Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TORNILLADORA TALADRADORA A
A VVITATORE RICARICABILE CON
CON
BATERA DE IONES DE LITIO B
ATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Instrucciones de utilizacin y de seguridad Indicazioni per luso e per la sicurezza
T raduccin del manual de instrucciones original T raduzione delle istruzioni duso originali
L ITHIUM-IONEN-AKKU-
B OHRSCHRaUBER
B edienungs- und Sicherheitshinweise
O riginalbetriebsanleitung
5
Antes de empezar a leer abra la pgina que contiene las imgenes y, en seguida, familiarcese con todas
las funciones del dispositivo.
P rima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dellapparecchio.
A
ntes de comear a ler abra na pgina com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funes do aparelho.
B efore reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
K lappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit allen
F unktionen des Gertes vertraut.
3 4
12
11
10
5
8
9
A B C D
13
1
14
4
15
16
2
ndice
Introduccin
Uso conforme a lo previsto...........................................................................................Pgina 6
Equipamiento.................................................................................................................Pgina 6
Volumen de suministro...................................................................................................Pgina 6
Datos tcnicos................................................................................................................Pgina 6
Puesta en funcionamiento
Conmutar el sentido de rotacin/desbloquear el aparato.......................................Pgina 11
Encender/apagar..........................................................................................................Pgina 11
Activar el bloqueo..........................................................................................................Pgina 12
Consejos y sugerencias.................................................................................................Pgina 12
Mantenimiento y cuidado............................................................................Pgina 12
Asistencia tcnica................................................................................................Pgina 13
Garanta......................................................................................................................Pgina 13
Eliminacin de residuos.................................................................................Pgina 13
Declaracin de conformidad/Fabricante.......................................Pgina 14
ES 5
Introduccin
En estas instrucciones de uso/en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas:
Mantener fuera del alcance
Lea las instrucciones de uso!
de los nios!
Peligro de explosin!
Q Volumen de suministro
Q Uso conforme a lo previsto
1 Atornilladora taladradora con batera de iones
Este aparato est diseado para taladrar y atornillar de litio PABS 10.8 A1
en madera, plstico y metal. Utilice el aparato slo 1 Bloque de batera PABS10.8 A1-1
como se describe y para las zonas de aplicacin 1 Alimentador PABS10.8 A1-2 con cargador
indicadas. Este aparato no ha sido diseado para 2 Bits en el alojamiento bit (CR-VPH1, CR-VPH2)
uso industrial. Cualquier uso distinto del aparato 1 Maletn de transporte
no se considera conforme al previsto y puede en- 1 Manual de instrucciones
traar riego de accidentes considerables. El fabri-
cante no se res-ponsabiliza de los daos derivados
por un uso no conforme al previsto. Q Datos tcnicos
8 ES
Indicaciones generales de seguridad para herramientas elctricas
de estos dispositivos disminuye los peligros tipo de aparato en concreto. Tenga en
causados por el polvo. cuenta las condiciones de trabajo y la
actividad que se va a realizar. El uso de
herramientas elctricas para fines diferentes de los
4. Manejo y uso cuidadoso de previstos puede provocar situaciones peligrosas.
las herramientas elctricas
ES 11
Puesta en funcionamiento/Mantenimiento y cuidado
Q Activar el bloqueo j Asegure o fije (de ser posible) el material con
el que va a trabajar en un dispositivo de tensado.
j Mueva el conmutador del sentido de giro 5 j Marque el punto en el que va a taladrar con
hasta la posicin central. El interruptor EN- un punzn o con un clavo y seleccione un
CENDIDO/APAGADO 6 est bloqueado. nmero de revoluciones bajo para realizar un
perforado previo.
j Extraiga repetidas veces el destornillador en
Q Consejos y sugerencias funcionamiento del agujero de perforacin,
para retirar serrn o polvo de madera y para
Atornillar en madera, metal y otros ventilarlo.
materiales:
j Los bits para atornillar estn sealados con sus Taladrar en metal:
medidas y su forma. Si no est seguro, com- j Utilice brocas para metal HSS (de acero
pruebe primero si la punta encaja sin holgura ultrarpido). Para obtener mejores resultados,
alguna en la cabezal. enfre la broca con aceite. Las brocas para me-
j Antes del funcionamiento controle que la pieza tal se pueden utilizar tambin para taladrar en
para taladrar o atornillar haya sido insertada plstico.
correctamente, es decir, que est centrada en
el portabrocas. Taladrar en madera:
j Utilice una broca para madera adecuada con
Par de fuerzas: punta de alineacin. En maderas blandas, los
j Especialmente los tornillos y las puntas ms tornillos pueden insertarse directamente sin
pequeos se pueden daar si selecciona en el necesidad de una perforacin previa.
aparato un par de fuerza demasiado alto y/o
un nmero de revoluciones demasiado elevado.
Q Mantenimiento y cuidado
Atornillado duro:
j Se producen pares de fuerza especialmente ATENCIN! Lleve el conmutador de sentido
elevados p. ej. al atornillar en metal utilizando de giro 5 a la posicin media antes de realizar
llaves de tubo. Seleccione un nmero de revo- cualquier tipo de trabajo en el aparato, por ejemplo,
luciones bajo. cambio de herramienta o mantenimiento, as como
para el transporte o cuando vaya a guardar el
Atornillado suave: aparato. Si el interruptor de ENCENDIDO/
j Atornille con un nmero bajo de revoluciones APAGADO 6 se acciona accidentalmente existe
para p. ej. no daar la superficie de la madera riesgo de lesiones.
cuando entre en contacto con el cabezal de
metal. Utilice un avellanador. Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o
mantenimiento desenchufe la fuente de alimenta-
Al taladrar en madera, metal y otros cin 13 de la toma de corriente y retire la batera.
materiales: El taladro automtico no necesita mantenimiento.
j Utilice para un dimetro de perforacin pequeo
un nmero alto nmero de revoluciones y para j El aparato debe mantenerse siempre limpio,
un dimetro de perforacin grande un nmero seco y libre de aceite o grasas lubricantes.
de revoluciones bajo. j Limpie el aparato inmediatamente despus de
j Seleccione un nmero de revoluciones bajo finalizar el trabajo.
para materiales duros, y un nmero de revolu- j No deben entrar lquidos al interior de los
ciones alto para materiales blandos. aparatos.
