Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Tamara Majaroblidze
GRAMTICA BREVE
DE LA LENGUA
GEORGIANA
Traduccin: Roberto Serrano
1. Introduccin B. El verbo georgiano es polipersonal. Puede mostrar el sujeto y los dos
objetos verbales, el directo y el indirecto. En el verbo pueden marcarse cada
La lengua georgiana ( , kartuli ena) es el idioma oficial de Geor persona (argumento) verbal.
gia. El georgiano es la lengua materna de aproximadamente 3,9 millones de C. El georgiano es un idioma posposicional. Todas las aposiciones se
personas, ciudadanos de Georgia (el 83% de la poblacin), y tiene otro medio sitan despus del sustantivo, nunca antes de este, como sucede en ingls, por
milln de hablantes en el extranjero, mayormente en Turqua, Irn, Rusia, ejemplo.
EEUU y Europa. As mismo es la lengua literaria para todos los grupos et D. La estructura primaria de la lengua georgiana es sujeto objeto -
nogrficos georgianos, aquellos que se clasifican dentro de las Lenguas sur verbo. Pero el orden de los elementos no es tan estricto como en otras lenguas
caucsicas (o kartvlicas), tales como los esvanos, megrelos y zanis. La lengua (ingls, por ejemplo). En cualquier caso, no todos los rdenes sustantivos son
denominada grusinic, o krivuli, en ocasiones reconocida como una lengua aceptables, pero sujeto objeto verbo siempre resulta posible.
juda independiente, tiene 20.000 hablantes en Georgia y otros 65.000 en el E. El georgiano carece de artculo.
extranjero, 60.000 de los cuales viven hoy en da en Israel.
La lengua georgiana pertenece al grupo lingstico de la familia del
Cucaso Sur, grupo que incluye al esvano, megrelo (hablados en el norte de la
repblica de Georgia) y al zani, idioma que pervive en la costa del Mar Negro
de Turqua. La separacin de las lenguas kartvlicas tuvo lugar en el Segundo
milenio a. C., tal vez antes. Los dialectos actuales de la lengua georgiana son
los siguientes: imeretio, racha, lechjumi, gurio, adyaro, imerjetio (en Turqua),
kartlio, kajetio, inguilo (en Azerbaiyn), tusho, jevshuro, mojevio, pshavio,
fereydano (en Irn) y mtiuletio y meshjetio.
Georgia posee una tradicin literaria rica. El texto ms antiguo que se
conserva trata sobre el Martirio de la Santa Reina Shushanica, (Tsamebay
tsmindisa Shushanikisi, dedoplisa), escrito por Yakob Tsurtaveli en el S. V d.C.
La obra pica nacional georgiana, El caballero de la piel de tigre, (Vepjistqao
sani), naci de la pluma de Shota Rustaveli en el siglo XII.
2 Captulo 1. Introduccin
3
2. Sistema de escritura (Abecedario) Alfabeto Georgiano
letra Unicode nombr National ISO 9984 BGN IPA
U+10D0 an Aa Aa //
A lo largo de la historia la lengua georgiana se ha escrito en varios siste U+10D1 ban Bb Bb Bb /b/
mas. Estos alfabetos se denominan asomtavruli (maysculas), nusjuri (mins U+10D2 gan Gg Gg Gg //
culas) y mjedruli (militar). Segn Leonti Mroveli, (siglo XI), Parnavaz, rey del U+10D3 don Dd Dd Dd /d/
la Iberia Caucsica, (tambin denominada Kartli) cre el primer alfabeto geor U+10D4 en Ee Ee Ee //
U+10D5 vin Vv Vv Vv /v/
giano en el siglo III a. C. Sin embargo, los primeros ejemplos de dicho alfabeto,
U+10D6 zen Zz Zz Zz /z/
o de su versin modificada, datan de los siglos IV-V de nuestra Era. El alfabeto U+10D7 t'an Tt T' t' T' t' /t/
se moderniz durante siglos. U+10D8 in Ii Ii Ii /i/
El alfabeto georgiano moderno, mjedruli, tiene 33 letras. El nmero U+10D9 kan K' k' Kk Kk /k/
U+10DA las Ll Ll Ll /l/
de letras corresponde al nmero de fonemas. Por eso este alfabeto georgia-
U+10DB man Mm Mm Mm /m/
no es considerado el mejor entre 14. U+10DC nar Nn Nn Nn /n/
Se escribe de izquierda a derecha y no tiene letras maysculas. U+10DD on Oo Oo Oo //
U+10DE par P' p' Pp Pp /p/
U+10DF an Zh zh Zh zh //
U+10E0 rae Rr Rr Rr /r/
U+10E1 san Ss Ss Ss /s/
U+10E2 tar T' t' T' t' Tt /t/
U+10E3 un Uu Uu Uu /u/
U+10E4 p'ar Pp P' p' P' p' /p/
U+10E5 kan Kk K' k' K' k' /k/
U+10E6 an Gh gh Gh gh //
U+10E7 qar Q' q' Qq Qq /q/
U+10E8 in Sh sh Sh sh //
U+10E9 'in Ch ch ' ' Ch' ch' /t/
U+10EA c'an Ts ts C' c' Ts' ts' /ts/
U+10EB jil Dz dz Jj Dz dz /dz/
U+10EC cil Ts' ts' Cc Ts ts /ts/
U+10ED ar Ch' ch' Ch ch /t/
U+10EE xan Kh kh Xx Kh kh /x/
U+10EF an Jj J Jj /d/
U+10F0 hae Hh Hh Hh /h/
Ms abajo usamos la transliteracin nacional para los trminos georgianos.
Consonantes
Comprense los siguientes fonemas, que son muy similares en espaol; los fonemas
eyectivos van acompaados de un nfasis superior en el sonido que sigue a la conso
nante. Para el odo castellano, la t aspirada es ms suave, mientras que la t eyectiva
resulta ms dura.
, t (aspirada) y , t (eyectiva)
, p (aspiratda) y , p (eyectiva)
, k (aspirada) y , k (eyectiva)
, ch (aspirada) y , ch (eyectiva)
8 Captulo 3. El Sustantivo
9
3.3. La vocal enftica 3.5. Antiguas formas del plural
10 Captulo 3. El Sustantivo
11
4. Las posposiciones Ortografa
El georgiano usa posposiciones, no preposiciones. Estas marcas se sitan A. Los sustantivos que acaban en z despus de aadir la posposicin
habitualmente tras el nombre, rara vez ante l. -ze (sobre) mantienen dos z-s solo en la forma de singular: kovzze (sobre /
en la cuchara).
4.1. La posposicin del caso nominativo B. Los sustantivos que acaban en sh cuando se aade la posposicin
shi solo mantienen dos sh-s en la forma de singular: tamashshi (en el
es -vit - como. Se aade nicamente a sustantivos acabados en con juego).
sonante: lomivit (como un len), bavshvivit (como un nio), kalivit (como
mujer). Los sustantivos que acaban en vocal reciben esta misma posposicin, 4.3. Posposiciones del caso genitivo
pero en el caso dativo.
