dico. Dizendo de outro modo: numa leitura mais avanada, o velho deve ser

11 SENA, Jorge de. Trinta Anos de Cames. 1948-1978, vol. II.

206
O Vel ho qu e no d o Res t el o

visto como ncleo de um campo semntico, no qual se alinham, em complexo


eixo paradigmtico, diversos sintagmas e personagens, todos constitudos em
torno do paradigma do velho venerando. Na anlise do texto, demonstrei que este
velho, para alm de no ser do Restelo, insere-se num eixo que integra a estrat-
gia dionisaca contradictria do discurso pico.

 Velho venerando: o eixo semntico


O velho do Canto IV, portanto, no uma solitria estranheza dissonante:
a incidncia especfica de um fluxo semntico. A figura do velho apresentada
com traos e qualificativos que o inserem num eixo paradigmtico: um velho
de aspeito venerando, descontente, que vocifera com voz pesada, honrado
e de experto peito, ou seja, emissor dum discurso sbio, cuja sabedoria se
funda na experincia. Esta a figura do velho que o poeta nos apresenta como
velho de aspeito venerando, e a tradio crtica tem at hoje chamado velho do Res-
telo, baseada num dado externo ao texto: a partida dos navegantes para a ndia,
que se fazia no Restelo. No texto ele o velho honrado, descontente, de voz
pesada, experto peito e aspeito venerando. E a recorrncia desses qualifi-
cativos, atribudos a outras personagens em diversos passos da narrativa, esta-
belece um eixo em que elas se alinham, como variaes pontuais sintagmticas
de um paradigma nico.
O eixo no qual se alinham estas variaes do velho comea a constituir-se em
formas embrionrias de figuras que se vo engendrando na reiterao de ncleos
e paradigmas frasais, numa estratgia discursiva que se nota como procedimento
recorrente na constituio de outras figuras, como, por exemplo, linda Ins e
Adamastor.
No caso deste, sua apario preparada por uma reiterada formao de nu-
vens assombrosas e ameaadoras (carregadas), desde algumas esparsamente
embrionrias at as que surgem no Canto V, com largo cano sorvendo as
altas guas do oceano quando uma delas se espessava / Fazendo-se maior,

207
Luiza N brega

mais carregada (V, 18, 19, 20), nuvem negra (V, 21) que adiante os ares
escurece (V, 37), em forma duma Potestade que To temerosa vinha e
carregada, Que ps nos coraes um grande medo, e logo se espraia do cu ao
mar: Bramindo, o negro mar de longe brada (V, 38), aviso da iminente apa-
rio da figura De disforme e grandssima estatura (V, 39).
Quanto quela, pelo menos duas incidncias a antecipam: uma, no Canto
III, estncia 16, quando o ilustre Gama, descrevendo o mapa da Europa ao
rei melindano, numa mtico-metafrica perfrase, traa a cadeia montanhosa
que divide o continente: Logo os montes da Ninfa sepultada, Pirene, se ale-
vantam; e a outra, mais adiante, quando o mesmo narrador, contando o de-
clnio de Affonso, o Prncipe subido, diz que ele Da larga e muita idade
foi vencido; e ento saca outra metfora: A plida doena lhe tocava /
Com fria mo o corpo enfraquecido (III, 83); ambas as incidncias seman-
ticamente prenunciando O caso triste e digno da memria / Que do sepul-
cro os homens desenterra (iniciado na estncia 118 do mesmo Canto). Pi-
rene, a Ninfa sepultada, e a plida doena so semanticamente avs da
plida donzela, fraca dama delicada, msera e mesquinha, / Que depois
de ser morta foi Rainha.
Analogamente, algumas incidncias preparam, em figuraes embrionrias,
a apario do velho venerando, que se vai engendrando em progressivas combina-
trias de sintagmas, e, j na estncia 77 do Canto I, comparece numa implica-
tiva associao, precisamente quando se iniciam os primeiros ardis da estrat-
gia com que Lieu irado pretende contrariar os Lusadas: E, por melhor tecer o as-
tuto engano, / No gesto natural se converteu / Dum Mouro, em Moambi-
que conhecido, / Velho, sbio e co Xeque mui valido. Aqui, os sintagmas ve-
lho e sbio, associados a Mouro, no s se combinam com o sintagma Baco, sujeito
oculto na estncia, mas o tm por paradigma: Baco se disfara em Mouro ve-
lho e sbio para melhor executar a urdida trama de ciladas.

208
O Vel ho qu e no d o Res t el o

 Os Dois Velhos Ganges e Indo


O eixo se constitui, porm, propriamente, quando os rios Ganges e Indo
comparecem personificados no sonho de D. Manuel, no trecho que vai da estn-
cia 68 76 do Canto IV. Deitado no ureo leito, Onde imaginaes mais cer-
tas so, preocupado com as questes do ofcio de rei, o venturoso vencido
pelo cansao e pelo sono, e lasso se adormece. ento arrebatado prima
Esfera, altura de onde v as naes de gente estranha e fera, a ndia onde
nace o dia. Ali, de antigos, longincos e altos montes, avista as nascentes do
Indo e do Ganges, duas claras e altas fontes. E dessas guas, irrompidas em lu-
gar ao mesmo tempo sagrado e selvtico, saem duas figuras em quem se personi-
ficam as caractersticas do lugar: o Ganges e o Indo em forma humana.
Como se dois yoguins fossem, que emergissem de rios sagrados, saem das
guas os dois ancios, que na verdade so os prprios rios transformados em
velhos, pingando gotas das pontas dos cabelos, e com feitio selvtico: barba
hirsuta, intonsa, mas comprida, fronte coroada de ramos no conhecidos
e ervas; distinguindo-se o Ganges, no apenas por ser aquele que fala, apre-
sentando-se a si mesmo como ilustre (Eu sou o ilustre Ganges) e divino
(que na terra Celeste tenho o bero verdadeiro), e ao Indo (Estoutro o
Indo); mas tambm porque sua descrio mais detalhada: o mais grave na
pessoa, a presena traz cansada e pera o Rei de longe brada.
A entrada dos dois velhos em cena faz-se na estncia 71, nos seguintes ter-
mos, com que o poeta narra a viso do rei: Das guas se lhe antolha que saam,
/ Par ele os largos passos inclinando, / Dous homens, que mui velhos pareciam,
/ De aspeito, inda que agreste, venerando. Para dizer que as figuras onricas e
oraculares so embora selvticas sacras, mticas, respeitveis e sbias, o poeta
emprega termos e expresses que se iro reiterar em outros pontos do poema,
qualificando outras figuras significativas. Os sintagmas e expresses comuns a
essas figuras constituem, na cadeia semntica do texto, um eixo paradigmtico.
Entre os dois rios (o Ganges, sobretudo) e o velho honrado do Canto IV, h em
comum os seguintes termos: so velhos, tm aspeito venerando. Alm dis-

209
Luiza N brega

to, tm em comum certos atributos que transmitem a impresso de respeitabi-


lidade: o Ganges o Rio ilustre e santo, o santo velho; velho do Canto IV
honrado; assim como de sabedoria experiente, que no Ganges presena
cansada, e no velho honrado descontentamento crtico e descrente (meneando
trs vezes a cabea, descontente). De comum tm ainda o tom da voz: o velho
fala com voz pesada um pouco alevantando, tirando do experto peito s-
bias admoestaes (Cum saber s de experincias feito, / Tais palavras tirou
do experto peito), e depois, abrindo o Canto V, vocifera (vociferando esta-
va). Com esta voz pesada, descontente, ele admoesta o nauta, assim
como o Ganges para o Rei de longe brada. Tais vozes, juntamente com ou-
tras, constituem um eixo, num coro contradictrio do canto.

 Luso
O velho reaparece, no Canto VII, 77, com os trs atributos comuns ao Gan-
ges/Indo e ao velho descontente: velho, aspeito e venerando. A estes acrescenta-se
aquele que o particulariza: branco. quando Paulo da Gama explica ao Catual
a histria dos heris e feitos lusitanos representados nas bandeiras pintadas. O
regedor do reino, depois de beber Dos espumantes vasos / O licor,
Ala-se em p e Os olhos pe no blico trasunto / De um velho branco, as-
peito venerando.
E to venervel ele que seu nome no pode ser defunto / Enquanto houver no
mundo trato humano. Tem tambm uma barba, mas esta no embaraada ou em
desalinho, e sim como diz a estncia que retoma a narrativa aps o excurso, abrin-
do o Canto VIII branca, longa e penteada. Trata-se, evidentemente, de um he-
ri fundador. Veste-se como um grego (No trajo a grega usana est perfeita),
porque um grego. J na estncia 2, onde o termo aspeito reaparece, atribudo aos di-
versos heris fundadores da Lusitnia, revela-se-lhe, com o nome, a identidade:
Estas figuras todas que aparecem, / Bravos em vista e feros nos aspeitos, /
Mais bravos e mais feros se conhecem, / Pela fama, nas obras e nos feitos. /

210
O Vel ho qu e no d o Res t el o

Antigos so, mas inda resplandecem / Co nome, entre os engenhos mais perfei-
tos. / Este que vs Luso, donde a Fama / O nosso Reino Lusitnia chama.
Trata-se, portanto, do fundador, que deu nome nao lusada. De aspei-
to bravo e fero, ele filho e companheiro do Tebano, ou seja, de Baco,
e, pera divisa, tem na mo um ramo, o verde tirso, de Baco usado. Per-
tence s hostes dionisacas.
Em seu Lusadas de Luiz de Cames Comentadas, Faria e Sousa que j no co-
mentrio estncia 94 do Canto IV observa a vinculao semntica do velho a
Luso, na perfrase, comum a ambos (velho de aspeito venerando), da inferindo ser o
primeiro, como o segundo, um representante da voz nacional comentando o
lapso de rima cometido aqui, nesta estncia, onde venerando rima com
Mauritano e humano (o que levou alguns autores a, contra o que reco-
menda Sena, substituir venerando por soberano12), opina com perspic-
cia que o erro no teria sido de impresso, mas se deveria a uma licena poti-
ca, ou distrao do poeta, por ter-se ele lembrado dos outros trechos do poe-
ma, onde usara o termo recorrente: es fuera que le tengamos por licencia Potica, o por
descuido, o por yerro de pluma, que es lo mas cierto.13
Mas, porque naquele passo ter-se-ia o poeta permitido a licena, ou incorri-
do em engano, lembrando-se dos outros trechos, eis um ponto fulcral na signi-
ficncia do poema. Ainda que supusssemos ter ele por distrao cometido o
referido lapso, precisamente significativo que o cometesse neste passo; e que,
referindo-se a Luso, tivesse na lembrana os versos onde se referia ao velho de as-
peito venerando, no Canto IV, e tambm os anteriores, do mesmo Canto, em que
descrevia os Dous homens que mui velhos pareciam, / De aspeito, inda que
agreste, venerando. Por distrao, sim, talvez, mas uma distrao associativa,
conotativa, significativa e implicativa, no que indicia uma fixao do poeta
nesta expresso: velho de aspeito venerando.

12 DIAS, Augusto Epifnio da Silva. Os Lusadas. 3. edio. Rio de Janeiro: MEC, 1972, nota 4, p. 91.
13 SOUSA, Manuel de Faria e. Os Lusadas. Edio comemorativa. Comisso Nacional do IV Centenrio da

publicao de Lusadas Comentadas por Manuel de Faria e Sousa. 2 volumes. IN / CM, 1972, vol. II, Canto VII,
estncia 77.

211
Luiza N brega

E o que nela se oculta (e determina que o poeta tivesse na lembrana os ou-


tros versos, ao escrever este) possvel inferir-se, ainda mais, na observao da
estncia seguinte 77, quando o discurso narrativo, deparando-se com a efgie
de Luso empunhando o tirso, interrompido por uma estranhssima reticn-
cia, e rompe-se em excurso:

Um ramo na mo tinha... Mas, cego, / Eu, que cometo, insano e te-


merrio, / Sem vs, Ninfas do Tejo e do Mondego, / Por caminho to r-
duo, longo e vrio! / Vosso favor invoco, que navego / Por alto mar, com
vento to contrrio, / Que, se no me ajudais, hei grande medo / Que o
meu fraco batel se alague cedo. (VII, 78).

Curiosa espcie de ato falho, esta, na qual, da efgie pictrica de Luso, ir-
rompe o eu lrico, em sangue e nervos! Arrematando o velho Luso um eixo no
qual se alinham os velhos Ganges/Indo e o velho honrado, a irrupo interruptiva
deste excurso num trecho crtico de significativa relevncia para a instaura-
o do fluxo trgico-lrico na linha pica do discurso indicia que, subjacen-
tes aos sintagmas do eixo, esto, como paradigmas, Baco, o deus ancestral dos
Lusadas, e Cames, o autor do poema. O que aqui se evidencia serem estas
personagens variaes sintagmticas de um paradigma nico, remissivo ao
campo semntico da contradico dionisaca do canto.
Baco solista do coro contradictrio cujo regente o poeta participa de
modo especfico no eixo do velho. Para alm de, no j citado trecho, ter-se dis-
farado em mouro velho e sbio, na estncia 26 do Canto VI ele aparece, fu-
gitivo do Olimpo onde fora vencido e humilhado, convocando, no reino sub-
marino, um segundo conslio que lhe fosse mais favorvel. A Comea a des-
cobrir do peito oculto / A causa... de seus tormentos, / Um pouco carre-
gando-se no vulto. Carregado como o rosto do Adamastor e a nuvem te-
merosa de que o rosto surge.
Que o termo carregado associa-se a cansado e pesado, e que este tem
conotao ambivalente, de peso e pesar, confirma-se um pouco mais adiante
no mesmo trecho, na estncia 34, quando, em meio ao discurso, Baco declara:

212
O Vel ho qu e no d o Res t el o

E por isso do Olimpo j fugi, / Buscando algum remdio a meus pesares.


Baco carrega-se no vulto porque est pesaroso, e com ele esto pesadas e
pesarosas as demais figuras do eixo do velho venerando. (Luso, embora no pe-
sado nem pesaroso, em sua apario faz irromper o excurso temeroso e pesa-
roso do poeta, que na irrupo do ...mas, cego, eu, se denuncia).

 A tradio do velho venervel


Mas uma longa tradio intertextual de velhos venerveis permite ampliar-
mos o eixo semntico, numa incurso por obras que precederam Os Lusadas.
No Livro VI da Eneida, por exemplo, a figura do velho surge associada do
ramo, quando, numa aluso aos mistrios eleusinos, a Sibila de Cumes instrui
Eneias desejoso de descer ao Hades para encontrar o velho pai que busque,
ache, arranque e empunhe um ramo de ouro, como proteo para que possa
descer ao Reino das Sombras. O ramo dourado, que inspirou o livro de Frazer
com o mesmo nome14, o visco, e simboliza a luz solar, o raio sublime de
Apolo que confere a imortalidade. Em termos psicolgicos, esta simbologia
mtica tem sido interpretada como o triunfo da razo (faculdade superior) so-
bre o instinto (faculdade primitiva).
No mundo subterrneo, Anquises, o pai, apresenta a Eneias, o filho, as ge-
raes futuras de Roma, e, ao apontar-lhe o rei Numa, diz-lhe o seguinte:
Quem , ao longe, aquele homem coroado por ramos de oliveira, e que porta
objetos sagrados? Reconheo a cabeleira e a barba branca do rei romano que
dar cidade nascente os fundamentos da lei...15
Entre o velho a quem Virglio distingue com as insgnias de Roma e o velho
(velho branco, de aspeito venerando) que Cames designa por fundador da Lusitnia,
algumas coincidncias: ambos tm barbas brancas, so venerveis e portam atri-

14 FRAZER, James George. O Ramo de Ouro. Rio de Janeiro: LTC, 1982.


15 VIRGILIO, PUBLIO MARO. Eneide. Paris: Societ d dition Les Belles Lettres, 1956, vol. I, Livro VI, p.

194, vv. 808-811.

213
Luiza N brega

butos de sacerdotes, lderes ancestrais ao mesmo tempo polticos e religiosos.


preciso notar, entretanto, a propsito desta simbologia, que a de Cames se dis-
tingue da de Virglio. O ramo na direita de Luso tem no ramo de Eneias, por
certo, um antecedente, mas h entre ambos uma diferena em que se deve reparar
com toda a ateno: o primeiro empunha o ramo de louro apolneo, e seu pai
coroado por ramos de oliveira, enquanto o ramo que Luso empunha o tirso
dionisaco. Entender que Cames aleatoriamente fizesse essa alterao, que a
escolha dessa outra planta, consagrada no a Apolo, e sim a Dionysos, seja apenas
um pormenor estilstico, constitui uma grave falha interpretativa. O detalhe, por
si s, j parece seguramente significativo; mas, se a ele acrescentamos os demais
indcios aqui reunidos, a concluso que se extrai desta comparao de textos a
de que o poeta estava inteiramente cnscio, quando escreveu Os Lusadas, de que
nele cantaria Baco, pai de Luso e da Lusitnia. Isto o que venho postulando, en-
tre outras descobertas e reflexes pioneiras que fiz, sobre Os Lusadas, desde a
defesa de minha tese de Doutoramento.
Tem j sido notada, alis, a semelhana do velho do Canto IV com Sileno, o
mtico preceptor de Baco, e a proximidade ser maior se consideramos a seme-
lhana no apenas com o Velho do Restelo, mas sim com o paradigma do velho
venerando. As variaes, em personagens da narrativa, de uma s personagem pa-
radigmtica, sem dvida guardam uma semelhana semntica com o velho gro-
tesco, filho de P, tutor e protetor de Dionysos quando o deus deambulava, fo-
ragido e perseguido, e tambm visto como stiro-mor no cortejo dionisaco.
A conjuno dos dois atributos selvageria e sabedoria que se faz nesta
figura mtica reitera-se nas variaes do paradigma do velho venerando. Sileno,
tambm invocado por Diogo do Couto em seu O Soldado Prtico16, um velho
fauno que se pode encontrar cado num lugar agreste, completamente embria-
gado, e contudo pronto a responder com venervel sabedoria s perguntas cru-
ciais que lhe so feitas. Virglio, na cloga VI, chamada Sileno, faz os mo-

16 COUTO, Diogo do. O Soldado Prtico. Texto restitudo, prefcio e notas de Rodrigues Lapa. Lisboa:
Livraria S da Costa, 1937.

214
O Vel ho qu e no d o Res t el o

os Cromis e Mnsilo surpreenderem-no adormecido, com as veias infladas


pelo licor de Baco, circundado de guirlandas e com a coroa de hera derreada
para o cho. Um desmazelo completo, na aparncia. Contudo, provocado pe-
los jovens que o interpelam, o velho ( assim que Virglio o chama) profere,
em forma de canto, um discurso filosfico e mtico-cosmognico, de cunho
pitagrico-lucreciano17.
Silvano, divindade dionisaca dos romanos, outro dos velhos venerveis
cantados por Virglio. No Livro II das Gergicas, que canta a vinha e seu deus, o
Pater Lber latino, o poeta diz ser afortunado aquele que conhece as rsticas
deidades: P, o velho Silvano e as irms Ninfas. Este, diz o poeta, no se deixa
afetar por coisas tais como os negcios de Roma e a sorte de reinos destinados
a perecer. Outros golpeiam com remos as ondas cegas e se lanam aos comba-
tes, mas ele, o bem aventurado, cultiva sua lavoura e celebra os dias de festa.
Estendido na erva, invoca, com os companheiros, o deus da vinha, numa vida
que evoca a idade de ouro satrnia18.
E este discurso de Virglio, para alm da ressonncia que ter em certas
composies lricas de Cames, no apenas se assemelha ao do velho des-
contente, pela remisso ao tema da contradio entre civilizao e natureza,
campo e cidade, ambio expansionista e quietude buclica; ele associa-se a
todo o eixo do velho venerando pelo que tem de invocao das divindades cam-
pestres dionisacas. Os dois velhos Indo e Ganges nascem, em forma de
duas claras e altas fontes, de antigos, longincos e altos montes, duras
montanhas, adversrias de mais conversao, monte selvtico onde Aves
agrestes, feras e alimrias habitavam, entre Mil rvores silvestres e ervas
vrias. Quanto a Luso, tem na mo um ramo, o verde tirso usado
pelo deus selvtico.

17 VIRGILIO, Publio Maro. Bucoliques. Paris: Societ ddition Les Belles Lettres, 1983, p. 73. Buclica VI,

versos 13-19.
18 VIRGILIO, Publio Maro. Georgiques, Societ ddition Les Belles Lettres, 1982, versos 493-94 e

501-31.

215
Luiza N brega

Outro ancio, exemplificando o eixo intertextual do velho, sinaliza a dissi-


dncia, posto no umbral do Purgatrio dantesco, no s como guardio do es-
pao intermdio, mas tambm como ndice de que estamos a ler um poema he-
terodoxo. O poeta assim o descreve: um veglio solo, degno di tanta reverenza in vista,
che pi non dee a padre alcun figliuolo. Lunga la barba e di pel bianco mista portava, ai suoi ca-
pelli simigliante, de quai cadeva al petto doppia lista19.
Este velho grisalho, digno de reverncia, com barba e cabelo compridos,
Cato, senador republicano que, para no se render ao coroado Jlio C-
sar, cometeu o suicdio. Um dissidente, portanto, da Roma imperial, o que
o aproxima das figuras cujos atributos sinalizam um cdigo pelo qual se
transmite, em cifrados enunciados mtico-metafricos, uma dissidncia
ideolgica.

 A horta do Douto Velho Carregado


Mas h outra figurao selvtica, transversal ao eixo: um velho dono duma
horta insigne onde se produzem vrias ervas. Ser preciso, porm, ir a um
veio especfico do intertexto e contexto dOs Lusadas, para expandir a trama
deste eixo com um velho curiosssimo, configurado num documento de gran-
de importncia para o esclarecimento da estadia de Cames no Oriente e que
oferece uma pista surpreendente da mensagem veiculada nOs Lusadas: a ode
Aquele nico Exemplo, primeira composio do poeta editada em vida20.
Escrita e publicada guisa de potico prefcio aos Colquios dos Smplices e Drogas
da ndia, de Garcia da Orta21, a ode apresentava o livro do mdico cientista (en-
to se dizia fsico) ao vice-rei e conde do Redondo, D. Francisco Coutinho, a
quem buscava num enunciado cifrado em linguagem mtico-metafrica, no

19 ALIGHIERI, Dante. Purgatorio, Canto I, vv. 31-35. In: La Divina Commedia. Torino: Editrice, 1942.
20 BRAGA, Teophilo. A Primeira Poesia Impressa de Lus de Cames. Lisboa: Tipografia de Adolfo Modesto,

Fotolitografia da Imprensa Nacional, ano 363 do Nascimento de Lus de Cames.


21 ORTA, Garcia da. Colquios dos Smplices e Drogas da ndia. Edio dirigida e anotada pelo Conde de

Ficalho. Lisboa: Imprensa Nacional/Academia Real das Cincias de Lisboa, 1891.

216
O Vel ho qu e no d o Res t el o

qual invocava as figuras de Aquiles e Quron, Circe e Medeia, e das gangticas


Musas convencer quanto importncia da obra, pioneira no estudo da bo-
tnica e medicina hindus.
No citado captulo de minha tese, empreendi um estudo comparativo entre
essa ode, Os Lusadas e os Colquios de Orta, no qual busquei demonstrar que a
associao permite iluminar, no apenas o convvio de dois grandes intelectos
do Renascimento portugus no Oriente, mas tambm as ideias veiculadas nas
metaforizaes, nas configuraes mticas e na criao das personagens dOs
Lusadas, revelando tais ideias como parte do iderio comum: o iderio dos Lu-
sadas, que, longe de designar simplesmente, no poema, os bares assinala-
dos navegantes, designava heris contemporneos de Cames, apartados do
reino, porque ideologicamente dissidentes. A referida ode contm alguns dos
tpicos deste iderio dissonante, na trama de aluses mticas que sugere o con-
texto no qual se fez, sugerindo tambm o convvio de Cames e Orta, em que
se partilhava a dissidncia. A verso publicada nos Colquios, adulterada na edi-
o das Rimas de 1598, comea por uma meno ao duplo talento de Aquiles,
para matar e curar:

Aquelle nico exemplo


De fortaleza eroyca e de ousadia,
Que mereceo, no templo
Da eternidade, ter perpetuo dia,
O gro filho de Thetis, que dez annos
Flagello foi dos mseros Troianos:

No menos insinado
Foi nas ervas e medica notcia,
Que destro e costumado
No soberbo exerccio da milcia:
Assi que as mos que a tantos morte deram,
Tambm a muytos vida dar puderam.

217
Luiza N brega

E no se desprezou
Aquelle fero e indomito mancebo
Das artes que insinou,
Para o languido corpo, o intonso Phebo:
Que se o temido Heitor matar podia
Tambem chaguas mortais curar sabia:

Tais artes aprendeo


Do semiviro mestre e douto velho,
Onde tanto creceo
Em virtude, sciencias, e conselho,
Que Telepho, por elle vulnerado,
S delle pode ser despois curado.

O semiviro e douto velho, perfrase para Quron (tutor de Aquiles e ou-


tros heris) conjuga as duas opostas naturezas animal, natural (semiviro),
e humana, culta (douto velho) como nos centauros e Sileno, o sbio be-
berro. So ainda mais implicativas, contudo, as surpresas que esta no deci-
frada ode nos reserva. O poeta dirige-se, a seguir, ao vice-rei, exaltando-lhe as
virtudes marciais e instigando-o a acrescentar-lhes outras virtudes, estas cient-
ficas, botnicas e silvestres:

Pois vs, excellente


E ilustrissimo Conde, do ceo dado
Pera fazer presente
De heroes altos o tempo j passado;
Em quem bem trasladada est a memoria
De vossos ascendentes a honra e a gloria:

Posto que o pensamento


Occupado tenhais na guerra infesta

218
O Vel ho qu e no d o Res t el o

Ou do sanguinolento
Taprobanico Achem, que o mar molesta,
Ou do cambaico occulto imiguo nosso,
Que qualquer delles treme ao nome vosso,
Favorecei a antigua
Sciencia que j Achiles estimou;

Olhai que vos obrigua,


Verdes que em vosso tempo se mostrou
O fruto daquella Orta onde florescem
Prantas novas, que os doutos no conhecem.
Olhai que em vossos annos
Produze huma Orta insigne varias ervas
Nos campos lusitanos,
As quaes, aquellas doutas e protervas
Medea e Circe nunca conheceram,
Posto que as leis da Magica excederam.
E vede carreguado
De annos, letras, e longua experiencia,
Hu velho insinado
Das guangeticas Musas na sciencia
Polidaria subtil, e arte silvestre,
Vence o velho Chiron de Achilles mestre.

O qual est pidindo


Vosso favor e ajuda ao gro volume,
Que agora em luz saindo
Dar na Medicina um novo lume,
E descobrindo ir segredos certos
A todos os antiguos encubertos.

219
Luiza N brega

Assi que no podeis


Neguar (como vos pede) benina aura,
Que se muyto valeis
Na polvorosa guerra Indica e Maura,
Ajuday, quem ajuda contra a morte,
E sereis semelhante ao Greguo forte.

Em minha citada tese, propus que esta ode deveria ser objeto de um longo
estudo, no qual necessariamente se incluiria por tarefa investigar um Portugal
virtual que historicamente no se cumpriu. Muito nos diz este poema do que
era a ndia portuguesa, onde um sbio insigne descobria segredos desconheci-
dos no Ocidente. Ensinado pelas Musas gangticas o que metaforicamen-
te significa: instrudo por saberes hindus o livro pioneiro que escreveu foi,
contudo, empurrado para a sombra, assim como a ode que o recomenda tem
sido, seno ignorada (em Portugal, h o estudo de Tefilo Braga22 e as refern-
cias do Conde de Ficalho23, e, no Brasil, o estudo de Leodegrio Azevedo24),
pelo menos ainda no explorada quanto a certos aspectos de sua mais extensi-
va importncia para a compreenso dOs Lusadas. Posteriormente defesa de
minha tese, alguns textos tm surgido, dando conta de um emergente interesse
no convvio de Cames com Orta, e na intertextualidade dos Colquios com Os
Lusadas. Nenhum deles, porm, ainda avanou, como preciso, no discernimen-
to do sentido desta intertextualidade para a significncia dOs Lusadas.
Por exemplo: de notar a semelhana entre o discurso do velho honrado e o pen-
samento humanista de Garcia da Orta, adverso glria de mandar e v co-
bia. O velho do Canto IV honrado e descontente, tem voz pesada e
amara e, alm do aspeito venerando, tem um saber s de experincias feito.
O velho Garcia da Orta carregado danos, letras e longa experincia.

22 BRAGA, Teophilo. A Primeira Poesia Impressa de Lus de Cames. Lisboa: Tipografia de Adolfo Modesto,
Fotolitografia da Imprensa Nacional, ano 363 do Nascimento de Luis de Cames.
23 FICALHO, Conde de. Garcia da Orta e o seu Tempo. Lisboa: Imprensa Nacional, 1886.
24 AZEVEDO, Leodegrio A. de. Lus de Cames. Ode ao Conde do Redondo. Lisboa: Presena, 1988.

220
O Vel ho qu e no d o Res t el o

Importante tambm observar que as ervas da horta insigne do douto ve-


lho Orta, Plantas novas, que os doutos no conhecem, e aquelas doutas e pro-
tervas Medeia e Circe nunca conheceram, Posto que as leis da Mgica excederam,
so, semanticamente, as mesmas que encimam a fronte do Ganges / Indo (De
ambos de dous a fronte coroada / Ramos no conhecidos e ervas tinha), o que
sugere claramente este sentido: as duas figuras fabulosas so fantasmas (proje-
es personificadas) do desejo, comum aos portugueses do Oriente (Cames e
Orta, neste caso), de convencer o rei quanto importncia das descobertas que ali
se realizam (Te avisamos que tempo que j mandes / A receber de ns tributos
grandes). Os dois velhos so emissrios de Orta corte, despachados poetica-
mente por Cames. Esta percepo, lanando luz sobre a aparente incongruncia
de os dois rios hindus intimarem o monarca a conquistar-lhes o reino, ilumina al-
guns pontos fundamentais j antes notados pela vertente camonista inaugurada
por Jorge de Sena e Antnio Jos Saraiva sobre os quais tenho insistido, para a
interpretao dOs Lusadas: que o tempo do enunciado porta o da enunciao, ou
seja, que Cames, ao narrar a descoberta do Gama, com seus pares, narra tambm
a sua, com os seus; e que nOs Lusadas transmite-se, de modo subliminar, um pen-
samento dissidente, partilhado por Cames com seus correligionrios.
Porm h mais que isto: se o texto dOs Lusadas no chama ao velho do
Restelo e portanto, como foi dito, lcito indagar at que ponto ser justa
esta designao dada ao personagem; tambm lcito fazer-se esta pergunta
tendo-se em mente a figura de um velho historicamente real, que ficava nas
praias, entre a gente: o velho Garcia da Orta.
A leitura de alguns estudos biogrficos deste humanista dos quais ser o
mais completo o do Conde de Ficalho d-nos conta dum indivduo singular,
de mente avanada, esprito independente, que se dava bem com toda a gente,
desde os reis e imperadores do Leste e Oeste at o mais humilde servial; e
que tinha por hbito misturar-se multido, num Oriente onde os seus com-
patriotas assim no procediam. Movia-o, diz Ficalho, a curiosidade de apren-
der novos costumes, depois da formao humanista recebida nas universida-
des de Alcal e Salamanca.

221
Luiza N brega

Julgo ter, nestas consideraes, indcios para uma hiptese que confirma
aquela observao, feita no incio deste estudo, sobre a perfrase que ficava
nas praias entre a gente: a de ser o velho uma inveno do poeta a partir de fi-
guras diversas, reais e ficcionais, mticas e histricas, presentes em sua vida ou
lembradas em sua memria, entre as quais sobressai, como principal (porque
real e atual, alis, convivial), a do velho Garcia da Orta.
A inveno de personagens que operam o trnsito entre realidade e fico,
corporificando num sujeito nico a convergncia plural de sujeitos, uma tra-
dio to antiga quanto, pelo menos, a Diotima socrtico-platnica; e na lite-
ratura portuguesa temos os exemplos clebres de Carlos Fradique Mendes,
que surge do convvio de seu criador, Ea de Queiroz, com alguns de seus ca-
maradas, e lvaro de Campos, heternimo pessoano em quem se fundem as
almas dos dois grandes amigos do Orpheu: Fernando Pessoa e Mrio de
S-Carneiro. De modo anlogo, pelo mesmo processo, o velho Orta que,
alis, tambm inventou um seu duplo, o Ruano, interlocutor com quem dialo-
ga sobre os segredos botnicos do Oriente seria um polo atrativo de todas as
figuras que, pelo engenho camoniano, convergiram no velho do Canto IV.
Se assim for, ainda que as praias onde o velho Orta se misturava com a gente fos-
sem asiticas e no europeias, no me surpreenderia se um dia fizer-se consensual
que a figura do velho foi posta n Os Lusadas, no s para veicular um pensamento
crtico da expanso ultramarina, como tambm para imortalizar uma figura das mais
representativas desta corrente: o velho Garcia da Orta. E, para confirmar-se o con-
do invencvel da poisis, o mandato cumpriu-se: como o velho Cato na Commedia, o
velho Orta ficou ali, fechando a porta ao Canto IV e abrindo-a ao V, em advertn-
cia para que os sculos vindouros lessem de outro modo Os Lusadas.