12 ES
Mantenimiento.../Asistencia tcnica/Garanta/Eliminacin de residuos
j Utilice un pao para limpiar la carcasa del Por el mero hecho de hacer uso de la garanta no
aparato. Nunca utilice gasolina, disolventes o implica la prolongacin del perodo de vlidez de
detergentes que puedan daar el plstico. la garanta. Ello rige tambin para piezas sustituidas
y reparadas. Los posibles daos y defectos detec-
tados al comprar el producto, se han de notificar
Q Asistencia tcnica de inmediato o como muy tarde dos das desde la
fecha de compra. Finalizado el periodo de garanta,
Advertencia! Deje que el servicio las reparaciones se han de abonar.
de mantenimiento o un tcnico electri-
cista reparen sus aparatos y slo con ES
repuestos originales. De este modo se Kompernass Service Espaa
garantiza que el aparato seguir siendo seguro. Tel.: 902/884663
Advertencia! Si es necesario e-mail: support.es@kompernass.com
cambiar el enchufe o el cable de ali-
mentacin, encargue este trabajo al
fabricante del aparato o a su servicio Q Eliminacin de residuos
de atencin al cliente. De este modo se
garantiza que el aparato seguir siendo El embalaje est compuesto tan slo de
seguro. material ecolgico. Deschelo en los
contenedores de reciclaje locales.
La garanta cubre slo defectos de fabricacin o Las bateras defectuosas o agotadas deben
del material, pero no los daos de transporte, pie- reciclarse segn la directiva 2006/66/EC.
zas sujetas a desgaste y los daos sufridos por las Deseche la batera y/o el aparato a travs de los
piezas frgiles p. ej. el interruptor o bateras. Este puntos de recogida disponibles.
producto ha sido diseado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
ES 13
Eliminacin de residuos/Declaracin de conformidad/Fabricante
Puede informarse acerca de las posibilidades para Q Declaracin
de conformidad/
el desecho de aparatos usados en la administracin Fabricante
municipal o en su ayuntamiento.
Nosotros, la empresa Komperna GmbH, Respon-
sable de la documentacin: Seor Felix Becker,
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos
que este producto cumple las siguientes normas,
documentos normativos y directivas comunitarias:
Directiva de mquinas
(2006/42/EC)
Compatibilidad electromagntica
(2004/108/EC)
Bochum, 30.09.2010
Hans Komperna
- Gerente -
Introduzione
so conforme................................................................................................................. Pagina 16
U
Dotazione....................................................................................................................... Pagina 16
Volume della fornitura................................................................................................... Pagina 16
Dati tecnici...................................................................................................................... Pagina 16
Messa in funzione
ommutazione del senso di rotazione/sbloccaggio dellapparecchio.................... Pagina 21
C
Accensione/spegnimento............................................................................................. Pagina 21
Attivazione del blocco................................................................................................... Pagina 22
Consigli e suggerimenti................................................................................................. Pagina 22
Assistenza.................................................................................................................. Pagina 23
Garanzia..................................................................................................................... Pagina 23
Smaltimento............................................................................................................. Pagina 23
Dichiarazione di conformit/Fabbricante.......................................Pagina 24
IT/MT 15
Introduzione
In queste istruzioni d'uso/sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:
Leggere il manuale di istruzioni Tenere lontano i bambini dallappa-
per luso! recchio elettrico!
Rispettare le avvertenze e le
Da utilizzare solo in ambienti interni!
indicazioni per la sicurezza!
Pericolo di esplosione!
16 IT/MT
Introduzione/Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
Diametro massimo di avvitatura: di utilizzo dellapparecchio elettrico, ed in alcuni
Acciaio: 8mm casi pu essere superiore al valore indicato nelle
Legno: 20mm presenti istruzioni duso. Il carico di vibrazione
potrebbe essere sottostimato qualora lapparecchio
Accumulatore PABS10.8-A1-1: elettrico fosse regolarmente utilizzato in tale modo.
Tipo: LITIO-IONE
Tensione nominale: 10,8V Nota: Per una corretta valutazione dellaffaticamento
Capacit.: 1300mAh da vibrazioni durante un determinato periodo di
lavorazione devono essere considerati anche i tempi
Alimentatore PABS10.8-A1-2: in cui lapparecchio disinserito o funzionante,
INGRESSO/Input: senza per essere utilizzato. Ci pu ridurre in
Tensione nominale: 230V~/50Hz misura notevole laffaticamento da vibrazioni lungo
il periodo di lavorazione complessivo.
USCITA/Output:
Tensione nominale: 12V
Corrente nominale: 0,6A I struzioni di sicurezza ge-
Durata di carico: circa 3 ore nerali per utensili elettrici
tilizzare strumenti di
U La parola attrezzo elettrico utilizzata nelle istruzioni
protezione delludito! duso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti
allinterno di una rete (con cavo di rete) e agli at
I valori complessivi di vibrazione (somma vettoriale trezzi elettrici che funzionano mediante batterie
relativa a tre direzioni) sono stati rilevati in confor- (senza cavo di rete).
mit alle disposizioni della norma EN 60745:
18 IT/MT
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
g) Quando vengono montati dispositivi f) M antenere gli utensili di taglio affilati
di aspirazione e di cattura della pol- e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione
vere, assicurarsi che questi siano stati e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno
montati ed utilizzati correttamente. frequentemente e sono semplici da guidare
Lutilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli durante il lavoro.