Para - tvis (kalistvis para la mujer)
Desde - gan (kalisgan desde, de la mujer)
Hacia - ken (kalisken hacia la mujer)
4.2. Posposiciones del caso dativo Por, a causa de mier (kalis mier por la mujer)
A causa de gamo (kalis gamo a causa de la mujer)
como - vit dedasavit (como una madre), kalsavit (como una mujer). Excepto garda (kalis garda excepto la mujer)
Acerca de shesajeb (kalis shesajeb a cerca de la mujer)
Esta posposicin puede ser empleada en dativo o en nominativo, dependiendo
Segn mijedvit/tanajmad (kalis mijedvit/tanajmad segn la mu
de la terminacin propia del sustantivo, en vocal o en consonante. jer)
sobre - ze (magidaze sobre la mesa) A pesar de miujedavad (kalis miujedavad A pesar de la mujer)
En vez de natsvlad / magier (kalis natsvlad / magier en vez de la
en - shi (magidashi en la mesa)
mujer)
en, al lado de -tan/-s-tan (kats-tan en el hombre, magida-s-tan al lado En frente a tsin (kalis tsin en frente a la mujer)
de la mesa). Esta posposicin se aade directamente a la raz del sustantivo en Detrs ukan (kalis ukan detrs de la mujer)
Despus shemdeg (kalis shemdeg despus de la mujer)
los trminos que finalizan en consonante, mientras que en el caso de sustanti
Alrededor irgvliv (kalis irgvliv alrededor de la mujer)
vos acabados en vocal se mantiene la marca de dativo s. Comprese: - magi
Encima zemot (kalis zemot encima de la mujer)
da-s-tan (al lado de la mesa) y megobar-tan (en /con un amigo). Debajo kvemot (kalis kvemot debajo de la mujer)
Bajo kvesh (kalis kvesh bajo la mujer)
A la izquierda de martsjniv (kalis martsjniv A la izquierda de la
Entre, en medio de shoris /shua kedlebs shoris/ kedlebs shua (entre mujer)
paredes) A la derecha de marzhvniv (kalis marzhvniv A la derecha de la
mujer)
12 Captulo 4. Las posposiciones
13
4.4. Las posposiciones del caso instrumental en cuanto que se trata de un caso de sujeto transitivo, no tiene posposiciones y
no se espera que un caso de este tipo reciba posposicin alguna.
(i)dan/-dan significa de, desde, origen. Se debe a una evolucin fontica Sin embargo existen ciertas posposiciones con significado ergativo -
de la posposicin gan, - it+gan-->itgan-->idgan-->idan. Ejemplos: sajlidan mier (por), gan (de), gamo (de, desde, por). El significado de mier (por)
(desde la casa), otajidan (desde la habitacin) tbilisidan (de Tbilisi), etc. es totalmente ntido. Se trata de una posposicin de sujeto, una persona activa
Ntese que las vocales finales a y e caen al aadir esta posposicin. y su significado ergativo no ofrece duda alguna. Es un agente tipo, una unidad
morfolgica. Comprese:
katsis mier gaketebuli nivti (el objeto es hecho por el hombre)
4.5. Las posposiciones del caso adverbial katsma gaaketa nivti / katsi aketebs nivts. (El hombre hizo/hace el objeto)
la posposicin mier se emplea con la forma nominal derivada de verbos
-mde/-(a)mde y -mdis/-(a)mdis, ambas significan hasta. La vocal a transitivos, en otras palabras, surge de la morfologa verbal georgiana. Es sig
es el resto de la marca casual, la consonante d de la marca casual desaparece. nificativo que la posposicin mier no se usa en ningn caso con sustantivos
Ejemplos: sajlamde/sajlamdis hasta la casa, tbilisamde/tbilisamdis hasta Tbilisi, de verbos intransitivos. Esta posposicin en ningn caso aparece con verbos de
etc. significado intransitivo. Comprese:
katsi tsevs / katsi atsvens / katsis mier datsvenili (El hombre yace / El hom-
bre yace con alguien / Alguien es acostado por el hombre)
4.6. Las posposiciones con sentido ergativo katsi (u)tbeba / katsis mier gamtbari (para el objeto) (el hombre se calienta
/ algo es calentado por el hombre)
En georgiano hay dos casos que no reciben posposiciones, el vocativo Solamente en el caso de una transitivacin de la forma verbal podemos
y el ergativo. Existen distintos puntos de vista sobre el caso vocativo en la usar la posposicin mier con nombres derivados de verbos intransitivos.
lingstica kartvlica. En realidad el vocativo es un caso diferenciado del resto Las posposiciones gamo y gan demuestran esto ltimo. Frecuent
de la declinacin georgiana. As, resulta comprensible que este caso no com emente poseen un significado ergativo. Desde luego, no podemos olvidar que
parta demasiados aspectos con los dems casos de la declinacin. El otro caso estas posposiciones tienen adems otros significados (en particular gan),
que nunca recibe posposiciones es el caso ergativo. La funcin de este caso est pero en estos momentos estamos analizando solamente su significado ergativo.
perfectamente documentada y estudiada en distintos sistemas lingsticos. En la lengua georgiana tenemos una par de formas de idntico significado:
Siempre desempea un papel activo en los sistemas lingsticos en que aparece.
1. shishma amakankala - (El fro me haca tiritar yo tiritaba por el fro)
Normalmente los casos estn ms o menos predispuestos para recibir
2. shishisgan makankalebs (shishis gamo makankalebs yo tirito a causa
posposiciones. Depende de su diapasn semntico. El caso ergativo, en tanto
del fro)
18 Captulo 5. Adjetivos
19
6. Pronombres es sing. este, cerca de la primera persona, el hablante.
eg sing. este, cerca de la segunda persona (es decir, cerca de ti).
6.1. Pronombres personales is (igi) sing. Ese, lejos de la primera y segunda persona.
eseni pl. esos, cerca de la primera persona.
yo me
egeni pl. esos, cerca de la segunda persona.
t shen
isini pl. esos, aquellos, lejos de la primera y segunda personas.
l, ella, ello is
nosotros chven
vosotros tkven
Los pronombres de tercera persona carecen de todos los casos, a no ser
ellos, ellas isini que se produzcan de modo artificial.
Los pronombres personales de primera y segunda persona no se Declinacin de los pronombres personales de tercera persona:
declinan, mantienen siempre la misma forma. Las formas del pronombre per
Singular
sonal de segunda persona (tanto en singular como en plural) pierden la con Nom. es eg igi is
sonante final n en el caso vocativo, sobre todo cuando van acompaados de Erg. aman magan man iman
sustantivos: shen (nom.) - shen! o she katso (voc.) t hombre! Dat. amas magas mas imas
Gen. --- --- --- ---
tkven (nom.) - tkven! o tkve jaljo vosotros, gente! (voc.) Instr. amit magit mit imit
Adv. amad magad mad imad
Voc. --- --- --- ---
La tercera persona de singular, is carece de distincin de gnero, se usa
Plural
tanto para l, ella o ello. En general el georgiano carece de distincin de gnero,
Nom. eseni egeni igini isini
pero el pronombre de tercera persona se emplea tambin para expresar el espa
Erg. amat magat mat imat
cio, la posicin con respecto a la primera persona, el hablante. Dat. amat magat mat imat
Gen. --- --- --- ---
Instr. --- --- --- ---
Adv. --- --- --- ---
Voc. --- --- --- ---
20 Captulo 6. Pronombres
21
6.2. Pronombres demostrativos Comprese: es/is/eg, eseni/egeni/ isini and sing. misi - amisi - imisi; pl. mati -
amati - imati
esto/eso estos/esos - es /eg/ is, eseni /egeni/isini
tal, aseti/iseti/egeti, amistana/imistana/magistana, amnairi/magnairi/ En realidad el prefijo a- muestra la cercana con respecto al hablante,
imanairi mientras que el prefijo i- seala lo contrario, la lejana con respecto a la
primera y segunda persona (puesto que la segunda persona es participante en
La declinacin de los pronombres demostrativos que acompaan a sus la comunicacin y siempre est cerca del hablante, de la primera persona).
tantivos:
Nom. es kali eg kali is kali es/eg/is kelebi
Erg. am kalma mag kalma im kalma am/mag/im kelebma
6.3.2. Declinacin de los pronombres posesivos
Dat. am kals mag kals im kals am/mag/im kelebs
Gen. am kalis mag kalis im kalis am/mag/im kelebis
Instr. am kalit mag kalit im kalit am/mag/im kelebit La declinacin de los pronombres posesivos es similar a los adjetivos y
Adv. am kalad mag kalad im kalad am/mag/im kelebad
sustantivos con idntico tipo de consonantes-vocales finales.