 O convvio prodigioso
oportuna a evocao da convergncia Pessoa/S-Carneiro na figura fic-
cional do poeta lvaro de Campos, pois a tese, defendida por Teresa Rita

222
O Vel ho qu e no d o Res t el o

Lopes25, designa-se com a expresso convvio prodigioso, e muito prova-


velmente, como sugerem alguns estudiosos do assunto, foi prodigioso o
convvio de Cames com Orta.
Passando do intertexto ao contexto, ponderemos, a propsito, alguns as-
pectos histricos da ode, em suas referncias orta insigne do velho carregado
de anos, letras e longa experincia, ensinado das gangticas Musas na cincia
podalria sutil e arte silvestre. A leitura deste trecho abre uma pista, fazendo
credvel a informao do Conde de Ficalho26, segundo a qual Cames conhe-
cia a propriedade do velho Orta, na ilha de Bombaim, que lhe fora doada por
D. Joo de Castro, onde tinha uma horta de fato insigne, e um admirvel po-
mar, segundo informam os autores que investigaram sua vida. E no s: mos-
tra tambm que o poeta partilhava com o fsico o interesse pelo cultivo da bot-
nica hindu, e pelo aprendizado de sua medicina.
Investigar a vida do fsico Garcia da Orta tambm acrescentar novos
dados, por exemplo, polmica e controversa questo sobre como teria Ca-
mes conseguido reunir a imensido de conhecimentos dOs Lusadas; aven-
tando-se a hiptese duma prodigiosa memorizao, uma vez que o poeta an-
darilho no podia levar compndios em suas andanas. Sucede, porm, que
Orta levara consigo uma respeitvel biblioteca, a qual se ia acrescentando,
pois recebia correspondncia que lhe era despachada, de Lisboa e de outras
cidades europeias. Alm de Ficalho, que especulou sobre a biblioteca do ve-
lho, outros autores trataram do assunto, como Rui Manuel Loureiro27, ou
Augusto da Silva Carvalho28, que nos diz de Orta, em sua casa de Goa, reu-
nindo uma boa biblioteca, dos livros que trouxera do reino e de outros que
depois mandara vir.

25 LOPES, Teresa Rita. lvaro de Campos Livro de Versos. Edio crtica. Introduo, transcrio,
organizao e notas. Lisboa: Estampa, 1993.
26 Ob. cit, pp. 200-20.
27 LOUREIRO, Rui Manuel. A Biblioteca de Diogo do Couto. Instituto Cultural de Macau, 1998.
28 CARVALHO, Augusto da Silva. Garcia DOrta. Comemorao do Quarto Centenrio da Sua Partida para a ndia

em 12 de Maro de 1534. Coimbra: Imprensa da Universidade, 1934, p. 30.

223
Luiza N brega

A ode permite-nos ir mais longe. O convvio que nela se depreende, entre


Cames e Orta, metaforicamente sugerido quando, falando dos dons curati-
vos de Aquiles, diz que tais artes aprendeu Do semiviro mestre e douto ve-
lho. Na referida tese, demonstrei que h uma identificao de Cames com
Aquiles, e que aqui a identificao envolve o fsico, sugerindo um aprendizado
do poeta com o douto velho, na seguinte relao: Aquiles est para Quron
assim como Cames para Orta. E a ligao se faz, tambm aqui, no sintagma
velho, em que Orta e Quron convergem.
A descrio mtico-metafrica de Orta velho ensinado Das gangticas
Musas, e tambm carregado Danos, letras e longa experincia remete-nos
ao trecho famoso dOs Lusadas, permitindo-nos indagar: como possvel que
se no tenha reparado na semelhana entre este velho e o outro, que ao fim do
Canto IV aparece, com voz pesada e saber s de experincias feito? Algu-
mas associaes se estabeleceram entre o velho e o iderio humanista, e Pina
Martins nele avistou reverberaes do poeta S de Miranda29, mas ningum,
ao que me consta, o comparou ao velho Orta.
E, no consenso geral, o velho pura criao imaginria. Assim o entende,
por exemplo, Luis de Oliveira e Silva: A sua presena no confirmada por
nenhuma das crnicas coetneas, ausncia que o situa no mbito da verossimi-
lhana e lhe d consistncia estritamente potica. Ela uma das poucas perso-
nagens de fico criadas por Cames.30
No entanto, uma observao feita a seguir, no mesmo texto sobre o ano-
nimato do velho parece sugerir, mais que o carter meramente ficcional da
personagem, a ocultao proposital de sua identidade: o Velho do Restelo,
num meio em que o anonimato e a ignomnia se confundem, carece de nome.
A limitao emprica que dele faz Cames muito escassa.

29 MARTINS, Jos V. de Pina. Lus de Cames. El Humanismo en su Obra Potica. Los Lusadas y las Rimas en la Poesa

Espaola. Paris: Fundao Calouste Gulbenkian/Centro Cultural Portugus, 1982.


30 SILVA, Luis de Oliveira e. A Crtica da Virtude Heroica no Velho do Restelo: a Libertao do Inconsciente

Dialgico (excerto). In: Histria e Antologia da Literatura Portuguesa. Sculo XVI. Lus de Cames. Os Lusadas. Lisboa:
Fundao Calouste Gulbenkian/Servio de Bibliotecas e Apoio Leitura, 2000, pp. 20-22.

224
O Vel ho qu e no d o Res t el o

O anonimato desta presena sbita j fora notado por Gladstone Chaves de


Melo, mas no como prova de seu carter ficcional, e sim como estranheza im-
plicativa, quando dizia que o velho misteriosamente apareceu hora da partida
das naus, fez um eloquentssimo discurso e misteriosamente desapareceu, sem
deixar nome nem explicar a que veio quele lugar e quela hora; e acrescentava:
existe, por certo, algo de misterioso neste misterioso contraponto31. A razo
do mistrio, segundo este autor, que o trecho teria sido inserido posteriormen-
te, por um Cames desencantado, sendo o velho, portanto, mais uma interfern-
cia do sujeito lrico, oculto na figura annima inesperada. O que no deixa de ser
verdade, mas, a meu ver, ainda no inteira, pois talvez haja outras razes para que
a esta figura sem dvida emissria do poeta, mas tambm de outras vozes
no tenha o poeta dado nome, salvo este: velho de aspeito venerando.
verdade que nem o narrador nem o velho dizem seu nome, ao contrrio
do que sucede com Ins, Adamastor, Ganges, Indo, Luso, Baco; e que, como
lembra Jos Bernardes32, contrariamente ao que sucede com a generalidade
dos episdios camonianos, no se verifica, neste caso, nenhum comentrio do
narrador. Mas por qu? Uma coisa certa: se o discurso proferido pelo velho
continha as ideias de Orta, obviamente o seu nome ao contrrio daqueles
outros, que designavam entes mticos ou personagens mortas e mitificadas
no poderia ser ali mencionado, pois o fsico, afinal, tinha quem o hostilizasse, e
seu nome constava na lista negra da Inquisio. Assim sendo, foroso seria o
anonimato, quando nomear a personagem, imputando-lhe ideias dissidentes,
seria entregar o amigo cuja cabea estava a prmio, e cuja prudncia salvou de
ciladas em que outros humanistas, como Damio de Gis, foram apanhados.
Certo tambm que, observando-se o eixo, evidencia-se a convergncia
semntica dos eptetos e atributos com que se designam o velho nOs Lusa-
das e o velho na ode, confluindo ambos para o campo semntico da contra-
dico dionisaca. O velho descontente tendo sido associado a Sileno, o

31 Ob. cit. p. 342.


32 BERNARDES, Jos Augusto Cardoso. Velho do Restelo. In: Biblos. Enciclopdia Verbo das Literaturas de

Lngua Portuguesa. Lisboa/So Paulo: 2005.

225
Luiza N brega

tutor de Baco, poder-se-ia inferir que Sileno estaria para Baco assim como
Garcia da Orta estaria para Cames, convergindo os quatro na figura do ve-
lho venerando.

 Refgio de infelizes: a dissidncia


partilhada na ndia
O que disto se infere diz respeito produo das ideias no Oriente portu-
gus. Penso que um estudo comparativo dos dois textos a ode e o episdio
do velho poder iluminar aspectos obscuros daquilo que foi a ndia portu-
guesa, o convvio de mentes que l se desenvolveu, e a implicao deste conv-
vio no propsito dOs Lusadas. A ndia, naqueles tempos chamada refgio de in-
felizes, era o porto aonde se escoavam os fugitivos da sanha repressiva que des-
baratava a vaga humanista, em expedientes diversos, desde o encarceramento
s provocaes e escaramuas, pois a dissidncia, como vimos, no se incia na
ndia, mas bem antes, no reino. Verdade , no entanto, que na ndia o con-
fronto se d com acrscimo de audcia para os dissidentes, manifesta, em seu
mais drstico efeito, no envenenamento de alguns inquisidores. A guerra foi
cruenta, e a vitria, como se sabe, coube ao Santo Ofcio; mas muito se ter
por descobrir sobre uma praxis e um projeto vividos naquele refgio, enquanto
a Inquisio no o desmantelou. o que sugere Teophilo Braga:

Foi este pensamento comum aos mais elevados espritos, da necessida-


de de uma epopeia nacional portuguesa, que aproximou Cames do velho
doutor Garcia dOrta carregado de anos, letras e larga experincia. Os Co-
lquios dos Simples e os Lusadas representam duas Epopeias, a da cincia inicia-
da pela Renascena greco-romana, e a da Arte que se universalizava pelo
sentimento da humanidade.33

33 Ob. cit, p. 10.

226
O Vel ho qu e no d o Res t el o

J Ficalho, que, alm de comentar os Colquios, escreveu uma biografia do


seu autor, nesta diz ter sido Cames o mais ilustre dos comensais do velho
Orta, frequentado por muitos outros ilustres. Mais que isto: Ficalho sugere a
hiptese de ter sido Cames incentivado pelo humanista a compor o poema:

Havia pois um ponto de contato entre o velho naturalista e o moo po-


eta. O velho carregado de anos, de letras e de longa experincia como o descreve o
prprio Cames gostava de contar, de transmitir a ouvidos atentos o fru-
to das suas pesquisas; e o poeta, com aquele fcil poder de assimilao dos
grandes talentos, armazenava no esprito as notcias assim recebidas, que
depois tomavam lugar to naturalmente na textura da sua grande obra.34

A ode camoniana confirma, explcita ou metaforicamente, a veracidade des-


tas frases de Ficalho. O velho Chron, de Achiles mestre, sem dvida uma
metfora mtica da relao Cames (Aquiles) / Orta (Quron), declarando-se
o poeta um aprendiz do velho. Nada mais natural que tal reconhecimento
tambm se expressasse pela incluso do velho nOs Lusadas. O velho do Canto
IV seria, assim, o seguimento da metaforizao de seu convvio com Orta.
Esse convvio, entretanto, insere-se no mbito de uma mais ampla esfera: a
dos portugueses do Oriente. Que houvesse de fato um tal convvio, no qual se
partilhassem mtuas descobertas, parece confirmar o fato de, na mesma edio
dos Colquios em que consta a ode, constarem tambm textos de apresentao
assinados por dois outros convivas ilustres de Orta: cartas (em portugus e la-
tim) de Dimas Bosque, fsico do vice-rei D. Constantino de Bragana; e epigra-
ma de Thom Dias Cayado, latinista. Quatro nomes insignes reunidos numa
mesma obra sugerem a existncia de uma prtica de pensamento conjunta. Era
natural que estes indivduos se aproximassem e se entendessem, uma vez que
tinham muitos pontos de convergncia; como natural seria que Cames, ao
chegar ndia, buscasse o conselho e proteo do sbio experiente, que l che-
gara h 19 anos, em 1534, com Martim Afonso de Sousa, seu protetor.

34 Ob. cit, p. 213.

227
Luiza N brega

Mas por que estaria nas praias, entre a gente, a personagem do velho que
se teria inspirado em Garcia da Orta? Curiosamente, o que deste se diz que se
metia entre o povo, nas praias e feiras, em busca de experincia ou informao,
como dele diz Silva Carvalho:

Quando todos os europeus desprezavam o convvio com os indgenas,


tanto mais quanto mais altos estavam, e o protegido e mdico de Martim
Afonso de Sousa podia considerar-se como pessoa de elevada hierarquia,
Orta, despido de vaidades, vagueava como humilde passeante e notando
tudo que merecia registo, ligava conversa com a gente do povo, com os lo-
gistas, sem atender a sua baixa condio, no se envergonhava de tratar um
baniane por seu amigo, e de uns e de outros coligia as informaes preciosas
que o haviam de guiar nas pesquisas e notas.35

E que o chamassem velho, prova o epteto que lhe atribudo por Dimas
Bosque, no texto j referido: prudentissimus senex (prudncia que o salvou das gar-
ras inquisitoriais, pelo menos enquanto vivo, pois, 14 anos depois de sua morte,
seus restos foram arrancados S de Goa, incinerados e atirados s guas do
Mandovi). Quanto ao seu modo de ser, de pensar e agir expresso nos dilogos
que Orta e Ruano desenvolvem nos Colquios assemelha-se ao do velho no
Canto IV:

Garcia da Orta era um modesto, um preguioso, como ele se define a si


prprio; e os conselhos desta salutar preguia, que significa o amor da quie-
tao, e o desdm um pouco altivo pelas intrigas da vida ativa, levaram-no
sempre a procurar a urea mediocridade, recomendada pelo velho poeta.36

Garcia da Orta, mdico e cientista alentejano de ascendncia espanhola, duma


famlia de cristos novos, foi para a ndia em busca de ares mais respirveis

35 Ob. cit, p. 26.


36 Id. p. 63.

228
O Vel ho qu e no d o Res t el o

com Martim Afonso de Sousa, seu protetor e maior amigo, segundo os bigrafos.
Conviveu com D. Joo de Castro de 1545 a 1548, quando o assistiu, como seu
mdico, no leito de morte; e ganhou deste vice-rei a ilha de Bombaim, onde se de-
dicou ao cultivo de um pomar e horta, aos quais acrescentara um pequeno museu,
com herbrio e drogas, ali manipulando medicamentos a partir das plantas, ervas e
sementes medicinais do Oriente. Seu maior amigo, entre os ilustres orientais, foi
Nizamoxa, ou Nizamaluco, rei de Almednaggar, reino hindu islamita. Com fre-
quncia, deslocava-se o mdico at esse confim, onde se detinha longas tempora-
das, entre sbios e prncipes gentios, como narra Silva Carvalho:

As sortidas que mais frequentemente fez foi a Almednaggar para ir visi-


tar o seu ntimo amigo Buhran Nizam Shah, o poderoso rei daquele esta-
do... que Orta conhecera pouco depois de ter chegado ndia e que os por-
tugueses designavam por Nizamoxa ou Nizamaluco... Buhran era muul-
mano, da seita xiita, mas sem sombras de fanatismo, antes dotado de muita
tolerncia... a sua Corte era uma academia; compreende-se o empenho que
ele devia ter em reunir sua coleo de sbios um doutor frangui, to afa-
mado e conhecido, como era Garcia da Orta.37

Do Nizamaluco e de sua corte diz Ficalho:

Logo depois de Martim Affonso de Sousa, a pessoa de quem Garcia da


Orta fala... com maior estima e mais visvel afeto indubitavelmente do seu
amigo, o Nizamaluco. Depreende-se da leitura dos Colquios, que o visitou
muitas vezes, que passou... na sua corte longas temporadas, e que era ali trata-
do com especial considerao. Foi naquela corte que ele viu mais de perto os
hbitos e a vida ntima dos asiticos, e teve ocasio de tratar e conferenciar
com os doutores da Prsia, da Arbia e da prpria ndia; foi ali... que tirou a

37 Ob. cit. p. 42.

229
Luiza N brega

limpo a natureza de certas drogas... Garcia da Orta ia muitas vezes corte de


Buhran, demorava-se por l, e havia-se tornado um dos seus familiares.38
E do que era tal convvio para Orta, diz Silva Carvalho:

um centro de civilizao oriental onde chegavam os ecos dos progressos do


velho mundo, um osis de paz, cultura e prosperidade, onde ao mesmo tempo
se deleitava e instrua e sobretudo se sentia liberto por esse tempo da atmosfera
de receios e suspeitas que para um judeu representava, cada vez mais densa e
ameaadora, a vida em Goa; acrescentando-se ainda que esta viagem lhe pro-
porcionava a oportunidade de passar por sua ilha de Bombaim. 39

A descrio dos bigrafos, assim como as ideias expressas em seus Colquios,


do-nos conta de um sbio avesso glria de mandar e v cobia. Ve-
lho honrado e experiente, tambm crtico e mais ou menos ctico. Retirado
em sua ilha, nos ltimos anos, a ele bem se aplicam as palavras usadas por Oli-
veira e Silva referindo-se ao velho do Canto IV:

O ancio annimo desvia-se do triunfalismo coletivo de Os Lusadas e,


destrudos os alicerces axiolgicos da praxis expansionista, invertendo o
percurso empreendido por Cames no exrdio do poema, encaminha-se,
lento e pausado, para a insula pastoril e utpica da Soledad seiscentista de
Gngora. Exibindo uma sensibilidade buclica e elegaca, o velho do Reste-
lo trata de fugir brutalidade da Histria... Ser, como o poltico serrano, de ca-
nas grave, de Gngora, um heri desiludido, que se retirou j do mundo his-
trico da pica? Desenganado, afinca-se na mediocritas pastoril e devm um
sbio buclico.40

Tratava-se, sim, da resistncia campestre ao avano urbanizador. E verdade,


porm, que a ilha para onde o fsico se retira no fica a Ocidente, nem pro-

38 Ob. cit. pp. 221 e 234.


39 Ob. cit. p. 43.
40 Ob. cit, pp. 21-22.

230
O Vel ho qu e no d o Res t el o

priamente pastoril, mas sim botnica, e tambm alqumica, um verdadeiro la-


boratrio onde praticava suas experincias (podalria sutil e arte silvestre)
secundado pelas Musas Gangticas.
Dessa experincia e desses conhecimentos, adquiridos pelo prudentissimus senex,
Cames sem dvida partilhou, como o prova a referida ode. Que partilhassem
ambos uma comum filosofia a do saber proveniente da experincia prova-se
pelo uso da expresso eu vi, que divisa de Orta em seus Colquios, tambm
usada por D. Joo de Castro, e reiterada nOs Lusadas: Vi claramente visto. E
se Orta nos Colquios dizia o que Cames reiterava no poema que se sabe mais
em um dia agora pelos Portugueses do que se sabia em cem anos pelos Roma-
nos que este saber se adquire pela experincia direta, e no pelo conheci-
mento livresco, preconizado pela escolstica.
Mas Orta no comparece, nOs Lusadas, apenas na pele do velho que en-
cerra o Canto IV. J antes, como vimos, sua presena denunciava-se: os ra-
mos e ervas que coroam as frontes dos dois velhos do Canto IV so as mes-
mas ervas desconhecidas da ode que apresenta os Colquios de Orta, seman-
ticamente alinhadas ao ramo de tirso que Luso sustm. Por meio destes dis-
tintivos, Cames, como disse ao vice-rei, diz ao rei que os Lusadas da ndia,
depositrios dum novo saber, pleiteiam seu reconhecimento. Os velhos Gan-
ges / Indo, tal como o que se lhes segue, ao fim do mesmo quarto Canto, so
uma metaforizao do velho Orta, e de todos os velhos que o poeta em si pro-
cessava e metaforizava, portadores do saber s de experincia feito, que
lhes provm da experincia, vivida em grande parte na ndia e outras par-
tes do Oriente, onde se incluram, por certo, velhos yoguins. E a relevncia
da ndia confirma-se na figurao do velho como Luso, pois o mtico funda-
dor o elo entre Portugal e ndia, como, alis, Garcia da Orta foi tambm,
no sculo das descobertas.
Processando-se todos estes dados sempre tendo-se em mente que a linha narra-
tiva dOs Lusadas, cujo centro a viagem do Gama, porta o fio subliminar da viagem
de Cames e dos seus pares pode-se assim interpretar a mensagem do poema, diri-
gida ao rei, que seu destinatrio imediato, e, atravs dele, ao sculo de Cames e aos

231
Luiza N brega

sculos vindouros: o poeta, em nome de uma gerao e faco, pleiteava o reconheci-


mento da experincia por ela vivida na ndia, com as descobertas ali feitas. Sentido
este convergente com o da designao metafrica dada ndia, nOs Lusadas, segun-
do o qual o propsito do poema o resgate da desejada parte Oriental.

 Genotexto do Velho e profundidade


dOs Lusadas
Muito mais vasto e profundo, entretanto, o eixo/campo semntico ao
qual pertence o velho do Canto IV, como mais amplos e profundos, alis, so
todos os aspectos que nos atrevamos a estudar, nOs Lusadas. Se rastreamos as
incidncias de figuras selvticas, de barbas compridas e longos cabelos, que
com vozes carregadas contradizem o canto pico, engrossando o coro trgi-
co-lrico de cariz dionisaco, deparamos com uma hoste de entidades que nos
fazem ver num mais avanado alcance a trama mtico-metafrica dOs Lusadas.
Adamastor, por exemplo, que no se designa por velho, mas pertence diagonal-
mente ao eixo, pelos diversos atributos que o vinculam cadeia semntica em
que a sabedoria contradictria se explicita. O monstro horrendo, que ocupa
as estncias 37 a 61 do Canto V, uma entidade hbrida e metamrfica. H-
brida porque, sendo embora um ente aparentemente martimo, e portanto per-
tencente ao reino Neptunino, a barba esqulida e os cabelos... crespos...
e cheios de terra vinculam-no mais terra que gua, remetendo-o s hostes
titnicas, adversrias do poderoso soberano olmpico; o que ele mesmo expli-
cita: Fui dos filhos asprrimos da Terra e fui na guerra / Contra o que vi-
bra os raios de Vulcano. Metamrfico, porque, na tradio ovidiana, sofre
uma transformao que o vincula mais decisivamente ao elemento terra: con-
verte-se-me a carne em terra dura. Sua constituio mista, contudo, no que
tem de ctnica ou ocenica, sempre o situa entre os entes agrestes, selvatica-
mente inumanos (Abraado me achei cum duro monte / De spero mato e
de espessura brava), fazendo-o mais prximo da natureza que da civilizao.

232
O Vel ho qu e no d o Res t el o

O gro Gigante tem em comum com os dois velhos Ganges/Indo: o car-


ter hbrido, selvaticamente metamrfico; o trnsito entre reinos e elementos,
manifesto na emerso das guas e na flutuao entre as formas humana e inuma-
na; a presena que espanta; a voz imperativa com que interpela o Lusada. Sua
voz tambm pesada e contrariada como a do velho do Canto IV, porm aqui
amplificada em medonho choro, tom de voz... horrendo e grosso, espan-
toso e grande brado, numa acentuao que lhe agiganta a mtica figura. Final-
mente, Adamastor tem em comum com as figuras do eixo a impresso que passa
de peso e cansao. Traz o rosto carregado e responde interpelao do Gama
com voz pesada e amara, Como quem da pergunta lhe pesara; o pesara
portando o duplo sentido de peso e pesar. Portanto, se o gigante no um velho
venerando, nem humano como o velho do Canto IV; se no santo, sagrado e
ilustre como o Ganges; e tampouco emblemtico fundador, como Luso;
como eles, porm, interpela o Lusada com um discurso proftico, admoestao
que se diria um eco s imprecaes do velho. Curiosa, alis, a semelhana do
nome (anagrama quase perfeito) com admoestar. Talvez no fosse fortuito Ca-
mes chamar Adamastor ao monstro que admoesta. Ele a sombra simtrica do
som grandloquo pretendido: voz pesada e amara, contradico do louvor.
E Adamastor, enquanto monstro que emerge da fundura ocenica espln-
dida metfora metonmica do trgico-lrico a irromper na superfcie do canto
pico no o nico a dizer da profundeza subjacente. No Canto VI, por
exemplo, quando o conslio Neptunino convocado por Baco submerge o
poema, expe-se uma galeria de entes mtico-metafricos que se alinham na
semntica da contradico do canto. L encontramos Trito (VI, 17), com
Os cabelos da barba e os que descem / Da cabea nos ombros... Uns limos
prenhes de gua (cabelos e barba como os do Adamastor, e dos dois velhos
Ganges/Indo, que igualmente gotejam, enrolados em ramos limosos), convo-
cando os deuses submarinos, com voz grande, canora, ampliada pela con-
cha retorcida, e ouvida / Por todo o mar, que longe retumbava (VI, 19). E
lembremos que Trito, como Tifeu, um dos tits revoltosos, adversrios de
Zeus e do Olimpo, alinhando-se semanticamente ao Adamastor.

233
Luiza N brega

E temos ainda Aqueronte, que, mencionado na ambgua estncia 51 do


Canto I, desdobra a linha do discurso na diagonal dum ente mtico que, sendo
personificao de guas infernais, no poema metfora duma descida ao sub-
mundo, que transportaria os nautas, da viagem pica histria trgi-
co-martima. E ainda que no texto no seja assim descrito, o rio mtico repre-
sentado sob a figura dum velho coberto de vestes midas, semelhana dos
rios Indo e Ganges.
Tais incurses exemplificativas so aqui oportunas, porque do conta
do genotexto subjacente ao fenotexto dOs Lusadas, assim aprofundando
sua interpretao; pois, como demonstra Julia Kristeva, enquanto o feno-
texto diz da estrutura comunicante, o genotexto, camada subjacente, revela
o texto em processo, num mecanismo profundo, no qual se expe a vincu-
lao subjacente das incidncias aparentemente desvinculadas: le gno-texte
se prsente ainsi comme la base sous-jacente au langage que nous dsignerons par le terme de
phno-texte 41.
Na tese citada, procurei demonstrar que o conslio submarino, em contra-
ponto superficialidade do conslio olmpico, metonmia e metfora do ge-
notexto dOs Lusadas, pois nele se expe de que modo se engendram os agentes
e expedientes poticos de sua contradico discursiva, que em irrupes meta-
fricas abrem fendas no enunciado, estriando a locuo; fenmeno do qual o
poema, numa de suas incidncias metalingusticas, d conta, em dois versos da
estncia 76 deste sexto Canto, quando os marujos sonolentos so surpreendi-
dos pela tempestade: Agora a ver parece que desciam / As intimas entranhas
do Profundo. O enunciado refere-se ao momento em que os nautas se do
conta de que navegavam sobre uma at ento despercebida fundura ocenica,
mas a enunciao sugere ser tambm o momento de o leitor descer, na apreen-
so do poema, a uma anloga profundidade.
E a noo de fenotexto/genotexto tambm oportuna, pois, se o velho honra-
do do Canto IV com tudo o que tenha de mtico, e com todo o furor anticivi-

41 KRISTEVA, Julia. La Rvolution du Langage Potique. Paris: Editions du Seuil, 1974, p. 84.

234
O Vel ho qu e no d o Res t el o

lizatrio expresso em sua catilinria no um ente selvtico, mas sim a mais


humana das figuras do eixo, certo que ele no irrompe do nada, ao seu feno-
texto subjaz um genotexto, no qual se engendram as mtico-selvticas figuras;
e mesmo ao nvel do enunciado o velho no uma apario solitria inesperada,
antes o corifeu do coro de vozes lastimosas que o precede, reafirmando a for-
a dos lamentosos prantos, quando os nautas, baixando os olhos, na estncia
93 do Canto IV tentavam partir Sem o despedimento costumado.
No genotexto do velho, portanto, confluem linhas intrincadas: as que, no in-
tertexto e no contexto, apontam qui destacando-se entre outros vultos hu-
manistas um personagem historicamente situado: o velho Garcia da Orta,
subliminarmente emblemtico duma mensagem dos Lusadas de Alm-Mar
ao monarca e nao portuguesa; e as que, no texto, fabricam entes mti-
co-metafricos. E, se aquelas j aprofundam necessariamente a hermenutica
dOs Lusadas, estas nos levam a uma ainda maior profundidade.

 O arqutipo do velho sbio


Isto porque, se permanecemos na profundidade, a recorrncia da figura do
velho numa tradio potica, formando um eixo semntico em que os sintag-
mas so transpostos vertical de um paradigma o do velho venervel no
apenas sugere que o velho repouse num genotexto onde se entremeiam poesia
e mito, mas evoca a teoria que entende serem tais imagens mitopoticas mani-
festaes do arqutipo, neste caso, o do velho sbio, cuja apario, segundo a
psicanlise junguiana, desempenha a funo compensatria de corrigir a cons-
cincia coletiva quando ela comete drsticos erros ou desvios:

Esta imagem est enterrada no inconsciente, desde os tempos primor-


diais, onde dormita at que a graa ou a desgraa de uma poca a desperte,
em geral, no momento em que um grave erro desvia o povo do reto cami-
nho... Quando a conscincia se extravia numa atitude unilateral e, portanto,

235
Luiza N brega

falsa, esses instintos so vivificados e delegam suas imagens aos sonhos dos
indivduos e s vises dos artistas e visionrios, restabelecendo assim nova-
mente o equilbrio anmico.42

Se nos parecer procedente esta teoria, as metforas mticas de entidades


submersas como Trito, Tifeu, Proteu, Aqueronte, Adamastor, Gan-
ges/Indo, e demais imagens que as circundam, poderiam ser interpretadas
como figuraes mitopoticas do inconsciente arcaico profundo, camada
psquica subjacente de onde emergem os arqutipos universais, preexisten-
tes vida civilizada e portadores de mensagens imperiosas. E a figura do ve-
lho venerando seria uma de tais manifestaes, portadora de um desses arqu-
tipos, com sua respectiva mensagem. Teramos ainda, no entanto, que
identificar, na concluso deste ensaio, qual o desvio coletivo que o velho do
Canto IV procura corrigir, nOs Lusadas. Para isto, comecemos por esquema-
tizar o eixo semntico em que velho o sema comum aos sintagmas:

Mouro sbio e velho


articula a estratgia de Baco e lhe serve de disfarce
Ganges/Indo velhos de aspeito, inda que agreste, venerando
com fronte coroada de ramos e ervas no conhecidos
intimam o monarca a ir receber os tributos grandes da ndia
Velho honrado velho de aspeito venerando
com saber s de experincias feito
descontente
contradiz o mpeto pico da viagem transocenica
Luso velho branco, de aspeito venerando
que tem na mo direita, por insgnia, o verde tirso, de Baco usado
faz a ponte Oriente/Ocidente e lembra aos Lusadas que
eles descendem de Baco

42 JUNG, Carl Gustav. O Esprito na Arte e na Cincia. Petrpolis: Vozes, 1987, p. 92.

236
O Vel ho qu e no d o Res t el o

Velho Orta douto velho carregado danos, letras e longa experincia


dono duma horta insigne onde florescem plantas novas e ervas desco-
nhecidas, cuja importncia deve ser reconhecida pelo Vice-Rei

Traado o esquema, observemos que:

1. Ganges/Indo, velho honrado e Luso tm em comum a perfrase velho de as-


peito venerando;
2. Ganges/Indo, Luso e Orta tm em comum os atributos silvestres (ra-
mos, plantas, ervas);
3. Ganges/Indo, velho honrado, Luso e Orta dirigem mensagens instncia
de poder;
4. velho honrado e velho Orta so detentores do saber feito de experincia;
5. Ganges/Indo, Luso e Orta fazem a ponte Oriente/Ocidente;
6. todos so velhos, sbios e venerveis;
7. todos so presenas graves que articulam uma contradico da proposi-
o pica;
8. Mouro e Luso so explicitamente agentes de Baco-personagem na nar-
rativa, e todos so agentes dionisacos na trama semntica do discurso
potico.

Ora, se os sintagmas alinhados na vertical semntica tm por denomina-


dor comum o sbio e venervel velho, cujo saber que Luso pictoricamente
representa faz contraponto ao projeto pico, ser ainda necessria e opor-
tuna uma associao conclusiva. Lembrando que, no texto dOs Lusadas, o
sintagma Baco se associa ao sintagma antigo, e que os fios diversos da semnti-
ca do velho apontam a antiga sabedoria, ligada vida campestre, que come-
ava a perder-se, com o avano da vaga mercantilista, podemos inferir que o
velho de aspeito venerando nos conduz, ao longo do poema, no propria-
mente a uma oposio poltica descoberta do Oriente, e sim, mais precisa-
mente, ao sentido expresso na citada estncia 2 do Canto VIII, complemen-
tado nos quatro primeiros versos da estncia 4 do mesmo Canto:

237
Luiza N brega

Estas figuras todas que aparecem,


Bravos em vista e feros nos aspeitos,
Mais bravos e mais feros se conhecem,
Pela fama, nas obras e nos feitos.
Antigos so, mas inda resplandecem
Co o nome, entre os engenhos mais perfeitos.
Este que vs Luso, donde a Fama
O nosso Reino Lusitnia chama.
........................................................................
O ramo que lhe vs, pera divisa,
O verde tirso foi, de Baco usado,
O qual nossa idade amostra e avisa
Que foi seu companheiro e filho amado.

Sentido que outro no seno o da Lusitana antiga (e buclica) liberda-


de (I, 6), ameaada pelo avano civilizacional mercantilista, o gosto da cobi-
a e da rudeza, contra o qual Baco e Luso se insurgem, empunhando o tirso,
como Cames a pena.

238
Prosa

Houaiss
M au r o d e Sal l e s V il l a r Llexicgrafo.
Trabalhou com
Antnio Houaiss
por quase 30 anos
especialmente

O
em enciclopdias
uvimos, no correr do dia de hoje, diversos conferencistas e dicionrios.
autor, com ele,
com textos excelentes sobre o Antnio, analisando a sua
do Grande
aventura biogrfica atravs de algumas das experincias e caminhos Dicionrio
que trilhou. ltimo a falar, vou tentar ento fazer dele um retrato Houaiss da Lngua
Portuguesa, diretor
diferente, por certo mais ntimo.
do Instituto
Seu pai, que era libans, veio para o Brasil em fins do sculo XIX. Antnio Houaiss
Trabalhava como pequeno comerciante no ramo de armarinho e era de Lexicografia e
membro da
casado. Tinha trs filhas. No Brasil, morreram-lhe a mulher e uma
Academia
filha. As duas restantes ele levou de volta para o Lbano e deixou-as Brasileira de
com parentes. Retornou ao Brasil e passado algum tempo conheceu Filologia.

