Manuel de
l'atelier
PREVIEW
C ARGADORA
l Ce manuel d'atelier peut contenir des pices jointes et des quipements optionnels qui ne sont pas
disponible dans votre rgion. Consultez votre distributeur local pour des informations sur les lments que vous pourriez avoir
besoin. Les matriaux et les spcifications sont sujets changement sans pravis.
00-1
CONTENU
Page No.
NOTE: Pour les sections suivantes s'il vous plat voir ce manuel version anglaise.
00-2
SCURIT MISES EN GARDE DE SCURIT
SCURIT
MISES EN GARDE DE SCURIT
Entretien et les rparations appropries sont extrmement importantes dans la scurit de fonctionnement de la
machine. Service technique et les rparations recommandes par Komatsu sont dcrites dans ce manuel sont aussi
efficaces que la scurit. Certaines de ces techniques ncessitent l'utilisation d'outils spcialement conus par Komatsu
dans un but prcis.
Pour viter les blessures aux travailleurs, le symbole est utilis qui sont marqus par le
les mesures de scurit dans ce manuel. mises en garde accompagnant ces symboles doivent toujours se faire avec
beaucoup de soin. Si une situation dangereuse existe ou existait la possibilit d'mission, la premire considration est la
scurit et prendre les mesures ncessaires pour faire face la situation.
00-3
SCURIT MISES EN GARDE DE SCURIT
PRCAUTIONS PENDANT LE TRAVAIL 18. En rgle gnrale, ne pas utiliser de l'essence pour nettoyer les
pices. En particulier, l'utilisation minimale que l'essence pour
11. Lors du retrait du bouchon de vidange d'huile d'alimentation laver les pices lectriques.
en bouchon de l'orifice ou des bouchons pour mesurer la
pression hydraulique, desserrer lentement pour empcher 19. Assurez-vous d'assembler toutes les pices leur place
l'huile de fuir par -coups. d'origine. Remplacez les pices toutes pices
endommages.
Avant de dbrancher ou dsassembler l'huile, l'eau ou
l'air des composants de circuit, premier circuit de l Lors de l'installation des tuyaux et des fils
14. Pour soulever des composants lourds, utiliser une grue ou violemment grande vitesse, prendre un soin particulier pour vous
00-4
PROLOGUE GENERAL
PROLOGUE
GENERAL
Ce manuel d'atelier a t prpar comme un moyen d'amliorer la qualit du technicien de rparation fournissant des produits prcis et
lui montrer la bonne faon de faire un jugement et rendre la comprhension des rparations. Assurez-vous de comprendre le contenu de
ce manuel et utiliser chaque occasion qui se prsente.
Ce manuel couvre principalement les informations techniques ncessaires pour les oprations effectues dans un atelier de service. Pour
faciliter la comprhension, le manuel est divis en chapitres suivants; ces chapitres sont leur tour divises en sous chacun des
principaux groupes de composants.
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT
Cette section explique la structure et le fonctionnement de chaque composant. Non seulement elle sert fournir une comprhension
de la structure, sert galement en tant que matriau de rfrence pour la localisation et le diagnostic de pannes.
ESSAIS ET AJUSTEMENTS
Cette section dcrit les vrifications effectuer avant et aprs les rparations et les ajustements effectuer aprs avoir effectu
les vrifications et les rparations. Cette section tables emplacement et le dpannage sont galement inclus concernant les
problmes avec leurs causes .
DSARMEMENT ET MONTAGE
Cette section explique l'ordre suivre lors du retrait, l'installation, dmonter ou assembler chaque composant ainsi que les
prcautions prendre pour effectuer ces oprations.
ENTRETIEN STANDARD
Cette section fournit le critre de jugement pour inspecter les pices dmontes.
AVIS
Les spcifications mentionnes dans ce manuel d'atelier sont sujets changement tout
moment sans pravis. Utilisez les spcifications donnes dans ce livre la date la plus
rcente.
00-5
PROLOGUE FORMULAIRE POUR LIRE LE MANUEL D'ATELIER
Exemple:
FORMULAIRE POUR LIRE LE MANUEL D'ATELIER
10.04 12-203
10-4-1 12-203-1
pages ajoutes
10-4-2 12-203-2
10,05 12-204
VOLUMES
Manuels d'atelier sont mis des lignes directrices pour les
RECTIFI MARK EDITION
rparations. Les manuels sont rpartis comme suit:
Lorsqu'un manuel est rectifi, enregistrer une modification de la
marque ( .... ??????) au bas des pages.
Rectificaciones
Cylindre: Publi pour chaque srie du moteur.
pages rectifies apparaissent dans la liste des pages suivant la
page GROUND contenu.
Chaque mise en
volume d'lectricit: Volume des
additions: } volume pour couvrir
tous
SYMBOLES
la
Pour le manuel d'atelier est large utilisation pratique, la scurit
modles.
des parties importantes et la qualit sont marqus avec les
Les diffrents volumes sont conus pour viter la duplication des
symboles suivants:
mmes informations. Par consquent, pour faire face toutes les
rparations de tout modle, vous devez avoir des volumes symbole article remarques
disponibles pour le chssis, le moteur, l'lectricit et les pices Lorsque vous effectuez ce travail les
jointes. scurit prcautions de scurit particulires sont
ncessaires.
00-6
PROLOGUE INSTRUCTIONS POUR LEVAGE MASSES
10 1.0
Lorsque deux cbles prennent une charge verticale, vous
11.2 1.4
pouvez soulever jusqu' 2000 kg. Ce poids est 1000 kg
12,5 1.6
lorsque les deux cbles forment un angle de 120 attelage.
14 16 2.2
Sinon, deux fils sont soumis une force d'une taille de 4000
18 20 2.8
kg de support de charge si 2000 kg un angle d'lvation de
3.6
150 .
4.4
22,4 5.6
30 40 10.0
50 60 18,0
28,0
40,0
00-7
PROLOGUE Matriaux de revtement
Matriaux de revtement
Recommandations pour les matriaux de revtement indiques dans les manuels de l'atelier Komatsu figurent sur la liste qui suit:
20 g l Il est utilis dans des endroits qui ncessitent rapide et fort effet adhsif.
LT-1B 790-129-9050 rcipient en
(x2) matire plastique Il est utilis dans les plastiques, le caoutchouc, le mtal et non mtalliques (non utilis dans le polythylne, le
polypropylne, le ttrafluorothylne, et le chlorure de vinyle).
adhsif matire plastique l Il est utilis comme fixateur pour assurer l'tanchit des fins et des boulons et des chevilles.
durcisseur) durcissement:
500 g
LG-1 790-129-9010 200 g tube l Utilis comme emballages de bote adhsifs ou mastics
la chane cinmatique, etc.
l Il est utilis comme agent d'tanchit pour les diffrents fils, joints de tuyaux,
LG-5 790-129-9080 1 kg rcipient en
brides
matire plastique
l Il est utilis comme les bouchons coniques d'tanchit, les coudes et les raccords filets de tuyaux
hydraulique
eux, etc.
LM-G 09940-00051 50 g bote l Il est utilis comme lubrifiant pour les pices de glissement (pour viter le bruit)
L anticorrosif
ubricante
l Il est utilis pour viter le collage ou le frottement des fils
lubrifiants LM-P 09940-00040 200 g tube faire des ajustements la pression ou rtrcir fits
disulfures de
molybdne
l Il est utilis comme lubrifiant pour les joints, des paliers, et c.
SYG-350LI
SYG-400LI plusieurs plusieurs
Graisse au lithium G2-LI l Type d'usage gnral
SYG-400LI
SYG-A-160LI
SYGA-160CNLI
SSG2-400CA l Il sert une temprature normale, des charges lgres en contact endroits
plusieurs plusieurs
G2-CA SYG2-350CA avec de l'eau ou de la vapeur
Graisse de calcium
SYG2-400CA-A-16CNCA
SYG2-160CA SYGA
SYG2-400M
graisse de
bisulfure de - 400 g (10 par soufflets
l Il est utilis dans des endroits avec des charges lourdes.
molybdne bote)
00-8
PROLOGUE STANDARD TWIST
STANDARD TWIST
" Ce tableau de valeurs de moment de rotation appliqu sur les boulons de ne pas avoir de nylon ou o emballages
rondelles d'utiliser d'autres matriaux non ferreux ou ont diffrentes valeurs de couple Resserrer.
00-9
PROLOGUE STANDARD TWIST
00-10
PROLOGUE CODE DE CBLES LECTRIQUES
schmas d'installation filaire dans diffrentes couleurs et des symboles pour indiquer l'paisseur des fils sont utiliss. Ce tableau de
code des fils lectriques vous aideront comprendre les diagrammes d'installation WIRED.
Exemple: 5WB indique un cble avec une valeur nominale de 5, le revtement blanc avec des lignes noires.
00-11
PROLOGUE TABLES DE CONVERSION
TABLES DE CONVERSION
Exemple:
l Mthode d'utilisation de la table de conversion pour convertir les pouces en millimtres.
1. 55mm pour convertir les pouces.
(1) Trouver le numro 50 dans la colonne verticale sur le ct gauche; prendre cela comme puis dessiner une
ligne horizontale partir de .
(2) Localiser le numro 5 dans la ligne travers le haut et prendre cela comme trace et
perpendiculairement partir de .
(3) Prendre le point d'intersection des deux lignes que. Cette section fournit la valeur de conversion
mm en pouces. Par consquent, 55 mm = 2,165 pouces.
(Dplacer la virgule un endroit droite) pour revenir la valeur d'origine. Cela indique que 550 mm est 21,65 pouces.
00-12
PROLOGUE TABLES DE CONVERSION
00-13
PROLOGUE TABLES DE CONVERSION
00-14
PROLOGUE TABLES DE CONVERSION
00-15
PROLOGUE TABLES DE CONVERSION
00-16
PROLOGUE TABLES DE CONVERSION
temprature
; Centigrades Fahrenheit conversion un moyen facile de convertir une lecture de la temprature en degrs Fahrenheit temprature
en degrs Celsius ou vice versa est de donner l'entre de la table dans la colonne centrale ou d'une colonne Boldface.
Si on le souhaite la conversion de degrs centigrades en degrs Fahrenheit, envisager la colonne centrale comme un tableau de
valeurs en degrs Celsius et lire droite la temprature correspondante en degrs Fahrenheit.
00-17
01 GNRAL
01-1
GENERAL ASSEMBLE GNRALE DESSIN
WA250-3
01-2
GENERAL CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
01-3
GENERAL CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Type hydraulique
Modulateur d'engrenage
dmultiplicateur conique hlicodal
puissance rplicateur.
WA250-3
01-4
GENERAL CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Type successive
Sistema de
direccin
Type de pompe hydraulique (hydraulique + Adresse + engrenages de type (SAL (3) 100
changement + PPC pompe) + 50 + 36 + (1) 25)
20,59 (210)
01-5
GENERAL TABLEAU MASSES
TABLEAU MASSES
Cette table de poids est un guide destin tre utilis dans des composants de transport et de manutention.
01-6
GENERAL LISTE DES LUBRIFIANTS ET L'EAU
TYPE DE
LIQUIDE - 22 -4 14 32 50 68 86104122 F
- 30 - 20 - 10 0 10 20 30 40 50 C remplissage spcifi
SAE 30
31 lt. 28 lt.
Huile moteur carter SAE 10W 8,18 US gal 7,39 US gal
moteur 6,82 UK gal 6,16 UK gal
SAE 10W-30
SAE 15W-40
bote de la 42 lt. 40 lt.
(Chaque)
287 lt.
carburant gas-oil ASTM D975 NO. 2
75,8 US gal
.5... _
63,1 53 gal lt au
refroidissement l'antigel
14.00 US gal
_
11,66 UK gal 37
Note 1;
Axis pour une utilisation d'huile recommande que l'huile comme suit: SHELL:
DONAX TT ou TD
CALTEX: TRACTEUR HYDRAULIQUE LIQUIDE RPM
CHEVRON: FLUIDE TRACTEUR HYDRAULIQUE
WA250-3
01-7
GENERAL LISTE DES LUBRIFIANTS ET L'EAU
OBSERVATION
l Lorsque la teneur en soufre est infrieure 0,5%, changer l'huile dans le carter de vilebrequin chaque
heures d'intervalle d'entretien priodique dcrit dans ce manuel.
Changer l'huile selon le tableau qui suit, si la teneur en soufre est suprieure 0,5%.
l Lorsque le moteur dmarre une temprature atmosphrique infrieure 0 C, est certainement utilis l'huile SAE10W, SAE15W moteur
SAE10W-30 et-40, bien que la temprature de l'air atteint 10 C ou plus pendant la journe.
l Utilisez la classification API CD comme l'huile de moteur et si vous souhaitez utiliser la classification API CC,
rduire l'intervalle de changement la moiti du temps.
l Pas de problme si une huile multigrade d'huile de qualit unique (SAE10-30, 15W-40) est mlang,
mais assurez-vous qui ajoute une qualit d'huile comme indiqu dans le tableau des tempratures.
l Komatsu recommande l'huile authentique qui a t spcialement mis au point et approuv pour une utilisation
sur le moteur et les quipes de travail du systme hydraulique.
capacit spcifie: Montant total de l'huile, y compris des composants d'huile et de la tuyauterie. Capacit de remplissage: quantit
d'huile ncessaire pour remplir le systme lors de l'inspection et d'entretien normales.
ASTM: American Society for Testing and Materials [American Society for Testing and Materials] SAE: Society of Automotive
Engineers [Society of Automotive Engineers] API: American Petroleum Institute [American Petroleum Institute]
WA250-3
01-8
10 STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT
............................................... motopropulseur ........ 10 3 groupe motopropulseur systme ................................................ conduites hydrauliques 10-103 ...... schma circuit hydraulique schma
.................................. 10 .. 4 convertisseur de couple, des lignes de transmission .. 10- schma 6 de circuit hydraulique 10-104 de l'quipe de l'quipe de travail du couplage 10-105 quipe de leviers
du systme de transmission hydraulique .. 10- 8 schma de circuit hydraulique de la transmission ........... . 10-107 rservoir hydraulique ............................................ valve PPC ...............................
... 10- 9 convertisseur de couple .... .......................................... 10 10 convertisseur de filtre huile .............. 10-108 ................................... 10-110 soupape de PPC ........ ............................................
................................. 10 12 Transmission ............. .................................................. 10 arbre de 10-115 Accumulator (pour la soupape PPC) ............................... soupape de commande principale
sortie de transmission de la vanne de commande 14 ......................... ........... 10 24 10-116 ........ ................................... 10-118 quipe de liaison ....... ................................ 10-134 Louche
................................................ 10 arbre 46 ................................................ ............................. 10 47 .............. .................................................. ......10-136 bras positionneur seau et dbrancher la cabine ....
diffrentiel ................. ....................10 ............................ ................. 49 Final Drive 10-137 ................................ 10-143 ........................................... climatiseur.
.............................................. 53 montage 10 axe, broche centrale 54 10 .............................. ................................................ 10 schma de circuit lectrique 144 ..................................... 10-146
direction des tuyaux ........ 10- colonne de direction .................................... 56 ....... 10- soupape de Machine systme de moniteur .................................... ......... 10-155 moniteur principal
direction .................................... 57 ....... ....................................... 10 58 valve Orbit-roll .... .................................................. ............................................ 10-156 entretien Moniteur 10-161 contrle
.................................................. . 10- 72 vanne d'arrt ........................................... .......... 10 76 quipe systme ..................... 10-16410-144 schma de circuit ..................................... 10-146 systme
pompe de secours pour diriger .................. 10- 77 valve de dviation ........ de moniteur la machine ....... .................................... 10-155 moniteur principal
............................................ Tubes pour 10 78 ........................................... schma de circuit de .................................................. .. .......................................... 10-156 moniteur de maintenance .. 10-161
frein 10 82 frein hydraulique .........10 83 soupape de frein ........................................... ..... 10 84 contrle quipe systme ..................... 10-16410-144 schma de circuit ..................................... 10-146
valve ............................. charge de la batterie 10 89 accumulateur (frein) 10 systme de moniteur la machine ....... .................................... 10-155 moniteur principal
......................................... 93 Freins ..... .................................................. ................ 95 frein du frein .................................................. .. .......................................... 10-156 moniteur de maintenance .. 10-161
de stationnement de commande 10 ...................... 97 10 10- 98 ........................................ parking contrle quipe systme ..................... 10-164
lectrovanne de frein 10- 99 soupape de frein de stationnement ................... ......................
............. 10-100 lectrovanne de desserrage du frein.............. 10 93 Freins ................................ CESS ................................................. capteurs 10-171 .......................
....................................... 10 95 frein main ... contrle ................... 10 97 Brake ......................... ....................... ................................................ 10 175 circuit de dmarrage du
............... 98 10 frein de stationnement de l'lectrovanne ................... 10 soupape 99 de frein moteur ..................................... 10-179 arrt de circuit
10-100 lectrovanne de parking ................................... pour la libration de frein.............. 10 93 ........................................ 10-180 circuit prchauffage du moteur ...
Freins ................................ ....................................... 10 95 frein main ... contrle ................... 10 ..................................... 10-181 transmission lectrique de commande .....
97 Brake ......................... ............... 98 10 frein de stationnement de l'lectrovanne ................... 10 10-182 .......................... .................. disjoncteur sectionneur ..........................
soupape 99 de frein 10-100 lectrovanne de parking ................................... pour la libration de 10-185 schma lectrique ........... 10-186 interrupteur sectionneur dcoupage
frein10-100 lectrovanne de desserrage du frein10-100 lectrovanne de desserrage du frein
fonction de transmission .......................... 10-191 transmission de coupe
.......... .................... 10-192 commande de frein de stationnement lectrique
............ 10-194
01,10
10.02
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TRAIN DE PUISSANCE
TRAIN DE PUISSANCE
description
l La force d'entranement du moteur (3) passe l La force motrice de l'arbre de sortie
par l'intermdiaire du volant et est transmise au transmission passe par l'arbre de transmission central
convertisseur de couple (2) qui est reli l'arbre (6), l'essieu avant de l'metteur (5) et l'arbre
d'entre de la transmission (1). d'entranement arrire (7) et est ensuite transmis
l'essieu avant (4) et l'essieu arrire (8) pour entraner
l La transmission a six griffes les roues .
hydraul./ et ces conduits quement offrent quatre
vitesses de fonctionnement, la fois en avant et en
arrire. Les rgimes de vitesse de transmission sont
slectionns manuellement.
10,03
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SYSTME TRAIN DE PUISSANCE
10.04
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SYSTME TRAIN DE PUISSANCE
1. Pneu avant
description
2. Transmission finale
l La force d'entranement du moteur (17) passe travers
3. multiple huile de frein disque baign
la roue et est transmise au convertisseur de couple (18).
4. diffrentiel
5. Essieu avant
Le convertisseur utilise de l'huile comme milieu; convertit le couple
6. Emetteur Essieu avant
transmis selon la variations de charge et transmet la force
7. Roulement de bride
d'entranement l'arbre d'entre de la transmission.
8. arbre d'entranement central
9. frein
En outre, la force d'entranement provenant du moteur passe travers le
10. Transmission
convertisseur d'entranement de la pompe engrenages et est transmis la
11. arbre d'entranement arrire
pompe hydraulique et le changement de direction PPC (19) et le
12. Entranement final
convertisseur de pompe de chargement (20) pour entraner chaque pompe.
13. multiple huile de frein disque baign
14. diffrentiel
l La transmission (10) entrane la bobine directionnelle et
15. Essieu arrire
bobine de transmission de vitesse de valve par l'intermdiaire des
16. Pneu arrire
lectrovannes et entrane le six activ hydrauliquement pour
17. Moteur (S6D108)
slectionner une des quatre marche avant ou arrire embrayages.
18. Convertisseur de couple
19. Changement hydraulique de direction, pompe PPC
20. Chargeur convertisseur de pompe
La vitesse de transmission du rgime est choisi manuellement.
10,05
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CONVERTISSEUR DE COUPLE, TUYAUX TRANSMISSION
10.06
10-7
SCHEMA DE LA STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE SYSTEME DE TRANSMISSION
10-8
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Schma de circuit hydraulique TRANSMISSION
10-9
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CONVERTISSEUR DE COUPLE
CONVERTISSEUR DE COUPLE
10-10
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CONVERTISSEUR DE COUPLE
Dbit d'huile
l L'huile fournie par la pompe de chargement
convertisseur pntre dans l'orifice d'entre
A, passe travers la galerie d'huile l'axe du stator (8)
et pntre dans la pompe (5).
10-11
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT HUILE CONVERTISSEUR FILTRE
1. Soupape de dcharge
2. Point
3. Boulon central
4. Bouchon de vidange
spcification
Filtre taille de maille: 10 microns de la zone de
filtration: 8900 cm2
Limiteur de pression: 0,34 Mpa (3,5 kg / cm 2 )
opration
l Le chargeur de pompe huile
10-12
10-13
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TRANSMISSION
TRANSMISSION
10-14
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TRANSMISSION
description
l La transmission est install derrire l La transmission utilise la combinaison de
convertisseur de couple. La force d'entranement du embrayages avant et embrayage de marche arrire et
convertisseur passe travers l'arbre d'entre de la quatre vitesses pour effectuer des changements F1 -
transmission et la transmission. 4 ou R1 - 4 et de transmettre la force d'entranement
depuis l'arbre d'entre l'arbre de sortie.
EMBRAYAGE
10-16
ESTRUCTURA
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TRANSMISSION
10-17
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TRANSMISSION
fonctionnement de l'embrayage
Quand il activ
l L'huile envoy partir de la soupape
transmission passe travers la galerie d'huile l'intrieur
de l'arbre (1) et se dirige vers la face arrire du piston (6)
pour entraner le piston.
l Quand est activ, le piston (6), la soucoupe
sparateur (2) est press contre le disque d'embrayage (3)
et une unit constitue de l'arbre (1) et de l'embrayage
d'engrenage (4) pour transmettre la force d'entranement est
form.
l A ce moment, l'huile est vacue par la
l'orifice d'vacuation (5), mais cela ne modifie pas le
fonctionnement de l'embrayage depuis moins d'huile
fournie est drain.
10-18
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TRANSMISSION
opration
l Comme l'embrayage 1a. est coupl, la
l Au 1er. rapport de marche avant, l'embrayage
force d'entranement transmise au cylindre de roue
(8) et l'embrayage avant 1a. (20) sont coupls. La force
dente (32) 1a. et 3a. Elle est transmise de la 1a
d'entranement transmise par le convertisseur l'arbre
vitesse. (25) par l'intermdiaire de l'embrayage 1a.
d'entre (9) et est transmise l'arbre de sortie (14).
l'engrenage cylindrique (33) 2a. et 4a. puis il est
transmis l'arbre de sortie (14) via l'arbre (17) 2a. et
l Disque d'embrayage avant (8) et
4a., le pignon libre (31) et l'engrenage de sortie (34).
Embrayage (20) 1a. Ils restent engags par la pression
hydraulique applique au piston.
l La force d'entranement du convertisseur
10-19
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TRANSMISSION
opration
l Dans le 2me. rapport de marche avant, l'embrayage (23) vers l'avant et puis est transmise par le cylindre
(8) vers l'avant et l'embrayage 2a. (18) sont coupls. La de roue dente (32) de 1a. et 3a., l'arbre (19) de la
force d'entranement transmise l'arbre d'entre premire. et 3a., et l'engrenage libre (29) de la roue
d'entranement (9) est transmise l'arbre de sortie (14). dente (26) 2a. Etant donn que l'embrayage (18) 2a.
Il est coupl, la force d'entranement transmise la
l Disque d'embrayage avant (8) et deuxime roue dente est transmise de l'engrenage
embrayage 2a. (18) sont maintenus en contact par d'entranement de tambour (33) de 2a. et 4a. par
pression hydraulique applique au piston d'embrayage. l'intermdiaire de l'embrayage 2a. l'arbre de sortie (14)
via l'arbre (17) de 4a, la roue libre (31) et l'engrenage
l La force d'entranement est transmise convertisseur de sortie (34).
partir de l'arbre d'entre (9) par l'intermdiaire de l'embrayage
de marche avant (8) de la roue dente
10-20
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TRANSMISSION
opration
l Dans le 3me. rapport de marche avant, l'embrayage l Etant donn que l'embrayage (11) 3a. est
(8) vers l'avant et l'embrayage (11) sont coupls 3a. La couple, la force de iz MOTR transmise au cylindre de
force d'entranement transmise par le convertisseur roue dente (32) de 1a. et 3a. Elle est transmise de
l'arbre d'entre (9) est transmise l'arbre de sortie (14). l'engrenage (27) 3a. au moyen de l'embrayage 3a. et
ensuite l'arbre de sortie (14) via l'arbre (17) 2a. et 4a.,
l Les disques d'embrayage (8) de l'avance et le pignon libre (31) et l'engrenage de sortie (34).
Embrayage (11) 3a. Ils sont mis en contact par la pression
hydraulique applique par le piston d'embrayage.
10-21
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TRANSMISSION
opration
l Dans le 4me. rapport de marche avant, l'embrayage l Etant donn que l'embrayage 4a. est
(8) vers l'avant et l'embrayage (12) sont coupls 4a. La couple, la force de MOTR transmis la quatrime iz
force d'entranement transmise par le convertisseur d'engrenage, est transmis de la roue dente
l'arbre d'entre (9) est transmise l'arbre de sortie (14). d'entranement de tambour (33) de 2a. et 4a
embrayage 4a. et ensuite l'arbre de sortie (14) via
l Les disques d'embrayage (8) de l'avance et l'arbre (17) 2a. et 4a., le pignon libre (31) et l'engrenage
Embrayage (12) de 4a. Ils sont mis en contact par la pression de sortie (34).
hydraulique applique par le piston d'embrayage.
10-22
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TRANSMISION
1a. inverse
opration
l Au 1er, marche arrire, marche arrire d'embrayage la force d'entranement est transmise l'engrenage de cylindre
(17) et l'embrayage (20) 1a. Ils sont coupls. La force (32) de 1a. et 3a. par l'intermdiaire du pignon de renvoi (29) et
d'entranement transmise par le convertisseur l'arbre l'arbre (19) de la premire. et 3a. Depuis l'embrayage 1a. est
d'entre (9) est transmise l'arbre de sortie (14). coupl, la force d'entranement transmise cylindre engrenage
(32) de 1a. et 3a. Elle est transmise de la roue dente (25) 1a.
l Les disques d'embrayage en marche arrire (17) et par l'intermdiaire de l'embrayage 1a. l'engrenage cylindrique
Embrayage (20) 1a. Ils sont mis en contact par la (32) 2a. et 4a. puis il est transmis l'arbre de sortie (14) par
pression hydraulique applique au piston. l'intermdiaire de l'arbre 2a. et 4a, la roue libre (31) et l'arbre de
sortie (34).
l La force d'entranement est transmise convertisseur
partir de l'arbre d'entre (9) au moyen d'embrayage de
marche arrire (17) pour la marche arrire (24). Le sens
de rotation est invers travers l'engrenage
intermdiaire (21) et
10-23
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
a. pompe avant
b. Pour le refroidisseur d'huile
c. huile trou d'embrayage de mesure de pression
description
l La pompe huile passe travers le filtre l Le circuit de freinage huile fluide
huile et pntre dans la soupape de commande de la contrle Parking pression d'huile qui libre le frein de
transmission. L'huile est divise par la soupape de priorit stationnement par la soupape de frein.
et circule vers le circuit pilote, le frein de stationnement du
circuit et le circuit de fonctionnement de l'embrayage. l L'on coule dans l'huile de fonctionnement du circuit
l'embrayage passe travers la soupape de dcharge
l La valve de priorit contrle le flux de principale, sa pression est rgule par la valve de
de sorte que la priorit d'coulement d'huile vers le modulation et l'huile opre l'embrayage. La vidange par le
circuit pilote et le circuit de frein de stationnement pour principal de l'huile de soupape de surpression fournie au
maintenir une pression d'huile constante. convertisseur de couple.
10-24
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
TOP VALVE
10 25
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
Vanne de fond
10-26
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
ELECTROVANNE TRANSMISSION
fonction
l Lorsque le levier de changement de vitesse est actionn
engrenages pour dplacer vers l'avant ou vers l'arrire, des
signaux lectriques quatre soupapes lectromagntiques
monts sur la valve de la transmission qui activent le FWD /
REV, systme HL ou de la bobine en fonction de la combinaison
des lectrovannes sont ouvertes ou fermes sont envoys.
opration
1. Electrovanne de [OFF]
La soupape de rduction de pilote d'huile (1) circule dans les
trous et b rgime tiroir slecteur (2) de bobine HL et le
slecteur (3). l'huile et b Il est bloqu par le solnode (4) et
des vannes (5) de sorte que les rouleaux slecteurs (2) et (3)
se dplacent vers la droite dans la direction indique par la
flche.
2. Electrovanne [active]
Lorsque le levier de vitesse est actionn, les trous
d'vacuation de l'lectro-aimant (4) et ouvrir les vannes (5).
Les trous d'huile et b
slecteurs (2) et (3) le flux des bobines trous c et r circuit de
vidange. Par consquent, la pression chute dans des trous de
circuits
et b et les ressorts de rappel (6) et (7) se dplacent les
rouleaux vers la gauche dans le sens indiqu par la flche.
