Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LNGUAS GERMNICAS
----------|------------
|------Ingls
|------Alemo
|------Nrdicas
|
|----Ocidentais
| |------Islands
| |------Faroe
| |------Noruegus (Nynorsk)
|
|----Orientais
|------Sueco
|------Noruegus (Bokml)
|------Dinamarqus
Da Evoluo Tipolgica
vulf@iimath.com
ABSTRACT: Uma lngua altamente analtica como o dinamarqus desenvolveu
uma caracterstica morfolgica encontrada em outras lnguas outrora sintticas,
mediante o processo de anlise, ou seja, formao de palavras compostas em que o
elemento lxico e o auxiliar se unem como dois elementos de um composto gramatical.
Tais compostos se formam em dinamarqus pela posposio dos artigos definidos -en/-
et, e a terminao do Presente -er, o que explica a reteno do std em seus primeiros
componentes. Assim como qualquer elemento de um composto, esses auxiliares so
tambm usados como palavras separadas, a saber: os artigos indefinidos en/et e o verbo
de ligao er, respectivamente.A variabilidade da posio especfica e dos significados
gramaticais correlacionados e expressos por esses auxiliares est de total acordo com as
caractersticas bsicas da tipologia analtica.
1. CENRIO
A evoluo das lnguas romnicas e germnicas nos ltimos dois milnios foi
determinada por uma tendncia tipolgica ao processo de anlise. Dado ao nmero e
diversidade das lnguas envolvidas, e vastido das reas que cobrem, tal tendncia
naturalmente apresentou um variedade de manifestaes lingsticas, algumas das quais
caracterizam os dois grupos de lnguas como um todo, enquanto outras ficaram
confinadas a certos agrupamentos ou a idiomas especficos.
Um exemplo de composio gramatical pode ser observada nas formas definidas dos
substantivos dinamarqueses no singular, e.g. sved-en o suor, vand-et a gua, que
demonstram uma distino morfo-fonolgica significativa, de formaes simples com
afixos homfonos- o particpio sved-en chamuscado e o adjetivo vand-et aquoso,
respectivamente. As regras do uso do std dinamarqus requerem sua perda no radical
seguido de um afixo, e.g. hu's casa - huse casas, vil'd - vilde selvagem, skri'v
escreva! - skrive escrever, mas mantido no primeiro elemento de um composto. As
palavras sem std , sveden, vandet com sufixos formadores de adjetivos ou particpios,
representam o primeiro caso, enquanto os substantivos definidos sve'den, van'det, com a
reteno do std preservado, devem ser considerados compostos gramaticais.
Alm do comportamento peculiar do std nas formas verbais do Presente, uma outra
evidncia obrigatria antes de -er , em formas como skri'ver escrevo e flexes ou
ly'ser brilho e flexes, pode ser reconhecida como um composto: deve ser
demonstrada que est em correlao gramatical, tanto em termos de semntica quanto
de posio, com um auxiliar isolado. Trata-se, evidentemente, do verbo de ligao er
sou/s//somos/sois/so, com o qual a antiga inflexo estabeleceu um novo
relacionamento gramatical. No tocante semntica, pode-se descrever o ltimo como a
oposio entre dois tipos de predicao: verbal, em Solen lyser O sol brilha, e
nominal, em Solen er lys O sol est brilhante.
O Alfabeto Dinamarqus
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
, a e e unidos Ae, ae
a com um pequeno o
, Aa, aa
sobreposto
Se o seu computador no puder reconhecer essas letras, voc pode usar a escrita
antiga.
Alm disso, voc pode usar os cdigos ASCII do teclado, segurando a tecla Alt ao
digitar
os nmeros abaixo.