Malvina, ele com cerca de 30 anos e ela provavelmente com 15. Des-
se novo enlace nasceram-lhe sete filhos, dos quais Antnio foi o
quinto, nascido em 1915. O pai ou a me, no sei ao certo qual, pen-
sou em batiz-lo de Habib Houaiss, mas o outro bateu o p. Tenho
para mim que a vida de Antnio, que no foi fcil, teria sido ainda
mais difcil.
A famlia morava na Avenida Atlntica, prximo Siqueira Cam-
pos vejam os senhores como era diferente o Rio daquele tempo:

239
M a u ro d e Sa l l e s Vi l l a r

gente pobre morava beira-mar em Copacabana. Antnio gostava de praia e


lia e estudava nas areias no muito povoadas de ento.
O pai adorava pescar e sempre levava Antnio nas suas excurses. Impres-
sionou-me o nmero de lugares do Rio e arredores que Antnio, ao passarmos
de carro, me apontou por j haver ali estado pescando com o pai na Barra,
em Guaratiba, em Niteri, na regio dos Lagos e por a vai. Pela vida afora,
Antnio adorou por isso pescarias, fossem em Angra, na ilha de Giovanna Bo-
nino ou em Gipoia, fossem no Pantanal ou no lago Parano, quando foi mi-
nistro da Cultura. Essa loucura pela pesca foi tambm a perdio de seu pai,
que morreu lambido por uma vaga num dia de mar agitado, quando pescava na
pedra do Arpoador. Seu corpo foi tragado e desapareceu para sempre no mar
que o fascinava.
A famlia, ento, passou por problemas financeiros. A me e as irms come-
aram a coser para fora, e os filhos homens tiveram que reinventar o seu sus-
tento. Sem possibilidade de dar boa formao a todos, foi escolhido o irmo
mais velho, Wadih, para isso, que ento foi para So Paulo formar-se e apren-
der rabe. Antnio no teve essa sorte. Queria entrar para o Pedro II, mas no
era possvel. Seu primeiro diploma foi de perito-contador, obtido na Escola
de Comrcio Amaro Cavalcanti, no largo do Machado. Vejam, de novo, po-
rm, como era diferente o Rio de ento. O ttulo e a escola eram modestos,
mas seus professores ali foram simplesmente Ernesto Faria, Clvis Monteiro e
Mattoso Cmara.
Antnio era especialmente brilhante como aluno e estudava sempre alm da
matria que era dada em sala; lia com interesse tudo que lhe caa nas mos. O
resultado disso foi que, aos 16 anos, Ernesto Faria Jnior, fillogo e seu pro-
fessor, convidou-o para lecionar portugus com ele. Antnio no tinha idade
para receber um salrio, razo por que Ernesto assinava e recebia o dinheiro,
que lhe passava depois.
Melhorando um pouco a situao financeira, quem aproveitou foi Maur-
cio, seu irmo mais jovem, porque Antnio pde ento pagar-lhe os estudos.
Maurcio faria mais tarde a vida como professor de matemtica e bem conhe-

240
Houaiss

cido. Mas qualquer oportunidade, na poca, no era desprezada, e Antnio


chegou a responsabilizar-se por uma coluna de previses astrolgicas num jor-
nal, para ganhar mais uns trocados.
Com cerca de 20 anos, decidiu prestar prova para entrar no Ensino Tcnico
Secundrio. Entre os 23 que disputavam as vagas estavam os mais tarde fillo-
gos Ismael Coutinho e Slvio Elia e o gramtico Rocha Lima. O ponto sorte-
ado para o exame escrito, registrou e contou-me o fillogo e professor Maxi-
miano de Carvalho, foi A Ortografia Portuguesa e seus Fundamentos. Os
candidatos tinham, creio, trs horas para desenvolver o tema. Passado esse
tempo, as provas foram recolhidas, mas Antnio s havia minuciado questes
de ortografia latina, no havendo chegado a entrar no tema. O professor da
banca a quem coube a sua redao resolveu por isso no aceitar tal exame, por
ter Antnio fugido ao mote proposto. Por sorte, o presidente da banca era
Sousa da Silveira, que leu o texto do candidato e resolveu voltar atrs na ques-
to, por pensar que uma pessoa capaz de escrever mais de 30 laudas sobre a or-
tografia latina obviamente saberia tambm o bastante sobre as ortografias his-
tricas do portugus. Mandou dar-lhe a nota mnima na primeira prova, mas o
bastante para passar para a segunda parte do exame. E assim Antnio pde
prestar a segunda prova, que era uma aula real em classe. Nessa, brilhou tanto
que acabou em segundo lugar no concurso. O primeiro lugar foi de Slvio Elia,
e Ismael Coutinho tambm passou, mas ficou mais para trs, porque teve de
acorrer a um grave problema familiar que lhe sucedia.
A vida, a partir da, ficou um pouco mais fcil sob o ponto de vista econ-
mico. Os professores recebiam melhor que os de hoje, e Antnio lecionou
portugus, latim e literatura no magistrio secundrio oficial do ento Distrito
Federal.
Na Escola Paulo de Frontin, no Rio Comprido, Antnio conheceu Ruth,
com quem casaria. Ruth era linda, inteligente, preparada e tinha uma queda
pela esquerda, como ele. Sua famlia tambm no era rica, mas se tratava de
uma classe mdia de origem militar. O pai era da Marinha e, homem do sculo
XIX, muito conservador. O fato de sua bela filha namorar um turco, feio e es-

241
M a u ro d e Sa l l e s Vi l l a r

querdista foi um considervel problema para a famlia, que s se agravou com


um acontecimento anedtico especial. Antnio dava aulas para candidatos ao
Itamarati e era muito querido por seus alunos. Um dia, confraternizando com
eles em torno de uns chopes na Taberna da Glria, presenciou uma discusso
entre Grande Otelo e uma mulher que descambou para a agresso. Tomando
as dores da mulher, brigou com Grande Otelo e o tumulto acabou na polcia e
nos jornais. Meu av deve ter subido pelas tamancas, mas Ruth era uma mu-
lher determinada e casou mesmo com o turco feio brigo. Sorte da famlia,
porque, uma vez mais bem conhecido, meus avs e ele caram nos braos uns
dos outros, passando a se amar pela vida afora.
Alguns desses alunos que entraram para o Itamarati sugeriram l que Ant-
nio fosse convidado pela Diviso Cultural a lecionar no Instituto de Cultura
Uruguaio-Brasileiro em Montevidu. O casal viajou e l se instalou gostosa-
mente por algum tempo. Um dia, Ruth disse a Antnio que seria ideal para
eles uma vida assim, de viagens pelo mundo. Passado pouco tempo, na volta ao
Brasil, ele ento prestou prova no Itamarati e entrou para a carreira.
Pulo aqui as peripcias de suas experincias pela Repblica Dominicana,
Grcia, Sua, para lembrar apenas a sua primeira cassao em 1952, sob falsa
acusao, como j foi aqui narrado hoje. Essa no seria a nica, porque uma se-
gunda cassao ocorreria em 1964, quando sua cabea foi pedida por Portugal
aos militares brasileiros, pelo motivo de Antnio ter sido o lder da quarta co-
misso da O.N.U., que lutava pela libertao das colnias na frica e na sia e
cuja tese acabou historicamente vitoriosa, como se sabe.
Perseguido, Antnio recebeu convites de universidades nos Estados Uni-
dos e na Europa para l ficar, e tambm do ento secretrio-geral da O.N.U.,
para continuar a trabalhar na organizao, mas preferiu enfrentar o seu destino
aqui e voltou.
Perdido o emprego no Ministrio das Relaes Exteriores, ele saiu em cam-
po para procurar ganhar a vida de algum modo e lutar contra a situao. No
bastio do Correio da Manh, por exemplo, trabalhou com Otto Maria Carpeaux,
Moacir Werneck, Newton Rodrigues, Edmundo Moniz.

242
Houaiss

Um dia, foi procurado por nio da Silveira que lhe lanou o repto de traduzir
o Ulisses de James Joyce para o portugus. Aceitou encantado e mergulhou nessa
recriao, muitos trechos da qual Vera, ento minha mulher, e eu ouvimos de lei-
tura sua, especialmente quando entusiasmado por segmento que achasse mais
interessante ou instigante pelo qual tivesse passado no dia anterior de trabalho.
Como sua caligrafia era quase oligofrnica, frequentemente Antnio no conse-
guia entender o que escrevera e ela dedicava-se a decifrar os hierglifos produzi-
dos por ele. Essa traduo do Ulisses levou oficialmente cerca de 11 meses, mas o
mais incrvel que, a rigor, devem ter-se limitado a cerca de cinco ou seis, porque
nessa poca, alm dos outros trabalhos que fazia, textos que redigia em quanti-
dade e visitas noturnas de amigos que recebia sempre, tambm sua me, Malvi-
na, morria de longa doena e ele estava sempre a seu lado.
Por essa poca, Abrao Koogan, da Editora Delta, perguntou a Paulo Fran-
cis quem poderia ocupar-se da verso brasileira do Larousse Trois Volumes que ele
queria produzir aqui. Francis apontou Antnio como o homem com cultura
bastante e tempo, pois estava cassado para fazer tal trabalho. Koogan hesi-
tou um pouco (a indicao era de um rabe e esquerdista), mas acabou apos-
tando na sorte e chamando-o. Adoraram-se felizmente, porque nesse momen-
to a situao de Ruth e dele havia chegado a um ponto em que iam comear a
vender objetos de casa para sobreviver. A incumbncia foi salvadora, pois o
trabalho era bem pago, exigia a contratao de um grande grupo de pessoas
que tambm precisavam de emprego pelos mesmos problemas polticos, alm
de ser adorvel de ser realizada. O trabalho da enciclopdia, que se chamou
Grande Enciclopdia DeltaLarousse, prolongou-se de 1965 a 1970, e foi sucedido
por outra incumbncia similar, a da Enciclopdia Mirador Internacional, o que fez
que em 10 anos Antnio elaborasse as duas maiores enciclopdias produzidas
no Brasil, cercado de grande parte da nata da intelectualidade brasileira, que
acorreu ao seu convite de trabalho.
Em 1976, fui para Portugal trabalhar, e l fiquei at 1985, ano em que
Antnio me perguntou se estaria interessado em voltar e desenvolver com ele
um dicionrio da lngua. Como essa era a minha formao, meio autodidata

243
M a u ro d e Sa l l e s Vi l l a r

mas a mais rigorosa que pude obter com bibliografia aqui e em Portugal, vi no
convite oportunidade de tornar a trabalhar com o Antnio, em lexicografia, e
fazer da vida o que realmente queria. Em fevereiro de 1986 estava no Brasil e
demos incio aos trabalhos com um grupo que no era grande. As instalaes
eram o quinto andar do anexo da Academia Brasileira de Letras. O projeto
imaginado pelo Antnio era de uma obra com a extenso e a compleio de
um Merriam Websters Collegiate Dictionary, e para esse trabalho ele contratou um
grupo que inclua tradutores e algumas outras pessoas com experincia em le-
xicografia.
Durante sete anos o dicionrio foi-se elaborando, mas com problemas, pois
no foi possvel fechar letras nem dar coerncia de padro ao projeto. Nesse
meio tempo aconteceu a doena e morte de Ruth, entre 1987 e 1988, e a sade
de Antnio comeou a fragilizar-se mais, assim como sua psicologia. De uma
pessoa adorvel, expansiva e calorosa, passou a uma fase amarga e agressiva,
muito difcil. Em 1989 ele fraturou o fmur e foi operado. A seguir, ainda
com o grupo trabalhando, adveio a sua ministrana na Cultura e a carncia de
financiamentos para terminar a obra, que ento se interrompeu, em 1992.
Cinco anos se passaram at que, em maro de 1997, com o auxlio de plane-
jamento administrativo de Francisco de Mello Franco, o Instituto Antnio
Houaiss de Lexicografia foi criado, e verbas foram pelo mesmo Francisco ob-
tidas para o completamento do trabalho. O Instituto era, ento, formado por
Antnio, Francisco e eu. Antnio, antes disso, me dissera que o Francisco iria
conseguir maneira de levantar recursos, mas que ele, Antnio, no poderia
mais levar adiante o projeto. Voc ter de faz-lo agora, disse ele para mim.
Desenhamos ento uma nova estrutura para o dicionrio, pela qual iramos
dar relevo ao registro diacrnico lingustico e esforar-nos para datar ao mxi-
mo a entrada das palavras na lngua, de maneira que pudssemos, pela primeira
vez em nossa lexicografia, tentar organizar a estrutura de cada verbete a partir
de sua acepo mais antiga, procurando, a seguir, esclarecer que tipo de deriva-
o semntica ocorrera a partir desta, para justificar o surgimento do segundo
e demais sentidos da palavra. Mergulharamos tambm num esforo de levan-

244
Houaiss

tar o melhor da etimologia dos registros do dicionrio, para ancorar as acep-


es das palavras, no deixando de mostrar as redes das famlias a que elas per-
tenciam atravs de seus elementos mrficos (prefixos, sufixos, infixos, grafe-
mas, desinncias, terminaes e demais elementos de composio antepositi-
vos, interpositivos e pospositivos). Iramos incluir registros regionais brasilei-
ros e portugueses, assim como palavras das lnguas associadas ao portugus na
literatura de So Tom e Prncipe, Guin-Bissau, Cabo Verde, Angola, Mo-
ambique, ndia e sia lusofnicas. Iramos acrescentar informaes de gra-
mtica, onomasiologia, uso, coletivos, vozes de animais, fazer as transcries
fonticas das palavras estrangeiras e coisas assim.
Antnio faleceu em 1999 sem ver a obra concluda, pois seus trabalhos fo-
ram levados at dezembro de 2000. O grupo total incluiu, durante esses 15
anos, um batalho de 34 redatores generalistas e especialistas, e 43 colabora-
dores externos, alm de redatores de Portugal e frica. Mais de duzentas pes-
soas na totalidade.
A obra resultante chegou a mais de 228 mil entradas e s na Itlia foi poss-
vel arranjar uma grfica capaz de reunir tal material num nico volume, mes-
mo sendo de pginas de papel-bblia. Sua capa, diagramao, tipologia recebe-
ram diversas premiaes, como o Prmio Jabuti, outro de design pelo projeto
como um todo orgnico etc.
Esse dicionrio foi tambm lanado em Portugal numa verso especial-
mente desenvolvida por um grupo nosso trabalhando l e seu lanamento foi
realizado na Fundao Calouste Gulbenkian, na presena do presidente da
Repblica portugus, do ministro da Cultura, do presidente da Gulbenkian,
do embaixador do Brasil, e l, at hoje, j vendeu mais de 70 mil colees.
Conquistas com o dedo sempre de Francisco de Mello Franco, que h pouco
falou nesta mesa. Mas vale lembrar a vitria para Antnio Houaiss que tudo
isso representou, pelo fato de ter sido esse o primeiro dicionrio de criao
brasileira adotado com louvores em Portugal, mesmo levando no ttulo o
nome daquele que no incio dos anos de 1960 era uma espcie de inimigo
pblico nmero um nesse mesmo pas, e que nos anos de 1980 foi descom-

245
M a u ro d e Sa l l e s Vi l l a r

posto nas manchetes portuguesas por liderar pelo Brasil as conversaes so-
bre o Acordo Ortogrfico.
Hoje seu dicionrio recebe crticas entusiasmadas de universidades pelo
mundo e tambm de fillogos e romanistas do porte de um Dieter Messner,
da Universidade de Salzburg; de um Manuel Seco, da Real Academia Espa-
nhola, de um Albert Von Brunn, da Zentralbibliotheke de Zrich e tantos ou-
tros especialistas de peso. O sonho alentado por Antnio para esse dicionrio,
e por todos ns que nele trabalhamos, era que ele se tornasse um espao de
conscientizao ecumnica da lngua, conquistando novo patamar no desen-
volvimento da nossa lexicografia. Modestamente suponho que isso foi conse-
guido e estamos todos muito felizes por o nome desse dicionrio ser Houaiss.

246
Prosa

Conceito de conto em
Poe & Machado de Assis:
O Alienista como novela
I v a n T e ix e ir a Professor
afastado de
Literatura
Brasileira da
ECA / USP.
Lozano Long
 1. Grahams Magazine & A Estao Professor of
Latin American
Studies at the
O primeiro trao comum entre Machado de Assis e Edgar
University of
Allan Poe o vnculo de ambos com a atividade jornalstica. Texas at Austin
Como sugeri em outro lugar,1 h fortes indcios de que Machado / Department of
Spanish and
de Assis tenha sido editor literrio de A Estao: Jornal Ilustrado para
Portuguese,
a Famlia, publicado no Rio de Janeiro por Henrique Lombaerts Brazilian
entre 1872 e 19042. Machado de Assis colaborou 19 anos em A Literature.
Estao entre 1879 e 1898 , sendo que na dcada de 1880, sua
presena foi contnua, intensa e dominante. Alm de O Alienista,
1 O Altar & o Trono: Dinmica do Poder em O Alienista. Cotia, Campinas, Ateli Editorial /
Editora da UNICAMP (no prelo).
2 Tendo nascido em 1845 na Blgica, Henrique Lombaerts morreu em 1897 no Rio de

Janeiro. Aps sua morte, a editora e a empresa tipogrfica de A Estao passaram para A.
Lavignasse Filho.

Conceito de conto em Poe & Machado de Assis


247
Ivan Teixeira

publicou a D. Benedita, Casa Velha, Quincas Borba, mais de 30 contos, alguns


poemas e textos de outra espcie. Por essas razes, possvel imaginar que
A Estao tenha sido o jornal mais importante em sua atividade propriamen-
te ficcional, tendo atuado de forma decisiva no s no desenvolvimento do
repertrio tcnico e temtico do escritor, mas tambm na constituio de
sua imagem pblica. Nesse sentido, o segundo peridico em importncia
seria a Gazeta de Notcias, que deve se relacionar, sobretudo, com seu concei-
to de crnica.3 Poe trabalhou como editor literrio exclusivo do Grahams
American Monthly Magazine of Literature and Art, entre abril de 1841 e maio de
1842. Editado por George Graham na Filadlfia, Pensilvnia, entre 1841 e
1858, esse peridico chegou a ser o mais importante veculo cultural dos
Estados Unidos, sobretudo na poca em que Poe trabalhou ali, publicando
com regularidade contos, ensaios e poemas. Da mesma forma, A Estao era
o mais conceituado jornal em seu gnero no Brasil.
Se o formato de A Estao aproximava-se do que hoje se conhece por ta-
bloide, as dimenses do Grahams limitavam-se s de um livro mais ou me-
nos grande para a poca (2615 cm). Tal como se observaria, em A Estao
nos anos 1880, um dos traos mais caractersticos da revista norte-ameri-
cana eram a gravura e os textos literrios. No mbito das ilustraes, alm
de editar trabalhos de outros artistas, a publicao orgulhava-se de possuir
um gravador exclusivo entre seus funcionrios, John Sartain, que se torna-
ria famoso nessa funo (MOTT, 1966, 1: 544555). Alm disso, elemen-
to atrativo do peridico eram as gravuras coloridas. Na maioria das vezes,
idealizavam trajes femininos, com uma ou mais jovens senhoras em pose de
manequim. Tais gravuras eram coloridas mo e possuam menos brilho
do que as estampas de A Estao, que seriam impressas na Alemanha mais de
30 anos depois. Tal como no peridico brasileiro, as gravuras do Grahams

3 Para a relao completa da colaborao de Machado de Assis em A Estao, recomendo a Bibliografia de


Jos Galante de Sousa (1965) e a srie Machado de Assis Desconhecido, de Raimundo Magalhes Jnior
(1956). Mais prtica ser talvez a consulta ao site da Academia Brasileira de Letras, na seo da produo
machadiana em peridicos.

248
Co n c e i t o d e c o n t o em P o e & Ma c h a d o d e As s i s

A Estao, 30 de junho de 1884. Grahams Magazine, 1843.


Biblioteca Jos Mindlin. Harry Ransom Center, University
of Texas at Austin.

Magazine reproduziam modelos concebidos em Paris, conforme se declara-


va em cada imagem, com letreiro destacado. Com pouca frequncia, essas
estampas desenvolviam tambm motivos naturais, como flores, pssaros,
frutos e paisagens. Assim como as gravuras em preto e branco, as pranchas
coloridas eram impressas em papel especial, de consistncia robusta. Sen-
do prtica recente nos Estados Unidos, a ilustrao recebia tratamento es-
pecial dos editores, que a utilizavam como elemento promocional da revis-
ta. Igualmente ao que se observa em A Estao, as imagens do Grahams Maga-
zine, possuindo apurado rigor tcnico, funcionavam como ndice de pro-
gresso, de conforto e atualidade.

249
Ivan Teixeira

 2. Machado: conceito implcito de conto


Guardadas as devidas propores, possvel imaginar que Poe esteve para o
Grahams Magazine assim como Machado para A Estao com a diferena de que
o autor brasileiro, no perodo em que se associou ao jornal, publicava mais em
suas pginas do que o norte-americano em seu peridico. Alm disso, o em-
prego de um era formal; o do outro, informal. Nessa ocasio, alm de colabo-
rador da Gazeta de Notcias, Machado de Assis era, basicamente, funcionrio p-
blico do Imprio. Mesmo assim, no se pode negar a intensidade e a frequn-
cia de seu contato com o peridico de Henrique Lombaerts. Tanto quanto
Poe, parece claro que ele abraou a literatura de peridicos no s com empe-
nho artstico, mas tambm profissional.
Ao todo, Machado de Assis deve ter publicado 218 contos em peridicos,
tendo recolhido apenas 75 em volume. A disparidade entre os textos deixados
nas folhas e os editados em livros permite concluir que Machado de Assis as-
sociava intrinsecamente o conto ao jornal noo que ainda no vi considera-
da por leitores ou estudiosos. Como se ver abaixo, o primeiro trao imanente
oriundo dessa circunstncia consiste na extenso das narrativas. Treinado no
exerccio da brevidade, o artista conquistaria eficincia na produo de efeitos
rpidos e agudos. Todavia, a brevidade s seria atingida de fato com Papis
Avulsos, escritos em sua maioria para o espao condensado da Gazeta de Notcias.
Com exceo de Miss Dollar e Aurora sem Dia, as demais narrativas
de Contos Fluminenses (1870) e Histrias da Meia-noite (1873), seus primeiros li-
vros de contos, foram publicadas no Jornal das Famlias. Como se tratava de re-
vista mensal, o autor dispunha de espao circunstncia que atua na estrutu-
ra dos textos, tornando-os mais longos e menos densos. No primeiro livro,
h sete contos; no segundo, apenas seis. Papis Avulsos, seu terceiro livro de
contos, possui doze narrativas; Histrias sem Data (1884), dezoito; Vrias His-
trias (1896), dezesseis. A publicao seriada de O Alienista ajusta-se aos des-
dobramentos dessa hiptese. Embora a estria seja relativamente longa, os
captulos foram concebidos como sequncias capazes de produzir a impres-

250
Co n c e i t o d e c o n t o em P o e & Ma c h a d o d e As s i s

so de unidade, sobretudo quanto inferncia humorstica. Somente o cap-


tulo quinto da novela, O Terror, sendo maior do que a mdia, foi publica-
do em duas edies do peridico. Mesmo assim, ambas as partes possuem
unidade de sentido e de enredo.
O encerramento do Jornal das Famlias, em 1878, coincide mais ou menos
com a morte de Jos de Alencar e com o surgimento do suplemento literrio
de A Estao e da Gazeta de Notcias. Consolidavam-se os matizes de uma nova
potica cultural no Rio de Janeiro e de uma nova potica da narrativa em Ma-
chado de Assis.

Contos Fluminenses, 1875. Exceto pela capa, trata-se de edio idntica primeira, de 1870.
Ainda no catalogada pela bibliografia machadiana.
Biblioteca Ivan Teixeira

251
Ivan Teixeira

Acredito que a atividade nos jornais do tempo deve ter condicionado a subs-
tncia, a quantidade e a qualidade dos escritos de Machado, conduzindo-o
narrativa curta. Por quantidade, entende-se aqui a extenso dos textos, cuja subs-
tncia talvez se possa definir pela ficcionalidade imaginosa do relato. Toma-se
por qualidade a eficincia interna da narrativa, que tanto pode se manifestar no
domnio tcnico da trama verbal quanto no encadeamento lgico das aes.
Tendo de competir com as demais matrias da folha, o conto deveria, por con-
dio, ser curto e atraente. Em sua feio mais tpica, o conto desenvolve um s
episdio, isto , seu enredo contm conflito nico, cujas dimenses se esboam
logo nos primeiros pargrafos. Tal como na tragdia, a ao do conto tradicio-
nal deveria, em termos aristotlicos, ser una e completa (ARISTTELES, 1995:
61). Sendo assim, o nmero de personagens ser igualmente reduzido, as quais
se apresentam em imediata relao com o conflito. Em outros termos, o conto,
em sua dimenso mais tradicional, deve conter uma estria com princpio, meio
e fim, isto , deve possuir um enredo organicamente estruturado.
Nesse sentido, enredo seria o modo de dar forma aos acontecimentos para
transform-los numa verdadeira estria. Sistematizada pela doutrina aristotli-
ca, essa trade conceitual explica-se pela racionalidade da evidncia. Comeo um
ponto imaginrio antes do qual nada existe; depois, sim. Meio pressupe algo an-
terior e posterior a si. Fim requer alguma coisa anterior; nunca posterior. Pela
perspectiva do escritor, que imita um conceito de vida por meio da narrativa, enre-
do o modo de dar forma aos acontecimentos para transform-los em estria aca-
bada, por meio da qual se busca o sentido das coisas no mundo, ajustando-as di-
menso do carter de quem as vive na ao imaginada pela estria. Como se sabe,
o enredo deve possuir uma situao inicial, seguida de um incidente que altere a
estabilidade do incio e desencadeie uma mudana na vida das personagens, as
quais passam a agir movidas pelo desejo de restaurar a ordem do incio ou algo
que a substitua. O meio contm os esforos da personagem para realizar seu
propsito. O final da estria deve esclarecer o que sucedeu com o desejo que de-
sencadeou os acontecimentos narrados pela estria (ARISTTELES, 1995: 65;
BARBOSA, 1882: 14-15).

252
Co n c e i t o d e c o n t o em P o e & Ma c h a d o d e As s i s

 3. Poe: conceito explcito de conto


Tal como se observou em Machado de Assis, a mesma contingncia do es-
pao exguo do jornal que muitas vezes toda a essncia torna-se mais evi-
dente na opo de Edgar Allan Poe pelo conto, levando-o a conceber, praticar
e conceituar essa modalidade de narrativa a partir de sua relao com os peri-
dicos para os quais escrevia. Aparentemente exterior, esse poder, como se viu
antes, ser argumento decisivo ao conceito de conto, modalidade que Poe, ne-
cessariamente, concebia como short story. Tal como se viu, ainda, em Machado,
normalmente suas narrativas, sendo breves, possuem um s episdio e vo di-
reto ao corao da matria, cujo conflito se estabelece logo na primeira pgina,
de modo que o interesse pelos acontecimentos ou pela lgica discursiva no
seja absorvido por outros focos de ateno.

Poe na poca na poca do Grahams Machado de Assis. Litografia de


Magazine. Gravura em ao de Thomas B. Augusto Off.
Welch e Adam B. Walter. Grahams Revista Papel & Lpis, 1880.
Magazine, vol. XXVII, n.o 2, fevereiro de Revista do Livro, janeiro de 1958.
1845. Harry Ransom Center,
Universidade do Texas, Austin.

253
Ivan Teixeira

A observar a teoria do efeito, que prev a unidade de sensao, o conto de


Poe deve ser lido de uma s vez, sem interrupo da atmosfera ou quebra do
fio da ao, que conduzir ao final surpreendente. Com frequncia, a motiva-
o das estrias consiste na necessidade de confisso do protagonista, que se
transforma em narrador ao relatar experincia que alterou o curso de sua vida.
Embora a tradio crtica afirme que o dilogo seja essencial ao desenvolvi-
mento narrativo do conto, aproximando-o do drama, as estrias de Poe apre-
sentam poucos dilogos, preferindo o modo monolgico de exposio. A rare-
fao do dilogo e a noo de unidade do efeito aproximam o conto do Poe da
estrutura discursiva do poema, donde parece admissvel, por exemplo, supor
que The Raven seja uma espcie de conto em versos. Como se percebe, o con-
to de Machado de Assis partilha tambm, em linhas gerais, dessas proprieda-
des, sendo que uma das ponderveis diferenas reside no uso frequente do di-
logo no autor brasileiro. Observe-se que The System of Dr. Tarr and Prof. Fether,
adotando continuamente o dilogo, ser, nesse sentido, exceo nos contos do
escritor americano.
O mais concentrado texto terico de Poe acerca do conto parte de uma re-
senha sobre Twice-Told Tales (1837), de Nathaniel Hawthorne, escritor igual-
mente consagrado por suas narrativas de mistrio e terror. Tambm em Hawt-
horne, a atividade no jornal sugere nuanas na forma do texto, a comear pelo t-
tulo da obra, que alude ao fato de os contos terem sido editados em peridicos e,
depois, em livro. Como Poe faz sua resenha em rigor, um ensaio a partir de
reedio da obra em volume, sugeriu que fosse renomeada como thrice-told tales. O
ensaio de Poe saiu em duas partes no Grahams Magazine, em abril e maio de 1842.
Alegando que a intensidade de ateno diante de um texto (the soul of the rea-
der) no persiste por mais de uma ou duas horas, Poe julga que o leitor de seu
tempo preferisse textos curtos a textos longos. Seu conceito de literatura pres-
supe, assim, uma teoria da percepo das formas artsticas, a que se associa o
estudo da relao entre objeto de arte e sua contemplao. Mas no existe ape-
nas o sujeito que contempla, seno tambm o que cria. Do ponto de vista do
criador, o conceito requer a presena do gnio, entendido como manifestao

254
Co n c e i t o d e c o n t o em P o e & Ma c h a d o d e As s i s

do engenho concentrado. Nesse caso, o talento deve se traduzir em domnio


sobre a tcnica da narrativa, que evidentemente pressupe relaes especiais
com o idioma. O primeiro passo da atividade criativa seria, assim, imaginar
um efeito ou impresso, a partir da qual se conceberiam os incidentes e a lin-
guagem que a pudessem provocar e sustentar. A sensao, sendo um afeto ou
sentimento, requer unidade, visto que deve corresponder ao pensamento cen-
tral da obra, que, podendo ser a ideia de solido e tristeza, seria tambm o ter-
ror, a paixo ou o humor, entre outras hipteses. Nessa vertente, o conto supe-
rar o romance, porque, sendo breve, desperta efeitos totalizadores e unitrios.
Seria tambm superior ao poema, posto que, no sendo limitado pela necessi-
dade do ritmo regular e da rima, possuiria mais flexibilidade para explorar as
nuanas dos pensamentos que conduzem noo de verdade, que coincide
com o conceito de beleza. Embora rica em pormenores conceituais, a teoria do
conto em Poe encontra sua substncia na simples noo de brevidade, decor-
rente da cultura do jornal, como se observa no seguinte fragmento:

We allude to the short prose narrative, requiring from a half-hour to one or two hours
in its perusal. The ordinary novel is objectionable, from its length, for reasons already sta-
ted in substance. As it cannot be read at one sitting, it deprives itself, of course, of the im-
mense force derivable from totality. Worldly interests intervening during the pauses of pe-
rusal, modify, annul, or counteract, in a greater or less degree, the impressions of the book.
But simple cessation in reading would, of itself, be sufficient to destroy the true unity. In
the brief tale, however, the author is enabled to carry out the fullness of his intention, be it
what it may. During the hour of perusal the soul of the reader is at the writers control.
There are no external or extrinsic influences resulting from weariness or interruption
(POE, 1984: 572).
[Aludimos narrativa curta em prosa, cuja leitura dura de meia a uma ou
duas horas. Devido extenso, um romance normal desagradvel, por ra-
zes j expostas em sua essncia. Visto que no pode ser lido de uma s vez,
o romance perde, pela prpria condio, a imensa fora decorrente da totali-
dade. Nos intervalos de leitura, a interferncia dos interesses cotidianos mo-

255
Ivan Teixeira

difica, anula ou atrapalha, em maior ou menor grau, as impresses do livro.


Mas a simples interrupo da leitura j seria, por si s, suficiente para des-
truir a verdadeira unidade. Todavia, na estria curta, o autor pode realizar
toda sua inteno, seja ela qual for. Durante o tempo de leitura, o escritor
controla a alma do leitor. Anulam-se as possveis influncias externas ou ex-
trnsecas do cansao ou da interrupo.]