10-27
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
fonction
l Le contrle rducteur de pilote la
pression utilis pour actionner le slecteur de direction
tiroir slecteur bobine HL, le tiroir de slection et le frein
de stationnement du systme de bobine.
opration
l La pompe huile pntre dans le trou a, passer
dans le trou b la rduction de la bobine (1) du pilote,
entre les rouleaux (2) et (3) du fond et remplit le circuit
de la soupape pilote. trou d'huile b Elle passe travers
l'orifice et se jette dans le trou c.
10-28
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
fonction
l La soupape de dcharge principale rgule la pression
l'huile circulant dans le circuit d'embrayage et distribue
l'coulement d'huile entre le circuit d'embrayage et le
convertisseur de couple.
opration
1. La pompe huile passe travers le
valve de priorit, puis travers les trous A et B jusqu' ce
que la pression dtermine de la soupape de dcharge
principale (1) est atteinte et les dbits de la vanne
d'embrayage.
10-29
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
fonction
l Le convertisseur d'orifice de sortie de soupape
Il est install en sortie de l'onduleur de la ligne et permet
de rgler le convertisseur de couple la pression
maximale.
opration
l L'huile contenue dans l'alsage passe travers le trou
sur la bobine (1) et pntre dans le trou c.
b.
10-30
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
PRIORIT VALVE
fonction
l La valve de priorit rgule la pression
la pompe de dcharge et fournit l'huile sous pression
pilote et la pression d'huile pour librer le frein de
stationnement.
l Si la pression dans le circuit atteint un niveau
suprieure la pression d'huile mesure, la valve de priorit
agit comme soulager la pression de la soupape de dcharge
pour protger le circuit hydraulique.
opration
1. La pompe huile pntre dans le trou et se
spare le frein de stationnement de soupape
d'coulement (1), la soupape de priorit (2) et le circuit
d'huile pilote.
10-31
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
fonction
l Pour permettre la vanne de modulateur lvateur
doucement la pression d'embrayage, une soupape de retour rapide
envoie la pression de l'accumulateur qui momentanment sur la
valve de modulation de bobine pour drainer le circuit pour effectuer
un changement de vitesse dans la transmission.
opration
1. Aprs le dmarrage du moteur, l'embrayage compltement
engag (pression de l'embrayage au point A)
(1a. FORWARD)
10-32
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
l Lorsque des modifications sont apportes au levier l'embrayage vers le bas. En consquence, la pression
slecteur d'adresse avant vers l'arrire, ferme d'huile tombe dans le trou Vanne de retour rapide (6), la
l'lectro-aimant (1) vers l'avant et l'lectro-aimant (2) soupape (7) et l'ouverture du trou d'huile b coule dans le
dbouche RET.ARR. La bobine directionnelle (3) se trou a.
dplace vers la droite dans la direction indique par la
flche et de l'huile est l'embrayage (4) AVANCE est Dans le mme temps, la vanne de retour rapide se
vacue par le circuit de vidange. dplace vers la gauche dans le sens indiqu par la
flche due l'accumulateur de pression d'huile (8) et
l'huile dans l'accumulateur (8) est drain rapidement
l En mme temps, la pompe huile coule orifice c.
RET.ARR l'embrayage (5), mais tandis que la partie
intrieure de l'embrayage est en cours de remplissage l L'accumulateur (8) est renvoy l'extrmit
avec de l'huile, la pression d'huile droite par la force du ressort (9).
10-33
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
10-34
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
10-35
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
opration
1. Lorsque au point mort
l L'lectro-aimant (4) et (5) sont des vannes OFF
[DISABLED] et le trou de vidange est ferm. Le circuit
d'huile pilote passe travers le trou de l'huile dans la
bobine d'urgence manuel et remplit les trous
et b bobine directionnelle.
l Dans ces conditions, P1 + force de ressort
(1) = P2 + la force du ressort (2) de sorte que l'quilibre
est conserv. Par consquent, l'huile dans l'orifice c Il ne
va pas d'embrayage vers l'avant ou l'embrayage ou
l'inverse.
2. Le est AVANCE
lLorsque la manette est place dans la
position avant, l'lectrovanne (4) est activ et ouvre le
trou de vidange d.
L'huile de remplir le trou est vacue, de sorte que P1
+ la force Spring (1) <
P2 + la force du ressort (2). Lorsque cela se produit, se
dplace tiroir vers la gauche et l'huile trouvs dans ou
ificio c flux ou ificio et et il est fourni l'embrayage de
marche avant.
10-36
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
fonctionnement
l Quand il est en fonctionnement avec le levier de changement de vitesse l valves HL et le systme de slection
des engrenages, des signaux lectriques sont envoys travailler en fonction de la combinaison des
l'lectrovanne de slection des valves est associ avec HL lectrovannes et permettre la slection de vitesse (1a.
et le systme de valve de slection. 4A.).
Fonction
1. 2a. vitesse
l Lorsque les vannes solnode (1) et (2) sont
OFF [DSACTIV], le trou de vidange est ferme.
L'huile P1 circuit pilote surmonte la force des ressorts ( 5) et
( 3)
tiroir slecteur (4) et se dplace HL bobines gauche (4)
et (5). L'huile contenue dans le circuit d'embrayage
passe de la bobine de slection trou de HL (4) travers
le trou
b tiroir de slection de rgime (5) et est fournie
l'embrayage 2a.
10-37
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
activ ON, le trou de vidange est ouvert. Le circuit de c'est dans OFF [OFF] et l'lectrovanne (2) est activ ON et
pilotage de l'huile passe travers les vannes solnode de l'huile dans le circuit d'embrayage passe de l'orifice
(1), et (2) et est vacue de telle sorte que la bobine de
slection HL (4) et le systme de bobine de slection (5) tiroir slecteur (4) travers le trou HL et tiroir de
sont dplacs vers la droite par la force de les ressorts slection de rgime (5) et est fournie l'embrayage 1a.
(3). L'huile contenue dans le circuit d'embrayage passe
de l'orifice c tiroir slecteur (4) travers le trou HL r Systme l Pour la 3me. la vitesse, l'lectrovanne (1)
de bobine de slection et est fournie l'embrayage c'est dans ON et l'lectrovanne (2) est
quatrime. OFF [OFF] et de l'huile dans le circuit d'embrayage
passe de l'orifice c tiroir slecteur (4) HL, travers le trou
fa
systme de slection (5) et est fournie l'embrayage 3a.
10-38
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
fonction
l Si l'installation lectrique ne fonctionne et la
les vannes avant / arrire ne peut pas tre actionn, le
mode d'urgence actionne manuellement embrayages de
bobines avant et arrire.
opration
1. Lorsque la bobine manuel pour
Urgence est au point mort (en fonctionnement
normal)
l L'huile de la vanne pilote passe par la
Bobine manuel d'urgence (1), pntre dans les trous "A" et
"B" directionnel bobine (2) et la vanne de fond est scell
par l'lectrovanne directionnelle (4) avant et arrire
lectrovanne directionnelle (3).
10-39
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
MODULATION VALVE
1. Corps de vanne
2. Valve de remplissage
3. Valve Accumulator
10-40
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
fonction
l La soupape de modulation est form par un
soupape et un accumulateur. Cette vanne commande la
pression et le dbit de l'huile circulant dans l'embrayage et
l'augmentation de la pression d'embrayage.
opration
1. Le diagramme montre l'embrayage engag fond
(point A)
10-41
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
10-42
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
A. orifice d'entre
B. trou de sortie
description
l Le filtre de pilote est mont dans l'huile
vanne de fond du filtre de transmission et la salet
d'huile entrant dans le circuit pilote.
10-43
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
accumulateur VALVE
10-44
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE TRANSMISSION VALVE
opration
1. rtrogradage lors de l'excavation (rtrogradant F2 ->
F1)
Lorsque la transmission est en F2, la pression d'huile est
stocke dans l'embrayage de l'accumulateur 2a. Lorsque
le rtrogradage est actionn, l'embrayage est engag F1
mais la pression d'huile dans l'accumulateur est
maintenue pendant l'embrayage 2a. jusqu' ce que le
couple d'embrayage transmis 1a. De cette faon, vous
pouvez changer de vitesse en douceur et sans perdre
couple.
10-45
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SHAFT EMETTEUR
SHAFT EMETTEUR
description
l La force d'entranement du moteur passe travers le l L'arbre d'entranement, en plus de simples
convertisseur et la transmission. Une partie de cette transmission de puissance a pour but suivant: L'arbre
force est transmise de l'arbre d'entranement arrire (4) d'entranement comporte un joint universel et un joint
l'essieu de la roue arrire tandis que le reste passe de coulissant qui permet de rpondre aux changements de
l'arbre de transmission central (3) travers la bride de l'angle et de la longueur. Cela permet l'arbre de sortie
palier (2) et l'essieu avant de l'metteur (1 ) de l'essieu pour transmettre la force d'entranement lorsque la
avant. machine est articul et protger les composants contre
les dfauts effet pendant le fonctionnement de la machine
ou le produit en secouant des surfaces sur lesquelles les
rouleaux de la machine pendant leur mouvement.
10-46
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SHAFT
SHAFT
ESSIEU AVANT [ROUE]
2. Le couplage
3. diffrentiel
4. L'huile multiple de frein disque baign
5. Final Drive
6. Logement essieu
7. arbre Arbre
8. Connecteur de vidange
10-47
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SHAFT
2. Le couplage
3. diffrentiel
4. L'huile multiple de frein disque baign
5. Final Drive
6. Logement essieu
7. arbre Arbre
8. Connecteur de vidange
10-48
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DIFFRENTIEL
DIFFRENTIEL
FRONT DIFFRENTIEL
10-49
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DIFFRENTIEL
Diffrentiel arrire
10-50
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DIFFRENTIEL
description
l La force d'entranement du moteur est transmise
essieux avant et arrire de roues par le biais du
convertisseur de couple, la transmission et l'arbre de
l'metteur.
l Dans l'axe de la roue, la force motrice est
transmis partir de l'engrenage conique (1) l'engrenage
conique (5), dvi 90 , Rduit et transmis l'axe
d'engrenage (2) par l'intermdiaire de l'engrenage satellite
(4).
l La force motrice de la roue solaire est
en outre rduite par l'engrenage du type plantaire
d'entranement final et transmis la roue de transmission
et l'arbre.
10-51
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DIFFRENTIEL
fonction
l En raison de la nature de leur travail, les chargeurs
4 roues motrices doivent travailler dans des endroits o le transport
de surface est faible. Dans ces endroits, si les pneus glissent, rduit
la capacit de travailler comme porteur et la dure de vie des pneus
est galement rduite. Pour remdier ces problmes, le couple
diffrentiel est install proportionnant.
opration
Lors d'un dplacement en ligne droite (mme surface de route
de la rsistance sur les pneus droit et gauche)
10-52
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT FINAL COMMANDE
FINAL COMMANDE
description
l Comme la fonction de commande de fonctionnement finale
mettre fin rduire la vitesse de rotation de la force
d'entranement du moteur augmente la force de traction.
10-53
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DE MONTAGE SHAFT, axe de charnire centrale
1. Essieu avant
2. Essieu arrire
3. Cadre avant
4. Cadre arrire
5. Broche charnire suprieure
6. Broche articulation infrieure
10-54
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DE MONTAGE SHAFT, axe de charnire centrale
directement fix sur le chssis avant (3) au moyen de (4) ils sont relis par des axes d'articulation central (5) et
boulons de serrage et reoit directement les efforts (6) monts sur des paliers. En outre, les vrins de
pendant le travail. direction sont relis l'avant et arrire de gauche et
droite de l'avant et crmaillres arrire et l'angle
ROUE ARRIERE ESSIEU d'articulation du cadre (angle de rotation) est ajuste en
l L'essieu de roue arrire (2) prsente un fonction du mouvement des cylindres.
structure qui permet au centre du cadre arrire (4) de
flotter tous les pneus sont en contact avec la surface
du sol, mais est dplace travers un sol mou.
10-55
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TUYAUX DIRECTION
TUYAUX DIRECTION
1. Cylindre de direction
2. Valve de direction
3. Valve rouleau Orbit
4. Pompe hydraulique
5. Rservoir hydraulique
6. Filtre huile
7. refroidisseur d'huile
8. Vanne d'arrt
10-56
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DIRECTION
DIRECTION
roue 1. directeur
2. Colonne de direction
3. Union universelle
4. Orbit Roll
10-57
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
Soupape de direction
10-58
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
l La pompe huile pntre dans l'adresse l Lorsque la pression dans la chambre de rception
orifice A et la pompe huile entre le changement d'orifice la pression (I) atteint un certain rglage par le ressort (5) la
B. valeur, la fente (f) et les flux de pompe huile dans le circuit
l Lorsque la direction de la bobine (2) est de vidange ouvre adresse. Dans le mme temps, la rainure
position neutre, la chambre de rception de pression (II) (g) est ferme et les changements de la pompe huile circule
est relie au circuit de vidange travers le trou (b) et de compltement dans la soupape de commande principale.
la rainure (c) est ferme.
10-59
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
l Lorsque la direction de la bobine (2) est pouss l huile li passe travers la fente (c)
(Actionneur), la vanne de rception de pression (II) et le et (d), en poussant le clapet anti-retour de charge (4) et
circuit de drain sont coupes et en mme temps, la circule dans le cylindre. L'huile de retour du vrin passe
rainure (c) est ouvert. travers la fente (e) et pntre dans le circuit de
l Lorsque cela se produit, la pression monte vidange.
chambre de rception de pression (II) et la bobine de la l Dans ces conditions, la pression avant
demande (1) se dplace vers la droite dans la direction passer travers la fente (c), va la chambre de pression
indique par la flche jusqu' ce que la fente (h) est ferm. de rception (I), et la pression aprs le passage de la
rainure (c) est la chambre de pression de rception (II). La
l La galerie de l'ouverture B soupape bobine de la demande (1) se dplace pour maintenir le
commande principale est coupe, de sorte que l'huile de diffrentiel de pression sur les cts de la fente (c) une
la pompe pousse la soupape d'change (3) et se joint valeur constante. par
l'huile dans l'orifice A partir de la soupape de direction. Ainsi, un flux
correspondant l'ouverture de la rainure (c) est vacu
de l'alsage de cylindre. Ceux-ci pression diffrentielle
(pression de commande) sont rguls par le ressort (5).
10-60
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
10-61
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
FLUX AMP
10-62
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
l Lorsque le flux d'huile dans le trou PiA, la l le trou GdP Il est reli au circuit
pression l'intrieur du capuchon d'extrmit A Il se lve et drainage travers la soupape rouleau d'orbite, de sorte
dplace le tiroir de la direction (1) dans la direction indique que les flux d'huile l'extrmit
par la flche. B Il est drain.
l L'huile entrant dans le trou PiA passe travers l La pression gnre dans le trou PiA voici
le trou dans le sige de ressort (3), travers la fente (7) sur proportionnelle la quantit d'huile circulant dans, de
la direction d'coulement bobine d'ampres (1) et circule sorte que la direction de la bobine (1) est dplac dans
ensuite vers l'extrmit oppose (extrmit B). une position dans laquelle l'ouverture de la fente
d'coulement ampres quilibre la pression gnre par
la force du ressort (4) .
10-63
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
10-64
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
NEUTRE
l Non qu'il fonctionne le volant de direction; l Lorsque la pression augmente dans les trous A et B,
Bobine de direction (1) ne se dplace pas. bobine de la demande (4) se dplace vers la gauche
l La pompe huile pntre dans l'adresse dans le sens indiqu par la flche. pompe de direction
orifice A; la pompe huile entre le changement d'orifice B. l'huile passe travers le trou C Bobine et est draine. La
pompe huile passe travers le trou de passage r et
tous les flux d'huile dans la soupape de commande
principale.
10-65
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
virage droite
l Lorsque le volant est tourn vers la cylindre d'huile gauche et droite passe travers la
droite, la pression d'huile de la vanne Orbit-rouleau charge de soupape (3) adresse de bobine est vacue.
agissant sur la direction de la bobine (1) et se dplace vers La pompe huile entre le changement d'orifice
la gauche dans le sens indiqu par la flche.
B, circule travers la bobine de la demande (2), pousse
La pompe huile pntre dans le sens de l'ouverture et ouvre le clapet anti-retour (5) et se joint l'huile de la
A, passe travers la bobine de la demande (2) et se jette pompe de direction.
dans la direction de la bobine (1). Pousse la soupape de
retenue de charge (4) de la bobine et l'extrmit infrieure
circule l'huile dans le cylindre gauche et l'extrmit de
tige du cylindre droit de faire tourner la machine vers la
droite.
10-66
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
dcalage gauche
l Lorsque le volant est tourn Huile gauche et droite des cylindres passe travers
A gauche, la pression d'huile de la soupape agit le clapet anti-retour de charge (4) l'adresse de la bobine
Orbit-roulis sur l'orientation de la bobine (1) et se est vacue. La pompe huile entre le changement
dplace vers la droite dans la direction indique par la d'orifice B, circule travers la bobine de la demande (2),
flche. La pompe huile pntre dans le sens de pousse et ouvre le clapet anti-retour (5) et se joint
l'ouverture A, passe travers la bobine de la demande (2) l'huile de la pompe de direction.
et se jette dans la direction de la bobine (1). Pousse la
soupape de retenue de charge (3) de la bobine et le flux
d'huile dans l'extrmit de tige du cylindre gauche et
l'extrmit infrieure du cylindre droit de faire tourner la
machine vers la droite.
10-67
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
1. Vis de rglage
2. printemps
3. bouchon
4. vanne pilote conique
5. Sige de soupape
fonction
L'adresse de soupape de sret se trouve dans la
soupape de direction et rgule la direction de la pression
maximale du circuit lorsque la soupape de direction est
actionn. Lorsque la vanne est conduite adresse, si le
circuit d'adresse est suprieure la pression rgule de
cette vanne, l'huile est dcharge de la vanne. Lorsque
l'huile est releve, la demande de soupape de
commande d'coulement de la bobine est active et que
l'huile est vacue vers le circuit d'adresse.
10-68
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
FONCTIONNEMENT DE SOUPAPE
l Lorsque la pression augmente dans le circuit et l Lorsque la demande de bobine (6) se dplace,
atteigne rgl par la vis de rglage (1) et le ressort (2) la la pompe huile et le changement de la pompe huile
valeur, le clapet pilote (4) dbouche, et l'huile est de direction est dlivr la soupape de commande
draine. principale est vacue. Empchant ainsi la pression
l Lorsque cela se produit, l'quilibre est perdu dans le circuit dpasse la direction de la valeur rgule.
pression entre la chambre de rception de pression (I) et la
chambre de pression de rception (II) et la bobine de la
demande (6) se dplace vers la gauche dans le sens
indiqu par la flche.
10-69
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
1. soupape conique
2. Soupape de dcharge conique
3. Valve conique
4. vanne pilote conique
5. printemps
fonction
l La soupape de dcharge de surcharge est
installe dans la soupape de direction et excute les deux
fonctions suivantes: lorsque la soupape de direction est en
position neutre, si le cylindre reoit un choc ou des
tremblements et une pression anormale, l'huile est
dcharg de cette valve est gnre. Ainsi fonctionne
comme une soupape de scurit pour viter
d'endommager le cylindre ou les conduites hydrauliques.
Dans le cas contraire, si une pression ngative
l'extrmit du cylindre est gnr, fonctionne comme
soupape d'aspiration pour empcher la formation d'un
vide.
opration
Agissant comme une soupape de dcharge
10-70
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Soupape de direction
10-71
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT ORBITE VALVE ROLL
10-72
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT ORBITE VALVE ROLL
description
l La soupape de direction est raccorde
directement l'arbre du volant de direction. Cette vanne
modifie le dbit d'huile de la pompe vers la droite et
gauche Indros ci l et pour dterminer le sens de la
direction de dplacement de la machine.
structure
l La bobine (3) est directement reli
10-73
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT ORBITE VALVE ROLL
10-74
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT ORBITE VALVE ROLL
10-75
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT robinet d'arrt
robinet d'arrt
10-76
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT POMPE DE GESTION D'URGENCE
spcification
l Modle: SUM (2) -050
10-77
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DIVERTER VALVE
DIVERTER VALVE
10-78
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DIVERTER VALVE
FONCTIONNEMENT
10-79
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DIVERTER VALVE
10-80
10-81
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT TUYAUX POUR FREINS
10-82
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Schma de circuit hydraulique FREINS
1.Bomba hydraulique (SAL (3) 100 + 50 7. Accumulateur frein avant 16A. solnode de libration de frein
+ 36 + (1) 25) 1A. Pompe quipe 1B. 1C parking pour urgence
direction de la pompe. 1D changement 8. Commutateur de freinage
de la pompe. PPC et pomper les freins d'urgence 17. interrupteur pour librer l'urgence du frein
9. soupape de frein gauche de stationnement
10. arrt transmission de 18. Frein de stationnement
2. Passoire commutation 19. Allumer la lumire de frein de stationnement
Accumulator charge 11. soupape de frein droit pilote
3.Vlvula 3A. Soupape de 12. Changer le tmoin lumineux 20. Frein de stationnement
dcharge 13. Accumulator Electrovanne
scurit 14. Cylindre de frein 21. soupape de frein de
3B. soupape de PPC 15. Cylindre de frein avant stationnement
4. Valve 16. Valve de frein d'urgence 22. Transmission Pompe
5. Commutateur basse pression pour le stationnement 23. Commutateur de frein de
6. Accumulateur frein arrire stationnement
10-83
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT FREIN VALVE
FREIN VALVE
FREIN VALVE (droit)
10-84
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT FREIN VALVE
description
l Sous l'avant de la cabine En outre, la pdale de frein gauche actionne le
oprateur deux soupapes de frein install et activ en commutateur de coupure pour activer lectriquement la
appuyant sur la pdale. transmission de l'lectrovanne de transmission, mettant
l Lorsque la pdale de droite est enfonce, il envoie ainsi la transmission au point mort.
Cylindre de frein huile pour appliquer les freins.
10-85
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT FREIN VALVE
opration
Freinage applique (soupape de frein droite) Partie
suprieure
l Lorsque la pdale de frein (1) est presse, la
force d'actionnement est transmise la bobine (3)
travers la tige (2) et le ressort (4). Lorsque faible bobine
(3), ferme le trou de vidange et la pompe huile et
l'coulement de l'accumulateur partir de l'orifice A vers
l'ouverture C et entrane les cylindres de frein arrire.
partie infrieure
l Lorsque la pdale de frein (1) est presse, la
force d'actionnement est transmise la bobine (3)
travers la tige (2) et le ressort (4). Lorsque faible bobine
(3), la bobine (5) est galement pouss vers le bas par le
piston (6). Lorsque cela se produit, il ferme le trou de
vidange b et la pompe huile et l'accumulateur flux du
port B vers l'ouverture r et entrane les cylindres du frein
avant.
10-86
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT FREIN VALVE
partie infrieure
l Lorsque la bobine (3) de la partie suprieure
se dplace vers le haut et ferme le circuit entre le trou A et
l'orifice C, huile remplit galement le cylindre de frein avant,
tandis que la pression augmente et le circuit entre le trou B et
l'orifice
D. L'huile entrant dans le trou J du port fa bobine (5) pousse le
tiroir (5) dans la mme quantit que la bobine (3) se dplace
et ferme les trous B et D. trou de vidange b Il est ferm de sorte
que l'huile pntre dans le cylindre de frein est maintenu, et le
frein est appliqu.
10-87
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT FREIN VALVE
suprieure
partie infrieure
l Lorsque la pdale est relche, la bobine (3) de la
partie suprieure se dplace vers le haut. Dans le mme
temps, le cylindre de contre-pression et la force de
freinage du ressort de rappel dplacer vers le haut
mandrin de bobine (3). trou de vidange b Il est ouvert et le
flux d'huile du cylindre de frein vers le circuit de retour du
rservoir hydraulique pour relcher le frein avant.
10-88
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CHARGE DE LA BATTERIE VALVE
10-89
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CHARGE DE LA BATTERIE VALVE
1. Corps de vanne
2. Soupape de scurit ( R3)
3. Soupape ( R1)
4. Valve de secours PPC ( R2)
5. soupape de dcharge ( H1)
10-90
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CHARGE DE LA BATTERIE VALVE
opration
1. En l'absence de l'huile est fournie l'accumulateur
(condition de coupe)
l La pression l'orifice B Il est suprieur
vanne rgule de dcharge de pression (R1), de sorte que
le piston (8) est forc vers le haut par la pression d'huile
dans l'alsage B. La soupape conique (6) dbouche et les
trous C et T
Ils sont court-circuites.
l chambre de ressort l'extrmit droite
Bobine (15) est connect au port C de la soupape de
dcharge (R1), de sorte que la pression devient le rservoir
sous pression. La pompe huile pntre dans le trou P, vers
la droite repousse le tiroir (15) un quivalent de basse
pression la charge sur le ressort (14) et circule partir du
port A la valve de PPC. Dans le mme temps, il passe
galement travers les trous (17), (18) et (16) et se
dverse dans le rservoir.
1) Condition de coupe
l Lorsque la pression dans l'alsage B Il est moins
la soupape de dcharge de pression rgule (R1), le
ressort (5) repousse le piston (8). Le sige de soupape
(7) et la vanne conique (6) est amen en contact troit et
les trous
C et T Ils sont coups.
l La chambre ressort situe l'extrmit
10-91
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CHARGE DE LA BATTERIE VALVE
10-92
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Accumulator (FREIN)
Accumulator (FREIN)
1. vanne
2. Capot suprieur
3. Cylindre
4. piston
fonction spcification
l L'accumulateur est install entre la soupape Utiliser le gaz: azote quantit de charge de gaz:
la charge et la soupape de frein. La batterie est charge 3000 cc chargement Pression: 3,4 0,15 MPa (35
avec de l'azote gazeux entre le cylindre (3) et le piston
libre (4) et la compressibilit du gaz utilis pour absorber 1,5 kg / cm 2 ) ( 50 C)
des pulsations de la pompe hydraulique ou de maintenir la
force pour empcher ou pour permettre la machine de
travail si moteur est venu l'arrt.
10-93
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Accumulator (FREIN)
1. Capot suprieur
2. plongeur
3. Cylindre
4. Embout
5. Stopper
fonction spcification
l L'accumulateur est install entre la soupape Gaz utilis: azote
le frein et le cylindre de frein. De l'azote gazeux est Montant de la charge de gaz: 45 cc charge de
inject entre le cylindre (1) et le piston libre (2) et la pression: 0,3 0,05 MPa (3 0,5 kg /
compression est utilise pour maintenir l'oprabilit de la cm 2 ) ( 50 C)
force de freinage l'arrt du moteur.
10-94
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT FREIN
FREIN
10-95
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT FREIN
opration
Lorsque les freins sont activs
l Lorsque la pdale de frein est enfonce, l'huile
est pass partir du rservoir de l'huile hydraulique
envoye par la pompe travers la soupape de la
batterie, entrane le piston dans le cylindre de frein et la
coulisse un piston (2).
10-96
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT PARKING COMMANDE DE FREIN
description
l Le frein de stationnement est un frein l Quand je APPL est la frein
huile multi-disques bain incorpor dans le support de parking, le relais de neutraliseur coupe l'alimentation de
transmission est install sur l'arbre de sortie et emploie l'lectrovanne empche la transmission et la
la force de sollicitation d'un ressort pour appliquer transmission au point mort.
mcaniquement le frein et le desserrage du frein de
puissance hydraulique. l Interrupteur (2) pour librer en cas d'urgence
le frein de stationnement est install pour tre utilis
l Lorsque le commutateur (1) Frein lorsque la machine se dplace, si la machine a t arrte
Parking qui est install dans la cabine de l'oprateur est (le frein de stationnement est appliqu automatiquement)
rgl sur [activ], l'lectrovanne (3) du frein install dans en raison d'ennuis de moteur ou le systme d'metteur.
la soupape de commande (4) de la pression d'huile de
transmission courte et applique le frein parking. Quand il
interrupteur frein
Le stationnement est OFF [dsactiv}, le cylindre de
pression d'huile libre le frein de stationnement.
10-97
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT FREIN DE STATIONNEMENT
FREIN DE STATIONNEMENT
10-98
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT ELECTROVANNE FREIN DE STATIONNEMENT
1. enroul
2. Ensemble vanne
3. corps
4. ORIFICE [entre]
5. Trou OUT [Sortie]
fonction opration
l Cette lectrovanne est commande par l Frein de stationnement appliqu
milieu de interrupteur frein Quand il interrupteur frein
parking et se trouve dans le compartiment de l'oprateur Parking se trouve dans le compartiment de l'oprateur
et agit sur le dbit d'huile vers le frein. est dclenche ON, l'lectrovanne se dplace vers OFF
(court du courant lectrique), et l'huile dans le circuit de
pilotage de la pompe de transmission de flux de
l'ouverture IN [entre] dans la trou oUT [sortie] et ouvre
le circuit de vidange.
10-99
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT VALVE DE FREIN DE STATIONNEMENT
fonction
l La soupape de commande de la transmission et
infrieur frein de stationnement du vrin de commande de
soupape.
opration
1. Frein de stationnement serr
l Quand il interrupteur frein
Parking est active, la vanne solnode (1) est mis hors
tension et le circuit de drain ouvert. Ensuite, l'huile dans
le circuit de pilotage de la pompe circule dans le circuit
de vidange.