Tcnica:
alt + 153
alt + 148
Guia de Pronncia
[a] vogal em negrito significa slaba tnica
[:] significa vogal longa
[ai] vogais sublinhadas significa ditongo
( ) o som pode ser omitido
['] Glottal stop = arquivos de som no
formato mp3
[i] como em feel liv [liu'] (vida), ville [vil] (auxiliar would do
[e] e fechado, como em inn ou em francs futuro do
i Nota: i nunca se pronuncia [ai] pretrito)
vil [vel] (auxiliar will no futuro)
como I am em ingls
ni [ni'] (nove)
[n] como em name
n sang [sa'] (cano), anker [aka]
[] como o ng em song, antes de k/g
(ncora)
[u] como em soon, dentro de palavra gul [gu'l] (amarelo), guld [gul] (dourado)
u
[] similar ao o em open, antes de n ung ['] (jovem), Ungarn [ga:n]
[v] sempre pronunciado como no ingls very vi [vi'] (ns), avis [vi's] (jornal)
v
[u] um som ligeiro de u, no final de palavra blev [bleu'] (tornar-se), hav [hau] (mar)
[] pronunciado como um [i] com os lbios lyve [l:v] (mentir), lys [l's] (luz),
arredondados, lyst [l'sd] (iluminado)
y 1. como em alemo ou
[] 2. como u de sur em francs, yngre [r] (mais jovem), lyst [lst] (deleite)
especialmente no incio de palavra
Sons do
Ingls Alemo Francs Portugus Espanhol
Dinamarqus
[] can parar
[] closed e
Hhle feu
rounded lips
[] i with
Bhne sur
rounded lips
[] the dado
GB = Ingls Britnico
Pt. = Portugus Europeu
Br. = Portugus do Brasil
(xxx) = pronunciado mais ou menos dessa forma
Glottal stop
Importante!
Em adjetivos, a vogal tnica sempre breve,
mas quando um adjetivo for flexionado e recebe -e,
a vogal tnica se tornar longa,
e o -e freqentemente no se pronuncia,
e um glottal stop eventual vai tambm desaparecer:
en stor mand (vogal breve e glottal stop) (um homem alto)
den store mand (vogal longa sem glottal stop) (o homem alto)
en lang vej (vogal breve e glottal stop) (uma estrada longa)
den lange vej (vogal longa sem glottal stop) (a estrada longa)
de store mnd (vogal longa sem glottal stop) (o homem alto)
1. Artigos Indefinidos
Comum Neutro
Singular en et
Uso: o mesmo que no ingls: en bil (um carro), et hus (uma casa)
Nota:
1. No se usa o artigo indefinido antes de substantivo que denota profisso ou religio, nem
com adjetivos ptrios
3. Usa-se o artigo indefinido com orao subordinada adjetiva, que qualifica o substantivo
2. Artigos Definidos:
Common Neuter
Singular den, -n/-en det, -t/-et
Plural de, -ne/-ene de, -ne/-ene
Nota: Consoantes dobram depois de uma vogal curta: bus, bussen; hotel, hotellet
Uso:
SUBSTANTIVOS
1. Gneros
H 2 gneros em dinamarqus:
b. neutro (palavras em t)
2. Plural
1. Adiciona-se -e:
1.1 S PALAVRAS MONOSSILBICAS:
E.g.: arm, bord, bur, busk, dusk, dr, gulv, hals, hus, jord, kam/kamme, kniv, krog,
land, lem/lemme, lund, mund, negl, ovn, plov, pl, rem, ryg/rygge, skab, skur,
sol, spand, stand, stok, stol, skov, strand, strm, tag, ur, vask, vind vg/vgge
Excees (com a adio de -er): vide 3.3
Excees em que as palavras so invariveis: vide 5
1.2 S PALAVRAS POLISSILBICAS derivadas de verbos (substantivos deverbais):
E.g.: arbejder, maler, lber, beboer (do verbo 'bo') etc.
1.3 S PALAVRAS DISSILBICAS terminadas em -er:
E.g.: odder, finger/fingre, scepter/sceptre, skulder/skuldre
2. Adiciona-se -r:
2.1 s palavras terminadas em -e: mage, kone, pige, stige, uge etc.
3. Adiciona-se -er:
3.1 S PALAVRAS POLISSILBICAS terminadas em consoante (exceto -r, vide 1.3 e 3.2):
E.g.: hoved, mned, regning, tvilling etc.
3.2 AOS ESTRANGEIRISMOS, que recebem acento tnico na ultima ou penltima slaba:
E.g.: translatr, radiator, traktor, direktr, sponsor, aligator, anarki, demokrati etc.