Voc. ------- ---------- ------- ---------
cases Nom. Erg. Dat. Gen. Instr. Adv. Voc.
I person
singular chem-i chem-ma Chem.-s chem-is chem-it chem-ad chem-o
II person
6.3.1. Pronombres posesivos singular shen-i shen-ma Shen-s shen-is shen-it shen-ad shen-o
III person
singular a/i-mis-i a/i-mis-ma a/i-mis a/i-mis-is a/i-mis-it a/i-mis-ad a/i-mis-o
mi, mo chemi I person
plural chven-i chven-ma chven-s chven-is chven-it chven-ad chven-o
tu, tuyo sheni
II person
su, suyo misi / amisi / imisi plural tkven-i tkven-ma tkven-s tkven-is tkven-it tkven-ad tkven-o
IIII person
nuestro chveni plural a/i-mat-i a/i-mat-ma a/i-mat-s a/i-mat-is a/i-mat-it a/i-mata-d a/i-mat-o
vuestro tkveni
suyo, de ellos, de ellas mati / amati / imati Se trata del mismo modelo de flexin que ya hemos visto en adjetivos
acompaantes de sustantivos, pero con la diferencia de que los pronombres
Recordemos que el gnero carece de expresin en georgiano, por lo tanto posesivos mantienen la marca de caso dativo:
se puede traducir tanto por mo como ma, tuyo y tuya etc.
El pronombre posesivo de tercera persona comparte la exposicin tem
poral que ya hemos visto en los pronombres personales de tercera persona.
22 Captulo 6. Pronombres
23
mi amigo / mis amigos 6.7. Pronombres interrogativos
Nom. chemi megobari chemi megobrebi
Erg. chemma megobarma chemma megobrebma
vin? (quin?) ra? (qu?), rogori? (cul?) sadauri? (de dnde?) rodin
Dat. chems megobars chems megobrebs
Gen. chemi megobris chemi megobrebis deli? (desde cundo?) ramdeni? (cunto?) romeli? (cul?)
Instr. chemi megobrit chemi megobrebit
Adv. chem megobrad chem megobrebad
Voc. chemo megobaro chemo megobrebo
6.8. Pronombres de relativo
erti (uno), katsi (hombre, alguien), zogi (alguna persona), zogierti (al
guien), sjva (otro, otra), ertmaneti o erturti (mutuamente, uno a otro).
24 Captulo 6. Pronombres
25
7. Acerca de la categora de clase Nom. is
Erg. m-a-n (n es la marca de ergativo ms tarda)
Ahora vamos a explicar una regla universal, Las categoras semnticas Dat. m-a-s
generales son universales para cualquier idioma. La semntica de la categora Gen. m-is(i)
de clase tambin es universal. Lenguajes distintos muestras distintos tipos de Inst. ( i)-m-it
modelos lingsticos dados segn la necesidad que prioricen las categoras
Adve. (i)-m-ad
dominantes. Las lenguas indoeuropeas poseen tres gneros, las lenguas ibri
Cualquiera que sea nuestra opinin acerca del afijo a, bien tomndolo
cas distinguen la categora de animado e inanimado; otras lenguas muestras
en consideracin junto a la consonante previa, bien considerndolo una vo
distintos signos para una tal clasificacin, como sistemas religiosos o sociales,
cal separadora de dos consonantes, a pesar de esto, debemos decir que la
con el fin de definir una identificacin apropiada, etc.
declinacin ergativa es ntida en la lengua georgiana. Se trata del mismo mod
Dentro de las lenguas kartvlicas podemos observar la semntica de la
elo de declinacin de otras lenguas caucsicas.
categora de clases no solo en un nivel diacrnico. Esta categora no es produc
En el georgiano, la categora de clase se halla completamente dentro del
tivo en el sistema actual de las lenguas kartvlicas y tiene una clara tendencia
sistema del lenguaje. Se propaga por medio de pronombres por la declinacin
a desaparecer. Pero en el nivel sincrnico del georgiano aun podemos apreciar
nominal y la conjugacin verbal. Se aprecia con nitidez en el sistema verbal
esta categora en su vertiente morfolgica y sinttica: en grupos de sustantivos,
polipersonal. La categora de clase aparece en los significados bsicos de cada
en la declinacin y en el nmero plural, en los participios verbales, en distintos
categora del verbo polipersonal. La categora verbal de la relacin personal
grupos de pronombres, en verbos (makvs/mqavs), en adverbios, etc.
dentro del verbo est, por supuesto, relacionada con la categora de clase. La
En nuestra opinion, la marca del caso ergativo en georgiano y esvano
categora semntica quien-que es la base para muchas categoras de la lengua, a
m/man procede de un pronombre relativo a la categora animada, humana, la
pesar de que en la lengua moderna no tiene referentes propios, a excepcin de
categora quien (desde me, mare- a man, esvano.). El origen de todo es m la
unas pocas formas. El hecho de ser una categora semntica bsica para mu
marca de objeto de primera persona; en las marcas verbales mi-mo el nucleo
chas otras categoras es la razn por la cual no tiene la necesidad de ser expre
de la orientacin es la primera persona, expresada por m, teniendo su propia
sada por medio de referentes morfolgicos propios.
oposicin, - ts.
Veamos una comparacin tipolgica: existen diferentes formas para
La ditesis general de la categora de persona es el significado ani
clases diferentes en la lengua vasca; por ejemplo, la posposicin para posee
mado inanimado, quien que. Esta categora se muestra con claridad en el
distintos referentes si el adresado se trata de un sustantivo animado o inani
significado de los distintos grupos de los pronombres georgianos. Los pronom
mado. El vasco adems presenta en el verbo los denominados alocutivos, que
bres personales y demostrativos conservan un resto de la categora de clase por
muestran el gnero de la seguna persona verbal (sujeto, objeto directo e indi
medio de la oposicin s- m. La marca de ergativo mantiene las formas en las
recto). Se distinguen el gnero masculino y femenino, mientras que el gnero
otros casos:
no se distingue en los pronombres y sustantivos de la lengua vasca. Es intere
La lengua georgiana no usa el plural con los sustantivos acompaados de Todos los numerales tienen el mismo tipo de declinacin que los sus
numerales, al contrario que el castellano, por ejemplo. Comprese: seis libros, tantivos y los numerales acompaados de sustantivos siguen el modelo de
cinco cuadernos con ekvsi tsigni (no tscignebi), juti rveuli (no rveulebi). declinacin de los adjetivos acompaados de sustantivos.
por esto - amitom y - da; que/si rom; pero - magram; sin embargo - tumtsa;
por eso - imitom o magitom mientras/hasta - sanam / manam (manam sanam); que (comparativo)/
hasta - vidre; sin embargo / pero - jolo; por otra parte/pero ki;
O - an (an); O - tu / tukI;
9.6. Adverbios de medida A veces - jan (jan); pero sin embargo - aramed;
porque imitom; por tanto amitom o mashasadame; a causa de /para
Una vez - ertjel, dos veces orjer, tres veces samjer, cuatro veces - otjjer, - radganats;
etc. Estos adverbios se forman por medio del sufijo -jer. es decir ese igi; O bien torem; el cual - romelits;
bastante - sruliad o savsebit o qovlad como rogorits; ese/cualquiera - rats; quienquiera - vints; como fuere -
Completamente mtlianad, en parte natsilobriv rogorts/ tumtsa; tanto como, tan como - ramdenits;
poco tsota / tsotati; poco a poco tsota-tsota, puede ser -ikneb; Afirmativo jom; de verdad? (duda) - gana;
ms metad o mettsilad (mayormente), ms o menos metnaklebad, muletilla de realce - aba; me gustara - netavi o netav;
muy, mucho - dzalian ya ukve; casi - titkmis/lamis /kinagham;
al parecer - turme; reiteracin (de una accin) - jolme.
