Vous êtes sur la page 1sur 88

IL n.

246
EDIZ. 01/10/2013

AZIMUT

I ATTUATORE ELETTROMECCANICO
PER PORTE SEZIONALI E BASCULANTI

GB ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SPRING


AND COUNTERWEIGHT BALANCED DOORS

F OPERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTES


SECTIONNELLES ET BASCULANTES

E MOTOR DE TECHO ELECTROMECNICO


PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES

P MOTORREDUTOR ELECTROMECNICO PARA


PORTAS SECCIONADAS E BASCULANTES

D ELEKTROMECHANISCHER STELLANTRIEB FR
SEKTIONALTORE UND SCHWINGTORE

NL ELEKTROMECHANISCHE GARAGEPOORTOPENER
VOOR SECTIONAALPOORTEN EN KANTELPOORTEN
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE PER LE DATI TECNICI

ITALIANO
QUASI MACCHINE (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II-B) AZIMUT AZIMUT-120V
Il fabbricante (*) V2 S.p.A., con sede in Alimentazione 230Vac - 50Hz 120Vac - 60Hz
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia
Potenza assorbita max. 100W 100W
Dichiara sotto la propria responsabilit che:
Lampada 230V - 25W 120V - 25W
lautomatismo modello:
AZIMUT (*), AZIMUT-120V (*) SOURCE = 2,5A SOURCE = 2,5A
Fusibile di protezione
LIGHT = 2,5 A LIGHT = 2,5 A
Matricola e anno di costruzione: posti sulla targa dati
Descrizione: Attuatore elettromeccanico per porte di garage Superficie porta < 8m2 < 8m2

destinato ad essere incorporato in una porta di garage Velocit media 110mm/s 110mm/s
per costituire una macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE. Forza di spunto 500N 500N
Tale macchina non potr essere messa in servizio prima di
essere dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva Forza nominale 350N 350N
2006/42/CE (Allegato II-A)
conforme ai requisiti essenziali applicabili delle Direttive: Temperatura di lavoro -20 +40 C -20 +40 C
Direttiva Macchine 2006/42/CE (Allegato I, Capitolo 1)
Tempo di funzionamento
Direttiva bassa tensione 2006/95/CE > 4 min. > 4 min.
Direttiva compatibilit elettromagnetica 2004/108/CE continuo
Direttiva Radio 99/05/CE Grado di protezione IP20 IP20
Direttiva ROHS2 2011/65/CE
Peso 10Kg 10Kg
La documentazione tecnica a disposizione dellautorit competente
su motivata richiesta presso:
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65,
12035, Racconigi (CN), Italia

La persona autorizzata a firmare la presente dichiarazione di


incorporazione e a fornire la documentazione tecnica:
Cosimo De Falco
Rappresentante legale di V2 S.p.A.
Racconigi, il 11/01/2010

(*) prodotto fabbricato in paesi extra UE per conto di V2 S.p.A.

