Vous êtes sur la page 1sur 1008

PowerCommandControl 3201

Publication 0908-0104-00 Issue 3 - Dec 05


Volume 1 Sections 1 to 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

FOREWORD

The purpose of this manual (Volumes 1 and 2) is to provide the users with sound, general information.
Sections 1 to 7 (Volume 1) covers the PCC3201 control and information for a typical generator set. Section
8 (Volume 2) covers engine specific information and additional information/anomalies required for specific
generator sets and must be read before operating the set.
It is for guidance and assistance with recommendations for correct and safe procedures. Cummins Power
Generation Limited cannot accept any liability whatsoever for problems arising as a result of following
recommendations in this manual.
The information contained within the manual is based on information available at the time of going to print. In
line with Cummins Power Generation Limited policy of continuous development and improvement,
information may change at any time without notice. The users should therefore ensure that before
commencing any work, they have the latest information available.
Users are respectfully advised that it is their responsibility to employ competent persons to carry out any
installation work in the interests of good practice and safety. Consult your Authorised Distributor for further
installation information. It is essential that the utmost care is taken with the application, installation and
operation of any diesel engine due to their potentially dangerous nature. Careful reference should also be
made to other Cummins Power Generation Limited literature, in particular the Health and Safety Manual
(0908-0110-00) and the Engine Manual.
Should you require further assistance contact: -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Tel. No.: +44 (0) 1843 255000


Fax. No.: +44 (0) 1843 255902

e-mail: cpg.uk@cummins.com
Web Site: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

This is a Blank Page

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

CONTENTS
Section Title Page

Schedule of Abbreviations ...............................................................................................................................i

1 Safety ....................................................................................................................................... 1-1


1.1 Warning, Caution and Note Styles Used In This Manual............................................................ 1-1
1.2 Warnings ..................................................................................................................................... 1-1
1.3 General Information .................................................................................................................... 1-1
1.4 Generator Plant Safety Code ...................................................................................................... 1-1

2 Introduction...................................................................................................................................... 2-1
2.1 General ....................................................................................................................................... 2-1
2.2 Generating Set Identification....................................................................................................... 2-1
2.3 After Sales Services.................................................................................................................... 2-2
2.3.1 Maintenance ......................................................................................................................... 2-2
2.3.2 Warranty ............................................................................................................................... 2-2
2.3.3 Spares .................................................................................................................................. 2-2
2.3.4 Overseas .............................................................................................................................. 2-2
2.3.5 Additional Literature.............................................................................................................. 2-2

3 System Overview ............................................................................................................................. 3-1


3.1 Generator Components Typical Generator Set ....................................................................... 3-1
3.1.1 AC Supply and Isolation ....................................................................................................... 3-2
3.1.2 Control System ..................................................................................................................... 3-2
3.1.3 Engine................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Alternator .............................................................................................................................. 3-2
3.1.5 Generator Rating .................................................................................................................. 3-2
3.1.6 Generator Set Construction.................................................................................................. 3-2
3.1.7 Fuel System.......................................................................................................................... 3-3
3.1.8 Cooling System..................................................................................................................... 3-3
3.1.9 Engine Exhaust (Option) ...................................................................................................... 3-3
3.1.10 DC Electrical System ............................................................................................................ 3-3
3.1.11 Alarm Module (Option).......................................................................................................... 3-4
3.1.12 Sensors/Senders .................................................................................................................. 3-4
3.2 Heaters ....................................................................................................................................... 3-5
3.2.1 Heater Supply and Isolation ................................................................................................. 3-5
3.2.2 Engine Heater (Option)......................................................................................................... 3-5
3.2.3 Alternator Heater (Option) .................................................................................................... 3-5
3.2.4 Control Panel Heater (Option) .............................................................................................. 3-5
3.3 Mains Powered Battery Charger (Option)................................................................................... 3-6
3.3.1 Operation .............................................................................................................................. 3-6
3.3.2 Boost Charge (Option).......................................................................................................... 3-6

4 Control System ................................................................................................................................ 4-1


4.1 Control System Description......................................................................................................... 4-1
4.1.1 Control Panel Power ON/OFF Modes .................................................................................. 4-2
4.1.2 Control Panel - Front Panel .................................................................................................. 4-3
4.1.3 Control Panel - Operator Panel ............................................................................................ 4-4
4.1.4 Control Panel - Switch Panel................................................................................................ 4-4
4.2 Menu Display and Switches ........................................................................................................ 4-6
4.2.1 Graphical Display.................................................................................................................. 4-6
4.2.2 Menu Buttons........................................................................................................................ 4-6
4.3 Menu Units Selection .................................................................................................................. 4-7
4.3.1 Local/Remote Field............................................................................................................... 4-7

Contents Page i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

CONTENTS (continued)
Section Title Page

4.4 Main Menu................................................................................................................................... 4-8


4.4.1 Adjust Button......................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Set-up Button ........................................................................................................................ 4-8
4.4.3 _\_ Button (Paralleling applications only).............................................................................. 4-9
4.4.4 Power Trans Button (PTC applications only)........................................................................ 4-9
4.5 Engine Data Submenus ............................................................................................................ 4-10
4.6 Alternator Data Submenus ........................................................................................................ 4-11
4.6.1 Voltage LL and LN .......................................................................................................... 4-11
4.6.2 Amps ................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frequency ........................................................................................................................... 4-11
4.6.4 AVR Duty Cycle .................................................................................................................. 4-11
4.6.5 kW, kVA and PF.................................................................................................................. 4-11
4.7 Control Submenu ...................................................................................................................... 4-12
4.7.1 Local Control Submenu Function ....................................................................................... 4-12
4.7.2 Remote Control Submenu Functions.................................................................................. 4-13
4.7.3 Local/Remote Control Submenu Function.......................................................................... 4-13
4.8 History/About Submenus........................................................................................................... 4-14
4.8.1 History................................................................................................................................. 4-14
4.8.2 About................................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Fault History........................................................................................................................ 4-14
4.9 Adjust Sub-menu ....................................................................................................................... 4-16
4.10 Parallel Data Submenu ............................................................................................................. 4-17
4.10.1 Parallel Data Status Line .................................................................................................... 4-17
4.11 Password Menu......................................................................................................................... 4-18
4.12 Power Transfer Main Menu ....................................................................................................... 4-19
4.12.1 PTC Status Line.................................................................................................................. 4-20
4.12.2 Utility (PWR TRAN) Submenus .......................................................................................... 4-21
4.12.3 Status (PWR TRAN) Submenus......................................................................................... 4-22
4.12.4 Transfer Control (PWR TRAN) Submenu........................................................................... 4-23
4.12.5 Generator Set (PWR TRAN) Submenus ............................................................................ 4-24

5 Operation ........................................................................................................................................ 5-1


5.1 Safety ........................................................................................................................................ 5-1
5.2 Introduction.................................................................................................................................. 5-1
5.3 Maintenance ................................................................................................................................ 5-1
5.4 Operating Recommendations...................................................................................................... 5-2
5.4.1 Running-in............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 No Load Operation................................................................................................................ 5-2
5.4.3 Exercise Period..................................................................................................................... 5-2
5.4.4 Low Operating Temperatures ............................................................................................... 5-2
5.4.5 High Operating Temperatures .............................................................................................. 5-2
5.4.6 Operating Conditions for Prime, Standby and Continuous Power Ratings. ......................... 5-3
5.4.7 De-Rating Factors................................................................................................................. 5-4
5.5 Generator Set Operation ............................................................................................................. 5-5
5.5.1 Sequence of Operation ......................................................................................................... 5-5
5.6 Starting ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 Pre-start Checks ................................................................................................................... 5-6
5.6.2 Starting at Switch Panel (Manual Mode) .............................................................................. 5-8
5.6.3 Starting at Remote Operator Panel (Auto Mode) ............................................................... 5-10
5.6.4 Starting from Remote Location (Switch or Device) (Auto Mode)........................................ 5-10
5.6.5 Exercise Start...................................................................................................................... 5-11
5.6.6 Cold Starting with Loads..................................................................................................... 5-11

Page ii Contents

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

CONTENTS (continued)
Section Title Page

5.7 Running at Idle (Manual)........................................................................................................... 5-12


5.8 Stopping .................................................................................................................................... 5-13
5.8.1 Emergency Stop (Code 1434) ............................................................................................ 5-13
5.8.2 Stopping at Switch Panel (Manual Mode) .......................................................................... 5-13
5.8.3 Stopping at Remote Operator Panel (Auto Mode) ............................................................. 5-13
5.8.4 Stopping from Remote Location (Switch or Device) (Auto Mode)...................................... 5-14
5.9 Optional Power Transfer Control (PTC) Operation ................................................................... 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC Normal Operation Sequences ................................................................ 5-15
5.9.2 Test Switch ......................................................................................................................... 5-15

6 General Maintenance....................................................................................................................... 6-1


6.1 General ....................................................................................................................................... 6-2
6.2 Locking the Generator Set Out of Service .................................................................................. 6-3
6.2.1 Introduction ........................................................................................................................... 6-3
6.2.2 Immobilising the Plant for Safe Working............................................................................... 6-3
6.3 General Inspection ...................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Exhaust System.................................................................................................................... 6-4
6.3.2 Fuel System.......................................................................................................................... 6-4
6.3.3 AC Electric System ............................................................................................................... 6-4
6.3.4 DC Electrical System ............................................................................................................ 6-5
6.3.5 Engine................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Mechanical............................................................................................................................ 6-5
6.4 Lubrication System...................................................................................................................... 6-6
6.4.1 Oil API Classification ............................................................................................................ 6-6
6.4.2 Oil Viscosity .......................................................................................................................... 6-6
6.4.3 Engine Oil Level.................................................................................................................... 6-6
6.4.4 Oil and Filter Change............................................................................................................ 6-6
6.4.5 Starting Procedure After Extended Shutdown or Oil Change .............................................. 6-7
6.5 Coolant System ........................................................................................................................... 6-8
6.5.1 Anti-freeze Concentration..................................................................................................... 6-8
6.5.2 Coolant Level........................................................................................................................ 6-8

7 Troubleshooting .............................................................................................................................. 7-1


7.1 Introduction.................................................................................................................................. 7-1
7.2 Control Unit DC Power Supply.................................................................................................... 7-1
7.3 Safety Considerations ................................................................................................................. 7-2
7.4 Fault Finding................................................................................................................................ 7-3
7.5 Status Indicators ......................................................................................................................... 7-3
7.5.1 Not In Auto Indicator ............................................................................................................. 7-3
7.5.2 Shutdown Status Indicator.................................................................................................... 7-3
7.5.3 Warning Status Indicator ...................................................................................................... 7-3
7.6 Reading Fault Codes .................................................................................................................. 7-4
7.6.1 Reading Fault Codes Using Graphical Display (Optional) ................................................... 7-4
7.6.2 Reading Fault Codes Using Warning/Shutdown Indicators ................................................. 7-4
7.7 Line Circuit Breaker (Optional).................................................................................................... 7-6
7.8 Control and Diagnostics Via Network or PC (Laptop)................................................................. 7-6
7.9 Fault Codes ................................................................................................................................. 7-6
7.9.1 Category A Fault Codes ....................................................................................................... 7-6
7.9.2 Category B Fault Codes ....................................................................................................... 7-6
7.9.3 Category C Fault Codes ....................................................................................................... 7-6
7.9.4 Category D Fault Codes ....................................................................................................... 7-6
7.9.5 Category E Fault Codes ....................................................................................................... 7-6

Contents Page iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

CONTENTS (continued)
Section Title Page

For Section 8 Appendices See Volume 2

Illustrations
Figure Title Page

Figure 2-1 Typical Generator Set Rating Plate............................................................................... 2-1


Figure 3-1 Typical Generator Set (C450 to C550).......................................................................... 3-1
Figure 3-2 Alarm Module Front Panel............................................................................................. 3-4
Figure 4-1 Control Panel Assembly (Full Featured) ....................................................................... 4-3
Figure 4-2 Graphical Display and Menu Selection Buttons ............................................................ 4-6
Figure 4-3 Units Submenu.............................................................................................................. 4-7
Figure 4-4 System Control Main Menus A and B ........................................................................... 4-8
Figure 4-5 Engine Data Sub-menus ............................................................................................. 4-10
Figure 4-6 Alternator Data Sub-menus......................................................................................... 4-11
Figure 4-7 Local Control Sub-menu.............................................................................................. 4-12
Figure 4-8 Control Sub-menu ....................................................................................................... 4-13
Figure 4-9 History/About Sub-menus ........................................................................................... 4-15
Figure 4-10 Adjust Sub-menu......................................................................................................... 4-16
Figure 4-11 Bus Data Sub-menu .................................................................................................... 4-17
Figure 4-12 Password Menu........................................................................................................... 4-18
Figure 4-13 Power Transfer Main Menu ......................................................................................... 4-19
Figure 4-14 Utility Sub-menu .......................................................................................................... 4-21
Figure 4-15 Status (PWR TRANS) Submenus ............................................................................... 4-22
Figure 4-16 Transfer Control Submenus ........................................................................................ 4-23
Figure 4-17 Genset Submenus....................................................................................................... 4-24
Figure 5-1 Normal Start/Run/Stop Sequences ............................................................................... 5-9
Figure 7-1 Front Control Panel (Full-Featured) .............................................................................. 7-5

Tables
Table No. Title Page

Table 5-1 Manual Run ................................................................................................................. 5-16


Table 5-2 Utility Power Fail.......................................................................................................... 5-17
Table 5-3 Exercise with load ....................................................................................................... 5-18
Table 7-1 Warning and Shutdown Fault Codes ............................................................................ 7-7
Table 7-2 Troubleshooting Procedures for Fault Codes ............................................................ 7-10

Supplementary Publications

The Supplementary Publications appropriate to your system will also be supplied with the system. Where
appropriate the corresponding Instruction Manual(s) will also be supplied with any accessory that you order.
Title Publication No

Lead Acid Battery .......................................................................................................................0908-0101-00


Battery Charger .......................................................................................................................0908-0102-00
Radiator Information ......................................................................................................................0908-0107-00
Health and Safety (Diesel Generator sets) ....................................................................................0908-0110-00

Page iv Contents

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

Schedule of Abbreviations
AC Alternating Current MCB Miniature Circuit Breaker
ACB Air Circuit Breaker MCCB Moulded Case Circuit Breaker
ACH Anti-Condensation Heaters MF Mains Failed
ATS Automatic Transfer Switch MFSS Master First Start Sensor
AVR Automatic Voltage Regulator MR Mains Returned
MST Mains Sensing Transformer
BHP Brake Horsepower MSU Mains Sensing Unit
BMS Building Management System MV Medium Voltage
BST Busbar Sensing Transformer
NEC Neutral Earthing Contact
CB Circuit Breaker
CCA Cold Cranking Amps PCC3201 PowerCommand Control System
CHP Combined Heat and Power PF Power Factor
COP Continuous Power Rating PFC Power Factor Controller
CT Current Transformer PLC Programmable Logic Controller
PMG Permanent Magnet Generator
dB(A) Unit of noise level PRP Prime Power Rating
DC Direct Current PSU Power Supply Unit
DIP Dual In-line Package PT/CT Potential Transformer /Current Transformer
DMC Digital Master Control PTC Power Transfer Control
DMSU Demand Load Standby Unit

EMCU Engine Monitoring and Control Unit QCC Quadrature Current Control
EMF Electromotive Force
EPU Engine Protection Unit RFI Radio Frequency Interference
RMS Root Mean Square
FSS First Start Sensor RPM Revolutions Per Minute
RTD Resistance Temperature Detector
GCP Generator Control Panel
Genset Generator Set V Volts
GKWT Global Kilowatt Transducer VAC Volts, Alternating Current
VCB Vacuum Circuit Breaker
HV High Voltage VDC Volts, Direct Current
VF Volt-free
IC Integrated Circuit VT Voltage Transformer
I/O Input / Output

kVA Apparent Power


kVAR Reactive Power
kW Active / Real Power
kWh Unit of electrical energy or work

LED Light-Emitting Diode


LTA Low Temperature Aftercooling
LTP Limited Time Power Rating
LV Low Voltage

Schedule of Abbreviations Page i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

This is a Blank Page

Page ii Schedule of Abbreviations

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

SECTION 1 PRELIMINARY AND SAFETY


1 Safety
1.1 Warning, Caution and Note Styles Used In This Manual
The following safety styles found throughout this manual indicate potentially hazardous conditions
to the operator, service personnel or the equipment.

WARNING: WARNS OF A HAZARD THAT MAY RESULT IN SEVERE PERSONAL


INJURY OR DEATH.

Caution: Warns of a hazard or an unsafe practice that can result in product or property
damage.

Note: A short piece of text giving information that augments the current text.

1.2 Warnings
WARNING: IT IS IMPORTANT TO READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY NOTICES
PROVIDED IN THIS MANUAL. IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE
COULD RESULT IN A SERIOUS ACCIDENT OR DAMAGE TO THE
EQUIPMENT, CAUSING INJURY OR DEATH.

1.3 General Information


This manual should form part of the documentation package supplied by Cummins Power
Generation Limited with specific generator sets. In the event that this manual has been supplied in
isolation please refer to the other Cummins Power Generation Limited literature, in particular the
Health and Safety Manual (0908-0110-00) and the engine manual relevant to your generator set.
Note: It is in the users interest to read and understand all Health and Safety information
together with all Warnings and Cautions contained within the documentation relevant to
the generator set and its operation and maintenance.

1.4 Generator Plant Safety Code


Before operating the generator set, read this manual (Volumes 1 and 2) and become familiar with
it and the equipment. Safe and efficient operation can be achieved only if the equipment is
properly operated and maintained. Many accidents are caused by failure to follow fundamental
rules and precautions.

Section 1 Preliminary and Safety Page 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

This is a Blank Page

Page 1-2 Section 1 Preliminary and Safety

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

SECTION 2 - INTRODUCTION
2 Introduction
2.1 General
Before any attempt is made to operate the generator set, the user should take time to read this
manual and to familiarise him or herself with the Warnings and Operating Procedures.
A generator set must be operated and maintained properly if you are to expect safe and reliable
operation. The manual includes a maintenance schedule and a troubleshooting guide.
The engine manual is included with the set. Where there is conflicting information, this manual
takes precedence over the engine manual.

2.2 Generating Set Identification


Each generating set is provided with a Generating Set Rating Plate similar to that shown below.
This provides information unique to the set.

Figure 2-1 Typical Generator Set Rating Plate

Section 2 Introduction Page 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

2.3 After Sales Services


We offer a full range of after sales services as follows:

2.3.1 Maintenance
WARNING: INCORRECT SERVICE OR PARTS REPLACEMENT CAN RESULT IN
SEVERE PERSONAL INJURY, DEATH, AND/OR EQUIPMENT DAMAGE.
SERVICE PERSONNEL MUST BE TRAINED AND EXPERIENCED TO
PERFORM ELECTRICAL AND/OR MECHANICAL SERVICE.

For customers who wish to have their generator sets expertly serviced at regular intervals the
Customer Service Department offers a complete maintenance contract package. This covers all
items subject to routine maintenance and includes a detailed report on the condition of the
generator set. In addition, this can be linked to a 24-hour call-out arrangement, providing
assistance 365 days a year if necessary. Specialist engineers are available to maintain optimum
performance levels from customers generator sets, and it is recommended that maintenance
tasks are only undertaken by trained and experienced engineers provided by the Customer
Service Department

2.3.2 Warranty
All generator sets have a twelve months warranty from the commissioning date as standard.
Extended warranty coverage is also available. In the event of a breakdown prompt assistance can
normally be given by factory trained service engineers with facilities to undertake all minor and
many major repairs to equipment on site.
For further warranty details contact your authorised distributor.

2.3.3 Spares
An extensive Spare Parts Department is available for any emergency breakdown and for the
engineer who carries out his own routine maintenance. Please contact your authorised Cummins
Distributor.
Please quote Plant Nos., Serial Nos., and Part Nos. when ordering spares.

2.3.4 Overseas
Agents and representatives in almost 100 countries throughout the world offer installation and after
sales service for the equipment provided. Your authorised distributor can provide the name and
address of the agent for your specific location.

2.3.5 Additional Literature


Should you require further, more detailed information regarding the engine or alternator please
contact your authorised distributor.
Please quote Plant Nos. and Serial Nos.

Page 2-2 Section 2 Introduction

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

SECTION 3 SYSTEM OVERVIEW


3 System Overview
3.1 Generator Components Typical Generator Set
The main components of a Typical Generator Set are shown below and referred to within this
section. Refer to the Engine Manual for location of other components, e.g. oil filler, dipstick, etc.
Refer to Volume 2, Section 8 (Appendices) of this manual, together with the drawings supplied
with your set, for additional, generator set specific information.
Data sheets are also available if additional, specific information is required. Contact your
authorised distributor.
Various options are listed although they may not be available for all models.

4
5
3

2
6

Figure 3-1 Typical Generator Set (C450 to C550)

KEY OPTIONS
1. Alternator Batteries and Tray
2. Control Housing Circuit Breaker Entrance Box
3. Control Panel Electric Fuel Transfer Pump
4. Air Cleaner Engine Coolant Heater
5. Engine Sump Drain Pump
6. Radiator
7. Bed Frame

Section 3 System Overview Page 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

3.1.1 AC Supply and Isolation


It is the sole responsibility of the customer to provide the AC power supply and the means to
isolate the AC input to the terminal box. Refer to the wiring diagram supplied with the generator
set.
Note: A separate disconnecting device is required by BS EN 12601:2001.

WARNING: THE DISCONNECTING DEVICE IS NOT PROVIDED AS PART OF THE


GENERATOR SET AND CUMMINS POWER GENERATION LIMITED
ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR PROVIDING THE MEANS OF
ISOLATION.

3.1.2 Control System


The control system is a micro-processor based control unit for monitoring and protecting the
generator set (see Section 4) and can provide automatic paralleling. All indicators, control
switches/buttons and the digital display are on the face of the control panel as illustrated in
Figure 4-1.
The control system provides fuel control and engine speed governing, main alternator voltage
output regulation, and complete generator set control and monitoring. The control also monitors
the health of the engine, alternator and auxiliary systems continuously, via an array of sensors and
senders located on the generator set, and will affect an Automatic Shutdown if a serious fault
occurs.

3.1.3 Engine
All generator sets employ a 4-stroke, water-cooled engine and incorporate a governor control and
full engine protection system. Refer to the Generating Set Rating Plate for engine type and rating
details.
For further information refer to the engine manual supplied with this manual.

3.1.4 Alternator
All generator sets use AC alternators of a brushless, rotating field design, which eliminates the
maintenance associated with slip rings and brushes. Refer to the Generating Set Rating Plate for
alternator type and rating details.

3.1.5 Generator Rating


For details of your generator rating refer to the Generating Set Rating Plate.

3.1.6 Generator Set Construction


Most generator sets are constructed as a single module with the engine and alternator connected
through a coupling chamber with resilient mountings to form one unit. The engine and alternator
are mounted on a bedframe on resilient mounts. This results in one unit of immense strength and
rigidity, with accurate alignment between the engine and alternator, and effective damping of
engine vibration.
For further, generator set specific information, refer to Volume 2, Section 8 Appendices, together
with the drawings supplied with your set.

Page 3-2 Section 3 System Overview

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

3.1.7 Fuel System


A fuel tank incorporated into the base frame can be provided. Alternately free standing main tanks
with stands providing 450, 900 and 1350 litre capacity are available as options.
3.1.7.1 Fuel Transfer Pumps (Option)
Free standing fuel tanks can be filled manually using an optional hand fuel transfer pump.
Alternatively, fuel tanks can be filled automatically using an electrical fuel transfer pump. This
pump, which is supplied complete with starter, operates under the control of Low and High Fuel
Level switches fitted to the tank.
On automatically filled systems, the tank filler cap is replaced with an overflow/breather connection
to allow piping to a safe area or return to a bulk tank.
3.1.7.2 Fuel / Water Separators
Set-mounted fuel/water separators are fitted as standard to provide protection for the engine fuel
injection system as water-free fuel supplies cannot be guaranteed.

3.1.8 Cooling System


The engine cooling system consists of a radiator and pusher fan, mechanically driven water pump
and a thermostat. The fan drives air through the radiator and removes surface heat from the
engine and alternator.
The alternator has its own internal cooling fan.

3.1.9 Engine Exhaust (Option)


Exhaust systems, which are optional and supplied in loose form, reduce engine noise to
acceptable levels and pipe exhaust gases to an area where they will not present a hazard.
Industrial and residential types are available as options. Flexible bellows are also available as an
option.

3.1.10 DC Electrical System


A 24 volt battery system provides multi-attempt engine starting and DC power for the generator set
control system.
3.1.10.1 Battery System
Battery type, size and voltage are selected to suit the generator set capacity and application on
ordering.
3.1.10.2 Charge Alternator
An engine driven charge alternator is provided as standard to maintain the battery in a charged
condition when the engine is running.
3.1.10.3 Mains Powered Battery Charger (Option)
Optional single phase, mains powered battery chargers, which can be panel or wall mounted, are
available to maintain the battery in a charged condition when the generator set is not running.

Section 3 System Overview Page 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

3.1.11 Alarm Module (Option)


The front panel comprises a warning horn, three indicator lights, and one toggle-switch, and has
the ability to provide warnings audibly and/or visually.

Red Lens

Horn

Green Lens

Toggle Switch

Amber Lens

Figure 3-2 Alarm Module Front Panel

The toggle-switch provides the user with the ability to enable or silence the horn. The green or the
amber LED will illuminate to indicate the active mode of the toggle-switch, whilst the red LED will
illuminate if the alarm has been activated.
The three indicator lights provide the following information:

LED Label Text English


Red Alarm Actuated Alarm Actuated
Green Enabled Enabled
Amber Silenced Silenced

3.1.12 Sensors/Senders
Various generator set parameters are measured by sensors, senders, RTDs etc. and the resulting
signals are received by the control.
Engine mounted sensors are able to monitor the following systems:
Cooling system
Fuel
Lube oil
Miscellaneous areas
Optional alternator mounted sensors are able to monitor the following parameter:
Winding temps

Page 3-4 Section 3 System Overview

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

3.2 Heaters
Caution: Heater(s) must not be energised if the coolant system has been drained.

3.2.1 Heater Supply and Isolation


A heater supply is required for the operation of the engine and alternator heaters. See Section
3.1.1.
A separate disconnecting device is required by BS EN 12601:2001.
Note: This disconnecting device is not provided as part of the generator set.
Note: It is the sole responsibility of the customer to provide the power supply and the means
to isolate the AC input to the terminal box. Cummins Power Generation Limited accepts
no responsibility for providing the means of isolation.

WARNING: THE AC SUPPLY TO THE TERMINAL BOX MUST BE ISOLATED BEFORE


ATTEMPTING TO GAIN ACCESS TO THE TERMINAL BOX.

Caution: Remove AC power to the heater before disconnecting battery leads. Heater will
run continuously without DC power and can overheat and damage heater.

3.2.2 Engine Heater (Option)


The engine heater is designed to keep the engine coolant warm when the engine is shut down. It
heats and circulates the coolant within the engine, reducing start-up time and engine wear caused
by cold starts. The heater is controlled by an associated thermostat, but is locked out at engine
start.

WARNING: ALWAYS ISOLATE THE SUPPLY TO THE ENGINE HEATER / THERMOSTAT


BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE ON THE ENGINE. ALWAYS
ISOLATE THE GENERATOR SET PRIOR TO ANY MAINTENANCE.

Caution: The engine heater is in no way intended to protect the engine and cooling
system from freezing in sub zero conditions. If there is any danger from freezing,
then a suitable antifreeze agent must be added to the cooling system.

3.2.3 Alternator Heater (Option)


The alternator heater is designed to keep the alternator free of condensation when the generator
set is not running. During cool and humid conditions, condensation can form within the alternator,
which can result in insulation degradation, leading to failure, and a possible shock hazard. The
heater is locked out at engine start.

WARNING: ALWAYS ISOLATE THE ALTERNATOR HEATER FROM THE AC SUPPLY


BEFORE WORKING ON THE ALTERNATOR OR HEATER.

3.2.4 Control Panel Heater (Option)


The control panel heater provides a means of humidity/temperature control within the control box
interior. It protects the components and ensures their effectiveness when the generator set is
subjected to varying ambient air conditions during extended periods of non-use. The heater is
locked out at engine start.

WARNING: ALWAYS ISOLATE THE CONTROL PANEL HEATER FROM THE AC


SUPPLY BEFORE WORKING ON THE CONTROL PANEL OR HEATER.

Section 3 System Overview Page 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

3.3 Mains Powered Battery Charger (Option)


Caution: Isolate the charger before disconnecting the battery

3.3.1 Operation
This unit maintains the battery in a fully charged condition without over-charging. The unit also
provides rapid charging, when necessary, at a current up to the rated output.
The chargers electronic control circuit allows the charger to be left in circuit during engine cranking
and to operate in parallel with the charge alternator.
The charger will supply current to the battery system when the battery terminal voltage is equal to
the set float voltage, at which point only a trickle charge current is present. When the battery
becomes discharged due to a load being present and the terminal voltage falls, the charger will
again supply current to restore the voltage of the battery to the float voltage.
Should a charge fail condition occur for longer than ten seconds then the charge fail relay will
energise, and its contact close. Charger operation is indicated by a red LED.
Note: The LED will light even if the charger output fuse is blown.

3.3.2 Boost Charge (Option)


During trickle charging, not all cells in the battery receive the same charge and over a period of
several months this may affect battery performance. It is therefore normal to give batteries a
regular charge at their full rate to return all cells to full capacity. This is referred to as Boost
Charging (also known as equalise charging).
If the charger is fitted with a Boost Charge switch, the Boost position should be selected at
intervals detailed by the battery manufacturer (normally around every six months).

Caution: Batteries should not be left on Boost Charge for extended periods as this will
result in excessive water consumption and gassing and may impair battery
performance.

Page 3-6 Section 3 System Overview

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

SECTION 4 CONTROL SYSTEM


4 Control System
4.1 Control System Description
The main control panel consists of two panels, the Operator Panel and the Switch Panel. These
and their associated equipment are located in the Control Housing, which is mounted at the rear of
the generator set.
Dependent on site requirements the Operator Panel may be mounted in the control panel
assembly (full-featured) as shown in Figure 4-1, or it may be contained in a separate enclosure
and mounted remotely of the control panel assembly. In this latter case, the panel may be situated
up to 1.2km (4,000ft) away from the generator set.
Note: The function of several buttons on the Operator Panel will vary dependent on the
location of the Operator Panel (remote or local of the Control Panel assembly). If the
function differs, it is noted as either Remote or Local Operator Panel in the description.
The control system is a micro-processor based control unit for monitoring and protecting the
generator set and can provide automatic paralleling. All indicators, control switches/buttons and
the digital display are on the face of the control panel as illustrated in Figure 4-1.
The control system provides fuel control and engine speed governing, main alternator voltage
output regulation, and complete generator set control and monitoring. The control also monitors
the health of the engine, alternator and auxiliary systems continuously, via an array of sensors and
senders located on the generator set, and will affect an Automatic Shutdown if a serious fault
occurs.
There are two fault level signals generated by the control system as follows:
1. Warning: signals an imminent or non-fatal fault for the engine. The control provides
an indication only for this condition.
2. Shutdown: signals a potentially fatal fault for the engine. The control will automatically
take the engine off-load and shut it down immediately, without a cooling down run.
The control system operates on 24V DC battery power. The auxiliary equipment operates on LV
AC power. The history data is stored in non-volatile memory and will not be deleted due to loss of
battery power.
In addition to the many control and annunciation functions, the PCC 3201 can be easily upgraded
to communicate over a PowerCommand Network, or to work as part of a paralleling system.

Section 4 Control System Page 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.1.1 Control Panel Power ON/OFF Modes


The power on/off modes of the control panel and operating software are Power On, Screen Saver
and Sleep/Awake.
Power On Mode
In this mode, power is continuously supplied to the control panel. The controls operating software
and control panel LEDs/graphical display will remain active until the Screen Saver mode is
activated.
Screen Saver Mode
Power to the graphical display will be removed after ten minutes (generator set not running or
running). The ten minute timer resets and begins after each control panel action (any button or
switch selection) or signal received by the operating software. The bottom LEDs of the Analogue
AC Metering Panel (bar graphs) may remain on during Screen Saver mode, indicating that the
operating software is active (Awake mode).
When a Warning signal is sensed by the control, (for example, Low Coolant Temp), a warning
message will be displayed. The control will remain active until the Fault Acknowledge button is
pressed to clear the warning message and start the ten minute timer.
Sleep/Awake Mode
In the Sleep mode, the controls operating software is inactive and the LEDs and the graphical
display on the control panel are all off. Sleep mode is a feature that is used to reduce battery
power consumption when the control is in the Auto mode and is not being used.
When all conditions are met (i.e., no unacknowledged faults, Screen Saver Mode is active, and
Off/Manual/Auto switch is in the Auto position) the Sleep mode will be activated.
The operating software is initialised and the control panel LEDs and graphical display are turned
on in response to one of the following:
Moving/pressing any control panel switch/button
A remote start input signal (generator set in Auto mode)
Customer fault 2 or 3 only (Shutdown or Warning indicator is on)
To activate the control and view the menu display without starting the generator set, press any
button on the control panel.
The InPower service tool is required to enable or disable the Sleep mode. When shipped from the
factory, the Sleep mode is disabled. When disabled, the operating software will always remain
active (Awake mode) when the control is in Auto mode.
Note: The InPower service tool is required in order to select the desired mode.
Contact your authorised distributor for assistance.

Page 4-2 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

4.1.2 Control Panel - Front Panel

OPERATOR PANEL SWITCH PANEL

1 2

10 9 8 7

Figure 4-1 Control Panel Assembly (Full Featured)

1. Analogue AC metering panel 7. Off/Manual/Auto switch (mode switch)


2. Emergency stop push switch (This is a Key Switch)

3. Status indicators 8. Manual Run/Stop button & indicator


4. Fault acknowledge button 9. Graphical display
5. Panel lamp/lamp test button 10. Display menu selection buttons (1 of 6)
6. Exercise button & indicator

Section 4 Control System Page 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.1.3 Control Panel - Operator Panel


The operator panel contains the following components:
Analogue AC Metering Panel:
This panel simultaneously displays 3phase line-to-line AC volts and current, kW, power factor
and frequency.
The meter panel is composed of a series of LEDs that are configured in bar graphs for each
function. The LEDs are colour coded, with green indicating normal range values, amber for
Warning levels and red for Shutdown conditions.
Scales for each function are in % of nominal values. Resolution is 1% for values close to nominal,
and increases for values further from nominal.
Graphical Display:
The graphical display is capable of displaying up to nine lines of data with approximately 27
characters per line. The display is used to view the menus of the menudriven operating system.
(Refer to the menu trees later in this section). The display is also used to show Warning and
Shutdown messages/error codes, modes of operation (Figure 4-2) and system actions, such as
Warning, De-rate, Shutdown, etc.
Display Menu Selection Buttons:
Six momentary buttonsthree on each side of the graphical display windoware used to navigate
through the system control menus and to adjust generator set parameters. The button is active
when the message adjacent to the button is highlighted (displayed in inverse video).

4.1.4 Control Panel - Switch Panel


WARNING: SOME PANEL INTERNAL COMPONENTS MAY HAVE LIVE EXPOSED
TERMINATIONS EVEN IF THE GENERATOR SET IS NOT RUNNING.
ISOLATE ALL EXTERNAL ELECTRICAL SUPPLIES PRIOR TO ACCESS OF
THE CONTROL PANEL.

The switch panel contains the following components:


Emergency Stop Button:
Push the button in for Emergency Shutdown of the engine. If the engine is not running, pushing
the button in will prevent the starting of the engine, regardless of the start signal source (local or
remote).
To reset:
Pull, or twist and pull, the button out.
Turn the Off/Manual/Auto switch to Off (O).
Press the front panel Fault Acknowledge button.
Select Manual or Auto, as required.

Caution: Ensure that the cause of the emergency is fully investigated and remedied
before an emergency stop Reset, and generator set Start are attempted.

Note: Emergency Stop shutdown status can be reset only at the operator control panel.

Page 4-4 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

Remote Start Indicator:


This green lamp is lit whenever the control is receiving a Remote Run signal. When this lamp is
flashing, it indicates a load demand stop mode.
Not in Auto Indicator:
This red lamp flashes continuously when the Off/Manual/Auto switch is not in the Auto position.
(If it is in the Auto position and the lamp is flashing, this indicates that a service is required).
Shutdown Status Indicator:
This red lamp is lit whenever the control detects a Shutdown condition. The generator set cannot
be started when this lamp is on. After the condition is corrected, Shutdown indicators can be reset
by turning the Off/Manual/Auto switch to the Off (O) position, and pressing the Fault Acknowledge
button.
Dependent upon the specific fault that occurs, the engine may or may not shut down immediately.
A fault that could cause engine damage causes an immediate engine shutdown (bypasses engine
cooldown sequence). All other faults would allow the engine to run during the cooldown
sequence before engine shutdown. In this case, the Shutdown Status Indicator blinks during the
cooldown period.
Warning Status Indicator:
This yellow lamp is lit whenever the control detects a Warning condition. After the condition is
corrected, warning indicators can be reset by pressing the Fault Acknowledge button. (It is not
necessary to stop the generator set if the fault becomes inactive during generator set operation).
Fault Acknowledge:
Press this button to acknowledge Warning and Shutdown messages after the fault has been
corrected.
To acknowledge a Warning message, the Off/Manual/Auto switch can be in any position. (It is not
necessary to stop the generator set to acknowledge an inactive Warning condition). To
acknowledge a Shutdown message with this button, the Off/Manual/Auto switch must be in the Off
(O) position.
This button is also used to blink a fault code if the Shutdown or Warning Status Indicator is lit.
(This function is used when the control does not contain a graphical display). Refer to Reading
Fault Codes in Section 7 -Troubleshooting, which describes how to use this button for interpreting
fault codes.
Panel Lamp/Lamp Test Button:
Press this button to turn the panel lamp on or off.
Press and hold down this button for a minimum of three seconds to turn all control panel LEDs on,
to make sure all lamps illuminate. The illumination will shut off after releasing the button.
Exercise Button:
Press this button to initiate a pre-programmed exercise sequence. The Off/Manual/Auto switch is
used in conjunction with this button to enable this function (refer to Section 5.6.5 Exercise Start).
Manual Run/Stop Button:
This button starts and stops the set locally and will bypass Time Delay to Start and Stop
sequences. The Off/Manual/Auto switch must be in the Manual position to enable this button.

Section 4 Control System Page 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

Off/Manual/Auto Switch:
Manual position enables the use of the switch panel Manual Run/Stop button.
Auto position enables start/stop control of the engine from a remote location. (Disables the use of
the switch panel Manual Run/Stop button).
Off (O) position prevents the starting of the generator set (local or remote). If moved to Off (O)
during set operation, an immediate engine shutdown will be initiated (bypasses cooldown timers).
This hot shutdown should be avoided, if possible, to help reduce unnecessary engine wear. Hot
shutdowns are logged by the system software.
A key function is provided to prevent unauthorised operation of the switch.

4.2 Menu Display and Switches


Figure 4-2 shows the graphical display and the menu selection buttons.

4.2.1 Graphical Display


The graphical display is capable of displaying up to nine lines of data with approximately 27
characters per line. The display is used to view the menus of the menudriven operating system.
(Refer to the menu trees later in this section). The display is also used to show the following
system information:
State Line - modes of operation, such as Stopped, Time Delay to Start, Warm Up at Idle, etc.
(see Figure 4-1), and paralleling operations, such as Standby, Dead BUS Close, Synchronise,
etc.
Action Line - system actions, such as Warning, De-rate, Shutdown Cooldown and
Shutdown, and fault codes.
Description Line - Fault code/status messages.

STATE LINE

ACTION LINE

DESCRIPTION LINE

MENU DISPLAY
AREA

GRAPHICAL
DISPLAY

MENU MENU
BUTTONS BUTTONS

Figure 4-2 Graphical Display and Menu Selection Buttons

4.2.2 Menu Buttons


Six momentary buttons - three on each side of the graphical display window - are used to navigate
through the system control menus and to adjust generator set parameters. The button is active
when the message or symbol adjacent to the switch is highlighted (displayed in inverse video). The
displayed message or symbol indicates the function of the button.
Note: In the graphical display, the symbol indicates that selecting the adjacent button
causes the operating program to go to the next menu displayas shown in the menu
diagrams.
In the graphical display, the symbol indicates that selecting the adjacent button
causes the operating program to go back to the previous menu display.

In the graphical display, the symbol indicates that selecting the adjacent button
causes the operating program to go back to Main Menu A (Figure 4-4).

Page 4-6 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

4.3 Menu Units Selection


During any control panel operation, you can change how units are displayed by pressing the two
lower menu buttons (one on each side of display). When pressing these two buttons
simultaneously, the units submenus will appear (Figure 4-3). After selecting the desired units,
press the ENTER button in this submenu to change and save the selections.
Note: Use the + button to select the desired option for each field. Use the arrow () button to
move to the next field. Selected field is highlighted.

LOCATION LOCAL
+ TEMP
EF
PRESS FLD PSI ENTER
PRESS GAS INHG

Figure 4-3 Units Submenu

4.3.1 Local/Remote Field


This selection must be set to Local, when the graphical display is mounted on the generator set
front control panel, or Remote when mounted remotely from the generator set.
The Local/Remote selection determines which buttons in the Control submenu (Section 4.7) are
active (displayed).

Temp: Used to select F or C for temperature readings.


Pressure Fluid: Used to select PSI, KPa, BAR or IN for pressure readings.
Pressure Gas: Used to select INHG or MMHG for pressure readings.
Flow Air: Used to select CFM or CMM for airflow readings.

Section 4 Control System Page 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.4 Main Menu


Figure 4-4 shows the main menus (Menu A and Menu B) of the system control. The two main
menus are used to divide the system submenus into major categories, such as, Engine Data,
Alternator Data, Control, etc.
To view system data, simply press the appropriate menu button to select the category. After
pressing the desired menu button, refer to the following pages for detailed information related to
the selected category.
Note: The numerical information shown in the following figures is for example only. They do
not necessarily reflect the information for your specific generator set.

MENU A
MENU MENU MENU
BUTTONS B BUTTONS

ENGINE MORE>
ALTERNATOR POWER TRAN or_\_
CONTROL HISTORY/ABOUT

MENU B

ADJUST
BUS DATA
SETUP BACK <<

Service GRAPHICAL MENU


Manual DISPLAY A

Figure 4-4 System Control Main Menus A and B

Note: In the following figures, the boxed/highlighted field indicates that the adjacent menu
button is active. Also, the submenus are shown in the order in which they are displayed
when scrolling up , or down .

4.4.1 Adjust Button


The Adjust submenu is intended for competent site personnel only. Note that a password may be
assigned to allow only authorised operators to modify this data.

4.4.2 Set-up Button


The Set-up submenu is described in the Service manual and is intended for competent service
personnel only. For this reason, a password must be entered before this data can be modified.

Note: PTC The PTC Setup submenu is intended for qualified service and site personnel
only. Password is provided, but can be changed after installation to prevent un-
authorised modifications,
Note: The Adjust and Set-up submenus can be viewed, but not modified without entering the
correct passwords.

Page 4-8 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

4.4.3 _\_ Button (Paralleling applications only)


When displayed, indicates that the feature for generator set paralleling applications is enabled.
This button is used to open and close the generator set circuit breaker (CB). The symbol indicates
if the CB is opened or closed.
Opened _\_, push to close.
Closed _-_, push to open.
With the control panel Off/Manual/Auto switch in the Auto position, the opening and closing of the
CB is controlled by the control system software. The CB symbol will indicate an open or closed
CB, but the button will be inactive when the control is in Auto.
In the Manual position, the CB can only be closed by using this button. When manually closed and
the CB opens, it must be closed again by using this button. To close the CB, press and hold the
button until the symbol indicates a closed CB. (CB close will occur only when set-up conditions
allow - dead bus or generator set synchronised with bus).

4.4.4 Power Trans Button (PTC applications only)


When displayed, indicates that the Power Transfer Control feature is enabled.
Refer to Section 4-12 for submenu description.

Section 4 Control System Page 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.5 Engine Data Submenus


If you press the Engine Data button in Menu A, the Engine Data submenus will appear
(Figure 4-5).
The first submenu displays general information that applies to all generator sets (coolant temp, oil
pressure, etc.) The data in the remaining submenu(s) will vary according to the type and number of
sensors provided with the engine.

ENGINE DATA

COOLANT TEMP 180EF


ENGINE SPEED 1800 RPM
BATTERY 29.1 VDC
OIL PRESSURE 75 PSI
OIL TEMP 210EF

MANF TEMP 75EF


MANF PRESS ABS 180 INHG
OUT PRESS ABS 180 PSI
AMBIENT PRESS 88 INHG

Figure 4-5 Engine Data Sub-menus

Page 4-10 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

4.6 Alternator Data Submenus


If the Alternator Data button in Menu A is pressed, the Alternator Data submenus will appear
(Figure 4-6).

4.6.1 Voltage LL and LN


Indicates voltage LinetoLine, and LinetoNeutral. Note that the LinetoNeutral column will not
be displayed for a 3-phase/3-wire system. Accuracy 1%.
The voltages LinetoLine (L1, L2 and L3) are measured between L1 to L2, L2 to L3 and L3 to L1,
respectively.

ALTERNATOR DATA

V L-L L-N AMPS


L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
FREQUENCY 60.0HZ
AVR DUTY CYCLE 10.3%

kW kVA PF
L1 350 500 .80
L2 350 500 .80
L3 350 500 .80
TOT 1050 1500 .80

Figure 4-6 Alternator Data Sub-menus

4.6.2 Amps
All phases. Accuracy 1%.

4.6.3 Frequency
Generator set output frequency.

4.6.4 AVR Duty Cycle


Displays voltage regulator (drive) level in percentage of maximum.

4.6.5 kW, kVA and PF


Displays generator set kW and kVA output (average and individual phase, and direction of flow)
and power factor with leading/lagging indication. Accuracy 5%.
Note: The PF reading will contain an asterisk if the power factor is leading (e.g., *.30).

Section 4 Control System Page 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.7 Control Submenu


If the Control button in Menu A is pressed, the Control submenu will appear
(Figure 4-7).

4.7.1 Local Control Submenu Function


When the Operator panel (Figure 4-1) is mounted on the control panel assembly, the Run Mode
Idle/Rated button is active (displayed).
Note: In remote applications (Figure 4-8) this button is not displayed.
The shaded area in Figure 4-7 displays the selected/active mode of operation, (Idle or Rated).
Note: Run Mode Idle/Run at Rated Button: Refer to Section 5.7 for a complete description of
the Run at Idle mode.

CONTROL
(Local)

+ RUN MODE IDLE

ENABLE SYNC

BARGRAPH TEST

Figure 4-7 Local Control Sub-menu

Page 4-12 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

4.7.2 Remote Control Submenu Functions


When the Operator panel is mounted remotely of the control panel assembly, the menu buttons in
the Control submenu are used to perform the following remote operations. (To activate these
menu buttons for Remote/Local use, refer to Section 4.3.1).
Note: The Off/Manual/Auto switch must be in the Auto position to activate the Remote Menu
Buttons of the Control submenu.

CONTROL
(Remote)

START GENSET
FAULT ACKNOWLEDGE
ENABLE SYNC

BARGRAPH TEST

Figure 4-8 Control Sub-menu

4.7.2.1 Remote Start or Stop Button:


This button is used to Start and Stop the generator set when the operator panel is mounted in a
remote location. For additional information refer to the Starting at Remote Operator Panel (Section
5.6.3) and Stopping at Remote Operator Panel (Section 5.8.3).
When the generator set is operating, Stop will be displayed for this button and Start will be
displayed when the set is not operating.
4.7.2.2 Fault Acknowledge Button:
Used to reset inactive Warning messages, not Shutdown messages.

4.7.3 Local/Remote Control Submenu Function


4.7.3.1 Bargraph Test:
The function of this button remains the same and is not dependent on operator panel location. This
button sequentially lights the LEDs to test the bar graph display.
4.7.3.2 Enable Sync:
Displayed in paralleling applications only. Intended for service personnel to turn off the
synchroniser for troubleshooting/testing purposes.

Section 4 Control System Page 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.8 History/About Submenus


Pressing the History/About button in Menu A will reveal the History/About submenus (Figure 4-9).

4.8.1 History
The control maintains a data log of the number of engine starts and number of operating hours for
the engine and control, and the megawatt and maximum torque hours of the generator set. This
information is stored in non-volatile memory and will not be deleted due to loss of battery power.

4.8.2 About
The About submenus provide the following generator set information:
Generator set model and wattage (kW/MW)
Output voltage and WYE, DELTA or SINGLE
Frequency 50 or 60 Hz
Rating: Standby, Prime or Base
Version level of the controller and panel operating software

4.8.3 Fault History


The control maintains a data log of all fault conditions as they occur, and time stamps them with
the control and engine operating hours.
Up to 32 (unacknowledged) fault codes can be stored in control panel memory. Following Fault
acknowledgement and correction, it is deleted from the control panel memory. However, it remains
in a data log that maintains the fault code history. (The InPower service tool is required to view this
data log).
The Fault History display line: 1 of 24 indicates that 24 faults are recorded and that the most
recent fault (1) detected by the controller is displayed.
The Occurrences display line: In this example, 5 indicates that this is the fifth occurrence of this
fault. (The InPower service tool is required to review the last four faults of this code).
Note: The Occurrences number is incremented for each new occurrence of the same fault.
The controller must detect that the original sensed fault is corrected before it will
increment the occurrence number for that fault.
For example, when a Low Oil Pressure fault is detected, the controller will increment
the Occurrences number by 1. This fault will remain active until the controller detects
that the fault is corrected. An active fault will prevent the controller from incrementing
the Occurrences number each time the engine is started. When the controller detects
that the oil pressure is normal the fault will become inactive, allowing the occurrences
number to be incremented for the next detected Low Oil Pressure fault.

Page 4-14 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

HISTORY/ABOUT

STARTS
533
ENGINE HOURS 1236
CONTROL HOURS 7879
KWHRS
890

HRS@%MAX TORQUE
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

MODEL 1750DQKB
VOLTAGE 416 WYE
FREQUENCY 60
RATING STANDBY

CONTROLLER VERSION
RTOP DN30008.DFA
BATS FEB 15 1999
OT PANEL VERSION
RTOP 1.12
BATS 1.04

FAULT HISTORY 1 OF 24
+ CNTL HOURS 459
OCCURRENCES 5
ENGINE HOURS 334
FAULT CODE 1437
(FAULT DESCRIPTION)

Figure 4-9 History/About Sub-menus

Section 4 Control System Page 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.9 Adjust Sub-menu


If the Adjust button in Menu B is pressed, the Adjust submenu will appear
(Figure 4-10).
The Adjust submenu is intended for qualified service personnel and site personnel only and may
require a USER password. If a password is required, the USER password menu will appear when
you try to modify the Adjust submenu. (Refer to Password Menu in Section 4.11 to enter
password).
Changes are automatically saved when you exit this menu.
Note: Use the + and - buttons to increase or decrease the values in the following fields. Use
the arrow () button to move the cursor within a field or to the next field. Selected field
is highlighted.
START DELAY: This delay applies only to remote starting in the Auto mode.
The Start Delay adjustment range is 0 to 300 seconds.
STOP DELAY: This delay applies only to remote stopping in the Auto
mode. The Stop Delay adjustment range is 0 to 600
seconds.
VOLTAGE: Used to adjust the output voltage 5%.
FREQUENCY: Used to adjust the frequency 3 Hz.
VOLTAGE/SPEED DROOP: These two sub-menus apply to a generator set that has the
paralleling option enabled and is configured to operate in
droop mode. These adjustments must be performed by
technically qualified personnel only.

ADJUST

ADJUST:
+ START DELAY 5 SEC
STOP DELAY 11 SEC
-
VOLTAGE 208 1.2 %
FREQ 60.0 HZ -0.0 HZ
6

ADJUST:
+ STANDBY
VOLTAGE DROOP OFF
-
BUS L1 480 V
POWER FACTOR 0.80
6 VOLT 4.99 %

ADJUST:
+ STANDBY
SPEED DROOP OFF
-
BUS FREQ 60.0 HZ
TOTAL KW 300 HZ
6 FREQ 60.0 0.40 HZ

Figure 4-10 Adjust Sub-menu

Page 4-16 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

4.10 Parallel Data Submenu


If the Parallel Data button in Menu B is pressed, the Parallel Data submenu will appear
(Figure 4-11). This menu is displayed in paralleling applications only.

4.10.1 Parallel Data Status Line


The top line of the graphical display is used to indicate the following Parallel Data status:
STANDBY: Indicates no paralleling activity is occurring.
DEAD BUS CLOSE: Indicates first generator set in system to close to bus.
SYNCHRONISE: Generator set is synchronising to bus.
LOAD SHARE: Generator set has closed to bus and is sharing load with other
generator sets in system.
LOAD GOVERN: Generator set closed to bus in parallel with utility (mains).

PARALLEL DATA

LOAD GOVERN
V BUS GEN
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
_\_
HZ 60.1 60.1
DEG 122 NOT SYNCHRONIZING

Figure 4-11 Bus Data Sub-menu

BUS Voltage LL: The BUS voltage LinetoLine (L1, L2 and L3) is measured between L1 to L2,
L2 to L3 and L3 to L1, respectively.
BUS/GEN HZ: BUS/GEN hertz.
BUS/GEN SYNC STATUS: The bottom line of the graphical display is used to indicate the
following BUS/GEN Sync status:
NOT SYNCHRONIZING: Generator set is in service mode that does not allow auto sync
feature.
SYNCHRONIZING: Generator set is synchronising to bus.
READY TO CLOSE: In manual mode, push circuit breaker close button to close
breaker.
_\_ Button: (Paralleling applications only). Used to open and close the
generator set circuit breaker (CB). The symbol indicates if the
CB is opened or closed.
Opened _\_, push to close.
Closed _-_, push to open.
With the control panel Off/Manual/Auto switch in the Auto position, the opening and closing of the
CB is controlled by the control system software. The CB symbol will indicate an open or closed
CB, but the button will be inactive when the control is in Auto.
In the Manual position, the CB must be closed by this button. When manually closed and the CB
opens, it must be closed again by using this button. To close the CB, press and hold the button
until the symbol indicates a closed CB. (CB close will occur only when set-up conditions allow -
dead bus or generator synchronised with bus).

Section 4 Control System Page 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.11 Password Menu


When viewing the Adjust submenu, pressing either the + or - button will display the Password
menu (Figure 4-12) if a User password is assigned to this field. After entering the correct
password, the system will allow you to modify the submenu. To prevent unauthorised adjustment,
the entered password is valid for only ten minutes after the last button is pressed.
Note: Application Password is intended only for competent service personnel to allow
adjustment of Set-up submenu parameters.
To enter the password:
1. Display Adjust submenu.
2. Press either the + or - button within the displayed submenu. The Password menu appears.
(Adjustment is allowed if Password menu does not appear).
3. Press the + and - button to select the first character of the User password (A-Z or 0-9).
4. Press the button to select the next character field. Selected character field is highlighted.
5. Repeat steps 3 and 4 to enter remaining password characters.
6. Press the Enter button after entering the password. The Adjust submenu will re-appear.
7. Exit Adjust submenu to save changes.

+ OR - BUTTON

ENTER USER PASSWORD


(OR)
ENTER APPLICATION
+ PASSWORD
ENTER
- xxxxxxxx

Figure 4-12 Password Menu

Page 4-18 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

4.12 Power Transfer Main Menu


If you press the Power Trans button in Menu A, the Power Transfer main menu will appear
(Figure 413).
Note: The Power Transfer Control (PTC) feature must be enabled to display this menu.
The PTC feature enables the PCC3201 to monitor the utility voltage (mains) and frequency for
failure, and control the opening and closing of the contacts (circuit breakers) for the utility (S1) and
the generator set (S2).
If utility fails, the control will initiate the starting sequence (Figure 51), open S1 and close S2 to
the load. When utility returns, the load is retransferred to the utility (S1 closes and S2 opens) and
the control initiates the generator set shutdown sequence.
The symbol displayed in the middle of the Power Transfer main menu indicates which
breaker (utility or generator set) is closed/opened to the load. The symbol shown in Figure 4-13
indicates that the utility breaker is closed and supplying power to the load.
The Power Transfer main menu also indicates if the utility and the generator set are available to
accept load. When the control detects that either source is ready to accept load, Utility and/or
Genset will be displayed in inverse video.
The Power Transfer main menu has four submenu groups:
Utility
Status
Transfer Control
Genset
To view system data, simply press the appropriate menu button to select the category. After
pressing the desired menu button, refer to the following pages for detailed information related to
the selected category.

MENU PTC STATUS LINE MENU


BUTTONS BUTTONS
UTILITY GENSET

STATUS

TRANSFER CONTROL

DEG 123 SYNCHRONIZING

Figure 4-13 Power Transfer Main Menu

Section 4 Control System Page 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.12.1 PTC Status Line


The top line of the graphical display is used to indicate the following PTC status:
NOT ENABLED: PTC is not enabled. Control panel switch in O (Off) position.
MANUAL: Control panel switch is in Manual position. All PTC actions or generator set
start/stop actions are manually controlled.
NORMAL UTIL: Load is connected to the utility.
RETRAN: Retransfer of load to utility.
RETRAN OVRD: Immediate retransfer of load to utility due to generator set fault (e.g.,
warning, derate, or shutdown with cooldown fault). The retransfer timer is ignored as is the
retransfer inhibit.
EMERG TEST: Emergency Test sequence initiated through Remote Start switch with
emergency start sequence enabled (TB83 terminal opened). Emergency test mode means
that the generator set will continue to run even if a generator set warning or derate fault
occurs. This test can be performed with or without load (refer to Section 5.9). See Table 53
for sequence of operation.
TEST: Test sequence initiated through Remote Start switch with emergency start sequence
disabled (TB83 terminal closed). Test mode is nonemergency, which means that a
retransfer to utility will occur if any problems occur with the generator set while testing with
load. This test can be performed with or without load (refer to Section 5.9). See Table 53 for
sequence of operation.
EXERCISE: Exercise sequence initiated through control panel. This test can be performed
with or without load (refer to Section 5.9). A retransfer to utility will occur if any problems
occur with the generator set during the exercise sequence. See Table 53 for sequence of
operation.
UTILITY FAIL: Utility has failed. (Initiates transfer of load to generator set if Off/Manual/Auto
switch is in Auto.)

Page 4-20 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

4.12.2 Utility (PWR TRAN) Submenus


If the Utility button in the Power Transfer Main menu is pressed, the Utility submenu will appear
(Figure 414).
Voltage LL and LN: Indicates utility voltage LinetoLine and LinetoNeutral. Note that
the LinetoNeutral column will not be displayed for a 3 phase/3 wire system. Accuracy 1%.
The voltage LinetoLine (L1, L2 and L3) are measured between L1 to L2, L2 to L3 and L3 to
L1, respectively.
Amps: L2 only. Accuracy 1%.
Frequency: Utility frequency.
kW, kVA and PF: Displays (L2 only) utility kW and kVA output (average and direction of flow)
and power factor with leading/lagging indication. Accuracy 5%.
Note: The PF reading will contain an asterisk if the power factor is leading
(for example, *.30).

UTILITY

UTILITY:
V L-L L-N AMPS
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
FREQUENCY 60.0HZ

UTILITY:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 .96
L3
TOT

Figure 4-14 Utility Sub-menu

Section 4 Control System Page 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.12.3 Status (PWR TRAN) Submenus


If the Status button in the Power Transfer Main menu is pressed, the Status submenus will appear
(Figure 415).
Connected: Indicates which source(s) is connected to the load.
Available: Indicates when the corresponding sources have acceptable output voltage and
frequency. Both can be available simultaneously.
Volt L12: Indicates utility and generator set Line 1 to Line 2 voltage.
HZ: Utility and generator set output frequency.
KW L2: Utility and generator set Phase B (L2) kW output.
Transfer Inhibit: This feature is used to control load transfer to the generator set. When
activated, load transfer to the generator set will not take place if the utility fails.
Transfer inhibit is controlled by connecting a remote contact between TB357 and TB358.
Closing the contact enables the feature and opening the contact disables it. When enabled,
the event is displayed on the graphical display.
Retransfer Inhibit: This feature is used to prevent the PTC from automatically transferring
the load back to the utility. When activated, load transfer will not take place unless the
generator set fails (Retransfer Inhibit is ignored if the generator set fails).
Retransfer inhibit is controlled by connecting a remote contact between TB364 and TB365.
Closing the contact enables the feature and opening the contact disables it. When enabled,
the event is displayed on the graphical display.

STATUS

UTIL GEN
CONNECTED YES NO
AVAILABLE YES NO
VOLT L12 480 0
HZ 60.0 0.0
KW L2 456 0

TRAN INH OFF


RETRAN INH ON

Figure 4-15 Status (PWR TRANS) Submenus

Page 4-22 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

4.12.4 Transfer Control (PWR TRAN) Submenu


If the Transfer Control button in the Power Transfer Main menu is pressed, the Transfer Control
submenu will appear (Figure 416).
The symbol displayed in the middle of the
Transfer Control submenu indicates which
breaker (utility or generator set) is
TRANSFER CONTROL
closed/opened to the load. The symbol
shown in Figure 4-16 indicates that the utility
breaker is closed and supplying power to the
load.
UTILITY GENSET
During generator set operation in the manual
mode, you can manually transfer/retransfer CB ENABLE CB ENABLE
load between the utility and the generator
<< BACK
set. To transfer load, press the appropriate
CB Enable button (Utility or Genset).
Example (Figure 416)
In the example in Figure 416, the CB
Enable button for Utility was pressed. (If the
CB Enable button for the generator set was ENABLE UTIL CB
pressed, Enable Gen CB would be displayed
CANCEL
in the second submenu, allowing you to
open or close the generator set circuit
breaker.)
After pressing the Utility CB Enable button,
the second submenu will be displayed
UTILITY GENSET
allowing you to either Cancel or Enable the
entered selection.
OPEN UTIL CB ENABLE
Pressing the Cancel button will return the
<< BACK
display to the previous menu.
Pressing the Enable button will display the
third submenu. With this submenu displayed
you can return to the second submenu
without opening the utility circuit breaker UTILITY GENSET
(press <<Back) or you can press the Open
Util button. CLOSE UTIL CB ENABLE

Pressing the Open Util button will display the << BACK
fourth submenu, indicating that the utility
circuit breaker is now opened.
Note that the fourth submenu displays Close
Util. Pressing this button will close the utility
circuit breaker and redisplay the third
submenu.
Figure 4-16 Transfer Control Submenus

Section 4 Control System Page 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

4.12.5 Generator Set (PWR TRAN) Submenus


If the Genset button in the Power Transfer Main menu is pressed, the Genset submenus will
appear (Figure 417).
Voltage LL and LN: Indicates voltage LinetoLine and LinetoNeutral. Accuracy 1%.
The voltage LinetoLine (L1, L2 and L3) is measured between L1 to L2, L2 to L3 and L3 to
L1, respectively.
Note: Note that the LinetoNeutral column will not be displayed for a 3 phase/3 wire system.
Amps: All phases. Accuracy 1%.
Frequency: Generator set output frequency.
kW, kVA and PF: Displays generator set kW and kVA output (average and individual phase,
and direction of flow) and power factor with leading/lagging indication. Accuracy 5%.
Note: The PF reading will contain an asterisk if the power factor is leading
(for example, *.30).

GENSET

GENSET:
V L-L L-N AMPS
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUENCY 60.0HZ

GENSET:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96

Figure 4-17 Genset Submenus

Page 4-24 Section 4 Control System

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

SECTION 5 SYSTEM OPERATION


5 Operation
5.1 Safety
Only suitably qualified and experienced personnel should carry out generator set operations.
Before operating the system, the operator should become familiar with Section 1 of this manual
Preliminary and Safety instructions - together with the Health and Safety Manual (0908-0110-00).
Observe all of the WARNINGS and CAUTIONS at all times.

WARNING: BEFORE OPERATING THE PLANT BECOME FAMILIAR WITH THE


EQUIPMENT AND HOW IT IS OPERATED (INCLUDING ALL CONTROLS,
MANUALLY OPERATED VALVES AND ALARM DEVICES). SAFE AND
EFFICIENT OPERATION CAN ONLY BE ACHIEVED IF THE PLANT IS
OPERATED CORRECTLY.

WARNING: CONTACTING HIGH VOLTAGE COMPONENTS CAN CAUSE SEVERE


PERSONAL INJURY OR DEATH BY ELECTROCUTION. DO NOT OPEN THE
GENERATOR OUTPUT BOX WHILE THE GENERATOR SET IS RUNNING.
READ AND OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS IN YOUR
GENERATOR SET MANUALS.

Caution: Only technically qualified personnel should open the PCC 3201 front panel.
Voltages are present which can cause electrical shock, resulting in personal
injury.
Even with power removed, improper handling of components can cause
electrostatic discharge and damage circuit board components.

5.2 Introduction
This section describes the operation of the PCC3201 generator set control, covering pre-start
checks, starting and stopping, and operating the generator set. The text should be read in
conjunction with the System Description, Control System Operation, and the engine manual.
(Refer also to Volume 2, Section 8 Appendices, for generator set specific information).
All indicators, control switches/buttons and graphical display are located on the face of the Control
Panel as illustrated in Figure 4-1.

5.3 Maintenance
To secure maximum performance and reliability from your generator set it is essential that certain
components are inspected periodically and, where necessary, maintenance procedures carried out
as detailed in Volume 2, Section 8, - Appendices.

Section 5 System Operation Page 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

5.4 Operating Recommendations


5.4.1 Running-in
Drain and replace the crankcase oil after the first 50 hours of operation on new generator sets.
Refer to the Maintenance section of this manual for the recommended procedures.

5.4.2 No Load Operation


Periods of off-load operation should be held to a minimum. If it is necessary to keep the engine
running for long periods of time when no electric output is required, best engine performance will
be obtained by connecting a load of at least 30% rated load, but not to exceed rated load. Such a
load could consist of heater element or load bank.

5.4.3 Exercise Period


Generator sets on continuous standby must be able to go from a cold start to being fully
operational in a matter of seconds. This can impose a severe burden on engine parts.
Regular exercising keeps engine parts lubricated, prevents oxidation of electrical contacts, and in
general helps provide reliable engine starting.
Exercise the generator set at least once a week, for a minimum of 30 minutes with load, so the
engine reaches normal operating temperatures.

5.4.4 Low Operating Temperatures


Use a coolant heater if a separate source of power is available. The optional heater available from
Cummins will help provide reliable starting under adverse weather conditions. Be sure the voltage
of the separate power source is correct for the heater element rating.

5.4.5 High Operating Temperatures


Refer to the generator set nameplate for the maximum ambient operating temperature, if
applicable.

Page 5-2 Section 5 System Operation

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

5.4.6 Operating Conditions for Prime, Standby and Continuous Power


Ratings.
Note: All generator sets supplied by the Company must be run under the following operating
conditions.
5.4.6.1 Continuous Power rating (COP) for constant load applications
The Continuous Power Rating is applicable to utility parallel and other non-variable load
applications for supplying power continuously to a load of up to 100% of the continuous rating for
an unlimited number of hours per year between the stated maintenance intervals and under stated
ambient conditions. All maintenance must be carried out as prescribed in The Company Manuals.
No sustained overload capability is available at this rating. This rating is applicable for utility base
load operation. In these applications, generator sets are operated in parallel with a utility source
and run under constant loads for extended periods of time.
5.4.6.2 Prime Power Rating
The Prime Power Rating is the maximum power available during a variable load sequence which
may be run for an unlimited number of hours per year, between the stated maintenance intervals
and under the stated ambient conditions. All maintenance must be carried out as prescribed in The
Company Manuals. Prime Power applications fall into one of the following categories:
a) Unlimited Time Prime Power (for variable load applications)
Prime power is available for an unlimited number of annual operating hours in variable load
applications. The permissible average power output under variable load shall not exceed a
70% average of the prime power rating during any operation of 250 hours. The total operating
time at 100% prime power shall not exceed 500 hours per year. A 10% overload capability is
available for a period of one hour within a twelve hour period of operation, in accordance with
ISO 3046-1. Total operating time at the 10% overload power shall not exceed 25 hours per
year.
b) Limited Running Time Prime Power (for constant load applications)
Prime power is available for a limited number of hours in a non-variable load application. It is
intended for use in situations where power outages are contracted, such as utility power
curtailment. Generators may be operated in parallel with the public utility up to 750 hours per
year at power levels never to exceed the prime power rating. No sustained overload capability
is available at this rating. The Customer should be aware, however, that the life of any
generator set will be reduced by constant high load operation. Any operation exceeding 750
hours per year at the prime power rating should use the Continuous Power Rating.
5.4.6.3 Standby power rating (for variable load applications)
The Standby Power Rating is applicable for supplying emergency power for the duration of a utility
power interruption, between the stated maintenance intervals and under the stated ambient
conditions. All maintenance must be carried out a prescribed in The Company Manuals. No
overload capability is available for this rating and utility parallel operation is not permitted at the
standby power rating. For applications requiring sustained utility parallel operation the limited time
prime power rating or continuous power rating must be utilised as applicable.
This rating is applicable to installations served by a reliable normal utility source. Generators
should be sized for a maximum average load factor of 80% of the standby power rating with a
maximum of 200 hours of operation per year, which includes less than 25 hours per year at the
standby power rating. In installations served by unreliable utility sources (where outages last
longer, or occur more frequently), where operation is likely to exceed 200 hours per year, the
Prime Power rating should be applied. The Standby Power rating is only applicable for emergency
and standby applications where the generator set serves as the back-up to the normal utility
source. Negotiated power outages are not considered as emergencies.

Section 5 System Operation Page 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

5.4.6.4 Notes applicable to all ratings


The following notes are applicable to all ratings, unless otherwise agreed by the Regional Sales
Manager of the Company in writing:
1. When determining the actual average power of a variable power sequence in any of the
ratings above, power of less than 30% of the emergency standby power shall be taken
as 30% and the time at standstill shall not be counted.
2. Variable load is calculated in accordance with methods and formulae given in ISO 8528-
1:1993.
3. All 3-phase generators are rated for 0.8 power factor lag. Single-phase generators are
rated for 1.0 power factor.
4. All ratings are based on the following reference conditions:
a) Ambient temperature 27oC (81oF)
b) Altitude above sea level 150 metres (492 feet)
c) Relative humidity 60%
d) Output Power may be subjected to de-rate if the above conditions are exceeded.
5. If any of the above conditions are not satisfied, the operational life of the generator set
may be reduced.
6. Short term parallel operation with the utility, for load transfer purposes only, is permitted
with all ratings.

5.4.7 De-Rating Factors


For de-rating factors applicable at specific sites, please contact your authorised distributor.

Page 5-4 Section 5 System Operation

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

5.5 Generator Set Operation


5.5.1 Sequence of Operation
The generator set is run Automatically using a Remote Start signal, or Manually using the switch
panel controls. Generator set indications are provided on the control panels. If a fault is sensed at
Start-up, the engine is locked out and will not start.
When the PCC 3201 is put in the Manual mode and the Manual Run button is pressed, the
generator set performs an automatically sequenced manual start. First, the PCC 3201 initiates a
starter cranking signal and verifies that the engine is rotating. Then it provides sufficient fuel for the
engine to accelerate up to start-disconnect speed.
After the initial start procedure, the control system ramps the generator set to rated speed and
voltage. The Ready to Load output is activated when the AC voltage and frequency exceeds 90%
of nominal.

5.6 Starting
Caution: One operator should be in complete charge, or working under the direction of
someone who is. Remember that, upon starting the engine, cables and
switchgear will become energised, possibly for the first time. Furthermore,
equipment that does not form part of the generator set installation may become
electrically charged. Only authorised and competent personnel should carry out
this work.

Caution: Do not use an Emergency Stop switch to shut down an engine unless a serious
fault develops. The Emergency Stop push-switch must not be used for a normal
shut-down, as this will prevent a cooling down run in which the lubricating oil and
engine coolant carry heat away from the engine combustion chamber and
bearings in a safe manner.

Caution: Avoid off-load running for other than short periods. A minimum loading of 30% is
recommended. This loading will help to prevent the build up of carbon deposits
in the injectors, due to unburnt fuel, and reduce the risk of fuel dilution of the
engine lubricating oil. The engine must be shut down as soon as possible after
the appropriate functions have been checked.

Before attempting to start the generator set, the operator should read through this entire section
and become familiar with the Engine Manual. It is essential that the operator be completely familiar
with the generator set and the PCC 3201 control.
The following headings cover the systems used to start the generator set. Figure 5-1 provides a
flow chart for each of the three Start/Run/Stop sequences.
Before starting the generator set, make sure that exhaust and fuel fittings are tight and properly
positioned, and that proper maintenance and pre-start checks have been performed.
During starting automatic checks are carried out for the integrity of various protection systems. The
PCC 3201 will not allow the generator set to continue the starting sequence if the integrity of a
sensor is considered to be in doubt.
The generator set can be configured for a number of starting cycles (one to seven) with set times
for crank and rest periods for all starting modes (manual/remote). The default setting is for three
start cycles, composed of fifteen seconds of cranking and fifteen seconds of rest.
Note: The InPower service tool is required to change the number of starting cycles, and the
crank and rest times. Contact an authorised distributor for assistance.

Section 5 System Operation Page 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

5.6.1 Pre-start Checks


WARNING: GENERATOR SET VOLTAGE PRESENTS SPECIAL HAZARDS OF SEVERE
PERSONAL INJURY OR DEATH. EVEN AFTER GENERATOR SET
SHUTDOWN, AN ELECTRICAL SHOCK HAZARD MAY STILL EXIST
CAUSED BY INDUCED OR RESIDUAL VOLTAGE WITHIN THE
ALTERNATOR OR CABLES. SERVICE PERSONNEL MUST BE WELL-
TRAINED/QUALIFIED TO WORK WITH DISTRIBUTION VOLTAGES.

WARNING: WINDINGS OF HIGH VOLTAGE, 601 TO 15,000 VOLTS, GENERATOR SETS


MUST BE DRY BEFORE THE GENERATOR SET IS OPERATED. FAILURE
TO ENSURE DRY WINDINGS BEFORE START-UP MAY RESULT IN
CATASTROPHIC FAILURE, SEVERE PERSONAL INJURY AND DEATH.

Before starting, be sure competent personnel have made the following checks to ensure that the
unit is ready for operation:
Generator Set Grounding Procedure This must be followed prior to performing service or
inspection procedures that may expose personnel to conductors normally energized with
voltages greater than 600 volts. Contact your authorised distributor.
Megger and Insulation Testing This must be performed on all high voltage (601 to 15,000
volts) generator sets before initial start-up and after the generator set Grounding Procedure
has been completed. Insulation testing for low voltage (less than 600 volts) generator sets is
recommended by Cummins Power Generation Limited.
Note: These tests are used to verify that the windings are dry before the generator set is
operated, and to develop a base line for future test comparisons. Contact your
authorised distributor.

Caution: When Megger testing an alternator, failure to protect the voltage regulator, control
and diodes could result in permanent damage to one or more of the electronic
components.
Lubrication - Check the engine lubrication oil level and ensure that the level is always
maintained as detailed in the engine manual.
Note: Generator sets may be shipped dry. They must be filled with the correct type and
quantity of oil before use. Be sure to check oil level before initial start. Refer to Volume
2, Section 8 Appendices for specific information.
Coolant - Check the engine coolant level and ensure that the level is always maintained at the
coolant expansion tank. Fill the cooling system to the bottom of the fill neck in the radiator fill
or expansion tank. Do not check while the engine is hot. Ensure that there are no leaks and
that all fittings are tight.
Note: Some radiators have two fill necks, both of which must be filled when the cooling
system is drained

Caution: Do not attempt to remove a radiator pressure cap while the generator is running,
or is stationary but hot. Always allow it to cool before removing.

Note: Generator sets may be shipped dry. They must be filled with the correct type and
quantity of coolant before use. Be sure to check coolant level(s) before initial start.
Refer to Volume 2, Section 8 Appendices for specific information.

Page 5-6 Section 5 System Operation

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

Cooling Air Inlet / Outlets - Ensure that the cooling air inlets/outlets are unobstructed. Remove
all loose debris from surrounding area of generator set. Air flow from the radiator fan can blow
loose items around and into ventilation openings.
Exhaust Outlet - Ensure that exhaust components are secured and not warped; that the
exhaust outlet is unobstructed; that no combustible materials are near the system, and gases
are discharged away from building openings. Ensure that there are no leaks and that all
fittings are tight.
Fuel Supply - Ensure that the fuel tank is filled to the normal level and that the fuel system is
primed and all the valves required for operation are open. Ensure that there are no leaks and
that all fittings are tight.
Batteries Ensure that the batteries are charged, that the electrolyte is at the correct level
and that all connections are correct.
Auxiliary AC Supplies - Ensure that all auxiliary equipment is receiving power from the Load
Terminal Box.
Emergency Stop/Fire Detection Equipment - Ensure that all related equipment is fully
operational.

Section 5 System Operation Page 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

5.6.2 Starting at Switch Panel (Manual Mode)


WARNING: ENSURE THAT ALL PRE-START CHECKS ARE CARRIED OUT BEFORE
STARTING THE GENERATOR SET. DO NOT ATTEMPT TO START THE SET
UNTIL IT IS SAFE TO DO SO. WARN ALL OTHERS IN THE VICINITY THAT
THE SET IS ABOUT TO START.

Caution: One operator should be in complete charge, or working under the direction of
someone who is. Remember that, upon starting the engine, cables and
switchgear will become energised, possibly for the first time. Furthermore,
equipment that does not form part of the generator installation may become
electrically charged. Only authorised and competent personnel should carry out
this work.

Caution: Do not use an Emergency Stop switch to shut down an engine unless a serious
fault develops. The Emergency Stop push-switch must not be used for a normal
shut-down, as this will prevent a cooling down run in which the lubricating oil and
engine coolant carry heat away from the engine combustion chamber and
bearings in a safe manner.

Caution: Avoid off-load running for other than short periods. A minimum loading of 30% is
recommended. This loading will help to prevent the build up of carbon deposits
in the injectors, due to unburnt fuel, and reduce the risk of fuel dilution of the
engine lubricating oil. The engine must be shutdown as soon as possible after
the appropriate functions have been checked.

Note: PTC: With the Optional Power Transfer Control (PTC) feature enabled, the function
and sequence of operation for the Start command differs due to the transfer and re-
transfer of load. Refer to Power Transfer Control Operation, later in this section, for the
Start/Run/Stop PTC sequences.
Turn the Off/Manual/Auto switch to the Manual position and press the Manual Run/Stop button.
This will activate the engine control system and the starting system. The starter will begin cranking,
and after a few seconds the engine will start and the starter will disconnect.
In the Manual position, the control will not complete the Time Delay to Start or Time Delay to Stop
(Figure 5-1), but will complete the Warmup at Idle and Cooldown at Rated/Idle. (See Table 5-1
for the PTC sequence of operation).
When the coolant reaches operating temperature or the Warmup at Idle Time Delay is reached (0
to 300 seconds), whichever occurs first, the generator set will ramp to rated speed and voltage.
Note: PTC: To manually transfer the load between the utility and the generator set during
generator set operation, refer to Transfer Control (PWR TRAN) Submenu in this
section.
If the engine does not start, the starter will disengage after a specified period of time and the
control will indicate an Overcrank Shutdown.
To clear a Fail to Start Shutdown, place the Off/Manual/Auto switch in the Off (O) position and
press the Fault Acknowledge button. Wait a minimum of two minutes for the starter motor to cool
and then repeat the starting procedure. If the engine does not run after a second attempt, refer to
Section 7 -Troubleshooting.
When the switch is in the Manual position, the generator set can be operated in the Idle mode
(used for maintenance, troubleshooting etc.).

Page 5-8 Section 5 System Operation

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

REMOTE START LOCAL START LOCAL START


CUST CONNECT SWITCH PANEL SWITCH PANEL
(Auto Mode) (Manual Mode) (Auto Mode)

RUN EXERCISE BUTTON


BUTTON

TIME DELAY to TIME DELAY to


START START
1 1

4 4 WARM-UP
WARM-UP WARM-UP
at IDLE at IDLE at IDLE
1 OR 2 1 OR 2 1 OR 2

RATED SPEED and RATED SPEED and RATED SPEED and


VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE

REMOTE START CONTROL STOP EXERCISE TIME


REMOVED BUTTON EXPIRES

TIME DELAY to STOP TIME DELAY to STOP

1 1

COOL-DOWN at COOL-DOWN at COOL-DOWN at


3 3 3
RATED/IDLE RATED/IDLE RATED/IDLE
1 1 1

STOP STOP STOP

Notes:
1. Timer expires.
2. Coolant temperature reaches operating level.
3. Cool-down can be at rated speed and/or idle with
different time-outs for each.
4. Only when non-emergency feature enabled (TB8-3
closed).

Figure 5-1 Normal Start/Run/Stop Sequences

Section 5 System Operation Page 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

5.6.3 Starting at Remote Operator Panel (Auto Mode)


WARNING: ENSURE THAT ALL PRE-START CHECKS ARE CARRIED OUT BEFORE
STARTING THE GENERATOR SET. DO NOT ATTEMPT TO START THE SET
UNTIL IT IS SAFE TO DO SO. WARN ALL OTHERS IN THE VICINITY THAT
THE SET IS ABOUT TO START.

When the operator panel is mounted remotely of the control panel assembly, the Start button of
the Control submenu can also be used to start the generator set. The function of this Start button
is identical to the following section, Starting from Remote Location. Refer to Control Submenu
(Section 4.7) for additional information.
Note: The Off/Manual/Auto switch must be in the Auto position to activate the Remote Menu
Buttons of the Control submenu.

5.6.4 Starting from Remote Location (Switch or Device) (Auto Mode)


WARNING: ENSURE THAT ALL PRE-START CHECKS ARE CARRIED OUT BEFORE
STARTING THE GENERATOR SET. DO NOT ATTEMPT TO START THE SET
UNTIL IT IS SAFE TO DO SO. WARN ALL OTHERS IN THE VICINITY THAT
THE SET IS ABOUT TO START.

Place the Off/Manual/Auto switch in the Auto position. This allows the generator set to be started
from a remote switch or device (e.g., transfer switch or the optional Power Transfer Control
feature).
Note: With the PTC feature activated, the Remote Start input (TB8-4/5) will function as a Test
mode switch for the PTC. Refer to Section 5.9.
There are two Start modes that are selectable for the Remote Start input, one for non-emergency
start and the other for emergency start. In the non-emergency mode, the control will complete the
warm-up at Idle. In the Emergency mode, the generator set will omit the Warm-up stage and will
proceed directly to rated speed and voltage.
The Emergency start feature is controlled by connecting a remote contact between TB8-3 and
TB8-5. Open the contact for emergency start and close the contact for non-emergency start.
In response to the Remote Run signal, or the control detects the loss of the utility voltage detected
through the PTC, the control lights the Remote Start indicator and initiates the starting sequence
described in the previous heading (Starting at Switch Panel), except for the following:
In the Auto position, the control will complete the Time Delay to Start (0 to 300 seconds) and
the Time Delay to Stop (0 to 600 seconds).
Note: Refer to Adjust submenu (Section 4.9) to change the Time Delay settings.

Page 5-10 Section 5 System Operation

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

5.6.5 Exercise Start


WARNING: ENSURE THAT ALL PRE-START CHECKS ARE CARRIED OUT BEFORE
STARTING THE GENERATOR SET. DO NOT ATTEMPT TO START THE SET
UNTIL IT IS SAFE TO DO SO. WARN ALL OTHERS IN THE VICINITY THAT
THE SET IS ABOUT TO START.

Turn the Off/Manual/Auto switch to the Auto position and press and hold down the Exercise
button. Turn the Off/Manual/Auto switch from Auto to Manual and back to Auto.
This will activate the engine control system to complete a preprogrammed exercise sequence.
The sequence (Figure 5-1) will vary according to the settings/selections of the system control
parameters. The default setting is for Exercise Without Load.
Note: The InPower service tool is required to modify these parameters. Contact an
authorised distributor for assistance.
Note: PTC for PTC Exercise sequence refer to Section 5.9.
The exercise sequence may include running at idle speed, ramping to rated speed, running for a
predetermined period of time and timed shutdown. During the exercise operation, the LED lamp
adjacent to the Exercise button will light. To manually stop the exercise operation before
completion, press the Exercise button. The set will complete its normal cooldown sequence. The
control will indicate that the set is in a cooldown mode by flashing the exercise LED.
Note: PTC If exercising with load, cool-down mode is activated after retransfer of load to
utility. (See Table 5-3 for PTC Exercise sequence).

Note: All exercise functions are disabled when a remote start signal is received by the
control.

5.6.6 Cold Starting with Loads


WARNING: ENSURE THAT ALL PRE-START CHECKS ARE CARRIED OUT BEFORE
STARTING THE GENERATOR SET. DO NOT ATTEMPT TO START THE SET
UNTIL IT IS SAFE TO DO SO. WARN ALL OTHERS IN THE VICINITY THAT
THE SET IS ABOUT TO START.

Use a coolant heater if a separate source of power is available. The optional heater available from
Cummins Power Generation Limited will help provide reliable starting under adverse weather
conditions. Be sure the voltage of the separate power source is correct for the heater element
rating.
Cummins Power Generation Limited recommends equipping diesel standby generator sets (life
safety systems) with engine water jacket coolant heaters to maintain the coolant at a minimum of
32C (90F) and, for most applications, accept the emergency load in ten seconds or less.
Although most Cummins Power Generation Limited generator sets will start in temperatures down
to -32C (-25F) when equipped with engine water jacket coolant heaters, it might take more than
ten seconds to warm the engine up before a load can be applied when ambient temperatures are
below 4C (40F).
To advise the user of a possible delay in accepting the load, the Engine Cold (Code 1435)
message, in conjunction with illumination of the Warning LED, is provided. The engine cold
sensing logic initiates a warning when the engine water jacket coolant temperature falls below
21C (70F). In applications where the ambient temperature falls below 4C (40F), a cold engine
may be indicated even though the coolant heaters are connected and functioning correctly. Under
these conditions, although the generator set may start, it may not be able to accept load within ten
seconds. When this condition occurs, check the coolant heaters for correct operation. If the
coolant heaters are operating correctly, other precautions may be necessary to warm the engine
before applying a load.

Section 5 System Operation Page 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

5.7 Running at Idle (Manual)


Caution: Avoid off-load running for other than short periods. A minimum loading of 30% is
recommended. This loading will help to prevent the build up of carbon deposits
in the injectors, due to unburnt fuel, and reduce the risk of fuel dilution of the
engine lubricating oil. The engine must be shutdown as soon as possible after
the appropriate functions have been checked.

Caution: If the engine coolant temperature becomes too low, 60C (140F), raw fuel from
incomplete combustion will wash the lubricating oil off the cylinder walls and
dilute the crankcase oil. Under these conditions, not all the moving parts of the
engine will receive the correct amount of lubrication.

Note: The Run at Idle mode is selectable only when the Operator Panel is mounted on the
control panel assembly.
The Run Mode can be set to Rated or Idle with the set running or not running. To manually select
the engine Idle function, the Off/Manual/Auto switch must be in the Manual position. Once selected
and the set is manually started, the control will limit the engine idle time to ten minutes. When the
ten-minute Idle cycle is complete, the generator set will ramp to rated speed.
To activate the Idle function, refer to Section 4.7.1-Local Control Submenu Function.
When the engine Idle function is enabled, the control automatically sets lower oil pressure Warning
and Shutdown trip points to reflect the lower operating speed. When the engine Idle function is
removed and the set reverts to normal operating speed, the control automatically resets oil
pressure Warning and Shutdown trip points to the normal settings.

Page 5-12 Section 5 System Operation

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

5.8 Stopping
5.8.1 Emergency Stop (Code 1434)
The emergency stop button is located on the upper right side of the control panel
(Figure 4-1). Push the button in for emergency stop. The red Shutdown status LED will light and
the graphical display message will be:
EMERGENCY STOP
1434 - SHUTDOWN
To reset:
1. Pull, or twist and pull, the button out.
2. Turn the Off/Manual/Auto switch to Off (O).
3. Press the front panel Fault Acknowledge button.
4. Select Manual or Auto, as required.

Caution: Ensure that the cause of the emergency is fully investigated and remedied
before an emergency stop Reset, and generator set Start are attempted.

Note: Emergency Stop shutdown status can be reset only at the operator control panel.

5.8.2 Stopping at Switch Panel (Manual Mode)


If the generator set was started at the switch panel (Off/Manual/Auto switch in the Manual
position), pressing the Manual Run/Stop button will cause the set to complete its normal (Local
Start) shutdown sequence (Figure 5-1).
Note: PTC: See Table 5-1 for PTC sequence of operation.
The pre-set Cooldown time (at rated speed) can vary dependent on the kW output. That is if, prior
to shutdown, the kW is 10% or less of rated, the control software considers this output as Cool
down and will subtract this time from the pre-set Cooldown Timer.
The set will stop after the Cooldown at Idle Timer (zero to ten minutes) has timed out. (If
necessary, the set will continue to run after timeout until coolant reaches normal operating
temperature).
Moving the Off/Manual/Auto switch to the Off (O) position will cause an immediate engine
shutdown (bypass Cooldown At Idle) and display a Cooldown Interrupted Warning message.
This hot shutdown should be avoided, if possible, to help prolong the reliability of the engine.
Hot shutdowns are logged in the system software.

5.8.3 Stopping at Remote Operator Panel (Auto Mode)


When the Operator Panel is mounted remotely of the control panel assembly, the Stop button of
the Control submenu can also be used to stop the generator set (Off/Manual/Auto switch in the
Auto position).
The function of this Stop button is identical to the Stopping from Remote Location (non-emergency
sequence, Figure 5-1). Refer to Control Submenu for additional information.
Note: The Off/Manual/Auto switch must be in the Auto position to activate the Remote Menu
Buttons of the Control submenu.

Section 5 System Operation Page 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

5.8.4 Stopping from Remote Location (Switch or Device) (Auto Mode)


If the control receives a Remote Stop signal or the control detects the return of the utility voltage
through the PTC, the set will complete its normal shutdown sequence. (The remote Stop signal is
actually the removal of the remote Start signal to the control).
The set will stop after completing the following Cooldown sequence:
Time Delay To Stop (zero to 300 seconds)
Cooldown At Idle (zero to ten minutes) or longer, if necessary, to obtain normal operating
temperature before shutdown.
Note: Refer to Section 4.9 Adjust Submenu to change the Time Delay to Stop setting. The
InPower service tool is required to modify the Cooldown At Idle setting. If necessary,
contact an authorised distributor for assistance.

Page 5-14 Section 5 System Operation

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

5.9 Optional Power Transfer Control (PTC) Operation


The following table describes the function and operation of the PCC3201 with the optional PTC
feature enabled. With the PTC feature enabled, the control performs two functions: generator set
operation and transfer of load between utility and generator set.
The following table describes how the generator set/PTC operates when the control switch is in the
Off, Manual and Auto positions.

Control Switch Position Result


Off PCC3201/PTC Not in Auto (1222) warning fault active.
Generator set will not start
Loads will not transfer/retransfer
Manual PCC3201/PTC Not in Auto (1222) warning fault active
(see also Table 5-1 for Generator set can only be started manually via control panel Manual
sequence of operation) Run/Stop button
Load must be transferred manually (see Figure 4-16)
Synchronizing and load ramping will occur automatically
Enforcement of max parallel time will occur automatically
Auto PCC3201/PTC in auto mode
(see also Table 5-2 for Generator set will start automatically as required
sequence of operation) Loads will transfer/retransfer automatically as required

5.9.1 PCC3201/PTC Normal Operation Sequences


The following tables show the normal operating sequence of events for each of the four possible
running modes (utility power failure, exercise, test or manual run). The sequences are further
defined by generator set application type i.e. Open transition, Closed transition-momentary, or
Closed transition-soft loading.
The previous Start, Exercise and Stop information (Figure 5-1) also applies/remains the same with
the exception of the PTC transfer and re-transfer of load after the generator set or utility
voltage/frequency stabilize.
The PCC3201/PTC Exercise Without Load is identical to the standard PCC3201 exercise
sequence shown in Figure 5-1. The PCC3201/PTC Exercise With Load is shown in Table 5-3. The
default setting is without load. Contact an authorised distributor to change this parameter.

5.9.2 Test Switch


With the PTC feature enabled, the Remote Start input (TB8-4/5) will function as a Test mode
switch for the PTC. The PTC Test sequence is identical to the Exercise sequence (with or without
load), except that the generator set will continue to run until the Test switch is de-activated. The
default is without load. Contact an authorised distributor to change this parameter.

Section 5 System Operation Page 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

Table 5-1 Manual Run

CLOSED TRANSITION CLOSED TRANSITION


OPEN TRANSITION
MOMENTARY SOFT LOADING
1 Manual Run switch activated Manual Run switch activated Manual Run switch activated
2 Generator set starts Generator set starts Generator set starts
3 Warm-up at Idle Warm-up at Idle Warm-up at Idle
4 Generator set available Generator set available Generator set available
5 Synchronises to Utility Synchronises to Utility
6 Open Utility CB (Operator)

7 Time Delay programmed


transition
8 Close generator set CB (Operator) Close generator set CB (Operator) Close generator set CB (Operator)

9 <100msec overlap Generator set ramp loads


10 Utility unloaded
11 Utility CB opens (Auto by control) Open Utility CB (*Operator)

12 GENERATOR SET SUPPLYING GENERATOR SET SUPPLYING GENERATOR SET SUPPLYING


LOAD LOAD LOAD
13 Open generator set CB (Operator)

14 Time Delay programmed Synchronises to Utility Synchronises to Utility


transition
15 Close Utility CB (Operator) Close Utility CB (Operator) Close Utility CB (Operator)
16 <100msec overlap Generator set ramp unloads
17 Generator set unloaded

18 Generator set CB opens (by Open generator set CB


control) (*Operator)
19 UTILITY SUPPLYING LOAD UTILITY SUPPLYING LOAD UTILITY SUPPLYING LOAD

20 Manual Run switch de- Manual Run switch de-activated Manual Run switch de-activated
activated
21 Cool down Cool down Cool down
22 Generator set stopped Generator set stopped Generator set stopped
* Maximum parallel time is enforced in Manual mode. Breaker operation will be automatic if maximum parallel time is exceeded.

Page 5-16 Section 5 System Operation

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

Table 5-2 Utility Power Fail

CLOSED TRANSITION CLOSED TRANSITION


OPEN TRANSITION
MOMENTARY SOFT LOADING
1 Utility failure Utility failure Utility failure
2 Time Delay to Start Time Delay to Start Time Delay to Start
3 Generator set starts Generator set starts Generator set starts
4 Generator set available Generator set available Generator set available
5 Time Delay to Transfer Time Delay to Transfer Time Delay to Transfer
6 Utility CB opens Utility CB opens Utility CB opens

7 Time Delay programmed Time Delay programmed Time Delay programmed


transition transition transition
8 Generator set CB closes Generator set CB closes Generator set CB closes

9 GENERATOR SET SUPPLYING GENERATOR SET SUPPLYING GENERATOR SET SUPPLYING


LOAD LOAD LOAD
10 Utility available Utility available Utility available
11 Time Delay retransfer Time Delay retransfer Time Delay retransfer
12 Synchronises to Utility Synchronises to Utility

13 Utility CB Closes Utility CB Closes

14 <100msec overlap Generator set ramp unloads


15 Generator set unloaded
16 Generator set CB opens Generator set CB opens Generator set CB opens

17 Time Delay programmed


transition
18 Utility CB closes
19 UTILITY SUPPLYING LOAD UTILITY SUPPLYING LOAD UTILITY SUPPLYING LOAD

20 Time Delay to Stop/Cooldown Time Delay to Stop/Cooldown Time Delay to Stop/Cooldown


21 Generator set stopped Generator set stopped Generator set stopped

Section 5 System Operation Page 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

Table 5-3 Exercise with load


CLOSED TRANSITION CLOSED TRANSITION
OPEN TRANSITION
MOMENTARY SOFT LOADING
1 Exercise start activated Exercise start activated Exercise start activated
2 Time Delay to Start Time Delay to Start Time Delay to Start
3 Generator set starts Generator set starts Generator set starts
4 Warm-up at Idle Warm-up at Idle Warm-up at Idle
5 Generator set available Generator set available Generator set available
6 Time Delay to transfer Time Delay to transfer Time Delay to transfer
7 Utility CB opens Synchronises to Utility Synchronises to Utility
8 Time Delay programmed transition
9 Generator set CB closes Generator set CB closes Generator set CB closes
10 <100msec overlap Generator set ramp loads
11 Utility unloaded
12 Utility CB opens Utility CB opens
13 GENERATOR SET SUPPLYING GENERATOR SET SUPPLYING GENERATOR SET SUPPLYING
LOAD LOAD LOAD
14 Exercise timer expires Exercise timer expires Exercise timer expires
15 Time Delay retransfer Time Delay retransfer Time Delay retransfer
16 Generator set CB opens Synchronises to Utility Synchronises to Utility
17 Time Delay programmed transition
18 Utility CB closes Utility CB closes Utility CB closes
19 <100msec overlap Generator set ramp unloads
20 Generator set unloaded
21 Generator set CB opens Generator set CB opens
22 UTILITY SUPPLYING LOAD UTILITY SUPPLYING LOAD UTILITY SUPPLYING LOAD

23 Time Delay to Stop/Cooldown Time Delay to Stop/Cooldown Time Delay to Stop/Cooldown


24 Generator set stopped Generator set stopped Generator set stopped

Page 5-18 Section 5 System Operation

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

SECTION 6 GENERAL MAINTENANCE


6 General Maintenance
Maintenance work, particularly in confined areas, should be carried out by two engineers working
together.
Read, understand and comply with all Caution and Warning notes in this manual, and those
contained within the Health and Safety Manual (0908-0110-00). Refer to Volume 2, Section 8
Appendices for additional generator set specific information.
Ensure that adequate lighting and staging (where required) are installed.

Caution: Only authorised and qualified maintenance engineers, who are familiar with the
equipment and its operation, should carry out maintenance.

WARNING: DEPENDENT UPON THE CONTROL SYSTEM FITTED, THIS UNIT MAY
OPERATE AUTOMATICALLY AND COULD START WITHOUT WARNING.

Caution: Before carrying out any maintenance work, become familiar with the Generator
Plant Safety Code given in Section 1 of this manual, together with the Health
and Safety Manual (0908-0110-00).

Caution: Remove AC power to the cooling system heaters before disconnecting battery
leads. Heater will run continuously without DC power and can overheat and
damage heater.

Caution: Always disconnect a battery charger from its AC source before disconnecting the
battery leads. Failure to do so can result in voltage spikes high enough to
damage the DC control circuits of the generator set.

WARNING: ACCIDENTAL STARTING OF THE GENERATOR SET WHILE WORKING ON


IT CAN CAUSE SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. PREVENT
ACCIDENTAL STARTING BY DISCONNECTING THE STARTING BATTERY
LEADS (NEGATIVE [-] FIRST).

ENSURE BATTERY AREA HAS BEEN WELL-VENTILATED BEFORE


SERVICING THE BATTERY. ARCING CAN IGNITE EXPLOSIVE HYDROGEN
GAS GIVEN OFF BY BATTERIES, CAUSING SEVERE PERSONAL INJURY.
ARCING CAN OCCUR WHEN LEADS ARE REMOVED OR REPLACED, OR
WHEN THE NEGATIVE (-) BATTERY LEAD IS CONNECTED AND A TOOL
USED TO CONNECT OR DISCONNECT THE POSITIVE (+) BATTERY LEAD
TOUCHES THE FRAME OR OTHER GROUNDED METAL PART OF THE
GENERATOR SET.

INSULATED TOOLS MUST BE USED WHEN WORKING IN THE VICINITY OF


THE BATTERIES.
ALWAYS REMOVE THE NEGATIVE (-) LEAD FIRST AND RECONNECT
LAST.

ENSURE HYDROGEN FROM THE BATTERY, ENGINE FUEL AND OTHER


EXPLOSIVE FUMES ARE FULLY DISSIPATED. THIS IS ESPECIALLY
IMPORTANT IF THE BATTERY HAS BEEN CONNECTED TO A BATTERY
CHARGER.

Section 6 Maintenance Page 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

WARNING: BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE WORK, LOCK OFF FOR
SAFE WORKING:
1. SELECT THE MODE SWITCH ON THE GENERATOR SET CONTROL
PANEL TO OFF.
2. REMOVE, AND ACCOUNT FOR, THE MODE SWITCH KEY(S).
3. ISOLATE ALL SUPPLIES TO THE GENERATOR SET.
4. ISOLATE THE BATTERY CHARGER.
5. DISCONNECT THE BATTERY.
6. REMOVE THE STARTER CONTROL WIRES.
7. A SUITABLE WARNING PLATE STATING MAINTENANCE IN
PROGRESS SHOULD BE DISPLAYED PROMINENTLY.

WARNING: SOME PANEL INTERNAL COMPONENTS MAY HAVE LIVE EXPOSED


TERMINATIONS EVEN IF THE GENERATOR SET IS NOT RUNNING.
ISOLATE ALL EXTERNAL ELECTRICAL SUPPLIES PRIOR TO ACCESS OF
THE CONTROL PANEL.

6.1 General
Preventative maintenance begins with day-to-day awareness of the condition of the engine and its
system. Before starting the generator set, ensure all pre-start checks have been carried out.
Look for:
Leaks
Loose or damaged parts
Worn or damaged belts
Any change in generator set appearance
When the generator set is running, listen for any unusual engine or alternator noise which may
indicate that a service, or attention, is required.
Establish and adhere to a definite schedule for maintenance and service based on the application
and severity of the environment. The following table covers the recommended service intervals for
a generator set on Standby service. If the generator set will be subjected to extreme operating
conditions, the service intervals should be reduced accordingly. Some of the factors that can affect
the maintenance schedule are:
Use for continuous duty (prime power)
Extremes in ambient temperature
Exposure to elements
Exposure to salt water
Exposure to windblown dust or sand.
Consult with an authorised distributor if the generator set will be subjected to any extreme
operating conditions and determine a suitable schedule of maintenance. Use the running time
meter to keep an accurate log of all service performed for warranty support. Perform all service at
the time period indicated, or after the number of operating hours indicated, whichever comes first.
Refer to the following sections for the correct service procedures and to Volume 2, Section 8
Appendices, to determine the maintenance schedule required.
Refer also to the engine manual supplied with the generator set.

Page 6-2 Section 6 Maintenance

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

6.2 Locking the Generator Set Out of Service


6.2.1 Introduction
Before any work is carried out for maintenance, etc., the plant must be immobilised. Even if the
plant is put out of service using the Mode switch in the Off position on the control panel, the plant
cannot be considered safe to work on until the engine is properly immobilised as detailed in the
following procedures.

WARNING: BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE, ISOLATE ALL SUPPLIES


TO THE GENERATOR SET AND ANY CONTROL PANELS. RENDER THE
SET INOPERATIVE BY DISCONNECTING THE PLANT BATTERY.

Caution: Remove AC power to the cooling system heaters before disconnecting battery
leads. Heaters will run continuously without DC power and can overheat and
damage heater.

Caution: If the engine has been running recently explosive gases (given off during battery
charging) may be present in the vicinity of the batteries. Ensure the area is well
ventilated before disconnecting batteries.

6.2.2 Immobilising the Plant for Safe Working


Note: Shutdown the engine first, as described in Section 5.8 - Stopping.
To immobilise the engine:
1. Turn the Mode switch on the control panel to Off (O).

Manual Auto

2. Remove the key from the Mode switch and account for all other keys for safekeeping.
3. As an additional precaution, thoroughly ventilate the plant room before disconnecting any
leads.
4. Isolate and lock off the heater control box, where fitted.
5. Isolate and lock off the supply to the battery charger, where fitted.
6. Isolate the fuel supply to the engine.
7. Disconnect the starting batteries and control system batteries, (if separate). Disconnect
the negative (-) lead first.
8. Fit warning notices at each of the above points to indicate Maintenance in Progress -
Plant Immobilised for Safe Working.

Section 6 Maintenance Page 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

6.3 General Inspection


During operation, be alert for mechanical problems that could create unsafe or hazardous
conditions. The following sections cover several areas that should be frequently inspected for
continued safe operation.

6.3.1 Exhaust System


With the generator set operating, inspect the entire exhaust system visually and audibly including
the exhaust manifold, muffler, and exhaust pipe. Check for leaks at all connections, welds, gaskets
and joints, and ensure that exhaust pipes are not heating surrounding areas excessively. If any
leaks are detected, shut down the generator set and have the leaks corrected immediately.

WARNING: INHALATION OF EXHAUST GASES CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL


INJURY OR DEATH. BE SURE DEADLY EXHAUST GAS IS PIPED OUTSIDE
AND AWAY FROM WINDOWS, DOORS OR OTHER INLETS TO BUILDINGS.
DO NOT ALLOW TO ACCUMULATE IN HABITABLE AREAS.

6.3.2 Fuel System


With the generator set operating, inspect the fuel supply lines, return lines, filters, and fittings for
leaks. Check any flexible sections for cuts, cracks and abrasions and ensure they are not rubbing
against anything that could cause breakage. If any leaks are detected, have them corrected
immediately.

WARNING: IGNITION OF FUEL CAN CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH


BY FIRE OR EXPLOSION. DO NOT PERMIT ANY FLAME, CIGARETTE, OR
OTHER IGNITER NEAR THE FUEL SYSTEM, OR IN AREAS SHARING
VENTILATION.

WARNING: ENGINE FUEL ACTUATORS CAN OPERATE AT VOLTAGES UP TO


140 VOLTS DC.

6.3.3 AC Electric System


Check the following while the generator set is operating:
Frequency: The generator set frequency should be stable and the reading should be
the same as the generator set nameplate rating. (50Hz/1500RPM or
60Hz/1800RPM).
AC Voltage: At no load, the linetoline voltage(s) should be the same as the
generator set nameplate rating.
AC Ammeter: At no load, the current readings should be zero. With a load applied,
each line current should be similar.
Panel Lamps: Press and hold down the Panel Lamp/Lamp Test button on the control
panel. All indicator lamps should light. Verify that all lamps are on and
then release the button. Contact an authorised distributor if any lamps
are burnt out.

Page 6-4 Section 6 Maintenance

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

6.3.4 DC Electrical System


Check the terminals on the batteries for clean and tight connections. Loose or corroded
connections create resistance, which can hinder starting. Clean and reconnect the battery cables if
loose. Always disconnect both ends of the negative battery cable. Reconnect one end of the cable
to the negative battery terminal and the other end to ground. This will ensure that any arcing will
be away from the battery and least likely to ignite explosive battery gases.

WARNING: IGNITION OF EXPLOSIVE BATTERY GASES CAN CAUSE SEVERE


PERSONAL INJURY. DO NOT SMOKE WHILE SERVICING BATTERIES.

Refer to Supplementary Publication 0908-0101-00 for cleaning and safety precautions of the
battery.

6.3.5 Engine
Monitor fluid levels, oil pressure, and coolant temperatures frequently. Refer to the Engine Manual
for recommended operating pressures and temperatures.
Most engine problems give an early warning. Look and listen for changes in engine performance,
sound, or appearance that can indicate service or repair is needed. Some engine changes to look
for are as follows:
Misfire
Vibration
Unusual noises
Sudden changes in engine operating temperatures or pressures
Excessive exhaust smoke
Loss of power
An increase in oil consumption
An increase in fuel consumption
Fuel, oil, or coolant leaks.

6.3.6 Mechanical
WARNING: ACCIDENTAL STARTING OF THE GENERATOR SET CAN CAUSE SEVERE
PERSONAL INJURY OR DEATH. TURN THE CONTROL SWITCH TO THE
STOP POSITION AND DISCONNECT THE NEGATIVE (-) BATTERY CABLE
BEFORE INSPECTING THE SET.

With the generator set stopped, check for loose belts and fittings, leaking gaskets and hoses, or
any signs of mechanical damage. If any problems are found, have them corrected immediately.
With the set running, listen for any unusual noises that may indicate mechanical problems and
check the oil pressure frequently. Investigate anything that indicates possible mechanical
problems.

Section 6 Maintenance Page 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

6.4 Lubrication System


Note: Generator sets may be shipped dry. They must be filled with the correct type and
quantity of oil before use. Be sure to check the oil level before initial start.

6.4.1 Oil API Classification


Refer to the Engine Manual for lubricating oil classification.

6.4.2 Oil Viscosity


Refer to the Engine Manual for lubricating oil recommendations/specifications.

6.4.3 Engine Oil Level


Check the engine oil level during engine shutdown periods at the intervals specified in the
Maintenance Tables in Volume 2, Section 8 - Appendices. The dipstick is stamped with high and
low marks to indicate the level of oil in the crankcase. For accurate readings, shut off the engine
and wait approximately fifteen minutes before checking the oil level. This allows oil in the upper
portion of the engine to drain back into the crankcase.

WARNING: CRANKCASE PRESSURE CAN BLOW OUT HOT OIL AND CAUSE SEVERE
BURNS. DO NOT CHECK OIL WHILE THE GENERATOR SET IS
OPERATING.

Keep the oil level as near as possible to the high mark on the dipstick but never above it. Remove
the oil fill cap and add oil of the same API viscosity and brand when necessary. Replace the oil fill
cap after adding oil. Refer to the Engine Manual for the position of the oil dipstick and oil filler.

Caution: Do not operate the engine with the oil level below the low mark or above the high
mark. Overfilling can cause foaming or aeration of the oil while operation below
the low mark may cause loss of oil pressure.

6.4.4 Oil and Filter Change


Change the oil and filter at the intervals specified in the Maintenance Tables in Volume 2, Section
8 - Appendices. Refer to, Appendix A for information regarding oil capacity. Use oil that meets
Cummins recommendations/specifications, or its equivalent.
Refer to the Engine Manual for maintenance intervals and procedures.

Page 6-6 Section 6 Maintenance

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

6.4.5 Starting Procedure After Extended Shutdown or Oil Change


After each oil change or if the generator set has not been exercised within the past seven days,
the lubricating system must be primed to be sure that the engine receives the correct oil flow
through the lubricating system to minimise engine wear. To prime the lubricating system:
Disconnect the electrical wire from the fuel injection pump solenoid valve.
Rotate the crankshaft, using the starter motor, until oil pressure appears on the gauge or the
warning lamp is extinguished.
Reconnect the electrical wire to the fuel injection pump solenoid valve.
Start the engine in idle mode using the Manual Run button on the switch panel to start the
engine (refer to Starting at the Switch Panel [manual mode], Section 5.6.2). Using the Manual
Run button, the engine will start in idle mode, but note that the engine will go to rated speed
after warmup. Run the engine for five to ten minutes at idle, but no more than ten minutes.
Note: If the engine is allowed to run out of fuel, air is pulled into the fuel lines. Refer to the
Engine Manual for instructions to vent the fuel system.
Refer to Running at Idle procedure in Section 5.7 of this manual.
Note: If the control panel is mounted remotely, the Running at Idle mode cannot be selected.
Use the Manual Run button on the switch panel to start the engine in idle mode (refer
to Starting at Switch Panel in Section 5.6.2). Using the Manual Run button, the engine
will start in idle mode, but note that the engine will go to rated speed after warmup.

Section 6 Maintenance Page 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

6.5 Coolant System


Note: Generator sets may be shipped dry. They must be filled with the correct type and
quantity of coolant before use. Be sure to check the coolant level before initial start.

Caution: The heaters must not be operated while the cooling system is empty, or when
the engine is running, or damage to the heater will occur.
Isolate AC power to the heaters before disconnecting battery cables. Heaters will
run continuously without DC power and can overheat and become damaged.

Caution: Do not add cold coolant to a hot engine. Engine castings can be damaged. Allow
the engine to cool to below 50oC (122F) before adding coolant.

6.5.1 Anti-freeze Concentration


The standard coolant mixture for generator sets is 25% Ethylene Glycol and 75% water for
protection down to -10oC (14oF). Warranty claims for damage caused by freezing to any
component will be rejected if the incorrect mix of anti-freeze has been used. Consult your
distributor for other options.
Refer to Volume 2, Section 8 Appendices - for generator set specific information.

6.5.2 Coolant Level


WARNING: CONTACT WITH HOT COOLANT CAN RESULT IN SERIOUS BURNS.
ALLOW COOLING SYSTEM TO COOL BEFORE RELEASING PRESSURE
AND REMOVING WATER JACKET RADIATOR CAP OR LTA EXPANSION
TANK CAP.

Caution: Loss of coolant can allow engine to overheat without protection of shutdown
device, and cause severe damage to the engine. Maintain coolant level for
proper operation of high engine temperature shutdown system.

Check the coolant level during shutdown periods at the intervals specified in the Maintenance
Tables in Volume 2, Section 8 Appendices.

Page 6-8 Section 6 Maintenance

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

SECTION 7 TROUBLESHOOTING
7 Troubleshooting
7.1 Introduction
Fault code tables together with Warning and Shutdown code tables are provided in this section to
assist in locating and identifying the possible causes of faults in the generator set system.

7.2 Control Unit DC Power Supply


The generator set control continuously monitors engine sensors for abnormal conditions, such as
low oil pressure and high coolant temperature. If any of these conditions occur, the control will light
a yellow Warning lamp or a red Shutdown lamp and display a message on the graphical display
panel.
In the event of an engine shutdown fault (red Shutdown lamp), the control will stop the engine
immediately; for an alternator shutdown fault, the engine will stop after the Cooldown Timer has
timed out. If the generator set is stopped for this reason, the operator can restart the set after
making the necessary adjustments or corrections. This section lists the Warning and Shutdown
codes/messages (Table 71), and suggests troubleshooting procedures (Table 72).
Note: Displayed error codes that are not listed in Table 72 will require an authorised service
representative to correct the fault. Contact an authorised distributor for assistance.

Section 7 - Troubleshooting Page 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

7.3 Safety Considerations


Fault finding work, particularly in confined areas, should be carried out by two engineers working
together. Read, understand and comply with all safety precautions listed within Section 1
Preliminary and Safety and observe all instructions and precautions throughout this manual and
the Health and Safety Manual (0908-0110-00).
The installation of a generator set can be designed for remote starting. When troubleshooting a
generator set that is shutdown ensure that the set cannot be accidentally re-started. Refer to
Section 6.4 Locking the Generator Set out of Service.

WARNING: HIGH VOLTAGES ARE PRESENT WHEN THE GENERATOR SET IS


RUNNING. DO NOT OPEN THE OUTPUT BOX WHILE THE SET IS
RUNNING.

WARNING: SOME PANEL INTERNAL COMPONENTS MAY HAVE LIVE EXPOSED


TERMINATIONS EVEN IF THE GENERATOR SET IS NOT RUNNING.
ISOLATE ALL EXTERNAL ELECTRICAL SUPPLIES PRIOR TO ACCESS OF
THE CONTROL PANEL.

WARNING: CONTACTING HIGH VOLTAGE COMPONENTS CAN CAUSE SEVERE


PERSONAL INJURY OR DEATH BY ELECTROCUTION. KEEP THE OUTPUT
BOX COVERS IN PLACE DURING TROUBLESHOOTING. ONLY
PERSONNEL QUALIFIED TO PERFORM ELECTRICAL SERVICING SHOULD
CARRY OUT TESTING AND/OR ADJUSTMENTS.

Caution: Always disconnect a battery charger from its AC source before disconnecting the
battery leads. Failure to do so can result in voltage spikes high enough to
damage the DC control circuits of the generator set.

WARNING: VENTILATE BATTERY AREA BEFORE WORKING ON OR NEAR BATTERY


WEAR GOGGLES STOP GENERATOR SET AND DISCONNECT
CHARGER BEFORE DISCONNECTING BATTERY CABLES DISCONNECT
NEGATIVE (-) CABLE FIRST AND RECONNECT LAST

WARNING: IGNITION OF EXPLOSIVE BATTERY GASES CAN CAUSE SEVERE


PERSONAL INJURY OR DEATH. ARCING AT BATTERY TERMINALS,
LIGHT SWITCH OR OTHER EQUIPMENT, FLAME, PILOT LIGHTS AND
SPARKS, CAN IGNITE BATTERY GAS. DO NOT SMOKE, OR SWITCH
TROUBLE LIGHT ON OR OFF NEAR BATTERY. DISCHARGE STATIC
ELECTRICITY FROM BODY BEFORE TOUCHING BATTERIES BY FIRST
TOUCHING A GROUNDED METAL SURFACE.

WARNING: ACCIDENTAL STARTING OF THE GENERATOR SET WHILE WORKING ON


IT CAN CAUSE SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. PREVENT
ACCIDENTAL STARTING BY DISCONNECTING THE STARTING BATTERY
LEADS (NEGATIVE [-] FIRST).

Page 7-2 Section 7 Troubleshooting

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

7.4 Fault Finding


Should a fault condition occur during operation follow the procedures in the following tables to
locate and correct the problem. For any symptom not listed, contact an authorised service centre
for assistance.
Before starting any fault finding, ensure that the following basic checks are carried out:
All switches and controls are in their correct positions
The fuel oil level is correct
The lubricating oil level is correct
The coolant level is correct
The radiator matrix is free from obstruction
The battery charge condition is satisfactory and the connections are secure
The generator set electrics and alternator connections are secure
The panel connections are secure
The protection circuits have been reset
Blown fuses have been replaced
Tripped contactors or circuit breakers have been reset

WARNING: MANY TROUBLESHOOTING PROCEDURES PRESENT HAZARDS THAT


CAN RESULT IN SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. ONLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL WITH KNOWLEDGE OF FUELS,
ELECTRICITY, AND MACHINERY HAZARDS SHOULD PERFORM SERVICE
PROCEDURES.
REVIEW SAFETY PRECAUTIONS LISTED WITHIN SECTION 1 -
PRELIMINARY AND SAFETY SECTION - OF THIS MANUAL TOGETHER
WITH THE HEALTH AND SAFETY MANUAL (0908-0110-00).

7.5 Status Indicators


7.5.1 Not In Auto Indicator
This red lamp flashes continuously when the Off/Manual/Auto switch is not in the Auto position
(Figure 71).

7.5.2 Shutdown Status Indicator


This red lamp is lit whenever the control detects a Shutdown condition. After the condition has
been corrected, the Shutdown indicator can be reset by turning the Off/Manual/Auto switch to the
Off (O) position, and pressing the Fault Acknowledge button. The generator set cannot be started
when this lamp is on.

7.5.3 Warning Status Indicator


This yellow lamp is lit whenever the control detects a Warning condition. After the condition has
been corrected, the Warning indicator can be reset by pressing the Fault Acknowledge button. (It
is not necessary to stop the generator set if the fault becomes inactive during generator set
operation).

Section 7 - Troubleshooting Page 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

7.6 Reading Fault Codes


If the generator set contains the optional graphical display and a fault occurs, the fault
code/message will be displayed in the graphical display Description Line (Figure 71). If the
control does not contain the graphical display, the fault code is read from the Warning and
Shutdown status indicators.
After the fault is acknowledged and corrected, the recorded fault will be deleted from the control
panel memory, but will remain in a data log to maintain a fault code history.
Note: The InPower service tool is required to view this data log.

7.6.1 Reading Fault Codes Using Graphical Display (Optional)


The top three lines of the graphical display contain the following control information in the order
described:
State Line: Modes of operation, such as Stopped, Time Delay to Start, Warm Up
at Idle, etc. (see Figure 71), and paralleling operations, such as
Standby, Dead BUS Close, Synchronise, etc.
Action Line: System actions, such as Warning, De-rate, Shutdown Cooldown and
Shutdown, and Fault codes.
Description Line: Fault code messages.
Refer to History/About Submenus in Section 4.8, which describes how to view fault codes using
graphical display.

7.6.2 Reading Fault Codes Using Warning/Shutdown Indicators


If the Warning or Shutdown status indicator is lit, press and hold the Fault Acknowledge button for
a minimum of ten seconds. After ten seconds, the Shutdown lamp will begin to blink the active fault
code(s) as follows:
The Warning lamp is used to indicate the start of a new code. The Warning lamp will remain on for
two seconds, followed by the Shutdown lamp blinking the fault code. This sequence occurs three
times for each code. The fourth flash of the Warning lamp indicates the beginning of the second
fault code.
There are distinct pauses between repetitions of the code blink transmissions of the Shutdown
lamp.
A three-digit fault code is indicated by three sets of blinks separated by a two-second pause. The
first set corresponds to the hundreds position, the second to the tens position, and the third to the
ones digit. Example for Code No. 213:
Shutdown LED: blinkblinkpauseblinkpauseblinkblinkblink
Warning LED: blink (two seconds)
The light will display the fault codes (active or inactive) in succession, starting with the most recent.
Up to 32 (unacknowledged) fault codes can be stored in control panel memory.
To return the control to the most recent fault code, press and release the Fault Acknowledge
button (less than one second) and repeat procedure.
When the fault code is acknowledged and the fault condition is corrected, the fault code will be
removed from the LED fault log.

Page 7-4 Section 7 Troubleshooting

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

OPERATOR PANEL SWITCH PANEL

STATE LINE
ACTION LINE
DESCRIPTION LINE

MENU DISPLAY
AREA

Figure 7-1 Front Control Panel (Full-Featured)

1. Shutdown, Warning Status Indicators


2. Fault Acknowledge Button
3. Graphical Display
4. Not in Auto Indicator

Section 7 - Troubleshooting Page 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

7.7 Line Circuit Breaker (Optional)


The optional line circuit breaker mounts on the generator set output box. If the load exceeds the
generator current rating, the line circuit breaker will open, preventing the generator set from being
overloaded. If the circuit breaker trips, locate the source of the overload and correct as necessary.
Manually reset the breaker to reconnect the load to the generator set.

7.8 Control and Diagnostics Via Network or PC (Laptop)


See your authorised Cummins dealer regarding software, hardware and network requirements for
control and diagnostics via network or PC.

7.9 Fault Codes


The fault codes have been divided into five categories to help you determine what corrective
action to take for safe operation of the generator set. Use Table 71 to find the category (CAT)
and fault description for all codes.
Note: Gaps in the code numbers are for codes that do not apply to this generator set. Some
of the codes are feature dependent and will not be displayed by the generator set
control.

7.9.1 Category A Fault Codes


Relate to engine or alternator Shutdown faults that require immediate repair by competent service
personnel (generator set non-operational). The Control unit prevents the generator set from being
restarted.

7.9.2 Category B Fault Codes


Consist of faults that can affect generator set performance or cause engine, alternator, or
connected equipment damage. Continue operation of the generator set only when it is powering
critical loads and cannot be shut down. Requires repair by competent service personnel.

7.9.3 Category C Fault Codes


Consist of faults that do not affect generator set performance but require competent service
personnel to repair. These codes indicate a defective sensor or harness, leaving no engine
protection. (Engine damage may therefore occur without detection).
Note: Continued operation may void generator set warranty if damage occurs that relates to
any of these category faults.

7.9.4 Category D Fault Codes


Consist of faults that are repairable by site personnel. Service will be required by competent
service personnel if site personnel cannot resolve the problem after taking the corrective actions
suggested in Table 72.

7.9.5 Category E Fault Codes


Indicates non-critical operational status of generator set, external faults, or customer fault inputs.
May require repair by qualified service personnel.

Page 7-6 Section 7 Troubleshooting

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

Table 7-1 Warning and Shutdown Fault Codes

CAT CODE LAMP DISPLAYED MESSAGE CAT CODE LAMP DISPLAYED MESSAGE
A 111 Shtdn Internal ECM error A 254 Shtdn Fuel shutoff valve
A 112 Shtdn Actuator not responding C 259 Wrng Fuel shutoff valve
B 113 Wrng Actuator sensor fault C 261 Wrng Fuel temperature sensor
A 115 Shtdn No speed signal C 263 Wrng Fuel temperature sensor
A 116 Shtdn Time press sensor high C 265 Wrng Fuel temperature sensor
A 117 Shtdn Time press sensor low A 266 Shtdn Fuel temperature
B 118 Wrng Pump press sensor high B 316 Wrng Fuel supply pump
B 119 Wrng Pump press sensor low B 318 Wrng Fuel supply pump
C 121 Wrng No engine speed signal D 326 Wrng Oil level warning
B 122 Wrng Manifold air press sensor B 343 Wrng Internal ECM error
B 123 Wrng Manifold air press sensor D 359 Wrng Engine failed to start
C 135 Wrng Oil pressure sensor A 378 Wrng Fuelling actuator #1
C 141 Wrng Oil pressure sensor A 379 Wrng Fuelling actuator #1
B 143 Wrng Low oil pressure A 394 Wrng Fuelling actuator #1
C 144 Wrng Coolant temperature sensor A 395 Wrng Fuelling actuator #1
C 145 Wrng Coolant temperature sensor A 396 Wrng Fuelling actuator #2
D 146 Wrng High coolant temp warning A 397 Wrng Fuelling actuator #2
C 151 Shtdn High coolant temp alarm A 398 Wrng Fuelling actuator #2
D 152 Wrng Low coolant temp A 399 Wrng Fuelling actuator #2
C 153 Wrng Manifold air temp sensor B 415 Shtdn Low oil pressure alarm
C 154 Wrng Manifold air temp sensor B 421 Wrng High oil temperature
A 155 Shtdn Manifold air temp alarm B 423 Wrng Fuel timing
D 197 Wrng Coolant level warning D 441 Wrng Low battery voltage
C 212 Wrng Oil temperature sensor D 442 Wrng High battery voltage
C 213 Wrng Oil temperature sensor B 449 Wrng High fuel supply pressure
A 214 Shtdn High oil temperature B 451 Wrng Fuel rail pressure sensor
C 221 Wrng Air pressure sensor B 452 Wrng Fuel rail pressure sensor
C 222 Wrng Air pressure sensor A 455 Shtdn Fuel control valve sensor
A 228 Shtdn Low coolant pressure B 467 Wrng Timing rail act sensor
C 231 Wrng Coolant pressure sensor B 468 Wrng Fuel rail actuator sensor
C 232 Wrng Coolant pressure sensor D 471 Wrng Low oil level
A 233 Wrng Coolant pressure warning B 482 Wrng High fuel supply pressure
A 234 Shtdn Overspeed B 488 Wrng High intake manifold temp
D 235 Shtdn Coolant level alarm C 498 Wrng Oil level sensor
A 236 Shtdn Position sensor C 499 Wrng Oil level sensor
D 253 Shtdn Oil level alarm A 514 Shtdn Fuel control valve

Section 7 - Troubleshooting Page 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

Table 7-1 Warning and Shutdown Fault Codes (continued)


CAT CODE LAMP DISPLAYED MESSAGE CAT CODE LAMP DISPLAYED MESSAGE
B 546 Wrng Fuel pressure sensor B 1319 Wrng High alternator temp
B 547 Wrng Fuel pressure sensor C 1321 Wrng Common warning driver
LOAD GOV KW SETPOINT
B 554 Wrng Fuel rail pressure sensor A 1322 Shtdn
OOR HI
LOAD GOV KW SETPOINT
B 555 Wrng Blowby pressure A 1323 Shtdn
OOR LO
A 556 Shtdn Blowby pressure B 1324 Wrng Load gov kVAR oor hi
A 586 Shtdn Run/Stop switch B 1325 Wrng Load gov kVAR oor lo
A 587 Shtdn Run/Stop switch B 1326 Wrng Backup starter disconnect
D 611 Wrng Engine hot A 1327 Shtdn Load gov kW analog oor
D 688 Shtdn High oil level alarm D 1328 Wrng Genset CB tripped
B 689 Wrng Crank shaft sensor B 1329 Wrng AVR DC power failure
B 719 Wrng Blowby pressure sensor A 1331 Shtdn AVR driver shorted
B 729 Wrng Blowby pressure sensor A 1332 Shtdn Manual switch oor lo
B 731 Wrng Cam/Crank misalignment A 1333 Shtdn Manual switch oor hi
B 778 Wrng Camshaft sensor A 1334 Shtdn Critical scaler oor
C 1118 Wrng Prelube relay driver B 1335 Wrng Non critical scaler oor
A 1121 Shtdn Failed to disconnect E 1336 Shtdn Cooldown complete
C 1219 Wrng Utility CB tripped E 1337 None Network wink
C 1222 Wrng Power transfer not in auto E 1341 Shtdn Load demand stop
C 1223 Wrng Utility frequency sensor A 1342 Shtdn Slot 0 card
C 1224 Wrng Gen over voltage sensor A 1343 Shtdn Slot 1 card
C 1225 Wrng Gen under voltage sensor A 1345 Shtdn Slot 3 card
C 1226 Wrng Genset frequency sensor A 1346 Shtdn Slot 4 incorrect
Shtdn/ C 1351 Wrng Slot 4 / network enabled
E 1311 Customer input #1
Wrng C 1414 Wrng Run relay contact
Shtdn/ C 1415 Wrng Run relay driver
E 1312 Customer input #2
Wrng D 1416 Wrng Fail to shutdown
Shtdn/ D 1417 Wrng Power down error
E 1313 Network Fault 1
Wrng B 1419 Wrng Fuel rail driver
Shtdn/ B 1421 Wrng Timing rail driver #1
E 1314 Network Fault 2
Wrng B 1422 Wrng Timing rail driver #2
Shtdn/ C 1424 Wrng High side driver
E 1315 Network Fault 3
Wrng C 1427 Wrng Overspeed relay driver
Shtdn/ C 1428 Wrng LOP shutdown relay driver
E 1316 Network Fault 4
Wrng D 1433 Shtdn Emergency stop - local
Shtdn/
E 1317 Customer input #3
Wrng
Shtdn/
E 1318 Customer input #4
Wrng

Page 7-8 Section 7 Troubleshooting

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

Table 7-1 Warning and Shutdown Fault Codes (continued)

CTG CODE LAMP DISPLAYED MESSAGE CTG CODE LAMP DISPLAYED MESSAGE
D 1434 Shtdn Emergency stop - remote B 1471 Wrng High current
D 1435 Wrng Engine cold A 1472 Shtdn Overcurrent
B 1436 Wrng PT fuel system drivers A 1473 Shtdn Watchdog failure
SOFTWARE VERSION
A 1437 Shtdn Estop path fuse blown A 1474 Shtdn
MISMATCH
D 1438 Wrng Fail to crank C 1475 Wrng First start backup
D 1439 Wrng Fuel level low in day C 1476 Wrng LonWorks card
D 1441 Wrng Fuel level low in main C 1477 Wrng Crank relay contact
D 1442 Wrng Battery is weak C 1478 Wrng Crank relay driver
D 1443 Wrng Battery is dead A 1481 Shtdn AVR driver open
B 1444 Wrng kW overload E 1483 None Common alarm status
A 1445 Shtdn Alternator short circuit A 1485 Shtdn EFC driver shorted
A 1446 Shtdn AC output voltage is high A 1486 Shtdn EFC driver open
A 1447 Shtdn AC output voltage is low C 1487 Wrng Auto acknowledge driver
A 1448 Shtdn AC output frequency low C 1488 Wrng Warning LED driver
A 1449 Wrng AC output frequency high C 1489 Wrng Shutdown LED driver
B 1451 Wrng Gen/Bus voltage differ C 1491 Wrng Ready to load relay driver
A 1452 Shtdn Gen CB failed to close C 1492 Wrng Load dump relay driver
A 1453 Shtdn Gen CB failed to open C 1493 Wrng Display control driver
C 1454 Wrng Gen CB position contact C 1494 Wrng Modem power relay driver
A 1455 Shtdn Util CB contact C 1495 Wrng Common shutdown2 driver
E 1456 Wrng Bus out of range C 1496 Wrng Auto mode relay driver
E 1457 Wrng Fail to synchronise C 1497 Wrng Manual run LED driver
E 1458 Wrng Phase rotation C 1498 Wrng Exercise run LED driver
A 1459 Shtdn Reverse kW C 1499 Wrng Remote start LED driver
A 1461 Shtdn Loss of field C 2111 Wrng Aftercooler temp sensor
B 1462 Wrng High ground current C 2112 Wrng Aftercooler temp sensor
E 1463 None Not in Auto B 2113 Wrng High aftercooler temp
E 1464 None Load dump A 2114 Shtdn High aftercooler temp
E 1465 None Ready to load C 2331 Wrng Utility under volt sensor
C 1466 Wrng Modem failure C 2358 Wrng Utility over volt sensor
C 1467 Wrng Unable to connect modem C 2396 Wrng Utility CB failed to close
C 1468 Wrng Network error C 2397 Wrng Utility CB failed to open

Section 7 - Troubleshooting Page 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

WARNING: MANY TROUBLESHOOTING PROCEDURES PRESENT HAZARDS WHICH


CAN RESULT IN SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. ONLY
COMPETENT SERVICE PERSONNEL WITH KNOWLEDGE OF FUELS,
ELECTRICITY, AND MECHANICAL HAZARDS SHOULD PERFORM
SERVICE PROCEDURES.
REVIEW SAFETY PRECAUTIONS LISTED WITHIN SECTION 1 -
PRELIMINARY AND SAFETY SECTION - OF THIS MANUAL TOGETHER
WITH THE HEALTH AND SAFETY MANUAL (0908-0110-00).

Table 7-2 Troubleshooting Procedures for Fault Codes


SYMPTOM CORRECTIVE ACTION
CODE: 146 Indicates engine has begun to overheat and engine coolant
LAMP: WARNING temperature has risen to an unacceptable level. If generator set is
MESSAGE: powering noncritical and critical loads and cannot be shut down,
HIGH COOLANT TEMP WARNING use the following:
a) Reduce load if possible by turning off non-critical loads.
b) Check air inlets and outlets and remove any obstructions to
airflow.
If engine can be stopped, follow 151 High Coolant Temp Alarm
procedure.
CODE: 151 Indicates engine has overheated (water jacket coolant
LAMP: SHUTDOWN temperature has risen above the shutdown trip point or the coolant
MESSAGE: level is low). Allow engine to cool down completely before
HIGH COOLANT TEMP ALARM proceeding with the following checks:
a) Check water jacket coolant level and replenish if low. Look for
coolant leakage and repair if necessary.
b) Check for obstructions to cooling airflow and correct as
necessary.
c) Check fan belt and repair if necessary.
d) Reset control and restart after locating and correcting problem.
CODE: 152 Indicates engine coolant heater is not operating or is not
LAMP: WARNING circulating coolant. Set is in standby mode but is not operating.
MESSAGE: Warning occurs when engine water jacket coolant temperature is
LOW COOLANT TEMP 21C (70F) or lower.
NOTE: In applications where the ambient temperature falls
below 4C (40F, Low Coolant Temp may be indicated even
though the coolant heaters are operating.
Check for the following conditions:
a) Check that both ball valves in coolant heater system are open.
b) Coolant heater not connected to power supply. Check for
blown fuse or disconnected heater cord and correct as
required.
c) Check for low water jacket coolant level and replenish if
required. Look for possible coolant leakage points and repair
as required.
CODE: 197 Indicates engine water jacket coolant level has fallen to an
LAMP: WARNING unacceptable level. If generator set is powering critical loads and
MESSAGE: cannot be shut down, wait until next shutdown period, then follow
COOLANT LEVEL WARNING 235 Coolant Level Alarm procedure. If engine can be stopped,
follow 235 procedure.

Page 7-10 Section 7 Troubleshooting

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-00
Volume 1 Sections 1 to 7 Issue 3 - Dec 05

SYMPTOM CORRECTIVE ACTION


CODE: 235 Indicates engine water jacket coolant level has fallen below the
LAMP: SHUTDOWN alarm trip point. Allow engine to cool down completely before
MESSAGE: proceeding.
COOLANT LEVEL ALARM a) Check water jacket coolant level and replenish if low. Look for
possible coolant leakage points and repair if necessary.
b) Reset control and restart after locating and correcting problem.
CODE: 359 Indicates possible fault with control or starting system. Check for
LAMP: WARNING the following conditions:
MESSAGE: a) Poor battery cable connections. Clean the battery cable
ENGINE FAILED TO START terminals and tighten all connections.
b) Discharged or defective battery. Recharge or replace the
battery.
CODE: 441 Indicates battery voltage is below 24 VDC.
LAMP: WARNING a) Discharged or defective battery. Check the battery charger
MESSAGE: fuse. Recharge or replace the battery.
LOW BATTERY VOLTAGE b) Poor battery cable connections. Clean the battery cable
terminals and tighten all connections.
c) Check engine DC alternator. Replace engine DC alternator if
normal battery charging voltage (24 to 26 VDC) is not
obtained.
d) Check float level if applicable (raise float level).
CODE: 442 Indicates battery voltage exceeds 32 VDC.
LAMP: WARNING a) Check float level on battery charger if applicable (lower float
MESSAGE: level).
HIGH BATTERY VOLTAGE b) Check engine DC alternator. Replace engine DC alternator if
normal battery charging voltage (24 to 26 VDC) is not
obtained.
CODE: 611 Indicates that an engine hot shutdown has occurred (cooldown
LAMP: WARNING timers were bypassed). This condition will occur when the operator
MESSAGE: presses the Emergency Switch or moves the 0ff/Manual/Auto
ENGINE HOT switch to the Off (O) position before the generator set completes
the cooldown operation. (Generator set should run at 10% or less
load for three minutes before engine shutdown). This type of
shutdown should be avoided; it can cause possible loss of
performance and engine damage.
CODE: 1311 THROUGH 1318 When any one of these customer defined inputs is detected by the
LAMP: SHUTDOWN/WARNING control, the corresponding fault message is displayed. The nature
MESSAGE: of the fault is an optional customer selection. These fault functions
CUSTOMER DEFINED FAULT can be programmed to initiate a shutdown or warning as indicated
by the Warning or Shutdown lamp.
Note: Customer fault messages are editable. The message
displayed for the code shown (1311 through 1318) is
determined by the customer.
CODE: 1416 Status - indicates that the Fault Bypass mode is enabled. This
LAMP: WARNING mode is primarily used by service personnel for troubleshooting
MESSAGE: purposes. In this mode the generator set ignores the majority of
FAIL TO SHUTDOWN system shutdown faults.
CODE: 1417 Indicates that the control cannot power down due to some
LAMP: WARNING unknown condition. Possible drain on battery. Contact an
MESSAGE: authorised service centre for service.
POWER DOWN ERROR

Section 7 - Troubleshooting Page 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommandControl 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7

SYMPTOM CORRECTIVE ACTION


CODE: 1433 / 1434 Indicates local or remote Emergency Stop. Emergency Stop
LAMP: SHUTDOWN shutdown status can be reset only at the local control panel.
MESSAGE: To reset the local/remote Emergency Stop button:
EMERGENCY STOP - LOCAL / a) Pull, or twist and pull, the button out.
EMERGENCY STOP - REMOTE b) Move the Off/Manual/Auto switch to Off (O).
c) Press the front panel Fault Acknowledge button.
d) Select Manual or Auto, as required.
CODE: 1438 Indicates possible fault with control or starting system. Check for
LAMP: WARNING the following conditions:
MESSAGE: a) Poor battery cable connections. Clean the battery cable
FAIL TO CRANK terminals and tighten all connections.
b) Discharged or defective battery. Recharge or replace the
battery.
CODE: 1439 Indicates fuel supply is running low. Check fuel supply and
LAMP: WARNING replenish as required.
MESSAGE:
FUEL LEVEL LOW IN DAY
CODE: 1441 Indicates fuel supply is running low. Check fuel supply and
LAMP: WARNING replenish as required.
MESSAGE:
FUEL LEVEL LOW IN MAIN
CODE: 1442 Indicates battery voltage drops below 14.4 volts for two seconds,
LAMP: WARNING during starting.
MESSAGE: a) Discharged or defective battery.
BATTERY IS WEAK b) See Warning message 441 Low Battery Voltage.
CODE: 1443 Indicates battery has dropped below generator set operating range
LAMP: WARNING (3.5 volts when cranking) to power the starter and the control
MESSAGE: circuitry.
BATTERY IS DEAD a) See Warning message 441 Low Battery Voltage.

Page 7-12 Section 7 Troubleshooting

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
England
Main Office: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Spares Dept: Tel: +44 (0) 1843 255575
Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Web Sites www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201
Publicacin 0908-0104-01(SP) Edicin 3 - Dic 05
Volumen 1 Secciones 1 a 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

PRLOGO

El propsito de este manual (Volmenes 1 y 2) es proporcionar a los usuarios informacin fidedigna y


general. Las secciones 1 a 7 (Volumen 1) cubren la informacin y el control PCC3201 para un grupo
generador estndar. La Seccin 8 (Volumen 2) cubre la informacin especfica del motor e
informacin/anomalas adicionales necesarias para grupos generadores especficos, y debe leerse antes de
hacer funcionar el grupo.
Sirve como gua y asistencia con recomendaciones para procedimientos correctos y seguros. Cummins
Power Generation Limited no puede aceptar responsabilidad de ningn tipo por problemas que surjan como
resultado de las siguientes recomendaciones de este manual.
La informacin contenida en este manual est basada en la informacin disponible en el momento de la
impresin. En lnea con la poltica de Cummins Power Generation Limited de un continuo desarrollo y
mejora, la informacin puede cambiar en cualquier momento sin previo aviso. Por lo tanto, los usuarios
deben asegurarse, antes de comenzar cualquier trabajo, de que disponen de la informacin ms reciente.
Se advierte respetuosamente a los usuarios que es responsabilidad suya emplear a personas competentes
para llevar a cabo cualquier trabajo de instalacin teniendo en cuenta la buena prctica y la seguridad.
Consulte con su Distribuidor Autorizado para obtener informacin adicional sobre la instalacin. Es esencial
que se tenga el mximo cuidado en la aplicacin, instalacin y funcionamiento de cualquier motor diesel
debido a su naturaleza potencialmente peligrosa. Debe remitirse tambin encarecidamente a la restante
documentacin de Cummins Power Generation Limited, en particular el Manual de Seguridad e Higiene
(0908-0110-01(SP)) y al Manual del Motor.
Si se necesita asistencia adicional ponerse en contacto con: -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Tel. N: +44 (0) 1843 255000


Fax. N: +44 (0) 1843 255902

e-mail: cpg.uk@cummins.com
Sitio Web: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

Esta es Una Pagina en Blanco

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

CONTENIDO
Seccin Ttulo Pgina

Relacin de Abreviaturas..................................................................................................................................i

1 Seguridad ....................................................................................................................................... 1-1


1.1 Estilos de Advertencia, Precaucin y Notas Utilizados en Este Manual .................................... 1-1
1.2 Advertencias................................................................................................................................ 1-1
1.3 Informacin General.................................................................................................................... 1-1
1.4 Cdigo de Seguridad de la Planta del Generador ...................................................................... 1-1

2 Introduccin ..................................................................................................................................... 2-1


2.1 Generalidades ............................................................................................................................. 2-1
2.2 Identificacin del Grupo generador............................................................................................. 2-1
2.3 Servicios Posventa...................................................................................................................... 2-2
2.3.1 Mantenimiento ...................................................................................................................... 2-2
2.3.2 Garanta................................................................................................................................ 2-2
2.3.3 Recambios............................................................................................................................ 2-2
2.3.4 Extranjero ............................................................................................................................. 2-2
2.3.5 Documentacin adicional ..................................................................................................... 2-2

3 Visin General del Sistema ............................................................................................................ 3-1


3.1 Componentes del Generador - Grupo Generador Caracterstico............................................... 3-1
3.1.1 Suministro y Aislamiento de CA ........................................................................................... 3-2
3.1.2 Sistema de Control ............................................................................................................... 3-2
3.1.3 Motor..................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Alternador ............................................................................................................................. 3-2
3.1.5 Rgimen Nominal del Generador ......................................................................................... 3-2
3.1.6 Construccin del Grupo Generador...................................................................................... 3-2
3.1.7 Sistema de Combustible....................................................................................................... 3-3
3.1.8 Sistema de Refrigeracin ..................................................................................................... 3-3
3.1.9 Escape del Motor (Opcin)................................................................................................... 3-3
3.1.10 Sistema Elctrico de CC....................................................................................................... 3-3
3.1.11 Mdulo de Alarma (Opcin).................................................................................................. 3-4
3.1.12 Sensores / Emisores............................................................................................................. 3-4
3.2 Calentadores ............................................................................................................................... 3-5
3.2.1 Suministro y Aislamiento del Calentador.............................................................................. 3-5
3.2.2 Calentador del Motor (Opcin) ............................................................................................. 3-5
3.2.3 Calentador del Alternador (Opcin)...................................................................................... 3-5
3.2.4 Calentador del Panel de Control (Opcin) ........................................................................... 3-5
3.3 Cargador de Batera con Alimentacin de la Red (Opcin)........................................................ 3-6
3.3.1 Funcionamiento .................................................................................................................... 3-6
3.3.2 Carga a Rgimen Elevado (Opcin)..................................................................................... 3-6

4 Sistema de Control .......................................................................................................................... 4-1


4.1 Descripcin del Sistema de Control............................................................................................ 4-1
4.1.1 Modos ON/OFF de la Energa del Panel de Control ............................................................ 4-2
4.1.2 Panel de Control - Panel Frontal .......................................................................................... 4-3
4.1.3 Panel de Control - Panel del Operador ................................................................................ 4-4
4.1.4 Panel de Control - Panel de Interruptores............................................................................ 4-4
4.2 Visualizacin del Men e Interruptores....................................................................................... 4-6
4.2.1 Visualizacin Grfica ............................................................................................................ 4-6
4.2.2 Botones de Men.................................................................................................................. 4-6
4.3 Seleccin de Unidades del Men ............................................................................................... 4-7
4.3.1 Campo Local/Remoto ........................................................................................................... 4-7

Contenido Pgina i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

CONTENIDO (contina)
Seccin Ttulo Pgina

4.4 Men Principal............................................................................................................................. 4-8


4.4.1 Botn de Ajuste..................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Botn de Configuracin ........................................................................................................ 4-8
4.4.3 Botn _\_ (Slo aplicaciones en paralelo) ............................................................................ 4-9
4.4.4 Botn Transferencia de Potencia (Slo aplicaciones PTC).................................................. 4-9
4.5 Sub-mens de Datos del Motor................................................................................................. 4-10
4.6 Sub-mens de Datos del Alternador ......................................................................................... 4-11
4.6.1 Voltaje LL y LN................................................................................................................ 4-11
4.6.2 Amperios............................................................................................................................. 4-11
4.6.3 Frecuencia .......................................................................................................................... 4-11
4.6.4 Factor de Trabajo del AVR ................................................................................................. 4-11
4.6.5 kW, kVA y PF (Factor de Potencia) .................................................................................... 4-11
4.7 Sub-men de Control ................................................................................................................ 4-12
4.7.1 Funcin del Sub-men de Control Local ............................................................................ 4-12
4.7.2 Funciones del Sub-men de Control Remoto .................................................................... 4-13
4.7.3 Funcin del Sub-men de Control Local/Remoto............................................................... 4-13
4.8 Sub-mens Historial/Acerca de................................................................................................. 4-14
4.8.1 Historial ............................................................................................................................... 4-14
4.8.2 Acerca de............................................................................................................................ 4-14
4.8.3 Historial de Fallos ............................................................................................................... 4-14
4.9 Sub-men de Ajuste.................................................................................................................. 4-16
4.10 Sub-men de Datos en Paralelo ............................................................................................... 4-17
4.10.1 Lnea de Estado de Datos en Paralelo ............................................................................... 4-17
4.11 Men Contrasea ...................................................................................................................... 4-18
4.12 Men Principal de Transferencia de Potencia .......................................................................... 4-19
4.12.1 Lnea de Estado PTC.......................................................................................................... 4-20
4.12.2 Sub-mens de Servicio (PWR TRANS).............................................................................. 4-21
4.12.3 Sub-mens de Estado (PWR TRANS) ............................................................................... 4-22
4.12.4 Sub-men de Control de Transferencia (PWR TRAN)....................................................... 4-23
4.12.5 Sub-mens del Grupo Generador (PWR TRANS) ............................................................. 4-24

5 Funcionamiento ............................................................................................................................... 5-1


5.1 Seguridad .................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduccin ................................................................................................................................. 5-1
5.3 Mantenimiento ............................................................................................................................. 5-1
5.4 Recomendaciones de Funcionamiento....................................................................................... 5-2
5.4.1 Marcha .................................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Funcionamiento Sin Carga ................................................................................................... 5-2
5.4.3 Periodo de Prctica............................................................................................................... 5-2
5.4.4 Funcionamiento a Bajas Temperaturas................................................................................ 5-2
5.4.5 Funcionamiento a Altas Temperaturas................................................................................. 5-2
5.4.6 Condiciones de Funcionamiento para Potencia Nominal Inmediata, de Reserva y Continua .... 5-3
5.4.7 Factores de Reduccin de Potencia..................................................................................... 5-4
5.5 Funcionamiento del Grupo Generador........................................................................................ 5-5
5.5.1 Secuencia de Funcionamiento ............................................................................................. 5-5
5.6 Arranque...................................................................................................................................... 5-5
5.6.1 Comprobaciones Antes del Arranque................................................................................... 5-6
5.6.2 Arranque desde el Panel de Interruptores (Modo Manual) .................................................. 5-8
5.6.3 Arranque desde el Panel Remoto del Operario (Modo Auto)........................................... 5-10
5.6.4 Arranque Remoto (Interruptor o Dispositivo) (Modo Auto) ................................................. 5-10
5.6.5 Arranque de Prctica .......................................................................................................... 5-11
5.6.6 Arranque en Fro con Cargas ............................................................................................. 5-11

Pgina ii Contenido

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

CONTENIDO (contina)
Seccin Ttulo Pgina

5.7 Funcionamiento en Ralent (Manual)........................................................................................ 5-12


5.8 Parada ..................................................................................................................................... 5-13
5.8.1 Parada de Emergencia (Cdigo 1434) ............................................................................... 5-13
5.8.2 Parada desde el Panel de Interruptores (Modo Manual) ................................................... 5-13
5.8.3 Parada desde el Panel Remoto del Operario (Modo Auto)................................................ 5-13
5.8.4 Parada Remota (Interruptor o Dispositivo) (Modo Auto) .................................................... 5-14
5.9 Funcionamiento del Control de Transferencia de Potencia (PTC) Opcional............................ 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC Secuencias de Funcionamiento Normal................................................. 5-15
5.9.2 Interruptor de Prueba ......................................................................................................... 5-15

6 Mantenimiento General ................................................................................................................... 6-1


6.1 Generalidades ............................................................................................................................. 6-2
6.2 Bloqueo del Grupo Generador Fuera de Servicio....................................................................... 6-3
6.2.1 Introduccin .......................................................................................................................... 6-3
6.2.2 Inmovilizacin de la Planta para un Trabajo Seguro............................................................ 6-3
6.3 Inspeccin General ..................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Sistema de Escape............................................................................................................... 6-4
6.3.2 Sistema de Combustible....................................................................................................... 6-4
6.3.3 Sistema Elctrico de CA....................................................................................................... 6-4
6.3.4 Sistema Elctrico de CC....................................................................................................... 6-5
6.3.5 Motor..................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Mecnica .............................................................................................................................. 6-5
6.4 Sistema de Lubricacin............................................................................................................... 6-6
6.4.1 Clasificacin API del Aceite.................................................................................................. 6-6
6.4.2 Viscosidad del Aceite............................................................................................................ 6-6
6.4.3 Nivel de Aceite del Motor...................................................................................................... 6-6
6.4.4 Cambio de Aceite y de Filtro ................................................................................................ 6-6
6.4.5 Procedimiento de Arranque Despus de una Parada Prolongada o del Cambio de Aceite 6-7
6.5 Sistema del Refrigerante............................................................................................................. 6-8
6.5.1 Concentracin de Anticongelante......................................................................................... 6-8
6.5.2 Nivel de Refrigerante ............................................................................................................ 6-8

7 Localizacin y Solucin de Problemas ......................................................................................... 7-1


7.1 Introduccin................................................................................................................................. 7-1
7.2 Suministro de Energa de CC a la Unidad de Control ................................................................ 7-1
7.3 Consideraciones de Seguridad ................................................................................................... 7-2
7.4 Localizacin de Fallos................................................................................................................. 7-3
7.5 Indicadores de Estado ................................................................................................................ 7-3
7.5.1 Indicador de No En Auto ...................................................................................................... 7-3
7.5.2 Indicador de Estado de Parada ............................................................................................ 7-3
7.5.3 Indicador de Estado de Advertencia..................................................................................... 7-3
7.6 Lectura de Cdigos de Fallo ....................................................................................................... 7-4
7.6.1 Lectura de Cdigos de Fallo Utilizando Visualizacin Grfica (Opcional) ........................... 7-4
7.6.2 Lectura de Cdigos de Fallo Utilizando Indicadores de Advertencia/Parada ...................... 7-4
7.7 Disyuntor de Lnea (Opcional) .................................................................................................... 7-6
7.8 Control y Diagnsticos a Travs de Red o PC (Porttil)............................................................. 7-6
7.9 Cdigos de Fallo ......................................................................................................................... 7-6
7.9.1 Cdigos de Fallo de Categora A ......................................................................................... 7-6
7.9.2 Cdigos de Fallo de Categora B ......................................................................................... 7-6
7.9.3 Cdigos de Fallo de Categora C ......................................................................................... 7-6
7.9.4 Cdigos de Fallo de Categora D ......................................................................................... 7-6
7.9.5 Cdigos de Fallo de Categora E ......................................................................................... 7-6

Contenido Pgina iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

CONTENIDO (contina)
Seccin Ttulo Pgina

Para la Seccin 8 - Apndices - ver Volumen 2


Ilustraciones
Figura Ttulo Pgina

Figura 2-1 Placa de Rgimen Nominal Caracterstica del Grupo Generador ................................ 2-1
Figura 3-1 Grupo Generador Tpico (C450 a C550)....................................................................... 3-1
Figura 3-2 Panel Frontal Mdulo de Alarma................................................................................... 3-4
Figura 4-1 Conjunto del Panel de Control (Totalmente Configurado) ............................................ 4-3
Figura 4-2 Visualizacin Grfica y Botones de Seleccin de Men............................................... 4-6
Figura 4-3 Sub-men de Unidades................................................................................................. 4-7
Figura 4-4 Mens Principales A y B del Control del Sistema ......................................................... 4-8
Figura 4-5 Sub-mens de Datos del Motor................................................................................... 4-10
Figura 4-6 Sub-mens de Datos del Alternador ........................................................................... 4-11
Figura 4-7 Sub-men de Control .................................................................................................. 4-12
Figura 4-8 Sub-men de Control .................................................................................................. 4-13
Figura 4-9 Sub-mens 'Historial/Acerca de' ................................................................................. 4-15
Figura 4-10 Sub-men de Ajuste.................................................................................................... 4-16
Figura 4-11 Sub-men de Datos del Bus ....................................................................................... 4-17
Figura 4-12 Men Contrasea........................................................................................................ 4-18
Figura 4-13 Men Principal de Transferencia de Potencia ............................................................ 4-19
Figura 4-14 Sub-men de Servicio ................................................................................................. 4-21
Figura 4-15 Sub-men de Estado (PWR TRANS) ......................................................................... 4-22
Figura 4-16 Sub-mens de Control de Transferencia .................................................................... 4-23
Figura 4-17 Sub-mens del Grupo ................................................................................................. 4-24
Figura 5-1 Secuencias de Arranque/Funcionamiento/Parada Normal........................................... 5-9
Figura 7-1 Panel de Control Frontal (Totalmente Configurado) ..................................................... 7-5

Tablas
Tabla N. Ttulo Pgina

Tabla 5-1 Funcionamiento Manual .............................................................................................. 5-16


Tabla 5-2 Fallo de Potencia del Servicio ..................................................................................... 5-17
Tabla 5-3 Prctica con carga....................................................................................................... 5-18
Tabla 7-1 Cdigos de Fallos de Advertencia y Parada ................................................................. 7-7
Tabla 7-2 Procedimientos de Localizacin y Solucin de Problemas Para Cdigos de Fallo.... 7-10
Publicaciones Adicionales
Con el sistema tambin se suministrarn las Publicaciones Adicionales apropiadas para su sistema. Cuando sea
apropiado se suministrar(n) el(los) Manual(es) de Instrucciones correspondientes(s) con cualquier accesorio que se
pida.
Ttulo Publicacin N

Batera de cido Plomo ........................................................................................................................... 0908-0101-01(SP)


Cargador de Batera ............................................................................................................................. 0908-0102-01(SP)
Informacin del Radiador......................................................................................................................... 0908-0107-01(SP)
Seguridad e Higiene (Grupos Generadores Diesel) ................................................................................ 0908-0110-01(SP)

Pgina iv Contenido

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

Relacin de Abreviaturas
AC Corriente Alterna LED Diodo Electro-Luminiscente
ACB Disyuntor del Circuito de Aire LTA Baja Temperatura Despus de Refrigeracin
ACH Calentadores Contra la Condensacin LTP Potencia Nominal de Tiempo Limitado
ATS Interruptor de Transferencia Automtica LV Bajo Voltaje
AVR Regulador Automtico de Voltaje
MCB Disyuntor de Circuito Miniatura
BHP Potencia de Freno MCCB Disyuntor de Caja Moldeada
BMS Sistema de Gestin de Construccin MF Fallo de la Red
BST Transformador del Sensor de la Barra MFSS Sensor Maestro de Primer Arranque
MR Retorno de la Red
CB Disyuntor MST Transformador del Sensor de la Red
CCA Amperios de Arranque en Fro MSU Unidad del Sensor de la Red
CHP Calor y Potencia Combinados MV Voltaje Medio
COP Potencia Nominal Continua
CT Transformador de Corriente NEC Contacto de Puesta a Tierra del Neutro

dB(A) Unidad de nivel de ruido PCC3201 Sistema PowerCommand Control


DC Corriente Continua PF Factor de Potencia
DIP Paquete En Lnea Doble PFC Controlador del Factor de Potencia
DMC Control Maestro Digital PLC Controlador Lgico Programable
Unidad de Reserva de Carga de
DMSU PMG Generador de Imn Permanente
Demanda
PRP Potencia Nominal Inmediata
EMCU Control del Motor y Unidad de Control PSU Unidad de Suministro de Potencia
Transformador de Voltaje / Transformador de
EMF Fuerza Electromotriz PT/CT
Corriente
EPU Unidad de Proteccin del Motor PTC Control de Transferencia de Potencia

FSS Sensor de Primer Arranque


QCC Control de Corriente Reactiva
GCP Panel de Control del Generador
Genset Grupo Generador RFI Interferencia de Frecuencia de Radio
GKWT Transductor de Kilovatio Global RMS Media Cuadrtica
RPM Revoluciones Por Minuto
HV Alto Voltaje RTD Detector Termomtrico de Resistencia

IC Integrated Circuit V Voltios


I/O Input / Output VAC Voltios, Corriente Alterna
VCB Disyuntor de Vaco
kVA Potencia Aparente VDC Voltios, Corriente Continua
kVAR Potencia Reactiva VF Sin Voltaje
kW Potencia Activa / Real VT Transformador de Voltaje
kWh Unidad de potencia elctrica o trabajo

Relacin de Abreviaturas Pgina i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

Esta es Una Pagina en Blanco

Pgina ii Relacin de Abreviaturas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

SECCIN 1 PRELIMINARES Y SEGURIDAD


1 Seguridad
1.1 Estilos de Advertencia, Precaucin y Notas Utilizados en
Este Manual
Los siguientes estilos de seguridad que aparecen a lo largo de este manual indican condiciones
potencialmente peligrosas para el operario, el personal de servicio o el equipo.

ADVERTENCIA: AVISA DE UN PELIGRO QUE PUEDE PROVOCAR GRAVES


LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.

Precaucin: Avisa de un peligro o de una prctica insegura que pueden provocar


daos en el producto o en la propiedad.

Nota: Un texto corto que proporciona informacin que aumenta el texto actual.

1.2 Advertencias
ADVERTENCIA: ES IMPORTANTE LEER Y ENTENDER TODOS LOS AVISOS DE
SEGURIDAD PROPORCIONADOS EN ESTE MANUAL. UN
FUNCIONAMIENTO O UN MANTENIMIENTO INADECUADO PUEDE
PROVOCAR UN GRAVE ACCIDENTE, O DAOS AL EQUIPO,
CAUSANDO LESIONES O LA MUERTE.

1.3 Informacin General


Este manual forma parte del paquete de documentacin suministrado por Cummins Power
Generation Limited con grupos generadores especficos. En el caso en que este manual haya
sido proporcionado por separado debe remitirse a la restante documentacin de Cummins Power
Generation Limited, en particular al Manual de Seguridad e Higiene (0908-0110-01(SP)) y al
manual del motor que corresponda a su grupo generador.
Nota: Es del inters del usuario leer y entender toda la informacin de Seguridad e Higiene
junto con todas las Advertencias y Precauciones contenidos en la documentacin
correspondiente al grupo generador y a su funcionamiento y mantenimiento.

1.4 Cdigo de Seguridad de la Planta del Generador


Antes de hacer funcionar el grupo generador, leer este manual (Volmenes 1 y 2) y familiarizarse
con l y el equipo. Slo puede conseguirse un funcionamiento seguro y eficiente si el equipo es
accionado y mantenido adecuadamente. Muchos accidentes son provocados por el
incumplimiento del seguimiento de las reglas y precauciones fundamentales.

Seccin 1 Preliminares y Seguridad Pgina 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

Esta es Una Pagina en Blanco

Pgina 1-2 Seccin 1 Preliminares y Seguridad

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

SECCIN 2 - INTRODUCCIN
2 Introduccin
2.1 Generalidades
Antes de hacer cualquier intento de funcionamiento del grupo generador, el usuario debe tomarse
el tiempo de leer este manual y de familiarizarse con los Procedimientos de Advertencia y
Funcionamiento.
Un grupo generador debe funcionar y ser mantenido adecuadamente si se espera un
funcionamiento seguro y fiable. El manual incluye un programa de mantenimiento y una gua de
localizacin y solucin de problemas.
El manual del motor est incluido con el grupo. Cuando haya informacin divergente, este manual
tiene preferencia sobre el manual del motor.

2.2 Identificacin del Grupo generador


Cada grupo generador est provisto de una Placa de Rgimen Nominal del Grupo generador
similar a la que se muestra a continuacin. sta proporciona informacin exclusiva sobre el grupo.

Figura 2-1 Placa de Rgimen Nominal Caracterstica del Grupo Generador

Seccin 2 - Introduccin Pgina 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

2.3 Servicios Posventa


Ofrecemos una gama completa de servicios posventa tal y como sigue:

2.3.1 Mantenimiento
ADVERTENCIA: UN SERVICIO O UNA SUSTITUCIN DE PIEZAS INCORRECTOS
PUEDEN PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES, LA
MUERTE, Y/O DAOS EN EL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO
DEBE ESTAR FORMADO Y EXPERIMENTADO EN LA REALIZACIN
DEL SERVICIO ELCTRICO Y/O MECNICO.

Para clientes que deseen que sus grupos generadores reciban un servicio experimentado a
intervalos regulares, el Departamento de Servicio al Cliente ofrece un paquete contrato de
mantenimiento completo. Cubre todos los elementos sujetos al mantenimiento de rutina e incluye
un informe detallado sobre la condicin del grupo generador. Adems, esto puede unirse a un
acuerdo de comunicacin de 24 horas, proporcionando asistencia 365 das al ao si es necesario.
Estn disponibles tcnicos especializados para mantener niveles ptimos de rendimiento en los
grupos generadores del cliente, y se recomienda que las tareas de mantenimiento sean
realizadas slo por tcnicos formados y especializados proporcionados por el Departamento de
Servicio al Cliente.

2.3.2 Garanta
Todos los grupos generadores tienen una garanta de doce meses desde la fecha de puesta en
servicio como estndar. Est tambin disponible una cobertura de garanta ampliada. En el caso
de una avera puede proporcionarse normalmente una rpida asistencia por tcnicos de servicio
formados por la fbrica con equipos de trabajo para realizar todas las reparaciones menores y
mayores en el equipo en su emplazamiento.
Para ms detalles sobre la garanta, pngase en contacto con su distribuidor autorizado.

2.3.3 Recambios
Est disponible un completo Departamento de Piezas de Recambio para averas de emergencia y
para el tcnico que lleve a cabo su propio mantenimiento de rutina. Rogamos ponerse en contacto
con el Distribuidor Cummins autorizado.
Por favor, indicar los N de Planta, N de serie y N de Pieza al pedir recambios.

2.3.4 Extranjero
Agentes y representantes en casi 100 pases a lo largo del mundo ofrecen instalacin y servicio
posventa para el equipo suministrado. Su distribuidor autorizado puede proporcionar el nombre y
la direccin del agente de su ubicacin especfica.

2.3.5 Documentacin adicional


Si necesita informacin adicional y ms detallada en relacin con el motor o el alternador,
pngase en contacto con su distribuidor autorizado.
Por favor, indicar los N de Planta y los N de Serie.

Pgina 2-2 Seccin 2 - Introduccin

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

SECCIN 3 VISIN GENERAL DEL SISTEMA


3 Visin General del Sistema
3.1 Componentes del Generador - Grupo Generador
Caracterstico
Los componentes principales de un Grupo Generador Caracterstico se muestran a continuacin,
y se relacionan en esta seccin. Remitirse al Manual del Motor para ver la ubicacin del resto de
componentes, por ejemplo llenador de aceite, varilla medidora, etc. Remitirse al Volumen 2,
Seccin 8 (Apndices) de este manual, junto con los planos proporcionados con su grupo para
obtener informacin especfica adicional sobre grupos generadores.
Tambin se dispone de las hojas de datos si se requiere informacin especfica adicional.
Contactar con el distribuidor autorizado.
Estn listadas varias opciones aunque pueden no estar disponibles para todos los modelos.

4
5
3

2
6

Figura 3-1 Grupo Generador Tpico (C450 a C550)

CLAVE: OPCIONES
1. Alternador Bateras y Bandeja
2. Alojamiento del Control Caja de Entrada del Disyuntor
3. Panel de Control Bomba Elctrica de Transferencia de Combustible
4. Limpiador de Aire Calentador del Refrigerante del Motor
5. Motor Bomba de Drenaje del Colector de Combustible
6. Radiador
7. Marco de Asiento

Seccin 3 Visin general del sistema Pgina 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

3.1.1 Suministro y Aislamiento de CA


Es nicamente responsabilidad del cliente proporcionar el suministro de energa de CA y los
medios para aislar la entrada de CA a la caja de terminales. Remitirse al diagrama de cableado
suministrado con el grupo generador.
Nota: Es necesario un dispositivo de desconexin separado segn BS EN 12601:2001.

ADVERTENCIA: EL DISPOSITIVO DE DESCONEXIN NO SE SUMINISTRA COMO


PARTE DEL GRUPO GENERADOR Y CUMMINS POWER
GENERATION LIMITED NO ACEPTA RESPONSABILIDAD EN EL
SUMINISTRO DE MEDIOS DE AISLAMIENTO.

3.1.2 Sistema de Control


El sistema de control es una unidad de control basada en un microprocesador para controlar y
proteger el grupo generador (ver Seccin 4) y puede proporcionar puesta en paralelo automtica.
Todos los indicadores, interruptores / botones de control y la visualizacin digital estn en el
frontal del panel de control tal como se muestra en la Figura 4-1.
El sistema de control proporciona el control del combustible y dirige la velocidad del motor, la
regulacin de la salida de voltaje del alternador principal y un control y vigilancia total del grupo
generador. El control tambin vigila continuamente la salud del motor, del alternador y de los
sistemas auxiliares, a travs de un grupo de sensores y emisores situados en el grupo generador,
y aplicar una Parada Automtica si se produce un fallo grave.

3.1.3 Motor
Todos los grupos generadores utilizan un motor de 4 tiempos refrigerado por agua e incorporan
un control de mando y un sistema de proteccin total del motor. Remitirse a la Placa de Rgimen
Nominal del Grupo generador para el tipo de motor y los detalles del rgimen nominal.
Remitirse al manual del motor suministrado con este manual para obtener informacin adicional.

3.1.4 Alternador
Todos los grupos generadores utilizan alternadores de CA de diseo sin escobillas y de campo
rotatorio, que elimina el mantenimiento asociado con anillos colectores y escobillas. Remitirse a la
Placa de Rgimen Nominal del Grupo generador para el tipo de alternador y los detalles del
rgimen nominal.

3.1.5 Rgimen Nominal del Generador


Para detalles del rgimen nominal de su generador remitirse a la Placa de Rgimen Nominal del
Grupo generador.

3.1.6 Construccin del Grupo Generador


La mayora de los grupos generadores estn construidos como un mdulo nico con el motor y el
alternador conectados a travs de una cmara de acoplamiento con montajes elsticos para
formar una unidad. El motor y el alternador estn montados en un bastidor sobre montajes
elsticos. Esto da como resultado una unidad de gran resistencia y rigidez, con una alineacin
precisa entre el motor y el alternador, y una amortiguacin eficaz de la vibracin del motor.
Para obtener ms informacin especfica sobre grupos generadores, remitirse al Volumen 2,
Seccin 8 - Apndices, junto con los planos suministrados con su grupo.

Pgina 3-2 Seccin 3 Visin general del sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

3.1.7 Sistema de Combustible


Puede proporcionarse un depsito de combustible incorporado en el bastidor de base. Estn
disponibles como opcin depsitos principales separados con plataformas que proporcionan
capacidades de 450, 900 y 1350 litros.
3.1.7.1 Bombas de Transferencia de Combustible (Opcin)
Los depsitos de combustible separados pueden llenarse manualmente utilizando una bomba de
transferencia de combustible manual opcional.
Alternativamente, los depsitos de combustible pueden llenarse automticamente utilizando una
bomba elctrica de transferencia de combustible. Esta bomba, que se suministra completa con
motor de arranque, funciona bajo el control de los interruptores de Bajo y Alto Nivel de
Combustible montados en el depsito.
En sistemas de llenado automtico, el tapn de llenado del depsito se sustituye por una
conexin de derrame / respiradero para permitir la canalizacin a un rea segura o el retorno a un
depsito a granel.
3.1.7.2 Separadores de Combustible / Agua
Los separadores de combustible / agua montados como juego estn instalados como estndar
para proporcionar proteccin al sistema de inyeccin de combustible del motor ya que no pueden
garantizarse suministros de combustible libres de agua.

3.1.8 Sistema de Refrigeracin


El sistema de refrigeracin del motor se compone de un radiador y un ventilador propulsor, una
bomba de agua accionada mecnicamente y un termostato. El ventilador conduce el aire a travs
del radiador y elimina el calor superficial del motor y del alternador.
El alternador tiene su propio ventilador interno de refrigeracin.

3.1.9 Escape del Motor (Opcin)


Los sistemas de escape, que son opcionales y se suministran por separado, reducen el ruido del
motor a niveles aceptables y canalizan los gases de escape a un rea donde no representen un
peligro. Estn disponibles tipos industriales y residenciales como opcin. Tambin estn
disponibles como opcin fuelles flexibles.

3.1.10 Sistema Elctrico de CC


Un sistema de batera de 24 voltios proporciona un arranque del motor de intento mltiple y
energa de CC para el sistema de control del grupo generador.
3.1.10.1 Sistema de la Batera
El tipo, tamao y voltaje de la batera se seleccionan para adecuarse a la capacidad y a la
aplicacin del grupo generador en el momento del pedido.
3.1.10.2 Alternador de Carga
Se proporciona un alternador de carga accionado por el motor como estndar para mantener la
batera en condicin cargada cuando el motor est funcionando.
3.1.10.3 Cargador de Batera con Alimentacin de la Red (Opcin)
Estn disponibles cargadores de batera opcionales monofsicos, con alimentacin de la red, que
pueden montarse en panel o en pared para mantener la batera en condicin cargada cuando el
grupo generador no est funcionando.

Seccin 3 Visin general del sistema Pgina 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

3.1.11 Mdulo de Alarma (Opcin)


El panel de control se compone de una bocina de advertencia, tres luces indicadoras, y un conmutador
de palanca, y tiene la capacidad de proporcionar advertencias audiblemente y/o visualmente.

Lente Roja

Bocina

Lente Verde

Interruptor de palanca

Lente mbar

Figura 3-2 Panel Frontal Mdulo de Alarma

El interruptor de palanca proporciona al usuario la capacidad de habilitar o silenciar la bocina. El


LED verde o el mbar se iluminarn para indicar el modo activo del interruptor de palanca,
mientras que el LED rojo se iluminar si se ha activado la alarma.
Las tres luces indicadoras proporcionan la siguiente informacin:

LED Texto de la Etiqueta Ingls


Rojo Alarma Accionada Alarm Actuated
Verde Habilitado Enabled
mbar Silenciado Silenced

3.1.12 Sensores / Emisores


Varios parmetros del grupo son medidos por sensores, emisores, RTDs etc. y las seales
resultantes son recibidas por el control.
Los sensores montados en el motor pueden controlar los siguientes sistemas:
Sistema de refrigeracin
Combustible
Aceite de lubricacin
Zonas diversas
Los sensores opcionales montados en el alternador pueden controlar el siguiente parmetro:
Temperaturas de devanado

Pgina 3-4 Seccin 3 Visin general del sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

3.2 Calentadores
Precaucin: El(los) calentador(es) no debe(n) activarse si el sistema del refrigerante ha sido
purgado.

3.2.1 Suministro y Aislamiento del Calentador


Se requiere el suministro de un calentador para el funcionamiento de los calentadores del motor y del
alternador. Ver la Seccin 3.1.1.
Es necesario un dispositivo de desconexin separado segn BS EN 12601:2001.

Nota: Este dispositivo de desconexin no se suministra como parte del grupo generador.

Nota: Es nicamente responsabilidad del cliente proporcionar el suministro de energa y los medios
para aislar la entrada de CA a la caja de terminales. Cummins Power Generation Limited no
acepta responsabilidad en el suministro de medios de aislamiento.

ADVERTENCIA: EL SUMINISTRO DE CA A LA CAJA DE TERMINALES DEBE AISLARSE ANTES


DE INTENTAR ACCEDER A LA CAJA DE TERMINALES.

Precaucin: Retirar la energa de CA del calentador antes de desconectar los terminales de la


batera. El calentador funcionar continuamente sin energa de CC y puede
sobrecalentarse y daar el calentador.

3.2.2 Calentador del Motor (Opcin)


El calentador del motor est diseado para mantener el refrigerante del motor caliente cuando el motor est
parado. Calienta y hace circular el refrigerante en el motor, reduciendo el tiempo de arranque y el desgaste
del motor causado por arranques en fro. El calentador est controlado por un termostato asociado, pero est
bloqueado en el arranque del motor.

ADVERTENCIA: AISLAR SIEMPRE EL SUMINISTRO AL CALENTADOR DEL MOTOR /


TERMOSTATO ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER MANTENIMIENTO EN
EL MOTOR. AISLAR SIEMPRE EL GRUPO GENERADOR ANTES DE
CUALQUIER MANTENIMIENTO.

Precaucin: El calentador del motor no est previsto en modo alguno para proteger el motor y el
sistema de refrigeracin de la congelacin en condiciones bajo cero. Si hay
cualquier peligro de congelacin, debe aadirse un agente anticongelante adecuado
al sistema de refrigeracin.

3.2.3 Calentador del Alternador (Opcin)


El calentador del alternador est diseado para mantener el alternador sin condensacin cuando el grupo
generador no est funcionando. En condiciones fras y hmedas, puede formarse condensacin en el
alternador, lo que puede provocar la degradacin del aislamiento, crear un fallo, y un posible peligro de
descarga elctrica. El calentador es bloqueado en el arranque del motor.

ADVERTENCIA: AISLAR SIEMPRE EL CALENTADOR DEL ALTERNADOR DEL SUMINISTRO DE


CA ANTES DE TRABAJAR EN EL ALTERNADOR O EN EL CALENTADOR.

3.2.4 Calentador del Panel de Control (Opcin)


El calentador del panel de control proporciona un medio de control de la humedad / temperatura en el interior
de la caja de control. Protege a los componentes y asegura su eficacia cuando el grupo generador est
sujeto a condiciones ambientales variables durante periodos prolongados sin utilizacin. El calentador es
bloqueado en el arranque del motor.

Seccin 3 Visin general del sistema Pgina 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

ADVERTENCIA: AISLAR SIEMPRE EL CALENTADOR DEL PANEL DE CONTROL DEL


SUMINISTRO DE CA ANTES DE TRABAJAR EN EL PANEL DE
CONTROL O EN EL CALENTADOR.

3.3 Cargador de Batera con Alimentacin de la Red (Opcin)


Precaucin: Aislar el cargador antes de desconectar la batera

3.3.1 Funcionamiento
Esta unidad mantiene la batera en condicin de carga total sin sobrecarga. La unidad tambin
proporciona carga rpida, cuando sea necesario, a una corriente hasta la salida nominal.
El circuito de control electrnico del cargador permite dejar al cargador en circuito durante el
arranque del motor y que funcione en paralelo con el alternador de carga.
El cargador suministrar corriente al sistema de la batera cuando el voltaje del terminal de la
batera sea igual al voltaje flotante establecido, en cuyo punto slo hay corriente de carga lenta.
Cuando la batera queda descargada debido a la presencia de una carga y el voltaje del terminal
cae, el cargador suministrar de nuevo corriente para restaurar el voltaje de la batera al voltaje
flotante.
Si se produce una condicin de fallo de carga durante ms de diez segundos, el rel de fallo de
carga se activar, y su contacto se cerrar. El funcionamiento del cargador est indicado por un
LED rojo.
Nota: El LED se encender incluso si el fusible de salida del cargador est fundido.

3.3.2 Carga a Rgimen Elevado (Opcin)


Durante la carga lenta, no todas las clulas de la batera reciben la misma carga y durante un
periodo de varios meses esto puede afectar al rendimiento de la batera. Por lo tanto, es normal
proporcionar a las bateras una carga regular a su intensidad total para devolver todas las
clulas a su capacidad total. Esto se conoce como Carga a Rgimen Elevado (tambin conocida
como carga de equilibrado).
Si el cargador est montado con un interruptor de Carga a Rgimen Elevado, la posicin Rgimen
Elevado debe seleccionarse a los intervalos detallados por el fabricante de la batera
(normalmente cada seis meses aproximadamente).

Precaucin: Las bateras no deben dejarse en Rgimen Elevado durante periodos


prolongados ya que esto provocar un excesivo consumo de agua y el
desprendimiento de gases y puede perjudicar el rendimiento de la batera.

Pgina 3-6 Seccin 3 Visin general del sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

SECCIN 4 SISTEMA DE CONTROL


4 Sistema de Control
4.1 Descripcin del Sistema de Control
El panel de control principal se compone de dos paneles, el Panel del Operario y el Panel de
Interruptores. stos y sus equipos asociados estn situados en el Alojamiento del Control que
est montado en la parte trasera del grupo generador.
Dependiendo de los requisitos del emplazamiento, el Panel del Operario puede montarse en el
conjunto del panel de control (totalmente configurado) como se muestra en la Figura 4-1, o puede
estar contenido en un recinto separado y montado a distancia del conjunto del panel de control.
En este ltimo caso, el panel puede estar situado hasta 1,2 km. (4.000 pies) de distancia del
grupo generador.
Nota: La funcin de varios botones en el Panel del Operario variar dependiendo de la
ubicacin del Panel del Operario (a distancia o cerca del conjunto del Panel de
Control). Si la funcin difiere, se marca como Panel del Operario Remoto o Local en la
descripcin.
El sistema de control es una unidad de control basada en un microprocesador para controlar y
proteger el grupo generador y puede proporcionar puesta en paralelo automtica. Todos los
indicadores, interruptores / botones de control y la visualizacin digital estn en el frontal del panel
de control tal como se muestra en la Figura 4-1.
El sistema de control proporciona el control del combustible y dirige la velocidad del motor, la
regulacin de la salida de voltaje del alternador principal y un control y vigilancia total del grupo
generador. El control tambin vigila continuamente la salud del motor, del alternador y de los
sistemas auxiliares, a travs de un grupo de sensores y emisores situados en el grupo generador,
y aplicar una Parada Automtica si se produce un fallo grave.
Hay dos seales de nivel de fallo generadas por el sistema de control como sigue:
1. Advertencia: seala un fallo inminente o no fatal del motor. El control proporciona slo una
indicacin para esta condicin.
2. Parada: seala un fallo potencialmente fatal para el motor. El control pondr
automticamente el motor fuera de carga y lo parar inmediatamente, sin una ejecucin de
enfriamiento.
El sistema de control funciona con la energa de una batera de 24V CC. El equipo auxiliar
funciona con energa de LV CA. Los datos del historial estn guardados en una memoria
permanente y no se borrarn por una prdida de energa de la batera.
Adems de las muchas funciones de control y anuncio, el PCC 3201 puede actualizarse

fcilmente para comunicarse a travs de una Red PowerCommand , o para trabajar como parte
de un sistema de puesta en paralelo.

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.1.1 Modos ON/OFF de la Energa del Panel de Control


Los modos on/off de la energa del panel de control y del software de funcionamiento son Energa
'On', Salvapantallas y Descanso/Alerta.
Modo Energa 'On'
En este modo, la energa se suministra continuamente al panel de control. El software operativo
del control y los LEDs/visualizacin grfica del panel de control permanecern activos hasta que
se active el modo Salvapantallas.
Modo Salvapantallas
La energa de la visualizacin grfica se apagar despus de diez minutos (con el grupo
generador en funcionamiento o no). El temporizador de diez minutos se pone a cero y se inicia
despus de cada accin del panel de control (cualquier seleccin de botn o interruptor) o seal
recibida por el software operativo. Los LEDs inferiores del Panel de Medicin Analgica de CA
(grficos de barras) pueden permanecer encendidos durante el modo Salvapantallas, indicando
que el software operativo est activo (Modo Alerta).
Cuando una seal de Advertencia es detectada por el control, (por ejemplo, Baja Temperatura del
Refrigerante), se visualizar un mensaje de advertencia. El control permanecer activo hasta que
se pulse el botn de Confirmacin de Fallo para eliminar el mensaje de advertencia e iniciar el
temporizador de diez minutos.
Modo Descanso/Alerta
En el modo Descanso, el software operativo del control est inactivo y los LEDs y la visualizacin
grfica del panel de control estn todos apagados. El modo Dormir es una caracterstica que se
utiliza para reducir el consumo de energa de la batera cuando el control est en modo Auto y no
se est utilizando.
Cuando se hayan cumplido todas las condiciones (es decir, sin fallos confirmados, modo
Salvapantallas activo, y el interruptor Off/Manual/Auto en posicin Auto) se activar el modo
Dormir.
El software operativo se inicia y los LEDs y la visualizacin grfica del panel de control se
encienden en respuesta a uno de los siguientes:
Moviendo / pulsando cualquier interruptor / botn del panel de control
Una seal de entrada de arranque remoto (grupo generador en modo Auto)
Un fallo del cliente 2 3 slo (el indicador de Parada o Advertencia est encendido)
Para activar el control y ver la visualizacin del men sin poner en marcha el grupo generador,
pulsar cualquier botn en el panel de control.
La herramienta de servicio InPower es necesaria para habilitar o deshabilitar el modo Descanso.
Cuando se enva de fbrica, el modo Dormir est deshabilitado. Cuando est deshabilitado, el
software operativo permanecer siempre activo (modo Alerta) cuando el control est en modo
Auto.
Nota: La herramienta de servicio InPower es necesaria para seleccionar el modo deseado.
Ponerse en contacto con su distribuidor autorizado para recibir asistencia.

Pgina 4-2 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

4.1.2 Panel de Control - Panel Frontal

PANEL DEL OPERARIO PANEL DE INTERRUPTORES

1 2

10 9 8 7

Figura 4-1 Conjunto del Panel de Control (Totalmente Configurado)

1. Panel de medicin analgica de CA 7. Interruptor Off/Manual/Auto (modo interruptor)


2. Pulsador de parada de emergencia (Es un Interruptor de Llave)

3. Indicadores de estado 8. Botn e indicador de Funcionamiento Manual /Parada


4. Botn de confirmacin de fallo 9. Visualizacin grfica
5. Botn de lmpara del panel/prueba de 10. Botones de seleccin del men de visualizacin (1 de 6)
lmpara
6. Botn e indicador de prctica

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.1.3 Panel de Control - Panel del Operador


El panel del operario contiene los siguientes componentes:
Panel de Medicin Analgica de CA:
Este panel visualiza simultneamente los voltios y la corriente de CA lnea a lnea trifsica, kW,
factor de potencia y frecuencia.
El panel de medicin est compuesto por una serie de LEDs que estn configurados en grficos
de barras. Los LEDs estn codificados por color, con el verde indicando valores de gama normal,
el mbar para niveles de Advertencia y el rojo para condiciones de Parada.
Las escalas para cada funcin son en % de valores nominales. La resolucin es del 1% para
valores cerca del nominal, y aumenta para valores alejados del nominal.
Visualizacin Grfica:
La visualizacin grfica es capaz de mostrar hasta nueve lneas de datos con 27 caracteres
aproximadamente por lnea. La visualizacin se utiliza para ver los mens del sistema operativo
dirigido por mens. (Remitirse a los rboles de men ms adelante en esta seccin). La
visualizacin se utiliza tambin para mostrar mensajes de Advertencia y Parada/cdigos de error,
modos de funcionamiento (Figura 4-2) y acciones del sistema, tales como Advertencia, Reduccin
de Potencia, Parada, etc.
Botones de Seleccin del Men de Visualizacin:
Seis botones momentneos tres a cada lado de la ventana de visualizacin grfica se
utilizan para navegar a travs de los mens de control del sistema y para ajustar los parmetros
del grupo generador. El botn est activo cuando el mensaje adyacente al botn est destacado
(visualizado en vdeo inverso).

4.1.4 Panel de Control - Panel de Interruptores


ADVERTENCIA: ALGUNOS COMPONENTES INTERNOS DEL PANEL PUEDEN TENER
TERMINACIONES EXPUESTAS ACTIVAS INCLUSO SI EL GRUPO
GENERADOR NO EST FUNCIONANDO. AISLAR TODOS LOS
SUMINISTROS ELCTRICOS EXTERNOS ANTES DE ACCEDER AL
PANEL DE CONTROL.

El panel de interruptores contiene los siguientes componentes:


Botn de Parada de Emergencia:
Pulsar el botn para una Parada de Emergencia del motor. Si el motor no est en marcha, la
pulsacin del botn evitar el arranque del motor, sin que importe la fuente de la seal de
arranque (local o remota).
Para reiniciar:
Tirar, o girar y tirar del botn.
Girar el interruptor Off/Manual/Auto hasta 'Off' (O).
Pulsar el botn de Confirmacin de Fallo del panel frontal.
Seleccionar Manual o Auto, segn se requiera.

Precaucin: Asegurarse de que la causa de la emergencia se ha investigado y


remediado totalmente antes de intentar un Reinicio de parada de
emergencia y un Arranque del grupo generador.

Nota: El estado de parada de Parada de Emergencia slo puede reiniciarse en el panel de


control del Operario.

Pgina 4-4 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

Indicador de Arranque Remoto:


Esta lmpara verde est encendida siempre que el control est recibiendo una seal de
Funcionamiento Remoto. Cuando esta lmpara est destellando, indica un modo de parada de
demanda de carga.
Indicador No en Auto:
Esta lmpara roja destella continuamente cuando el interruptor Off/Manual/Auto no est en
posicinaAuto.
(Si est en la posicin Auto y la lmpara est destellando, indica que se requiere un servicio).
Indicador de Estado de Parada:
Esta lmpara roja est encendida siempre que el control detecta una condicin de Parada. El
grupo generador no se puede arrancar cuando esta lmpara est encendida. Despus de que la
condicin haya sido corregida, los indicadores de Parada pueden reiniciarse girando el interruptor
Off/Manual/Auto a la posicin 'Off' (O), y pulsando el botn de Confirmacin de Fallo.
Dependiendo del fallo especfico que se produzca, el motor puede pararse o no inmediatamente.
Un fallo que pueda causar daos en el motor provoca una parada inmediata del motor (deriva a la
secuencia de enfriamiento del motor). Todos los dems fallos permiten que el que el motor
funcione durante la secuencia de enfriamiento antes de la parada del motor. En este caso, el
Indicador de Estado de Parada destella durante el periodo de enfriamiento.
Indicador de Estado de Advertencia:
Esta lmpara amarilla est encendida siempre que el control detecte una condicin de
Advertencia. Despus de que la condicin haya sido corregida, los indicadores de advertencia
pueden reiniciarse pulsando el botn de Confirmacin de Fallo. (No es necesario parar el grupo
generador si el fallo se vuelve inactivo durante el funcionamiento del grupo generador).
Confirmacin de Fallo:
Pulsar este botn para confirmar los mensajes de Advertencia y Parada despus de que el fallo
haya sido corregido.
Para confirmar un mensaje de Advertencia, el interruptor Off/Manual/Auto puede estar en
cualquier posicin. (No es necesario parar el grupo generador para confirmar una condicin de
Advertencia inactiva). Para confirmar un mensaje de Parada con este botn, el interruptor
Off/Manual/Auto debe estar en la posicin 'Off' (O).
Este botn se utiliza tambin para que destelle un cdigo de fallo si el Indicador de Estado de
Parada o Advertencia est encendido. (Esta funcin se utiliza cuando el control no contiene una
visualizacin grfica). Remitirse a 'Lectura de Cdigos de Fallo' en la Seccin 7 - Localizacin y
Solucin de Problemas, que describe como utilizar este botn para interpretar cdigos de fallo.
Botn de Lmpara del Panel/Prueba de Lmpara:
Press Pulsar este botn para que la lmpara del panel est 'on' u 'off'.
Pulsar y mantener pulsado este botn durante un mnimo de tres segundos para encender todos
los LEDs del panel de control, y asegurarse de que todas las lmparas se iluminan. La iluminacin
se apagar despus de soltar el botn.
Botn de Prctica:
Pulsar este botn para iniciar una secuencia de prctica previamente programada. El interruptor
Off/Manual/Auto se utiliza junto con este botn para habilitar esta funcin (remitirse a la Seccin
5.6.5 Inicio de Prctica).
Botn de Funcionamiento Manual/Parada:
Este botn arranca y para el grupo localmente y desviar las secuencias Retraso de Tiempo de
Arranque y Parada. El interruptor Off/Manual/Auto debe estar en la posicin Manual para habilitar
este botn.

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

Interruptor Off/Manual/Auto:
La posicin Manual habilita la utilizacin del botn Funcionamiento Manual/Parada del panel de
interruptores.
La posicin Auto habilita el control de arranque/parada del motor desde una ubicacin remota.
(Deshabilita la utilizacin del botn Funcionamiento Manual/Parada del panel de interruptores).
La posicin Off (O) evita el arranque del grupo generador (local o remoto). Si se mueve a 'Off' (O)
durante el funcionamiento del grupo, se iniciar una parada inmediata del motor (se salta los
temporizadores de enfriamiento). Esta parada en caliente debe evitarse, si es posible, para
ayudar a reducir el desgaste innecesario del motor. Las paradas en caliente son registradas por el
software del sistema.
Se proporciona una funcin de llave para evitar un funcionamiento no autorizado del interruptor.

4.2 Visualizacin del Men e Interruptores


La Figura 4-2 muestra la visualizacin grfica y los botones de seleccin de men.

4.2.1 Visualizacin Grfica


La visualizacin grfica es capaz de mostrar hasta nueve lneas de datos con 27 caracteres
aproximadamente por lnea. La visualizacin se utiliza para ver los mens del sistema operativo
dirigido por mens. (Remitirse a los rboles de men ms adelante en esta seccin). La
visualizacin se utiliza tambin para mostrar la siguiente informacin del sistema:
Lnea de Estado - modos de funcionamiento, tales como Parada, Retraso de Tiempo para
Arranque, Calentamiento En Ralent, etc. (ver Figura 4-1), y operaciones en paralelo, tales
como Reserva, Cierre de BUS Inactivo, Sincronizacin, etc.
Lnea de Accin - acciones del sistema, tales como Advertencia, Reduccin de Rgimen,
Enfriamiento de Parada y Parada, y cdigos de fallo.
Lnea de Descripcin - Cdigo de Fallo/mensajes de estado.

LNEA DE ESTADO

LNEA DE ACCIN
LNEA DE DESCRIPCIN

REA DE VISUALIZACIN
DE MEN

VISUALIZACIN
GRFICA

BOTONES BOTONES
DE MEN DE MEN

Figura 4-2 Visualizacin Grfica y Botones de Seleccin de Men

4.2.2 Botones de Men


Seis botones momentneos - tres a cada lado de la ventana de visualizacin grfica - se utilizan
para navegar a travs de los mens de control del sistema y para ajustar los parmetros del grupo
generador. El botn est activo cuando el mensaje o smbolo adyacente al interruptor est
destacado (visualizado en vdeo inverso). El mensaje o el smbolo visualizado indican la funcin
del botn.
Nota: En la visualizacin grfica, el smbolo indica que seleccionando el botn adyacente
se provoca que el programa operativo vaya a la siguiente visualizacin del men
como se muestra en los diagramas del men.
En la visualizacin grfica, el smbolo indica que seleccionando el botn adyacente

Pgina 4-6 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

se provoca que el programa operativo vuelva a la visualizacin del men anterior.

En la visualizacin grfica, el smbolo indica que seleccionando el botn adyacente


se provoca que el programa operativo vuelva al Men Principal A (Figura 4-4).

4.3 Seleccin de Unidades del Men


Durante cualquier operacin del panel de control, pueden cambiarse las unidades que se
visualizan pulsando los dos botones inferiores de men (uno a cada lado de la visualizacin). Al
pulsar estos dos botones simultneamente, aparecern los sub-mens de unidades (Figura 4-3).
Despus de seleccionar las unidades deseadas, pulsar el botn ENTER en este sub-men para
cambiar y guardar las selecciones.
Nota: Utilizar el botn + para seleccionar la opcin deseada para cada campo. Utilizar el
botn de flecha () para moverse al siguiente campo. El campo seleccionado es
destacado.

UBICACIN LOCAL
TEMP
+ EF
PRESIN DEL FLUIDO PSI
PRESIN DEL GAS INHG
ENTER
FLUJO DEL AIRE CFM

Figura 4-3 Sub-men de Unidades

4.3.1 Campo Local/Remoto


Esta seleccin debe ajustarse en Local, cuando la visualizacin grfica est montada en el panel
de control frontal del grupo generador, o en Remoto cuando est montada a distancia del grupo
generador.
La seleccin Local/Remoto determina los botones que estn activos (visualizados) en el Sub-
men de Control (Seccin 4.7).

Temperatura: Utilizado para seleccionar F o C para las lecturas de temperatura.


Presin Fluido: Utilizado para seleccionar PSI, KPa, BAR o IN para lecturas de presin.
Presin Gas: Utilizado para seleccionar INHG o MMHG para lecturas de presin.
Flujo Aire: Utilizado para seleccionar CFM o CMM para lectura de flujo de aire.

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.4 Men Principal


La Figura 4-4 muestra los mens principales (Men A y Men B) del control del sistema. Los dos
mens principales se utilizan para dividir los sub-mens del sistema en categoras principales, tales
como Datos del Motor, Datos del Alternador, Control, etc.
Para ver los datos del sistema, pulsar simplemente el botn de men adecuado para seleccionar la
categora. Despus de pulsar el botn de men deseado, remitirse a las siguientes pginas para la
informacin relativa a la categora seleccionada.
Nota: La informacin numrica mostrada en las figuras siguientes sirve slo como ejemplo. No
reflejan necesariamente la informacin para su grupo generador especfico.

MEN A
BOTONES MEN BOTONES
DE MEN B DE MEN

MOTOR MS>>
ALTERNADOR TRANSO_\_
CONTROL HISTORIAL/ACERCA DE

MEN B

AJUSTE
DATOS BUS
CONFIGURACIN VOLVER<

Manual
de VISUALIZACIN MEN
servicio GRFICA A

Figura 4-4 Mens Principales A y B del Control del Sistema

Nota: En las siguientes figuras, el campo rodeado/destacado indica que el botn de men
adyacente est activo. Tambin, se muestran los sub-mens en el orden en el cual se
visualizan al subir , o al bajar .

4.4.1 Botn de Ajuste


El sub-men Ajuste est previsto slo para personal competente del emplazamiento. Observar que
puede asignarse una contrasea para permitir que slo los operarios autorizados puedan modificar
estos datos.

4.4.2 Botn de Configuracin


El sub-men Configuracin se describe en el Manual de servicio y est previsto slo para personal de
servicio competente. Por esta razn, debe introducirse una contrasea antes de que puedan
modificarse estos datos.
Nota: PTC El sub-men Configuracin de PTC est previsto slo para personal cualificado y
para el personal competente del emplazamiento. Se proporciona una contrasea, pero
puede cambiarse despus de la instalacin para evitar modificaciones no autorizadas,
Nota: Los sub-mens Ajuste y Configuracin pueden visualizarse, pero no modificarse sin
introducir las contraseas correctas.

Pgina 4-8 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

4.4.3 Botn _\_ (Slo aplicaciones en paralelo)


Cuando se visualiza, indica que est habilitada la caracterstica para aplicaciones de puesta en
paralelo del grupo. Este botn se utiliza para abrir y cerrar el disyuntor (CB) del grupo generador.
El smbolo indica si el CB est abierto o cerrado.
Abierto _\_, pulsar para cerrar.
Cerrado _-_, pulsar para abrir.
Con el interruptor Off/Manual/Auto del panel de control en la posicin Auto, la apertura y el cierre
del CB estn controlados por el software del sistema de control. El smbolo CB indicar un CB
abierto o cerrado, pero el botn estar inactivo cuando el control est en Auto.
En la posicin Manual, el CB slo puede cerrarse utilizando este botn. Cuando se cierra
manualmente y el CB se abre, debe cerrarse de nuevo utilizando este botn. Para cerrar el CB,
pulsar y mantener pulsado el botn hasta que el smbolo indique un CB cerrado. (El cierre del CB
slo se producir cuando las condiciones de configuracin lo permitan - bus inactivo o grupo
generador sincronizado con bus).

4.4.4 Botn Transferencia de Potencia (Slo aplicaciones PTC)


Cuando se visualiza, indica que est habilitada la caracterstica Control de Transferencia de
Potencia.
Remitirse a la Seccin 4-12 para la descripcin del sub-men.

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.5 Sub-mens de Datos del Motor


Si se pulsa el botn de Datos del Motor en el Men A, aparecern los sub-mens de Datos del
Motor (Figura 4-5).
El primer sub-men visualiza informacin general que se aplica a todos los grupos generadores
(temp. refrigerante, presin de aceite, etc.) Los datos en el(los) restante(s) sub-men(s) variarn
de acuerdo con el tipo y el nmero de sensores proporcionados con el motor.

DATOS DEL MOTOR

TEMP. REFRIGERANT 180EF


VELOCIDAD MOTOR 1800 RPM
BATERA 29.1 VDC
PRESIN ACEITE 75 PSI
TEMP. ACEITE 210EF

TEMP COLECTOR 75EF


PRESIN COLECTOR ABS 180 INHG
PRESIN EXTERIOR ABS 180 PSI
PRESIN AMBIENTE 88 INHG

Figura 4-5 Sub-mens de Datos del Motor

Pgina 4-10 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

4.6 Sub-mens de Datos del Alternador


Si se pulsa el botn de Datos del Alternador en el Men A, aparecern los sub-mens de Datos
del Alternador (Figura 4-6).

4.6.1 Voltaje LL y LN
Indica el voltaje Lnea a Lnea y Lnea a Neutro. Observar que la columna Lnea a Neutro no se
visualizar para un sistema 3 fases/3 cables. Precisin 1%.
Los voltajes Lnea a Lnea (L1, L2 y L3) se miden entre L1 a L2, L2 a L3 y L3 a L1,
respectivamente.

DATOS DEL ALTERNADOR

V L-L L-N AMPERIOS


L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
FRECUENCIA 60,0 HZ
FACTOR TRAB. MEDIO 10,3%

kW kVA PF
L1 350 500 .80
L2 350 500 .80
L3 350 500 .80
TOT 1050 1500 .80

Figura 4-6 Sub-mens de Datos del Alternador

4.6.2 Amperios
Todas las fases. Precisin 1%.

4.6.3 Frecuencia
Frecuencia de salida del grupo generador.

4.6.4 Factor de Trabajo del AVR


Visualiza el nivel del regulador (impulsor) de voltaje en porcentaje del mximo.

4.6.5 kW, kVA y PF (Factor de Potencia)


Visualiza la salida en kW y kVA del grupo generador (fase media e individual, y direccin de flujo)
y el factor de potencia con indicacin de avance/retraso. Precisin 5%.
Nota: La lectura del PF contendr un asterisco si el factor de potencia es de avance (p. ej.,
*.30).

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.7 Sub-men de Control


Si se pulsa el botn Control en el Men A, aparecer el Sub-men de Control (Figura 4-7).

4.7.1 Funcin del Sub-men de Control Local


Cuando el Panel del operario (Figura 4-1) est montado en el conjunto del panel de control, el
botn Modo de Funcionamiento En Ralent/Rgimen est activado (visualizado).
Nota: En aplicaciones remotas (Figura 4-8) este botn no se visualiza.
El rea sombreada en la Figura 4-7 muestra el modo de funcionamiento seleccionado/activo, (En
Ralent o Rgimen).
Nota: Botn Funcionamiento Modo en Ralent/Funcionamiento en Rgimen: Remitirse a la
Seccin 5.7 para una descripcin completa del Funcionamiento en Modo En Ralent.

CONTROL
(Local)

+ Modo funcionamiento EN RALENTI

SINCR. HABILITADA

PRUEBA DE GRAFICO DE BARRAS

Figura 4-7 Sub-men de Control

Pgina 4-12 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

4.7.2 Funciones del Sub-men de Control Remoto


Cuando el Panel del operario est montado a distancia del conjunto del panel de control, los botones
del men en el sub-men de Control se utilizan para realizar las siguientes operaciones a distancia.
(Para activar estos botones del men para utilizacin Remota/Local, remitirse a la Seccin 4.3.1).
Nota: El interruptor Off/Manual/Auto debe estar en posicin Auto para activar los Botones de
Men Remoto del sub-men de Control.

CONTROL
(Remoto)

ARRANQUE DEL GRUPO

CONFIRMACIN DE FALLO

SINCR. HABILITADA

PRUEBA DE GRAFICO DE BARRAS

Figura 4-8 Sub-men de Control

4.7.2.1 Botn de Arranque o Parada Remota:


Este botn se utiliza para Arrancar y Parar el grupo generador cuando el panel del operario est
montado a distancia. Para tener informacin adicional remitirse a 'Arranque desde el Panel Remoto del
Operario' (Seccin 5.6.3) y 'Parada desde el Panel Remoto del Operario' (Seccin 5.8.3).
Cuando el grupo generador est funcionando, se visualizar Parada para este botn y Arranque se
visualizar cuando el conjunto no funcione.

4.7.2.2 Botn de Confirmacin de Fallo:


Utilizado para reiniciar mensajes de Advertencia inactivos, no mensajes de Parada.

4.7.3 Funcin del Sub-men de Control Local/Remoto


4.7.3.1 Prueba de Grfico de Barras:
La funcin de este botn sigue siendo la misma y no depende de la situacin del panel del operario.
Este botn enciende en secuencia los LEDs para probar la visualizacin del grfico de barras.

4.7.3.2 Sincronizacin Habilitada:


Visualizado slo en aplicaciones en paralelo. Previsto para personal de servicio para apagar el
sincronizador para propsitos de localizacin y resolucin de problemas/prueba.

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.8 Sub-mens Historial/Acerca de


La pulsacin del botn 'Historial/Acerca de' en el Men A revelar los sub-mens de
'Historial/Acerca de' (Figura 4-9).

4.8.1 Historial
El control mantiene un registro de datos del nmero de arranques del motor y del nmero de
horas de funcionamiento del motor y del control, y los megavatios y las horas de par mximo del
grupo generador. Esta informacin est guardada en una memoria permanente y no se borrar
por una prdida de energa de la batera.

4.8.2 Acerca de
Los sub-mens 'Acerca de' proporcionan la siguiente informacin del grupo generador:
Modelo y potencia del grupo generador (kW/MW)
Voltaje de salida y ESTRELLA, TRINGULO o INDIVIDUAL
Frecuencia 50 60 Hz
Rgimen Nominal: Reserva, Inmediato o Continuo
Nivel de la versin del controlador y del software de funcionamiento del panel

4.8.3 Historial de Fallos


El control mantiene un registro de datos de todas las condiciones de fallo a medida que se
producen, y la fecha con las horas de funcionamiento del control y del motor.
Pueden guardarse hasta 32 cdigos de fallo (no confirmados) en la memoria del panel de control.
Despus de la confirmacin y correccin, el fallo es borrado de la memoria del panel de control.
Sin embargo, permanece en un registro de datos que mantiene el historial de cdigo de fallos. (La
herramienta de servicio InPower es necesaria para ver este registro de datos).
Lnea de visualizacin del Historial de Fallos: 1 de 24 indica que 24 fallos estn registrados y
que se visualiza el fallo ms reciente (1) detectado por el controlador.
Lnea de visualizacin de Sucesos: En este ejemplo, 5 indica que es la quinta vez que sucede
este fallo. (La herramienta de servicio InPower es necesaria para revisar los cuatro ltimos fallos
de este cdigo).
Nota: El nmero de Sucesos aumenta cada vez que se produce el mismo fallo. El
controlador debe detectar que el fallo detectado original es corregido antes de que
aumente el nmero de suceso de este fallo.
Por ejemplo, cuando se detecte un fallo de Baja Presin de Aceite, el controlador
aumentar el nmero de Sucesos en 1. Este fallo permanecer activo hasta que el
controlador detecte que el fallo est corregido. Un fallo activo evitar que el
controlador aumente el nmero de Sucesos cada vez que el motor sea arrancado.
Cuando el controlador detecta que la presin de aceite es normal el fallo se volver
inactivo, permitiendo que el nmero de sucesos sea aumentado en el siguiente fallo
detectado de Baja Presin de Aceite.

Pgina 4-14 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

HISTORIAL/ACERCA DE

ARRANQUES 533
HORAS MOTOR 1236
HORAS CONTROL 7879
KWHRS 890

HISTORIAL - HRS @% PAR MX


12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

MODELO 1750DQKB
VOLTAJE 416 ESTRELLA
FRECUENCIA 60
REG. NOMINAL EMERGENCIA

VERSIN CONTROLADOR
RTOP DN30008.DFA
BATS FEB 15 1999
VERSIN PANEL OT
RTOP 1,12
BATS 1,04

HISTO. DE FALLOS 1 de 24
+ HORAS CTRL 459
SUCESOS 5
HORAS MOTOR 334
CDIGO DE FALLO 1437
(DESCRIPCIN DE FALLO)

Figura 4-9 Sub-mens 'Historial/Acerca de'

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.9 Sub-men de Ajuste


Si se pulsa el botn Ajuste en el Men B, aparecer el sub-men de Ajuste (Figura 4-10).
El sub-men de Ajuste est previsto slo para personal de servicio cualificado y personal del emplazamiento
y puede requerir una Contrasea de USUARIO. Si se requiere una contrasea, aparecer el men
Contrasea USUARIO cuando se intente modificar el sub-men de Ajuste. (Remitirse a Men de Contrasea
en la Seccin 4.11 para entrar la contrasea).
Los cambios se guardan automticamente al salir de este men.

Nota: Utilizar los botones + y - para aumentar o disminuir los valores en los siguientes campos. Utilizar
el botn de flecha () para mover el cursor en un campo o hacia el siguiente campo. El campo
seleccionado es destacado.
RETRASO DE ARRANQUE: Este retraso se aplica slo al arranque remoto en el
modo Auto. La gama de ajuste de Retraso de Arranque
es de 0 a 300 segundos.
RETRASO DE PARADA: Este retraso se aplica slo a la parda remota en el
modo Auto. La gama de ajuste de Retraso de Parada
es de 0 a 600 segundos.
VOLTAJE: Utilizado para ajustar el voltaje de salida 5%.
FRECUENCIA: Utilizado para ajustar la frecuencia 3 Hz.
CADA DE VOLTAJE/VELOCIDAD: Estos dos sub-mens se aplican a un grupo generador
que tiene la opcin de puesta en paralelo habilitada y
que est configurado para funcionar en modo cada.
Estos ajustes deben ser realizados slo por personal
tcnicamente cualificado.

AJUSTE

AJUSTE:
+ RETRASO ARRANQUE 5 SEG
RETRASO PARADA 11 SEG
- VOLTAJE 208 1,2 %
FREQ 60,0 HZ -0,0 HZ

AJUSTE:
+ RESERVA
CAIDA DE VOLTAJE OFF
- BUS L1 480 V
FACTOR DE POTENCIA 0,80
VOLTIOS 4,99 %

AJUSTE:
+ RESERVA
CAIDA VELOCIDAD OFF
- BUS FREC 60,0 HZ
KW TOTAL 300 HZ
FREC 60,0 0,40 HZ

Figura 4-10 Sub-men de Ajuste

Pgina 4-16 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

4.10 Sub-men de Datos en Paralelo


Si se pulsa el botn de Datos en Paralelo en el Men B, aparecer el sub-men de Datos en Paralelo (Figura
4-11). Este men se visualiza slo en aplicaciones en paralelo.

4.10.1 Lnea de Estado de Datos en Paralelo


La lnea superior de la visualizacin grfica se utiliza para indicar los siguientes estados de Datos en
Paralelo:
RESERVA: Indica que no se est produciendo actividad de puesta en paralelo.
CIERRE BUS INACTIVO: Indica al primer grupo generador del sistema que cierre con el bus.
SINCRONIZAR: El grupo generador est sincronizado con el bus.
COMPARTIR CARGA: El grupo generador ha cerrado el bus y est compartiendo la carga
con otros grupos generadores en el sistema.
DIRIGIR CARGA: Grupo generador cerrado con el bus en paralelo con el servicio (red
elctrica).

DATOS EN PARALELO

DIREC.CARGA
V BUS GEN
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
_\_
HZ 60,1 60,1
DEG 122 NO SINCRONIZACIN

Figura 4-11 Sub-men de Datos del Bus

Voltaje del BUS LL: El voltaje del BUS Lnea a Lnea (L1, L2 y L3) se mide entre L1 a L2, L2 a L3 y L3 a
L1, respectivamente.
BUS/GEN HZ: Hertzios BUS/GEN.
ESTADO DE SINCRONIZACIN BUS/GEN: La lnea inferior de la visualizacin grfica se utiliza para
indicar los siguientes estados de Sincronizacin BUS/GEN:
NO SINCRONIZADO: El grupo generador est en modo servicio que no permite la
caracterstica de sincronizacin auto.
SINCRONIZADO: El grupo generador est sincronizado con el bus.
LISTO PARA CERRAR: En modo manual, pulsar el botn de cierre del disyuntor para cerrar el
disyuntor.
Botn _\_: (Slo aplicaciones en paralelo). Utilizado para abrir y cerrar el disyuntor
(CB) del grupo generador. El smbolo indica si el CB est abierto o
cerrado.
Abierto _\_, pulsar para cerrar.
Cerrado _-_, pulsar para abrir.
Con el interruptor Off/Manual/Auto del panel de control en la posicin Auto, la apertura y el cierre del CB
estn controlados por el software del sistema de control. El smbolo CB indicar un CB abierto o cerrado,
pero el botn estar inactivo cuando el control est en Auto.
En la posicin Manual, el CB debe cerrarse por medio de este botn. Cuando se cierra manualmente y el CB
se abre, debe cerrarse de nuevo utilizando este botn. Para cerrar el CB, pulsar y mantener pulsado el botn
hasta que el smbolo indique un CB cerrado. (el cierre del CB slo se producir cuando las condiciones de
configuracin lo permitan - bus inactivo o generador sincronizado con bus).

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.11 Men Contrasea


Cuando se visualiza el sub-men de Ajuste, pulsando tanto el botn + como el botn - se
visualizar el men Contrasea (Figura 4-12) si est asignada una Contrasea de Usuario a este
campo. Despus de introducir la contrasea correcta, el sistema permitir modificar el sub-men.
Para evitar un ajuste no autorizado, la contrasea introducida es vlida slo durante diez minutos
despus de que se haya pulsado el ltimo botn.
Nota: La Contrasea de aplicacin slo est prevista para el personal de servicio
competente para permitir el ajuste de los parmetros del sub-men de Configuracin.
Para introducir la contrasea:
1. Visualizar el sub-men de Ajuste.
2. Pulsar el botn + o el botn - en el sub-men visualizado. Aparece el men Contrasea. (Se
permite el ajuste si no aparece el men Contrasea).
3. Pulsar el botn + y el botn - para seleccionar el primer carcter de la Contrasea de Usuario
(A-Z o 0-9).
4. Pulsar el botn para seleccionar el siguiente campo de carcter. El campo de carcter es
destacado.
5. Repetir los pasos 3 y 4 para introducir los restantes caracteres de contrasea.
6. Pulsar el botn Enter despus de introducir la contrasea. El sub-men de Ajuste
reaparecer.
7. Salir del sub-men para guardar los cambios.

BOTN + O -

INTRODUCIR CONTRASEA DE
USUARIO
(O)
+ INTRODUCIR CONTRASEA
DE APLICACIN ENTER
- xxxxxxxx

Figura 4-12 Men Contrasea

Pgina 4-18 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

4.12 Men Principal de Transferencia de Potencia


Si se pulsa el botn de Transferencia de Potencia en el Men A, aparecer el sub-men principal
de Transferencia de Potencia (Figura 4-13).
Nota: Debe estar habilitada la caracterstica Control de Transferencia de Potencia (PTC)
para visualizar este men.
La caracterstica PTC habilita al PCC3201 para que vigile el voltaje y la frecuencia del servicio
(red elctrica) para ver si hay fallos, y controlar la apertura y el cierre de los contactos
(disyuntores) en relacin con el servicio (S1) y el grupo generador (S2).
Si falla el servicio, el control iniciar la secuencia de arranque (Figura 5-1), abrir S1 y cerrar S2
a la carga. Cuando vuelve el servicio, la carga es transferida de nuevo al servicio (S1 se cierra y
se abre S2) y el control inicia la secuencia de parada del grupo generador.
El smbolo visualizado en el medio del men principal de Transferencia de Potencia
indica que disyuntor (servicio o grupo generador) est cerrado/abierto a la carga. El smbolo
mostrado en la Figura 4-13 indica que el disyuntor del servicio est cerrado y suministrando
potencia a la carga.
El men principal de Transferencia de Potencia indica tambin si el servicio y el grupo generador
estn disponibles para aceptar carga. Cuando el control detecta que alguna de las fuentes est
lista para aceptar carga, se visualizar Servicio y/o Grupo en vdeo inverso.
El men principal de Transferencia de Potencia tiene cuatro grupos de sub-mens:
Servicio
Estado
Control de Transferencia
Grupo
Para ver los datos del sistema, pulsar simplemente el botn de men adecuado para seleccionar
la categora. Despus de pulsar el botn de men deseado, remitirse a las siguientes pginas
para la informacin relativa a la categora seleccionada.

MEN LNEA DE ESTADO PTC MEN


BOTONES BOTONES
SERVICO GRUPO

ESTADO

CONTROL TRANSFERENCIA

DEG 123 SINCRONIZACIN

Figura 4-13 Men Principal de Transferencia de Potencia

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.12.1 Lnea de Estado PTC


La lnea superior de la visualizacin grfica se utiliza para indicar los siguientes estados de PTC:
NO HABILITADO: PTC no est habilitado. Interruptor del panel de control en posicin O
(Off).
MANUAL: El interruptor del panel de control est en posicin Manual. Todas las acciones
PTC o las acciones de arranque/parada del grupo generador estn controladas
manualmente.
SERV. NORMAL: La carga est conectada al servicio.
RETRAN: La carga es transferida de nuevo al servicio.
RETRAN ANUL: La carga es transferida de nuevo inmediatamente al servicio debido a un
fallo del grupo generador (p. ej. advertencia, reduccin de potencia, o parada con fallo de
enfriamiento). El temporizador de transferencia es ignorado ya que la transferencia est
inhibida.
PRUEBA EMERG.: Secuencia de Prueba de Emergencia iniciada a travs del interruptor de
Arranque Remoto con secuencia de arranque de emergencia habilitada (terminal TB8-3
abierto). El modo de prueba de emergencia significa que el grupo generador continuar
funcionando incluso si se produce una advertencia o un fallo de reduccin de potencia del
grupo generador. Esta prueba puede realizarse con o sin carga (remitirse a la Seccin 5.9).
Ver la Tabla 53 para la secuencia de funcionamiento.
PRUEBA: Secuencia de Prueba iniciada a travs del interruptor de Arranque Remoto con
secuencia de arranque de emergencia deshabilitada (terminal TB8-3 cerrado). El modo de
prueba est en no emergencia, lo que significa que se producir una devolucin de
transferencia si se produce algn problema en el grupo generador durante la prueba con
carga. Esta prueba puede realizarse con o sin carga (remitirse a la Seccin 5.9). Ver la Tabla
53 para la secuencia de funcionamiento.
PRCTICA: Secuencia de prctica iniciada a travs del panel de control. Esta prueba puede
realizarse con o sin carga (remitirse a la Seccin 5.9). Se producir una devolucin de la
transferencia al servicio si se produce algn problema en el grupo generador durante la
secuencia de prctica. Ver la Tabla 53 para la secuencia de funcionamiento.
FALLO DEL SERVICIO: EL servicio ha fallado. (Inicia la transferencia de carga al grupo
generador si el interruptor Off/Manual/Auto est en Auto.)

Pgina 4-20 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

4.12.2 Sub-mens de Servicio (PWR TRANS)


Si se pulsa el botn Servicio en el Men Principal de Transferencia de Potencia, aparecer el sub-
men de Servicio (Figura 4-14).
Voltaje LL y LN: Indica el voltaje de servicio Lnea a Lnea y Lnea a Neutro. Observar
que la columna Lnea a Neutro no se visualizar para un sistema 3 fases/3 cables. Precisin
1%. El voltaje Lnea a Lnea (L1, L2 y L3) se mide entre L1 a L2, L2 a L3 y L3 a L1,
respectivamente.
Amperios: Slo L2 Precisin 1%.
Frecuencia: Frecuencia del servicio.
kW, kVA y PF (Factor de Potencia): Visualiza (slo L2) la salida en kW y kVA del servicio
(media y direccin de flujo) y el factor de potencia con indicacin de avance/retraso.
Precisin 5%.
Nota: La lectura del PF contendr un asterisco si el factor de potencia es de avance (por
ejemplo, *.30).

SERVICO

SERVICO:
V L-L L-N AMP
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
FREQUENCIA 60,0HZ

SERVICO:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 ,96
L3
TOT

Figura 4-14 Sub-men de Servicio

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.12.3 Sub-mens de Estado (PWR TRANS)


Si se pulsa el botn Estado en el Men Principal de Transferencia de Potencia, aparecer los sub-
mens de Estado (Figura 4-15).
Conectado: Indica qu fuente(s) est(n) conectada(s) a la carga.
Disponible: Indica cuando las fuentes correspondientes tienen frecuencia y voltaje de salida
aceptables. Ambos pueden estar disponibles simultneamente.
Voltaje L12: Indica el voltaje Lnea 1 a Lnea 2 del servicio y del grupo generador.
HZ: Frecuencia de salida del servicio y del grupo generador.
KW L2: Salida kW de Fase B (L2) del servicio y del grupo generador.
Transferencia Inhibida: Esta caracterstica se utiliza para controlar la transferencia de carga al
grupo generador. Cuando est activada, la transferencia de carga al grupo generador no se
producir si falla el servicio.
La inhibicin de la transferencia se controla conectando un contacto remoto entre TB357 y TB3
58. El cierre del contacto habilita la caracterstica y la apertura la deshabilita. Cuando est
habilitada, el hecho se visualiza en la visualizacin grfica.
Devolucin de Transferencia Inhibida: Esta caracterstica se utiliza para evitar que el PTC
transfiera la carga automticamente de vuelta al servicio. Cuando est activada, la transferencia
de carga no se producir salvo si falla el grupo generador (Devolucin de Transferencia Inhibida
es ignorada si falla el grupo generador).
La inhibicin de la devolucin de transferencia se controla conectando un contacto remoto entre
TB3-64 y TB3-65. El cierre del contacto habilita la caracterstica y la apertura la deshabilita.
Cuando est habilitada, el hecho se visualiza en la visualizacin grfica.

ESTADO

SERVICO GRUPO
CONECTADO SI NO
DISPONIBLE SI NO
VOLT L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0

TRAN INHIBIDA OFF


DEV. TRANS INHIBIDA ON

Figura 4-15 Sub-men de Estado (PWR TRANS)

Pgina 4-22 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

4.12.4 Sub-men de Control de Transferencia (PWR TRAN)


Si se pulsa el botn Control de Transferencia en el Men Principal de Transferencia de Potencia,
aparecer el sub-men de Control de Transferencia (Figura 4-16).
El smbolo visualizado en el medio del
sub-men de Control de Transferencia indica
que disyuntor (servicio o grupo generador)
est cerrado/abierto a la carga. El smbolo CONTROL DE TRANSFERENCIA

mostrado en la Figura 4-16 indica que el


disyuntor del servicio est cerrado y
suministrando potencia a la carga.
SERVICO GRUPO
Durante el funcionamiento del grupo generador
en modo manual, se puede transferir/devolver
HABILITAR CB HABILITAR CB
la transferencia de carga entre el servicio y el
grupo generador. Para transferir carga, pulsar <<VOLVER
el botn CB Habilitado adecuado (Servicio o
Grupo).

Ejemplo (Figura 416)


En el ejemplo de la Figura 416, se ha pulsado
el botn CB Habilitado de Servicio. (Si el botn
CB Habilitado para el grupo generador ha sido HABILITER CB SERV
pulsado, se visualizara CB Gen Habilitado en
CANCELELAR
el segundo sub-men, permitiendo abrir o
cerrar el disyuntor del grupo generador.)
Despus de pulsar el botn CB Servicio
Habilitado, se visualizar el segundo sub-men
permitiendo o bien Cancelar o bien Habilitar la
seleccin introducida. SERVICO GRUPO

Pulsando el botn Cancelar se devolver la ABRIR SEREV CB HABILITAR


visualizacin al men anterior.
<<VOLVER
Pulsando del botn Habilitar se visualizar el
tercer men. Con este sub-men visualizado
se puede volver al segundo sub-men sin abrir
el disyuntor del servicio (pulsar <<Volver) o se
puede pulsar el botn Abrir Serv.
SERVICO GRUPO
Pulsando el botn Abrir Serv se visualizar el
cuarto sub-men, indicando que el disyuntor CERRAR SERV HABILITAR CB
del circuito de servicio est ahora abierto.
<<VOLVER
Observar que el cuarto sub-men visualiza
Cerrar Serv. Pulsando este botn se cerrar el
disyuntor del servicio y se volver a visualizar
el tercer sub-men.

Figura 4-16 Sub-mens de Control de Transferencia

Seccin 4 Sistema de Control Pgina 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

4.12.5 Sub-mens del Grupo Generador (PWR TRANS)


Si se pulsa el botn Grupo en el Men Principal de Transferencia de Potencia, aparecer los sub-
mens del Grupo (Figura 4-17).
Voltaje LL y LN: Indica el voltaje Lnea a Lnea y Lnea a Neutro. Precisin 1%.
El voltaje Lnea a Lnea (L1, L2 y L3) se mide entre L1 a L2, L2 a L3 y L3 a L1,
respectivamente.
Nota: Observar que la columna Lnea a Neutro no se visualizar para un sistema 3 fases/3
cables.
Amperios: Todas las fases. Precisin 1%.
Frecuencia: Frecuencia de salida del grupo generador.
kW, kVA y PF (Factor de Potencia): Visualiza la salida en kW y kVA del grupo generador
(fase media e individual, y direccin de flujo) y el factor de potencia con indicacin de
avance/retraso. Precisin 5%.
Nota: La lectura del PF contendr un asterisco si el factor de potencia es de avance (por
ejemplo, *.30).

GRUPO

GRUPO:
V L-L L-N AMPS
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FRECUENCIA 60,0HZ

GRUPO:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96

Figura 4-17 Sub-mens del Grupo

Pgina 4-24 Seccin 4 Sistema de Control

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

SECCIN 5 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA


5 Funcionamiento
5.1 Seguridad
Slo el personal adecuadamente cualificado y experimentado debe hacer funcionar el grupo
generador. Antes de hacer funcionar el sistema, el operario debe familiarizarse con la Seccin 1
de este manual Instrucciones Preliminares y de Seguridad - junto con el Manual de Seguridad e
Higiene (0908-0110-01(SP)). Observar todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES en todo
momento.

ADVERTENCIA: ANTES DE HACER FUNCIONAR LA PLANTA FAMILIARIZARSE CON


EL EQUIPO Y COMO FUNCIONA (INCLUIDOS TODOS LOS
CONTROLES, VLVULAS ACCIONADAS MANUALMENTE Y
DISPOSITIVOS DE ALARMA). EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Y
EFICAZ SLO PUEDE CONSEGUIRSE SI SE HACE FUNCIONAR
CORRECTAMENTE LA PLANTA.

ADVERTENCIA: EL CONTACTO CON COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE PUEDE


PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE POR
ELECTROCUCIN. NO ABRIR LA CAJA DE SALIDA DEL
GENERADOR MIENTRAS EL GRUPO GENERADOR EST
FUNCIONANDO. LEER Y OBSERVAR TODAS LAS ADVERTENCIAS Y
PRECAUCIONES DE LOS MANUALES DEL GRUPO GENERADOR.

Precaucin: Slo el personal tcnicamente cualificado debe abrir el panel frontal del
PCC 3201. Hay voltajes que pueden provocar descargas elctricas, dando
como resultado lesiones personales.
Incluso con la energa apagada, un manejo inadecuado de componentes
puede causar descargas electrostticas y daar los componentes del
circuito impreso.

5.2 Introduccin
Esta seccin describe el funcionamiento del control PCC3201 del grupo generador, cubriendo las
verificaciones del pre-arranque, el arranque y la parada, y el funcionamiento del grupo generador.
El texto debe leerse junto con la Descripcin del Sistema, el Funcionamiento del Sistema de
Control y el manual del motor. (Remitirse tambin al Volumen 2, Seccin 8 Apndices, para la
informacin especfica del grupo generador).
Todos los indicadores, interruptores / botones de control y la visualizacin grfica estn situados
en el frontal del Panel de Control tal como se muestra en la Figura 4-1.

5.3 Mantenimiento
Para asegurar el mximo rendimiento y fiabilidad de su grupo generador es esencial que ciertos
componentes se inspeccionen peridicamente y, cuando sea necesario, que se realicen
procedimientos de mantenimiento como se detalla en el Volumen 2, Seccin 8 - Apndices.

Seccin 5 Funcionamiento del Sistema Pgina 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

5.4 Recomendaciones de Funcionamiento


5.4.1 Marcha
Drenar y sustituir el aceite del crter despus de las primeras 50 horas de funcionamiento en los
grupos generadores nuevos. Remitirse a la seccin Mantenimiento de este manual para los
procedimientos recomendados.

5.4.2 Funcionamiento Sin Carga


Los periodos de funcionamiento sin carga deben mantenerse en el mnimo. Si es necesario mantener
el motor funcionando durante largos periodos de tiempo cuando no se requiera salida elctrica, se
obtendr el mejor rendimiento del motor conectando una carga de por lo menos el 30% de la carga
nominal, pero que no supere la carga nominal. Esta carga puede consistir en un elemento calentador o
un banco de carga.

5.4.3 Periodo de Prctica


Los grupos generadores en reserva continua deben poder ir desde un arranque en fro hasta un pleno
funcionamiento en cuestin de segundos. Esto puede imponer una fuerte sobrecarga a las piezas del
motor.
Una prctica regular mantiene las piezas del motor lubricadas, evita la oxidacin de los contactos
elctricos, y en general, ayuda a proporcionar un arranque fiable del motor.
Hacer funcionar el grupo generador por lo menos una vez a la semana, durante un mnimo de 30
minutos con carga, de forma que el motor alcance temperaturas de funcionamiento normales.

5.4.4 Funcionamiento a Bajas Temperaturas


Utilizar un calentador del refrigerante si est disponible una fuente de energa separada. El calentador
opcional disponible de Cummins ayudar a proporcionar un arranque fiable en condiciones
atmosfricas adversas. Asegurarse de que el voltaje de la fuente de energa separada es correcto para
la potencia nominal del elemento calentador.

5.4.5 Funcionamiento a Altas Temperaturas


Remitirse a la placa de datos del grupo generador para saber la mxima temperatura ambiental de
funcionamiento, si es aplicable.

Pgina 5-2 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

5.4.6 Condiciones de Funcionamiento para Potencia Nominal


Inmediata, de Reserva y Continua
Nota: Todos los grupos generadores suministrados por la empresa deben funcionar bajo
las siguientes condiciones operativas:
5.4.6.1 Potencia Nominal Continua ("COP") para aplicaciones de carga constante
La Potencia Nominal Continua es aplicable a aplicaciones en paralelo de servicio y otras cargas no
variables para suministrar potencia continuamente a una carga hasta el 100% del nominal continuo
durante un nmero ilimitado de horas al ao entre los intervalos de mantenimiento establecidos y bajo
condiciones ambientales establecidas. Todo el mantenimiento debe realizarse como se indica en los
Manuales de la empresa. No est disponible capacidad de sobrecarga sostenida en este rgimen
nominal. Este nominal es aplicable para funcionamiento de carga con base en servicio. En estas
aplicaciones, los grupos generadores funcionan en paralelo con una fuente de servicio y funcionan bajo
cargas constantes durante periodos extensos de tiempo.

5.4.6.2 Potencia Nominal Inmediata


La Potencia Nominal Inmediata es la potencia mxima disponible durante una secuencia de carga
variable que puede ejecutarse durante un nmero ilimitado de horas al ao, entre los intervalos de
mantenimiento establecidos y bajo las condiciones ambientales establecidas. Todo el mantenimiento
debe realizarse como se indica en los Manuales de la empresa. Las aplicaciones de Potencia
Inmediata estn en una de las siguientes categoras:
a) Potencia inmediata por tiempo ilimitado (para aplicaciones de carga variable)
La potencia inmediata est disponible por un nmero ilimitado de horas de funcionamiento
anuales en aplicaciones de carga variable. La salida de potencia media permisible bajo carga
variable no debe superar una media del 70% de la potencia nominal inmediata durante cualquier
funcionamiento de 250 horas. El tiempo total de funcionamiento al 100% de la potencia inmediata
no debe superar 500 horas al ao. Est disponible una capacidad de sobrecarga del 10% durante
un periodo de una hora en un periodo de doce horas de funcionamiento, de acuerdo con ISO
3046-1. El tiempo de funcionamiento total a la potencia de sobrecarga del 10% no debe superar
25 horas al ao.
b) Potencia inmediata por tiempo ilimitado (para aplicaciones de carga variable)
La potencia inmediata est disponible por un nmero limitado de horas en una aplicacin de carga
no-variable. Est prevista para ser utilizada en situaciones en las cuales estn contratados cortes
de la lnea, tales como restricciones de la potencia de servicio de la red. Los generadores pueden
funcionar en paralelo con el servicio pblico hasta 750 horas al ao a niveles de potencia que no
superen nunca la potencia nominal inmediata. No est disponible capacidad de sobrecarga
sostenida en este rgimen nominal. El cliente debe ser consciente, sin embargo, que la vida til
de cualquier grupo generador se ver reducida por un funcionamiento constante a altas cargas.
Cualquier funcionamiento que supere 750 horas al ao a potencia nominal inmediata debe utilizar
la Potencia Nominal Continua.

5.4.6.3 Potencia nominal de reserva (para aplicaciones de carga variable)


La Potencia Nominal de Reserva es aplicable para suministrar potencia de emergencia durante una
interrupcin de la potencia de servicio, entre los intervalos de mantenimiento establecidos y bajo las
condiciones ambientales establecidas. Todo el mantenimiento debe realizarse como se indica en los
Manuales de la empresa. No se dispone de capacidad de sobrecarga para este nominal y el
funcionamiento en paralelo del servicio en la potencia nominal de reserva no est permitido. Para
aplicaciones que requieran un funcionamiento en paralelo sostenido del servicio, debe utilizarse la
potencia nominal inmediata por tiempo limitado o la potencia nominal continua segn sea aplicable.
Este rgimen nominal es aplicable a instalaciones abastecidas por una fuente de servicio normal y
fiable. Los generadores deben dimensionarse para un factor de carga medio mximo del 80% de la
potencia nominal de reserva con un mximo de 200 horas de funcionamiento al ao, lo que incluye
menos de 25 horas al ao a potencia nominal de reserva. En instalaciones servidas por fuentes de
servicio que no son fiables (cortes de lnea que duran ms o se producen frecuentemente), donde el
funcionamiento es probable que supere 200 horas por ao, debe aplicarse la potencia nominal
inmediatamente disponible. El Rgimen Nominal de Reserva slo es aplicable para aplicaciones de
emergencia y reserva en las cuales el grupo generador abastece como la reserva de la fuente de
servicio normal. Los cortes de potencia negociados no son considerados como emergencias.

Seccin 5 Funcionamiento del Sistema Pgina 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

5.4.6.4 Notas aplicables a todos los nominales


Las siguientes notas son aplicables a todos los nominales, salvo que se acuerde de otra forma por
parte del Director de Ventas Regional de la empresa por escrito:
1. Al determinar la salida de potencia media real de una secuencia de potencia variable en
cualquiera de las potencias nominales, las potencias de menos del 30% de la potencia de
reserva de emergencia deben tomarse como 30% y el tiempo en reposo no deber contarse.
2. La carga variable se calcula de acuerdo con los mtodos y frmulas que se dan en ISO
8528-1:1993
3. Todos los grupos generadores trifsicos estn calculados para un desfase del factor de
potencia de 0,8. Todos los grupos generadores monofsicos estn calculados para un factor
de potencia de 1,0.
4. Todas los nominales estn basados en las siguientes condiciones de referencia:
a) Temperatura ambiente 27 C (81 F)
b) Altura por encima del nivel del mar 150 metros (492 pies)
c) Humedad relativa 60%
d) La potencia de salida puede estar sujeta a una reduccin de potencia si se superan las
anteriores condiciones.
5. Si alguna de las anteriores condiciones no se cumple, la vida operativa del grupo generador
puede reducirse.
6. Con estos nominales slo se permite un funcionamiento de corta duracin en paralelo con el
servicio para fines de transferencia de carga.

5.4.7 Factores de Reduccin de Potencia


Para factores de reduccin de potencia en emplazamientos especficos, por favor ponerse en
contacto con su distribuidor autorizado.

Pgina 5-4 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

5.5 Funcionamiento del Grupo Generador


5.5.1 Secuencia de Funcionamiento
El grupo generador se pone en marcha Automticamente utilizando una seal de Arranque Remoto, o
Manualmente utilizando los controles del panel de interruptores. Las indicaciones del grupo generador
se proporcionan en los paneles de control. Si se detecta un fallo en el Arranque, el motor se bloquea y
no arrancar.
Cuando el PCC 3201 es puesto en modo Manual y se pulsa el botn de Funcionamiento Manual, el
grupo generador realiza un arranque manual de secuencia automtica. Primero el PCC 3201 inicia una
seal de arranque del motor de arranque y verifica que el motor est girando. Despus provee
suficiente combustible para que el motor acelere hasta la velocidad de desconexin del arranque.
Despus del procedimiento de arranque inicial, el sistema de control sube el grupo generador hasta la
velocidad y el voltaje nominales. La salida Apto para Meter Carga se activa cuando el voltaje y la
frecuencia de CA superan el 90% del nominal.

5.6 Arranque
Precaucin: Un operario debe estar totalmente al cargo, o trabajar bajo la direccin de alguien que
lo est. Recordar que, al arrancar el motor, los cables y conmutadores tendrn energa,
posiblemente por primera vez. Adems, el equipo que no forme parte de la instalacin
del grupo generador puede cargarse elctricamente. Slo puede realizar este trabajo
personal autorizado y competente.

Precaucin: No utilizar un interruptor de Parada de Emergencia para parar un motor salvo que se
desarrolle un fallo grave. El pulsador Parada de Emergencia no debe utilizarse para una
parada normal, ya que evitar el enfriamiento en el cual el aceite de lubricacin y el
refrigerante del motor eliminan el calor de la cmara de combustin del motor y de los
cojinetes de forma segura.

Precaucin: Evitar funcionamientos sin carga que no sean por periodos cortos. Se recomienda una
carga mnima del 30%. Esta carga ayudar a evitar la acumulacin de depsitos de
carbn en los inyectores, a causa del combustible sin quemar, y reduce el riesgo de
dilucin en combustible del aceite de lubricacin del motor. El motor debe pararse lo
antes posible despus de que se hayan comprobado las funciones adecuadas.

Antes de intentar arrancar el grupo generador, el operario debe leer toda esta seccin y familiarizarse
con el Manual del Motor. Es esencial que el operario est completamente familiarizado con el grupo
generador y el control PCC 3201.
Los siguientes apartados cubren los sistemas utilizados para arrancar el grupo generador. La Figura 5-
1 proporciona un diagrama de flujo para cada una de las tres secuencias de
Arranque/Funcionamiento/Parada.
Antes de arrancar el grupo generador, asegurarse de que los empalmes del escape y de combustible
estn apretados y correctamente colocados, y que se han realizado el mantenimiento adecuado y las
comprobaciones previas al arranque.
Durante el arranque se realizan comprobaciones automticas para conocer la integridad de varios
sistemas de proteccin. El PCC 3201 no dejar que el grupo generador contine la secuencia de
arranque si se considera que la integridad de un sensor es dudosa.
El grupo generador puede configurarse para un cierto nmero de ciclos de arranque (de uno a siete)
con tiempos establecidos para periodos de arranque y reposo en todos los modos de arranque
(manual/remoto). El ajuste por defecto es de tres ciclos de arranque, compuestos de quince segundos
de giro del motor, y quince segundos de reposo.
Nota: Se requiere la herramienta de servicio InPower para cambiar el nmero de ciclos de
arranque, y los tiempos de giro del motor y reposo. Ponerse en contacto con un distribuidor
autorizado para recibir asistencia.

Seccin 5 Funcionamiento del Sistema Pgina 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

5.6.1 Comprobaciones Antes del Arranque


ADVERTENCIA: EL VOLTAJE DEL GRUPO GENERADOR PRESENTA PELIGROS
ESPECIALES DE GRAVES LESIONES PERSONALES O DE MUERTE.
INCLUSO DESPUS DE LA PARADA DEL GRUPO GENERADOR, PUEDE
SEGUIR EXISTIENDO UN PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, CAUSADO
POR VOLTAJE INDUCIDO O RESIDUAL EN EL ALTERNADOR O EN LOS
CABLES. EL PERSONAL DE SERVICIO DEBE ESTAR BIEN
FORMADO/CUALIFICADO PARA TRABAJAR CON VOLTAJES DE
DISTRIBUCIN.

ADVERTENCIA: BOBINADOS DE ALTO VOLTAJE, DE 601 A 15.000 VOLTIOS, LOS GRUPOS


GENERADORES DEBEN ESTAR SECOS ANTES DE QUE FUNCIONE EL
GRUPO GENERADOR. LA FALTA DE ASEGURARSE DE SECAR LOS
BOBINADOS ANTES DEL ARRANQUE PUEDE PROVOCAR UN FALLO
CATASTRFICO, GRAVES LESIONES PERSONAL Y LA MUERTE.

Antes del arranque, asegurarse de que el personal competente ha hecho las siguientes
comprobaciones para asegurarse de que la unidad est preparada para funcionar:
Procedimiento de Puesta a Tierra del Grupo Generador Debe seguirse antes de realizar
procedimientos de servicio o inspeccin que puedan exponer al personal a conductores
normalmente activados con voltajes mayores de 600 voltios. Contactar con el distribuidor
autorizado.
Prueba Megger y de Aislamiento - Esta prueba debe realizarse en todos los grupos
generadores de alto voltaje (de 601 a 15.000 voltios) antes del arranque inicial y despus de
que se haya realizado el Procedimiento de Puesta a Tierra del grupo generador. Cummins
Power Generation Limited recomienda la prueba de aislamiento para grupos generadores de
bajo voltaje (menos de 600 voltios).
Nota: Estas pruebas se utilizan para verificar que los bobinados estn secos antes de que
funcione el grupo generador, y para desarrollar una lnea de base para futuras
comparaciones de pruebas. Contactar con el distribuidor autorizado.

Precaucin: Cuando se haga la prueba Megger a un alternador, la falta de proteccin del


regulador de voltaje, del control y de los diodos puede provocar un dao
permanente en uno o ms de los componentes elctricos.

Lubricacin - Comprobar el nivel del aceite de lubricacin del motor y asegurarse de que el
nivel se mantiene siempre como se detalla en el manual del motor.
Nota: Los grupos generadores pueden haber sido enviados secos. Deben rellenarse con la
cantidad y el tipo correcto de aceite antes de su utilizacin. Asegurarse de comprobar el
nivel de aceite antes del arranque inicial. Remitirse al Volumen 2, Seccin 8 Apndices
para la informacin especfica.
Refrigerante - Comprobar el nivel de refrigerante del motor y asegurarse de que se mantiene
siempre el nivel en el depsito de expansin del refrigerante. Llenar el sistema de
refrigeracin hasta la parte inferior del cuello de llenado en el llenador del radiador o el
depsito de expansin. No comprobar mientras el motor est caliente. Asegurarse de que no
hay prdidas y que todos los empalmes estn apretados.
Nota: Algunos radiadores tienen dos cuellos de llenado, y ambos deben llenarse cuando se ha
drenado el sistema de refrigeracin.

Precaucin: No intentar retirar un tapn de presin del radiador mientras el generador est
funcionando, o est parado pero caliente. Dejar siempre que se enfre antes de
retirarlo.

Nota: Los grupos generadores pueden haber sido enviados secos. Deben rellenarse con la
cantidad y el tipo correcto de refrigerante antes de su utilizacin. Asegurarse de comprobar
el(los) nivel(es) de refrigerante antes del arranque inicial. Remitirse al Volumen 2, Seccin
8 Apndices para la informacin especfica.

Pgina 5-6 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

Entradas / Salidas del Aire de Refrigeracin - Asegurarse de que las entradas / salidas del
aire de refrigeracin no estn obstruidas. Retirar todos los restos sueltos de la zona que
rodea el grupo generador. El flujo de aire del ventilador del radiador puede soplar elementos
sueltos alrededor y dentro de las aperturas de ventilacin.
Salida del Escape - Asegurarse de que los componentes del escape estn sujetos y sin
deformar; que la salida del escape no est obstruida; que no hay materiales combustibles
cerca del sistema, y que los gases se descargan lejos de las aberturas del edificio.
Asegurarse de que no hay prdidas y que todos los empalmes estn apretados.
Suministro de Combustible - Asegurarse de que el depsito de combustible se llena hasta el
nivel normal y que el sistema de combustible est cebado y que todas las vlvulas requeridas
para el funcionamiento estn abiertas. Asegurarse de que no hay prdidas y que todos los
empalmes estn apretados.
Bateras Asegurarse de que las bateras estn cargadas, que el electrolito est en el nivel
correcto y que todas las conexiones son correctas.
Suministros Auxiliares de CA - Asegurarse de que todo el equipo auxiliar est recibiendo
energa de la Caja de Terminales de Carga.
Parada de Emergencia/Equipo de Deteccin de Incendios - Asegurarse de que todo el
equipo relacionado es totalmente operativo.

Seccin 5 Funcionamiento del Sistema Pgina 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

5.6.2 Arranque desde el Panel de Interruptores (Modo Manual)


ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS AL
ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL GRUPO
GENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA QUE SEA
SEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTN EN LA
PROXIMIDAD QUE EL GRUPO EST A PUNTO DE ARRANCAR.

Precaucin: Un operario debe estar totalmente al cargo, o trabajar bajo la direccin de


alguien que lo est. Recordar que, al arrancar el motor, los cables y
conmutadores tendrn energa, posiblemente por primera vez. Adems, el
equipo que no forme parte de la instalacin del generador puede cargarse
elctricamente. Slo puede realizar este trabajo personal autorizado y
competente.

Precaucin: No utilizar un interruptor de Parada de Emergencia para parar un motor salvo


que se desarrolle un fallo grave. El pulsador Parada de Emergencia no debe
utilizarse para una parada normal, ya que evitar el enfriamiento en el cual el
aceite de lubricacin y el refrigerante del motor eliminan el calor de la cmara
de combustin del motor y de los cojinetes de forma segura.