10-100
VALVE STRUCTURE ET SoleNoid POUR DIFFUSION FONCTIONNEMENT D'URGENCE
FREIN DE STATIONNEMENT
1. Ensemble vanne
2. Electrovanne
fonction
l Electrovanne pour la libration
urgence est install entre la transmission et la soupape
de commande de la transmission. Si le moteur ne et la
pompe de transmission ne fournit pas de pression d'huile,
il est possible d'actionner l'lectrovanne de commutation
situ dans le compartiment de l'oprateur pour librer le
frein de stationnement. Ceci permet au niveau de
pression de la batterie dans le circuit de freinage de
circuler vers le cylindre de frein de stationnement.
opration
l Lorsque le commutateur (3) pour la libration
10-101
10-102
seguridad (con hasta el terreno aunque el motor est
de
vlvula
Una
El sistema
circuito
direccin.
hidrulico
del
controla
equipo
aditamentos.
Elest
circuito
la
La
de
actuacin
bomba
formado
trabajo
encuentra
del
vlvula
hidrulica
equipo
ydel
por
el
para
en
circuito
cucharn
el
de
control
de
el
elcontrol
tanque
(5)
cucharn
trabajo
HOLD
de
enva
principal
yla
circuito
principal
de
hidrulico
[RETENCIN],
el
los
ycipal,
el
aceite
se
de
brazo
encuentran
(11).
el
encuentran
drenaje
(3)
que
aceite
es
de
Si
a devuelto
la
se
los
la
Cuando
elde
es
vlvula
aceite
carretes
dentro
la
en
filtrado
equipo
vlvula
la
alse
cucharn
fluye
de
posicin
del
tanque.
operan
por
debrazo
tanque
de
hacia
trabajo,
elcontrol
de
filtro
en
las
yel
hidrulico
la
la
la
aceite
palancas
que
se
vlvula
presin
vlvula
prin-
acciona
hacia
sedesde
de
(3)
cucharn
hidrulica
PPC,
de
elcontrol
el
ycilindro
control
la
cucharn.
carrete
ovlvula
elEl(1)
principal
activa
carrete
del
control
del
del
para
hidrulico
de
brazo
los
control
encuentra
del
operar
de
para
carretes
(10)
la
cipal.
lo
enviar
presin
principal
el
realiza
oaspiracin)
brazo
al
dentro
cilindro
el
del
mxima
laocilindro
de
vlvula
circuito.
el del
se
laEl
del
vlvula
encuentra
del
acumulador
decircuito
elcucharn
alivio
circuito
de
brazo
control
instalada
que
parado.
piloto
(7)
para
seEl
se
prin-
tanque
PPC
proteger
encuentra
en
y sellado
elycircuito
de
hace
hidrulico
el
alivio.
tanque
yinstalado
posible
dispone
evitando
Esto
(3)
y evitar
bajar
permite
en
es
dedel
as
unel
cualquier
tipo
respirador
lapresurizar
cavitacin
presurizado
presin
con
elde
interior
vlvula
negativa
la bomba.
del
ESTRUCTURA TUBERAS
Descripcin
l HIDRULICAS l l l l
ESTRUCTURA DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRULICO DEL EQUIPO DE TRABAJO 10-104
DIAGRAMA
ESTRUCTURA (Para 2 carretes)
DEL CIRCUITO HIDRULICO DEL EQUIPO DE TRABAJO
(Para
ESTRUCTURA 3 carretes)
10-106
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT ATTELAGE DE TRAVAIL LEVIER DE L'QUIPE
10-107
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Rservoir hydraulique
Rservoir hydraulique
1. reniflard
2. Filtre dviateur
3. Filtre huile
4. Filtre huile
5. indicateur visuel
6. Rservoir hydraulique
description
l L'huile livre aux cylindres du rservoir l Le filtre huile (4) est d'un type qui filtre
Hydraulique par la pompe travers l'quipe de soupape totalit de l'huile dans le circuit. Si le filtre est bouch, la
de commande, se joint l'huile dans les autres parties du vanne de drivation de filtre est activ empchant l'huile
circuit de retour. Une partie de cette huile est refroidie de retourner directement au rservoir et endommager le
par le flux de refroidisseur d'huile dans le rservoir est filtre huile. En outre, la soupape de drivation de filtre est
filtre par le filtre huile (4) et revient vers le rservoir galement activ lorsque le circuit sous vide est gnr.
hydraulique (6).
10-108
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Rservoir hydraulique
RENIFLARD
10-109
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT PPC VALVE
PPC VALVE
Pompe PCP P.
P1. L'extrmit infrieure du vrin de godet P2. A l'extrmit du
cylindre de bras de tte P3. L'extrmit infrieure du vrin de
bras P4. L'extrmit de tte du vrin de godet
T. Drainage
10-110
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT PPC VALVE
1. Boulon
2. plongeur
3. cymbale
4. Bolster
5. retenue
6. Printemps centreur
7. Doseur Spring
8. vanne
9. corps
10-111
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT PPC VALVE
fonction
l La pompe huile pntre dans le trou P. la
circuit est ferm par le tiroir (8) et de l'huile est vacue
par la soupape de sret (1). En mme temps, l'huile
dans l'alsage PA1
la vanne de commande, est drain trou fa Reel (8). En
outre, l'huile dans l'orifice PB1 Il est vacue de l'orifice fa Reel
(8).
10-112
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT PPC VALVE
opration
1. Levier de commande en hold [rtention]
Les ificios ou PA1, P4, PB1 et P1 Ils sont relis la
chambre de vidange r grce un contrle de trou fin ( f) la
vanne (8).
10-113
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT PPC VALVE
10-114
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SOUPAPE DE PPC
SOUPAPE DE PPC
1. Corps de vanne
2. printemps
3. Sige de soupape
4. vanne pilote conique
5. printemps
6. Visser
fonction
l la soupape de dcharge se trouve entre le PPC
pompe de frein PPC et la vanne PPC. Lorsque le PPC se
trouve pas dans la pompe d'action, ou lorsqu'une
pression anormale gnre, l'huile fournie par la pompe
est vacue par la vanne pour viter d'endommager la
pompe ou d'un circuit.
opration
l La soupape de dcharge est installe dans
la soupape de charge. le trou A Il est reli au circuit de la
pompe et l'orifice C Il est reli au circuit de vidange.
L'huile passe travers l'orifice de la soupape principale
(1) et remplit le trou B.
10-115
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Accumulator (VALVE PPC)
1. Bouchon de gaz
2. Cylindre
3. Soupape conique
4. Soutien
5. Chambre gaz
6. L'huile de Diaphragme
spcification
Type de gaz azote gazeux Gaz
Quantit: 500 cc
pression d'actionnement maximale: 3,4 MPa (35 kg / cm 2 )
pression de commande minimale: 1,2 MPa (12 kg / cm 2 )
fonction
l La batterie est installe entre le
PPC pompe hydraulique et la vanne. Pendant que le moteur
arrte le bras lev, il est possible d'abaisser le bras et le godet
par son propre poids en utilisant la pression de l'azote gazeux
comprim l'intrieur du rservoir de stockage pour envoyer
de l'huile sous pression pilote et activer la soupape de
commande principale.
opration
l Une fois le moteur est arrt, si la vanne
10-116
10-117
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
10-118
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
10-119
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
3-BOBINES
10-120
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
10-121
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
fonction
La soupape de dcharge est installe dans la partie
d'entre de la soupape de commande principale. Si la
pression d'huile est suprieure la valeur de la pression
rgule, la soupape de dcharge draine l'huile dans le
rservoir pour rgler la pression maximale dans l'quipe de
circuit et protger le circuit.
opration
l le trou A Il est reli au circuit de pompe
6. Corps de vanne
fonction
l La soupape de scurit se trouve dans le circuit
vrin de godet l'intrieur de la soupape de commande
principale. Si une pression anormale est produite par un
choc ou un impact contre le cylindre lorsque la soupape de
commande principale est en position neutre, cette soupape
libre la pression anormale pour viter d'endommager le
cylindre.
opration
Fonctionnement en tant que soupape de scurit
l le trou A Il est reli au circuit
cylindre et le trou B Il est reli au circuit de vidange. La
pression d'huile A Il est envoy au trou r partir de
l'orifice dans le piston pilote (3). Il est galement envoy
au trou
C form par l'ouverture de la soupape principale (2) et le
piston pilote (3).
Le piston pilote (3) est soumis la soupape de scurit
et la taille de la surface en coupe transversale a la
relation suivante: d2> d1> d3> d4.
10-123
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
Vanne vide
fonction
l Cette vanne agit pour empcher la formation de
toute dpression dans le circuit.
opration
l Si une pression ngative est gnre dans la
10-124
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
fonction
l Le robinet d'arrt est mont
entre la vitesse de la pompe et de l'quipe de soupape
et modifier le dbit d'huile de la valve de la pompe de
commutation entre l'quipement de travail et de
drainage, comme les conditions de fonctionnement et
commande la vitesse de l'quipement de travail.
m 5
m 5
opration
1. Lorsque la vanne est retenue quipe
la pompe
2. Lorsque huile)
la vanne appuie quipe
est active sur la valve (1), se joint
10-125
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
10-126
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
opration
Pompe de changement d'huile a
l La bobine (3) du bras est en position neutre et le circuit
passe travers la soupape de cisaillement et de de drivation est ouvert et le trou d'huile B passe autour
l'quipement de travail de la pompe huile entrer dans le de la bobine et est retourn vers le rservoir partir du
trou A et la soupape de sret (1) rgule la pression circuit de vidange.
maximale.
l Comme la bobine (2) du godet est l La pompe huile pntre dans le trou PPC L
dans la position neutre, le circuit de drivation est valve PPC, mais comme des leviers bras et le godet
ouvert et l'huile A passe autour de la bobine et les flux sont en position neutre, l'huile est renvoye dans le
de trou B. rservoir partir de la soupape de PPC.
10-127
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
opration
l En tirant le levier (4) du bras, circuit de drivation la bobine (3) du bras. Le circuit
huile circule partir du port L valve PDC dans les trous N de drivation est ferm par la bobine (3) du bras et de
et S. trou d'huile T passe travers le trou M et les flux l'huile pousse la soupape de retenue (5). clapet
dans le circuit de vidange. Pression d'huile dans anti-retour d'huile (5) circule dans le trou
l'alsage S bras appuie sur la bobine (3) et le met dans
la position RAISE = UP. r et vers le fond du cylindre. Le cylindre d'huile ct tige
pntre dans le trou de vidange fa du port
l La pompe huile passe travers le circuit E et retourne dans le rservoir provoquant des hausses de bras.
Bobine de dviation (2) et les flux seau
10-128
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
opration
l Lorsque le levier (4) est pouss par le bras, circuit de drivation la bobine (3) du bras. Le circuit de
le flux d'huile partir du port L valve PDC dans les trous M drivation est ferm par la bobine (3) du bras et de
et T. et le trou d'huile S flux au circuit de vidange. l'huile pousse la soupape de retenue (5). clapet
Pression d'huile dans l'alsage T pousse le bras de anti-retour d'huile (5) circule dans le trou
bobine (3) et le met dans la position infrieure = BAS.
E et sur la partie de la tige du vrin. Le cylindre d'huile
ct fond pntre dans le trou de vidange fa du port r
l La pompe huile passe travers le circuit
Bobine de dviation (2) et les flux seau et retourne au rservoir amenant le bras vers le bas.
10-129
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
opration
l Lorsque le levier est pouss par-dessus (4) circuit de drivation d'huile de circuler vers le circuit de
le bras de la position BAS BAS = (FLOAT float = la vidange et le clapet anti-retour (5) ne peut ni pousse,
position), la bobine (3) du bras se dplace de la ni ouvert. En outre, la fois le circuit de levage r vrin
position DOWN = infrieur et est situ la position de bras et le circuit E Ils sont relis au circuit de vidange
FLOAT = FLOAT. et le bras descend sous son propre poids.
10-130
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
opration
l Lors du retrait du levier (6) du godet, orifice A pousse et ouvre le clapet anti-retour (7).
la pression d'huile dans l'alsage L CSF est libr orifice
de soupape P le trou R et de l'huile dans le trou V flux au l trou d'huile A passe de la soupape
circuit de vidange. Pression d'huile dans l'alsage R Rtention (7) travers le trou sol et sur le ct infrieur
du cylindre de godet.
place la bobine (2) dans le seau TILT = position de l L'huile contenue dans le cylindre du ct de la tige
basculement. Louche flux du port H vers le trou de vidange fa et
l Comme le circuit de drivation est ferm par retourne vers le rservoir produisant godet basculant.
la bobine (2) du seau, l'huile dans la
10-131
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT Clapet de distribution
opration
l Lorsque le levier de godet (6) la bobine (2) du seau, l'huile dans l'orifice A pousse et
pousse, la pression d'huile dans l'alsage L ouvre la soupape (7). trou d'huile A passe du clapet
PPC valve est libr du trou Q anti-retour (7) travers le trou H en direction du ct de
vers l'ouverture V et de l'huile dans le trou R la tige du vrin de godet.
flux au circuit de vidange. Pression d'huile dans
l'alsage V place la bobine de godet (2) dans la DUMP = l L'huile trouve dans la face infrieure
position de dcharge. vrin de godet circule partir du port
sol vers le trou de vidange fa et retourne au rservoir
l Comme le circuit de drivation est ferm par provoquant la dcharge du godet.
10-132
10-133
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT ATTELAGE DE TRAVAIL D'QUIPE
1. bellcrank 4. Arm
2. Vrin de godet 5. Godet Articulation
3. Le bras de cylindre 6. Louche
10-134
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT ATTELAGE DE TRAVAIL D'QUIPE
10-135
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT GODET
GODET
10-136
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT POSITIONNEMENT ET COUPER LE GODET
ARM
1. Dtecteur de proximit
2. cymbale
3. vrin de godet de tige
4. Levier
5. Dtecteur de proximit
10-137
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT POSITIONNEMENT ET COUPER LE GODET
ARM
POSITIONNEMENT GODET
l positionneur de godet est un systme
commande lectrique qui est utilis pour placer le
godet l'angle souhait lorsque le godet se dplace de
la position vers le DUMP = position de dcharge TILT =
TILT. Lorsque le godet atteint la position dsire, le
godet de levier est ramen de la position TILT = HOLD
position d'inclinaison et HOLD = godet est
automatiquement plac l'angle appropri de
l'excavation.
COUPER LE BRAS
l Le bras de sectionneur est un systme
commande lectrique. Ce systme agit pour dplacer
le bras de levier de la cale positionner et maintenir =
pour arrter le bras dans la position souhaite avant
que le bras atteigne la leve maximale.
10-138
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT POSITIONNEMENT ET COUPER LE GODET
ARM
fonctionnement de l'interrupteur de
proximit
10-139
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT POSITIONNEMENT ET COUPER LE GODET
ARM
relais de commutation du circuit de charge (circuit Le courant passe Il coupe le flux de courant
lectro-aimant
10-140
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT POSITIONNEMENT ET COUPER LE GODET
ARM
fonctionnement de l'interrupteur de
proximit
TILT = godet inclinable
l Lorsque le seau est en dessous de la
Position de la mise niveau automatique, le dtecteur
(brame d'acier) ne soit pas sur la surface du capteur du
godet du dtecteur de proximit et le courant circule
dans le circuit de charge de l'interrupteur de proximit.
Le commutateur de relais est dsactiv [OFF] et le flux
de courant au solnode est coupe.
10-141
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT POSITIONNEMENT ET COUPER LE GODET
ARM
10-142
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT BOOTH
BOOTH
1. Pare-brise
2. Nettoyez le pare-brise avant
3. Essuie-glace arrire
4. porte
10-143
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CLIMATISEUR
CLIMATISEUR
TUYAUX CLIMATISEUR
10-144
schma de circuit lectrique (1/2)
(P. 10-146)
Corne Bugle Corne Gestion des urgences direction d'urgence = Activ = Activ
= = Corneta GND = Terre
chssis avant les conducteurs de harnais de cblage =
le chssis avant Direction d'urgence de gestion d'urgence = Normal =
les conducteurs de harnais de harnais de cblage d'clairage avant = Normal GND = Terre
Lumire avant
RH phare avant droit Faro = Dimmer Lo = faible PROGRS VERS L'AVANT solnode = solnode
Dimmer Attnuateur Attnuateur Lo = Faible F. = Solenoid Solenoid A. Gnd =
Masse
tte RH (+) = Droit Faro (+) INVERSE INVERSE solnode = Solenoid
tte RH (+) = droit Faro (+) Dimmer Salut R. R. = solnode solnode GND =
= Attnuateur Attnuateur haute Dimmer Terre
Salut = Haut = Clignotant Clignotants HI-LO = solnode Electrovanne HIGH-LOW Salut-Lo
solnode = Electrovanne haute basse vitesse =
RH lampe combinaison avant combinaison = clignotant avant droite solnode de l'lectrovanne solnode vitesse vitesse =
= Clignotant Clignotants Clignotants = extrieur RH = droit lectrovanne de vitesse GND = Terre
extrieur Extrieur Extrieur RH = droite GND = Masse = GND =
Garde au sol Clearance Liquidation Liquidation = GND = Terre Parking solnode de frein de solnode de frein =
Parking Solenoid =
Solenoid GND = Terre
LH lampe frontale = avant gauche Dimmer Faro Salut Transmission pilotes de harnais de cblage =
= Attnuateur Attnuateur haute Dimmer Salut = Haut transmission
tte LH (+) = Left Faro (+) Lorsque ACC Ouvrir = Ouvrir lorsque les chutes de pression
Tte de LH (+) = Left Faro (+) Dimmer Lo pression de freinage chute ACC ACC basse pression S / W =
= faible Dimmer Attnuateur Attnuateur Inter. basse pression
Lo = Bas ACC
signal S / W = signal de sortie de commutateur de dcharge GND = Terre freinage d'urgence S / W = Inter. Frein de stationnement d'urgence
d'urgence solnode de l'lectrovanne de frein =
Seau dtecteur de proximit = Dtecteur de proximit frein de stationnement d'urgence presse = basse
Louche Puissance pression Lo Lo Lo = appuyez sur la presse basse pression =
= Puissance basse pression GND = Terre
= signal de boycottant signal Gnd = seau au
sol
Boom interrupteur kick-out = Dtecteur de proximit Urgence S / W = Inter. urgence d'urgence S / W =
sectionneurs proximit puissance = bras de Inter. Puissance d'urgence GND = Terre
puissance Puissance = Solenoid Solenoid
signal de bras de flche = Signal Gnd
= sol = Bugle Bugle Corne Corne =
146-a
Cloison faisceau de cblage pour WA320 / 380 = Harnais CN LR2
WA320 conducteurs cloison / 380 Proximit S / W Puissance = nergie pour l'Inter. de
LH = condenseur du condenseur gauche (F) scelle tanche le signal de proximit de la flche = bras
rondelle de fentre = Scrubber de Signal Signal = Signal boicot Bucket
vitrine
Frein d'urgence = frein freinage d'urgence au F. Avant Laveuse = Scrubber
freinage d'urgence d'urgence Page = 10-146 R. Machine laver = lave-glace arrire
CN TL1
Urgence C / T active = C / T commutateur activ urgence C / T
normal = C / T F normale d'urgence = Electrovanne FR solnode
solnode = Electrovanne R
CN TL2
Vitesse (+) = Vitesse (+) Vitesse
(-) = dbit (-) P / B Ind Ind = P /
B
T / C Temp. (Moniteur) Moniteur temprature = T / C GND
(signal) = Signal Ground
CN LR5
Constante 24V = 24V GND = Terre
puissance Signal GND = Masse du
signal
GND = Masse Climatiseur Climatiseur
CN LR1
Feu stop = Stoplight
buzzer sauvegarde = Zumbadora inverse Bugle = Corne
146-b
(P. 10-147)
Tournez la lampe de signal = Virages lumire chauffage des bougies de prchauffage bougie de prchauffage = Pour ralentir
lampe = Sauvegarde de Feu de recul Feu arrire fusible = Vers le fusible action retarde
RH feux combins arrire droit = lumire combin arrire harnes de cblage pour WA420 Bulkhead / 470 = Harnais
Pilotes pour WA420 / 470
LH = condenseur du condenseur gauche (F) scelle tanche
R08 = CN Terre rondelle de fentre = Scrubber
GND vitrine
Arrt lampe = Stoplight Small Small LH = arrire (R) machine laver fentre tanche scell = Scrubber
gauche en lampe Feu de recul Clignotants LH = lunette arrire
lampe de clignotant gauche = Arrt Feu de RH = droite condenseur frein condensateur basse pressostat =
signalisation Feu arrire Feu arrire = ACC Inter. basse pression
frein
Commutateur de freinage d'urgence = Inter. frein
Sauvegardez la lampe = Feu de recul urgence
Clignotants Clignotants = solnode de l'lectrovanne de frein de stationnement d'urgence =
Lampe LH combin arrire gauche = lumire combin arrire frein de stationnement d'urgence condenseur Salut / Lo =
condensateur haute / basse puissance condensateur condensateur =
GND = Terre Puissance MCD2 moteur condensateur du moteur du
CN R06 condenseur =
niveau du liquide de refroidissement Liquide de
refroidissement Signal = GND = Masse du signal MCD2
Capteur de niveau d'eau du radiateur = capteur de niveau d'eau MCD1 moteur condensateur = condensateur du moteur
radiateur MCD1 F = rondelle Scrubber avant
alimentation GND = sol de puissance rondelle R =
CN R07 lave-glace arrire d'alimentation GND = sol de
Niveau de carburant = niveau de carburant Signal puissance Condensateur = Condensateur
GND Masse du signal = Condensateur Condensateur = Puissance = GND
Capteur de niveau de carburant = capteur de niveau de carburant sol de puissance Presss S / W = interrupto
pression Presss S / W = interrupto par pression
CN R18 Presss S / W = interrupto signal de pression Gnd
Petite = petite GND = Terre = urgence S / W = signal Inter. urgence
Terre d'urgence S / W = Inter. urgence d'urgence S / W
Licence Lampe = = Inter. urgence d'urgence S / W = Inter.
Alimentation d'urgence Gnd = Masse Puissance =
pilotes harnais lampe de travail arrire harsness = Solenoid Solenoid
Travailler arrire lumire
CN GR1
Lampe de travail = Worklight
buzzer sauvegarde = Zumbadora inverse GND = Terre
CN ER1
CN GW1 A / C Compresseur Compresseur AC = F / G presse huile de pression d'huile
Lampe de travail lampe de travail = GND = F / G = niveau d'huile niveau d'huile relais de prchauffage de chauffage de
146-c
temprature du liquide de refroidissement. (Gauge) = indicateur de temprature
rfrigrant
GND = Terre
Temp liquide de refroidissement. (Minuterie) = synchroniseur
Charge du liquide de refroidissement pilote de
temprature et BR = Charger le pilote et BR E / G Star &
relais N = Start & relais de chauffage relais relais =
chauffage 10-147 page Continues (3)
CN ER2
Arrter le moteur B = arrt du moteur B Arrter le
moteur P1 = arrt moteur P1 Arrter le moteur P2 =
moteur arrt du moteur P2 d'arrt A = moteur Arrt
d'une puissance GND = nergie de la Terre E / G
Vitesse (+) = Vitesse (+) vitesse d'E / G (-) =
vitesse (-)
CN E13
relais Start & N = relais pilote de dmarrage et charge
BR BR = Pilote de charge
CN E03
Arrter le moteur P1 = P1 moteur Arrt Arrt Arrt
du moteur arrt B = B arrt du moteur P2 = P2
arrter le moteur d'arrt du moteur du moteur du
moteur A = A = Puissance GND Telluriforce
146-d
(P. 10-148)
2/2
commutateur de dverrouillage du frein de stationnement d'urgence = interrupteur FEU DE ROUTE (-) = lumire longue (-) 10-148
pour librer le frein de stationnement continue (2) Clignotant (LH) = Clignotant de virage
urgence gauche (RH) = tourner droite GND = Terre
Commutateur avertisseur sonore = Inter. clairons =
Inter interrupteur Klaxon. Dmarrage du commutateur
cornette interrupteur de dmarrage = = OFF =
Prchauffage Prchauffer Off On = Sur START = CN L07
Speedmeter (+) = Compteur de vitesse (+) Speedmeter (-) = Compteur de
vitesse (-) tachymtres (+) = tachymtre (+) clignotant synchroninzation =
rseau de synchronisation du flash (+) = rouge (+) rseau (-) = Rouge (- )
Frein de stationnement S / w = Inter. Frein de stationnement Rseau (+) = Rouge (+) rseau (-) = Rouge (-)
d'clairage S / W = clairage Variateur S / W = Tourner le
commutateur d'attnuation du signal et risque S / W = Inter.