Futuro (II serie) (escritor), mjatvari (pintor), mastsavlebeli (enseante, maestro), etc.
a. shemedzleba/mendomeba dajatva/datsera - infinitivo B. Los participios futuros de pasivo se forman con ayuda de los afijos
sa- y s-el: (da)satseri (algo que escribir), (da)sajati (algo que pintar), (ga)
b. shemedzleba/mendomeba davjato/davtsero - II subjuntivo
saketebeli (algo que hacer), etc.
Los participios pasados de pasivo se forman con ayuda de los siguientes
Pasado (II serie)
afijos: -il, -ul, na-, m-ar. datserili (escrito), gaketebuli (elaborado), najati (pin
a. shemedzlo/mindoda dajatva/datsera - infinitivo tura/pintado), dajatuli (pintado), damdnari (fundido) etc.
b. shemedzlo/mindoda damejata/dametsera -II Turmeobiti (la decimal
fila de la III serie)
Estos participios poseen igualmente formas negativas, tambin pro
ducidas por medio de los afijos u- y u-el: daujatavi (sin pintar, no pintado),
dautsereli (sin escribir, no escrito), etc.
Las formas negativas se producen por medio de u-o y u-ur. ujelo (sin
El origen se forma por medio del sufijo -el, (para humanos) -ur/ul (para
una mano), utsignuri (sin educacin, de tsigni - libro).
cosas), El sufijo -ul sufre una disimilacin del sufijo -ur. Habitualmente la len
gua georgiana no admite dos r-s en la misma palabra, excepto si estn sepa
Ms all de los tipos de composicin universales, el georgiano tiene su Madre y padre ded-mama
propio modo de aglutinar sustantivos. Algunos de los trminos de parentesco Hermana y hermano da-dzma
cercano se han formado aadiendo pronombres posesivos.
Las marcas de versin en los verbos tripersonales transitivos pierden su El objeto indirecto siempre aparece en el caso dativo y el sujeto en el caso
funcin en la tercera serie de la conjugacin. El objeto indirecto permanece nominativo siempre rige a los verbos intransitivos.
fuera del verbo, el cual trata de mantener su contenido destinativo marcando al
objeto indirecto con la posposicin para y las marcas de versin. Diacrnica
mente, estas formas de conjugacin originariamente eran para verbos estticos,
que diacrnicamente podan elegir entre las formas de versin con marca o sin
ella.
16.4. Polipersonalismo
16.5. Sistema de conjugacin
Cuando la morfologa verbal es compleja, existe menos demanda de otras
categoras. El verbo polipersonal y el sistema de la declinacin garantiza una El verbo georgiano se clasifica en tres series y en las as denominadas 11
relativa libertad en el orden de las palabras dentro de la oracin. mtskrivi / filas de la conjugacin. El georgiano posee en total 11 filas de
El verbo polipersonal vasco, por ejemplo, a diferencia del georgiano, conjugacin.
siempre muestra todas las marcas de sus personas verbales. Hay algunas perso
nas no representadas morfolgicamente o dbilmente marcadas, o personas / I serie
actantes (argumentos) parcialmente marcadas en el verbo georgiano, mientras atsmqo Presente de indicativo Indefinido o presente habitual, na
que en el verbo vasco carece de tales hechos, siendo siempre muy cuidadoso en rrativo (vjatav yo pinto/yo estoy pintando) En ocasiones estas formas sin
delimitar cada persona verbal. Mantiene un orden riguroso en la presentacin la ayuda de un preverbio pueden ser polisemnticas, con significado tanto de
de la persona, ergatividad, pluralidad etc. En ocasiones la lengua vasca ofrece tiempo presente como de futuro: vjatav yo pinto and vjatav yo pintar;
una doble referencia en algunas categoras gramaticales.
ob - vstsavlob (yo estudio), vjumrob (yo juego), vtsjovrob (yo vivo), vta
Las marcas temticas son los siguentes sufijos: -av, -am, -eb, -i, -ob, -op. mashob (yo juego), vnadirob (yo cazo), vvachrob (yo comercio), vsauzmob
av vjatav (yo dibujo), vklav (yo mato), vmarjav (yo entierro), vjurav (yo desayuno), vsadolob (yo almuerzo), vsamjrob (yo como), vvajshmob (yo
(yo cierro), vjarshav (yo hiervo), vjuchav (yo cierro los ojos), vplangav (gasto ceno), etc.
dinero / pierdo el tiempo), vdzrav (yo muevo), vzidav (yo traigo), vkitjav
(yo pregunto), vmalav (yo escondo), vbadzav (yo imito), vparav (yo robo), Unos pocos verbos presentan las mismas formas para la primera y la
vqnosav (yo huelo), vqlapav (yo trago), vjedav (yo miro), vnajav (yo veo), segunda serie: vtser (yo escribo), vcham (yo como), vtej (yo rompo), vretsj (yo
vparav (yo cubro) etc. lavo), vtjov (yo pido), vban (yo lavo a alguien). Estos verbos carecen de marcas
temticas.
4. Las formas polisemnticas de la versin. su origen en la categora de versin. Desde luego, parece claro que los prefijos
vocales renen la funcin de versin y modo en una misma marca. En realidad
Existen en georgiano unas pocas formas verbales con objeto directo con
el modo y la versin tienen el mismo rango entre los morfemas del verbo y esta
jugativo y esto hace posible que existan formas de la versin de sujeto en las
coincidencia en la posicin de estas dos categoras complica la respuesta final
filas de objeto de dichos verbos. Estas formas mayormente son polisemnticas
para la oposicin e-i. En el georgiano moderno podemos ver vocales de verbos
(damiqena/dagiqena).
polifuncionales en las posiciones de prefijos.
5. Verbos carentes de la categora de versin. Tales verbos no presentan
En nuestra opinion, las vocales-prefijos las vocales decticas- del verbo
la oposicin de las formas de versin, por lo tanto carecen de dicha categora:
georgiano son afijos polipersonales con un significado sinttico que emana
uqvars (ama), itsis (conoce), ajsovs (recuerda), hgonia (introduce), uchiravs
del significado concreto de la forma morfolgica concreta.
(sujeta), sdzuls (odia).
Este hecho (junto con otros fenmenos de parecida factura) separa a la
Estos verbos se dividen a su vez en dos grupos:
lengua Georgiana de otras lenguas de tipo aglutinante.
A. Las formas carentes de las marcas de versin: schams (come), cdzuls
En la tercera serie del verbo georgiano existe la as denominada forma no
(odia), hkvia (se llama) etc. Estos verbos no tienen marcas ni significado de
funcional de la versin. Normalmente, la version es una categora perteneci
versin.
ente al objeto indirecto. Es precisamente en la tercera serie donde el objeto
B. Las formas con marcas de versin: itsis (conoce), uqvars (ama), akvs
indirecto sale del verbo, estas formas pierden el sentido de versin aunque
(tiene) etc. Estos verbos presentan la marca de versin sin el significado de
aun presenten las marcas, que se conservan en el verbo para mantener su
direccin, ya que no tienen formas de oposicin.