Precaucin: Evitar funcionamientos sin carga que no sean por periodos cortos. Se
recomienda una carga mnima del 30%. Esta carga ayudar a evitar la
acumulacin de depsitos de carbn en los inyectores, a causa del
combustible sin quemar, y reduce el riesgo de dilucin en combustible del
aceite de lubricacin del motor. El motor debe pararse lo antes posible
despus de que se hayan comprobado las funciones adecuadas.

Nota: PTC: Con la caracterstica de Control de Transferencia de Potencia Opcional habilitada, la


funcin y secuencia de funcionamiento para el comando Arranque difiere a causa de la
transferencia y de la devolucin de transferencia de la carga. Remitirse al 'Funcionamiento
del Control de Transferencia de Potencia', ms adelante en esta seccin, para las
secuencias PTC de Arranque/Funcionamiento/Parada.
Girar el interruptor Off/Manual/Auto hasta la posicin Manual y pulsar el botn Funcionamiento
Manual/Parada. Esto activar el sistema de control del motor y el sistema de arranque. El motor de
arranque comenzar a hacer girar el motor, y despus de algunos segundos el motor arrancar y el
motor de arranque se desconectar.
En la posicin Manual, el control no completar el Retraso del Tiempo de Arranque o el Retraso del
Tiempo de Parada (Figura 5-1), pero completar el Calentamiento en Ralent y el Enfriamiento en
Rgimen/Ralent. (Ver la Tabla 5-1 para la secuencia de funcionamiento PTC).
Cuando el refrigerante alcanza la temperatura de funcionamiento o se alcanza el Retraso del Tiempo
de Calentamiento en Ralent (0 a 300 segundos), cualquiera que sea lo que ocurra primero, el grupo
generador subir a la velocidad y voltaje de rgimen.
Nota: PTC: Para transferir manualmente la carga entre el servicio y el grupo generador durante el
funcionamiento del grupo generador, remitirse a 'Sub-men Transferencia de Control (PWR
TRAN) en esta seccin.
Si el motor no arranca, el arrancador se desconectar despus de un periodo de tiempo especificado y
el control indicar una Parada por Fallo de Arranque.
Para eliminar una Parada de Fallo de Arranque, colocar el interruptor Off/Manual/Auto en la posicin
'Off' (O) y pulsar el botn de Confirmacin de Fallo. Esperar un mnimo de dos minutos para que el
motor de arranque se enfre y despus repetir el procedimiento de arranque. Si el motor no funciona
despus de un segundo intento, remitirse a la Seccin 7 - Localizacin y Solucin de Problemas.
Cuando el interruptor est en la posicin Manual, el grupo generador puede funcionar en el modo
Ralent (utilizado para mantenimiento, localizacin y solucin de errores etc.).

Pgina 5-8 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

ARRANQUE REMOTO ARRANQUE LOCAL ARRANQUE LOCAL


CONEXIN CLIENTE PANEL DE INTERRUPTORES PANEL DE INTERRUPTORES
(Modo Auto) (Modo Manual) (Modo Auto)

BOTN DE BOTN DE PRCTICA


FUNCIONAMIENTO

RETRASO TIEMPO de RETRASO TIEMPO de


ARRANQUE ARRANQUE

1 1

4 4 CALENTAMIENTO en
CALENTAMIENTO en CALENTAMIENTO en
RALENT RALENT RALENT

1O2 1O2 1O2

VELOCIDAD y VOLTAJE VELOCIDAD y VOLTAJE VELOCIDAD y VOLTAJE


NOMINALES NOMINALES NOMINALES

ARRANQUE REMOTO BOTN DE PARADA DE FINALIZA EL TIEMPO


ELIMINADO CONTROL DE PRCTICA

RETRASO TIEMPO de RETRASO TIEMPO de


PARADA PARADA

1 1

ENFRIAMIENTO en ENFRIAMIENTO en ENFRIAMIENTO en


3 3 3
NOMINAL/RALENT NOMINAL/RALENT NOMINAL/RALENT
1 1 1

PARADA PARADA PARADA

Notas:

1. El temporizador finaliza.
2. La temperatura del refrigerante alcanza el nivel de funcionamiento.
3. El enfriamiento puede ser a velocidad nominal y/o en ralent
con diferentes tiempos de retardo para cada uno.
4. Slo cuando est habilitada la caracterstica de no emergencia (TB8-3
cerrado).

Figura 5-1 Secuencias de Arranque/Funcionamiento/Parada Normal

Seccin 5 Funcionamiento del Sistema Pgina 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

5.6.3 Arranque desde el Panel Remoto del Operario (Modo Auto)


ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS
AL ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL
GRUPO GENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA
QUE SEA SEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTN
EN LA PROXIMIDAD QUE EL GRUPO EST A PUNTO DE
ARRANCAR.

Cuando el panel del operario est montado a distancia del conjunto del panel de control, el botn
Arranque del sub-men Control se utiliza tambin para arrancar el grupo generador. La funcin de
este botn de Arranque es idntica a la de la seccin siguiente, Arranque desde una Ubicacin
Remota. Remitirse a Sub-men Control (Seccin 4.7) para obtener informacin adicional.
Nota: El interruptor Off/Manual/Auto debe estar en posicin Auto para activar los Botones de
Men Remoto del sub-men de Control.

5.6.4 Arranque Remoto (Interruptor o Dispositivo) (Modo Auto)


ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS
AL ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL
GRUPO GENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA
QUE SEA SEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTN
EN LA PROXIMIDAD QUE EL GRUPO EST A PUNTO DE
ARRANCAR.

Colocar el interruptor Off/Manual/Auto en la posicin Auto. Esto permite que el grupo generador
pueda arrancar desde un interruptor o dispositivo remoto (p. ej. un interruptor de transferencia o la
caracterstica opcional de Control de Transferencia de Potencia).
Nota: Con la caracterstica PTC activada, la entrada Arranque Remoto (TB8-4/5) funcionar
como un interruptor de modo de Prueba para el PTC. Remitirse a la Seccin 5,9.
Hay dos modos de Arranque que pueden seleccionarse para la entrada de Arranque Remoto, uno
para arranque sin emergencia y el otro para arranque de emergencia. En el modo no emergencia,
el control completar el calentamiento en Ralent. En el modo Emergencia, el grupo generador
omitir la etapa de Calentamiento e ir directamente a la velocidad y al voltaje de rgimen.
La caracterstica de Arranque de emergencia se controla conectando un contacto remoto entre
TB8-3 y TB8-5. Abrir el contacto para el arranque de emergencia y cerrar el contacto para un
arranque de no emergencia.
En respuesta a la seal de Funcionamiento Remoto, o si el control detecta la prdida del voltaje
de servicio detectada a travs del PTC, el control enciende el indicador Arranque Remoto e inicia
la secuencia de arranque descrita en el prrafo anterior (Arranque en el Panel de Interruptores),
excepto para lo siguiente:
En la posicin Auto, el control completar el Retraso de Tiempo de Arranque (0 a 300
segundos) y el Retraso de Tiempo de Parada (0 a 600 segundos).
Nota: Remitirse al sub-men Ajustar (Seccin 4.9) para cambiar los ajustes de Retraso de
Tiempo.

Pgina 5-10 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

5.6.5 Arranque de Prctica


ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS AL
ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL GRUPO
GENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA QUE SEA
SEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTN EN LA
PROXIMIDAD QUE EL GRUPO EST A PUNTO DE ARRANCAR.

Girar el interruptor Off/Manual/Auto hasta la posicin Auto y pulsar y mantener pulsado el botn
Prctica. Girar el interruptor Off/Manual/Auto de Auto a Manual y volver a Auto.
Esto activar el sistema de control del motor para completar una secuencia de prctica previamente
programada. La secuencia (Figura 5-1) variar de acuerdo con los ajustes/selecciones de los
parmetros de control del sistema. El ajuste por defecto es para Prctica Sin Carga.
Nota: Se requiere la herramienta de servicio InPower para modificar estos parmetros. Ponerse
en contacto con un distribuidor autorizado para recibir asistencia.
Nota: PTC para la secuencia de Prctica remitirse a la Seccin 5.9.
La secuencia de prctica puede incluir funcionamiento a velocidad en ralent, subida hasta la velocidad
de rgimen, funcionamiento durante un periodo predeterminado de tiempo y parada temporizada.
Durante la operacin de prctica, la lmpara LED adyacente al botn Prctica se encender. Para
parar manualmente la operacin de prctica antes de que se acabe, pulsar el botn Prctica. El grupo
completar su secuencia normal de enfriamiento. El control indicar que el grupo est en modo
enfriamiento por el parpadeo del LED de prctica.
Nota: PTC si se practica con carga, se activa el modo enfriamiento despus de volver a
transferir la carga al servicio. (Ver la Tabla 5-3 para la de Prctica PTC).

Nota: Todas las funciones de prctica se deshabilitan cuando el control recibe una seal de
arranque remoto.

5.6.6 Arranque en Fro con Cargas


ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS AL
ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL GRUPO
GENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA QUE SEA
SEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTN EN LA
PROXIMIDAD QUE EL GRUPO EST A PUNTO DE ARRANCAR.

Utilizar un calentador del refrigerante si est disponible una fuente de energa separada. El calentador
opcional disponible de Cummins Power Generation Limited ayudar a proporcionar un arranque fiable
en condiciones atmosfricas adversas. Asegurarse de que el voltaje de la fuente de energa separada
es correcto para la potencia nominal del elemento calentador.
Cummins Power Generation Limited recomienda equipar los grupos generadores de reserva diesel
(sistemas de seguridad vital) con calentadores del refrigerante de camisa de agua del motor para
mantener el refrigerante en un mnimo de 32 C (90 F) y, para la mayora de las aplicaciones, aceptar
la carga de emergencia en diez segundos o menos. Aunque la mayora de los grupos generadores de
Cummins Power Generation arrancarn a temperaturas por debajo de -32 C (-25 F) cuando estn
equipados con calentadores del refrigerante de camisa de agua del motor, puede tardar ms de diez
segundos en calentar el motor antes de que pueda aplicarse una carga, cuando las temperaturas
ambientales estn por debajo de 4 C (40 F).
Para avisar al usuario de un posible retraso en la aceptacin de la carga, se proporciona el mensaje
Motor Fro (Cdigo 1435), junto con la iluminacin del LED Advertencia. El lgico de deteccin de
motor fro inicia una advertencia cuando la temperatura del refrigerante de camisa de agua del motor
es inferior a 21 C (70 F). En aplicaciones en las cuales la temperatura ambiente es inferior a 4 C
(40 F), puede indicarse motor fro incluso si estn conectados los calentadores del refrigerante. En
estas condiciones, aunque el grupo generador puede arrancar, puede no poder aceptar carga en diez
segundos. Cuando se produce esta condicin, comprobar si los calentadores de refrigerante funcionan
correctamente. Si los calentadores de refrigerante funcionan correctamente, pueden ser necesarias
otras precauciones para calentar el motor antes de aplicar una carga.

Seccin 5 Funcionamiento del Sistema Pgina 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

5.7 Funcionamiento en Ralent (Manual)


Precaucin: Evitar funcionamientos sin carga que no sean por periodos cortos. Se
recomienda una carga mnima del 30%. Esta carga ayudar a evitar la
acumulacin de depsitos de carbn en los inyectores, a causa del
combustible sin quemar, y reduce el riesgo de dilucin en combustible del
aceite de lubricacin del motor. El motor debe pararse lo antes posible
despus de que se hayan comprobado las funciones adecuadas.

Precaucin: Si la temperatura del refrigerante del motor baja demasiado, 60 C (140


F), el combustible crudo por la combustin incompleta lavar el aceite de
lubricacin de las paredes del cilindro y diluir el aceite del crter. En
estas condiciones, no todas las piezas mviles del motor recibirn la
cantidad correcta de lubricacin.

Nota: El modo Funcionamiento en Ralent slo puede seleccionarse cuando el Panel del
Operario est montado en el conjunto del panel de control.
El Modo Funcionamiento puede ajustarse a Rgimen o a En Ralent con el grupo funcionando o
no. Para seleccionar manualmente la funcin En Ralent del motor, el interruptor Off/Manual /Auto
debe estar en la posicin Manual. Una vez seleccionado y que el motor haya sido arrancado
manualmente, el control limitar el tiempo en ralent del motor a diez minutos. Cuando el ciclo en
ralent de diez minutos se haya completado, el grupo generador subir hasta la velocidad de
rgimen.
Para activar la funcin En Ralent, remitirse a la Seccin 4.7.1 - Funcin de Sub-Men de Control
Local.
Cuando la funcin En Ralent del motor est habilitada, el control establecer automticamente
puntos de disparo ms bajos de Advertencia y Parada por presin de aceite. Cuando la funcin
En Ralent es eliminada y el grupo vuelve a la velocidad de funcionamiento normal, el control
repone automticamente los puntos de disparo de Advertencia y Parada por presin de aceite a
los ajustes normales.

Pgina 5-12 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

5.8 Parada
5.8.1 Parada de Emergencia (Cdigo 1434)
El botn de parada de emergencia est situado en el lado superior derecho del panel de control.
(Figura 4-1). Pulsar el botn para una parada de emergencia. El LED rojo de estado Parada se
encender y el mensaje de la visualizacin grfica ser:
PARADA DE EMERGENCIA
1434 - PARADA
Para reiniciar:
1. Tirar, o girar y tirar del botn.
2. Girar el interruptor Off/Manual/Auto hasta 'Off' (O).
3. Pulsar el botn de Confirmacin de Fallo del panel frontal.
4. Seleccionar Manual o Auto, segn se requiera.

Precaucin: Asegurarse de que la causa de la emergencia se ha investigado y


remediado totalmente antes de intentar un Reinicio de parada de
emergencia y un Arranque del grupo generador.

Nota: El estado de parada de Parada de Emergencia slo puede reiniciarse en el panel de


control del Operario.

5.8.2 Parada desde el Panel de Interruptores (Modo Manual)


Si el grupo generador ha sido arrancado desde el panel de interruptores (interruptor
Off/Manual/Auto en la posicin Manual), la pulsacin del botn Funcionamiento Manual/Parada
har que el grupo complete su secuencia normal (Arranque Local) de parada (Figura 5-1).
Nota: PTC: Ver la Tabla 5-1 para la secuencia de funcionamiento PTC.
El tiempo de Enfriamiento preestablecido (a velocidad de rgimen) puede variar dependiendo de
la salida de kW. Es decir, si, antes de la parada, los kW son el 10% o menos del rgimen, el
software de control considera esta salida como Enfriamiento y restar este tiempo del
Temporizador de Enfriamiento preestablecido.
El grupo se parar despus de que el Temporizador de Enfriamiento En ralent (de cero a diez
minutos) haya concluido. (Si es necesario, el grupo continuar funcionando despus del tiempo
de conclusin hasta que el refrigerante alcance la temperatura normal de funcionamiento).
Moviendo el interruptor Off/Manual/Auto a la posicin 'Off' (O) se provocar una parada inmediata
del motor (deriva al Enfriamiento En Ralent) y se visualizar un mensaje de Advertencia
'Enfriamiento Interrumpido'. Esta parada en caliente debe evitarse, si es posible, para ayudar a
prolongar la fiabilidad del motor.
Las paradas en caliente se registran en el software del sistema.

5.8.3 Parada desde el Panel Remoto del Operario (Modo Auto)


Cuando el Panel del Operario est montado a distancia del conjunto del panel de control, el botn
de parada del sub-men Control puede utilizarse tambin para parar el grupo generador
(interruptor Off/Manual/Auto en la posicin Auto).
La funcin de este botn de Parada es idntica a la Parada desde Ubicacin Remota (secuencia
sin emergencia, Figura 5-1). Remitirse al Sub-men Control para la informacin adicional.
Nota: El interruptor Off/Manual/Auto debe estar en posicin Auto para activar los Botones de
Men Remoto del sub-men de Control.

Seccin 5 Funcionamiento del Sistema Pgina 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

5.8.4 Parada Remota (Interruptor o Dispositivo) (Modo Auto)


Si el control recibe una seal de Parada Remota o el control detecta el retorno del voltaje de
servicio a travs del PTC, el grupo completar su secuencia normal de parada. (La seal de
Parada remota es realmente la eliminacin de la seal de Arranque remoto para el control).
El grupo se parar despus de completar la siguiente secuencia de Enfriamiento:
Retraso de Tiempo para Parada (de cero a 300 segundos)
Enfriamiento En Ralent (de cero a diez minutos) o ms, si es necesario, para obtener la
temperatura de funcionamiento normal antes de la parada.
Nota: Remitirse a la Seccin 4.9 Sub-men Ajustar para cambiar el ajuste de Retraso de
Tiempo para Parada. La herramienta de servicio InPower es necesaria para modificar
el ajuste de Enfriamiento en Ralent. Si es necesario, ponerse en contacto con un
distribuidor autorizado para asistencia.

Pgina 5-14 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

5.9 Funcionamiento del Control de Transferencia de


Potencia (PTC) Opcional
La siguiente tabla describe la funcin y el funcionamiento del PCC 3201 con la caracterstica
opcional PTC habilitada. Con la caracterstica PTC habilitada, el control realiza dos funciones:
funcionamiento del grupo generador y transferencia de carga entre servicio y grupo generador.
La siguiente tabla describe como el grupo generador/PTC funciona cuando el interruptor de
control est en las posiciones Off, Manual y Auto.

Posicin del Interruptor


Resultado
de Control
Off Activo el fallo de advertencia No en Auto (1222) del PCC3201/PTC.
El grupo generador no arrancar
Las cargas no sern transferidas/vueltas a transferir
Manual Activo el fallo de advertencia No en Auto (1222) del PCC3201/PTC
(ver tambin la Tabla 5-1 El grupo generador slo puede arrancarse manualmente a travs
para la secuencia de del botn Funcionamiento/Parada Manual del panel de control
funcionamiento) La carga debe transferirse manualmente (ver Figura 4-16)
La sincronizacin y la subida de carga se producirn
automticamente
La ejecucin forzosa del tiempo mx. de puesta en paralelo se
producir automticamente
Auto PCC3201/PTC en modo auto
(ver tambin la Tabla 5-2 El grupo generador arrancar automticamente segn se requiera
para la secuencia de Las cargas se transferirn/volvern a transferirse automticamente
funcionamiento) segn se requiera

5.9.1 PCC3201/PTC Secuencias de Funcionamiento Normal


Las siguientes tablas muestran la secuencia normal de funcionamiento de hechos de los cuatro
posibles modos de funcionamiento (fallo de potencia de servicio, prctica, prueba o
funcionamiento normal). Las secuencias se definen adems por el tipo de aplicacin del grupo
generador, es decir, Transicin abierta, Transicin cerrada - momentnea, o Transicin cerrada -
carga suave.
La informacin anterior de Arranque, Prctica y Parada (Figura 5-1) tambin se aplica/sigue
siendo la misma con la excepcin de transferencia de PTC y devolucin de transferencia de carga
despus de que se estabilice el voltaje/frecuencia del grupo generador o servicio.
La Prctica Sin Carga del PCC3201/PTC es idntica a la secuencia de prctica de PCC3201
mostrada en la Figura 5-1. La Prctica Con Carga del PCC3201/PTC se muestra en la Tabla 5-3.
El ajuste por defecto es sin carga. Ponerse en contacto con un distribuidor autorizado para
cambiar este parmetro.

5.9.2 Interruptor de Prueba


Con la caracterstica PTC habilitada, la entrada Arranque Remoto (TB8-4/5) funcionar como un
interruptor de modo de Prueba para el PTC. La secuencia de Prueba del PTC es idntica a la
secuencia de Prctica (con o sin carga), excepto que el grupo generador continuar funcionando
hasta que se desactive el interruptor de Prueba. El ajuste por defecto es sin carga. Ponerse en
contacto con un distribuidor autorizado para cambiar este parmetro.

Seccin 5 Funcionamiento del Sistema Pgina 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

Tabla 5-1 Funcionamiento Manual

TRANSICIN CERRADA - TRANSICIN CERRADA -


TRANSICIN ABIERTA
MOMENTNEA CARGA SUAVE
1 Interruptor de Funcionamiento Interruptor de Funcionamiento Interruptor de Funcionamiento
Manual activado Manual activado Manual activado
2 El grupo generador arranca El grupo generador arranca El grupo generador arranca
3 Calentamiento en Ralent Calentamiento en Ralent Calentamiento en Ralent
4 Grupo generador disponible Grupo generador disponible Grupo generador disponible
5 Sincroniza con el Servicio Sincroniza con el Servicio

6 Abre el CB del Servicio


(Operario)
7 Transicin programada de
Retraso de Tiempo
8 Cierra el CB del grupo generador Cierra el CB del grupo generador Cierra el CB del grupo generador
(Operario) (Operario) (Operario)

9 solape <100 mseg. Se carga la subida del grupo


generador
10 Servicio descargado

11 El CB de Servicio se abre (Auto por Abre el CB del Servicio (*Operario)


el control)
12 GRUPO GENERADOR GRUPO GENERADOR GRUPO GENERADOR
PROPORCIONANDO CARGA PROPORCIONANDO CARGA PROPORCIONANDO CARGA
13 Abre el CB del grupo generador
(Operario)

14 Transicin programada de Sincroniza con el Servicio Sincroniza con el Servicio


Retraso de Tiempo
15 Cierra el CB del Servicio Cierra el CB del Servicio Cierra el CB del Servicio
(Operario) (Operario) (Operario)
16 solape <100 mseg. Se descarga la subida del
grupo generador
17 Grupo generador descargado

18 El CB del grupo generador se Abre el CB del grupo generador


abre (por el control) (*Operario)
19 SERVICIO SUMINISTRANDO SERVICIO SUMINISTRANDO SERVICIO SUMINISTRANDO
CARGA CARGA CARGA

20 Interruptor de Funcionamiento Interruptor de Funcionamiento Interruptor de Funcionamiento


Manual desactivado Manual desactivado Manual desactivado
21 Enfriamiento Enfriamiento Enfriamiento
22 Grupo generador parado Grupo generador parado Grupo generador parado
* El tiempo mximo de puesta en paralelo se ejecuta forzosamente en modo Manual. El funcionamiento del disyuntor ser
automtico si se supera el tiempo mximo de puesta en paralelo.

Pgina 5-16 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

Tabla 5-2 Fallo de Potencia del Servicio

TRANSICIN CERRADA - TRANSICIN CERRADA -


TRANSICIN ABIERTA
MOMENTNEA CARGA SUAVE
1 Fallo del servicio Fallo del servicio Fallo del servicio

2 Retraso del Tiempo de Retraso del Tiempo de Retraso del Tiempo de


Arranque Arranque Arranque
3 El grupo generador arranca El grupo generador arranca El grupo generador arranca
4 Grupo generador disponible Grupo generador disponible Grupo generador disponible

5 Retraso del Tiempo de Retraso del Tiempo de Retraso del Tiempo de


Transferencia Transferencia Transferencia
6 Se abre el CB del Servicio Se abre el CB del Servicio Se abre el CB del Servicio

7 Transicin programada de Transicin programada de Transicin programada de


Retraso de Tiempo Retraso de Tiempo Retraso de Tiempo
8 El CB del grupo generador se El CB del grupo generador se El CB del grupo generador se
cierra cierra cierra
9 GRUPO GENERADOR GRUPO GENERADOR GRUPO GENERADOR
PROPORCIONANDO CARGA PROPORCIONANDO CARGA PROPORCIONANDO CARGA
10 Servicio disponible Servicio disponible Servicio disponible

11 Retraso de Tiempo de Retraso de Tiempo de Retraso de Tiempo de


devolucin de transferencia devolucin de transferencia devolucin de transferencia
12 Sincroniza con el Servicio Sincroniza con el Servicio

13 Se cierra el CB del Servicio Se cierra el CB del Servicio

14 solape <100 mseg. Se descarga la subida del


grupo generador
15 Grupo generador descargado
El CB del grupo generador se El CB del grupo generador se El CB del grupo generador se
16
abre abre abre

17 Transicin programada de
Retraso de Tiempo
18 Se cierra el CB del Servicio
SERVICIO SUMINISTRANDO SERVICIO SUMINISTRANDO SERVICIO SUMINISTRANDO
19 CARGA
CARGA CARGA
Retraso del Tiempo de Retraso del Tiempo de Retraso del Tiempo de
20
Parada/Enfriamiento Parada/Enfriamiento Parada/Enfriamiento
21 Grupo generador parado Grupo generador parado Grupo generador parado

Seccin 5 Funcionamiento del Sistema Pgina 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

Tabla 5-3 Prctica con carga


TRANSICIN CERRADA - TRANSICIN CERRADA -
TRANSICIN ABIERTA
MOMENTNEA CARGA SUAVE
1 Arranque de Prctica activado Arranque de Prctica activado Arranque de Prctica activado

2 Retraso del Tiempo de Retraso del Tiempo de Retraso del Tiempo de


Arranque Arranque Arranque
3 El grupo generador arranca El grupo generador arranca El grupo generador arranca
4 Calentamiento en Ralent Calentamiento en Ralent Calentamiento en Ralent
5 Grupo generador disponible Grupo generador disponible Grupo generador disponible

6 Retraso del Tiempo para Retraso del Tiempo para Retraso del Tiempo para
transferencia transferencia transferencia
7 Se abre el CB del Servicio Sincroniza con el Servicio Sincroniza con el Servicio

8 Transicin programada de Retraso


de Tiempo
El CB del grupo generador se El CB del grupo generador se El CB del grupo generador se
9
cierra cierra cierra

10 Se carga la subida del grupo


solape <100 mseg.
generador
11 Servicio descargado
12 Se abre el CB del Servicio Se abre el CB del Servicio
13 GRUPO GENERADOR GRUPO GENERADOR GRUPO GENERADOR
PROPORCIONANDO CARGA PROPORCIONANDO CARGA PROPORCIONANDO CARGA
Finaliza el temporizador de Finaliza el temporizador de Finaliza el temporizador de
14
prctica prctica prctica
Retraso de Tiempo de Retraso de Tiempo de Retraso de Tiempo de
15
devolucin de transferencia devolucin de transferencia devolucin de transferencia

16 El CB del grupo generador se


Sincroniza con el Servicio Sincroniza con el Servicio
abre
17 Transicin programada de Retraso
de Tiempo
18 Se cierra el CB del Servicio Se cierra el CB del Servicio Se cierra el CB del Servicio

19 Se descarga la subida del


solape <100 mseg.
grupo generador
20 Grupo generador descargado

21 El CB del grupo generador se El CB del grupo generador se


abre abre
SERVICIO SUMINISTRANDO SERVICIO SUMINISTRANDO SERVICIO SUMINISTRANDO
22 CARGA
CARGA CARGA
Retraso del Tiempo de Retraso del Tiempo de Retraso del Tiempo de
23
Parada/Enfriamiento Parada/Enfriamiento Parada/Enfriamiento
24 Grupo generador parado Grupo generador parado Grupo generador parado

Pgina 5-18 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

SECCIN 6 MANTENIMIENTO GENERAL


6 Mantenimiento General
El trabajo de mantenimiento, particularmente en reas cerradas, debe ser realizado por dos tcnicos
trabajando conjuntamente.
Leer, entender y cumplir todas las notas de Precaucin y Advertencia de este manual y las que
contiene el Manual de Seguridad e Higiene (0908-0110-01(SP)). Remitirse al Volumen 2, Seccin 8
Apndices, para la informacin especfica del grupo generador adicional.
Asegurarse de que se han instalado la iluminacin y el andamiaje adecuados (si es necesario).

Precaucin: Slo tcnicos de mantenimiento autorizados y cualificados, que estn


familiarizados con el equipo y su funcionamiento, pueden realizar el
mantenimiento.

ADVERTENCIA: DEPENDIENDO DEL SISTEMA DE CONTROL MONTADO, ESTA UNIDAD


PUEDE FUNCIONAR AUTOMTICAMENTE Y PUEDE ARRANCAR SIN
PREVIO AVISO.

Precaucin: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, familiarizarse con el Cdigo


de Seguridad de la Planta del Generador de la Seccin 1 de este manual, junto
con el Manual de Seguridad e Higiene (0908-0110-01(SP)).

Precaucin: Retirar la energa de CA a los calentadores del sistema de refrigeracin antes de


desconectar los terminales de la batera. El calentador funcionar continuamente
sin energa de CC y puede sobrecalentarse y daar el calentador.

Precaucin: Desconectar siempre un cargador de batera de su fuente de CA antes de


desconectar los terminales de la batera. El incumplimiento de esto puede
provocar puntas de voltaje suficientemente altas para daar los circuitos del
control de CC del grupo generador.

ADVERTENCIA: EL ARRANQUE ACCIDENTAL DEL GRUPO GENERADOR MIENTRAS SE


TRABAJA EN L PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES
O LA MUERTE. EVITAR EL ARRANQUE ACCIDENTAL
DESCONECTANDO LOS TERMINALES DE LA BATERA DE ARRANQUE
(EL NEGATIVO [-] PRIMERO).

ASEGURARSE DE QUE EL REA DE LA BATERA SE HA VENTILADO


BIEN ANTES DE DAR SERVICIO A LA BATERA. LOS ARCOS
ELCTRICOS PUEDEN INCENDIAR EL GAS HIDRGENO EXPLOSIVO
EMITIDO POR BATERAS, PROVOCANDO GRAVES LESIONES
PERSONALES. LOS ARCOS PUEDEN PRODUCIRSE CUANDO SE
RETIRAN O SUSTITUYEN LOS TERMINALES, O CUANDO SE CONECTA
EL TERMINAL NEGATIVO (-) DE LA BATERA Y UNA HERRAMIENTA
UTILIZADA PARA CONECTAR O DESCONECTAR EL TERMINAL
POSITIVO (+) DE LA BATERA TOCA EL BASTIDOR U OTRA PIEZA DE
METAL DEL GRUPO GENERADOR PUESTA A TIERRA.

DEBEN UTILIZARSE HERRAMIENTAS AISLADAS CUANDO SE TRABAJE


CERCA DE BATERAS.
RETIRAR SIEMPRE PRIMERO EL TERMINAL NEGATIVO (-) Y VOLVER A
CONECTARLOAELALTIMO.

ASEGURARSE DE QUE EL HIDRGENO DE LA BATERA, EL


COMBUSTIBLE DEL MOTOR Y OTROS HUMOS EXPLOSIVOS SE HAN
DISIPADO TOTALMENTE. ESTO ES ESPECIALMENTE IMPORTANTE SI
LA BATERA HA SIDO CONECTADA A UN CARGADOR DE BATERA.

Seccin 6 Mantenimiento Pgina 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TRABAJO DE


MANTENIMIENTO, BLOQUEAR PARA UN TRABAJO SEGURO:
1. SELECCIONAR EL INTERRUPTOR DE MODO EN EL PANEL DE
CONTROL DEL GRUPO GENERADOR EN OFF.
2. RETIRAR Y GUARDAR LA (S) LLAVE (S) DE INTERRUPTOR DE
MODO.
3. AISLAR TODOS LOS SUMINISTROS AL GRUPO GENERADOR.
4. AISLAR EL CARGADOR DE BATERA.
5. DESCONECTAR LA BATERA.
6. RETIRAR LOS CABLES DE CONTROL DEL MOTOR DE
ARRANQUE.
7. DEBE MOSTRARSE UNA PLACA DE ADVERTENCIA ADECUADA
DE FORMA VISIBLE INDICANDO MANTENIMIENTO EN MARCHA.

ADVERTENCIA: ALGUNOS COMPONENTES INTERNOS DEL PANEL PUEDEN TENER


TERMINACIONES EXPUESTAS ACTIVAS INCLUSO SI EL GRUPO
GENERADOR NO EST FUNCIONANDO. AISLAR TODOS LOS
SUMINISTROS ELCTRICOS EXTERNOS ANTES DE ACCEDER AL
PANEL DE CONTROL.

6.1 Generalidades
El mantenimiento preventivo empieza con el conocimiento diario de la condicin del motor y su
sistema. Antes de arrancar el grupo generador, asegurarse de que se han realizado todas las
comprobaciones previas al arranque.
Buscar:
Prdidas
Piezas sueltas o daadas
Correas gastadas o daadas
Cualquier cambio en el aspecto del grupo generador
Cuando el grupo generador est funcionando, escuchar si hay un ruido inusual del motor o del
alternador que pueda indicar que se requiere servicio o atencin.
Establecer y seguir un programa definido de mantenimiento y servicio basado en la aplicacin y la
dureza del entorno. La siguiente tabla cubre los intervalos de servicio recomendados para un grupo
generador en servicio de Reserva. Si el grupo generador va estar sometido a condiciones de
funcionamiento extremas, los intervalos de servicio deben reducirse en consecuencia. Algunos de los
factores que pueden afectar al programa de mantenimiento son:
Utilizacin para servicio continuo (potencia inmediatamente disponible)
Temperaturas ambiente extremas
Exposicin a los elementos
Exposicin al agua salada
Exposicin a vientos de polvo o arena.
Consultar con un distribuidor autorizado si el grupo generador va a estar sometido a condiciones de
funcionamiento extremas y determinar un programa de mantenimiento adecuado. Utilizar el medidor de
tiempo de funcionamiento para mantener un registro preciso de todo el servicio realizado como apoyo
de la garanta. Realizar todo el servicio en el periodo de tiempo indicado, o despus del nmero de
horas de funcionamiento indicado, segn lo que suceda primero. Remitirse a las secciones siguientes
para los procedimientos de servicio correctos y al Volumen 2, Seccin 8 Apndices, para determinar
el programa de mantenimiento requerido.
Remitirse tambin al Manual del Motor suministrado con el grupo generador.

Pgina 6-2 Seccin 6 Mantenimiento

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

6.2 Bloqueo del Grupo Generador Fuera de Servicio


6.2.1 Introduccin
Antes de que se realice cualquier trabajo de mantenimiento, etc., debe inmovilizarse la planta.
Incluso si la planta se pone fuera de servicio utilizando el interruptor de Modo en la posicin 'Off'
en el panel de control, la planta no puede considerarse segura para trabajar hasta que el motor
est adecuadamente inmovilizado como se detalla en los siguientes procedimientos.

ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO, AISLAR


TODOS LOS SUMINISTROS AL GRUPO GENERADOR Y CUALQUIER
PANEL DE CONTROL. DEJAR EL GRUPO INOPERANTE
DESCONECTANDO LA BATERA DE LA PLANTA.

Precaucin: Retirar la energa de CA a los calentadores del sistema de refrigeracin


antes de desconectar los terminales de la batera. Los calentadores
funcionarn continuamente sin energa de CC y pueden sobrecalentarse y
daar el calentador.

Precaucin: Si el motor ha estado funcionando recientemente puede haber gases


explosivos (emitidos durante la carga de la batera) cerca de las bateras.
Asegurarse de que el rea est bien ventilada antes de desconectar las
bateras.

6.2.2 Inmovilizacin de la Planta para un Trabajo Seguro


Nota: Apagar primero el motor, como se describe en la Seccin 5.8 - Parada.
Para inmovilizar el motor:
1. Girar el interruptor de Modo en el panel de control hasta 'Off' (O).

Manual Auto

2. Retirar la llave del interruptor de Modo y recoger todas las dems llaves para su
custodia.
3. Como precaucin adicional, ventilar bien la sala de la planta antes de desconectar
cualquier cable.
4. Aislar y bloquear la caja de control del calentador, cuando est montada.
5. Aislar y bloquear el suministro al cargador de la batera, cuando est montado.
6. Aislar el suministro de combustible al motor.
7. Desconectar las bateras de arranque y las bateras del sistema de control (si no son las
mismas). Desconectar primero el terminal negativo (-).
8. Instalar notas de advertencia en cada uno de los puntos anteriores para indicar
'Mantenimiento en Marcha Planta Inmovilizada para un Trabajo Seguro'.

Seccin 6 Mantenimiento Pgina 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

6.3 Inspeccin General


Durante el funcionamiento, estar alerta a los problemas mecnicos que puedan crear condiciones
inseguras o peligrosas. Las siguientes secciones cubren varias reas que deben inspeccionarse
con frecuencia para un funcionamiento seguro continuado.

6.3.1 Sistema de Escape


Con el grupo generador funcionando, inspeccionar todo el sistema de escape visual y
audiblemente incluido el colector de escape, el silenciador, y el tubo de escape. Comprobar si hay
prdidas en todas las conexiones, soldaduras, juntas estancas y uniones, y asegurarse de que los
tubos de escape no estn calentando excesivamente las reas circundantes. Si se detecta alguna
prdida, apagar el grupo generador y corregir las prdidas inmediatamente.

ADVERTENCIA: LA INHALACIN DE GASES DEL ESCAPE PUEDE PROVOCAR


GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. ASEGURARSE
DE QUE EL GAS LETAL DEL ESCAPE ES EXPULSADO AL
EXTERIOR Y LEJOS DE VENTANAS, PUERTAS U OTRAS ENTRADAS
A EDIFICIOS. NO PERMITIR QUE SE ACUMULE EN REAS
HABITABLES.

6.3.2 Sistema de Combustible


Con el grupo generador funcionando, inspeccionar las tuberas de suministro de combustible, las
tuberas de retorno, los filtros, y los empalmes respecto a prdidas. Comprobar cualquier seccin
flexible respecto a cortes, fisuras y abrasiones y asegurarse de que no rozan contra nada que
pueda causar una rotura. Si se detecta alguna prdida, corregirla inmediatamente.

ADVERTENCIA: LA INFLAMACIN DE COMBUSTIBLE PUEDE PROVOCAR GRAVES


LESIONES PERSONALES O LA MUERTE POR INCENDIO O
EXPLOSIN. NO PERMITIR NINGUNA LLAMA, CIGARRILLO U
OTRAS FUENTES DE IGNICIN CERCA DEL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE, O EN REAS QUE COMPARTAN VENTILACIN.

ADVERTENCIA: LOS ACTUADORES DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR PUEDEN


FUNCIONAR A VOLTAJES DE HASTA 140 VOLTIOS CC.

6.3.3 Sistema Elctrico de CA


Comprobar lo siguiente mientras el grupo generador est funcionando:
Frecuencia: La frecuencia del grupo generador debe ser estable y la lectura debe
ser la misma que la nominal de la placa de datos del grupo
generador. (50 Hz/1500 RPM 60 Hz/1800 RPM).
Voltaje de CA: Sin carga, el(los) voltaje(s) lnea a lnea debe(n) ser el(los) mismo(s)
que el nominal de la placa de datos del grupo generador.
Ampermetro CA: Sin carga, las lecturas de corriente deben ser cero. Con una carga
aplicada, cada lnea de corriente debe ser similar.
Lmparas del Panel: Pulsar y mantener pulsado el botn Lmpara del Panel/Prueba de
Lmpara en el panel de control. Todas las lmparas indicadoras
deben encenderse. Verificar que todas las lmparas estn
encendidas y despus soltar el botn. Ponerse en contacto con un
distribuidor autorizado si alguna lmpara est fundida.

Pgina 6-4 Seccin 6 Mantenimiento

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

6.3.4 Sistema Elctrico de CC


Comprobar que los terminales en las bateras estn limpios y apretados. Las conexiones sueltas o
corrodas crean resistencia, que puede impedir el arranque. Limpiar y volver a conectar los cables
de la batera si estn flojos. Desconectar siempre ambos extremos del cable negativo de la
batera. Volver a conectar un extremo del cable al terminal negativo de la batera y el otro extremo
a tierra. Esto asegurar que no se forme ningn arco desde la batera y minimiza la ignicin de
gases de batera explosivos.

ADVERTENCIA: LA IGNICIN DE GASES EXPLOSIVOS DE LA BATERA PUEDE


CAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES. NO FUMAR MIENTRAS
SE DA SERVICIO A LAS BATERAS.

Remitirse a la Publicacin Adicional 0908-0101-01(SP) para las precauciones de limpieza y


seguridad de la batera.

6.3.5 Motor
Vigilar frecuentemente los niveles de fluido, la presin de aceite, y las temperaturas del
refrigerante. Remitirse al Manual del Motor para las presiones y temperaturas de funcionamiento
recomendadas.
La mayora de los problemas del motor avisan pronto. Observar y escuchar cambios en el
rendimiento, el sonido o el aspecto del motor que puedan indicar que se requiere servicio o
reparacin. Algunos cambios a observar en el motor son los siguientes:
Fallos de encendido
Vibracin
Ruidos inusuales
Cambios bruscos en las temperaturas o presiones de funcionamiento del motor
Excesivo humo de escape
Prdida de potencia
Un aumento del consumo de aceite
Un aumento del consumo de combustible
Prdidas de combustible, aceite, o refrigerante.

6.3.6 Mecnica
ADVERTENCIA: EL ARRANQUE ACCIDENTAL DEL GRUPO GENERADOR PUEDE
PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
GIRAR EL INTERRUPTOR DEL CONTROL A LA POSICIN DE
PARADA Y DESCONECTAR EL CABLE NEGATIVO (-) DE LA
BATERA ANTES DE INSPECCIONAR EL GRUPO.

Con el grupo generador parado, comprobar si hay correas y empalmes sueltos, juntas y
mangueras con prdidas, o alguna seal de dao mecnico. Si aparece algn problema, debe
corregirse inmediatamente.
Con el grupo funcionando, escuchar cualquier ruido inusual que pueda indicar problemas
mecnicos y comprobar la presin de aceite frecuentemente. Investigar cualquier cosa que
indique posibles problemas mecnicos.

Seccin 6 Mantenimiento Pgina 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

6.4 Sistema de Lubricacin


Nota: Los grupos generadores pueden haber sido enviados secos. Deben rellenarse con la
cantidad y el tipo correcto de aceite antes de su utilizacin. Asegurarse de comprobar
el nivel de aceite antes del arranque inicial.

6.4.1 Clasificacin API del Aceite


Remitirse al Manual del Motor para la clasificacin del aceite de lubricacin.

6.4.2 Viscosidad del Aceite


Remitirse al Manual del Motor para las recomendaciones/especificaciones del aceite de
lubricacin.

6.4.3 Nivel de Aceite del Motor


Comprobar el nivel de aceite del motor durante los perodos de parada del motor en los intervalos
especificados en las Tablas de Mantenimiento en el Volumen 2, Seccin 8 - Apndices La varilla
medidora est marcada con una marca superior y otra inferior para indicar el nivel de aceite en el
crter. Para lecturas precisas, parar el motor y esperar aproximadamente quince minutos antes de
comprobar el nivel de aceite. Esto permite que se drene de vuelta al crter el aceite de la parte
superior del motor.

ADVERTENCIA: LA PRESIN DEL CRTER PUEDE EXPULSAR ACEITE CALIENTE Y


PROVOCAR GRAVES QUEMADURAS. NO COMPROBAR EL ACEITE
MIENTRAS EL GRUPO GENERADOR EST FUNCIONANDO.

Mantener el nivel de aceite tan cerca como sea posible de la marca superior de la varilla medidora
pero nunca por encima de ella. Retirar el tapn de llenado del aceite y aadir aceite de la misma
viscosidad API y marca cuando sea necesario. Volver a colocar el tapn de llenado del aceite
despus de aadir aceite. Remitirse al Manual del Motor para la posicin de la varilla medidora de
aceite y del llenador de aceite.

Precaucin: No hacer funcionar el motor con el nivel de aceite por debajo de la marca
inferior o por encima de la marca superior. El exceso de llenado puede
provocar espuma o aireacin del aceite mientras que el funcionamiento
por debajo de la marca inferior puede provocar prdida de presin de
aceite.

6.4.4 Cambio de Aceite y de Filtro


Cambiar el aceite y el filtro en los intervalos especificados en las Tablas de Mantenimiento en el
Volumen 2, Seccin 8 Apndices. Remitirse al Apndice A para la informacin referente a la
capacidad de aceite. Utilizar aceite que cumpla las recomendaciones/especificaciones de
Cummins, o su equivalente.
Remitirse al Manual del Motor para los intervalos y procedimientos de mantenimiento.

Pgina 6-6 Seccin 6 Mantenimiento

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

6.4.5 Procedimiento de Arranque Despus de una Parada Prolongada


o del Cambio de Aceite
Despus de cada cambio de aceite o si el grupo generador no se ha accionado en los ltimos
siete das, el sistema de lubricacin debe cebarse para estar seguro de que el motor recibe el flujo
de aceite correcto a travs del sistema de lubricacin para minimizar el desgaste del motor. Para
cebar el sistema de lubricacin:
Desconectar el cable elctrico de la vlvula de solenoide de la bomba de inyeccin de
combustible.
Girar el cigeal, utilizando el motor de arranque, hasta que la presin de aceite aparezca en
el manmetro o se apague la lmpara de advertencia.
Volver a conectar el cable elctrico a la vlvula de solenoide de la bomba de inyeccin de
combustible.
Arrancar el motor en modo 'en ralent' utilizando el botn de Funcionamiento Manual en el
panel de interruptores para arrancar el motor (remitirse a Arranque desde el Panel de Control
[modo manual], Seccin 5.6.2). Utilizando el botn Funcionamiento Manual, el motor
arrancar en modo en ralent, pero obsrvese que el motor llegar a la velocidad de rgimen
despus del calentamiento. Hacer funcionar el motor durante cinco a diez minutos en ralent,
pero no ms de diez minutos.
Nota: Si se permite que el motor funcione sin combustible, entrar aire en las tuberas de
combustible. Remitirse al Manual del Motor para las instrucciones de ventilacin del
sistema de combustible.
Remitirse al procedimiento Funcionamiento En Ralent en la Seccin 5.7 de este manual.
Nota: Si el panel de control est montado a distancia, el modo Funcionamiento En Ralent no
puede seleccionarse. Utilizar el botn Funcionamiento Manual en el panel de
interruptores para arrancar el motor en modo 'en ralent' (remitirse a Arranque desde el
Panel de Interruptores en la Seccin 5.6.2). Utilizando el botn Funcionamiento
Manual, el motor arrancar en modo en ralent, pero obsrvese que el motor llegar a
la velocidad de rgimen despus del calentamiento.

Seccin 6 Mantenimiento Pgina 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

6.5 Sistema del Refrigerante


Nota: Los grupos generadores pueden haber sido enviados secos. Deben rellenarse con la
cantidad y el tipo correcto de refrigerante antes de su utilizacin. Asegurarse de
comprobar el nivel de refrigerante antes del arranque inicial.

Precaucin: Los calentadores no deben funcionar mientras el sistema de refrigeracin


est vaco, o cuando el motor est funcionando, ya que se producirn
daos en el calentador.
Aislar la energa de CA de los calentadores antes de desconectar los
cables de la batera. Los calentadores funcionarn continuamente sin
energa de CC y pueden sobrecalentarse y daarse.

Precaucin: No aadir refrigerante fro a un motor caliente. Puede daarse la fundicin


del motor. Dejar que el motor se enfre por debajo de 50o C (122 F) antes
de aadir refrigerante.

6.5.1 Concentracin de Anticongelante


La mezcla de refrigerante estndar para los grupos generadores es 25% de Glicol Etileno y 75%
de agua para proteccin por debajo de -10 C (-14 F). Las reclamaciones de garanta por daos
causados por congelacin de cualquier componente sern rechazadas si se ha utilizado la mezcla
incorrecta de anticongelante. Consultar al distribuidor para otras opciones.
Remitirse al Volumen 2, Seccin 8 Apndices, para la informacin especfica del grupo
generador.

6.5.2 Nivel de Refrigerante


ADVERTENCIA: EL CONTACTO CON REFRIGERANTE CALIENTE PUEDE PROVOCAR
GRAVES QUEMADURAS. DEJAR QUE EL SISTEMA DEL
REFRIGERANTE SE ENFRE ANTES DE LIBERAR LA PRESIN Y
QUITAR EL TAPN DEL RADIADOR DE CAMISA DE AGUA O EL
TAPN DEL DEPSITO DE EXPANSIN LTA.

Precaucin: La prdida de refrigerante puede dejar que el motor se caliente en exceso


sin proteccin del dispositivo de parada, y puede provocar graves daos
en el motor. Mantener el nivel de refrigerante para un funcionamiento
adecuado del sistema de parada por alta temperatura del motor.

Comprobar el nivel de refrigerante durante los perodos de parada en los intervalos especificados
en las Tablas de Mantenimiento en el Volumen 2, Seccin 8 - Apndices.

Pgina 6-8 Seccin 6 Mantenimiento

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

SECCIN 7 LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE


PROBLEMAS
7 Localizacin y Solucin de Problemas
7.1 Introduccin
Las tablas de cdigos de fallo, junto con las tablas de cdigos de Advertencia y Parada, se
proporcionan en esta seccin para ayudar a localizar e identificar las posibles causas de fallos en
el sistema del grupo generador.

7.2 Suministro de Energa de CC a la Unidad de Control


El control del grupo generador vigila continuamente los sensores del motor respecto a
condiciones anormales, tales como baja presin de aceite y alta temperatura del refrigerante. Si
se produce alguna de estas condiciones, el control encender una lmpara amarilla de
advertencia o una lmpara roja de Parada y visualizar un mensaje en el panel de visualizacin
grfica.
En el caso de un fallo de parada del motor (lmpara roja de Parada), el control parar
inmediatamente; en un fallo de parada del alternador, el motor se parar despus de que haya
concluido el Temporizador de Enfriamiento. Si el grupo generador est parado por esta razn, el
operario puede reiniciar el grupo despus de hacer los necesarios ajustes o correcciones. Esta
seccin lista los cdigos/mensajes de Advertencia y Parada (Tabla 71), y sugiere procedimientos
de localizacin y solucin de problemas (Tabla 72).
Nota: Los cdigos de error visualizados que no estn listados en la Tabla 72 requerirn un
representante de servicio autorizado para corregir el fallo. Ponerse en contacto con un
distribuidor autorizado para recibir asistencia.

Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas Pgina 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

7.3 Consideraciones de Seguridad


El trabajo de bsqueda de errores, particularmente en reas cerradas, debe ser realizado por dos
ingenieros trabajando conjuntamente. Leer, entender y cumplir con todas las precauciones de
seguridad listadas en la Seccin 1 Preliminares y Seguridad y observar todas las instrucciones y
precauciones de este manual y del Manual de Seguridad e Higiene (0908-0110-01(SP)).
La instalacin de un grupo generador puede disearse para arranque remoto. Cuando se solucionen
problemas de un grupo generador que est parado asegurarse de que el grupo no pueda volver a
arrancar accidentalmente. Remitirse a la Seccin 6.4 Bloqueo del Grupo Generador fuera de
Servicio.

ADVERTENCIA: EXISTEN ALTOS VOLTAJES MIENTRAS EL GRUPO GENERADOR EST EN


FUNCIONAMIENTO. NO ABRIR LA CAJA DE SALIDA MIENTRAS EL GRUPO
EST EN FUNCIONAMIENTO.

ADVERTENCIA: ALGUNOS COMPONENTES INTERNOS DEL PANEL PUEDEN TENER


TERMINACIONES EXPUESTAS ACTIVAS INCLUSO SI EL GRUPO
GENERADOR NO EST FUNCIONANDO. AISLAR TODOS LOS SUMINISTROS
ELCTRICOS EXTERNOS ANTES DE ACCEDER AL PANEL DE CONTROL.

ADVERTENCIA: EL CONTACTO CON COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE PUEDE


PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE POR
ELECTROCUCIN. MANTENER LAS TAPAS DE LA CAJA DE SALIDA EN SU
LUGAR DURANTE LA LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE ERRORES. SLO EL
PERSONAL CUALIFICADO PARA REALIZAR SERVICIO ELCTRICO DEBE
LLEVAR A CABO PRUEBAS Y/O AJUSTES.

Precaucin: Desconectar siempre un cargador de batera de su fuente de CA antes de


desconectar los terminales de la batera. El incumplimiento de esto puede
provocar puntas de voltaje suficientemente altas para daar los circuitos del
control de CC del grupo generador.

ADVERTENCIA: VENTILAR EL REA DE LA BATERA ANTES DE TRABAJAR EN O


CERCA DE LA BATERA LLEVAR GUANTES PARAR EL GRUPO
GENERADOR Y DESCONECTAR EL CARGADOR ANTES DE
DESCONECTAR LOS CABLES DE LA BATERA DESCONECTAR
PRIMERO EL CABLE NEGATIVO (-) Y VOLVER A CONECTARLO EL
LTIMO.

ADVERTENCIA: LA IGNICIN DE GASES EXPLOSIVOS DE LA BATERA PUEDE CAUSAR


GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. LOS ARCOS
ELCTRICOS EN LOS TERMINALES DE LA BATERA, LOS
CONMUTADORES DE LUCES U OTROS EQUIPOS, LAS LLAMAS, LAS
LUCES PILOTO Y LAS CHISPAS PUEDEN INFLAMAR LOS GASES DE LA
BATERA. NO FUMAR, O ENCENDER Y APAGAR LUCES DE
SEALIZACIN CERCA DE LA BATERA. DESCARGAR LA
ELECTRICIDAD ESTTICA DEL CUERPO ANTES DE TOCAR LAS
BATERAS TOCANDO PRIMERO UNA SUPERFICIE DE METAL PUESTA A
TIERRA.

ADVERTENCIA: EL ARRANQUE ACCIDENTAL DEL GRUPO GENERADOR MIENTRAS SE


TRABAJA EN L PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES
O LA MUERTE. EVITAR EL ARRANQUE ACCIDENTAL
DESCONECTANDO LOS TERMINALES DE LA BATERA DE ARRANQUE
(EL NEGATIVO [-] PRIMERO).

Pgina 7-2 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

7.4 Localizacin de Fallos


Si se produce una condicin de fallo durante el funcionamiento seguir los procedimientos de las
siguientes tablas para localizar y corregir el problema. Para cualquier sntoma no listado, ponerse
en contacto con un centro de servicio autorizado para la asistencia.
Antes de iniciar cualquier bsqueda de fallo, asegurarse de que se realizan las siguientes
comprobaciones bsicas:
Todos los interruptores y controles estn en sus posiciones correctas
El nivel de aceite del combustible es correcto
El nivel del aceite de lubricacin es correcto
El nivel de refrigerante es correcto
La matriz del radiador est libre de obstrucciones
La condicin de carga de la batera es satisfactoria y las conexiones estn firmes
El sistema elctrico del grupo generador y las conexiones del alternador estn firmes
Las conexiones del panel estn firmes
Los circuitos de proteccin han sido reiniciados
Los fusibles fundidos han sido sustituidos
Los contactores o disyuntores disparados han sido reiniciados

ADVERTENCIA: MUCHAS SOLUCIONES DE PROBLEMAS PRESENTAN PELIGROS


QUE PUEDEN PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA
MUERTE. SLO EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO CON
CONOCIMIENTO DEL PELIGRO DE LOS COMBUSTIBLES, LA
ELECTRICIDAD, Y LA MAQUINARIA PUEDE REALIZAR
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO.
REVISAR LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN LA
SECCIN 1 - PRELIMINARES Y SEGURIDAD - DE ESTE MANUAL
JUNTO CON EL MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE (0908-0110-01
(SP)).

7.5 Indicadores de Estado


7.5.1 Indicador de No En Auto
Esta lmpara roja destella continuamente cuando el interruptor Off/Manual/Auto no est en la
posicin Auto (Figura 71).

7.5.2 Indicador de Estado de Parada


Esta lmpara roja est encendida siempre que el control detecta una condicin de Parada.
Despus de que la condicin haya sido corregida, el indicador de Parada puede reiniciarse
girando el interruptor Off/Manual/Auto a la posicin 'Off' (O), y pulsando el botn de Confirmacin
de Fallo. El grupo generador no se puede arrancar cuando esta lmpara est encendida.

7.5.3 Indicador de Estado de Advertencia


Esta lmpara amarilla est encendida siempre que el control detecte una condicin de
Advertencia. Despus de que la condicin haya sido corregida, el indicador de Advertencia puede
reiniciarse pulsando el botn de Confirmacin de Fallo. (No es necesario parar el grupo generador
si el fallo se vuelve inactivo durante el funcionamiento del grupo generador).

Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas Pgina 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

7.6 Lectura de Cdigos de Fallo


Si el grupo generador contiene la visualizacin grfica opcional y se produce un fallo, el cdigo de
fallo/mensaje se visualizar en la Lnea de Descripcin de la visualizacin (Figura 71). Si el
control no contiene la visualizacin grfica, el cdigo de fallo se lee desde los indicadores de
estado de Advertencia y Parada.
Despus de que el fallo sea confirmado y corregido, el fallo registrado se borrar de la memoria
del panel de control, pero permanecer en un registro de datos para mantener un historial de
cdigos de fallos.
Nota: La herramienta de servicio InPower es necesaria para ver este registro de datos.

7.6.1 Lectura de Cdigos de Fallo Utilizando Visualizacin Grfica


(Opcional)
Las tres lneas superiores de la visualizacin grfica contienen la siguiente informacin de control
en el orden descrito:
Lnea de estado: Modos de funcionamiento, tales como Parada, Retraso de Tiempo
para Arranque, Calentamiento en Ralent, etc. (ver la Figura 7-1), y
operaciones en paralelo, tales como Reserva, Cerrar BUS Inactivo,
Sincronizar, etc.
Lnea de Accin: Acciones del sistema, tales como Advertencia, Reduccin de
Potencia, Enfriamiento de Parada y Parada, y Cdigos de fallo.
Lnea de Descripcin: Mensajes de Cdigos de Fallo.
Remitirse a los Sub-mens 'Historial/Acerca' de en la Seccin 4.8, que describen como ver
cdigos de fallo utilizando visualizacin grfica.

7.6.2 Lectura de Cdigos de Fallo Utilizando Indicadores de


Advertencia/Parada
Si el indicador de estado de Advertencia o Parada est encendido, pulsar y mantener pulsado el
botn de Confirmacin de Fallo durante un mnimo de diez segundos. Despus de diez segundos,
la lmpara de Parada empezar a destellar el(los) cdigo(s) de fallo activo(s) como sigue:
La lmpara de Advertencia se utiliza para indicar el inicio de un nuevo cdigo. La lmpara de
Advertencia permanecer encendida durante dos segundos, seguida por la lmpara de Parada
destellando el cdigo de fallo. Esta secuencia se produce tres veces para cada cdigo. El cuarto
destello de la lmpara de Advertencia indica el inicio del segundo cdigo de fallo.
Hay pausas distintivas entre repeticiones de las transmisiones de destello del cdigo de la
lmpara de Parada.
Un cdigo de fallo de tres dgitos es indicado por tres juegos de destellos separados por una
pausa de dos segundos. El primer juego corresponde a la posicin de las centenas, el segundo a
la posicin de las decenas, y el tercero al dgito de unidades. Ejemplo para el Cdigo N 213:
LED de Parada: destellodestellopausadestellopausadestellodestellodestello
LED de Advertencia: destello (dos segundos)
La luz visualizar los cdigos de fallo (activos o inactivos) en sucesin, comenzando con el ms
reciente. Pueden guardarse hasta 32 cdigos de fallo (no confirmados) en la memoria del panel
de control.
Para devolver el control al cdigo de fallo ms reciente, pulsar y soltar el botn de
Reconocimiento de Fallo (menos de un segundo) y repetir el procedimiento.
Cuando el cdigo de fallo es confirmado y se corrige la condicin de fallo, el cdigo de fallo ser
eliminado del registro de fallos de LED.

Pgina 7-4 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

PANEL DEL OPERARIO PANEL DEL INTERRUPTOR

LNEA DE ESTADO
LNEA DE ACCIN
LNEA DE DESCRIPCIN

REA DE VISUALIZACIN
GRFICA

Figura 7-1 Panel de Control Frontal (Totalmente Configurado)

1. Indicadores de Estado de Parada, Advertencia


2. Botn de Confirmacin de Fallo
3. Visualizacin Grfica
4. Indicador No En Auto

Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas Pgina 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

7.7 Disyuntor de Lnea (Opcional)


El disyuntor de lnea opcional se monta en la caja de salida del grupo generador. Si la carga
supera la corriente nominal del generador, el disyuntor se abrir, evitando que el grupo generador
se sobrecargue. Si el disyuntor se dispara, localizar la fuente de la sobrecarga y corregir
adecuadamente. Reiniciar manualmente el disyuntor para volver a conectar la carga al grupo
generador.

7.8 Control y Diagnsticos a Travs de Red o PC (Porttil)


Ver al distribuidor autorizado de Cummins en relacin con los requisitos de software, hardware y
red para control y diagnsticos a travs de red o PC.

7.9 Cdigos de Fallo


Los cdigos de fallo han sido divididos en cinco categoras para ayudar a determinar la accin
correctora a tomar para un funcionamiento seguro del grupo generador. Utilizar la Tabla 71 para
encontrar la categora (CAT) y la descripcin del fallo para todos los cdigos.
Nota: Los huecos en los nmeros de cdigo son para cdigos que no se aplican a este
grupo generador. Algunos de los cdigos dependen de la caracterstica y no sern
visualizados por el control del grupo generador.

7.9.1 Cdigos de Fallo de Categora A


Fallos de Parada en relacin con el motor o el alternador que requieren una reparacin inmediata
por parte de personal de servicio competente (grupo generador no operativo). La unidad de
Control evita que el grupo generador sea arrancado de nuevo.

7.9.2 Cdigos de Fallo de Categora B


Consisten en fallos que pueden afectar al rendimiento del grupo generador o provocar daos al
motor, alternador, o equipo conectado. Continuar con el grupo generador en funcionamiento
slo cuando est alimentando cargas crticas y no puede pararse. Requiere reparacin por parte
de personal de servicio competente.

7.9.3 Cdigos de Fallo de Categora C


Consisten en fallos que no afectan al rendimiento del grupo generador pero requieren personal de
servicio competente para la reparacin. Estos cdigos indican un sensor o un grupo de cables
defectuoso, dejando sin proteccin el motor. (Por lo tanto, el dao en el motor puede producirse
sin deteccin).
Nota: Continuar el funcionamiento puede anular la garanta del grupo generador si se
produce un dao en relacin con cualquiera de estas categoras de fallos.

7.9.4 Cdigos de Fallo de Categora D


Consisten en fallos que son reparables por el personal del emplazamiento. Se requerir servicio
por parte de personal de servicio competente si el personal del emplazamiento no puede resolver
el problema despus de tomar las acciones correctoras sugeridas en la Tabla 72.

7.9.5 Cdigos de Fallo de Categora E


Indica estado operativo no crtico del grupo generador, fallos externos, o entradas errneas del
cliente. Puede requerir reparacin por parte de personal de servicio cualificado.

Pgina 7-6 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

Tabla 7-1 Cdigos de Fallos de Advertencia y Parada

CAT CD. LMP. MENSAJE VISUALIZADO CAT CD. LMP. MENSAJE VISUALIZADO
A 111 Parada Error interno ECM A 254 Parada Vlvula de cierre de combustible
A 112 Parada Actuador no responde C 259 Advcia Vlvula de cierre de combustible
B 113 Advcia Fallo sensor actuador C 261 Advcia Sensor temperatura combustible
A 115 Parada Sin seal de velocidad C 263 Advcia Sensor temperatura combustible
A 116 Parada Tiempo sensor de presin alto C 265 Advcia Sensor temperatura combustible
A 117 Parada Tiempo sensor de presin bajo A 266 Parada Temperatura de combustible
B 118 Advcia Sensor presin bomba alta B 316 Advcia Bomba suministro de combustible
B 119 Advcia Sensor presin bomba baja B 318 Advcia Bomba suministro de combustible
C 121 Advcia Sin seal de velocidad del motor D 326 Advcia Advertencia nivel de aceite
B 122 Advcia Sensor presin de aire colector B 343 Advcia Error interno ECM
B 123 Advcia Sensor presin de aire colector D 359 Advcia El motor ha fallado en el arranque
C 135 Advcia Sensor de presin de aceite A 378 Advcia Actuador suministro combustible #1
C 141 Advcia Sensor de presin de aceite A 379 Advcia Actuador suministro combustible #1
B 143 Advcia Baja presin de aceite A 394 Advcia Actuador suministro combustible #1
C 144 Advcia Sensor temperatura refrigerante A 395 Advcia Actuador suministro combustible #1
C 145 Advcia Sensor temperatura refrigerante A 396 Advcia Actuador suministro combustible #2
Advertencia alta temperatura
D 146 Advcia A 397 Advcia Actuador suministro combustible #2
refrigerante
C 151 Parada Alarma alta temperatura refrigerante A 398 Advcia Actuador suministro combustible #2
D 152 Advcia Baja temperatura refrigerante A 399 Advcia Actuador suministro combustible #2
Sensor temperatura de aire del
C 153 Advcia B 415 Parada Alarma baja presin de aceite
colector
Sensor temperatura de aire del
C 154 Advcia B 421 Advcia Alta temperatura de aceite
colector
Alarma temperatura de aire del
A 155 Parada B 423 Advcia Regulacin combustible
colector
D 197 Advcia Advertencia nivel refrigerante D 441 Advcia Bajo voltaje de la batera
C 212 Advcia Sensor temperatura de aceite D 442 Advcia Alto voltaje de la batera
C 213 Advcia Sensor temperatura de aceite B 449 Advcia Alta presin suministro combustible
A 214 Parada Alta temperatura de aceite B 451 Advcia Sensor presin ral combustible
C 221 Advcia Sensor de presin de aire B 452 Advcia Sensor presin ral combustible
C 222 Advcia Sensor de presin de aire A 455 Parada Sensor vlvula control combustible
A 228 Parada Baja presin de refrigerante B 467 Advcia Sensor actuador ral regulacin
C 231 Advcia Sensor de presin de refrigerante B 468 Advcia Sensor actuador ral combustible
C 232 Advcia Sensor de presin de refrigerante D 471 Advcia Bajo nivel de aceite
A 233 Advcia Advertencia presin refrigerante B 482 Advcia Alta presin suministro combustible
A 234 Parada Exceso de velocidad B 488 Advcia Alta temperatura colector entrada
D 235 Parada Alarma nivel de refrigerante C 498 Advcia Sensor nivel de aceite
A 236 Parada Sensor de posicin C 499 Advcia Sensor nivel de aceite
D 253 Parada Alarma nivel de aceite A 514 Parada Vlvula control de combustible

Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas Pgina 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

Tabla 7-1 Cdigos de Fallo de Advertencia y Parada (continuacin)


CAT CD. LMP. MENSAJE VISUALIZADO CAT CD. LMP. MENSAJE VISUALIZADO
B 546 Advcia Sensor presin de combustible B 1319 Advcia Alta temperatura alternador
B 547 Advcia Sensor presin de combustible C 1321 Advcia Actuador advertencia comn
PTO CONSIGNA KW DIREC.
B 554 Advcia Sensor presin ral combustible A 1322 Parada
CARGA FDR POR ARRIBA
PTO CONSIGNA KW DIREC.
B 555 Advcia Presin de fuga A 1323 Parada
CARGA FDR POR ABAJO
A 556 Parada Presin de fuga B 1324 Advcia kVAR direc. carga fdr por arriba
A 586 Parada Interr. funcionamiento/parada B 1325 Advcia kVAR direc. carga fdr por abajo
A 587 Parada Interr. funcionamiento/parada B 1326 Advcia Motor arr. reserva desconectado
Analgico kW direc. carga fdr (fuera
D 611 Advcia Motor caliente A 1327 Parada
de rango)
D 688 Parada Alarma alto nivel de aceite D 1328 Advcia CB del grupo disparado
B 689 Advcia Sensor del cigeal B 1329 Advcia Fallo energa CC del AVR
B 719 Advcia Sensor presin de fuga A 1331 Parada Cortocircuito actuador AVR
B 729 Advcia Sensor presin de fuga A 1332 Parada Interruptor manual fdr por abajo
B 731 Advcia Mala alineacin leva/cigeal A 1333 Parada Interruptor manual fdr por arriba
B 778 Advcia Sensor eje de levas A 1334 Parada Contador impulsos crticos fdr
C 1118 Advcia Actuador rel prelubricacin B 1335 Advcia Contador impulsos no crticos fdr
A 1121 Parada Fallo en la desconexin E 1336 Parada Enfriamiento completado
C 1219 Advcia CB del Servicio disparado E 1337 Ningu-na Parpadeo de la red
Transferencia de potencia no en
C 1222 Advcia E 1341 Parada Demanda carga parada
auto
C 1223 Advcia Sensor frecuencia del servicio A 1342 Parada Tarjeta ranura 0
C 1224 Advcia Sensor sobrevoltaje grupo A 1343 Parada Tarjeta ranura 1
C 1225 Advcia Sensor bajovoltaje grupo A 1345 Parada Tarjeta ranura 3
C 1226 Advcia Sensor frecuencia del grupo A 1346 Parada Ranura 4 incorrecta
Parada/ C 1351 Advcia Ranura 4 / red habilitada
E 1311 Entrada cliente #1
Advcia C 1414 Advcia Contacto rel de funcionamiento
Parada/ C 1415 Advcia Actuador rel funcionamiento
E 1312 Entrada cliente #2
Advcia D 1416 Advcia Fallo de parada
Parada/ D 1417 Advcia Error de apagado
E 1313 Fallo de Red 1
Advcia B 1419 Advcia Actuador ral de combustible
Parada/ B 1421 Advcia Actuador ral de regulacin #1
E 1314 Fallo de Red 2
Advcia B 1422 Advcia Actuador ral de regulacin #2
Parada/ C 1424 Advcia Actuador lateral alto
E 1315 Fallo de Red 3
Advcia C 1427 Advcia Actuador rel de exceso velo.
Parada/ C 1428 Advcia Actuador rel parada LOP
E 1316 Fallo de Red 4
Advcia D 1433 Parada Parada emergencia - local
Parada/
E 1317 Entrada cliente #3
Advcia

Parada/
E 1318 Entrada cliente #4
Advcia

Pgina 7-8 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

Tabla 7-1 Cdigos de Fallo de Advertencia y Parada (continuacin)

CAT CD. LMP. MENSAJE VISUALIZADO CAT CD. LMP. MENSAJE VISUALIZADO
D 1434 Parada Parada emergencia - remota B 1471 Advcia Corriente elevada
D 1435 Advcia Motor fro A 1472 Parada Sobrecorriente
B 1436 Advcia Actuadores sistema comb. PT A 1473 Parada Fallo del controlador
Fusible ruta Parada emergencia VERSIN DE SOFTWARE NO
A 1437 Parada A 1474 Parada
fundido COINCIDE
D 1438 Advcia Fallo en el giro C 1475 Advcia Soporte primer arranque
D 1439 Advcia Bajo nivel de comb. en el da C 1476 Advcia Tarjeta LonWorks
D 1441 Advcia Bajo nivel de comb. en general C 1477 Advcia Contacto rel de giro
D 1442 Advcia La batera est dbil C 1478 Advcia Actuador rel de giro
D 1443 Advcia La batera est gastada A 1481 Parada Actuador del AVR abierto
B 1444 Advcia Sobrecarga kW E 1483 Ningu-na Estado de alarma comn
A 1445 Parada Cortocircuito alternador A 1485 Parada Actuador EFC en cortocircuito
A 1446 Parada El voltaje de salida de CA es alto A 1486 Parada Actuador EFC abierto
A 1447 Parada El voltaje de salida de CA es bajo C 1487 Advcia Actuador confirmacin auto
A 1448 Parada Frecuencia de salida de CA baja C 1488 Advcia Actuador LED de advertencia
A 1449 Advcia Frecuencia de salida de CA alta C 1489 Advcia Actuador LED de parada
B 1451 Advcia El voltaje Gen/Bus difiere C 1491 Advcia Actuador rel Listo para cargar
Actuador rel de descarga de la
A 1452 Parada El CB del grupo ha fallado al cerrar C 1492 Advcia
carga
A 1453 Parada El CB del Gen falla al abrir C 1493 Advcia Actuador control visualizacin
Contacto de posicin del CB del
C 1454 Advcia C 1494 Advcia Actuador rel energa mdem
grupo
A 1455 Parada Contacto CB servicio C 1495 Advcia Actuador parada comn 2
E 1456 Advcia Bus fuera de rango C 1496 Advcia Actuador rel modo auto
Actuador LED funcionamiento
E 1457 Advcia Fallo al sincronizar C 1497 Advcia
manual
Actuador LED funcionamiento en
E 1458 Advcia Rotacin de fase C 1498 Advcia
prctica
A 1459 Parada kW Marcha atrs C 1499 Advcia Actuador LED arranque remoto
A 1461 Parada Prdida de campo C 2111 Advcia Sensor temp. posrefrigerador
B 1462 Advcia Corriente de tierra alta C 2112 Advcia Sensor temp. posrefrigerador
E 1463 Ningu-na No en Auto B 2113 Advcia Temp. posrefrigerador alta
E 1464 Ningu-na Descarga de la carga A 2114 Parada Temp. posrefrigerador alta
E 1465 Ningu-na Listo para carga C 2331 Advcia Sensor bajo voltaje servicio
C 1466 Advcia Fallo del mdem C 2358 Advcia Sensor sobre voltaje servicio
C 1467 Advcia No se puede conectar el mdem C 2396 Advcia El CB del grupo ha fallado al cerrar
C 1468 Advcia Error de red C 2397 Advcia El CB del grupo falla al abrir

Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas Pgina 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

ADVERTENCIA: MUCHOS PROCEDIMIENTOS PARA SOLUCIONAR AVERAS PRESENTAN


PELIGROS QUE PUEDEN PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES O
LA MUERTE. SLO EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO CON
CONOCIMIENTO DEL PELIGRO DE LOS COMBUSTIBLES, LA
ELECTRICIDAD, Y LA MECNICA DEBE REALIZAR PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIO .
REVISAR LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN LA SECCIN
1 - PRELIMINARES Y SEGURIDAD - DE ESTE MANUAL JUNTO CON EL
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE (0908-0110-01(SP)).

Tabla 7-2 Procedimientos de Localizacin y Solucin de Problemas Para Cdigos de Fallo


SNTOMA ACCIN CORRECTORA
CDIGO: 146 Indica que el motor ha comenzado a sobrecalentarse y la temperatura
LMPARA: ADVERTENCIA del refrigerante del motor ha subido hasta un nivel inaceptable. Si el
MENSAJE: grupo generador est alimentando cargas no crticas y crticas y no
ADVERTENCIA ALTA TEMPERATURA puede pararse, utilizar lo siguiente:
REFRIGERANTE a) Reducir la carga si es posible desconectando cargas no crticas.
b) Comprobar las entradas y salidas de aire y eliminar cualquier
obstruccin del flujo de aire.
Si el motor puede pararse, seguir el procedimiento 151 Alarma Alta
Temperatura Refrigerante.
CDIGO: 151 Indica que el motor se ha sobrecalentado (la temperatura del
LMPARA: PARADA refrigerante de camisa de agua ha subido por encima del punto de
MENSAJE: disparo de parada o el nivel de refrigerante es bajo). Dejar que el
ALARMA ALTA TEMPERATURA motor se enfre completamente antes de proceder con las
REFRIGERANTE comprobaciones siguientes:
a) Comprobar el nivel de refrigerante de camisa de agua y rellenar
si est bajo. Buscar prdidas de refrigerante y repararlas si es
necesario.
b) Comprobar si hay obstrucciones al flujo de aire de refrigeracin y
corregirlas si es necesario.
c) Comprobar la correa del ventilador y repararla si es necesario.
d) Reiniciar el control y volver a arrancar despus de localizar y
corregir el problema.
CDIGO: 152 Indica que el calentador de refrigerante del motor no funciona o no
LMPARA: ADVERTENCIA hay refrigerante circulando. El grupo est en modo reserva pero no
MENSAJE: est funcionando. La advertencia ocurre cuando la temperatura del
BAJA TEMP REFRIGERANTE refrigerante de camisa de agua del motor es de 21C (70F) o menos.
NOTA: En aplicaciones en las cuales la temperatura ambiente
baja por debajo de 40F (4C), puede indicarse Baja Temperatura
de Refrigerante incluso si los calentadores del refrigerante estn
funcionando.
Comprobar las siguientes condiciones:
a) Comprobar que las dos vlvulas esfricas del sistema del
calentador del refrigerante estn abiertas.
b) Calentador de refrigerante no conectado al suministro de energa.
Comprobar si el fusible est fundido o el cordn del calentador
desconectado y corregir segn sea necesario.
c) Comprobar si el nivel de refrigerante de la camisa de agua es
bajo y rellenar si es necesario. Buscar posibles puntos de fuga de
refrigerante y repararlos segn se requiera.
CDIGO: 197 Indica que el nivel del refrigerante de la camisa de agua del motor ha
LMPARA: ADVERTENCIA cado hasta un nivel inaceptable. Si el grupo generador est
MENSAJE: alimentando cargas crticas y no puede pararse, esperar hasta el
ADVERTENCIA NIVEL siguiente periodo de parada, despus seguir el procedimiento 235
REFRIGERANTE Alarma Nivel Refrigerante. Si el motor puede pararse, seguir el
procedimiento 235.

Pgina 7-10 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publicacin 0908-0104-01(SP)
Volumen 1 Secciones 1 a 7 Edicin 3 - Dic 05

SNTOMA ACCIN CORRECTORA


CDIGO: 235 Indica que el nivel del refrigerante de la camisa de agua del motor ha
LMPARA: PARADA cado por debajo del punto de disparo de alarma. Dejar que el motor
MENSAJE: se enfre completamente antes de proceder.
ALARMA NIVEL REFRIGERANTE a) Comprobar el nivel de refrigerante de camisa de agua y rellenar
si est bajo. Buscar posibles puntos de prdida de refrigerante y
repararlos si es necesario.
b) Reiniciar el control y volver a arrancar despus de localizar y
corregir el problema.
CDIGO: 359 Indica un posible fallo del control o del sistema de arranque.
LMPARA: ADVERTENCIA Comprobar las siguientes condiciones:
MENSAJE: a) Malas conexiones del cable de la batera. Limpiar los terminales
EL MOTOR HA FALLADO EN EL de los cables de la batera y apretar todas las conexiones.
ARRANQUE b) Batera descargada o defectuosa. Recargar o sustituir la batera.
CDIGO: 441 Indica que el voltaje de la batera est por debajo de 24 VCC.
LMPARA: ADVERTENCIA a) Batera descargada o defectuosa. Comprobar el fusible del
MENSAJE: cargador de la batera. Recargar o sustituir la batera.
BAJO VOLTAJE DE BATERA b) Malas conexiones del cable de la batera. Limpiar los terminales
de los cables de la batera y apretar todas las conexiones.
c) Comprobar el alternador de CC del motor. Sustituir el alternador
de CC del motor si no se alcanza el voltaje de carga normal de la
batera (24 a 26 VCC).
d) Comprobar el nivel de carga lenta si es aplicable (subir el nivel de
carga lenta).
CDIGO: 442 Indica que el voltaje de la batera supera 32 VCC.
LMPARA: ADVERTENCIA a) Comprobar el nivel de carga lenta en el cargador de batera si es
MENSAJE: aplicable (bajar el nivel de carga lenta).
ALTO VOLTAJE DE BATERA b) Comprobar el alternador de CC del motor. Sustituir el alternador
de CC del motor si no se alcanza el voltaje de carga normal de la
batera (24 a 26 VCC).
CDIGO: 611 Indica que se ha producido una parada de motor caliente
LMPARA: ADVERTENCIA (temporizadores de enfriamiento desviados). Esta condicin ocurrir
MENSAJE: cuando el operador pulsa el Interruptor de Emergencia o mueve el
MOTOR CALIENTE interruptor Off/Manual /Auto a la posicin Off (O) antes de que el
grupo generador complete la operacin de enfriamiento. (El grupo
generador debe funcionar al 10% o menos de la carga durante tres
minutos antes de la parada del motor). Este tipo de parada debe
evitarse; puede provocar una posible prdida de rendimiento y daos
en el motor.
CDIGO: DESDE 1311 HASTA 1318 Cuando alguna de estas entradas definidas por el cliente es
LMPARA: PARADA/ADVERTENCIA detectada por el control, se visualiza el correspondiente mensaje de
MENSAJE: fallo. La naturaleza del fallo es una seleccin opcional del cliente.
FALLO DEFINIDO POR EL CLIENTE Estas funciones de fallo pueden programarse para iniciar una parada
o una advertencia segn indicado por la lmpara de Advertencia o de
Parada.
Nota: Los mensajes de fallo del cliente son editables. El mensaje
visualizado para el cdigo mostrado (desde 1311 hasta 1318)
est determinado por el cliente.
CDIGO: 1416 Estado - indica que el modo Desviar Fallo est habilitado. Este modo
LMPARA: ADVERTENCIA es utilizado principalmente por el personal de servicio para propsitos
MENSAJE: de localizacin y solucin de problemas. En este modo el grupo
FALLO DE PARADA generador ignora la mayora de los fallos de parada del sistema.
CDIGO: 1417 Indica que el control no puede apagar la potencia debido a alguna
LMPARA: ADVERTENCIA condicin desconocida. Posible drenaje en la batera. Ponerse en
MENSAJE: contacto con un centro de servicio autorizado para solicitar asistencia
ERROR REDUCCIN POTENCIA tcnica.

Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas Pgina 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommandControl 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7

SNTOMA ACCIN CORRECTORA


CDIGO: 1433 / 1434 Indica Parada de Emergencia local o remota. El estado de parada de
LMPARA: PARADA Parada de Emergencia slo puede ser reiniciado desde el panel de
MENSAJE: control local.
PARADA DE EMERGENCIA - LOCAL / Para reiniciar el botn de Parada de Emergencia local/remota:
PARADA DE EMERGENCIA - REMOTA a) Tirar, o girar y tirar del botn.
b) Mover el interruptor Off/Manual/Auto hasta 'Off' (O).
c) Pulsar el botn de Confirmacin de Fallo del panel frontal.
d) Seleccionar Manual o Auto, segn se requiera.
CDIGO: 1438 Indica un posible fallo del control o del sistema de arranque.
LMPARA: ADVERTENCIA Comprobar las siguientes condiciones:
MENSAJE: a) Malas conexiones del cable de la batera. Limpiar los terminales
FALLO DE ARRANQUE de los cables de la batera y apretar todas las conexiones.
b) Batera descargada o defectuosa. Recargar o sustituir la batera.
CDIGO: 1439 Indica que el suministro de combustible est funcionado bajo.
LMPARA: ADVERTENCIA Comprobar el suministro de combustible y llenar segn se requiera.
MENSAJE:
BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE EN
EL DA
CDIGO: 1441 Indica que el suministro de combustible est funcionado bajo.
LMPARA: ADVERTENCIA Comprobar el suministro de combustible y llenar segn se requiera.
MENSAJE:
BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE EN
GENERAL
CDIGO: 1442 Indica que el voltaje de la batera cae por debajo de 14,4 voltios
LMPARA: ADVERTENCIA durante dos segundos, durante el arranque.
MENSAJE: a) Batera descargada o defectuosa.
BATERA EST DBIL b) Ver mensaje de Advertencia 441 Bajo Voltaje de Batera.
CDIGO: 1443 Indica que la batera ha cado por debajo del rango de funcionamiento
LMPARA: ADVERTENCIA del grupo generador (3,5 voltios al arrancar) para activar el motor de
MENSAJE: arranque y los circuitos del control.
LA BATERA EST GASTADA a) Ver mensaje de Advertencia 441 Bajo Voltaje de Batera.

Pgina 7-12 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Inglaterra
Oficina central: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Departamento Tel: +44 (0) 1843 255575
de repuestos: Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Sitios Web www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201
Publication 0908-0104-02(FR) Version 3 - Dec 05
Volume 1 Sections 1 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

AVANT-PROPOS

Lobjet de ce manuel (Volumes 1 et 2) est de fournir lutilisateur des informations gnrales fiables. Les
sections 1 7 (Volume 1) traitent du systme de contrle PCC3201 dun gnrateur typique. La section 8
(Volume 2) fournit des informations spcifiques au moteur et des informations additionnelles /
renseignements concernant les anomalies spcifiques aux gnrateurs et elle doit tre lue avant dutiliser le
gnrateur.
Il est conu titre de guide et de rfrence et il contient des consignes de scurit et une description des
procdures correctes. Cummins Power Generation Limited ne peut accepter aucune responsabilit pour les
problmes survenant des suites de lapplication des recommandations fournies dans ce manuel.
Les informations fournies dans ce manuel sont bases sur les informations disponibles au moment de
limpression. Conformment au programme de dveloppement et damlioration continus de lquipement
de Cummins Power Generation Limited, les informations peuvent tre modifies tout moment sans
pravis. Les utilisateurs doivent donc vrifier avant toute intervention sur lquipement quils disposent des
dernires informations disponibles.
Il est rappel respectueusement aux utilisateurs quil leur incombe demployer des personnes comptentes
pour raliser les travaux dinstallation dans lintrt de la scurit et du respect des bonnes procdures.
Pour toute information supplmentaire sur linstallation, consulter votre concessionnaire agr. Il est
essentiel de prendre toutes les prcautions ncessaires dans le cadre de lutilisation, de linstallation et de
lexploitation des moteurs diesel en raison des dangers potentiels quils prsentent Il est galement
recommand de se rfrer avec soin aux autres documents de Cummins Power Generation Limited, en
particulier au Manuel de sant et de scurit (0908-0110-02(FR)) et au Manuel du moteur.
Pour toute assistance complmentaire, contacter: -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Tl. : No.: +44 (0) 1843 255000


Fax. No.: +44 (0) 1843 255902

e.mail: cpg.uk@cummins.com
Sites Web: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

Page laisse en blanc

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

SOMMAIRE
Section Titre Page

Abrviations ............................................................................................................................................i

1 Scurit ....................................................................................................................................... 1-1


1.1 Diffrents types de mises en garde utiliss dans ce manuel...................................................... 1-1
1.2 Avertissements............................................................................................................................ 1-1
1.3 Informations gnrales................................................................................................................ 1-1
1.4 Code de scurit du gnrateur.................................................................................................. 1-1

2 Introduction...................................................................................................................................... 2-1
2.1 Gnralits .................................................................................................................................. 2-1
2.2 Identification du gnrateur......................................................................................................... 2-1
2.3 Service aprs vente .................................................................................................................... 2-2
2.3.1 Maintenance ......................................................................................................................... 2-2
2.3.2 Garantie ................................................................................................................................ 2-2
2.3.3 Pices de rechange .............................................................................................................. 2-2
2.3.4 Service international ............................................................................................................. 2-2
2.3.5 Documentation supplmentaire............................................................................................ 2-2

3 Vue densemble du systme .......................................................................................................... 3-1


3.1 Composants du gnrateur Gnrateur typique...................................................................... 3-1
3.1.1 Alimentation CA et isolation.................................................................................................. 3-2
3.1.2 Systme de contrle ............................................................................................................. 3-2
3.1.3 Moteur................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Alternateur ............................................................................................................................ 3-2
3.1.5 Puissance nominale du gnrateur ...................................................................................... 3-2
3.1.6 Construction du gnrateur .................................................................................................. 3-2
3.1.7 Systme de carburant .......................................................................................................... 3-3
3.1.8 Systme de refroidissement ................................................................................................. 3-3
3.1.9 Echappement du moteur (option) ......................................................................................... 3-3
3.1.10 Systme lectrique CC ......................................................................................................... 3-3
3.1.11 Module dalarme (option)...................................................................................................... 3-4
3.1.12 Capteurs / metteurs ............................................................................................................ 3-4
3.2 Rchauffeurs ............................................................................................................................... 3-5
3.2.1 Alimentation et isolation du rchauffeur ............................................................................... 3-5
3.2.2 Rchauffeur du moteur (option)............................................................................................ 3-5
3.2.3 Rchauffeur de lalternateur (option) .................................................................................... 3-5
3.2.4 Rchauffeur du panneau de contrle (option)...................................................................... 3-5
3.3 Chargeur de batterie aliment sur secteur (option) .................................................................... 3-6
3.3.1 Utilisation .............................................................................................................................. 3-6
3.3.2 Charge rapide (option).......................................................................................................... 3-6

4 Systme de contrle........................................................................................................................ 4-1


4.1 Description du systme de contrle............................................................................................ 4-1
4.1.1 Panneau de contrle - Modes Marche / Arrt ...................................................................... 4-2
4.1.2 Panneau de contrle - Panneau avant ................................................................................. 4-3
4.1.3 Panneau de contrle - Panneau de loprateur.................................................................... 4-4
4.1.4 Panneau de contrle - Panneau de commutation ................................................................ 4-4
4.2 Affichage de menu et commutateurs .......................................................................................... 4-6
4.2.1 Affichage graphique.............................................................................................................. 4-6
4.2.2 Commandes de menu .......................................................................................................... 4-6
4.3 Slection des units de menu ..................................................................................................... 4-7
4.3.1 Rubrique Locale / A distance................................................................................................ 4-7

Sommaire Page i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

SOMMAIRE (suite)
Section Titre Page

4.4 Menus principaux ........................................................................................................................ 4-8


4.4.1 Commande de rglage ......................................................................................................... 4-8
4.4.2 Commande de configuration................................................................................................. 4-8
4.4.3 Commande _\_ (applications parallles seulement)............................................................. 4-9
4.4.4 Commande de transfert de puissance (applications PTC seulement) ................................. 4-9
4.5 Sous menus des donnes du moteur ....................................................................................... 4-10
4.6 Sous menus des donnes de lalternateur................................................................................ 4-11
4.6.1 Tension L-L et L-N .............................................................................................................. 4-11
4.6.2 Amps ................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frquence........................................................................................................................... 4-11
4.6.4 Cycle de fonctionnement AVR............................................................................................ 4-11
4.6.5 kW, kVA et PF..................................................................................................................... 4-11
4.7 Sous menu du systme de contrle .......................................................................................... 4-12
4.7.1 Fonction sous menu de contrle local ................................................................................ 4-12
4.7.2 Fonctions des sous menus de contrle distance............................................................. 4-13
4.7.3 Fonction sous menu de contrle Local / A distance ........................................................... 4-13
4.8 Sous menus A propos de / Historique....................................................................................... 4-14
4.8.1 Historique............................................................................................................................ 4-14
4.8.2 A propos de......................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Historique des dfauts ........................................................................................................ 4-14
4.9 Sous menu de rglage .............................................................................................................. 4-16
4.10 Sous menu des Donnes de fonctionnement en parallle ....................................................... 4-17
4.10.1 Ligne de statut de donnes de fonctionnement en parallle .............................................. 4-17
4.11 Menu du Mot de passe.............................................................................................................. 4-18
4.12 Menu principal de transfert de puissance ................................................................................. 4-19
4.12.1 Ligne de statut PTC ............................................................................................................ 4-20
4.12.2 Sous menus de secteur (TRANSF PUISS) ........................................................................ 4-21
4.12.3 Sous menus de statut (TRANSF PUISS) ........................................................................... 4-22
4.12.4 Sous menus de contrle de transfert (TRANSF PUISS) .................................................... 4-23
4.12.5 Sous menus du gnrateur (TRANSF PUISS)................................................................... 4-24

5 Fonctionnement ............................................................................................................................... 5-1


5.1 Scurit ....................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduction.................................................................................................................................. 5-1
5.3 Maintenance ................................................................................................................................ 5-1
5.4 Recommandations concernant lutilisation.................................................................................. 5-2
5.4.1 Rodage ................................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Fonctionnement sans charge ............................................................................................... 5-2
5.4.3 Priode dexercice ................................................................................................................ 5-2
5.4.4 Fonctionnement par basse temprature............................................................................... 5-2
5.4.5 Fonctionnement par haute temprature ............................................................................... 5-2
5.4.6 Conditions de fonctionnement en puissance de base, rserve et puissance continue........ 5-3
5.4.7 Facteurs de baisse de rgime .............................................................................................. 5-4
5.5 Fonctionnement du gnrateur ................................................................................................... 5-5
5.5.1 Squence de fonctionnement ............................................................................................... 5-5
5.6 Dmarrage................................................................................................................................... 5-5
5.6.1 Vrifications effectuer avant le dmarrage ........................................................................ 5-6
5.6.2 Dmarrage au panneau de commutation (mode manuel).................................................... 5-8
5.6.3 Dmarrage au panneau de loprateur distance (mode Auto) ........................................ 5-10
5.6.4 Dmarrage sur poste distance (commutateur ou dispositif) (mode Auto) ....................... 5-10
5.6.5 Dmarrage dexercice......................................................................................................... 5-11
5.6.6 Dmarrage froid en charge.............................................................................................. 5-11

Page ii Sommaire

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

SOMMAIRE (suite)
Section Titre Page

5.7 Fonctionnement au ralenti (manuel) ......................................................................................... 5-12


5.8 Arrt ..................................................................................................................................... 5-13
5.8.1 Arrt durgence (Code 1434) .............................................................................................. 5-13
5.8.2 Dmarrage au panneau de commutation (mode manuel).................................................. 5-13
5.8.3 Arrt au panneau de loprateur distance (mode Auto) .................................................. 5-13
5.8.4 Arrt sur poste distance (commutateur ou dispositif) (mode Auto) ................................. 5-14
5.9 Contrle de transfert de puissance (CTP) (option) ................................................................... 5-15
5.9.1 PCC3201/CTP Squences de fonctionnement normales ............................................... 5-15
5.9.2 Commutateur de test .......................................................................................................... 5-15

6 Maintenance gnrale ..................................................................................................................... 6-1


6.1 Gnralits .................................................................................................................................. 6-2
6.2 Verrouillage hors service du gnrateur ..................................................................................... 6-3
6.2.1 Introduction ........................................................................................................................... 6-3
6.2.2 Immobilisation de lquipement pour travailler en scurit................................................... 6-3
6.3 Inspection gnrale..................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Systme dchappement ...................................................................................................... 6-4
6.3.2 Systme de carburant .......................................................................................................... 6-4
6.3.3 Systme lectrique CA ......................................................................................................... 6-4
6.3.4 Systme lectrique CC ......................................................................................................... 6-5
6.3.5 Moteur................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Systme mcanique ............................................................................................................. 6-5
6.4 Systme de lubrification .............................................................................................................. 6-6
6.4.1 Classification de lhuile API .................................................................................................. 6-6
6.4.2 Viscosit de lhuile ................................................................................................................ 6-6
6.4.3 Niveau dhuile du moteur...................................................................................................... 6-6
6.4.4 Vidange et changement du filtre huile ............................................................................... 6-6
6.4.5 Procdure de dmarrage aprs un arrt prolong ou une vidange ..................................... 6-7
6.5 Systme de refroidissement........................................................................................................ 6-8
6.5.1 Concentration de lantigel ..................................................................................................... 6-8
6.5.2 Niveau du rfrigrant ............................................................................................................ 6-8

7 Diagnostic ..................................................................................................................... 7-1


7.1 Introduction.................................................................................................................................. 7-1
7.2 Alimentation CC de lunit de contrle........................................................................................ 7-1
7.3 Consignes de scurit................................................................................................................. 7-2
7.4 Diagnostic de panne ................................................................................................................... 7-3
7.5 Indicateurs de statut.................................................................................................................... 7-3
7.5.1 Indicateur pas en Auto.......................................................................................................... 7-3
7.5.2 Indicateur de statut darrt.................................................................................................... 7-3
7.5.3 Indicateur de statut dalarme ................................................................................................ 7-3
7.6 Lecture des codes de dfaut....................................................................................................... 7-4
7.6.1 Lecture des codes de dfaut avec laffichage graphique (optionnel) ................................... 7-4
7.6.2 Lecture des codes de dfaut avec les indicateurs Alarme/Arrt .......................................... 7-4
7.7 Coupe-circuit en ligne (option) .................................................................................................... 7-6
7.8 Contrle et diagnostic par rseau ou PC (portable).................................................................... 7-6
7.9 Codes de dfaut.......................................................................................................................... 7-6
7.9.1 Codes de dfaut de catgorie A ........................................................................................... 7-6
7.9.2 Codes de dfaut de catgorie B ........................................................................................... 7-6
7.9.3 Codes de dfaut de catgorie C........................................................................................... 7-6
7.9.4 Codes de dfaut de catgorie D........................................................................................... 7-6
7.9.5 Codes de dfaut de catgorie E ........................................................................................... 7-6

Sommaire Page iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

SOMMAIRE (suite)
Section Titre Page

Pour la Section 8 Annexes Voir le Volume 2

Illustrations
Figure Titre Page

Figure 2-1 Plaque signaltique de gnrateur typique................................................................... 2-1


Figure 3-1 Gnrateur typique (C450 C550)............................................................................... 3-1
Figure 3-2 Panneau avant de module dalarme ............................................................................. 3-4
Figure 4-1 Ensemble panneau de contrle (toutes les fonctions) .................................................. 4-3
Figure 4-2 Ecran daffichage graphique et boutons de slection de menu .................................... 4-6
Figure 4-3 Sous menu des units................................................................................................... 4-7
Figure 4-4 Menus A et B principaux du systme de contrle ......................................................... 4-8
Figure 4-5 Sous menus des donnes du moteur ......................................................................... 4-10
Figure 4-6 Sous menus des donnes de lalternateur.................................................................. 4-11
Figure 4-7 Sous menu de contrle local ....................................................................................... 4-12
Figure 4-8 Sous menu de contrle ............................................................................................... 4-13
Figure 4-9 Sous menus A propos de/Historique........................................................................... 4-15
Figure 4-10 Sous menu de rglage ................................................................................................ 4-16
Figure 4-11 Sous menu des donnes de bus................................................................................. 4-17
Figure 4-12 Menu du mot de passe................................................................................................ 4-18
Figure 4-13 Menu principal de transfert de puissance ................................................................... 4-19
Figure 4-14 Sous menu de secteur ................................................................................................ 4-21
Figure 4-15 Sous menus de statut (TRANSF PUISS).................................................................... 4-22
Figure 4-16 Sous menus de contrle de transfert .......................................................................... 4-23
Figure 4-17 Sous menus du gnrateur ......................................................................................... 4-24
Figure 5-1 Squences de Dmarrage/Marche/Arrt normales....................................................... 5-9
Figure 7-1 Panneau de contrle avant (complet) .......................................................................... 7-5

Tables
Table No. Titre Page

Table 5-1 Fonctionnement manuel.............................................................................................. 5-16


Table 5-2 Dfaillance de lalimentation de secteur...................................................................... 5-17
Table 5-3 Exercice en charge...................................................................................................... 5-18
Table 7-1 Codes de dfaut dalarme et darrt durgence ............................................................. 7-7
Table 7-2 Procdures de dpannage pour codes de dfaut ....................................................... 7-10

Publications supplmentaires

Les publications supplmentaires pertinentes pour votre systme vous seront fournies avec le systme. Si
ncessaire, le ou les Manuel(s) dutilisation correspondant(s) vous seront galement fournis avec les
accessoires que vous commandez.
Titre Publication No

Batterie au plomb ............................................................................................................... 0908-0101-02(FR)


Chargeur de batterie .............................................................................................................. 0908-0102-02(FR)
Informations sur le radiateur .................................................................................................. 0908-0107-02(FR)
Sant et scurit (Gnrateurs diesel) .................................................................................. 0908-0110-02(FR)

Page iv Sommaire

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

Abrviations
AC Courant alternatif LTP Puissance de rgime max transitoire
ACB Disjoncteur dair LV Basse tension
ACH Rchauffeurs anti-condensation
ATS Commutateur de transfert automatique MCB Disjoncteur miniature
AVR Rgulateur de tension automatique MCCB Disjoncteur blind
MF Panne de secteur
BHP Puissance de freinage MFSS Capteur de premier dmarrage principal
BMS Gestion technique centralise MR Secteur rtabli
Transformateur de dtection de barre de
BST bus MST Transformateur de dtection de secteur
MSU Unit de dtection de secteur
CB Disjoncteur MV Tension moyenne
CCA Amp de lancement froid
CHP Puissance et chaleur combines NEC Contact de terre neutre
COP Puissance de rgime max continue
CT Transformateur de courant PCC3201 Systme de contrle PowerCommandTM II
PF Systme conomie dnergie
dB(A) Unit dmission sonore PFC Facteur de puissance
DC Courant continu PLC Contrleur de facteur de puissance
DIP Botier double ligne PMG Contrleur logique programmable

DMC Systme de contrle numrique principal PRP Gnrateur aimant permanent


DMSU Unit de secours charge de demande PSU Puissance de rgime
PT/CT Bloc dalimentation
Transformateur potentiel / Transformateur de
EMCU Unit de contrle et surveillance moteur PTC courant
EMF Force lectromotrice
EPU Unit de protection du moteur
QCC Contrle de courant quadrature
FSS Capteur de dmarrage
RFI Interfrence la frquence radio
GCP Panneau de contrle du gnrateur RMS Racine carre moyenne
Genset Ensemble gnrateur RPM Tours par minute
GKWT Transducteur global en kilowatts RTD Dtecteur de temp de rsistance

HV Haute tension V Volts


VAC Volts, courant alternatif
IC Circuit intgr VCB Disjoncteur dpression
I/O Entre / sortie VDC Volts, courant continu
VF Sans volt
kVA Puissance apparente VT Transformateur de tension
kVAR Puissance ractive
kW Puissance active
kWh Unit dnergie lectrique ou de travail

LED Diode lectroluminescente


LTA Basse temp aprs refroidissement

Abrviations Page i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

Page laisse en blanc

Page ii Abrviations

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

SECTION 1 CONSIDERATIONS PRELIMINAIRES ET


SECURITE
1 Scurit
1.1 Diffrents types de mises en garde utiliss dans ce
manuel
Les diffrents types de mises en garde suivants sont utiliss tout au long du manuel et ils
signalent la prsence de dangers potentiels pour loprateur, le personnel de service ou pour
l'quipement.

AVERTISSEMENT: AVERTIT DUN DANGER POUVANT RESULTER EN DOMMAGES


CORPORELS GRAVES OU EN DECES.

Attention: Avertit dun danger ou dune erreur de procdure pouvant rsulter en


dommages matriels.

Nota: Un texte court fournissant des informations complmentaires de celles du texte


principal.

1.2 Avertissements
AVERTISSEMENT: IL EST IMPORTANT DE LIRE ET DE BIEN COMPRENDRE TOUTES
LES CONSIGNES DE SECURITE FOURNIES DANS CE MANUEL.
TOUTE PROCEDURE DUTILISATION OU DE MAINTENANCE
INCORRECTE PEUT CAUSER UN ACCIDENT GRAVE
ENTRAINANT DOMMAGES MATERIELS DE LEQUIPEMENT ET
DOMMAGES CORPORELS OU LA MORT.

1.3 Informations gnrales


Ce manuel fait partie de la documentation fournie par Cummins Power Generation Limited avec
des gnrateurs spcifiques. Si ce manuel a t fourni en isolation, prire de se rfrer au reste
de la documentation de Cummins Power Generation Limited, en particulier le Manuel de sant et
de scurit (0908-0110-02(FR)) et les autres manuels dutilisation et de maintenance applicables
votre gnrateur.
Nota: Il est dans lintrt de l'utilisateur de lire et de bien comprendre les informations sur
la sant et la scurit ainsi que toutes les notices de mise en garde et
davertissement contenues dans la documentation et applicables au gnrateur,
son utilisation et sa maintenance.

1.4 Code de scurit du gnrateur


Avant de mettre en route le gnrateur, lire et assimiler ce manuel (Volumes 1 et 2) et apprendre
bien connatre lquipement. La scurit et le bon fonctionnement de lquipement ne sont
possibles que si lquipement est utilis et maintenu de manire correcte. Un grand nombre
daccidents rsultent du non respect de rgles et de consignes de scurit lmentaires.

Section 1 considerations preliminaires et securite Page 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

Page laisse en blanc

Page 1-2 Section 1 considerations preliminaires et securite

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

SECTION 2 - INTRODUCTION
2 Introduction
2.1 Gnralits
Avant toute tentative dutilisation du gnrateur, lutilisateur doit lire ce manuel avec soin et se
familiariser avec les notices davertissement et les procdures dexploitation.
Pour une exploitation performante et en toute scurit du gnrateur, nutiliser que des
procdures d'exploitation et de maintenance correctes. Ce manuel inclut un programme de
maintenance et un guide de diagnostic.
Le manuel du moteur est fourni avec lunit. En cas de conflit dinformation, ce manuel prvaut sur
le manuel du moteur.

2.2 Identification du gnrateur


Chaque gnrateur est quip dune plaque signaltique comme illustr ci-dessous. Cette plaque
fournit des informations propres au gnrateur.

Figure 2-1 Plaque signaltique de gnrateur typique

Section 2 Introduction Page 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

2.3 Service aprs vente


Nous offrons une gamme complte de services aprs-vente dcrite ci-dessous:

2.3.1 Maintenance
AVERTISSEMENT: DES REVISIONS OU DES REMPLACEMENTS DE COMPOSANTS
INCORRECTS PEUVENT ENTRAINER DOMMAGES CORPORELS
GRAVES, DECES, ET/OU DOMMAGES DE LEQUIPEMENT. LES
PERSONNES CHARGEES DE LA REVISION DOIVENT ETRE
DUMENT QUALIFIEES POUR ASSURER LA REVISION DES
SYSTEMES ELECTRIQUES ET/OU MECANIQUES.

Pour les clients qui dsirent que leurs gnrateurs soient rviss intervalles rguliers par des
experts, le service clientle offre un contrat de maintenance complet. Ce programme recouvre
tous les composants sujets une maintenance priodique et inclut un rapport dtaill sur ltat du
gnrateur. Ce programme peut en outre tre combin un programme de dpannage 24 heures
sur 24 et 365 jours par an si ncessaire. Des techniciens spcialiss sont disponibles pour
maintenir la performance des gnrateurs du client leur niveau optimal et il est recommand que
les tches de maintenance soient effectues par les techniciens qualifis et expriments du
service dassistance clientle.

2.3.2 Garantie
Tous les gnrateurs sont couverts par une garantie de douze mois compter de la date de mise
en service. Une garantie prolonge est galement disponible. En cas de panne, une assistance
rapide est normalement assure par des techniciens forms en usine disposant de tout
lquipement ncessaire pour assurer les rparations mineures ou importantes sur site.
Pour un complment dinformation sur la garantie, contacter votre concessionnaire agr.

2.3.3 Pices de rechange


Un service de pices dtaches performant est disponible pour toutes les situations durgence et
pour les techniciens qui assurent leur propre maintenance de routine. Prire de contacter votre
distributeur Cummins autoris.
Prire dindiquer le No. de linstallation, le No. de srie et le No. de composant lors de la
commande de pices de rechange.

2.3.4 Service international


Nos agents et reprsentants dans presque 100 pays offrent des services dinstallation et des
services aprs-vente pour lquipement fourni. Votre concessionnaire agr peut vous fournir le
nom et ladresse de lagent responsable de votre rgion.

2.3.5 Documentation supplmentaire


Si vous dsirez en outre des informations complmentaires concernant le moteur ou lalternateur,
prire de contacter votre concessionnaire agr.
Prire de fournir les No. d'installation et de srie.

Page 2-2 Section 2 Introduction

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

SECTION 3 DESCRIPTION DU SYSTEME


3 Vue densemble du systme
3.1 Composants du gnrateur Gnrateur typique
Les principaux composants dun gnrateur typique sont indiqus ci-dessous et traits dans cette
section. Se rfrer au Manuel du moteur pour le reprage des autres composants, savoir le
goulot de remplissage dhuile, la jauge, etc. Se rfrer au Volume 2, Section 8 (Annexes) de ce
manuel, ainsi quaux plans fournis avec votre appareil pour des informations complmentaires
spcifiques au gnrateur.
Des fiches techniques sont galement disponibles si des informations spcifiques additionnelles
sont requises Contacter votre concessionnaire agr.
Diverses options sont dcrites qui peuvent ne pas tre disponibles pour tous les modles.

4
5
3

2
6

Figure 3-1 Gnrateur typique (C450 C550)

LEGENDE OPTIONS
1. Alternateur Batteries et plateau de support
2. Carter de contrle Botier dentre de coupe-circuit
3. Panneau de contrle Pompe de transfert de carburant lectrique
4. Filtre air Rchauffeur du rfrigrant moteur
5. Moteur Pompe de drainage de carter
6. Radiateur
7. Armature

Section 3 Description du systme Page 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

3.1.1 Alimentation CA et isolation


Il incombe au seul client de prvoir une source dalimentation CA et un isolateur pour couper
lalimentation CA au bornier. Se rfrer au schma de cblage fourni avec le gnrateur.
Nota: Un dispositif de dconnexion spar est requis pour rpondre la norme BS EN
12601:2001.

AVERTISSEMENT: LE DISPOSITIF DE COUPURE NEST PAS FOURNI AVEC LE


GENERATEUR ET CUMMINS POWER GENERATION LIMITED
NACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE
LA FOURNITURE DUN DISPOSITIF DISOLATION.

3.1.2 Systme de contrle


Le systme de contrle est un systme microprocesseur de surveillance et de protection du
gnrateur (voir la Section 4) qui peut assurer un paralllisme automatique. Tous les indicateurs,
commutateurs et commandes de contrle et laffichage graphique sont situs sur la face avant du
panneau de contrle comme illustr la Figure 4-1.
Le systme de contrle assure le contrle du carburant et la rgulation de la vitesse du moteur, de
la sortie de tension de lalternateur principal et le contrle et la surveillance du gnrateur dans
son ensemble. Le systme de contrle surveille galement en continu lintgrit du moteur, de
lalternateur et des systmes auxiliaires par lintermdiaire dun jeu de capteurs et dmetteurs
situs sur le gnrateur et il dclenche un arrt durgence automatique en cas de dfaillance
grave.

3.1.3 Moteur
Tous les gnrateurs sont quips dun moteur quatre temps refroidissement par eau avec
rgulateur et systme complet de protection moteur. Se rfrer la plaque signaltique du
gnrateur pour connatre le type et les spcifications du moteur.
Pour un complment dinformation, se rfrer au manuel du moteur fourni avec ce manuel.

3.1.4 Alternateur
Tous les gnrateurs utilisent des alternateurs CA champ magntique rotatif sans balai, ce qui
limine la maintenance associe aux bagues collectrices et aux balais. Se rfrer la plaque
signaltique du gnrateur pour les spcifications de lalternateur.

3.1.5 Puissance nominale du gnrateur


Pour connatre la puissance nominale du gnrateur, se rfrer la plaque signaltique du
gnrateur.

3.1.6 Construction du gnrateur


La plupart des gnrateurs sont construits en un seul bloc avec le moteur et lalternateur
solidariss par chambre daccouplement et des supports de montage robustes. Le moteur et
lalternateur sont monts sur une armature dote de supports de montage robustes. Il en rsulte
une unit bnficiant dune solidit et dune rigidit extrmes, avec un alignement prcis entre le
moteur et lalternateur et un amortissement efficace des vibrations du moteur.
Pour des informations complmentaires spcifiques au gnrateur, se rfrer au Volume 2,
Section 8, Annexes et aux plans fournis avec votre gnrateur.

Page 3-2 Section 3 Description du systme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

3.1.7 Systme de carburant


Un rservoir de carburant incorpor larmature de base peut tre fourni Des rservoirs
autonomes monts sur supports dune capacit de 450, 900 et 1350 litres sont galement
disponibles en option.
3.1.7.1 Pompes de transfert de carburant (option)
Les rservoirs de carburant autonomes peuvent tre remplis manuellement laide dune pompe
de transfert de carburant manuelle disponible en option.
Ou bien les rservoirs peuvent tre remplis automatiquement laide dune pompe de transfert de
carburant lectrique. Cette pompe qui est fournie complte avec dmarreur est contrle par les
commutateurs de seuil haut et bas de carburant monts dans le rservoir.
Sur les systmes remplissage automatique, le capuchon de remplissage du rservoir principal
est remplac par une connexion reniflard / trop plein permettant lacheminement vers une zone
dvacuation approprie ou le retour vers le rservoir principal.
3.1.7.2 Sparateurs eau / carburant
Les sparateurs eau/carburant sont monts en standard pour assurer la protection du systme
dinjection de carburant du moteur car labsence deau dans le carburant nest pas garantie.

3.1.8 Systme de refroidissement


Le systme de refroidissement du moteur comprend radiateur, ventilateur, pompe eau
entranement mcanique et thermostat. Le ventilateur fait circuler lair travers le radiateur et
refroidit la surface du moteur et de lalternateur.
Lalternateur dispose de son propre ventilateur de refroidissement interne.

3.1.9 Echappement du moteur (option)


Les systmes dchappement qui sont optionnels et fournis en pices dtaches, rduisent le bruit
du moteur un niveau acceptable et acheminent les gaz dchappement vers une zone sans
danger. Des types rsidentiels et industriels sont disponibles en option. Des soufflets flexibles sont
galement disponibles en option.

3.1.10 Systme lectrique CC


Un systme de batteries de 24 V permet plusieurs tentatives de dmarrage et lalimentation en
courant CC du systme de contrle du gnrateur.
3.1.10.1 Systme de batterie
Le type, les dimensions et la capacit de la batterie sont slectionns pour correspondre la
capacit du gnrateur et aux exigences de lapplication la commande.
3.1.10.2 Alternateur de charge
Un alternateur de charge entranement par moteur est fourni en standard pour maintenir ltat de
charge de la batterie quand le moteur est en service.
3.1.10.3 Chargeur de batterie aliment sur secteur (option)
Des chargeurs de batterie uniphass aliments sur secteur pouvant tre monts sur panneau ou
sur un mur sont disponibles en option pour maintenir la batterie charge lorsque le gnrateur ne
fonctionne pas.

Section 3 Description du systme Page 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

3.1.11 Module dalarme (option)


Le panneau avant comprend une sonnerie dalarme, trois voyants et un commutateur bascule et
il est prvu pour fournir des alarmes visuelles et/ou sonores.

Voyant rouge

Sonnerie

Voyant vert

Commutateur bascule

Voyant orange

Figure 3-2 Panneau avant de module dalarme

Le commutateur bascule permet lutilisateur dactiver ou de neutraliser la sonnerie. La DEL


verte ou orange sallume pour indiquer que le commutateur bascule est en mode oprationnel et
la DEL rouge s'allume si l'alarme a t active.
Les trois voyants fournissent les informations suivantes:

DEL Texte de ltiquette Anglais


Rouge Alarme active Alarm Actuated
Verte Alarme oprationnelle Enabled
Orange Alarme neutralise Silenced

3.1.12 Capteurs / metteurs


Les divers paramtres du gnrateur sont mesurs par les capteurs, metteurs, dtecteurs de
temprature de rsistance, etc. et les signaux ainsi engendrs sont reus par le systme de
contrle.
Les capteurs monts sur le moteur peuvent surveiller les systmes suivants:
Systme de refroidissement
Carburant
Huile de graissage
Zones diverses
Des capteurs monts sur lalternateur en option peuvent surveiller les systmes suivants:
Temprature des enroulements

Page 3-4 Section 3 Description du systme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

3.2 Rchauffeurs
Attention: le(s) rchauffeur(s) ne doit (doivent) pas tre mis sous tension si le systme de
refroidissement a t drain.

3.2.1 Alimentation et isolation du rchauffeur


Une source dalimentation est requise pour le fonctionnement des rchauffeurs de lalternateur et du moteur.
Voir la section 3.1.1.
Un dispositif de dconnexion spar est requis pour rpondre la norme BS EN 12601:2001.

Nota: Ce dispositif de dconnexion nest pas fourni avec le gnrateur.

Nota: Il incombe au seul client de prvoir une source dalimentation CA et un dispositif de dconnexion
pour couper lalimentation CA au bornier. Cummins Power Generation Limited dnie toute
responsabilit en ce qui concerne la fourniture et linstallation du dispositif de dconnexion.

AVERTISSEMENT: LALIMENTATION CA DU BORNIER DOIT ETRE COUPEE AVANT TOUTE


INTERVENTION SUR LE BORNIER.

Attention: isoler le courant CA du rchauffeur avant de dconnecter les cbles de la


batterie. Le rchauffeur fonctionne en continu en labsence de courant CC et il
peut en rsulter une surchauffe susceptible dendommager le rchauffeur.

3.2.2 Rchauffeur du moteur (option)


Le rchauffeur du moteur est conu pour rchauffer le rfrigrant du moteur lorsque le moteur est larrt. Il
rchauffe le rfrigrant et le fait circuler dans le moteur, ce qui rduit les dlais de dmarrage et lusure du
moteur lors des dmarrages froid. Le rchauffeur est contrl par un thermostat associ mais il est
verrouill au dmarrage du moteur.

AVERTISSEMENT: TOUJOURS ISOLER LE CIRCUIT DALIMENTATION DU RECHAUFFEUR DU


MOTEUR / THERMOSTAT AVANT TOUTE TACHE DE MAINTENANCE SUR LE
MOTEUR. TOUJOURS ISOLER LE GENERATEUR AVANT TOUTE TACHE DE
MAINTENANCE.

Attention: Le rchauffeur du moteur na pas pour fonction de protger le moteur et le


systme de refroidissement contre les risques de gel par temprature infrieure
zro. Pour une protection adquate contre le gel, un antigel appropri doit tre
ajout au systme de refroidissement.

3.2.3 Rchauffeur de lalternateur (option)


Le rchauffeur de lalternateur est conu pour liminer la condensation dans lalternateur lorsque le
gnrateur nest pas en service. Par temps froid et humide, de la condensation peut se former dans
lalternateur et compromettre lintgrit de lisolation, ce qui prsente un risque de dfaillance et
dlectrocution. Le rchauffeur est verrouill au dmarrage du moteur.

AVERTISSEMENT: TOUJOURS ISOLER LE RECHAUFFEUR DE LALTERNATEUR DU CIRCUIT


DALIMENTATION CA AVANT DINTERVENIR SUR LALTERNATEUR OU LE
RECHAUFFEUR.

3.2.4 Rchauffeur du panneau de contrle (option)


Le rchauffeur du panneau de contrle assure le contrle de la temprature et de lhumidit dans la bote de
contrle intrieure. Il protge les composants et assure leur efficacit lorsque le gnrateur est soumis des
conditions ambiantes variables pendant de longues priodes de non utilisation. Le rchauffeur est verrouill
au dmarrage du moteur.

Section 3 Description du systme Page 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

AVERTISSEMENT: TOUJOURS ISOLER LE RECHAUFFEUR DU PANNEAU DE CONTROLE DU


CIRCUIT DALIMENTATION CA AVANT DE TRAVAILLER SUR LE PANNEAU DE
CONTROLE OU LE RECHAUFFEUR.

3.3 Chargeur de batterie aliment sur secteur (option)


Attention: Isoler le chargeur avant de dconnecter la batterie

3.3.1 Utilisation
Ce dispositif maintient la batterie toujours charge sans charge excessive. Lunit permet
galement un chargement rapide si ncessaire un courant allant jusquau courant nominal.
Le circuit de contrle lectronique du chargeur permet de laisser le chargeur sous tension pendant
le lancement du moteur et d'oprer en parallle avec l'alternateur de charge.
Le chargeur alimente la batterie en courant lorsque la tension aux bornes de la batterie est gale
la tension de flottement, quoi succde un courant de charge de maintien. Lorsque la batterie se
dcharge en raison de la prsence dune charge et que la tension aux bornes baisse, le chargeur
reprend le chargement des batteries pour restaurer la tension de flottement.
Si un dfaut de chargement intervient pendant une priode suprieure dix secondes, le relais de
dfaut de charge se met sous tension et son contact se ferme. Lactivit du chargeur est indique
par un voyant DEL rouge.
Nota: La DEL sallume mme lorsque le fusible de sortie du chargeur est grill.

3.3.2 Charge rapide (option)


Pendant la charge dappoint, toutes les cellules de la batterie ne reoivent pas la mme charge et
au cours dune priode de plusieurs mois, cette diffrence peut affecter la performance de la
batterie. Il est donc normal dassurer intervalles rguliers un chargement intgral de la batterie
pour que toutes les cellules retrouvent leur capacit maximum. Cette procdure est appele
charge rapide (ou charge dgalisation).
Si le chargeur est quip dun commutateur de charge rapide, la position de charge rapide doit
tre slectionne intervalles spcifis par le fabricant de la batterie (normalement environ tous
les six mois).

Attention: les batteries ne doivent pas tre laisses en charge rapide pendant des
priodes prolonges ce qui peut se traduire par une consommation
deau excessive et la formation de gaz pouvant compromettre le bon
fonctionnement de la batterie.

Page 3-6 Section 3 Description du systme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

SECTION 4 SYSTEME DE CONTROLE


4 Systme de contrle
4.1 Description du systme de contrle
Le panneau de contrle principal comprend deux panneaux, le panneau de loprateur et le
panneau de commutation. Le panneau de contrle principal et lquipement associ sont situs
dans larmoire de contrle qui est larrire du gnrateur.
Selon le site dinstallation, le panneau de loprateur peut tre mont dans lensemble panneau de
contrle (fonctions compltes) comme indiqu la Figure 4-1, ou il peut tre install dans une
enceinte spare et monte distance de lensemble panneau de contrle. Dans ce cas, le
panneau peut tre situ une distance maximum de 1,2km du gnrateur.
Nota: La fonction de plusieurs des commandes du panneau de loprateur varie selon le
mode dinstallation du panneau de loprateur ( distance ou lintrieur du panneau
de contrle). Si la fonction diffre, elle est dcrite sous les intituls Panneau de
loprateur Local ou A distance dans la description de la commande.
Le systme de contrle est un systme microprocesseur de surveillance et de protection du
gnrateur qui peut assurer un paralllisme automatique. Tous les indicateurs, commutateurs et
commandes de contrle et laffichage numrique sont situs sur la face avant du panneau de
contrle comme illustr la Figure 4-1.
Le systme de contrle assure le contrle du carburant et la rgulation de la vitesse du moteur, de
la sortie de tension de lalternateur principal et le contrle et la surveillance du gnrateur dans
son ensemble. Le systme de contrle surveille galement en continu lintgrit du moteur, de
lalternateur et des systmes auxiliaires par lintermdiaire dun jeu de capteurs et dmetteurs
situs sur le gnrateur et il dclenche un arrt durgence automatique en cas de dfaillance
grave.
Le systme de contrle engendre des signaux de dfaut de deux niveaux comme suit:
1. Alarme: signale un dfaut imminent ou non fatal du moteur. Le systme de contrle
engendre une signalisation spcifique cette condition.
2. Arrt durgence: signale un dfaut du moteur potentiellement fatal. Le systme de contrle
met immdiatement le moteur hors charge et larrte sans phase de refroidissement.
Le systme de contrle opre sur une batterie dalimentation de 24 V CC. Lquipement auxiliaire
opre sur une alimentation de basse tension CA. Les donnes historiques sont sauvegardes
dans une mmoire non volatile qui nest pas efface en cas de coupure de lalimentation de la
batterie.
En plus des nombreuses fonctions de contrle et de signalisation, le PCC 3201 peut tre
TM
facilement mis niveau pour communiquer sur un rseau PowerCommand ou oprer dans le
cadre dun systme de fonctionnement en parallle.

Section 4 Systeme de controle Page 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.1.1 Panneau de contrle - Modes Marche / Arrt


Les modes Marche / Arrt du panneau de contrle et du logiciel dexploitation sont Sous tension,
Ecran de veille et Sommeil/Veille.
Mode Marche
Dans ce mode, le panneau de contrle est conserv sous tension. Les DEL et laffichage
graphique du logiciel dexploitation et du panneau de contrle restent actifs jusqu ce que le
Mode Ecran de veille soit actionn.
Mode Ecran de veille
Laffichage graphique est mis hors tension au bout de dix minutes (que le gnrateur soit en
service ou non). La temporisation de 10 minutes est remise zro aprs chaque action du
panneau de contrle (tout actionnement de commande ou de commutateur) ou chaque signal reu
par le logiciel dexploitation. Les DEL infrieures du panneau de mesure analogique CA
(diagrammes en btons) peuvent rester actives en mode Ecran de veille, ce qui indique que le
logiciel dexploitation est actif (mode Eveil).
Lorsquun signal dalarme est dtect par le systme de contrle (par exemple Basse temprature
du rfrigrant) un message davertissement est affich. Le systme de contrle reste actif jusqu
ce que la commande dacquittement de dfaut soit actionne pour acquitter le message dalarme
et lancer la temporisation de dix minutes.
Mode Sommeil/Veille
Dans le mode Sommeil, le logiciel dexploitation du systme de contrle est inactif et les DEL et
laffichage graphique du panneau de contrle sont tous inactifs. Le mode Sommeil sert limiter la
consommation dnergie de la batterie lorsque le systme de contrle est en mode Automatique et
quil nest pas sollicit.
Lorsque toutes les conditions sont satisfaites ( savoir, pas de dfaut non acquitt, mode Ecran de
veille actif et commutateur Arrt/Manuel/Auto en position Auto), le mode Sommeil est actionn.
Le logiciel dexploitation est initialis et les DEL et laffichage graphique du panneau de contrle
sont actionns dans lune des situations suivantes:
Actionnement dune commande / commutateur quelconque du panneau de contrle
Arrive dun signal de dmarrage distance (gnrateur en mode Auto)
Dfaut client 2 ou 3 seulement (indicateur dalarme ou darrt durgence actif)
Pour actionner le systme de contrle et visualiser le menu sans dmarrage du gnrateur,
appuyer sur une commande quelconque du panneau de contrle.
Lutilitaire de service InPower est requis pour actionner ou bloquer le mode Sommeil. Pour
l'expdition sortie dusine, le mode Sommeil est bloqu. Lorsquil est bloqu, le logiciel
dexploitation reste actif (mode Eveil) lorsque le systme de contrle est en mode Auto.
Nota: Lutilitaire de service InPower est requis pour slectionner le mode dsir.
Contacter votre concessionnaire agr pour un complment dinformation.

Page 4-2 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

4.1.2 Panneau de contrle - Panneau avant

PANNEAU DE LOPERATEUR PANNEAU DE COMMUTATION

1 2

10 9 8 7

Figure 4-1 Ensemble panneau de contrle (toutes les fonctions)

1. Panneau de dosage CA analogique 7. Commutateur Arrt/Manuel/Auto (commutateur de mode)


2. Bouton poussoir darrt durgence (Il sagit dune serrure contacts)
3. Indicateurs de statut 8. Commande et indicateur Marche/Arrt manuel
4. Commande d'acquittement de dfaut 9. Affichage graphique
5. Commande de test de voyant / voyant de 10. Boutons de slection de menu daffichage (1 6)
panneau
6. Commande et indicateur dexercice

Section 4 Systeme de controle Page 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.1.3 Panneau de contrle - Panneau de loprateur


Le panneau de loprateur contient les composants suivants:
Panneau de mesure CA analogique:
Ce panneau affiche simultanment tension triphase CA compose et courant, kW, facteur de
puissance et frquence.
Le panneau de mesure est compos dune srie de DEL configures en diagrammes en btons
pour chaque fonction. Les DEL suivent un code couleur, le vert indiquant les valeurs normales,
l'orange les seuils dalarme et le rouge les seuils darrt durgence.
Les chelles de chaque fonction sont en % des valeurs nominales. La rsolution est de 1% pour
les valeurs proches des valeurs nominales et elle augmente au et fur mesure que les valeurs
sloignent des valeurs nominales.
Affichage graphique:
Laffichage graphique est capable dafficher jusqu neuf lignes de donnes avec
approximativement 27 caractres par ligne. Laffichage est utilis pour consulter les menus et les
sous menus du systme. (Se rfrer aux arbres de menu plus loin dans cette section). Laffichage
est galement utilis pour afficher les messages dalarme et darrt durgence, codes derreur et
modes de fonctionnement (Figure 4-2) et les actions du systme, telles que alarmes, drogations,
arrts, etc.
Commandes de slection de menu:
Six commandes momentanes, trois de chaque ct de la fentre daffichage graphique, sont
utilises pour naviguer travers les menus du systme de contrle et pour ajuster les paramtres
du gnrateur. La commande est active quand le message adjacent la commande est
slectionn en surbrillance (affich en vido inverse).

4.1.4 Panneau de contrle - Panneau de commutation


AVERTISSEMENT: CERTAINS COMPOSANTS INTERNES DU PANNEAU PEUVENT
AVOIR DES TERMINAISONS DE CBLE SOUS TENSION
EXPOSEES MEME SI LE GENERATEUR NEST PAS EN SERVICE.
ISOLER TOUS LES CABLES DALIMENTATION ELECTRIQUE
EXTERNES AVANT DACCEDER AU PANNEAU DE CONTROLE.

Le panneau de commutation comprend les composants suivants:


Commande darrt durgence:
Pousser la commande pour un arrt durgence du moteur. Si le moteur nest pas en service,
enfoncer la commande empche le dmarrage du moteur, quelle que soit la source du signal de
dmarrage (local ou distance).
Pour rarmer:
Tourner ou tourner et tirer la commande vers lextrieur.
Mettre le commutateur Arrt/Manuel/Auto en mode Arrt (O).
Appuyer sur le bouton dacquittement de dfaut du panneau avant.
Slectionner Manuel ou Auto comme requis.

Attention: Veiller identifier la cause de larrt durgence et effectuer les


rparations ncessaires avant toute tentative de rarmement ou de
dmarrage du gnrateur.

Nota: Le statut darrt durgence ne peut tre rarm quau panneau de contrle de
loprateur.

Page 4-4 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

Indicateur de dmarrage distance:


Ce voyant vert sallume chaque fois que le systme de contrle reoit un signal de dmarrage
distance. Le voyant clignote pour indiquer le mode Arrt de demande de charge.

Indicateur pas en auto:


Ce voyant rouge clignote continment lorsque le commutateur Arrt/Manuel/Auto nest pas dans la
position Auto.
(Sil est dans la position Auto et que le voyant clignote, cela indique quune rvision est ncessaire).

Indicateur de statut darrt:


Ce voyant rouge sallume chaque fois que le systme de contrle dtecte une condition darrt
durgence. Le gnrateur ne peut pas tre mis en route quand ce voyant est allum. Une fois le dfaut
rectifi, les indicateurs darrt peuvent tre rarms en mettant le commutateur Arrt/Manuel/Auto en
position Arrt (O) et en appuyant sur la commande dacquittement de dfaut.
Selon la nature du dfaut, le moteur peut ne pas sarrter immdiatement. Un dfaut susceptible
dendommager le moteur cause un arrt immdiat (sans phase de refroidissement du moteur). Pour
tous les autres dfauts, la squence de refroidissement du moteur intervient avant larrt durgence.
Dans ce cas, l'indicateur de statut darrt clignote pendant la priode de refroidissement.

Indicateur de statut dalarme:


Ce voyant jaune sallume chaque fois que le systme de contrle dtecte une condition dalarme. Une
fois la condition rectifie, les indicateurs dalarme peuvent tre rarms en appuyant sur la commande
dacquittement de dfaut. (Il nest pas ncessaire darrter le gnrateur si le dfaut devient inactif
pendant le fonctionnement du gnrateur).

Acquittement de dfaut:
Appuyer sur cette commande pour acquitter les messages dalarme et darrt durgence une fois le
dfaut rectifi.
Pour acquitter un message de dfaut, le commutateur Arrt/Manuel/Auto peut tre dans nimporte
quelle position. (Il nest pas ncessaire darrter le gnrateur pour acquitter une condition dalarme
inactive). Pour acquitter un message darrt durgence avec cette commande, le commutateur
Arrt/Manuel/Auto doit tre en position Arrt (O).
Cette commande est galement utilise pour dclencher la signalisation par clignotement dun code de
dfaut si lindicateur de statut dAlarme ou de Dfaut est allum. (Cette fonction est utilise lorsque le
contrle ne contient pas daffichage graphique). Se rfrer la lecture des codes de dfaut de la
Section 7 - Diagnostic, qui dcrit comment utiliser cette commande pour interprter les codes de dfaut.

Commande de test de voyant / voyant de panneau:


Appuyer sur cette commande pour allumer ou teindre le voyant du panneau.
Garder cette commande enfonce pendant trois secondes au moins pour allumer toutes les DEL du
panneau et vrifier quelles fonctionnent normalement. Les DEL steignent ds que la commande est
relche.

Commande dexercice:
Appuyer sur cette commande pour initier une squence dexercice prprogramme. Le commutateur
Arrt/Manuel/Auto est utilis en conjonction avec cette commande pour actionner cette fonction (se
rfrer la Section 5.6.5 Dmarrage dexercice).

Commande Marche/Arrt manuel:


Cette commande lance et arrte lunit localement et elle permet de neutraliser les squences de
temporisation darrt et de dmarrage. Le commutateur Arrt/Manuel/Auto doit tre en position Manuel
pour dbloquer cette commande.

Section 4 Systeme de controle Page 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

Commutateur Arrt/Manuel/Auto:
La position Manuel permet d'utiliser la commande de Marche/Arrt du panneau de commutation.
La position Auto permet larrt ou le dmarrage du moteur partir dune commande distance
(Elle bloque lutilisation de la commande de Marche/Arrt manuel du panneau de commutation).
La position Arrt (O) empche le dmarrage du gnrateur (local ou distance). Si la position
passe Arrt (O) pendant le fonctionnement de lunit, un arrt immdiat du moteur est initi
(sans squence de refroidissement). Eviter si possible ce type darrt chaud pour rduire lusure
du moteur. Les arrts chaud sont enregistrs dans le logiciel du systme.
Une touche verrouillable optionnelle peut tre fournie pour empcher lutilisation non autorise de
la commande.

4.2 Affichage de menu et commutateurs


La Figure 4-2 illustre lcran daffichage graphique et les commandes de slection de menu.

4.2.1 Affichage graphique


Laffichage graphique est capable dafficher jusqu neuf lignes de donnes avec
approximativement 27 caractres par ligne. Laffichage est utilis pour consulter les menus et les
sous menus du systme. (Se rfrer aux arbres de menu plus loin dans cette section). Lcran
daffichage est galement souvent utilis pour les informations suivantes sur le systme:
Ligne de statut - Modes de fonctionnement, comme Arrt, Retard au dmarrage,
Rchauffement au ralenti, etc. (voir la Figure 41) et utilisations en parallle telles que
Rserve, Bus inactif ferm, Synchro, etc.
Ligne daction - actions du systme telles que Alarme, Drogation, Refroidissement et Arrt
et Codes de dfaut.
Ligne de description - Messages de statut et codes de dfaut.

LIGNE STATUT

LIGNE ACTION

LIGNE DESCRIPTION

ZONE DAFFICHAGE
DE MENU

AFFICHAGE
GRAPHIQUE

COMMANDES COMMANDES
MENU MENU

Figure 4-2 Ecran daffichage graphique et boutons de slection de menu

4.2.2 Commandes de menu


Six commandes momentanestrois de chaque ct de la fentre daffichage graphique sont
utilises pour naviguer travers les menus du systme de contrle et pour ajuster les paramtres
du gnrateur. La commande est active quand le message ou le symbole adjacent la
commande est slectionn en surbrillance (affich en vido inverse). Le message ou le symbole
affich indique la fonction de la commande.
Nota: Sur lcran daffichage graphique, le symbole indique que lactionnement de la
commande adjacente permet daller au menu suivant, comme indiqu dans le schma
des menus.
Sur lcran daffichage graphique, le symbole indique que lactionnement de la
commande adjacente permet de revenir au menu antrieur.

Page 4-6 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

Sur lcran daffichage graphique, le symbole indique que lactionnement de la


commande adjacente permet de revenir au menu principal A (Figure 4-4).

4.3 Slection des units de menu


Pendant le fonctionnement du panneau de contrle, il est possible de changer les units affiches
en appuyant sur les deux commandes de menu infrieures (de chaque ct de lcran
daffichage). Lorsque les deux commandes sont actionnes simultanment, les sous menus de
lunit saffichent (Figure 4-3). Une fois les units voulues slectionnes, appuyer sur la
commande ENTRER du sous menu pour modifier et sauvegarder les slections.
Nota: Utiliser la commande + pour slectionner loption dsire de chaque rubrique. Utiliser
la commande flche () pour passer la rubrique suivante. La rubrique slectionne
est mise en surbrillance.

EMPLACEMENT LOCAL
+ TEMP
EF
PRESS FLD PSI ENTRER
ENTER
PRESS GAZ INHG

FLUX DAIR CFM

Figure 4-3 Sous menu des units

4.3.1 Rubrique Locale / A distance


La slection peut tre Locale lorsque laffichage graphique est mont sur le panneau de contrle
avant du gnrateur ou A distance lorsquil est mont distance du gnrateur.
La slection Local/A distance dtermine quelles sont les commandes du sous menu de contrle
(Section 4.7) qui sont actives (affiches).

Temp: Utilis pour slectionner F ou C pour les relevs de temprature.


Fluide de pression: Utilis pour slectionner PSI, KPa, BAR ou IN pour les relevs de pression.
Pression du gaz: Utilis pour slectionner INHG ou MMHG pour les relevs de pression.
Flux dair: Utilis pour slectionner CFM ou CMM pour les relevs de flux dair.

Section 4 Systeme de controle Page 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.4 Menus principaux


La Figure 4-4 indique les menus principaux (Menu A et Menu B) du systme de contrle. Les deux menus
principaux sont utiliss pour diviser les sous menus du systme en catgories principales, telles que
Donnes du moteur, Donnes de lalternateur, Systme de contrle, etc.
Pour consulter les donnes du systme, appuyer sur la commande de menu approprie pour slectionner la
catgorie. Une fois la commande de menu actionne, se rfrer aux pages suivantes pour des informations
dtailles sur la catgorie slectionne.

Nota: Les informations numriques fournies dans les chiffres suivants sont fournies titre dexemple
seulement. Elles ne refltent pas ncessairement les informations spcifiques votre
gnrateur.

MENU A
COMMANDES MENU COMMANDES
MENU B MENU

MOTEUR RESTE>>
ALTERNATEUR TRANS PUISS_\_
CONTROLE HISTORIQUE/A PROPOS DE

MENU B

REGLAGE

DONNEES DE BUS

SETUP RETOUR <<

Manuel AFFICHAGE
MENU
de GRAPHIQUE
rvision A

Figure 4-4 Menus A et B principaux du systme de contrle

Nota: Dans les chiffres suivants, la rubrique encadre/mise en surbrillance indique que la commande
de menu adjacente est active. De mme, les sous menus sont indiqus dans lordre dans lequel
ils sont affichs lors du dfilement lcran vers le haut , ou vers le bas .

4.4.1 Commande de rglage


Le sous menu de rglage est conu pour utilisation par le seul personnel sur site qui est dment comptent.
Noter quun mot de passe doit tre assign pour permettre aux oprateurs autoriss de modifier ces
donnes.

4.4.2 Commande de configuration


Le menu de configuration est dcrit dans le manuel de service et il est conu pour tre utilis sur site par le
personnel de service comptent seulement. Pour cette raison, un mot de passe doit tre saisi avant que ces
donnes ne soient modifies.

Nota: PTC Le sous menu de configuration PTC ne doit tre utilis que par le personnel comptent de
rvision et du site. Un mot de passe est fourni, mais il peut tre modifi aprs linstallation pour
empcher les modifications non autorises,

Nota: Les sous menus Rglage et Configuration peuvent tre consults mais non modifis sans saisir
les mots de passe corrects.

Page 4-8 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

4.4.3 Commande _\_ (applications parallles seulement)


Lorsquelle est affiche, elle indique que la fonction dutilisation du gnrateur en parallle est
oprationnelle. Cette commande est utilise pour ouvrir et fermer le coupe-circuit du gnrateur
(CB). Le symbole indique si le CB est ouvert ou ferm.
Ouvert _\_, pousser pour fermer.
Ferm _-_, pousser pour ouvrir.
Avec le commutateur Arrt/Manuel/Auto du panneau de contrle en position Auto, louverture et la
fermeture du coupe-circuit est contrle par le logiciel du systme de contrle Le symbole CB
indique si le CB est ouvert ou ferm mais la commande est inactive lorsque le systme de contrle
est en mode Auto.
En position Manuelle, le CB ne peut tre ferm quen utilisant cette commande. En fermeture
manuelle lorsque le CB souvre, il doit tre ferm nouveau en utilisant cette commande. Pour
fermer le CB, maintenir le bouton enfonc jusqu ce que le symbole indique un CB ferm. (La
fermeture du CB nintervient que lorsque les conditions le permettent bus inactif ou gnrateur
synchronis avec le bus).

4.4.4 Commande de transfert de puissance (applications PTC


seulement)
Lorsquelle est affiche, elle indique que la fonction de contrle du transfert de puissance est
oprationnelle
Se rfrer la Section 4-12 pour une description du sous menu.

Section 4 Systeme de controle Page 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.5 Sous menus des donnes du moteur


Si la commande Donnes du moteur du Menu A est actionne, les sous menus des Donnes du
moteur saffichent (Figure 4-5).
Le premier sous menu affiche des informations gnrales qui sappliquent tous les gnrateurs
(temprature de refroidissement, pression de lhuile, etc.). Les donnes du ou des autres sous
menu(s) varient en fonction du type et du nombre de capteurs du moteur.

DONNEES MOTEUR

TEMP REFRIGERANT 180EF


VITESSE MOTEUR 1800 RPM
BATTERIE 29.1 VCC
PRESSION DHUILE 75 PSI
TEMP DE LHUILE 210EF

TEMP COLLEC 75EF


PRESS ABS COLLEC 180 INHG
PRESS ABS SORTIE 180 PSI
PRESS AMBIANTE 88 INHG

Figure 4-5 Sous menus des donnes du moteur

Page 4-10 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

4.6 Sous menus des donnes de lalternateur


Si la commande Donnes de lalternateur du Menu A est actionne, les sous menus des Donnes
de lalternateur saffichent (Figure 4-6).

4.6.1 Tension L-L et L-N


Indique la tension L-L et L-N. Noter que la colonne LinetoNeutral nest pas affiche pour un
systme triphas/ trois fils. Prcision 1%
Les tensions LinetoLine (L1, L2 et L3) sont mesures entre L1 L2, L2 L3 et L3 L1,
respectivement.

DONNEES
ALTERNATEUR

V L-L L-N AMPS


L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
FREQUENCE 60.0HZ
CYCLE FONCT AVR 10,3%

kW kVA PF
L1 350 500 .80
L2 350 500 .80
L3 350 500 .80
TOT 1050 1500 .80

Figure 4-6 Sous menus des donnes de lalternateur

4.6.2 Amps
Toutes phases. Prcision 1%.

4.6.3 Frquence
Frquence de sortie du gnrateur.

4.6.4 Cycle de fonctionnement AVR


Affiche le cycle de fonctionnement du rgulateur de tension en pourcentage de la valeur
maximum.

4.6.5 kW, kVA et PF


Affiche la sortie du gnrateur en kW et kVA (moyenne et phase individuelle et direction du flux) et
le facteur de puissance avec indication avanc/retard. Prcision 5%.
Nota: Le relev FP contient un astrisque si le facteur est avanc (par exemple, 0,30 *).

Section 4 Systeme de controle Page 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.7 Sous menu du systme de contrle


Si la commande du Systme de contrle dans le Menu A est actionne, les sous menus du
systme de contrle saffichent (Figure 4-7).

4.7.1 Fonction sous menu de contrle local


Lorsque le panneau de loprateur (Figure 4-1) est mont sur le panneau de contrle, la
commande Mode de fonctionnement Ralenti/Nominal est active (affiche).
Nota: Dans les applications distance (Figure 4-8,) cette commande nest pas affiche.
La zone hachure de la Figure 4-7 affiche le mode de fonctionnement slectionn/actif (Ralenti ou
Nominal).
Nota: Mode de fonctionnement Ralenti/Marche la commande nominale : Se rfrer la
Section 5.7 pour une description complte du mode de fonctionnement au Ralenti.

CONTROLE
(Local)

+Mode de fonctionnement IDLE

DEBLOCAGE SYNC

TEST DE DIAGRAMME

Figure 4-7 Sous menu de contrle local

Page 4-12 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

4.7.2 Fonctions des sous menus de contrle distance


Lorsque le panneau de loprateur est mont distance du panneau de contrle, les commandes de
menu du sous menu de contrle sont utilises pour effectuer les oprations distance suivantes. (Pour
actionner ces commandes de menu en mode A distance/Local, se rfrer la Section 4.3.1).
Nota: Le commutateur Arrt/Manuel/Auto doit tre en position Auto pour activer les commandes de
menu distance du sous menu de contrle.

CONTROLE
( distance)

DEMARRAGE GENERATEUR
START GENSET
ACQUITTEMENT DEFAUT

DEBLOCAGE SYNC

TEST DIAG BATONS

Figure 4-8 Sous menu de contrle

4.7.2.1 Commande de dmarrage ou darrt distance:


Cette commande est utilise pour faire dmarrer ou arrter le gnrateur lorsque le panneau de l'oprateur
est mont distance. Pour des informations additionnelles, se rfrer la section Dmarrage au panneau de
loprateur distance (Section 5.6.3) et Arrt au panneau de loprateur distance (Section 5.8.3).
Lorsque le gnrateur est en marche, Arrt est affich pour cette commande et Dmarrage est affich
lorsque le gnrateur est larrt.

4.7.2.2 Commande d'acquittement de dfaut:


Utilis pour acquitter les messages dAlarme, mais pas les messages dArrt durgence.

4.7.3 Fonction sous menu de contrle Local / A distance


4.7.3.1 Test de diagrammes en btons:
La fonction de cette commande reste la mme et ne dpend pas de lemplacement du panneau de
loprateur. Cette commande allume en succession toutes les DEL pour tester laffichage du diagramme en
btons.

4.7.3.2 Dblocage Sync:


Affich dans les applications en parallle seulement. Conu pour permettre au personnel de service darrter
le synchronisateur des fins de test / diagnostic.

Section 4 Systeme de controle Page 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.8 Sous menus A propos de / Historique


Appuyer sur la commande A propos de/Historique du Menu A affiche les sous menus A propos
de/Historique (Figure 4-9).

4.8.1 Historique
Le systme de contrle maintient un registre du nombre de dmarrages du moteur et du nombre
dheures de fonctionnement du moteur pour le moteur et le systme de contrle et des heures de
fonctionnement au couple maximum du gnrateur. Les informations sont enregistres dans une
mmoire non volatile et elles ne sont pas perdues en cas de perte d'alimentation de la batterie.

4.8.2 A propos de
Les sous menus A propos de fournissent les informations suivantes sur le gnrateur:
Puissance nominale et modle du gnrateur (kW/MW)
Tension de sortie et configuration TRIANGLE, ETOILE ou UNIQUE
Frquence 50 ou 60 Hz
Valeur nominale : Rserve, principale ou de base
Version du logiciel dexploitation du contrleur et du panneau

4.8.3 Historique des dfauts


Le systme de contrle tient un registre de tous les dfauts qui interviennent et de lheure et de la
date dintervention et un registre du nombre dheures de fonctionnement du moteur.
Jusqu 32 codes de dfaut (non acquitts) peuvent tre enregistrs dans la mmoire du panneau
de contrle. A la suite de la rparation et de lacquittement du dfaut, il est effac de la mmoire
du panneau de contrle. Cependant, les informations sont conserves dans un registre de
donnes de lhistorique des codes de dfaut. (Lutilitaire de service InPower est requis pour
consulter ce registre de donnes).
Ligne daffichage de lhistorique des dfauts : 1 sur 24 indique que 24 dfauts sont enregistrs
et que seul le dfaut le plus rcent (1) dtect par le contrleur est affich.
Ligne daffichage des occurrences : Dans cet exemple, 5 indique quil sagit de la cinquime
occurrence de ce dfaut. (Lutilitaire de service InPower est requis pour consulter les quatre
derniers dfauts de ce code).
Nota: Le nombre doccurrences augmente dune unit chaque nouvelle occurrence du
mme dfaut Le contrleur doit dtecter que le dfaut dorigine est rectifi avant
daugmenter le nombre doccurrences de ce dfaut.
Par exemple, lorsquun dfaut de basse pression dhuile est dtect, le contrleur
augmente le nombre doccurrences dune unit. Ce dfaut reste actif jusqu ce que le
contrleur dtecte que le dfaut est rectifi. Un dfaut actif empche le contrleur
daugmenter dune unit le nombre des occurrences chaque dmarrage du moteur.
Lorsque le contrleur dtecte que la pression de lhuile est normale, le dfaut devient
inactif ce qui permet une augmentation dune unit du nombre des occurrences la
prochaine dtection dun dfaut de basse pression dhuile.

Page 4-14 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

HISTORIQUE/A
PROPOS DE

DEMARRAGES 533
HEURES MOTEUR 1236
HEURES CONTROLES 7879
KWHRS 890

HISTORIQUE-HRS@%COUPLE MAX
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

MODELE 1750DQKB
TENSION 416 WYE
FREQUENCE 60
PUISS NOM SECOURS

VERSION CONTROLEUR
RTOP DN30008.DFA
BATS FEV 15 1999
VERSION PANNEAU OPT
RTOP 1.12
BATS 1.04

HISTORIQUE DEFAUT 1 SUR 24


+ HEURES CNTL 459
OCCURRENCES 5
HEURES MOTEUR 334
CODE DEFAUT 1437
(DESCRIPTION DEFAUT)

Figure 4-9 Sous menus A propos de/Historique

Section 4 Systeme de controle Page 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.9 Sous menu de rglage


Si la commande Rglage du Menu B est actionne, le sous menu de Rglage saffiche (Figure 4-10).
Le sous menu Rglage ne doit tre utilis que par le personnel de service et le personnel du site comptent
et il peut requrir la saisie dun mot de passe UTILISATEUR. Si un mot de passe est requis, le menu du mot
de passe UTILISATEUR saffiche lors de toute tentative de modification du sous menu de Rglage. (Se
rfrer au Menu du mot de passe la Section 4.11 pour saisir le mot de passe).
Les modifications sont automatiquement sauvegardes la sortie de ce menu.

Nota: Lutilisation des boutons + et permet daugmenter et de diminuer les valeurs dans les rubriques
suivantes. Utiliser la commande flche () pour placer le curseur dans une rubrique ou dans la
rubrique suivante. La rubrique slectionne est mise en surbrillance.
TEMPORISATION AU DEMARRAGE: Cette temporisation ne sapplique que pour le dmarrage
distance en mode Auto. La plage de temporisation au
dmarrage varie de 0 300 secondes.
TEMPORISATION A LARRET: Cette temporisation ne sapplique que pour larrt distance
en mode Auto. La plage de temporisation larrt varie de 0
600 secondes.
TENSION: A utiliser pour ajuster la tension de sortie 5%.
FREQUENCE: Utilis pour ajuster la frquence 3 Hz.
BAISSE DE VITESSE / TENSION: Ces deux sous menus sappliquent un gnrateur dont
loption de fonctionnement en parallle est oprationnelle et
qui est configur pour fonctionner en mode baisse de rgime
(droop). Ces rglages ne doivent tre raliss que par des
techniciens disposant des comptences requises.

REGLAGE

+ REGLAGE:
RETARD AU DEMARRAGE 5 SEC
- RETARD A LARRET 11 SEC
TENSION 208 1,2 %
FREQ 60,0 HZ -0,0 HZ
6

+ REGLAGE:
SECOURS
- BAISSE DE TENSION ARRET
BUS L1 480 V
FACTEUR DE PUISSANCE 0,80
6 TENS 4,99 %

+ REGLAGE:
SECOURS
- BAISSE DE VITESSE ARRET
FREQ BUS 60,0 HZ
TOTAL KW 300 HZ
6 FREQ 60,0 0,40 HZ

Figure 4-10 Sous menu de rglage

Page 4-16 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

4.10 Sous menu des Donnes de fonctionnement en parallle


Si la commande Donnes de fonctionnement en parallle du Menu B est actionne, les sous menus des
Donnes de fonctionnement en parallle saffichent (Figure 4-11). Ce menu nest affich que dans les
applications en parallle.

4.10.1 Ligne de statut de donnes de fonctionnement en


parallle
La ligne suprieure de laffichage graphique est utilise pour indiquer le statut des Donnes de
fonctionnement en parallle:
RESERVE: Indique quaucune activit parallle nintervient.
DEAD BUS CLOSE: Indique le premier gnrateur du systme ferm au bus.
SYNCHRONISE: Le gnrateur est synchronis au bus.
LOAD SHARE: Le gnrateur est ferm au bus et il partage la charge avec les autres
gnrateurs du systme.
LOAD GOVERN: Le gnrateur est ferm au bus et il fonctionne en parallle avec le
service public (secteur).

DONNEES PARALLELES

CHARGE REG
V BUS GEN
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
_\_
HZ 60,1 60,1
DEG 122 SANS SYNCHRO

Figure 4-11 Sous menu des donnes de bus

Tension de BUS L-L : La tension de BUS LinetoLine (L1, L2 et L3) est mesure entre L1 L2, L2 L3 et
L3 L1, respectivement.
BUS/GEN HZ : BUS/GEN hertz.
STATUT DE SYNC BUS/GEN : La ligne infrieure de laffichage graphique est utilise pour indiquer le statut
de synchronisation BUS/GEN suivant:
SANS SYNCHRONISATION: Le gnrateur opre dans un mode ne permettant pas lactivation de la
fonction sync auto.
SYNCHRONISATION: Le gnrateur est synchronis au bus.
PRET A FERMER: En mode manuel, pousser la commande de fermeture du coupe-circuit
pour fermer le coupe-circuit.
Commande _\_: (Applications parallles seulement). Utilis pour ouvrir et fermer le
coupe-circuit du gnrateur (CC). Le symbole indique si le CB est
ouvert ou ferm.
Ouvert _\_, pousser pour fermer.
Ferm _-_, pousser pour ouvrir.
Avec le commutateur Arrt/Manuel/Auto du panneau de contrle en position Auto, louverture et la fermeture
du coupe-circuit est contrle par le logiciel du systme de contrle Le symbole CB indique si le CB est
ouvert ou ferm mais la commande est inactive lorsque le systme de contrle est en mode Auto.
En position Manuel, le CC doit tre ferm par cette commande. En fermeture manuelle lorsque le CC souvre,
il doit tre ferm nouveau en utilisant cette commande. Pour fermer le CC, maintenir le bouton enfonc
jusqu ce que le symbole indique un CC ferm. (La fermeture du CC nintervient que lorsque les conditions
le permettent bus inactif ou gnrateur synchronis au bus).
Section 4 Systeme de controle Page 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.11 Menu du Mot de passe


Lorsque le sous-menu Rglage est affich, appuyer sur la commande + ou affiche le menu de
mot de passe (Figure 4-12) si un mot de passe utilisateur est assign cette rubrique. Aprs la
saisie du mot de passe correct, le systme permet de modifier le sous-menu. Pour empcher les
modifications non autorises, le mot de passe saisi nest valide que pendant dix minutes aprs
lactionnement de la dernire commande.
Nota: Le mot de passe ne doit tre utilis que par des oprateurs comptents habilits
modifier les paramtres du sous-menu de configuration.
Pour saisir le mot de passe:
1. Afficher le sous-menu Rglage.
2. Appuyer sur la commande + ou dans le sous-menu affich. Le menu de mot de passe
saffiche. (La modification est permise si le menu Mot de passe ne saffiche pas).
3. Appuyer sur la commande + et - pour slectionner le premier caractre du mot de passe
utilisateur (A-Z ou 0-9).
4. Appuyer sur la commande flche pour slectionner la rubrique du caractre suivant. La
rubrique du caractre slectionne est mise en surbrillance.
5. Rpter les tapes 3 et 4 pour saisir les autres caractres du mot de passe.
6. Appuyer sur la commande Entrer aprs avoir saisi le mot de passe. Le sous-menu Rglage
saffiche nouveau.
7. Quitter le sous-menu Rglage pour sauvegarder les changements.

COMMANDE +
OU

SAISIR MOT DE PASSE


UTILISATEUR
(OU)
+ SAISIR MOT DE PASSE
APPLICATION ENTRER
-
xxxxxxxx

Figure 4-12 Menu du mot de passe

Page 4-18 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

4.12 Menu principal de transfert de puissance


Si la commande Trans Puiss du Menu A est actionne, le menu principal Trans Puiss saffiche
(Figure 4-13).
Nota: (La fonctionnalit Contrle de transfert de puissance [PTC] doit tre installe pour
afficher ce menu).
La fonction PTC permet de surveiller les dfauts de tension et de frquence de rseau public
(secteur) et de contrler louverture et la fermeture des contacts (coupe-circuits) du rseau public
1 (S1) et du gnrateur (S2).
En cas de dfaillance du rseau public, le systme de contrle initie une squence de dmarrage
(Figure 51), ouvre S1 et ferme S2 la charge. Une fois le rseau public rtabli, la charge est
retransfre au rseau public (S1 se ferme et S2 souvre) et le systme de contrle initie une
squence darrt du gnrateur.
Le symbole affich au milieu du menu principal Transf puiss indique quel est le coupe-
circuit (secteur ou gnrateur) qui est ouvert/ferm la charge. Le symbole illustr la Figure 4-
13 indique que le coupe-circuit de secteur est ferm et quil fournit la puissance requise par la
charge.
Le menu principal Transf puiss indique galement si le secteur et le gnrateur sont disponibles
pour accepter la charge. Lorsque le systme de contrle dtecte que lune ou lautre des sources
est prte accepter la charge, le secteur et/ou le gnrateur sont affichs en vido inverse
(surbrillance).
Le menu principal Transf puiss a quatre groupes de sous menus:
Service public
Statut
Contrle de transfert
Gnrateur
Pour consulter les donnes du systme, appuyer sur la commande de menu approprie pour
slectionner la catgorie. Une fois la commande de menu requise actionne, se rfrer aux pages
suivantes pour des informations dtailles sur la catgorie slectionne.

MENU MENU
LIGNE DE STATUT PTC
COMMANDES COMMANDES

SECTEUR GENERATEUR

STATUT

CONTROLE DE TRANSFERT

DEG 123 SYNCHRO

Figure 4-13 Menu principal de transfert de puissance

Section 4 Systeme de controle Page 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.12.1 Ligne de statut PTC


La ligne suprieure de laffichage graphique est utilise pour indiquer le statut PTC:
BLOQUE : La fonction PTC nest pas oprationnelle. Commutateur du panneau de contrle
en position darrt (O).
MANUEL : Commutateur du panneau de contrle en position Manuelle. Toutes les actions de
la fonction PTC et les arrts/dmarrages du gnrateur sont contrls manuellement.
NORMAL SECTEUR : La charge est connecte au rseau public (secteur).
RETRAN : Retransfert de la charge au rseau public.
RETRAN PRIORITAIRE : Retransfert immdiat de la charge au secteur en raison de la
dfaillance du gnrateur (par exemple, alarme, drogation ou arrt avec dfaut de
refroidissement). La temporisation et linhibition de retransfert sont tous deux ignors.
TEST DURGENCE : La squence de test durgence est initie par lintermdiaire du
commutateur de dmarrage distance avec la squence de dmarrage durgence active
(borne TB83 ouverte). Le mode test durgence signifie que le gnrateur continue
fonctionner mme si une alarme de gnrateur ou un dfaut de drogation intervient. Ce test
peut tre effectu avec ou sans charge (se rfrer la Section 5.9). Voir la table 5-3 pour
connatre la squence de fonctionnement.
TEST : La squence de test durgence est initie par lintermdiaire du commutateur de
dmarrage distance avec la squence de dmarrage durgence active (borne TB83
ouverte). Le mode de fonctionnement du test est non urgent, ce qui signifie que le retransfert
au secteur intervient en cas de dfaut affectant le gnrateur pendant le test avec charge. Ce
test peut tre effectu avec ou sans charge (se rfrer la Section 5.9). Voir la table 5-3 pour
connatre la squence de fonctionnement.
EXERCICE : La squence dexercice est initie partir du panneau de contrle. Ce test peut
tre effectu avec ou sans charge (se rfrer la Section 5.9). Un retransfert au secteur
intervient en cas de dfaut affectant le gnrateur pendant la squence dexercice. Voir la
table 5-3 pour connatre la squence de fonctionnement.
DEFAILLANCE DU SECTEUR : Dfaillance du secteur. (Initie le transfert de la charge au
gnrateur si le commutateur Arrt/Manuel/Auto est en mode Auto.)

Page 4-20 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

4.12.2 Sous menus de secteur (TRANSF PUISS)


Si la commande de secteur du menu principal Transf puiss est actionne, le sous menu du secteur
saffiche (Figure 4-14).
Tension L-L et L-N L Indique la tension de secteur L-L et L-N. Noter que la colonne Lineto
Neutral nest pas affiche pour un systme triphas/ trois fils. Prcision 1%
Les tensions LinetoLine (L1, L2 et L3) sont mesures entre L1 L2, L2 L3 et L3 L1,
respectivement.
Amps : L2 seulement. Prcision 1%.
Frquence : Frquence de secteur.
kW, kVA et PF: Affiche la sortie (L2 seulement) de secteur kW et kVA (moyenne et direction
du flux) et le facteur de puissance avec indication avanc/retard. Prcision 5%.
Nota: Le relev de FP contient un astrisque si le facteur est avanc (par exemple *,30).

SECTEUR

SECTEUR:
V L-L L-N AMPS
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
FREQUENCE 60,0HZ

UTILITY:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 .96
L3
TOT

Figure 4-14 Sous menu de secteur

Section 4 Systeme de controle Page 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.12.3 Sous menus de statut (TRANSF PUISS)


Si la commande de statut du menu principal Transf puiss est actionne, le sous menu de statut
saffiche (Figure 4-15).
Connect : Indique la ou les sources connecte(s) la charge.
Disponible : Indique quand les sources correspondantes ont des tensions et frquences de
sortie acceptables. Les deux sources peuvent tre disponibles simultanment.
Tension L12 : Indique la tension Line 1 Line 2 de secteur et du gnrateur.
HZ : Indique la frquence de sortie du gnrateur et de secteur.
KW L2 : Sortie (L2) kW Phase B de secteur et du gnrateur.
Inhibition de transfert : Cette fonction est utilise pour contrler le transfert de charge du
gnrateur. Lorsquelle est active, le transfert de charge vers le gnrateur nintervient pas
en cas de dfaillance du secteur.
Linhibition de transfert est contrle par la connexion dun contact distance entre TB357
et TB358. La fermeture du contact dbloque la fonction et l'ouverture du contact la bloque.
Quand elle est dbloque, cela est signal sur laffichage graphique.
Inhibition de retransfert : Cette fonction sert empcher le retransfert automatique de la
charge vers le secteur par le PTC. Quand elle est actionne, le transfert de charge
n'intervient pas sauf en cas de dfaillance du gnrateur (linhibition de retransfert est ignore
sil y a dfaillance du gnrateur).
Linhibition de retransfert est contrle par la connexion dun contact distance entre TB3-64
et TB3-65. La fermeture du contact actionne la fonction et l'ouverture du contact la bloque.
Quand elle est dbloque, cela est signal sur laffichage graphique.

SECTEUR

SECT GEN
CONNECTE OUI NON
DISPONIBLE OUI NON
TENS L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0

TRAN INH ARRET


RETRAN INH MARCHE

Figure 4-15 Sous menus de statut (TRANSF PUISS)

Page 4-22 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

4.12.4 Sous menus de contrle de transfert (TRANSF PUISS)


Si la commande de contrle de transfert du menu principal Transf puiss est actionne, le sous
menu de contrle de transfert saffiche (Figure 4-16).
Le symbole affich au milieu du sous
menu de contrle de transfert indique quel
est le coupe-circuit (secteur ou gnrateur)
CONTROLE DE TRANSFERT
qui est ouvert/ferm la charge. Le symbole
illustr la Figure 4-16 indique que le
coupe-circuit de secteur est ferm et quil
fournit la puissance requise par la charge.
SECTEUR GENERATUER
Lorsque le gnrateur fonctionne en mode
manuel, il est possible de CB DEBLOQUE CB DEBLOQUE
transfrer/retransfrer manuellement la
<< RETOUR
charge entre le secteur et le gnrateur.
Pour transfrer la charge, appuyer sur le
bouton de dblocage de CC appropri
(secteur ou gnrateur).
Exemple (Figure 416)
Dans lexemple de la Figure 416, la CB SECT DEBLOQUE
commande de dblocage CC de secteur a
ANNULER
t actionne. (Si la commande de
dblocage de CC du gnrateur avait t
actionne, le message CC Gn dbloqu
serait affich dans le second sous menu
pour permettre douvrir ou de fermer le
coupe-circuit du gnrateur.) SECTEUR GENERATUER

Une fois la commande Dblocage de CC de


OUVRIR SECT CB DEBLOQUE
secteur actionne, le second sous menu est
affich, ce qui permet soit dannuler, soit de << RETOUR
confirmer la slection effectue.
Appuyer sur la commande Annuler rtablit
laffichage du menu prcdent.
Appuyer sur la commande Dbloquer affiche SECTEUR GENERATUER
le troisime sous menu. Lorsque ce sous
menu est affich, il est possible de revenir FERMER SECT CB DEBLOQUE
au second sous menu sans ouvrir le coupe-
<< RETOUR
circuit de secteur (appuyer sur <<Retour) ou
appuyer sur la commande Ouvrir Sect.
Appuyer sur la commande Ouvrir Sect
affiche le quatrime sous menu qui indique
que le coupe-circuit de secteur est
maintenant ouvert.
Noter que le quatrime sous menu affiche Figure 4-16 Sous menus de contrle de transfert
Fermer Sect. Appuyer sur cette commande
ferme le coupe-circuit de secteur et raffiche
le troisime menu.

Section 4 Systeme de controle Page 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

4.12.5 Sous menus du gnrateur (TRANSF PUISS)


Si la commande de gnrateur du menu principal Transf puiss est actionne, les sous menus du
gnrateur saffichent (Figure 4-17).
Tension L-L et L-N : Indique la tension L-L et L-N. Prcision 1%
Les tensions LinetoLine (L1, L2 et L3) sont mesures entre L1 L2, L2 L3 et L3 L1,
respectivement.
Nota: Noter que la colonne LinetoNeutral nest pas affiche pour un systme triphas/
trois fils.
Amps: Toutes phases. Prcision 1%.
Frquence : Frquence de sortie du gnrateur.
kW, kVA et PF : Affiche la sortie du gnrateur en kW et kVA (moyenne et phase individuelle
et direction du flux) et facteur de puissance avec indication avanc/retard. Prcision 5%.
Nota: Le relev de FP contient un astrisque si le facteur est avanc (par exemple *,30).

GENERATEUR

GENERATEUR:
V L-L L-N AMPS
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUENCE 60,0HZ

GENERATEUR:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96

Figure 4-17 Sous menus du gnrateur

Page 4-24 Section 4 Systeme de controle

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

SECTION 5 EXPLOITATION DU SYSTEME


5 Fonctionnement
5.1 Scurit
Seul le personnel qualifi et expriment est habilit assurer lexploitation du gnrateur. Avant
dutiliser le systme, loprateur doit se familiariser avec la Section 1 de ce Manuel Consignes
de scurit et instructions prliminaires et le Manuel de sant et de scurit (0908-0110-02(FR)).
Observer toutes les consignes intitules AVERTISSEMENT et ATTENTION en toute occasion.

AVERTISSEMENT: AVANT DUTILISER LEQUIPEMENT, SE FAMILIARISER AVEC


LEQUIPEMENT ET SON MODE DE FONCTIONNEMENT (Y
COMPRIS TOUTES LES COMMANDES, VANNES MANUELLES ET
DISPOSITIFS DALARME). UNE UTILISATION EFFICACE ET EN
TOUTE SECURITE NEST POSSIBLE QUE SI TOUTES LES
PROCEDURES CORRECTES SONT RESPECTEES.

AVERTISSEMENT: TOUT CONTACT AVEC DES COMPOSANTS HAUTE TENSION


PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR
ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR LA BOITE DE SORTIE DU
GENERATEUR QUAND LE GENERATEUR EST EN MARCHE. LIRE
ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE
INTITULEES AVERTISSEMENT OU ATTENTION DANS LES
MANUELS DU GENERATEUR.

Attention: Seuls des techniciens comptents et agrs sont habilits ouvrir le


panneau avant du PCC 3201. Les tensions prsentes peuvent causer
des lectrocutions et des dommages corporels graves.
Mme lorsque lquipement est hors tension, une manipulation
incorrecte des composants peut causer des dcharges lectrostatiques
et endommager les composants des circuits intgrs.

5.2 Introduction
Cette section dcrit le fonctionnement du systme de contrle du gnrateur PCC3201 et traite
des vrifications effectuer avant le dmarrage, du dmarrage et de larrt et de lutilisation du
gnrateur. Le texte doit tre lu en conjonction avec la description du systme, la description du
systme de contrle et le manuel du moteur. (Se rfrer galement au Volume 2, Section 8,
Annexes, pour des informations spcifiques au gnrateur).
Tous les indicateurs, commutateurs et commandes de contrle et laffichage graphique sont situs
sur la face avant du panneau de contrle comme illustr la Figure 4-1.

5.3 Maintenance
Pour assurer la bonne performance et la fiabilit de votre gnrateur il est essentiel que certains
composants soient inspects de manire priodique et si ncessaire que les procdures de
maintenance dcrites dans le Volume 2, Section 8, Annexes, soient observes.

Section 5 Exploitation du systeme Page 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

5.4 Recommandations concernant lutilisation


5.4.1 Rodage
Vidanger et remplacer l'huile du carter aprs les 50 premires heures de fonctionnement sur les
gnrateurs neufs. Se rfrer la Section Maintenance de ce Manuel pour connatre les
procdures recommandes.

5.4.2 Fonctionnement sans charge


Les priodes de fonctionnement sans charge doivent tre rduites au minimum. Sil est ncessaire
de garder le moteur en service pendant de longues priodes lorsque aucune sortie lectrique nest
requise, la meilleure performance du moteur est obtenue en connectant une charge gale au
moins 30% de la valeur nominale sans excder cette charge nominale. Une telle charge peut tre
constitue dun rchauffeur ou dune banque de charge.

5.4.3 Priode dexercice


Les gnrateurs de rserve doivent tre capables de passer dun dmarrage froid au plein
rgime en quelques secondes. Ce qui peut faire subir des contraintes considrables aux
composants du moteur.
Un exercice rgulier maintient les composants du moteur lubrifis, empche loxydation des
contacts lectriques et dune manire gnrale facilite le dmarrage du moteur.
Faire tourner le gnrateur au moins une fois par semaine pendant un minimum de 30 minutes en
charge afin que le moteur atteigne la temprature de fonctionnement normale.

5.4.4 Fonctionnement par basse temprature


Utiliser un rchauffeur du rfrigrant si une source de courant est disponible. Le rchauffeur
optionnel disponible auprs de Cummins contribue assurer la fiabilit du dmarrage dans des
conditions mtorologiques adverses. Veiller ce que la tension de la source de courant spare
corresponde aux spcifications dalimentation du rchauffeur.

5.4.5 Fonctionnement par haute temprature


Se rfrer la plaque signaltique du gnrateur pour connatre la temprature ambiante
maximum admissible de fonctionnement, si applicable.

Page 5-2 Section 5 Exploitation du systeme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

5.4.6 Conditions de fonctionnement en puissance de base, rserve et


puissance continue
Nota: Tous les gnrateurs fournis par la socit doivent tre oprs dans les conditions suivantes :

5.4.6.1 Puissance continue (COP) (pour les applications charge constante)


La puissance continue est applicable au secteur fonctionnant en parallle et aux autres applications
charge non variable visant la fourniture dune charge continue allant jusqu 100% de la valeur
nominale pendant un nombre dheures illimit par an entre les intervalles de maintenance programme
et dans les conditions ambiantes stipules. Toute la maintenance doit tre effectue en conformit avec
les Manuels de la Socit. Aucune capacit de surcharge continue nest disponible dans cette
configuration. Cette puissance nominale est applicable pour le fonctionnement en charge de base de
secteur. Dans ces applications, les gnrateurs sont oprs en parallle avec le secteur et sous
charges constantes pendant des priodes prolonges.

5.4.6.2 Puissance de base


La puissance de base est la puissance maximum disponible pendant une squence de fonctionnement
en charge variable pouvant intervenir pendant un nombre dheures illimit par an entre les intervalles de
maintenance programme et dans les conditions ambiantes stipules. Toute la maintenance doit tre
effectue en conformit avec les Manuels de la Socit. Les applications de la puissance de base
tombent dans lune des catgories suivantes :
a) Puissance de base illimite (pour les applications charge variable)
La puissance de base est disponible pendant un nombre d'heures illimit par an dans les
applications charge variable. La puissance variable admissible en charge variable ne doit pas
excder une moyenne de 70% de la puissance de base pendant toute priode de fonctionnement
de 250 heures. La dure de fonctionnement totale 100% de la puissance de base ne doit pas
excder 500 heures par an. Une capacit de surcharge de 10% est disponible pendant une
priode de 1 heure pendant chaque priode de 12 heures de fonctionnement, en conformit avec
la norme ISO 3046-1. La dure de fonctionnement totale avec 10% de surcharge ne doit pas
excder 25 heures par an.
b) Puissance de base de dure limite (pour les applications charge constante)
La puissance de base est disponible pendant un nombre d'heures limit dans les applications
charge non variable. Ce mode de fonctionnement est conu pour utilisation dans les situations
dans lesquelles les priodes dindisponibilit du secteur font lobjet dun contrat comme pour les
coupures programmes de courant de secteur. Les gnrateurs peuvent tre oprs en parallle
avec le secteur jusqu 750 heures par an des niveaux de puissance ne devant jamais excder
la puissance de base. Aucune capacit de surcharge continue nest disponible dans cette
configuration. Le client doit cependant noter que la dure de vie dun gnrateur est rduite par un
fonctionnement en charge leve constante. Toute dure de fonctionnement de plus de 750
heures par an la puissance de base requiert lutilisation du mode puissance continue.

5.4.6.3 Puissance de rserve (pour les applications charge variable)


La puissance de rserve sert fournir une puissance durgence pendant une interruption de secteur
entre les intervalles de maintenance programme et dans les conditions ambiantes stipules. Toute la
maintenance doit tre effectue en conformit avec les Manuels de la Socit. Aucune capacit de
surcharge nest disponible dans ce mode et le fonctionnement en parallle avec le secteur nest pas
permis la puissance de rserve. Pour les applications requrant un fonctionnement soutenu en
parallle avec le secteur, la puissance nominale continue ou la puissance de base de dure limite
doivent tre utilises comme applicable.
Cette valeur nominale est applicable aux installations desservies par un circuit dalimentation de secteur
normalement fiable. Les gnrateurs doivent tre dimensionns pour un facteur de charge moyen
maximum de 80% de la puissance de rserve pendant un maximum de 200 heures de fonctionnement
par an qui inclut moins de 25 heures par an la puissance de rserve. Dans les installations qui
dpendent de sources dalimentation peu fiables (les priodes dindisponibilit sont plus longues ou
interviennent plus frquemment) lorsque la priode de fonctionnement est susceptible dexcder 200
heures par an, la puissance de base doit tre utilise. La puissance de rserve nest applicable que
pour les urgences et les applications dans lesquelles le gnrateur sert dunit de rserve de la source
dalimentation normale. Les pannes d'alimentation ngocies ne sont pas considres comme des
urgences.

Section 5 Exploitation du systeme Page 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

5.4.6.4 Remarques applicables tous les rgimes


Les remarques suivantes sappliquent toutes les puissances nominales sauf accord contraire par
crit avec le directeur des ventes rgionales de la Socit :
1. Pour dterminer la puissance moyenne effective dune squence puissance variable dans
une valeur nominale quelconque, les puissances de moins de 30% de la puissance de
rserve durgence doivent tre considres comme valant 30% et les priodes darrt ne
doivent pas tre comptabilises.
2. La charge variable est calcule en conformit avec les mthodes et les formules spcifies
dans la norme ISO 8528-1:1993.
3. Tous les gnrateurs triphass doivent avoir une valeur nominale pour 0,8 de retard de
facteur. Tous les gnrateurs uniphass ont une valeur nominale pour un facteur de
puissance de 1,0.
4. Toutes les valeurs nominales sont bases sur les conditions de rfrence suivantes :
a) Temprature ambiante 27oC (81oF)
b) Altitude au dessus du niveau de la mer 150 mtres
c) Humidit relative 60%
d) La puissance de sortie peut tre sujette une diminution si les conditions ci-dessus sont
excdes.
5. Si lune quelconque des conditions ci-dessus nest pas satisfaite, la dure de vie
oprationnelle du gnrateur peut tre rduite.
6. Le fonctionnement en parallle court terme avec le secteur des fins de transfert de charge
est permis dans tous les rgimes.

5.4.7 Facteurs de baisse de rgime


Pour connatre les facteurs de baisse de rgime applicables aux sites spcifiques, contacter votre
concessionnaire agr.

Page 5-4 Section 5 Exploitation du systeme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

5.5 Fonctionnement du gnrateur


5.5.1 Squence de fonctionnement
Le gnrateur fonctionne automatiquement partir dun signal de dmarrage distance ou
manuellement en utilisant les commandes du panneau de commutation. Les indications concernant le
gnrateur sont fournies sur les panneaux de contrle. Si un dfaut est dtect au dmarrage, le
moteur est verrouill et il ne peut pas dmarrer.
Lorsque le PCC 3201 est mis en mode Manuel et que la commande de mode manuel est actionne, le
gnrateur effectue automatiquement une squence de dmarrage manuel. Dabord le PCC 3201 met
un signal de lancement du dmarreur et vrifie que le moteur tourne. Puis il fournit suffisamment de
carburant au moteur pour acclrer jusqu la vitesse de dconnexion du dmarrage.
Une fois la procdure de dmarrage initial termine, le systme de contrle acclre le gnrateur
jusqu la tension et la vitesse nominales. Le signal Prt charger est initi lorsque la tension CA et
la frquence excdent 90% de la valeur nominale.

5.6 Dmarrage
Attention: Un des oprateurs doit tre intgralement responsable de la procdure ou travailler
sous la direction dune personne responsable. Noter quau dmarrage, les cbles et
la tringlerie sont mis sous tension peut-tre pour la premire fois. En outre, des
composants de lquipement ne faisant pas partie du gnrateur peuvent galement
tre mis sous tension. Seuls les techniciens comptents et autoriss sont habilits
effectuer ces travaux.

Attention: Ne pas utiliser la commande d'arrt d'urgence pour arrter le moteur sauf en cas de
dfaut grave. Le bouton poussoir darrt durgence ne doit pas tre utilis pour un
arrt normal, ce qui limine la phase de refroidissement pendant laquelle lhuile de
lubrification et le rfrigrant moteur assurent llimination de la chaleur de la
chambre de combustion du moteur et des paliers graduellement et en toute scurit.

Attention: Eviter de fonctionner sans charge sauf pendant des priodes courtes. Une charge
minimum de 30% est recommande. Cette charge contribue rduire
laccumulation de charbon dans les injecteurs en raison de la combustion incomplte
du carburant et rduire la dilution du carburant de lhuile de lubrification du moteur.
Le moteur doit tre arrt aussi rapidement que possible une fois que les oprations
requises ont t compltes.

Avant dessayer de faire dmarrer le gnrateur, loprateur doit lire cette section dans son intgralit et
se familiariser avec le manuel du moteur. Il est essentiel que loprateur se familiarise compltement
avec le gnrateur et le systme de contrle PCC 3201.
Les sous-sections suivantes traitent des systmes utiliss pour faire dmarrer le gnrateur. La Figure
5-1 contient un organigramme pour chacune des trois squences de Dmarrage/Marche/Arrt.
Avant de faire dmarrer le gnrateur, veiller ce que les raccords de carburant et dchappement
soient bien serrs et ce que les vrifications requises avant le dmarrage et les procdures de
maintenance aient t compltes.
Pendant le dmarrage, une squence de tests automatiques vrifie lintgrit des divers systmes de
protection. Le PCC 3201 nautorise pas le dmarrage du gnrateur si lintgrit de lun quelconque des
systmes de scurit est en doute.
Le gnrateur peut tre configur pour effectuer un certain nombre de cycles de dmarrage (de un
sept) avec des dures spcifiques pour les priodes de pause et de lancement pour tous les modes de
dmarrage (manuel/ distance) La configuration par dfaut est de trois cycles de dmarrage de quinze
secondes de lancement et de quinze secondes de pause.
Nota: Lutilitaire de service InPower est requis pour modifier le nombre de cycles de dmarrage et
les intervalles de lancement et de pause. Contacter un centre dassistance agr pour un
complment dinformation.

Section 5 Exploitation du systeme Page 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

5.6.1 Vrifications effectuer avant le dmarrage


AVERTISSEMENT: LES HAUTES TENSIONS PRESENTENT DES RISQUES SPECIAUX DE
DOMMAGES CORPORELS GRAVES ET DE MORT. MEME APRES LARRET
DU GENERATEUR, UN RISQUE DELECTROCUTION PERSISTE CAUSE
PAR LES TENSIONS RESIDUELLES ET INDUITES SUBSISTANT DANS
LALTERNATEUR OU LES CABLES. LE PERSONNEL DE SERVICE DOIT
ETRE FORME DE MANIERE ADEQUATE ET AGREE POUR TRAVAILLER
SUR LES TENSIONS DE DISTRIBUTION.

AVERTISSEMENT: ENROULEMENTS HAUTE TENSION DE 601 A 15 000 VOLTS. LE


GENERATEUR DOIT ETRE SEC AVANT TOUTE MISE EN ROUTE. SI LES
ENROULEMENTS NE SONT PAS SECS AU DEMARRAGE, UN RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS GRAVES ET DE DECES ET DE DEFAILLANCE
CATASTROPHIQUE PEUT RESULTER.

Avant le dmarrage, veiller ce que des techniciens qualifis effectuent les contrles suivants
pour vrifier que lappareil est prt lutilisation:
Procdures de mise la terre du gnrateur Ces procdures doivent tre compltes avant
deffectuer les procdures de rvision ou dinspection susceptibles dexposer le personnel
des conducteurs normalement sous tension des tensions suprieures 600 volts.
Contacter votre concessionnaire agr.
Test disolation et de mgohmmtre Ce test doit tre effectu sur tous les gnrateurs
haute tension (601 15 000 volts) avant le dmarrage initial et aprs la procdure de mise
la terre du gnrateur. Test disolation pour les gnrateurs basse tension (moins de 600
volts) recommand par Cummins Power Generation Limited.
Nota: Ces tests servent vrifier que les enroulements sont secs avant la mise en route du gnrateur
et obtenir des donnes de rfrence pour comparaison avec les tests ultrieurs. Contacter
votre concessionnaire agr.

Attention: Lors du test dun alternateur laide dun mgohmmtre, la non protection du
rgulateur de tension, du systme de contrle et des diodes peut rsulter en
dommages permanents dun ou plusieurs composants lectroniques.

Lubrification Vrifier le niveau de lhuile de lubrification du moteur et vrifier que le niveau


est maintenu comme indiqu dans le manuel du moteur.
Nota: Les gnrateurs peuvent tre expdis sec. Ils doivent tre remplis de la bonne quantit
dhuile de type correct avant toute utilisation. Vrifier le niveau de lhuile avant le dmarrage
initial. Se rfrer au Volume 2, Section 8 Annexes pour des informations spcifiques.
Rfrigrant Vrifier le niveau du rfrigrant du moteur et veiller ce que le niveau soit
maintenu dans le vase dexpansion du rfrigrant. Remplir le systme de rfrigrant jusqu
la partie infrieure du col du capuchon de remplissage du radiateur ou du vase dexpansion.
Ne pas effectuer la vrification quand le moteur est chaud. Vrifier ltanchit du systme et
le serrage des raccords.
Nota: Certains radiateurs sont quips de deux cols de remplissage qui doivent tous deux tre remplis
si le systme de remplissage a t vidang.

Attention: Ne pas tenter de dposer le capuchon de pression du radiateur pendant


que le gnrateur est en marche ou stationnaire mais chaud. Toujours
attendre que le systme refroidisse avant de procder la dpose.

Nota: Les gnrateurs peuvent tre expdis sec. Ils doivent tre remplis de la bonne quantit
dhuile de type correct avant toute utilisation. Vrifier le niveau de lhuile avant le dmarrage
initial. Se rfrer au Volume 2, Section 8 Annexes pour des informations spcifiques.

Page 5-6 Section 5 Exploitation du systeme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

Entres / sorties de lair de refroidissement Veiller ce que les entres et sorties dair de
refroidissement ne soient pas obstrues. Enlever les dbris qui ont pu saccumuler autour du
gnrateur. Le flux dair dun ventilateur du radiateur peut aspirer des dbris et des corps
trangers dans les ouvertures de ventilation.
Sortie dchappement Vrifier que les composants du systme dchappement sont bien
assujettis et quils ne sont pas tordus, et que lorifice de sortie dchappement ne soit pas
obstrue ; veiller ce quaucun matriau combustible ne soit prsent proximit du
gnrateur et ce que lchappement des gaz se fasse une distance approprie des
ouvertures des btiments. Vrifier ltanchit du systme et le serrage des raccords.
Alimentation en carburant Vrifier que le rservoir de carburant est plein jusquau niveau
prconis, que le systme de carburant est amorc et que toutes les vannes requises pour le
fonctionnement du systme sont ouvertes. Vrifier ltanchit du systme et le serrage des
raccords.
Batteries Vrifier que les batteries sont charges, que llectrolyte est au niveau correct et
que toutes les connexions sont tablies de manire correcte.
Alimentation CA de lquipement auxiliaire Vrifier que lquipement auxiliaire est aliment
de manire approprie partir du bornier de charge.
Equipement de dtection incendie / arrt durgence Vrifier que tout lquipement concern
est en bon tat de marche.

Section 5 Exploitation du systeme Page 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

5.6.2 Dmarrage au panneau de commutation (mode manuel)


AVERTISSEMENT: VEILLER A CE QUE TOUTES LES VERIFICATIONS DAVANT LE
DEMARRAGE SOIENT EFFECTUEES AVANT D'INITIER LE DEMARRAGE
DU GENERATEUR. NE PAS TENTER DE FAIRE DEMARRER LE
GENERATEUR AVANT QUE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE
NAIENT ETE SATISFAITES. AVERTIR LES AUTRES PERSONNES
PRESENTES AUTOUR DE LAPPAREIL QUE LE GENERATEUR EST SUR LE
POINT DE DEMARRER.

Attention: Un des oprateurs doit tre intgralement responsable de la procdure ou


travailler sous la direction dune personne responsable. Noter quau dmarrage,
les cbles et la tringlerie sont mis sous tension peut-tre pour la premire fois.
En outre, des composants de lquipement ne faisant pas partie du gnrateur
peuvent galement tre mis sous tension. Seuls les techniciens comptents et
autoriss sont habilits effectuer ces travaux.

Attention: Ne pas utiliser la commande d'arrt d'urgence pour arrter le moteur sauf en cas
de dfaut grave. Le bouton poussoir darrt durgence ne doit pas tre utilis
pour un arrt normal, ce qui limine la phase de refroidissement pendant laquelle
lhuile de lubrification et le rfrigrant moteur assurent llimination de la chaleur
de la chambre de combustion du moteur et des paliers graduellement et en toute
scurit.

Attention: Eviter de fonctionner sans charge sauf pendant des priodes courtes. Une
charge minimum de 30% est recommande. Cette charge contribue rduire
laccumulation de charbon dans les injecteurs en raison de la combustion
incomplte du carburant et rduire le risque de dilution dans le carburant de
lhuile de lubrification du moteur. Le moteur doit tre arrt aussi rapidement que
possible une fois que les oprations requises ont t compltes.

Nota: CTP : Lorsque le systme de contrle du transfert de puissance en option (CTP) est activ, la
squence et le mode de fonctionnement de la commande de dmarrage diffrent en raison du
transfert et du retransfert de la charge. Se rfrer au fonctionnement du systme de contrle du
transfert de puissance plus loin dans cette section pour connatre les squences des modes
Dmarrage/Marche/Arrt.
Mettre la commande Arrt/Manuel/Auto dans la position Manuel et appuyer sur la commande Marche /
Arrt manuel. Cette procdure actionne le systme de contrle du moteur et initie le systme de
dmarrage. Le dmarreur est lanc et au bout de quelques secondes le moteur atteint la vitesse
dallumage et le starter se dconnecte.
En position manuelle, le systme de contrle ne complte pas la temporisation au dmarrage ou
larrt (Figure 5-1), mais complte la phase de rchauffement au ralenti et la phase de refroidissement
au ralenti/vitesse nominale. (Voir la table 5-1 pour connatre la squence de fonctionnement du CTP).
Lorsque le rfrigrant atteint la temprature de fonctionnement ou que la priode de rchauffement au
ralenti (0-300 secondes) sest coule, celui des deux vnements qui intervient le premier, le
gnrateur acclre jusqu la tension et la vitesse nominales.
Nota: CTP : Pour le transfert manuel de la charge entre le rseau dutilit publique et le gnrateur
pendant la priode de fonctionnement du gnrateur, se rfrer au sous-menu du systme de
contrle du transfert de puissance (TRANS PUISS) dans cette section.
Si le moteur ne dmarre pas, le starter se dconnecte au bout dune priode spcifie et le systme de
contrle signale un arrt durgence pour dpassement de la priode de lancement.
Pour acquitter un arrt durgence sur dfaillance au dmarrage, mettre la commande Arrt/Manuel/Auto
en position darrt (O) et appuyer sur la commande dacquittement de dfaut. Attendre au moins deux
minutes pour que le moteur de dmarrage refroidisse puis rpter la procdure de dmarrage. Si le
moteur na toujours pas dmarr la fin de la seconde squence, se rfrer la Section 7 Diagnostic
de panne.
Lorsque la commande est dans la position Manuelle, le gnrateur peut tre activ en mode Ralenti
(utilis pour la maintenance, le diagnostic. etc.).

Page 5-8 Section 5 Exploitation du systeme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

DEMARRAGE A DISTANCE DEMARR LOCAL DEMARR LOCAL


CONNEC CLIENT PANNEAU COMMUT PANNEAU COMMUT
(Mode Auto) (Mode Manuel) (Mode Auto)

COMMANDE MARCHE COMMANDE


DEXERCICE

RETARD au RETARD au
DEMARR DEMARR

1 1

4 4 RECHAUFF
RECHAUFF RECHAUFF
au RALENTI au RALENTI au RALENTI

1 OU 2 1 OU 2 1 OU 2

VITESSE et TENSION VITESSE et TENSION VITESSE et TENSION


NOM NOM NOM

DEMARRAGE A DIST COMMANDE ARRET DUREE DEXERCICE


SUPP CONT EXPIREE

RETARD LARRET RETARD LARRET

1 1

REFROID REFROID REFROID


3 3 3
NOMINAL/RALENTI NOMINAL/RALENTI NOMINAL/RALENTI
1 1 1

ARRET ARRET ARRET

Nota:
1. Temporisation expire.
2. Temprature du rfrigrant au niveau oprationnel.
3. Le refroidissement peut intervenir la vitesse
nominale et/ou au ralenti avec des temporisations
diffrentes dans chaque cas.
4. Seulement lorsque la fonction Non urgent est
dbloque (TB8-3 ferm).

Figure 5-1 Squences de Dmarrage/Marche/Arrt normales

Section 5 Exploitation du systeme Page 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

5.6.3 Dmarrage au panneau de loprateur distance (mode Auto)


AVERTISSEMENT: VEILLER A CE QUE TOUTES LES VERIFICATIONS DAVANT LE
DEMARRAGE SOIENT EFFECTUEES AVANT D'INITIER LE
DEMARRAGE DU GENERATEUR. NE PAS TENTER DE FAIRE
DEMARRER LE GENERATEUR AVANT QUE TOUTES LES
CONSIGNES DE SECURITE NAIENT ETE SATISFAITES.
AVERTIR LES AUTRES PERSONNES PRESENTES AUTOUR DE
LAPPAREIL QUE LE GENERATEUR EST SUR LE POINT DE
DEMARRER.

Lorsque le panneau de loprateur est mont distance du panneau de contrle, la commande


Dmarrage du sous menu du systme de contrle peut galement tre utilise pour faire dmarrer
le gnrateur. La fonction de cette commande Dmarrage est identique celle de la section
suivante, Dmarrage partir dun poste de commande distance. Se rfrer au sous menu de
contrle (Section 4.7) pour un complment d'information.
Nota: Le commutateur Arrt/Manuel/Auto doit tre en position Auto pour activer les
commandes de menu distance du sous menu de contrle.

5.6.4 Dmarrage sur poste distance (commutateur ou dispositif)


(mode Auto)
AVERTISSEMENT: VEILLER A CE QUE TOUTES LES VERIFICATIONS DAVANT LE
DEMARRAGE SOIENT EFFECTUEES AVANT D'INITIER LE
DEMARRAGE DU GENERATEUR. NE PAS TENTER DE FAIRE
DEMARRER LE GENERATEUR AVANT QUE TOUTES LES
CONSIGNES DE SECURITE NAIENT ETE SATISFAITES.
AVERTIR LES AUTRES PERSONNES PRESENTES AUTOUR DE
LAPPAREIL QUE LE GENERATEUR EST SUR LE POINT DE
DEMARRER.

Mettre la commande Arrt/Manuel/Auto dans la position Auto. Cela permet dinitier le dmarrage
du gnrateur partir dun commutateur ou dispositif distance (par exemple un commutateur de
transfert ou un module CTP en option).
Nota: Lorsque la fonction CTP est active, lentre Dmarrage distance (TB8-4/5)
fonctionne comme un commutateur de mode de test pour le CTP. Se rfrer la
Section 5.9.
Deux modes de dmarrage sont slectionnables pour lentre de dmarrage distance, une pour
le dmarrage sans urgence et lautre pour le dmarrage durgence. Dans le mode sans urgence,
le systme de contrle complte la phase de rchauffement progressif au ralenti. En mode
durgence, le gnrateur omet la phase de rchauffement et il passe directement la phase de
tension et de vitesse nominales.
La fonction de dmarrage d'urgence est contrle par connexion dun contact distance entre
TB8-3 et TB8-5. Ouvrir le contact pour les dmarrages durgence et le fermer pour les dmarrages
non urgents.
En rponse au signal de marche distance ou si le systme de contrle dtecte la perte de la
tension du rseau dutilit publique par lintermdiaire du CTP, le systme de contrle allume les
voyants de lindicateur de dmarrage distance et initie la squence de dmarrage dcrite dans la
section prcdente (Dmarrage au panneau de commutation), avec toutefois les exceptions
suivantes:
En position Auto, le systme de contrle complte la phase de temporisation au dmarrage
(0 300 secondes) et la phase de temporisation larrt (0 600 secondes).
Nota: Se rfrer au sous menu de rglage (Section 4.9) pour modifier les temporisations.

Page 5-10 Section 5 Exploitation du systeme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

5.6.5 Dmarrage dexercice


AVERTISSEMENT: VEILLER A CE QUE TOUTES LES VERIFICATIONS DAVANT LE
DEMARRAGE SOIENT EFFECTUEES AVANT D'INITIER LE DEMARRAGE
DU GENERATEUR. NE PAS TENTER DE FAIRE DEMARRER LE
GENERATEUR AVANT QUE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE
NAIENT ETE SATISFAITES. AVERTIR LES AUTRES PERSONNES
PRESENTES AUTOUR DE LAPPAREIL QUE LE GENERATEUR EST SUR LE
POINT DE DEMARRER.

Mettre la commande Arrt/Manuel/Auto dans la position Auto et maintenir enfonce la commande dexercice.
Mettre le commutateur Arrt/Manuel/Auto en Manuel puis le remettre en Auto.
Cette opration actionne le systme de contrle du moteur pour complter une squence dexercice
prprogramme. La squence (Figure 5-1) varie selon la configuration des paramtres du systme de
contrle. La configuration par dfaut est Exercice sans charge.

Nota: Lutilitaire de service InPower est requis pour modifier ces paramtres. Contacter un centre
dassistance agr pour un complment dinformation.

Nota: CTP Pour la squence dexercice CTP, se rfrer la Section 5.9.


La squence dexercice peut inclure le fonctionnement au ralenti, la phase dacclration graduelle jusqu la
vitesse nominale, le fonctionnement pendant une priode prdtermine et une squence darrt temporise.
Pendant lexercice, la DEL adjacente la commande dexercice sallume. Pour arrter manuellement
l'exercice avant l'achvement du cycle, appuyer sur la commande Exercice. Le systme complte sa
squence de refroidissement normale. Le systme de contrle indique que lunit est en mode
refroidissement par le clignotement de la DEL dexercice.

Nota: CTP Pour les exercices en charge, le mode refroidissement est activ aprs le retransfert de la
charge au secteur. (Voir la Table 5-3 pour connatre la squence de lexercice CTP).

Nota: Toutes les fonctions dexercice sont neutralises lorsquun signal de dmarrage distance est
reu par le systme de contrle.

5.6.6 Dmarrage froid en charge


AVERTISSEMENT: VEILLER A CE QUE TOUTES LES VERIFICATIONS DAVANT LE
DEMARRAGE SOIENT EFFECTUEES AVANT D'INITIER LE DEMARRAGE
DU GENERATEUR. NE PAS TENTER DE FAIRE DEMARRER LE
GENERATEUR AVANT QUE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE
NAIENT ETE SATISFAITES. AVERTIR LES AUTRES PERSONNES
PRESENTES AUTOUR DE LAPPAREIL QUE LE GENERATEUR EST SUR LE
POINT DE DEMARRER.

Utiliser un rchauffeur de rfrigrant si une source dalimentation spare est disponible. Le rchauffeur en
option disponible auprs de Cummins Power Generation Limited augmente la fiabilit des dmarrages dans
des conditions mtorologiques adverses. Veiller ce que la tension de la source dalimentation spare
corresponde aux spcifications dalimentation du rchauffeur.
Cummins Power Generation recommande dquiper les gnrateurs de rserve diesel (systmes de scurit)
de rchauffeurs de rfrigrant chemise deau pour maintenir le rfrigrant une temprature minimum de -
32C et, dans la plupart des applications, assurer la prise en charge des charges durgence en 10 secondes
ou moins. Bien que la plupart des gnrateurs de Cummins Power Generation puissent dmarrer des
tempratures aussi basses que -32C lorsquils sont quips de rchauffeurs de rfrigrant chemise deau
du moteur, il peut falloir plus de 10 secondes pour rchauffer le moteur avant que la charge puisse tre prise
en charge lorsque la temprature ambiante est infrieure 4C.
Pour informer lutilisateur dun retard possible de lacceptation de la charge, le message Moteur froid (Code
1435) est affich et la DEL dalarme sallume. Le systme de dtection de la basse temprature du moteur
initie un message lorsque la temprature du rfrigrant chemise deau du moteur tombe en dessous de
21C. Lorsque la temprature ambiante tombe au dessous de 4C, le message de moteur froid peut safficher
mme si les rchauffeurs de rfrigrant sont branchs et fonctionnent correctement. Dans ces conditions,
bien que le gnrateur puisse dmarrer, il peut ne pas tre capable daccepter la charge dans les dix
secondes. Lorsque cette situation intervient, vrifier le bon fonctionnement des rchauffeurs du rfrigrant. Si
les rchauffeurs du rfrigrant fonctionnent correctement, dautres prcautions peuvent tre ncessaires pour
rchauffer le moteur avant dappliquer la charge.

Section 5 Exploitation du systeme Page 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

5.7 Fonctionnement au ralenti (manuel)


Attention: Eviter de fonctionner sans charge sauf pendant des priodes courtes.
Une charge minimum de 30% est recommande. Cette charge contribue
rduire laccumulation de charbon dans les injecteurs en raison de la
combustion incomplte du carburant et rduire le risque de dilution
dans le carburant de lhuile de lubrification du moteur. Le moteur doit
tre arrt aussi rapidement que possible une fois que les oprations
requises ont t compltes.

Attention: Si la temprature du rfrigrant du moteur baisse trop, 60C, du


carburant brut rsultant de la combustion incomplte dilue lhuile de
lubrification sur les parois du cylindre et dans le carter. Dans ces
conditions, tous les composants mobiles du moteur ne reoivent pas une
lubrification correcte.

Nota: Il nest possible de slectionner le mode Ralenti que lorsque le panneau de loprateur
est mont sur le panneau de contrle.
Le mode de fonctionnement peut tre configur comme Nominal ou Ralenti avec le systme en
fonctionnement ou larrt. Pour slectionner manuellement la fonction Ralenti du moteur, le
commutateur Arrt/Manuel/Auto doit tre en position Manuel. Une fois slectionn et lunit mise
en route manuellement, le systme de contrle limite la dure de fonctionnement au ralenti du
moteur dix minutes. Une fois le cycle de ralenti de dix minutes complt, le gnrateur acclre
graduellement jusqu la vitesse nominale.
Pour activer la fonction Ralenti, se rfrer la Section 4.7.1, Fonction du sous menu de contrle
local.
Lorsque la fonction Ralenti du moteur est dbloque, le systme de contrle spcifie
automatiquement des points de consigne darrt et dalarme pour basse pression de lhuile
infrieurs pour reflter la vitesse de fonctionnement infrieure. Lorsque la fonction Ralenti du
moteur est bloque et que lunit retourne la vitesse de fonctionnement normale, le systme de
contrle ramne automatiquement les points de consigne des seuils dalarme et darrt durgence
la valeur normale.

Page 5-12 Section 5 Exploitation du systeme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

5.8 Arrt
5.8.1 Arrt durgence (Code 1434)
La commande darrt durgence est situe sur le ct suprieur droit du panneau de contrle
(Figure 4-1). Enfoncer la commande pour initier un arrt d'urgence. La DEL de statut darrt
durgence rouge sallume et le message suivant saffiche lcran:
ARRET DURGENCE
1434 - ARRET
Pour rarmer:
1. Tourner ou tourner et tirer la commande vers lextrieur.
2. Mettre le commutateur Arrt/Manuel/Auto en mode Arrt (O).
3. Appuyer sur le bouton dacquittement de dfaut du panneau avant.
4. Slectionner Manuel ou Auto comme requis.

Attention: Veiller identifier la cause de larrt durgence et effectuer les


rparations ncessaires avant toute tentative de rarmement ou de
dmarrage du gnrateur.

Nota: Le statut darrt durgence ne peut tre rarm quau panneau de contrle de
loprateur.

5.8.2 Dmarrage au panneau de commutation (mode manuel)


Si le dmarrage du gnrateur a t initi au panneau de contrle (avec le commutateur
Arrt/Manuel/Auto en position Manuel), appuyer sur la commande Marche/Arrt manuel permet
au systme de complter la squence darrt normale (dmarrage local) (Figures 5-1).
Nota: CTP : (Voir la Table 5-1 pour connatre la squence de fonctionnement du CTP).
La dure de refroidissement prdtermine ( la vitesse nominale) peut varier selon la sortie en
kW. A savoir, si avant larrt durgence, le kW est gal 10% ou moins de la puissance nominale,
le systme de contrle considre cette sortie comme constituant un refroidissement et il soustrait
cette dure de la temporisation de refroidissement prrgle.
Le gnrateur sarrte la fin de la phase de refroidissement contrle par le temporisateur de
ralenti (0 10 minutes). (Si ncessaire, lunit continue fonctionner aprs la fin de la priode de
temporisation jusqu ce que le rfrigrant atteigne la temprature de fonctionnement normale).
Mettre le commutateur Arrt/Manuel/Auto dans la position darrt (O) entrane un arrt immdiat
du moteur (contournement du refroidissement au ralenti) et affiche un message dalarme pour
refroidissement interrompu. Eviter si possible ce type darrt chaud pour rduire lusure du
moteur.
Les arrts chaud sont enregistrs dans le logiciel du systme.

5.8.3 Arrt au panneau de loprateur distance (mode Auto)


Lorsque le panneau de loprateur est mont distance du panneau de contrle, la commande
d'arrt du sous menu de contrle peut tre utilise galement pour arrter le gnrateur
(commutateur Arrt/Manuel/Auto en position Auto).
La fonction de cette commande dArrt est identique la commande dArrt distance (squence
darrt non urgent, Figure 5-1). Se rfrer au sous menu de contrle pour un complment
d'information.
Nota: Le commutateur Arrt/Manuel/Auto doit tre en position Auto pour activer les
commandes de menu distance du sous menu de contrle.

Section 5 Exploitation du systeme Page 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

5.8.4 Arrt sur poste distance (commutateur ou dispositif) (mode


Auto)
Si le systme de contrle reoit un signal darrt distance ou dtecte le retour de la tension du
rseau dutilit publique par lintermdiaire du CTP, le systme complte la phase darrt normale.
(Le signal darrt distance est en fait la suppression du signal de dmarrage distance vers le
systme de contrle).
Lunit sarrte une fois complte la squence de refroidissement suivante:
Temporisation larrt (zro 300 secondes)
Refroidissement au ralenti (zro dix minutes) ou plus, si ncessaire, pour obtenir la
temprature de fonctionnement normal avant larrt durgence.
Nota: Se rfrer la Section 4.9 Sous menu de rglage pour modifier la temporisation
larrt. L'outil de service InPower est requis pour modifier la phase de refroidissement
au Ralenti. Si ncessaire, contacter un centre dassistance agr pour un complment
dinformation.

Page 5-14 Section 5 Exploitation du systeme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

5.9 Contrle de transfert de puissance (CTP) (option)


La table suivante dcrit le mode de fonctionnement du PCC 3201 lorsque la fonction optionnelle
PTC est active. Lorsque la fonction CTP est active, le systme de contrle assure deux
fonctions : Contrle du fonctionnement du gnrateur et transfert de la charge entre le rseau
dutilit publique et le gnrateur.
La table suivante dcrit le mode de fonctionnement du CTP/gnrateur lorsque le commutateur de
contrle est dans les positions Arrt, Manuel et Auto.

Position du commutateur
Rsultat
de contrle
Arrt PCC3201/CTP pas en Auto (1222) alarme de dfaut active.
Le gnrateur ne dmarre pas
Les charges ne sont pas transfres / retransfres
Manuel PCC3201/CTP pas en Auto (1222) alarme de dfaut active
(voir aussi la Table 5-1 Le dmarrage du gnrateur nest possible que manuellement par la
pour connatre la commande de marche / arrt manuel du panneau de contrle
squence de Les charges doivent tre transfres manuellement (voir la Figure 4-
fonctionnement) 16)
La synchro et la variation graduelle des charges interviennent
automatiquement
La temporisation max du fonctionnement en parallle intervient
automatiquement
Auto PCC3201/PTC en mode auto
(voir aussi la Table 5-2 Le gnrateur dmarre automatiquement comme requis
pour connatre la Les charges sont transfres / retransfres automatiquement
squence de comme requis
fonctionnement)

5.9.1 PCC3201/CTP Squences de fonctionnement normales


Les tables suivantes indiquent la squence de fonctionnement normale pour chacun des quatre
modes de fonctionnement possibles (dfaillance du rseau dutilit publique, exercice, test ou
fonctionnement manuel). Les squences sont dfinies de manire complmentaire par rfrence
au type dapplication du gnrateur, savoir Transition ouverte, Transition ferme momentane
ou Transition logicielle ferme.
Les informations prcdentes sur les modes Dmarrage, Exercice et Arrt (Figure 5-1)
sappliquent galement / restent identiques lexception du transfert et du retransfert CTP de la
charge aprs la stabilisation de la frquence / tension du gnrateur ou du rseau dutilit
publique.
La fonction Exercice sans charge du PCC 3201/CTP est identique la squence dexercice
standard PCC 3201 indique dans la Figure 5-1. La fonction Exercice en charge PCC3201/CTP
est indique dans la Table 5-3. La configuration par dfaut est sans charge. Contacter un
concessionnaire agr en ce qui concerne la modification de ce paramtre.

5.9.2 Commutateur de test


Lorsque la fonction CTP est active, lentre Dmarrage distance (TB8-4/5) fonctionne comme
un commutateur de mode de test pour le CTP. La squence de test CTP est identique la
squence dexercice (avec ou sans charge), sauf que le gnrateur continue tourner jusqu ce
que le commutateur de test soit dsactiv. Le mode par dfaut est sans charge. Contacter un
concessionnaire agr en ce qui concerne la modification de ce paramtre.

Section 5 Exploitation du systeme Page 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

Table 5-1 Fonctionnement manuel

TRANSITION FERMEE - TRANSITION FERMEE


TRANSITION OUVERTE
MOMENTANEE LOGICIELLE
1 Commutateur de Commutateur de Commutateur de
fonctionnement manuel activ fonctionnement manuel activ fonctionnement manuel activ
2 Dmarrage du gnrateur Dmarrage du gnrateur Dmarrage du gnrateur
3 Rchauffement au ralenti Rchauffement au ralenti Rchauffement au ralenti
4 Gnrateur disponible Gnrateur disponible Gnrateur disponible

5 Synchro avec le rseau dutilit Synchro avec le rseau dutilit


publique publique
6 Ouverture du CC du rseau
dutilit publique (oprateur)
7 Transition avec temporisation
programme
8 Fermeture du CC du gnrateur Fermeture du CC du gnrateur Fermeture du CC du gnrateur
(oprateur) (oprateur) (oprateur)

9 chevauchement <100msec Variation de charge graduelle


du gnrateur
10 Dlestage rseau dutilit
publique
Ouverture du CC du rseau Ouverture du CC du rseau
11 dutilit publique (auto par dutilit publique (*oprateur)
systme de contrle)
12 GENERATEUR FOURNISSEUR GENERATEUR FOURNISSEUR GENERATEUR FOURNISSEUR
DE CHARGE DE CHARGE DE CHARGE
13 Ouverture du CC du gnrateur
(oprateur)

14 Transition avec temporisation Synchro avec le rseau dutilit Synchro avec le rseau dutilit
programme publique publique
15 Fermeture du CC du rseau Fermeture du CC du rseau Fermeture du CC du rseau
dutilit publique (oprateur) dutilit publique (oprateur) dutilit publique (oprateur)
16 Chevauchement <100msec Dlestage graduel du
gnrateur
17 Gnrateur dlest

18 Ouverture du CC du gnrateur Ouverture du CC du gnrateur


(par le systme de contrle) (*oprateur)
19 RESEAU DUTILITE PUBLIQUE RESEAU DUTILITE PUBLIQUE RESEAU DUTILITE PUBLIQUE
FOURNISSEUR DE CHARGE FOURNISSEUR DE CHARGE FOURNISSEUR DE CHARGE
Commutateur de Commutateur de Commutateur de
20 fonctionnement manuel fonctionnement manuel fonctionnement manuel
dsactiv dsactiv dsactiv
21 Refroidissement Refroidissement Refroidissement
22 Arrt du gnrateur Arrt du gnrateur Arrt du gnrateur
* La dure en parallle maximum est applique en mode manuel. Lactionnement du coupe-circuit est automatique si la dure en
parallle maximum est excde.

Page 5-16 Section 5 Exploitation du systeme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

Table 5-2 Dfaillance de lalimentation de secteur

TRANSITION FERMEE - TRANSITION FERMEE


TRANSITION OUVERTE
MOMENTANEE LOGICIELLE
1 Dfaillance de secteur Dfaillance de secteur Dfaillance de secteur
2 Temporisation au dmarrage Temporisation au dmarrage Temporisation au dmarrage
3 Dmarrage du gnrateur Dmarrage du gnrateur Dmarrage du gnrateur
4 Gnrateur disponible Gnrateur disponible Gnrateur disponible
5 Temporisation du transfert Temporisation du transfert Temporisation du transfert
6 Ouverture du CC de secteur Ouverture du CC de secteur Ouverture du CC de secteur

7 Transition avec temporisation Transition avec temporisation Transition avec temporisation


programme programme programme
8 Fermeture du CC du Fermeture du CC du Fermeture du CC du
gnrateur gnrateur gnrateur
9 GENERATEUR FOURNISSEUR GENERATEUR FOURNISSEUR GENERATEUR FOURNISSEUR
DE CHARGE DE CHARGE DE CHARGE
10 Rseau public disponible Rseau public disponible Rseau public disponible
11 Temporisation de retransfert Temporisation de retransfert Temporisation de retransfert
Synchro avec le rseau dutilit Synchro avec le rseau dutilit
12 publique
publique
13 Fermeture du CC de secteur Fermeture du CC de secteur

14 Chevauchement <100msec Dlestage graduel du


gnrateur
15 Gnrateur dlest
16 Ouverture du CC du gnrateur Ouverture du CC du gnrateur Ouverture du CC du gnrateur

17 Transition avec temporisation


programme
18 Fermeture du CC de secteur
RESEAU DUTILITE PUBLIQUE RESEAU DUTILITE PUBLIQUE RESEAU DUTILITE PUBLIQUE
19 FOURNISSEUR DE CHARGE
FOURNISSEUR DE CHARGE FOURNISSEUR DE CHARGE
Temporisation darrt / Temporisation darrt / Temporisation darrt /
20
refroidissement refroidissement refroidissement
21 Arrt du gnrateur Arrt du gnrateur Arrt du gnrateur

Section 5 Exploitation du systeme Page 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

Table 5-3 Exercice en charge


TRANSITION FERMEE - TRANSITION FERMEE
TRANSITION OUVERTE
MOMENTANEE LOGICIELLE
1 Dmarrage de lexercice
Dmarrage de lexercice activ Dmarrage de lexercice activ
activ
2 Temporisation au dmarrage Temporisation au dmarrage Temporisation au dmarrage
3 Dmarrage du gnrateur Dmarrage du gnrateur Dmarrage du gnrateur
4 Rchauffement au ralenti Rchauffement au ralenti Rchauffement au ralenti
5 Gnrateur disponible Gnrateur disponible Gnrateur disponible
6 Temporisation du transfert Temporisation du transfert Temporisation du transfert
Synchro avec le rseau dutilit Synchro avec le rseau
7 Ouverture du CC de secteur publique dutilit publique
8 Transition avec temporisation
programme
Fermeture du CC du Fermeture du CC du Fermeture du CC du
9
gnrateur gnrateur gnrateur

10 Chargement graduel du
Chevauchement <100msec
gnrateur
11 Secteur dlest
12 Ouverture du CC de secteur Ouverture du CC de secteur
13 GENERATEUR FOURNISSEUR GENERATEUR FOURNISSEUR GENERATEUR FOURNISSEUR
DE CHARGE DE CHARGE DE CHARGE
Expiration de la temporisation Expiration de la temporisation Expiration de la temporisation
14
dexercice dexercice dexercice
15 Temporisation de retransfert Temporisation de retransfert Temporisation de retransfert
16 Ouverture du CC du gnrateur Synchro avec le secteur Synchro avec le secteur
17 Transition avec temporisation
programme
18 Fermeture du CC de secteur Fermeture du CC de secteur Fermeture du CC de secteur

19 Dlestage graduel du
Chevauchement <100msec
gnrateur
20 Gnrateur dlest

21 Ouverture du CC du Ouverture du CC du
gnrateur gnrateur
RESEAU DUTILITE PUBLIQUE RESEAU DUTILITE PUBLIQUE RESEAU DUTILITE PUBLIQUE
22 FOURNISSEUR DE CHARGE
FOURNISSEUR DE CHARGE FOURNISSEUR DE CHARGE
Temporisation darrt / Temporisation darrt / Temporisation darrt /
23
refroidissement refroidissement refroidissement
24 Arrt du gnrateur Arrt du gnrateur Arrt du gnrateur

Page 5-18 Section 5 Exploitation du systeme

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

SECTION 6 MAINTENANCE GENERALE


6 Maintenance gnrale
Les travaux de maintenance, spcialement dans les endroits confins, doivent tre effectus par
deux oprateurs au minimum travaillant conjointement.
Lire, comprendre et observer toutes les consignes de scurit fournies dans ce Manuel et dans le
Manuel de sant et de scurit (0908-0110-02(FR)). Se rfrer au Volume 2, Section 8, Annexes,
pour des informations spcifiques au gnrateur.
Veiller installer un clairage et des chafaudages appropris (comme requis).

Attention: Seul le personnnel autorise et competent ayant une bonne connaissance


de lequipement et de son fonctionnement est habilite a effectuer les
operations de maintenance.

AVERTISSEMENT: SELON LE SYSTEME DE CONTROLE INSTALLE, CE SYSTEME PEUT SE


DECLENCHER AUTOMATIQUEMENT ET DEMARRER SANS AVERTIR.

Attention: Avant tout travail de maintenance, se familiariser avec les consignes de


scurit relatives au gnrateur fournies dans ce Manuel et dans le
Manuel de sant et de scurit (0908-0110-02(FR).

Attention: Isoler le circuit dalimentation CA des rchauffeurs du systme de


refroidissement avant de dconnecter les cbles de batterie. Le
rchauffeur fonctionne en continu en labsence de courant CC et il peut
en rsulter une surchauffe susceptible dendommager le rchauffeur.

Attention: Toujours dconnecter le chargeur de batterie du circuit dalimentation CA


avant de dconnecter les cbles de la batterie. Le non respect de cette
prcaution occasionne des surtensions susceptibles dendommager les
circuits de contrle CC du gnrateur.

AVERTISSEMENT: LE DEMARRAGE ACCIDENTEL DU GENERATEUR PENDANT LES


TRAVAUX EXPOSE A DES RISQUES DACCIDENT ET DE DECES. EVITER
LES DEMARRAGES ACCIDENTELS EN DECONNECTANT EN PREMIER LES
CABLES NEGATIFS [-] DE LA BATTERIE.

VEILLER A CE QUE LA ZONE DINSTALLATION DE LA BATTERIE SOIT


BIEN VENTILEE AVANT TOUTE INTERVENTION SUR LA BATTERIE. UN
AMORCAGE DARC PEUT ALLUMER LHYDROGENE EXPLOSIF LIBERE
PAR LES BATTERIES ET OCCASIONNER DES DOMMAGES CORPORELS
GRAVES. UN AMORCAGE DARC INTERVIENT LORSQUE LES CBLES
SONT CONNECTES OU DECONNECTES, OU LORSQUE LE CBLE
NEGATIF (-) DE LA BATTERIE EST CONNECTE ET QUUN OUTIL UTILISE
POUR CONNECTER OU DECONNECTER LE CBLE POSITIF (+) DE LA
BATTERIE TOUCHE LARMATURE OU UNE AUTRE SURFACE
METALLIQUE A LA MASSE DU GENERATEUR.

DES OUTILS ISOLES DOIVENT ETRE UTILISES POUR TRAVAILLER A


PROXIMITE DES BATTERIES.
TOUJOURS DECONNECTER LE CBLE NEGATIF (-) EN PREMIER ET LE
RECONNECTER EN DERNIER.

VERIFIER QUE LHYDROGENE DE LA BATTERIE, LE CARBURANT


MOTEUR ET LES AUTRES FUMEES ET VAPEURS EXPLOSIVES SONT
ENTIEREMENT DISSIPEES. PRECAUTION PARTICULIEREMENT
IMPORTANTE SI LA BATTERIE A ETE CONNECTEE A UN CHARGEUR DE
BATTERIE.

Section 6 Maintenance Page 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

AVERTISSEMENT: AVANT TOUTE TACHE DE MAINTENANCE, VERROUILLER PAR


MESURE DE SECURITE:
1. METTRE LE CONTACTEUR DU PANNEAU DE CONTROLE DU
GENERATEUR EN POSITION ARRET.
2. RETIRER LA CLE ET VEILLER A CE QUAUCUNE AUTRE
CLE NE PUISSE ETRE UTILISEE.
3. ISOLER TOUS LES CIRCUITS DALIMENTATION DU
GENERATEUR.
4. ISOLER LE CHARGEUR DE BATTERIE.
5. DECONNECTER LA BATTERIE.
6. DECONNECTER LES CBLES DE CONTROLE DU STARTER.
7. UN PANNEAU DAVERTISSEMENT APPROPRIE PORTANT LA
MENTION TRAVAUX DE MAINTENANCE EN COURS DOIT ETRE
PLACE DE MANIERE BIEN VISIBLE.

AVERTISSEMENT: CERTAINS COMPOSANTS INTERNES DU PANNEAU PEUVENT


AVOIR DES TERMINAISONS DE CBLE SOUS TENSION EXPOSEES
MEME SI LE GENERATEUR NEST PAS EN SERVICE. ISOLER TOUS
LES CABLES DALIMENTATION ELECTRIQUE EXTERNES AVANT
DACCEDER AU PANNEAU DE CONTROLE.

6.1 Gnralits
La maintenance prventive commence par la surveillance au jour le jour de ltat gnral du
moteur et du systme. Avant de mettre le gnrateur en route, veiller ce que toutes les
vrifications requises avant le dmarrage aient t compltes.
Vrifier spcialement:
Les fuites
Les composants desserrs ou endommags
Les courroies uses ou endommages
Les changements de lapparence du gnrateur
Lorsque le gnrateur est en marche, couter pour dtecter les bruits anormaux du moteur ou de
lalternateur susceptibles dindiquer une panne imminente ou une rvision ncessaire.
Etablir et observer scrupuleusement un programme de maintenance et de rvision bas sur le
type dapplication et l'environnement d'exploitation. La Table suivante indique les intervalles de
rvision recommands pour un gnrateur de rserve. Si le gnrateur est soumis des
conditions dexploitation extrmes, les intervalles de rvision doivent tre rduits en consquence.
Les principaux facteurs susceptibles daffecter le programme de rvision sont les suivants:
Utilisation continue (source principale)
Temprature ambiante extrme
Exposition aux lments
Exposition leau sale
Exposition au vent charg de sable ou de poussire.
Consulter un concessionnaire agr si le gnrateur doit tre soumis des conditions
dexploitation extrmes afin de formuler un programme de maintenance appropri. Utiliser le
compteur des heures de fonctionnement pour tenir un registre dtaill de toutes les rvisions
effectues afin de valider la garantie. Effectuer toutes les rvisions une fois coul lintervalle ou le
nombre dheures de fonctionnement prconis, celle des deux chances qui intervient la
premire. Se rfrer aux sections suivantes pour connatre les procdures de rvision correctes et
au Volume 2, Section 8, Annexes, pour dterminer le programme de maintenance requis.
Se rfrer galement au Manuel du moteur fourni avec le gnrateur.

Page 6-2 Section 6 Maintenance

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

6.2 Verrouillage hors service du gnrateur


6.2.1 Introduction
Avant deffectuer tout travail de maintenance, etc. le systme doit tre immobilis. Mme si lunit
est mise hors service avec le contacteur en position Arrt sur le panneau de contrle, lunit nest
pas scurise avant que le moteur ne soit immobilis de manire adquate comme expliqu dans
la procdure suivante.

AVERTISSEMENT: AVANT TOUT TRAVAIL DE MAINTENANCE, ISOLER TOUS LES


CIRCUITS DALIMENTATION VERS LE GENERATEUR ET TOUT
PANNEAU DE CONTROLE. RENDRE LE GENERATEUR NON
OPERATIONNEL EN DECONNECTANT LES BATTERIES.

Attention: Isoler le circuit dalimentation CA des rchauffeurs du systme de


refroidissement avant de dconnecter les cbles de batterie. Les
rchauffeurs tournent en continu sans alimentation CC, ce qui peut
entraner une dfaillance des rchauffeurs par surchauffe.

Attention: Si le moteur a fonctionn rcemment des gaz explosifs (librs


pendant le chargement de la batterie) peuvent tre prsents
proximit des batteries. Veiller ce que la zone soit bien ventile
avant de dconnecter les batteries.

6.2.2 Immobilisation de lquipement pour travailler en scurit


Nota: Arrter dabord le moteur comme dcrit dans la Section 5.8, Arrt.
Pour immobiliser le moteur:
1. Mettre le contacteur du panneau de contrle en position darrt (O).

Manual Auto

2. Retirer la cl du contacteur et conserver toutes les autres cls pour viter tout danger (si
applicable).
3. A titre de prcaution supplmentaire, ventiler fond la salle des machines avant de
dconnecter les cbles.
4. Isoler et verrouiller la bote de contrle du rchauffeur si elle est installe.
5. Isoler et verrouiller le circuit dalimentation du chargeur de batterie, sil est install.
6. Isoler le circuit dalimentation en carburant du moteur.
7. Dconnecter les batteries de dmarrage et les batteries du systme de contrle (si elles
sont spares). Dconnecter en premier le cble ngatif (-) de la batterie.
8. Poser des panneaux de mise en garde chacun des points ci-dessus indiquant
Maintenance en cours Machine immobilise pour raison de scurit.

Section 6 Maintenance Page 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

6.3 Inspection gnrale


Pendant le fonctionnement, surveiller le bon fonctionnement mcanique de lunit et noter toutes
les modifications susceptibles de compromettre la scurit de lexploitation. Les sections qui
suivent traitent des inspections effectuer frquemment pour assurer la scurit de lexploitation
de lunit.

6.3.1 Systme dchappement


Avec le gnrateur en service, inspecter le systme dchappement en entier y compris collecteur
dchappement, silencieux et tuyaux du systme dchappement, en coutant et en observant.
Vrifier ltanchit des connexions, soudures, joints plats et joints dtanchit et vrifier que les
tuyaux du systme dchappement ne chauffent pas les zones adjacentes de manire excessive.
Si des fuites sont dtectes, arrter le gnrateur et rparer immdiatement les fuites.

AVERTISSEMENT: LINHALATION DES GAZ DECHAPPEMENT PEUT ENTRAINER


LA MORT OU DES DOMMAGES CORPORELS GRAVES. VEILLER
A CE QUE LES GAZ DECHAPPEMENT MORTELS SOIENT
EVACUES A LEXTERIEUR LOIN DES FENETRES, PORTES ET
AUTRES OUVERTURES DES BATIMENTS. NE PAS PERMETTRE
LACCUMULATION DU GAZ DANS DES ZONES HABITEES.

6.3.2 Systme de carburant


Avec le gnrateur en service, vrifier l'tanchit des conduites dalimentation en carburant,
conduites de retour, filtres et raccords. Vrifier ltat des flexibles (coupures, fentes et abrasions)
et vrifier quils ne frottent pas contre des surfaces susceptibles de les endommager. Rparer
immdiatement toutes les fuites.

AVERTISSEMENT: LIGNITION DU CARBURANT PEUT ENTRAINER LA MORT OU


DES DOMMAGES CORPORELS GRAVES PAR BRULURE OU
EXPLOSION. INTERDIRE TOUTE FLAMME, CIGARETTE ET
AUTRES SOURCES DIGNITION POTENTIELLES A PROXIMITE
DU SYSTEME DU CARBURANT OU DANS LES ZONES QUI
UTILISENT LE MEME SYSTEME DE VENTILATION.

AVERTISSEMENT: LES ACTUATEURS DE CARBURANT MOTEUR PEUVENT


OPERER A DES TENSIONS ALLANT JUSQUA 140 VOLTS CC.

6.3.3 Systme lectrique CA


Effectuer les vrifications suivantes quand le gnrateur est en service:
Frquence: La frquence du gnrateur doit tre stable et le relev
correspondre la valeur nominale de la plaque signaltique du
gnrateur. (50Hz/1500 Tr/Min ou 60Hz/1800 Tr/Min).
Tension CA: Sans charge, les tensions composes doivent tre identiques aux
tensions nominales de la plaque signaltique du gnrateur.
Ampremtre CA: Sans charge, les relevs de courant doivent tre zro. En charge,
chaque courant de ligne doit tre similaire.
Voyants de panneau: Maintenir enfonc le bouton de test des voyants / voyants de
panneau du panneau de contrle. Tous les voyants doivent
sallumer. Vrifier que tous les voyants sont allums puis relcher le
bouton. Contacter un centre dassistance agr si lun quelconque
des voyants ne sallume pas.

Page 6-4 Section 6 Maintenance

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

6.3.4 Systme lectrique CC


Vrifier les cosses de la batterie et nettoyer et serrer les connexions. Les connexions desserres
ou rouilles sont sources de rsistance qui gne le dmarrage. Nettoyer et reconnecter les cbles
de batterie. Toujours dconnecter les deux extrmits du cble ngatif de la batterie. Reconnecter
une extrmit du cble la cosse ngative de la batterie et lautre la terre. Ce qui garantit que
les amorages d'arc interviennent distance de la batterie et sont moins susceptibles dallumer
les gaz explosifs de la batterie.

AVERTISSEMENT: LIGNITION DES GAZ EXPLOSIFS EMIS PAR LA BATTERIE PEUT


ETRE SOURCE DE DOMMAGES CORPORELS GRAVES. NE PAS
FUMER PENDANT LA MAINTENANCE DES BATTERIES.

Se rfrer la publication supplmentaire 0908-0101-02(FR) pour connatre les consignes de


scurit et de nettoyage des batteries.

6.3.5 Moteur
Vrifier frquemment le niveau des fluides, la pression dhuile et la temprature du rfrigrant. Se
rfrer au Manuel du moteur pour connatre les tempratures et pressions de fonctionnement
prconises.
La plupart des problmes du moteur sont prcds de signes avant-coureur. Observer et couter
pour noter les changements de performance du moteur qui peuvent indiquer quune rvision ou
une rparation est ncessaire. Les changements surveiller sont les suivants:
Rates
Vibrations
Bruits inhabituels
Changements soudains de pression ou de temprature de fonctionnement du moteur
Fume dchappement excessive
Perte de puissance
Augmentation de la consommation dhuile
Augmentation de la consommation de carburant
Fuites de carburant, d'huile ou de rfrigrant.

6.3.6 Systme mcanique


AVERTISSEMENT: UN DEMARRAGE ACCIDENTEL DU GENERATEUR PENDANT UNE
INTERVENTION PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
CORPORELS GRAVES OU LA MORT. POUR EMPECHER UN
DEMARRAGE ACCIDENTEL METTRE LE COMMUTATEUR DE
CONTROLE EN POSITION DARRET ET DECONNECTER LE
CBLE NEGATIF (-) DE LA BATTERIE AVANT TOUT TRAVAIL
DINSPECTION.

Avec le gnrateur larrt, vrifier le serrage des courroies et fixations, ltanchit des joints et
lintgrit du systme mcanique. Si des problmes sont identifis, les rectifier immdiatement.
Lorsque lunit est en service, noter les bruits inhabituels qui peuvent indiquer des problmes
mcaniques et vrifier frquemment la pression dhuile. Rechercher la cause de tout ce qui peut
indiquer la prsence de problmes mcaniques.

Section 6 Maintenance Page 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

6.4 Systme de lubrification


Nota: Les gnrateurs peuvent tre expdis sec. Ils doivent tre remplis de la bonne
quantit dhuile de type correct avant toute utilisation. Vrifier le niveau de lhuile avant
le dmarrage initial.

6.4.1 Classification de lhuile API


Se rfrer au manuel du moteur pour la classification de lhuile de lubrification.

6.4.2 Viscosit de lhuile


Se rfrer au manuel du moteur pour les spcifications / prconisations de lhuile de lubrification.

6.4.3 Niveau dhuile du moteur


Vrifier le niveau dhuile du moteur pendant les priodes d'arrt du moteur selon les intervalles
spcifis dans les Tables de maintenance du Volume 2, Section 8 - Annexes. La jauge dhuile
porte des repres de niveau maximum et minimum pour indiquer le niveau dhuile requis dans le
carter dhuile. Pour des relevs prcis, arrter le moteur et attendre environ quinze minutes avant
de vrifier le niveau dhuile. Ce qui permet lhuile dans la partie suprieure du moteur de
descendre dans le carter moteur.

AVERTISSEMENT: C LA PRESSION DANS LE CARTER MOTEUR PEUT CAUSER


LEJECTION DHUILE CHAUDE SUSCEPTIBLE
DOCCASIONNER DES BRULURES GRAVES. NE PAS
VERIFIER LE NIVEAU DHUILE QUAND LE GENERATEUR EST
EN SERVICE.

Garder le niveau dhuile aussi prs que possible du repre suprieur de la jauge de niveau dhuile,
mais sans le dpasser. Dposer le capuchon de remplissage dhuile et ajouter de lhuile de
viscosit et de grade API identiques si ncessaire. Replacer le capuchon de remplissage dhuile
aprs avoir fait lappoint dhuile. Se rfrer au Manuel du moteur pour connatre la position de la
jauge dhuile et du filtre huile.

Attention: Ne pas utiliser le moteur lorsque le niveau dhuile est en dessous du


repre infrieur ou au dessus du repre suprieur. Un remplissage
excessif peut causer la formation de mousse et laration de lhuile
et un remplissage insuffisant entrane une baisse de la pression
dhuile.

6.4.4 Vidange et changement du filtre huile


La vidange et le changement du filtre huile doivent tre effectus selon les intervalles spcifis
dans le Volume 2, Section 8 - Annexes. Se rfrer lAnnexe A pour des informations
complmentaires concernant la capacit en huile. Utiliser une huile qui rponde aux
prconisations/spcifications de Cummins ou une huile quivalente.
Se rfrer au Manuel du moteur pour connatre les intervalles et les procdures de maintenance.

Page 6-6 Section 6 Maintenance

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

6.4.5 Procdure de dmarrage aprs un arrt prolong ou une vidange


Aprs chaque vidange ou aprs chaque priode de sept jours dinactivit du gnrateur, le
systme de lubrification doit tre ramorc pour garantir que le moteur bnficie du taux de
lubrification ncessaire et minimiser lusure du moteur. Pour amorcer le systme de lubrification:
Dconnecter le cble lectrique de llectrovanne de la pompe dinjection de carburant.
Faire tourner le vilebrequin en utilisant le moteur de dmarrage jusqu ce que la pression de
lhuile saffiche sur la jauge ou que le voyant davertissement steigne.
Reconnecter le cble lectrique de llectrovanne de la pompe dinjection de carburant.
Faire dmarrer le moteur au ralenti en utilisant la commande de fonctionnement manuel du
panneau de commutation (se rfrer Dmarrage sur panneau de commutation (mode
manuel) dans la Section 5.6.2). Quand la commande de fonctionnement manuel est
actionne, le moteur dmarre au ralenti mais passe la vitesse nominale la fin de la phase
de rchauffement. Faire tourner le moteur au ralenti pendant cinq dix minutes mais pas plus
de dix minutes.
Nota: Si le moteur vient manquer de carburant, lair pntre dans les conduites de
carburant. Se rfrer au Manuel du moteur pour connatre la procdure de purge du
systme de carburant.
Se rfrer la rubrique procdure de marche au ralenti la Section 5.7 de ce manuel.
Nota: Si le panneau de contrle est mont distance, le mode fonctionnement au ralenti ne
peut pas tre slectionn. Faire dmarrer le moteur au ralenti en utilisant la commande
de fonctionnement manuel du panneau de commutation (se rfrer Dmarrage sur
panneau de commutation dans la Section 5.6.2). Quand la commande de
fonctionnement manuel est actionne, le moteur dmarre au ralenti mais passe la
vitesse nominale la fin de la phase de rchauffement.

Section 6 Maintenance Page 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

6.5 Systme de refroidissement


Nota: Les gnrateurs peuvent tre expdis sec. Ils doivent tre remplis de la bonne
quantit dhuile de type correct avant toute utilisation. Vrifier le niveau de lhuile avant
le dmarrage initial.

Attention: Les rchauffeurs ne doivent pas fonctionner quand le systme de


refroidissement est vide, ou lorsque le moteur est en service, ce qui peut
les endommager.
Isoler le courant CA des rchauffeurs avant de dconnecter les cbles
de la batterie. Les rchauffeurs tournent en continu sans alimentation
CC, ce qui peut entraner une dfaillance des rchauffeurs par
surchauffe.

Attention: Ne pas ajouter de rfrigrant froid dans un moteur chaud. Les pices
coules du moteur peuvent tre endommages. Attendre que la
temprature du moteur tombe en dessous de 50C avant dajouter du
rfrigrant.

6.5.1 Concentration de lantigel


Le mlange antigel standard pour le gnrateur est de 25% de glycol thylne et de 75% deau
pour une protection allant jusqu -10oC. Les demandes dindemnit au titre de la garantie pour le
gel dun composant quelconque sont rejetes si un mlange antigel incorrect est utilis. Consulter
votre distributeur agr pour connatre les autres options.
Se rfrer au Volume 2, Section 8, Annexes, pour des informations spcifiques au gnrateur.

6.5.2 Niveau du rfrigrant


AVERTISSEMENT: LE CONTACT AVEC DU REFRIGERANT CHAUD PEUT
OCCASIONNER DES BRULURES GRAVES. ATTENDRE QUE LE
CIRCUIT DE REFRIGERANT REFROIDISSE AVANT DE LAISSER LA
PRESSION SECHAPPER ET DE DEPOSER LE CAPUCHON DE LA
CHEMISE DEAU OU LE CAPUCHON DU VASE DEXPANSION
DEAU.

Attention: Une fuite de rfrigrant peut occasionner une surchauffe du moteur sans
la protection du dispositif darrt durgence et endommager gravement le
moteur. Maintenir le niveau du rfrigrant de manire approprie pour
assurer le bon fonctionnement du systme darrt durgence pour haute
temprature du moteur.

Vrifier le niveau du rfrigrant pendant les priodes d'arrt du moteur selon les intervalles
spcifis dans les Tables de maintenance du Volume 2, Section 8, Annexes.

Page 6-8 Section 6 Maintenance

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

SECTION 7 - DIAGNOSTIC
7 Diagnostic
7.1 Introduction
Les tables de codes de dfaut ainsi que les tables de codes dalarme et darrt durgence sont
fournies dans cette section pour faciliter le reprage et lidentification des causes des dfauts
subis par le gnrateur.

7.2 Alimentation CC de lunit de contrle


Le systme de contrle du gnrateur surveille en continu les capteurs des moteurs pour dtecter
les conditions anormales, telles que basse pression dhuile et temprature leve du rfrigrant.
Si lune de ces conditions intervient, le systme de contrle allume un voyant dalarme jaune ou un
voyant darrt durgence rouge et affiche un message lcran.
En cas de dfaut causant larrt durgence du moteur (voyant darrt durgence rouge), le systme
de contrle arrte immdiatement le moteur ; pour un dfaut causant larrt durgence de
lalternateur, le moteur sarrte une fois coule la phase de refroidissement. Si le gnrateur
sarrte pour cette raison, loprateur peut faire redmarrer lunit une fois effectus les
ajustements et corrections ncessaires. Cette section contient une liste des codes et messages
dalarme et darrt durgence (Table 71) et une liste de procdures de diagnostic de panne (Table
72).
Nota: Les codes derreur affichs ne figurant pas dans la Table 72 correspondent des
dfauts requrant lintervention dun technicien spcialis. Contacter un centre
dassistance agr pour un complment dinformation.

Section 7 - Diagnostic Page 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

7.3 Consignes de scurit


Les travaux de maintenance, spcialement dans les endroits confins doivent tre effectus par
deux oprateurs au minimum travaillant conjointement. Lire, assimiler et observer toutes les
prcautions de scurit de la Section 1 Scurit et considrations prliminaires et observer
toutes les instructions et consignes de scurit fournies dans ce manuel et dans le manuel de
sant et de scurit (0908-0110-02(FR)).
Le gnrateur peut tre configur pour les dmarrages distance. Lors du diagnostic de panne
dun gnrateur en arrt durgence, veiller ce que lunit ne puisse pas dmarrer de manire
accidentelle. Se rfrer la Section 6.4 Verrouillage du gnrateur hors service.

AVERTISSEMENT: DE HAUTES TENSIONS SONT PRESENTES DANS LE GENERATEUR EN


MARCHE. NE PAS OUVRIR LA BOITE DE SORTIE LORSQUE LE
GENERATEUR EST EN MARCHE.

AVERTISSEMENT: CERTAINS COMPOSANTS INTERNES DU PANNEAU PEUVENT AVOIR


DES TERMINAISONS DE CBLE SOUS TENSION EXPOSEES MEME SI LE
GENERATEUR NEST PAS EN SERVICE. ISOLER TOUS LES CABLES
DALIMENTATION ELECTRIQUE EXTERNES AVANT DACCEDER AU
PANNEAU DE CONTROLE.

AVERTISSEMENT: TOUT CONTACT AVEC DES COMPOSANTS HAUTE TENSION PEUT


CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR
ELECTROCUTION. GARDER LE CACHE DE LA BOITE DE SORTIE EN
PLACE PENDANT LA PROCEDURE DE DEMARRAGE. SEUL LE
PERSONNEL QUALIFIE POUR EFFECTUER LES REVISIONS
ELECTRIQUES EST HABILITE A EFFECTUER LES TESTS ET/OU LES
AJUSTEMENTS.

Attention: Toujours dconnecter le chargeur du circuit dalimentation CA avant de


dconnecter les cbles de la batterie. Le non respect de cette
prcaution peut occasionner des surtensions susceptibles
dendommager les circuits de contrle CC du gnrateur.

AVERTISSEMENT: VENTILER LES LOCAUX DE LA BATTERIE AVANT DE TRAVAILLER SUR


OU A COTE DE LA BATTERIE PORTER DES LUNETTES ARRETER
LE GENERATEUR ET DECONNECTER LE CHARGEUR AVANT DE
DECONNECTER LES CABLES DE LA BATTERIE DECONNECTER LE
CABLE NEGATIF (-) EN PREMIER ET LE RECONNECTER EN DERNIER

AVERTISSEMENT: LIGNITION DES GAZ EXPLOSIFS DE LA BATTERIE PEUT CAUSER DES


BLESSURES GRAVES OU LA MORT. UN AMORCAGE DARC AUX
BORNES DE LA BATTERIE, INTERRUPTEURS, FLAMMES NUES,
ETINCELLES OU AUTRE PEUVENT ALLUMER LES GAZ DE BATTERIE.
NE PAS FUMER OU ALLUMER DE LUMIERE SUR OU A PROXIMITE DE LA
BATTERIE. DECHARGER LELECTRICITE STATIQUE DU CORPS AVANT
DE TOUCHER LES BATTERIES EN TOUCHANT DABORD UNE SURFACE
METALLIQUE MISE A LA TERRE.

AVERTISSEMENT: LE DEMARRAGE ACCIDENTEL DU GENERATEUR PEUT CAUSER LA


MORT OU DES DOMMAGES CORPORELS GRAVES. DECONNECTER LE
CABLE NEGATIF (-) DE LA BATTERIE POUR EMPECHER TOUT
DEMARRAGE INTEMPESTIF.

Page 7-2 Section 7 Diagnostic

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

7.4 Diagnostic de panne


Si une dfaillance intervient pendant lutilisation, suivre la procdure dcrite dans les Tables
suivantes pour identifier et rectifier le problme. Pour tous les symptmes ne figurant pas dans la
liste, contacter un service dassistance agr qui vous conseillera.
Avant tout diagnostic de panne, veiller effectuer les contrles suivants:
Les commandes et commutateurs sont tous en position correcte
Le niveau de carburant est correct
Le niveau de lhuile de lubrification est correct
Le niveau de rfrigrant est correct
Le noyau du radiateur nest pas obstru
La batterie est charge et les connexions sont bien assujetties
Les connexions des appareillages lectriques et de lalternateur et du gnrateur sont
serres
Les connexions du panneau sont bien assujetties
Les circuits de protection ont t rarms
Les fusibles grills ont t remplacs
Les contacteurs ou disjoncteurs ont t rarms

AVERTISSEMENT: PLUSIEURS PROCEDURES DE DIAGNOSTIC DE PANNE SONT


DANGEREUSES ET PEUVENT CAUSER LA MORT OU DES DOMMAGES
CORPORELS GRAVES. SEULS DES TECHNICIENS QUALIFIES AYANT UNE
CONNAISSANCE ADEQUATE DES RISQUES ASSOCIES AUX
CARBURANTS, APPAREILLAGES ELECTRIQUES ET A LA MACHINERIE
SONT HABILITES A APPLIQUER CES PROCEDURES.
ETUDIER AVEC SOIN LES CONSIGNES DE SECURITE DE LA SECTION 1
PRELIMINAIRES ET CONSIGNES DE SECURITE DE CE MANUEL ET DU
MANUEL DE SANTE ET DE SECURITE (0908-0110-02(FR)).

7.5 Indicateurs de statut


7.5.1 Indicateur pas en Auto
Ce voyant rouge clignote continment lorsque le commutateur Arrt/Manuel/Auto nest pas dans la
position Auto.

7.5.2 Indicateur de statut darrt


Ce voyant rouge sallume chaque fois que le systme de contrle dtecte une condition darrt
durgence. Une fois le dfaut rectifi, les indicateurs darrt peuvent tre rarms en mettant le
commutateur Arrt/Manuel/Auto en position Arrt (O) et en appuyant sur la commande
dacquittement de dfaut. Le gnrateur ne peut pas tre mis en route quand ce voyant est
allum.

7.5.3 Indicateur de statut dalarme


Ce voyant jaune sallume chaque fois que le systme de contrle dtecte une condition dalarme.
Une fois la condition rectifie, les indicateurs dalarme peuvent tre rarms en appuyant sur la
commande dacquittement de dfaut. (Il nest pas ncessaire darrter le gnrateur si le dfaut
devient inactif pendant le fonctionnement du gnrateur).

Section 7 - Diagnostic Page 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

7.6 Lecture des codes de dfaut


Si le gnrateur est quip de lcran daffichage optionnel et quune dfaillance intervient, le code
/ message de dfaut saffiche sur la ligne de description (Figure 71). Si le systme de contrle
nest pas quip dun affichage graphique, le code de dfaut est lu sur les indicateurs de statut
dalarme et darrt durgence.
Une fois le dfaut acquitt et rectifi, le dfaut enregistr est effac de la mmoire du panneau de
contrle mais il reste dans le registre des donnes sous forme d'historique des codes de dfaut.
Nota: Lutilitaire de service InPower est requis pour consulter ce registre de donnes.