provocati dalla polvere. g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori,
i dispositivi da inserire ecc, in confor-
mit alle presenti istruzioni e nel
4. Utilizzo attento di modo descritto per questo particolare
dispositivi elettrici tipologia di apparecchio. In questo
senso, tenere presente le condizioni di
Non sovraccaricare lapparecchio.
a) lavoro e lattivit da eseguire. Lutilizzo
Per un determinato lavoro utilizzare di dispositivi elettrici per scopi diversi da quelli
sempre il dispositivo elettrico a ci ap- previsti pu provocare situazioni di pericolo.
propriato. Con il dispositivo elettrico appro
priato si lavora meglio e con maggiore sicurezza
nello specifico ambito di utilizzo. 5. Utilizzo e trattamento
Non utilizzare dispositivi elettrici il cui
b) dellutensile ad accumulatore
interruttore sia difettoso. Un dispositivo
elettrico che non si pu pi accendere e spe a) Collegare gli accumulatori solo in
gnere rappresenta un pericolo, e deve essere caricatori suggeriti dal produttore.
riparato. Un caricatore adatto ad un particolare tipo
Estrarre la spina dalla presa elettrica
c) di accumulatore pu provocare un incendio se
di rete e/o rimuovere laccumulatore utilizzato con altri accumulatori.
prima di eseguire regolazioni allappa b) Utilizzare nellapparecchio elettrico
recchio, sostituire accessori o riporre solamente accumulatori previsti per
lapparecchio. Queste misure di prevenzione tale tipologia di apparecchi. Lutilizzo
impediscono lavvio involontario dellappa di altri accumulatori pu provocare lesioni e
recchio elettrico. determinare un pericolo di incendio.
Mantenere dispositivi elettrici non uti-
d) c) Mantenere laccumulatore non utiliz-
lizzati fuori dalla portata di bambini. zato lontano da graffette per ufficio,
Non fare utilizzare lapparecchio da monete, chiavi, chiodi, viti o altri picco-
persone che non lo conoscano o del li oggetti metallici, i quali potrebbero
quale non abbiano letto le istruzioni provocare un cavallottamento dei con
duso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se tatti. Un cortocircuito tra i contatti dellaccu
utilizzati da persone inesperte. mulatore pu avere come conseguenza bruciature
Avere cura dellapparecchio. Control-
e) o incendi.
lare se parti mobili dellapparecchio d) Del liquido pu fuoriuscire dallaccu-
funzionano perfettamente e non si mulatore in caso di suo errato utilizzo.
bloccano, se parti di esso sono rotte o Evitare qualsiasi contatto con tale li-
danneggiate, che la funzionalit quido. In caso di contatto accidentale
dellapparecchio non sia messa a risciacquare con acqua. Se il liquido
rischio. Fare riparare le parti danneg- viene a contatto con gli occhi, chiedere
giate prima di utilizzare di nuovo lap- lintervento di un medico. Il liquido fuo
parecchio. Molti incidenti sono provocati riuscito dallaccumulatore pu provocare irri
dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono tazioni alla pelle o bruciature.
sottoposti ad una corretta manutenzione.
IT/MT 19
Istruzioni di sicurezza generali per.../Prima della messa in funzione
Indicazioni di sicurezza necessarie per maneggiarlo, o le cui capacit
per trapani avvitatori corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate.
ad accumulatore I bambini devono essere sorvegliati affinch
non giochino con lapparecchio.
J Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo bloc-
cato con un dispositivo di bloccaggio o da una
morsa a vite viene trattenuto con maggiore Q Attenzione
linee!
sicurezza che non nella mano dellutilizzatore.
Attenzione! POLVERI VELENOSE! Attenzione! Accertarsi di non inter-
Le polveri dannose/velenose generate durante cettare linee di corrente, condutture di
la lavorazione rappresentano un pericolo per gas o acqua, mentre si lavora con un
la salute delloperatore e delle persone che si elettroutensile. Controllare eventualmente con
trovano nelle vicinanze. un rilevatore di linee, prima di perforare o fendere
Indossare occhiali protettivi e una una parete.
mascherina antipolvere!
J Non lavorare materiale contenente
asbesto. Lasbesto ritenuto un materiale Q Accessori
originali/
cancerogeno. apparecchi aggiuntivi
J Mantenere ben fermo lapparecchio
elettrico. Stringendo o allentando viti si pos- J Utilizzare solo accessori e apparecchi
sono generare improvvise ed elevate coppie di aggiuntivi indicati nel manuale di istru-
reazione. zioni. Luso di apparecchi diversi da quelli con-
J Disinserire immediatamente lutensile sigliati o da altri accessori indicati nel manuale
elettrico quando lutensile utilizzato si di istruzioni pu comportare il pericolo di lesioni.
blocca. Lutilizzatore deve essere pronto per
elevate coppie di reazione che provocano un
contraccolpo. Lutensile utilizzato si blocca Q Prima della messa in funzione
quando lutensile elettrico viene sovraccaricato
o si ribalta nel pezzo da lavorare. Q Estrarre/caricare/inserire
Attenzione! Qualora si eseguissero laccumulatore
lavori nel corso dei quali lutensile uti-
lizzato potrebbe incontrare cavi in Nota: Laccumulatore viene fornito in uno stato di
tensione nascosti, afferrare lapparec- parziale caricamento. Prima dellavvio caricare
chio elettrico solamente per le superfici laccumulatore per almeno 3 ore nel caricatore.
di presa isolate. Il contatto con un cavo in In questo modo viene garantita la piena potenza
tensione mette in tensione anche gli elementi dellaccumulatore. E possibile caricare laccumula-
metallici dellapparecchio elettrico e determina tore litio-ione in qualsiasi momento, senza per questo
una scossa elettrica. abbreviarne la vita operativa. Uneventuale interru-
J In caso di interventi sullapparecchio zione della procedura di caricamento non danneggia
o di sua movimentazione o immagaz- laccumulatore.
zinaggio necessario portare il selet-
tore di senso di rotazione in posizione 1. Per estrarre laccumulatore 8 premere il pulsante
centrale (di fermo). In questo modo si evita di sblocco 9 ed estrarre lo stesso accumulato-
qualsiasi avvio involontario dellapparecchio. re 8 dallapparecchio.