58 Captulo 16. El Verbo
59
significado destinativo. Por otra parte, el objeto indirecto fuera del verbo toma fuera del verbo. Recibimos un objeto simple con la posposicin -tvis que
la posposicin tvis para mantener el significado destinativo. Objetivamente, mantiene su significado destinativo. En otras lenguas estos objetos se consi
en estas formas se mantiene en su totalidad la semntica, pero la morfologa deran argumentos verbales. Como resultado de esto el verbo georgiano pre
ha cambiado. La semntica de destinacin elige otras vas morfolgicas para senta dos objetos indirectos en una misma oracin (michmie me le diste de
expresar el mismo contenido. Pero la semntica destinativa no abandona to comer; mismie me le diste de beber), pero habitualmente este es un fenme
talmente el verbo, las marcas verbales se mantienen. Estas marcas pierden su no de otra categora, las relaciones causativas expresadas por estas oraciones.
funcin, ya que permanecen en un verbo carente de un objeto indirecto real. Por otra parte, en tales oraciones nicamente uno de los dos objetos indirectos
En las lenguas no se conocen marcas carentes de funcin, cada marca, tiene el privilegio de ser marcado dentro del verbo.
sincrnica o diacrnicamente, tiene su significado y funcin concreta, que Es relevante que incluso sin este nuevo objeto indirecto, que puede reali
puede variar o perderse posteriormente. Es un hecho demostrado que los mor zarse a s mismo en la morfologa del verbo, podamos apreciar las marcas de
femas pueden presentar dos caras de una misma moneda: su significado pro versin procedentes de las formas estticas. Estas marcas fueron marcas fun
pio y sus referencias formales. Hablamos de morfemas no funcionales cuando cionales en los verbos estticos y posteriormente estas marcas pueden tomarse
estas funciones han cambiado o sus campos semnticos se han reducido. El en consideracin sin el nuevo objeto indirecto. Un simple anlisis diacrnico
campo semntico de un trmino es variable y esta transformacin puede venir no sera correcto, ya que la lengua crea las formas polipersonales para expresar
dada por diferentes vas. nuevos significados. Podemos entender la tendencia y la realidad, las formas
Es bien conocido que histricamente las formas de la tercera serie provi nuevas tienen nuevos significados.
enen de verbos estticos y los anlisis histricos apropiados tambin son dife Por otra parte los verbos estticos presentan la siguiente versin: tseria -
rentes. En la actualidad las formas de la tercera serie se encuentran en un espa utseria - atseria. Puesto que exista la exigencia de remarcar la destinacin en
cio distinto, desde el punto de vista paradigmtico o sintagmtico. Se oponen la tercera serie, las formas referidas con versin de objeto fueron producidas
a las formas de la primera y segunda serie y se hallan lejos de su significado desde una forma bsica a una forma nueva. La eleccin entre las formas estti
esttico originario. Ahora actan con una semntica moderna. cas parece totalmente comprensible. En el nivel sincrnico estas formas no son
La situacin que diacrnicamente hemos mencionado ms arriba es funcionales, ya que permanecen sin el objeto indirecto y una versin carente
como lo que sigue: el objeto indirecto histrico se convierte en sujeto produci de objeto indirecto no puede existir sin una relacin verbal indirecta.
endo las formas de la tercera serie desde verbos estticos. Esto explica el fen
meno de la inversion en georgiano. Teniendo en cuenta este hecho desde un
nuevo punto de vista, surge una nueva persona verbal, el objeto indirecto, que
es el nico objeto indirecto legal en la primera y segunda serie. En la tercera
serie tenemos el objeto indirecto histrico con sus marcas (en el sistema del
sustativo y de las marcas personales del verbo), aunque ahora ya es el sujeto
para esas formas. El verbo no admite el segundo objeto indirecto y lo sita
60 Captulo 16. El Verbo
61
16.8.3. La reflexin nes creadas por medio de la posposicin tvis son inaceptables; por ejemplo:
miketebs chemtvis no es una oracin gramatical, mientras que con la vari
Esta version es una categora relativa. La reflexin es un tipo de relacin ante reflexiva podemos producir viketeb chemtvis. Por lo tanto, la reflexin,
binaria. En nuestra opinin presenta en la lengua georgiana un modelo de como categora, puede admitir la referencia reduplicada en oposicin a la cate
versin de dos direccines (al igual que en todas las lenguas kartvlicas). Es gora de versin. Esta es la diferencia fundamental entre reflexin y versin.
anterior a la oposicin de formas con y sin versin. Ms tarde, los verbos La forma polisemntica damiqena (1. l a mi; 2. l a mi a l) que muestra
georgianos con prefijo monopersonal ayudaron activamente a la formacin de la versin de sujeto con objeto conjugativo, pierde su carcter reflexivo. La me
la forma nueva de oposicin, la versin de sujeto. jor expresin de la reflexin podemos apreciarla en las formas en que el objeto
La reflexin y la versin viajan juntas. Pero debemos subrayar que la est en el rol de sujeto y puede adicionalmente admitir la forma tavi; por
reflexin es una categora gramatical diferente, con sus modelos sintcticos y ejemplo: ijatavs tavs (l se pinta a s mismo), ilamazebs tavs (ella se embellece a
morfo-sintcticos propios. La reflexin, como categora semntica, pierde su s misma), etc.
independencia cuando se une a la morfologa de la versin, creando un mo La reflexion require una actitud especial con respecto a la causalidad, cu
delo de tres direcciones en las lenguas kartvlicas. ando el objeto directo es la primera o segunda persona; comprese: daavitsqa -
El tipo verbal de marca reflexiva limita la necesidad de cualquier otra ex man mas is (l hizo a s mismo olvidar ello) y daavitsqa - man mas sheni tavi (l
plicacin morfolgica. Por medio de la posposicin tvis se crea, en la categora le hizo a l olvidarte), dagavitsqa - man shen chemi tavi (l te hizo a ti olvidarme
reflexiva, un producto reflexivo que se sita fuera del verbo con unos esquemas a m), damavtscqa - man me sheni tavi (l me hizo a m olvidarte a ti). El objeto
paralelos en el nivel sintctico. directo de primera y segunda persona entra en el verbo por medio de las for
La funcin primaria de la posposicin tvis es reflexive, ya que es una mas reflexivas, mientras que la tercera persona entra por medio del pronombre
forma derivada desde tavi (cabeza). Cabeza produce formas reflexivas en posesivo y de tavi. Este fennomeno no tiene otra alternativa en el georgiano
numerosas lenguas. Este es el esquema que podemos apreciar, por ejemplo, en moderno. Es poco habitual que la primera y segunda personas creen formas
la lengua vasca o euskara: el sustantivo o el pronombre + cabeza (buru) en el de un modo distinto a la tercera persona. Podemos considerarlo un rasgo de
caso dativo; por ejemplo: Geure buruari a nosotros mismos, Bere buruari a la categora de clase. La tercera persona tiene dos opciones en este paradigma:
s mismo. mostrar la referencia verbal daavtsqa - man mas is (l hizo a l olvidar a ella)
o seguir un sistema simtrico al empleado por la primera y segunda persona
La sintctica reflexiva georgiana se produce mayormente por medio de la
daavitsqa - man mas misi tavi (l le hizo a l olvidarla a ella).
forma tavistvis, que no es ms que una reduplicacin de los formantes, ya que
la posposicin -tvis deriva desde el sustantivo tavi. Tal reduplicacin fue
usada para diferenciar la reflexin de la categora sintctica de la versin.
La reflexin y la versin se distribuyen a un nivel morfo-semntico de la
siguiente manera: si se trata de oraciones con la versin de objeto, las oracio
16.10. Preverbios gadmo superando una barrera - hacia la primera persona gadmodis l
supera, salta, atraviesa.