7.6.1 Lecture des codes de dfaut avec laffichage graphique


(optionnel)
Les trois lignes suprieures de laffichage graphique contiennent les informations de contrle
suivantes dans lordre indiqu:
Ligne de statut: Modes de fonctionnement, comme Arrt, Retard au dmarrage,
Rchauffement au ralenti, etc. (voir la Figure 7-1) et utilisations en
parallle telles que Rserve, Bus inactif, Synchro, etc.
Ligne daction: Actions du systme, telles que Alarmes, Drogations, Arrt
refroidissement et Arrt durgence et les codes de dfaut.
Ligne de description: Messages de code de dfaut.
Se rfrer aux sous-menus Historique / A propos de dans la Section 4.18 qui explique comment
consulter les codes de dfaut avec laffichage graphique.

7.6.2 Lecture des codes de dfaut avec les indicateurs Alarme/Arrt


Si lindicateur de statut dalarme ou darrt durgence sallume, garder enfonc la commande
dacquittement de dfaut pendant au moins une seconde. Au bout de dix secondes, le voyant
darrt durgence se met clignoter le ou les codes de dfaut actifs.
Le voyant dalarme sallume pour indiquer le dbut d'un nouveau code de dfaut. Le voyant
dalarme reste allum pendant deux secondes, puis le voyant darrt durgence clignote le code de
dfaut. Cette squence intervient trois fois pour chaque code. Le quatrime clignotement du
voyant dalarme indique le dbut du deuxime code de dfaut.
Il y a des pauses distinctes entre les rptitions des transmissions de code par clignotement du
voyant darrt durgence.
Un code de dfaut trois chiffres est communiqu par trois groupes de clignotements spars par
une pause de deux secondes. Le premier groupe correspond aux centaines, le second aux
dizaines et le troisime aux units. Exemple pour le Code No. 213:
DEL darrt: ClignotClignotpauseClignotpauseClignotClignotClignot
DEL dalarme: Clignotement (deux secondes)
Le voyant communique les codes de dfaut (actifs ou inactifs) en succession, en commenant par
le plus rcent. Jusqu 32 codes de dfaut (non acquitts) peuvent tre enregistrs dans la
mmoire du panneau de contrle.
Pour ramener le systme de contrle au code de dfaut le plus rcent, appuyer sur puis relcher
la commande dacquittement de dfaut (moins dune seconde) et rpter la procdure.
Lorsque le code de dfaut est acquitt et que la condition de dfaut est rectifie, le code de dfaut
est supprim dans le registre des dfauts des DEL.

Page 7-4 Section 7 Diagnostic

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

PANNEAU DE LOPERATEUR PANNEAU DE COMMUTATION

LIGNE STATUT
LIGNE ACTION
LIGNE DESCRIPTION

ZONE DAFFICHAGE
DE MENU

Figure 7-1 Panneau de contrle avant (complet)

1. Indicateurs darrt, dalarme et de statut


2. Commande d'acquittement de dfaut
3. Affichage graphique
4. Indicateur pas en Auto

Section 7 - Diagnostic Page 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

7.7 Coupe-circuit en ligne (option)


Le coupe-circuit en ligne est mont sur botier de sortie du gnrateur. Si la charge excde le seuil
de courant nominal du gnrateur, le coupe-circuit en ligne souvre et protge le gnrateur contre
les risques de surcharge. Si le coupe-circuit souvre, identifier la source de la surcharge et rectifier
comme requis. Rarmer manuellement le coupe-circuit pour reconnecter la charge au gnrateur.

7.8 Contrle et diagnostic par rseau ou PC (portable)


Consulter votre concessionnaire agr Cummins Power Generation pour connatre les
spcifications du logiciel et du matriel et pour assurer les fonctions de contrle et de diagnostic
sur rseau ou PC.

7.9 Codes de dfaut


Les codes de dfaut ont t diviss en cinq catgories pour vous aider dterminer les mesures
prendre dans chaque cas pour assurer le bon fonctionnement en toute scurit du gnrateur.
Utiliser la Table 71 pour connatre la catgorie (CAT) et la description du dfaut pour tous les
codes.
Nota: Les numros manquants de la liste des numros de code correspondent des codes
qui ne sappliquent pas ce gnrateur. Certains des numros de code manquants
correspondent des fonctions spcifiques et ils ne sont pas affichs par le systme de
contrle du gnrateur.

7.9.1 Codes de dfaut de catgorie A


Sappliquent aux dfauts darrt durgence de lalternateur ou du moteur requrant une rparation
immdiate par un personnel qualifi (gnrateur non oprationnel). Le systme de contrle bloque
le redmarrage du gnrateur.

7.9.2 Codes de dfaut de catgorie B


Codes associs aux dfauts affectant la performance du gnrateur ou susceptibles
dendommager le moteur, lalternateur ou lquipement connect.. Ne continuer lutilisation du
Gnrateur que sil alimente des charges critiques et quil ne peut pas tre arrt. Requiert une
rparation par un technicien qualifi.

7.9.3 Codes de dfaut de catgorie C


Codes associs aux dfauts naffectant pas la performance du gnrateur mais requrant une
rparation par des techniciens qualifis. Ces codes indiquent quun capteur ou un faisceau est
dfectueux, ce qui laisse le moteur sans protection. (Des dommages du moteur peuvent intervenir
sans dtection).
Nota: Une utilisation prolonge peut invalider la garantie du gnrateur en ce qui concerne
les dommages associs un dfaut quelconque de cette catgorie.

7.9.4 Codes de dfaut de catgorie D


Sappliquent aux dfauts rparables par le personnel sur site. Une intervention par un technicien
qualifi est ncessaire si le personnel du site ne peut pas rsoudre le problme aprs avoir
effectu les rparations suggres dans la Table 7-2.

7.9.5 Codes de dfaut de catgorie E


Codes associs aux dfauts dutilisation non critiques du gnrateur, dfauts externes ou entres
de dfaut du client. Peut requrir une rparation par un technicien qualifi.

Page 7-6 Section 7 Diagnostic

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

Table 7-1 Codes de dfaut dalarme et darrt durgence

CAT CODE VOYANT MESSAGE AFFICHE CAT CODE VOYANT MESSAGE AFFICHE

A 111 Arrt Erreur ECM interne A 254 Arrt Vanne darrt du carburant
A 112 Arrt Actuateur ne rpond pas C 259 Alarme Vanne darrt du carburant
Dfaut de capteur de Capteur de temprature
B 113 Alarme C 261 Alarme
lactuateur carburant
Capteur de temprature
A 115 Arrt Pas de signal de vitesse C 263 Alarme
carburant
Capteur de temprature
A 116 Arrt Capteur press temp haut C 265 Alarme
carburant
A 117 Arrt Capteur press temp bas A 266 Arrt Temprature du carburant
B 118 Alarme Capteur press pompe haut B 316 Alarme Pompe aliment carburant
B 119 Alarme Capteur press pompe bas B 318 Alarme Pompe aliment carburant
Pas de signal de vitesse
C 121 Alarme D 326 Alarme Alarme niveau dhuile
moteur
B 122 Alarme Capt press dair de collect B 343 Alarme Erreur ECM interne
B 123 Alarme Capt press dair de collect D 359 Alarme Dfaut dmarrage moteur
C 135 Alarme Capteur press dhuile A 378 Alarme Actuateur aliment #1
C 141 Alarme Capteur press dhuile A 379 Alarme Actuateur aliment #1
B 143 Alarme Basse pression dhuile A 394 Alarme Actuateur aliment #1
C 144 Alarme Capteur temp rfrigrant A 395 Alarme Actuateur aliment #1
C 145 Alarme Capteur temp rfrigrant A 396 Alarme Actuateur aliment #2
D 146 Alarme Alarme temp de rfrig leve A 397 Alarme Actuateur aliment #2
C 151 Arrt Alarme temp de rfrig leve A 398 Alarme Actuateur aliment #2
D 152 Alarme Basse temp du rfrigrant A 399 Alarme Actuateur aliment #2
C 153 Alarme Capt temp dair de collect B 415 Arrt Alarme bass press huile
C 154 Alarme Capt temp dair de collect B 421 Alarme Temp de lhuile leve
A 155 Arrt Alarme de temp air collect B 423 Alarme Temporis carburant
D 197 Alarme Alarme niveau rfrig D 441 Alarme Basse tension batterie
C 212 Alarme Capteur de temp de lhuile D 442 Alarme Haute tension batterie
C 213 Alarme Capteur de temp de lhuile B 449 Alarme Haute press alim carb
A 214 Arrt Temp de lhuile leve B 451 Alarme Capteur press rail carburant
C 221 Alarme Capteur de press dair B 452 Alarme Capteur press rail carburant
C 222 Alarme Capteur de press dair A 455 Arrt Capteur soup contrle carb
A 228 Arrt Basse press rfrigrant B 467 Alarme Capteur act rail temp
C 231 Alarme Capteur press rfrigrant B 468 Alarme Capteur act rail carburant
C 232 Alarme Capteur press rfrigrant D 471 Alarme Bas niveau dhuile
A 233 Alarme Alarme press rfrigrant B 482 Alarme Haute press alim carb
A 234 Arrt Survitesse B 488 Alarme Haute temp coll adm
D 235 Arrt Alarme niveau rfrig C 498 Alarme Capteur niveau dhuile
A 236 Arrt Capteur de position C 499 Alarme Capteur niveau dhuile
D 253 Arrt Alarme de niveau dhuile A 514 Arrt Soupape contrle carb

Section 7 - Diagnostic Page 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

Table 7-1 Codes de dfaut dalarme et darrt durgence (suite)


CAT CODE VOYANT MESSAGE AFFICHE CAT CODE VOYANT MESSAGE AFFICHE

B 546 Alarme Capteur press carburant B 1319 Alarme Haute temp alternateur
B 547 Alarme Capteur press carburant C 1321 Alarme Alarme commande commune
POINT CONS KW REG
B 554 Alarme Capteur press rail carburant A 1322 Arrt
CHARGE OOR HAUT
POINT CONS KW REG
B 555 Alarme Pression de refoulement A 1323 Arrt
CHARGE OOR BAS
A 556 Arrt Pression de refoulement B 1324 Alarme Rg charge kVAR oor haut
A 586 Arrt Commut marche / arrt B 1325 Alarme Rg charge kVAR oor bas
A 587 Arrt Commut marche / arrt B 1326 Alarme Dconn dmarreur rserve
D 611 Alarme Moteur chaud A 1327 Arrt Rg charge kW analog oor
D 688 Arrt Alarme haut niveau dhuile D 1328 Alarme Dclench CC gnrateur
B 689 Alarme Capteur vilebrequin B 1329 Alarme Dfaut aliment CC AVR
B 719 Alarme Capteur press purge A 1331 Arrt Commande AVR court-circuit
B 729 Alarme Capteur press purge A 1332 Arrt Commut manuel oor bas
B 731 Alarme Mauvais align came/vileb A 1333 Arrt Commut manuel oor haut
B 778 Alarme Capteur arbre cames A 1334 Arrt Echelle critique oor
C 1118 Alarme Commande relais prlubrif B 1335 Alarme Echelle non critique oor
A 1121 Arrt Dfaut de dconnexion E 1336 Arrt Refroidissement termin
C 1219 Alarme CC rseau secteur ouvert E 1337 Auc Lien rseau
C 1222 Alarme Transfert puiss pas en auto E 1341 Arrt Arrt de demande de charge
Capteur de frquence
C 1223 Alarme A 1342 Arrt Encoche de carte 0
secteur
C 1224 Alarme Capteur surtension gnrat A 1343 Arrt Encoche de carte 1
Capteur sous tension
C 1225 Alarme A 1345 Arrt Encoche de carte 3
gnrat
C 1226 Alarme Capteur de frquence gn A 1346 Arrt Encoche 4 incorrecte
Arrt / C 1351 Alarme Encoche 4 / rseau oprat
E 1311 Entre client #1
Alarme C 1414 Alarme Contact relais de marche
Arrt / C 1415 Alarme Commande relais de marche
E 1312 Entre client #2
Alarme D 1416 Alarme Dfaut darrt
Arrt / D 1417 Alarme Erreur ralentissement
E 1313 Dfaut rseau 1
Alarme B 1419 Alarme Commande rail carburant
Arrt / B 1421 Alarme Commande rail temp #1
E 1314 Dfaut rseau 2
Alarme B 1422 Alarme Commande rail temp #2
Arrt / C 1424 Alarme Commande ct haut
E 1315 Dfaut rseau 3
Alarme C 1427 Alarme Commande relais survit
Arrt / C 1428 Alarme Comm relais arrt LOP
E 1316 Dfaut rseau 4
Alarme D 1433 Arrt Arrt durgence - Local
Arrt /
E 1317 Entre client #3
Alarme
Arrt /
E 1318 Entre client #4
Alarme

Page 7-8 Section 7 Diagnostic

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

Table 7-1 Codes de dfaut dalarme et darrt durgence (suite)

CAT CODE VOYANT MESSAGE AFFICHE CAT CODE VOYANT MESSAGE AFFICHE
D 1434 Arrt Arrt durgence A distance B 1471 Alarme Courant lev
D 1435 Alarme Moteur froid A 1472 Arrt Surcourant
B 1436 Alarme Comm syst carburant TP A 1473 Arrt Dfaillance chien de garde
VERSION LOGICIEL
A 1437 Arrt Arrt fusible grill A 1474 Arrt
INCORRECTE
D 1438 Alarme Dfaut au lancement C 1475 Alarme BU premier dmarrage
D 1439 Alarme Bas niveau carbur de jour C 1476 Alarme Carte LonWorks
D 1441 Alarme Bas niveau carbur princ C 1477 Alarme Contact relais lancement
D 1442 Alarme Batterie faible C 1478 Alarme Commande relais lancement
D 1443 Alarme Batterie plat A 1481 Arrt Commande AVR ouverte
B 1444 Alarme kW surcharge E 1483 Auc Statut dalarme commun
A 1445 Arrt Alternateur en cc A 1485 Arrt Commande EFC en cc
A 1446 Arrt Haute tension sortie CA A 1486 Arrt Commande EFC ouverte
A 1447 Arrt Basse tension sortie CA C 1487 Alarme Pilote acquitt auto
Basse frquence de sortie
A 1448 Arrt C 1488 Alarme Pilote DEL dalarme
CA
A 1449 Alarme Haute frquence sortie CA C 1489 Alarme Pilote DEL darrt
B 1451 Alarme Differ tension gn / bus C 1491 Alarme Pilote relais prt charger
A 1452 Arrt Dfaut fermeture CC gnrat C 1492 Alarme Pilote relais dlestage
A 1453 Arrt Dfaut ouverture CC gnrat C 1493 Alarme Pilote de contrle daffichage
C 1454 Alarme Contact posit CC gnrateur C 1494 Alarme Pilote relais aliment modem
A 1455 Arrt Contact CC secteur C 1495 Alarme Pilote commun arrt2
E 1456 Alarme Bus hors limites C 1496 Alarme Pilote relais mode auto
E 1457 Alarme Dfaut de synchro C 1497 Alarme Pilote DEL fonct manuel
E 1458 Alarme Rotation de phase C 1498 Alarme Pilote DEL fonct exercice
A 1459 Arrt Inversion kW C 1499 Alarme Pilote DEL dmarrage dist
A 1461 Arrt Perte de champ C 2111 Alarme Capteur temp aprs refroid
B 1462 Alarme Haut courant de terre C 2112 Alarme Capteur temp aprs refroid
E 1463 Auc Pas en Auto B 2113 Alarme Haute temp aprs refroid
E 1464 Auc Dlestage de charge A 2114 Arrt Haute temp aprs refroid
E 1465 Auc Prt charger C 2331 Alarme Capteur sous tension secteur
C 1466 Alarme Dfaillance modem C 2358 Alarme Capteur surtension secteur
C 1467 Alarme Dfaut de connex modem C 2396 Alarme Dfaut fermeture CC secteur
C 1468 Alarme Erreur rseau C 2397 Alarme Dfaut ouverture CC secteur

Section 7 - Diagnostic Page 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

AVERTISSEMENT: PLUSIEURS PROCEDURES DE DIAGNOSTIC SONT DANGEREUSES ET


PEUVENT OCCASIONNER BLESSURES GRAVES OU LA MORT. SEULS DES
TECHNICIENS COMPETENTS AYANT UNE CONNAISSANCE APPROFONDIE
DES SYSTEMES DE CARBURANT, ELECTRIQUES ET MECANIQUES
PEUVENT EFFECTUER CES PROCEDURES. ETUDIER LES CONSIGNES DE
SECURITE DE LA SECTION 1 DE CE MANUEL ET DU MANUEL DE SANTE ET
DE SECURITE (0908-0110-02(FR)).

Table 7-2 Procdures de dpannage pour codes de dfaut


SYMPTOME REPARATION
CODE: 146 Indique que le moteur commence surchauffer et que la
VOYANT : ALARME temprature de la chemise deau a atteint un seuil inacceptable. Si
MESSAGE: le gnrateur entrane des charges critiques et non critiques et
ALARME HAUTE TEMP REFRIG quil ne peut pas tre arrt, suivre la procdure suivante:
a) Rduire la charge si possible en arrtant les charges non
critiques.
b) Vrifier les entres et les sorties dair et liminer les
obstructions du flux dair.
Si le moteur peut tre arrt, suivre la procdure 151 Alarme
Haute temp rfrig.
CODE: 151 Indique que le moteur surchauffe (la temprature de la chemise
VOYANT : ARRET DURGENCE deau a atteint le seuil de dclenchement de larrt durgence ou le
MESSAGE: niveau du rfrigrant est trop bas). Attendre que le moteur
ALARME HAUTE TEMP REFRIG refroidisse compltement avant de procder aux vrifications
suivantes:
a) Vrifier le niveau de rfrigrant de la chemise d'eau et faire
lappoint comme requis. Vrifier ltanchit du circuit de
rfrigrant et rparer si ncessaire.
b) Vrifier sil y des obstructions au flux dair de refroidissement
et les liminer.
c) Vrifier la courroie du ventilateur et rparer si ncessaire.
d) Rarmer le contrle et remettre en route une fois le problme
identifi et rectifi.
CODE: 152 Indique que le rchauffeur de rfrigrant ne fonctionne pas ou quil
VOYANT : ALARME ny a pas de rfrigrant en circulation. En mode attente mais ne
MESSAGE: fonctionne pas. Lalarme intervient lorsque la temprature du
BASSE TEMP REFRIG rfrigrant de la chemise deau est de 21C ou moins.
NOTA : Lorsque la temprature ambiante tombe au dessous
de 4C, le message Basse temp rfrig peut safficher mme si
les rchauffeurs de rfrigrant fonctionnent normalement.
Vrifier les conditions suivantes:
a) Vrifier que les deux robinets bille du systme de
rchauffeur de rfrigrant sont ouverts.
b) Le rchauffeur du rfrigrant nest pas connect au circuit
dalimentation. Vrifier si un fusible est grill ou un cble du
rchauffeur dconnect et rectifier comme requis.
c) Vrifier le niveau de rfrigrant de la chemise d'eau et faire
lappoint comme requis. Identifier les fuites de rfrigrant
possibles et rtablir ltanchit.
CODE: 197 Indique que le niveau de rfrigrant de la chemise deau du
VOYANT : ALARME moteur est tomb en dessous du seuil dalarme. Si le gnrateur
MESSAGE: entrane des charges critiques et quil ne peut pas tre arrt,
ALARME NIVEAU DE attendre jusqu la prochaine priode darrt puis suivre la
REFRIGERANT procdure 235 Bas niveau de rfrigrant. Si le moteur peut tre
arrt, suivre la procdure 235.

Page 7-10 Section 7 Diagnostic

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publication 0908-0104-02(FR)
Volume 1 Sections 1 7 Version 3 - Dec 05

SYMPTOME REPARATION
CODE: 235 Indique que le niveau de rfrigrant de la chemise deau du
VOYANT : ARRET DURGENCE moteur est tomb en dessous du seuil de dclenchement de
MESSAGE: lalarme. Attendre que le moteur refroidisse compltement avant
ALARME NIVEAU DE de procder.
REFRIGERANT a) Vrifier le niveau de rfrigrant de la chemise d'eau et faire
lappoint comme requis. Identifier les fuites de rfrigrant
possibles et rtablir ltanchit.
b) Rarmer le contrle et remettre en route une fois le problme
identifi et rectifi.
CODE: 359 Indique un dfaut possible du systme de contrle ou du systme
VOYANT : ALARME de dmarrage. Vrifier les conditions suivantes:
MESSAGE: a) Mauvaise connexion des cbles de batterie. Nettoyer les
DEFAUT AU DEMARRAGE bornes de cble de batterie et serrer les connexions.
b) Batterie dfectueuse ou dcharge. Recharger ou remplacer
la batterie.
CODE: 441 Indique que la tension de batterie est infrieure 24 VCC.
VOYANT : ALARME a) Batterie dfectueuse ou dcharge. Vrifier le fusible du
MESSAGE: chargeur de batterie. Recharger ou remplacer la batterie.
BASSE TENSION DE BATTERIE b) Mauvaise connexion des cbles de batterie. Nettoyer les
bornes de cble de batterie et serrer les connexions.
c) Vrifier lalternateur CC du moteur. Remplacer lalternateur
CC du moteur si la tension de charge normale de la batterie
(24 26 VCC) nest pas obtenue.
d) Vrifier la charge dentretien de la batterie si applicable
(augmenter la charge dentretien).
CODE: 442 Indique que la tension de batterie excde 32 VCC.
VOYANT : ALARME a) Vrifier le niveau de charge dentretien du chargeur de batterie
MESSAGE: si applicable (rduire la charge dentretien).
HAUTE TENSION DE BATTERIE b) Vrifier lalternateur CC du moteur. Remplacer lalternateur
CC du moteur si la tension de charge normale de la batterie
(24 26 VCC) nest pas obtenue.
CODE: 611 Indique quun arrt pour moteur chaud est intervenu
VOYANT : ALARME (temporisation de refroidissement neutralise). Cette condition
MESSAGE: intervient lorsque loprateur appuie sur la commande darrt
MOTEUR CHAUD durgence et met la commande Arrt/Manuel/Auto en position
darrt avant que le gnrateur ne complte la phase de
refroidissement. (Le gnrateur doit tourner 100% de la charge
ou moins pendant trois minutes avant larrt du moteur). Ce type
d'arrt doit tre vit parce quil peut causer une perte de
performance et endommager le moteur.
CODE: 1311 A 1318 Lorsque lune des entres dfinies par le client est dtecte par le
VOYANT : ARRET/ALARME systme de contrle, le message de dfaut correspondant
MESSAGE : saffiche. La nature du dfaut est slectionne de manire
DEFAUT DEFINI PAR LE CLIENT optionnelle par le client. Ces fonctions de dfaut peuvent tre
programmes (avec un utilitaire de service) pour initier un arrt
durgence ou une alarme comme indiqu par le voyant Alarme ou
Arrt durgence.
Nota : Les messages de dfaut client peuvent tre dits. Le
message affich pour le code indiqu (1311 1318) est
spcifi par le client.
CODE: 1416 Statut Indique que le mode de dtournement de dfaut est
VOYANT : ALARME dbloqu. Ce mode est utilis essentiellement par le personnel de
MESSAGE: service des fins de diagnostic. Dans ce mode, le gnrateur
DEFAUT DARRET DU MOTEUR ignore la majorit des dfauts darrt durgence du systme.

Section 7 - Diagnostic Page 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-02(FR) PowerCommandControl 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7

SYMPTOME REPARATION
CODE: 1417 Indique que le contrleur ne peut pas rduire le rgime pour une
VOYANT : ALARME raison inconnue. Drainage possible de la batterie. Contacter un
MESSAGE: centre dassistance agr pour un complment dinformation.
ERREUR DE RALENTISSEMENT
CODE: 1433 / 1434 Indique un arrt durgence local ou distance. Le statut darrt
VOYANT : ARRET DURGENCE durgence ne peut tre rarm quau panneau de contrle local.
MESSAGE: Pour rarmer le bouton darrt durgence local / distance:
ARRET DURGENCE - LOCAL / a) Tourner ou tourner et tirer la commande vers lextrieur.
ARRET DURGENCE A DISTANCE b) Mettre le commutateur Arrt/Manuel/Auto en mode Arrt (O).
c) Appuyer sur le bouton dacquittement de dfaut du panneau
avant.
d) Slectionner Manuel ou Auto comme requis.
CODE: 1438 Indique un dfaut possible du systme de contrle ou du systme
VOYANT : ALARME de dmarrage. Vrifier les conditions suivantes:
-{}-MESSAGE: a) Mauvaise connexion des cbles de batterie. Nettoyer les
DEFAILLANCE AU LANCEMENT bornes de cble de batterie et serrer les connexions.
b) Batterie dfectueuse ou dcharge. Recharger ou remplacer
la batterie.
CODE: 1439 Indique que le niveau du carburant est bas. Vrifier lalimentation
VOYANT : ALARME en carburant et faire lappoint si ncessaire.
MESSAGE:
BAS NIVEAU DE CARBURANT DE
JOUR
CODE: 1441 Indique que le niveau du carburant est bas. Vrifier lalimentation
VOYANT : ALARME en carburant et faire lappoint si ncessaire.
MESSAGE:
BAS NIVEAU DE CARBURANT
DANS LE CIRCUIT PRINCIPAL
CODE: 1442 Indique que la tension de batterie est tombe 14,4 volts pendant
VOYANT : ALARME deux secondes au dmarrage.
MESSAGE: a) Batterie dfectueuse ou dcharge.
BATTERIE FAIBLE b) Voir le message dalarme 441 Basse tension de batterie.
CODE: 1443 Indique que la batterie est tombe en dessous de la plage de
VOYANT : ALARME fonctionnement du gnrateur (3,5 volts au lancement) et ne peut
MESSAGE: pas alimenter le starter et le circuit de dmarrage.
BATTERIE A PLAT a) Voir le message dalarme 441 Basse tension de batterie.

Page 7-12 Section 7 Diagnostic

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Angleterre
Bureau principle: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Services pices Tel: +44 (0) 1843 255575
dtaches : Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Sites Web www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) Ausgabe 3 - Dez 05
Band 1 Abschnitt 1 bis 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

VORWORT

Diese Anleitung (Band 1 und 2) hat die Aufgabe, dem Bediener brauchbare, allgemeine Informationen zu
geben. Abschnitte 1 bis 7 (Band 1) behandeln die PCC3201 Steuerung und Informationen fr einen
typischen Generatorsatz. Abschnitt 8 (Band 2) behandelt motorspezifische Informationen und
Zusatzinformationen/Abnormalitten, die fr spezielle Generatorstze bentigt werden und ist vor dem
Gebrauch des Generatorsatzes zu lesen.
Die Anleitung enthlt Empfehlungen zu vorschriftsmigen und sicheren Verfahrensweisen und dient zur
Untersttzung und Beratung. Cummins Power Generation Limited schliet jede Haftung fr Probleme aus,
die sich auf Grund von in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen ergeben.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen basieren auf den zum Zeitpunkt der Drucklegung
bekannten Informationen. Im Zuge der Politik der kontinuierlichen Entwicklung und Verbesserung behlt
sich Cummins Power Generation eine jederzeitige nderung der Informationen vor. Bediener mssen daher
vor der Aufnahme von Arbeiten sicherstellen, dass Ihnen die neuesten Informationen vorliegen.
Bediener werden hflich darauf hingewiesen, dass es in ihrer Verantwortung liegt, im Interesse von
bewhrter Praxis und Sicherheit sachkundiges Personal mit der Ausfhrung der Montagearbeiten zu
beauftragen. Wenden Sie sich an Ihren zustndigen Lieferanten, wenn Sie weitere Informationen zur
Aufstellung bentigen. Wegen der potenziellen Gefahren bei Einsatz, Aufstellung und beim Betrieb von
Dieselmotoren ist hierbei unbedingt mit grter Vorsicht vorzugehen. Andere Unterlagen von Cummins
Power Generation Limited sind sorgfltig zu beachten, insbesondere das Handbuch zu Gesundheits- und
Arbeitsschutz (0908-0110-03(GR)) sowie die Motoranleitung.
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an:

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Tel. Nr.: +44 (0) 1843 255000


Fax. Nr.: +44 (0) 1843 255902

E-Mail: cpg.uk@cummins.com
Website: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

Dies ist Eine Leer

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

INHALTSVERZEICHNIS
Abschnitt Titel Seite

Verzeichnis der Abkrzungen ..........................................................................................................................i

1 Sicherheit ....................................................................................................................................... 1-1


1.1 In dieser Anweisung verwendete Warnungen, Gefahrenhinweise und Anmerkungen............... 1-1
1.2 Warnungen.................................................................................................................................. 1-1
1.3 Allgemeine Informationen ........................................................................................................... 1-1
1.4 Sicherheitskodex fr die Generatoranlage.................................................................................. 1-1

2 Einleitung ....................................................................................................................................... 2-1


2.1 Allgemeines................................................................................................................................. 2-1
2.2 Identifikation des Generatorsatzes ............................................................................................. 2-1
2.3 Kundendienst .............................................................................................................................. 2-2
2.3.1 Wartung ................................................................................................................................ 2-2
2.3.2 Garantie ................................................................................................................................ 2-2
2.3.3 Ersatzteile ............................................................................................................................. 2-2
2.3.4 Im Ausland............................................................................................................................ 2-2
2.3.5 Zustzliche Literatur ............................................................................................................. 2-2

3 Anlagenbersicht ............................................................................................................................ 3-1


3.1 Generatorkomponenten typischer Generatorsatz.................................................................... 3-1
3.1.1 Wechselstromversorgung und -abtrennung ......................................................................... 3-2
3.1.2 Steuerung ............................................................................................................................. 3-2
3.1.3 Motor..................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Generator.............................................................................................................................. 3-2
3.1.5 Generatornennleistung ......................................................................................................... 3-2
3.1.6 Konstruktion des Generatorsatzes ....................................................................................... 3-2
3.1.7 Kraftstoffanlage..................................................................................................................... 3-3
3.1.8 Khlung................................................................................................................................. 3-3
3.1.9 Abgasanlage fr den Motor (Sonderausrstung) ................................................................. 3-3
3.1.10 Gleichstromanlage................................................................................................................ 3-3
3.1.11 Alarmmodul (Sonderausrstung).......................................................................................... 3-4
3.1.12 Sensoren/Geber ................................................................................................................... 3-4
3.2 Vorwrmung ................................................................................................................................ 3-5
3.2.1 Stromversorgung und -abtrennung fr die Vorwrmung ...................................................... 3-5
3.2.2 Motorvorwrmung (Sonderausrstung)................................................................................ 3-5
3.2.3 Heizvorrichtung fr Generator (Sonderausrstung) ............................................................. 3-5
3.2.4 Heizvorrichtung fr die Steuertafel (Sonderausrstung) ...................................................... 3-6
3.3 Netzbetriebenes Batterieladegert (Sonderausrstung) ............................................................ 3-6
3.3.1 Betrieb .................................................................................................................................. 3-6
3.3.2 Starkladung (Sonderausrstung).......................................................................................... 3-6

4 Steuerung ....................................................................................................................................... 4-1


4.1 Beschreibung der Steuerung ...................................................................................................... 4-1
4.1.1 Betriebsarten der Steuertafel (EIN/AUS).............................................................................. 4-2
4.1.2 Steuertafel Frontkonsole ................................................................................................... 4-3
4.1.3 Steuertafel Bedienungskonsole........................................................................................ 4-4
4.1.4 Steuertafel Schaltkonsole.................................................................................................. 4-4
4.2 Menanzeige und Schalter ......................................................................................................... 4-6
4.2.1 Grafikanzeige........................................................................................................................ 4-6
4.2.2 Mentasten ........................................................................................................................... 4-6
4.3 Men Einheitenauswahl .............................................................................................................. 4-7
4.3.1 Feld Lokal-/Fernbedienung................................................................................................... 4-7

Inhaltsverzeichnis Seite i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

INHALTSVERZEICHNIS (fortsetzung)
Abschnitt Titel Seite

4.4 Hauptmen .................................................................................................................................. 4-8


4.4.1 Einstelltaste........................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Einrichttaste .......................................................................................................................... 4-8
4.4.3 _\_ Taste (nur fr Anwendungen im Parallelbetrieb) ............................................................ 4-9
4.4.4 Leistungsbertragungstaste (nur PTC-Anwendungen) ........................................................ 4-9
4.5 Untermens Motordaten............................................................................................................ 4-10
4.6 Untermens Generatordaten..................................................................................................... 4-11
4.6.1 P-P-Spannung und P-N-Spannung .................................................................................... 4-11
4.6.2 Ampere ............................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frequenz............................................................................................................................. 4-11
4.6.4 AVR Lastspiel ..................................................................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA und PF.................................................................................................................. 4-11
4.7 Untermen Steuerung ............................................................................................................... 4-12
4.7.1 Untermenfunktion Lokalbedienung ................................................................................... 4-12
4.7.2 Untermenfunktionen Fernbedienung ................................................................................ 4-13
4.7.3 Untermenfunktion Lokal-/Fernbedienung ......................................................................... 4-13
4.8 Untermens Historie/ber......................................................................................................... 4-14
4.8.1 Historie................................................................................................................................ 4-14
4.8.2 ber .................................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Fehlerhistorie ...................................................................................................................... 4-14
4.9 Untermen Einstellen ................................................................................................................ 4-16
4.10 Untermen Paralleldaten........................................................................................................... 4-17
4.10.1 Statuszeile Paralleldaten .................................................................................................... 4-17
4.11 Passwortmen........................................................................................................................... 4-18
4.12 Hauptmen Leistungsbertragung............................................................................................ 4-19
4.12.1 PTC-Statuszeile .................................................................................................................. 4-20
4.12.2 Untermens Versorgung (Leistungsbertragung) .............................................................. 4-21
4.12.3 Untermens Status (Leistungsbertragung)....................................................................... 4-22
4.12.4 Untermen bertragungssteuerung (Leistungsbertragung)............................................. 4-23
4.12.5 Untermens Generatorsatz (Leistungsbertragung) .......................................................... 4-24

5 Betrieb ........................................................................................................................................ 5-1


5.1 Sicherheit..................................................................................................................................... 5-1
5.2 Einleitung..................................................................................................................................... 5-1
5.3 Wartung ....................................................................................................................................... 5-1
5.4 Anweisungen fr den Betrieb ...................................................................................................... 5-2
5.4.1 Einlaufen ............................................................................................................................... 5-2
5.4.2 Lastfreier Betrieb................................................................................................................... 5-2
5.4.3 Praxisintervall........................................................................................................................ 5-2
5.4.4 Niedrige Betriebstemperaturen............................................................................................. 5-2
5.4.5 Hohe Betriebstemperaturen.................................................................................................. 5-2
5.4.6 Betriebsbedingungen fr Primr-, Standby- und Dauerbelastbarkeit................................... 5-3
5.4.7 Reduktionsfaktoren ............................................................................................................... 5-4
5.5 Betrieb des Generatorsatzes....................................................................................................... 5-5
5.5.1 Betriebsablauf ....................................................................................................................... 5-5
5.6 Einschalten .................................................................................................................................. 5-5
5.6.1 Kontrollen vor dem Einschalten ............................................................................................ 5-6
5.6.2 Starten von Schaltkonsole (Manueller Betrieb) .................................................................... 5-8
5.6.3 Starten von Fernbedienungskonsole (Betriebsart Auto): ................................................... 5-10
5.6.4 Starten von anderem Ort (Schalter oder Vorrichtung) (Betriebsart Auto): ......................... 5-10
5.6.5 Praxislauf starten ................................................................................................................ 5-11
5.6.6 Kaltstart unter Last.............................................................................................................. 5-11

Seite ii Inhaltsverzeichnis

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

INHALTSVERZEICHNIS (fortsetzung)
Abschnitt Titel Seite

5.7 Leerlaufbetrieb (manuell) .......................................................................................................... 5-12


5.8 Abschalten................................................................................................................................. 5-13
5.8.1 Not-Aus (Code 1434).......................................................................................................... 5-13
5.8.2 Abschalten an der Schaltkonsole (Manueller Betrieb) ....................................................... 5-13
5.8.3 Abschalten an der Fernbedienungskonsole (Betriebsart Auto).......................................... 5-13
5.8.4 Abschalten von anderem Ort (Schalter oder Vorrichtung) (Betriebsart Auto) .................... 5-14
5.9 Betrieb der Leistungsbertragungssteuerung (PTC) (Sonderausrstung) ............................... 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC Normalbetriebsablufe............................................................................ 5-15
5.9.2 Testschalter ........................................................................................................................ 5-15

6 Allgemeine Wartung ........................................................................................................................ 6-1


6.1 Allgemeines................................................................................................................................. 6-2
6.2 Sicherung des Generatorsatzes bei Auerbetriebnahme........................................................... 6-3
6.2.1 Einleitung .............................................................................................................................. 6-3
6.2.2 Anlage zum sicheren Arbeiten betriebsunfhig machen ...................................................... 6-3
6.3 Allgemeine Inspektion ................................................................................................................. 6-4
6.3.1 Abgasanlage......................................................................................................................... 6-4
6.3.2 Kraftstoffanlage..................................................................................................................... 6-4
6.3.3 Wechselstromanlage ............................................................................................................ 6-4
6.3.4 Gleichstromanlage................................................................................................................ 6-5
6.3.5 Motor..................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Mechanisch........................................................................................................................... 6-5
6.4 Schmiersystem............................................................................................................................ 6-6
6.4.1 API-Klasse des ls............................................................................................................... 6-6
6.4.2 lviskositt ........................................................................................................................... 6-6
6.4.3 Motorlstand ......................................................................................................................... 6-6
6.4.4 l- und Filterwechsel ............................................................................................................ 6-6
6.4.5 Einschaltverfahren nach lngerer Abschaltung oder lwechsel.......................................... 6-7
6.5 Khlmittelsystem ......................................................................................................................... 6-8
6.5.1 Frostschutzmittelkonzentration............................................................................................. 6-8
6.5.2 Khlmittelstand ..................................................................................................................... 6-8

7 Fehlersuche...................................................................................................................................... 7-1
7.1 Einleitung..................................................................................................................................... 7-1
7.2 Gleichstromversorgung der Steuerung ....................................................................................... 7-1
7.3 berlegungen zur Sicherheit....................................................................................................... 7-2
7.4 Fehlersuche................................................................................................................................. 7-3
7.5 Statusanzeigen ........................................................................................................................... 7-3
7.5.1 Anzeige Nicht in Auto ........................................................................................................... 7-3
7.5.2 Statusanzeige Abschaltung .................................................................................................. 7-3
7.5.3 Statusanzeige Warnung ....................................................................................................... 7-3
7.6 Anzeige von Fehlercodes............................................................................................................ 7-4
7.6.1 Anzeige von Fehlercodes in der Grafikanzeige (Sonderausrstung)................................... 7-4
7.6.2 Anzeige von Fehlercodes durch Statusanzeigen Warnung / Abschalten ............................ 7-4
7.7 Hauptberlastschalter (Sonderausrstung) ................................................................................ 7-6
7.8 Steuerung und Diagnose ber Netzwerk oder PC (Laptop) ....................................................... 7-6
7.9 Fehlercodes................................................................................................................................. 7-6
7.9.1 Fehlercodes der Kategorie A................................................................................................ 7-6
7.9.2 Fehlercodes der Kategorie B................................................................................................ 7-6
7.9.3 Fehlercodes der Kategorie C................................................................................................ 7-6
7.9.4 Fehlercodes der Kategorie D................................................................................................ 7-6
7.9.5 Fehlercodes der Kategorie E................................................................................................ 7-6

Inhaltsverzeichnis Seite iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

INHALTSVERZEICHNIS (fortsetzung)
Abschnitt Titel Seite

Fr Abschnitt 8 Anhnge Siehe Band 2

Abbildungsverzeichnis
Abbildung Titel Seite

Abbildung 2-1 Typisches Generatorsatz-Typenschild.......................................................................... 2-1


Abbildung 3-1 Typischer Generatorsatz (C450 bis C550).................................................................... 3-1
Abbildung 3-2 Frontkonsole des Alarmmoduls..................................................................................... 3-4
Abbildung 4-1 Steuertafelgruppe (mit allen Funktionen) ...................................................................... 4-3
Abbildung 4-2 Grafikanzeige und Menauswahltasten ........................................................................ 4-6
Abbildung 4-3 Untermen Einheiten..................................................................................................... 4-7
Abbildung 4-4 Systemsteuerung, Hauptmens A und B ...................................................................... 4-8
Abbildung 4-5 Untermens Motordaten.............................................................................................. 4-10
Abbildung 4-6 Untermens Generatordaten....................................................................................... 4-11
Abbildung 4-7 Untermen Lokalbedienung ........................................................................................ 4-12
Abbildung 4-8 Untermen Steuerung ................................................................................................. 4-13
Abbildung 4-9 Untermens Historie/ber........................................................................................... 4-15
Abbildung 4-10 Untermen Einstellen .................................................................................................. 4-16
Abbildung 4-11 Untermen Busdaten .................................................................................................. 4-17
Abbildung 4-12 Passwortmen............................................................................................................. 4-18
Abbildung 4-13 Hauptmen Leistungsbertragung.............................................................................. 4-19
Abbildung 4-14 Untermen Versorgung ............................................................................................... 4-21
Abbildung 4-15 Untermens Status (Leistungsbertragung) ............................................................... 4-22
Abbildung 4-16 Untermens bertragungssteuerung.......................................................................... 4-23
Abbildung 4-17 Untermens Genset .................................................................................................... 4-24
Abbildung 5-1 Normale Start-/Betriebs-/Abschalt-Ablufe ................................................................... 5-9
Abbildung 7-1 Vordere Steuertafel (mit allen Funktionen) .................................................................. 7-5

Tabellenverzeichnis
Tabelle Nr. Titel Seite

Tabelle 5-1 Manueller Start ............................................................................................................ 5-16


Tabelle 5-2 Versorgungsstromausfall............................................................................................. 5-17
Tabelle 5-3 Praxislauf mit Last ....................................................................................................... 5-18
Tabelle 7-1 Warnungs- und Abschalt-Fehlercodes.......................................................................... 7-7
Tabelle 7-2 Fehlerbehebungsmanahmen fr Fehlercodes .......................................................... 7-10
Zustzliche Verffentlichungen
Die fr Ihre Anlage erforderlichen zustzlichen Verffentlichungen liegen der Anlage bei Auslieferung bei. Soweit
zutreffend liegen den von Ihnen bestellten Zusatzeinrichtungen ebenfalls die entsprechenden Betriebsanleitungen bei.
Titel Verffentlichung Nr.

Bleiakkumulator .............................................................................................................................0908-0101-03(GR)
Batterieladegert .............................................................................................................................0908-0102-03(GR)
Khlerinformationen.............................................................................................................................0908-0107-03(GR)
Gesundheits- und Arbeitsschutz (Dieselgeneratorstze) ......................................................... 0908-0110-03(GR)

Seite iv Inhaltsverzeichnis

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

Verzeichnis der Abkrzungen


AC Wechselstrom LED Lichtemittierende Diode
ACB Druckluft-berlastschalter LTA Niedrigtemperaturladeluft
Kondensationsverhindernde
ACH LTP Kurzzeitnennleistung
Heizvorrichtung
ATS Automatischer Lastumschalter LV Niederspannung
AVR Automatischer Spannungsregler
MCB Leitungsschutzschalter
BHP Nutzleistung in Brake Horsepower MCCB Gekapselter berlastschalter
BMS Gebudeleittechnik MF Netzausfall
BST Sammelschienen-Messtransformator MFSS Erststart-Hauptgeber
MR Netz wiederhergestellt
CB berlastschalter MST Netzmesstransformator
CCA Startampere MSU Netzmesseinheit
CHP Kraft-Wrme-Kopplung MV Mittelspannung
COP Nominelle Dauerleistung
CT Stromwandler NEC Nullpunktschutzkontakt

dB(A) Geruschpegeleinheit PCC3201 PowerCommand Steuerung


DC Gleichstrom PF Leistungsfaktor
DIP Dual-In-line (DIL-) Gehuse PFC Leistungsfaktorregler
DMC Haupt-Digitalsteuerung SPS Speicherprogrammierbare Steuerung
DMSU Spitzenlast-Standby-Aggregat PMG Dauermagnet-Generator
PRP Nominelle Primrleistung
EMCU Motorberwachungs- und PSU Stromversorgungsaggregat
Steuerungseinheit PT/CT Potentialwandler/Stromwandler
EMF Elektromotorische Kraft PTC Leistungsbertragungssteuerung
EPU Motorschutzeinheit

FSS Erststartgeber QCC Querstromregler

GCP Steuertafel des Generators


Genset Generatorsatz RFI Hochfrequenzstrung
GKWT Global-Kilowattgeber RMS Effektivwert
U/min Umdrehungen pro Minute
HV Hochspannung RTD Widerstandstemperaturmessfhler

IC Integrierte Schaltung V Volt


I/O Ein-/Ausgang VAC Volt Wechselstrom
VCB Unterdruck-berlastschalter
kVA Scheinleistung VDC Volt Gleichstrom
kVAR Blindleistung VF Potentialfrei
kW Wattleistung/Wirkleistung VT Spannungswandler
Einheit von elektrischer Energie oder
kWh
Arbeit

Verzeichnis der Abkrzungen Seite i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

Dies ist Eine Leer

Seite ii Verzeichnis der Abkrzungen

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

ABSCHNITT 1 VORBEMERKUNGEN UND SICHERHEIT


1 Sicherheit
1.1 In dieser Anweisung verwendete Warnungen,
Gefahrenhinweise und Anmerkungen
In dieser Anweisung finden Sie die folgenden Sicherheitshinweise, mit denen potentiell gefhrliche
Zustnde fr Bedienungs- und Wartungspersonal bzw. fr die Ausrstung angezeigt werden.

WARNUNG: WARNT VOR EINER GEFHRDUNG, DIE SCHWERE VERLETZUNGEN


ODER TODESFLLE VERURSACHEN KANN.

Vorsicht: Warnt vor einer Gefhrdung oder einer unsicheren Arbeitsweise, die Schden an
Produkt oder Eigentum verursachen kann.

Hinweis: Ein kurzer Textabschnitt, in dem der aktuelle Text durch weitere Informationen
erlutert wird.

1.2 Warnungen
WARNUNG: ES IST WICHTIG, ALLE IN DIESEM HANDBUCH BEFINDLICHEN
SICHERHEITSHINWEISE ZU LESEN UND SICH IHNEN VERTRAUT ZU
MACHEN. BEI UNSACHGEMEM BETRIEB UND WARTUNG SIND
SCHWERE UNFLLE, BZW. SCHDEN AN DER AUSRSTUNG MIT
VERLETZUNGS- ODER TODESFOLGE NICHT AUSZUSCHLIEEN.

1.3 Allgemeine Informationen


Diese Anweisung ist Teil des technischen Literaturpakets, das Cummins Power Generation
Limited mit bestimmten Generatoranlagen ausliefert. Falls Sie diese Anleitung gesondert erhalten
haben, bitten wir Sie die brige Literatur von Cummins Power Generation Limited zu beachten,
insbesondere das Handbuch zu Gesundheits- und Arbeitsschutz (0908-0110-03 (GR)) sowie die
fr Ihren Generatorsatz zutreffende Motoranleitung.
Hinweis: Es liegt im Interesse des Benutzers, alle Informationen zu Gesundheits- und
Arbeitsschutz sowie alle in der den Generatorsatz und dessen Betrieb und Wartung
betreffenden Dokumentation enthaltenen Warn- und Vorsichtshinweise zu lesen und
zu verstehen.

1.4 Sicherheitskodex fr die Generatoranlage


Lesen Sie diese Anleitung (Band 1 und 2) vor der Bedienung des Generatorsatzes durch und
machen Sie sich mit ihr und der Ausrstung vertraut. Ein sicherer und effizienter Betrieb lsst sich
nur erzielen, wenn die Ausrstung vorschriftsmig bedient und gewartet wird. Zahlreiche Unflle
sind auf Nichtbeachtung grundstzlicher Sicherheitsmaregeln und -manahmen zurckzufhren.

Abschnitt 1 Vorbemerkungen und Sicherheit Seite 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

Dies ist Eine Leer

Seite 1-2 Abschnitt 1 Vorbemerkungen und Sicherheit

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

ABSCHNITT 2 - EINLEITUNG
2 Einleitung
2.1 Allgemeines
Bevor Sie diesen Generatorsatz bedienen, nehmen Sie sich bitte die Zeit, diese Anleitung zu lesen
und sich mit den Warnhinweise und Bedienungsablufen vertraut zu machen.
Der Generatorsatz muss vorschriftsmig bedient und gewartet werden, um einen sicheren und
zuverlssigen Betrieb zu gewhrleisten. Diese Anleitung enthlt einen Wartungsplan und eine
Anleitung zur Fehlersuche.
Dem Motor liegt ein getrenntes Handbuch bei. Wenn widersprchliche Informationen vorliegen,
hat diese Anleitung Vorrang gegenber der Motoranleitung.

2.2 Identifikation des Generatorsatzes


An jedem Generatorsatz ist ein Generatorsatz-Typenschild, hnlich wie das unten abgebildete,
angebracht. Es enthlt fr den Generatorsatz spezifische Angaben.

Abbildung 2-1 Typisches Generatorsatz-Typenschild

Abschnitt 2 Einleitung Seite 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

2.3 Kundendienst
Wir bieten einen kompletten Kundendienst, der Folgendes einschliet:

2.3.1 Wartung
WARNUNG: BEI NICHT VORSCHRIFTSMSSIGER WARTUNG ODER
AUSTAUSCHTEILEN SIND SCHWERE VERLETZUNGEN, TOD UND/ODER
SACHSCHADEN NICHT AUSZUSCHLIEEN. DAS EINGESETZTE
WARTUNGSPERSONAL MUSS IN DER AUSFHRUNG VON
WARTUNGSARBEITEN AN DEN ELEKTRISCHEN UND MECHANISCHEN
TEILEN DER ANLAGE GESCHULT UND ERFAHREN SEIN.

Fr Kunden, die ihre Generatorstze in regelmigen Abstnden einer fachmnnischen Wartung


unterziehen wollen, bietet unsere Kundendienstabteilung ein komplettes Wartungsvertragspaket
an. Es umfasst alle Punkte, die unter die planmige Wartung fallen und schliet einen
detaillierten Bericht ber den Zustand des Generatorsatzes ein. Darber hinaus kann der
Wartungsvertrag mit einem 24-Stunden-Bereitschaftsdienst verknpft werden, der im Bedarfsfall
an 365 Tagen des Jahres Untersttzung bereitstellt. Es stehen Fachtechniker zur Verfgung, die
das optimale Leistungsniveau der Generatorstze des Kunden sicherstellen und es wird
empfohlen, die Wartungsarbeiten nur von den geschulten und erfahrenen Technikern unserer
Kundendienstabteilung ausfhren zu lassen.

2.3.2 Garantie
Alle Generatorstze unterliegen einer Garantiezeit von zwlf Monaten, die normalerweise mit dem
Tag der Inbetriebnahme beginnt. Zustzlich wird eine Verlngerung der Garantiezeit angeboten.
Bei Eintritt eines Fehlers kann normalerweise eine sofortige Untersttzung durch werksgeschulte
Wartungstechniker geleistet werden, denen alle erforderlichen Mittel zur Durchfhrung kleinerer
und grerer Reparaturen vor Ort zur Verfgung stehen.
Fr weitere Fragen zu Garantie wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshndler.

2.3.3 Ersatzteile
Fr jeden Fehlernotfall und fr den Techniker, der seine eigene planmige Wartung durchfhrt,
steht ein umfangreiches Ersatzteillager zur Verfgung. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten
Cummins Hndler.
Bei Bestellung von Ersatzteilen bitte die Anlagen-, Serien- und Teilenummern angeben.

2.3.4 Im Ausland
Installation und Kundendienst fr die bereitgestellte Ausrstung werden von Vertretern in weltweit
nahezu 100 Lndern angeboten. Ihr Vertragshndler nennt Ihnen gerne Namen und Anschrift der
fr Ihren Standort zustndigen Vertretung.

2.3.5 Zustzliche Literatur


Falls Sie weitere, ausfhrlichere Informationen zum Motor oder zum Generator bentigen, wenden
Sie sich bitte an Ihren Vertragshndler.
Bitte geben Sie die Anlagen- und Seriennummer an.

Seite 2-2 Abschnitt 2 Einleitung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

ABSCHNITT 3 ANLAGENBERSICHT
3 Anlagenbersicht
3.1 Generatorkomponenten typischer Generatorsatz
Nachstehend sind die Hauptkomponenten eines typischen Generatorsatzes dargestellt, auf die in
diesem Abschnitt verwiesen wird. Die Lage weiterer Komponenten z. B. leinfllstutzen,
lmessstab usw. finden Sie in der Motoranleitung. Zustzliche, fr Ihren Generatorsatz spezifische
Informationen finden Sie in Band 2, Abschnitt 8 (Anhnge) diese Anleitung und in den mit Ihrem
Generatorsatz mitgelieferten Zeichnungen.
Falls zustzliche spezifische Informationen bentigt werden, sind auerdem Datenbltter
erhltlich. Wenden Sie sich an Ihren Vertragshndler.
Es werden verschiedene Sonderausrstungen aufgefhrt, die jedoch nicht unbedingt fr alle
Modelle lieferbar sind.

4
5
3

2
6

Abbildung 3-1 Typischer Generatorsatz (C450 bis C550)

LEGENDE: SONDERAUSRSTUNG
1. Generator Batterien und Wanne
2. Steuerungsgehuse Eingangskasten fr berlastschalter
3. Steuertafel Elektrische Kraftstofffrderpumpe
4. Luftfilter Motorkhlmittel-Vorwrmung
5. Motor lwannen-Ablasspumpe
6. Khler
7. Grundrahmen

Abschnitt 3 Systembersicht Seite 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

3.1.1 Wechselstromversorgung und -abtrennung


Die Bereitstellung der Wechselstromversorgung und die Einrichtungen zum Abtrennen des
Wechselstromeingangs in den Anschlusskasten unterliegen ausschlielich der Verantwortung des
Kunden. Siehe das mit dem Generatorsatz mitgelieferte Verdrahtungsschema.
Hinweis: Laut BS EN 12601:2001 ist eine separate Trennvorrichtung erforderlich.

WARNUNG: DIE ABTRENNVORRICHTUNG WIRD NICHT ALS TEIL DES


GENERATORSATZES BEREITGESTELLT UND CUMMINS POWER
GENERATION LIMITED BERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FR DIE
BEREITSTELLUNG DER ABTRENNEINRICHTUNG.

3.1.2 Steuerung
Die mikroprozessorbasierte Steuerung berwacht und schtzt den Generatorsatz (siehe Abschnitt
4) und kann fr den automatischen Parallelbetrieb genutzt werden. Smtliche Anzeigen,
Bettigungsschalter/-tasten und die digitale Anzeige befinden sich an der Vorderseite der
Steuertafel, siehe dazu Abbildung 4-1.
Die Steuerung regelt die Kraftstoffzufuhr, die Motordrehzahl, die Hauptgenerator-
Ausgangsspannung und sorgt fr die umfassende Steuerung und berwachung des kompletten
Generatorsatzes. Die Steuerung berwacht auerdem mittels einer Reihe von Sensoren und
Sendern am Generatorsatz kontinuierlich den Zustand des Motors, des Generators und der
Hilfssysteme und bewirkt im Fall eines schweren Fehlers eine automatische Abschaltung.

3.1.3 Motor
Alle Generatorstze sind mit einem wassergekhlten Viertaktmotor sowie mit Fliehkraftregler und
komplettem Maschinenschutzsystem ausgerstet. Bauart und Nennleistung des Motors sind auf
dem Typenschild des Generatorsatzes angegeben.
Weitere Informationen finden Sie in der mit dieser Anleitung mitgelieferten Motoranleitung.

3.1.4 Generator
Alle Generatorstze sind mit Wechselstromgeneratoren in brstenloser Drehfeldausfhrung
ausgerstet, wodurch die mit Schleifringen und Brsten zusammenhngenden Wartungsarbeiten
entfallen. Bauart und Nennleistung des Generators sind auf dem Typenschild des
Generatorsatzes angegeben.

3.1.5 Generatornennleistung
Angaben zur Nennleistung Ihres Generators finden Sie auf dem Typenschild des Generatorsatzes.

3.1.6 Konstruktion des Generatorsatzes


Die meisten Generatorstze sind als Einzelmodul ausgefhrt, in dem Motor und Generator ber
eine Kupplungskammer mit elastischen Verbindungsteilen miteinander verbunden sind, um eine
Einheit zu bilden. Motor und Generator sind auf elastischen Halterungen auf einem Grundrahmen
montiert. Das Ergebnis ist eine Einheit von enormer Festigkeit und Steifigkeit, mit prziser
Ausrichtung von Motor und Generator, sowie wirkungsvoller Dmpfung der Motorschwingungen.
Weitere, fr Ihren Generatorsatz spezifische Informationen finden Sie in Band 2, Abschnitt 8
Anhnge und in den mit Ihrem Generatorsatz mitgelieferten Zeichnungen.

Seite 3-2 Abschnitt 3 Systembersicht

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

3.1.7 Kraftstoffanlage
Es kann ein im Grundrahmen integrierter Kraftstofftank bereitgestellt werden. Als Alternative
werden separate Haupttanks mit Standrahmen und einem Fassungsvermgen von 450, 900 und
1.350 Liter als Sonderausrstung angeboten.
3.1.7.1 Kraftstofffrderpumpen (Sonderausrstung)
Separate Kraftstofftanks knnen mit einer als Sonderausrstung angebotenen manuellen
Kraftstofffrderpumpe von Hand gefllt werden.
Die Kraftstofftanks knnen auch mithilfe einer elektrischen Kraftstofffrderpumpe automatisch
gefllt werden. Der Betrieb der komplett mit Starter gelieferten Pumpe wird mithilfe von in den
Tank eingebauten Schaltern fr niedrigen und hohen Kraftstoffstand geregelt.
In automatischen Fllsystemen wird der Einflldeckel des Tanks durch einen berlauf/Entlfter-
Anschluss ersetzt, der die Ableitung in einen sicheren Bereich oder die Rckfhrung in einen
Grotank ermglicht.
3.1.7.2 Kraftstoff-Wasserabscheider
Da eine wasserfreie Kraftstoffversorgung nicht garantiert werden kann, gehren am Aggregat
angebaute Kraftstoff-Wasserabscheider zur serienmigen Ausrstung, um die
Kraftstoffeinspritzung des Motors zu schtzen.

3.1.8 Khlung
Die Khlung des Motors besteht aus einem Khler und einem Druckventilator, einer mechanischen
Wasserpumpe und einem Thermostat. Der Ventilator drckt Luft durch den Khler und fhrt die
Oberflchenwrme von Motor und Generator ab.
Der Generator ist mit einem eigenen internen Ventilator ausgerstet.

3.1.9 Abgasanlage fr den Motor (Sonderausrstung)


Als Sonderausrstung werden Abgasanlagen angeboten und in Einzelteilen geliefert, welche das
Laufgerusch des Motors auf eine annehmbare Lautstrke reduzieren und die Abgase in einen
sicheren Bereich ableiten, in denen sie keine Gefhrdung darstellen. Sie werden in gewerblichen
Ausfhrungen und fr Wohnbereiche angeboten. Darber hinaus stehen flexible
Faltenbalgausfhrungen als Sonderausrstung zur Verfgung.

3.1.10 Gleichstromanlage
Eine 24 V Batterieanlage liefert den Anlassstrom fr mehrere Startversuche und die
Gleichspannung fr die Generatorsatzsteuerung.
3.1.10.1 Batterien
Batterietyp, -gre und -spannung werden passend zur Generatorsatzleistung und der im Auftrag
angegebenen Anwendung gewhlt.
3.1.10.2 Ladegenerator
Ein vom Motor angetriebener Ladegenerator gehrt zur serienmigen Ausrstung, um die
Batterie bei laufendem Motor in geladenem Zustand zu halten.
3.1.10.3 Netzbetriebenes Batterieladegert (Sonderausrstung)
Einphasige, netzbetriebene Batterieladegerte zur Konsolen- oder Wandmontage sind als
Sonderausrstung lieferbar, um die Batterie bei stehendem Generatorsatz in geladenem Zustand
zu halten.

Abschnitt 3 Systembersicht Seite 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

3.1.11 Alarmmodul (Sonderausrstung)


Auf der Frontkonsole befinden sich ein Signalhorn, drei Anzeigeleuchten und ein Kippschalter, um
Warnungen akustisch und/oder optisch anzuzeigen.

Rote Leuchte

Horn

Grne Leuchte

Kippschalter

Gelbe Leuchte

Abbildung 3-2 Frontkonsole des Alarmmoduls

Mit dem Kippschalter kann das Signalhorn aktiviert bzw. stumm geschaltet werden. Die grne oder
die gelbe LED leuchtet, um den aktiven Modus des Kippschalters anzuzeigen und die rote LED
leuchtet, wenn ein Alarm ausgelst wurde.
Die drei Anzeigeleuchten liefern folgende Informationen:

LED Beschriftung Englisch


Rot Alarm ausgelst Alarm Actuated
Grn Aktiv Enabled
Gelb Stumm Silenced

3.1.12 Sensoren/Geber
Verschiedene Generatorsatz-Parameter werden von Sensoren, Gebern,
Widerstandstemperaturmessfhlern (RTDs) usw. gemessen und die resultierenden Signale an die
Steuerung geschickt.
Sensoren am Motor berwachen folgende Systeme:
Khlung
Kraftstoff
Schmierl
Verschiedene Bereiche
Als Sonderausrstung erhltliche Sensoren am Generator berwachen den folgenden Parameter:
Wicklungstemperaturen

Seite 3-4 Abschnitt 3 Systembersicht

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

3.2 Vorwrmung
Vorsicht: Die Vorwrmung darf nicht zugeschaltet sein, wenn sich kein Khlmittel in der Khlung
befindet.

3.2.1 Stromversorgung und -abtrennung fr die Vorwrmung


Fr den Betrieb der Heizvorrichtungen fr Motor und Generator ist eine Stromversorgung erforderlich.
Siehe Abschnitt 3.1.1.
Laut BS EN 12601:2001 ist eine separate Trennvorrichtung erforderlich.
Hinweis: Diese Abtrennvorrichtung wird nicht als Teil des Generatorsatzes bereitgestellt.
Hinweis: Die Bereitstellung der Stromversorgung und die Einrichtungen zum Abtrennen des
Wechselstromeingangs in den Anschlusskasten unterliegen ausschlielich der
Verantwortung des Kunden. Cummins Power Generation Limited bernimmt keinerlei
Haftung fr die Bereitstellung einer Trennvorrichtung.

WARNUNG: DIE WECHSELSTROMVERSORGUNG AN DEN ANSCHLUSSKASTEN MUSS


ABGETRENNT WERDEN, BEVOR AUF DEN ANSCHLUSSKASTEN ZUGEGRIFFEN
WIRD.

Vorsicht: Vor dem Abklemmen der Batteriekabel ist die Wechselstromversorgung zur Vorwrmung
zu unterbrechen. Ohne Gleichstrom luft die Vorwrmung ununterbrochen, berhitzen
und Schden an der Vorwrmung sind dann nicht auszuschlieen.

3.2.2 Motorvorwrmung (Sonderausrstung)


Die Motorvorwrmung ist dazu vorgesehen, das Khlmittel des Motors warm zu halten, wenn der Motor
nicht in Betrieb ist. Sie erwrmt und zirkuliert das Khlmittel im Motor, um die Warmlaufzeit zu
verkrzen und durch Kaltstarten verursachten Motorverschlei zu reduzieren. Die Vorwrmung wird
durch einen zugehrigen Thermostat geregelt, wird jedoch beim Einschalten des Motors verriegelt.

WARNUNG: VOR DER DURCHFHRUNG VON WARTUNGSARBEITEN AM MOTOR IST DIE


STROMVERSORGUNG FR MOTORVORWRMUNG / THERMOSTAT ZU TRENNEN.
VOR DER DURCHFHRUNG VON WARTUNGSARBEITEN IST DIE
STROMVERSORGUNG DES GENERATORSATZES ZU TRENNEN.

Vorsicht: Die Motorvorwrmung ist nicht dazu vorgesehen, Motor und Khler vor Einfrieren bei
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt zu schtzen. Wenn mit Einfrieren gerechnet
werden muss, ist die Khlung mit einem geeigneten Frostschutzmittel zu schtzen.

3.2.3 Heizvorrichtung fr Generator (Sonderausrstung)


Die Heizvorrichtung fr den Generator ist dazu vorgesehen, die Bildung von Kondenswasser im
Generator zu verhindern, wenn der Generatorsatz nicht in Betrieb ist. Unter kalten und feuchten
Bedingungen kann sich Kondenswasser im Generator niederschlagen, was zur Beeintrchtigung und
eventuellem Versagen der Isolierung und einer mglichen Gefahr eines elektrischen Schlags fhrt. Die
Heizvorrichtung wird beim Einschalten des Motors verriegelt.

WARNUNG: VOR DER DURCHFHRUNG VON ARBEITEN AN GENERATOR ODER


HEIZVORRICHTUNG IST DIE HEIZVORRICHTUNG FR DEN GENERATOR IMMER
VON DER WECHSELSTROMVERSORGUNG ZU TRENNEN.

Abschnitt 3 Systembersicht Seite 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

3.2.4 Heizvorrichtung fr die Steuertafel (Sonderausrstung)


Mit Hilfe der Heizvorrichtung fr die Steuertafel lassen sich Luftfeuchtigkeit/Temperatur im Inneren
des Steuerschranks regeln. Sie schtzt die Komponenten und stellt deren Funktionsfhigkeit
sicher, wenn der Generatorsatz whrend lngerer Stillstandszeiten wechselnden
Umgebungsbedingungen ausgesetzt ist. Die Heizvorrichtung wird beim Einschalten des Motors
verriegelt.

WARNUNG: VOR DER DURCHFHRUNG VON ARBEITEN AN DER STEUERTAFEL


ODER DER HEIZVORRICHTUNG IST DIE HEIZVORRICHTUNG FR DIE
STEUERTAFEL IMMER VON DER STROMVERSORGUNG ZU TRENNEN.

3.3 Netzbetriebenes Batterieladegert (Sonderausrstung)


Vorsicht: Vor dem Abklemmen der Batterie ist das Ladegert abzutrennen

3.3.1 Betrieb
Dieses Gert sorgt dafr, dass die Batterie immer voll geladen ist, ohne je bermig geladen zu
werden. Es ermglicht auerdem die Schnellladung bei einem Strom bis zum
Nennausgangsstrom.
Dank der elektronischen Steuerschaltung des Ladegerts kann es beim Anlassen des Motors im
Stromkreis belassen und parallel zum Ladegenerator betrieben werden.
Das Ladegert versorgt die Batterien mit Strom, wenn die Spannung an den Batterieklemmen
gleich der Erhaltungsladespannung ist. Zu diesem Zeitpunkt ist nur ein Pufferladestrom
vorhanden. Wenn die Batterie durch einen angeschlossenen Verbraucher entladen wird und die
Spannung an den Klemmen sinkt, liefert das Ladegert den Strom zum Wiederherstellen der
Erhaltungsladespannung.
Falls eine Ladestrung lnger als zehn Sekunden andauert, wird das Ladestrungsrelais erregt
und sein Kontakt schliet. Der Betrieb des Ladegerts wird durch eine rote LED angezeigt.
Hinweis: Die LED leuchtet auch, wenn die Ladegert-Ausgangssicherung durchgebrannt ist.

3.3.2 Starkladung (Sonderausrstung)


Whrend der Pufferladung erhalten nicht alle Zellen in der Batterie die selbe Ladung und dies kann
im Lauf mehrerer Monate die Batterieleistung beeintrchtigen. Deshalb werden Batterien
normalerweise regelmig mit voller Geschwindigkeit geladen, damit alle Zellen wieder
vollstndig geladen sind. Dies wird als Starkladung bezeichnet.
Wenn das Ladegert ber einen Starkladungsschalter verfgt, sollte er in vom Batteriehersteller
angegebenen Abstnden (normalerweise etwa alle sechs Monate) eingeschaltet werden).

Vorsicht: Batterien drfen nicht ber lngere Zeit der Starkladung ausgesetzt werden, da
dies zu berhhtem Wasserverbrauch und Gasbildung fhrt und die
Batterieleistung beeintrchtigen kann.

Seite 3-6 Abschnitt 3 Systembersicht

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

ABSCHNITT 4 STEUERUNG
4 Steuerung
4.1 Beschreibung der Steuerung
Die Hauptsteuertafel besteht aus zwei Teilen, der Bedienungskonsole und der Schaltkonsole. Sie
befinden sich zusammen mit zugehrigen Gerten im Steuerkasten, der hinten am Generatorsatz
angebracht ist.
Je nach den Anforderungen des Einsatzorts kann die Bedienungskonsole in die Steuertafelgruppe
(mit allen Funktionen) eingebaut werden, wie in Abbildung 4-1 dargestellt, oder sie kann in ein
getrenntes Gehuse eingebaut und separat von der Steuertafelgruppe installiert werden. Im
zweiten Fall kann die Bedienungskonsole in bis zu 1,2 km Entfernung vom Generatorsatz
installiert werden.
Hinweis: Einige Tasten der Bedienungskonsole haben je nach deren Aufstellungsort eine
unterschiedliche Funktion (getrennt von oder in der Steuertafelgruppe). Falls sich
eine Funktion ndert, ist dieses in der Beschreibung entweder als
Fernbedienungskonsole oder als Lokalbedienungskonsole angegeben.
Die mikroprozessorbasierte Steuerung berwacht und schtzt den Generatorsatz und kann fr den
automatischen Parallelbetrieb genutzt werden. Smtliche Anzeigen, Bettigungsschalter/-tasten
und die digitale Anzeige befinden sich an der Vorderseite der Steuertafel, siehe dazu Abbildung
4-1.
Die Steuerung regelt die Kraftstoffzufuhr, die Motordrehzahl, die Hauptgenerator-
Ausgangsspannung und sorgt fr die umfassende Steuerung und berwachung des kompletten
Generatorsatzes. Die Steuerung berwacht auerdem mittels einer Reihe von Sensoren und
Sendern am Generatorsatz kontinuierlich den Zustand des Motors, des Generators und der
Hilfssysteme und bewirkt im Fall eines schweren Fehlers eine automatische Abschaltung.
Die Steuerung generiert die folgenden zwei Fehlerstufensignale:
1. Warnung: meldet einen direkt bevorstehenden oder fr den Motor nicht fatalen
Fehler. Fr diesen Zustand liefert die Steuerung lediglich eine Anzeige.
2. Abschaltung: meldet einen fr den Motor potenziell fatalen Fehler. Die Steuerung trennt
sofort die Motorlast ab und stellt ihn ohne Abkhllauf ab.
Die Steuerung wird mit 24 V Gleichspannung von der Batterie betrieben. Die Hilfsausrstung wird
mit Niederspannungs-Wechselspannung betrieben. Die Historiendaten werden in einem
nichtflchtigen Speicher gespeichert und werden bei Ausfall des Batteriestroms nicht gelscht.
ber die zahlreichen Regel- und Anzeigefunktionen hinaus lsst sich die PCC 3201 problemlos

aufrsten, um ber ein PowerCommand Netz zu kommunizieren oder als Teil eines parallel
geschalteten Systems zu arbeiten.

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.1.1 Betriebsarten der Steuertafel (EIN/AUS)


Die Ein/Aus-Betriebsarten der Steuertafel und der Betriebs-Software sind Strom Ein,
Bildschirmschoner und Pause/Aktiv.
Betriebsart Ein
In dieser Betriebsart wird die Steuertafel dauernd mit Strom versorgt. Die Betriebs-Software der
Steuerung und die LED/grafische Anzeige der Steuertafel bleiben aktiviert, bis die Betriebsart
Bildschirmschoner eingeschaltet wird.
Betriebsart Bildschirmschoner
Nach einer Verzgerung von 10 Minuten wird die Stromversorgung zur grafischen Anzeige
abgeschaltet (Generatorsatz nicht in Betrieb oder in Betrieb). Der 10-Minuten-Zeitgeber wird nach
jedem Vorgang an der Steuertafel (Bettigung einer Taste oder Schalterwahl) oder bei Eingang
eines Signals von der Betriebs-Software zurckgesetzt und neu gestartet. Die unteren LED der
analogen AC-Messkonsole (Balkendiagramme) knnen in der Betriebsart Bildschirmschoner
eingeschaltet bleiben, um anzuzeigen, dass die Betriebs-Software aktiviert ist (Betriebsart Aktiv).
Wenn ein Warnsignal von der Steuerung erfasst wird (z. B. Khlmitteltemp niedrig), wird eine
Warnungsmeldung angezeigt. Die Steuerung bleibt solange aktiviert, bis die Taste
Fehlerquittierung gedrckt wird, um die Warnungsmeldung zu lschen und den Zehn-Minuten-
Zeitgeber zu starten.
Betriebsart Pause/Aktiv
In der Betriebsart Pause ist die Betriebs-Software der Steuerung nicht aktiviert und smtliche
LEDs, sowie die grafische Anzeige an der Steuertafel sind ausgeschaltet. Die Betriebsart Pause
wird eingesetzt, um die Batterie zu schonen, wenn sich die Steuerung in der Betriebsart Auto
befindet und nicht eingesetzt wird.
Wenn alle Bedingungen erfllt sind (keine unbesttigten Fehler, Betriebsart Bildschirmschoner ist
aktiviert und der Schalter Aus/Manuell/Auto ist in der Stellung Auto) wird die Betriebsart Pause
eingeschaltet.
Als Reaktion auf einen der folgenden Vorgnge wird die Betriebs-Software initialisiert und die LED
sowie die grafische Anzeige an der Steuertafel werden eingeschaltet:
Stellen / Drcken von Schaltern / Tasten an der Steuertafel
Eingangssignal fr einen Fernstart (Generatorsatz in Betriebsart Auto)
Kundenseitiger Fehler, nur 2 oder 3 (Abschalt- oder Warnungsanzeige ist an)
Drcken Sie eine Taste an der Steuertafel, um die Steuerung und die Menanzeige ohne Starten
des Generatorsatzes einzuschalten.
Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um die Betriebsart Pause zu aktivieren oder zu
deaktivieren. Beim Versand ab Werk ist die Betriebsart Pause deaktiviert. In deaktiviertem Zustand
bleibt die Betriebs-Software stndig eingeschaltet (Betriebsart Aktiv), wenn sich die Steuerung in
der Betriebsart Auto befindet.
Hinweis: Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, wenn die Betriebsart eingestellt werden
soll. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Vertragshndler.

Seite 4-2 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

4.1.2 Steuertafel Frontkonsole

BEDIENUNGSKONSOLE SCHALTKONSOLE

1 2

10 9 8 7

Abbildung 4-1 Steuertafelgruppe (mit allen Funktionen)

1. Analoge AC-Messkonsole Schalter Aus/Manuell/Auto (Betriebsartschalter)


2. Notaus-Druckschalter (Dies ist ein Schlsselschalter)
3. Statusanzeigen Taste Manueller Start/Stopp und Anzeige
4. Taste Fehlerquittierung Grafikanzeige
5. Taste Konsolenlampe/Lampentest Menwahltasten Anzeige (1 von 6)
6. Taste Praxislauf und -anzeige

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.1.3 Steuertafel Bedienungskonsole


Die Bedienungskonsole besteht aus den folgenden Komponenten:
Analoge AC-Messkonsole:
In diesem Feld erfolgt die gleichzeitige Anzeige von Zweipolspannung und -strom fr
Dreiphasenwechselstrom, kW, Leistungsfaktor und Frequenz.
Das Messfeld besteht aus einer Reihe von LEDs, die fr jede Funktion in Balkendiagramme
konfiguriert sind. Die LEDs sind farbkodiert, grn fr Werte im Normalbereich, gelb fr den
Warnbereich und rot fr Abschaltbedingungen.
Die Skalen jeder Funktion sind in Prozentwerten des Nennwerts unterteilt. Die Auflsung ist 1% fr
Werte in der Nhe des Nennwerts und nimmt mit zunehmenden Abstand vom Nennwert zu.
Grafikanzeige:
In der Grafikanzeige knnen bis zu neun Datenzeilen mit ca. 27 Zeichen pro Zeile angezeigt
werden. Die Anzeige dient zur Anzeige der Mens des mengesteuerten Betriebssystems. (siehe
Menstrukturen weiter hinten in diesem Abschnitt) Auerdem erscheinen Warn- und
Abschaltmeldungen/Fehlercodes, Betriebsarten (Abbildung 4-2) und Systemfunktionen, wie z. B.
Warnung, Leistungsreduktion, Abschalten usw. in der Anzeige.
Menwahltasten Anzeige:
Sechs Momenttasten drei an jeder Seite des Fensters der grafischen Anzeige werden
eingesetzt, um durch die Systemmens zu navigieren und die Parameter des Generatorsatzes
einzustellen. Eine Taste ist aktiviert, wenn die neben der Taste angezeigte Meldung
hervorgehoben (in Inversvideo angezeigt) ist.

4.1.4 Steuertafel Schaltkonsole


WARNUNG: MANCHE KOMPONENTEN IM INNERN DER KONSOLE HABEN
MGLICHERWEISE SPANNUNGSFHRENDE FREILIEGENDE
ANSCHLSSE, SELBST WENN DER GENERATORSATZ NICHT LUFT.
BEVOR IN DIE STEUERTAFEL EINGEGRIFFEN WIRD, ALLE EXTERNEN
STROMVERSORGUNGEN ABTRENNEN.

Die Schaltkonsole umfasst folgende Komponenten:


Not-Aus-Drucktaste:
Der Knopf wird fr eine Notabschaltung des Motors eingedrckt. Wenn der Motor nicht in Betrieb
ist, wird das Starten des Motors, unabhngig vom Ausgangspunkt eines Startsignals (Lokal- oder
Fernbedienung), durch Drcken des Knopfs verhindert.
Zurcksetzen:
Den Knopf herausziehen, bzw. drehen und herausziehen.
Den Schalter Aus/Manuell/Auto auf Aus (O) schalten.
Die an der Frontkonsole befindliche Taste Fehlerquittierung drcken.
Je nach Bedarf Manuell oder Auto whlen.

Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass die Ursache des Notfalls vollstndig untersucht und
behoben wurde, bevor die Notabschaltung zurckgesetzt und der Generatorsatz
wieder eingeschaltet wird.

Hinweis: Der Not-Aus-Abschaltstatus kann nur an der Bediener-Steuertafel zurckgesetzt


werden.

Seite 4-4 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

Anzeige Fernstart:
Diese grne Lampe leuchtet auf, sobald die Steuerung ein Fernbetriebssignal empfngt. Wenn
diese Lampe blinkt, wird dadurch ein Lastanforderung Ende Modus angezeigt.
Anzeige Nicht in Auto:
Diese rote Lampe blinkt dauernd, wenn sich der Schalter Aus/Manuell/Auto nicht in der Stellung
Auto befindet. (Wenn die Lampe blinkt, whrend sich der Schalter in der Stellung Auto befindet,
wird dadurch angezeigt, das eine Wartung erforderlich ist.)
Statusanzeige Abschaltung:
Diese rote Lampe leuchtet auf, sobald die Steuerung eine Abschaltbedingung erfasst. Wenn diese
Lampe leuchtet, kann der Generatorsatz nicht eingeschaltet werden. Nachdem die Bedingung
behoben wurde, lassen sich die Abschalt-Anzeigen folgendermaen zurcksetzen: Den Schalter
Aus/Manuell/Auto in die Stellung Aus (0) drehen und die Taste Fehlerquittierung drcken.
Je nach der Art des aufgetretenen Fehlers wird der Motor sofort oder spter abgeschaltet. Bei
einem Fehler, der zu Motorschden fhren kann, erfolgt eine sofortige Motorabschaltung
(Umgehung des Abkhlablaufs des Motors). Bei allen anderen Fehlern kann der Motor whrend
des Abkhlablaufs in Betrieb bleiben, bevor eine Motorabschaltung erfolgt. In diesem Fall blinkt die
Statusanzeige Abschaltung whrend der Abkhlphase.
Statusanzeige Warnung:
Diese gelbe Lampe leuchtet auf, sobald die Steuerung eine Warnbedingung erfasst. Nachdem die
Bedingung behoben wurde, lassen sich die Warnungsanzeigen durch Drcken der Taste
Fehlerquittierung zurcksetzen. (Der Generatorsatz muss nicht abgeschaltet werden, wenn der
Fehler whrend des Betriebs inaktiv wird.)
Fehlerquittierung:
Diese Taste drcken, um Warnungs- und Abschalt-Meldungen zu besttigen, nachdem der Fehler
behoben worden ist.
Zur Quittierung einer Warnungsmeldung kann sich der Schalter Aus/Manuell/Auto in jeder
beliebigen Stellung befinden. (Es ist nicht ntig den Generatorsatz abzuschalten, um eine inaktive
Warnbedingung zu quittieren). Um eine Abschalt-Meldung mit dieser Taste zu besttigen, muss
sich der Schalter Aus/Manuell/Auto in der Stellung Aus (0) befinden
Diese Taste wird darber hinaus zum Blinken eines Fehlercodes eingesetzt, wenn die
Statusanzeige fr Abschaltung oder Warnung aufleuchtet. (Diese Funktion wird eingesetzt, wenn
die Konsole nicht mit einer Grafikanzeige ausgerstet ist). Eine Beschreibung, wie diese Taste zur
Interpretation von Fehlercodes verwendet wird, finden Sie in Abschnitt 7 - Fehlersuche, unter
Lesen von Fehlercodes.
Taste Konsolenlampe/Lampentest:
Diese Taste drcken, um die Konsolenlampe ein- oder auszuschalten.
Diese Taste drcken und mindestens drei Sekunden lang gedrckt halten, um alle LEDs der
Konsole einzuschalten und zu prfen, ob alle Lampen aufleuchten. Die Lampen erlschen nach
Freigabe der Taste.
Taste Praxislauf:
Diese Taste drcken, um den vorprogrammierten Praxislauf zu initialisieren. Der Schalter
Aus/Manuell/Auto wird zusammen mit dieser Taste eingesetzt, um diese Funktion zu aktivieren
(siehe dazu Abschnitt 5.6.5 Praxislauf starten).
Taste Manueller Start/Stopp:
Mit dieser Taste wird das Aggregat lokal gestartet und abgeschaltet und die Verzgerung der
Start- und Abschaltablufe wird umgangen. Der Schalter Aus/Manuell/Auto muss sich in der
Stellung Manuell befinden, um diese Taste zu aktivieren.

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

Schalter Aus/Manuell/Auto:
In der Stellung Manuell ist der Einsatz der auf der Schaltkonsole befindlichen Taste Manueller
Start/Stopp freigegeben.
In der Stellung Auto ist die Start/Abschalt-Steuerung des Motors von einem anderen Ort
freigegeben. (Sperrt die Benutzung der auf der Schaltkonsole befindlichen Taste Manueller
Start/Stopp).
In der Stellung Aus (O) wird das Starten des Generatorsatzes verhindert (Lokal- oder Fernbetrieb).
Wird der Schalter whrend des Betriebs auf Aus (0) gestellt, wird eine sofortige Abschaltung des
Motors eingeleitet (unter Umgehung des Abkhlungszeitgebers). Eine derartige Heiabschaltung
ist nach Mglichkeit zu vermeiden, um unntigen Motorverschlei zu verhindern.
Direktabschaltungen werden von der Systemsoftware protokolliert.
Es gibt eine Schlsselfunktion, um eine unberechtigte Bettigung dieses Schalters zu verhindern.

4.2 Menanzeige und Schalter


Abbildung 4-2 zeigt die Grafikanzeige und die Menauswahltasten.

4.2.1 Grafikanzeige
In der Grafikanzeige knnen bis zu neun Datenzeilen mit ca. 27 Zeichen pro Zeile angezeigt
werden. Die Anzeige dient zur Anzeige der Mens des mengesteuerten Betriebssystems. (siehe
Menstrukturen weiter hinten in diesem Abschnitt) Die Anzeige dient auerdem zur Anzeige der
folgenden Systeminformationen:
Zustandszeile Betriebsarten, z. B. Abgeschaltet, Zeitverzgerung zum Start, Warmlaufen
im Leerlauf usw. (siehe Abbildung 4-1) sowie Parallelbetriebsvorgnge, z. B. Standby,
stromloser BUS schlieen, Synchronisieren usw.
Aktionszeile Systemaktionen, z. B. Warnung, Leistungsreduktion, Abkhlen beim
Abschalten und Fehlercodes.
Beschreibungszeile Fehlercodes/Statusmeldungen.

STATUSZEILE
FUNKTIONSZEILE

BESCHREIBUNGSZEILE

MENANZEIGEBEREICH

GRAFISCHE
ANZEIGE

MENTASTEN MENTASTEN

Abbildung 4-2 Grafikanzeige und Menauswahltasten

4.2.2 Mentasten
Sechs Momentantasten, drei auf jeder Seite des Grafikanzeigefensters dienen zum Navigieren
durch die Systemmens und zum Einstellen der Parameter des Generatorsatzes: Eine Taste ist
aktiviert, wenn die neben der Taste angezeigte Meldung hervorgehoben (in Inversvideo angezeigt)
ist. Die angezeigte Meldung bzw. das Symbol zeigt die Funktion der Taste an.
Hinweis: In der Grafikanzeige weist das Symbol darauf hin, dass mit der Taste daneben zu
nchsten Menanzeige im Betriebssystem gewechselt wird siehe
Mendiagramme.

Seite 4-6 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

In der Grafikanzeige weist das Symbol darauf hin, dass mit der Taste daneben zur vorherigen
Menanzeige gewechselt wird.

In der Grafikanzeige weist das Symbol darauf hin, dass mit der Taste daneben zum
Hauptmen A zurckgekehrt wird (Abbildung 4-4).

4.3 Men Einheitenauswahl


Sie knnen whrend beliebiger Ttigkeiten an der Steuertafel die angezeigten Einheiten ndern,
indem Sie die beiden unteren Mentasten drcken (eine auf jeder Seite der Anzeige). Werden
diese beiden Tasten gleichzeitig gedrckt, werden die Untermens fr die Einheit angezeigt
(Abbildung 4-3). Whlen Sie die gewnschten Einheiten und drcken Sie die Taste EINGABE in
diesem Untermen, um die Auswahl zu ndern und zu speichern.
Hinweis: Mit der Taste + wird die gewnschte Option fr jedes Feld gewhlt. Mit der Pfeiltaste
() wird ins nchste Feld gewechselt. Das ausgewhlte Feld wird hervorgehoben.

ORT LOKAL
+ TEMP
EF
EINGABE
DRUCK, FL PSI
DRUCK, GAS INHG

Abbildung 4-3 Untermen Einheiten

4.3.1 Feld Lokal-/Fernbedienung


Diese Auswahl muss Lokal sein, wenn die Grafikanzeige auf der Frontkonsole der Steuertafel des
Generatorsatzes angebracht ist, bzw. Fern, wenn sie sich an einem anderen Ort befindet.
Die Auswahl Lokal/Fern legt fest, welche Tasten im Untermen Steuerung (Abschnitt 4.7) aktiv
(angezeigt) sind.

Temp: Zur Auswahl von F oder C fr Temperaturmesswerte


Druck Flssigkeit: Zur Auswahl von psi, kPa, bar oder in fr Druckmesswerte.
Druck Gas: Zur Auswahl von inHg oder mmHg fr Druckmesswerte.
Luftstrom: Zur Auswahl von cfm oder cm3/m fr Luftstrommesswerte.

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.4 Hauptmen
In Abbildung 4-4 sind die Hauptmens (Men A und Men B) der Systemsteuerung abgebildet. Die
beiden Hauptmens werden eingesetzt, um die Untermens des Systems in Hauptkategorien zu
unterteilen, wie z. B. Motordaten, Generatordaten, Steuerung usw.
Zum Anzeigen der Systemdaten drcken Sie lediglich die entsprechenden Mentaste, um die
Kategorie zu whlen. Nach dem Drcken der gewnschten Mentaste angewhlte Kategorien sind
auf den nachfolgenden Seiten nher beschrieben.
Hinweis: Die in den folgenden Abbildungen gezeigten numerischen Informationen dienen
lediglich als Beispiel. Es handelt sich nicht notwendigerweise um die Informationen
fr Ihren jeweiligen Generatorsatz.

MEN A
MEN- MEN MEN-
TASTEN B TASTEN

MOTOR WEITER
GENERATOR LEISTUNGSBERTR. ODER _\_

STEUERUNG HISTORIE/BERR

MEN B

EINSTELLEN
SAMMELSCHIENENDATEN
EINRICHTEN ZURCK<<

Wartungs- GRAFISCHE MEN


anweisung
ANZEIGE A

Abbildung 4-4 Systemsteuerung, Hauptmens A und B

Hinweis: In den folgenden Abbildungen weisen eingerahmte/hervorgehobene Felder darauf


hin, dass die danebenliegende Mentaste aktiv ist. Auerdem werden die
Untermens in der Reihenfolge dargestellt, in der sie angezeigt werden, wenn nach
oben oder unten geblttert wird.

4.4.1 Einstelltaste
Das Untermen Einstellen ist ausschlielich fr sachkundige Werksmitarbeiter vorgesehen. Es ist
zu beachten, dass ein Passwort zugewiesen werden kann, damit diese Daten nur von dazu
berechtigten Bedienungspersonen gendert werden knnen.

4.4.2 Einrichttaste
Das Untermen Einrichten ist in der Wartungsanleitung beschrieben und ausschlielich fr
sachkundiges Wartungspersonal bestimmt. Aus diesem Grund muss ein Passwort eingegeben
werden, bevor die Daten gendert werden knnen.
Hinweis: PTC Das Untermen PTC Einrichtung ist nur fr fachkundige Wartungs- und
Werksmitarbeiter vorgesehen. Es ist durch ein Passwort geschtzt, dies kann
jedoch nach der Installation gendert werden, um unberechtigte nderungen zu
verhindern,

Seite 4-8 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

Hinweis: Die Untermens Einstellen und Einrichten knnen ohne Eingabe der korrekten
Passwrter eingesehen, jedoch nicht gendert werden.

4.4.3 _\_ Taste (nur fr Anwendungen im Parallelbetrieb)


Zeigt an, dass die Funktion fr Generatorsatzanwendungen im Parallelbetrieb aktiviert ist. Diese
Taste wird verwendet, um den berlastschalter (CB) des Generatorsatzes zu ffnen und zu
schlieen. Das Symbol zeigt an, ob der CB geffnet oder geschlossen ist.
Geffnet _\_, drcken, um zu schlieen.
Geschlossen _-_, drcken, um zu ffnen.
Wenn der Schalter Aus/Manuell/Auto an der Steuertafel in die Stellung Auto geschaltet ist, erfolgt
das ffnen und Schlieen des CB durch die Systemsoftware der Steuerung. Das CB-Symbol zeigt
an, ob der CB geffnet oder geschlossen ist, die Taste ist jedoch gesperrt, wenn die Steuerung auf
Auto geschaltet ist.
In der Stellung Manuell kann der CB nur mit Hilfe dieser Taste geschlossen werden. Wenn er
manuell geschlossen wurde und der CB ffnet, muss er mit dieser Taste wieder geschlossen
werden. Zum Schlieen des CB ist diese Taste zu drcken und gedrckt zu halten, bis das
Symbol einen geschlossenen CB anzeigt. (Der CB schliet nur, wenn die Einrichtbedingungen
dieses zulassen - stromloser Bus oder Synchronisierung von Generatorsatz und Bus).

4.4.4 Leistungsbertragungstaste (nur PTC-Anwendungen)


Zeigt an, dass die Leistungsbertragungssteuerung (PTC) aktiviert ist.
Fr die Beschreibung des Untermens, siehe Abschnitt 4-12.

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.5 Untermens Motordaten


Wenn Sie im Men A die Taste Motordaten drcken, werden die Untermens Motordaten
angezeigt (Abbildung 4-5).
Im ersten Untermen werden allgemeine Informationen angezeigt, die fr alle Generatorstze
gelten (Khlmitteltemperatur, ldruck usw.) Die in den restlichen Untermen/s angezeigten Daten
sind je nach Art und Anzahl der im Motor vorhandenen Sensoren unterschiedlich.

MOTORDATEN

KHLMITTELTEMP. 180EF
MOTORDREHZAHL1800U/MIN
BATTERIE 29,1 VDC
LDRUCK 75 PSI
LTEMP 210EF

KRMMERTEMP 75EF
KRMMERDRUCK ABS 180 INHG
AUSGANGSDRUCK ABS 180 PSI
UMGEBUNGSDRUCK 88 INHG

Abbildung 4-5 Untermens Motordaten

Seite 4-10 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

4.6 Untermens Generatordaten


Wenn Sie im Men A die Taste Generatordaten drcken, werden die Untermens Generatordaten
angezeigt (Abbildung 4-6).

4.6.1 P-P-Spannung und P-N-Spannung


Zeigt die Zweipolspannung und die Sternspannung an. Zu beachten ist, dass die Spalte fr die
Sternspannung in einem Dreiphasen/Dreileitersystem nicht angezeigt wird. Genauigkeit 1%.
Die Zweipolspannungen (P1, P2 und P3) werden jeweils zwischen P1 und P2, P2 und P3 sowie
P3 und P1 gemessen.

GENERATORDATEN

V P-P P-N AMP.


L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
FREQUENZ 60,0HZ
AVR- ARB.-ZYKLUS 10,3%

kW kVA PF
L1 350 500 .80
L2 350 500 .80
L3 350 500 .80
TOT 1050 1500 .80

Abbildung 4-6 Untermens Generatordaten

4.6.2 Ampere
Alle Phasen. Genauigkeit 1%.

4.6.3 Frequenz
Ausgangsfrequenz des Generatorsatzes.

4.6.4 AVR Lastspiel


Zeigt den Pegel des Spannungsreglers (Ansteuerung) als Prozentsatz des Hchstwerts an.

4.6.5 kW, kVA und PF


Zeigt die kW- und kVA-Ausgangsleistung (Durchschnitt und einzelne Phasen, sowie Flussrichtung)
des Generatorsatzes sowie den Leistungsfaktor mit Voreilung/Nacheilung an. Genauigkeit 5%.
Hinweis: Die PF-Anzeige enthlt ein Sternchen, wenn der Leistungsfaktor voreilend ist (z. B.
*0,30).

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.7 Untermen Steuerung


Wenn Sie im Men A die Taste Steuerung drcken, wird das Untermen Steuerung angezeigt
(Abbildung 4-7).

4.7.1 Untermenfunktion Lokalbedienung


Wenn die Bedienungskonsole (Abbildung 4-1) an der Steuertafelgruppe angebaut ist, ist die
Betriebsartentaste Leerlauf/Nenndrehzahl aktiv (angezeigt).
Hinweis: Bei Fernanwendungen (Abbildung 4-8) wird dieses Taste nicht angezeigt.
Im schattierten Bereich in Abbildung 4-7 ist die angewhlte/aktive Betriebsart dargestellt (Leerlauf
oder Nenndrehzahl).
Hinweis: Betriebsartentaste Leerlauf/Nenndrehzahl: Eine ausfhrliche Beschreibung des
Leerlaufbetriebs finden Sie in Abschnitt 5.7.

STEUERUNG
(Lokal)

+ BETRIEBSART LEERLAUF

SYNCHRONISIERUNG FREIGEBEN

TEST BALKENDIAGRAMM

Abbildung 4-7 Untermen Lokalbedienung

Seite 4-12 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

4.7.2 Untermenfunktionen Fernbedienung


Wenn die Bedienungstafel entfernt von der Steuertafelgruppe aufgestellt ist, werden die Mentasten
des Untermens Steuerung zur Ausfhrung der folgenden Fernbedienungsfunktionen eingesetzt. (Zur
Aktivierung dieser Mentasten fr Fern/Lokalbetrieb siehe Abschnitt 4.3.1.).
Hinweis: Der Schalter Aus/Manuell/Auto muss sich in der Stellung Auto befinden, um die
Fernmentasten des Untermens der Steuerung zu aktivieren.

STEUERUNG
(Fern)

START GENSET
FEHLERQUITTIERUNG
SYNCHRONISIERUNG FREIGEBEN

TEST BALKENDIAGRAMM

Abbildung 4-8 Untermen Steuerung

4.7.2.1 Fernstart- oder Fernabschalttaste:


Dieses Taste wird benutzt, um den Generatorsatz zu starten und abzuschalten, wenn die
Bedienungskonsole an einem abgesetzten Ort aufgestellt ist. Weitere Informationen hierzu finden Sie
unter Starten an der Fernbedienungstafel (Abschnitt 5.6.3) und Abschalten an der Fernbedienungstafel
(Abschnitt 5.8.3).
Bei laufendem Generatorsatz wird fr diese Taste Abschalten (Stop) angezeigt, wenn er nicht luft, wird
Starten (Start) angezeigt.

4.7.2.2 Taste Fehlerquittierung:


Wird benutzt, um inaktive Warnungsmeldungen zurckzusetzen, nicht jedoch Abschaltmeldungen.

4.7.3 Untermenfunktion Lokal-/Fernbedienung


4.7.3.1 Balkendiagrammprfung:
Die Funktion dieser Taste bleibt gleich und hngt nicht vom Standort der Bedienungskonsole ab. Die
Taste lsst die LEDs nacheinander aufleuchten, um die Balkendiagrammanzeige zu prfen.

4.7.3.2 Sync aktivieren:


Wird nur in Parallelbetriebanwendungen angezeigt. Mit dieser Taste kann Wartungspersonal den
Synchronisator zu Fehlersuch-/Testzwecken ausschalten.

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.8 Untermens Historie/ber


Wenn Sie im Men A die Taste Historie/ber drcken, werden die Untermens Historie/ber
angezeigt (Abbildung 4-9).

4.8.1 Historie
Die Steuerung fhrt eine Protokolldatei, in der die Anzahl der Starts des Motors, die Anzahl der
Betriebsstunden von Motor und Steuerung, sowie die Megawattstunden und Drehmomentstunden
des Generatorsatzes festgehalten werden. Diese Informationen werden in einem permanenten
Speicher abgelegt und auch bei Verlust des Batteriestroms nicht gelscht.

4.8.2 ber
Die Untermens ber enthalten die folgen Angaben zum Generatorsatz:
Modell und Wattleistung (kW/MW) des Generatorsatzes
Ausgangsspannung und STERN, 3-ECK oder EINZEL.
Frequenz 50 oder 60 Hz.
Nennleistung: Standby-, Primr- oder Grundleistung
Versionsstufe der Betriebssoftware fr Steuerung und Steuertafel

4.8.3 Fehlerhistorie
Die Steuerung fhrt eine Protokolldatei aller eintretenden Fehlerbedingungen und kennzeichnet sie
mit einem Zeitstempel, der die Betriebsstunden von Steuerung und Motor angibt.
Im Speicher der Steuertafel knnen bis zu 32 (unquittierte) Fehlercodes gespeichert werden.
Diese werden nach der Fehlerquittierung und -behebung aus dem Speicher der Steuertafel
gelscht. Sie bleiben jedoch weiterhin in einer Protokolldatei, in der die Fehlercodehistorie gefhrt
wird. (Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um diese Historiedatei anzuzeigen).
Die Anzeige Fehlerhistorie: 1 von 24 zeigt an, dass 24 Fehler aufgezeichnet sind und der letzte
von der Steuerung erfasste Fehler (1) angezeigt wird.
Die Anzeigezeile Ereignisse: In diesem Beispiel, wird durch 5 angezeigt, dass dieses das fnfte
Auftreten dieses Fehlers ist. (Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um die letzten vier
Fehler einzusehen, die diesen Code aufweisen).
Hinweis: Die Ereignisnummer wird mit jedem erneuten Auftreten des gleichen Fehlers erhht.
Die Steuerung muss erkennen, dass der ursprnglich erfasste Fehler behoben
wurde, bevor sie die Ereignisnummer fr diesen Fehler erhht.
Zum Beispiel wird die Ereignisnummer vom der Steuerung um 1 erhht, wenn der
Fehler Niedriger ldruck erfasst wird. Der Fehler bleibt solange aktiv, bis die
Behebung des Fehlers von der Steuerung erfasst wird Ein aktiver Fehler verhindert,
dass die Steuerung die Ereignisnummer bei jedem Starten des Motors erhht.
Sobald die Steuerung einen normalen ldruck erfasst, wird der Fehler inaktiv,
dadurch kann die Ereignisnummer bei Erfassung des nchsten Fehlers Niedriger
ldruck erhht werden.

Seite 4-14 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

HISTORIE/BER

STARTS
533
MOTOR, STUNDEN 1236
STEUERUNG, STUNDEN 7879
KWH 890

HISTORIE-
STD.@%HCHSTDREHMOMENT
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

MODELL 1750DQKB
SPANNUNG 416 WYE
FREQUENZ 60
NENNLEIST. BEREITSCH.

VERSION STEUERUNG
RTOP DN30008.DFA
BATS FEB 15 1999
VERSION OT-KONSOLE
RTOP 1,12
BATS 1,04

STR.-PROT. 1 VON 24
+ STEUR., STUNDEN 459
EREIGNISSE 5
MOTOR, STUNDEN 334
STRUNGS-CODE 1437
(STRUNGSBESCHREIBUNG)

Abbildung 4-9 Untermens Historie/ber

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.9 Untermen Einstellen


Wenn Sie im Men B die Einstelltaste drcken, wird das Untermen Einstellen angezeigt (Abbildung 4-10).
Das Untermen Einstellen ist ausschlielich fr sachkundiges Wartungspersonal und sachkundige
Werksmitarbeiter vorgesehen und kann durch ein BEDIENER-Passwort geschtzt sein. Wenn ein Passwort
bentigt wird, erscheint das Men BEDIENER-Passwort, sobald Sie versuchen, nderungen im Untermen
Einstellen vorzunehmen. (Zur Eingabe des Passworts siehe Passwort Men in Abschnitt 4.11).
nderungen werden beim Verlassen dieses Mens automatisch gespeichert.

Hinweis: Benutzen Sie die Tasten + und -, um die Werte der nachstehenden Felder zu erhhen oder
zu verringern. Benutzen Sie die Pfeiltaste (), um den Cursor in einem Feld bzw. zum
nchsten Feld zu bewegen. Das ausgewhlte Feld wird hervorgehoben.
STARTVERZGERUNG: Diese Verzgerung bezieht sich nur auf Fernstarten in der
Betriebsart Auto. Der Einstellbereich fr die
Startverzgerung betrgt 0 bis 300 Sekunden.
STOPPVERZGERUNG: Diese Verzgerung bezieht sich nur auf Fernabschalten in
der Betriebsart Auto. Der Einstellbereich fr die
Abschaltverzgerung betrgt 0 bis 600 Sekunden.
SPANNUNG: Wird zur Einstellung der Ausgangsspannung um 5%
eingesetzt.
FREQUENZ: Wird zur Einstellung der Frequenz um 3 Hz eingesetzt.
SPANNUNGS-/DREHZAHL-DROOP: Diese beiden Untermens beziehen sich auf einen
Generatorsatz, bei dem die Parallelbetriebsoption aktiv ist
und der fr den Droop-Betrieb konfiguriert ist. Diese
Einstellungen drfen nur von technisch qualifiziertem
Personal vorgenommen werden.

EINSTELLEN

EINSTELLEN:
+
STARTVERZGERUNG 5 S
- STOPPVERZGERUNG 11 S
SPANNUNG 208 1,2 %
FREQ 60, Hz -0,0 Hz
6

EINSTELLEN:
+ STANDBY
SPANNUNGSSTATIK AUS
- BUS P1 480 V
LEISTUNGSFAKTOR 0,80
6 VOLT 4,99 %

EINSTELLEN:
+ STANDBY
DREHZAHLSTATIK AUS
- BUSFREQ 60,0 Hz
GESAMTLEISTUNG 300 Hz
FREQ 60,0 0,40 Hz
6

Abbildung 4-10 Untermen Einstellen

Seite 4-16 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

4.10 Untermen Paralleldaten


Wenn Sie im Men B die Taste Paralleldaten drcken, wird das Untermen Paralleldaten angezeigt
(Abbildung 4-11). Dieses Men wird nur in Anwendungen mit Parallelbetrieb angezeigt.

4.10.1 Statuszeile Paralleldaten


In der obersten Zeile der Grafikanzeige wird der nachfolgende Paralleldatenstatus angezeigt:
STANDBY: Zeigt an, dass keine Parallelttigkeit stattfindet.
STROML.S.ZUSCHALT: Zeigt den ersten Generatorsatz im System an, der zum Bus geschlossen
wird.
SYNCHRONISIERUNG: Generatorsatz synchronisiert zum Bus.
LASTVERTEILUNG: Generatorsatz hat zum Bus geschlossen und teilt die Last mit anderen
Generatorstzen im System.
LASTREGELUNG: Zum Bus geschlossener Generatorsatz ist mit der Stromversorgung
(Netz) parallel geschaltet.

PARALLELDATEN

LASTREGELUNG
V BUS GEN
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
_\_
HZ 60,1 60,1
DEG 122 KEINE SYNCHRONISIERUNG

Abbildung 4-11 Untermen Busdaten

BUS-Spannung PP: Die Zweipolspannung des Bus (P1, P2 und P3) wird jeweils zwischen P1 und P2,
P2 und P3 sowie P3 und P1 gemessen.
BUS/GEN HZ: BUS/GEN Hertz.
BUS/GEN SYNC-STATUS: Die unterste Zeile der Grafikanzeige wird zur Meldung des nachstehenden
Synchronisierungsstatus von Bus/Generator eingesetzt:
KEINE SYNCHRONISIERUNG: Generatorsatz befindet sich in einer Wartungsbetriebsart, in der
die automatische Synchronisierfunktion gesperrt ist.
SYNCHRONISIERUNG: Generatorsatz synchronisiert zum Bus.
BEREIT ZUM SCHLIESSEN: Im manuellen Betrieb die Schlietaste des berlastschalters
drcken, um diesen zu schlieen.
Taste _\_: (nur Anwendungen im Parallelbetrieb). Wird eingesetzt, um den
berlastschalter (CB) des Generatorsatzes zu ffnen und zu
schlieen. Das Symbol zeigt an, ob der CB geffnet oder
geschlossen ist.
Geffnet _\_, drcken, um zu schlieen.
Geschlossen _-_, drcken, um zu ffnen.
Wenn der Schalter Aus/Manuell/Auto an der Steuertafel in die Stellung Auto geschaltet ist, erfolgt das ffnen
und Schlieen des CB durch die Systemsoftware der Steuerung. Das CB-Symbol zeigt an, ob der CB
geffnet oder geschlossen ist, die Taste ist jedoch gesperrt, wenn die Steuerung auf Auto geschaltet ist.
In der Stellung Manuell muss der CB mit dieser Taste geschlossen werden. Wenn er manuell geschlossen
wurde und der CB ffnet, muss er mit dieser Taste wieder geschlossen werden. Zum Schlieen des CB ist
diese Taste zu drcken und gedrckt zu halten, bis das Symbol einen geschlossenen CB anzeigt. (Der CB
schliet nur, wenn die Einrichtbedingungen dieses zulassen - stromloser Bus oder Synchronisierung von
Generator und Bus).
Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.11 Passwortmen
Wenn das Untermen Einstellen angezeigt wird, lsst sich das Passwortmen (Abbildung 4-12)
durch Drcken der Taste + oder - aufrufen, sofern diesem Feld ein Benutzerpasswort zugewiesen
ist. Nach der Eingabe des korrekten Passworts gibt das System das Untermen zur nderung frei.
Um unberechtigte nderung zu verhindern, ist das eingegebene Passwort nur fr einen Zeitraum
von zehn Minuten nach der letzten Tastenbettigung gltig.
Hinweis: Das Anwendungspasswort ist ausschlielich fr sachkundiges Wartungspersonal
vorgesehen, um eine Einstellung der Parameter des Untermens Einrichten zu
ermglichen.
Zur Eingabe des Passworts:
1. Das Untermen Einstellen aufrufen.
2. Im angezeigten Untermen die Taste + oder - drcken. Es wird das Passwortmen angezeigt.
(Wenn das Passwortmen nicht angezeigt wird, knnen Einstellungen vorgenommen werden).
3. Die Tasten + und - drcken, um das erste Zeichen des Benutzerpassworts (A-Z oder 0-9) zu
whlen.
4. Die Pfeiltaste drcken, um das nchste Zeichenfeld zu whlen. Das angewhlte
Zeichenfeld wird hervorgehoben.
5. Die Schritte 3 und 4 wiederholen, um die restlichen Zeichen des Passworts einzugeben.
6. Die Eingabetaste drcken, nachdem das Passwort eingegeben wurde. Es wird wieder das
Untermen Einstellen angezeigt.
7. Das Untermen Einstellen verlassen, um die nderungen zu speichern.

TASTE + ODER -

ANWENDERPASSWORT EINGEBEN
(ODER)
+ ANWENDUNGSPASSWORT
EINGEBEN EINGABE
-
xxxxxxxx

Abbildung 4-12 Passwortmen

Seite 4-18 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

4.12 Hauptmen Leistungsbertragung


Wenn Sie im Men A die Taste Leistungsbertragung drcken, wird das Hauptmen
Leistungsbertragung angezeigt (Abbildung 413).
Hinweis: Die Funktion Leistungsbertragungssteuerung (PTC) muss aktiviert, sein, damit
dieses Men angezeigt wird.
Dank der PTC-Funktion kann die PCC3201 die Versorgungsspannung (Netz) und -frequenz auf
Ausflle berwachen und das ffnen und Schlieen der Kontakte (berlastschalter) fr die
Versorgung (S1) und den Generatorsatz (S2) steuern.
Fllt die Versorgung aus, lst die Steuerung den Startablauf (Abbildung 5-1) aus, ffnet S1 und
schliet S2 zur Last. Wenn die Versorgung wiederhergestellt ist, wird die Last wieder an die
Versorgung bertragen (S1 schliet und S2 ffnet) und die Steuerung lst den Abschaltablauf des
Generatorsatzes aus.
Das in der Mitte des Hauptmens Leistungsbertragung angezeigte Symbol zeigt an,
welcher berlastschalter (Versorgung oder Generatorsatz) zur Last geschlossen/geffnet ist). Das
in Abbildung 4-13 dargestellte Symbol zeigt an, dass der berlastschalter zur Versorgung
geschlossen ist und den Verbraucher mit Strom versorgt.
Das Hauptmen Leistungsbertragung zeigt auch an, ob die Versorgung und der Generatorsatz
zu bernahme von Last verfgbar sind. Wenn die Steuerung erkennt, das eine der beiden Quellen
Last bernehmen kann, wird Versorgung und/oder Generator in Inversvideo angezeigt.
Das Hauptmen Leistungsbertragung hat vier Untermengruppen:
Versorgung
Status
bertragungssteuerung
Generatorsatz
Zum Anzeigen der Systemdaten drcken Sie lediglich die entsprechenden Mentaste, um die
Kategorie zu whlen. Nach dem Drcken der gewnschten Mentaste angewhlte Kategorien sind
auf den nachfolgenden Seiten nher beschrieben.

MEN PTC STATUSZEILE MEN


TASTEN TASTEN
VERSORGUNG GENSET

STATUS

BERTRAGUNGSSTEUERUNG

DEG 123 SYNCHRONISIERUNG

Abbildung 4-13 Hauptmen Leistungsbertragung

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.12.1 PTC-Statuszeile
In der obersten Zeile der Grafikanzeige wird der nachfolgende PTC-Status angezeigt:
NICHT AKTIVIERT: PTC ist nicht aktiviert. Der Schalter an der Steuertafel befindet sich in der
Stellung O (Aus).
MANUELL: Der Schalter an der Steuertafel befindet sich in der Stellung Manuell. Alle PTC-
Ttigkeiten bzw. Start-/Abschaltttigkeiten des Generatorsatzes werden manuell gesteuert.
NORMAL VERS: Last ist an die Versorgung angeschlossen.
ZURCK: Last wird an Versorgung zurck bertragen.
ZURCK UMG.: Sofortige Zurckbertragung der Last an Versorgung aufgrund einer
Generatorsatzstrung (z. B. Warnung, Leistungsreduktion oder Abschalten mit
Abkhlstrung). Der Timer fr die Zurckbertragung und die Zurckbertragungssperre
werden ignoriert.
NOTFALL-TEST: Notfall-Testablauf bei aktiviertem Notstartablauf ber Fernstartschalter
ausgelst (Klemme TB83 geffnet). Der Notfall-Testbetrieb bedeutet, dass der
Generatorsatz weiter luft, selbst wenn eine Generatorsatzwarnung oder ein Reduzierungs-
Fehler auftritt. Dieser Test kann mit oder ohne Last durchgefhrt werden (siehe Abschnitt
5.9). Betriebsablauf: Siehe Tabelle 53.
TEST: Notfall-Testablauf bei deaktiviertem Notstartablauf ber Fernstartschalter ausgelst
(Klemme TB83 geschlossen). Der Testbetrieb ist kein Notfallbetrieb, was bedeutet, dass die
Last an die Versorgung zurck bertragen wird, wenn beim Prfen mit Last Probleme mit dem
Generatorsatz auftreten. Dieser Test kann mit oder ohne Last durchgefhrt werden (siehe
Abschnitt 5.9). Betriebsablauf: Siehe Tabelle 53.
PRAXISLAUF: ber Steuertafel ausgelster Praxisablauf. Dieser Test kann mit oder ohne
Last durchgefhrt werden (siehe Abschnitt 5.9). Wenn whrend des Praxislaufs Probleme mit
dem Generatorsatz auftreten, wird die Last an die Versorgung zurck bertragen.
Betriebsablauf: Siehe Tabelle 53.
VERSORGUNGSAUSFALL: Die Versorgung ist ausgefallen. (Lst die bertragung der Last
zum Generatorsatz aus, wenn sich der Schalter Aus/Manuell/Auto in der Stellung Auto
befindet.)

Seite 4-20 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

4.12.2 Untermens Versorgung (Leistungsbertragung)


Wenn Sie im Hauptmen Leistungsbertragung die Taste Versorgung drcken, wird das
Untermen Versorgung angezeigt (Abbildung 414).
P-P-Spannung und P-N-Spannung: Zeigt die Versorgungs-Zweipolspannung und
Sternspannung an. Zu beachten ist, dass die Spalte fr die Sternspannung in einem
Dreiphasen/Dreileitersystem nicht angezeigt wird. Genauigkeit 1%.
Die Zweipolspannungen (P1, P2 und P3) werden jeweils an P1 zu P2, P2 zu P3 und P3 zu P1
gemessen.
Ampere: Nur P2. Genauigkeit 1%.
Frequenz: Versorgungsfrequenz.
kW, kVA und PF: Zeigt (nur P2) die kW- und kVA-Ausgangsleistung (Durchschnitt und
Flussrichtung) der Versorgung sowie den Leistungsfaktor mit Voreilung/Nacheilung an.
Genauigkeit 5%.
Hinweis: Die PF-Anzeige enthlt ein Sternchen, wenn der Leistungsfaktor voreilend ist (z. B.
*0,30).

VERSORGUNG

VERSORGUNG:
V L-L L-N AMPS
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
FREQUENZ 60,0HZ

VERSORGUNG:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 .96
L3
TOT

Abbildung 4-14 Untermen Versorgung

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.12.3 Untermens Status (Leistungsbertragung)


Wenn Sie im Hauptmen Leistungsbertragung die Taste Status drcken, wird das Untermen
Status angezeigt (Abbildung 415).
Angeschlossen: Gibt an, welche Quelle(n) an die Last angeschlossen sind.
Verfgbar: Gibt an, wann die jeweiligen Quellen eine geeignete Ausgangsspannung und -
frequenz haben. Es knnen beide gleichzeitig verfgbar sein.
Spannung L12: Zeigt die Zweipolspannung P1 zu P2 fr Versorgung und Generatorsatz an.
HZ: Ausgangsfrequenz von Versorgung und Generatorsatz.
KW L2: kW-Ausgang der Phase B (P2) von Versorgung und Generatorsatz.
bertragungssperre: Diese Funktion dient dazu, die Lastbertragung an den Generatorsatz
zu steuern. Wenn sie aktiviert ist, findet bei einem Versorgungsausfall keine Lastbertragung
an den Generatorsatz statt.
Die bertragungssperre wird gesteuert, indem ein Fernkontakt zwischen TB357 und TB358
angeschlossen wird. Wird der Kontakt geschlossen, wird die Funktion aktiviert, wird der
Kontakt geffnet, wird sie deaktiviert.
Rckbertragungssperre: Diese Funktion hindert die PTC daran, die Last automatisch an
die Versorgung zurck zu bertragen. Wenn sie aktiviert ist, findet die Lastbertragung nicht
statt, es sei denn der Generator fllt aus (die Rckbertragungssperre wird ignoriert, wenn
der Generatorsatz ausfllt).
Die Rckbertragungssperre wird gesteuert, indem ein Fernkontakt zwischen TB364 und
TB365 angeschlossen wird. Wird der Kontakt geschlossen, wird die Funktion aktiviert, wird
der Kontakt geffnet, wird sie deaktiviert. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird das Ereignis auf
der Grafikanzeige angezeigt.

STATUS

VERS GEN
ANGESCHLOSSEN JA NIEN
VERFGBAR JA NIEN
SPANNUNG L12 480 0
Hz 60,0 0,0
kW P2 456 0

BERTR.SPERRE AUS
RCKBERT.SPERRE EIN

Abbildung 4-15 Untermens Status (Leistungsbertragung)

Seite 4-22 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

4.12.4 Untermen bertragungssteuerung (Leistungsbertragung)


Wenn Sie im Hauptmen Leistungsbertragung die Taste bertragungssteuerung drcken, wird das
Untermen bertragungssteuerung angezeigt (Abbildung 416).
Das in der Mitte des Untermens bertragungssteuerung angezeigte Symbol zeigt an, welcher
berlastschalter (Versorgung oder Generatorsatz)
zur Last geschlossen/geffnet ist). Das in
Abbildung 4-16 dargestellte Symbol zeigt an, dass BERTRAGUNGSSTEUERUNG
der berlastschalter zur Versorgung geschlossen
ist und den Verbraucher mit Strom versorgt.
Whrend des Generatorsatzbetriebs im manuellen
Betrieb knnen Sie die Last manuell zwischen der VERSORGUNG GENSET
Versorgung und dem Generatorsatz
bertragen/zurck bertragen. Drcken Sie, um die
CB AKTIVIEREN CB AKTIVIEREN
Last zu bertragen die entsprechende Taste CB
aktivieren (Versorgung oder Generatorsatz). << ZURCK

Beispiel (Abbildung 416)


Im Beispiel in Abbildung 416 wurde die Taste CB
aktiveren fr die Versorgung gedrckt. (Wenn die
Taste CB aktivieren fr den Generatorsatz
gedrckt wurde, wird Gen CB aktivieren im zweiten
Untermen angezeigt, damit Sie den CB VERS. AKTIVIEREN
Generatorsatz-berlastschalter ffnen und
schlieen knnen.) ABBRECHEN

Nachdem die Taste Versorgung CB aktivieren


gedrckt wurde, wird das zweite Untermen
angezeigt, und Sie knnen entweder abbrechen
oder die eingegebene Auswahl aktivieren.
VERSORGUNG GENSET
Wenn Sie die Taste Abbrechen drcken, kehrt die
Anzeige zum vorherigen Men zurck.
VERS. FFNEN CB AKTIVIEREN
Durch Drcken der Taste Aktivieren wird das dritte
Untermen angezeigt. Wenn dieses Untermen << ZURCK
angezeigt ist, knnen Sie zum zweiten Untermen
zurckkehren, ohne den Versorgungs-
berlastschalter zu ffnen (drcken Sie <<Zurck)
oder Sie knnen die Taste Versorgung ffnen
drcken. VERSORGUNG GENSET

Wenn Sie die Taste Versorgung ffnen drcken,


wird das vierte Untermen angezeigt, das anzeigt, UMGEBUNG CB AKTIVIEREN
dass der berlastschalter der Versorgung jetzt
geffnet ist. << ZURCK

Beachten Sie, dass im vierten Untermen


Versorgung schlieen angezeigt wird. Wenn Sie
diese Taste drcken, wird der Versorgungs-
berlastschalter geschlossen und das dritte
Untermen wird wieder angezeigt.
Abbildung 4-16 Untermens bertragungssteuerung

Abschnitt 4 Steuerung Seite 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

4.12.5 Untermens Generatorsatz (Leistungsbertragung)


Wenn Sie im Hauptmen Leistungsbertragung die Taste Genset drcken, wird das Untermen
Genset angezeigt (Abbildung 417).
P-P-Spannung und P-N-Spannung: Zeigt die Zweipolspannung und die Sternspannung an.
Genauigkeit 1%. Die Zweipolspannungen (L1, L2 und L3) werden jeweils an L1 zu L2, L2 zu
L3 und L3 zu L1 gemessen..
Hinweis: Zu beachten ist, dass die Spalte fr die Sternspannung in einem
Dreiphasen/Dreileitersystem nicht angezeigt wird.
Ampere: Alle Phasen. Genauigkeit 1%.
Frequenz: Ausgangsfrequenz des Generatorsatzes.
kW, kVA und PF: Zeigt die kW- und kVA-Ausgangsleistung (Durchschnitt und einzelne
Phasen, sowie Flussrichtung) des Generatorsatzes sowie den Leistungsfaktor mit
Voreilung/Nacheilung an. Genauigkeit 5%.
Hinweis: Die PF-Anzeige enthlt ein Sternchen, wenn der Leistungsfaktor voreilend ist (z. B.
*0,30).

GENSET

GENSET:
V P-P P-N AMP
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUENZ 60,0HZ

GENSET:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96

Abbildung 4-17 Untermens Genset

Seite 4-24 Abschnitt 4 Steuerung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

ABSCHNITT 5 BETRIEB DER ANLAGE


5 Betrieb
5.1 Sicherheit
Generatorstze drfen nur von entsprechend qualifiziertem und erfahrenem Personal bedient
werden. Vor der Bedienung der Anlage muss sich die Bedienungsperson mit Abschnitt 1 dieser
Anleitung - Vorbemerkungen und Sicherheit - sowie dem Handbuch zu Gesundheits- und
Arbeitsschutz (0908-0110-03(GR)) vertraut machen. Die nachstehenden WARNUNGEN und
VORSICHTSHINWEISE sind jederzeit zu beachten.

WARNUNG: MACHEN SIE SICH MIT DER AUSRSTUNG UND IHRER BEDIENUNG
VERTRAUT (EINSCHLIESSLICH ALLER BEDIENUNGSELEMENTE, SOWIE
DER MANUELL BEDIENTEN VENTILE UND ABSCHALTVORRICHTUNGEN),
BEVOR SIE DIE ANLAGE BEDIENEN. VORSCHRIFTSMSSIGE BEDIENUNG
IST FR DEN SICHEREN UND EFFIZIENTEN BETRIEB DIESER EINHEIT
UNERLSSLICH.

WARNUNG: DAS BERHREN VON HOCHSPANNUNGSKOMPONENTEN KANN ZU


VERLETZUNGEN ODER TOD DURCH STROMSCHLAG FHREN. WHREND
DES BETRIEBS DES GENERATORSATZES DARF DER
GENERATORAUSGANGSKASTEN NICHT GEFFNET WERDEN. LESEN
UND BEACHTEN SIE ALLE IN IHREN GENERATORSATZANLEITUNGEN
ENTHALTENEN WARNUNGEN UND VORSICHTSHINWEISE.

Vorsicht: Die Frontkonsole der PCC 3201 darf nur von qualifizierten Technikern geffnet
werden. Es liegen Spannungen vor, die Stromschlag und damit
zusammenhngende Verletzung verursachen knnen.
Selbst bei getrennter Stromversorgung sind elektrostatische Entladung und
Schden an den Komponenten der Leiterplatte nicht auszuschlieen.

5.2 Einleitung
In diesem Abschnitt ist der Betrieb der PCC3201 Generatorsatzsteuerung beschrieben,
einschlielich Prfungen vor dem Einschalten, Einschalten und Abschalten sowie Bedienung des
Generatorsatzes. Der Text ist zusammen mit der Systembeschreibung, der Steuerungsbedienung
sowie der Motoranleitung zu lesen. (Siehe auch Band 2, Abschnitt 8 Anhnge fr Informationen
fr spezielle Generatorstze).
Smtliche Anzeigen, Bettigungsschalter/-tasten und die grafische Anzeige befinden sich an der
Vorderseite der Bedienungskonsole, siehe dazu Abbildung 4-1.

5.3 Wartung
Um hchste Leistung und Zuverlssigkeit Ihres Generatorsatzes sicherzustellen, ist es notwendig,
bestimmte Komponenten in regelmigem Abstand zu kontrollieren und ggf. die in Band 2,
Abschnitt 8 Anhnge beschriebenen Wartungsarbeiten durchzufhren.

Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage Seite 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

5.4 Anweisungen fr den Betrieb


5.4.1 Einlaufen
An neuen Generatorstzen ist das Kurbelgehusel nach den ersten 50 Betriebsstunden zu
wechseln. Das vorschriftsmige Verfahren ist in dieser Anweisung im Abschnitt - Wartung -
beschrieben.

5.4.2 Lastfreier Betrieb


Zeiten des Betriebs ohne Last sind auf ein Minimum zu beschrnken. Wenn es unumgnglich ist,
den Motor fr lngere Zeitrume ohne Abgabe von elektrischer Leistung laufen zu lassen, wird die
beste Motorleistung durch Anlegen einer Last in Hhe von mindestens 30% der Nennlast erzielt.
Die Nennlast darf jedoch nicht berschritten werden. Eine derartige Last kann aus Heizelementen
oder einer Verbraucherreihe bestehen.

5.4.3 Praxisintervall
Stndig im Standby eingesetzte Generatorstze mssen in der Lage sein, innerhalb von
Sekunden nach einem Kaltstart voll betriebsbereit zu sein. Dieses kann eine schwere Belastung
fr die Motorteile sein.
Regelmige Praxislufe erhalten die Schmierung der Motorteile, verhindern Oxidation der
elektrischen Kontakte und verbessern allgemein die Startzuverlssigkeit des Motors.
Fhren Sie einen wchentlichen Praxislauf des Generatorsatzes von mindestens 30-mintiger
Dauer unter Last durch, damit der Motor auf normale Betriebstemperatur kommt.

5.4.4 Niedrige Betriebstemperaturen


Setzen Sie eine Khlmittelvorwrmung ein, wenn eine getrennte Stromquelle zur Verfgung steht.
Die als Sonderausrstung von Cummins lieferbare Vorwrmung frdert die Startzuverlssigkeit
unter ungnstigen Witterungsverhltnissen. Stellen Sie sicher, dass die Spannung der getrennten
Stromquelle mit der Nennleistung des Heizelements bereinstimmt.

5.4.5 Hohe Betriebstemperaturen


Soweit zutreffend ist die hchstzulssige Umgebungstemperatur auf dem Typenschild des
Generatorsatzes angegeben.

Seite 5-2 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

5.4.6 Betriebsbedingungen fr Primr-, Standby- und


Dauerbelastbarkeit
Hinweis: Alle vom Unternehmen bereitgestellten Generatorstze mssen unter den
folgenden Betriebsbedingungen betrieben werden:
5.4.6.1 Dauerbelastbarkeit (COP) (fr Anwendungen mit Dauerlast)
Die Dauerbelastbarkeit gilt fr Anwendungen im Netz-Parallelbetrieb und andere Anwendungen mit
nicht vernderlicher Last zur kontinuierlichen Stromversorgung an eine Last mit bis zu 100% der
Dauerbelastbarkeit fr eine unbegrenzte Anzahl Stunden pro Jahr zwischen den genannten
Wartungsintervallen und unter den genannten Umgebungsbedingungen. Die gesamte Wartung muss
gem den Vorschriften in den Handbchern des Unternehmens ausgefhrt werden. Bei dieser
Belastbarkeit ist keine Dauer-berlastfhigkeit verfgbar. Diese Belastbarkeit gilt fr den Netz-
Grundlastbetrieb. Bei diesen Anwendungen werden Generatorstze parallel zu einem Versorgungsnetz
betrieben und laufen whrend lngerer Zeit unter konstanten Lasten.

5.4.6.2 Nominelle Primrleistung


Die Primrbelastbarkeit ist die Hchstlast, die whrend einer variablen Lastsequenz, die whrend einer
unbegrenzten Anzahl Stunden pro Jahr laufen kann, zur Verfgung steht, und zwar zwischen den
genannten Wartungsintervallen und unter den genannten Umgebungsbedingungen. Die gesamte
Wartung muss gem den Vorschriften in den Handbchern des Unternehmens ausgefhrt werden.
Primrleistungsanwendungen fallen in eine der folgenden Kategorien:
a) Primrleistung bei unbegrenzter Zeit (fr Anwendungen mit vernderlicher Last)
Die Primrleistung steht bei Anwendungen mit vernderlicher Last whrend einer unbegrenzten
Anzahl Jahresbetriebsstunden zur Verfgung. Der zulssige durchschnittliche Leistungsausgang
darf whrend eines Betriebs von 250 Stunden einen Durchschnitt von 70% der Primrbelastbarkeit
nicht berschreiten. Die Gesamtbetriebszeit bei 100% Primrleistung darf 500 Stunden im Jahr
nicht berschreiten. Gem ISO 3046-1 steht whrend einer Stunde pro zwlf Stunden
Betriebszeit eine 10%-ige berlastfhigkeit zur Verfgung. Die Gesamtbetriebsdauer bei der 10%-
igen berlastleistung darf 25 Stunden pro Jahr nicht berschreiten.
b) Primrleistung bei begrenzter Betriebszeit (fr Anwendungen mit konstanter Last)
Die Primrleistung steht whrend einer begrenzten Anzahl Stunden in einer Anwendung mit nicht
variabler Last zur Verfgung. Sie ist fr den Einsatz in Situationen bestimmt, in denen
Stromausflle eintreten, beispielsweise bei Einschrnkungen des Netzstroms. Generatoren
knnen bis zu 750 Stunden im Jahr parallel zum ffentlichen Versorgungsnetz betrieben werden,
wobei die Leistung die Primrleistung nie berschreiten darf. Bei dieser Belastbarkeit ist keine
Dauer-berlastfhigkeit verfgbar. Der Kunde muss jedoch beachten, dass die Lebensdauer jedes
Generatorsatzes durch stndigen Hochlastbetrieb verkrzt wird. Bei einem Betrieb der ber 750
Stunden im Jahr bei Primrbelastbarkeit hinausgeht, ist die Dauerbelastbarkeit anzuwenden.

5.4.6.3 Standby-Belastbarkeit (fr Anwendungen mit vernderlicher Last)


Die Standby-Belastbarkeit gilt fr die Lieferung von Notstrom whrend eines Netzstromausfalls,
zwischen den genannten Wartungsintervallen und unter den genannten Umgebungsbedingungen. Die
gesamte Wartung muss gem den Vorschriften in den Handbchern des Unternehmens ausgefhrt
werden. Fr diese Belastbarkeit ist kein berlastbetrieb verfgbar und der Netz-Parallelbetrieb bei
Standby-Belastbarkeit ist nicht gestattet. Fr Anwendungen, die andauernden Netz-Parallelbetrieb
erfordern, ist die Primrbelastbarkeit bei begrenzter Zeit bzw. die Dauerbelastbarkeit zu verwenden.
Diese Leistung gilt fr Installationen, die durch eine zuverlssige normale Versorgung von einem
Versorgungsunternehmen versorgt werden. Generatoren sind fr einen maximalen
Durchschnittslastfaktor von 80% der Standby-Belastbarkeit mit maximal 200 Betriebsstunden pro Jahr,
bei weniger als 25 Stunden pro Jahr bei Standby-Belastbarkeit zu bemessen. Bei Installationen, die
durch unzuverlssige Versorgungsquellen versorgt werden (Ausflle dauern lnger oder treten hufiger
auf), bei denen der Betrieb wahrscheinlich mehr als 200 Stunden pro Jahr betrgt, ist die
Primrbelastbarkeit anzuwenden. Die Standby-Belastbarkeit gilt nur fr Notstrom- und Standby-
Anwendungen, bei denen der Generatorsatz als Reserve fr die normale Stromversorgung genutzt
wird. Vereinbarte Stromausflle werden nicht als Notflle betrachtet.

Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage Seite 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

5.4.6.4 Hinweise fr alle Belastbarkeiten


Die folgenden Hinweise gelten fr alle Belastbarkeiten, es sei denn, mit dem Regional Sales
Manager des Unternehmens wurde schriftlich etwas anderes vereinbart:
1. Beim Bestimmen der tatschlichen durchschnittlichen Ausgangsleistung einer variablen
Leistungssequenz bei einer der Belastbarkeiten werden Leistungen, die weniger als 30% der
Notfall-Standby-Leistung betragen, als 30% betrachtet und die Stillstandszeit wird nicht
gezhlt.
2. Die variable Last wird nach Verfahren und Formeln der Norm ISO 8528-1:1993 berechnet.
3. Alle 3-Phasen-Generatorstze sind fr einen Leistungsfaktor von 0,8 ausgelegt.
Einphasengeneratorstze sind fr einen Leistungsfaktor von 1,0 ausgelegt.
4. Alle Belastbarkeiten basieren auf den folgenden Referenzbedingungen:
a) Umgebungstemperatur: 27 C
b) Hhe ber Normalnull: 150 m
c) Relative Feuchte: 60%
d) Die Ausgangsleistung kann reduziert werden, wenn die obigen Bedingungen
berschritten werden.
5. Wenn eine oder mehrere der obigen Bedingungen nicht erfllt werden, kann die Lebensdauer
des Generatorsatzes verkrzt werden.
6. Bei allen Belastbarkeiten ist nur zur Lastbertragung der kurzzeitige Netz-Parallelbetrieb
zulssig.

5.4.7 Reduktionsfaktoren
Fr Reduktionsfaktoren fr bestimmte Standorte wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshndler.

Seite 5-4 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

5.5 Betrieb des Generatorsatzes


5.5.1 Betriebsablauf
Der Generatorsatz wird automatisch ber ein Fernstartsignal oder manuell ber die Steuertafel bettigt.
Die Anzeigen zum Generatorsatz befinden sich auf den Bedienungskonsolen. Wenn beim Einschalten
ein Fehler erfasst wird, wird der Motor gesperrt und springt nicht an.
Wenn die PCC 3201 in den manuellen Betrieb versetzt wird und die Taste Manueller Start gedrckt
wird, durchluft der Generatorsatz einen manuellen Start mit automatischem Ablauf. Als Erstes initiiert
die PCC 3201 ein Anlasssignal und berprft, ob der Motor dreht. Dann versorgt sie den Motor mit
gengend Kraftstoff, um bis zur Anlasser-Ausrckdrehzahl zu beschleunigen.
Nach dem Erststartvorgang fhrt die Steuerung den Generatorsatz auf die Nenndrehzahl und -leistung
hoch. Wenn Wechselspannung und Frequenz 90% des Nennwerts erreicht haben, wird das Signal
Bereit zur Belastung aktiviert.

5.6 Einschalten
Vorsicht: Eine Bedienperson sollte gesamtverantwortlich sein, bzw. unter Anweisung einer
Person arbeiten, die gesamtverantwortlich ist. Denken Sie daran, dass Kabel und
Schalteinrichtung beim Starten des Motors unter Strom gesetzt werden,
mglicherweise zum ersten Mal. Darber hinaus werden mglicherweise auch
Ausrstungsteile stromfhrend, die nicht zur Generatoranlage gehren. Diese
Arbeiten drfen nur von autorisiertem und sachkundigen Personal ausgefhrt
werden.

Vorsicht: Not-Aus-Schalter drfen nur dann zur Abschaltung eines Motors eingesetzt werden,
wenn sich ein schwerer Fehler entwickelt. Der Not-Aus-Knopf darf nicht fr eine
normale Abschaltung eingesetzt werden, da hierbei der Abkhlablauf verhindert wird,
in der die Hitze von Verbrennungsraum des Motors und Lagern durch das Schmierl
und Khlmittel auf sichere Weise abgefhrt wird.

Vorsicht: Lastfreier Betrieb ist nur kurzzeitig zulssig. Es wird eine Mindestauslastung von 30%
empfohlen. Diese Auslastung verhindert die Ansammlung von Kohleablagerungen in
den Einspritzdsen aufgrund von unverbranntem Kraftstoff und sie verringert die
Gefahr der Schmierlverdnnung durch Kraftstoff. Der Motor ist nach Abschluss der
berprfung der Funktionen mglichst unverzglich abzuschalten.

Bevor sie den Generatorsatz einschaltet, muss die Bedienperson diesen gesamten Abschnitt
durchlesen und sich mit der Motoranleitung vertraut machen. Die Bedienperson muss mit dem
Generatorsatz und der PCC 3201 Steuerung unbedingt vollkommen vertraut sein.
Unter den nachfolgenden Abschnitten sind die zum Starten des Generatorsatzes eingesetzten Systeme
beschrieben. Abbildung 5-1 enthlt ein Ablaufdiagramm fr jeden der vier Start-/Betriebs-/Abschalt-
Ablufe.
Achten Sie vor dem Einschalten des Generatorsatzes darauf, dass die Abgas- und Kraftstoffanschlsse
fest und korrekt sitzen und dass die vorschriftsmigen Wartungs- und Startvorprfungen durchgefhrt
wurden.
Whrend des Einschaltens werden automatische Kontrollen durchgefhrt, um die Intaktheit
verschiedener Schutzsysteme zu berprfen. Die PCC 3201 lsst den Generatorsatz nicht mit dem
Einschaltablauf fortfahren, wenn die Intaktheit eines Sensors zweifelhaft ist.
Der Generatorsatz lsst sich fr alle Einschaltmodi (manuell/Fernstart) fr mehrere Einschaltzyklen
(eins bis sieben) mit festen Zeiten fr Anlassen und Pausen konfigurieren. Die Voreinstellung sieht drei
Startzyklen von jeweils fnfzehn Sekunden Anlasszeit und fnfzehn Sekunden Pausenzeit vor.
Hinweis: Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um die Anzahl der Startzyklen sowie die
Anlass- und Pausenzeiten zu ndern. Wenden Sie sich hierzu an einen Vertragshndler.

Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage Seite 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

5.6.1 Kontrollen vor dem Einschalten


WARNUNG: DIE GENERATORSATZSPANNUNG STELLT EINE BESONDERS SCHWERE
GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER DES TODS DAR. SELBST
NACH DEM ABSCHALTEN DES GENERATORSATZES KANN NOCH EINE
STROMSCHLAGGEFAHR BESTEHEN, DIE DURCH INDUZIERTE ODER
RESTSPANNUNG IM GENERATOR ODER IN KABELN ENTSTEHT. DAS
WARTUNGSPERSONAL MUSS FR DIE ARBEIT MIT
VERTEILUNGSSPANNUNGEN GUT AUSGEBILDET UND QUALIFIZIERT
SEIN.

WARNUNG: HOCHSPANNUNGSWICKLUNGEN MIT 601 BIS 15.000 VOLT IN


GENERATORSTZEN MSSEN TROCKEN SEIN, BEVOR DER GENERATOR
BETRIEBEN WIRD. WIRD NICHT SICHERGESTELLT, DASS DIE
WICKLUNGEN TROCKEN SIND, KNNEN KATASTROPHALE STRUNGEN,
SCHWERE VERLETZUNGEN UND TODESFLLE NICHT
AUSGESCHLOSSEN WERDEN.

Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die folgenden Kontrollen von sachkundigem
Personal durchgefhrt worden sind und das Aggregat betriebsbereit ist:
Generatorsatz-Erdungsverfahren Dieses Verfahren muss befolgt werden, bevor Wartungs-
oder Inspektionsarbeiten durchgefhrt werden, bei denen das Personal mit Leitungen in
Kontakt kommen kann, die normalerweise mehr als 600 Volt fhren. Wenden Sie sich an
Ihren Vertragshndler.
Megger- und Isolationsprfung Diese Prfung muss vor dem Erststart und nach dem
Erdungsverfahren an allen Hochspannungs-Generatorstzen (601 bis 15.000 Volt)
durchgefhrt werden. Cummins Power Generation Limited empfiehlt die Isolationsprfung fr
Niederspannungsgeneratorstze (weniger als 600 V).
Hinweis: Diese Prfungen haben die Aufgabe, sicherzustellen, dass die Wicklungen trocken
sind, bevor der Generatorsatz in Betrieb genommen wird und eine Basis fr
zuknftige Vergleichsprfungen aufzustellen. Wenden Sie sich an Ihren
Vertragshndler.

Vorsicht: Wenn bei der Megger-Prfung eines Wechselstromgenerators Spannungsregler,


Steuerungen und Dioden nicht geschtzt werden, knnen eine oder mehrere der
Elektronikkomponenten dauerhaft beschdigt werden.
Schmierung - Den lstand des Motors prfen und sicherstellen, dass der Fllstand jederzeit
gem den Anweisungen in der Motoranleitung aufrecht erhalten wird.
Hinweis: Generatorstze knnen trocken ausgeliefert werden. Sie mssen vor der
Inbetriebnahme mit l der korrekten Menge und des korrekten Typs gefllt werden.
Prfen Sie vor dem ersten Einschalten unbedingt den lstand. Genaue Angaben
finden Sie in Band 2, Abschnitt 8 Anhnge.
Khlmittel - Den Khlmittelstand des Motors prfen und sicherstellen, dass der Fllstand im
Ausdehnungsgef fr Khlmittel jederzeit beibehalten wird. Die Khlung bis zur Unterkannte
des Einfllstutzens des Khlers oder des Ausdehnungsgefes fllen. Nicht prfen, solange
der Motor warm ist. Stellen Sie sicher, dass die Anlage dicht ist und alle Anschlussteile fest
sitzen.
Hinweis: Einige Khler verfgen ber zwei Einfllstutzen, die beide gefllt werden MSSEN,
wenn sich kein Khlmittel in der Khlung befindet

Vorsicht: Der Druckdeckel des Khlers darf nicht bei laufendem Generator, bzw. bei
stehendem, aber warmen Generator abgenommen werden. Lassen Sie ihn vor
dem Abnehmen immer abkhlen.

Seite 5-6 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

Hinweis: Generatorstze knnen trocken ausgeliefert werden. Sie mssen vor der
Inbetriebnahme mit Khlmittel der korrekten Menge und des korrekten Typs gefllt
werden. Prfen Sie vor dem ersten Start unbedingt den/die Khlmittelstand/stnde.
Genaue Angaben finden Sie in Band 2, Abschnitt 8 Anhnge.
Khllufteinlass / -auslsse - Stellen Sie sicher, dass die Khllufteinlsse / -auslsse frei sind.
Entfernen Sie allen losen Schmutz von der Umgebung des Generatorsatzes. Der Luftstrom
vom Khlerventilator kann lose Gegenstnde herumwirbeln und in die Lftungsffnungen
blasen.
Abgasauslass - Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Abgasanlage sicher montiert und
ausgerichtet (nicht verzogen) sind; dass der Abgasauslass frei ist; dass sich kein brennbares
Material in der Nhe der Auspuffanlage befindet und dass die Abgase nicht in der Nhe von
Gebudeffnungen freigesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass die Anlage dicht ist und alle
Anschlussteile fest sitzen.
Kraftstoffversorgung - Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank bis zum normalen Fllstand
gefllt ist, die Kraftstoffanlage vorgefllt ist und alle fr den Betrieb erforderlichen Hhne
geffnet sind. Stellen Sie sicher, dass die Anlage dicht ist und alle Anschlussteile fest sitzen.
Batterien Stellen Sie sicher, dass die Batterien geladen sind, dass die Fllsure auf dem
vorschriftsmigen Fllstand ist und dass alle Anschlsse vorschriftsmig ausgefhrt sind.
Wechselstromversorgung der Hilfsausrstung - Stellen Sie sicher, dass alle Hilfsausrstung
ber den Lastanschlusskasten mit Strom versorgt wird.
Notaus- / Feuermeldeeinrichtungen - Stellen Sie sicher, dass alle dazugehrige Ausrstung
voll betriebsbereit ist.

Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage Seite 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

5.6.2 Starten von Schaltkonsole (Manueller Betrieb)


WARNUNG: VOR DEM STARTEN DES GENERATORSATZES SICHERSTELLEN, DASS ALLE
STARTVORPRFUNGEN AUSGEFHRT WORDEN SIND. DER
GENERATORSATZ DARF ERST EINGESCHALTET WERDEN, WENN DIESES
GEFAHRLOS DURCHGEFHRT WERDEN KANN. WARNEN SIE ALLE IN DER
NHE BEFINDLICHEN PERSONEN, DASS DER GENERATORSATZ GESTARTET
WIRD.

Vorsicht: Eine Bedienperson sollte gesamtverantwortlich sein, bzw. unter Anweisung einer
Person arbeiten, die gesamtverantwortlich ist. Denken Sie daran, dass Kabel
und Schalteinrichtung beim Starten des Motors unter Strom gesetzt werden,
mglicherweise zum ersten Mal. Darber hinaus werden mglicherweise auch
Ausrstungsteile stromfhrend, die nicht zur Generatoranlage gehren. Diese
Arbeiten drfen nur von autorisiertem und sachkundigen Personal ausgefhrt
werden.

Vorsicht: Not-Aus-Schalter drfen nur dann zur Abschaltung eines Motors eingesetzt
werden, wenn sich ein schwerer Fehler entwickelt. Der Not-Aus-Knopf darf nicht
fr eine normale Abschaltung eingesetzt werden, da hierbei der Abkhlablauf
verhindert wird, in der die Hitze von Verbrennungsraum des Motors und Lagern
durch das Schmierl und Khlmittel auf sichere Weise abgefhrt wird.

Vorsicht: Lastfreier Betrieb ist nur kurzzeitig zulssig. Es wird eine Mindestauslastung von
30% empfohlen. Diese Auslastung verhindert die Ansammlung von
Kohleablagerungen in den Einspritzdsen aufgrund von unverbranntem Kraftstoff
und sie verringert die Gefahr der Schmierlverdnnung durch Kraftstoff. Der
Motor ist nach Abschluss der berprfung der Funktionen mglichst
unverzglich abzuschalten.

Hinweis: PTC: Wenn die als Sonderausrstung erhltliche Leistungsbertragungssteuerung


(PTC) aktiviert ist, sind Funktion und Betriebsablauf fr den Startbefehl aufgrund der
bertragung und erneuten bertragung von Last verschieden. Die Start-/Betriebs-
/Abschalt-PTC-Ablufe sind unter Bedienung der Leistungsbertragungssteuerung
weiter hinten in diesem Abschnitt beschrieben.
Den Schalter Aus/Manuell/Auto in die Stellung Manuell schalten und die Taste Manueller Start/Stopp
drcken. Hierdurch werden die Motorsteuerung und das Anlasssystem aktiviert. Der Anlasser dreht den
Motor durch, der Motor startet nach einigen Sekunden und der Anlasser wird ausgerckt.
In der Stellung Manuell fhrt die Steuerung die Zeitverzgerung Start bzw. die Zeitverzgerung
Abschaltung (Abbildung 5-1) nicht aus, sie durchluft jedoch das Warmlaufen und die Abkhlung bei
Nenndrehzahl/Leerlauf. (PTC-Betriebsablauf: Siehe Tabelle 5-1).
Sobald entweder das Khlmittel auf Betriebstemperatur gekommen ist oder die Verzgerung fr
Warmlaufen im Leerlauf (0 bis 300 Sekunden) abgelaufen ist, werden Drehzahl und Spannung des
Generatorsatzes auf die Nennwerte hochgefahren.
Hinweis: PTC: Um whrend des Generatorsatzbetriebs die Last manuell zwischen dem
Versorgungsnetz und dem Generatorsatz zu bertragen, siehe Untermen
bertragungssteuerung (PWR TRAN) in diesem Abschnitt.
Wenn der Motor nicht anspringt, wird der Anlasser nach einer festgelegten Zeitspanne ausgerckt und
die Steuerung zeigt eine Abschaltung wegen Anlasszeitberschreitung an.
Um eine Startfehler-Abschaltung zu lschen, den Schalter Aus/Manuell/Auto in die Stellung Aus (0)
schalten und die Taste Fehlerquittierung drcken. Vor einer Wiederholung des Einschaltablaufs
mindestens zwei Minuten warten, damit der Anlasser abkhlen kann. Siehe Abschnitt 7 - Fehlersuche -
wenn der Motor auch nach einem zweiten Startversuch nicht anspringt.
Wenn sich der Schalter in der Stellung Manuell befindet, kann der Generatorsatz im Leerlauf betrieben
werden (fr Wartung, Fehlersuche usw).

Seite 5-8 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

FERNSTART FERNSTART FERNSTART


KUNDENS. ANGESCHLOSSEN SCHALTKONSOLE SCHALTKONSOLE
(Autobetrieb) (Manueller Betrieb) (Autobetrieb)

TASTE TASTE PRAXISLAUF


START

ZEITVERZGERUNG ZEITVERZGERUNG
START START

1 1

4 4 WARMLAUFEN im
WARMLAUFEN im WARMLAUFEN im
LEERLAUF
LEERLAUF LEERLAUF

NENNDREHZAHL und - NENNDREHZAHL und - NENNDREHZAHL und -


SPANNUNG SPANNUNG SPANNUNG

FERNSTART ENTFERNT TASTE STEUERUNG PRAXISLAUFZEIT LUFT


STOPP AB

ZEITVERZGERUNG ZEITVERZGERUNG
STOPP STOPP

1 1

ABKHLEN BEI ABKHLEN BEI ABKHLEN BEI


NENNDREHZAHL/LEERLAUF 3 NENNDREHZAHL/LEERLAUF 3 NENNDREHZAHL/LEERLAUF 3

1 1 1

STOPP STOPP STOPP

Hinweise:
1. Zeitgeber luft ab.
2. Coolant temperature reaches operating level.
3. Abkhlen kann bei Nenndrehzahl und/oder im Leerlauf mit
jeweils unterschiedlichen Zeitvorgaben stattfinden.
4. Nur wenn Nicht-Notfallfunktion aktiviert (TB8-3
geschlossen).

Abbildung 5-1 Normale Start-/Betriebs-/Abschalt-Ablufe

Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage Seite 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

5.6.3 Starten von Fernbedienungskonsole (Betriebsart Auto):

WARNUNG: VOR DEM STARTEN DES GENERATORSATZES SICHERSTELLEN, DASS


ALLE STARTVORPRFUNGEN AUSGEFHRT WORDEN SIND. DER
GENERATORSATZ DARF ERST EINGESCHALTET WERDEN, WENN
DIESES GEFAHRLOS DURCHGEFHRT WERDEN KANN. WARNEN SIE
ALLE IN DER NHE BEFINDLICHEN PERSONEN, DASS DER
GENERATORSATZ GESTARTET WIRD.

Wenn die Bedienungskonsole separat von der Steuertafelgruppe aufgestellt ist, kann der
Generatorsatz auch mit der im Untermen der Steuerung befindlichen Taste Start gestartet
werden. Die Funktion dieser Taste Start ist identisch mit dem Starten von anderem Ort in
folgenden Abschnitt. Weitere Informationen finden Sie unter - Untermen der Steuerung -
(Abschnitt 4.7).
Hinweis: Der Schalter Aus/Manuell/Auto muss sich in der Stellung Auto befinden, um die
Fernmentasten des Untermens der Steuerung zu aktivieren.

5.6.4 Starten von anderem Ort (Schalter oder Vorrichtung) (Betriebsart


Auto):
WARNUNG: VOR DEM STARTEN DES GENERATORSATZES SICHERSTELLEN, DASS
ALLE STARTVORPRFUNGEN AUSGEFHRT WORDEN SIND. DER
GENERATORSATZ DARF ERST EINGESCHALTET WERDEN, WENN
DIESES GEFAHRLOS DURCHGEFHRT WERDEN KANN. WARNEN SIE
ALLE IN DER NHE BEFINDLICHEN PERSONEN, DASS DER
GENERATORSATZ GESTARTET WIRD.

Den Schalter Aus/Manuell/Auto in die Stellung Auto schalten. Hierdurch wird ermglicht, den
Generatorsatz ber einen Fernschalter oder -vorrichtung (z. B. Lastumschalter oder als
Sonderausrstung erhltliche Leistungsbertragungssteuerung) zu starten).
Hinweis: Bei aktivierter PTC-Funktion funktioniert die Fernstarteingabe (TB8-4/5) als
Testbetriebsschalter fr die PTC. Siehe Abschnitt 5.9.
Fr die Fernstarteingabe sind zwei Startarten whlbar, eine fr Normalstart und die andere fr
Notstart. Im Normalbetrieb fhrt die Steuerung das Warmlaufen im Leerlauf durch. Im Notbetrieb
wird der Warmlaufschritt ausgelassen und der Generatorsatz fhrt sofort zur Nenndrehzahl und -
spannung hoch.
Die Notstartfunktion wird ber einen Fernkontakt zwischen TB8-3 und TB8-5 aktiviert. ffnen Sie
den Kontakt fr den Notstart und schlieen Sie ihn fr einen normalen Start.
Bei Eingang des Fernbetriebssignals oder wenn die Steuerung ber die PTC den Ausfall der
Versorgungsnetzspannung registriert, leuchtet die Fernstartanzeige auf und die Steuerung initiiert
den im vorherigen Abschnitt (Starten von Schaltkonsole) beschriebenen Startablauf mit folgender
Ausnahme:
In der Stellung Auto durchluft die Steuerung die Zeitverzgerung Start (0 bis 300 Sekunden)
und die Zeitverzgerung Abschaltung (0 bis 600 Sekunden).
Hinweis: Anweisungen zur nderung der Einstellungen der Verzgerung finden Sie unter
Untermen Einstellen (Abschnitt 4.9).

Seite 5-10 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

5.6.5 Praxislauf starten


WARNUNG: VOR DEM STARTEN DES GENERATORSATZES SICHERSTELLEN, DASS ALLE
STARTVORPRFUNGEN AUSGEFHRT WORDEN SIND. DER
GENERATORSATZ DARF ERST EINGESCHALTET WERDEN, WENN DIESES
GEFAHRLOS DURCHGEFHRT WERDEN KANN. WARNEN SIE ALLE IN DER
NHE BEFINDLICHEN PERSONEN, DASS DER GENERATORSATZ GESTARTET
WIRD.

Den Schalter Aus/Manuell/Auto in die Stellung Auto schalten und die Taste Praxislauf drcken. Den
Schalter Aus/Manuell/Auto aus der Stellung Auto in die Stellung Manuell und wieder in die Stellung
Auto stellen.
Hierdurch wird die Motorsteuerung eingeschaltet, um einen vorprogrammierten Praxisablauf
auszufhren. Der Ablauf (Abbildung 5-1) ndert sich in Abhngigkeit von Einstellung/Anwahl der
Systemparameter der Steuerung. Die Standardeinstellung ist Praxislauf ohne Last.
Hinweis: Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um diese Parameter zu ndern. Wenden
Sie sich hierzu an einen Vertragshndler.
Hinweis: PTC fr PTC-Praxisablauf siehe Abschnitt 5.9.
Der Praxisablauf kann die folgenden Elemente enthalten: Betrieb im Leerlauf, Hochfahren auf
Nenndrehzahl, Betrieb fr einen vorgegebenen Zeitraum und zeitlich festgelegte Abschaltung. Whrend
des Praxislaufs leuchtet die neben der Taste Praxislauf befindliche LED auf. Die Taste Praxislauf
drcken, um einen Praxislauf vor Beendigung des kompletten Durchlaufs von Hand zu unterbrechen.
Das Aggregat durchluft seinen normalen Abkhlablauf. Die Steuerung zeigt durch Blinken der Praxis-
LED an, dass sich das Aggregat im Abkhlbetrieb befindet.
Hinweis: PTC Bei Praxislufen mit Last wird der Abkhlbetrieb aktiviert, nachdem die Last an
das Versorgungsnetz zurck bertragen wurde. (Fr den Ablauf des PTC-Praxislaufs
siehe Tabelle 5-3).

Hinweis: Alle Praxislauffunktionen werden gesperrt, wenn ein Fernstartsignal an der Steuerung
eingeht.

5.6.6 Kaltstart unter Last


WARNUNG: VOR DEM STARTEN DES GENERATORSATZES SICHERSTELLEN, DASS ALLE
STARTVORPRFUNGEN AUSGEFHRT WORDEN SIND. DER
GENERATORSATZ DARF ERST EINGESCHALTET WERDEN, WENN DIESES
GEFAHRLOS DURCHGEFHRT WERDEN KANN. WARNEN SIE ALLE IN DER
NHE BEFINDLICHEN PERSONEN, DASS DER GENERATORSATZ GESTARTET
WIRD.

Setzen Sie eine Khlmittelvorwrmung ein, wenn eine getrennte Stromquelle zur Verfgung steht. Die
als Sonderausrstung von Cummins Power Generation Limited lieferbare Vorwrmung frdert die
Startzuverlssigkeit unter ungnstigen Witterungsverhltnissen. Stellen Sie sicher, dass die Spannung
der getrennten Stromquelle mit der Nennleistung des Heizelements bereinstimmt.
Cummins Power Generation Limited empfiehlt, im Standby eingesetzte Diesel-Generatorstze
(zugeschaltete Sicherheitsaggregate) mit einer Vorwrmung fr den Wassermantel des Motors
auszursten, die das Khlmittel auf einer Mindesttemperatur von 32 C hlt, um in den meisten
Anwendungen die Notlast innerhalb von maximal 10 Sekunden anlegen zu knnen. Obwohl die
meisten, mit einer Khlmittelvorwrmung fr den Wassermantel des Motors ausgersteten
Generatorstze von Cummins Power Generation Limited bei Temperaturen bis -32 C gestartet werden
knnen, kann die Warmlaufzeit des Motors bis zum Anlegen einer Last in Umgebungstemperaturen
unter 4 C ber zehn Sekunden betragen.
Um den Anwender auf eine mgliche Verzgerung im Anlegen des Last hinzuweisen, wird die
Meldung Motor kalt (Code 1435) bei gleichzeitigem Aufleuchten der Warn-LED angezeigt. Die
Messlogik Motor kalt initialisiert eine Warnung, wenn die Khlmitteltemperatur im Wassermantel
des Motors unter 21 C sinkt. Bei Anwendungen in einer Umgebungstemperatur unter 4 C kann
die Meldung Motor kalt selbst bei angeschlossener Khlmittelvorwrmung angezeigt werden.

Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage Seite 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

Unter diesen Bedingungen kann es sein, dass der Generatorsatz zwar anspringt, die Last jedoch
nicht innerhalb von 10 Sekunden angelegt werden kann. Wenn dieser Zustand vorliegt ist zu
prfen, ob die Khlmittelvorwrmung korrekt funktioniert. Funktioniert die Khlmittelvorwrmung
korrekt, sind ggf. andere Manahmen erforderlich, um den Motor vor dem Anlegen einer Last auf
Temperatur zu bringen.

5.7 Leerlaufbetrieb (manuell)


Vorsicht: Lastfreier Betrieb ist nur kurzzeitig zulssig. Es wird eine Mindestauslastung von
30% empfohlen. Diese Auslastung verhindert die Ansammlung von
Kohleablagerungen in den Einspritzdsen aufgrund von unverbranntem Kraftstoff
und sie verringert die Gefahr der Schmierlverdnnung durch Kraftstoff. Der
Motor ist nach Abschluss der berprfung der Funktionen mglichst
unverzglich abzuschalten.

Vorsicht: Wenn die Temperatur des Khlmittels unter 60 C sinkt, kann wegen
unzureichender Verbrennung zurckgebliebener Kraftstoff das Schmierl von
den Zylinderwnden waschen und das Schmierl im Kurbelgehuse verdnnen.
Unter diesen Bedingungen werden nicht alle angetriebenen Teile des Motors
ausreichend geschmiert.

Hinweis: Der Leerlaufbetrieb kann nur angewhlt werden, wenn die Bedienungskonsole an
der Steuertafel angebaut ist.
Der Betriebsmodus kann bei laufendem oder stehendem Aggregat auf Nenndrehzahl oder
Leerlauf eingestellt werden. Um die Leerlauffunktion des Motors von Hand einzustellen, muss sich
der Schalter Aus/Manuell/Auto in der Stellung Manuell befinden. In dieser Einstellung und bei
manuellem Start des Aggregats wird die Leerlaufzeit des Motors von der Steuerung auf zehn
Minuten begrenzt. Nach Beendigung des zehnmintigen Leerlaufdurchlaufs wird der
Generatorsatz auf Nenndrehzahl hochgefahren.
Zum Einschalten der Leerlauffunktion siehe Abschnitt 4.7.1 - Untermenfunktion Lokalbedienung.
Wenn die Leerlauffunktion des Motors aktiviert ist, stellt die Steuerung automatisch niedrigere
Auslsepunkte fr ldruckwarnung und Abschaltung ein, um diese an die niedrigere
Betriebsdrehzahl anzupassen. Sobald die Leerlauffunktion beendet ist und das Aggregat wieder
mit normaler Betriebsdrehzahl luft, stellt die Steuerung die Auslsepunkte fr ldruckwarnung
und Abschaltung automatisch auf die normalen Einstellungen zurck.

Seite 5-12 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

5.8 Abschalten
5.8.1 Not-Aus (Code 1434)
Der Not-Aus-Druckknopf befindet sich oben rechts an der Steuertafel (Abbildung 4-1). Den
Druckknopf fr eine Not-Abschaltung eindrcken. Die rote Status-LED Abschaltung leuchtet und in
der Grafikanzeige erscheint die Meldung:
NOT-AUS
1434 - ABSCHALTUNG
Zurcksetzen:
1. Den Knopf herausziehen, bzw. drehen und herausziehen.
2. Den Schalter Aus/Manuell/Auto auf Aus (O) schalten.
3. Die an der Frontkonsole befindliche Taste Fehlerquittierung drcken.
4. Je nach Bedarf Manuell oder Auto whlen.

Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass die Ursache des Notfalls vollstndig untersucht und
behoben wurde, bevor die Notabschaltung zurckgesetzt und der Generatorsatz
wieder eingeschaltet wird.

Hinweis: Der Not-Aus-Abschaltstatus kann nur an der Bediener-Steuertafel zurckgesetzt


werden.

5.8.2 Abschalten an der Schaltkonsole (Manueller Betrieb)


Wenn der Generatorsatz an der Schaltkonsole (Schalter Aus/Manuell/Auto in der Stellung
Manuell) gestartet wurde, durchluft das Aggregat nach Drcken der Taste Manueller Start/Stopp
den normalen Abschaltungsablauf (Lokalstart) (Abbildung 5-1).
Hinweis: PTC: PTC-Betriebsablauf: Siehe Tabelle 5-1.
Die vorgegebene Abkhlungszeit (bei Nenndrehzahl) kann sich entsprechend der kW-
Ausgangsleistung ndern. Das heit, wenn die kW-Ausgangsleistung vor der Abschaltung 10%
oder weniger der Nennleistung betrgt, wird diese Leistung von der Steuerungssoftware als
Abkhlung bewertet und die voreingestellte Abkhlungszeit wird um diese Zeit verkrzt.
Das Aggregat wird angehalten, sobald der Zeitgeber Abkhlung im Leerlauf (Null bis zehn
Minuten) abgelaufen ist. (Bei Bedarf luft das Aggregat nach Ablauf der Zeit solange weiter, bis
das Khlmittel die normale Betriebstemperatur erreicht hat).
Umschalten des Schalters Aus/Manuell/Auto in die Stellung Aus (O) fhrt zu einer sofortigen
Abschaltung des Motors (Umgehung von Abkhlung im Leerlauf) und es wird die Warnmeldung -
Abkhlung unterbrochen - angezeigt. Eine derartige Heiabschaltung ist nach Mglichkeit zu
vermeiden, um die Zuverlssigkeit des Motors zu verlngern.
Heiabschaltungen werden von der Systemsoftware protokolliert.

5.8.3 Abschalten an der Fernbedienungskonsole (Betriebsart Auto)


Wenn die Bedienungskonsole separat von der Steuertafelgruppe aufgestellt ist, kann der
Generatorsatz auch mit der im Untermen der Steuerung befindlichen Taste Stopp angehalten
werden. (Den Schalter Aus/Manuell/Auto in die Stellung Auto schalten).
Die Funktion dieser Taste Stopp ist identisch mit dem Abschalten von anderem Ort (Normalablauf,
Abbildung 5-1). Weitere Informationen finden Sie unter Untermen der Steuerung.
Hinweis: Der Schalter Aus/Manuell/Auto muss sich in der Stellung Auto befinden, um die
Fernmentasten des Untermens der Steuerung zu aktivieren.

Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage Seite 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

5.8.4 Abschalten von anderem Ort (Schalter oder Vorrichtung)


(Betriebsart Auto)
Wenn ein Fern-Abschaltsignal bei der Steuerung eingeht oder die Steuerung ber die PTC die
Wiederherstellung der Versorgungsspannung erfasst, durchluft das Aggregat seinen normalen
Abschaltablauf. (Das Fern-Abschaltsignal ist nichts anderes als die Entfernung des
Ferneinschaltsignals an die Steuerung).
Das Aggregat hlt nach dem Durchlaufen des folgenden Abkhlablaufs an:
Zeitverzgerung Abschaltung (Null bis 300 Sekunden)
Abkhlung im Leerlauf (Null bis zehn Minuten) oder lnger (falls erforderlich), um vor der
Abschaltung auf normale Betriebstemperatur zu kommen.
Hinweis: Zur nderung der Einstellung der Zeitverzgerung Abschalten siehe Abschnitt 4.9 -
Untermen Einstellen -. Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um die
Einstellung fr Abkhlung im Leerlauf zu ndern. Wenden Sie sich bei Bedarf an
einen Vertragshndler.

Seite 5-14 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

5.9 Betrieb der Leistungsbertragungssteuerung (PTC)


(Sonderausrstung)
Die folgende Tabelle beschreib Funktion und Betrieb der PCC3201, wenn die als
Sonderausrstung erhltliche PTC-Funktion aktiviert ist. Wenn die PTC aktiviert ist, bernimmt die
Steuerung zwei Aufgaben: Betrieb des Generatorsatzes und bertragen der Last zwischen
Versorgung und Generatorsatz.
Die nachfolgende Tabelle beschreibt, wie sich Generatorsatz/PTC jeweils verhalten, wenn sich der
Bedienungsschaltern in der Stellung Aus, Manuell bzw. Auto befindet.

Stellung des
Ergebnis
Bedienungsschalters
Aus PCC3201/PTC Nicht in Auto (1222) Warnung Fehler aktiv.
Generatorsatz lsst sich nicht starten
Lasten knnen nicht bertragen/zurck bertragen werden
Manuell PCC3201/PTC Nicht in Auto (1222) Warnung Fehler aktiv
(siehe auch Tabelle 5-1 Generatorsatz kann nur manuell ber Taste Manueller Start/Stopp
fr Betriebsablauf) auf der Steuertafel gestartet werden
Last muss manuell bertragen werden (siehe Abbildung 4-16)
Synchronisierung und Hochfahren der Last finden automatisch
statt
Erzwingen der max. Zeit im Parallelbetrieb findet automatisch statt
Auto PCC3201/PTC in Betriebsart Auto
(siehe auch Tabelle 5-2 Generatorsatz startet automatisch nach Bedarf
fr Betriebsablauf) Lasten werden automatisch nach Bedarf bertragen/zurck
bertragen

5.9.1 PCC3201/PTC Normalbetriebsablufe


Die folgenden Tabellen zeigen den normalen Betriebsablauf der Ereignisse fr die vier mglichen
Einsatzarten (Versorgungsausfall, Praxislauf, Test oder manueller Start). Die Ablufe sind weiter
durch die Generatorsatzanwendungsart d.h. offene Umschaltung, geschlossene Umschaltung-
momentan oder geschlossene Umschaltung-sanfte Belastung definiert.
Die obigen Informationen zu Start, Praxislauf und Abschaltung (Abbildung 5-1) gelten weiter bzw.
bleiben gleich, mit Ausnahme der bertragung und Rckbertragung der Last durch die PTC
nachdem die Generatorsatz- bzw. Versorgungsspannung/-frequenz sich stabilisiert haben.
Der PCC3201/PTC-Praxislauf ohne Last ist identisch zum Standard- PCC3201-Praxislauf in
Abbildung 5-1. Der PCC3201/PTC-Praxislauf mit Last ist in Tabelle 5-3 gezeigt. Die
Standardeinstellung ist ohne Last. Wenden Sie sich an einen Vertragshndler, um diesen
Parameter zu ndern.

5.9.2 Testschalter
Bei aktivierter PTC-Funktion funktioniert das Fernstart-Eingangssignal (TB8-4/5) als
Testbetriebsschalter fr die PTC. Der PTC-Testablauf ist identisch zum Praxislauf (mit oder ohne
Last), auer das der Generatorsatz weiter luft, bis der Testschalter ausgeschaltet wird. Die
Standardeinstellung ist ohne Last. Wenden Sie sich an einen Vertragshndler, um diesen
Parameter zu ndern.

Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage Seite 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

Tabelle 5-1 Manueller Start

GESCHLOSSENE GESCHLOSSENE
OFFENE UMSCHALTUNG UMSCHALTUNG UMSCHALTUNG SANFTE
MOMENTAN BELASTUNG
1 Schalter Manueller Start Schalter Manueller Start Schalter Manueller Start
aktiviert aktiviert aktiviert
2 Generatorsatz startet Generatorsatz startet Generatorsatz startet
3 Warmlaufen im Leerlauf Warmlaufen im Leerlauf Warmlaufen im Leerlauf
4 Generatorsatz verfgbar Generatorsatz verfgbar Generatorsatz verfgbar

5 Synchronisierung mit Synchronisierung mit


Versorgung Versorgung
6 CB Versorgung ffnen
(Bediener)
7 Zeitverzgerung
programmierte Umschaltung
8 CB Generatorsatz schlieen CB Generatorsatz schlieen CB Generatorsatz schlieen
(Bediener) (Bediener) (Bediener)
9 <100 ms berlappung Generatorlast wird
hochgefahren
10 Keine Last an Versorgung

11 CB Versorgung ffnet (autom. CB Versorgung ffnen


durch Steuerung) (*Bediener)
12 GENERATORSATZ GENERATORSATZ GENERATORSATZ
VERSORGT VERBRAUCHER VERSORGT VERBRAUCHER VERSORGT VERBRAUCHER
13 CB Generatorsatz ffnen
(Bediener)
14 Zeitverzgerung Synchronisierung mit Synchronisierung mit
programmierte Umschaltung Versorgung Versorgung
15 CB Versorgung schlieen CB Versorgung schlieen CB Versorgung schlieen
(Bediener) (Bediener) (Bediener)
16 <100 ms berlappung Generatorlast wird
heruntergefahren
17 Generatorsatz ohne Last

18 CB Generatorsatz ffnet CB Generatorsatz ffnen


(autom. durch Steuerung) (*Bediener)
19 VERSORGUNG VERSORGT VERSORGUNG VERSORGT VERSORGUNG VERSORGT
VERBRAUCHER VERBRAUCHER VERBRAUCHER
20 Schalter Manueller Start Schalter Manueller Start Schalter Manueller Start
deaktiviert deaktiviert deaktiviert
21 Abkhlen Abkhlen Abkhlen
22 Generatorsatz abgeschaltet Generatorsatz abgeschaltet Generatorsatz abgeschaltet
* Im manuellen Betrieb wird die Hchstzeit im Parallelbetrieb erzwungen. Wenn die Hchstzeit im Parallelbetrieb berschritten
wird, wird der berlastschalter automatisch bettigt.

Seite 5-16 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

Tabelle 5-2 Versorgungsstromausfall

GESCHLOSSENE GESCHLOSSENE
OFFENE UMSCHALTUNG UMSCHALTUNG UMSCHALTUNG SANFTE
MOMENTAN BELASTUNG
1 Versorgungsausfall Versorgungsausfall Versorgungsausfall

2 Zeitverzgerung Start Zeitverzgerung Start Zeitverzgerung Start

3 Generatorsatz startet Generatorsatz startet Generatorsatz startet

4 Generatorsatz verfgbar Generatorsatz verfgbar Generatorsatz verfgbar

5 Zeitverzgerung bertragung Zeitverzgerung bertragung Zeitverzgerung bertragung

6 CB Versorgung ffnet CB Versorgung ffnet CB Versorgung ffnet


Zeitverzgerung programmierte Zeitverzgerung programmierte Zeitverzgerung programmierte
7
Umschaltung Umschaltung Umschaltung
8 CB Generatorsatz schliet CB Generatorsatz schliet CB Generatorsatz schliet
GENERATORSATZ GENERATORSATZ GENERATORSATZ
9
VERSORGT VERBRAUCHER VERSORGT VERBRAUCHER VERSORGT VERBRAUCHER
10 Versorgung verfgbar Versorgung verfgbar Versorgung verfgbar
Zeitverzgerung Zeitverzgerung Zeitverzgerung
11
Rckbertragung Rckbertragung Rckbertragung
Synchronisierung mit Synchronisierung mit
12
Versorgung Versorgung
13 CB Versorgung schliet CB Versorgung schliet
<100 ms berlappung Generatorlast wird
14
heruntergefahren
15 Generatorsatz ohne Last

16 CB Generatorsatz ffnet CB Generatorsatz ffnet CB Generatorsatz ffnet


Zeitverzgerung programmierte
17
Umschaltung
18 CB Versorgung schliet
VERSORGUNG VERSORGT VERSORGUNG VERSORGT VERSORGUNG VERSORGT
19
VERBRAUCHER VERBRAUCHER VERBRAUCHER
Zeitverzgerung Zeitverzgerung Zeitverzgerung
20
Abschaltung/Abkhlen Abschaltung/Abkhlen Abschaltung/Abkhlen
21 Generatorsatz abgeschaltet Generatorsatz abgeschaltet Generatorsatz abgeschaltet

Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage Seite 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

Tabelle 5-3 Praxislauf mit Last


GESCHLOSSENE GESCHLOSSENE
OFFENE UMSCHALTUNG UMSCHALTUNG UMSCHALTUNG SANFTE
MOMENTAN BELASTUNG
1 Start Praxislauf aktiviert Start Praxislauf aktiviert Start Praxislauf aktiviert
2 Zeitverzgerung Start Zeitverzgerung Start Zeitverzgerung Start
3 Generatorsatz startet Generatorsatz startet Generatorsatz startet
4 Warmlaufen im Leerlauf Warmlaufen im Leerlauf Warmlaufen im Leerlauf
5 Generatorsatz verfgbar Generatorsatz verfgbar Generatorsatz verfgbar
6 Zeitverzgerung bertragung Zeitverzgerung bertragung Zeitverzgerung bertragung

7 Synchronisierung mit Synchronisierung mit


CB Versorgung ffnet
Versorgung Versorgung
8 Zeitverzgerung programmierte
Umschaltung
9 CB Generatorsatz schliet CB Generatorsatz schliet CB Generatorsatz schliet

10 Generatorlast wird
<100 ms berlappung
hochgefahren
11 Keine Last an Versorgung
12 CB Versorgung ffnet CB Versorgung ffnet
GENERATORSATZ
13 GENERATORSATZ GENERATORSATZ
VERSORGT
VERSORGT VERBRAUCHER VERSORGT VERBRAUCHER
VERBRAUCHER
14 Praxislauf-Zeitschalter luft ab Praxislauf-Zeitschalter luft ab Praxislauf-Zeitschalter luft ab

15 Zeitverzgerung Zeitverzgerung Zeitverzgerung


Rckbertragung Rckbertragung Rckbertragung
16 Synchronisierung mit Synchronisierung mit
CB Generatorsatz ffnet
Versorgung Versorgung
17 Zeitverzgerung programmierte
Umschaltung
18 CB Versorgung schliet CB Versorgung schliet CB Versorgung schliet

19 Generatorlast wird
<100 ms berlappung
heruntergefahren
20 Generatorsatz ohne Last
21 CB Generatorsatz ffnet CB Generatorsatz ffnet

22 VERSORGUNG VERSORGT VERSORGUNG VERSORGT VERSORGUNG VERSORGT


VERBRAUCHER VERBRAUCHER VERBRAUCHER
23 Zeitverzgerung Zeitverzgerung Zeitverzgerung
Abschaltung/Abkhlen Abschaltung/Abkhlen Abschaltung/Abkhlen
24 Generatorsatz abgeschaltet Generatorsatz abgeschaltet Generatorsatz abgeschaltet

Seite 5-18 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

ABSCHNITT 6 ALLGEMEINE WARTUNG


6 Allgemeine Wartung
Wartungsarbeiten, besonders in beengten Bereichen, mssen in Zusammenarbeit von zwei Technikern
ausgefhrt werden
Lesen, verstehen und beachten Sie alle in dieser Anleitung und im Handbuch zu Gesundheits- u und
Arbeitsschutz (0908-0110-03(GR)) enthaltenen Vorsichts- und Warnhinweise. Siehe Band 2, Abschnitt
8 Anhnge fr zustzliche Informationen fr spezielle Generatorstze.
Sorgen Sie dafr, dass ausreichende Beleuchtung und (soweit erforderlich) Arbeitsbhnen installiert
werden.

Vorsicht: Die Wartungsarbeiten drfen nur von autorisiertem und qualifiziertem Wartungspersonal
ausgefhrt werden, welches mit der Ausrstung und deren Betrieb vertraut ist.

WARNUNG: JE NACH EINGEBAUTER STEUERUNG LUFT DIESES AGGREGAT


MGLICHERWEISE AUTOMATISCH UND KANN OHNE VORWARNUNG
EINSCHALTEN.

Vorsicht: Machen Sie sich vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten mit den Sicherheitsregeln
fr Generatoranlagen in Abschnitt 1 dieser Anleitung sowie dem Handbuch fr
Gesundheits- und Arbeitsschutz (0908-0110-03(GR)) vertraut.

Vorsicht: Trennen Sie vor dem Abklemmen der Batteriekabel die Wechselstromversorgung der
Khlsystem-Vorwrmung ab. Ohne Gleichstrom luft die Vorwrmung ununterbrochen,
berhitzen und Schden an der Vorwrmung sind dann nicht auszuschlieen.

Vorsicht: Batterieladegerte immer zuerst von der Wechselstromquelle trennen, bevor die
Batteriekabel abgeklemmt werden Andernfalls knnen Spannungsspitzen auftreten, die
hoch genug sind, um die Gleichstrom-Steuerkreise des Generatorsatzes zu beschdigen.

WARNUNG: BEI UNVORHERGESEHENEM STARTEN DES GENERATORSATZES


WHREND DER DURCHFHRUNG VON ARBEITEN SIND SCHWERE ODER
TDLICHE VERLETZUNGEN NICHT AUSZUSCHLIESSEN. ZUR VERHINDERUNG
VON UNVORHERGESEHENEM STARTEN SIND DIE KABEL DER
STARTERBATTERIE ABZUKLEMMEN (ZUERST NEGATIV [-]).

VOR DER DURCHFHRUNG VON WARTUNGSARBEITEN AN DER BATTERIE IST


SICHERZUSTELLEN, DASS DER BATTERIEBEREICH GRNDLICH BELFTET
WURDE. BERSCHLAG KANN DIE VON BATTERIEN ABGEGEBENEN
WASSERSTOFFGASE ENTZNDEN UND ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
FHREN. BERSCHLGE KNNEN AUFTRETEN, WENN KABEL
ANGESCHLOSSEN ODER ABGEKLEMMT WERDEN ODER WENN DAS NEGATIVE (-
) BATTERIEKABEL ANGESCHLOSSEN IST UND EIN ZUM ABKLEMMEN DES
POSITIVEN (+) BATTERIEKABELS BENUTZTES WERKZEUG DEN RAHMEN ODER
EIN ANDERES GEERDETES METALLTEIL DES GENERATORSATZES BERHRT.

BEI DER DURCHFHRUNG VON ARBEITEN IM BEREICH DER BATTERIEN MUSS


ISOLIERTES WERKZEUG EINGESETZT WERDEN.
DAS NEGATIVE (-) KABEL IMMER ZUERST ABKLEMMEN UND ZULETZT WIEDER
ANSCHLIEEN.

SORGEN SIE DAFR, DASS WASSERSTOFFGAS VON DER BATTERIE, SOWIE


KRAFTSTOFF- UND ANDERE ENTFLAMMBARE DMPFE VOLLSTNDIG
ABGEFHRT WERDEN. DIES IST BESONDERS WICHTIG, WENN DIE BATTERIE AN
EIN BATTERIELADEGERT ANGESCHLOSSEN WAR.

Abschnitt 6 Allgemeine Wartung Seite 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

WARNUNG: VOR DER DURCHFHRUNG JEGLICHER WARTUNGSARBEITEN AUS


SICHERHEITSGRNDEN FOLGENDERMASSEN BETRIEBSUNFHIG MACHEN:
1. DEN BETRIEBSARTENSCHALTER AN DER GENERATORSATZ-
STEUERTAFEL IN DIE STELLUNG AUS STELLEN.
2. DIE SCHLSSEL DES BETRIEBSARTENSCHALTERS ENTFERNEN UND
IHREN VERBLEIB KLREN.
3. ALLE STROMVERSORGUNGEN ZUM GENERATORSATZ ABTRENNEN.
4. BATTERIELADEGERT ABTRENNEN.
5. BATTERIE ABKLEMMEN.
6. ANLASSER-STEUERKABEL ABKLEMMEN.
7. AN GUT SICHTBARER STELLE IST EIN WARNSCHILD MIT DER
AUFSCHRIFT "ACHTUNG WARTUNGSARBEITEN" ANZUBRINGEN.

WARNUNG: MANCHE KOMPONENTEN IM INNERN DER KONSOLE HABEN


MGLICHERWEISE SPANNUNGSFHRENDE FREILIEGENDE ANSCHLSSE,
SELBST WENN DER GENERATORSATZ NICHT LUFT. BEVOR IN DIE
STEUERTAFEL EINGEGRIFFEN WIRD, ALLE EXTERNEN
STROMVERSORGUNGEN ABTRENNEN.

6.1 Allgemeines
Die vorbeugende Wartung beginnt mit der tglichen Beobachtung des Zustands des Motors und
seiner Anlage. Vor dem Einschalten des Generatorsatzes sicherstellen, das alle Kontrollen vor
dem Start durchgefhrt wurden.
Achten Sie auf:
Undichtigkeiten
Lose oder beschdigte Teile
Verschlissene oder beschdigte Riemen
nderungen im Aussehen des Generatorsatzes
Achten Sie bei laufendem Generatorsatz auf ungewhnliche Motor- oder Generatorgerusche, die
mglicherweise darauf hinweisen, dass Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind.
Stellen Sie einen auf Anwendungsbereich und Betriebsbedingungen basierenden Wartungs- und
Instandhaltungsplan auf und setzen Sie diesen um. In der folgenden Tabelle finden Sie die
empfohlenen Wartungsintervalle fr einen im Standby eingesetzten Generatorsatz. Bei einem
unter extremen Betriebsbedingungen eingesetzten Generatorsatz sind die Wartungsintervalle
entsprechend zu verkrzen. Einige Faktoren, die sich auf den Wartungsplan auswirken knnen,
sind:
Anwendung im Dauerbetrieb (Primrleistung)
Extreme Umgebungstemperaturen
Belastung durch Witterung
Belastung durch Salzwasser.
Belastung durch vom Wind verblasenen Staub oder Sand
Wenn der Generatorsatz unter extremen Betriebsbedingungen eingesetzt werden soll, wenden Sie
sich an einen Vertragshndler und legen einen geeigneten Wartungsplan fest. Benutzen Sie den
Betriebsstundenzhler, um fr Garantiezwecke ein Protokoll aller durchgefhrten
Wartungsarbeiten zu fhren. Fhren Sie alle Wartungsarbeiten in den angegebenen Intervallen
sptestens jedoch nach Ablauf der angegebenen Betriebsstunden durch. Beachten Sie die
folgenden Abschnitte fr die korrekte Durchfhrung der Wartungsarbeiten und Band 2, Abschnitt 8
Anhnge, um den erforderlichen Wartungsplan zu ermitteln.
Siehe auch die mit dem Generatorsatz mitgelieferte Motoranleitung.

Seite 6-2 Abschnitt 6 Allgemeine Wartung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

6.2 Sicherung des Generatorsatzes bei Auerbetriebnahme


6.2.1 Einleitung
Vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten usw. ist die Anlage betriebsunfhig zu machen. Selbst
wenn der an der Steuertafel befindliche Betriebsartschalter in die Stellung Aus geschaltet ist, um die
Anlage auszuschalten, befindet sich die Anlage nicht in einem sicheren Zustand zur Durchfhrung von
Arbeiten, bis der Motor entsprechend des nachstehend beschriebenen Verfahrens vorschriftsmig
betriebsunfhig gemacht wurde.

WARNUNG: VOR DER DURCHFHRUNG VON WARTUNGSARBEITEN SIND SMTLICHE


VERSORGUNGSEINRICHTUNGEN VOM GENERATORSATZ SOWIE VON ALLEN
BEDIENUNGSKONSOLEN ZU TRENNEN. DER GENERATORSATZ IST DURCH
ABKLEMMEN DER ANLAGENBATTERIE IN EINEN NICHT BETRIEBSFHIGEN
ZUSTAND ZU VERSETZEN.

Vorsicht: Trennen Sie vor dem Abklemmen der Batteriekabel die Wechselstromversorgung der
Khlsystem-Vorwrmung ab. Ohne Gleichstrom luft die Vorwrmung
ununterbrochen, berhitzen und Schden an der Vorwrmung sind dann nicht
auszuschlieen.

Vorsicht: Bei einem vor kurzer Zeit abgestellten Motor sind im Bereich der Batterie
mglicherweise entflammbare Gase vorhanden (die beim Aufladen der Batterie
entstehen). Stellen Sie vor dem Abtrennen der Batterien sicher, dass der Bereich gut
belftet wird.

6.2.2 Anlage zum sicheren Arbeiten betriebsunfhig machen


Hinweis: Den Motor zuerst abschalten, siehe dazu Abschnitt 5.8 - Abschalten.
Um den Motor betriebsunfhig zu machen:
1. Den Betriebsartenschalter auf der Bedienkonsole auf Aus (0) schalten.

Manual Auto

2. Den Schlssel aus dem Betriebsartenschalter ziehen und klren, ob sich alle brigen Schlssel in
sicherer Verwahrung befinden.
3. Als zustzliche Vorsichtmanahme den Anlagenraum vor dem Abtrennen irgendwelcher Kabel
grndlich lften.
4. Sofern vorhanden, den Steuerkasten der Vorwrmung abtrennen und sperren.
5. Sofern vorhanden, die Versorgung zum Batterieladegert abtrennen und sperren.
6. Die Kraftstoffversorgung des Motors abtrennen.
7. Die Startbatterien und die Batterien der Steuerung (sofern getrennt) abklemmen. Zuerst das
negative (-) Kabel abklemmen.
8. An allen oben genannten Stellen sind folgende Warnhinweise anzubringen: Durchfhrung von
Wartungsarbeiten Anlage aus Sicherheitsgrnden betriebsunfhig.

Abschnitt 6 Allgemeine Wartung Seite 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

6.3 Allgemeine Inspektion


Achten Sie whrend des Betriebs auf mechanische Probleme, die unsichere oder gefhrliche Zustnde
hervorrufen knnen. In den nachfolgenden Abschnitten sind einige Bereiche beschrieben, die hufig
inspiziert werden mssen, um einen sicheren Betrieb zu gewhrleisten.

6.3.1 Abgasanlage
Unterziehen Sie die gesamte Abgasanlage bei laufendem Generatorsatz einer Hr- und Sichtkontrolle,
einschlielich Auspuffkrmmer, Schalldmpfer und Auspuffrohr. Kontrollieren Sie alle Anschlsse,
Schweinhte, Dichtungen und Verbindungsstellen auf Dichtheit und stellen Sie sicher, dass Bereiche
um die Auspuffrohre nicht bermig erhitzt werden. Wenn undichte Stellen gefunden werden, ist der
Generatorsatz unverzglich abzuschalten und die Undichtigkeiten sind zu beheben.

WARNUNG: BEI EINATMEN VON ABGASEN SIND SCHWERE ODER TDLICHE


VERLETZUNGEN NICHT AUSZUSCHLIEEN. STELLEN SIE SICHER, DASS
TDLICHE ABGASE INS FREIE GELEITET UND NICHT IN DER NHE VON
FENSTERN, TREN ODER ANDEREN FFNUNGEN DES GEBUDES
FREIGESETZT WERDEN. GASE DRFEN SICH NICHT IN BEWOHNTEN
GEBIETEN ANSAMMELN.

6.3.2 Kraftstoffanlage
Untersuchen Sie die Zu- und Rcklaufleitungen, Filter und Befestigungen der Kraftstoffanlage bei
laufendem Generatorsatz auf Dichtheit. Prfen Sie alle Schlauchabschnitte auf Schnitte, Risse und
Abrieb prfen und stellen Sie sicher, dass diese nicht an Teilen scheuern, die einen Bruch verursachen
knnen. Wenn Undichtigkeiten gefunden werden, sind diese unverzglich zu beheben.

WARNUNG: BEI ENTZNDEN VON KRAFTSTOFF SIND SCHWERE ODER TDLICHE


VERLETZUNGEN DURCH FEUER ODER EXPLOSION NICHT
AUSZUSCHLIEEN. SORGEN SIE DAFR, DASS OFFENE FLAMMEN,
ZIGARETTEN ODER ANDERE ZNDQUELLEN VON DER
KRAFTSTOFFANLAGE FERNGEHALTEN UND BEREICHEN, DIE MIT IHR
ENTLFTET WERDEN.

WARNUNG: AN DEN KRAFTSTOFFVENTILEN DES MOTORS KNNEN


ARBEITSSPANNUNGEN BIS 140 VOLT DC ANLIEGEN.

6.3.3 Wechselstromanlage
Fhren Sie bei laufendem Generatorsatz folgende Kontrollen durch:
Frequenz: Die Frequenz des Generatorsatzes muss stabil sein und der
angezeigte Wert muss dem auf dem Typenschild des
Generatorsatzes angegebenen Nennwert entsprechen. (50 Hz/1500
U/min oder 60 Hz/1800 U/min).
Wechselspannung: Im lastfreien Betrieb muss die Zweipolspannung/en dem auf dem
Typenschild des Generatorsatzes angegebenen Nennwert
entsprechen.
Amperemeter, AC: Den Schlssel aus dem Betriebsartenschalter ziehen und klren, ob
sich alle brigen Schlssel in sicherer Verwahrung befinden. Bei
anliegender Last muss der Strom der einzelnen Pole in etwa gleich
sein.
Konsolenlampen: Die an der Steuertafel befindliche Taste Konsolenlampe/Lampentest
gedrckt halten. Alle Anzeigelampen mssen aufleuchten.
berprfen, ob alle Lampen aufleuchten und die Taste danach
freigeben. Wenden Sie sich an ein autorisiertes
Kundendienstzentrum, falls Lampen durchgebrannt sind.

Seite 6-4 Abschnitt 6 Allgemeine Wartung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

6.3.4 Gleichstromanlage
Prfen Sie die Batteriepole auf Sauberkeit und festen Sitz. Lose oder korrodierte Anschlsse
erzeugen einen Widerstand, der das Anlassen behindern kann. Reinigen Sie lose Batteriekabel
und schlieen Sie sie neu an. Klemmen Sie immer beide Enden des negativen Batteriekabels ab.
Schlieen Sie das Kabel beim erneuten Anschlieen zuerst an der Batterieklemme und danach an
der Masse an. Auf diese Weise wird sichergestellt, das ein eventuell auftretender berschlag nicht
in der Nhe der Batterie entsteht und die geringste Gefahr einer Entzndung von entflammbaren
Batteriegasen besteht.

WARNUNG: BEI ENTZNDUNG ENTFLAMMBARER BATTERIEGASE SIND SCHWERE


VERLETZUNGEN NICHT AUSZUSCHLIEEN. BEIM DURCHFHREN VON
ARBEITEN AN BATTERIEN NICHT RAUCHEN.

Zur Reinigung der Batterie und Sicherheitsmanahmen siehe zustzliche Verffentlichung 0908-
0101-03 (GR).

6.3.5 Motor
Fllstnde von Flssigkeiten, ldruck und Khlmitteltemperaturen sind hufig zu berwachen. Die
empfohlenen Betriebsdrcke und -temperaturen finden Sie in der Motoranleitung.
Den meisten Motorfehlern gehen Warnzeichen voraus. Suchen und hren Sie auf nderungen in
Motorleistung, Laufgerusch oder anderen Anzeichen, die mglicherweise auf eine notwendige
Wartung oder Instandsetzung hinweisen. Nachstehend sind einige der zu beachtenden
nderungen am Motor aufgefhrt:
Fehlzndung
Vibration
Ungewhnliche Gerusche
Pltzliche nderungen in Betriebstemperatur oder -drcken des Motors
bermige Rauchentwicklung im Abgas
Leistungsabfall
Steigender lverbrauch
Steigender Kraftstoffverbrauch
Austritt von Kraftstoff, l oder Khlmittel.

6.3.6 Mechanisch
WARNUNG: BEI UNBEABSICHTIGTEM STARTEN DES GENERATORSATZES SIND
SCHWERE ODER TDLICHE VERLETZUNGEN NICHT AUSZUSCHLIEEN.
STELLEN SIE DEN BETTIGUNGSSCHALTER IN DIE STELLUNG STOP
UND TRENNEN SIE DAS NEGATIVE (-) BATTERIEKABEL AB, BEVOR SIE
DEN GENERATORSATZ UNTERSUCHEN.

Kontrollieren Sie bei stillstehendem Generatorsatz auf lose Riemen und Beschlge, beschdigte
Dichtungen und Schluche, sowie auf Anzeichen von mechanischen Schden. Wenn Fehler
gefunden werden, sind diese unverzglich zu beheben.
Horchen Sie bei laufendem Aggregat auf ungewhnliche Laufgerusche, die mglicherweise
mechanische Fehler anzeigen und prfen Sie den ldruck hufig. Gehen Sie allen Anzeichen von
mglichen mechanischen Problemen nach.

Abschnitt 6 Allgemeine Wartung Seite 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

6.4 Schmiersystem
Hinweis: Generatorstze knnen trocken ausgeliefert werden. Sie mssen vor der
Inbetriebnahme mit l der korrekten Menge und des korrekten Typs gefllt werden.
Prfen Sie vor dem ersten Start unbedingt den lstand.

6.4.1 API-Klasse des ls


Die lklasse des Schmierls finden Sie in der Motoranleitung.

6.4.2 lviskositt
Empfehlungen/Daten fr das Schmierl finden Sie in der Motoranleitung.

6.4.3 Motorlstand
Prfen Sie whrend Stillstandsperioden in den in den Wartungstabellen in Band 2, Abschnitt 8
Anhnge angegebenen Abstnden den Motorlstand. Auf dem lmessstab sind obere und untere
Markierungen eingeschlagen, um den Fllstand des ls im Kurbelgehuse anzuzeigen. Zur
genauen Anzeige den Motor abschalten und fnfzehn Minuten bis zur Kontrolle des lstands
warten. So kann das im oberen Teil des Motors befindliche l zurck in das Kurbelgehuse
laufen.

WARNUNG: DRUCK IM KURBELGEHUSE KANN ZUM AUSBLASEN VON HEIEM L


FHREN UND SCHWERE VERBRENNUNGEN VERURSACHEN. LSTAND
NICHT BEI LAUFENDEM GENERATORSATZ KONTROLLIEREN.

Halten Sie den lstand so nah wie mglich an der oberen Markierung des lmessstabs, aber
niemals darber. Nehmen Sie den Einfllverschluss ab und fllen Sie bei Bedarf l der gleichen
API-Viskositt und Marke ein. Setzen Sie nach dem Einfllen von l den Einfllverschluss wieder
auf. Die Lage des lmessstabs und des leinfllstutzens sind in der Motoranleitung angegeben.

Vorsicht: Den Motor nicht betreiben, wenn der lstand unter der unteren bzw. ber der
oberen Markierung liegt. berfllen kann zu Schaumbildung oder
Luftbeimischung im l fhren, whrend beim Betrieb mit zu niedrigem lstand
der ldruck abfallen kann.

6.4.4 l- und Filterwechsel


Wechseln Sie das l und den Filter in den in den Wartungstabellen in Band 2, Abschnitt 8
Anhnge angegebenen Abstnden. Zu Angaben zur lfllmenge siehe Anhang A. Verwenden Sie
l, das den Empfehlungen/Spezifikationen von Cummins entspricht oder ein gleichwertiges l.
Fr Wartungsintervalle und -ablufe, siehe Motoranleitung.

Seite 6-6 Abschnitt 6 Allgemeine Wartung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

6.4.5 Einschaltverfahren nach lngerer Abschaltung oder lwechsel


Nach jedem lwechsel bzw. wenn der Generatorsatz in den letzten sieben Tagen nicht gelaufen
ist, muss die Schmierung vorgefllt werden, um sicherzustellen, dass die Schmierung den Motor
mit der vorschriftsmigen lmenge versorgt und bermiger Motorverschlei verhindert wird.
Zur Vorfllung der Schmierung:
Die Stromleitung vom Absperrventil der Kraftstoffeinspritzpumpe abklemmen.
Die Kurbelwelle mit dem Anlasser drehen, bis ldruck am Messinstrument angezeigt wird
oder die Warnlampe erlischt.
Die Stromleitung wieder am Absperrventil der Kraftstoffeinspritzpumpe anschlieen.
Den Motor mit der auf der Schaltkonsole befindlichen Taste Manueller Start im
Leerlaufbetrieb starten (siehe dazu Abschnitt 5.6.2 - Starten von der Schaltkonsole
(manueller Betrieb)) Bei Verwendung der Taste Manueller Start startet der Motor im
Leerlaufbetrieb, beachten Sie jedoch, dass der Motor nach dem Warmlaufen auf
Nenndrehzahl beschleunigt. Den Motor fnf bis zehn Minuten (jedoch nicht lnger) im
Leerlauf laufen lassen.
Hinweis: Wenn der Kraftstoffstand bei laufendem Motor zur Neige geht, wird Luft in die
Kraftstoffleitungen gesaugt. Anweisungen zur Entlftung der Kraftstoffanlage finden
Sie in der Motoranleitung.
Siehe Leerlaufbetrieb in Abschnitt 5.7 dieser Anleitung.
Hinweis: Wenn die Bedienungskonsole separat aufgestellt ist, kann der Leerlaufbetrieb nicht
gewhlt werden Starten Sie den Motor mit der auf der Schaltkonsole befindlichen
Taste Manueller Start im Leerlaufbetrieb (siehe dazu Abschnitt 5.6.2 - Starten von
der Schaltkonsole). Bei Verwendung der Taste Manueller Start startet der Motor im
Leerlaufbetrieb, beachten Sie jedoch, dass der Motor nach dem Warmlaufen auf
Nenndrehzahl beschleunigt.

Abschnitt 6 Allgemeine Wartung Seite 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

6.5 Khlmittelsystem
Hinweis: Generatorstze knnen trocken ausgeliefert werden. Sie mssen vor der
Inbetriebnahme mit Khlmittel der korrekten Menge und des korrekten Typs gefllt
werden. Prfen Sie vor dem ersten Start unbedingt den Khlmittelstand.

Vorsicht: Die Vorwrmung darf nicht bei leerer Khlung oder bei laufendem Motor eingesetzt
werden, Nichtbeachtung fhrt zu Schden an der Vorwrmung.
Die Wechselstromversorgung zur Khlmittelvorwrmung unterbrechen, bevor die
Batteriekabel abgeklemmt werden. Ohne Gleichstrom arbeiten die Vorwrmung
ununterbrochen, berhitzung und Schden an der Vorwrmung sind dann nicht
auszuschlieen.

Vorsicht: Kein kaltes Khlmittel in einen heien Motor fllen. Bei Nichtbeachtung sind
Schden an den Gussteilen des Motors nicht auszuschlieen. Den Motor auf unter
50 C abkhlen lassen, bevor Khlmittel eingefllt wird.

6.5.1 Frostschutzmittelkonzentration
Das Standardkhlmittelgemisch fr Generatorstze ist 25% Ethylenglykol und 75% Wasser, um
bis zu -10 C fr Schutz zu sorgen. Wenn nicht das korrekte Frostschutzgemisch verwendet
wurde, werden Garantieansprche fr durch Einfrieren einer Komponente verursachte Schden
zurckgewiesen. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten, um sich ber andere Optionen zu
informieren.
Siehe Band 2, Abschnitt 8 Anhnge fr Informationen fr spezielle Generatorstze.

6.5.2 Khlmittelstand
WARNUNG: BEI KONTAKT MIT HEIEM KHLMITTEL SIND SCHWERE
VERBRENNUNGEN NICHT AUSZUSCHLIEEN. DIE KHLUNG ABKHLEN
LASSEN, BEVOR DER DRUCK ABGELASSEN UND DER DECKEL VOM
WASSERMANTELKHLER BZW. DER DECKEL VOM LTA-
EXPANSIONSGEFSS ABGENOMMEN WIRD.

Vorsicht: Bei Khlmittelverlust kann der Schutz durch die Abschaltvorrichtung ausfallen
und der Motor berhitzten, schwere Motorschden sind dann nicht
auszuschlieen. Fr eine einwandfreie Funktion des Hochtemperatur-
Motorabschaltsystems ist das Khlmittel auf dem vorschriftsmigen Fllstand
zu halten.

Prfen Sie whrend Motorstillstandsperioden in den in den Wartungstabellen in Band 2, Abschnitt


8 Anhnge angegebenen Abstnden den Khlmittelstand.

Seite 6-8 Abschnitt 6 Allgemeine Wartung

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

ABSCHNITT 7 FEHLERSUCHE
7 Fehlersuche
7.1 Einleitung
In diesem Abschnitt finden Sie Fehlercodetabellen sowie Warn- und Abschalt-Code-Tabellen, die
Ihnen das Auffinden und Erkennen von mglichen Ursachen der Fehler im Generatorsatz-System
erleichtern sollen.

7.2 Gleichstromversorgung der Steuerung


Die Generatorsatzsteuerung berwacht laufend die Sensoren des Motors, um abnormale
Bedingungen, wie z. B. niedrigen ldruck und hohe Khlmitteltemperatur, zu erfassen. Wenn eine
dieser Bedingungen eintritt, zeigt die Steuerung dies durch Aufleuchten einer gelben Warnlampe
oder einer roten Abschalt-Lampe an und gleichzeitig erscheint eine Meldung in der Grafikanzeige.
Bei einem Fehler mit Motorabschaltung (rote Abschalt-Lampe) hlt die Steuerung den Motor sofort
an, bei einem Fehler mit Generatorabschaltung, schaltet der Motor ab, nachdem die Abkhlzeit
abgelaufen ist. Wenn der Generatorsatz aus diesem Grund abgeschaltet wurde, kann er von der
Bedienungsperson nach Durchfhrung der erforderlichen Einstellungen oder Korrekturen neu
gestartet werden. In diesem Abschnitt finden Sie die Warn- und Abschalt-Codes/Meldungen
(Tabelle 71), sowie mgliche Manahmen zur Fehlerbehebung (Tabelle 72).
Hinweis: Werden Fehlercodes angezeigt, die nicht in Tabelle 72 aufgefhrt sind, muss
autorisiertes Kundendienstpersonal zur Beseitigung des Fehlers hinzugezogen
werden. Wenden Sie sich hierzu an einen Vertragshndler.

Abschnitt 7 - Fehlersuche Seite 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

7.3 berlegungen zur Sicherheit


Fehlersucharbeiten, besonders in beengten Bereichen, mssen in Zusammenarbeit von zwei
Technikern ausgefhrt werden. Lesen, verstehen und beachten Sie alle Sicherheitsmanahmen in
Abschnitt 1 -Vorbemerkungen und Sicherheit- und beachten Sie alle Anweisungen und
Vorsichtsmanahmen in dieser Anleitung sowie im Handbuch zu Gesundheits- und Arbeitsschutz
(0908-0110-03(GR)).
Der Generatorsatz kann so konfiguriert sein, dass Fernstarts mglich sind. Stellen Sie bei der
Fehlersuche an einem abgeschalteten Generatorsatz sicher, dass er nicht aus Versehen wieder
gestartet werden kann. Siehe Abschnitt 6.4 Sicherung des Generatorsatzes bei Auerbetriebnahme.

WARNUNG: BEI LAUFENDEM GENERATORSATZ LIEGEN HOHE SPANNUNGEN AN.


FFNEN SIE BEI LAUFENDEM GENERATORSATZ NICHT DEN
AUSGANGSKASTEN.

WARNUNG: MANCHE KOMPONENTEN IM INNERN DER KONSOLE HABEN


MGLICHERWEISE SPANNUNGSFHRENDE FREILIEGENDE ANSCHLSSE,
SELBST WENN DER GENERATORSATZ NICHT LUFT. BEVOR IN DIE
STEUERTAFEL EINGEGRIFFEN WIRD, ALLE EXTERNEN
STROMVERSORGUNGEN ABTRENNEN.

WARNUNG: DAS BERHREN VON HOCHSPANNUNGSKOMPONENTEN KANN ZU


VERLETZUNGEN ODER TOD DURCH STROMSCHLAG FHREN. DIE DECKEL
DER AUSGANGSKSTEN WHREND DER FEHLERSUCHE GESCHLOSSEN
HALTEN. PRFUNGEN UND/ODER EINSTELLUNGEN DRFEN NUR VON
PERSONAL VORGENOMMEN WERDEN, DAS ZUR AUSFHRUNG VON
ARBEITEN AN ELEKTRISCHEN ANLAGEN QUALIFIZIERT IST.

Vorsicht: Batterieladegerte immer zuerst von der Wechselstromquelle trennen, bevor die
Batteriekabel abgeklemmt werden Andernfalls knnen Spannungsspitzen auftreten,
die hoch genug sind, um die Gleichstrom-Steuerkreise des Generatorsatzes zu
beschdigen.

WARNUNG: DEN BATTERIEBEREICH VOR ARBEITEN AN ODER IN DER NHE DER


BATTERIE BELFTEN SCHUTZBRILLE TRAGEN GENERATORSATZ
ABSCHALTEN UND LADEGERT ABTRENNEN, BEVOR DIE BATTERIEKABEL
ABGEKLEMMT WERDEN NEGATIVES BATTERIEKABEL (-) ZUERST
ABKLEMMEN UND ZULETZT WIEDER ANSCHLIESSEN.

WARNUNG: WENN SICH EXPLOSIVE BATTERIEGASE ENTZNDEN KNNEN SCHWERE


ODER TDLICHE VERLETZUNGEN NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
BERSCHLGE AN BATTERIEPOLEN, LICHTSCHALTERN ODER ANDEREN
GERTEN, FLAMMEN, ZNDFLAMMEN UND FUNKEN KNNEN BATTERIEGAS
ENTZNDEN. IN DER NHE DER BATTERIE NICHT RAUCHEN ODER LICHT
AN- ODER AUSSCHALTEN. KRPER VOR DEM BERHREN VON BATTERIEN
ELEKTRISCH ENTLADEN, INDEM SIE EINE GEERDETE METALLOBERFLCHE
BERHREN.

WARNUNG: BEI UNBEABSICHTIGTEM EINSCHALTEN DES GENERATORSATZES


WHREND DARAN GEARBEITET WIRD, SIND SCHWERE ODER TDLICHE
VERLETZUNGEN NICHT AUSZUSCHLIESSEN. VERHINDERN SIE DAS
UNBEABSICHTIGTE EINSCHALTEN, INDEM SIE DAS KABEL DER
ANLASSERBATTERIE ABKLEMMEN (NEGATIVES KABEL (-) ZUERST).

Seite 7-2 Abschnitt 7 - Fehlersuche

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

7.4 Fehlersuche
Falls eine Fehlerbedingung whrend des Betriebs eintritt, ist entsprechend der Verfahren der
nachfolgenden Tabellen vorzugehen, um das Problem zu finden und zu beheben. Bei einem nicht
aufgefhrten Symptom wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
Bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen ist sicherzustellen, dass die folgenden grundlegenden
Kontrollen ausgefhrt wurden:
Alle Schalter und Bedienungselemente befinden sich in der korrekten Stellung.
Es ist ausreichend Kraftstoff vorhanden.
Der Schmierlstand ist korrekt
Der Khlmittelstand ist korrekt.
Die Khlerrippen sind nicht verstopft.
Die Batterie ist ausreichend geladen und fest angeschlossen.
Die Stromanschlsse des Generatorsatzes und die Anschlsse des Generators sitzen fest.
Die Anschlsse der Steuertafel sitzen fest.
Die Schutzschaltungen wurden zurckgesetzt.
Durchgebrannte Sicherungen wurden ausgewechselt.
Ausgelste Schaltschtze oder berlastschalter wurden zurckgesetzt

WARNUNG: ZAHLREICHE MANAHMEN ZUR FEHLERBEHEBUNG SIND GEFHRLICH


UND KNNEN ZU SCHWEREN ODER TDLICHEN VERLETZUNGEN
FHREN. INSTANDSETZUNGSARBEITEN DRFEN NUR VON
QUALIFIZIERTEM PERSONAL AUSGEFHRT WERDEN, DAS MIT DEN
GEFAHREN VERTRAUT IST, DIE IM UMGANG MIT KRAFTSTOFFEN,
ELEKTRIZITT UND MASCHINEN AUFTRETEN.
SIEHE AUCH DIE IN DIESER ANLEITUNG IN ABSCHNITT 1 -
VORBEMERKUNGEN UND SICHERHEIT - AUFGEFHRTEN
SICHERHEITSMANAHMEN SOWIE DAS HANDBUCH ZU GESUNDHEITS-
UND ARBEITSSCHUTZ (0908-0110-03(GR)).

7.5 Statusanzeigen
7.5.1 Anzeige Nicht in Auto
Diese rote Lampe blinkt dauernd, wenn sich der Schalter Aus/Manuell/Auto nicht in der Stellung
Auto befindet (Abbildung 71).

7.5.2 Statusanzeige Abschaltung


Diese rote Lampe leuchtet auf, sobald die Steuerung eine Abschaltbedingung erfasst. Nachdem
die Bedingung behoben wurde, lsst sich die Abschalt-Anzeige folgendermaen zurcksetzen:
Den Schalter Aus/Manuell/Auto in die Stellung Aus (O) drehen und die Taste Fehlerquittierung
drcken. Wenn diese Lampe leuchtet, kann der Generatorsatz nicht eingeschaltet werden.

7.5.3 Statusanzeige Warnung


Diese gelbe Lampe leuchtet auf, sobald die Steuerung eine Warnbedingung erfasst. Nachdem die
Bedingung behoben worden ist, lsst sich die Warnungsanzeige durch Drcken der Taste
Fehlerquittierung zurcksetzen. (Der Generatorsatz muss nicht abgeschaltet werden, wenn der
Fehler whrend des Betriebs inaktiv wird).

Abschnitt 7 - Fehlersuche Seite 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

7.6 Anzeige von Fehlercodes


Wenn der Generatorsatz mit der als Sonderausrstung lieferbaren Grafikanzeige ausgestattet ist
und ein Fehler erfasst wird, erscheinen Fehlercode/-meldung in der Beschreibungszeile der
Grafikanzeige (Abbildung 71). Wenn die Steuerung nicht mit einer Grafikanzeige ausgestattet ist,
wird der Fehlercode von den Statusanzeigen fr Warnung und Abschaltung angezeigt.
Nachdem der Fehler besttigt und behoben ist, wird der protokollierte Fehler aus dem Speicher
der Steuertafel gelscht, wird jedoch in der Protokolldatei festgehalten, um eine Fehlercodehistorie
zu fhren.
Hinweis: Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um diese Protokolldatei anzuzeigen.

7.6.1 Anzeige von Fehlercodes in der Grafikanzeige


(Sonderausrstung)
Die oberen drei Zeilen der Grafikanzeige enthalten die folgenden Steuerungsinformationen in
Reihenfolge der Beschreibung:
Zustandszeile: Betriebsarten, wie z. B. Aus, Zeitverzgerung Start, Warmlaufen im
Leerlauf usw. (siehe dazu Abbildung 7-1), sowie Parallelbetriebsarten,
wie z. B. Standby, geschlossener stromloser Bus, Synchronisierung,
usw.
Funktionszeile: Wenn der Generatorsatz mit der als Sonderausrstung lieferbaren
Grafikanzeige ausgestattet ist und ein Fehler erfasst wird, erscheinen
Fehlercode/-meldung in der Beschreibungszeile der Grafikanzeige
(Abbildung 71).
Beschreibungszeile: Fehlercodemeldungen.
Siehe auch Abschnitt 4.8 - Untermens Historie/ber - in dem das Anzeigen der Fehlercodes mit
Hilfe der Grafikanzeige beschrieben ist.

7.6.2 Anzeige von Fehlercodes durch Statusanzeigen Warnung /


Abschalten
Die Taste Fehlerquittierung drcken und mindestens zehn Sekunden lang gedrckt halten, wenn
die Statusanzeige Warnung oder Abschaltung aufleuchtet. Nach zehn Sekunden wird der aktive
Fehlercode/s von der Abschalt-Lampe durch Blinken wie folgt angezeigt:
Die Warnungslampe wird eingesetzt, um den Anfang eines neuen Code anzuzeigen. Die
Warnungslampe bleibt zwei Sekunden lang eingeschaltet, danach blinkt die Abschalt-Lampe den
Fehlercode. Dieser Ablauf wird fr jeden Code dreimal wiederholt. Das vierte Blinkzeichen der
Warnungslampe zeigt den Anfang des zweiten Fehlercodes an.
Die Wiederholungen der Blinkanzeige der Codes durch die Abschalt-Lampe sind durch deutliche
Pausen getrennt.
Ein dreistelliger Fehlercode wird durch drei Blinkgruppen angezeigt, die durch eine zwei Sekunden
dauernde Pause getrennt sind. Die erste Blinkgruppe bezieht sich auf die Hunderterstelle, die
zweite auf die Zehnerstelle und die dritte auf die Einerstelle. Beispiel fr Code-Nr. 213:
Abschalt-LED: blinkblinkPauseblinkpauseblinkblinkblink
Warn-LED: blink (zwei Sekunden)
Die Lampe zeigt die Fehlercodes (aktiv oder inaktiv) nacheinander an, sie beginnt mit dem zuletzt
erfassten. Im Speicher der Steuertafel knnen bis zu 32 (unquittierte) Fehlercodes gespeichert
werden.
Um die Steuerung zum zuletzt erfassten Fehlercode zurckzubringen, die Taste Fehlerquittierung
drcken und freigeben (innerhalb von einer Sekunde) und den Vorgang wiederholen.
Wenn der Fehlercode besttigt und die Fehlerbedingung behoben ist, wird der Fehlercode aus
dem LED-Fehlerprotokoll gelscht.

Seite 7-4 Abschnitt 7 - Fehlersuche

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

BEDIENFELD SCHALTFELD

STATUSZEILE
FUNKTIONSZEILE
BESCHREIBUNGSZEIL

MENANZEIGE-
BEREICH

Abbildung 7-1 Vordere Steuertafel (mit allen Funktionen)

1. Statusanzeigen Abschaltung, Warnung


2. Taste Fehlerquittierung
3. Grafikanzeige
4. Anzeige Nicht in Auto

Abschnitt 7 - Fehlersuche Seite 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

7.7 Hauptberlastschalter (Sonderausrstung)


Der als Sonderausrstung lieferbare Hauptberlastschalter wird am Ausgangskasten des
Generatorsatzes installiert. Der Hauptberlastschalter ffnet, wenn die Last ber den Nennstrom des
Generatorsatzes steigt und verhindert damit eine berlastung des Generatorsatzes. Wenn der
berlastschalter ausgelst wird, ist die Ursache der berlast zu finden und bei Bedarf zu beheben. Den
Unterbrecher von Hand zurcksetzen, um die Last wieder an den Generatorsatz anzulegen.

7.8 Steuerung und Diagnose ber Netzwerk oder PC (Laptop)


Fr Informationen ber Software, Hardware und Anforderungen an das Netzwerk hinsichtlich Steuerung
und Diagnose ber Netzwerk oder PC setzen Sie sich mit dem zustndigen Cummins Vertragshndler
in Verbindung.

7.9 Fehlercodes
Die Fehlercodes wurden in fnf Kategorien unterteilt, um Ihnen die Bestimmung der
Behebungsmanahme zu erleichtern, die Ihren Generatorsatz wieder in einen sicheren Betriebszustand
versetzt. In Tabelle 71 finden Sie die Kategorien (KAT) und die Meldungstexte fr alle Codes.
Hinweis: Ausgelassene Codenummern betreffen diesen Generatorsatz nicht. Manche Codes sind
funktionsabhngig und werden von der Generatorsatz-Steuerung nicht angezeigt.

7.9.1 Fehlercodes der Kategorie A


Beziehen sich auf Abschaltungsfehler von Motor oder Generator, fr die eine sofortige Instandsetzung
durch sachkundiges Wartungspersonal erforderlich ist (Generatorsatz nicht betriebsbereit). Die
Steuerung verhindert einen Neustart des Generatorsatzes.

7.9.2 Fehlercodes der Kategorie B


Umfasst Fehler, bei denen eine Beeintrchtigung der Leistung des Generatorsatzes bzw. Schden an
Motor, Generator oder angeschlossener Ausrstung nicht auszuschlieen sind. Den Betrieb des
Generatorsatzes nur dann fortsetzen, wenn er kritische Verbraucher versorgt und nicht abgeschaltet
werden kann. Instandsetzungsarbeiten sind von sachkundigem Wartungspersonal auszufhren.

7.9.3 Fehlercodes der Kategorie C


Umfasst Fehler, welche die Leistung des Generatorsatzes nicht beeintrchtigen, bei denen jedoch
sachkundiges Wartungspersonal zur Durchfhrung der Instandsetzungsarbeiten erforderlich ist. Die
Codes weisen auf defekte Sensoren oder Kabelstrnge hin, die einen Ausfall des Motorschutzes
bewirken. (Motorschden knnen daher eintreten, ohne erfasst zu werden).
Hinweis: Fortsetzung des Betriebs kann die Garantie fr den Generatorsatz ungltig machen,
wenn ein Schaden eintritt, der mit einem Fehler dieser Kategorie zusammenhngt.

7.9.4 Fehlercodes der Kategorie D


Besteht aus Fehlern, die von Werksmitarbeitern behoben werden knnen. Instandsetzungsarbeiten
durch sachkundiges Wartungspersonal sind erforderlich, wenn Werksmitarbeiter nicht in der Lage sind,
den Fehler mit Hilfe der in Tabelle 72 aufgefhrten Behebungsmanahme zu beheben.

7.9.5 Fehlercodes der Kategorie E


Zeigen einen unkritischen Betriebsstatus des Generatorsatzes, externe Strungen oder kundenseitige
Strungseingaben an. Ggf. ist eine Instandsetzung durch qualifiziertes Wartungspersonal erforderlich.

Seite 7-6 Abschnitt 7 - Fehlersuche

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

Tabelle 7-1 Warnungs- und Abschalt-Fehlercodes

KAT CODE LAMPE ANGEZEIGTE MELDUNG KAT CODE LAMPE ANGEZEIGTE MELDUNG
A 111 Absch Interner ECM-Fehler A 254 Absch Kraftstoff-Absperrventil
A 112 Absch Stellglied reagiert nicht C 259 Warng Kraftstoff-Absperrventil
B 113 Warng Stellgliedsensor-Fehler C 261 Warng Sensor Kraftstofftemp.
A 115 Absch Kein Drehzahlsignal C 263 Warng Sensor Kraftstofftemp.
A 116 Absch Zeit Drucksensor hoch C 265 Warng Sensor Kraftstofftemp.
A 117 Absch Zeit Drucksensor niedrig A 266 Absch Kraftstofftemp.
B 118 Warng Pumpendrucksensor hoch B 316 Warng Kraftstofffrderpumpe
B 119 Warng Pumpendrucksensor niedrig B 318 Warng Kraftstofffrderpumpe
C 121 Warng Kein Drehzahlsignal Motor D 326 Warng Warnung lstand
B 122 Warng Sensor Ansaugunterdruck B 343 Warng Interner ECM-Fehler
B 123 Warng Sensor Ansaugunterdruck D 359 Warng Fehlstart Motor
C 135 Warng Sensor ldruck A 378 Warng Kraftstoffzufuhr Stellglied Nr.1
C 141 Warng Sensor ldruck A 379 Warng Kraftstoffzufuhr Stellglied Nr.1
B 143 Warng ldruck niedrig A 394 Warng Kraftstoffzufuhr Stellglied Nr.1
C 144 Warng Sensor Khlmitteltemp. A 395 Warng Kraftstoffzufuhr Stellglied Nr.1
C 145 Warng Sensor Khlmitteltemp. A 396 Warng Kraftstoffzufuhr Stellglied Nr.2
D 146 Warng Warnung Khlmitteltemp. hoch A 397 Warng Kraftstoffzufuhr Stellglied Nr.2
C 151 Absch Alarm Khlmitteltemp. hoch A 398 Warng Kraftstoffzufuhr Stellglied Nr.2
D 152 Warng Khlmitteltemp. niedrig A 399 Warng Kraftstoffzufuhr Stellglied Nr.2
C 153 Warng Sensor Ansauglufttemp. B 415 Absch Alarm ldruck niedrig
C 154 Warng Sensor Ansauglufttemp. B 421 Warng ltemp. hoch
A 155 Absch Alarm Ansauglufttemp. B 423 Warng Kraftstofffrderbeginn
D 197 Warng Warnung Khlmittelstand D 441 Warng Batteriespannung niedrig
C 212 Warng Sensor ltemp. D 442 Warng Batteriespannung hoch
C 213 Warng Sensor ltemp. B 449 Warng Kraftstofffrderdruck hoch
Drucksensor
A 214 Absch ltemp. hoch B 451 Warng
Kraftstoffverteilerrohr
Drucksensor
C 221 Warng Sensor Luftdruck B 452 Warng
Kraftstoffverteilerrohr
C 222 Warng Sensor Luftdruck A 455 Absch Sensor Kraftstoffregelventil
A 228 Absch Khlmitteldruck niedrig B 467 Warng Sensor Stellglied Steuerrohr
Sensor Stellglied
C 231 Warng Sensor Khlmitteldruck B 468 Warng
Kraftstoffverteilerrohr
C 232 Warng Sensor Khlmitteldruck D 471 Warng lstand niedrig
A 233 Warng Warnung Khlmitteldruck B 482 Warng Kraftstofffrderdruck hoch
A 234 Absch berdrehzahl B 488 Warng Ansauglufttemp. hoch
D 235 Absch Alarm Khlmittelstand C 498 Warng Sensor lstand
A 236 Absch Positionssensor C 499 Warng Sensor lstand
D 253 Absch Alarm lstand A 514 Absch Regelventil Kraftstoff

Abschnitt 7 - Fehlersuche Seite 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

Tabelle 7-1 Warnungs- und Abschaltfehlercodes (Fortsetzung)


KAT CODE LAMPE ANGEZEIGTE MELDUNG KAT CODE LAMPE ANGEZEIGTE MELDUNG
B 546 Warng Sensor Kraftstoffdruck B 1319 Warng Generatortemp. hoch
B 547 Warng Sensor Kraftstoffdruck C 1321 Warng Sammelfehler Treiber
Drucksensor LASTREGLER KW-WERT
B 554 Warng A 1322 Absch
Kraftstoffverteilerrohr ZU HOCH
LASTREGLER KW-WERT
B 555 Warng Blowby-Druck A 1323 Absch
ZU NIEDRIG
A 556 Absch Blowby-Druck B 1324 Warng Lastregler kVAR zu hoch
A 586 Absch Schalter Start/Stopp B 1325 Warng Lastregler kVAR zu niedrig
A 587 Absch Schalter Start/Stopp B 1326 Warng Reserveanlasser abgetrennt
D 611 Warng Motor hei A 1327 Absch Lastrgeler kW analog OOR
D 688 Absch Alarm lstand hoch D 1328 Warng CB Generator ausgelst
B 689 Warng Sensor Kurbelwelle B 1329 Warng AVR Gleichstromausfall
AVR Treiber
B 719 Warng Sensor Blowby-Druck A 1331 Absch
kurzgeschlossen
B 729 Warng Sensor Blowby-Druck A 1332 Absch Aus/Man/Auto Fehler niedrig
Verlagerung Nocken-
B 731 Warng A 1333 Absch Aus/Man/Auto Fehler hoch
/Kurbelwelle
B 778 Warng Sensor Nockenwelle A 1334 Absch Kritischer Wandler OOR
C 1118 Warng Relaistreiber Vorschmierung B 1335 Warng Unkritischer Wandler OOR
A 1121 Absch Abtrennfehler E 1336 Absch Nachkhllauf fertig
C 1219 Warng CB Versorgung ausgelst E 1337 Keine Netzwerk-Wink
C Leistungsbertragung nicht
1222 Warng E 1341 Absch Lastanforderung Ende
in Auto
C 1223 Warng Sensor Versorgungsfrequenz A 1342 Absch Kartenfehler Schacht 0
C 1224 Warng Sensor berspannung Gen. A 1343 Absch Kartenfehler Schacht 1
C 1225 Warng Sensor Unterspannung Gen. A 1345 Absch Kartenfehler Schacht 3
C 1226 Warng Sensor Generatorfrequenz A 1346 Absch Kartenfehler Schacht 4
Absch/ C 1351 Warng Schacht 4 / Netzwerk aktiv
E 1311 Kundeneingabe Nr.1
Warng C 1414 Warng Lauf Relais Kontakt
Absch/ C 1415 Warng Lauf Relais Treiber
E 1312 Kundeneingabe Nr.2
Warng D 1416 Warng Abschalten misslungen
Absch/ D 1417 Warng Fehler Abschalten
E 1313 Netzwerkfehler 1
Warng B 1419 Warng Treiber Kraftstoffverteilerrohr
Absch/ B 1421 Warng Treiber Steuerleitung Nr.1
E 1314 Netzwerkfehler 2
Warng B 1422 Warng Treiber Steuerleitung Nr.2
Absch/ C 1424 Warng Treiber Hochspannungsseite
E 1315 Netzwerkfehler 3
Warng C 1427 Warng Treiber berdrehzahlrelais
Treiber Abschaltrelais
Absch/ C 1428 Warng
E 1316 Netzwerkfehler 4 niedriger ldruck
Warng
D 1433 Absch Not-Aus - lokal
Absch/
E 1317 Kundeneingabe Nr.3
Warng
Absch/
E 1318 Kundeneingabe Nr.4
Warng

Seite 7-8 Abschnitt 7 - Fehlersuche

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

Tabelle 7-1 Warnungs- und Abschaltfehlercodes (Fortsetzung)

KAT CODE LAMPE ANGEZEIGTE MELDUNG KAT CODE LAMPE ANGEZEIGTE MELDUNG
D 1434 Absch Not-Aus - fern B 1471 Warng Strom hoch
D 1435 Warng Motor kalt A 1472 Absch berstrom
B 1436 Warng Treiber PT Kraftstoffanlage A 1473 Absch Fehler berwachungsgert
FALSCHE
A 1437 Absch Not-Aus Sicherung defekt A 1474 Absch
SOFTWAREVERSION
D 1438 Warng Anlassen misslungen C 1475 Warng Erststart Backup
D 1439 Warng Kraftstoffmangel Tagestank C 1476 Warng LonWorks Karte
D 1441 Warng Kraftstoffmangel Haupttank C 1477 Warng Motor dreht Relais Kontakt
D 1442 Warng Batterie schwach C 1478 Warng Motor dreht Relais Treiber
D 1443 Warng Batterie entladen A 1481 Absch AVR Treiber offen
B 1444 Warng kW berlast E 1483 Keine Sammelalarm Status
EFC Treiber
A 1445 Absch Kurzschluss Generator A 1485 Absch
kurzgeschlossen
A 1446 Absch Generator berspannung A 1486 Absch EFT Treiber offen
A 1447 Absch Generator Unterspannung C 1487 Warng Auto Besttigung Treiber
A 1448 Absch Generatorfrequenz niedrig C 1488 Warng Treiber Warnungs-LED
A 1449 Warng Generatorfrequenz hoch C 1489 Warng Treiber Abschalt-LED
Gen/Bus-Spannung Treiber Relais Bereit fr
B 1451 Warng C 1491 Warng
Differenz Lastbernahme
A 1452 Absch Gen CB schliet nicht C 1492 Warng Treiber Relais Lastabwurf
A 1453 Absch Gen CB ffnet nicht C 1493 Warng Treiber Anzeigesteuerung
Treiber Relais
C 1454 Warng Gen CB Positionskontakt C 1494 Warng
Modemversorgung
A 1455 Absch Versorgung CB Kontakt C 1495 Warng Treiber Sammelabstellung2
E 1456 Warng Bereichsberschreitung Bus C 1496 Warng Treiber Relais Autobetrieb
Treiber LED Manueller
E 1457 Warng Fehler Synchronisierung C 1497 Warng
Betrieb
E 1458 Warng Phasenrotation C 1498 Warng Treiber LED Praxislauf
A 1459 Absch Rckleistung C 1499 Warng Treiber LED Fernstart
A 1461 Absch Feldverlust C 2111 Warng Sensor Nachkhlertemp.
B 1462 Warng Erdstrom hoch C 2112 Warng Sensor Nachkhlertemp.
E 1463 Keine Nicht in Auto B 2113 Warng Nachkhlertemp. hoch
E 1464 Keine Lastabwurf A 2114 Absch Nachkhlertemp. hoch
Sensor Unterspannung
E 1465 Keine Bereit f. Lastbernahme C 2331 Warng
Versorgung
Sensor berspannung
C 1466 Warng Fehler Modem C 2358 Warng
Versorgung
C 1467 Warng Fehler Verbindung Modem C 2396 Warng CB Versorgung schliet nicht
C 1468 Warng Netzwerkfehler C 2397 Warng CB Versorgung ffnet nicht

Abschnitt 7 - Fehlersuche Seite 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

WARNUNG: ZAHLREICHE MANAHMEN ZUR FEHLERBEHEBUNG SIND GEFHRLICH UND


KNNEN ZU SCHWEREN ODER TDLICHEN VERLETZUNGEN FHREN.
INSTANDSETZUNGSARBEITEN DRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL AUSGEFHRT WERDEN, DAS MIT DEN GEFAHREN
VERTRAUT IST, DIE IM UMGANG MIT KRAFTSTOFFEN, ELEKTRIZITT UND
MASCHINEN AUFTRETEN.
SIEHE AUCH DIE IN DIESER ANLEITUNG IN ABSCHNITT 1 - VORBEMERKUNGEN
UND SICHERHEIT - AUFGEFHRTEN SICHERHEITSMANAHMEN SOWIE DAS
HANDBUCH ZU GESUNDHEITS- UND ARBEITSSCHUTZ (0908-0110-03(GR)) .

Tabelle 7-2 Fehlerbehebungsmanahmen fr Fehlercodes


SYMPTOM MASSNAHME ZUR BEHEBUNG
CODE: 146 Zeigt an, dass der Motor zu warm wird und die Temperatur des Khlmittels
LAMPE: WARNUNG auf eine unzulssige Hhe gestiegen ist. Wenn der Generatorsatz zur
MELDUNG: Versorgung unkritischer und kritischer Verbraucher eingesetzt wird und
KHLMITTELTEMP. HOCH nicht abgeschaltet werden kann, ist folgendermaen vorzugehen:
a) Soweit mglich die Last durch Abschalten unkritischer Verbraucher
verringern.
b) Lufteinlsse und -auslsse prfen und alle Behinderungen der
Luftstrmung beseitigen.
Wenn der Motor abgeschaltet werden kann, ist das unter 151 Alarm
Khlmitteltemp. hoch beschriebene Verfahren zu beachten.
CODE: 151 Zeigt an, dass der Motor heigelaufen ist (Temperatur des Khlmittels im
LAMPE: ABSCHALTUNG Wassermantel ist ber den Auslsepunkt fr die Abschaltung gestiegen
MELDUNG: oder der Khlmittelstand ist zu niedrig). Den Motor vollstndig abkhlen
ALARM KHLMITTELTEMP. lassen, bevor die folgenden Kontrollen ausgefhrt werden:
HOCH a) Khlmittelstand des Wassermantels kontrollieren und bei niedrigem
Stand nachfllen. Auf austretendes Khlmittel kontrollieren und bei
Bedarf in Stand setzen.
b) Auf Behinderung des Khlluftstroms prfen und bei Bedarf beseitigen.
c) Ventilatorriemen prfen und bei Bedarf in Stand setzen.
d) Steuerung zurcksetzen und neu starten, nachdem der Fehler
gefunden und behoben wurde.
CODE: 152 Zeigt an, dass die Khlmittelvorwrmung des Motors nicht luft ist oder das
LAMPE: WARNUNG Khlmittel nicht zirkuliert. Das Aggregat befindet sich im Standby, es ist
MELDUNG: jedoch nicht im Einsatz: Die Warnung wird angezeigt, wenn die Temperatur
KHLMITTELTEMP. NIEDRIG des Khlmittels im Wassermantel 21 C oder weniger betrgt.
HINWEIS: Bei Anwendungen in einer Umgebungstemperatur unter 4
C kann die Meldung - Khlmitteltemp. niedrig - selbst bei arbeitender
Khlmittelvorwrmung angezeigt werden.
Auf folgende Bedingungen prfen:
a) Kontrollieren, ob beide Kugelventile im Khlmittelvorwrmungssystem
offen sind.
b) Khlmittelvorwrmung nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Kontrollieren, ob die Sicherung durchgebrannt oder das Kabel der
Vorwrmung nicht angeschlossen ist, bei Bedarf berichtigen.
c) Khlmittelstand des Wassermantels kontrollieren und bei niedrigem
Stand nachfllen. Auf austretendes Khlmittel kontrollieren und bei
Bedarf in Stand setzen.
CODE: 197 Zeigt an, dass der Khlmittelstand im Wassermantel des Motors auf einen
LAMPE: WARNUNG unzulssig niedrigen Stand gesunken ist. Wenn der Generatorsatz zur
MELDUNG: Versorgung kritischer Verbraucher eingesetzt wird und nicht abgeschaltet
WARNUNG KHLMITTELSTAND werden kann, ist bis zur nchsten planmigen Abschaltung zu warten und
dann ist das unter 235 Alarm Khlmittelstand beschriebene Verfahren zu
beachten. Wenn der Motor abgeschaltet werden kann, ist das unter 235
beschriebene Verfahren zu beachten.

Seite 7-10 Abschnitt 7 - Fehlersuche

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Verffentlichung 0908-0104-03(GR)
Band 1 Abschnitt 1 bis 7 Ausgabe 3 - Dez 05

SYMPTOM MASSNAHME ZUR BEHEBUNG


CODE: 235 Zeigt an, dass der Khlmittelstand im Wassermantel des Motors unter
LAMPE: ABSCHALTUNG der Alarmauslsepunkt gefallen ist. Den Motor vollstndig abkhlen
MELDUNG: lassen, bevor Folgendes ausgefhrt wird.
ALARM KHLMITTELSTAND a) Khlmittelstand des Wassermantels kontrollieren und bei niedrigem
Stand nachfllen. Auf austretendes Khlmittel kontrollieren und bei
Bedarf in Stand setzen.
b) Steuerung zurcksetzen und neu starten, nachdem der Fehler
gefunden und behoben wurde.
CODE: 359 Zeigt an, dass mglicherweise ein Fehler in der Steuerung oder im
LAMPE: WARNUNG Anlasssystem vorliegt. Auf folgende Bedingungen prfen:
MELDUNG: a) Schlechte Anschlsse der Batteriekabel. Die Anschlussklemmen
FEHLSTART MOTOR der Batteriekabel reinigen und alle Verbindungen anziehen.
b) Batterie entladen oder defekt. Batterie aufladen oder austauschen.
CODE: 441 Zeigt an, dass die Batteriespannung unter 24 VDC betrgt.
LAMPE: WARNUNG a) Batterie entladen oder defekt. Sicherung des Batterieladegerts
MELDUNG: prfen. Batterie aufladen oder austauschen.
BATTERIESPANNUNG b) Schlechte Anschlsse der Batteriekabel. Die Anschlussklemmen
NIEDRIG der Batteriekabel reinigen und alle Verbindungen anziehen.
c) Gleichstromlichtmaschine des Motors prfen. Die
Gleichstromlichtmaschine auswechseln, wenn die normale
Batterieladespannung (24 bis 26 VDC) nicht erreicht wird.
d) Ggf. Erhaltungs-Ladespannung prfen (Erhaltungsspannung
erhhen).
CODE: 442 Zeigt an, dass die Batteriespannung mehr als 32 VDC betrgt.
LAMPE: WARNUNG a) Soweit zutreffend Erhaltungs-Ladespannung der Batterie prfen
MELDUNG: (Erhaltungsspannung senken).
BATTERIESPANNUNG HOCH b) Gleichstromlichtmaschine des Motors prfen. Die
Gleichstromlichtmaschine auswechseln, wenn die normale
Batterieladespannung (24 bis 26 VDC) nicht erreicht wird.
CODE: 611 Zeigt an, dass eine Heiabschaltung des Motors eingetreten ist (die
LAMPE: WARNUNG Abkhlungszeitgeber wurden umgangen). Dieser Zustand tritt ein, wenn
MELDUNG: die Bedienungsperson den Notausschalter drckt oder den Schalter
MOTOR HEISS Aus/Manuell/Auto in die Stellung Aus (0) schaltet, bevor der
Generatorsatz den Abkhlablauf abgeschlossen hat. (Der
Generatorsatz sollte vor dem Abschalten des Motors drei Minuten mit
10% der Last oder weniger laufen). Diese Art der Abschaltung ist zu
vermeiden, sie kann zu Leistungsverlust und Motorschaden fhren.
CODE: 1311 BIS 1318 Wenn einer der vom Kunden definierten Eingnge von der Steuerung
LAMPE: erfasst wird, erscheint die dazugehrige Fehlermeldung in der Anzeige.
ABSCHALTUNG/WARNUNG Die Art des Fehlers ist vom Kunden whlbar. Diese Fehlerfunktionen
MELDUNG: knnen so programmiert werden, dass je nach Anzeige der Warnungs-
KUNDENSEITIG DEFINIERTER oder Abschalt-Lampe eine Abschaltung oder Warnung initialisiert wird.
FEHLER Hinweis: Kundenseitige Fehlermeldungen sind bearbeitbar. Die
zum Code (1311 bis einschl. 1318) angezeigte Meldung wird vom
Kunden festgelegt.
CODE: 1416 Status - zeigt an, dass die Betriebsart - Fehler umgehen - aktiviert ist.
LAMPE: WARNUNG Diese Betriebsart wird vorwiegend von Wartungspersonal fr die
MELDUNG: Fehlersuche verwendet. In dieser Betriebsart ignoriert der
GEN. SCHALTET NICHT AB Generatorsatz die meisten Abschalt-Fehler des Systems.
CODE: 1417 Zeigt an, dass die Steuerung aus unbekannter Ursache nicht
LAMPE: WARNUNG abschalten kann. Mgliche Entladung der Batterie. Wenden Sie sich
MELDUNG: hierzu an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
ABSCHALTFEHLER

Abschnitt 7 - Fehlersuche Seite 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommandControl 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7

SYMPTOM MASSNAHME ZUR BEHEBUNG


CODE: 1433/1434 Zeigt eine Notabschaltung durch Lokal- oder Fernbedienung an. Der
LAMPE: ABSCHALTUNG Not-Aus-Abschaltungsstatus kann nur an der Steuertafel am Aggregat
MELDUNG: zurckgesetzt werden.
NOT-AUS - LOKAL/ Um den Not-Aus-Knopf der Lokal- oder Fernbedienung zurckzusetzen:
NOT-AUS - FERN a) Den Knopf herausziehen, bzw. drehen und herausziehen.
b) Den Schalter Aus/Manuell/Auto auf Aus (0) schalten.
c) Die an der Frontkonsole befindliche Taste Fehlerquittierung
drcken.
d) Je nach Bedarf Manuell oder Auto whlen.
CODE: 1438 Zeigt an, dass mglicherweise ein Fehler in der Steuerung oder im
LAMPE: WARNUNG Anlasssystem vorliegt. Auf folgende Bedingungen prfen:
MELDUNG: a) Schlechte Anschlsse der Batteriekabel. Die Anschlussklemmen
ANLASSFEHLER der Batteriekabel reinigen und alle Verbindungen anziehen.
b) Batterie entladen oder defekt. Batterie aufladen oder austauschen.
CODE: 1439 Zeigt an, dass der Kraftstoffstand niedrig ist. Kraftstoffstand prfen und
LAMPE: WARNUNG bei Bedarf auffllen.
MELDUNG:
KRAFTSTOFFMANGEL
TAGESTANK
CODE: 1441 Zeigt an, dass der Kraftstoffstand niedrig ist. Kraftstoffstand prfen und
LAMPE: WARNUNG bei Bedarf auffllen.
MELDUNG:
KRAFTSTOFFMANGEL
HAUPTTANK
CODE: 1442 Zeigt an, dass die Batteriespannung whrend des Startens zwei
LAMPE: WARNUNG Sekunden lang unter 14,4 Volt sinkt.
MELDUNG: a) Batterie entladen oder defekt.
BATTERIE SCHWACH b) Siehe Warnungsmeldung 441 Batteriespannung niedrig.
CODE: 1443 Zeigt an, dass die Batterie unter den Betriebsbereich des
LAMPE: WARNUNG Generatorsatzes gesunken ist (3,5 Volt beim Anlassen) und Anlasser
MELDUNG: und Steuerung nicht versorgen kann.
BATTERIE ENTLADEN a) Siehe Warnungsmeldung 441 Batteriespannung niedrig.