clignotants et
Danger Danger
= Graisse Auto entre B = entre graissage automatique
Clignotant Clignotants = B
Interrupteur combin = commutateur de combinaison de commutateur Buzzer signal d'entre = entre le signal sonore d'entre ON Shift
directionnel Vitesse = commutateur directionnel S / W F = changement du signal d'entre
conduire
Vitesse S / W = Interrupteur de vitesse signal de dcalage d'entre R = changement du signal d'entre
CN arrire GRE (graisse = graisse) Graisse automatique (out) = sortie
Moniteur principal Moniteur principal CN = L05 automatique de graissage automatique la graisse A (IN) = entre graissage
automatique
CN L06
Travaux lgers F = sortie de travail de travail avant de la lumire de sortie E / G temprature de l'eau. = Temprature de l'eau moteur T / C temprature
de lumire R output = sortie arrire des travaux lgers T / M sortie de d'huile. = Niveau d'huile convertisseur de temprature = carburant Niveau de
coupure = section de sortie de la transmission Prchauffer sortie = Sortie carburant Liquide de refroidissement = niveau du liquide de refroidissement
de prchauffage sortie de graisse auto = sortie huilage automatique frein huile frein niveau = niveau d'huile E / G huile de presse. = Pression d'huile
moteur presse huile de frein. = Pression d'huile de freins = Charge de charge
146 e
frein A/C2
Racleur de nettoyage Lave-laveur = changement de vitesses automatique
CN L19 controller = Contrleur
A partir S / WC = Interrupteur de dmarrage C Vrifiez la sortie de SF6
la lumire = test sortie lumire Attention sortie = Sortie prudence automatique CN
lumire Buzzer sortie = buzzer de sortie Briquet et allume-cigares Radio = Radio Beacon et rflecteur
Auto = graisse de lubrification automatique =
cadencement de synchronisation Clignotant Clignotant = GND = Terre
CN L21
CN OP1
clairage de nuit = Floodlit Illumination GND = Touche ON ON = 24 V, 24 V
clairage au sol
CN OP2
CN L22 Touche ON ON = 24 V, 24 V
compteur de service, GND = Indicateur de service au sol compteur
de service (+) = indicateur (+) CN OP3
Touche ON ON = 24 V, 24 V
relayer vers l'avant CN L66 = L66 relais AVANCE CN CN L67 =
relais relais inverse RET.ARR CN CN OP4
L67 Touche ON ON = 24 V, 24 V
Kickdown sectionneur de relais du relais = CN commutateur de
rtrogradation force L68 = Inter. Si dconnexion quip = Si vous CN OP5
tes quip Touche ON ON = 24 V, 24 V
CN FS1 CN OP1
Touche active Touche ON = 24 V, 24 V 24 Touche ON ON = 24 V, 24 V
V = Touche ON ON, 24V
CN OP2
CN FS2 Touche ON ON = 24 V, 24 V
Tte lumire = phares
Head Light RH = avant droit Tte lgre Phare Si vous tes quip = Si vous avez
gauche = avant gauche Faro Petite lumire = petite
lumire Tourner unit de signal CN L46 = L46 signal de rotation CN
Petite lumire RH = petite lumire droite petite relais de la lampe de travail R. CN L61 = phare de travail du relais de retour
gauche petite lumire LH = = lumire Parking
relais de la lampe de travail R. CN = L60 avant de l'quipement des travaux lgers
T / M = Levier Levier de la bote de vitesses =
Moniteur E / G relais d'arrt CN = L62 moteur shunt arrt CN
L'quipement de travail Equipements de travail = L62
moteur E / G arrt = arrt automatique = graisser Indicateur de poussire de relais L80 = indicateur de relais CN
automatique Grease poudre CN L80
presse huile E / G. CN relais L64 = pression d'huile Shunt
CN FS3 Moteur CN L64
Lumire principale = lumire principale Prchauffage relais CN L56 = relais de prchauffage
Retour Arrt = Arrt arrire Tournez = Giro CN L56
Relais de Boom CN L49 = L49 bras de relais CN CN boicot relais
A partir S / W = Commutateur de dmarrage Hazzard L48 = L48 seau CN relais proximit s / w relais L50 =
= Danger commutateur de relais CN
Constant Constante 24V 24 V = CN proximit L50
Auto relais niveleur CN L51 = Shunt mise niveau automatique
CN FS4 CN L51
Touche active Touche ON = 24 V, 24 V 24 Parking relais de scurit de freinage CN L59 = Relais de scurit
V = Touche ON ON, 24V Frein de stationnement CN CN L58 L59 relais Neutralisant
Neutralisant relais CN = L58 = L52 relais CN lampe d'arrt du relais
CN FS5 d'avertissement de danger relais CN L52 L53 Cn = Shunt feu stop
F. = travaux lgers travaux lgers de travail devant CN
R. = Lampe de travail arrire A / C 1 L53
T / M relais de coupure coupe CN L65 = Shunt
146-f
transmission CN L65
relais neutre CN L57 = L57 Hork relais Relais neutre CN CN TL2
CN L55 = L55 relais cornet CN Indicateur de vitesse (+) = compteur de vitesse (+) Indicateur de vitesse (-) =
compteur de vitesse (-) P / K = indicateur de freinage de l'indicateur de freinage
CN KN1
24V parking
Constant 24V 24V = constante = Frein de T / C de temprature d'huile. = Huile de convertisseur de temprature Signal
stationnement Frein de stationnement sortie Buzzer GND = Masse du signal
= sortie buzzer rseau (+) = Rouge (+) rseau (-) =
Rouge (-)
CN LR6
24V = 24V Alimentation
Alimentation 24V = 24V
CN LR4
E / G Temprature de l'eau (manomtrique) = indicateur de temprature
l'eau du moteur
E / G temprature de l'eau (timer) = synchronisateur de temprature
l'eau du moteur
presse huile E / G. = Pression d'huile moteur E / G niveau d'huile
= niveau d'huile moteur Filtre air colmat Obstruction nettoyant =
air
Alternateur R = R Alternateur Prchauffez relais = prchauffeur
relais de dmarrage s / w C = Commutateur de dmarrage C
Dmarrage S / W BR = Commutateur de dmarrage BR Niveau
carburant = niveau de carburant condenseur Salut / Lo =
condensateur haute / basse Gauge GND = Terre indicateur frein
de secours = freinage d'urgence du frein d'urgence du frein de
secours =
CN LR3
Coolant level = Niveau d'arrt du liquide de
refroidissement E / G B = B Arrter le moteur E / G
bute d'arrt P1 = P1 moteur E / G arrt P2 = P2 arrt
Arrt moteur E / G A = Arrt Une rotation de E / G
moteur (+) = (+) rotation de la rotation E / G moteur (-) =
(-) moteur de rotation
CN TL1
Urgence S / T active = S / T Interrupteur d'urgence activ S / T =
Normal S / T F normale lectrovanne d'urgence = lectrovanne
d'alimentation Solenoid R = inverse Solenoid Salut / Lo = Haut / Bas
146 g
(P. 10-149)
godet du godet de relais du relais de bras de flche = Retour buzzer lumire = Zumbadora allume
= back Corne
niveleur automatique relais = relais niveleur automatique Cornet
CLIGNOTANTS RH = Clignotants signal de virage
CN L10 droite gauche = tourner gauche petit RH = Petit
Essuie-glace de F. AS = AS Ensemble essuie-glace avant droit Petite LH = Petite Gauche tte lumire Salut =
F. avant Essuie-glace Essuie-glace Salut = Haut Phare Salut lumire tte Lo = phare Lo Head Light
F. avant Essuie-glace Essuie-glace Lo = Bas RH = Faro avant droite Head Light LH = Faro
F. Avant Laveuse = Scrubber gauche lampe de travail avant R = droite travaux
R. Essuie-glace AS = Ensemble essuie-glace arrire AS lgers
Essuie-glace R. (+) = Essuie-glace arrire (+)
R. Machine laver = lave-glace arrire
146 h
CN LR2 Tmoin d'avertissement (Beacon) Interrupteur = Interrupteur
Proximit S / W = proximit relais relais signal de commutation = (feux de route) de la lampe d'alarme d'avertissement (balise) = lumire d'alarme
signal de bras de flche le signal boicot = Signal Bucket (faisceau de lumire)
(M1)
relais Salut = tat cond Shunt lev
CN C06
CN L12 lampe chambre = cabine lumineuse salle
Transmission commutateur de coupure = Commutateur coupe cabine lumire lumire = GND = Terre
transmission
CN L42
Buzzer = Zumbadora
Alarme sonore buzzer d'alarme =
146-i
ESTRUCTURA DIAGRAMA DEL
CONTROLADOR DELCIRCUITO ELECTRICO
EQUIPO DE TRABAJO
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT
LECTRIQUE CIRCUIT SCHMA
QUIPE DE PILOTE
(P. 10-151)
Connectez-vous plancher faisceau de cblage = Connectez-vous exploiter Cylindre de la flche capteur de pression bas = capteur de
pilotes de sol pression cylindre infrieur
tage faisceau de cblage pour le contrleur des quipements de travail = CN
faisceau de cblage du plancher pour le conducteur bras F30
quipe de travail GND = Alimentation lectrique 24V =
moniteur d'entretien de maintenance = cadre du moniteur de l'quipement Masse Alimentation 24V
de travail du faisceau de cbles avant = conducteurs de harnais sur le Cylindre de la flche de presse en bas. = Pression partie infe-
chssis avant pour rior vrin de bras
quipe de travail
L'quipement de travail du faisceau de cbles arrire = inclinaison de la pelle = godet inclinable CN F24
Harnais pilotes dans le rack arrire
de travail solnode d'inclinaison de la pelle (+) = inclinaison Electrovanne
Godet solnode de
maintien du godet commutateur de rtention de l'interrupteur = basculement (-) =
Godet CN
F20 Seau DUMP = seau CN dcharge F25
Alimentation 24 V = 24V
Godet neutres s / w = Godet de commutation neutre Godet solnode DUMP (+) = lectrovanne de dcharge
Godet (+)
Commutateur Boom RAISE = bras de commutateur UP CN F21 Godet solnode DUMP (-) = lectrovanne de dcharge
Godet (-)
Boom augmentation du signal = UP bras signal de rseau (-) =
Rouge (-) Dumping solnode = CN tlcharger Solenoid F26
Flche infrieure commutateur CN L'immersion lectro-aimant (+) = Electrovanne dcharge (+) de l'lectrovanne
F22 immersion (-) = lectrovanne de dcharge (-)
membrure infrieure Boom signal plus faible = signal de rseau (-) =
Rouge (-) CN FR3 24V = 24V nergie Bucket NEUTRE = 5V 5V Louche
NEUTRE Boom signal de RAISE = Signal RAISE LOWER signal de
le levier d'arrt du bras interrupteur = commutateur de retenue bras de flche = signal abaiss bras de levier d'encliquetage de la
Levier de bras CN flche / w = commutateur de retenue
F23
le levier d'arrt du bras interrupteur = commutateur de retenue
Levier de bras de bras de levier
rseau (-) = Rouge (-) signal d'angle de flche = signal d'angle de bras rseau
d'alimentation 5V 5V = (-) = Rouge (-)
potentiomtre d'angle de flche = angle Potentiomtre
CN bras le signal d'angle de godet = signal d'angle presse Boom fond du
F28 vrin de godet. = Pression partie infe-
signal d'angle de flche = signal d'angle de bras rseau cylindre bras rior 24V = Alimentation
d'alimentation 5V 5V = (-) = Rouge (-) = 24V GND Masse de l'alimentation
146-j
L'immersion lectro-aimant (+) = Electrovanne dcharge (+) de l'lectrovanne Godet neutre S / w = godet signal de commutation neutre Boom
immersion (-) = lectrovanne de dcharge (-) RAISE = UP signal de bras de flche infrieure du signal = signal
abaiss le bras de levier d'encliquetage de retenue Boom s / w =
RPM CN Commutateur
E / G = signal de vitesse de signal de vitesse du moteur bras de levier
signal d'angle de flche = signal d'angle de bras rseau
CN L32 d'alimentation 5V 5V = (-) = Rouge (-)
Entre d'alimentation 24 V = 24V entre de puissance
Bucket kick-out = Dbranchement Proximit seau / w = signal d'angle d'inclinaison de la pelle = cylindre presseur infrieur du godet
Dtecteur de proximit GND = Terre Pwer nergie de puissance de signal. = Pression partie infe-
Puissance GND = relais relais Godet terre = nergie rior du cylindre d'alimentation
niveleur automatique en Septembre de / w = commutateur de rglage automatique faisceau de cbles de glissement des pneus (lorsque le moniteur est install MDC)
niveleur Connectez-vous CN = SLIP
Positionneur distance du commutateur / w = positionneur patinage des pneus pilotes harnais
loign (Lorsque le pilote du moniteur MDC) Raccorder
mode Auto S / w = slecteur de mode de fonctionnement du le CN CN SLIP SLIP
dtecteur Positionneur s / w = Slecteur
positionneur Boom signal de RAISE = signal UP le signal d'angle de bras de
affichage de rglage automatique niveleur = image rgulation automatique flche = signal d'angle signal d'angle de bras Bucket = angle de
niveleur godet de signal
Affichage du jeu de positionnement distance = Rglage de l'image
positionneur distance Modle selection = Slection du modle CN HYD2
Mode Auto affichage = mode d'affichage automatique d'image
distance positionneur RAISE = image Slection du modle 1 = Slection du modle 1
SUBIR positionneur distance Slection du modle Slection du modle 2 = 2 = 3
Affichage distance = positionneur INFRIEUR image Slection du modle Slection du modle 3 24V =
positionneur distance vers le bas = 24V
clairage Illumination Signal GND Masse du (Slection du modle n'est pas utilis pour la connexion WA300) = Les modles de
signal = slection de connexion non utilis pour WA300
146-k
proximit de / w = Dtecteur de proximit d'immersion lectro-aimant
Affichage distance = positionneur INFRIEUR image
(+) = dbit Electrovanne (+) de l'lectrovanne DUMP (+) = dbit
DESCENTE positionneur distance Sortie
Electrovanne (+) de l'lectrovanne d'inclinaison (+) = inclinaison du
Buzzer = buzzer de sortie
solnode (+) d'entre d'alimentation 24 V = Entre alimentation 24 V
GND signal = signal sol
contrleur d'quipement de travail = quipe contrleur
travail
Affichage du jeu de positionnement distance = Image de rgulation
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT
positionneur distance
niveleur automatique sortie du relais de sortie relais = Niveleur
Rseau automatique (+)
= rouge (+)
alimentation capteur 24V = 24V capteur de courant de solnode d'immersion (-)
= Electrovanne dcharge (-) vidage de solnode de basculement (-) = Solnode
d'inclinaison
Tlcharger (-)
24V entre entre d'alimentation de solnode = Electroaimant
alimentation 24 V
Entre d'alimentation Entre d'alimentation 24V = 24V
CN L26 (continue)
Signal GND = Masse du signal
levier kick-out Boom sortie = desconectora sortie
bras de levier
Levier de godet sortie kick-out = sortie desconectora
Levier de godet
CN L27
Positionneur distance Septembre s / w = commutateur de rglage
positionneur distance
niveleur automatique dans / rgulation w = interrupteur de Septembre
niveleur automatique
Positionneur slecteur de s / w = Slecteur
positionneur
Boom presse RAISE. S / w = Pressostat
Levez le bras
Boom presse INFRIEUR. s / w = Pressostat
membrure infrieure
rtention / w = Interrupteur levier de dtente Boom
bras de levier
Sortie signal GND = signal de sortie sol sortie du potentiomtre 5 V =
5V potentiomtre Bucket neutre interrupteur S / w = neutre godet
slection du modle 1 = Slectionner Modle 1 Modle slection 2 =
Slectionner le Modle 2 Modle de slection 3 = Slection du
modle 3 niveleur automatique s / w = commutateur nivellement
automatique potentiomtre d'angle de flche = angle potentiomtre
bras
potentiomtre d'angle de godet = angle Potentiomtre
seau
CN L28
E / G signal de vitesse = signal de vitesse du moteur d'affichage
distance = positionneur RAISE image
SUBIR positionneur distance
affichage de rglage automatique niveleur = rgulation de l'image
niveleur automatique
Appuyez sur. = signal de capteur Capteur de pression Signal
146-l
DIAGRAMA
ESTRUCTURAE.C.S.S. DEL CIRCUITO ELECTRICO 10-152
LECTRIQUE CIRCUIT
SSCT (p.
10-152)
CN DP2
/ W = commutateur de transfert de tlchargement Rseau dumper Voyage (+) =
Rouge (+) rseau (-) = Rouge (-)
CN SAS
GND = Terre puissance nergie
146-m
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT LECTRIQUE CIRCUIT
LECTRIQUE CIRCUIT
graissage automatique
10-153
10-154
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MACHINE SYSTME DE SURVEILLANCE
capteurs
1. Niveau de carburant
2. La temprature de l'eau du moteur
3. L'huile de convertisseur de temprature
4. moteur de niveau d'eau
5. moteur de niveau d'huile
6. L'huile de freins
7. pression d'huile moteur
8. Filtre air obstru
description
l Le systme de contrle de la machine utilise l Il existe diffrents commutateurs intgrs dans la
capteurs et autres dispositifs installs dans diffrentes surveiller panneau de commande pour faire fonctionner la machine.
parties de la machine pour observer les conditions et le
fonctionnement de la machine. Le systme traite ces
informations rapidement et sur le panneau expos du
" Lorsque le contrleur en option est install, le
moniteur pour informer l'oprateur des conditions dans
moniteur principal communique avec le contrleur par
lesquelles se trouve la machine.
l'intermdiaire du rseau cbl et fonctionne pour
exposer le code d'erreur du contrleur dans le lecteur et
l Le systme de contrle de la machine est
le code de dfaut par le temps coul depuis l'apparition
form par le moniteur principal, le maintien de l'cran,
du dfaut (mode problmes d'exposition de donnes ).
des capteurs, des commutateurs, relais, buzzer et la
source d'alimentation.
10-155
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MONITOR MAIN
MONITOR MAIN
1. Vrifiez la lumire 4C. Lumire Alta (long) 4D. 4E indicateur de 5. Commutateurs 5A. commutateur
2. ATTENTION Lumire changement. Speedo 4F. frein de graisser
3. Faites preuve de point stationnement 4G. gestion des urgences Automatique 5B. CESS
3A. Gestion des urgences normale commutateur 5C. interrupteur
action d'clairage
4. Pilot Point mauvais 4H. Prchauffage 4E. Code de travail avant 5D. interrupteur
4A. Clignotant (gauche) 4B. dfaut d'entranement d'clairage
Clignotant ( droite) travail arrire 5E. Interrupteur
de coupure sur
transmission
description
l Le moniteur principal a une fonction traite les signaux provenant des capteurs et des images
l'exposition de l'indicateur de vitesse et autres sorties.
instruments et la fonction passe contrler les l Dispositif d'affichage cristaux liquides et de LED
composants lectriques et les contrleurs. (Diodes lectroluminescentes) sont utiliss dans cette
exposition. Les commutateurs sont de type couverte par
l Il y a une CPU (unit centrale des feuilles de plastique.
Traitement) install l'intrieur que
10-156
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MONITOR MAIN
Quand il y a une anomalie dans Flash dans l'exposition (pour plus de dtails voir
rle EXPOSE dans Moni MAINTENANCE TOR)
l'entretien du moniteur d'exposition
essai essai
changements des
1 - 4N
indicateurs indicateur de changement exposition numrique
10-157
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MONITOR MAIN
lampe de travail avant est allum ou lorsque Lumires phares de travail de la lumire avant
Lumire de travail l'interrupteur est enfonc lorsque les feux de la lumire devant travailler
(avant) de position sont allums. Phare de travail Il se teint l'extrieur de la lumire de travail
arrire est allum ou lorsque l'interrupteur arrire illumine la fonction de lampe
est enfonc lorsque les feux de position Lumires de travail arrire est actionn coupe
Phare de travail sont allums. la fonction de coupe de la
(arrire) transmission est activ ou dsactiv Il se teint
chaque fois que le commutateur est
Cor de vous la enfonc. Lumires
transmission
Il se teint Cour Fonction arrt
10-158
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MONITOR MAIN
ON = ON OFF OFF =
10-159
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MONITOR MAIN
mthode pour Avec le moteur arrt et le contacteur d'allumage, Tous les commutateurs d'expositions (LED) vont et code
changer la appuyez sur la 2me. en partant du haut sur le ct d'erreur apparat expose au compteur d'affichage et le temps
IDAD donnes modale gauche de l'cran principal (commutateur exposition puisque le code de dfaut d'action de l'chec de l'exposition.
d'exposition sous la direction de secours) et la face de travail (1) Le code d'erreur est un affichage deux chiffres
sur les commutateur d'clairage est activ
problmes automatiquement au moins 5 secondes.
prsent en chiffres ou des lettres. L'exposition clignoter
courant de dfaut et les checs prcdents feux d'exposition.
ON = ON
Le nettoyage d'un code En appuyant sur la lumire de travail du commutateur Code de dfaut et le temps coul depuis l'apparition du
de dfaut (arrire) pendant au moins 2 secondes
dfaut expose et nettoye. problme de code d'anomalie qui
se produit actuellement (flash sur l'cran) ne peut pas tre
nettoy.
10-160
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MONITEUR DE MAINTENANCE
MONITEUR DE MAINTENANCE
1. Les points de contrle (contrle avant de 3. instruments 3A. Niveau de carburant 4C. commutateur de rgulateur
commencer) 3B. Temprature de l'eau MONTER 4D bras de
positionnement distance.
1A. moteur Niveau d'eau 1B. niveau moteur Commutateur de slection
d'huile moteur 3C. Temprature de l'huile positionneur distance pour le
2. Points de prudence (points d'avertissement) convertisseur bras RAISE / BAS
4. interrupteurs de commande quipe 4A. 5. Indicateur de service 5A. exposition
numrique
2A. de pression d'huile mo- interrupteur rglement
tor indicateur de service 5B. RUN
2B. 2C charge de la batterie. La automatique du godet niveleur veilleuse [FR
pression d'huile START] indicateur de service
freins 4B. Slecteur de mode
2D. Filtre air (1A. moteur de Godet de nivellement automatique 6. Moniteur Module
niveau d'eau) automatique 7. Module de commutation
description
l Le moniteur de maintenance a une exposition l Le module de contrle a construit
Fonctions des points d'avertissement, les instruments et les CPU intrieurement (Central Processing Unit) avec laquelle
fonctions des commutateurs pour faire fonctionner le contrleur les signaux des capteurs sont traits, et effectue des
d'quipement de travail (le cas chant). sorties des expositions.
l Le moniteur de maintenance est le l Dans les parties d'illustration, il est utilis une
Module moniteur, le module commute l'indicateur de service, le affichage cristaux liquides DEL (diode
logement et d'autres mcanismes. lectroluminescente). Les commutateurs sont situs
derrire des feuilles de plastique.
10-161
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MONITEUR DE MAINTENANCE
Niveau de carburant Toutes les lumires se allument moins que les clignotements de
niveau applicable lorsque le niveau est 1
10-162
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MONITEUR DE MAINTENANCE
Rglage automatique du Godet d'arrt de rglage d'angle Clignotant (2,5 sec) Rgule l'angle d'arrt
godet niveleur (si automatique (l'angle est enregistr
disponible) godet lorsque le commutateur est Il se teint _
press).
Mode automatique Chaque fois que l'interrupteur est Lumires Mode automatique Bucket ON
automatique du godet enfonc, le mode automatique est niveleur automatique
niveleur (si disponible) activ entre ON et OFF
Il se teint Egalisation automatique OFF Mode
automatique du godet
Positionneur de commande Rgule la position d'arrt vers RAISE =
distance en position UP pour le bras de positionnement Clignotant (2,5 sec) Rgule la position d'arrt
RAISE = bras de UPLOAD loign (position de bras est
(le cas chant) enregistre lorsque l'interrupteur est
enfonc). Il se teint _
Slection du positionneur Rgule le bras de positionnement Il se teint bras de positionnement distance OFF
distance AUGMENTER / distance l'adresse de bute (fonction
DIMINUER = bras RAISE / change chaque fois que le commutateur
BAS (le cas chant) est enfonc) Lumires RAISE = Fonction d'arrt distance sur le bras
UPLOAD positionneur RAISE = RAISE
10-163
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SYSTME DE CONTRLE QUIPE DE TRAVAIL
FONCTIONS DE CONTRLE
description
En raison de la structure de la barre de liaison Z de l'quipe, Positionneur de commande distance, l'oprateur peut
l'angle de l'quipe par rapport aux variations de masse en positionner le bras d'arrt (off levier) dans une position souhaite.
fonction de la hauteur. le contrle de nivellement automatique Cela adoucit le mouvement pour faire fonctionner ou arrter le
maintient un angle constant au sol quelle que soit la hauteur de bras et rend le fonctionnement sr et facile de la machine lors du
l'quipe. Ceci facilite le contrle des oprations telles que la dplacement vers l'arrire, lors de l'excution d'excavation ou
suppression de la charge du godet. l'approche des camions benne.
10-164
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SYSTME DE CONTRLE QUIPE DE TRAVAIL
10-165
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SYSTME DE CONTRLE QUIPE DE TRAVAIL
Mise niveau automatique iii) Lorsque le nivellement auto est teint, le voyant
1. angle de godet de configuration compensation automatique de rgulation flash niveleur (2,5 s).
l Le contrleur calcule toujours l'angle iv) Lorsque la commande de la lumire de la mise niveau
quipe par rapport au sol selon le potentiomtre de automatique est dsactive et que les lumires de
valeur de tension (capteur d'angle) install sur la partie nivellement de soi, la position d'arrt est enregistre
rotative du bras et du godet. dans la mmoire.
2) contrle de la position d'arrt horizontal
l La porte du contrle est limit et si la
l'quipe est dans les limites, ce contrle est effectu en i) Travailler avec le seau levier pour dterminer la
activant le mode automatique. Le systme de position (-30 - 15 ) Et puis placez le levier HOLD =
commande est dtermine par la position du bras et du maintien.
godet, et si elles sont hors du systme, le contrle n'a
pas lieu. ii) Appuyer sur le commutateur de commande mise niveau
automatique.
l Le contrle est effectu pour maintenir constante iii) Lorsque la mise niveau d'auto-est teint, la lumire
l'angle en utilisant la commande automatique de clignote commande de mise niveau automatique.
bobines et de vidage du godet d'inclinaison selon l'angle
avec le sol (qui change par rapport la position (angle) iv) Appuyer sur le commutateur de commande de mise
du bras). niveau automatique lorsque le voyant clignote.
10-166
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SYSTME DE CONTRLE QUIPE DE TRAVAIL
FONCTION DE POSITIONNEMENT
DISTANCE
/ bras BAS ?? ?? ?? ??
l Le contrleur dtecte toujours l'adresse TLCHARGER m TLCHARGER l TLCHARGER l TLCHARGER m
fonctionnement du levier travers le commutateur de
pression install dans le bras de la soupape de PPC et Lumire sur [ON]: l voyant teint [OFF]: m
l'angle (position) du bras d'un angle de bras de
potentiomtre. 2. Rgulation de positionnement distance (bute de
1) sectionneur RAISE = UP (Lit [ON] lumire RAISE = UP. rglage de position RAISE = UP)
Lorsque le bras de levier est plac dans retenue RAISE Lorsque le [ON] lumire RAISE = UP, placer en position
= UP et le bras passe la position rgule, les d'arrt lorsque cela est dsir. La position ajuste est
diminutions de vitesse vers le haut, puis arrte pendant conserve mme si la touche pour passer sur OFF.
que le dispositif de retenue est libr. Si le bras est en
tout autre que le maintien RAISE = position haute, il 1) Rglage de la position d'arrt
sera normalement augmenter. i) Travailler avec le bras de levier pour dterminer la
position ( l'horizontale) et revenir ensuite le levier
vers la position neutre.
2) = bute infrieure flche infrieure (allum la lumire ii) Appuyer sur le positionneur de commutateur de commande
LOWER = DOWN) Si le bras de levier est positionn distance.
la position FLOAT = FLOAT ou LOWER = BAS et le iii) La lumire RAISE = UP est teint et flas lumire
bras est abaiss la position de rglage, de rduire sa LARA positionneur de commande distance (2,5
vitesse et il arrtera. Si le levier est mis en attente = secondes).
retiendrez, le bras reste arrt. Si le levier est dplac iv) Lorsque le positionneur distance de commande de
de nouveau bras lgrement infrieur nouveau. lumire est dsactiv et la lumire RAISE = UP est
activ, la position d'arrt est marqu dans la
mmoire.
2) contrle de la position d'arrt horizontal
RAISE = position haute (o l'oprateur peut placer la
position dsire) et la position de bute infrieure = i) Travailler avec le bras de levier de se dplacer vers une
BAS, peuvent diffrer. Pour plus de dtails voir le position au-dessus de l'horizontale, et ramener le
tableau 1. levier vers la position neutre.
WA320-3 0 - 44,8 - 27 iv) Bien que clignotant, appuyer sur le commutateur sur le
WA380-3 0 - 40,5 - 27 positionneur de commande distance.
WA420-3 0 - 39 - 26
v) de positionnement de contrle distance la lumire
WA470-3 0 - 38 - 26
dsactive immdiatement et la lumire RAISE = UP
est allum et est rgul angle horizontal. (Ceci est
La rgulation de commande peut tre modifie en fonction
l'angle horizontal standard pour la machine.
de l'ordre indiqu ci-dessous en appuyant sur le dispositif de
L'quipe ne peut pas tre ncessairement
positionnement de mode commutateur RAISE / LOWER
horizontale sur le terrain pour des raisons telles
-Upload / DOWN. Lorsque la lumire se allume, le bras
que le poids de l'quipement de travail ou l'angle de
s'arrtera automatiquement cette position.
la machine).
10-167
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SYSTME DE CONTRLE QUIPE DE TRAVAIL
Lorsque le mode automatique est utilis avec la lumire [ON] l Ce contrleur a des tables de donnes pour
sur le positionneur = BAS BAS distance, vous pouvez quatre modles et peuvent servir en slectionnant les
excuter la commande suivante du bras de levier de signaux suivants lorsque la touche est active (voir le
commande du godet. tableau 2).
l Lorsque la cl est active, le modle
1) de retenue du bras de levier infrieur = BAS slectionn il apparat expos pendant 2 secondes
dans le pilote LED.
Lorsque le bras est infrieure la position horizontale, l S'il y a une erreur dans le choix de la
le godet d'inclinaison est contrle et le godet est modle apparat expose [8,8].
arrte au plus bas = BAS pour la poche de coule de
position horizontale entre.
tableau 2
10-168
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SYSTME DE CONTRLE QUIPE DE TRAVAIL
CONTRLEUR
2. connecteur
1 Rseau Signal 1 - 1 -
- 3 -
Interrupteur de rglage automatique de mise niveau 4 moteur vitesse de signal 5
4 -
4 -
5 amortisseur Electrovanne (de +) 6 Electrovanne
positionneur de commutation distance 5
DUMP = DOWNLOAD (+) 7 Electrovanne TILT = TILT 6 Tlcommande Positionneur LED 7
Commutateur prises RAISE = bras de UPLOAD 6 niveleur
(+) source d'alimentation 8 d'entre (+ 24V) GROUND
Automatique LED 8 LED automatique 9
9
TapswitchMC infrieure = Bas flche 7 signal de capteur de pression de rglage du
niveau 10
10 11 Rgulateur positionneur distance du relais de mise -
-
niveau automatique LED 12 signal de capteur de signal 8 Maintenez le levier de bras de commutation
11 -
de rseau 13 (24) 14
12 -
9 Signal de sortie Masse 10 Puissance potentiomtre
13 -
- Source (+ 5V) 11 Commutateur neutre seau 12 modle
14 positionneur distance LED
Electrovanne amortisseur 15 (-) de commutateur slecteur 13 modle de commutateur
LOWER = BAS 15
16 Electrovanne DUMP, TILT = DCHARGE, Mars 14 Interrupteur slecteur Fvrier modle 1 15
-
TILT (-) Slection moteur 1 16 moteur Choisit 2 17
buzzer 16 Quitter
Electrovanne source d'alimentation 17 d'entre
(24)
18 source d'alimentation d'entre (+ 24V) GND 19
-
20 levier de dconnexion de la sortie
18 commutateur de mise niveau automatique 19
bras
bras angulaire du potentiomtre 20 angle de godet
21 levier de dconnexion de la sortie
Potentiomtre
cincle
10-169
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT SYSTME DE CONTRLE QUIPE DE TRAVAIL
POTENTIOMETRE
1. connecteur 5. Roulement
2. Bote 6. Contactez
3. Axe 7. Moldura
4. Point
fonction
Le potentiomtre d'angle de bras est install dans la Dans le schma ci-dessus, les zones marques sont des zones
structure de montage du bras avant et le potentiomtre de dtection anormal et si le contrleur reoit ce signal, rend le
d'angle de godet est mont dans l'assemblage du bras de jugement qu'il y a une dconnexion, un court-circuit ou d'autres
bascule. Ces potentiomtres agissent pour dtecter l'angle anomalies dans le systme du potentiomtre. En outre, si elle ne
de l'quipe de travail. peut dtecter la position correcte, le contrleur coupe la sortie
de commande et en arrire sur le moniteur principal un code
d'erreur.
Au sein de la source d'alimentation de tension de 5 V pour
potentiomtre l'angle il est converti en un signal de tension
par la rsistance variable de valeur de rsistance et ce signal
est envoy au contrleur.
