Vous êtes sur la page 1sur 6

Beckett on Film: A dialogue amongst cinema,

television and theatre


Gabriela Borges
PUC-So Paulo / CAPES/MEC Brazil
CICCOMA / FCHS / University of Algarve
Email: ga.borges@uol.com.br or ga.borges@sapo.pt

ndice vity to create new visual metaphors from the


theatre language.
1 The Project 1 The project raised some very interesting
2 Challenges of Production 3 questions, which I will discuss in this pa-
3 The Films 4 per. Firstly, these audiovisual products bring
4 Bibliography 6 a new understanding of Becketts works to
new generations as they become more popu-
Abstract lar and accessible. These audiovisual works
also contribute to enlarge the critical scope
The Beckett on Film project was a co- of Becketts oeuvre, as they highlight the use
production involving the Irish public televi- of technology to represent memory and time,
sion channel RT, Channel 4, Irish Film Bo- important themes both for Beckett and film
ard and the production company Blue Angel studies.
for the adaptation to the cinema and poste- Secondly, I will point out the importance
rior broadcasting on television of all 19 plays of cinema and television convergence in the
written by Samuel Beckett. Many renow- beginning of the 21st century and the crea-
ned cinema directors, such as Anthony Min- tion of a new audiovisual space that promo-
guella, Conor McPherson, Neil Jordan, Enda tes dialogue amongst various media and sti-
Hughes, Atom Egoyan, Damien ODonnell mulates the development of European audio-
amongst others, were invited to propose their visual industry.
adaptation of a play. However, the Beckett
Estate imposed some conditions to the adap-
tations, which challenged directors creati- 1 The Project

Texto publicado nos Anais do I Congresso In- The Beckett on Film project, premiered in
ternacional de Cinema Europeu Contemporneo CI- 2001, consists of the intersemiotic transla-
CEC, Universidade Pompeu Fabra, Barcelona, 2005. tion to cinema and posterior broadcasting on
television of all 19 plays written by Samuel
2 Gabriela Borges

Beckett. They were first produced in 1991 by However, Becket was very interested in
the Gate Theatre Dublin for the Beckett Fes- the audiovisual media, in 1938 he even wrote
tival and were exhibited along with Becketts a letter to the Russian master Sergei Eisens-
radio plays. Due to the great success on the tein requesting to study cinema with him
stages of London, New York and Melbourne, but never got a reply. He wrote and di-
Michael Colgan, the Gate Theatre artistic di- rected many audiovisual works, in 1963 he
rector, and Alan Moloney from Blue Angel wrote the script of his only film entitled Film,
Films, proposed the realization of the pro- which was performed by Buster Keaton and
ject to the Irish public radio and television directed by Alan Schneider. He also wrote
network, RT to be produced in partnership radio and television plays for the British Bro-
with Channel 4 and The Irish Film Board. adcasting Corporation (BBC) and directed
This project raises a controversial discus- them for the German television Sddeust-
sion in relation to both Becketts artistic cre- cher Rundfunk.
ation and the critic of his oeuvres. Bec- Many authors argue that the plays crea-
kett only allowed very few adaptations of his tive processes were influenced by the tele-
works to different media, as he thought that plays written and produced in the same pe-
the medium is so important for the perfor- riod, in the same manner that the television
mance that the adaptation would not express plays creative processes were influenced by
its essence. In 1963, the French television Film. When working on television, Beckett
RTF adapted the radio play All That Fall, had the possibility to enhance his minimalist
translated by Beckett himself into French vision and explore the fragmentation of cha-
with the title Tous Ceux Qui Tombent, and racters bodies in a way that would not be
directed by Robert Pinger. Beckett was very possible in theatre, but at the same time he
unsatisfied with the production because it innovated the theatrical language from what
was a play for voices and not bodies, and he learned with his experimentations on tele-
it would not work in a medium that shows vision.
the characters. For Beckett, to act is to kill Considering that all 19 plays were written
it1 . After watching the adaptation, Beckett2 in English and French over 31 years of work,
wrote to his Curtis Browns agent, John Bar- it is possible to perceive the development of
ber, saying that he allowed the French tele- a poetics, which embraces what Beckett con-
vision to adapt All That Fall in a weak mo- sidered to be both aspects of the cancer of
ment and it was a disaster. Then, when Ing- time: habit and its subsequent repetition, and
mar Bergman asked for permission to adapt memory related to human ageing and morta-
the radio plays All That Fall and Embers to lity. It is presented through a constant pro-
cinema, Beckett refused. cess towards minimalization and abstraction,
1 with regards to stage setting, lighting, cha-
KNOWLSON, J. Damned to fame. The life of
Samuel Beckett. Londres: Bloomsbury Publishing, racters performance and narrative.
1997, p. 505. The stage settings present only a few props
2
KNOWLSON, J. Damned to fame. The life of and do not represent a defined space for
Samuel Beckett. Londres: Bloomsbury Publishing, the action in a realistic or naturalistic sense.
1997, p. 779.
The stage setting of Happy Days (written in