A. Los preverbios muestran la direccin del acto verbal. tsamo - hacia primera persona tsamovida - l vino hacia la primera
persona.
Aoristo de Indicativo yo pint/yo he pintado/yo hube pintado. Este Esta fila se emplea en el segundo elemento verbal con verbos modales
tiempo expresa un pasado general. El pasado indefinido normalmente se (poder, deber): minda gavaketo (quiero hacerlo), unda gaaketos (l debe ha
acompaa con un preverbio, pero nunca en el tiempo pasado habitual. Las for cerlo), sheudzlia datseros (l puede escribirlo), ar sheudzlia dajatos (l no
mas acompaadas de preverbios pueden ser traducidas como pasado/presente puede escribirlo), sheudzlia ar dajatos (l no puede escribir), etc.
perfecto, ya que se trata de una accin terminada. La marca de la fila es una
vocal e. Perfecto - I turmeobiti. turme significa al parecer. Se trata de una ac
I s. (da)vjate/(da)vtsere I pl. (da)vjatet/(da)vtseret cin ficticia. El sujeto realiz la accin, pero incluso l (el sujeto) no lo recu
II s. (da)jate/(da)tsere II pl. (da)jatet/(da)tseret erda, no tiene la seguridad o no lo vio. Al parecer, yo lo pint.
Las formas de Imperativo tambin se expresan por medio de las formas II s. dagijatavs/dagitseria II pl. dagijatavt/dagitseriat
de esta fila - (da)jate! (da)tsere! (da)jatet! (da)tseret! III s. daujatavs/dautseria III pl. daujatavt/dautseriat
Tiempo Optativo - II subjuntivo (El futuro de subjuntivo se usa en A. Normalmente no aparecen marcas de objeto directo para la tercera
oraciones compuestas, con sus propias conjunciones: rom (que), netav, ikneb persona, sin embargo en el caso de la INVERSIN, en la tercera serie, esta per
(quiero), etc.) La marca de esta fila es la vocal o. sona s muestra las marcas de sujeto. (Nota: la inversin es un fenmeno que
I s. (da)vjato/(da)vtsero I pl. (da)vjatot/(da)vtserot solo se muestra en los verbos transitivos).
I serie
Presente de Indicativo
vtbebi/vtsitldebi vtbebit/vtsitldebit
tbebi/tsitldebi tbebit/tsitldebit
tbeba/tsitldeba tbebian/tsitldebian
Imperfecto
vtbebodi/vtsitldebodi vtbebodit/vtsitldebodit
tbebodi/tsitldebodi tbebodit/tsitldebodit
tbeboda/tsitldeboda tbebodnen/tsitldebodnen
Presente de Subjuntivo
vtbebode/vtsitldebode vtbebodet/vtsitldebodet
tbebode/tsitldebode tbebodet/tsitldebodet
tbebodes/tsitldebodes tbebodnen/tsitldebodnen
Futuro de Subjuntivo Estos verbos pueden ser bipersonales cuando se les aade un objeto indi
gavtbebode/gavtsitldebode gavtbebodet/gavtsitldebodet recto y tienen las formas de la version de objeto.
gatbebode/gatsitldebode gatbebodet/gatsitldebodet vtbebi - vutbebi/vutbebodi/gavutbebi/gavutbi, etc.
gatbebodes/gatsitldebodes gatbebodnen/gatsitldebodnen vtsitldebi vutsitldebi/vutsitldebodi/gavutsitldi, etc.
Aoristo de Indicativo
El pasivo esttico se opone al pasivo dinmico. Ejemplos: (a)tseria es
gavtbi/gavtsitldi gavtbit/gavtsitldit
escrito, (a)jatia -es pintado, aparia - es cubierto, abia - es atado, etc. Estas
gatbi/gatsitldi gatbit/gatsitldit
formas verbales se refieren a una accin que ya ha sido llevada a cabo. Tales
gatba/gatsitlda gatbnen/gatsitldnen formas no tienen todas las filas de la primera serie.
Optativo
gavtbe/gavtsitlde gavtbet/gavtsitldet
gatbe/gatsitlde gatbet/gatsitldet
gatbes/gatsitldes gatbnen/gatsitldnen
78 Captulo 17. La conjugacin
79
Conjugacin del pasivo esttico: II serie.
Las formas del pasivo dinmico se repiten en esta serie. Pero a menudo
I serie dichas formas no existen en el georgiano actual.
Presente de Indicativo
v ts erivar vtserivar Aoristo de Indicativo
ts erijar tserijart vetsere vetseret
ts eria tserian ectsere etseret
etsera etsernen
El Imperfecto y el Presente de Subjuntivo no existen.
Optativo
El Futuro de Indicativo se produce por medio de los prefijos de los ver vetsero vetserot
bos pasivos dinmicos bipersonales, pero en este caso funcionan como simples etsero etserot
verbos unipersonales. etseros etseron
vetserebi vetserebit
etserebi etserebit III serie
etsereba etserebian En la I-II series no existe diferencia entre los verbos unipersonales y
bipersonales. Pero la III serie muestra esta diferencia.
En el ejemplo siguiente el primer verbo es unipersonal y el segundo es
Condicional bipersonal.
vetserebodi vetserebodit
etserebodi etserebodit Perfecto
etsereboda etserebodnen vtserebulvar/v(s)tserebivar vtserebulvart/v(s)tserebivart
tserebuljar/stserebijar tserebuljart/stserebijart
Futuro de Subjuntivo tserebula/stserebia tserebulan/stserebian
vetserebode vetserebodet
etserebode etserebodet Pluscuamperfecto
etserebodes etserebodnen vtserebuliqav/ v(s)tserebodi vtserebuliqavit/ v(s)tserebodit
Pluscuamperfecto
II serie
metirna/metirebina gvetirna/gvetirebina
En la segunda serie el sujeto que rige los verbos medio activos es mar
cado con el caso ergativo, exactamente igual que un sujeto de verbo transitivo. getirna/getirebina getirnat/getirebinat
vitire/vutire vitiret/vutiret
itire/utire itiret/utiret Perfecto de Subjuntivo
vitiro/vutiro vitirot/vutirot
itiro/utiro itirot/utirot
itiros/utiros itiron/utiron
Futuro de Indicativo
Pluscuamperfecto y Perfecto de Subjuntivo veqvarebi veqvarebit
vtsoliliqav/vtsolode vtsoliliqavit/vtsolodet eqvarebi eqvarebit
tsoliliqav/tsolode tsoliliqavit/tsolodet eqvareba eqvarebat
tsoliliqo/tsolodes tsoliliqvnen/tsolodnen
Condicional
veqvarebodi veqvarebodit
Grupo B siqvaruli amar eqvarebodi eqvarebodit
eqvareboda eqvarebodnen
I serie
Futuro de Subjuntivo
Presente de Indicativo veqvarebode veqvarebodet
vuqvarvar vuqvarvart eqvarebode eqvarebodet
uqvarjar uqvarjart eqvarebodes eqvarebodnen
uqvars uqvart
III serie La lengua georgiana posee varios verbos irregulares. Existen distintos
niveles de irregularidad. Estos verbos tienen races y procedencias diferen
tes. Los verbos irregulares ms utilizados son: ser, venir, decir, hablar,
Perfecto
haber, dar, etc.
v(h)qvarebivar v(h)qvarebivart
hqvarebijar hqvarebijart
Unos pocos verbos poseen una variante paralela ms respetuosa. Ser
hqvarebia hqvarebiat
qopna - brdzaneba (variante respetuosa); Comer chama mirtmeva o
geajelit (variante respetuosa); Decir - tkma brdzaneba (variante respetuosa).
