Vous êtes sur la page 1sur 16

Clyde T.

Francisco

INTRODUO AO
VELHO TESTAMENTO

Traduo de Antnio Neves de Mesquita

2a edio
1979

A
JUERP
Todos os direitos reservados. Copyright (c) 1967 da Broadman Press,
Nashville, Tennessee, cedido para a edio em Portugus da Junta de
Educao Religiosa e Publicaes.

Traduo autorizada do original em ingls: Introducing the Old


Testament

221.1
Fra-lnt Francisco, Clyde T
Introduo ao Velho Testamento. Traduo de Antnio Neves de
Mesquita. 2* edio. Rio de Janeiro, Junta de Educao Religiosa e
Publicaes, 1979. 288p.
A meu pai, L. T. Francisco, cujo
Ttulo original em ingls : Introducing the Old Testament 1. Velho
Testamento Introduo. I. Ttulo. amor Bblia serviu-me de
inspirao.
CDD 221.1

Capa de Walter Karklis Nmero de Cdigo para Pedidos: 21.711


Junta de Educao Religiosa e Publicaes da
Conveno Batista Brasileira
Caixa Postal320 CEP: 20000
Rua Silva Vale, 781 - Cavalcnti - CEP: 21.370
5.000/197 Rio de Janeiro, RJ, Brasil

Impresso em grficas prprias


APRESENTAO

Este o primeiro livro que sai da pena do autor e de esperar-se


no seja o ltimo. Ele um estudioso de grande futuro, segundo revelam
os seus assentamentos de estudante, tanto na Universidade de Richmond
como no Seminrio Batista do Sul, situado em Louisville. Tem acentuada
paixo pelos estudos do Velho Testamento, e muito se pode aguardar de
um moo que se dedica a ensinar aos outros as mesmas verdades que lhe
inflamaram o esprito.
A natureza e propsito deste livro esto claramente indicados no
ttulo: Introduo ao Estudo do Velho Testamento. No se pode esperar
que seja um estudo exaustivo desta matria, mas apenas uma introduo
s investigaes desta importante parte da Bblia. Por isso, consideramos
o livro de grande vantagem aos principiantes destes estudos no Velho
Testamento, embora no deixemos de reconhecer que ser til, de igual
modo, a todos os que desejam ter um substancial conhecimento desta
matria.
O autor professor de Interpretao do Velho Testamento no
Seminrio Batista do Sul, Louisville, e foi para os seus estudantes que o
livro foi primariamente escrito, mas ao mesmo tempo ser de grande
utilidade aos outros professores da matria que desejem ter uma
compreenso adequada dos problemas que giram em torno desta parte da
Bblia.
Todos reconhecemos que muito foi "escrito", na Lei de Moiss e nos
Profetas e nos Salmos, a respeito de Cristo e das coisas que Cristo mesmo
disse, "que deveriam cumprir-se". 0 conhecimento do Velho Testamento
torna-se indispensvel a todos os estudantes que desejam entender esta
mensagem e o Ministrio do Senhor Jesus. Portanto, pensamos que de
grande valor e importncia um livro como este.

Ellis A. Fuller
Presidente do "Southern Baptist Theological Ssminary",
Louisville, Ky.

3
pro. Depois de feitos estes exames, com o rigor desejado, podemos estar
certos de que algumas verdades seguras e profundas tero sido
consolidadas. A Introduo ao Velho Testamento procura apresentar as
verdades eternas que puderam sobreviver ao combate dos eruditos e
crticos.
As citaes das Escrituras contidas neste livro so tiradas da verso
de Almeida, por ser a mais popular entre ns. As citaes de autores aqui
PREFCIO referidos sero acusadas em notas de rodap, e de todos eles tivemos a
devida permisso.

No foi sem muita hesitao que determinei escrever este livro. A


grande necessidade em nossas classes, no Seminrio Batista do Sul, de
um livro de textos nos moldes deste requeria que tal livro fosse escrito.
Naturalmente, sem a ajuda do material encontrado no Sylabus for the Old
Testament Study, de John R. Sampey, o livro demoraria por muito tempo
ainda. Os conselhos sbios e oportunos do Dr. J. B. Weatherspoon e do
Dr. Ellis A. Fuller foram de incalculvel valor. Da mesma forma, devo
muito ao Dr. D. W. Deere que, incansavelmente, leu e corrigiu o
manuscrito; ao Dr. Kyle M. Yates e ao Dr. J. Leo Green, meus antigos
professores, e ao Dr. J. J. Owens, meu colega, pelas muitas formas de
ajuda que me deram, e a quem reconheo muito do que o livro tem de
valor. Ao Dr. R. T. Daniel, professor de Velho Testamento no Southwestern
Baptist Theological Sc-minary, vai tambm o meu reconhecimento e
apreo pela valiosa ajuda que me deu.
No propsito deste livro abordar todas as formas tcnicas de
investigao cientfica relacionadas com o V. Testamento; este estudo,
espero, aparecer mais tarde. A incluso de todo material tcnico num
livro como este, destinado aos principiantes do Velho Testamento, seria
at prejudicial, pois o que se requer, em um estudo como este, a
familiaridade com a histria da revelao. Um estudo aprofundado desta
matria sobrecarregaria o estudante e prejudicaria a sua compreenso.
Tanto quanto me foi possvel, procurei fazer um trabalho que fosse,
a um tempo, til aos estudantes do Seminrio e aos prof
essoresdasEscolas Bblicas Dominicai&aos leigosem nossas igrejas, aos
estudantes em colgios e a principiantes de seminrios. Este objetivo pode
no ter sido alcanado, mas ningum me poder censurar por isso. Fiz o
que me era possvel. H uma urgente necessidade, atualmente, de se dar
toda a nfase aos ensinos positivos do Velho Testamento, quaisquer que
sejam as opinies dos crticos a este respeito. Antes, porm, de se
conseguir ta] corsa, devem tais problemas ser cuidadosamente
examinados, rigorosamente testados os seus valores, porque no devemos
nem podemos meter a cabea na areia, como quem entrou em deses-

4
N D I C E
UMA PALAVRA SOBRE ESTA TRADUO
Pgina*
APRESENTAO .................................................................................................... 7

PREFACIO................................................................................................................. 8

UMA PALAVRA SOBRE ESTA TRADUO ........................................................ 11


INTRODUO A NATUREZA DO VELHO TESTAMENTO 13

PARTE I O PENTATEUCO .................................................................................. 25


O Livro d Gnesis ................. ......................
35
O Livro do xodo .............................................................. ..................
49
O Livro de Levtico ............................. ..................
53
O Livro de Nmero ..................................................... ..........................
67
O Livro de Deuteronmio . ................................................................................
59
PARTE II ESTUDOS NOS LIVROS HISTRICOS ......................................
67
O Livro de Josu ...................... 71

O Livro de Juze* ...................... ........................... 75

O Livro de Rute ............................. 79

Os Livro de 8amuel ...................... ................................ 81


Primeiro Segundo Rei ....................... 83
Primeiro e Segundo Crnicas .................................................... 95
Esdra e Neemia ......................... 97

O Livro de Ester ................................................................ ....................


99
Sumrio da Histria de Israel 931-722 a. C ..................................... 101
Sumrio da Histria Hebraica 722-330 a C ...................................... 107
PARTE III ESTU DOS NOS PROFETAS ................................... 111
Obadia . . . . ............ 11i
Joel..................................................................................................................... 1
Jonas .................................................................. .................................... 123
Am ................................................................................................................. 127
Osia ............................................................................................................... 131
Miquia ........................................................................................................... i35

Isaia. .................................................................................................................. I39


Naum ................................................................................................................. I57
Sofoniaa ............................................................................................................ 161
Habaeuqu ......................................................................... 166
Jeremia.................................................................. 169

Ezequiel ............................................................................................................. 185


Daniel ................................................................................................................. 193
Ageu ................................................................................................................... 1"
Zacarias ............................................................................................................. 203
Malaquias .......................................................................................................... 207
PARTE IV ESTUDOS NOS LIVROS POTICOS .................................................... 211
O Livro d J ..................................................................................................... 215
O Salmos . . .......................... ......... ......................................................... 227
O Provrbio ................................ ............... 245
O Livro d Eclesiaste . . . . 249
O Cntico dos Cntico ..................... 256
O Livro da Lamentaes . . 267
Cartas Cronolgicas do Mundo Antigo e do Reino de Israel ................................ 259

Quando em 1952 fui aos EE.UU. para breve descanso e estudo, entrei
em contato com diversos seminrios e alguns professores. Assisti,
igualmente, a algumas aulas. Passei mais de um ms no Seminrio
Teolgico Batista do Sudoeste, no Texas, e um ms ou mais no Seminrio
Teolgico Batista do Sul, em Louisville, Ky. Num e noutro, mantive
conversaes com professores de alto gabarito que, no obstante, foram
muito solcitos com o professor brasileiro. Foi num destes contatos, no
Seminrio de Louisville, que me encontrei com o Dr. Clyde Francisco, moo
culto e inteligente, que muito me impressionou, especialmente pela sua
simplicidade. caracterstica dos homens de valor a humildade, pois a
presuno s medra em espritos medocres.

Nesse contato, verifiquei que o Sylabus for the Testament (Silabo do


Velho Testamento), do falecido professor Dr. J.R. Sampey, havia sido
desenvolvido num livro precioso. Logo me veio mente traduzi-lo para os
estudantes dos seminrios no Brasil, e por que no diz-lo? para todos
os crentes, especialmente professores das Escolas Bblicas Dominicais.
Obtida, com prazer, alis, a devida autorizao, voltei com o livro em ingls
para o Brasil. Logo que me foi possvel, iniciei a traduo, mas tinha outra
obra a traduzir, qual deveria dar preferncia. Esta obra j se encontra
venda, tendo por ttulo A Bblia e as Civilizaes Antigas. Feita essa
traduo, enquanto esperava a possibilidade da publicao, iniciei a
traduo desta. As minhas ocupaes sempre foram muitas, e o tempo para
tais empreendimentos se resumia aos sbados.feriadosea um ou outro
momento vago.
Nesse meio tempo, solicitei do Dr. Elizer Corra de Oliveira uma
ajuda na traduo, o que ele de bom grado aceitou. Creio que o trabalho
deve pertencer aos dois, em partes iguais.

Poucas observaes tenho a fazer quanto ao escopo desta traduo.


Procuramos ser fiis ao texto original, pois, modstia parte, no que nos
toca, manejamos bem o ingls. No inclu na traduo a bibliografia, por
estar toda em ingls e estes livros no serem encontrados no Brasil.