10-170
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CESS
2. Structure du systme
l Les dispositifs SSCT se compose
adresses suivantes:
1) Contrleur SSCT (M contrleur de type)
2) Les appareils d'entre: Commutateur
SSCT (systme de commutation), le commutateur
de pression (infrieure du cylindre de bras de
pression), les conducteurs du faisceau de capteur
de vitesse de transfert pour la slection du modle
et des conducteurs harnais pour slectionner
l'indice de vitesse.
10-171
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CESS
3. Contrle de contenu
l En rponse l'entre qui se trouve dans la
ct gauche de la table qui suit, le dispositif de commande
excute la sortie sur le ct droit de contrler le systme.
Note 1: Le systme de CESS est activ ON-OFF Note 3: la frquence d'impulsion d'entre
par le fonctionnement du moniteur SSCT lorsque la vitesse de transfert est une kmh
incipal pr.
Lorsque le systme est en marche, l'affichage LED les
feux de surveiller l'tat SSCT systme ON-OFF est modle Frquence d'impulsion (Hz) WA320
encore conserve jusqu' ce que, aprs l'arrt du 54,41
moteur ou d'teindre le commutateur de dmarrage. La
WA380 47,70
prochaine fois que vous allumez l'interrupteur de
WA420 40,96
dmarrage, le systme est rgl la mme condition
WA470 44,46
qui existait avant de le mettre hors tension. (Pr fonction
incipal
Note 4: Si la vitesse de transfert suprieure 5
[
est activ -> Systme ON
10-172
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CESS
4. Diagnostic auto
l Ce systme observe toujours la condition de
systme et expose le mme tat (code de LED, voir le
tableau ci-dessous) dans la partie d'affichage du dispositif de
commande d'auto-diagnostic.
l S'il y a une anomalie dans le contrleur
mme, ou entre de dispositif ou de sortie, le contrleur
effectue la localisation du dfaut dans l'anomalie. Il se
dsactive toutes les sorties et affiche le code d'erreur (code
de la panne) dans la partie d'affichage de l'auto-diagnostic
du moniteur principal.
codes LED
10-173
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CESS
1. contrleur
5. contrleur 2. Exposition Auto Diagnostic
10-174
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CAPTEURS
Fonction
CAPTEURS
l Les capteurs sont de type de contact
une extrmit mise la masse au chssis. Le signal du
capteur recevoir une entre directe au panneau de contrle
et le panneau lorsque les contacts sont ferms rend
jugement que le signal est correct.
fonction
l Ce capteur est install sur la face
carter d'huile ct. Lorsque l'huile est infrieur au niveau
spcifi, l'interrupteur flotteur infrieur se teint. Cela
1. Conecto rend les flashes du moniteur de maintenance pour
2. Soutien alerter une anomalie. En mme temps, le voyant de
3. Float contrle allume galement pour avertir de l'anomalie.
4. Commutateur
10-175
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CAPTEURS
1. Float
fonction
2. Capteur
l Ce capteur est install sur la partie
3. connecteur
radiateur suprieur. Si le faible refroidissement
l'intrieur du niveau spcifi, le flotteur descend et le
commutateur est mis hors tension. voyant
d'avertissement et d'alarme de vibreur sont activs en
mme temps pour avertir de cette anomalie.
1. connecteur fonction
2. bouchon l Ces capteurs sont installs dans
3. thermistance le bloc-cylindres du moteur et le carter de transmission.
Le changement de temprature modifie la rsistance de
la thermistance et envoie un signal au moniteur de
maintenance pour afficher la temprature. Si le moniteur
d'entretien d'exposition atteint une position spcifie, le
voyant clignote et l'alarme sonore pour avertir d'une
anomalie est entendu.
10-176
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CAPTEURS
1. connecteur fonction
2. Float l niveau de carburant du capteur
3. Arm install sur la paroi latrale du rservoir de carburant. Le
4. corps flotteur monte et descend les changements de niveau
5. printemps de carburant. Comme les mouvements du flotteur, le
6. Contactez bras actionne une rsistance variable et donc un signal
7. Spacer pour surveiller l'exposition d'entretien est envoy
exposer le niveau de carburant. Lorsque le moniteur
d'entretien d'exposition atteint le niveau spcifi, le
voyant lumineux d'avertissement.
10-177
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CAPTEURS
1. Aimant fonction
2. Terminal l Le capteur de la vitesse du moteur
3. Bote install sur le carter de volant en correspondant la partie
4. Bellow de jante du volant de direction. La rotation des dents
5. connecteur d'engrenage en anneau de gnrer une impulsion de
tension qui est envoy en tant que signal au panneau de
contrle.
1. bouchon
fonction
10-178
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MOTEUR CIRCUIT DE DPART
fonction
l Pour plus de scurit, un circuit est utilis neutre l Dans ce cas, le cble moteur arrt
scurit qui empche le dmarrage du moteur lorsque le levier est entirement dploye, le levier d'arrt de la pompe
de direction est dans une position quelconque N ( neutre). d'injection est en position PLEIN et les conditions de
fonctionnement sont situs.
10-179
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT MOTEUR D'ARRET
MOTEUR D'ARRET
fonction
l Le systme est quip d'un dispositif les bornes du moteur combustion d'arrt A - C aux
l'alimentation en carburant de coupe lectrique (moteur bornes du relais 6-3 moteur pour faire tourner le
d'arrt du moteur combustion) qui permet de dmarrer moteur. (Le cble est collect).
ou d'arrter le moteur en dplaant l'interrupteur de
dmarrage des positions ON et OFF. Cela amliore la
l Lorsque le moteur tourne, le terminal r
facilit d'utilisation.
aussi tourne en mme temps. Lorsque le terminal
non-continu r atteint la borne C le circuit est ouvert
partir de la borne A C et le courant de la batterie vers
opration le moteur est coup. Sous l'effet de l'inertie du moteur
l Lorsque l'interrupteur de dmarrage est rgl
tente de poursuivre sa rotation, mais lorsque la partie
OFF, ouvert borne B, C et BR continue de la borne r
interrupteur de dmarrage.
l courant de commutateur de dmarrage court
en contact avec la borne C, les deux ples du moteur
arrt du relais du moteur en laissant exciter sont mis la terre et le moteur arrte sa rotation.
l'enroulement. Par consquent, les bornes 3 et 6 sont
fermes. l Dans ces conditions, le cble moteur
l Le courant passe de la batterie
arrt est compltement rtract et que le carburant de
la pompe d'injection de levier est plac dans la position
d'arrt pour arrter le moteur.
10-180
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT PRCHAUFFAGE CIRCUIT
description opration
l Systme d'incandescence est fourni l Lorsque l'interrupteur de dmarrage est rgl sur
rapide ( QGS) pour amliorer le dmarrage du moteur dans ON poste (ACC), un signal circule de la borne BR le
les rgions froides. la QGS agit pour rduire le temps de commutateur de dmarrage au dispositif de commande
prchauffage et rgle automatiquement le temps de de l'cran principal et la sortie de prchauffage est mis
prchauffage en fonction de la temprature de l'eau lors de la terre. La bobine de prchauffage du relais est excit,
l'utilisation avec le commutateur de dmarrage. le prchauffage de relais est activ, ce qui active le relais
de prchauffage. Il y a un flux de courant dans le circuit
l Lorsque l'interrupteur de dmarrage se dplace suivant: Batteries Relais de la batterie relais de
de OFF ON (ACC), le panneau de prchauffage pilote prchauffage bougies de prchauffage. Ainsi, le mode
principal lumineux de surveillance est en marche et la de prchauffage est rgle.
bougie de prchauffage du moteur est prchauff. Le
temps de prchauffage est rgule par le contrleur QGS Il
a localis sur le moniteur principal qui dtecte la
l Lorsque le signal a indiqu que la
temprature de l'eau dans le moteur par capteur de
le prchauffage est termin signal est envoy partir du
temprature d'eau QGS.
contrleur et relais dmarre prchauffage OFF, lueur
relais se dplace galement OFF et prchauffage.
l Lorsque la veilleuse est allum, le moteur
Il prchauffe. Placez l'interrupteur de dmarrage en
position ON. Si l'interrupteur de dmarrage est dplac
vers la position START, le prchauffage est annul.
10-181
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CONTRLE DE LA TRANSMISSION LECTRIQUE
fonction
Lors d'un dplacement en F2 peut passer la 1re. en utilisant ce commutateur sans utiliser le levier de vitesses. Si
3 interrupteur sectionneur la manette est actionn pour R ou N, le systme retourne la 2me vitesse automatiquement.
transmission de coupe 4 Fonction Lorsque le frein gauche exploite les dcalages de transmission au point mort
Vous pouvez slectionner l'activer ou non la coupe de transmission. Ainsi, il est possible d'obtenir la mme ou une plus
5 coupure de la fonction de slection grande facilit d'utilisation que dans des chargeurs classiques utilisant la gauche pour effectuer des oprations de
transmission ramassage ou lors du chargement ou du dchargement de la machine partir d'un frein de remorque.
Pour viter de bloquer le frein de stationnement si le transfert se fait avec le frein de stationnement, la bote de
6 Neutralisant vitesses passe au point mort est appliqu lorsque le frein de stationnement.
Si la manette est pas dans la position N, le moteur ne dmarre pas dplacer l'interrupteur de dmarrage. Cela permet
7 Fonction de scurit au point mort d'viter le brusque mouvement de la machine. (Pour plus de dtails, voir BOOT CIRCUIT).
Alerte 8 Fonction Lors d'un dplacement vers l'arrire, les feux de marche arrire et lampe clairon a t exauce en cours d'excution en
arrire pour alerter les gens qui sont dans la rgion.
10-182
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CONTRLE DE LA TRANSMISSION LECTRIQUE
Du commodo
3 vitesses de retenue Retenue qui empche le levier de vitesses de la 3e. ou 4a. vitesse pendant les oprations de
4 Indicateurs de rotation feux indicateurs de direction utiliss lors de tourner gauche ou droite
5 Annulation automatique Aprs que la machine tourne levier indicateur virage gauche ou droite revient automatiquement la
position centrale
7 attnuation de puissance Slectionnez la longue lumire pour transfrer et une faible lumire de passer un autre vhicule
8 Interrupteur de danger Les deux voyants lumineux vireur, droite et gauche, clignotent en mme temps
10-183
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT CONTRLE DE LA TRANSMISSION LECTRIQUE
opration
l Le levier de direction (1) et l'arbre (2) de la
combinaison du commutateur de slecteur de vitesse
constitue une seule unit avec l'aimant (3) et l'aimant (3)
se dplace aussi en mme temps que le levier (1).
10-184
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT BREAKER sectionneurs
BREAKER sectionneurs
1. Disjoncteur sectionneurs
2. printemps
3. Capot latral
4. Harnais conducteurs
BREAKER sectionneurs
opration
l Dconnection (rtrogradage
10-185
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DE COUPURE LECTRIQUE CIRCUIT
levier de vitesses sur F aux bornes 1-2 relais AVANT AVANT = l'lectro-aimant 1
l Lorsque le joystick est situ dans F, la et la masse, et le solnode (1) est activ.
courant lectrique circule partir de la + batterie
borne 1-2 Commutateur joystick AVANCE borne de relais
5-6 Le levier de changement de vitesse se trouve dans la deuxime.
lm mm
m mmm
l Le courant lectrique circule partir de la batterie
+ mm
aux bornes 3-5 neutraliseur des bornes 3-5 transmission m m m mmm
relais de coupure AVANT = REVERSE REVERSE =
AVANT
10-186
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DE COUPURE LECTRIQUE CIRCUIT
interrupteur aliment
(Lors du travail ou de dplacement dans F2)
l Lorsque le ime RPB interrupteur solnodes (1) et (4) sont activs et la transmission se
dconnexion, les flux de courant lectrique partir de trouve sur F1.
+ batterie le deuxime levier de changement de vitesse Ainsi, si l'interrupteur est enfonc lorsque le levier de
bornes 3 4 AVANT AVANT = relais pour teindre vitesse est en F2, la transmission se dplace vers F1. En
mme temps, il est maintenu en F1 en serrant le relais
jusqu' dconnexion automatique lorsque l'interrupteur
aux bornes 5-6 du relais de dconnexion sol. est relch. Cependant, lorsque le ime RPB
10-187
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DE COUPURE LECTRIQUE CIRCUIT
10-188
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DE COUPURE LECTRIQUE CIRCUIT
10-190
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COUPE DE TRANSMISSION SWITCH
1. Bote 5. Tube
2. Film d'tanchit 6. connecteur
3. Disco 7. Couverture
4. Ruban adhsif vinylique 8. printemps
description spcification
l Lorsque la pdale de frein gauche est actionn, Min. 18V
le commutateur dtecte la pression d'huile dans le circuit
tension Max. 32V
de freinage, court-circuit l'alimentation lectrique de Valeur de
actuelle
Valeur Min. 10mA
l'lectrovanne de l'embrayage directionnel et dplace la
transmission au point mort. Max. 2.3
10-191
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COUPE DE TRANSMISSION DE FONCTION
description opration
l Si vous rglez sur le commutateur 1. Slecteur coupant la transmission ON [active]
transmission de dcoupe se trouve sur le moniteur
principal (le voyant lumineux), vous commuter la l Si le slecteur vous passer du cor
transmission cor qui est install dans la pdale de frein la transmission est active [ON], la transmission du
gauche est activ. Lorsque la pdale de frein est relais de coupure solnode n'est pas sous tension et
actionn, les freins sont appliqus pendant que la les bornes 3-5 transmission de relais cor vous n'tes
transmission est dcale vers neutre. Si la transmission pas connect. Dans ces conditions, la tension de 24 V
de coupure du commutateur slecteur est en position est applique uniquement + travers les solnodes de
OFF (voyant teint), la transmission ne change pas au transmission du commutateur de coupure R et fa commande
point mort ou lorsque le frein et le frein gauche est d'entranement de soupape.
actionn seulement agit comme un frein de la mme
manire que il fait le frein droite.
l Lorsque la pdale de frein est enfonce gauche,
la transmission de contacts de commutation coupe
ouverte et la tension est solnodes coupes R et F. En
consquence, les freins sont appliqus de la manire
normale tandis que la transmission est dcale vers
neutre.
10-192
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COUPE DE TRANSMISSION DE FONCTION
10-193
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
description
l Le frein de stationnement est un frein de dis- 1. Commutateur de frein de stationnement
cos multiple baign dans l'huile et incorpor dans la 2. Interrupteur d'urgence pour librer le frein de
transmission. Quand un courant lectrique circule stationnement
l'lectrovanne du frein de stationnement, 3. Frein de stationnement relais de scurit
pression d'huile 4. Relais frein de stationnement de dclenchement d'urgence
partir de la pompe de transmission est applique sur le
cylindre du frein de stationnement et le frein de 5. Relais neutraliseur
stationnement est relch. 6. Frein de stationnement de l'lectrovanne
l Lorsque le courant lectrique est coup, coup 7. Valve de commande de transmission
la pression d'huile provenant de la pompe de la 8. Accumulator
transmission; la pression d'huile dans le cylindre de frein 9. Valve pour la libration d'urgence du frein de stationnement
de stationnement passe travers la valve et le frein de
stationnement est drain. ensuite, la 10. Transmission (frein de stationnement intgr dans celui-ci)
frein
parking est activ par le frein de la force du ressort.
10-194
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
fonction
Appl ication 1. yl iberacin frein de stationnement 6. Electrovanne pour l iberar par la situation
d'urgence du frein de stationnement
Le frein de stationnement est serr ou desserr en Si l'alimentation en huile sous pression provenant de la
utilisant le commutateur de frein de stationnement pompe de transmission due des arrts de dfaillance,
(commutateur de combinaison). il est possible d'activer l'lectrovanne de secours en
utilisant le commutateur de relchement du frein
2. Frein de stationnement automatique d'urgence situ dans le compartiment oprateur. Ainsi, il
Lorsque l'arrt du moteur (contacteur d'allumage sur est envoy au ci l Indro
OFF), le frein de stationnement est appliqu
automatiquement pour empcher le mouvement de la
machine lorsque l'oprateur est absent de son sige. frein
Parking travers des tuyaux de frein, le niveau de
pression de la batterie pour librer le frein de
3. freinage d'urgence stationnement.
Si la pression dans la pompe huile en raison de
dommages descendre au circuit hydraulique et ne peut
pas assurer le frein de capacit, le frein de stationnement
est automatiquement appliqu agir comme un frein
d'urgence.
5. Neutralizer
Le frein de stationnement peut tre saisi si la machine
est dplace avec le frein de stationnement appliqu.
Pour viter ce problme, une mise en garde se allume,
l'alarme sonore retentit pour avertir l'oprateur de
l'opration errone. En outre, lorsque le frein de
stationnement est appliqu, la transmission est modifie
par la force la position neutre pour empcher le
mouvement de la machine. Cependant, la distance de
freinage sera plus longue si la transmission est dplace
en position neutre lorsque le freinage d'urgence est
appliqu. Il peut tre ncessaire de dplacer la machine
si vous arrtez dans des endroits interdits (comme un
passage niveau). Pour surmonter cette difficult, le
circuit est conu de telle sorte que la transmission ne
change pas au point mort lorsque le frein d'urgence est
appliqu.
10-195
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
10-196
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
1. Bote
2. base
10-197
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
FONCTIONNEMENT
1. Dmarrez teindre [OFF]
10-198
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
l Le courant lectrique circulant dans le circuit ?? parking se trouve dans des conditions de circuit ?? jusqu'
de la batterie l'interrupteur
+ de dmarrage ce que l'interrupteur de dmarrage est dsactiv.
la bobine du relais de la batterie terre et le relais de la
batterie est ferm. Lorsque cela se produit, les flux de
l Dans ces conditions, le courant lectrique ne fonctionne pas
courant lectrique dans le circuit
coulement de l'lectrovanne du frein de parking et le
?? de la batterie
+ frein de stationnement est activ.
relais de la batterie aux bornes 1 3 du commutateur
de frein de stationnement l En outre, dans ces conditions, ils sont ouverts
les bornes 1-2 du frein de stationnement du relais de les bornes 3 et 5 relais de neutralisation et le courant ne
scurit et la terre. Ainsi, le frein de stationnement du circule pas dans le circuit de transmission de direction et la
bote de vitesses passe au point mort.
relais de scurit est actionn et les bornes 3 sont
fermes - 5 relais de scurit.
10-199
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
2-2 Lorsque le commutateur de frein de stationnement est OFF [activ] et avant le commutateur
Boot est rgl sur
l Le courant lectrique circulant dans le circuit ?? l En outre, le courant lectrique ne circule pas
depuis le + batterie l'interrupteur Circuit de transmission de direction pour que la machine ne
se dplace pas.
botte la bobine du relais de la batterie
terre et le relais de la batterie est ferm. Dans ce cas,
cependant, le commutateur de frein de stationnement est
OFF (publi), et le relais de scurit de stationnement
n'est pas. Pour cette raison, le courant lectrique ne
circule pas l'lectrovanne du frein de stationnement est
appliqu et aprs le frein de stationnement automatique,
le frein de stationnement n'est pas
l iberado
automatiquement ou lorsque l'interrupteur de dmarrage
est activ.
10-200
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
10-201
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
frein
parking et est draine. Le frein de stationnement est
appliqu par une force lastique.
10-202
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
opration
l Si la pression d'huile tombe dans le tuyau l Pour cette raison, le courant lectrique circule
freins principaux, commutateur de frein de secours qui Circuit de transmission directionnelle et est possible
est install l'accumulateur est ouvert. d'engager la transmission de l'embrayage. Cela permet
d'utiliser le frein moteur lorsqu'il est appliqu le frein
Pour cette raison, le courant lectrique cesse de couler d'urgence pour rduire la distance d'arrt. Dans le
l'lectrovanne du frein de stationnement de telle sorte mme temps, si le freinage d'urgence a t applique et
que la pression d'huile se trouve dans le cylindre de frein il est ncessaire de dplacer la machine (par exemple si
est vid et le frein de stationnement est appliqu. Dans le freinage d'urgence est appliqu lorsque l'appareil est
ce cas, cependant, la condition est diffrente de la en un passage niveau), il est possible de dplacer la
situation o le commutateur de frein de stationnement est machine levier de manoeuvre transmission.
activ (applique), car il est courant lectrique circulant
l'enroulement du neutralisateur de relais.
10-203
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
opration
l Si la machine se immobilise par des problmes Lorsqu'elle est active (lche) librant l'interrupteur en
la pression d'huile du moteur de la pompe de cas d'urgence, le signal sonore retentit et simultanment
transmission vers le cylindre de frein est coupe et le le courant lectrique circulant l'lectrovanne d'urgence
frein de stationnement est appliqu. Lorsque cela se pour librer le frein de stationnement. La pression de
produit, la pression d'huile qui se trouve dans la l'huile stocke dans l'accumulateur au flux principal
conduite gnrale de frein est stocke dans conduite de frein dans le cylindre du frein pour desserrer
l'accumulateur. le frein de stationnement.
10-204
STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT COMMANDE DE FREIN PARKING LECTRIQUE
description
l Lorsque le frein de stationnement est appliqu,
Ce relais maintient la transmission au point mort pour empcher
le frein de stationnement entranement en raison d'une
opration errone.
opration
1. Lorsque le frein de stationnement (ON) est active, le puissance directionnelle vers le circuit de transmission et
courant lectrique circule partir de la batterie du relais 1-3 lorsque le frein de stationnement est serr la
transmission reste au point mort.
borne interrupteur frein de stationnement la broche 1
10-205
20 ESSAIS ET AJUSTEMENTS
Tableau des valeurs standard pour le moteur 2 .................... 20 Tableau Test et rgler le volant de direction .............. 20 35 Test et ajuster la
chssis valeurs standard ............... .... 20- 3 Tableau des valeurs standard commande de direction .............. 20- 38 mesure de la direction de
pour le systme pression d'huile ......................................... ........................... 20 39 mesure
................................................. lectrique .................... 7 20- Liste des de la force d'actionnement, la pdale de frein Voyage ........
outils pour pruebass et ............................................ comportement de mesure 20- 41 ............ frein
................................................. rglements ............. 20 11 Rglage du jeu 20- 42 Vrification de l'huile de freins .......................
des soupapes ......................... 20- 12 pression de compression de ........................................... 43 20- inspection d'usure les disques de frein
mesure ..................... 20 mesure de fuite 13 de compression .............. 20- .............................................. ...................... 20- 44 de purge d'air dans le
.............. 14 Contrle et rglage de synchronisation d'injection systme de freinage ................. ...... 20- 45 parking mesure de la
........................ ................................. 15 20- mesure de la couleur de la performance de freinage .................................. ................ 20 46 Procd
fume d'chappement ....... ........... 20 17 mesure de la pression d'air pour librer manuellement le frein de stationnement .........................
d'admission (pression renforce) ........................ ........................... 20 18 ......................... 47 20- Contrle du frein disque .............
mesure de la temprature des gaz d'chappement ........... ..................................... 48 20- quipe levier de commande de mesure
.................................................. ......... 20- huile de moteur de mesure de .................................................. ..................... 49 20- mesure de la
pression 19 ............. 20 20 mesure de la vitesse du moteur ........ pression hydraulique de l'quipe de travail .................
..................20- 21 Tests et ajustements de Tenson .................................................. 20- 51 .... mesure de la pression dans la
soupape de PPC 53 20- ................ quipe de mesure ........... 20-
...................... 55 Contrle et rglage du godet de positionnement
.................. ................................................. 20 - 57 Tests et rglages
Courroies ............................................... .. 20- 22 Procd pour rgler le sectionneurs bras ..........20- 58 Rglage du moniteur principal (compteur
cble du moteur de vitesse Module) ...................................... 20- 60 ........................
arrt du moteur combustion .............................. 20- 23 de la pdale potentiomtres de rglage des angles de bras et du godet ...........
d'acclrateur de mesure ....... ..................... 20 25 mesure de la force de ..................................... 61 20- dpannage et dfaut ..... ...........................
la course de levier de commande de velociadad ............. ....................... 20-101
27 20- vitesse de rglage mesure .................. ........ 20- huile de
convertisseur de mesure de pression 28, la transmission et le frein de
stationnement ................... 20 30 Mode de fonctionnement bobine manuel
d'urgence ............................................. .................. 20- 32 mesure de la
distance entre le pneu et la roue ...................
.................................................. 20- 34
" Ces prcautions sont ncessaires lorsque les valeurs de tableaux Les normes sont utilises pour valuer pour
dpannage ou lors des tests et des ajustements.
1. Les valeurs de ces tableaux reposent sur des valeurs pour les nouvelles machines qui sortent de l'usine, par consquent, ils doivent tre utiliss comme
valeurs cibles lorsque des rparations sont faites ou lorsque l'usure aprs une certaine priode d'utilisation est calcul.
2. Les valeurs standard dans ces tableaux pour valuer En cas de dpannage, sont des valeurs estimes sur la base des valeurs standard de la
machine tre libr de la plante, et les rsultats des diffrents tests. Par consquent, ils doivent tre rfrencs en combinaison avec les dossiers
de rparation et d'exploitation, de faire une valuation ,.
3. Ces tableaux de valeurs standard ne doivent pas tre utilises comme valeurs standard pour l'valuation des allgations. En outre, ne pas utiliser ces valeurs
pour faire des jugements simples.
Lorsque vous effectuez des tests, rglages ou dpannage, arrter la machine au niveau du sol, insrez les goupilles de
scurit et calez les pneus.
Lorsque vous travaillez dans des groupes, l'utilisation des signaux d'accord et ne permettent pas des personnes non autorises approche la machine.
WA250-3
Lors de la vrification de l'eau dans le radiateur, attendez que l'eau se refroidit. Ne pas retirer le bouchon du radiateur tandis que l'eau est
chaude. Vous pouvez sauter un jet d'eau bouillante. Veillez ne pas se prendre dans les pices mobiles.
20-1
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TABLEAU DES VALEURS DE MOTEUR STANDARD
WA250-3
20-2
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TABLEAU DES VALEURS DE STANDARD CHASSIS
20-3
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TABLEAU DES VALEURS DE STANDARD CHASSIS
WA250-3
20-4
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TABLEAU DES VALEURS DE MOTEUR STANDARD
WA250-3
20-5
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TABLEAU DES VALEURS DE MOTEUR STANDARD
WA250-3
20-6
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TABLEAU DES VALEURS DE MOTEUR STANDARD
20-7
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TABLEAU DES VALEURS DE MOTEUR STANDARD
WA250-3
20-8
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TABLEAU DES VALEURS DE MOTEUR STANDARD
WA250-3
20-9
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TABLEAU DES VALEURS DE MOTEUR STANDARD
WA250-3
20-10
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TABLEAU DES VALEURS DE MOTEUR STANDARD
20-11
ESSAIS ET AJUSTEMENTS RGLER LE JEU DE SOUPAPE
kgm)
" Placez le premier cylindre dans le point mort haut
compression, rgler le premier cylindre, tourner le vilebrequin 120 et la
dfinition de cette manire, le jeu des soupapes pour tous les cylindres
dans l'ordre d'allumage:
l Ordre d'allumage: 1 - 5 3 - 6 - 2 4
" Aprs serrage de l'crou, vrifier
nouveau le jeu des soupapes.
WA250-3
20-12
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE LA PRESSION DE COMPRESSION
MESURE DE LA PRESSION DE
COMPRESSION
20-13
ESSAIS ET AJUSTEMENTS COMPRESSION MESURE DE FUITE
WA250-3
20-14
CONTROLE ET RGLER CONTROLE ET LE TIMING RGLER
INJECTION
20-15
CONTROLE ET RGLER CONTROLE ET LE TIMING RGLER
INJECTION
20-16
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE LA COULEUR DE FUME ESCAPE
20-17
ESSAIS ET AJUSTEMENTS Mesure de la pression d'air d'admission (PRESSION
BOOST)
A noter:
Moteur travail Evaluation de vitesse moyenne ou plus et en
utilisant l'instrument d'auto-tanchit pour purger l'huile qui se
trouve dans la partie de tuyau.
WA250-3
20-18
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE LA TEMPERATURE DES GAZ D'ECHAPPEMENT
procdure de mesure
1. Mesure de la cabine de convertisseur
" Si la temprature des gaz d'chappement
seulement mesure dcrochage du convertisseur de vitesse et
ce processus se poursuit jusqu' ce que le noyau du capteur
est chauff et une valeur stable est obtenue, le convertisseur
surchauffe.
1) Utiliser l'tirage total (projet de convertisseur hydraulique de secours
+) pour augmenter la temprature des gaz d'chappement.
20-19
ESSAIS ET AJUSTEMENTS Mesure de la pression HUILE MOTEUR
WA250-3
20-20
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE LA VITESSE DU MOTEUR
20-21
ESSAIS ET AJUSTEMENTS ESSAIS ET AJUSTEMENTS DE CEINTURE FAN DE TRACTION
l dviation a: 5 10 mm
WA250-3
20-22
ESSAIS ET AJUSTEMENTS POUR RGLER MTHODE CABLE MOTEUR COUPER MOTEUR
COMBUSTION
20 23
ESSAIS ET AJUSTEMENTS POUR RGLER MTHODE CABLE MOTEUR COUPER MOTEUR
COMBUSTION
30 mm.
20-24
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE ACCELERATOR PEDAL
MESURE DE ACCELERATOR
PEDAL
1. mesure
1) Placez l'chelle K en un point 150
mm point d'appui de la pdale a.