J Senza la sorveglianza o la guida di una perso- 2. Porre il coperchio di caricamento 16 sullaccu-
na responsabile, questo apparecchio non deve mulatore 8 .
essere utilizzato da bambini n da persone non 3. Inserire lalimentatore 13 nella presa. Il LED di
in possesso della conoscenza e dellesperienza controllo 14 rosso si accende.
20 IT/MT
Prima della messa in funzione/Messa in funzione
4. Il LED verde della stazione di carico 15 segnala Nella seconda marcia (selettore di
che la procedura di carico terminata e lac- marcia 1 in posizione: 2)
cumulatore 8 pronto per essere utilizzato. si ottiene un numero di giri di ca. 1300min-1 per
5. Spingere laccumulatore 8 nellapparecchio. lesecuzione di lavori di perforazione.
j Per verificare lo stato dellaccumulatore preme- E possibile regolare la forza di torsione con la pre-
re il tasto Akku-LED 2 (vedi anche la figura selezione della coppia di reazione/del livello di
principale). Lo stato nonch la potenza residua foratura 11 . Una volta raggiunta la forza di torsione
vengono visualizzati nellAccu-LED 3 nel impostata, linnesto stacca la trasmissione.
modo seguente:
ROSSA/ARANCIONE/VERDE = carico/ j Selezionare un livello basso per viti piccole,
prestazione massimi materiali morbidi.
ROSSA/ARANCIONE = carico/prestazione j Selezionare un livello alto per viti grandi, mate-
medi riali duri, o nellestrazione di viti.
ROSSA = carico debole - ricaricare laccumulatore j Per i lavori di foratura selezionare il livello di
foratura regolando la preselezione della coppia
di reazione/del livello si foratura nella posizio-
Q Sostituzione degli utensili ne .
j Per i lavori di perforazione, spingere anche
Lavvitatore ad accumulatore ha un sistema di arre- linterruttore per la selezione di marcia 1 in
sto del mandrino completamente automatico . avanti (posizione: 2).
Con motore fermo, la trasmissione viene bloccata,
per consentire di aprire il mandrino a serraggio
rapido 12 tramite rotazione . Q Messa in funzione
Dopo aver inserito lutensile desiderato e averlo fis-
sato tramite rotazione del mandrino , si pu con- Q Commutazione del senso
tinuare immediatamente con il lavoro. L arresto del di rotazione/sbloccaggio
mandrino si disattiva automaticamente con lavvio dellapparecchio
del motore (azionamento dellinterruttore
ON/OFF 6 ). Sbloccare lapparecchio e modificare il senso di
rotazione premendo il commutatore del senso di
rotazione 5 verso destra o verso sinistra.
Q Funzionamento a 2 marce
IT/MT 21
Messa in funzione/Manutenzione e pulizia
Spegnimento: Forando nel legno, nel metallo e in altri
j Per spegnere lapparecchio, rilasciare linterrut- materiali:
tore ON/OFF 6 . j In caso di diametro di perforazione ridotto,
utilizzare un alto numero di giri, e in caso di
Modifica della velocit: diametro di perforazione pi ampio un numero
Linterruttore di ON/OFF 6 dispone di un sistema di giri inferiore.
di regolazione variabile della velocit. Una leggera j Per i materiali duri scegliere un numero di giri bas-
pressione dellinterruttore ON/OFF 6 determina so, per i materiali morbidi un numero di giri alto.
un funzionamento a velocit ridotta. Aumentando la j Fissare o assicurare (se possibile) il pezzo da
pressione sullinterruttore la velocit si accresce. lavorare con un dispositivo apposito.
j Marcare il punto da perforare con un punzone
o un chiodo e per perforare scegliere un numero
Q Attivazione del blocco di giri basso.
j Estrarre pi volte la punta del trapano dal foro,
j Premere il commutatore del senso di rotazione 5 per rimuovere i trucioli o la segatura e per farla
portandolo nella posizione centrale. Linterruttore aerare.
ON/OFF 6 bloccato.
Perforazione del metallo:
j Utilizzare punte in metallo (HSS). Per ottenere
Q Consigli e suggerimenti i risultati migliori, raffreddare la punta con olio.
La punta in metallo pu essere anche utilizzata
Avvitando nel legno, nel metallo e in altri per perforare la plastica.
materiali:
j I bit per lavvitamento sono contrassegnati con Perforazione del legno:
dimensioni e forma. In caso di dubbio, control- j Utilizzare una punta in legno con punta centrata,
lare prima che il bit entri nella testa della vite per perforazioni. Le viti piccole nel legno morbido
senza gioco. possono essere inserite anche senza precedente
j Prima della messa in funzione, controllare che foratura.
laccessorio per lavvitamento o la perforazione
sia stato inserito correttamente, cio centrato
nel mandrino. Q Manutenzione e pulizia
Momento torcente: ATTENZIONE! Prima di ogni intervento
j Viti speciali pi piccole e bit possono danneg- sullapparecchio, ad esempio di cambio utensile o
giarsi se si regola un momento torcente e/o di manutenzione, nonch in caso di sua movimen-
un numero di giri troppo elevato sullapparecchio. tazione o immagazzinaggio, portare il selettore di
senso di rotazione 5 in posizione centrale. in caso
Avvitamento duro: di azionamento involontario dellinterruttore di
j Momenti torcenti particolarmente elevati si for- ON/OFF 6 sussiste il pericolo di lesioni.
mano ad es. in caso di avvitamento di metalli
con luso di inserti con chiave a bussola. Sele- Prima di eseguire ogni intervento di riparazione e
zionare un numero di giri inferiore. di manutenzione, estrarre lalimentatore 13 dalla
presa ed estrarre laccumulatore.