3.3 S PALAVRAS MONOSSILBICAS:
E.g.: bil, blomst, bryst, kind, kop, kran, lap/lapper, lyst, mis/misser, ske, sok/sokker,
spids, s, tr
5. Substantivos invariveis (mesma forma no singular e plural): lam, skr, sko, sm. r
3. Plural Irregular
a- Portugus o- Portugus
and - nder (pato - patos) bog - bger (livro - livros)
fader - fdre (pai - pais) bonde - bnder (fazendeiro(s))
kraft - krfter (fora - foras) broder - brdre (irmo - irmos)
mand - mnd (homem - homens fod - fdder (p - ps)
nat - ntter (noite - noites) ko - ker (vaca - vacas)
stad - stder (cidade - cidades) moder - mdre (me - mes)
stang - stnger (bar - bares) rod - rdder (raiz - razes)
tand - tnder (dente - dentes) so - ser (porca - porcas)
tang - tnger (alicate - alicates)
a- Portugus - Portugus
barn - brn (criana - crianas) gs - gs (ganso - gansos)
datter - dtre (filha - filhas) hnd - hnder (mo - mos)
4. Casos
mandens do homem
genitivo: til bords (jantar), til fods (a p), til lands (por terra), til ss (navegar),
til tops (para o topo, til vands (por mar)
i morges (hoje de manh), i aftes (ontem noite), i forgrs (anteontem)
i sommers (no vero passado), i vinters (no inverno passado)
(esses dois ltimos exemplos no so formas oficiais,
mas so muito comuns no dia-a-dia)
* i grs, * i nats (essas duas formas no existem, esto erradas)
dreng s de menino
dreng en s do menino
os
dreng e ne s
meninos
hus et s da casa
ADJETIVOS
1. Colocao do Adjetivo
O adjetivo em funo de adjunto adnominal deve vir antes do substantivo, como em ingls
(vide Artigos):
2. Flexo
Quanto pronncia dos adjetivos flexionados, h algo importante para lembrar, clique aqui:
C. Irregulares:
No se flexionam no singular:
No se flexionam no plural:
Nota:
a. Quando voc adicionar -e ao adjetivo terminado em -en ou -el, o primeiro -e- deve ser
omitido:
gammel (velho):
sulten (faminto):
uma criana
et lille barn
pequena
3. Comparativo
grau superlativo: -
varm/varmest morno/o mais morno
est:
b. As formas regulares tambm podem ser usadas com mere, mest, assim como em ingls:
kaffe eller te, hvad kan du bedst lide? O que voc prefere, caf ou leite?
NUMERAIS
1. Nmeros Cardinais
Nmeros de 1 a 20
Leia no Guia de Pronncia como pronunciar [], [], [], [], [], [']
Nmeros de 21 a 1000
hundrede [huna
21 enogtyve [e'ntv] 101
og en e'n]
hundrede [huna
22 toogtyve [to'tv] 102
og to to']
to
23 treogtyve [trai'tv] 200
hundrede
tre
30 tredive [trav] 300
hundrede
fire
40 fyrre [fa] 400
hundrede
fem
50 halvtreds [hltrs] 500
hundrede
seks
60 tres [trs] 600
hundrede
syv
70 halvfjerds [halfirs] 700
hundrede
otte
80 firs [fi'as] 800
hundrede
ni
90 halvfems [halfm's] 900
hundrede
100 hundrede [huna] 1000 tusind(e) [tusn]
2. Nmeros Ordinais
PRONOMES
1. Pronomes Pessoais
e. Aps preposio:
han gik hen imod mig (Ele foi at mim)
bogen er til ham (O livro para ele)
dem der bor derovre er mine venner - de der bor derovre er mine venner
(Eles, que moram ali, so meus amigos.)
han var ikke s rig som mig ('som' aqui considerado uma preposio)
han var ikke s rig som jeg (forma oficial) (Ele no era mais rico que eu)
han var ikke s rig som jeg var ('som' aqui considerado uma conjuno
subordinativa)
2. Pronomes Possessivos
min/mit/mine meu, minha, meus, minhas
din/dit/dine teu, tua, teus, tuas
hans seu, sua, seus, suas, dele (pessoa)
hendes seu, sua, seus, suas, dela (pessoa)
Deres teu, tua, teus, tuas (forma polida)
dens/dets dele, dela
vores nosso, nossa, nossos, nossas
jeres vosso, vossa, vossos, vossas
deres seus, suas, seus, suas. deles, delas
Deres teu, tua, teus, tuas (forma polida)
Emprego: As formas escritas tambm podem ser usadas, mas as formas faladas so mais
comuns no quotidiano.
Nota: H duas formas faladas,
que voc pode colocar antes do substantivo,
ou ainda,
voc pode colocar o substantivo entre as duas palavras:
4. Pronomes Relativos
manden som jeg gav bogen til (O homem a quem eu dei o livro)
ou
manden til hvem jeg gav bogen
5. Pronomes Indefinidos
man (se)
no existe em ingls e pode somente exercer funo de sujeito
Corresponde palavra on em francs e man em alemo
(vide tambm Voz Passiva):
man m ikke ryge her (No se deve fumar aqui/ proibido fumar)
man m ikke ryge (=der m ikke ryges) (No se permite fumar/ Fumar no
permitido)
frst fjerner man lget (=frst fjernes lget) (Primeiro, remove-se a tampa/
Primeiro, a tampa removida)
6. Pronomes Reflexivos
Os pronomes reflexivos possuem a mesma forma que os pronomes pessoais do caso oblquo,
exceto na terceira pessoa do singular e do plural..