Como se sabe, essa noo integra igualmente a teoria do poema em Poe, de-
fendida em Philosophy of Composition, tambm editada no Grahams Magazine
quatro anos depois desse ensaio. Nos momentos cruciais da definio, o autor
transfere ideias daqui para l, aplicando-as ao conceito de poema. Normal-
mente, admira-se essa teoria pelo engenho e pela fantasia, mas nem sempre foi
levada a srio (QUINN, 1998: 440441). Os que a criticam geralmente to-
mam como argumento de denncia a suposta desidentidade entre o alegado
processo construtivo e o conto acabado, donde concluem pela ideia de mistifi-
cao ou fraude. Ainda que admitam a eficincia dos contos, relutam em acei-
tar que foram escritos conforme a doutrina apresentada.
Todavia, preciso reconhecer que o mais importante, no caso, a eficincia
lgica dos textos doutrinrios, e no sua relao de verdade com os contos ou
poemas que supostamente pretendem explicar. Alm disso, j que no se po-
dem espionar de forma eficaz os mecanismos mentais do autor, os passos para
a construo dos textos sero sempre matria impondervel e, portanto, esta-
ro alm de qualquer mensurabilidade emprica. Sada aceitvel para esse im-
passe em rigor, um pseudoimpasse talvez fosse apreciar os textos doutrin-
rios de Poe, no como esforo efetivo de explicao, mas como textos ficcio-
nais de raciocnio e de imaginao, nos quais ele imita o estilo de anlise crti-
ca, conferindo categoria artstica ao gnero didtico. Apropria-se tambm da
tcnica dos contos de suspense e decifrao. Isso quer dizer que esses textos
doutrinrios deveriam ser apreciados em si prprios, pela fora do engenho e
pela beleza da argumentao. Algo semelhante ocorre com as pginas de auto-
anlise de Fernando Pessoa, admirador confesso de Poe, nas quais o poeta

256
Co n c e i t o d e c o n t o em P o e & Ma c h a d o d e As s i s

portugus encena justificativas para a redao dos prprios textos e para a in-
veno dos heternimos. Tomar tais escritos como documentos de verdadei-
ros processos psquicos e criativos, como tem acontecido, talvez parea menos
produtivo do que interpret-los como exerccio de imaginao por meio da
transposio do estilo de um gnero literrio para outro, o que se deve enten-
der como alternativa de construo do texto inventivo. Como se tem visto, em
O Alienista, a eficincia do texto artstico decorre tambm desse trnsito entre
os gneros modalidade de pardia.
Parafraseando Aristteles, Poe afirma que o enredo no se confunde com
uma mera sequncia de acontecimentos (POE, 1984: 12931294). Para
obt-lo, o autor deveria construir um conjunto de aes em que a soma das
partes superasse o valor de cada uma em particular. Em outros termos, os
eventos se articulam por necessria relao de causa e efeito. No basta, toda-
via, expor a razo de um acontecimento; seria desejvel tambm estilizar o
modo como um evento nasce de outro e gera o seguinte. Da mesma forma, a
ao do conto deve respeitar o princpio da verossimilhana prevista pela esp-
cie literria a que pertence, o que implica o estudo da relao entre a persona-
gem e suas atitudes. Apreender, pois, a estrutura de uma narrativa equivale a
estabelecer a correta relao de um elemento com outro e destes com o sentido
lgico e artstico do todo, cuja fora depender do engenho construtivo do ar-
tista. O enredo seria, assim, uma srie encadeada de componentes em cujo m-
bito nada pode ser modificado sem prejuzo para o sentido da estrutura. Alm
de coeso narrativa, supe-se que o conto deva apresentar unidade de espao.
Isso quer dizer que a estria se desenvolve em cenrio mais ou menos limitado,
de modo que os acontecimentos, o carter das personagens, o tempo da ao e
a atmosfera do ambiente obedeam mesma lgica de linguagem, tal como se
observa com igual perfeio em The Mask of the Red Death e Missa do Galo.
Entre muitos outros contos, The Oval Portrait exemplifica o alto nvel de
coeso narrativa na obra de Poe. Trata-se do caso de um homem que encontra
um livro no qual se narra a estria de uma pintura. Lendo o texto e observando o
quadro, a personagem vem a saber que o artista, ao pintar a amada, abstrara a

257
Ivan Teixeira

vida dela para conferir fora ao retrato. Lido desse modo, o conto parece se
concentrar na estria da pintura, que envolve a paixo entre dois jovens. Lido
de outra forma, poder ser entendido como o relato sobre os poderes mgicos
do livro, capaz de revelar o sentido da vida e da arte. Na narrativa, o livro
acha-se escondido, mas depois de descoberto, revela o sentido do quadro, tra-
zendo cena a estria dos amantes. Ser tambm o livro que desencadeia o
dilogo entre a arte literria e a arte plstica, fornecendo um caso singular de
cfrase, visto que o leitor conhece o quadro por meio da descrio literria do
livro. Assim, possvel imaginar que o ocultamento inicial do volume parece
metaforizar sua verdadeira funo na narrativa, que revelar a histria e o sig-
nificado do quadro. Modelo de estria alegrica, esse conto aborda noes
abstratas a partir de situaes concretas, deixando-se entender como metfora
de certa ideia popular de arte romntica, segundo a qual as obras do esprito
emanam da solido do gnio e das foras do inconsciente. Entre outras suges-
tes, a narrativa explora, ainda, a tpica do livro dentro do livro, que encontra
homologia na estria dentro da estria, constituindo-se em manifestao da
tcnica do conto enquadrado.
Poe manteve durante anos o desejo de editar sua prpria revista literria o
Penn Magazine. Por essa razo, teria suportado o baixo salrio ao lado de George
Graham, visto que esperava dele suporte financeiro para o empreendimento.
Alm de definir o perfil do peridico em prospecto que imprimiu e fez circu-
lar, o escritor redigiu inmeras mensagems pessoais sobre o projeto, envian-
do-as a amigos e eventuais colaboradores. Em junho de 1841, em carta envia-
da a John P. Kennedy, chegou a detalhes mnimos sobre a revista anunciando
a tipologia, o papel, o formato, a capa, o nmero de pginas e at a costura que
seriam adotados na publicao. Ao especificar a natureza dos textos que ima-
ginava para o magazine, expressa sua opinio sobre o conceito de literatura de
peridicos, que condiz com a ideia de brevidade, de conciso e de contundn-
cia que deveriam caracterizar o conto:

258
Co n c e i t o d e c o n t o em P o e & Ma c h a d o d e As s i s

You will admit the tendency of the age in this direction. The brief, the terse, and the rea-
dily-circulated will take place of the diffuse, the ponderous, and the inaccessible. Even our Re-
views (lucus a non lucendo) are found too massive for the taste of the day I do not mean
merely for the taste of the tasteless, the uneducated, but for that also, of the few (QUINN,
1998: 318320).
[Voc reconhecer a tendncia atual para essas coisas. O breve, o enrgi-
co e o imediato substituiro o difuso, o enfadonho e o difcil. Mesmo nos-
sas Resenhas (lucus a non lucendo) revelam-se excessivas para o gosto atual
no me refiro apenas ao gosto das pessoas sem gosto ou incultas, mas tam-
bm ao grupo dos privilegiados.]

Essa passagem torna inoperante a adoo, para o entendimento de Poe,


do esteretipo do artista isolado na prpria genialidade e na bebida. Ao con-
trrio, o escritor deseja ser lido, assim como considera nobre a coragem de
viver da literatura. A colaborao de Machado de Assis em A Estao sugere
que ele tambm escrevia pensando na remunerao, mas, se assim fosse, seria
apenas para completar o oramento, visto que possua mais estabilidade fi-
nanceira do que o outro. Ao falar do presumvel gosto do pblico, provvel
que Poe, nessa passagem, estivesse exercitando a formulao do prprio pro-
jeto literrio, sobre cuja configurao estilstica parece no ter tido dvidas:
contra o difuso, o breve; contra o enfadonho, o enrgico; contra o difcil, o
elegante e o imediato.
O trnsito de uma categoria para outra confere propriedades de manifes-
to ao pequeno texto, pois nele h a sntese de um combate e de uma propos-
ta, o que supe igualmente um leitor antiquado e outro atualizado. Alm
disso, o fragmento evidencia que a arte decorre do entrosamento da escrita
com a leitura. Assim, ao admitir a hiptese de que a teoria do conto em Poe
decorre de sua prtica nas revistas, possvel supor que tanto a arte dele
quanto a de Machado de Assis apresentam repostas singulares a estmulos
tcnicos, histricos e cotidianos desencadeados pelas respectivas culturas.
Em sntese, acredito que, em ambos os autores, o conceito e a prtica da nar-

259
Ivan Teixeira

rativa curta decorrem da atividade transitria no jornal e para o jornal de


onde o conto emigra para o espao mais duradouro do livro. H documen-
tos em favor da admirao de Machado pelos contos de Poe. provvel
tambm que tenha conhecido a doutrina da extenso como fator determi-
nante do conceito desse tipo de narrativa.

 4. O Alienista como novela: argumentos


A forma artstica de Papis Avulsos muito diversa. De fato, a primeira sensao
desencadeada por sua leitura a disperso. Do ponto de vista da estrutura narrati-
va, nenhum texto se parece com outro. A escolha do ttulo no ter sido casual. A
Advertncia do volume procura unificar a variedade dos escritos pela metfora
do pai que rene os filhos mesa. Para reforar a ideia, recusa a hiptese de que
pudessem ser tomados por hspedes que o acaso acolhe no mesmo hotel. Viu-se
no quarto captulo do ensaio que o principal fator de unio entre os textos a ra-
zo cnica do estilo, que possibilita a construo de narrativas engenhosas, bizar-
ras, agudas e insinuantes. Alm disso, h outros ncleos de semelhana. O Alienista
e D. Benedita, por exemplo, se unificam pela extenso. O tamanho nesse caso
decorre da complexidade da ao imitada e do nmero de personagens envolvidas.
Por essa perspectiva, ambos os textos possuem estrutura de novela, e no de conto.
Observem-se alguns contos bem caracterizados e bastante conhecidos,
tais como Missa do Galo, Noite de Almirante, A Cartomante ou O
Emprstimo. Do ponto de vista da arquitetura do texto, nada que se diga
desses contos se aplica a O Alienista4. Todos eles relatam um incidente espec-
fico. Suas tramas envolvem poucas pessoas e todas participam do mesmo
acontecimento, que uno e coeso. Em outros termos, nenhuma pesonagem
vive mais de um processo ou inicia qualquer ao que no seja aquela em que

4 Para viso sinttica e muito estimulante de O Alienista, recomendo, com particular apreo, um ensaio de

Antonio Carlos Secchin: Linguagem e loucura em O Alienista, em Poesia e Desordem, Rio de Janeiro,
Topbooks, 1996, pp. 186-192.

260
Co n c e i t o d e c o n t o em P o e & Ma c h a d o d e As s i s

est envolvida desde o incio. Da mesma forma, h s um tempo e um s ce-


nrio em todos eles. A voz dessas narrativas no se dispersa nem se divide.
Concentra-se no fato central e em seus desdobramentos imediatos.
O caso de Missa do Galo desenvolve-se em cerca de duas horas de uma
noite de Natal, numa sala de visitas. A, um moo l para passar o tempo, at
ser interrompido pela senhora da casa em que est hospedado. O conto relata a
conversa de ambos, desvendando a intimidade do casamento da mulher. Tal
revelao insinua a possibilidade de a conversa exceder os limites dela prpria.
O interesse dramtico da estria consiste na explorao da ambiguidade entre
o que acontece e o que poderia acontecer.
Noite de Almirante narra o reencontro de um casal de namorados depois
de dez meses de separao. O conflito, que se passa entre trs da tarde e o in-
cio da noite, consiste na surpresa do encontro, que tanto poderia resultar em
alegria como em decepo. Os pensamentos e o dilogo de ambos revelam os
antecedentes da situao atual, mas tudo converge para o impasse psicolgico
desencadeado pelo desejo da personagem masculina.
A Cartomante relata, de maneira sinttica, a longa e duradoura amizade
entre dois homens, at que o amor pela mesma mulher os conduz ao confron-
to, que resulta em inesperado desfecho. A ao propriamente dita concen-
tra-se nos momentos finais do adultrio, ocasio em que se resgatam os ante-
cedentes que conduziram crise final. Como nos dois anteriores, tudo neste
conto converge para iluminar o desenvolvimento do evento central, trazido
cena quando est prestes a se desdobrar em surpresa.
Tal como se observa nessas trs narrativas, em O Emprstimo, nada se
desvia do ncleo do episdio que se encena. Nesse caso, focalizam-se as ten-
ses de um duelo de palavras e de gestos entre uma pessoa que pede dinheiro
emprestado e outra que o nega. Como os dois envolvidos obedecem ao padro
de boas maneiras, operam por gentilezas, investidas e recuos. Em qualquer das
hipteses, o resultado ser doloroso, pois o dinheiro igualmente importante
para ambos. Decorre da o suspense da estria, em que se concentra tanto a
arte do contista quanto a ateno do leitor.

261
Ivan Teixeira

Possuindo estrutura tpica de contos, nenhum desses exemplos se aproxima


de O Alienista, cuja estrutura, sendo muito coesa, no simples nem unitria,
mas complexa e variada. Por isso, considero-o uma novela. Por narrativa sim-
ples entende-se aquela dotada de uma s clula dramtica5, tal como se obser-
va nos contos comentados acima. A novela, por definio, possui mais de uma
estria, sendo por isso complexa ou composta. Amor de Perdio, modelo con-
sensual dessa modalidade narrativa, ao contar a estria de Simo Botelho, rela-
ta a vida de toda sua famlia, com detalhes sobre os pais e irmos. Relata igual-
mente a vida de sua namorada Teresa, do pai dela e do primo, Baltazar Couti-
nho, que se ope a Simo. No se poupam tambm pormenores da biografia
de Mariana e de seu pai, Joo da Cruz. A estria desses dois quase marginal,
caminhando paralela e com interesse quase isolado. Como se trata de texto
modelar, os destinos se cruzam na urdidura da trama, mas cada personagem
possui currculo prprio, produzindo efeito diverso. No conto tpico, ao con-
trrio, a impresso totalizante, porque decorre, sobretudo, da estria e da si-
tuao, e no tanto das personagens.
Na novela de Camilo, as personagens possuem muita importncia na cons-
tituio do efeito geral do texto. Da mesma forma, em O Alienista, provvel
que o desenho dos caracteres impressione mais do que a fbula em si, desde
que se considere a agudeza dos conceitos e das circunstncias como fator
igualmente essencial para a caracterizao positiva do texto. Embora possua
integridade narrativa, O Alienista caracteriza-se pela multiplicidade de peque-
nas aes com interesse prprio. A sucesso vertiginosa de seu ritmo produz
sensao caleidoscpica. Se os contos mencionados anteriormente produzem
impresso de unidade a partir de um s caso, O Alienista gera o mesmo efeito a

5 Conheci essa expresso em Massaud Moiss, que partilha da ideia de que O Alienista seja conto. Consultar A

Criao Literria: Prosa. So Paulo: Cultrix, 1982. Pode-se encontrar discusso sobre a forma de O Alienista
tambm em: Da Finitude de um Mundo: O Alienista de Machado de Assis como Metaconto, de Maria da
Penha Campos. Cascavel: Universidade Estadual do Oeste do Paran, Lnguas e Letras, vol. 6, n.o 11, 2.o sem.,
2005, pp. 149-169. Tambm em: Joo Camilo dos Santos Algumas Reflexes sobre O Alienista de Machado
de Assis. Revista Colquio/Letras, n.o 121/122, Jul. 1991, pp. 41-56.

262
Co n c e i t o d e c o n t o em P o e & Ma c h a d o d e As s i s

partir da multiplicidade de casos. A isso se deve a mestria com que os diversos


ncleos de interesse se incrustam no fio central da estria de Simo Bacamarte,
da Casa Verde e de Itagua. Esses trs ncleos semnticos se acham de tal for-
ma interligados, que quase impossvel dizer em qual dos trs reside o verda-
deiro foco de ateno do narrador. Esse ser mais um aspecto da variedade da
novela, por oposio ao princpio da unidade do conto. Simo Bacamarte con-
funde-se com a Casa Verde e esta faz parte de Itagua. A estria de um com-
pleta-se no outro, assim como os inmeros casos de loucura saem da cidade,
passam pelo cientista e terminam no asilo. Mas este caso de interpenetrao de
signos pertence ao aspecto semntico da estria, ao passo que a definio de
sua estrutura associa-se, principalmente, ao exame da sintaxe narrativa ou do
modo como as sequncias de sentido se articulam na formao do relato.
A estrutura de O Alienista dominada pelo princpio da interpolao o que
parece entrar em harmonia com a teoria de Poe, para quem uma narrativa lon-
ga no passa de um conjunto de pequenas estrias interligadas. Tal conceito,
sendo relevante para o estudo comparativo entre os dois artistas, ser funda-
mental para a classificao da estrutura desse texto machadiano. Em rigor, a
convico de que O Alienista se aproxima mais da novela do que do conto de-
corre, sobretudo, da constatao de que h, em seu corpo, contnua recorrn-
cia da tcnica da interpolao, que torna a estria no s mais divertida, como
tambm mais longa. Parece-me que todos os casos intercalados na narrativa
central de O Alienista possuem funo adjetiva, isto , ilustram o conceito de
loucura de Bacamarte, tanto na primeira quanto na segunda fase de sua expe-
rincia doutrinria. Como se viu anteriormente, essas micronarrativas funcio-
nam tambm como caracteres ou retratos morais, o que lhes confere ainda a
condio de ndices do estado geral das pessoas na cidade ou da ubiquidade da
demncia, que entra em todas as casas. Tal pormenor pode ser considerado
como mais um fator de variedade que converge para a unidade, sinal claro de
excelncia tcnica do autor.
Sendo dispositivo antigo e prestigioso, a interpolao ou estria enquadra-
da pode se explicar como projeo narrativa do hiprbato, entendido como in-

263
Ivan Teixeira

tromisso de um termo entre dois outros intimamente ligados pelo sentido e


pela funo. Assim, por meio do retardamento do desfecho da estria central,
o episdio interpolado entretm o esprito e instaura o suspense. Em outros
termos, produz diverso imediata e alonga a estria, condio ajustada ao pro-
psito da narrativa oral e tambm do folhetim jornalstico, como o caso de O
Alienista. Como se sabe, a interpolao caracteriza igualmente a estrutura da
epopeia e da novela de cavalaria, que se compem da reproduo espelhada de
estrias dentro da estria, tal como se percebe na Odisseia, em Os Lusadas e em
D. Quixote. Em sentido diferente de Machado de Assis, lvares de Azevedo
adotou visceralmente essa tcnica em Noite na Taverna. Outro exemplo clssico
na literatura brasileira seria Grande Serto: Veredas, cujas interpolaes, tal como
ocorre em O Alienista, conceituam, com a vivacidade do exemplo, uma noo
associada ao assunto especfico do momento em que ocorrem na narrativa.
Assim o episdio do Costa e de sua prima ilustram a loucura da prodigalida-
de e da superstio, assim como o caso do albardeiro Mateus encarna o vcio da
ostentao. A verbosidade manifesta-se na estria de Martim Brito; o desejo de
vingana na do moo que matou a esposa e seu amante; a alucinao amorosa na
daquele que se julgava estrela; a mania de grandeza na do pobre que se conside-
rava duque e na do outro que fazia discursos em grego e latim. O desapreo da
populao pela verdade (mau uso da imprensa) manifesta-se no episdio da ma-
traca. H ainda o retrato fugaz das velhinhas que anseiam pela quebra da rotina a
custo da vida alheia. Em todos esses casos, as personagens so trazidas ao texto
s para encenar os respectivos papis, ilustrar o conceito geral de loucura, pro-
longar a narrativa e divertir o leitor. Vivem seus episdios e somem de cena. De-
corre da que, alm de projeo estrutural do hiprbato, tais interpolaes pos-
sam ser tambm interpretadas como insurgncia da enumerao, no sentido de
promover a sucesso reiterada de acidentes da mesma substncia. Nesse sentido,
os diversos casos de loucura de O Alienista sero tambm uma variante do proce-
dimento tcnico da ampliao cumulativa de dados.
De qualquer forma, a interpolao, responsvel pela variedade na unidade
da fbula, deve, em essncia, ser entendida como recorte e retardamento da

264
Co n c e i t o d e c o n t o em P o e & Ma c h a d o d e As s i s

ao, que acaba por resultar em suspense, sem deixar tambm de funcionar
como suporte para a agudeza das sequncias intercaladas, cuja finalidade pode
ser tambm o entretenimento engenhoso do juzo. Em qualquer das hipteses,
o procedimento continua sendo projeo do hiprbato, da tmese, da enumera-
o e da ampliao cumulativa.
Por outro lado, deve-se admitir outro tipo de retardamento da fbula em O
Alienista, o qual no se confunde com a interpolao clssica, embora tambm
se explique como sequncia narrativa independente. Trata-se dos episdios
digressivos, que seriam os episdios independentes vividos por personagens
que participam da estria central, tal como se observa com a viagem de Dona
Evarista ao Rio de Janeiro, com a cena em que ela se perde na escolha entre os
vestidos e as pedras para o baile da cmara e com a vinheta em que ela deixa de
perceber o incio da revoluo por causa de uma dobra do vestido que experi-
mentava. Pertence ao mesmo tipo de retardamento da fbula principal o cap-
tulo As Angstias do Boticrio, inteiramente dedicado ao retrato moral de
Crispim Soares, cuja pusilanimidade, em termos de economia narrativa, talvez
no precisasse de tantos pormenores, caso sua funo fosse corroborar o anda-
mento da fbula. Mas no . Esse captulo possui um fim em si mesmo, que
oferecer os detalhes mrbidos de uma psicologia construda com requinte.
Trata-se de uma pausa na vertigem dos acontecimentos da estria, proprieda-
de que no pertence estrutura do conto propriamente dito.
Pelas mesmas razes, imagino que, assim como O Alienista se afasta das qua-
tro narrativas curtas comentadas acima, aproxima-se de D. Benedita. O mo-
tivo bsico da semelhana e da diferena continua sendo a extenso, que de-
corre do tipo de estrutura de ambos os textos. Sendo maiores, so tambm
compostos e complexos. Por isso, considero-os igualmente novelas.
Observe-se a diversidade de componentes em D. Benedita. A novela in-
vestiga momentos importantes na vida de duas pessoas diferentes e com pro-
psitos diversos, a protagonista e sua filha Eullia. possvel supor que a est-
ria da filha funcione como suporte para o retrato da me. No tendo sabido
escolher o prprio, a me deseja determinar o marido da filha, donde resulta a

265
Ivan Teixeira

unidade do conflito. Mas h ramificaes que atenuam a ideia de centro na no-


vela. Quando surge o impasse da escolha de Eullia, est em curso a dissoluo
do casamento da me, que se resolve com a morte do marido. Paralelamente
escolha da filha, surge a hiptese de novo casamento da me, que no se realiza
por falta de deciso. A novela contm ainda informes sobre os dois pretenden-
tes de Eullia, sobre a me de um deles e sobre o Cnego Roxo, que, diante da
resoluo da moa, v fracassar a velha funo de controlar os desejos. Para es-
truturas com esse grau de complexidade, que no chegam ao nvel da intriga no
romance, a classificao de novela parece ser mais adequada que a de conto.
Outra fonte de critrio comparativo acha-se nas narrativas com um s ncleo
de ao de Histrias sem Data (1884) e Vrias Histrias (1896), de cuja brevidade
e fluidez talvez se pudesse extrair um padro rigoroso para o conceito de conto
em Machado de Assis.

 Bibliografia
Peridicos
A Estao: Jornal Ilustrado para a Famlia, Rio de Janeiro, Lombaerts & Co., editores-pro-
prietrios. Ano VIII, n.o 1, 15/1/1879; ano VIII, n.o 13, 15/07/1879; ano IX,
n.o 4, 29/2/1880; ano X, n.o 1, 15/1/1881; ano X, n.o 2, 31/1/1881; ano X,
n.o 6, 31/3/1881; ano X, n.o 10, 31/5/1881; ano X, n.o 15, 15/8/1881; ano
X, n.o 19, 15/10/1881; ano X, n.o 23 ou 24, 15 ou 30/12/1881; ano XI, n.o 5,
15/3/1882; ano XI, n.o 20, 30/10/1882; ano XI, n.o 22, 30/11/1882.
Grahams American Monthly Magazine of Literature and Art. Embellished with Mezzotint
and Steel Engravings, Music, Etc., George R. Graham, Editor. Philadelphia,
George R. Graham & Co., 98 Chestnut Street, Volume XXVII, 1845; Volume
XXVIII, 1846; Volume XXXIII, 1848; Volume XXXV, 1849.
Grahams American Monthly Magazine of Literature and Art. Embellished with Mezzotint and
Steel Engravings, Music, etc. G. R. Graham, J. B. Chandler and J. B. Taylor, Edi-
tors. Philadelphia, Abraham H. See, 106 Chestnut Street, Volume XLVII, 1855.

266
Co n c e i t o d e c o n t o em P o e & Ma c h a d o d e As s i s

Grahams Laddys and Gentlemans Magazine. Embellished with Mezzotint and Steel
Engravings, Music, Etc., George R. Graham and Rufus W. Griswold, Editors.
Philadelphia, George R. Graham, No. 98, Chesnut Street. Volume XXI, 1842.
Grahams Magazine of Literature and Art. George R. Graham and Rufus W. Griswold,
Editors. With Numerous Illustrations by the Most Eminent Artists. Volume
XXII, Philadelphia, George R. Graham, n.o 98, Chesnut Street, 1843.

Livros
ARISTOTLE. 1995. Poetics. Trans. by S. H. Butcher. Introd. by Francis Fergusson.
New York, Hill and Wang.
BARBOSA, Jeronymo Soares. 1882. Anlise dos Lusiadas de Luiz de Cames, Dividida por
seus Cantos com Observaes Criticas sobre Cada Um delles por [...]. Segunda Edio.
Coimbra: Livraria Central de J. Diogo Pires, Editor e Proprietrio.
CAMPOS, Maria da Penha. 2005. Da Finitude de um Mundo: O Alienista de Ma-
chado de Assis como Metaconto, Cascavel: Universidade Estadual do Oeste
do Paran, Lnguas e Letras, vol. 6, n.o 11, 2.o sem. pp. 149-169.
LIMA, Luiz Costa. 1991. O Palimpsesto de Itagua. In: . Pensando nos Tr-
picos, Rio de Janeiro: Rocco. pp. 253-265.
MACHADO DE ASSIS. 1882. Papis Avulsos. Rio de Janeiro: Typographia e Litho-
graphia a vapor, Encadernao e Livraria. Lombaerts & c.
_____. 1896. Varias Historias. Rio de Janeiro: Laemmert & C. Editores.
_____. 2005. Papis Avulsos. Introd. de Ivan Teixeira. So Paulo: Martins Fontes.
_____. 1973. O Jornal e o Livro. In: . Obra Completa. Org. Afrnio Cou-
tinho. Vol. III. Rio de Janeiro: Jos Aguilar. pp. 943948.
MOISS, Massaud. 1966. Nota Preliminar. In: Machado de Assis. Memorial de Aires
O Alienista. So Paulo: Cultrix. pp. 173177.
_____. 1982. A Criao Literria: Prosa. So Paulo: Cultrix.
_____. 2001. Machado de Assis: Fico e Utopia, So Paulo: Cultrix.
MOTT, Frank Luther. 1966. A History of American Magazines: 17411850. Vol. 1.
Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
_____. 1856. The Works of the Late Edgar Allan Poe. With Notices of his Life and Ge-
nius. By N. P. Willis, J. R. Lowell, and R. W. Griswold, in two volumes. Vol.
I, Tales. New York: J. Redfild, Clinton Hall.

267
Ivan Teixeira

_____. 1984. Essays and Reviews. Notes and Selections by G. R. Thompson. New
York, The Library of America.
QUINN, Arthur Hobson. 1988. Edgar Allan Poe: A Critical Biography. With a Foreword by
Shawn Rosenheim. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press.
ROUANET, Srgio Paulo. Riso e Melancolia: a Forma Shandiana em Stern, Diderot, Xavier de
Maistre, Almeida Garrett e Machado de Assis. So Paulo: Companhia das Letras, 2007.
SANTOS, Joo Camilo dos. 1991. Algumas reflexes sobre O Alienista de Macha-
do de Assis. Revista Colquio/Letras, n.o 121/122, Jul. p. 41-56.
SECCHIN, Antonio Carlos. 1966. Linguagem e Loucura em O Alienista. In:
. Poesia e Desordem. Rio de Janeiro: Topbooks. pp. 186-192.

268
Prosa

Chegadas e andanas
J o s M r i o d a Sil v a Docente da
Universidade
Federal de
Campina
Grande. Ensasta.

C hegadas e Andanas um livro meio esquecido no rico esplio


terico-crtico empreendido pela fecunda inteligncia cria-
dora da escritora paraibana Elizabeth Marinheiro. O esquecimento,
Autor de Mnimas
Leituras Mltiplos
Interldios. Joo
Pessoa: Ideia,
2002;
sempre passvel de pairar sobre a realidade concreta de um livro, s Reconciliao.
vezes movido por razes pouco justificveis, radica num procedi- Campina
Grande: Editora,
mento historicamente posto em prtica pela Crtica Literria mais 2006; Os Abismos
sisuda e hierarquizadora, vida, sempre, por privilegiar determina- do Ser. Rio de
dos gneros tidos e havidos como maiores, em detrimento de outros Janeiro: Edies
Galo Branco,
sumariamente catalogados como menores e desprovidos, suposta- 2009.
mente, daqueles arranjos especiais de linguagem que conferem aos
textos cannicos os superiores estatutos da literariedade.
Contudo, indiferentes a essa previsibilidade recepcional, certos
textos, na esteira dos melhores processos de hibridizao cultural,
vo seguindo o seu caminho, na expectativa de que hermenuticas
menos ortodoxas sejam capazes, diria Eduardo Portella, de captar,
por dentro, as nervuras essenciais do entretexto, l onde, ontologica-
mente insubmissas, a poesia da linguagem e a linguagem da poesia
rompem interditos e transformam-se simplesmente em arte, inteira-

269
Jos Mrio d a Silva

mente alheia a todos os rtulos e etiquetas que, normalmente rasurados pelo


vcio do reducionismo identificatrio, insistem em demarcar, rigidamente, as
fronteiras da criao literria.
Rotular, alis, conforme pontua a mestra Rachel de Queiroz em texto crti-
co sobre A Pedra do Reino, de Ariano Suassuna, um inarredvel hbito humano.
Para Roland Barthes, classificar j uma maneira de interpretar. Mas, para
alm da classificao geral, faz-se necessrio um mergulho mais vertical no ho-
rizonte concreto da obra, com o desiderato maior de divisar-lhe as estruturas
de sentido mais fundamentais.
Sendo assim, principiamos nossa abordagem do livro Chegadas e Andanas, de
autoria da emrita intelectual campinense Elizabeth Marinheiro, com uma
preliminar indagao: como classificar a obra? Em assumida postura metalin-
gustica, a prpria autora afirma que o livro nem o figurado, nem o poti-
co... apenas pedaos de vida que desejei comunicar a outrem.
Ao postular a transparncia dos relatos, Elizabeth Marinheiro, pelo menos
na tessitura objetiva do enunciado, parece almejar o atingimento de uma esp-
cie de liberdade existencial mais aguda que, no limite, a dispense de compro-
missos mais ingentes com aquela que Carlos Drummond de Andrade chamou
de a luta mais v, e que o soberbo escritor Osman Lins batizou de A Guerra
sem Testemunhas, que pe em territrios opostos e emulantes o escritor, a palavra
e a silenciosa e desafiadora face branca do papel.
A enunciao, por seu turno, caminha por outras paragens e ancora as Che-
gadas e Andanas de Elizabeth Marinheiro no porto sedutor da mais incontro-
versa manifestao literria. que, transfiguradas esteticamente pela alquimia
verbal que os sustenta, tais pedaos de vida rompem o compromisso autobio-
grfico mais explcito e a confessionalidade mais adstrita aos recessos da inti-
midade e, ato contnuo, se fazem vasta meditao pblica.
Aqui, ao alargar o compasso do cho mais pessoal das experincias efetiva-
mente vividas, a subjetividade desgarrada posta em cena por Elizabeth Mari-
nheiro ganha foros de universalidade, porque ancora, diria Nietzsche, no com-
plexo universo do humano, demasiadamente humano.

270
Chegadas e andanas

O ttulo do livro, em fina sintonia com os postulados da lingustica trans-


frstica, mais precisamente com os que aludem ao fator focalizatrio de um
texto, diz bem do esprito que o anima: o signo movedio da viagem, da inces-
sante travessia, do deslocamento recorrente do eu por mltiplas geografias
com as quais a autora/narradora conviveu e das quais retirou os ingredientes
seminais das suas Chegadas e Andanas.
Nesse ziguezagueante itinerrio do ir e vir constantes, do partir e do chegar sem-
pre, a cidade de Campina Grande, com as suas personagens e cenrios, protagonis-
ta principal de uma memria que busca os estilhaos de uma irremediavelmente per-
dida mitologia das origens. Memria perdida e, ao mesmo tempo, recuperada pelo
lirismo nostlgico e pela saudade de tempos melhores que o nosso, conforme as teo-
rizaes de Alfredo Bosi aduzidas em seu ensaio O Ser e o Tempo da Poesia.
A Avenida e Vlbia, minha Querida Vlbia so cones desse transpor-
tar-se para as alamedas do ontem, para os estados paradisacos de uma ideali-
zao triunfante que acomete o narrador e lhe serve de fonte de consolao
para um hoje corrosivo. Discorrendo sobre esse imaginrio, assim se exprime
o narrador de Vlbia, minha querida Vlbia:

O esperar nos moldes exuperianos, tnhamo-lo como objetivo. s espe-


ras seguiam-se momentos de ternura inefvel. Entrecortados pelos madri-
gais... Nada tragava nossas crenas. O aroma dos crepsculos, nunca o sen-
tamos. No ouvamos tambm cnticos de noites gemebundas. Do tempo,
dispensvamos uma concepo.

A clivagem, aqui, ostensivamente gritante. Passado e presente emulam.


Ternura e crueldade desfilam pelos ptios de uma lrica e dolorida memria,
at ao instante em que o cdigo da amizade queda-se impotente diante do si-
lncio de Vlbia. Silncio definitivo e misterioso, diludo nas brumas daquela
que Manuel Bandeira chamou de A indesejada das gentes.
Do cdigo mtico-nostlgico migramos para a vertente reflexiva instaurada
pela epistolografia endereada a um interlocutor conhecido como Cipriano,

271
Jos Mrio d a Silva

uma totalidade de nove cartas a ele dirigidas, nas quais ele pontifica como con-
fidente e desaguadouro de argutas, no raro cidas, observaes sobre o com-
portamento dos homens nas teias e tramas que eles tecem e destecem em suas
relaes sociais.
A mscara inarrancvel. A capitulao diante das masmorras do convencio-
nalismo da sociedade. A teoria do medalho machadianamente encarada como
indispensvel senha para o triunfo e a fuga da obscuridade. Os mirabolantes e
bem urdidos jogos de cena. As coreografias do teatro de interesse. Toda essa
tragicmica peripcia humana, associada a outros dizeres e percepes, vo
compondo o tecido dessa epistolografia que mostra o rei, os amigos do rei e os
chegados ao rei, atravs de um olhar que constata e denuncia, tentando, acima
de tudo, compreender as fragilidades do corao humano.
A primeira tentao da hermenutica literria ser enxergar, nos vos e des-
vos desse pequeno e intranscendente mundo, a tica bisbilhoteira do realis-
mo citadino mais localizvel ou da crnica de costumes mais facilmente iden-
tificvel. Isso seria verdadeiro se a natureza humana no fosse a mesma em
qualquer lugar, da periferia do mais annimo torro ao mais requintado e cos-
mopolita centro urbano.
Se, como pontifica o poeta paraibano Jos Antonio Assuno, aos olhos
de um homem em crise, toda geografia o mesmo acidente, ento os desvian-
tes comportamentos humanos fotografados no livro da professora campinen-
se abdicam de uma condio de regionalidade mais ostensiva e, ato contnuo,
ganham foros de universalidade. Certo pensador romano dizia: quando vou
aos homens, volto menos homem. Carlos Drummond de Andrade, numa das
suas crnicas, confessou o desejo de evadir-se para uma ilha, ilha essa que no
ficasse localizada demasiadamente distante dos homens, a fim de que o conta-
to humano no fosse banido de todo, nem muito menos prxima demais de-
les, para que ele no tivesse de pratic-los diariamente.
Alberto Caeiro, mestre do olhar originrio sobre as coisas e do naturalismo
epistemolgico que se pretendia incontaminado de qualquer achega ideolgi-
ca, defendeu o primado utpico de uma existncia radicalmente simples, mer-

272
Chegadas e andanas

gulhada na absoluta pureza do no-pensamento. Parece ser esse o iderio per-


seguido pelo narrador de Outra Carta a Cipriano II, ao afirmar:

continuo aqui, Cipriano, na contemplao quase eterna de grandes paisagens,


numa vivncia mais prxima com os instantes de pureza e poesia que o mar nos
proporciona. O ideal seria podermos viver assim, em pleno esplendor da natu-
reza! Longe dos homens e mergulhada na mais tranquila solido.