Seite 7-12 Abschnitt 7 - Fehlersuche

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
England
Hauptsitz: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Ersatzteile: Tel: +44 (0) 1843 255575
Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Web Sites www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) Edizione 3 - Dic 05
Volume 1 Sezioni 1 - 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

PREMESSA

Questo manuale (Volumi 1 e 2) ha lo scopo di fornire agli utenti informazioni generali valide. Le Sezioni 1 - 7
(Volume 1) trattano il sistema di controllo PCC3201 e le informazioni per un generatore tipico. La Sezione 8
(Volume 2) tratta informazioni specifiche sul motore e altre informazioni/anomalie richieste per generatori
specifici e deve essere letta prima di far funzionare il generatore.
Ha una funzione di guida e di assistenza e contiene suggerimenti per procedure corrette e sicure. Cummins
Power Generation Limited si esime da qualsiasi responsabilit per eventuali problemi derivanti
dall'applicazione dei suggerimenti riportati in questo manuale.
Le informazioni contenute in questo manuale si basano su informazioni disponibili al momento della stampa.
In linea con la politica Cummins Power Generation Limited, che prevede uno sviluppo e un miglioramento
continui, le informazioni potrebbero subire variazioni in qualsiasi momento senza preavviso. Pertanto, prima
di dar corso a qualsiasi intervento, gli utenti dovranno assicurarsi di avere a disposizione le informazioni pi
recenti.
Gli utenti hanno la responsabilit di affidare a personale competente qualsiasi lavoro di installazione
nell'interesse di una buona prassi e della sicurezza. Rivolgersi al Distributore Autorizzato per ulteriori
informazioni sull'installazione. fondamentale prestare la massima attenzione all'applicazione,
all'installazione e all'utilizzo di un motore diesel data la natura potenzialmente pericolosa di questo motore.
Fare, inoltre, riferimento con attenzione ad altri manuali Cummins Power Generation Limited, in particolare
al Manuale Salute e Sicurezza (0908-0110-04(IT)) e al Manuale del Motore.
Per un'ulteriore assistenza, contattare: -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Tel. N.: +44 (0) 1843 255000


Fax. N.: +44 (0) 1843 255902

e-mail: cpg.uk@cummins.com
Web Site: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

Pagina in bianco

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

SOMMARIO
Sezione Titolo Pagina

Tabella delle Abbreviazioni...............................................................................................................................i

1 Sicurezza ....................................................................................................................................... 1-1


1.1 Stili usati in questo Manuale per Avvertenza, Attenzione e Nota .............................................. 1-1
1.2 Avvertenze .................................................................................................................................. 1-1
1.3 Informazioni generali................................................................................................................... 1-1
1.4 Codice di Sicurezza del generatore ............................................................................................ 1-1

2 Introduzione ..................................................................................................................................... 2-1


2.1 Informazioni generali................................................................................................................... 2-1
2.2 Identificazione del gruppo elettrogeno ........................................................................................ 2-1
2.3 Servizi post vendita ..................................................................................................................... 2-2
2.3.1 Manutenzione ....................................................................................................................... 2-2
2.3.2 Garanzia ............................................................................................................................... 2-2
2.3.3 Ricambi................................................................................................................................. 2-2
2.3.4 Estero ................................................................................................................................... 2-2
2.3.5 Altra documentazione ........................................................................................................... 2-2

3 Descrizione sistema ........................................................................................................................ 3-1


3.1 Componenti del generatore Generatore tipico......................................................................... 3-1
3.1.1 Alimentazione CA e isolamento............................................................................................ 3-2
3.1.2 Sistema di controllo .............................................................................................................. 3-2
3.1.3 Motore................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Alternatore ............................................................................................................................ 3-2
3.1.5 Potenza del generatore ........................................................................................................ 3-2
3.1.6 Costruzione del generatore .................................................................................................. 3-2
3.1.7 Impianto combustibile ........................................................................................................... 3-3
3.1.8 Sistema raffreddamento ....................................................................................................... 3-3
3.1.9 Scarico motore (Opzionale).................................................................................................. 3-3
3.1.10 Impianto elettrico CC ............................................................................................................ 3-3
3.1.11 Modulo allarme (Opzionale) ................................................................................................. 3-4
3.1.12 Sensori / Trasmettitori........................................................................................................... 3-4
3.2 Riscaldatori.................................................................................................................................. 3-5
3.2.1 Alimentazione riscaldatori e isolamento ............................................................................... 3-5
3.2.2 Riscaldatore del motore (Opzionale) .................................................................................... 3-5
3.2.3 Riscaldatore dell'alternatore (Opzionale) ............................................................................. 3-5
3.2.4 Riscaldatore del quadro comandi (Opzionale) ..................................................................... 3-5
3.3 Carica batterie alimentato dalla tensione di rete (Opzionale) ..................................................... 3-6
3.3.1 Funzionamento ..................................................................................................................... 3-6
3.3.2 Boost Charge (Opzionale) .................................................................................................... 3-6

4 Sistema di controllo ........................................................................................................................ 4-1


4.1 Descrizione Sistema di controllo ................................................................................................. 4-1
4.1.1 Modi alimentazione ON/OFF del Quadro comandi .............................................................. 4-2
4.1.2 Quadro comandi Pannello frontale .................................................................................... 4-3
4.1.3 Quadro comandi Pannello Operatore................................................................................ 4-4
4.1.4 Quadro comandi Pannello Interruttori................................................................................ 4-4
4.2 Display e interruttori del menu .................................................................................................... 4-6
4.2.1 Display grafico ...................................................................................................................... 4-6
4.2.2 Tasti Menu ............................................................................................................................ 4-6
4.3 Selezione Unit Menu ................................................................................................................. 4-7
4.3.1 Campo Locale/a Distanza .................................................................................................... 4-7

Sommario Pagina i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

SOMMARIO (continua)
Sezione Titolo Pagina

4.4 Menu Principale........................................................................................................................... 4-8


4.4.1 Tasto Regolazioni ................................................................................................................. 4-8
4.4.2 Tasto Set-up ......................................................................................................................... 4-8
4.4.3 Tasto _\_ (Solo per applicazioni in parallelo)........................................................................ 4-9
4.4.4 Tasto Trasferimento Potenza (solo applicazioni PTC) ......................................................... 4-9
4.5 Sottomenu Dati Motore ............................................................................................................. 4-10
4.6 Sottomenu Dati Alternatore ....................................................................................................... 4-11
4.6.1 Tensione LL e LN............................................................................................................ 4-11
4.6.2 Amp..................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frequenza........................................................................................................................... 4-11
4.6.4 Ciclo di lavoro utile AVR ..................................................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA e PF...................................................................................................................... 4-11
4.7 Sottomenu Controllo.................................................................................................................. 4-12
4.7.1 Funzione Sottomenu di Controllo Locale............................................................................ 4-12
4.7.2 Funzioni Sottomenu Controllo a Distanza .......................................................................... 4-13
4.7.3 Funzione Sottomenu di Controllo Locale/a Distanza.......................................................... 4-13
4.8 Sottomenu Storico/Info.............................................................................................................. 4-14
4.8.1 Storico................................................................................................................................. 4-14
4.8.2 Info ...................................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Storico errori ....................................................................................................................... 4-14
4.9 Sottomenu Regolazioni ............................................................................................................. 4-16
4.10 Sottomenu Dati Paralleli............................................................................................................ 4-17
4.10.1 Riga Stato Dati Paralleli ...................................................................................................... 4-17
4.11 Menu Password......................................................................................................................... 4-18
4.12 Menu principale Trasferimento Potenza ................................................................................... 4-19
4.12.1 Riga Stato PTC ................................................................................................................... 4-20
4.12.2 Sottomenu (TRAS POT) Rete ............................................................................................ 4-21
4.12.3 Sottomenu (TRAS POT) Stato............................................................................................ 4-22
4.12.4 Sottomenu (Tras POT) Controllo Trasferimento................................................................. 4-23
4.12.5 Sottomenu (TRAS POT) Generatore.................................................................................. 4-24

5 Funzionamento ................................................................................................................................ 5-1


5.1 Sicurezza..................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduzione................................................................................................................................. 5-1
5.3 Manutenzione .............................................................................................................................. 5-1
5.4 Raccomandazioni operative ........................................................................................................ 5-2
5.4.1 Rodaggio............................................................................................................................... 5-2
5.4.2 Funzionamento senza carico................................................................................................ 5-2
5.4.3 Periodo di esercizio............................................................................................................... 5-2
5.4.4 Basse temperature d'esercizio.............................................................................................. 5-2
5.4.5 Temperature d'esercizio elevate........................................................................................... 5-2
5.4.6 Condizioni operative per potenza massima, di emergenza e continua ................................ 5-3
5.4.7 Fattori di declassamento....................................................................................................... 5-4
5.5 Funzionamento del Generatore................................................................................................... 5-5
5.5.1 Sequenza di funzionamento ................................................................................................. 5-5
5.6 Avviamento.................................................................................................................................. 5-5
5.6.1 Controlli pre avviamento ....................................................................................................... 5-6
5.6.2 Avviamento dal pannello interruttori (Modo Manuale) .......................................................... 5-8
5.6.3 Avviamento dal pannello operatore a distanza (Modo Auto).............................................. 5-10
5.6.4 Avviamento a distanza (Interruttore o Dispositivo) (Modo Auto) ........................................ 5-10
5.6.5 Avviamento Esercizio.......................................................................................................... 5-11
5.6.6 Avviamento a freddo con carichi......................................................................................... 5-11

Pagina ii Sommario

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

SOMMARIO (continua)
Sezione Titolo Pagina

5.7 Funzionamento al Minimo (Manuale)........................................................................................ 5-12


5.8 Arresto ..................................................................................................................................... 5-13
5.8.1 Arresto d'emergenza (Codice 1434)................................................................................... 5-13
5.8.2 Arresto dal pannello interruttori (Modo Manuale) ............................................................... 5-13
5.8.3 Arresto dal pannello operatore a distanza (Modo Auto)..................................................... 5-13
5.8.4 Arresto a distanza (Interruttore o Dispositivo) (Modo Auto) ............................................... 5-14
5.9 Controllo Trasferimento Potenza (PTC) Opzionale .................................................................. 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC Sequenze di funzionamento normale ..................................................... 5-15
5.9.2 Interruttore Test .................................................................................................................. 5-15

6 Manutenzione generale ................................................................................................................... 6-1


6.1 Informazioni generali................................................................................................................... 6-2
6.2 Blocco del generatore fuori servizio............................................................................................ 6-3
6.2.1 Introduzione .......................................................................................................................... 6-3
6.2.2 Immobilizzazione dell'impianto per poter lavorare in sicurezza ........................................... 6-3
6.3 Ispezione generale...................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Sistema di scarico................................................................................................................. 6-4
6.3.2 Impianto combustibile ........................................................................................................... 6-4
6.3.3 Sistema elettrico CA ............................................................................................................. 6-4
6.3.4 Impianto elettrico CC ............................................................................................................ 6-5
6.3.5 Motore................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Parti meccaniche .................................................................................................................. 6-5
6.4 Sistema di lubrificazione ............................................................................................................. 6-6
6.4.1 Classificazione API dell'olio .................................................................................................. 6-6
6.4.2 Viscosit dell'olio .................................................................................................................. 6-6
6.4.3 Livello olio motore................................................................................................................. 6-6
6.4.4 Cambio dell'olio e del filtro.................................................................................................... 6-6
6.4.5 Procedura di avviamento dopo un fermo prolungato o dopo un cambio dell'olio................. 6-7
6.5 Sistema refrigerante.................................................................................................................... 6-8
6.5.1 Concentrazione antigelo....................................................................................................... 6-8
6.5.2 Livello del refrigerante .......................................................................................................... 6-8

7 Diagnostica ...................................................................................................................................... 7-1


7.1 Introduzione................................................................................................................................. 7-1
7.2 Alimentazione elettrica CC dell'unit di controllo ........................................................................ 7-1
7.3 Considerazioni sulla sicurezza.................................................................................................... 7-2
7.4 Diagnostica.................................................................................................................................. 7-3
7.5 Indicatori di stato ......................................................................................................................... 7-3
7.5.1 Indicatore Non in Auto .......................................................................................................... 7-3
7.5.2 Indicatore Stato Arresto........................................................................................................ 7-3
7.5.3 Indicatore Stato Allarme ....................................................................................................... 7-3
7.6 Lettura dei Codici Guasto............................................................................................................ 7-4
7.6.1 Lettura dei Codici Avaria usando il Display Grafico (Opzionale).......................................... 7-4
7.6.2 Lettura dei Codici avaria usando gli indicatori Allarme/ Arresto........................................... 7-4
7.7 Interruttore Linea (Opzionale) ..................................................................................................... 7-6
7.8 Controllo e Diagnostica Via Rete o PC (Laptop)......................................................................... 7-6
7.9 Codici Avaria ............................................................................................................................... 7-6
7.9.1 Codici Avaria Categoria A .................................................................................................... 7-6
7.9.2 Codici Avaria Categoria B .................................................................................................... 7-6
7.9.3 Codici Avaria Categoria C .................................................................................................... 7-6
7.9.4 Codici Avaria Categoria D .................................................................................................... 7-6
7.9.5 Codici Avaria Categoria E .................................................................................................... 7-6

Sommario Pagina iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

SOMMARIO (continua)
Sezione Titolo Pagina

Per la Sezione 8 Appendici vedi Volume 2

Illustrazioni
Figura Titolo Pagina

Figura 2-1 Targhetta Dati Generatore tipica................................................................................... 2-1


Figura 3-1 Generatore tipico (C450 - C550)................................................................................... 3-1
Figura 3-2 Pannello frontale Modulo Allarme ................................................................................. 3-4
Figura 4-1 Complessivo quadro comandi (completo)..................................................................... 4-3
Figura 4-2 Display Grafico e Tasti Selezione Menu ....................................................................... 4-6
Figura 4-3 Unit Sottomenu............................................................................................................ 4-7
Figura 4-4 Menu principali A e B Controllo Sistema....................................................................... 4-8
Figura 4-5 Sottomenu Dati Motore ............................................................................................... 4-10
Figura 4-6 Sottomenu Dati Alternatore ......................................................................................... 4-11
Figura 4-7 Sottomenu di Controllo Locale .................................................................................... 4-12
Figura 4-8 Sottomenu di Controllo................................................................................................ 4-13
Figura 4-9 Sottomenu Storico/Info................................................................................................ 4-15
Figura 4-10 Sottomenu Regolazioni ............................................................................................... 4-16
Figura 4-11 Sottomenu Bus Data ................................................................................................... 4-17
Figura 4-12 Menu Password........................................................................................................... 4-18
Figura 4-13 Menu principale Trasferimento Potenza ..................................................................... 4-19
Figura 4-14 Sottomenu Rete .......................................................................................................... 4-21
Figura 4-15 Sottomenu (TRAS POT) Stato .................................................................................... 4-22
Figura 4-17 Sottomenu Genset ...................................................................................................... 4-24
Figura 5-1 Sequenze normali di avviamento/ funzionamento/ arresto ........................................... 5-9
Figura 7-1 Quadro comandi frontale (Completo)............................................................................ 7-5

Tabelle
Tabella N. Titolo Pagina

Tabella 5-1 Avviamento Manuale................................................................................................... 5-16


Tabella 5-2 Avaria alimentazione Rete .......................................................................................... 5-17
Tabella 5-3 Esercizio con carico .................................................................................................... 5-18
Tabella 7-1 Codici avaria Allarme e Arresto..................................................................................... 7-7
Tabella 7-2 Procedure di diagnosi per i Codici Avaria ................................................................... 7-10

Pubblicazioni Supplementari
Anche Pubblicazioni Supplementari appropriate al sistema installato verranno fornite con il sistema
interessato. Se necessario, verr fornito anche il Manuale di istruzioni corrispondente con ogni accessorio
ordinato.
Titolo Pubblicazione N.

Batteria di accumulatori al piombo........................................................................................... 0908-0101-04(IT)


Carica batterie ................................................................................................................. 0908-0102-04(IT)
Informazioni sul radiatore......................................................................................................... 0908-0107-04(IT)
Salute e Sicurezza (Generatori Diesel) ................................................................................... 0908-0110-04(IT)

Pagina iv Sommario

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

Tabella delle Abbreviazioni


AC Alternata CA MCB Interruttore miniaturizzato
ACB Interruttore penumatico MCCB Interruttore in alloggiamento stampato
ACH Riscaldatori Anticondensa MF Interruzione alim elettrica

ATS Interr trasferimento automatico MFSS Sensore principale primo avviamento


AVR Regolatore automatico tensione MR Ripristino alim elettrica
MST Trasformatore rilevamento rete
RHP Potenza al freno MSU Unit rilevam rete
RMS Sistema gestione edificio MV Tensione media
BST Trasformatore rilevamento busbar
NEC Contatto messa a terra neutro
CB Interr magnetico
CCA Amp avvio a freddo PCC3201 Sistema PowerCommand Control
CHP Cal e pot PF Fattore di potenza
COP Potenza funz continuo PFC Controller fattore di potenza
CT Trasf corrente PLC Controller logica programmabile
PMG Generatore magnete permanente
dB(A) Unit di livello rumore PRP Potenza conntinuo
DC Corrente Continua - CC PSU Unit alimentazione
DIP Pacchetto doppio in linea PT/CT Trasform potenziale/trasform corrente
DMC Controllo master digitale PTC Controllo trasferimento potenza
DMSU Unit emergenza richiesta carico

EMCU Monit motore e unit controllo QCC Controllo corrente quadratura


EMF Forza elettromotrice
EPU Unit protezione motore RFI Interferenza radiofrequenze
RMS Radice quadrata
FSS Sensore primo avviamento RPM Giri/minuto
RTD Rilevatore temperatura resistenza
GCP Quadro comandi generatore
Genset Gruppo elettrogeno V Volt
GKWT Trasduttore Kilowatt globale VAC Volt, corrente alternata VCA
VCB Interruttore a vuoto
HV Alta tensione VDC Volt, Corrente Continua (VCC)
VF Senza tensione
IC Circuito integrato VT Trasform tensione
I/O Entrata / uscita

kVA Potenza apparente


kVAR Potenza reattiva
kW Potenza attiva / reale
kWh Unit di energia elettrica o lavoro

LED Diodo emettitore di luce


LTA Bassa temperatura aftercooling
LTP potenza a tempo limitato
LV Bassa tensione

Tabella delle Abbreviazioni Pagina i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

Pagina in bianco

Pagina ii Tabella delle Abbreviazioni

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

SEZIONE 1 NOTE PRELIMINARI E SICUREZZA


1 Sicurezza
1.1 Stili usati in questo Manuale per Avvertenza, Attenzione e
Nota
I seguenti stili usati per la sicurezza, che si trovano in tutto il manuale, indicano condizioni
potenzialmente pericolose per l'operatore, il personale addetto all'assistenza o le apparecchiature.

AVVERTENZA: AVVERTE DELLA PRESENZA DI UN PERICOLO CHE POTREBBE


ESSERE CAUSA DI INFORTUNI GRAVI O MORTE.

Attenzione: Avverte della presenza di un pericolo o di una procedura non sicura che
potrebbero essere causa di danni per il prodotto o la propriet.

Nota: Un breve testo che d informazioni che integrano il testo corrente.

1.2 Avvertenze
AVVERTENZA: IMPORTANTE LEGGERE E CAPIRE TUTTI GLI AVVISI RELATIVI
ALLA SICUREZZA CONTENUTI IN QUESTO MANUALE. UN USO O
UNA MANUTENZIONE IMPROPRI POTREBBERO ESSERE CAUSA DI
UN INCIDENTE GRAVE O DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE, CON
CONSEGUENTE INFORTUNIO O MORTE.

1.3 Informazioni generali


Questo manuale dovrebbe far parte del pacchetto di documentazione fornito da Cummins Power
Generation Limited con i generatori specifici. Qualora questo manuale fosse stato fornito
separatamente, fare riferimento ad altri manuali Cummins Power Generation Limited, in
particolare: Manuale Salute e Sicurezza (0908-0110-04(IT)) e al Manuale del Motore relativo al
vostro generatore.
Nota: nell'interesse dell'utente leggere a capire tutte le informazioni relative alla Salute e
alla Sicurezza oltre a tutte le Avvertenze e le Attenzioni contenute nella
documentazione relativa al generatore e al relativo uso e manutenzione.

1.4 Codice di Sicurezza del generatore


Prima di far funzionare il generatore, leggere questo manuale (Volumi 1 e 2) e prendere
dimestichezza con il manuale e l'apparecchiatura. Un funzionamento sicuro ed efficiente
possibile solo se l'apparecchiatura viene usata correttamente e sottoposta a manutenzione. Molti
incidenti sono dovuti al mancato rispetto di norme e precauzioni fondamentali.

Sezione 1 Note preliminari e Sicurezza Pagina 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

Pagina in bianco

Pagina 1-2 Sezione 1 Note preliminari e Sicurezza

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

SEZIONE 2 - INTRODUZIONE
2 Introduzione
2.1 Informazioni generali
Prima di cercare di usare il generatore, leggere attentamente questo manuale e prendere
dimestichezza con le Avvertenze e le Procedure operative.
Un generatore deve essere usato e sottoposto a manutenzione adeguatamente per assicurarne il
funzionamento sicuro e affidabile. Il manuale include un programma di manutenzione e una guida
per la diagnosi dei guasti.
Con il gruppo incluso il manuale del motore. In caso di informazioni discordanti, questo manuale
prevale sul manuale del motore.

2.2 Identificazione del gruppo elettrogeno


Ogni gruppo elettrogeno dotato di una Targhetta dati simile a quella indicata qui di seguito. che
contiene dati specifici del generatore.

Figura 2-1 Targhetta Dati Generatore tipica

Sezione 2 Introduzione Pagina 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

2.3 Servizi post vendita


Offriamo un'intera gamma di servizi post vendita come segue:

2.3.1 Manutenzione
AVVERTENZA: UN INTERVENTO DI ASSISTENZA O LA SOSTITUZIONE DI PARTI
EFFETTUATI IN MODO INCORRETTO POSSONO ESSERE CAUSA DI
INFORTUNI GRAVI, MORTE, E/O DANNI ALL'APPARECCHIATURA. IL
PERSONALE ADDETTO ALL'ASSISTENZA DEVE ESSERE
ADDESTRATO PER POTER EFFETTUARE INTERVENTI DI
ASSISTENZA ELETTRICA E/O MECCANICA.

Per i clienti che desiderano sottoporre periodicamente i propri generatori a interventi di assistenza
tecnica effettuati da personale esperto, il Reparto servizio Clienti offre un contratto di
manutenzione completo che copre tutte le parti soggette a manutenzione ordinaria e include un
rapporto dettagliato sulle condizioni del generatore. Inoltre, questo contratto pu essere abbinato a
un accordo di assistenza tecnica 24 ore su 24, che fornisce assistenza 365 giorni l'anno, se
necessario. Tecnici specialisti sono a disposizione per mantenere livelli ottimali di prestazioni dei
generatori dei clienti, e si consiglia di far eseguire gli interventi di manutenzione da tecnici
addestrati ed esperti messi a disposizione dal Reparto Servizio Clienti.

2.3.2 Garanzia
Tutti i generatori hanno come standard una garanzia di dodici mesi a partire dalla data della
messa in funzione. disponibile anche una copertura estesa. In caso di guasto, di norma pu
essere effettuato un servizio tempestivo di assistenza da parte di tecnici addestrati dello
stabilimento con appositi strumenti per poter eseguire tutte le riparazioni minori e molte delle
riparazioni maggiori all'apparecchiatura in loco.
Per ulteriori dettagli sulla garanzia, rivolgersi al distributore autorizzato.

2.3.3 Ricambi
Un'ampia gamma di Ricambi disponibile per qualsiasi guasto di emergenza e per il tecnico che
effettua la manutenzione ordinaria. Rivolgersi al Distributore Cummins autorizzato.
Indicare N. Modello Impianto, N. di Serie e N. Parte quando si ordinano i ricambi.

2.3.4 Estero
Agenti e rappresentanti in quasi 100 Paesi in tutto il mondo offrono servizi di installazione e post
vendita per l'apparecchiatura fornita. Il vostro Distributore autorizzato pu indicarvi il nome e
l'indirizzo dell'agente per la vostra sede specifica.

2.3.5 Altra documentazione


Per ulteriori informazioni pi dettagliate relativa al motore o all'alternatore, rivolgersi al proprio
distributore autorizzato.
Indicare N. Impianto e N. di Serie.

Pagina 2-2 Sezione 2 Introduzione

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

SEZIONE 3 DESCRIZIONE SISTEMA


3 Descrizione sistema
3.1 Componenti del generatore Generatore tipico
I componenti principali di un Generatore tipico sono indicati di seguito e citati in questa sezione.
Fare riferimento al Manuale del Motore per la posizione di altri componenti, es. bocchettone di
riempimento dell'olio, astina di livello, ecc. Fare riferimento al Volume 2, Sezione 8 (Appendici) di
questo manuale e ai disegni forniti con il generatore per ulteriori informazioni specifiche del
generatore.
Sono disponibili anche schede dati per ulteriori informazioni specifiche. Rivolgersi al distributore
autorizzato.
Sono elencate varie opzioni anche se potrebbero non essere disponibili per tutti i modelli.

4
5
3

2
6

Figura 3-1 Generatore tipico (C450 - C550)

LEGENDA DOTAZIONI OPZIONALI


1. Alternatore Batterie e vaschetta
2. Alloggiamento comandi Scatola entrata interruttore
3. Quadro comandi Pompa elettrica trasferimento combustibile
4. Depuratore dell'aria Riscaldatore refrigerante motore
5. Motore Pompa scarico pozzetto
6. Radiatore
7. Telaio basamento

Sezione 3 Descrizione Sistema Pagina 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

3.1.1 Alimentazione CA e isolamento


responsabilit esclusiva del cliente provvedere all'alimentazione CA e all'isolamento dell'entrata
CA alla morsettiera. Fare riferimento allo schema collegamenti fornito con il generatore.
Nota: richiesto un dispositivo di disinserimento separato secondo la norma BS EN
12601:2001.

AVVERTENZA: IL DISPOSITIVO DI DISINSERIMENTO NON PREVISTO COME


PARTE DEL GENERATORE E CUMMINS POWER GENERATION
LIMITED NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILIT PER LA
FORNITURA DEI MEZZI DI ISOLAMENTO.

3.1.2 Sistema di controllo


Il sistema di controllo un'unit di controllo basata su microprocessore che serve per il
monitoraggio e la protezione del generatore (vedi Sezione 4) e pu consentire il funzionamento in
parallelo automatico. Tutti gli indicatori, gli interruttori / i tasti di controllo e il display digitale si
trovano sul quadro comandi, come illustrato nella Figura 4-1.
Il sistema di controllo fornisce il controllo del combustibile e la regolazione della velocit del
motore, la regolazione di uscita della tensione dell'alternatore e il controllo e monitoraggio
completo del generatore. Il sistema di controllo monitorizza anche in continuazione la funzionalit
del motore, dell'alternatore e dei sistemi ausiliari tramite una serie di sensori e trasmettitori situati
sul generatore e inoltre provoca un Arresto automatico se si verifica un guasto grave.

3.1.3 Motore
Tutti i generatori impiegano un motore a 4 tempi, raffreddato ad acqua e incorporano un sistema di
controllo del regolatore e di protezione totale del motore. Fare riferimento alla Targhetta Dati del
Generatore per i dati relativi al tipo e alla potenza del motore.
Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale del motore fornito con il generatore.

3.1.4 Alternatore
Tutti i generatori usano alternatori CA senza spazzole, a campo rotante, che eliminano la
necessit di manutenzione associata agli anelli di contatto e alle spazzole. Fare riferimento alla
Targhetta Dati del Generatore per i dati relativi al tipo e alla potenza dell'alternatore.

3.1.5 Potenza del generatore


Per i dati relativi alla potenza del generatore, fare riferimento alla Targhetta Dati del Generatore.

3.1.6 Costruzione del generatore


La maggior parte dei generatori costruita come singolo modulo con il motore e l'alternatore
collegati attraverso una camera di accoppiamento con supporti resilienti per formare una sola
unit. Il motore e l'alternatore sono montati su un basamento su montaggi resilienti. Questo
costituisce una sola unit di grande robustezza e rigidit, con un allineamento preciso tra il motore
e l'alternatore e uno smorzamento efficace delle vibrazioni del motore.
Per ulteriori informazioni specifiche sul generatore, fare riferimento al Volume 2, Sezione 8
Appendici, e ai disegni forniti con il generatore.

Pagina 3-2 Sezione 3 Descrizione Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

3.1.7 Impianto combustibile


Pu essere fornito un serbatoio per il combustibile incorporato nel basamento. Alternativamente,
serbatoi principali autonomi con supporti della capacit di 450, 900 e 1350 litri sono disponibili
come dotazioni opzionali.
3.1.7.1 Pompe di trasferimento combustibile (Opzionale)
I serbatoi base autonomi del combustibile possono essere riempiti manualmente usando una
pompa di trasferimento combustibile manuale opzionale.
Alternativamente, i serbatoi del combustibile possono essere riempiti automaticamente usando
una pompa di trasferimento combustibile elettrica. Questa pompa, che viene fornita completa di
motorino di avviamento, funziona sotto il controllo degli interruttori di livello Basso e Alto del
combustibile montati sul serbatoio.
Sui sistemi riempiti automaticamente, il tappo del bocchettone di riempimento del serbatoio viene
sostituito con una connessione troppopieno / sfiatatoio per consentire il convogliamento in un'area
sicura o il ritorno in un serbatoio di raccolta.
3.1.7.2 Separatori di Combustibile / Acqua
Separatori di combustibile / acqua vengono installati come standard per offrire una protezione per
il sistema di iniezione del combustibile del motore in quanto non possibile garantire forniture di
combustibile senza presenza di acqua.

3.1.8 Sistema raffreddamento


Il sistema di raffreddamento del motore costituito da un radiatore e da una ventola di spinta, una
pompa dell'acqua azionata meccanicamente e un termostato. La ventola convoglia l'aria attraverso
il radiatore e rimuove il calore superficiale dal motore e dall'alternatore.
L'alternatore ha una propria ventola di raffreddamento interna.

3.1.9 Scarico motore (Opzionale)


I sistemi di scarico, che sono opzionali e vengono forniti staccati, riducono il rumore del motore a
livelli accettabili e convogliano i gas di scarico in un'area in cui non rappresentano un pericolo. I
tipi industriali e residenziali sono disponibili come dotazioni opzionali. Sono disponibili come
dotazioni opzionali anche soffietti flessibili.

3.1.10 Impianto elettrico CC


Un sistema di batterie da 24 volt forniscono l'alimentazione CC per consentire l'avviamento con pi
tentativi del motore per il sistema di controllo del generatore.
3.1.10.1 Sistema di batterie
Il tipo, le dimensioni e il voltaggio delle batterie sono selezionati in funzione della capacit del
generatore e dell'applicazione all'ordinazione.
3.1.10.2 Alternatore di carica
Un alternatore di carica a motore viene fornito come standard per mantenere carica la batteria
quando il motore in funzione.
3.1.10.3 Carica batterie alimentato dalla tensione di rete (Opzionale)
Carica batterie alimentati dalla tensione di rete monofase opzionali, che possono essere montati
su pannello o a parete, sono disponibili per mantenere carica la batteria quando il generatore non
in funzione.

Sezione 3 Descrizione Sistema Pagina 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

3.1.11 Modulo allarme (Opzionale)


Il pannello frontale comprende un segnalatore acustico di allarme, tre spie di indicazione e un
interruttore a levetta e pu fornire allarmi acustici e/o visivi.

Spia rossa

Segnalatore acustico

Spia verde

Interruttore a levetta

Spia ambra

Figura 3-2 Pannello frontale Modulo Allarme

L'interruttore a levetta consente all'utente di abilitare o tacitare il segnalatore acustico. Il LED verde
o ambra si illumina per indicare la modalit attiva dell'interruttore a levetta, mentre il LED rosso si
illumina se l'allarme stato attivato.
Le tre spie di indicazione forniscono le informazioni seguenti:

LED Testo etichetta Inglese


Rosso Allarme attuato Alarm Actuated
Verde Abilitato Enabled
Ambra Tacitato Silenced

3.1.12 Sensori / Trasmettitori


Vari parametri del generatore vengono misurati da sensori, trasmettitori, RTD, ecc. e i segnali
risultanti vengono ricevuti dal controllo.
Sensori montati sul motore sono in grado di monitorare i sistemi seguenti:
Sistema raffreddamento
Combustibile
Olio lubrificante
Aree varie
Sensori opzionali montati sull'alternatore sono in grado di monitorare il parametro seguente:
Temperature avvolgimento

Pagina 3-4 Sezione 3 Descrizione Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

3.2 Riscaldatori
Attenzione: I riscaldatori non devono essere sotto tensione se il sistema del refrigerante
stato scaricato.

3.2.1 Alimentazione riscaldatori e isolamento


E' richiesta un'alimentazione ai riscaldatori per il funzionamento dei riscaldatori del motore e dell'alternatore.
Vedi Sezione 3.1.1.
richiesto un dispositivo di disinserimento separato secondo la norma BS EN 12601:2001.

Nota: Questo dispositivo di disinserimento non fornito come parte del generatore.

Nota: responsabilit esclusiva del Cliente provvedere all'alimentazione e all'isolamento dell'entrata


CA alla morsettiera. Cummins Power Generation Limited non si assume alcuna responsabilit
per la fornitura dei mezzi di isolamento.

AVVERTENZA: ISOLARE L'ALIMENTAZIONE CA ALLA MORSETTIERA PRIMA DI CERCARE DI


ACCEDERE ALLA MORSETTIERA.

Attenzione: Isolare l'alimentazione CA ai riscaldatori del sistema di raffreddamento prima


di scollegare i cavi della batteria. I riscaldatori continuano a funzionare senza
alimentazione CC e possono surriscaldarsi e danneggiarsi.

3.2.2 Riscaldatore del motore (Opzionale)


Il riscaldatore del motore progettato in modo da mantenere caldo il refrigerante del motore quando il motore
fermo. Riscalda e fa circolare il refrigerante nel motore, riducendo il tempo di avviamento e l'usura del
motore dovuta agli avviamenti a freddo. Il riscaldatore controllato da un termostato, ma viene escluso
all'avviamento del motore.

AVVERTENZA: ISOLARE SEMPRE L'ALIMENTAZIONE AL RISCALDATORE DEL MOTORE /


TERMOSTATO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI
MANUTENZIONE SUL MOTORE. ISOLARE SEMPRE IL GENERATORE PRIMA DI
QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE.

Attenzione: Il riscaldatore del motore non inteso a proteggere il motore e il sistema di


raffreddamento dal congelamento in condizioni sotto zero. Se esiste un pericolo
dovuto al congelamento, aggiungere un antigelo idoneo al sistema di raffreddamento.

3.2.3 Riscaldatore dell'alternatore (Opzionale)


Il riscaldatore dell'alternatore ha la funzione di mantenere l'alternatore libero da condensa quando il
generatore non in funzione. In condizioni fredde e umide, si pu formare una condensa nell'alternatore, che
pu provocare un degrado dell'isolamento con conseguente guasto e pericolo di scosse elettriche. Il
riscaldatore viene escluso all'avviamento del motore.

AVVERTENZA: ISOLARE SEMPRE IL RISCALDATORE DELL'ALTERNATORE


DALL'ALIMENTAZIONE CA PRIMA DI INTERVENIRE SULL'ALTERNATORE O
SUL RISCALDATORE.

3.2.4 Riscaldatore del quadro comandi (Opzionale)


Il riscaldatore del quadro comandi uno strumento di controllo dell'umidit/temperatura all'interno della
scatola dei comandi. Protegge i componenti e ne assicura l'efficacia quando il generatore soggetto a
condizioni variabili dell'aria ambientale durante periodi prolungati di non utilizzo. Il riscaldatore viene escluso
all'avviamento del motore.

Sezione 3 Descrizione Sistema Pagina 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

AVVERTENZA: ISOLARE SEMPRE IL RISCALDATORE DEL QUADRO COMANDI


DALL'ALIMENTAZIONE CA PRIMA DI INTERVENIRE SUL QUADRO COMANDI O
SUL RISCALDATORE.

3.3 Carica batterie alimentato dalla tensione di rete


(Opzionale)
Attenzione: Isolare il carica batterie prima di scollegare la batteria

3.3.1 Funzionamento
Questa unit mantiene la batteria in una condizione completamente carica senza eccesso di
carica. L'unit consente anche un caricamento rapido, se necessario, a un valore di corrente fino
all'uscita nominale.
Il circuito di controllo del carica batterie consente di lasciare il carica batterie nel circuito durante
l'azionamento del motore e di operare in parallelo con l'alternatore di carica.
Il carica batterie alimenta corrente al sistema delle batterie quando la tensione ai morsetti delle
batterie corrisponde alla tensione di mantenimento impostata, punto in cui presente solo una
corrente di compensazione. Quando la batteria si scarica a causa di un carico presente e la
tensione ai morsetti diminuisce, il carica batterie alimenta di nuovo corrente per ripristinare la
tensione della batteria alla tensione di mantenimento.
Se si verifica una condizione di mancato caricamento per pi di dieci secondi, in tal caso il rel di
mancato caricamento si eccita e il suo contatto si chiude. Il funzionamento del carica batterie
indicato da un LED rosso.
Nota: Il LED si accende anche se il fusibile di uscita del carica batterie saltato.

3.3.2 Boost Charge (Opzionale)


Durante il caricamento di compensazione, non tutte le celle della batteria ricevono la stessa carica
e nell'arco di diversi mesi questo potrebbe incidere sulla resa della batteria. Pertanto, normale
caricare regolarmente le batterie al valore di taratura massimo per riportare tutte le celle alla
massima capacit. Questo detto Boost Charging (cio caricamento con forte intensit per breve
durata).
Se il carica batterie dotato di un interruttore Boost Charge, selezionare la posizione Boost agli
intervalli specificati dal costruttore della batteria (in genere ogni sei mesi).

Attenzione: Non lasciare le batterie su Boost Charge per periodi di tempo prolungati in
quanto questo potrebbe provocare un consumo eccessivo di acqua e la
formazione di gas potrebbe incidere sulla resa della batteria.

Pagina 3-6 Sezione 3 Descrizione Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

SEZIONE 4 SISTEMA DI CONTROLLO


4 Sistema di controllo
4.1 Descrizione Sistema di controllo
Il quadro comandi principale costituito da due pannelli, il Pannello Operatore e il Pannello
Interruttori. Questi e le apparecchiature associate si trovano nell'Alloggiamento comandi, montato
sulla parte posteriore del generatore.
A seconda dei requisiti dell'installazione, il Pannello Operatore pu essere montato sul
complessivo quadro comandi (completo) come indicato nella Figura 4-1, oppure pu essere
contenuto in un alloggiamento separato e montato a distanza rispetto al complessivo quadro
comandi. In quest'ultimo caso, il pannello pu essere situato fino a 1,2km di distanza dal
generatore.
Nota: La funzione di vari tasti sul Pannello Operatore variano a seconda dell'ubicazione del
Pannello Operatore (a distanza o locale sul complessivo Quadro Comandi). Se la
funzione differisce, viene indicata come Quadro comandi a Distanza (Remote) o Locale
(Local) nella descrizione.
Il sistema di controllo un'unit di controllo basata su microprocessore che serve per il
monitoraggio e la protezione del generatore e pu consentire il funzionamento in parallelo
automatico. Tutti gli indicatori, gli interruttori / i tasti di controllo e il display digitale si trovano sul
quadro comandi, come illustrato nella Figura 4-1.
Il sistema di controllo fornisce il controllo del combustibile e la regolazione della velocit del
motore, la regolazione di uscita della tensione dell'alternatore e il controllo e monitoraggio
completo del generatore. Il sistema di controllo monitorizza anche in continuazione la funzionalit
del motore, dell'alternatore e dei sistemi ausiliari tramite una serie di sensori e trasmettitori situati
sul generatore e inoltre provoca un Arresto automatico se si verifica un guasto grave.
Vi sono due segnali di livello guasto generati dal sistema di controllo, come segue:
1. Allarme: segnala un guasto del motore imminente o non fatale. Il controllo fornisce
un'indicazione solo per questa condizione.
2. Arresto: segnale un guasto potenzialmente fatale per il motore. Il controllo esclude
automaticamente il motore e lo arresta immediatamente senza un ciclo di raffreddamento.
Il sistema di controllo funziona con un'alimentazione a batterie da 24V DC. L'apparecchiatura
ausiliaria funziona con un'alimentazione CA a bassa tensione. Questi dati storici vengono
memorizzati in una memoria non-volatile e non vengono cancellati per una perdita di
alimentazione della batteria.
Oltre alle molte funzioni di controllo e annuncio, il PCC 3201 pu essere facilmente potenziato per
TM
comunicare su una Rete PowerCommand , o per funzionare come parte di un sistema in
parallelo.

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.1.1 Modi alimentazione ON/OFF del Quadro comandi


I modi alimentazione on/off del quadro comandi e il software operativo sono Alimentazione On,
Salvaschermo e Sleep/Awake (Inattivo/Attivo).
Modo Alimentazione On
In questa modalit, l'alimentazione elettrica viene fornita in continuazione al quadro comandi. Il
software operativo dei comandi e i LED/display grafico del quadro comandi rimangono attivi fino
all'attivazione del Salvaschermo.
Modo Salvaschermo
L'alimentazione al display grafico viene interrotta dopo dieci minuti (con il generatore non in
funzione o in funzione). Il temporizzatore di dieci minuti si ripristina e inizia dopo ogni azione sul
quadro comandi (selezione di qualsiasi tasto o interruttore) o segnale ricevuto dal software
operativo. I LED inferiori del Pannello di misurazione analogica CA (istogrammi) possono rimanere
accesi nella modalit Salvaschermo per indicare che il software operativo attivo (modo Awake).
Quando il controllo rileva un segnale di Allarme, (ad esempio, Bassa temp acqua), viene
visualizzato un messaggio di Allarme. Il comando rimane attivo fino a che non viene premuto il
tasto Segnalazione avaria per eliminare il messaggio di allarme e avviare il temporizzatore di dieci
minuti.
Modo Sleep/Awake (Inattivo/ Attivo)
Nella modalit Sleep, il software operativo dei comandi inattivo e i LED e il display grafico sul
quadro comandi sono tutti spenti. La modalit Sleep una funzione che viene usata per ridurre il
consumo di corrente della batteria quando l'unit di controllo nella modalit Auto e non in uso.
Quando tutte le condizioni sono state soddisfatte (cio, nessuna segnalazione avaria, Modo
Salvaschermo attivo, e interruttore O/Manuale/Auto in posizione Auto) viene attivata la modalit
Sleep (Inattivo).
Il software operativo viene inizializzato e i LED del quadro comandi e il display grafico vengono
accesi in risposta a uno dei seguenti:
Spostamento / pressione di un interruttore / tasto qualsiasi del quadro comandi
Un segnale in entrata di avviamento a distanza (generatore in modalit Auto)
Solo guasto cliente 2 o 3 (indicatore Spegnimento o Avvertenza acceso)
Per avviare il comando e visionare il display dei menu senza avviare il generatore, premere un
tasto qualsiasi sul quadro comandi.
Per attivare o disattivare il modo Sleep necessario lo strumento di servizio InPower. Alla
spedizione dallo stabilimento, il modo Sleep disattivato. Quando disattivo, il software operativo
rimane attivo (modo Awake) quando l'unit di controllo nella modalit Auto.
Nota: necessario lo strumento di servizio InPower per selezionare il modo desiderato.
Contattare il distributore autorizzato per avere assistenza.

Pagina 4-2 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

4.1.2 Quadro comandi Pannello frontale

PANNELLO OPERATORE PANNELLO INTERRUTTORI

1 2

10 9 8 7

Figura 4-1 Complessivo quadro comandi (completo)

1. Pannello misurazione analogica CA 7. Interruttore O/Manuale/Auto


2. (Questo un interruttore a chiave)
Tasto Arresto d'emergenza
3. Indicatori di stato 8. Tasto Funzionamento/Arresto Manuale e Indicatore
4. Tasto Segnalazione avaria 9. Display grafico
5. Tasto Spie pannello/ test spie 10. Tasti Selezione Menu Display (1 di 6)
6. Tasto esercizio e Indicatore

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.1.3 Quadro comandi Pannello Operatore


Il pannello operatore contiene i componenti seguenti:
Pannello misurazione analogica CA:
Questo pannello visualizza simultaneamente volt CA linea linea trifase e corrente, kW, fattore di
potenza e frequenza.
Il pannello di misurazione composto da una serie di LED che sono configurati in istogrammi per
ogni funzione. I LED sono a colori; il verde indica i valori di campo normali, ambra per i livelli di
Allarme e rosso per le condizioni di Arresto.
Le scale per ogni funzione sono in % dei valori nominali. La risoluzione dell'1% per i valori vicini
al nominale, e aumenta per i valori che si allontanano dal nominale.
Display grafico:
Il display grafico in grado di visualizzare fino a nove righe di dati con circa 27 caratteri per riga. Il
display viene usato per visionare i menu del sistema operativo a menu. (Fare riferimento agli alberi
dei menu pi avanti in questa sezione). Il display viene usato anche per visualizzare messaggi di
Allarme e Arresto/ codici errore, modalit di funzionamento (Figura 4-2) e azioni del sistema, come
Allarme, Declassamento, Arresto, ecc.
Tasti selezione Menu Display:
Sei tasti momentanei tre su ciascun lato della finestrella del display grafico vengono usati per
navigare nei menu di controllo del sistema e per regolare i parametri del generatore. Il tasto
attivo quando il messaggio adiacente al tasto viene evidenziato (visualizzato in video inverso).

4.1.4 Quadro comandi Pannello Interruttori


AVVERTENZA: ALCUNI COMPONENTI INTERNI DEL PANNELLO POTREBBERO
AVERE DELLE TERMINAZIONI ESPOSTE SOTTO TENSIONE ANCHE
SE IL GENERATORE NON IN FUNZIONE. ISOLARE TUTTE LE
ALIMENTAZIONI ELETTRICHE ESTERNE PRIMA DI ACCEDERE AL
QUADRO COMANDI.

Il pannello interruttori contiene i componenti seguenti:


Tasto Arresto d'emergenza:
Premere il tasto per l'Arresto d'emergenza del motore. Se il motore non in funzione, premendo
questo tasto si impedisce l'avviamento del motore, indipendentemente dalla fonte del segnale di
avviamento (locale o a distanza).
Per ripristinare:
Tirare, o ruotare e tirare, il tasto.
Ruotare l'interruttore O/Manuale/Auto nella posizione Off (O).
Premere il tasto Segnalazione avaria sul pannello frontale.
Selezionare Manuale o Auto, a seconda del caso.

Attenzione: Verificare che sia stata indagata a fondo ed eliminata la causa


dell'emergenza prima di tentare un Ripristino arresto d'emergenza e
Avviamento generatore.

Nota: Lo stato di Arresto d'emergenza pu essere ripristinato solo dal pannello comandi
operatore.

Pagina 4-4 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

Indicatore di Avviamento a distanza:


La spia verde accesa ogni volta che l'unit di controllo riceve un segnale Avvio a distanza.
Quando questa spia lampeggia, indica un modo arresto richiesta carico.
Indicatore Non in Auto:
Questa spia rossa lampeggia in continuazione quando l'interruttore O/Man/Auto non nella
posizione Auto. (Se nella posizione Auto e la spia lampeggia, ci significa che necessario un
intervento di assistenza tecnica).
Indicatore Stato Arresto:
Questa spia rossa accesa ogni volta che l'unit di controllo rileva una condizione di Arresto. Il
generatore non pu essere avviato quando questa spia accesa. Dopo aver posto rimedio alla
condizione, gli indicatori di Arresto possono essere ripristinati ruotando l'interruttore
O/Manuale/Auto nella posizione Off (O), e premendo il tasto Segnalazione avaria.
A seconda del guasto specifico che si verifica, il motore pu arrestarsi o non arrestarsi
immediatamente. Un guasto che potrebbe provocare danni al motore, provoca un arresto
immediato del motore (esclude la sequenza di raffreddamento motore). Tutti gli altri guasti
consentono al motore di completare la sequenza di raffreddamento prima di arrestarsi. In questo
caso, l'indicatore di stato di Arresto lampeggia durante il periodo di raffreddamento.
Indicatore Stato Allarme:
Questa spia gialla accesa ogni volta che l'unit di controllo rileva una condizione di Allarme.
Dopo aver posto rimedio alla condizione, gli indicatori di allarme possono essere ripristinati
premendo il tasto Segnalazione avaria. (Non necessario fermare il generatore se il guasto
diventa inattivo durante il funzionamento del generatore).
Segnalazione avaria:
Premere questo tasto per confermare i messaggi di Allarme e Arresto dopo che il guasto stato
eliminato.
Per confermare un messaggio di Allarme, l'interruttore O/Man/Auto pu essere in qualsiasi
posizione. (Non necessario fermare il generatore per segnalare una condizione di Allarme
inattiva). Per segnalare un messaggio di Arresto con questo tasto, l'interruttore O/Manuale/Auto
deve essere nella posizione Off (O).
Questo tasto viene usato anche per far lampeggiare un codice guasto se l'indicatore di Stato
Arresto o Allarme acceso. (Questa funzione viene usata quando l'unit di controllo non contiene
un display grafico). Fare riferimento a Lettura dei Codici Guasto nella Sezione 7 - Diagnostica, che
descrive in che modo usare questo tasto per interpretare i codici guasto.
Tasto Spie pannello/Test Spie:
Premere questo tasto per accendere (on) o spegnere (off) la spie del pannello.
Premere e tenere premuto questo tasto per un minimo di tre secondi per accendere tutti i LED del
quadro comandi, per assicurare che tutte le spie si accendano. Le spie si spengono dopo aver
rilasciato il tasto.
Tasto Esercizio:
Premere questo tasto per iniziare una sequenza di esercizio preprogrammata. L'interruttore
O/Manuale/Auto viene usato assieme a questo tasto per attivare questa funzione (fare riferimento
alla Sezione 5.6.5 Avviamento Esercizio).
Tasto Avvio/Arresto Manuale:
Questo tasto avvia e arresta il gruppo localmente ed esclude il Ritardo per le sequenze di
Avviamento e Arresto. L'interruttore O/Manuale/Auto deve essere nella posizione Manuale per
attivare questo tasto.

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

Interruttore O/Manuale/Auto:
La posizione Manuale consente l'uso del tasto Avvio/Arresto Manuale del pannello interruttori.
La posizione Auto consente il comando di avviamento/arresto del motore a distanza. (Disattiva
l'uso del tasto Avvio/Arresto Manuale del pannello interruttori).
La posizione Off (O) impedisce l'avviamento (locale o a distanza) del generatore. Se spostato su
Off (O) durante il funzionamento del gruppo, viene iniziato un arresto immediato del motore
(escludendo i temporizzatori di raffreddamento). Questo arresto a caldo deve essere evitato, se
possibile, per ridurre un'inutile usura del motore. Gli arresti a caldo sono registrati dal software del
sistema.
prevista una funzione a chiave per evitare l'uso non autorizzato dell'interruttore.

4.2 Display e interruttori del menu


La Figura 4-2 illustra il display grafico e i tasti di selezione del menu.

4.2.1 Display grafico


Il display grafico in grado di visualizzare fino a nove righe di dati con circa 27 caratteri per riga. Il
display viene usato per visionare i menu del sistema operativo a menu. (Fare riferimento agli alberi
dei menu pi avanti in questa sezione). Il display viene usato anche per visualizzare le
informazioni seguenti:
Riga Stato - modi di funzionamento come Arresto, Ritardo per Avviamento, Riscaldamento al
Minimo, ecc. (vedi Figura 4-1), e funzionamenti in parallelo, come Emergenza, Chiusura BUS
Inattivo, Sincronizzazione, ecc.
Riga Azione azioni del sistema, come Allarme, Declassamento, Raffreddamento e Arresto,
e codici guasto.
Riga Descrizione Codici Guasto/messaggi stato.

RIGA STATO

RIGA AZIONE

RIGA DESCRIZIONE

AREA
DISPLAY MENU

DISPLAY
GRAFICO

TASTI TASTI
MENU MENU

Figura 4-2 Display Grafico e Tasti Selezione Menu

4.2.2 Tasti Menu


Sei tasti momentanei - tre su ciascun lato del display grafico - vengono usati per navigare nei
menu del sistema di controllo e per regolare i parametri del generatore. Il tasto attivo quando il
messaggio o simbolo adiacente all'interruttore evidenziato (visualizzato in video inverso). Il
messaggio o simbolo visualizzato indica la funzione del tasto.
Nota: Nel display grafico, il simbolo indica che selezionando il tasto adiacente il
programma operativo passa alla visualizzazione del menu successivocome indicato
nei diagrammi dei menu.
Nel display grafico, il simbolo indica che selezionando il tasto adiacente il
programma operativo torna alla visualizzazione del menu precedente.

Pagina 4-6 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

Nel display grafico, il simbolo indica che selezionando il tasto adiacente il


programma operativo torna alla visualizzazione del Menu Principale A (Figura 4-4).

4.3 Selezione Unit Menu


Durante il funzionamento del quadro comandi, possibile cambiare il modo di visualizzare le unit
premendo i due tasti menu inferiori (uno su ciascun lato del display). Premendo questi due tasti
simultaneamente, appaiono i sottomenu dell'unit (Figura 4-3). Dopo aver selezionato le unit
desiderate, premere il tasto INVIO nel sottomenu per cambiare e salvare le selezioni.
Nota: Usare il tasto + per selezionare l' opzione desiderata per ogni campo. Usare il tasto
freccia () per passare al campo successivo. Il campo selezionato evidenziato.

POSIZIONE LOCALE
+ TEMP
EF
PRESS FLUIDO PSI INVIO
PRESS GAS INHG

Figura 4-3 Unit Sottomenu

4.3.1 Campo Locale/a Distanza


Questa selezione deve essere impostata su Locale, quando il display grafico montato sul quadro
comandi frontale del generatore a Distanza (Remote) quando montato lontano dal generatore.
La selezione Locale/a Distanza determina quali tasti del sottomenu di Controllo (Sezione 4.7) sono
attivi (visualizzati).

Temp: Usato per selezionare F o C per la lettura della temperatura.


Pressure Fluid Usato per selezionare PSI, KPa, BAR o IN per la lettura della pressione.
(Pressione fluido):
Pressure Gas Usato per selezionare INHG o MMHG per la lettura della pressione.
(Pressione Gas):
Flow Air (Flusso Aria): Usato per selezionare CFM or CMM per la lettura del flusso dell'aria.

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.4 Menu Principale


La Figura 4-4 illustra i menu principali (Menu A e Menu B) dell'unit di controllo del sistema. I due
menu principali vengono usati per dividere i sottomenu del sistema in categorie principali, come,
Dati Motore, Dati Alternatore, Controllo, ecc.
Per visionare i dati del sistema, basta premere il tasto menu appropriato per selezionare la
categoria. Dopo aver premuto il tasto menu desiderato, fare riferimento alle pagine seguenti per
informazioni dettagliate relative alla categoria selezionata.
Nota: Le informazioni numeriche indicate nelle illustrazioni seguenti sono solo esemplificative.
Non necessariamente rispecchiano i dati relativi al vostro generatore specifico.

MENU A
TASTI MENU TASTI
MENU B MENU

MOTORE AVANTI>
ALTERNATORE TRAS POT o _\_

CONTROLLO
STORICO/INFO

MENU B

REGOLAZIONI

DATI BUS

SETUP INDIETRO <<

DISPLAY
Manuale MENU
GRAFICO
Servizio A

Figura 4-4 Menu principali A e B Controllo Sistema

Nota: Nelle figure seguenti, il campo nel riquadro/ evidenziato indica che il tasto del menu
adiacente attivo. Inoltre, i sottomenu sono indicati nell'ordine in cui vengono
visualizzati quando si fanno scorrere verso l'alto , o verso il basso .

4.4.1 Tasto Regolazioni


Il sottomenu Regolazioni solo per personale addetto all'installazione competente. Va notato che
pu essere assegnata una password per consentire solo a operatori autorizzati di modificare
questi dati.

4.4.2 Tasto Set-up


Il sottomenu Set-up descritto nel manuale di Servizio ed solo per personale competente. Per
questo motivo, deve essere immessa una password prima di poter modificare questi dati.

Nota: PTC Il sottomenu Setup PTC solo per personale qualificato. prevista una
Password, ma pu essere modificata dopo l'installazione per impedire modifiche non
autorizzate.

Pagina 4-8 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

Nota: I sottomenu Regolazioni e Set-up possono essere visionati, ma non modificati senza
immettere le password corrette.

4.4.3 Tasto _\_ (Solo per applicazioni in parallelo)


Quando visualizzato, indica che la funzione per le applicazioni in parallelo del generatore
abilitata. Questo tasto viene usato per aprire e chiudere l'interruttore magnetico (CB) del
generatore. Il simbolo indica se il CB aperto o chiuso.
_\_ aperto, premere per chiudere.
_-_ chiuso, premere per aprire.
Con l'interruttore O/Manuale/Auto del quadro comandi nella posizione Auto, l'apertura e la
chiusura del CB viene controllata dal software del sistema di controllo. Il simbolo del CB indica un
CB aperto o chiuso, ma il tasto inattivo quando il controllo in Auto.
Nella posizione Manuale, il CB pu essere chiuso solo usando questo tasto. Quando viene chiuso
manualmente e il CB si apre, deve essere chiuso di nuovo usando questo tasto. Per chiudere il
CB, premere e tenere premuto il tasto fino a che il simbolo indica un CB chiuso. (CB chiuso si
verifica solo quando le condizioni di set-up lo consentono - bus inattivo o generatore sincronizzato
al bus).

4.4.4 Tasto Trasferimento Potenza (solo applicazioni PTC)


Quando visualizzato, indica che la funzione Controllo Trasferimento Potenza abilitata.
Fare riferimento alla Sezione 4-12 per la descrizione del sottomenu.

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.5 Sottomenu Dati Motore


Premendo il tasto Dati Motore nel Menu A, vengono visualizzati i sottomenu Dati Motore (Figura 4-
5).
Il primo sottomenu visualizza informazioni generali che si applicano a tutti i generatori (temp.
refrigerante, pressione olio, ecc.) I dati negli altri sottomenu variano a seconda del tipo e del
numero di sensori previsti dal motore.

DATI MOTORE

TEMP REFRIG 180EF


GIRI MOTORE 1800 RPM
BATTERIA 29.1 VDC
PRESS OLIO 75 PSI
TEMP OLIO 210EF

TEMP COLLETT 75EF


PR ASS COLLETT 180 INHG
PR ASS USCITA 180 PSI
PR AMBIENTE 88 INHG

Figura 4-5 Sottomenu Dati Motore

Pagina 4-10 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

4.6 Sottomenu Dati Alternatore


Se viene premuto il tasto Dati Alternatore nel Menu A, vengono visualizzati i sottomenu Dati
Alternatore (Figura 4-6).

4.6.1 Tensione LL e LN
Indica le tensioni LineaLinea e LineaNeutro. da notare che la colonna LineaNeutro non viene
visualizzata per un sistema a 3 fasi/3 fili. Precisione 1%.
Le tensioni LineaLinea (L1, L2 e L3) vengono misurate tra L1 - L2, L2 - L3 e L3 - L1,
rispettivamente.

DATI ALTERNATORE

V L-L L-N AMP


L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
FREQUENZA 60.0HZ
CICLO LAV UTILE AVR 10.3%

kW kVA PF
L1 350 500 .80
L2 350 500 .80
L3 350 500 .80
TOT 1050 1500 .80

Figura 4-6 Sottomenu Dati Alternatore

4.6.2 Amp
Tutte le fasi. Precisione 1%.

4.6.3 Frequenza
Frequenza uscita generatore.

4.6.4 Ciclo di lavoro utile AVR


Visualizza il livello del regolatore (azionamento) tensione in percentuale del massimo.

4.6.5 kW, kVA e PF


Visualizza le uscite kW e kVA del generatore (media e fase singola, e direzione del flusso) e il
fattore di potenza con indicazione in anticipo/in ritardo. Precisione 5%.
Nota: La lettura PF contiene un asterisco se il fattore di potenza in anticipo (es., *.30).

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.7 Sottomenu Controllo


Premendo il tasto Controllo nel Menu A, viene visualizzato il sottomenu Controllo
(Figura 4-7).

4.7.1 Funzione Sottomenu di Controllo Locale


Se il pannello Operatore montato sul complessivo quadro comandi (Figura 4-1), il tasto Minimo/
Vel Nominale del Modo Funzionamento attivo (visualizzato).
Nota: Nelle applicazioni a distanza (Figura 4-8) questo tasto non viene visualizzato.
L'area ombreggiata nella Figura 4-7 visualizza il modo di funzionamento selezionato/attivo,
Minimo/Vel nominale.
Nota: Tasto Minimo/Vel. nominale del Modo Funzionamento su Vel. nominale: Fare
riferimento alla Sezione 5.7 per una descrizione completa del Funzionamento nel modo
al Minimo.

CONTROLLO
(Locale)

+ MODO AVVIO MIN

CONSENSO SINC

TEST ISTOGRAMMA

Figura 4-7 Sottomenu di Controllo Locale

Pagina 4-12 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

4.7.2 Funzioni Sottomenu Controllo a Distanza


Se il pannello Operatore montato lontano dal complessivo quadro comandi, i tasti del menu nel
sottomenu di Controllo vengono usati per effettuare le seguenti operazioni a distanza. (Per attivare
questi tasti menu per l'uso a Distanza/Locale, fare riferimento alla Sezione 4.3.1).
Nota: L'interruttore O/Manuale/Auto deve essere nella posizione Auto per attivare i Tasti Menu a
Distanza del sottomenu di Controllo.

CONTROLLO
(A distanza)

AVVIO GENSET

SEGNALAZIONE AVARIA
CONSENSO SINC

TEST ISTOGRAMMA

Figura 4-8 Sottomenu di Controllo

4.7.2.1 Tasto Avviamento (Start) o Arresto (Stop) a Distanza:


Questo tasto viene usato per Avviare e Arrestare il generatore quando il pannello operatore montato a
distanza. Per maggiori informazioni fare riferimento alla Sezione Avviamento dal Pannello Operatore a
Distanza (Sezione 5.6.3) e Arresto dal Pannello Operatore a Distanza (Sezione 5.8.3).
Quando il generatore in funzione, viene visualizzato Stop per questo tasto e Start viene visualizzato
quando non in funzione.

4.7.2.2 Tasto Segnalazione avaria:


Usato per ripristinare messaggi di Allarme inattivi, non messaggi di Arresto.

4.7.3 Funzione Sottomenu di Controllo Locale/a Distanza


4.7.3.1 Test Istogramma:
La funzione di questo tasto rimane identica e non dipende da dove montato il pannello
operatore. Questo tasto fa accendere in sequenza i LED per testare la visualizzazione
dell'istogramma.
4.7.3.2 Consenso Sinc:
Visualizzato solo nelle applicazioni in parallelo. Riservato al personale tecnico per disinserire il
sincronizzatore per scopi di diagnosi dei guasti/test.

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.8 Sottomenu Storico/Info


Premendo il tasto Storico/Informazioni nel Menu A vengono visualizzati i sottomenu Storico/Info
(Figura 4-9).

4.8.1 Storico
L'unit controllo mantiene un registro dati del numero di avviamenti del motore e del numero di ore
di funzionamento per il motore e il sistema di controllo, e i megawatt e le ore di coppia massima
del generatore. Queste informazioni vengono memorizzate in una memoria non-volatile e non
vengono cancellate per una perdita di alimentazione della batteria.

4.8.2 Info
I sottomenu Info forniscono le informazioni seguenti sul generatore:
Modello e potenza in watt del generatore (kW/MW)
Tensione in uscita e STELLA, TRIANGOLO o SINGOLO
Frequenza 50 o 60 Hz
Potenza: Emergenza, Continuo o Base
Livello Versione del software operativo di controllo e del pannello

4.8.3 Storico errori


L'unit di controllo mantiene una registrazione dei dati relativi a tutte le condizioni di avaria man
mano che si verificano, e li contrassegna con le ore di funzionamento dell'unit di controllo e del
motore.
Nella memoria del quadro comandi possono essere memorizzati fino a 32 codici avaria (non
confermati). In seguito alla segnalazione e all'eliminazione, l'avaria viene eliminata dalla memoria
del quadro comandi. Ma rimane in un registro dati che conserva lo storico codici avaria. (Per
visionare questo registro dati bisogna usare lo strumento di servizio InPower).
La riga di visualizzazione Storico errori: 1 di 24 indica che sono state registrate 24 avarie e che
visualizzata l'avaria pi recente (1) rilevata dal sistema di controllo.
La riga di visualizzazione Eventi: In questo esempio, 5 indica che questa la quinta volta che si
verifica questa avaria. (Per visionare di nuovo gli ultimi quattro guasti di questo codice bisogna
usare lo strumento di servizio InPower).
Nota: Il numero di Eventi aumenta ogni volta che si verifica di nuovo la stessa avaria. Il
dispositivo di controllo deve rilevare che l'avaria rilevata in origine stata eliminata
prima di aumentare il numero di eventi della stessa avaria.
Ad esempio, se viene rilevata un'avaria guasto di Bassa Pressione Olio, il dispositivo di
controllo aumenta il numero di Eventi di 1. Questo guasto rimane attivo fino a che il
dispositivo di controllo rileva che il guasto stato eliminato. Un'avaria attiva evita che il
dispositivo di controllo aumenti il numero di ripetizioni dell'avaria ogni volta che viene
avviato il motore. Quando il dispositivo di controllo rileva che la pressione dell'olio
normale, l'avaria diventa inattiva, lasciando che il numero di eventi aumenti per l'avaria
successiva relativa alla Bassa Pressione Olio rilevata.

Pagina 4-14 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

STORICO/INFO

AVII 533
ORE MOTORE 1236
CONTROLLO ORE 7879
KWH 890

ORE @ COPPIA MAX


12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

MODELLO 1750DQKB
TENSIONE 416 WYE
FREQUENZA 60
PORTATA EMERGENZA

VERSIONE CONTROLLER
RTOP DN30008.DFA
BATS FEB 15 1999
VERSIONE PANNELLO OP
RTOP 1.12
BATS 1.04

STORICO ERRORI 1 OF 24
+ CONTROLLO ORE 459
N. ERRORI 5
ORE MOTORE 334
CODICE AVARIA 1437
(DESCRIZIONE AVARIA)

Figura 4-9 Sottomenu Storico/Info

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.9 Sottomenu Regolazioni


Se viene premuto il tasto Regolazioni nel Menu B, viene visualizzato il sottomenu Regolazioni (Figura 4-10).
Il sottomenu Regolazioni deve essere usato solo da personale di servizio e addetto all'installazione
competente e pu richiedere l'uso di una Password UTENTE. Se richiesta una password, viene visualizzato
il menu Password UTENTE quando si cerca di modificare il sottomenu Regolazioni. (Fare riferimento al Menu
Password nella Sezione 4.11 per immettere la password).
I cambiamenti vengono memorizzati automaticamente quando si esce da questo menu.

Nota: Usare i tasti + e per aumentare o ridurre i valori nei campi seguenti. Usare il tasto freccia ()
per spostare il cursore all'interno di un campo o per passare al campo successivo. Il campo
selezionato evidenziato.
START DELAY (RITARDO AVVIAMENTO): Questo ritardo si applica solo all'avviamento a
distanza in modo Auto. La regolazione del Ritardo in
Avviamento compresa tra 0 e 300 secondi.
STOP DELAY (RITARDO ARRESTO): Questo ritardo si applica solo all'arresto a distanza in
modo Auto. La regolazione del Ritardo in Arresto
compresa tra 0 e 600 secondi.
VOLTAGE (TENSIONE): Usato per regolare la tensione in uscita 5%.
FREQUENCY (FREQUENZA): Usato per regolare la frequenza 3 Hz.
CADUTA TENSIONE/VARIAZIONE GIRI: Questi due sottomenu si applicano a un generatore
che ha l'opzione in parallelo abilitata ed
configurato per funzionare nella modalit caduta
tensione/variazione giri. Queste regolazioni devono
essere effettuate solo da personale tecnico
qualificato.

REGOLAZI

REGOLAZI:
+ RITARDO AVVIO 5 SEC
RITARDO ARRESTO 11 SEC
-
TENSIONE 208 1.2%
FREQ 60.0 HZ -0.0HZ
6

REGOLAZI:
+ EMERGENZA
CADUTA TENSIONE OFF
-
BUS L1 480V
FATTORE POTENZA0.80
6 VOLT 4.99 %

REGOLAZI:
+ EMERGENZA
VARIAZ GIRI OFF
-
FREQ BUS 60.0 HZ
TOTALE KW 300 HZ
6 FREQ 60.0 0.40 HZ

Figura 4-10 Sottomenu Regolazioni

Pagina 4-16 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

4.10 Sottomenu Dati Paralleli


Se viene premuto il tasto Dati Paralleli nel Menu B, viene visualizzato il sottomenu Dati Paralleli (Figura 4-11).
Questo menu viene visualizzato solo in applicazioni in parallelo.

4.10.1 Riga Stato Dati Paralleli


La prima riga del display grafico viene usata per indicare lo stato Dati Paralleli seguente:
EMERGENZA: Indica che non sta avvenendo nessuna attivit in parallelo.
CHIUSURA BUS INATTIVO: Indica il primo generatore del sistema che deve chiudere al bus.
SINCRONIZZ: Il generatore si sta sincronizzando al bus.
CONDIVISIONE CARICO: Il generatore ha chiuso al bus e sta condividendo il carico con altri
generatori del sistema.
REGOLAZIONE CARICO: Generatore chiuso al bus in parallelo con alimentazione di rete.

DATI PARALLELI

REGOLAZIONE CARICO
V BUS GEN
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
_\_
HZ 60.1 60.1
GRADI-122 NON IN SINCRONIZ

Figura 4-11 Sottomenu Bus Data

Tensione LL BUS: La tensione LineaLinea BUS (L1, L2 e L3) viene misurata tra L1 - L2, L2 - L3 e L3 -
L1, rispettivamente.
BUS/GEN HZ: Hertz BUS/GEN.
STATO SINC BUS/GEN: L'ultima riga del display grafico viene usata per indicare il seguente stato di
sincronizzazione BUS/GEN:
NON SINCRONIZZ: Il generatore nel modo assistenza che non consente la funzione auto
sinc.
SINCRONIZZAZIONE: Il generatore si sta sincronizzando al bus.
PRONTO PER CHIUSURA: Nel modo manuale, premere il tasto chiusura interruttore per chiudere
l'interruttore.
Tasto _\_: (Solo applicazioni in parallelo). Usato per aprire e chiudere l'interruttore
(CB) del generatore. Il simbolo indica se il CB aperto o chiuso.

_\_ aperto, premere per chiudere.


_-_ chiuso, premere per aprire.
Con l'interruttore O/Manuale/Auto del quadro comandi nella posizione Auto, l'apertura e la chiusura del CB
viene controllata dal software del sistema di controllo. Il simbolo del CB indica un CB aperto o chiuso, ma il
tasto inattivo quando il controllo in Auto.
Nella posizione Manuale, il CB pu essere chiuso solo usando questo tasto. Quando viene chiuso
manualmente e il CB si apre, deve essere chiuso di nuovo usando questo tasto. Per chiudere il CB, premere
e tenere premuto il tasto fino a che il simbolo indica un CB chiuso. (CB chiuso si verifica solo quando le
condizioni di set-up lo consentono - bus inattivo o generatore sincronizzato al bus).

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.11 Menu Password


Quando si visualizza il sottomenu Regolazioni, premendo il tasto + o viene visualizzato il menu
Password (Figura 4-12) se una Password Utente assegnata a questo campo. Dopo aver
immesso la password corretta, il sistema consente di modificare il sottomenu. Per evitare una
regolazione non autorizzata, la password immessa valida solo per dieci minuti dopo la pressione
dell'ultimo tasto.
Nota: La Password Applicazione solo per il personale di servizio competente per consentire
la regolazione dei parametri del sottomenu Set-up.
Per immettere la password:
1. Visualizzare il sottomenu Regolazioni.
2. Premere il tasto + o nel sottomenu visualizzato. Verr visualizzato il menu Password. (La
regolazione consentita se non viene visualizzato il menu Password).
3. Premere il tasto + e - per selezionare il primo carattere della Password Utente (A-Z o 0-9).
4. Premere il tasto per selezionare il campo carattere successivo. Il campo carattere
selezionato evidenziato.
5. Ripetere i punti 3 e 4 per immettere i caratteri rimanenti della password.
6. Premere il tasto Invio dopo aver immesso la password. Verr visualizzato di nuovo il
sottomenu Regolazioni.
7. Uscire dal sottomenu Regolazioni per salvare i cambiamenti.

TASTO + O -

IMMETTERE PASSWORD
UTENTE
(OPPURE)
+ IMMETTERE PASSWORD
APPLICAZIONE INVIO
-
xxxxxxxx

Figura 4-12 Menu Password

Pagina 4-18 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

4.12 Menu principale Trasferimento Potenza


Premendo il tasto Trasferimento Potenza nel Menu A, appare il menu principale Trasferimento
Potenza (Figura 413).
Nota: La funzione Controllo Trasferimento Potenza [PTC] deve essere abilitata per poter
visualizzare questo sottomenu.
La funzione PTC abilita il PCC3201 a monitorare la tensione e la frequenza di rete per verificare
che non vi siano interruzioni e controlla l'apertura e la chiusura dei contatti (interruttori) per la rete
(S1) e il generatore (S2).
Se l'alimentazione di rete si interrompe, il controllo inizia la sequenza di avviamento (Figura 5-1),
apre S1 e chiude S2 per il carico. Quando l'alimentazione di rete viene ripristinata, il carico viene
ritrasferito alla rete (S1 si chiude e S2 si apre) e il controllo inizia la sequenza di arresto del
generatore.
Il simbolo visualizzato nel centro del menu Trasferimento Potenza indica quale
interruttore (rete o generatore) chiuso/aperto al carico. Il simbolo indicato nella Figura 4-13
indica che l'interruttore di rete chiuso e sta alimentando potenza al carico.
Il menu principale Trasferimento Potenza indica anche se la rete e il generatore sono disponibili
ad accettare il carico. Quando il controllo rileva che una delle fonti pronta per accettare il carico,
viene visualizzato Rete e/o Genset nel video inverso.
Il menu principale Trasferimento Potenza ha quattro gruppi di sottomenu:
Rete
Stato
Controllo Trasferimento
Genset
Per visionare i dati del sistema, basta premere il tasto menu appropriato per selezionare la
categoria. Dopo aver premuto il tasto menu desiderato, fare riferimento alle pagine seguenti per
informazioni dettagliate relative alla categoria selezionata.

TASTI RIGA STATO PTC TASTI


MENU MENU
RETE GENSET

STATO

CONTROLLO TRASFERIMENTO

GRADI 123 SINCRONIZZAZIONE

Figura 4-13 Menu principale Trasferimento Potenza

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.12.1 Riga Stato PTC


La prima riga del display grafico viene usata per indicare lo stato PTC seguente:
NON ABILITATO: PTC non abilitato. Interruttore quadro comandi in posizione O (Off).
MANUALE: L'interruttore del quadro comandi in posizione Manuale. Tutte le azioni del PTC
o le azioni di avvio/arresto del generatore vengono controllate manualmente.
RETE NORMALE: Il carico collegato alla rete.
RITRAS: Ritrasferimento del carico alla rete.
ESCL RITRAS: Ritrasferimento immediato del carico alla rete a causa di un guasto del
generatore (es., guasto allarme, declassamento, o arresto con raffreddamento). Il
temporizzatore di ritrasferimento viene ignorato come lo l'inibizione del ritrasferimento.
TEST EMERG: Sequenza Test Emergenza iniziata attraverso interruttore Avvio Emergenza a
distanza con sequenza avvio emergenza abilitata (terminale TB83 aperto). La modalit Test
Emergenza significa che il generatore continua a funzionare anche se si verifica un guasto
allarme o declassamento del generatore. Questo test pu essere effettuato con o senza
carico (fare riferimento alla Sezione 5.9). Vedi Tabella 53 per la sequenza di funzionamento.
TEST: Sequenza Test iniziata attraverso interruttore Avvio a distanza con sequenza avvio
emergenza disabilitata (terminale TB83 chiuso). La modalit Test non emergenza, il che
significa che si verificher un ritrasferimento alla rete se si verifica un problema con il
generatore mentre si effettua il test con carico. Questo test pu essere effettuato con o senza
carico (fare riferimento alla Sezione 5.9). Vedi Tabella 53 per la sequenza di funzionamento.
ESERCIZIO: La sequenza Esercizio inizia attraverso il quadro comandi. Questo test pu
essere effettuato con o senza carico (fare riferimento alla Sezione 5.9). Si verifica un
ritrasferimento alla rete in caso di problemi con il generatore durante la sequenza esercizio.
Vedi Tabella 53 per la sequenza di funzionamento.
AVARIA RETE: La rete ha un'avaria. (Inizia il trasferimento del carico al generatore se
l'interruttore O/Manuale/Auto in Auto.)

Pagina 4-20 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

4.12.2 Sottomenu (TRAS POT) Rete


Se viene premuto il tasto Rete nel menu principale Trasferimento Potenza, appare il sottomenu
Rete (Figura 414).
Tensione LL e LN Indica le tensioni di rete LineaLinea e LineaNeutro. da notare che
la colonna LineaNeutro non viene visualizzata per un sistema a 3 fasi/3 fili. Precisione 1%.
Le tensioni LineaLinea (L1, L2 e L3) vengono misurate tra L1 - L2, L2 - L3 e L3 - L1,
rispettivamente.
Amp: Solo L2. Precisione 1%.
Frequenza: Frequenza Rete.
kW, kVA e PF Visualizza le uscite kW e kVA di rete (solo L2) (media e direzione del flusso) e
il fattore di potenza con indicazione in anticipo/in ritardo. Precisione 5%.
Nota: La lettura PF contiene un asterisco se il fattore di potenza in anticipo (es., *.30).

RETE

RETE:
V L-L L-N AMP
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
FREQUENZA 60.0HZ

RETE:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 .96
L3
TOT

Figura 4-14 Sottomenu Rete

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.12.3 Sottomenu (TRAS POT) Stato


Se viene premuto il tasto Stato nel menu principale Trasferimento Potenza, appaiono i sottomenu
Stato (Figura 415).
Collegato: Indica quale fonte o fonti sono collegate al carico.
Disponibile: Indica quando le fonti corrispondenti hanno una tensione di uscita e una
frequenza accettabili. Entrambe possono essere disponibili simultaneamente.
Volt L12: Indica la tensione Linea 1 - Linea 2 della rete e del generatore.
HZ: Frequenza di uscita rete e generatore.
KW L2: Uscita kW Fase B (L2) rete e generatore.
Inibizione Trasferimento: Questa funzione viene usata per controllare il trasferimento del
carico al generatore. Quando attivata, il trasferimento del carico al generatore non avviene
in caso di avaria della rete.
L'inibizione del trasferimento viene controllata collegando un contatto a distanza tra TB357 e
TB358. La chiusura del contatto abilita la funzione e l'apertura del contatto la disabilita.
Quando abilitata, l'evento viene visualizzato sul display grafico.
Inibizione Ritrasferimento: Questa funzione viene usata per impedire che il PTC trasferisca
automaticamente di nuovo il carico alla rete. Quando attivata, il trasferimento del carico non
avviene a meno che il generatore non si guasti (Inibizione Ritrasferimento viene ignorata se il
generatore si guasta).
L'inibizione del ritrasferimento viene controllata collegando un contatto a distanza tra TB364
e TB365. La chiusura del contatto abilita la funzione e l'apertura del contatto la disabilita.
Quando abilitata, l'evento viene visualizzato sul display grafico.

STATO

RETE GEN
COLLEGATO SI NO
DISPONIBILE SI NO
VOLT L12 480 0
HZ 60.0 0.0
KW L2 456 0

INIB TRAS OFF


INIB RITRAS ON

Figura 4-15 Sottomenu (TRAS POT) Stato

Pagina 4-22 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

4.12.4 Sottomenu (Tras POT) Controllo Trasferimento


Se viene premuto il tasto Controllo Trasferimento nel menu principale Trasferimento Potenza,
appaiono i sottomenu Controllo Trasferimento (Figura 416).
Il simbolo visualizzato nel centro del
menu Controllo Trasferimento indica quale
interruttore (rete o generatore)
CONTROLLO
chiuso/aperto al carico. Il simbolo indicato TRASFERIMENTO
nella Figura 4-16 indica che l'interruttore di
rete chiuso e sta alimentando potenza al
carico.
RETE GENSET
Durante il funzionamento del generatore nel
modo manuale, si pu trasferire/ritrasferire CONSENSO CONSENSO
INT MAGN INT MAGN
manualmente il carico tra la rete e il
generatore. Per trasferire il carico, premere il <<INDIETRO
tasto Consenso CB appropriato (Rete o
Genset).
Esempio (Figura 416)
Nell'esempio riportato nella Figura 416,
stato premuto il tasto Consenso Int Magn CONSENSO INT MAGN RETE
per la Rete. (Se il tasto Consenso Int Magn
ANNULLA
per il generatore stato premuto, verr
visualizzato Consenso Int Magn Gen nel
secondo sottomenu, il che consente di aprire
o chiudere l'interruttore del generatore.)
Dopo aver premuto il tasto Consenso Int
RETE GENSET
Magn Rete, viene visualizzato il secondo
sottomenu il che consente di Annullare o CONSENSO
APRI RETE
Abilitare la selezione effettuata. INT MAGN

Premendo il tasto Annulla si riporta il display <<INDIETRO

al menu precedente.
Premendo il tasto Consenso viene
visualizzato il terzo sottomenu. Con questo
sottomenu visualizzato si pu tornare al RETE GENSET
secondo sottomenu senza aprire
l'interruttore di rete (premere <<Indietro) CHIUDI RETE CONSENSO
oppure si pu premere il tasto Apri Rete. INT MAGN
<<INDIETRO
Premendo il tasto Apri Rete si visualizza il
quarto sottomenu, che indica che
l'interruttore di rete ora aperto.
da notare che il quarto sottomenu
visualizza Chiudi Rete. Premendo questo
Figura 4-16 Sottomenu Controllo Trasferimento
tasto si chiude l'interruttore di rete e viene
visualizzato di nuovo il terzo sottomenu.

Sezione 4 Sistema Controllo Pagina 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

4.12.5 Sottomenu (TRAS POT) Generatore


Se viene premuto il tasto Genset nel menu principale Trasferimento Potenza, appaiono i
sottomenu Genset (Figura 417).
Tensione LL e LN Indica le tensioni LineaLinea e LineaNeutro. Precisione 1%.
Le tensioni LineaLinea (L1, L2 e L3) vengono misurate tra L1 - L2, L2 - L3 e L3 - L1,
rispettivamente.
Nota: da notare che la colonna LineaNeutro non viene visualizzata per un sistema a 3
fasi/3 fili.
Amp: Tutte le fasi. Precisione 1%.
Frequenza: Frequenza uscita generatore.
kW, kVA e PF: Visualizza le uscite kW e kVA del generatore (media e fase singola, e
direzione del flusso) e il fattore di potenza con indicazione in anticipo/in ritardo. Precisione
5%.
Nota: La lettura PF contiene un asterisco se il fattore di potenza in anticipo (es., *.30).

GENSET

GENSET:
V L-L L-N AMP
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUENZA 60.0HZ

GENSET:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96

Figura 4-17 Sottomenu Genset

Pagina 4-24 Sezione 4 Sistema Controllo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

SEZIONE 5 FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA


5 Funzionamento
5.1 Sicurezza
Il generatore deve essere usato solo da personale qualificato ed esperto. Prima di usare il
sistema, l'operatore deve prendere dimestichezza con la Sezione 1 di questo manuale Note
preliminari e Sicurezza, oltre al manuale su Salute e Sicurezza (0908-0110-04(IT)). Rispettare
sempre le AVVERTENZE e ATTENZIONI seguenti.

AVVERTENZA: PRIMA DI FAR FUNZIONARE L'IMPIANTO PRENDERE


DIMESTICHEZZA CON L'APPARECCHIATURA E CON I COMANDI
(INCLUSI TUTTI I COMANDI, LE VALVOLE AZIONATE
MANUALMENTE E I DISPOSITIVI DI ALLARME). IL FUNZIONAMENTO
SICURO ED EFFICIENTE PU ESSERE ASSICURATO SOLO SE
L'IMPIANTO VIENE USATO CORRETTAMENTE.

AVVERTENZA: IL CONTATTO CON COMPONENTI AD ALTA TENSIONE PU


PROVOCARE GRAVI INFORTUNI O MORTE PER FOLGORAZIONE.
NON APRIRE LA SCATOLA DI USCITA DEL GENERATORE MENTRE
IL GENERATORE IN FUNZIONE. LEGGERE E RISPETTARE TUTTE
LE AVVERTENZE E ATTENZIONI RIPORTATE NEI MANUALI DEL
GENERATORE.

Attenzione: Il pannello frontale del PCC 3201 deve essere aperto solo da personale
tecnicamente qualificato. Sono presenti alte tensioni che possono
provocare scosse elettriche, con conseguenti infortuni.
Anche con l'alimentazione elettrica disinserita, la manipolazione impropria
dei componenti pu provocare una scarica elettrostatica e il
danneggiamento dei componenti del circuito stampato.

5.2 Introduzione
Questa sezione descrive il funzionamento del controllo del generatore PCC3201 e tratta i controlli
di preavviamento, l'avviamento e l'arresto e il funzionamento del generatore. Il testo deve essere
letto unitamente a Descrizione del Sistema, Funzionamento del Sistema di Controllo e Manuale
del Motore. (Fare riferimento anche a Volume 2, Sezione 8 Appendici per informazioni specifiche
sul generatore).
Tutti gli indicatori, gli interruttori / i tasti di controllo e il display grafico si trovano sul Quadro
comandi, come illustrato nella Figura 4-1.

5.3 Manutenzione
Per assicurare le massime prestazioni e affidabilit del generatore, essenziale ispezionare
periodicamente certi componenti e, se necessario, effettuare le procedure di manutenzione come
specificato nella Sezione 2 Sezione 8 Appendici.

Sezione 5 Funzionamento del Sistema Pagina 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

5.4 Raccomandazioni operative


5.4.1 Rodaggio
Scaricare e sostituire l'olio della coppa del motore dopo le prime 50 ore di funzionamento sui generatori
nuovi. Fare riferimento alla sezione Manutenzione di questo manuale per le procedure consigliate.

5.4.2 Funzionamento senza carico


I periodi di funzionamento senza carico devono essere mantenuti al minimo. Se necessario tenere il
motore in funzione per periodi di tempo prolungati quando non richiesta un'erogazione di energia
elettrica, si ottengono migliori prestazioni del motore collegando un carico di almeno il 30% del carico
nominale, ma senza superare il carico nominale. Tale carico pu essere costituito da un elemento
riscaldatore o una serie di carichi.

5.4.3 Periodo di esercizio


I generatori continuamente in emergenza devono essere in grado di passare da un avviamento a freddo
alla piena operativit in una questione di secondi. Questo pu sottoporre a una grave sollecitazione le
parti del motore.
Un esercizio periodico mantiene lubrificate le parti, evita l'ossidazione dei contatti elettrici e, in generale,
contribuisce a rendere affidabile l'avviamento del motore.
Far funzionare il generatore almeno una volta la settimana per un minimo di 30 minuti con carico in
modo che il motore raggiunga le temperature d'esercizio normali.

5.4.4 Basse temperature d'esercizio


Usare un riscaldatore del refrigerante se disponibile una fonte di alimentazione separata. Il
riscaldatore opzionale disponibile presso la Cummins consente avviamenti affidabili in condizioni
meteorologiche avverse. Assicurarsi che la tensione della fonte di alimentazione separata sia corretta
per il valore dell'elemento riscaldante.

5.4.5 Temperature d'esercizio elevate


Fare riferimento alla targhetta del generatore per la temperatura ambiente massima, se pertinente.

Pagina 5-2 Sezione 5 Funzionamento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

5.4.6 Condizioni operative per potenza massima, di emergenza e


continua
Nota: Tutti i generatori forniti dalla Societ devono funzionare nelle condizioni operative
seguenti.
5.4.6.1 Potenza continua (COP) per applicazioni a carico costante
La potenza continua applicabile alle applicazioni in parallelo in rete e ad altre applicazioni con
carico non variabile per l'alimentazione di alimentazione in continuo a un carico fino al 100% della
potenza continua per un numero di ore illimitato l'anno tra gli intervalli di manutenzione stabiliti e
nelle condizioni ambientali determinate. Tutta la manutenzione deve essere effettuata come
specificato nei Manuali della Societ. Non disponibile una capacit di sovraccarico prolungata
per questa potenza. Questa potenza applicabile per il funzionamento con carico in rete. In
queste applicazioni, i generatori vengono usati in parallelo con una fonte di rete e funzionano con
carichi costanti per periodi di tempo prolungati.
5.4.6.2 Prime Power Rating (potenza primaria)
La potenza primaria la potenza massima disponibile durante una sequenza con carico variabile
che pu essere usata per un numero illimitato di ore l'anno tra gli intervalli di manutenzione stabiliti
e nelle condizioni ambientali determinate. Tutta la manutenzione deve essere effettuata come
specificato nei Manuali della Societ. Le applicazioni di potenza massima rientrano in una delle
categorie seguenti:
a) Potenza massima a tempo illimitato (per applicazioni a carico variabile)
La potenza massima disponibile per un numero illimitato di ore di funzionamento l'anno in
applicazioni con carico variabile. L'uscita di potenza media consentita con un carico variabile
non deve superare una media del 70% della potenza massima durante un funzionamento di
250 ore. Il tempo di esercizio totale al 100% della potenza massima non deve superare 500
ore l'anno. Una capacit di sovraccarico del 10% disponibile per un periodo di 1 ora in un
periodo di funzionamento di 12 ore, in conformit a ISO 3046-1. Il tempo di funzionamento
totale alla potenza di sovraccarico del 10% non deve superare 25 ore l'anno.
b) Potenza massima a tempo limitato (per applicazioni a carico costante)
La potenza massima disponibile per un numero di ore limitato in un'applicazione con carico
non variabile. Deve essere usata in situazioni in cui sono negoziate delle interruzioni
dell'alimentazione elettrica, come una riduzione dell'alimentazione di rete. I generatori
possono essere usati in parallelo con la rete pubblica fino a 750 ore l'anno a livelli di potenza
che non devono mai superare il valore della potenza massima. Non disponibile una
capacit di sovraccarico prolungata per questa potenza. Il cliente deve comunque essere
consapevole che la durata utile di un generatore viene ridotta dall'uso continuativo con un
carico elevato. Per un funzionamento che supera 750 ore l'anno alla potenza massima deve
essere usato il valore della potenza continua.
5.4.6.3 Potenza d'emergenza (per applicazioni a carico variabile)
La potenza d'emergenza applicabile per fornire alimentazione d'emergenza per la durata di
un'interruzione dell'alimentazione elettrica, tra gli intervalli di manutenzione stabiliti e nelle
condizioni ambientali determinate. Tutta la manutenzione deve essere effettuata come specificato
nei Manuali della Societ. Per questo valore non disponibile alcuna capacit di sovraccarico e il
funzionamento in parallelo in rete non consentito al valore della potenza d'emergenza. Per
applicazioni che richiedono un funzionamento in parallelo in rete prolungato deve essere usata la
potenza massima a tempo limitato o la potenza continua a seconda del caso.
Questa potenza applicabile a installazioni servite da una rete normale affidabile. I generatori
devono essere dimensionati per un fattore di carico medio massimo dell' 80% della potenza
d'emergenza con un funzionamento massimo di 200 ore l'anno, che comprende meno di 25 ore
l'anno alla potenza d'emergenza. Nelle installazioni servite da fonti di alimentazione di rete
inaffidabili (le interruzioni durano pi a lungo o sono pi frequenti), per le quali il funzionamento
potrebbe superare 200 ore l'anno, deve essere applicato il valore dell'alimentazione in continuo. Il
valore dell'Alimentazione d'Emergenza applicabile solo ad applicazioni di emergenza e pronto
quando il generatore viene usato come riserva per la fonte di rete normale. Le interruzioni
negoziate non sono considerate emergenze.

Sezione 5 Funzionamento del Sistema Pagina 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

5.4.6.4 Note applicabili a tutte le potenze


Le note seguenti sono applicabili a tutte le potenze, a meno che non sia altrimenti concordato per
iscritto dal Direttore Vendite Regionale della Societ:
1. Quando si determina l'uscita dell'alimentazione media effettiva di una sequenza di potenza
variabile in uno dei valori di potenza indicati sopra, le alimentazioni inferiori al 30% della
potenza d'emergenza devono essere considerate il 30% e il tempo in riposo non deve essere
contato.
2. Il carico variabile viene calcolato secondo i metodi e le formule indicate in ISO 8528-1:1993.
3. Tutti i generatori trifase sono tarati per un ritardo del fattore di potenza di 0,8. Tutti i generatori
monofase sono tarati per un ritardo del fattore di potenza di 1,0. I generatori monofase sono
tarati per un ritardo del fattore di potenza di 1,0.
4. Tutti i valori si basano sulle condizioni di riferimento seguenti:
a) Temperatura ambiente 27oC (81oF)
b) Altitudine sopra il livello del mare 150 metri (492 piedi)
c) Umidit relativa 60%
d) La potenza di uscita pu essere soggetta a declassamento se le condizioni esposte
sopra vengono superate.
5. Se una delle condizioni esposte sopra non viene soddisfatta, potrebbe venire ridotta la durata
operativa del generatore.
6. Il funzionamento a breve termine in parallelo con la rete solo per scopi di trasferimento del
carico consentito con tutte le potenze.

5.4.7 Fattori di declassamento


Per i fattori di declassamento applicabili su installazioni specifiche, rivolgersi al distributore
autorizzato.

Pagina 5-4 Sezione 5 Funzionamento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

5.5 Funzionamento del Generatore


5.5.1 Sequenza di funzionamento
Il generatore funziona automaticamente usando un segnale di Avviamento a distanza o Manualmente
usando i comandi sul pannello interruttori. Le indicazioni del generatore sono fornite sul quadro
comandi. Se viene rilevato un guasto all'Avviamento, il motore viene bloccato e non si avvia.
Quando il PCC 3201 nel modo Manuale e viene premuto il tasto Rosso Manuale, il generatore
effettua un avviamento manuale in sequenza automatica. Dapprima, il PCC 3201 inizia un segnale di
avviamento e verifica che il motore stia ruotando. Successivamente, alimenta una quantit sufficiente
di combustibile perch il motore possa accelerare fino alla velocit di scollegamento avviamento.
Dopo la procedura di avviamento iniziale, il sistema di controllo porta il generatore alla velocit e alla
tensione nominali. L'uscita Pronto al carico viene attivata quando la tensione CA e la frequenza
superano il 90% del valore nominale.

5.6 Avviamento
Attenzione: Un operatore deve avere la responsabilit completa, o lavorare sotto la direzione di
qualcuno che ne abbia la responsabilit. Ricordare che, all'avviamento del motore, i
cavi e gli interruttori sono sotto tensione, forse per la prima volta. Inoltre, le
apparecchiature che non fanno parte dell'installazione del generatore potrebbero
diventare cariche elettricamente. Questo lavoro deve essere effettuato solo da
personale autorizzato e competente.

Attenzione: Non usare un interruttore di Arresto d'emergenza per arrestare un motore a meno
che non si sviluppi un guasto grave. L'interruttore di Arresto d'emergenza non deve
essere usato per un arresto normale, in quanto questo impedirebbe un
raffreddamento in cui l'olio lubrificante e il refrigerante del motore disperdono il
calore dalla camera di combustione e dai cuscinetti in modo sicuro.

Attenzione: Evitare il funzionamento senza carico se non per periodi di tempo brevi. Si consiglia
un carico minimo del 30%. Questo carico contribuisce a evitare che si formino
accumuli di depositi di carbone negli iniettori, dovuti al combustibile incombusto, e a
ridurre il rischio di diluizione dell'olio lubrificante da parte del combustibile. Il motore
deve essere fermato non appena possibile dopo aver controllato le funzioni
appropriate.

Prima di cercare di avviare il generatore, l'operatore deve leggere l'intera sezione e acquisire
dimestichezza con il Manuale del Motore. essenziale che l'operatore conosca perfettamente il
generatore e il controllo PCC 3201.
Le sezioni seguenti trattano i sistemi usati per avviare il generatore. La Figura 5-1 riporta uno schema di
flusso per ognuna delle tre sequenze di Avviamento/ Funzionamento/ Arresto.
Prima di avviare il generatore, verificare che i raccordi di scarico e del combustibile siano serrati e
correttamente posizionati e che siano stati effettuati gli interventi di manutenzione e i controlli
preavviamento appropriati.
Durante l'avviamento, vengono effettuati controlli automatici per verificare l'integrit dei vari sistemi di
protezione. Il PCC 3201 non consente al generatore di proseguire la sequenza di avviamento se
l'integrit di un sensore non certa.
Il generatore pu essere configurato per un certo numero di cicli di rotazione (da uno a sette) con tempi
stabiliti per i periodi di avviamento e di riposo per tutti i modi di avviamento (manuale/ a distanza). La
regolazione standard per tre cicli di avviamento composto da quindici secondi di rotazioni e quindici
secondi di riposo.
Nota: Per cambiare il numero dei cicli di avvimento e i tempi di rotazione e riposo, bisogna usare lo
strumento di servizio InPower. Contattare un distributore autorizzato per avere assistenza.

Sezione 5 Funzionamento del Sistema Pagina 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

5.6.1 Controlli pre avviamento


AVVERTENZA: LA TENSIONE DEL GENERATORE PRESENTA PERICOLI SPECIALI DI
INFORTUNI PERSONALI GRAVI O MORTE. ANCHE DOPO L'ARRESTO DEL
GENERATORE PU ESISTERE COMUNQUE UN PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE, DOVUTO A UNA TENSIONE INDOTTA O RESIDUA
NELL'ALTERNATORE O NEI CAVI. IL PERSONALE ADDETTO
ALL'ASSISTENZA DEVE ESSERE BEN ADDESTRATO /QUALIFICATO PER
POTER LAVORARE CON LE TENSIONI DI DISTRIBUZIONE.

AVVERTENZA: GLI AVVOLGIMENTI AD ALTA TENSIONE, DA 601 A 15.000 VOLT, NEI


GENERATORI DEVONO ESSERE ASCIUTTI PRIMA DI USARE IL
GENERATORE. IL MANCATO CONTROLLO CHE GLI AVVOLGIMENTI SIANO
ASCIUTTI PRIMA DELL'AVVIAMENTO POSSONO PROVOCARE AVARIE
CATASTROFICHE, INFORTUNI PERSONALI GRAVI E MORTE.

Prima dell'avviamento, accertarsi che personale competente abbia effettuato i controlli seguenti
per assicurare che l'unit sia pronta per funzionare:
Procedura di Messa a terra del Generatore Deve essere eseguita prima di effettuare
procedure di servizio o controllo che potrebbero esporre il personale a conduttori
normalmente sotto tensione con tensioni superiori a 600 volt. Rivolgersi al distributore
autorizzato.
Test Megger e isolamento Deve essere effettuato su tutti i generatori ad alta tensione (da
601 a 15.000 volt) prima dell'avviamento iniziale e dopo il completamento della Procedura di
Messa a terra del generatore. Il test di isolamento per generatori a bassa tensione (meno di
600 volt) consigliato da Cummins Power Generation Limited.
Nota: Questi test vengono usati per verificare che gli avvolgimenti siano asciutti prima di
usare il generatore e per creare una linea base per confronti con test futuri. Rivolgersi
al distributore autorizzato.

Attenzione: Quando si sottopone a test Megger un alternatore, la mancata protezione del


regolatore di tensione, il controllo e i diodi potrebbe risultare in un danno
permanente a uno o pi componenti elettronici.

Lubrificazione Controllare il livello dell'olio lubrificante del motore e assicurare che sia
sempre mantenuto allo stesso livello, come specificato nel manuale del motore.
Nota: I generatori possono essere spediti asciutti. Prima dell'uso devono essere riempiti con
il tipo e la quantit di olio appropriati. Prima dell'avviamento iniziale, controllare il livello
dell'olio. Fare riferimento al Volume 2, Sezione 8 Appendici per informazioni
specifiche.
Refrigerante - Controllare il livello del refrigerante del motore e assicurare che sia sempre
mantenuto allo stesso livello nel serbatoio di espansione del refrigerante. Riempire il sistema
di raffreddamento fino alla parte inferiore del collo di riempimento del radiatore o del serbatoio
di espansione. Non controllare il livello mentre il motore caldo Verificare che non vi siano
perdite e che tutti i raccordi siano serrati.
Nota: Alcuni radiatori hanno due colli di riempimento, che devono essere riempiti entrambi
quando il sistema di raffreddamento viene scaricato

Attenzione: Non cercare di rimuovere un tappo a pressione del radiatore mentre il generatore
in funzione, o fermo ma caldo. Lasciarlo sempre raffreddare prima di procedere
con la rimozione.

Nota: I generatori possono essere spediti asciutti. Prima dell'uso devono essere riempiti con
il tipo e la quantit di refrigerante appropriati. Prima dell'avviamento iniziale, controllare
il livello del refrigerante. Fare riferimento al Volume 2, Sezione 8 Appendici per
informazioni specifiche.

Pagina 5-6 Sezione 5 Funzionamento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

Entrate / Uscite aria di raffreddamento Verificare che le entrate/uscite dell'aria non siano
ostruite Rimuovere eventuali detriti dall'aria circostante del generatore. Il flusso dell'aria
proveniente dal radiatore potrebbe soffiarli in giro e nelle aperture di ventilazione.
Uscita di scarico Verificare che i componenti di scarico siano fissati e non siano deformati;
che l'uscita di scarico non sia ostruita; che non vi siano materiali combustibili vicino al sistema
e che i gas vengano scaricati dalle aperture dell'edificio. Verificare che non vi siano perdite e
che tutti i raccordi siano serrati.
Alimentazione del combustibile Verificare che il serbatoio del combustibile sia riempito fino
al livello normale e che il sistema del combustibile sia adescato e tutte le valvole richieste per
il funzionamento siano aperte. Verificare che non vi siano perdite e che tutti i raccordi siano
serrati.
Batterie Verificare che le batterie siano caricate, che l'elettrolito sia al livello esatto e che
tutte le connessioni siano esatte.
Alimentazione CA ausiliaria Verificare che tutte le apparecchiature ausiliarie ricevano
l'alimentazione dalla Morsettiera di carico.
Apparecchiatura Arresto d'emergenza / Rilevamento incendio Verificare che tutte le
apparecchiature associate siano completamente operative.

Sezione 5 Funzionamento del Sistema Pagina 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

5.6.2 Avviamento dal pannello interruttori (Modo Manuale)


AVVERTENZA: ASSICURARSI CHE TUTTI I CONTROLLI PRE AVVIAMENTO SIANO
STATI EFFETTUATI PRIMA DI AVVIARE IL GENERATORE. NON
CERCARE DI AVVIARE IL GENERATORE FINO A CHE NON SIA SICURO
FARLO. AVVERTIRE TUTTI COLORO CHE SI TROVANO NELLE
VICINANZE CHE IL GRUPPO STA PER AVVIARSI.

Attenzione: Un operatore deve avere la responsabilit completa, o lavorare sotto la


direzione di qualcuno che ne abbia la responsabilit. Ricordare che,
all'avviamento del motore, i cavi e gli interruttori sono sotto tensione, forse per
la prima volta. Inoltre, le apparecchiature che non fanno parte dell'installazione
del generatore potrebbero diventare cariche elettricamente. Questo lavoro
deve essere effettuato solo da personale autorizzato e competente.

Attenzione: Non usare un interruttore di Arresto d'emergenza per arrestare un motore a


meno che non si sviluppi un guasto grave. L'interruttore di Arresto
d'emergenza non deve essere usato per un arresto normale, in quanto questo
impedirebbe un raffreddamento in cui l'olio lubrificante e il refrigerante del
motore disperdono il calore dalla camera di combustione e dai cuscinetti in
modo sicuro.

Attenzione: Evitare il funzionamento senza carico se non per periodi di tempo brevi. Si
consiglia un carico minimo del 30%. Questo carico contribuisce a evitare che
si formino accumuli di depositi di carbone negli iniettori, dovuti al combustibile
incombusto, e a ridurre il rischio di diluizione dell'olio lubrificante da parte del
combustibile. Il motore deve essere fermato non appena possibile dopo aver
controllato le funzioni appropriate.

Nota: PTC: Con il modulo Controllo Trasferimento Potenza (PTC) opzionale abilitato, la
funzione e la sequenza di funzionamento per il comando Avvio differisce a causa del
trasferimento e ritrasferimento del carico. Fare riferimento a Funzionamento del
Controllo Trasferimento Potenza pi avanti in questa sezione per le sequenze PTC di
Avviamento/Funzionamento/Arresto.
Ruotare l'interruttore O/Manuale/Auto nella posizione Manuale e premere il tasto Avviamento/
Arresto manuale. Questo attiva il sistema di controllo e il sistema di avviamento. Il motore di
avviamento inizia a girare e, dopo alcuni secondi, il motore si avvia e il motore di avviamento di
disinserisce.
Nella posizione Manuale, il controllo non completa il Ritardo in Avviamento o il Ritardo in Arresto
(Figura 5-1), ma completa il Riscaldamento al Minimo e il Raffreddamento a Vel. nominale/Minimo.
(Vedi Tabella 5-1 per la sequenza di funzionamento PTC).
Quando il refrigerante raggiunge la temperatura d'esercizio o viene raggiunto il Ritardo
Riscaldamento al Minimo (0 - 300 secondi), a seconda di quale venga raggiunto per primo, il
generatore si porta alla velocit e alla tensione nominali.
Nota: PTC: Per trasferire manualmente il carico tra la rete e il generatore durante il
funzionamento del generatore, fare riferimento al Sottomenu Controllo Trasferimento
Potenza (TRAS POT) in questa sezione.
Se il motore non si avvia, il motorino di avviamento si disinserisce dopo un periodo di tempo
specificato e l'unit di controllo indicher un Arresto per Fuorigiri.
Per azzerare un Arresto per Mancato avviamento, regolare l'interruttore O/Manuale/Auto nella
posizione O (Off) e premere il tasto Segnalazione avaria/ Ripristino. Attendere almeno due minuti
per far raffreddare il motorino di avviamento e ripetere poi la procedura di avviamento. Se il motore
non si avvia dopo un secondo tentativo, fare riferimento alla Sezione 7 - Diagnostica.
Quando l'interruttore nella posizione Manuale, il generatore pu essere fatto funzionare nel
modo Velocit minima(usato per manutenzione, diagnostica, ecc.).

Pagina 5-8 Sezione 5 Funzionamento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

AVVIO A DISTANZA AVVIO LOCALE AVVIO LOCALE


COLLEG CLIENTE PANN INTERRUTTORI PANN INTERRUTTORI
(Modo Auto) (Modo Manuale) (Modo Auto)

TASTO AVVIO TASTO ESERCIZIO

RITARDO RITARDO
AVVIAMENTO AVVIAMENTO
1 1

4 4 RISCALD al
RISCALD al RISCALD al
MINIMO MINIMO MINIMO
1O2 1O2 1O2

VELOCIT e VELOCIT e VELOCIT e


TENSIONE NOMINALI TENSIONE NOMINALI TENSIONE NOMINALI

AVVIO A DISTANZA TASTO ARRESTO FINE TEMPO


RIMOSSO CONTROLLO ESERCIZIO

RITARDO ARRESTO RITARDO ARRESTO

1 1

RAFFREDDAMENTO a RAFFREDDAMENTO a RAFFREDDAMENTO a


VEL NOMINALE/MINIMO VEL NOMINALE/MINIMO VEL NOMINALE/MINIMO
3 3 3

1 1 1

ARRESTO ARRESTO ARRESTO

Note:
1. Temporizzatore scade.
2. La temperatura del refrigerante raggiunge la temperatura
d'esercizio.
3. Il raffreddamento pu avvenire alla velocit nominale e/o al
minimo con diverse interruzioni per ogni caso.
4. Solo quando la funzione non d'emergenza abilitata (TB8-
3 chiuso)

Figura 5-1 Sequenze normali di avviamento/ funzionamento/ arresto

Sezione 5 Funzionamento del Sistema Pagina 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

5.6.3 Avviamento dal pannello operatore a distanza (Modo Auto)


AVVERTENZA: ASSICURARSI CHE TUTTI I CONTROLLI PRE AVVIAMENTO SIANO
STATI EFFETTUATI PRIMA DI AVVIARE IL GENERATORE. NON
CERCARE DI AVVIARE IL GENERATORE FINO A CHE NON SIA
SICURO FARLO. AVVERTIRE TUTTI COLORO CHE SI TROVANO
NELLE VICINANZE CHE IL GRUPPO STA PER AVVIARSI.

Quando il pannello operatore montato lontano dal complessivo quadro comandi, si pu usare
anche il tasto Avviamento (Start) del sottomenu di Controllo per avviare il generatore. La funzione
di questo tasto Avviamento identica a quella della sezione seguente, Avviamento a distanza. Per
ulteriori informazioni fare riferimento al sottomenu di Controllo (Sezione 4.7).
Nota: L'interruttore O/Manuale/Auto deve essere nella posizione Auto per attivare i Tasti
Menu a Distanza del sottomenu di Controllo.

5.6.4 Avviamento a distanza (Interruttore o Dispositivo) (Modo Auto)


AVVERTENZA: ASSICURARSI CHE TUTTI I CONTROLLI PRE AVVIAMENTO SIANO
STATI EFFETTUATI PRIMA DI AVVIARE IL GENERATORE. NON
CERCARE DI AVVIARE IL GENERATORE FINO A CHE NON SIA
SICURO FARLO. AVVERTIRE TUTTI COLORO CHE SI TROVANO
NELLE VICINANZE CHE IL GRUPPO STA PER AVVIARSI.

Regolare l'interruttore O/Manuale/Auto nella posizione Auto. Questo consente di avviare il


generatore da un interruttore o un dispositivo a distanza (es., un interruttore trasferimento o un
modulo Controllo Trasferimento Potenza opzionale).
Nota: Con il modulo PTC attivato, l'input Avviamento a distanza (TB8-4/5) funziona come un
interruttore modo Test per il PTC. (Fare riferimento alla Sezione 5.9).
Vi sono due modi di avviamento che possono essere selezionati per l'entrata Avviamento a
distanza, uno per l'avviamento non d'emergenza e l'altro per l'avviamento d'emergenza. Nella
modalit non d'emergenza, il controllo completa il riscaldamento al minimo. Nella modalit
Emergenza, il generatore omette la fase di riscaldamento e passa direttamente alla velocit e
tensione nominali.
La funzione avviamento Emergenza viene controllata collegando un contatto a distanza tra TB8-3
e TB8-5. Aprire il contatto per l'avviamento d'emergenza e chiudere il contatto per un avviamento
non d'emergenza.
In risposta al segnale Avviamento a distanza, o se il controllo rileva la perdita della tensione di rete
rilevata attraverso il PTC, il controllo accende l'indicatore Avvio a distanza e inizia la sequenza di
avviamento descritta nella sezione precedente (Avviamento dal pannello interruttori), tranne per
quanto segue:
Nella posizione Auto, il controllo completa il Ritardo in Avviamento (0 - 300 secondi) e il Time
Ritardo in Arresto (0 - 600 secondi).
Nota: Fare riferimento al sottomenu Regolazioni (Sezione 4.9) per cambiare le regolazioni
dei Ritardi.

Pagina 5-10 Sezione 5 Funzionamento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

5.6.5 Avviamento Esercizio


AVVERTENZA: ASSICURARSI CHE TUTTI I CONTROLLI PRE AVVIAMENTO SIANO STATI
EFFETTUATI PRIMA DI AVVIARE IL GENERATORE. NON CERCARE DI
AVVIARE IL GENERATORE FINO A CHE NON SIA SICURO FARLO.
AVVERTIRE TUTTI COLORO CHE SI TROVANO NELLE VICINANZE CHE IL
GRUPPO STA PER AVVIARSI.

Ruotare l'interruttore O/Manuale/Auto nella posizione Auto e premere e tenere premuto il tasto
Esercizio. Ruotare l'interruttore O/Manuale/Auto dalla posizione Auto a Manuale e di nuovo su Auto.
Questo attiva il sistema di controllo del motore per completare una sequenza di esercizio
preprogrammata. La sequenza (Figura 5-1) varia a seconda delle regolazioni/ selezioni dei parametri di
controllo del sistema. La regolazione di default Esercizio Senza Carico.
Nota: Per cambiare questi parametri, bisogna usare lo strumento di servizio InPower. Contattare
un distributore autorizzato per avere assistenza.
Nota: PTC per la sequenza Esercizio PTC fare riferimento alla Sezione 5.9.
La sequenza di esercizio pu includere il funzionamento al minimo, il raggiungimento della velocit
nominale, il funzionamento per un periodo di tempo predeterminato e uno spegnimento temporizzato.
Durante il funzionamento in esercizio, il LED adiacente al tasto Esercizio si accende. Per fermare
manualmente il funzionamento in esercizio prima del completamento, premere il tasto Esercizio. Il
gruppo completa la sequenza di raffreddamento normale. L'unit di controllo indica che il gruppo in
una modalit raffreddamento attraverso il lampeggiamento del LED di esercizio.
Nota: PTC Se l'esercizio con carico, il modo raffreddamento viene attivato dopo il
ritrasferimento del carico alla rete. (Vedi Tabella 5-3 per la sequenza Esercizio PTC).

Nota: Tutte le funzioni di esercizio vengono disattivate quando l'unit di controllo riceve un
segnale di avviamento a distanza.

5.6.6 Avviamento a freddo con carichi


AVVERTENZA: ASSICURARSI CHE TUTTI I CONTROLLI PRE AVVIAMENTO SIANO STATI
EFFETTUATI PRIMA DI AVVIARE IL GENERATORE. NON CERCARE DI
AVVIARE IL GENERATORE FINO A CHE NON SIA SICURO FARLO.
AVVERTIRE TUTTI COLORO CHE SI TROVANO NELLE VICINANZE CHE IL
GRUPPO STA PER AVVIARSI.

Usare un riscaldatore del refrigerante se disponibile una fonte di alimentazione separata. Il


riscaldatore opzionale disponibile presso la Cummins Power Generation Limited consente avviamenti
affidabili in condizioni meteorologiche avverse. Assicurarsi che la tensione della fonte di alimentazione
separata sia corretta per il valore dell'elemento riscaldante.
Cummins Power Generation Limited consiglia di dotare i generatori diesel in emergenza (sistemi di
sicurezza) di riscaldatori del refrigerante della camicia d'acqua del motore per mantenere il refrigerante
ad almeno 32C (90F) e, per la maggior parte delle applicazioni, accettare il carico d'emergenza in
dieci secondi o meno. Anche se la maggior parte dei generatori Cummins Power Generation Limited si
avvia a temperature inferiori a -32C (-25F) quando sono dotati di riscaldatori del refrigerante della
camicia d'acqua del motore, potrebbero essere necessari pi di dieci secondi per riscaldare il motore
prima di poter applicare un carico quando le temperature ambiente sono inferiori a 4C (40F).
Per avvisare l'utente di un possibile ritardo nell'accettazione del carico, previsto il messaggio Motore
Freddo (Codice 1435), assieme all'illuminazione del LED di Avvertenza. La logica di rilevamento del
motore freddo inizia un allarme quando la temperatura del refrigerante della camicia d'acqua del motore
scende al di sotto di 21C (70F). Nelle applicazioni in cui la temperatura ambiente scende al di sotto di
4C (40F), pu essere indicato un motore freddo anche se i riscaldatori del refrigerante sono collegati.
In queste condizioni, anche se il generatore potrebbe avviarsi, potrebbe comunque non accettare un
carico entro dieci secondi. Quando si verifica questa condizione, controllare che i riscaldatori del
refrigerante funzionino correttamente. Se i riscaldatori del refrigerante funzionano correttamente,
potrebbero essere necessarie altre precauzioni per scaldare il motore prima di applicare un carico.

Sezione 5 Funzionamento del Sistema Pagina 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

5.7 Funzionamento al Minimo (Manuale)


Attenzione: Evitare il funzionamento senza carico se non per periodi di tempo brevi. Si
consiglia un carico minimo del 30%. Questo carico contribuisce a evitare che si
formino accumuli di depositi di carbone negli iniettori, dovuti al combustibile
incombusto, e a ridurre il rischio di diluizione dell'olio lubrificante da parte del
combustibile. Il motore deve essere fermato non appena possibile dopo aver
controllato le funzioni appropriate.

Attenzione: Se la temperatura del refrigerante del motore si abbassa troppo, 60C (140F),
il combustibile grezzo risultante da combustione incompleta elimina l'olio
lubrificante dalle pareti del cilindro e diluisce l'olio nella scatola ingranaggi. In
queste condizioni, non tutte le parti in movimento del motore ricevono la
quantit corretta di lubrificante.

Nota: Il modo Funzionamento al Minimo pu essere selezionato solo se il Pannello


Operatore montato sul complessivo quadro comandi.
Il Modo Funzionamento pu essere regolato su Velocit nominale o Minimo con il gruppo in
funzione o non in funzione. Per selezionare manualmente la funzione Minimo del motore,
l'interruttore O/Manuale/Auto deve essere nella posizione Manuale. Una volta selezionata e con il
gruppo avviato manualmente, l'unit di controllo limiter il tempo di funzionamento al minimo del
motore a dieci minuti. Una volta completato il ciclo di dieci minuti di funzionamento al Minimo del
motore, il generatore si porta alla velocit nominale.
Per attivare la funzione Minimo, fare riferimento alla Sezione 4.7.1-Funzione Sottomenu Controllo
Locale.
Quando la funzione Minimo attivata, il controllo regola automaticamente i punti di disinnesto
Allarme e Arresto per bassa pressione in funzione della velocit di esercizio pi bassa del motore.
Quando viene disattivata la funzione Minimo del motore e il gruppo si riporta alla velocit di
esercizio normale, il controllo ripristina automaticamente i punti di scatto Allarme e Arresto per
bassa pressione sulle regolazioni normali.

Pagina 5-12 Sezione 5 Funzionamento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

5.8 Arresto
5.8.1 Arresto d'emergenza (Codice 1434)
Il tasto arresto d'emergenza situato nella parte superiore destra del quadro comandi (Figura
4-1). Premere il tasto per un arresto d'emergenza. Il LED rosso di stato Arresto si illumina e sul
display grafico viene visualizzato il messaggio:
ARRESTO D'EMERGENZA
1434 - ARRESTO
Per ripristinare:
1. Tirare, o ruotare e tirare, il tasto.
2. Ruotare l'interruttore O/Manuale/Auto nella posizione Off (O).
3. Premere il tasto Segnalazione avaria sul pannello frontale.
4. Selezionare Manuale o Auto, a seconda del caso.

Attenzione: Verificare che sia stata indagata a fondo ed eliminata la causa dell'emergenza
prima di tentare un Ripristino arresto d'emergenza e Avviamento generatore.

Nota: Lo stato di Arresto d'emergenza pu essere ripristinato solo dal pannello comandi
operatore.

5.8.2 Arresto dal pannello interruttori (Modo Manuale)


Se il generatore stato avviato dal pannello interruttori (Interruttore O/Manuale/Auto in posizione
Manuale), premendo il tasto Avvio/Arresto Manuale si consente al gruppo di completare la
sequenza di arresto normale (Avvio Locale) (Figura 5-1).
Nota: PTC: (Vedi Tabella 5-1 per la sequenza di funzionamento PTC).
Il tempo di Raffreddamento predeterminato (a velocit nominale) pu variare a seconda dell'uscita
in kW. Cio, se prima dell'arresto, i kW sono il 10% o meno del valore nominale, il software di
controllo considera questa uscita come Raffreddamento e sottrae questo tempo dal
temporizzatore di Raffreddamento preregolato.
Il gruppo si arresta dopo che il Temporizzatore di Raffreddamento al Minimo (da zero a dieci
minuti) ha completato il proprio ciclo. (Se necessario, il gruppo continua a funzionare dopo
l'interruzione fino a che il refrigerante raggiunge la temperatura d'esercizio normale).
Regolando l'interruttore O/Manuale/Auto nella posizione Off (O) si provoca un arresto immediato
del motore (con esclusione di Raffreddamento al Minimo) e viene visualizzato un messaggio di
Allarme Raffreddamento interrotto. Questo arresto a caldo deve essere evitato, se possibile, per
prolungare l'affidabilit del motore.
Gli arresti a caldo sono registrati nel software del sistema.

5.8.3 Arresto dal pannello operatore a distanza (Modo Auto)


Quando il Pannello Operatore montato lontano dal complessivo quadro comandi, si pu usare
anche il tasto Arresto del sottomenu di Controllo per arrestare il generatore (Interruttore
O/Manuale/Auto in posizione Auto).
La funzione di questo tasto Arresto identica a quella dell'Arresto a distanza (sequenza non
d'emergenza, Figura 5-1). Per ulteriori informazioni fare riferimento al sottomenu di Controllo.
Nota: L'interruttore O/Manuale/Auto deve essere nella posizione Auto per attivare i Tasti
Menu a Distanza del sottomenu di Controllo.

Sezione 5 Funzionamento del Sistema Pagina 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

5.8.4 Arresto a distanza (Interruttore o Dispositivo) (Modo Auto)


Se il controllo riceve un segnale di Arresto a distanza o rileva il ritorno della tensione di rete
attraverso il PTC, il gruppo completa la sequenza di arresto normale. (Il segnale di Arresto a
distanza in realt la rimozione del segnale di Avviamento a distanza all'unit di controllo).
Il gruppo si arresta dopo aver completato la sequenza di Raffreddamento seguente:
Ritardo per Arresto (da zero a 300 secondi)
Raffreddamento al Minimo (da zero a dieci minuti) o pi a lungo, se necessario, per ottenere
la temperatura d'esercizio normale prima dell'arresto.
Nota: Fare riferimento alla Sezione 4.9 Sottomenu Regolazioni per cambiare la regolazione
Ritardo per Arresto. Per modificare la regolazione Raffreddamento al Minimo, bisogna
usare lo strumento di servizio InPower. Se necessario, contattare un distributore
autorizzato per avere assistenza.

Pagina 5-14 Sezione 5 Funzionamento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

5.9 Controllo Trasferimento Potenza (PTC) Opzionale


La tabella seguente descrive la funzione e il funzionamento di PCC3201 con il modulo PTC
opzionale abilitato. Con il modulo PTC abilitato, il controllo svolge due funzioni: funzionamento del
generatore e trasferimento del carico tra rete e generatore.
La tabella seguente descrive come il generatore/PTC funzionano quando l'interruttore di controllo
nelle posizioni Off, Manuale e Auto.

Posizione Interruttore
Risultato
Controllo
Off Guasto Allarme PCC3201/PTC Non in Auto (1222) attivo.
Il generatore non si avvia
I carichi non vengono trasferiti/ritrasferiti
Manuale Guasto Allarme PCC3201/PTC Non in Auto (1222) attivo
(vedi anche Tabella 5-1 Il generatore pu essere avviato solo manualmente tramite il tasto
per la sequenza di Avviamento/Arresto sul quadro comandi
funzionamento) Il carico deve essere trasferito manualmente (vedi Figura 4-16)
La sincronizzazione e rampa carico avvengono automaticamente
L'applicazione del tempo parallelo max avviene automaticamente
Auto PCC3201/PTC in modo auto
(vedi anche Tabella 5-2 Il generatore si avvia automaticamente come richiesto
per la sequenza di I carichi vengono trasferiti/ritrasferiti automaticamente come
funzionamento) richiesto

5.9.1 PCC3201/PTC Sequenze di funzionamento normale


Le tabelle seguenti illustrano la sequenza di funzionamento normale di eventi per ognuno dei
quattro possibili modi di funzionamento (avaria alimentazione rete, esercizio, test o avviamento
manuale). Le sequenze vengono ulteriormente definite dal tipo di applicazione del generatore,
cio i.e. Transizione aperta, Transizione chiusa-momentanea, o Transizione chiusa-caricamento
soft.
Le informazioni precedenti relative a Avviamento, Esercizio e Arresto (Figura 5-1) si
applicano/rimangono identiche ad eccezione del trasferimento e ritrasferimento PTC del carico
dopo che la tensione/frequenza di rete o del generatore si sono stabilizzate.
La sequenza di Esercizio Senza Carico di PCC3201/PTC identica alla sequenza di esercizio
standard di PCC3201 illustrata nella Figure 5-1. La sequenza di Esercizio Con Carico di
PCC3201/PTC illustrata nella Tabella 5-3. La regolazione di default senza carico. Rivolgersi al
distributore autorizzato per cambiare questo parametro.

5.9.2 Interruttore Test


Con il modulo PTC abilitato, l'input Avviamento a distanza (TB8-4/5) funziona come un interruttore
modo Test per il PTC. La sequenza Test di PTC identica alla sequenza di Esercizio (con o senza
carico), tranne che il generatore continua a funzionare fino a che non viene disattivato l'interruttore
Test. La regolazione di default senza carico. Rivolgersi al distributore autorizzato per cambiare
questo parametro.

Sezione 5 Funzionamento del Sistema Pagina 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

Tabella 5-1 Avviamento Manuale

TRANSIZIONE CHIUSA TRANSIZIONE CHIUSA


TRANSIZIONE APERTA
MOMENTANEA CARICAMENTO SOFT
1 Interr. Avvio Manuale attivato Interr. Avvio Manuale attivato Interr. Avvio Manuale attivato
2 Generatore si avvia Generatore si avvia Generatore si avvia
3 Riscaldamento al Minimo Riscaldamento al Minimo Riscaldamento al Minimo
4 Generatore disponibile Generatore disponibile Generatore disponibile
5 Sincronizza a Rete Sincronizza a Rete

6 Int Magn Rete aperto


(Operatore)
7 Transizione programmata
Ritardo
Chiudi Int Magn generatore Chiudi Int Magn generatore Chiudi Int Magn generatore
8
(Operatore) (Operatore) (Operatore)
9 Sovrapposizione <100msec Rampa generatore carica
10 Rete senza carico

11 Int Magn Rete si apre (Auto via Apri Int Magn Rete (*Operatore)
controllo)
12 GENERATORE ALIMENTA GENERATORE ALIMENTA GENERATORE ALIMENTA
CARICO CARICO CARICO
13 Apri Int Magn generatore
(Operatore)

14 Transizione programmata Sincronizza a Rete Sincronizza a Rete


Ritardo
15 Chiudi Int Magn Rete Chiudi Int Magn Rete Chiudi Int Magn Rete
(Operatore) (Operatore) (Operatore)
16 Sovrapposizione <100msec Rampa generatore scarica
17 Generatore senza carico

18 Int Magn Generatore si apre Apri Int Magn generatore


(via controllo) (*Operatore)
19 RETE ALIMENTA CARICO RETE ALIMENTA CARICO RETE ALIMENTA CARICO

20 Interr. Avvio Manuale Interr. Avvio Manuale Interr. Avvio Manuale


disattivato disattivato disattivato
21 Raffreddamento Raffreddamento Raffreddamento
22 Generatore fermo Generatore fermo Generatore fermo
* Il tempo parallelo massimo viene applicato nel modo Manuale. Il funzionamento dell'interruttore sar automatico se il tempo
parallelo massimo viene superato.

Pagina 5-16 Sezione 5 Funzionamento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

Tabella 5-2 Avaria alimentazione Rete

TRANSIZIONE CHIUSA TRANSIZIONE CHIUSA


TRANSIZIONE APERTA
MOMENTANEA CARICAMENTO SOFT
1 Avaria Rete Avaria Rete Avaria Rete
2 Ritardo Avviamento Ritardo Avviamento Ritardo Avviamento
3 Generatore si avvia Generatore si avvia Generatore si avvia
4 Generatore disponibile Generatore disponibile Generatore disponibile
5 Ritardo Trasferimento Ritardo Trasferimento Ritardo Trasferimento
6 Int Magn Rete si apre Int Magn Rete si apre Int Magn Rete si apre

7 Transizione programmata Transizione programmata Transizione programmata


Ritardo Ritardo Ritardo
8 Int magn generatore si chiude Int magn generatore si chiude Int magn generatore si chiude

9 GENERATOR ALIMENTA GENERATOR ALIMENTA GENERATOR ALIMENTA


CARICO CARICO CARICO
10 Rete disponibile Rete disponibile Rete disponibile
11 Ritrasferimento Ritardo Ritrasferimento Ritardo Ritrasferimento Ritardo
12 Sincronizza a Rete Sincronizza a Rete

13 Int magn Rete si chiude Int magn Rete si chiude

14 Sovrapposizione <100msec Rampa generatore scarica


15 Generatore senza carico
16 Int magn generatore si apre Int magn generatore si apre Int magn generatore si apre

17 Transizione programmata
Ritardo
18 CB Rete si chiude
19 RETE ALIMENTA CARICO RETE ALIMENTA CARICO RETE ALIMENTA CARICO

20 Ritardo Arresto/Raffreddamento Ritardo Arresto/Raffreddamento Ritardo Arresto/Raffreddamento


21 Generatore fermo Generatore fermo Generatore fermo

Sezione 5 Funzionamento del Sistema Pagina 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

Tabella 5-3 Esercizio con carico


TRANSIZIONE CHIUSA TRANSIZIONE CHIUSA
TRANSIZIONE APERTA
MOMENTANEA CARICAMENTO SOFT
1 Avvio Esercizio attivato Avvio Esercizio attivato Avvio Esercizio attivato
2 Ritardo Avviamento Ritardo Avviamento Ritardo Avviamento
3 Generatore si avvia Generatore si avvia Generatore si avvia
4 Riscaldamento al Minimo Riscaldamento al Minimo Riscaldamento al Minimo
5 Generatore disponibile Generatore disponibile Generatore disponibile
6 Ritardo Trasferimento Ritardo Trasferimento Ritardo Trasferimento
7 Int magn Rete si apre Sincronizza a Rete Sincronizza a Rete
8 Transizione programmata Ritardo
9 Int magn generatore si chiude Int magn generatore si chiude Int magn generatore si chiude
10 Sovrapposizione <100msec Rampa generatore carica
11 Rete senza carico
12 Int magn Rete si apre Int magn Rete si apre
13 GENERATORE ALIMENTA GENERATORE ALIMENTA GENERATORE ALIMENTA
CARICO CARICO CARICO
14 Timer Esercizio scade Timer Esercizio scade Timer Esercizio scade
15 Ritrasferimento Ritardo Ritrasferimento Ritardo Ritrasferimento Ritardo
16 Int magn generatore si apre Sincronizza a Rete Sincronizza a Rete
17 Transizione programmata Ritardo
18 Int magn Rete si chiude Int magn Rete si chiude Int magn Rete si chiude
19 Sovrapposizione <100msec Rampa generatore scarica
20 Generatore senza carico
21 Int magn generatore si apre Int magn generatore si apre
22 RETE ALIMENTA CARICO RETE ALIMENTA CARICO RETE ALIMENTA CARICO
Ritardo Ritardo
23 Ritardo Arresto/Raffreddamento Arresto/Raffreddamento Arresto/Raffreddamento
24 Generatore fermo Generatore fermo Generatore fermo

Pagina 5-18 Sezione 5 Funzionamento del Sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

SEZIONE 6 MANUTENZIONE GENERALE


6 Manutenzione generale
Gli interventi di manutenzione, in particolare in aree limitate, devono essere effettuati da due
tecnici che lavorano assieme.
Leggere, capire e rispettare tutte le note di Attenzione e Avvertenza contenute in questo manuale
e quelle contenute nel Manuale Salute e Sicurezza (0908-0110-04(IT)). Fare riferimento anche a
Volume 2, Sezione 8 Appendici per maggiori informazioni specifiche sul generatore.
Assicurarsi che siano installati un'illuminazione e ponteggi adeguati (se necessario).

Attenzione: La manutenzione deve essere effettuata solo da personale autorizzato e


competente che conosca bene l'apparecchiatura e il relativo funzionamento.

AVVERTENZA: A SECONDA DEL TIPO DI SISTEMA DI CONTROLLO INSTALLATO,


QUESTA UNIT PU FUNZIONARE AUTOMATICAMENTE E POTREBBE
AVVIARSI IMPROVVISAMENTE.

Attenzione: Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, prendere


dimestichezza con il Codice di Sicurezza del Generatore riportato nella Sezione
1 di questo manuale, oltre che con il manuale Salute e Sicurezza (0908-0110-
04(IT)).

Attenzione: Isolare l'alimentazione CA ai riscaldatori del sistema di raffreddamento prima di


scollegare i cavi della batteria. I riscaldatori continuano a funzionare senza
alimentazione CC e possono surriscaldarsi e danneggiarsi.

Attenzione: Scollegare sempre il carica batterie dalla relativa fonte di alimentazione CA


prima di staccare i cavi della batteria. Se non si osserva questa precauzione
possono verificarsi dei picchi di tensione abbastanza alti da danneggiare i
circuiti di controllo del generatore.

AVVERTENZA: L'AVVIAMENTO ACCIDENTALE DEL GENERATORE MENTRE SI LAVORA


SULLO STESSO PU ESSERE CAUSA DI INFORTUNIO GRAVE O MORTE.
PREVENIRE L'AVVIAMENTO ACCIDENTALE SCOLLEGANDO I CAVI
DELLA BATTERIA DI AVVIAMENTO (NEGATIVO [-] PER PRIMO).

VERIFICARE CHE L'AREA DELLA BATTERIA SIA STATA BEN VENTILATA


PRIMA DI EFFETTUARE INTERVENTI DI ASSISTENZA SULLA BATTERIA.
LA FORMAZIONE DI ARCO PU ACCENDERE IDROGENO ESPLOSIVO
EMESSO DALLE BATTERIE, CON CONSEGUENTI INFORTUNI GRAVI. LA
FORMAZIONE DI ARCO PU AVVENIRE QUANDO SI RIMUOVONO O SI
RICOLLEGANO I CAVI, O QUANDO IL CAVO NEGATIVO (-) DELLA
BATTERIA COLLEGATO E UNO STRUMENTO USATO PER COLLEGARE
O SCOLLEGARE IL CAVO POSITIVO (+) DELLA BATTERIA VA A
CONTATTO DEL TELAIO O DI UN'ALTRA PARTE METALLICA DEL
GENERATORE COLLEGATA A MASSA.
QUANDO SI LAVORA NELLE VICINANZE DELLE BATTERIE BISOGNA
USARE STRUMENTI ISOLATI.
STACCARE SEMPRE PER PRIMO IL CAVO NEGATIVO (-) E
RICOLLEGARLO PER ULTIMO.

ASSICURARSI CHE L'IDROGENO EMESSO DALLA BATTERIA E DAL


COMBUSTIBILE DEL MOTORE E ALTRI FUMI ESPLOSIVI SIANO
COMPLETAMENTE DISSIPATI. QUESTO PARTICOLARMENTE
IMPORTANTE SE LA BATTERIA STATA COLLEGATA A UN CARICA
BATTERIE.

Sezione 6 Manutenzione Pagina 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

AVVERTENZA: PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE,


BLOCCARE L'IMPIANTO PER POTER LAVORARE IN SICUREZZA:
1. REGOLARE SU OFF L'INTERRUTTORE MODO SUL
QUADRO COMANDI DEL GENERATORE.
2. RIMUOVERE E CUSTODIRE TUTTE LE CHIAVI
DELL'INTERRUTTORE MODO.
3. ISOLARE TUTTE LE ALIMENTAZIONI AL
GENERATORE.
4. ISOLARE IL CARICA BATTERIE.
5. SCOLLEGARE LA BATTERIA.
6. STACCARE I FILI DI CONTROLLO DEL MOTORINO DI
AVVIAMENTO.
7. ESPORRE IN UN PUNTO BEN IN EVIDENZA UN
CARTELLO DI AVVERTIMENTO ADEGUATO CHE
INDICHI MANUTENZIONE IN CORSO.

AVVERTENZA: ALCUNI COMPONENTI INTERNI DEL PANNELLO POTREBBERO


AVERE DELLE TERMINAZIONI ESPOSTE SOTTO TENSIONE ANCHE SE
IL GENERATORE NON IN FUNZIONE. ISOLARE TUTTE LE
ALIMENTAZIONI ELETTRICHE ESTERNE PRIMA DI ACCEDERE AL
QUADRO COMANDI.

6.1 Informazioni generali


La manutenzione preventiva inizia con la presa di coscienza giornaliera delle condizioni del motore e
del relativo sistema. Prima di avviare il generatore, verificare che siano stati effettuati tutti i controlli
preavviamento.
Verificare se vi sono:
Perdite
Parti allentate o danneggiate
Cinghie usurate o danneggiate
Eventuali cambiamenti nell'aspetto del generatore
Mentre il generatore in funzione, ascoltare se vi sono rumori insoliti del motore o dell'alternatore che
possono indicare la necessit di assistenza o attenzione.
Stabilire e attenersi a un programma definito per la manutenzione e l'assistenza tecnica in base
all'applicazione e alle condizioni ambientali. La Tabella seguente tratta gli intervalli consigliati per
l'assistenza tecnica di un generatore in Emergenza. Se il generatore soggetto a condizioni operative
estreme, gli intervalli per l'assistenza tecnica devono essere ridotti di conseguenza. Alcuni dei fattori
che possono incidere sul programma di manutenzione sono:
Uso per ciclo continuo (potenza in continuo)
Valori estremi nella temperatura ambiente
Esposizione alle intemperie
Esposizione all'acqua salina
Esposizione a polvere o sabbia trasportate dal vento.
Consultarsi con un distributore autorizzato se il generatore verr sottoposto a condizioni operative
estreme e stabilire un programma di manutenzione adeguato. Usare il misuratore del tempo di
funzionamento per mantenere una registrazione precisa di tutti gli interventi di assistenza effettuati ai
fini della garanzia. Effettuare tutti gli interventi di assistenza nel periodo di tempo indicato, o dopo il
numero di ore di funzionamento indicato, a seconda di quale cada per primo. Fare riferimento alle
sezioni seguenti per le procedure di assistenza corrette e al Volume 2, Sezione 8 Appendici, per
determinare il programma di manutenzione richiesto.
Fare riferimento anche al Manuale del Motore fornito con il generatore.

Pagina 6-2 Sezione 6 Manutenzione

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

6.2 Blocco del generatore fuori servizio


6.2.1 Introduzione
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, ecc., l'impianto deve essere
immobilizzato. Anche se l'impianto viene messo fuori servizio usando l'interruttore Modo nella
posizione Off sul quadro comandi, non si pu considerare sicuro lavorare sull'impianto fino a che il
motore non sia correttamente immobilizzato, come specificato nelle procedure seguenti.

AVVERTENZA: PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE,


ISOLARE TUTTE LE ALIMENTAZIONI DIRETTE AL GENERATORE E AI
PANNELLI DEI COMANDI. RENDERE INOPERATIVO IL GENERATORE
SCOLLEGANDO LA BATTERIA DELL'IMPIANTO.

Attenzione: Isolare l'alimentazione CA ai riscaldatori del sistema di raffreddamento


prima di scollegare i cavi della batteria. I riscaldatori continuano a
funzionare senza alimentazione CC e possono surriscaldarsi e
danneggiarsi.

Attenzione: Se il motore ha funzionato recentemente, in vicinanza delle batterie


potrebbero essere presenti gas esplosivi (emessi durante il caricamento
delle batterie). Assicurarsi che l'area sia ben ventilata prima di scollegare le
batterie.

6.2.2 Immobilizzazione dell'impianto per poter lavorare in sicurezza


Nota: Fermare dapprima il motore, come descritto nella Sezione 5.8 - Arresto.
Per immobilizzare il motore:
1. Ruotare l'interruttore Modo del quadro comandi su Off (O).

Manuale Auto

2. Togliere la chiave dall'interruttore Modo e custodire tutte le altre chiavi in un luogo


sicuro.
3. Come ulteriore precauzione, ventilare bene il locale di installazione prima di staccare dei
fili.
4. Isolare e bloccare l'alimentazione alla scatola comandi del riscaldatore, se prevista.
5. Isolare e bloccare l'alimentazione al carica batterie, se previsto.
6. Isolare l'alimentazione del combustibile al motore.
7. Scollegare le batterie di avviamento e le batterie del sistema di controllo, (se separate).
Staccare dapprima il cavo negativo (-). Staccare dapprima il cavo negativo (-).
8. Applicare delle Avvertenze in ognuno dei punti indicati sopra per segnalare
Manutenzione in Corso Impianto immobilizzato per poter lavorare in sicurezza.

Sezione 6 Manutenzione Pagina 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

6.3 Ispezione generale


Durante il funzionamento, fare attenzione a eventuali problemi meccanici che potrebbero creare
condizioni di insicurezza e pericolo. Le sezioni seguenti trattano varie aree che dovrebbero essere
ispezionate frequentemente per assicurare un funzionamento sicuro costante.

6.3.1 Sistema di scarico


Con il generatore in funzione, ispezionare visivamente e acusticamente l'intero sistema di scarico
inclusi il collettore di scarico, il silenziatore e il tubo di scarico. Controllare se vi sono perdite in
corrispondenza di tutte le connessioni, le saldature, le guarnizioni e i giunti, e verificare che i tubi
di scarico non scaldino eccessivamente le aree circostanti. Se vengono rilevate delle perdite,
fermare il generatore e porre rimedio immediatamente alle perdite.

AVVERTENZA: L'INALAZIONE DI GAS DI SCARICO PU ESSERE CAUSA DI


INFORTUNIO GRAVE O MORTE. ASSICURARSI CHE I GAS DI
SCARICO LETALI VENGANO CONVOGLIATI ALL'ESTERNO
ATTRAVERSO FINESTRE, PORTE O ALTRE PRESE D'ARIA DEL
LOCALE. EVITARE CHE SI ACCUMULINO IN AREE ABITABILI.

6.3.2 Impianto combustibile


Con il generatore in funzione, ispezionare le linee di alimentazione del combustibile, le linee di
ritorno, i filtri e i raccordi per verificare che non vi siano perdite. Controllare ogni sezione flessibile
per verificare che non vi siano tagli, crepe o abrasioni e assicurarsi che i tubi non sfreghino contro
altri componenti che potrebbero provocarne la rottura. Porre rimedio immediatamente a eventuali
perdite rilevate.

AVVERTENZA: L'ACCENSIONE DEL COMBUSTIBILE PU PROVOCARE INFORTUNI


GRAVI O MORTE PER INCENDIO O ESPLOSIONE. NON AVVICINARE
FIAMME, SIGARETTE, O ALTRI DISPOSITIVI DI ACCENSIONE AL
SISTEMA DEL COMBUSTIBILE.

AVVERTENZA: GLI ATTUATORI DEL COMBUSTIBILE DEL MOTORE POSSONO


FUNZIONARE A TENSIONI FINO A 140 VOLT CC.

6.3.3 Sistema elettrico CA


Controllare quanto segue mentre il generatore in funzione:
Frequenza: La frequenza del generatore deve essere stabile e il valore deve
corrispondere a quello indicato sulla targhetta prodotto del
generatore. (50Hz/1500RPM o 60Hz/1800 RPM).
Tensione CA: Con nessun carico, il valore della tensione linealinea deve
corrispondere a quello indicato sulla targhetta prodotto del
generatore.
Amperometro CA: Con nessun carico, il valore della corrente deve essere zero. Con
un carico applicato, il valore della corrente di ogni linea deve essere
simile.
Lampadine pannello: Premere e tenere premuto il tasto Lampadine pannello / Test
lampadine sul quadro comandi. Tutte le spie di indicazione devono
accendersi. Verificare che tutte le lampadine siano accese e
rilasciare poi il tasto. Contattare un distributore autorizzato in caso
di lampadine bruciate.

Pagina 6-4 Sezione 6 Manutenzione

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

6.3.4 Impianto elettrico CC


Controllare i morsetti delle batterie per verificare che i connettori siano puliti e serrati. I connettori
allentati o corrosi creano resistenza, il che pu compromettere l'avviamento. Pulire e ricollegare i
cavi della batteria, se le connessioni sono allentate. Scollegare sempre entrambe le estremit del
cavo negativo della batteria. Ricollegare un'estremit del cavo al terminale negativo della batteria
e l'altra estremit a massa. Questo assicura che non vi sia formazione d'arco vicino alla batteria e
quindi meno probabilit di accensione di gas esplosivi della batteria.

AVVERTENZA: L'ACCENSIONE DI GAS ESPLOSIVI DELLA BATTERIA PU


PROVOCARE INFORTUNI GRAVI. NON FUMARE MENTRE SI
EFFETTUANO INTERVENTI SULLE BATTERIE.

Fare riferimento alla Pubblicazione Supplementare 0908-0101-04(IT) per la pulizia e le


precauzioni per la sicurezza della batteria.

6.3.5 Motore
Controllare frequentemente i livelli dei fluidi, la pressione dell'olio e le temperature del refrigerante.
Fare riferimento al Manuale d'Uso del Motore per le pressioni e le temperature di esercizio
consigliate.
Per la maggior parte dei problemi del motore ci sono dei preavvertimenti. Controllare e ascoltare
se vi sono dei cambiamenti nelle prestazioni, nel rumore e nell'aspetto del motore che potrebbero
essere indicativi della necessit di un intervento di servizio o riparazione. Segue un elenco di
alcuni dei cambiamenti del motore da verificare:
Mancata accensione
Vibrazione
Rumori insoliti
Variazioni improvvise nelle temperature o pressioni d'esercizio del motore
Fumo di scarico eccessivo
Perdita di potenza
Un aumento del consumo di olio
Un aumento del consumo di combustibile
Perdite di combustibile, olio o refrigerante.

6.3.6 Parti meccaniche


AVVERTENZA: L'AVVIAMENTO ACCIDENTALE DEL GENERATORE PU
PROVOCARE INFORTUNI GRAVI O MORTE. RUOTARE IL TASTO DI
CONTROLLO NELLA POSIZIONE DI ARRESTO (STOP) E
SCOLLEGARE IL CAVO NEGATIVO (-) DELLA BATTERIA PRIMA DI
ISPEZIONARE IL GENERATORE.

Dopo aver fermato il generatore, controllare se vi sono cinghie e raccordi allentati, perdite da
guarnizioni e tubi o segni di danneggiamento meccanico. Se vengono rilevati dei problemi, porvi
rimedio immediatamente.
Con il gruppo in funzione, controllare se vi sono rumori insoliti che potrebbero indicare problemi
meccanici e controllare spesso la pressione dell'olio. Indagare su eventuali indicazioni di possibili
problemi meccanici.

Sezione 6 Manutenzione Pagina 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

6.4 Sistema di lubrificazione


Nota: I generatori possono essere spediti asciutti. Prima dell'uso devono essere riempiti con
il tipo e la quantit di olio appropriati. Prima dell'avviamento iniziale, controllare il livello
dell'olio.

6.4.1 Classificazione API dell'olio


Fare riferimento al Manuale del Motore per la classificazione dell'olio lubrificante.

6.4.2 Viscosit dell'olio


Fare riferimento al Manuale del Motore per raccomandazioni/specifiche dell'olio lubrificante.

6.4.3 Livello olio motore


Controllare il livello dell'olio durante i periodi di fermo del motore e agli intervalli specificati nelle
Tabelle di Manutenzione nel Volume 2, Sezione 8 - Appendici. Sull'astina di livello vi sono i
contrassegni di alto e basso per indicare il livello dell'olio nella coppa dell'olio del motore. Per
ottenere una lettura precisa, spegnere il motore e attendere circa quindici minuti prima di
controllare il livello dell'olio. Questo consente all'olio che si trova nella parte superiore del motore
di scaricarsi di nuovo nella coppa del motore.

AVVERTENZA: LA PRESSIONE DELLA COPPA DEL MOTORE PU FAR SCHIZZARE


FUORI OLIO CALDO CON CONSEGUENTI GRAVI USTIONI. NON
CONTROLLARE L'OLIO CON IL GENERATORE IN FUNZIONE.

Mantenere il livello dell'olio il pi vicino possibile al contrassegno alto sull'astina di livello, ma mai
al di sopra. Togliere il tappo del bocchettone di riempimento e aggiungere olio della stessa
viscosit API e della stessa marca, se necessario. Riapplicare il tappo del bocchettone di
riempimento dopo aver aggiunto l'olio. Fare riferimento al Manuale del Motore per la posizione
dell'astina di livello e del bocchettone di riempimento dell'olio.

Attenzione: Non far funzionare il motore se il livello dell'olio al di sotto o al di sopra del
contrassegno alto. Una quantit eccessiva pu provocare la formazione di
schiuma o l'aerazione dell'olio mentre il funzionamento al di sotto del
contrassegno basso pu provocare una perdita di pressione dell'olio.

6.4.4 Cambio dell'olio e del filtro


Cambiare l'olio e il filtro agli intervalli specificati nelle Tabelle di Manutenzione nel Volume 2,
Sezione 8 Appendici. Fare riferimento all'Appendice A per informazioni riguardanti la capacit
dell'olio. Usare un tipo di olio che soddisfa le raccomandazioni / specifiche Cummins, o un
prodotto equivalente.
Fare riferimento al Manuale del Motore per gli intervalli e le procedure di manutenzione.

Pagina 6-6 Sezione 6 Manutenzione

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

6.4.5 Procedura di avviamento dopo un fermo prolungato o dopo un


cambio dell'olio
Dopo ogni cambio dell'olio o se il generatore rimasto inattivo negli ultimi sette giorni, il sistema di
lubrificazione deve essere adescato per avere la certezza che il motore riceva il flusso d'olio
corretto attraverso il sistema di lubrificazione per minimizzare l'usura del motore. Per adescare il
sistema di lubrificazione:
Staccare il collegamento elettrico dall'elettrovalvola della pompa di iniezione del combustibile.
Ruotare l'albero a manovella, usando il motorino di avviamento, fino a quando la pressione
dell'olio appare sul manometro o si spegne la spia di avvertimento.
Ricollegare il collegamento elettrico all'elettrovalvola della pompa di iniezione del
combustibile.
Avviare il motore nel modo al minimo usando il tasto Avviamento manuale sul pannello
interruttori per avviare il motore (Fare riferimento alla Sezione 5.6.2 Avviamento dal
Pannello Interruttori [modo manuale]). Usando il tasto Azionamento manuale, il motore si
avvia nel modo al minimo, ma va notato che il motore raggiunge la velocit nominale dopo il
riscaldamento. Far funzionare al minimo per cinque - dieci minuti, ma non pi di dieci minuti.
Nota: Se il motore esaurisce il combustibile, viene aspirata aria nelle linee del combustibile.
Fare riferimento al Manuale del Motore per le istruzioni su come sfiatare il sistema del
combustibile.
Fare riferimento alla procedura di Funzionamento al Minimo nella Sezione 5.7 di questo manuale.
Nota: Se il quadro comandi montato a distanza, non possibile selezionare il modo
Funzionamento al Minimo. Usare il tasto Funzionamento Manuale sul pannello
interruttori per avviare il motore nel modo al Minimo (fare riferimento alla Sezione 5.6.2
Avviamento dal Pannello Interruttori). Usando il tasto Azionamento manuale, il
motore si avvia nel modo al minimo, ma va notato che il motore raggiunge la velocit
nominale dopo il riscaldamento.

Sezione 6 Manutenzione Pagina 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

6.5 Sistema refrigerante


Nota: I generatori possono essere spediti asciutti. Prima dell'uso devono essere riempiti con
il tipo e la quantit di refrigerante appropriati. Prima dell'avviamento iniziale, controllare
il livello del refrigerante.

Attenzione: I riscaldatori non devono essere fatti funzionare con il sistema di


raffreddamento vuoto, o con il motore in funzione, per evitare di danneggiarli.
Isolare l'alimentazione CA ai riscaldatori prima di scollegare i cavi della
batteria. I riscaldatori continuano a funzionare senza alimentazione CC e
possono surriscaldarsi e danneggiarsi.

Attenzione: Non aggiungere refrigerante freddo con il motore caldo. Le fusioni del motore
possono danneggiarsi. Far raffreddare il motore al di sotto di 50C (122oF)
prima di aggiungere il refrigerante.

6.5.1 Concentrazione antigelo


La miscela refrigerante standard per il generatore 25% etilen glicole e 75% acqua per una
protezione fino a 10C (14oF). Le richieste di risarcimento di danni in garanzia dovuti a
congelamento di componenti saranno respinte se stata usata una miscela di antigelo sbagliata.
Rivolgersi al proprio distributore per altre opzioni.
(Fare riferimento anche a Volume 2, Sezione 8 Appendici per informazioni specifiche sul
generatore).

6.5.2 Livello del refrigerante


AVVERTENZA: IL CONTATTO CON REFRIGERANTE CALDO PU PROVOCARE
USTIONI GRAVI. LASCIAR RAFFREDDARE IL SISTEMA DI
RAFFREDDAMENTO PRIMA DI SCARICARE LA PRESSIONE E DI
RIMUOVERE IL TAPPO DEL RADIATORE DELLA CAMICIA D'ACQUA O
IL TAPPO DEL SERBATOIO DI ESPANSIONE LTA.

Attenzione: La perdita di refrigerante pu far surriscaldare il motore senza protezione del


dispositivo di arresto e provocare gravi danni al motore. Mantenere costante il
livello del refrigerante per il corretto funzionamento del sistema di arresto per
alta temperatura del motore.

Controllare il livello del refrigerante durante i periodi di fermo e agli intervalli specificati nelle
Tabelle di Manutenzione nel Volume 2, Sezione 8 - Appendici.

Pagina 6-8 Sezione 6 Manutenzione

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

SEZIONE 7 DIAGNOSTICA
7 Diagnostica
7.1 Introduzione
Questa sezione comprende delle tabelle dei codici avaria e tabelle dei codici di Allarme e Arresto
per facilitare la localizzazione e l'identificazione delle possibili cause di guasto del sistema
generatore.

7.2 Alimentazione elettrica CC dell'unit di controllo


L'unit di controllo del generatore monitorizza in continuazione i sensori del motore per verificare
che non vi siano condizioni anomale, come una bassa pressione dell'olio e una temperatura
elevata del refrigerante. In presenza di una di queste condizioni, l'unit di controllo accende una
spia gialla di Allarme o una spia rossa di Arresto e visualizza un messaggio sul display grafico.
Nel caso di un guasto per arresto del motore (spia rossa Arresto accesa), l'unit di controllo fa
fermare immediatamente il motore; per un guasto di arresto dell'alternatore, il motore si ferma
dopo che il Temporizzatore di raffreddamento ha completato il proprio ciclo. Se il generatore si
ferma per questo motivo, l'operatore pu riavviare il gruppo dopo aver fatto le registrazioni o
correzioni necessarie. Questa sezione elenca i codici/messaggi di Allarme e Arresto (Tabella 71)
e suggerisce le procedure di diagnosi dei guasti (Tabella 72).
Nota: I codici errore visualizzati e che non sono elencati nella Tabella 72 richiedono un
assistente tecnico autorizzato per l'eliminazione del guasto. Contattare un distributore
autorizzato per avere assistenza.

Sezione 7 - Diagnostica Pagina 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

7.3 Considerazioni sulla sicurezza


Il lavoro di diagnosi dei guasti, soprattutto in aree ristrette, deve essere effettuato da due tecnici
che lavorano assieme. Leggere, capire e rispettare tutte le precauzioni per la sicurezza elencate
nella Sezione 1 Note preliminari e Sicurezza e osservare tutte le istruzioni e le precauzioni
riportate nel manuale Salute e Sicurezza (0908-0110-04(IT)).
L'installazione di un generatore pu essere progettata per l'avviamento a distanza. Quando si
effettua la diagnosi dei guasti su un generatore fermo, assicurarsi che il gruppo non possa
riavviarsi accidentalmente. Fare riferimento alla Sezione 6.4 Blocco del Generatore fuori
servizio.

AVVERTENZA: ALTE TENSIONI SONO PRESENTI QUANDO IL GENERATORE IN


FUNZIONE. NON APRIRE LA SCATOLA DI USCITA MENTRE IL
GENERATORE IN FUNZIONE.

AVVERTENZA: ALCUNI COMPONENTI INTERNI DEL PANNELLO POTREBBERO


AVERE DELLE TERMINAZIONI ESPOSTE SOTTO TENSIONE ANCHE
SE IL GENERATORE NON IN FUNZIONE. ISOLARE TUTTE LE
ALIMENTAZIONI ELETTRICHE ESTERNE PRIMA DI ACCEDERE AL
QUADRO COMANDI.

AVVERTENZA: IL CONTATTO CON COMPONENTI AD ALTA TENSIONE PU


PROVOCARE GRAVI INFORTUNI O MORTE PER FOLGORAZIONE.
TENERE LE COPERTURE DELLA SCATOLA DI USCITA IN POSIZIONE
DURANTE LA DIAGNOSI DEI GUASTI. I TEST E/O LE REGOLAZIONI
DEVONO ESSERE EFFETTUATI SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO
AD EFFETTUARE INTERVENTI ELETTRICI.

Attenzione: Scollegare sempre il carica batterie dalla relativa fonte di alimentazione CA


prima di staccare i cavi della batteria. Se non si osserva questa precauzione
possono verificarsi dei picchi di tensione abbastanza alti da danneggiare i
circuiti di controllo del generatore.

AVVERTENZA: VENTILARE L'AREA DELLA BATTERIA PRIMA DI LAVORARE SULLA


O NELLE VICINANZE DELLA STESSA INDOSSARE OCCHIALI DI
PROTEZIONE FERMARE IL GENERATORE E SCOLLEGARE IL
CARICA BATTERIE PRIMA DI STACCARE I CAVI DELLA BATTERIA
STACCARE IL CAVO NEGATIVO (-) PER PRIMO E RICOLLEGARLO
PER ULTIMO

AVVERTENZA: L'ACCENSIONE DI GAS ESPLOSIVI DELLA BATTERIA PU


PROVOCARE INFORTUNI GRAVI. LA FORMAZIONE D'ARCO IN
CORRISPONDENZA DEI MORSETTI DELLA BATTERIA,
L'INTERRUTTORE DELLA LUCE O ALTRE APPARECCHIATURE, UNA
FIAMMA, LUCI PILOTA E SCINTILLE POSSONO INCENDIARE IL GAS
DELLA BATTERIA. NON FUMARE E NON ACCENDERE O SPEGNERE
LUCI VICINO ALLA BATTERIA. SCARICARE L'ELETTRICIT STATICA
DAL CORPO PRIMA DI TOCCARE LE BATTERIE TOCCANDO PRIMA
UNA SUPERFICIE DI METALLO COLLEGATA A MASSA.

AVVERTENZA: L'AVVIAMENTO ACCIDENTALE DEL GENERATORE PU PROVOCARE


LESIONI PERSONALI GRAVI O MORTE. IMPEDIRE L'AVVIAMENTO
ACCIDENTALE STACCANDO I FILI DELLA BATTERIA DI AVVIAMENTO
(NEGATIVO [-] PER PRIMO).

Pagina 7-2 Sezione 7 - Diagnostica

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

7.4 Diagnostica
Se si verifica una condizione di guasto durante il funzionamento seguire le procedure riportate
nelle tabelle seguenti per individuare ed eliminare il problema. Per qualsiasi sintomo non elencato,
contattare un centro autorizzato per avere assistenza.
Prima di iniziare la ricerca guasti, effettuare i seguenti controlli base:
Tutti gli interruttori e i comandi sono nella rispettiva posizione esatta
Il livello dell'olio combustibile esatto
Il livello dell'olio lubrificante esatto
Il livello del refrigerante esatto
La matrice del radiatore libera da ostruzioni
La condizione del carica batterie soddisfacente e i collegamenti sono ben fissati
I collegamenti elettrici del generatore e dell'alternatore sono ben fissati
I collegamenti del pannello sono ben fissati
I circuiti di protezione sono stati ripristinati
I fusibili saltati sono stati sostituiti
I contattori o interruttori scattati sono stati ripristinati

AVVERTENZA: MOLTE PROCEDURE DI DIAGNOSI DEI GUASTI PRESENTANO DEI


PERICOLI CHE POSSONO ESSERE CAUSA DI GRAVI INFORTUNI O
MORTE. QUESTE PROCEDURE DI SERVIZIO DEVONO ESSERE
EFFETTUATE SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO CHE CONOSCE I
PERICOLI DEI COMBUSTIBILI, DELL'ELETTRICIT E DEI
MACCHINARI.
RIVEDERE LE PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ELENCATE NELLA
SEZIONE 1 NOTE PRELIMINARI E SICUREZZA DI QUESTO
MANUALE E NEL MANUALE SALUTE E SICUREZZA (0908-0110-04(IT).

7.5 Indicatori di stato


7.5.1 Indicatore Non in Auto
Questa spia rossa lampeggia in continuazione quando l'interruttore O/Man/Auto non nella
posizione Auto (Figura 7-1).

7.5.2 Indicatore Stato Arresto


Questa spia rossa accesa ogni volta che l'unit di controllo rileva una condizione di Arresto. Una
volta eliminata questa condizione, l'indicatore di Arresto pu essere ripristinato regolando
l'interruttore O/Manuale/Auto nella posizione Off (O) e premendo il tasto Segnalazione avaria. Il
generatore non pu essere avviato quando questa spia accesa.

7.5.3 Indicatore Stato Allarme


Questa spia gialla accesa ogni volta che l'unit di controllo rileva una condizione di Allarme. Una
volta eliminata questa condizione, l'indicatore di Avvertenza pu essere ripristinato premendo il
tasto Segnalazione avaria. (Non necessario fermare il generatore se il guasto diventa inattivo
durante il funzionamento del generatore).

Sezione 7 - Diagnostica Pagina 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

7.6 Lettura dei Codici Guasto


Se il generatore comprende il display grafico opzionale e si verifica un guasto, il codice
guasto/messaggio viene visualizzato nella Riga Descrizione del display (Figura 71). Se l'unit di
controllo non comprende il display grafico, il codice guasto viene letto in base agli indicatori di
stato Allarme e Arresto.
Una volta che il guasto stato confermato ed eliminato, il guasto registrato viene cancellato dalla
memoria del quadro comandi, ma rimane in un registro dati per mantenere una storia dei codici
avaria.
Nota: Per visionare questo registro dati bisogna usare lo strumento di servizio InPower.

7.6.1 Lettura dei Codici Avaria usando il Display Grafico (Opzionale)


Le prime tre righe del display grafico contengono le seguenti informazioni di controllo nell'ordine
descritto:
Riga Stato: Modi di funzionamento, come Fermo, Ritardo per Avviamento,
Riscaldamento al Minimo, ecc. (vedi Figura 71), e operazioni in
parallelo, come Emergenza, Chiusura BUS inattivo, Sincronizzazione,
ecc.
Riga Azione: Azioni del sistema, come Allarme, Declassamento, Raffreddamento
Arresto e Arresto, e codici Avaria.
Riga Descrizione: Messaggi codice avaria.
Fare riferimento ai Sottomenu Dati storici/Generali (History/About) nella Sezione 4.8, che descrive
in che modo visionare i codici guasto usando il display grafico.

7.6.2 Lettura dei Codici avaria usando gli indicatori Allarme/ Arresto
Se accesa la spia di indicazione stato Allarme o Arresto, premere e tenere premuto il tasto
Segnalazione avaria per almeno dieci secondi. Dopo dieci secondi, la spia Arresto comincia a far
lampeggiare i codici avaria attivi come segue:
La spia Allarme viene usata per indicare l'avviamento di un nuovo codice. La spia Allarme rimane
accesa per due secondi, seguita dalla spia Arresto che fa lampeggiare il codice avaria. Questa
sequenza si verifica tre volte per ogni codice. Il quarto lampeggio della spia Allarme indica l'inizio
del secondo codice avaria.
Vi sono pause distinte tra le ripetizioni delle trasmissioni del lampeggio del codice della spia di
Arresto.
Un codice di tre cifre indicato da tre serie di lampeggi separate da una pausa di due secondi. La
prima serie corrisponde alla posizione delle centinaia, la seconda alla posizione delle decine e la
terza alla posizione delle unit. Esempio per il Codice N. 213:
LED Arresto: lampeggiolampeggiopausalampeggiopausalampeggiolampeggio
lampeggio
LED Allarme: lampeggio (due secondi)
La spia visualizza i codici avaria (attivo o inattivo) in successione, iniziando con il pi recente.
Nella memoria del quadro comandi possono essere memorizzati fino a 32 codici avaria (non
confermati).
Per riportare l'unit di controllo al codice avaria pi recente, premere e rilasciare il tasto
Segnalazione avaria (per meno di un secondo) e ripetere la procedura.
Quando il codice avaria confermato e la condizione di guasto stata eliminata, il codice avaria
viene eliminato dal registro guasti dei LED.

Pagina 7-4 Sezione 7 - Diagnostica

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

PANNELLO OPERATORE PANNELLO INTERRUTTORI

RIGA STATO
RIGA AZIONE
RIGA DESCRIZIONE

AREA
DISPLAY MENU

Figura 7-1 Quadro comandi frontale (Completo)

1. Indicatori Stato Arresto, Allarme


2. Tasto Segnalazione avaria
3. Display grafico
4. Indicatore Non in Auto

Sezione 7 - Diagnostica Pagina 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

7.7 Interruttore Linea (Opzionale)


L'interruttore di linea opzionale montato sulla scatola di uscita del generatore. Se il carico supera
il valore di corrente del generatore, l'interruttore di linea si apre, impedendo che il genset venga
sovraccaricato. Se l'interruttore scatta, individuare la fonte del sovraccarico e porre rimedio
secondo necessit. Ripristinare manualmente l'interruttore per ricollegare il carico al generatore.

7.8 Controllo e Diagnostica Via Rete o PC (Laptop)


Consultare il concessionario Cummins autorizzato in merito ai requisiti in termini di software,
hardware e rete per il controllo e la diagnostica via rete o PC.

7.9 Codici Avaria


I codici avaria sono stati divisi in cinque categorie per poter determinare quale azione correttiva
adottare per il funzionamento sicuro del generatore. Usare la Tabella 71 per trovare la categoria
(CAT) e la descrizione del guasto per tutte le avarie.
Nota: Gli spazi vuoti nei numeri di codice sono per i codici che non si applicano a questo
generatore. Alcuni dei codici avaria elencati dipendono dalla funzione e non vengono
visualizzati dal sistema di controllo del generatore.

7.9.1 Codici Avaria Categoria A


Si riferiscono alle avarie di Arresto del motore o dell'alternatore che richiedono una riparazione
immediata da parte di personale tecnico competente (generatore non operativo). L'unit di
Controllo impedisce il riavviamento del generatore.

7.9.2 Codici Avaria Categoria B


Sono avarie che possono compromettere le prestazioni del generatore o provocare un danno del
motore, dell'alternatore, o delle apparecchiature collegate. Continuare a far funzionare il
generatore solo quando alimenta carichi critici e non pu essere fermato. Deve essere riparato da
personale tecnico competente.

7.9.3 Codici Avaria Categoria C


Sono avarie che non compromettono le prestazioni del generatore ma che devono essere riparate
da personale tecnico qualificato. Questi codici indicano un sensore o un cablaggio difettosi, che
lasciano senza protezione il motore. (Pu quindi verificarsi un danneggiamento del motore che
non viene rilevato).
Nota: Il funzionamento continuato pu annullare la garanzia del generatore se si verifica un
danno che si riferisce a una di queste categorie di guasto.

7.9.4 Codici Avaria Categoria D


Sono avarie che possono essere riparate dal personale in loco. richiesto l'intervento di
personale tecnico competente se il personale in loco non riesce a risolvere il problema dopo aver
adottato le azioni correttive indicate nella Tabella 72.

7.9.5 Codici Avaria Categoria E


Indica lo stato operativo non critico del generatore, avarie esterne o entrate avarie cliente. Pu
richiedere la riparazione da parte di personale qualificato.

Pagina 7-6 Sezione 7 - Diagnostica

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

Tabella 7-1 Codici avaria Allarme e Arresto

CAT CODICE LAMP DISPLAY MESSAGGIO CAT CODICE LAMP DISPLAY MESSAGGIO
A 111 Arresto Errore ECM interno A 254 Arresto Valvola esclusione combust
A 112 Arresto Attuatore non risponde C 259 Allarme Valvola esclusione combust
B 113 Allarme Avaria sensore attuatore C 261 Allarme Sensore temp combust
A 115 Arresto Nessun segnale velocit C 263 Allarme Sensore temp combust
A 116 Arresto Sensore press tempo alto C 265 Allarme Sensore temp combust
A 117 Arresto Sensore press tempo basso A 266 Arresto Temperatura combustibile
B 118 Allarme Sensore press pompa alto B 316 Allarme Pompa alim combustibile
B 119 Allarme Sensore press pompa basso B 318 Allarme Pompa alim combustibile
Nessun segnale velocit
C 121 Allarme D 326 Allarme Avvertenza livello olio
motore
B 122 Allarme Sensore press aria collettore B 343 Allarme Errore ECM interno
B 123 Allarme Sensore press aria collettore D 359 Allarme Mancato avvio motore
C 135 Allarme Sensore pressione olio A 378 Allarme Dosatura Attuatore N.1
C 141 Allarme Sensore pressione olio A 379 Allarme Dosatura Attuatore N.1
B 143 Allarme Bassa pressione olio A 394 Allarme Dosatura Attuatore N.1
Sensore temperatura
C 144 Allarme A 395 Allarme Dosatura Attuatore N.1
refrigerante
Sensore temperatura
C 145 Allarme A 396 Allarme Dosatura Attuatore N.2
refrigerante
Allarme alta temperatura
D 146 Allarme A 397 Allarme Dosatura Attuatore N.2
refrigerante
Allarme temperatura
C 151 Arresto A 398 Allarme Dosatura Attuatore N.2
refrigerante elevata
D 152 Allarme Bassa temp refrigerante A 399 Allarme Dosatura Attuatore N.2
C 153 Allarme Sensore temp aria collettore B 415 Arresto Allarme bassa press olio
C 154 Allarme Sensore temp aria collettore B 421 Allarme Alta temperatura olio
A 155 Arresto Allarme temp aria collettore B 423 Allarme Anticipo iniezione
D 197 Allarme Allarme livello refrigerante D 441 Allarme Bassa tensione batterie
C 212 Allarme Sensore temperatura olio D 442 Allarme Alta tensione batterie
C 213 Allarme Sensore temperatura olio B 449 Allarme Alta press alim combust
A 214 Arresto Alta temperatura olio B 451 Allarme Sensore press iniez linea rail
C 221 Allarme Sensore pressione aria B 452 Allarme Sensore press iniez linea rail
Sensore valvola controllo
C 222 Allarme Sensore pressione aria A 455 Arresto
combustibile
A 228 Arresto Bassa press refrigerante B 467 Allarme Sensore att rail tempor
C 231 Allarme Sensore press refrigerante B 468 Allarme Sensore att rail combust
C 232 Allarme Sensore press refrigerante D 471 Allarme Basso livello olio
A 233 Allarme Allarme press refrigerante B 482 Allarme Alta press alim combust
A 234 Arresto Fuorigiri B 488 Allarme Alta temp collettore entrata
D 235 Arresto Allarme livello refrigerante C 498 Allarme Sensore livello olio
A 236 Arresto Sensore posizione C 499 Allarme Sensore livello olio
D 253 Arresto Allarme livello olio A 514 Arresto Valvola controllo combust

Sezione 7 - Diagnostica Pagina 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

Tabella 7-1 Codici avaria Allarme e Arresto (continua)


CAT CODICE LAMP DISPLAY MESSAGGIO CAT CODICE LAMP DISPLAY MESSAGGIO
B 546 Allarme Sensore pressione iniez B 1319 Allarme Temp alternatore elevata
B 547 Allarme Sensore pressione iniez C 1321 Allarme Scheda allarme gen
REGOL CARICO SETPOINT
B 554 Allarme Sensore press iniez linea rail A 1322 Arresto
KW FUORI CAMPO ALTO
REGOL CARICO SETPOINT
B 555 Allarme Pressione blowby A 1323 Arresto
KW FUORI CAMPO BASSO
Regol carico kVAR fuori
A 556 Arresto Pressione blowby B 1324 Allarme
campo alto
Regol carico kVAR fuori
A 586 Arresto Interr Avvio/Arresto B 1325 Allarme
campo basso
A 587 Arresto Interr Avvio/Arresto B 1326 Allarme Distacco starter riserva
Contr carico kW analog fuori
D 611 Allarme Motore caldo A 1327 Arresto
campo
D 688 Arresto Allarme livello olio elevato D 1328 Allarme Int magn gen scattato
B 689 Allarme Sensore albero motore B 1329 Allarme Guasto alim CC AVR
B 719 Allarme Sensore pressione blowby A 1331 Arresto Cortocircuito AVR
Interr Manuale fuori campo
B 729 Allarme Sensore pressione blowby A 1332 Arresto
basso
Interr Manuale fuori campo
B 731 Allarme Disall alb camme/mot A 1333 Arresto
alto
B 778 Allarme Sensore albero a camme A 1334 Arresto Scalat critico fuori campo
C 1118 Allarme Scheda rel prelub B 1335 Allarme Scalat non critico fuori campo
A 1121 Arresto Mancato distacco E 1336 Arresto Raffreddamento completo
C 1219 Allarme Int magn Rete scattato E 1337 Nessuna Lampeggio Rete
C 1222 Allarme Trasf potenza non in auto E 1341 Arresto Arresto domanda carico
C 1223 Allarme Sensore frequenza rete A 1342 Arresto Slot card 0
C 1224 Allarme Sensore sovratensione gen A 1343 Arresto Slot card 1
C 1225 Allarme Sensore sottotensione gen A 1345 Arresto Slot card 3
C 1226 Allarme Sensore frequenza genset A 1346 Arresto Slot 4 errato
Arrest/ C 1351 Allarme Consenso Slot 4 / rete
E 1311 Input Cliente N. 1
Allarme C 1414 Allarme Contatto rel funz
Arrest/ C 1415 Allarme Scheda rel avviam
E 1312 Input Cliente N. 2
Allarme D 1416 Allarme Mancato arresto
Arrest/ D 1417 Allarme Errore potenza
E 1313 Avaria Rete 1
Allarme B 1419 Allarme Scheda iniezione rail
Arrest/ B 1421 Allarme Scheda fasatura iniez 1
E 1314 Avaria Rete 2
Allarme B 1422 Allarme Scheda fasatura iniez 2
Arrest/ C 1424 Allarme Scheda lato alto
E 1315 Avaria Rete 3
Allarme C 1427 Allarme Scheda rel fuorigiri
Arrest/ C 1428 Allarme Scheda rel arresto BPO
E 1316 Avaria Rete 4
Allarme D 1433 Arresto Arresto emerg - locale
Arrest/
E 1317 Input Cliente N. 3
Allarme
Arrest/
E 1318 Input Cliente N. 4
Allarme

Pagina 7-8 Sezione 7 - Diagnostica

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

Tabella 7-1 Codici avaria Allarme e Arresto (continua)

CAT CODICE LAMP DISPLAY MESSAGGIO CAT CODICE LAMP DISPLAY MESSAGGIO

D 1434 Arresto Arresto emerg a dist B 1471 Allarme Corrente elevata


D 1435 Allarme Motore freddo A 1472 Arresto Sovra Corrente
B 1436 Allarme Schede sistema PT A 1473 Arresto Guasto sorveglianza
Fusibile saltato perc arr VERS SOFTWARE NON
A 1437 Arresto A 1474 Arresto
emer CORRISP
D 1438 Allarme Mancato avvio C 1475 Allarme Backup primo avvio
D 1439 Allarme Basso liv gasolio - giorno C 1476 Allarme Scheda LonWorks
D 1441 Allarme Basso liv gasolio - princip C 1477 Allarme Contatto rel avvio
D 1442 Allarme Batteria debole C 1478 Allarme Scheda rel avvio
D 1443 Allarme Batteria esaurita A 1481 Arresto Scheda apertura AVR
B 1444 Allarme Sovraccarico kW E 1483 Nessuna Stato allarme comune
A 1445 Arresto Cortocircuito alternatore A 1485 Arresto Cortocirc scheda EFC
A 1446 Arresto Tensione uscita CA alta A 1486 Arresto Scheda EFC aperta
A 1447 Arresto Tensione uscita CA bassa C 1487 Allarme Scheda conferma Auto
A 1448 Arresto Freq uscita CA bassa C 1488 Allarme Scheda LED Allarme
A 1449 Allarme Freq uscita CA bassa C 1489 Allarme Scheda LED Arresto
Scheda rel pronto per
B 1451 Allarme Tensione Gen/Bus diversa C 1491 Allarme
carico
A 1452 Arresto Mancata chius int magn C 1492 Allarme Scheda rel scarico carico
A 1453 Arresto Mancata apert Int magn C 1493 Allarme Scheda controllo display
C 1454 Allarme Contatto posizione int magn C 1494 Allarme Scheda rel alim modem
A 1455 Arresto Contatto int magn rete C 1495 Allarme Scheda arresto2 comune
E 1456 Allarme Bus fuori campo C 1496 Allarme Scheda rel modo Auto
E 1457 Allarme Mancata sincronizzazione C 1497 Allarme Scheda LED avvio Manuale
E 1458 Allarme Rotazione fase C 1498 Allarme Scheda LED funz esercizio
Scheda LED avvio a
A 1459 Arresto Inversione kW C 1499 Allarme
distanza
A 1461 Arresto Perdita di campo C 2111 Allarme Sensore temp aftercooler
B 1462 Allarme Corrente di terra elevata C 2112 Allarme Sensore temp aftercooler
E 1463 Nessuna Non in Auto B 2113 Allarme Temp elevata aftercooler
E 1464 Nessuna Scarico carico A 2114 Arresto Temp elevata aftercooler
E 1465 Nessuna Pronto per carico C 2331 Allarme Sensore sottotensione rete
C 1466 Allarme Avaria modem C 2358 Allarme Sensore sovratensione rete
Mancata chiusura Int magn
C 1467 Allarme Impossib colleg modem C 2396 Allarme
rete
Mancata apertura int magn
C 1468 Allarme Errore rete C 2397 Allarme
rete

Sezione 7 - Diagnostica Pagina 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

AVVERTENZA: MOLTE PROCEDURE DI DIAGNOSI DEI GUASTI PRESENTANO DEI


PERICOLI CHE POSSONO ESSERE CAUSA DI GRAVI INFORTUNI O MORTE.
LE PROCEDURE DI SERVIZIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA
PERSONALE QUALIFICATO CHE CONOSCE I PERICOLI DEI COMBUSTIBILI,
DELL'ELETTRICIT E DEI MACCHINARI.
RIVEDERE LE PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA CONTENUTE NELLA
SEZIONE 1 DI QUESTO MANUALE E QUELLE CONTENUTE NEL MANUALE
SALUTE E SICUREZZA (0908-0110-04(IT)).

Tabella7-2 Procedure di diagnosi per i Codici Avaria


SINTOMO AZIONE CORRETTIVA
CODICE: 146 Indica che il motore ha cominciato a surriscaldarsi e che la
SPIA: ALLARME temperatura del refrigerante del motore aumentata fino a un livello
MESSAGGIO: inaccettabile. Se il generatore sta alimentando carichi non critici e
ALLARME TEMP REFRIGERANTE critici e non pu essere fermato, effettuare quanto segue:
ELEVATA a) Ridurre se possibile il carico staccando i carichi non critici.
b) Controllare le prese e le uscite d'aria e rimuovere eventuali
ostruzioni al flusso dell'aria.
Se non si pu fermare il motore, seguire la procedura 151 Allarme
temp refrigerante elevata.
CODICE: 151 Indica che il motore si surriscaldato (la temperatura del refrigerante
SPIA: ARRESTO della camicia d'acqua aumentata oltre il punto di arresto o il livello
MESSAGGIO: del refrigerante basso). Lasciar raffreddare completamente il motore
ALLARME TEMP REFRIGERANTE prima di procedere con i controlli seguenti:
ELEVATA a) Controllare il livello del refrigerante della camicia d'acqua e
rabboccare se basso. Verificare se vi sono perdite di
refrigerante e riparare, se necessario.
b) Controllare se vi sono ostruzioni al flusso dell'aria di
raffreddamento e porre rimedio secondo le necessit.
c) Controllare la cinghia della ventola e riparare, se necessario.
d) Ripristinare il controllo e riavviare dopo aver individuato ed
eliminato il problema.
CODICE: 152 Indica che il riscaldatore del refrigerante del motore non in funzione
SPIA: ALLARME o il refrigerante non circola. Il gruppo in modo emergenza ma non
MESSAGGIO: funziona. L'avvertenza si presenta quando la temperatura del
BASSA TEMP ACQUA refrigerante della camicia d'acqua di 21C (70 F) o inferiore.
NOTA: Nelle applicazioni in cui la temperatura ambiente scende
al di sotto di 4C (40F), Bassa Temp Acqua pu essere indicato
anche se i riscaldatori del refrigerante sono in funzione.
Controllare se vi sono le condizioni seguenti:
a) Controllare che entrambe le valvole a sfera nel sistema
refrigerante siano aperte.
b) Il riscaldatore del refrigerante non collegato all'alimentazione
elettrica. Controllare se il fusibile saltato o se il cavo del
riscaldatore scollegato e rimediare di conseguenza.
c) Controllare se il livello del refrigerante della camicia d'acqua
basso e rabboccare se necessario. Verificare se vi sono dei
possibili punti di perdita del refrigerante e procedere con la
riparazione se necessario.
CODICE: 197 Indica che il livello del refrigerante della camicia d'acqua sceso a un
SPIA: ALLARME livello inaccettabile. Se il generatore sta alimentando carichi critici e
MESSAGGIO: non pu essere fermato, attendere fino al periodo di arresto
AVVERTENZA LIVELLO successivo, e seguire la procedura 235 Allarme livello refrigerante
REFRIGERANTE elevato. Se il motore pu essere fermato, seguire la procedura 235.

Pagina 7-10 Sezione 7 - Diagnostica

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControllo 3201 Pubblicazione 0908-0104-04(IT)
Volume 1 Sezioni 1 - 7 Edizione 3 - Dic 05

SINTOMO AZIONE CORRETTIVA


CODICE: 235 Indica che il livello del refrigerante della camicia d'acqua sceso al di
SPIA: ARRESTO sotto del punto di allarme. Lasciar raffreddare completamente il
MESSAGGIO: motore prima di procedere.
ALLARME LIVELLO REFRIGERANTE a) Controllare il livello del refrigerante della camicia d'acqua e
rabboccare se basso. Verificare se vi sono dei possibili punti di
perdita del refrigerante e procedere con la riparazione se
necessario.
b) Ripristinare il controllo e riavviare dopo aver individuato ed
eliminato il problema.
CODICE: 359 Indica un possibile guasto del controllo o del sistema di avviamento.
SPIA: ALLARME Controllare se vi sono le condizioni seguenti:
MESSAGGIO: a) Collegamenti insoddisfacenti dei cavi della batteria. Pulire i
MANCATO AVVIAMENTO MOTORE terminali dei cavi della batteria e serrare tutti i collegamenti.
b) Batteria scarica o difettosa. Ricaricare o sostituire la batteria.
CODICE: 441 Indica che la tensione della batteria inferiore a 24 VCC.
SPIA: ALLARME a) Batteria scarica o difettosa. Controllare il fusibile del carica
MESSAGGIO: batterie. Ricaricare o sostituire la batteria.
BASSA TENSIONE BATTERIA b) Collegamenti insoddisfacenti dei cavi della batteria. Pulire i
terminali dei cavi della batteria e serrare tutti i collegamenti.
c) Controllare l'alternatore CC del motore. Sostituire l'alternatore CC
del motore se non si ottiene la tensione di carica normale della
batteria (24 - 26 VCC).
d) Controllare il livello della carica di mantenimento della batteria, se
applicabile (alzare il livello della carica di mantenimento).
CODICE: 442 Indica che la tensione della batteria supera 32 VCC.
SPIA: ALLARME a) Controllare il livello della carica di mantenimento sul carica
MESSAGGIO: batterie, se applicabile (abbassare il livello della carica di
TENSIONE BATTERIA ALTA mantenimento).
b) Controllare l'alternatore CC del motore. Sostituire l'alternatore CC
del motore se non si ottiene la tensione di carica normale della
batteria (24 - 26 VCC).
CODICE: 611 Indica che si verificato un arresto per motore caldo (temporizzatori
SPIA: ALLARME di raffreddamento esclusi). Questa condizione si verifica quando
MESSAGGIO: l'operatore preme l'interruttore Emergenza o porta l'interruttore
MOTORE CALDO 0/Manuale/Auto nella posizione Off (O) prima che il generatore
completi l'operazione di raffreddamento. (Il generatore dovrebbe
funzionare con un carico del 10% o inferiore per tre minuti prima
dell'arresto del motore). Questo tipo di arresto deve essere evitato in
quanto pu provocare perdita di rendimento e danneggiamento del
motore.
CODICE: 1311 - 1318 Quando uno di questi input definiti dal cliente viene rilevato dall'unit
SPIA: ARRESTO/AVVERTENZA di controllo, viene visualizzato il messaggio di avaria corrispondente.
MESSAGGIO: La natura dell'avaria una selezione opzionale del cliente. Queste
GUASTO DEFINITO DAL CLIENTE funzioni di avaria possono essere programmate per iniziare un arresto
o un allarme come indicato dalla spia Allarme o Arresto.
Nota: I messaggi di avaria del Cliente sono editabili. Il messaggio
visualizzato per il codice indicato (1311 - 1318) determinato dal
cliente.
CODICE: 1416 Stato indica che il modo Esclusione Avaria abilitato. Questo modo
SPIA: ALLARME viene usato soprattutto dal personale tecnico per la diagnosi dei
MESSAGGIO: guasti. In questo modo il generatore ignora la maggior parte dei guasti
MANCATO ARRESTO di arresto del sistema.
CODICE: 1417 Indica che l'unit di controllo non pu staccarsi dall'alimentazione per
SPIA: ALLARME qualche condizione ignota. Possibile prelievo dalla batteria.
MESSAGGIO: Contattare un centro autorizzato per avere assistenza.
ERRORE POTENZA

Sezione 7 - Diagnostica Pagina 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommandControllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7

SINTOMO AZIONE CORRETTIVA


CODICE: 1433 / 1434 Indica l'Arresto di Emergenza locale o a distanza. Lo stato arresto
SPIA: ARRESTO per Arresto di Emergenza pu essere ripristinato solo dal quadro
MESSAGGIO: comandi locale.
ARRESTO EMERGENZA - LOCALE / Per ripristinare il tasto Arresto di Emergenza locale/a distanza:
ARRESTO EMERGENZA A a) Tirare, o ruotare e tirare, il tasto.
DISTANZA b) Regolare l'interruttore O/Manuale/Auto su Off (O).
c) Premere il tasto Segnalazione avaria sul pannello frontale.
d) Selezionare Manuale o Auto, a seconda del caso.
CODICE: 1438 Indica un possibile guasto del controllo o del sistema di
SPIA: ALLARME avviamento. Controllare se vi sono le condizioni seguenti:
MESSAGGIO: a) Collegamenti insoddisfacenti dei cavi della batteria. Pulire i
MANCATO AVVIO terminali dei cavi della batteria e serrare tutti i collegamenti.
b) Batteria scarica o difettosa. Ricaricare o sostituire la batteria.
CODICE: 1439 Indica che l'alimentazione di combustibile si sta esaurendo.
SPIA: ALLARME Controllare l'alimentazione di combustibile e riempire se
MESSAGGIO: necessario.
LIVELLO COMBUSTIBILE BASSO -
GIORNO
CODICE: 1441 Indica che l'alimentazione di combustibile si sta esaurendo.
SPIA: ALLARME Controllare l'alimentazione di combustibile e riempire se
MESSAGGIO: necessario.
LIVELLO COMBUSTIBILE BASSO -
PRINCIPALE
CODICE: 1442 Indica che la tensione della batteria scende al di sotto di 14,4 volt
SPIA: ALLARME per due secondi, durante l'avviamento.
MESSAGGIO: a) Batteria scarica o difettosa.
BATTERIA DEBOLE b) Vedi messaggio Avvertenza 441 Bassa Tensione Batteria.
CODICE: 1443 Indica che la batteria scesa al di sotto del campo di esercizio del
SPIA: ALLARME generatore (3,5 volt quando gira) per alimentare il motorino di
MESSAGGIO: avviamento e i circuiti di controllo.
BATTERIA SCARICA a) Vedi messaggio Avvertenza 441 Bassa Tensione Batteria.

Pagina 7-12 Sezione 7 - Diagnostica

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Inghilterra
Sede: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Rep. Ricambit: Tel: +44 (0) 1843 255575
Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Web Sites www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201
0908-0104-05(GK) 3 - 05
1 1-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

( 1 2) , . 1-7
( 1) PCC3201
. 8 ( 2)
/ ,
.
, . Cummins Power
Generation Limited
.

. Cummins Power Generation Limited
, .
,
.

.
.
, .
Cummins Power Generation
Limited, (0908-0110-05(GK)) .
, : -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

. .: +44 (0) 1843 255000


A. : +44 (0) 1843 255902

Email: cpg.uk@cummins.com
Website: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

............................................................................................................................................i

1 ....................................................................................................................................... 1-1
1.1 , - ........ 1-1
1.2 .......................................................................................................................... 1-1
1.3 ................................................................................................................... 1-1
1.4 .................................................................... 1-1

2 ....................................................................................................................................... 2-1
2.1 ....................................................................................................................................... 2-1
2.2 ..................................................................................... 2-1
2.3 ....................................................................................................... 2-2
2.3.1 ............................................................................................................................ 2-2
2.3.2 ................................................................................................................................ 2-2
2.3.3 ......................................................................................................................... 2-2
2.3.4 ............................................................................................................................. 2-2
2.3.5 .............................................................................................................. 2-2

3 ................................................................................................... 3-1
3.1 ......................................................... 3-1
3.1.1 .................................................... 3-2
3.1.2 .................................................................................................................. 3-2
3.1.3 .............................................................................................................................. 3-2
3.1.4 ........................................................................................................................... 3-2
3.1.5 ............................................................................................... 3-2
3.1.6 ......................................................................................... 3-2
3.1.7 .......................................................................................... 3-3
3.1.8 ..................................................................................................................... 3-3
3.1.9 ( ) ............................................ 3-3
3.1.10 ............................................................................... 3-3
3.1.11 ( ) ................................................................ 3-4
3.1.12 /............................................................................................................... 3-4
3.2 ............................................................................................................................... 3-5
3.2.1 ............................................................................ 3-5
3.2.2 ( ) ............................................................. 3-5
3.2.3 ( )........................................................... 3-5
3.2.4 ( ) .................................................. 3-5
3.3
( )......................................................................................................... 3-6
3.3.1 ............................................................................................................................. 3-6
3.3.2 ( )................................................................... 3-6

4 ............................................................................................................................. 4-1
4.1 ........................................................................................... 4-1
4.1.1 ................................................................... 4-2
4.1.2 ............................................................................. 4-3
4.1.3 .................................................................................... 4-4
4.1.4 ................................................................................ 4-4
4.2 ......................................................................................................... 4-6
4.2.1 ................................................................................................................... 4-6
4.2.2 ...................................................................................................................... 4-6
4.3 ............................................................................................................. 4-7
4.3.1 Local/Remote (/ ) ...................................................................... 4-7

. i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

()

4.4 ................................................................................................................................. 4-8


4.4.1 Adjust () ...................................................................................................... 4-8
4.4.2 Set-up ().............................................................................................. 4-8
4.4.3 _\_ ( ).............................................................. 4-9
4.4.4 Power Trans ( ) ( PTC) ........................................ 4-9
4.5 Engine Data ( )............................................................................ 4-10
4.6 Alternator Data ( )..................................................................... 4-11
4.6.1 LL LN ............................................................................................................... 4-11
4.6.2 Amps ()..................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frequency ()....................................................................................................... 4-11
4.6.4 AVR Duty Cycle ( ) ......................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA PF ................................................................................................................... 4-11
4.7 Control ()...................................................................................................... 4-12
4.7.1 ............................................................................... 4-12
4.7.2 .................................................................. 4-13
4.7.3 / ........................................ 4-13
4.8 History/About (/)..................................................................... 4-14
4.8.1 ............................................................................................................................... 4-14
4.8.2 ....................................................................................................................... 4-14
4.8.3 ................................................................................................................. 4-14
4.9 Adjust () ...................................................................................................... 4-16
4.10 Parallel Data ( )....................................................................... 4-17
4.10.1 ................................................................... 4-17
4.11 Password ( )................................................................................... 4-18
4.12 Power Transfer ( ) ...................................................................... 4-19
4.12.1 PTC ................................................................................................... 4-20
4.12.2 Utility (PWR TRAN) ( )............................................. 4-21
4.12.3 Status (PWR TRAN) (- ) ...................................... 4-22
4.12.4 Transfer Control (PWR TRAN) ( ) ...................................... 4-23
4.12.5 Generator Set (PWR TRAN) ( ).................................... 4-24

5 ........................................................................................................................................ 5-1
5.1 ..................................................................................................................................... 5-1
5.2 ..................................................................................................................................... 5-1
5.3 ................................................................................................................................... 5-1
5.4 ......................................................................................................... 5-2
5.4.1 .............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 ....................................................................................................... 5-2
5.4.3 ................................................................................................................ 5-2
5.4.4 ...................................................................................... 5-2
5.4.5 ........................................................................................ 5-2
5.4.6 , .......................... 5-3
5.4.7 .................................................................................................... 5-4
5.5 ........................................................................................ 5-5
5.5.1 .......................................................................................................... 5-5
5.6 ...................................................................................................................................... 5-5
5.6.1 ................................................................................................... 5-6
5.6.2 ( ) ................................ 5-8
5.6.3 ( )...... 5-10
5.6.4 ( ) ( ) ....................... 5-10
5.6.5 .............................................................................................................. 5-11
5.6.6 .................................................................................................. 5-11

. ii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

()

5.7 ().......................................................................................... 5-12


5.8 .................................................................................................................. 5-13
5.8.1 ( 1434)....................................................................... 5-13
5.8.2 ( ) ............................... 5-13
5.8.3 ( ) ... 5-13
5.8.4 ( ) ( ) ....... 5-14
5.9 (PTC) ....................................................... 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC .......................................................... 5-15
5.9.2 Test () ..................................................................................................... 5-15

6 ........................................................................................................................... 6-1
6.1 ....................................................................................................................................... 6-2
6.2 .............................. 6-3
6.2.1 .............................................................................................................................. 6-3
6.2.2 ................................................... 6-3
6.3 ...................................................................................................................... 6-4
6.3.1 ............................................................................................................... 6-4
6.3.2 .......................................................................................... 6-4
6.3.3 ................................................................... 6-4
6.3.4 ............................................................................... 6-5
6.3.5 .............................................................................................................................. 6-5
6.3.6 ............................................................................................................... 6-5
6.4 ...................................................................................................................... 6-6
6.4.1 ............................................................................................................ 6-6
6.4.2 ....................................................................................................................... 6-6
6.4.3 ................................................................................................. 6-6
6.4.4 ................................................................................................... 6-6
6.4.5 ........... 6-7
6.5 ....................................................................................................................... 6-8
6.5.1 ................................................................................................. 6-8
6.5.2 ................................................................................................................... 6-8

7 ........................................................................................................................... 7-1
7.1 .................................................................................................................................... 7-1
7.2 ............................................................. 7-1
7.3 ................................................................................................................ 7-2
7.4 .................................................................................................................... 7-3
7.5 .................................................................................................................. 7-3
7.5.1 ....................................................................................... 7-3
7.5.2 ..................................................................... 7-3
7.5.3 .................................................................................. 7-3
7.6 ........................................................................................................ 7-4
7.6.1 ()................... 7-4
7.6.2 / 7-4
7.7 ( ) .................................. 7-6
7.8 ( ).............................. 7-6
7.9 ........................................................................................................................... 7-6
7.9.1 .............................................................................................. 7-6
7.9.2 .............................................................................................. 7-6
7.9.3 C .............................................................................................. 7-6
7.9.4 D .............................................................................................. 7-6
7.9.5 .............................................................................................. 7-6

. iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

()

8 - . 2

2-1 .............................................. 2-1


3-1 (C450 C550).................................................. 3-1
3-2 ........................................................................ 3-4
4-1 ( ) ......................................................... 4-3
4-2 ..................................................................... 4-6
4-3 ............................................................................................................. 4-7
4-4 ........................................................... 4-8
4-5 ......................................................................................... 4-10
4-6 ....................................................................................... 4-11
4-7 ................................................................................................ 4-12
4-8 ............................................................................................................. 4-13
4-9 / ....................................................................................... 4-15
4-10 ........................................................................................................... 4-16
4-11 ........................................................................................... 4-17
4-12 ............................................................................................... 4-18
4-13 .......................................................................................... 4-19
4-14 .............................................................................................................. 4-21
4-15 (PWR TRANS) .............................................................................. 4-22
4-16 ........................................................................................... 4-23
4-17 ............................................................................... 4-24
5-1 // ................................... 5-9
7-1 ( ) ....................................................... 7-5

5-1 ................................................................................................ 5-16


5-2 ....................................................................................... 5-17
5-3 ........................................................................................................ 5-18
7-1 ................................ 7-7
7-2 ............................................... 7-10


. , .
.

.................................................................................................. 0908-0101-05(GK)
............................................................................................................ 0908-0102-05(GK)
.................................................................................................... 0908-0107-05(GK)
( )..................................... 0908-0110-05(GK)

. iv

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

AC LED
ACB LTA
ACH LTP
ATS LV
AVR
MCB

BHP MCCB

BMS MF


BST MFSS

MR

CB MST

CCA MSU
CHP MV
COP
CT NEC

dB(A) PCC3201 PowerCommand


DC PF
DIP PFC
DMC PLC
DMSU PMG
PRP

EMCU PSU

/
EMF PT/CT

EPU PTC

FSS
QCC
GCP
Genset RFI

GKWT RMS

RPM

HV RTD

IC V
I/O / VAC ,
VCB
kVA VDC ,
kVAR VF
kW / VT
kWh

. i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

. ii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

1

1
1.1 , -


, .

:
.

:
.

:
.

1.2
:

.

, .

1.3

Cummins Power Generation Limited .
,
Cummins Power Generation Limited,
(0908-0110-05(GK))
.
:


, .

1.4
, ( 1
2) .
.
.

1 . 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

. 1-2 1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

2 -
2
2.1
,

.
,
.
.
.
, .

2.2

.
.

2-1

2 . 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

2.3
, :

2.3.1
:
, /
.


/ .


,
.
. ,
24 365 ,
.
,

2.3.2
12 .
.


.
,
.

2.3.3

.
Cummins.

, .

2.3.4
100 ,

.
.

2.3.5
,
, .
.

. 2-2 2

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

3
3
3.1

.
, .. , , ..
2, 8 ()
, .
.
.
.

4
5
3

2
6

3-1 (C450 C550)


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

3 . 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

3.1.1


. .
: BS EN 12601:2001
.

:
CUMMINS POWER GENERATION LIMITED
.

3.1.2
-
(. 4)
. , /
, 4-1.
,
, .
,


.

3.1.3

.

.

.

3.1.4

,
.
.

3.1.5
,
.

3.1.6
,

. ,
. ,

.
, 2,
8 , .

. 3-2 3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

3.1.7
. ,

450, 900 1350 .
3.1.7.1 ( )
,
.
,
. , , Low High
Fuel Level ( ) .
,
/
.
3.1.7.2 /
/

.

3.1.8
,
.
.
.

3.1.9 ( )
,
,
.
. .

3.1.10
24

.
3.1.10.1
,
.
3.1.10.2

.
3.1.10.3
( )
, ,
,
.

3 . 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

3.1.11 ( )
,
, / .

3-2


. LED
, LED .
:

LED
Alarm Actuated
Enabled
Silenced

3.1.12 /
, , .

.
:





:

. 3-4 3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

3.2
: / / .

3.2.1
. .
3.1.1.
BS EN 12601:2001 .
: .
:
. Cummins
Power Generation Limited
.

:

.

:
.
.

3.2.2 ( )
.
,
.
, .

:
/
.

.

:
. ,
.

3.2.3 ( )

. ,
,
. .

:

.

3.2.4 ( )
/
.

. .

:


.

3 . 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

3.3
(
)
:

3.3.1
.
, .
,
.

,
.
,
.

.
LED.
: LED .

3.3.2 ( )
,

. ,
.
( ).
Boost Charge ( ), Boost
(
).

:

, .

. 3-6 3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

4
4
4.1
,
. ,
.
,
( ) 4-1,
.
, 1,2 . (4.000 )
.
:
(
). ,
.
-

. , /
, 4-1.
,
, .
,


.
:
1. (Warning):
.
.
2. (Shutdown):
.
, .
24V DC.
.
.
, PCC 3201
PowerCommand
.

4 . 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

4.1.1
Power On
( ), Screen Saver ( ) Sleep/Awake (/).
Power On ( )
.
LED/
.
Screen Saver ( )
(
).
( )
. LED
()
,
( Awake - ).
(
), .
Fault Acknowledge ( )
.
Sleep/Awake (/)
Sleep,
LED . O
Sleep
Auto () .
(. ,
Screen Saver ( )
Off/Manual/Auto ( //) )
Sleep ().
LED
, :
/ /
(
Auto)
2 3 ( )

, .

InPower. ,
. ,
( )
.
:
InPower.
, .

. 4-2 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

4.1.2

1 2

10 9 8 7

4-1 ( )

1. 7. O//A (
)
2. ( )
3. 8. & /
4. 9.
5. / 10. (1 6)
6. &

4 . 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

4.1.3
:
:
,
kW, .
LED
. LED ,
,
.
. 1%
, .
:

27 .
(
). /,
( 4-2) ,
, , ..
:

-
.
( ).

4.1.4
:

.

.

:
Emergency Stop ( ):
.
,
( ).
:
.
O//A O.
Fault Acknowledge ( ) .
Manual () Auto (), .

:
,

.

:
.

. 4-4 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

Remote Start ( ):

. ,
.

Not in Auto ( ):
O//A
(Auto).
( Auto , ).

Shutdown Status ( ):

.
. ,
O//A O Fault
Acknowledge ( ).
, .

( ).
.
, .

Warning Status ( ):
.
,
Fault Acknowledge ( ). (
).

:
,
.
, O//A
.
)
, O// O.

. (
). ,
7 ,
.

Panel Lamp/Lamp Test ( / ):


.

LED .
.

Exercise ():
.
, O//A
( 5.6.5 ).

Manual Run/Stop ( /):



. ,
O// .

4 . 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

Off/Manual/Auto ( //):
/ .
/
( / ).
(O) (
). O ,
( ).
,
. .
.

4.2
4-2 .

4.2.1
27
.
( ).
:
, Stopped (), Time Delay to Start (
), Warm Up at Idle ( ), .. (. 4-1),
, Standby (), Dead BUS Close ( BUS),
Synchronise (), ..
, Warning (), De-rate
(), Shutdown Cooldown ( ) Shutdown (
), .
/.

4-2

4.2.2
-

.
( ) .

: ,

.

,
.

,
( 4-4).

. 4-6 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

4.3
,
, ( ).
, (
4-3). , E
.
: +
. ()
. .


+
EF

FLD PSI
A INHG

4-3

4.3.1 Local/Remote (/ )
Local ()
, Remote
( ) .
Local/Remote (/ ) Control
() () ( 4.7).

Temp (.): F C .
Pressure Fluid ( PSI, KPa, BAR IN
): .
Pressure Gas ( INHG MMHG .
):
Flow Air ( ): CFM CMM .

4 . 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

4.4
4-4 ( ) .
, Engine
Data ( ), Alternator Data ( ), Control (), ..
,
. ,
.

: .
.

>
_\_

<<

4-4

: , ,
. ,
, .

4.4.1 Adjust ()
Adjust () .

.

4.4.2 Set-up ()
Set-up ()
. ,
.

: PTC PTC Setup ( )



. ,
,

:
, .

. 4-8 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

4.4.3 _\_ ( )
,
.
.
.
_\_, .
_-_, .
O//A Auto
( ),
.
,
Auto.
Manual (),
. ,
.
, .
(
).

4.4.4 Power Trans ( ) ( PTC)


,
(PTC).
4-12 .

4 . 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

4.5 Engine Data ( )


,
( 4-5).

( , , ..) / /
.

180EF
1800 ..
29,1 VDC
75 PSI
210EF

75EF
ABS 180 INHG
ABS 180 PSI
88 INHG

4-5

. 4-10 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

4.6 Alternator Data ( )


,
( 4-6).

4.6.1 LL LN
.
/ . 1%.
(L1, L2 L3) L1 L2, L2 L3, L3 L1,
.

V

L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
60,0HZ
AVR 10,3%


kW kVA
L1 350 500 ,80
L2 350 500 ,80
L3 350 500 ,80
1050 1500 ,80

4-6

4.6.2 Amps ()
. 1%.

4.6.3 Frequency ()
.

4.6.4 AVR Duty Cycle ( )


() .

4.6.5 kW, kVA PF


kW kVA ( ,
) /. 5%.
: PF ( )
(.. *.30).

4 . 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

4.7 Control ()
, ( 4-7).

4.7.1
( 4-1) ,
() Run Mode Idle/Rated (
/ ).
: ( 4-8) .
4-7 / (
).
: /
: 5.7
.


()

4-7

. 4-12 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

4.7.2
,
Control ()
( / ,
4.3.1).

: O// Auto ()
.


(
)

4-8

4.7.2.1 Remote Start/Stop (/ ):



.
( 5.6.3)
( 5.8.3).
, Stop ()
Start ().

4.7.2.2 Fault Acknowledge ( ):


, .

4.7.3 /
4.7.3.1 :

. LED .

4.7.3.2 :
. ,
/.

4 . 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

4.8 History/About (/)


History/About
/ ( 4-9).

4.8.1

,
.

.

4.8.2
About () :
(kW/MW)
WYE, DELTA SINGLE
50 60 Hz
: Standby (), Prime () Base ()

4.8.3

,
.
32 (
) . ,
. ,
(
InPower).
: 1 of 24 24
(1) .
: , 5
(
, InPower).
: .

.
, ,
1.
. ,

.
, ,

.

. 4-14 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05


533
1236
7879
KWHRS 890

@%
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

1750DQKB
416 WYE
60


RTOP DN30008.DFA
BATS 15 1999
OT
RTOP 1,12
BATS 1,04

1 24
+ 459
5
334
1437
( )

4-9 /

4 . 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

4.9 Adjust ()
, ( 4-10).

USER ().
,
USER ( 4.11
).
.

: +
. ()
. .
:
Auto ().
0 300
.
:
Auto.
0 600 .
: 5%.
: 3 Hz.
/ :
,
droop
().
.

:

5
+

- 11
208 1,2%
60.0 HZ -0,0HZ
6

:

+
L1 480 V
- 0,80
4,99 %,
6

:

+ :

- 60,0 HZ
KW 300 HZ
. 60,0 0,40 HZ
6

4-10

. 4-16 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

4.10 Parallel Data ( )


Parallel Data , (
4-11). .

4.10.1

:
: .
:
.
: .
:
.
:
( ).


V
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
_\_
HZ 60,1 60,1
DEG-122

4-11

LL: (L1, L2 L3) L1 L2, L2 L3,


L3 L1, .
/ HZ: ertz /.
/:
/:
:
auto sync ( ).
: .
: ,

.
_\_ : ( )

.
.
_\_, .
_-_, .
O// Auto ( ),

.
, Auto ( ).
Manual (),
. ,

4 . 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

.
,
(
).

4.11 Password ( )
+ Adjust (),
Password ( ) ( 4-12),
. ,
. ,
.
: Application Password ( )

Set-up ().
:
1. Adjust ().
2. + .
( . ).
3. +
(A-Z 0-9).
4. .
.
5. 3 4
.
6. , Enter ().
Adjust ().
7. Adjust () .

+ -



()
+


-
xxxxxxxx

4-12

. 4-18 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

4.12 Power Transfer ( )


,
( 413).
: ,
(PTC).
PTC PCC3201
( ) ,
( ) (S1)
(S2).
,
( 5-1), S1 S2 . ,
( S1 S2)
.

( )
/ . 4-13
.
r
.
, Utility () / Genset (
).
Power Transfer ( ) :
Utility ()
Status ()
Transfer Control ( )
Genset ( )
,
. ,
.

DEG- 123

4-13

4 . 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

4.12.1 PTC

PTC:
: PTC .
O ( ).
: .
PTC /
.
: .
: .
:
(.. ,
).
.
:
Remote Start ( ),
( TB83). Emergency test
( )
.
( 5.9).
. 5-3 .
: ,
( TB8
3). ,

.
( 5.9). . 5-3 .
: .
( 5.9).

. . 5-3 .
: (
, O// ).

. 4-20 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

4.12.2 Utility (PWR TRAN) ( )


Utility () Power Transfer ( ),
( 414).
LL LN: .
/ . 1%.
(L1, L2 L3) L1 L2, L2 L3, L3 L1,
.
: L2. 1%.
: .
kW, kVA PF: ( L2) kW kVA ( )
/. 5%.
: PF ( )
(.. *.30).

:
V
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
60,0HZ

:
kWL kVA
L1
L2 125 175 ,96
L3

4-14

4 . 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

4.12.3 Status (PWR TRAN) (- )


Status () Power Transfer ( ),
( 415).
: / / .
: .
.
L12: 1
2.
HZ: .
KW L2: B (L2) kW .
:
. ,
.

TB357 TB358.
. ,
.
:
PTC . ,
(
).


TB357 TB358.
. ,
.




L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0

4-15 (PWR TRANS)

. 4-22 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

4.12.4 Transfer Control (PWR TRAN) ( )


,
( 416).


(
)

/ .
4-16

.




, <<
/
.
,

(Utility- Genset-
).


( 416)

4-16,

(

,





<<
).

,

Cancel

() Enable ()
.


<<
.


.
,


( <<
).

,

.

.


.

4-16

4 . 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

4.12.5 Generator Set (PWR TRAN) ( )


Genset ( ) Power Transfer (
), ( 417).
LL LN: . 1%.
(L1, L2 L3) L1 L2, L2 L3, L3 L1,
.
:
/ .
A: . 1%.
: .
kW, kVA PF: kW kVA (
, )
/. 5%.
: PF ( )
(.. *.30).

:
V
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
60,0HZ

:
kW kVA
L2 100 150 ,97
L2 125 175 ,96
L3 150 200 ,95
375 525 ,96

4-17

. 4-24 4

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

5
5
5.1

. ,
1
(0908-0110-05(GK)).
.

: ,

(
,
).

.

:

.

.

.

: PCC 3201
.
.
,

.

5.2
PCC3201,
,
.
, (
2, 8 ,
).
, /
4-1.

5.3

, , ,
2, 8, - .

5 . 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

5.4
5.4.1
50
.
.

5.4.2
.
,
30%
, .
.

5.4.3


. .
,
.
, 30
, .

5.4.4
.
Cummins
.
.

5.4.5

, .

. 5-2 5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

5.4.6 ,

:
:

5.4.6.1 (COP)

100%
,
.
.
. .
,
.
5.4.6.2
H
,

.
. :
a) ( )

.
70%
250 . 100%
500 .
10% , ISO
3046-1. 10%
25 .

b) ( )
.
,
.
750 ,
. .
,
. 750
.
5.4.6.3 ( )


,
.
.
,
. ,
, .

.
80% , 200
25 .
( ),
200 ,
.

.
.

5 . 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

5.4.6.4
,
:
1.
, , 30%
30% .
2. ISO 8528-
1:1993.
3. 0,8.
1,0.
4. :

a) 27oC (81oF)
b) 150 (492 )
c) 60%
d)
.
5. ,
.
6. ,
.

5.4.7
,
.

. 5-4 5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

5.5
5.5.1
,
.
. , .
PCC 3201 Manual Run
( ),
. , PCC 3201
.
-.
,
. Ready to Load ( )
90% .

5.6
: ,
. ,

, . ,
.
.

: Emergency Stop ( )
. Emergency
Stop ,


.

: .
30%.
, ,
.

.

,
.
PCC 3201.

. 5-1
// .
,
,
.

. PCC 3201
.
( )

(/ ).

.

:
InPower. ,
.

5 . 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

5.6.1
:
.

,

.

/
.

: , 601 15.000 ,
,
.

,
.

,
:


600 .
.

(601 15.000 )
. Cummins Power Generation Limited
( 600 ).
:

. .

: ,
, ,
.


.
: .
.
. 2, 8
.

.
.
.
.
: ,

:
.
.

: .
.
/ . 2,
8 .

. 5-6 5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

/ /
.
.
.

,
,
.
.


.
.
,
.
AC
.
/
.

5 . 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

5.6.2 (
)
: ,
.

.
.

: ,
.
,
, . ,

.
.

: Emergency Stop ( )
.
Emergency Stop
,

.

: .
30%.
,
.

.

: PTC: (PTC)
, Start ()
.
, ,
// PTC.
O//
Manual Run/Stop ( /).
.
.
Manual (),
( 5-1),
/. (. 5-1 PTC).

(0 300 ), ,
.

: PTC:
,
Transfer Control ( ) (PWR TRAN) .
,
Overcrank Shutdown ( ).
Fail to Start Shutdown ( ),
O//A O Fault Acknowledge
( ).
. ,
7 .
Manual (),
( , ,
..).

. 5-8 5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05



( ) ( ) ( )

1 1

4 4

12 12 12

1 1

. . .
3 3 3
/ / /
1 1 1

:
1. .
2. .
3. /
.
4.
(TB8-3 ).

5-1 //

5 . 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

5.6.3 (
)
:
,
.
.

.


,
Start () Control (). Start
, .
Control ( 4.7) .
: O//
.

5.6.4 ( ) (
)
:
,
.
.

.

O// .

(.. ).
: (PTC),
Remote Start ( ) (TB8-4/5)
.
5.9.

, .
,
. ,
.

B8-3 TB8-5.
.
,
,

( ),
:
Auto (),
(0 300 ) (0
600 ).
: Adjust () ( 4.9)
.

. 5-10 5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

5.6.5
: ,
.

.
.

O//A Auto ()
Exercise (). O//A
.

. ( 5-1) /
. .

: InPower.
, .

: PTC 5.9.
, ,
.
, LED Exercise ().
, Exercise
(). .
LED .

: PTC ,
. (. 5-3
).

:
.

5.6.6
: ,
.

.
.

.
Cummins Power Generation Limited
.
.
Cummins Power Generation Limited
( )
32C (90F) , ,
.
Cummins Power Generation Limited -32C (-25F)
,
4C (40F)
.
,
Engine Cold ( ) ( 1435), LED .

21C (70F).
4C (40F),
. ,
,
. ,
. ,
.

5 . 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

5.7 ()
: .
30%.
,

.
.

: , 60C (140F),

.
,
.

: Run at Idle ( )
.
Run Rated ( ) Idle ()
. Idle ,
O//A Manual ().
,
.
Idle, .
Idle (), 4.7.1 -
Local Control ( ).
Idle () ,

, .
Idle ,

.

. 5-12 5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

5.8
5.8.1 ( 1434)
( 4-1).
. LED
:
EMERGENCY STOP
1434 SHUTDOWN
( 1434 )
:
1. .
2. O//A O.
3. Fault Acknowledge ( ) .
4. Manual () Auto (), .

:
,
.

:
.

5.8.2 (
)
(
O//A ),
/ ( 5-1).

: PTC: . 5-1 .
( ) kW.
, , kW 10% 10% ,

.
(
). ( , ,
).
O//A O,
( )
Cooldown Interrupted ( ).
, .
.

5.8.3
( )
,

( O//A
).
(
, 5-1). .
: O//A
.

5 . 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

5.8.4 ( )
( )

PTC,
(
).
:
( 300 )
( )
.
: 4.9, Adjust ()
.
InPower.
, .

. 5-14 5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

5.9 (PTC)
PCC3201
PTC. PTC,
:
.

/PTC ,
A.


PCC3201/PTC
) (1222).

/
PCC3201/PTC
(. 5-1 (1222)

) /
(. 4-16)


A PCC3201/PTC
(. 5-2
/
)

5.9.1 PCC3201/PTC

( , ,
).
, . , -,
- .
, ( 5-1)
/ , PTC
/ .
PCC3201/PTC PCC3201
5-1. PCC3201/PTC
5-3. .
, .

5.9.2 Test ()
PTC, Remote Start ( )
(TB8-4/5) PTC.
PTC ( ),

Test (). .
, .

5 . 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

5-1

-


1

2

3

6
()
7


8
() () ()
9 <100msec

10


11 ((Auto (*)
)

12


13
()
14

15
() () ()
16 <100msec

17


18
( (*)
)
19

20

21

22

* Manual ().
.

. 5-16 5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

5-2

-


1

2

3

4

5

6

7


8

9

10

11

12


13

14 <100msec

15


16

17

18


19


20
/ / /

21

5 . 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

5-3
-


1

2

3

4

5

6

7

8


9

10
<100msec

11

12

13

14

15


16

17


18

19
<100msec

20


21


22


23
/ / /

24

. 5-18 5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

6
6
, ,
.
,
,
(0908-0110-05(GK)). 2, 8 ,
.
( ).

:

.

: ,

.

: ,
1
, (0908-0110-05(GK).

:
.
.

:
.


.

:
,
.
(
[-]).


.


, .

, (-)

(+)

.


.
(-)
.

,
.

.

6 . 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

: ,
:
1.

.
2. / /
.
3.
.
4. .
5. .
6. .
7.

, "
".

:

.

.

6.1

. ,
.
:




,
, .

.
.
,
.
:
( )



.
,
.

, .
, ,
.
2, 8 ,
.
.

. 6-2 6

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

6.2

6.2.1
.., .
Mode ( )
,
.

: ,

. ,
.

:
.

.

: ,
( ).
.

6.2.2
:
5.8 .
:
1. O.

2.
.
3. ,
.
4. , .
5. , .
6. .
7. , (
). (-) .
8.
.

6 . 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

6.3
,
.
.

6.3.1
,
, ,
. , ,

. ,
.

:
.
,
.
.

6.3.2
,
, , .

. ,
.

:
.
,

.

:

140 V.

6.3.3
:
:

(50Hz/1500 ... 60Hz/1800 ...).
AC: , / /
.
: ,
. ,
.
: Panel Lamp/Lamp Test
( / ) .
.
. ,
.

. 6-4 6

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

6.3.4
.
, .
.
.
.

.

:
.
.

0908-0101-05(GK)
.

6.3.5
, .
.
.
, ,
.
:








, .

6.3.6
:

. STOP
(-)
.

, ,
.
, .
,
.
.

6 . 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

6.4
: .
.
.

6.4.1
.

6.4.2
/ .

6.4.3

, 2, 8
.
. ,
. ,
.

:
.

.


. ,
API .
.
, .

:
.


.

6.4.4
,
2, 8 .
. /
Cummins .
, .

. 6-6 6

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

6.4.5


,
,
. :

.
, ,
.

.
Manual
Run ( )
( [ ],
5.6.2). ,
,
. ,
.
: ,
.
, .
. 5.7 .
: ,
.

( ,
5.6.2). ,
,
.

6 . 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

6.5
: .
.
.

:
.

.

.

: .
.
50oC (122F) .

6.5.1
25% 75%
-10oC (14oF).

. .
2, 8 ,
.

6.5.2
:
.


(LTA).

:
,
.

.

,
, 2, 8 .

. 6-8 6

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

7
7
7.1


.

7.2

,
. ,

.
(
), ,
,
. ,
.
/
( 7-1) ( 7-2).
: 7-2,

. , .

7 . 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

7.3
, ,
. ,
1
,
(0908-0110-05(GK)).
.
,
. 6.4
.

:
.
.

:

.

.

:
.

. /

.

:
.


.

:



(-)

:
.
,
, ,
,
.

.
,
.

: ,
,
.

( [-]).

. 7-2 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

7.4
,
. ,
.
,
:











:
.


,
.
1
,
(0908-0110-05(GK)).

7.5
7.5.1
O//A
( 7-1).

7.5.2

. ,
O//A
O Fault Acknowledge ( ).
.

7.5.3

. ,
(

).

7 . 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

7.6
,
/ ( 7-1).
,
.
,
, .
:
InPower.

7.6.1
()

:
: , , ,
.. (. 7-1),
, , ,
, ..
: , , ,
,
.
: .
/ 4.8,
.

7.6.2
/
,
Fault Acknowledge ( ) .
/
/ :
.
,
.
. ,
.

.
,
. ,
. . 213:
LED : -----
--
LED : ( )
( ) ,
. 32 (
) .
,
( ) .
,
LED.

. 7-4 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

STATE LINE
ACTION LINE
DESCRIPTION LINE

MENU DISPLAY
AREA

7-1 ( )

1.
2.
3.
4.

7 . 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

7.7
( )
, ,
. ,
, .
,
.
.

7.8
( )
Cummins ,
.

7.9

.
7-1 (C) .

:
.
.

7.9.1

(
).
.

7.9.2

, .

. .

7.9.3 C

.
, . (
).
:
,
.

7.9.4 D
.

7-2, .

7.9.5
, ,
.
.

. 7-6 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

7-1




A 111 ECM A 254

A 112 C 259

B 113 C 261

A 115 C 263

A 116 C 265

A 117 A 266

B 118 B 316

B 119 B 318

C 121 D 326

B 122 B 343 ECM

B 123 D 359

C 135 A 378
. 1

C 141 A 379
. 1

B 143 A 394
. 1

C 144 A 395
. 1

C 145 A 396
. 2




D 146 A 397
. 2




C 151 A 398
. 2

D 152 A 399
. 2

C 153 B 415


C 154 B 421


A 155 B 423

D 197 D 441

C 212 D 442

C 213 B 449

A 214 B 451

C 221 B 452

C 222 A 455


A 228 ( B 467


C 231 B 468

C 232 D 471

A 233 B 482

A 234 B 488

D 235 C 498

A 236 C 499

D 253 A 514

7 . 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

7-1 ()



B 546 B 1319
B 547 C 1321
W
B 554 A 1322

W
B 555 A 1323

A 556 B 1324 kVAR .
A 586 / B 1325 kVAR
A 587 / B 1326
D 611 A 1327 kW

D 688 D 1328

B 689 B 1329 AVR

B 719 A 1331 AVR


B 729 A 1332


B 731 A 1333
/
B 778 A 1334
C 1118 B 1335
A 1121 E 1336

C 1219 E 1337

C 1222 E 1341
C 1223 A 1342 0

C 1224 A 1343 1


C 1225 A 1345 3


C 1226 A 1346 4

/ C 1351 4 /
E 1311 . 1
C 1414

/ C 1415
E 1312 . 2
D 1416

/ D 1417
E 1313 1
B 1419

/ B 1421 . 1
E 1314 2
B 1422 . 2
C 1424
/
E 1315 3
C 1427

/ C 1428 LOP
E 1316 4
D 1433

/
E 1317 . 3

/
E 1318 . 4

. 7-8 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05

7-1 ()





D 1434 B 1471

D 1435 A 1472

B 1436 A 1473

A 1437
A 1474


D 1438 C 1475

D 1439 C 1476 LonWorks

D 1441 C 1477

D 1442 C 1478

D 1443 A 1481 AVR


B 1444 kW E 1483

A 1445 A 1485 EFC



A 1446 A 1486 EFC


A 1447 C 1487


A 1448 C 1488 LED

LED
A 1449
C 1489

B 1451 / C 1491

A 1452 C 1492


A 1453 C 1493


C 1454 C 1494


A 1455
C 1495
2

E 1456 C 1496

LED
E 1457 C 1497

E 1458 C 1498 LED
LED
A 1459 kW C 1499

A 1461 C 2111
B 1462 C 2112
E 1463 Auto B 2113
E 1464 A 2114

E 1465 C 2331


C 1466 C 2358


C 1467 C 2396


C 1468 C 2397

7 . 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7

:
.


,
.
1
,
(0908-0110-05(GK)).

7-2

: 146
: .
:
, :
a) , .
b)
.
,
151 .
: 151 (
:
: ).

:
a)
.
.
b)
.
c) .
d)
.
: 152
: .
: .
21C (70F)
.
NOTE:
4C (40F),

.
:
a)
.
b)
.
, .
c)
.
.
: 197
: .
: ,
,
235
. ,
235.

. 7-10 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05


: 235
: .
: .
a)
. .
b)
.
: 359 .
LAMP: :
: a) .
.
b) .
.
: 441 24 VDC.
LAMP: a) .
: . .
b) .
.
c) .

(24 26 VDC).
d) (
).
: 442 32 VDC.
: a)
: ( ).
b) .

(24 26 VDC).
: 611 (
: )
:
//A O
(
10%
).
,
.
: 1311 1318
: , .
/ .
:

.
: .
(1311
1318) .
: 1416 Fault Bypass
: ( ).
:
. ,
.
: 1417 .
: .
: .

7 . 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand 3201
3 - 05 1 1 7


: 1433 / 1434 , .
:
: .
- / /
:
a) .
b) O// O.
c) Fault Acknowledge ( )
.
d) Manual () Auto (),
.
: 1438 .
: :
: a) .

.
b) .
.
: 1439 .
: .
:

: 1441 .
LAMP: .
:

: 1442 14,4
LAMP: , .
: a) .
b) . 441 .
: 1443
: (3,5 )
: .
a) . 441 .

. 7-12 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF

. : +44 (0) 1843 255000
: . : +44 (0) 1843 255902
. : +44 (0) 1843 255575
: . : +44 (0) 1843 255913
Email cpg.uk@cummins.com
Website www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201
Publicatie 0908-0104-06(DU) Uitgave 3 Dec 05
Volume 1 Delen 1 t/m 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

VOORWOORD

Deze handleiding (Volumes 1 en 2) is bedoeld om gebruikers van duidelijke, algemene informatie te


voorzien. Delen 1 t/m 7 (Volume 1) behandelen het PCC3201 regelpaneel en informatie voor een gewone
genset. Deel 8 (Volume 2) behandelt informatie specifiek over de motor en extra informatie / anomalien
van specifieke generatorsets. Dit deel moet gelezen worden, voordat de set wordt gebruikt.
In deze handleiding komen richtlijnen en aanwijzingen aan de orde met aanbevelingen voor correcte en
veilige werkprocedures. Cummins Power Generation Limited kan echter niet aansprakelijk worden gesteld
voor eventuele nadelige gevolgen van het volgen van de aanwijzingen in deze handleiding.
De informatie in deze handleiding is gebaseerd op gegevens die op het moment van publicatie voorhanden
waren. Cummins Power Generation Limited behoudt zich het recht voor deze informatie op elk gewenst
moment en zonder nadere kennisgeving te wijzigen, overeenkomstig haar beleid voor continue ontwikkeling
en verbetering. Gebruikers dienen er dan ook vr aanvang van hun werkzaamheden voor te zorgen dat zij
over de meest recente informatie beschikken.
Gebruikers zijn zelf verantwoordelijk voor het aantrekken van vakkundig personeel om de
installatiewerkzaamheden volgens de correcte werkprocedures en veiligheidsvoorschriften te laten
uitvoeren. Voor nadere informatie over de installatie kunt u terecht bij uw erkende distributeur. Gezien de
potentile gevaren bij het toepassen, installeren en bedienen van dieselmotoren is het van het grootste
belang zeer voorzichtig te werk te gaan. Tevens is het raadzaam de overige literatuur van Cummins Power
Generation Limited nauwkeurig te raadplegen, met name de veiligheids- en gezondheidshandleiding (0908-
0110-06(DU)) en de motorhandleiding.
Neemt u voor nadere informatie a.u.b. contact op met: -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Tel. Nr.: +44 (0) 1843 255000


Faxnr. Nr.: +44 (0) 1843 255902

e-mail: cpg.uk@cummins.com
Web Site: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

Dit is een blanco pagina

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

INHOUDSOPGAVE
Deel Naam Pagina

Afkortingen (van de termen in het Engels) .....................................................................................................i

1 Veiligheid ....................................................................................................................................... 1-1


1.1 In deze handleiding toegepaste stijlen voor de waarschuwingen, aandachtspunten en opmerkingen ...... 1-1
1.2 Waarschuwing............................................................................................................................. 1-1
1.3 Algemene informatie ................................................................................................................... 1-1
1.4 Veiligheidsvoorschriften voor de genset ..................................................................................... 1-1

2 Inleiding ....................................................................................................................................... 2-1


2.1 Algemeen .................................................................................................................................... 2-1
2.2 De genset identificeren ............................................................................................................... 2-1
2.3 Service na verkoop ..................................................................................................................... 2-2
2.3.1 Onderhoud............................................................................................................................ 2-2
2.3.2 Garantie ................................................................................................................................ 2-2
2.3.3 Reserveonderdelen .............................................................................................................. 2-2
2.3.4 Buitenland............................................................................................................................. 2-2
2.3.5 Extra documentatie............................................................................................................... 2-2

3 Systeemoverzicht ............................................................................................................................ 3-1


3.1 Generatorelementen Gewone genset...................................................................................... 3-1
3.1.1 Wisselstroomvoeding en afzondering................................................................................... 3-2
3.1.2 Regelsysteem ....................................................................................................................... 3-2
3.1.3 Motor..................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Wisselstroomgenerator......................................................................................................... 3-2
3.1.5 Nominale bedrijfswaarden voor de generator ...................................................................... 3-2
3.1.6 Constructie van de genset.................................................................................................... 3-2
3.1.7 Brandstofsysteem ................................................................................................................. 3-3
3.1.8 Koelsysteem ......................................................................................................................... 3-3
3.1.9 Motoruitlaat (optioneel)......................................................................................................... 3-3
3.1.10 Gelijkstroomsysteem ............................................................................................................ 3-3
3.1.11 Alarmmodule (optioneel) ...................................................................................................... 3-4
3.1.12 Sensors / Zenders ................................................................................................................ 3-4
3.2 Verwarmers ................................................................................................................................. 3-5
3.2.1 Voeding naar de verwarmer en afzondering ........................................................................ 3-5
3.2.2 Motorverwarmer (optioneel) ................................................................................................. 3-5
3.2.3 Verwarmer wisselstroomgenerator (optioneel)..................................................................... 3-5
3.2.4 Verwarmer voor het regelpaneel (optioneel) ........................................................................ 3-6
3.3 Acculader met netvoeding (optioneel) ........................................................................................ 3-6
3.3.1 Werking................................................................................................................................. 3-6
3.3.2 Snelladen (optioneel)............................................................................................................ 3-6

4 Regelsysteem................................................................................................................................... 4-1
4.1 Beschrijving van het regelsysteem ............................................................................................. 4-1
4.1.1 Aan/uit standen van het regelpaneel .................................................................................... 4-2
4.1.2 Regelpaneel - voorpaneel .................................................................................................... 4-3
4.1.3 Regelpaneel - operatorpaneel .............................................................................................. 4-4
4.1.4 Regelpaneel - schakelaarpaneel .......................................................................................... 4-4
4.2 Menuweergave en schakelaars .................................................................................................. 4-6
4.2.1 Grafisch display .................................................................................................................... 4-6
4.2.2 Menuknoppen ....................................................................................................................... 4-6
4.3 Menu-onderdelen kiezen............................................................................................................. 4-7
4.3.1 Lokaal veld / veld op afstand ................................................................................................ 4-7

Inhoudsopgave Pagina i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

INHOUDSOPGAVE (vervolgd)
Deel Naam Pagina

4.4 Hoofdmenu .................................................................................................................................. 4-8


4.4.1 Bijregelingsknop.................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Instellingsknop ...................................................................................................................... 4-8
4.4.3 _\_ Knop (alleen voor paralleltoepassingen) ........................................................................ 4-9
4.4.4 Knop 'vermogensoverdracht' (alleen voor PTC-toepassingen) ............................................ 4-9
4.5 Submenu's 'gegevens m.b.t. de motor ...................................................................................... 4-10
4.6 Submenu's 'gegevens m.b.t. de wisselstroomgenerator' .......................................................... 4-11
4.6.1 Spanning L-L en L-N........................................................................................................... 4-11
4.6.2 Amp..................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frequentie........................................................................................................................... 4-11
4.6.4 Belastingcyclus AVR........................................................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA en PF.................................................................................................................... 4-11
4.7 Submenu 'regeling'.................................................................................................................... 4-12
4.7.1 Submenufunctie lokale regeling.......................................................................................... 4-12
4.7.2 Submenufuncties 'regeling vanaf afstand' .......................................................................... 4-13
4.7.3 Submenufunctie lokale regeling/regeling op afstand.......................................................... 4-13
4.8 Submenu's 'historiek/omtrent'.................................................................................................... 4-14
4.8.1 Geschiedenis ...................................................................................................................... 4-14
4.8.2 Over deze website .............................................................................................................. 4-14
4.8.3 Storingshistoriek ................................................................................................................. 4-14
4.9 Submenu 'bijregeling' ................................................................................................................ 4-16
4.10 Submenu 'gegevens m.b.t. parallelwerking'.............................................................................. 4-17
4.10.1 Statusregel parallelgegevens ............................................................................................. 4-17
4.11 Menu 'paswoordbeveiliging' ...................................................................................................... 4-18
4.12 Hoofdmenu 'vermogensoverdracht'........................................................................................... 4-19
4.12.1 Statusregel PTC.................................................................................................................. 4-20
4.12.2 Submenu's 'netvoeding' (PWR TRAN) ............................................................................... 4-21
4.12.3 Submenu's status (PWR TRAN)......................................................................................... 4-22
4.12.4 Submenu 'overdrachtsregeling' (PWR TRAN).................................................................... 4-23
4.12.5 Genset (PWR TRAN) submenus ....................................................................................... 4-24

5 Werking ........................................................................................................................................ 5-1


5.1 Veiligheid ..................................................................................................................................... 5-1
5.2 Inleiding ....................................................................................................................................... 5-1
5.3 Onderhoud................................................................................................................................... 5-1
5.4 Aanbevelingen voor de werking .................................................................................................. 5-2
5.4.1 Inlopen .................................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Werking bij nullast................................................................................................................. 5-2
5.4.3 Oefenperiode ........................................................................................................................ 5-2
5.4.4 Lage bedrijfstemperaturen.................................................................................................... 5-2
5.4.5 Hoge bedrijfstemperaturen ................................................................................................... 5-2
5.4.6 Bedrijfsvoorwaarden voor primair, reserve- en continuvermogen........................................ 5-3
5.4.7 Factoren voor vermogensvermindering ................................................................................ 5-4
5.5 Bediening van de generatorset ................................................................................................... 5-5
5.5.1 Bedrijfsprocedure.................................................................................................................. 5-5
5.6 Starten ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 Controles voor het starten .................................................................................................... 5-6
5.6.2 Starten via het schakelpaneel (handmatige modus) ............................................................ 5-8
5.6.3 Starten via het operatorpaneel vanaf afstand (automatische modus)................................ 5-10
5.6.4 Starten vanaf een locatie vanaf afstand (schakelaar of apparaat) (automatische modus) 5-10
5.6.5 Oefenprogramma starten.................................................................................................... 5-11
5.6.6 Koud starten met belasting ................................................................................................. 5-11

Pagina ii Inhoudsopgave

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

INHOUDSOPGAVE (vervolgd)
Deel Naam Pagina

5.7 Draaien bij stationair (handmatig) ............................................................................................. 5-12


5.8 Stopzetten ................................................................................................................................. 5-13
5.8.1 Noodstop (Code 1434) ....................................................................................................... 5-13
5.8.2 Stoppen via het regelpaneel (handmatige stand)............................................................... 5-13
5.8.3 Stoppen via het operatorpaneel vanaf afstand (automatische modus).............................. 5-13
5.8.4 Stopzetten vanaf een locatie vanaf afstand (schakelaar of apparaat) (automatische modus).. 5-14
5.9 Optionele functie 'vermogensoverdrachtsregeling' (PTC) ........................................................ 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC Normale bedieningsvolgorde.................................................................. 5-15
5.9.2 Testschakelaar ................................................................................................................... 5-15

6 Algemeen onderhoud...................................................................................................................... 6-1


6.1 Algemeen .................................................................................................................................... 6-2
6.2 De generatorset buiten werking vergrendelen ............................................................................ 6-3
6.2.1 Inleiding ................................................................................................................................ 6-3
6.2.2 De installatie om veiligheidsredenen buiten werking stellen ................................................ 6-3
6.3 Algemene inspectie..................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Uitlaatsysteem ...................................................................................................................... 6-4
6.3.2 Brandstofsysteem ................................................................................................................. 6-4
6.3.3 Wisselstroomsysteem........................................................................................................... 6-4
6.3.4 Gelijkstroomsysteem ............................................................................................................ 6-5
6.3.5 Motor..................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Mechanisch........................................................................................................................... 6-5
6.4 Smeersysteem ............................................................................................................................ 6-6
6.4.1 API-classificatie van de olie.................................................................................................. 6-6
6.4.2 Viscositeit van de olie ........................................................................................................... 6-6
6.4.3 Motoroliepeil ......................................................................................................................... 6-6
6.4.4 Olie- en filterverversing......................................................................................................... 6-6
6.4.5 Startprocedure na lange tijd uitgeschakeld te zijn geweest of een olieverversing............... 6-7
6.5 Koelsysteem................................................................................................................................ 6-8
6.5.1 Concentratie antivriesmiddel ................................................................................................ 6-8
6.5.2 Koelvloeistofpeil.................................................................................................................... 6-8

7 Problemen oplossen ....................................................................................................................... 7-1


7.1 Inleiding ....................................................................................................................................... 7-1
7.2 Regelsysteem vermogenstoevoer gelijkstroomspanning ........................................................... 7-1
7.3 Veiligheidsoverwegingen ............................................................................................................ 7-2
7.4 Foutopsporing ............................................................................................................................. 7-3
7.5 Statusmelders ............................................................................................................................. 7-3
7.5.1 Melder niet op 'automatisch' ................................................................................................. 7-3
7.5.2 Melder uitschakelingstatus ................................................................................................... 7-3
7.5.3 Melder waarschuwingsstatus ............................................................................................... 7-3
7.6 Storingscodes aflezen................................................................................................................. 7-4
7.6.1 Storingscodes aflezen met het grafische display (optioneel) ............................................... 7-4
7.6.2 Storingscodes aflezen met de melders waarschuwings-/uitschakelingsstatus .................... 7-4
7.7 Lijnschakelaar (optioneel) ........................................................................................................... 7-6
7.8 Regeling en diagnostiek via een netwerk of pc (laptop) ............................................................. 7-6
7.9 Storingscodes.............................................................................................................................. 7-6
7.9.1 Storingscodes van categorie A............................................................................................. 7-6
7.9.2 Storingscodes van categorie B............................................................................................. 7-6
7.9.3 Storingscodes van categorie C............................................................................................. 7-6
7.9.4 Storingscodes van categorie D............................................................................................. 7-6
7.9.5 Storingscodes van categorie E............................................................................................. 7-6

Inhoudsopgave Pagina iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

INHOUDSOPGAVE (vervolgd)
Deel Naam Pagina

Voor Deel 8 Bijlagen zie Volume 2

Afbeeldingen
Afbeelding Naam Pagina

Afbeelding 2-1 Gewone genset kenplaat............................................................................................... 2-1


Afbeelding 3-1 Gewone genset (C450 tot C550) .................................................................................. 3-1
Afbeelding 3-2 Voorpaneel gewone alarmmodule ................................................................................ 3-4
Afbeelding 4-1 Regelpaneelassemblage (volledig afgebeeld) .............................................................. 4-3
Afbeelding 4-2 Digitaal display en menuselectieknoppen ..................................................................... 4-6
Afbeelding 4-3 Onderdelen submenu.................................................................................................... 4-7
Afbeelding 4-4 Hoofdmenu A en B van het regelsysteem..................................................................... 4-8
Afbeelding 4-5 Submenus met motorgegevens ................................................................................. 4-10
Afbeelding 4-6 Submenus met wisselstroomgeneratorgegevens ...................................................... 4-11
Afbeelding 4-7 Submenu regeling ....................................................................................................... 4-12
Afbeelding 4-8 Submenu regeling ....................................................................................................... 4-13
Afbeelding 4-9 Submenus met historiek/omtrent................................................................................ 4-15
Afbeelding 4-10 Submenu bijregeling.................................................................................................... 4-16
Afbeelding 4-11 Submenus met busgegevens ..................................................................................... 4-17
Afbeelding 4-12 Paswoordmenu ........................................................................................................... 4-18
Afbeelding 4-13 Hoofdmenu vermogensoverdracht.............................................................................. 4-19
Afbeelding 4-14 Submenu utiliteit.......................................................................................................... 4-21
Afbeelding 4-15 Submenus status (PWR TRAN) ................................................................................. 4-22
Afbeelding 4-16 Overdrachtsregeling Submenus ................................................................................. 4-23
Afbeelding 4-17 Genset Submenus...................................................................................................... 4-24
Afbeelding 5-1 Normale programma's voor starten/draaien/stoppen.................................................... 5-9
Afbeelding 7-1 Regelpaneel voorkant (volledig afgebeeld)................................................................... 7-5

Tabellen
Tabel nr. Naam Pagina

Tabel 5-1 Handmatig starten ....................................................................................................... 5-16


Tabel 5-2 Netstroomstoring ......................................................................................................... 5-17
Tabel 5-3 Proef met belasting ..................................................................................................... 5-18
Tabel 7-1 Waarschuwing en uitschakeling storingscodes............................................................. 7-7
Tabel 7-2 Foutopsporingsprocedures voor storingscodes .......................................................... 7-10
Aanvullende publicaties
Bij dit systeem worden tevens de op uw systeem van toepassing zijnde aanvullende publicaties bijgeleverd. Indien van
toepassing worden tevens de overeenkomstige gebruikershandleiding(en) geleverd bij de accessoires die u bestelt.
Naam Publicatienr.

Loodzuuraccu ............................................................................................................................ 0908-0101-06 (DU)


Acculader ............................................................................................................................ 0908-0102-06 (DU)
Koelerinformatie ............................................................................................................................ 0908-0107-06 (DU)
Veiligheid en gezondheid (diesel gensets ) ............................................................................. 0908-0110-06 (DU)

Pagina iv Inhoudsopgave

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

Afkortingen (van de termen in het Engels)


AC wisselstroom LTP nominaal vermogen beperkte tijd
ACB luchtschakelaar LV laagspanning
ACH anticondensverwarmers
ATS automatische overdrachtsschakelaar MCB microschakelaar
AVR automatische spanningsregelaar MCCB schakelaar met gegoten behuizing
MF netvoeding geweigerd
BHP rempaardenkracht MFSS hoofdsensor eerste start
BMS bouwmanagementsysteem MR netvoeding weer ingeschakeld
BST voeltransformator verzamelrail MST voeltransformator netvoeding
MSU voeleenheid netvoeding
CB uitschakelaar MV middenspanning
CCA Ampres bij koud voorsmeren
CHP warmtekracht NEC neutraal aardcontact
COP continuvermogen
CT stroomtransformator PCC3201 PowerCommand Regelsysteem
PF arbeidsfactor
dB(A) meeteenheid voor geluidsniveau PFC arbeidsfactorcontroller
Gelijkst gelijkstroom PLC programmeerbare logische controller
DOMP behuizing met contactenrij ter
PMG generator met permanente magneten
ELBAD weerszijden
DMC digitale hoofdregeling PRP primair vermogen
DMSU reserveaggregaat PSU voedingsapparaat
PT/CT spanningstransformator /stroomtransformator

EMCU controle- en regeleenheid voor de PTC vermogensoverdrachtregeling


motor
EMF elektromotorische kracht
EPU beveiligingsapparaat voor de motor
QCC kwadratuurstroomregeling
FSS sensor eerste start
RFI hoogfrequentstoringen
GCP bedieningspaneel generator RMS effectief
Genset generatorset rpm toeren per minuut
GKWT globale kilowattopnemer RTD weerstand-temperatuurdetector

HV hoogspanning V Volt
VAC volt, wisselstroom
IC gentegreerde schakeling VCB vacumschakelaar
I/O input/output VDC volt, gelijkstroom
VF spanningsvrij
kVA schijnbaar vermogen VT spanningstransformator
kVAR reactief vermogen
kW actief vermogen
kWh meeteenheid voor elektrische

LED lichtdiode
LTA nakoelen bij lage temperatuur

Afkortingen (van de termen in het Engels) Pagina i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

Dit is een blanco pagina

Pagina ii Afkortingen (van de termen in het Engels)

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

DEEL 1 VOORZORGSMAATREGELEN EN VEILIGHEID


1 Veiligheid
1.1 In deze handleiding toegepaste stijlen voor de
waarschuwingen, aandachtspunten en opmerkingen
In deze handleiding wordt gebruik gemaakt van de onderstaande stijlen om de situaties aan te
geven die potentieel gevaarlijk zijn voor de operator, de onderhoudsmonteurs of de apparatuur.

WAARSCHUWING: WAARSCHUWT VOOR EEN GEVAAR DAT TOT ERNSTIG


PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD KAN LEIDEN.

Oppassen: Waarschuwt voor een gevaarlijke of onveilige werkmethode die tot


materile schade kan leiden aan producten of eigendommen.

Opmerking: Een kort stukje tekst met informatie ter toelichting van de bijbehorende tekst.

1.2 Waarschuwing
WAARSCHUWING: HET IS BELANGRIJK DAT U ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
IN DEZE HANDLEIDING DOORNEEMT EN BEGRIJPT. ONJUISTE
BEDIENING OF SLECHT ONDERHOUD KAN TOT ERNSTIGE
ONGELUKKEN OF MATERILE SCHADE LEIDEN MET
LICHAMELIJK LETSEL OF DE DOOD ALS MOGELIJK GEVOLG.

1.3 Algemene informatie


Deze handleiding maakt deel uit van de door Cummins Power Generation Limited bij de specifieke
gensets geleverde documentatie. Als deze handleiding afzonderlijk is geleverd, is het raadzaam
de overige literatuur van Cummins Power Generation Limited te raadplegen, met name de
Veiligheids- en gezondheidshandleiding (0908-0110-06(DU)) en de motorhandleiding voor uw
genset.
Opmerking: Het is in het belang van de gebruiker om alle informatie m.b.t. veiligheid en
gezondheid, evenals alle waarschuwingen en aandachtspunten in de
documentatie m.b.t. de generatorset en de bediening en het onderhoud, door
te nemen en te begrijpen.

1.4 Veiligheidsvoorschriften voor de genset


Voordat de genset in bedrijf wordt genomen, dient u deze handleiding (Volumes 1 en 2) te hebben
doorgenomen en bekend te zijn met de inhoud van deze handleiding en de apparatuur. Veilige en
efficinte werking is alleen mogelijk als de apparatuur correct wordt bediend en onderhouden.
Ongelukken gebeuren meestal doordat fundamentele voorschriften en voorzorgsmaatregelen niet
in acht zijn genomen.

Deel 1 Voorzorgsmaatregelen en veiligheid Pagina 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

Dit is een blanco pagina

Pagina 1-2 Deel 1 Voorzorgsmaatregelen en veiligheid

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

DEEL 2 - INLEIDING
2 Inleiding
2.1 Algemeen
Voordat de generator wordt bediend, dient de gebruiker de tijd te nemen om deze handleiding
door te nemen, en dan vooral de waarschuwingen en de bedieningsprocedures.
Veilige en efficinte werking is alleen mogelijk als de generatorset correct wordt bediend en
onderhouden. In deze handleiding zijn tevens een onderhoudsschema en informatie voor
foutopsporing opgenomen.
Bij de genset wordt tevens een handleiding voor de motor bijgeleverd. Bij tegenstrijdige informatie
heeft deze handleiding voorrang op die voor de motor.