Avvitamento morbido:
j Avvitare anche qui con un numero di giri infe- Il trapano avvitatore con accumulatore non neces-
riore, per ad es. non danneggiare la superficie sita di manutenzione.
di legno al contatto con la testa della vite in j Lapparecchio deve essere sempre pulito, asciutto
metallo. Utilizzare un allargatore. e privo di olio o grasso.
22 IT/MT
Manutenzione e pulizia/Assistenza/Garanzia/Smaltimento
j Pulire lapparecchio subito dopo avere terminato eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
il lavoro. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di-
j Nessun liquido deve penetrare nellinterno ritti legali del consumatore.
dellapparecchio.
j Per la pulizia dellalloggiamento utilizzare un Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso
panno; non utilizzare mai benzina, solventi o di un intervento in garanzia. Ci vale anche per le
detersivi aggressivi per la plastica. componenti sostituite e riparate. I danni e difetti
presenti gi allacquisto devono essere comunicati
immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre
Q Assistenza due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni ef-
fettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia
Attenzione! Fare riparare lappa- sono a pagamento.
recchio dal Centro di Assistenza o da
un elettricista specializzato e solo con IT
pezzi di ricambio originali. In questo Kompernass Service Italia
modo viene garantita la sicurezza dellappa- Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
recchio. e-mail: support.it@kompernass.com
Attenzione! Fare eseguire una
sostituzione della spina o del cavo di
alimentazione solamente dal produt- Q Smaltimento
tore dellapparecchio o dal suo Cen-
tro di Assistenza. In questo modo viene Limballaggio consiste esclusivamente di
garantita la sicurezza dellapparecchio. materiali ecocompatibili. Smaltirli negli
appositi contenitori di riciclaggio locali.
IT/MT 23
Dichiarazione di conformit/Fabbricante
Q Dichiarazione
di conformit/
Fabbricante
Direttiva macchine
(2006/42/EC)
Compatibilit elettromagnetica
(2004/108/EC)
Tipo/contrassegno apparecchio:
Avvitatore ricaricabile con batteria agli ioni di litio
PABS 10.8 A1
Bochum, 30.09.2010
Hans Komperna
- Direttore -
Introduo
Utilizao correcta........................................................................................................Pgina 26
Equipamento..................................................................................................................Pgina 26
Volume de fornecimento................................................................................................Pgina 26
Dados tcnicos...............................................................................................................Pgina 26
Antes da utilizao
R etirar/carregar/colocar o conjunto de bateria.......................................................Pgina 30
Verificar o estado da bateria........................................................................................Pgina 31
Substituir ferramenta......................................................................................................Pgina 31
Engrenagem de 2 velocidades.....................................................................................Pgina 31
Pr-seleco de nveis de binrio/nvel de perfurao..............................................Pgina 31
Colocao em funcionamento
lterar o sentido de rotao/desbloquear o aparelho.............................................Pgina 31
A
Ligar/desligar................................................................................................................Pgina 31
Activar o bloqueio.........................................................................................................Pgina 32
Sugestes.......................................................................................................................Pgina 32
Manuteno e limpeza...................................................................................Pgina 32
Assistncia.................................................................................................................Pgina 33
Garantia......................................................................................................................Pgina 33
Eliminao.................................................................................................................Pgina 33
Declarao de conformidade/Fabricante.....................................Pgina 34
PT 25
Introduo
Perigo de exploso!
Este aparelho concebido para furar e aparafusar 1 Aparafusadora com acumulador de ies de ltio
em madeira, material sinttico e metal. Utilize o PABS 10.8 A1
aparelho apenas como descrito e nas reas de 1 Conjunto de bateria PABS10.8-A1-1
aplicao indicadas. Qualquer outra utilizao ou 1 Fonte de alimentao PABS10.8-A1-2 com pon-
alterao do aparelho tida como incorrecta e ta de carregador
acarreta perigo de acidentes graves. O fabricante 2 Bits no suporte de bits (CR-VPH1, CR-VPH2)
no se responsabiliza por quaisquer danos causa- 1 Mala de transporte
dos por uma utilizao incorrecta. No destinado 1 Manual de instrues
para a utilizao comercial.
Q Dados tcnicos
Q Equipamento
Aparafusadora sem fio PABS10.8-A1:
1 Selector de velocidades Tenso nominal: 10.8V
2 Boto LED de bateria Rotao em ralenti: 1. velocidadade: 400rpm
3 LED de bateria (Indicao do estado da bateria) 2. velocidade: 1300rpm
26 PT
Introduo/Indicaes de segurana gerais para ferramentas elctricas
Capacidade de fixao utilizado para fins comparativos de aparelhos.
do mandril de brocas: mx. 10mm O nvel de rudo altera de acordo com a aplicao
Dimetro mximo da ferramenta elctrica, excedendo, em alguns
de perfurao: casos, o valor indicado. O grau de vibrao pode
Ao: 8mm ser subestimado quando a ferramenta utilizada
Madeira: 20mm frequentemente desta forma.
30 PT
Antes da utilizao/Colocao em funcionamento
Q Verificar o estado da bateria o 11 . Se a fora de traco ajustada for alcan-
ada, o engate separa o accionamento.
j Para verificar o estado da bateria, prima a tecla
LED da bateria 2 (ver tambm figura principal). j Seleccione um nvel mais baixo para parafusos
O estado ou a potncia residual mostrado pequenos, materiais macios.
atravs do LED de bateria 3 como se segue: j Seleccione um nvel elevado para parafusos
VERMELHO/LARANJA/VERDE = carga/ grandes, materiais duros ou ao desaparafusar
potncia mxima os parafusos.