H, tambm, nessas pginas movidas por acendrada anlise psicoexisten-


cial, um certo sabor machadiano presente na retrica lapidarmente sentencio-
sa e no indisfarvel gosto pela dissecao dos procedimentos comunitaria-
mente assumidos pelos homens.

A humanidade soberana nas deliberaes: ora promove com ttulos


e honrarias, ora castiga com a elevao dos pelourinhos. Fujamos a estes en-
deusamentos arrebatadores. Eles podem nos roubar a autocrtica e termina-
mos convencidos de que somos aquilo que os bajuladores insinuam. Perigo,
Cipriano!.

Noutra direo, As Cartas a Cipriano cartografam as idas e vindas da es-


critora campinense aos lugares onde a literatura assume-se como protagonista
do territrio da reflexo e reinveno do humano. A esse respeito so lapidares
as palavras do ensasta Virgnius da Gama e Melo:

Elizabeth vai e fica, e como se no tivesse partido nunca. A volta no


uma chegada, uma constatao de que no saiu. Pois ela, quando vai,
carrega tudo. Carrega todos os amigos, um mundo para relembrana, um
viver coletivo, presena de terra e de gente, de todas as gentes amigas, que
so transportadas por ela. No a lembrana do carto postal, que se
manda de longe, uma constante de viver ao lado, um sentido de perma-
necer junto a ela.

273
Jos Mrio d a Silva

aqui que a viagem individual, da partida e do retorno, ganha uma espcie


de contorno pico, como se o eu e o outro, nesse caso a cidade de Campina
Grande com toda a sua secreta e particular mitologia, fossem a face e a contra-
face de uma mesma realidade esttica e existencial.
Dirio ntimo e confisso pblica. Autobiografia e ficcionalidade. Medita-
o existencial e cronicrio ancorado no topos da viagem. Apego telrico e nsia
cosmopolita. Revisitao das origens e odisseia da memria. Lirismo nostlgi-
co e crtica social. O figurado e o potico entremeados nos pedaos de vida
que, reconfigurados, podem esculpir o perfil de um tempo, uma vida, uma ci-
dade, todos os tempos, todas as vidas e todas as cidades.
Nas chegadas e andanas protagonizadas pelos narradores esculpidos por
Elizabeth Marinheiro emerge, de igual modo e em ostensiva tonalidade, o c-
digo afetivo, ancorado no intertexto da convivncia e na diegese da amizade.
Aqui, o vasto cdigo onomstico presente explicita o mundo diversificado das
relaes intersubjetivas empreendidas pela notvel ensasta de Campina Gran-
de, do Brasil e do mundo. Dir-se-ia que, aqui, as interaes reveladas nas Che-
gadas e Andanas ratificam aquele belo postulado defendido por Eduardo Portel-
la, segundo o qual somos um ser para o outro e fora do dilogo o que existe
o precipcio.
Situado no transgressor entrelugar das linguagens que transcendem previ-
sveis e bem comportadas demarcaes genolgicas, Chegadas e Andanas, diria
Juarez da Gama Batista, autobiografia e sensao dos sculos, crnica do
vivido e potica simblica e pluridimensional.

274
Prosa

O inquilino da Urca
Leodegrio A. de Azevedo Filho Professor
Emrito da
UERJ, Titular
da UFRJ,
Presidente de
Honra da
Academia

N os quadros atuais da poesia brasileira, o nome de Carlos


Nejar, autor de O Inquilino da Urca, livro publicado em
2008 por Edies Galo Branco, ocupa um lugar verdadeiramente
Brasileira de
Filologia e
Membro
Correspondente
invejvel. No dizer de Eduardo Portella, sempre original e preciso da Academia das
Cincias de
na sua crtica, Nejar um poeta mais da poesia que do verso, que
Lisboa.
costuma ser perecvel. A isso acrescentando Antonio Carlos Sec-
chin: Voz proftica e mstica, um dos mais importantes poetas da
lngua portuguesa. E escreve Csar Leal: Poeta da condio huma-
na. O crtico suo Gustav Siebermann, no texto intitulado Poesia y
Potica del Siglo XX, en la Amrica Hispana y el Brasil, publicado por Ed.
Gredos, Madrid, 1999, aponta Carlos Nejar como um dos 37 escri-
tores-chave do sculo, no perodo compreendido de 1890-1990.
Quanto a ns, j em ensaios anteriores, temos observado que a
poesia apresenta, entre seus atributos intrnsecos, a qualidade de no
se condicionar s normas do raciocnio lgico-dedutivo. Assim, a
beleza de um poema est na emoo de seus versos transmitida pela
inspirao luminosa de imagens mgicas. Na verdade, o verso jamais

275
Leodegrio A. de Azevedo Filho

pode ser lido como se fosse um enunciado de sentido unvoco ou lgico-for-


mal, a respeito do qual sempre se poder dizer que seja falso ou verdadeiro.
Ao contrrio, a linguagem potica necessariamente ambgua, fugindo
sempre de qualquer norma silogstica, jamais permanecendo, por isso mesmo,
fixo o sentido plural de um poema, pois no se confunde com frmulas mate-
mticas ou leis cientificas, como supunha a velha crtica meramente impressio-
nista do passado. A propsito, lembremos que o nosso Gonalves Dias foi cri-
ticado por colocar um sabi cantando em palmeira, logo surgindo um poeta
menor a escrever seu texto com um sabi cantando em laranjeira. A isso res-
pondendo Cassiano Ricardo, com saudvel ironia, que o sabi, cantando no
lugar certo, j h muito tempo ficou esquecido, enquanto o sabi de Gonal-
ves Dias, cantando em lugar errado minha terra tem palmeiras, onde canta
o sabi ainda hoje trina, festivamente, espalhando o seu canto pela
eternidade.
Como se v, um erro grave procurar qualquer raciocnio lgico em lingua-
gem potica, pois o maior encanto da poesia reside exatamente em seu mist-
rio, como queria Goethe: Quanto mais imensurvel, quanto mais incompre-
ensvel for uma produo potica, tanto melhor. A verdadeira poesia, como a
de Carlos Nejar, alm de ser logicamente imensurvel, torna-se totalmente in-
compreensvel, se for analisada luz de critrios formais. Tomemos, como
exemplo, os seguintes versos de Nejar:

O pio das castanheiras e das rolas


E o bico das manhs, bizarro lote
Com pmpanos de cu se desenrola
No futuro tecido desta morte.

Para o deleite da leitura da estrofe transcrita, que pertence ao primeiro so-


neto na abertura de seu livro aqui focalizado, seria verdadeiramente estpida
qualquer crtica que observasse sandices desse tipo: castanheiras no piam e
as manhs no tm bico. A poesia, como acima se v, alm de ser imensurvel

276
O inquilino d a Urca

(quem sabe onde comea e onde termina a poesia?), inteiramente incompre-


ensvel, quando nela se procura lgica ou qualquer raciocnio hipottico-de-
dutivo. Vejamos ainda em outro soneto do livro de Carlos Nejar, que, alis,
apresenta um subttulo potico Sonetos em Chamas:

Custa, amada, o silncio,


Por mais que ele durar,
Como comer o incndio
De uma palavra de ar.

Agora, em versos hexasslabos e no decasslabos, com perfeita contagem


mtrica e expressa rtmica, os versos nos remetem ao subttulo do livro, j aqui
indicado. O poeta sabe que o silncio, como diria Eduardo Portella, o mais
dizer. Ainda mais: pensamos que o silncio, como queria Alceu Amoroso
Lima, seja a plenitude da palavra. Por isso, o silencio custa, por mais que ele du-
rar. Da os versos finais do quarteto: Comer, comer o incndio/De uma
palavra de ar.
J agora, com os fundamentos tericos, aqui indicados para uma anlise
verdadeiramente potica, cremos que os leitores no tero qualquer dificulda-
de para sentir a beleza do soneto abaixo transcrito:

A Pomba das Sementes

O mar pomba negra, pomba branca


E as ondas, plumas vegetais e maldas
E o sol, canrio verdeazul se espanta
Como o bico dos ares, junto falda

Dos penedos-cus, onde se esbalda


Espuma e som ao fundo da garganta
De mars, desviando a sua cauda,
Foca nodosa: aos altos se agiganta

277
Leodegrio A. de Azevedo Filho

O mar pomba, mas ainda, torda:


Corre, corre atrs dele mais redonda
Que a dor das coisas, quando o amor separa.

Sulca, depois, com ferramentas surdas


No tmpano das ondas, se transmuda:
A pomba das sementes, pomba-vara.

Para a completa anlise da linguagem potica de Carlos Nejar, literalmente


riqussima, ser necessrio ventilar aqui alguns conceitos, a partir mesmo de
uma oposio entre linguagem referencial e linguagem ideolgica, ambas cen-
tradas no Cdigo, entendendo-se por Cdigo, como acertadamente pensa Mi-
chel Foucault, o lugar onde se fixa uma cultura. Assim, so reduplicadores do
Cdigo tanto os discursos referencial como o ideolgico, pois ocupam o lugar
do mesmo. Acrescentemos ainda que a linguagem potica, a partir de pressu-
postos tericos estabelecidos por J. Lacan, no reduplica o Cdigo, pois instau-
ra sentidos novos, por ser um discurso do tipo inconsciente, ou seja, descen-
trado do Cdigo. E esse descentramento da linguagem potica, a partir mesmo
da desconstituio de qualquer sentido unvoco, que vai instaurar sentidos
novos e jamais reduplicadores. E isso se d atravs de um jogo de deslocamen-
tos, que ser a prpria base da linguagem potica, sempre expressa em metfo-
ras e metonmias, figuras aqui conceituadas fora da retrica tradicional. Em
sntese, a presena, na linguagem potica, de estruturas metonmicas ou meta-
fricas, em sentido lacaniano e no retrico, logo nos remete a um tipo ino-
cente e essencial de linguagem potica, como a do prprio sonho. So discur-
sos de transformao do contexto, pois se apresentam descentrados do Cdi-
go. E, nesse exato momento, a linguagem literria de Carlos Nejar deixa de ser
referencial ou ideolgica, por ser de purssima poesia, como no soneto trans-
crito. Nesse sentido, reafirmamos que h de haver uma ao transformadora
do texto em face do contexto, fora da no existindo nenhuma espcie de
linguagem potica autntica.

278
O inquilino d a Urca

Com efeito, no soneto de Carlos Nejar, a linguagem no reduplicadora do


contexto, uma vez que dele se descentra criadoramente. Veja-se bem o jogo
criador e transformador de suas imagens: o mar pomba negra, pomba branca,
enquanto as ondas so plumas vegetais e maldas, ao mesmo tempo em que o
sol um canrio verdeazul espantado pelo bico dos ares... Com facilmente se
percebe, a linguagem potica sempre recalcitrante a qualquer interpretao
lgica, pois esta no teria aqui lugar. Assim, a beleza dos versos de Carlos Ne-
jar, contrariando qualquer raciocnio silogstico, representa a vitria da poesia,
com seus mistrios de criao literria. com tal viso potica que devem ser
lidos todos os sonetos em chama, limitados por sua criao potica, com-
prometida com o amor como testemunha os versos: Quando o que canto
move a luz do dia; Mas sei que pelo amor que estou vivo; E todo amor
arqueja com quem parte / Para permanecer, sendo to breve.; Donde venho
seno do amor que tenho; E vivo apenas por ter sido amado; Sem pala-
vras, amada, escuto mais. / Quem, salvo o amor, quem falar por ns?;
pelo amor que as pedras criam lima; E amor o que nos leva pelos cimos; e
De firmamento, amor, o cu j somos. Como se v, os seus versos so movi-
dos por um leitmotiv: o amor. Exatamente o amor, pura emoo destituda de
qualquer raciocnio lgico. Assim , em sua pureza esttica, a linguagem cria-
dora de Carlos Nejar, na sua misso de instaurar sentidos novos, por mais
complexa que possa parecer ao crtico despreparado, que ainda hoje teima em
procurar qualquer sentido lgico em poesia.

279
Ataulfo de Paiva
Prosa

Ataulfo de Paiva na
Academia Brasileira
de Letras
Gisele Sanglard Doutora em
Histria das
Cincias e da
Sade,
Pesquisadora

O historiador norte-americano Jeffrey Needell ao falar de


Ataulfo de Paiva em seu livro Belle poque Tropical afirma que
o sucesso de Ataulfo de Paiva na Primeira Repblica crucial para o
Visitante
(FIOCRUZ/
FAPERJ),
Departamento
de Patrimnio
entendimento da elite carioca daquela poca, na medida em que a Histrico/Casa
personagem foi presidente da Academia [Brasileira de Letras] sem de Oswaldo
jamais ter escrito um livro1 e assumiu a mais alta posio no Judici- Cruz/Fiocruz.
Professora do
Mestrado em
1 Esta afirmativa de J. Needell por estar entre aspas deve ser relativizada. certo que a Histria da
bibliografia de Ataulfo de Paiva no extensa, dela sobressaem dois livros: um autoral e Universidade
outro organizado por ele. O primeiro Justia e Assistncia publicado no ano de seu ingresso Severino
na Academia 1916; e o outro Assistncia Pblica e Privada no Rio de Janeiro: Histria e Estatstica Sombra.
publicado pela Prefeitura do Distrito Federal no mbito das comemoraes do Centenrio
da Independncia. Nesta obra, alm da organizao, Ataulfo de Paiva assina o prefcio. Em
todo caso, esta frase de Needell lembra muito uma presente no discurso de posse de Jos
Lins do Rego na ABL: Chegou ao Supremo Tribunal Federal sem ter sido um juiz sbio e
Academia Brasileira de Letras sem nunca ter gostado de um poema (Discursos Acadmicos,
1962: 335).

281
G i s e l e S a n g l a rd

rio mesmo sem ter a menor reputao como jurista (1993: 127). Para este
autor o sucesso de Ataulfo de Paiva deveu-se ao fato de ele ter sabido manejar
os cdigos daquela sociedade se explorssemos este caminho de anlise pro-
posto por Needell, estaramos nos aproximando da anlise realizada por Ma-
rio Biagioli para seu Galileo Courtier (1993), em que o historiador italiano de-
monstra que o sucesso das teorias de Galileu na corte dos Mdicis na Florena
renascentista, deu-se justamente por ele conhecer e manejar os cdigos sociais
vigentes poca. Se a estratgia de Galileu visava manuteno de suas expe-
rincias, bem como a circulao de suas ideias, no caso aqui analisado, domi-
nar o cdigo social e tirar o mximo proveito das oportunidades surgidas fo-
ram fundamentais para que Ataulfo de Paiva alcanasse os mais altos postos
possveis em sua carreira.
Este artigo se prope, assim, a discutir essa personagem-sntese de sua po-
ca, tanto com relao ao espao social ocupado por ele, bem como por sua
ao filantrpica, a partir dos trabalhos publicados por ele e sobre ele na Revista
da Academia Brasileira de Letras.

 Perfil biogrfico de Ataulfo de Paiva


Ataulfo de Paiva nasceu em So Joo Marcos, sul fluminense, a 1.o de feve-
reiro de 18672. Seu pai, comerciante, estava em dificuldades financeiras, o que
obrigou a famlia a se mudar para Barra Mansa, onde Ataulfo iniciou seus es-
tudos primrios. Foi nessa poca que comeou a editar o jornal A Aurora Barra-
mansense, que o projetou na sociedade local, atraindo a ateno dos comercian-
tes. Vale ressaltar que a regio onde ele nasceu e se criou era a mais prspera da
antiga provncia do Rio de Janeiro: mesmo tendo passado o auge da economia
cafeeira, o poder e a circulao de capital eram ainda intensos ali.

2 H divergncias na data de nascimento. J. Needell aponta como 1865, mas preferi seguir a biografia da

Academia Brasileira de Letras.

282
Ataulfo d e P aiva na Academia Brasileira de Letras

A publicao desse jornal atraiu no s os comerciantes de Barra Mansa,


como seu semanrio chegou ao conhecimento da Assembleia Provincial, atrain-
do mais olhares para o ento garoto Ataulfo. Segundo Jeffrey Needell, as aes
de liderana do jovem Ataulfo lhe permitiram continuar seus estudos, sendo
custeado, primeiro, por comerciantes de Barra Mansa e, posteriormente, pelo
deputado provincial Alfredo Brando, na poca lder da maioria na Assembleia
Provincial, e proprietrio do Colgio Brando em Vassouras principal cidade
da regio para onde ele foi estudar com bolsa.
Foi o Colgio Brando que lhe ofertou o primeiro emprego: como profes-
sor, enquanto aguardava a idade mnima para estudar na Faculdade de Direito
do Largo de So Francisco, em So Paulo, onde se formou em 1887. Em So
Paulo, trabalhou como professor, preparando alunos para ingressarem no Co-
lgio Pedro II na Corte. L, sem dvida, teve contato com os membros do Par-
tido Republicano Paulista; dentre eles, Prudente de Morais, que seria seu pro-
tetor ao nome-lo para juiz em Pindamonhangaba, interior paulista. Um ano
depois nomeado pretor no Rio de Janeiro.3
Com a chegada de Prudente de Morais presidncia da Repblica em
1894, Ataulfo de Paiva foi alado a juiz do Tribunal Civil e Criminal, onde
permaneceu por oito anos, quanto foi nomeado para magistrado-chefe da
Corte de Apelaes. Esse perodo crucial para o papel social que exercer na
sociedade, como um dos personagens-sntese da filantropia na Primeira Rep-
blica (1889-1929). no Tribunal Civil e Criminal que trava contato com as
chamadas questes sociais do seu tempo, muito vinculadas s transformaes
do mundo do trabalho: a necesssidade de socorro aos acidentes de trabalho,
formao de peclio para a velhice, o atendimento maternidade que o obri-
gava a repensar as relaes entre patres e empregados ou, dito de outra forma,
mo de obra , rfos, sade, entre outros temas.

3 As divergncias so grandes com relao aos dados biogrficos de Ataulfo de Paiva. Jos Lins do Rego

em seu discurso de posse aponta Deodoro da Fonseca como o mecenas de Ataulfo de Paiva. (Discursos
Acadmicos, 1962: 335).

283
G i s e l e S a n g l a rd

Como advogado participou ativamente dos Congressos Internacionais de


Direito Comparado, tendo publicado, em 1900, o resultado do Congresso
realizado em Paris naquele ano.
Em 1900 est frente da criao da Liga Brasileira contra a Tuberculose
(NASCIMENTO, 2002), entidade formada pela sociedade civil que reunia m-
dicos, filantropos, advogados, engenheiros, entre outros, em prol do controle,
combate e profilaxia da tuberculose atravs da construo e manuteno de sa-
natrios e hospitais. Na dcada de 1920 a Liga Brasileira contra a Tuberculo-
se foi transformada em Fundao Liga Brasileira contra a Tuberculose e, pos-
teriormente, em 1936, em Fundao Ataulfo de Paiva, em homenagem a seu
presidente perptuo.
Foi defensor do mutualismo no Brasil (PAIVA, 1916) e da assistncia libe-
ral, tendo participado de diversos congressos de Assistncia Pblica e Privada,
no Brasil e no exterior (SANGLARD, 2008b). Essa militncia rendeu-lhe, pos-
teriormente, a indicao para a presidncia do Conselho Nacional de Servio
Social4, cargo que ocupou at sua morte em 1955 (14 anos, de 1941 a 1955),
bem como a nomeao para a presidncia do Conselho Nacional do Trabalho.
Enfim, Ataulfo de Paiva esteve frente das discusses reformistas para a ques-
to social no Brasil, como bem apontou J. Needell (1993: 126).
Presidiu a Comisso do Livro do Mrito Nacional, comenda criada por
Getlio Vargas em 1939 com o objetivo de homenagear pessoas (...) que, por
doaes valiosas ou pela prestao desinteressada de servios relevantes, hajam
notoriamente cooperado para o enriquecimento do patrimnio material ou
espiritual da nao e merecido o testemunho pblico do seu reconhecimento.
(Leis do Brasil, 1939, DL 1706, 27 de outubro de 1939). Tiveram seus nomes
inscritos no Livro do Mrito personagens como Guilherme Guinle (1940); os
mdicos e cientistas Cardoso Fontes e Vital Brazil (1942); o jurista Clvis Be-

4 rgo criado na gesto do ministro Gustavo Capanema no Ministrio da Educao e Sade com o
objetivo de congregar as aes de Assistncia, bem como est ligado institucionalizao da carreira de
Assistente Social que ele j preconizava desde 1916, no prefcio ao livro Assistncia Pblica e Privada no
Brasil Histria e Estatstica de 1922.

284
Ataulfo d e P aiva na Academia Brasileira de Letras

livacqua (1942); o general Candido Rondon (1942); e pessoas dedicadas as-


sistncia como Rafael Levi de Miranda e Sinh Junqueira. Foi ainda Chanceler
da Ordem do Mrito Nacional.
Recebeu, de acordo com J. Needell (1993), aparentemente todas as comen-
das disponveis: da Legio de Honra francesa Ordem das Pedras Preciosas
chinesa exceo da Ordem do Mrito Nacional. E Carlos Drummond de
Andrade conclamava, em artigo publicado no jornal Correio da Manh de 22 de
abril de 1954 (Revista da Academia Brasileira de Letras, n.o 85, pp. 102-103), que o
nome de Ataulfo de Paiva fosse inscrito no Livro do Mrito Nacional nica co-
menda que aparentemente ele no recebera.
Na Academia Brasileira de Letras, foi eleito em 1916 e empossado dois
anos depois, em 1918. Foi secretrio-geral entre 1920 e 1922, e presidente
no ano de 1937. Era membro honorrio do Instituto Histrico e Geogr-
fico Brasileiro e da Academia Fluminense de Letras. Era tambm frequen-
tador assduo dos sales cariocas; e do camarote de D. Laurinda Santos
Lobo no Theatro Lrico um dos espaos de sociabilidade mais prestigio-
sos da poca.
Para finalizar o perfil de Ataulfo de Paiva, gostaria de recuperar as palavras de
Peregrino Jnior no volume 87 da Revista da Academia Brasileira de Letras. Para ele,

Ataulfo de Paiva foi um dos mais estranhos, das mais singulares figuras,
no s da Academia, mas do Brasil.
Pontual no cumprimento dos ritos sociais, perfeito na obedincia s nor-
mas amveis da cortesia, invariavelmente fiel aos deveres cordiais da amizade,
tinha ele o gosto das condecoraes, das honrarias, do brilho exterior. Mas
no se contentava com isso, que poderia encher-lhe a vida de esplendor e ale-
gria. Ataulfo de Paiva devotou-se tambm com exemplar dedicao aos servi-
os sociais, s obras de filantropia, s instituies de propsitos humani-
trios. A esto suas realizaes admirveis... (Revista da Academia Brasileira de
Letras, n.o 87, pp. 130-131)

285
G i s e l e S a n g l a rd

Ataulfo de Paiva faleceu a 08 de maio de 1955 no Rio de Janeiro, sem dei-


xar herdeiros. Homem reconhecido por sua politesse, pela aparncia distinta,
por ser um dandy, como se dizia a poca, pela sua vaidade como Peregrino
Jnior bem ressaltou , a elegncia do seu trajar e a sensiblidade aos encantos
femininos, como qualificou Levi Carneiro (Revista da Academia Brasileira de Le-
tras, n.o 87, p. 126); sem contar que era companheiro das personalidades
mais elegantes e frequentador assduo da Rua do Ouvidor. Recebeu um ni-
co no, que, por isso, merece ser reportado: de uma pretendente que lhe
negara a corte. Era D. Francisca Leite de Carvalho, uma das filhas do Baro
de Rio Negro5, a qual preferiu seguir a vida religiosa ao matrimnio (NEE-
DELL, 1993: 127). Depois da concorrncia desleal que sofreu, Ataulfo de
Paiva optou por manter-se celibatrio.
Por fim, vale ressaltar que a anlise de J. Needell sobre Ataulfo de Paiva,
com a qual inauguro este artigo, parece fortemente inspirada no elogio ir-
nico proferido por Jos Lins do Rego em sua posse na ABL, sucedendo a
personagem aqui analisada. Mais para ironia do que para o elogio, o dis-
curso do romancista paraibano nos apresenta Ataulfo como um homem
frio e calculista em seu objetivo maior de ascenso social. Mesmo sua ao
filantrpica explicada dentro deste clculo matemtico. Para Jos Lins do
Rego:

O Rio dos comeos do sculo trazia de Paris o fulgor dos sales mun-
danos. Podia Ataulfo concentrar na sua total adeso s exigncias sociais o
modelo proustiano de Swann como fora o original, e que servia de inspira-
o a Proust, todo dos sales, do Jquei-Clube, das corridas, mas sem ne-
nhuma espcie de interesse artstico, sem qualquer quentura de imaginao.

5 O Baro de Rio de Negro, Manoel Gomes de Carvalho, era natural de Barra Mansa, cidade que viu
crescer Ataulfo. Casou-se com sua prima, Emlia Gabriela Teixeira Leite, descendente do Baro de
Itamb um dos prceres de Vassouras. No resta dvidas de que a opo matrimonial de Ataulfo de
Paiva lhe teria rendido ainda mais prestgio, ao se unir com uma herdeira da tradicional famlia do
Imprio.

286
Ataulfo d e P aiva na Academia Brasileira de Letras

(...) O poder de Ataulfo estava na sua invencvel fora para manobrar os ho-
mens. Nisto, ele foi admirvel, com todas as manhas de um Brummell, sem
orgulho e sem o esplendor do dandismo. O que ele imaginava, conquistava
ou conquistaria pelas escadas da vaidade e da gratido de seus semelhantes.
(Discursos Acadmicos, 1962: 333)

No menos gentil o foi ao falar do Preventrio Rainha D. Amlia, que, na


percepo de Jos Lins do Rego, alm de funcionar como obra de caridade
ativa, era pretexto para suas visitas em companhia de amigos e de viajantes ilus-
tres. (Discursos Acadmicos, 1962: 339)
No nos cabe, no ofcio de historiador, julgar os homens ou os atos do
passado. Interessa-nos sim, como a caracterizao desta personagem nos
ajuda a compreender seu tempo e, no que nos interessa, suas aes filantr-
picas. Ou entend-lo, como props J.Needell, como personagem-sntese
de sua poca. Desta forma, os elogios do romancista so fontes para nossa
anlise.

 Ataulfo de Paiva na Revista da Academia


Brasileira de Letras
Levando-se em considerao a biografia que traamos de Ataulfo de Paiva,
chamando ateno para o fato de ser ele um representante do homme du monde,
ao mesmo tempo em que sua trajetria traduz a sociedade da Belle poque
como Jeffrey Needell (1993) props; e tambm sabedores de que deixou
pouca coisa publicada, a presena dele na Revista da Academia Brasileira de Letras
explicita exemplarmente o perfil proposto por Peregrino Jnior, na medida
em que o que sobressai, no quadro dos assuntos tratados por Ataulfo de Pai-
va, so as homenagens que ele faz a personalidades da poca (56,7%), a con-
frades textos que poderiam ser inscritos como protocolares. Se somarmos
com os votos de pesar, esta percentagem seria ainda maior (70,1%).

287
G i s e l e S a n g l a rd

Quadro temtico dos trabalhos de Ataulfo de Paiva


(Revista da ABL & discursos)
Tipo Quantidade
Homenagens 29
Saudaes 09
Agradecimentos 01
Voto de pesar 09
Filantropia 01
BCG 01
Liga Brasileira contra a Tuberculose 01
Nacionalismo 01
Proteo infncia 01
Direito/Justia 02
Diversos 12
TOTAL: 67
Sobre ele 17
TOTAL GERAL: 84

Por outro lado, percebemos que ele pouco falou sobre sua ao filantrpi-
ca ou sobre a atuao na Liga Brasileira contra a Tuberculose com seus dis-
pensrios, preventrios e a produo do BCG, a vacina contra a tuberculose.
Se somarmos os temas da proteo infncia e da discusso do nacionalis-
mo, cara ao perodo, veremos que este total no chega a 6%. Mas por que
exigirmos dele falar nesses assuntos? Pois, para um homem vaidoso, falar de
seus feitos seria interessante. Levi Carneiro que nos d uma pista para esse
silncio: Ele mesmo me dizia que, quando era juiz, evitava fazer pedidos
para suas obras de benemerncia, temendo que pretendessem cobrar-lhe a
retribuio; mas acrescentava agora, que estou aposentado, peo tudo, a
toda gente, com desenvoltura e insistncia (Revista da Academia Brasileira de Le-
tras, n.o 87, p. 127). Assim, para o vermos falar abertamente de sua ao, te-
remos que recorrer a suas falas posteriores aposentadoria como veremos
mais adiante.

288
Ataulfo d e P aiva na Academia Brasileira de Letras

Contudo, ao nos determos nos momentos em que Ataulfo de Paiva discorre


sobre esses temas, verificamos que, na maior parte das vezes, ele se refere ao
trabalho de outrem, como no caso da homenagem ao mdico Oscar Clark
(1890-1948)6 no ano de sua morte. O mdico descrito como realizador, um
apaixonado pela educao e pela assistncia infncia, considerada por Ataul-
fo de Paiva como um dos maiores problemas nacionais (Revista da Academia Bra-
sileira de Letras, n.o 87, p. 293).
O projeto de Oscar Clark ao qual Ataulfo de Paiva se refere a Clnica
Escolar Oscar Clark, fundada em maio de 1930 um centro de sade filan-
trpico dedicado medicina infantil preventiva. A pedagogia proposta por ele
baseava-se na fisiologia e na psicologia, atingindo o corpo e a alma das crian-
as. Seu objetivo seria atingido atravs das aulas de educao fsica, da instru-
o intelectual e da educao moral. O pblico-alvo dessas instituies eram
as crianas em risco, notadamente, com desnutrio e com tuberculose (SAN-
GLARD, 2008c)7. No gratuitamente, o voto de pesar de Ataulfo de Paiva cen-
trou-se na defesa que o mdico fez dos benefcios do BCG na luta contra a tu-
berculose, sobretudo a infantil.
Por outro lado, quando falam sobre ele na Revista da Academia, a percentagem au-
menta consideravelmente (44,9%), e os temas mais recorrentes so a Liga Brasilei-
ra contra a Tuberculose, Fundao Ataulfo de Paiva, o Preventrio Rainha D.
Amlia e a campanha do BCG temas integrantes da ao da Fundao Ataulfo

6 Oscar Castelo Branco Clark foi mdico e professor da Faculdade de Medicina do Rio de Janeiro. Foi

casado com uma das filhas do tambm mdico Jos de Mendona.


7 Essa era uma preocupao de Oscar Clark, que defendia suas ideias em artigos como O Papel da Escola

Primria; O Edifcio da Sade Pblica Alicera-se na Educao e Jardins da Infncia, publicados nos
anos de 1940 na Revista Brasileira de Estudos Pedaggicos, todos associando medicina preventiva educao das
crianas. Seu envolvimento com o tema levou-o a criar a cadeira de Clnica Escolar na Faculdade de
Medicina, alm de fundar a Escola-Hospital Jos de Mendona no municpio de Araruama, estado do Rio
de Janeiro, em 1939, na qual insere tambm a educao pelo trabalho.
Os preceitos defendidos por Oscar Clark baseavam-se em uma nova escola de Medicina, alicerada nas
maternidades, nos berrios, nas escolas primrias, nos jardins da infncia e nas Escolas-Hospitais
considerados por ele como instrumentos eficientes no combate mortalidade infantil, exercendo assim
funo humanitria, alm de garantir o futuro da nao, atravs de uma raa sadia. (SANGLARD, 2008c).