As formas atributivas so iguais s dos pronomes possessivos, exceto na terceira pessoa do
singular.
As formas reflexivas somente so usadas no acusativo (objeto direto).
Formas:
han elsker sin kone (Ele ama a (prpria) mulher) (sin pronome reflexivo)
han elsker hans kone (Ele ama a mulher dele (a mulher de outro homem)
(hans pronome possessivo)
jeg bad ham skynde sig (Eu pedi que ele se apressasse)
han bad mig skynde mig (primeira pessoa do singular)
jeg bad hende skynde sig (Eu pedi que ela se apressasse)
jeg bad dem skynde sig (Eu pedi que eles se apressassem)
de giftede sig i kirken (They got married in the church / Eles se casaram na igreja)
vi satte os ned (We sat down / Ns nos sentamos)
jeg vendte mig om (I turned round / Eu me virei)
Nota:
Esses pronomes no podem exercer a funo de sujeito numa orao subordinada; voc deve,
portanto, adicionar der e det:
a. det + uma forma de "vre/blive/hedde"
b. der + outro verbo
a1. jeg ved ikke, hvad det er/var (Eu no sei o que /era)
a2. jeg ved ikke, hvad det bliver (Eu no sei qual ser o preo)
b1. jeg ved ikke, hvad der er sket (Eu no sei o que aconteceu)
(o verbo "sker")
b2. jeg kan ikke hre, hvad der siges (No consigo ouvir o que voc est dizendo)
(voz passiva)
VERBOS
2. Verbos intransitivos
(no tm objeto):
jeg gr p gaden (Eu ando na rua)
3. Verbos de ligao
(seguidos pelo predicativo do sujeito)
vre, blive, hedde, kaldes, synes:
han er bager (ele padeiro)
han kaldes en nar (Ele chamado de bobo)
5. Verbos reflexivos
(com o pronome reflexivo "sig")
vaske sig, stte sig, gifte sig
hun vaskede sig hver dag (Ela se lavava todos os dias)
han satte sig p stolen (Ele se sentou na cadeira)
6. Verbos recprocos
(expressam ao ou relao mtuas) (vide tambm passiva com s):
drengene sls (Os meninos brigam entre si)
de vasker hinanden (Eles lavam uns aos outros)
6. Verbos depoentes
(somente possuem a forma passiva em s)
lykkes, mislykkes, synes, lnges, njes:
planen mislykkedes (O plano falhou)
jeg lnges efter at se hende (Estou ansioso para v-la)
jeg njes med denne bog (Estou satisfeito com este livro)
7. Verbos impessoais
(com o sujeito formal "det"):
det regner (Est chovendo)
det sner (Est nevando)
1. Tempo Presente
Forma-se o tempo presente pela adio de -r ao infinitivo verbal para todas as pessoas:
infinitivo: bo, st + -r = bor, str (vive, vives, etc; fico de p, ficas de p, etc)
a. Tempo presente:
han lser (Ele est lendo)
hun sover (Ela est lendo)
2. Conjugao irregular:
var (estive, fui- verbo ser), s (via), gik (fui - verbo ir),
sagde (pronuncia-se [s:]) (disse)
3. Presente Perfeito
4. Passado Perfeito
formado por havde ou var mais o particpio passado (vide particpio passado):
5. Tempo Futuro
VERBOS IRREGULARES
bunden/bundne significa:
en bunden hund (aps o artigo indefinido, palavra em n) (um cachorro amarrado)
den bundne hund (aps o artigo definido, palavra em n) (o cachorro amarrado)
det bundne barn (aps o artigo definido, palavra em t) (a criana amarrada)
de bundne hunde (aps o artigo definido, plural) (os cachorros amarrados)
et bundent barn (aps o artigo indefinido, palavra em t) (uma criana amarrada)
reg.