Pluscuamperfecto
v(h)qvarebodi v(h)qvarebodit Algunos verbos cambian la raz en el nmero plural. El sujeto plural cam
hqvarebodi hqvarebodit bia la raiz verbal en el verbo sentarse. Para una persona, en singular, el verbo
hqvareboda hqvarebodnen es jdoma mientras que para ms de una persona es sjdoma. (Comprese: zis
- sjedan )
Perfecto de Subjuntivo
v(h)qvarebode v(h)qvarebodet El objeto directo en plural tambin puede cambiar la raz verbal, arrojar
hqvarebode hqvarebodet una cosa es gadagdeba, mientras que arrojar muchas cosas es gadaqra,
dar asiento a una persona es dasma, pero buscar asiento para ms de una
hqvarebodes hqvarebodnen
persona ser dasjma.
Presente subjuntivo
Futuro indicativo Condicional Futuro subjuntivo
Subseries de Presente
1s Viknebi viknebodi viknebode El tiempo Imperfecto y Presente de subjuntivo se han perdido
2s Iknebi iknebodi iknebode
Presente indicativo Imperfecto Presente subjuntivo
3s Ikneba ikneboda iknebodes
1s makvs/mqavs mkonda/mqavda mkondes/mqavdes
1pl viknebit viknebodit viknebodet
2s gakvs/gqavs gkonda/gqavda gkondes/gqavdes
2pl Iknebit iknebodit iknebodet
3s akvs/hqavs hkonda/hqavda hkondes/hqavdes
3pl Iknebian iknebodnen iknebodnen
1pl gvakvs/gvqavs gvkonda/gvqavda gvkondes/gvqavdes
2pl gakvt/gqavt gkondat/gqavdat gkondet/gqavdet
3pl akvt/hqavt hkondat/hqavdat hkondet/hqavdet
Series de Aoristo
Aoristo indicativo Optativo
1s viqavi viqo Subseries de Futuro
2s iqavi iqo
Futuro indicativo Condicional Futuro subjuntivo
3s iqo iqos
1s mekneba/meqoleba mekneboda/meqoleboda meknebodes/meqolebodes
1pl viqavit viqot
2s gekneba/geqoleba gekneboda/geqoleboda geknebodes/geqolebodes
2pl Iqavit iqot
3s ekneba/eqoleba ekneboda/eqoleboda eknebodes/eqolebodes
3pl Iqvnen iqon
1pl gvekneba/gveqoleba gvekneboda/gveqoleboda gveknebodes/gveqolebodes
2pl geknebat/geqolebat geknebodat/geqolebodat geknebodet/geqolebodet
3pl eknebat/eqolebat eknebodat/eqolebodat eknebodet/eqolebodet
Series Perfectivas
Subseries de Presente
Subseries de Futuro Presente indicativo Imperfecto Presente subjuntivo
1s Vambob vambobdi vambobde
Futuro indicativo Condicional Futuro subjuntivo
2s Ambob ambobdi ambobde
1s Mivtsem mivtsemdi mivtsemde
3s Ambobs ambobda ambobdes
2s Mistsem mistsemdi mistsemde
1pl Vambobt vambobit vambobet
3s Mistsems mistsemda mistsemdes
2pl Ambobt ambobit ambobet
1pl Mivtsemt mivtsemdit mivtsemdet
3pl Amboben ambobnen ambobnen
2pl Mistsemt mistsemdit mistsemdet
3pl Mistsemen mistsemdnen mistsemdnen
La parte nominal del predicado compuesto puede ser un sustantivo, aqu georgiano yo soy.
un adjetivo, un participio y muy raramente un pronombre, un numeral o un
infinitivo (en tales casos todos estos elementos actan como sustantivos en 6. Numeral
georgiano). Esta parte del predicado es flexiva, aparecen en nominativo en es sul ati ikneba. Todos sern diez.
plural-singular, y en unas pocas ocasiones puede aparecer en dativo o en el ellos todos diez sern.
caso adverbial.
I s. shemidzlia I pl. shegvidzlia Todos los brindis son siempre expresados por medio de deseos positivos.
2008 Basic Georgian. LINCOM.DE, Germany. ISBN 9783895861512. LIN 2011 BASIC GEORGIAN. 2nd edition. LINCOM.DE, Germany. LINCOM
COM Studies in Caucasian Linguistics 16. ref. no.: ISBN 978-3-89586-151- Practical Language Courses. 2011 (accepted for print).
2. 204 pp. Artculos en revistas y otras publicaciones peridicas
2009 I. [Linguistic Papers I.] The St. Andrew Univer 2011 The Category of Version in Georgian. Davids Publishing, Chicago.
sity of the Patriarchy of Georgia, Tbilisi. ISBN 978-9941-404-50-4. 173 pp. 2011 (accepted for print).
2008 Learning Grammar of Georgian. Georgian For Foreigners. The St. 2011 Inertia and Asymmetries. Scholarly Journals. www.scholarly-journals.
Andrew University of the Patriarchy of Georgia, Tbilisi. ISBN 978-9941- com JSRE-020. September 2011 (accepted for print).
9018-8-1. 110 pp. 2011 The Functions of Georgian Preverbs. A volume of selected papers
2007 . [The Advances in Kartvelian Morphology and Syntax, Diversitas Linguarum,
Typography of Basque and Georgian Destination Systems.] The Arnold Universittsverlag Brockmeyer, Bochum. 2011 (accepted for print).
Chikobava Institut of Linguistics, Tbilisi. ISBN 978-99940-911-5-7. 225 pp. 2011 ? , 39. [Conrete or Abstract?] The Ar
2007 . [Georgian as a Second Language.] For nold Chikobava Institute of Linguistics, Tbilisi. 2011 (accepted for print).
teaching in non-Georgian schools. The Arnold Chikobava Institue of Lin 2011 .
guistics, Tbilisi. ISSN 978-99940-911-4-0. 44 pp. [On Sound Prefixes of Transitive Verbs in the Second Series.] The Arnold
2005 . [A Typo Chikobava Institute of Linguistics Online Journal, Tbilisi. 2011 (accepted
graphical Analysis of Addressing in Basque Verbs.] Tbilisi State University for print).
2010 . , 38. [The Law of Inertia.] The Arnold Chikobava
Captulo 22. Bibliografa
115
Institute of Linguistics, Tbilisi. ISSN 1987-6572. pp 104-106. cae Institut Labayru. Spring 2007. 77-90 pp.
2010 . VII. [Inver 2007 ( )
sion and the process of Ergativity. Typological Investigations VII.] The X. [Georgian as a Second Language (Teaching Pro
Georgian National Academy of Sciences and George Tsereteli Institute of nouns). Methodical Magazine Mermisi.] The Organization for Security
Oriental Studies, Tbilisi. ISSN 1512-326X. 2010 (accepted for print). and Co-operation in Europe (OSCE), Tbilisi. ISSN 1512-2662. 12-25 pp.
2010 . 2007 - .
XI. [The Six Functions of Prefixes and its Classifica , . 2007
tion. Issues of Kartvelian Structure XI.] The Arnold Chikobava Institute of 2007 - Again about the III series and Inversion. enaTmecnierebis sakiTxebi.
Linguistics, Tbilisi. ISSN 1987-7691. 2010 (accepted for print). Tbilisi, TSU. 2007 #I
2007 - The general parameters of destination systems. Litera Vasconicae
2010 . VI. [Language Institut Labayru. Spring 2007
Logic and Assymetries. Typographical Investigations VI.] The Georgian 2006 ( ).