289
G i s e l e S a n g l a rd

de Paiva, sem contar sua participao no Conselho Nacional de Servio Social. Se


a esse grupo de suas aes assistenciais ainda acrescentarmos os temas relativos s
suas aes filantrpicas/benemerentes/humanitrias, ou mesmo o seu domnio
dos ritos sociais/cortesia, chegaremos a 65% dos temas voltados para as aes fi-
lantrpicas de Ataulfo de Paiva, tal qual aparece no quadro a seguir:

Quadro temtico do que falam sobre ele na Revista da ABL


o
Tema N. de vezes
Chanceler da Ordem Nacional do Mrito 01
Presidente da Comisso do Livro do Mrito 01
Fundao Ataulfo de Paiva 03
Preventrio Rainha D. Amlia 06
BCG (campanha) 05
Conselho Nacional de Servio Social 04
Conselho Nacional do Trabalho 01
Juiz 02
Justia 01
Assistncia 01
Liga Brasileira contra a Tuberculose 03
STF 02
Direito 01
ABL 02
Patronato de Menores 01
Ritos Sociais/Cortesia 04
Condecoraes/Honrarias/Brilho 01
Filantropia/Benemerncia/Propsitos Humanitrios 05
Dandy 01
Comparaes Henry Ford 01
Andrew Carnegie 01
Oswaldo Cruz 01
Clementino Fraga 01
TOTAL: 49

290
Ataulfo d e P aiva na Academia Brasileira de Letras

De um modo geral, as personalidades que falam sobre Ataulfo de Paiva, no-


tadamente no momento subsequente a sua morte, qualificam-no, tal qual o
mdico Joo Marinho em uma plenria do Rotary Clube do Rio de Janeiro em
1950, como raro exemplar de servir desinteressado (Revista da Academia Brasi-
leira de Letras, n.o 79). Por outro lado, costumam tratar como aes separadas a
Liga Brasileira contra a Tuberculose, a Fundao Ataulfo de Paiva, o Preven-
trio Rainha D. Amlia e a campanha de aplicao do BCG, quando, a rigor,
trata-se de um nico projeto, capitaneado desde 1900 pela Liga Brasileira
contra a Tuberculose. Como exemplo, recorremos fala de Rodrigo Otvio,
ento presidente da ABL, que assim o descreve:

Foi um dos fundadores e presidente perptuo da Liga Brasileira contra a


Tuberculose, hoje Fundao que traz seu glorioso nome. Criou o Preventrio
Rainha D. Amlia em Paquet, cuja histria , sem dvida, uma das mais
imoudouras de sua biografia, e prestou ao Brasil um dos mais relevantes servi-
os preveno da sade de nossa gente, iniciando e incentivando o Servio
de Vacinao Antituberculose BCG, servio criador de uma verdadeira escola
brasileira, dirigida por notveis cientistas patrcios e que teve imensa reper-
cusso no mundo inteiro (Revista da Academia Brasileira de Letras, n.o 87, p. 117).

Vale nesse momento uma pequena explanao sobre a Liga Brasileira con-
tra a Tuberculose e suas aes, principalmente a criao do Preventrio Rai-
nha D. Amlia, bem como do contexto de sua criao. Para Levi Carneiro,
eram essas obras de beneficncia, de assistncia social, que mais interessavam
a seu esprito (Revista da Academia Brasileira de Letras, n.o 87, p. 127).
Por ter sido provado seu carter transmissvel, a tuberculose despontou, na vi-
rada do sculo XIX para o sculo XX, como um dos trs grandes flagelos da huma-
nidade, ao lado da sfilis, no bojo das teorias que afirmaram sua hereditariedade e
do cncer, a reboque das descobertas pasteurianas que permitiram aos mdicos
diagnosticar casos de cncer onde at ento passava despercebido, fazendo com
que as suas estatsticas dobrassem em toda a Europa (FAURE, 1994: 204).

291
G i s e l e S a n g l a rd

Esses trs flagelos tinham em comum o espao de atuao: a cidade. Sua pre-
sena reafirmou, em fins do sculo XIX, a concepo tpica do oitocentos: a da ci-
dade cancergena ou geradora da tuberculose, onde a promiscuidade e o estilo de
vida mais independente, com valores familiares mais flexveis do que os do campo,
eram os principais fatores de sua propagao. No era a cidade, mas o tipo de vida
que nela se levava ideia que trazia tambm uma reinterpretao do velho mito
que contrapunha a cidade corrompida ao campo sadio que devia ser combatido.
Esse mesmo perodo viu surgir, na Frana pas que muito influenciou Ataulfo
de Paiva , um grupo de intelectuais, mdicos, industriais e polticos que se propu-
seram a pensar um novo pacto social para o pas e que se autodenominaram refor-
madores sociais. Contrapunham-se aos filantropos por atribuir a eles uma res-
posta ineficaz s necessidades sociais, num momento em que eram redefinidas as
fronteiras entre as esferas pblica e privada. Tambm se opunham por terem to-
mado como objeto de atuao o operrio e no mais o pobre, anunciando, as-
sim, um longo debate sobre a legitimidade do papel do Estado na sociedade in-
dustrial. Esses reformadores tinham por objetivo alcanar a paz social em meio
s agitaes sociais, e as aes propostas por eles se direcionavam para a criao de
habitaes salubres para o operariado, o que demonstrava forte influncia do cre-
do higienista, mediante a criao de uma legislao protetora; e de incentivos aos
crculos operrios, organizados nas fbricas, objetivando tambm a educao cvi-
ca e o lazer. Foram defensores das sociedades de auxlio mtuo, que visavam ao so-
corro em caso de doena, acidente, velhice, maternidade ou morte, e eram conside-
radas como uma necessidade do mundo do trabalho. A mutualidade era percebida
como estrutura complementar para a organizao dos operrios e proposta em
consonncia com a prtica liberal ento vigente (HORNE, 2004).
Suas propostas eram defendidas na Assembleia Nacional Francesa, j que
muitos deles eram deputados e senadores, e em peridicos. Discutiam a cons-
truo de moradias higincias para o operariado; bem como a organizao de
crculos operrios, onde haveria espaos de recreao, educao cvica, assis-
tncia mdica e previdenciria voltadas tanto para os prprios empregados,
bem como a seus familiares (HORNE, 2004).

292
Ataulfo d e P aiva na Academia Brasileira de Letras

A atuao desses homens foi uma resposta aos movimentos sociais que sin-
gularizaram o sculo XIX e viram surgir o pensamento socialista. O Brasil no
estava alheio a esse movimento e teve, na figura de Ataulfo de Paiva, que consi-
derava o mutualismo como forma de suavizar a indigncia (PAIVA, 1916), seu
maior divulgador e defensor.
Ao lado dessas aes voltadas mais diretamente para o operrio, a virada do
sculo viu surgir diversas ligas, sociedades e cruzadas, voltadas para o comba-
te/controle de determinadas doenas, ou dirigidas s crianas, ento entendidas
como o futuro da nao. Combater e controlar a propagao de uma doena ou
proteger a infncia eram formas seguras de garantir o crescimento da nao.
No que tange ao Rio de Janeiro da virada do sculo, podemos dizer que a
elite carioca da belle poque era formada por capital novo que buscava firmar seus
nomes na sociedade e recriar em torno de si um ambiente aristocrtico. Na ci-
dade do Rio de Janeiro, capital republicana, conviviam lado a lado a antiga no-
breza egressa do Imprio e um grupo de novos ricos, cujo enriquecimento
datava da virada do sculo. Recorriam, para tal, aquisio de mobilirio aris-
tocrtico, organizao de colees artsticas e cientficas, e dos hbitos tpi-
cos de uma elite salonire. Uma das caractersticas dessa elite era buscar sinais
aristocrticos, que podem ser traduzidos na arquitetura das residncias, na
sua decorao, bem como na maneira de se vestir dos seus integrantes. E, se
durante o sculo XIX, a caridade e a filantropia eram um dos requisitos para al-
mejarem o passaporte para um ttulo nobilirquico8, o perodo da Primeira
Repblica frtil para o estudo dessa prtica, ganhando outros contornos e
procurando responder s necessidades do seu tempo.
8 Ajudar as vtimas da seca no Cear de 1879 era ato que agradava o Imperador e ajudou a Francisco de

Figueiredo a conseguir seu primeiro ttulo, o de Visconde de Figueiredo (Needell, 1993: 112). Mariana
Muaze (2008) descreve toda a dmarche levada a cabo pelo rico comerciante de Vassouras, Joaquim
Ribeiro de Avellar, para conseguir um baronato e assim casar seu filho homnimo com uma rica herdeira
da Corte. Uma das indicaes para atingir tal intento era a doao para a construo do Hospcio de
Pedro II, da Santa Casa da Misericrdia do Rio Janeiro na dcada de 1840 tendo recebido o ttulo de
baro de Ub em 1848. Para esta autora as imensas doaes para instituies, irmandades e errio
pblico podem ser explicadas como tentativas de mudar a imagem que os comerciantes de grosso trato
comrcio de cabotagem, trfico negreiro tinham (2008: 36).

293
G i s e l e S a n g l a rd

Ao lado dessas aes, a participao em associaes filantrpicas ganhava


espao, sobretudo a partir das transformaes do mundo do trabalho a ne-
cesssidade de socorro aos acidentes de trabalho, formao de peclio para a
velhice, o atendimento maternidade que obrigava a repensar as relaes en-
tre patres e empregados.
nesse cenrio, tanto internacional quanto nacional, que criada, em
1900, a Liga Brasileira contra a Tuberculose. Ela responde aos anseios da clas-
se mdica reunida, na Academia Nacional de Medicina e no 4.o Congresso de
Medicina e Cirurgia realizado no Rio de Janeiro em 1899, consciente da ne-
cessidade de criao de sanatrios para a tuberculose. Segundo os estatutos da
Liga, ela tinha como objetivo o controle, a cura e a profilaxia da tuberculose
(NASCIMENTO, 2002: 30).
Para dar conta desse vasto programa, que previa a construo de sanatrios
e hospitais, reuniu-se um grande nmero de mdicos, engenheiros, nobres e fi-
lantropos. Do grupo de fundadores ressaltam-se os nomes de Ataulfo de Pai-
va; dos mdicos Azevedo Sodr, Hilrio de Gouveia, Carlos Seidl, Azevedo
Lima, Miguel Couto todos j com suas carreiras consolidadas; os militares
Quintino Bocaiuva, Hermes da Fonseca e do mdico do Exrcito Alexandre
Bayma; entre os nobres, o Baro de Itacuruss e o Visconde de Avellar este
da nobreza portuguesa; dos engenheiros A.G. Paulo de Frontin, Gabriel
Ozrio de Almeida, Henrique Paulo de Frontin e Manoel Pederneiras; como
advogado, Bulhes de Carvalho.
Ao analisarmos a composio da Liga pela ocupao de seus membros, temos
um quadro bem diversificado, onde se ressaltam os filantropos. Pessoas como o
joalheiro Colucci, que doou um sacrrio; ou o Conde de Agrolongo, que deixou
um legado Liga; ou o mdico e poltico Domingos Jaguaribe, que foi grande
benemrito da Liga; ou o industrial Roberto Simonsen, ento presidente da F-
brica So Caetano, que doou tijolos; ou a sra. Alfredo Mayrink Veiga, que doou
um hermorium e a sra. Zlia Peixoto de Castro, que foi benemrita da Liga.
J ao avaliarmos as personagens que dela participaram, percebemos a pre-
sena de uma elite nova, caracterstica desse perodo, que buscava firmar seu

294
Ataulfo d e P aiva na Academia Brasileira de Letras

nome na sociedade. o caso das famlias Mayrink Veiga, Peixoto de Castro,


Simonsen, entre outras, que conviviam lado a lado com nomes j tradicionais,
como os do Baro de Sampaio Vianna (Carlos Amrico de Sampaio Vianna),
do Baro de Itacuruss (Manoel Miguel Martins) e do Conde de Agrolongo
(Jos Francisco Correia).9
Se a composio da Liga retrata uma parcela da sociedade carioca da belle
poque, sua estruturao traduz sobremaneira o papel da medicina no controle
dessa doena, ento alada categoria de flagelo social. Havia presidente, vi-
ce-presidente, secretrio e tesoureiro, alm de um conselho consultivo com-
posto, segundo Dilene Nascimento (2002: 35), primordialmente por mdi-
cos e engenheiros. Essa organizao seria refeita em 1901, nas alteraes do
Estatuto da Liga. Segundo o novo estatuto, o conselho consultivo passou a ser
deliberativo, e seu nmero foi ampliado de 30 para 68 membros.
Sem dvida, a alterao mais significativa foi a incluso da construo de
dispensrios entre as metas da Liga. Como demonstrei anteriormente (SAN-
GLARD, 2008a), o objetivo primordial da filantropia para a sade a constru-
o de hospitais, mas muitas vezes os filantropos no conseguem o montante
necessrio para a realizao das obras, optando, ento, pela construo de dis-
pensrios instituies com menor nmero de leitos, mas com capacidade de
realizao de cirurgias e de demais procedimentos. Dilene Nascimento
(2002) ainda ressalta que os dispensrios eram considerados peas fundamen-
tais do combate e do controle da tuberculose na Europa desde 1887.
O combate tuberculose passava pela questo da salubridade das moradias e
dos ambientes de trabalho. Para o combate eficaz da enfermidade, a trade higie-
nista devia ser respeitada: ensolao, ventilao e circulao. Foram sugeridas di-
versas aes profilticas visando melhoria das condies de higiene das residn-
cias e dos locais de trabalho dos operrios; afinal, conforme destacado anterior-
mente, o foco principal da atuao foram os chamados reformadores sociais.
9 Apesar de membro da nobreza portuguesa, Jos Francisco Correio veio para o Brasil em 1863 aos 10
anos de idade, estabelecendo-se em Niteri, capital da ento provncia do Rio de Janeiro, e s
regressando a Portugal em 1903. Foi renomado industrial e filantropo.

295
G i s e l e S a n g l a rd

Sem dvida, a inaugurao em 1902 do primeiro dispensrio da Liga, ainda


em prdio alugado, viria a reforar sua atuao.10 Em 1911 a Liga inaugurou
seu segundo dispensrio o Viscondessa de Moraes, em homenagem esposa
de um de seus benemritos no bairro operrio de So Cristvo. A partir de
1913 comearam os servios de assistncia domiciliria, j na gesto de Ataul-
fo de Paiva, buscando assim ampliar o atendimento e o acompanhamento dos
acometidos pela tuberculose.
A dcada de 1920 crucial para as aes da Liga, j que o perodo foi marca-
do pela Reforma de Sade Pblica, implementada por Carlos Chagas, o que
acarretou a criao de diversas inspetorias de sade, dentre as quais a Inspetoria
de Profilaxia da Tuberculose. Essas aes esto diretamente vinculadas ao proje-
to de centralizao das aes de sade defendido por mdicos desde, pelo me-
nos, a dcada de 1910 (SANGLARD, 2008a e b). Nesse contexto vemos em
1921 a criao do primeiro dispensrio contra a tuberculose gerido pelo Depar-
tamento Nacional de Sade Pblica, dirigido por Carlos Chagas (1919-1926).
no bojo das transformaes da Sade Pblica que a Liga passa a se ocupar
das crianas medida essa que vai ser aplaudida pelas vrias personalidades
que ressaltam as aes filantrpicas de Atulfo de Paiva na Revista da Academia
Brasileira de Letras. A ideia de atendimento s crianas em risco de tuberculose j
havia sido lanada pelo jornalista e deputado Alcino Guanabara em 1905 e foi
ratificada pelo embaixador portugus, que sugeriu a construo de um sanat-
rio para crianas tuberculosas, a ser inaugurado na visita do rei D. Carlos I em
1908. Com o regicdio, que vitimou o rei e o prncipe herdeiro, a visita foi
cancelada, e os donativos recolhidos pela Comisso Executiva de Recepo
Sua Majestade El-Rey D. Carlos I foi doada Liga visando construo do
Sanatrio Rainha D. Amlia.
Contudo, o montante no era suficiente, e optou-se por construir um preven-
trio, destinado a crianas ss, mas em risco de contrair a doena normalmente

10Em 1907 inaugurada a sede prpria do Dispensrio Azevedo Lima, j assim denominado, na
Avenida Almirante Barroso.

296
Ataulfo d e P aiva na Academia Brasileira de Letras

filhas de tuberculosos. Para tanto, foi adquirida, em 1924, uma chcara na ilha
de Paquet11 e l foi inaugurado, em 1927, o Preventrio Rainha D. Amlia
cuja histria [segundo Rodrigo Otvio] , sem dvida, uma das mais imoudou-
ras de sua biografia (Revista da Academia Brasileira de Letras, n.o 85, p. 117).
Outro feito de Ataulfo de Paiva na Liga, e aplaudido por seus confrades, foi
a criao, em outubro de 1927, do Servio de Vacinao pelo BCG, conside-
rado por Rodrigo Otvio como um dos mais relevantes servios preveno
da sade de nossa gente, [...] servio criador de uma verdadeira escola brasilei-
ra, dirigida por notveis cientistas patrcios e que teve imensa repercusso no
mundo inteiro. (Revista da Academia Brasileira de Letras, n.o 87, p. 117).
A adoo do BCG pela Liga demonstra como mdicos e filantropos brasi-
leiros estavam acompanhando as descobertas na Europa, pari passu. O BCG
(Bacilo Calmette-Gurin) foi descoberto pelos pesquisadores do Instituto
Pasteur de Paris, Camille Gurin e Lille, Albert Calmette, que desenvolveram
uma vacina em 1921. Em 1925, o Instituto Vital Brazil recebeu a primeira
cultura do BCG. Em 1927, a Liga, em convnio com o Instituto Vital Brazil,
deu incio ao Servio de Vacinao pelo BCG (NASCIMENTO, 2002). Vale
ressaltar que at hoje a Fundao Ataulfo de Paiva a responsvel pela fabrica-
o e distribuio do BCG no pas.
Foi tanto pela abertura do Preventrio Rainha D. Amlia, quanto pelo lan-
amento do Servio de Vacinao pelo BCG que a presidncia de Ataulfo de
Paiva na Liga ficou marcada, na dico de seus confrades.
Dentre os outros pontos referenciados nas homenagens publicadas na Re-
vista da Academia Brasileira de Letras e ainda ligados ao tema da assistncia, recupe-
ro a fala de Levi Carneiro sobre as propostas para a organizao da assistncia
feitas por Ataulfo de Paiva ao longo das dcadas de 1900 a 1920, primordial-
mente: Comeou a traar um plano geral de organizao dos servios, coor-
denando-os sob o controle do governo federal. Os seus estudos nesse sentido

11 Levi Carneiro (Revista da Academia Brasileira de Letras, n.o 87: 127) afirma que a chcara era a antiga residncia

de veraneio de Joaquim Nabuco; j Dilene Nascimento (2002), afirma que pertencera a Gustavo Riedel.

297
G i s e l e S a n g l a rd

ficaram no papel, no logrando ateno dos governos. (Revista da Academia Bra-


sileira de Letras, n.o 87: 127)
Levi Carneiro faz referncia tese defendida por Ataulfo de Paiva no Con-
gresso Nacional de Assistncia Pblica e Privada realizado em 1908, no Rio
de Janeiro, no mbito das comemoraes oficiais do Centenria da Abertura
dos Portos (SANGLARD, 2008b). Nesse evento, Ataulfo props a criao de
um Ofcio Central de Assistncia, constitudo pela representao das institui-
es privadas. Seu projeto tinha por objetivo organizar a ao direta do poder
pblico na execuo e fornecimento de proteo indigncia em geral. Propu-
nha a criao de uma Diretoria Geral de Assistncia Pblica, sob cuja respon-
sabilidade ficariam os servios de socorros do governo ( PAIVA, 1916).
O Ofcio Central de Assistncia, organizado pelo poder central, teria como
objetivo congregar e harmonizar os interesses da assistncia pblica e privada
quando exercendo suas atividades gratuitamente.
Esse rgo deveria preservar a autonomia e a administrao das associaes,
casas pias, asilos, sociedades e outras instituies que exerciam a assistncia
privada. Somente dessa forma estaria o poder pblico habilitado para encami-
nhar e resolver as grandes e capitais questes que afeta[va]m o exerccio da as-
sistncia em geral (PAIVA, 1916: 321).
Esse projeto foi recuperado por ele no prefcio escrito obra Assistncia
Pblica e Privada no Rio de Janeiro, publicada em 1922 pela Prefeitura do Distri-
to Federal, no mbito das comemoraes do Centenrio da Independncia.
No texto, publicado originalmente em 1916, no livro Justia e Assistncia, rea-
firmava seu projeto defendido no Congresso de 1908, ao retomar os alicer-
ces de sua concepo de assistncia, fortemente inspirada na experincia
francesa12. Na verso de 1916, Ataulfo de Paiva fez uma radiografia da assis-
tncia pblica no Brasil, ao mesmo tempo em que apresentava suas bases
constituintes: assistncia infncia menores abandonados e delinquentes;
puericultura; assistncia velhice; assistncia mulher; assistncia aos es-

12O modelo francs era baseado no papel das comunas, dos departamentos e da nao na organizao
dos servios de assistncia.

298
Ataulfo d e P aiva na Academia Brasileira de Letras

trangeiros; assistncia pelo trabalho a mendicidade profissional (questo


penal); patronatos; assistncia em domiclio e assistncia hospitalar; assis-
tncia aos alienados; assistncia aos tuberculosos; assistncia aos leprosos,
aos alcolatras, aos sifilticos; assistncia metdica meios prticos para ob-
ter uma aliana entre a assistncia pblica e a assistncia privada; o problema
no Brasil.
por este curriculum que Ataulfo de Paiva convidado pelo ministro Gusta-
vo Capanema para assumir a presidncia do Conselho Nacional de Servio
Social no final do Estado Novo, cargo que ocupou at sua morte.

 Consideraes finais
O exerccio que pretendi fazer neste trabalho foi de iniciar uma caracteriza-
o da elite carioca da Primeira Repblica, envolvida com aes filantrpicas
para a sade, a partir da trajetria de Ataulfo de Paiva, que foi, sem dvida, um
dos maiores batalhadores pela organizao da assistncia no pas. A anlise
permite-nos reconhecer um grupo heterogneo e preocupado com o combate
de algumas doenas no caso, a tuberculose.
A filantropia foi uma das facetas dessa sociedade da belle poque que se reunia
para angariar donativos para a infncia necessitada, para a criao e manuteno
de hospitais entre outas aes. Rosa Arajo (1995) ressaltou que o programa
das festas beneficentes (chs, bailes, loterias, etc.) era bastante diversificado, bus-
cando assim atrair pblico e doaes. Muitas instituies filantrpicas manti-
nham a sugestiva comisso de Donativos Particulares, normalmente contando com
nomes consagrados do beau monde, para organizarem a arrecadao dos fundos
necessrios para a manuteno da instituio e/ou algum projeto definido.
Ataulfo soube, como apontou Jeffrey Needell (1993), manejar os ritos sociais
vigentes e transformar seu prestgio social assim angariado em benefcio dos neces-
sitados, conforme salientou Pedro Calmon (Revista da Academia Brasileira de Letras, n.o
87: 124-125). Mas guardava certos pudores, como ressalta Levi Carneiro:

299
G i s e l e S a n g l a rd

Ele mesmo me dizia que, quando era juiz, evitava fazer pedidos para
suas obras de benemerncia, temendo que pretendessem cobrar-lhe a retri-
buio; mas acrescentava agora, que estou aposentado, peo tudo, a
toda gente, com desenvoltura e insistncia. (Revista da Academia Brasileira de Le-
tras, n.o 87: 127)

Essa fala de Levi Carneiro pode ser aferida na ausncia de outro importante
filantropo do perodo, Guilherme Guinle, que s apareceu como benemrito
da Liga na poca da instalao do Preventrio Rainha D. Amlia, na dcada de
1920. Vale ressaltar que Ataulfo de Paiva esteve frente, como juiz, de algu-
mas das contendas que envolveram a famlia Guinle nos primeiras dcadas do
sculo XX, notadamente aquelas que opuseram a Companhia Brasileira de
Energia Eltrica (CBEE)13 e a Rio Light and Power pelo controle da energia
eltrica e do transporte de bondes na cidade do Rio de Janeiro e em outras ca-
pitais, at por volta de 1915.
Por ocasio de seu falecimento, Ataulfo de Paiva comparado a Henry Ford e
Andrew Carnegie por Celso Vieira devido a seus atos de benemerncia, a criao e
manuteno do Preventrio Rainha D. Amlia, a criao do Patronato dos Meno-
res, a orientao do Conselho Nacional de Servio Social e o papel e como respon-
svel pelo Decreto 7171, de 1944, que d o terreno ao lado do Petit Trianon ABL
(Revista da Academia Brasileira de Letras, n.o 87: 196); e a Oswaldo Cruz e Clementino
Fraga por sua atuao na criao do Servio de Vacinao do BCG (LEVI CARNEI-
RO, Revista da Academia Brasileira de Letras, n.o 87: 127).
Vale ressaltar que, em 1927, em um inqurito proposto por Assis Chateau-
briand em O Jornal, Guilherme Guinle j havia sido comparado a John D. Rocke-
feller por suas aes de benemerncia sade no Rio de Janeiro, notadamente a cria-
o do Hospital Gaffre e Guinle e do Hospital do Cncer (SANGLARD, 2008a).
No que tange comparao com os filantropos norte-americanos, vale a
pena ressaltar que o incio do sculo XX viu surgir, nos Estados Unidos, um

13 Guilherme Guinle era um dos acionistas da CBEE junto com seu irmo Eduardo Guinle
(SANGLARD, 2008a).

300
Ataulfo d e P aiva na Academia Brasileira de Letras

novo tipo de filantropia baseada na criao, por parte de grandes famlias nor-
te-americanas, de fundaes que se diferenciavam profundamente do antigo
conceito de legados com fins caritativos. Tais fundaes eram formadas graas
a doaes de grande vulto para finalidades e atuao diversas.
A primeira grande fundao norte-americana foi o Carnegie Institution de
Washington, criado por Andrew Carnegie em 1902, seguida no mesmo ano
pelo Education Board, de John D. Rockefeller, do qual Carnegie foi um dos
principais patronos. Na mesma poca foram criadas outras instituies, entre
elas a Kellog e a Morgan (SANGLARD, 2008a).
Ao comparar Ataulfo de Paiva a Henry Ford e a Andrew Carnegie, Celso
Vieira eleva o filantropo brasileiro ao panteo dos grandes filantropos da hu-
manidade do qual Guilherme Guinle j fazia parte , tendo em vista que as
aes das grandes fundaes norte-americanas no se restringiam a aes den-
tro do territrio americano, mas atingiam todo o mundo que mantinha rela-
es com os Estados Unidos.
Por outro lado, ao comparar aos mdicos e confrades, Oswaldo Cruz e
Clementino Fraga, Levi Carneiro o insere em outro contexto: daqueles que
trabalharam pela sade pblica na capital federal. Oswaldo Cruz foi o res-
ponsvel pela Reforma Sanitria do Rio de Janeiro durante a presidncia
de Rodrigues Alves (1902-1906), tendo sido o responsvel pelo controle
das epidemias de febre amerela, varola e peste bubnica que assolavam a
capital. J Clementino Fraga sucedeu a Carlos Chagas na direo do De-
partamento Nacional de Sade Pblica (1926-1930) e teve de enfrentar
uma nova epidemia de febre amarela no Rio de Janeiro, depois de mais de
uma dcada sem notcia de infestao de febre amarela na cidade. Neste
caso, mais do que filantropo, Ataulfo de Paiva foi alado categoria de sa-
neador do Rio de Janeiro.
Por tudo isso, podemos afirmar, a partir do que foi publicado na Revista da
Academia Brasileira de Letras, que Ataulfo de Paiva foi plenamente um homem da
belle poque, um dos representantes da elite carioca que empenhava seu prestgio
social na construo na nao brasileira.

301
G i s e l e S a n g l a rd

 Referncias
ARAUJO, R.M.B. A Vocao do Prazer A Cidade e a Famlia no Rio de Janeiro Republicano.
Rio de Janeiro: Rocco, 1995.
Assistncia Pblica e Privada no Rio de Janeiro (Brasil): Histria e Estatstica. Rio de Janeiro:
Prefeitura do Distrito Federal, 1922.
BIAGIOLI, M. Galileo Courtier: The Practice of Science in the Culture of Absolutism. Chicago:
Chicago University Press; 1993.
Discursos Acadmicos 1955-1956, vol. XIV. Rio de Janeiro: Academia Brasileira
de Letras: 1962.
FAURE, O. Les Franais et leur Mdecine aux XIXe sicle. Paris: Belin, 1993.
Leis do Brasil. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional: 1939.
MUAZE, M. As memrias da Viscondessa Famlia e Poder no Brasil Imprio. Rio de Janei-
ro: Jorge Zahar Editor; 2008.
NASCIMENTO, D. R. Fundao Ataulfo de Paiva Liga Brasileira contra a Tuberculose: um
Sculo de Luta. Rio de Janeiro: Quadratim/FAPERJ; 2002.
NEEDELL, J. D. Belle poque tropical Sociedade e Cultura de Elite no Rio de Janeiro na Vira-
da do Sculo. So Paulo: Cia. das Letras; 1993.
PAIVA, A. Justia e Assistncia. Rio de Janeiro: Typographia do Jornal do Commer-
cio, 1916.
Revista da Academia Brasileira de Letras. Rio de Janeiro; n.o 12 a 93.
SANGLARD, G. Entre os Sales e o Laboratrio: Guilherme Guinle, a Sade e a Cincia no Rio
de Janeiro. Rio de Janeiro: Editora Fiocruz, 2008a. (Col. Histria & Sade)
SANGLARD, G. A Primeira Repblica e a Constituio de uma Rede Hospitalar
no Rio de Janeiro In: PORTO, A. et al. Histria da Sade no Rio de Janeiro: Institui-
es e Patrimnio Arquitetnico Rio de Janeiro (1808-1958). Rio de Janeiro: Editora
Fiocruz; 2008b.
SANGLARD, G. Instituto Municipal de Medicina Fsica e Reabilitao Oscar
Clark In: PORTO, A. et al. Histria da Sade no Rio de Janeiro: Instituies e Patrimnio
Arquitetnico Rio de Janeiro (1808-1958). Rio de Janeiro: Editora Fiocruz;
2008c.

302
Prosa

Mito e surrealismo em
Joo Cabral de Melo Neto *
Lucila Nogueira Escritora,
tradutora e
professora da
Universidade
A Antonio Carlos Secchin Federal de
Pernambuco,
onde leciona
Literaturas de
 1. O Co sem Plumas e a serpente emplumada Lngua Portuguesa
e espanhola.
O Co sem Plumas a metfora do rio Capibaribe, que cruza a cidade membro da
do Recife, em Pernambuco. Representa tambm o povo nordestino, a Academia
Pernambucana
denncia da sua misria com vestes de vanguarda. O livro se compe de Letras.
de trs partes: Paisagem do Capibaribe I e II, Fbula do Capibari-
be e Discurso do Capibaribe. Essa descrio do rio, entretanto,
no obedece a um roteiro geogrfico: a realidade transposta ao plano
artstico atravs de metforas chocantes que instigam o leitor reviso
dessa mesma realidade e, ao mesmo tempo, ao reencontro do segredo
da linguagem. Joo Cabral o escreveu no perodo em que esteve em
Barcelona, cidade onde foi publicado, em 1950, perto de mudar-se
para Londres, onde teria problemas com o Itamarati por questes po-

* Os estudos integram a tese de doutorado O Cordo Encarnado, uma Leitura Severina, defendida
em 2002 na Universidade Federal de Pernambuco.