2. Vrification
1) Arrter le moteur.
2) Dconnecter le cble (1) partir du bas de la pdale
d'acclrateur et vrifier lourdeur dans les
articulations de la pdale d'acclrateur.
crou de cble:
13.7 0,98 Nm (1,4 0,1 kgm)
20-25
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE ACCELERATOR PEDAL
ANGLE D'EXPLOITATION DE
ACCELERATOR PEDAL
1. mesure
1) Arrter le moteur.
2. Ensemble
1) Retirez le couvercle du fond de la cabane en rondins
et l'inspection ouverte du capot moteur.
mm.
20-26
ESSAIS ET AJUSTEMENTS DE MESURE DE VOYAGE LEVIER DE FONCTIONNEMENT DE LA FORCE
VITESSE
FORCE DE MESURE
FONCTIONNEMENT VITESSE DE
VOYAGE LEVIER
1. Arrter le moteur
1. Arrter le moteur.
20-27
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE VITESSE CALADO
20-28
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE VITESSE CALADO
20 29
ESSAIS ET AJUSTEMENTS DE PRESSION D'HUILE DE MESURE CONVERTISSEUR, ET TRANSMISSION
FREIN DE STATIONNEMENT
travaux prparatoires
Vanne de transmission.
l Jeu d'installation du testeur hydraulique
C dans l'orifice de dosage, de prolonger l'instrument
vers le compartiment de l'oprateur, dmarrer le
moteur et mesurer la pression.
20-30
ESSAIS ET AJUSTEMENTS DE PRESSION D'HUILE DE MESURE CONVERTISSEUR, ET TRANSMISSION
FREIN DE STATIONNEMENT
procdure de mesure
1. priorit de pression
1) trou de mesure (P1 ou P5, PT1 / 8)
2) Dmarrer le moteur et mesurer la pression forte
charge et une faible sans non charg.
3. pression pilote
1) trou de mesure (P3, PT1 / 8)
2) Dmarrer le moteur et mesurer la pression.
" Retirez le tuyau (1) et le coude (2) et
placer dans le mamelon (3) fix d'preuve
hydraulique.
4. Pression d'embrayage
1) trou de mesure (P4, PT1 / 8)
2) Dmarrer le moteur a mis le levier de marche avant /
marche arrire et neutre mesurer la pression lors du
fonctionnement avec le levier de vitesse du levier.
20-31
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MODE DE FONCTIONNEMENT D'URGENCE REEL MANUEL
MODE DE FONCTIONNEMENT
D'URGENCE REEL MANUEL
description
La soupape de la transmission est command lectriquement,
mais si cela se produit une dfaillance dans le systme
lectrique, ou si un dfaut dans l'lectrovanne ou la bobine et
la machine ne peut pas se dplacer, il est possible d'actionner
le mouvement de moulinet manuel d'urgence la machine.
b = environ 8 mm.
20-32
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MODE DE FONCTIONNEMENT D'URGENCE REEL MANUEL
20-33
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE jeu entre le pneu et la roue
Mthode de mesure
1. Anneau d'tanchit roue rglement
WA250-3
20-34
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TEST ET AJUSTEMENT DE LA VOLANT
TEST ET AJUSTEMENT DE LA
VOLANT
procdure de mesure
1. Dplacer lgrement le volant
droite et gauche deux ou trois fois pour vrifier que le
mcanisme de direction est au point mort, puis mettre
une marque "A" le cadre extrieur du moniteur du
vhicule.
20-35
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TEST ET AJUSTEMENT DE LA VOLANT
MESURE DE LA FORCE DE
FONCTIONNEMENT VOLANT
Mthode de mesure
2. Dmarrez le moteur
" Aprs le dmarrage du moteur, soulevez le
Louche environ 400 mm et retirer la barre de
scurit.
WA250-3
20-36
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TEST ET AJUSTEMENT DE LA VOLANT
Mthode de mesure
1. Dmarrez le moteur.
" Aprs avoir dmarr le levage du moteur
Louche environ 400 mm et retirer la barre de scurit.
20-37
ESSAIS ET AJUSTEMENTS TEST ET RGLER LE CONTRLE DE LA DIRECTION
essai
1. Dmarrer le moteur et actionner le volant de direction pour positionner
les crmaillres droites avant et arrire.
rglage
1. Rgler le boulon d'arrt.
1) Vis boulon arrt (1) pour laisser la longueur minimale.
20-38
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE D'ADRESSE DE PRESSION D'HUILE
l huile hydraulique: 45 - 55 C
l Vitesse du moteur: Haute non charge
20-39
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE D'ADRESSE DE PRESSION D'HUILE
rglage
1. Arrtez le moteur.
WA250-3
20-40
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE LA FORCE DE VOYAGE PEDALE DE FONCTIONNEMENT
FREIN
MESURE DE LA FORCE DE
FONCTIONNEMENT, DE VOYAGE
PEDALE DE FREIN
Voyage pdales
1. Ajustez votre indicateur de pousse du pied N.
" Placer l'indicateur de pression 150 mm
position de pdale Fulcrum a.
pdale de jeu
1. Dmarrez le moteur.
2. Main, pousser la pdale lgrement
et mesurer l'angle de la pdale de frein 3 lorsque la pdale
commence se sentir lourd.
WA250-3
20-41
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE COMPORTEMENTS DE FREINS
Mthode de mesure
1. Dmarrez le moteur et dplacer la machine.
WA250-3
20-42
ESSAIS ET AJUSTEMENTS VRIFICATION DE LA PRSENCE DE PRESSION DE FREINS HUILE
VRIFICATION DE LA PRSENCE DE
PRESSION DE FREINS HUILE
procdure de mesure
1. Arrtez le moteur.
2. Dconnecter le tuyau de frein (1) sur le ct qui est
mesurer.
20-43
ESSAIS ET AJUSTEMENTS VRIFIER LES DISQUES D'USURE
VRIFIER
Disques de frein USURE
mesurage
1. Dvisser le bouchon de vidange d'huile (1) et de l'huile de vidange
l'axe de roue.
20-44
ESSAIS ET AJUSTEMENT PURGE DU SYSTME AIR BRAKE
20-45
ESSAIS ET AJUSTEMENTS PERFORMANCE FREIN DE STATIONNEMENT DE MESURE
MESURE
PERFORMANCE DE FREIN DE
STATIONNEMENT
Mthode de mesure
WA250-3
20-46
ESSAIS ET AJUSTEMENTS DE FREIN A MAIN PUBLIE MTHODE DE STATIONNEMENT
PROCEDE DE LIBRATION
MANUELLEMENT Le frein main
20-47
ESSAIS ET AJUSTEMENTS Vrification du disque de frein
PARKING
20-48
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE L'QUIPE DE CONTRLE DE LEVIER
Mthode de mesure
1. Force de l'quipe de levier de commande de
fonctionnement
Installer un quilibre de type traction et pousse K l'quipe
du levier de commande et de mesurer la force de
fonctionnement.
" Installer la balance de pousser et tirer dans
le centre de la poigne.
" Actionner le levier de commande la mme
vitesse que vous dans les oprations normales et
mesurer la valeur minimale de la force ncessaire pour
faire fonctionner la poigne.
20-49
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE L'QUIPE DE CONTRLE DE LEVIER
rglage
1. Enlever le couvercle (1)
3. Bras de levier
Faire fonctionner le bras de levier et rgler la longueur de la
tige (2) de telle sorte que le rouleau (4) est la dimension b l'tape
aux deux extrmits de la came (3).
Dimension b: 0 - 1 mm
4. Godet Levier
le levier de levage de puissance et d'ajuster la longueur de
la tige (2) de telle sorte que le rouleau (7) est la dimension C
l'tape aux deux extrmits de la came (8).
Dimension C: 0 - 1 mm
WA250-3
20-50
ESSAIS ET AJUSTEMENTS APPAREIL DE MESURE DE TRAVAIL DE LA PRESSION HYDRAULIQUE
20-51
ESSAIS ET AJUSTEMENTS APPAREIL DE MESURE DE TRAVAIL DE LA PRESSION HYDRAULIQUE
WA250-3
20-52
ESSAIS ET AJUSTEMENTS PRESSION EN MESURE PPC VALVE
mesurage
1. Soulever le bras (1) et placer la barre de scurit
(2) et placer le godet un angle approximatif de 45 (Non la
position de dcharge maximum) et retirer le capot avant (3).
union.
l Utilisation d'un tuyau avec une longueur suffisante pour
pour atteindre le compartiment de l'oprateur.
5. Dmarrez le moteur, soulever le bras 400
mm, godet l'aide d'inclinaison arrire de la manette et mesurer
la pression lorsque la soupape de sret est active.
20-53
ESSAIS ET AJUSTEMENTS PRESSION EN MESURE PPC VALVE
paramtres
WA250-3
20-54
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE TRAVAIL D'QUIPE
Mthode de mesure
1. Le temps de RAISE = Levez le bras
Placez le seau dans sa position la plus basse sur le sol et
inclin vers l'arrire compltement; puis soulevez et
mesurer le temps ncessaire pour atteindre le temps de
bras de Dipper de hauteur maximum.
20-55
ESSAIS ET AJUSTEMENTS MESURE DE TRAVAIL D'QUIPE
MESURE DE HYDRAULIQUE
GLISSEMENT DE TRAVAIL QUIPE
Mthode de mesure
1. Placez la position de la flche et le godet
horizontal puis arrter le moteur
20-56
ESSAIS ET AJUSTEMENTS CONTROLE ET LE POSITIONNEMENT DE RGLER GODET
CONTROLE ET LE
POSITIONNEMENT DE RGLER
GODET
essai
1. Arrtez le moteur et contrler le jeu entre
le commutateur (1) et l'angle (2) est la valeur standard.
rglage
1. Abaisser le godet au sol, mettre le seau
dans l'angle souhait creuser, puis ramener le levier
dans la cale et HOLD = arrter le moteur.
20-57
ESSAIS ET AJUSTEMENTS ESSAIS ET AJUSTEMENTS ARM DECONNECTEZ
essai
1. Arrtez le moteur et contrler le jeu entre
le commutateur (1) et la plaque (2) est la valeur standard.
rglage
1. Soulever le bras la position dsire et
marquer l'endroit o le centre de l'interrupteur se trouve
l'extrmit infrieure de la plaque. Assurez-vous d'appliquer
le verrou de scurit sur le levier de commande.
" relchement a: 3 7 mm
" Aprs avoir effectu le rglage, travailler avec
bras de levier et vrifier que le sectionneur est
activ dans la position souhaite.
WA250-3
20-58
ESSAIS ET AJUSTEMENTS ESSAIS ET AJUSTEMENTS ARM DECONNECTEZ
20-59
ESSAIS ET AJUSTEMENTS Rglage du moniteur PRINCIPAL (LOG MODULE)
Procdure de rglage
l Coupez l'alimentation, retirez le moniteur
principal et rgler les interrupteurs trouvs l'arrire de
l'indicateur de vitesse.
1. Installation du modle de machine
1) Retirer les commutateurs capuchons en caoutchouc (1) (2)
(3) et (4) trouv l'arrire de l'indicateur de vitesse.
commutateur 4
1 ON ON
2 ON ON
3 ON OFF
ON
WA250-3
4 ON
20-60
ESSAIS ET AJUSTEMENTS ANGLES ET ARM PARAMTRAGE DES POTENTIOMETRES
GODET
GODET ET ARM
2. Mthode de la sonde
1) Mettre l'quipe dans la position suivante:
20-61
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES
Points retenir dans le dpannage et la faute ........................................ .................................. 20-102 squence d'vnements dans le dpannage et la faute ...
.................................................. ............... 20-103 prcautions lors de l'entretien ........................... .................................................. ................. 20-104 connecteurs ..........................
Manipulation .................................................. .................................. 20-111 Vrifications avant Rsoudre les problmes et les pannes ...... ..................................................
........................ 20-112 Mthode pour l'utilisation de tables de dpannage et de dfaut .......... .............................................20-114 Types de connecteurs et emplacements de montage
........................................ ............................................... 20-122 schma de disposition des broches des connecteurs .......................................... 20-123 ................................ table de
connexion selon le nombre de broches des connecteurs .... .............................................. 20-128 Emplacement les dfauts et les dfauts dans le systme moteur (mode S)
..................................... .................... 20-201 dpannage et de mauvais fonctionnement du systme moniteur principal (mode M) ............ ............................ 20-251 dpannage et des
dommages la20-122 agencement des broches de connecteur de diagramme ....................................... ................................... 20-123 table de connexion selon le nombre de broches
des connecteurs. ................................................. 20 -128 dpannage et de dtrioration du systme de moteur (mode S) .................................. ....................... 20-201 dpannage et de
mauvais fonctionnement du systme principal (mode M) moniteur ......... ............................... 20-251 dpannage et des dommages la20-122 agencement des broches de connecteur
de diagramme ....................................... ................................... 20-123 table de connexion selon le nombre de broches des connecteurs. ................................................. 20 -128
dpannage et de dtrioration du systme de moteur (mode S) .................................. ....................... 20-201 dpannage et de mauvais fonctionnement du systme principal (mode M) moniteur ......... .........
hydraulique et mcanique (par rapport au chssis) (mode T) ..................................... ............................ 20-401 dpannage et dpannage
CESS
(Systme de suspension commande lectronique) (Mode D) ....................................... .................... 20-451 dpannage et le systme
informatique de travail pilote de dfaut ............... ........................ 20-501
20-101
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES RETENIR EN DIFFICULTE
DEFAUTS ET CHECS
Arrter la machine sur une surface plane et vrifier que la goupille de scurit, les blocs et le frein de stationnement plac en toute
scurit tre.
Lorsque vous effectuez une opration avec deux travailleurs ou plus, observer strictement les signaux convenus et ne permettent pas des intrus
prs de la zone de travail.
Si le bouchon du radiateur moteur chaud est retir, l'eau peut gicler et causer des brlures. Attendez que le moteur refroidir avant de
commencer le dpannage et la faute. Soyez un soin extraordinaire de ne pas toucher une partie chaude ou tre coinc avec des
pices en mouvement.
Lorsque vous dbranchez les cbles d'alimentation, dbranchez toujours la premire borne ngative - batterie (). Retrait du bouchon ou le
couvercle d'un lieu qui est sous la pression de l'huile, l'eau ou l'air, tout d'abord, soulager toujours la pression interne. Lors de l'installation des
appareils de mesure, assurez-vous de les connecter correctement. Le but de dpannage et de dfaut est de signaler la cause fondamentale
de l'chec et de faire rapidement des rparations et de prvenir la rcurrence du problme.
Pour effectuer le dpannage et la faute, un point important est de comprendre la structure et le fonctionnement. Cependant, une voie
rapide pour la localisation effective du problme est de poser plusieurs questions l'oprateur pour former une ide des causes possibles
de dfaillance qui aurait produit les symptmes qui ont t rapports.
1. Lors du dpannage, ne vous prcipitez pas pour dsarmer 4) Vanne de commande de bobine de piste de vrification.
les composants. si
les composants sont dmonts immdiatement 5) D'autres points de maintenance peuvent tre examines
aprs une panne se produit: l'extrieur. Vrifiez tout point jug ncessaire.
l Il se dsagrger sans pices non
Ils ont aucun lien avec l'chec. 4. Confirmation de la faute:
l Il sera impossible de trouver les causes de l'chec. une l vous confirmer l'tendue de la faute
perte d'heures de travail, les pices, l'huile et la graisse et en et juger si grer la situation comme un chec rel ou
mme temps perdre l'utilisateur de confiance ou l'oprateur un problme avec le mode de fonctionnement, etc.
se produisent. Pour cette raison, lors de l'excution d'un
dpannage ou des dommages, vous devez effectuer une " Lors de l'utilisation de la machine produire nouveau la
enqute prliminaire complte et effectuer la tche Les symptmes de localiser la panne ou un dysfonctionnement,
conformment la procdure tablie. ne pas effectuer de recherche ou mesure qui peut aggraver le
problme.
2. Points l'utilisateur renseigner auprs ou oprateur: 5. Lieu de l'chec ou de panne:
1) Y at-il eu d'autres problmes en dehors du problme qui a l En utilisant les rsultats de l'enqute et l'inspection
t rapport? les points 2-4 pour rduire les causes de l'chec, puis utilisez le
2) Y avait-il quelque chose de mal avec la machine avant de se produire dpannage d'un organigramme et de dfaut pour localiser la
chec? position exacte du dfaut.
3) Le dfaut est survenu soudainement ou il y avait des
problmes avec l'tat de la machine avant cela?
" La procdure de base pour
4) Dans quelles conditions la faute a eu lieu?
dpannage est la suivante:
5) Des rparations ont t effectues avant la dfaillance? 1) A partir de simples points.
2) Lancer les points les plus probables.
20-102
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES DEROULEMENT EN DIFFICULTE
DEFAUTS ET CHECS
tape 1
Examen, confirmation des symptmes
Rin! Rin!
1) Lors de la rception d'une demande de rparation, d'abord
poser les questions suivantes:
l Nom du client
l Type et numro de srie de la machine
l Dtails sur le lieu de travail, etc.
2) Posez des questions pour obtenir une description du problme
l conditions d'erreur
l Je travaille effectuer pour produire l'chec
Il y a une
l Environnement d'exploitation
pause!
l histoire prcdente, des dtails sur l'entretien,
etc.
tape 2
Dterminer l'emplacement probable de la cause
tape
1) atelier de la section de recherche de dpannage Rparation dans le
des emplacements manuels possibles des lieu de travail
causes.
Ce bien a t
rpar!
tape 3
Prparation d'outils pour le dpannage et la faute.
tape 6
Reconstruction de l'chec
tape 4 tape 5
Allez sur le lieu de travail
Posez des questions l'oprateur de confirmer les dtails de la
faute
20-103
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PRCAUTIONS LORS DE L'ENTRETIEN
1. PRCAUTIONS FR LA
MANUTENTION EQUIPEMENTS
ELECTRIQUES
20-104
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PRCAUTIONS LORS DE L'ENTRETIEN
20-105
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PRCAUTIONS LORS DE L'ENTRETIEN
Connecteurs de connexion
(1) Vrifier le connecteur oculaire.
a. Vrifier qu'aucune huile, la salet ou les broches du
connecteur colle de l'eau (partie en contact)
20-106
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PRCAUTIONS LORS DE L'ENTRETIEN
20-107
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PRCAUTIONS LORS DE L'ENTRETIEN
20-108
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PRCAUTIONS LORS DE L'ENTRETIEN
20-109
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PRCAUTIONS LORS DE L'ENTRETIEN
20-110
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES TRAITEMENT DES CONNECTEURS
TRAITEMENT DES
CONNECTEURS
1. En sparant les connecteurs boucles, tirer le connecteur
paralllement la direction de serrage.
" Si le connecteur est tordu gauche
et droite ou de haut en bas, le botier de
connecteur peut tre rompu.
20-111
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES CONTROLES AVANT ET SITUE DEFAUTS
CHECS
10. Vrifier les bornes de cblage ou alternateur corrod ou en vrac. - Serrer ou remplacer
Componentes
elctricos
11. Vrifiez les bornes ou le cblage ou le dmarrage du moteur corrod - Rparer ou remplacer
lche.
12. Contrler le fonctionnement des instruments. - Rparer ou remplacer
Comp.Hidraul. y
20. Vrifiez les clips manquants sur des fils, des fils suspendus si. - remplacer
- rparation
(Vrifiez attentivement les connecteurs d'eau et terminaux)
Componentes elctricos
21. Vrifiez la prsence d'eau sur les fils - sec affects par l'eau
Remplacer Remplacer
22. Vrifiez les fusibles corrodes ou casss. -
23. Vrifier l'alternateur de tension (moteur en marche plus de la moiti des -
gaz)
(Si la charge de la batterie est faible, il peut atteindre environ 25 V 28.5-29.5V Faites rparer ou chque
immdiatement aprs le dmarrage)
20-112
20-113
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PROCD D'UTILISATION DES TABLEAUX
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES
W- mm Lieu de f. et a. l'quipe
Si l'emplacement de la table f. et a. ne soit pas divise en sections, commencer emplacement du premier point de contrle sur
le mode de dfaillance (voir l'exemple (2)).
3) Procd pour suivre table d'allocation f. et a.
si
l Vrifiez ou mesurer le point dans le , et en fonction de la rponse, suivre la ligne OUI [OUI] ou NON
Non
aller la prochaine . (Le numro dans le coin suprieur droit de est un numro d'index; aucun
indique l'ordre que vous devez suivre.)
l Suite aux OUI OUI [] lignes ou NON selon les rsultats des tests ou mesures mneront ventuellement
Parce que la colonne. Vrifiez la cause et effectuer l'action indique dans la colonne Remedios, droite (voir l'exemple (3)).
l dessous mthodes d'inspection ou des mesures et des valeurs des jugements apparaissent.
Si les valeurs sont moins que le jugement est correct ou si la rponse la question dans la voici
OUI (OUI), suivre la ligne OUI; si la valeur du jugement est incorrect, ou si la rponse la question est NON, suivez la ligne NO.
4) Prcautions
Lors de l'excution de l'emplacement de f. et a. pour le mode de dfaillance (problme), les prcautions applicables tous les
articles proposs sur le haut de la page et sont marqus d'un *. (Voir l'exemple (4)).
prcautions Marked " Ils n'offerts en , mais ils doivent toujours tre pris en compte
effectuer la vrification dans le .
5) des outils de localisation de f. et a.
Lors de l'excution de l'emplacement de f. et a., prparer les outils ncessaires pour effectuer le travail. Pour plus de dtails, voir les
outils de test, F. AJUSTEMENTS ET DEPISTAGE DES MAINTENANT
6) Position d'installation et le numro de broche.
Une carte ou une table pour le type de connecteurs, la position de montage et le nombre de connexion au connecteur broches
est fourni. Lors de l'excution du lieu de travail f. et a., voir ce tableau pour plus de dtails numro de broche de connecteur et
l'emplacement pour le numro de connecteur d'inspection et de cblage de mesure sur l'emplacement organigramme f. et a. pour
chaque mode de dfaillance (problme).
20-114
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PROCD D'UTILISATION DES TABLEAUX
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES
< exemple>
(1) M-15 sur l'avertisseur sonore Anomalie
(2) (a) Zumbadora pas entendu lorsque vous allumerez [tour} interrupteur de dmarrage (pour l'auto
vrifier)
cause remde
(4)
" Avant de procder l'emplacement de f. et a. vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
insr.
" Toujours connecter un connecteur dbranch avant de passer l'tape suivante.
20-115
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PROCD D'UTILISATION DES TABLEAUX
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES
[Questions]
[A] et [B] des sections du tableau de droite correspondent
des aspects dont les rponses peuvent tre obtenues auprs
de l'utilisateur. Les points suivants [B] sont des aspects qui
peuvent tre obtenus partir de l'utilisateur, en fonction du
niveau de l'utilisateur.
[Points examiner]
Le technicien effectue une simple inspection de prciser
les causes. Points sur [C] dans le tableau droite
correspondent cette phase.
[Dpannage et pannes]
La localisation de f. et a. Elle est ralise afin de
commencer probablement les causes qui ont t
marques comme ayant les probabilits les plus leves
en fonction des informations obtenues dans
20-116
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PROCD D'UTILISATION DES TABLEAUX
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES
1. [ Confirmez l'histoire
Ces dernires rparations] dans la section [ questions]
renseigner auprs de l'utilisateur et marquer la
cause de la colonne en faisant rfrence utiliser
pour localiser la cause de la dfaillance.
Cependant, ne pas l'utiliser pour effectuer des
calculs pour prciser les causes.
rfrence l'article
[Questions].
En rgle gnrale, ne pas l'utiliser pour calculer
les points pour des causes de localisation, mais
peuvent tre inclus si ncessaire pour dterminer
l'ordre de l'emplacement de f. et a.
20-117
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PROCD D'UTILISATION DES TABLEAUX
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES
Si nous voyons ces trois symptmes pour trouver les causes, nous voyons qu'il ya une relation avec cinq causes. Nous expliquons ici la
mthode utiliser relation de cause effet et indiquer la cause la plus probable.
20-118
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PROCD D'UTILISATION DES TABLEAUX
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES
20-119
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PROCD D'UTILISATION DES TABLEAUX
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES
20-120
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES PROCD D'UTILISATION DES TABLEAUX
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES
7) Remde
Si les causes sont rduites une cause commune, suivre
le cours de l'action indique dans les remdes de colonne.
20-121
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES TYPES DE CONNECTEURS ET LIEUX DE MONTAGE
20-122
DIAGRAMA
LOCALIZACIN DE DISPOSICIN DE LAS ESPIGAS DE LAS ESPIGAS DE CONECTORES
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES SHANKS AMENAGEMENT SCHEMA
CONNECTEURS
20-124
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES SCHEMA DES OREILLES IMPLANTATION DU
OREILLES DE CONNECTEURS
20-125
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES SCHEMA DES OREILLES IMPLANTATION DU
OREILLES DE CONNECTEURS
20-126
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES SCHEMA DES OREILLES IMPLANTATION DU
OREILLES DE CONNECTEURS
20-127
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES TABLE DES LIAISONS EN CHIFFRES
Shanks CONNECTEURS
" L'expression mle et femelle se rfre aux broches. Le botier terme mle [logement mle] et femelle
logement [bote femelle] se rfrer la partie d'accouplement de la bote
20-128
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES TABLE DES LIAISONS EN CHIFFRES
Shanks CONNECTEURS
20-129
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES TABLE DES LIAISONS EN CHIFFRES
Shanks CONNECTEURS
de
tenons Homme [bote femelle] Femme [botier mle]
20-130
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES TABLE DES LIAISONS EN CHIFFRES
Shanks CONNECTEURS
Type de connecteur M
Nombre de
broches
Homme [bote femelle] Femme [botier mle]
20-131
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES TABLE DES LIAISONS EN CHIFFRES
Shanks CONNECTEURS
20-132
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES TABLE DES LIAISONS EN CHIFFRES
Shanks CONNECTEURS
broches
broches
20-133
DEFAUTS ET RSOLUTION DES PROBLMES TABLE DES LIAISONS EN CHIFFRES
Shanks CONNECTEURS
20-134
RSOLUTION DES PROBLMES ET DEFAUTS MOTEUR DANS LE SYSTME
(MODE S)
S 1 Mauvais comportement de dpart ( partir prend toujours le temps) .................................. 20- moteur S 202 2 ne dmarre pas
.......................................... .................................................. ....................... 20-203
(1) Le moteur ne tourne pas .......................................... .................................................. ............ 20-203 (2) Le moteur tourne mais pas puis out (pas d'injection de
carburant) ... 20-204 (3) il y a sortie d'chappement mais le moteur ne dmarre pas (injection de carburant Hay. 20-205 3 S- moteur acclre pas en douceur (suivi faible)
........................ 20-206 S- ...................................... 4 arrte le moteur au cours de la ................................................. opration 20-207 ...................................... 5 S Le moteur ne
tourne en douceur ( oscillations) ................................................ 20-208 moteur S- .............................. 6 manque de performances (aucune force) .... ..................................................
................20-209 7 S- gaz d'chappement noir (de combustion incomplte) .................................... ............................... 8 20-210 S- consommation excessive d'huile (ou les gaz
d'chappement sont en bleu) ............................................ 20-211 S- 9 l'huile se mlange rapidement ............................................. ............................................. 20-212 S- carburant
excessive 10 ............................................. ............................................... 20-213 S-11 Prsence d'huile dans l'eau de refroidissement ou de l'eau barbotage,20-211 9 S huile se
mlange rapidement ....................................... .................................................. . 20-212 S-10 consommation de carburant excessive .......................................
.................................................. ... 20-213 S-11 Prsence d'huile dans l'eau de refroidissement ou de l'eau barbotage,20-211 9 S huile se mlange rapidement
....................................... .................................................. . 20-212 S-10 consommation de carburant excessive ....................................... .................................................. ... 20-213
ou le niveau d'eau baisse ............................................ .................................................. 20-214 lumires ....... S-12 pression
d'huile lgre (huile de diminution de pression) .................... .... 20-215 S-13 augmente le niveau d'huile ...................................