VERMELHO/LARANJA = carga/potncia mdia j Para trabalhos de perfurao, seleccione o nvel
VERMELHO = carga fraca - carregar a bateria de perfurao, ajustando a pr-seleco do bi-
nrio na posio .
j Para trabalho de perfuraes desloque o inter-
Q Substituir ferramenta ruptor selectivo das velocidades 1 para a
frente (posio: 2).
A sua aparafusadora sem fios possui uma reteno
automtica do fuso .
No caso da paragem do motor a cablagem de Q Colocao em funcionamento
accionamento bloqueada, de forma a que possa
abrir o mandril de broca rpido 12 rodando . Q Alterar o sentido de rotao/
Depois de ter aplicado a ferramenta desejada e desbloquear o aparelho
apertando-a com o mandril de broca pode continuar
a trabalhar. A reteno do fuso solta-se automati- Desbloqueie o aparelho e altere o sentido de rotao
camente com o arranque do motor (activao do deslocando o inversor do sentido de rotao 5 para
interruptor LIGAR/DESLIGAR 6 ). a direita ou para a esquerda.
Directiva de Mquinas
(2006/42/EC)
Compatibilidade Electromagntica
(2004/108/EC)
Tipo/Designao do aparelho:
Aparafusadora com acumulador de ies de ltio
PABS 10.8 A1
Bochum, 30.09.2010
Hans Komperna
- Gerente -
Introduction
Intended purpose...........................................................................................................Page 36
Equipment Components ................................................................................................Page 36
Items supplied.................................................................................................................Page 36
Technical Data...............................................................................................................Page 36
Service..........................................................................................................................Page 42
Warranty....................................................................................................................Page 42
Disposal.......................................................................................................................Page 43
Declaration of Conformity/Manufacturer..................................Page 43
GB/MT 35
Introduction
Explosive material!
Q Items supplied
Q Intended purpose
1 Cordless drill driver PABS10.8-A1
This appliance is designed for drilling and screwing 1 Rechargeable battery pack PABS10.8-A1-1
into wood, plastic and metal. Use the appliance only 1 P ower supply unit PABS10.8-A1-2 with charging cap
as described and only for the purposes indicated. 2 Bits in bit garage (CR-VPH1, CR-VPH2)
Any other uses, and modifications to the appliance, 1 Carry case
are deemed to be improper usage and may result 1 Directions for use
in serious physical injury. The manufacturer accepts
no responsibility for damage(s) resulting from
improper usage. The appliance is not intended for Q Technical Data
commercial use.
Lithium-Ion Cordless Drill PABS10.8-A1:
Nominal voltage: 10.8V
Q Equipment Components Idle-running speed: 1st gear: 400min-1
2nd gear: 1300min-1
1 Gear selector switch Drill chuck
2 Button for rechargeable battery LED clamping range: max. 10mm
3 Rechargeable battery LED (status indication)
36 GB/MT
Introduction/General safety advice for electrical power tools
Maximum the values given in these instructions. It is easy to
drill diameter: underestimate the vibration load if the electrical power
Steel: 8mm tool is used regularly in particular circumstances.
Wood: 20mm
Note: If you wish to make an accurate assessment
Rechargeable battery pack PABS10.8-A1-1: of the vibration loads experienced during a particular
Type: LITHIUM-ION period of working, you should also take into account
Nom. voltage: 10,8V the intervening periods of time when the device is
Capacity: 1300mAh switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
Power supply unit PABS10.8 -LI-2: the whole of the period of working.
Input:
Nominal voltage: 230V~/50Hz
eneral safety advice for
G
Output: electrical power tools
Nominal voltage: 12V
Rated current: 0.6A Warning! Read all the safety advice
Charging time: approx. 3 hours and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
Noise/vibration data: fire and/or serious injury.
Measured values for noise are determined in accord-
ance with EN 60745. The A-weighted noise level Keep all the safety advice and instructions
of the electrical power tool are typically: in a safe place for future reference!
Sound pressure level: 70dB(A)
Sound power level: 80dB(A) The term electrical tool used in the safety advice
Uncertainty K: 3dB refers to electrical tools powered by mains electrici
ty (by means of a mains lead) and electrical tools
powered by rechargeable batteries (without a
Wear ear protection! mains lead).
GB/MT 37
General safety advice for electrical power tools
2. Electrical safety b) W ear personal protective
equipment and always wear
a) The mains plug on the device must match safety glasses. The wearing of
the mains socket. The plug must not personal protective equipment such as dust
be modified in any way. Do not use masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
an adapter plug with devices fitted ear protectors, appropriate to the type of elec
with a protective earth. Unmodified trical power tool used and work undertaken,
plugs and matching sockets reduce the risk of reduces the risk of injury.
electric shock. c) Avoid unintentional operation of the
b) Avoid touching earthed surfaces such device. Check that the electrical power
as pipes, radiators, ovens and refrig- tool is switched off before you connect
erators with any part of your body. it to the mains, pick it up or carry it.
There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device
your body is earthed. with your finger on the ON/OFF switch or with
c) Keep the device away from rain or the device switched on.
moisture. Water entering an electrical device d) Remove any setting tools or spanners
increases the risk of electric shock. before you switch the device on. A tool
d) Do not use the mains lead for or spanner left attached to a rotating part of a
any purpose for which it was device can lead to injury.
not intended, e.g. to carry the e) Avoid placing your body in an unnat-
device, to hang up the device or to pull ural position. Keep proper footing
the mains plug out of the mains socket. and balance at all times. By doing this
Keep the mains lead away from heat, you will be in a better position to control the
oil, sharp edges or moving parts of the device in unforeseen circumstances.
device. Damaged or tangled mains leads f) Wear suitable clothing. Do not wear
increase the risk of electric shock. loose clothing or jewellery. Keep your
e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov-
electrical power tool always use ex- ing parts. Loose clothing, jewellery or long
tension cables that are also approved hair can become trapped in moving parts.
for use outdoors. The use of an extension g) If vacuum dust extraction and collection
cable suitable for outdoor use reduces the risk devices are fitted do not forget to check
of electric shock. that they are properly connected and
f) Use a residual current device (RCD) correctly used. The use of these devices
for protection if operating the electri- reduces the hazard presented by dust.
cal power tool in a moist environment
is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock. 4. Careful handling and use
of electrical power tools
3. Personal safety a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
a) Remain alert at all times, watch what intended for the task you are under-
you are doing and always proceed taking. By using the right electrical power
with caution. Do not use the device if tool for the job you will work more safely and
you are tired or under the influence of achieve a better result.
drugs, alcohol or medication. One moment b) Do not use an electrical power tool if
of carelessness when using the device can lead its switch is defective. An electrical power
to serious injury.