2.2 De genset identificeren


Op elke genset bevindt zich een kenplaat. Een voorbeeld staat hieronder afgebeeld. Hierop staat
informatie die voor elke set uniek is.

Afbeelding 2-1 Gewone genset kenplaat

Deel 2 Inleiding Pagina 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

2.3 Service na verkoop


Wij verzorgen een uitgebreid dienstenpakket na verkoop, waaronder:

2.3.1 Onderhoud
WAARSCHUWING: INCORRECT ONDERHOUD OF INCORRECTE VERVANGING VAN
ONDERDELEN KAN TOT ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL, DE
DOOD, EN/OF MATERILE SCHADE LEIDEN.
ONDERHOUDSMONTEURS DIENEN GESCHIKT TE ZIJN
OPGELEID EN GEPASTE ERVARING TE HEBBEN MET HET
UITVOEREN VAN ELEKTRISCH EN/OF MECHANISCH
ONDERHOUD.

Voor klanten die hun gensets regelmatig vakkundig willen laten onderhouden, biedt de afdeling
Klantenservice een volledige onderhoudsregeling. Dit beslaat alle onderdelen die aan
routineonderhoud onderhevig zijn. Er wordt tevens een gedetailleerd rapport geboden over de
staat waarin de generatorset verkeert. Bovendien kan deze regeling worden uitgebreid met een
24-uurs servicedienst, waarop eventueel 365 dagen per jaar een beroep kan worden gedaan.
Technici zijn beschikbaar om de prestatie van de gensets van de klant optimaal te houden. Voor
het (laten) uitvoeren van onderhoudstaken wordt aanbevolen uitsluitend geschikt opgeleide en
ervaren technici in te zetten die door de Klantenservice worden gestuurd.

2.3.2 Garantie
Voor alle gensets geldt standaard een garantieperiode van twaalf maanden vanaf de
inbedrijfstellingsdatum. Deze garantieperiode kan eventueel worden verlengd. Bij een storing
wordt gewoonlijk onmiddellijk assistentie verleend door in de fabriek getrainde
onderhoudsmonteurs. Zij beschikken over de benodigde faciliteiten waarmee alle kleine en een
groot aantal grotere reparaties ter plaatse kunnen worden uitgevoerd.
Neemt u voor nadere gegevens over garantie a.u.b. contact op met uw erkende distributeur.

2.3.3 Reserveonderdelen
Voor noodstoringen en voor klanten die routineonderhoud door hun eigen monteurs willen laten
uitvoeren is er een uitgebreid aanbod reserveonderdelen verkrijgbaar bij onze afdeling
Reserveonderdelen. Neemt u a.u.b. contact op met uw erkende Cummins distributeur.
Geeft u bij het bestellen van reserveonderdelen a.u.b. de installatie-, serie- en
onderdeelnummers op.

2.3.4 Buitenland
Voor onze installatie- en klantenservice m.b.t. de geleverde apparatuur staan er in bijna 100
landen ter wereld agenten en vertegenwoordigers tot uw dienst. Uw erkende distributeur kan u de
naam en het adres van onze agent in uw regio leveren.

2.3.5 Extra documentatie


Voor meer specifieke informatie over de motor of de wisselstroomgenerator neemt u contact op
met uw erkende distributeur.
Geef de installatie- en serienummers op.

Pagina 2-2 Deel 2 Inleiding

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

DEEL 3 SYSTEEMOVERZICHT
3 Systeemoverzicht
3.1 Generatorelementen Gewone genset
De hoofdonderdelen van een typisch generatorsysteem staan hieronder afgebeeld en worden in
dit hoofdstuk vermeld. Raadpleeg de motorhandleiding voor de locatie van andere onderdelen,
bijv. olievulpunt, peilstok, enz. Raadpleeg Volume 2, Deel 8 (Bijlagen) van deze handleiding,
samen met de meegeleverde tekeningen voor uw set voor extra informatie, specifiek voor deze
genset.
Er zijn ook gegevensbladen beschikbaar als u extra specifieke informatie nodig hebt. Neemt u
a.u.b. contact op met uw erkende distributeur.
Afhankelijk van de verschillende modellen zijn er bepaalde opties beschikbaar.

4
5
3

2
6

Afbeelding 3-1 Gewone genset (C450 tot C550)

UITLEG OPTIES
1. Wisselstroomgenerator Accu's en bak
2. Regelkast Ingangskast uitschakelaar
3. Bedieningspaneel Elektrische brandstofoverdrachtpomp
4. Luchtfilter Verwarmer motorkoelvloeistof
5. Motor Afvoerpomp olieopvangbak
6. Koeler
7. Onderstel

Deel 3 Systeemoverzicht Pagina 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

3.1.1 Wisselstroomvoeding en afzondering


De klant is zelf verantwoordelijk voor het leveren van wisselstroomvoeding en een middel om de
wisselstroomtoevoer naar de klemmendoos af te zonderen. Zie het bij de generatorset verstrekte
bedradingschema.
Opmerking: Volgens BS EN 12601:2001 is een apart ontkoppelingsapparaat vereist.

WAARSCHUWING: HET ONTKOPPELINGSAPPARAAT WORDT NIET BIJ DE


GENERATORSET MEEGELEVERD EN CUMMINS POWER
GENERATION LIMITED IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR HET
LEVEREN VAN EEN AFZONDERINGSAPPARAAT.

3.1.2 Regelsysteem
Het regelsysteem bestaat uit een regeleenheid met microprocessor en is bestemd ter controle en
beveiliging van de genset (zie Deel 4). Het kan automatische parallelwerking bieden. Alle melders,
bedieningsschakelaars/-knoppen en het digitale display bevinden zich voorop het regelpaneel
volgens Afbeelding 4-1.
Het regelsysteem regelt de brandstof en de snelheid van de motor, de hoofdspanningsuitgang van
de wisselstroomgenerator en alle bedienings- en controlefuncties m.b.t. de genset. Het
regelsysteem voert tevens aan de hand van verschillende sensors en indicatoren op de genset
een continue controlefunctie uit op de toestand van de motor, de wisselstroomgenerator en de
hulpsystemen. In geval van een ernstige storing schakelt het regelsysteem de genset automatisch
uit.

3.1.3 Motor
Alle generatorsets maken gebruik van een viertakt-, watergekoelde motor en omvatten een
regulateurregeling en een volledig beveiligingssysteem voor de motor. Zie de kenplaat voor het
motortype en de nominale bedrijfswaarden.
Raadpleeg de motorhandleiding die met deze documentatie is meegeleverd voor meer informatie.

3.1.4 Wisselstroomgenerator
Alle gensets gebruiken wisselstroomgenerators van een ontwerp met een roterend veld zonder
borstels, waardoor ze geen onderhoud behoeven wat betreft sleepringen en borstels. Zie de
kenplaat voor het type wisselstroomgenerator en de nominale bedrijfswaarden.

3.1.5 Nominale bedrijfswaarden voor de generator


Zie de kenplaat voor de nominale bedrijfswaarden van uw generator.

3.1.6 Constructie van de genset


De meeste gensets worden gebouwd als een enkele module waarbij de motor en
wisselstroomgenerator via een koppelstuk met verende montagepunten zijn verbonden om een
eenheid te vormen. De motor en wisselstroomgenerator zitten op verende montagepunten op een
onderstel gemonteerd. Hierdoor wordt een sterke en starre eenheid verkregen, waarbij de motor
en de wisselstroomgenerator nauwkeurig zijn uitgericht en trilling van de motor doeltreffend wordt
gedempt.
Meer genset-specifieke informatie staat in Volume 2, Deel 8 Bijlagen en op de tekeningen die
met uw set zijn meegeleverd.

Pagina 3-2 Deel 3 Systeemoverzicht

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

3.1.7 Brandstofsysteem
Er kan een brandstoftank in het onderframe worden ingebouwd. Verder zijn er ook vrijstaande
hoofdtanks met onderstel en een capaciteit van 450, 900 en 1350 liter zijn apart verkrijgbaar.
3.1.7.1 Brandstofvulpompen (optioneel)
Vrijstaande brandstoftanks kunnen handmatig worden gevuld met een optionele handbediende
brandstofvulpomp.
Daarnaast kunnen brandstoftanks ook automatisch worden gevuld met een elektrische
brandstofvulpomp. Deze pomp, die compleet met starter wordt geleverd, wordt bediend met de
schakelaars voor laag en hoog brandstofpeil op de tank.
Bij automatisch vulbare systemen wordt de vuldop voor de tank vervangen door een overloop-
/ontluchtingsaansluiting met de mogelijkheid tot afvoer naar een veilige ruimte of terugvoer naar
een bulktank.
3.1.7.2 Brandstof-/waterscheiders
Ter beveiliging van het brandstofinjectiesysteem voor de motor worden er standaard
groepgemonteerde brandstof-/waterscheiders aangebracht, aangezien watervrije
brandstoftoevoerleidingen niet kunnen worden gegarandeerd.

3.1.8 Koelsysteem
Het koelsysteem voor de motor bestaat uit een koeler en een schuifventilator, een mechanisch
aangedreven waterpomp en een thermostaat. De ventilator drijft lucht door de koeler en voert
oppervlaktewarmte af uit de motor en de wisselstroomgenerator.
De wisselstroomgenerator heeft zijn eigen interne ventilator.

3.1.9 Motoruitlaat (optioneel)


Uitlaten, die optioneel en in losse vorm worden geleverd, verlagen het geluid van de motor tot een
acceptabel niveau en voeren uitlaatgassen af naar een ruimte waar ze geen gevaar vormen.
Verschillende typen zijn optioneel leverbaar voor industrieel en permanent gebruik. Flexibele
balgen zijn tevens optioneel leverbaar.

3.1.10 Gelijkstroomsysteem
Een accusysteem van 24 V maakt herhaalde startpogingen mogelijk voor de motor en levert
gelijkstroomvoeding voor het regelsysteem van de generatorset.
3.1.10.1 Accusysteem
Het type, de omvang en het voltage van de accu worden bij de bestelling bepaald op grond van de
capaciteit van de generatorset en de toepassing waarvoor hij zal worden ingezet.
3.1.10.2 Laadwisselstroomgenerator
Om de accu geladen te houden terwijl de motor in werking is, wordt er standaard een
motoraangedreven laadwisselstroomgenerator geleverd.
3.1.10.3 Acculader met netvoeding (optioneel)
Om de accu geladen te houden terwijl de generatorset niet in werking is, zijn er optioneel
eenfasige acculaders op netvoeding leverbaar, die op het paneel of aan de wand kunnen worden
aangebracht.

Deel 3 Systeemoverzicht Pagina 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

3.1.11 Alarmmodule (optioneel)


Het voorpaneel bestaat uit een waarschuwingsbel, drie lampjes en een schakelaar; het alarm kan
hoorbare en/of zichtbare signalen gegeven.

rode LED

bel

groene LED

schakelaar

oranje LED

Afbeelding 3-2 Voorpaneel gewone alarmmodule

De schakelaar dient om de bel in en uit te schakelen. De groene of oranje LED licht op om aan te
geven dat de schakelaar gereed is, terwijl de rode LED oplicht als het alarm is geactiveerd.
De drie lampen geven het volgende aan:

LED Labeltekst Engels


Rood Alarm bediend Alarm Actuated
Groen Geactiveerd Enabled
Oranje Uitgeschakeld Silenced

3.1.12 Sensors / Zenders


Door de sensors, indicatoren, RTD's e.d. worden verschillende parameters voor de genset
gemeten, en de resulterende signalen worden vervolgens naar het regelsysteem gestuurd.
De volgende systemen worden gecontroleerd aan de hand van sensors die op de motor zijn
gemonteerd:
Koelsysteem
Brandstof
Smeerolie
Diversen
De volgende parameter wordt gecontroleerd aan de hand van apart verkrijgbare sensors die op de
wisselstroomgenerator kunnen worden gemonteerd:
Wikkeltijden

Pagina 3-4 Deel 3 Systeemoverzicht

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

3.2 Verwarmers
Oppassen: (Een) verwarmer(s) mag/mogen niet onder spanning worden gebracht als het
koelvloeistofsysteem leeg is (afgetapt).

3.2.1 Voeding naar de verwarmer en afzondering


Voor de werking van de verwarmers van de motor en de wisselstroomgenerator is een stroomtoevoer
naar de verwarmers nodig. Zie Deel 3.1.1.
Volgens BS EN 12601:2001 is een apart ontkoppelingsapparaat vereist.
Opmerking: Dit ontkoppelingsapparaat wordt niet bij de generatorset meegeleverd.
Opmerking: De klant is zelf verantwoordelijk voor het leveren van stroomvoeding en een
middel om de wisselstroomtoevoer naar de klemmendoos af te zonderen.
Cummins Power Generation Limited is niet verantwoordelijk voor het leveren van
een afzonderingsapparaat.

WAARSCHUWING: DE WISSELSTROOMVOEDING NAAR DE KLEMMENDOOS MOET


AFGEZONDERD ZIJN VOORDAT ER WORDT GEPROBEERD TOEGANG
TOT DE KLEMMENDOOS TE VERKRIJGEN.

Oppassen: Sluit de wisselstroom naar de verwarmer af voordat de accukabels worden


losgekoppeld. Verwarmers blijven ook zonder gelijkstroom werken, waardoor
de verwarmer oververhit en beschadigd kan raken.

3.2.2 Motorverwarmer (optioneel)


De verwarmer voor de motor is ontworpen om de koelvloeistof voor de motor warm te houden terwijl de
motor is uitgeschakeld. Hierdoor wordt de koelvloeistof binnenin de motor verhit en gecirculeerd, wat de
aanlooptijd van de motor verkort en slijtage van de motor bij koud opstarten vermindert. De verwarmer
wordt geregeld door een bijbehorende thermostaat, maar wordt bij het starten van de motor uitgesloten.

WAARSCHUWING: ZORG DAT DE VOEDING NAAR DE VERWARMER/THERMOSTAAT VAN


DE MOTOR ALTIJD AFGEZONDERD IS VOORDAT ER
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN OP DE MOTOR WORDEN
UITGEVOERD. ZORG DAT DE GENSET ALTIJD AFGEZONDERD IS
VOORDAT ER ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN WORDEN
UITGEVOERD.

Oppassen: De verwarmer voor de motor is NIET bedoeld ter beveiliging van de motor en
het koelsysteem tegen bevriezing bij temperaturen onder nul. Bij
bevriezingsgevaar dient een geschikt antivriesmiddel aan het koelsysteem te
worden toegevoegd.

3.2.3 Verwarmer wisselstroomgenerator (optioneel)


De verwarmer voor de wisselstroomgenerator is ontworpen om de wisselstroomgenerator vrij van
condens te houden terwijl de generatorset niet in werking is. Bij koude en vochtige
omstandigheden kan zich binnen de wisselstroomgenerator condens vormen, waardoor de isolatie
kan verslechteren, wat weer tot storingen en risico op elektrische schokken kan leiden. Bij het
starten van de motor wordt de verwarmer uitgesloten.

WAARSCHUWING: ZORG DAT DE VERWARMER VOOR DE WISSELSTROOMGENERATOR TE


ALLEN TIJDE VAN DE WISSELSTROOMVOEDING IS AFGEZONDERD
VOORDAT ER WERKZAAMHEDEN WORDEN VERRICHT OP DE
WISSELSTROOMGENERATOR OF DE VERWARMER.

Deel 3 Systeemoverzicht Pagina 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

3.2.4 Verwarmer voor het regelpaneel (optioneel)


De verwarmer voor het regelpaneel regelt de vochtigheid/temperatuur binnenin de regelkast. Dit dient
ter beveiliging van de onderdelen en ter garantie van de doeltreffendheid van de onderdelen wanneer
de genset wordt blootgesteld aan wisselende luchtomstandigheden als de genset langere perioden
buiten gebruik is. Bij het starten van de motor wordt de verwarmer uitgesloten.

WAARSCHUWING: ZORG DAT DE VERWARMER VOOR HET REGELPANEEL TE ALLEN


TIJDE IS AFGEZONDERD VAN DE WISSELSTROOMVOEDING
VOORDAT ER WERKZAAMHEDEN WORDEN VERRICHT OP HET
REGELPANEEL OF DE VERWARMER.

3.3 Acculader met netvoeding (optioneel)


Oppassen: Zonder de lader af voordat u de accu loskoppelt

3.3.1 Werking
Deze eenheid houdt de accu volledig geladen zonder dat hij overbelast kan raken. De eenheid kan
zo nodig ook snel laden, bij een stroomsterkte tot het nominale uitgangsvermogen.
Door de elektronische stuurkring van de lader kan de lader bij voorsmering van de motor in de
kring worden gelaten en parallel werken met de laadwisselstroomgenerator.
Wanneer de klemspanning van de accu gelijk is aan de ingestelde zweefspanning, levert de lader
stroom aan het accusysteem. Op dat punt is er slechts een druppel laadstroom aanwezig. Als de
accu leeg raakt doordat er een belasting aanwezig is en de klemspanning daalt, zal de lader
stroom blijven voorzien om de spanning van de accu weer op het niveau van de zweefspanning te
krijgen.
Bij een laadstoring die langer dan tien seconden aanhoudt, wordt het laadstoringsrelais onder
spanning gebracht en zijn contact gesloten. De werking van de lader wordt aangegeven met een
rode LED.
Opmerking: Zelfs als de smeltveiligheid van de laderuitgang is doorgeslagen, licht de LED
op.

3.3.2 Snelladen (optioneel)


Tijdens druppelladen ontvangen niet alle cellen in de accu dezelfde lading, wat na verloop van
enkele maanden het prestatievermogen van de batterij kan aantasten. Het is dan ook gebruikelijk
om accu's regelmatig bij maximaal vermogen te laden, zodat de cellen hun volledige capaciteit
terugkrijgen. Dit heet snelladen.
Als er op de lader een schakelaar is aangebracht voor snelladen, dient deze functie met de door
de fabrikant aanbevolen tussenpozen te worden geselecteerd (gewoonlijk ongeveer elke zes
maanden).

Oppassen: Het is niet de bedoeling dat accu's langere tijd op snelladen blijven
staan om overmatige waterconsumptie en gasvorming te voorkomen,
wat het prestatievermogen van de accu zou kunnen aantasten.

Pagina 3-6 Deel 3 Systeemoverzicht

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

DEEL 4 REGELSYSTEEM
4 Regelsysteem
4.1 Beschrijving van het regelsysteem
De regelpaneelassemblage bestaat uit twee panelen, het operatorpaneel en het schakelpaneel.
Deze en de bijbehorende apparatuur bevinden zich in de behuizing, gemonteerd aan de
achterkant van de genset.
Afhankelijk van de plaatselijke vereisten kan het operatorpaneel in de regelpaneelassemblage
(volledig afgebeeld) worden gemonteerd zoals afgebeeld in Afbeelding 4-1 of in een aparte
behuizing op een afstand van de regelpaneelassemblage. In het laatste geval bedraagt de afstand
tussen het paneel en de genset maximaal 1,2 km.
Opmerking: Bij bepaalde knoppen op het operatorpaneel zijn hun functies afhankelijk van
de locatie van het operatorpaneel (vanaf afstand of plaatselijk ten opzichte
van de regelpaneelassemblage). Als de functies inderdaad verschillen, is dit
in de beschrijving aangegeven met 'vanaf afstand' en 'lokaal' ten opzichte van
het operatorpaneel.
Het regelsysteem bestaat uit een regeleenheid met microprocessor bedoeld ter controle en
beveiliging van de genset. Het kan automatische parallelwerking bieden. Alle melders,
bedieningsschakelaars/-knoppen en het digitale display bevinden zich voorop het regelpaneel
volgens Afbeelding 4-1.
Het regelsysteem regelt de brandstof en de snelheid van de motor, de hoofdspanningsuitgang van
de wisselstroomgenerator en alle bedienings- en controlefuncties m.b.t. de genset. Het
regelsysteem voert tevens aan de hand van verschillende sensors en indicatoren op de genset
een continue controlefunctie uit op de toestand van de motor, de wisselstroomgenerator en de
hulpsystemen. In geval van een ernstige storing schakelt het regelsysteem de genset automatisch
uit.
Door het regelsysteem worden twee verschillende typen storingssignalen gegenereerd, namelijk:
1. Waarschuwing: waarmee een imminente of voor de motor niet-fatale storing wordt
aangegeven. Het regelsysteem geeft deze omstandigheid aan zonder actie te nemen.
2. Uitschakeling: waarmee een voor de motor potentieel fatale storing wordt aangegeven.
Het regelsysteem neemt automatisch de belasting naar de motor weg en schakelt
onmiddellijk uit zonder het afkoelprogramma uit te voeren.
Het regelsysteem werkt op een accuvoeding van 24 V DC. De hulpapparatuur werkt op een
LV/AC-voeding. Historieke gegevens worden opgeslagen in een niet-vluchtig geheugen en blijven
ook bij het uitvallen van de accuvoeding behouden.
Naast de vele regel- en waarschuwingsfuncties is de PCC 3201 gemakkelijk op te waarderen om
via een PowerCommand Netwerk te communiceren of deel uit te maken van een
parallelwerkend systeem.

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.1.1 Aan/uit standen van het regelpaneel


De aan/uit-modi van het regelpaneel en de besturingssoftware zijn 'aan', 'screensaver' en 'standby
aan/uit'.
Aan-stand
In deze stand wordt continu voeding geleverd aan het regelpaneel. De besturingssoftware van het
regelsysteem en de LED's/het grafische display van het regelpaneel blijven actief totdat de
screensavermodus wordt geactiveerd.
Screensaverstand
De voeding naar het grafische display wordt na tien minuten onderbroken (ongeacht of de genset
wel of niet draait). Na iedere handeling op het regelpaneel (waarbij een knop of schakelaar wordt
geselecteerd) of wanneer een signaal door de besturingssoftware is ontvangen, wordt de tien-
minuten timer gereset en geactiveerd. Tijdens de screensavermodus blijven de onderste LED's
van het analoog wisselstroommeetpaneel (staafdiagrammen) branden als het besturingssoftware
actief is ('standby aan').
Wanneer het regelsysteem een waarschuwingssignaal ontvangt (bijv. 'koelvloeistoftemperatuur
laag'), verschijnt er een waarschuwingsbericht op het display. Het regelsysteem blijft actief totdat
er op de knop 'storingsbevestiging' wordt gedrukt, waardoor het waarschuwingsbericht wordt
verwijderd en de tien-minuten timer wordt gestart.
Standby aan/uit-stand
Bij 'standby uit' is de besturingssoftware van het regelsysteem inactief en zijn alle LED's en het
grafische display op het regelpaneel uit. Deze modus dient ter besparing van het stroomverbruik
van de accu terwijl het regelsysteem op 'automatisch' staat en buiten gebruik is.
Wanneer aan alle voorwaarden wordt voldaan (d.w.z. geen onbevestigde storingen,
screensavermodus actief en de modusschakelaar uit/handmatig/auto op 'automatisch') wordt de
'standby uit'-modus geactiveerd.
In de volgende gevallen wordt de besturingssoftware gestart en worden de LED's van het
regelpaneel en het grafische display aangezet:
Als een schakelaar/knop op het regelpaneel wordt bediend/ingedrukt
Bij een startsignaal vanaf afstand (genset op 'automatisch')
Bij een klantspecifieke storing 2 of 3 (melder voor uitschakelings- of waarschuwingsstatus is
aan)
Om het regelsysteem te activeren en het menudisplay te bekijken zonder de genset te starten,
drukt u op een willekeurige knop op het regelpaneel.
Om 'standby uit' te activeren of te deactiveren dient u gebruik te maken van het InPower
servicetool. Wanneer het regelsysteem uit de fabriek wordt geleverd, is de 'standby uit'-modus
gedeactiveerd. Als deze modus gedeactiveerd is, blijft de besturingssoftware permanent actief
('standby aan') terwijl het regelsysteem op 'automatisch' staat.
Opmerking: Om de gewenste modus te selecteren dient u gebruik te maken van het
InPoweraservicetool. Neemt u voor aanwijzingen a.u.b. contact op met een
erkende distributeur.

Pagina 4-2 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

4.1.2 Regelpaneel - voorpaneel

OPERATORPANEEL SCHAKELPANEEL

1 2

10 9 8 7

Afbeelding 4-1 Regelpaneelassemblage (volledig afgebeeld)

1. Analoog wisselstroommeetpaneel 7. Schakelaar aan/handmatig/automatisch


(modusschakelaar)
2. Drukknop 'noodstop' (Dit is een sleutelcontact)

3. Statusmelders 8. Knop & melder 'handmatig inschakelen/stoppen'


4. Knop 'storingsbevestiging' 9. Grafisch display
5. Paneellamp/Lampentest knop 10. Menuselectieknoppen display (1 van 6)
6. Knop & melder 'proefstand'

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.1.3 Regelpaneel - operatorpaneel


Het operatorpaneel bevat de volgende onderdelen:
Analoog wisselstroommeetpaneel:
Dit paneel toont tegelijkertijd de 3fasen kortsluitwisselspanning en -stroom, kW, arbeidsfactor en
frequentie.
Het meetpaneel bestaat uit een reeks LED's die voor elke functie in staafdiagrammen zijn
geconfigureerd. De LED's zijn gecodeerd op kleur: groen voor normale, oranje voor
waarschuwings- en rood voor uitschakelingssituaties.
De schaalverdeling voor elke functie wordt uitgedrukt in % van de nominale waarden. De afwijking
bedraagt 1% voor waarden in de buurt van de nominale waarde en wordt hoger voor waarden die
verder van nominaal afliggen.
Grafisch display:
Op het grafische display worden maximaal negen regels met gegevens weergegeven, met
ongeveer 27 tekens per regel. Het display wordt gebruikt om de menu's van het
besturingssysteem te bekijken. (Zie de menustructuren verderop in dit deel). Het display wordt
tevens gebruikt om waarschuwingen en uitschakelingsboodschappen/foutcodes, bedrijfsmodi
(Afbeelding 4-2) en systeemhandelingen weer te geven, zoals waarschuwingen,
vermogensvermindering, uitschakeling, etc.
Menukeuzeknoppen:
Er zijn zes knoppen (drie aan elke kant van het displayvenster) die worden gebruikt voor het
navigeren door het systeemmenu en het aanpassen van de parameters voor de genset. Een knop
is actief wanneer het bericht naast de knop gemarkeerd is (in omgekeerde weergave).

4.1.4 Regelpaneel - schakelaarpaneel


WAARSCHUWING: BIJ SOMMIGE INTERNE PANEELONDERDELEN KUNNEN
BEPAALDE BLOOTGESTELDE AANSLUITINGEN, ZELFS ALS DE
GENERATORSET NIET IN WERKING IS, TOCH ONDER SPANNING
STAAN. ZORG DAT ALLE EXTERNE ELEKTRISCHE
VOEDINGSBRONNEN ZIJN AFGEZONDERD VOORDAT U HET
BEDIENINGSPANEEL OPENMAAKT.

Het schakelpaneel bevat de volgende onderdelen:


Noodstopknop:
Druk op deze knop om de motor door middel van een noodstop uit te schakelen. Als de motor niet
draait, wordt er als er op deze knop wordt gedrukt verhinderd dat de motor start, ongeacht waar
het startsignaal vandaan komt (lokaal of vanaf afstand).
Resetprocedure:
Trek, of draai en trek, de knop uit.
Zet de standschakelaar op 'uit' (O).
Druk de knop 'storingsbevestiging' in op het voorpaneel.
Selecteer naar keuze 'handmatig' of 'automatisch'.

Oppassen: Zorg dat de oorzaak van de noodsituatie grondig wordt onderzocht en


opgelost voordat er een poging wordt gedaan een noodstop te resetten
en de generatorset te starten.

Opmerking: De uitschakelingsstatus naar aanleiding van een noodstop kan alleen worden
gereset via het operatorpaneel.

Pagina 4-4 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

Melder start op afstand:


Deze groene lamp brandt wanneer het regelsysteem een startsignaal vanaf afstand ontvangt. Als
deze lamp knippert, duidt dat erop dat een belastingaanvraag is stopgezet.
Melder niet op 'automatisch':
Deze rode lamp knippert continu wanneer de modusschakelaar niet op 'automatisch' staat.
(Als het systeem wel op 'automatisch' staat en de lamp toch knippert, geeft dit aan dat een
onderhoudsbeurt vereist is.).
Melder uitschakelingstatus:
Deze rode lamp licht op wanneer het regelsysteem een omstandigheid vaststelt naar aanleiding
waarvan het moet worden uitgeschakeld. Wanneer deze lamp brandt, kan de generatorset niet
worden gestart. Als de omstandigheid die tot de uitschakeling leidde is verholpen, kunnen de
uitschakelingmelders worden gereset door de modusschakelaar op 'uit' (O) te zetten en de knop
'storingsbevestiging' in te drukken.
Afhankelijk van de specifieke storing die zich heeft voorgedaan, kan de motor wel of niet
onmiddellijk worden uitgeschakeld. Bij een storing die tot motorschade kan leiden, wordt de motor
onmiddellijk uitgeschakeld (zonder dat het afkoelprogramma wordt uitgevoerd). Bij alle andere
storingen wordt eerst het afkoelprogramma voor de motor uitgevoerd voordat de motor wordt
uitgeschakeld. In dat geval knippert de melder uitschakelingsstatus tijdens het afkoelprogramma.
Melder waarschuwingsstatus:
Deze gele lamp licht op wanneer het regelsysteem een situatie vaststelt naar aanleiding waarvan
een waarschuwing wordt gegeven. Als de omstandigheid die tot de waarschuwing leidde is
verholpen, kunnen de waarschuwingmelders worden gereset door de knop 'storingsbevestiging' in
te drukken. (Het is niet nodig de genset stop te zetten als de storing tijdens werking van de genset
inactief wordt).
Storingsbevestiging:
Druk op deze knop om waarschuwings- en uitschakelingsberichten te bevestigen nadat de storing
is verholpen.
Voor het bevestigen van een waarschuwingsbericht kan de modusschakelaar op elke willekeurige
stand staan. (De genset hoeft niet te worden stopgezet om een niet-actieve
waarschuwingssituatie te bevestigen). Om met deze knop een uitschakelingsbericht te bevestigen,
moet de modusschakelaar op 'uit' (O) staan.
Deze knop wordt tevens gebruikt om een storingscode te laten knipperen als de melder voor
uitschakelings- of waarschuwingsstatus brandt. (Deze functie wordt gebruikt wanneer het
regelsysteem geen grafisch display heeft). Zie 'storingscodes aflezen' in Deel 7 - Foutopsporing,
waarin het gebruik van deze knop voor het interpreteren van storingscodes staat beschreven.
Knop 'paneellamp/lampentest':
Druk op deze knop om de paneellamp aan of uit te zetten.
Houd de knop ten minste drie seconden ingedrukt om alle LED's aan te zetten, om zo te
garanderen dat ze allemaal werken. Zodra u de knop loslaat, gaan de lampjes weer uit.
Knop 'proefstand':
Druk op deze knop om een voorgeprogrammeerd proefprogramma te activeren. Hiervoor wordt
deze knop samen met de modusschakelaar gebruikt (zie Hoofdstuk 5.6.5 Proefprogramma
starten).
Knop 'handmatig inschakelen/stoppen:
Met deze knop wordt de genset lokaal gestart en stopgezet zonder dat de start- en
stopprogramma's met vertraging worden uitgevoerd. Deze knop doet het alleen als de
modusschakelaar op 'handmatig' staat.

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

Modusschakelaar:
Handmatig: met de modusschakelaar op deze stand kan de knop 'handmatig
inschakelen/stoppen' op het schakelpaneel worden geactiveerd.
Auto: met de standschakelaar op deze stand kan de motor op afstand worden gestart/stopgezet.
(Dit verhindert het gebruik van de knop 'handmatig inschakelen/stoppen' op het schakelpaneel).
Uit (O): met de standschakelaar op deze stand kan de genset niet worden gestart (lokaal of op
afstand). Als de schakelaar tijdens werking van de genset op 'uit' (O) wordt gezet , wordt de motor
onmiddellijk uitgeschakeld (zonder af te koelen). Een dergelijke uitschakeling met hete motor dient
indien mogelijk te worden vermeden om onnodige motorslijtage te beperken. Uitschakelingen met
hete motor worden geregistreerd door de systeemsoftware.
De sleutelfunctie voorkomt dat deze schakelaar door onbevoegde personen wordt bediend.

4.2 Menuweergave en schakelaars


Afbeelding 4-2 toont het grafische display en de selectieknoppen voor de menu's.

4.2.1 Grafisch display


Op het grafische display worden maximaal negen regels met gegevens weergegeven, met
ongeveer 27 tekens per regel. Het display wordt gebruikt om de menu's van het
besturingssysteem te bekijken. (Zie de menustructuren verderop in dit deel). Het display wordt
tevens gebruikt om de volgende systeeminformatie aan te geven:
Statusregel - werkingsstanden, zoals gestopt, tijdsvertraging tot start, opwarmen bij
stationairloop, enz. (zie Afbeelding 4-1) en parallelle werkingen zoals stand-by, dode bus
sluiten, synchroniseren, enz.
Actieregel - systeemhandelingen zoals 'waarschuwing', 'vermogensvermindering', 'afkoelen
voor uitschakeling', 'uitschakeling' en 'storingscodes'.
Beschrijvingsregel - storingscodes/statusberichten.

STATUSREGEL

ACTIEREGEL
BESCHRIJVINGSREGEL

MENU-DISPLAY
GEDEELTE

GRAFISCHE
DISPLAY

MENU- MENU-
KNOPPEN KNOPPEN

Afbeelding 4-2 Digitaal display en menuselectieknoppen

4.2.2 Menuknoppen
Er zijn zes knoppen (drie aan elke kant van het displayvenster) die worden gebruikt voor het
navigeren door het systeemmenu en het aanpassen van de parameters voor de genset. Een knop
is actief wanneer het bericht of het symbool naast de knop gemarkeerd is (in omgekeerde
weergave). Het weergegeven bericht of symbool geeft de functie van de knop weer.
Opmerking: Als er op de knop naast het symbool in het grafische display wordt gedrukt,
wordt het daaropvolgende menu in het besturingsprogramma afgebeeld
zoals in de menudiagrammen wordt aangegeven.
Als er op de knop naast het symbool in het grafische display wordt gedrukt,
wordt het voorafgaande menu in het besturingsprogramma afgebeeld.

Als er op de knop naast het symbool in het grafische display wordt

Pagina 4-6 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

gedrukt, gaat het besturingsprogramma terug naar Hoofdmenu A (Afbeelding


4-4).

4.3 Menu-onderdelen kiezen


Bij het bedienen van het regelpaneel kunt u instellen hoe de onderdelen worden weergegeven
door op de twee onderste menuknoppen te drukken (een aan beide kanten van het display). Als u
deze knoppen tegelijkertijd indrukt, door de twee knoppen tegelijkertijd in te drukken, verschijnen
de submenu's van de verschillende onderdelen (Afbeelding 4-3). Nadat u de gewenste onderdelen
heeft geselecteerd, drukt u op ENTER in dit submenu om de selectie te wijzigen en op te slaan.
Opmerking: Druk op de knop + om voor elk veld de gewenste optie te selecteren. Gebruik
het pijltje( ) om naar het volgende veld te gaan. Een geselecteerd veld
wordt gemarkeerd.

LOCATIE LOKAAL
+ TEMP
EF
ENTER
DRUK VLOEISTOF PSI
DRUK GAS INHG

Afbeelding 4-3 Onderdelen submenu

4.3.1 Lokaal veld / veld op afstand


Als het grafische display op het regelpaneel op de voorkant van de genset is gemonteerd, moet dit
veld 'lokaal' aangeven en als het op een afstand van de genset is gemonteerd, moet dit veld 'vanaf
afstand' aangeven.
De selectie 'lokaal/vanaf afstand' bepaalt welke knoppen op het submenu 'regeling' (Deel 4.7)
actief zijn (weergegeven).

Temp: Wordt gebruikt om de temperatuurmetingen in F of C aan te geven.


Pressure Fluid: Wordt gebruikt om de vloeistofdrukmetingen in PSI, KPa, BAR of IN aan te geven.
Pressure Gas: Wordt gebruikt om de gasdrukmetingen in INHG of MMHG aan te geven.
Flow Air: Wordt gebruikt om de luchtdebietmetingen in CFM of CMM aan te geven.

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.4 Hoofdmenu
Afbeelding 4-4 toont de hoofdmenu's (Menu A en Menu B) van het regelsysteem. Met de twee
hoofdmenu's worden de submenu's van het systeem in hoofdcategorien onderverdeeld, zoals
gegevens m.b.t. de motor, gegevens m.b.t. de wisselstroomgenerator, regeling, etc.
Om gegevens m.b.t. het systeem te bekijken, drukt u op de relevante menuknop om de categorie te
selecteren. Nadat u op de gewenste menuknop heeft gedrukt, kunt u de op de volgende bladzijden
aangegeven informatie bekijken m.b.t. de geselecteerde categorie.
Opmerking: De cijfers in de volgende afbeeldingen dienen alleen als voorbeeld. Ze houden
geen verband met de informatie voor uw specifieke genset.

MENU A
MENU- MENU MENU-
KNOPPEN B KNOPPEN

MOTOR MEER>>
ALTERNATOR VERMOGENSOVERDRACHT of \_
KONTROL HISTORIEK/INFO

MENU B

BIJREG
Geg. BUS
INSTEL TERUG <<

Hand GRAFISCHE MENU


boek DISPLAY A

Afbeelding 4-4 Hoofdmenu A en B van het regelsysteem

Opmerking: In de volgende afbeeldingen is die menuknop actief waarvan het veld ernaast met een
vak of verlichting gemarkeerd is. Verder staan de submenu's afgebeeld in de volgorde
waarin ze worden afgebeeld wanneer er omhoog , of omlaag wordt gescrold.

4.4.1 Bijregelingsknop
Het submenu 'bijregeling' is uitsluitend bedoeld voor gebruik door vakkundig personeel op de locatie
waar de genset zich bevindt. Om alleen erkende operators toestemming te geven de gegevens te
wijzigen, is het mogelijk een paswoord in te stellen.

4.4.2 Instellingsknop
Het submenu 'instelling' staat beschreven in de onderhoudshandleiding en is uitsluitend bedoeld voor
gebruik door vakkundige onderhoudsmonteurs. Om deze reden moet er dan ook een paswoord worden
ingevoerd voordat deze gegevens kunnen worden gewijzigd.
Opmerking: PTC Het submenu 'PTC-instelling' is uitsluitend bedoeld voor gebruik door
vakkundige interne of externe onderhoudsmonteurs. Ter voorkoming van onbevoegde
wijzigingen wordt het systeem met een paswoord geleverd, dat na de installatie kan
worden gewijzigd,

Opmerking: Tenzij een correct paswoord wordt ingevoerd, kunnen de submenu's 'bijregeling' en
'instelling' wel worden bekeken maar niet worden gewijzigd.

Pagina 4-8 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

4.4.3 _\_ Knop (alleen voor paralleltoepassingen)


Wanneer deze knop wordt afgebeeld, betekent dat dat de functie 'genset in paralleltoepassingen'
actief is. Deze knop wordt gebruikt om de uitschakelaar (CB) van de genset te openen of te
sluiten. Het symbool geeft aan of de CB is geopend of gesloten.
Geopend _\_, druk op de knop om de CB te sluiten.
Gesloten _-_ , druk op de knop om de CB te openen.
Met de modusschakelaar voor de regelpaneel op 'auto' worden het openen en het sluiten van de
CB geregeld door de software van het regelsysteem. Het symbool van de CB geeft aan of hij open
of gesloten is, maar als het regelsysteem op 'auto' staat, is de knop niet-actief.
Als het regelsysteem op 'handmatig' staat, kan de CB alleen met deze knop worden gesloten.
Wanneer de CB handmatig is gesloten en hij opengaat, moet hij met deze knop weer worden
gesloten. Om de CB te sluiten houdt u de knop ingedrukt totdat het symbool een gesloten CB
aangeeft. (Sluiting van de CB geschiedt uitsluitend als de instellingsomstandigheden dit toestaan -
dode bus of genset gesynchroniseerd met bus).

4.4.4 Knop 'vermogensoverdracht' (alleen voor PTC-toepassingen)


Wanneer deze knop wordt afgebeeld, betekent dat dat de functie 'vermogensoverdrachtregeling'
actief is.
Zie Hoofdstuk 4-12 voor een beschrijving van dit submenu.

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.5 Submenu's 'gegevens m.b.t. de motor


Als er in menu A op de knop 'gegevens m.b.t. de motor' wordt gedrukt, verschijnen de submenu's
voor 'gegevens m.b.t. de motor' (Afbeelding 4-5).
Het eerste submenu is voor algemene informatie die op alle gensets van toepassing is
(koelmiddeltemperatuur, oliedruk, enz.). De gegevens in de resterende submenus verschillen al
naar gelang het soort en het aantal sensors die met de motor zijn meegeleverd.

MOTORGEGEVENS

TEMP KOELVLOEISTOF 180EF


MOTORSNELHEID 1800 T/MIN
ACCU 29,1 V DC
OLIEDRUK 75 PSI
OLIETEMP 210EF

TEMP FABR 75EF


DRUK FABR ABS 180 INHG
DRUK EXT ABS 180 PSI
OMGEVINGSDRUK 88 INHG

Afbeelding 4-5 Submenus met motorgegevens

Pagina 4-10 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

4.6 Submenu's 'gegevens m.b.t. de wisselstroomgenerator'


Als er in menu A op de knop 'gegevens m.b.t. de wisselstroomgenerator' wordt gedrukt, worden de
submenu's voor 'gegevens m.b.t. de wisselstroomgenerator' afgebeeld (Afbeelding 4-6).

4.6.1 Spanning L-L en L-N


Dit is de lijn-lijn en de lijn-neutraal spanning. Let op: bij een driefasen-/driedradensysteem wordt
de kolom lijnneutraal niet afgebeeld. Nauwkeurigheid 1%.
De fasenspanningen (L1, L2 en L3) worden gemeten tussen L1-L2, L2-L3 respectievelijk L3-L1.

ALTERNATOR DATA

V L-L L-N AMPS


L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
FREKWENTIE 60.0HZ
REG DUTY CYCLE 10.3%

kW kVA PF
L1 350 500 .80
L2 350 500 .80
L3 350 500 .80
TOT 1050 1500 .80

Afbeelding 4-6 Submenus met wisselstroomgeneratorgegevens

4.6.2 Amp
Alle fasen. Nauwkeurigheid 1%.

4.6.3 Frequentie
Uitgangsfrequentie van de genset.

4.6.4 Belastingcyclus AVR


Hiermee wordt het spanningsregelaars- (aandrijf)niveau aangegeven als een percentage van de
maximumwaarde.

4.6.5 kW, kVA en PF


Hiermee wordt het vermogen van de genset aangegeven in kW en kVA (gemiddelde en
individuele fase, en debietrichting) en de arbeidsfactor met indicatie voorijlend/naijlend.
Nauwkeurigheid 5%.
Opmerking: De PF-meting bevat een asterisk als de arbeidsfactor voorijlend is (bijv.*0,30).

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.7 Submenu 'regeling'


Als er in menu A op de knop 'regeling' wordt gedrukt, worden de submenu's 'regeling' afgebeeld
(Afbeelding 4-7).

4.7.1 Submenufunctie lokale regeling


Als het operatorpaneel (Afbeelding 4-1) op de regelpaneelassemblage gemonteerd zit, is de knop
'bedrijfsmodus stationair/nominaal' actief (weergegeven).
Opmerking: Bij toepassingen vanaf afstand (Afbeelding 4-8) wordt deze knop niet
weergegeven.
Het gearceerde gedeelte in Afbeelding 4-7 geeft aan welke bedrijfsmodus geselecteerd/actief is
(stationair of nominaal).
Opmerking: Knop 'werking bij stationair/nominaal': Zie Deel 5.7 voor een volledige
beschrijving van de bedrijfsmodus bij stationair.

REGELING
(Lokaal)

+ BEDRIJFSMODUS STATIONAIR

SYNCHRONISATIE
INSCHAKELEN

STAAFDIAGRAMTEST

Afbeelding 4-7 Submenu regeling

Pagina 4-12 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

4.7.2 Submenufuncties 'regeling vanaf afstand'


Als het operatorpaneel op een afstand van de regelpaneelassemblage is gemonteerd, worden de
menuknoppen in het submenu 'regeling' gebruikt om de volgende handelingen vanaf afstand uit te
voeren. (Zie Deel 4.3.1 voor het activeren van deze menutoetsen voor gebruik vanaf afstand/lokaal).
Opmerking: De modusschakelaar moet op 'auto' staan om de menuknoppen van het submenu
'regeling' vanaf afstand te kunnen activeren.

REGELING
(vanaf -afstand)

GENSET STARTEN

STORINGSBEVESTIGING

SYNCHRONISATIE INSCHAKELEN

STAAFGRAFIEKTEST

Afbeelding 4-8 Submenu regeling

4.7.2.1 Knop 'starten of stoppen vanaf afstand':


Deze knop wordt gebruikt om de genset te starten of stop te zetten wanneer het operatorpaneel op een
afstand is gemonteerd. Zie voor nadere informatie het hoofdstuk over Het operatorpaneel vanaf afstand
starten (Hoofdstuk 5.6.3) en Het operatorpaneel vanaf afstand stopzetten (Hoofdstuk 5.8.3).
Wanneer de genset in werking is, wordt er bij deze knop 'stoppen' aangegeven en wanneer de genset
niet in werking is, 'starten'.

4.7.2.2 Knop 'storingsbevestiging':


Met deze knop worden niet-actieve waarschuwingsberichten wel gereset, maar uitschakelingsberichten
niet.

4.7.3 Submenufunctie lokale regeling/regeling op afstand


4.7.3.1 Staafgrafiektest:
De functie van deze knop blijft hetzelfde en is dus niet afhankelijk van de locatie van het
operatorpaneel. Met deze knop gaan de LED's om de beurt branden om de staafgrafiek te testen.

4.7.3.2 Synchronisatie activeren:


Dit wordt uitsluitend in paralleltoepassingen weergegeven. Deze functie is bestemd voor de
onderhoudsmonteurs om synchronisatie bij foutopsporing/tests uit te schakelen.

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.8 Submenu's 'historiek/omtrent'


Door in menu A op de knop 'historiek/omtrent' te drukken, worden de submenu's 'historiek/omtrent'
afgebeeld (Afbeelding 4-9).

4.8.1 Geschiedenis
Het regelsysteem houdt een registratie bij van het aantal keer dat de motor is opgestart, het aantal
bedrijfsuren van de motor en het regelsysteem, de megawattage en het maximum aantal
koppeluren van de genset. Deze informatie wordt opgeslagen in een niet-vluchtig geheugen en
blijft ook bij een storing van de accuvoeding behouden.

4.8.2 Over deze website


De submenu's 'omtrent' verstrekken de volgende informatie over de genset:
Het model en de wattage van de genset (kW/MW)
Uitgangsspanning en WYE, DELTA of ENKEL
Frequentie 50 of 60 Hz
Nominale waarde: standby, hoofd- of basisvermogen
Versie van de controller en de besturingssoftware van het paneel

4.8.3 Storingshistoriek
Het regelsysteem houdt een registratie bij van alle storingsomstandigheden wanneer ze zich
voordoen, met informatie over de bedrijfsuren van het regelsysteem en de motor.
Er kunnen maximaal 32 (onbevestigde) storingscodes worden opgeslagen in het geheugen van
het regelpaneel. Als de storing is bevestigd en verholpen, wordt ze uit het geheugen van het
regelpaneel verwijderd. De storing blijft echter wel aanwezig in een registratie waarin een historiek
van de storingscodes wordt bijgehouden. (Om deze registratie te bekijken is het InPower
servicetool vereist).
Regel met de storingshistoriek : "1 of 24" geeft aan dat 24 storingen zijn geregistreerd en dat de
meest recente (1) die door de controller werd vastgesteld, wordt weergegeven.
Regel met het aantal voorvallen: In dit voorbeeld geeft de 5 aan dat dit de vijfde keer is dat deze
storing zich voordoet. (Om de laatste vier voorvallen van deze code te bekijken is het InPower
servicetool vereist).
Opmerking: Telkens wanneer dezelfde storing zich opnieuw voordoet, wordt het aantal
voorvallen verhoogd. De controller moet vaststellen dat de oorspronkelijk
geregistreerde storing is verholpen voordat het aantal voorvallen voor deze
storing wordt vermeerderd.
Als bijvoorbeeld een Lage Oliedruk storing wordt opgemerkt, zal de controller
het aantal voorvallen met 1 vermeerderd. Deze storing blijft actief totdat de
controller merkt dat de storing is verholpen. Als een storing nog actief is,
wordt de controller, telkens wanneer de motor wordt gestart, verhinderd het
aantal voorvallen van de storing te verhogen. Wanneer de controller vaststelt
dat de oliedruk weer normaal is, wordt de storing niet-actief, waardoor de
volgende keer dat er een storing met lage oliedruk wordt vastgesteld, het
aantal voorvallen wordt verhoogd.

Pagina 4-14 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

HISTORIEK/INFO

STARTS 533
URENSTND MOTOR 1236
URENSTND BORD 7879
KWH 890

HISTORIEK-H@%MAX KOPPEL
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

MODEL 1750DQKB
SPANNING 416 WYE
FREKWENTIE 60
RATING STANDBY

VERSIE STURING
RTOP DN30008. DFA
BATS FEB 15 1999
OP VERSIE PANEEL
RTOP 1.12
BATS 1.04

HISTORK FOUTN 1 - 24
+ URENSTND BORD 459
VOORVALLEN 5
URENSTND MOTOR 334
NUMMER FOUT 1437
(FOUTBESCHRIJVING)

Afbeelding 4-9 Submenus met historiek/omtrent

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.9 Submenu 'bijregeling'


Als er in menu B op de knop 'bijregeling' wordt gedrukt, worden de submenu's 'bijregeling' afgebeeld
(Afbeelding 4-10).
Het submenu 'bijregeling' is uitsluitend bedoeld voor gebruik door vakkundige interne of externe
onderhoudsmonteurs en kan een GEBRUIKERS paswoord vergen. Als er een paswoord moet worden
ingevoerd, wordt het menu 'GEBRUIKERS paswoord' weergegeven als u het submenu 'bijregeling' probeert
te wijzigen. (Zie het menu 'paswoordbeveiliging' in Deel 4.11 voor aanwijzingen over het invoeren van een
paswoord).
Wanneer u dit menu verlaat, worden alle wijzigingen automatisch opgeslagen.

Opmerking: Gebruik de knoppen + en - om de waarden in de volgende velden te verhogen of te


verlagen. Gebruik het pijltje () om de cursor binnen een veld of naar het volgende
veld te verplaatsen. Een geselecteerd veld wordt gemarkeerd.
STARTVERTRAGING: Deze vertraging is uitsluitend van toepassing bij het starten
vanaf afstand op 'auto'. De startvertraging kan worden
ingesteld op een waarde tussen 0 en 300 seconden.
STOPVERTRAGING: Deze vertraging is uitsluitend van toepassing bij het stoppen
vanaf afstand op 'auto'. De stopvertraging kan worden
ingesteld op een waarde tussen 0 en 600 seconden.
VOLTAGE: Hiermee wordt de uitgangsspanning 5% aangepast.
FREQUENTIE: Hiermee wordt de frequentie 3 Hz aangepast.
SPANNINGS-/SNELHEIDSSTATIEK: Deze twee submenu's zijn van toepassing op een genset met
parallelwerking ingeschakeld en geconfigureerd in
statiekmodus. Deze aanpassingen mogen uitsluitend door
technisch opgeleid personeel worden uitgevoerd.

BIJREGELING

BIJREGELING:
+ STARTVERTRAGING 5 SEC
STOPVERTRAGING 11 SEC
- SPANNING 208 1,2 %
FREQ 60,0 HZ -0,0 HZ
6

BIJREGELING:
+ STANDBY
SPANNINGSSTATIEK UIT
-
BUS L1 480V
ARBEIDSFACTOR 0,80
6 VOLT 4,99%

BIJREGELING:
+ STANDBY
SNELHEIDSSTATIEK UIT
-
BUS FREQ 60,0 HZ
TOTAAL KW 300 HZ
6 FREQ 60,0 0,40 HZ

Afbeelding 4-10 Submenu bijregeling

Pagina 4-16 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

4.10 Submenu 'gegevens m.b.t. parallelwerking'


Als er in menu B op de knop 'parallelgegevens' wordt gedrukt, worden de submenu's voor 'parallelgegevens
afgebeeld (Afbeelding 4-11). Dit menu wordt uitsluitend in paralleltoepassingen weergegeven.

4.10.1 Statusregel parallelgegevens


De bovenste regel van het grafische display wordt gebruikt om de volgende status weer te geven over
parallelwerking:
STANDBY: Hiermee wordt aangegeven dat er geen activiteit met parallelwerking
plaatsvindt.
DODE BUS SLUITEN: Hiermee wordt de eerste genset in het systeem aangegeven die op de bus
wordt gesloten.
SYNCHRONISE: Genset wordt gesynchroniseerd met bus.
BELASTINGVERDELING: De genset is op de bus gesloten en deelt belasting met andere gensets in
het systeem.
LOAD GOVERN: Genset op bus gesloten parallel geschakeld met het hoofdnet (netvoeding).

PARALLELGEGEVENS

BELASTINGSREGELING
V BUS GEN
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480 _\_
HZ 60,1 60,1
GRAD 122 GEEN SYNCHRONISATIE

Afbeelding 4-11 Submenus met busgegevens

BUS spanning LL: De BUS fasespanning (L1, L2 en L3) wordt gemeten tussen respectievelijk L1-L2, L2-
L3 en L3-L1.
BUS/GEN HZ: Hertz BUS/GEN.
BUS/GEN SYNC STATUS: De onderste regel van het grafische display wordt gebruikt om de volgende
synchronisatiestatus voor BUS/GEN aan te geven:
NOT SYNCHRONIZING: Genset bevindt zich in servicemodus waarbij autosynchronisatie niet is
toegestaan.
SYNCHRONIZING: Genset wordt gesynchroniseerd met bus.
KLAAR OM TE SLUITEN: Druk in handmatige modus op de knop 'CB sluiten' om de uitschakelaar
te sluiten.
_\_ Knop: (alleen voor paralleltoepassingen). Hiermee wordt de uitschakelaar
(CB) van de genset geopend en gesloten. Het symbool geeft aan of de
CB is geopend of gesloten.
Geopend _\_, druk op de knop om de CB te sluiten.
Gesloten _-_ , druk op de knop om de CB te openen.
Met de modusschakelaar voor de regelpaneel op 'auto' worden het openen en het sluiten van de CB geregeld
door de software van het regelsysteem. Het symbool van de CB geeft aan of hij open of gesloten is, maar als
het regelsysteem op 'auto' staat, is de knop niet-actief.
Als het regelsysteem op 'handmatig' staat, moet de CB met deze knop worden gesloten. Wanneer de CB
handmatig is gesloten en hij opengaat, moet hij met deze knop weer worden gesloten. Om de CB te sluiten
houdt u de knop ingedrukt totdat het symbool een gesloten CB aangeeft. (Sluiting van de CB geschiedt
uitsluitend als de instellingsomstandigheden dit toestaan - dode bus of genset gesynchroniseerd met bus).

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.11 Menu 'paswoordbeveiliging'


Als u bij het bekijken van het submenu 'bijregeling' op de knop + of - drukt, wordt het menu
'paswoordbeveiliging' weergegeven (Afbeelding 4-12) indien een gebruikerspaswoord aan dit veld
is toegekend. Nadat het correcte paswoord is ingevoerd, kunt u het submenu wijzigen. Om
onbevoegde aanpassingen te voorkomen, blijft het ingevoerde paswoord slechts tien minuten
geldig nadat er voor het laatst een knop is ingedrukt.
Opmerking: De toepassing van een paswoord is bedoeld om uitsluitend vakkundige
onderhoudsmonteurs toe te staan de parameters van het submenu 'instelling'
te wijzigen.
Het paswoord invoeren:
1. Geef het submenu 'bijregeling' weergeven.
2. Druk binnen het weergegeven submenu op + of - . Het menu 'paswoordbeveiliging' wordt
weergegeven. (Bijregeling is toegestaan tenzij het menu 'paswoordbeveiliging' wordt
weergegeven).
3. Druk op + en - om het eerste teken van het gebruikerspaswoord (A-Z of 0-9) te selecteren.
4. Druk op om het volgende veld te selecteren. Het geselecteerde veld is verlicht.
5. Herhaal stap 3 en 4 om de overige tekens voor het paswoord in te voeren.
6. Druk op enter wanneer u het paswoord heeft ingevoerd. Het submenu 'bijregeling' wordt
opnieuw weergegeven.
7. Om de veranderingen op te slaan, dient u het submenu 'bijregeling' te verlaten.

+ OF - KNOP

VOER GEBRUIKERS-
PASWOORD IN
(OF)
+ VOER TOEPASSINGS
PASWOORD IN ENTER
-
xxxxxxxx

Afbeelding 4-12 Paswoordmenu

Pagina 4-18 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

4.12 Hoofdmenu 'vermogensoverdracht'


Als u in menu A de knop 'vermogensoverdracht' indrukt, wordt het hoofdmenu
'vermogensoverdracht' weergegeven (Afbeelding 4-13).
Opmerking: Om dit menu weer te kunnen geven, dient de functie
'vermogensoverdrachtregeling' (PTC) actief te zijn.
Aan de hand van de functie 'PTC' kan de PCC3201 de voedingsnetspanning (netvoeding) en -
frequentie op een storing controleren en het openen en sluiten van de contacten (CB's) voor de
netvoeding (S1) en de genset (S2) regelen.
Als de netvoeding weigert, zorgt de regeling dat het startprogramma wordt gestart (Afbeelding 5
1), S1 wordt geopend en S2 naar de belasting wordt gesloten. Wanneer de netvoeding zich
herstelt, wordt de belasting opnieuw naar de netvoeding overgebracht (S1 wordt gesloten en S2
geopend) en zorgt de regeling dat de genset het uitschakelprogramma start.
Het symbool dat in het midden van het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' wordt
weergegeven, geeft aan welke uitschakelaar (netvoeding of genset) naar de belasting is
gesloten/geopend. Het symbool dat in Afbeelding 4-13 wordt weergegeven, geeft aan dat de
uitschakelaar van de netvoeding gesloten is en voeding aan de belasting levert.
Het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' geeft ook aan of de netvoeding en de genset beschikbaar
zijn om de belasting te accepteren. Wanneer het regelsysteem vaststelt dat een van de bronnen
gereed is de belasting te accepteren, wordt de netvoeding en/of de genset aangegeven in
omgekeerde weergave.
Het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' heeft vier submenugroepen:
Utiliteit
Status
Overdrachtsregeling
Genset
Om gegevens m.b.t. het systeem te bekijken, drukt u op de relevante menuknop om de categorie
te selecteren. Nadat u op de gewenste menuknop heeft gedrukt, kunt u de op de volgende
bladzijden aangegeven informatie bekijken m.b.t. de geselecteerde categorie.

MENU STATUSREGEL PTC MENU


KNOPPEN KNOPPEN
NETVOEDING GENSET

STATUS

OVERDRACHTSREGELING

GRAD123 SYNCHRONISATIE

Afbeelding 4-13 Hoofdmenu vermogensoverdracht

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.12.1 Statusregel PTC


De bovenste regel op het grafische display wordt gebruikt om de volgende status voor de PTC aan
te geven:
NOT ENABLED: PTC is niet geactiveerd. De schakelaar voor het regelpaneel staat op O
('uit').
MANUAL: De schakelaar voor het regelpaneel staat op 'handmatig'. Alle handelingen m.b.t.
PTC of de start-/stophandeling voor de genset worden handmatig geregeld.
NORMAL UTIL: De belasting is aangesloten op de netvoeding.
RETRAN: De belasting dient opnieuw op de netvoeding te worden overgebracht.
RETRAN OVRD: De belasting dient onmiddellijk opnieuw op de netvoeding te worden
overgebracht vanwege een storing van de genset (bijv. waarschuwing,
vermogensvermindering, of uitschakeling vanwege een afkoelstoring). De timer voor opnieuw
overbrengen wordt genegeerd evenals de blokkering voor opnieuw overbrengen.
EMERG TEST: Noodtestprogramma is gestart met de schakelaar 'starten vanaf afstand'
terwijl het noodstartprogramma geactiveerd is (klem TB83 geopend). De noodtestmodus
houdt in dat de genset blijft draaien ook al is er sprake van een storing met een
waarschuwing of vermogensvermindering. Deze test kan met of zonder belasting worden
uitgevoerd (zie Hoofdstuk 5.9). Zie Tabel 53 voor de bedieningsvolgorde.
TEST: Testprogramma is gestart met de schakelaar 'starten vanaf afstand' terwijl het
noodstartprogramma gedeactiveerd is (klem TB83 gesloten). Het gaat bij deze testmodus
om een niet-noodgeval, wat inhoudt dat een nieuwe overdracht naar de netvoeding
plaatsvindt indien zich een probleem met de genset voordoet terwijl deze met belasting wordt
getest. Deze test kan met of zonder belasting worden uitgevoerd (zie Hoofdstuk 5.9). Zie
Tabel 53 voor de bedieningsvolgorde.
EXERCISE: Het proefprogramma wordt gestart met het regelpaneel. Deze test kan met of
zonder belasting worden uitgevoerd (zie Hoofdstuk 5.9). Een nieuwe overdracht naar de
netvoeding vindt plaats als zich tijdens het proefprogramma een probleem met de genset
voordoet. Zie Tabel 53 voor de bedieningsvolgorde.
UTILITY FAIL: De netvoeding heeft geweigerd. (Start een overdracht van de belasting naar
de genset terwijl de modusschakelaar op 'auto' staat.)

Pagina 4-20 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

4.12.2 Submenu's 'netvoeding' (PWR TRAN)


Als de knop 'netvoeding' in het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' wordt ingedrukt, wordt het
submenu 'netvoeding' weergegeven (Afbeelding 414).
Spanning L-L en L-N: Dit is de lijn-lijn en de lijn-neutraal netspanning. Let op: bij een
driefasen-/driedradensysteem wordt de kolom lijnneutraal niet afgebeeld. Nauwkeurigheid
1%. De fasenspanning (L1, L2 en L3) wordt gemeten tussen respectievelijk L1-L2, L2-L3 en
L3-L1.
Amps: Alleen L2. Nauwkeurigheid 1%.
Frequentie: Frequentie van de netvoeding.
kW, kVA en PF: Hiermee wordt het vermogen van de netvoeding (alleen L2) aangegeven in
kW en kVA (gemiddelde en debietrichting) en de arbeidsfactor met indicatie
voorijlend/naijlend. Nauwkeurigheid 5%.
Opmerking: De PF-meting bevat een asterisk als de arbeidsfactor voorijlend is
(bijv.*0,30).

NETVOEDING

NETVOEDING:
V L-L L-N AMP
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
FREQUENTIE 60,0HZ

NETVOEDING:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 ,96
L3
TOT

Afbeelding 4-14 Submenu utiliteit

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.12.3 Submenu's status (PWR TRAN)


Als in het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' de knop 'status' wordt ingedrukt, worden de submenu's
'status' weergegeven (Afbeelding 415).
Connected: Hiermee wordt aangegeven welke bron(nen) op de belasting zijn aangesloten.
Available: Hiermee wordt aangegeven wanneer de overeenstemmende bronnen een acceptabele
uitgangsspanning en -frequentie hebben. Beide kunnen tegelijkertijd beschikbaar zijn.
Volt L12: Hiermee worden de spanning van lijn 1 naar lijn 2 voor de netvoeding en de genset
aangegeven.
HZ: Uitgangsfrequentie van de netvoeding en genset.
KW L2: Rendement voor fase B (L2) kW van de netvoeding en genset.
Transfer Inhibit: Deze functie wordt gebruikt om de overdracht van de belasting naar de genset te
regelen. Wanneer deze functie geactiveerd is, zal de belastingsoverdracht naar de genset bij een
netvoedingsstoring niet plaatsvinden.
Deze functie wordt geregeld door de verbinding van een contact op afstand tussen TB3-57 en
TB3-58. De functie wordt geactiveerd door het contact te sluiten, terwijl het openen van het contact
de functie deactiveert. Wanneer de functie geactiveerd is, wordt dit op het grafische display
weergegeven.
Retransfer Inhibit: Deze functie wordt gebruikt om te verhinderen dat de PTC de belasting
automatisch weer terugvoert naar de netvoeding. Wanneer de functie geactiveerd is, vindt er geen
belastingsoverdracht plaats, tenzij er sprake is van een storing van de genset (blokkering nieuwe
overdracht wordt genegeerd in geval van een storing van de genset).
Deze functie wordt geregeld door de verbinding van een contact op afstand tussen TB3-64 en
TB3-65. De functie wordt geactiveerd door het contact te sluiten, terwijl het openen van het contact
de functie deactiveert. Wanneer de functie geactiveerd is, wordt dit op het grafische display
weergegeven.

STATUS

NETV GEN
AANGESLOTEN JA NEE
AVAILABLE JA NEE
VOLT L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0

OVERDR GEBLOK UIT


OVERDR GEBLOK AAN

Afbeelding 4-15 Submenus status (PWR TRAN)

Pagina 4-22 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

4.12.4 Submenu 'overdrachtsregeling' (PWR TRAN)


Als in het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' op de knop 'overdrachtsregeling' wordt gedrukt, wordt het
submenu 'overdrachtsregeling' weergegeven (Afbeelding 416).
Het symbool dat in het midden van het submenu 'vermogensoverdracht' wordt weergegeven, geeft
aan welke uitschakelaar (netvoeding of genset) naar de belasting is gesloten/geopend. Het symbool dat
in Afbeelding 4-16 wordt weergegeven, geeft
aan dat de uitschakelaar van de netvoeding
gesloten is en voeding aan de belasting levert. OVERDRACHTSREGELING

Terwijl de genset in handmatige modus


werkzaam is, kunt u handmatig belasting
tussen de netvoeding en de genset
overbrengen/opnieuw overbrengen. Om de NETVOEDING GENSET
belasting over te brengen, drukt u op de
relevante knop 'CB activeren' (netvoeding of CB INSCHAKELEN CB INSCHAKELEN
genset).
<< TERUG
Voorbeeld (Afbeelding 416)
In het voorbeeld in Afbeelding 416 is de knop
'CB activeren' voor de netvoeding ingedrukt.
(Als de knop 'CB activeren' voor de genset was
ingedrukt, zou in het tweede submenu 'CB van
de genset activeren' worden weergegeven, CB NETV INSCHAKELEN
waarmee u de uitschakelaar voor de genset
kunt openen of sluiten.) ANNULEREN

Nadat u de knop 'CB activeren' voor de


netvoeding heeft ingedrukt, wordt het tweede
submenu weergegeven, waarmee u de
ingevoerde selectie kunt annuleren of
activeren. NETVOEDING GENSET

Door de knop 'annuleren' in te drukken, keert


NETV OPENEN CB INSCHAKELEN
het display terug naar het vorige menu.
Door de knop 'activeren' in te drukken, wordt << TERUG
het derde submenu weergegeven. Vanaf dit
submenu kunt u naar het tweede submenu
terugkeren zonder de uitschakelaar voor de
netvoeding te openen (<<Back indrukken), of
de knop 'netvoeding openen' indrukken. NETVOEDING GENSET

Door de knop 'netvoeding openen' in te


NETV SLUITEN CB INSCHAKELEN
drukken, wordt het vierde submenu
weergegeven, waarmee wordt aangegeven dat
<< TERUG
de uitschakelaar voor de netvoeding nu is
geopend.
Het vierde submenu geeft 'netvoeding sluiten'
aan. Als u deze knop indrukt, wordt de
uitschakelaar voor de netvoeding gesloten en
het derde submenu opnieuw weergegeven.
Afbeelding 4-16 Overdrachtsregeling Submenus

Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

4.12.5 Genset (PWR TRAN) submenus


Als in het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' de knop 'genset' wordt ingedrukt, worden de
submenu's 'genset' weergegeven (Afbeelding 417).
Spanning L-L en L-N: Dit is de lijn-lijn en de lijn-neutraal spanning. Nauwkeurigheid 1%.
De fasenspanning (L1, L2 en L3) wordt gemeten tussen respectievelijk L1-L2, L2-L3 en L3-
L1.
Opmerking: Let op: bij een driefasen-/driedradensysteem wordt de kolom lijnneutraal niet
afgebeeld.
Amps: Alle fasen. Nauwkeurigheid 1%.
Frequentie: Uitgangsfrequentie van de genset.
kW, kVA en PF: Hiermee wordt het vermogen van de genset aangegeven in kW en kVA
(gemiddelde en individuele fase, en debietrichting) en de arbeidsfactor met indicatie
voorijlend/naijlend. Nauwkeurigheid 5%.
Opmerking: De PF-meting bevat een asterisk als de arbeidsfactor voorijlend is
(bijv.*0,30).

GENSET

GENSET:
V L-L L-N AMP
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUENTIE 60,0HZ

GENSET:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96

Afbeelding 4-17 Genset Submenus

Pagina 4-24 Deel 4 Regelsysteem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

DEEL 5 BEDIENING VAN HET SYSTEEM


5 Werking
5.1 Veiligheid
De generatorset mag uitsluitend worden bediend door geschikt opgeleid en ervaren personeel.
Voordat het systeem in bedrijf wordt genomen, dient de operator bekend te zijn met Deel 1 van
deze handleiding Voorzorgsmaatregelen en veiligheid, alsook met de Veiligheids- en
gezondheidshandleiding (0908-0110-06(DU)). Neem te allen tijde alle waarschuwingen en
aandachtspunten in acht.

WAARSCHUWING: VOORDAT DE INSTALLATIE IN BEDRIJF WORDT GENOMEN


DIENT U BEKEND TE ZIJN MET DE APPARATUUR EN DE
BEDIENING (WAARONDER ALLE BEDIENINGSKNOPPEN,
HANDMATIG BEDIENDE KLEPPEN EN ALARMAPPARATUUR).
VEILIGE EN EFFICINTE WERKING IS ALLEEN MOGELIJK ALS
DE APPARATUUR CORRECT WORDT BEDIEND.

WAARSCHUWING: HET AANRAKEN VAN ONDERDELEN ONDER HOOGSPANNING


KAN TOT ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL LEIDEN OF TOT DE
DOOD DOOR ELEKTROCUTIE. DE UITGANGSKAST VAN DE
GENERATOR NIET OPENEN TERWIJL DE GENSET IN WERKING
IS. NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN EN AANDACHTSPUNTEN IN
UW HANDLEIDING VOOR DE GENSET DOOR EN NEEM ZE IN
ACHT.

Oppassen: Het voorpaneel PCC 3201 mag uitsluitend door technisch opgeleid
personeel worden geopend. Er doen zich spanningen voor die tot
elektrische schokken en persoonlijk letsel kunnen leiden.
Zelfs met het vermogen verwijderd, kan het incorrect hanteren van
onderdelen tot elektrostatische ontlading leiden en onderdelen van de
printplaten beschadigen.

5.2 Inleiding
Dit deel beschrijft de werking van het PCC3201 regelsysteem van de genset, inclusief de controles
voorafgaand aan de start, starten en stoppen en de bediening van de genset. Deze tekst dient te
worden doorgenomen naast de systeembeschrijving, informatie over de werking van het
regelsysteem en de bedieningshandleiding van de motor. (Zie ook Volume 2, Deel 8 Bijlagen,
voor specifieke informatie over de genset).
Alle melders, bedieningsschakelaars/-knoppen en het digitale display bevinden zich voorop het
regelpaneel volgens Afbeelding 4-1.

5.3 Onderhoud
Ter verzekering van het prestatievermogen en de betrouwbaarheid van uw genset is het
essentieel dat bepaalde onderdelen regelmatig worden genspecteerd en er zo nodig
onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd volgens de beschrijving in Volume 2, Deel 8
Bijlagen.

Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

5.4 Aanbevelingen voor de werking


5.4.1 Inlopen
Bij nieuwe gensets dient de carterolie na de eerste 50 bedrijfsuren te worden ververst. Zie het deel
over onderhoud in deze handleiding voor de aanbevolen procedures.

5.4.2 Werking bij nullast


Werking van de genset bij nullast dient tot een minimum te worden beperkt. Als het nodig is om de
motor langere tijd te laten draaien zonder dat er elektrisch vermogen nodig is, zullen de beste
prestaties van de motor worden verkregen bij een belasting van ten minste 30% van de nominale
belasting, zonder dat de nominale belasting wordt overschreden. Deze belasting zou een
verwarmingselement of andere belasting kunnen zijn.

5.4.3 Oefenperiode
Gensets die continu 'op standby' staan, moeten binnen een paar seconden van een koude start op
volledig operationeel kunnen overschakelen. Dit kan een zware belasting leggen op bepaalde
motoronderdelen.
Door regelmatig het proefprogramma door te lopen worden de motoronderdelen gesmeerd, wordt
oxidatie van de elektrische contacten voorkomen en wordt de betrouwbaarheid voor het starten
van de motor algemeen bevorderd.
Laat de generatorset ten minste eenmaal per week gedurende minimaal 30 minuten het
proefprogramma met belasting doorlopen, zodat de motor normale bedrijfstemperaturen bereikt.

5.4.4 Lage bedrijfstemperaturen


Gebruik een koelvloeistofverwarmer als er een aparte stroombron beschikbaar is. De verwarmer
die optioneel bij Cummins verkrijgbaar is, is bevorderlijk voor een betrouwbare start bij ongunstige
weersomstandigheden. Zorg dat het voltage van de aparte stroombron geschikt is voor het
vermogen van het verwarmingselement.

5.4.5 Hoge bedrijfstemperaturen


Zie de kenplaat van de genset voor de maximale omgevings- en bedrijfstemperatuur, indien van
toepassing.

Pagina 5-2 Deel 5 Bediening van het systeem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

5.4.6 Bedrijfsvoorwaarden voor primair, reserve- en continuvermogen


Opmerking: Alle genset die door Cummins worden geleverd, moeten volgens deze
bedrijfsvoorwaarden worden gebruikt:
5.4.6.1 Continuvermogen bij constante belasting
Continuvermogen is voor gebruikstoepassingen van netstroom met parallelle en andere non-variante
belasting voor de voortdurende levering van vermogen bij een belasting van maximaal 100% van de
bedrijfswaarde gedurende een onbeperkt aantal uren per jaar tussen de aangegeven
onderhoudsperioden en bij in achtneming van de aangegeven omgevingsvoorwaarden. Al het
onderhoud moet worden uitgevoerd zoals in de handleidingen staat vermeld. Voor dit vermogen is geen
langdurige overbelastingscapaciteit beschikbaar. Dit vermogen geldt voor de grondlastwerking bij
netstroomvoorziening. Bij deze toepassingen worden gensets parallel met een netvoedingsbron
gebruikt en gedurende langere tijdsperioden bij constante belasting ingezet.

5.4.6.2 Primair vermogen


Het primaire vermogen is het maximale beschikbare vermogen gedurende een fase met variabele
belasting, dat gedurende een onbeperkt aantal uren per jaar kan worden ingezet tussen de aangegeven
onderhoudsperioden en bij in achtneming van de aangegeven omgevingsvoorwaarden. Al het
onderhoud moet worden uitgevoerd zoals in de handleidingen staat vermeld. Toepassingen met primair
vermogen worden in n van de volgende categorien onderverdeeld:
a) Primair vermogen met onbeperkte tijd (voor toepassingen met variabele belasting)
Primair vermogen is beschikbaar voor een onbeperkt aantal uren bij een toepassing met variabele
belasting. De toegelaten gemiddelde vermogensoutput bij variabele belasting is niet hoger dan
een 70% gemiddelde van het primaire vermogen gedurende een bedrijfstijd van 250 uur. De totale
bedrijfstijd met 100% primair vermogen mag niet meer zijn dan 500 uur per jaar. Een
overbelastingscapaciteit van 10% is beschikbaar voor 1 uur voor iedere 12 uur bedrijfstijd, volgens
de ISO 3046-1 standaard. De totale bedrijfstijd op 10% overbelastingsvermogen mag niet meer
zijn dan 25 uur per jaar.
b) Primair vermogen met beperkte bedrijfstijd (voor toepassingen met constante belasting)
Primair vermogen is beschikbaar voor een beperkt aantal uren bij een toepassing met niet-
variabele belasting. Het is bestemd voor gebruik in situaties waarbij onbeschikbaarheid van de
voeding is overeengekomen, zoals voedingsbeschikbaarheidsverkorting. Gensets mogen tot
maximaal 750 uur per jaar in parallel met openbare nutsinstellingen functioneren, bij een
vermogensniveau dat nooit hoger mag zijn dan het primaire vermogen. Voor dit vermogen is geen
langdurige overbelastingscapaciteit beschikbaar. De klant dient zich er echter van bewust te zijn
dat de levensduur van een generatorset wordt verkort door continue werking bij hoge belasting.
Voor een bedrijfstijd van meer dan 750 uur per jaar op het primair vermogensniveau dient
continuvermogen gebruikt te worden.

5.4.6.3 Reservevermogen (voor toepassingen met variabele belasting)


Reservevermogen dient voor de levering van vermogen bij noodtoepassingen gedurende een
netvoedingstoring tussen de aangegeven onderhoudsintervals en bij in achtneming van de aangegeven
omgevingsvoorwaarden. Al het onderhoud moet worden uitgevoerd zoals in de handleidingen staat
vermeld. Er is bij dit vermogen geen overbelastingscapaciteit voorzien, en werking parallel aan de
netvoeding is op reservevermogensniveau niet toegestaan. Voor toepassingen waarbij continue
werking parallel aan de netvoeding nodig is, moet primair vermogen met beperkte tijd ofwel
continuvermogen worden gebruikt.
Dit vermogen is van toepassing op installaties die door een betrouwbare gewone netvoedingsbron
worden gevoed. Generators moeten worden ingezet voor een maximale gemiddelde belastingsfactor
van 80% van het reservevermogen met maximaal 200 bedrijfsuren per jaar, inclusief minder dan 25 uur
per jaar op reservevermogensniveau. Bij installaties met onbetrouwbare voedingsbronnen (waarbij
voeding langer of vaker onbeschikbaar is) die per jaar meer dan 200 bedrijfsuren in werking zullen zijn,
dient primair vermogen te worden toegepast. Het reservevermogen is uitsluitend van toepassing op
nood- en reservetoepassingen waarbij de genset als reserve dient voor de normale netvoedingsbron.
Afgesproken stroomuitval wordt niet als een noodsituatie gezien.

Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

5.4.6.4 Opmerkingen bij alle soorten vermogen


De volgende opmerkingen gelden voor alle soorten vermogen, tenzij dit schriftelijk anders is
overeengekomen door de Regional Sales Manager van de onderneming:
1. Bij het bepalen van de werkelijke gemiddelde vermogensuitvoer van een variabele
vermogensprocedure bij een bedrijfswaarde, worden vermogens van minder dan 30% van het
noodreserververmogen als 30% aangezien en zal de stilstandtijd niet worden meegerekend.
2. Variabele belasting wordt berekend volgens de in ISO 8528-1:1993 vermelde methoden en
formules.
3. Alle 3-fasengeneratorsets zijn nominaal ingesteld op een arbeidsfactorachterstand van 0,8.
Enkelfasige generatorsets zijn nominaal ingesteld op een arbeidsfactor van 1,0.
4. Alle nominale waarden zijn gebaseerd op de volgende referentievoorwaarden:
a) Omgevingstemperatuur: 27C (81F)
b) Hoogteligging boven de zeespiegel: 150 meter (492 voet)
c) Relatieve vochtigheidsgraad: 60%
d) Het uitvoervermogen kan onderhevig zijn aan vermogensvermindering indien de
bovenstaande voorwaarden worden overschreden.
5. Als niet aan al deze voorwaarden wordt voldaan, zal de genset minder lang mee gaan.
6. Bij alle bedrijfswaarden is alleen parallelle werking met de netvoeding voor
belastingsoverdracht gedurende korte tijd toegestaan.

5.4.7 Factoren voor vermogensvermindering


Neemt u voor de factoren voor vermogensvermindering die van toepassing zijn op specifieke
vestigingen a.u.b. contact op met uw erkende distributeur.

Pagina 5-4 Deel 5 Bediening van het systeem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

5.5 Bediening van de generatorset


5.5.1 Bedrijfsprocedure
De genset werkt automatisch via een startsignaal vanaf afstand, of handmatig via het schakelpaneel.
Indicaties voor de genset staan aangegeven op de regelpanelen. Als er bij het opstarten een storing
wordt geconstateerd, wordt de motor vergrendeld en zal hij niet starten.
Als de PCC 3201 op 'handmatig' wordt gezet en de knop 'handmatige werking' wordt ingedrukt, voert de
genset automatisch het handmatige startprogramma uit. De PCC 3201 start een voorsmeringssignaal
voor de starter en controleert of de motor draait. Vervolgens wordt er voldoende brandstof geleverd om
de motorsnelheid te laten opvoeren tot start-/loskoppelsnelheid.
Na de initile startprocedure voert het regelsysteem de genset op tot de nominale snelheid en
spanning. De uitgang 'gereed voor belasting' wordt geactiveerd wanneer de wisselstroomspanning en
de frequentie 90% van de nominale waarde overschrijden.

5.6 Starten
Oppassen: Een operator dient ofwel zelf de volledige leiding te hebben ofwel onder toezicht van
een dergelijke leidinggevende te werken. Vergeet niet dat kabels en
schakelapparatuur bij het opstarten van de motor, eventueel voor de eerste keer,
onder spanning komen te staan. Bovendien kan apparatuur die niet deel uitmaakt van
de genset onder elektrische spanning komen te staan. Deze werkzaamheden mogen
uitsluitend door bevoegd en vakkundig personeel worden uitgevoerd.

Oppassen: Gebruik de schakelaar 'noodstop' enkel en alleen om een motor uit te schakelen
indien zich anders een ernstige storing voordoet. De noodstopknop mag niet voor een
normale uitschakeling worden gebruikt, aangezien het afkoelprogramma dan niet
wordt uitgevoerd waarbij de smeerolie en de koelvloeistof voor de motor op een veilige
manier hitte uit de verbrandingskamer van de motor en uit de lagers afvoeren.

Oppassen: Er dient te worden vermeden dat de genset, behalve voor korte perioden, bij nullast
draait. Een minimale belasting van 30% wordt aanbevolen. Deze belasting bevordert
de preventie van koolstofaanslag in de injectors, naar aanleiding van onverbrande
brandstof, en verlaagt het risico op brandstofverdunning van de smeerolie van de
motor. Nadat de relevante functie is gecontroleerd, dient de motor zo snel mogelijk te
worden uitgeschakeld.

Voordat de operator probeert de genset te starten, dient hij/zij dit deel in zijn geheel door te nemen en
bekend te zijn met de bedieningshandleiding voor de motor. Het is van het grootste belang dat de
operator volledig bekend is met de generatorset en het regelsysteem PCC 3201.
De volgende kopjes beslaan de systemen waarmee de genset wordt gestart. Afbeelding 5-1 biedt een
schema voor elk van de drie programma's voor starten/draaien/stoppen.
Voordat de generatorset wordt gestart, dient u te garanderen dat de koppelstukken van de uitlaat en de
brandstof goed (vast) zitten en dat de onderhoudswerkzaamheden en controles voor het starten goed
zijn uitgevoerd.
Tijdens het starten worden er automatische controles op de verschillende beveiligingssystemen
uitgevoerd. Als er aan de werking van een sensor wordt getwijfeld, zal het regelsysteem PCC 3201 de
generatorset niet toestaan het startprogramma voort te zetten.
De generatorset kan worden geconfigureerd voor een aantal startcycli (1 t/m 7) met ingestelde tijden
voor insmerings- en rustperiodes voor alle startstanden (handmatig/op afstand). De standaard instelling
is drie startcycli, bestaande uit vijftien seconden voorsmeren en vijftien seconden rust.
Opmerking: Voor het wijzigen van het aantal startcycli en de tijden voor voorsmeren en
rust is het InPower servicetool vereist. Neemt u voor aanwijzingen a.u.b.
contact op met een erkende distributeur.

Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

5.6.1 Controles voor het starten


WAARSCHUWING: DE SPANNING VAN DE GENSET KAN ERNSTIG LETSEL OF DE DOOD
VEROORZAKEN. ZELFS ALS DE GENSET IS UITGESCHAKELD, KAN
ER NOG STEEDS SPRAKE ZIJN VAN EEN RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN VANWEGE GENDUCEERDE OF RESTSPANNING
BINNEN DE WISSELSTROOMGENERATOR OF KABELS.
ONDERHOUDSMONTEURS DIENEN GOED OPGELEID/VAKKUNDIG
TE ZIJN OM MET DISTRIBUTIESPANNINGEN TE MOGEN WERKEN.

WAARSCHUWING: INDIEN GENSETS MET WIKKELINGEN ONDER HOOGSPANNING, 601


A 15.000 VOLT, WERKEN, DIENEN GENSETS DROOG TE ZIJN
VOORDAT ZE WORDEN BEDIEND. DOOR NIET VOOR HET
OPSTARTEN TE GARANDEREN DAT DE WIKKELINGEN DROOG ZIJN,
KAN DAT TOT CATASTROFALE STORINGEN, ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL EN DE DOOD LEIDEN.

Voordat de genset wordt gestart, dienen de volgende controles door vakkundig personeel te zijn
uitgevoerd om zo te garanderen dat de genset voor gebruik gereed is:
Aardingsprocedure generatorset - Deze procedure moet verplicht worden uitgevoerd voorafgaand
aan onderhouds- of inspectieprocedures waarbij personeel wordt blootgesteld aan geleiders die
gewoonlijk onder spanningen boven 600 volt staan. Neemt u a.u.b. contact op met uw erkende
distributeur.
Megohmmeter- en isolatietests Het uitvoeren van deze tests kan verplicht zijn op alle gensets
die onder hoogspanning (601 a 15.000 volt) werken en wel voor de initile opstartprocedure en
nadat de aardingsprocedure op de genset is voltooid. Cummins Power Generation Limited raadt
ook aan isolatietests uit te voeren op gensets die onder laagspanning (beneden 600 volt) werken.
Opmerking: Deze tests worden uitgevoerd om te controleren of de wikkelingen droog zijn
voordat de generatorset wordt bediend en om een vergelijking te vormen voor
toekomstige tests. Neemt u a.u.b. contact op met uw erkende distributeur.

Oppassen: Als er bij een megohmmetertest op een wisselstroomgenerator geen


beveiliging wordt geboden voor de spanningsregelaar, het regelsysteem en
de dioden, kunnen een of meerdere onderdelen permanent beschadigd
raken.

Smering - Controleer het smeeroliepeil van de motor en zorg dat dit altijd op peil wordt gehouden
volgens de aanwijzingen in de handleiding van de motor.
Opmerking: Gensets worden droog uit de fabriek geleverd. Ze dienen voor gebruik met de
correcte hoeveelheid van het correcte type olie te worden gevuld. Zorg dat u voor
de eerste start het oliepeil controleert. Zie Volume 2, Deel 8 Bijlagen, voor
specifieke informatie.
Koelvloeistof - Controleer het peil van de vloeistof voor de motor en zorg dat het peil in de
koelvloeistofexpansietank altijd behouden blijft. Vul het koelsysteem tot onderaan de vulnek van
de vul- of expansietank van de koeler. De controle dient niet te worden uitgevoerd terwijl de motor
warm is. Zorg dat er geen lekkages zijn en dat alle koppelstukken goed vastzitten.
Opmerking: Sommige koelers hebben twee vulnekken die allebei moeten worden gevuld als
het koelsysteem is afgetapt

Oppassen: Probeer nooit de schroefdop van een koeler te verwijderen zolang de


genset in werking is, of stationair draait en heet is. Laat de schroefdop altijd
eerst afkoelen voordat u hem verwijdert.

Opmerking: Gensets worden droog uit de fabriek geleverd. Ze dienen voor gebruik met de
correcte hoeveelheid van het correcte type koelvloeistof te worden gevuld. Zorg
dat u voor de eerste start het koelvloeistofpeil controleert. Zie Volume 2, Deel 8
Bijlagen, voor specifieke informatie.

Pagina 5-6 Deel 5 Bediening van het systeem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

In-/uitlaten koellucht - Zorg dat de in-/uitlaten voor de koellucht niet worden belemmerd.
Verwijder al het losse vuil rondom de genset. Door de luchtstroom van de koeler kan los vuil
in de ventilatiegaten geblazen worden.
Uitlaat Zorg dat de uitlaatelementen goed vast zitten en niet zijn verdraaid; dat de uitlaat
niet is geblokkeerd; dat zich geen brandbaar materiaal in de buurt van het systeem bevindt en
dat de gassen uit de buurt van ramen of deuren worden afgelaten. Zorg dat er geen lekkages
zijn en dat alle koppelstukken goed vastzitten.
Brandstoftoevoer - Zorg dat de brandstoftank tot het normale niveau is gevuld en dat het
brandstofsysteem vooringespoten is en alle benodigde kleppen open zijn. Zorg dat er geen
lekkages zijn en dat alle koppelstukken goed vastzitten.
Accu's Zorg dat de accu's geladen zijn en dat het elektrolytpeil en alle aansluitingen correct
zijn.
Wisselstroomvoedingen voor de hulpapparatuur - Zorg dat alle hulpapparatuuronderdelen
voeding krijgen vanuit de klemmendoos.
Noodstop-/branddetectieapparatuur - Zorg dat alle gerelateerde apparatuuronderdelen
volledig operationeel zijn.

Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

5.6.2 Starten via het schakelpaneel (handmatige modus)


WAARSCHUWING: ZORG DAT ALLE CONTROLES VOOR HET STARTEN ZIJN
UITGEVOERD VOORDAT U DE GENERATORSET START. PROBEER
NOOIT DE GENSET TE STARTEN TENZIJ DIT VEILIG IS.
WAARSCHUW ANDERE PERSONEN IN DE BUURT DAT DE
INSTALLATIE BIJNA VAN START GAAT.

Oppassen: Een operator dient ofwel zelf de volledige leiding te hebben ofwel onder
toezicht van een dergelijke leidinggevende te werken. Vergeet niet dat
kabels en schakelapparatuur bij het opstarten van de motor, eventueel
voor de eerste keer, onder spanning komen te staan. Bovendien kan
apparatuur die niet deel uitmaakt van de genset onder elektrische spanning
komen te staan. Deze werkzaamheden mogen uitsluitend door bevoegd en
vakkundig personeel worden uitgevoerd.

Oppassen: Gebruik de schakelaar 'noodstop' enkel en alleen om een motor uit te


schakelen indien zich anders een ernstige storing voordoet. De
noodstopknop mag niet voor een normale uitschakeling worden gebruikt,
aangezien het afkoelprogramma dan niet wordt uitgevoerd waarbij de
smeerolie en de koelvloeistof voor de motor op een veilige manier hitte uit
de verbrandingskamer van de motor en uit de lagers afvoeren.

Oppassen: Er dient te worden vermeden dat de genset, behalve voor korte perioden,
bij nullast draait. Een minimale belasting van 30% wordt aanbevolen. Deze
belasting bevordert de preventie van koolstofaanslag in de injectors, naar
aanleiding van onverbrande brandstof, en verlaagt het risico op
brandstofverdunning van de smeerolie van de motor. De motor moet zo
snel mogelijk worden uitgeschakeld nadat de relevante functies zijn
gecontroleerd.

Opmerking: PTC: Als de optionele functie 'vermogensoverdrachtsregeling' (PTC) is


geactiveerd, verschilt de functie en de bedieningsvolgorde voor de startopdracht
vanwege de belastingsoverdacht en -heroverdracht. Zie de werking van de
vermogensoverdrachtsregeling verderop in dit hoofdstuk voor de PTC-
programma's 'starten/draaien/stoppen'.
Zet de modusschakelaar op 'handmatig' en druk op de knop 'handmatig inschakelen/stoppen'. Hiermee
wordt het regelsysteem voor de motor en het startsysteem geactiveerd. De starter begint voor te
smeren en na een paar seconden start de motor en wordt de starter losgekoppeld.
Als het regelsysteem op 'handmatig' staat, zal het de start- of stopfunctie met vertraging (Afbeelding 5-
1) niet voltooien, maar wel 'opwarmen bij stationair' en 'afkoelen bij nominaal/stationair'. (Zie Tabel 5-1
voor de PTC-bedieningsvolgorde).
Wanneer de koelvloeistof de bedrijfstemperatuur bereikt of de vertraging voor opwarmen bij stationair
wordt bereikt (0 tot 300 seconden), welke van de twee voorwaarden zich ook als eerste voordoet, wordt
de genset opgevoerd tot nominale snelheid en spanning.
Opmerking: PTC: Zie submenu 'overdrachtsregeling' (PWR TRAN) in dit hoofdstuk om de
belasting tijdens werking van de genset handmatig tussen de netvoeding en de
genset over te brengen.
Als de motor niet start, zal de starter zich na een bepaalde periode uitschakelen en wordt er door het
regelsysteem een uitschakeling naar aanleiding van overmatig voorsmeren aangegeven.
Om een storing 'uitschakeling vanwege een geweigerde startpoging' te wissen, zet u de
modusschakelaar op 'uit' (O) en drukt u de knop 'storingsbevestiging' in. Wacht ten minste twee
minuten om de startmotor te laten afkoelen; herhaal vervolgens de startprocedure. Zie Hoofdstuk 6 -
Foutopsporing, indien de motor na een tweede poging nog niet draait.
Als de schakelaar op 'handmatig' staat, kan de genset in stationairstand worden bediend (gebruikt voor
onderhoud, foutopsporing, etc.).

Pagina 5-8 Deel 5 Bediening van het systeem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

STARTEN VANAF AFSTAND STARTEN LOKAAL STARTEN LOKAAL


KLANTSPECIFIEK SCHAKELPANEEL SCHAKELPANEEL
AANSLUITEN
(handmatige modus) (automatische modus)
(automatische modus)

STARTKNOP KNOP PROEFSTAND

VERTRAGING tot VERTRAGING tot


STARTEN STARTEN

1 1

4 4 OPWARMEN bij
OPWARMEN bij OPWARMEN bij
STATIONAIR STATIONAIR STATIONAIR

1 OF 2 1 OF 2 1 OF 2

NOMINALE SNELHEID NOMINALE SNELHEID NOMINALE SNELHEID


en SPANNING en SPANNING en SPANNING

STARTEN VANAF STOPKNOP REGELING TIJD PROEFSTAND


AFSTAND VERWIJDERD VERLOPEN

VERTRAGING tot VERTRAGING tot


STOPPEN STOPPEN

1 1

AFKOELEN bij AFKOELEN bij AFKOELEN bij


NOMINAAL/STATIONAIR NOMINAAL/STATIONAIR NOMINAAL/STATIONAIR

1 1 1

STOPPEN STOPPEN STOPPEN

Opmerkingen:
1. Timer verloopt.
2. Temperatuur koelvloeistof bereikt bedrijfsniveau.
3. Afkoelen mogelijk bij nominale snelheid en/of stationair met
verschillende verlooptijden voor beide.
4. Alleen met functie bij niet-noodgevallen ingeschakeld
(TB8-3 gesloten)

Afbeelding 5-1 Normale programma's voor starten/draaien/stoppen

Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

5.6.3 Starten via het operatorpaneel vanaf afstand (automatische


modus)
WAARSCHUWING: ZORG DAT ALLE CONTROLES VOOR HET STARTEN ZIJN
UITGEVOERD VOORDAT U DE GENERATORSET START.
PROBEER NOOIT DE GENSET TE STARTEN TENZIJ DIT VEILIG IS.
WAARSCHUW ANDERE PERSONEN IN DE BUURT DAT DE
INSTALLATIE BIJNA VAN START GAAT.

Als het operatorpaneel op een afstand van de regelpaneelassemblage is gemonteerd, kan de


genset ook worden gestart met de startknop van het submenu 'regeling'. De functie van deze
startknop is identiek aan het volgende hoofdstuk, starten van een locatie vanaf afstand. Zie
submenu 'regeling' (Deel 4.7) voor nadere informatie.
Opmerking: De modusschakelaar moet op 'auto' staan om de menuknoppen van het
submenu 'regeling' vanaf afstand te kunnen activeren.

5.6.4 Starten vanaf een locatie vanaf afstand (schakelaar of apparaat)


(automatische modus)
WAARSCHUWING: ZORG DAT ALLE CONTROLES VOOR HET STARTEN ZIJN
UITGEVOERD VOORDAT U DE GENERATORSET START.
PROBEER NOOIT DE GENSET TE STARTEN TENZIJ DIT VEILIG IS.
WAARSCHUW ANDERE PERSONEN IN DE BUURT DAT DE
INSTALLATIE BIJNA VAN START GAAT.

Zet de modusschakelaar op 'automatisch'. Hiermee kan de genset met een schakelaar of apparaat
vanaf afstand worden gestart (bijv. een overdrachtsschakelaar of de optionele functie
'vermogensoverdrachtsregeling').
Opmerking: Als de functie 'PTC' is geactiveerd, werkt de ingang starten vanaf afstand
(TB8-4/5) als een testmodusschakelaar voor de PTC. Zie Hoofdstuk 5.9.
Er zijn twee startmodi die kunnen worden geselecteerd voor het starten vanaf afstand, de ene voor
'starten in niet-noodgevallen' en de andere voor 'starten in noodgevallen'. Bij niet-noodgevallen
voltooit het regelsysteem het opwarmprogramma bij stationair. Bij noodgevallen slaat de genset de
opwarmfase over en gaat hij direct over op nominale snelheid en spanning.
De functie 'noodstart' wordt geregeld door een afstandscontact tussen TB8-3 en TB8-5 aan te
sluiten. Open het contact voor het startprogramma bij noodgevallen en sluit het contact voor het
startprogramma bij niet-noodgevallen.
In antwoord op het startsignaal vanaf afstand of als het regelsysteem via de PTC constateert dat
de netvoedingsspanning weg is, laat het regelsysteem de melder voor starten vanaf afstand
branden en wordt het startprogramma, behalve in de hieronder vermelde situaties, gestart volgens
de beschrijving in het voorgaande onderdeel (starten via het schakelpaneel):
Als het regelsysteem op 'automatisch' staat, zal het de functie 'vertraging tot starten' (0 tot
300 seconden) en de functie 'vertraging tot stoppen' (0 tot 600 seconden) voltooien.
Opmerking: Zie submenu 'bijregeling' (Deel 4.9) om de instellingen van de vertraging te
wijzigen.

Pagina 5-10 Deel 5 Bediening van het systeem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

5.6.5 Oefenprogramma starten


WAARSCHUWING: ZORG DAT ALLE CONTROLES VOOR HET STARTEN ZIJN UITGEVOERD
VOORDAT U DE GENERATORSET START. PROBEER NOOIT DE GENSET
TE STARTEN TENZIJ DIT VEILIG IS. WAARSCHUW ANDERE PERSONEN
IN DE BUURT DAT DE INSTALLATIE BIJNA VAN START GAAT.

Zet de modusschakelaar op 'automatisch' en houd de knop 'proefstand' ingedrukt. Zet de


modusschakelaar van 'automatisch' op 'handmatig' en terug op 'automatisch'.
Hierdoor wordt het regelsysteem voor de motor geactiveerd om een voorgeprogrammeerd
proefprogramma te voltooien. Het programma (Afbeelding 5-1) varieert afhankelijk van de
instellingen/selecties van de bedieningsparameters van het systeem. De instelling staat standaard op
'proefprogramma zonder belasting'.
Opmerking: Voor het wijzigen van deze parameters is het InPower servicetool vereist. Neemt u
voor aanwijzingen a.u.b. contact op met een erkende distributeur.

Opmerking: PTC zie Hoofdstuk 5.9 voor het PTC-proefprogramma.


Onder het proefprogramma vallen 'draaien bij stationair', 'opvoeren tot nominale snelheid', 'draaien voor
een voorafbepaalde periode' en 'uitschakeling op een bepaald tijdstip'. Als het proefprogramma draait,
brandt de LED naast de knop 'proefstand'. Om het proefprogramma vroegtijdig handmatig stop te
zetten, drukt u op de knop 'proefstand'. De genset voltooit het gewone afkoelprogramma. Het
regelsysteem geeft aan dat de genset het afkoelprogramma uitvoert door de LED van het
proefprogramma te laten knipperen.
Opmerking: PTC Als het proefprogramma met belasting wordt uitgevoerd, wordt het
afkoelprogramma geactiveerd nadat de belasting opnieuw naar de netvoeding is
overgebracht. (Zie Tabel 5-3 voor het PTC-proefprogramma).

Opmerking: Alle proeffuncties worden verhinderd wanneer het regelsysteem een startsignaal
ontvangt vanaf afstand.

5.6.6 Koud starten met belasting


WAARSCHUWING: ZORG DAT ALLE CONTROLES VOOR HET STARTEN ZIJN UITGEVOERD
VOORDAT U DE GENERATORSET START. PROBEER NOOIT DE GENSET
TE STARTEN TENZIJ DIT VEILIG IS. WAARSCHUW ANDERE PERSONEN
IN DE BUURT DAT DE INSTALLATIE BIJNA VAN START GAAT.

Gebruik een koelvloeistofverwarmer als er een aparte stroombron beschikbaar is. De verwarmer die
optioneel bij Cummins Power Generation Limited verkrijgbaar is, is bevorderlijk voor een betrouwbare
start bij ongunstige weersomstandigheden. Zorg dat het voltage van de aparte stroombron geschikt is
voor het vermogen van het verwarmingselement.
Cummins Power Generation Limited beveelt aan om diesel noodgensets (reddingsapparatuur) te
voorzien van koelvloeistofverwarmers met watermantels om de koelvloeistof op een temperatuur van
minimaal 32C (90F) te houden en de noodbelasting, voor de meeste toepassingen, binnen tien
seconden of sneller te accepteren. Alhoewel de meeste gensets van Cummins Power Generation
Limited bij temperaturen beneden -32C (-25F) met koelvloeistofverwarmers met watermantels wel
starten, kan het langer dan tien seconden duren om de motor op te warmen voordat er bij
omgevingstemperaturen onder 4C (40F) een belasting kan worden toegepast.
De gebruiker wordt enerzijds door het bericht 'koude motor' (code 1435) en anderzijds door het branden
van de waarschuwings-LED geadviseerd dat er sprake is van een mogelijke vertraging bij het
accepteren van de belasting. De temperatuurvoellogica voor de motor start een waarschuwing wanneer
de koeltemperatuur van de watermantel van de motor onder 21C (70F) zakt. Bij toepassingen waarbij
de omgevingstemperatuur onder 4C (40F) zakt, kan een koude motor nog steeds worden
aangegeven alhoewel de koelvloeistofverwarmers zijn aangesloten en correct functioneren. In
dergelijke omstandigheden kan het voorkomen dat, ondanks dat de generatorset kan worden gestart,
hij eventueel niet in staat is de belasting binnen tien seconden te accepteren. Als deze omstandigheid
zich voordoet, controleert u de koelvloeistofverwarmers dan op juiste werking. Als deze verwarmers
inderdaad correct functioneren, kunnen andere voorzorgsmaatregelen nodig zijn om de motor op te
warmen voordat er een belasting wordt toegepast.

Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

5.7 Draaien bij stationair (handmatig)


Oppassen: Er dient te worden vermeden dat de genset, behalve voor korte
perioden, bij nullast draait. Een minimale belasting van 30% wordt
aanbevolen. Deze belasting bevordert de preventie van
koolstofaanslag in de injectors, naar aanleiding van onverbrande
brandstof, en verlaagt het risico op brandstofverdunning van de
smeerolie van de motor. De motor moet zo snel mogelijk worden
uitgeschakeld nadat de relevante functies zijn gecontroleerd.

Oppassen: Als de temperatuur van de koelvloeistof voor de motor te laag zakt,


60C (140F), wast ruwe brandstof van incomplete verbranding de
smeerolie van de cilinderwanden af, waardoor de carterolie wordt
verdund. Onder deze omstandigheden zullen niet alle bewegende
onderdelen van de motor de juiste hoeveelheid smering krijgen.

Opmerking: De modus draaien bij stationair kan uitsluitend worden geselecteerd als de
operatorpaneel op de regelpaneelassemblage is gemonteerd.
De modus voor draaien kan op nominale of stationaire snelheid worden ingesteld, waarbij de
genset wel of niet draait. Om handmatig de functie 'motor stationair' te selecteren, moet de
modusschakelaar op 'handmatig' staan. Als deze modus is geselecteerd en de genset handmatig
is gestart, zal het regelsysteem de stationaire tijd voor de motor tot tien minuten beperken. Nadat
de cyclus voor tien minuten stationair is voltooid, zal de genset worden opgevoerd tot de nominale
snelheid.
Zie Deel 4.7.1- Submenu 'regeling lokaal' om de functie 'stationair' te activeren.
Als de functie 'motor stationair' is geactiveerd, stelt het regelsysteem de lagere oliedruk
automatisch in op de uitschakelpunten voor waarschuwings- en uitschakelingsstatus in antwoord
op de lagere bedrijfssnelheid. Als de functie 'motor stationair' is verwijderd en de genset terugkeert
naar de normale bedrijfssnelheid, stelt het regelsysteem de uitschakelpunten voor waarschuwings-
en uitschakelingsstatus voor de oliedruk automatisch terug op de normale instellingen.

Pagina 5-12 Deel 5 Bediening van het systeem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

5.8 Stopzetten
5.8.1 Noodstop (Code 1434)
De knop 'noodstop' bevindt zich in de rechterbovenhoek op het regelpaneel (Afbeelding 4-1). Druk
de knop in voor een noodstop. De rode LED voor de uitschakelingsstatus licht op en het volgende
bericht (noodstop 1434 - uitschakeling) wordt op het grafische display afgebeeld:
NOODSTOP
1434 - UITSCHAKELING
Resetprocedure:
1. Trek, of draai en trek, de knop uit.
2. Zet de standschakelaar op 'uit' (O).
3. Druk de knop 'storingsbevestiging' in op het voorpaneel.
4. Selecteer naar keuze 'handmatig' of 'automatisch'.

Oppassen: Zorg dat de oorzaak van de noodsituatie grondig wordt onderzocht en


opgelost voordat er een poging wordt gedaan een noodstop te resetten
en de generatorset te starten.

Opmerking: De uitschakelingsstatus naar aanleiding van een noodstop kan alleen worden
gereset via het operatorpaneel.

5.8.2 Stoppen via het regelpaneel (handmatige stand)


Als de genset via het schakelpaneel is gestart (modusschakelaar op 'handmatig'), voltooit de
genset het normale uitschakelingsprogramma (lokaal starten) (Afbeelding 5-1) als de knop
'handmatig inschakelen/stoppen' wordt ingedrukt.
Opmerking: PTC: Zie Tabel 5-1 voor de PTC-bedieningsvolgorde.
De vooringestelde afkoeltijd (bij nominale snelheid) varieert afhankelijk van het rendement in kW.
Als de kW-waarde voor uitschakeling 10% of minder bedraagt van de nominale waarde,
beschouwt de software van het regelsysteem dit rendement als afkoelen en wordt deze tijd van de
vooringestelde afkoeltimer afgetrokken.
De genset stopt zodra de timer voor afkoelen bij stationair (0 tot 10 minuten) is verlopen. (De
genset zal zo nodig blijven draaien nadat de timer is verlopen, totdat de koelvloeistof de normale
bedrijfstemperatuur bereikt).
Als de modusschakelaar op 'uit' (O) wordt gezet, vindt een onmiddellijke uitschakeling van de
motor plaats (zonder dat het afkoelprogramma bij stationair wordt uitgevoerd) en wordt een
waarschuwingsbericht 'afkoelprogramma onderbroken' weergegeven. Deze uitschakeling met hete
motor dient indien mogelijk te worden vermeden ter bevordering van de betrouwbaarheid van de
motor.
Uitschakelingen met hete motor worden in de systeemsoftware geregistreerd.

5.8.3 Stoppen via het operatorpaneel vanaf afstand (automatische


modus)
Als het operatorpaneel op een afstand van de regelpaneelassemblage is gemonteerd, kan de
genset ook worden stopgezet met de stopknop van het submenu 'regeling' (modusschakelaar op
'auto').
De functie van deze stopknop is identiek aan het stopzetten vanaf afstand (volgorde bij niet-
noodgevallen, Afbeelding 5-1). Zie submenu 'regeling' voor nadere informatie.
Opmerking: De modusschakelaar moet op 'auto' staan om de menuknoppen van het
submenu 'regeling' vanaf afstand te kunnen activeren.

Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

5.8.4 Stopzetten vanaf een locatie vanaf afstand (schakelaar of


apparaat) (automatische modus)
In antwoord op het stopsignaal vanaf afstand of als het regelsysteem via de PTC constateert dat
de netvoedingsspanning zich weer heeft hersteld, voltooit de genset zijn normale
uitschakelingsvolgorde. (Het signaal voor stoppen vanaf afstand houdt eigenlijk in dat het signaal
starten vanaf afstand naar het regelsysteem wordt verwijderd).
De genset stopt nadat het volgende afkoelprogramma is voltooid:
Vertraging tot stoppen (nul tot 300 seconden)
Afkoelen bij stationair (nul tot tien minuten) of eventueel langer, om de normale
bedrijfstemperaturen te verkrijgen voordat uitschakeling plaatsvindt.
Opmerking: Zie Deel 4.9 Submenu 'bijregeling' voor het wijzigen van de instelling van de
vertraging tot stoppen. Voor het wijzigen van de instelling voor afkoelen bij
stationair is het InPower servicetool vereist. Neemt u voor aanwijzingen a.u.b.
zo nodig contact op met een erkende distributeur.

Pagina 5-14 Deel 5 Bediening van het systeem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

5.9 Optionele functie 'vermogensoverdrachtsregeling' (PTC)


In de volgende tabel staat de functie en de werking van de PCC3201 beschreven met de optionele
functie 'PTC' geactiveerd. Met deze functie geactiveerd, voert het regelsysteem twee functies uit:
Bediening van de genset en overdracht van belasting tussen de netvoedingsbron en de genset.
In de volgende tabel staat de werking van de genset/PTC beschreven terwijl de
bedieningsschakelaar op 'uit', 'handmatig' of 'auto' staat.

Stand controleschakelaar Resultaat


Uit Waarschuwingsstoring PCC3201/PTC niet op 'auto' (1222) actief.
Genset start niet
Overdracht/heroverdracht van belastingen niet mogelijk
Handmatig Waarschuwingsstoring PCC3201/PTC niet op 'auto' (1222) actief
(zie tevens Tabel 5-1 Genset kan alleen handmatig via de knop 'handmatig
bedieningsvolgorde) inschakelen/stoppen' op het regelpaneel worden ingeschakeld
Belasting moet handmatig worden overgebracht (zie Afbeelding 4-
16)
Synchronisatie en opvoeren van de belasting geschieden
automatisch
Oplegging van max. paralleltijd geschiedt automatisch
Automatisch PCC3201/PTC in automatische modus
(zie tevens Tabel 5-2 Genset start automatisch zoals gewenst is
bedieningsvolgorde) Overdracht/heroverdracht belastingen geschiedt automatisch zoals
gewenst is

5.9.1 PCC3201/PTC Normale bedieningsvolgorde


De volgende Tabellen tonen de normale bedieningsvolgorde voor elk van de vier mogelijke
bedrijfsmodi (netvoeding geweigerd, proef, test of handmatig). De programma's worden verder
gedefinieerd door de toepassing waarvoor de genset wordt ingezet zoals 'open overgang',
'gesloten overgang - momentaan', of 'gesloten overgang - soft belasting.
De voorgaande informatie over starten, proef en stoppen (Afbeelding 5-1) is ook van
toepassing/blijft hetzelfde, met uitzondering van de overdracht en heroverdracht van de belasting
via PTC, nadat de spanning/frequentie van de genset of de netspanning zijn gestabiliseerd.
Het PCC3201/PTC proefprogramma zonder belasting is identiek aan het standaard PCC3201
proefprogramma weergegeven in Afbeelding 5-1. Het PCC3201/PTC proefprogramma met
belasting is weergegeven in Tabel 5-3. De standaard instelling is zonder belasting. Neemt u voor
het wijzigen van deze parameter a.u.b. contact op met een erkende distributeur.

5.9.2 Testschakelaar
Met de functie 'PTC' geactiveerd functioneert de ingang 'starten vanaf afstand' (TB8-4/5) als een
testmodusschakelaar voor de PTC. Het PTC-testprogramma is identiek aan het proefprogramma
(met of zonder belasting), behalve dat de genset blijft draaien totdat de testschakelaar wordt
gedeactiveerd. De standaard instelling is zonder belasting. Neemt u voor het wijzigen van deze
parameter a.u.b. contact op met een erkende distributeur.

Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

Tabel 5-1 Handmatig starten

GESLOTEN OVERGANG GESLOTEN OVERGANG


OPEN OVERGANG
MOMENTAAN SOFT BELASTING
1 Schakelaar handmatig draaien Schakelaar handmatig draaien Schakelaar handmatig draaien
geactiveerd geactiveerd geactiveerd
2 Genset start Genset start Genset start
3 Opwarmen bij stationair Opwarmen bij stationair Opwarmen bij stationair
4 Genset beschikbaar Genset beschikbaar Genset beschikbaar
5 Synchroniseert met netvoeding Synchroniseert met netvoeding

6 CB netvoeding openen
(operator)
7 Geprogrammeerde overgang
met vertraging
8 CB genset sluiten (operator) CB genset sluiten (operator) CB genset sluiten (operator)

9 Overlap <100 msec Genset laat belasting toenemen


10 Netvoeding onbelast

11 CB netvoeding gaat open CB netvoeding openen (*operator)


(automatisch door regelsysteem)
12 GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING
13 CB genset openen (operator)

14 Geprogrammeerde overgang Synchroniseert met netvoeding Synchroniseert met netvoeding


met vertraging
15 CB netvoeding sluiten CB netvoeding sluiten CB netvoeding sluiten
(operator) (operator) (operator)
16 Overlap <100 msec Genset laat belasting afnemen
17 Genset onbelast

18 CB genset opent (door CB genset openen (*operator)


regeling)
19 NETVOEDING LEVERT NETVOEDING LEVERT NETVOEDING LEVERT
BELASTING BELASTING BELASTING

20 Schakelaar handmatig draaien Schakelaar handmatig draaien Schakelaar handmatig draaien


gedeactiveerd gedeactiveerd gedeactiveerd
21 Afkoelen Afkoelen Afkoelen
22 Genset is gestopt Genset is gestopt Genset is gestopt
* In handmatige modus wordt een maximale paralleltijd opgelegd. Als de maximale paralleltijd is verstreken, wordt de CB-werking
automatisch.

Pagina 5-16 Deel 5 Bediening van het systeem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

Tabel 5-2 Netstroomstoring

GESLOTEN OVERGANG GESLOTEN OVERGANG


OPEN OVERGANG
MOMENTAAN SOFT BELASTING
1 Storing netvoeding Storing netvoeding Storing netvoeding
2 Startvertraging Startvertraging Startvertraging
3 Genset start Genset start Genset start
4 Genset beschikbaar Genset beschikbaar Genset beschikbaar
5 Overdrachtsvertraging Overdrachtsvertraging Overdrachtsvertraging
6 CB netvoeding gaat open CB netvoeding gaat open CB netvoeding gaat open

7 Geprogrammeerde overgang Geprogrammeerde overgang Geprogrammeerde overgang


met vertraging met vertraging met vertraging
8 CB genset sluit CB genset sluit CB genset sluit
9 GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING
10 Netvoeding beschikbaar Netvoeding beschikbaar Netvoeding beschikbaar
11 Heroverdrachtsvertraging Heroverdrachtsvertraging Heroverdrachtsvertraging
12 Synchroniseert met netvoeding Synchroniseert met netvoeding

13 CB netvoeding gaat dicht CB netvoeding gaat dicht

14 Overlap <100 msec Genset laat belasting afnemen


15 Genset onbelast
16 CB genset opent CB genset opent CB genset opent

17 Geprogrammeerde overgang
met vertraging
18 CB netvoeding gaat dicht
NETVOEDING LEVERT NETVOEDING LEVERT NETVOEDING LEVERT
19 BELASTING
BELASTING BELASTING
20 Stop-/afkoelvertraging Stop-/afkoelvertraging Stop-/afkoelvertraging
21 Genset is gestopt Genset is gestopt Genset is gestopt

Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

Tabel 5-3 Proef met belasting


GESLOTEN OVERGANG GESLOTEN OVERGANG
OPEN OVERGANG
MOMENTAAN SOFT BELASTING
1 Starten oefenprogramma Starten oefenprogramma Starten oefenprogramma
geactiveerd geactiveerd geactiveerd
2 Startvertraging Startvertraging Startvertraging
3 Genset start Genset start Genset start
4 Opwarmen bij stationair Opwarmen bij stationair Opwarmen bij stationair
5 Genset beschikbaar Genset beschikbaar Genset beschikbaar
6 Overdrachtsvertraging Overdrachtsvertraging Overdrachtsvertraging
Synchroniseert met
7 CB netvoeding gaat open Synchroniseert met netvoeding
netvoeding
8 Geprogrammeerde overgang met
vertraging
9 CB genset sluit CB genset sluit CB genset sluit

10 Genset laat belasting


Overlap <100 msec
toenemen
11 Netvoeding onbelast
12 CB netvoeding gaat open CB netvoeding gaat open
13 GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING
14 Timer proef verloopt Timer proef verloopt Timer proef verloopt
15 Heroverdrachtsvertraging Heroverdrachtsvertraging Heroverdrachtsvertraging

16 Synchroniseert met
CB genset opent Synchroniseert met netvoeding
netvoeding
17 Geprogrammeerde overgang met
vertraging
18 CB netvoeding gaat dicht CB netvoeding gaat dicht CB netvoeding gaat dicht

19 Genset laat belasting


Overlap <100 msec
afnemen
20 Genset onbelast
21 CB genset opent CB genset opent
NETVOEDING LEVERT NETVOEDING LEVERT NETVOEDING LEVERT
22 BELASTING
BELASTING BELASTING
23 Stop-/afkoelvertraging Stop-/afkoelvertraging Stop-/afkoelvertraging
24 Genset is gestopt Genset is gestopt Genset is gestopt

Pagina 5-18 Deel 5 Bediening van het systeem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

DEEL 6 ALGEMEEN ONDERHOUD


6 Algemeen onderhoud
Onderhoudswerkzaamheden, met name in afgesloten ruimten, dienen door ten minste twee operators
gezamenlijk te worden uitgevoerd.
Lees, begrijp en volg alle Waarschuwings- en Oppassenberichten van deze handleiding en die van de
Veiligheid- en gezondheidshandleiding (0908-0110-06(DU)). Zie ook Volume 2, Deel 8 Bijlagen, voor extra
specifieke informatie over de genset.
Zorg dat er geschikte verlichting en stellages (indien van toepassing) zijn genstalleerd.

Oppassen: Het onderhoud mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd en vakkundig
personeel dat bekend is met de apparatuur en de bediening ervan.

WAARSCHUWING: AFHANKELIJK VAN HET TYPE REGELSYSTEEM KAN DEZE GENSET


AUTOMATISCH VAN START GAAN ZONDER WAARSCHUWING VOORAF.

Oppassen: Voordat er onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd, dient u bekend te


zijn met de Veiligheidsvoorschriften voor de genset in Deel 1 van deze
handleiding, evenals met de Veiligheids- en gezondheidshandleiding (0908-
0110-06 (DU)).

Oppassen: Sluit de wisselstroom naar het koelsysteem af voordat de accukabels worden


losgekoppeld. Verwarmers blijven ook zonder gelijkstroom werken, waardoor
de verwarmer oververhit en beschadigd kan raken.

Oppassen: Koppel acculaders altijd los van hun wisselstroombron voordat u de accukabels
loskoppelt. Als u dit niet doet, kunnen zich dergelijk hoge spanningspieken
voordoen dat de gelijkstroomschakelkringen van de generatorset beschadigd
raken.

WAARSCHUWING: HET PER ONGELUK STARTEN VAN DE GENERATORSET BIJ HET


UITVOEREN VAN WERKZAAMHEDEN HIEROP KAN TOT ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. VOORKOM DIT DOOR DE
STARTACCUKABELS LOS TE KOPPELEN (DE NEGATIEVE [-] EERST).

ZORG DAT DE RUIMTE WAARIN DE ACCU ZICH BEVINDT GOED IS


GEVENTILEERD VOORDAT ER ONDERHOUD OP DE ACCU WORDT
UITGEVOERD. BOOGVORMING KAN UIT ACCU'S VRIJKOMENDE
EXPLOSIEVE WATERSTOFGASSEN ONTSTEKEN, WAT TOT ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL KAN LEIDEN. BOOGVORMING KAN ZICH
VOORDOEN WANNEER ER KABELS WORDEN VERWIJDERD OF
VERVANGEN, OF WANNEER DE NEGATIEVE (-) ACCUKABEL WORDT
AANGESLOTEN EN EEN GEREEDSCHAP DAT WERD GEBRUIKT OM DE
POSITIEVE (+) ACCUKABEL AAN TE SLUITEN OF LOS TE KOPPELEN,
HET FRAME OF EEN ANDER GEAARD METALEN ONDERDEEL VAN DE
GENERATORSET AANRAAKT.

BIJ WERKZAAMHEDEN IN DE BUURT VAN ACCU'S MOET GESOLEERD


GEREEDSCHAP WORDEN GEBRUIKT.
VERWIJDER DE NEGATIEVE (-) KABEL ALTIJD ALS EERSTE EN SLUIT
DEZE ALS LAATSTE WEER AAN.

ZORG DAT WATERSTOF VANUIT DE ACCU, MOTORBRANDSTOF EN


ANDERE EXPLOSIEVE DAMPEN VOLLEDIG ZIJN VERSPREID. DIT IS
EXTRA BELANGRIJK ALS DE ACCU OP EEN ACCULADER IS
AANGESLOTEN.

Deel 6 Onderhoud Pagina 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

WAARSCHUWING: VOORDAT ER ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN WORDEN


UITGEVOERD, DIENT U DE APPARATUUR OM
VEILIGHEIDSREDENEN TE VERGRENDELEN:
1. ZET DE MODUSSCHAKELAAR OP HET REGELPANEEL VAN
DE GENSET OP 'UIT' (O).
2. VERWIJDER ALLE MODUS SCHAKELAARSLEUTELS EN
ZORG DAT DE SET COMPLEET IS.
3. ZONDER ALLE VOEDINGEN NAAR DE GENERATORSET AF.
4. ZONDER DE ACCULADER AF.
5. KOPPEL DE ACCU LOS.
6. VERWIJDER DE BESTURINGSSNOEREN VAN DE STARTER.
7. OP EEN PROMINENTE PLAATS DIENT EEN
WAARSCHUWING 'BEZIG MET ONDERHOUD' TE WORDEN
WEERGEGEVEN.

WAARSCHUWING: BIJ SOMMIGE INTERNE PANEELONDERDELEN KUNNEN BEPAALDE


BLOOTGESTELDE AANSLUITINGEN, ZELFS ALS DE
GENERATORSET NIET IN WERKING IS, TOCH ONDER SPANNING
STAAN. ZORG DAT ALLE EXTERNE ELEKTRISCHE
VOEDINGSBRONNEN ZIJN AFGEZONDERD VOORDAT U HET
BEDIENINGSPANEEL OPENMAAKT.

6.1 Algemeen
Preventief onderhoud begint met de dagelijkse kennis over de conditie van de motor en het systeem.
Voordat de genset wordt gestart moeten alle voorafgaande controles worden uitgevoerd.
Maakt de groep de volgende opmerkingen?
Lekkages
Losse of beschadigde onderdelen
Versleten of beschadigde riemen
Enige wijziging aan de buitenkant van de genset
Wanneer de genset draait, luistert u of u een ongebruikelijk lawaai bij de motor of de
wisselstroomgenerator hoort, wat wijst op het feit dat dat onderdeel een beurt of enige aandacht nodig
heeft.
Stel een concreet onderhoudsschema op afhankelijk van de toepassing en de aard van de omgeving en
houd u hieraan. De volgende tabel beslaat de aanbevolen onderhoudsintervallen voor een generatorset
op standby. Als de generatorset te maken heeft met extreme bedrijfsomstandigheden, dienen de
onderhoudsintervallen dienovereenkomstig te worden verkort. Factoren die van invloed kunnen zijn op
het onderhoudsschema zijn o.a.:
Gebruik van continu vermogen (primair vermogen)
Extreme omgevingstemperaturen
Blootstelling aan allerlei weersomstandigheden
Blootstelling aan zout water
Blootstelling aan door de wind meegevoerd stof of zand.
Raadpleeg een erkende distributeur indien de generatorset wordt blootgesteld aan extreme
bedrijfsvoorwaarden en stel een geschikt onderhoudsprogramma op. Gebruik de looptijdmeter om alle
onderhoudswerkzaamheden nauwkeurig bij te kunnen houden voor garantiedoeleinden. Voer alle
onderhoudswerkzaamheden op de aangegeven tijdstippen uit of na het aangegeven aantal
bedrijfsuren, welke van de twee voorwaarden zich het eerste voordoet. Raadpleeg de volgende delen
voor de juiste onderhoudsprocedures en ook Volum3 2, Deel 8 Bijlagen, om het benodigde
onderhoudsschema vast te stellen.
Zie het bij de generatorset verstrekte motorhandleiding.

Pagina 6-2 Deel 6 Onderhoud

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

6.2 De generatorset buiten werking vergrendelen


6.2.1 Inleiding
Voordat er werkzaamheden voor onderhoud e.d. worden uitgevoerd, dient de installatie buiten werking
te worden gesteld. Zelfs als de installatie met de modusschakelaar op het regelpaneel op 'uit' buiten
werking is gesteld, wordt de installatie pas veilig genoeg geacht voor werkzaamheden wanneer de
motor correct buiten werking is gesteld volgens de hieronder beschreven procedures.

WAARSCHUWING: VOORDAT ER ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN WORDEN


UITGEVOERD, DIENT U ALLE STROOMVOORZIENINGEN NAAR DE
GENERATOR EN BEDIENINGSPANELEN AF TE ZONDEREN.
SCHAKEL DE GENERATOR UIT DOOR DE ACCU VAN DE GENSET
LOS TE KOPPELEN.

Oppassen: Sluit de wisselstroom naar het koelsysteem af voordat de accukabels


worden losgekoppeld. Verwarmers blijven ook zonder gelijkstroom werken,
waardoor de verwarmer oververhit en beschadigd kan raken.

Oppassen: Als de motor net aan is geweest of de optionele acculader is aangezet,


kunnen er in de buurt van de accu's explosieve gassen voorkomen
(vanwege het laden van de accu's). Zorg dat de ruimte goed geventileerd
is voordat de accu's worden losgekoppeld.

6.2.2 De installatie om veiligheidsredenen buiten werking stellen


Opmerking: Schakel de motor eerst uit volgens de beschrijving in Hoofdstuk 5,8 - Stopzetten.
De motor buiten werking stellen:
1. Zet de modusschakelaar op het regelpaneel op 'uit' (O).

Manual Auto

2. Haal de sleutel uit de modusschakelaar en zorg dat deze met alle overige sleutels veilig
wordt opgeborgen.
3. Als extra voorzorgsmaatregel is het raadzaam de ruimte waarin de genset zich bevindt goed
te ventileren voordat er kabels worden losgekoppeld.
4. Zonder de regelkast voor de verwarmer af en vergrendel deze, indien aanwezig.
5. Zonder de voeding naar de acculader af en vergrendel deze, indien aanwezig.
6. Zonder de brandstoftoevoer naar de motor af.
7. Koppel de startaccu's en die van het regelsysteem los (indien gescheiden). Koppel eerst de
negatieve (-) kabel los.
8. Breng op elk van de bovengenoemde onderdelen een waarschuwing aan met het bericht:
Bezig met onderhoud Genset om veiligheidsredenen buiten werking gesteld.

Deel 6 Onderhoud Pagina 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

6.3 Algemene inspectie


Let tijdens de werking op eventuele mechanische problemen die tot onveilige/gevaarlijke situaties
kunnen leiden. De volgende paragrafen beslaan meerdere onderwerpen die regelmatig dienen te
worden genspecteerd om te controleren of ze nog steeds veilig functioneren.

6.3.1 Uitlaatsysteem
Voer, terwijl de generatorset in werking is, visuele en geluidsinspecties uit op het hele uitlaatsysteem,
waaronder het spruitstuk, de geluidsdemper en de uitlaatpijp. Controleer alle aansluitingen, sluitringen,
lassen en naden op lekkages en zorg dat de uitlaatpijpen de omringende onderdelen niet overmatig
verhitten. Als er lekkages worden vastgesteld, dient de generatorset te worden uitgeschakeld en dienen
de lekkages onmiddellijk te worden verholpen.

WAARSCHUWING: INADEMING VAN UITLAATGASSEN KAN TOT ERNSTIG


PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. ZORG DAT
DODELIJKE UITLAATGASSEN NAAR BUITEN WORDEN
AFGEVOERD, BUITEN BEREIK VAN RAMEN, DEUREN EN ANDERE
OPENINGEN NAAR GEBOUWEN. DEZE MOGEN ZICH NIET KUNNEN
OPHOPEN IN RUIMTEN WAAR ZICH MENSEN BEVINDEN.

6.3.2 Brandstofsysteem
Inspecteer, terwijl de generatorset in werking is, de brandstoftoevoer- en terugvoerleidingen, filters en
koppelstukken op lekkage. Controleer flexibele gedeelten op sneden, scheuren en schuurplekken en
zorg dat ze niet kunnen breken als er iets tegenaan schuurt. Als er lekkages worden vastgesteld,
dienen ze onmiddellijk te worden verholpen.

WAARSCHUWING: ONTSTEKING VAN BRANDSTOF KAN BIJ EEN BRAND OF EXPLOSIE


TOT ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. LAAT
NOOIT VLAMMEN, SIGARETTEN OF ANDERE
ONTSTEKINGSBRONNEN TOE IN DE BUURT VAN HET
BRANDSTOFSYSTEEM OF IN RUIMTEN MET GEDEELDE
VENTILATIE.

WAARSCHUWING: MOTORBRANDSTOFAANDRIJVERS ZIJN GESCHIKT VOOR


VOLTAGES TOT 140 V DC.

6.3.3 Wisselstroomsysteem
Controleer de volgende punten terwijl de generatorset in werking is:
Frequentie: De frequentie van de genset dient stabiel te zijn en overeen te
komen met de op de kenplaat voor de genset aangegeven
nominale bedrijfsvoorwaarden. (50 Hz/1500 t/min of 60 Hz/1800
t/min).
Wisselstroomspanning: Bij nullast dient/dienen de fasenspanning(en) dezelfde waarde te
hebben als de nominale bedrijfswaarden die op de kenplaat van
de generatorset staan aangegeven.
AC-amperemeter: Bij nullast dienen de stroomwaarden nul te zijn. Met belasting
toegepast, dient elke lijnstroom vergelijkbaar te zijn.
Paneellampen: Houd de knop 'paneellamp/lampentest' op het regelpaneel
ingedrukt. Alle melders dienen te branden. Controleer of alle
lampen aan zijn en laat dan de knop los. Als er lampen zijn
uitgebrand, neemt u dan a.u.b. contact op met een erkende
distributeur.

Pagina 6-4 Deel 6 Onderhoud

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

6.3.4 Gelijkstroomsysteem
Controleer of de aansluitingen van de klemmen op de accu's schoon zijn en goed vastzitten.
Loszittende of verroeste aansluitingen vormen weerstand, wat de startprocedure kan hinderen.
Reinig de accukabels en sluit loszittende kabels opnieuw aan. Koppel altijd beide uiteinden van de
negatieve accukabel los. Sluit het ene uiteinde van de kabel weer aan op de negatieve accuklem
en het andere uiteinde op aarde. Dit garandeert dat boogvorming van de accu af plaatsvindt en
dat het risico op ontsteking van explosieve accugassen wordt beperkt.

WAARSCHUWING: ONTSTEKING VAN EXPLOSIEVE ACCUGASSEN KAN TOT


ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL LEIDEN. NIET ROKEN TIJDENS
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN OP DE ACCU'S.

Zie Aanvullende publicatie 0908-0101-06(DU) voor reinigingsaanwijzingen en


veiligheidsmaatregelen voor de accu.

6.3.5 Motor
Zorg dat het vloeistofpeil, de oliedruk en de temperatuur van de koelvloeistof regelmatig worden
gecontroleerd. Zie de motorhandleiding voor de aanbevolen bedrijfsdrukwaarden en -
temperaturen.
Bij de meeste motorproblemen wordt een vroege waarschuwing gegeven. Let op veranderingen in
het prestatievermogen van de motor, geluiden, of het uiterlijk die erop duiden dat onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden benodigd zijn. Veranderingen waarop dient te worden gelet, zijn o.a.:
Weigeren
Trilling
Ongewone geluiden
Plotselinge veranderingen in de bedrijfstemperatuur of -druk van de motor
Overmatige rook uit de uitlaat
Vermogensverlies
Verhoging olieverbruik
Verhoging brandstofverbruik
Brandstof-, olie- of koelvloeistoflekkage.

6.3.6 Mechanisch
WAARSCHUWING: HET PER ONGELUK STARTEN VAN DE GENSET KAN TOT
ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. DRAAI
DE SCHAKELAAR VAN HET REGELSYSTEEM OP 'STOPPEN' EN
KOPPEL DE NEGATIEVE (-) ACCUKABEL LOS VOORDAT U DE
GENSET INSPECTEERT.

Controleer de generatorset, terwijl deze op stop staat, op loszittende riemen en koppelstukken,


lekkende sluitringen en slangen of tekens van mechanische schade. Als er defecten worden
geconstateerd, dienen deze onmiddellijk te worden verholpen.
Luister, met de genset in werking, of er ongewone geluiden zijn die op mechanische problemen
duiden en zorg dat de oliedruk regelmatig wordt gecontroleerd. Onderzoek alles wat op een
mogelijk mechanisch probleem duidt.

Deel 6 Onderhoud Pagina 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

6.4 Smeersysteem
Opmerking: Gensets worden droog uit de fabriek geleverd. Ze dienen voor gebruik met de
correcte hoeveelheid van het correcte type olie te worden gevuld. Zorg dat u
voor de eerste start het oliepeil controleert.

6.4.1 API-classificatie van de olie


Raadpleeg de motorhandleiding voor de classificatie van de smeerolie.

6.4.2 Viscositeit van de olie


Raadpleeg de motorhandleiding voor de aanbevelingen/specificaties van de smeerolie.

6.4.3 Motoroliepeil
Controleer het oliepeil voor de motor tijdens de perioden waarin de motor is uitgeschakeld conform
de intervallen in de onderhoudstabellen in Volume 2, Deel 8 - Bijlagen. De oliepeilbuis is gemerkt
met een hoge en een lage markering voor het oliepeil in de carter. Voor nauwkeurige aflezingen
dient u de motor uit te schakelen en ongeveer vijftien minuten te wachten voordat u het oliepeil
controleert. Zodoende heeft de olie in het bovenste gedeelte van de motor de kans om terug in de
carter te lopen.

WAARSCHUWING: DOOR DE DRUK IN DE CARTER KAN HETE OLIE OPSPATTEN


WAT TOT ERNSTIGE BRANDWONDEN KAN LEIDEN. HET
OLIEPEIL MAG NOOIT WORDEN GECONTROLEERD TERWIJL DE
GENERATORSET IN WERKING IS.

Houd het oliepeil zo dicht mogelijk bij de markering voor 'hoog' op de oliepeilbuis maar nooit
erboven. Verwijder de dop van de olievuller en voeg zo nodig olie toe met dezelfde API-viscositeit
en van hetzelfde merk. Doe na het toevoegen van de olie de dop weer op zijn plaats. Raadpleeg
de motorhandleiding voor de plaats van de oliepeilbuis en de olievuller.

Oppassen: Bedien de motor nooit met het oliepeil onder de lage of boven de hoge
markering. Als de tank te vol zit, kan de olie bij gebruik gaan schuimen
of bellen gaan blazen en als er te weinig olie in de tank zit, kan er
verlies van oliedruk optreden.

6.4.4 Olie- en filterverversing


De olie en het filter dienen te worden ververst conform de intervallen in de onderhoudstabellen in
Volume 2, Deel 8 - Bijlagen. Zie Bijlage A voor informatie over de oliecapaciteit. Gebruik olie die
voldoet aan de aanbevelingen/specificaties van Cummins of die daarmee vergelijkbaar is.
Raadpleeg de motorhandleiding voor onderhoudsperioden en -procedures.

Pagina 6-6 Deel 6 Onderhoud

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

6.4.5 Startprocedure na lange tijd uitgeschakeld te zijn geweest of een


olieverversing
Na elke olieverversing of indien de generatorset de afgelopen zeven dagen niet is gebruikt, dient
het smeersysteem te worden vooringespoten, om zo te verzekeren dat de motor het juiste
oliedebiet van het smeersysteem ontvangt, om motorslijtage tot een minimum te beperken. Het
smeersysteem voorinspuiten:
Koppel de elektrische bedrading los van de elektromagnetische klep voor de
brandstofinjectiepomp.
Koppel de elektrische bedrading los van de elektromagnetische klep voor de
brandstofinjectiepomp.
Sluit de elektrische bedrading naar de elektromagnetische klep van de brandstofinjectiepomp
opnieuw aan.
Start de motor bij stationair met de knop 'handmatig starten' op het schakelpaneel (zie
'starten via het schakelpaneel [handmatige modus], Hoofdstuk 5.6.2). Als er op de knop
'handmatig starten' wordt gedrukt, begint de motor in stationairstand, maar na de opwarmfase
zal de motor de nominale snelheid aannemen. Laat de motor vijf tien minuten, maar niet
langer dan tien minuten, bij stationair draaien.
Opmerking: Als de motor door blijft draaien terwijl de brandstof op is, wordt er lucht in de
brandstofleidingen aangezogen. Zie de motorhandleiding voor aanwijzingen
voor het ventileren van het brandstofsysteem.
Zie de procedure voor draaien bij stationair in Deel 5.7 van deze handleiding.
Opmerking: Als het bedieningspaneel op een afstand is gemonteerd, kan de modus
'draaien bij stationair' niet worden geselecteerd. Gebruik de knop 'handmatig
starten' op het schakelpaneel om de motor in stationairmodus te starten (zie
starten via het schakelpaneel in Hoofdstuk 5.6.2). Als er op de knop
'handmatig starten' wordt gedrukt, begint de motor in stationairstand, maar na
de opwarmfase zal de motor de nominale snelheid aannemen.

Deel 6 Onderhoud Pagina 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

6.5 Koelsysteem
Opmerking: Gensets worden droog uit de fabriek geleverd. Ze dienen voor gebruik met de
correcte hoeveelheid van het correcte type koelvloeistof te worden gevuld.
Zorg dat u voor de eerste start het koelvloeistofpeil controleert.

Oppassen: De verwarmers mogen niet worden bediend terwijl het koelsysteem


leeg is of zonder dat de motor draait, anders beschadigt de verwarmer.
Sluit de wisselstroom naar de verwarmers af voordat de accukabels
worden losgekoppeld. Verwarmers blijven ook zonder gelijkstroom
werken, waardoor de verwarmer oververhit en beschadigd kan raken.

Oppassen: Geen koude koelvloeistof aan hete koelvloeistof toevoegen; anders kan
het gietwerk van de motor beschadigd raken. Laat de motor afkoelen
onder 50C (122F) voordat u de koelvloeistof bijvult.

6.5.1 Concentratie antivriesmiddel


Het standaard koelvloeistofmengsel voor de genset is 25% ethyleenglycol en 75% water ter
beveiliging tegen temperaturen tot -10C (14F). De garantie geldt niet voor door bevriezing
veroorzaakte schade aan onderdelen indien een onjuist mengsel antivriesmiddel werd gebruikt.
Raadpleeg uw distributeur voor alternatieven.
Zie ook Volume 2, Deel 8 Bijlagen, voor specifieke informatie over de genset.

6.5.2 Koelvloeistofpeil
WAARSCHUWING: HET AANRAKEN VAN HETE KOELVLOEISTOF KAN TOT
ERNSTIGE BRANDWONDEN LEIDEN. LAAT HET KOELSYSTEEM
EERST AFKOELEN VOORDAT U DE DRUK WEGNEEMT EN
WATERMANTEL KOELERDOP OF DE LTA-EXPANSIETANKDOP
VERWIJDERT.

Oppassen: Bij verlies van koelvloeistof kan de motor zonder beveiliging van de
uitschakelapparatuur oververhit raken, wat tot ernstige motorschade zal
leiden. Handhaaf het koelvloeistofpeil ter bevordering van de werking
van het uitschakelsysteem voor hoge motortemperatuur.

Controleer het koelvloeistofniveau tijdens de perioden waarin de motor is uitgeschakeld conform


de intervallen in de onderhoudstabellen in Volume 2, Deel 8 - Bijlagen.

Pagina 6-8 Deel 6 Onderhoud

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

DEEL 7 FOUTOPSPORING
7 Problemen oplossen
7.1 Inleiding
Voor uw gemak zijn er in dit Deel codetabellen voor storings-, waarschuwing- en
uitschakelingsituaties voorzien voor het lokaliseren en identificeren van de mogelijk oorzaken van
storingen binnen het gensetsysteem.

7.2 Regelsysteem vermogenstoevoer gelijkstroomspanning


Het regelsysteem van de generatorset controleert de sensors voor de motors voortdurend op
abnormale omstandigheden, zoals oliedruk laag en koelvloeistoftemperatuur hoog. Als een
dergelijke omstandigheid zich voordoet, laat het regelsysteem een gele waarschuwingslamp of
een rode uitschakelingslamp branden en geeft het een bericht aan op het grafische display.
Als zich een ernstige storing voordoet (rode uitschakelingslamp), schakelt het regelsysteem de
motor onmiddellijk uit; bij een ernstige storing van de wisselstroomgenerator stopt de motor ook,
zodra de afkoelingstijd is verstreken. Als de genset om deze reden wordt stopgezet, kan de
operator de genset opnieuw starten nadat u de nodige aanpassingen en correcties maakt. Dit Deel
vermeldt de codes/berichten voor waarschuwings- en uitschakeling (Tabel 71) en stelt
foutopsporingsprocedures voor (Tabel 7-2).
Opmerking: Storingen met foutcodes die niet in Tabel 72 staan vermeld, dienen door een
erkende onderhoudsmonteur te worden verholpen. Neemt u voor
aanwijzingen a.u.b. contact op met een erkende distributeur.

Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

7.3 Veiligheidsoverwegingen
Onderhoudswerkzaamheden, met name in afgesloten ruimten, dienen door ten minste twee operators
gezamenlijk te worden uitgevoerd. Zorg dat u alle uitleg bij de aandachtspunten en de waarschuwingen
doorneemt, begrijpt en in acht neemt die in Deel 1 Voorzorgsmaatregelen en veiligheid aan de orde
komen, en dat u voldoet aan alle aanwijzingen en voorzorgsmaatregelen in deze handleiding evenals
de veiligheid- en gezondheidshandleiding (0908-0110-06(DU)).
De installatie van een generatorset kan worden ontworpen voor starten op afstand. Bij foutopsporing op
een uitgeschakelde generatorset dient u te zorgen dat de genset niet per ongeluk opnieuw kan worden
gestart. Zie Deel 6.4 De generatorset buiten werking stellen.

WAARSCHUWING: TERWIJL DE GENSET DRAAIT, DOEN ER ZICH HOGE SPANNINGEN


VOOR. DE UITGANGSKAST VAN DE GENERATOR NIET OPENEN
TERWIJL DE GENSET IN WERKING IS.

WAARSCHUWING: BIJ SOMMIGE INTERNE PANEELONDERDELEN KUNNEN BEPAALDE


BLOOTGESTELDE AANSLUITINGEN, ZELFS ALS DE GENERATORSET
NIET IN WERKING IS, TOCH ONDER SPANNING STAAN. ZORG DAT ALLE
EXTERNE ELEKTRISCHE VOEDINGSBRONNEN ZIJN AFGEZONDERD
VOORDAT U HET BEDIENINGSPANEEL OPENMAAKT.

WAARSCHUWING: HET AANRAKEN VAN ONDERDELEN ONDER HOOGSPANNING KAN TOT


ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL LEIDEN OF TOT DE DOOD DOOR
ELEKTROCUTIE. HOUD DE DEKPLATEN VAN DE UITGANGSKAST
TIJDENS FOUTOPSPORING OP HUN PLAATS. TESTS EN/OF
AANPASSINGEN MOGEN UITSLUITEND WORDEN UITGEVOERD DOOR
PERSONEEL DAT BEVOEGD IS WERKZAAMHEDEN M.B.T. ELEKTRISCH
ONDERHOUD UIT TE VOEREN.

Oppassen: Koppel acculaders altijd los van hun wisselstroombron voordat u de


accukabels loskoppelt. Als u dit niet doet, kunnen zich dergelijk hoge
spanningspieken voordoen dat de gelijkstroomschakelkringen van de
generatorset beschadigd raken.

WAARSCHUWING: VOORDAT U OP OF IN DE BUURT VAN EEN ACCU WERKZAAMHEDEN


VERRICHT, DIENT U: DE RUIMTE WAAR DE ACCU ZICH BEVINDT TE
VENTILEREN EEN VEILIGHEIDSBRIL TE DRAGEN DE
GENERATORSET STOP TE ZETTEN EN DE LADER LOS TE KOPPELEN
VOORDAT U DE ACCUKABELS LOSKOPPELT DE NEGATIEVE (-)
KABEL ALS EERSTE LOS TE KOPPELEN EN ALS LAATSTE WEER AAN
TE SLUITEN

WAARSCHUWING: ONTSTEKING VAN EXPLOSIEVE ACCUGASSEN KAN TOT ERNSTIG


PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. BOOGVORMING BIJ DE
KLEMMEN VAN DE ACCU, LICHTKNOPPEN OF ANDERE APPARATUUR,
(WAAK)VLAMMEN EN VONKEN, KUNNEN GAS UIT DE ACCU
ONTSTEKEN. VERMIJD ROKEN EN HET AAN- EN UITZETTEN VAN
STORINGSLAMPEN IN DE BUURT VAN DE ACCU. ONTLAAD STATISCHE
ELEKTRICITEIT UIT HET LICHAAM VOORDAT U EEN ACCU AANRAAKT,
DOOR EERST EEN GEAARD METALEN OPPERVLAK AAN TE RAKEN.

WAARSCHUWING: HET PER ONGELUK STARTEN VAN DE GENERATORSET BIJ HET


UITVOEREN VAN WERKZAAMHEDEN HIEROP KAN TOT ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. VOORKOM DIT DOOR DE
STARTACCUKABELS LOS TE KOPPELEN (DE NEGATIEVE [-] EERST).

Pagina 7-2 Deel 7 Foutopsporing

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

7.4 Foutopsporing
Als zich tijdens werking een storingssituatie voordoet, volg dan de procedures in de volgende Tabellen
om het probleem te lokaliseren en te corrigeren. Neemt u bij symptomen die niet staan vermeld a.u.b.
contact op met een erkende servicedienst.
Voordat u met foutopsporing begint, dient u te zorgen dat de volgende basiscontroles zijn uitgevoerd:
Alle bedieningsschakelaars en knoppen staan op de correcte stand
Het brandstofoliepeil is correct
Het smeeroliepeil is correct
Het koelvloeistofpeil is correct
De koelermatrix wordt niet belemmerd
De accu is correct geladen en de aansluitingen zitten goed vast
De elektrische aansluitingen van de generatorset en de wisselstroomgenerator zitten goed
vast
De aansluitingen van het paneel zitten goed vast
De beveiligingsschakelingen zijn gereset
Gesprongen smeltveiligheden zijn vervangen
Uitgeschakelde contacten en uitschakelaars zijn gereset

WAARSCHUWING: BIJ VELE FOUTOPSPORINGSPROCEDURES DOEN ZICH RISICO'S VOOR


DIE TOT ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD KUNNEN
LEIDEN. ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN MOGEN UITSLUITEND
WORDEN UITGEVOERD DOOR GESCHIKT OPGELEIDE
ONDERHOUDSMONTEURS MET KENNIS VAN BRANDSTOFFEN,
ELEKTRICITEIT EN RISICO'S VAN MACHINES.
NEEM DE VEILIGHEIDSMAATREGELEN IN DEEL 1 -
VOORZORGSMAATREGELEN EN VEILIGHEID VAN DEZE HANDLEIDING
NOGMAALS DOOR, SAMEN MET DE VEILIGHEIDS- EN
GEZONDHEIDSHANDLEIDING (0908-0110-06(DU)).

7.5 Statusmelders
7.5.1 Melder niet op 'automatisch'
Deze rode lamp knippert continu wanneer de modusschakelaar niet op 'automatisch' staat
(Afbeelding 71).

7.5.2 Melder uitschakelingstatus


Deze rode lamp licht op wanneer het regelsysteem een omstandigheid vaststelt naar aanleiding
waarvan het moet worden uitgeschakeld. Als de omstandigheid is verholpen, kan de melder
uitschakelingsstatus worden gereset door de modusschakelaar op 'uit' (O) te zetten en de knop
'storingsbevestiging' in te drukken. Wanneer deze lamp brandt, kan de generatorset niet worden
gestart.

7.5.3 Melder waarschuwingsstatus


Deze gele lamp licht op wanneer het regelsysteem een situatie vaststelt naar aanleiding waarvan
een waarschuwing wordt gegeven. Als de omstandigheid is verholpen, kan de melder
waarschuwingsstatus worden gereset door de knop 'storingsbevestiging' in te drukken. (Het is niet
nodig de genset stop te zetten als de storing tijdens werking van de genset inactief wordt).

Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

7.6 Storingscodes aflezen


Als de genset het optionele grafische display heeft en er zich een storing voordoet, wordt de
storingscode/het storingscodebericht in de beschrijvingsregel op het grafisch display aangegeven
(Afbeelding 71). Als het regelsysteem geen grafisch display heeft, wordt de storingscode van de
melders voor waarschuwings- en uitschakelingsstatus afgelezen.
Nadat de storing is bevestigd en verholpen, wordt de geregistreerde storing uit het geheugen van
het regelpaneel verwijderd, maar ze blijft echter wel aanwezig in een registratie waarin een
historiek van de storingscodes wordt bijgehouden.
Opmerking: Om deze registratie te bekijken is het InPower servicetool vereist.

7.6.1 Storingscodes aflezen met het grafische display (optioneel)


De bovenste drie regels van het grafische display bevatten de volgende informatie over het
regelsysteem in de hieronder beschreven volgorde:
Statusregel: Werkingsstanden, zoals gestopt, tijdsvertraging tot start, opwarmen
bij stationairloop, enz. (zie Afbeelding 7-1) en parallelle werkingen
zoals stand-by, dode bus sluiten, synchroniseren, enz.
Actieregel: Systeemhandelingen zoals waarschuwing, vermogensvermindering,
uitschakeling, afkoelen voor uitschakeling en storingscodes.
Beschrijvingsregel: Storingscodeberichten.
Zie de submenu's 'historiek/omtrent' in Hoofdstuk 4.8 waarin staat beschreven hoe storingscodes
met het grafische display kunnen worden bekeken.

7.6.2 Storingscodes aflezen met de melders waarschuwings-


/uitschakelingsstatus
Terwijl de melder waarschuwings- of uitschakelingsstatus brandt, dient u de knop
'storingsbevestiging' ten minste tien seconden ingedrukt te houden. Na tien seconden zal de lamp
voor uitschakeling de actieve storingscode(s) als volgt laten knipperen:
De lamp voor waarschuwing wordt gebruikt om het begin van een nieuwe code aan te geven.
Deze lamp blijft twee seconden branden, waarna de lamp voor uitschakeling knippert om de
storingscode aan te geven. Deze procedure vindt voor elke code drie keer plaats. Als de lamp
voor waarschuwing voor de vierde keer knippert, geeft dat het begin van de tweede storingscode
aan.
Tussen het herhaald knipperen van de lamp voor uitschakeling zitten duidelijke pauzes.
Een storingscode met drie cijfers wordt aangegeven door een drietal knipperseries met een
tussenpauze van twee seconden. De eerste serie komt overeen met het honderdtal, de tweede
met het tiental en de derde met de eenheid. Code nr. 213 wordt dus als volgt aangegeven:
LED uitschakeling: knipper-knipper-pauze-knipper-pauze-knipper-knipper-knipper
LED waarschuwing: knipper (twee seconden)
De LED geeft de storingscodes (actief of inactief) na elkaar aan, beginnend met de meest recente.
Er kunnen maximaal 32 (onbevestigde) storingscodes worden opgeslagen in het geheugen van
het regelpaneel.
Om terug te keren naar de meest recente storingscode op het regelsysteem drukt u de knop
'storingsbevestiging' in (niet langer dan een seconde) en herhaalt u de procedure.
Wanneer de storingscode is bevestigd en de storingsomstandigheid is verholpen, wordt de
storingscode uit de LED-storingenregistratie verwijderd.

Pagina 7-4 Deel 7 Foutopsporing

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

OPERATOR- PANEEL SCHAKEL- PANEEL

STATUSREGEL
ACTIEREGEL
BESCHRIJVINGSREGEL

MENU-DISPLAY
GEDEELTE

Afbeelding 7-1 Regelpaneel voorkant (volledig afgebeeld)

1. Melders uitschakelings-/waarschuwingsstatus
2. Knop 'storingsbevestiging'
3. Grafisch display
4. Melder niet op 'automatisch'

Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

7.7 Lijnschakelaar (optioneel)


Deze optionele lijnschakelaar is bedoeld om op de uitgangskast van de genset te worden gemonteerd.
Als de belasting het stroombereik van de generator overschrijdt, gaat de lijnschakelaar open, ter
voorkoming dat de genset overbelast raakt. Als de schakelaar uitschakelt, dient u de oorzaak voor de
overbelasting te lokaliseren en het probleem zo nodig te verhelpen. De schakelaar dient met de hand te
worden gereset om de belasting weer op de genset aan te sluiten.

7.8 Regeling en diagnostiek via een netwerk of pc (laptop)


Neemt u voor informatie over de software-, hardware- en netwerkvereisten voor regeling en diagnostiek
via een netwerk of pc a.u.b. contact op met uw erkende Cummins-dealer.

7.9 Storingscodes
De storingcodes zijn onderverdeeld in vijf categorien om gemakkelijker te kunnen bepalen welke
corrigerende handelingen dienen te worden uitgevoerd ter bevordering van de veilige werking van de
genset. In Tabel 71 vindt u voor alle codes een categorie (CAT) en storingsbeschrijving.
Opmerking: Onderbrekingen in de opvolging van de codenummers zijn voor codes de niet op
deze genset van toepassing zijn. Bepaalde codes zijn functie-afhankelijk en
worden niet door het regelsysteem van de genset weergegeven.

7.9.1 Storingscodes van categorie A


Deze hebben betrekking op storingen naar aanleiding waarvan de motor of wisselstroomgenerator
uitschakelt en die onmiddellijk door vakkundige onderhoudsmonteurs dienen te worden verholpen
(genset buiten werking). De regeleenheid voorkomt dat de genset opnieuw wordt gestart.

7.9.2 Storingscodes van categorie B


Deze hebben betrekking op storingen die het prestatievermogen van de genset kunnen aantasten of
schade kunnen veroorzaken aan de motor, de wisselstroomgenerator of de aangesloten
apparatuur . Werking van de genset mag uitsluitend worden voortgezet indien hij kritieke belastingen
voedt en niet mag worden uitgeschakeld. Voor de reparatie hiervan is vakkundig onderhoudspersoneel
vereist.

7.9.3 Storingscodes van categorie C


Deze hebben betrekking op storingen die het prestatievermogen van de genset niet aantasten maar die
door vakkundig onderhoudspersoneel dienen te worden gerepareerd. Deze codes geven een defecte
sensor of een defect harnas aan, waardoor de motor geen beveiliging heeft. (waardoor motorschade
zich kan voordoen zonder te worden geconstateerd).
Opmerking: Als de werking wordt voortgezet, kan dit de garantie ongeldig maken als zich
schade voordoet met betrekking tot een storing van deze categorie.

7.9.4 Storingscodes van categorie D


Deze hebben te maken met storingen die door het personeel van de vestiging zelf kunnen worden
gerepareerd. Als het personeel van de vestiging het probleem niet kan oplossen aan de hand van de in
Tabel 72 voorgestelde correctieve handelingen, dienen vakkundige onderhoudsmonteurs te worden
ingeschakeld.

7.9.5 Storingscodes van categorie E


Hiermee worden niet-kritieke werkingsstatussen van de genset aangegeven, evenals externe storingen
of door de klant gedefinieerde storingsinputs. Hierbij kan het zijn dat vakkundige onderhoudsmonteurs
dienen te worden ingeschakeld.

Pagina 7-6 Deel 7 Foutopsporing

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

Tabel 7-1 Waarschuwing en uitschakeling storingscodes

CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT
A 111 Uitsch. Interne ECM-fout A 254 Uitsch. Afsluitklep brandstof
A 112 Uitsch. Aandrijver reageert niet C 259 Waarsch. Afsluitklep brandstof
B 113 Waarsch. Storing sensor aandrijver C 261 Waarsch. Sensor brandstoftemperatuur
A 115 Uitsch. Geen snelheidssignaal C 263 Waarsch. Sensor brandstoftemperatuur
A 116 Uitsch. Sensor tijd druk hoog C 265 Waarsch. Sensor brandstoftemperatuur
A 117 Uitsch. Sensor tijd druk laag A 266 Uitsch. Brandstoftemperatuur
B 118 Waarsch. Sensor pompdruk hoog B 316 Waarsch. Brandstoftoevoerpomp
B 119 Waarsch. Sensor pompdruk laag B 318 Waarsch. Brandstoftoevoerpomp
C 121 Waarsch. Geen snelheidssignaal motor D 326 Waarsch. Waarschuwing oliepeil
B 122 Waarsch. Sensor luchtdruk spruitstuk B 343 Waarsch. Interne ECM-fout
B 123 Waarsch. Sensor luchtdruk spruitstuk D 359 Waarsch. Motor weigert te starten
C 135 Waarsch. Sensor oliedruk A 378 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 1
C 141 Waarsch. Sensor oliedruk A 379 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 1
B 143 Waarsch. Oliedruk laag A 394 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 1
C 144 Waarsch. Sensor koelvloeistoftemperatuur A 395 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 1
C 145 Waarsch. Sensor koelvloeistoftemperatuur A 396 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 2
Waarschuwing koelvloeistoftemp
D 146 Waarsch. A 397 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 2
hoog
C 151 Uitsch. Alarm koelvloeistoftemp hoog A 398 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 2
D 152 Waarsch. Koelvloeistoftemp laag A 399 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 2
C 153 Waarsch. Sensor luchttemp spruitstuk B 415 Uitsch. Alarm oliedruk laag
C 154 Waarsch. Sensor luchttemp spruitstuk B 421 Waarsch. Olietemp hoog
A 155 Uitsch. Alarm luchttemp spruitstuk B 423 Waarsch. Timing brandstof
D 197 Waarsch. Waarschuwing koelvloeistofpeil D 441 Waarsch. Accuspanning laag
C 212 Waarsch. Sensor olietemp D 442 Waarsch. Accuspanning hoog
C 213 Waarsch. Sensor olietemp B 449 Waarsch. Brandstoftoevoerdruk hoog
A 214 Uitsch. Olietemp hoog B 451 Waarsch. Sensor brandstofraildruk
C 221 Waarsch. Sensor luchtdruk B 452 Waarsch. Sensor brandstofraildruk
C 222 Waarsch. Sensor luchtdruk A 455 Uitsch. Sensor brandstofregelklep
A 228 Uitsch. Koelvloeistofdruk laag B 467 Waarsch. Sensor timing aandrijver rail
C 231 Waarsch. Sensor koelvloeistofdruk B 468 Waarsch. Sensor aandrijver brandstofrail
C 232 Waarsch. Sensor koelvloeistofdruk D 471 Waarsch. Oliepeil laag
A 233 Waarsch. Waarschuwing koelvloeistofdruk B 482 Waarsch. Brandstoftoevoerdruk hoog
A 234 Uitsch. Oversnelheid B 488 Waarsch. Temp inlaatspruitstuk hoog
D 235 Uitsch. Alarm koelvloeistofpeil C 498 Waarsch. Sensor oliepeil
A 236 Uitsch. Sensor positie C 499 Waarsch. Sensor oliepeil
D 253 Uitsch. Alarm oliepeil A 514 Uitsch. Brandstofregelklep

Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

Tabel 7-1 Waarschuwing en uitschakeling storingcodes (vervolg)


CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT
B 546 Waarsch. Sensor brandstofdruk B 1319 Waarsch. Temp wisselstroomgenerator hoog
Gemeensch. waarschuwing
B 547 Waarsch. Sensor brandstofdruk C 1321 Waarsch.
aandrijver
INSTELPUNT KW
B 554 Waarsch. Sensor brandstofraildruk A 1322 Uitsch.
BELASTINGSREGELING OOR HO
INSTELPUNT KW
B 555 Waarsch. Gaslekdruk A 1323 Uitsch.
BELASTINGSREGELING OOR LA
A 556 Uitsch. Gaslekdruk B 1324 Waarsch. Belastingsregeling kVAR oor ho
A 586 Uitsch. Schakelaar starten/stoppen B 1325 Waarsch. Belastingsregeling kVAR oor la
A 587 Uitsch. Schakelaar starten/stoppen B 1326 Waarsch. Loskoppeling reservestarter
D 611 Waarsch. Motor heet A 1327 Uitsch. Analoog belastingsregeling kW oor
D 688 Uitsch. Alarm oliepeil hoog D 1328 Waarsch. CB genset uitgeschakeld
B 689 Waarsch. Sensor krukas B 1329 Waarsch. AVR gelijkstroom valt uit
B 719 Waarsch. Sensor gaslekdruk A 1331 Uitsch. AVR aandrijver kortgesloten
B 729 Waarsch. Sensor gaslekdruk A 1332 Uitsch. Handmatige schakelaar oor la
B 731 Waarsch. Foutieve uitrichting nokken-/krukas A 1333 Uitsch. Handmatige schakelaar oor ho
B 778 Waarsch. Sensor nokkenas A 1334 Uitsch. Kritieke parameter oor
C 1118 Waarsch. Aandrijver relais voorsmering B 1335 Waarsch. Niet-kritieke parameter oor
A 1121 Uitsch. Ontkoppeling geweigerd E 1336 Uitsch. Afkoelprogramma voltooid
C 1219 Waarsch. CB netvoeding uitgeschakeld E 1337 Geen Netwerk knipper
C 1222 Waarsch. Vermogensoverdracht niet op 'auto' E 1341 Uitsch. Belastingaanvraag stopgezet
C 1223 Waarsch. Sensor frequentie netvoeding A 1342 Uitsch. Kaart gleuf 0
C 1224 Waarsch. Sensor overspanning genset A 1343 Uitsch. Kaart gleuf 1
C 1225 Waarsch. Sensor onderspanning genset A 1345 Uitsch. Kaart gleuf 3
C 1226 Waarsch. Sensor frequentie genset A 1346 Uitsch. Gleuf 4 incorrect

Uitsch./W C 1351 Waarsch. Gleuf 4/netwerk geactiveerd


E 1311 Input nr. 1 van de klant
aarsch. C 1414 Waarsch. Relaiscontact draaien

Uitsch./W C 1415 Waarsch. Relaisaandrijver draaien


E 1312 Input nr. 2 van de klant
aarsch. D 1416 Waarsch. Uitschakeling geweigerd

Uitsch./W D 1417 Waarsch. Netuitschakelingsfout


E 1313 Netwerkstoring 1
aarsch. B 1419 Waarsch. Aandrijver rail brandstof

Uitsch./W B 1421 Waarsch. Aandrijver nr. 1 timing rail


E 1314 Netwerkstoring 2
aarsch. B 1422 Waarsch. Aandrijver nr. 2 timing rail

Uitsch./W C 1424 Waarsch. Aandrijver hoge kant


E 1315 Netwerkstoring 3
aarsch. C 1427 Waarsch. Aandrijver relais oversnelheid

Uitsch./W C 1428 Waarsch. Aandrijver relais LOP-uitschakeling


E 1316 Netwerkstoring 4
aarsch. D 1433 Uitsch. Noodstop - lokaal

Uitsch./W
E 1317 Input nr. 3 van de klant
aarsch.

Uitsch./W
E 1318 Input nr. 4 van de klant
aarsch.

Pagina 7-8 Deel 7 Foutopsporing

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

Tabel 7-1 Waarschuwing en uitschakeling storingcodes (vervolg)

CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT
D 1434 Uitsch. Noodstop - vanaf afstand B 1471 Waarsch. Hoge stroom
D 1435 Waarsch. Motor koud A 1472 Uitsch. Overstroom
B 1436 Waarsch. Aandrijvers PT-brandstofsysteem A 1473 Uitsch. Waakhondstoring
A 1437 Uitsch. Noodstop pad zekering doorgebrand A 1474 Uitsch. VERKEERDE SOFTWAREVERSIE
D 1438 Waarsch. Voorsmering geweigerd C 1475 Waarsch. Reserve eerste start
D 1439 Waarsch. Brandstofpeil laag die dag C 1476 Waarsch. Kaart LonWorks
D 1441 Waarsch. Brandstofpeil laag in leidingbuis C 1477 Waarsch. Relaiscontact voorsmering
D 1442 Waarsch. Accu is zwak C 1478 Waarsch. Relaisaandrijver voorsmering
D 1443 Waarsch. Accu is leeg A 1481 Uitsch. AVR-aandrijver open
B 1444 Waarsch. kW overbelasting E 1483 Geen Gemeensch. alarmstatus
A 1445 Uitsch. Kortsluiting wisselstroomgenerator A 1485 Uitsch. EFC-aandrijver kortgesloten
A 1446 Uitsch. AC-uitgangsspanning is hoog A 1486 Uitsch. EFC-aandrijver open
A 1447 Uitsch. AC-uitgangsspanning is laag C 1487 Waarsch. Aandrijver autobevestiging
A 1448 Uitsch. AC-uitgangsfrequentie laag C 1488 Waarsch. Aandrijver waarschuwings-LED
A 1449 Waarsch. AC-uitgangsfrequentie hoog C 1489 Waarsch. Aandrijver uitschakelings-LED
Aandrijver relais gereed voor
B 1451 Waarsch. Spanningsverschil gen/bus C 1491 Waarsch.
belasting
A 1452 Uitsch. CB gen geweigerd te sluiten C 1492 Waarsch. Aandrijver relais belasting lozen
A 1453 Uitsch. CB gen geweigerd te openen C 1493 Waarsch. Aandrijver regelsysteem display
C 1454 Waarsch. Contact positie CB gen C 1494 Waarsch. Aandrijver vermogensrelais modem
Aandrijver gemeensch.
A 1455 Uitsch. Contact CB netvoeding C 1495 Waarsch.
uitschakeling2
E 1456 Waarsch. Bus buiten bereik C 1496 Waarsch. Aandrijver relais automodus
E 1457 Waarsch. Weigering te synchroniseren C 1497 Waarsch. Aandrijver LED handmatig draaien
E 1458 Waarsch. Faserotatie C 1498 Waarsch. Aandrijver LED proefstarten
A 1459 Uitsch. Omgekeerd kW C 1499 Waarsch. Aandrijver LED starten vanaf afstand
A 1461 Uitsch. Verlies van veld C 2111 Waarsch. Sensor temp nakoeler
B 1462 Waarsch. Aardingsstroom hoog C 2112 Waarsch. Sensor temp nakoeler
E 1463 Geen Niet op 'auto' B 2113 Waarsch. Temp nakoeler hoog
E 1464 Geen Belasting lozen A 2114 Uitsch. Temp nakoeler hoog
E 1465 Geen Gereed om te belasten C 2331 Waarsch. Sensor onderspanning netvoeding
C 1466 Waarsch. Modemstoring C 2358 Waarsch. Sensor overspanning netvoeding
C 1467 Waarsch. Aansluiting op modem onmogelijk C 2396 Waarsch. CB netvoeding geweigerd te sluiten
C 1468 Waarsch. Netwerkfout C 2397 Waarsch. CB netvoeding geweigerd te openen

Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

WAARSCHUWING: BIJ VELE FOUTOPSPORINGSPROCEDURES DOEN ZICH RISICO'S VOOR


DIE ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD KUNNEN
VEROORZAKEN. ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN MOGEN
UITSLUITEND WORDEN UITGEVOERD DOOR GESCHIKT OPGELEIDE
ONDERHOUDSMONTEURS MET KENNIS VAN BRANDSTOFFEN,
ELEKTRICITEIT EN RISICO'S VAN MACHINES.
NEEM DE VEILIGHEIDSMAATREGELEN IN DEEL 1 -
VOORZORGSMAATREGELEN EN VEILIGHEID VAN DEZE HANDLEIDING
NOGMAALS DOOR, SAMEN MET DE VEILIGHEIDS- EN
GEZONDHEIDSHANDLEIDING (0908-0110-06(DU)).

Tabel 7-2 Foutopsporingsprocedures voor storingscodes


SYMPTOOM CORRECTIEVE HANDELING
CODE: 146 Hiermee wordt aangegeven dat de motor oververhit begon te raken
LAMP: WAARSCHUWING en dat de koelvloeistof van de motor boven een onacceptabel niveau
BERICHT: is gestegen. Een verhoging van de belasting of een hogere
WAARSCHUWING omgevingstemperatuur kan zorgen voor een uitschakeling vanwege
KOELVLOEISTOFTEMP HOOG hoge koelvloeistoftemperatuur (151).
a) Verlaag de belasting indien mogelijk, door de niet-kritieke
belastingen uit te zetten.
b) Controleer de luchtin- en uitlaten en verwijder eventuele
belemmeringen voor de luchtdoorstroming.
Als de motor wel kan worden stopgezet, dient u procedure 151 'alarm
koelvloeistoftemp hoog' uit te voeren.
CODE: 151 Hiermee wordt aangegeven dat de motor oververhit is
LAMP: UITSCHAKELING (koelvloeistoftemperatuur van de watermantels is boven het punt
BERICHT: gestegen waarbij het alarm afgaat of het koelvloeistofpeil is laag).
ALARM KOELVLOEISTOFTEMP Laat de motor eerst volledig afkoelen voordat u de volgende controles
HOOG uitvoert:
a) Controleer het koelvloeistofpeil van de watermantels en vul bij
indien laag. Controleer op mogelijke koelvloeistoflekkages en
repareer zo nodig.
b) Controleer of de koelluchtwegen worden belemmerd en corrigeer
zo nodig.
c) Controleer de ventilatorriem en repareer deze zo nodig.
d) Reset het regelsysteem en start het opnieuw nadat u het
probleem heeft gelokaliseerd en verholpen.
CODE: 152 Hiermee wordt aangegeven dat de verwarmer voor de
LAMP: WAARSCHUWING motorkoelvloeistof niet functioneert of dat de koelvloeistof niet
BERICHT: circuleert. De genset staat op 'standby' maar is niet in werking. Een
KOELVLOEISTOFTEMP LAAG waarschuwing doet zich voor wanneer de temperatuur van de
koelvloeistof van de watermantels voor de motor 21C (70 F) of
minder bedraagt.
N.B.: Bij toepassingen waarbij de omgevingstemperatuur onder
4C (40F) zakt, kan het zijn dat 'koelvloeistoftemp laag' wordt
weergegeven terwijl de verwarmers voor de koelvloeistof toch in
werking zijn.
Controleer op de volgende omstandigheden:
a) Controleer of beide vlotterkleppen in het verwarmingssysteem
voor de koelvloeistof open zijn.
b) Controleer of de verwarmer voor de koelvloeistof op de
stroombron is aangesloten. Controleer of een smeltveiligheid is
gesprongen of een snoer van de verwarmer is losgeraakt en
corrigeer zo nodig.
c) Controleer of het koelvloeistofpeil van de watermantels laag is en
vul deze zo nodig bij. Controleer op mogelijke
koelvloeistoflekkages en repareer zo nodig.

Pagina 7-10 Deel 7 Foutopsporing

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05

SYMPTOOM CORRECTIEVE HANDELING


CODE: 197 Hiermee wordt aangegeven dat het koelvloeistofpeil van de
LAMP: WAARSCHUWING watermantels voor de motor tot een onacceptabel peil is gezakt. Als
BERICHT: de genset kritieke belastingen voedt en niet kan worden
WAARSCHUWING uitgeschakeld, dient u te wachten totdat de genset wel kan worden
KOELVLOEISTOFPEIL uitgeschakeld en dan procedure 235 koelvloeistofpeil alarm uit te
voeren. Als de motor wel kan worden stopgezet, dient u procedure
235 onmiddellijk uit te voeren.
CODE: 235 Hiermee wordt aangegeven dat het koelvloeistofpeil van de
LAMP: UITSCHAKELING watermantels voor de motor onder het punt is gezakt waarbij het
BERICHT: alarm afgaat. Laat de motor eerst volledig afkoelen.
ALARM KOELVLOEISTOFPEIL a) Controleer het koelvloeistofpeil van de watermantels en vul bij
indien laag. Controleer op mogelijke koelvloeistoflekkages en
repareer zo nodig.
b) Reset het regelsysteem en start het opnieuw nadat u het
probleem heeft gelokaliseerd en verholpen.
CODE: 359 Hiermee wordt een mogelijke storing met het besturings- of
LAMP: WAARSCHUWING startsysteem aangegeven. Controleer op de volgende
BERICHT: omstandigheden:
MOTOR GEWEIGERD TE STARTEN a) Accukabels slecht aangesloten. Reinig de klemmen van de
accukabels en zorg dat alle aansluitingen goed vastzitten.
b) Accu leeg of defect. Laad accu opnieuw op of vervang hem.
CODE: 441 Hiermee wordt aangegeven dat de accuspanning minder dan 24 V
LAMP: WAARSCHUWING DC bedraagt.
BERICHT: a) Accu leeg of defect. Controleer de smeltveiligheid voor de
ACCUSPANNING LAAG acculader. Laad accu opnieuw op of vervang hem.
b) Accukabels slecht aangesloten. Reinig de klemmen van de
accukabels en zorg dat alle aansluitingen goed vastzitten.
c) Controleer de DC-alternator van de motor. Vervang de DC-
alternator van de motor indien de normale acculaadspanning (24
tot 26 V DC) niet wordt bereikt.
d) Controleer, indien van toepassing, het zweefniveau (verhoog
zweefniveau).
CODE: 442 Hiermee wordt aangegeven dat de accuspanning 32 V DC
LAMP: WAARSCHUWING overschrijdt.
BERICHT: a) Controleer het zweefniveau op de acculader, indien van
ACCUSPANNING HOOG toepassing (lager zweefniveau).
b) Controleer de DC-alternator van de motor. Vervang de DC-
alternator van de motor indien de normale acculaadspanning (24
tot 26 V DC) niet wordt bereikt.
CODE: 611 Hiermee wordt aangegeven dat een uitschakeling zich heeft
LAMP: WAARSCHUWING voorgedaan vanwege een hete motor (timers voor het
BERICHT: afkoelprogramma werden genegeerd). Deze omstandigheid doet zich
MOTOR HEET voor wanneer de noodschakelaar indrukt of de modusschakelaar op
'uit' (O) zet voordat de genset het afkoelprogramma voltooit. (De
genset dient drie minuten bij 10% of minder belasting te draaien
voordat de motor wordt uitgeschakeld). Dit soort uitschakeling moet
vermeden worden, omdat dit mogelijk prestatieverlies of motorschade
tot gevolg kan hebben.
CODE: 1311 T/M 1318 Wanneer een dergelijke input door het regelsysteem wordt
LAMP:UITSCHAKELING/WAARSCHU geconstateerd, wordt het overeenkomstige storingsbericht
WING weergegeven. De aard van de storing kan door de klant vrij worden
BERICHT: gekozen. Deze storingsfuncties kunnen zodanig worden
DOOR DE KLANT GEDEFINIEERDE geprogrammeerd dat ze een uitschakeling of waarschuwing
STORING teweegbrengen, wat wordt aangegeven door de desbetreffende
lampen.
N.B.: Door de klant gedefinieerde storingsberichten kunnen
worden bijgewerkt. Het bericht dat bij de code (1311 t/m 1318)
wordt aangegeven, wordt door de klant bepaald.

Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7

SYMPTOOM CORRECTIEVE HANDELING


CODE: 1416 Status - Hiermee wordt aangegeven dat de modus voor het negeren
LAMP: WAARSCHUWING van storingen is geactiveerd. Deze modus wordt in eerste instantie
BERICHT: door onderhoudsmonteurs gebruikt voor foutopsporing. In deze
UITSCHAKELING GEWEIGERD modus negeert de genset het merendeel van de storingen naar
aanleiding waarvan het systeem zou worden uitgeschakeld.
CODE: 1417 Hiermee wordt aangegeven dat het regelsysteem vanwege een
LAMP: WAARSCHUWING onbekende omstandigheid niet kan uitschakelen. Probeer de accu af
BERICHT: te tappen. Neem a.u.b. contact op met een erkende servicedienst
NETUITSCHAKELINGSFOUT voor een servicebeurt.
CODE: 1433 / 1434 Hiermee wordt een noodstop, lokaal of vanaf afstand, aangegeven.
LAMP: UITSCHAKELING De uitschakelingstatus vanwege een noodstop kan alleen worden
BERICHT: gereset via het lokale bedieningspaneel.
NOODSTOP - LOKAAL / Resetprocedure voor de knop 'noodstop lokaal/vanaf afstand':
NOODSTOP OP AFSTAND a) Trek, of draai en trek, de knop uit.
b) Zet de standschakelaar op 'uit' (O).
c) Druk de knop 'storingsbevestiging' in op het voorpaneel.
d) Selecteer naar keuze 'handmatig' of 'automatisch'.
CODE: 1438 Hiermee wordt een mogelijke storing met het besturings- of
LAMP: WAARSCHUWING startsysteem aangegeven. Controleer op de volgende
BERICHT: omstandigheden:
VOORSMERING GEWEIGERD a) Accukabels slecht aangesloten. Reinig de klemmen van de
accukabels en zorg dat alle aansluitingen goed vastzitten.
b) Accu leeg of defect. Laad accu opnieuw op of vervang hem.
CODE: 1439 Hiermee wordt aangegeven dat het brandstofpeil laag is. Controleer
LAMP: WAARSCHUWING de brandstoftoevoer en vul zo nodig aan.
BERICHT:
BRANDSTOFPEIL LAAG DIE DAG
CODE: 1441 Hiermee wordt aangegeven dat het brandstofpeil laag is. Controleer
LAMP: WAARSCHUWING de brandstoftoevoer en vul zo nodig aan.
BERICHT:
BRANDSTOFPEIL LAAG IN
LEIDINGBUIS
CODE: 1442 Hiermee wordt aangegeven dat de accuspanning bij het starten twee
LAMP: WAARSCHUWING seconden onder 14,4 V zakt.
BERICHT: a) Accu leeg of defect.
ACCU IS ZWAK b) Zie waarschuwingsbericht 441 Accuspanning laag.
CODE: 1443 Hiermee wordt aangegeven dat de accu onder de bedrijfsspanning
LAMP: WAARSCHUWING voor de genset (3,5 volt bij voorsmering) is gezakt die nodig is om de
BERICHT: starter en de regelschakelingen te kunnen voeden.
ACCU IS LEEG a) Zie waarschuwingsbericht 441 Accuspanning laag.

Pagina 7-12 Deel 7 Foutopsporing

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Engeland
Hoofdkantoor: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Afdeling Tel: +44 (0) 1843 255575
reserveonderdelen: Fax: +44 (0) 1843 255913
e-mail cpg.uk@cummins.com
websites www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201
Publicao 0908-0104-07(PO) Edio 03 - Dez. 05
Volume 1 Seces 1 a 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

PREFCIO

O objectivo deste manual (Volumes 1 e 2) consiste em fornecer aos utilizadores informaes de qualidade e
de mbito geral. As seces 1 a 7 (Volume 1) abordam o comando PCC3201 e fornecem informaes para
um grupo gerador. A Seco 8 (Volume 2) aborda informaes especficas do motor e informaes
adicionais/anomalias necessrias para grupos geradores especficos, as quais o operador deve ler antes de
utilizar o grupo.
Tem como objectivo orientar e fornecer assistncia e acompanhado por recomendaes para
procedimentos correctos e em segurana. A Cummins Power Generation Limited no pode aceitar qualquer
responsabilidade relativamente a problemas resultantes das seguintes recomendaes constantes deste
manual.
As informaes includas neste manual baseiam-se em informaes disponveis no momento do envio para
impresso. No seguimento da poltica de desenvolvimento e melhoramento contnuo da Cummins Power
Generation Limited, as informaes podem ser alteradas em qualquer momento sem aviso prvio. Por
conseguinte, os utilizadores devem garantir que, antes de comearem a trabalhar, possuem as informaes
mais recentes disponveis.
Ficam os utilizadores informados de que da sua responsabilidade a contratao de indivduos
competentes para a realizao das tarefas de instalao no interesse das boas prticas e da segurana.
Consulte o seu Distribuidor Autorizado para obter mais informaes sobre a instalao. essencial que
sejam tomadas todas as precaues relativamente aplicao, instalao e operao de qualquer motor
diesel devido sua natureza potencialmente perigosa. Devem tambm ser consultados atentamente outros
documentos da Cummins Power Generation Limited, particularmente o Manual de Sade e Segurana
0908-0110-07(PO) e o Manual do Motor.
Caso necessite de mais assistncia, contacte: -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Tel.: N.: +44 (0) 1843 255000


Fax: N.: +44 (0) 1843 255902

e-mail: cpg.uk@cummins.com
Stio da Web: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

Pgina em branco

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

NDICE
Seco Ttulo Pgina

Plano de abreviaturas .......................................................................................................................................i

1 Segurana ....................................................................................................................................... 1-1


1.1 Tipos de Advertncias, Avisos e Notas utilizados neste Manual................................................ 1-1
1.2 Advertncias................................................................................................................................ 1-1
1.3 Informao geral ......................................................................................................................... 1-1
1.4 Cdigo de segurana das instalaes do gerador...................................................................... 1-1

2 Introduo ....................................................................................................................................... 2-1


2.1 Aspectos gerais........................................................................................................................... 2-1
2.2 Identificao do grupo gerador ................................................................................................... 2-1
2.3 Servios ps-venda..................................................................................................................... 2-2
2.3.1 Manuteno .......................................................................................................................... 2-2
2.3.2 Garantia ................................................................................................................................ 2-2
2.3.3 Peas sobressalentes .......................................................................................................... 2-2
2.3.4 Estrangeiro ........................................................................................................................... 2-2
2.3.5 Documentao adicional ...................................................................................................... 2-2

3 Resumo do sistema......................................................................................................................... 3-1


3.1 Componentes do gerador Grupo gerador tpico ...................................................................... 3-1
3.1.1 Alimentao CA e isolamento .............................................................................................. 3-2
3.1.2 Sistema de controlo .............................................................................................................. 3-2
3.1.3 Motor..................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Alternador ............................................................................................................................. 3-2
3.1.5 Potncia nominal do gerador................................................................................................ 3-2
3.1.6 Construo do grupo gerador............................................................................................... 3-2
3.1.7 Sistema de combustvel ....................................................................................................... 3-3
3.1.8 Sistema de refrigerao ....................................................................................................... 3-3
3.1.9 Escape do motor (Opo) .................................................................................................... 3-3
3.1.10 Sistema elctrico CC ............................................................................................................ 3-3
3.1.11 Mdulo de alarme (Opo)................................................................................................... 3-4
3.1.12 Sensores / Emissores........................................................................................................... 3-4
3.2 Aquecedores ............................................................................................................................... 3-5
3.2.1 Alimentao e isolamento do aquecedor ............................................................................. 3-5
3.2.2 Aquecedor do motor (Opo) ............................................................................................... 3-5
3.2.3 Aquecedor do alternador (Opo) ........................................................................................ 3-5
3.2.4 Aquecedor do painel de controlo (Opo)............................................................................ 3-5
3.3 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opo) ................................................................ 3-6
3.3.1 Operao .............................................................................................................................. 3-6
3.3.2 Carga auxiliar (Opo) ......................................................................................................... 3-6

4 Sistema de controlo ........................................................................................................................ 4-1


4.1 Descrio do sistema de controlo............................................................................................... 4-1
4.1.1 Modos ON/OFF (ligado/desligado) da alimentao do Painel de Controlo ......................... 4-2
4.1.2 Painel de controlo - Painel dianteiro..................................................................................... 4-3
4.1.3 Painel de controlo - Painel do operador ............................................................................... 4-4
4.1.4 Painel de controlo - Quadro de distribuio ......................................................................... 4-4
4.2 Visor do Menu e Interruptores..................................................................................................... 4-6
4.2.1 Visor grfico.......................................................................................................................... 4-6
4.2.2 Botes do Menu.................................................................................................................... 4-6
4.3 Seleco de unidades do Menu.................................................................................................. 4-7
4.3.1 Campo Local/Remoto ........................................................................................................... 4-7

ndice Pgina i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

INDICE (continuao)
Seco Ttulo Pgina

4.4 Menu Principal............................................................................................................................. 4-8


4.4.1 Boto Ajustar ........................................................................................................................ 4-8
4.4.2 Boto Configurar................................................................................................................... 4-8
4.4.3 Boto _\_ (Apenas aplicaes em paralelo) ......................................................................... 4-9
4.4.4 Boto de transferncia de potncia (apenas aplicaes PTC) ............................................ 4-9
4.5 Submenus de dados do motor .................................................................................................. 4-10
4.6 Submenus de dados do alternador ........................................................................................... 4-11
4.6.1 Tenso LL e LN .............................................................................................................. 4-11
4.6.2 Amperes.............................................................................................................................. 4-11
4.6.3 Frequncia .......................................................................................................................... 4-11
4.6.4 Ciclo de trabalho AVR......................................................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA e PF...................................................................................................................... 4-11
4.7 Submenu de Controlo ............................................................................................................... 4-12
4.7.1 Funo do Submenu de Controlo Local ............................................................................. 4-12
4.7.2 Funes do Submenu de Controlo Remoto ....................................................................... 4-13
4.7.3 Funo do Submenu de Controlo Local/Remoto ............................................................... 4-13
4.8 Submenus Histrico/Acerca de ................................................................................................. 4-14
4.8.1 Histrico .............................................................................................................................. 4-14
4.8.2 Acerca de............................................................................................................................ 4-14
4.8.3 Histrico de Falhas ............................................................................................................. 4-14
4.9 Submenu Ajustar....................................................................................................................... 4-16
4.10 Submenu de dados paralelos.................................................................................................... 4-17
4.10.1 Linha de estado de dados paralelos................................................................................... 4-17
4.11 Menu Palavra-passe ................................................................................................................. 4-18
4.12 Menu principal Transferncia de potncia ................................................................................ 4-19
4.12.1 Linha de estado do PTC ..................................................................................................... 4-20
4.12.2 Submenus do sector (PWR TRAN) .................................................................................... 4-21
4.12.3 Submenus estado (PWR TRAN) ........................................................................................ 4-22
4.12.4 Submenu Controlo de transferncia (PWR TRAN) ............................................................ 4-23
4.12.5 Submenus do grupo gerador (PWR TRAN) ....................................................................... 4-24

5 Operao ........................................................................................................................................ 5-1


5.1 Segurana ................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduo.................................................................................................................................... 5-1
5.3 Manuteno................................................................................................................................. 5-1
5.4 Recomendaes de operao .................................................................................................... 5-2
5.4.1 Rodagem .............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Operao sem carga ............................................................................................................ 5-2
5.4.3 Perodo de exerccio........................................................................................................... 5-2
5.4.4 Temperaturas de funcionamento baixas .............................................................................. 5-2
5.4.5 Temperaturas de funcionamento elevadas .......................................................................... 5-2
5.4.6 Condies de funcionamento para purga, espera e potncias contnuas nominais............ 5-3
5.4.7 Factores de reduo da capacidade .................................................................................... 5-4
5.5 Operao do grupo gerador ........................................................................................................ 5-5
5.5.1 Sequncia de operao ........................................................................................................ 5-5
5.6 Arranque...................................................................................................................................... 5-5
5.6.1 Verificaes pr-arranque .................................................................................................... 5-6
5.6.2 Arranque no quadro de distribuio (Modo Manual) ............................................................ 5-8
5.6.3 Arranque no Painel do operador remoto (Modo Auto) ....................................................... 5-10
5.6.4 Arranque a partir de Local remoto (Interruptor ou Dispositivo) (Modo Auto) ..................... 5-10
5.6.5 Iniciar Exerccio................................................................................................................... 5-11
5.6.6 Arranque a frio com cargas ................................................................................................ 5-11

Pgina ii ndice

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

INDICE (continuao)
Seco Ttulo Pgina

5.7 Funcionamento ao Ralenti (Manual)......................................................................................... 5-12


5.8 Paragem.................................................................................................................................... 5-13
5.8.1 Paragem de Emergncia (Cdigo 1434) ............................................................................ 5-13
5.8.2 Paragem no quadro de distribuio (Modo Manual) .......................................................... 5-13
5.8.3 Paragem no Painel do operador remoto (Modo Auto) ....................................................... 5-13
5.8.4 Paragem a partir de Local remoto (Interruptor ou Dispositivo) (Modo Auto) ..................... 5-14
5.9 Controlo de transferncia de potncia (PTC) Opcional ............................................................ 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC Sequncias de operao normal............................................................ 5-15
5.9.2 Interruptor de teste ............................................................................................................. 5-15

6 Manuteno geral ............................................................................................................................ 6-1


6.1 Aspectos gerais........................................................................................................................... 6-2
6.2 Bloquear o grupo gerador em inactividade ................................................................................. 6-3
6.2.1 Introduo............................................................................................................................. 6-3
6.2.2 Imobilizar o equipamento para trabalhar em segurana ...................................................... 6-3
6.3 Inspeco geral ........................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Sistema de escape ............................................................................................................... 6-4
6.3.2 Sistema de combustvel ....................................................................................................... 6-4
6.3.3 Sistema elctrico CA ............................................................................................................ 6-4
6.3.4 Sistema elctrico CC ............................................................................................................ 6-5
6.3.5 Motor..................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Mecnica .............................................................................................................................. 6-5
6.4 Sistema de lubrificao ............................................................................................................... 6-6
6.4.1 Classificao API do leo..................................................................................................... 6-6
6.4.2 Viscosidade do leo.............................................................................................................. 6-6
6.4.3 Nvel do leo do motor ......................................................................................................... 6-6
6.4.4 Mudana de leo e de filtro .................................................................................................. 6-6
6.4.5 Procedimento de arranque aps inactividade prolongada ou mudana do leo ................. 6-7
6.5 Sistema do refrigerante............................................................................................................... 6-8
6.5.1 Concentrao de anti-congelante......................................................................................... 6-8
6.5.2 Nvel do refrigerante ............................................................................................................. 6-8

7 Resoluo de problemas ................................................................................................................ 7-1


7.1 Introduo ................................................................................................................................... 7-1
7.2 Alimentao CC da unidade de controlo .................................................................................... 7-1
7.3 Consideraes de segurana ..................................................................................................... 7-2
7.4 Deteco de falhas ..................................................................................................................... 7-3
7.5 Indicadores de estado................................................................................................................. 7-3
7.5.1 Indicador No em Auto ......................................................................................................... 7-3
7.5.2 Indicador de estado de interrupo ...................................................................................... 7-3
7.5.3 Indicador de estado de alarme ............................................................................................. 7-3
7.6 Leitura dos cdigos de falha ....................................................................................................... 7-4
7.6.1 Leitura de cdigos de falha utilizando o visor grfico (Opcional)......................................... 7-4
7.6.2 Leitura de cdigos de falha utilizando indicadores de Advertncia/Interrupo .................. 7-4
7.7 Disjuntor de linha (Opcional)....................................................................................................... 7-6
7.8 Controlo e Diagnstico Via Rede ou PC (Porttil) ...................................................................... 7-6
7.9 Cdigos de falha ......................................................................................................................... 7-6
7.9.1 Cdigos de falha da categoria A .......................................................................................... 7-6
7.9.2 Cdigos de falha da categoria B .......................................................................................... 7-6
7.9.3 Cdigos de falha da categoria C .......................................................................................... 7-6
7.9.4 Cdigos de falha da categoria D .......................................................................................... 7-6
7.9.5 Cdigos de falha da categoria E .......................................................................................... 7-6

ndice Pgina iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

INDICE (continuao)
Seco Ttulo Pgina

Para a Seco 8 Anexos ver Volume 2

Ilustraes
Figura Ttulo Pgina

Figura 2-1 Placa de especificaes tpica do grupo gerador ......................................................... 2-1


Figura 3-1 Grupo gerador tpico (C450 a C550)............................................................................. 3-1
Figura 3-2 Painel dianteiro do mdulo de alarme........................................................................... 3-4
Figura 4-1 Unidade do painel de controlo (todas as funes)........................................................ 4-3
Figura 4-2 Visor grfico e botes de seleco do Menu ................................................................ 4-6
Figura 4-3 Submenu das Unidades ................................................................................................ 4-7
Figura 4-4 Menus Principais A e B de controlo do Sistema ........................................................... 4-8
Figura 4-5 Submenus de Dados do Motor ................................................................................... 4-10
Figura 4-6 Submenus de Dados do Alternador ............................................................................ 4-11
Figura 4-7 Submenu Local Control............................................................................................... 4-12
Figura 4-8 Submenu Control ........................................................................................................ 4-13
Figura 4-9 Submenus Histrico/Acerca de ................................................................................... 4-15
Figura 4-10 Submenu Adjust .......................................................................................................... 4-16
Figura 4-11 Submenu Dados da Barra........................................................................................... 4-17
Figura 4-12 Menu Password........................................................................................................... 4-18
Figura 4-13 Menu Principal Transferncia de Potncia ................................................................. 4-19
Figura 4-14 Submenu Sector.......................................................................................................... 4-21
Figura 4-15 Submenus estado (PWR TRANS) .............................................................................. 4-22
Figura 4-16 Submenus Transfer Control ........................................................................................ 4-23
Figura 4-17 Submenus Genset....................................................................................................... 4-24
Figura 5-1 Sequncias de Arranque/Funcionamento/Paragem normais ....................................... 5-9
Figura 7-1 Painel de controlo dianteiro (todas as funes) ............................................................ 7-5

Tabelas
Tabela N. Ttulo Pgina

Tabela 5-1 Funcionamento Manual............................................................................................... 5-16


Tabela 5-2 Falha de potncia do sector ........................................................................................ 5-17
Tabela 5-3 Exerccio com carga.................................................................................................... 5-18
Tabela 7-1 Cdigos de Falha de Alarme e Paragem ...................................................................... 7-7
Tabela 7-2 Procedimentos para resoluo de problemas de cdigos de falha ............................ 7-10
Publicaes suplementares
As Publicaes suplementares adequadas ao seu sistema tambm sero fornecidas juntamente com o sistema.
Sempre que adequado, o(s) Manual(ais) de Instrues correspondentes adequados tambm sero fornecidos com os
acessrios que encomendar.
Ttulo Publicao N.

Lead Bateria de acumuladores de chumbo e cido.................................................................................0908-0101-07(PO)


Carregador de baterias............................................................................................................................ 0908-0102-07(PO)
Informaes sobre o radiador .................................................................................................................. 0908-0107-07(PO)
Sade e Segurana (Grupos geradores Diesel) ...................................................................................... 0908-0110-07(PO)

Pgina iv ndice

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

Plano de abreviaturas
CA Corrente Alterna LED Diodo emissor de luz
ACB Disjuntor do ar comprimido LTA Ps-refrigerao de baixa temperatura
Valor nominal de potncia de tempo
ACH Aquecedores anti-condensao LTP
limitado
ATS Interruptor de transferncia automtica LV Baixa voltagem
AVR Regulador de voltagem automtico
MCB Disjuntor miniatura
BHP Potncia efectiva dos traves MCCB Disjuntor de caixa moldada
BMS Sistema de gesto do edifcio MF Falha do sector
BST Transformador de deteco do MFSS Sensor de arranque principal
barramento
MR Restabelecimento do sector
CB Disjuntor MST Transformador de deteco do sector
AAF Amps de arranque a frio MSU Unidade de deteco do sector
CHP Calor e potncia combinados MV Mdia voltagem
COP Potncia contnua nominal
CT Transformador de corrente NEC Contacto da terra neutra

dB(A) Unidade de nvel de rudo PCC3200 Sistema de controlo PowerCommand


DC Corrente contnua PF Factor de potncia
DIP Pacote em linha duplo PFC Controlador do factor de potncia
DMC Comando digital principal PLC Controlador de Lgica Programvel
DMSU Unidade de espera de carga pedida PMG Gerador de man permanente
PRP Potncia principal nominal
EMCU Monitorizao do motor e unidade PSU Unidade de alimentao de corrente
Transformador de potencial /
EMF Fora electromotriz PT/CT
Transformador de corrente
EPU Unidade de proteco do motor PTC Controlo de transferncia de corrente

FSS Sensor primeiro arranque QCC Controlo de corrente em quadratura

GCP Painel de controlo do gerador RFI Interferncia de radiofrequncia


Grupo Grupo gerador RMS Raiz quadrada mdia
GKWT Transdutor de kilowatts global RPM Rotaes por minuto
RTD Detector de temperatura da resistncia
HV Alta voltagem
V Volts
IC Circuito integrado VAC Volts, Corrente alterna
I/O Entrada / Sada VCB Disjuntor de vcuo
VCC Volts, Corrente Contnua
kVA Potncia aparente VF Sem voltagem
kVAR Potncia reactiva VT Transformador de tenso
kW Potncia activa / real
Unidade de energia elctrica ou
kWh
trabalho

Plano de abreviaturas Pgina i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

Pgina em branco

Pgina ii Plano de abreviaturas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

SECO 1 INSTRUES PRELIMINARES E DE


SEGURANA
1 Segurana
1.1 Tipos de Advertncias, Avisos e Notas utilizados neste
Manual
Os seguintes tipos de segurana que podem ser encontrados ao longo deste manual indicam
condies potencialmente perigosas para o operador, para o pessoal de servio e para o
equipamento.

ALARME: ADVERTE PARA UM PERIGO QUE PODE RESULTAR EM GRAVES


FERIMENTOS OU MORTE.

Cuidado: Avisa para um perigo ou para uma prtica pouco segura que pode resultar em
danos no produto ou noutro equipamento.

Nota: Um pequeno texto que fornece informaes que complementam o texto actual.

1.2 Advertncias
ALARME: IMPORTANTE QUE LEIA E COMPREENDA TODOS OS AVISOS DE
SEGURANA DESTE MANUAL. A OPERAO OU MANUTENO
INADEQUADA PODE RESULTAR EM GRAVES ACIDENTES OU DANOS NO
EQUIPAMENTO, PROVOCANDO FERIMENTOS OU A MORTE.

1.3 Informao geral


Este manual deve fazer parte do pacote de documentos fornecido pela Cummins Power
Generation Limited juntamente com grupos geradores especficos. Caso este manual tenha sido
fornecido isoladamente, queira consultar a restante documentao da Cummins Power
Generation Limited, particularmente o Manual de Sade e Segurana (0908-0110-07 (PO)) e o
manual do motor relevante para o seu grupo gerador.
Nota: O utilizador deve ler e compreender todas as informaes de Sade e Segurana bem
como todos As Advertncias e Avisos que constam da documentao e que sejam
relevantes para o grupo gerador e a respectiva operao e manuteno.

1.4 Cdigo de segurana das instalaes do gerador


Antes de utilizar o grupo gerador, leia este manual (Volumes 1 e 2) e familiarize-se com o mesmo
e o respectivo equipamento. Uma operao segura e eficaz apenas poder ser conseguida se o
equipamento for devidamente operado e conservado. So muitos os acidentes provocados pelo
no cumprimento das regras e precaues fundamentais.

Seco 1 Instrues preliminares e de segurana Pgina 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

Pgina em branco

Pgina 1-2 Seco 1 Instrues preliminares e de segurana

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

SECO 2 - INTRODUO
2 Introduo
2.1 Aspectos gerais
Antes de tentar utilizar o gerador, o utilizador deve ler este manual e familiarizar-se com as
Advertncias e os Procedimentos de operao.
Os geradores devem ser utilizados e mantidos de forma adequada se desejar usufruir de uma
operao segura e fivel. O manual inclui um plano de manuteno e um guia de resoluo de
problemas.
O manual do motor est includo no conjunto. Sempre que se verificarem informaes
contraditrias, este manual dever ser considerado em detrimento do manual do motor.

2.2 Identificao do grupo gerador


Todos os grupos geradores possuem uma Placa de especificaes, conforme a ilustrada de
seguida. Disponibiliza informaes exclusivas do gerador.

Figura 2-1 Placa de especificaes tpica do grupo gerador

Seco 2 - Introduo Pgina 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

2.3 Servios ps-venda


Oferecemos uma gama completa de servios ps-venda conforme descrito de seguida:

2.3.1 Manuteno
ALARME: UMA ASSISTNCIA OU SUBSTITUIO DE PEAS INCORRECTA PODE
RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS, MORTE E/OU DANOS NO
EQUIPAMENTO. O PESSOAL DE SERVIO DEVE POSSUIR A FORMAO
ADEQUADA E EXPERINCIA PARA PRESTAR ASSISTNCIA ELCTRICA
E/OU MECNICA.

No caso dos clientes que desejem prestar assistncia aos seus grupos geradores a intervalos
regulares, o Departamento de assistncia ao cliente oferece um contrato de manuteno
completo. Esto abrangidos todos os itens sujeitos a manuteno de rotina e inclui um relatrio
detalhado sobre o estado do grupo gerador. Alm disso, podemos prestar um apoio telefnico 24
horas por dia, que permite uma assistncia de 365 dias por ano, se necessrio. Temos
disponveis tcnicos especializados que permitem manter ptimos nveis de desempenho dos
grupos geradores dos nossos clientes, e recomendamos que as tarefas de manuteno sejam
realizadas apenas por tcnicos com formao adequada e experientes indicados pelo
Departamento de Assistncia ao Cliente

2.3.2 Garantia
Todos os grupos geradores possuem uma garantia de doze meses desde a data de
comissionamento. Tambm temos disponvel uma garantia alargada. Em caso de avaria,
possvel prestar assistncia habitualmente imediata por tcnicos de servio com formao na
fbrica, com capacidade para realizar todas as pequenas reparaes no equipamento (e muitas
de grande envergadura) no local.
Para mais detalhes sobre a garantia, contacte o seu distribuidor autorizado.

2.3.3 Peas sobressalentes


Temos disponvel um departamento de peas sobressalentes completo para fazer face a qualquer
avaria de emergncia e para o tcnico que realiza a sua prpria manuteno de rotina. Queira
contactar o seu distribuidor Cummins autorizado.
Quando encomendar peas sobressalentes, indique os N.s da Instalao, N.s de srie e
Ref das peas.

2.3.4 Estrangeiro
Agentes e representantes em quase 100 pases oferecem servios de instalao e ps-venda
para o equipamento fornecido. O seu distribuidor autorizado poder indicar-lhe o nome e a
morada do agente para a sua regio.

2.3.5 Documentao adicional


Caso necessite de informaes adicionais e mais detalhadas relativas ao motor ou ao alternador,
queira contactar o seu distribuidor autorizado.
Indique os N.s das Instalaes e os N.s de Srie.

Pgina 2-2 Seco 2 - Introduo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

SECO 3 DESCRIO DO SISTEMA


3 Resumo do sistema
3.1 Componentes do gerador Grupo gerador tpico
Os componentes principais de um Sistema Gerador tpico so ilustrados de seguida e descritos
nesta seco. Refer to the Engine Manual for location of other components, e.g. oil filler, dipstick,
etc. Refer to Volume 2, Section 8 (Appendices) of this manual, together with the drawings supplied
with your set, for additional, generator set specific information.
Data sheets are also available if additional, specific information is required. Contacte o seu
distribuidor autorizado.
Esto discriminadas vrias opes apesar de poderem no estar disponveis para todos os
modelos.

4
5
3

2
6

Figura 3-1 Grupo gerador tpico (C450 a C550)

LEGENDA: OPES
1. Alternador Baterias e tabuleiro
2. Caixa de comando Caixa de entrada do disjuntor
3. Painel de controlo Bomba elctrica de transferncia de combustvel
4. Filtro de ar Aquecedor do refrigerante do motor
5. Motor Colector de drenagem do crter
6. Radiador
7. Estrutura base

Seco 3 Resumo do sistema Pgina 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

3.1.1 Alimentao CA e isolamento


da exclusiva responsabilidade do cliente disponibilizar uma fonte de alimentao CA bem como
os meios necessrios para isolar a entrada CA para a caixa de terminais. Consulte o diagrama de
cablagem fornecido com o grupo gerador.
Nota: necessrio um seccionador independente segundo a BS EN 12601:2001.

ALARME: O SECCIONADOR NO FORNECIDO JUNTAMENTE COM O GRUPO


GERADOR E A CUMMINS POWER GENERATION LIMITED NO ACEITA
QUALQUER RESPONSABILIDADE PELA DISPONIBILIZAO DO MEIO DE
ISOLAMENTO.

3.1.2 Sistema de controlo


O sistema de controlo consiste numa unidade de controlo baseada num microprocessador para a
monitorizao e a proteco do grupo gerador (ver a Seco 4), que fornece paralelismo
automtico. Todos os indicadores, interruptores / botes de controlo e visor grfico situam-se no
Painel de Controlo, conforme ilustrado na Figura 4-1.
O sistema de controlo controla o combustvel e a rotao do motor, regula a sada de voltagem do
alternador principal e possibilita o controlo e a monitorizao completa do grupo gerador. Tambm
monitoriza permanentemente o estado operacional do motor, o alternador e os sistemas auxiliares
atravs de diversos sensores e vlvulas situados no grupo gerador e provocar uma Paragem
Automtica em caso de ocorrncia de uma falha grave.

3.1.3 Motor
Todos os geradores esto equipados com um motor a 4 tempos refrigerado a gua e integram um
comando do regulador e um sistema completo de proteco do motor. Para detalhes sobre o tipo
do motor e potncia nominal, consulte a Placa de especificaes do grupo gerador.
Para mais informaes, consulte o manual do motor fornecido com este manual.

3.1.4 Alternador
Todos os grupos geradores utilizam alternadores CA do tipo sem escova de campo rotativo, que
elimina a manuteno associada aos anis de contacto e s escovas. Para detalhes sobre o tipo
do alternador e potncia nominal, consulte a Placa de especificaes do grupo gerador.

3.1.5 Potncia nominal do gerador


Para detalhes sobre a potncia nominal do seu gerador, consulte a Placa de especificaes
respectiva.

3.1.6 Construo do grupo gerador


A maioria dos grupos geradores so construdos como um mdulo simples com o motor e o
alternador ligados atravs de uma cmara de acoplamento com suportes resilientes formando
uma s unidade. O motor e o alternador esto montados numa estrutura base apoiada em
suportes resilientes. Isto resulta numa unidade extremamente robusta e rgida, com um
alinhamento rigoroso entre o motor e o alternador bem como um amortecimento eficaz da
vibrao do motor.
Para mais informaes especficas relacionadas com o grupo gerador, consulte o Volume
2, Seco 8 - Anexos.

Pgina 3-2 Seco 3 Resumo do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

3.1.7 Sistema de combustvel


Pode ser fornecido um depsito de combustvel instalado na estrutura base. Em alternativa, esto
disponveis opcionalmente depsitos principais autnomos com capacidade para 450, 900 e 1
350 litros.
3.1.7.1 Bombas de transferncia de combustvel (Opo)
possvel encher manualmente os depsitos de combustvel autnomos utilizando uma bomba
de transferncia de combustvel manual opcional.
Como alternativa, os depsitos de combustvel podem ser reabastecidos automaticamente
utilizando uma bomba de transferncia de combustvel elctrica. Esta bomba, fornecida com
motor de arranque, funciona sob o comando de interruptores de Nvel de Combustvel Alto e
Baixo instalados no depsito.
Nos sistemas reabastecidos automaticamente, o tampo de enchimento do depsito substitudo
por um tubo ladro/respiro para permitir a ligao para uma rea segura ou o retorno para uma
cisterna.
3.1.7.2 Separadores de combustvel / gua
Esto montados de fbrica no grupo separadores de combustvel / gua no intuito de
disponibilizar proteco para o sistema de injeco de combustvel do motor uma vez que no
possvel garantir uma alimentao de combustvel isento de gua.

3.1.8 Sistema de refrigerao


O sistema de refrigerao do motor consiste num radiador e numa ventoinha propulsora, numa
bomba de gua accionada mecanicamente e num termstato. A ventoinha projecta ar atravs do
radiador e remove o calor da superfcie do motor e do alternador.
O alternador est equipado com uma ventoinha de refrigerao prpria.

3.1.9 Escape do motor (Opo)


Os sistemas de escape, opcionais e fornecidos parte, reduzem o rudo do motor at nveis
aceitveis e enviam os gases de escape para uma rea onde no constituam qualquer perigo.
Existem disponveis opcionalmente tipos industriais e residenciais. Tambm existem disponveis
opcionalmente foles flexveis.

3.1.10 Sistema elctrico CC


Um sistema de baterias de 24 volts proporciona um arranque do motor atravs de tentativas
mltiplas e corrente CC para o sistema de controlo do grupo gerador.
3.1.10.1 Sistema da bateria
O tipo, o tamanho e a tenso da bateria so seleccionados de acordo com a capacidade do grupo
gerador e com a aplicao no momento da encomenda.
3.1.10.2 Alternador de carga
fornecido de srie um alternador de carga accionado pelo motor para manter a bateria
carregada quando o motor estiver em funcionamento.
3.1.10.3 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opo)
Esto disponveis carregadores da bateria monofsicos opcionais alimentados atravs da rede,
que podem ser montados no painel ou na parede, no intuito de manter a bateria carregada
quando o grupo gerador no estiver em funcionamento.

Seco 3 Resumo do sistema Pgina 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

3.1.11 Mdulo de alarme (Opo)


O painel dianteiro integra uma buzina de aviso, trs luzes indicadoras e um boto para
activar/desactivar, disponibilizando ainda avisos sonoros e/ou visuais.

Lente vermelha

Buzina

Lente verde

Interruptor de presso

Lente amarela

Figura 3-2 Painel dianteiro do mdulo de alarme

O boto para activar/desactivar permite ao utilizador a capacidade activar ou silenciar a buzina. O


LED verde ou mbar acende para indicar o modo activo do boto para activar/desactivar,
enquanto que o LED vermelho acende se o alarme for activado.
As trs luzes indicadoras disponibilizam as seguintes informaes:

LED Texto da etiqueta Ingls


Vermelho Alarme accionado Alarm Actuated
Verde Activado Enabled
mbar Silenciado Silenced

3.1.12 Sensores / Emissores


A medio de vrios parmetros do grupo gerador feita por sensores, emissores, RTDs etc.,
sendo os sinais resultantes recebidos pelo controlo.
Os sensores montados no motor permitem a monitorizao dos seguintes sistemas:
Sistema de refrigerao
Combustvel
leo lubrificante
reas diversas
Os sensores opcionais montados no alternador permitem a monitorizao dos seguintes
parmetros:
Temps. dos enrolamentos

Pgina 3-4 Seco 3 Resumo do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

3.2 Aquecedores
Cuidado: O(s) aquecedor(es) no deve(m) ser energizado(s) se o sistema de refrigerao tiver sido
drenado.

3.2.1 Alimentao e isolamento do aquecedor


necessria uma alimentao do aquecedor para que os aquecedores do motor e do alternador
funcionem. Consulte a Seco 3.1.1.
necessrio um seccionador independente segundo a BS EN 12601:2001.
Nota: Este seccionador no fornecido juntamente com o grupo gerador.

Nota: da exclusiva responsabilidade do cliente disponibilizar uma fonte de alimentao bem como
os meios necessrios para isolar a entrada CA para a caixa de terminais. A Cummins Power
Generation Limited no aceita qualquer responsabilidade pela disponibilizao dos meios de
isolamento.

ALARME: A ALIMENTAO CA PARA A CAIXA DE TERMINAIS DEVE SER ISOLADA ANTES DE


TENTAR OBTER ACESSO CAIXA DE TERMINAIS.

Cuidado: Interrompa a corrente alterna para o aquecedor antes de desligar os cabos da bateria. O
aquecedor funcionar ininterruptamente sem corrente contnua, podendo sobreaquecer e
danificar o aquecedor.

3.2.2 Aquecedor do motor (Opo)


O aquecedor do motor foi concebido para manter o refrigerante do motor quente quando o motor for
desligado. Aquece e circula o refrigerante no motor, reduzindo assim o tempo de arranque e o
desgaste do motor provocado por arranques a frio. O aquecedor controlado por um termstato
associado, mas que bloqueado aquando do arranque do motor.

ALARME: ISOLE SEMPRE A ALIMENTAO PARA O AQUECEDOR / TERMSTATO DO MOTOR


ANTES DE REALIZAR QUALQUER MANUTENO NO MOTOR. ISOLE SEMPRE O
GRUPO GERADOR ANTES DE REALIZAR QUALQUER MANUTENO.

Cuidado: O aquecedor do motor no se destina, de forma alguma, a proteger o motor e o sistema de


refrigerao contra o congelamento em condies de temperaturas inferiores a zero graus
centgrados. Caso exista o perigo de congelamento, deve ser adicionado um agente anti-
congelamento no sistema de refrigerao.

3.2.3 Aquecedor do alternador (Opo)


O aquecedor do alternador foi concebido no intuito de manter o alternador isento de condensao
quando o grupo gerador no estiver a funcionar. Em condies de temperatura baixa e humidade,
possvel verificar-se a formao de condensao no alternador, o que pode provocar a degradao do
isolamento, conduzindo a falha e possvel perigo de choque. O aquecedor bloqueado aquando do
arranque do motor.

ALARME: ISOLE SEMPRE O AQUECEDOR DO ALTERNADOR DA ALIMENTAO CA ANTES DE


TRABALHAR NO ALTERNADOR OU NO AQUECEDOR.

3.2.4 Aquecedor do painel de controlo (Opo)


O aquecedor do painel de controlo disponibiliza um meio de controlo da temperatura/humidade no
interior da caixa de comando. Protege os componentes e assegura a sua eficcia quando o grupo
gerador for sujeito a condies variveis de temperatura do ar durante perodos alargados sem
utilizao. O aquecedor bloqueado aquando do arranque do motor.

Seco 3 Resumo do sistema Pgina 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

ALARME: ISOLE SEMPRE O AQUECEDOR DO PAINEL DE CONTROLO DA ALIMENTAO CA


ANTES DE TRABALHAR NO PAINEL DE CONTROLO OU NO AQUECEDOR.

3.3 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opo)


Cuidado: Isole o carregador antes de desligar a bateria

3.3.1 Operao
A unidade mantm a bateria totalmente carregada sem sobrecarga. A unidade tambm fornece
um carregamento rpido, sempre que tal seja necessrio, com uma corrente nunca superior
sada nominal.
O circuito de controlo electrnico do carregador permite que o carregador fique em circuito
durante a colocao em marcha do motor e para funcionar em paralelo com o alternador de
carga.
O carregador fornece corrente ao sistema de bateria quando a voltagem nos terminais da bateria
for igual voltagem flutuante determinada, momento em que apenas existe uma corrente de
carga de compensao. Quando a bateria comea a ficar descarregada devido existncia de
uma carga e queda de tenso no terminal, o carregador voltar a fornecer corrente para
restabelecer a tenso da bateria at voltagem flutuante.
Em caso de ocorrncia de falha de carga por mais de dez segundos, o rel de falha de carga
ficar em carga e o seu contacto fecha. O funcionamento do carregador assinalado por um LED
vermelho.
Nota: O LED acende mesmo que o fusvel de sada do carregador esteja queimado.

3.3.2 Carga auxiliar (Opo)


Durante a carga de compensao, nem todas as clulas da bateria recebem a mesma carga, o
que, ao longo de vrios meses, pode afectar o desempenho da prpria bateria Por conseguinte,
habitual submeter as bateria a uma carga regular at respectiva carga mxima de forma a
restituir a capacidade total a todas as clulas. Tal processo designa-se por Carga Auxiliar
(tambm conhecida como carga de igualizao).
Se o carregado estiver equipado com um interruptor de Carga Auxiliar, a posio Auxiliar deve ser
seleccionada em intervalos indicados pelo fabricante da bateria (habitualmente de seis em seis
meses).

Cuidado: As baterias no devem ficar em Carga Auxiliar por longos perodos, pois tal
implicar um consumo excessivo de gua e a formao de gs e pode ainda
prejudicar o desempenho da bateria.

Pgina 3-6 Seco 3 Resumo do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

SECO 4 SISTEMA DE CONTROLO


4 Sistema de controlo
4.1 Descrio do sistema de controlo
O painel de controlo principal consiste em dois painis, o Painel do Operador e o Quadro de
distribuio. O painel de controlo principal e o equipamento que lhe est associado esto situados
na Caixa de Comando, que se encontra montada na estrutura base, na parte traseira do grupo
gerador.
Dependendo dos requisitos do local, o Painel do Operador pode ser montado na unidade do
painel de controlo (todas as funes) conforme ilustrado na Figura 4-1, podendo tambm ser
includo numa caixa em separado e montado remotamente em relao unidade do painel de
controlo. Neste ltimo caso, o painel pode situar-se at 1,2 km (4 000 ps) de distncia do grupo
gerador.
Nota: A funo de vrios botes do Painel do Operador variar dependendo do local do
Painel do Operador (remotamente ou local relativamente unidade do Painel de
Controlo). Se a funo for diferente, indicado como Painel do Operador Remoto ou
Local na descrio.
O sistema de controlo consiste numa unidade de controlo com base em microprocessador que
visa a monitorizao e a proteco do grupo gerador e pode disponibilizar paralelismo automtico.
Todos os indicadores, interruptores / botes de controlo e visor grfico situam-se no painel de
controlo, conforme ilustrado na Figura 4-1.
O sistema de controlo controla o combustvel e a rotao do motor, regula a sada de voltagem do
alternador principal e possibilita o controlo e a monitorizao completa do grupo gerador. Tambm
monitoriza permanentemente o estado operacional do motor, o alternador e os sistemas auxiliares
atravs de diversos sensores e vlvulas situados no grupo gerador e provocar uma Paragem
Automtica em caso de ocorrncia de uma falha grave.
Existem dois nveis de sinais de falha gerados pelo sistema de controlo, da seguinte forma:
1. Alarme: indica uma falha do motor iminente ou no fatal. O comando fornece uma
indicao apenas para esta condio.
2. Paragem: indica uma falha potencialmente fatal para o motor. O controlo retira
automaticamente de carga o motor e pra-o imediatamente, sem passar por uma fase de
arrefecimento.
O sistema de controlo funciona com alimentao de uma bateria de 24V CC. O equipamento
auxiliar funciona com corrente alterna de baixa voltagem. Estas informaes so armazenadas
numa memria no voltil e no sero eliminadas devido a perda de alimentao da bateria.
Para alm das diversas funes de controlo e aviso, o PCC 3201 pode ser facilmente actualizado

para comunicar atravs de uma rede PowerCommand , ou para trabalhar como parte de um
sistema em paralelo.

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.1.1 Modos ON/OFF (ligado/desligado) da alimentao do Painel de


Controlo
Os modos de alimentao on/off do painel de controlo e do software de operao so Power On,
Screen Saver e Sleep/Awake.
Modo Ligado
Neste modo, a alimentao fornecida de forma contnua para o painel de controlo. O software
de operao dos comandos e os LEDs/visor grfico do painel de controlo continuaro activos at
o modo Screen Saver ser activado.
Proteco de ecr
A alimentao para o visor grfico ser interrompida decorridos dez minutos (grupo gerador em
funcionamento ou parado). O temporizador de dez minutos reposto e comea a funcionar
depois de cada aco do painel de controlo (seleco de qualquer boto ou interruptor) ou sinal
ser recebido pelo software de operao. Os LEDs inferiores do Painel de Medio CA Analgico
(grficos de barras) pode permanecer ligado durante o modo Screen Saver, indicando que o
software de operao est activo (modo Awake).
Quando o controlo detecta um sinal de Advertncia, (por exemplo, baixa temperatura do
refrigerante), ser visualizada uma mensagem de advertncia. O controlo permanecer activo at
premir o boto Aviso de Falha para eliminar a mensagem de advertncia e iniciar o temporizador
de dez minutos.
Modo Inactivo/Activo
No modo Sleep (Inactivo), o software de operao do comando est inactivo e os LEDs e o visor
grfico do painel de controlo esto todos desligados. O modo Sleep uma funo que utilizada
para reduzir o consumo de energia da bateria quando o comando se encontra no modo Auto e
no est a ser utilizado.
Quando todas as condies forem cumpridas (i.e., no existir nenhuma falha no confirmada, o
modo Screen Saver estiver activo e o interruptor Off/Manual/Auto estiver na posio Auto) o modo
Sleep ser activado.
O software de operao inicializado e os LEDs do painel de controlo e o visor grfico so
ligados em resposta a uma das seguintes aces:
Mover / premir qualquer interruptor / boto do painel de controlo
Um sinal de entrada de arranque remoto (grupo gerador no modo Auto)
Falha do cliente 2 ou 3 apenas (indicador de Interrupo ou Advertncia est ligado)
Para activar o comando e visualizar o visor do menu sem iniciar o grupo gerador, prima qualquer
boto no painel de controlo.
A ferramenta de servio InPower necessria para activar ou desactivar o modo Inactivo. Durante
o envio da fbrica, o modo Sleep desactivado. Quando estiver desactivado, o software de
operao permanecer sempre activo (modo Awake) quando o comando estiver no modo Auto.
Nota: A ferramenta de servio InPower necessria para seleccionar o modo desejado.
Para assistncia, contacte o seu distribuidor autorizado.

Pgina 4-2 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

4.1.2 Painel de controlo - Painel dianteiro

PAINEL DO OPERADOR QUADRO DE DISTRIBUIO

1 2

10 9 8 7

Figura 4-1 Unidade do painel de controlo (todas as funes)

1. Painel de Medio CA Analgico 7. Interruptor Off/Manual/Auto (interruptor de modo)


2. Boto de paragem de emergncia ( um interruptor de chave)
3. Indicadores de estado 8. Boto funcionamento/paragem manual e indicador
4. Boto de confirmao de falha 9. Visor grfico
5. Boto teste das luzes/luzes do painel 10. Boto de seleco de menus do ecr (1 de 6)
6. Boto e indicador Exercise:

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.1.3 Painel de controlo - Painel do operador


O painel do operador inclui os seguintes componentes:
Painel de Medio CA Analgico:
Este painel visualiza simultaneamente volts e corrente CA de linha para linha tri-fsica, kW, factor
e frequncia de potncia.
O painel de medio composto por uma srie de LEDs que esto configurados em grficos de
barras para cada funo. Os LEDs possuem um cdigo de cores, onde o verde indica valores de
gama normal, o mbar indica nveis de Advertncia e o vermelho condies de Interrupo.
As escalas para cada funo so apresentadas em % dos valores nominais. A resoluo de 1%
para valores prximo do valor nominal, e aumenta em valores superiores ao nominal.
Visor grfico:
O visor grfico tem capacidade para visualizar at nove linhas de dados com aproximadamente
27 caracteres por linha. O visor utilizado para visualizar os menus do sistema operativo
accionado por menus. (Consulte as rvores de menus mais adiante nesta seco). O visor
tambm utilizado para visualizar mensagens/cdigos de erro de Advertncia e Interrupo,
modos de operao (Figura 4-2) e aces do sistema, tais como Advertncia, Reduo da
capacidade normal, Interrupo, etc.
Botes de seleco do menu de visualizao:
So utilizados seis botes trs de cada lado da janela do visor grfico para navegar pelos
menus de controlo do sistema e para ajustar os parmetros do grupo gerador. O boto est activo
quando a mensagem adjacente ao boto est realada (visualizada em vdeo modo inverso).

4.1.4 Painel de controlo - Quadro de distribuio


ALARME: ALGUNS COMPONENTES INTERNOS DO PAINEL PODEM POSSUIR
TERMINAIS COM CORRENTE EXPOSTOS MESMO QUE O GRUPO
GERADOR NO ESTEJA EM FUNCIONAMENTO. ISOLE TODAS AS
FONTES DE ALIMENTAO ELCTRICA ANTES DE OBTER ACESSO AO
PAINEL DE CONTROLO.

O quadro de distribuio inclui os seguintes componentes:


Boto de paragem de emergncia:
Prima o boto para proceder Paragem de Emergncia do motor. Se o motor no estiver em
funcionamento, ao premir o boto impedir o arranque do motor, independentemente da fonte do
sinal de arranque (local ou remoto).
Para repor:
Puxe, ou rode e puxe o boto para fora.
Coloque o interruptor Off/Manual/Auto na posio Off (O) (Desligado).
Prima o boto de Confirmao de Falha do painel dianteiro.
Seleccione Manual ou Auto, conforme necessrio.

Cuidado: Certifique-se de que a causa da emergncia totalmente investigada e corrigida


antes de tentar repor a paragem de emergncia e arrancar o grupo gerador.

Nota: O estado de interrupo de Paragem de Emergncia pode ser reposto apenas no


painel de controlo do operador.

Pgina 4-4 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

Indicador de arranque remoto:


Esta luz verde acende-se sempre que o comando recebe um sinal de Remote Run (Funcionamento
Remoto). Quando esta luz estiver intermitente, indica o modo de paragem de pedido de carga.

Indicador No em Auto:
Esta luz vermelha fica acesa quando o interruptor OffManual/Auto no se encontra na posio Auto.
(Caso se encontre na posio Auto e a luz estiver intermitente, sinal de que necessrio servio).

Indicador de estado de interrupo:


Esta luz vermelha acende-se sempre que o comando detectar uma condio de Interrupo. No
possvel iniciar o grupo gerador quando esta lmpada estiver acesa. Depois da condio ser corrigida,
os indicadores de Interrupo podem ser repostos rodando o interruptor Off/Manual/Auto para a
posio Off (O) (Desligado), e premindo o boto de Confirmao de Falha.
Dependendo da falha especfica que ocorrer, o motor pode ou no ser interrompido automaticamente.
Uma falha que possa provocar danos no motor desencadeia uma interrupo imediata do motor (ignora
a sequncia de arrefecimento do motor). Todas as outras falhas podem permitir que o motor funcione
durante a sequncia de arrefecimento antes da interrupo do motor. Neste caso, o indicador de
estado de interrupo fica intermitente durante o perodo de arrefecimento.

Indicador de estado de alarme:


Esta luz amarela acende-se sempre que o comando detectar uma condio de Advertncia. Depois da
condio ser corrigida, os indicadores de advertncia podem ser repostos premindo o boto
Confirmao de Falha. (No necessrio interromper o grupo gerador se a falha ficar inactiva durante
a operao do grupo gerador).

Confirmao de Falha:
Prima este boto para confirmar mensagens de Advertncia e Interrupo depois da falha ser corrigida.
Para confirmar uma mensagem de Alarme, o interruptor Off/Manual/Auto pode estar em qualquer
posio. (No necessrio interromper o grupo gerador para confirmar uma condio de Alarme
inactiva). Para confirmar uma mensagem de Interrupo com este boto, o interruptor Off/Manual/Auto
deve ser colocado na posio Off (O) (Desligado).
Este boto tambm utilizado para fazer piscar um cdigo de falha se o indicador de Estado de
Interrupo ou Advertncia estiver aceso. (Esta funo utilizada quando o comando no integra um
visor grfico). Consulte Leitura dos Cdigos de Falha na Seco 7 Resoluo de Problemas, que
descreve como utilizar este boto para interpretar cdigos de falha.

Boto teste da luz/luz do painel:


Prima este boto para ligar ou desligar a luz do painel.
Prima e mantenha premido este boto durante pelo menos trs segundos para ligar todos os LEDs do
painel de controlo, no sentido de garantir que todas as luzes acendem. A iluminao desaparece
depois de soltar o boto.

Boto Exercise:
Prima este boto para iniciar uma sequncia de exerccio pr-programada. O interruptor
Off/Manual/Auto utilizado juntamente com este boto para activar esta funo (consulte a Seco
5.6.5 Iniciar Exerccio).

Boto arrancar/parar manual:


Este boto inicia e pra o grupo localmente e ignora o Tempo de Espera para as sequncias de
Arranque e Paragem. O interruptor Off/Manual/Auto deve estar na posio Manual para activar este
boto.

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

Interruptor Off/Manual/Auto:
A posio Manual permite a utilizao do boto arrancar/parar manual do Quadro de distribuio.
A posio Auto activa o comando arrancar/parar do motor a partir de um local remoto. (Desactiva
a utilizao do boto arrancar/parar manual do Quadro de distribuio).
A posio Off (O) impede o arranque do grupo (local ou remoto). Se for colocado na posio Off
(O) durante o funcionamento do grupo, ser iniciada imediatamente uma interrupo do motor
(ignora os temporizadores de arrefecimento). Se possvel, esta interrupo a quente deve ser
evitada no intuito de ajudar a reduzir o desgaste desnecessrio do motor. As interrupes a
quente so registadas no software do sistema.
disponibilizada uma funo de chave para impedir a operao no autorizada do interruptor.

4.2 Visor do Menu e Interruptores


A Figura 4-2 ilustra o visor grfico e os botes de seleco do menu.

4.2.1 Visor grfico


The graphical display is capable of displaying up to nine lines of data with approximately 27 O
visor grfico tem capacidade para visualizar at nove linhas de dados com aproximadamente 27
caracteres por linha. O visor utilizado para visualizar os menus do sistema operativo accionado
por menus. (Consulte as rvores de menus mais adiante nesta seco). O visor tambm
utilizado para indicar as seguintes informaes do sistema:
Linha de Estado - modos de operao, tais como Parado, Tempo de Atraso para Arrancar,
Aquecimento ao Ralenti, etc. (consulte a Figura 4-1), e operaes em paralelo, tais como
Espera, Fechar BUS Inactivo, Sincronizar, etc.
Linha de Aco aces do sistema, tais como Advertncia, Reduo da capacidade
normal, Arrefecimento de Interrupo e Interrupo, e cdigos de falha.
Linha de Descrio Cdigo de falha/mensagens de estado.

LINHA DE ESTADO

LINHA DE ACO

LINHA DE DESCRIO

REA DO VISOR DO MENU

VISOR GRFICO

BOTES DO BOTES DO
MENU MENU

Figura 4-2 Visor grfico e botes de seleco do Menu

4.2.2 Botes do Menu


So utilizados seis botes - trs de cada lado da janela do visor grfico - para navegar pelos
menus de controlo do sistema e para ajustar os parmetros do grupo gerador. O boto est activo
quando a mensagem ou o smbolo adjacente ao interruptor est realado (visualizado em vdeo
modo inverso). A mensagem ou o smbolo visualizado indica a funo do boto.
Nota: No visor grfico, o smbolo indica que se seleccionar o boto adjacente faz com que
o programa de operao passe para o seguinte visor do menu conforme ilustrado
nos diagramas do menu.
No visor grfico, o smbolo indica que se seleccionar o boto adjacente faz com que
o programa de operao regresse ao visor do menu anterior.

Pgina 4-6 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

No visor grfico, o smbolo indica que se seleccionar o boto adjacente faz com
que o programa de operao regresse ao Menu Principal A (Figura 4-4).

4.3 Seleco de unidades do Menu


Durante qualquer operao do painel de controlo, possvel alterar a forma como as unidades
so visualizadas premindo os dois botes inferiores do menu (um de cada lado do visor). Quando
premir estes dois botes simultaneamente, os submenus das unidades sero visualizados (Figura
4-3). Depois de seleccionar as unidades desejadas, prima o boto ENTRE neste submenu para
alterar e guardar as seleces.
Nota: Utilize o boto + para seleccionar a opo desejada para cada campo. Utilize o boto
de seta () para passar para o seguinte campo. O campo seleccionado realado.

LOCALIZAO LOCAL
+ TEMP EF
LIQ. PRESS PSI
PRESS GS INHG ENTRE
CAUDAL AR CFM

Figura 4-3 Submenu das Unidades

4.3.1 Campo Local/Remoto


Esta seleco deve ser definida para Local, quando o visor grfico estiver instalado no painel de
controlo dianteiro do grupo gerador, ou para Remoto quando instalado num local remoto
relativamente ao grupo gerador.
A seleco Local/Remoto determina que botes do submenu Control (Seco 4,7) esto activos
(visualizados).

Temp.: Utilizado para seleccionar F ou C para a leitura das temperaturas.


Fluido de presso: Utilizado para seleccionar PSI, KPa, BAR ou IN para a leitura das presses.
Gs de presso: Utilizado para seleccionar INHG ou MMHG para a leitura das presses.
Fluxo ar: Utilizado para seleccionar CFM ou CMM para a leitura do fluxo do ar.

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.4 Menu Principal


A Figura 4-4 ilustra os menus principais (Menu A e Menu B) do controlo do sistema. Os dois menus
principais so utilizados para dividir os submenus do sistema em categorias principais, tais como,
Dados do Motor, Dados do Alternador, Controlo, etc.
Para visualizar dados do sistema, basta premir o boto do menu adequado para seleccionar a
categoria. Depois de premir o boto do menu desejado, consulte as seguintes pginas para obter
informaes detalhadas relacionadas com a categoria seleccionada.
Nota: As informaes numricas ilustradas nas seguintes imagens so apresentadas apenas a ttulo
exemplificativo. No so necessariamente reflexo das informaes para o seu grupo gerador em
especfico.

MENU A
BOTES DO MENU BOTES DO
MENU B MENU

MOTOR MAIS>>
ALTERNADOR TRAN POTNCIA OU_
CONTROLO HISTRICO/ACERCA DE

MENU B

AJUSTE
DADOS BUS
CONFI RETROCEDER >>

Manual VISOR
de MENU
GRFICO A
servio

Figura 4-4 Menus Principais A e B de controlo do Sistema

Nota: Nas seguintes figuras, o campo dentro de uma caixa/realado indica que o boto do menu
adjacente est activo. Alm disso, os submenus so ilustrados pela ordem em que so
visualizados ao deslocar para cima , ou ao deslocar para baixo .

4.4.1 Boto Ajustar


O submenu Adjust (Ajustar) destina-se apenas a pessoal competente das instalaes. Tenha em
ateno que pode ser atribuda uma palavra-passe para permitir apenas operadores autorizados a
alterar estes dados.

4.4.2 Boto Configurar


O submenu Set-up (Configurar) descrito no manual de Servio e destina-se apenas a pessoal de
servio competente. Por este motivo, dever ser introduzida uma palavra-passe antes que seja
permitido alterar estes dados.
Nota: PTC O submenu PTC Setup destina-se apenas a pessoal de servio e das instalaes
qualificados. fornecida uma palavra-passe, que pode ser alterada aps a instalao para
impedir alteraes no autorizadas,

Pgina 4-8 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

Nota: Os submenus Adjust e Set-up podem ser visualizados, mas no alterados sem a introduo das
palavras-passe correctas.

4.4.3 Boto _\_ (Apenas aplicaes em paralelo)


When displayed, indicates that the feature for generator set paralleling applications is enabled.
Este boto utilizado para abrir e fechar o disjuntor (CB) do grupo gerador. O smbolo indica se o
CB est aberto ou fechado.
Aberto _\_, premir para fechar.
Fechado _-_, premir para abrir.
Com o interruptor Off/Manual/Auto do painel de controlo na posio Auto, a abertura e o fecho do
CB so controlados pelo software do sistema de controlo. O smbolo CB indica se o CB est
aberto ou fechado, mas o boto estar inactivo quando o comando estiver em Auto.
Na posio Manual, o CB apenas pode ser fechado utilizando este boto. Quando manualmente
fechado e o CB abrir, deve ser fechado novamente utilizando este boto. Para fechar o CB, prima
e mantenha premido o boto at o smbolo indicar que o CB est fechado. (O CB ser fechado
apenas quando as condies de configurao o permitirem - bus inactivo ou grupo gerador
sincronizado com o bus).

4.4.4 Boto de transferncia de potncia (apenas aplicaes PTC)


Quando visualizado, indica que a funo de Controlo de transferncia de potncia est activada.
Consulte a Seco 4-12 para obter uma descrio do submenu.

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.5 Submenus de dados do motor


Se premir o boto Engine Data (Dados do motor) no Menu A, os submenus de Dados do Motor
sero visualizados (Figura 4-6).
O primeiro submenu visualiza informaes gerais aplicveis a todos os grupos geradores
(temperatura do lquido de refrigerao, presso do leo, etc.) Os dados do(s) restante(s)
submenu(s) variar de acordo com o tipo e o nmero de sensores disponibilizados com o motor.

DADOS DO MOTOR

TEMP REFRIGERANTE 180EF


ROTAO DO MOTOR 1800 RPM
BATERIA 29,1 VCC
PRESSO DO LEO 75 PSI
TEM LEO 210EF

TEMP COLECT. 75EF


PRESS COLECT ABS 180 INHG
PRESS SADA ABS 180 PSI
PRESS AMBIENTE 88 INHG

Figura 4-5 Submenus de Dados do Motor

Pgina 4-10 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

4.6 Submenus de dados do alternador


Se premir o boto Alternator Data (Dados do alternador) do Menu A, os submenus de Dados do
Alternador sero visualizados (Figura 4-6).

4.6.1 Tenso LL e LN
Indica a tenso de Linha para Linha e de Linha para Neutro. Tenha em ateno que a coluna
Linha para Neutro no ser visualizada para um sistema trifsico/3 condutores. Preciso 1%.
As tenses de Linha para Linha (L1, L2 e L3) so medidas entre L1 a L2, L2 a L3 e L3 a L1,
respectivamente.

DADOS DO
ALTERNADOR

V L-L L-N AMPS


L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
FREQUNCIA 60,0HZ
CICLO TRBALHO AVR 10,3%

kW kVA PF
L1 350 500 .80
L2 350 500 .80
L3 350 500 .80
TOT 1050 1500 .80

Figura 4-6 Submenus de Dados do Alternador

4.6.2 Amperes
Todas as fases. Preciso 1%.

4.6.3 Frequncia
Frequncia de sada do grupo gerador.

4.6.4 Ciclo de trabalho AVR


Visualiza o nvel do regulador de tenso (comando) em percentagem em relao ao mximo.

4.6.5 kW, kVA e PF


Visualiza a sada de kW e kVA do grupo gerador (media e fase individual, bem como a direco
do fluxo) e factor de potncia com indicao de avano/atraso. Preciso 5%.
Nota: O valor do PF (Factor de Potncia) inclui um asterisco se o factor de potncia for de
avano (ex., *.30).

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.7 Submenu de Controlo


Se premir o boto Control (Controlo) do Menu A, os submenus de Controlo sero visualizados
(Figura 4-7).

4.7.1 Funo do Submenu de Controlo Local


Quando o painel do operador (Figura 4-1) est montado na unidade do painel de controlo, o boto
Run Mode Idle/Rated est activo (visualizado).
Nota: Este boto no visualizado nas aplicaes remotas (Figura 4-8).
A rea sombreada na Figura 4-7 visualiza o modo de operao seleccionado/activo, (Ralenti ou
Nominal).
Nota: Boto Run Mode Idle/Run at Rated (Modo Ralenti/Modo Nominal): Consulte a Seco
5,7 para uma descrio completa do modo de Funcionamento ao Ralenti.

CONTROLO
(Local)

+ MODO DE RALENTI
FUNCIONAMENTO

ACTIVAR SINC

TESTE GRFICO DE BARRAS

Figura 4-7 Submenu Local Control

Pgina 4-12 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

4.7.2 Funes do Submenu de Controlo Remoto


Quando o painel do operador estiver instalado de forma remota relativamente unidade do painel de
controlo, os botes do menu do submenu Control so utilizados para realizar as seguintes operaes
remotas. (Para activar os botes deste menu para utilizao Remota/Local, consulte a Seco 4.3.1).
Nota: O interruptor Off/Manual/Auto deve encontrar-se na posio Auto para activar os Botes
Remote Menu (Menu Remoto) do submenu Control.

CONTROLO
(Remoto)

LIGAR GRUPO GERADOR

CONFIRMAO DE FALHA
ACTIVAR SINC

TESTE DO GRFICO DE BARRAS

Figura 4-8 Submenu Control

4.7.2.1 Boto de Arranque ou Paragem Remota:


Este boto utilizado para Iniciar e Parar o grupo gerador quando o painel do operador estiver
instalado num local remoto. Para informaes adicionais, consulte Arranque no Painel do Operador
Remoto (Seco 5.6.3) e Paragem no Painel do Operador Remoto (Seco 5.8.3).
Quando o grupo gerador estiver em funcionamento, ser visualizado Stop (Paragem) para este boto e
Start (Arranque) ser visualizado quando o grupo no estiver em funcionamento.

4.7.2.2 Boto de Confirmao de Falha:


Utilizado para repor mensagens de Advertncia inactivas, no mensagens de Interrupo.

4.7.3 Funo do Submenu de Controlo Local/Remoto


4.7.3.1 Teste do Grfico de Barras:
A funo deste boto permanece a mesma e no depende da localizao do painel do operador.
Este boto acende sequencialmente os LEDs para testar o visor do grfico de barras.
4.7.3.2 Activar Sinc.:
Visualizado apenas em aplicaes em paralelo. Destina-se ao pessoal de servio, para desligar o
sincronizador para fins de resoluo de problemas/teste.

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.8 Submenus Histrico/Acerca de


Se premir o boto Histrico/Acerca de no Menu A visualizar os submenus Histrico/Acerca de
(Figura 4-9).

4.8.1 Histrico
O comando mantm um registo de dados com o nmero de arranques do motor e o nmero de
horas de funcionamento do motor e do comando, bem como dos megawatts e horas de binrio
mximo do grupo gerador. Estas informaes so armazenadas numa memria no voltil e no
sero eliminadas devido a perda de alimentao da bateria.

4.8.2 Acerca de
Os submenus Acerca de fornecem as seguintes informaes do grupo gerador:
Modelo e consumo em watts (kW/MW) do grupo gerador
Tenso de sada e WYE, DELTA ou SINGLE
Frequncia 50 ou 60 Hz
Potncia nominal: Espera, Sangrar ou Base
Nvel de verso do controlador e software de operao do painel

4.8.3 Histrico de Falhas


O comando mantm um registo de dados de todas as condies de falha que ocorrem, e
assinala-as com o tempo em funo das horas de operao do comando e do motor.
Podem ser armazenados at 32 cdigos de falha (no confirmados) na memria do painel de
controlo. Aps a confirmao e a correco da falha, so eliminados da memria do painel de
controlo. No entanto, permanecem num registo de dados que mantm o histrico de cdigos de
falhas. (A ferramenta de servio InPower necessria para visualizar este registo de dados).
A linha de visualizao do Histrico de Falhas: 1 de 24 indica que esto registadas 24 falhas e
que a falha mais recente (1) detectada pelo controlador visualizada.
A linha de visualizao de Ocorrncias: Neste exemplo, 5 indica que esta a quinta ocorrncia
desta falha. (A ferramenta de servio InPower necessria para rever as ltimas quatro falhas
deste cdigo).
Nota: O nmero de Ocorrncias aumentado sempre que se verifica uma nova ocorrncia
da mesma falha. O controlador deve detectar que a falha original detectada corrigida
antes de aumentar o nmero de ocorrncias dessa falha.
Por exemplo, quando detectada uma falha de Baixa Presso do leo, o controlador
aumentar o nmero de Ocorrncias em 1. Esta falha continuar activa at o
controlador detectar que a falha corrigida. Uma falha activa impedir que o
controlador aumente o nmero de Ocorrncias de cada vez que o motor ligado.
Quando o controlador detecta que a presso do leo normal, a falha fica inactiva,
permitindo que o nmero de ocorrncias seja aumentado para a seguinte falha
detectada de Baixa presso do leo.

Pgina 4-14 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

HISTRICO/
ACERCA DE

ARRANQUES 533
HORAS DO MOTOR 1236
HORAS CONTROLO 7879
KWHRS 890

HISTRICO-HRS@%MX BINRIO
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

MODELO 1750DQKB
TENSO 416 WYE
FREQUNCIA 60
NOMINAL STANDBY

VERSO DO CONTROLADOR
RTOP DN30008.DFA
BATS FEB 15 1999
OT VERSO DO PAINEL
RTOP 1.12
BATS 1,04

HISTRICO DE FALHA 1 DE 24
+ HORAS CONTR 459
OCURRNCIAS 5
HORAS MOTOR 334
FAULT CODE 1437
(DESCRIO DA FALHA)

Figura 4-9 Submenus Histrico/Acerca de

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.9 Submenu Ajustar


Se premir o boto Adjust (Ajustar) no Menu B, o submenu Adjust ser visualizado
(Figura 4-10).
O submenu Adjust destina-se apenas a pessoal de servio qualificado e pessoal das instalaes podendo
necessitar da introduo de uma palavra-passe do UTILIZADOR. Se for necessria uma palavra-passe, ser
visualizado o menu USER password (Palavra-passe do utilizador) quando tentar alterar o submenu Adjust.
(Para introduzir a palavra-passe, consulte o Menu Password (Palavra-passe) na Seco 4,11).
As alteraes so automaticamente guardadas quando sair deste menu.