1
AVVERTENZE IMPORTANTI Mettere in funzione la porta solo quando tutta larea in
ITALIANO

vista. Assicurarsi che la zona di movimento della porta,


Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione la V2 S.p.A.
potenzialmente pericolosa, sia sgombra di ostacoli o persone.
dispone di un servizio di assistenza clienti attivo durante le ore di
ufficio TEL. (+39) 01 72 81 24 11
Non utilizzare loperatore dopo aver riscontrato la necessit di
riparazioni o lavori di regolazione, perch un guasto
V2 S.p.A. si riserva il diritto di apportare eventuali
dellimpianto o una porta sbilanciata possono causare lesioni.
modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni
responsabilit per danni a persone o cose dovuti ad un uso
Informare tutte le persone che utilizzano la porta motorizzata
improprio o ad unerrata installazione.
sulle modalit di comando corrette ed affidabili.
m LEGGERE ATTENTAMENTE IL SEGUENTE MANUALE DI Dimostrare e provare la funzione dinversione del moto
(in presenza di ostacolo alto 50 mm e forza max. 150 N)
ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE CON L'INSTALLAZIONE.
nonch lo sblocco meccanico.
Il presente manuale di istruzioni destinato solamente a
Per salvaguardare cose e persone, prima di concludere la
personale tecnico qualificato nel campo delle installazioni di
messa in servizio si deve eseguire un controllo di sicurezza, al
automazioni.
fine di garantire che loperatore disinserisca ed inverta il moto
Nessuna delle informazioni contenute all'interno del manuale
in presenza di un ostacolo (forza max. 150 N, corrisponde a
pu essere interessante o utile per l'utilizzatore finale.
ca. 15 kg, al di sopra di una luce di 50 mm), in conformit
Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmazione
alla normativa in vigore (EN 12453).
deve essere eseguita esclusivamente da personale
qualificato.
Tale prova e misurazione sulla forza pu essere eseguita solo
da personale specializzato. Rilevando un ostacolo la porta
LAUTOMAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA IN
dovr arrestare ed invertire il moto (completamente o anche
CONFORMIT ALLE VIGENTI NORMATIVE EUROPEE:
solo parzialmente, secondo le impostazioni effettuate sulla
EN 602041 (Sicurezza del macchinario, equipaggiamento
logica di comando).
elettrico delle macchine, parte 1: regole generali).
Se la porta non scorre sulla corsa richiesta o se non inverte il
EN 12445 (Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate,
moto rilevando un ostacolo, bisogner ripetere la regolazione
metodi di prova).
della forza e corsa. Successivamente ripetere la prova.
EN 12453 (Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate,
Se anche dopo le correzioni effettuate la porta non arresta e
requisiti).
non inverte il modo come invece richiesto dalla normativa,
non potr continuare a funzionare automaticamente.
L'installatore deve provvedere all'installazione di un
dispositivo (es. interruttore magnetotermico omologato) che
Verificare regolarmente che la porta inverta in presenza di un
assicuri il sezionamento onnipolare del sistema dalla rete di
ostacolo alto 40 mm.
alimentazione. La normativa richiede una separazione dei
contatti di almeno 3 mm in ciascun polo (EN 60335-1).
Controllare frequentemente linstallazione, in particolare cavi,
molle e parti meccaniche per segni di usura, danneggiamento
Linstallazione richiede competenze in campo elettrico e
o sbilanciamento.
meccanico; deve essere eseguita solamente da personale
qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformit
La spina deve essere facilmente raggiungibile dopo
di tipo A sullinstallazione completa (Direttiva macchine
linstallazione
98/37/EEC, allegato IIA).
I dati di targa del prodotto sono riportati sulletichetta
E obbligo attenersi alle seguenti norme per chiusure
applicata in prossimit della morsettiera per i collegamenti
veicolari automatizzate: EN 12453, EN 12445, EN 12978 ed
alle eventuali prescrizioni nazionali.
Eventuali apparecchiature accessorie applicate in postazione
fissa (quali pulsanti e simili), devono essere installate nel
Anche limpianto elettrico a monte dellautomazione deve
campo visivo della porta ad unaltezza di almeno 1,5m da
rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola
terra. Montare gli accessori assolutamente lontano dalla
darte. V2 S.p.A. non si assume nessuna
portata dei bambini!
responsabilit nel caso in cui limpianto a monte non
risponda alle vigenti normative e sia eseguito a regola darte.
La segnaletica relativa ai pericoli residui quali lo
schiacciamento, deve essere affissa su un punto ben visibile o
La regolazione della forza di spinta della porta deve essere
in prossimit del pulsante in postazione fissa.
misurata con apposito strumento e regolata in accordo ai
valori massimi ammessi dalla normativa EN 12453.

vietato lutilizzo di AZIMUT in ambienti polverosi e


atmosfere saline o esplosive.

Loperatore realizzato soltanto per il funzionamento in locali


asciutti.

Per salvaguardare lincolumit delle persone dimportanza


vitale rispettare tutte le istruzioni

Conservare con cura questo manuale di istruzioni

Non permettere ai bambini di giocare con la porta motorizzata.


Tenere il trasmettitore lontano dalla portata dei bambini!

2
VERIFICHE PRELIMINARI La porta deve essere adeguatamente bilanciata sia prima

ITALIANO
che dopo l'automatizzazione: fermando la porta in
Prima di procedere con linstallazione di AZIMUT fondamentale qualsiaisi posizione non deve muoversi; eventualmente
verificare i seguenti punti: provvedere ad una regolazione delle molle o dei contrappesi.