Estou certo de que, dando a lume esta obra, estou prestando


relevante servio, especialmente aos estudantes do Velho Testamento. A
carncia de livros de texto nos seminrios simplesmente calamitosa. Nem
sei bem como se faz um curso sem

5
INTRODUO

se poder manejar o ingls e o francs, e sem ter, no vernculo, livros


adequados. J agora, com as duas tradues aqui referidas e outras, h
sensvel melhora neste particular.
Sou grato ao Dr. Almir S. Gonalves, Diretor do Departamento de
Livros da Casa Publicadora Batista, pelo interesse tomado na publicao
dos meus livros, incluindo esta traduo. Se o tempo e a capacidade me
ajudarem, espero poder terminar outros que esto comeados.
Igualmente, desejo apreciar a ajuda de minha esposa, na colaborao dos
acentos e na reviso geral em que ela mestra.
Rio de Janeiro, GB, 16 de maio de 1966

Antnio Neves de Mesquita

P.S. Com especial prazer chamo a ateno do leitor para a tbua


cronolgica no fim do volume. Trata-se de um trabalho penoso, pois
dependeu de muita investigao, mas de grande utilidade para os
amantes da Histria. Como declarei no fim do trabalho, a primeira parte,
desde os albores da civilizao at o Reino de Saul, minha, e j foi usada
no livro Povos e Naes do Mundo Antigo, tendo agora sofrido algumas
alteraes.
A NATUREZA DO VELHO TESTAMENTO

No obstante ser a Bblia o livro mais vendido no mundo inteiro,


nem por isso todo povo tem perfeito conhecimento dela, muito
especialmente no Brasil. Lida pelos pregadores e mesmo pelos crentes,
dela se valendo muitos para reforar as suas opinies em matria de
moral e mesmo filosofia, ainda assim se pensa que a Bblia livro para ser
interpretado por especialistas em matria de exegese. Este ponto de vista
especialmente verdadeiro quanto ao Velho Testamento. At certo ponto,
so responsveis por tais idias os intrpretes inexperientes, que pro-
curam colocar o Velho Testamento dentro do Novo ou vice--versa,
ignorando a situao histrica de cada parte. Se o V.T. apenas o Novo em
hierglifos, ento muito mais fcil ler apenas o Novo Testamento e
desprezar o Velho. Qualquer estudo feito margem da histria do Velho
Testamento a mesma coisa que tirar-lhe a vida e formar um esqueleto.
Muitos dos crticos tm dado sua contribuio a esta maneira de
entender o Velho Testamento e de criar uma antipatia de todo
desnecessria. Muitos deles decompuseram-no em pedaos, como se
estivessem fazendo um estudo anatmico, tiran-do-lhe toda a conexo
histrica e destruindo a verdade ou rele-gando-a a um plano de segunda
categoria. Um grande escritor disse: "eles comearam com um canivete e
terminaram com um machado" (x); ou como outro afirmou: "eles foram
atiados pelas fascinantes cavilaes da vaidade humana." (2) Todavia,
valiosa contribuio foi feita ao estudo do Velho Testamento no sentido de
que impossvel interpretar uma passagem deslocada do seu lugar e do
sentido histrico; e o estudo destes crticos tem sido feito de tal modo que
todo o peso e o valor das verdades espirituais foram totalmente
negligenciados. A sua nfase evolucionista levou-os convico de que
apenas pequenas pores do Velho Testamento so dignas de estudo: as
dos profetas do oitavo sculo antes de Cristo, quando o Velho Testamento
alcanou o seu ponto culminante. Entretanto, para os escritores do Novo
Testamento, o Velho tinha outro valor muito diferente. No se detiveram
apenas nos livros do Velho Testamento que

12 6
mais se aproximavam dos ensinos de Jesus, mas contemplaram a histria
dos hebreus no seu todo, culminando com a revelao de Deus ao Israel
espiritual, por meio da encarnao do Filho. Em Jesus mesmo
encontramos essa atitude. Ele sempre considerou as Escrituras como um
todo e nunca como uma compilao.
Outros, por sua vez, diminuem o Velho Testamento, quando o
comparam com o Novo Testamento. Afirmam que, sendo o Novo
Testamento o cumprimento do Velho, o estudo das Escrituras judaicas de
pequena valia. Tal opinio to estulta como a do estudante que
imaginasse comear o seu estudo da linguagem do Velho Testamento numa
classe de Hebraico adiantado, na suposio de que somente num estudo
avanado que se pode compreender a revelao completa. A verdade
que, para se compreender o hebraico, tem de se passar pelo vale preliminar
da iniciao desta lngua. Do mesmo modo, os que pretendem entender o
Novo Testamento ignorando o Velho so passveis de penalidades, pelas
injustias e incompreenses de suas interpretaes. Tal atitude tem
levado muitos eruditos a interpretar o Novo Testamento segundo a
literatura e pensamento gregos, ignorando ou pretendendo ignorar o
conceito e a natureza hebraica, que lhe deram origem. Esta tem sido a
caracterstica feio da histria do pensamento cristo. Nos ltimos anos,
entretanto, a maior nfase da erudio neotestamentria tem sido posta na
unidade essencial da Bblia. Como um escritor muito bem disse: "Nenhum
progresso ou compreenso do cristianismo primitivo ser possvel, a menos
que a arca da exegese do Novo Testamento seja reconduzida de sua matroca
nas terras dos filisteus ao porto seguro das Escrituras clssicas do Velho
Testamento, Lei e aos Profetas." (3) Contrariamente, o Velho Testamento
no deve ser estudado independente do Novo, porque este que abre a
porta de muitos mistrios do Velho Testamento, inclusive do plano e
propsito que presidiram a sua revelao.
Talvez a maior dificuldade que uma pessoa que deseja compreender o
Velho Testamento encontre seja justamente a inadequada compreenso de
sua literatura. O meio pelo qual os escritores comunicaram os seus
pensamentos foi a linguagem. A arte de falar a principal bno pela qual
as idias de uma pessoa podem ser comunicadas a outra. A linguagem, por
sua vez, tem suas formas definidas, as quais levam consigo suas leis e seus
modos de interpretao. Se um escritor bblico usou um tipo particular de
literatura, o seu pensamento deve ser interpretado de acordo com as leis
universais da linguagem, daquele modo de expresso. A menos que uma
pessoa seja capaz de determinar se certa passagem uma ousada
imaginao potica ou apenas prosaica declarao de um fato cientfico, a
sua interpretao deve, necessariamente, ser precria. Se tal fato no
puder ser devidamente determinado, o significado da passagem deve
permanecer em dvida.
Uma vista de olhos Bblia em portugus revelar que bem pouco
auxlio poder obter um leitor para descobrir o tipo de. literatura de uma
passagem qualquer. Se abrirmos a Bblia em qualquer ponto, verificaremos
que ela foi arbitrariamente dividida em captulos, livros e versos. No
compreendendo que os captulos e versos foram colocados para facilitar a
leitura, o leitor comum concluir que aquelas divises sempre fizeram parte
da Bblia, sabendo ns, entretanto, que o original no tinha nem captulos
nem versos. Certamente tais coisas ajudam a compreender as Escrituras,
mas a literatura sagrada sofreu muito por causa de tal desmembramento.
Imagine-se o que aconteceria se os poemas de Tennison fossem editados em
captulos e versos, sem qualquer considerao para com o arranjo original.
Entretanto, foi justamente isto que aconteceu com a Bblia.
H alguns que consideram o estudo literrio das Escrituras como
desaconselhvel, como se a admirao da beleza de uma flor prejudicasse a
apreciao do seu admirvel odor. Antes de qualquer coisa poder ser
admirada, deve ser capaz de atrair. 0 manejo teolgico das Escrituras tem
destrudo muito da sua beleza e atrao. Necessitamos renovar a
apreciao da beleza das narrativas bblicas, porque isso o mesmo que
abrir a porta realizao da revelao fundamental. uma tragdia da
moderna civilizao que os estudantes dos colgios e universidades tenham
sido ensinados a apreciar as belezas e sublimidades das obras de Byron e
Shakespeare, Browning e outros, e tenham permanecido inteiramente
ignorantes da grandeza e magnitude da maior literatura que o mundo j
conheceu, s porque esta se encontra na Bblia. Se tal literatura
estivesse em qualquer outro livro, o mundo inteiro se curvaria ante ela.
Nem sempre foi assim em nosso mundo moderno, e especialmente no
mundo da lngua inglesa. Um professor americano, de ingls, escreveu que
o mais importante acontecimento na Histria Inglesa no foi a destruio
da Invencvel Armada Espanhola nem a batalha de Waterloo, mas a
traduo da Bblia. "Foi no sculo 16 que a traduo da Bblia para o ver-
nculo ingls teve lugar, por meio de Tyndale Coverdale, e tornou os
ingleses o povo do Livro, e este livro a Bblia. Os hbitos mentais do povo
ingls tornaram-se hebraicos." (4)