significa conjugao regular
i.d. o perfeito tambm usado como adjetivo, e.g.:
han er dd (perfeito e adjetivo) (ele morreu; ele est morto)
de er dde (perfeito e adjetivo, plural) (eles morreram; eles esto mortos)
barnet er ddt (perfeito e adjetivo) (a criana morreu; a criana est morta)
en dd mand (adjetivo, palavra em n) (um homem morto)
den dde mand (adjetivo, palavra em n) (o homem morto)
de dde mnd (adjetivos, plural) (os homens mortos)
et ddt barn (adjetivo, palavra em t) (uma criana morta)
i-a-a
i-a-i
e - a -e
i-a-u
a-o-a e-o-e
i - (e) - i - i
e--e
i-e-e
i-e-i
-a-a
-a-u
y-a-u
-a-
y--o
u - (a) - u - u -a-
y--u
u - () - u - u - (e) - a -
y--y
-o-o
y--
--
--
-i-
-o-o Sem alternncia
-o-o
-u-u voclica
-o-
A vogal do radical dos verbos irregulares pode sofrer alterao em tempos diferentes.
a-o-a
drage, fare, jage, lade, tage
---------------------------------------
e-a-e
bede
e-o-e
le
e--e
se
---------------------------------------
i-a-a
bringe, findes, sige
i-a-i
briste, gide, give, klinge, sidde, stinke, tie
i-a-u
binde, drikke, finde, rinde, slippe, spinde, springe, stikke, svinde, (svinge), tvinge, vinde
i - (e) - i - i
vide
i-e-e
blive, drive, (fise), glide, gnide, gribe, hive, knibe, pibe, ride, rive, (skide), skride, skrige [iaa],
skrive, slibe, smige, snige, stige, strides, svide, svie, vige, vride
i-e-i
bide, (fise), (fnise), lide, (skide), slide, smide, stride
i--i
ligge
----------------------------------------
u - (a) - u - u
kunne, skulle
u - () - u - u
burde, turde
----------------------------------------
y-a-u
spinde, springe, synge, synke
y--o
fryse
y--u
bryde, byde, fortryde, skyde
y--y
betyde, flyde, fnyse, gyde, gyse, lyde, nyde, nyse, skryde, snyde
y--
brydes, flyve, fyge, krybe, lyve, ryge, smyge, stryge
---------------------------------------------------------------------------
-a-a
(glde), kvle, lgge, rkke, strkke, stte, tlle, (vkke), vlge
-a-u
hjlpe, sprkke, trffe, trkke
-a-
bre, skre, stjle
-a-
(glde), (hnge)
- (e) - a -
vre
-o-o
svrge, slge []
--
de
--
trde
-------------------------------
-o-o
gre
-u-u
flge, smre, sprge
--------------------------------
-i-
f, g
-o-o
sls
-o-
sl, st
--------------------------------
VERBOS AUXILIARES
VERBOS COMPOSTOS
O uso de verbos compostos tpico em dinamarqus e nas outras lnguas germnicas.
Trata-se de verbos combinados com uma ou mais partculas (advrbios, preposies,
adjetivos e substantivos), que podem mudar o significado dos verbos lxicos
completamente.
Os verbos compostos podem ser freqentemente substitudos por verbos simples.
1. Verbos frasais
O predicado formado pelo verbo lxico + partcula adverbial
Os verbos frasais podem ser tanto transitivos quanto intransitivos.
A partcula sempre recebe o acento tnico principal.
O objeto vem sempre anteposto partcula.
S-V-(O)-(N)-A = (Sujeito -Verbo - (Objeto)-(No - partcula adverbial)
E.g.: hesten slr af; hesten slog ham af
2. Verbos preposicionados
O predicado formado pelo verbo lxico + preposio
Os verbos preposicionados so sempre verbos transitivos.
A preposio ou o objeto recebem o acento tnico principal.
O objeto vem sempre posposto preposio:
S-V-(N)-P-O (Sujeito - Verbo - (No ) - Preposio - Objeto)
E.g.: hun holder af ham
3. Verbos frasal-preposicionados
O predicado formado pelo verbo lxico + advrbio + preposio
So transitivos como os verbos preposicionados.
O advrbio ou o objeto recebem o acento tnico principal.
O objeto vem geralmente posposto preposio:
S-V-(N)-A-P-O (Sujeito - Verbo -Advrbio - Preposio - Objeto)
Eg.: han slog (ikke) op med pigen
3.1 s vezes: S-V-O-(N)-A-P: han satte ham (ikke) ind i sagen
4. Verbos idiomticos
O predicado formado pelo verbo lxico + substantivo + preposio
So transitivos como os verbos preposicionados.
O substantivo geralmente recebe o acento tnico principal.