National Academy of Sciences and George Tsereteli Institute of Oriental I & V. [Georgian as a Second Language (Nouns). Methodical
Studies. Tbilisi. ISSN 1512-326X 189-193 pp. Magazine Mermisi I & V.] OSCE, Tbilisi. ISSN 1512-2662. 14-20 pp.
2010 . XXIX. 2006 (). VI
[On the Third Series and Inversion. Linguistic Investigations XXIX.] The & VII. [Georgian as a Second Language (Declination). Methodical Maga
Georgian National Academy of Sciences and The Arnold Chikobava Insti zine Mermisi I & V.] OSCE, Tbilisi. ISSN 1512-2662. 11-20 pp.
tute of Linguistics, Tbilisi. ISSN 1987-6653. 138-145 pp. 2006 ( ).
2009 . XXIX. [Post- IX. [Georgian as a Second Language (Teaching Adjectives).
Positions with Ergative Semantics. Linguistic Investigations XXIX.] The Methodical Magazine Mermisi IX.] OSCE, Tbilisi. ISSN 1512-2662. 12-25
Georgian National Academy of Sciences and The Arnold Chikobava Insti pp.
tute of Linguistics, Tbilisi. ISSN 1987-6653. 145-149 pp.
2008 Gaur Egungo Baskologia Kartveliarraren Emaitzak Eta Perspektibak. 2006 ( ).
[The Results and Perspectives of Kartvelian Bascology.] In: Gernica. No. IX. [Georgian as a Second Language (Teaching Numerals).
2 www.gernika.ru. <http://www.gernika.ru/index.php?option=com_ Methodical Magazine Mermisi IX.] OSCE, Tbilisi. ISSN 1512-2662. 14-22
content&view=article&id=26:gaur-egungo-baskologia-kartveliarraren- pp.
emaitzak-eta-perspektibak-r&catid=6:euskara&Itemid=13> (in Basque and
2006 About the Category of Version. In: Moambe. The Bulletin of the
Russian).
Georgian National Academy of Sciences Vol. 173, No. 3. Georgian National
2007 The General Parameters of Destination Systems. In: Litera Vasconi
gian Correspondances of Tense and Mood. Vol. 35.] The Arnold Chikobava Synchronous Analysis of Georgian. The Academy Journal of Gelati III.]
Institute of Linguistics, Tbilisi. ISBN 99940-864-5-6. 211-215 pp. ISSN 1512-1593. Kutaisi. 39-48 pp.
2005 - . 2005 - .
IX. [A New Elementary Theory for IX. [Class and Categories of Residual Pronouns in Decli
Historical Comparative Linguistics. Issues of Kartvelian Structure IX.] The nation. TSU Works of Young Scientists IX.] Tbilisi. 93-96 pp.
Arnold Chikobava Institute of Linguistics, Tbilisi. ISBN 99940-864-7-2. 2005 . XVIII. [Personality and
198-203 pp. Valency. Linguistic Investigations XVIII.] The Georgian National Academy
2005 (). I & of Sciences and The Arnold Chikobava Institute of Linguistics, Tbilisi. ISSN
V. [Georgian as a Second Language (Introduction). Methodical Magazine 1987-6653. 50-57 pp.
Mermisi I & V.] OSCE, Tbilisi. ISSN 1512-2662. 11-18 pp. 2004 . 70-
2005 A Few Questions About Basque Noun Morphology. The Georgian . [On the Origin of the Ergative Case.
National Academy of Sciences Moambe and the Bulletin of the National TSU Department of Caucasiology 70th the Anniversary Edition.] TSU
Academy of Sciences Vol. 172, No. 1. Georgian National Academy Press, Press, Tbilisi. ISSN 99940-32-04-5 65-71 pp.
Tbilisi. July-August 2005. ISSN 0132-1447. pp. 159-162. 2003
2005 .. . . ,
I-II. [On the so called Dysfunctional Behavior of Verb Makers in . [On the Issue of Typological Comparative Studies of
the Third Series. Issues of Linguistics I-II.] TSU, Tbilisi. 99-101 pp. Addressing in Basque Verbs and Version in Georgian Verbs. TSU Works, a
2005 . [A Few Series of Linguistics.] TSU, Tbilisi. ISSN 1512-1429. 24-45 pp.
Questions Concerning the Typology of the Destination Systems.] In: Cau 2001 . .
casiology No. 7. Russian Academy of Science. ISSN 1512-1216 Moscow. -100 . [On the Typological
152-157 pp. Analysis of the Destination System of the Georgian Language. V. Torpurias
2005 . [About the Typology of 100th Anniversary Collection.] The Georgian National Academy of Sci
Destination Systems.] In: Journal of The Kabardo-Balkarian University No.
Dolabauri Street 65
ateni777@yahoo.com
CURRICULUM VITAE
EXPERIENCIA PROFESIONAL
Autora de unas pocas teoras nuevas sobre lingstica tipolgica,
lingstica general y lingstica cognitiva; 12 monografas y manuales y ms
de 80 artculos cientficos publicados; Guiones para cine; libros de literatura
infantil
2009 Miembro de la Sociedad de Estudios de Eurasia Central (CESS) 2005 Tesis doctoral en lingstica El anlisis tipolgico de la destinacin en
Universidad de Indiana, EEUU georgiano y vasco
2009, 2010, 2011 Asesor-traductor para InWent. Alemania. 2004-2005 El guin THE WAY TO ONESELF (el camino hacia uno mis
mo) fue producido por Vic Alexander (Cinema Classic, Hollywood, CA
2008 Vicepresidenta de la Universidad Internacional del Cucaso, CIU
USA) y mostrado en el Festival Internacional de Cine de Cannes.
www.ciu.ge
2003 Setiembre, la obra teatral THE MOST BEAUTIFUL DAY (el da ms
2008 2010 Profesora numeraria de St. Andrew, la denominada primera
bello) fue publicada en la revista literaria WORDS, WORDS, WORDS, e-
Universidad del Patriarca de Georgia. Jefe del Departamento Georgiano
zine http://www.wordswordswords.4t.com
para extranjeros.
2002 Ganadora del premio de Poesa del Instituto de Poesa de frica.
2007 setiembre - pelcula BUTTERFLIES IN THE WIND (Mariposas en
el viento), Hollywood, EEUU, (guin de Tamara Majaroblidze), invi 2002 Marzo-julio PRI (Reforma internacional penal) Cucaso Sur, represent
tada al festival de cine Ava Gardner. http://profile.myspace.com/index. ante de la Oficina de Informacin.
cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=86526431 2002 El teatro amateur de Telavi pone en escena una obra de T. Majaroblidze
2007 El proyecto para nios de T. Majaroblidze result ganador del concurso para nios.
TOPSITE, www.fairytaleshow.com, www.fairytale.ge 2002-2003 PRI (ONG) Oficina de informacin del Cucaso Sur, directora del
2007-2008 Profesora de intercambio en la Universidad Sangmyung de Seoul proyecto.
(South Korea). 2003 Se publica el libro ilustrado para nios, THE MOST BEAUTIFUL DAY
2007 Pelcula de Jason Spencer THE LIST (La lista), guin de Tamara Maja (el da ms bello).
roblidze. La pelcula FATE se encuentra en produccin. (NY.NY. USA) 2001 El teatro estatal de Gori pone en escena la obra de T. Majaroblidze THE
2006-2010 Profesora de Estudios Georgianos en la Universidad Estatal I. Java MOST BEAUTIFUL DAY (el da ms bello).
jishvili Tbilisi. 2000 (abril/agosto) ganadora de dos certmenes de poesa, EEUU.
2006 Miembro del Comit de Premios a la labor cientfica 1988- 2005 Profesora de Estudios Georgianos en la Universidad Estatal de
Tbilisi.