14 7
Saintsbury fala da Verso autorizada de 1611, como sendo o campo Durante mais de dois mil anos, os judeus tiveram o encargo de
de treinamento de todo homem e toda mulher de lngua inglesa, nos mais preservar as suas Escrituras Sagradas, e devemos dizer que eles foram
nobres usos da sua lngua. A sua fraseologia evidente nos discursos de extremamente zelosos em conservar-lhes a pu-
Patrick Henry e no grande discurso de Lincoln. James Russel Lowell e 17
Nathaniel Hawthorne foram famosos pela influncia que demonstraram reza original. Nenhum esforo e sacrifcio mesmo foi poupado para que o
haver recebido da Bblia. Pfeiffer (1) fez uma lista das expresses, na lngua sagrado texto fosse mantido incorruptvel. A isto deve-se adicionar que,
inglesa, recebidas da literatura hebraica, tais como "lamber o p", "suor do por mais de uma vez, as Sagradas Escrituras estiveram em grande perigo.
rosto", "fel e cupim", "amontoar brasas de fogo", "terra que mana leite e Antoco Epifnio (cerca de 167 a.C.) queimou todas as cpias de
mel", "estrelas no caminho", "cana quebrada", "osso do meu osso e carne manuscritos que pde encontrar. Durante o terrvel cerco de Jerusalm
da minha carne", "olho por olho", "panelas de carne", "a pele do meu pelos romanos, em 70 A.D., muitos outros foram tambm destrudos. No
dente", "a pequena nuvem", "como a palma da mo", "tiradores de madeira obstante o zelo e cuidado na conservao e pureza do texto,' admite-se que
e carregadores de gua", "a esposa do teu seio". Uma apreciao das alguns erros tivessem sido cometidos na transcrio dos manuscritos
belezas da literatura do Velho Testamento nunca destruir o seu interesse antes da poca de Esdras e seus escribas. Como se sabe, os manuscritos
religioso; pelo contrrio, o encorajar e fomentar. antigos eram copiados mo e no haveria cuidado que bastasse para
de esperar que os estudos contidos neste livro contribuam para evitar um ou outro erro. Todavia, podemos dizer que nenhum manuscrito
um melhor entendimento da natureza do Velho Testamento. A importncia clssico apresenta a pureza que nos do os manuscritos sagrados.
das Escrituras hebraicas no plano gracioso da salvao nunca poder ser Sabemos que os manuscritos, depois de copiados, eram submetidos a
superestimada. Suas personalidades, Uma vez bem conhecidas, so uma reviso rigorosa, para os escoimar de qualquer engano intencional.
incomparveis como lies da sua experincia com Deus. "Os cus e a terra 0 manuscrito completo mais antigo que possumos da Bblia
passaro, mas a Palavra de Deus permanece para sempre." hebraica data do ano 1000 A.D. mais ou menos, mas alguns dos
manuscritos que possumos so do sculo quarto da nossa era, escritos
Princpios de Interpretao
em grego. Existem alguns fragmentos de manuscritos em grego e hebraico
A discusso precedente deu nfase a certos mtodos que o estudante datados do sculo segundo. Recentemente, foi descoberto um manuscrito
deve seguir na interpretao do Velho Testamento, quer seja uma completo de Isaas em hebraico, cuja data est sendo fixada entre 200 a.C.
passagem quer seja o seu todo. O estudo deve ser feito com todo o cuidado. e 100 a.C.(2)
Ao tentar interpretar uma passagem ou descobrir a significao de um
O texto Massortico moderno, com as suas muitssimas e variadas
trecho das Escrituras hebraicas, devem determinar-se os seguintes
citaes e diferentes leituras, tudo isto posto margem, uma indicao
pontos, expostos na ordem de sua importncia.
da necessidade da crtica textual do V. Testamento. S. Baer e Franz
1. A posio histrica do escritor. Isto inclui a histria da poca e Delitzch, de tempo em tempo e por mais de vinte anos, publicaram, em
as condies sociais e religiosas prevalecentes. Tanto quanto possvel, parte, uma edio do texto Massortico e CD. Ginsburg o autor de uma
deve-se conhecer a vida particular do autor e, se possvel, os seus publicao completa do mesmo texto. Kittel, por sua vez, publicou uma
antecedentes. edio completa da Biblia hebraica. As notas de rodap que ele apresentou
2. A lngua original em, que o autor se expressou. impossvel falam bastante do estado do antigo texto nas verses antigas e sobre as
traduzir uma lngua noutra, porque toda traduo implica numa opinies dos crticos modernos. Esta a melhor edio da Bblia hebraica
interpretao. 0 conhecimento do hebraico essencial a quem quiser uma para estudo crtico.
exposio sadia do Velho Testamento. No caso de no se poder obter tal Os antigos hebreus escreviam sem vogais. Este era o texto usado
conhecimento, o estudante deve munir-se dos melhores comentrios nas sinagogas, em forma de rolos. Mais ou menos no sexto sculo A.D.
possveis sobre o texto hebraico. (acreditam alguns que fosse no oitavo), o atual sistema de pontuao do
3. O contexto da passagem. Os escritores sagrados no texto, chamado de vogais, foi inventado pelos escribas Massoretas, e as
escreveram cada versculo no vcuo, mas certamente seguiram a lgica e a cpias das Escrituras, desde essa poca, vm todas acompanhadas dessa
razo, passando de um verso a outro. Cada versculo deve relacionar-se pontuao. As Bblias hebraicas modernas seguem o sistema palestnico
com os outros, de que faz parte. Cada passagem deve ser estudada luz de pontuao, usando vogais ou pontos acima das letras, no centro e
que o livro mesmo oferece; e cada livro deve ser examinado com todos os embaixo. O sistema babilnico era superlinear. A ausncia de vogais deu
demais, em sua relao com a revelao progressiva do Velho Testamento. margem a muita ambigidade, depois que o hebraico deixou de ser lngua
4. A natureza da literatura. Como foi sugerido na seo anterior, o falada, e por isso mesmo foram inventados estes sinais. A Septuaginta
tipo de literatura em estudo da maior importncia para a boa oferece-nos bastantes evidncias de que o texto era lido e entendido de
compreenso de uma determinada passagem do Velho Testamento. modos diferentes, ao tempo em que foi feita (cerca de 280 a.C).

5. As relaes existentes com o seu futuro cumprimento. As Antigas Verses 1. A


O estudo critico do Velho Testamento, com a sua nfase sobre a histria
Verso Grega
apenas, tem levado muitos a contentarem-se com esta concluso. Nem
Jesus nem os escritores do Novo Testamento procederam dessa forma. (1) A Septuaginta foi, talvez, a primeira verso das Escrituras
Assim como a vida de um homem torna explcita as suas tendncias da hebraicas. O Pentateuco foi traduzido no Egito, em cerca de 250 a.C.
infncia, o Novo Testamento revela as verdades escondidas no Velho. Josefo d-nos uma histria muito interessante desta traduo, mas
Muitas verdades, que nem os prprios autores nem os expositores judaicos muitos crticos admitem que h muita fantasia nela. Todavia, o fato de que
descobriram em muitas declaraes do Velho Testamento, s se tornaram as Sagradas Escrituras, pelo menos o Pentateuco, foram traduzidas no
claras em Jesus Cristo. Deve-se ter todo o cuidado para no ler numa Egito no sofre qualquer dvida. Os Profetas e os Hagigrafos foram
passagem do V.T. os ensinos que s o Novo contm; no obstante, deve traduzidos mais tarde. O grego da LXX afasta-se muito do grego clssico.
ficar.claro que Jesus a chave do bom entendimento dos sonhos dos Os livros da Bblia foram traduzidos por diferentes pessoas, e enquanto
profetas. Portanto, deve-se determinar primeiro o que a passagem teria algumas conheciam bem o grego e o hebraico, outras parece que
significado para o escritor e para a sua gerao. Depois, procurar saber conheciam sofrivelmente estas lnguas e algumas parece que no estavam
que relao ter com o plano eterno de Deus, que o prprio escritor talvez muito familiarizadas com qualquer delas. A maioria delas foi
no compreendesse mas que agora, para os que vivem na plenitude da luz perfeitamente fiel ao original hebraico, mas algumas fizeram apenas
da revelao, claro. parfrases. O Pentateuco a parte mais bem traduzida, e o livro de Daniel
o pior de todos. Os apstolos citaram freqentemente esta traduo nas
Lnguas Originais
suas Escrituras, isto , a Septuaginta, e o Novo Testamento grego (koin)
Todo o Novo Testamento se encontra em grego, qualquer que tenha foi antecipado, na sua maior parte, por estas tradues gregas.
sido o possvel original de Mateus (*), Tiago e outros escritores (2) As outras verses gregas do Velho Testamento foram feitas
neotestamentrios. O Velho Testamento foi escrito por homens que entre 100 e 200 A.D. por judeus. No possvel dar as datas exatas, e das
falaram e escreveram hebraico. O hebraico a lngua original do Velho tradues mesmas apenas fragmentos chegaram a nossos dias. (1) A
Testamento, exceto 6 captulos em Daniel (2:4-7:28); mais ou menos trs verso de quila data, provavelmente, do meado do segundo sculo A.D.
de Esdras (4:8-6:18; 7:12-16), e um verso em Jeremias (10:11). Todos estes uma traduo literal. Os judeus citavam esta traduo em oposio aos
captulos se encontram em aramaico, lngua irm do hebraico. Se qualquer cristos, que usavam sempre a Septuaginta. (2) A verso de Teodsio
pessoa desejar ler toda a Bblia no original, deve aprender grego, hebraico e pertence ao fim do segundo meado do segundo sculo, e assemelha-se
aramaico. muito LXX. (3) A de Simaco foi feita perto do fim do segundo sculo e foi

Estado do Texto Hebraico 2Em 194 foram encontrados alguns rolos, escondidos num pote, em unia caverna junto do Mar Morto, e entre
e!es se encontra um do profeta Isaias. J agora, pois, podemos dizer que temos um manuscrito d* um grande
livro do Velho Testamento, cuja data deve oscilar entre 200 a-C. e 100 d.C. Colmparado este Ms. com outros
mais recentes que pos-MtaoB, verifica-se a perfeio e conservao do texto desde esta poca UUO a.C.) e
1R.H. Pfeiffer, Introduction to the Old Testament (third edition, N. York: 1000 d.C. A concluso que a Bblia hebraica foi zelosamente preservada de erros atravs de milnios.
Harper and Brothers, 1941), p. 15 (Nota do tradutor^

