Vous êtes sur la page 1sur 3

EXPLICATION DE C.D ET C.

Recordemos que un complemento de objeto directo no lleva ninguna preposicin mientras


que el indirecto s va acompaado de una. Por esto, cuando queremos remplazar un
complemento de objeto, generalmente para evitar alguna repeticin, tenemos que escoger
el pronombre correspondiente segn el tipo de complemento del que se trate:
Ma femme s'appelle Vronique. J'ai rencontr ma femme Paris

Vemos que en este ejemplo ma femme se encuentra repetido. Sera ms natural si


remplazamos la segunda aparicin de ma femme por un pronombre, directo en este caso
ya que no tenemos ninguna preposicin. Diremos pues:

Ma femme s'appelle Vronique. Je l'ai rencontre Paris


Ma femme s'appelle Anne. J'ai parl pour la premire fois ma femme dans un
caf

Tenemos igualmente una repeticin en este ejemplo. Pero, en cambio, esta vez queremos
remplazar ma femme que va con una preposicin. Tendremos que usar un pronombre
distinto:

Ma femme s'appelle Anne. Je lui ai parl pour la premire fois dans un caf

En el cuadro siguiente puedes ver todas las formas para cada pronombre.

Directo Indirecto
Il me regarde Il me parle

Il te regarde Il te parle

Il le/la regarde Il lui parle

Il nous regarde Il nous parle

Il vous regarde Il vous parle

Il les regarde Il leur parle


CONSTRUCTION VERBAL AVEC DES PRPOSITIONS

Directos Doble construccin Indirectos


abandonner qqn/qqch accuser qqn de qqch mentir qqn

aborder qqn/qqch affirmer qqch qqn obir qqn/qqch

accepter qqn/qqch aider qqn faire qqch/dans qqch parler qqn

accueillir qqn/qqch amener qqch qqn rpondre qqn/qqch

admirer qqn/qqch apprendre qqch qqn tlphoner qqn

aimer qqn/qqch assurer qqch qqn

amener qqn/qqch attribuer qqch qqn

appeler qqn autoriser qqn qqch

apprcier qqn/qqch avertir qqn de qqch

apprendre qqch avouer qqch qqn

attaquer qqn/qqch cacher qqn/qqch qqn

atteindre qqn/qqch causer qqch qqn

attendre qqn/qqch chanter qqch qqn

attirer qqn/qqch commander qqn/qqch qqn

attraper qqn/qqch communiquer qqch qqn

baigner qqn/qqch comprendre qqch qqch

blesser qqn confier qqn/qqch qqn

changer qqn/qqch conseiller qqch qqn / qqn de faire qqch

charger qqch, qqn convaincre qqn de qqch

chercher qqn/qqch crier qqch qqn

choisir qqn/qqch dcourager qqn de faire qqch

combattre qqn/qqch dfendre qqch qqn / qqn de faire qqch

comprendre qqn/qqch demander qqch qqn / qqn de faire qqch

conduire qqn/qqch devoir qqch qqn

connatre qqn/qqch dire qqch qqn / a qqn de faire qqch

consulter qqn/qqch donner qqch qqn

contrler qqn/qqch crire qqch qqn

critiquer qqn/qqch envoyer qqch qqn

dshabiller qqn excuser qqn de qqch

dtester qqn/qqch inviter qqn qqch

couter qqn/qqch lire qqch qqn

liminer qqn/qqch louer qqch qqn


embrasser qqn obliger qqn qqch

employer qqn ordonner qqch qqn

entendre qqn/qqch pardonner qqch qqn

esprer qqch parler de qqch qqn

estimer qqn/qqch payer qqch qqn

interroger qqn permettre qqch qqn / qqn de faire qqch

interviewer qqn remercier qqn de qqch

laisser qqn/qqch rpter qqch qqn

loger qqn rpondre qqch qqn

oublier qqn/qqch souhaiter qqch qqn

partager qqn/qqch

regarder qqn/qqch

rencontrer qqn/qqch

respecter qqn/qqch

saluer qqn

satisfaire qqn

sauver qqn/qqch

touver qqn/qqch

tromper qqn

tuer qqn

RAPPEL: Les verbes qui ne se construisent pas avec une prposition porte un C.D
(mme si, dans votre langue, quand vous faites la traduction, il y a la prposition ).
Exemple : Jai vu Pierre (he visto a Pierre)
Je lai vu (le he visto o lo he visto) . No se puede decir: Je lui ai vu.

: significa que el verbo no lleva preposicin.

Vous aimerez peut-être aussi