www.bocc.ubi.pt
Beckett on Film 3

1961), for instance, presents the protagonist had total freedom to choose the casting, as
Winnie buried in a mount of sand up to her the producers hoped they would hire renow-
waist in the first act and up to her neck in the ned actors and actresses with whom they had
second one. Most of the time, the actors per- worked before in order to add credibility and
formances are emphasized through the use of prestige to the project.
spotlights surrounded by darkness. The cha- Colgan3 reports that a bible was writ-
racters of Play (written in 1962-3) are positi- ten for the directors with categorical instruc-
oned inside urns and only their heads can be tions: cuts in the text and gender definition
seen focused on the spotlights. In Rockaby were not allowed. For instance, if beach
(written in 1980), there is only a rock chair, were written on the script, there had to be
on which W sits, and in Footfalls (written in a beach, as adaptations or scenes inspired
1975), just the phantasmagoric figure of May in other authors, or even in Becketts other
is lit while she walks from one side of the texts, would not be accepted. The challenge
stage to the other. was to adapt an unaltered theatrical text to
The narratives of the plays are not based the screen, using only audiovisual medium
on the Aristotelian unity of action, with be- resources, that is, camera movements, fra-
ginning, middle and end and they are cyclic ming, editing, sound effects and lighting.
as, for instance, in Play. In the same man- The translation of a text from one sign
ner, the dialogues do not correspond to acti- system to another may preserve its main
ons such as it appears in Waiting for Godot characteristics, which Santiago4 nominates
(written in 1953) and the characters present as the prison-form in literature. Howe-
themselves immobilized. In fact, the whole ver, the translated text has to be an aesthe-
idea of drama as a mimetic representation of tic text independent from the original. In the
reality is questioned when the imitation of an case of theatre, not only texts with monolo-
action becomes the proper theme of the play. gues and dialogues are part of this prison-
Therefore, the adaptation of Becketts form but also scenes instructions, which
plays by renowned cinema directors embo- build the action visualized by the author. Ra-
dies the dialogue between theatre, cinema mos5 points out that instructions and dia-
and television, challenges directors creati- logues have equal importance in Becketts
vity and presents a new understanding of plays composition and if they were not res-
Becketts poetics. pected, the performance and the meaning of
the play could be jeopardized.
2 Challenges of Production 3
COLGAN, M. Beckett on film website.
[En linea]. Dublin: Blue Angels Films, 2001.
The Beckett Estate, which holds the copy- <http://www.beckettonfilm.com> [Consult: 25th
right of Becketts works, imposed many con- April 2005]
4
ditions to the plays footage. The criteria JOHNSON, R. Literatura e cinema. Macu-
nama: do modernismo na literatura ao cinema novo.
to select directors requested previous expe-
So Paulo: T.A. Queiroz, Editor, 1982, p. 10.
rience as writers and they would have to 5
RAMOS, L. F. O parto de Godot e outras ence-
agree not to change the authors instructions naes imaginrias: a rubrica como potica da cena.
of the performances. On the other hand, they So Paulo: Hucitec\Fapesp, 1999, p. 77.