8
uma tentativa para se fazer uma verso suave; em muitos aspectos mais que a dos crticos modernos, que pouco sabem das coisas daqueles
apenas uma parfrase. dias.
A obra Hexaplos de Orgenes pertence ao terceiro sculo (cerca de
230 A.D.) e compreende, alm da traduo do texto hebraico e grego, as
quatro verses gregas mencionadas acima. Sumrio da Histria do Cnon do Velho Testamento ()
Infelizmente, apenas fragmentos da monumental obra chegaram at ns.
Admite^se que Orgenes talvez nem tivesse conseguido terminar esta Ao examinarmos as evidncias a respeito da incluso de Um livro
magnum opus. entre os considerados sagrados pelos judeus, devemos observar as trs
divises em que se agrupa a Biblia Hebraica,como j notamos acima. A
2. Verses Siracas
(6) Embora o termo "Cnon" no tenha sido aplicado aos livros do Velho Testamento at o quarto sculo A.D.,
o conceito de canonicidade era muito mais antigo.
A Verso Siraca foi feita, provavelmente, entre 150 e 200 A.D., para
servir aos cristos de lngua siraca. A Peshitta, feita um pouco mais tarde,
Lei, por sua prpria natureza e antiguidade, deveria ocupar o primeiro
considerada a verso modelo daqueles dias.
lugar. Quando ela foi considerada como divina instituio, no sabemos.
3. Os Targuns Sabemos, sim, que Moiss recebeu de Deus a maior parte do material nela
contido, e que este material foi desde logo considerado autorizado. Alguns
Muito antes de Cristo, as Escrituras hebraicas foram, pro- profetas, especialmente Osias e Ams, pertencentes ao oitavo sculo,
vavelmente, traduzidas oralmente, por meio de intrpretes pblicos, nas revelam-se familiares com os ensinos do Penta-teuco, e quando o
sinagogas. Feitas em aramaico, talvez datem do primeiro sculo da nossa Deuteronmio foi encontrado no templo, por ocasio da reforma de Josias,
era. foi tambm considerado divinamente inspirado, pelo povo e pelo rei. Isto
em 621 a.C.
(1) O Targum de Onkelos uma traduo quase literal do
Pentateuco em aramaico; no se sabe a data em que teria sido feita, mas Ao tempo de Esdras e Neemias (cerca de 400 a.C), a Lei tinha
acredita-se que pertena ao perodo entre o primeiro e o terceiro sculos da aceitao universal como livro inspirado entre os judeus. Certamente,
nossa era. deve ter sido assim considerado por muitos anos ou sculos antes, mas
(2) O Targum de Jonatas, sobre os Profetas, foi, provavelmente, no temos informaes diretas a respeito disso, pelas seguintes razes:
feito no terceiro sculo da era crist.
1. O Pentateuco Samaritano data do cisma realizado por ocasio
4. Verses Latinas da reconstruo da cidade de Jerusalm, quando, ao que se acredita, foi
levado para l pelo renegado Sambalate. Logo, devia ser considerado como
(1) A Verso Latina Antiga deve pertencer ao segundo sculo Escritura, muito tempo antes. Os samaritanos sustentam datar de 722
cristo, e uma traduo literal da Septuaginta e no do hebraico. a.C; os crticos, porm, negam-lhe esta idade, por consideraes da
(2) A Verso de Jernimo, conhecida mais tarde como a Vulgata natureza do manuscrito. Todavia, mesmo que o manuscrito do Pentateuco
Samaritano seja de data posterior, nada impede que o texto seja muito
Latina, foi terminada em 450 A.D. uma admirvel pea de literatura,
mais antigo.
mesmo que no seja uma verso acurada, diretamente feita do verdadeiro
texto hebraico, como o Conclio de Trento afirmou. Jernimo conhecia bem
tanto o grego quanto o hebraico, mas por causa da influncia que a LXX 2. A Lei foi lida por Esdras, desde a alva at ao meio--dia; isto no
exercia entre o povo, fez uma verso que se poderia chamar de inter- deve ser entendido no sentido de apenas um dia de sol (Neem. 8:3). Esta
mediria entre os dois textos. A Verso Douay, Verso Inglesa feita da leitura no importou na sua canonizao, como querem fazer entender
Vulgata, para uso dos cristos ingleses, a verso autorizada pela Igreja alguns crticos, mas apenas levou o povo a reafirmar a sua fidelidade Lei
Catlica, assim como a Verso de Figueiredo o para os catlicos dos seus pais. Por causa de sua infidelidade a esta mesma Lei que eles ti-
brasileiros. nham sido levados em cativeiro. E, agora que se preparavam para
recomear a sua histria, convinha que se dessem conta da sua
O valor destas antigas verses duplo: (1) Para fins de investigao importncia na vida nacional.
textual. Ocasionalmente, elas testificam do estado do verdadeiro texto, nos
lugares em que este tinha sido corrompido. (2) Auxiliam muito na 3. Os escritos ps-exlicos, durante e depois de Esdras,
interpretao. Toda traduo compreende, de certo modo, um comentrio; todos se referem Lei, com especial reverncia (Mal. 4:4). Con-
e estas primitivas verses nos auxiliam a compreender a Bblia, pois so os clumos que a Lei era h muitos anos considerada cannica, e a
mais antigos comentrios existentes. sua inobservncia tinha dado causa aos sofrimentos do povo.
Divises do Velho Testamento
Os Profetas deviant ter sido o segundo grupo de livros a ser aceito
como divinamente inspirado. No prlogo ao Eclesistico, Jesus ben
A diviso que os judeus fazem do Velho Testamento compreende trs Siraque (cerca de 132 a.C.) escreve que os judeus tinham j trs divises
partes: na sua Bblia Hebraica: a Lei, os Profetas e os outros livros. No mesmo
livro de Eclesistico, Jesus ben Siraque, o av (cerca de 180 a.C),
1. A Lei: os cinco livros de Moiss. Esta parte sempre foi a mais menciona Jeremias, Isaas, Ezequiel e os doze Profetas Menores, e d
altamente distinguida pelos judeus e considerada como o fundamento da evidncias de que o Cnon j estava fechado naquela poca. Muito
Bblia. naturalmente os profetas individualmente, desde h muito, tinham sido
considerados inspirados, o mesmo se podendo dizer dos demais livros que
2. Os Profetas: (1) Os primeiros profetas Josu, Juzes, Samuel e receberam a sua aceitao pelo povo, como inspirados, em virtude da
Reis; e (2) os ltimos profetas Jeremias, Ezequiel, Isaas e os doze funo dos seus autores. Assim temos provas de que, como Cnon, a
profetas menores. Bblia Hebraica estava completa no ano 180 a.C. Quantos anos ou sculos
antes teria ela sido assim considerada, no sabemos.
3. Os Escritos (Hagigrafos), compreendendo: (1) Os Livros
Os Escritos ou Hagigrafos foram o ltimo grupo de livros a ser
Poticos: Salmos, Provrbios, J; e (2) os Cinco Rolos: Cnticos, Rute,
Lamentaes, Eclesiastes e Ester. (3) Daniel, Esdras, Neemias e Crnicas. aprovado como um todo. A referncia definida de Jesus ben Siraque (av) a
A maneira de contar os livros, por parte dos judeus, tambm nos oferece "outros livros" indica isso perfeitamente. A incluso de qualquer livro
algumas diferenas. Contando Esdras e Neemias como um livro, e os doze nesta seo, nesta poca ou mesmo posteriormente, no significa que ele
profetas como um tambm, faziam eles o seu Cnon de 24 livros. Reunindo fosse escrito depois, porque bem poderia at estar escrito h muito.
Juzes e Rute, Lamentaes e Jeremias, faziam 22 livros, justamente o
Quando foi concluda a terceira parte da Bblia Hebraica? As
nmero das letras do seu alfabeto. O livro de Daniel, que se encontra na
referncias que temos em Macabeus, Josefo e em o Novo Testamento
terceira parte, e, portanto, entre os chamados Escritos, no foi considerado
indicam que Jesus e os Apstolos possuam o Velho Testamento
proftico. Pensam uns que o livro mais histria que profecia e o seu autor
substancialmente, como ns o temos hoje. (3) A data da verso dos LXX
foi mais poltico que profeta. Outros acham que, sendo um livro
pode esclarecer este assunto; todavia acreditam alguns que ela no foi
apocalptico e histrico, ficaria melhor entre os Hagigrafos. certo que os
terminada antes do ano 100 antes de Cristo ou mesmo mais tarde.
crticos tm outra opinio, para explicar a colocao deste profeta entre os
livros da terceira coleo. Dizem eles que o Daniel que escreveu este livro No h qualquer evidncia de que os livros Apcrifos, que aparecem
no foi o Daniel caldeu e sim outro Daniel, talvez do tempo dos Macabeus, na Vulgata Latina, tivessem sido includos na coleo sagrada dos judeus.
e como o Cnon j estaria fechado a este tempo, foi o livro apenas Jernimo mesmo, que fez a verso, nega esta validade.
adicionado terceira parte. Esta maneira de interpretar a posio do livro
de Daniel no parece correta, pois os judeus sempre consideraram este
3Cf. Mat. 23:35. Zacarias no foi o ltimo mrtir no Velho Testamento do ponto de vista do tempo. Seu martrio
livro como produto do Daniel da Caldeia, e a opinio dos judeus deve valer profetizado em Crnicas. No Cnon hebraico, Crnicas o ltimo livro. Essa referncia prova que Jesus
possua o Cnon atual. Compare a nossa expresso: "de Gnesis a Malaquias".