Nota: Utilize os botes + e para aumentar ou reduzir os valores dos seguintes campos. Utilize o
boto de seta () para deslocar o cursor dentro de um campo ou para o campo seguinte. O
campo seleccionado realado.
ATRASO PARA ARRANQUE: Este atraso aplicvel apenas ao arranque remoto no
modo Auto. O intervalo de ajuste do Atraso para Arranque
de 0 a 300 segundos.
ATRASO PARA PARAGEM: Este atraso aplicvel apenas paragem remota no modo
Auto. O intervalo de ajuste do Atraso para Paragem de 0
a 600 segundos.
TENSO: Utilizado para ajustar a tenso de sada 5%.
FREQUNCIA: Utilizado para ajustar a frequncia 3 Hz.
QUEDA DE TENSO/VELOCIDADE: Estes dois submenus so aplicveis a grupos geradores
que tenham a opo de paralelismo activada e que estejam
configurados para funcionar no modo de queda. Estes
ajustes devem ser realizados apenas por pessoal tcnico
qualificado.

AJUSTE

+ AJUSTE:
ATRASO DE ARRANQUE 5SEG
- ATRASO DE PARAGEM 11 SEG
TENSO 208 1,2%
FREQ 60,0 HZ -0,0 HZ
6

AJUSTE:
+ STANDBY
ESTATISMO DE TENSO DESLIGADO
- Barra L1 480 V
FACTOR DE POTNCIA 0.80
VOLT 4,99 %
6

AJUSTE:
STANDBY
+ ESTATISMO DE VELOCIDADE
DESLIGADO
- FREQ BARRA 60,0 HZ
KW TOTAL 300 HZ
6 FREQ 60,0 0,40 HZ

Figura 4-10 Submenu Adjust

Pgina 4-16 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

4.10 Submenu de dados paralelos


Se premir o boto Parallel Data (Dados Paralelos) do Menu B, os submenus de dados paralelos sero
visualizados (Figura 4-11). Este menu visualizado apenas em aplicaes em paralelo.

4.10.1 Linha de estado de dados paralelos


A linha superior do visor grfico utilizada para indicar o seguinte estado de dados paralelos:
ESPERA: Indica que no h actividade paralela em curso.
FECHAR BUS INACTIVO: Indica o primeiro grupo gerador no sistema a fechar o bus.
SINCRONIZAR: O grupo gerador est a sincronizar com o bus.
PARTILHAR CARGA: O grupo gerador fechou para bus e est a partilhar carga com outros
grupos geradores do sistema.
REGULADOR DE CARGA: Grupo gerador fechado para o bus em paralelo com o utilitrio
(sector).

DADOS PARALELOS

REGULAO DA CARGA
V BARRA GER
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
_\_
HZ 60.1 60.1
GRAU 122 SEM SINCRONISMO

Figura 4-11 Submenu Dados da Barra

Tenso BUS LL: A tenso do BUS de Linha para Linha (L1, L2 e L3) medida entre L1 a L2, L2 a L3 e L3
a L1, respectivamente.
BUS/GEN HZ: BUS/GEN hertz.
ESTADO SINC. BUS/GEN: A linha inferior do visor grfico utilizada para indicar o seguinte estado de Sinc.
BUS/GEN:
NO SINCRONIZA: O grupo gerador encontra-se num modo de servio que no permite a
funo de sincronizao.
A SINCRONIZAR: O grupo gerador est a sincronizar com o bus.
PRONTO PARA FECHAR: No modo manual, prima o boto de fechar o disjuntor para o fechar.
Boto _\_: (Apenas aplicaes em paralelo). Utilizado para abrir e fechar o
disjuntor (CB) do grupo gerador. O smbolo indica se o CB est aberto
ou fechado.
Aberto _\_, premir para fechar.
Fechado _-_, premir para abrir.

Com o interruptor Off/Manual/Auto do painel de controlo na posio Auto, a abertura e o fecho do CB so


controlados pelo software do sistema de controlo. O smbolo CB indica se o CB est aberto ou fechado, mas
o boto estar inactivo quando o comando estiver em Auto.
Na posio Manual, o CB deve ser fechado utilizando este boto. Quando manualmente fechado e o CB
abrir, deve ser fechado novamente utilizando este boto. Para fechar o CB, prima e mantenha premido o
boto at o smbolo indicar que o CB est fechado. (O CB ser fechado apenas quando as condies de
configurao o permitirem - bus inactivo ou gerador sincronizado com o bus).

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.11 Menu Palavra-passe


Quando visualizar o menu Adjust (Ajustar), se premir o boto + ou visualizar o menu Password
(Palavra-passe) (Figura 4-12) se for atribuda uma palavra-passe do Utilizador para este campo.
Depois de introduzir a palavra-passe correcta, o sistema permitir-lhe- alterar o submenu. Por
forma a impedir o ajuste no autorizado, a palavra-passe introduzida vlida apenas durante dez
minutos depois do ltimo boto ser premido.
Nota: A Palavra-passe da Aplicao destina-se apenas a pessoal de servio competente no
intuito de permitir o ajuste dos parmetros do submenu de Configurao.
Para introduzir a palavra-passe:
1. Visualize o submenu Adjust (Ajustar).
2. Prima o boto + ou no submenu visualizado. Surge o menu Password (Palavra-passe). (O
ajuste permitido se o menu Password no surgir).
3. Prima o boto + e para seleccionar o primeiro carcter da palavra-passe do Utilizador (A-Z
ou 0-9).
4. Prima o boto para seleccionar o campo do carcter seguinte. O campo do carcter
seleccionado realado.
5. Repita os passos 3 e 4 para introduzir os restantes caracteres da palavra-passe.
6. Prima o boto Enter depois de introduzir a palavra-passe. O submenu Adjust reaparecer.
7. Saia do submenu Adjust para guardar as alteraes.

BOTO + OU -

INTRODUZA PASSWORD
DO UTILIZADOR
(OU)
+ INTRODUZA PASSWORD
DA APLICAO ENTRE
-
xxxxxxxx

Figura 4-12 Menu Password

Pgina 4-18 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

4.12 Menu principal Transferncia de potncia


Se premir o boto Power Trans (Transferncia de potncia) no Menu A, ser visualizado o menu
principal Power Transfer (Figura 4-13).
Nota: A funo Controlo de transferncia de potncia (PTC) deve estar activada para se
poder visualizar este menu.
A funo PTC permite ao PCC3201 monitorizar a voltagem e a frequncia do sector (corrente da
rede) no que respeita a falha e a controlar a abertura e o fecho dos contactos (disjuntores) para a
rede (S1) e o grupo gerador (S2).
Se a corrente da rede falhar, o comando iniciar a sequncia de arranque (Figura 5-1), abre S1 e
fecha S2 para a carga. Quando a corrente da rede regressar, a carga transferida novamente
para a rede (S1 fecha e S2 abre) e o comando inicia a sequncia de paragem do grupo gerador.
O smbolo visualizado no centro do menu principal Power Transfer indica qual o
disjuntor (rede ou grupo gerador) a ser fechado/aberto para a carga. O smbolo ilustrado na
Figura 4-13 indica que o disjuntor da rede est fechado e a alimentar potncia para a carga.
O menu principal Power Transfer indica tambm se a rede e o grupo gerador esto disponveis
para aceitarem carga. Quando o controlo detecta que uma das fontes est pronta para aceitar
carga, Utility (Rede) e/ou Genset (Grupo gerador) ser visualizado em vdeo modo inverso.
O menu principal Power Transfer tem quatro grupos de submenus:
Utility (Rede)
Status (Estado)
Transfer Control (Controlo de transferncia)
Genset (Grupo gerador)
Para visualizar dados do sistema, basta premir o boto do menu adequado para seleccionar a
categoria. Depois de premir o boto do menu desejado, consulte as seguintes pginas para obter
informaes detalhadas relacionadas com a categoria seleccionada.

MENU LINHA DE ESTADO PTC MENU


BOTES BOTES
SECTOR
GRUPO
GERADOR
ESTADO

CONTROLO DE TRANSFERNCIA

GRAU 123 SEM SINCRONISMO

Figura 4-13 Menu Principal Transferncia de Potncia

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.12.1 Linha de estado do PTC


A linha superior do visor grfico utilizada para indicar o seguinte estado do PTC:
NO ACTIVADO: O PTC no est activado. Interruptor do painel de controlo na posio O
(Off) (desligado).
MANUAL: Interruptor do painel de controlo na posio Manual. Todas as aces do PTC ou
aces de arranque/paragem do grupo gerador so contraladas manualmente.
SECTOR NORMAL: A carga est ligada ao sector.
RETRANSF: Retransferncia de carga para o sector.
SOBRP RETRAN: Retransferncia Imediata da carga para a rede devido a falha do grupo
gerador (p. ex., advertncia, reduo de capacidade normal ou interrupo com falha de
arrefecimento). O temporizador de transferncia ignorado tal como a inibio de
retransferncia.
TESTE EMERG: A sequncia do teste de emergncia iniciada atravs do interruptor de
arranque remoto com a sequncia de arranque de emergncia activada (terminal TB83
aberto). O modo de teste de emergncia significa que o grupo gerador continuar a funcionar
mesmo que ocorra uma advertncia do grupo gerador ou uma falha de capacidade normal
reduzida. Este test epode ser realizado com ou sem carga (consulte a Seco 5.9). Para
obter a sequncia de operao, consulte a Tabela 53.
TESTE: A sequncia do teste iniciada atravs do interruptor de arranque remoto com a
sequncia de arranque activada (terminal TB83 fechado). O modo de teste no de
emergncia, o que significa que ocorrer uma retransferncia para o sector caso se
verifiquem quaisquer problemas com o grupo gerador durante o teste sem carga. Este test
epode ser realizado com ou sem carga (consulte a Seco 5.9). Para obter uma sequncia
de operao, consulte a Tabela 53.
EXERCCIO: A sequncia de exerccio iniciada atravs do painel de controlo. Este test
epode ser realizado com ou sem carga (consulte a Seco 5.9). Ocorrer uma
retransferncia para o sector caso se verifiquem quaisquer problemas com o grupo gerador
durante a sequncia de exerccio. Para obter uma sequncia de operao, consulte a Tabela
53.
FALHA SECTOR: O sector falhou. (Inicia a transferncia de carga para o grupo gerador se o
interruptor Off/Manual/Auto estiver em Auto.)

Pgina 4-20 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

4.12.2 Submenus do sector (PWR TRAN)


Se premir o boto Utility (Rede) no menu principal Power Transfer, o submenu Utility ser
visualizado (Figura 4-14).
Tenso LL e LN: Indica a tenso de rede de Linha para Linha e de Linha para Neutro.
Tenha em ateno que a coluna Linha para Neutro no ser visualizada para um sistema
trifsico/3 condutores. Preciso 1%. As tenses de Linha para Linha (L1, L2 e L3) so
medidas entre L1 a L2, L2 a L3 e L3 a L1, respectivamente.
Amperes: Apenas L2. Preciso 1%.
Frequncia: Frequncia do sector.
kW, kVA e PF: Visualiza a sada de kW e kVA (apenas L2) do sector (mdia e direco do
fluxo) e factor de potncia com indicao de avano/atraso. Preciso 5%.
Nota: O valor do PF (Factor de Potncia) inclui um asterisco se o factor de potncia for de
avano (por exemplo, *.30).

SECTOR

SECTOR:
V L-L L-N AMPS
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
FREQUNCIA 60,0HZ

SECTOR:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 .96
L3
TOT

Figura 4-14 Submenu Sector

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.12.3 Submenus estado (PWR TRAN)


Se premir o boto Status (Estado) no menu principal Power Transfer (Transferncia de potncia), os
submenus Status sero visualizados (Figura 415).
Ligado: Indica que fonte(s) est(o) ligada(s) carga.
Disponvel: Indica quando as fontes correspondentes tm uma tenso e uma frequncia de sada
aceitvel. Ambas podem estar disponveis em simultneo.
Volt L12: Indica a tenso da Linha 1 para a Linha 2 do grupo gerador e do sector.
HZ: Frequncia de sada do sector e do grupo gerador.
KW L2: Sada da Fase B (L2) kW do sector e do grupo gerador.
Inibio de transferncia: Esta funo utilizada para controlar a transferncia de carga para o
grupo gerador. Quando activada, a transferncia de carga para o grupo gerador no ocorrer de o
sector falhar.
A inibio de transferncia controlada ligando um contacto remoto entre TB357 e TB358. Se
fechar o contacto, activa a funo e se abrir o contacto, desactiva-a. Quando activada, o evento
visualizado no visor grfico.
Inibio de retransferncia: Esta funo utilizada para impedir que o PTC transfira a carga
automaticamente para o sector. Quando activada, a transferncia de carga no ocorrer a menos
que o grupo gerador falhe (a Inibio de retransferncia ignorada se o grupo gerador falhar).

A inibio de retransferncia controlada ligando um contacto remoto entre TB3-64 e TB3-65. Se


fechar o contacto, activa a funo e se abrir o contacto, desactiva-a. Quando activada, o evento
visualizado no visor grfico.

ESTADO

SECTOR GER
LIGADO SIM NO
DISPONVEL SIM NO
VOLT L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0

INIB TRAN DESLIGADO


RETRAN INH LIGADO

Figura 4-15 Submenus estado (PWR TRANS)

Pgina 4-22 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

4.12.4 Submenu Controlo de transferncia (PWR TRAN)


Se premir o boto Transfer Control (Controlo de Transferncia) do menu principal Power Tansfer
(Transferncia de potncia), o submen de Transferncia de controlo ser visualizado (Figura 4-
16).
O smbolo visualizado no centro do submenu Transfer Control indica qual o disjuntor (rede ou
grupo gerador) a ser fechado/aberto para a
carga. O smbolo ilustrado na Figura 4-16
indica que o disjuntor da rede est fechado CONTROLO DE
TRANSFERNCIA
e a alimentar potncia para a carga.
Durante o funcionamento do grupo gerador
no modo manual, possvel
SECTOR GRUPO
transferir/retransferir carga entre o sector e o GERADOR
grupo gerador. Para transferir carga, prima o ACTIVAR CB ACTIVAR CB
boto CB Enable adequado (sector ou grupo
gerador). << RETROCEDER

Exemplo (Figura 416)


No exemplo da Figura 416, foi premido o
boto CB Enable para o sector. (Se premir o
boto CB Enable para o grupo gerador, sera
visualizado Enable Gen CB no Segundo ACTIVAR CB SECTOR
submenu, permitindo abrir ou fechar o
disjuntor do grupo gerador). CANCELAR

Depois de premir o boto Utility CB Enable,


ser visualizado o segundo submenu, que
lhe permitir Cancelar ou Activar a seleco
inserida.
SECTOR GRUPO
Se premir o boto Cancel, o visor regressar GERADOR
ao menu anterior. ABRIR SECTOR ACTIVAR CB

Se premir o boto Enable, visualizar o << RETROCEDER


terceiro submenu. Com este submenu
visualizado, possvel regressar ao
segundo submenu sem abrir o disjuntor do
sector (prima <<Back (Retroceder)) ou ento
possvel premir o boto Open Util (Abrir GRUPO
SECTOR
sector). GERADOR

Ao premir o boto Open Util visualizar o FECHAR SECTOR ACTIVAR CB


quarto submenu, que indica que o disjuntor
<< RETROCEDER
do sector est agora aberto.
de salientar que o quarto submenu indica
Close Util (Fechar sector). Se premir este
boto, fechar o disjuntor do sector e
visualizar novamente o terceiro submenu.
Figura 4-16 Submenus Transfer Control

Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

4.12.5 Submenus do grupo gerador (PWR TRAN)


Se premir o boto Genset (Grupo gerador) no menu principal Power Transfer (Transferncia de
potncia), os submenus Genset sero visualizados (Figura 4-17).
Tenso LL e LN: Indica a tenso de Linha para Linha e de Linha para Neutro. Preciso
1%. As tenses de Linha para Linha (L1, L2 e L3) so medidas entre L1 a L2, L2 a L3 e L3 a
L1, respectivamente.
Nota: Tenha em ateno que a coluna Linha para Neutro no ser visualizada para um
sistema trifsico/3 condutores.
Amperes Todas as fases. Preciso 1%.
Frequncia: Frequncia de sada do grupo gerador.
kW, kVA e PF: Visualiza a sada de kW e kVA do grupo gerador (media e fase individual,
bem como a direco do fluxo) e factor de potncia com indicao de avano/atraso.
Preciso 5%.
Nota: O valor do PF (Factor de Potncia) inclui um asterisco se o factor de potncia for de
avano (por exemplo, *.30).

GRUPO
GERADOR

GRUPO GERADOR:
V L-L L-N AMPS
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUNCIA 60,0HZ

GRUPO GERADOR:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96

Figura 4-17 Submenus Genset

Pgina 4-24 Seco 4 Sistema de controlo

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

SECO 5 OPERAO DO SISTEMA


5 Operao
5.1 Segurana
As operaes relativas ao grupo gerador devem ser levadas a cabo apenas por pessoal
qualificado e experiente. Antes de utilizar o sistema, o operador deve familiarizar-se com a
Seco 1 deste manual Instrues preliminares e de segurana - bem como com o Manual de
Sade e Segurana (0908-0110-07(PO)). Cumpra sempre todas as ADVERTNCIAS e AVISOS.

ALARME: ANTES DE UTILIZAR A MQUINA FAMILIARIZE-SE COM O EQUIPAMENTO


E COM O SEU FUNCIONAMENTO (INCLUINDO TODOS OS COMANDOS,
VLVULAS ACCIONADAS MANUALMENTE E DISPOSITIVOS DE ALARME).
APENAS SER POSSVEL CONSEGUIR UMA OPERAO SEGURA E
EFICAZ SE A MQUINA FOR UTILIZADA DE FORMA CORRECTA.

ALARME: O CONTACTO COM COMPONENTES DE ALTA TENSO PODE PROVOCAR


GRAVES LESES OU MORTE POR ELECTROCUSSO. NO ABRA A
CAIXA DE SADA DO GERADOR ENQUANTO O GRUPO GERADOR
ESTIVER EM FUNCIONAMENTO. LEIA E CUMPRA TODAS AS
ADVERTNCIAS E AVISOS EXISTENTES NOS MANUAIS DO GRUPO
GERADOR.

Cuidado: O painel dianteiro PCC 3201 deve ser aberto apenas por pessoal tcnico
qualificado. Existem presentes tenses que podem provocar choque elctrico, o
qual resultar em leses.
Mesmo com a alimentao interrompida, o manuseamento inadequado dos
componentes pode provocar uma descarga electrosttica e danificar os
componentes da placa de circuitos.

5.2 Introduo
Esta seco descreve o funcionamento do comando PCC3201 do grupo gerador, e abrange
verificaes pr-arranque, arranque, paragem e operao do grupo gerador. Dever ler o texto
juntamente com a Descrio do Sistema, a Operao do Sistema de Controlo e o manual de
operao do motor. (Consulte tambm os anexos do Volume 2, Seco 8, para obter informaes
especficas sobre o grupo gerador).
Todos os indicadores, interruptores / botes de controlo e visor grfico situam-se no Painel de
Controlo, conforme ilustrado na Figura 4-1.

5.3 Manuteno
No sentido de garantir o mximo desempenho e fiabilidade do grupo gerador, essencial que
determinados componentes sejam inspeccionados periodicamente e, sempre que necessrio, os
procedimentos de manuteno sejam efectuados conforme descrito no Volume 2, Seco 6 -
Anexos.

Seco 5 Operao do sistema Pgina 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

5.4 Recomendaes de operao


5.4.1 Rodagem
Drene e mude o leo do crter aps as primeiras 50 horas de operao nos grupos geradores
novos. Para informaes sobre os procedimentos recomendados, consulte a seco Manuteno
deste manual.

5.4.2 Operao sem carga


Os perodos de operao sem carga devem ser reduzidos ao mnimo. Se for necessrio manter o
motor a funcionar durante longos perodos de tempo quando no necessria qualquer sada
elctrica, o melhor desempenho do motor ser conseguido ligando uma carga nominal de pelo
menos 30%, mas que no ultrapasse a carga nominal. Essa carga pode consistir em elemento do
aquecedor ou banco de carga.

5.4.3 Perodo de exerccio


Os grupos geradores de Emergncia contnua devem ter capacidade para passar de arranque a
frio para operao total numa questo de segundos. Tal pode acarretar um esforo importante
s peas do motor.
Um exerccio regular mantm as peas do motor lubrificadas, impede a oxidao dos contactos
elctricos e, em termos gerais, ajuda a proporcionar um arranque fivel do motor.
Ligue o grupo gerador pelo menos uma vez por semana durante um mnimo de 30 minutos com
carga de forma a que o motor atinja as temperaturas de funcionamento normais.

5.4.4 Temperaturas de funcionamento baixas


Utilize um aquecedor do refrigerante se estiver disponvel uma fonte de alimentao
independente. O aquecedor opcional disponvel da Cummins ajudar a proporcionar um arranque
fivel em condies climatricas adversas. Certifique-se de que a voltagem da fonte de
alimentao independente correcta para a potncia nominal do elemento do aquecedor.

5.4.5 Temperaturas de funcionamento elevadas


Consulte a placa de especificaes do grupo gerador para obter informaes sobre a temperatura
ambiente de funcionamento mxima, se aplicvel.

Pgina 5-2 Seco 5 Operao do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

5.4.6 Condies de funcionamento para purga, espera e potncias


contnuas nominais
Nota: Todos os grupos geradores fornecidos pela Empresa devem funcionar nas seguintes condies.

5.4.6.1 Potncia contnua nominal (COP) para aplicaes de carga constante


A Potncia contnua nominal aplicvel a rede paralela e outras aplicaes de carga no varivel para
fornecer potncia continuamente para uma carga at 100% da potncia contnua nominal durante um
nmero de horas ilimitado por ano entre os intervalos de manuteno indicados e sob as condies
ambientais indicadas. Toda a manuteno deve ser realizada conforme indicado nos manuais da
Empresa. No est disponvel qualquer capacidade de sobrecarga sustentada com esta potncia
nominal. Esta potncia nominal aplicvel para funcionamento de carga com base na rede. Nestas
aplicaes, os grupos geradores so utilizados em paralelo com uma rede de alimentao e funcionam
sob cargas constantes durante perodos de tempo alargados.

5.4.6.2 Potncia principal nominal


A potncia principal nominal a potncia mxima disponvel durante uma sequncia de carga varivel
que pode ser aplicada durante um nmero de horas ilimitado por ano, entre os intervalos de
manuteno indicados e sob as condies ambientais indicadas. Toda a manuteno deve ser
realizada conforme indicado nos manuais da Empresa. As aplicaes de potncia principal enquadram-
se numa das seguintes categorias:
a) Potncia principal de tempo ilimitado (para aplicaes de carga varivel)
Est disponvel potncia principal para um nmero ilimitado de horas de funcionamento anuais em
aplicaes de carga varivel. A potncia de sada mdia permitida em condies de carga
varivel no deve ultrapassar uma mdia de 70% da potncia principal nominal durante qualquer
funcionamento de 250 horas. O tempo de funcionamento total potncia principal a 100% no
deve ultrapassar as 500 horas por ano. Est disponvel uma capacidade de sobrecarga de 10%
durante um perodo de uma hora dentro de um perodo de funcionamento de doze horas, em
conformidade com a ISO 3046-1. O tempo de funcionamento total potncia de sobrecarga de
10% no deve ultrapassar as 25 horas por ano.
b) Potncia principal de tempo de funcionamento limitado (para aplicaes de carga constante)
Est disponvel potncia principal para um nmero limitado de horas numa aplicao de carga
no varivel. Destina-se a utilizao em situaes onde forem acordadas indisponibilidades de
alimentao, como por exemplo reduo da alimentao do sector. Os geradores podem ser
utilizados em paralelo com a rede pblica at 750 horas por ano a nveis de potncia que nunca
devem ultrapassar a potncia principal nominal. No est disponvel qualquer capacidade de
sobrecarga sustentada com esta potncia nominal. No entanto, o cliente deve estar consciente do
facto da vida til de qualquer grupo gerador ser reduzida em caso de uma operao constante
com carga elevada. Toda a operao que ultrapasse as 750 horas por ano com a potncia
principal nominal deve utilizar a Potncia contnua nominal.

5.4.6.3 Potncia nominal em espera (para aplicaes de carga varivel)


A potncia nominal em espera aplicvel para fornecer potncia de emergncia durante uma
interrupo da potncia da rede, entre os intervalos de manuteno indicados e sob as condies
ambientais indicadas. Toda a manuteno deve ser realizada conforme indicado nos manuais da
Empresa. No est disponvel qualquer capacidade de sobrecarga para esta potncia nominal e o
funcionamento em paralelo com a rede no permitida com a potncia nominal em espera. Para as
aplicaes que necessitam de um funcionamento paralelo sustentado, a potncia principal nominal de
tempo limitado ou a potncia nominal contnua deve ser utilizada conforme aplicvel.
Esta potncia nominal aplicvel s instalaes servidas por uma rede de alimentao normal fivel.
Os geradores devem ter capacidade para um factor de carga mdio mximo de 80% da potncia
nominal em espera com um mximo de 200 horas de funcionamento por ano, o que inclui menos de 25
horas por ano potncia nominal em espera. Nas instalaes servidas por redes pouco fiveis (as
indisponibilidades duram mais tempo e so mais frequentes), onde provvel que a operao
ultrapasse as 200 horas por ano, deve ser aplicada a potncia nominal principal. A Potncia nominal
em espera apenas aplicvel para aplicaes de emergncia e em espera onde o grupo gerador sirva
de sistema auxiliar para a rede de alimentao normal. As indisponibilidades de potncia negociadas
no so consideradas emergncias.

Seco 5 Operao do sistema Pgina 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

5.4.6.4 Notas aplicveis a todas as potncias nominais


As seguintes notas so aplicveis a todas as potncias nominais, a menos que de outra forma
acordado pelo Gestor de vendas regional da Empresa, por escrito:
1. Quando determinar a sada de potncia mdia real de uma sequncia de potncia varivel
em qualquer uma das potncias nominais, as potncias inferiores a 30% da potncia de
emergncia em espera devem ser consideradas como 30% e o tempo em inactividade no
deve ser contabilizado.
2. A carga varivel calculada de acordo com os mtodos e as frmulas indicadas em ISO
8528-1:1993.
3. Todos os grupos geradores trifsicos so adequados para um desfasamento do factor de
potncia de 0,8. Os grupos geradores monofsicos so adequados para um factor de
potncia de 1,0.
4. Todas as potencies nominais baseiam-se nas seguintes condies de referncia:
a) Temperatura ambiente 27oC (81oF)
b) Altitude acima do nvel do mar 150 metros (492 ps)
c) Humidade relativa 60%
d) A potncia de sada pode ser sujeita a reduo da capacidade normal se as condies
supracitadas forem ultrapassadas.
5. Se alguma das condies supracitadas no for cumprida, a vida til do grupo gerador pode
ser reduzida.
6. O funcionamento a curto prazo em paralelo com a rede apenas para fins de transferncia de
carga autorizado com todas as potncias nominais.

5.4.7 Factores de reduo da capacidade


Para informaes sobre os factores de reduo da capacidade aplicveis em locais especficos,
queira contactar o seu distribuidor autorizado.

Pgina 5-4 Seco 5 Operao do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

5.5 Operao do grupo gerador


5.5.1 Sequncia de operao
O grupo gerador funciona no modo Automtico utilizando um sinal de Arranque Remoto ou no modo
Manual atravs do painel de controlo. As indicaes do grupo gerador so fornecidas no painel de
controlo. Se for detectada uma falha aquando do Arranque, o motor bloqueado impedindo o seu
arranque.
Quando o PCC 3201 colocado no modo Manual e o boto Funcionamento Normal for premido, o
grupo gerador executa um arranque sequencial automtico. Primeiro, o PCC 3201 inicia um sinal de
arranque para o motor de arranque e verifica se o motor est a rodar. Depois fornece a quantidade
suficiente de combustvel para que o motor acelere at velocidade de desligar do arranque.
Aps o processo de arranque inicial, o sistema de controlo acelera o grupo gerador at velocidade e
voltagem nominais. A sada Pronta para Carga activada quando a voltagem CS e frequncia
ultrapassam 90% do valor nominal.

5.6 Arranque
Cuidado: Deve existir um operador encarregue das operaes, ou sob a superviso de algum
responsvel. Nunca se esquea de que, depois de ligar o motor, os cabos e o quadro de
distribuio ficaro energizados, provavelmente pela primeira vez. Alm disso, o
equipamento que no faa parte da instalao do grupo gerador pode ficar sujeito a
carga elctrica. Estas operaes devem ser realizadas apenas por pessoal autorizado e
competente.

Cuidado: No utilize um interruptor de Paragem de Emergncia para interromper um motor, a


menos que se verifique uma falha grave. O interruptor de Paragem de Emergncia no
deve ser utilizado para um interrupo normal, uma vez que isso impedir a operao de
arrefecimento no qual o leo lubrificante e o refrigerante do motor dissipam o calor da
cmara de combusto do motor e dos rolamentos de uma forma segura.

Cuidado: Limite o funcionamento sem carga a perodos curtos. Recomendamos uma carga mnima
de 30%. Esta carga ajudar a impedir a acumulao de depsitos de carbono nos
injectores, devido a combustvel por queimar, e a reduzir o risco de diluio do
combustvel no leo lubrificante do motor. O motor deve ser desligado logo que possvel
depois de confirmadas as funes adequadas.

Antes de tentar arrancar o grupo gerador, o operador deve ler esta seco na ntegra e familiarizar-se
com o manual do motor. imprescindvel que o operador fique completamente familiarizado com o
comando do grupo gerador e do comando PCC 3201.
Os seguintes pontos abrangem os sistemas utilizados para o arranque do grupo gerador. A Figura 5-1
disponibiliza um fluxograma para cada uma das trs sequncias de
Arranque/Funcionamento/Paragem.
Antes de arrancar o grupo gerador, certifique-se de que os acessrios de escape e do combustvel
esto devidamente apertados e posicionados e que foi realizada a manuteno adequada e as
verificaes antes do arranque.
Durante o arranque, so efectuadas verificaes automticas relativamente integridade de vrios
sistemas de proteco. O PCC 3201 no permitir que o grupo gerador prossiga a sequncia de
arranque, caso a integridade de um sensor possa estar em causa.
O grupo gerador pode ser configurado para um nmero de ciclos de arranque (um a sete) com tempos
programados para arranque e perodos de repouso para todos os modos de arranque (manual/remoto).
A predefinio de trs ciclos de arranque compostos por quinze segundos de rotao e quinze
segundos de descanso.
Nota: A ferramenta de servio InPower necessria para alterar o nmero de ciclos de arranque
bem como os respectivos perodos de arranque e de descanso. Para assistncia, contacte
um distribuidor autorizado.

Seco 5 Operao do sistema Pgina 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

5.6.1 Verificaes pr-arranque


ALARME: GENERATOR SET VOLTAGE PRESENTS SPECIAL HAZARDS OF SEVERE
PERSONAL INJURY OR DEATH. MESMO APS A INTERRUPO DO GRUPO
GERADOR, CONTINUAR A VERIFICAR-SE O PERIGO DE CHOQUE
ELCTRICO, PROVOCADO POR UMA TENSO INDUZIDA OU RESIDUAL NO
INTERIOR DO ALTERNADOR OU DOS CABOS. O PESSOAL DE SERVIO DEVE
TER A FORMAO/QUALIFICAO ADEQUADA PARA TRABALHAR COM
TENSES DE DISTRIBUIO.

ALARME: OS GRUPOS GERADORES COM ENROLAMENTOS DE ALTA TENSO ENTRE


OS 601 E OS 15 000 VOLTS DEVEM SER SECOS ANTES DO GRUPO GERADOR
SER UTILIZADO. CASO OS ENROLAMENTOS NO ESTEJAM SECOS ANTES
DO ARRANQUE, PODE PROVOCAR UMA FALHA GRAVE BEM COMO GRAVES
LESES A OU A MORTE DO PESSOAL.

Antes de proceder ao arranque, certifique-se de que o pessoal competente realizou as seguintes


verificaes no sentido de garantir que a unidade est preparada para operao:
Procedimento para ligar o grupo gerador massa Este procedimento deve ser cumprido antes
de efectuar os procedimentos de servio ou inspeco que possam expor o pessoal a condutores
que geralmente esto energizados com tenses superiores a 600 volts. Contacte o seu
distribuidor autorizado.
Testes com ohmmetro e testes de isolamento Estes testes devem ser realizados em todos os
grupos geradores de alta tenso (601 a 15 000 volts) antes do arranque inicial e depois de
concludo o Procedimento de ligao terra do grupo gerador. A Cummins Power Generation
Limited recomenda a realizao de testes de isolamento nos grupos geradores de baixa tenso
(menos de 600 volts).
Nota: Estes testes destinam-se a verificar se os enrolamentos esto secos antes de utilizar o
grupo gerador e a desenvolver uma linha base para comparaes com testes futuros.
Contacte o seu distribuidor autorizado.

Cuidado: Quando fizer um teste com ohmmetro a um alternador, se no proteger o regulador


de tenso, o comando e os diodos pode provocar danos permanentes num ou mais
componentes electrnicos.

Lubrificao Verifique o nvel do leo lubrificante do motor e certifique-se de que o nvel


mantido constantemente conforme detalhado no manual do motor.
Nota: Os grupos geradores podem ser expedidos secos. Devem ser enchidos com o tipo e a
quantidade de leo correcta antes de serem utilizados. Certifique-se de que verifica o nvel
do leo antes do arranque inicial. Consulte o Volume 2, Seco 8 Anexos, para obter
informaes especficas.
Lquido de refrigerao Verifique o nvel do lquido de refrigerao do motor e certifique-se de
que o nvel sempre mantido no tanque de expanso do lquido de refrigerao. Encha o sistema
de refrigerao at ao fundo do bocal de enchimento do radiador ou do tanque de expanso. No
proceda verificao enquanto o motor estiver quente. Certifique-se de que no existem fugas e
de que todos os acessrios esto bem apertados.
Nota: Alguns radiadores esto equipados com dois bocais de enchimento, sendo necessrio
proceder ao enchimento de ambos quando o sistema de refrigerao for drenado

Cuidado: No tente remover a tampa de presso do radiador enquanto o gerador estiver


em funcionamento, ou estiver parado, mas quente. Deixe sempre arrefecer
antes de remover a tampa.

Nota: Os grupos geradores podem ser expedidos secos. Devem ser enchidos com o tipo e a
quantidade de refrigerante correcta antes de serem utilizados. Certifique-se de que
verifica o nvel do refrigerante antes do arranque inicial. Consulte o Volume 2, Seco
8 Anexos, para obter informaes especficas.

Pgina 5-6 Seco 5 Operao do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

Entrada / Sadas do ar de refrigerao Certifique-se de que as entradas/sadas do ar de


refrigerao no esto obstrudas. Remova a totalidade de resduos soltos nas reas junto
ao grupo gerador. O fluxo de ar da ventoinha do radiador pode projectar partculas soltar
para as reas circundantes e para dentro das aberturas de ventilao.
Sada de escape Certifique-se de que os componentes de escape esto fixos e no
empenados; que a sada de escape no est obstruda; que no existem materiais
combustveis prximo do sistema e que no so descarregados gases pelas aberturas do
edifcio. Certifique-se de que no existem fugas e de que todos os acessrios esto bem
apertados.
Abastecimento de combustvel Certifique-se de que o depsito de combustvel
reabastecido at ao nvel normal, de que o sistema de combustvel sangrado e de que
todas as vlvulas necessrias para operao esto abertas. Certifique-se de que no
existem fugas e de que todos os acessrios esto bem apertados.
Baterias Certifique-se de que as baterias esto carregadas, que o electrlito est no nvel
correcto e de que todas as ligaes esto correctas.
Alimentaes CA auxiliares Certifique-se de que todo o equipamento auxiliar est a receber
corrente da Caixa de Terminais de Carga.
Equipamento de paragem de emergncia/deteco de incndios Certifique-se de que todo
o equipamento relacionado est totalmente operacional.

Seco 5 Operao do sistema Pgina 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

5.6.2 Arranque no quadro de distribuio (Modo Manual)


ALARME: CERTIFIQUE-SE DE QUE TODAS AS VERIFICAES DE PR-ARRANQUE SO
REALIZADAS ANTES DE INICIAR O GRUPO GERADOR. NO TENTE INICIAR O
GRUPO GERADOR SEM QUE SE VERIFIQUEM TODAS AS CONDIES DE
SEGURANA PARA O EFEITO. AVISE TODAS AS PESSOAS QUE SE
ENCONTREM NA PROXIMIDADE DE QUE O GRUPO GERADOR EST
PRESTES A ARRANCAR.

Cuidado: Deve existir um operador encarregue das operaes, ou sob a superviso de algum
responsvel. Nunca se esquea de que, depois de ligar o motor, os cabos e o
quadro de distribuio ficaro energizados, provavelmente pela primeira vez. Alm
disso, o equipamento que no faa parte da instalao do gerador pode ficar sujeito
a carga elctrica. Estas operaes devem ser realizadas apenas por pessoal
autorizado e competente.

Cuidado: No utilize um interruptor de Paragem de Emergncia para interromper um motor, a


menos que se verifique uma falha grave. O interruptor de Paragem de Emergncia
no deve ser utilizado para um interrupo normal, uma vez que isso impedir a
operao de arrefecimento no qual o leo lubrificante e o refrigerante do motor
dissipam o calor da cmara de combusto do motor e dos rolamentos de uma forma
segura.

Cuidado: Limite o funcionamento sem carga a perodos curtos. Recomendamos uma carga
mnima de 30%. Esta carga ajudar a impedir a acumulao de depsitos de
carbono nos injectores, devido a combustvel por queimar, e a reduzir o risco de
diluio do combustvel no leo lubrificante do motor. O motor deve ser desligado
logo que possvel depois de verificadas as funes adequadas.

Nota: PTC: Com a funo Controlo de transferncia de potncia opcional (PTC) (Optional
Power Transfer Control) activada, a funo e a sequncia de operao para o
comando Start (Arranque) diferente devido transferncia e retransferncia da
carga. Consulte Operao do controlo de transferncia de potncia, mais adiante
nesta seco, para obter informaes sobre as sequncias
Arranque/Funcionamento/Paragem do PTC.
Rode o interruptor Off/Manual/Auto para a posio Manual e prima o boto Arrancar/Parar manual. Isto
activar o sistema de controlo do motor bem como o sistema de arranque. O motor de arranque
comear a rodar o motor e, decorridos alguns segundos, o motor arrancar e o motor de arranque
desactivado.
Na posio Manual, o comando no concluir o Atraso de Tempo para Arrancar ou o Atraso de Tempo
para Parar (Figura 5-1), mas concluir o Aquecimento ao Ralenti e o Arrefecimento a operao
Nominal/Ralenti. (See Table 5-1 for the PTC sequence of operation).
Quando o lquido de refrigerao atingir a temperatura de funcionamento ou o Aquecimento quando o
Tempo de Atraso do Ralenti for atingido (0 a 300 segundos), o que ocorrer primeiro, o grupo gerador
atingir a velocidade e a tenso nominal.
Nota: PTC: Para transferir manualmente a carga entre o sector e o grupo gerador durante o
funcionamento do grupo gerador, consulte o submenu Transfer Control (PWR TRAN)
nesta seco.
Se o motor no arrancar, o motor de arranque desengatar decorrido um perodo de tempo
especificado e o comando indicar uma Interrupo por Excesso de rotao para arranque do motor.
Para limpar uma Interrupo devido a Falha de Arranque, coloque o interruptor Off/Manual/Auto na
posio Off (O) e prima o boto Confirmao de Falha. Aguarde pelo menos dois minutos para que o
motor de arranque arrefea e, de seguida, repita o procedimento de arranque. Se o motor no
funcionar segunda tentativa, consulte a Seco 7-Resoluo de Problemas.
Quando o interruptor est na posio Manual, o grupo gerador pode ser operado no modo de ralenti
(utilizado para efeitos de manuteno, resoluo de problemas, etc.).

Pgina 5-8 Seco 5 Operao do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

ARRANQUE REMOTO ARRANQUE LOCAL RRANQUE LOCAL QUADRO


LIGAO CLIENTE QUADRO DE DISTRIBUIO DE DISTRIBUIO
(Modo Auto) (Modo Manual) (Modo Auto)

BOTO TESTAR BOTO


FUNCIONAMENTO

ATRASO DE TEMPO ATRASO DE TEMPO


para ARRANCAR para ARRANCAR

1 1

4 4 AQUECIMENTO ao
AQUECIMENTO ao AQUECIMENTO ao
RALENTI RALENTI RALENTI

1 OU 2 1 OU 2 1 OU 2

VELOCIDADE e VELOCIDADE e VELOCIDADE e


TENSO NOMINAL TENSO NOMINAL TENSO NOMINAL

ARRANQUE REMOTO BOTO DE PARAGEM TEMPO DE TESTE


REMOVIDO DE CONTROLO TERMINA

ATRASO DE TEMPO ATRASO DE TEMPO


para PARAR para PARAR

1 1

ARREFECIMENTO a ARREFECIMENTO a ARREFECIMENTO a


3 3 3
NOMINAL/RALENTI NOMINAL/RALENTI NOMINAL/RALENTI

1 1 1

PARAR PARAR PARAR

Notas:
1. Temporizador expira.
2. Temperatura do refrigerante atinge o nvel para operao.
3. O arrefecimento pode realizar-se velocidade nominal e/ou ao ralenti com
diferentes tempos para cada um.
4. Apenas quando a funo de no emergncia est activada (TB8-3
fechado).

Figura 5-1 Sequncias de Arranque/Funcionamento/Paragem normais

Seco 5 Operao do sistema Pgina 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

5.6.3 Arranque no Painel do operador remoto (Modo Auto)


ALARME: CERTIFIQUE-SE DE QUE TODAS AS VERIFICAES DE PR-ARRANQUE
SO REALIZADAS ANTES DE INICIAR O GRUPO GERADOR. NO TENTE
INICIAR O GRUPO GERADOR SEM QUE SE VERIFIQUEM TODAS AS
CONDIES DE SEGURANA PARA O EFEITO. AVISE TODAS AS
PESSOAS QUE SE ENCONTREM NA PROXIMIDADE DE QUE O GRUPO
GERADOR EST PRESTES A ARRANCAR.

Quando o painel do operador estiver montado remotamente relativamente unidade do painel de


controlo, o boto Start (Arrancar) do submenu Control (Controlo) tambm pode ser utilizado para
arrancar o grupo gerador. A funo deste boto de Arranque semelhante da seguinte seco,
Arranque a partir de Local remoto. Para mais informaes, consulte o submenu Control (Seco
4.7).
Nota: O interruptor Off/Manual/Auto deve encontrar-se na posio Auto para activar os
Botes Remote Menu (Menu Remoto) do submenu Control.

5.6.4 Arranque a partir de Local remoto (Interruptor ou Dispositivo)


(Modo Auto)
ALARME: CERTIFIQUE-SE DE QUE TODAS AS VERIFICAES DE PR-ARRANQUE
SO REALIZADAS ANTES DE INICIAR O GRUPO GERADOR. NO TENTE
INICIAR O GRUPO GERADOR SEM QUE SE VERIFIQUEM TODAS AS
CONDIES DE SEGURANA PARA O EFEITO. AVISE TODAS AS
PESSOAS QUE SE ENCONTREM NA PROXIMIDADE DE QUE O GRUPO
GERADOR EST PRESTES A ARRANCAR.

Coloque o interruptor Off/Manual/Auto na posio Auto. Isto permite que o grupo gerador seja
iniciado a partir de um interruptor ou dispositivo remoto (ex. um interruptor de transferncia ou
funo de Controlo de transferncia de potncia opcional).
Nota: Com a funo PTC activada, a entrada de Arranque Remoto (TB8-4/5) funcionar
como interruptor de modo de Teste para o PTC. Consulte a Seco 5.9.
Existem dois modos de Arranque seleccionveis para a entrada de Arranque Remoto, um para
arranque de no emergncia e o outro para arranque de emergncia. No modo de no
emergncia, o comando concluir o aquecimento ao ralenti. No modo de emergncia, o grupo
gerador omitir a fase de aquecimento e passar directamente para a velocidade e a voltagem
nominal.
A funo de arranque de Emergncia controlada ligando um contacto remoto entre TB8-3 e
TB8-5. Abra o contacto para arranque de emergncia e feche o contacto para arranque sem ser
de emergncia.
Em resposta ao sinal de Funcionamento Remoto, ou o controlo detecta a perda da tenso do
sector detectada pelo PTC, o controlo acende o indicador de Arranque Remoto e inicia a
sequncia de arranque descrita na seco anterior (Arranque no Quadro de distribuio),
exceptuando o seguinte:
Na posio Auto, o controlo completar o Atraso de tempo para arrancar (0 a 300 segundos)
e o Atraso de tempo para parar (0 a 600 segundos).
Nota: Consulte o submenu Adjust (Ajustar) (Seco 4,9) para alterar as definies do Atraso
de Tempo.

Pgina 5-10 Seco 5 Operao do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

5.6.5 Iniciar Exerccio


ALARME: CERTIFIQUE-SE DE QUE TODAS AS VERIFICAES DE PR-ARRANQUE SO
REALIZADAS ANTES DE INICIAR O GRUPO GERADOR. NO TENTE INICIAR O GRUPO
GERADOR SEM QUE SE VERIFIQUEM TODAS AS CONDIES DE SEGURANA PARA
O EFEITO. AVISE TODAS AS PESSOAS QUE SE ENCONTREM NA PROXIMIDADE DE
QUE O GRUPO GERADOR EST PRESTES A ARRANCAR.

Rode o interruptor Off/Manual/Auto para a posio Auto e prima e mantenha premido o boto
Exerccio. Alterne o interruptor Off/Manual/Auto de Auto para Manual e novamente para Auto.
Isto activar o sistema de controlo do motor para concluir uma sequncia de exerccio pr-programada.
A sequncia (Figura 5-1) variar de acordo com as definies/seleces dos parmetros do controlo do
sistema. A predefinio para Exerccio sem carga.
Nota: A ferramenta de servio InPower necessria para alterar estes parmetros. Para assistncia,
contacte um distribuidor autorizado.

Nota: PTC para informaes sobre a sequncia de Exerccio PTC, consulte a Seco 5.9.
A sequncia de exerccio pode incluir funcionamento ao ralenti, acelerao para a velocidade nominal,
funcionamento durante determinado perodo de tempo e interrupo temporizada. Durante a operao
de exerccio, o LED adjacente ao boto de Exerccio ficar aceso. Para interromper manualmente a
operao de exerccio antes da sua concluso, prima o boto de Exerccio. O grupo gerador concluir
a sequncia de arrefecimento normal. O comando indicar que o grupo gerador se encontra num modo
de arrefecimento fazendo o LED de exerccio piscar.
Nota: PTC Se o exerccio estiver a ser realizado com carga, o modo de arrefecimento activado
aps a retransferncia de carga para o sector. (Consulte a Tabela 5-3 para obter informaes
sobre a sequncia de Exerccio PTC).

Nota: Todas as funes de exerccio so desactivadas quando o comando recebe um sinal de


arranque remoto.

5.6.6 Arranque a frio com cargas


ALARME: CERTIFIQUE-SE DE QUE TODAS AS VERIFICAES DE PR-ARRANQUE SO
REALIZADAS ANTES DE INICIAR O GRUPO GERADOR. NO TENTE INICIAR O GRUPO
GERADOR SEM QUE SE VERIFIQUEM TODAS AS CONDIES DE SEGURANA PARA
O EFEITO. AVISE TODAS AS PESSOAS QUE SE ENCONTREM NA PROXIMIDADE DE
QUE O GRUPO GERADOR EST PRESTES A ARRANCAR.

Utilize um aquecedor do refrigerante se estiver disponvel uma fonte de alimentao independente. O


aquecedor opcional disponvel da Cummins Power Generation Limited ajudar a proporcionar um arranque
fivel em condies climatricas adversas. Certifique-se de que a voltagem da fonte de alimentao
independente correcta para a potncia nominal do elemento do aquecedor.
A Cummins Power Generation Limited recomenda que os grupos geradores diesel em espera (sistemas
seguros) sejam equipados com aquecedores do lquido de refrigerao da camisa de gua do motor no
intuito de manter o lquido de refrigerao temperatura mnima de 32C (90F) e, na maioria das
aplicaes, aceitar a carga de emergncia em dez segundos ou menos. Apesar da maioria dos grupos
geradores da Cummins Power Generation Limited arrancar com temperaturas inferiores a -32C (-25F),
quando equipados com aquecedores do refrigerante da camisa de gua do motor, poder demorar mais de
dez segundos para aquecer o motor antes de se poder aplicar uma carga quando as temperaturas ambiente
forem inferiores a 4C (40F).
No intuito de avisar o utilizador quanto a um possvel atraso na aceitao da carga, fornecida a mensagem
Engine Cold (Motor Frio) (Cdigo 1435), juntamente com a iluminao do LED de Advertncia. A lgica de
deteco de motor frio inicia uma advertncia quando a temperatura do lquido de refrigerao do motor
descer abaixo dos 21C (70F ). Nas aplicaes onde a temperatura ambiente desa abaixo dos 4C (40F),
possvel que seja assinalado um motor frio mesmo que os aquecedores do refrigerante estejam ligados e
a funcionar correctamente. Nestas condies, apesar do grupo gerador poder arrancar, poder no
conseguir aceitar carga dentro de dez segundos. Quando esta condio ocorrer, verifique se os aquecedores
do refrigerante esto a funcionar correctamente. Se os aquecedores do refrigerante estiverem a funcionar
correctamente, podero ser necessrias outras precaues para aquecer o motor antes de aplicar uma
carga.

Seco 5 Operao do sistema Pgina 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

5.7 Funcionamento ao Ralenti (Manual)


Cuidado: Limite o funcionamento sem carga a perodos curtos. Recomendamos uma
carga mnima de 30%. Esta carga ajudar a impedir a acumulao de depsitos
de carbono nos injectores, devido a combustvel por queimar, e a reduzir o risco
de diluio do combustvel no leo lubrificante do motor. O motor deve ser
desligado logo que possvel depois de verificadas as funes adequadas.

Cuidado: Se a temperatura do lquido de refrigerao do motor ficar demasiado baixa,


60C (140F), o combustvel bruto da combusto incompleta remover o leo de
lubrificao das paredes do cilindro e diluir o leo do crter. Nestas condies,
nem todas as peas do motor com movimento recebero a quantidade correcta
de lubrificao.

Nota: O modo Funcionamento ao Ralenti seleccionvel apenas quando o painel do


operador est montado na unidade do painel de controlo.
O Modo Funcionamento pode ser definido para Nominal ou Ralenti com o grupo gerador em
funcionamento ou sem estar em funcionamento. Para seleccionar manualmente a funo de
Ralenti do motor, o interruptor Off/Manual/Auto deve estar na posio Manual. Depois de
seleccionado e do grupo gerador arrancar manualmente, o comando limitar o tempo de ralenti do
motor at dez minutos. Quando o ciclo de ralenti de dez minutos estiver concludo, o grupo
gerador acelerar at velocidade nominal.
Para activar a funo de Ralenti, consulte a Seco 4.7.1-Funo do Submenu do Comando
Local.
Quando a funo de Ralenti do motor est activada, o comando define mais baixo
automaticamente os pontos de disparo de Advertncia e Interrupo da presso do leo por
forma a reflectir a velocidade de operao mais baixa. Quando a funo de Ralenti do motor
removida e o grupo gerador regressa velocidade de operao normal, o comando repe
automaticamente os pontos de disparo de Advertncia e Interrupo da presso do leo para as
definies normais.

Pgina 5-12 Seco 5 Operao do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

5.8 Paragem
5.8.1 Paragem de Emergncia (Cdigo 1434)
O boto de paragem de emergncia situa-se no canto superior direito do painel de controlo
(Figura 4-1). Para uma paragem de emergncia, prima o boto. O LED vermelho de estado de
Interrupo acende-se e a mensagem do visor grfico ser:
PARAGEM DE EMERGNCIA
1434 - INTERRUPO
Para repor:
1. Puxe, ou rode e puxe o boto para fora.
2. Coloque o interruptor Off/Manual/Auto na posio Off (O) (Desligado).
3. Prima o boto de Confirmao de Falha do painel dianteiro.
4. Seleccione Manual ou Auto, conforme necessrio.

Cuidado: Certifique-se de que a causa da emergncia totalmente investigada e corrigida


antes de tentar repor a paragem de emergncia e arrancar o grupo gerador.

Nota: O estado de interrupo de Paragem de Emergncia pode ser reposto apenas no


painel de controlo do operador.

5.8.2 Paragem no quadro de distribuio (Modo Manual)


Se o grupo gerador tiver sido iniciado no quadro de distribuio (interruptor Off/Manual/Auto na
posio Manual), se premir o boto Arrancar/Parar manual far com que o grupo gerador conclua
a sequncia de interrupo normal (Arranque Local) (Figura 5-1).
Nota: PTC: Para obter uma sequncia de operao PTC, consulte a Tabela 5-1.
O tempo de arrefecimento predefinido ( velocidade nominal) pode variar dependendo da sada
kW. Isto se, antes da interrupo, os kW forem 10% ou inferiores ao valor nominal, o software do
comando considera esta sada como Arrefecimento e subtrair este tempo ao Temporizador de
Arrefecimento predefinido.
O grupo gerador parar depois do tempo de Arrefecimento no Temporizador de Ralenti (zero a
dez minutos) ser concludo. (Se necessrio, o grupo gerador continuar a funcionar depois de
decorrido o tempo at o lquido de refrigerao atingir a temperatura de operao normal).
Se deslocar o interruptor Off/Manual/Auto na posio Off (O), provocar uma interrupo imediata
do motor (ignora Arrefecimento ao Ralenti) e visualizar uma mensagem de Advertncia de
Arrefecimento Interrompido. Se possvel, esta interrupo a quente deve ser evitada para ajudar a
prolongar a fiabilidade do motor.
As interrupes a quente so registadas no software do sistema.

5.8.3 Paragem no Painel do operador remoto (Modo Auto)


Quando o painel do operador estiver montado remotamente relativamente unidade do painel de
controlo, o boto Stop (Paragem) do submenu Control tambm pode ser utilizado para parar o
grupo gerador (interruptor Off/Manual/Auto na posio Auto).
A funo deste boto de Paragem semelhante de Paragem a partir de Local remoto
(sequncia de no emergncia, Figura 5-1). Para mais informaes, consulte o submenu Control.
Nota: O interruptor Off/Manual/Auto deve encontrar-se na posio Auto para activar os
Botes Remote Menu (Menu Remoto) do submenu Control.

Seco 5 Operao do sistema Pgina 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

5.8.4 Paragem a partir de Local remoto (Interruptor ou Dispositivo)


(Modo Auto)
If the control receives a Remote Stop signal or the control detects the return of the utility voltage
through the PTC, the set will complete its normal shutdown sequence. (O sinal de Paragem
remota consiste na realidade na remoo de envio do sinal de Arranque remoto para o comando).
O grupo gerador parar depois de concluir a seguinte sequncia de Arrefecimento:
Atraso de Tempo para Parar (zero a 300 segundos)
Arrefecimento ao Ralenti (zero a dez minutos) ou mais, se necessrio, para obter a
temperatura de operao normal antes da interrupo.
Nota: Consulte a Seco 4,9 Submenu Adjust (Ajustar) para alterar a definio Atraso de
Tempo para Parar. A ferramenta de servio InPower necessria para alterar a
definio Arrefecimento ao Ralenti. Se necessrio, contacte um distribuidor autorizado
para obter assistncia.

Pgina 5-14 Seco 5 Operao do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

5.9 Controlo de transferncia de potncia (PTC) Opcional


A seguinte tabela descreve o funcionamento e a operao do PCC3201 com a funo PTC
opcional activada. Com a funo PTC activada, o controlo realiza duas funes: operao do
grupo gerador e transferncia de carga entre o sector e o grupo gerador.
A seguinte tabela descreve como o grupo gerador/PTC funciona quando o interruptor de controlo
se encontra nas posies Off, Manual e Auto.

Posio do interruptor de
Resultado
controlo
Desligado PCC3201/PTC Advertncia de falha No em Auto (1222) activa.
O grupo gerador no arranca
As cargas no sero transferidas/retransferidas
Manual PCC3201/PTC Advertncia de falha No em Auto (1222) activa
(ver tambm a Tabela 5-1 O grupo gerador apenas pode ser ligado manualmente atravs do
para informaes sobre a boto Manual Run/Stop do painel de controlo
sequncia de operao) A carga deve ser transferida manualmente (ver a Figura 4-16)
A sincronizao e a ramping de carga ocorrero automaticamente
A aplicao do tempo em paralelo mximo ocorrer
automaticamente
Auto PCC3201/PTC no modo auto
(ver tambm a Tabela 5-2 O grupo gerador arrancar automaticamente conforme necessrio
para obter a sequncia As cargas sero transferidas/retransferidas conforme necessrio
de operao)

5.9.1 PCC3201/PTC Sequncias de operao normal


As seguintes tabelas ilustram a sequncia de operao normal para cada um dos quatro modos
de funcionamento possveis (falha de potncia do sector, exerccio, teste ou funcionamento
manual). As sequncias so mais definidas pelo tipo de aplicao do grupo gerado, i.e., Transio
aberta, Transio fechada-instannea, ou Transio fechada - carga suave.
A anterior informao sobre Arranque, Exerccio e Paragem (Figura 5-1) tambm
aplicvel/permanence a mesma excepo da transferncia PTC e retransferncia de carga aps
a tenso/frequncia do grupo gerador ou do sector estabilizarem.
O Exerccio sem carga do PCC3201/PTC idntico sequncia de exerccio standard do
PCC3201 ilustrada na Figura 5-1. O Exerccio com carga do PCC3201/PTC ilustrado na Tabela
5-3. A predefinio sem carga. Contacte um distribuidor autorizado para alterar este parmetro.

5.9.2 Interruptor de teste


Com a funo PTC activada, a entrada de Aranque Remoto (TB8-4/5) funcionar como um
interruptor de modo de Teste para o PTC. A sequncia de Teste do PTC idntica sequncia
de Exerccio (com ou sem carga), excepto que o grupo gerador continuar a funcionar at o
interruptor de Teste ser sedactivado. A predefinio sem carga. Contacte um distribuidor
autorizado para alterar este parmetro.

Seco 5 Operao do sistema Pgina 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

Tabela 5-1 Funcionamento Manual

TRANSIO FECHADA TRANSIO FECHADA


TRANSIO ABERTA
INSTANTNEA CARGA SUAVE
1 Interruptor de funcionamento Interruptor de funcionamento Interruptor de funcionamento
manual activado manual activado manual activado
2 Grupo gerador arranca Grupo gerador arranca Grupo gerador arranca
3 Aquecimento ao ralenti Aquecimento ao ralenti Aquecimento ao ralenti
4 Grupo gerador disponvel Grupo gerador disponvel Grupo gerador disponvel
5 Sincroniza com o sector Sincroniza com o sector
6 Abrir CB do sector (Operador)

7 Transio programada com


atraso de tempo
8 Fechar CB do grupo gerador Fechar CB do grupo gerador Fechar CB do grupo gerador
(Operador) (Operador) (Operador)

9 <100mseg sobreposio Rampa do grupo gerador


carrega
10 Sector sem carga

11 CB do sector abre (Auto por CB do sector aberto (*Operador)


controlo)
12 GRUPO GERADOR A GRUPO GERADOR A GRUPO GERADOR A
FORNECER CARGA FORNECER CARGA FORNECER CARGA
13 Abrir CB do grupo gerador
(Operador)

14 Transio programada com Sincroniza com o sector Sincroniza com o sector


atraso de tempo
15 Fechar CB do sector Fechar CB do sector Fechar CB do sector
(Operador) (Operador) (Operador)
16 <100mseg sobreposio Rampa do grupo gerador
descarrega
17 Grupo gerador sem carga

18 CB do grupo gerador abre (por Abrir CB do grupo gerador


controlo) (*Operador)
19 SECTOR A FORNECER CARGA SECTOR A FORNECER CARGA SECTOR A FORNECER CARGA

20 Interruptor de funcionamento Interruptor de funcionamento Interruptor de funcionamento


manual desactivado manual desactivado manual desactivado
21 Arrefecimento Arrefecimento Arrefecimento
22 Grupo gerador parado Grupo gerador parado Grupo gerador parado
* O tempo em paralelo mximo aplicado no modo Manual. A operao do disjuntor ser automtica se o tempo paralelo mximo
for ultrapassado.

Pgina 5-16 Seco 5 Operao do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

Tabela 5-2 Falha de potncia do sector

TRANSIO FECHADA TRANSIO FECHADA


TRANSIO ABERTA
MOMENTNEA CARGA SUAVE
1 Falha do sector Falha do sector Falha do sector
2 Atraso no arranque Atraso no arranque Atraso no arranque
3 Grupo gerador arranca Grupo gerador arranca Grupo gerador arranca
4 Grupo gerador disponvel Grupo gerador disponvel Grupo gerador disponvel
Atraso para transferir Atraso para transferir Atraso para transferir
5

6 CB do sector abre CB do sector abre CB do sector abre

7 Transio programada com Transio programada com Transio programada com


atraso de tempo atraso de tempo atraso de tempo
8 CB do grupo gerador fecha CB do grupo gerador fecha CB do grupo gerador fecha

9 GRUPO GERADOR A GRUPO GERADOR A GRUPO GERADOR A


FORNECER CARGA FORNECER CARGA FORNECER CARGA
10 Sector disponvel Sector disponvel Sector disponvel
11 Atraso para retransferir Atraso para retransferir Atraso para retransferir
12 Sincroniza com o sector Sincroniza com o sector

13 CB do sector fecha CB do sector fecha

14 <100mseg sobreposio Rampa do grupo gerador


descarrega
15 Grupo gerador sem carga
16 CB do grupo gerador abre CB do grupo gerador abre CB do grupo gerador abre

17 Transio programada com


atraso de tempo
18 CB do sector fecha
19 SECTOR A FORNECER CARGA SECTOR A FORNECER CARGA SECTOR A FORNECER CARGA

Atraso na Atraso na Atraso na


20
paragem/arrefecimento paragem/arrefecimento paragem/arrefecimento
21 Grupo gerador parado Grupo gerador parado Grupo gerador parado

Seco 5 Operao do sistema Pgina 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

Tabela 5-3 Exerccio com carga


TRANSIO FECHADA TRANSIO FECHADA
TRANSIO ABERTA
MOMENTNEA CARGA SUAVE
1 Arranque de exerccio
Arranque de exerccio activado Arranque de exerccio activado
activado
2 Atraso no arranque Atraso no arranque Atraso no arranque
3 Grupo gerador arranca Grupo gerador arranca Grupo gerador arranca
4 Aquecimento ao ralenti Aquecimento ao ralenti Aquecimento ao ralenti
5 Grupo gerador disponvel Grupo gerador disponvel Grupo gerador disponvel
6 Atraso para transferir Atraso para transferir Atraso para transferir
7 CB do sector abre Sincroniza com o sector Sincroniza com o sector

8 Transio programada com atraso


de tempo
9 CB do grupo gerador fecha CB do grupo gerador fecha CB do grupo gerador fecha

10 Cargas de rampa do grupo


<100 mseg sobreposio
gerador
11 Sector sem carga
12 CB do sector abre CB do sector abre
13 GRUPO GERADOR A GRUPO GERADOR A GRUPO GERADOR A
FORNECER CARGA FORNECER CARGA FORNECER CARGA
Temporizador de exerccio Temporizador de exerccio Temporizador de exerccio
14
expira expira expira
15 Atraso para retransferir Atraso para retransferir Atraso para retransferir
16 CB do grupo gerador abre Sincroniza com o sector Sincroniza com o sector
17 Transio programada com atraso
de tempo
18 CB do sector fecha CB do sector fecha CB do sector fecha

19 Rampa do grupo gerador


<100mseg sobreposio
descarrega
20 Grupo gerador sem carga
21 CB do grupo gerador abre CB do grupo gerador abre
SECTOR A FORNECER
22 SECTOR A FORNECER CARGA SECTOR A FORNECER CARGA CARGA
Atraso na Atraso na Atraso na
23
paragem/arrefecimento paragem/arrefecimento paragem/arrefecimento
24 Grupo gerador parado Grupo gerador parado Grupo gerador parado

Pgina 5-18 Seco 5 Operao do sistema

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

SECO 6 MANUTENO GERAL


6 Manuteno geral
Os trabalhos de manuteno, particularmente em reas exguas, devem ser realizados por uma equipa
de dois tcnicos.
Leia, compreenda e cumpra todos os Avisos e Advertncias deste manual, bem como os includos no
Manual de Sade e Segurana (0908-0110-07(PO)). Consulte o Volume 2, Seco 8 Anexos - para
obter informaes especficas adicionais sobre o grupo gerador.
Certifique-se de que est instalada uma iluminao e faseamento (se necessrio) adequados.

Cuidado: A manuteno deve ser realizada apenas por tcnicos de manuteno autorizados e
qualificados, que estejam familiarizados com o equipamento e o seu funcionamento.

ALARME: DEPENDENDO DO SISTEMA DE CONTROLO INSTALADO, ESTA UNIDADE


PODE FUNCIONAR AUTOMATICAMENTE, PODENDO ARRANCAR SEM AVISO
PRVIO.

Cuidado: Antes de realizar qualquer tarefa de manuteno, familiarize-se com o Cdigo de


Segurana do Grupo Gerador indicado na Seco 1 deste manual bem como com o
Manual de Sade e Segurana (0908-0110-07 (PO)).

Cuidado: Interrompa a corrente alterna para os aquecedores do sistema de refrigerao antes


de desligar os cabos da bateria. O aquecedor funcionar ininterruptamente sem
corrente contnua, podendo sobreaquecer e danificar o aquecedor.

Cuidado: Desligue sempre o carregador de baterias da alimentao CA antes de desligar os


cabos da bateria. O no cumprimento desta indicao pode resultar em picos de
tenso suficientemente fortes para danificar os circuitos de controlo CC do grupo
gerador.

ALARME: O ARRANQUE ACIDENTAL DO GRUPO GERADOR ENQUANTO ESTIVER A


REALIZAR ACES DE MANUTENO PODE PROVOCAR GRAVES LESES
OU MORTE. IMPEA O ARRANQUE ACIDENTAL DESLIGANDO OS CABOS DA
BETERIA DE ARRANQUE (NEGATIVO [-] PRIMEIRO).

CERTIFIQUE-SE DE QUE A REA DA BATERIA EST DEVIDAMENTE


VENTILADA ANTES DE PRESTAR ASSISTNCIA BATERIA. A FORMAO
DE ARCO PODE PROVOCAR A IGNIO DO GS DE HIDROGNIO
EXPLOSIVO EXPELIDO PELAS BATERIAS, PROVOCANDO GRAVES LESES.
A FORMAO DE ARCO PODE OCORRER QUANDO OS CABOS SO
REMOVIDOS OU SUBSTITUDOS, OU QUANDO O CABO NEGATIVO (-) DA
BATERIA LIGADO E UMA FERRAMENTA UTILIZADA PARA LIGAR OU
DESLIGAR O CABO POSITIVO (+) DA BATERIA TOCA NA ESTRUTURA OU
OUTRA PEA DE METAL LIGADA MASSA DO GRUPO GERADOR.

DEVEM SER UTILIZADAS FERRAMENTAS ISOLADAS QUANDO TRABALHAR


NA PROXIMIDADE DAS BATERIAS.
REMOVA SEMPRE PRIMEIRO O CABO NEGATIVO (-) E LIGUE-O EM LTIMO.

CERTIFIQUE-SE DE QUE O HIDROGNIO DA BATERIA, OS GASES DO


COMBUSTVEL DO MOTOR E OUTROS GASES EXPLOSIVOS SO
TOTALMENTE DISSIPADOS. ESTA RECOMEDAO ESPECIALMENTE
IMPORTANTE SE A BATERIA TIVER SIDO LIGADA A UM CARREGADOR DE
BATERIAS.

Seco 6 manuteno Pgina 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

ALARME: ANTES DE REALIZAR QUALQUER TRABALHO DE MANUTENO,


BLOQUEIE O DISPOSITIVO PARA TRABALHAR EM SEGURANA:
1. COLOQUE O INTERRUPTOR DE MODO DO PAINEL DE CONTROLO
DO GRUPO GERADOR NA POSIO OFF (DESLIGADO).
2. RETIRE E GUARDE A(S) CHAVE(S) DO INTERRUPTOR DE MODO.
3. ISOLE TODAS AS FONTES DE ALIMENTAO PARA O GRUPO
GERADOR.
4. ISOLE O CARREGADOR DA BATERIA.
5. DESLIGUE A BATERIA.
6. REMOVA OS FIOS DO COMANDO DO MOTOR DE ARRANQUE.
7. DEVE SER INSTALADA EM LOCAL BEM VISVEL UMA PLACA DE
AVISO COM A INDICAO MANUTENO EM CURSO.

ALARME: ALGUNS COMPONENTES INTERNOS DO PAINEL PODEM POSSUIR


TERMINAIS COM CORRENTE EXPOSTOS MESMO QUE O GRUPO
GERADOR NO ESTEJA EM FUNCIONAMENTO. ISOLE TODAS AS
FONTES DE ALIMENTAO ELCTRICA ANTES DE OBTER ACESSO AO
PAINEL DE CONTROLO.

6.1 Aspectos gerais


A manuteno preventiva comea pelo conhecimento adquirido no dia-a-dia acerca da condio
do motor e do respectivo sistema. Antes de proceder ao arranque do grupo gerador, certifique-se
de que foram realizadas todas as verificaes antes do arranque.
Verifique se existem:
Fugas
Partes soltas ou danificadas
Correias gastas ou danificadas
Qualquer alterao no aspecto do grupo gerador.
Quando o grupo gerador se encontrar a funcionar, verifique se h algum rudo invulgar no motor
ou no alternador que possa indiciar a necessidade de assistncia ou de ateno especial.
Determine e cumpra um programa de manuteno e servio rigoroso baseado na aplicao e no
grau de rigor do ambiente. A tabela seguinte indica os intervalos de servio recomendados para
um grupo gerador de Emergncia. Se o grupo gerador for sujeito a condies de operao
extremas, os intervalos de servio devem ser reduzidos em conformidade. Alguns dos factores
que podem influenciar o programa de manuteno so:
Utilizao em trabalho contnuo (potncia principal)
Temperaturas ambiente extremas
Exposio aos elementos
Exposio gua salgada
Exposio a poeiras ou areia trazida pelo vento.
Consulte um distribuidor autorizado se o grupo gerador for sujeito a quaisquer condies de
operao extremas e determine um plano de manuteno adequado. Utilize o medidor de tempo
em funcionamento para manter um registo rigoroso de todo o servio realizado para suporte da
garantia. Realize todo o servio dentro do perodo indicado, ou ao fim de determinado nmero de
horas em funcionamento, o que ocorrer primeiro. Refer to the following sections for the correct
service procedures and to Volume 2, Section 8 Appendices, to determine the maintenance
schedule required.
Consulte tambm o manual do motor fornecido com o grupo gerador.

Pgina 6-2 Seco 6 manuteno

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

6.2 Bloquear o grupo gerador em inactividade


6.2.1 Introduo
Antes de realizar qualquer trabalho de manuteno, etc., o equipamento deve ser imobilizado.
Mesmo que a mquina seja colocada em inactividade utilizando o interruptor de Modo na posio
Off (Desligado) no painel de controlo, a mquina no pode ser considerada segura para trabalhar
at o motor ser devidamente imobilizado conforme detalhado nos seguintes procedimentos.

ALARME: ANTES DE LEVAR A CABO QUALQUER OPERAO DE MANUTENO,


ISOLE TODAS AS FONTES DE ALIMENTAO PARA O GRUPO GERADOR
E PAINIS DE CONTROLO. IMPEA O FUNCIONAMENTO DO GERADOR
DESLIGANDO A BATERIA DAS INSTALAES.

Cuidado: Interrompa a corrente alterna para os aquecedores do sistema de refrigerao


antes de desligar os cabos da bateria. Os aquecedores funcionaro
continuamente sem corrente contnua, podendo sobreaquecer e danificar o
aquecedor.

Cuidado: Se o motor tiver estado em recentemente funcionamento, possvel que


existam gases explosivos (provocados durante o carregamento da bateria) na
proximidade das baterias. Certifique-se de que a rea est bem ventilada antes
de desligar as baterias.

6.2.2 Imobilizar o equipamento para trabalhar em segurana


Nota: Primeiro, interrompa o motor, conforme descrito na Seco 5,8 - Paragem.
Para imobilizar o motor:
1. Coloque o interruptor de Modo do painel de controlo na posio Off (O) (Desligado).

Manual Auto

2. Remova a chave do interruptor de Modo e guarde todas as outras chaves em local


seguro.
3. Como precauo adicional, ventile bem a casa das mquinas antes de desligar
quaisquer cabos.
4. Isole e bloqueie a caixa de comando do aquecedor, se instalada.
5. Isole e bloqueie a alimentao para o carregador de baterias, se instalado.
6. Isole a alimentao de combustvel para o motor.
7. Desligue as baterias de arranque e as baterias do sistema de controlo, (se separadas).
Desligue primeiro o cabo negativo (-).
8. Instale sinais de Advertncia em todos os pontos acima mencionados para indicao de
Manuteno em curso Instalaes imobilizadas para trabalho em segurana.

Seco 6 manuteno Pgina 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

6.3 Inspeco geral


Durante a operao, esteja atento aos problemas mecnicos que possam provocar condies
inseguras ou perigosas. As seguintes seces abrangem vrias reas que devem ser
inspeccionadas com frequncia para se conseguir uma operao contnua e segura.

6.3.1 Sistema de escape


Com o grupo gerador em funcionamento, inspeccione visual e auditivamente todo o sistema de
escape incluindo o colector de escape, o silencioso e o tubo de escape. Verifique se existem
fugas em todas as ligaes, soldaduras, juntas de vedao e articulaes, e certifique-se de que
os tubos de escape no esto a aquecer em demasia as reas circundantes. Caso sejam
detectadas quaisquer fugas, interrompa o grupo gerador e corrija as fugas imediatamente.

ALARME: A INALAO DE GASES DE ESCAPE PODE PROVOCAR GRAVES LESES


OU MORTE. CERTIFIQUE-SE DE QUE OS GASES DE ESCAPE FATAIS SO
ENVIADOS PARA O EXTERIOR EM LOCAIS AFASTADOS DAS JANELAS,
PORTAS E OUTRAS ENTRADAS DOS EDIFCIOS. NO DEIXE ACUMULAR
EM REAS HABITADAS.

6.3.2 Sistema de combustvel


Com o grupo gerador em funcionamento, verifique se as linhas de alimentao de combustvel, as
linhas de retorno, os filtros e os acessrios apresentam fugas. Verifique se as seces flexveis
apresentam cortes, fendas e abraso, certificando-se de que no esto sujeitas a frico que
possa provocar a quebra. Se detectar quaisquer fugas, corrija-as imediatamente.

ALARME: A IGNIO DO COMBUSTVEL PODE PROVOCAR LESES GRAVES OU


MORTE DEVIDO A INCNDIO OU EXPLOSO. NO PERMITA A
APROXIMAO DE QUALQUER CHAMA, CIGARRO OU FONTE DE
IGNIO DO SISTEMA DE COMBUSTVEL. OU EM REAS QUE
PARTILHEM A VENTILAO.

ALARME: OS ACTUADORES DO COMBUSTVEL DO MOTOR PODEM FUNCIONAR A


TENSES AT 140 VOLTS CC.

6.3.3 Sistema elctrico CA


Verifique os seguintes pontos enquanto o grupo gerador estiver em funcionamento:
Frequncia: A frequncia do grupo gerador deve ser estvel e o valor deve ser o
equivalente ao indicado na placa de especificaes do grupo gerador.
(50Hz/1500RPM ou 60Hz/1800 RPM).
Voltagem CA: Sem carga, a(s) tenso(es) de linha para linha devem ser equivalentes
s indicadas na placa de especificaes do grupo gerador.
Ampermetro CA: Sem carga, os valores de corrente devem ser zero. Com carga
aplicada, a corrente de cada linha deve ser idntica.
Luzes do painel: Prima e mantenha premido o boto Panel Lamp/Lamp Test (Teste a
luz/luz do painel) no painel de controlo. Todas as luzes de indicao
devem acender. Verifique se todas as luzes esto acesas e depois solte
o boto. Contacte um distribuidor autorizado se alguma lmpada estiver
fundida.

Pgina 6-4 Seco 6 manuteno

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

6.3.4 Sistema elctrico CC


Verifique se as ligaes dos terminais da bateria esto limpas e fixas. Ligaes soltas ou com
corroso provocam resistncia, o que pode prejudicar o arranque. Se estiverem soltos, limpe e
ligue novamente os cabos da bateria. Desligue sempre ambas as extremidades do cabo negativo
da bateria. Ligue novamente uma extremidade do cabo ao terminal negativo da bateria e a outra
extremidade terra. Assim, garantir que qualquer formao de arco fique afastada da bateria,
reduzindo a possibilidade de ignio de gases explosivos da bateria.

ALARME: A IGNIO DE GASES EXPLOSIVOS DA BATERIA PODE PROVOCAR


GRAVES LESES. NO FUME ENQUANTO ESTIVER A PRESTAR SERVIO
S BATERIAS.

Consulte a Publicao Suplementar 0908-0101-07(PO) para obter informaes de limpeza e


precaues de segurana relativas bateria.

6.3.5 Motor
Monitorize com frequncia os nveis dos fluidos, a presso do leo e as temperaturas do
refrigerante. Consulte o manual do motor para informaes sobre as presses e temperaturas de
operao recomendadas.
A maioria dos problemas do motor so detectados prematuramente. Verifique se existem
alteraes de desempenho, rudo, ou aspecto do motor que possam indicar necessidade de
servio ou reparao. Algumas alteraes do motor a ter em considerao so as seguintes:
Falha de ignio
Vibrao
Rudos invulgares
Mudanas repentinas das temperaturas ou presses de operao do motor
Fumo de escape excessivo
Perda de potncia
Aumento do consumo de leo
Aumento do consumo de combustvel
Fugas de combustvel, leo ou refrigerante.

6.3.6 Mecnica
ALARME: O ARRANQUE ACIDENTAL DO GRUPO GERADOR PODE PROVOCAR
GRAVES LESES OU MORTE. COLOQUE O INTERRUPTOR DE
CONTROLO NA POSIO STOP (PARAGEM) E DESLIGUE O CABO
NEGATIVO (-) DA BATERIA ANTES DE INSPECCIONAR O GRUPO
GERADOR.

Com o grupo gerador parado, verifique se existem correias e acessrios soltos, juntas de vedao
e tubos flexveis com fugas, ou quaisquer sinais de danos mecnicos. Se detectar quaisquer
problemas, corrija-os imediatamente.
Com o grupo em funcionamento, verifique se existem rudos invulgares que possam indiciar
problemas mecnicos e verifique a presso do leo com frequncia. Investigue todos os indcios
de possveis problemas mecnicos.

Seco 6 manuteno Pgina 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

6.4 Sistema de lubrificao


Nota: Os grupos geradores podem ser expedidos secos. Devem ser enchidos com o tipo e a
quantidade de leo correcta antes de serem utilizados. Certifique-se de que verifica o
nvel do leo antes do arranque inicial.

6.4.1 Classificao API do leo


Consulte o manual do motor para informaes sobre a classificao do leo lubrificante.

6.4.2 Viscosidade do leo


Consulte o manual do motor para informaes sobre as recomendaes/especificaes do leo
lubrificante.

6.4.3 Nvel do leo do motor


Verifique o nvel do leo do motor durante os perodos de inactividade nos intervalos
especificados nas Tabelas de Manuteno do Volume 2, Seco 8 - Anexos. A vareta do leo tem
marcas de nvel mximo e mnimo para indicao do leo no crter. Para obter uma leitura
rigorosa, desligue o motor e aguarde aproximadamente quinze minutos antes de verificar o nvel
do leo. Isto permite que o leo da parte superior do motor escorra para o crter.

ALARME: A PRESSO DO CRTER PODE EXPELIR LEO QUENTE E PROVOCAR


GRAVES QUEIMADURAS. NO VERIFIQUE O LEO ENQUANTO O GRUPO
GERADOR ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.

Mantenha o nvel do leo o mais prximo possvel da marca de nvel mximo da vareta, mas
nunca acima dessa marca. Remova a tampa de enchimento do leo e adicione leo com a
mesma viscosidade e marca API, quando necessrio. Instale novamente a tampa de enchimento
do leo depois de adicionar leo. Consulte o manual do motor relativamente posio da vareta
do leo e do tampo de enchimento do leo.

Cuidado: No ligue o motor com o nvel do leo abaixo da marca de nvel mnimo ou da
marca de nvel mximo. O sobreenchimento pode provocar a formao de
espuma ou a gasificao do leo enquanto que a operao com o nvel abaixo
da marca de mnimo pode provocar a perda da presso do leo.

6.4.4 Mudana de leo e de filtro


Mude o leo e o filtro nos intervalos especificados nas Tabelas de Manuteno do Volume 2,
Seco 8 - Anexos. Consulte o Anexo A para obter mais informaes sobre a capacidade do leo.
Utilize leo que obedea s recomendaes/especificaes da Cummins, ou equivalente.
Consulte o manual do motor para obter informaes sobre os intervalos de manuteno e
procedimentos.

Pgina 6-6 Seco 6 manuteno

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

6.4.5 Procedimento de arranque aps inactividade prolongada ou


mudana do leo
Aps cada mudana do leo ou se o grupo gerador no tiver sido ligado nos ltimos sete dias, o
sistema de lubrificao deve ser sangrado no intuito de garantir que o motor recebe o fluxo de
leo correcto atravs do sistema de lubrificao por forma a minimizar o desgaste do motor. Para
sangrar o sistema de lubrificao:
Desligue o cabo elctrico da vlvula solenide da bomba de injeco de combustvel.
Rode o crter, utilizando o motor de arranque, at a presso do leo surgir no manmetro ou
a luz de aviso apagar.
Ligue novamente o cabo elctrico da vlvula solenide da bomba de injeco de
combustvel.
Ligue o motor no modo ao ralenti, utilizando o boto Manual Run (Arrancar Manual) do
quadro de distribuio para ligar o motor (consulte Arranque no Quadro de distribuio [modo
manual], Seco 5.6.2). Utilizando o boto Manual Run (Arranque Manual), o motor
arrancar no modo ao ralenti, mas tenha em ateno que o motor passar para a velocidade
nominal aps o aquecimento. Deixe o motor funcionar ao ralenti entre cinco a dez minutos,
mas no mais do que dez minutos.
Nota: Se permitir que o motor fique sem combustvel, ser aspirado ar para as linhas de
combustvel. Consulte o manual do motor para obter instrues sobre a ventilao do
sistema de combustvel.
Consulte o procedimento de Funcionamento ao ralenti na Seco 5,7 deste manual.
Nota: Se o painel de controlo estiver montado remotamente, o modo Funcionamento ao
ralenti no pode ser seleccionado. Utilize o boto Manual Run (Arranque Manual) do
quadro de distribuio para ligar o motor no modo ao ralenti (consulte Arranque no
quadro de distribuio na Seco 5.6.2). Utilizando o boto Manual Run (Arranque
Manual), o motor arrancar no modo ao ralenti, mas tenha em ateno que o motor
passar para a velocidade nominal aps o aquecimento.

Seco 6 manuteno Pgina 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

6.5 Sistema do refrigerante


Nota: Os grupos geradores podem ser expedidos secos. Devem ser enchidos com o tipo e a
quantidade de refrigerante correcta antes de serem utilizados. Certifique-se de que
verifica o nvel do refrigerante antes do arranque inicial.

Cuidado: Os aquecedores no devem ser ligados enquanto o sistema do lquido de


refrigerao estiver vazio, ou quando o motor estiver em funcionamento, caso
contrrio sero provocados danos no aquecedor.
Isole a corrente alterna para os aquecedores antes de desligar os cabos da
bateria. Os aquecedores funcionaro continuamente sem corrente contnua,
podendo sobreaquecer e ser danificados.

Cuidado: No adicione refrigerante frio num motor quente. As peas fundidas do motor
podem ser danificadas. Deixe o motor arrefecer abaixo dos 50oC (122oF) antes
de adicionar refrigerante.

6.5.1 Concentrao de anti-congelante


A mistura de refrigerante standard para grupos geradores de 25% de etileno glicol e 75% de
gua para proteco at aos -10oC (14oF). Sero rejeitadas as reivindicaes de garantia para
danos provocados em quaisquer componentes caso seja utilizada a mistura de anti-congelante
incorrecta. Consulte o seu distribuidor para outras opes.
Consulte o Volume 2, Seco 8 Anexos - para obter informaes especficas sobre o grupo
gerador).

6.5.2 Nvel do refrigerante


ALARME: O CONTACTO COM REFRIGERANTE QUENTE PODE RESULTAR EM
GRAVES QUEIMADURAS. DEIXE O SISTEMA DE REFRIGERAO
ARREFECER ANTES DE LIBERTAR A PRESSO E DE REMOVER A TAMPA
DO RADIADOR DA CAMISA DE GUA OU A TAMPA DO TANQUE DE
EXPANSO LTA.

Cuidado: A perda de refrigerante pode contribuir para o sobreaquecimento do motor sem


proteco do dispositivo de interrupo e causar graves danos ao motor.
Mantenha o nvel de refrigerante para o funcionamento adequado do sistema de
paragem alta temperatura do motor.

Verifique o nvel do leo do motor durante os perodos de inactividade nos intervalos


especificados nas Tabelas de Manuteno do Volume 2, Seco 8 - Anexos.

Pgina 6-8 Seco 6 manuteno

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

SECO 7 RESOLUO DE PROBLEMAS


7 Resoluo de problemas
7.1 Introduo
Esta seco disponibiliza as tabelas de cdigos de falhas juntamente com as tabelas de cdigos
de Alarme e Interrupo no intuito de ajudar na deteco e identificao das possveis causas de
falhas no sistema do grupo gerador.

7.2 Alimentao CC da unidade de controlo


O comando do grupo gerador monitoriza continuamente os sensores do motor para deteco de
condies anormais, tais como baixa presso do leo e temperatura elevada do refrigerante. Se
alguma destas condies ocorrer, o controlo acender uma luz de Advertncia amarela ou uma
luz de Interrupo vermelha e visualizar uma mensagem no painel do visor grfico.
Em caso de falha de interrupo do motor (luz de Interrupo vermelha), o controlo interromper o
motor imediatamente; para uma falha de interrupo do alternador, o motor parar depois de
decorrido o tempo do Temporizador de Arrefecimento. Se o grupo gerador for interrompido por
este motivo, o operador pode reiniciar o grupo depois de executar os ajustes ou correces
necessrias. Esta seco apresenta uma lista dos cdigos/mensagens de Advertncia e
Interrupo (Tabela 71), e sugere os procedimentos de resoluo de problemas (Tabela 72).
Nota: Os cdigos de erro que no forem indicados na Tabela 72 obrigam a que a falha seja
corrigida por um representante de servio autorizado. Para assistncia, contacte um
distribuidor autorizado.

Seco 7 Resoluo de problemas Pgina 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

7.3 Consideraes de segurana


Os trabalhos de deteco de falhas, particularmente em reas exguas, devem ser realizados por
uma equipa de dois tcnicos. Leia, compreenda e cumpra todas as precaues de segurana
indicadas na Seco 1 Instrues Preliminares e de Segurana e observe todas as instrues
e precaues ao longo deste manual e do Manual de Sade e Segurana (0908-0110-07 (PO)).
A instalao de um grupo gerador pode ser concebida para arranque remoto. Quando proceder
resoluo de problemas num grupo gerador que tenha sido interrompido, certifique-se de que o
grupo no poder arrancar acidentalmente. Consulte a Seco 6-4 Bloquear o grupo gerador
em inactividade.

ALARME: O GRUPO GERADOR EM FUNCIONAMENTO GERA CORRENTES DE ALTA


TENSO. NO ABRA A CAIXA DE SADA ENQUANTO O GRUPO GERADOR
ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.

ALARME: ALGUNS COMPONENTES INTERNOS DO PAINEL PODEM POSSUIR


TERMINAIS COM CORRENTE EXPOSTOS MESMO QUE O GRUPO
GERADOR NO ESTEJA EM FUNCIONAMENTO. ISOLE TODAS AS
FONTES DE ALIMENTAO ELCTRICA ANTES DE OBTER ACESSO AO
PAINEL DE CONTROLO.

ALARME: O CONTACTO COM COMPONENTES DE ALTA TENSO PODE PROVOCAR


GRAVES LESES OU MORTE POR ELECTROCUSSO. MANTENHA AS
TAMPAS DA CAIXA DE SADA NO DEVIDO LOCAL DURANTE A
RESOLUO DE PROBLEMAS. OS TESTES E/OU AJUSTES DEVEM SER
REALIZADOS APENAS POR PESSOAL QUALIFICADO NA EXECUO DE
ASSISTNCIA ELCTRICA.

Cuidado: Desligue sempre o carregador de baterias da alimentao CA antes de desligar


os cabos da bateria. O no cumprimento desta indicao pode resultar em picos
de tenso suficientemente fortes para danificar os circuitos de controlo CC do
grupo gerador.

ALARME: VENTILE A REA DA BATERIA ANTES DE TRABALHAR NA BATERIA OU


PRXIMO DA MESMA USE CULOS DE PROTECO PARE O GRUPO
GERADOR E DESLIGUE O CARREGADOR ANTES DE DESLIGAR OS
CABOS DA BATERIA DESLIGUE PRIMEIRO O CABO NEGATIVO (-) E
LIGUE-O EM LTIMO

ALARME: A IGNIO DE GASES EXPLOSIVOS DA BATERIA PODEM PROVOCAR


GRAVES LESES OU A MORTE. A FORMAO DE ARCO VOLTAICO NOS
TERMINAIS DA BATERIA, LIGAR O INTERRUPTOR OU OUTRO
EQUIPAMENTO, CHAMAS, LUZES PILOTO E FASCAS, PODEM INFLAMAR
O GS DA BATERIA. NO FUME NEM LIGUE-DESLIGUE A LANTERNA
AUXILIAR JUNTO DA BATERIA. DESCARREGUE A ELECTRICIDADE
ESTTICA DO CORPO ANTES DE TOCAR NAS BATERIAS TOCANDO
PRIMEIRO NUMA SUPERFCIE DE METAL LIGADA MASSA.

ALARME: O ARRANQUE ACIDENTAL DO GRUPO GERADOR ENQUANTO ESTIVER A


REALIZAR ACES DE MANUTENO PODE PROVOCAR GRAVES
LESES OU MORTE. IMPEA O ARRANQUE ACIDENTAL DESLIGANDO
OS CABOS DA BATERIA DE ARRANQUE (NEGATIVO [-] PRIMEIRO).

Pgina 7-2 Seco 7 Resoluo de problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

7.4 Deteco de falhas


Caso ocorra uma condio de falha durante a operao, cumpra os procedimentos das seguintes
tabelas para localizar e corrigir o problema. Caso se verifique algum sintoma no descrito,
contacte um Centro de Servio autorizado para obter assistncia.
Antes de iniciar qualquer deteco de falhas, certifique-se de que executa as seguintes
verificaes bsicas:
Todos os interruptores e comandos se encontram nas posies correctas
O nvel do fuel oil o correcto
O nvel do leo lubrificante o correcto
O nvel do refrigerante o correcto
A matriz do radiador no apresenta obstrues
A condio de carga da bateria satisfatria e as ligaes esto fixas
As ligaes elctricas do grupo gerador e do alternador esto fixas
As ligaes do painel esto fixas
Os circuitos de proteco foram repostos
Os fusveis fundidos foram substitudos
Os contactores ou disjuntores disparados foram repostos

ALARME: MUITOS PROCEDIMENTOS DE RESOLUO DE PROBLEMAS


REPRESENTAM PERIGOS QUE PODEM RESULTAR EM GRAVES LESES
OU MORTE. OS PROCEDIMENTOS DE SERVIO DEVEM SER REALIZADOS
APENAS POR PESSOAL DE SERVIO QUALIFICADO COM
CONHECIMENTOS DOS PERIGOS DE COMBUSTVEIS, ELECTRICIDADE E
DISPOSITIVOS MECNICOS.
REVEJA AS PRECAUES DE SEGURANA DESCRITOS NA SECO 1
INSTRUES PRELIMINARES E DE SEGURANA DESTE MANUAL BEM
COMO O MANUAL DE SADE E SEGURANA (0908-0110-07(PO)).

7.5 Indicadores de estado


7.5.1 Indicador No em Auto
Esta lmpada vermelha fica acesa quando o interruptor Off/Manual/Auto no se encontra na
posio Auto (Figura 7-1).

7.5.2 Indicador de estado de interrupo


Esta luz vermelha acende-se sempre que o comando detectar uma condio de Interrupo.
Depois da condio ser corrigida, o indicador de Interrupo pode ser reposto rodando o
interruptor Off/Manual/Auto para a posio Off (O) (Desligado), e premindo o boto de
Confirmao de Falha. No possvel iniciar o grupo gerador quando esta lmpada estiver acesa.

7.5.3 Indicador de estado de alarme


Esta luz amarela acende-se sempre que o comando detectar uma condio de Advertncia.
Depois da condio ser corrigida, o indicador de Advertncia pode ser reposto premindo o boto
Confirmao de Falha. (No necessrio interromper o grupo gerador se a falha ficar inactiva
durante a operao do grupo gerador).

Seco 7 Resoluo de problemas Pgina 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

7.6 Leitura dos cdigos de falha


Se o grupo gerador incluir o visor grfico opcional e ocorrer uma falha, o cdigo/mensagem de
falha ser visualizado na Linha de Descrio do visor grfico (Figura 71). Se o controlo no
incluir o visor grfico, o cdigo de falha lido a partir dos indicadores de estado Advertncia e
Interrupo.
Depois da falha ser reconhecida e corrigida, a falha registada ser eliminada da memria do
painel de controlo, mas permanecer num registo de dados por forma a manter um histrico de
cdigos de falha.
Nota: A ferramenta de servio InPower necessria para visualizar este registo de dados.

7.6.1 Leitura de cdigos de falha utilizando o visor grfico (Opcional)


As trs linhas superiores do visor grfico incluem a seguinte informao de controlo pela ordem
descrita:
Linha de estado: Modos de operao, tais como Parado, Atraso de Tempo para
Arrancar, Aquecimento ao Ralenti, etc. (consulte a Figura 7-1), e
operaes em paralelo, tais como Espera, Fechar BUS inactivo,
Sincronizar, etc.
Linha de aco: Aces do sistema, tais como Advertncia, Reduo da capacidade
normal, Arrefecimento de Interrupo e Interrupo e cdigos de
Falha.
Linha de descrio: Mensagens do cdigo de falhas.
Consulte os Submenus Histrico/Acerca de na Seco 4,8, que descrevem como visualizar
cdigos de falha utilizando o visor grfico.

7.6.2 Leitura de cdigos de falha utilizando indicadores de


Advertncia/Interrupo
Se o indicador de estado de Advertncia ou Interrupo acender, prima e mantenha premido o
boto de Confirmao de Falha durante pelo menos dez segundos. Passados dez segundos, a
luz de Interrupo comear a piscar o(s) cdigo(s) de falha activos, conforme a seguir descrito:
A luz de Advertncia utilizada para indicar o incio de um novo cdigo. A luz de Advertncia
permanecer acesa durante dois segundos, seguida pela luz de Interrupo a piscar o cdigo de
falha. Esta sequncia ocorre trs vezes para cada cdigo. A quarta vez que a luz de Advertncia
pisca indica o incio do segundo cdigo de falha.
Existem diferentes pausas entre as repeties das transmisses de intermitncia do cdigo da luz
de Interrupo.
Um cdigo de falha de trs dgitos indicado por trs conjuntos de intermitncias separadas por
uma pausa de dois segundos. O primeiro conjunto corresponde posio das centenas, o
segundo posio das dezenas e o terceiro ao dgito das unidades. Exemplo do Cdigo N. 213:
LED de Interrupo: piscapiscapausapiscapausapiscapiscapisca
LED de Advertncia: pisca (dois segundos)
A luz indicar os cdigos de falha (activo ou inactivo) em sequncia, comeando pelo mais
recente. Podem ser armazenados at 32 cdigos de falha (no confirmados) na memria do
painel de controlo.
Para fazer o controlo regressar ao cdigo de falha mais recente, prima e solte o boto de
Confirmao de Falha (menos de um segundo) e repita o procedimento.
Quando o cdigo de falha for reconhecido e a condio de falha corrigida, o cdigo de falha ser
removido do registo de falhas do LED.

Pgina 7-4 Seco 7 Resoluo de problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

PAINEL DO OPERADOR QUADRO DE DISTRIBUIO

LIN ESTADO
LINHA ACO
LINHA DESCRIO

REA
VISUALIZAO

Figura 7-1 Painel de controlo dianteiro (todas as funes)

1. Indicadores de paragem e estado de alarme


2. Boto de Confirmao de Falha
3. Visor grfico
4. Indicador No em Auto

Seco 7 Resoluo de problemas Pgina 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

7.7 Disjuntor de linha (Opcional)


O disjuntor de linha opcional est instalado na caixa de sada do grupo gerador. Se a carga
ultrapassar a corrente nominal do gerador, o disjuntor de linha abrir, impedindo que o grupo
gerador seja sobrecarregado. Se o disjuntor disparar, localize a origem da sobrecarga e proceda
correco necessria. Reponha manualmente o disjuntor para ligar novamente a carga para o
grupo gerador.

7.8 Controlo e Diagnstico Via Rede ou PC (Porttil)


Consulte o seu concessionrio Cummins autorizado relativamente aos requisitos de software,
hardware e de rede para o controlo e o diagnstico via rede ou PC.

7.9 Cdigos de falha


Os cdigos de falha foram divididos em cinco categorias para o ajudarem a determinar qual a
aco correctiva a tomar para conseguir o funcionamento seguro do grupo gerador. Utilize a
Tabela 71 para encontrar a categoria (CAT) e a descrio da falha para todos os cdigos.
Nota: Os intervalos nos nmeros dos cdigos destinam-se aos cdigos que no so
aplicveis a este grupo gerador. Alguns dos cdigos dependem das caractersticas e
no sero visualizados pelo controlo do grupo gerador.

7.9.1 Cdigos de falha da categoria A


Relacionados com falhas de Interrupo do motor ou do alternador que requerem reparao
imediata por pessoal de servio competente (grupo gerador no operacional). A unidade de
Controlo impede que o grupo gerador seja reiniciado.

7.9.2 Cdigos de falha da categoria B


Consistem em falhas que podem influenciar o desempenho do grupo gerador ou provocar danos
no motor, no alternador ou no equipamento ligado. Continue a operao do grupo gerador
apenas quando estiver a alimentar uma carga crtica e no puder ser interrompido. Requer
reparao por pessoal de servio competente.

7.9.3 Cdigos de falha da categoria C


Consistem em falhas que no influenciam o desempenho do grupo gerador, mas que requerem
reparao por pessoal de servio competente. Estes cdigos indicam um sensor ou cablagem
com defeito, no deixando qualquer proteco do motor. (Por conseguinte, podem ocorrer danos
no motor sem que sejam detectados).
Nota: A operao ininterrupta pode anular a garantia do grupo gerador se ocorrerem danos
relacionados com qualquer falha desta categoria.

7.9.4 Cdigos de falha da categoria D


Consistem em falhas que podem ser reparadas pelo pessoal no local. Ser necessria
assistncia por parte de pessoal de servio competente se o pessoal no local no conseguir
resolver o problema depois de realizadas as aces correctivas sugeridas na Tabela 72.

7.9.5 Cdigos de falha da categoria E


Indica o estado operacional no crtico do grupo gerador, falhas externas ou entradas de falha do
cliente. Pode necessitar de reparao por pessoal de servio qualificado.

Pgina 7-6 Seco 7 Resoluo de problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

Tabela 7-1 Cdigos de Falha de Alarme e Paragem

CAT CDIGO LMPADA MENSAGEM VISUALIZADA CAT CDIGO LMPADA MENSAGEM VISUALIZADA
A 111 Parag. Erro ECM interno A 254 Parag. Vlvula de corte de combustvel
A 112 Parag. Actuador no responde C 259 Alarm. Vlvula de corte de combustvel
Sensor da temperatura do
B 113 Alarm. Falha do sensor do actuador C 261 Alarm.
combustvel
Sensor da temperatura do
A 115 Parag. Sem sinal de velocidade C 263 Alarm.
combustvel
Sensor da temperatura do
A 116 Parag. Sensor press. tempo. elev. C 265 Alarm.
combustvel
A 117 Parag. Tempo sensor baixa presso A 266 Parag. Temperatura do combustvel:
Bomba de abastecimento de
B: 118 Alarm. Sensor alta presso bomba B 316 Alarm.
combustvel
Bomba de abastecimento de
B 119 Alarm. Sensor baixa presso bomba B 318 Alarm.
combustvel
Nenhum sinal de rotao do
C 121 Alarm. D 326 Alarm. Alarme de nvel do leo
motor
B 122 Alarm. Sensor press ar admisso B 343 Alarm. Erro ECM interno
B 123 Alarm. Sensor press ar admisso D 359 Alarm. Motor no arrancou
Actuador de abastecimento de
C 135 Alarm. Sensor presso leo A 378 Alarm.
combustvel n. 1
Actuador de abastecimento de
C 141 Alarm. Sensor presso leo A 379 Alarm.
combustvel n. 1
Actuador de abastecimento de
B 143 Alarm. Baixa presso de leo A 394 Alarm.
combustvel n. 1
Sensor de temperatura do Actuador de abastecimento de
C 144 Alarm. A 395 Alarm.
refrigerante combustvel n. 1
Sensor de temperatura do Actuador de abastecimento de
C 145 Alarm. A 396 Alarm.
refrigerante combustvel n. 2
Actuador de abastecimento de
D 146 Alarm. Alarm. alta temp. refrig. A 397 Alarm.
combustvel n. 2
Actuador de abastecimento de
C 151 Parag. Aviso alta temp. refrig. A 398 Alarm.
combustvel n. 2
Actuador de abastecimento de
D 152 Alarm. Baixa temp refrigerante A 399 Alarm.
combustvel n. 2
C 153 Alarm. Sensor temperatura ar colector 415 Parag. Alarme baixa presso leo
C 154 Alarm. Sensor temperatura ar colector B 421 Alarm. Alta temperatura leo
A 155 Parag. Alarme temp. ar colector B 423 Alarm. Avano combustvel
D 197 Alarm. Alarme de nvel do refrigerante D 441 Alarm. Tenso da bateria baixa
C 212 Alarm. Sensor temperatura leo D 442 Alarm. Tenso da bateria alta
C 213 Alarm. Sensor temperatura leo B 449 Alarm. Alta press alim combustvel
A 214 Parag. Alta temperatura leo B 451 Alarm. Sensor press linha comb
C 221 Alarm. Sensor presso ar B 452 Alarm. Sensor press linha comb
C 222 Alarm. Sensor presso ar A 455 Parag. Sensor valv comando comb
A 228 Parag. Baixa press refrigerante B 467 Alarm. Sensor actuador avano
C 231 Alarm. Presso sensor refrigerante B 468 Alarm. Sensor act lin combustvel
C 232 Alarm. Presso sensor refrigerante D 471 Alarm. Nvel de leo baixo
A 233 Alarm. Alarme presso refrigerante B 482 Alarm. Alta press alim combustvel
A 234 Parag. Sobrevelocidade B 488 Alarm. Alta temp colect admisso
D 235 Parag. Alarme de nvel do refrigerante C 498 Alarm. Sensor do nvel do leo
A 236 Parag. Sensor de posio C 499 Alarm. Sensor do nvel do leo
Vlvula de comando do
D 253 Parag. Alarme de nvel do leo A 514 Parag.
combustvel

Seco 7 Resoluo de problemas Pgina 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

Tabela 7-1 Cdigos de falha de alarme e de paragem (continuao)


CAT CDIGO LMPADA MENSAGEM VISUALIZADA CAT CDIGO LMPADA MENSAGEM VISUALIZADA

B 546 Alarm. Sensor presso comb B 1319 Alarm. Alta temp. alternador
B 547 Alarm. Sensor presso comb C 1321 Alarm. Alarme comum
PONTO AJUSTE KW DO
B 554 Alarm. Sensor press linha comb A 1322 Parag. REGULADOR DE CARGA FORA
DE LIMITE ELEV.
PONTO AJUSTE KW DO
B 555 Alarm. Presso Blowby A 1323 Parag. REGULADOR DE CARGA FORA
DE LIMITE BAIXO
kVAR do regulador de carga fora
A 556 Parag. Presso Blowby B 1324 Alarm.
de limite elev.
Interruptor kVAR do regulador de carga fora
A 586 Parag. B 1325 Alarm.
funcionamento/paragem de limite baixo
Interruptor
A 587 Parag. B 1326 Alarm. Backup m. arranque desliga
funcionamento/paragem
D 611 Alarm. Motor quente A 1327 Parag. Reg carga analogic kW oor
D 688 Parag. Alarme do nvel do leo alto D 1328 Alarm. Disparo disjuntor gerador
B 689 Alarm. Sensor da cambota B 1329 Alarm. Falha tenso AVR CC
B 719 Alarm. Sensor presso Blowby A 1331 Parag. Curto circuito act AVR
Interruptor manual fora de limite
B 729 Alarm. Sensor presso Blowby A 1332 Parag.
baixo
Desalinhamento camb/arv Interruptor manual fora de limite
B: 731 Alarm. A 1333 Parag.
cames elev
Escala de contagem crtica fora
B 778 Alarm. Sensor rvore cames A 1334 Parag.
de limite baixo
Escala de contagem no crtica
C 1118 Alarm. Accionador rel pr-lubrificao B 1335 Alarm.
fora de limite baixo
A 1121 Parag. Falha ao desligar E 1336 Parag. Refrigerao completa
C 1219 Alarm. Disparo CB sector E 1337 Nenhuma Falha momentnea de rede
Transferncia de potncia no
C 1222 Alarm. E 1341 Parag. Ordem desligar carga
em auto
C 1223 Alarm. Sensor de frequncia do sector A 1342 Parag. Ranhura 0 carto
Sensor sobretenso grupo
C 1224 Alarm. A 1343 Parag. Ranhura 1 carto
gerador
C 1225 Alarm. Sensor subtenso grupo gerador A 1345 Parag. Ranhura 3 carto
Sensor de frequncia do grupo
C 1226 Alarm. A 1346 Parag. Ranhura 4 incorrecta
gerador

Parag/ C 1351 Alarm. Ranhura 4 / rede disponvel


E 1311 Entrada do cliente n. 1
Alar C 1414 Alarm. Contacto rel accionamento

Parag/ C 1415 Alarm. Accionador rel accionamento


E 1312 Entrada do cliente n. 2
Alar D 1416 Alarm. Falha na paragem

Parag/ D 1417 Alarm. Erro ao reduzir potncia


E 1313 Falha de rede 1
Alar B 1419 Alarm. Actuador linha combustvel

Parag/ B 1421 Alarm. Actuador #1 linha avano


E 1314 Falha de rede 2
Alar B 1422 Alarm. Actuador #2 linha avano

Parag/ C 1424 Alarm. Actuador lado alto


E 1315 Falha de rede 3
Alar C 1427 Alarm. Act rel sobrevelocidade

Parag/ C 1428 Alarm. Act rel paragem LOP


E 1316 Falha de rede 4
Alar D 1433 Parag. Paragem de emergncia - local

Parag/
E 1317 Entrada do cliente n. 3
Alar

E 1318 Parag/Alar Entrada do cliente n. 4

Pgina 7-8 Seco 7 Resoluo de problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

Tabela 7-1 Cdigos de falha de alarme e de paragem (continuao)

CTG CDIGO LMPADA MENSAGEM VISUALIZADA CTG CDIGO LMPADA MENSAGEM VISUALIZADA
Paragem de emergncia -
D 1434 Parag. B 1471 Alarm. Corrente alta
remota
D 1435 Alarm. Motor frio A 1472 Parag. Sobrecorrente
B 1436 Alarm. Act sist combustvel PT A 1473 Parag. Falha da vigilncia
Fusvel fundido da paragem de INCOMPATIBILIDADE DA
A 1437 Parag. A 1474 Parag.
emergncia VERSO DO SOFTWARE
D 1438 Alarm. Falha de arranque: C 1475 Alarm. Primeiro auxiliar de arranque
Nvel do combustvel baixo em
D 1439 Alarm. C 1476 Alarm. Carto LonWorks
dia
Nvel do combustvel baixo no
D 1441 Alarm. C 1477 Alarm. Contact rel mot arranque
principal
D 1442 Alarm. Bateria fraca C 1478 Alarm. Contact rel mot arranque
D 1443 Alarm. Bateria descarregada A 1481 Parag. Act AVR aberto
B 1444 Alarm. Sobrecarga kW E 1483 Nenhuma Estados alarmes comuns
A 1445 Parag. Curto circuito do alternador A 1485 Parag. Curto circuito act EFC
A 1446 Parag. Tenso de sada CA alta A 1486 Parag. Act EFC aberto
A 1447 Parag. Tenso de sada CA baixa C 1487 Alarm. Act confirmao auto
A 1448 Parag. Frequncia de sada CA baixa C 1488 Alarm. Actuador LED alarme
A 1449 Alarm. Frequncia de sada CA alta C 1489 Alarm. Actuador LED paragem
B 1451 Alarm. Tenso difer ger/barra C 1491 Alarm. Act rel apto para cargar
A 1452 Parag. Falha no fecho disjuntor C 1492 Alarm. Act rel deslastro
A 1453 Parag. Falha abertura disjuntor C 1493 Alarm. Actuador controlo display
C 1454 Alarm. Contact estado disjuntor C 1494 Alarm. Act rel potncia modelo
A 1455 Parag. Contact util disjuntor C 1495 Alarm. Actuador paragem comum 2
E 1456 Alarm. Barra fora de parmetros C 1496 Alarm. Act rel comando auto
E 1457 Alarm. Falha ao sincronizar C 1497 Alarm. Act LED funcionam manual
E 1458 Alarm. Rotao de fase C 1498 Alarm. Act LED funcionam manual
A 1459 Parag. kW inversa C 1499 Alarm. Act LED arranque remoto
A 1461 Parag. Perda de campo C 2111 Alarm. Sensor temp aftercooler
B 1462 Alarm. Corrente de massa elevada C 2112 Alarm. Sensor temp aftercooler
E 1463 Nenhuma No em Auto: B 2113 Alarm. Alta temp aftercooler
E 1464 Nenhuma Descarga A 2114 Parag. Alta temp aftercooler
E 1465 Nenhuma Pronto para carregar C 2331 Alarm. Sensor subtenso do sector
C 1466 Alarm. Falha do modem C 2358 Alarm. Sensor sobretenso do sector
Falha no fecho disjuntor do
C 1467 Alarm. Impossvel ligar ao modem C 2396 Alarm.
sector
Falha no fecho disjuntor do
C 1468 Alarm. Erro na rede C 2397 Alarm.
sector

Seco 7 Resoluo de problemas Pgina 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

ALARME: MUITOS PROCEDIMENTOS DE RESOLUO DE PROBLEMAS REPRESENTAM


PERIGOS QUE PODEM RESULTAR EM GRAVES LESES OU MORTE. OS
PROCEDIMENTOS DE SERVIO DEVEM SER REALIZADOS APENAS POR
PESSOAL DE SERVIO COMPETENTE COM CONHECIMENTOS EM PERIGOS
RELACIONADOS COM COMBUSTVEIS, ELECTRICIDADE E MECNICA.
REVEJA AS PRECAUES DE SEGURANA INDICADAS NA SECO 1 DESTE
MANUAL BEM COMO O MANUAL DE SADE E SEGURANA (0908-0110-07 (PO)).

Tabela 7-2 Procedimentos para resoluo de problemas de cdigos de falha


SINTOMA ACO CORRECTIVA
CDIGO: 146 Indica que o motor comeou a sobreaquecer e a temperatura do
LUZ: ALARME refrigerante do motor subiu at um nvel inaceitvel. Se o grupo
MENSAGEM: gerador estiver a alimentar cargas no crticas e crticas e no puder
ALARME ALTA TEMP ser desligado, proceda da seguinte forma:
REFRIGERANTE a) Reduza a carga, se possvel, desligando as cargas no crticas.
b) Verifique as entradas e sadas de ar e remova todas as
obstrues ao fluxo do ar.
Se for possvel parar o motor, siga o procedimento 151 Alarme temp.
do lquido de refrigerao alta.
CDIGO: 151 Indica que o motor sobreaqueceu (a temperatura do refrigerante da
LUZ: INTERRUPO camisa de gua excedeu o ponto de disparo de interrupo ou o nvel
MENSAGEM: do refrigerante baixo). Deixe o motor arrefecer completamente
ALARME TEMP. DO LQUIDO DE antes de prosseguir com as seguintes verificaes:
REFRIGERAO ALTA a) Verifique o nvel do refrigerante da camisa de gua e adicione, se
estiver baixo. Verifique se existem fugas de lquido de
refrigerao e proceda reparao, se necessrio.
b) Verifique se existem obstrues ao fluxo de ar de arrefecimento e
corrija, conforme necessrio.
c) Verifique a correia da ventoinha e proceda reparao, conforme
necessrio.
d) Reponha o controlo e reinicie depois de localizar e corrigir o
problema.
CDIGO: 152 Indica que o aquecedor do refrigerante do motor no est a funcionar
LUZ: ALARME ou no est a circular refrigerante. O grupo est no modo Emergncia
MENSAGEM: (Standby), mas no est em funcionamento. Ocorre um Alarme
TEMP. DO REFRIGERANTE BAIXA quando a temperatura do lquido de refrigerao da camisa de gua
do motor for de 21C (70F) ou inferior.
NOTA: Em aplicaes onde a temperatura ambiente descer
abaixo dos 4C (40F), poder ser indicado Temp. do refrigerante
baixa apesar dos aquecedores do refrigerante estarem em
funcionamento.
Verificar as seguintes condies:
a) Verificar se ambas as vlvulas de esfera do sistema de
aquecimento do refrigerante esto abertas.
b) Aquecedor do refrigerante no ligado alimentao. Verifique a
existncia de um fusvel fundido ou cabo do aquecedor desligado
e proceda correco, conforme necessrio.
c) Verifique se o nvel do refrigerante da camisa de gua est baixo
e adicione, se necessrio. Verifique se existem possveis fugas
de lquido de refrigerao e proceda reparao, conforme
necessrio.
CDIGO: 197 Indica que o nvel do lquido de refrigerao da camisa de gua
LUZ: ALARME desceu at um nvel inaceitvel. Se o grupo gerador estiver a
MENSAGEM: alimentar cargas crticas e no puder ser desligado, aguarde at ao
ADVERTNCIA DE NVEL DO seguinte perodo de interrupo, depois siga o procedimento 235
LQUIDO DE REFRIGERAO Alarme do nvel do refrigerante. Se for possvel parar o motor, siga
o procedimento 235.

Pgina 7-10 Seco 7 Resoluo de problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand 3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05

SINTOMA ACO CORRECTIVA


CDIGO: 235 Indica que o nvel do lquido de refrigerao da camisa de gua
LUZ: INTERRUPO desceu abaixo do ponto de disparo de alarme. Deixe o motor
MENSAGEM: arrefecer completamente antes de continuar.
ALARME DO NVEL DO LQUIDO DE a) Verifique o nvel do refrigerante da camisa de gua e adicione, se
REFRIGERAO estiver baixo. Verifique se existem fugas de refrigerante e
proceda reparao, se necessrio.
b) Reponha o controlo e reinicie depois de localizar e corrigir o
problema.
CDIGO: 359 Indica possvel falha com o controlo ou sistema de arranque. Verificar
LUZ: ALARME as seguintes condies:
MENSAGEM: a) Ms ligaes dos cabos da bateria. Limpe os terminais dos cabos
MOTOR NO ARRANCOU da bateria e aperte todas as ligaes.
b) Bateria descarregada ou com defeito. Recarregue ou substitua a
bateria.
CDIGO: 441 Indica que a tenso da bateria inferior a 24 VCC.
LUZ: ALARME a) Bateria descarregada ou com defeito. Verifique o fusvel do
MENSAGEM: carregador da bateria. Recarregue ou substitua a bateria.
TENSO DA BATERIA BAIXA b) Ms ligaes dos cabos da bateria. Limpe os terminais dos cabos
da bateria e aperte todas as ligaes.
c) Verifique o alternador CC do motor. Substitua o alternador CC do
motor se no conseguir obter a tenso de carga da bateria
normal (24 a 26 VCC).
d) Verifique o nvel de flutuao, se aplicvel (aumente o nvel de
flutuao).
CDIGO: 442 Indica que a tenso da bateria ultrapassa os 32 VCC.
LUZ: ALARME a) Verifique o nvel de flutuao do carregador da bateria, se
MENSAGEM: aplicvel (reduza o nvel de flutuao).
TENSO ALTA DA BATERIA b) Verifique o alternador CC do motor. Substitua o alternador CC do
motor se no conseguir obter a tenso de carga da bateria
normal (24 a 26 VCC).
CDIGO: 611 Indica que ocorreu uma interrupo devido a motor quente (os
LUZ: ALARME temporizadores de arrefecimento foram ignorados). Esta condio
MENSAGEM: ocorrer quando o operador premir o Interruptor de Emergncia ou
MOTOR QUENTE colocar o interruptor 0ff/Manual/Auto na posio Off (O) (desligado)
antes de o grupo gerador concluir a operao de arrefecimento. (O
grupo gerador deve funcionar com uma carga de 10% ou menos
durante trs minutes antes da paragem do motor). Este tipo de
interrupo deve ser evitado; pode provocar a possvel perda de
desempenho e danificar o motor.
CDIGO: 1311 A 1318 Quando alguma destas entradas do cliente detectada pelo controlo,
LUZ: INTERRUPO/ADVERTNCIA visualizada a mensagem de falha correspondente. A natureza da
MENSAGEM: falha uma seleco opcional do cliente. Estas funes de falha
FALHA DEFINIDA PELO CLIENTE podem ser programadas para iniciar uma interrupo ou advertncia
conforme indicado pela luz de Advertncia ou Interrupo.
Nota: As mensagens de falha do cliente so editveis. A
mensagem visualizada para o cdigo ilustrado (1311 a 1318)
determinada pelo cliente.
CDIGO: 1416 Estado indica que o modo Fault Bypass (Ignorar Falha) Est
LUZ: ALARME activado. Este modo utilizado sobretudo pelo pessoal de servio
MENSAGEM: para fins de resoluo de problemas. Neste modo, o grupo gerador
FALHOU AO INTERROMPER ignora a maioria das falhas de interrupo do sistema.
CDIGO: 1417 Indica que o controlo no pode ser desligado devido a alguma
LUZ: ALARME condio desconhecida. Possvel drenagem na bateria. Para servio,
MENSAGEM: contacte um Centro de Servio autorizado.
ERRO AO DESLIGAR

Seco 7 Resoluo de problemas Pgina 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand 3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7

SINTOMA ACO CORRECTIVA


CDIGO: 1433 / 1434 Indica Paragem de Emergncia local ou remota. O estado de
LUZ: INTERRUPO interrupo de Paragem de Emergncia pode ser reposto apenas no
MENSAGEM: painel de controlo local.
PARAGEM DE EMERGNCIA - LOCAL Para repor o boto de Paragem de Emergncia local/remota:
/ a) Puxe, ou rode e puxe o boto para fora.
PARAGEM DE EMERGNCIA - b) Coloque o interruptor Off/Manual/Auto na posio Off (O)
REMOTA (Desligado).
c) Prima o boto de Confirmao de Falha do painel dianteiro.
d) Seleccione Manual ou Auto, conforme necessrio.
CDIGO: 1438 Indica possvel falha com o controlo ou sistema de arranque. Verificar
LUZ: ALARME as seguintes condies:
MENSAGEM: a) Ms ligaes dos cabos da bateria. Limpe os terminais dos cabos
FALHOU AO RODAR MOTOR da bateria e aperte todas as ligaes.
b) Bateria descarregada ou com defeito. Recarregue ou substitua a
bateria.
CDIGO: 1439 Indica que o nvel do combustvel est a ficar baixo. Verifique o nvel
LUZ: ALARME do combustvel e encha conforme necessrio.
MENSAGEM:
NVEL DO COMBUSTVEL BAIXO EM
DIA
CDIGO: 1441 Indica que o nvel do combustvel est a ficar baixo. Verifique o nvel
LUZ: ALARME do combustvel e encha conforme necessrio.
MENSAGEM:
NVEL DO COMBUSTVEL BAIXO NO
PRINCIPAL
CDIGO: 1442 Indica que a tenso da bateria inferior a 14,4 volts durante dois
LUZ: ALARME segundos, durante o arranque.
MENSAGEM: a) Bateria descarregada ou com defeito.
BATERIA FRACA b) Consulte a mensagem de Advertncia 441 Tenso da bateria
baixa.
CDIGO: 1443 Indica que a bateria desceu abaixo da gama de operao do grupo
LUZ: ALARME gerador (3,5 volts ao rodar o motor) para alimentar o motor de
MENSAGEM: arranque e o circuito de controlo.
BATERIA DESCARREGADA a) Consulte a mensagem de Advertncia 441 Tenso da bateria
baixa.

Pgina 7-12 Seco 7 Resoluo de problemas

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Inglaterra
Delegao Tel: +44 (0) 1843 255000
central: Fax: +44 (0) 1843 255902
Departamento Tel: +44 (0) 1843 255575
de peas: Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Stios da Web www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201
Julkaisu 0908-0104-08(FI) Versio 3 - joulukuu 05
Osa 1 Kappaleet 1-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

ESIPUHE

Tmn ohjekirjan (osat 1 ja 2) takoitus on antaa kyttjille hyvt perustiedot. Kappaleet 1 - 7 (osa 1) kattavat
tavallisten aggregaattien PCC3201-ohjauslaitteet. Kappale 8 (osa 2) sislt moottoria koskevia tietoja sek
listietoja/poikkeavia tietoja koskien tiettyj aggregaatteja. Nm tytyy lukea ennen aggregaatin kytt.
Niden tarkoitus on tarjota ohjeita ja apua oikeiden ja turvallisten menettelytapojen noudattamisessa.
Cummins Power Generation Limited ei ota minknlaista vastuuta tss ohjekirjassa annettujen suositusten
noudattamisesta aiheutuvista ongelmista.
Kaikki tss ohjekirjassa annetut tiedot perustuvat julkaisuhetkell saatavilla oleviin viimeisimpiin tietoihin.
Cummins Power Generation Limited yhtin jatkuvien kehittmis- ja parannusperiaatteiden mukaisesti
tietoja saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Kyttjien tytyy tst syyst varmistaa, ett heill on
viimeisimmt tiedot ennen kuin konetta ryhdytn kyttmn.
Kyttjien vastuulla on mys huolehtia siit, ett tarvittavat asennustyt teetetn ptevill henkilill hyvn
tykytnnn ja turvallisuuden vuoksi. Tarkempia asennusohjeita saa valtuutetulta jlleenmyyjlt.
rimmisen varovaisuuden noudattaminen on erittin trke dieselmoottoreita asennettaessa ja
kytettess niiden mahdollisen vaarallisuuden vuoksi. Mys muita Cummins Power Generation Limited
yhtin ohjeistuksia tulisi kytt, etenkin tyturvallisuusopasta (0908-0110-08(FI)) sek moottorin ohjekirjaa.
Listietoja tarvittaessa ota yhteytt: -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Puh: +44 (0) 1843 255000


Faksi: +44 (0) 1843 255902

Shkposti: cpg.uk@cummins.com
WWW-osoite: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

Tm on tyhj sivu

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

SISLLYS
Kappale Otsikko Sivu

Kytetyt lyhenteet ............................................................................................................................................i

1 Turvallisuus...................................................................................................................................... 1-1
1.1 Tmn ohjekirjan varoitus-, vaara- ja huomautusteksteiss kytetyt kirjasintyypit. .................. 1-1
1.2 Varoituksia................................................................................................................................... 1-1
1.3 Yleist ....................................................................................................................................... 1-1
1.4 Generaattorikoneiston turvallisuusohjeet.................................................................................... 1-1

2 Johdanto ....................................................................................................................................... 2-1


2.1 Yleist ....................................................................................................................................... 2-1
2.2 Aggregaatin tunnistetiedot .......................................................................................................... 2-1
2.3 Myynninjlkeiset palvelut ............................................................................................................ 2-2
2.3.1 Huolto ................................................................................................................................... 2-2
2.3.2 Takuu.................................................................................................................................... 2-2
2.3.3 Varaosat ............................................................................................................................... 2-2
2.3.4 Ulkomailla ............................................................................................................................. 2-2
2.3.5 Listietoja.............................................................................................................................. 2-2

3 Jrjestelmn yleiskatsaus .............................................................................................................. 3-1


3.1 Aggregaatin osat Tyypillinen aggregaatti................................................................................. 3-1
3.1.1 Virran sytt ja eristys .......................................................................................................... 3-2
3.1.2 Ohjausjrjestelm ................................................................................................................. 3-2
3.1.3 Moottori................................................................................................................................. 3-2
3.1.4 Vaihtovirtageneraattori ......................................................................................................... 3-2
3.1.5 Aggregaatin ohjearvot .......................................................................................................... 3-2
3.1.6 Aggregaatin rakenne ............................................................................................................ 3-2
3.1.7 Polttoainejrjestelm ............................................................................................................ 3-3
3.1.8 Jhdytysjrjestelm ............................................................................................................ 3-3
3.1.9 Moottorin pakojrjestelm (lisvaruste)................................................................................ 3-3
3.1.10 Tasashkjrjestelm........................................................................................................... 3-3
3.1.11 Hlytin (lisvaruste) .............................................................................................................. 3-4
3.1.12 Anturit/lhettimet................................................................................................................... 3-4
3.2 Lmmittimet................................................................................................................................. 3-5
3.2.1 Lmmittimen virtalhde ja eristys ......................................................................................... 3-5
3.2.2 Moottorin lmmitin (lisvaruste)............................................................................................ 3-5
3.2.3 Vaihtovirtageneraattorin lmmitin (lisvaruste) .................................................................... 3-5
3.2.4 Ohjauspaneelin lmmitin (lisvaruste).................................................................................. 3-5
3.3 Verkkokyttinen akkulaturi (lisvaruste) ................................................................................... 3-6
3.3.1 Kytt.................................................................................................................................... 3-6
3.3.2 Lislataus.............................................................................................................................. 3-6

4 Ohjausjrjestelm............................................................................................................................ 4-1
4.1 Ohjausjrjestelmn kuvaus ......................................................................................................... 4-1
4.1.1 Ohjaustaulun virta pll/pois-tilat........................................................................................ 4-2
4.1.2 Ohjaustaulu - Etupaneeli ...................................................................................................... 4-3
4.1.3 Ohjaustaulu - Kyttpaneeli ................................................................................................. 4-4
4.1.4 Ohjaustaulu - Kytkintaulu...................................................................................................... 4-4
4.2 Valikkonytt ja kytkimet............................................................................................................. 4-6
4.2.1 Graafinen nytt ................................................................................................................... 4-6
4.2.2 Valikkopainikkeet .................................................................................................................. 4-6
4.3 Valikossa nkyvien yksikiden valinta ........................................................................................ 4-7
4.3.1 Paikallis/Kaukokentt............................................................................................................ 4-7

Sisllys Sivu i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

SISLLYS (jatkoa)
Kappale Otsikko Sivu

4.4 Pvalikko ................................................................................................................................... 4-8


4.4.1 Sd-painike ....................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Asetukset-painike.................................................................................................................. 4-8
4.4.3 _\_ -painike (vain rinnakkaissovellukset) .............................................................................. 4-9
4.4.4 Tehonsiirto-painike (vaih tehonsiirron ohjaus -sovelluksissa) .............................................. 4-9
4.5 Moottori-alavalikot ..................................................................................................................... 4-10
4.6 Vaihtovirtageneraattori-alavalikot .............................................................................................. 4-11
4.6.1 Verkkojnnite ja vaihejnnite .............................................................................................. 4-11
4.6.2 Amp..................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Taajuus ............................................................................................................................... 4-11
4.6.4 Automaattisen jnnitteenstimen hytyteho..................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA ja PF..................................................................................................................... 4-11
4.7 Ohjauslaite-alavalikko ............................................................................................................... 4-12
4.7.1 Paikallisen ohjauslaitteen alavalikko-toiminto..................................................................... 4-12
4.7.2 Kauko-ohjauslaitteen alavalikko-toiminnot.......................................................................... 4-13
4.7.3 Paikallisen/kauko-ohjauslaitteen alavalikko-toiminto.......................................................... 4-13
4.8 Historia/Tietoja-alavalikot .......................................................................................................... 4-14
4.8.1 Historia................................................................................................................................ 4-14
4.8.2 Tietoja ................................................................................................................................. 4-14
4.8.3 Vikahistoria ......................................................................................................................... 4-14
4.9 Sdt-alavalikko ...................................................................................................................... 4-16
4.10 Rinnakkaistiedot-alavalikko ....................................................................................................... 4-17
4.10.1 Rinnakkaistiedot-tilarivi ....................................................................................................... 4-17
4.11 Salasana-valikko ....................................................................................................................... 4-18
4.12 Tehonsiirto-pvalikko .............................................................................................................. 4-19
4.12.1 Tehonsiirron ohjauksen tilarivi ............................................................................................ 4-20
4.12.2 Verkon (tehonsiirto) alavalikot ............................................................................................ 4-21
4.12.3 Tila (tehonsiirto) -alavalikot................................................................................................. 4-22
4.12.4 Siirron ohjaus (tehonsiirto) -alavalikko................................................................................ 4-23
4.12.5 Aggregaatti (tehonsiirto) -alavalikot .................................................................................... 4-24

5 Kytt ........................................................................................................................................ 5-1


5.1 Turvallisuus ................................................................................................................................. 5-1
5.2 Johdanto...................................................................................................................................... 5-1
5.3 Huolto ........................................................................................................................................ 5-1
5.4 Kytt koskevia suosituksia ...................................................................................................... 5-2
5.4.1 Sisnajo .............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Tyhjkynti............................................................................................................................ 5-2
5.4.3 Koekyttaika ....................................................................................................................... 5-2
5.4.4 Kytt alhaisissa lmptiloissa ............................................................................................. 5-2
5.4.5 Kytt korkeissa lmptiloissa.............................................................................................. 5-2
5.4.6 Kyttolosuhteet enimmis- varavoima- ja kestotehoille...................................................... 5-3
5.4.7 Kuorman pienentmiskertoimet ............................................................................................ 5-4
5.5 Aggregaatin toiminta ................................................................................................................... 5-5
5.5.1 Toimintajrjestys ................................................................................................................... 5-5
5.6 Kynnistys ................................................................................................................................... 5-5
5.6.1 Kynnistyst edeltvt tarkistukset....................................................................................... 5-6
5.6.2 Kynnistys kytkintaulusta (manuaalitila) ............................................................................... 5-8
5.6.3 Kynnistys kaukokytttaulusta (automaattitila)................................................................. 5-10
5.6.4 Kaukokynnistys (kytkin tai laite) (automaattitila)............................................................... 5-10
5.6.5 Koekynnistys..................................................................................................................... 5-11
5.6.6 Kylmkynnistys kuormitettuna .......................................................................................... 5-11

Sivu ii Sisllys

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

SISLLYS (jatkoa)
Kappale Otsikko Sivu

5.7 Tyhjkynti (manuaalinen) ........................................................................................................ 5-12


5.8 Pysytys .................................................................................................................................... 5-13
5.8.1 Htpysytys (koodi 1434) ................................................................................................. 5-13
5.8.2 Sammutus kytkintaulusta (manuaalitila) ............................................................................. 5-13
5.8.3 Pysytys kaukokytttaulusta (automaattitila) ................................................................... 5-13
5.8.4 Kaukopysytys (kytkin tai laite) (automaattitila) ................................................................. 5-14
5.9 Valinnaisen tehonsiirron ohjauksen toiminta............................................................................. 5-15
5.9.1 PCC3201/Tehonsiirron ohjaus Normaali toimintajrjestys .............................................. 5-15
5.9.2 Testikytkin........................................................................................................................... 5-15

6 Yleinen huolto .................................................................................................................................. 6-1


6.1 Yleist ....................................................................................................................................... 6-2
6.2 Aggregaatin kytst pois lukitus................................................................................................ 6-3
6.2.1 Johdanto ............................................................................................................................... 6-3
6.2.2 Koneiston toiminnan estminen tyskentelyturvallisuuden vuoksi....................................... 6-3
6.3 Yleiset tarkistukset ...................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Pakojrjestelm .................................................................................................................... 6-4
6.3.2 Polttoainejrjestelm ............................................................................................................ 6-4
6.3.3 Vaihtovirtashkjrjestelm.................................................................................................. 6-4
6.3.4 Tasashkjrjestelm........................................................................................................... 6-5
6.3.5 Moottori................................................................................................................................. 6-5
6.3.6 Mekaaniset osat.................................................................................................................... 6-5
6.4 Voitelujrjestelm........................................................................................................................ 6-6
6.4.1 ljyn API-luokitus ................................................................................................................. 6-6
6.4.2 ljyn viskositeetti .................................................................................................................. 6-6
6.4.3 Moottoriljyn mr .............................................................................................................. 6-6
6.4.4 ljyn ja suodattimen vaihto .................................................................................................. 6-6
6.4.5 Kynnistystoimenpiteet pitkn seisonta-ajan tai ljynvaihdon jlkeen ................................. 6-7
6.5 Jhdytysjrjestelm................................................................................................................... 6-8
6.5.1 Pakkasnesteen vahvuus....................................................................................................... 6-8
6.5.2 Jhdytysnesteen mr ..................................................................................................... 6-8

7 Vian mritys ................................................................................................................................... 7-1


7.1 Johdanto...................................................................................................................................... 7-1
7.2 Ohjausyksikn tasavirtalhde ..................................................................................................... 7-1
7.3 Turvallisuus ................................................................................................................................. 7-2
7.4 Vian mritys............................................................................................................................... 7-3
7.5 Tilan ilmaisimet............................................................................................................................ 7-3
7.5.1 Ei automaattitilassa -merkkivalo ........................................................................................... 7-3
7.5.2 Sammutustila-merkkivalo ..................................................................................................... 7-3
7.5.3 Varoitusvalo .......................................................................................................................... 7-3
7.6 Vikakoodien lukeminen ............................................................................................................... 7-4
7.6.1 Vikakoodien lukeminen graafiselta nytlt (lisvaruste)..................................................... 7-4
7.6.2 Vikakoodien lukeminen varoitus/sammutus-merkkivaloja kytten ..................................... 7-4
7.7 Pvirrankatkaisija (lisvaruste) ................................................................................................. 7-6
7.8 Ohjaus ja vian mritys tietoverkon tai PC:n (kannettava) kautta .............................................. 7-6
7.9 Vikakoodit.................................................................................................................................... 7-6
7.9.1 Vikakoodit, luokka A ............................................................................................................. 7-6
7.9.2 Vikakoodit, luokka B ............................................................................................................. 7-6
7.9.3 Vikakoodit, luokka C ............................................................................................................. 7-6
7.9.4 Vikakoodit, luokka D ............................................................................................................. 7-6
7.9.5 Vikakoodit, luokka E ............................................................................................................. 7-6

Sisllys Sivu iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

SISLLYS (jatkoa)
Kappale Otsikko Sivu

Kappale 8 Liitteet - katso osaa 2

Kuvat
Kuva Otsikko Sivu

Kuva 2-1 Tyypillinen aggregaatin arvokilpi ................................................................................... 2-1


Kuva 3-1 Tyypillinen aggregaatti (C450-C550) ............................................................................ 3-1
Kuva 3-2 Hlyttimen etupaneeli.................................................................................................... 3-4
Kuva 4-1 Ohjaustaulu (kaikki ominaisuudet) ................................................................................ 4-3
Kuva 4-2 Graafinen nytt ja valikon valintapainikkeet ................................................................ 4-6
Kuva 4-3 Yksikt-alavalikko.......................................................................................................... 4-7
Kuva 4-4 Jrjestelmohjaimen pvalikot A ja B ......................................................................... 4-8
Kuva 4-5 Moottori-alavalikot ....................................................................................................... 4-10
Kuva 4-6 Vaihtovirtageneraattori-alavalikot................................................................................ 4-11
Kuva 4-7 Paikallisen ohjauslaitteen alavalikko ........................................................................... 4-12
Kuva 4-8 Ohjauslaite-alavalikko ................................................................................................. 4-13
Kuva 4-9 Historia/Tietoja-alavalikot ............................................................................................ 4-15
Kuva 4-10 Sdt-alavalikko ........................................................................................................ 4-16
Kuva 4-11 Virtakisko-alavalikko.................................................................................................... 4-17
Kuva 4-12 Salasana-valikko ......................................................................................................... 4-18
Kuva 4-13 Tehonsiirto-pvalikko ................................................................................................ 4-19
Kuva 4-14 Verkko-alavalikko ........................................................................................................ 4-21
Kuva 4-15 Tila (tehonsiirto) -alavalikko......................................................................................... 4-22
Kuva 4-16 Siirron ohjauksen alavalikot......................................................................................... 4-23
Kuva 4-17 Aggregaatti-alavalikot.................................................................................................. 4-24
Kuva 5-1 Normaali kynnistys/kytt/pysytysprosessi ............................................................... 5-9
Kuva 7-1 Etuohjaustaulu (kaikki ominaisuudet)............................................................................ 7-5

Taulukot
Taulukkonro. Otsikko Sivu

Taulukko 5-1 Manuaalikytt ............................................................................................................ 5-16


Taulukko 5-2 Verkkovika ................................................................................................................... 5-17
Taulukko 5-3 Koekytt kuormituksella ............................................................................................ 5-18
Taulukko 7-1 Varoitukset ja sammutusvikojen vikakoodit................................................................... 7-7
Taulukko 7-2 Vikakoodien vian mritystoimenpiteet....................................................................... 7-10

Lisjulkaisut

Jrjestelmsi koskevat lisjulkaisut toimitetaan jrjestelmn mukana. Tilattujen lisvarusteiden mukana


toimitetaan mys niit vastaavat kyttoppaat.
Otsikko Julkaisunro

Lyijyakut ................................................................................................................. 0908-0101-08(FI)


Akkulaturi ................................................................................................................. 0908-0102-08(FI)
Jhdytint koskevia tietoja ..................................................................................................... 0908-0107-08(FI)
Tyturvallisuus (dieselaggregaatit) .......................................................................................... 0908-0110-08(FI)

Sivu iv Sisllys

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

Kytetyt lyhenteet
AC Vaihtovirta MCB Pienoisvirrankatkaisija
ACB Ilmakatkaisija MCCB Kompaktikatkaisija
ACH Kondensaatiota estvt lmmittimet MF Vika verkkosytss
ATS Automaattinen siirtokytkin MFSS Ensikynnistyksen ptunnistin
AVR Automaattinen jnnitteensdin MR Verkkosytt palautettu
MST Verkkomuuntaja
BHP Jarrutettu hevosvoima MSU Verkon tunnistin
BMS Laitoksen hallintajrjestelm MV Keskijnnite
BST Virtakiskon muuntaja
NEC Nollajohdin
CB Virrankatkaisija
CCA Kylmkynnistyksen ampeerit PCC3201 PowerCommand Control-jrjestelm
CHP Lmmn ja shkn yhteistuotanto Tehokerr Tehokerroin
COP Kestoteho PFC Tehokertoimen sdin
CT Virtamuuntaja PLC Ohjelmoitava logiikkaohjain
PMG Kestomagneettigeneraattori
dB (A) Melutason yksikk PRP Enimmisteho
DC Tasavirta PSU Tehonsyttlaite
DIP Kaksoiskytkin PT/CT Jnnitemuuntaja/virtamuuntaja
DMC Digitaalinen keskusohjain PTC Tehonsiirron ohjaus
DMSU Varavoimalaite

EMCU Moottorin valvonta- ja ohjauslaite QCC Jnnitteen poikittaisst


EMF Shkmotorinen voima
EPU Moottorin suojauslaite RFI Radiotaajuusvika
RMS Tehollinen virta
FSS Ensikynnistyksen tunnistin RPM Kierrosta minuutissa
RTD Vastuslmptilan tunnistin
GCP Aggregaatin ohjaustaulu
Aggreg Aggregaatti V Volttia
GKWT Yleinen kilowattimuunnin VAC Volttia, vaihtovirta
VCB Tyhjikatkaisin
HV Suurjnnite VDC Volttia, tasavirta
VF Jnnitteetn
IC Integroitu piiri VT Jnnitemuuntaja
I/O Tulo/lht

kVA Nennisteho
kVAR Loisteho
kW Ptteho
kWh Shkenergian tai tyn yksikk

LED Valodiodi
LTA Matalan lmptilan jlkijhdytys
LTP Rajoitettu enimmisteho
LV Pienjnnite

Kytetyt lyhenteet Sivu i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

Tm on tyhj sivu

Sivu ii Kytetyt lyhenteet

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

KAPPALE 1 ALUSTUS JA TURVALLISUUS


1 Turvallisuus
1.1 Tmn ohjekirjan varoitus-, vaara- ja
huomautusteksteiss kytetyt kirjasintyypit.
Tss kirjassa kytetyt seuraavat kirjasintyypit viittaavat kyttjn, huoltohenkilihin tai laitteisiin
kohdistuvaan mahdolliseen vaaraan.

VAROITUS: VIITTAA VAARAAN, JOKA VOI JOHTAA VAKAVIIN


HENKILVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN.

Huomautus: Viittaa vaaraan tai vaaralliseen toimenpiteeseen, joka voi vahingoittaa laitteita
ja muuta omaisuutta.

Huomaa: Lyhyt informatiivinen teksti, joka tydent muuta teksti.

1.2 Varoituksia
VAROITUS: ON ERITTIN TRKE, ETT KAIKKI TSS OHJEKIRJASSA ANNETUT
TURVALLISUUSOHJEET LUETAAN JA YMMRRETN. VIRHEELLINEN
KYTT TAI HUOLTO VOI AIHEUTTAA KONEVAURIOITA JA JOHTAA
VAKAVIIN HENKILVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN.

1.3 Yleist
Tm ohjekirja on osa Cummins Power Generation Limited yhtin toimittamaa tietty
aggregaattia koskevaa julkaisupakettia. Jos tm ohjekirja on toimitettu erikseen, katso mys
muita Cummins Power Generation Limited yhtin ohjeistuksia, etenkin Tyturvallisuusopasta
(0908-0110-08(FI)) sek omaa aggregaattiasi koskevaa moottorin ohjekirjaa.
Huomaa: Kyttjn kannalta on trke lukea ja ymmrt kaikki turvallisuuteen liittyvt
tiedot sek aggregaattia koskevat varoitukset ja huomautukset sek kytt- ja
huolto-ohjeet.

1.4 Generaattorikoneiston turvallisuusohjeet


Ennen kuin ryhdyt kyttmn tt aggregaattia, lue tm ohjekirja (osat 1 ja 2) ja tutustu siihen
sek muihin laitteisiin. Kytt on turvallista ja tehokasta vain, jos laitteita kytetn ja huolletaan
oikein. Monien vahinkojen syyn on trkeiden ohjeiden ja varoitusten laiminlyminen.

Kappale 1 Alustus ja turvallisuus Sivu 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

Tm on tyhj sivu

Sivu 1-2 Kappale 1 Alustus ja turvallisuus

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

KAPPALE 2 - JOHDANTO
2 Johdanto
2.1 Yleist
Ennen kuin ryhdyt kyttmn tt aggregaattia, lue tm ohjekirja ja tutustu siin oleviin
varoituksiin ja kyttohjeisiin.
Aggregaattia tytyy kytt ja huoltaa oikein, jotta se toimisi turvallisesti ja tehokkaasti. Ohjekirja
sislt huolto-ohjelman ja vian mritysohjeet.
Moottorin ohjekirja toimitetaan aggregaatin mukana. Jos tmn ohjekirjan ja moottorin ohjekirjan
tiedot eivt tsm, tm kirja on vallitseva.

2.2 Aggregaatin tunnistetiedot


Jokaisessa aggregaatissa on arvokilpi, joka on samankaltainen kuin alla oleva. Siin on
aggregaattia koskevia erityistietoja.

Kuva 2-1 Tyypillinen aggregaatin arvokilpi

Kappale 2 - Johdanto Sivu 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

2.3 Myynninjlkeiset palvelut


Tarjoamme kattavan valikoiman myynninjlkeisi palveluita:

2.3.1 Huolto
VAROITUS: VIRHEELLINEN HUOLTO TAI VRT VARAOSAT VOIVAT AIHEUTTAA
VAKAVIA HENKILVAHINKOJA, KUOLEMAN JA/TAI KONERIKON.
HUOLTOHENKILILL TYTYY OLLA SHKALAN JA/TAI
MEKAANIKON KOULUTUS JA ALAN KOKEMUS.

Asiakaspalveluosastomme tarjoaa tydellisen huoltosopimuspaketin niille asiakkaille, jotka


haluavat, ett heidn aggregaattinsa huolletaan ammattimaisesti snnllisin vliajoin. Tm
kaattaa kaikki rutiinihuoltoon kuuluvat osat sek yksityiskohtaisen raportin aggregaatin kunnosta.
Tm voidaan tarvittaessa mys liitt 24-tunnin huoltopalveluun, joka tarjoaa apua vuoden
jokaisena pivn. Asiakaspalvelun kautta voi tilata erityismekaanikon, joka varmistaa, ett
asiakkaan aggregaatti pysyy mahdollisimman hyvss toimintakunnossa, ja on suositeltavaa, ett
huoltotyt tekee ainoastaan koulutettu ja kokenut mekaanikko.

2.3.2 Takuu
Kaikilla aggregaateilla on vakiona 12 kuukauden takuu kyttnottopivyksest alkaen.
Saatavana on mys pidennetty takuu. Konevian sattuessa tehtaalla koulutetut huoltomekaanikot
pystyvt yleens auttamaan nopeasti ja tekemn kaikki pienet sek monet suuret korjaukset
paikan pll.
Tarkempia tietoja takuista saa ottamalla yhteytt valtuutettuun jlleenmyyjn.

2.3.3 Varaosat
Varaosaosastolla on kattava valikoima varaosia httilanteita sek mekaanikon tekemi
rutiinihuoltotit varten. Ota yhteytt valtuutettuun Cummins-jlleenmyyjn.
Mainitse koneiden numerot, valmistusnumero ja osanumero varaosia tilatessasi.

2.3.4 Ulkomailla
Lhes 100 maassa toimivat edustajat tarjoavat laitteille asennus- ja myynninjlkeisi palveluita.
Omalla alueellasi toimivan edustajan nimen ja osoitteen saat valtuutetulta jlleenmyyjltsi.

2.3.5 Listietoja
Tarkempia listietoja moottorista tai vaihtovirtageneraattorista antaa valtuutettu jlleenmyyj.
Muista mainita koneiden ja valmistusnumerot.

Sivu 2-2 Kappale 2 - Johdanto

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

KAPPALE 3 JRJESTELMN YLEISKATSAUS


3 Jrjestelmn yleiskatsaus
3.1 Aggregaatin osat Tyypillinen aggregaatti
Alla on esitetty tyypillisen aggregaattijrjestelmn trkeimmt osat, joihin mys tss kappaleessa
viitataan. Muiden osien, esim. ljyn tyttaukon, mittatikun, jne. sijainti lytyy moottorin
ohjekirjasta. Aggregattikohtaisia listietoja lytyy tmn ohjekirjan osan 2 kappaleesta 8 (liitteet)
sek aggregaatin mukana toimitetuista piirustuksista.
Teknisi tietoja sisltvi esitteit on mys saatavana tarvittaessa. Ota yhteytt valtuutettuun
jlleenmyyjn.
Useita vaihtoehtoja on mainittu, vaikka niit ei olekaan saatavilla kaikkiin malleihin.

4
5
3

2
6

Kuva 3-1 Tyypillinen aggregaatti (C450-C550)

OSA LISVARUSTEET
1. Vaihtovirtageneraattori Akut ja alusta
2. Ohjauskaappi Virrankatkaisijan liitntkotelo
3. Ohjaustaulu Shkkyttinen polttoainepumppu
4. Ilmanpuhdistin Moottorin jhdytysnesteen lmmitin
5. Moottori ljypohjan tyhjennyspumppu
6. Jhdytin
7. Koneen runko

Kappale 3 Jrjestelmn yleiskatsaus Sivu 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

3.1.1 Virran sytt ja eristys


Asiakas on itse vastuussa vaihtovirtalhteen jrjestmisest ja sen kytkentkaapista eristmisest.
Katso aggregaatin mukana toimitettuja kytkentkaavioita.
Huomaa: BS EN 12601:2001 sds vaatii erillisen eristyslaitteen.

VAROITUS: ERISTYSLAITETTA EI TOIMITETA AGGREGAATIN YHTEYDESS.


CUMMINS POWER GENERATION EI OTA MITN VASTUUTA
ERISTIMEN TOIMITUKSESTA.

3.1.2 Ohjausjrjestelm
Ohjausjrjestelm on mikroprosessoripohjainen ohjausyksikk, joka valvoo ja suojaa aggregaattia
(katso kappaletta 4) ja voi mys tarjota automaattisen rinnankytkennn. Kaikki merkkivalot,
ohjauskytkimet/painikkeet ja digitaaliset kuvat sijaitsevat ohjaustaulun etupuolella kuten kuvassa
4-1 on esitetty.
Ohjausjrjestelm ohjaa polttoaineenst ja moottorin nopeuden ohjausta,
pvaihtovirtageneraattorin jnnitteen sytn st sek koko aggregaatin ohjausta ja valvontaa.
Ohjauslaite valvoo mys jatkuvasti moottorin, vaihtovirtageneraattorin ja lisjrjestelmien kuntoa
erilaisilla aggregaatissa sijaitsevilla antureilla ja lhettimill, ja kynnist automaattisen
sammutuksen merkittvn vian sattuessa.

3.1.3 Moottori
Kaikissa aggregaateissa on 4-tahtinen, vesijhdytteinen moottori sek ohjaussdin ja
tydellinen moottorin suojausjrjestelm. Moottorin tyyppi ja ohjearvoja koskevat tiedot lytyvt
aggregaatin arvokilvest.
Tarkempia tietoja lytyy tmn ohjekirjan mukana toimitetusta moottorin ohjekirjasta.

3.1.4 Vaihtovirtageneraattori
Kaikissa aggregaateissa kytetn harjatonta, kiertokentttyyppist vaihtovirtageneraattoria, jonka
ansiosta vltytn liukurenkaisiin ja harjoihin liittyvilt huoltotilt. Vaihtovirtageneraattorin tyyppi
ja ohjearvoja koskevat tiedot lytyvt aggregaatin arvokilvest.

3.1.5 Aggregaatin ohjearvot


Aggregaatin ohjearvoja koskevat tiedot lytyvt aggregaatin arvokilvest.

3.1.6 Aggregaatin rakenne


Useimmat aggregaatit muodostavat yhden laiteyksikn, jossa moottori ja vaihtovirtageneraattori on
kytketty yhteen liitoskammiossa olevalla joustavalla kiinnityksell. Moottori ja
vaihtovirtageneraattori on asennettu runkoon joustaville kannattimille. Nin on saatu aikaan yksi
erittin kestv ja vankka yksikk, jossa moottori ja vaihtovirtageneraattori on tarkasti suunnattu, ja
jossa moottorin trin vaimentuu tehokkaasti.
Tarkempia aggregaattikohtaisia tietoja lytyy osan 2 kappaleesta 8 Liitteet, sek aggregaatin
mukana toimitetuista piirustuksista.

Sivu 3-2 Kappale 3 Jrjestelmn yleiskatsaus

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

3.1.7 Polttoainejrjestelm
Runkoon kiinnitettv polttoainesili voidaan toimittaa. Vaihtoehtoisesti lisvarusteena on
saatavana erillisi siliit, joiden kapasiteetit ovat 450, 900 ja 1350 litraa.
3.1.7.1 Polttoaineen siirtopumput (lisvaruste)
Erilliset polttoainesilit voidaan tytt manuaalisesti ksikyttisell polttoaineen siirtopumpulla.
Vaihtoehtoisesti polttoainesilit voidaan tytt automaattisesti shkkyttisell polttoaineen
siirtopumpulla. Tm kynnistimell varustettu pumppu toimii siliss olevilla alhainen ja korkea
polttoainetaso kytkimill.
Automaattisesti tyttyviss jrjestelmiss, silin tytttulpan tilalla on ylivuoto/huohotinliitnt,
jonka avulla putkisto voidaan johtaa turvalliseen paikkaan tai palauttaa suursilin.
3.1.7.2 Polttoaineen/vedenerottimet
Vakiona asennettavat yhteen asennetut polttoaineen/vedenerottimet suojaavat moottorin
polttoaineen ruiskutusjrjestelm silloin, kun polttoaineen seassa saattaa olla vett.

3.1.8 Jhdytysjrjestelm
Moottorin jhdytysjrjestelm ksitt jhdyttimen ja puhaltavan tuulettimen, mekaanisesti
toimivan vesipumpun ja termostaatin. Puhallin ohjaa ilmaa jhdyttimen lpi ja poistaa nin
pintalmp moottorista ja vaihtovirtageneraattorista.
Vaihtovirtageneraattorissa on oma sisinen jhdytyspuhallin.

3.1.9 Moottorin pakojrjestelm (lisvaruste)


Lisvarusteena saatavat pakojrjestelmt toimitetaan irrallisina. Ne vhentvt moottorin melua
hyvksytylle tasolle ja johdattavat pakokaasut sellaiseen paikkaan, miss ne eivt ole vaaraksi.
Saatavana on sek teolliseen ett yksityiskyttn sopivia malleja. Joustavia palkeita on mys
saatavana lisvarusteena.

3.1.10 Tasashkjrjestelm
24-voltin akku mahdollistaa usean moottorin kynnistysyrityksen ja tasashkn sytn aggregaatin
ohjausjrjestelmn.
3.1.10.1 Akkujrjestelm
Akun tyyppi, koko ja jnnite valitaan aggregaattikapasiteetin ja kyttkohteen mukaan.
3.1.10.2 Vaihtovirtageneraattori
Moottorilla toimiva vaihtovirtageneraattori toimitetaan vakiona. Se pit akun latauksessa
moottorin kydess.
3.1.10.3 Verkkokyttinen akkulaturi (lisvaruste)
Lisvarusteena on saatavana paneeliin tai seinlle asennettavia yksi-vaiheisia verkkovirralla
toimivia akkulatureita, jotka pitvt akun latauksessa silloin, kun aggregaatti ei ole toiminnassa.

Kappale 3 Jrjestelmn yleiskatsaus Sivu 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

3.1.11 Hlytin (lisvaruste)


Etupaneelissa on varoitustorvi, kolme merkkivaloa ja yksi vaihtokytkin, ja siin voidaan ilmoittaa
varoituksista nimerkill ja/tai viesteill/merkkivaloilla.

Punainen lamppu

nimerkki

Vihre lamppu

Vaihtokytkin

Keltainen lamppu

Kuva 3-2 Hlyttimen etupaneeli

Vaihtokytkimen avulla varoitustorvi voidaan ottaa kyttn tai poistaa kytst. Vihre tai keltainen
merkkivalo palaa, kun vaihtokykin on aktivoitu ja punainen merkkivalo palaa, kun hlytin on
aktivoitu.
Nm kolme merkkivaloa tarkoittavat seuraavaa:

LED Tarran teksti Englanti


Punainen Hlytys kynnistetty Alarm Actuated
Vihre Aktivoitu Enabled
Keltainen netn Silenced

3.1.12 Anturit/lhettimet
Useita aggregaatin parametrej mitataan antureilla, lhettimill, vastuslmptila-antureilla jne., ja
ohjauslaite vastaanottaa nist saadut signaalit.
Moottoriin asennettavia antureita on saatavana seuraavien jrjestelmien mittaamiseen:
Jhdytysjrjestelm
Polttoaine
Voiteluljy
Muut kohteet
Lisvarusteena saatavia vaihtovirtageneraattoriin asennettavia antureita on saatavana seuraavien
parametrien mittaamiseen:
Kmitysten lmptilat

Sivu 3-4 Kappale 3 Jrjestelmn yleiskatsaus

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

3.2 Lmmittimet
Huomautus: Lmmittimiin ei saa kytke virtaa, jos jhdytysjrjestelm on tyhjennetty.

3.2.1 Lmmittimen virtalhde ja eristys


Moottorin ja vaihtovirtageneraattorin lmmittimien toimintaa varten tarvitaan virtalhde. Katso kappaletta
3.1.1.
BS EN 12601:2001 sds vaatii erillisen eristyslaitteen.
Huomaa: Tt eristint ei toimiteta osana aggregaattia.
Huomaa: Asiakas on itse vastuussa vaihtovirtalhteen jrjestmisest ja sen kytkentkaapista
eristmisest. Cummins Power Generation Limited ei ota mitn vastuuta eristimen
toimittamisesta.

VAROITUS: KYTKENTKAAPIN VIRRANSYTT TYTYY ERIST ENNEN KUIN


KYTKENTKAAPPI AVATAAN.

Huomautus: Kytke lmmitin irti vaihtovirtalhteest ennen akkukaapeleiden irtikytkemist.


Lmmitin toimii jatkuvasti ilman tasavirtaa ja voi ylikuumentua ja vahingoittua.

3.2.2 Moottorin lmmitin (lisvaruste)


Moottorin lmmitin on suunniteltu pitmn moottorin jhdytysneste lmpimn silloin, kun moottori on
sammutettu. Se lmmitt ja kierrtt jhdytysnestett moottorissa, lyhenten kynnistysaikaa ja
moottorin kulumista kylmkynnistettess. Lmmitint ohjataan termostaatilla, kytkeytyy pois
moottorin kynnistyess.

VAROITUS: ERIST MOOTTORIN LMMITIN/TERMOSTAATTI VIRTALHTEEST AINA


ENNEN MOOTTORIN HUOLTOTIHIN RYHTYMIST. ERIST AGGREGAATTI
AINA ENNEN MIHINKN HUOLTOTIHIN RYHTYMIST.

Huomautus: Moottorin lmmitint ei missn tapauksessa ole tarkoitettu suojaamaan moottoria ja


jhdytysjrjestelm jtymiselt pakkassll. Jos jtymisvaara on olemassa,
sopivaa pakkasnestett tulisi list jhdytysjrjestelmn.

3.2.3 Vaihtovirtageneraattorin lmmitin (lisvaruste)


Vaihtovirtageneraattorin lmmitin on suunniteltu estmn kondensoitumista vaihtovirtageneraattorissa
silloin, kun aggregaatti ei ole toiminnassa. Viileiss ja kosteissa olosuhteissa vaihtovirtageneraattoriin
saattaa muodostua kosteutta, mik saattaa heikent eristyskyky, mik puolestaan johtaa konevikaan
ja mahdolliseen shkiskun vaaraan. Lmmitin kytkeytyy pois toiminnasta moottorin kynnistyess.

VAROITUS: ERIST VAIHTOVIRTAGENERAATTORIN LMMITIN VIRTALHTEEST AINA


ENNEN VAIHTOVIRTAGENERAATTORIN TAI LMMITTIMEN PARISSA
TYSKENTELY.

3.2.4 Ohjauspaneelin lmmitin (lisvaruste)


Ohjauspaneelin lmmittimell voidaan sdell ohjauskaapin sistilan kosteutta/lmptilaa. Se suojaa
komponentteja ja varmistaa niiden toimintatehokkuuden silloin, kun aggregaatin ympristolosuhteet
vaihtelevat sen ollessa poissa kytst pitki aikoja. Lmmitin kytkeytyy pois toiminnasta moottorin
kynnistyess.

VAROITUS: ERIST OHJAUSPANEELIN LMMITIN VIRTALHTEEST AINA ENNEN


OHJAUSPANEELIN TAI LMMITTIMEN PARISSA TYSKENTELY.

Kappale 3 Jrjestelmn yleiskatsaus Sivu 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

3.3 Verkkokyttinen akkulaturi (lisvaruste)


Huomautus: Erist akkulaturi ennen akun irti kytkemist

3.3.1 Kytt
Laite pit akun tydess latauksessa ilman ylilatauksen vaaraa. Tarvittaessa se lataa akun
nopeasti nimellistehoon.
Laturin elektronisen ohjauspiirin ansiosta se voidaan jtt piiriin moottorin kynnistyksen ajaksi ja
toimimaan rinnakkain vaihtovirtageneraattorin kanssa.
Laturi sytt akkujrjestelmn virtaa silloin kun akun navan jnnite on sama kuin aggregaatin
kelluva jnnite, jolloin jatkuva virta on vain heikkoa. Kun akun lataus purkautuu kuormituksen
johdosta ja navan jnnite laskee, laturi alkaa syttmn virtaa uudelleen nostaen akun jnnitteen
kelluvan jnnitteen tasolle.
Jos latausvika kest yli 10 sekuntia, laturin vikarele virroittuu ja relekosketin sulkeutuu. Laturin
toimiessa palaa punainen merkkivalo.
Huomaa: Punainen merkkivalo palaa jatkuvasti, jos sulake on palanut.

3.3.2 Lislataus
Heikkovirtalatauksen aikana akun kennot latautuvat eptasaisesti ja useiden kuukausien myt
tm saattaa vaikuttaa akun toimintaan. Tst syyst on normaalia ladata akut tyteen
snnllisesti, jotta kennot palautuvat tyteen kapasiteettiinsa. Tt kutsutaan lislataukseksi (tai
tasauslataukseksi).
Jos laturissa on lislatauskytkin, lislataus-toiminto tulisi valita akun valmistajan suosittelemin
aikavlein (tavallisesti 6 kuukauden vlein).

Huomautus: Akkuja ei saa jtt lislataukseen pitkiksi ajoiksi, sill se aiheuttaa liiallista
veden kulutusta ja kaasun muodostumista ja saattaa heikent akun
toimintaa.

Sivu 3-6 Kappale 3 Jrjestelmn yleiskatsaus

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

KAPPALE 4 OHJAUSJRJESTELM
4 Ohjausjrjestelm
4.1 Ohjausjrjestelmn kuvaus
Pohjaustaulussa on kaksi paneelia; kyttpaneeli ja kytkintaulu. Nm ja niihin liittyvt laitteet
sijaitsevat ohjauskaapissa, joka sijaitsee aggregaatin takana.
Paikan tarpeista riippuen kyttpaneeli voi sijaita ohjaustaulussa kuten kuvassa 4-1 nkyy, tai se
voi olla erillisess kaapissa, joka sijaitsee muualla, erilln ohjaustaulusta. Viimeisess
tapauksessa paneeli voi sijaita korkeintaan 1,2 km etisyydell aggregaatista.
Huomaa: Kyttpaneelissa olevien painikkeiden toiminnot riippuvat paneelin sijainnista
(ohjaustaulun yhteydess vai erilln). Jos toiminto on poikkeva, siit on maininta
selityksiss: kauko- tai paikalliskytttaulu.
Ohjausjrjestelm on mikroprosessoripohjainen ohjausyksikk, joka valvoo ja suojaa aggregaattia
ja voi mys tarjota automaattisen rinnankytkennn. Kaikki merkkivalot, ohjauskytkimet/painikkeet
ja digitaaliset kuvat sijaitsevat ohjaustaulun etupuolella kuten kuvassa 4-1 on esitetty.
Ohjausjrjestelm ohjaa polttoaineenst ja moottorin nopeuden ohjausta,
pvaihtovirtageneraattorin jnnitteen sytn st sek koko aggregaatin ohjausta ja valvontaa.
Ohjauslaite valvoo mys jatkuvasti moottorin, vaihtovirtageneraattorin ja lisjrjestelmien kuntoa
erilaisilla aggregaatissa sijaitsevilla antureilla ja lhettimill, ja kynnist automaattisen
sammutuksen merkittvn vian sattuessa.
Ohjausjjrestelm lhett kahden tyyppisi vikasignaaleja:
1. Varoitus: Ilmoitus uhkaavasta tai ei-kriittisest moottoriviasta. Ohjauslaite antaa
ilmoituksen vain tlle tilalle.
2. Sammutus: Ilmoitus mahdollisesti kriittisest moottoriviasta. Ohjauslaite katkaisee
moottorin kuormituksen automaattisesti ja sammuttaa sen vlittmsti, ilman
jhdytysvaihetta.
Ohjausjrjestelm toimii 24 VDC-akkuvirralla. Apulaitteet toimivat pienjnnitteisell vaihtovirralla.
Historiatiedot on tallennettu kiinnemuistiin eivtk ne pyyhkiydy pois akkuvirran katketessakaan.
Monien ohjaus- ja ilmoitustoimintojen lisksi PCC3201 voidaan helposti pivitt toimimaan

PowerCommand -tietoverkossa tai osana rinnakkaisjrjestelm.

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.1.1 Ohjaustaulun virta pll/pois-tilat


Ohjaustaulun ja kyttohjelman pll/pois-tilat ovat virta pll, nytn sst ja uni/valve.
Virta pll -tila
Tss tilassa ohjaustaulussa on jatkuvasti virta pll. Ohjauslaitteen kyttohjelma ja
ohjaustaulun merkkivalo/digitaalinytt ovat toiminnassa, kunnes nytnssttila aktivoidaan.
Nytnssttila
Digitaalinytn virta katkeaa 10 minuutin jlkeen (riippumatta siit onko aggregaatti toiminnassa
vai ei). 10 minuutin ajastin nollaantuu ja kynnistyy uudelleen joka kerta kun ohjaustaulua
kytetn (mit tahansa painiketta tai kytkint painetaan) tai signaali vastaanotetaan
kyttohjelmasta. Analogisen AC-mittaritaulun alimmat merkkivalot (pylvt) saattavat nky
nytnssttilassa merkkin siit, ett kyttohjelma on aktivoitu (valvetila).
Kun ohjauslaite tunnistaa varoitussignaalin (esim. alhainen jhdytysnesteen lmptila), siit
ilmoitetaan varoitusviestill. Ohjauslaite pysyy aktivoituna, kunnes varoitusviesti poistetaan Vian
kuittaus painiketta painamalla ja kynnist 10 minuutin ajastimen.
Uni/valvetila
Unitilassa ohjauslaitteen kyttohjelma ei ole toiminnassa ja ohjaustaulun merkkivalot ja
digitaalinytt ovat pois toiminnasta. Unitilaa kyttmll voidaan vhent akun kulutusta silloin,
kun ohjauslaite on automaattitilassa eik sit kytet.
Unitila aktivoituu kun kaikki ehdot tyttyvt (ts. ei kuittaamattomia vikoja, nytnssttila on
aktivoitu ja O/Manuaali/Auto-kytkin on Autoasennossa).
Kyttohjelma alustetaan ja ohjaustaulun merkkivalot ja graafiset nytt kytkeytyvt plle
vastauksena johonkin seuraavista:
Jotakin ohjaustaulun kytkint/painiketta liikutetaan/painetaan
Kaukokynnistyksen syttsignaaliin (aggregaatti automaattitilassa)
Asiakkaan mrittmiin vikoihin 2 tai 3 (sammutus- tai varoitusvalo palaa)
Ohjauslaite voidaan aktivoida ja valikkonytt katsoa ilman, ett aggregaatti kynnistetn
painamalla mit tahansa ohjaustaulun painiketta.
InPower-huoltotykalua tarvitaan, jotta unitila voitaisiin ottaa kyttn ja poistaa kytst. Kun
kone toimitetaan tehtaalta, unitila on pois kytst. Kun se on pois kytst, kyttohjelma pysyy
aina aktivoituna (valvetila), kun ohjauslaite on automaattitilassa.
Huomaa: InPower-huoltotykalua tarvitaan halutun tilan valitsemiseksi.
Kysy neuvoa valtuutetulta jlleenmyyjlt.

Sivu 4-2 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

4.1.2 Ohjaustaulu - Etupaneeli

KYTTPANEELI KYTKINTAULU

1 2

10 9 8 7

Kuva 4-1 Ohjaustaulu (kaikki ominaisuudet)

1. Analoginen vaihtovirtamittaritaulu 7. O/Manuaali/Auto-kytkin (tilakytkin)


2. Moottorin htpysytyspainike (Tm on tyhj avainkytkin)

3. Merkkivalot 8. Manuaalikytt/Seispainike & merkkivalo


4. Vian kuittaus/Nollaus-painike 9. Graafinen nytt
5. Paneelin lamppu/lampputesti -painike 10. Valikon valintapainikkeet (1-6)
6. Koekytt-painike & merkkivalo

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.1.3 Ohjaustaulu - Kyttpaneeli


Kyttpaneeli ksitt seuraavat osat:
Analoginen vaihtovirtamittaritaulu:
Tss paneelissa nkyy samanaikaisesti 3vaiheinen verkkojnnite (AC) ja verkkovirta, kW,
tehokerroin ja taajuus.
Mittaritaulussa on useita merkkivaloja, jotka nkyvt pylvin kutakin toimintoa varten. Merkkivalot
on vrikoodattu: Vihre viittaa normaaleihin arvoihin, keltainen varoitukseen ja punainen
sammutustilaan.
Jokaisen toiminnon asteikko ilmoitetaan % nimellisarvosta. Erottelutarkkuus on 1 % lhell
nimellisarvoa olevien arvojen kohdalla, ja se kasvaa mit kauemmaksi nimellisarvosta siirrytn.
Graafinen nytt:
Graafisessa nytss nkyy korkeintaan yhdeksn rivi ja kullakin rivill voi olla noin 27 merkki.
Nytt kytetn valikkopohjaisen kyttjrjestelmn valikkojen katseluun. (Katso tss
kappaleessa myhemmin olevia valikkopuita). Nytll nkyy mys varoitus- ja sammutus-
viestit/vikakoodit, toimintatilat (kuva 4-2) ja jrjestelmn toiminnot, kuten varoitus, pienennys,
sammutus, jne.
Valikon valintapainikkeet:
Kuusi pikapainiketta, kolme graafisen nytn kummallakin puolella, joita kytetn valikosta
toiseen siirtymiseen ja aggregaatin parametrien stmiseen. Painike on aktivoitu, kun sen
vieress oleva viesti nkyy korostettuna.

4.1.4 Ohjaustaulu - Kytkintaulu


VAROITUS: JOISSAKIN PANEELIN SISKOMPONENTEISSA SAATTAA OLLA
JNNITTEISI PALJAITA VASTUKSIA, VAIKKA AGGREGAATTI EI
OLEKAAN TOIMINNASSA. ERIST KAIKKI ULKOPUOLINEN SHKN
SYTT ENNEN OHJAUSPANEELIN AVAAMISTA.

Kytkintaulu ksitt seuraavat osat:


Htpysytyspainike:
Sammuta moottori httilanteessa painamalla tt painiketta. Jos tt painiketta painetaan kun
moottori ei ole kynniss, moottoria ei voi kynnist riippumatta siit, mit
kynnistyssignaalilhdett (paikallinen tai kauko-) kytetn.
Nollaus:
Ved tai kierr ja ved painike ulos.
Knn Pois/Manuaali/Auto-kytkin O (pois plt) asentoon.
Paina etupaneelissa olevaa Vian kuittaus painiketta.
Valitse manuaalinen tai automaattinen tarpeen mukaan.

Huomautus: Varmista ett vian syy selvitetn kokonaan ja korjataan ennen kuin
htpysytyspainike nollataan ja aggregaatti yritetn kynnist.

Huomaa: Htpysytys voidaan nollata vain kyttjn ohjauspaneelista.

Sivu 4-4 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

Kaukokynnistys-merkkivalo:
Tm vihre valo palaa, kun ohjauslaite vastaanottaa kaukokyttsignaalia. Kun tm valo
vilkkuu, se viittaa vaaditun kuormituksen pysytystilaan.
Ei automaattitilassa -merkkivalo:
Tm punainen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti, kun O/Manuaali/Auto-kytkin ei ole Auto-asennossa.
(Jos se on Auto-asennossa ja valo vilkkuu, se viittaa huollon tarpeeseen).
Sammutustila-merkkivalot:
Tm punainen valo syttyy, kun ohjauslaite tunnistaa sammutustilan. Aggregaattia ei voi
kynnist, kun tm valo palaa. Kun tilanne on korjattu, sammutuksen merkkivalot voidaan
nollata kntmll O/Manuaali/Auto-kytkin O (pois plt) asentoon ja painamalla Vian kuittaus
-painiketta.
Sattuneesta viasta riippuen moottori voi sammua vlittmsti tai ei. Vika, joka voi vahingoittaa
moottoria, saa moottorin sammumaan vlittmsti (moottorin jhdytysvaihe ohitetaan). Kaikkien
muiden vikojen kohdalla moottori ky jhdytysvaiheen ajan ennen kuin se sammuu. Tss
tapauksessa sammutustilan merkkivalo vilkkuu jhdytysvaiheen aikana.
Varoitusvalot:
Tm keltainen valo syttyy, kun ohjauslaite tunnistaa varoitustilanteen. Kun tilanne on korjattu,
varoitusvalot voidaan nollata painamalla Vian kuittaus -painiketta. (Aggregaattia ei tarvitse
pysytt, jos vika muuttuu ei-aktiiviseksi aggregaatin toiminnan aikana).
Vian kuittaus:
Paina tt painiketta kuitataksesi varoitus- ja sammutusviestit sen jlkeen kun vika on korjattu.
Varoitusviesti kuitattaessa O/Manuaali/Auto-kytkin voi olla miss tahansa asennossa.
(Aggregaattia ei tarvitse pysytt ei-aktiivin varoituksen kuittaamista varten.) Kun sammutusviesti
kuitataan tll painikkeella, O/Manuaali/Auto-kytkimen tytyy olla O (pois plt) asennossa.
Tll painikkeella voidaan mys nhd vikakoodi, jos sammutus- tai varoitustilan merkkivalo palaa.
(Tt toimintoa kytetn silloin, kun ohjauslaitteessa ei ole graafista nytt.) Kappaleessa 7,
Vikakoodien tulkinta, on selitetty kuinka tt painiketta kytetn vikakoodien tulkitsemiseen.
Paneelin lamppu/lampputestipainike:
Paneelin lamppu sammuu tai syttyy tt painiketta painettaessa.
Pid tt painiketta painettuna vhintn kolme sekuntia kytkeksesi kaikki ohjaustaulun
merkkivalot plle ja tarkistaaksesi ett ne toimivat. Valot sammuvat kun painike vapautetaan.
Koekyttpainike:
Paina tt painiketta kynnistksesi esiohjelmoidun koekyttprosessin. O/Manuaali/Auto-
kytkint tytyy kytt yhdess tmn painikkeen kanssa, jotta tm toiminto toimisi (ks. kappale
5.6.5, Koekytn kynnistys).
Manuaalikytt/Seispainike:
Tm painike kynnist ja pysytt aggregaatin paikan plt ja ohittaa kynnistyksen ja
pysytyksen aikaviiveprosessin. O/Manuaali/Auto-kytkimen tytyy olla Manuaali-asennossa, jotta
tm painike toimisi.

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

O/Manuaali/Auto-kytkin:
Manuaali-asennossa kytkintaulun Manuaalikytt/Seispainiketta voidaan kytt.
Auto-asennossa moottori voidaan kynnist/pysytt muualta ksin. (Kytkintaulun
Manuaalikytt/Seispainike kytkeytyy pois kytst).
O (pois plt) asennossa aggregaattia ei voi kynnist (paikan plt tai muualta ksin). Jos
kytkin laitetaan O (pois plt) -asentoon aggregaatin toimiessa, moottori sammuu vlittmsti
(jhdytysajastimet ohitetaan). Tt kuumasammutusta tulisi vltt, mikli mahdollista, moottorin
tarpeettoman kulumisen vhentmiseksi. Kuumasammutukset kirjautuvat jrjestelmohjelmaan.
Tmn kytkimen luvaton kytt estetn avaimella.

4.2 Valikkonytt ja kytkimet


Kuvassa 4-2 nkyy graafinen nytt ja valikkopainikkeet.

4.2.1 Graafinen nytt


Graafisessa nytss nkyy korkeintaan yhdeksn rivi ja kullakin rivill voi olla noin 27 merkki.
Nytt kytetn valikkopohjaisen kyttjrjestelmn valikkojen katseluun. (Katso tss
kappaleessa myhemmin olevia valikkopuita). Nytss nkyvt mys seuraavat jrjestelmtiedot:
Tilarivi Toimintatilat, kuten pyshtynyt, aloituksen aikaviive, tyhjkynnin lmmitys, jne. (ks.
kuvaa 4-1), sek rinnakkaistoiminnot kuten, varavoimatila, jnnitteetn kisko kytkeytyy,
tahdistus, jne.
Tapahtuma-rivi Jrjestelmtoiminnot, kuten varoitus, pienennys, sammutuksen jhdytys
ja sammutus sek vikakoodit.
Tekstirivi - Vikakoodit/tilaviestit.

TILARIVI

TAPAHTUMA-RIVI

TEKSTI-RIVI

VALIKKONYTT

GRAAFINEN
NYTT

VALIKKO- VALIKKO-
PAINIKKEET PAINIKKEET

Kuva 4-2 Graafinen nytt ja valikon valintapainikkeet

4.2.2 Valikkopainikkeet
Kuusi pikapainiketta, kolme graafisen nytn kummallakin puolella, joita kytetn valikosta
toiseen siirtymiseen ja aggregaatin parametrien stmiseen. Painike on aktivoitu, kun sen
vieress oleva viesti tai merkki nkyy korostettuna. Viesti tai merkki ilmoittaa painikkeen toiminnon.
Huomaa: Graafisessa nytss -merkki tarkoittaa, ett viereisen painikkeen valinta saa
kyttohjelman siirtymn seuraavaan valikkonyttn - kuten valikkokaavioissa
nkyy.
Graafisessa nytss -merkki tarkoittaa, ett viereisen painikkeen valinta saa
kyttohjelman palaamaan edelliseen valikkonyttn.

Graafisessa nytss -merkki tarkoittaa, ett viereisen painikkeen valinta saa


kyttohjelman palaamaan Pvalikko A:han (kuva 4-4).

Sivu 4-6 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

4.3 Valikossa nkyvien yksikiden valinta


Nytll nkyvt yksikt voidaan vaihtaa mink tahansa ohjaustaulun toiminnon aikana painamalla
kahta alempaa valikkopainiketta (yksi nytn kummallakin puolella). Kun nit painikkeita
painetaan yhtaikaa, nytlle ilmestyy yksikiden alavalikko (kuva 4-3). Kun olet valinnut haluamasi
yksikt, paina ENTER-painiketta tss alavalikossa, jolloin tekemsi muutokset tallentuvat.
Huomaa: Valitse haluamasi vaihtoehto kussakin kentss kyttmll (+)-painiketta. Siirry
seuraavaan kenttn kyttmll ()-painiketta. Valittu kentt nkyy
korostettuna.

+ SIJAINTI PAIKALLINEN
LMPTILA EF
NESTEPAINE PSI SYT
KAASUNPAINE INHG

Kuva 4-3 Yksikt-alavalikko

4.3.1 Paikallis/Kaukokentt
Tss kohdassa tytyy valita Paikallinen silloin, kun nytt on asennettu aggregaatin etupaneeliin
tai Kauko, kun se sijaitsee erilln aggregaatista.
Paikallinen/Kaukovalinnalla mritetn, mitk ohjauslaitteen alavalikon (kappale 4.7)
painikkeista on aktivoitu (nkyvt).

Lmpt. Valitaan F- tai C-lmptilalukemat.


Nestepaine: Valitaan PSI-, kPA-, BAR- tai IN- yksikt painelukemia varten.
Kaasunpaine: Valitaan INGH- tai MMHG-yksikt painelukemia varten.
Ilmanvirtaus: Valitaan CFM- tai CMM-yksikt ilmavirtauksen lukemia varten.

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.4 Pvalikko
Kuvassa 4-4 nkyy jrjestelmn pvalikot (valikko A ja valikko B). Nill kahdella pvalikolla
jrjestelmn alavalikot jaetaan pluokkiin, kuten moottori, vaihtovirtageneraattori, ohjauslaite, jne.
Nhdksesi jrjestelmtietoja valitse haluamasi luokka ja paina sit vastaavaa valikon painiketta.
Kun olet painanut haluamasi valikon painiketta, katso seuraavilta sivuilta valitsemaasi luokkaa
koskevia tarkempia tietoja.
Huomaa: Seuraavissa kuvissa nkyvt numerotiedot ovat vain esimerkkej. Ne eivt
vlttmtt vastaa oman aggregaattisi tietoja.

VALIKKO A
VALIKKO- VALIKKO VALIKKO-
PAINIKKEET B PAINIKKEET

MOOTTORI
LISAA>
VAIHTOVIRTA-
ALTERNATOR
GENERAATTORI TEHONSIIRTO tai _\_

OHJAIN HISTORIA/TIETOJA

VALIKKO B

SD
KISKOTIEDOT
Asetukset TAKAISIN <<

Huolto- GRAAFINEN VALIKKO


ohjekirja NYTT A

Kuva 4-4 Jrjestelmohjaimen pvalikot A ja B

Huomaa: Seuraavissa kuvissa kehystetty/korostettu kentt tarkoittaa, ett viereinen


valikkopainike on aktivoitu. Alavalikot on esitetty siin jrjestyksess miss ne
nkyvt kun niit vieritetn ylspin , tai alaspin .

4.4.1 Sd-painike
Sdt-alavalikko on tarkoitettu vain ptevien henkiliden kyttn. Voi olla, ett nit tietoja voi
muuttaa vain valtuutetut henkilt, joilla on salasana.

4.4.2 Asetukset-painike
Asetukset-alavalikko on selitetty Huolto-oppassa ja se on tarkoitettu vain ptevien
huoltohenkiliden kyttn. Tst syyst nit tietoja ei voi muuttaa ilman salasanaa.
Huomaa: PTC Tehonsiirron ohjauksen alavalikko on tarkoitettu vain ptevien huolto- ja
paikallisten henkiliden kyttn. Luvattomien muutosten teko voidaan est
muuttamalla valmiiksi toimitettu salasana,
Huomaa: Sdt- ja Asetukset-alavalikkoja voi katsella, mutta niiss ei voi tehd
muutoksia ilman salasanaa.

Sivu 4-8 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

4.4.3 _\_ -painike (vain rinnakkaissovellukset)


Kun tm nkyy, se tarkoittaa, ett aggregaatin rinnakkaissovellustoiminto on kytettviss. Tll
painikkeella avataan ja suljetaan aggregaatin virrankatkaisija. Merkki ilmoittaa virrankatkaisijan
olevan avoin tai suljettu.
Avoin _\_, sulje painamalla.
Suljettu _-_, avaa painamalla.
Kun ohjaustaulun O/ManuaalAuto-kytkin on Auto-asennossa, virrankatkaisijan avaamista ja
sulkemista ohjataan ohjausjrjestelmn ohjelmistolla. Virrankatkaisijan merkki ilmoittaa avoimesta
tai suljetusta virrankatkaisijasta, mutta painike ei ole kytettviss, kun ohjauslaite on
automaattitilassa.
Manuaalitilassa virrankatkaisija voidaan sulkea ainoastaan tll painikkeella. Kun virrankatkaisija
on suljettu manuaalisesti ja se aukeaa, se tytyy sulkea uudelleen tll painikkeella. Sulkeaksesi
virrankatkaisijan pid tt painiketta painettuna, kunnes merkki ilmoittaa suljetusta
virrankatkaisijasta. (Virrankatkaisija sulkeutuu ainoastaan silloin, kun asetusolosuhteet sen sallivat
jnnitteetn virtakisko tai aggregaatti tahdistettu virtakiskon kanssa).

4.4.4 Tehonsiirto-painike (vaih tehonsiirron ohjaus -sovelluksissa)


Kun tm nkyy, se tarkoittaa, ett tehonsiirron ohjaus toiminto on kytettviss.
Alavalikko on kuvattu kappaleessa 4-12.

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.5 Moottori-alavalikot
Kun painat Moottori-painiketta Valikossa A, nytlle ilmestyy Moottori-valikon alavalikot (kuva 4-5).
Ensimmisess alavalikossa on kaikkia aggregaatteja koskevia yleistietoja (jhdytysnesteen
lmptila, ljynpaine, jne.). Muissa alavalikoissa olevat tiedot vaihtelevat moottorissa olevien
antureiden tyypist ja lukumrst riippuen.

MOOTTORIN TIEDOT

JHD.NEST. LMPTILA 180EF


MOOTTORIN KYNTINOPEUS 1800 rpm
AKKU 29.1 VDC
LJYNPAINE 75 PSI
LJYN LMPTILA 210EF

PUTKISTON LMPTILA 75EF


PUTKISTOPAINE ABS 180 INHG
LHTPAINE ABS 180 PSI
YMPRIV ILMANPAINE88 INHG

Kuva 4-5 Moottori-alavalikot

Sivu 4-10 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

4.6 Vaihtovirtageneraattori-alavalikot
Kun painat Vaihtovirtageneraattori-painiketta Valikossa A, nytlle ilmestyy
Vaihtovirtageneraattori-valikon alavalikot (kuva 4-6).

4.6.1 Verkkojnnite ja vaihejnnite


Ilmoittaa verkojnnitteen ja vaihejnnitteen. Huomaa, ett Vaihejnnite-saraketta ei nytet 3-
vaihe/3-johdinjrjestelmss. Tarkkuus 1 %.
Verkkojnnitteet (L1, L2 ja L3) mitataan vleilt L1 - L2, L2 - L3 ja L3 - L1.

VAIHTOVIRTAGENER.
TIETOJA

V L-L L-N AMPEERIA


L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
TAAJUUS 60,0HZ
AVR HYTYTEHO 10,3%

kW kVA PF
L1 350 500 ,80
L2 350 500 ,80
L3 350 500 ,80
KOK. 1050 1500 ,80

Kuva 4-6 Vaihtovirtageneraattori-alavalikot

4.6.2 Amp
Kaikki vaiheet. Tarkkuus 1 %.

4.6.3 Taajuus
Aggregaatin lhttaajuus.

4.6.4 Automaattisen jnnitteenstimen hytyteho


Tss nkyy jnnitteenstimen taso prosentteina maksimista.

4.6.5 kW, kVA ja PF


Tss nkyy aggregaatin kW- ja kVA-teho (keski- tai yksittisvaihe) ja tehokerroin sek
edistys/jtt. Tarkkuus 5%.
Huomaa: Tehokerroinlukemassa nkyy thtimerkki, jos tehokerroin edist (esim. * 0,30).

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.7 Ohjauslaite-alavalikko
Kun painat Ohjauslaite-painiketta Valikossa A, nytlle ilmestyy Ohjauslaite-valikon alavalikko
(kuva 4-7).

4.7.1 Paikallisen ohjauslaitteen alavalikko-toiminto


Kun kyttpaneeli (kuva 4-11) on asennettu ohjaustauluun, Tyhjkynti/Normaaliteho-painike on
aktivoitu (nkyy).
Huomaa: Kaukosovelluksissa (kuva 4-8) tm painike ei ny.
Varjostetulla alueella kuvassa 4-7 nkyy valittu/aktivoitu toimintatila (Tyhjkynti tai Normaaliteho).
Huomaa: Tyhjkynti/Normaaliteho-painike: Tyhjkyntitila on selostettu tarkemmin
kappaleessa 5.7.

OHJAIN
(Paikallinen)

+ KYTTTILA TYHJKYNTI

AKTIVOI TAHDISTUS

PYLVSDIAGRAMMITESTI

Kuva 4-7 Paikallisen ohjauslaitteen alavalikko

Sivu 4-12 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

4.7.2 Kauko-ohjauslaitteen alavalikko-toiminnot


Kun kyttpaneeli on asennettu erilleen ohjaustaulusta, Ohjauslaite-alavalikossa olevia
valikkopainikkeita kytetn seuraaviin kaukotoimintoihin. (Niden painikkeiden aktivointi
Kauko/paikalliskytt varten on selitetty kappaleessa 4.3.1).
Huomaa: O/Manuaali/Auto-kytkimen tytyy olla Auto-asennossa, jotta ohjauslaitteen
alavalikon Kaukovalikko-painikkeet voitaisiin aktivoida.

OHJAIN
(Kauko)

KYNNIST AGGREGAATTI
VIAN KUITTAUS
AKTIVOI TAHDISTUS

PYLVSDIAGRAMMITESTI

Kuva 4-8 Ohjauslaite-alavalikko

4.7.2.1 Kaukokynnistys tai pysytyspainike:


Tt painiketta kytetn aggregaatin kynnistmiseen ja pysyttmiseen, silloin kun
kyttpaneeli on asennettu erilleen. Tarkempia tietoja lytyy kohdasta Kynnistys
kaukokyttpaneelista (kappale 5.6.3) ja Pysytys kaukokyttpaneelista (kappale 5.8.3).
Kun aggregaatti on toiminnassa, tmn painikkeen kohdalla nkyy Pysyt ja silloin kun
aggregaatti ei ole toiminnassa, siin nkyy Kynnist.
4.7.2.2 Vian kuittaus -painike:
Tll nollataan ei-aktiivit varoitusviestit, mutta ei sammutusviestej.

4.7.3 Paikallisen/kauko-ohjauslaitteen alavalikko-toiminto


4.7.3.1 Pylvsdiagrammitesti:
Tm painike toimii aina samalla lailla riippumatta siit, miss kyttpaneeli sijaitsee. Tm
painike sytytt pylvsdiagrammin merkkivalot vuorotellen testaten niiden toiminnan.
4.7.3.2 Aktivoi tahdistus:
Nkyy vain rinnakkaissovelluksissa. Tarkoitettu huoltohenkilkunnan kyttn, jotta he voivat
kytke tahdistuksen pois plt vianmrityst/testausta varten.

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.8 Historia/Tietoja-alavalikot
Kun painat Historia/Tietoja-painiketta Valikossa A, nytlle ilmestyy Historia/Tietoja-alavalikot
(kuva 4-9).

4.8.1 Historia
Ohjauslaite tallentaa muistiin moottorin kynnistyskerrat, moottorin sek ohjauslaitteen
kytttunnit, ja aggregaatin megawatti- sek maksimivnttunnit. Nm tiedot on tallennettu
kiinnemuistiin eivtk ne pyyhkiydy pois akkuvirran katketessakaan.

4.8.2 Tietoja
Tss alavalikossa nkyy seuraavat aggregaattia koskevat tiedot:
Aggregaatin malli ja teho watteina (kW/MW)
Lhtjnnite ja thti-, kolmio- tai yksivaihekytkent
Taajuus 50 tai 60 Hz
Ohjearvot: Varavoima, suurin tai pienin
Ohjauslaitteen ja taulun kyttohjelman versio

4.8.3 Vikahistoria
Ohjauslaitteeseen tallentuu tiedot vikatiloista sit mukaa kun niit esiintyy ja niiden yhteyteen j
merkint ohjauslaitteen ja moottorin kytttunneista.
Ohjaustaulun muistiin voidaan tallentaa korkeintaan 32 (kuittaamatonta) vikakoodia. Kun vika on
kuitattu ja korjattu, se poistuu ohjaustaulun muistista. Se silyy kuitenkin vikakoodien
historiatiedostossa. (InPower-huoltotykalua tarvitaan niden tietojen katseluun).
Vikahistoria-rivi: 1/24 tarkoittaa, ett 24 vikaa on tallennettu ja ett ohjauslaitteen kaikkein
viimeisimmksi havaitsema vika (1) nkyy.
Esiintymiskerrat-rivi: Tss esimerkiss 5 tarkoittaa, ett tm vika on esiintynyt 5 kertaa.
(InPower-huoltotykalua tarvitaan tmn koodin viimeisimpien neljn vian katseluun.).
Huomaa: Esiintymiskertojen luku kasvaa joka kerta kun sama vika esiintyy uudelleen.
Ohjauslaitteen tytyy tunnistaa, ett alkuperinen tunnistettu vika on korjattu
ennen kuin se lis kyseisen vian esiintymiskerran lukua.
Kun esimerkiksi Matala ljynpaine vika havaitaan, ohjauslaite lis
esiintymiskerrat lukua 1:ll. Vika on aktiivi, kunnes ohjauslaite tunnistaa, ett se
on korjattu. Aktiivi vika est ohjauslaitetta lismst esiintymiskertojen lukua,
joka kerta kun moottori kynnistetn. Kun ohjauslaite tunnistaa, ett
ljynpaine on normaali, vika muuttuu ei-aktiiviksi, jolloin esiintymiskertojen luku
voi jlleen lisnty seuraavalla kerralla kun matala ljynpaine vika havaitaan.

Sivu 4-14 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

HISTORIA/TIETOJA

KYNNISTYKSET 533
MOOTTORIN KYTTTUNNIT 1236
OHJAUSLAITTEEN KYTTTUNNIT 7879
KWh 890

h @ % MAKS.VNT
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

MALLI 1750DQKB
JNNITE 416 THTI
TAAJUUS 60
TEHOARVO VARAVOIMA

OHJAUSLAITTEEN VERSIO
RTOP DN30008.DFA
BATS 15.2.1999
OT-PANEELIVERSIO
RTOP 1,12
BATS 1,04

VIKAHISTORIA 1 (24)
+ OHJAUSL. TUNNIT 459
TAPAHTUMAKERRAT 5
MOOTTORIN KYTTTUNNIT 334
VIKAKOODI 1437
(VIAN KUVAUS)

Kuva 4-9 Historia/Tietoja-alavalikot

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.9 Sdt-alavalikko
Kun painat Sdt-painiketta Valikossa A, nytlle ilmestyy Sdt-alavalikko (kuva 4-10).
Sdt-alavalikko on tarkoitettu vain ptevien huolto- ja paikallisten henkiliden kyttn ja sen
kytt voi vaatia KYTTJN salasanan. Jos salasanaa tarvitaan, nytlle ilmestyy KYTTJ
salana-valikko, kun Sdt-alavalikossa yritetn tehd muutoksia. (Salasanan sytt koskevat
ohjeet lytyvt kappaleessa 4.11 olevasta Salasana-valikosta).
Muutokset tallentuvat automaattisesti tst valikosta poistuttaessa.
Huomaa: Kyt (+)- ja (-)-painikkeita listksesi tai vhentksesi seuraavien kenttien
arvoja. Siirr kohdistinta kentn sisll tai siirry seuraavaan kenttn
kyttmll ()-painiketta. Valittu kentt nkyy korostettuna.
KYNNISTYSVIIVE: Tm viive koskee vain kaukokynnistyst
automaattitilassa. Kynnistysviipeen stalue on vlill 0
300 sekuntia.
PYSYTYSVIIVE: Tm viive koskee vain kaukopysytys automaattitilassa.
Pysytysviipeen stalue on vlill 0 600 sekuntia.
JNNITE: Kytetn lhtjnnitteen stmiseen 5 %.
TAAJUUS: Kytetn taajuuden stmiseen 3 Hz.
JNNITTEEN/NOPEUDENALENEMA: Nm kaksi alavalikkoa koskevat aggregaatteja,
joissa rinnakkaistoiminto on aktivoitu ja jotka on konfiguroitu
toimimaan alenematilassa. Nm sdt saa tehd vain
teknisesti ptevt henkilt.

SD

SD:
+ KYNNISTYSVIIVE 5 s
PYSYTYSVIIVE 11 s
- JNNITE 208 1,2 %
TAAJUUS 60,0 HZ -0.0HZ
6

SD:
VARAVOIMA
+ JNNITTEEN ALENEMA
- POIS PLT
KISKO L1 480 V
TEHOKERROIN 0,80
6 VOLTTIA 4,99 %

SD:
VARAVOIMA
+
NOPEUDENALENEMA
- POIS PLT
KISKON TAAJUUS 60,0 HZ
KOKONAIS-KW 300 HZ
6 TAAJUUS 60,0 0,40 HZ

Kuva 4-10 Sdt-alavalikko

Sivu 4-16 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

4.10 Rinnakkaistiedot-alavalikko
Jos painat Rinnakkaistiedot-painiketta Valikossa B, nytlle ilmestyy Rinnakkaistiedot-alavalikko (kuva
4-11). Tm valikko nkyy vain rinnakkaissovelluksissa.

4.10.1 Rinnakkaistiedot-tilarivi
Nytn ylrivill nkyy seuraavien rinnakkaistietojen tila:
VALMIUSTILA: Rinnakkaistoimintaa ei tapahdu.
JNNITTEETN VIRTAKISKO KYTKEYTYY: rjestelmn ensimminen aggregaatti
kytkeytyy kiskoon.
SYNKRONOINTI: Aggregaatti tahdistuu virtakiskoon.
KUORMITUKSEN JAKO: Aggregaatti on kytkeytynyt kiskoon ja jakaa kuorman
jrjestelmss olevien toisten aggregaattien kanssa.
KUORMITUKSEN OHJAUS: Aggregaatti kytkeytynyt kiskoon rinnan verkon kanssa.

RINNAKKAISTIEDOT

KUORMITUKSEN ST
V KISKO AGGREG.
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
_\_
HZ 60,1 60,1
DEG-122 EI TAHDISTU

Kuva 4-11 Virtakisko-alavalikko

Virtakiskon verkkojnnite: Virtakiskon verkkojnnitteet (L1, L2 ja L3) mitataan vleilt L1 - L2, L2 - L3


ja L3 - L1.
VIRTAKISKO/AGGR. HZ: Virtakiskon/Aggregaatin hertsi.
VIRTAKISKO/AGGR. TAHD.TILA: Nytn alrivill nkyy seuraavat virtakiskon/aggregaatin
tahdistustilan tiedot:
EI TAHDISTUSTA: Aggregaatti on huoltotilassa, joka ei salli automaattista
tahdistustoimintoa.
TAHDISTUS: Aggregaatti tahdistuu virtakiskoon.
SULJE: Paina manuaalitilassa virrankatkaisijan sulkupainiketta sulkeaksesi
virrankatkaisijan.
_\_ -painike: (Vain rinnakkaissovelluksissa.) Tll painikkeella avataan ja suljetaan
aggregaatin virrankatkaisija. Merkki ilmoittaa virrankatkaisijan olevan
avoin tai suljettu.
Avoin _\_, sulje painamalla.
Suljettu _-_, avaa painamalla.
Kun ohjaustaulun O/ManuaalAuto-kytkin on Auto-asennossa, virrankatkaisijan avaamista ja sulkemista
ohjataan ohjausjrjestelmn ohjelmistolla. Virrankatkaisijan merkki ilmoittaa avoimesta tai suljetusta
virrankatkaisijasta, mutta painike ei ole kytettviss, kun ohjauslaite on automaattitilassa.
Manuaalitilassa virrankatkaisija tytyy sulkea tll painikkeella. Kun virrankatkaisija on suljettu
manuaalisesti ja se aukeaa, se tytyy sulkea uudelleen tll painikkeella. Sulkeaksesi virrankatkaisijan
pid tt painiketta painettuna, kunnes merkki ilmoittaa suljetusta virrankatkaisijasta. (Virrankatkaisija
sulkeutuu ainoastaan silloin, kun asetusolosuhteet sen sallivat jnnitteetn virtakisko tai aggregaatti
tahdistettu virtakiskon kanssa).

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.11 Salasana-valikko
Kun painat Sdt-valikossa ollessasi joko (+) tai (-)-painiketta, nytlle ilmestyy Salasana-valikko
(kuva 4-12), jos tlle kentlle on mritelty kyttjn salasana. Kun oikea salasana on sytetty,
alavalikossa voidaan tehd muutoksia. Luvattomien muutosten estmiseksi, sytetty salasana on
voimassa vain 10 minuuttia sen jlkeen kun viimeist painiketta on painettu.
Huomaa: Salasana on tarkoitettu vain ptevien huoltohenkiliden kyttn, jotta he voivat
tehd stj Asetukset- alavalikon parametreihin.
Salasanan sytt:
1. Siirry Sdt-alavalikkoon.
2. Paina joko (+)- tai (-)-painiketta tss alavalikossa. Nytlle ilmestyy Salasana-valikko.
(Stj voidaan tehd, jos Salasana-valikko ei ilmesty nytlle.)
3. Paina (+)- ja (-)-painiketta valitaksesi salasanan ensimmisen merkin (A-Z tai 0-9).
4. Valitse seuraava merkkikentt painamalla -painiketta. Valittu merkkikentt nkyy
korostettuna.
5. Toista vaiheet 3-4 syttksesi loput salasanasta.
6. Paina Enter-painiketta, kun olet syttnyt koko salasanan. Sdt-alavalikko palaa nytlle.
7. Tallenna muutokset poistumalla Sdt-alavalikosta.

+ TAI - PAINIKE

SYT KYTTJN
SALASANA
(TAI)
+ SYT SOVELLUKSEN
SALASANA SYT
-
xxxxxxxx

Kuva 4-12 Salasana-valikko

Sivu 4-18 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

4.12 Tehonsiirto-pvalikko
Kun painat Tehonsiirto-painiketta Valikossa A, nytlle ilmestyy Tehonsiirto-pvalikko (kuva 4-
13).
Huomaa: Tehonsiirtoominaisuus tytyy olla aktivoitu, jotta tm valikko nkyisi.
Tehonsiirto-toiminnon avulla PCC3201 pystyy valvomaan verkkojnnitett ja taajuutta vikojen
varalta, ja ohjaa kosketinten (virrankatkaisijoiden) avautumista ja sulkeutumista verkon (S1) ja
aggregaatin (S2) kohdalla.
Jos verkkoon tulee vika, ohjauslaite aloittaa kynnistysprosessin (kuvat 5-1), avaa S1:n
kuormitukselle ja sulkee S2:n kuormitukselta. Kun verkko palaa, kuorma palautetaan verkkoon (S1
sulkeutuu ja S2 aukeaa) ja ohjauslaite kynnist aggregaatin sammutusprosessin.
Tehonsiirto-pvalikon keskell nkyv merkki ilmoittaa, mik virrankatkaisija (verkko vai
aggregaatti) on suljettu/avattu kuormalle. Kuvassa 4-13 nkyv merkki ilmoittaa, ett verkon
virrankatkaisija on kiinni ja verkko sytt virtaa kuormalle.
Tehonsiirto-pvalikossa nkyy mys, jos verkko ja aggregaatti voivat ottaa kuorman vastaan. Kun
ohjauslaite tunnistaa, ett jompikumpi lhteist on valmis vastaanottamaan kuormaa, verkko ja/tai
aggregaatti nkyy knteisnyttn.
Tehonsiirto-pvalikossa on nelj alavalikkoa:
Verkko
Tila
Siirron ohjaus
Aggregaatti
Nhdksesi jrjestelmtietoja valitse haluamasi luokka ja paina sit vastaavaa valikon painiketta.
Kun olet painanut haluamasi valikon painiketta, katso seuraavilta sivuilta valitsemaasi luokkaa
koskevia tarkempia tietoja.

VALIKKO- TEHONSIIRRON OHJAUKSEN TILARIVI VALIKKO-


PAINIKKEET PAINIKKEET

VERKKO AGGREG-
AATTI
TILA

SIIRRON OHJAUS

DEG-123 TAHDISTUU

Kuva 4-13 Tehonsiirto-pvalikko

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.12.1 Tehonsiirron ohjauksen tilarivi


Nytn ylrivill nkyy seuraavat tehonsiirron tilat:
EI AKTIVOITU: Tehonsiirron ohjaus ei ole aktivoitu. Ohjaustaulun kytkin on O (pois plt) -
asennossa.
MANUAALI: Ohjaustaulun kytkin on Manuaali-asennossa. Kaikkia tehonsiirron ohjauksen
toimintoja tai aggregaatin kynnistys/pysytystoimintoja ohjataan manuaalisesti.
NORMAALI VERKKO: Kuorma on kytketty verkkoon.
TAKAISINSIIRTO: Kuorman takaisinsiirto verkolle.
TAKAISINSIIRRON OHITUS: Kuorman vlitn takaisinsiirto verkolle aggregaatissa olevan
vian takia (esim. varoitus, pienennys tai sammutus ja jhdytysvika). Takaisinsiirron ajastin
ohitetaan kuten mys takaisinsiirron esto.
HTTESTI: Httestitoiminto kynnistetn kaukokynnistyskytkimell, kun
kaukokynnistysprosessi on aktivoitu (TB83-liitin auki). Httestitila tarkoittaa, ett
aggregaatti jatkaa toimintaa, vaikka aggregaattivika tai pienennysvika tapahtuisikin. Tm
testi voidaan tehd kuorman kanssa tai ilman (katso kappaletta 5.9). Taulukossa 5-3 on
esitetty toimintajrjestys.
TESTI: Testiprosessi kynnistetn kaukokynnistyskytkimell, kun kaukokynnistysprosessi
on kytettviss (TB83-liitin kiinni). Testitila ei ole httila, mik tarkoittaa sit, ett
takaisinsiirto verkkoon tapahtuu, jos aggregaattiin tulee ongelmia kuormatestin aikana. Tm
testi voidaan tehd kuorman kanssa tai ilman (katso kappaletta 5.9). Taulukossa 5-3 on
esitetty toimintajrjestys.
KOEKYTT: Koekytt kynnistetn ohjaustaulusta. Tm testi voidaan tehd kuorman
kanssa tai ilman (katso kappaletta 5.9). Takaisinsiirto verkkoon tapahtuu, jos aggregaattiin
tulee ongelmia koekyttprosessin aikana. Taulukossa 5-3 on esitetty toimintajrjestys.
VERKKOVIKA: Verkkosytt on katkennut. (kynnist kuorman siirron aggregaatille, jos
O/Manuaali/Auto-kytkin on Autoasennossa).

Sivu 4-20 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

4.12.2 Verkon (tehonsiirto) alavalikot


Jos Tehonsiirto-pvalikon Verkko-painiketta painetaan, nytlle ilmestyy Verkko-alavalikko (kuva
4-14).
Verkkojnnite ja vaihejnnite: Ilmoittaa verkojnnitteen ja vaihejnnitteen. Huomaa, ett
Vaihejnnite-saraketta ei nytet 3-vaihe/3-johdinjrjestelmss. Tarkkuus 1 %.
Verkkojnnite (L1, L2 ja L3) mitataan vleilt L1 - L2, L2 - L3 ja L3 - L1.
Ampeerit: Vain L2. Tarkkuus 1 %.
Taajuus: Verkkotaajuus.
kW, kVA ja PF: Tss nkyy (vain L2) kW- ja kVA-teho (keskimrinen tai virtauksen
suunta) ja tehokerroin sek edistys/jtt. Tarkkuus 5%.
Huomaa: Tehokerroinlukemassa nkyy thtimerkki, jos tehokerroin edist (esim.
Kokonais.t.k *,30).

VERKKO

VERKKO:
V L-L L-N AMPEERIA
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
TAAJUUS 60,0HZ

VERKKO:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 .96
L3
KOK.

Kuva 4-14 Verkko-alavalikko

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.12.3 Tila (tehonsiirto) -alavalikot


Jos Tehonsiirto-pvalikon Tila-painiketta painetaan, nytlle ilmestyy Tila-alavalikot (kuva 4-15).
Kytketty: Ilmoittaa mik lhde/lhteet on kytketty kuormaan.
Kytettviss: Ilmoittaa milloin vastaavat lhteet ovat vastaanottaneet lhtjnnitteen ja -
taajuuden. Kummatkin voivat olla kytettviss yhtaikaa.
Jnnite L12: Ilmoittaa verkon ja aggregaatin verkkojnnitteen L1-L2.
Hz: Verkon ja aggregaatin lhttaajuus.
KW L2: Verkon ja aggregaatin vaiheen B (L2) kW-lhtteho.
Siirron esto: Tll toiminnolla ohjataan kuorman siirtoa aggregaattiin. Kun tm on aktivoitu,
kuorman siirto aggregaattiin ei tapahdu, jos verkko katkeaa.
Siirron estoa ohjataan liittmll kaukokosketin vlille TB357 ja TB358. Toiminto on
kytettviss kun kosketin suljetaan ja pois kytst kun se avataan. Kun toiminto on
aktivoitu, tila nkyy nytll.
Takaisinsiirron esto: Tm toiminto est tehonsiirron ohjainta siirtmst kuormaa
automaattisesti takaisin verkolle. Kun tm on aktivoitu, kuorman siirto ei tapahdu, ellei
aggregaattiin tule vikaa (takaisinsiirron esto ohitetaan, jos aggregaattiin tulee vika).
Takaisinsiirron estoa ohjataan liittmll kaukokosketin vlille TB3-64 ja TB3-65. Toiminto on
kytettviss kun kosketin suljetaan ja pois kytst kun se avataan. Kun toiminto on
aktivoitu, tila nkyy nytll.

TILA

VERKKO AGGREG.
KYTKETTY KYLL EI
KYTETTVISS KYLL EI
JNNITE L12 480 0
HZ 60.0 0,0
KW L2 456 0

SIIRRON ESTO POIS PLT

TAK.SIIRRON ESTO ON

Kuva 4-15 Tila (tehonsiirto) -alavalikko

Sivu 4-22 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

4.12.4 Siirron ohjaus (tehonsiirto) -alavalikko


Jos Tehonsiirto-pvalikon Siirron ohjaus -painiketta painetaan, nytlle ilmestyy Siirron ohjaus -
alavalikko (kuva 4-16).
Tehonsiirto-alavalikon keskell nkyv
-merkki ilmoittaa, mik virrankatkaisija
(verkko vai aggregaatti) on suljettu/avattu
kuormalle. Kuvassa 4-16 nkyv merkki SIIRRON OHJAUS

ilmoittaa, ett verkon virrankatkaisija on kiinni


ja verkko sytt virtaa kuormalle.
Kun aggregaatti on toiminnassa
VERKKO AGGRE-
manuaalitilassa, kuormitusta voidaan GAATTI
siirt/siirt takaisin manuaalisesti verkon ja VIRRANKATKAISIJA VIRRANKATKAISIJA
aggregaatin vlill. Kun haluat siirt KYTSS KYTSS
kuormituksen, paina vastaavaa Aktivoi << TAKAISIN
virrankatkaisija -painiketta (verkko tai
aggregaatti).

Esimerkki (Kuva 4-16)


Kuvan 4-16 esimerkiss, Aktivoi
verkkovirrankatkaisija -painiketta on painettu.
(Jos aggregaatin Aktivoi virrankatkaisija - AKTIVOI VERKKOVIRRANKATKAISIJA
painiketta painettiin, Aktivoi aggregaatin
PERUUTA
virrankatkaisija nkyisi toisessa alavalikossa,
jolloin aggregaatin virrankatkaisija voidaan
avata tai sulkea.
Kun olet painanut Aktivoi verkkovirrankatkaisija
painiketta, nytlle ilmestyy toinen alavalikko,
AGGRE-
jossa voit joko peruuttaa tai aktivoida VERKKO
GAATTI
valitsemasi vaihtoehdon.
AVAA VERKKO VIRRANKATKAISIJA
Peruuta painiketta painettaessa nytt palaa KYTSS

edelliseen valikkoon. << TAKAISIN

Painettaessa Aktivoipainiketta nytlle


ilmestyy kolmas alavalikko. Tst alavalikosta
voit palata toiseen alavalikkoon avaamatta
verkkovirrankatkaisijaa (<<Takaisin) tai voit
AGGRE-
painaa Avaa verkko -painiketta. VERKKO
GAATTI

Painettaessa Avaa verkko -painiketta nytlle SULJE VERKKO VIRRANKATKAISIJA


ilmestyy neljs alavalikko, jossa ilmoitetaan, KYTSS
ett verkkovirrankatkaisija on nyt auki. << TAKAISIN

Huomaa, ett neljnness alavalikossa nkyy


Sulje verkko. Kun tt painiketta painetaan,
verkkovirrankatkaisija sulkeutuu ja kolmas
alavalikko ilmestyy nytlle.

Kuva 4-16 Siirron ohjauksen alavalikot

Kappale 4 Ohjausjrjestelm Sivu 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

4.12.5 Aggregaatti (tehonsiirto) -alavalikot


Jos Tehonsiirto-pvalikon Aggregaatti-painiketta painetaan, nytlle ilmestyy Aggregaatti-
alavalikot (kuva 4-17).
Verkkojnnite ja vaihejnnite: Ilmoittaa verkojnnitteen ja vaihejnnitteen. Tarkkuus 1 %.
Verkkojnnite (L1, L2 ja L3) mitataan vleilt L1 - L2, L2 - L3 ja L3 - L1.
Huomaa: Huomaa, ett Vaihejnnite-saraketta ei nytet 3-vaihe/3-johdinjrjestelmss.
Ampeerit: Kaikki vaiheet. Tarkkuus 1 %.
Taajuus: Aggregaatin lhttaajuus.
kW, kVA ja PF: Tss nkyy aggregaatin kW- ja kVA-teho (keski- tai yksittisvaihe) ja
tehokerroin sek edistys/jtt. Tarkkuus 5%.
Huomaa: Tehokerroinlukemassa nkyy thtimerkki, jos tehokerroin edist (esim.
Kokonais.t.k *,30).

AGGRE-
GAATTI

AGGREGAATTI:
V L-L L-N AMPEERIA
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
TAAJUUS 60,0HZ

AGGREGAATTI:
kW kVA PF
L2 100 150 ,97
L2 125 175 ,96
L3 150 200 ,95
KOK. 375 525 ,96

Kuva 4-17 Aggregaatti-alavalikot

Sivu 4-24 Kappale 4 Ohjausjrjestelm

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

KAPPALE 5 JRJESTELMN TOIMINTA


5 Kytt
5.1 Turvallisuus
Vain asianmukaisen koulutuksen saaneet ja kokeneet henkilt saavat kytt aggregaattia.
Tutustu tmn ohjekirjan kappaleeseen 1 Alustus ja turvallisuusohjeet - sek
Tyturvallisuusoppaaseen (0908-0110-08(FI)) ennen kuin ryhdyt kyttmn tt jrjestelm.
Muista aina noudattaa kaikkia VAROITUKSIA ja HUOMAUTUKSIA.

VAROITUS: TUTUSTU LAITTEISIIN JA NIIDEN TOIMINTAAN (MUKAAN LUKIEN KAIKKI


OHJAIMET, MANUAALIKYTTISET VENTTIILIT JA HLYTYSLAITTEET)
ENNEN KUIN RYHDYT KYTTMN KONEISTOA. KYTT ON
TURVALLISTA JA TEHOKASTA VAIN, JOS KONEISTOA KYTETN
OIKEIN.

VAROITUS: KORKEAJNNITTEISIIN OSIIN KOSKEMINEN SAATTAA AIHEUTTAA


SHKISKUN, JOKA VOI AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILVAHINKOJA
TAI JOHTAA KUOLEMAAN. L AVAA AGGREGAATIN
KYTKENTKAAPPIA AGGREGAATIN TOIMIESSA. LUE JA NOUDATA
KAIKKIA AGGREGAATIN OHJEKIRJOISSA ANNETTUJA VAROITUKSIA
JA HUOMAUTUKSIA.

Huomautus: Vain teknisesti ptev henkil saa avata PCC3201-etupaneelin. Sisll on


jnnitteit, jotka voivat aiheuttaa shkiskun ja henkilvahinkoja.
Vaikka virta on katkaistu, osien vrnlainen ksittely voi saada aikaan
staattisen purkauksen ja vahingoittaa piirilevyn komponentteja.

5.2 Johdanto
Tss kappaleessa selostetaan PCC3201-ohjauslaitteen toiminta mukaan lukien kytt edeltvt
tarkistukset, kynnistys ja pysytys sek aggregaatin kytt. Niden ohjeiden lisksi tulee lukea
mys jrjestelmn kuvaus, ohjausjrjestelmn toiminta ja moottorin ohjekirja. (Katso mys osan 2
kappaletta 8 Liitteet -, jossa on aggregaattikohtaisia tietoja).
Kaikki merkkivalot, ohjauskytkimet/painikkeet ja graafiset kuvat sijaitsevat ohjaustaulun etupuolella
kuten kuvassa 4-1 on esitetty.

5.3 Huolto
Jotta aggregaatti toimisi mahdollisimman tehokkaasti ja luotettavasti, on ehdottoman trke, ett
tietyt osat tarkistetaan snnllisesti ja tarpeen vaatiessa huolletaan Osassa 2, kappaleessa 8
Liiteet - annettujen ohjeiden mukaisesti.

Kappale 5 Jrjestelmn toiminta Sivu 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

5.4 Kytt koskevia suosituksia


5.4.1 Sisnajo
Tyhjenn kampikammio ljyst ja lis uutta ljy ensimmisen 50 kytttunnin jlkeen, jos
kyseess on uusi aggregaatti. Suositeltavat toimenpiteet lytyvt tmn ohjekirjan kappaleesta
Huolto.

5.4.2 Tyhjkynti
Tyhjkynti tulee kytt mahdollisimman vhn. Jos moottoria tytyy kytt pitki aikoja ilman
shkntuottoa, moottori toimii parhaiten liitettess kuormitusvastus, joka on vhintn 30%
arvokilven tehoarvosta, mutta joka ei ylit nimelliskuormitusta. Tllainen kuormitus voi olla
lmmityselementti tai kuormitusvastus.

5.4.3 Koekyttaika
Jatkuvassa varavoimakytss olevien aggregaattien tytyy pysty saavuttamaan tysi toimintatila
kylmkynnistyksest muutamassa sekunnissa. Tm voi aiheuttaa suurta rasitusta moottorin
osille.
Snnllinen kytt pit moottorin osat voideltuina, est shkliitinten hapettumisen ja
edesauttaa moottorin kynnistysluotettavuutta yleisesti.
Aggregaattia tulisi koekytt vhintn kerran viikossa ainakin 30 minuuttia kerralla
kuormitettuna, jotta moottori ehtii saavuttaa normaalin toimintalmptilan.

5.4.4 Kytt alhaisissa lmptiloissa


Kyt jhdytysnesteen lmmitint, jos erillinen virtalhde on kytettviss. Lisvarusteena
hankittava lmmitin (saatavana Cumminsilta) lis kynnistysvarmuutta vaikeissa
solosuhteissa. Varmista, ett erillisen virtalhteen jnnite vastaa lmmityselementin
jnnitearvoa.

5.4.5 Kytt korkeissa lmptiloissa


Aggregaatin arvokilpeen on merkitty suurin sallittu kyttlmptila.

Sivu 5-2 Kappale 5 Jrjestelmn toiminta

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

5.4.6 Kyttolosuhteet enimmis- varavoima- ja kestotehoille


Huomaa: Kaikkia yhtin toimittamia aggregaatteja tytyy kytt seuraavissa
kyttolosuhteissa:

5.4.6.1 Kestoteho sovelluksiin muuttumattomalla kuormituksella


Kestotehoa voidaan kytt jakeluverkon kanssa rinnakkain toimivissa ja muissa
muuttumattomalla kuormituksella toimivissa sovelluksia, miss virtaa sytetn jatkuvasti aina 100
%:iin asti jatkuvasta tehosta, rajoitetun tuntimrn vuodessa ilmoitettujen huoltokertojen vlill ja
ilmoitetuissa kyttolosuhteissa. Huoltotoimenpiteet tytyy tehd yhtin ohjekirjojen mukaisesti.
Jatkuva ylikuormitus ei ole mahdollista tll teholla. Tm tehoarvo soveltuu shkverkon
peruskuormakyttn. Niss sovelluksissa aggregaatti toimii rinnan jakeluverkon kanssa ja
jatkuvalla kuormituksella pitki aikoja.

5.4.6.2 Enimmisteho
Enimmisteho tarkoittaa suurinta mahdollista tehoa vaihtelevalla kuormituksella, jota voidaan
kytt rajoittamaton tuntimr vuodessa ilmoitettujen huoltokertojen vlill ja ilmoitetuissa
kyttolosuhteissa. Huoltotoimenpiteet tytyy tehd yhtin ohjekirjojen mukaisesti.
Enimmistehosovellukset kuuluvat johonkin seuraavista:
a) Rajoittamaton enimmisteho (vaihtelevalla kuormituksella)
Enimmistehoa voidaan kytt rajoittamattoman tuntimrn ajan vuodessa muuttuvalla
kuormituksella. Sallittu keskimrinen tehontuotto muuttuvalla kuormituksella ei saa ylitt
70 % keskimrin enimmistehosta minkn 250 tunnin kyttjakson aikana.
Kokonaiskyttaika 100 % enimmisteholla ei saa ylitt 500 tuntia vuodessa. 10 %
ylikuormitus on mahdollinen 1 tunnin ajan 12 tunnin kyttjakson aikana ISO 3046-1
sdksen mukaisesti. Kokonaiskyttaika 10 % ylikuormitusteholla ei saa ylitt 25 tuntia
vuodessa.
b) Rajoitettu enimmisteho (muuttumattomalla kuormituksella)
Enimmistehoa voidaan kytt rajoitetun tuntimrn ajan muuttumattomalla kuormituksella.
Se on tarkoitettu kytettvksi sellaisissa olosuhteissa, miss shkkatkokset ovat
sopimuksen mukaiset, kuten verkkoshkn supistukset. Aggregaatteja voidaan kytt rinnan
jakeluverkon kanssa korkeitaan 750 tuntia vuodessa tehotasoilla, jotka eivt koskaan ylit
enimmistehoa. Jatkuva ylikuormitus ei ole mahdollista tll teholla. Asiakkaan tulisi kutenkin
huomioida, ett kaikkien aggregaattien kestoik lyhenee, jos kuormitus on jatkuvasti suuri.
Toiminnassa, jossa ylitetn 750 tuntia vuodessa enimmisteholla, tulee kytt kestotehoa.

5.4.6.3 Varavoimateho (vaihtelevalla kuormituksella)


Varavoimateho riitt tuottamaan varavirtaa verkkosytn katkon aikana, ilmoitettujen
huoltokertojen vlill ja ilmoitetuissa kyttolosuhteissa. Huoltotoimenpiteet tytyy tehd yhtin
ohjekirjojen mukaisesti. Kytt ylikuormituksella tai rinnakkain jakeluverkon kanssa ei ole luvallista
varavoimateholla. Sovelluksissa, joissa tarvitaan jatkuvaa rinnakkain toimintaa jakeluverkon
kanssa, tytyy kytt rajoitettua enimmistehoa tai kestotehoa tarpeen mukaan.
Tm tehoarvo soveltuu asennuksiin, joissa on kytettviss luotettava normaali verkkosytt.
Aggregaatit tulisi mitoittaa niin, ett niiden keskiarvoinen maksimikuormituskerroin on 80 %
varavoimatehosta ja korkeintaan 200 kytttuntia vuodessa, mik ksitt alle 25 tuntia vuodessa
varavoimateholla. Laitoksissa, joissa shknsytt on epluotettavaa (katkokset kestvt pitkn
tai niit esiintyy useammin), ja miss toiminta oletettavasti ylitt 200 tuntia vuodessa, tulisi
kytt suurinta enimmistehoa. Varavoimateho koskee vain kytt httilanteissa ja
varavirtalhteen, miss aggregaatti toimii normaalin verkkovirran varavirtalhteen. Neuvoteltuja
shkkatkoksia ei luokitella httilanteiksi.

Kappale 5 Jrjestelmn toiminta Sivu 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

5.4.6.4 Kaikkia tehoarvoja koskevia huomautuksia


Seuraavat huomautukset koskevat kaikkia tehoja, ellei toisin ole kirjallisesti sovittu yhtin
aluemyyntipllikn kanssa:
1. Mritettess vaihtelevan tehon todellista keskimrist antotehoa miss tahansa
tehoarvossa, shkvirta mik on alle 30 % varavoimatehosta on 30 % eik seisahduksiin
kuluvaa aikaa lasketa mukaan.
2. Vaihteleva kuormitus lasketaan ISO 8582-1:1993-standardissa annettujen menetelmien ja
kaavojen mukaan.
3. Kaikkien 3-vaiheisten aggregaattien tehokertoimen jtt on 0,8. Kaikkien 1-vaiheisten
aggregaattien tehokerroin on 1,0.
4. Kaikki tehoarvot perustuvat seuraaviin viiteolosuhteisiin:
a) Ympristn lmptila 27oC
b) Korkeus merenpinnasta 150 metri
c) Suhteellinen ilmankosteus 60 %
d) Antoteho saattaa heiket, jos edell mainitut olosuhteet ylitetn.
5. Jos jokin edell mainituista olosuhteista ei toteudu, aggregaatin kestoik saattaa lyhenty.
6. Lyhytaikainen rinnakkain kytt jakeluverkon kanssa ainoastaan kuormansiirtotarkoituksiin on
sallittua kaikilla tehoarvoilla.

5.4.7 Kuorman pienentmiskertoimet


Tarkempia tietoja kuorman pienentmiskertoimista tietyill paikoilla saa ottamalla yhteytt
valtuutettuun jlleenmyyjn.

Sivu 5-4 Kappale 5 Jrjestelmn toiminta

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

5.5 Aggregaatin toiminta


5.5.1 Toimintajrjestys
Aggregaatti toimii automaattisesti kaukokynnistyssignaalia kyttmll tai manuaalisesti
kytkintaulun stimi kyttmll. Aggregaatin viestit, merkkivalot, yms. nkyvt ohjaustauluissa.
Jos vika havaitaan kynnistyksen yhteydess, moottori lukkiutuu eik se kynnisty.
Kun PCC3201 kytketn manuaalitilaan ja Manuaalikyttpainiketta painetaan, aggregaatti
suorittaa automaattisesti jaksotetun manuaalisen kynnistyksen. Aluksi PCC3201 aktivoi
kynnistimen kynnistyssignaalin ja varmistaa, ett moottori pyrii. Tmn jlkeen se ohjaa
riittvn mrn polttoainetta moottoriin kynnistimen irtikytkeytymisnopeuteen kiihdyttmiseksi.
Kynnistysprosessin aloituksen jlkeen, ohjausjrjestelm kiihdytt aggregaatin
nimellisnopeuteen ja -jnnitteeseen. Kuormitusvalmis-lht aktivoituu, kun vaihtovirtajnnite ja
taajuus ylittvt 90 % nimellisarvoista.

5.6 Kynnistys
Huomautus: Yhdell koneen kyttjll tulee olla tysi vastuu tai hnen tytyy vastata
suoraan henkillle, joka on vastuussa. Muista, ett moottorin kynnistyksen
yhteydess johdot ja kojeisto virroittuvat ja mahdollisesti ensimmisen kerran.
Tmn lisksi, laitteisiin, jotka eivt ole osa koko aggregaattia, saattaa tulla
shklataus. Vain valtuutetut ja ptevt henkilt saavat suorittaa tmn
tehtvn.

Huomautus: l sammuta moottoria htpysytyspainikkeella, ellei kyse ole vakavasta


vikatilanteesta. Htpysytyspainiketta ei saa kytt normaaliin
sammutukseen, sill se est jhdytysvaiheen, jossa voiteluljy ja moottorin
jhdytysneste poistavat hallitusti lmp moottorin palotilasta ja laakereista.

Huomautus: Muuta kuin lyhytaikaista tyhjkynti tytyy vltt. Vhintn 30 % kuormitus


on suositeltavaa. Tm kuormitus auttaa estmn palamattomasta
polttoaineesta johtuvaa hiilikertymien syntymist injektoreihin sek moottorin
voiteluljyn laimentumista polttoaineella. Moottori tytyy sammuttaa
mahdollisimman pian sen jlkeen kun asianmukaiset toiminnot on tarkistettu.

Ennen kuin yritt kynnist aggregaatin, lue tm kappale kokonaisuudessaan ja tutustu mys
moottorin ohjekirjaan. On ehdottoman trke, ett aggregaatin kyttj on tysin perehtynyt
aggregaattiin sek PCC3201-ohjauslaitteeseen.
Seuraavien otsikoiden alla ksitelln jrjestelmi, joita kytetn aggregaatin kynnistmiseen.
Kuvassa 5-1 on kaaviot kaikista kynnistys/kytt/pysytysprosesseista.
Ennen kuin aggregaatti kynnistetn varmista, ett pakokaasu- ja polttoaineliitnnt ovat tiukasti
kiinni ja oikeassa asennossa ja ett huolto- ja kynnistyst edeltvt tarkistukset on tehty
asianmukaisesti.
Lukuisten suojajrjestelmien eheys tarkistetaan automaattisesti kynnistyksen aikana. PCC3201
ei anna aggregaatin kynnistysprosessin jatkua, jos jonkin anturin eheys on kyseenalainen.
Aggregaattiin voidaan konfiguroida useita kynnistysjaksoja (1-7), joissa on mritetyt kynnistys-
ja lepoajat kaikille kynnistystiloille (manuaali/kaukokynnistys). Oletusasetus on kolmelle
kynnistysjaksolle, jossa kynnistys kest 15 sekuntia, jota seuraa 15 sekunnin tauko.
Huomaa: InPower-huoltotykalua tarvitaan kynnistyskertojen lukumrn sek
kynnistys- ja odotusaikojen muuttamiseen. Kysy neuvoa valtuutetulta
jlleenmyyjlt.

Kappale 5 Jrjestelmn toiminta Sivu 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

5.6.1 Kynnistyst edeltvt tarkistukset


VAROITUS: AGGREGAATIN JNNITTEET OVAT ERITTIN VAARALLISIA JA SAATTAVAT
JOHTAA VAKAVIIN HENKILVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN. SHKISKUN
VAARA VOI OLLA OLEMASSA, VAIKKA AGGREGAATTI ON SAMMUTETTU, SILL
VAIHTOVIRTAGENERAATTORISSA TAI JOHTIMISSA SAATTAA OLLA
STAATTISTA SHK TAI JNNSJNNITETT. JAKELUJNNITTEIDEN
PARISSA TYSKENTELEVILL HENKILILL TYTYY OLLA ALAAN LIITTYV
PTEV KOULUTUS/KOKEMUS.

VAROITUS: AGGREGAATTIEN KORKEAJNNITTEISTEN KMITYSTEN (601 15 000 V)


TYTYY OLLA KUIVAT ENNEN KUIN AGGREGAATTIA RYHDYTN
KYTTMN. JOS KMITYSTEN KUIVUUTTA EI VARMISTETA ENNEN
KYNNISTYST, SAATTAA SEURAUKSENA OLLA KATASTROFAALINEN VIKA,
VAKAVAT HENKILVAHINGOT TAI KUOLEMA.

Varmista ennen aggregaatin kynnistmist, ett ptev henkil on suorittanut seuraavat


tarkistukset varmistaen, ett laite on kyttvalmis:
Aggregaatin maadoitustoimenpiteet Tm tytyy tehd ennen sellaisiin huoltotoimenpiteisiin
tai tarkastuksiin ryhtymist, joissa henkilt saattavat altistua johtimille, joissa on normaalisti
yli 600 voltin jnnite. Ota yhteytt valtuutettuun jlleenmyyjn.
Eristystestaus Tm tytyy tehd kaikkien suurjnnitteisten (601 15 000 V) aggregaattien
kohdalla ennen ensimmist kynnistyst ja sen jlkeen kun aggregaatin
maadoitustoimenpiteet on suoritettu loppuun. Cummins Power Generation Limited suosittelee
eristystesti pienjnnitteisten (alle 600 volttia) aggregaattien kohdalla.
Huomaa: Nill testeill varmistetaan, ett kmitykset ovat kuivat ennen aggregaatin
kytt ja niill saadaan vertailukohteet tulevia testej varten. Ota yhteytt
valtuutettuun jlleenmyyjn.

Huomautus: Jos jnnitteensdint, ohjauslaitetta ja diodeja ei suojata


vaihtovirtageneraattorin eristystesti tehtess, yksi tai useampi
shkkomponenteista saattaa vahingoittua pysyvsti.
Voitelu Tarkista moottorin voiteluljyn mr ja varmista, ett ljyn mr pidetn aina
moottorin ohjekirjan mukaisella tasolla.
Huomaa: Aggregaatit saatetaan toimittaa voitelemattomina. Niihin tytyy list oikea mr
oikeantyyppist ljy ennen kytt. Muista tarkistaa ljyn mr ennen
ensimmist kynnistyst. Tarkempia tietoja lytyy osan 2 kappaleesta 8 Liitteet.
Jhdytysneste Tarkista moottorin jhdytysnesteen mr ja varmista, ett nestemr
pidetn aina jhdytysnesteen paisuntasilin tasolla. Lis jhdytysnestett jhdyttimen
tai paisuntasiliss olevan tyttputken kaulan alareunaan asti. l tarkista moottorin
ollessa kuuma. Tarkista ettei vuotoja esiinny ja ett kaikki liitokset ovat pitvi.
Huomaa: Joissakin jhdyttimiss on kaksi tyttputkea, joista kummatkin tytyy tytt,
kun jhdytysjrjestelm on tyhjennetty

Huomautus: l yrit poistaa jhdyttimen painekorkkia aggregaatin toimiessa tai sen


ollessa kuuma. Anna sen jhty ennen irrottamista.

Huomaa: Aggregaatit saatetaan toimittaa voitelemattomina. Niihin tytyy list oikea mr


oikeantyyppist jhdytysnestett ennen kytt. Muista tarkistaa
jhdytysnesteen/nesteiden mr ennen ensimmist kynnistyst. Tarkempia
tietoja lytyy osan 2 kappaleesta 8 Liitteet.

Sivu 5-6 Kappale 5 Jrjestelmn toiminta

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

Jhdytysilman imu/poistoaukot Varmista, ett jhdytysilman imu/poistoaukot eivt ole


tukossa. Poista irtoroskat aggregaatin ymprilt. Jhdytyspuhaltimet saattavat puhaltaa
irtoroskia ympriins ja ilmastointiaukkoihin.
Pakoaukot - Varmista ett pakojrjestelmn osat ovat kunnolla kiinni ja ett ne eivt ole
vntyneet, ett pakoaukko ei ole tukossa, ett jrjestelmn lhell ei ole tulenarkoja
materiaaleja ja ett kaasut johdetaan pois rakennuksessa olevista aukoista. Tarkista ettei
vuotoja esiinny ja ett kaikki liitokset ovat pitvi.
Polttoaineen sytt Varmista, ett polttoainesili on tytetty normaalille tasolle ja ett
polttoainejrjestelm on ryypytetty ja kaikki toiminnassa tarvittavat hanat ovat auki. Tarkista
ettei vuotoja esiinny ja ett kaikki liitokset ovat pitvi.
Akut Varmista, ett akut on ladattu, akkunesteen mr on oikea ja ett kaikki liitnnt on
tehty oikein.
Apuvirtalhteet Varmista ett kaikki apulaitteet saavat virtaa kuorman kytkentkaapista.
Htpysytys/paloilmoittimet Varmista, ett kaikki asiaankuuluvat vlineet ovat
toimintakunnossa.

Kappale 5 Jrjestelmn toiminta Sivu 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

5.6.2 Kynnistys kytkintaulusta (manuaalitila)


VAROITUS: VARMISTA, ETT KAIKKI KYNNISTYST EDELTVT TARKISTUKSET
ON TEHTY ENNEN AGGREGAATIN KYNNISTMIST. L YRIT
KYNNIST AGGREGAATTIA ENNEN KUIN SE ON TURVALLISTA
TEHD. VAROITA KAIKKIA LSN OLEVIA AGGREGAATIN
KYNNISTMISEST.

Huomautus: Yhdell koneen kyttjll tulee olla tysi vastuu tai hnen tytyy vastata
suoraan henkillle, joka on vastuussa. Muista, ett moottorin kynnistyksen
yhteydess johdot ja kojeisto virroittuvat ja mahdollisesti ensimmisen kerran.
Tmn lisksi, laitteisiin, jotka eivt ole osa koko aggregaattia, saattaa tulla
shklataus. Vain valtuutetut ja ptevt henkilt saavat suorittaa tmn
tehtvn.

Huomautus: l sammuta moottoria htpysytyspainikkeella, ellei kyse ole vakavasta


vikatilanteesta. Htpysytyspainiketta ei saa kytt normaaliin
sammutukseen, sill se est jhdytysvaiheen, jossa voiteluljy ja moottorin
jhdytysneste poistavat hallitusti lmp moottorin palotilasta ja laakereista.

Huomautus: Muuta kuin lyhytaikaista tyhjkynti tytyy vltt. Vhintn 30 % kuormitus


on suositeltavaa. Tm kuormitus auttaa estmn palamattomasta
polttoaineesta johtuvaa hiilikertymien syntymist injektoreihin sek moottorin
voiteluljyn laimentumista polttoaineella. Moottori tytyy sammuttaa
mahdollisimman pian sen jlkeen kun asianmukaiset toiminnot on tarkistettu.

Huomaa: PTC: Lisvarusteena hankittavan tehonsiirron ohjausmoduulin ollessa kytss


kynnistyskomennon toiminta ja toimintajrjestys poikkeavat johtuen kuormituksen
siirrosta ja takaisinsiirrosta. Katso myhemmin tss kappaleessa olevaa kohtaa
Tehonsiirron ohjauksen toiminta, jossa on selitetty tehonsiirron
kynnistys/kytt/pysytysprosessit.
Kytke O/Manuaali/Auto-kytkin Manuaali-asentoon ja paina Manuaalikytt/Seis-painiketta. Tm
aktivoi moottorin ohjausjrjestelmn ja kynnistysjrjestelmn. Kynnistysmoottori alkaa pyri ja
moottori kynnistyy muutaman sekunnin kuluttua, jolloin kynnistysmoottori kytkeytyy irti.
Manuaali-asennossa ohjauslaite ei suorita kynnistyksen aikaviivett tai pysytyksen aikaviivett
(kuva 5-1), mutta suorittaa tyhjkynnin lmmitystoiminnon ja normaalin/tyhjkynnin
jhdytystoiminnon. (Taulukossa 5-1 on esitetty PTC-toimintajrjestys.)
Kun jhdytysneste saavuttaa toimintalmptilansa tai kun tyhjkynnin lmpimisajan viive (0-
300 sekuntia) on saavutettu (kumpi toteutuu ensin), aggregaatti kiihtyy nimellisnopeuteen ja -
jnnitteeseen.
Huomaa: PTC: Ohjeet kuorman siirtmisest manuaalisesti verkon ja aggregaatin vlill
aggregaatin toimiessa lytyvt tmn kappaleen alakappaleesta Siirron ohjaus
(tehonsiirto).
Jos moottori ei kynnisty, kynnistin kytkeytyy irti mrtyn ajan kuluttua ja ohjauslaite antaa
ilmoituksen kynnistysyritysten ylittmisest johtuvasta sammutuksesta.
Sammutuksen kynnistysvika voidaan nollata kntmll O/Manuaali/Auto-kytkin O (pois plt)
asentoon ja painamalla Vian kuittaus-painiketta. Anna kynnistysmoottorin jhty vhintn
kaksi minuuttia ja toista kynnistystoimenpiteet sen jlkeen. Jos moottori ei kynnisty toisen
yrityskerran jlkeen, katso kappaletta 7 Vian mritys.
Kun kytkin on manuaaliasennossa, aggregaattia voidaan kytt tyhjkyntitilassa (kytetn
huoltotoimenpiteiden, vian mrityksen, jne. yhteydess).

Sivu 5-8 Kappale 5 Jrjestelmn toiminta

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

KAUKOKYNNISTYS PAIKALLINEN KYNNISTYS PAIKALLINEN KYNNISTYS


ASIAKASLIITNT KYTKINTAULU KYTKINTAULU
(Autom.-tila) (Manuaalitila) (Autom.-tila)

KY-PAINIKE KOEKYTTPAINIKE

KYNNISTYKSEN KYNNISTYKSEN
AIKAVIIVE AIKAVIIVE
1 1

4 4 TYHJKYNNIN
TYHJKYNNIN TYHJKYNNIN
LMMITYS LMMITYS LMMITYS
1 TAI 2 1 TAI 2 1 TAI 2

NIMELLISNOPEUS & NIMELLISNOPEUS & NIMELLISNOPEUS &


JNNITE JNNITE JNNITE

KAUKOKYNNISTYS OHJAUSLAITTEEN KOEKYTN AIKA


POISTETTU SEIS-PAINIKE LOPPUU

PYSYTYKSEN PYSYTYKSEN
AIKAVIIVE AIKAVIIVE
1 1

JHDYTYS JHDYTYS JHDYTYS


NORMAALI/TYHJKYNTI NORMAALI/TYHJKYNTI NORMAALI/TYHJKYNTI
3 3 3

1 1 1

SEIS SEIS SEIS

Huomautuksia:
1. Ajastin sammuu.
2. Jhdytysnesteen lmptila saavuttaa toimintalmptilan.
3. Jhdytys voi tapahtua nimellisnopeudella ja/tai
tyhjkyntinopeudella ja kummallakin voi olla eri aikakatkaisu.
4. Vain silloin kun ei-httilatoiminto on aktivoitu (TB8-3 suljettu).

Kuva 5-1 Normaali kynnistys/kytt/pysytysprosessi

Kappale 5 Jrjestelmn toiminta Sivu 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

5.6.3 Kynnistys kaukokytttaulusta (automaattitila)


VAROITUS: VARMISTA, ETT KAIKKI KYNNISTYST EDELTVT TARKISTUKSET
ON TEHTY ENNEN AGGREGAATIN KYNNISTMIST. L YRIT
KYNNIST AGGREGAATTIA ENNEN KUIN SE ON TURVALLISTA
TEHD. VAROITA KAIKKIA LSN OLEVIA AGGREGAATIN
KYNNISTMISEST.

Kun kyttpaneeli on asennettu erilleen ohjaustaulusta, aggregaatti voidaan kynnist mys


Ohjauslaite-alavalikossa olevalla Kynnistys-painikkeella. Kynnistys-painikkeen toiminta on aivan
sama kuin seuraavassa kappaleessa, Kaukokynnistys. Llistietoja lytyy ohjauslaitteen
alavalikosta (kappale 4.7).
Huomaa: O/Manuaali/Auto-kytkimen tytyy olla Auto-asennossa, jotta ohjauslaitteen
alavalikon Kaukovalikko-painikkeet voitaisiin aktivoida.

5.6.4 Kaukokynnistys (kytkin tai laite) (automaattitila)


VAROITUS: VARMISTA, ETT KAIKKI KYNNISTYST EDELTVT TARKISTUKSET
ON TEHTY ENNEN AGGREGAATIN KYNNISTMIST. L YRIT
KYNNIST AGGREGAATTIA ENNEN KUIN SE ON TURVALLISTA
TEHD. VAROITA KAIKKIA LSN OLEVIA AGGREGAATIN
KYNNISTMISEST.

Knn O/Manuaali/Auto-kytkin Autoasentoon. Nin aggregaatti voidaan kynnist


kaukokytkimell tai laitteella (esim. siirtokytkimell tai valinnaisella tehonsiirron ohjausmoduulilla).
Huomaa: Kun tehonsiirron ohjaus on aktivoitu, kaukokynnistyksen sytt (TB8-4/5) toimii
testitila-kytkimen tehonsiirron ohjausta varten. Katso kappaletta 5.9.
Kaukokynnistyksess on kaksi kynnistystilaa: yksi ei-htkynnistyst ja toinen
htkynnistyst varten. Ei-htkynnistystilassa, ohjauslaite suorittaa tyhjkynnin lmmitys
toiminnon. Httilassa, ohjauslaite ohittaa lmmitysvaiheen ja siirtyy suoraan nimellisnopeuteen ja
-jnnitteeseen.
Httilakynnistyst ohjataan liittmll kaukokosketin vlille TB8-3 ja TB8-5. Avaa kosketin
htkynnistyst varten ja sulje kosketin ei-htkynnistyst varten.
Vastauksena kaukokynnistyssignaaliin tai jos ohjauslaite havaitsee verkkojnnitteen katoamisen
PTC:n kautta, ohjauslaite sytytt Kaukokynnistysmerkkivalon ja aloittaa kynnistysprosessin
kuten edellisen otsikon alla on esitetty (Kynnistys kytkintaulusta), lukuun ottamatta seuraavia
tapauksia:
Automaattiasennossa ohjauslaite suorittaa Kynnistyksen aikaviive- (0 - 300 sekuntia) ja
pysytyksen aikaviive (0600 sekuntia) -prosessit.
Huomaa: Sdtalavalikossa (kappale 4.9) on esitetty kuinka aikaviiveasetukset-toimintoja
muutetaan.