38 GB/MT
General safety advice for electrical power tools
tool that can no longer be switched on and off battery unit. There is the danger of fire if other
is dangerous and must be repaired. types of rechargeable battery units are used.
c) Pull the mains plug out of the socket b) Only the rechargeable battery units
and/or remove the rechargeable bat- supplied are to be used with an elec-
tery before you make any adjustments trical power tool. The use of other recharge
to the device, change accessories or able battery units may lead to the danger of
when the device is put away. This pre injury or fire.
caution is intended to prevent the device from c) When they are not being used, store
unintentionally starting. rechargeable battery units away from
d) When not in use always ensure that paperclips, coins, keys. nails, screws
electrical power tools are kept out of or other small metal objects that could
reach of children. Do not let anyone use cause the contacts to be bridged. Short-
the device if he or she is not familiar circuiting the contacts of a rechargeable battery
with it or has not read the instructions unit may result in heat damage or fire.
and advice. Electrical power tools are dan d) Fluids may leak out of rechargeable
gerous when they are used by inexperienced battery units if they are misused. If
people. this happens, avoid contact with the
e) Look after the device carefully. Check fluid. If contact occurs, flush the affect-
that moving parts are working prop- ed area with water. Seek additional
erly and move freely. Check for any medical help if any of the fluid gets
parts that are broken or damaged into your eyes. Escaping battery fluid may
enough to detrimentally affect the cause skin irritation or burns.
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use
the device. Many accidents have their origins
Safety advice relating
in poorly maintained electrical power tools. to cordless drill drivers
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp J S
ecurely support the workpiece. A workpiece
cutting edges are less likely to jam and are held in a clamp or vice is kept more securely in
easier to control. place than one held by your hand.
g) Use the electrical power tool, accesso- Warning! POISONOUS DUSTS!
ries, inserted tools etc. in accordance Harmful/noxious dusts generated from your
with these instructions and advice, and work represent a risk to the health of the person
the stipulations drawn up for this par- operating the device and to anyone near the
ticular type of device. In doing this, take work area.
into account the working conditions Wear safety glasses and a dust
and the task in hand. The use of electrical mask!
power tools for purposes other than those in J Do not drill any material containing
tended can lead to dangerous situations. asbestos. Asbestos is a known carcinogen.
J Hold the electrical power tool firmly.
High reaction torques may occur momentarily
5. Use and handling of the cord- during tightening or loosening of screws.
less electrical power tool J If the inserted tool jams, switch off the
electrical power tool immediately. Be
a) Charge a rechargeable battery unit prepared for high reaction torques as they may
using only the charger recommended cause kickback. The inserted tool may jam if
by the manufacturer. Chargers are often the electrical power tool is overloaded or is
designed for a particular type of rechargeable held at an angle to the workpiece.
GB/MT 39
General safety advice for electrical power tools/Before first use
40 GB/MT
Before first use/Preparing the tool for use
After you have inserted the required bit and fixed it Q Switching On/Off
in place by turning the chuck , you can immedi-
ately continue working. The spindle lock releases Switching on:
itself automatically when the motor is started (by j To start the appliance squeeze on the ON/
operation of the ON/OFF switch 6 ). OFF switch 6 and then keep it pressed down.
The light 10 comes on with a slightly or fully
pressed ON/OFF switch 6 and illuminates
Q 2 Gear Drive the working area in poor lighting conditions.
Torque:
Q Preparing the tool for use j Smaller screws and bits in particular can be
easily damaged if you adjust the appliance
Q Changing the direction of with too high a torque and/or rotation speed.
rotation/unlocking the device
Hard screw bed:
Unlock the device and change the direction of rota- j Particularly high torques can occur, for example
tion by pressing the rotational direction switch 5 with metal screws tightened by socket tool bits.
to the right or to the left. Select a lower rotation speed.
GB/MT 41
Preparing the tool for use/Cleaning and Maintenance/Service/Warranty
Soft screw bed: The Cordless Drill/Screwdriver is maintenance-free.
j You should also select a low speed in order not j Always keep the device clean, dry and free of
to damage the wood workpiece surface through oil or grease.
contact with the metal screw head. Use a coun- j Clean the device immediately after you have
tersinker. finished using it.
j Do not allow any liquids to enter the device.
When drilling into wood, metal and other Use a cloth to clean the housing.
materials: j Never use petrol, solvents or cleaning agents
j With small diameter drill bits use a high drill that might attack plastic.
speed. For large diameter drill bits, use a low
drill speed.
j For hard materials, select a low drill speed. Q Service
For soft materials, select a high drill speed.
j Secure or fix down the workpiece (if possible) Warning! Have your device
in a clamp or vice. repaired at the service centre or by
j Mark the intended position of the hole with a qualified specialist personnel using
centre punch or a nail and select a low drill speed original manufacturer parts only. This
for drilling. will ensure that your device remains safe to use.
j Take the rotating drill bit out of the hole frequently Warning! If the plug or lead needs
so that swarf or drill dust can be re-moved and to be replaced, always have the
the hole and tool is ventilated. replacement carried out by the manu-
facturer or its service centre. This will
Drilling in metal: ensure that your device remains safe to use.