www.bocc.ubi.pt
4 Gabriela Borges

During the performance, the written thea- metaphors through the use of camera move-
trical text becomes oral and corporal com- ments, lighting, sound effects and editing. It
munication, in which the presence of the seems that directors creativity was one of
body is indispensable to the space of fiction6 . the main points of the projects success, as
This space of fiction built by the actor is de- some plays suited very well the specificities
nominated theatricality and it presents itself of the audiovisual language, especially, con-
in a new and different form in each perfor- sidering the use of both camera and sound
mance. Yet, it only happens effectively if resources.
the audience knows of it, that is, the perfor-
mance requires one to perform and one to
3 The Films
watch it.
In the footage, the image captured from The films were released in cinema festivals
the performance presents a fragmented space all around the world and received very good
of fiction and intermediates the presence of appraisal from public and critics. As many
the actor. In addition, the editing can reor- of them were shorts films, they were bro-
ganize the temporal linearity in its own way adcast together with directors interviews in
and preserve it ad infinitum. The stage, as special programmes on television. All the 19
a medium, provides the space amongst th- films and interviews are available on a DVD
ree walls, lighting and sound for live perfor- box along with the documentary Check the
mance, while the audiovisual medium pre- Gate: Putting Beckett on Film, a stills gal-
sents the space through camera angles, mo- lery with commentary and a souvenir pro-
vements and frames to emphasize gestures gramme. However, it is important to bear in
and expressions of characters performance. mind that, although films were very well re-
In addition, audio, lighting and editing can ceived by cinema viewers, when they were
reconfigure performances space and time. broadcast on television the audience rates
Certainly Beckett subverted the rules of were so low that some channels did not show
what was considered as theatrical drama in all of them. Yet, in 2002, the Beckett on Film
the 1950s. Moreover, his works express project was awarded the Best TV Drama at
a dialogue amongst media perceived in his the South Bank Award Ceremony.
own creative process, which includes refe- Another aspect to be considered is that
rences and experimentations using resour- Becketts works explore the medium of ci-
ces from different media, and in the inter- nema, as they experiment with technology to
semiotic translation of his works for cinema represent memory and time. The film Play,
and television. However, the question is directed by Anthony Minghella, was apprai-
whether the Beckett on Film project mana- sed by critics, mainly because of its fast
ges to transpose theatrical language singu- editing of interchanging monologues and its
larities to the medium of film and moreo- use of the camera as an audiovisual tool
ver, to what extent the films build new visual to express the power of the play spotlights.
6 The camera acts as an element that pro-
ZUMTHOR, P. Performance, Recepo, Lei-
tura. So Paulo: Educ, 2000, p. 45-50. vokes the three talking heads, W1 (Kristin
Scott-Thomas), W2 (Juliet Stevenson) and

www.bocc.ubi.pt
Beckett on Film 5

M (Alan Rickman), buried in the urns. The tener and directed by Charles Sturridge. Lis-
film of Krapps Last Tape (written in 1958) tener once loved Reader, who is a mysterious
was directed by Atom Egoyan and presented messenger of someone already dead.
as protagonist John Hurt, an Irish actor who In the films of That Time, Ohio Im-
performed several of Becketts plays. In this promptu and What Where (written in 1983)
film, Egoyan used the audiovisual techno- the same actor interpreted different roles. In
logy to enrich the contrast between memory these cases, audiovisual technology was very
and recorded memory and to question the hu- useful to follow Becketts specific instruc-
man incapacity to communicate. The use of tion to use actors as alike as possible. In a
lighting and Hurts performance favour the post Star Trek atmosphere, unlike Becketts
film, which also originated an installation proposal, What Where was shot in a kind
entitled Steenbeckett (2002) in the Mu- of futuristic library with letters printed on
seum of Mankind in London. Nevertheless, walls. This film, which was also adapted by
both Play and Krapps Last Tape have far Beckett for the German television Sddeust-
too many props, which pollute Becketts mi- cher Rundfunk in 1986, was appraised by
nimalist universe. Plays setting appears to public and critics, mainly for the modernity
be a Dantesque cemetery and Krapps Last of the theme that questions the control soci-
Tapes an office loaded with books and old ety we live in, and the performance of Scot-
materials. tish actor Gary Lewis in the roles of Bim,
The film of Act Without Words II (written Bem and Bom. It was adapted by the acclai-
in 1956), directed by Enda Hughes, used the med director of the film East is East (1999),
film reel as a metaphor of the action, presen- which won the BAFTA award for Best Bri-
ting itself as one of the most creative pieces, tish Film, Damien ODonnell.
as it managed to translate all the mime and Despite the fact that a few of Becketts
grace of characters A and B to the audiovi- scholars have not approved this project be-
sual medium. Not I (written in 1972), which cause Beckett often prohibited adaptations
was originally translated by Beckett himself of his plays, it is important to bear in mind
for the BBC in the 1980s, was directed by that these films became a paradigm in the
Neil Jordan and performed by Julianne Mo- studies of his works. The new generations
ore as the verborragic Mouth. Newspapers will have a different perspective of Becketts
critics acclaimed it, but it is not as interesting theatrical and audiovisual works. If on one
as Becketts adaptation as it has the beauty of hand the performance liveness, so characte-
a glamorous and perfect mouth instead of the ristic of the theatrical language, is lost; on
scatological mouth proposed by Beckett. the other hand, the texts become more ac-
That Time (written in 1974-5) was direc- cessible and popular when they are broadcast
ted by Charles Garrad, featuring Niall Buggy in a medium that reaches millions of people.
as the face of A, B and C surrounded by spo- Therefore, the Beckett on Film project not
tlights, which represents the memory of dif- only enlarges the critical scope of Becketts
ferent periods in the life of a man. The film oeuvre at the beginning of a new century, in
of Ohio Impromptu (written in 1981) was in- which the way of understanding the world
terpreted by Jeremy Irons as Reader and Lis- and analysing art changed radically in con-