Sivu 5-10 Kappale 5 Jrjestelmn toiminta

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

5.6.5 Koekynnistys
VAROITUS: VARMISTA, ETT KAIKKI KYNNISTYST EDELTVT TARKISTUKSET ON
TEHTY ENNEN AGGREGAATIN KYNNISTMIST. L YRIT KYNNIST
AGGREGAATTIA ENNEN KUIN SE ON TURVALLISTA TEHD. VAROITA KAIKKIA
LSN OLEVIA AGGREGAATIN KYNNISTMISEST.

Kytke O/Manuaali/Auto-kytkin automaattiasentoon ja paina Koekytt-painiketta. Knn


O/Manuaali/Auto-kytkin autoasennosta manuaaliasentoon ja takaisin autoasentoon.
Tm aktivoi moottorin ohjausjrjestelmn ja saa sen suorittamaan esiohjelmoidun koekyttprosessin.
Prosessi (kuva 5-1) vaihtelee jrjestelmn ohjausparametrien asetusten/valintojen mukaan.
Oletusasetus on koekytt ilman kuormitusta.
Huomaa: InPower-huoltotykalua tarvitaan niden parametrien muuttamiseen.. Kysy neuvoa
valtuutetulta jlleenmyyjlt.

Huomaa: PTC - Kappaleessa 5.9 on selitetty PTC-koekyttprosessi.


Koekyttprosessi saattaa ksitt ajon tyhjkyntinopeudella, kiihdytyksen nimellisnopeuteen,
valmiiksi mritellyn ajan kestvn toiminnan ja ajastetun sammutuksen. Koekytt-painikkeen vieress
oleva merkkivalo palaa koekytn aikana. Koekyttprosessi voidaan pysytt manuaalisesti ennen
loppua painamalla Koekytt-painiketta. Aggregaatti suorittaa normaalin jhdytysprosessin.
Ohjauslaite ilmoittaa vilkkuvalla koekytn merkkivalolla, ett aggregaatti on jhdytystilassa.
Huomaa: Tehonsiirron ohjaus Jos koekytt tehdn kuormituksella, jhdytystila aktivoituu sen
jlkeen kun kuormitus on siirretty takaisin vekkoon. (Taulukossa 5-3 on esitetty PTC-
koekyttprosessi.).

Huomaa: Mikn koekytttoiminto ei ole kytettviss, kun ohjauslaite vastaanottaa


kaukokynnistyssignaalin.

5.6.6 Kylmkynnistys kuormitettuna


VAROITUS: VARMISTA, ETT KAIKKI KYNNISTYST EDELTVT TARKISTUKSET ON
TEHTY ENNEN AGGREGAATIN KYNNISTMIST. L YRIT KYNNIST
AGGREGAATTIA ENNEN KUIN SE ON TURVALLISTA TEHD. VAROITA KAIKKIA
LSN OLEVIA AGGREGAATIN KYNNISTMISEST.

Kyt jhdytysnesteen lmmitint, jos erillinen virtalhde on kytettviss. Lisvarusteena


hankittava lmmitin (saatavana Cummins Power Generation Limited -yhtilt) lis
kynnistysvarmuutta vaikeissa solosuhteissa. Varmista, ett erillisen virtalhteen jnnite vastaa
lmmityselementin jnnitearvoa.
Cummins Power Generation Limited suosittelee, ett varavoimalhteen kytettviin
dieselaggregaatteihin (sairaalakytt) asennetaan moottorin vesivaipan jhdytystysnesteen
lmmitin, jonka avulla jhdytysnesteen lmptila saadaan pysymn vhintn 32C:ssa, ja jotta
htkuorma voidaan ottaa vastaan 10 sekunnissa tai lyhyemmss ajassa useimmissa
sovelluksissa. Vaikka useimmat Cummins Power Generation Limited aggregaatit kynnistyvt
jopa -32C:een lmptilassa, silloin kun niihin on asennettu moottorin vesivaipan
jhdytysnesteen lmmitin, moottorin lmpenemiseen saattaa kulua yli 10 sekuntia ennen kuin
kuorma voidaan sytt lmptilan ollessa alle 4C.
Jrjestelm ilmoittaa kuorman vastaaottamisen viipeest viestill Kylm moottori (koodi 1435)
sek varoitusvalolla. Moottorin kylmntunnistuslogiikka aktivoi varoituksen, kun moottorin
vesivaipan jhdytysnesteen lmptila laskee alle 21C:een. Sovelluksissa, joissa ympriv
lmptila laskee alle 4C:een, ilmoitus kylmst moottorista saatetaan antaa, vaikka
jhdytysnesteen lmmittimet on asennettu. Tllaisissa olosuhteissa ja vaikka agregaatti saattaa
kynnisty, se ei vlttmtt pysty vastaanottamaan kuormaa 10 sekunnin sisll. Jos nin
tapahtuu, tarkista ett jhdytysnesteen lmmittimet toimivat kunnolla. Jos jhdytysnesteen
lmmittimet toimivat kunnolla, muut toimenpiteet saattavat olla tarpeen moottorin lmmittmiseksi
ennen kuorman syttmist.

Kappale 5 Jrjestelmn toiminta Sivu 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

5.7 Tyhjkynti (manuaalinen)


Huomautus: Muuta kuin lyhytaikaista tyhjkynti tytyy vltt. Vhintn 30 % kuormitus
on suositeltavaa. Tm kuormitus auttaa estmn palamattomasta
polttoaineesta johtuvaa hiilikertymien syntymist injektoreihin sek moottorin
voiteluljyn laimentumista polttoaineella. Moottori tytyy sammuttaa
mahdollisimman pian sen jlkeen kun asianmukaiset toiminnot on tarkistettu.

Huomautus: Jos moottorin jhdytysnesteen lmptila laskee liian alhaalle (60C),


eptydellisesti palanut raaka polttoaine huuhtelee voiteluljyn pois sylinterin
seinmist ja laimentaa kampikammion ljyn.. Tss tilanteessa kaikki
moottorin liikkkuvat osat eivt saa oikeaa mr voiteluainetta.

Huomaa: Tyhjkynti on kytettviss vain silloin kun kyttpaneeli on asennettu


ohjauspaneelin yhteyteen.
Kytttilaksi voidaan asettaa joko Normaali tai Tyhjkynti kun aggregaatti on toiminnassa tai ei.
Kun moottorin tyhjkyntitila halutaan valita manuaalisesti, O/Manuaali/Auto-kytkimen tytyy olla
manuaaliasennossa. Kun tm on valittu ja aggregaatti on kynnistetty manuaalisesti, ohjauslaite
rajoittaa moottorin tyhjkynnin 10 minuuttiin. Kun 10 minuutin tyhjkynti on pttynyt,
aggregaatti kiihtyy nimellisnopeuteensa.
Tyhjkyntitoiminnon kynnistysohjeet lytyvt kappaleesta 4.7.1. Paikallisen ohjauslaitteen
alavalikon toiminta.
Kun moottorin tyhjkynti-toiminto on aktivoitu, ohjauslaite st automaattisesti ljynpaineen
varoituksen ja sammutuksen laukaisupisteet alemmiksi vastaamaan alhaisempaa
toimintanopeutta. Kun moottorin tyhjkynti-toiminto pttyy ja aggregaatti palaa normaalin
toimintanopeuteensa, ohjauslaite st automaattisesti ljynpaineen varoituksen ja
sammutuksen laukaisupisteet normaaliasetuksiin.

Sivu 5-12 Kappale 5 Jrjestelmn toiminta

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

5.8 Pysytys
5.8.1 Htpysytys (koodi 1434)
Htpysytyspainike sijaitsee ohjaustaulun ylosassa oikealla (kuva 4-1). Sammuta
httilanteessa painamalla tt painiketta. Punainen pysytyksen merkkivalo syttyy ja nytll
nkyy Htpysytysviesti:
HTPYSYTYS
1434 - SAMMUTUS
Nollaus:
1. Ved tai kierr ja ved painike ulos.
2. Knn Pois/Manuaali/Auto-kytkin O (pois plt) asentoon.
3. Paina etupaneelissa olevaa Vian kuittaus painiketta.
4. Valitse manuaalinen tai automaattinen tarpeen mukaan.

Huomautus: Varmista ett vian syy selvitetn kokonaan ja korjataan ennen kuin
htpysytyspainike nollataan ja aggregaatti yritetn kynnist.

Huomaa: Htpysytys voidaan nollata vain kyttjn ohjauspaneelista.

5.8.2 Sammutus kytkintaulusta (manuaalitila)


Jos aggregaatti kynnistettiin kytkintaulusta (O/Manuaali/Auto-kytkin Manuaali-asennossa) ja
Manuaalikytt/Seispainiketta painetaan, aggregaatti suorittaa loppuun normaalin (paikallinen
kynnistys) sammutusprosessin (kuva 5-1).
Huomaa: PTC: Taulukossa 5-1 on esitetty tehonsiirron ohjauksen toimintajrjestys.
Valmiiksi mritelty jhdytysaika (nimellisnopeudella) saattaa vaihdella kW-tehosta riippuen. Nin
tapahtuu, jos kW-teho on 10 % nimellisarvosta tai sen alle ennen sammutusta, jolloin
ohjauslaitteen ohjelma tulkitsee tmn jhdytykseksi ja vhent tmn ajan valmiiksi
mritellyst jhdytysajastimen ajasta.
Aggregaatti pyshtyy, kun jhdytyksen aikaviive (0-10 minuuttia) on kulunut umpeen.
(Aggregaatti jatkaa tarvittaessa toimintaa aikaviipeen jlkeen, kunnes jhdytysneste saavuttaa
normaalin toimintalmptilansa.)
Jos O/Manuaali/Auto-kytkin knetn O (pois plt) asentoon, moottori sammuu vlittmsti
(ohittaa tyhjkynnin jhdytystoiminnon) ja nytlle ilmestyy Jhdytys keskeytetty -
varoitusviesti. Tt kuumasammutusta tulisi vltt, mikli mahdollista, jotta moottori toimisi
luotettavasti mahdollisimman pitkn.
Kuumasammutukset kirjautuvat jrjestelmohjelmaan.

5.8.3 Pysytys kaukokytttaulusta (automaattitila)


Kun kyttpaneeli on asennettu erilleen ohjaustaulusta, aggregaatin toiminta voidaan pysytt
ohjauslaitteen alavalikossa olevalla Pysytys-painikkeella (O/Manuaali/Auto-kytkin Auto-
asenossa).
Pysytys-painike toimii samalla tavalla kuin Kaukopysytys-painike (ei-httilanne, kuva 5-1).
Llistietoja lytyy ohjauslaitteen alavalikosta.
Huomaa: O/Manuaali/Auto-kytkimen tytyy olla Auto-asennossa, jotta ohjauslaitteen
alavalikon Kaukovalikko-painikkeet voitaisiin aktivoida.

Kappale 5 Jrjestelmn toiminta Sivu 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

5.8.4 Kaukopysytys (kytkin tai laite) (automaattitila)


Jos ohjauslaitteeseen saapuu kaukopysytyssignaali tai ohjauslaite havaitsee verkkojnnitteen
paluun tehonsiirron ohjauslaitteen kautta, aggregaatti suorittaa normaalin sammutusprosessin.
(Kaukopysytyssignaali katkaisee ohjauslaitteeseen menevn kaukokynnistyssignaalin.)
Aggregaatti pyshtyy kun seuraava jhdytysprosessi pttyy:
Aikaviive pysytykseen (0-300 sek.)
Tyhjkynnin jhdytys (0-10 minuuttia) tai tarvittaessa pitempi, jotta toimintalmptila
palautuisi normaalilukemaan ennen sammutusta.
Huomaa: Sdtalavalikossa (kappale 4.9) on esitetty kuinka Pysytyksen
aikaviiveasetuksia muutetaan. InPower-huoltotykalua tarvitaan, jotta
tyhjkynnin jhdytys asetuksia voitaisiin muuttaa. Kysy tarvittaessa neuvoa
valtuutetulta jlleenmyyjlt.

Sivu 5-14 Kappale 5 Jrjestelmn toiminta

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

5.9 Valinnaisen tehonsiirron ohjauksen toiminta


Seuraavassa taulukossa on kuvattu PCC3201-ohjauslaitteen toiminnot ja toiminta, kun valinnainen
Tehonsiirto-toiminto on aktivoitu. Kun tehonsiirron ohjaus toiminto on aktivoitu, ohjauslaite
suorittaa kaksi toimintoa: Aggregaatin toiminnan ja kuorman siirron verkon ja aggregaatin vlill.
Seuraavassa taulukossa selitetn kuinka aggregaatti/tehonsiirron ohjaus toimii, kun ohjauskytkin
on Pois (O), Manuaali- ja Auto-asennossa.

Ohjauskytkimen asento Tulos


Pois PCC3201/Tehonsiirron ohjaus Ei automaattitilassa (1222)
,varoitusvika aktivoitu.
Aggregaatti ei kynnisty
Kuormaa ei siirret/uudelleen siirret
Manuaalinen PCC3201/Tehonsiirron ohjaus Ei automaattitilassa (1222)
(taulukossa 5-1 on ,varoitusvika aktivoitu
esitetty toimintajrjestys) Aggregaatti voidaan kynnist vain manuaalisesti ohjaustaulun
Manuaalikytt/Seispainikkeella
Kuorma tytyy siirt manuaalisesti (ks. kuvaa 4-16)
Tahdistus ja kuormituksen lisys tapahtuu automaattisesti
Maksimi tahdistusaika tapahtuu automaattisesti
Auto PCC3201/Tehonsiirron ohjaus on automaattitilassa
(taulukossa 5-2 on Aggregaatti kynnistyy automaattisesti tarvittaessa
esitetty toimintajrjestys) Kuorma siirretn/uudelleen siirretn automaattisesti tarvittaessa

5.9.1 PCC3201/Tehonsiirron ohjaus Normaali toimintajrjestys


Seuraavissa taulukoissa on esitetty jokaisen neljn toimintatilan normaali toimintajrjestys
(verkkovika, koekytt, testi tai manuaalikytt). Toimintajrjestykset on mritelty tarkemmin
aggregaatin sovellustyypin mukaan ts. katkollinen siirto, katkoton siirto-hetkellinen tai katkoton
siirto-pehme kuormitus.
Aikaisemmin annetut kynnistyst, koekytt ja pysytyst koskevat tiedot (kuva 5.1) koskevat
mys tt/ovat samat, lukuun ottamatta PTC-siirtoa ja kuormituksen takaisinsiirtoa sen jlkeen kun
aggregaatin tai verkkojnnite/taajuus stabiloituu.
PCC3201/PTC:n koekytt ilman kuormitusta on sama kuin tavallinen PCC3201:n
koekyttprosessi (kuva 5-1). PCC3201/PTC:n koekytt ilman kuormitusta on esitetty taulukossa
5-3. Oletusasetus on ilman kuormitusta. Ota yhteytt valtuutettuun jlleenmyyjn, jos tm
parametri tytyy muuttaa.

5.9.2 Testikytkin
Kun tehonsiirron ohjaus toiminto on aktivoitu, kaukokynnistyksen sytt (TB8-4/5) toimii testitila-
kytkimen tehonsiirron ohjausta varten. Tehonsiirron ohjauksen testiprosessi on aivan
samanlainen kuin koekyttprosessi (kuorman kanssa tai ilman), paitsi ett aggregaatti jatkaa
toimintaa kunnes Testi-kytkin deaktivoidaan. Oletus on ilman kuormitusta. Ota yhteytt
valtuutettuun jlleenmyyjn, jos tm parametri tytyy muuttaa.

Kappale 5 Jrjestelmn toiminta Sivu 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

Taulukko 5-1 Manuaalikytt

KATKOTON SIIRTO- KATKOTON SIIRTO


KATKOLLINEN SIIRTO
HETKELLINEN PEHME KUORMITUS

1 Manuaalikytt-kytkin aktivoitu Manuaalikytt-kytkin aktivoitu Manuaalikytt-kytkin aktivoitu


2 Aggregaatti kynnistyy Aggregaatti kynnistyy Aggregaatti kynnistyy
3 Tyhjkynnin lmmitys Tyhjkynnin lmmitys Tyhjkynnin lmmitys
4 Aggregaatti kytettviss Aggregaatti kytettviss Aggregaatti kytettviss
5 Tahdistuu verkkoon Tahdistuu verkkoon

6 Avaa verkkovirrankatkaisija
(kyttj)
7 Aikaviiveohjelmoitu siirtym
Sulje aggregaatin virrankatkaisija Sulje aggregaatin virrankatkaisija Sulje aggregaatin virrankatkaisija
8 (kyttj) (kyttj) (kyttj)
9 <100 ms pllekkisyys Aggregaati nostaa kuormaa
10 Verkko kuormittamaton
Verkkovirrankatkaisija aukeaa Avaa verkkovirrankatkaisija
11 (*kyttj)
(autom. ohjauslaitteen toimesta)
AGGREGAATTI SYTT AGGREGAATTI SYTT AGGREGAATTI SYTT
12 KUORMAA KUORMAA
KUORMAA
13 Avaa aggregaatin virrankatkaisija
(kyttj)
14 Aikaviiveohjelmoitu siirtym Tahdistuu verkkoon Tahdistuu verkkoon
15 Sulje verkkovirrankatkaisija Sulje verkkovirrankatkaisija Sulje verkkovirrankatkaisija
(kyttj) (kyttj) (kyttj)
16 Aggregaatin ramppi ajetaan
<100 ms pllekkisyys
alas
17 Aggregaati kuormittamaton
Aggregaatin virrankatkaisija Avaa aggregaatin
18 aukeaa (ohjauslaitteen virrankatkaisija (*kyttj)
toimesta)
19 VERKKO SYTT KUORMAA VERKKO SYTT KUORMAA VERKKO SYTT KUORMAA
Manuaalikytt-kytkin Manuaalikytt-kytkin Manuaalikytt-kytkin
20
deaktivoitu deaktivoitu deaktivoitu
21 Jhdytys Jhdytys Jhdytys
22 Aggregaatti pyshtynyt Aggregaatti pyshtynyt Aggregaatti pyshtynyt
* Maksimi rinnakkaisaika on pakkokyttinen manuaalitilassa. Virrankatkaisija toimii automaattisesti, jos maksimi rinnakkaisaika ylitetn.

Sivu 5-16 Kappale 5 Jrjestelmn toiminta

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

Taulukko 5-2 Verkkovika

KATKOTON SIIRTO- KATKOTON SIIRTO


KATKOLLINEN SIIRTO
HETKELLINEN PEHME KUORMITUS
1 Verkkovika Verkkovika Verkkovika
2 Kynnistyksen aikaviive Kynnistyksen aikaviive Kynnistyksen aikaviive
3 Aggregaatti kynnistyy Aggregaatti kynnistyy Aggregaatti kynnistyy
4 Aggregaatti kytettviss Aggregaatti kytettviss Aggregaatti kytettviss
5 Siirron aikaviive Siirron aikaviive Siirron aikaviive
6 Verkkovirrankatkaisija aukeaa Verkkovirrankatkaisija aukeaa Verkkovirrankatkaisija aukeaa
7 Aikaviiveohjelmoitu siirtym Aikaviiveohjelmoitu siirtym Aikaviiveohjelmoitu siirtym
8 Aggregaatin virrankatkaisija Aggregaatin virrankatkaisija Aggregaatin virrankatkaisija
sulkeutuu sulkeutuu sulkeutuu
9 AGGREGAATTI SYTT AGGREGAATTI SYTT AGGREGAATTI SYTT
KUORMAA KUORMAA KUORMAA
10 Verkko kytettviss Verkko kytettviss Verkko kytettviss
11 Aikaviipeen takaisinsiirto Aikaviipeen takaisinsiirto Aikaviipeen takaisinsiirto
12 Tahdistuu verkkoon Tahdistuu verkkoon

Verkkovirrankatkaisija Verkkovirrankatkaisija
13 sulkeutuu
sulkeutuu
14 <100 ms pllekkisyys Aggregaatin ramppi ajetaan
alas
15 Aggregaati kuormittamaton
Aggregaatin virrankatkaisija Aggregaatin virrankatkaisija Aggregaatin virrankatkaisija
16
aukeaa aukeaa aukeaa
17 Aikaviiveohjelmoitu siirtym

18 Verkkovirrankatkaisija
sulkeutuu
19 VERKKO SYTT KUORMAA VERKKO SYTT KUORMAA VERKKO SYTT KUORMAA

Pysytyksen/jhdytyksen Pysytyksen/jhdytyksen Pysytyksen/jhdytyksen


20
aikaviive aikaviive aikaviive
21 Aggregaatti pyshtynyt Aggregaatti pyshtynyt Aggregaatti pyshtynyt

Kappale 5 Jrjestelmn toiminta Sivu 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

Taulukko 5-3 Koekytt kuormituksella


KATKOTON SIIRTO- KATKOTON SIIRTO
KATKOLLINEN SIIRTO
HETKELLINEN PEHME KUORMITUS
1 Koekynnistys aktivoitu Koekynnistys aktivoitu Koekynnistys aktivoitu
2 Kynnistyksen aikaviive Kynnistyksen aikaviive Kynnistyksen aikaviive
3 Aggregaatti kynnistyy Aggregaatti kynnistyy Aggregaatti kynnistyy
4 Tyhjkynnin lmmitys Tyhjkynnin lmmitys Tyhjkynnin lmmitys
5 Aggregaatti kytettviss Aggregaatti kytettviss Aggregaatti kytettviss
6 Siirron aikaviive Siirron aikaviive Siirron aikaviive
7 Verkkovirrankatkaisija aukeaa Tahdistuu verkkoon Tahdistuu verkkoon
8 Aikaviiveohjelmoitu siirtym
Aggregaatin virrankatkaisija Aggregaatin virrankatkaisija Aggregaatin virrankatkaisija
9
sulkeutuu sulkeutuu sulkeutuu

10 Aggregaatin ramppi ajetaan


<100 ms pllekkisyys
yls
11 Verkko kuormittamaton
12 Verkkovirrankatkaisija aukeaa Verkkovirrankatkaisija aukeaa
13 AGGREGAATTI SYTT AGGREGAATTI SYTT AGGREGAATTI SYTT
KUORMAA KUORMAA KUORMAA
14 Koekytn aika loppuu Koekytn aika loppuu Koekytn aika loppuu
15 Aikaviipeen takaisinsiirto Aikaviipeen takaisinsiirto Aikaviipeen takaisinsiirto

16 Aggregaatin virrankatkaisija
Tahdistuu verkkoon Tahdistuu verkkoon
aukeaa
17 Aikaviiveohjelmoitu siirtym
Verkkovirrankatkaisija Verkkovirrankatkaisija Verkkovirrankatkaisija
18
sulkeutuu sulkeutuu sulkeutuu

19 Aggregaatin ramppi ajetaan


<100 ms pllekkisyys
alas
20 Aggregaati kuormittamaton

21 Aggregaatin virrankatkaisija Aggregaatin virrankatkaisija


aukeaa aukeaa
22 VERKKO SYTT KUORMAA VERKKO SYTT KUORMAA VERKKO SYTT KUORMAA

Pysytyksen/jhdytyksen Pysytyksen/jhdytyksen Pysytyksen/jhdytyksen


23
aikaviive aikaviive aikaviive
24 Aggregaatti pyshtynyt Aggregaatti pyshtynyt Aggregaatti pyshtynyt

Sivu 5-18 Kappale 5 Jrjestelmn toiminta

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

KAPPALE 6 YLEINEN HUOLTO


6 Yleinen huolto
Kahden huoltoteknikon tulisi tyskennell yhdess huoltotit tehtess, etenkin ahtaissa tiloissa.
Lue, varmista ett ymmrrt ja noudata kaikkia tss ohjekirjassa ja Tyturvallisuusoppaassa
(0908-0110-08(FI)) esiintyvi huomautuksia ja varoituksia. Tarkempia aggregaattikohtaisia
listietoja lytyy osan 2 kappaleesta 8 Liitteet.
Varmista, ett paikalla on riittv valaistus ja telineet (jos tarpeen).

Huomautus: Huoltotit saa tehd ainoastaan ptevt huoltoteknikot, jotka tuntevat


tmn laitteen ja ymmrtvt sen toiminnan.

VAROITUS: ASENNETUSTA OHJAUSJRJESTELMST RIIPPUEN TM LAITE


SAATTAA TOIMIA AUTOMAATTISESTI JA VOI NIN OLLEN
KYNNISTY ILMAN VAROITUSTA.

Huomautus: Tutustu tmn ohjekirjan kappaleessa 1 oleviin generaattorikoneiston


turvallisuusohjeisiin sek Tyturvallisuusoppaaseen (0908-0110-08(FI))
ennen kuin ryhdyt tekemn mitn huoltotit.

Huomautus: Kytke jhdytysjrjestelmn lmmitin irti vaihtovirtalhteest ennen


akkukaapeleiden irtikytkemist. Lmmitin toimii jatkuvasti ilman tasavirtaa ja
voi ylikuumentua ja vahingoittua.

Huomautus: Kytke akkulaturi aina irti virtalhteest ennen kuin irrotat johtimet. Tmn
ohjeen laiminlyminen saattaa johtaa jnnitepiikkeihin, jotka saattavat
vahingoittaa aggregaatin ohjauspiirej.

VAROITUS: AGGREGAATIN TAHATON KYNNISTYMINEN SEN PARISSA


TYSKENNELTESS SAATTAA JOHTAA VAKAVIIN
HENKILVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN. VARMISTA ETT
AGGREGAATTI EI VOI KYNNISTY VAHINGOSSA KYTKEMLL
AKUN JOHDOT IRTI (NEGATIIVINEN [-] ENSIN).

VARMISTA ETT ALUE ON HYVIN TUULETETTU ENNEN AKUN


HUOLTAMISTA. AKUISTA VAPAUTUVAT RJHDYSHERKK
VETYKAASU VOI SYTTY KIPINIST AIHEUTTAEN VAKAVIA
HENKILVAHINKOJA TAI KUOLEMAN. KIPININTI VOI SYNTY KUN
JOHTIMET IRROTETAAN TAI KIINNITETN, TAI KUN AKUN
NEGATIIVINEN (-) JOHDIN ON LIITETTY JA TYKALU, JOLLA AKUN
POSITIIVINEN (+) JOHDIN IRROTETAAN TAI LIITETN, KOSKETTAA
AGGREGAATIN RUNKOON TAI MUUHUN MAADOITETTUUN
METALLIOSAAN.

ERISTETTYJ TYKALUJA TYTYY KYTT AKKUJEN


LHEISYYDESS TYSKENNELTESS.
MUISTA AINA IRROTTAA NEGATIIVINEN () JOHDIN ENSIN JA
KIINNITT SE VIIMEISEN.

PID HUOLI SIIT, ETT AKUISTA VAPAUTUVAT VETYKAASU,


POLTTOAINE JA MUUT RJHDYSALTTIIT HYRYT JOHDETAAN
POIS TYSIN. TM ON ERITYISEN TRKE SIIN TAPAUKSESSA,
KUN AKKU ON LIITETTY AKKULATURIIN.

Kappale 6 Huolto Sivu 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

VAROITUS: LUKITSE ENNEN MIHINKN HUOLTOTOIMENPITEISIIN


RYHTYMIST:
1. KNN AGGREGAATIN OHJAUSTAULUN TILAKYTKIN POIS
PLT -ASENTOON.
2. POISTA TILAKYTKIMEN AVAIN/AVAIMET JA LAITA NE
TALTEEN.
3. KYTKE IRTI KAIKKI LIITNNT AGGREGAATISTA.
4. ERIST AKKULATURI.
5. KYTKE AKKU IRTI.
6. IRROTA KYNNISTIMEN OHJAUSJOHDOT.
7. SOPIVA VAROITUSKYLTTI, JOSSA LUKEE HUOLTOTYT
KYNNISS TULEE ASETTAA SELKESTI NKYVN
KOHTAAN.

VAROITUS: JOISSAKIN PANEELIN SISKOMPONENTEISSA SAATTAA OLLA


JNNITTEISI PALJAITA VASTUKSIA, VAIKKA AGGREGAATTI EI
OLEKAAN TOIMINNASSA. ERIST KAIKKI ULKOPUOLINEN
SHKN SYTT ENNEN OHJAUSPANEELIN AVAAMISTA.

6.1 Yleist
Ennaltaehkisev huolto alkaa moottorin ja sen jrjestelmn kunnon pivittisest seurannasta.
Varmista ennen aggregaatin kynnistmist, ett kaikki kynnistyst edeltvt tarkistukset on
tehty.
Tarkasta seuraavat:
Vuodot
Lyst tai vaurioituneet osat
Kuluneet tai vaurioituneet hihnat
Mahdolliset muutokset aggregaatin ulkonss
Kun aggregaatti ky, kuuntele kuuluuko moottorista tai vaihtovirtageneraattorista normaalista
poikkeavia ni, jotka saattavat viitata huollon tai huomion tarpeeseen.
Laadi kyttkohteeseen ja kyttolosuhteisiin perustuva tarkka huoltosuunnitelma ja noudata sit.
Seuraavassa taulukossa on annettu varavoimanlhteen toimivalle aggregaatille suositeltavat
huoltovlit. Jos aggregaattia kytetn erittin vaativissa olosuhteissa, huoltovlej on
lyhennettv vastaavasti. Seuraavassa on joitakin seikkoja, jotka voivat vaikuttaa huolto-
ohjelmaan:
Jatkuva kytt (enimmisteho)
rimmiset lmptilaolosuhteet
Altistus ulkoilmalle
Altistus suolavedelle
Altistus ilmassa olevalle plylle tai hiekalle.
Ota yhteytt valtuutettuun jlleenmyyjn, jos aggregaattia kytetn erittin vaativissa
olosuhteissa ja laadi sopiva huolto-ohjelma. Pid takuun tueksi tarkkaa kirjaa tehdyist
huoltotoimenpiteist kyttmll kytttuntimittaria. Suorita kaikki huoltotoimenpiteet ilmoitettuina
ajankohtina tai ilmoitettujen kytttuntien jlkeen, riippuen siit kumpi toteutuu ensin. Oikeat
huoltotoimenpiteet ja huoltovlit lytyvt seuraavista kappaleista ja osan 2 kappaleesta 8 Liitteet.
Katso mys aggregaatin mukana toimitettua moottorin ohjekirjaa.

Sivu 6-2 Kappale 6 Huolto

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

6.2 Aggregaatin kytst pois lukitus


6.2.1 Johdanto
Koneiston toiminta tytyy est ennen kuin mihinkn huolto- ym. toimenpiteisiin ryhdytn.
Vaikka koneisto otetaan pois kytst asettamalla tilakytkin pois plt asentoon, koneiston
parissa ei voi tyskennell turvallisesti ennen kuin moottorin toiminta estetn asianmukaisesti
kuten seuraavassa on neuvottu.

VAROITUS: ERIST KAIKKI LIITNNT AGGREGAATISTA JA OHJAUSTAULUISTA


ENNEN MIHINKN HUOLTOTOIMENPITEISIIN RYHTYMIST. TEE
AGGREGAATTI TOIMINTAKYVYTTMKSI KYTKEMLL IRTI
KONEISTON AKKU.

Huomautus: Kytke jhdytysjrjestelmn lmmitin irti vaihtovirtalhteest ennen


akkukaapeleiden irtikytkemist. Lmmittimet toimivat jatkuvasti ilman tasavirtaa
ja voivat ylikuumentua ja vahingoittua.

Huomautus: Jos moottori on ollut hiljattain toiminnassa, akkujen lheisyydess saattaa olla
rjhdysalttiita kaasuja (vapautuvat akun latauksen aikana). Varmista, ett alue
on hyvin ilmastoitu ennen kuin akut kytketn irti.

6.2.2 Koneiston toiminnan estminen tyskentelyturvallisuuden vuoksi


Huomaa: Sammuta moottori ensin kuten kohdassa 5.8 Pysytys - on neuvottu.
Moottorin toiminnan estminen:
1. Knn ohjaustaulun tilakytkin O (pois plt) asentoon.

Manuaalinen Automaattinen

2. Poista tilakytkimen avain ja laita kaikki muut avaimet talteen.


3. Ylimrisen varotoimenpiteen tuuleta laitehuone kunnolla ennen johtojen
irtikytkemist.
4. Erist ja lukitse lmmittimen ohjauskaappi, jos asennettu.
5. Erist ja lukitse virransytt akkulaturiin, jos asennettu.
6. Erist polttoaineen sytt moottoriin.
7. Kytke irti kynnistysakut ja ohjausjrjestelmn akut (jos erilliset). Kytke negatiivinen ()
johdin irti ensimmisen.
8. Kiinnit edell mainittuihin kohtiin varoituskyltit, joissa lukee Huoltotyt kynniss
Koneiston toiminta estetty turvallisen tyskentelyn vuoksi.

Kappale 6 Huolto Sivu 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

6.3 Yleiset tarkistukset


Tyskentelyn aikana on syyt varoa mekaanisia ongelmia, jotka saattavat johtaa vaaratilanteisiin.
Seuraavissa kappaleissa on manittu useita kohtia, jotka tytyy tarkistaa usein, jotta tyskentely voi
jatkua turvallisesti.

6.3.1 Pakojrjestelm
Kun aggregaatti ky, tarkista silmmrisesti ja kuuntelemalla koko pakojrjestelm mukaan
lukien pakosarja, nenvaimennin ja pakoputkisto. Tarkista kaikki liitnnt, hitsisaumat, tiivisteet ja
liitoskohdat vuodoilta ja varmista, ett pakoputket eivt kuumenna ymprivi kohtia liikaa. Jos
havaitset vuotoja, sammuta aggregaatti ja korjaa vuodot vlittmsti.

VAROITUS: PAKOKAASUJEN HENGITTMINEN VOI AIHEUTTAA VAKAVIA


HENKILVAHINKOJA TAI KUOLEMAN. PID HUOLI SIIT, ETT
MYRKYLLINEN PAKOKAASU JOHDETAAN ULOS JA POIS
IKKUNOIDEN, OVIEN JA MUIDEN RAKENNUKSESSA OLEVIEN
AUKKOJEN LUOTA. EI SAA PST KERNTYMN
ASUINTILOIHIN.

6.3.2 Polttoainejrjestelm
Kun aggregaatti on toiminnassa, tarkista polttoaineen syttletkut, paluuletkut, suodattimet ja
kiinnitykset vuodoilta. Tarkista kaikki joustavat kohdat viilloilta, halkeamilta ja hankaumilta ja
varmista, ett ne eivt hankaa vahinkoa aiheuttavia pintoja vasten. Jos vuotoja havaitaan, ne
tytyy korjata vlittmsti.

VAROITUS: POLTTOAINE SAATTAA SYTTYESSN AIHEUTTAA TULIPALON TAI


RJHDYKSEN, JOKA VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILVAHINKOIHIN
TAI KUOLEMAAN. TUPAKOINTI, LIEKKIEN TAI MUIDEN KIPINN
AIHEUTTAJIEN TUOMINEN POLTTOAINEJRJESTELMN LHELLE TAI
PAIKKOIHIN, JOISSA ON YHTEINEN ILMASTOINTI, ON KIELLETTY.

VAROITUS: MOOTTORIN POLTTOAINEEN TOIMILAITTEET VOIVAT TOIMIA


KORKEINTAAN 140 VOLTIN TASAVIRTAJNNITTEELL.

6.3.3 Vaihtovirtashkjrjestelm
Tarkista seuraavat aggregaatin toimiessa:
Taajuus: Aggregaatin taajuuden tulisi olla vakaa ja lukeman tulisi olla sama kuin
aggregaatin arvokilvess mainittu lukema (50 Hz/1500 rpm tai 60
Hz/1800 rpm).
AC-jnnite: Verkkojnnitteen tulisi ilman kuormaa olla sama kuin aggregaatin
arvokilvess mainittu lukema.
Vaihtovirta-ampeerimittari: Virtalukemien tulisi olla nolla ilman kuormaa. Kunkin
linjavirran tulisi olla samankaltainen ilman kuormaa.
Paneelin lamput: Pid ohjauspaneelissa olevaa Paneelin lamppu/Lampputesti-painiketta
painettuna. Kaikkien merkkivalojen tulisi sytty. Varmista ett kaikki
merkkivalot palavat ja vapauta painike sen jlkeen. Jos jokin lampuista
on palanut, ota yhteytt valtuutettuun jlleenmyyjn.

Sivu 6-4 Kappale 6 Huolto

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

6.3.4 Tasashkjrjestelm
Tarkista ett kaikki akkujen navat ovat puhtaat ja ett ne ovat kunnolla kiinni. Lyst tai sypyneet
liitnnt saavat aikaan vastusta, mik voi vaikeuttaa kynnistymist. Jos akun johtimet ovat
lystyneet, puhdista ne ja liit ne takaisin. Irrota aina akun negatiivisen () kaapelin kummatkin
pt. Liit kaapelin toinen p akun negatiiviseen napaan ja toinen p maadoituskohtaan. Tll
varmistetaan, ett mahdollinen kipininti ei tapahdu akun lhettyvill, eik nin pse helposti
sytyttmn rjhdysherkk akkukaasua.

VAROITUS: RJHDYSHERKN AKKUKAASUN SYTTYMINEN SAATTAA AIHEUTTAA


VAKAVIA HENKILVAHINKOJA. AKKUJA HUOLLETTAESSA EI SAA
TUPAKOIDA.

Akun puhdistus- ja turvallisuuohjeet lytyvt lisjulkaisusta 0908-0101-08(FI).

6.3.5 Moottori
Tarkista nestemrt, ljynpaineet ja jhdytysnesteen lmptila usein. Suositeltavat
toimintapaineet ja lmptilat lytyvt moottorin ohjekirjasta.
Useimmat moottoriviat ilmenevt jo varhaisessa vaiheessa. Tarkkaile ja kuuntele moottorin
toiminnassa, ness tai ulkonss esiintyvi muutoksia, jotka voivat olla merkki huollon tai
korjauksen tarpeesta. Moottorissa esiintyvi muutoksia, joita tulee tarkkailla ovat mm:
Sytytysvika
Trin
Poikkeavat net
Yhtkkiset muutokset moottorin toimintalmptilassa tai -paineissa
Liiallinen pakokaasu
Tehon aleneminen
ljyn kulutuksen lisntyminen
Polttoaineen kulutuksen lisntyminen
Polttoaine-, ljy- tai jhdytysnestevuodot.

6.3.6 Mekaaniset osat


VAROITUS: AGGREGAATIN TAHATON KYNNISTYMINEN SAATTAA JOHTAA
VAKAVIIN HENKILVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN. KNN
KYTTKYTKIN PYSYTYS-ASENTOON JA KYTKE IRTI AKUN
NEGATIIVINEN (-) JOHDIN ENNEN KUIN RYHDYT TARKISTAMAAN
AGGREGAATTIA.

Kun aggregaatti on pyshtynyt, tarkista hihnojen kireys ja kiinnitys, tiivisteet ja letkut vuodoilta ja
nkyyk mitn merkkej mekaanisista vahingoista. Lytyneet ongelmat tytyy korjata
vlittmsti.
Kun aggregaatti ky, kuuntele kuuluuko moottorista poikkeavia ni, jotka saattavat viitata
mekaaniseen ongelmaan ja tarkista ljynpaine usein. Tutki kaikki sellaiset kohdat, jotka viittaavat
mahdolliseen mekaaniseen ongelmaan.

Kappale 6 Huolto Sivu 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

6.4 Voitelujrjestelm
Huomaa: Aggregaatit saatetaan toimittaa voitelemattomina. Niihin tytyy list oikea
mr oikeantyyppist ljy ennen kytt. Muista tarkistaa ljyn mr ennen
ensimmist kynnistyst.

6.4.1 ljyn API-luokitus


Voiteluljyjen luokitukset lytyvt moottorin ohjekirjasta.

6.4.2 ljyn viskositeetti


Suositeltavat voiteluljyt ja voiteluljyj koskevat tiedot lytyvt moottorin ohjekirjasta.

6.4.3 Moottoriljyn mr
Tarkista moottoriljyn taso seisokkien aikana huoltotaulukossa (osa 2, kappale 8 - Liitteet)
ilmoitetuin aikavlein. Mittatikkuun on merkitty maksimi- ja minimimerkit, joilla ilmoitetaan
kampikammiossa oleva ljymr. Jotta lukema olisi tarkka, sammuta moottori ja odota noin 15
minuuttia ennen kuin tarkistat ljymrn. Moottorin ylosassa oleva ljy ehtii tss ajassa valua
takaisin kampikammioon.

VAROITUS: KAMPIKAMMIOSSA OLEVA PAINE SAATTAA SUIHKUTTAA KUUMAA


LJY JA AIHEUTTAA VAKAVIA PALOVAMMOJA. LJY EI SAA
TARKISTAA AGGREGAATIN TOIMIESSA.

Pid ljymr mahdollisimman lhell mittatikussa olevaa maksimimerkki, mutta l koskaan


ylit sit. Irrota ljyntyttkorkki ja lis ljy, jonka API-viskositeetti ja laatu on sama. Laita
ljyntyttkorkki takaisin paikalleen lisyksen jlkeen. ljyn mittatikun ja ljyntyttkorkin sijainnit
lytyvt moottorin ohjekirjasta.

Huomautus: l kyt moottoria, jos ljymr on minimimerkin alapuolella tai


maksimimerkin ylpuolella. Ylitytt voi aiheuttaa vaahtoutumista tai ljyn
ilmalla kyllstymist kun taas kytt liian vhll ljyll voi johtaa ljynpaineen
laskuun.

6.4.4 ljyn ja suodattimen vaihto


Tarkista ljy ja suodatin huoltotaulukossa (osa 2, kappale 8 - Liitteet) ilmoitetuin aikavlein.
ljymri koskevat tiedot lytyvt liitteest A. Kyt ljy, joka vastaa Cummins-yhtin
suosituksia/mrityksi, tai vastaavaa.
Huoltovlit ja toimenpiteet lytyvt moottorin ohjekirjasta.

Sivu 6-6 Kappale 6 Huolto

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

6.4.5 Kynnistystoimenpiteet pitkn seisonta-ajan tai ljynvaihdon


jlkeen
Voitelujrjestelm tytyy esivoidella jokaisen ljynvaihdon jlkeen tai jos aggregaattia ei ole
koekytetty viimeisen seitsemn pivn aikana, jotta varmistutaan siit, ett voitelujrjestelm
johtaa moottoriin oikean mrn ljy moottorin kulumisen estmiseksi. Voitelujrjestelmn
esivoitelu:
Kytke irti polttoainepumpun solenoidiventtiilin shkjohto.
Kierrt kampiakselia kynnistysmoottorilla, kunnes ljynpaine nkyy mittarissa tai
varoitusvalo sammuu.
Kytke shkjohto takaisin polttoainepumpun solenoidiventtiiliin.
Kynnist moottori tyhjkyntitilassa kytkintaulussa olevalla Manuaalikyttpainikkeella
(katso kappaletta 5.6.2, Kynnistys kytkintaulusta [manuaalitila]). Manuaalikyttpainiketta
painettaessa moottori kynnistyy tyhjkyntitilassa, mutta huomaa, ett moottori saavuttaa
nimellisnopeuden lmmitysvaiheen jlkeen. Anna moottorin kyd tyhjkyntitilassa 5-10
minuuttia, mutta ei yli 10 minuuttia.
Huomaa: Jos moottorin annetaan kyd ilman polttoainetta, polttoaineletkuihin joutuu
ilmaa. Polttoainejrjestelmn ilmastusohjeet lytyvt moottorin ohjekirjasta.
Lue tmn ohjekirjan kappale 5.7 - Tyhjkynti.
Huomaa: Jos ohjaustaulu on asennettu toiseen pailkaan, tyhjkyntitilaa ei voi valita.
Kynnist moottori tyhjkyntitilassa kytkintaulussa olevalla Manuaalikytt
painikkeella (katso kappaletta 5.6.2, Kynnistys kytkintaulusta).
Manuaalikyttpainiketta painettaessa moottori kynnistyy tyhjkyntitilassa,
mutta huomaa, ett moottori saavuttaa nimellisnopeuden lmmitysvaiheen
jlkeen.

Kappale 6 Huolto Sivu 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

6.5 Jhdytysjrjestelm
Huomaa: Aggregaatit saatetaan toimittaa voitelemattomina. Niihin tytyy list oikea
mr oikeantyyppist jhdytysnestett ennen kytt. Muista tarkistaa
jhdytysnesteen mr ennen ensimmist kynnistyst.

Huomautus: Lmmittimi ei saa kytt jhdytysjrjestelmn ollessa tyhj tai moottorin


kydess, sill lmmittimet voivat vahingoittua.
Kytke lmmittimet irti vaihtovirtalhteest ennen akkukaapeleiden
irtikytkemist. Lmmittimet toimivat jatkuvasti ilman tasavirtaa ja voivat
ylikuumentua ja vahingoittua.

Huomautus: l lis kylm jhdytysnestett kuumaan moottoriin. Moottorin valuosat


saattavat vahingoittua. Anna moottorin jhty alle 50C:seen ennen
jhdytysnesteen lismist.

6.5.1 Pakkasnesteen vahvuus


Standardi jhdytysnestesekoite aggregaatille on 25 % etyleeniglykolia ja 75 % vett, joka antaa
suojan -10oC:seen asti. Osien jtymisest aiheutuvien vahinkojen takuuvaatimuksia ei hyvksyt,
jos vr pakkasnestesekoitusta on kytetty. Kysy muista vaihtoehdoista jlleenmyyjlt.
Tarkempia aggregaattikohtaisia tietoja lytyy osan 2 kappaleesta 8 Liitteet.

6.5.2 Jhdytysnesteen mr
VAROITUS: KUUMA JHDYTYSNESTE VOI AIHEUTTAA VAKAVIA
PALOVAMMOJA. ANNA JHDYTYSJRJESTELMN JHTY ENNEN
PAINEEN VAPAUTTAMISTA JA VESIVAIPAN JHDYTTIMEN KORKIN
TAI MATALAN LMPTILAN JLKIJHDYTTIMEN PAINESILIN
KORKIN IRROTTAMISTA.

Huomautus: Jhdytysnesteen puute voi johtaa moottorin ylikuumenemiseen ilman


sammutuslaitteen suojausta ja aiheuttaa suurta vahinkoa moottoriin.
Varmista ett jhdytysnestett on aina oikea mr, jotta moottorin korkean
lmptilan sammutusjrjestelm toimisi kunnolla.

Tarkista jhdytysnesteen taso seisokkien aikana huoltotaulukossa (osa 2, kappale 8 - Liitteet)


ilmoitetuin aikavlein.

Sivu 6-8 Kappale 6 Huolto

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

KAPPALE 7 VIAN MRITYS


7 Vian mritys
7.1 Johdanto
Tss kappaleessa esitetyt vikakooditaulukot sek varoitus- ja sammutuskooditaulukot auttavat
aggregaatissa esiintyvien vikojen mahdollisten syiden paikantamisessa ja tunnistamisessa.

7.2 Ohjausyksikn tasavirtalhde


Aggregaatin ohjauslaite valvoo jatkuvasti moottorin antureita poikkevien olosuhteiden varalta,
kuten alhainen ljynpaine ja jhdytysnesteen korkea lmptila. Jos jotakin nist olosuhteista
esiintyy, ohjauslaite sytytt keltaisen varoitusvalon tai punaisen sammutusvalon ja graafiseen
nyttn ilmestyy viesti.
Moottorin sammutusvian sattuessa (punainen sammutuksen merkkivalo), ohjauslaite pysytt
moottorin vlittmsti. Vaihtovirtageneraattorin sammutusvian sattuessa moottori pyshtyy
jhdytysajastimen aikakatkaisun jlkeen. Jos aggregaatti pyshtyy tst syyst, kyttj voi
kynnist sen uudelleen sen jlkeen kun tarvittavat sdt ja korjaukset on tehty. Tss
kappaleessa on lueteltu varoitus- ja sammutuskoodit/viestit (taulukko 71), sek vian
mritystoimenpide-ehdotuksia (taulukko 72).
Huomaa: Nytn vikakoodit, joita ei esiinny taulukossa 7-2, voi korjata vain valtuutettu
huoltomekaanikko. Kysy neuvoa valtuutetulta jlleenmyyjlt.

Kappale 7 Vian mritys Sivu 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

7.3 Turvallisuus
Kahden huoltoteknikon tulisi tyskennell yhdess vian mritystoimenpiteit tehtess, etenkin
ahtaissa tiloissa. Lue, varmista ett ymmrrt ja noudata kaikkia kappaleessa 1 Alustus ja
turvallisuus- annettuja varoituksia sek kaikkia tss ohjekirjassa ja Tyturvallisuusoppaassa
(0908-0110-08(FI)) annettuja ohjeita ja varotoimenpiteit.
Aggregaatti voidaan asentaa niin, ett se kynnistetn muualta ksin. Mriteltess vian
aiheuttajaa aggregaatissa, joka on sammutettu, varmista ett aggregaatti ei voi kynnisty
vahingossa. Katso kappaletta 6.4 - Aggregaatin kytst pois lukitus.

VAROITUS: AGGREGAATISSA ON KORKEITA JNNITTEIT SEN TOIMIESSA. L


AVAA AGGREGAATIN KYTKENTKAAPPIA AGGREGAATIN
TOIMIESSA.

VAROITUS: JOISSAKIN PANEELIN SISKOMPONENTEISSA SAATTAA OLLA


JNNITTEISI PALJAITA VASTUKSIA, VAIKKA AGGREGAATTI EI
OLEKAAN TOIMINNASSA. ERIST KAIKKI ULKOPUOLINEN SHKN
SYTT ENNEN OHJAUSPANEELIN AVAAMISTA.

VAROITUS: KORKEAJNNITTEISIIN OSIIN KOSKEMINEN SAATTAA AIHEUTTAA


SHKISKUN, JOKA VOI AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILVAHINKOJA
TAI JOHTAA KUOLEMAAN. ANNA KYTKENTKAAPIN SUOJIEN OLLA
PAIKOILLAAN VIAN MRITYKSEN AJAN. VAIN
SHKHUOLTOTIHIN VALTUUTETUT HENKILT SAAVAT
SUORITTAA TESTAUKSET JA/TAI SDT.

Huomautus: Kytke akkulaturi aina irti virtalhteest ennen kuin irrotat johtimet. Tmn
ohjeen laiminlyminen saattaa johtaa jnnitepiikkeihin, jotka saattavat
vahingoittaa aggregaatin ohjauspiirej.

VAROITUS: TUULETA PAIKKA, MISS AKUN PARISSA TYSKENNELLN ENNEN


TYSKENTELY. KYT SUOJALASEJA. PYSYT AGGREGAATTI JA
KYTKE LATURI IRTI ENNEN AKKUKAAPELEIDEN IRTIKYTKEMIST.
IRROTA NEGATIIVINEN (-) KAAPELI ENSIMMISEKSI JA KYTKE SE
TAKAISIN VIIMEISEKSI

VAROITUS: RJHDYSHERKN AKKUKAASUN SYTTYMINEN SAATTAA


AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILVAHINKOJA. AKUN NAPOJEN,
VALOKYTKIMIEN TAI MUIDEN VLINEIDEN KIPININTI, LIEKIT,
MERKKILAMPUT JA KIPINT VOIVAT SYTYTT AKKUKAASUT
TULEEN. L TUPAKOI TAI SYTYT TAI SAMMUTA HTVALOA AKUN
LHEISYYDESS. PURA STAATTINEN LATAUS KEHOSTASI
KOSKETTAMALLA MAADOITETTUA METALLIPINTAA ENNEN KUIN
KOSKET AKKUIHIN.

VAROITUS: AGGREGAATIN TAHATON KYNNISTYMINEN SEN PARISSA


TYSKENNELTESS SAATTAA JOHTAA VAKAVIIN
HENKILVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN. EST TAHATON
KYNNISTYMINEN KYTKEMLL AKUN JOHDOT IRTI (NEGATIIVINEN
[-] ENSIN).

Sivu 7-2 Kappale 7 Vian mritys

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

7.4 Vian mritys


Jos toiminnan aikana esiintyy vikaa, noudata seuraavissa taulukoissa annettuja ohjeita ongelman
paikantamiseksi ja korjaamiseksi. Jos vikoja ei ole mainittu tss, kysy neuvoa valtuutetusta
huoltoliikkeest.
Varmista ennen vian mritystoimenpiteisiin ryhtymist, ett seuraavat perustarkastukset on tehty:
Kaikki kytkimet ja stimet ovat oikeassa asennossa
Polttoaineen/ljyn mr on oikea
Voiteluljyn mr on oikea
Jhdytysnesteen mr on oikea
Jhdyttimen kennossa ei ole tukoksia
Akussa on riittvsti latausta ja liitnnt ovat pitvt
Aggregaatin shkliitnnt ja vaihtovirtageneraattorin liitnnt ovat pitvt
Paneelin liitnnt ovat pitvt
Suojapiirit on palautettu alkutilaan
Palaneet sulakkeet on vaihdettu
Lauenneet kytkimet tai virrankatkaisijat on palautettu alkutilaan

VAROITUS: MONET VIAN MRITYSTOIMENPITEET AIHEUTTAVAT


VAARATILANTEITA, JOTKA VOIVAT AIHEUTTAA VAKAVIA
HENKILVAHINKOJA TAI KUOLEMAN. HUOLTOTEHTVT SAA
SUORITTAA AINOASTAAN PTEVT HUOLTOHENKILT, JOTKA
YMMRTVT POLTTOAINEISIIN, SHKN JA KONEISIIN LIITTYVT
VAARAT. LUE TMN OHJEKIRJAN OSASSA 1 ALUSTUS JA
TURVALLISUUS MAINITUT TURVALLISUUSOHJEET SEK
TYTURVALLISUUSOPAS (0908-0110-08(FI)).

7.5 Tilan ilmaisimet


7.5.1 Ei automaattitilassa -merkkivalo
Tm punainen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti, kun O/Manuaali/Auto-kytkin ei ole Auto-asennossa
(kuva 7-1).

7.5.2 Sammutustila-merkkivalo
Tm punainen valo syttyy, kun ohjauslaite tunnistaa sammutustilan. Kun tilanne on korjattu,
sammutuksen merkkivalo voidaan nollata kntmll O/Manuaali/Auto-kytkin O (pois plt)
asentoon ja painamalla Vian kuittaus -painiketta. Aggregaattia ei voi kynnist, kun tm valo
palaa.

7.5.3 Varoitusvalo
Tm keltainen valo syttyy, kun ohjauslaite tunnistaa varoitustilanteen. Kun tilanne on korjattu,
varoitusmerkkivalo voidaan nollata painamalla Vian kuittaus -painiketta. (Aggregaattia ei tarvitse
pysytt, jos vika muuttuu ei-aktiiviseksi aggregaatin toiminnan aikana).

Kappale 7 Vian mritys Sivu 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

7.6 Vikakoodien lukeminen


Jos aggregaatissa on graafinen nytt (lisvaruste) ja tapahtuu vika, vikakoodi/viesti nkyy tmn
graafisen nytn Kuvaus-rivill (kuva 7-1). Jos ohjauslaitteessa ei ole graafista nytt, vikakoodi
luetaan varoitus- ja sammutustilan merkkivaloista.
Kun vika on kuitattu ja vika korjattu, tallennettu vika poistetaan ohjaustaulun muistista, mutta siit
silyy tieto vikakoodien historia tiedostossa.
Huomaa: InPower-huoltotykalua tarvitaan niden tietojen katseluun.

7.6.1 Vikakoodien lukeminen graafiselta nytlt (lisvaruste)


Graafisen nytn kolme ylimmist rivi sisltvt seuraavat tiedot esitetyss jrjestyksess:
Tilarivi: Toimintatilat, kuten pyshtynyt, aloituksen aikaviive, tyhjkynnin
lmmitys, jne. (ks. kuva 7-1), sek rinnakkaistoiminnot kuten,
varavoima, jnnitteetn kisko kytkeytyy, tahdistus, jne.
Tapahtuma-rivi: Jrjestelmtoiminnot, kuten varoitus, pienennys, sammutuksen
jhdytys ja sammutus sek vikakoodit.
Teksti-rivi: Vikakoodiviestit.
Kappaleessa 4.8 Historia/tietoja-alavalikoissa on selitetty kuinka vikakoodeja katsotaan graafisella
nytll.

7.6.2 Vikakoodien lukeminen varoitus/sammutus-merkkivaloja


kytten
Jos varoitus- tai sammutus-merkkivalo palaa, pid Vian kuittaus painiketta painettuna vhintn
10 sekuntia. 10 sekunnin kuluttua Sammutus-merkkivalo alkaa vilkuttaa aktiivia
vikakoodia/koodeja seuraavasti:
Varoitus-valo ilmoittaa uuden vikakoodi alun. Varoitus-valo palaa kaksi sekuntia, mink jlkeen
Sammutus-merkkivalo alkaa vilkuttaa vikakoodia. Tm prosessi tapahtuu kolme kertaa jokaisen
koodin kohdalla. Varoitus-valon neljs vlhdys on merkki toisen vikakoodin alusta.
Sammutus-merkkivalon toistuvien vlhdysten vlill on selvt pyshdykset.
Kolminumeroinen vikakoodi ilmoitetaan kolmella vlhdyksell, joiden vlill on kahden sekunnin
kestv tauko. Ensimminen sarja vastaa luvun sadasosaa, toinen kymmenesosaa ja kolmas
ykksi. Esimerkki koodista 213:
Sammutus-merkkivalo: vlysvlystaukovlystaukovlysvlysvlys
Varoitus-merkkivalo: vlys (2 sekuntia)
Valo ilmoittaa vikakoodit (aktiivit tai ei-aktiivit) jrjestyksess alkaen viimeisimmst. Ohjaustaulun
muistiin voidaan tallentaa korkeintaan 32 (kuittaamatonta) vikakoodia.
Palataksesi viimeisimpn vikaan paina Vian kuittaus painiketta (alle sekunnin) ja vapauta se, ja
toista toimenpide.
Kun vikakoodi on kuitattu ja vika korjattu, vikakoodi poistuu nytn vikatiedostosta.

Sivu 7-4 Kappale 7 Vian mritys

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

KYTTPANEELI KYTKINTAULU

STATE LINE
ACTION LINE
DESCRIPTION LINE

MENU DISPLAY
AREA

Kuva 7-1 Etuohjaustaulu (kaikki ominaisuudet)

1. Sammutus-, varoitustilan merkkivalot


2. Vian kuittaus -painike
3. Graafinen nytt
4. Ei automaattitilassa -merkkivalo

Kappale 7 Vian mritys Sivu 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

7.7 Pvirrankatkaisija (lisvaruste)


Lisvarusteena hankittava virrankatkaisija asennetaan aggregaatin kytkentkaappiin. Jos kuorma
ylitt aggregaatin nimellisvirran, pvirrankatkaisija aukeaa esten aggregaatin
ylikuormittumisen. Jos virrankatkaisija laukeaa, paikanna ylikuormituksen aiheuttaja ja korjaa
tarpeen mukaan. Nollaa virrankatkaisija manuaalisesti kytkeksesi kuorman takaisin aggregaattiin.

7.8 Ohjaus ja vian mritys tietoverkon tai PC:n (kannettava)


kautta
Valtuutetulta Cumminsjlleenmyyjlt saa tietoja ohjelmisto-, laite- ja tietoverkkovaatimuksista
verkon tai PC:n kautta tapahtuvaa ohjausta ja vian mrityst varten.

7.9 Vikakoodit
Vikakoodit on jaettu viiteen luokkaan, joiden avulla on helpompi mritt mitk
korjaustoimenpiteet tulisi tehd, jotta aggregaatti saataisiin toimimaan turvallisesti. Kaikkien
koodien luokitukset ja kuvaukset lytyvt taulukosta 71.
Huomaa: Puuttuvat koodinumerot on varattu koodeille, jotka eivt koske tt
aggregaattia. Jotkut koodeista liittyvt tiettyihin toimintoihin, eik niit ny
aggregaatin ohjauslaitteessa.

7.9.1 Vikakoodit, luokka A


Liittyvt moottorin tai vaihtovirtageneraattorin sammutusvikoihin, jotka ptevn huoltohenkiln
tytyy korjata vlittmsti (aggregaatti toimimaton). Ohjauslaite est aggregaattia kynnistymst
uudelleen.

7.9.2 Vikakoodit, luokka B


Ksitt viat, jotka voivat vaikuttaa aggregaatin toimintaan tai aiheuttaa vahinkoa moottoriin,
vaihtovirtageneraattoriin tai liitettyihin laitteisiin. Jatkaa toimintaa vain silloin kun aggregaatti
sytt kriittisi kuormia eik sit voi sammuttaa. Vaatii ptevn huoltohenkiln toimenpiteit.

7.9.3 Vikakoodit, luokka C


Ksitt viat, jotka eivt vaikuta aggregaatin toimintaan, mutta vaativat ptevn huoltohenkiln
toimenpiteit. Nm viat saattavat viitata viallisiin antureihin, jolloin moottori on ilman suojausta.
(Tllin moottori saattaa vaurioitua huomaamatta).
Huomaa: Kytn jatkaminen voi mittid aggregaatille annetun takuun, jos vahinko
johtuu jostakin edell mainittuihin luokkiin kuuluvasta viasta.

7.9.4 Vikakoodit, luokka D


Ksitt vikoja, jotka paikallinen henkilkunta voi korjata. Jos taulukossa 7-2 annetuista
korjaustoimenpiteist huolimatta paikallinen henkilkunta ei pysty ratkaisemaan ongelmaa, tytyy
paikalle kutsua ptev huoltohenkil.

7.9.5 Vikakoodit, luokka E


Viittaa aggregaatin ei-kriittiseen toimintatilaan, ulkoisiin vikoihin tai asiakkaan mrittmiin
vikoihin. Voi vaatia ptevn huoltohenkiln toimenpiteit.

Sivu 7-6 Kappale 7 Vian mritys

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

Taulukko 7-1 Varoitukset ja sammutusvikojen vikakoodit

KOO-
LK KOO-DI LAMPPU VIESTI LK LAMPPU VIESTI
DI

A 111 Sammutus Sisinen ECM-vika A 254 Sammutus Polttoaineen sulkuventtiili


A 112 Sammutus Toimilaite ei reagoi C 259 Varoitus Polttoaineen sulkuventtiili
B 113 Varoitus Toimilaitteen anturivika C 261 Varoitus Polttoaineen lmptila-anturi
A 115 Sammutus Ei nopeussignaalia C 263 Varoitus Polttoaineen lmptila-anturi
A 116 Sammutus Ajoituksen paineanturi K C 265 Varoitus Polttoaineen lmptila-anturi
A 117 Sammutus Ajoituksen paineanturi M A 266 Sammutus Polttoaineen lmptila
B 118 Varoitus Pumpun paineanturi K B 316 Varoitus Polttoaineen syttpumppu
B 119 Varoitus Pumpun paineanturi M B 318 Varoitus Polttoaineen syttpumppu
C 121 Varoitus Ei moottorin nopeussignaalia D 326 Varoitus ljyntason varoitus
B 122 Varoitus Putkiston ilmanpaineanturi B 343 Varoitus Sisinen ECM-vika
B 123 Varoitus Putkiston ilmanpaineanturi D 359 Varoitus Moottori ei kynnistynyt
C 135 Varoitus ljynpaineanturi A 378 Varoitus Polttoaineen tytn anturi 1
C 141 Varoitus ljynpaineanturi A 379 Varoitus Polttoaineen tytn anturi 1
B 143 Varoitus Alhainen ljynpaine A 394 Varoitus Polttoaineen tytn anturi 1
Jhdytysnesteen lmptila-
C 144 Varoitus A 395 Varoitus Polttoaineen tytn anturi 1
anturi
Jhdytysnesteen lmptila-
C 145 Varoitus A 396 Varoitus Polttoaineen tytn anturi 2
anturi
Korkea jhdytysn. lmptila-
D 146 Varoitus A 397 Varoitus Polttoaineen tytn anturi 2
varoitus
Korkea jhdytysn. Lmptila
C 151 Sammutus A 398 Varoitus Polttoaineen tytn anturi 2
hlytys
D 152 Varoitus Alhainen jhdytysn. lmptila A 399 Varoitus Polttoaineen tytn anturi 2
C 153 Varoitus Putkiston ilmanlmptila-anturi B 415 Sammutus Matala ljynpaine - hlytys
C 154 Varoitus Putkiston ilmanlmptila-anturi B 421 Varoitus Korkea ljyn lmptila
A 155 Sammutus Putkiston ilmanlmptila-hlytys B 423 Varoitus Polttoaineen ajoitus
D 197 Varoitus Jhdytysnesteen taso -varoitus D 441 Varoitus Alhainen akkujnnite
C 212 Varoitus ljyn lmptila-anturi D 442 Varoitus Korkea akkujnnite
C 213 Varoitus ljyn lmptila-anturi B 449 Varoitus Korkea polttoaineen syttpaine
A 214 Sammutus Korkea ljyn lmptila B 451 Varoitus Polttoa. jakoput. paineanturi
C 221 Varoitus Ilmanpaineanturi B 452 Varoitus Polttoa. jakoput. paineanturi
C 222 Varoitus Ilmanpaineanturi A 455 Sammutus Polttoaineen stv. anturi
A 228 Sammutus Alhainen jhdytysnestepaine B 467 Varoitus Ajoituskiskon toimil.anturi
C 231 Varoitus Jhdytysnesteen paineanturi B 468 Varoitus Polttoa. jakoput. toimil.anturi
C 232 Varoitus Jhdytysnesteen paineanturi D 471 Varoitus Alhainen ljymr
A 233 Varoitus Jhdytysn.paineen varoitus B 482 Varoitus Korkea polttoaineen syttpaine
A 234 Sammutus Ylinopeus B 488 Varoitus Korkea imuputkiston lmptila
D 235 Sammutus Jhdytysnesteen taso -hlytys C 498 Varoitus ljyn tasoanturi
A 236 Sammutus Asentoanturi C 499 Varoitus ljyn tasoanturi
D 253 Sammutus ljyn taso -hlytys A 514 Sammutus Polttoaineen stventtiili

Kappale 7 Vian mritys Sivu 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

Taulukko 7-1 Varoitus- ja sammutusvikojen vikakoodit (jatkuu)


KOO-
LK LAMPPU VIESTI LK KOO-DI LAMPPU VIESTI
DI

B 546 Varoitus Polttoaineen paineanturi B 1319 Varoitus Korkea vaihtov.gen. lmptila

B 547 Varoitus Polttoaineen paineanturi C 1321 Varoitus Yleisen varoituksen ohjain


KUORM. ST. KW ASETUSPISTE
B 554 Varoitus Polttoa. jakoput. paineanturi A 1322 Sammutus
ASTEIKON ULOP. KORKEA
KUORM. ST. KW ASETUSPISTE
B 555 Varoitus Ohipuhalluspaine A 1323 Sammutus
ASTEIKON ULKOP. MATALA
Kuorm. st. kVAR asteikon ulkop.
A 556 Sammutus Ohipuhalluspaine B 1324 Varoitus
korkea
Kuorm. st. kVAR asteikon ulkop.
A 586 Sammutus Ky/Seis-kytkin B 1325 Varoitus
matala
A 587 Sammutus Ky/Seis-kytkin B 1326 Varoitus Varakynnistin irti
Kuorm. st. kw analogia asteikon
D 611 Varoitus Kuuma moottori A 1327 Sammutus
ulkop.
Aggregaatin virrankatkaisija
D 688 Sammutus Korkea ljyn taso -hlytys D 1328 Varoitus
lauennut
B 689 Varoitus Kampiakselin anturi B 1329 Varoitus AVR tasavirtahiri
B 719 Varoitus Ohipuhalluspaineanturi A 1331 Sammutus AVR-ajuri oikosulkuun
Manuaali-kytkin asteikon ulkop.
B 729 Varoitus Ohipuhalluspaineanturi A 1332 Sammutus
matala
Manuaali-kytkin asteikon ulkop.
B 731 Varoitus Jako/kynn. kohd.virhe A 1333 Sammutus
matala
B 778 Varoitus Jakoakselin anturi A 1334 Sammutus Kriittinen osoitin asteikon ulkop.

C 1118 Varoitus Esivoitelun releohjain B 1335 Varoitus Ei-kriittinen osoitin asteikon ulkop.

A 1121 Sammutus Irtikytkent eponnistui E 1336 Sammutus Jhdytys pttynyt

C 1219 Varoitus Verkkovirrankatkaisija lauennut E 1337 Tyhj Tietoverkkohiri

C 1222 Varoitus Tehonsiirto ei autom. E 1341 Sammutus Kuormitustarve seis

C 1223 Varoitus Verkkotaajuuden anturi A 1342 Sammutus Korttipaikka 0

C 1224 Varoitus Aggr. ylijnniteanturi A 1343 Sammutus Korttipaikka 1

C 1225 Varoitus Aggr. jnniteanturin valvonnassa A 1345 Sammutus Korttipaikka 3

C 1226 Varoitus Aggr. taajuusanturi A 1346 Sammutus Paikka 4 vr

Sammutus/ C 1351 Varoitus Paikka 4/tietoverkko aktivoitu


E 1311 Vapaa mrite 1
varoitus Varoitus Kytn relekosketin
C 1414
Sammutus/ C 1415 Varoitus Kytn releohjain
E 1312 Vapaa mrite 2
varoitus Varoitus Sammutusvika
D 1416
Sammutus/ D 1417 Varoitus Sammutusvirhe
E 1313 T.verkkovika 1
varoitus Varoitus Polttoa. jakoput. ohjain
B 1419
Sammutus/ B 1421 Varoitus Ajoituskiskon. ohjain 1
E 1314 T.verkkovika 2
varoitus Varoitus Ajoituskiskon. ohjain 2
B 1422
Sammutus/ C 1424 Varoitus Ylrajan ohjain
E 1315 T.verkkovika 3
varoitus Varoitus Ylinopeuden releohjain
C 1427
Alh. ljynpaineen sammutuksen
Sammutus/ C 1428 Varoitus
T.verkkovika 4 releohjain
E 1316 varoitus
D 1433 Sammutus Htpysytys - paikallinen

Sammutus/
E 1317 Vapaa mrite 3
varoitus

Sammutus/
E 1318 Vapaa mrite 4
varoitus

Sivu 7-8 Kappale 7 Vian mritys

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

Taulukko 7-1 Varoitus- ja sammutusvikojen vikakoodit (jatkuu)

LK KOO-DI LAMP-PU VIESTI LK KOO-DI LAMP-PU VIESTI

D 1434 Sammutus Htpysytys - kauko B 1471 Varoitus Korkea virta


D 1435 Varoitus Kylm moottori A 1472 Sammutus Ylivirta
Jnnitemuuntaja
B 1436 Varoitus polttoainejrjestelmn A 1473 Sammutus Valvontavika
ohjaimet
H-pysytysreitin sulake VR
A 1437 Sammutus A 1474 Sammutus
palanut OHJELMISTOVERSIO
D 1438 Varoitus Kynnistysvika C 1475 Varoitus Ensikynnistyksen varmistus
Polttoainemr alhainen
D 1439 Varoitus C 1476 Varoitus LonWorks-kortti
pivsiliss
Polttoaine vhiss
D 1441 Varoitus C 1477 Varoitus Kammen relekosketin
psiliss
D 1442 Varoitus Heikko akku C 1478 Varoitus Kammen releohjain
D 1443 Varoitus Akku on tyhj A 1481 Sammutus AVR ajuri auki
B 1444 Varoitus kW-ylikuormitus E 1483 Tyhj Yleishlytystila
Vaihtovirtageneraattorin
A 1445 Sammutus A 1485 Sammutus EFC-ajuri oikosulkuun
oikosulku
A 1446 Sammutus Korkea AC-lhtjnnite A 1486 Sammutus EFC-ajuri auki
A 1447 Sammutus Matala AC-lhtjnnite C 1487 Varoitus Autom. kuittauksen ohjain
A 1448 Sammutus Matala AC-lhttaajuus C 1488 Varoitus Varoitus-merkkivalon ohjain
A 1449 Varoitus Korkea AC-lhttaajuus C 1489 Varoitus Sammutus-merkkivalon ohjain
B 1451 Varoitus Aggr./kiskon jnnite-ero C 1491 Varoitus Latausvalmis-releohjain
Aggreg. virran.k. ei
A 1452 Sammutus C 1492 Varoitus Tyhjennyksen releohjain
sulkeutunut
A 1453 Sammutus Aggreg. virran.k. ei auennut C 1493 Varoitus Nytnohjain
C 1454 Varoitus Aggreg. CB asentokosketin C 1494 Varoitus Modeemivirran releohjain
A 1455 Sammutus Verkko CB kosketin C 1495 Varoitus Yleinen sammutus 2 ajuri
E 1456 Varoitus Kisko asteikon ulkop. C 1496 Varoitus Automaattitilan releohjain
Manuaalikytn merkkivalon
E 1457 Varoitus Tahdistusvika C 1497 Varoitus
ohjain
E 1458 Varoitus Vaihekierto C 1498 Varoitus Koekytn merkkivalon ohjain
Kaukokynnistyksen
A 1459 Sammutus Vastateho kW C 1499 Varoitus
merkkivalon ohjain
Jlkijhdyttimen lmptila-
A 1461 Sammutus Kentt hvinnyt C 2111 Varoitus
anturi
Jlkijhdyttimen lmptila-
B 1462 Varoitus Korkea maavirta C 2112 Varoitus
anturi
E 1463 Tyhj Ei automaattitilassa B 2113 Varoitus Korkea jlkijhd. lmptila
E 1464 Tyhj Kuormituksen pudotus A 2114 Sammutus Korkea jlkijhd. lmptila
E 1465 Tyhj Kuormitusvalmis C 2331 Varoitus Verkon alijnniteanturi
C 1466 Varoitus Modeemivika C 2358 Varoitus Verkon ylijnniteanturi
Modeemiin liitnt
C 1467 Varoitus C 2396 Varoitus Verkon virran.k. ei sulkeutunut
eponnistui
C 1468 Varoitus T.verkkovika C 2397 Varoitus Verkon virran.k. ei avautunut

Kappale 7 Vian mritys Sivu 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

VAROITUS: MONIIN VIAN MRITYSTOIMENPITEISIIN LIITTY VAAROJA , JOTKA VOIVAT


JOHTAA VAKAVIIN HENKILVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN.
HUOLTOTEHTVT SAA SUORITTAA AINOASTAAN PTEVT
HUOLTOHENKILT, JOTKA YMMRTVT POLTTOAINEISIIN, SHKN JA
KONEISIIN LIITTYVT VAARAT. LUE TMN OHJEKIRJAN OSASSA 1
ALUSTUS JA TURVALLISUUS MAINITUT TURVALLISUUSOHJEET SEK
TYTURVALLISUUSOPAS (0908-0110-08(FI)).

Taulukko 7-2 Vikakoodien vian mritystoimenpiteet


VIKA KORJAUSTOIMENPIDE
KOODI: 146 Moottori on alkanut ylikuumentua ja moottorin jhdytysnesteen
VALO: VAROITUS lmptila on kohonnut liian korkealle. Jos aggregaatti sytt ei-
VIESTI: kriittisi ja kriittisi kuormia eik sit voi sammuttaa, toimi
KORKEA JHD.N. LMPTILA - seuraavasti:
VAROITUS a) Jos mahdollista, vhenn kuormitusta sammuttamalla ei-
kriittiset kuormat.
b) Tarkista ilman tulo- ja poistoaukot ja poista mahdolliset esteet.
Jos moottori voidaan sammuttaa, noudata toimenpidett 151
Korkea jhd.n. lmptila - hlytys.
KOODI: 151 Moottori on ylikuumentunut (vesivaipan jhdytysnesteen
VALO: SAMMUTUS lmptila on kohonnut yli sammutuksen laukaisupisteen tai
VIESTI: jhdytysnestett on liian vhn). Anna moottorin jhty tysin,
KORKEA JHD.N. LMPTILA - ennen kuin teet seuraavat toimenpiteet:
HLYTYS a) Tarkista vesivaipan jhdytysnesteen mr ja lis
tarvittaessa. Etsi jhdytysnesteen vuotokohdat ja korjaa
tarvittaessa.
b) Tarkista estk jokin ilmanvirtausta ja korjaa tarvittaessa.
c) Tarkista puhaltimen hihna ja korjaa tarvittaessa.
d) Nollaa ohjauslaite ja kynnist uudelleen kun ongelma on
paikannettu ja korjattu.
KOODI: 152 Moottorin jhdytysnesteen lmmitin ei toimi tai ei kierrt
VALO: VAROITUS jhdytysnestett. Aggregaatti on valmiustilassa, mutta ei
VIESTI: toiminnassa. Varoitus annetaan, kun moottorin vesivaipan
ALHAINEN JHD.N LMPTILA jhdytysnesteen lmptila on 21C tai alhaisempi.
HUOM: Sovelluksissa, joissa ympriv lmptila laskee alle
4C:een, ilmoitus alhaisesta jhdytysnesteen lmptilasta
saatetaan antaa, vaikka jhdytysnesteen lmmittimet
toimivat.
Tarkista seuraavat:
a) Tarkista ett jhdytysjrjestelmn molemmat palloventtiilit
ovat auki.
b) Jhdytysnesteen lmmitin ei ole liitetty virtalhteeseen.
Tarkista onko sulake palanut tai lmmittimen johto irronnut ja
korjaa tarpeen mukaan.
c) Tarkista vesivaipan jhdytysnesteen mr ja lis
tarvittaessa. Etsi mahdolliset jhdytysnesteen vuotokohdat ja
korjaa tarvittaessa.
KOODI: 197 Moottorin vesivaipan jhdytysnesteen mr on laskenut liian
VALO: VAROITUS alhaalle. Jos aggregaatti sytt kriittisi kuormia eik sit voi
VIESTI: sammuttaa, odota seuraavaan sammutusjaksoon ja noudata sen
JHDYTYSNESTEEN TASON - jlkeen toimenpidett 235 Jhdytysneste - hlytys. Jos moottori
VAROITUS on sammunut, noudata toimenpidett 235.

Sivu 7-10 Kappale 7 Vian mritys

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Julkaisu 0908-0104-08(FI)
Osa 1 Kappaleet 1-7 Versio 3 joulukuu 05

VIKA KORJAUSTOIMENPIDE
KOODI: 235 Moottorin vesivaipan jhdytysnesteen mr on laskenut
VALO: SAMMUTUS hlytyksen laukaisupisteen alle. Anna moottorin jhty tysin,
VIESTI: ennen kuin jatkat.
JHDYTYSNESTEEN TASO - a) Tarkista vesivaipan jhdytysnesteen mr ja lis
HLYTYS tarvittaessa. Etsi mahdolliset jhdytysnesteen vuotokohdat ja
korjaa tarvittaessa.
b) Nollaa ohjauslaite ja kynnist uudelleen kun ongelma on
paikannettu ja korjattu.
KOODI: 359 Mahdollinen vika ohjauslaitteessa tai kynnistysjrjestelmss.
VALO: VAROITUS Tarkista seuraavat:
VIESTI: a) Akkukaapelit huonosti kiinni. Puhdista akkukaapeleiden
MOOTTORIN KYNNISTYSVIKA ptteet ja kirist kaikki liitnnt.
b) Tyhjentynyt tai viallinen akku. Lataa akku uudelleen tai vaihda
se.
KOODI: 441 Akun jnnite on alle 24 VDC.
VALO: VAROITUS a) Tyhjentynyt tai viallinen akku. Tarkista akkulaturin sulake.
VIESTI: Lataa akku uudelleen tai vaihda se.
ALHAINEN AKKUJNNITE b) Akkukaapelit huonosti kiinni. Puhdista akkukaapeleiden
ptteet ja kirist kaikki liitnnt.
c) Tarkista moottorin tasavirtageneraattori Vaihda moottorin
tasavirtageneraattori, jos akun normaalia jnnitett (24-26 V)
ei saavuteta.
d) Tarkista lataustaso tarvittaessa (nosta lataustasoa).
KOODI: 442 Akun jnnite on yli 32 VDC.
VALO: VAROITUS a) Tarkista akkulaturin lataustaso tarvittaessa ( laske
VIESTI: lataustasoa).
KORKEA AKKUJNNITE b) Tarkista moottorin tasavirtageneraattori Vaihda moottorin
tasavirtageneraattori, jos akun normaalia jnnitett (24-26 V)
ei saavuteta.
KOODI: 611 Moottori on sammunut ylikuumenemisen takia (jhdytysajastimet
VALO: VAROITUS ohitettiin). Nin tapahtuu, kun Htpysytys-painiketta painetaan
VIESTI: tai O/Manuaali/Auto-kytkin siirretn O (pois plt) asentoon
KUUMA MOOTTORI ennen kuin jhdytysprosessi on pttynyt. (Aggregaattia tulisi
kytt 10 %:n tai sit alhaisemmalla kuormituksella 3 minuuttia
ennen sammuttamista.) Tmn tyyppist sammutusta tulisi
vltt, sill se voi heikent toimintakyky ja vahingoittaa
moottoria.
KOODI: 1311 - 1318 Kun ohjauslaite havaitsee jokin nist asiakkaan laatimista
LAMPPU: SAMMUTUS/VAROITUS mritteist, vastaava vikaviesti ilmestyy nytlle. Vian laatu on
VIESTI: asiakkaan valittavissa. Nm vikatilat voidaan ohjelmoida
ASIAKKAAN MRITTM VIKA kynnistmn sammutuksen tai varoituksen, josta ilmoitetaan
Varoitus- tai Sammutus-merkkivalolla.
Huom: Asiakkaan mrittmi vikaviestej voidaan muuttaa.
Asiakas laatii koodia (1311-1318) vastaavan viestin.
KOODI: 1416 Tila - Tarkoittaa, ett Vian ohitus tila on aktivoitu. Tm tila on
VALO: VAROITUS tarkoitettu pasiassa huoltohenkilille vian mritystoimenpiteit
VIESTI: varten. Tss tilassa aggregaatti ohittaa suurimman osan
SAMMUTUSVIKA jrjestelmn sammutusvioista.
KOODI: 1417 Ohjauslaite ei pysty sammumaan tuntemattomasta syyst. Akku
VALO: VAROITUS on mahdollisesti purkautunut. Ota yhteytt valtuutettuun
VIESTI: huoltoliikkeeseen huoltoa varten.
SAMMUTUSVIRHE

Kappale 7 Vian mritys Sivu 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Julkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommandControl 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7

VIKA KORJAUSTOIMENPIDE
KOODI: 1433/1434 Viittaa paikalliseen tai kaukohtpysytykseen. Htsammutustila
VALO: SAMMUTUS voidaan nollata vain paikallisesta ohjaustaulusta.
VIESTI: Paikallisen/Kaukohtpysytys-painikken nollaus:
HTPYSYTYS - PAIKALLINEN / a) Ved tai kierr ja ved painike ulos.
HTPYSYTYS - KAUKO b) Knn O/Manuaali/Auto-kytkin O (pois plt) asentoon.
c) Paina etupaneelissa olevaa Vian kuittaus painiketta.
d) Valitse manuaalinen tai automaattinen tarpeen mukaan.
KOODI: 1438 Mahdollinen vika ohjauslaitteessa tai kynnistysjrjestelmss.
VALO: VAROITUS Tarkista seuraavat:
VIESTI: a) Akkukaapelit huonosti kiinni. Puhdista akkukaapeleiden
KYNNISTYSVIKA ptteet ja kirist kaikki liitnnt.
b) Tyhjentynyt tai viallinen akku. Lataa akku uudelleen tai vaihda
se.
KOODI: 1439 Polttoaine alkaa olla vhiss. Tarkista polttoaineen mr ja lis
VALO: VAROITUS tarvittaessa.
VIESTI:
POLTTOAINEMR ALHAINEN
PIVSILISS
KOODI: 1441 Polttoaine alkaa olla vhiss. Tarkista polttoaineen mr ja lis
VALO: VAROITUS tarvittaessa.
VIESTI:
POLTTOAINEMR ALHAINEN
PSILISS
KOODI: 1442 Akun jnnite on laskenut alle 14,4 VDC kahden sekunin ajaksi
VALO: VAROITUS kynnistyksen aikana.
VIESTI: a) Tyhjentynyt tai viallinen akku.
HEIKKO AKKU b) Katso varoitusviesti 441 Alhainen akkujnnite.
KOODI: 1443 Akun jnnite on laskenut alle toimintarajansa (3,5 V
VALO: VAROITUS kynnistettess) eik pysty virroittamaan kynnistys- ja
VIESTI: ohjauspiiri.
AKKU ON TYHJ a) Katso varoitusviesti 441 Alhainen akkujnnite.

Sivu 7-12 Kappale 7 Vian mritys

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Englanti
Ptoimisto: Puh: +44 (0) 1843 255000
Faksi: +44 (0) 1843 255902
Varaosat: Puh: +44 (0) 1843 255575
Faksi: +44 (0) 1843 255913
Shkposti cpg.uk@cummins.com
WWW-osoite www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201
Publikasjon 0908-0104-10(NO) Utgave 3 Des. 05
Volum 1 Kapitlene 1 til 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

FORORD

Hensikten med denne manualen (Volum 1 og 2) er gi brukerne god, generell informasjon. Kapittel 1 til 7
(Volum 1) omhandler PCC3201-styringen og informasjon for et vanlig generatorsett. Kapittel 8 (Volum 2)
dekker spesifikk informasjon om motor og gir ytterligere informasjon om hvert enkelt generatorsett og m
leses fr settet tas i bruk.
Den skal benyttes som veiledning, hjelp og anbefalinger for riktig og sikker bruk. Cummins Power
Generation Limited tar ikke ansvar for problemer som oppstr som flge av at instruksene i manualen blir
fulgt.
All informasjon i denne manualen er basert p informasjon som fantes da den ble trykket. I samsvar med
Cummins Power Generation Limiteds policy i forhold til kontinuerlig forskning og forbedring, kan
informasjonen endres uten forutgende varsel. Brukere br derfor passe p at de har den nyeste
tilgjengelige informasjonen fr arbeid pbegynnes.
Brukere opplyses om at det av sikkerhetsmessige rsaker er deres ansvar at det ansettes kompetente
personer til utfre monteringsarbeid. Rdfr deg med autorisert forhandler for ytterligere informasjon om
montering. Det er viktig at det utvises stor grad av forsiktighet ved bruk, montering og betjening av diesel-
motorer p grunn av at disse kan vre potensielt farlige. Se ogs i annen litteratur fra Cummins Power
Generation Limited, og da spesielt Helse- og sikkerhetsmanualen (0908-0110-10(NO)) og motormanualen.
Dersom det er behov for ytterligere assistanse, ta kontakt med:

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Tlf. nr.: +44 (0) 1843 255000


Faks nr.: +44 (0) 1843 255902

E-post: cpg.uk@cummins.com
Nettsted: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

Dette er en blank side

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

INNHOLD
Kapittel Tittel Side

Fortegnelse over forkortelser...........................................................................................................................i

1 Sikkerhet ....................................................................................................................................... 1-1


1.1 Symboler som blir brukt for Advarsel, Forsiktig og Merk i denne manualen .............................. 1-1
1.2 Advarsler ..................................................................................................................................... 1-1
1.3 Generell informasjon ................................................................................................................... 1-1
1.4 Sikkerhetsbestemmelser for generatorinstallasjon ..................................................................... 1-1

2 Introduksjon ..................................................................................................................................... 2-1


2.1 Generelt....................................................................................................................................... 2-1
2.2 Identifisering av generatorsett..................................................................................................... 2-1
2.3 Ettersalgstjenester ...................................................................................................................... 2-2
2.3.1 Vedlikehold ........................................................................................................................... 2-2
2.3.2 Garanti .................................................................................................................................. 2-2
2.3.3 Reservedeler ........................................................................................................................ 2-2
2.3.4 Utenlands.............................................................................................................................. 2-2
2.3.5 Tilleggslitteratur .................................................................................................................... 2-2

3 Systemoversikt ................................................................................................................................ 3-1


3.1 Generatorkomponenter Vanlig generatorsett........................................................................... 3-1
3.1.1 Vekselstrmsforsyning og isolering...................................................................................... 3-2
3.1.2 Styringssystem ..................................................................................................................... 3-2
3.1.3 Motor..................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Vekselstrmsgenerator......................................................................................................... 3-2
3.1.5 Kapasitet for generator ......................................................................................................... 3-2
3.1.6 Oppbygging av generatorsett ............................................................................................... 3-2
3.1.7 Drivstoffsystem ..................................................................................................................... 3-3
3.1.8 Kjlesystem .......................................................................................................................... 3-3
3.1.9 Motoreksos (tilleggsutstyr).................................................................................................... 3-3
3.1.10 Likestrmsystem................................................................................................................... 3-3
3.1.11 Alarmmodul (tilleggsutstyr) ................................................................................................... 3-4
3.1.12 Sensorer/sendere ................................................................................................................. 3-4
3.2 Varmeelementer.......................................................................................................................... 3-5
3.2.1 Varmeelementforsyning og isolering .................................................................................... 3-5
3.2.2 Motorvarmer (tilleggsutstyr).................................................................................................. 3-5
3.2.3 Dynamovarmer (tilleggsutstyr).............................................................................................. 3-5
3.2.4 Styringspanelvarmer (tilleggsutstyr) ..................................................................................... 3-5
3.3 Batterilader drevet av nettspenning (tilleggsutstyr)..................................................................... 3-6
3.3.1 Bruk ...................................................................................................................................... 3-6
3.3.2 Hurtiglading (tilleggsutstyr) ................................................................................................... 3-6

4 Styringssystem ................................................................................................................................ 4-1


4.1 Beskrivelse av styringssystem .................................................................................................... 4-1
4.1.1 Av/p-moduser for styringspanelstrm................................................................................. 4-2
4.1.2 Styringspanel Frontpanel................................................................................................... 4-3
4.1.3 Styringspanel Operatrpanel............................................................................................. 4-4
4.1.4 Styringspanel Bryterpanel ................................................................................................. 4-4
4.2 Menyvisning og brytere ............................................................................................................... 4-6
4.2.1 Grafisk display ...................................................................................................................... 4-6
4.2.2 Menyknapper ........................................................................................................................ 4-6
4.3 Valg av menyenheter .................................................................................................................. 4-7
4.3.1 Lokal-/fjernstyringsfelt........................................................................................................... 4-7

Innhold Side i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

INNHOLD (fortsatt)
Kapittel Tittel Side

4.4 Hovedmeny ................................................................................................................................. 4-8


4.4.1 Justeringsknapp.................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Oppsettsknapp...................................................................................................................... 4-8
4.4.3 _\_-knapp (kun parallellkjringsapplikasjoner) ..................................................................... 4-9
4.4.4 Kraftoverf.-knapp (kun PTC-applikasjoner) .......................................................................... 4-9
4.5 Motordataundermenyer ............................................................................................................. 4-10
4.6 Vekselstrmsgeneratorundermenyer ........................................................................................ 4-11
4.6.1 Spenning L-L og L-N:.......................................................................................................... 4-11
4.6.2 Ampere ............................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frekvens ............................................................................................................................. 4-11
4.6.4 AVR-arbeidssyklus.............................................................................................................. 4-11
4.6.5 kW, kVA og PF.................................................................................................................... 4-11
4.7 Styringsundermeny ................................................................................................................... 4-12
4.7.1 Funksjoner p lokalstyrt styringsundermeny ...................................................................... 4-12
4.7.2 Funksjoner p fjernstyrt styringsundermeny....................................................................... 4-13
4.7.3 Funksjoner p lokal-/fjernstyrt styringsundermeny ............................................................. 4-13
4.8 Historie-/om-undermenyer......................................................................................................... 4-14
4.8.1 Historie................................................................................................................................ 4-14
4.8.2 Om ...................................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Feilhistorie........................................................................................................................... 4-14
4.9 Justeringsundermeny ................................................................................................................ 4-16
4.10 Parallelldataundermeny............................................................................................................. 4-17
4.10.1 Statuslinje for parallelldata.................................................................................................. 4-17
4.11 Passordmeny............................................................................................................................. 4-18
4.12 Kraftoverfringshovedmeny ...................................................................................................... 4-19
4.12.1 PTC-statuslinje.................................................................................................................... 4-20
4.12.2 Nettstrmsundermenyer (Kraftoverf.) ................................................................................. 4-21
4.12.3 Statusundermenyer (Kraftoverf.) ........................................................................................ 4-22
4.12.4 Overfringsstyringsundermeny (Kraftoverf.) ...................................................................... 4-23
4.12.5 Generatorsettundermenyer (Kraftoverf.)............................................................................. 4-24

5 Bruk ........................................................................................................................................ 5-1


5.1 Sikkerhet...................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduksjon ................................................................................................................................. 5-1
5.3 Vedlikehold .................................................................................................................................. 5-1
5.4 Anbefalinger for drift og betjening ............................................................................................... 5-2
5.4.1 Innkjring .............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Drift uten belastning .............................................................................................................. 5-2
5.4.3 velsesperiode ..................................................................................................................... 5-2
5.4.4 Drift ved lave temperaturer ................................................................................................... 5-2
5.4.5 Drift ved hye temperaturer.................................................................................................. 5-2
5.4.6 Driftsforhold for nominell effekt, standbyeffekt og kontinuerlig nominell effekt..................... 5-3
5.4.7 Faktorer som pvirker effektreduksjon ................................................................................. 5-4
5.5 Drift av generatorsett................................................................................................................... 5-5
5.5.1 Operasjonsrekkeflge........................................................................................................... 5-5
5.6 Starter ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 Kontroller fr start ................................................................................................................. 5-6
5.6.2 Starte fra bryterpanelet (Manuell modus) ............................................................................. 5-8
5.6.3 Start fra fjernstyringspanel (Auto-modus) ........................................................................... 5-10
5.6.4 Fjernstyrt start (bryter eller enhet ) (Auto-modus) .............................................................. 5-10
5.6.5 velsesstart: ....................................................................................................................... 5-11
5.6.6 Kaldstart med belastning .................................................................................................... 5-11

Side ii Innhold

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

INNHOLD (fortsatt)
Kapittel Tittel Side

5.7 Tomgangskjring (Manuell) ...................................................................................................... 5-12


5.8 Stopper ..................................................................................................................................... 5-13
5.8.1 Ndstopp (kode 1434) ........................................................................................................ 5-13
5.8.2 Stoppe fra bryterpanelet (Manuell modus) ......................................................................... 5-13
5.8.3 Stopp fra fjernstyrinspanel (Auto-modus) ........................................................................... 5-13
5.8.4 Fjernstyrt stopp (bryter eller enhet ) (Auto-modus) ............................................................ 5-14
5.9 Valgfri kraftoverfringsstyringsdrift (PTC)................................................................................. 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC Vanlige driftsrekkeflger......................................................................... 5-15
5.9.2 Testbryter............................................................................................................................ 5-15

6 Generelt vedlikehold ....................................................................................................................... 6-1


6.1 Generelt....................................................................................................................................... 6-2
6.2 Immobilisere generatorsettet....................................................................................................... 6-3
6.2.1 Introduksjon .......................................................................................................................... 6-3
6.2.2 Immobilisere installasjon for kunne jobbe trygt ................................................................. 6-3
6.3 Generell inspeksjon..................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Eksossystem......................................................................................................................... 6-4
6.3.2 Drivstoffsystem ..................................................................................................................... 6-4
6.3.3 Vekselstrmsystem .............................................................................................................. 6-4
6.3.4 Likestrmsystem................................................................................................................... 6-5
6.3.5 Motor..................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Mekanisk............................................................................................................................... 6-5
6.4 Smringssystem ......................................................................................................................... 6-6
6.4.1 API-klassifisering av olje....................................................................................................... 6-6
6.4.2 Oljeviskositet......................................................................................................................... 6-6
6.4.3 Motoroljeniv ........................................................................................................................ 6-6
6.4.4 Olje- og filterbytte.................................................................................................................. 6-6
6.4.5 Startprosedyrer etter lengre tids inaktivitet eller oljebytte..................................................... 6-7
6.5 Kjlevskesystem ...................................................................................................................... 6-8
6.5.1 Frostvskekonsentrasjon .................................................................................................... 6-8
6.5.2 Kjlevskeniv .................................................................................................................... 6-8

7 Feilsking ....................................................................................................................................... 7-1


7.1 Introduksjon................................................................................................................................. 7-1
7.2 Likestrmsforsyning til styringsenhet.......................................................................................... 7-1
7.3 Sikkerhetshensyn........................................................................................................................ 7-2
7.4 Feilsking .................................................................................................................................... 7-3
7.5 Statusindikatorer ......................................................................................................................... 7-3
7.5.1 Indikator for Ikke i Auto ......................................................................................................... 7-3
7.5.2 Indikator for avstengingsstatus............................................................................................. 7-3
7.5.3 Indikator for advarselstatus .................................................................................................. 7-3
7.6 Leser feilkoder............................................................................................................................. 7-4
7.6.1 Lese feilkoder ved bruke grafisk display (tilleggsutstyr) .................................................... 7-4
7.6.2 Lese feilkoder ved bruke Advarsel-/Avstengingsindikatorer ............................................. 7-4
7.7 Hovedbryter (Tilleggsutstyr) ........................................................................................................ 7-6
7.8 Styring og diagnose via nettverk eller PC (brbar) .................................................................... 7-6
7.9 Feilkoder...................................................................................................................................... 7-6
7.9.1 Feilkoder i kategori A ............................................................................................................ 7-6
7.9.2 Feilkoder i kategori B ............................................................................................................ 7-6
7.9.3 Feilkoder i kategori C............................................................................................................ 7-6
7.9.4 Feilkoder i kategori D............................................................................................................ 7-6
7.9.5 Feilkoder i kategori E ............................................................................................................ 7-6

Innhold Side iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

INNHOLD (fortsatt)
Kapittel Tittel Side

For Kapittel 8 Appendikser Se Volum 2

Illustrasjoner
Figur Tittel Side

Figur 2-1 Vanlig generatortypeskilt ............................................................................................... 2-1


Figur 3-1 Alarmmodul frontpanel .................................................................................................. 3-4
Figur 4-1 Styringspanelenhet (utstyrt med alle funksjoner) .......................................................... 4-3
Figur 4-2 Grafisk display og menyvalgknapper ............................................................................ 4-6
Figur 4-3 Enhetsundermeny ......................................................................................................... 4-7
Figur 4-4 Systemstyringshovedmenyer A og B ............................................................................ 4-8
Figur 4-5 Motordataundermenyer ............................................................................................... 4-10
Figur 4-6 Undermenyer for vekselstrmsgeneratordata............................................................. 4-11
Figur 4-7 Lokal styringsundermeny ............................................................................................ 4-12
Figur 4-8 Styringsundermeny ..................................................................................................... 4-13
Figur 4-9 Historie-/om-undermenyer........................................................................................... 4-15
Figur 4-10 Justeringsundermeny .................................................................................................. 4-16
Figur 4-11 Bussdataundermeny ................................................................................................... 4-17
Figur 4-12 Passordmeny .............................................................................................................. 4-18
Figur 4-13 Kraftoverfringshovedmeny ........................................................................................ 4-19
Figur 4-14 Nettstrmsundermeny................................................................................................. 4-21
Figur 4-15 Statusundermeny (Kraftoverf.) .................................................................................... 4-22
Figur 4-16 Overfringsstyringsundermenyer................................................................................ 4-23
Figur 4-17 Generatorsettundermenyer ......................................................................................... 4-24
Figur 5-1 Normal start/kjr/stopp-rekkeflge................................................................................ 5-9
Figur 7-1 Fremre styringspanel (utstyrt med alle funksjoner) ....................................................... 7-5

Tabeller
Tabellnr. Tittel Side

Tabell 5-1 Manuell drift ................................................................................................................. 5-16


Tabell 5-2 Feil p nettstrm ......................................................................................................... 5-17
Tabell 5-3 velse med belastning................................................................................................ 5-18
Tabell 7-1 Advarsel- og Avstengingsfeilkoder................................................................................ 7-7
Tabell 7-2 Feilskingsprosedyrer for feilkoder ............................................................................. 7-10

Supplerende publikasjoner

De supplerende publikasjonene som gjelder for ditt system flger med systemet. Der hvor dette er pas-
sende, vil tilhrende instruksjonsmanual(er) ogs flge med annet tilleggsutstyr som du bestiller.
Tittel Publikasjonsnr.

Blybatteri ...........................................................................................................0908-0101-10(NO)
Batterilader ...........................................................................................................0908-0102-10(NO)
Radiatorinformasjon ...........................................................................................................0908-0107-10(NO)
Helse og sikkerhet (dieselgeneratorsett) ...............................................................................0908-0110-10(NO)

Side iv Innhold

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

Fortegnelse over forkortelser


AC Vekselstrm MCB Minieffektbryter
ACB pen effektbryter MCCB Kompakt effektbryter
ACH Anti-kondensvarmeelementer MF Nettspenning sviktet
ATS Automatisk lastbryter MFSS Frstestartsensor, hoved-
AVR Automatisk spenningsregulator MR Nettspenning tilbake
MST Nettspenningsavhengig omformer
BHP Hestekrefter MSU Nettspenningsavhengig enhet
BMS Bygghndteringssystem MV Medium spenning
BST Samleskinneavhengig omformer
NEC Nytral jordingskontakt
CB Effektbryter
CCA Kaldstartstrm i A PCC3201 PowerCommand Control System
CHP Kombinert varme og effekt PF Effektfaktor
COP Kontinuerlig nominell effekt PFC Effektfaktorstyring
CT Strmomformer PLC Programmerbar logisk styring
PMG Permanent magnetgenerator
dB(A) Enhet for styniv PRP Nominell grunneffekt
DC Likestrm PSU Strmforsyningsenhet
DIP Dobbel In-line-pakke PT/CT Spenningsomformer/strmomformer
DMC Digital hovedstyring PTC Kraftoverfringsstyring
DMSU Standbyenhet for totalt strmbehov

EMCU Motorovervkings- og styringsenhet QCC Blindstrmstyring


EMF Elektromotorisk kraft
EPU Motorbeskyttelsesenhet RFI Hyfrekvensinterferens
RMS Gjennomsnittsverdi
FSS Frstestartsensor RPM Omdreininger per minutt
RTD Fler for motstandstemperatur
GCP Styringspanel for generator
Genset Generatorsett V Volt
GKWT Global kilowattransduser VAC Volt, vekselstrm
VCB Vakuumeffektbryter
HV Hyspenning VDC Volt, likestrm
VF Spenningsfri
IC Integrert krets VT Spenningsomformer
I/O Inngang/Utgang

kVA Syneffekt
kVAR Blindeffekt
kW Aktiv/reell effekt
kWh Enhet for elektrisk energi eller arbeid

LED Lysemitterende diode


LTA Etterkjling med lav temperatur
Nominell motoreffekt i en
LTP
tidsbegrenset periode
LV Lavspenning

Fortegnelse over forkortelser Side i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

Dette er en blank side

Side ii Fortegnelse over forkortelser

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

KAPITTEL 1 INNLEDNING OG SIKKERHET


1 Sikkerhet
1.1 Symboler som blir brukt for Advarsel, Forsiktig og Merk i
denne manualen
Flgende sikkerhetssymboler gr igjen i hele manualen for vise potensielt farlige situasjoner for
den som betjener utstyret, servicepersonell eller selve utstyret.

ADVARSEL: ADVARER OM EN FARE SOM KAN FRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE


ELLER DDSFALL.

Forsiktig: Advarer om en skade eller usikker praksis som kan fre til skade p produkt
eller utstyr.

Merk: En liten tekstsnutt med tilleggsinformasjon til hovedteksten.

1.2 Advarsler
ADVARSEL: DET ER VIKTIG LESE OG FORST ALLE SIKKERHETSMERKNADER
SOM STR I DENNE MANUALEN. UKORREKT DRIFT ELLER VEDLIKE-
HOLD AV UTSTYRET KAN FRE TIL EN ALVORLIG ULYKKE ELLER MED-
FRE SKADE P UTSTYRET, SOM FRER TIL PERSONSKADE ELLER
DDSFALL.

1.3 Generell informasjon


Denne manualen utgjr en del av dokumentasjonspakken som Cummins Power Generation
Limited legger ved de enkelte generatorsettene. Dersom denne manualen er det eneste som
flger med, ber vi om at dere ser i annen litteratur fra Cummins Power Generation Limited, og da
spesielt Helse- og sikkerhetsmanualen (0908-0110-10(NO)) og motormanualen som gjelder for ditt
generatorsett.
Merk: Det er i brukerens interesse lese og forst all helse- og sikkerhetsinformasjon, alle
advarslene som er beskrevet i dokumentasjonen som gjelder for ditt generatorsett, og
hvordan utstyret brukes og vedlikeholdes.

1.4 Sikkerhetsbestemmelser for generatorinstallasjon


Les denne manualen (Volum 1 og 2) og gjr deg kjent med manualen og utstyret fr du opererer
generatorsettet. Den eneste mten en kan oppn sikker og effektiv drift p, er ved at utstyret
betjenes og vedlikeholdes p korrekt mte. Mange ulykker skyldes at en ikke flger grunnleg-
gende regler og forebyggende sikkerhetstiltak.

Kapittel 1 Innledning og sikkerhet Side 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

Dette er en blank side

Side 1-2 Kapittel 1 Innledning og sikkerhet

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

KAPITTEL 2 INTRODUKSJON
2 Introduksjon
2.1 Generelt
Fr en starter opp generatorsettet m brukeren ta seg tid til lese denne manualen og gjre seg
kjent med advarslene og betjeningsprosedyrene.
Et generatorsett m betjenes og vedlikeholdes korrekt for at det skal vre driftssikkert. Manualen
inneholder en vedlikeholdsplan og en feilskingsguide.
Motormanualen er inkludert i settet. Dersom det skulle finnes motstridende informasjon, gr denne
manualen foran motormanualen.

2.2 Identifisering av generatorsett


Hvert generatorsett er utstyrt med et generatortypeskilt som tilsvarende den som vises under.
Denne gir informasjon om det enkelte settet.

Figur 2-1 Vanlig generatortypeskilt

Kapittel 2 Introduksjon Side 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

2.3 Ettersalgstjenester
Vi tilbyr et fullstendig utvalg av ettersalgstjenester som flger:

2.3.1 Vedlikehold
ADVARSEL: FEILAKTIG SERVICE ELLER BYTTE AV DELER KAN FRE TIL ALVORLIG
PERSONSKADE ELLER DDSFALL, OG/ELLER SKADE P UTSTYR.
SERVICEPERSONELL M VRE UTDANNET TIL, OG HA ERFARING MED,
UTFRE ELEKTRISK OG/ELLER MEKANISK SERVICE.

For kunder som nsker at generatorsettene deres skal gjennomg service med jevne mellomrom,
tilbyr kundeserviceavdelingen en fullstendig vedlikeholdskontraktpakke. Denne dekker alt i forhold
til rutinevedlikehold og inkluderer en detaljert rapport om tilstanden til generatorsettet. I tillegg kan
dette kobles til en 24-timers utrykningsordning som tilbyr hjelp 365 dager i ret ved behov. Det
finnes spesialiserte teknikere som kan opprettholde optimale ytelsesniver fra kundens generator-
sett, og det anbefales at vedlikeholdsoppgaver kun foretas av opplrte, erfarne teknikere som
tilbys gjennom kundeserviceavdelingen.

2.3.2 Garanti
Alle generatorsettene har 12 mneders garanti fra kjpsdato. I tillegg er det mulig kjpe til ut-
videte garantidekninger. Dersom generatoren fr full driftsstans, kan en vanligvis f yeblikkelig
hjelp av fabrikktrente serviceteknikere som har utstyr til gjre alt av mindre reparasjoner og de
fleste strre reparasjoner p stedet.
For ytterligere informasjon om garantiordningen, ta kontakt med din godkjente forhandler.

2.3.3 Reservedeler
Det finnes en rikholdig reservedelsavdeling som er tilgjengelig for mekanikeren som utfrer rutine-
vedlikehold eller dersom det skulle oppst en full driftsstans. Ta kontakt med din lokale Cummins-
forhandler.
Vennligst oppgi installasjonsnr., serienr., og delenr. ved bestilling av reservedeler.

2.3.4 Utenlands
Agenter og representanter i nesten 100 land over hele verden tilbyr montering og ettersalgs-
tjenester for det leverte utstyret. Din autoriserte distributr kan gi deg navn og adresse til agenten i
ditt nromrde.

2.3.5 Tilleggslitteratur
Dersom du har behov for ytterligere, mer detaljert informasjon om motoren eller generatoren, ta
kontakt med din godkjente forhandler.
Oppgi installasjonsnr. og serienr.

Side 2-2 Kapittel 2 Introduksjon

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

KAPITTEL 3 SYSTEMOVERSIKT
3 Systemoversikt
3.1 Generatorkomponenter Vanlig generatorsett
Hovedkomponentene i et vanlig generatorsett vises nedenfor og henvises til i dette kapittelet. Se
motormanualen for informasjon om hvor andre komponenter (som oljepfylling, peilestav osv.) er
plassert. Se Volum 2, Kapittel 8 (Appendikser) i denne manualen, sammen med tegningene som
flger med settet ditt for ytterligere informasjon som er spesifikk for generatorsettet.
Det finnes ogs dataark dersom det er ndvendig med ytterligere spesifikk informasjon. Kontakt
din godkjente forhandler.
En del tilleggsutstyr er frt opp selv om det kanskje ikke er tilgjengelig for alle modeller.

4
5
3

2
6

Figur 3-1 Vanlig generatorsett (C450 til C550)

FORKLARING TILLEGGSUTSTYR
1. Vekselstrmsgenerator Batterier og brett
2. Styringshus Inngangsboks til effektbryter
3. Styringspanel Elektrisk drivstoffoverfringspumpe
4. Luftrenser Kjlevskevarmer for motor
5. Motor Sumpdreneringspumpe
6. Radiator
7. Fundamentramme

Kapittel 3 Systemoversikt Side 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

3.1.1 Vekselstrmsforsyning og isolering


Det er ene og alene kundens ansvar srge for tilgang til strm og isolasjon av vekselstrm-
inngangen til terminalboksen. Se koblingsskjemaet som flger med generatorsettet.
Merk: I henhold til BS EN 12601:2001 kreves det en separat utkoblingsenhet.

ADVARSEL: UTKOBLINGSENHETEN LEVERES IKKE SOM DEL AV GENERATOR-


SETTET, OG CUMMINS POWER GENERATION LIMITED TAR IKKE ANSVAR
FOR ISOLERE UTSTYRET.

3.1.2 Styringssystem
Styringssystemet er en mikroprosessorbasert styringsenhet for overvking og beskyttelse av gene-
ratorsettet (se Kapittel 4) og kan gi automatisk parallellkjring. Alle indikatorer, styringsbrytere/-
knapper og det digitale displayet er plassert foran p styringspanelet som vist i Figur 4-1.
Den styrer drivstoff og motorhastighet, regulering av spenningsproduksjon fra hoveddynamo, og
full styring og overvking av generatorsett. Styringssystemet overvker motorens tilstand, dynamo
og ekstrasystemer kontinuerlig ved hjelp av en rekke sensorer og sendere som er plassert p
generatorsettet, og vil aktivere automatisk avstenging dersom det skulle oppst en alvorlig feil.

3.1.3 Motor
Alle generatorsettene har en firetakters, vannavkjlt motor med styringskontroll og et fullt beskyt-
telsessystem for motoren. Se generatortypeskiltet for finne ut av motortype og informasjon om
kapasitet.
For ytterligere informasjon, se motormanualen som flger med denne manualen.

3.1.4 Vekselstrmsgenerator
Alle generatorsett bruker vekselstrmsdynamoer med brstels dreiefeltkonstruksjon som elimine-
rer vedlikehold knyttet til sleperinger og brster. Se generatortypeskiltet for finne ut av dynamo-
type og informasjon om kapasitet.

3.1.5 Kapasitet for generator


For ytterligere informasjon om generatoren, se generatortypeskiltet.

3.1.6 Oppbygging av generatorsett


De fleste generatorsett er konstruerte som n enkelt modul med motoren og dynamoen sammen-
koblet gjennom et koblingskammer med elastiske koblingspunkter slik at de danner n enhet.
Motoren og dynamoen er montert p en fundamentramme p elastiske koblingspunkter. Resultatet
er en enhet med stor styrke og stivhet, med nyaktig tilpasning mellom motor og dynamo, og
effektiv demping av motorvibrasjoner.
Se Volum 2, Kapittel 8 (Appendikser) i denne manualen, sammen med tegningene som flger
med settet ditt for ytterligere informasjon som er spesifikk for generatorsettet.

Side 3-2 Kapittel 3 Systemoversikt

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

3.1.7 Drivstoffsystem
Det kan leveres en drivstofftank som er innebygd i fundamentrammen. Frittstende hovedtanker
p stativ med kapasitet p 450, 900 og 1350 liter kan fs som tilleggsutstyr.
3.1.7.1 Drivstoffoverfringspumper (tilleggsutstyr)
Frittstende drivstofftanker kan fylles opp manuelt ved hjelp av en ekstra, hnddrevet drivstoff-
overfringspumpe.
Drivstofftanker kan fylles opp automatisk ved hjelp av en elektrisk drivstoffoverfringspumpe.
Denne pumpen, som er utstyrt med starter, styres ved hjelp av bryterne for hyt og lavt drivstoff-
niv som er montert p tankene.
P automatiske pfyllingssystemer er pfyllingslokket p den rammemonterte tanken byttet ut med
en overlps-/lufteanordning som gjr det mulig sende ubrukt drivstoff til enten et sikkert omrde
eller tilbake til en bulktank.
3.1.7.2 Drivstoff-/vannavskillere
Som standard er det montert vannavskillere p settet for beskytte innsprytningssystemet, etter
som det ikke kan garanteres drivstoff som ikke inneholder vann.

3.1.8 Kjlesystem
Motorens kjlesystem bestr av en radiator med utsttervifte, mekanisk drevet vannpumpe og en
termostat. Viften driver luft gjennom radiatoren og tar vekk overflatevarmen fra motoren og dyna-
moen.
Dynamoen har sin egen interne kjlevifte.

3.1.9 Motoreksos (tilleggsutstyr)


Eksossystemer, som er tilleggsutstyr og som kommer i lse deler, reduserer motorstyen til
akseptable niver og flytter eksosavgassene til et sted hvor de ikke utgjr en fare. Det finnes
systemer for bde industri- og boligomrder som tilleggsutstyr. Fleksible belger finnes ogs som
tilleggsutstyr.

3.1.10 Likestrmsystem
Et 24-volt batterisystem srger for oppstart av motor og likestrm for generatorstyringssystemet.
3.1.10.1 Batterisystem
Batteritype, -strrelse og -spenning velges for passe til generatorsettkapasitet og -bruk ved
bestilling.
3.1.10.2 Ladedynamo
En motordrevet ladedynamo er standardutstyr for vedlikeholde batterispenningen nr motoren
gr.
3.1.10.3 Batterilader drevet av nettspenning (tilleggsutstyr)
nfaset batterilader drevet av nettspenning (tilleggsutstyr), som kan monteres p panel eller vegg
og srger for at batteriet er oppladet nr generatorsettet ikke er i gang.

Kapittel 3 Systemoversikt Side 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

3.1.11 Alarmmodul (tilleggsutstyr)


Frontpanelet inneholder et varselhorn, tre indikatorlys og en vippebryter, og kan gi lyd- og/eller
lysvarsel.

Rd linse

Horn

Grnn linse

Vippebryter

Gul linse

Figur 3-1 Alarmmodul frontpanel

Vippebryteren gir brukeren muligheten til aktivere eller sl av hornet. Den grnne og gule lys-
dioden tennes for indikere aktiv modus for vippebryteren, mens den rde lysdioden tennes nr
alarmen er aktivert.
De tre indikatorlampene gir flgende informasjon:

Lysdiode = Etikettekst Engelsk


Rd Alarm aktivert Alarm Actuated
Grnn Aktivert Enabled
Gul Dempet Silenced

3.1.12 Sensorer/sendere
Ulike parametere for generatorsett mles av sensorer, sendere, RTD-er osv., og signalene fra
disse mottas av styringen.
Motormonterte sensorer kan overvke flgende systemer:
Kjlesystem
Drivstoff
Smreolje
Diverse omrder
Sensorer montert p vekselstrmsgeneratoren kan overvke flgende parameter (tilleggsutstyr):
Viklingstemperaturer

Side 3-4 Kapittel 3 Systemoversikt

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

3.2 Varmeelementer
Forsiktig: Det m ikke settes strm p varmeelement(er) dersom kjlevskesystemet er
blitt avbldd.

3.2.1 Varmeelementforsyning og isolering


Drift av motoren og vekselstrmsgeneratorens varmeelementer krever varmeelementforsyning. Se
kapittel 3.1.1.
I henhold til BS EN 12601:2001 kreves det en separat utkoblingsenhet.
Merk: Denne utkoblingsenheten flger ikke med som en del av generatorsettet.
Merk: Det er ene og alene kundens ansvar srge for tilgang til strm og isolasjon av veksel-
strminngangen til terminalboksen. Cummins Power Generation Limited tar ikke
ansvar for isolere utstyret.

ADVARSEL: VEKSELSTRMFORSYNINGEN TIL TERMINALBOKSEN M ISOLERES


FR EN KAN TA SEG INN TIL TERMINALBOKSEN.

Forsiktig: Koble strmmen fra varmeren fr batteriledningene kobles fra. Varmeren gr


hele tiden uten likestrm og kan overopphetes og skades.

3.2.2 Motorvarmer (tilleggsutstyr)


Motorvarmeren er konstruert for holde motorkjlevsken varm nr maskinen er avsltt. Den varmer
og sirkulerer kjlevsken inne i motoren, reduserer oppstartstid og motorslitasje som flge av kald-
starter. Varmeren styres av en tilhrende termostat, men denne kobles ut nr motoren startes.

ADVARSEL: ISOLER ALLTID FORSYNINGEN TIL MOTORVARMEREN/TERMOSTATEN


FR DET UTFRES VEDLIKEHOLD P MOTOREN. ISOLER ALLTID GENE-
RATORSETTET FR VEDLIKEHOLD.

Forsiktig: Motorvarmeren er ikke beregnet beskytte motoren og kjlesystemet fra fryse


ved temperaturer under frysepunktet. Dersom det er fare for at noe kan fryse,
m det tilsettes en passende frostvske p kjlesystemet

3.2.3 Dynamovarmer (tilleggsutstyr)


Dynamovarmeren er konstruert for holde dynamoen fri for kondens nr generatorsettet ikke gr.
Under kalde og varme forhold kan det dannes kondens inne i dynamoen, noe som kan fre til dr-
ligere isolasjon, som i sin tur kan fre til funksjonssvikt og berringsfare. Varmeren kobles ut ved
oppstart av motor.

ADVARSEL: ISOLER ALLTID DYNAMOVARMEREN FRA VEKSELSTRMFORSYNINGEN


FR EN UTFRER ARBEID P DYNAMOEN ELLER VARMEREN.

3.2.4 Styringspanelvarmer (tilleggsutstyr)


Styringspanelvarmeren srger for styring av luftfuktighet/temperatur inne i styringsboksen. Den
beskytter komponenter og passer p at de fungerer effektivt nr generatorsettet utsettes for
varierende klimaforhold ved langvarige driftsopphold. Varmeren kobles ut ved oppstart av motor.

ADVARSEL: ISOLER ALLTID STYRINGSPANELVARMEREN FRA VEKSELSTRMFOR-


SYNINGEN FR EN UTFRER ARBEID P STYRINGSPANELET ELLER
VARMEREN.

Kapittel 3 Systemoversikt Side 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

3.3 Batterilader drevet av nettspenning (tilleggsutstyr)


Forsiktig: Isoler batteriladeren fr du kobler fra batteriet.

3.3.1 Bruk
Denne enheten holder batteriet fulladet uten overlade det. Enheten gir ogs rask lading, ved
behov, med en strmstyrke opp til nominell uteffekt.
Laderens elektroniske styringskrets gjr at laderen kan st i kretsen ved oppstart av motor og
fungerer parallelt med ladedynamoen.
Laderen srger for strm til batterisystemet inntil spenningen p batteripolen er lik den innstilte
vedlikeholdsspenningen. Nr det punktet ns, vil det kun tilfres dryppladingsstrm. Nr batteriet
lades ut p grunn av belastning og spenningen p batteripolene synker, vil laderen igjen tilfre
strm nok til f opp igjen spenningen til vedlikeholdsniv.
Dersom det skulle oppst en ladefeil som varer i mer enn ti sekunder, vil det bli satt strm p
feilreleet og kontakten stenges. Lading indikeres med en rd lysdiode.
Merk: Lysdioden lyser opp selv om ladestrmsikringen gr.

3.3.2 Hurtiglading (tilleggsutstyr)


Under drypplading vil ikke alle cellene i batteriet motta like mye lading, og over tid kan dette
pvirke batteriets ytelse. Det er derfor normalt gi batterier en vanlig opplading til full kapasitet,
slik at alle cellene igjen nr full kapasitet. Dette kalles hurtiglading (ogs kjent som kompensa-
sjonslading).
Dersom laderen er utstyrt med en hurtigladingbryter, br stillingen for hurtiglading velges etter
intervaller satt av batteriprodusenten (vanligvis hver sjette mned).

Forsiktig: Batterier br ikke etterlates p hurtiglading i lange perioder, da dette vil fre til
forhyet vannforbruk og gassutvikling, og kan redusere batteriets ytelse.

Side 3-6 Kapittel 3 Systemoversikt

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

KAPITTEL 4 STYRINGSSYSTEM
4 Styringssystem
4.1 Beskrivelse av styringssystem
Hovedstyringspanelet bestr av to paneler, operatrpanelet og bryterpanelet. Disse og tilknyttet
utstyr finnes i styringshuset, som er montert bak p generatorsettet.
Avhengig av anleggets behov kan operatrpanelet installeres i styringspanelenheten (utstyrt med
alle funksjoner) som vist i Figur 4-1, eller det kan plasseres i en separat enhet og installeres uten-
for kontrollpanelenheten. I dette siste tilfellet kan panelet plasseres p opp til 1,2 km avstand fra
generatorsettet.
Merk: Funksjonen til flere av knappene p operatrpanelet avhenger av hvor det er plassert
(eksternt eller i styringspanelenheten). Hvis funksjonen ikke er konstant, er den merket
som fjernstyrt eller lokalstyrt operatrpanel i beskrivelsen.
Styringssystemet er en mikroprosessorbasert styringsenhet for overvking og beskyttelse av
generatorsettet og kan gi automatisk parallellkjring. Alle indikatorer, styringsbrytere/-knapper og
det digitale displayet er plassert foran p styringspanelet som vist i Figur 4-1
Den styrer drivstoff og motorhastighet, regulering av spenningsproduksjon fra hoveddynamo, og
full styring og overvking av generatorsett. Styringssystemet overvker motorens tilstand, dynamo
og ekstrasystemer kontinuerlig ved hjelp av en rekke sensorer og sendere som er plassert p
generatorsettet, og vil aktivere automatisk avstenging dersom det skulle oppst en alvorlig feil.
Styringssystemet har to feilnivsignaler:
1. Advarsel: varsler om nrt forestende eller ikke-kritisk motorfeil. Styringsmodulen gir
kun en indikasjon for denne tilstanden.
2. Avstenging: varsler om potensiell kritisk feil for motoren. Styringen fjerner automatisk
belastningen p motoren og stenger den ned yeblikkelig, uten nedkjlingsfase.
Styringssystemet opererer p 24 V likestrm fra batteri. Tilleggsutstyret drives p LV-vekselstrm.
Historikkdata lagres i et ikke-flyktig minne og slettes ikke selv om batteriet gr tomt.
I tillegg til de mange styrings- og varslingsfunksjonene, kan PCC 3201 enkelt oppgraderes til
kommunisere over et PowerCommand-nettverk, eller arbeide som del av et parallellkjrings-
system.

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.1.1 Av/p-moduser for styringspanelstrm


Strm p/av-modusene til styringspanelet og driftsprogramvare er Strm p, Skjermsparer og
Dvale/vken.
Strm p-modus
I denne modus kommer strmmen fra styringspanelet. Styringsprogramvaren og lysdiodene / det
grafiske displayet p styringspanelet forblir aktive til skjermsparermodus aktiveres.
Skjermsparermodus
Strmtilfrselen til det grafiske displayet fjernes etter ti minutter (uansett om generatorsettet er i
gang eller ei). Timinutters-timeren tilbakestilles og starter etter hver handling p styringspanelet
(trykking p hvilken som helst knapp eller bryter) eller mottatt signal i driftsprogramvaren. De
nederste lysdiodene det analoge vekselstrmsmlingspanelet (sylediagram) kan forbli tent i
skjermsparermodus, som indikasjon p at driftsprogramvaren er aktiv (vkenmodus).
Nr styringen oppdager et varselsignal (f.eks. lav kjlevsketemp), vises en varselmelding.
Styringen forblir aktiv inntil man trykker p feilkvitteringsknappen for fjerne varselmeldingen og
starte timinutters-timeren.
Dvale-/vkenmodus
I dvalemodus er styringens driftsprogramvare inaktiv, og lysdiodene og det grafiske displayet p
styringspanelet er sltt av. Dvalemodus er en funksjon som brukes for redusere batteristrm-
forbruk nr styringen i Auto-modus og ikke er i bruk.
Dvalemodus aktiveres nr alle forhold overholdes (dvs. ingen ikke-tilbakestilte feil, skjermspare-
rmodus er aktiv og O/Manuell/Auto-bryteren er i stillingen Av (O)).
Driftsprogramvaren initialiseres og det grafiske displayet og lysdiodene p styringspanelet sls p
som respons p ett av flgende alternativer:
Flytte/trykke p noen av bryterne/knappene p kontrollpanelet
Et fjernstyrt startsignal (generatorsett i Auto-modus)
Kun kundefeil 2 eller 3 (Avstengings- eller advarselsindikator er p)
For aktivere styringen og se menyvisning uten starte generatorsettet, trykk p hvilken som
helst knapp p kontrollpanelet.
Serviceverktyet InPower kreves for aktivere eller deaktivere dvalemodus. Dvalefunksjonen er
deaktivert fra fabrikk. Nr den er deaktivert, vil driftsprogramvaren alltid vre aktiv (vkenmodus)
nr styringen er i Auto-modus.
Merk: Serviceverktyet InPower kreves for velge nsket modus.
Kontakt din lokale forhandler for hjelp.

Side 4-2 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

4.1.2 Styringspanel Frontpanel

OPERATRPANEL BRYTERPANEL

1 2

10 9 8 7

Figur 4-1 Styringspanelenhet (utstyrt med alle funksjoner)

1. Analogt vekselstrmmlingspanel 7. O/Manuell/Auto-bryter (modusbryter)


2. Ndstoppbryter (Dette er en nkkelbryter)
3. Statusindikatorer 8. Manuell drift-/stoppknapp og -indikator
4. Feilkvitteringknapp 9. Grafisk display
5. Panellampe-/lampetestknapp 10. Valgknapp for displaymeny (1 av 6)
6. velsesknapp og -indikator

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.1.3 Styringspanel Operatrpanel


Operatrpanelet inneholder flgende komponenter:
Analogt vekselstrmmlingspanel:
Dette panelet viser trefaset LinetoLine-vekselstrmsvolt og -spenning, kw, effektfaktor og
frekvens.
Mlingspanelet er sammensatt av en rekke lysdioder som er konfigurert i sylegrafer for hver funk-
sjon. Lysdiodene er fargekodet, med grnt som indikasjon p normalverdier, gult for alarmniver
og rdt for avstengingsforhold.
Skalaene for hver funksjon er i prosentandel av nominelle verdier. Opplsningen er 1 % for verdier
nr nominell verdi, og ker for verdier som er lenger unna nominell verdi.
Grafisk display:
Det grafiske displayet kan vise opp til ni linjer med ca. 27 tegn p hver linje. Displayet brukes til
vise menyene for det menydrevne operativsystemet. (Viser til menytrrne senere i dette kapit-
telet.) Displayet brukes ogs til vise advarsels- og avstengingsmeldinger/feilkoder, driftsmodus
(Figur 4-2) og systemhandlinger, som advarsel, effektreduksjon, nedstenging, osv.
Menyvalgknapper for displayet:
Seks fjrende brytere, tre p hver side av det digitale displayvinduet, brukes til bevege seg trinn
for trinn gjennom systemstyringsmenyene og til justere parameterne for generatorsettet. Knap-
pen er aktiv nr en melding ved siden av knappen blir fremhevet (vises i invers video).

4.1.4 Styringspanel Bryterpanel


ADVARSEL: ENKELTE INDRE KOMPONENTER I PANELET KAN FORTSATT HA STRM
I SEG, SELV OM GENERATORSETTET IKKE GR. ISOLER ALL EKSTERN
STRMFORSYNING FR STYRINGSPANELET PNES.

Bryterpanelet inneholder flgende komponenter:


Ndstoppknapp:
Trykk p denne knappen for ndstoppe motoren. Dersom motoren ikke gr, vil en kunne hindre
at motoren starter ved trykke inn knappen, uavhengig av hva som er kilden for startsignalet
(lokal- eller fjernstyring).
For tilbakestille:
Trekk ut knappen (eller vri og dra).
Vri nkkelbryteren Av/Manuell/Auto til "Av" (O).
Trykk p feilkvitteringsknappen p frontpanelet.
Velg Manuell eller Auto etter behov.

Forsiktig: Pass p at rsaken til ndstoppen er blitt underskt og at feilen er blitt utbedret
fr tilbakestilling av ndstoppen og ny oppstart av generatorsettet.

Merk: Avstengingsstatus for ndstopp kan kun tilbakestilles p styringspanelet.

Side 4-4 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

Indikator for fjernstyrt start:


Denne grnne lampen tennes nr styringen mottar et fjernstyrt driftssignal. Nr denne lampen
blinker, er dette en indikasjon p stoppemodus for totalt strmbehov.
Indikator for Ikke i Auto:
Denne rde lampen blinker kontinuerlig nr O/Manuell/Auto-bryteren ikke str i stillingen Auto.
(Hvis bryteren er i Auto-stilling og lampen blinker, trenger generatorsettet service.)
Indikator for avstengingsstatus:
Denne rde lampen lyser nr styringen oppdager noe som gjr at enheten skal stenges av. Gene-
ratorsettet kan ikke startes nr denne lampen lyser. Nr tilstanden er korrigert, kan avstengings-
indikatorer tilbakestilles ved flytte O/Manuell/Auto-bryteren til stillingen Av (O) og trykke p feil-
kvitteringsknappen.
Avhengig av den spesifikke feilen som oppstr, kan det hende at motoren stenges av yeblikkelig
eller ikke. En feil som kan forrsake motorfeil forrsaker yeblikkelig motoravstenging (overstyrer
motorens nedkjlingsrekkeflge). Alle andre feil vil medfre at motoren fullfrer nedkjlingsrekke-
flgen fr avstenging. I dette tilfelle vil indikatoren for avstengingsstatus blinke mens nedkjlingen
pgr.
Indikator for advarselstatus:
Denne gule lampen lyser nr styringen oppdager noe som det m varsles om. Etter at feilen er
korrigert kan advarselsindikatoren tilbakestilles ved trykke p feilkvitteringsknappen. (Det er ikke
ndvendig stoppe generatorsettet dersom feilen deaktiveres mens generatorsettet gr.)
Feilkvittering:
Trykk p denne knappen for kvittere for advarsels- og avstengingsmelinger nr feilen har blitt
opprettet.
Ved kvittering for en advarselsmelding kan O/Manuell/Auto-bryteren vre i hvilken som helst
stilling. (Det er ikke ndvendig stoppe generatorsettet for kvittere for en inaktiv advarsels-
tilstand.) Ved kvittering for en avstengingsmelding m O/Manuell/Auto-bryteren vre i stillingen Av
(O).
Denne knappen brukes ogs til blinke en feilkode hvis indikatoren for nedstengings- eller advar-
selsstatus lyser. (Denne funksjonen brukes nr styringen ikke har et grafisk display.) Se Lese
feilkoder i Kapittel 7 Feilsking, som beskriver hvordan du bruker denne knappen til tolke feil-
koder.
Panellampe-/lampetestknapp:
Bruk denne knappen til sl p og av panellampen.
Trykk og hold inne denne knappen i minst tre sekunder for sl p alle lysdiodene p styrings-
panelet, for vre sikker p at alle lampene tennes. Lysdiodene slukkes nr man har sluppet ut
knappen igjen.
velsesknapp:
Trykk p denne knappen for starte en forhndsprogrammert velsesrekkeflge. Bryteren
O/Manuell/Auto brukes sammen med denne knappen for aktivere denne funksjonen (se Kapittel
5.6.5 velsesstart).
Manuell drift-/stoppknapp:
Denne knappen start og stanser generatorsettet lokalt og overstyrer Tidsforsinkelse i start- og
stopprekkeflger. O/Manuell/Auto-bryteren m vre i stillingen Manuell for at denne knappen skal
vre aktiv.

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

O/Manuell/Auto-bryter:
Manuell-stillingen gjr det mulig bruke knappen Manuell drift/stopp p bryterpanelet.
Auto-stillingen gjr at en kan fjernstyre start/stopp av motoren. (Deaktiverer bruk av knappen
Manuell drift/stopp p bryterpanelet.)
(O)-stillingen (Av) forhindrer at generatorsettet startes opp (lokalt eller fjernstyrt). Hvis den stilles til
AV (O) mens settet gr, blir motoren yeblikkelig stengt av (overstyrer nedkjlingstimere). Slik
varm avstenging br unngs s langt som mulig, for unng undvendig slitasje p motoren.
Varm avstenging logges av styringsprogramvaren.
Det finnes en nkkelfunksjon som skal forhindre uautorisert bruk av bryteren.

4.2 Menyvisning og brytere


Figur 4-2 viser det grafiske displayet og menyvalgsknappene.

4.2.1 Grafisk display


Det grafiske displayet kan vise opp til ni linjer med ca. 27 tegn p hver linje. Displayet brukes til
vise menyene for det menydrevne operativsystemet. (Viser til menytrrne senere i dette kapit-
telet.) Displayet brukes ogs til vise flgende systeminformasjon:
Tilstandslinje driftsmoduser som stoppet, tidsforsinkelse til start, oppvarming p tomgang
osv. (se Figur 4-1), og parallellkjringsoperasjoner, som standby, lukke ddbuss, synkroniser
osv.
Handlingslinje systemhandlinger, som advarsel, effektreduksjon, nedkjling ved avsteng-
ing og avstenging, og feilkoder.
Beskrivelseslinje Feilkode-/statusmeldinger.

TILSTANDSLINJE

TILTAKSLINJE

BESKRIVELSESLINJE

MENYDISPLAYOMRDE

GRAFISK
DISPLAY

MENYKNAPPER MENYKNAPPER

Figur 4-2 Grafisk display og menyvalgknapper

4.2.2 Menyknapper
Seks fjrende brytere, tre p hver side av det digitale displayvinduet, brukes til bevege seg trinn
for trinn gjennom systemstyringsmenyene og til justere parameterne for generatorsettet.
Knappen er aktiv nr en melding eller et symbol ved siden av bryteren blir fremhevet (vises i invers
video). Den viste meldingen eller det viste symbolet indikerer hvilken funksjon knappen har.
Merk: I det grafiske displayet indikerer symbolet at nr man velger knappen som er plassert
ved siden av symbolet vil programmet g til neste menyvisning, som vist i menydia-
grammene.
I det grafiske displayet indikerer symbolet at nr man velger knappen som er plassert
ved siden av symbolet vil programmet g tilbake til forrige menyvisning.

I det grafiske displayet indikerer symbolet at nr man velger knappen som er


plassert ved siden av symbolet vil programmet g til tilbake Hovedmeny A (Figur 4-4).

Side 4-6 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

4.3 Valg av menyenheter


Ved alle operasjoner p styringspanelet kan du endre visning av enheter ved trykke p de to
nederste menyknappene (n p hver side av displayet). Nr du trykker samtidig p disse to
knappene vises undermenyen for enheter (Figur 4-3). Nr du har valgt nskede enheter, trykk
ENTER-knappen i denne undermenyen for endre og lagre valget.
Merk: Bruk knappen + til velge nsket alternativ for hvert velt. Bruk pilknappen () til
flytte til neste felt. Det valgte feltet fremheves.

PLASSERING LOKAL
+ TEMP
EF
TRYKK FLD PSI ENTER
TRYKKGASS INHG

Figur 4-3 Enhetsundermeny

4.3.1 Lokal-/fjernstyringsfelt
Dette alternativet m settes til lokalstyring nr det grafiske displayet er installert p generator-
settets styringspanel, eller fjernstyring nr det er installert p avstand fra generatorsettet.
Alternativet for lokal-/fjernstyring avgjr hvilke knapper som er aktive (vises) i styringsundermeny-
en (Kapittel 4.7).

Temp: Brukes til velge F eller C for temperaturmlinger.


Trykk, vske: Brukes til velge PSI, KPa, BAR eller IN for trykkmlinger.
Trykk, gass: Brukes til velge INHG eller MMHG for trykkmlinger.
Luftstrm: Brukes til velge CFM eller CMM for mlinger av luftstrm.

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.4 Hovedmeny
Figur 4-4 viser hovedmenyene (Meny A og Meny B) i systemstyringen. De to hovedmenyene
brukes til dele systemundermenyene inn i hovedkategorier, som Motordata, Vekselstrms-
generatordata osv.
For se data, trykk p aktuell menyknapp for velge kategori. Etter at valgt knapp er blitt valgt, se
pflgende sider for detaljert informasjon om den valgte kategorien.
Merk: Den numeriske informasjonen som vises i flgende figurer er kun ment som et
eksempel. De gjenspeiler ikke ndvendigvis informasjonen for ditt spesifikke generator-
sett.

MENY A
MENY- MENY MENY-
KNAPPER B KNAPPER

MOTOR MER >>


ALTERNATOR
VEKSELSTRMS- KRAFTOVERF. eller_\_
GENERATOR
CONTROL HISTORIE/OM
STYRING

MENY B

JUSTER
BUS-DATA
Oppsett TILBAKE <<

Service- GRAFISK MENY


Manual DISPLAY A

Figur 4-4 Systemstyringshovedmenyer A og B

Merk: I de flgende figurene indikerer innrammet/fremhevet felt at tilhrende menyknapp er aktiv.


Undermenyene vises i den rekkeflgen de vises nr man ruller opp eller ned .

4.4.1 Justeringsknapp
Justeringsundermenyen er kun beregnet for kompetent anleggspersonell. Merk at man m angi et
passord for at kun autoriserte operatrer skal kunne endre disse dataene.

4.4.2 Oppsettsknapp
Oppsettsundermenyen beskrives i servicemanualen og er kun beregnet for kompetent service-
personell. Derfor m man oppgi et passord fr man kan endre disse dataene.
Merk: PTC PTC-oppsettsundermenyen er kun beregnet for kvalifisert anleggs- og service-
personell. Passord er oppgitt, men kan endres etter installering for hindre uautoriser-
te modifikasjoner,
Merk: Man kan se justerings- og oppsettsundermenyene uten oppgi korrekt passord, men
ikke foreta endringer i dem.

Side 4-8 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

4.4.3 _\_-knapp (kun parallellkjringsapplikasjoner)


Nr denne vises, er dette en indikasjon p at funksjonen for parallellkjringsapplikasjoner for
generatorsettet er aktivert. Knappen brukes til pne og lukke generatorsettets effektbrytere (CB).
Symbolet viser om CB er pen eller stengt.
pnet _\_, trykk for stenge.
Stengt _-_, trykk for pne.
Nr O/Manuell/Auto-bryteren p styringspanelet str i stilling Auto, kontrolleres pningen og
stengingen av CB av styringssystemets programvare. CB-symbolet viser om CB er pnet eller
stengt, men knappen er deaktivert dersom styringen er satt til Auto.
I stillingen Manuell, kan CB kun stenges ved bruke denne knappen. Dersom CB er blitt manuelt
stengt og deretter pner seg igjen, m den stenges av ved hjelp av denne knappen. For stenge
CB trykk og hold nede knappen til symbolet viser lukket CB. (Stenging av CB finner kun sted hvis
oppsettsforholdene tillater det ddbuss eller generatorsett synkronisert med buss).

4.4.4 Kraftoverf.-knapp (kun PTC-applikasjoner)


Nr denne vises, er dette en indikasjon p at funksjonen for kraftoverfringsstyring er aktivert.
Se Kapittel 4-12 for beskrivelse av undermeny.

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.5 Motordataundermenyer
Hvis du trykker p motordataknappen i Meny A, vises motordataundermenyene (Figur 4-5).
Den frste undermenyen viser generell informasjon som gjelder for alle generatorsett (kjlevske-
temp., oljetrykk osv.). Dataene i de(n) andre undermenyen(e) vil avhenge av hvilken type og
hvilket antall sensorer maskinen leveres med.

MOTORDATA

KJLEVSKETEMP. 180EF
MOTORHASTIGHET1800 OPM
BATTERI 29.1 VDC
OLJETRYKK 75 PSI
OLJETEMP. 210EF

MANIF.TEMP. 75EF
MANIF.TRYKK ABS 180 INHG
UTTRYKK ABS 180 PSI
OMGIVELSESTRYKK 88 INHG

Figur 4-5 Motordataundermenyer

Side 4-10 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

4.6 Vekselstrmsgeneratorundermenyer
Hvis du trykker p vekselstrmsgeneratordataknappen i Meny A, vises undermenyene for veksel-
strmsgeneratordata (Figur 4-6).

4.6.1 Spenning L-L og L-N:


Indikerer spenningene LinetoLine og LinetoNeutral. Merk at kolonnen for linjespenning Line
toNeutral ikke vises for et trefase-/treledningssystem. Nyaktighet 1 %.
Spenningene LinetoLine (L1, L2 og L3) mles mellom L1 til L2, L2 til L3 og L3 til L1.

VEKSELSTRMSGENERATORDATA

V L-L L-N AMPERE


L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
FREKVENS 60,0HZ
AVR- 10,3%
ARBEIDSSYKLUS

kW kVA PF
L1 350 500 ,80
L2 350 500 ,80
L3 350 500 ,80
TOT 1050 1500 ,80

Figur 4-6 Undermenyer for vekselstrmsgeneratordata

4.6.2 Ampere
Alle faser. Nyaktighet 1 %.

4.6.3 Frekvens
Utgangsfrekvens for generatorsett.

4.6.4 AVR-arbeidssyklus
Viser spenningsregulator(driv)nivet i prosent av maksimum.

4.6.5 kW, kVA og PF


Viser generatorsettets uteffekt i kW og kVA (gjennomsnittlig og individuell fase, og retning p
strmmen) og kraftfaktor med hoved-/faseforskjvet indikasjon. Nyaktighet 5 %.
Merk: PF-avlesing vil inneholde en asterisk dersom kraftfaktoren er ledende (f.eks.: *.30).

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.7 Styringsundermeny
Hvis du trykker p styringsknappen i Meny A, vises styringsundermenyen (Figur 4-7).

4.7.1 Funksjoner p lokalstyrt styringsundermeny


Nr operatrpanelet (Figur 4-1) er installert p styringspanelenheten, er knappen Driftsmodus
tomgang/nominell aktiv (vist).
Merk: I fjernstyrte applikasjoner (Figur 4-8) vises denne knappen.
Det skyggelagte omrdet i Figur 4-7 viser valgt/aktiv driftsmodus (tomgang eller nominell).
Merk: Knappen Driftsmodus tomgang/nominell: Se Kapittel 5.7 for fullstendig beskrivelse av
tomgangskjringsmodus.

STYRING
(Lokal)

+ DRIFTSMODUS TOMGANG

AKTIVER SYNK

STOLPEDIAGRAMTEST

Figur 4-7 Lokal styringsundermeny

Side 4-12 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

4.7.2 Funksjoner p fjernstyrt styringsundermeny


Nr operatrpanelet er montert p avstand fra styringspanelenheten, brukes menyknappene i
styringsundermenyen til utfre flgende fjernstyrte operasjoner. (For aktivere disse to meny-
knappene for fjern-/lokalstyrt bruk, se Kapittel 4.3.1).
Merk: O/Manuell/Auto-bryteren m st i stilling Auto for aktivere de fjernstyrte menykna-
ppene i styringsundermenyen.

STYRING
(Ekstern)

START GENERATORSETT
FEILKVITTERING
AKTIVER SYNK

STOLPEDIAGRAMTEST

Figur 4-8 Styringsundermeny

4.7.2.1 Fjernstyrt start- eller stopp-knapp:


Denne knappen brukes til starte eller stoppe generatorsettet nr operatrpanelet er montert p
avstand fra generatorpanelet. For ytterligere informasjon, se Start fra fjernstyringspanel (Kapittel
5.6.3) og Stopp fra fjernstyringspanel (Kapittel 5.8.3).
Nr generatorsettet er i drift, vises Stopp for denne knappen, og Start vises nr settet ikke er i drift.
4.7.2.2 Feilkvitteringknapp:
Brukes til tilbakestille advarselsmeldinger, ikke avstengingsmeldinger.

4.7.3 Funksjoner p lokal-/fjernstyrt styringsundermeny


4.7.3.1 Stolpediagramtest:
Denne knappens funksjon forblir den samme og er ikke avhengig av hvor operatrpanelet er
plassert. Denne knappen tenner lysdiodene for teste sylediagramdisplayet.
4.7.3.2 Aktiver synk:
Vises kun i parallellkjringsapplikasjoner. Beregnet for at servicepersonell skal sl av synkronise-
ringen for feilsking/testing.

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.8 Historie-/om-undermenyer
Hvis du trykker p historie-/om-knappen i Meny A, vises Historie-/om-undermenyene (Figur 4-9).

4.8.1 Historie
Styringen frer en datalogg over antall motorstarter og antall driftstimer for motoren og styringen,
og megawatt og maksimum moment-timer for generatorsettet. Denne informasjonen lagres i et
ikke-flyktig minne og slettes ikke selv om batteriet gr tomt.

4.8.2 Om
Om-undermenyene gir flgende informasjon om generatorsettet:
Generatorsettmodell og -wattforbruk (kW/MW)
Utgangsspenning og WYE, DELTA eller SINGLE
Frekvens: 50 eller 60 Hz
Kapasitet: Standby, grunneffekt eller base
Styringens versjonsniv og operativprogramvare for panelet

4.8.3 Feilhistorie
Styringen frer en datalogg over alle feilforhold etter hvert som de oppstr, og tidsstempler dem
med styrings- og motordriftstimer.
Inntil 32 (ikke-tilbakestilte) feilkoder kan lagres i styringspanelets minne. Etter feilkvittering og av-
klaring, slettes de fra styringspanelets minne. De forblir imidlertid gi en datalogg over feilkode-
historien. (Serviceverktyet InPower kreves for vise denne dataloggen.)
Feilhistorielinjen p displayet: 1 av 24 indikerer at 24 feil er registrert, og at den siste feilen (1)
styringsenheten har oppdaget, vises.
Forekomstlinjen p displayet: I dette eksempelet indikerer 5 at det er den femte forekomsten av
denne feilen. (Serviceverktyet InPower kreves for se de siste fire feilene av den koden.)
Merk: Antall forekomster kes for hver nye forekomst av samme feil. Styringsenheten m
oppdage at den opprinnelig oppdagede feilen har blitt avklart fr den vil ke antall fore-
komster for den feilen.
F.eks.: Nr det oppdages en Lavt oljetrykk-feil, vil styringsenheten ke antall fore-
komster* med 1. Denne feilen forblir aktiv inntil styringsenheten oppdager at feilen har
blitt korrigert. En aktiv feil vil gjre at styringsenheten ikke kan ke antall forekomster
hver gang motoren startes. Nr styringsenheten oppdager at oljetrykket er normalt, blir
feilen inaktiv, slik at antall forekomster kan kes for neste oppdagede Lavt oljetrykk-feil.

Side 4-14 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

HISTORIE/OM

STARTER
533
MOTORTIMER 1236
STYRINGSTIMER 7879
KWT 890

TIM. VED % MAKS. MOMENT


12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

MODELL 1750DQKB
SPENNING 416 WYE
FREKVENS 60
KAPASITET STANDBY

REGULATORVERSJON
RTOP DN30008.DFA
BATS 15. februar 1999
ANNEN PANELVERSJON
RTOP 1,12
BATS 1,04

FEILHISTORIE 1 AV 24
+ STYR.TIMER 459
FOREKOMST 5
MOTORTIMER 334
FEILKODE 1437
(FEILBESKRIVELSE)

Figur 4-9 Historie-/om-undermenyer

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.9 Justeringsundermeny
Hvis du trykker p justeringsknappen i Meny A, vises justeringsundermenyen(Figur 4-10).
Justeringsundermenyen er beregnet for kun kvalifisert service- og anleggspersonell, og kan kreve et
BRUKERpassord. Hvis det er ndvendig med et passord, vil dette vises nr du prver endre
justeringsundermenyen. (Se passordmenyen i Kapittel 4.11 for angi passord.)
Endringer lagres automatisk nr du gr ut av denne menyen.

Merk: Bruk knappene + og - for ke eller senke verdiene i flgende felt. Bruk pilknappen () til
flytte markren innenfor et felt eller til neste felt. Det valgte feltet fremheves.
STARTFORSINKELSE: Denne forsinkelsen gjelder kun for fjernstyrt starting i Auto-modus.
Startforsinkelsen kan justeres fra 0 til 300 sekunder.
STOPPFORSINKELSE: Denne forsinkelsen gjelder kun for fjernstyrt stopping i Auto-
modus. Stoppforsinkelsen kan justeres fra 0 til 600 sekunder.
SPENNING: Brukes til justere utgangsspenningen 5 %.
FREKVENS: Brukes til justere frekvensen 3 Hz.
SPENNINGS-/HASTIGHETSFALL: Disse to undermenyene gjelder for et generatorsett med aktivert
parallellkjringsalternativ og som er konfigurert til fingere i
fallmodus. Disse justeringene skal kun utfres av teknisk
kvalifisert personell.

JUSTER

+ JUSTER:
STARTFORSINKELSE 5 SEK
- STOPPFORSINKELSE 11 SEK
SPENNING 208 1,2%
FREKV 60.0 HZ -0,0 HZ
6

JUSTER:
+ STANDBY
SPENNINGSFALL AV
-
BUS L1 480 V
KRAFTFAKTOR 0,80
6 VOLT 4,99 %

JUSTER:
+ STANDBY
HASTIGHETSFALL AV
-
BUSFREKV. 60,0 HZ
TOTAL KW 300 HZ
6 FREKV 60,0 0,40 HZ

Figur 4-10 Justeringsundermeny

Side 4-16 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

4.10 Parallelldataundermeny
Hvis du trykker p parallelldataknappen i Meny A, vises parallelldataundermenyen (Figur 4-11). Denne
menyen vises kun i parallellkjringsapplikasjoner.

4.10.1 Statuslinje for parallelldata


Den verste linjen i det grafiske displayet brukes til indikere flgende parallelldatastatuser:
STANDBY: Indikerer at det ikke forekommer noen parallellkjringsaktivitet.
LUKKE DDBUSS: Indikerer at det frste generatorsettet i systemet skal lukke mot
bussen.
SYNKRONISER: Generatorsettet synkroniserer seg mot buss.
BELASTNINGSANDEL: Generatorsettet har lukket mot bussen og deler belastning med andre
generatorsett i systemet.
BELASTNINGSREGULERING: Generatorsettet lukket mot buss i parallellkjring med
nettstrm.

PARALLELLDATA

BELASTNINGSREGULATOR
V BUS GEN
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
_\_
HZ 60,1 60,1
DEG-122 SYNKRONISERER IKKE

Figur 4-11 Bussdataundermeny

BUSS-spenning L-L: Busspenningene LinetoLine (L1, L2 og L3) mles mellom L1 til L2, L2 til L3 og
L3 til L1.
BUSS/GEN HZ: BUSS/GENENERATOR-hertz.
BUSS/GEN-SYNKSTATUS: Den nederste linjen i det grafiske displayet brukes til indikere flgende
BUSS/GEN-synkstatuser:
SYNKRONISERER IKKE: Generatorsett er i servicemodus som ikke tillater automatisk
synkronisering.
SYNKRONISERER: Generatorsettet synkroniserer seg mot buss.
KLAR TIL LUKKE: I manuell modus, skyv effektbryterens lukkeknapp for lukke
bryteren.
_\_-knapp: (Kun parallellkjringsapplikasjoner.) Brukes til pne og lukke
generatorsettets effektbrytere (CB). Symbolet viser om CB er pen
eller stengt.
pnet _\_, trykk for stenge.
Stengt _-_, trykk for pne.
Nr bryteren for O/Manuell/Auto-bryteren p styringspanelet str i stillingen Auto, kontrolleres pningen
og stengingen av CB av styringssystemets programvare. CB-symbolet viser om CB er pnet eller
stengt, men knappen er deaktivert dersom styringen er satt til Auto.
I stillingen Manuell, m CB stenges ved bruke denne knappen. Dersom CB er blitt manuelt stengt og
deretter pner seg igjen, m den stenges av ved hjelp av denne knappen. For stenge CB trykk og
hold nede knappen til symbolet viser lukket CB. (Stenging av CB finner kun sted hvis
oppsettsforholdene tillater det ddbuss eller generator synkronisert med buss.)

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.11 Passordmeny
Fra justeringsmenyen, trykk p knappen + eller - for vise passordmenyen (Figur 4-12) hvis det er
tildelt et brukerpassord til dette feltet. Nr du ha angitt korrekt passord, tillater systemet deg
endre undermenyen. For hindre utautoriserte endring, er angitt passord kun gyldig i ti minutter
etter at man sist trykket p en knapp.
Merk: Applikasjonens passord er kun beregnet for at servicepersonell med kompetanse skal
kunne foreta justering av parametere for oppsettsundermeny.
For angi passordet:
1. pne justeringsundermenyen.
2. I den viste undermenyen, trykk p knappen + eller -. Passordmenyen vises. (Justering er kun
tillatt hvis passordmenyen ikke vises.)
3. Trykk p knappen + og - for velge det frste tegnet i brukerpassordet (AZ eller 09).
4. Trykk p knappen for velge det neste tegnfeltet. Det valgte tegnfeltet fremheves.
5. Gjenta trinn 3 og 4 for angi resten av tegnene i passordet.
6. Trykk p Enter-knappen nr du har angitt passord. Justeringsundermenyen vises igjen.
7. G ut av justeringsundermenyen for lagre endringene.

+- ELLER -- KNAPP

ANGI BRUKERPASSORD
(ELLER)
ANGI
+ APPLIKASJONSPASSORD
ENTER
- xxxxxxxx

Figur 4-12 Passordmeny

Side 4-18 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

4.12 Kraftoverfringshovedmeny
Hvis du trykker p kraftoverf.knappen i Meny A, vises kraftoverfringshovedmenyen (Figur 413).
Merk: Kraftoverfringsstyring (PTC-funksjon) m vre installert for at denne undermenyen
skal vises.
PTC-funksjonen gjr at PCC3201 kan overvke nettspenningen og frekvensen for svikt, og styre
pning og lukking av kontaktene (effektbryterne) for nettstrm (S1) og generatorsett (S2).
Hvis nettstrmmen svikter, vil styringen initiere startrekkeflgen (Figur 51), pne S1 og lukke S2
for belastning. Nr nettstrmmen vender tilbake, blir belastningen tilbakefrt til nettstrm (S1
lukkes og S2 pnes) og styringen initierer avstengingsrekkeflgen for generatorsettet.
Symbolet som vises i midten av kraftoverfringshovedmenyen indikerer hvilken bryter
(nettstrm eller generatorsett) som pnes/lukkes for belastning. Symbolet som vises i Figur 4-13
viser at enhetsbryteren er stengt og sender strm til belastningen.
Kraftoverfringshovedmenyen indikerer ogs om nettstrmmen og generatorsettet er tilgjengelig
for ta imot belastning. Nr styringen oppdager at en av kildene er klare til ta imot belastning,
vises Nettstrm og/eller Generatorsett i invers video.
Kraftoverfringshovedmenyen har fire undermenygrupper:
Nettstrm
Status
Overfringsstyring
Generatorsett
For se data, trykk p aktuell menyknapp for velge kategori. Etter at valgt knapp er blitt valgt, se
pflgende sider for detaljert informasjon om den valgte kategorien.

MENY- PTC-STATUSLINJE MENY-


KNAPPER KNAPPER
GENERAT-
NETTSTRM ORSETT

STATUS

OVERFRINGSSTYRING

DEG123 SYNKRONISERER

Figur 4-13 Kraftoverfringshovedmeny

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.12.1 PTC-statuslinje
Den verste linjen i det grafiske displayet brukes til indikere flgende PTC-statuser:
IKKE AKTIVERT: PTC er ikke aktivert. Bryter p styringspanelet i O-stilling (Av).
MANUELL: Bryter p styringspanelet i stillingen Manuell. Alle PTC-handlinger eller start-
/stopphandlinger for generatorsettet styres manuelt.
PEN NETTSTRM: Belastning er koblet til nettstrm.
TILBAKEFRE: Tilbakefre belastning til nettstrm.
OVERSTYRE TILBAKEFRING: yeblikkelig tilbakefring av belastning til nettstrm pga.
av feil ved generatorsettet (f.eks. advarsel, effektreduksjon eller avstenging med nedkjling).
Tilbakefringstimeren ignoreres, p linje med tilbakefringssperre.
NDTEST: Ndtestrekkeflge initiert via fjernstyringsstartbryter med ndstartrekkeflge
aktivert (TB83-terminal pnet). Ndtestmodus betyr at generatorsettet vil fortsette kjre
selv om det forekommer en generatorsettadvarsel eller effektreduksjonsfeil. Denne testen kan
utfres med eller uten belastning (se Kapittel 5.9). Se Tabell 5-3 for rekkeflge p opera-
sjonen.
TEST: Testrekkeflge initiert via fjernstyringsstartbryter med ndstartrekkeflge deaktivert
(TB83-terminal lukket). Testmodus er ikke-ndmodus, noe som betyr at en tilbakefring til
nettstrm vil forekomme hvis det skulle oppst problemer med generatorsettet under testing
med belastning. Denne testen kan utfres med eller uten belastning (se Kapittel 5.9). Se
Tabell 5-3 for rekkeflge p operasjonen.
VELSE: velsesrekkeflge initiert via styringspanel. Denne testen kan utfres med eller
uten belastning (se Kapittel 5.9). En tilbakefring til nettstrm vil forekomme hvis det oppstr
problemer med generatorsettet under velsesrekkeflgen. Se Tabell 5-3 for rekkeflge p
operasjonen.
FEIL P NETTSTRM: Feil p nettstrm. (Initierer overfring av belastning til generatorsett
hvis O/Manuell/Auto-bryter er i Auto.)

Side 4-20 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

4.12.2 Nettstrmsundermenyer (Kraftoverf.)


Hvis du trykker p nettstrmsknappen i kraftoverfringshovedmenyen, vises nettstrms-
undermenyen (Figur 414).
Spenning LL og LN: Indikerer nettstrmsspenningene LinetoLine og LinetoNeutral.
Merk at kolonnen for linjespenning ikke vises for et trefase-/treledningssystem. Nyaktighet
1 %.
Spenningen LinetoLine (L1, L2 og L3) mles mellom L1 til L2, L2 til L3 og L3 til L1.
Ampere: Kun L2. Nyaktighet 1 %.
Frekvens: Nettstrmsfrekvens.
kW, kVA og PF: Viser (kun L2) nettstrmsuteffekt i kW og kVA (gjennomsnittlig og retning p
strmmen) og kraftfaktor med hoved-/faseforskjvet indikasjon. Nyaktighet 5 %.
Merk: PF-avlesing vil inneholde en asterisk dersom kraftfaktoren er ledende (for eksempel:
*.30).

NETTSTRM

NETTSTRM:
V L-L L-N AMPERE
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
FREKVENS 60,0HZ

NETTSTRM:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 ,96
L3
TOT

Figur 4-14 Nettstrmsundermeny

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.12.3 Statusundermenyer (Kraftoverf.)


Hvis du trykker p statusknappen i kraftoverfringshovedmenyen, vises statusundermenyene
(Figur 415).
Tilkoblet: Indikerer hvilke(n) kilde(r) som er koblet til belastningen.
Tilgjengelig: Indikerer nr de korresponderende kildene har akseptabel utgangsspenning og
-frekvens. Begge kan vre tilgjengelige samtidig.
Volt L12: Indikerer nettstrmmens og generatorsettets Line-1-to-Line-2-spenning.
HZ: Nettstrmmens og generatorsettets utgangsfrekvens.
KW L2: Nettstrmmens og generatorsettets Fase B (L2) kW-utgang.
Overfringssperre: Denne funksjonen brukes til styre overfring til belastning til
generatorsettet. Nr denne er aktivert, vil overfring av belastning til generatorsettet ikke
finne sted hvis nettstrmmen svikter.
Overfringssperre styres ved koble til en fjernstyrt kontakt mellom TB357 og TB358. Nr
man lukker kontakten aktiveres funksjonen og nr man pner kontakten deaktiveres den. Nr
den er aktivert, vises hendelsen p det grafiske displayet.
Tilbakefringssperre: Denne funksjonen brukes til forhindre at PTC automatisk overfrer
belastningen tilbake til nettstrm. Nr denne er aktivert, vil belastningsoverfring ikke finne
sted med mindre generatorsettet svikter. (Tilbakefringssperre ignoreres hvis generatorsettet
svikter.)
Tilbakefringssperre styres ved koble til en fjernstyrt kontakt mellom TB364 og TB365.
Nr man lukker kontakten aktiveres funksjonen og nr man pner kontakten deaktiveres den.
Nr den er aktivert, vises hendelsen p det grafiske displayet.

STATUS

NETTSTRM GEN
TILKOBLET JA NO
TILGJENGELIG JA NO
VOLT L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0

OVERF. INH AV
TILB.OVERF. INH P

Figur 4-15 Statusundermeny (Kraftoverf.)

Side 4-22 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

4.12.4 Overfringsstyringsundermeny (Kraftoverf.)


Hvis du trykker p overfringsstyringsknappen i kraftoverfringshovedmenyen, vises overfrings-
styringsundermenyen (Figur 416).

Symbolet som vises i midten av overfringsundermenyen indikerer hvilken bryter (nettstrm


eller generatorsett) som pnes/lukkes for
belastning. Symbolet som vises i Figur 4-16
viser at enhetsbryteren er stengt og sender OVERFRINGSSTYRING
strm til belastningen.
Nr generatorsettet drives i manuell modus,
kan du automatisk overfre/tilbakefre be-
lastning mellom enheten og generatorsettet. NETTSTRM
GENERATORSETT
For overfre belastning, trykk p knapp for
aktivering av nsket CB (Nettstrm eller EFFEKTBRYTER EFFEKTBRYTER
AKTIVER AKTIVER
Generatorsett).
<< TILBAKE
Eksempel (Figur 416)
I eksempelet i Figur 416 ble det trykket p
knappen for aktivering av CB for Nettstrm.
(Hvis det ble trykket p knappen for aktive-
ring av CB for generatorsettet, ville Aktiver
AKTIVER
Gen CB vises i den andre undermenyen, slik NETTSTRMSEFFEKTBRYTER
at du kan pne eller lukke effektbryteren for AVBRYT
generatorsettet)
Nr du har trykket p knappen for aktivering
av CB for nettstrm. vil den andre under-
menyen bli vist slik at du kan Avbryte eller
Aktivere angitt valg. NETTSTRM
GENERATORSETT
Nr du trykker p knappen Avbryt, gr dis-
playet tilbake til forrige meny. PEN NETSST EFFEKTBRYTER
AKTIVER

Nr du trykker p knappen Aktiver, vises den << TILBAKE


tredje undermenyen. Med denne viste under-
menyen kan du g tilbake til den andre
undermenyen uten pne effektbryteren for
nettstrm (trykk p <<Tilbake) eller knappen
NETTSTRM
pne nettstrm.
GENERATORSETT
Nr du trykker p knappen pne nettstrm EFFEKTBRYTER
LUKK NETTST
vises den fjerde undermenyen, som indikerer AKTIVER
at effektbryteren for nettstrmmen n er << TILBAKE

pnet.
Merk at den fjerde undermenyen viser Lukk
nettstrm. Nr du trykker p denne knappen,
lukkes effektbryteren for nettstrmmen og
den tredje undermenyen vises igjen.
Figur 4-16 Overfringsstyringsundermenyer

Kapittel 4 Styringssystem Side 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

4.12.5 Generatorsettundermenyer (Kraftoverf.)


Hvis du trykker p generatorsettknappen i kraftoverfringshovedmenyen, vises generatorsett-
undermenyene (Figur 417).
Spenning LL og LN: Indikerer spenningene LinetoLine og LinetoNeutral. Nyaktighet
1 %.
Spenningene LinetoLine (L1, L2 og L3) mles mellom L1 til L2, L2 til L3 og L3 til L1.
Merk: Merk at kolonnen for linjespenning ikke vises for et trefase-/treledningssystem.
Ampere: Alle faser. Nyaktighet 1 %.
Frekvens: Utgangsfrekvens for generatorsett.
kW, kVA og PF: Viser generatorsettets uteffekt i kW og kVA (gjennomsnittlig og individuell
fase, og retning p strmmen) og kraftfaktor med hoved-/faseforskjvet indikasjon. Nyak-
tighet 5 %.
Merk: PF-avlesing vil inneholde en asterisk dersom kraftfaktoren er ledende (for eksempel:
*.30).

GENERATORSETT

GENERATORSETT:
V L-L L-N AMPERE
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREKVENS 60,0HZ

GENERATORSETT:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96

Figur 4-17 Generatorsettundermenyer

Side 4-24 Kapittel 4 Styringssystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

KAPITTEL 5 SYSTEMBESKRIVELSE
5 Bruk
5.1 Sikkerhet
Betjening og drift av generatorsett skal kun utfres av kvalifisert og opplrt personell. Fr
operatren bruker systemet, skal denne gjre seg kjent med Kapittel 1 i denne manualen
Innledning og sikkerhetsinstruksjoner sammen med Helse- og sikkerhetsmanualen (0908-0110-
10(NO)). Vr hele tiden oppmerksom p alle ADVARSLER og FORSIKTIG-symbolene.

ADVARSEL: BLI KJENT MED UTSTYRET OG HVORDAN DET BETJENES FR EN


BEGYNNER BRUKE INSTALLASJONEN (INKLUDERT ALLE STYRINGS-
KONTROLLER, MANUELT BETJENTE VENTILER OG ALARMINNRET-
NINGER). SIKKER OG EFFEKTIV DRIFT KAN BARE OPPNS DERSOM
INSTALLASJONEN BETJENES P KORREKT MTE.

ADVARSEL: DERSOM EN KOMMER BORTI KOMPONENTER MED HYSPENNING, KAN


DET FRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL. IKKE PNE
GENERATORENS UTGANGSBOKS MENS GENERATORSETTET GR. LES
OG LEGG MERKE TIL ALLE ADVARSLER OG FORSIKTIG-SYMBOLENE I
MANUALENE SOM HRER TIL GENERATORSETTET.

Forsiktig: Kun personell med teknisk kompetanse skal pne PCC 3201-frontpanelet.
Spenningen som er tilstede kan gi elektrisk stt og forrsake personskade.
Selv med strmmen frakoblet kan feil hndtering av komponenter fre til
elektriske utladninger og skade kretskortkomponenter.

5.2 Introduksjon
Dette kapittelet beskriver driften av PCC3201-generatorsettstyringen, og omfatter kontroller fr
start, starting og stopping og betjening av generatorsettet. Teksten br leses sammen med
kapitlene Systembeskrivelse, Betjening av styringssystem og motormanualen. (Se ogs Volum 2,
Kapittel 8 Appendikser for informasjon som er spesifikk for generatorsettene.)
Alle indikatorer, styringsbrytere/-knapper og det grafiske displayet er plassert foran p styrings-
panelet som vist i Figur 4-1

5.3 Vedlikehold
For sikre maksimale resultater og plitelighet fra ditt generatorsett er det viktig at enkelte kompo-
nenter inspiseres regelmessig, og ved behov, vedlikeholdsprosedyrer utfres som beskrevet i
Volum 2, Kapittel 8 Appendikser.

Kapittel 5 Systemdrift Side 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

5.4 Anbefalinger for drift og betjening


5.4.1 Innkjring
Tapp av og bytt ut oljen i veivhuset etter de frste 50 driftstimene p nye generatorsett. Se kapit-
telet om vedlikehold i denne manualen for finne anbefalte prosedyrer.

5.4.2 Drift uten belastning


Perioder uten belastning br begrenses s mye som mulig. Dersom det er ndvendig la motoren
g i lengre perioder uten at det er behov for elektrisitetsproduksjon, vil motoren yte best dersom
det kobles til en belastning som tilsvarer minst 30 % av nominell belastning, men at den nominelle
belastningen ikke overstiges. En slik belastning bestr av varmeelement eller lastbank.

5.4.3 velsesperiode
Generatorsett som str i kontinuerlig standbymodus m kunne g fra kaldstart til full drift i lpet av
sekunder. Dette kan fre til stor slitasje p maskindeler.
Jevnlig testkjring hjelper til med holde maskindelene smurt, forhindrer oksidering av elektriske
kontakter og bidrar til plitelighet under oppstart.
Kjr velseskjring for generatorsettet minst n gang i uken i minimum 30 minutter med belast-
ning, slik at motoren nr vanlig driftstemperatur.

5.4.4 Drift ved lave temperaturer


Bruk en kjlevskevarmer dersom det finnes en annen strmforsyning. Den ekstra varmeren,
som kan fs hos Cummins, hjelper til med sikre plitelig oppstart under vanskelige vrforhold.
Pass p at spenningen for en eksterne strmkilden er riktig for varmerelementet.

5.4.5 Drift ved hye temperaturer


Se navneplaten p generatorsettet for maksimum driftstemperatur, dersom dette er relevant.

Side 5-2 Kapittel 5 Systemdrift

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

5.4.6 Driftsforhold for nominell effekt, standbyeffekt og kontinuerlig


nominell effekt
Merk: Alle generatorsett som er levert fra selskapet, m kjres under flgende driftsforhold:
5.4.6.1 Kontinuerlig nominell effekt ("COP") (for konstant belastning)
Kontinuerlig nominell effekt er relevant for utnytte parallelle belastninger og andre belastninger
som ikke varierer, for levere strm kontinuerlig med en belastning p opptil 100 % av den konti-
nuerlige effekten i et ubegrenset antall timer per r mellom de oppgitte vedlikeholdsalternativene
og under oppgitte driftsforhold. Alt vedlikehold m utfres som beskrevet i manualene fra
selskapet. Det gr ikke an kjre med overbelastning i LTP. Denne effekten gjelder for basis-
belastning. Under disse bruksomrdene drives generatorsett parallelt med en strmleverandr og
kjres under konstante belastninger i lange tidsrom.
5.4.6.2 Nominell grunneffekt
Nominell grunneffekt er maksimal strm som er tilgjengelig under en sekvens med variabel
belastning, som kan kjres i et ubegrenset antall timer per r, mellom de oppgitte
vedlikeholdsintervallene og under de oppgitte driftsforholdene. Alt vedlikehold m utfres som be-
skrevet i manualene fra selskapet. Bruksomrder under nominell effekt kan deles opp i to
kategorier:
a) Nominell grunneffekt i et ubegrenset tidsrom (for varierende belastninger)
Nominell grunneffekt er tilgjengelig i et ubegrenset antall driftstimer med variabel belastning.
Tillatt gjennomsnittlig utgangseffekt under variabel belastning m ikke overskride 70 % av
gjennomsnittet av nominell grunneffekt under en driftssekvens p 250 timer. Total driftstid ved
100 % nominell grunneffekt m ikke overskride 500 timer per r. En overbelastning p 10 %
kan godtas i inntil 1 time under en driftssekvens p 12 timer, i henhold til ISO 3046-1. Total
driftstid med 10 % overbelastning m ikke overskride 25 timer per r.
b) Nominell grunneffekt i et begrenset tidsrom (for konstante belastninger)
Grunneffekt er tilgjengelig i et begrenset antall timer med fast belastning. Den er ment brukt i
situasjoner hvor det oppstr strmbrudd. Generatorer kan drives parallelt med strmleveran-
dren i inntil 750 timer per r med strmniver som ikke m overskride nominell grunneffekt.
Det gr ikke an kjre med overbelastning i LTP. Kunden br imidlertid vre oppmerksom
p at generatorsettet levetid vil bli redusert hvis det drives med konstant hy belastning. All
drift utover 750 timer per r i nominell grunneffekt m overholde kontinuerlig nominell effekt.
5.4.6.3 Standbyeffekt (for variabel belastning)
Standbyeffekten gjelder for levering av ndstrm under strmbrudd fra leverandren, mellom de
oppgitte vedlikeholdsintervallene og under de oppgitte driftsforholdene. Alt vedlikehold m utfres
som beskrevet i manualene fra selskapet. Det gr ikke an kjre med overbelastning i LTP, og
parallelldrift med strmleverandren er ikke tillatt i standbyeffekt. For apparater som krever
vedvarende parallelldrift med strmleverandren, m nominell grunneffekt i et begrenset tidsrom
eller kontinuerlig effekt benyttes etter behov.
Denne effekten gjelder for installasjoner som betjenes av en plitelig, vanlig strmleverandrkilde.
Generatorer br dimensjoneres for en maksimal gjennomsnittlig belastningsfaktor p 80 % av
standbyeffekten med maksimalt 200 driftstimer per r, som inkluderer under 25 timer per r ved
standbyeffekten. I installasjoner som mates av uplitelige nettstrmskilder (det oppstr lange eller
hyppige strmbrudd), der driften forventes overstige 200 timer i ret, skal nominell grunneffekt
benyttes. Standby-ytelsen gjelder kun for nd- og standbybruk hvor generatorsettet fungerer som
backup for den vanlige kilden. Strmbrudd det er avtale om, regnes ikke som ndsfall.

Kapittel 5 Systemdrift Side 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

5.4.6.4 Merknader angende alle effekter


Flgende merknader gjelder alle effekter, hvis det ikke foreligger en skriftlig avtale fra den
regionale salgssjefen om noe annet.
1. Nr man skal avgjre faktisk gjennomsnittlig utgangseffekt av en variabel strmsekvens ved
enhver nominell ytelse, skal ytelse som utgjr mindre enn 30 % av ndstandby-ytelse regnes
som 30 % og nedetiden skal ikke regnes med.
2. Vekslende belastning beregnes i henhold til metoder og formler som er gitt i ISO 8528-1:1993.
3. Alle generatorsett med trefase har en nominell effektfaktor for faseforskyving p 0,8. Alle
generatorsett med nfase har en nominell effektfaktor for faseforskyving p 1,0.
4. Alle nominelle verdier er basert p flgende referanseforhold:
a) Omgivelsestemperatur 27 oC
b) Hyde over havet 150 meter
c) Relativ luftfuktighet 60 %
d) Det kan vre ndvendig sette lavere nominell verdi for utgangseffekten hvis
ovennevnte forhold overstiges.
5. Hvis noen av ovennevnte forhold ikke er oppfylt, kan driftslevetiden for generatorsettet bli
redusert.
6. Kortsiktig parallelldrift med strmleverandren utelukkende til belastningsoverfring er tillatt for
alle effekter.

5.4.7 Faktorer som pvirker effektreduksjon


For finne ut av faktorer som pvirker effektreduksjon, ta kontakt med din godkjente forhandler.

Side 5-4 Kapittel 5 Systemdrift

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

5.5 Drift av generatorsett


5.5.1 Operasjonsrekkeflge
Generatorsettet kjres automatisk ved hjelp av et fjernstyrt startsignal, eller kjrer manuelt ved
hjelp av bryterpanelet. Generatorsettet melder fra ved hjelp av indikatorer p styringspanelene.
Dersom det blir oppdaget en feil ved oppstart, vil ikke maskinen starte opp.
Nr PCC 3201 settes i manuell modus og man trykker p Manuell drift-knappen, utfrer generator-
settet en automatisk, sekvensielt ordnet manuell start. Frst initierer PCC 3201 et omdreinings-
signal og bekrefter at motoren roterer. Deretter forsyner den maskinen med nok drivstoff til
akselerere opp til start-utkoblingsfart.
Etter den frste startprosedyren girer styringssystemet opp generatorsettet til nominell hastighet
og spenning. "Klar til belastning" aktiveres nr vekselstrmspenningen og frekvensen passerer
90 % av det nominelle.

5.6 Starter
Forsiktig: En operatr skal ha overordnet ansvar, eller arbeide under en som har det. Husk
at nr maskinen startes kan det vre at kabler og koblingsutstyr blir pfrt strm
for frste gang. Videre kan utstyr som ikke er en del av generatorsettet bli elek-
trisk ladet. Kun autorisert og kompetent personell skal arbeide med dette.

Forsiktig: Ikke bruk en ndstoppbryter for sl av maskinen med mindre det oppstr en
alvorlig feil. Ndstoppbryteren m ikke brukes til vanlig avstengig, etter som
dette vil forhindre nedkjlingsfasen hvor smreoljene og motorkjlevsken
transporterer vekk varme fra motorens forbrenningskammer og lagre p en trygg
mte.

Forsiktig: Unng drift uten belastning over lengre perioder. Det anbefales en minimums-
belastning p 30 %. Denne belastningen hjelper til med forebygge oppbygging
av karbonavleiringer i innsprytningsdysene som flge av uforbrent drivstoff og
reduserer faren for drivstoffortynning av motoroljen. Maskinen m slas av s
raskt som mulig etter at relevante funksjoner er blitt kontrollerte.

Fr en prver starte opp generatorsettet br operatren lese gjennom hele dette kapittelet og bli
kjent med motormanualen. Det er viktig at operatren er godt kjent med generatorsettet og PCC
3201-styringen.
Flgende overskrifter omtaler systemene som brukes til starte generatorsettet. Figur 5-1 inne-
holder flytskjema for alle start/kjr/stopp-rekkeflger.
Fr start av generatorsettet, pass p at eksos- og drivstoffrr er tette og sitter riktig, og at det er
blitt utfrt passende vedlikeholdssjekker og kontroller fr oppstart.
Under oppstart utfres det automatisk kontroller av forskjellige beskyttelsessystemer. PCC 3201
tillater ikke at generatorsettet forsetter startrekkeflgen hvis det finnes usikkerhet om integriteten til
en sensor.
Generatorsettet kan konfigureres for flere forskjellige startsykluser (en til sju) med forhndsinnstilt
tid for omdreinings- og hvileperioder for alle startmoduser (manuell/fjernstyrt). Fabrikkinnstillingen
er tre startsykluser, bestende av 15 sekunder med omdreininger og 15 sekunder hvile.
Merk: InPower-serviceverktyet er ndvendig for endre antall startsykluser, og
omdreinings- og hviletider. Kontakt din lokale forhandler for hjelp.

Kapittel 5 Systemdrift Side 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

5.6.1 Kontroller fr start


ADVARSEL: GENERATORSETTETS SPENNING UTGJR SPESIELL FARE FOR
ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL. SELV ETTER AT GENERA-
TORSETTET ER STENGT AV KAN DET VRE FARE FOR ELEKTRISK
STT, PGA. INDUSERT ELLER RESTSPENNING I VEKSELSTRM-
GENERATOREN ELLER KABLENE. SERVICEPERSONELL M HA GOD
OPPLRING/KOMPETANSE FOR JOBBE MED DISTRIBUSJONS-
SPENNINGER.

ADVARSEL: VIKLINGER MED HYSPENNING, 601 TIL 15 000 VOLT, GENERATORSETT


M VRE TRRE FR GENERATORSETTENE SETTES I DRIFT. DERSOM
EN IKKE PASSER P AT VIKLINGENE ER TRRE FR OPPSTART, KAN
DET F KATASTROFALE FLGER SOM F.EKS. ALVORLIG PERSON-
SKADE ELLER DDSFALL.

Fr oppstart m en passe p at kompetent personell har utfrt flgende kontroller for sikre at
enheten er klar til drift:
Jordingsprosedyre for generatorsett Dette m gjres fr det utfres service- eller inspek-
sjonsprosedyrer som kan utsette personell for ledere som vanligvis er strmsatt med
spenninger som er strre enn 600 volt. Kontakt din godkjente forhandler.
Megger- og isoleringstester Dette m utfres p alle generatorsett med hyspenning (601
til 15 000 volt) fr frste oppstart og etter at jordingsprosedyren for generatorsettet er blitt
gjennomfrt. Cummins Power Generation Limited anbefaler isolasjonsprving for generator-
sett med lavspenning (mindre enn 600 volt).
Merk: Disse prvene brukes for bekrefte at viklingene er trre fr generatorsettet settes i
drift, og for sette en punkt for fremtidige testsammenligninger. Kontakt din godkjente
forhandler.

Forsiktig: Dersom en ikke beskytter spenningsregulatoren, -styringen og diodene nr en


Megger-tester en vekselstrmsgenerator, kan det fre til permanent skade p n
eller flere elektroniske komponenter.
Smring Sjekk oljenivet p motorsmringen og pass p holde nivet jevnt, som beskrev-
et i motormanualen.
Merk: Generatorsett kan sendes trre. De m fylles opp med riktig type og mengde olje fr
bruk. Pass p sjekke oljenivet fr oppstart. Se Volum 2, Kapittel 8 Appendikser,
for spesifikk informasjon.
Kjlevske Sjekk kjlevskenivet p motoren og pass p holde nivet i ekspansjons-
tanken jevnt. Fyll opp kjlesystemet til bunnen av pfyllingshalsen p radiatoren eller ekspan-
sjonstanken. Ikke sjekk mens motoren er varm. Pass p at det ikke finnes lekkasjer og at alle
rrdeler er tette.
Merk: Enkelte radiatorer har to pfyllingshalser, hvor begge m fylles p dersom kjle-
systemet er blitt drenert.

Forsiktig: Ikke prv ta av et radiatortrykklokk mens generatoren gr, eller str i ro men er
varm. La alltid maskinen bli kald fr det tas av.

Merk: Generatorsett kan sendes trre. De m fylles opp med riktig type og mengde kjle-
vske fr bruk. Pass p sjekke kjlevskenivet(ene) fr oppstart. Se Volum 2,
Kapittel 8 Appendikser, for spesifikk informasjon.

Side 5-6 Kapittel 5 Systemdrift

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

Kjleluftinntak/-uttak Pass p at kjleluftinntakene/-uttakene ikke er tildekket. Fjern alle


rester og skrot fra omrdet rundt generatorsettet. Luftstrm fra radiatorviften kan blse lse
gjenstander rundt og inn i ventilasjonspningene.
Eksosuttak Pass p at eksoskomponenter er sikret og ikke vridde, og at eksosuttaket ikke
er tildekket; at det ikke finnes brennbare materialer i nrheten av systemet, og at avgasser
strmmer vekk fra pninger p bygninger. Pass p at det ikke finnes lekkasjer og at alle
rrdeler er tette.
Drivstofforsyning Pass p at drivstofftanken er fylt opp til normalt niv og at drivstoff-
systemet og alle ndvendige ventiler er pne. Pass p at det ikke finnes lekkasjer og at alle
rrdeler er tette.
Batterier Pass p at batteriene er oppladete, at det er korrekt elektrolyttniv og at alle kob-
linger er riktig psatt.
Ekstra vekselstrmforsyning Pass p at alt eksternt utstyr fr strm fra belastningsterminal-
boksen.
Ndstopp-/brannregisteringsutstyr Pass p at alt relatert utstyr fungerer som det skal.

Kapittel 5 Systemdrift Side 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

5.6.2 Starte fra bryterpanelet (Manuell modus)


ADVARSEL: PASS P AT ALLE SJEKKER FR START ER UTFRT FR GENERATOR-
SETTET STARTES. IKKE PRV STARTE SETTET FR DET ER TRYGT
GJRE DET. VARSLE ALLE I NROMRDET OM AT SETTET STARTES.

Forsiktig: En operatr skal ha overordnet ansvar, eller arbeide under en som har det. Husk
at nr maskinen startes kan det vre at kabler og koblingsutstyr blir pfrt strm
for frste gang. Videre kan utstyr som ikke er en del av generatorinstallasjonen
bli elektrisk ladet. Kun autorisert og kompetent personell skal arbeide med dette.

Forsiktig: Ikke bruk en ndstoppbryter for sl av maskinen med mindre det oppstr en
alvorlig feil. Ndstoppbryteren m ikke brukes til vanlig avstengig, etter som
dette vil forhindre nedkjlingsfasen hvor smreoljene og motorkjlevsken
transporterer vekk varme fra motorens forbrenningskammer og lagre p en trygg
mte.

Forsiktig: Unng drift uten belastning over lengre perioder. Det anbefales en minimums-
belastning p 30 %. Denne belastningen hjelper til med forebygge oppbygging
av karbonavleiringer i innsprytningsdysene som flge av uforbrent drivstoff og
reduserer faren for drivstoffortynning av motoroljen. Maskinen m slas av s
raskt som mulig etter at relevante funksjoner er blitt kontrollerte.

Merk: PTC: Nr kraftoverfringsstyringsmodulen (PTC) (tilleggutstyr) er aktivert, kan start-


kommandoenes funksjoner og driftsrekkeflge vre forskjellige pga. overfring og
tilbakefring av belastning. Se Bruk av kraftoverfringsstyring senere i dette kapittelet,
for informasjon om start/kjr/stopp-PTC-rekkeflgene.
Plasser O/Manuell/Auto-bryteren i stillingen Manuell og trykk p Manuell drift/stopp-knappen. Dette
aktivere motorens styringssystem og startsystemet. Starteren vil begynne starte motoren, og
etter et par sekunder starter motoren og starteren kobles ut.
I stillingen Manuell vil styringen ikke fullfre Tidsforsinkelse til start eller Tidsforsinkelse til stopp
(Figur 5-1), men vil fullfre Oppvarming p tomgang og Nedkjling til nominell/tomgang. (Se Tabell
5-1 for PTC-rekkeflge p operasjonen.)
Nr kjlevsken nr driftstemperatur eller forsinkelsen for Oppvarming p tomgang (0300
sekunder) ns, avhengig av hva som inntreffer frst, vil generatorsettet ke til nominell hastighet
og spenning.
Merk: PTC: For overfre belastningen manuelt mellom nettstrmmen og generatorsettet
ved drift av generatorsettet, se overfringsstyringsundermenyen (Kraftoverf.) i dette
kapittelet.
Hvis motoren ikke vil starte, blir starteren koblet fra etter en bestemt tidsperiode og styringen
indikerer Avstenging pga. overomdreining.
For avklare en avstenging fordi motoren ikke starter, flytt O/Manuell/Auto-bryteren til stillingen Av
(O) og trykk p feilkvitteringsknappen. Vent i minimum to minutter p at startermotoren skal kjle
seg ned og gjenta deretter startprosedyren. Dersom motoren ikke gr etter andre omdreinings-
periode, se Kapittel 7 Feilsking.
Nr bryteren er i stillingen Manual, kan generatorsettet benyttes i tomgangsmodus (brukt for
vedlikehold, feilsking osv.).

Side 5-8 Kapittel 5 Systemdrift

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

FJERNSTYRT START LOKAL START LOKAL START


KUNDETILKOBLING BRYTERPANEL BRYTERPANEL
(Auto-modus) (Manuell modus) (Auto-modus)

DRIFTSKNAPP VELSESKNAPP

TIDSFORSINKELSE TIDSFORSINKELSE
til START til START
1 1

4 4 OPPVARMING p
OPPVARMING OPPVARMING
p TOMGANG p TOMGANG TOMGANG

1 ELLER 2 1 ELLER 2 1 ELLER 2

NOMINELL HASTIGHET NOMINELL HASTIGHET NOMINELL HASTIGHET


og SPENNING og SPENNING og SPENNING

FJERNSTYRT START STYRINGSTOPP- TESTTIMER UTGR


FJERNET KNAPP

TIDSFORSINKELSE TIDSFORSINKELSE
til STOPP til STOPP
1 1

AVKJLING p AVKJLING p AVKJLING p


NOMINELL/TOMGANG 3 NOMINELL/TOMGANG 3
NOMINELL/TOMGANG 3

1 1 1

STOPP STOPP STOPP

Merknader:
1. Tidsur utlper.
2. Kjlemiddeltemperatur nr driftsniv.
3. Avkjling kan vre ved nominell hastighet og/eller tomgang
med forskjellige tidsavbrudd for hver.
4. Kun nr ikke-ndsfunksjonen er aktiver (TB8-3 lukket).

Figur 5-1 Normal start/kjr/stopp-rekkeflge

Kapittel 5 Systemdrift Side 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

5.6.3 Start fra fjernstyringspanel (Auto-modus)


ADVARSEL: PASS P AT ALLE SJEKKER FR START ER UTFRT FR GENERATOR-
SETTET STARTES. IKKE PRV STARTE SETTET FR DET ER TRYGT
GJRE DET. VARSLE ALLE I NROMRDET OM AT SETTET STARTES.

Nr operatrpanelet er montert p avstand fra styringspanelenheten, kan startknappen i styrings-


undermenyen brukes til starte generatorsettet. Funksjonen til denne startknappen er identisk til
flgende seksjon, Fjernstyrt start. Se styringsundermenyen (Kapittel 4.7) for mer informasjon.
Merk: O/Manuell/Auto-bryteren m st i stilling Auto for aktivere de fjernstyrte meny-
knappene i styringsundermenyen.

5.6.4 Fjernstyrt start (bryter eller enhet ) (Auto-modus)


ADVARSEL: PASS P AT ALLE SJEKKER FR START ER UTFRT FR GENERATOR-
SETTET STARTES. IKKE PRV STARTE SETTET FR DET ER TRYGT
GJRE DET. VARSLE ALLE I NROMRDET OM AT SETTET STARTES.

Flytt O/Manuell/Auto-bryteren til stillingen Auto. Dette gjr det mulig starte generatorsetter fra en
fjernstyrt bryter eller enhet (f.eks. en overfringsbryter eller PTC-modul [tilleggsutstyr]).
Merk: Med PTC-funksjonen aktivert vil Fjernstyrt start-innmatingen (TB8-4/5) fungere som en
testmodusbryter for PTC. Se Kapittel 5.9.
Det finnes to tilgjengelige startmoduser for Fjernstyrt start-innmating, n for ikke-ndstart og den
andre for ndstart. I ikke-ndmodus vil styringen fullfre oppvarming p tomgang. I ndmodus vil
generatorsettet hoppe over oppvarmingsstadiet og g direkte til nominell hastighet og spenning.
Ndstartfunksjonen styres ved koble til en fjernstyrt kontakt mellom TB8-3 og TB8-5. pne
kontakten for ndstart og lukk kontakten for ikke-ndstart.
Ved fjernstyrt start eller hvis styringen oppdager tap av nettstrmsspenning gjennom PTC, tenner
styringen indikatoren for fjernstyrt start og initierer startrekkeflgen som beskrevet under forrige
overskrift (Starte fra brytepanelet), med unntak av flgende:
I stillingen Auto vil styringen fullfre Tidsforsinkelse til start (0 til 300 sekunder) og Tidsforsink-
elser til stopp (0 til 600 sekunder).
Merk: Se justeringsundermenyen, (Kapittel 4.9), for endre innstillinger for tidsforsinkelse.

Side 5-10 Kapittel 5 Systemdrift

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

5.6.5 velsesstart:
ADVARSEL: PASS P AT ALLE SJEKKER FR START ER UTFRT FR GENERATOR-
SETTET STARTES. IKKE PRV STARTE SETTET FR DET ER TRYGT
GJRE DET. VARSLE ALLE I NROMRDET OM AT SETTET STARTES.

Plasser O/Manuell/Auto-bryteren i stillingen Auto og trykk p og hold inne velsesknappen. Vri


nkkelbryteren O/Manuell/Auto fra Auto til Manuell og tilbake til Auto.
Dette aktivere motorens styringssystem til fullfre en forhndsprogrammert velsesrekkeflge.
Rekkeflgen (Figur 5-1) vil variere avhengig av innstillingene/valgene for systemstyrings-
parameterne. Standardinnstillingen er velse uten belastning.
Merk: Serviceverktyet InPower kreves for endre disse parameterne. Kontakt din lokale
forhandler for hjelp.
Merk: PTC for PTC-velsesrekkeflge, se Kapittel 5.9.
velsesrekkeflgen kan omfatte kjring p tomgang, king til nominell hastighet, kjring i en
forhndsbestemt tidsperiode og tidsinnstilt avstenging. Ved velsesdrift vil lysdioden ved siden av
velsesknappen lyse. For stoppe velsesoperasjonen fr den er fullfrt, trykk p velses-
knappen. Settet vil fullfre den normale nedkjringsrekkeflgen. Styringen vil indikere at settet er i
nedkjlingsmodus ved at velseslysdioden blinker.
Merk: PTC Hvis man velseskjrer med belastning, aktiveres nedkjlingsmodus etter
tilbakefring av belastning til nettstrm. (Se Tabell 5-3 for PTC-velsesrekkeflge.)

Merk: Alle velsesfunksjoner deaktiveres nr styringen mottar signal om fjernstyring.

5.6.6 Kaldstart med belastning


ADVARSEL: PASS P AT ALLE SJEKKER FR START ER UTFRT FR GENERATOR-
SETTET STARTES. IKKE PRV STARTE SETTET FR DET ER TRYGT
GJRE DET. VARSLE ALLE I NROMRDET OM AT SETTET STARTES.

Bruk en kjlevskevarmer dersom det finnes en annen strmforsyning. Den ekstra varmeren,
som kan fs hos Cummins Power Generation Limited, hjelper til med sikre plitelig oppstart
under vanskelige vrforhold. Pass p at spenningen for en eksterne strmkilden er riktig for
varmerelementet.
Cummins Power Generation Limited anbefaler at generatorsett med dieselstandby (livrednings-
systemer) utstyres med varmeelement for kjlevsken p vannmantelen slik at kjlevsken
holder en temperatur p minimum 32 C, og for de fleste bruksomrder, godta ndlasting p ti
sekunder eller mindre. Selv om de fleste generatorsett fra Cummins Power Generation Limited vil
starte i temperaturer ned til -32 C nr de er utstyrt med varmeelementer for kjlevsken p
vannmantelen, kan det ta mer enn ti sekunder varme opp motoren fr det kan pfres en belast-
ning nr omgivelsestemperaturen er under 4 C.
For varsle brukeren om mulig forsinkelse av belastning, vises meldingen Motor kald (kode 1435)
og varselslysdioden tennes. Motorens kuldesensor varsler nr kjlevsketemperaturen p
motorens vannmantel blir lavere enn 21 C. I bruksomrder hvor omgivelsestemperaturen er
lavere enn 4 C, kan det skje at det blir indikert kald motor selv om kjlevskevarmerne er
tilkoblet og fungerer korrekt. Under slike forhold kan det vre at motoren ikke klarer belastning de
frste ti sekundene, selv om generatorsettet starter. Nr dette skjer, sjekk at kjlevskevarmerne
fungerer som de skal. Dersom kjlevskevarmerne fungerer som de skal, kan det vre behov for
andre tiltak for f varmet opp motoren fr den belastes.

Kapittel 5 Systemdrift Side 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

5.7 Tomgangskjring (Manuell)


Forsiktig: Unng drift uten belastning over lengre perioder. Det anbefales en minimums-
belastning p 30 %. Denne belastningen hjelper til med forebygge oppbygging
av karbonavleiringer i innsprytningsdysene som flge av uforbrent drivstoff og
reduserer faren for drivstoffortynning av motoroljen. Maskinen m slas av s
raskt som mulig etter at relevante funksjoner er blitt kontrollerte.

Forsiktig: Hvis motorkjlevskens temperatur blir for lav, 60 C, vil ubehandlet drivstoff fra
ufullstendig forbrenning skylle smreoljen bort fra sylinderveggene og tynne ut
oljen i veivhuset. Under disse forholdene vil ikke alle de bevegelige delene i
motoren motta korrekt mengde smring.

Merk: Tomgangskjringsmodusen kan kun velges nr operatrpanelet er montert p styring-


spanelenheten.
Driftsmodus kan settes til Nominell eller Tomgang mens settet er i gang eller ikke. For at man skal
kunne velge tomgangskjringsfunksjon manuelt, m O/Manuell/Auto-bryteren vre i stillingen
Manuell. Nr den er valgt og settet er manuelt startet, vil styringen begrense tomgangskjringstid
for motoren til ti minutter. Nr den ti minutter lange tomgangskjringssyklusen er fullfrt, ker
generatorsettet til nominell hastighet.
For aktivere tomgangskjringsfunksjonen, se Kapittel 4.7.1 Funksjoner p lokalstyrt
styringsmeny.
Nr tomgangskjringsfunksjonen for motoren aktiveres, stiller styringen automatisk inn utlser-
punkter for advarsel og avstenging ved lavere oljetrykk som gjenspeiler den lave driftshastigheten.
Nr tomgangskjringsfunksjonen for motoren fjernes og settet gr tilbake til normal driftshastighet,
tilbakestiller styringen automatisk utlserpunkter for advarsel og avstenging ved lavere oljetrykk
tilbake til normalinnstillinger.

Side 5-12 Kapittel 5 Systemdrift

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

5.8 Stopper
5.8.1 Ndstopp (kode 1434)
Ndstoppknappen er plassert verst p hyre side av styringspanelet (Figur 4-1). Trykk p denne
knappen for ndstoppe motoren. Den rde lysdioden for avstengingsstatus tennes og meldingen
p det grafiske displayet vil vre:
NDSTOPP
1434 AVSTENGING
For tilbakestille:
1. Trekk ut knappen (eller vri og dra).
2. Vri nkkelbryteren Av/Manuell/Auto til "Av" (O).
3. Trykk p feilkvitteringsknappen p frontpanelet.
4. Velg Manuell eller Auto etter behov.

Forsiktig: Pass p at rsaken til ndstoppen er blitt underskt og at feilen er blitt utbedret
fr tilbakestilling av ndstoppen og ny oppstart av generatorsettet.

Merk: Avstengingsstatus for ndstopp kan kun tilbakestilles p styringspanelet.

5.8.2 Stoppe fra bryterpanelet (Manuell modus)


Hvis generatorsettet ble startet fra bryterpanelet (O/Manuell/Auto-bryter i stillingen Manuell), full-
frer settet sin normale avstengingsrekkeflge (lokalstyrt start) (Figur 5-1) nr man trykker p
Manuell drift/stopp-knappen.
Merk: PTC: Se Tabell 5-1 for PTC-rekkeflge p operasjonen.
Den forhndsinnstilte nedkjlingstiden (ved nominell hastighet) kan variere avhengig av kW-
utgangseffekten. Det vil si at hvis, fr avstenging, kW er 10 % eller mindre av nominell effekt,
betrakter styringsprogramvare denne utgangseffekten som nedkjling og trekker denne tiden fra
den forhndsinnstilte nedkjlingstimeren.
Settet stopper etter at nedkjling ved tomgangstimeren (null til ti minutter) har blitt tidsavbrutt. (Om
ndvendig vil settet fortsette kjre etter tidsavbrudd inntil kjlevsken nr normal driftstempe-
ratur.)
Nr man flytter O/Manuell/Auto-bryteren til stillingen Av (O) stenges motoren yeblikkelig av
(overstyrer nedkjling ved tomgangskjring) og viser en varselsmelding om avbrutt nedkjling. Slik
varm avstenging br unngs s langt som mulig, for forlenge motorens plitelighet.
Varm avstenging logges i styringsprogramvaren.

5.8.3 Stopp fra fjernstyrinspanel (Auto-modus)


Nr operatrpanelet er montert p avstand fra styringspanelenheten, kan stoppknappen i styrings-
undermenyen brukes til stoppe generatorsettet (O/Manuell/Auto-bryter i stillingen Auto).
Funksjonen til denne stoppknappen er identisk til flgende seksjon, Fjernstyrt stopp (ikke-nd-
rekkeflge, Figur 5-1). Se styringsundermenyen for mer informasjon.
Merk: O/Manuell/Auto-bryteren m st i stillingen Auto for aktivere de fjernstyrte meny-
knappene i styringsundermenyen.

Kapittel 5 Systemdrift Side 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

5.8.4 Fjernstyrt stopp (bryter eller enhet ) (Auto-modus)


Hvis styringen mottar et signal om fjernstyrt stopp, eller styringen oppdager tilbakefring av nett-
strmsspenning via PTC, vil settet fullfre sin normale avstengingsrekkeflge. (Det fjernstyrte
stoppsignalet er faktisk stans av fjernstyrt startsignal til styringen.)
Settet vil stoppe etter fullfring av flgende nedkjlingsrekkeflge:
Tidsforsinkelse til stopp (null til 300 sek.)
Nedkjling ved tomgang (null til ti minutter) eller lenger, om ndvendig, for oppn normal
driftstemperatur fr avstenging.
Merk: Se justeringsundermenyen, Kapittel 4.9, for endre innstillinger for tidsforsinkelse til
stopp. Serviceverktyet InPower kreves for endre innstillingen for nedkjling ved
tomgangskjring. Om ndvendig, kontakt din lokale forhandler for hjelp.

Side 5-14 Kapittel 5 Systemdrift

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

5.9 Valgfri kraftoverfringsstyringsdrift (PTC)


Flgende tabell beskriver funksjonen og driften til PCC3201 med valgfri PTC-funksjon aktivert.
Med PTC-funksjonen aktivert utfrer styringen to funksjoner: drift av generatorsettet og overfring
av belastning mellom nettstrm og generatorsettet.
Flgende tabell beskriver hvordan generatorsettet/PTC fungerer nr styringsbryteren er i stilling-
ene Av, Manuell og Auto.

Stillinger for
Resultat
styringsbryteren
Av PCC3201/PTC Ikke i Auto (1222)-advarselfeil aktiv.
Generatorsettet starter ikke
Belastningen vil ikke overfres / tilbakefres
Manuell PCC3201/PTC Ikke i Auto (1222)-advarselfeil aktiv
(se ogs Tabell 5-1 for Generatorsettet kan ikke kun startes manuelt via styringspanelets
rekkeflge p opera- Manuell drift-/stopp-knapp
sjonen) Belastningen m overfres manuelt (se Figur 4-16)
Synkronisering og belastningsreduksjon vil inntreffe automatisk
Hndhevelse av maks. parallelltid vil inntreffe automatisk
Auto PCC3201/PTC i Auto-modus
(se ogs Tabell 5-2 for Generatorsettet vil starte automatisk som nsket
rekkeflge p opera- Belastning vil overfre/tilbakefre som nsket
sjonen)

5.9.1 PCC3201/PTC Vanlige driftsrekkeflger


Flgende tabeller viser normal driftsrekkeflge for hendelser for hver av de fire mulige drifts-
modiene (feil p nettstrm, velse, test eller manuell drift). Rekkeflgene defineres videre av typen
generatorsettapplikasjon, for eksempel pen overfring, Lukket overfring fjrende eller Lukket
overfring myk belastning.
Den tidligere Start-, velse- og Stopp-informasjonen (Figur 5-1) gjelder ogs for / forblir den sam-
me med unntak av PTC-overfringen og tilbakefringen av belastningen etter at generatorsettet
eller nettspenningen/frekvensen stabiliseres.
PCC3201/PTC velse uten belastning er identisk med standard PCC3201 velsesrekkeflge som
vist i Figur 5-1. PCC3201/PTC velse uten belastning vises i Tabell 5-3. Standardinnstillingen er
uten belastning. Ta kontakt med en godkjent forhandler for endre denne parameteren.

5.9.2 Testbryter
Med PTC-funksjonen aktivert vil Fjernstyrt start-innmatingen (TB8-4/5) fungere som en testmodus-
bryter for PTC. PTC-testseksvensen er identisk til velsesrekkeflgen (med eller uten belastning),
bortsett fra at generatorsettet vil fortsette vre i gang til testbryteren er deaktivert. Standarden
er uten belastning. Ta kontakt med en godkjent forhandler for endre denne parameteren.

Kapittel 5 Systemdrift Side 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

Tabell 5-1 Manuell drift

LUKKET OVERGANG LUKKET OVERGANG MYK


PEN OVERGANG
MOMENTAN BELASTNING
1 Bryter for manuell drift er Bryter for manuell drift er Bryter for manuell drift er
aktivert aktivert aktivert
2 Generatorsett starter Generatorsett starter Generatorsett starter
3 Oppvarming p tomgang Oppvarming p tomgang Oppvarming p tomgang
4 Generatorsett tilgjengelig Generatorsett tilgjengelig Generatorsett tilgjengelig
5 Synkroniserer til nettstrm Synkroniserer til nettstrm
6 pne nettstrm-CB (operatr)

7 Tidsforsinkelsesprogrammert
overgang
8 Steng generatorsett-CB (operatr) Steng generatorsett-CB (operatr) Steng generatorsett-CB (operatr)

9 <100msek overlapping Generatorsett ker belastninger


10 Nettstrm uten belastning

11 Nettstrm-CB pnes (Auto ved pne nettstrm-CB (*operatr)


styring)
12 GENERATORSETT FORSYNER GENERATORSETT FORSYNER GENERATORSETT FORSYNER
BELASTNING BELASTNING BELASTNING
13 pne generatorsett-CB (operatr)

14 Tidsforsinkelsesprogrammert Synkroniserer til program Synkroniserer til program


overgang
15 Steng nettstrm-CB (operatr) Steng nettstrm-CB (operatr) Steng nettstrm-CB (operatr)

16 <100 m/sek overlapping Generatorsett senker


belastninger
17 Generatorsett uten belastning

18 Generatorsett-CB pnes (ved pne generatorsett-CB


styring) (*operatr)
19 NETTSTRM FORSYNER NETTSTRM FORSYNER NETTSTRM FORSYNER
BELASTNING BELASTNING BELASTNING

20 Bryter for manuell drift er Bryter for manuell drift er Bryter for manuell drift er
deaktivert deaktivert deaktivert
21 Nedkjling Nedkjling Nedkjling
22 Generatorsett stoppet Generatorsett stoppet Generatorsett stoppet
* Maksimum parallelltid hndheves i Manuell-modus. Bryterdrift vil vre automatisk hvis maksimum parallelltid overskrides.

Side 5-16 Kapittel 5 Systemdrift

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

Tabell 5-2 Feil p nettstrm

LUKKET OVERGANG LUKKET OVERGANG MYK


PEN OVERGANG
MOMENTAN BELASTNING
1 Feil p nettstrm Feil p nettstrm Feil p nettstrm
2 Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start
3 Generatorsett starter Generatorsett starter Generatorsett starter
4 Generatorsett tilgjengelig Generatorsett tilgjengelig Generatorsett tilgjengelig
5 Tidsforsinkelse til overfring Tidsforsinkelse til overfring Tidsforsinkelse til overfring
6 Nettstrm-CB pnes Nettstrm-CB pnes Nettstrm-CB pnes

7 Tidsforsinkelsesprogrammert Tidsforsinkelsesprogrammert Tidsforsinkelsesprogrammert


overgang overgang overgang
8 Generatorsett-CB stenges Generatorsett-CB stenges Generatorsett-CB stenges

9 GENERATORSETT FORSYNER GENERATORSETT FORSYNER GENERATORSETT FORSYNER


BELASTNING BELASTNING BELASTNING
10 Nettstrm ikke tilgjengelig Nettstrm ikke tilgjengelig Nettstrm ikke tilgjengelig
11 Tidsforsinkelse ny overfring Tidsforsinkelse ny overfring Tidsforsinkelse ny overfring
12 Synkroniserer til program Synkroniserer til program

13 Nettstrm-CB stenges Nettstrm-CB stenges

14 <100 m/sek overlapping Generatorsett senker


belastninger
15 Generatorsett uten belastning
16 Generatorsett-CB pnes Generatorsett-CB pnes Generatorsett-CB pnes

17 Tidsforsinkelsesprogrammert
overgang
18 Nettstrm-CB stenges
NETTSTRM FORSYNER NETTSTRM FORSYNER NETTSTRM FORSYNER
19
BELASTNING BELASTNING BELASTNING
Tidsforsinkelse til Tidsforsinkelse til Tidsforsinkelse til
20
stopp/nedkjling stopp/nedkjling stopp/nedkjling
21 Generatorsett stoppet Generatorsett stoppet Generatorsett stoppet

Kapittel 5 Systemdrift Side 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

Tabell 5-3 velse med belastning


LUKKET OVERGANG LUKKET OVERGANG
PEN OVERGANG
MOMENTAN MYK BELASTNING
1 Teststart aktivert Teststart aktivert Teststart aktivert
2 Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start
3 Generatorsett starter Generatorsett starter Generatorsett starter
4 Oppvarming p tomgang Oppvarming p tomgang Oppvarming p tomgang
5 Generatorsett tilgjengelig Generatorsett tilgjengelig Generatorsett tilgjengelig
6 Tidsforsinkelse til overfring Tidsforsinkelse til overfring Tidsforsinkelse til overfring
7 Nettstrm-CB pnes Synkroniserer til program Synkroniserer til program

8 Tidsforsinkelsesprogrammert
overgang
9 Generatorsett-CB lukkes Generatorsett-CB lukkes Generatorsett-CB lukkes

10 Generatorsett ker
<100msek overlapping
belastninger
11 Nettstrm uten belastning
12 Nettstrm-CB pnes Nettstrm-CB pnes
13 GENERATORSETT FORSYNER GENERATORSETT FORSYNER GENERATORSETT FORSYNER
BELASTNING BELASTNING BELASTNING
14 Testtimer utgr Testtimer utgr Testtimer utgr
15 Tidsforsinkelse ny overfring Tidsforsinkelse ny overfring Tidsforsinkelse ny overfring
16 Generatorsett-CB pnes Synkroniserer til nettstrm Synkroniserer til nettstrm
17 Tidsforsinkelsesprogrammert
overgang
18 Nettstrm-CB lukkes Nettstrm-CB lukkes Nettstrm-CB lukkes

19 Generatorsett senker
<100 m/sek overlapping
belastninger
20 Generatorsett uten belastning
21 Generatorsett-CB pnes Generatorsett-CB pnes
NETTSTRM FORSYNER NETTSTRM FORSYNER NETTSTRM FORSYNER
22
BELASTNING BELASTNING BELASTNING
Tidsforsinkelse til Tidsforsinkelse til Tidsforsinkelse til
23
stopp/nedkjling stopp/nedkjling stopp/nedkjling
24 Generatorsett stoppet Generatorsett stoppet Generatorsett stoppet

Side 5-18 Kapittel 5 Systemdrift

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

KAPITTEL 6 GENERELT VEDLIKEHOLD


6 Generelt vedlikehold
Vedlikeholdsarbeid, spesielt i trange omgivelser, br utfres av to mekanikere som jobber
sammen.
Les, forst og overhold symboler av typen Advarsel og Forsiktig i denne manualen og Helse- og
sikkerhetsmanual (0908-0110-10(NO)). Se Volum 2, Kapittel 8 Appendikser, for spesifikk
informasjon om generatorsettet.
Pass p at det er nok lys og at det er satt opp stillas (der hvor det er behov for dette).

Forsiktig: Kun godkjente og kvalifiserte vedlikeholdsmekanikere som er kjente med


utstyret og driften av dette skal utfre vedlikehold.

ADVARSEL: AVHENGIG AV STYRINGSSYSTEMET SOM ER MONTERT, KAN DENNE


ENHETEN KJRES AUTOMATISK OG KAN STARTE UTEN FORVARSEL.

Forsiktig: Fr det utfres vedlikeholdsarbeid, gjr deg kjent med Sikkerhetsbestemmelser


for generatorinstallasjon som finnes i Kapittel 1 i denne manualen, sammen med
Helse- og sikkerhetsmanualen (0908-0110-10(NO)).

Forsiktig: Koble strmmen til kjlesystemvarmerne fr batteriledningene kobles fra.


Varmeren gr hele tiden uten likestrm og kan overopphetes og skades.

Forsiktig: Koble alltid batteriladeren fra strmkilden fr batteriledningen kobles fra. Dersom
en ikke gjr dette kan en f en spenningsspiss som er hy nok til skade
styringskretsene (likestrm) p generatorsettet.

ADVARSEL: UTILSIKTET START AV GENERATORSETTET KAN FORRSAKE ALVOR-


LIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL. UNNG UTILSIKTET START VED
KOBLE FRA STARTBATTERILEDNINGENE (NEGATIV [-] FRST).

PASS P AT BATTERIOMRDET ER GODT LUFTET FR VEDLIKEHOLD


AV BATTERIET. OVERSLAG KAN ANTENNE EKSPLOSIV HYDROGEN-
GASS FRA BATTERIENE OG FORRSAKE PERSONSKADE. OVERSLAG
KAN SKJE NR LEDNINGER FJERNES ELLER SETTES P PLASS, ELLER
NR DEN NEGATIVE [-] BATTERILEDNINGEN KOBLES TIL OG ET
VERKTY SOM BRUKES TIL KOBLE FRA ELLER TIL DEN POSITIVE (+)
BATTERILEDNINGEN BERRER RAMMEN ELLER ANNET JORDET
METALLDEL P GENERATORSETTET.

ISOLERTE VERKTY M BRUKES NR EN ARBEIDER I NRHETEN AV


BATTERIENE.
FJERN ALLTID DEN NEGATIVE (-) LEDNINGEN FRST OG KOBLE DEN TIL
SIST.

PASS P AT HYDROGEN FRA BATTERIET, MOTORDRIVSTOFF OG


ANDRE EKSPLOSIVE GASSDAMPER BLIR HELT OPPLST. DETTE ER
SPESIELT VIKTIG DERSOM BATTERIET HAR VRT KOBLET TIL EN BAT-
TERILADER.

Kapittel 6 Vedlikehold Side 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

ADVARSEL: FR DET UTFRES VEDLIKEHOLDSARBEIDER BR FLGENDE AV-


STENGES:
1. SETT MODUSBRYTEREN P GENERATORSETTETS STYRINGS
PANEL TIL AV.
2. TA UT OG TELL OVER ALLE MODUSBRYTERNKLER.
3. ISOLER ALL FORSYNING TIL GENERATORSETTET.
4. ISOLER BATTERILADEREN.
5. KOBLE FRA BATTERIET.
6. FJERN STARTSTYRINGSLEDNINGENE.
7. ET PASSENDE SKILT SOM SIER "VEDLIKEHOLD PGR" SKAL
SETTES P ET GODT SYNLIG STED.

ADVARSEL: ENKELTE INDRE KOMPONENTER I PANELET KAN FORTSATT HA STRM


I SEG, SELV OM GENERATORSETTET IKKE GR. ISOLER ALL EKSTERN
STRMFORSYNING FR STYRINGSPANELET PNES.

6.1 Generelt
Forebyggende vedlikehold starter med daglig bevissthet om tilstanden til motoren og systemet.
Pass p at all kontroll fr start er blitt utfrt fr generatorsettet startes.
Se etter:
Lekkasjer
Lse eller skadde deler
Slitte eller skadde remmer
Endringer i utseendet p generatorsettet.
Hr etter uvanlige motor- eller dynamolyder som kan tyde p at det er behov for service eller
ettersyn nr generatorsettet gr.
Opprett og flge en spesifikk plan for vedlikehold og service basert p bruken og miljet maskinen
opereres i. Flgende tabell dekker de anbefalte serviceintervallene for et generatorsett p
standbyservice. Dersom generatorsettet utsettes for ekstreme driftsforhold, m serviceintervallene
reduseres tilsvarende. Enkelte faktorer som kan pvirke vedlikeholdsplanen er:
Behov for kontinuerlig drift (grunneffekt)
Ekstreme rom/-omgivelsestemperaturer
Eksponering for vr og vind
Eksponering for saltvann
Eksponering for stv og sand som blses med vinden.
Rdfr deg med en godkjent forhandler dersom generatorsettet vil bli utsatt for ekstreme drifts-
forhold og bli enige om en passende vedlikeholdsplan. Bruk kjretidstelleren til holde nyaktig
oversikt over all service som utfres i forhold til garantisupport. Utfr alle servicer nr de er
pkrevde eller etter antall driftstimer, avhengig av hva som kommer frst. Se flgende kapittel for
korrekte serviceprosedyrer og Volum 2, Kapittel 8 Appendikser for bestemme vedlike-
holdsplanen som kreves.
Se motormanualen som flger med generatorsettet.

Side 6-2 Kapittel 6 Vedlikehold

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

6.2 Immobilisere generatorsettet


6.2.1 Introduksjon
Fr det kan utfres vedlikehold e.l. m installasjonen immobiliseres. Selv om anlegget settes ut av
drift ved bruke modusbryteren i Av-stilling p styringspanelet, kan ikke anlegge anses som trygt
jobbe p fr motoren er korrekt immobilisert slik det beskrives i flgende prosedyrer.

ADVARSEL: FR DET UTFRES VEDLIKEHOLD, M ALL FORSYNING TIL GENERA-


TORSETTET OG STYRINGSPANELER ISOLERES. SETT GENERATOREN
UT AV FUNKSJON VED KOBLE FRA BATTERIET P INSTALLASJONEN.

Forsiktig: Koble strmmen til kjlesystemvarmerne fr batteriledningene kobles fra.


Varmeren gr hele tiden uten likestrm og kan overopphetes og skades.

Forsiktig: Dersom maskinen nettopp er blitt sltt av, kan det vre eksplosive gasser (som
blir avgitt under batteriopplading) i nrheten av batteriene. Pass p at omrdet
er godt ventilert fr batteriene kobles fra.

6.2.2 Immobilisere installasjon for kunne jobbe trygt


Merk: Steng av motoren frst, som beskrevet i Kapittel 5-8 Avstenging.
For immobilisere maskinen:
1. Vri modusbryteren p styringspanelet til Off (O).

Manuell Auto.

2. Ta ut nkkelen fra modusbryteren, og tell over alle andre nkler for trygg oppbevaring.
3. Som et ekstra sikkerhetstiltak br en lufte rommet godt fr en kobler fra strmledninger.
4. Isoler og steng av styringsboksen for varmeren, der hvor dette er montert.
5. Isoler og steng av forsyningen til batteriladeren, der hvor dette er montert.
6. Isoler drivstofforsyningen til maskinen.
7. Koble fra startbatteriene og batteriene til styringssystemet (dersom det er separate
batterier). Koble fra den negative (-) ledningen frst.
8. Sett opp skilt ved begge punktene som er nevnt over for vise at det pgr vedlikehold
installasjonen er immobilisert for kunne utfre arbeidet p en trygg mte.

Kapittel 6 Vedlikehold Side 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

6.3 Generell inspeksjon


Vr oppmerksom p mekaniske problemer som kan fre til usikre eller farlige forhold nr
maskinen gr. Flgende kapittel dekker flere omrder som br inspiseres jevnlig for sikre fortsatt
trygg drift.

6.3.1 Eksossystem
Kontroller hele eksossystemet, inkludert eksosmanifold, lydpotte og eksosrr mens generatorsettet
gr. Se etter lekkasjer ved alle overganger og tilkoblinger, sveiseskjter, pakninger og ledd, og
pass p at eksosrrene ikke varmer opp nrliggende omrder i strre grad. Dersom det opp-
dages lekkasjer, steng av generatorsettet og reparer lekkasjene yeblikkelig.

ADVARSEL: INHALERING AV EKSOSGASSER KAN FRE TIL ALVORLIG PERSON-


SKADE ELLER DDSFALL. PASS P AT DDELIGE EKSOSGASSER
FRES UT I FRISK LUFT OG VEKK FRA VINDUER, DRER ELLER LUFT-
INNTAK P BYGNINGER. IKKE LA DISSE AKKUMULERES I BEBODDE
OMRDER.

6.3.2 Drivstoffsystem
Se etter lekkasje fra drivstoffledningene, returledningene, filtre og fester mens generatorsettet gr. Se
etter p eventuelle byelige deler om det er skr, sprekker eller slitasje og pass p at de ikke ligger mot
noe som kan forrsake brudd. Dersom det blir funnet lekkasjer, skal disse utbedres yeblikkelig.

ADVARSEL: ANTENNING AV DRIVSTOFF KAN FORRSAKE ALVORLIG PERSON-


SKADE ELLER DDSFALL SOM FLGE AV BRANN ELLER EKSPLOSJON.
IKKE TILLAT PEN FLAMME, SIGARETTER ELLER ANDRE TENNINGS-
ANORDNINGER I NRHETEN AV DRIVSTOFFSYSTEMET, ELLER I OM-
RDER SOM DELER VENTILASJON.

ADVARSEL: DRIVSTOFFUTLSERE FOR MOTORER KAN FUNGERE MED SPENNING-


ER OPP TIL 140 V VEKSELSTRM.

6.3.3 Vekselstrmsystem
Sjekk flgende mens generatorsettet gr:
Frekvens: Generatorsettfrekvensen skal vre stabil og mlingen
skal vre den samme som det som str p
maskinskiltet. (50Hz/1500RPM eller 60Hz/1800RPM).
Vekselstrmspenning: Uten belastning skal linetoline-spenningen(e) vre
de(n) samme som det som str p maskinskiltet p
generatorsettet.
Amperemeter for vekselstrm: Uten belastning skal strmavlesningene ligge p null.
Nr det blir pfrt belastning skal hver linjestrm vre
lik.
Panellamper: Trykk og hold nede panellampe-/lampetestknappen p
styringspanelet. Alle indikatorlamper skal n lyse. Bekreft
at lampene lyser og slipp deretter opp knappen. Ta
kontakt med en autorisert distributr dersom noen av
lampene er utbrent.

Side 6-4 Kapittel 6 Vedlikehold

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

6.3.4 Likestrmsystem
Sjekk at polene p batteriene er rene og tilkoblingene er stramme. Lse eller korroderte koblinger
lager motstand som kan forhindre at maskinen starter. Rengjr og koble til igjen batterikablene
dersom de er lse. Koble alltid fra begge endene til den negative batterikabelen. Koble til igjen en
ende til den negative batteripolen og den andre til jord. Dette sikrer at et eventuelt overslag vil
oppst p avstand fra batteriet og utgjre minst risiko for antenne eksplosive batterigasser.

ADVARSEL: ANTENNING AV EKSPLOSIVE BATTERIGASSER KAN FORRSAKE


ALVORLIG PERSONSKADE. IKKE RYK MENS DU VEDLIKEHOLDER
BATTERIER.

Se tilleggspublikasjon 0908-0101-10(NO) angende rengjring og sikkerhetsforholdsregler for


batteriet.

6.3.5 Motor
Overvk vskeniver, oljetrykk og kjlevsketemperatur med jevne mellomrom. Se motor-
manualen for anbefalte driftstrykk og temperaturer.
De fleste maskinproblemer gir et forhndsvarsel. Se og hr etter endringer i maskinens oppfrsel,
lyd, eller utseende som kan indikere at det er behov for service eller reparasjon. Noen av de
maskinendringene en kan se etter er:
Feiltenning/fusking
Vibrasjon
Uvanlige lyder
Plutselige endringer i driftstemperatur eller trykk
Uvanlig mye eksosryk
Ingen strm
kning i oljeforbruk
kning i drivstofforbruk
Drivstoff-, olje-, eller kjlevskelekkasjer.

6.3.6 Mekanisk
ADVARSEL: UTILSIKTET OPPSTART AV GENERATORSETTET KAN FORRSAKE PER-
SONSKADE ELLER DDSFALL. SETT KONTROLLBRYTEREN I STOPP-
STILLING OG KOBLE FRA DEN NEGATIVE (-) BATTERILEDNINGEN FR
DU UNDERSKER SETTET.

Se etter lse belter og fester, lekkasje rundt pakninger og slanger eller tegn p mekanisk skade
nr maskinen ikke gr. Dersom noe blir funnet, skal feilen(e) utbedres yeblikkelig.
Hr etter uvanlige lyder som kan indikere mekaniske problemer og sjekk oljetrykket med jevne
mellomrom nr maskinen gr. Undersk alt som kan tyde p mulige mekaniske problemer.

Kapittel 6 Vedlikehold Side 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

6.4 Smringssystem
Merk: Generatorsett kan sendes trre. De m fylles opp med riktig type og mengde olje fr
bruk. Pass p sjekke oljenivet fr oppstart.

6.4.1 API-klassifisering av olje


Se motormanualen for anbefalte smreoljespesifikasjoner.

6.4.2 Oljeviskositet
Se motormanualen for anbefalte smreoljer og spesifikasjoner.

6.4.3 Motoroljeniv
Sjekk nivet p motoroljen i perioder nr motoren er avsltt i henhold til intervallene som er spesifi-
sert i Vedlikeholdstabellene i Volum 2, Kapittel 8 Appendikser. Peilestaven er stemplet med hy-
og lav-merker for indikere oljenivet i veivhuset. Sl av motoren og vent ca. 15 minutter fr oljen
sjekkes. Dette gir den mest nyaktige avlesningen ved at oljen i den vre delen av motoren fr tid
til flyte tilbake i veivhuset.

ADVARSEL: VEIVHUSTRYKK KAN BLSE UT VARM OLJE OG FORRSAKE ALVOR-


LIGE FORBRENNINGER. IKKE SJEKK OLJEN MENS GENERATORSETTET
GR.

Hold oljenivet s hyt som mulig p peilepinnen, men la det aldri g over maks.-merket. Ta av
oljepfyllingslokket og fyll p olje med samme API-viskositet og merke ved behov. Sett p plass
igjen lokket etter pfylling. Se motormanualen for se hvor peilepinnen og oljepfyllingen er
plassert.

Forsiktig: Ikke kjr motoren dersom oljenivet er under min.-merket eller over maks.-
merket. Overfylling kan forrsake skumming eller at oljen fr luft i seg, mens for
lite olje kan fre til at en mister oljetrykket.

6.4.4 Olje- og filterbytte


Skift olje og filter i henhold til intervallene som er spesifisert i Vedlikeholdstabellene i Volum 2,
Kapittel 8 Appendikser. Se Appendiks A for informasjon om oljekapasitet. Bruk olje som er i
samsvar med Cummins' anbefalinger/spesifikasjoner, eller tilsvarende.
Se etter i motormanualen for finne ut av vedlikeholdsintervaller og -prosedyrer.

Side 6-6 Kapittel 6 Vedlikehold

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

6.4.5 Startprosedyrer etter lengre tids inaktivitet eller oljebytte


Etter hvert oljeskifte eller dersom generatorsettet ikke er blitt brukt de siste sju dager m smrings-
systemet primes for sikre at motoren fr riktig mengde olje gjennom smringssystemet for
redusere motorslitasje. For prime smresystemet:
Koble fra den elektriske ledningen fra magnetventilen p drivstoffinnsprytningspumpen.
Vri rundt veivakselen ved hjelp av startmotoren til det vises oljetrykk p mleren eller at var-
sellampen slukkes.
Koble den elektriske ledningen til magnetventilen p drivstoffinnsprytningspumpen igjen.
Start motoren i tomgangsmodus ved bruke knappen for manuell drift p bryterpanelet for
starte motoren (se Starte p styringspanelet [Manuell-modus], Kapittel 5.6.2). Nr knappen
for manuell drift benyttes vil motoren starte i tomgangsmodus, men merk at motoren vil kjre
p nominell fart etter oppvarming. Kjr motoren i fem til ti minutter p tomgang, men ikke
lengre enn ti minutter.
Merk: Dersom motoren kjres tom for drivstoff, trekkes det luft inn i drivstoffledningene. Se
motormanualen for instruksjoner om ventilasjon av drivstoffsystemet.
Se prosedyren Drive p tomgang i Kapittel 5.7 i denne manualen.
Merk: Hvis styringspanelet er installert eksternt kan ikke Drive p tomgang-modus velges.
Bruk Manuell drift-knappen p styringspanelet for starte motoren i tomgangsmodus
(se Starte p bryterpanelet i Kapittel 5.6.2). Nr knappen for manuell drift benyttes vil
motoren starte i tomgangsmodus, men merk at motoren vil kjre p nominell fart etter
oppvarming.

Kapittel 6 Vedlikehold Side 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

6.5 Kjlevskesystem
Merk: Generatorsett kan sendes trre. De m fylles opp med riktig type og mengde kjle-
vske fr bruk. Pass p sjekke kjlevskenivet fr oppstart.

Forsiktig: Varmerne m ikke settes i gang mens kjlesystemet er tomt, eller dersom motor-
en ikke gr. Det kan i slike tilfeller oppst skade p varmeren.
Koble strmmen fra varmerne fr batteriledningene kobles fra. Varmeren gr
hele tiden uten likestrm og kan overopphetes og skades.

Forsiktig: Ikke fyll kald kjlevske p en varm motor. Motorblokken kan ta skade. La
motoren kjle seg ned til under 50 oC fr det fylles p kjlevske.

6.5.1 Frostvskekonsentrasjon
Standard kjlevskeblanding generatorsettet er 25 % etylenglykol og 75 % vann for beskyttelse
helt ned til -10 oC. Reklamasjoner som skyldes frostskader p en komponent avvises dersom det
er blitt brukt feil blanding av frostvske. Ta kontakt med din lokale forhandler for hre om andre
alternativer.
Se Volum 2, Kapittel 8 Appendikser, for spesifikk informasjon om generatorsettet.

6.5.2 Kjlevskeniv
ADVARSEL: KONTAKT MED VARM KJLEVSKE KAN FORRSAKE ALVORLIGE
BRANNSKADER. LA KJLESYSTEMET KJLE SEG NED FR RADIA-
TORLOKKET ELLER LOKKET P EKSPANSJONSTANKEN SKRUS AV.

Forsiktig: Dersom det blir borte kjlevske, kan motoren blir overopphetet uten at av-
stengingsmekanismen fungerer. Dette kan i sin tur fre til stor skade p
motoren. Kjlevskenivet er viktig for at avstengingssystemet for hy motor-
temperatur skal fungere ordentlig.

Sjekk kjlevskenivet i perioder nr motoren er avsltt i henhold til intervallene som er spesifi-
sert i Vedlikeholdstabellene i Volum 2, Kapittel 8 Appendikser.

Side 6-8 Kapittel 6 Vedlikehold

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

KAPITTEL 7 FEILSKING
7 Feilsking
7.1 Introduksjon
Feilkodetabeller og advarsels- og avstengingskodetabeller finnes i dette avsnittet for hjelpe til
med plassere og identifisere mulige rsaker til feil i generatorsettsystemet.

7.2 Likestrmsforsyning til styringsenhet


Styringen p generatorsettet overvker hele tiden motorsensorer og ser etter unormale forhold
som lavt oljetrykk og hy kjlevsketemperatur. Hvis noen av disse forholdene inntreffer vil
styringsenheten tenne en gul varsellampe eller en rd avstengingslampe og vise en melding p
det grafiske displaypanelet.
Hvis det skulle oppst en feil ved avstenging av motoren (rd avstengingslampe) vil styringen
stoppe motoren umiddelbart, for en feil ved avstenging av vekselstrmsgeneratoren vil motoren
stoppe etter at avkjlingstimeren har utlpt. Hvis generatorsettet stoppes av denne grunnen, kan
operatren starte settet p nytt etter ha foretatt ndvendige justeringer eller korrigeringer. Dette
kapittelet lister opp advarsel- og avstengingsfeilkodene/-meldingene (Tabell 7-1) og foreslr
feilskingsprosedyrer (Tabell 7-2).
Merk: Dersom det vises feilkoder som ikke er oppfrt i Tabell 7-2 kreves det at det kommer
en godkjent servicerepresentant som kan rette opp feilen. Kontakt din lokale forhandler
for hjelp.

Kapittel 7 - Feilsking Side 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

7.3 Sikkerhetshensyn
Feilskingsarbeid, spesielt i trange omgivelser, br utfres av to mekanikere som jobber sammen.
Les, forst og overhold alle sikkerhetsforholdsregler som er nevnt i Kapittel 1 Innledning og
sikkerhet og vr oppmerksom p alle instruksjoner og sikkerhetstiltak som nevnes i denne
manualen og Helse og sikkerhetsmanualen (0908-0110-10(NO)).
Et generatorsett kan monteres slik at det er forberedt p fjernstyrt oppstarting. Ved feilsking av et
generatorsett som er sltt av, pass p at settet ikke ved et uhell kan startes opp. Se Kapittel 6.4
Immobilisere generatorsettet.

ADVARSEL: VED DRIFT ER DET HYSPENNING I GENERATORSETTET. IKKE PNE


GENERATORENS UTGANGSBOKS MENS GENERATORSETTET GR.

ADVARSEL: ENKELTE INDRE KOMPONENTER I PANELET KAN FORTSATT HA STRM


I SEG, SELV OM GENERATORSETTET IKKE GR. ISOLER ALL EKSTERN
STRMFORSYNING FR STYRINGSPANELET PNES.

ADVARSEL: DERSOM EN KOMMER BORTI KOMPONENTER MED HYSPENNING, KAN


DET FRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL. LA UT-
GANGSBOKSDEKSLENE ST P UNDER FEILSKING. KUN KVALIFISERT
PERSONELL SOM KAN UTFRE ELEKTRISK VEDLIKEHOLD SKAL FORE-
TA TESTER OG/ELLER JUSTERINGER.

Forsiktig: Koble alltid batteriladeren fra strmkilden fr batteriledningen kobles fra. Dersom
en ikke gjr dette kan en f en spenningsspiss som er hy nok til skade
styringskretsene (likestrm) p generatorsettet.

ADVARSEL: VENTILER BATTERIOMRDET FR DET ARBEIDES MED, ELLER I


NRHETEN AV, BATTERIET BRUK VERNEBRILLER STENG AV GENE-
RATORSETTET OG KOBLE FRA LADEREN FR BATTERILEDNINGENE
KOBLES FRA KOBLE FRA DEN NEGATIVE (-) LEDNINGEN FRST OG
KOBLE DEN TIL IGJEN TIL SIST.

ADVARSEL: ANTENNING AV EKSPLOSIVE BATTERIGASSER KAN FORRSAKE AL-


VORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL. OVERSLAG P BATTERI-
POLER, LYSBRYTERE ELLER ANNET UTSTYR, FLAMME, PILOTLYS OG
GNISTER, KAN ANTENNE BATTERIGASS. IKKE RYK ELLER SL
FEILINDIKATORLYS AV ELLER P I NRHETEN AV BATTERIET. UTLAD
STATISK ELEKTRISITET FRA KROPPEN FR BATTERIER BERRES VED
TA P EN JORDET METALLOVERFLATE.

ADVARSEL: UTILSIKTET STARTING AV GENERATORSETTET MENS EN ARBEIDER P


DET KAN FORRSAKE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL.
FORHINDRE UTILSIKTET OPPSTART VED KOBLE FRA LEDNINGENE P
STARTBATTERIET (NEGATIV [-] LEDNING FRST).

Side 7-2 Kapittel 7 Feilsking

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

7.4 Feilsking
Dersom det skulle oppst en feil under drift, s flges prosedyrene i flgende tabeller for finne
og rette opp problemet. Ved symptomer som ikke er oppfrt p listen tas det kontakt med et
godkjent servicesenter for f hjelp.
Fr en begynner med feilsking m en passe p at flgende grunnleggende kontroller er utfrt:
Alle brytere og kontroller str i riktig stilling.
Det er drivstoff i systemet
Det er nok smreolje i systemet
Det er nok kjlevske i systemet
Radiatoren ikke er tildekket
Batteriets ladetilstand er tilfredsstillende og koblingene er sikre
Tilkoblingene til det elektriske systemet og dynamoen er sikre
Paneltilkoblingene er sikre
Beskyttelseskretsene er blitt tilbakestilt
delagte sikringer er blitt byttet
Utlste vernebrytere eller effektbrytere er blitt tilbakestilte

ADVARSEL: MANGE FEILSKINGSPROSEDYRER KAN POTENSIELT SETT INNEBRE


FARER SOM KAN FRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDS-
FALL. KUN KVALIFISERT PERSONELL MED KUNNSKAP OM DRIVSTOFF,
ELEKTRISITET OG MEKANISKE FAREMOMENTER SKAL UTFRE
SERVICEPROSEDYRER.
SE GJENNOM SIKKERHETSFORHOLDSREGLENE SOM STR I KAPITTEL
1 INNLEDNING OG SIKKERHET I DENNE MANUALEN, SAMT HELSE OG
SIKKERHETSMANUALEN (0908-0110-10(NO)).

7.5 Statusindikatorer
7.5.1 Indikator for Ikke i Auto
Denne rde lampen blinker kontinuerlig nr O/Manuell/Auto-bryteren ikke str i stillingen Auto
(Figur 7-1).

7.5.2 Indikator for avstengingsstatus


Denne rde lampen lyser nr styringen oppdager noe som gjr at enheten skal stenges av. Nr
tilstanden er korrigert, kan avstengingsindikatorer tilbakestilles ved flytte O/Manuell/Auto-
bryteren til stillingen Av (O) og trykke p feilkvitteringsknappen. Generatorsettet kan ikke startes
nr denne lampen lyser.

7.5.3 Indikator for advarselstatus


Denne gule lampen lyser nr styringen oppdager noe som det m varsles om. Etter at feilen er blitt
utbedret kan advarselsindikatoren tilbakestilles ved trykke p feilkvitteringsknappen. (Det er ikke
ndvendig stoppe generatorsettet dersom feilen deaktiveres mens generatorsettet gr).

Kapittel 7 - Feilsking Side 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

7.6 Leser feilkoder


Hvis generatorsettet inneholder det valgfrie grafiske displayet og det oppstr en feil vil
koden/meldingen vises i det grafiske displayet Beskrivelseslinje (Figur 7-1) Hvis styringen ikke
inneholder det grafiske displayet leses feilkoden fra statusindikatorene Advarsel og Avstenging.
Etter at feilen er kvittert for og korrigert vil den registrerte feilen slettes fra minnet til styrings-
panelet, men vil forbli i dataloggen for opprettholde feilkodehistorien.
Merk: Serviceverktyet InPower kreves for vise denne dataloggen.

7.6.1 Lese feilkoder ved bruke grafisk display (tilleggsutstyr)


De tre verste linjene i det grafiske displayet inneholder flgende styringsinformasjon i rekkeflgen
som beskrives:
Tilstandslinje: Driftsmoduser som Stoppet, Tidsforsinkelse til start, Oppvarming p
tomgang osv. (se Figur 71), og parallellkjringsoperasjoner, som
standby, lukke ddbuss, synkroniser osv.
Tiltakslinje: Systemhandlinger, som advarsel, effektreduksjon, nedkjling ved
avstenging og avstenging, og feilkoder.
Beskrivelseslinje: Feilkodemeldinger
Se undermenyene Historie/Om i Kapittel 4.8 som beskriver hvordan man viser feilkoder ved
bruke det grafiske displayet.

7.6.2 Lese feilkoder ved bruke Advarsel-/Avstengingsindikatorer


Hvis Advarsel-/Avstengingsstatusindikatorene er tent, trykk og hold feilkvitteringsknappen nede i
minst ti sekunder. Etter ti sekunder vil avstengingslampen begynne blinke de(n) aktive feil-
koden(e) som flger:
Advarsel-lampen brukes til indikere starten p en ny feilkode. Advarsel-lampen vil vre tent i to
sekunder, etterfulgt av at Avstenging-lampen blinker feilkoden. Denne rekkeflgen finner sted tre
ganger for hver kode. Det fjerde blinket til Advarsel-lampen indikerer begynnelsen p den andre
feilkoden.
Det er tydelige pauser mellom repetisjonene av kodeblinkseriene som sendes til Avstenging-
lampen.
En tresifret feilkode indikeres av tre sett med blink, separert av en pause p to sekunder. Det
frste settet tilsvarer hundredelsposisjonen, det andre tidelsposisjonen og det tredje heltalls-
posisjonen. Eksempel for kode nr. 213:
Avstengings-LED: blinkblinkpauseblinkpauseblinkblinkblink
Advarsel-LED: blink (to sekunder)
Lampen vil vise feilkodene (aktive eller ikke aktive) i rekkeflge, og starter med den nyligste. Inntil
32 (ikke-tilbakestilte) feilkoder kan lagres i styringspanelets minne.
For sette styringen tilbake i den mest nylige feilkoden, trykk og slipp feilkvitteringsknappen
(mindre enn ett sekund) og gjenta prosedyren.
Nr feilkoden er kvittert og feiltilstanden er korrigert, vil feilkoden fjernes fra LED-feilloggen.

Side 7-4 Kapittel 7 Feilsking

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

OPERATRPANEL BRYTERPANEL

STATE LINE
ACTION LINE
DESCRIPTION LINE

MENU DISPLAY
AREA

Figur 7-1 Fremre styringspanel (utstyrt med alle funksjoner)

1. Indikatorer for avstengings- og varselsstatus


2. Feilkvitteringknapp
3. Grafisk display
4. Indikator for Ikke i Auto

Kapittel 7 - Feilsking Side 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

7.7 Hovedbryter (Tilleggsutstyr)


Hovedbryteren, som er tilleggsutstyr, monteres p generatorsettets utgangsboks. Hvis belastning-
en overskrider generatorsettets merkestrm vil linjeeffektbryteren pnes og forhindre at genera-
torsettet overbelastes. Dersom effektbryteren utlses, m kilden til overbelastning finnes og repa-
reres ved behov. Tilbakestill bryteren manuelt for p nytt koble belastningen til generatorsettet.

7.8 Styring og diagnose via nettverk eller PC (brbar)


Ta kontakt med din autoriserte Cummins-forhandler nr det gjelder programvare, maskinvare og
nettverksbehov for styring og diagnose via nettverk eller PC.

7.9 Feilkoder
Feilkodene er blitt delt inn i fem kategorier for hjelpe deg med bestemme hva slags tiltak som
skal settes i verk. Bruk Tabell 7-1 for finne kategori (CAT) og feilbeskrivelse av alle kodene.
Merk: Hull i kodenummerne er for koder som ikke gjelder for dette generatorsettet. Enkelte av
kodene er funksjonsavhengige og vil ikke vises av generatorsettet s styringspanel.

7.9.1 Feilkoder i kategori A


Gjelder for driftstans av motor eller dynamo som m repareres yeblikkelig av kvalifisert service-
personell (generatorsettet er ute av drift). Styringsenheten hindrer at generatorsettet kan startes
opp igjen.

7.9.2 Feilkoder i kategori B


Bestr av feil som kan pvirke generatorsettets ytelse eller forrsake skade p motor, dynamo
eller tilkoblet utstyr. Fortsett driften av generatorsettet kun nr det kjrer med kritiske belast-
ninger og ikke kan stenges av. Krever reparasjon av kvalifisert servicepersonell.

7.9.3 Feilkoder i kategori C


Bestr av feil som ikke pvirker generatorsettets ytelse, men hvor det kreves kvalifisert service-
personell til utfre reparasjonen. Disse kodene indikerer en defekt motorsensor eller lednings-
sats, hvilket gjr at motoren ikke lengre er beskyttet. (Det kan derfor oppst motorskade nr
sensoren ikke virker.)
Merk: Fortsatt drift kan fre til at garantien for generatorsettet ikke gjelder dersom det oppstr
skade som skyldes noen av disse typene feil.

7.9.4 Feilkoder i kategori D


Bestr av feil som kan repareres av personell p stedet. Service vil kreves av kvalifisert service-
personell hvis anleggspersonellet ikke kan lse problemet etter ha foretatt de korrigerende
tiltakene som foresls i Tabell 7-2.

7.9.5 Feilkoder i kategori E


Indikerer feil som ikke er av kritisk natur for generatorsettets driftsstatus; eksterne feil; eller feil
informasjonsmating av kunden. Kan kreve reparasjon av kvalifisert servicepersonell.