9
O estudante deve notar que, at ao primeiro sculo da era crist, no a respeito de certos livros que j se encontravam l, e esta discusso no
havia qualquer corpo organizado com o encargo de determinar quais os versou sobre a autoria de alguns livros que se achavam no Cnon.
livros que deviam ou no deviam ser sagrados. No h qualquer evidncia Discutir a autoria de um livro e a canonicidade do mesmo livro so
de que j alguma vez existisse tal grupo de homens. O Concilio de Jnia assuntos fundamentalmente diferentes. O mundo inteiro deu a sua
(A.D. 90, 118), composto de eruditos judeus, no determinou a extenso do aprovao ao Cnon hebraico muitos sculos antes de os crticos
Cnon hebraico, como pretendem certos crticos. O que eles discutiram foi comearem a discutir
tais assuntos. Livro aps livro foram aceitos pelo povo como inspirados,
dentre dezenas de outros que assim no foram considerados, e a base Francisco Astruc, mdico francs, publicou uma obra em 1753, que
para esta aceitao (de uns) e rejeio (de outros) teria dependido do deu incio ao moderno movimento crtico da Bblia. Ao ler o livro de
carter dos mesmos livros e seus autores, relacionados com a passada Gnesis, ele notou que o mesmo se compunha de dois documentos
revelao divina. Deus mesmo deve ter tido a sua parte nesta seleo, principais: um, a que deu o nome de Elos-tico, e outro, que chamou de
como a teve em tantos outros assuntos, de modo que a formao do Jeovstico, porque no primeiro empregado Eloim, como o nome de Deus,
Cnon hebraico e neotestamentrio no foi um processo histrico e no outro, Jeov. Alm destes dois documentos, ele descobriu que havia
propriamente dito, mas um ato divino, quer na chamada dos seus autores mais dez, menores. O livro intitulava-se: "Conjecturas a Respeito do
quer na seleo dentre muitos outros livros existentes. Memorando Original Que Moiss Teria Usado na Composio do Livro de
Gnesis". Mais tarde, em 1782, Eichhorn, erudito alemo, publicou uma
obra intitulada "Introduo ao Velho Testamento", na qual no s
apreciava a discusso de Astruc, mas lhe dava certa nfase, aduzindo
PARTE I certos argumentos novos, tais como diferenas de estilo etc. Tanto Astruc
como Eichhorn, no obstante dividirem o Gnesis em diversos
documentos, sustentaram a autoria mosaica do mesmo livro, assim como
O PENTATEUCO do Pentateuco. De modo geral, estas especulaes nenhum mal tinham
em si quanto credibilidade dos livros sagrados, embora ao mesmo tempo
fossem o estopim que incendiou o campo da crtica moderna.
Os cinco livros de Moiss so conhecidos, desde pocas ime
morais, como a Lei ou a Lei de Moiss. Eles contm os mandamentos e 2. A Hiptese Fragmentria
ordenanas que constituem a base da comunidade hebraica, e os judeus
Em 1800, Alexandre Geddes decomps o Pentateuco em um
os consideravam superiores a quaisquer outros. O Pentateuco pode ser
considervel nmero de documentos ou fragmentos sem lgica e sem
classificado como histria, porque os cdigos legislativos que nele se nexo, destruindo at a ordem cronolgica. Seguiram--se-lhe Vater (de
encontram esto vitalmente ligados com a histria do perodo mosaico. 1802 a 1805) e Hartmann (em 1831), que ensinaram que o Pentateuco era
Em virtude das concluses a que chegaram alguns crticos do Velho constitudo de um grande nmero de pequenos documentos
Testamento, comum ler-se ou ouvir-se falar do Hexateuco, para incluir o ps-mosaicos, a que foram feitas adies, de tempos em tempos, at se
livro de Josu, que os mesmos crticos acreditam ser uma necessria tornarem nos cinco livros que atualmente possumos como o Pentateuco.
concluso das narrativas histricas encontradas nos cinco livros Com tal publicao estava destruda a unidade de toda a obra e posta em
universalmente atribudos a Moiss. A ns, tal incluso se afigura de todo dvida a sua autoria. Entretanto, as evidncias internas do Pentateuco
contrria histria mesma, porque no acreditamos tenham os SEIS eram e so demasiado patentes para que tal hiptese pudesse ser aceita.
livros sido o resultado de um processo histrico, tendo sido penosamente
elaborados por escribas, sacerdotes, redatores e tantos outros, atravs de 3. A Hiptese Suplementar
muitos anos, mas pura e simplesmente os livros que Moiss escreveu ou
ditou a seus amanuenses. O livro de Josu pertence a outra poca e a Estava aberto o caminho para esta hiptese, e o seu autor foi De
outro autor, e deve ser colocado como parte da literatura do reino. Wette, que em 1805 escreveu um livro, que fez poca, a respeito do
Deuteronmio, dando este livro como pertencente ao tempo do rei Josias e
A AUTORIA DO PENTATEUCO escrito um pouco antes da sua notvel reforma religiosa, em 621 a.C.
Bleek, em 1830; Tuch, em 1838; Staehelin, em 1843, e Knobel, em 1852,
O criticismo bblico compreende duas sees distintas: (1) Baixo deram mo forte a esta especulao e fundaram a escola conhecida como
Criticismo, consistindo do (a) criticismo textual, que uma busca em Hiptese Suplementar. Segundo esta escola, o documento Eloim ou
torno da histria do texto, at se determinar a sua maior aproximao Elos-tico formava a base do Pentateuco, e o documento Jeov ou
com o texto original, e (b) o criticismo lingstico, que compreende o
Jeovstico fora tecido no primeiro, formando os dois a base do Pentateuco.
exame das razes, o significado das palavras e o idioma; (2) O Alto
Atravs dos sculos, novas adies foram feitas aos documentos,
Criticismo, que consiste (a) da crtica literria, que procura resolver os
problemas de datas em que determinado livro foi escrito e o seu autor, e terminando na cristalizao do atual conjunto de livros denominado
(b) da crtica histrica, que investiga a sua credibilidade. Pentateuco. Todos estes crticos negaram a autoria mosaica do mesmo
Pentateuco.
O termo Alto Criticismo (ou Alta Crtica ) usado, muitas yezes, sem
Restava saber como poderia ser o chamado documento original,
qualquer cuidado, pelos controversistas, como sinnimo de radicalismo
literrio. O chamado alto crtico bem pode ser ultraconservador, separado do resto da obra. Uma vez tirada toda a matria de que se
dependendo apenas de sua concepo da natureza do Velho Testamento. compunha o documento Eloim, ficava ento o outro documento, Jeov,
Logo, deve se aplicar o termo adequadamente. , entretanto, no campo da com os acrscimos feitos durante sculos, mas, feita esta operao, o que
crtica histrica que a pendncia tem persistido. A negao da ficava no tinha sentido nem nexo, do mesmo modo que o documento
credibilidade do Velho Testamento, no tocante a sua autoria e inspirao Eloim em si s tambm no dava sentido completo a coisa alguma.
divina, tem inevitavelmente levantado a oposio dos que crem na Tentando explicar a origem do Pentateuco, segundo o seu modo de ver,
autoridade e inspirao das Escrituras; e os dois campos tm terado as terminavam por destruir toda conexo histrica e cronolgica. No
suas armas com o mximo de mestria. somente isto, mas, separando os chamados dois documentos, verificaram
A crtica do Pentateuco a tarefa mais importante que qualquer que em ambos havia referncia a eventos comuns, isto , um fato
estudante do Velho Testamento pode enfrentar, porque desta depende mencionado no chamado documento Eloim era tambm encontrado no
todo o resto dele. Extremamente difcil, requer pacincia, indstria e documento Jeov. Como fazer tal separao? Keil e Hegstenberg, e outros
habilidade, para que" os argumentos pr e contra sejam devidamente
mais tarde, defenderam a unidade e autenticidade do Pentateuco.
pesados e o valor real finalmente determinado. Entretanto, muitos que se
Posteriormente, surgiu a idia de que o livro de Josu pertencia mesma
julgam sbios tm oferecido um testemunho bem pobre da sua
capacidade para tal tarefa. Alguns tm colecionado uma multido de fatos escola e mesma histria; portanto, em lugar de Pentateuco, deveramos
desconexos, sem capacidade para coloc-los em ordem e demonstrarem o dizer "Hexateuco".
seu valor na debatida questo; e o estudante comum fica impossibilitado, cumento, atribudo ao autor J, se encontra linguagem que nao parea ser
por sua vez, de formar uma opinio segura. do referido autor, o recurso imaginar que outro autor tambm trabalhou
A opinio dos judeus e cristos, por mais de dois mil anos, sempre neste documento, e assim deve ele ser mencionado como 32, ou seja, o
foi unanimemente em favor da autoria mosaica do Pentateuco, e foi segundo autor. Esta ltima teoria quase uma volta Hiptese
somente entre 1650 e 1750, um sculo, portanto, de crtica moderna, que Fragmentria, pois destri a unidade dos livros e os apresenta como uma
as primeiras dvidas foram levantadas por Hobbes, Peyrerius, Spinosa, colcha feita de retalhos.
Richard Simon e Le Clerc. Para facilitar o estudo, dividiremos o assunto Ao considerarmos estes pontos de vista dos crticos a respeito do
em diversas sees, chamando a ateno do estudante para o fato de que Pentateuco, temos de considerar diversas coisas, a fim de verificarmos a
apenas daremos os pontos principais de cada escola. procedncia de suas concluses. Ei-las:
1. Primitiva Hiptese Documentria 1. Sobre a credibilidade da narrativa do Pentateuco. Di-
zem que uma "histria forjada". Que o Deuteronmio foi in-
ventado pelo partido dos profetas, para reforar a idia de cen-

10
tralizao. O nome de Moiss foi inventado para dar fora
narrativa, mas ele nada tinha a ver com a histria mesma. (Al-
guns destes crticos chegaram at a negar a existncia histrica
de Moiss.) O documento sacerdotal, que inclui o livro de Lev-
tico e todo o material legislativo de xodo e Nmeros, foi com-
posto para assegurar a aceitao do sistema sacerdotal, por parte
do povo; e, quanto a Moiss, tambm nada teve a ver com es-
sas coisas.
Tais concluses por parte destes crticos, alm de serem
incoerentes, contradizem toda a histria bblica e toda a religio de Israel,
bem como o conceito de que a Bblia o livro inspirado de Deus. Tais
motivos no so dignos de homens inspirados por Deus, e toda a crena
da inspirao e revelao vem abaixo. Vale dizer que tudo quanto os
israelitas creram, atravs dos sculos, falso e improcedente. Devemos
admitir que muitas coisas escritas no sculo sexto, por exemplo,
pertenceriam a eras anteriores, mas eram certamente seguras e de todo
em todo crveis.
2. A impossibilidade do sobrenatural no Velho Testamento.
Muitos dos modernos eruditos tm verdadeira averso ao sobrenatural.
Tudo que se refere a milagres ou manifestaes da Divindade por eles
refugado como indigno de aceitao. Entretanto, se no pudermos aceitar
o sobrenatural e, conseqentemente, os milagres, no podemos aceitar a
revelao da Divindade nem tampouco a encarnao de Jesus e a sua
ressurreio. Noutras palavras, no podemos aceitar coisa alguma da
Bblia. Se a histria forjada, se os milagres so impossveis, nada fica da
Bblia que merea aceitao. Nem mesmo um livro, como tantos outros
livros antigos, ela .
3. Negao de uma revelao especial aos autores do Velho
Testamento. Segundo esta opinio, as Escrituras do Velho Testamento
no se podem mesmo colocar ao lado de muitas obras antigas. A verdade,
entretanto, que elas no s devem ser colocadas ao lado da melhor
literatura antiga, mas ser consideradas infinitamente superiores, tanto
em sua natureza mesma, como em seu propsito, pois foram escritas sob
a inspirao de Deus e sob a sua direo. Cabe-nos, pois, no somente
negar as concluses destas escolas, mas examinar o que a Bblia diz de si
mesma. Entre muitas outras coisas, aduzimos aqui as seguintes, que o
estudante completar em seu prprio estudo:

4. A evidncia interna do Pentateuco clara quanto a Moiss


como seu autor (x. 17:14; 24:4; 34:27; Nm. 33:1-2; Deut. 31:9-24).
Atravs destes livros, a expresso "Deus falou a Moiss" ocorre
freqentemente, inclusive em Levtico.

5. A evidncia externa de que Moiss foi o autor do Pentateuco


flagrante (Jos. 1:7 e seg.; Ju. 3:1; II Crn. 25:4; Esd. 6:18; 7:6; Mal. 4:4;
Mat. 8:4; Mar. 7:10; 10:5; Luc. 20:37; Joo 5:45-47; 7:19).
Temos feito uma anlise muito ligeira destas escolas de crtica
bblica e, vez por outra, fizemos a nossa apreciao a suas falsidades.
Todavia, parece-nos que mais uma palavra ainda a respeito do assunto
no ser considerada excessiva, dada a sua relevante importncia. No
temos que nos preocupar tanto com as fontes de informao dos
escritores sagrados, mas com a inspirao que Deus lhes deu. Se crermos
que Deus inspirou a Moiss e a outros escritores sagrados, pouco temos
de nos preocupar com os fatos que usaram. Jamais seremos capazes de
entender o primeiro captulo de Gnesis; sabemos, porm, que a sua dou-
trina verdadeira.