303
Lucila Nogueira

lticas. No perodo imediatamente anterior sua publicao, que seria em 1950,


a 9 de outubro de 1948, comunicara por carta a Drummond estar escrevendo
um poema em verso livre de adeso ao comunismo.
O poeta chegara Catalunha com 27 anos, na funo de vice-cnsul e natu-
ralmente quedou fascinado pela terra de Salvador Dali, caminhando por Las
Ramblas e Passeig de Grcia sua imaginao de descobridor. Ele se torna edi-
tor de livros artesanais de tiragens reduzidas para amigos seus do Brasil e da
Espanha, como Vincius de Moraes, Juan Brossa e Joan Edoardo Cirlot: este
ltimo h de merecer uma ateno especial, pois ligado ao surrealismo e ami-
go de Andr Breton, a quem sempre visita em Paris; Cirlot tambm autor de
um importante dicionrio de smbolos, onde demonstra um conhecimento
profundo de mitologia, esoterismo e histria das religies; ele afirma, no pr-
logo, crer, junto com Ren Guenon, que o simbolismo uma cincia exata e
no uma livre associao de fantasias individuais; declara igualmente acredi-
tar que, por trs da metfora, h algo mais que uma substituio ornamental
da realidade, da arremeter-se ao que chama labirinto luminoso dos smbo-
los e menciona Erich Fromm, quando lembra que, apesar das diferenas exis-
tentes, os mitos babilnicos, hindus, egpcios, hebreus, gregos e turcos esto
escritos em uma mesma lngua: a lngua simblica1.
Ao aceitar a definio do simbolismo como a arte de pensar em imagens
perdidas pelo homem civilizado, ele lembra a posio de Mircea Eliade, que
atribui ao smbolo a misso de abolir os limites desse fragmento que o ho-
mem para integr-lo em unidades mais amplas, como sociedade e cultura2.
Alm disso, a analogia entre dois planos da realidade se fundamenta na exis-
tncia, em ambos, de um ritmo comum, que o fator coerente, determinado e
dinmico que transmite um carter ao objeto onde atua ou do qual surge como
emanao: a lua, por exemplo, no apenas a imagem do disco humano, mas
tambm o fluido lunar que atravessa os corpos, e o movimento de onda equi-
vale ao dos dorsos de um rebanho em marcha; entretanto, h um sentido mais

1 CIRLOT, Jean Eduardo. Dicionrio de Smbolos. Barcelona: Editorial Labor, 1969, pg. 13.
2 Idem, pg. 36.

304
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

profundo desse ritmo, que permite estabelecer conexes entre os planos diver-
sos da realidade so as chamadas correspondncias baudelairianas; da a
concluso de Schneider de que o smbolo a manifestao ideolgica do ritmo
mstico da criao; o simbolismo a fora magntica que liga entre si os fen-
menos pertencentes ao mesmo ritmo3 e a partir da se estabelecem conexes
entre os vrios planos da realidade.
Levando-se em conta essa aproximao cabralina com o conhecimento sim-
blico e surrealista, sobretudo ao tempo de sua estada em Barcelona, talvez re-
sultasse bem uma anlise do ttulo O Co sem Plumas por esse prisma, para acla-
rar tambm a ideologia esttica e social dos versos que o seguem e a que esto
unidos em desdobramento.
Habitualmente, o co est ligado morte, aos infernos, ao mundo subter-
rneo. Jean Chevalier e Alain Gheerbrandt lembram que a primeira funo
mtica do co, universalmente atestada, a de psicopompo, isto , guia do ho-
mem na noite da morte, aps ter sido seu companheiro no dia da vida; os an-
tigos mexicanos criavam ces especialmente destinados a acompanhar e a guiar
os mortos no alm; ainda hoje, na Guatemala, os ndios lacandones costumam
depositar, nos quatro cantos de suas sepulturas, quatro miniaturas de ces, fei-
tas de folhas de palmeira; a dcima terceira e ltima constelao do antigo zo-
daco mexicano a constelao do co, que introduz as ideias de morte, de fim,
de mundo subterrneo; o co no se contenta em guiar os mortos, mas serve
tambm como intermediador entre este mundo e o outro essa familiaridade
do co com a morte e as foras invisveis da noite pode torn-lo animal suspei-
to por feitiaria; entre os povos ribeirinhos do Volga, o co recebe seu pelo la-
nudo do diabo, como pagamento de sua traio assim, a traio do co mate-
rializava-se atravs de seu pelo e faz com que o co, em virtude dessa interme-
diao, v se tornando, pouco a pouco, o animal impuro, intocvel: mais ainda,
essa traio tambm a causadora das enfermidades entre os homens, das im-
purezas internas que provm, assim como do plo do co, da saliva do diabo
e assim que o co se torna responsvel pela morte dos homens, consequn-

3 Idem, pg. 37.

305
Lucila Nogueira

cia final dessas calamidades, dessas sujidades e salivaes; os buriatas dizem


que Deus amaldioou o co perjuro nos temas seguintes: Tu sofrers de fome
eternamente, roers ossos e comers os restos dos alimentos dos homens, que
te moero de pancadas. (HARA, 85); neste ponto extremo de seu aspecto ne-
fasto, o smbolo do co se une ao do bode expiatrio4.
Quando Joo Cabral se refere a O Co sem Plumas, surgem as vrias acepes
simblicas do co acrescidas da qualidade sem plumas. Apesar de com-
preender-se, numa incurso inicial, tratar-se de um co sem adornos, verifi-
ca-se que h mais alguma coisa a esclarecer no ttulo da obra cabralina. Por
oposio, surge a figura da serpente emplumada; Quetzalcoatl a serpente di-
vina vestida com as penas verdes do pssaro Quetzal, rene em si as qualidades
do pssaro e da serpente, formando um verdadeiro sistema dualstico, que liga
cu e terra; o nome que os Maias davam a essa figura era Kukulcn; a serpente
sempre foi venerada por causa da sua mudana de pele (smbolo da vida que se
regenera) e por causa da sua proximidade ao elemento vital da gua (fertilida-
de); tambm rios de curso tortuoso eram interpretados como serpentes 5.
Lembra Pierre Brunel que A Serpente Emplumada um modelo constante
na arqueologia da Amrica Central, pintada nos afrescos e cdices, gravada nos
sarcfagos, esculpida em monlitos, ao p das pirmides e sobre as paredes dos
templos, estilizada em gregas escalonadas. o mito do deus pacfico, do deus
educador que promete acesso paz e prosperidade; o nome serpente empluma-
da (Quetzalcoatl para os mexicanos, Kukulcan para os maias, Gucumatz para os
quichs) simplesmente a leitura fontica do hierglifo que designa nas escultu-
ras centro-americanas um personagem histrico, rei-sacerdote dos toltecas, de-
pois elevado categoria de divindade; a tradio atribui a Ketzalcoatl a inveno
da tecelagem, da cermica e do zero (das matemticas), alm da astronomia6.
Em 1929 o guatemalteco Miguel Angel Astrias (1899-1974) publica em

4 CHEVALIER, Jean; GHEEURBRANDT, Alain. Dicionrios de Smbolos. Rio de Janeiro: Ed. Jos Olympio,
1994, pp. 176, 177 e 181.
5 BIEDERMANN, Hans. Dicionrio Ilustrado de Smbolos. So Paulo: Melhoramentos, 1993, pg. 345.
6 BRUNEL, Pierre. Dicionrio de Mitos Literrios. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1997, pg. 834.

306
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

Madri a primeira verso de Lendas da Guatemala, que ser, na traduo francesa de


Miomandres, objeto da admirao de Paul Valry; o texto faz algumas aluses
ao deus civilizador, mas sobretudo na segunda edio, na verso definitiva de
1948, editada em Buenos Aires pela Pleamar e reeditada em 1958 pela Losada,
que um dos dois textos acrescentados, Cuculcan, Serpente Envolta em Plumas
aborda o mito, aplicando-o aos problemas da criao, metfora daquilo que se
tornar, vinte e cinco anos depois, para a coleo de Skira, Os Caminhos da Criao,
num texto sobre a criao artstica em geral e mais especificamente sobre a cria-
o literria, Trs dos Quatro Sis, em 1971 este atua sobre a proximidade dos
significantes volver e envolver, criadora do mito, na medida em que o que pro-
mete a Serpente Envolta de Plumas volver7.
O mexicano Carlos Fuentes trabalhou o mito de Quetzalcoatl na pea To-
dos os Gatos so Pardos (1970) e no romance Mudana de Pele, onde joga com o
sentido ofdico que implica o despojamento ritualstico do homem velho,
que deve morrer para que algo novo nasa por cima dos seus despojos a cena
final se passa no interior da grande pirmide de Quetzalcoatl, em Cho lula e no
ltimo momento convocado o cachorro amarelo, o coiote Soltl, duplo de
Quetzalcoatl, aquele que o acompanha na travessia do mundo subterrneo e de-
saparece quando a divindade ressuscita como estrela da manh (Vnus); em
1975, Fuentes publica Terra Nostra, romance entre a fico cientfica e o relato
histrico, uma meditao/reinterpretao do mito de Quetzalcoatl, onde ele
mostra pontos em comum com Trs de Cuatro Soles, tal como o parto de uma velha
que, sem interveno do smen humano, gera uma criana sobrenatural, o esque-
leto de Juan Girador, assunto j abordado por Asturias no conto homnimo, no
livro O Espelho Vida Sal, onde a mulher de Ervas carrega na corcunda gmeos que,
em vez de partirem do nascimento para a morte fazem o inverso, da morte para
o momento de encontro com o pai deles; Trs de Cuatro Soles enriqueceu-se com
dois episdios complementares do mito: 1) A criao do quinto sol, a pedido de
Quetzalcoatl e o inevitvel sacrifcio daquele que aceita ser deus (o sol sacrifica-

7 Idem, pp. 834-835.

307
Lucila Nogueira

va-se todos os dias. Era para [fazer] isso que Quetzalcoatl era deus. Todos os
dias as feras e os gigantes do mal o despedaavam e seus restos sangrentos ensan-
guentavam os crepsculos); 2) A descida de Quetzalcoatl ao mundo dos mor-
tos para ali procurar a ossada da humanidade precedente a fim de que, triturados
juntos com milho e seu esperma, dessem nascimento a seres novos mas a rein-
terpretao original do mito est ligada resoluo de um fantasma do universo
de Carlos Fuentes, o tema do Gmeo: em Terra Nostra, Quetzalcoatl e Tezcatli-
poca so duas vertentes de uma nica personalidade:

Era ele de novo. Era eu, o mesmo rosto que o espelho ciumentamente
escondido sob minhas roupas rasgadas reproduzia fielmente (...) serpente
de plumas pelo que eu me lembro, espelho fumante por aquilo de que no
me recordo (...) Esse Gmeo obscuro renascer em ti, e tu continuars a
combat-lo (...) aquilo que tu representas somente viver se for negado (...)
teu bem, meu caro, s se mantm vivo porque teu duplo o nega.

Essa dialtica j est em Asturias: Fogo transformado em fumaa... fumaa


em nuvem... nuvem transformada em pluma... serpente de plumas no mais alto
do cu.
Quetzalcoatl / Tezcatlipoca (mscara de plumas verdes / fumaa so as
marcas constantes de sua (s) presena (s) na narrativa, deixando seu mundo,
atirado pelo mar... na Europa. Ele parte / retorna, como prometera, ao antigo
/ novo mundo, mas por pouco tempo, porque sua sina recomear; a figura
de Quetzalcoatl, o pacfico que obrigado a emigrar, mas prometendo voltar,
ele quer retornar e no contexto poltico latino-americano recente no leitmotiv
do retorno que iro ecoar os componentes do velho mito da serpente emplu-
mada: Difcil chegar, no ? Claro, pois ns estaremos voltando sem saber
que estamos voltando. Com mais de cem anos de ausncia migratria, qual-
quer um esquece que partiu um dia.
a leitura do retorno como um avatar, renovado, da promessa de Quetzal-
coatl:

308
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

Um deus democrtico, bom camarada, sem espada e sem recompensas,


e deus em que havamos acreditado at agora o deus da guerra do ultraje,
que de nada nos serve (...) Precisamos agora de um deus mais conforme s
necessidades, digamos, um deus reformista na falta de um ser revolucion-
rio, mesmo que seja provisrio, de transio, meio sagrado ao mesmo tem-
po que meio profano.

Num continente caracterizado pelo subdesenvolvimento econmico e enorme


taxa de analfabetismo, a figura de um deus educador que volte para ensinar ir ser-
vir de base para fices de protesto de uma outra ideologia; em Corral Abierto
(1956) do uruguaio Enrique Amorim, o protagonista retorna sua vila-misria,
Corral Abierto, passando a desfrutar de um carisma identificado com o do Cristo,
figura de significao de modo algum incompatvel com o de Quetzalcoatl tanto
uma como outra condizem com a epgrafe escolhida por Amorim para sua fico:
O padre de Deus das coisas como so perdia terreno para o padre que serve ao
Deus das coisas tais como deveriam ser (Rudyard Kipling, O Julgamento de Danda-
ra). A propsito dessa possvel identificao de Cristo com Quetzalcoatl, Dorita
Mouhand considera que, na rea cultural da tradio de Quetzalcoatl, o Mxico
desenvolveu nas regies campesinas do incio do sculo um movimento extremista
que invocava a proteo do Cristo-Rei e cujos partidrios, os cristeros, iriam tor-
nar-se protagonistas de uma farta literatura, tambm chamada cristera.
A ensasta destaca que a qualidade, quantidade e variedade de fico lati-
no-americanas nas quais emerge, deliberada ou inconscientemente, o velho
mito fazem parecer artificiais romances como A Serpente Emplumada, de D. H.
Lawrence, onde o declarado referencial ao pr-colombiano se prende mais ao
romantismo do folclore; contudo, a morte do deus decado e acorrentado
pedra na selva, incapaz de retornar e defender seus territrios dos usurpado-
res, o tema de Dorme um Soldado, do Canto Geral de Pablo Neruda, que
evoca um espanhol a dormir e momentaneamente to inofensivo quanto o
monlito da Serpente Emplumada, ao p da qual o cansao o venceu:8

8 Idem, pp. 836-838.

309
Lucila Nogueira

Extraviado nas fronteiras espessas


chegou o soldado. Era total fadiga
e caiu entre os cips e as folhas
ao p do grande deus emplumado:
este
estava s com o seu mundo real
surgido da selva.
Olhem o soldado
Estranho nascido do oceano.
..................................
Quantas zonas
de obscuridade para que o Deus de Pluma
nascesse e enroscasse seu volume
sobre os bosques na pedra rosada
quanta desordem de guas loucas
e de noite selvagem...9

Quetzalcoatl era assim chamada pelos antigos mexicanos, mas os maias o


chamavam Kukulcan, Serpente Envolta em Plumas, tal como consta da obra
asturiana Lendas da Guatemala, escrita na Frana. O mito da serpente emplumada
encontrado em todos os relatos americanos de criao do mito; a iconografia
de Coatliene retoma-a empertigada, decapitada, com sua guirlanda de cabe-
as de morte, saia de serpentes, mos abertas e laceradas, que no admite a fis-
sura e quer ser monoltica pela falta de cabea renuncia ao antropomorfis-
mo, porque, na fico de Carlos Fuentes, Gaspar Ilbru sente que sua cabea cai
na hora em que fecunda sua mulher, deixando entrever que a morte gera o vivo;
morte dialtica, demonstrada nas esttuas da deusa, sempre de cabea cortada,
da a anlise de Laurette Ljoun de que, para trazer ao mundo o ser luminoso
que habita, Coatlicue dever desaparecer (coatl serpente e cueil saia). Coa-

9 NERUDA, Pablo. Canto Geral. Rio de Janeiro: Difel/Difuso Editorial, 1979, pg. 53.

310
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

tlicue estava nascendo quando sentiu uma bola emplumada cair sobre o seu
corpo e ela a colocou sob a roupa ao terminar o trabalho, sentiu que desapa-
recera o objeto e ela estava grvida; os filhos desejaram mat-la, porm a crian-
a no ventre a protege e nasce de escudo na mo, dardo e vara azul, coxa e bra-
o pintados de azul, a perna esquerda fina e emplumada, o guerreiro do sul, fi-
lho de Coatlicue, evocada por Fuentes e Asturias.10
A Serpente Emplumada, sntese dos poderes contrrios do cu e da terra,
leva plumas na cabea, na cauda e s vezes tambm no corpo e o smbolo
mais importante da Amrica Pr-Colombiana. Quetzalcoatl , tambm, se-
gundo Cirlot, outro smbolo andrgino desse animal dotado de fora magn-
tica, que, pela mudana de pele, desprende-se da velhice e se apresenta de
modo repentino, havendo sempre impressionado os escritores antigos; na al-
quimia, a serpente alada o princpio voltil, a carente de asas, o princpio
fixo; sua essncia mida a identifica com mercrio, o deus andrgino e o seu
sacrifcio possibilita a aceitao prazerosa da morte e o voo at a regio supe-
rior, estando presente mesmo em Finisterra, no menir de Kerunz. 11
O Co sem Plumas evoca a funo mtica de guia atravs da morte em um
mundo que, no totalmente subterrneo, mostra-se anfbio e povoado de seres
dessa natureza: os mangues do Capibaribe, a lama cheia de caranguejos a reco-
brir os moradores dos mocambos do Recife. Desde a Joo Cabral chamou a
ateno para o fato de que o rio Capibaribe participa do subdesenvolvimento
nordestino, por sua sujeira que elimina os espelhos da gua, calamidade impu-
ra a poluir a sade da sua populao. Sem plumas vai significar mais do que sem
adornos, porque alude impossibilidade de voo e mudana de situao; igual
impossibilidade de retorno, uma vez que, por contraposio essncia divina
da serpente emplumada, a viagem que, no caso, se inviabiliza, no caminho
que no sai do lugar, imobilizada pela carncia de interesse da sociedade hu-
mana local.

10 BRUNEL, Pierre. Op. cit., pp. 176, 177, 180 e 181.


11 CIRLOT, Joan Edoardo. Op. cit., pp. 420 e 422.

311
Lucila Nogueira

O Co sem Plumas surge como a mitologia possvel no Nordeste brasileiro, o


animal que guia o morto nas paisagens de morte do rio Capibaribe, co amal-
dioado a sofrer fome e roer ossos e restos de alimentos dos homens que o es-
pancam, sendo eles prprios tambm ces na lama, esses homens bichos de
que falou Manuel Bandeira, catando no lixo como nas gravuras de Abelardo
da Hora, dormindo nos mocambos vestidos de molambos, o povo do Recife.

 2. O Co sem Plumas, o surrealismo


e a desagregao da metfora
Em uma perspectiva intersemitica poder-se-iam observar as possveis rela-
es do poema cabralino O Co sem Plumas com o filme Un Chien Andalou (1929),
de Luis Buuel, em que as imagens tm como misso inquietar o espectador: a
navalha que corta o olho da mulher, a axila de outra mulher repleta de formigas,
um burro morto deitado em cima do teclado de um piano de cauda.
Em vrias oportunidades Joo Cabral mencionou que, como poeta, preocu-
pava-lhe dar a ver:

O meu esforo dar a ver tanto a Zona da Mata e o Agreste quanto o


Serto.12
Paul Eluard tem um livro de poesia sobre pintores. O ttulo Donner
Voir. Este ltimo sintetiza a preocupao que tenho com a poesia. Quero
dar a ver... Tenho apenas a certeza de desejar como epgrafe da minha poe-
sia Donner Voir.13

Essa declarao de Cabral muito forte para ser minimizada: ele declara
como sntese e epgrafe de sua poesia a expresso dar a ver, de um dos mes-

12 ATHAYDE, Flix. Ideias Fixas de Joo Cabral de Melo Neto. Rio de Janeiro: Ed. Nova Fronteira , 1998, pg.

128. Env. A Lana Lage, 34 Letras, RJ. N 3, maro, 1989.


13 MELO NETO, Joo Cabral. Entrevista a Mack San Luiz, Jornal do Brasil, RJ, 20/11/70, cad. B

312
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

tres do surrealismo, Paul Eluard. E isso em 1970, quando j havia publicado


quase toda a sua obra, e, no que concerne primeira citao sobre as zonas
nordestinas, em 1989, demonstrando a continuidade e firmeza de sua propo-
sio esttica.
De modo que, com respeito ao Co sem Plumas, impertinente, em termos
acadmicos, a excluso da obra dessa perspectiva at porque o surrealismo,
como se sabe, no est circunscrito mera criao artstica de uma atmosfera
onrica. O surrealismo, na verdade, caracteriza um trato especial na metfora e
nas imagens. Por outro lado, a crtica social presente no livro, sua denncia da
misria humana atravs da sujeira do rio, consiste na enunciao de uma ideo-
logia que, humanista, socialista ou comunista, chama a ateno para rever-se a
realidade humana dos nordestinos. Contudo, o processo utilizado na crtica
realidade no est obrigado a ser ligado a uma escola ou estilo de poca igual-
mente realista; portanto, quando Joo Cabral se volta para a pobreza e o sub-
desenvolvimento vidos de solues polticas e econmicas, ele mantm como
artista a sua voz cosmopolita de vanguarda, de morador de Barcelona com des-
tino a Londres e leitor atento dos escritores de Paris. Talvez esta se constitua a
chave impactante do primeiro livro daquilo que se chama Trptico do Capi-
baribe: a temtica social com a tcnica surreal.
O que poderia surpreender queles no suficientemente ntimos dos movi-
mentos europeus de vanguarda torna-se mais compreensvel recordao do
engajamento aberto do surrealismo na luta contra o capitalismo, isso por volta
do ano 1930, quando Aragon compareceu a uma conferncia internacional de
escritores revolucionrios da antiga Unio Sovitica; a revista oficial do surrea-
lismo mudou o seu nome de A Revoluo Surrealista para O Surrealismo a Servio da
Revoluo; em 1931, j filiado ao Partido Comunista, Aragon publicou o poe-
ma Frente Vermelha; nos anos 40, luard e Aragon se tornam ambos poetas
oficiais do Partido Comunista Francs. Andr Brton, em 1938, ao retornar
do Mxico, onde estivera com Trotski, funda em Paris uma Federao Inter-
nacional de Arte Revolucionria Independente; Eluard mantm-se solidrio
aos comunistas e, na sequncia dos fatos, no que concerne literatura, importa

313
Lucila Nogueira

lembrar que luard estabeleceu uma distino entre sonhos e textos surrealis-
tas e o poema propriamente dito, em desacordo com a doutrina bretoniana.
Esse dado torna-se mais preciso quando luard decide pr sua poesia a servio
da luta contra as tropas alems em Paris; em 1942 ele publica Posie et Verit,
onde inclua o famoso poema de resistncia nazista Libert, lanado pelos
avies aos milhares sobre Paris; o livro foi considerado subversivo pelos ale-
mes, e seu autor passou a viver na clandestinidade, chegando a refugiar-se em
hospital psiquitrico; mantendo-se fiel a seus ideais polticos, escreveu poemas
a Stalin (Hommages, 1950) e ao brasileiro Luiz Carlos Prestes (Pomes pour Tous,
1952); defendeu a tese do poema como objeto circunstancial, na trilha pro-
posta por Goethe; considerado um mstico sem Deus, a unio com a totali-
dade do mundo se fez atravs de imagens de eleio, que no surgem como
acessrios ornamentais, nos ndices sensveis verdadeiros entre o homem e as
pedras, as rvores, os animais uma fraternidade estendida aos desejos e, evi-
dentemente, aos outros homens, como destacou Gaston Baissette14.
Diferentemente de Aragon, cujo engajamento poltico se marcou por uma
ruptura na sua trajetria literria, extremando a fase surrealista da fase comu-
nista, luard evolui em uma linha de coerncia, no s no exerccio da poesia
como na sua teorizao, e, ainda que no seja considerado um poeta crtico da
linhagem de Baudelaire, Mallarm ou Valry, deixou livros de teoria potica,
como Notes sur la Posie (1936), LEvidence Potique (1937) LAvenir de la Posie
(1937) Prmires vus Anciennes (1937) e o j mencionado por Joo Cabral como
sntese e epgrafe de sua poesia, Donner Voir (1939), alm do pstumo Les Sen-
tiers et les Routes de la Posie (1952). Dizia Aragon que todas as palavras so poti-
cas desde que sejam as palavras da vida, pois que a poesia deve ter como fim a
verdade potica; luard, desde o incio de seus poemas, denotava uma prefe-
rncia pelas palavras do dia a dia, na dico lmpida e clara estava atento,
contudo, ao cubismo literrio de Apolinnaire como ao pictrico de Picasso, a
decompor os objetos da realidade para reagrupar-lhes as formas geomtricas

14 LUARD, Paul. Poemas. Trad. e estudo de Jos Paulo Paes. Rio de Janeiro: Ed. Guanabara, 1988, pg. 29.

314
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

em nova combinao. Sem maior compromisso com as leis da verossimilhan-


a, empreendendo no espao uma viso simultnea das vrias faces do objeto;
assim tambm o poema cubista buscou produzir no esprito do leitor efeitos
de descontinuidade e simultaneidade de sensaes, com imagens de impacto
centrando versos e atuando como unidades independentes, sem vnculos estrei-
tos de ordem discursiva ou natureza lgica: a unidade do poema passava a fun-
dar-se no analgico, em vez de no lgico; no contraponto vertical de similitu-
des e/ou oposies semntico-formais entre as palavras e as imagens, em vez
de no desenvolvimento horizontal das ideias; ao mesmo tempo, a sensao de
simultaneidade, de viso instantnea advinha da rapidez com que as palavras se
encadeavam entre si, acentuada pela ausncia de pontuao, pelas elipses auda-
ciosas, pela raridade de conectivos ou elos entre elas: essas caractersticas da
tcnica cubista de composio luard desenvolveria numa dico pessoal, ape-
sar de alguns ecos de Apollinaire, como a sistemtica ausncia de pontuao;
observe-se ainda, no que concerne poesia eluardiana, a utilizao no s do
verso livre, como a frequncia do alexandrino e do octasslabo15, este ltimo
metro preferencial de Joo Cabral.
A busca cabralina de encontrar conexo entre coisas no conectadas
anteriormente traduz uma intencionalidade ldica de impactar o leitor com
metforas surpreendentes; a indagao dos surrealistas no exigir a emanci-
pao do esprito a prvia emancipao social do homem? tem a ver com o es-
tudo da pergunta como ligar o mais rigoroso materialismo dialtico com o
apelo ao mundo dos sonhos? Ao mesmo tempo revela uma proximidade pou-
co mencionada com Paul luard, na condio de autor do livro Donner Voir,
cujo ttulo citado por Joo Cabral como sntese e epgrafe de sua obra, a que
se acrescentaria tambm, uma afirmativa de Jorge Guilln: digamos poema
como diramos quadro, esttuas. Todos so objetos.16 Essa ideia da imagem
como valor em si marcara a estreia de Pedra do Sono, quando Antonio Candido
afirmara que, apesar de serem os poemas cabralinos aparentemente surrealis-

15 LUARD, Paul. Op. cit., pg. 11.


16 GUILLN, Jorge. Lenguage y Poesia. Madrid: Revista del Occidente, 1962, pg. 9.

315
Lucila Nogueira

tas, havia neles uma tendncia construtivista; ele prprio afirmara ser Pedra do
Sono a tentativa de fazer um livro surrealista, mas sem escrita automtica.17
O que fica do surrealismo se lhe tirada a escrita automtica? Por certo uma
provocao da imagem por ela mesma e por aquilo que ela acarreta, no dom-
nio da representao, de metamorfoses e de perturbaes imprevisveis, a com-
pelir a reviso do universo. Em vez de procurar seduzir o leitor, o objeto arts-
tico do surrealismo cria nele uma sensao de desamparo, na medida em que
so alterados os cdigos convencionais e os pontos de referncia que marcam a
relao do leitor com a obra, a relao entre os objetos que integram a imagem,
resultando assim uma arte provocadora e inquietante. Dessa forma, a metfora
no considerada como artifcio de linguagem ou como mera aproximao ar-
tificial de elementos dspares da realidade, atravs do processo analgico. A se-
guir-se a viso de Pierre Noug, a metfora ser uma maneira de escapar or-
dem estabelecida, um meio de transformar o mundo, de interferir na realidade;
ele quer que a imagem criada surja como algo existente no real, conferindo ao
signo a evidncia concreta de coisa significada.18
Observe-se que o surrealismo vai partir tambm da funo de uma imagem
que obriga o espectador a rever todo o universo; essa imagem implica na apro-
ximao de realidades distantes, e essa distncia que d a medida da fora
dessa mesma imagem. Na verdade, a imagem surrealista mais forte aquela
que apresenta o grau arbitrrio mais elevado, a que recebe uma dose enorme de
contradio aparente; a imagem verbal surrealista escapa a toda compreenso
racional, ela exprime, por analogia entre duas realidades pertencentes a regis-
tros diferentes, o nascimento de um universo indito e inslito, a permitir a ex-
plorao do desconhecido; trata-se do triunfo de uma linguagem reinventada
que permite ao homem ver de outra forma a outras coisas.
Contudo, o carter ilgico dos nexos sintticos no se identifica sempre
com a escrita automtica irracionalista. Ele pode ser deliberado e fruto de uma

17 MELO NETO, Joo Cabral. Entrevista a Toni Marques. O Estado de So Paulo, SP, 17/09/1988,
Caderno 2.
18 GOMES, lvaro Cardoso. A Arte Surrealista. So Paulo: Ed. Atlas, 1995, pg. 114.

316
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

proposta ldica a provocar a ruptura do sistema que o leitor interpreta como


um bloco unitrio e, por j conhec-lo, espera que o componente venha com
seu acompanhamento habitual; mas ele surge com um elemento novo a substi-
tuir a companhia de costume, e isso ocasiona uma surpresa, a qual caracteriza
grande parte da imagem contempornea, em contraposio chamada ima-
gem tradicional, que guarda uma similitude evidente entre o plano real e o pla-
no evocado, uma semelhana material, e a comparao motivada por algo f-
sico em definitivo.
Carlos Bousoo chama visionria imagem moderna e declara que os po-
etas contemporneos no exigem a correspondncia fsica entre as duas esferas
figurativas, a real e a evocada: eles se conformam com a emoo que suscitam;
ele explica que a imagem tradicional se funda em uma prvia interveno de ra-
ciocnio a exigir um conhecimento anterior dos elementos, sem o qual a des-
carga esttica no se realiza; na imagem moderna, quando poeticamente reali-
zada, o leitor experimenta, ainda que sem raciocnio, a semelhana que existe
entre os dois planos da metfora, o real e o fantstico.19 Bousoo acrescenta
que pode tornar-se, inclusive, a imagem um grau de viso, porque o poeta con-
cede a um objeto real qualidades que no pode possuir, construindo uma reali-
dade tocada de propriedades irreais.20
Observa-se, assim, que a metfora pode ser um trabalho do sonho, ao
modo surrealista, mas pode ser tambm um trabalho desperto. A desarticu-
lao do real e a fabricao dos objetos a prevalecer em uma realidade atravs
de materiais fragmentados vo alargando o campo do real e multiplicando
seus registros; a interpenetrao do mundo psquico e do mundo material re-
sulta no tratamento potico da realidade e o surrealismo, muitas vezes deno-
minado como escola, na verdade tenderia a ser mais um mtodo na sua origi-
nalidade em revalorizar o estado de sonho e estabelecer com ele a ligao nti-
ma com a escritura automtica, alm de ter na colagem o seu instrumento

19 BOUSOO, Carlos. Teoria de la Expression Potica. Madrid: Ed. Gredos, 1952, pg. 90.
20 Idem, pg. 96.

317
Lucila Nogueira

principal. Sendo um mtodo como a psicanlise , vrios so os seus modos


de utilizao, o que o distingue das escolas do romantismo ou do simbolismo;
o potico como fonte de conhecimento cruza com o psicolgico freudiano no
surrealismo, mas mantm um caminho prprio nesse dilogo; a dinmica des-
se conhecimento resulta da unio do que aparentemente inconcilivel; as as-
sociaes livres deriva do acaso objetivo no conduzem necessariamente ao
texto onrico este, assim como o texto automtico, tem em comum um alto
grau de absurdo imediato. Ao mesmo tempo, a questo colocada por Breton
em 1922 no foi respondida: e se a memria for apenas um produto da imagi-
nao? E sendo o sonho esse estado onde a conscincia atinge o mais alto grau
de percepo ele tambm um espetculo interior para ele, segundo Re-
verdy, os homens se isolam; para o pensamento, eles se renem; lembra Sarane
Alexandrian que os surrealistas combatem a religio crist, alguns deles no es-
prito do materialismo dialtico.21
A comparao entre o cinema e o sonho foi feito pelos surrealistas; luard
desejou chamar Cinema Perfeito a uma reunio de seus sonhos o cinema
mudo estava prximo das imagens onricas, essa ideia de criar filmes psquicos,
um cinema-sonho apaixonou os surrealistas; o roteiro, no sendo a reproduo
do sonho, considerado por Artaud a verdade sombria do esprito; foi em A Re-
voluo Surrealista que foi publicado o roteiro de Un Chien Andalou (n.o 12, dezem-
bro de 1929), prottipo desse cinema perfeito concretizando o simbolismo do
inconsciente; Buuel declarou que esse filme no existiria se no fosse o surrea-
lismo, a transportar a psicanlise para o plano plstico; Dali e Buuel, mais que
reunirem seus sonhos, partem do funcionamento real do pensamento no sonho
para criar uma estria exprimindo os contatos inconscientes de uma dupla. Per-
tencem a um filme imagens como a de um homem cortando com um canivete o
olho de uma mulher (deflorao), mos mutiladas com unhas coloridas, burros
deitados no teclado de um piano de cauda: o sonho um filme imprevisvel a
que o adormecido assiste no interior de seu esprito, e o cinema um sonho

21 ALEXANDRIAN, Sarane. Le Surralisme et le Rve. Paris : ditions Gallimard, 1996, pg. 173.

318
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

onde o homem reencontra os privilgios da imaginao noturna um e outro se


influenciam reciprocamente, conforme Sarane Alexandrian.22
A partir do mtodo freudiano de interpretao dos sonhos, chega-se ao m-
todo surrealista de interpretao a concluso de Breton: pode-se analisar
um poema ou um quadro surrealista como se analisa um sonho.23 A caligrafia
onrica a partir de um ilogismo irracionalista nos smbolos da irrealidade e de
desconexo quando essa relao se faz consciente, aparentemente dispa-
ratada; se no se faz consciente, surge como incoerncia; h no surrealismo
uma maneira de expressar-se de modo irracional e h um outro tipo de expres-
so que tem assento em Baudelaire e consiste em uma reunio de elementos
cuja solidariedade constitui uma estrutura cerrada cada elemento adquire
um sentido que no tinha antes de estar no conjunto.24
Observe-se que dizer escritura automtica equivale dizer ausncia de controle
racional, processo pr-consciente, irracionalismo. Carlos Bousoo destaca que o
surrealismo de nenhum modo se caracteriza pala famosssima escritura automtica25; esta defini-
da por Andr Breton como automatismo psquico puro, ditado do pensamento
na ausncia do controle do exerccio pela razo; o autor espanhol exprime que isso
define no o surrealismo, mas todo o movimento de simbolizao, do qual o surrealismo consti-
tui apenas a etapa final: to fora do controle racional ser filmada a criao dos
smbolos de A Morte dos Amantes de Baudelaire, ou o poema XXVIII de Antonio
Machado, ou o 102 de Juan Ramn Jimenez, como a criao de um poema de
luard, Aragon, Alexandre, Neruda ou Cernuda em suas respectivas etapas surrea-
listas nada de escritura automtica, portanto; assim, o surrealismo no fica deli-
mitado pelo irracionalismo nem pela escritura automtica, mas pelo modo ou re-
gistro em que esta e aquela aparecem.26
H ainda a verificar o ilogismo dos nexos sintticos do surrealismo no pe-
rodo no vanguardista que o antecede; tambm a questo das metforas e me-

22 Idem, pp.179-180.
23 Idem, pg. 190.
24 BOUSOO, Carlos. Superrealismo Potico y Simbolizacion. Madrid: Ed. Gredos, 1979, pg. 372.
25 Idem, pg. 373.
26 Idem, pg. 374.

319
Lucila Nogueira

tonmias pr-conscientes, as superposies temporais, as vises, enfim,


pr-vanguardistas a se tornarem imagens visionrias surrealistas; a contextuali-
dade simblica inclui o absurdo e decorre da lucidez o mecanismo de descone-
xo, alm do que os conceitos de ilogicidade e de irracionalismo no se con-
fundem: pode-se ser irracional sem ser ilgico, e pode-se ser ilgico sem ser ir-
racional as metforas tradicionais so em si incongruentes, mas o leitor as
compreende.27
Conforme Jos Castello, na biografia que fez do poeta a partir de seus pr-
prios depoimentos, Joo Cabral acredita que, entre seus livros, o nico influ-
enciado pelo surrealismo Pedra de Sono; mesmo assim ele tenta relativizar, afir-
mando que, se esse livro for comparado com outros livros surrealistas, na ver-
dade teria muito pouco de surrealismo28 Joo Cabral acredita que o seu mo-
mento de ruptura com o surrealismo estaria em A Bailarina, terceiro poema
do livro O Engenheiro, onde o mundo concreto passaria a ter precedncia sobre a
atmosfera surreal.29
No to simples, contudo, o exerccio da poesia: no basta apenas decidir
friamente abandonar o mtodo surrealista, que tanto atrara Joo Cabral em
sua juventude. Porque o abandono da escrita automtica implica a recusa de
uma fase do surrealismo, no processo de simbolizao da metfora como
est claro no percurso que se fez ao longo do texto. A formao escrita da pro-
duo verbal inconsciente passa por uma etapa lgica; Joo Cabral percebe que
h proximidade do mtodo surrealista com a sistematizao intelectual de an-
tiga inspirao ele busca algo mais construdo, concreto, vendo no trabalho
do poeta a tarefa do engenheiro: alm da prtica de Valry, contida nas Varie-
dades, ele vai ser embebido pelo cubismo do arquiteto Le Corbusier Joo Ca-
bral se impressiona com o discurso terico de ambos e passa a criticar no sur-
realismo aquilo que considera tratar-se de uma aposta no espontneo.