Verificare che la porta possa essere automatizzabile consigliabile installare il motoriduttore in corrispondenza
(verificare la documentazione della porta). Inoltre verificare del centro della porta, al massimo consentito lo
che la struttura della stessa sia solida e adatta ad essere scostamento laterale di 100 mm necessario per installare
automatizzata. larchetto accessorio 162504 (vedi paragrafo 3 pag.8) .

Eseguire il fissaggio del motore in modo stabile utilizzando Nel caso in cui la porta sia basculante verificare che la
materiali adeguati. distanza minima tra il binario e la porta non sia inferiore
a 20 mm.
Effettuare se necessario, il calcolo strutturale e allegarlo al
fascicolo tecnico.

Verificare che la porta sia dotata di sistemi anticaduta


(indipendenti dal sistema di sospensione).

Verificare che la porta sia funzionale e sicura.

La porta si deve aprire e chiudere liberamente senza nessun


punto di attrito.

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

Attuatore AZIMUT cavo con spina 2 x 0.75 mm2


cavo 4 x 0,5 mm2 (RX)
Fotocellule
cavo 2 x 0,5 mm2 (TX)
Selettore a chiave cavo 3 x 0.5 mm2
Pulsantiera interna cavo 3 x 0,5 mm2
Presa Schuco -
Scatola di derivazione -

3
MONTAGGIO DEL PROFILATO
ITALIANO

GUIDA
1. Estrarre il profilato dallimballo di
cartone e verificarne lintegrit.

2. Aprire il profilato come indicato nella


figura che segue.

3. Una volta disteso il profilato far scorrere


il profilato di giunzione R fino alla
posizione limite evidenziata dai due fori
Q sul profilato guidacatena.

4. Regolare la tensione della catena agendo


sulla vite a testa esagonale con una
chiave da 10 mm: avvitare il dado fino a
quando la catena rimane
sufficientemente tesa.

m ATTENZIONE: assicurarsi che il


carrello di traino scorra liberamente in
tutta la lunghezza della guida.
Eliminare eventuali attriti prima di
procedere con le seguenti fasi di
montaggio.

MONTAGGIO DEL MOTORE SUL PROFILATO


1. Inserire ladattatore albero/pignone sullalbero del motore.

2. Posizionare il profilato A sul motore: ladattatore


albero/pignone B deve innestarsi nellapposita sede sul
profilato. Verificare che il profilato vada in battuta sul motore.

3. Posizionare le due staffe omega C sul profilato in


corrispondenza dei fori sulla base del motore.

4. Fissare le due staffe omega con le viti autofilettanti


6 x 15 in dotazione D.

m In caso di problemi di spazio, il motore pu


essere montato ruotato di 90.

4
INSTALLAZIONE

ITALIANO
2.1 Smontare il sistema di chiusura della porta.

2.2 Misurare l'esatta met della porta e tracciare dei punti di


riferimento sulla traversa superiore e sul soffitto per facilitare
il posizionamento del profilato guida.

2.3 Ancorare la staffa E alla traversa superiore della porta con


dei tasselli G adatti al tipo di parete ( minimo 8 mm).

2.4 Agganciare il profilato A alla staffa utilizzando la vite F a testa


tonda 6x80 in dotazione, con il relativo dado autobloccante.

2.5 Montare i due supporti di fissaggio H sul profilato, posizionandoli


a circa 1 m dalla staffa E

2.6 Montare la staffa I sul profilato, posizionandola vicino al


motore (circa 5 cm)

2.7 Seguendo i riferimenti precedentemente tracciati sul soffitto


individuare i punti di fissaggio per i supporti H e la staffa I;
forare e utilizzando dei tasselli adatti al tipo di soffitto
( minimo 8 mm) ancorare l'automazione.

2.8 Nel caso in cui sia necessario adattare l'automazione in altezza


utilizzare le apposite barre forate Q (accessorio codice 163203).
Montare le le barre come riportato in figura sotto.

m ATTENZIONE: la distanza massima tra profilato


e soffitto non deve superare 300 mm

5
2.9 Solo per porte sezionali e basculanti a molle SBLOCCO DELLAUTOMAZIONE
ITALIANO

Fissare la piastra di traino I sulla parte superiore Per sbloccare l'automazione dallinterno sufficiente tirare il
della porta rispettando i riferimenti precedentemente pomello verso il basso.
tracciati. Unire la barra forata L e il braccio curvo M
utilizzando 2 bulloni 6x15. Unire il braccio curvo M e la
piastra di traino I utilizzando il perno con testa cilindrica
con lapposita coppiglia.

m ATTENZIONE: non usare il pomello per aprire la porta.


vietato appendere oggetti al cordino di sblocco.