O objeto geralmente vem posposto preposio:
S-V-(N)-Noun-P-O (Sujeito - Verbo - Substantivo - Preposio - Objeto):
Eg.: han fik (ikke) je p hende (=han s hende)
Abreviaes:
1 = verbo frasal
2 = verbo preposicionado
3 = verbo frasal- preposicionado
4 = verbo idiomtico
(tr) = transitivo
(intr) = intransitivo
azul = essa palavra DEVE receber o acento tnico
g
(ir)
holde
(manter, segurar)
se
(ver)
1. se efter (tr): han s bilen efter
2. se efter (tr): hun s efter barnet
3. se ud som (tr): han s ud som en nar (=lignede)
Outros: afse, tilse
sl
(bater, atacar, agredir)
st
(ficar de p)
stte
(pr, colocar)
PARTICPIOS
1. Particpio passado
Uso:
usado na formao de tempos compostos (presente perfeito e passado perfeito):
jeg har/havde kbt en ny bil (Eu comprei/tinha comprado um carro novo)
2. Particpio Presente
Uso:
Pode ser usado como a forma -ing em ingls depois dos verbos kommer/kom,
blive/blev:
han kom gende (ele veio andando)
hun blev stende (She kept standing / Ela ficou de p)
O particpio presente tambm pode ser usado como adjetivo adjunto adnominal, mas
ele no se flexiona:
den smilende pige (a garota sorridente)
en smilende pige (uma garota sorridente)
et/det smilende barn (uma/a criana sorridente)
de smilende brn (as crianas sorridentes)
INFINITIVO
O infinitivo a forma encontrada nos dicionrios e termina geralmente em -e
bo (viver)
g (ir)
st (levantar-se; ficar de p)
SUBJUNTIVO
O subjuntivo no usado em dinamarqus moderno, mas permanece em alguns ditos:
VOZ PASSIVA
Regra:
Forma-se a voz passiva de duas maneiras.
s vezes voc pode escolher qual forma usar;
outras vezes, h uma diferena sutil entre as duas formas;
Alm disso, h situaes em que voc somente pode usar uma das formas.
O tempo presente recebe -s ao invs de -r na forma ativa: slges (voz ativa: slger)
bogen slges (O livro vendido)
c. Aes habituais:
drene lukkes hver dag kl. 10
(As portas esto sendo fechadas (so fechadas) s 10 horas todos os dias)
d. Ordens e proibies:
rygning forbydes (No permitido fumar/ No se permite fumar)
e. Instrues tcnicas:
frst fjernes lget (primeiro, a tampa deve ser retirada)
f. Alguns verbos (verbos depoentes) possuem somente a forma -s, ainda que na voz
ativa:
synes/syntes (penso/pensei), lykkes/lykkedes (consigo/consegui):
jeg synes/syntes, at hun skulle komme (Eu acho/achei que ela viria)
det lykkedes mig ikke at slge bogen (No consegui vender o livro)
Observao: Nos tempos presente/passado perfeitos, a palavra "blevet" pode ser omitida:
"bogen er (blevet) solgt" como no ingls "the book has been sold" e no portugus ("O
livro foi vendido")
"O livro vendido" diz-se ,em dinamarqus, "bogen bliver solgt" or "bogen slges"
1. "Man" como sujeito de uma orao na voz ativa (vide tambm "man"):
man slger huset (= huset slges) (Vende-se a casa)
man fjerner frst lget (=frst fjernes lget) (Primeiro se retira a tampa)
man forbyder rygning (=rygning forbydes) (No se permite fumar)
spis! (Coma!)
spis op! (Coma toda a comida))
ADVRBIOS
Regra:
1. Tipos
2. Flexo de Grau
3. Advrbios Biformes
han rejste (op) til Norge Ele viajou para a Noruega (ao norte da Dinamarca)
hun rejste (ned) til Afrika Ela viajou para a frica (ao sul da Dinamarca)
de rejste (over) til Amerika Eles viajaram para a Amrica (a oeste da Dinamarca)
de rejste (over) til Kina Eles viajaram para a China (a leste da Dinamarca)
han bor (oppe) i Norge Ele mora na Noruega (ao norte da Dinamarca)
hun bor (nede) i Afrika Ela mora na frica (ao sul da Dinamarca)
de bor (ovre) i Amerika Eles moram na Amrica (a oeste da Dinamarca)
de bor (over) i Kina Eles moram na China (a leste da Dinamarca)
PREPOSIES
Regra:
As preposies so sempre usadas com o termo regido (substantivo, pronome ou
infinitivo).