Nota: Mais uma palavra. O estudante incipiente nestes estudos


perguntar: Como foi possvel a homens de elevada cultura chegarem a
formular tais questes a respeito da Bblia? Numa s palavra, poderamos
responder: Eram incrdulos, e, ao homem irregenerado, as coisas divinas
se lhe afiguram como estultcia (I Cor. 2:14). Depois, na sua poca no
existiam os conhecimentos da histria que o estudante moderno tem. No
sculo 18, nada se sabia da antiga Assria, Babilnia, Prsia e outros
pases orientais e, por conseguinte, nada se conhecia da sua histria.
Depois que as modernas investigaes arqueolgicas trouxeram luz
aquelas velhas civilizaes, provando, uma por uma, as afirmativas da
Bblia em relao queles povos, a histria propriamente dita da Bblia
assumiu uma outra feio. J agora no se poder dizer que
Tiglate-Pileser, da Assria, e muitos outros dos seus compatriotas eram
personagens fantsticos, inventados pelos escritores bblicos. Se esta
histria fosse conhecida no sculo 18, talvez jamais se tivesse especulado
tanto a histria do Velho Testamento.
Efetivamente, parece incrvel, tambm, que se procurasse destruir a
histria do povo judaico, sem a menor considerao por suas crenas
tradicionais. Mas o historiador que superestima as suas opinies s dos
outros est sujeito a cair nesta fraqueza. Foi o que aconteceu. Os grandes
crebros germnicos e franceses, alguns ingleses tambm,
superestimaram as suas prprias opinies e desprezaram as crenas e
tradies dos outros povos, especialmente as dos judeus. Alm disso,
sabemos a que extremos pode ser levado um homem quando entra no
caminho do erro. Como vimos, o primeiro foi Astruc, admitindo que o livro
de Gnesis no representava uma histria nica, mas duas fundidas, e
to imperfeitamente que se podia descobrir os traos distintos de cada
uma. Nada havia de mal nesta concluso. Moiss poderia bem ter usado
narrativas correntes entre o seu povo, pois que, de modo geral, o que ele
nos legou em forma autori-zvel andaria oralmente entre o povo.
Certamente, a histria da criao do mundo e do homem, a queda, o
dilvio e tantos outros fatos eram do conhecimento do povo em geral; al
os babilnios e outros orientais tinham conhecimento destas mesmas
histrias. Quando se deu a disperso da humanidade, certamente
tambm se dispersaram os conhecimentos das coisas primitivas, e, onde
quer que o homem chegasse, chegariam estas narrativas. Isto, portanto,
coisa muito natural. Entretanto, bastou que Astruc levantasse a ponta do
vu, para que outros descobrissem outras coisas e chegassem s
concluses fantsticas a que chegaram. Uma vez dado um passo em falso,
outros tero de ser dados. Quando procuraram descobrir at que ponto as
chamadas duas narrativas iam, toparam com diversas dificuldades, isto ,
no podiam descobrir a parte que pertenceria a uma e a outra, e da o
terem, ento, derivado para a teoria de que o Pentateuco era obra no de
um homem ou mesmo de uma narrativa ou duas, mas de muitos homens
e muitas narrativas. Efetivamente, depois do captulo 8 de Gnesis, bem
difcil separar as narrativas, porque, em verdade, no h narrativas, mas
uma s. Entretanto para satisfazer aos seus pontos de vista, tiveram de
descobrir diferenas de estilo e de palavras e ento construram esse
emaranhado, que foi referido como J.E.D.P. e Jl, E2, RI, R2, e assim por
diante. (8) Afinal, quando no puderam atribuir a um determinado escritor
certa frase, atriburam-na a um "redator','isto , escritor, que teria feito
uma edio diferente de determinado livro ou teria feito adies a ele
Apraz-nos dizer que esta crtica teve o destino que merecia. A Bblia
voltou a ocupar o seu lugar entre os grandes centros literrios do mundo,
e no fcil encontrar hoje um homem em dia com os mais modernos
conhecimentos da histria, da arqueologia e da biologia, que ainda se
compraza em dizer a seus alunos que o homem o produto da evoluo ou
que a histria da Bblia lenda. Tudo isto pertence ao passado.

12 33
O LIVRO DE GNESIS

Os judeus dividem os seus livros sagrados em trs partes: a Lei,


compreendendo os cinco livros de Moiss; os Profetas, abrangendo todos
os livros, desde Josu a Malaquias; e os Escritos ou Hagigrafos,
incluindo todos os chamados livros poticos (noutra pgina j vimos que
Daniel e Crnicas foram includos na terceira parte). Os Rabinos do ao
primeiro livro da Bblia o nome de Bereshith (no princpio), tirado da
primeira palavra do livro de Gnesis. A nossa palavra "Gnesis" vem da
lngua grega, tendo sido incorporada ao Latim, significando "origem" ou
principio. Os primeiros onze captulos de Gnesis so uma introduo a
todo o livro e at mesmo a todas as Escrituras, pois tratam das origens do
universo e da raa humana. Se no tivssemos na Bblia estes onze
captulos, jamais poderamos esperar explicao para muitos dos
problemas do esprito humano, e muitas questes, referentes teologia e
amoral, jamais poderiam ser verificadas. A doutrina da criao, a queda
do homem, a eleio e a providncia encontram nestes captulos a sua
cristalina explicao. Se um telogo qualquer tentasse dar toda a teologia
do livro de Gnesis, produziria o mais notvel livro publicado depois da
prpria Bblia. Deve-se notar tambm que o tempo abrangido na histria
deste livro muito maior que o de todo o resto da Bblia.
O arranjo do livro mostra que o seu autor tinha um plano bem
delineado da histria que ia abordar. A palavra toledhoth (geraes) o
termo usado para iniciar cada seo do livro, e as dez toledhoth so
precedidas de uma admirvel introduo, como 1:1, 2:3. As dez toledhoth
so: as origens dos cus e da terra (2:4-4:26), origens de Ado (5:1-6:8), de
No (6:9-9:29), dos filhos de No (10:1-11:9), de Sem (11:10-26), de Tera
(11:27--25:11), de Ismael (25:12-18), de Isaque (25:19-35:29), de Esa
(36:1-37:1) e de Jac (37:2-50:26).
Gnesis no um livro qualquer de textos a respeito da histria da
humanidade; ao contrario disso, centraliza os seus ensinos diretamente
sobre o plano divino e a sua obra redentora. Compreende um esquema
dos primeiros passos da raa humana, nos primeiros captulos, para
concluir com os movimentos do pequeno grupo da familia hebraica. No ,
portanto, um tratado de histria, e no tampouco o ltimo tratado sobre
cincia. Nada diz a respeito do mtodo seguido na criao, deixando o
campo livre cincia, na investigao deste profundo mistrio, declarando
apenas, e enfaticamente, que Deus foi a fonte de
toda a criao e que o plano era a criao da raa humana, em santo qualquer idia politesta, mas apenas o costume hebraico de pluralizar as
companheirismo e servio com Ele. palavras, para lhes dar maior nfase, e indicar transcendncia ou
O livro de Gnesis de princpios religiosos, e no se deve procurar excelncia. ' Atravs de todo o primeiro capitulo, esta a palavra que
nele mais do que isso. Escrito muito antes de as cincias modernas ocorre para designar Deus, e parece-nos muito prprio esse uso, devido ao
iniciarem a sua investigao, a sua linguagem no a de um tratado de fato de que se trata do Deus Criador, portanto, majestoso, onipotente.
cincia, mas a do trato comum na vida humana. Geraes se tm detido "Criou" uma palavra que descreve atividade divina e nunca usada para
atentamente nas pginas deste maravilhoso livro, e os homens, que tm atividade humana. Acreditam os lexicgrafos que ela significa "criar sem o
buscado diligentemente a explicao para suas hipteses no reino das uso de material preexistente", o que, no caso vertente, verdade. Deus
cincias e da teologia, tm queimado as pestanas sobre as suas pginas. Se criou tudo do nada. Ele a origem da matria.
a histria que este livro nos relata no tivesse sido escrita com tanta 1:2. Este versculo tem sido explicado de muitos modos. Pensam
sabedoria, h muito ele teria sido feito em pedaos e atirado ao ridculo, alguns que se trata de uma catstrofe loao depois da criao, e outros vo
especialmente por alguns intrpretes menos cuidadosos. Mesmo que ele ao ponto de admitirem que a dita catstrofe resultou da queda de Satans.
tivesse sido achado de acordo com a cincia de uma determinada poca, na Nada disso parece ser verdade. O versculo 1 declara o ato do Criador, e o
seguinte teria sido considerado antiquado e fora do campo cientfico. versculo 2 estabelece o que era o universo depois de criado, antes de a
Entretanto, tem atravessado todas as pocas e resistido a todos os estudos forma e a vida surgirem. A terra em que vivemos compreende o primeiro
e investigaes da cincia, quaisquer que sejam os seus progressos, de ato do Criador (cf. Apoc. 21:1).
poca em poca. 1:5. A palavra "dia" (em hebraico Yom) no deve ser limitada,
As cincias fsicas tm contribudo muito para alargar o nosso campo necessariamente, a um perodo de 24 horas. , muitas vezes, empregada a
de conhecimentos a respeito da imensidade dos espaos. As fotografias respeito de perodos, como as muito conhecidas frases dos profetas:
estelares tm trazido ao nosso conhecimento inumerveis mundos antes "naquele dia". "Dia do Senhor" e outras. O sol, que determina os nossos
ignorados e, acreditamos, ainda no foi dita a ltima palavra neste sentido. dias de 24 horas, no surgiu antes do quarto dia (1:16).
Tambm o tempo tem sido grandemente dilatado. J se falam de dez 1:6. "Expanso" melhor palavra que "firmamento". 1:26. "Faamos o
milhes de anos ou de seis bilhes, como a idade do universo; e quem homem" bem pode ter referncia Trindade, no sentido de que, para criar o
poder saber exatamente quantos anos tem? Com tais descobertas, a homem, as trs pessoas da Divindade tomaram parte. Outros pensam que
grandeza do Criador aumenta em nosso esprito e as nossas mentes se se refira aos anjos (cf. 3:22 e veja Estudos no Livro de Gnesis, do
sentem insignificantes diante dele. O valor do livro de Gnesis nada perde Tradutor).
com estas descobertas, especialmente se conservarmos em mente a sua 1:27. "A nossa imagem" significa natureza espiritual; e neste ponto
origem. Na verdade, ele mesmo favorece estas investigaes. Um dos especial que o homem difere dos animais. Mesmo que haja muitos pontos
fatos mais notveis da nossa era, em relao com o livro de Gnesis, a sua semelhantes em relao com a anatomia, a natureza espiritual do homem
concordncia com a cincia moderna, sob o princpio do processo criativo, o destaca infinitamente de todos os outros animais.
do mais simples para o mais complexo, do mais baixo para o mais alto, 1:28. "Frutificai e multiplicai-vos." As relaes sexuais no eram
antecipando, destarte, em milhares de anos, a moderna teoria cientfica. pecado no Jardim do den. O crescimento da raa humana, por meio do
Podemos descansar, que jamais haver srio conflito entre este livro nascimento de filhos, era parte do plano criador de Deus. O abuso e a
religioso e a verdadeira cincia. As tentativas de alguns homens ilegalidade destas relaes que constituem pecado.
insignificantes, para demonstrarem o contrrio, sempre terminaram e
1:29. Inicialmente, o homem e os animais eram vegetarianos.
terminaro em completo fracasso.
Nota do tradutor: O estudante notar ainda que, na criao, Deus
Na arqueologia tambm tem havido extraordinrio desenvolvimento. segue o mtodo progressivo, partindo da relva cripto-gmica, erva que d
Os eruditos j falam em civilizao de 5.000 anos e mais antes de Cristo; as semente, rvore frutfera etc. Na ordem animal, a mesma coisa. Dos mais
maravilhosas similaridades entre os fatos que nos legaram essas simples seres marinhos aos grandes monstros, se v ordem. Vieram depois
civilizaes e as narrativas bblicas dos comeos da raa humana, mesmo as aves, depois os animais terrestres, os grandes quadrpedes e, por fim, o
quando comparadas com as da Babilnia e Assria, do-nos um admirvel homem, como a coroa da criao. No h qualquer indicao que trate de
parentesco. Como se pode explicar tal semelhana? Vejamos: evoluo das espcies, porque cada espcie tem em si os elementos de sua
1. Alguns pensam em coincidncia acidental ou desenvolvimento prpria reproduo. Deus agiu com ordem, mtodo e nada mais, e
espontneo. Nenhum homem criterioso pode aceitar tais coincidncias. procurar neste mtodo satisfao a doutrinas de todo alheias ao ensino
As coisas devem ter outra explicao. bblico c pura especulao sem base cientfica.