Side 7-6 Kapittel 7 Feilsking

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

Tabell 7-1 Advarsel- og Avstengingsfeilkoder

KAT KODE LAMPE MELDING SOM VISES KAT KODE LAMPE MELDING SOM VISES
A 111 Avstng. Intern ECM-feil A 254 Avstng. Drivstoffavstengingsventil
A 112 Avstng. Utlser svarer ikke C 259 Adv. Drivstoffavstengingsventil
B 113 Adv. Feil p utlsersensor C 261 Adv. Sensor for drivstofftemperatur
A 115 Avstng. Ikke noe hastighetssignal C 263 Adv. Sensor for drivstofftemperatur
A 116 Avstng. Tidstrykksensor hy C 265 Adv. Sensor for drivstofftemperatur
A 117 Avstng. Tidstrykksensor lav A 266 Avstng. Drivstofftemperatur
B 118 Adv. Pumpetrykksensor hy B 316 Adv. Drivstoffpumpe
B 119 Adv. Pumpetrykksensor lav B 318 Adv. Drivstoffpumpe
C 121 Adv. Ikke noe motorhastighetssignal D 326 Adv. Oljenivvarsel
B 122 Adv. Sensor for manifoldlufttrykk B 343 Adv. Intern ECM-feil
B 123 Adv. Sensor for manifoldlufttrykk D 359 Adv. Motoren starter ikke
C 135 Adv. Oljetrykksensor A 378 Adv. Drivstofftilfrselsutlser #1
C 141 Adv. Oljetrykksensor A 379 Adv. Drivstofftilfrselsutlser #1
B 143 Adv. Lavt oljetrykk A 394 Adv. Drivstofftilfrselsutlser #1
Sensor for
C 144 Adv. A 395 Adv. Drivstofftilfrselsutlser #1
kjlevsketemperatur
Sensor for
C 145 Adv. A 396 Adv. Drivstofftilfrselsutlser #2
kjlevsketemperatur
Varsel om hy
D 146 Adv. A 397 Adv. Drivstofftilfrselsutlser #2
kjlevsketemp.
Advarsel om hy
C 151 Avstng. A 398 Adv. Drivstofftilfrselsutlser #2
kjlevsketemp.
D 152 Adv. Lav kjlevsketemp A 399 Adv. Drivstofftilfrselsutlser #2
Sensor for
C 153 Adv. B 415 Avstng. Alarm for lavt oljetrykk
manifoldlufttemperatur
C 154 Adv. Sensor for manifoldlufttemp. B 421 Adv. Hy oljetemperatur
A 155 Avstng. Alarm for manifoldlufttemp. B 423 Adv. Drivstofftiming
D 197 Adv. Varsel om kjlevskeniv D 441 Adv. Lav batterispenning
C 212 Adv. Oljetemperatursensor D 442 Adv. Hy batterispenning
C 213 Adv. Oljetemperatursensor B 449 Adv. Hyt drivstofftrykk
A 214 Avstng. Hy oljetemperatur B 451 Adv. Sensor for drivstofftrykk
C 221 Adv. Lufttrykksensor B 452 Adv. Sensor for drivstofftrykk
C 222 Adv. Lufttrykksensor A 455 Avstng. Sensor for drivstoffstyreventil
A 228 Avstng. Lavt kjlevsketrykk B 467 Adv. Sensor for timingrelutlser
C 231 Adv. Sensor for kjlevsketrykk B 468 Adv. Sensor for drivstoffrelutlser
C 232 Adv. Sensor for kjlevsketrykk D 471 Adv. Lavt oljeniv
A 233 Adv. Advarsel for kjlevsketrykk B 482 Adv. Hyt drivstofftrykk
A 234 Avstng. Overhastighet B 488 Adv. Hy temp. i inntaksmanifold
D 235 Avstng. Alarm for kjlevskeniv C 498 Adv. Oljenivsensor
A 236 Avstng. Posisjonssensor C 499 Adv. Oljenivsensor
D 253 Avstng. Advarsel fro oljeniv A 514 Avstng. Drivstoffstyreventil

Kapittel 7 - Feilsking Side 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

Tabell 7-1 Feilkoder for Advarsel og Avstenging (fortsettelse)

KAT KODE LAMPE MELDING SOM VISES KAT KODE LAMPE MELDING SOM VISES
Hy temp. i vekselstrms-
B 546 Adv. Sensor for drivstofftrykk B 1319 Adv.
generator
B 547 Adv. Sensor for drivstofftrykk C 1321 Adv. Vanlig advarselsdriver
Belast.reg. kW-innst.verdi utf.
B 554 Adv. Sensor for drivstofftrykk A 1322 Avstng.
mlomr. hy
Belast.reg. kW-innst.verdi utf.
B 555 Adv. Blowby-trykk A 1323 Avstng.
mlomr. lav
A 556 Avstng. Blowby-trykk B 1324 Adv. Belast.reg. kVAR utf. mlomr. hy
A 586 Avstng. Start-/stoppbryter B 1325 Adv. Belast.reg. kVAR utf. mlomr. lav
A 587 Avstng. Start-/stoppbryter B 1326 Adv. Sikkerhetskopistarter frakoble
D 611 Adv. Motor varm A 1327 Avstng. Belast.reg. kW analog utf. mlomr.
D 688 Avstng. Alarm for hyt oljeniv D 1328 Adv. Generatorsett effektbryter utkoblet
B 689 Adv. Veivakselsensor B 1329 Adv. AVR-likestrmsfeil
B 719 Adv. Sensor for blowby-trykk A 1331 Avstng. AVR-driver kortsluttet
B 729 Adv. Sensor for blowby-trykk A 1332 Avstng. Manuell bryter utf. mlomr. lav
B 731 Adv. Skjevinnstilling i kam/veivhus A 1333 Avstng. Manuell bryter utf. mlomr. hy
B 778 Adv. Kamakselsensor A 1334 Avstng. Kritisk avlesing utf. mlomr.
C 1118 Adv. Smr reldriver fr B 1335 Adv. Ikke-kritisk avlesing utf. mlomr.
A 1121 Avstng. Kunne ikke koble til E 1336 Avstng. Nedkjling fullfrt
C 1219 Adv. Nettstrm-CB utkoblet E 1337 Ingen Nettverk-wink
C 1222 Adv. Kraftoverf. ikke i auto E 1341 Avstng. Totalt strmbehov, stopp
C 1223 Adv. Sensor for nettstrmsfrekvens A 1342 Avstng. Slot 0-kort
C 1224 Adv. Sensor for generatoroverspen. A 1343 Avstng. Slot 1-kort
C 1225 Adv. Sensor for generatorunderspen. A 1345 Avstng. Slot 3-kort
C 1226 Adv. Sensor for frekvens A 1346 Avstng. Slot 4 feil
Avstng/ C 1351 Adv. Slot 4 / nettverksklar
E 1311 Kundeinnmating # 1
Adv C 1414 Adv. Driftsrelkontakt
Avstng/ C 1415 Adv. Driftsreldriver
E 1312 Kundeinnmating # 2
Adv D 1416 Adv. Slr seg ikke av
Avstng/ D 1417 Adv. Utkoblingsfeil
E 1313 Nettverksfeil 1
Adv B 1419 Adv. Drivstoffreldriver
Avstng/ B 1421 Adv. Timingreldriver nr.1
E 1314 Nettverksfeil 2
Adv B 1422 Adv. Timingreldriver nr.2
Avstng/ C 1424 Adv. Hyspenningsportdriver
E 1315 Nettverksfeil 3
Adv C 1427 Adv. Overhastighetsreldriver
Avstng/ C 1428 Adv. LOP-avstengingsreldriver
E 1316 Nettverksfeil 4
Adv D 1433 Avstng. Ndstopp lokal
Avstng/
E 1317 Kundeinnmating # 3
Adv
Avstng/
E 1318 Kundeinnmating # 4
Adv

Side 7-8 Kapittel 7 Feilsking

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

Tabell 7-1 Feilkoder for Advarsel og Avstenging (fortsettelse)

KAT KODE LAMPE MELDING SOM VISES KAT KODE LAMPE MELDING SOM VISES
D 1434 Avstng. Ndstopp ekstern B 1471 Adv. High current (hy strm)
D 1435 Adv. Motor kald A 1472 Avstng. Overstrm
B 1436 Adv. PT-drivstoffsystemdrivere A 1473 Avstng. Vakthund-feil
PROGRAMVAREVERSJON
A 1437 Avstng. Estoppbane, sikring gtt A 1474 Avstng.
UOVERENSSTEMMELSE
D 1438 Adv. Motor dreier ikke om C 1475 Adv. Frste start, sikkerhetskopi
D 1439 Adv. Drivstoffniv lavt i dagtank C 1476 Adv. LonWorks-kort
D 1441 Adv. Drivstoffniv lavt i hovedtank C 1477 Adv. Veivakselrelkontakt
D 1442 Adv. Batteriet er svakt C 1478 Adv. Veivakselreldriver
D 1443 Adv. Batteriet er tomt A 1481 Avstng. AVR-driver pen
B 1444 Adv. kW-overbelastning E 1483 Ingen Vanlig alarmstatus
Vekselstrmsgenerator
A 1445 Avstng. A 1485 Avstng. EFC-driver kortsluttet
kortsluttet
Vekselstrmutmatingsspenning
A 1446 Avstng. A 1486 Avstng. EFC-driver pen
er hy
Vekselstrmutmatingsspenning
A 1447 Avstng. C 1487 Adv. Autokvitteringsdriver
er lav
Vekselstrmutmatingsfrekvens
A 1448 Avstng. C 1488 Adv. Advarsel-LED-driver
er lav
Vekselstrmutmatingsfrekvens
A 1449 Adv. C 1489 Adv. Avstenging-LED-driver
er hy
Spenning forskjellig
B 1451 Adv. C 1491 Adv. Klar til laste reldriver
generator/bus
A 1452 Avstng. Generator-CB ikke lukket C 1492 Adv. Belastningstmmingsreldriver
A 1453 Avstng. Generator-CB ikke pnet C 1493 Adv. Displaystyringsdriver
Generatoreffektbryter
C 1454 Adv. C 1494 Adv. Modemstrmreldriver
plasseringskontakt
Kontakt for
A 1455 Avstng. C 1495 Adv. Vanlig avstengingsdriver
nettstrmseffektbryter
E 1456 Adv. Bus utenfor visningsomrde C 1496 Adv. Reldriver i automodus
E 1457 Adv. Kunne ikke synkronisere C 1497 Adv. Manuelt drevet LED-driver
E 1458 Adv. Faserotering C 1498 Adv. velsesdrevet LED-driver
A 1459 Avstng. Revers kW C 1499 Adv. Fjernstyrt start LED-driver
A 1461 Avstng. Mistet magnetfelt C 2111 Adv. Sensor for etterkjlertemperatur
B 1462 Adv. Hy jordstrm C 2112 Adv. Sensor for etterkjlertemperatur
E 1463 Ingen Ikke i Auto B 2113 Adv. Hy etterkjlertemperatur
E 1464 Ingen Belastningstmming A 2114 Avstng. Hy etterkjlertemperatur
E 1465 Ingen Klar for belastning C 2331 Adv. Nettstrm under voltsensor
C 1466 Adv. Modemsvikt C 2358 Adv. Nettstrm over voltsensor
C 1467 Adv. Kan ikke koble til modem C 2396 Adv. Nettstrm-CB ikke lukket
C 1468 Adv. Nettverksfeil C 2397 Adv. Nettstrm-CB ikke pnet

Kapittel 7 - Feilsking Side 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

ADVARSEL: MANGE FEILSKINGSPROSEDYRER UTGJR FARER SOM KAN FRE TIL


ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL. KUN KVALIFISERT PER-
SONELL MED KUNNSKAP OM DRIVSTOFF, ELEKTRISITET OG MEKAN-
ISKE FAREMOMENTER SKAL UTFRE SERVICEPROSEDYRER.
SE GJENNOM SIKKERHETSFORHOLDSREGLENE SOM STR I KAPITTEL
1 INNLEDNING OG SIKKERHET I DENNE MANUALEN, SAMT HELSE OG
SIKKERHETSMANUALEN (0908-0110-10(NO)).

Tabell 7-2 Feilskingsprosedyrer for feilkoder


SYMPTOM TILTAK
KODE: 146 Indikerer at motoren har begynt g varm og at kjlevsketem-
LAMPE: ADVARSEL peraturen er begynt bli for hy. Dersom generatorsettet kjrer
MELDING: med bde ikke-kritisk og kritisk belastning og ikke kan stenges av,
ADVARSEL OM HY gjr som flger:
KJLEVSKETEMP. a) Reduser belastningen dersom mulig ved sl av ikke-kritiske
belastninger.
b) Sjekk luftinntak og -uttak og fjern alt som hindre luftgjennom-
strmningen.
Dersom motoren kan stoppes, flg prosedyren 151 Advarsel om
hy kjlevsketemp.
KODE: 151 Indikerer at maskinen er gtt varm (kjlevsketemperaturen i
LAMPE: AVSTENGING vannmantelen har oversteget avstengingsutlserpunktet eller
MELDING: nivet er for lavt). La motoren kjle seg helt ned fr flgende sjekk
ADVARSEL OM HY gjennomfres:
KJLEVSKETEMP. a) Sjekk kjlevskenivet og etterfyll ved behov. Se etter mulige
lekkasjepunkter og reparer ved behov.
b) Se etter ting som hindrer luftgjennomstrmningen og fjern
disse ved behov.
c) Sjekk vifteremmen og reparer ved behov.
d) Tilbakestill styringen og start p nytt etter at feilen er blitt
funnet og utbedret.
KODE: 152 Indikerer at motorens kjlevskevarmer ikke fungerer eller at
LAMPE: ADVARSEL kjlevsken ikke sirkulerer. Den er stilt i standbymodus, men er
MELDING: ikke i drift. Advarselen kommer nr kjlevsketemperaturen i
LAV KJLEVSKETEMP. motorens vannmantel er 21 C eller lavere.
MERK: I bruksomrder hvor omgivelsestemperaturen er lave-
re enn 4 C, kan det skje at det blir indikert lav kjlevske-
temperatur selv om kjlevskevarmerne er i drift.
Se etter flgende ting:
a) Kontroller at begge kuleventilene i kjlevskevarmersystemet
er pne.
b) Kjlevskevarmer er ikke koblet til strmforsyning. Se etter
delagt sikring eller frakoblet varmerledning og rett opp ved
behov.
c) Sjekk kjlevskenivet og etterfyll ved behov. Se etter mulige
lekkasjepunkter for kjlevsken og reparer ved behov.
KODE: 197 Indikerer at kjlevskenivet p vannmantelen har falt til et uak-
LAMPE: ADVARSEL septabelt niv. Dersom generatorsettet kjrer med kritisk belast-
MELDING: ning og ikke kan sls av, vent til neste avstengingsperiode og flg
VARSEL OM KJLEVSKENIV deretter prosedyren 235 Alarm for kjlevskeniv. Dersom
motoren kan stoppes, flg prosedyren 235.

Side 7-10 Kapittel 7 Feilsking

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikasjon 0908-0104-10(NO)
Volum 1 Kapitlene 1 til 7 Utgave 3 Des. 05

SYMPTOM TILTAK
KODE: 235 Indikerer at kjlevskenivet p vannmantelen har falt under
LAMPE: AVSTENGING utlserpunktet for alarmen. La motoren kjle seg helt ned fr noe
MELDING: mer gjres.
ALARM FOR KJLEVSKENIV a) Sjekk kjlevskenivet og etterfyll ved behov. Se etter mulige
lekkasjepunkter for kjlevsken og reparer ved behov.
b) Tilbakestill styringen og start p nytt etter at feilen er blitt
funnet og utbedret.
KODE: 359 Indikerer mulig feil med styring- eller startersystem. Se etter
LAMPE: ADVARSEL flgende ting:
MELDING: a) Drlige batteriledninger. Rengjr batteripolene og stram til
MOTOREN STARTER IKKE koblingene.
b) Utladet eller defekt batteri. Lad opp igjen eller skift ut batteriet.
KODE: 441 Indikerer at batterispenningen er under 24 VDC.
LAMPE: ADVARSEL a) Utladet eller defekt batteri. Sjekk sikringen p batteriladeren.
MELDING: Lad opp igjen eller skift ut batteriet.
LAV BATTERISPENNING b) Drlige batteriledninger. Rengjr batteripolene og stram til
koblingene.
c) Sjekk likestrmomformeren p motoren. Bytt ut likestrmom-
formeren dersom det ikke oppns normal batteriladespenning
(24 til 26 VDC).
d) Sjekk vedlikeholdsspenningsniv dersom dette er aktuelt (k
niv).
KODE: 442 Indikerer at batterispenningen overstiger 32 VDC.
LAMPE: ADVARSEL a) Sjekk vedlikeholdsspenningsnivet p batteriladeren dersom
MELDING: dette er aktuelt (senk niv).
HY BATTERISPENNING b) Sjekk likestrmomformeren p motoren. Bytt ut likestrmom-
formeren dersom det ikke oppns normal batteriladespenning
(24 til 26 VDC).
KODE: 611 Indikerer at motoren slo seg av pga. overoppvarming (avkjlings-
LAMPE: ADVARSEL timerne ble forbigtt). Denne tilstanden vil inntreffe nr operatren
MELDING: trykker p ndstoppbryteren eller flytter O/Manuell/Auto-bryteren
MOTOR VARM til AV-stilling fr generatorsettet fullfrer avkjlingshandlingen.
(Generatorsettet br drives p 10 % eller mindre belastning i tre
minutter fr motoren slr seg av.) Denne typen avstenging br
unngs, da det kan fre til mulig tap av ytelse og skade p
motoren.
KODE: 1311 TIL 1318 Nr en av disse kundedefinerte innmatingene oppdages av sty-
LAMPE: AVSTENGING/ADVARSEL ringen, vises tilhrende feilmelding. Feilrsaken skyldes et valg
MELDING: som kunden har gjort. Disse feilfunksjonene kan programmeres til
KUNDEDEFINERT FEIL initiere en avstenging eller advarsel som indikert av Advarsel-
eller Avstengingslampen.
Merknad: Kundefeilmeldinger kan redigeres. Meldingen som
skal kobles til den viste koden (1311 til 1318) bestemmes av
kunden.
KODE: 1416 Status indikerer at Feilomlpsmodus er aktivert. Denne modus-
LAMPE: ADVARSEL en brukes primrt av servicepersonell til feilskingsforml. I
MELDING: denne modusen ignorer generatorsettet hovedandelen av system-
SLR SEG IKKE AV avstengingsfeil.
KODE: 1417 Indikerer at styringen ikke kan koble seg ut av ukjent rsak. Mulig
LAMPE: ADVARSEL lekkasje p batteri. Kontakt et godkjent servicesenter for f utfrt
MELDING: service.
UTKOBLINGSFEIL

Kapittel 7 - Feilsking Side 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommandControl 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7

SYMPTOM TILTAK
KODE: 1433/1434 Indikerer en lokal eller ekstern ndstopp. Avstengingsstatus for
LAMPE: AVSTENGING ndstopp kan kun tilbakestilles p det lokale styringspanelet.
MELDING: For tilbakestille lokal/fjernstyrt ndstoppknapp.
NDSTOPP LOKAL / a) Trekk ut knappen (eller vri og dra).
NDSTOPP EKSTERN b) Flytt nkkelbryteren O/Manuell/Auto til "Av" (O).
c) Trykk p feilkvitteringsknappen p frontpanelet.
d) Velg Manuell eller Auto etter behov.
KODE: 1438 Indikerer mulig feil med styring- eller startersystem. Se etter
LAMPE: ADVARSEL flgende ting:
MELDING: a) Drlige batteriledninger. Rengjr batteripolene og stram til
MOTOR DREIR IKKE OM koblingene.
b) Utladet eller defekt batteri. Lad opp igjen eller skift ut batteriet.
KODE: 1439 Indikerer at drivstofftilfrselen begynner bli liten. Sjekk drivstoff
LAMPE: ADVARSEL og fyll etter ved behov.
MELDING:
DRIVSTOFFNIV LAVT I DAG***
KODE: 1441 Indikerer at drivstofftilfrselen begynner bli liten. Sjekk drivstoff
LAMPE: ADVARSEL og fyll etter ved behov.
MELDING:
DRIVSTOFFNIV LAVT I HOVED***
KODE: 1442 Indikerer at batterispenningen faller til under 14,4 V i to sekunder
LAMPE: ADVARSEL under oppstart.
MELDING: a) Utladet eller defekt batteri.
BATTERIET ER SVAKT b) Se varsel 441 Lav batterispenning.
KODE: 1443 Indikerer har batteriet har falt til under generatorsettets
LAMPE: ADVARSEL driftsspenning (3,5 V ved omdreining) for tilfre strm til
MELDING: starteren og styringskretsene.
BATTERIET ER TOMT a) Se varsel 441 Lav batterispenning.

Side 7-12 Kapittel 7 Feilsking

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
England
Hovedkontor: Tlf.: +44 (0) 1843 255000
Faks: +44 (0) 1843 255902
Reservedelsavd.: Tlf.: +44 (0) 1843 255575
Faks: +44 (0) 1843 255913
E-post: cpg.uk@cummins.com
Nettsider: www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201
Publikation 0908-0104-11(DA) Udgave 3 - Dec 05
Bind 1 Afsnit 1 til 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

FORORD

Formlet med denne hndbog (Bind 1 og 2) er at give brugerne omfattende, generel information. Afsnit 1 til
7 (Bind 1) dkker styringen PCC3201 og information om et typisk generatoranlg. Afsnit 8 (Bind 2) dkker
motorspecifik information og yderligere information/afvigelser, der krves for specifikke generatoranlg, og
skal lses inden betjening af anlgget.
Det er beregnet til at give vejledning og hjlp med anbefalinger til korrekte og sikre procedurer. Cummins
Power Generation Limited ptager sig intet ansvar for problemer, der er opstet som flge af de
anbefalinger, der gives i denne hndbog.
Informationen i denne hndbog er baseret p den information, der var tilgngelig p tidspunktet for
trykningen. I overensstemmelse med Cummins Power Generation Limited's politik for kontinuerlig udvikling
og forbedring kan informationen ndres p et hvilket som helst tidspunkt uden forudgende varsel. Derfor
br brugerne sikre, at de har den senest tilgngelige information, inden noget arbejde pbegyndes.
Vi gr venligst opmrksom p, at det er brugernes ansvar at anstte kompetente personer til at udfre
enhver form for installations- og monteringsarbejde, s der sikres god praksis og sikkerhed. De bedes rette
henvendelse til Deres autoriserede distributr for yderligere information om installation. Det er vigtigt, at der
udvises den strste omhyggelighed ved anvendelse, installation og betjening af enhver dieselmotor p
grund af de potentielle farer, der er forbundet med dem. Der skal desuden refereres til anden litteratur fra
Cummins Power Generation Limited, isr Sundheds- og sikkerhedshndbogen (0908-0110-11(DA)) og
motorhndbogen.
Hvis De har brug for yderligere assistance, kontakt: -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Tlf. nr.: +44 (0) 1843 255000


Fax. nr.: +44 (0) 1843 255902

E-mail: cpg.uk@cummins.com
Website: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

Denne side er tom

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

INDHOLD
Afsnit Tittel Side

Liste Over Forkortelser .....................................................................................................................................i

1 Sikkerhed ....................................................................................................................................... 1-1


1.1 Brug af Advarsel, Forsigtig og Bemrk i denne hndbog .......................................................... 1-1
1.2 Advarsler ..................................................................................................................................... 1-1
1.3 Generel information..................................................................................................................... 1-1
1.4 Generatoranlggets sikkerhedsregler........................................................................................ 1-1

2 Introduktion...................................................................................................................................... 2-1
2.1 Generelt....................................................................................................................................... 2-1
2.2 Indentifikation af generatoranlg ............................................................................................... 2-1
2.3 Efter-service ................................................................................................................................ 2-2
2.3.1 Vedligeholdelse .................................................................................................................... 2-2
2.3.2 Garanti .................................................................................................................................. 2-2
2.3.3 Reservedele.......................................................................................................................... 2-2
2.3.4 Oversisk.............................................................................................................................. 2-2
2.3.5 Yderligere litteratur. .............................................................................................................. 2-2

3 Systemoversigt ................................................................................................................................ 3-1


3.1 Generatorkomponenter Typisk generatoranlg ...................................................................... 3-1
3.1.1 AC-forsyning og afbrydelse .................................................................................................. 3-2
3.1.2 Styresystem .......................................................................................................................... 3-2
3.1.3 Motor..................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Generator.............................................................................................................................. 3-2
3.1.5 Generatorens mrkedata .................................................................................................... 3-2
3.1.6 Generatoranlggets konstruktion ........................................................................................ 3-2
3.1.7 Brndstofsystem.................................................................................................................. 3-3
3.1.8 Klesystem ........................................................................................................................... 3-3
3.1.9 Motorudstdning (valgfri)...................................................................................................... 3-3
3.1.10 Elektrisk system, DC............................................................................................................. 3-3
3.1.11 Alarmmodul (valgfri).............................................................................................................. 3-4
3.1.12 Sensorer / Sendere............................................................................................................... 3-4
3.2 Varmeenheder............................................................................................................................. 3-5
3.2.1 Varmeenhed strmforsyning og afbrydelse ......................................................................... 3-5
3.2.2 Motor-varmeenhed (valgfri) .................................................................................................. 3-5
3.2.3 Generator-varmeenhed (valgfri) ........................................................................................... 3-5
3.2.4 Betjeningspanelets varmeenhed (valgfri) ............................................................................. 3-5
3.3 Lysnetforsynet batterioplader (valgfri)......................................................................................... 3-6
3.3.1 Betjening............................................................................................................................... 3-6
3.3.2 Hurtigopladning (valgfri) ....................................................................................................... 3-6

4 Styresystem ..................................................................................................................................... 4-1


4.1 Beskrivelse af styresystemet....................................................................................................... 4-1
4.1.1 Betjeningspanelets Tnd/Sluk funktioner............................................................................ 4-2
4.1.2 Betjeningspanel - Frontpanel................................................................................................ 4-3
4.1.3 Betjeningspanel .................................................................................................................... 4-4
4.1.4 Kontaktpanel......................................................................................................................... 4-4
4.2 Menudisplay og knapper ............................................................................................................. 4-6
4.2.1 Grafisk display ...................................................................................................................... 4-6
4.2.2 Menuknapper........................................................................................................................ 4-6
4.3 Valg af menuenheder.................................................................................................................. 4-7
4.3.1 Feltet Lokalt/Fjernbetjent ...................................................................................................... 4-7

Indhold Side i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

INDHOLD (fortsat)
Afsnit Tittel Side

4.4 Hovedmenu ................................................................................................................................. 4-8


4.4.1 Justeringsknap...................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Opstningsknap................................................................................................................... 4-8
4.4.3 _\_ knap (kun ved parallelforsynings anvendelser) .............................................................. 4-9
4.4.4 Kraftoverf.-knap (kun PTC-applikationer) ............................................................................. 4-9
4.5 Motordata undermenuer............................................................................................................ 4-10
4.6 Generatordata undermenuer..................................................................................................... 4-11
4.6.1 Spnding LL og LN ........................................................................................................ 4-11
4.6.2 Amperer .............................................................................................................................. 4-11
4.6.3 Frekvens ............................................................................................................................. 4-11
4.6.4 AVR anvendelsescyklus ..................................................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA og PF.................................................................................................................... 4-11
4.7 Styrings undermenu .................................................................................................................. 4-12
4.7.1 Lokal styrings undermenufunktion ...................................................................................... 4-12
4.7.2 Fjernsstyrings undermenufunktioner .................................................................................. 4-13
4.7.3 Lokal/fjernstyrings undermenufunktion ............................................................................... 4-13
4.8 Historik/Om-undermenuer ......................................................................................................... 4-14
4.8.1 Historik ................................................................................................................................ 4-14
4.8.2 Om ...................................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Fejlhistorik........................................................................................................................... 4-14
4.9 Justerings undermenu............................................................................................................... 4-16
4.10 Paralleldata undermenu ............................................................................................................ 4-17
4.10.1 Paralleldata statuslinje ........................................................................................................ 4-17
4.11 Password-menu......................................................................................................................... 4-18
4.12 Hovedmenuen Kraftoverfrsel .................................................................................................. 4-19
4.12.1 PTC statuslinje.................................................................................................................... 4-20
4.12.2 Offentlig forsyning (KRAFTOVERF.) undermenuer............................................................ 4-21
4.12.3 Status (KRAFTOVERF.) undermenuer............................................................................... 4-22
4.12.4 Overfrselsstyring (KRAFTOVERF.) undermenu............................................................... 4-23
4.12.5 Generatoranlg (KRAFTOVERF.) undermenuer .............................................................. 4-24

5 Betjening ........................................................................................................................................ 5-1


5.1 Sikkerhed..................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduktion.................................................................................................................................. 5-1
5.3 Vedligeholdelse ........................................................................................................................... 5-1
5.4 Driftsanbefalinger ........................................................................................................................ 5-2
5.4.1 Indkring ............................................................................................................................... 5-2
5.4.2 Drift uden belastning ............................................................................................................. 5-2
5.4.3 Midlertidige krsler................................................................................................................ 5-2
5.4.4 Lav driftstemperatur .............................................................................................................. 5-2
5.4.5 Hj driftstemperatur .............................................................................................................. 5-2
5.4.6 Driftsbetingelser for Primr, Standby og Kontinuerlig nominel effekt.................................. 5-3
5.4.7 Neddroslingsfaktorer............................................................................................................. 5-4
5.5 Betjening af generatoranlgget .................................................................................................. 5-5
5.5.1 Betjeningsrkkeflge ........................................................................................................... 5-5
5.6 Start ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 Kontroller inden start............................................................................................................. 5-6
5.6.2 Start p kontaktpanelet (Manuel modus).............................................................................. 5-8
5.6.3 Start p fjernbetjeningspanelet (Auto-modus) ................................................................... 5-10
5.6.4 Start fra et fjernt sted (kontakt eller enhed) (Auto-modus) ................................................. 5-10
5.6.5 Start midlertidig krsel ........................................................................................................ 5-11
5.6.6 Koldstart med belastning .................................................................................................... 5-11

Side ii Indhold

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

INDHOLD (fortsat)
Afsnit Tittel Side

5.7 Krsel ved tomgangshastighed (Manuel) ................................................................................. 5-12


5.8 Stop af anlgget....................................................................................................................... 5-13
5.8.1 Ndstop (kode 1434) .......................................................................................................... 5-13
5.8.2 Stop p kontaktpanelet (Manuel modus)............................................................................ 5-13
5.8.3 Stop p fjernbetjeningspanelet (Auto-modus) .................................................................... 5-13
5.8.4 Stop fra et fjernt sted (kontakt eller enhed) (Auto-modus) ................................................. 5-14
5.9 Betjening af kraftoverfrselsstyring (PTC) (valgfri) ................................................................... 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC Normale driftssekvenser......................................................................... 5-15
5.9.2 Testkontakt ......................................................................................................................... 5-15

6 Generel vedligeholdelse ................................................................................................................. 6-1


6.1 Generelt....................................................................................................................................... 6-2
6.2 Sprring af generatoranlggets drift ......................................................................................... 6-3
6.2.1 Introduktion ........................................................................................................................... 6-3
6.2.2 Sprring af anlgget, s det er sikkert at arbejde p det ................................................... 6-3
6.3 Generel inspektion ...................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Udstdningssystem .............................................................................................................. 6-4
6.3.2 Brndstofsystem.................................................................................................................. 6-4
6.3.3 Elektrisk system, AC............................................................................................................. 6-4
6.3.4 Elektrisk system, DC............................................................................................................. 6-5
6.3.5 Motor..................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Mekanisk............................................................................................................................... 6-5
6.4 Smresystem .............................................................................................................................. 6-6
6.4.1 Olie API klassifikation ........................................................................................................... 6-6
6.4.2 Olieviskositet......................................................................................................................... 6-6
6.4.3 Motorolieniveau .................................................................................................................... 6-6
6.4.4 Skift af olie og oliefilter.......................................................................................................... 6-6
6.4.5 Startprocedure efter lngere tids stilstand eller olieskift...................................................... 6-7
6.5 Klesystem.................................................................................................................................. 6-8
6.5.1 Koncentration af frostvske................................................................................................. 6-8
6.5.2 Klevskeniveau ................................................................................................................. 6-8

7 Fejlfinding ....................................................................................................................................... 7-1


7.1 Introduktion.................................................................................................................................. 7-1
7.2 Styreenhedens DC-strmforsyning............................................................................................. 7-1
7.3 Sikkerhedsforholdsregler ............................................................................................................ 7-2
7.4 Fejlfinding .................................................................................................................................... 7-3
7.5 Statusindikatorer ......................................................................................................................... 7-3
7.5.1 Ikke-i-Auto-indikator.............................................................................................................. 7-3
7.5.2 Nedlukningsstatus-indikator ................................................................................................. 7-3
7.5.3 Advarselsstatus-indikator ..................................................................................................... 7-3
7.6 lsning af fejlkoder ..................................................................................................................... 7-4
7.6.1 Lsning af fejlkoder via det grafiske display (valgfri)........................................................... 7-4
7.6.2 Lsning af fejlkoder via advarsels/nedluknings indikatorer ................................................. 7-4
7.7 Ledningsafbryder (valgfri) ........................................................................................................... 7-6
7.8 Kontrol og diagnose via netvrk eller PC (brbar).................................................................... 7-6
7.9 Fejlkoder...................................................................................................................................... 7-6
7.9.1 Kategori A fejlkoder .............................................................................................................. 7-6
7.9.2 Kategori B fejlkoder .............................................................................................................. 7-6
7.9.3 Kategori C fejlkoder .............................................................................................................. 7-6
7.9.4 Kategori D fejlkoder .............................................................................................................. 7-6
7.9.5 Kategori E fejlkoder .............................................................................................................. 7-6

Indhold Side iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

INDHOLD (fortsat)
Afsnit Titel Side

For Afsnit 8 Tillg Se Bind 2

Illustrationer
Figur Titel Side

Figur 2-1 Typisk mrkeplade p generatoranlg............................................................................... 2-1


Figur 3-1 Typisk generatoranlg (C450 til C550) ............................................................................... 3-1
Figur 3-2 Alarmmodul Frontpanel ..................................................................................................... 3-4
Figur 4-1 Hovedbetjeningspanel (med alle funktioner) ........................................................................ 4-3
Figur 4-2 Grafisk display og menuvalgknapper ................................................................................... 4-6
Figur 4-3 Enheds-undermenu.............................................................................................................. 4-7
Figur 4-4 Styresystemets hovedmenuer A og B .................................................................................. 4-8
Figur 4-5 Motordata undermenuer..................................................................................................... 4-10
Figur 4-6 Generatordata undermenuer.............................................................................................. 4-11
Figur 4-7 Lokal styrings undermenu .................................................................................................. 4-12
Figur 4-8 Styringens undermenu ...................................................................................................... 4-13
Figur 4-9 Historik/Om-undermenuer .................................................................................................. 4-15
Figur 4-10 Justerings undermenu....................................................................................................... 4-16
Figur 4-11 Busdata undermenu ........................................................................................................... 4-17
Figur 4-12 Password-menu ................................................................................................................. 4-18
Figur 4-13 Hovedmenuen Kraftoverfrsel ........................................................................................... 4-19
Figur 4-14 Offentlig forsynings undermenu ......................................................................................... 4-21
Figur 4-15 Status (KRAFTOVERF.) undermenuer .............................................................................. 4-22
Figur 4-16 Overfrselsstyring undermenuer....................................................................................... 4-23
Figur 4-17 Generatoranlg-undermenu.............................................................................................. 4-24
Figur 5-1 Normale Start/Kr/Stop sekvenser....................................................................................... 5-9
Figur 7-1 Front-betjeningspanel (med alle funktion) ............................................................................ 7-5

Tabeller
Tabel nr. Titel Side

Tabel 5-1 Manuel krsel..................................................................................................................... 5-16


Tabel 5-2 Svigt af offentlig forsyning .................................................................................................. 5-17
Tabel 5-3 Midlertidig krsel med belastning....................................................................................... 5-18
Tabel 7-1 Advarsels- og nedlukningsfejlkoder...................................................................................... 7-7
Tabel 7-2 Fejlfindingsprocedurer til fejlkoder...................................................................................... 7-10

Supplerende publikationer

De supplerende publikationer, der passer til Deres system, bliver ogs leveret sammen med systemet. Hvor
det er passende, vil den/de tilsvarende betjeningsvejledning(er) ogs blive leveret sammen med det tilbehr,
De bestiller.
Titel Publikation nr.

Blybatteri ............................................................................................................... 0908-0101-11(DA)


Batterioplader ............................................................................................................... 0908-0102-11(DA)
Information om kleren .......................................................................................................... 0908-0107-11(DA)
Sundhed og sikkerhed (dieselgeneratoranlg)..................................................................... 0908-0110-11(DA)

Side iv Indhold

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

Liste Over Forkortelser


AC Vekselstrm (Alternating Current). LED Lysdiode (Light-Emitting Diode)
ACB Luftkredsafbryder (Air Circuit Breaker) LTP Tidsbegrnset nominel effekt (Limited Time
Power Rating)
ACH Anti-kondens varmeenheder (Anti- LTA Lav-temperatur efterkling (Low Temperature
Condensation Heaters) Aftercooling)
ATS Automatisk overfrselskontakt (Automatic LV Lavspnding (Low Voltage)
Transfer Switch)
AVR Automatisk spndingsregulator (Automatic
Voltage Regulator)
MCB Miniatureafbryder (Miniature Circuit Breaker)
BHP Bremsehestekrfter (Brake Horsepower) MCCB Afbryder i stbt hus (Moulded Case Circuit
Breaker)
BMS Byggestyresystem (Building Management MF Strmforsyning afbrudt (Mains Failed)
System)
BST Samleskinneregistrerings transformer MFSS Hoved-frstestartsensor (Master First Start
(Busbar Sensing Transformer) Sensor)
MR Strmforsyning genetableret (Mains Returned)
CB Afbryder MST Strmforsyningsregistrerings transformer
(Mains Sensing Transformer)
CCA Kold-trnings amperer (Cold Cranking MSU Strmforsyningsregistrerings enhed (Mains
Amps) Sensing Unit)
CHP Kombineret varme og kraft (Combined Heat MV Medium spnding (Medium Voltage)
COP Kontinuerlig nominel effekt (Continuous
Power Rating)
CT Strmtransformer (Current Transformer) NEC Neutral jordkontakt (Neutral Earthing Contact)

dB(A) Enhed for stjniveau PCC1301 PowerCommandControl 1301


DC Jvnstrm (Direct Current) PF Effektfaktor (Power Factor)
DIP Dual In-line Package PFC Effektfaktor styreenhed (Power Factor
Controller)
DMC Digital hovedstyring (Digital Master Control) PLC Programmerbar logisk styreenhed
(Programmable Logic Controller)
DMSU Kravbelastnings standbyenhed (Demand PMG Permanentmagnet generator (Permanent
PRP Nominel starteffekt (Prime Power Rating)
EMCU Motorovervgnings- og styreenhed (Engine PSU Strmforsyningsenhed (Power Supply Unit)
Monitoring and Control Unit)
EMF Elektromotorisk kraft (Electromotive Force) Potentialtransformer / Strmtransformer
PT/CT
(Potential Transformer / Current Transformer)
EPU Motorbeskyttelsesenhed (Engine Protection
Unit)
QCC Tvrstrmstyring (Quadrature Current Control)
FSS Frstestartsensor (First Start Sensor)
RFI Radiofrekvens interferens (Radio Frequency
GCP Generator styrepanel (Generator Control RMS Kvadratisk middelvrdi (Root Mean Square)
Panel)
Generat Generatoranlg O/M Omdrejninger pr. minut (Revolutions Per
oranlg Minute)
GKWT Global kilowatttransducer (Global Kilowatt RTD Modstandstemperaturdetektor (Resistance
Transducer) Temperature Detector)

HS (HV) Hjspnding (High Voltage)


V Volt
IC Integreret kredslb (Integrated Circuit) VAC Volt, vekselstrm (Volts, Alternating Current)
I/O Input / Output VCB Vakuumafbryder (Vacuum Circuit Breaker)
kVA Tilsyneladende effekt (Apparent Power) VDC Volt, jvnstrm (Volts, Direct Current
kVAR Blindeffekt (Reactive Power) VF Spndingsfri (Volt-free)
kW Aktiv / Reel effekt VT Spndingstransformer (Voltage Transformer)
kWh Enhed for elektrisk energi eller erbejde

Liste Over Forkortelser Side i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

Denne side er tom

Side ii Liste Over Forkortelser

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

AFSNIT 1 FORBEREDELSE OG SIKKERHED


1 Sikkerhed
1.1 Brug af Advarsel, Forsigtig og Bemrk i denne hndbog
Flgende typer sikkerhedsbemrkninger, der bruges i hele denne hndbog, indikerer potentielle
farlige betingelser for operatren, servicepersonalet eller udstyret.

ADVARSEL: ADVARER OM EN FARE, DER KAN MEDFRE ALVORLIG


PERSONSKADE ELLER DD.

Forsigtig! Advarer om en fare eller en usikker praksis, der kan medfre beskadigelse af
produkt eller ejendom.

Bemrk: En kort tekst, der giver yderligere information om den aktuelle tekst.

1.2 Advarsler
ADVARSEL: DET ER VIGTIGT AT LSE OG FORST ALLE
SIKKERHEDSBEMRKNINGER I DENNE HNDBOG. UKORREKT
BETJENING ELLER VEDLIGEHOLDELSE KAN MEDFRE ALVORLIGE
ULYKKER ELLER BESKADIGELSE AF UDSTYRET, DER KAN
FORRSAGE KVSTELSE ELLER DD.

1.3 Generel information


Denne hndbog er en del af den samlede dokumentation, der leveres af Cummins Power
Generation Limited med specifikke generatoranlg. Hvis denne hndbog er blevet leveret alene,
henvises til anden litteratur fra Cummins Power Generation Limited, isr Sundheds- og
sikkerhedshndbogen (0908-0110-11(DA)) og motorhndbogen, der er relevante for Deres
generatoranlg.
Bemrk: Brugeren br for sin egen sikkerhed lse og forst alle sundheds- og
sikkerhedsinformationer samt alle advarsels- og forsigtighedstekster i
dokumentationen, som er relevante for generatoranlgget og dets drift og
vedligeholdelse.

1.4 Generatoranlggets sikkerhedsregler


Inden betjening af generatoranlgget skal De lse denne hndbog (Bind 1 og 2) og blive fortrolig
med hndbogen og udstyret Sikker og effektiv betjening kan kun opns, hvis udstyret betjenes og
vedligeholdes korrekt. Mange ulykker forrsages af, at grundlggende regler og forholdsregler
ikke overholdes.

Afsnit 1 Forberedelse og sikkerhed Side 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

Denne side er tom

Side 1-2 Afsnit 1 Forberedelse og sikkerhed

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

AFSNIT 2 - INTRODUKTION
2 Introduktion
2.1 Generelt
Inden det forsges at betjene generatoranlgget skal brugeren tage sig tid til at lse denne
hndbog og gre sig bekendt med advarslerne og betjeningsprocedurerne.
Et generatoranlg skal betjenes og vedligeholdes korrekt for at opn sikker og plidelig betjening.
Hndbogen indeholder en vedligeholdelsesplan og en fejlfindingsvejledning.
Motorhndbogen leveres sammen med anlgget. Hvis der er uoverensstemmende information,
har denne hndbog forrang frem for motorhndbogen.

2.2 Indentifikation af generatoranlg


Hvert generatoranlg leveres med en mrkeplade som vist nedenfor. Denne mrkeplade
angiver information, der er unik for anlgget.

Figur 2-1 Typisk mrkeplade p generatoranlg

Afsnit 2 Introduktion Side 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

2.3 Efter-service
Vi tilbyder et fuldt program af efter-service som flger:

2.3.1 Vedligeholdelse
ADVARSEL: UKORREKT SERVICE ELLER RESERVEDELSUDSKIFTNING KAN
RESULTERE I ALVORLIG PERSONSKADE, DD OG/ELLER
BESKADIGELSE AF UDSTYRET. SERVICEPERSONALE SKAL VRE
UDDANNET OG HAVE ERFARING I AT UDFRE ELEKTRISK OG/ELLER
MEKANISK SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE.

Til kunder, der nsker at f deres generatoranlg serviceret af eksperter med regelmssige
intervaller, kan vores kundeserviceafdeling tilbyde en komplet vedligeholdelseskontrakt. Denne
dkker alle dele, hvorp der skal udfres rutinemssig vedligeholdelse og omfatter en detaljeret
rapport om generatoranlggets tilstand. Desuden kan kontrakten om ndvendigt omfatte en 24-
timers tilkaldeservice, som giver assistance 365 dage om ret. Tekniske specialister str til
rdighed for at opretholde optimalt ydelsesniveau af kundens generatoranlg, og det anbefales at
vedligeholdelsesarbejder kun udfres af uddannede og erfarne teknikere fra vores
kundeserviceafdeling.

2.3.2 Garanti
Alle generatoranlg er som standard dkket af en 12 mneders garanti fra ibrugtagningsdatoen.
Der er ogs mulighed for forlnget garanti. I tilflde af nedbrud kan der normalt ydes omgende
assistance af fabriksuddannet serviceteknikere med udstyr til at foretage alle mindre og strre
reparationer p maskineriet p stedet.
Yderligere information om garantien kan fs ved at kontakte den autoriserede distributr.

2.3.3 Reservedele
En omfattende reservedelsafdeling str til rdighed for enhver ndsituation i forbindelse med et
nedbrud og for teknikere, der udfrer deres egen rutinemssige vedligeholdelse. Kontakt den
autoriserede Cummins distributr.
Angiv venligst anlgsnummer, serienummer og reservedelsnummer ved bestilling af
reservedele.

2.3.4 Oversisk
Agenter og reprsentanter i nsten 100 lande over hele verden tilbyder installation og efter-
service for det leverede udstyr. Den autoriserede distributr kan p foresprgsel oplyse adressen
p den agent, der befinder sig i Deres omrde.

2.3.5 Yderligere litteratur.


Hvis De nsker yderligere, mere detaljeret information om motoren eller generatoren bedes De
kontakte den autoriserede distributr.
Angiv venligst anlgsnummer og serienummer.

Side 2-2 Afsnit 2 Introduktion

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

AFSNIT 3 SYSTEMOVERSIGT
3 Systemoversigt
3.1 Generatorkomponenter Typisk generatoranlg
Hovedkomponenterne i et typisk generatoranlg er vist nedenfor og refereres til i dette afsnit. Der
henvises til motorhndbogen for placering af andre komponenter, f.eks. oliefilter, mlepind m.m.
Der henvises til Bind 2, afsnit 8 (Tillg) i denne hndbog sammen med tegningerne, der leveres
sammen med anlgget for yderligere information specifik for generatoranlgget.
Der findes desuden datablade, hvis der er brug for yderligere, specifik information. Kontakt den
autoriserede distributr.
Nedenfor er angivet forskellige valgmuligheder, selvom de mske ikke er tilgngelige for alle
modeller.

4
5
3

2
6

Figur 3-1 Typisk generatoranlg (C450 til C550)

PUNKT VALGFRIE MULIGHEDER


1. Generator Batterier og bakke
2. Styreskab Adgangsboks til afbryder
3. Betjeningspanel Elektrisk brndstofpumpe
4. Luftfilter Klevske-varmeenhed
5. Motor Sumpdrningspumpe
6. Kler
7. Bundramme

Afsnit 3 Systemoversigt Side 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

3.1.1 AC-forsyning og afbrydelse


Det er udelukkende kundens ansvar at etablere AC-strmforsyning og metoder til afbrydelse af
AC-forsyningen til klemkassen. Der henvises til ledningsdiagrammet, der leveres med
generatoranlgget.
Bemrk: Der krves en separat afbryderanordning iflge BS EN 12601:2001.

ADVARSEL: AFBRYDERANORDNINGEN LEVERES IKKE SOM EN DEL AF


GENERATORANLGGET OG CUMMINS POWER GENERATION LIMITED
PTAGER SIG INTET ANSVAR FOR LEVERING AF
AFBRYDERANORDNING.

3.1.2 Styresystem
Styresystemet er en mikroprocessorbaseret styreenhed, der overvger og beskytter
generatoranlgget (se afsnit 4) og kan levere automatisk parallelforsyning. Alle indikatorer,
betjeningskontakter/-knapper og det digitale display er placeret p forsiden af betjeningspanelet
som vist i figur 4-1.
Styresystemet styrer brndstoffet og motorhastigheden, regulerer generatorens
hovedudgangsspnding og srger for total styring og overvgning af generatoranlgget.
Styringen overvger desuden kontinuerligt motorens, generatorens og hjlpesystemernes tilstand
via en rkke sensorer og sendere placeret p generatoranlgget, og udlser en automatisk
nedlukning, hvis der opstr alvorlige fejl.

3.1.3 Motor
Alle generatoranlg er udstyret med en 4-takt, vandklet motor og en regulatorkontrol og et fuldt
motorbeskyttelsessystem. Se generatoranlggets mrkeplade for oplysning om motortype og
mrkedata.
Yderligere information findes i motorhndbogen, der leveres med denne hndbog.

3.1.4 Generator
Alle generatoranlg anvender brstelse, drejefelt-type vekselstrmsgeneratorer, som eliminerer
den vedligeholdelse der er ndvendig i forbindelse med kontaktringe og brster. Se
generatoranlggets mrkeplade for oplysning om generatortype og mrkedata.

3.1.5 Generatorens mrkedata


Se generatoranlggets mrkeplade for oplysning om generatorens mrkedata.

3.1.6 Generatoranlggets konstruktion


De fleste generatoranlg er konstrueret som et enkelt modul med motor og generator forbundet
med hinanden via et koblingskammer med fjedrende monteringer, s de danner en samlet enhed.
Motoren og generatoren er monteret p en bundramme p fjedrende monteringer. Dette resulterer
i en enhed med enorm styrke og stivhed, hvor motoren og generatoren ligger njagtigt p linje
med hinanden og som har en effektiv dmpning af motorvibrationerne.
For yderligere information specifik for generatoranlgget henvises til Bind 2, Afsnit 8 Tillg,
sammen med tegningerne, der leveres med anlgget.

Side 3-2 Afsnit 3 Systemoversigt

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

3.1.7 Brndstofsystem
Anlgget kan leveres med en brndstoftank, der er indbygget i bundrammen. Alternativt kan
fritstende hovedtanke med standere p 450, 900 og 1350 liter leveres efter nske.
3.1.7.1 Brndstofpumper (valgfrit)
Fritstende brndstoftanke kan fyldes manuelt med en valgfri hndbetjent brndstofpumpe.
Alternativt kan brndstoftanke fyldes automatisk med en elektrisk drevet brndstofpumpe. Denne
pumpe, som leveres komplet med starter, styres af niveaukontakter for hjt og lavt niveau, der er
monteret i tanken.
P automatisk pfyldte systemer er tankens pfyldningsdksel erstattet af en
overlbs/udluftnings-forbindelse som tillader rrfring til et sikkert omrde eller returlb til en
bulktank.
3.1.7.2 Brndstof/vandudskillere
Anlgget er som standard monteret med brndstof/vandudskillere for at beskytte motorens
brndstofindsprjtningssystem, da der ikke kan garanteres vandfri brndstof.

3.1.8 Klesystem
Motorens klesystem bestr af en kler og en ventilator, en mekanisk dreven vandpumpe og en
termostat. Ventilatoren blser luft igennem kleren og fjerner overfladevarmen fra motoren og
generatoren.
Generatoren har sin egen indvendige kleventilalor.

3.1.9 Motorudstdning (valgfri)


Udstdningssystemer, som er valgfrie muligheder og leveres srskilt, reducerer motorstjen til et
acceptabelt niveau og leder udstdningsgasserne til et omrde, hvor de ikke udgr en fare. Der
kan vlges mellem typer til industrielle omrder og boligomrder. Desuden kan der efter nske
leveres valgfrie fleksible blge.

3.1.10 Elektrisk system, DC


Et 24 volt batterisystem giver startstrm til et multi-antal motorstarter og DC-strm til
generatoranlggets styresystem.
3.1.10.1 Batterisystem
Batteritype, strrelse og spnding vlges ved bestilling passende til generatoranlggets
kapacitet og anvendelse.
3.1.10.2 Ladegenerator
En motordreven ladegenerator leveres som standard for at holde batteriet i en opladet tilstand, nr
motoren krer.
3.1.10.3 Lysnetforsynet batterioplader (valgfri)
Valgfrie enkeltfase, netforsynede batteriopladere, som kan vre panel- eller vgmonterede, kan
leveres til at holde batteriet opladet, nr generatoranlgget ikke er i drift.

Afsnit 3 Systemoversigt Side 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

3.1.11 Alarmmodul (valgfri)


Frontpanelet indeholder et advarselshorn, tre indikatorlamper og en vippekontakt, og kan udsende
hrbare og/eller synlige advarsler.

Rd lampe

Horn

Grn lampe

Vippekontakt

Gul lampe

Figur 3-2 Alarmmodul Frontpanel

Med vippekontakten kan brugeren aktivere eller slukke hornet. Den grnne eller gule LED vil lyse
for at indikere vippekontaktens aktive modus, mens den rde LED vil lyse, hvis alarmen er blevet
aktiveret.
De tre indikatorlamper giver flgende information:

LED Mrkattekst Dansk


Rd Alarm aktiveret Alarm aktiveret
Grn Aktiveret Aktiveret
Gul Slukket Slukket

3.1.12 Sensorer / Sendere


Forskellige generatorparametre mles af sensorer, sendere, RTD'er m.m., og de resulterende
signaler modtages af styreenheden.
Sensorer monteret p motoren kan overvge flgende systemer:
Klesystem
Brndstof
Smreolie
Forskellige omrder
Valgfrie sensorer monteret p generatoren kan overvge flgende parametre:
Viklingstemperaturer

Side 3-4 Afsnit 3 Systemoversigt

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

3.2 Varmeenheder
Forsigtig! Varmeenheder m ikke tilsluttes strm, hvis klesystemet er aftappet.

3.2.1 Varmeenhed strmforsyning og afbrydelse


Der krves en strmforsyning for at motor- og generator-varmeenhederne kan fungere. Se afsnit 3.1.1.
Der krves en separat afbryderanordning iflge BS EN 12601:2001.
Bemrk: Afbryderanordningen leveres ikke som en del af generatoranlgget.
Bemrk: Det er udelukkende kundens ansvar at etablere strmforsyning og metoder til afbrydelse
af AC-forsyningen til klemkassen. Cummins Power Generation Limited ptager sig intet
ansvar for levering af afbryderanordning.

ADVARSEL: AC-FORSYNINGEN TIL KLEMKASSEN SKAL AFBRYDES, INDEN DET FORSGES


AT F ADGANG TIL KLEMKASSEN.

Forsigtig! Afbryd AC-strmforsyningen til varmeenheden inden batterikablerne tages af.


Varmeenheden vil fortstte driften uden DC-strm og kan blive overophedet og
beskadiget.

3.2.2 Motor-varmeenhed (valgfri)


Motor-varmeenheden er konstrueret til at holde motorens klevske varm, nr motoren er ude af
drift. Den opvarmer og cirkulerer klevsken i motoren, og reducerer derved opstarttiden og
motorslitage forrsaget af koldstarter. Varmeenheden styres af en tilhrende termostat, men
afbrydes ved motorstart.

ADVARSEL: STRMFORSYNINGEN TIL MOTOR-VARMEENHEDEN / TERMOSTATEN SKAL


ALTID AFBRYDES, INDEN DER UDFRES VEDLIGEHOLDELSESARBEJDE P
MOTOREN. AFBRYD ALTID GENERATOREN, INDEN DER UDFRES
VEDLIGEHOLDELSESARBEJDE.

Forsigtig! Motor-varmeenheden er p ingen mde beregnet til at beskytte motoren og


klesystemet imod frysning ved temperaturer under nul grader. Hvis der er fare for frost,
skal der tilsttes en passende frostvske til klesystemet.

3.2.3 Generator-varmeenhed (valgfri)


Generator-varmeenheden er beregnet til at holde generatoren fri for kondensvand, nr
generatoren er ude af drift. Under klige og fugtige betingelser kan der dannes kondensvand
indvendig i generatoren, hvilket kan medfre forringelse af den elektriske isolering og deraf
flgende svigt eller risiko for elektrisk std. Varmeenheden afbrydes ved motorstart.

ADVARSEL: AFBRYD ALTID GENERATORENS VARMEENHED FRA AC-FORSYNINGEN, INDEN


DER UDFRES ARBEJDE P GENERATOREN ELLER VARMEENHEDEN.

3.2.4 Betjeningspanelets varmeenhed (valgfri)


Med betjeningspanelets varmeenhed er det muligt at styre luftfugtigheden/temperaturen i
styreboksen. Den beskytter komponenterne og sikrer deres effektivitet, nr generatoranlgget
udsttes for varierende omgivelsesbetingelser under lngere stilstand. Varmeenheden afbrydes
ved motorstart.

ADVARSEL: AFBRYD ALTID BETJENINGSPANELETS VARMEENHED FRA AC-FORSYNINGEN,


INDEN DER UDFRES ARBEJDE P BETJENINGSPANELET ELLER
VARMEENHEDEN.

Afsnit 3 Systemoversigt Side 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

3.3 Lysnetforsynet batterioplader (valgfri)


Forsigtig! Afbryd opladeren, inden batteriets kabler tages af

3.3.1 Betjening
Denne enhed holder batteriet fuldt opladet uden at det bliver overopladet. Enheden giver desuden
om ndvendigt hurtig opladning ved en strmstyrke op til den nominelle udgangseffekt.
Opladerens elektroniske styring tillader, at opladeren kan forblive tilsluttet i kredslbet under
motortrning og at den kan arbejde parallelt med opladningsgeneratoren.
Opladeren giver strm til batterisystemet, nr spndingen p batteriets klemmer er lig med den
indstillede svvende spnding, ved hvilken der kun afgives vedligeholdelses-opladningsstrm.
Nr batteriet bliver afladet p grund af en tilstedevrende belastning og spndingen p
klemmerne falder, vil opladeren igen levere strm for at genoplade batteriet til den svvende
spnding.
Hvis der opstr en fejltilstand ved opladningen i mere end ti sekunder, vil opladningsfejlrelet
blive aktiveret, og dets kontakt vil slutte. Driften af opladeren indikeres af en rd LED.
Bemrk: LED'en vil lyse, selvom opladerens udgangssikring er brndt over.

3.3.2 Hurtigopladning (valgfri)


Under vedligeholdelsesopladningen blive alle celler i batteriet ikke opladet lige meget, og over en
periode p flere mneder kan dette pvirke batteriets ydelse. Det er derfor normalt at give batterier
en normal opladning med fuld effekt for at genoprette den fulde kapacitet af alle celler. Dette
kaldes hurtigopladning (ogs kaldet udligningsopladning).
Hvis opladeren er udstyret med en hurtigopladningskontakt, skal man vlge hurtigopladning med
de intervaller, der er angivet fra batteriproducenten (normalt ca. hver 6. mned).

Forsigtig! Batterier br ikke udsttes for hurtigopladning i lngere tid, da dette vil
medfre et for stort vandforbrug og en for stor gasudvikling og kan forringe
batteriets ydelse.

Side 3-6 Afsnit 3 Systemoversigt

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

AFSNIT 4 STYRESYSTEM
4 Styresystem
4.1 Beskrivelse af styresystemet
Hovedbetjeningspanelet bestr af to paneler, betjeningspanelet og kontaktpanelet. Disse paneler
og deres tilhrende udstyr er anbragt i styreskabet, som er monteret i bagenden af
generatoranlgget.
Afhngig af kravene p stedet kan betjeningspanelet vre monteret i hovedbetjeningspanel-
enheden (med alle funktioner) som vist i Figur 4-1, eller det kan vre indeholdt i et separat hus,
der monteret vk fra hovedbetjeningspanel-enheden. I det sidst nvnte tilflde kan
betjeningspanelet vre placeret op til 1,2 km vk fra generatoranlgget.
Bemrk: Funktionen af flere knapper p betjeningspanelet varierer afhngigt af
betjeningspanelets placering (fjernplaceret eller lokalt p hovedbetjeningspanelet).
Hvis funktionen er forskellig, angives det som enten fjernbetjent eller lokalt
betjeningspanel i beskrivelsen.
Styresystemet er en mikroprocessorbaseret styreenhed, der overvger og beskytter
generatoranlgget og kan levere automatisk parallelforsyning. Alle indikatorer,
betjeningskontakter/-knapper og det digitale display er placeret p forsiden af betjeningspanelet
som vist i figur 4-1.
Styresystemet styrer brndstoffet og motorhastigheden, regulerer generatorens
hovedudgangsspnding og srger for total styring og overvgning af generatoranlgget.
Styringen overvger desuden kontinuerligt motorens, generatorens og hjlpesystemernes tilstand
via en rkke sensorer og sendere placeret p generatoranlgget, og udlser en automatisk
nedlukning, hvis der opstr alvorlige fejl.
Styresystemet genererer fejlsignaler p to niveauer som flger:
1. Advarsel: signalerer en forestende eller ikke-kritisk motorfejl. Styringen fremkommer
med en indikation, der kun omfatter dette forhold.
2. Nedlukning: signalerer en potentiel kritisk fejl p motoren. Styringen slr automatisk
belastningen fra og lukker motoren ned omgende uden afklingsprocedure.
Styresystemet krer p 24 V DC batteristrm. Hjlpeudstyr krer p lavvolt vekselstrm.
Historikdataene lagres i en ikke-flygtig hukommelse og vil ikke blive slettet p grund af afladning af
batteriet.
Udover de mange styre- og meddelelsesfunktioner kan PCC 3201 let blive opgraderet til at

kommunikere via et PowerCommand netvrk eller til at fungere som en del at et parallelt
forsyningssystem.

Afsnit 4 Styresystem Side 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.1.1 Betjeningspanelets Tnd/Sluk funktioner


Tnd/Sluk funktionerne p betjeningspanelet og i styresoftwaren er TNDT, Pauseskrm og
Dvale/Vgen.
TNDT modus
I denne tilstand forsynes betjeningspanelet konstant med strm. Styringens styresoftware og
betjeningspanelets LED/grafiske display vil fortsat vre aktivt, indtil Pauseskrm modus er
aktiveret.
Pauseskrm modus
Strmmen til det grafiske display sls fra efter ti minutter (uanset om generatoranlgget krer
eller ej). Ti minutters timeren nulstilles og begynder igen at tlle efter hver handling p
betjeningspanelet (valg af en hvilken som helst knap eller kontakt) eller signal modtaget af
styresoftwaren. Alle LEDer p det analoge AC mlepanel (sjlediagram) kan forblive tndt i
Pauseskrm modus og angiver, at styresoftwaren er aktiv (Vgen modus).
Nr der registreres et advarselssignal af styringen (for eksempel lav klevsketemperatur), vises
der en advarselsmeddelelse. Styringen forbliver aktiv, indtil der er trykket p knappen Fejlkvittering
for at slette advarselsmeddelelsen og starte Ti minutters timeren.
Dvale/Vgen modus
I Dvale modus er betjeningens styresoftware inaktiv, og LED'erne og det grafiske display p
betjeningspanelet er alle slet fra. Dvale modus er en funktion, der anvendes til at reducere
strmforbruget i batterierne, nr styringen Auto-modus og ikke bruges.
Dvale modus bliver aktiveret, nr alle betingelser er opfyldt (dvs. ingen ikke-kvitterede fejl,
Pauseskrm modus er aktiv, og kontakten O/Manuel/Auto str i positionen Auto).
Styresoftwaren aktiveres og det grafiske display og betjeningspanelets LEDer tndes som
reaktion p, et af flgende:
Kontakter/knapper p betjeningspanelet bevges/trykkes
Et fjernbetjent startsignal (generatoranlg i Auto-modus)
Kun kunde fejlmeddelelse 2 eller 3 (nedluknings- eller advarselsindikator er tndt)
For at aktivere betjeningen og se menuskrmen uden at starte generatoranlgget skal du trykke
p en vilkrlig knap p betjeningspanelet.
Servicevrktjet InPower er skal bruges for at aktivere eller deaktivere Dvale modus. Ved levering
fra fabrikken er Dvale modus deaktiveret. Nr denne modus er deaktiveret, vil styresoftwaren altid
vre aktiv (Vgen modus), nr styringen er i Auto-modus.
Bemrk: Servicevrktjet InPower skal bruges for at vlge den nskede modus.
Kontakt den autoriserede distributr for at f assistance.

Side 4-2 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

4.1.2 Betjeningspanel - Frontpanel

BETJENINGSPANEL KONTAKTPANEL

1 2

10 9 8 7

Figur 4-1 Hovedbetjeningspanel (med alle funktioner)

1. Analogt AC mlepanel 7. Fra/Manuel/Auto kontakt (modus-kontakt)


2. Ndstopknap (Dette er en nglekontakt)

3. Statusindikatorer 8. Manuel kr/Stopknap & indikator


4. Fejlkvitteringsknap 9. Grafisk display
5. Panellampe/Lampetest-knap 10. Menuvalgknapper (1 af 6)
6. Midlertidig krselsknap & -indikator

Afsnit 4 Styresystem Side 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.1.3 Betjeningspanel
Betjeningspanelet indeholder flgende komponenter:
Analogt AC mlepanel:
Dette panel viser samtidig 3-faset fase-til-fase AC-spnding og strm, kW, effektfaktor og
frekvens.
Mlepanelet bestr af en rkke LED'er, som danner sjlediagrammer for hver funktion. LED'erne
er farvekodet, idet grn indikerer vrdier i normalomrdet, gul angiver advarselsniveauer og rd
indikerer nedlukningsbetingelser.
Skalaerne for hver funktion er i % af normalvrdier. Oplsningen er 1 % for vrdier tt p
nominel og stiger for vrdier lngere fra den nominelle vrdi.
Grafisk display:
Det grafiske display kan vise op til ni datalinjer med ca. 27 tegn pr. linje. Displayet bruges til at vise
menuer i det menustyrede styresystem. (Se opbygning af menuer senere i dette afsnit). Displayet
bruges ogs til at vise advarsels- og nedlukningsmeddelelser/fejlkoder, driftsmodi (Figur 4-2) og
systemhandlinger, som f.eks. advarsel, neddrosling, nedlukning m.m.
Displayknapper for menuvalg:
Seks momentknapper - tre p hver side af det grafiske display - anvendes til at navigere igennem
styresystemets menuer og til at justere generatoranlggets parametre. Knappen er aktiv, nr
meddelelsen ved siden af knappen er fremhvet (vist som negativt billede).

4.1.4 Kontaktpanel
ADVARSEL: NOGLE INDVENDIGE KOMPONENTER I BETJENINGSPANELET KAN
HAVE STRMFRENDE TILSLUTNINGER, SELVOM
GENERATORANLGGET IKKE KRER. AFBRYD ALLE EKSTERNE
STRMFORSYNINGER, INDEN BETJENINGSPANELET BNES.

Kontaktpanelet indeholder flgende komponenter:


Ndstopknap:
Tryk denne knap ind for at udlse en nd-nedlukning af motoren. Hvis motoren ikke krer, vil tryk
p knappen forhindre start af motoren uafhngig af startsignalkilden (lokal eller fjernbetjent start).
Nulstilling:
Trk, eller drej og trk knappen ud.
Drej Fra/Manuel/Auto-kontakten til Fra (O).
Tryk p knappen Fejlkvittering p frontpanelet.
Vlg Manuel eller Auto efter behov.

Forsigtig! Kontrollr at rsagen til ndstoppet er fuldt ud undersgt og afhjulpet, inden


ndstopknappen nulstilles og det forsges at starte generatoranlgget.

Bemrk: Ndstop-nedlukningsstatus kan kun nulstilles p operatrens betjeningspanel.

Side 4-4 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

Fjernbetjent start-indikator:
Denne grnne lampe er tndt, nr styresystemet modtager et fjernbetjent startsignal. Nr denne
lampe blinker, indikerer den en belastningskrvet stopmodus.
Ikke-i-Auto-indikator:
Denne lampe blinker konstant, nr Fra/Manuel/Auto-kontakten ikke str i positionen Auto.
(Hvis lampen blinker, nr kontakten er i Auto-positionen, skal der udfres service).
Nedlukningsstatus-indikator:
Denne rde lampe er tndt, nr styresystemet registrerer en nedlukningstilstand.
Generatoranlgget kan ikke startes, nr denne lampe er tndt. Nr tilstanden er blevet afhjulpet,
kan nedlukningsindikatorerne nulstilles ved at dreje Fra/Manuel/Auto-kontakten hen p Fra (O) og
trykke p knappen Fejlkvittering.
Afhngig af den specifikke fejl, der opstr, vil motoren eventuelt lukke ned jeblikkeligt. En fejl,
der kan medfre beskadigelse af motoren, forrsager en jeblikkelig nedlukning (forbigr
motornedklings sekvensen). Alle andre fejl vil tillade motoren at kre under
nedklingssekvensen, inden motoren lukkes ned. I dette tilflde blinker nedlukningsstatus
indikatoren under nedklingsperioden.
Advarselsstatus-indikator:
Denne gule lampe er tndt, nr styresystemet registrerer en advarselstilstand. Nr tilstanden er
afhjulpet, kan advarselsindikatorerne nulstilles ved at trykke p knappen Fejlkvittering. Det er ikke
ndvendigt at stoppe generatoranlgget, hvis fejlen bliver inaktiv under driften af
generatoranlgget).
Fejlkvittering:
Tryk p denne knap for at kvittere advarsels- og nedlukningsmeddelelser, nr fejlen er blevet
korrigeret.
Fra/Manuel/Auto-kontakten kan str i en hvilken som helst position, nr en advarselsmeddelelse
skal kvitteres. (Det er ikke ndvendigt at stoppe generatoranlgget for at kvittere en inaktiv
advarselstilstand). En nedlukningsmeddelelse kan kun kvitteres ved hjlp af denne knap, hvis
Fra/Manuel/Auto-kontakten str i positionen Fra (O).
Denne knap bruges ogs til at blinke en fejlkode, hvis nedluknings- eller advarselsstatus-
indikatoren er tndt. (Denne funktion bruges, nr styringen ikke indeholder et grafisk display). Der
henvises til Lsning af fejlkoder i afsnit 7 -Fejlfinding, som beskriver brugen af denne knap og
fortolkningen af fejlkoderne.
Panellampe/Lampetest-knap:
Tryk p denne knap for at tnde eller slukke panellampen.
Tryk p og hold denne knap nede i mindst tre sekunder for at tnde alle betjeningspanelets
LED'er, for at sikre at alle lamper tnder. LED'erne slukker igen, nr knappen slippes.
Midlertidig krselsknap:
Tryk p denne knap for at aktivere en forprogrammeret midlertidig krselssekvens. Kontakten
Fra/Manuel/Auto bruges sammen med denne knap til at aktivere denne funktion (se afsnit 5.6.5
Start midlertidig krsel).
Manuel kr/Stopknap:
Denne knap starter og stopper generatoranlgget lokalt og omgr tidsforsinkelse for start- og
stopsekvenser. Fra/Manuel/Auto-kontakten skal sls over p manuel position for at aktivere denne
knap.

Afsnit 4 Styresystem Side 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

Fra/Manuel/Auto-kontakt:
Manuel position aktiverer anvendelsen af knappen Manuel kr/stop p kontaktpanelet.
Positionen Auto aktiverer start/stop-betjening af motoren via fjernbetjening. (Deaktiverer
anvendelsen af knappen Manuel kr/stop p kontaktpanelet.
Positionen Fra (O) forhindrer generatoranlgget i at blive startet (lokalt eller ved fjernbetjening)
Hvis kontakten stilles p Fra (O) under drift af anlgget, vil motoren omgende lukke ned
(nedklings-timere omgs). Hvis muligt, br denne form for varm nedlukning undgs for at
reducere undvendig slitage af motoren. Varme nedlukninger gemmes i systemsoftwarens log.
Kontakten er udstyret med en funktion til aflsning med ngle for at forhindre, at den betjenes
utilsigtet.

4.2 Menudisplay og knapper


Figur 4-2 viser det grafiske display og menuvalgsknapperne.

4.2.1 Grafisk display


Det grafiske display kan vise op til ni datalinjer med ca. 27 tegn pr. linje. Displayet bruges til at vise
menuer i det menustyrede styresystem. (Se opbygning af menuer senere i dette afsnit). Displayet
anvendes ogs til at f vist flgende systeminformation:
Statuslinje - driftsmodi, som f.eks. Stoppet, Tidsforsinkelse til start, Opvarmning ved
Tomgang m.m. (se Figur 4-1), og parallelforsyningsdrift, ssom Standby, Dd BUS Slutte,
Synkronisering, m.m.
Handlingslinje - systemhandlinger, ssom Advarsel, Neddrosling, Nedluknings nedkling og
Nedlukning, og fejlkoder.
Beskrivelseslinje - Fejlkode/statusmeddelelser.

STATUSLINJE

HANDLINGSLINJE

BESKRIVELSESLINJE

MENUDISPLAY
OMRDE

GRAFISK
DISPLAY

MENUKNAPPER MENUKNAPPER

Figur 4-2 Grafisk display og menuvalgknapper

4.2.2 Menuknapper
Seks momentknapper - tre p hver side af det grafiske display - anvendes til at navigere igennem
styresystemets menuer og til at justere generatoranlggets parametre. Knappen er aktiv, nr
meddelelsen eller symbolet ved siden af knappen er fremhvet (vist som negativt billede).
Den/det viste meddelelse eller symbol angiver knappens funktion.
Bemrk: I det grafiske display angiver symbolet at et tryk p den tilhrende knap fr
styreprogrammet til at flytte til det nste menudisplay som vist i
menudiagrammerne.
I det grafiske display angiver symbolet at et tryk p den tilhrende knap fr
styreprogrammet til at g tilbage til det forrige menudisplay.

Side 4-6 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

I det grafiske display angiver symbolet at et tryk p den tilhrende knap fr


styreprogrammet til at g tilbage til Hovedmenu A (Figur 4-4).

4.3 Valg af menuenheder


Under enhver betjening p betjeningspanelet er det muligt at ndre, hvordan enhederne vises,
ved at trykke p de to nederste menuknapper (en p hver side af displayet). Ved at trykke p disse
to knapper samtidigt, vises enheds-undermenuerne (Figur 4-3). Tryk p knappen ENTER efter at
have valgt de nskede enheder for at ndre og gemme de valgte enheder.
Bemrk: Brug knapen + til at vlge den nskede enhed til hvert felt. Brug pileknappen () til
at flytte til det nste felt. Det valgte felt fremhves.

PLACERING LOKAL
+ TEMP EF
VSKETRYK PSI
GASTRYK INHG ENTER

Figur 4-3 Enheds-undermenu

4.3.1 Feltet Lokalt/Fjernbetjent


Dette valg skal indstilles til Lokal, nr det grafiske display er monteret p generatoranlggets
front-betjeningspanel, eller Fjernbetjent, nr det er monteret fjernt fra generatoranlgget.
Valget Lokal/Fjernbetjent bestemmer, hvilke knapper i styringens undermenu (Afsnit 4.7) der er
aktive (vist).

Temp: Bruges til at vlge F eller C for temperaturmlinger.


Vsketryk: Bruges til at vlge PSI, KPa, BAR eller IN for trykmling.
Gastryk: Bruges til at vlge INHG eller MMHG for trykmling.
Luftstrm: Bruges til at vlge CFM eller CMM for mling af luftstrm.

Afsnit 4 Styresystem Side 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.4 Hovedmenu
Figur 4-4 viser hovedmenuerne (Menu A og Menu B) i styresystemet. De to hovedmenuer bruges
til at opdele systemets undermenuer i hovedkategorier, som f.eks. Motordata, Generatordata,
Styring m.m.
For at se systemdata skal du blot trykke p den passende menuknap for at vlge kategorien.
Efter tryk p den nskede menuknap kan du p de flgende sider finde detaljeret information om
den valgte kategori.
Bemrk: Den numeriske information vist i de flgende figurer er kun beregnet som eksempel.
De svarer sandsynligvis ikke til informationen p dit specifikke generatoranlg.

MENU A
MENUKNAPPER MENU MENUKNAPPER
B

MOTOR MERE>>
GENERATOR KRAFTOVERF.eller _\_
STYRING HISTORIK/OM

MENU B

JUSTER
BUS-DATA
SETUP TILBAGE >>

Service GRAFISK MENU


Hnd- DISPLAY A
bogen

Figur 4-4 Styresystemets hovedmenuer A og B

Bemrk: I de flgende figurer indikerer de indrammede/fremhvede felter, at den tilstdende


menuknap er aktiv. Desuden vises undermenuerne i den rkkeflge, de vises nr
der rulles op , eller ned .

4.4.1 Justeringsknap
Justerings-undermenuen er kun beregnet til brug for kompetente personer p stedet. Bemrk, at
der kan vre tildelt et password, s det kun er autoriserede operatrer, der kan ndre disse data.

4.4.2 Opstningsknap
Opstnings-undermenuen er beskrevet i servicehndbogen og er kun beregnet til brug for
kompetent servicepersonale. Af denne rsag skal der indtastes et password, inden disse data kan
ndres.
Bemrk: PTC PTC setup-undermenuen er kun beregnet til brug for kvalificeret
servicepersonale og personale p stedet. Der leveres et password, som kan ndres
efter installation for at forhindre uautoriserede ndringer,
Bemrk: Justerings- og setup-undermenuerne kan gennemses, men ikke ndres uden
indtastning af et korrekte passwords.

Side 4-8 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

4.4.3 _\_ knap (kun ved parallelforsynings anvendelser)


Nr dette vises, indikerer det, at generatoranlggets funktion til parallelforsynings anvendelser er
aktiveret. Denne knap bruges til at afbryde eller slutte generatoranlggets hovedafbryder (CB).
Symbolet indikerer, om hovedafbryderen er afbrudt eller sluttet.
Afbrudt _\_, tryk for at slutte.
Sluttet _-_, tryk for at afbryde.
Med betjeningspanelets Fra/Manuel/Auto kontakt i Auto-position styres afbrydelse og slutning af
hovedafbryderen af styresystemets software. CB-symbolet indikerer en afbrudt eller sluttet
hovedafbryder, men knappen er inaktiv, nr styringen er i Auto-modus.
I den manuelle position kan hovedafbryderen kun sluttes ved hjlp af denne knap. Nr
hovedafbryderen afbryder efter at vre sluttet manuelt, skal den sluttes igen ved hjlp af denne
knap. For at slutte hovedafbryderen skal man trykke og holde knappen, indtil symbolet indikerer en
sluttet hovedafbryder. (Hovedafbryderen slutter kun, nr setup-betingelserne tillader det dd bus
eller generatoranlgget synkroniseret med bus).

4.4.4 Kraftoverf.-knap (kun PTC-applikationer)


Nr dette vises, indikerer det, at funktionen kraftoverfrselsstyring er aktiveret.
Der henvises til afsnit 4-2 for beskrivelse af undermenu.

Afsnit 4 Styresystem Side 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.5 Motordata undermenuer


Hvis du trykker p knappen Motordata i menu A, vises motordata undermenuerne (Figur 4-5).
Den frste undermenu viser generel information, som glder for alle generatoranlg
(klevsketemperatur, olietryk m.m.). Dataene i de resterende undermenuer vil variere iflge
typen og antallet af sensorer leveret med motoren.

MOTORDATA

KLEVSKETEMP 180EF
KLEVSKETEMP 1800 O/M
BATTERI 29,1 VDC
OLIETRYK 75 PSI
OLIETEMP 210EF

MANF TEMP 75EF


MANF TRYK ABS 180 INHG
UDG.TRYK ABS 180 PSI
OMGIV.TRYK 88 INHG

Figur 4-5 Motordata undermenuer

Side 4-10 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

4.6 Generatordata undermenuer


Hvis der trykkes p knappen Generatordata i menu A, vises generatordata undermenuerne (Figur
4-6).

4.6.1 Spnding LL og LN
Indikerer spnding fase-til-fase og fase-til-nul. Bemrk at fase-til-nul sjlen ikke vises for et 3-
faset/3-leder system. Njagtighed 1%.
Fase-til-fase spndingerne (L1, L2 og L3) mles mellem henholdsvis L1 til L2, L2 til L3 og L3 til
L1.

GENERATORDATA

V L-L L-N AMPERER


L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
FREKVENS 60,0HZ
AVR ANVENDELSESCYKLUS 10.3%

kW kVA PF
L1 350 500 .80
L2 350 500 .80
L3 350 500 .80
TOT 1050 1500 .80

Figur 4-6 Generatordata undermenuer

4.6.2 Amperer
Alle faser. Njagtighed 1%.

4.6.3 Frekvens
Generatoranlggets udgangsfrekvens.

4.6.4 AVR anvendelsescyklus


Viser niveauet for spndingsregulatoren (drev) i procent af maksimum.

4.6.5 kW, kVA og PF


Viser generatoranlggets kW og kVA udgangsvrdier (gennemsnitlig og individuel fase, og
strmningsretning) og effektfaktor ledende/induktiv angivelse. Njagtighed 5%.
Bemrk: PF aflsningen vil inkludere en asterisk, hvis effektfaktoren er ledende (for
eksempel *.30).

Afsnit 4 Styresystem Side 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.7 Styrings undermenu


Hvis der trykkes p knappen Styring i menu A, vises styringens undermenu (Figur 4-7).

4.7.1 Lokal styrings undermenufunktion


Nr betjeningspanelet (Figur 4-1) er monteret p hovedbetjeningspanelet, er knappen Kr Modus
Tomgang/Nominel aktiv (vises).
Bemrk: Ved fjernbetjente applikationer (Figur 4-8) vises denne knap ikke.
Det gr omrde i Figur 4-7 viser den valgte/aktive driftsmodus (Tomgang eller Nominel).
Bemrk: Knappen Kr Modus Tomgang/Kr ved Nominel: Der henvises til afsnit 5.7 for en
komplet beskrivelse af Kr ved Tomgang modus.

STYRING
(Lokal)

+ KR-MODUSKLAR

AKTIVER SYNK

SJLEDIAGRAMTEST

Figur 4-7 Lokal styrings undermenu

Side 4-12 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

4.7.2 Fjernsstyrings undermenufunktioner


Nr operatrens betjeningspanel er monteret vk fra hovedbetjeningspanelet, bruges
menuknapperne i styringens undermenu til udfrelse af flgende fjernbetjeninger. (Information om
aktivering af disse menuknapper til fjernbetjent/lokalt brug findes i afsnit 4.3.1).
Bemrk: Kontakten Fra/Manuel/Auto skal st i Auto-positionen for at aktivere fjernbetjenings
menuknapperne i styringens undermenu.

STYRING
(Fjernbetjening)

START GENERATORANLG
FEJLKVITTERING
AKTIVER SYNK.

SJLEDIAGRAMTEST

Figur 4-8 Styringens undermenu

4.7.2.1 Fjernstyrings start- eller stopknap:


Denne knap bruges til at starte og stoppe generatoranlgget, nr operatrens betjeningspanel er
monteret vk fra anlgget. Yderligere information findes under Start p fjernbetjeningspanelet
(afsnit 5.6.3) og Stop p fjernbetjeningspanelet (afsnit 5.8.3)
Nr generatoranlgget er i drift, vises Stop for denne knap, og Start vises nr anlgget ikke er i
drift.
4.7.2.2 Fejlkvitteringsknap:
Bruges til at nulstille advarselsmeddelelser, ikke nedlukningsmeddelelser.

4.7.3 Lokal/fjernstyrings undermenufunktion


4.7.3.1 Sjlediagramtest:
Funktionen af denne knap forbliver den samme og er ikke afhngig af betjeningspanelets
placering. Denne knap tnder sekventielt LED'erne for at teste sjlediagram-displayet.
4.7.3.2 Aktiver synk.:
Vises kun ved parallelforsynings anvendelse. Beregnet til at servicepersonale kan slukke
synkronisatoren for at foretage fejlfinding/tests.

Afsnit 4 Styresystem Side 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.8 Historik/Om-undermenuer
Ved tryk p knappen Historik/Om i menu A fremkommer Historik/Om-undermenuerne (Figur 4-9).

4.8.1 Historik
Styringen opretholder en datalog over antallet af motorstarter og antallet af driftstimer for motoren
og styringen, samt over megawatt og maksimums momenttimer for generatoranlgget. Denne
information lagres i en ikke-flygtig hukommelse og vil ikke blive slettet p grund af afladning af
batteriet.

4.8.2 Om
Om-undermenuerne giver flgende information vedr. generatoranlgget:
Generatoranlggets model og effekt (kW/MW)
Udgangsspnding og WYE, DELTA eller ENKELT
Frekvens 50 eller 60 Hz
Klassificering: Standby, Primr eller Base
Version af controlleren og af panelets styresoftware

4.8.3 Fejlhistorik
Styringen opretholder en datalog over alle fejltilstande i den rkkeflge, de opstr og stempler
dem med styringens og motorens driftstimer.
Op til 32 (ikke-kvitterede) fejlkoder kan lagres i betjeningspanelets hukommelse. Efter fejlkvittering
og afhjlpning bliver de slettet fra betjeningspanelets hukommelse. Imidlertid forbliver de i en
datalog, som opretholder fejlkodehistorikken. (Servicevrktjet InPower skal bruges til at se
denne datalog).
Fejlhistorikkens displaylinje: 1 af 24 indikerer, at der er registreret 24 fejl, og at den senest
registrerede fejl (1) vises.
Forekomsternes displaylinje: I dette eksempel indikerer 5, at dette er den femte forekomst af
denne fejl. (Servicevrktjet InPower skal bruges til at se de sidste fire fejl med denne kode).
Bemrk: Forekomsternes antal ges trinvis for hver ny forekomst af den samme fejl.
Styreenheden skal registrere, at den oprindeligt registrerede fejl er afhjulpet, inden
den vil forge antallet af forekomster for denne fejl.
F.eks. glder det, at nr der registreres en Lavt olietryk fejl, vil styreenheden forge
antallet af forekomster med 1. Denne fejl vil forblive aktiv, indtil styreenheden
registrerer at fejlen er afhjulpet. En aktiv fejl vil forhindre styreenheden i at forge
antallet af forekomster, hver gang motoren startes. Nr styreenheden registrerer, at
olietrykket er normalt, vil fejlen blive inaktiv, hvorved antallet af forekomster kan
forges trinvis for den nste Lavt olietryk fejl.

Side 4-14 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

HISTORIK/OM

STARTER 533
MOTORTIMER 1236
KONTROLTIMER 7879
KWT 890

TIMER@%MAKS. MOMENT
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

MODEL 1750DQKB
SPNDING 416 WYE
FREKVENS 60
MRKEVRDI STANDBY

CONTROLLER VERSION
RTOP DN30008.DFA
BATTERIER 15 feb 1999
OT- PANELVERSION
RTOP 1.12
BATS 1.04

FEJLHISTORIK 1 AF 24
+ KONTROLTIMER 459
FOREKOMSTER 5
MOTORTIMER 334
FEJLKODE 1437
(FEJLBESKRIVELSE)

Figur 4-9 Historik/Om-undermenuer

Afsnit 4 Styresystem Side 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.9 Justerings undermenu


Hvis der trykkes p knappen Justering i menu B, vises justeringens undermenu (Figur 4-10).
Justerings-undermenuen er kun beregnet til brug for kvalificeret servicepersonale, og krver
eventuelt et BRUGER-password. Hvis der skal bruges et password, vil BRUGER-password
menuen fremkomme, nr du forsger at ndre Justerings-undermenuen. (Der henvises til
Password-menu i afsnit 4.11 vedr. indtastning af password).
ndringer gemmes automatisk, nr du forlader denne menu.
Bemrk: Brug knapperne + og til at forge eller reducere vrdierne i de flgende felter.
Brug pileknappen () til at flytte markren indenfor feltet eller til det nste felt.. Det
valgte felt fremhves.
STARTFORSINKELSE: Denne forsinkelse glder kun for fjernstart i Auto-modus.
Startforsinkelsens justeringsomrde er 0 til 300 sekunder.
STOPFORSINKELSE: Denne forsinkelse glder kun for fjernstop i Auto-modus.
Stopforsinkelsens justeringsomrde er 0 til 600 sekunder.
SPNDING: Brugs til at justere udgangsspndingen 5%.
FREKVENS: Bruges til at justere frekvensen 3 Hz.
SPNDINGS-/HASTIGHEDSFALD: Disse to undermenuer glder for et generatoranlg,
der har muligheden parallelforsyning aktiveret og er
konfigureret til drift i fald-modus. Disse justeringer m kun
udfres af teknisk kvalificeret personale.

JUSTER

JUSTER:
+ STARTFORSINKELSE 5 SEK
STOPFORSINKELSE 11 SEK
-
SPNDING 208 1.2 %
FREKV. 60,0 HZ-0.0 HZ
6

JUSTER:
+ STANDBY
SPNDINGSFALD DEAKTIVERET
-
BUS L1 480 V
EFFEKTFAKTOR 0.80
6 VOLT 4.99 %

JUSTER:
+ STANDBY
HASTIGHEDSFALD DEAKTIVERET
-
BUS FREKV. 60,0 HZ
TOTAL KW 300 HZ
6 FREKV. 60,0 0.40 HZ

Figur 4-10 Justerings undermenu

Side 4-16 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

4.10 Paralleldata undermenu


Hvis der trykkes p knappen Paralleldata i menu B, vises paralleldata undermenuen (Figur 4-11). Denne
menu vises kun ved parallelforsynings anvendelser.

4.10.1 Paralleldata statuslinje


Den verste linje i det grafiske display bruges til at indikere flgende paralleldatastatus:
STANDBY: Indikerer, at der ikke er nogen parallelforsyningsaktivitet.
DD BUS SLUTTE: Indikerer at frste generatoranlg i systemet skal slutte til bus.
SYNKRONISERE: Generatoranlg synkroniserer til bus.
BELASTNINGSDELING: Generatoranlg har sluttet til bus og deler belastning med andre
generatoranlg i systemet.
BELASTNINGSSTYRING: Generatoranlg har sluttet til bus i parallel med den offentlige forsyning
(forsyningsnettet).

PARALLELE DATA

BELASTNINGSSTYRING
V BUS GEN
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
_\_
HZ 60,1 60,1
DEG-122 SYNKRONISERER IKKE

Figur 4-11 Busdata undermenu

BUS-spnding LL: Fase-til-fase BUS-spndingerne (L1, L2 og L3) mles mellem henholdsvis L1 til L2, L2
til L3 og L3 til L1.
BUS/GEN HZ: BUS/GEN hertz.
BUS/GEN SYNK. STATUS: Den nederste linje i det grafiske display bruges til at indikere flgende BUS/GEN
Synk. status:
SYNKRONISERER IKKE: Generator er i servicemodus, som ikke tillader auto synk. funktionen.
SYNKRONISERER: Generatoranlg synkroniserer til bus.
KLAR TIL AT SLUTTE: Tryk i manuel modus p afbryderens slutte-knap for at slutte
afbryderen.
_\_ knap: (Kun ved parallelforsynings anvendelser). Denne knap bruges til at
afbryde eller slutte generatoranlggets hovedafbryder (CB). Symbolet
indikerer, om hovedafbryderen er afbrudt eller sluttet.
Afbrudt _\_, tryk for at slutte.
Sluttet _-_, tryk for at afbryde.
Med betjeningspanelets Fra/Manuel/Auto kontakt i Auto-position styres afbrydelse og slutning af
hovedafbryderen af styresystemets software. CB-symbolet indikerer en afbrudt eller sluttet hovedafbryder,
men knappen er inaktiv, nr styringen er i Auto-modus.
I den manuelle position skal hovedafbryderen sluttes ved hjlp af denne knap. Nr hovedafbryderen afbryder
efter at vre sluttet manuelt, skal den sluttes igen ved hjlp af denne knap. For at slutte hovedafbryderen
skal man trykke og holde knappen, indtil symbolet indikerer en sluttet hovedafbryder. (Hovedafbryderen
slutter kun, nr setup-betingelserne tillader det dd bus eller generatoranlgget synkroniseret med bus).

Afsnit 4 Styresystem Side 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.11 Password-menu
Ved visning af Justerings undermenuen vil tryk p enten + eller knappen vise password-menuen
(Figur 4-12), hvis der er tildelt er Bruger password til dette felt. Efter indtastning af de korrekte
password vil systemet tillade dig at ndre undermenuen. For at forhindre uautoriseret justering er
det indtastede password kun gyldigt i ti minutter efter at den sidste knap er trykket ind.
Bemrk: Anvendelses passwordet er kun beregnet til brug for kompetent servicepersonale,
for at de kan justere setup-undermenuens parametre.
Indtastning af password:
1. Vis Justerings undermenuen.
2. Tryk enten p + eller knappen i den viste undermenu. Password menuen vises. (Justering
er tilladt, hvis password menuen ikke fremkommer).
3. Tryk p + og - knappen for at vlge det frste tegn i Bruger passwordet (A-Z eller 0-9).
4. Tryk p knappen for at vlge det nste tegn-felt. Det valgte felt fremhves.
5. Gentag trin 3 og 4 for at indtaste de resterende password-tegn.
6. Tryk p knappen Enter efter indtastning af passwordet. Undermenuen Juster fremkommer
igen.
7. Afslut Juster-undermenuen for at gemme ndringerne.

+ ELLER - KNAP

INDTAST BRUGER-
ADGANGSKODE
(ELLER)
+ INDTAST ANVENDELSES-
ADGANGSKODE ENTER
-
xxxxxxxx

Figur 4-12 Password-menu

Side 4-18 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

4.12 Hovedmenuen Kraftoverfrsel


Hvis du trykker p knappen Kraftoverf. i menu A, vises Kraftoverfrsels-hovedmenuen (Figur 4-
13).
Bemrk: (Funktionen kraftoverfrselsstyring [PTC] skal vre installeret for at f vist denne
menu).
PTC-funktionen gr det muligt for PCC3201 at overvge den offentlige forsynings (hoved-)
spnding og frekvens for fejl og styre afbrydelse og slutning af kontakterne (afbryderne) for den
offentlige forsyning (S1) og generatoranlgget 2 (S2).
Hvis den offentlige forsyning svigter vil styringen igangstte startsekvensen (figur 5-1), afbryde S1
og slutte S2 til belastningen. Nr den offentlige forsyning vender tilbage, bliver belastningen
returneret til den offentlige forsyning (S1 slutter og S2 afbryder) og styringen aktiverer
generatoranlggets nedlukningssekvens.
Symbolet , der vises i midten af Hovedmenuen Kraftoverfrsel, indikerer hvilken afbryder
(offentlig forsyning eller generatoranlg), der er sluttet/afbrudt til belastningen. Symbolet vist i
Figur 4-13 indikerer, at afbryderen til den offentlige forsyning er sluttet og leverer strm til
belastningen.
Hovedmenuen Kraftoverfrsel indikerer ogs, om den offentlige forsyning og generatoranlgget
er tilgngelige og kan acceptere belastning. Nr styringen registrerer, at en af kilderne er klar til at
acceptere belastning, vises den offentlige forsyning og/eller generatoranlgget i negativt billede.
Hovedmenuen Kraftoverfrsel har fire undermenugrupper:
Hjlpeprogram
Status
Overfrselsstyring
Generatoranlg
For at se systemdata skal du blot trykke p den passende menuknap for at vlge kategorien.
Efter tryk p den nskede menuknap kan du p de flgende sider finde detaljeret information om
den valgte kategori.

MENU- PTC STATUSLINJE MENU-


KNAPPER KNAPPER

OFFENTLIG GENERAT
FORSYN. -ORST
STATUS

OVERFRSELSSTYRING

DEG- 123 SYNKRONISERER

Figur 4-13 Hovedmenuen Kraftoverfrsel

Afsnit 4 Styresystem Side 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.12.1 PTC statuslinje


Den verste linje i det grafiske display bruges til at indikere flgende PTC status:
IKKE AKTIVERET: PTC er ikke aktiveret. Betjeningspanelets kontakt er i positionen O (Fra).
MANUEL: Betjeningspanelets kontakt er i positionen Manuel. Alle PTC-handlinger eller
generatoranlg start/stop-handlinger styres manuelt.
NORMAL OFFENTL. FORS.: Belastningen er forbundet til den offentlige forsyning.
GENOVERF: Genoverfrsel af belastning til den offentlige forsyning.
GENOVERF FORBIG: jeblikkelig genoverfrsel af belastning til den offentlige forsyning
p grund af fejl ved generatoranlgget (f.eks. advarsel, neddrosling eller nedlukning med
nedkling). Genoverfrselstimeren og genoverfrsels-sprringen ignoreres.
NDSTOPTEST: En ndstoptest-sekvens igangsat via Fjernbetjent start-kontakten, nr
ndstart-sekvensen er aktiveret (TB83 klemme afbrudt). Ndstoptest-modus betyder, at
generatoranlgget vil fortstte med at kre, selvom generatoranlggets advarsels- eller
neddroslingsfejl opstr. Denne test kan udfres med eller uden belastning (se afsnit 5.9). Se
tabel 53 for betjeningssekvens.
TEST: En test-sekvens igangsat via Fjernbetjent start-kontakten, nr ndstart-sekvensen er
deaktiveret (TB83 klemme sluttet). I denne test-modus sker der ikke ndstop, hvilket betyder
at der sker genoverfrsel til den offentlige forsyning, hvis der opstr problemer med
generatoranlgget under test med belastning. Denne test kan udfres med eller uden
belastning (se afsnit 5.9). Se tabel 53 for betjeningssekvens.
MIDLERTIDIG KRSEL: Sekvensen Midlertidig krsel aktiveret via betjeningspanelet.
Denne test kan udfres med eller uden belastning (se afsnit 5.9). Der sker en genoverfrsel
til den offentlige forsyning, hvis der opstr problemer med generatoranlgget under den
midlertidige krsel. Se tabel 53 for betjeningssekvens.
SVIGT AF OFFENTLIG FORSYNING: Den offentlige forsyning har svigtet. (Aktiverer
belastningsoverfrsel til generatoranlgget, hvis kontakten Fra/Manuel/Auto er i Auto-
positionen.)

Side 4-20 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

4.12.2 Offentlig forsyning (KRAFTOVERF.) undermenuer


Hvis der trykkes p knappen Offentlig forsyn. i Hovedmenuen Kraftoverfrsel, fremkommer
undermenuen Offentligt forsyning (Figur 4-14).
Spnding LL og LN: Indikerer offentlig forsyningsspnding fase-til-fase og fase-til-nul.
Bemrk at fase-til-nul sjlen ikke vises for et 3-faset/3-leder system. Njagtighed 1%.
Fase-til-fase spndingerne (L1, L2 og L3) mles mellem henholdsvis L1 til L2, L2 til L3 og L3
til L1.
Amp: Kun L2. Njagtighed 1%.
Frekvens: Offentlig forsynings frekvens.
kW, kVA og PF: Viser (kun L2) offentlig forsynings kW og kVA udgangsvrdier (gennemsnit
og strmningsretning) og effektfaktor ledende/induktiv angivelse. Njagtighed 5%.
Bemrk: PF aflsningen vil inkludere en asterisk, hvis effektfaktoren er ledende (for
eksempel *.30).

OFFENTLIG FORSYN.

OFFENTLIG FORSYN.:
V L-L L-N AMPERER
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
FREKVENS 60,0HZ

OFFENTLIG FORSYN.:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 .96
L3
TOT

Figur 4-14 Offentlig forsynings undermenu

Afsnit 4 Styresystem Side 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.12.3 Status (KRAFTOVERF.) undermenuer


Hvis der trykkes p knappen Status i Hovedmenuen Kraftoverfrsel, fremkommer Status-
undermenuerne (Figur 4-15).
Tilsluttet: Indikerer hvilken/hvilke kilde(r), der er tilsluttet til belastningen.
Tilgngelig: Indikerer, nr de tilsvarende kilder har acceptabel udgangsspnding og
frekvens. De kan begge vre tilgngelige samtidigt.
Volt L12: Indikerer den offentlige forsynings og generatoranlggets fase 1-til-fase 2
spnding.
HZ: Den offentlige forsynings og generatoranlggets udgangsfrekvens.
KW L2: Den offentlige forsynings og generatoranlggets Fase B (L2) udgangseffekt i kW.
Overfrselssprring: Denne funktion bruges til at styre belastningsoverfrslen til
generatoranlgget. Nr den er aktiveret, vil der ikke ske belastningsoverfrsel til
generatoranlgget, hvis den offentlige forsyning svigter.
Overfrselssprring styres ved at forbinde en fjernbetjent kontakt mellem TB357 og TB3
58. Slutning af kontakten aktiverer funktionen og afbrydelse af kontakten deaktiverer den. Nr
den er aktiveret, vises hndelsen p det grafiske display.
Genoverfrsels-sprring: Denne funktion bruges til at forhindre, at PTC automatisk
overfrer belastningen tilbage til den offentlige forsyning. Nr den er aktiveret, vil
belastningsoverfrslen ikke ske, medmindre generatoranlgget svigter (genoverfrsels-
sprringen ignoreres, hvis generatoranlgget svigter).
Genoverfrselssprring styres ved at forbinde en fjernbetjent kontakt mellem TB3-64 og
TB3-65. Slutning af kontakten aktiverer funktionen og afbrydelse af kontakten deaktiverer
den.

STATUS

OFF. FORS. GEN


FORBUNDET JA NEJ
TILGNGELIG JA NEJ
VOLT L12 480 0
HZ 60,0 0.0
KW L2 456 0

OVERF. INH DEAKTIVERET


GENOVERF. INH ON

Figur 4-15 Status (KRAFTOVERF.) undermenuer

Side 4-22 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

4.12.4 Overfrselsstyring (KRAFTOVERF.) undermenu


Hvis der trykkes p knappen Overfrselsstyring i Hovedmenuen Kraftoverfrsel, fremkommer
undermenuen Overfrselsstyring (Figur 4-16).
Symbolet , der vises i midten af
Overfrselsstyring undermenuen, indikerer
hvilken afbryder (offentlig forsyning eller
generatoranlg), der er sluttet/afbrudt til OVERFRSELSSTYRING
belastningen. Symbolet vist i Figur 4-16
indikerer, at afbryderen til den offentlige
forsyning er sluttet og leverer strm til
belastningen.
OFFENTLIG GENERATOR-
FORSYN. ST
Under drift af generatoranlgget i manuel
modus kan du manuelt overfre/genoverfre CB AKTIVERING CB AKTIVERING
belastning mellem den offentlige forsyning og
generatoranlgget. For at overfre belastning << TILBAGE
skal du trykke p den passende afbryder-
aktiveringsknap (offentlig forsyning eller
generatoranlg).

Eksempel (Figur 416)


I eksemplet i Figur 4-16 er der trykket p Afbr.-
aktiveringsknappen til den offentlige forsyning. AKTIVER OFF. FORSYN. CB
(Hvis der var trykket p Afbr.-
aktiveringsknappen til generatoranlgget, ville AFBRYD
Aktiver Gen Afbr. vre vist i den anden
undermenu, og tillade dig at afbryde eller slutte
generatoranlggets afbryder.)
Nr der er trykket p knappen Aktiver offentlig
fors. Afbr., vil den anden undermenu blive vist,
OFFENTLIG GENERATOR-
og tillade dig at annullere eller aktivere det FORSYN. ST
indtastede valg.
BN OFF. FORS. CB AKTIVERING
Hvis der trykkes p knappen Annuller, vil
displayet vende tilbage til den forrige menu. << TILBAGE

Ved at trykke p knappen Aktiver vises den


tredje undermenu. Med denne undermenu vist
kan du vende tilbage til den anden undermenu
uden at afbryde afbryderen til den offentlige
forsyning (tryk p <<Tilbage), eller du kan OFFENTLIG GENERATOR-
trykke p knappen bn Off. Fors. FORSYN. ST

Ved at trykke p knappen bn Off. Fors. vises SLUT OFF. FORS. CB AKTIVERING
den fjerde undermenu, som indikerer at
afbryderen til den offentlige forsyning nu er << TILBAGE

afbrudt.
Bemrk, at den fjerde undermenu viser Slut
Off. Fors. Ved at trykke p denne knap sluttes
afbryderen til den offentlige forsyning og den
tredje undermenu vises igen.
Figur 4-16 Overfrselsstyring undermenuer

Afsnit 4 Styresystem Side 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

4.12.5 Generatoranlg (KRAFTOVERF.) undermenuer


Hvis der trykkes p knappen Generatoranlg i Hovedmenuen Kraftoverfrsel, fremkommer
Generatoranlg-undermenuerne (Figur 4-17).
Spnding LL og LN: Indikerer spnding fase-til-fase og fase-til-nul. Njagtighed 1%.
Fase-til-fase spndingerne (L1, L2 og L3) mles mellem henholdsvis L1 til L2, L2 til L3 og L3
til L1.
Bemrk: Bemrk at fase-til-nul sjlen ikke vises for et 3-faset/3-leder system.
Amp: Alle faser. Njagtighed 1%.
Frekvens: Generatoranlggets udgangsfrekvens.
kW, kVA og PF: Viser generatoranlggets kW og kVA udgangsvrdier (gennemsnitlig og
individuel fase, og strmningsretning) og effektfaktor ledende/induktiv angivelse. Njagtighed
5%.
Bemrk: PF aflsningen vil inkludere en asterisk, hvis effektfaktoren er ledende (for
eksempel *.30).

GENERATORST

GENERATORST:
V L-L L-N AMPERER
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREKVENS 60,0HZ

GENERATORST:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96

Figur 4-17 Generatoranlg-undermenu

Side 4-24 Afsnit 4 Styresystem

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

AFSNIT 5 SYSTEMETS BETJENING


5 Betjening
5.1 Sikkerhed
Betjening af generatoranlgget m kun udfres af kvalificeret og erfarent personale. Inden
betjening af systemet skal operatren vre fortrolig med Afsnit 1 i denne hndbog
Forberedelses- og sikkerhedsinstruktioner, sammen med Sundheds- og sikkerhedshndbogen
(0908-0110-11(DA)). Overhold altid alle ADVARSLER og FORSIGTIGHEDSREGLER.

ADVARSEL: INDEN BETJENING AF ANLGGET SKAL OPERATREN GRE SIG


FORTROLIG MED UDSTYRET OG DETS BETJENING (INKLUSIVE ALLE
BETJENINGSELEMENTER, MANUELT BETJENTE VENTILER OG
ALARMENHEDER). SIKKER OG EFFEKTIV BETJENING KAN KUN OPNS,
HVIS ANLGGET BETJENES KORREKT.

ADVARSEL: KONTAKT MED HJSPNDINGSKOMPONENTER KAN FORRSAGE


ALVORLIGE PERSONSKADER ELLER DD VED ELEKTRISK STD.
GENERATORENS UDGANGSKASSE M IKKE BNES, MENS
GENERATORANLGGET ER I DRIFT. LS OG OVERHOLD ALLE
ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER I HNDBGERNE TIL
GENERATORANLGGET.

Forsigtig! Frontpanelet p PCC 3201 br kun bnes af teknisk kvalificeret personale. Der
er spndinger, som kan forrsage elektrisk std og deraf flgende
personskade.
Selvom strmforsyningen er afbrudt, kan ukorrekt hndtering af komponenter
forrsage elektrostatisk udladning og beskadige printkortets komponenter.

5.2 Introduktion
Dette afsnit beskriver betjeningen af generatoranlgsstyringen PCC3201 og omfatter kontroller
inden start, start og stop og drift af generatoranlgget. Teksten skal lses i sammenhng med
systembeskrivelsen, betjening af styresystemet og motorhndbogen. (Se ogs bind 2, afsnit 8
Tillg, for specifik information om generatoranlgget).
Alle indikatorer, betjeningskontakter/-knapper og det grafiske display er placeret p forsiden af
betjeningspanelet som vist i figur 4-1.

5.3 Vedligeholdelse
For at sikre maksimal ydelse og plidelighed af generatoranlgget er det vigtigt at visse
komponenter inspiceres regelmssigt, og at der om ndvendigt gennemfres
vedligeholdelsesprocedurer, som angivet i Bind 2, afsnit 8 - Tillg.

Afsnit 5 Systemts betjening Side 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

5.4 Driftsanbefalinger
5.4.1 Indkring
Aftap og udskift krumtaphusets olie efter de frste 50 driftstimer af nye generatoranlg. Se
afsnittet Vedligeholdelse i denne hndbog for oplysning om de anbefalede procedurer.

5.4.2 Drift uden belastning


Perioder med drift uden belastning skal holdes p et minimum. Hvis det er ndvendigt at lade
motoren kre i lange perioder, hvor er ikke er behov for udgangsstrm, opns der bedst
motorydelse ved at forbinde en belastning p mindst 30% af den nominelle belastning, men ikke
over den nominelle belastning. Sdan en belastning kan best af et varmeelement eller en
"belastningsbank".

5.4.3 Midlertidige krsler


Generatoranlg p kontinuerlig standby skal kunne g fra koldstart til fuld drift i lbet af sekunder.
Dette kan giver kraftige belastninger p motordelene.
Regelmssige midlertidige krsler holder motordelene smurte, forhindrer oxidation af elektriske
kontakter og hjlper generelt til at holde motoren plideligt startklar.
Lad generatoranlgget kre midlertidigt mindst en gang om ugen i minimum 30 minutter med
belastning, s motoren nr den normale driftstemperatur.

5.4.4 Lav driftstemperatur


Brug en klevske-varmeenhed, hvis en separat strmkilde er tilgngelig. Den valgfrie
varmeenhed, som kan fs hos Cummins, vil bidrage til plidelig start under barske vejrbetingelser.
Kontrollr at spndingen fra den separate strmkilde passer til den spnding og effekt, som
varmeenheden krver.

5.4.5 Hj driftstemperatur
Se generatoranlggets navneplade for oplysning om den maksimale omgivelsestemperatur for
driften, hvis den findes.

Side 5-2 Afsnit 5 Systemts betjening

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

5.4.6 Driftsbetingelser for Primr, Standby og Kontinuerlig nominel


effekt.
Bemrk: Alle generatoranlg leveret af Cummins skal anvendes under flgende
driftsbetingelser.
5.4.6.1 Kontinuerlig nominel effekt (Continuous Power rating (COP)) til
anvendelser med konstant belastning
Kontinuerlig nominel effekt kan anvendes til paralleldrift med den offentlige forsyning og andre
ikke-variable belastningsanvendelser for strmforsyning til en belastning p op til 100 % af den
kontinuerlige nominelle effekt i et ubegrnset antal timer om ret, mellem de angivne
vedligeholdelsesintervaller og under de angivne omgivelsesbetingelser. Al vedligeholdelse skal
udfres som foreskrevet i Cummins hndbger. Ved denne tidsbegrnsede primr effekt kan der
ikke belastes med vedvarende overbelastning. Denne nominelle effekt kan anvendes til drift med
den offentlige forsynings grundbelastning. I disse anvendelser er generatoranlggene i
paralleldrift med den offentlige forsyning og krer under konstant belastning i lngere perioder.
5.4.6.2 Nominel starteffekt (Prime Power Rating)
Den primre mrkeeffekt er den maksimalt tilgngelige effekt under en variabel
belastningssekvens, som kan anvendes i et ubegrnset antal timer om ret, mellem de angivne
vedligeholdelsesintervaller og under de angivne omgivelsesbetingelser. Al vedligeholdelse skal
udfres som foreskrevet i Cummins hndbger. Primr effekt anvendelser skal vre i form af en
af flgende kategorier:
a) Tidsubegrnset primr effekt (for variable belastninger)
Primr effekt er til rdighed i et ubegrnset antal rlige driftstimer ved variabel
belastningsanvendelse. Den tilladelige gennemsnitlige udgangseffekt under variabel
belastning m ikke overstige et gennemsnit p 70 % af den primre nominelle effekt under
en hvilken som helst anvendelse i 250 timer. Den totale driftstid ved 100 % primr effekt m
ikke overstige 500 timer om ret. En mulighed for at optage en overbelastning p 10 % er til
rdighed i en periode p 1 time indenfor en 12 timers driftsperiode i overensstemmelse med
ISO 3046-1. Den totale driftstid ved 10% overbelastning m ikke overstige 25 timer om ret.
b) Tidsbegrnset primr effekt (for anvendelse med konstant belastning)
Primr effekt er til rdighed i et begrnset antal driftstimer ved en ikke-variabel
belastningsanvendelse. Den er beregnet til anvendelse i situationer med planlagte
strmafbrydelser, som f.eks. begrnsning i den offentlige strmforsyning.
Generatoranlggene kan anvendes i paralleldrift med den offentlige forsyning i op til 750
timer om ret ved effektniveauer, der aldrig m overstige den primre nominelle effekt. Ved
denne tidsbegrnsede primr effekt kan der ikke belastes med vedvarende overbelastning.
Kunden skal imidlertid vre opmrksom p, at levetiden af ethvert generatoranlg vil blive
reduceret af konstant drift ved hj belastning. Enhver drift udover 750 timer om ret ved
primr nominel effekt br anvende kontinuerlig nominel effekt.
5.4.6.3 Standby nominel effekt (for variable belastninger)
Standby nominel effekt kan anvendes til strmforsyning i den tid, som en afbrydelse af den
offentlige strmforsyning varer, mellem de angivne vedligeholdelsesintervaller og under de
angivne omgivelsesbetingelser. Al vedligeholdelse skal udfres som foreskrevet i Cummins
hndbger. Standby nominel effekt har ikke kapacitet til overbelastning og det er ikke tilladt at
anvende drift parallelt med den offentlige forsyning ved denne nominelle effekt. Til anvendelser,
der krver vedvarende drift parallelt til den offentlige, skal der anvendes tidsbegrnset primr
nominel effekt eller kontinuerlig nominel effekt alt efter hvilken, der er passende.
Denne nominelle effekt kan anvendes til installationer, der forsynes af en plidelig normal offentlig
strmforsyning. Generatorer br dimensioneres til en maksimal gennemsnitlig belastningsfaktor p
80 % af Standby nominel effekt med maksimalt 200 timers drift pr. r, hvilket inkluderer mindre end
25 timer pr. r ved Standby nominel effekt. I installationer, der forsynes af uplidelige offentlige
strmkilder (afbrydelser varer lngere og opstr oftere), og hvor driften sandsynligvis vil overstige
200 timer pr. r, br den primre mrkeeffekt anvendes. Standby mrkeeffekten kan kun
anvendes til nd- og standby-anvendelser, hvor generatoranlgget fungerer som backup til den
normale offentlige strmkilde. Aftalte strmafbrydelser betragtes ikke som ndsituationer.

Afsnit 5 Systemts betjening Side 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

5.4.6.4 Bemrkninger gldende for alle nominelle effekter


Flgende bemrkninger glder for alle nominelle effekter, medmindre andet er skriftligt aftalt af
Cummins regionale salgschef:
1. Ved bestemmelse af den faktiske gennemsnitlige udgangseffekt af en variabel strmsekvens
i en hvilken som helst af klassificeringerne, skal effektvrdier mindre end 30 % af standby
ndstrmmen regnes som 30 % og stilstandstiden skal ikke medregnes.
2. Variabel belastning beregnes iflge metoderne og formlerne i ISO 8528-1:1993.
3. Alle 3-fase generatoranlg er klassificeret til en negativ faseforskydning med en effektfaktor
p 0,8. Enkeltfase generatoranlg er klassificeret til en effektfaktor p 1,0.
4. Alle klassificeringer er baseret p flgende referencebetingelser:
a) Omgivelsestemperatur 27oC
b) Hjde over havet 150 meter
c) Relativ luftfugtighed 60%
d) Udgangseffekten kan blive neddroslet, hvis ovennvnte betingelser overskrides.
5. Hvis en af ovennvnte betingelser ikke er opfyldt, kan generatoranlggets levetid blive
reduceret.
6. Kort tids parallel drift med den offentlige forsyning udelukkende til belastningsoverfrsel er
tilladt med alle nominelle effekter.

5.4.7 Neddroslingsfaktorer
Kontakt den autoriserede distributr for information om neddroslingsfaktorer anvendelige for
specifikke steder.

Side 5-4 Afsnit 5 Systemts betjening

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

5.5 Betjening af generatoranlgget


5.5.1 Betjeningsrkkeflge
Generatoranlgget startes automatisk ved hjlp af et fjernbetjent startsignal, eller manuelt ved
hjlp af betjeningspanelets kontakter. Der findes indikationer for generatoranlgget
betjeningspanelerne. Hvis der registreres en fejl ved opstarten, kobles motoren fra og kan ikke
starte.
Nr PCC3201 skiftes til manuel modus og der trykkes p knappen Manuel Kr, udfrer
generatoranlgget en manuel start i automatisk rkkeflge. Frst aktiverer PCC3201 et
startertrnings signal og kontrollerer, at motoren roterer. Derefter tilfres tilstrkkelig mngde
brndstof til, at motoren kan accelerere op til startfrakoblingshastigheden.
Efter den frste startprocedure accelererer styresystemet gradvist generatoranlgget op til den
nominelle hastighed og spnding. "Klar til belastning" udgangseffekten aktiveres, nr AC-
spndingen og frekvensen overstiger 90 % af den nominelle vrdi.

5.6 Start
Forsigtig! n operatr skal have den fulde kommando, eller arbejde under ledelse af en
person, der har den fulde kommando. Husk, at kabler og koblingsudstyr bliver
strmfrende ved start af motoren, sandsynligvis for frste gang. Desuden kan
udstyr, der ikke er en del af generatoranlggets installation, blive elektrisk
ladet. Dette arbejde m kun udfres af autoriseret og kompetent personale.

Forsigtig! Brug ikke en ndstopknap til at lukke en motor ned, medmindre der opstr en
alvorlig fejl. Ndstopknappen m ikke bruges til normal nedlukning, da dette vil
forhindre en nedklingskrsel, hvor smreolien og klevsken p sikker mde
frer varme vk fra motorens forbrndingskammer og lejerne.

Forsigtig! Undg drift uden belastning i andet end korte perioder. Det anbefales at kre
med en belastning p minimum 30 %. Denne belastning bidrager til at forhindre
opbygning af kulaflejringer i indsprjtningsdyserne p grund af uforbrndt
brndstof, og reducere risikoen for, at brndstoffet fortynder motorens
smreolie. Motoren skal lukkes ned hurtigst muligt efter, at de passende
funktioner er blevet kontrolleret.

Inden det forsges at starte generatoranlgget, br operatren gennemlse hele dette afsnit og
blive fortrolig med motorhndbogen. Det er ubetinget ndvendigt, at operatren er fuldstndig
fortrolig med generatoranlgget og PCC3201 styringen.
Flgende overskrifter beskriver de systemer, der bruges til at starte generatoranlgget. Figur 5-1
viser et diagram for hver af de tre Start/Kr/Stop sekvenser.
Inden start af generatoranlgget skal det sikres, at udstdnings- og brndstoftilslutningerne er
ttte og korrekt placeret, og at der er blevet udfrt korrekt vedligeholdelse og kontroller inden
start.
Under start udfres automatisk kontrol af de forskellige beskyttelsessystemers funktionsdygtighed.
PCC3201 tillader ikke generatoranlgget at fortstte startsekvensen, hvis der er tvivl om, at en
sensor fungerer korrekt.
Generatoranlgget kan konfigureres til et antal startcyklusser (n til syv) med indstillede tider for
trnings- og hvileperioder for alle startmodi (manuel/fjernbetjent). Standardindstillingen er tre
startcykler, sammensat af 15 sekunders trningsvarighed efterfulgt af femten sekunders hvile.
Bemrk: Servicevrktjet InPower skal bruges til at ndre antallet af startcykler samt
trnings- og hviletiderne. Kontakt den autoriserede distributr for at f assistance.

Afsnit 5 Systemts betjening Side 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

5.6.1 Kontroller inden start


ADVARSEL: GENERATORANLGGETS SPNDING UDGR EN SPECIEL RISIKO FOR
ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DD. SELV EFTER AT
GENERATORANLGGET ER LUKKET NED KAN DER STADIG VRE EN
RISIKO FOR ELEKTRISK STD, FORRSAGET AF PFRT ELLER
RESTERENDE SPNDING I GENERATOREN ELLER KABLERNE.
SERVICEPERSONALE SKAL VRE VELUDDANNET/KVALIFICERET TIL
AT ARBEJDE MED DISTRIBUERING AF SPNDINGER.

ADVARSEL: VINDINGER MED HJSPNDING, 601 TIL 15.000 VOLT,


GENERATORANLG SKAL VRE TRRE, INDEN DE STTES I DRIFT.
UNDLADELSE AF AT SIKRE TRRE VINDINGER INDEN START KAN
MEDFRE KATASTROFALT SVIGT, ALVORLIG PERSONSKADE OG DD.

Inden generatoranlgget startes skal kompetente personer have foretaget flgende kontroller for
at sikre, at enheden er klar til drift:
Generatoranlggets jordingsprocedurer Disse skal gennemfres inden der udfres service-
eller inspektionsarbejder, hvor personalet kan komme i kontakt med elektriske ledere, der
normalt er strmfrende med spndinger over 600 volt. Kontakt den autoriserede distributr.
Megohmmeter og isolationstest Dette skal udfres p alle hjspndings generatoranlg
(601 til 15.000 volts) inden frste opstart og efter at generatoranlggets jordingsprocedurer
er gennemfrt. Cummins Power Generation Limited anbefaler at udfre isolationstest for
generatoranlg med lavspnding (mindre end 600 volt).
Bemrk: Disse test bruges til at verificere, at viklingerne er trre, inden generatoranlgget
sttes i drift og til at udvikle en baselinje til fremtidige testsammenligninger. Kontakt
den autoriserede distributr.

Forsigtig! Nr en generator testes med et Megohmmeter, kan manglende beskyttelse af


spndingsregulatoren, styreenheden og dioder medfre permanent
beskadigelse af en eller flere af de elektroniske komponenter.
Smring Kontrollr motorens smreolieniveau og srg for altid at opretholde niveauet som
angivet i motorhndbogen.
Bemrk: Generatoranlg kan blive leveret uden vsker. De skal pfyldes med den korrekte
type og mngde olie, inden de anvendes. Olieniveauet skal kontrolleres inden den
frste start. Der henvises til bind 2, afsnit 8 Tillg for detaljeret information.
Klevske Kontrollr motorens klevskeniveau og srg for altid at opretholde niveauet i
klevskeekspansionsbeholderen. Pfyld klesystemet til bunden af pfyldningsrret p
kleren eller ekspansionsbeholderen. Niveauet m ikke kontrolleres, nr motoren er varm.
Kontrollr at der ikke er lkager og at alle samlinger er ttte.
Bemrk: Nogle klere har to pfyldningsrr, som begge skal pfyldes, hvis klesystemet har
vret aftappet

Forsigtig! Klerens trykdksel (pfyldningsdksel) m ikke tages af, mens motoren


krer, eller mens den str stille, men er varm. Lad altid motoren kle ned, inden
dkslet tages af.

Bemrk: Generatoranlg kan blive leveret uden vsker. De skal pfyldes med den korrekte
type og mngde klevske, inden de anvendes. Klevskeniveauet skal
kontrolleres inden den frste start. Der henvises til bind 2, afsnit 8 Tillg for
detaljeret information.

Side 5-6 Afsnit 5 Systemts betjening

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

Kleluftens indgang/udgange Kontrollr at kleluftens indgang/udgange ikke er blokerede.


Fjern alt lst snavs fra omrdet omkring generatoranlgget. Luftstrmmen fra
kleventilatoren kan blse lse dele omkring og ind i ventilationsbninger.
Udstdningsrr kontrollr at udstdningskomponenter er fastgjorte og ikke er anbragt
skvt, og at udstdningsrret ikke er blokeret; at der ikke er brndbare materialer i
nrheden af systemet og at gasser udledes vk fra bygningsbninger. Kontrollr at der ikke
er lkager og at alle samlinger er ttte.
Brndstofforsyning Kontrollr at brndstoftanken er fyldt til normalt niveau, at
brndstofsystemet er spdet og at alle ventiler, der er ndvendige for driften, er bne.
Kontrollr at der ikke er lkager og at alle samlinger er ttte.
Batterier Kontrollr at batterierne er opladet, at elektrolytten er i det rigtige niveau og at alle
forbindelser er korrekte.
AC-forsyninger til ekstraudstyr Kontrollr at alt ekstraudstyr modtager strm fra
belastningsklemkassen.
Ndstop-/Branddetekteringsudstyr Kontrollr at alt tilhrende udstyr er fuldt driftsklart.

Afsnit 5 Systemts betjening Side 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

5.6.2 Start p kontaktpanelet (Manuel modus)


ADVARSEL: DET SKAL SIKRES, AT KONTROLLER INDEN START UDFRES INDEN
GENERATORANLGGET STARTES. FORSG IKKE AT STARTE
GENERATORANLGGET, FR DET ER SIKKERT AT GRE DETTE.
ADVAR ALLE ANDRE PERSONER I NRHEDEN OM, AT
GENERATORANLGGET BLIVER STARTET.

Forsigtig! n operatr skal have den fulde kommando, eller arbejde under ledelse af en
person, der har den fulde kommando. Husk, at kabler og koblingsudstyr bliver
strmfrende ved start af motoren, sandsynligvis for frste gang. Desuden kan
udstyr, der ikke er en del af generatoranlggets installation, blive elektrisk
ladet. Dette arbejde m kun udfres af autoriseret og kompetent personale.

Forsigtig! Brug ikke en ndstopknap til at lukke en motor ned, medmindre der opstr en
alvorlig fejl. Ndstopknappen m ikke bruges til normal nedlukning, da dette vil
forhindre en nedklingskrsel, hvor smreolien og klevsken p sikker mde
frer varme vk fra motorens forbrndingskammer og lejerne.

Forsigtig! Undg drift uden belastning i andet end korte perioder. Det anbefales at kre
med en belastning p minimum 30 %. Denne belastning bidrager til at forhindre
opbygning af kulaflejringer i indsprjtningsdyserne p grund af uforbrndt
brndstof, og reducere risikoen for, at brndstoffet fortynder motorens
smreolie. Motoren skal lukkes ned hurtigst muligt efter, at de passende
funktioner er blevet kontrolleret.

Bemrk: PTC: Nr den valgfrie kraftoverfrselsstyringsmodul (PTC) funktion er aktiveret,


varierer funktionen og betjeningsrkkeflgen af startkommandoen p grund af
overfrslen og genoverfrslen af belastningen. Der henvises til betjeningen af
kraftoverfrselsstyringen senere i dette afsnit for oplysning om Start/Kr/Stop PTC
sekvenserne.
Drej Fra/Manuel/Auto-kontakten til stillingen Manuel, og tryk p knappen Manuel Kr/Stop. Dette
vil aktivere motorstyresystemet og startsystemet. Starteren vil begynde at trne, og efter nogle f
sekunder vil motoren starte og starteren koble fra
I den manuelle position vil styringen ikke gennemfre Tidsforsinkelse til start eller Tidsforsinkelse
til stop (Figur 5-1), men vil gennemfre Opvarmning ved tomgang og Nedkling ved
Dimensioneret/tomgang. (Se tabel 5-1 for PTC-betjeningssekvensen).
Nr klevsken nr driftstemperaturen eller tidsforsinkelsen ved opvarmning ved tomgang (0-300
sekunder), hvad der indtrffer frst, krer generatoranlgget gradvist op til den nominelle
hastighed og spnding.
Bemrk: PTC: Der henvises Overfrselsstyring (KRAFTOVERF.) undermenuen i dette afsnit
for information om manuel overfrsel af belastningen mellem den offentlige
forsyning og generatoranlgget under drift af generatoranlgget.
Hvis motoren ikke starter, vil starteren koble fra efter en specificeret tidsperiode og styringen vil
indikere en Overtrnings nedlukning.
Annullering af en nedlukning p grund af manglende start sker ved at dreje Fra/Manuel/Auto-
kontakten til positionen Fra (O) og trykke p knappen Fejlkvittering. Vent minimum to minutter for
at startmotoren kan kle af, og gentag derefter startproceduren. Hvis motoren ikke starter efter det
andet forsg, henvises til afsnit 7 Fejlfinding.
Nr kontakten er i positionen Manuel, kan generatoranlgget indstilles til drift i tomgangsmodus
(bruges til vedligeholdelse, fejlfinding m.m.).

Side 5-8 Afsnit 5 Systemts betjening

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

FJERNSTYRET START LOKAL START LOKAL START


KUNDETILSLUTN. KONTAKTPANEL KONTAKTPANEL
(Auto-modus) (Manual Modus) (Auto-modus)

KR KNAP MIDLERT. KRSEL


KNAP

TIDSFORSINKELSE til TIDSFORSINKELSE til


START START

1 1

4 4 OPVARMNING ved
OPVARMNING OPVARMNING
ved TOMGANG ved TOMGANG TOMGANG

DIMENSIONERET DIMENSIONERET DIMENSIONERET


HASTIGHED og HASTIGHED og HASTIGHED og
SPNDING SPNDING SPNDING

FJERNSTYRET START BETJENINGSKNAP MIDLERT. KRSELSTID


FJERNET STOP UDLBER

TIDSFORSINKELSE til TIDSFORSINKELSE til


STOP STOP

1 1

NEDKLING ved NEDKLING ved NEDKLING ved


DIMENSIONERET DIMENSIONERET DIMENSIONERET
3 3 3
/TOMGANG /TOMGANG /TOMGANG
1 1 1

STOP STOP STOP

Bemrkninger:
1. Timer udlber.
2. Klevsketemperatur nr driftsniveau.
3. Nedkling kan ske ved nominel hastighed og/eller
tomgangshastighed med forskellige timeouts for hver.
4. Kun nr ikke-ndstop funktionen er aktiveret (TB8-3 lukket).

Figur 5-1 Normale Start/Kr/Stop sekvenser

Afsnit 5 Systemts betjening Side 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

5.6.3 Start p fjernbetjeningspanelet (Auto-modus)


ADVARSEL: DET SKAL SIKRES, AT KONTROLLER INDEN START UDFRES INDEN
GENERATORANLGGET STARTES. FORSG IKKE AT STARTE
GENERATORANLGGET, FR DET ER SIKKERT AT GRE DETTE.
ADVAR ALLE ANDRE PERSONER I NRHEDEN OM, AT
GENERATORANLGGET BLIVER STARTET.

Nr operatrens betjeningspanel er monteret vk fra hovedbetjeningspanelet, kan startknappen


p styringens undermenu ogs bruges til at starte generatoranlgget. Funktionen af denne
startknap er identisk med beskrivelsen i afsnittet "Start fra et fjernt sted". Der henvises til
styringens undermenu (afsnit 4.7) for yderligere information.
Bemrk: Kontakten Fra/Manuel/Auto skal st i Auto-positionen for at aktivere fjernbetjenings
menuknapperne i styringens undermenu.

5.6.4 Start fra et fjernt sted (kontakt eller enhed) (Auto-modus)


ADVARSEL: DET SKAL SIKRES, AT KONTROLLER INDEN START UDFRES INDEN
GENERATORANLGGET STARTES. FORSG IKKE AT STARTE
GENERATORANLGGET, FR DET ER SIKKERT AT GRE DETTE.
ADVAR ALLE ANDRE PERSONER I NRHEDEN OM, AT
GENERATORANLGGET BLIVER STARTET.

St Fra/Manuel/Auto-kontakten i Auto-positionen. Derved kan generatoranlgget startes fra en


fjernbetjeningskontakt eller enhed (f.eks. en overfrselskontakt eller den valgfrie PTC-funktion).
Bemrk: Med PTC-funktionen aktiveret vil det fjernbetjente startsignal (TB8-4/5) fungere som
en testmoduskontakt for PTC'en. Se afsnit 5.9.
Der kan vlges to startmodi for det fjernbetjente startsignal, en for ikke-ndstart og den anden for
ndstart. I ikke-ndstart-modus vil styringen gennemfre opvarmning ved tomgang. I ndstart-
modus vil generatoranlgget springe over opvarmningsstadiet og g direkte til nominel hastighed
og spnding.
Ndstart-funktionen styres ved at forbinde en fjernbetjent kontakt mellem TB8-3 og TB8-5.
Kontakten afbrydes for ndstart og sluttes for ikke-ndstart.
Som reaktion p en fjernbetjent start, eller hvis styringen via PTC registrerer tab af offentlig
forsynings spnding, tnder styringen indikatoren for fjernbetjent start og igangstter
startsekvensen som beskrevet i det foregende (Start p kontaktpanelet), undtaget i flgende
tilflde:
I Auto-positionen vil styringen gennemfre Tidsforsinkelse til start (0 til 300 sekunder) og
Tidsforsinkelse til stop (0 til 600 sekunder).
Bemrk: Der henvises til justerings undermenuen (afsnit 4.9) vedrrende ndring af
indstillingerne for tidsforsinkelse.

Side 5-10 Afsnit 5 Systemts betjening

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

5.6.5 Start midlertidig krsel


ADVARSEL: DET SKAL SIKRES, AT KONTROLLER INDEN START UDFRES INDEN
GENERATORANLGGET STARTES. FORSG IKKE AT STARTE
GENERATORANLGGET, FR DET ER SIKKERT AT GRE DETTE. ADVAR ALLE
ANDRE PERSONER I NRHEDEN OM, AT GENERATORANLGGET BLIVER
STARTET.

Drej Fra/Manuel/Auto-kontakten til stillingen Auto, og tryk og hold knappen Midlertidig krsel. Drej
Fra/Manuel/Auto-kontakten til stillingen Auto til Manuel og tilbage til Auto.
Dette vil aktivere motorens styringssystem for at gennemfre en forprogrammeret midlertidig krsel. Denne
krselssekvens (Figur 5-1) vil variere iflge indstillingerne/valgene af systemets styringsparametre.
Standardindstillingen er Midlertidig krsel uden belastning.

Bemrk: Servicevrktjet InPower skal bruges for at ndre disse parametre. Kontakt den
autoriserede distributr for at f assistance.

Bemrk: PTC for PTC Midlertidig krsel henvises til afsnit 5.9.
Den midlertidige krselssekvens kan inkludere krsel ved tomgangshastighed, gradvis forgelse til nominel
hastighed, krsel i en forudbestemt periode og en tidsindstillet nedlukning. Under den midlertidige krsel
lyser LED-lampen ved siden af knappen Midlertidig krsel. For at stoppe den midlertidige krsel manuelt
inden afslutning skal man trykke p knappen Midlertidig krsel. Anlgget gennemfrer den normale
nedklingssekvens. Styringen vil indikere, at anlgget er i nedklingsmodus ved at blinke med LED'en for
midlertidig krsel.

Bemrk: PTC Hvis der kres midlertidig krsel med belastning, aktiveres nedklingsfunktionen efter
genoverfrsel af belastningen til den offentlige forsyning. (Se tabel 5-3 for PTC Midlertidig
krselssekvens).

Bemrk: Alle funktioner for midlertidig krsel deaktiveres, nr styringen modtager et fjernbetjent
startsignal.

5.6.6 Koldstart med belastning


ADVARSEL: DET SKAL SIKRES, AT KONTROLLER INDEN START UDFRES INDEN
GENERATORANLGGET STARTES. FORSG IKKE AT STARTE
GENERATORANLGGET, FR DET ER SIKKERT AT GRE DETTE. ADVAR ALLE
ANDRE PERSONER I NRHEDEN OM, AT GENERATORANLGGET BLIVER
STARTET.

Brug en klevske-varmeenhed, hvis en separat strmkilde er tilgngelig. Den valgfrie varmeenhed, som
kan fs hos Cummins Power Generation Limited , vil bidrage til plidelig start under barske vejrbetingelser.
Kontrollr at spndingen fra den separate strmkilde passer til den spnding og effekt, som varmeenheden
krver.
Cummins Power Generation Limited anbefaler at udstyre diesel-standby generatoranlg (livs-
sikkerhedssystemer) med klevske-varmeenheder i motorens vandkappeklesystem for at holde
klevsken p en minimumstemperatur p 32C og, til de fleste anvendelser, at acceptere ndbelastningen
indenfor ti sekunder eller mindre. Selvom de fleste generatoranlg fra Cummins Power Generation Limited
vil starte ved temperaturer ned til -32C, nr de er udstyret med klevske-varmeenheder i motorens
vandkappeklesystem, kan det tage mere end ti sekunder at varme motoren op, inden der kan pfres
belastning, nr den omgivende temperatur er under 4C.
For at oplyse brugeren om en mulig forsinkelse i accept af belastningen afgives meddelelsen Motor kold
(kode 1435) samtidig med, at Advarsels LED'en tndes. Motorens koldflings logik aktiverer en advarsel, nr
klevsketemperaturen i motorens vandkappe falder under 21C. Ved anvendelser, hvor den omgivende
temperatur falder under 4C, kan der blive indikeret "kold motor", selvom klevske-varmeenhederne er i
drift og fungerer korrekt. Under disse betingelser kan det ske, at generatoranlgget ikke er i stand til at
acceptere belastning indenfor ti sekunder, selvom det starter. Hvis denne tilstand opstr, skal klevske-
varmeenhederne kontrolleres for korrekt funktion. Hvis klevske-varmeenhederne fungerer korrekt, kan det
vre ndvendigt med andre forholdsregler til opvarmning af motoren, inden der pfres belastning.

Afsnit 5 Systemts betjening Side 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

5.7 Krsel ved tomgangshastighed (Manuel)


Forsigtig! Undg drift uden belastning i andet end korte perioder. Det anbefales at kre
med en belastning p minimum 30 %. Denne belastning bidrager til at forhindre
opbygning af kulaflejringer i indsprjtningsdyserne p grund af uforbrndt
brndstof, og reducere risikoen for, at brndstoffet fortynder motorens
smreolie. Motoren skal lukkes ned hurtigst muligt efter, at de passende
funktioner er blevet kontrolleret.

Forsigtig! Hvis motorens klevsketemperatur bliver for lav, 60C, vil r brndstof fra
ufuldstndig forbrnding vaske smreolien af cylindervggene og fortynde
krumtaphusets olie. Under disse betingelser vil ikke alle bevgelige dele i
motoren blive smurt med den korrekte mngde olie.

Bemrk: Krsel ved tomgangshastighed kan kun vlges, nr operatrens


betjeningspanel er monteret p hovedbetjeningspanelet.
Kr-modus kan indstilles til nominel eller tomgangshastighed med anlgget i drift eller ikke i drift.
For at vlge motorens tomgangsfunktion manuelt skal kontakten Fra/Manuel/Auto st i positionen
Manuel. Nr denne position er valgt og anlgges startes manuelt, vil styringen begrnse
motorens tomgangstid til ti minutter. Nr denne ti-minutters tomgangscyklus er gennemfrt, krer
generatoranlgget gradvist op til den nominelle hastighed.
Vedrrende aktivering af tomgangsfunktionen henvises til afsnit 4.7.1- Lokal styrings
undermenufunktion.
Nr motorens tomgangsfunktion er aktiveret, indstiller styringen automatisk det nederste punkt for
olietryksadvarsel og punktet for udlsning af nedlukning i overensstemmelse med den nederste
driftshastighed. Nr motorens tomgangsfunktion deaktiveres og anlgget vender tilbage til normal
driftshastighed, indstiller styringen automatisk punkterne for olietryksadvarsel og udlsning af
nedlukning til de normale indstillinger.

Side 5-12 Afsnit 5 Systemts betjening

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

5.8 Stop af anlgget


5.8.1 Ndstop (kode 1434)
Ndstopknappen er placeret i verste hjre side af betjeningspanelet (Figur 4-1). Tryk p denne
knap for at aktivere et ndstop. Den rde nedlukningsstatus-LED vil lyse og det grafiske display
viser meddelelsen:
NDSTOP
1434 - NEDLUKNING
Nulstilling:
1. Trk, eller drej og trk knappen ud.
2. Drej Fra/Manuel/Auto-kontakten til Fra (O).
3. Tryk p knappen Fejlkvittering p frontpanelet.
4. Vlg Manuel eller Auto efter behov.

Forsigtig! Kontrollr at rsagen til ndstoppet er fuldt ud undersgt og afhjulpet, inden


ndstopknappen nulstilles og det forsges at starte generatoranlgget.

Bemrk: Ndstop-nedlukningsstatus kan kun nulstilles p operatrens betjeningspanel.

5.8.2 Stop p kontaktpanelet (Manuel modus)


Hvis generatoranlgget blev startet p kontaktpanelet (Fra/Manuel/Auto-kontakten i Manuel-
positionen), vil tryk p knappen Manuel Kr/Stop f anlgget til at gennemfre den normale (lokal
start) nedlukningssekvens (Figur 5-1).
Bemrk: PTC: Se tabel 5-1 for PTC-betjeningssekvens.
Den forindstillede nedklingstid (ved nominel hastighed) kan variere afhngig af udgangseffekten
(kW). Dette betyder, at hvis kW er 10 % eller mindre af den nominelle vrdi inden nedlukning,
registrerer softwaren denne udgangseffekt som nedkling og vil fratrkke denne tid fra den
forindstillede nedklingstid.
Anlgget stopper, nr timeren for nedkling ved tomgang (0 til 10 minutter) er udlbet. (Om
ndvendigt vil anlgget fortstte med at kre efter tidsperiodens udlb, indtil klevsken nr
normal driftstemperatur).
Ved at dreje Fra/Manuel/Auto-kontakten til positionen Fra (O) udlses en jeblikkelig
motornedlukning (forbigr Nedkling ved tomgang) og der vises en advarselsmeddelelse om
Afbrudt nedkling. Hvis muligt, br denne form for varm nedlukning undgs for at bidrage til at
forlnge motorens levetid.
Varme nedlukninger gemmes i systemsoftwarens log.

5.8.3 Stop p fjernbetjeningspanelet (Auto-modus)


Nr operatrens betjeningspanel er monteret vk fra hovedbetjeningspanelet, kan stopknappen
p styringens undermenu ogs bruges til at stoppe generatoranlgget (Fra/Manuel/Auto-
kontakten i Auto-positionen),
Funktionen af denne stopknap er identisk med "Stop fra et fjernt sted" (ikke-ndstop sekvens,
Figur 5-1). Der henvises til styringens undermenu for yderligere information.
Bemrk: Kontakten Fra/Manuel/Auto skal st i Auto-positionen for at aktivere fjernbetjenings
menuknapperne i styringens undermenu.

Afsnit 5 Systemts betjening Side 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

5.8.4 Stop fra et fjernt sted (kontakt eller enhed) (Auto-modus)


Hvis styringen modtager et fjernbetjent stopsignal eller styringen via PTC registrerer, at den
offentlige forsyningsspnding vender tilbage, vil anlgget gennemfre den normale
nedlukningssekvens. (Det fjernbetjente stopsignal er faktisk fjernelse af det fjernbetjente
startsignal til styringen).
Anlgget vil stoppe efter gennemfrelse af flgende nedklingssekvens:
Tidsforsinkelse til stop (0 til 300 sekunder)
Nedkling ved tomgang (0 til 10 minutter) eller lngere, om ndvendigt, for at opn normal
driftstemperatur inden nedlukning.
Bemrk: Der henvises til afsnit 4.9, justerings undermenuen, vedrrende ndring af
indstillingerne for tidsforsinkelse til stop. InPower servicevrktjet krves til at
ndre indstillingen Nedkling ved tomgang. Kontakt om ndvendigt den
autoriserede distributr for at f assistance.

Side 5-14 Afsnit 5 Systemts betjening

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

5.9 Betjening af kraftoverfrselsstyring (PTC) (valgfri)


Den flgende tabel beskriver funktionen og betjeningen af PCC3201 med den valgfrie PTC-
funktion aktiveret. Med PTC-funktion aktiveret udfrer styringen to funktioner: betjening af
generatoranlgget og overfrsel af belastning mellem den offentlige forsyning og
generatoranlgget.
Nedenstende tabel beskriver, hvordan generatoranlgget/PTC'en fungerer nr
betjeningskontakten er i positionerne Fra, Manuel og Auto.

Betjeningskontaktens
Resultat
position
Slukket PCC3201/PTC ikke i Auto (1222) advarselsfejl aktiv.
Generatoranlgget starter ikke
Belastninger bliver ikke overfrt/genoverfrt
Manuel PCC3201/PTC ikke i Auto (1222) advarselsfejl aktiv
(se ogs tabel 5-1 for Generatoreanlgget kan kun startes manuelt via betjeningspanelets
driftssekvenser) Manuel Kr/Stop knap
Belastningen skal overfres manuelt (se Figur 4-16)
Synkronisering og trinvis ndring af belastning sker automatisk
Ikrafttrden af maks. paralleltid sker automatisk
Auto PCC3201/PTC i Auto-modus
(se ogs tabel 5-2 for Generatoranlgget starter automatisk efter behov
driftssekvenser) Belastninger overfres/genoverfres automatisk efter behov

5.9.1 PCC3201/PTC Normale driftssekvenser


Nedenstende tabeller viser de normale driftssekvenser for hver af fire mulige driftsmodi (svigt af
offentlig strmforsyning, midlertidig krsel, test eller manuel drift). Sekvenserne er desuden
defineret af generatoranlggets anvendelsestype, dvs. ben omkobling, Lukket momentan
omkobling eller Lukket bld omkobling af belastning.
Den tidligere Start, Midlertidig krsel og Stop information (figur 5-1) er ogs gldende/forbliver
den samme med undtagelse af PTC overfrsel og genoverfrsel af belastning efter, at
generatoranlgget eller den offentlige forsyningsspnding/-frekvens stabiliserer.
PCC3201/PTC midlertidig krsel uden belastning er identisk med standard PCC3201 midlertidig
krselssekvensen vist i Figur 5-1. PCC3201/PTC midlertidig krsel med belastning er vist i tabel 5-
3. Standardindstillingen er uden belastning. Kontakt den autoriserede distributr for at f ndret
denne parameter.

5.9.2 Testkontakt
Med PTC-funktionen aktiveret vil det fjernbetjente startsignal (TB8-4/5) fungere som en
testmoduskontakt for PTC'en. PTC-test sekvensen er identisk med midlertidig krsels sekvensen
(med eller uden belastning), med undtagelse af, at generatoranlgget vil fortstte krslen, indtil
Test-kontakten deaktiveres. Standardindstillingen er uden belastning. Kontakt den autoriserede
distributr for at f ndret denne parameter.

Afsnit 5 Systemts betjening Side 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

Tabel 5-1 Manuel krsel

LUKKET OMKOBLING - LUKKET OMKOBLING


BEN OMKOBLING
MOMENTAN BLD BELASTNING
1 Kontakten Manuel krsel Kontakten Manuel krsel Kontakten Manuel krsel
aktiveret aktiveret aktiveret
2 Generatoranlgget starter Generatoranlgget starter Generatoranlgget starter
3 Opvarmning ved tomgang Opvarmning ved tomgang Opvarmning ved tomgang

4 Generatoranlgget er Generatoranlgget er Generatoranlgget er


tilgngeligt tilgngeligt tilgngeligt
5 Synkroniserer til offentlig Synkroniserer til offentlig
forsyning forsyning
6 Afbryd afbryder til offentlig
forsyning (operatr)
7 Tidsforsinkelses-programmeret
omkobling
8 Slut generatoranlggets afbryder Slut generatoranlggets afbryder Slut generatoranlggets afbryder
(operatr) (operatr) (operatr)

9 <100 millisekund overlapning Generatoranlg ger gradvist


belastning
10 Offentlig forsyning ubelastet

11 Offentlig forsynings afbryder bliver Afbryd afbryder til offentlig


afbrudt (automatisk af styringen) forsyning (*operatr)
12 GENERATORANLG LEVERER GENERATORANLG LEVERER GENERATORANLG LEVERER
STRM TIL BELASTNINGEN STRM TIL BELASTNINGEN STRM TIL BELASTNINGEN
13 Afbryd generatoranlggets
afbryder (operatr)

14 Tidsforsinkelses-programmeret Synkroniserer til offentlig Synkroniserer til offentlig


omkobling forsyning forsyning
15 Slut afbryder til offentlig Slut afbryder til offentlig Slut afbryder til offentlig
forsyning (operatr) forsyning (operatr) forsyning (operatr)
16 <100 millisekund overlapning Generatoranlg nedstter
gradvist belastning
17 Generatoranlg ubelastet

18 Generatoranlggets afbryder Afbryd generatoranlggets


bliver afbrudt (af styringen) afbryder (*operatr)
OFFENTLIG FORSYNING OFFENTLIG FORSYNING OFFENTLIG FORSYNING
19 LEVERER STRM TIL LEVERER STRM TIL LEVERER STRM TIL
BELASTNINGEN BELASTNINGEN BELASTNINGEN

20 Kontakten Manuel krsel Kontakten Manuel krsel Kontakten Manuel krsel


deaktiveret deaktiveret deaktiveret
21 Nedkl Nedkl Nedkl
22 Generatoranlg stoppet Generatoranlg stoppet Generatoranlg stoppet
* Maksimum paralleltid ptvinges i Manual modus. Afbryder betjenes automatisk, hvis maksimum paralleltid overskrides.

Side 5-16 Afsnit 5 Systemts betjening

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

Tabel 5-2 Svigt af offentlig forsyning

LUKKET OMKOBLING - LUKKET OMKOBLING


BEN OMKOBLING
MOMENTAN BLD BELASTNING
1 Svigt af offentlig forsyning Svigt af offentlig forsyning Svigt af offentlig forsyning
2 Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start
3 Generatoranlgget starter Generatoranlgget starter Generatoranlgget starter

4 Generatoranlgget er Generatoranlgget er Generatoranlgget er


tilgngeligt tilgngeligt tilgngeligt
5 Tidsforsinkelse til overfrsel Tidsforsinkelse til overfrsel Tidsforsinkelse til overfrsel

6 Offentlig forsynings afbryder Offentlig forsynings afbryder Offentlig forsynings afbryder


bliver afbrudt bliver afbrudt bliver afbrudt
7 Tidsforsinkelses-programmeret Tidsforsinkelses-programmeret Tidsforsinkelses-programmeret
omkobling omkobling omkobling
8 Generatoranlggets afbryder Generatoranlggets afbryder Generatoranlggets afbryder
bliver sluttet bliver sluttet bliver sluttet
9 GENERATORANLG LEVERER GENERATORANLG LEVERER GENERATORANLG LEVERER
STRM TIL BELASTNINGEN STRM TIL BELASTNINGEN STRM TIL BELASTNINGEN
10 Offentlig forsyning tilgngelig Offentlig forsyning tilgngelig Offentlig forsyning tilgngelig
11 Tidsforsinkelse af genoverfrsel Tidsforsinkelse af genoverfrsel Tidsforsinkelse af genoverfrsel
Synkroniserer til offentlig Synkroniserer til offentlig
12 forsyning
forsyning
Offentlig forsynings afbryder Offentlig forsynings afbryder
13 bliver sluttet
bliver sluttet
14 <100 millisekund overlapning Generatoranlg nedstter
gradvist belastning
15 Generatoranlg ubelastet
Generatoranlggets afbryder Generatoranlggets afbryder Generatoranlggets afbryder
16
bliver afbrudt bliver afbrudt bliver afbrudt

17 Tidsforsinkelses-programmeret
omkobling
18 Offentlig forsynings afbryder
bliver sluttet
OFFENTLIG FORSYNING OFFENTLIG FORSYNING OFFENTLIG FORSYNING
19 LEVERER STRM TIL LEVERER STRM TIL LEVERER STRM TIL
BELASTNINGEN BELASTNINGEN BELASTNINGEN
Tidsforsinkelse til Tidsforsinkelse til Tidsforsinkelse til
20
Stop/Nedkling Stop/Nedkling Stop/Nedkling
21 Generatoranlg stoppet Generatoranlg stoppet Generatoranlg stoppet

Afsnit 5 Systemts betjening Side 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

Tabel 5-3 Midlertidig krsel med belastning


LUKKET OMKOBLING - LUKKET OMKOBLING
BEN OMKOBLING
MOMENTAN BLD BELASTNING
1 Start midlertidig krsel
Start midlertidig krsel aktiveret Start midlertidig krsel aktiveret
aktiveret
2 Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start
3 Generatoranlgget starter Generatoranlgget starter Generatoranlgget starter
4 Opvarmning ved tomgang Opvarmning ved tomgang Opvarmning ved tomgang

5 Generatoranlgget er Generatoranlgget er Generatoranlgget er


tilgngeligt tilgngeligt tilgngeligt
6 Tidsforsinkelse til overfrsel Tidsforsinkelse til overfrsel Tidsforsinkelse til overfrsel
Offentlig forsynings afbryder Synkroniserer til offentlig Synkroniserer til offentlig
7
bliver afbrudt forsyning forsyning
8 Tidsforsinkelses-programmeret
omkobling
Generatoranlggets afbryder Generatoranlggets afbryder Generatoranlggets afbryder
9
bliver sluttet bliver sluttet bliver sluttet

10 Generatoranlg ger gradvist


<100 millisekund overlapning
belastning
11 Offentlig forsyning ubelastet

12 Offentlig forsynings afbryder Offentlig forsynings afbryder


bliver afbrudt bliver afbrudt
GENERATORANLG
13 GENERATORANLG LEVERER GENERATORANLG LEVERER
LEVERER STRM TIL
STRM TIL BELASTNINGEN STRM TIL BELASTNINGEN
BELASTNINGEN
Midlertidig krsels timer Midlertidig krsels timer Midlertidig krsels timer
14
udlber udlber udlber
Tidsforsinkelse af Tidsforsinkelse af
15 Tidsforsinkelse af genoverfrsel genoverfrsel genoverfrsel
16 Generatoranlggets afbryder Synkroniserer til offentlig Synkroniserer til offentlig
bliver afbrudt forsyning forsyning
17 Tidsforsinkelses-programmeret
omkobling
Offentlig forsynings afbryder Offentlig forsynings afbryder Offentlig forsynings afbryder
18
bliver sluttet bliver sluttet bliver sluttet

19 Generatoranlg nedstter
<100 millisekund overlapning
gradvist belastning
20 Generatoranlg ubelastet

21 Generatoranlggets afbryder Generatoranlggets afbryder


bliver afbrudt bliver afbrudt
OFFENTLIG FORSYNING OFFENTLIG FORSYNING OFFENTLIG FORSYNING
22 LEVERER STRM TIL LEVERER STRM TIL LEVERER STRM TIL
BELASTNINGEN BELASTNINGEN BELASTNINGEN
Tidsforsinkelse til Tidsforsinkelse til Tidsforsinkelse til
23
Stop/Nedkling Stop/Nedkling Stop/Nedkling
24 Generatoranlg stoppet Generatoranlg stoppet Generatoranlg stoppet

Side 5-18 Afsnit 5 Systemts betjening

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

AFSNIT 6 GENEREL VEDLIGEHOLDELSE


6 Generel vedligeholdelse
Vedligeholdelsesarbejde, isr i indesluttede omrder, skal udfres af to teknikere, der arbejder
sammen.
Ls, forst og overhold alle forsigtigheds- og advarselsbemrkninger i denne hndbog og i sundheds-
og sikkerhedshndbogen (0908-0110-11(DA)). Der henvises til bind 2, afsnit 8 Tillg for detaljeret
information om det specifikke generatoranlg.
Srg for at der installeres tilstrkkelig belysning og trinarrangement (hvor ndvendigt).

Forsigtig! Vedligeholdelse br kun udfres af autoriserede og kvalificerede teknikere, der er


fortrolige med udstyret og dets drift.

ADVARSEL: AFHNGIG AF DET MONTEREDE STYRESYSTEM KAN DENNE ENHED


FUNGERE AUTOMATISK OG KAN STARTE UDEN VARSEL.

Forsigtig! Inden der udfres noget vedligeholdelsesarbejde skal det pgldende personale
gre sig fortrolig med Generatoranlggets sikkerhedsregler i afsnit 1 i denne
hndbog, sammen med Sundheds- og sikkerhedshndbogen (0908-0110-11(DA)).

Forsigtig! Afbryd AC-strmforsyningen til klesystemets varmeenheder inden batterikablerne


tages af. Varmeenheden vil fortstte driften uden DC-strm og kan blive
overophedet og beskadiget.

Forsigtig! Afbryd altid batteriopladeren fra dens AC-kilde, inden batterikablerne afbrydes. Hvis
dette undlades, kan det medfre spndingsspidser, der er tilstrkkelig store til at
beskadige DC-styrekredsene i generatoranlgget.

ADVARSEL: UTILSIGTET START AF GENERATORANLGGET MENS DER ARBEJDES P


DET, KAN MEDFRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DD. SRG FOR AT
FORHINDRE UTILSLIGTET START VED AT AFBRYDE STARTBATTERIETS
KABLER (NEGATIVE [-] KABEL FRST).

SRG FOR AT BATTERIOMRDET ER BLEVET GODT UDLUFTET, INDEN


DER UDFRES SERVICE P BATTERIET. GNISTDANNELSE KAN ANTNDE
EKSPLOSIV HYDROGENGAS, DER AFGIVES FRA BATTERIERNE, OG KAN
FORRSAGE ALVORLIG PERSONSKADE. GNISTDANNELSE KAN SKE, NR
KABLERNE TAGES AF ELLER UDSKIFTES, ELLER NR DET NEGATIVE (-)
BATTERIKABEL ER FORBUNDET OG ET VRKTJ, DER BRUGES TIL AT
FORBINDE ELLER AFBRYDE DET POSITIVE (+) BATTERIKABEL, BERRER
RAMMEN ELLER ANDRE STELFORBUNDNE METALDELE P
GENERATORANLGGET.

DER SKAL BRUGES ISOLERET VRKTJ, NR DER ARBEJDES I


NRHEDEN AF BATTERIERNE.
DET NEGATIVE KABEL(-) SKAL ALTID TAGES AF FRST OG TILSLUTTES
TIL SIDST.

KONTROLLR AT HYDROGEN FRA BATTERIET, MOTORBRNDSTOF OG


ANDRE EKSPLOSIVE GASSER ER VENTILERET FULDSTNDIG VK.
DETTE ER ISR VIGTIGT, HVIS BATTERIET ER TILSLUTTET TIL EN
BATTERIOPLADER.

Afsnit 6 Vedligeholdelse Side 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

ADVARSEL: INDEN DER UDFRES NOGET VEDLIGEHOLDELSESARBEJDE, SKAL


ANLGGET FRAKOBLES FOR AT OPN SIKKERT ARBEJDE:
1. ST MODUSKONTAKTEN P GENERATORANLGGETS
BETJENINGSPANEL P "FRA".
2. FJERN OG REGISTRER NGLEN(ERNE) TIL MODUSKONTAKTEN.
3. AFBRYD ALLE FORSYNINGER TIL GENERATORANLGGET.
4. AFBRYD BATTERIOPLADEREN.
5. TAG BATTERIETS TILSLUTNINGSKABLER FRA.
6. AFMONTER STARTERENS STYREKABLER.
7. ANBRING ET PASSENDE ADVARSELSSKILT "VEDLIGEHOLDELSE
UDFRES" P ET SYNLIGT STED.

ADVARSEL: NOGLE INDVENDIGE KOMPONENTER I BETJENINGSPANELET KAN


HAVE STRMFRENDE TILSLUTNINGER, SELVOM
GENERATORANLGGET IKKE KRER. AFBRYD ALLE EKSTERNE
STRMFORSYNINGER, INDEN BETJENINGSPANELET BNES.

6.1 Generelt
Forebyggende vedligeholdelse begynder med daglig iagttagelse af motorens og systemets
tilstand. Inden generatoranlgget startes, skal det sikres, at alle kontroller inden start er blevet
udfrt.
Se efter:
Lkager
Lse eller beskadigede dele
Slidte eller beskadigede drivremme
Enhver ndring i generatoranlggets udseende
Lyt, mens generatoranlgget krer, efter enhver unormal lyd fra motoren eller generatoren, som
kan indikere, at der krves service eller at en fejl skal afhjlpes.
Opret og overhold en fast plan for vedligeholdelse og service baseret p anvendelsen og det
omgivende miljs beskaffenhed. Nedenstende tabel angiver de anbefalede serviceintervaller for
et generatoranlg i standby-tjeneste. Hvis generatoranlgget udsttes for ekstreme
driftsbetingelser, skal serviceintervallerne reduceres tilsvarende. Nogle af de faktorer, der kan
have indflydelse p vedligeholdelsesplanen, er:
Anvendelse til kontinuerlig drift (primr effekt)
Ekstreme omgivelsestemperaturer
Udsttelse for vejrliget
Udsttelse for saltvand
Udsttelse for vindblst stv eller sand.
Sg rd hos en autoriseret distributr, hvis generatoranlgget vil blive udsat for ekstreme
driftsbetingelser, og bestem en passende vedligeholdelsesplan. Brug driftstidsmleren til at
opretholdelse af en njagtig logbog over alle udfrte servicearbejder til brug i forbindelse med
garantien. Udfr alle servicearbejder efter det angivne tidsinterval eller efter det angivne antal
driftstimer, hvad der indtrffer frst. Der henvises til de flgende afsnit for oplysning om de
korrekte serviceprocedurer og til Bind 2, afsnit 8 Tillg for at bestemme den ndvendige
vedligeholdelse.
Der henvises desuden til motorhndbopgen, der leveres med generatoranlgget.

Side 6-2 Afsnit 6 Vedligeholdelse

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

6.2 Sprring af generatoranlggets drift


6.2.1 Introduktion
Inden der udfres nogen form for vedligeholdelsesarbejde m.m., skal anlgget sprres. Selvom
anlgget er sat ud af drift ved at stte Moduskontakten i Fra (O) positionen p betjeningspanelet,
kan anlgget ikke betragtes som sikkert at arbejde p, fr motoren er korrekt sprret iflge
nedenstende procedurer.

ADVARSEL: INDEN DER UDFRES NOGEN FORM FOR


VEDLIGEHOLDELSESARBEJDE, SKAL ALLE FORSYNINGER TIL
GENERATORANLGGET OG ALLE BETJENINGSPANELER AFBRYDES.
GR GENERATORANLGGET UDE AF STAND TIL AT STARTE VED AT
AFBRYDE ANLGGETS BATTERI.

Forsigtig! Afbryd AC-strmforsyningen til klesystemets varmeenheder inden


batterikablerne tages af. Varmeenhederne vil fortstte driften uden DC-strm
og kan blive overophedet og beskadiget.

Forsigtig! Hvis motoren har krt for nylig, kan der vre eksplosive gasser (afgivet ved
opladning af batterierne) i nrheden af batterierne. Kontrollr at omrdet er
godt ventileret, inden batterierne afbrydes.

6.2.2 Sprring af anlgget, s det er sikkert at arbejde p det


Bemrk: Luk frst motoren ned som beskrevet i afsnit 5.8 Stop af anlgget.
Sprring af motoren:
1. Drej Moduskontakten p betjeningspanelet til Fra (O).

Manuel Automatisk

2. Tag nglen ud af moduskontakten og registrer alle andre ngler for sikkerhedens skyld.
3. Som en yderligere sikkerhedsforanstaltning skal anlggets rum udluftes inden
ledningerne afbrydes.
4. Afbryd og spr varmeenhedens styreboks, hvis monteret.
5. Afbryd og spr strmforsyningen til batteriopladeren, hvis monteret.
6. Afbryd brndstofforsyningen til motoren.
7. Tag kablerne af startbatterierne og styresystemets batterier, (hvis de er separate). Tag
det negative (-) kabel af frst.
8. Anbring advarselsskilte ved hvert af ovennvnte steder med advarslen "Vedligeholdelse
udfres af sikkerhedsgrunde er anlgget sprret".

Afsnit 6 Vedligeholdelse Side 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

6.3 Generel inspektion


Vr under driften opmrksom p mekaniske problemer, der kan forrsage usikre eller farlige
betingelser. De flgende afsnit dkker flere omrder, som skal inspiceres regelmssigt for at
sikre fortsat sikker drift.

6.3.1 Udstdningssystem
Inspicer det totale udstdningssystem visuelt og lydmssigt, mens generatoranlgget er i drift,
inklusive udstdningsmanifolden, lyddmperen og udstdningsrret. Kontrollr for lkager ved
alle samlinger, svejsninger, pakninger og led, og kontrollr at udstdningsrrene ikke opvarmer de
omkringliggende omrder for meget. Hvis der registreres lkager, skal generatoranlgget straks
lukkes ned og lkagerne afhjlpes.

ADVARSEL: INHALATION AF UDSTDNINGSGASSER KAN MEDFRE ALVORLIG


PERSONSKADE ELLER DD. SRG FOR AT DDELIG
UDSTDNINGSGAS LEDES UD VED HJLP AF RR OG VK FRA
VINDUER, DRE OG ANDRE BNINGER I BYGNINGER. SRG FOR AT
UDSTDNINGSGASSER IKKE KAN SAMLE SIG I BEBOELIGE OMRDER.

6.3.2 Brndstofsystem
Lad generatoranlgget vre i drift og kontrollr brndstofforsyningsledninger, returledninger,
filtre og samlinger for lkage. Kontrollr alle fleksible afsnit for snit, revner og slitage og kontrollr,
at de ikke gnider imod ting, der kan forrsage at de gr i stykker. Hvis der registreres lkager, skal
de straks afhjlpes.

ADVARSEL: ANTNDELSE AF BRNDSTOF KAN FORRSAGE ALVORLIG


PERSONSKADE ELLER DD VED BRAND ELLER EKSPLOSION. TILLAD
ALDRIG BEN ILD, CIGARETTER ELLER ANDRE ANTNDELSESKILDER
I NRHEDEN AF BRNDSTOFSYSTEMET ELLER I OMRDER, DER
DELER VENTILATION.

ADVARSEL: MOTORBRNDSTOF-AKTIVERINGSENHEDER KAN ARBEJDE VED


SPNDINGER P OP TIL 140 VOLT DC.

6.3.3 Elektrisk system, AC


Kontrollr flgende, mens generatoranlgget er i drift:
Frekvens: Generatorfrekvensen skal vre stabil og mleraflsningen skal svare til
den nominelle vrdi p generatoranlggets navneplade. (50 Hz/1500
O/M eller 60 Hz/1800 O/M).
AC-spnding: Uden belastning skal fase-til-fase spndingen vre den samme som
angivet p generatoranlggets navneplade.
AC-amperemeter: Uden belastning skal mleraflsningen for strmstyrke vre nul. Med
pfrt belastning skal hver fases strmstyrke vre den samme.
Panellamper: Tryk og hold Panellampe/Lampetest-knappen p betjeningspanelet. Alle
indikatorlamper skal lyse. Kontrollr at alle lamper er tndt og slip
knappen. Kontakt en autoriseret distributr hvis en eller flere lamper er
brndt over.

Side 6-4 Afsnit 6 Vedligeholdelse

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

6.3.4 Elektrisk system, DC


Kontrollr og rengr batteriernes poler og spnd forbindelserne. Lse eller korroderede
forbindelser skaber modstand, som kan forhindre start. Rengr og genmonter batterikablerne, hvis
de er lse. Afbryd altid begge ender af det negative batterikabel. Forbind den ene ende af kablet
igen til den negative batteripol og den anden ende til jord. Dette vil sikre, at eventuelle gnister
opstr vk fra batteriet, hvor et er mindre sandsynligt, at de kan antnde eksplosive
batterigasser.

ADVARSEL: ANTNDELSE AF EKSPLOSIVE BATTERIGASSER KAN FORRSAGE


ALVORLIG PERSONSKADE. DER M IKKE RYGES UNDER ARBEJDE
MED BATTERIERNE.

Der henvises til den supplerende publikation 0908-0101-11(DA) vedrrende rengring og


sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med batteriet.

6.3.5 Motor
Kontrollr regelmssigt vskeniveauer, olietryk og klevsketemperatur. Der henvises til
motorhndbogen for anbefalede driftstryk og temperaturer.
De fleste motorproblemer giver en tidlig advarsel. Se og lyt efter ndringer i motorens ydelse, lyd
eller udseende, som kan indikere behov for service eller reparation. Nogle af de ndringer ved
motoren, som skal iagttages, er:
Tndingsfejl
Vibration
Unormale lyde
Pludselige ndringer i motorens driftstemperaturer eller tryk.
Unormal kraftig udstdningsrg
Effekttab
Forgelse af olieforbruget
Forgelse af brndstofforbruget
Brndstof-, olie-, eller klevskelkager.

6.3.6 Mekanisk
ADVARSEL: UTILSIGTET START AF GENERATORANLGGET KAN MEDFRE
ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DD. DREJ
BETJENINGSKONTAKTEN TIL STOP-POSITIONEN OG AFBRYD DET
NEGATIVE (-) BATTERIKABEL INDEN INSPEKTION AF ANLGGET.

Kontrollr, mens generatoranlgget er stoppet, for lse drivremme og samlinger, lkkende


pakninger og slanger eller tegn p mekanisk beskadigelse. Hvis der findes problemer, skal de
straks afhjlpes.
Lyt, med anlgget i drift, efter unormale lyde, som kan indikere mekaniske problemer, og
kontrollr regelmssigt olietrykket. Undersg enhver indikation af, at der kan vre mekaniske
problemer.

Afsnit 6 Vedligeholdelse Side 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

6.4 Smresystem
Bemrk: Generatoranlg kan blive leveret uden vsker. De skal pfyldes med den korrekte
type og mngde olie, inden de anvendes. Olieniveauet skal kontrolleres inden den
frste start.

6.4.1 Olie API klassifikation


Der henvises til motorhndbogen for smreolieklassifikation.

6.4.2 Olieviskositet
Der henvises til motorhndbogen for smreolieanbefalinger/-specifikationer.

6.4.3 Motorolieniveau
Kontrollr motorolieniveauet under nedlukningsperioder med de intervaller, der er angivet i
vedligeholdelsestabellerne i Bind 2, afsnit 8 - Tillg. Mlepinden har markeringer for hjt og lavt
niveau til indikation af olieniveauet i krumtaphuset. For at opn njagtige aflsninger skal man
stoppe motoren og vente i ca. femten minutter, inden olieniveauet kontrolleres. Dette tillader olien i
den verste del af motoren at lbe tilbage i krumtaphuset.

ADVARSEL: TRYKKET I KRUMTAPHUSET KAN SPRJTE VARM OLIE UD OG


FORRSAGE ALVORLIGE FORBRNDINGER. KONTROLLR IKKE
OLIEN, MENS GENERATORANLGGET ER I DRIFT.

Hold olieniveauet s tt p markeringen for hjt niveau som muligt, men aldrig over markeringen.
Afmonter oliepfyldningsdkslet og pfyld om ndvendigt olie af samme API-viskositet og mrke.
Monter oliepfyldningsdkslet igen efter pfyldning af olie. Der henvises til motorhndbogen
vedrrende placering af oliemlepind og oliepfyldningsdksel.

Forsigtig! Motoren m ikke vre i drift med olieniveauet under den lave markering eller
over den hje markering. Overfyldning kan medfre skumdannelse eller
luftindblanding i olien, mens drift med olien under den lave markering kan
medfre tab af olietryk.

6.4.4 Skift af olie og oliefilter


Udskift olien og oliefilteret med de intervaller, der er angivet i vedligeholdelsestabellerne i Bind 2,
Afsnit 8- Tillg. Der henvises til Tillg A for information om oliekapacitet. Anvend olie, der
opfylder Cummins anbefalinger/specifikationer eller tilsvarende.
Der henvises til motorhndbogen for vedligeholdelsesintervaller og -procedurer.

Side 6-6 Afsnit 6 Vedligeholdelse

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

6.4.5 Startprocedure efter lngere tids stilstand eller olieskift


Efter hvert olieskift eller hvis generatoranlgget ikke har vret i drift indenfor de sidste syv dage,
skal smresystemet spdes for at sikre, at motoren modtager den korrekte oliegennemstrmning
igennem smresystemet, s motorslitagen minimeres. Sdan spdes smresystemet:
Afbryd den elektriske ledning fra brndstofindsprjtningspumpens magnetventil.
Trn krumtapakslen ved hjlp af startmotoren, indtil olietrykket vises p olietrykmleren eller
advarselslampen slukker.
Tilslut igen den elektriske ledning til brndstofindsprjtningspumpens magnetventil.
Start motoren i tomgangstilstand ved hjlp af knappen Manuel Kr p kontaktpanelet (se
"Start p kontaktpanelet" [manuel modus] i afsnit 5.6.2). Ved anvendelse af knappen Manuel
Kr vil motoren starte i tomgangstilstand, men bemrk at motoren vil kre op til den
nominelle hastighed efter opvarmning. Lad motoren kre i tomgangshastighed i fem til ti
minutter, men ikke mere end ti minutter.
Bemrk: Hvis motoren krer tr for brndstof, trkkes der luft ind i brndstofledningerne.
Der henvises til motorhndbogen for vejledning i udluftning af brndstofsystemet.
Der henvises til "Krsel ved tomgang" proceduren i afsnit 5.7 i denne hndbog.
Bemrk: Hvis betjeningspanelet er fjernt monteret, kan "Krsel ved tomgang" ikke vlges.
Start motoren i tomgangstilstand ved hjlp af knappen Manuel Kr p
kontaktpanelet (se "Start p kontaktpanelet" i afsnit 5.6.2). Ved anvendelse af
knappen Manuel Kr vil motoren starte i tomgangstilstand, men bemrk at motoren
vil kre op til den nominelle hastighed efter opvarmning.

Afsnit 6 Vedligeholdelse Side 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

6.5 Klesystem
Bemrk: Generatoranlg kan blive leveret uden vsker. De skal pfyldes med den korrekte
type og mngde klevske, inden de anvendes. Klevskeniveauet skal
kontrolleres inden den frste start.

Forsigtig! Klevske-varmeenhederne m ikke vre i drift, mens klesystemet er tomt


eller nr motoren krer, ellers vil varmeenhederne blive beskadiget.
Afbryd AC-strmforsyningen til varmeenhederne inden batterikablerne tages af.
Varmeenhederne vil fortstte driften uden DC-strm og kan blive overophedet
og beskadiget.

Forsigtig! Der m ikke hldes kold klevske p en varm motor. Stbte dele i motoren
kan blive beskadiget. Lad motoren kle ned til under 50oC, inden der
efterfyldes med klevske.

6.5.1 Koncentration af frostvske


Standardblandingen for klevske til generatoranlg er 25 % Ethylenglycol og 75 % vand for
beskyttelse ned til 10 oC. Garantikrav for beskadigelse p grund af frysning af komponenter vil
blive afvist, hvis der har vret anvendt ukorrekt frostvskeblanding. Ret henvendelse til den
autoriserede distributr mht. andre valgmuligheder.
Der henvises til bind 2, Afsnit 8 Tillg for information om det specifikke generatoranlg.

6.5.2 Klevskeniveau
ADVARSEL: KONTAKT MED VARM KLEVSKE KAN MEDFRE ALVORLIG
FORBRNDING. KLESYSTEMET SKAL KLE AF, INDEN SYSTEMETS
TRYK FRIGRES OG KLERDKSLET ELLER LTA-
EKSPANSIONSBEHOLDERDKSLET TAGES AF.

Forsigtig! Tab af klevske kan medfre overophedning af motoren uden beskyttelse fra
en nedlukningsanordning og forrsage alvorlig skade p motoren. Hold korrekt
klevskeniveau for at sikre korrekt funktion af nedlukningssystemet til for hj
motortemperatur.

Kontrollr klevskeniveauet under nedlukningsperioder med de intervaller, der er angivet i


vedligeholdelsestabellerne i Bind 2, afsnit 8 - Tillg.

Side 6-8 Afsnit 6 Vedligeholdelse

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

AFSNIT 7 - FEJLFINDING
7 Fejlfinding
7.1 Introduktion
Dette afsnit indeholder fejlkodetabeller samt advarsels- og nedlukningskodetabeller som hjlp til
at lokalisere og identificere mulige rsager til fejl i generatoranlggets system.

7.2 Styreenhedens DC-strmforsyning


Generatoranlggets styring overvger konstant motorens sensorer for unormale tilstande, som
f.eks. lavt olietryk og hj klevsketemperatur. Hvis en eller flere af disse tilstande opstr, vil
styringen tnde en gul advarselslampe eller en rd nedlukningslampe og vise en meddelelse p
det grafiske display.
I tilflde af en motornedlukningsfejl (rd nedlukningslampe) vil styringen jeblikkeligt stoppe
motoren; ved en generatornedlukningsfejl vil motoren stoppe efter at nedklingstimeren er
udlbet. Hvis generatoranlgget stoppes af denne rsag, kan operatren genstarte anlgget
efter udfrelse af de ndvendige justeringer eller korrektioner. Dette afsnit indeholder en liste over
advarsels- og nedlukningsfejlkoderne/meddelelserne (Tabel 7-1) og giver forslag til
fejlfindingsprocedurer (Tabel 7-2).
Bemrk: Viste fejlkoder, som ikke er angivet i Tabel 7-2, krver afhjlpning foretaget af en
autoriseret servicereprsentant. Kontakt den autoriserede distributr for at f
assistance.

Afsnit 7 - Fejlfinding Side 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

7.3 Sikkerhedsforholdsregler
Fejlfindingsarbejde, isr i indesluttede omrder, skal udfres af to teknikere, der arbejder
sammen. Ls, forst og overhold alle sikkerhedsforanstaltninger i Afsnit 1 - Forberedelse og
sikkerhed - og overhold alle instruktioner og sikkerhedsforanstaltninger i hele denne hndbog og i
sundheds- og sikkerhedshndbogen (0908-0110-11(DA)).
Generatoranlggets installation kan konstrueres til fjernbetjent start. Nr der udfres fejlfinding p
et nedlukket generatoranlg skal det sikres, at generatoranlgget ikke kan genstartes utilsigtet.
Der henvises til afsnit 6,4 - Sprring af generatoranlggets drift.

ADVARSEL: DER ER HJSPNDING TIL STEDE, NR ANLGGET ER I DRIFT.


GENERATORANLGGETS UDGANGSKASSE M IKKE BNES, MENS
ANLGGET ER I DRIFT.

ADVARSEL: NOGLE INDVENDIGE KOMPONENTER I BETJENINGSPANELET KAN


HAVE STRMFRENDE TILSLUTNINGER, SELVOM
GENERATORANLGGET IKKE KRER. AFBRYD ALLE EKSTERNE
STRMFORSYNINGER, INDEN BETJENINGSPANELET BNES.

ADVARSEL: KONTAKT MED HJSPNDINGSKOMPONENTER KAN FORRSAGE


ALVORLIGE PERSONSKADER ELLER DD VED ELEKTRISK STD. LAD
UDGANGSKASSENS DKSLER VRE P PLADS UNDER FEJLFINDING.
KUN PERSONALE, DER ER KVALIFICERET TIL AT UDFRE ELEKTRISK
SERVICEARBEJDE, BR FORETAGE TESTS OG/ELLER JUSTERINGER.

Forsigtig! Afbryd altid batteriopladeren fra dens AC-kilde, inden batterikablerne afbrydes.
Hvis dette undlades, kan det medfre spndingsspidser, der er tilstrkkelig
store til at beskadige DC-styrekredsene i generatoranlgget.

ADVARSEL: UDLUFT BATTERIOMRDET INDEN DER UDFRES ARBEJDE P ELLER


I NRHEDEN AF BATTERIET BR SIKKERHEDSBRILLER STOP
GENERATORANLGGET OG AFBRYD OPLADEREN, INDEN
BATTERIKABLERNE TAGES AF DET NEGATIVE KABEL (-) SKAL
TAGES AF FRST OG TILSLUTTES IGEN TIL SIDST.

ADVARSEL: ANTNDELSE AF EKSPLOSIVE BATTERIGASSER KAN FORRSAGE


ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DD. GNISTDANNELSE VED
BATTERIPOLER, LYSKONTAKTER ELLER ANDET UDSTYR, BEN ILD,
VGEBLUS OG ANDEN GNISTDANNELSE KAN ANTNDE BATTERIGAS.
DER M IKKE RYGES ELLER TNDES/SLUKKES FOR LYGTER/LAMPER
I NRHEDEN AF BATTERIET. AFLAD STATISK ELEKTRICITET FRA
KROPPEN, INDEN BATTERIERNE BERRES, VED FRST AT RRE VED
EN JORDET METALOVERFLADE.

ADVARSEL: UTILSIGTET START AF GENERATORANLGGET MENS DER ARBEJDES


P DET, KAN MEDFRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DD. SRG
FOR AT FORHINDRE UTILSLIGTET START VED AT AFBRYDE
STARTBATTERIETS KABLER (NEGATIVE [-] KABEL FRST).

Side 7-2 Afsnit 7 - Fejlfinding

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

7.4 Fejlfinding
Hvis der opstr en fejltilstand under driften, skal procedurerne i de flgende tabeller flges for at
lokalisere og afhjlpe problemet. Hvis der opstr symptomer, der ikke findes i tabellerne, kontakt
da et autoriseret servicecenter for at f assistance.
Inden fejlfindingen pbegyndes skal det sikres, at flgende grundlggende kontroller er udfrt:
Alle kontakter og betjeningselementer er i deres korrekte positioner
Brndstofniveauet er korrekt
Smreolieniveauet er korrekt
Klevskeniveauet er korrekt
Klerens matrix er fri for blokeringer
Batteriets ladetilstand er tilfredsstillende og at forbindelserne sidder fast
Generatoranlggets elektriske ledninger og generatorens forbindelser sidder fast
Betjeningspanelets forbindelser sidder fast
Beskyttelseskredslb er nulstillet
Overbrndte sikringer er udskiftet
Udlste kontakter eller afbrydere er blevet nulstillet

ADVARSEL: MANGE FEJLFINDINGSPROCEDURER INDEHOLDER RISICI, SOM KAN


MEDFRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALD.
SERVICEARBEJDER BR KUN UDFRES AF KVALIFICERET
SERVICEPERSONALE MED INDGENDE KENDSKAB TIL RISICI
FORBUNDET MED BRNDSTOF, ELEKTRICITET OG MASKINERI.
GENNEMLS SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERNE I AFSNIT 1
FORBEREDELSE OG SIKKERHED I DENNE HNDBOG SAMMEN MED
SUNDHEDS- OG SIKKERHEDSHNDBOGEN (0908-0110-11(DA)).

7.5 Statusindikatorer
7.5.1 Ikke-i-Auto-indikator
Denne lampe blinker konstant, nr Fra/Manuel/Auto-kontakten ikke str i positionen Auto (Figur 7-
1).

7.5.2 Nedlukningsstatus-indikator
Denne rde lampe er tndt, nr styresystemet registrerer en nedlukningstilstand. Nr tilstanden er
blevet afhjulpet, kan nedlukningsindikatorerne nulstilles ved at dreje Fra/Manuel/Auto-kontakten
hen p Fra (O) og trykke p knappen Fejlkvittering. Generatoranlgget kan ikke startes, nr
denne lampe er tndt.

7.5.3 Advarselsstatus-indikator
Denne gule lampe er tndt, nr styresystemet registrerer en advarselstilstand. Nr tilstanden er
afhjulpet, kan advarselsindikatorerne nulstilles ved at trykke p knappen Fejlkvittering. (Det er ikke
ndvendigt at stoppe generatoranlgget, hvis fejlen bliver inaktiv under driften af
generatoranlgget).

Afsnit 7 - Fejlfinding Side 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

7.6 lsning af fejlkoder


Hvis generatoranlgget er udstyret med det valgfrie grafiske display og der opstr en fejl, bliver
fejlkoden/meddelelsen vist p det grafiske displays Beskrivelseslinje (Figur 7-1). Hvis styringen
ikke er udstyret med et grafisk display, lses fejlkoden ved hjlp af advarsels- og
nedlukningsstatus-indikatorerne.
Nr fejlen er kvitteret og afhjulpet, slettes den angivne fejl fra betjeningspanelets hukommelse,
men forbliver i en datalog for at opretholde en fejlkodehistorik.
Bemrk: Servicevrktjet InPower skal bruges til at se denne datalog.

7.6.1 Lsning af fejlkoder via det grafiske display (valgfri)


De verste tre linjer af det grafiske display indeholder flgende kontrolinformation i nedenstende
rkkeflge:
Statuslinje: Driftsmodi, som f.eks. Stoppet, Tidsforsinkelse til start, Opvarmning
ved Tomgang m.m. (se Figur 7-1), og parallelforsyningsdrift, ssom
Standby, Dd BUS Slutte, Synkronisering, m.m.
Handlingslinje: Systemhandlinger, ssom Advarsel, Neddrosling, Nedluknings
nedkling og Nedlukning, og fejlkoder.
Beskrivelseslinje: Fejlkodemeddelelser.
Der henvises til Historik/Om undermenuerne i Afsnit 4.8, som beskriver hvordan fejlkoder vises
ved hjlp af det grafiske display.

7.6.2 Lsning af fejlkoder via advarsels/nedluknings indikatorer


Hvis nedluknings- eller advarselsstatus-indikatoren er tndt, skal du trykke og holde
fejlkvitteringsknappen i mindst ti sekunder. Efter ti sekunder begynder nedlukningslampen at
blinke den/de aktive fejlkode(er) som flger:
Advarselslampen bruges til at indikere starten af en ny kode. Advarselslampen forbliver tndt i to
sekunder, hvorefter nedlukningslampen blinker fejlkoden. Denne sekvens udfres tre gange for
hver kode. Det fjerde blink af advarselslampen indikerer starten p den nste fejlkode.
Der er tydelige pauser mellem gentagelserne af nedlukningslampens kodeblink.
En tre-cifret fejlkode indikeres med tre st af blink adskilt af en pause p to sekunder. Det frste
st svarer til hundrede-positionen, det andet til tier-positionen og det tredje til ener-cifret Eksempel
for Kode nr. 213:
Nedluknings LED: blinkblinkpauseblinkpauseblinkblinkblink
Advarsel LED: blink (to sekunder)
Lyset viser fejlkoderne (aktive eller inaktive) i rkkeflge, idet der startes med den seneste. Op til
32 (ikke-kvitterede) fejlkoder kan lagres i betjeningspanelets hukommelse.
For at f styringen til at vende tilbage til den seneste fejlkode skal du trykke p og slippe
fejlkvitteringsknappen (mindre end et sekund) og gentage proceduren.
Nr fejlkoden er kvitteret og fejltilstanden afhjulpet, fjernes fejlkoden fra LED-fejlloggen.

Side 7-4 Afsnit 7 - Fejlfinding

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

BETJENINGSPANEL KONTAKTPANEL

STATE LINE
ACTION LINE
DESCRIPTION LINE

MENU DISPLAY
AREA

Figur 7-1 Front-betjeningspanel (med alle funktion)

1. Statusindikatorer for nedlukning & advarsler


2. Fejlkvitteringsknap
3. Grafisk display
4. Ikke-i-Auto-indikator

Afsnit 7 - Fejlfinding Side 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

7.7 Ledningsafbryder (valgfri)


Den valgfrie ledningsafbryder er monteret p generatoranlggets udgangskasse. Hvis
belastningen overstiger generatoranlggets nominelle effekt, vil ledningsafbryderen bne og
derved forhindre overbelastning af generatoranlgget. Hvis afbryderen udlses, skal kilden til
overbelastningen lokaliseres og om ndvendigt afhjlpes. Kobl afbryderen manuelt ind igen for
tilslutte belastningen til generatoranlgget igen.

7.8 Kontrol og diagnose via netvrk eller PC (brbar)


Kontakt den autoriserede Cummins forhandler vedrrende krav til software, hardware og netvrk
mht. kontrol og diagnose via netvrk eller PC.

7.9 Fejlkoder
Fejlkoderne er inddelt i fem kategorier som hjlp til at bestemme, hvilken fejlafhjlpning der skal
ivrksttes for at give sikker drift af generatoranlgget. Brug tabel 71 til at finde kategorien
(KAT) og fejlbeskrivelse for alle koder.
Bemrk: Manglende kodenumre angiver koder, der ikke glder for dette generatoranlg.
Nogle af koderne er funktionsafhngige og vil ikke blive vist af generatoranlggets
styring.

7.9.1 Kategori A fejlkoder


Henviser til motor- eller generatornedlukningsfejl, som krver jeblikkelig reparation af kvalificeret
servicepersonale (generatoranlgget kan ikke betjenes). Styringen forhindrer at
generatoranlgget bliver genstartet.

7.9.2 Kategori B fejlkoder


Bestr af fejl, der kan pvirke generatorens prstation eller forrsage beskadigelse af motor,
generator eller tilsluttet udstyr. Lad kun generatoranlgget vre i fortsat drift, nr anlgget
leverer strm til kritiske belastninger og ikke kan lukkes ned. Krver reparation udfrt af
kvalificeret servicepersonale.

7.9.3 Kategori C fejlkoder


Bestr af fejl, der ikke pvirker generatoranlggets prstationer, men som skal repareres af
kvalificeret servicepersonale. Disse koder indikerer en defekt motorsensor eller et defekt
ledningsnet, hvorved motoren ikke er beskyttet. (Der kan opst motorskade, uden at det
registreres).
Bemrk: Fortsat drift kan annullere garantien for generatoranlgget, hvis der opstr skader,
der skyldes en af disse fejlkategorier.

7.9.4 Kategori D fejlkoder


Bestr af fejl, der kan repareres af personalet p stedet. Det vil vre ndvendigt at lade
kvalificeret servicepersonale udfre servicearbejde p anlgget, hvis det lokale personale ikke
kan lse problemet ved at udfre de afhjlpningsprocedurer, der er angivet i tabel 7-2.

7.9.5 Kategori E fejlkoder


Indikerer ikke-kritisk driftsstatus af generatoranlgget; eksterne fejl; eller kundefejl-input. Kan
krve reparation udfrt af kvalificeret servicepersonale.

Side 7-6 Afsnit 7 - Fejlfinding

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

Tabel 7-1 Advarsels- og nedlukningsfejlkoder

LAM- LAM-
KAT KODE VIST MEDDELELSE KAT KODE VIST MEDDELELSE
PE PE
A 111 Nedluk Intern fejl i motorstyremodul A 254 Nedluk Brndstofafsprringsventil
A 112 Nedluk Aktuator reagerer ikke C 259 Advars Brndstofafsprringsventil
B 113 Advars Aktuator-sensor fejl C 261 Advars Brndstoftemperatursensor
A 115 Nedluk Intet hastighedssignal C 263 Advars Brndstoftemperatursensor
A 116 Nedluk Timingtryk sensor hj C 265 Advars Brndstoftemperatursensor
A 117 Nedluk Tids-tryk sensor lav A 266 Nedluk Brndstoftemperatur
B 118 Advars Pumpetryk sensor hj B 316 Advars Brndstofforsyningspumpe
B 119 Advars Pumpetryk sensor lav B 318 Advars Brndstofforsyningspumpe
C 121 Advars Intet motorhastighedssignal D 326 Advars Olieniveau-advarsel
B 122 Advars Manifold lufttryksensor B 343 Advars Intern fejl i motorstyremodul
B 123 Advars Manifold lufttryksensor D 359 Advars Motor startede ikke
C 135 Advars Olietryksensor A 378 Advars Brndstoftilf. aktuator #1
C 141 Advars Olietryksensor A 379 Advars Brndstoftilf. aktuator #1
B 143 Advars Lavt olietryk A 394 Advars Brndstoftilf. aktuator #1
Klevsketemperatur-
C 144 Advars A 395 Advars Brndstoftilf. aktuator #1
sensor
Klevsketemperatur-
C 145 Advars A 396 Advars Brndstoftilf. aktuator #2
sensor
Advarsel, hj
D 146 Advars A 397 Advars Brndstoftilf. aktuator #2
klevsketemperatur
Alarm, hj
C 151 Nedluk A 398 Advars Brndstoftilf. aktuator #2
klevsketemperatur
D 152 Advars Lav klevsketemperatur A 399 Advars Brndstoftilf. aktuator #2
C 153 Advars Manifold lufttemp-sensor B 415 Nedluk Alarm, lavt olietryk
C 154 Advars Manifold lufttemp-sensor B 421 Advars Hj olietemperatur
A 155 Nedluk Manifold lufttemp-alarm B 423 Advars Brndstoftiming
D 197 Advars Advarsel, klevskeniveau D 441 Advars Lav batterispnding
C 212 Advars Olitemperatursensor D 442 Advars Hj batterispnding
C 213 Advars Olitemperatursensor B 449 Advars Hjt brnstofforsyningstryk
A 214 Nedluk Hj olietemperatur B 451 Advars Brndstofgrenrr tryksensor
C 221 Advars Lufttryksensor B 452 Advars Brndstofgrenrr tryksensor
Brndstofstyringsventil-
C 222 Advars Lufttryksensor A 455 Nedluk
sensor
Timinggrenrr
A 228 Nedluk Lavt klevsketryk B 467 Advars
aktuatorsensor
Brndstofgrenrr
C 231 Advars Klevsketryksensor B 468 Advars
aktuatorsensor
C 232 Advars Klevsketryksensor D 471 Advars Lavt olieniveau
A 233 Advars Klevsketryk-advarsel B 482 Advars Hjt brnstofforsyningstryk
A 234 Nedluk Overhastighed B 488 Advars Hj temp i indsugn.manifold
D 235 Nedluk Alarm, klevskeniveau C 498 Advars Olieniveausensor
A 236 Nedluk Positionssensor C 499 Advars Olieniveausensor
D 253 Nedluk Olieniveaualarm A 514 Nedluk Brndstofstyringsventil

Afsnit 7 - Fejlfinding Side 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

Tabel 7-1 Advarsels- og nedlukningsfejlkoder (fortsat)


LAM- LAM-
KAT KODE VIST MEDDELELSE KAT KODE VIST MEDDELELSE
PE PE
B 546 Advars Brndstoftryksensor B 1319 Advars Hj generatortemperatur
B 547 Advars Brndstoftryksensor C 1321 Advars Flles advarselsdriver
BELAST.REG. KW
B 554 Advars Brndstofgrenrr tryksensor A 1322 Nedluk
INDST.PKT. UAO HJ
BELAST.REG. KW
B 555 Advars Blowby-tryk A 1323 Nedluk
INDST.PKT. UAO LAV
A 556 Nedluk Blowby-tryk B 1324 Advars Belast.reg. kVAR uao hj
A 586 Nedluk Kr/Stop kontakt B 1325 Advars Belast.reg. kVAR uao lav
A 587 Nedluk Kr/Stop kontakt B 1326 Advars Backup-starter frakobling
D 611 Advars Motor varm A 1327 Nedluk Belast.reg. kW analog uao
D 688 Nedluk Alarm, hjt olieniveau D 1328 Advars Gen.anl.-afbryder udlst
B 689 Advars Krumtapakselsensor B 1329 Advars AVR DC-strm, svigt
B 719 Advars Blowby-tryksensor A 1331 Nedluk AVR driver kortsluttet
B 729 Advars Blowby-tryksensor A 1332 Nedluk Manuel kontakt uao lav
Forkert opretning af
B 731 Advars A 1333 Nedluk Manuel kontakt uao hj
knast/krumtap
B 778 Advars Knastakselsensor A 1334 Nedluk Kritisk tller uao
C 1118 Advars Forsmringsrel-driver B 1335 Advars Ikke-kritisk tller uao
A 1121 Nedluk Kunne ikke frakoble E 1336 Nedluk Nedkling gennemfrt
C 1219 Advars Offentlig fors. afbr. udlst E 1337 Ingen Netvrks wink
C 1222 Advars Kraftoverf. ikke i Auto E 1341 Nedluk Belastningskrav-stop
C 1223 Advars Offentlig fors. frekvenssensor A 1342 Nedluk Slot 0 kort
C 1224 Advars Gen. overspndingssensor A 1343 Nedluk Slot 1 kort
C 1225 Advars Gen. underspndingssensor A 1345 Nedluk Slot 3 kort
C 1226 Advars Gen.anl. frekvenssensor A 1346 Nedluk Slot 4 ukorrekt
Nedluk C 1351 Advars Slot 4 / netvrk aktiveret
E 1311 Kundeinput nr. 1
/Adv C 1414 Advars Krselsrel-kontakt
Nedluk C 1415 Advars Krselsrel-driver
E 1312 Kundeinput nr. 2
/Adv D 1416 Advars Kunne ikke lukke ned
Nedluk D 1417 Advars Nedlukningsfejl
E 1313 Netvrksfejl 1
/Adv B 1419 Advars Brndstofgrenrr-driver
Nedluk B 1421 Advars Timinggrenrr-driver #1
E 1314 Netvrksfejl 2
/Adv B 1422 Advars Timinggrenrr-driver #2
Nedluk C 1424 Advars Hjt niveau driver
E 1315 Netvrksfejl 3
/Adv C 1427 Advars Overhast.rel driver
Nedluk C 1428 Advars LOP nedlukningsrel-driver
E 1316 Netvrksfejl 4
/Adv D 1433 Nedluk Ndstop - lokalt
Nedluk
E 1317 Kundeinput nr. 3
/Adv
Nedluk
E 1318 Kundeinput nr. 4
/Adv

Side 7-8 Afsnit 7 - Fejlfinding

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

Tabel 7-1 Advarsels- og nedlukningsfejlkoder (fortsat)

LAM- LAM-
KAT KODE VIST MEDDELELSE KAT KODE VIST MEDDELELSE
PE PE
D 1434 Nedluk Ndstop - fjernbetjent B 1471 Advars Hj strmstyrke
D 1435 Advars Motor kold A 1472 Nedluk Overstrm
B 1436 Advars PT-brndstofsystem-drivere A 1473 Nedluk Watchdog-fejl
SOFTWARE VERSION
A 1437 Nedluk Sikr. i ndstopsti brndt ov. A 1474 Nedluk
PASSER IKKE
D 1438 Advars Kunne ikke trne C 1475 Advars Frste start backup
D 1439 Advars Brndstofniv. lavt i dagtank C 1476 Advars LonWorks kort
D 1441 Advars Brndstofniv. lavt i hov.tank C 1477 Advars Trningsrel kontakt
D 1442 Advars Batteri er svagt C 1478 Advars Trningsrel driver
D 1443 Advars Batteri er ddt A 1481 Nedluk AVR driver ben
B 1444 Advars KW overbelastning E 1483 Ingen Flles alarmstatus
A 1445 Nedluk Generator-kortslutning A 1485 Nedluk EFC-driver kortsluttet
A 1446 Nedluk AC-udgangsspnding hj A 1486 Nedluk EFC driver ben
A 1447 Nedluk AC-udgangsspnding lav C 1487 Advars Auto-bekrftelses driver
A 1448 Nedluk AC-udgangsfrekvens lav C 1488 Advars Advarsels-LED driver
A 1449 Advars AC-udgangsfrekvens hj C 1489 Advars Nedluknings-LED driver
B 1451 Advars Gen/Bus spnding varierer C 1491 Advars Klar til at belaste-rel driver
A 1452 Nedluk Gen. afbr. kunne ikke slutte C 1492 Advars Belast.reduktionsrel driver
Gen. afbr. kunne ikke
A 1453 Nedluk C 1493 Advars Displaystyring driver
afbryde
C 1454 Advars Gen. afbr. position kontakt C 1494 Advars Modestrmrel driver
A 1455 Nedluk Off. fors. afbr. kontakt C 1495 Advars Flles nedlukning2 driver
E 1456 Advars Bus udenfor omrde C 1496 Advars Auto-modusrel driver
E 1457 Advars Kunne ikke synkronisere C 1497 Advars Manuel krsels-LED driver
Midlertidig krsels-LED
E 1458 Advars Fase-rotation C 1498 Advars
driver
A 1459 Nedluk Modsat kW C 1499 Advars Fjernstart-LED driver
A 1461 Nedluk Felttab C 2111 Advars Efterkler-temperaturfler
B 1462 Advars Hj jordstrm C 2112 Advars Efterkler-temperaturfler
E 1463 Ingen Ikke-i-Auto B 2113 Advars Hj efterklertemperatur
E 1464 Ingen Belastningsreduktion A 2114 Nedluk Hj efterklertemperatur
E 1465 Ingen Klar til at belaste C 2331 Advars Off. fors. underspnd.sensor
C 1466 Advars Modemfejl C 2358 Advars Off. fors. overspnd.sensor
Off. fors. afbr. kunne ikke
C 1467 Advars Kan ikke tilslutte modem C 2396 Advars
slutte
Off. fors. afbr. kunne ikke
C 1468 Advars Netvrksfejl C 2397 Advars
afbryde

Afsnit 7 - Fejlfinding Side 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

ADVARSEL: MANGE FEJLFINDINGSPROCEDURER INDEHOLDER RISICI, SOM KAN


MEDFRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALD.
SERVICEARBEJDER BR KUN UDFRES AF KVALIFICERET
SERVICEPERSONALE MED INDGENDE KENDSKAB TIL RISICI
FORBUNDET MED BRNDSTOF, ELEKTRICITET OG MASKINERI.
GENNEMLS SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERNE I AFSNIT 1
FORBEREDELSE OG SIKKERHED I DENNE HNDBOG SAMMEN MED
SUNDHEDS- OG SIKKERHEDSHNDBOGEN (0908-0110-11(DA)).

Tabel 7-2 Fejlfindingsprocedurer til fejlkoder


FEJL AFHJLPNING
KODE: 146 Indikerer at motoren er ved at blive overophedet og at motorens
LAMPE: ADVARSELS klevsketemperatur er steget til et uacceptabelt niveau. Hvis
MEDDELELSE: generatoranlgget giver strmforsyning til ikke-kritiske og kritiske
HJ KLEVSKETEMP ADVARSEL belastninger og ikke kan lukkes ned, flges nedenstende procedure:
a) Reducer om muligt belastningen ved at frakoble ikke-kritiske
belastninger.
b) Kontrollr luftind- og udgange og fjern eventuelle forhindringer for
luftstrmmen.
Hvis motoren kan stoppes, flges proceduren for 151 Hj
klevsketemperatur alarm.
KODE: 151 Indikerer at motoren er blevet overophedet (vandkappens
LAMPE: NEDLUKNINGS klevsketemperatur er steget over nedlukningsudlsningspunktet
MEDDELELSE: eller klevskeniveauet er lavt). Lad motoren kle helt af, inden der
HJ KLEVSKETEMP ALARM fortsttes med flgende kontroller:
a) Kontrollr vandkappens klevskeniveau og efterfyld om
ndvendigt. Se efter klevskelkager og reparer om
ndvendigt.
b) Kontrollr for forhindringer i kleluftens strmning og afhjlp om
ndvendigt.
c) Kontrollr ventilatorremmen og reparer om ndvendigt.
d) Nulstil styringen og genstart efter lokalisering og afhjlpning af
problemet.
KODE: 152 Indikerer at motorens klevske-varmeenhed ikke fungerer eller ikke
LAMPE: ADVARSELS cirkulerer klevsken. Anlgget er i standbymodus, men ikke i drift.
MEDDELELSE: Advarslen udlses, nr klevsketemperaturen i motorens
LAV KLEVSKETEMP vandkappe er 21C eller lavere.
BEMRK: Ved anvendelser, hvor den omgivende temperatur
falder under 4C, kan der blive indikeret Lav
klevsketemperatur, selvom klevske-varmeenhederne er i
drift.
Kontrollr for flgende tilstande:
a) Kontrollr at begge kugleventiler i klevskevarmesystemet er
bne.
b) Klevske-varmeenhed ikke tilsluttet strmforsyning. Kontrollr
for overbrndt sikring eller afbrudt kabel til varmeenheden og
korriger om ndvendigt.
c) Kontrollr vandkappens klevskeniveau og efterfyld om
ndvendigt. Se efter mulige klevskelkager og reparer om
ndvendigt.
KODE: 197 Indikerer at klevskeniveauet i motorens vandkappe er faldet til et
LAMPE: ADVARSELS uacceptabelt niveau. Hvis generatoranlgget giver strmforsyning til
MEDDELELSE: kritiske belastninger og ikke kan lukkes ned, skal man vente til nste
ADVARSEL, KLEVSKENIVEAU nedlukningsperiode og derefter flge proceduren 235 Alarm,
Klevskeniveau. Hvis motoren kan stoppes, flges proceduren
235.

Side 7-10 Afsnit 7 - Fejlfinding

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 Publikation 0908-0104-11(DA)
Bind 1 Afsnit 1 til 7 Udgave 3 - Dec 05

FEJL AFHJLPNING
KODE: 235 Indikerer at klevskeniveauet i motorens vandkappe er faldet under
LAMPE: NEDLUKNINGS alarm-udlsningspunktet. Lad motoren kle helt af, inden der
MEDDELELSE: fortsttes.
ALARM, KLEVSKENIVEAU a) Kontrollr vandkappens klevskeniveau og efterfyld om
ndvendigt. Se efter mulige klevskelkager og reparer om
ndvendigt.
b) Nulstil styringen og genstart efter lokalisering og afhjlpning af
problemet.
KODE: 359 Indikerer mulig fejl ved styremodulet eller startsystemet. Kontrollr for
LAMPE: ADVARSELS flgende tilstande:
MEDDELELSE: a) Drlige batterikabelforbindelser. Rengr batteriets kabelpoler og
MOTOREN STARTEDE IKKE stram alle forbindelser.
b) Afladet eller deffekt batteri. Genoplad eller udskift batteriet.
KODE: 441 Indikerer at batterispndingen er under 24 VDC.
LAMPE: ADVARSELS a) Afladet eller deffekt batteri. Kontrollr batteriopladerens sikring.
MEDDELELSE: Genoplad eller udskift batteriet.
LAV BATTERISPNDING b) Drlige batterikabelforbindelser. Rengr batteriets kabelpoler og
stram alle forbindelser.
c) Kontrollr motorens DC-generator Udskift motorens DC-
generator, hvis der ikke opns normal batteriopladnings
spnding (24 til 26 VDC).
d) Kontrollr om muligt batteriopladningens flydeniveau (hv
flydeniveau).
KODE: 442 Indikerer at batterispndingen overskrider 32 VDC
LAMPE: ADVARSELS a) Kontrollr om muligt flydeniveauet p batteriopladeren (snk
MEDDELELSE: flydeniveauet).
HJ BATTERISPNDING b) Kontrollr motorens DC-generator Udskift motorens DC-
generator, hvis der ikke opns normal batteriopladnings
spnding (24 til 26 VDC).
KODE: 611 Indikerer at der er opstet en nedlukning p grund af varm motor
LAMPE: ADVARSELS (nedklingstimer blev forbiget). Denne tilstand opstr, nr
MEDDELELSE: operatren trykker p ndstopknappen eller drejer kontakten
MOTOR VARM Fra/Manuel/Auto til positionen Fra (O), inden generatoranlgget
gennemfrer nedklingsproceduren. (Generatoranlgget skal kre
med en belastning p 10 % eller mindre i tre minutter inden
nedlukning af motoren). Denne type nedlukning br undgs; den kan
forrsage muligt ydelsestab og motorskade.
KODE: 1311 TIL 1318 Nr et af disse kundedefinerede input registreres af styrmodulet, vises
LAMPE: NEDLUKNING/ADVARSELS den tilsvarende fejlmeddelelse. Typen af fejlen er et valg, der
MEDDELELSE: foretages af kunden. Disse fejlfunktioner kan programmeres til at
KUNDEDEFINERET FEJL udlse en nedlukning eller advarsel som indikeres af advarsels- eller
nedlukningslampen.
Bemrk: Kundens fejlmeddelelser kan redigeres. Meddelelsen,
der vises for den angivne kode (1311 til 1318), bestemmes af
kunden.
KODE: 1416 Status indikerer at fejl-bypass modus er aktiveret. Denne modus
LAMPE: ADVARSELS bruges primrt af servicepersonale til fejlfindingsforml. I denne
MEDDELELSE: modus ignorerer generatoranlgget de fleste systemnedlukningsfejl.
KUNNE IKKE LUKKE NED
KODE: 1417 Indikerer at styremodulet ikke kan lukke ned p grund af en ukendt
LAMPE: ADVARSELS tilstand. Mulig afladning af batteri. Kontakt et autoriseret servicecenter
MEDDELELSE: for at f udfrt service.
NEDLUKNINGSFEJL

Afsnit 7 - Fejlfinding Side 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommandControl 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7

FEJL AFHJLPNING
KODE: 1433 / 1434 Indikerer lokalt eller fjernbetjent ndstop. Ndstop-nedlukningsstatus
LAMPE: NEDLUKNINGS kan kun nulstilles p det lokale betjeningspanel.
MEDDELELSE: Nulstilling af lokal/fjernbetjent ndstopknap:
NDSTOP - LOKALT / a) Trk, eller drej og trk knappen ud.
NDSTOP - FJERNBETJENT b) Drej Fra/Manuel/Auto-kontakten til Fra (O).
c) Tryk p knappen Fejlkvittering p frontpanelet.
d) Vlg Manuel eller Auto efter behov.
KODE: 1438 Indikerer mulig fejl ved styremodulet eller startsystemet. Kontrollr for
LAMPE: ADVARSELS flgende tilstande:
MEDDELELSE: a) Drlige batterikabelforbindelser. Rengr batteriets kabelpoler og
KUNNE IKKE TRNE stram alle forbindelser.
b) Afladet eller deffekt batteri. Genoplad eller udskift batteriet.
KODE: 1439 Indikerer at brndstofforsyningen er ved at vre brugt op. Kontrollr
LAMPE: ADVARSELS brndstofforsyningen og efterfyld om ndvendigt.
MEDDELELSE:
BRNDSTOFNIV. LAVT I DAGTANK
KODE: 1441 Indikerer at brndstofforsyningen er ved at vre brugt op. Kontrollr
LAMPE: ADVARSELS brndstofforsyningen og efterfyld om ndvendigt.
MEDDELELSE:
BRNDST.NIV. LAVT I HOV.TANK
KODE: 1442 Indikerer at batterispndingen falder under 14,4 volt i to sekunder
LAMPE: ADVARSELS under start.
MEDDELELSE: a) Afladet eller deffekt batteri.
BATTERI ER SVAGT b) Se advarselsmeddelelse 441 Lav batterispnding.
KODE: 1443 Indikerer at batterispndingen er faldet under generatoranlggets
LAMPE: ADVARSELS driftsomrde (3,5 volt ved trning) for strmforsyning af starteren og
MEDDELELSE: styringens kredslb.
BATTERI ER DDT a) Se advarselsmeddelelse 441 Lav batterispnding.

Side 7-12 Afsnit 7 - Fejlfinding

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
England
Hovedkontor: Tlf: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Reservedelsafd: Tlf: +44 (0) 1843 255575
Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Websites www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommand 3201
0908-0104-13(RU), 3, . 2005 .
1 - 7, 1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

( 1 2)
. 1 - 7 ( 1) PCC3201
. 8 ( 2)
,
.
.

. Cummins Power Generation Limited
, ,
.
, , ,
.
Cummins Power Generation Limited, ,
. ,
.

.
.
,
.
, Cummins Power Generation
Limited, (0908-0110-13(RU))
.
: -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

. +44 (0) 1843 255000


. +44 (0) 1843 255902

e-mail: cpg.uk@cummins.com
-: www.cumminspower.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

...................................................................................................................................i

1 .................................................................................................................................. 1-1
1.1 "!", "!" "", 1-1
1.2 "!"..................................................................................................... 1-1
1.3 .................................................................................................................. 1-1
1.4 ................................................................... 1-1

2 ....................................................................................................................................... 2-1
2.1 .............................................................................................................................. 2-1
2.2 ............................................................................... 2-1
2.3 .............................................................................................. 2-2
2.3.1 ................................................................................................................ 2-2
2.3.2 .............................................................................................................................. 2-2
2.3.3 ......................................................................................................................... 2-2
2.3.4 ......................................................................................................................... 2-2
2.3.5 ........................................................................ 2-2

3 ............................................................................................................................... 3-1
3.1 - ................................................. 3-1
3.1.1 ........................................................... 3-2
3.1.2 .......................................................................................................... 3-2
3.1.3 ............................................................................................................................. 3-2
3.1.4 ............................................................................................. 3-2
3.1.5 .............................................................................. 3-2
3.1.6 ............................................................................... 3-2
3.1.7 ............................................................................................................. 3-3
3.1.8 .......................................................................................................... 3-3
3.1.9 ( ) ................... 3-3
3.1.10 .................................................................................... 3-3
3.1.11 ( ) ........................... 3-4
3.1.12 / .................................................................................. 3-4
3.2 ............................................................................................................................... 3-5
3.2.1 .................................................................. 3-5
3.2.2 ( ) ............................... 3-5
3.2.3 ( ) ............................. 3-5
3.2.4 ( ) ................ 3-6
3.3 ( )........................... 3-6
3.3.1 ...................................................................................................................... 3-6
3.3.2 ( ) .............................. 3-6

4 ..................................................................................................................... 4-1
4.1 ................................................................................................ 4-1
4.1.1 / ........................................ 4-2
4.1.2 - ................................................................................. 4-3
4.1.3 - ................................................................................ 4-4
4.1.4 - ...................................................................... 4-4
4.2 ............................................................................................................. 4-6
4.2.1 ......................................................................................................... 4-6
4.2.2 ........................................................................................................................ 4-6
4.3 ..................................................................................... 4-7
4.3.1 "/" .............................................................................................. 4-7

. i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

()
.

4.4 ............................................................................................................................ 4-8


4.4.1 ........................................................................................................... 4-8
4.4.2 ................................................................................................................. 4-8
4.4.3 _\_ ( ) .............................................. 4-9
4.4.4 ( ) ........ 4-9
4.5 ............................................................................................ 4-10
4.6 ......................................................................................... 4-11
4.6.1 .......................................... 4-11
4.6.2 .................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 ............................................................................................................................... 4-11
4.6.4 ........................................................................................................... 4-11
4.6.5 (, ) ............................................................ 4-11
4.7 ......................................................................................................... 4-12
4.7.1 ................................................................. 4-12
4.7.2 .................................................. 4-13
4.7.3 / ............................... 4-13
4.8 / ......................................................................................... 4-14
4.8.1 .............................................................................................................................. 4-14
4.8.2 ........................................................................................................................... 4-14
4.8.3 .................................................................................................. 4-14
4.9 ............................................................................................................ 4-16
4.10 ................................................ 4-17
4.10.1 ........................................................ 4-17
4.11 ......................................................................................................................... 4-18
4.12 .............................................. 4-19
4.12.1 ...................................................................................................... 4-20
4.12.2 ( )........ 4-21
4.12.3 ( ) ........... 4-22
4.12.4 (
).......................................................................................................................... 4-23
4.12.5 (
).......................................................................................................................... 4-24

5 .................................................................................................................................. 5-1
5.1 ............................................................................................................... 5-1
5.2 .................................................................................................................................... 5-1
5.3 ...................................................................................................................... 5-1
5.4 .................................................................................................... 5-2
5.4.1 .............................................................................................................. 5-2
5.4.2 ............................................................................................................ 5-2
5.4.3 ............................................................................................................. 5-2
5.4.4 ............................................................................................ 5-2
5.4.5 ......................................................................................... 5-2
5.4.6 , ......... 5-3
5.4.7 ............................................................................................ 5-4
5.5 ................................................................................... 5-5
5.5.1 ........................................................................................................................ 5-5
5.6 ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 ..................................................................................................... 5-6
5.6.2 ( ) ....................................................................... 5-8
5.6.3 ( )................................ 5-10
5.6.4 ( ) ( ) .... 5-10
5.6.5 ............................................................................................................. 5-11
5.6.6 ...................................................................................... 5-11

. ii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

()
.

5.7 ( )........................................................... 5-12


5.8 .................................................................................................................................... 5-13
5.8.1 ( 1434) ........................................................................................ 5-13
5.8.2 ( ) ...................................................... 5-13
5.8.3 ( ) ............................. 5-13
5.8.4 ( ) ( ) . 5-14
5.9 () (
) ................................................................................................. 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC ....................................................................... 5-15
5.9.2 ................................................................................... 5-15

6 .............................................................................................................. 6-1
6.1 ........................................................................................................................ 6-2
6.2 .................................................................... 6-3
6.2.1 ............................................................................................................................. 6-3
6.2.2 ................................. 6-3
6.3 ............................................................................................................... 6-4
6.3.1 ............................................................................................................ 6-4
6.3.2 ............................................................................................................. 6-4
6.3.3 .................................................................................... 6-4
6.3.4 .................................................................................... 6-5
6.3.5 ............................................................................................................................. 6-5
6.3.6 ............................................................................................................ 6-5
6.4 ......................................................................................................................... 6-6
6.4.1 API ............................................................................................ 6-6
6.4.2 .................................................................................................................... 6-6
6.4.3 .................................................................................................. 6-6
6.4.4 ................................................................................................... 6-6
6.4.5 ........................... 6-7
6.5 ................................................................................................................ 6-8
6.5.1 ................................................................................................... 6-8
6.5.2 ...................................................................................... 6-8

7 .................................................................................................................. 7-1
7.1 .................................................................................................................................... 7-1
7.2 .............................................. 7-1
7.3 .............................................................................................................. 7-2
7.4 ............................................................................................................... 7-3
7.5 .............................................................................................................. 7-3
7.5.1 " " ...................................................................... 7-3
7.5.2 ""........................................................................................ 7-3
7.5.3 "!" .................................................................................. 7-3
7.6 ................................................................................................. 7-4
7.6.1 (
) .............................................................................................. 7-4
7.6.2 "!"/"".............7-4
7.7 ( )........................................ 7-6
7.8 ()......................................... 7-6
7.9 ................................................................................................................ 7-6
7.9.1 .................................................................................... 7-6
7.9.2 .................................................................................... 7-6
7.9.3 .................................................................................... 7-6
7.9.4 D .................................................................................... 7-6
7.9.5 .................................................................................... 7-6

. iii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

()
.

8 "" 2


. .

2-1 .......................................... 2-1


3-1 (C450 - C550)...................................................... 3-1
3-2 ................................................ 3-4
4-1 ()................................................... 4-3
4-2 .......................................................... 4-6
4-3 ............................................................................ 4-7
4-4 ............................................ 4-8
4-5 .............................................................................. 4-10
4-6 ........................................................................... 4-11
4-7 ........................................................................ 4-12
4-8 ........................................................................................... 4-13
4-9 / ........................................................................... 4-15
4-10 .............................................................................................. 4-16
4-11 ....................................................................................... 4-17
4-12 ........................................................................................................... 4-18
4-13 ................................ 4-19
4-14 ......................................................................................... 4-21
4-15 ( ).... 4-22
4-16 ........................................................ 4-23
4-17 ................................................................ 4-24
5-1 // ........................................... 5-9
7-1 () ............................. 7-5

.

. 5-1 .......................................................................................... 5-16


. 5-2 ............................................................... 5-17
. 5-3 ........................................................................................ 5-18
. 7-1 "!" "" ...................................................... 7-7
. 7-2 ............................. 7-10

, .
/ , .

- ...................................................................................... 0908-0101-13(RU)
.......................................................................................................... 0908-0102-13(RU)
............................................................................................... 0908-0107-13(RU)
(- ) ..................... 0908-0110-13(RU)

. iv

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .


AC MCB
ACB MCCB
ACH MF

MFSS

MR
MST
BHP MSU

BMS MV

BST
NEC
CB
CCA PCC3201 PowerCommand
PF
COP PFC



() PRP

DC PSU
DIP ( 2- -
DIP /
)

DMC PTC

DMSU

EMCU QCC

EPU RFI
RMS
FSS /
RTD
GCP
Genset /
GKWT VAC
VCB
VDC
VF

I/O /



/
.


LTA

LTP

. i

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

. ii

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

1 -

1
1.1 "!", "!" "",

, ,
, ,
.

! ,
.

! ,
.

: , .

1.2 "!"
!
, .


,
.

1.3
,
Cummins Power Generation Limited . ,
, ,
Cummins Power Generation Limited,
(0908-0110-13(RU))
.
:
, "!"
"!",
,
.

1.4
( 1
2) .

.
.

1 - . 1-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

. 1-2 1 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

2 -
2
2.1

"!"
( ).

.
.
.
.

2.2
,
. , .

2-1

2 - . 2-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

2.3
:

2.3.1
!
,
/
.

/ .

,
,
. ,
,
. , 24
365 , . -
.
,

2.3.2
12-
.
. ,
- ,
.

.

2.3.3
,
, .
, Cummins.
, , ,
.

2.3.4
100
.
, .

2.3.5

, .
, .

. 2-2 2 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

3 -
3
3.1 -

, ,
. , ,
.. . .
. 8 () 2
, .
,
.
.
.

4
5
3

2
6

3-1 (C450 - C550)


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

3 - . 3-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

3.1.1

. . ,
.
: BS EN 12601:2001,
.

!
, CUMMINS
POWER GENERATION
.

3.1.2
,
(. 4),
. ,
/
, . 4-1.

, ,
.
,
,
.
.

3.1.3
4-
.
.
,
.

3.1.4

,
.
.

3.1.5

.

3.1.6
,
, ,
. /
. ,
, ,
.
. 8
() 2, , .

. 3-2 3 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

3.1.7
, / .
450, 900 1350
.

3.1.7.1 (
)

, .

. ,
, , .

/ ,
/ , -
.

3.1.7.2
,
, , ..
.

3.1.8
,
.
.
.

3.1.9 (
)
,
, ,
,
. . ,
.

3.1.10
24-
.

3.1.10.1

.

3.1.10.2
,

.

3.1.10.3 ( )

,
.

3 - . 3-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

3.1.11 (
)
, ,
/ .

3-2

.
, .
:


Alarm Actuated
Enabled
Silenced

3.1.12 /
, ..
, .
:




( )
:

. 3-4 3 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

3.2
! (),
.

3.2.1

. . 3.1.1.
BS EN 12601:2001,
.
:
.
:

. Cummins Power Generation Limited
.

! ,

.

!
.
, .

3.2.2 (
)

, .
, ,
. ,
.

!

/ .

.

!

. ,
.

3.2.3 (
)
,
.
,
.
.

3 - . 3-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

!

.

3.2.4 (
)

. ,

. .

!

.

3.3 (
)
!

3.3.1
.

.

.
,
,
() .
,
.
10 ,
, .
.
: ,
.

3.3.2 (
)
,
, ,
.

. " " ( ).
,
"" ,
( , ).

!
, . .

.

. 3-6 3 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

4 -
4
4.1
- .
,
.

( ), . 4-1,
.
1,2
.
:
(
). ,
.
,
,
. ,
/
, . 4-1.

, ,
.
,
,
.
.
:
1. :
. .
2. : .

.
24
. .

.
PCC 3201
PowerCommand
.

4 - . 4-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

4.1.1 /
/
: " ", " " "/
".
" "
.

, "
".
" "
10 ( ,
). 10-
(
) .
( )
, ,
( ).
"!" (,
), .
, "
", 10-
.
"/ "
,
. ,
,
.
, (. .
, " "
././. ".").

:
.
(
).
( 2 3) (
).

.
InPower.
- .
, ( ),
.
:
InPower.
.

. 4-2 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

4.1.2 -

1 2

10 9 8 7

4-1 ()

1. 7. ././. (
)
2. ( )
3. 8. /
4. 9.
5. / 10. (1 6)
6.

4 - . 4-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

4.1.3 -
:

:
3-
, , .
,
. -
, , -
.
% .
1% , ,
.


9 27 .
,
. . .
/, (. 4-2)
, , , . .


, ,

. ,
( ).

4.1.4 -
!

.

.

.

. ,

( ).
:
, .
././. "." ().
.
( ).

!
, ,
.

:
.

. 4-4 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

" " :
,
. .
" ":
, ././.
".".
( ".", ,
).
" ":
,
. , .

././. "." ()
.

. , ,
( ).
, .
" " .
" ":
,
.
. (
,
).
:

"!" "".
"!" ././.
. ( "!"
).
"" ././. "."
().
,
. ( ,
).
" "
7 " ".
/ :
.
3
, .
.
"":
.
""
././. (. 5.6.5 " ").
/:

. ,
././. ".".

4 - . 4-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

././:
. " /"
.
. / .
( " /" ).
. () ( ,
). "." ()
( ).
,
. .
.

4.2
. 4-2 .

4.2.1
9 27 .
,
. . .
.
- , , "", " ",
" " . . (. . 4-1),
, , "", " ", "" . .
- , , "", "
", " " "", .
- .

4-2

4.2.2
, ,

. ,
( ).
.
: ,

, .
,

.

. 4-6 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

,

(. 4-4).

4.3
,
( ).
(. 4-3).
,
.
: + .

(). .

+
. F
. . /.
. . .

4-3

4.3.1 "/"
"",
,
"", .
"/" ,
( 4.7) ( ).

.: : F C.
.: : /. , ,
.
: : . .
. .
: : . /
./.

4 - . 4-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

4.4
. 4-4 ( ) .
, "
", " ", "" . .
,
.
, .
:
.
.

A

B

>
. . _\_

<<

4-4

: 1 /
, . ,
,
, .

4.4.1
.
, , ,
.

4.4.2

- . ,
, .
: -
- .
,
,

. 4-8 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

: ,
, .

4.4.3 _\_ ( )
, , ,
.
.
, .
: _\_, .
: _-_, .
././. ".",
.
, ,
.
"."
. ,
.
, , .
( , ,
- ).

4.4.4 (
)
, ,
.
4-12.

4 - . 4-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

4.5
,
(. 4-5).
,
( , . .).
,
.

. . . 180F
1800 /
29,1 .
75 /.
. 210F

. 75F
. . 180 . .
. . 180 /.
. . 88 . .

4-5

. 4-10 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

4.6
,
(. 4-6).

4.6.1
.
, 3- 3- - .
1%.
(L1, L2 L3) L1 - L2, L2 - L3 L3 - L1,
.

L-L L-N ,
L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
60,0
10.3%

. .
L1 350 500 .80
L2 350 500 .80
L3 350 500 .80
1050 1500 .80

4-6

4.6.2
. 1%.

4.6.3
() .

4.6.4
() .

4.6.5 (, )
(,
) / .
5%.

4 - . 4-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

: ,
(,
*0,30).

4.7
, (. 4-7).

4.7.1
(. 4-1) ,
( ) "
/ ".
: (. 4-8)
.
. 4-7 ()
( ).
: " /
" :

5.7.


()

+ .

4-7

. 4-12 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

4.7.2
,

. ( /
4.3.1).
:
././.
".".


()

4-8

4.7.2.1 :
,
. 5.6.3
" " 5.8.3 " ".

, - .
4.7.2.2 :
"!", "".

4.7.3 /
4.7.3.1 :

.
.

4 - . 4-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

4.7.3.2 :
. -

.

4.8 /
/ /
(. 4-9).

4.8.1
, ,
,
.
.

4.8.2
:
(/)
- , .
50 60
: ,

4.8.3
,

.
32
.
. , ,
. (
InPower).
" ": "1 24" , 24
(1) ,
.
"": "5" ,
. (
InPower).
:
. ,
,
.
, " "
1.
, ,
.

. ,
, ,
"
" 1.

. 4-14 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

533
1236
. . 7879
890

.
. .
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89

1750DQKB
416 WYE
60
.


RTOP DN30008.DFA
BATS 15 1999

RTOP 1.12
BATS 1.04

1 24
. . 459
+ 5
334
1437
( )

4-9 /

4 - . 4-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

4.9
, (. 4-10).
-
. ,
. (
. 4.11).
.

:
+ - .
().
.
:
. -
0 300 .
:
.
- 0 600 .
: 5%.
: 3 .
/: ,

.

.

:
+ 5
11
- 208 1.2%
. 60,0 -0.0
6

:

+ .
L1 480
- . . 0.80
4.99%
6

:
+
.
- . 60,0
300
. 60,0 0,40
6

4-10

. 4-16 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

4.10

,
(. 4-11).
, .

4.10.1

:
: .
: ,
.
: .
:

.
:
.

.

L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480 \
HZ 60.1 60.1
DEG-122 . .

4-11

: (L1, L2 L3)
L1 - L2, L2 - L3 L3 - L1, .
/: , .
/:
:
:
,
.
: .
:
.
_\_ : ( ).

.
,
.
: _\_, .

: _-_, .

4 - . 4-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

././. ".",
.
, ,
.
"." .
,
.
, , . (
, , -
).

4.11
+ -
(. 4-12), .
.

10 .
:
- ,
.
:
1. .
2. + - . . (
, ).
3. + - (A-Z 0-9).
4. .
.
5. 3 4 .
6. . .
7. .

"+ -"



()
+

-
xxxxxxxx

4-12

. 4-18 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

4.12

,
(. 4-13).
: (
() ).
PCC3201

() (S1) (S2).
(.
5-1), S1 S2.
(S1 , S2
)
.

[symbol], , (
) / . , . 4-13,
, .
,
.
, - ,
"" () "" .
:




,
.
, .


PTC
.

DEG123

4-13

4 - . 4-19

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

4.12.1

:
: .
"." ().
: ".".
/
.
: .
: .
:
- (, -
"!", " " " ").
, .
:

( 8-3 ).
,
"!" " ".
, (. 5.9).
. 5-3.
:
( 8-3
). , ,
-
.
, (. 5.9).
. 5-3.
: .
, (. 5.9).
-
.
. 5-3.
: . (
, "././."
".".)

. 4-20 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

4.12.2 (
)
,
(. 4-14).
:
. ,
3- 3- - .
1%.
(L1, L2 L3) L1 - L2, L2 - L3 L3 -
L1, .
: L2. 1%.
: .
(, ) : ( L2)
( )
/ . 5%.
: ,
(, *0,30)).

:
B L-L L-N ,
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
60,0

:
. .
L1
L2 125 175 .96
L3

4-14

4 - . 4-21

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

4.12.3 (
)
,
(. 4-15).
: , () .
: ,
. .
L12: 1 2
.
: .
L2: (L2)
.
:
. ,
.

TB357 TB358.
. ,
.

.
,
(
).

TB3-64 TB3-65.
. ,
.




. L12 480 0
60,0 0,0
. L2 456 0

. . .
. . .

4-15 ( )

. 4-22 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

4.12.4 (
)

, (. 4-16).


[symbol], ,
(

) / .
, . 4-16,
,

. .

. .
. .

. <<


(
).

(. 4-16)
. 4-16
. .
. (

,

,

).
.


,
.
.
.
<<
.

.

(
.

<<)
.
.
.
<<
, ,
.
,

.
,
.
4-16

4 - . 4-23

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

4.12.5 (
)
,
(. 4-17).
:
. 1%.
(L1, L2 L3) L1 - L2, L2 - L3 L3 -
L1, .
: , 3- 3- -
.
: . 1%.
: .
(, ) :
(, )
/ .
5%.
: ,
(, *0,30).

. :
B L-L L-N ,
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
60,0

. :
. .
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
375 525 .96

4-17

. 4-24 4 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

5 -
5
5.1

.
, 1 "
" "
" (0908-0110-13(RU)).
"!" "!".

!
(
,
).


.

!

.

.
"!"
"!"
.

! PCC2100
.
,
.


.

5.2

PCC3201, , ,
. ,
. (,
, 8 "", 2).
, /
, . 4-1.

5.3


, 8
"", 2.

5 - . 5-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

5.4
5.4.1
50
. ""
.

5.4.2
.

, ,

30% , .
.

5.4.3
, ,

. .
,

.
,
30 ,
.

5.4.4
,
. , Cummins,
. ,

.

5.4.5

( .

. 5-2 5 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

5.4.6 ,

:
.

5.4.6.1 () ( )

100%

.
, .
.
.
,
.

5.4.6.2
,

.
, .

.
a)
( )

.
70%
250 .
100%-
500 . ISO 3046-1
10-% 1 12 . 10-%
25 .
b) (
)

. ,
, ,
.
750 ,

. .
, , ,
.
750 "
".

5.4.6.3 (
)
-

. ,
.
.
,
,
( ).
,
. ,
80%
200 ,
25 . ,
( ),
200 ,
.
,
. .

5 - . 5-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

5.4.6.4 ,
,

.
1.
30%
30%,
.
2. ,
ISO 8528-1:1993.
3. 3-
0,8 .
1,0.
4. :
a) - 27o.
b) - 150 .
c) - 60%.
d) .
5. - ,
.
6.
, .

5.4.7
, ,
.

. 5-4 5 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

5.5
5.5.1

.
.
, .
PCC3201 ,
.
PCC3201 , .
,
.

.
90% , " ".

5.6
! ,
, .
,
, , , .
, ,
.
, .

!
,
.
, . .
,

.

! .
- 30%.

-
.

.

, .
. 5-1 - //.
,

.

. PCC3201
, .
(
) (
). - , 15
15 .

:
InPower.
.

5 - . 5-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

5.6.1
!
-
.


.

.

! ( 601 15000 )
.

,
.

,
, , .
-
,
, 600 .
.
-
( 601 15000 )
. Cummins Power Generation Limited
( 600 )
.

: , ,
, ,

.
.

!
,
,
.
- ,
, .
: .

.
.
8 "", 2.
-
, .

.
.
.
: ,

. 5-6 5 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

!
, ,
. ,
.

: .

.
.
8 "", 2.
/ - ,
. ,
. , ,
, .
- ,
, ,

.
.
- ,
,
. .
- , ,
.
- ,
.
-
.

5 - . 5-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

5.6.2 ( )
! ,
.
,
.
.

! ,
, .
,
, , , .
, ,
.
, .

!
, .

, . . ,

.

! .
- 30%.

-
.

.

: PTC: ()
( ),
-
. //
"
" .
././. "."
/. .
, .
(. 5-1),

. ( . 5-1).

(0 - 300 ),
.

: PTC:
.
" (
)" .
, ,
" -
".
" " ././.
"." () .
, , .
, 7 " ".
".",
( ,
. .).

. 5-8 5 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .


.
( ) ( ) ( )

""
""

1 1

4 4

. . .

1 1

. . .
3
./. .
3
./. . ./. .
3

1 1 1

:
1.
2. .
3. ()
.
4. , - (TB8-3 ).

5-1 //

5 - . 5-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

5.6.3 (
)
! ,

.
, .

.

,
.
"
". 4.7 " ".
:
././.
".".

5.6.4 (
) ( )
! ,

.
, .

.

././. ".".
(,

).
: ,
(8-4/5)
. . 5.9.
,
- .
.

.

TB8-3 TB8-5.
.

,
,
(" "), :
( 0 300
) ( 0 600 ).
: .
( 4.9).

. 5-10 5 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

5.6.5
! ,
.
,
.
.

././. "."
. ././. "." "."
".".

. (. 5-1)
. - .

: InPower.
.

: -
5.9.
,
,
. .
.
. ,
. .

: -
. (
. 5-3).

:
.

5.6.6
! ,
.
,
.
.

, .
, Cummins,
. ,
.
Cummins Power Generation
( )
32 ,
, 10 .
Cummins Power Generation -32,
, -
4 , ,
10 .
,
( 1435) "!".
,
21. ,
4, ,
. ,
, 10 .

. ,
.

5 - . 5-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

5.7 ( )
!
. - 30%.

-

.
.

!
( 60),

.
.

:
,
.

, .
././.
".".

. 10- ,
.
4.7.1 "
".
,
"" ""
.
,
""
"" .

. 5-12 5 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

5.8
5.8.1 ( 1434)
(. 4-1).
.
, :

1434 -
:
1. , .
2. ././. "." ().
3. .
4. ( ).

!
, ,
.

:
.

5.8.2 ( )
(
././. "."), /
( )
(. 5-1).
: PTC: .
5-1.
( )
. -, 10%
,
.
" "
( 0 30 ). (
, ).
././. "." ()
( ),
.
, .
.

5.8.3 (
)
,

( ././. ".").
(
, . 5-1). "
".
:
././.
".".

5 - . 5-13

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

5.8.4 (
) ( )

,
. (

).
( ) ( )
( 0 300 ).
( 0 10 )

.
: .
4.9 " ".
" "
InPower.
.

. 5-14 5 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

5.9
() (
)
PCC3201
.
:
.
, ,
".", "." ".".


"." "PCC3201/PTC
. " (1222)


"." "PCC3201/PTC
(. . " (1222)
. 5-1)
/

(. . 4-16)

.

.
"." PCC3201/PTC
(.
. 5-2) .

5.9.1 PCC3201/PTC

( , ,
).
( ,
).
,
(. 5-1), ,
.
PCC3201
PCC3201, . 5-1. PCC3201
. 5-3. - .
.

5.9.2
, (8-4/5)
.
( ),
, ,
. - .
.

5 - . 5-15

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

. 5-1






1

2

3

4

5

6
()

7


8
() () ()
9 100

10


11 ( (*)
)
12


13
()

14

15
() () ()
16 100

17


18 (
) ()
19

20

21

22

* .
.

. 5-16 5 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

. 5-2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12


13

14 100

15


16

17

18


19


20


21

5 - . 5-17

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

. 5-3






1

2

3

4

5

6

7

8


9


10 100

11

12

13


14

15

16

17


18


19 100

20

21


22


23


24

. 5-18 5 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

6 -
6
, ,
, .
, "!" "!",
, " " 0908-0110-
13(RU). 8
"", 2.
, ( ).

!
,
.

!
,
.

!

1 ,
" 0908-0110-13(RU).

!
.
, .

!
.
,
,
.

!
.
,
( [-]).

,
.

, ,
.
,
(-)
,
(+)

.


.
(-) ,
A.

, ,
.
,
.

6 - . 6-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

!

:
1.

".".
2.
.
3.
.
4.
.
5. .
6. .
7.
" ".

!
.

.

6.1

. ,
.
:





, .
,
.
, .
,
. ,
:
( )



.
- ,

. ,
, .

( ).

8 "", 2.
. , .

. 6-2 6 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

6.2
6.2.1
. . .

".",
, ,
.

!

.
.

!
.
, .

! ,
(
). ,
.

6.2.2

: , 5.8 "".
:
1. . ().

. .

2.
.
3.
.
4. , .
5. ,
.
6. .
7. (
). (-) .
8.
" -
".

6 - . 6-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

6.3
,
. ,
.

6.3.1
,
, . ,
, ,
. -
.

!
.
,
.
, .

6.3.2
,
, .
, , ,
. .

!
.
,

.

!
140 .

6.3.3
.
:
,

(50 /1500 / 60
/1800 /).
:

.
:
.
.
:
/ .
. ,
, .
- ,
.

. 6-4 6 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

6.3.4
.
,
.
. .
, .
,
,
.

!
.
.


0908-0101-13(RU).

6.3.5
,
.
.
.
,
, .
, , :








, .

6.3.6
!
.


(-) .


,
. - .
,
,
. , .

6 - . 6-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

6.4
: .

.
.

6.4.1 API
.

6.4.2

.

6.4.3
,
" " 8 "", 2.

. 15
, .
.

! -
,
.
.

,
.
API.
.
.

! ,
.
, , ,
.

6.4.4
,
" " 8 "", 2.
. ,
Cummins .
.

. 6-6 6 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

6.4.5


,
,
. :

.
,
.

.

(. 5.6.2 " (
)").
, ,
. 5 10
( 10 ).
: ,
.
.
. " " 5.7 .
:
" " .

(. 5.6.2 "
").
, ,
.

6 - . 6-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

6.5
: .

.
.

! ,
,
.

.
,
.

!
. .

50o.

6.5.1

-10o 25% 75% .
, - ,
.
.
8
"", 2.

6.5.2
!
.


.

!

.

.

,
" " 8 "", 2.

. 6-8 6 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

7 -
7
7.1

"!" "",
.

7.2


, ,
. ,
"!" ""
.
"" ( "")
; ""
.
,
.
"!" "" (. 7-1)
(. 7-2).
: , . 7-2,

.
.

7 - . 7-1

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

7.3
, , ,
. , ,
1 " ",
, ,
" " 0908-0110-13(RU).
.
,
. . 6.4 " ".

! .

.

!
.

.

!

.
.
() ,
.

!
.
,
,
.

!
-
- ,
,
- (-) ,

!
.
-
,
, , .

.
,
,
.

!

.
(
(-)).

Page 7-2 7 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

7.4
,
, . -
.
, ,
:
.
.
.
.
.
, .
.
.
.
.

!
.

- ,
, ,
. ,
1 "
" ,
" " 0908-
0110-13(RU).

7.5
7.5.1 " "
, ././.
"." (. 7-1).

7.5.2 ""
, .

././. "." ()
. , .

7.5.3 "!"
, .
"!"
. (
, ).

7 - . 7-3

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

7.6
(
), "" (.
7-1) /.
, "!"
"".

, ,
.

:
InPower.

7.6.1
(
)

:
: , , "", " ",
" " . . (. . 7-1),
, , "", " ",
"" . .
: , , "", " ",
" " "", .
:

/ 4.8.

7.6.2
"!"/""
"!" "",
10 . 10 "",
, .
"!" . "!"
, "",
. .
"!" .
"!"
.
,
. ,
. : 213:
"": -------

"!": (2 )
( ) ,
. 32
.

( 1 ) .

.

Page 7-4 7 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

STATE LINE
ACTION LINE
DESCRIPTION LINE

MENU DISPLAY
AREA

7-1 ()

1. "" "!"
2.
3.
4. " "

7 - . 7-5

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

7.7 (
)
.
, ,
. ,
.
.

7.8
()
,
Cummins.

7.9
, ,

. () . 7-1.

: ,
.

.

7.9.1
"" ,
- (
). .

7.9.2
,
, .
,
. -
.

7.9.3
,
, -
. ,
. ( ).

: ,
,
.

7.9.4 D
, .
, , . 7-2, -
, -
.

7.9.5
,
.
- .

Page 7-6 7 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

. 7-1 "!" ""




A 111 A 234


A 112 D 235


B 113 . A 236


A 115 D 253

.
A 116 A 254
.
.
A 117 C 259 .
.
B 118 . C 261 .
B 119 . C 263 .

C 121 . C 265 .


B 122 . A 266


B 123 . B 316 .

C 135 . B 318 .

C 141 . D 326 .


B 143 . B 343 .


C 144 . D 359 .


C 145 . A 378 . 1


D 146 . A 379 . 1


C 151 A 394 . 1


D 152 . A 395 . 1


C 153 . A 396 . 2


C 154 . A 397 . 2


A 155 A 398 . 2


D 197 . A 399 . 2


C 212 . B 415

C 213 . B 421 .
A 214 B 423 .
C 221 . D 441 .

C 222 . D 442 .


A 228 B 449 .


C 231 . B 451 .


C 232 . B 452 .


A 233 . A 455

7 - . 7-7

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

. 7-1 "!" "" ()




B 467 . C 1225 .


B 468 . C 1226 .

/
D 471 . E 1311 1
.
/
B 482 . E 1312 2
.
/
B 488 . E 1313 1
.
/
C 498 . E 1314 2
.
/
C 499 . E 1315 3
.
/
A 514 E 1316 4
.
/
B 546 . E 1317 3
.
B 547 . B 1326 .
- .
B 554 . A 1327

B 555 . D 1328 .
.
A 556 B 1329 .

A 586 / A 1331
.
A 587 / A 1332
- .
D 611 . .
A 1333
- .
. . - -
D 688 A 1334

. . - -
B 689 . B 1335 .

B 719 . E 1336

B 729 . E 1337


B 731 . E 1341

B 778 .
A 1342 0


C 1118 . A 1343 1

A 1121 A 1345 3
A 1346 4

C 1351 . 4 /
C 1219 .
C 1414 . ""
C 1415 .
C 1222 .
D 1416 .
C 1223 . D 1417 .

B 1419 .

- .
C 1224 . B 1421 .
#1

Page 7-8 7 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .

.7-1 "!" "" ()



- .
B 1422 . E 1465
#2
- .
C 1424 . C 1466 .


C 1427 . C 1467 .


C 1428 . C 1468 .

D 1433 B 1471 .

D 1434 A 1472

D 1435 . A 1473

B 1436 . A 1474


A 1437 C 1475 .

D 1438 . C 1476 . LonWorks

D 1439 . C 1477 .


D 1441 . C 1478 .

D 1442 . A 1481

D 1443 . E 1483


B 1444 . A 1485


A 1445 A 1486


A 1446 C 1487 .
.

A 1447 C 1488 .
. "!"
.
A 1448 C 1489 .
""
.
A 1449 . C 1491 .



B 1451 . C 1492 .

A 1452 C 1493 .

A 1453 C 1494 . .


C 1454 . C 1495 . 2


A 1455 C 1496 .


E 1456 . C 1497 .


E 1457 . C 1498 .


E 1458 . C 1499 .

A 1459 C 2111 . .

A 1461 C 2112 . .

B 1462 . B 2113 .

E 1463 C 2358 .


E 1464 C 2396 .


C 2397 .

7 - . 7-9

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7

!

.
-
, ,
, .
, 1
" "
,
" " 0908-0110-13(RU).

. 7-2

: 146 , ,
: "!"
.
, ,
:
a)
.
b)
.
, 151
.
: 151 : (
:
).
, .
a)
, .
.
b)
.
c)
.
d)
.
: 152 ,
: ! .
, .

21 ,
"!".
,
.
, .

21 ,
"!".
:
a) ,
.
b)
. ,
;
.
c)
, .
.

Page 7-10 7 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
PowerCommandControl 3201 0908-0104-13(RU)
1, 1 - 7 3, . 2005 .


: 197
: ! .
,
235
.
, 235.
: 235
: "".
.
a)
, .
.
b)
.
: 359
: ! . :
a) .
.
b) .
.
: 441 , 24
: ! .
a) .
.
.
b) .
.
c) .
(24... 26 . )
, .
d) ,
( ).
: 442 , 32
: ! .
a)
, (
).
b) .
(24... 26 .
) ,
.
: 611 , (
: ! ). ,

././. . () ,
. (

10% ).
,
.
: 1311 ... 1318
: /! ,
.
, .

,
"!" "".
:
. ,
(1311 - 1318), .

7 - . 7-11

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommandControl 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7


: 1416 - ,
: ! . -
.
,
.
: 1417 ,
: ! - - .
.
.
: 1433 / 1434 .
:
.
- / / :
- a) .
b) ././. "."
().
c)
.
d) ( ).
: 1438
: ! . :
: a) .
.
b) .
.
: 1439 .
: ! .
:


: 1441 .
: ! .
:


: 1442 , , 2
: ! , 14,4 .
a) .
b) . "!" 441
.
: 1443 ,
: ! (3,5 ),
.
a) . "!" 441
.

Page 7-12 7 -

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF

: .: +44 (0) 1843 255000
: +44 (0) 1843 255902
.: +44 (0) 1843 255575
: : +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
www.cumminspower.com
www.cummins.com

Redistribution or publication of this document,


by any means, is strictly prohibited

Vous aimerez peut-être aussi