Caso no o possuam, so consideradas advrbios.
han tog hatten p hovedet (he put his hat on his head - sem equivalente em
portugus):
preposio
han tog hatten p (he put his hat on - sem equivalente em portugus):
advrbio
Preposies comuns
i
(em ingls: in, at, to, for - em portugus: em, a, para, por)
c. Expresses especiais:
p
(Em ingls: on, upon, in, at, of - em portugus: em, sobre)
han gjorde det p en time (Ele o fez em uma hora (em quanto tempo?))
toget krer til Kbenhavn p 2 timer
(Leva duas horas para o trem chegar a Copenhague)
d. Antes de idiomas:
d. Em lugar do gerndio:
a. Lugar:
b. Tempo:
c. Caso dativo:
af
(Em ingls: of, by - em portugus: de, por)
efter
(Em ingls: after, at, according to - em portugus: depois, apos, de acordo com, em)
han vil komme efter kl. 3 (Ele vir depois das 3 horas)
efter planen skulle han komme nu (De acordo com o plano (conforme planejado), ele
deveria vir agora)
de skyder efter en flaske (Eles esto atirando em uma garrafa)
for....siden
(Em ingls: ago - em portugus: atrs)
han kom for en time siden (Ele veio uma hora atrs ou Ele veio h uma hora.)
fra
(Em ingls: from - em portugus: de)
Meios de Transporte:
han krer med bil, tog, bus (Ele vai de carro, de trem, de nibus)
hun kom med bussen (Ela veio de nibus)
om
(Em ingls: in, (a)round - em portugus: em, dentro de)
over
(Em ingls: over, past, cross, above - em portugus: acima, sobre, para o outro lado, apos, em
cima de)
hun holdt parablyen over hovedet (Ela segurou o guarda-chuva sobre a cabea)
han gik over gaden (Ele atravessou a rua; ele foi para o outro lado da
rua)
den er 10 minutter over 4 (So quatro horas e dez minutos)
billedet hnger over bordet (O quadro est acima da mesa)
under
(Em ingls: under, below, during - em portugus: sob, embaixo de, abaixo, durante)
CONJUNES
1. Conjunes Coordenativas
2. Conjunes Subordinativas
at (que)
han sagde, at han var syg (Ele disse que estava doente.)
fordi (porque)
hun kommer ikke, hvis det regner (Ela no vir se estiver chovendo)
nr (quando)
Emprego:
a. Em tempo presente:
han kommer, nr han kan (Ele vir quando puder)
b. Em tempo futuro:
jeg gr, nr det er tiden (Eu irei quando for a hora)
c. Em tempo passado (=sempre que):
han spiste, nr han var sulten (Ele comia sempre que estava com fome)
da (quando)
+
when cuando wenn futuro
subj.
nr
+ sempre; Aspecto
when cuando wenn
ind. pres./passado Imperfeito
+ Aspecto
when cuando als da nico evento; passado
ind. Perfeito
s at ( para que)
for at (para):
hun kommer, selv om det regner (Ela vir, ainda que chova)
drengen s ud, som om han var trt ("O garoto parecia como se estivesse cansado"
/
O garoto parecia estar cansado)
Palavras Compostas
As palavras dinamarquesas se compem de duas maneiras :
1. Substantivos compostos
1.1.1 substantivo + substantivo: hustag, bildr, trrod, fingerring
1.1.2 substantivo + e + substantivo: navneskilt, neglerod, drengetj
1.1.3 substantivo + s + substantivo: skibsror, skabsdr, livsforsikring, indbrudstyv
2. Adjetivos compostos
2.1.1 substantivo + adjetivo: snehvid, iskold, brandvarm, pletfri
2.1.2 substantivo + e + adjetivo: nddebrun (the -d is doubled)
2.1.3 substantivo + s + adjetivo: arbejdsls, tillidsfuld
3. Verbos compostos
3.1.1 adjetivo + verbo: bldgre, sammenstte, fastlgge
SUJEITOS FORMAIS
1. "det"
(equivale ao it em ingls)
det er godt, at han kan gre det ( bom que ele possa fazer isso)
(FS) (RS)
2. "der"
(equivale ao there em ingls)
der er 2 drenge her i huset (there are 2 boys in this house/ H 2 meninos nesta
casa)
b. Quando se refere a uma quantidade indefinida (como em ingls)
der er mange folk her (there are many people here/ H muitas pessoas aqui)
PERGUNTAS E RESPOSTAS
Sim = ja/jo.