2. As narrativas babilnicas teriam sido derivadas das hebraicas; 2:4. Deste versculo em diante, Moiss comea a usar o nome Jeov
mas aquelas so muito mais antigas, para poderem derivar-se das mais para designar Deus. Este nome no deveria ser escrito assim, e esta grafia
novas. pura especulao de muitos crticos. A palavra hebraica original no
3. As narrativas hebraicas teriam sido derivadas das babilnicas. tinha vogais, mas apenas consoantes, que so as seguintes: YHWH ou,
Muitos crticos assim pensam, e h possivelmente alguma verdade nisso. segundo outro modo de ler os caracteres hebraicos, JHVH. O nome era
Abrao veio da Babilnia e deveria conhecer muita coisa da civilizao da muito sagrado e, de acordo com o segundo mandamento, os judeus
sua terra. Entretanto, isto ainda no explica o problema. deixaram de pronunci-lo. Sempre que o nome ocorre numa passagem, o
leitor l Adonai (Senhor). Quando os massoretas inventaram as vogais
4. As narrativas hebraicas e babilnicas teriam uma origem para o texto consonantal, no sabendo eles como pronunciar o sagrado
comum, quer fosse tradio oral ou escrita. Cremos que esta seja a verdade. nome, puseram-lhe as vogais do nome Adonai, visto ser este o nome
A raa humana comeou algures nas bacias do Tigre e do Eufrates. Dali se sempre usado. Como o leitor v, colocando-se as vogais hebraicas do
espalhou pelos quatro cantos da terra. Onde quer que fossem, es'es homens substantivo Adonai nas consoantes JHVH, forma-se uma palavra
levariam consigo as tradies dos acontecimentos dos primeiros dias, e da estrangeira, Jehovah, de todo estranha ao sentido para os hebreus. O que
encontrarem- se por toda parte, relatos mais ou menos parecidos sobre a seriam as atuais vogais do nome sagrado, ningum sabe, mas seriam,
criao do homem, a queda, o dilvio etc. Sendo a Babilnia o centro dos mais ou menos, a e e, fazendo Yahweh ou Jahveh, pois se supe que esta
primeiros anos da vida humana, presumvel e natural que ali se seria a pronncia do sagrado nome. A verdade que ningum, nem judeu
encontrem estes mesmos fatos, mais bem delineados que em qualcruer nem gentio, sabe como o Nome seria pronunciado. Daqui em diante,
outro ponto do globo. Entre tantas diferenas, as tradies babilnicas e usaremos esta grafia para o nome Jeov.
bihlicas so bem acentuadas. A revelao divina dada a Moiss livrou as
narrativas bblicas do politesmo, to comum a todos os antigos povos, e 2:8 seg. Encontramos aqui um outro problema ligado ao lugar do
determinou a elaborao destes fatos de um modo nico e inconfundvel no den. Apenas dois rios, dos quatro mencionados no texto sagrado, so
eterno plano de Deus. conhecidos. Pensam alguns que o Dilvio teria mudado o curso destes rios
ou teria feito desaparecer dois deles. De qualquer maneira, evidente que
Tanto os judeus como os cristos sustentam que Moiss foi o autor do
o jardim ficava algures no vale da Mesopotmia.
maravilhoso livro de Gnesis. Alguns eruditos em assuntos do Velho
Testamento, como j vimos, acreditam numa composio literria baseada 2:15. O trabalho existia antes mesmo da criao do homem; e depois
em trs (outros, quatro) documentos, todos eles muito posteriores ao tempo dele continua a existir. Aps a queda que o trabalho se tornou penoso, e
de Moiss, tais como J (Jeovistico) e E (ElnsHco), pertencendo ambos ao o po passou a ser conseguido com o suor do rosto.
tempo do oitavo sculo a.C, e P (Sacerdotal), cerca de 500 a.C. Este ponto de
vista baseia-se apenas em supostas diferenas: (1) dos nomes de Deus; (2) 2:17. Por que Deus colocou a rvore proibida no Jardim? Para
diferenas de estilo, teologia etc; e (3) duplicidade de narrativas de um provar a obedincia de Ado. Em si, a rvore no era boa nem m. Um
mesmo acontecimento. Nota do tradutor: Deixamos de entrar em outros smbolo apenas.
pormenores aqui, por j termos dado bastantes informaes no captulo 2:18. O propsito divino, na criao da mulher, foi dar uma
anterior. Deveremos apenas dizer que, depois de muitos estudos e ajudadora, companheira, ao homem. Ela no sua escrava nem sua
discusses a respeito destas teorias, o assunto est voltando aos termos pri- senhora. sua inspirao.
mitivos, e no seria de admirar que estas diversas escolas viessem a ser de 2:24. O plano divino foi o casamento. Nenhuma previso foi feita
todo desacreditadas. para o divrcio (cf. Deut. 24; Mar. 10:11).
Notas sobre Gnesis 1-12 3:6. "Deu a seu marido". Onde estaria Ado. quando Eva foi
1:1. "No princpio". Esta palavra no tem artigo no original hebraico. tentada? Estaria ausente? Em caso afirmativo, fez mal. Estaria presente?
"Deus" (a palavra hebraica Elohim) o plural do substantivo. No tem Fez pior.

36 14
3:15. O fundamento desta promessa a redeno. Alguns contendem da Europa. Co imigrou para a frica e a Palestina, ficando alguns
que o versculo descreve o eterno conflito entre o homem e a serpente, sem descendentes na Babilnia, os quais mais tarde deram as grandes
aualquer esperana de vitria, quer para um quer para o outro lado, desde civilizaes da Caldeia e imigraram para o Oriente. Sem ficou mesmo na
que o calcanhar que a serpente sempre morde, e a cabea, sua parte mais Babilnia. Dele vieram os semitas, que deram os hebreus e os rabes.
vulnervel. Se o versculo, em si, no tiver qualquer segurana, quanto Capitulo 11. A Torre de Babel foi uma expresso do orgulho e
prometida e desejada redeno, o contexto d esta promessa. Deus jamais arrogncia humanos, com o fim, talvez, de se prevenirem contra outro
ser derrotado nos seus planos. Nos fracassos humanos, le prov um meio dilvio.
de saida, de maneira que o seu propsito se cumpra. Nunca as astcias da
serpente se igualaro sabedoria divina. 11:7. A confuso das lnguas evitou a cooperao num pro-ieto
3:22. A vida eterna no foi concedida ao homem na criao; tinha de rebelde, e tambm prejudicou os esforos em prol da paz (cf. Sof. 3:9).
ser alcanada ou obtida. Depois da queda, o mesmo homem se tornou 12:1-3. O estudo do restante de Gnesis revela que as promessas
indigno dela, e jamais poder goz-la, enquanto no for feita expiao pelo feitas por Deus a Abrao, em 12:1-3, resultaram no concerto feito mais
seu pecado. tarde com o mesmo Abrao, nos captulos 15 e 17, o que trouxe, por sua
4:3 seg. Por que foi o sacrifcio de Caim rejeitado e o de Abel aceito? vez, a circunciso. Ainda desse concerto resultou a promessa da posse de
Porque Abel tinha f e Caim era descrente (Heb. 11:14). Note-se tambm que Cana, de um nome mui desejado, de uma posteridade numerosa, de uma
Abel ofereceu o melhor que tinha. Parece que no se trata de contedo ou da grande nao, de um favor divino, tanto para si mesmo, como para seus
qualidade do sacrifcio, porque mais tarde foi feita proviso para oferta de amigos, e do juzo divino sobre os seus inimigos. Tudo isto contemplava o
cereais e outros frutos da terra, juntamente com os animais. Como sacri- grande ideal: "Em ti sero benditas as naes da terra." Este o elemento
fcios pelos pecados, s animais limpos eram aceitveis, mas parece que fundamental e o propsito final da concesso da promessa. Este concerto
estes sacrifcios no tinham tal propsito. Por outro lado, a legislao aparece cinco vezes no Velho Testamento, variando os termos ligeiramente:
mosaica ainda no tinha sido estabelecida. trs vezes com respeito a Abrao (12:13; 18:18: 22:18), uma vez em relao
4:15. O sinal que Deus ps em Caim foi para proteo e no para a Isaque (22:4), e, uma vez, a Jac (28:14). Os elementos desta aliana,
condenao, como alguns supem. No foi deste sinal que resultou a reunidos, podem ser resumidos nas palavras: "Em ti e na tua semente
diferena de pigmento de algumas raas humanas. sero benditas todas as naes da terra." A esta promessa os escritores do
4:17. Quem foi a muiher de Caim? Esta pergunta tem sido feita Novo Testamento se referiram muitas vezes, especialmente Paulo, em Gl.
milhares de vezes, e nem sempre com boas intenes. Ado e Eva tiveram 3:16. O seu verdadeiro cumprimento realizou-se em Cristo (veja Sal.
filhos e filhas (Gn. 5:4). Para que a raa humana se espalhasse pela terra, 72:17).
os primeiros irmos teriam de casar com as irms; os primos casariam com Nota do tradutor: Alm do esboo que o autor oferece, sobre os
as primas. O incesto um terrvel pecado, pelos prejuzos que acarreta personagens patriarcais, eu gostaria de dar algumas outras informaes,
prognie. Naqueles dias, no entanto, tais perigos seriam atenuados pelo fato mas receio que isso v aumentar muito o volume do livro e torn-lo de
de que a raa humana estava na infncia, e tambm os casos no se dificil aquisio pelo povo. Os esboos apresentados facilitaro bastante o
repetiriam com freqncia, de modo a fazer perigar a famlia humana. estudo.
4:19. Lameque, da linhagem de Caim, foi o primeiro po-lgamo.
A VIDA DE ABRAO
Captulo 5. A longevidade dos patriarcas tem sido um assunto muito
debatido, e no poucos tm impugnado este relato e a sua historicidade. As 1. Do nascimento de Abrao partida para Cana (11:27-12:4).
explicaes que se tm oferecido compreendem os seguintes pontos: (1) Os 1) Infncia em Ur dos Caldeus, cidade sumeriana, de grande
anos no eram como os nossos. Esta explicao no procede. (2) Os anos cultura, especialmente devotada idolatria. Esta cidade uma das mais
mencionados no se referem a vidas individuais, mas a famlias. Tambm antigas da Mesopotmia e foi o centro do comrcio nos dias de Abrao.
esta no parece ser a verdade. (3) A raa humana era muito jovem; o pecado
ainda no tinha produzido todos os seus frutos. Podia-se viver muito mais 2) Viagem para Har, ao norte da Mesopotmia. Morte de Tera e
que agora. estabelecimento ali de um ramo da famlia abramica.