27 Idem, pg. 84.


28 CASTELLO, Jos. O Homem sem Alma, Rio de Janeiro: Ed. Rocco, 1996, pg. 49.
29 Idem, Ibidem.

320
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

O Co sem Plumas de Joo Cabral pode ser considerado um retorno ao sur-


realismo por parte do poeta pernambucano, ao mtodo surrealista de tratar
a imagem do qual ele se havia distanciado em Psicologia da Composio (1947).
Ao mesmo tempo, o poeta se inscreve temporal e espacialmente, a exemplo
dos seus colegas romancistas nordestinos da gerao de 30, que trataram dos
temas sociais da regio: ele retoma, ento, a flauta jogada ao mar na obra ante-
rior; a ressaca a devolve e, como lembram Angel Crespo e Pilar Gomez Bda-
te,30 ele a vai recolher nas guas de um rio nordestino, o Capibaribe da
abrir-se o poema com duas imagens que provocam assombro:

A cidade passada pelo rio


como uma rua
passada por um cachorro
uma fruta
por uma espada
O rio ora lembrava
a lngua mansa de um co
ora o ventre triste de um co
ora o outro rio
de escuro pano sujo
dos olhos de um co.
Aquele rio
era como um co sem plumas.31

A locuo cabralina sbria e direta, mas a ideia caminha atravs de imagens


sem precedentes, que descrevem o rio de guas viscosas, carregadas de lodo, sem
peixes, com caranguejos e polvos que os homens pescam metendo-se na lama
tudo em meio a imagens inesperadas, a primeira das quais comparando o rio

30 CRESPO, Angel & BDATE, Pilar Gomes. Op.cit., pg. 38.


31 MELO NETO, Joo Cabral de. O Co sem Plumas, Rio de Janeiro: Ed. Nova Fronteira,1984, pg. 16.

321
Lucila Nogueira

com um co sem plumas: o que vem a ser? Segundo eles, uma imagem que res-
ponde ao tpico lexicalizado de algum que est sem plumas, isto , pauprri-
mo, privado inclusive daquilo a que tem direito naturalmente o rio no tem
peixes, nem sequer guas, ele no sabe de nada que prprio dos rios, porque
suas guas estancaram e isso quer dizer, ao poeta, pobreza e apodrecimento,
como os dos loucos, dos asilos, do crcere, do hospital.32
na segunda parte do poema que Joo Cabral explica a imagem que lhe d
ttulo:

um co sem plumas
....................
quando a alguma coisa
roem to fundo
at o que no tem33

Na terceira parte do poema introduzido um novo elemento: o mar onde


desemboca o rio, o mar como uma bandeira branca e azul (Pernambuco?) que
tivesse dentes, como um poeta puro, polindo esqueletos, permanentemente
roendo os seus ossos: Angel Crespo e Pilar Bdate destacam que nesse ponto
o poeta renega publicamente sua atitude anterior diante da poesia, ao mencio-
nar a carne vidrada do mar, de esttua em silncio alcanado custa de dizer
sempre a mesma coisa; j na quarta e ltima parte, o rio est vivo, at o ponto
em que a espessa qualidade que lhe d sua putrefao se converte na medida
em que determina o grau de vida que existe nos seres, e o poeta estabelece um
ndice de realidade das coisas, destacando que a vida que se reproduz mais es-
pessa que a que no se reproduz como se para ela houvesse uma equivalncia
total entre o mundo dos fatos fsicos e o dos fatos morais. Joo Cabral passa a
se valer de materiais extrados da realidade que no esttica, mas dinmica;

32 CRESPO, Angel & BDATE, Pilar Gomes. Op.cit., pg. 40.


33 MELO NETO, Joo Cabral de. O Co sem Plumas, pg. 31.

322
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

em suma, de um conflito social. Ele mostra o contraste entre a misria repre-


sentada pelo rio e o termo oposto do processo dialtico social: 34

( nelas
mas de costas para o rio,
que as grandes famlias espirituais da cidade
chocam os ovos gordos
de sua prosa.
Na paz redonda das cozinhas,
ei-las a revolver viciosamente
seus caldeires
de preguia viscosa).35

Pilar Bdate e Angel Crespo acreditam que esse um exemplo praticamente


nico na poesia de Cabral; mais adiante, o objeto de sua considerao crtica e
potica ficar separado e despertar em ns a ideia de injustia ou desajuste so-
cial sem necessidade de fazer referncia aos reais ou presumveis responsveis
pela situao observada; o processo dialtico faz-se subjacente, porque a iden-
tidade das coisas, ao desenhar-se fortemente, provoca a viso de seus contr-
rios, criando uma eficaz tenso imagem-ausncia e, assim, eliminado o tom
panfletrio ou demaggico que se encontra em muitos poetas realistas con-
temporneos. Esses autores esclarecem que o trptico de poemas com o tema
do Capibaribe e dos retirantes revela trs formas distintas de tratar a questo e
demonstra que o que preocupa o poeta, a partir de O Co sem Plumas, a reali-
dade exterior, e no a poesia como realidade autossuficiente; assim, inicial-
mente ele abordar a misria dos lugares por onde passa o Capibaribe e das
gentes que neles vivem ou querem viver, fixando-se na qualidade das guas do
rio e nas comparaes que lhe suscitam os homens que vivem junto a ele (O

34 CRESPO, Angel & BDATE, Pilar Gomes. Op.cit., pg. 43.


35 MELO NETO, Joo Cabral de. O Co sem Plumas, pg. 25.

323
Lucila Nogueira

Co sem Plumas); depois Joo Cabral vai fixar sua ateno no que se poderia
chamar sua geografia (O Rio) e finalmente, o rio passa a ser paisagem de
ao que transferida ao retirante (Morte e Vida Severina), cuja misria foi a
inspirao dos trs poemas; os autores concluem dizendo que a esttica ca-
bralina soube fundir o ibrico, o iberoamericano de Pernambuco com o hisp-
nico e que atravs de Joo Cabral o espanhol foi um elemento importante na
sntese dos elementos cultos e populares que produziu uma das obras poticas
mais importantes do Brasil.36
O que os autores espanhis consideram que o Trptico do Capibaribe repre-
senta um desejo de contato com a realidade fsica e social, numa forma cons-
truda com uma matria que pode parecer relacionada com a de Pedra do Sono,
s que nesta fase as imagens so includas para serem explicadas, ao contrrio
do que ocorre com a dos sonhos surgem imagens racionais junto a imagens
intuitivas, como em O Co sem Plumas; a seguir, torna-se mais clara a conscin-
cia realista e social e Joo Cabral passa a reelaborar formas medievais ibricas
e se interessa pelo romanceiro popular brasileiro como em O Rio e Morte e Vida
Severina s posteriormente h de retomar o construtivismo, em obras como
Uma Faca s Lmina, Paisagens com Figuras, Quaderna, Dois Parlamentos, Serial.37
O drama da misria nordestina, as imagens trgicas do Nordeste pernam-
bucano causam em Joo Cabral, como afirma Lauro Escorel, o mesmo impac-
to que recebeu Picasso em face de Guernica38: o poeta observa que a viagem do
retirante, vindo da seca da caatinga calcinada, corresponde a uma trgica mi-
grao de uma misria seca e arenosa para uma misria mida e enlodaada.
Contudo, Lauro Escorel interpreta a mudana de foco de Joo Cabral em O
Co sem Plumas, para reafirmar a continuidade da obra cabralina, apesar da tran-
sio do psicolgicoanmico da obra anterior para o modo do socialobjeti-
voemprico deste livro que publicou em Barcelona, em sua grfica O Livro
Inconstil; ele sugere que, a partir desse poema, deve a obra de Joo Cabral ser

36 CRESPO,Angel & BDATE, Pilar Gomes. Op.cit., pp. 53 e 67.


37 CRESPO,Angel & BDATE, Pilar Gomes. Op.cit., pp. 68 e 69.
38 ESCOREL, Lauro. A Pedra e o Rio. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Letras, 2001, pg. 46.

324
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

considerada sob o registro sociolgico, sem abandonar o psicolgico, que es-


tar tambm presente nesse tempo da objetividade social traduzido na temti-
ca do Nordeste porque ambos os registros mantm a dialtica dos contrrios;
um aspecto importante lembrado por Escorel a imagtica da viagem, co-
mum a O Co sem Plumas, O Rio e Morte e Vida Severina, que inauguram a fase do
realismo social na obra do poeta e trazem o carter simblico da peregrinao
do homem.39
Luiz Costa Lima fala claramente em segunda fase, a respeito de O Co sem
Plumas, considerando Joo Cabral liberto de impregnao lunar simbolista; o en-
sasta e professor pernambucano, em A Traio Consequente ou A Poesia de Cabral,
desenvolve uma anlise aguda do livro, mencionando a presena de Jorge Guil-
ln nas imagens limpas e exatas, precisas, restritas e simples em seu ncleo voca-
bular, como cachorro, espada, que nada tem de misterioso ou de raro sortilgio,
porque o Capibaribe um rio pobre de lama e lodo, apesar de atravessar usinas e
quintais dos casares da aristocracia pernambucana, em bairros como Casa For-
te, Poo da Panela, Apipucos: Joo Cabral tritura o lirismo convencional e esse
confronto com o que ser visualizado, segundo Costa Lima, impede que a ima-
gem cabralina se transforme em metfora ou smbolo,40 o que representa uma
exegese diferenciada, a considerar que as palavras escolhidas se mantm na rea
do concreto, a fim de evitar um entendimento alegrico; o crtico pernambuca-
no destaca a maneira como Joo Cabral trabalha a imagem, desfolhando o ho-
mem camada a camada, para que transparea nele a fibra, o que considera dife-
rente do princpio-corroso de Drummond:

A misria anfbia ataca os homens por dentro, desfazendo-os de carnes,


sua palha extrema, da camisa que no tm, eles que j so como seu rio, sem
plumas. gua e homem, homem e lama, homem e mangue mutuamente
contaminados, sem que um no outro se desfaa. Sem que o caroo de sua al-
teridade mtua se desfaa:

39 Idem, pp. 47, 48 e 73.


40 LIMA, Luiz Costa. Lira & Antilira, Rio de Janeiro: Topbooks, 1995.

325
Lucila Nogueira

... Na paisagem do rio


difcil saber
onde comea o rio;
onde a lama
comea do rio
onde a terra
comea da lama;
onde o homem
onde a pele
comea da lama;
onde comea o homem
naquele homem.41

Costa Lima tambm ressalta a reiterao como elemento do poema, num


processo de intensificao que toma a imagem como estratgia para nomear o
que a linguagem direta no nomeia e que a linguagem frequente esqueceria ou
embelezaria42; ele chama a ateno para o fato de que a repetio de palavras
prosaicas sem nenhuma funo simblica deixar o leitor com a sensao de
haver sido fraudado; acrescenta que o desmantelo da magia busca a destruio
do ilusionismo lrico:

Com Cabral a imagem deixa de ser progressivamente abstrata, pungen-


te, conotativa etc., para que busque alcanar a mesma concretude do signo
mais concreto. Isto no basta por que o tipo de caminho traado j efeito
de causa mais profunda: o signo-imagem se dobra sobre si mesmo por que o
poeta desconfia de seu instrumento e, se no o abandona, porque acredita
poder persegui-lo depois de o haver desacreditado.43

41 Idem, pp. 251 e 253.


42 Idem, pg. 252.
43 Idem, pg. 253.

326
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

Maria do Carmo Campos destaca no poema a questo da analogia e da repeti-


o; ela lembra que pela viso analgica o mundo no um teatro regido pelo aca-
so e pelo capricho, mas um teatro de acordes regido pelo ritmo e suas repeties; a
analogia seria o reino da palavra, tendo por fundamento um princpio de similari-
dade ela seria, portanto, fundadora da comparao, da metfora, do smile, da
imagem potica: pois a metfora, que transforma a similitude em identidade, fun-
ciona por condensao e substituio, enquanto a comparao no exerce em
princpio nenhuma transferncia e no reorganiza o sentido dos elementos com-
parados44. A professora gacha salienta que se Paisagem do Capibaribe se inicia por li-
nearidade, ordenao e transferncia, suas tendncias sero postas prova pelos
mltiplos procedimentos de analogia e repetio: as imagens do rio se insinuam de
modo ordenado, mas o terceiro fragmento postula o rio sob um vcuo; em analo-
gia com a ausncia, que contrasta com a direo afirmativa das imagens apresenta-
das anteriormente; de modo que o poema comea a construir o sentido por movi-
mentos circulares de analogia e repetio que se desdobram em outros menores
de substituio e deslocamento; um rio (inexistente) comea a ser restabelecido
por mecanismos que lhe desenham a ausncia: Aquele rio / era como um co sem
plumas.45 Destaca Maria do Carmo Campos a analogia e a repetio obsessiva na
construo do poema-rio conduzindo a uma interrogao sobre o intervalo entre a
aparncia e a origem de gua e, por analogia, sobre o mesmo intervalo na poesia;
tambm opera a analogia por deslocamento e substituio: assim como o rio flui
atravessando a cidade, as imagens tambm se deslocam no poema e trocam de lu-
gar como nos atos ldicos, de teatro ou de amor; conclui Maria do Carmo Cam-
pos que as imagens procedentes da gua, (rio, gua, mar, lama, chuva, mangue, es-
pelho, peixes, caranguejos, fonte, azul, anfbios) podem aparecer juntas ou em su-
cesso (contnua / descontnua) ou substitudas de sbito por outras, delas brutal-
mente diferentes.46 Contudo a autora nega em O Co sem Plumas o retorno ao sur-

44 CAMPOS, Maria do Carmo. Joo Cabral em Perspectiva. Porto Alegre: Editora da Universidade, UFRGS,
1995, pg. 71.
45 Idem, pg. 74.
46 Idem, pp. 78-79.

327
Lucila Nogueira

realismo de Pedra de Sono47; lembra que a desmetaforizao da obra j havia sido


sugerida por Costa Lima (1968), Benedito Nunes (1974) e por Joo Alexandre
(1975) e conclui que, entre a desagregao da metfora, que fundamento e per-
manncia do potico, e a inclinao denotativa e reiterante, que conteria o rio
resta o pulso analgico que repe O Co sem Plumas em algum prisma atemporal de
linguagem.48
A desmetaforizao mencionada por Maria do Carmo Campos j foi re-
ferenciada no que concerne a Costa Lima. Benedito Nunes se refere desa-
gregao da unidade da metfora, quebra da magia metafrica e fala do
rio como escoadouro geogrfico das guas de lavagem da histria regional,
com os seus resduos e detritos, a absorver a viscosa economia aucareira, o
passado colonial, a nobiliarquia das famlias e os traos culturais herdados
Co sem Plumas pela natureza de suas guas, essa primeira imagem do rio, que
remonta a uma primeira substituio operada entre dois temas (rio e cachorro)
componentes do molde descritivo prvio, estende-se aos habitantes dos man-
gues do Capibaribe, ces sem plumas tambm; pois

todo ser violentado, cujos atributos se truncam e se confundem, um co


sem plumas; exposto a uma geral corroso, ele natureza desfalcada; sua
forma de existir no ser, pois que s existe como realidade negada em si
mesma; o que o nega e desrealiza, at fundi-la com o rio, uma potncia
annima, que tem a fora opaca, viscosa, pobremente fecunda e estagnada
das guas do Capibaribe; o rio conhece os homens sem plumas, seus hom-
nimos, que vo nele perder-se numa conivncia de suas naturezas idnticas,
ambas corrodas ou desfalcadas, ambas se confundindo na dissoluo co-
mum, que humaniza o rio e fluvializa o homem, mal podendo ser distingui-
das, no estado de privao da natureza desplumada de que partilham, a pai-
sagem fsica da paisagem humana.49

47 Idem, pg. 80.


48 Idem, pg. 84.
49 NUNES, Benedito. Joo Cabral de Melo Neto. Petrpolis: Ed. Vozes, 1971, pp. 67-68.

328
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

Da ampliar-se sucessivamente o discurso potico de O Co Sem Plumas por


diversos nveis descritivos o geogrfico, o humano e o social; da ser, no entender
de Benedito Nunes, o ponto de bifurcao da arte cabralina em dois tipos de dico:
de um lado, a de O Rio e Morte e Vida Severina; de outro, com maior rigor e clareza na
construo, o de poemas como Uma Faca S Lmina e dos includos em Paisagens com
Figuras da ser a miniatura da arte potica de Joo Cabral, onde j se acham traa-
das as linhas mestras que se fixaro nas obras seguintes50. Benedito Nunes, ao co-
mentar o volume Duas guas (1956), chama a ateno para a segunda gua, em que
se costuma ver a linha participante de poesia de Joo Cabral, no sentido de desfa-
zer o que considera equvocos, a saber: O primeiro equvoco considerar os dois
tipos de dico como espcies distintas de poesia, uma fcil e outra difcil, uma
acessvel e penetrvel, outra requintada e superelaborada51
Joo Alexandre Barbosa autor de um estudo detalhado sobre O Co Sem Plu-
mas, includo em seu ensaio de interpretao de obra cabralina A Imitao da Forma.
Nesse trabalho o professor pernambucano destaca o livro como a configurao
do sistema mais amplo buscado pelo poeta no texto futuro: imagem linguagem
e a condio do rio dada pela duplicidade, imagem dentro da imagem, da me-
tfora escolhida: o co sem plumas porque no tem adornos transfor-
mada em instrumento de nomeao da realidade, a metfora-ttulo capaz de
veicular aquelas coisas de que o poeta desesperava por no saber falar delas em
verso: para um co sem plumas, o adorno do verso no tem importncia; ele
destaca que, de forma passiva, o rio germina imagens de oposio (rua, cachorro,
fruta, espada) que constroem relaes (e no termos) comparativos, levando ao
jogo com duas ordens semnticas diversas (rua-fruta / cachorro-espada), e
esse aspecto que leva exposio da trama imagstica da estrofe, desnudando a
metforattulo, sem, entretanto, deixar de semear a metfora epistemolgica do
poema, isto , o conhecimento da realidade atingido por meio da linguagem.52 A
seguir, sobre a parte Fbula do Capibaribe, ele opina que

50 Idem, pg. 71.


51 Idem, Ibidem.
52 BARBOSA, Joo Alexandre. A Imitao de Forma. So Paulo: Livraria Duas Cidades, 1975, pp. 93-95.

329
Lucila Nogueira

a discusso da linguagem na fbula implcita em sua narrao s possvel


porque, nos dois parnteses que interrompem o fluxo narrativo, o poeta
orienta o leitor na decifrao das imagens que usa, desmetaforizando os
seus termos embora, como se vai ver, parta para a criao de uma outra
metfora que se relacione com a prpria reflexo que o texto encerra.53

Assim, observe-se que desagregao da unidade da metfora no implica,


tecnicamente, em desmetaforizao; por outro lado, a imagem serve com-
parao e tambm metfora, que consiste, como sabido, em uma compara-
o abreviada. Portanto, a linguagem parte da Imagem I e segue at a Imagem
II, diante da qual se opera a comparao que poder servir de base para a me-
tfora. Admite-se nesse processo a opo do smile, que aproxima objetos (se-
res) de natureza distinta, enquanto que a comparao realiza o cotejo entre
elementos (objetos) da mesma natureza alguns estudiosos consideram dif-
cil, contudo, assinalar o limite entre essas figuras.54
Da metfora j se disse que os dicionrios so catlogos de metforas empa-
lidecidas, uma vez que se considera estar ela na prpria inveno da linguagem;
sendo uma forma de conhecer o mundo, ela tambm atua na formao do pen-
samento e um elemento bsico na representao do simblico. O seu concei-
to evolui desde Aristteles (transporte para uma coisa do nome de outra, ou
do gnero para a espcie, ou da espcie para o gnero, ou da espcie para a es-
pcie de outra, ou por analogia)55 at a translao de Quintiliano (metaphora
brevior est similitudo comparao abreviada, diferindo desta na medida em que
ela oferece uma comparao com o objeto que deseja exprimir, enquanto a ou-
tra enunciada em lugar do prprio objeto: o homem agiu como leo; o ho-
mem um leo)56. Massaud Moiss, em seu Dicionrio de Termos Literrios, men-
ciona que, apesar das fundaes doutrinrias de Aristteles e Quintiliano, a

53 Idem, pg. 104.


54 MOISS, Massand. Dicionrio de Termos Literrios. SP. 1995, Ed. Cultrix, pp. 94-95.
55 ARISTTELES. Potica. Porto Alegre: Editora Globo 1966, pg. 92.
56 MOISS, Massaud. Op. cit., pg. 327.

330
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

complexidade apresentada pela metfora advm de suas ramificaes com re-


cursos estilsticos prximos, como a imagem, a alegoria, o smile, a metonmia,
a sindoque, o smbolo, o mito; ele destaca a opinio de A. Richards, para
quem a metfora o princpio onipresente da linguagem, cuja importncia
ainda se revela quando se busca saber como a linguagem humana principiou,
da poder inferir-se que o prprio pensamento metafsico, pois o ato de con-
ferir nome s coisas, ao deflagrar a palavra que denomina o objeto, fruto da
organizao mental que gera o pensamento a encadear vocbulos e desenvolver
metforas.57
Paul Heule prope o binmio sentido literal e sentido figurado, esclare-
cendo que cada vocbulo o signo imediato do seu sentido literal e o signo
mediato do seu sentido figurado; J Philip Whuluright traz para a metfora o
desdobramento epfora (transferncia e extenso de sentido atravs da compa-
rao) e difora (criao de um novo significado por justaposio e sntese);
Ernst Cassirer menciona a metfora/translao de Quintiliano no encontro
de significados a transitar de um para outro por contgio conceitual e fala de
um segundo tipo, a metfora radical, que, alm de constituir a transio para
outra categoria, tambm produz uma categoria prpria58. Massaud Moiss
julga buscarem os especialistas ultrapassar a contribuio greco-latina (trans-
ferncia, translao, smile, comparao) e considera persistir a tendncia em
confundir o processo (ou a forma) e o seu resultado: o primeiro consiste no
mecanismo de aproximao de seus termos comparao tem sido o rtulo
milenar e o segundo era instituir a transformao de sentido determinada
pelo encontro dos dois termos; Massaud conclui que nem toda comparao
equivale a uma metfora, se no implicar a mudana do sentido do conjunto
formado de justaposio dos dois membros ao mesmo tempo, lembra que a
metfora se monta em torno de uma comparao que pode ser explcita ou
implcita,59 mas um olhar atento poder considerar a explcita uma compara-

57 MOISS, Massaud. Op. cit., pp. 324-325.


58 MOISS, Massaud. Op. cit., pp. 329-330.
59 Idem, pgs. 331 e 332.

331
Lucila Nogueira

o (atuao do como) e a implcita a metfora verdadeira, na luta da sntese


potica de viso das coisas.
em Ernst Curtius que se observa a enunciao de vrios grupos de met-
foras, desde as nuticas s de alimentos, das teatrais s de partes do corpo, en-
fim, as personalizadas60, que resultam de relevo para o estudo do mtodo de
composio cabralino. Deve-se a Joo Adolfo Hansen interessante trabalho
sobre a construo e interpretao da metfora, na qual, entre outros aspectos,
destaca o papel da alegoria como metfora continuada (que diz B para signi-
ficar A) e tambm a relao da poesia com a pintura, tanto a viso de Simni-
des (pintura como poesia silenciosa e poesia como pintura que fala), como a
de Horcio (ut pictura poesis); ele observa que a operao alegrica intensifica o
princpio analgico e na perspectiva barroca se prope como tcnica teatrali-
zada de articulao enigmtica de metforas distantes, cuja finalidade o es-
panto na representao de dois conceitos quase incompatveis, por isso ad-
mirveis quando aproximadas; ele menciona a alegoria como imagem de
imagem ou metfora de metfora61; poder-se-ia sintetiz-la como linguagem
que oculta outra linguagem, equivalente a uma sequncia ordenada de metfo-
ras, concretizao pela imagem de elementos abstratos.
Toda essa caminhada conceitual tem por fim a demonstrao da complexi-
dade do estudo da metfora em poesia, da porque resulta num efeito de pe-
numbra caracterizar O Co sem Plumas como desmetaforizao; a ideia de Costa
Lima seria de que a imagem, em Cabral, no chega a constituir metfora e per-
maneceria na rea do concreto, a fim de evitar o alegrico; em Benedito Nunes,
destacado o princpio de desagregao da unidade da metfora e a quebra da
magia metafrica, esta ltima tambm referenciada por Costa Lima; Joo Ale-
xandre, por fim, fala na imagem como linguagem, na metfora-ttulo do poe-
ma, e na sua metfora epistemolgica e, quando menciona a desmetaforiza-
o que ocorreria na Fbula do Capibaribe pelos parnteses explicativos,

60 CURTUIS, Ernst. Literatura Europeia e Idade Mdia Latina, So Paulo: Hucirel/Edusp, 1996, pp. 177-196.
61 HANSEN, Joo Adolfo. Alegoria: Construo e Interpretao da Metfora, So Paulo: Atual Editora, 1986, pp.

89-90.

332
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

para logo a seguir declarar, tambm entre parnteses, que Cabral parte para a
criao de uma outra metfora consentnea com a reflexo do texto.
Ento, o que se observa que o que esses autores colocam no a mesma
coisa; Costa Lima, ao prender-se imagem do texto cabralino, refere-se ao ca-
rter de fotografia da representao do objeto mental do escritor em contato
com a realidade fsica, seria a imagem o grau zero da viso diferenciando-se
da metfora entendida como grau de viso superior a zero a comparar os obje-
tos e no apenas fotograf-los; talvez porque o professor pernambucano
compreenda a imagem com desenho/pintura com palavras em que estejam au-
sentes a analogia e a comparao e, portanto, restrita descrio, que enumera
aos caracteres do objeto figurando-o distanciado das relaes factuais ou tem-
porais ela poder ser topogrfica, quando se refere a uma paisagem natural,
urbana ou camponesa, como o rio de O Co sem Plumas. Contudo, essa imagem,
ao ser apresentada em seu aspecto descritivo, pode comunicar imaginao
algo mais que o reflexo do real exterior, da concluir-se que toda imagem po-
tica de algum modo metafrica. Por outro lado, uma metfora ou um smile
pode criar uma imagem; Massaud Moiss lembra Carlos Bousoo, quando
este afirma que os traos distintivos tradicionais entre imagem, metfora,
comparao ou smile so puramente quantitativos, baseados na maior ou me-
nor intensidade da transposio.62
A desagregao da unidade da metfora mencionada por Benedito Nunes
implica a concesso de autonomia s imagens, vindo assim a reunir-se de certa
forma concepo de Costa Lima; j o crtico Joo Alexandre, ainda que fale
em desmetaforizao, observa em vrios momentos a referncia metfo-
ra-ttulo, metfora-epistemolgica, criao de outra metfora, o que no per-
mite sem remorso terico agreg-lo completamente bancada que nega o exer-
ccio da metfora em O Co sem Plumas.
Andr Camlong considera esse livro o primeiro grande poema de Joo Ca-
bral e adverte que todos os elementos mticos e iconogrficos esto contidos
no ttulo do poema:
62 MOISS, Massaud. Op. cit., pg. 383.

333
Lucila Nogueira

O Co, elemento atnico, ligado trilogia terra-gua-lua: ele tem uma


significao oculta, feminina, ao mesmo tempo vegetativa, sexual e divina-
tria; ele introduz as ideias de morte, de fim, de mundo subterrneo; seu
simbolismo ambivalente, benfico enquanto companheiro do homem e
malfico enquanto animal impuro e desprezvel. Quanto pluma, no plural
plumas, smbolo de poder, de fora ascensional e de crescimento vegetal
convm aproxim-la da serpente alada, para extrair toda a significao. A
serpente, oposta ao homem na escala da criao representa um complexo
arquetpico ligado fria, pegajosa e subterrnea noite das origens: o smbolo
da vida em sua latncia, reserva e potencial de todas as manifestaes; esp-
rito de todas as guas, as de cima, e as de baixo. A serpente alada tambm o
smbolo das guas fertilizantes invocadas notadamente pelos africanos.
Mas o Capibaribe, tal como o v Cabral em sua viso potica, um rio de
lama e de morte, comparvel serpente invertebrada.63

Camlong declara a dialtica cabralina de origem pitagrica, platnica e aris-


totlica, fundada no encadeamento de gerao e destruio dos quatro elemen-
tos atmicos: a gua, o ar, o fogo e a terra64; de fato, ao consultar Cirlot, en-
contra-se o co como companheiro do morto em sua viagem noturna pelo
mar, amarrado aos smbolos maternos e de ressurreio quanto pluma, re-
lacionada ao ar e s aves, nas culturas em que predominam os mitos areos,
utilizada como adorno: veja-se o cocar do chefe ndio assimilando-o ao pssa-
ro demirgico; observa Cirlot tambm que a pluma, utilizada para escrever, o
verbo e que esse signo poderia representar uma folha de cana, o significado de-
pendendo mais da ao do que da matria.65 Tratando-se Cirlot de amigo pes-
soal de Cabral, no de estranhar o convvio do poeta com essa dimenso vo-

63 CAMLONG, Andr. Le Vocabulaire Potique em Joo Cabral de Melo Neto. Toulouse, 1978.
Cahier n1 da Universidade Toulouse. Le Mirail. Centro de Estudos Lexicolgicos e Estilisticos das
Lnguas Espanhola e Portuguesa, Cpia Mimeografada, pp. 14-15.
64 Idem, pp. 17-18.
65 CIRLOT, Joan Edoardo. Op. cit., pp. 371 e 380.

334
Mito e surrealismo em Joo Cabral de Melo Neto

cabular dos smbolos; de qualquer modo, a concluso de Andr Camlong, em


1978, posteriormente, portanto, aos estudos de Costa Lima (1968), Benedito
Nunes (1974) e Joo Alexandre (1975), merece, vinte e dois anos aps ser
enunciada em Toulouse, vir a lume no que concerne aos estudos cabralinos
brasileiros:

A nosso ver, Joo Cabral de Melo Neto um poeta surrealista. Surrea-


lista pela marcha do seu esprito e pelo processo de criao potica: a expe-
rincia emprica da analogia o conduz a uma viso e a um conhecimento do
mundo onde tudo ligado e ramificado a perder de vista, fazendo entrever e
valer a verdadeira vida ausente, jamais alm. O poeta aparenta reter a viso
de um mundo roubado, mas puramente terrestre. 66

Essa fala de Camlong, hoje j antiga como a citao pertinente ora feita de
Cirlot, tem uma articulao que se fortalece com a biografia de Jos Castello,
escrita a partir de depoimentos gravados de Joo Cabral nos quais ele declara
seu cotidiano em Barcelona, ao tempo da composio de O Co sem Plumas, fa-
zendo edies artesanais aps o almoo, em casa, ao voltar do expediente no
consulado:

Trabalha com delicadeza e sofisticao. Usa papel de luxo da marca


Guarro, que seleciona com pruridos de estilista. Imprime ao longo de qua-
tro anos seu novo livro, O Co sem Plumas, de 1949, textos de amigos brasi-
leiros, como o poema Ptria Minha, de Vincius de Moraes e poemas de ami-
gos espanhis como Joan Brossa e Joan Edoardo Cirlot. 67

Essa amizade com o autor de Dicionrio de Smbolos tem seu incio tambm
narrado por Castello:

66 CAMLONG, Andr. Op. cit., pg. 21.


67 CASTELLO, Jos. Op. cit., pg. 81.

335
Lucila Nogueira

Devora todos os livros que pode comprar sobre a Catalunha e se entre-


ga a caminhadas de ida e volta pela Calle Grandia e pelo paseo de Gracia,
onde fica a livraria Ler, que logo se torna sua favorita. Entre as prateleiras
dessa livraria conhece uma figura-chave em sua primeira temporada espa-
nhola: o poeta Joan Edoardo Cirlot, que acumula o cargo de vice-gerente da
casa. Cirlot um poeta ligado ao surrealismo, autor de um importante dicio-
nrio de smbolos e muito chegado a Andr Breton, a quem sempre visita
em Paris. Por meio dele, Cabral se deixa tocar novamente pela influncia surrealista,
que aparecer de modo mais gritante em um poema como O Co sem Plumas, um dos
mais belos que j escreveu. Ascendncia que depois renega em definitivo,
quando se deixa envolver pela esttica cubista, menos fascinada pelos auto-
matismos e mais chegada dureza da matria.68

No incio de seu livro, Jos Castello menciona a leitura das dezenas de en-
trevistas concedidas por Cabral imprensa brasileira e trinta horas de depoi-
mentos gravados com o poeta durante nove meses, em seu apartamento do
Rio de Janeiro69. poca da publicao do livro, Antonio Carlos Secchin
menciona os vinte encontros tidos pelo autor com o poeta entre maro e de-
zembro de 1991 e enfatiza a seriedade e importncia do trabalho realizado
por Jos Castello,70 o qual, ao tempo reprter da sucursal carioca do Jornal O
Estado de So Paulo, em um texto considerado por alguns fronteirio entre o en-
saio e a biografia, traa o retrato de um Joo Cabral hipersensvel e quase sem-
pre incapaz de lidar com suas prprias emoes e com o mundo sua volta.71

68 Idem, pp. 81-82.


69 Idem, pg. 5.
70 SECCHIN, Antonio Carlos. Nos Passos do Poeta Viajante. Jornal do Brasil. Rio de Janeiro,

03/08/96 Caderno Ideias, pp. 1-2.


71 Jornal do Commercio, Rio de Janeiro 11 e 12/08/96.

336

Vous aimerez peut-être aussi