.................................................. ................... 20-216 S-14 devient trop leve temprature de l'eau (surchauffe) ................ 20-217 S-15
.................................... sons anormaux ..... .................................................. .................................................. 20-218 ....... S-16 shimmy
................................... .................................................. .................... ............ 20-119
20-201
RSOLUTION DES PROBLMES S-1
20-202
RSOLUTION DES PROBLMES S-2
20-203
RSOLUTION DES PROBLMES S-2
Les causes gnrales de la raison pour laquelle le moteur tourne, mais les gaz d'chappement. out
l Impossible fourniture de carburant
l L'alimentation en carburant est trop faible
l mauvais choix de carburant (surtout en hiver)
20-204
RSOLUTION DES PROBLMES S-2
Les causes gnrales de pourquoi pas d'chappement de sortie, mais le moteur ne dmarre
pas
l Le manque de force de rotation grce un systme lectrique dfectueux
l alimentation en carburant insuffisante
l admission d'air insuffisant
l mauvais choix de carburant
20-205
RSOLUTION DES PROBLMES S-3
Les causes gnrales de la raison pour laquelle le moteur ne pas acclrer en douceur
20-206
RSOLUTION DES PROBLMES S-4
20-207
RSOLUTION DES PROBLMES S-5
20-208
RSOLUTION DES PROBLMES S-6
Les causes gnrales de la raison pour laquelle le moteur n'a pas le pouvoir
20-209
RSOLUTION DES PROBLMES S-7
Gnral cause des raisons pour lesquelles il est le gaz d'chappement noir:
l admission d'air insuffisant
l mauvaises conditions dans l'injection de carburant
l injection de carburant excessive
20-210
RSOLUTION DES PROBLMES S-8
20-211
RSOLUTION DES PROBLMES S-9
20-212
RSOLUTION DES PROBLMES S-10
20-213
RSOLUTION DES PROBLMES S-11
20-214
RSOLUTION DES PROBLMES S-12
20-215
RSOLUTION DES PROBLMES S-13
20-216
RSOLUTION DES PROBLMES S-14
20-217
RSOLUTION DES PROBLMES S-15
20-218
RSOLUTION DES PROBLMES S-16
S-16 shimmy
) casses
l alignement incorrect
l combustion anormale
20-219
RSOLUTION DES PROBLMES ET EN CHEC
HOME SYSTEM MONITOR
(MODE M)
M- 1 moniteur principal ne fonctionne pas .......................................... .................................................. 20-255 M- .......... 2 Lorsque vous allumez
l'interrupteur de dmarrage et le moteur dmarre immdiatement,
toutes les lumires restent allumes ............................................. 20-256 M- ......................................... 3 exposition de compteur de
vitesse ne fonctionne pas correctement .............................................. 20-257 M- .................. 4 changements de l'indicateur d'anomalie
.................... .................................................. ................ 20-258
(A) reste dans le N, mme lorsque le levier de direction est dans F ................................... .............. 20-258 (b) est N, mme
lorsque le levier de direction est dans R .................. ............................... 20-258 (c) exposer la N ou lorsque le levier de direction
est en N et expose R
lorsque le levier de direction est dans F ........................................... ...................................... 20-258 (d) ne sont pas exposs N ou
lorsque le levier de direction est en N et expose F
lorsque le levier de direction est dans R ........................................... ...................................... 20-259 (e) Pas d'exposition 1a.
, 4a ................................................ .................................................. 20-259 (f) Pas d'exposition au 3me., 4me
.................................... .................................................. ............ 20-259 (g) Pas d'exposition au 2me ,, 3me ........................
.................................................. ........................ 20-260 (h) Pas d'exposition au 1er., 2e ............ ..................................................
.................................... 20-260 5 M- longue lumire ne vient pas .. .................................................. ..................................................
....20-261 M- 6 Exposition des feux clignotants aucun .................................. ....................................... 20-262
(A) Les feux de signalisation de virage gauche non ..................................... .................................. 20-262 (b) les feux
clignotants droit non .................................................. ...................... 20-262 M- 7 exposition de stationnement d'anomalie ................
.................................................. ..... 20-263
(A) Les feux de stationnement ne tourne pas le ........................................ ..................................... 20-263 (b) feu de
stationnement reste allume. .................................................. ............... 20-263 M- 8 systme de prchauffage d'anomalie (QGS)
.................... ........................................... 20-264
(A) n prchauffage effectu ........................................... .................................................. ... 20-264 (b) effectue toujours le
prchauffage pendant 1 minute .................................. ......................... prchauffage 20-265 (c) reste le ...............
.................................................. .............. 20-265 (d) le temps de prchauffage est plus courte, ou pas de variation ..................
..................... 9 20-266 M- veilleuses ne se allument pas ................. .................................................. ........................ 20-267
anomalie M-10 la lumire de travail avant ............. .................................................. .................... 20-268
(A) Ni la lumire de contrle expose ou des feux de travail avant ................................... .......... 20-268 (b) les feux exposition
la lumire de travail, mais ne tourne pas le moniteur .................... .... 20-268 (c) le moniteur est allum mais le travail lger ne
tourne pas ............................ .................... 20-268 M-11 dans le anormalit travail ................. arrire
.................................................. ................... 20-269
(A) Ni le moniteur expos ou une lumire de travail arrire est activ .................................. .............. 20-269 (b) les feux exposition
la lumire de travail, mais ne tourne pas le moniteur ................ ........ 269 20- (c) le moniteur se met en marche, mais le travail lger
ne tourne pas ........................ 20-269 ........................ anomalie M-12 en coupant la transmission .............
.................................................. ..................... 20-271
(A) En appuyant sur le commutateur de la fonction de moniteur hors tension est dsactive
et l'exposition ne semble pas .............................................. .................................................. .......... 20-271 (b) l'exposition de
l'cran est teint mais la fonction de coupe reste actif .................... 20 -271 (c) exposer le moniteur est sous tension, mais la
fonction de coupe non activ ........................ 20-272 M-13 anomalie trane du frein de stationnement avertissement
........................................ 20-273 ......
(A) Lors de l'application du frein de stationnement, des sons (par intermittence) le buzzer
bien que le levier de vitesses est en position N, et de la lumire non scelle de prudence ................................ 20-273 ( b) appliquer le frein de
stationnement, le signal sonore ne retentit pas et voyant d'avertissement
Il ne dmarre pas ou lorsque le levier de direction est dans une position autre que la N ... 20-273
20-251
M-14 Quand un frein du frein de stationnement se produit le buzzer
et voyant d'avertissement en continu activ ou non activ ................................... ....... 20-274 (a) Activadas en continu
................................... .................................................. .................. 20-274 (b) non activ ........................
.................................................. ................................................. 20 -274 M-15 anomalie dans le signal sonore
......................................... .................................................. ........... 20-275
(A) Le buzzer ne sonne pas lorsqu'il est rgl sur interrupteur ON
dmarrage (pendant l'auto-test) ........................................... ................................... 20-275 (b) Le signal sonore retentit
toujours ..... .................................................. ......................................... 20-275 tat M-16 commutateurs de contrle ne sont pas
stocks dans la mmoire ....................... 20-276 M-17 Anomalie en panne en mode d'exposition ... ..................................................
....................... 20-277
(A) ne pntre pas dans l'chec du mode d'exposition ....................................... .......................................... 20-277 (b) Temps de
le temps coul depuis le mode d'exposition d'chec choue,
pas avancer ................................................ .................................................. ........................... 20-277 anomalie M-18
exposition normale de direction de secours ....... .................................... 20-278
(A) L'exposition normale de la gestion d'urgence ne tourne pas .................................... 20-278 (b) l'exposition normale de
direction d'urgence reste sur ............................ 20-278 M- 19 anormalit en exposant la gestion des urgences agissant
................................. 20-279
(A) l'exposition de la performance de direction d'urgence ne tourne pas ....................... 20-279 (b) l'exposition de la performance
direction de secours reste sur ............ 20-279 M-20 systme de graissage automatique d'anomalie ..................
.................................................. 20-280 ..
(A) une lubrification force ne peut tre effectue ........................................ ........................................ 20-280 (b) surveillance de
l'exposition clignote rapidement (2 / sec) ...................................... 20-280 ( c) quand il n'y a pas de matires grasses, clignotant
rapidement surveiller (2 / sec) .................. 20-280 (d) exposition des bouffes de moniteur lentement (1 temps / sec)
............................................ 20- 281 (e) moniteur d'exposition disparait ......................................... ..........................................
20-281 M-21 Anomalie CESS ............................................... .................................................. 20-282
(A) L'exposition ne change pas en appuyant sur le commutateur de ....................................... ............................ 20-282 (b) l'exposition des
feux de moniteur, mais la fonction SSCT ne fonctionne pas ... ....................... 20-282 M-22 l'avertisseur sonore ne retentit pas lorsque
l'interrupteur de mise niveau automatique agit ........ ........... 20-282 code d'erreur M-23 n'a pas t envoy au moniteur principal (anomalie
dans le rseau) .................. ................ 20-283
20-252
RSOLUTION DES PROBLMES PROBLMES DE DONNES DE L'EXPOSITION
PROBLMES DE DONNES DE
L'EXPOSITION
1. description
indicateur de vitesse d'exposition sur l'cran principal est utilis
pour afficher l'emplacement de f. et a. pour chaque systme de
commande. La nature de l'emplacement de f. et a. Il semble
expos que le code d'action de la faute, le code de dfaut et le
temps coul depuis l'apparition du dfaut du temps. Les
signaux entre le moniteur principal et chaque dispositif de
commande sont transmis en srie par l'intermdiaire du circuit
de rseau. (Le contrleur de moteur utilise un signal spcial
parallle).
20-253
RSOLUTION DES PROBLMES PROBLMES DE DONNES DE L'EXPOSITION
code
quipe du systme de contrle alarme Mesures prises par l'oprateur
action Le problme dans le systme machine source d'action Zumbadora possible en mouvement sous sa
d'lectrovanne d'vacuation est propre puissance, appel de service
E01 +
court-circuite avec thermique aprs le dplacement de la machine
CALL si
+ [Positif] de la source la scurit.
d'nergie, 24 V
systme vidage Systme de vidage seau solnode 41 Systme d0 d1 relief solnode systme haute
lectromagntique / inclinaison 42 systme godet d'inclinaison de pression solnode d2 systme basse pression
l'lectrovanne 43 tampon de solnode systme 44 tampon de solnode d3 systme de modle d'anomalie du
solnode systme 45 systme tampon solnode 48 systme systme de capteur de vitesse de d4
sectionneur systme de relais de godet sectionneur 49 relais godet
50 systme relais auto niveleur 51 commutateur de systme
RAISE-LOWER
[Up-Down] bras
52 dtecteur d'angle bras 53 systme de dtection 54
d'angle godet systme de slection du modle
d'anomalie
20-254
RSOLUTION DES PROBLMES M-1
1 cause remde
SI
20-255
RSOLUTION DES PROBLMES M-2
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
1 SI
Moniteur principal dfectueux remplacer
La tension est normale
entre CNL05 (4) et la
masse du chssis?
mauvais contact ou d'une dconnexion Aprs l'inspection, la rparation
dans le faisceau de fils entre CNL05 ou le remplacement
NON (F) (4) et CNL57 (3)
1) 20 - 30 V
2) Mettre DEBUT [START]
la (INT / ARR).
20-256
RSOLUTION DES PROBLMES M-3
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
" Vrifiez que la sparation est normale
capteur de vitesse et la vitesse.
cause remde
SI
Moniteur principal Susituir
2 dfectueux
SI
1)entre
500 W - 1k (F)
CNL07 W (1) et (2)? NO fils entre CNL07 (F) (1), (2) - remplacement
Est-il normal entre la 2) Dsactiver le (INT / CNTL2 (1), (2) - CNT06 (1), (2)
rsistance CNT06 (M) (1) une rsistance normale
ARR).
et (2)? 3) Dconnecter CNT07. Est-il
1) 500 W - 1k W
2) Dsactiver le (INT / ARR).
20-257
RSOLUTION DES PROBLMES M-3
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
" Assurez-vous que les changements de transmission.
cause remde
1
Moniteur principal dfectueux remplacer
20-258
RSOLUTION DES PROBLMES M-3
janvier
SI
Moniteur principal dfectueux remplacer
3) Le levier de direction: N
1
OUI Moniteur principal dfectueux remplacer
H L 1
L L 2
L H 3
H H 4
20-259
RSOLUTION DES PROBLMES M-4
cause remde
(G) Il n'y a pas d'exposition ou 2a. ou 3me.
janvier OUI
20-260
RSOLUTION DES PROBLMES M-5
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant continuaral tape suivante.
" Avant de commencer localiser f. et a., vrifier que l'ampoule ne fond pas
cause remde
2 SI
Moniteur principal remplacer
Y at-il continuit entre dfectueux
SI CNL06 (F) (13) et la
masse du chssis?
1
mauvais contact ou d'une Aprs l'inspection, la rparation ou le
Est-il la tension normale dconnexion dans le faisceau de remplacement
NO
entre CNL06 (12) et la 1) Dsactiver le INT / ARR fils entre CNL06 (F) (13) et
masse du chssis? 2) Dconnecter CNL06 CNL02 (3)
3) Int Affaiblissement. Lumire longue
1) 20 - 30 V
2) Mettez le (INT / ARR)
20-261
RSOLUTION DES PROBLMES M-6
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
" Avant de commencer localiser f. et a., vrifiez que l'ampoule indicateur du signal de tour dans la
moniteur n'est pas fondu.
cause remde
(A) Les feux de signalisation de virage gauche non
1 SI
1 OUI
Moniteur principal dfectueux remplacer
20-262
RSOLUTION DES PROBLMES M-7
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
(A) Les feux de stationnement ne se allume
" Avant de commencer l'emplacement de f. et a., vrifier
l'ampoule ne soit pas brl.
1 INT indicateur dfectueux remplacer
SI
de frein de stationnement
2
Moniteur principal remplacer
SI
Est-il la tension normale
dfectueux
CNL06 le corps (11) et la
2) Mettez l'INT / ARR. Harnais entre CNL06 (F) (11) Aprs l'inspection, la rparation ou le
NO CNTL2 (3) - CNT08 (F) (1) remplacement
3) Mettez le stationnement 1) 20 - 30 V
NO court-circuit la masse du
INT. 2) Mettez l'INT / ARR
chssis
(B)(2)?
Les feux de stationnement reste sur
dfectueux
SI Est-il la tension normale
CNL06 le corps (11) et la
masse du chssis?
2
Un contact dfectueux ou d'une Aprs l'inspection, la rparation ou le
3) teignez l'INT
entre CNT08 (M) (1) et
1 1) sconectar CNT08 de
parking
y at-il Un contact dfectueux ou d'une Aprs l'inspection, la rparation ou le
continuit entre dconnexion dans le faisceau de remplacement
CNT08 (M) (1) et (2)? cblage entre CNT08 (F) (2) - CNTL1
NON
(8)
- et la masse du chssis
1) D esconectar CNT08.
NO
2) Mettez l'INT / ARR. INT indicateur dfectueux remplacer
de frein de stationnement
3) teignez l'INT
de
Parking. Est-il continuit
20-263
RSOLUTION DES PROBLMES M-8
Est-il normal entre la 1) Dconnecter CNL05 Cbles entre CNL05 (F) (7) - Aprs l'inspection, la rparation ou le
rsistance CNE05 (M) 2) Mettez OFF INT / CNLR4 (2) CNER1 (8) - CNE05 remplacement
1) Dconnecter CNE05
2) Mettez OFF INT / ARR temprature de l'eau de capteur remplacer
NO dfectueux
3) Min. 4k W
1
NO
Est-il la tension 1) 20 - 30 V
normale entre CNE09 2) Mettez l'INT / ARR
Contactez dfectueux ou Aprs l'inspection, la rparation ou le
masse du chssis?
(1) et (2)? entre CNE08 et la dbrancher le faisceau de remplacement
1) 20 - 30 V NO
est-il la tension normale cblage entre CNE08 et fusible
2) Mettez l'INT / ARR
action lente
1) 20 - 30 V
2) Mettez l'INT / ARR mauvais contact ou d'une Aprs l'inspection, la rparation ou le
dconnexion dans le faisceau de remplacement
cblage entre CNL56 (3) CNLR4 (7)
NO
- CNER1 (4) - CNE09 (F) (1) ou
entre CNE09 (F) (2) CNE2 (5) -
masse du chssis
20-264
RSOLUTION DES PROBLMES M-8
2 cause remde
Est-il une rsistance
SI normale entre CNL05 SI Moniteur principal dfectueux
remplacer
(F) (7) et la masse
1 chssis?
3) Dconnecter CNE05
SI
Moniteur principal dfectueux remplacer
1
1) Mettre l'INT / ARR Harnais entre CNL06 (F) (4) et Aprs l'inspection, la rparation
Est-ce le prchauffage
CNL56 (2) court-circuite la ou le remplacement
est arrt? NON
2) Dconnecter CNL06. NO masse du chssis
1) 20 - 30 V
2) Mettez l'INT / ARR
1) Mettre l'INT / ARR
20-265
RSOLUTION DES PROBLMES M-8
cause remde
1 1) Les valeurs de
temprature et de
C'est normal la rsistance comme Communiquer avec le faisceau de Aprs l'inspection, la rparation ou
rsistance entre indiqu dans le cbles dfectueux entre CNL05 (F) le remplacement
CNE05 (M) et la tableau ci-dessous? NON (7) - CNLR4 (2) CNER1 (8)
masse du chssis? 2) Mettez hors tension l'INT /
ARR. -CNE05, ou une fuite de la
1) Les valeurs de
masse du chssis
temprature et de
rsistance comme NO
Dfectueux temprature de l'eau remplacer
indiqu dans le
de capteur du moteur.
tableau ci-dessous?
2) Mettez hors tension l'INT /
ARR.
20-266
RSOLUTION DES PROBLMES M-9
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
" Avant de commencer localiser f. et a. vrifier que l'ampoule ne soit pas brl.
cause remde
Est-il la tension
normale entre
CNL05 (16) et la masse
Contacter dfectueux ou puis de
du chssis?
dconnecter le faisceau de inspecter, rparer ou
cblage entre CNL05 (F) remplacer
1) 20 - 30 V NO (16) et
2) Mettez l'INT / ARR
CNFS2 (5)
3) Allumez la lumire
latrale INT
20-267
RSOLUTION DES PROBLMES M-10
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
" Avant de commencer localiser f. et a. vrifiez que le voyant du moniteur est allum.
cause remde
(A) Ni le travail expos ou avant la lumire du moniteur
lumires
mauvais contact ou d'une Aprs l'inspection, la
SI
dconnexion dans le faisceau de rparation ou le
fils entre CNL60 (1) - CNL05 remplacement
(17), CNCL1 (7)
SI
janvier
relais dfectueux travail de rparation
Est-il la tension
3 lumire devant
normale entre
CNL60 (1) et la Est-il la tension
SI
SI normale entre
masse du chssis? 4 Contacter dfectueux ou Aprs l'inspection, la
CNL60 (6) et la dconnecter le faisceau de cblage rparation ou le
masse du chssis? Est-il la tension
entre CNL06 (1) et CNL60 (6) remplacement
1) 0 - 3V 2 normale entre
1 SI
Moniteur principal dfectueux remplacer
Est-il la tension normale
entre CNL05 (17) et la
masse du chssis?
20-268
RSOLUTION DES PROBLMES M-11
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
" Avant de commencer localiser f. et a. vrifiez que le voyant du moniteur est allum.
SI
Relais dfectueux de travail remplacer
1
arrire de la lumire
Est-il la tension 3
normale entre dfectueux contact ou puis de
CNL61 (1) et de la
Est-il la tension SI harnais de dconnexion inspecter, rparer ou
SI
terre Chssis? normale entre 4 cbles entre remplacer
CNL61 (6) et la CNL06 (2) et CNL61 (6)
masse du chssis? Est-il la tension
1) 20 30 V 2 normale entre
2) Mettez l'INT / ARR. CN0L6 (2) et le
Est-il la tension 1) 0-3 V
NO chssis?
normale entre 2) Mettre le
CNL61 (2), (5) et la INT / Moniteur principal dfectueux remplacer
Est-il la tension
normale entre
CNL05 (18) et la masse dfectueux contact ou puis de
du chssis? harnais de dconnexion inspecter, rparer ou
cbles entre remplacer
CNL05 (F) (18) et
1) 20 30 V NO
CNL61 (1).
2) Mettez l'INT / ARR.
20-269
RSOLUTION DES PROBLMES M-11
20-270
RSOLUTION DES PROBLMES M-12
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
(A) En appuyant sur le commutateur de la fonction de moniteur hors tension
3 SI
A
SI C'est normal la
tension entre
CNL65 (1) et la masse du
2 mauvais contact ou d'une puis de
chssis?
dconnexion dans le faisceau de inspecter, rparer ou
cblage entre CNL65 (1) Y CNFS2 remplacer
entre 1) 20 30 V (8)
SI
CNL65 (2) et la masse du 2) Mettez l'INT / ARR
normale
chssis?
est-il la tension
1 1) 0-3 V
2) Allumez l'INT / ARR
Est-il la tension mauvais contact ou d'une puis de
normale entre dconnexion dans le faisceau de inspecter, rparer ou
CNL06 (3) et la masse NON cblage entre CNL06 (F) (3) et CNl65 remplacer
du chssis? (2)
1) 0-3 V
2) Mettez l'INT / ARR NO
Moniteur principal dfectueux remplacer
1) 20 30 V
4) Retirer le relais de coupe
2) Mettez l'INT / ARR
20-271
RSOLUTION DES PROBLMES M-12
entre
SI
CNL65 (2) et la masse du
3 SI Moniteur principal remplacer
dfectueux
chssis?
1
OK tension
1) 20 30 V NO
2) Mettez l'INT / ARR est Harnais entre CNL06 (F) (3) puis de
de coupe? et inspecter, rparer ou
1) Mettre l'INT / ARR CNL65 (2) de circuit cor la remplacer
Travaillez-vous la fonction
fonctionne? masse du chssis
2) Retirez la fonction de
20-272
RSOLUTION DES PROBLMES M-13
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
1) 3k W - 4k W remplacer
Moniteur principal
2) Mettez OFF INT / ARR
NO dfectueux
3) Dconnecter CNL05
20-273
RSOLUTION DES PROBLMES M-14
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
1
mauvais contact ou d'une Aprs l'inspection, la rparation ou
1) Mettre l'INT / ARR. dconnexion dans le faisceau de fils le remplacement
entre CNL07 (F) (6) et CNL19 (F)
2) CNL19 Connect (F) (5) la NO
(5).
masse du chssis.
lumire sort?
1) buzzer
Mettre l'INT
arrte/ ARR.
et la Moniteur principal dfectueux remplacer
la masse du chssis. Le
2) Connecter CNL07 (6) NO
Travaillent-ils
SI SI Dfectueux moniteur d'entretien remplacer
l'avertisseur sonore et la
lumire?
1
1) Mettre l'INT / ARR Harnais entre CNL07 (F) (6) et Aprs l'inspection, la rparation ou
CNL19 (F) (5) court-circuit la le remplacement
NO masse du chssis
2) Dconnecter
lumire? CNL19.
l'avertisseur sonore et la
1) Mettre l'INT / ARR
Travaillent-ils Moniteur principal dfectueux remplacer
NO
2) Dconnecter CNL07.
20-274
RSOLUTION DES PROBLMES M-15
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
(A) Le buzzer ne sonne pas lorsqu'il est rgl sur la cause remde
interrupteur de dmarrage (lors de l'auto-test)
1 mauvais contact ou d'une Aprs l'inspection, la rparation ou
SI
dconnexion dans le faisceau de le remplacement
fils entre CNL06 (F) (8) et CNL43
sons la 2 (M)
fredonner?
Est-il la tension normale SI
entre CNL42 (F) et la
dfectueux Zumbadora remplacer
masse du chssis?
1) Mettre l'INT / ARR. NON mauvais contact ou d'une Aprs l'inspection, la rparation ou
dconnexion dans le faisceau de le remplacement
2) Prendre contact avec la NO fils entre CNL42 (F) et CNFS2 (9)
masse du chssis 1) 20 -30 V
CNL43 (F). 2) Mettez l'INT / ARR.
1
SI Moniteur principal remplacer
dfectueux
Est-ce que les arrts de 2
bourdonnement? SI localisation de passe Aprs l'inspection, la rparation ou
f. et a. pour le moniteur le remplacement
d'entretien
1) Mettre l'INT / ARR
3
NO
Harnais entre CNL06 (F) (8) et
bourdonnement? SI CNL43 (M) court-circuite la -
2) Dconnecter
Est-ce que les arrts de
CNL06 1) Mettre l'INT / ARR masse du chssis
fait les arrts NO bourdonnement?
2) Dbranchez CNL19
dfectueux Zumbadora remplacer
1) Mettre l'INT / ARR NO
2) Dconnecter CNL43
20-275
RSOLUTION DES PROBLMES M-16
M-16 Les commutateurs de contrle de condition ne sont pas stock dans la mmoire
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
Est-il la tension
normale entre
CNL07 (10) et la masse
du chssis? dfectueux contact ou Aprs l'inspection, la rparation ou le
harnais de dconnexion remplacement
1) 20 -30 V NO cbles entre
2) Mettez l'INT / ARR CNLO7 (F) (10) et
CNL09 (2)
20-276
RSOLUTION DES PROBLMES M-17
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
1 SI
Moniteur principal dfectueux remplacer
Il est la tension normale
entre CNL05 (5) et la masse
du chssis?
1) 0 - 5 V NON
1 OUI
20-277
RSOLUTION DES PROBLMES M-18
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
(A) L'exposition normale de la gestion des urgences
ne tourne pas
1
SI Capteur normal dfectueux remplacer
gestion des urgences
Est-il continuit entre
2
CNT10 (M) (1) et (2)?
SI Moniteur principal dfectueux remplacer
entre
CNL05 (10) et la masse
1) Dbranchez NON
du chssis? Harnais entre CNL05 (F) (10) -
CNT10. Aprs l'inspection, la rparation ou le
2) Mettez l'INT / ARR est-il la tension normale NO CNTL1 (2) CNT10 (F) (1) dans le remplacement
1) 20 -30 V circuit de cor la terre du chssis
2) Allumez l'INT / ARR
1 1) Dbranchez
CNT10.
Y at-il continuit
t re mauvais contact ou d'une Aprs l'inspection, la rparation ou le
CNT10 (M) (1) et dconnexion dans le faisceau de remplacement
NON
(2)? cblage entre CNT10 (F) (2)
- CNTL1 (8) - Masse
1) Dbranchez
CNT10.
NO
2) Mettez l'INT / ARR Capteur normal dfectueux remplacer
gestion des urgences
20-278
RSOLUTION DES PROBLMES M-19
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
1) at-il continuit
Dbranchezentre NON
Harnais entre CNL05 (F) (11) - Aprs l'inspection, la rparation ou
CNT11. CNTL1 (1) le remplacement
chssis?
2) Allumez l'INT / ARR Y NO
1) CNL05
20 - 30 (11)
V et la masse du - CNT11 (F) (1) court-circuit
tension normale entre la masse du chssis
2) Mettez l'INT / ARR est-il la
3 SI
Moniteur principal remplacer
SI dfectueux
2
Harnais entre CNL05 (F) (11) - Aprs l'inspection, la rparation ou
chssis?
CNL05 (11) et la masse du
1) de 0 2 V
CNTL1 (1) le remplacement
SI tension normale entre
2) Mettez l'INT / ARR est-il la - CNT11 (F) (1) court-circuit
la masse du chssis
masse chssis?
CNT11 (F) (2) et (2) et la
1 Y at-il continuit entre
1) D esconectar CNT11.
entre
1) Dconnecter CNT11.
Y at-il continuit
NO la performance du capteur remplacer
2) Allumez l'INT / ARR dfectueux de la gestion des
urgences
20-279
RSOLUTION DES PROBLMES M-20
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
Aller au fonctionnement
SI SI manuel et systme d'entretien _
pour le traitement graissage
1 automatique
(1) et la masse du chssis?
1) tension
0 - 3V normale entre CNGRE Contacter dfectueuse ou d'une Aprs l'inspection, la rparation
2) automatique
Mettez l'INTINT
/ ARR
est-il la dconnexion dans le faisceau de ou le remplacement
1) (5)
0 - et
3Vla masse du chssis?
2) tension
Mettez normale
l'INT / ARR
entre CNL06 Moniteur principal dfectueux remplacer
automatique INT est-il la NO
3) Allumez le graissage
2 SI
cblage entre CNL07 (F) (11) et
CNGRE (2)
chssis?
CNLO7 (11) et la masse du
1) 20 30 V
tension normale entre Aller au fonctionnement _
2) Mettez l'INT / ARR est-il la
NO manuel et systme d'entretien
chssis? pour le traitement graissage
NO
CNGRE (2) et la masse du automatique
1)tension
20 30normale
V entre
2) Mettez l'INT / ARR est-il la
20-280
RSOLUTION DES PROBLMES M-20
cause remde
(D) Les bouffes d'exposition du moteur lentement
(1 fois / seconde)
1
SI
Moniteur principal dfectueux remplacer
2
l'nergie de contact harnais de Aprs l'inspection, la rparation ou
L L clignotement rapide (2
/ sec)
H H OFF (ARRET)
L L (ON)
20-281
RSOLUTION DES PROBLMES M-21, M-22
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont lis
correctement mis en place.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause
M-22 La sonnerie ne retentit pas lorsque agi remde
3) Dconnecter le CNL34
l'avertisseur sonore?
1) Mettre l'INT / ARR
source d'nergie
2) Dconnecter CNL34
3) Connecter CNL08 (6) la
Moniteur principal dfectueux remplacer
NO
20-282
RSOLUTION DES PROBLMES M-23
code d'erreur M-23 n'a pas t envoy au moniteur principal (anomalie dans le rseau)
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
" Placer l'interrupteur 3 l'arrire du moniteur principal F
cause remde
SI
la tension normale
1) Rpter 0V et 12V?