j Use a metal drill bit (HSS). For the best results,
you should cool the bit with oil. Metal drill bits
can also be used to drill into plastic. Q Warranty
Einleitung
Bestimmungsgemer Gebrauch..................................................................................Seite 46
Ausstattung.....................................................................................................................Seite 46
Lieferumfang...................................................................................................................Seite 46
Technische Daten...........................................................................................................Seite 46
Inbetriebnahme
Drehrichtung umschalten/Gert entriegeln.................................................................Seite 51
Ein-/Ausschalten...........................................................................................................Seite 51
Sperre aktivieren............................................................................................................Seite 52
Tipps und Tricks..............................................................................................................Seite 52
Service..........................................................................................................................Seite 53
Garantie......................................................................................................................Seite 53
Entsorgung................................................................................................................Seite 53
Konformittserklrung/Hersteller.....................................................Seite 54
DE/AT/CH 45
Einleitung
Explosionsgefahr!
Q
Bestimmungsgemer Gebrauch Q Lieferumfang
AUSGANG/Output: Allgemeine
Nennspannung: 12V Sicherheitshinweise
Nennstrom: 0,6A fr Elektrowerkzeuge
Ladedauer: ca. 3 Std.
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheits-
Gerusch und Vibrationsinformationen: hinweise und Anweisungen. Versumnisse
Messwert fr Gerusch ermittelt entsprechend bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
EN 60745. Der A-bewertete Geruschpegel des Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand
Elektrowerkzeugs betrgt typischerweise: und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Schalldruckpegel: 70dB(A)
Schallleistungspegel: 80dB(A) Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
Unsicherheit K: 3dB und Anweisungen fr die Zukunft auf.
DE/AT/CH 49
Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge/Vor der Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
fr Akku-Bohrschrauber dass sie nicht mit dem Gert spielen.
Drehzahl verndern:
Der EIN-/AUS-Schalter 6 verfgt ber eine variable
Geschwindigkeitsregelung. Leichter Druck auf den
EIN-/AUS-Schalter 6 bewirkt eine niedrige Drehzahl.
Mit zunehmendem Druck erhht sich die Drehzahl.
DE/AT/CH 51
Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung
Q Sperre aktivieren j Markieren Sie die Stelle, an der gebohrt werden
soll mit einem Krner oder einem Nagel und wh-
j Drcken Sie den Drehrichtungsumschalter 5 len Sie zum Anbohren eine niedrige Drehzahl.
in die Mittelposition. Der EIN-/AUS-Schalter 6 j Ziehen Sie den drehenden Bohrer mehrmals
ist blockiert. aus dem Bohrloch, um Spne oder Bohrmehl
zu entfernen und es zu lften.
52 DE/AT/CH
Service/Garantie/Entsorgung
Q Service Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Warnung! Lassen Sie Ihre Gerte
von der Servicestelle oder einer Elek- DE
trofachkraft und nur mit Original- Schraven
Ersatzteilen reparieren. Damit wird Service- und Dienstleistungs GmbH
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gertes Tel.: + 49 (0) 180 5 008107
erhalten bleibt. (0,14 /Min. aus dem dt. Festnetz,
Warnung! Lassen Sie den Austausch Mobilfunk max. 0,42 /Min.)
des Steckers oder der Netzleitung im- Fax: +49 (0) 2832 3532
mer vom Hersteller des Gertes oder e-mail: support.de@kompernass.com
seinem Kundendienst ausfhren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des AT
Gertes erhalten bleibt. Komperna Service sterreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Q Garantie
CH
Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Ga- Komperna Service Switzerland
rantie ab Kaufdatum. Das Gert wurde Tel.: 0848 000 525
sorgfltig produziert und vor Anlieferung (max. 0,0807 CHF/Min.)
gewissenhaft geprft. Bitte bewahren Sie e-mail: support.ch@kompernass.com
den Kassenbon als Nachweis fr den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Q Entsorgung
Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewhrleistet werden. Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie ber die rt-
Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder Fa- lichen Recyclingstellen entsorgen knnen.
brikationsfehler, nicht aber fr Transportschden,
Verschleiteile oder fr Beschdigungen an zer- Werfen Sie Elektrowerkzeuge
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. nicht in den Hausmll!
Das Produkt ist lediglich fr den privaten und nicht
fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Gem Europischer Richtlinie 2002/96/EC
mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
Bei missbruchlicher und unsachgemer Behand- gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht wertung zugefhrt werden.
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre W
erfen Sie Akkus nicht in
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie den Hausmll!
nicht eingeschrnkt.
Defekte oder verbrauchte Akkus mssen gem
Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nicht Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden.
verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und reparierte Geben Sie Akku-Pack und/oder das Gert ber
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schden die angebotenen Sammeleinrichtungen zurck.
und Mngel mssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, sptestens aber zwei Tage nach
DE/AT/CH 53
Entsorgung/Konformittserklrung/Hersteller
Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Q Konformittserklrung /
Gertes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Hersteller
Stadtverwaltung.
Wir, Komperna GmbH, Dokumentenverantwortlicher:
Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Deutschland, erklren hiermit dass dieses Produkt
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten
und EG-Richtlinien bereinstimmt:
Maschinenrichtlinie
(2006/42/EC)
EG-Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC)
Elektromagnetische Vertrglichkeit
(2004/108/EC)
Typ/Gertebezeichnung:
Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber PABS10.8 A1
Herstellungsjahr: 09-2010
Seriennummer: IAN 56846
Bochum, 30.09.2010
Hans Komperna
- Geschftsfhrer -
54 DE/AT/CH
I AN 56846
K
ompernaSS GmbH
Burgstrae 21
D-44867 Bochum
by ORFGEN Marketing
5
Estado de las informaciones Versione delle informazioni
Estado das informaes Last Information Update Stand der
Informationen: 09/2010 Ident.-No.: PABS10.8 A1092010-5