Nota:
Voc o conhece?
kender du ham? ja, jeg gr nej, jeg gr ikke
sim, conheo; no, no conheo
Voc o conhecia?
kendte du ham? ja, jeg gjorde nej, jeg gjorde ikke sim, conhecia; no, no
conhecia
Voc consegue reconhec-lo?
kan du kende ham? ja, jeg kan nej, jeg kan ikke
sim, consigo; no, no conheo
Voc o conheceu?
har du kendt ham? ja, jeg har nej, jeg har ikke
sim, conheci; no, no conheci
Ordem normal das palavras significa que o sujeito precede o predicado (verbo)
(sujeito + verbo) e se usa:
Exceo. vide 2c
2. Inverso
a. Em perguntas:
kommer du i morgen? (Voc vir amanh?)
Grupo 1:
ikke, aldrig, altid, dog, endnu ikke (a primeira slaba a tnica),
(no, nunca, sempre, ainda, ainda no)
lige, naturligvis, navnlig, nemlig, netop, nok, ndig,
(apenas, naturalmente, principalmente, a saber, apenas, provavelmente, no quero)
ogs, ofte, sandelig, sandsynligvis, snart, stadig, straks,
(tambm, freqentemente, na verdade, provavelmente, logo, ainda, imediatamente)
tit, gerne
(freqentemente, "gostaria")
Grupo 2:
igen, nu, endnu (a ltima silaba -nu a slaba tnica)
(novamente, agora, ainda)
Grupo 3:
bare, kun
(somente/apenas, somente)
1. Posio nas oraes subordinadas
han siger, at han ikke vil komme (ele diz que no vir)
S A V
han har en bog, som han aldrig har lst (ele tem um livro que ele nunca leu)
S A V1 V2
SVA (sujeito+verbo+advrbio) ou
S V1 A V2 O (sujeito+finito+advrbio+verbo no infinitivo+objeto)
a. Se no houver objeto
ou o objeto for um substantivo (locuo)
ou o verbo consistir de 2 palavras ou mais :
VSA (verbo+sujeito+advrbio) ou
V1 S A V2 (verbo finito+sujeito+advrbio+verbo no infinitivo)
Se nenhum grupo for mencionado, os advrbios dos 3 grupos podem ser usados nos exemplos
1. Oraes Principais
Sujeito
Objeto
Predicativo
Verbo
Locuo Advrbi Advrbi
Verbo em Objeto
No Conjun adverbial Sujeit o o
Conjuga Forma Predicativ
. o Pronome o Pequen ou
do Nomin o.
ou o Frase
al
Advrbio
Interrogati
vo
1 jeg kender ham ikke
2 men jeg kender ikke manden i huset
3 jeg har ikke set ham i lang tid
4 ham har jeg aldrig set her
5 og stor er han ogs blevet
6 i dag kommer hun kl. 5
med
7 kommer hun ikke
bussen?
hvis hun
8 bliver jeg glad
kommer
9 hvem er pigen i huset?
10 hvor har du vret henne?
2. Oraes Subordinadas
Verbo
Advrbio
Advrbio Verbo em Objeto
No. Conjuno Sujeito ou
Pequeno Conjugado Forma Predicativo
Frase
Nominal
1 at han ikke kan komme idag
2 som jeg aldrig har set fr
3 der ikke er get endnu
4 om hun kender ham mere
5 hvis jeg ikke mder hende igen
6 hvornr jeg ser dig igen
1. ...at han ikke kan komme idag (...que ele no pode vir hoje)
2. ...som jeg aldrig har set fr (...que eu nunca vi antes)
3. ...der ikke er get endnu (...que ainda no foi)
4. ...om hun kender ham mere (...se ela no o conhece)
5. ...hvis jeg ikke mder hende igen (...se eu a encontrar novamente)
6. ...hvorr jeg ser dig igen (...quando eu te vir de novo)
ANLISE SINTTICA
Exemplo 1.:
Exemplo 2.:
(1) Da(2) - den unge mand(3) - havde kbt(4) - den store rde bil(5),
S P O
(6) havde(7) - han(8) - ikke(9) - flere penge(10) - tilbage(11)
P S A O A
Exemplo 3.:
(1) Kan(2) - man(3) - tale(4) - engelsk(5),
P- S -P O
(6) er(7) - det(8) - ikke(9) - s svrt(10) - at lse dansk(11)
P S A Cs S
Funes Sinatticas:
1. S: Sujeito: NP, FC, NFC
2. P: Predicado: VP
3. Od: Objeto direto: NP
4. Oi: Objeto indireto: NP
5. Cs: Predicativo do sujeito: NP, AdjP, NFC
6. Co: Predicativo do objeto: NP, AdjP
7. A: Adjunto adverbial: NP, PP, FC, NFC
Oraes:
1. FC: Orao com verbo finito (deve ter um sujeito e um verbo conjugado)
2. NFC: Orao reduzida (contm um verbo em forma nominal)