2) Mettez l'INT / ARR
table
20-283
RSOLUTION DES PROBLMES ET EN CHEC
SYSTME DE SURVEILLANCE DE MAINTENANCE
(K MODE)
K- 1 Lorsque l'interrupteur de dmarrage est activ [ON], toutes les lumires dans la
moniteur d'entretien ne s'allume pendant 3 secondes, le moniteur ne fonctionne pas .................................. entretien
.................................................. ......................... 20-302 (a) Tous les voyants du moniteur de maintenance ne s'allument pendant 3
secondes ..... .... 20-302 (b) Certains feux ne ................................... pas la lumire .................................................. ......... 20-303
K- 2 Lorsque l'interrupteur de dmarrage est activ, toutes les lumires sur le moniteur
entretien lger, mais ils ne vont pas .......................................... .............................. 20-303 K- 3 Lorsque le moteur dmarre
immdiatement aprs la mise sous l'interrupteur de dmarrage
(Dans les 3 secondes), toutes les lumires sur le moniteur ne vont pas l'entretien 20-304 ....... K- 4 Sur ON (moteur arrt),
clignotant les points de contrle [REVUE]. .................. 20-305
(A) du moteur de niveau d'exposition clignotements ...................................... d'huile .......................... 20-305 (b) l'exposition
clignote moteur de niveau d'eau ......... .................................................. 20-306 ...... K-5 Lorsque le commutateur d'allumage est
activ (moteur en marche), des points flash
de MISE EN GARDE [ATTENTION] ............................................. .................................................. ...... 20-307 (a) l'exposition
clignote la pression d'huile du moteur ............................ ............................ 20-307 (b) Clignote niveau d'exposition de la charge de la
batterie ...... .................................................. 20-308 (c) l'exposition clignote la pression d'huile de frein ..................................
........................ 20-309 (d) l'exposition du filtre clignote en air ............. .................................................. .................... 20-310 K- 6
Points d'ATTENTION [ATTENTION] clignotent, mais pas l'alarme de sonnerie. 20-311 K- 7 Il n'y a pas d'anomalie dans l'exposition
du moniteur, mais l'alarme de sonnerie ..................
(CHECK, lumire = ATTENTION lumire RVISION, lumire ATTENTION) ne se allument pas .............................
.................................................. ............................................ 20-313 (a) CHECK [Test] ............................................
.................................................. ..... 20-313 (b) la lumire ATTENTION [ATTENTION] .................................
.................................................. 20-313 ...... K- 9 il n'y a pas d'anomalie dans le maintien de l'cran d'exposition, mais la lumire
VRIFICATION = examen et lumires ATTENTION = ATTENTION ........................................ ....... 20-314 (a) = Lumire
VERIFIER REVUE ................................ .................................................. ................ 20-314 (b) ATTENTION Lumire = ATTENTION
....................... .................................................. ............... 20-314 K-10 veilleuses ne se allument pas lorsqu'il est allum les
lumires de commutation
(Moniteur uniquement l'entretien n'a pas la lumire) ........................................ ................... 20-315 lumires K-11 sont allumes
nuit avec les lumires teindre les lumires
nuit sont toujours sur ............................................... .................................................. 20-316 ...... indicateur de service K-12 ne
fonctionne pas ................................ .................................................. ............. 20-317 indicateur de service K-13 continue de fonctionner
jusqu' ce que le moteur est arrt ................... .................. 20-317 anomalie K-14 dans les instruments ......................
.................................................. ......................... 20-318
(A) la jauge de carburant d'anomalie ......................................... .................................. 20-318 (b) indicateur de temprature de
l'eau d'anomalie .. .................................................. ........ 20-319 (c) indicateur d'anomalie temprature d'huile de convertisseur
........................... .......... 20-320
20-301
RSOLUTION DES PROBLMES K-1
K-1 Lorsque l'interrupteur de dmarrage est activ [active], toutes les lumires
moniteur d'entretien ne s'allume pas pendant 3 secondes, le moniteur de maintenance ne
fonctionne pas
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
1 dfectueux
20-302
RSOLUTION DES PROBLMES K1, K2
cause remde
K-2 Lorsque l'interrupteur de dmarrage est activ, toutes les lumires sur le moniteur
entretien lger, mais ne vont pas
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
20-303
RSOLUTION DES PROBLMES K3
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
20-304
RSOLUTION DES PROBLMES K4
K-4 Lorsqu'il est rgl sur ON (moteur arrt), clignotant les points de contrle de [Review]
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
2
masse du chssis?
1) Dsactiver le INT / ARR
CNE10 (M) (1) et la
at-il continuit entre huile moteur capteur de niveau remplacer
2) D esconectar CN310. Y NO
dfectueux
20-305
RSOLUTION DES PROBLMES K4
d'entretien dfectueux
SI
masse du chssis?
1 1) Dsactiver le INT /
CNR06 (F) (1) et la
ARR
at-il continuit entre
2) Dconnecter CNR06. Y Contacter dfectueux ou Rparer ou remplacer le
dconnecter le faisceau de faisceau
CNR06 (M) (2) (1)? cblage entre CNR06 (F) (2) et
NON
la masse du chssis.
Y at-il continuit
1) Dsactiver le INTentre
/
ARR
NO
2) Dconnecter CNR06. Radiateur dfectueux du remplacer
20-306
RSOLUTION DES PROBLMES K5
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
(A) l'exposition clignote la pression d'huile moteur
SI
huile pour moteur capteur de remplacer
1 pression dfectueux
3 SI
module de contrle d'entretien remplacer
dfectueux
2 SI
retire l'anneau terminal?
l'exposition lorsqu'on Contacter dfectueux ou Rparer le faisceau de
Est-il disparatre Est-il la tension normale
1) Dmarrez le moteur. dconnecter le faisceau de cblage, remplacer ou
entre la borne annulaire et
cblage entre CNL18 (F) (10) - remplacer le relais
la masse du chssis?
NO masse du chssis? pression d'huile moteur de relais
1) Dconnecter NON
CNL18 (F) (10) et la - masse du chssis, ou relais
CNL18
Y at-il continuit entre
dfectueux.
1) 20 -30V 2) Mettez OFF INT / ARR
2) Retirer la cosse
contact au sol avec le faisceau Rparer le faisceau de
3) Dmarrer le moteur
de fils entre la borne anneau cblage, remplacer ou
CNER1 (2) - CNLR4 (3) la remplacer le relais
NO pression d'huile du moteur de
relais ou relais dfectueux.
20-307
RSOLUTION DES PROBLMES K5
2
Est-il la tension
normale entre CNL18
SI SI module de contrle d'entretien
(F) (12) et la masse du remplacer
chssis? dfectueux
1
20-308
RSOLUTION DES PROBLMES K5
4 d'entretien dfectueux
commutateur dfectueux
charge de l'accumulateur de
remplacer
NO
20-309
RSOLUTION DES PROBLMES K5
cause remde
SI
Indicateur de la poussire du remplacer
1
capteur dfectueux
dfectueux
teint?
2 SI
l'exposition se dfectueux contact ou la Rparer le faisceau de
dconnexion dans le faisceau de cblage, remplacer ou
CNE19. Est-ce que
1) Dmarrez le moteur. remplacer le relais
cblage entre CNL18 (F) (15) et
2) Dconnecter masse du chssis?
CNL80 (F) (3) ou entre CNL80 (F)
NO 1)CNL18 (F) (15)
Dsactiver et la/
le INT NON (6) CNLR5 (2) - ou chssis poudre
at-il continuit
ARR entre indicateur dfectueux de relais au
et la masse du chssis?
2) Dconnecter CNL18. Y sol
1) Mettre l'INT / ARR
normale entre CNE19 (F) (1)
2) Dconnecter CNE19.
3) 20 - 30 V est-elle la tension
Court-circuit ou faisceau de fils Rparer le faisceau de
de contact entre CNE19 (F) (1) - cblage, remplacer ou
CNER1 (5) remplacer le relais
- CNLR4 (5) - CNL80 (F) (2) avec la
NO
masse du chssis ou de
l'indicateur dfectueux de la
poussire de relais
+ 24
20-310
RSOLUTION DES PROBLMES K6
" Le buzzer ne sonne pas la charge [CHARGE] ou NIVEAU D'HUILE MOTEUR [NIVEAU D'HUILE MO-
TOR]
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
la masse
CNL43 (F)du
(1)chssis?
est reli
1)retentir
Mettre la sonnerie
l'INT / ARR quand dfectueux Zumbadora remplacer
chssis?
(F) -(1)
1) 20 30et
V la masse du
2) normale entre CNL42
Dconnecter
est-ilCNL42.
la tension
mauvais contact ou d'une Rparer ou remplacer le
3) Allumez l'INT / ARR
dconnexion dans le faisceau de faisceau de cblage
20-311
RSOLUTION DES PROBLMES K7
K-7 Aucun moniteur anomalie exposition, mais les sons d'alarme sonore
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier qu'aucune exposition anormale sur le moniteur principal.
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
1
SI
dfectueux Zumbadora remplacer
2
Le contact avec la masse du Rparer ou remplacer le
chssis du faisceau de cbles faisceau
SI
entre CNL19 (F) (4) et CNL43 (M)
chssis?
(1)
1)(F)
Dsactiver le INT du
(1) et la masse / ARR
NON
Continuit entre CNL43
masse du chssis? module de contrle d'entretien remplacer
2) Dconnecter CNL43
NO dfectueux
1) CNL19 (F) (4)
Dsactiver leet la /
INT
at-il continuit
ARR entre
2) Dconnecter CNL19. Y
20-312
RSOLUTION DES PROBLMES K8
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier qu'il n'y a pas les ampoules grilles.
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
1
SI
module de contrle d'entretien remplacer
2 dfectueux
1
SI module de contrle d'entretien remplacer
dfectueux
2
mauvais contact ou d'une Rparer ou remplacer le
SI
dconnexion dans le faisceau de faisceau
cblage entre CNL19 (F) (3) et
la masse du chssis? CNL06 (F) (9)
1) CNL19
Dconnecter
(F) (3) est reli NON
allume lorsque la broche
CNL19.
examen est la lumire
2) Mettez l'INT / ARR masse du chssis? Moniteur principal dfectueux remplacer
1)CNL06 (M) (9)CNL06.
Dconnecter
lumires
est reli la
lorsque la broche NO
voyant d'avertissement
2) Allumez l'INT / ARR ne
20-313
RSOLUTION DES PROBLMES K9
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., pour vrifier une anomalie d'exposition sur l'cran
principal
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
dfectueux
1)masse du chssis?
Dsactiver le INT / ARR. NO
2) CNL19
Dconnecter
(F) (2) et la
CNL19.
masse du chssis? Y
dfectueux
1) Dsactiver le INT / ARR. NO
2) Dconnecter
CNL19.
20-314
RSOLUTION DES PROBLMES K10
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier qu'il n'y a pas les ampoules grilles.
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
20-315
RSOLUTION DES PROBLMES K11
cause remde
2
24 contact avec le faisceau de Rparer ou remplacer le
fils entre CNFS2 (M) (4) - faisceau
SI SI fusebox - CNFS2 (5) CNL21 (F)
(1)
1
3) Vrifier la
continuit entre
ON-OFF est
CNL02 (M) (1) et (5)
comme indiqu dans
le tableauest
d'clairage ci-dessous
rgl
lorsque
la
interrupteur
interrupteur continuit
ON = ON continuit
20-316
RSOLUTION DES PROBLMES K12, K13
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
SI
3 Rparer ou remplacer le
mauvais contact ou d'une
SI dconnexion dans le faisceau de faisceau
2 SI cblage entre CNL22 (F) (2)
- CNLR4 (6) - CNER1 (9) bornes
de l'alternateur R
(F) (2) (1)?
1) 20 - 30 V
normale entre CNL22
2) Dmarrage du moteur.
CNL22 est-il la tension chssis?
mauvais contact ou d'une Rparer ou remplacer le
3) Dbranchez NO 1) (F) (1) et la le
Dsactiver masse
INT / du
dconnexion dans le faisceau de faisceau
R et la masse du chssis? Continuit
ARR entre CNL22 NON cblage entre CNL22 (F) (1)
entre la borne alternateur 2) Dconnecter CNL22
1) 20 -la30tension
V - CNLR5 (2) - masse du chssis.
Est-il normale
2) Dmarrage du moteur.
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
cause remde
20-317
RSOLUTION DES PROBLMES K14
" Avant de procder l'emplacement de f. et a., vrifier que tous les connecteurs sont correctement connects
introduit.
" Toujours brancher tout connecteur est dbranch avant de passer l'tape suivante.
3 SI
module de contrle d'entretien remplacer
dfectueux
2 SI Y at-il continuit entre
CNL18 (F) (6) et la masse
PLEIN? du chssis? mauvais contact ou d'une Rparer ou remplacer le
1) Dconnecter
CNR07. dconnexion dans le faisceau de faisceau
carburant plein =
2) Raccorder le fils entre CNR07 (F) (1)
NO 1) Dsactiver le INT / ARR NON
connecteur court - CNLR4 (10) -
marquer la jauge de
CNR07 (F). chssis? CNL18 (F) (6).
2) Raccorder le connecteur court
3) Allumez l'INT / ARR-t-il 1) (F) (2) et la le
Dsactiver masse
INT / du CNR07 (F).
Continuit
ARR entre CNR07 mauvais contact ou d'une Rparer ou remplacer le
3) Dconnecter CNL18.
2) Dconnecter CNR07 dconnexion dans le faisceau de fils faisceau
NO entre CNR07 (F) (2) et la masse du
chssis
1
SI Capteur de combustible remplacer
Tous les secteurs sont
dfectueux
d'exposition sont teints 2
sur la jauge de
Le contact avec le faisceau de fils Rparer ou remplacer le
carburant? SI
de masse du chssis entre CNR07 faisceau
(F) (1)
1) Dconnecter CNR07 NON - CNLR4 (10) - CNL18 (F) (6)
2) Mettez l'INT / ARR
module de contrle d'entretien remplacer
(1) et la masse du chssis? dfectueux
1) Dsactiver le INT / ARR NO
Continuit entre CNR07 (F)
2) Dconnecter CNR07
20-318
RSOLUTION DES PROBLMES K14
cause remde
(1) Il n'y a pas d'exposition dans la zone d'exposition
1
SI eau du moteur du capteur de remplacer
Expose-le moteur de
temprature est dfectueux
jauge de temprature
2
d'eau niveau
minimum? Y at-il continuit entre SI
Le contact avec le faisceau de fils Rparer ou remplacer le
CNE06 (F) (1) la terre
de masse du chssis entre CNE06 faisceau
du chssis?
1) Dconnecter CNE06. NON (F) (1)
2) Mettez l'INT / ARR - CNER1 (6) - CNLR4 (1) CNL18
(F) (4)
20-319
RSOLUTION DES PROBLMES K14
cause remde
1
SI temprature dfectueux huile de remplacer
Expose-la jauge de convertisseur de capteur
temprature niveau 2
minimum d'huile de
conversion? SI Le contact avec la masse du Rparer le faisceau de cbles,
chssis du faisceau de cbles ou remplacer
1) Dconnecter entre CNT07 (F) (1) CNTL2 (4) -
NON
CNT07. CNL18 (F) (5)
2) Mettez l'INT / ARR
chssis?
1)(F)
Dsactiver le INT du
(1) la masse /
ARR entre CNT07
Continuit module de contrle d'entretien remplacer
2) Dconnecter CNT07 dfectueux
NO
3 SI
module de contrle d'entretien remplacer
dfectueux
2 SI
20-320
PANNES DE DPANNAGE ET SYSTME
LECTRIQUE (MODE E)
ON [ON] (l'interrupteur de dconnexion du relais ne sont pas maintenues en position) (serrage automatique) ...........................
.................................................. ................................ 20-388 E-11 ne peut pas annuler off .... ..................................................
............... 20-388
(A) n ou annule lorsque la manette est dplace de F N ou R ............................... 20-388 (b) n ou annul lorsque le levier de
changement de vitesse est dplac de la deuxime. un autre
la position (devient le 4me.) ........................................... .................................................. ............. 20-390 E-12 interrupteur
est activ par erreur lors du transport en 2me .................. 20-392 ..
20-351
RSOLUTION DES PROBLMES E-1
" Lors de la connexion ou dconnexion de l'adaptateur-T (ou la prise de l'adaptateur) ou le connecteur court pour les rvisions,
Rglez toujours le commutateur commencer avant de commencer.
" Lors du raccordement du T-adaptateur (ou prise de l'adaptateur), connecter les connecteurs spcifis comme
(CNO).
" Aprs avoir effectu la rvision, connecter et dconnecter les connecteurs dconnects immdiatement
Adaptateur-T pour revenir l'tat d'origine avant de passer la prochaine rvision.
SI
1) D esconectar CNE13.
2) Levier directionnel:
Neutre
3) Mettre sur la touche START INT /
ARR
20-352
RSOLUTION DES PROBLMES E-1
cause remde
remplacer
20-353
RSOLUTION DES PROBLMES E-1
SI
SI
20-354
RSOLUTION DES PROBLMES E-1
cause remde
- CNR01 02 (diode) -
CNERE1 (10) - CNE13 (F) (1)
20-355
RSOLUTION DES PROBLMES E-1
SI
SI
La tension entre
SI
CNE03 (7) et le
Travaillez-vous l'arrt du chssis 20 30V?
moteur?
1) Connecter
l'adaptateur-T dans SI
1) Rgler l'INT / ARR ON
CNE03. Est-ce que l'arrt du
OFF visuellement
2) Mettez l'INT / ARR. moteur lorsque vous
yrevisar
arrtez est
remplacer le relais?
Y at-il continuit
1) Remplacer le relais de SI t re
moteur (CNL62) avec CNL62 (F) (2) et le
feu d'arrt de relais chssis?
Est la tension entre (CNL53)
1) Eteignez INT / ARR
CNE03 (F) (4) et le 2) Rgler l'INT / ARR ON
chssis 20 -30V? Il est la tension entre
OFF visuellement 2) Dconnecter
CNL62 (F) (1) et le
yrevisar CNL62
1) Dsactiver le INT / chssis 20 - 30V?
ARR
2) Dconnecter 1) Dconnecter
CNE03 CNL62.
2) Mettez l'INT / ARR
20-356
RSOLUTION DES PROBLMES E-1
cause remde
20-357
RSOLUTION DES PROBLMES E-2, E-3
Moteur E-2 ne
" Lors de la connexion ou dconnexion de l'adaptateur-T (ou la prise de l'adaptateur) ou le connecteur court pour les rvisions,
Rglez toujours le commutateur commencer avant de commencer.
" Lors du raccordement du T-adaptateur (ou prise de l'adaptateur), connecter les connecteurs spcifis comme
CN ( ).
" Aprs avoir effectu la rvision, connecter et dconnecter les connecteurs dconnects immdiatement
Adaptateur-T pour revenir l'tat d'origine avant de passer la prochaine rvision.
cause remde
Travaillez-vous l'arrt du SI
Dfectueux arrt du remplacer
moteur?
moteur du moteur
2
SI Dfectueux relais d'arrt
Est la tension entre INT remplacer
1) Rgler l'INT / ARR ON 3 du moteur
OFF et vrifier CNE03 (3) et (8) de 0V
visuellement NO et 30V 20?
Il est la tension entre mauvais contact ou d'une Aprs l'inspection, la
20-358
RSOLUTION DES PROBLMES E-4
" Lors de l'excution de l'emplacement de f. et a. Systme de freinage, arrter la machine sur un terrain plat.
" Lors de la connexion ou dconnexion de l'adaptateur-T (ou la prise de l'adaptateur) ou le connecteur court pour les rvisions,
Rglez toujours le commutateur commencer avant de commencer.
" Lors du raccordement du T-adaptateur (ou prise de l'adaptateur), connecter les conectoresespecificados que
CN ( ).
" Aprs avoir effectu la rvision, connecter et dconnecter les connecteurs dconnects immdiatement
Adaptateur-T pour revenir l'tat d'origine avant de passer la prochaine rvision.
cause remde
(A) Le frein de stationnement est pas efficace lorsque
active le commutateur de frein de stationnement
SI
INT frein de stationnement remplacer
1 dfectueux
2
SI
CNL01? frein de stationnement solnode remplacer
1) problme
Dconnecteren dbranchant 3 dfectueux
de pression) limine le
CNL01.
(Huile de frein de charge
2) Dmarrage du moteur. NO Il est la tension entre
CNT05 (F) (1) et le
chssis d'environ 0V?
1) Dconnecter NO
Contacter avec le faisceau de fils Aprs l'inspection, la rparation ou
CNL01.(F) (2) et (3)?
CNL01 extrmit CNL01 (F) (2) et le remplacement
2) Mettez OFF INT /
1) Connecter NON l'extrmit (1)
ARRcontinuit entre
at-il l'adaptateur-T dans
3) Dconnecter CNL58
CNT05.
4) Dbrancher CNL59. Y
2) Dmarrage du moteur.
(Charge frein de pression
d'huile)
3) Mettre le frein de
stationnement INT
1
SI INT dfectueux freinage remplacer
Le problme est d'urgence CNR21
limin en
2
dbranchant le
SI
CNR21? Le problme est INT dfectueux freinage remplacer
limin en d'urgence CNR22
1) Mettre l'INT / ARR NON
dbranchant
CNR22? frein de stationnement solnode remplacer
dfectueux
2) Mettez NO
1) Mettre l'INT / ARR
OFF INT frein de
stationnement
2) Mettez OFF INT frein de
stationnement
20-359
RSOLUTION DES PROBLMES E-5
1) Dconnecter
CNT05.
2) Mettez hors tension l'INT /
SI
ARR.
SI
SI Le problme est
Il est la tension entre
limin en remplaant
CNT05 (F) (1) et le
le relais?
chssis de 20 30 V?
1) Remplacer le frein
1) Connecter de stationnement du
l'adaptateur-T relais de scurit
CNT05. (CNL59) avec feu
2) Dmarrage du moteur. d'arrt de relais
(Charge de pression de (CNL53).
freinage)
2) Dmarrage du
moteur. (Charge
frein de pression 1)raccordement
CNR20 courtes
SI
lorsque les fiches de
d'huile) Connectest
problme (F)limin
et
pression
CNR21d'huile),
(F). le
(Charge frein de
2) Dmarrage du moteur.
Est la continuit de
CNL01 (M) (1) (2) (3)
comme indiqu dans le
Est-il continuit entre
tableau 1? SI
CNL59 (F) (1) et (3)?
1) Dconnecter
CNL01
2) Mettez OFF INT /
1) Dconnecter
ARR
Il est la tension entre CNL59.
3) Faire fonctionner le
CNL59 (F) (5) et le 2) Mettez hors tension l'INT /
frein de stationnement
chssis 20 30V? ARR.
INT ON / OFF
1) Dconnecter le
CNL59.
2) Mettez l'INT / ARR.
tableau 1
ON Fonctionnement Entre les bornes (2) - (3) Entre les bornes (1) - (3)
(stationnement) Pas de continuit Continuit Pas de
OFF (transfert) Continuit continuit
20-360
RSOLUTION DES PROBLMES E-5
cause remde
3) Mettre en ON--
Contacter dfectueuse ou d'une Aprs l'inspection,
1) Dconnecter > trent INT
Y at-il continuit entre dconnexion dans le faisceau de la rparation ou le
SI CNR21.
CNL59 (F) (2) et le cblage entre CNR21 (F) (1) et CNL01 remplacement
2) Mettez l'INT / ARR
chssis? (F) (2)
1) Dconnecter
CNL59.
2) Mettez l'INT / ARR
Un contact dfectueux ou d'une Aprs l'inspection,
dconnexion dans le faisceau de la rparation ou le
3) Mettre le frein de
cblage entre CNL59 (F) (1) et CNL01 remplacement
stationnement INT
(F) (3) ou entre FS2 (F) (7) et LO1 (F)
(1).
20-361
RSOLUTION DES PROBLMES E-6, E-7
E-6 frein de stationnement est relch lorsque vous allumez l'interrupteur de dmarrage
" Lors de la connexion ou dconnexion de l'adaptateur-T (ou la prise de l'adaptateur) ou le connecteur court pour les rvisions,
Rglez toujours le commutateur commencer avant de commencer.
" Lors du raccordement du T-adaptateur (ou prise de l'adaptateur), connecter les conectoresespecificados que
OIIO ( ).
" Aprs avoir effectu la rvision, connecter et dconnecter les connecteurs dconnects immdiatement
Adaptateur-T pour revenir l'tat d'origine avant de passer la prochaine rvision.
cause remde
1 stationnement de relais de
scurit.
Le problme est le
SI INT frein de remplacer
imine au
stationnement
remplacer le relais?
2 dfectueux.
SI
Le problme est le Contacter avec le faisceau de Aprs l'inspection, la
1) Remplacer le relais de imine au
3
fils entre CNL59 (5) et (3) (1) rparation ou le
scurit de dconnexion CNL01? (F) remplacement
ESTAC ionamiento NO
(CNL59) avec feu d'arrt
de relais (CNL53).
1) Dconnecter CNL01. NO Contacter avec le faisceau Aprs l'inspection, la
20-362
20-363
RSOLUTION DES PROBLMES E-8
" Lors de l'excution de l'emplacement de f. et a. dans le systme de transmission, arrter la machine sur un terrain plat.
" Lors de la connexion ou dconnexion de l'adaptateur-T (ou la prise de l'adaptateur) ou le connecteur court pour les rvisions,
Rglez toujours le commutateur commencer avant de commencer.
" Lors du raccordement du T-adaptateur (ou prise de l'adaptateur), connecter les conectoresespecificados que
OIIO ( ).
" Aprs avoir effectu la rvision, connecter et dconnecter les connecteurs dconnects immdiatement
Adaptateur-T pour revenir l'tat d'origine avant de passer la prochaine rvision.
cause remde
Si la condition est telle que reprsente dans le
pour la transmission
Si la condition est comme indiqu dans le
tableau 1 ou le tableau 2-2
Problme de circuit HL Aller E-8 (b)
20-364
RSOLUTION DES PROBLMES E-8
(H - L) (vitesse)
Parmi CNT03 (F) Parmi CNT04 (F) Parmi CNT03 (F) Parmi CNT04 (F) Parmi CNT03 (F) Parmi CNT04 (F)
Parmi CNT03 (F) Parmi CNT04 (F) Systme de
Systme de Systme de Systme de
(1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du
(1) et la masse du (1) et la masse du transmission
transmission transmission transmission
chssis chssis chssis chssis chssis chssis
chssis chssis
Tableau 1 (normal) Tableau 2-1 (anormale) Tableau 2-2 (anormale) Tableau 2-3 (anormale)
Parmi CNT03 (F) Parmi CNT04 (F) Parmi CNT03 (F) Parmi CNT04 (F) Parmi CNT03 (F) Parmi CNT04 (F)
Systme de Systme de Systme de
(1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du
transmission transmission transmission
chssis chssis chssis chssis chssis chssis
Parmi CNT03 (F) Parmi CNT04 (F) Parmi CNT03 (F) Parmi CNT04 (F) Parmi CNT03 (F) Parmi CNT04 (F)
Systme de Systme de Systme de
(1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du (1) et la masse du
transmission transmission transmission
chssis chssis chssis chssis chssis chssis
Parmi CNT02 (F) Parmi CNT02 (F) Parmi CNT02 (F) Parmi CNT02 (F)
(1) et la masse du chssis (1) et la masse du chssis (1) et la masse du chssis (1) et la masse du chssis
entre CNT01 (F) (1) et la levier entre CNT01 (F) (1) et la levier entre CNT01 (F) (1) et la
levier entre CNT01 (F) (1) et la
masse du chssis
levier masse du chssis masse du chssis masse du chssis
directionnel directionnel directionnel directionnel
ARRIRE
20-365
RSOLUTION DES PROBLMES E-8
cause remde
Parmi CN04 (5) et le Parmi CN04 (6) et le Parmi CN04 (7) et le CN04 entre (8) et le
Systme de
chssis chssis chssis chssis
transmission
1 l
2 l
3 l
4 l
cause remde
(B) Problme de circuit HL
2
Contacter dfectueux ou Aprs l'inspection, la rparation ou
chssis 20 -30V?
- CNTL1 (5)
1 Il est la tension entre CNT03 (F) (1)
1) Dconnecter CNL04 (7) et le
NO
Y at-il continuit entre chssis 20 -30V?
CNT03
CNT03 (F) (2) et le
2) Mettez l'INT / ARR
chssis?
1) Connecter l'adaptateur-T dans INT dfectueux de la bote remplacer
3) le levier de commande de
CNL04
NON de vitesses
vitesse: 3a.
1) Dconnecter 2) Mettez l'INT / ARR
CNT03.
2) Mettez OFF INT / 3) le levier de commande de
Contacter dfectueux ou Aprs l'inspection, la rparation ou
ARR vitesse: 3a.
dconnecter le faisceau de le remplacement
20-366
RSOLUTION DES PROBLMES E-8
cause remde
(C) Un problme avec des vitesses de circuit
3) le levier de commande de
vitesse: 4a.
20-367
RSOLUTION DES PROBLMES E-8
SI
1) Dconnecter
CNT03.
2) Dconnecter
CNTL1.
Est-il continuit entre
3) Allumez l'INT / ARR SI
CNTL1 (F) (5) et (3) (4)
(6)?
1) Dsactiver le INT /
ARR
2) Dconnecter
CNT03. La tension entre SI
3) Dconnecter CNTL1 (M) (5) et le
CNTL1. chssis 20 - 30V?