www.bocc.ubi.pt
6 Gabriela Borges

sequence of the development of new techno- guages, such as theatrical, cinematic, televi-
logies, but also highlights some possibilities sual and digital.
with regards to the convergence amongst va-
rious media.
4 Bibliography
In Great Britain, Channel 4 has encou-
raged the innovation and experimentation BALLOGH, A. M. Conjunes, Disjunes
in the form and content of its programmes Transmutaes. Da literatura ao ci-
and has been responsible for the conver- nema e TV. So Paulo: Annablume,
gence between the so-called quality televi- 1996, p. 36-41.
sion and art house cinema since its founda-
tion in 1982. The channel can finance up BECKETT, S. The complete dramatic works.
a
to 95% of its programmes or films and runs 2 ed. London: Faber and Faber Limi-
their distribution and divulgation. During ted, 1990, p. 220-3.
the 1990s, independent production compa- COLGAN, M. Beckett on film web-
nies began to produce 25% of the program- site. [En linea]. Dublin:
mes, which motivated the substitution of TV Blue Angels Films, 2001.
programmes for films, as these were chea- <http://www.beckettonfilm.com>
per and had more appeal in the international [Consult: 25th April 2005]
market.
This convergence promoted the enlarge- JOHNSON, R. Literatura e cinema. Macu-
ment of an audiovisual space that creates nama: do modernimo na literatura ao
films and programmes for domestic and in- cinema novo. So Paulo: T.A. Queiroz
ternational markets, the aesthetic proposals Editor, 1982, p. 10.
of which push the boundaries of each me-
dium that nurtures them. This has been a ten- KNOWLSON, J. Damned to fame. The life
dency in the British market since the 1990s, of Samuel Beckett. Londres: Blooms-
which the Irish market has also adopted re- bury Publishing, 1997, p. 505, 779.
cently focusing on the divulgation of Irish
RAMOS, L. F. O parto de Godot e ou-
language and culture. It seems to be an ef-
tras encenaes imaginrias: a rubrica
fective way for art house cinema and public
como potica da cena. So Paulo:
television to survive the competition of satel-
Hucitec\Fapesp, 1999, p. 77.
lite and cable channels in recent years.
In this respect, the development of the di- ZUMTHOR, P. Performance, Recepo,
gital format will also contribute to the en- Leitura. So Paulo: Educ, 2000, p. 45-
largement of the audiovisual space, provi- 50.
ding extra materials and promoting the de-
bate about this new aesthetic language. The-
refore, the Beckett on Film project is inserted
in this audiovisual system in terms of pro-
duction, distribution and also with regards to
experimentation with different aesthetic lan-

www.bocc.ubi.pt

Vous aimerez peut-être aussi