5:24. O destino de Enoque faz-nos pensar na possibilidade da vida 2. Da partida para Cana at ao nascimento de Ismael (12:
depois da morte. Como deve ser admirvel, mesmo depois de se passar pela 5-16:16).
morte!
1) Primeira moradia em Cana.
5:27. Matusalm registra a vida mais longa que se conhece, mas tudo
que dele se sabe que morreu. Enoque viveu apenas um tero da sua a. Permanncia breve em Siqum. Yahweh (Jeov) apa-
existncia. Por isso, o que interessa no tanto a extenso da vida, mas a rece a Abro e este edifica um altar.
sua qualidade. b. Segunda estada, perto de Betei, ereo de um altar c
oferecimento de culto.
6:2. H duas interpretaes a esta Escritura: Os anjos entraram em
conbio com as mulheres, resultando, dessa unio, os gigantes. No h c. Dirige-se ao Egito, atravs do Pas do Sul (Neguebe).
qualquer possibilidade de tal unio, pois isso importaria em uma outra 2) Abro mora no Egito. Note-se a sua fraqueza, quanto
humanidade. Alm disso, no tendo os anjos corpo, como poderia ser feita a Sara, e a desgraa que se seguiu. Tambm no edificou ali
tal unio? A segunda que os filhos de Sete, a gerao piedosa, escolheram qualquer altar. Que teria havido na vida do Patriarca?
as belas mulheres da descendncia de Caim, e dessa unio resultaram os
gigantes, chamados na Bblia Naphelim, que tanto pode ser uma pessoa 3) Abro volta a Cana.
agigantada fisicamente, como pecaminosamente. O sentido hebraico para
"filhos de Deus" filhos bons ou filhos de Sete. Filhas dos homens so a. Passa pelo Pas do Sul e dirige-se a Betei, a antiga
mulheres carnais ou filhas de Caim. O hebraico tem poucos adjetivos, e sede do culto. Ali renova a sua comunho com Deus. Contenda
muitas vezes usa a expresso "filho de", para designar qualidade, e no entre os pastores de Abro e os de L. Separao entre o tio
descendncia. e o sobrinho. Deus novamente aparece e renova as promessas de
que a terra lhe seria dada na pessoa dos seus herdeiros.
6:3. O conflito entre espirito e carne termina sempre pela destruio
b. Muda-se para Hebrom, uma das mais antigas capi-
desta. De acordo com o dito divino, a sua destruio viria 120 anos mais tais do mundo oriental, e constri ali um altar.
tarde. Estes 120 anos no podiam referir-se vida dos patriarcas, porque
eles viveram muito mais que isso. Portanto, deve referir-se ao Dilvio. (a) Quatro reis caldeus invadem a Palestina, entre os quais se
encontra Hamurabi (Gn. 14:1), L levado cativo. Abro salva L e paga o
6:4. Nefilrm significa, como j vimos, em hebraico, "cados" ou dzimo dos despojos a Melquisedeque.
"caidores", que tanto pode significar gigantes, como gente moralmente (b) A promessa entre Yahweh e Abro renovada, sendo ento
decada. Resultaram da miscigenao dos filhos de Deus com as filhas dos revelado que a sua posteridade seria escrava, em terra estranha, por 400
homens (Veja Nm. 13:33). anos.
6:9. No estava inteiramente ao lado de Deus. A palavra perfeio ou
perfeito tem mais idia de disposio do que de perfeio moral. (c) Sara, para apressar o cumprimento da promessa, d a sua
6:15 seg. A arca tinha o comprimento de 160 metros por 26,5 de escrava, Agar, a Abro. Fuga desta para o deserto. Triste conseqncia, de
largura e 16 metros de altura. Era, pois, um grande navio. quem quer apressar o cumprimento de uma coisa que s Deus pode
cumprir.
9:3. No podia agora comer a carne dos animais, porque a vida deles
lhe pertencia. Se no fosse a arca, teriam desaparecido da terra. 3. Do nascimento de Ismael ao nascimento de Isaque (17:
1-20:18).
9:13. Certamente, esta no foi a primeira vez que o arco--iris
apareceu, mas foi a primeira em que surgiu com um sentido especial. 1) Renovao e concerto entre Yahweh e Abro. Mudana do nome
deste para Abrao.
9:20. seg. A Biblia descreve os homens justamente como so. O
perfeito, como No, achou gostoso o vinho e embriagou-se. 2) O concerto outra vez renovado, com a promessa do nascimento
de Isaque.
Captulo 10. Este capitulo trata especialmente da distribuio da
terra pelos filhos de No. Jaf estabeleceu-se na sia Menor e tomou conta 3) Destruio de Sodoma e Gomorra, sendo L salvo da catstrofe.

36 15
4) Abrao muda-se para Gerar, no sul da Palestina. Ali renova-se a 3) Rebeca e Jac, ardilosamente, conseguem a bno de Isaque
cena da negao de Sara, como sua mulher. Permanece no pas dos filisteus para Jac.
por muito tempo, mudando-se, certamente, de lugar em lugar, atingindo as 4) Por causa desta traio, Jac obrigado a fugir de casa e vai
imediaes de Berseba, 30 milhas distante de Gerar. refugiar-se na casa do tio em Pad-Ar.
5) Nascimento de Isaque, o herdeiro da promessa.
2. A fuga de Jac e sua moradia em Har (Ar) (28:10-31:21).
4. Do nascimento de Isaque morte de Sara (21:1-23:20).
1) O sonho em Betei. Jac barganha com Deus: se Deus o
1) Agar e Ismael so despedidos da casa de Abrao, e Deus
abenoar, lhe dar os dzimos de tudo que ganhar.
os encontra.
2) Em Har ama a Raquel, sua prima, e concorda em trabalhar sete
2) Concerto entre Abrao e Abimeleque em Berseba. anos para casar com ela. Era costume dar o dote ou arras, ao ser pedida a
3) Deus manda Abrao sacrificar Isaque. Partida para o monte moa; e como ele era pobre, trabalhou sete anos para pagar o dote. O tio
Mori, em Jerusalm. Sublime f e dedicao de Abrao a seu Deus. Labo, irmo de Rebeca, engana Jac e d-lhe, no dia do casamento, Leia,
4) Morte de Sara e seu sepultamento em Hebron, na caverna de irm de Raquel. As moas estavam cobertas com o vu e o embuste seria
Macpela. fciL Jac concorda em trabalhar mais sete anos, para poder ganhar a sua
querida Raquel.
5. Da morte de Sara morte de Abrao (24:1-25:18).
3) O nascimento dos onze filhos de Jac, e a sua riqueza posterior,
1) Abrao procura a esposa para Isaque, na terra dos seus parentes
enganando tambm a Labo.
em Ar.
3. Volta a Cana (31:22-35:29).
2) Casamento de Abrao com Quetura. No se sabe quando Abrao
casou com Quetura, mas deve ter sido muitos anos antes, porque os filhos 1) A fuga de Har. No podendo suportar a vida de enganos com
dela aparecem, agora como herdeiros, juntamente com Isaque. No serra de Labo, decidiu fugir.
esperar que um homem que se considerava velho, muitos anos antes de
2) O encontro de Labo com Jac, e os deuses domsticos
Isaque nascer, se casasse agora, quando Isaque j era homem feito. Isaque
roubados.
foi o herdeiro principal, de acordo com a lei patriarcal, mas os outros filhos
de Abrao tambm herdaram. 3) Jac luta com o anjo, e este muda-lhe o nome para Israel.
3) Morte de Abrao. 4) Preparativos para o encontro com Esa. Depois fazem as pazes.
A VIDA DE JAC
5) Vem morar em Siqum. A desgraa de Din.
1. Sua vida em Cana (25:19-28:9). 6) Volta a Betei. Profundas mudanas no esprito de Jac.

1) Jac e Esa so gmeos, sendo Jac o segundo. 7) Nascimento de Benjamim e morte de Raquel.

2) Jac era caseiro, enquanto Esa era caador. Por isso, Rebeca, 8) Jac vem morar com Isaque. Ele e Esa sepultam o pai. Este foi
o seu ltimo encontro. Daqui em diante a histria de Jac se funde com a
sua me, tinha por ele perfeita afeio. Por meio de um prato de lentilhas,
de Jos.
comprou de Esa os direitos da primogenitura.

36 16

Vous aimerez peut-être aussi