Per sbloccare lautomazione dallesterno installare il kit di sblocco


accessorio codice 162518.

3 Solo per porte basculanti a contrappesi


Fissare il braccio ad archetto 162504 sulla parte superiore m ATTENZIONE: se la porta viene sbloccata per essere
aperta, quando viene chiusa si blocca automaticamente per
della porta seguendo i riferimenti precedentemente
tracciati. motivi di sicurezza.
Le due piastre di ancoraggio (inferiore e superiore)
dellarchetto 162504 devono essere sullo stesso piano, in Se lalimentazione di rete non disponibile, la porta potr
caso contrario aggiungere degli spessori. essere riaperta solo agendo nuovamente sul pomello
Collegare la barra forata L alla barra forata del braccio sblocco.
ad archetto utilizzando 2 bulloni 6x15.
Se non ci sono accessi secondari al garage si consiglia
linstallazione del dispositivo di sblocco dallesterno
(cod. 162518)

6
COLLEGAMENTI ELETTRICI

ITALIANO
La centrale di comando allinterno di AZIMUT gi cablata.
E sufficiente inserire la spina nella presa di corrente per procedere con la programmazione dei parametri di funzionamento.

Per il collegamento delle fotocellule e del pulsante di START far riferimento allo schema che segue:

7
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI
ITALIANO

FUNZIONAMENTO
AZIMUT equipaggiato con una pratica interfaccia che consente
una rapida e semplice programmazione tramite il display e i

quattro tasti , , +, -.

Operazioni preliminari:

1. Muovere la porta fino ad agganciare il carrello di traino

2. Alimentare il dispositivo: la luce di cortesia si accende, la


centrale emette un BEEP e i segmenti del display si accendono
uno per volta fino visualizzare 0 .

m ATTENZIONE: se la programmazione non


viene completata (tramite la funzione 9. Fine
programmazione) i parametri impostati vengono persi.
Se i parametri impostati sono sbagliati sufficiente
disalimentare il dispositivo, riattivare lalimentazione e
ripetere la procedura di programmazione.

1. Impostazione del finecorsa di apertura

Il dispositivo emette un Premere il tasto : Tener premuto il tasto


Premere il tasto per
5 secondi. beep e il display visualizza I I lampeggia + (la porta apre) o il tasto
- (la porta chiude) per
raggiungere la posizione di
massima apertura

Quando la porta raggiunge


la posizione desiderata
m ATTENZIONE: il finecorsa di apertura deve essere memorizzato prima del finecorsa di
chiusura. Se questa procedura viene utilizzata erroneamente per impostare il finecorsa di
premere il tasto per chiusura il parametro NON viene memorizzato.
salvare le impostazioni

2. Impostazione del finecorsa di chiusura

Premere il tasto - il display Premere il tasto : Tener premuto il tasto Quando la porta raggiunge
visualizza 2 2 lampeggia + (la porta apre) o il tasto la posizione desiderata
- (la porta chiude) per
raggiungere la posizione di premere il tasto per
massima chiusura salvare le impostazioni

8
3. Apprendimento delle forze

ITALIANO
Premere il tasto - il display Premere il tasto : Quando la porta si ferma Quando la porta si ferma
visualizza 3 3 lampeggia - la porta apre premere il tasto per premere il tasto per
confermare. Premere salvare le impostazioni:
nuovamente il tasto per il display visualizza 3
proseguire - la porta chiude

m ATTENZIONE: terminata questa procedura possibile uscire dalla programmazione memorizzando i parametri impostati:
tenere premuto per 5 secondi il tasto fino a quando i segmenti del display si accendono uno per volta fino visualizzare 0

4. Regolazione della sensibilit (default: 4)


Questo men permette di aumentare o diminuire la sensibilit del dispositivo quando la porta incontra un ostacolo.
Questo parametro gi impostato su un valore medio (4) che dovrebbe essere ottimale per la maggior parte delle installazioni.

Premere il tasto - il display Premere il tasto : Selezionare il livello desiderato utilizzando i tasti + e -
visualizza 4 0 lampeggia

m ATTENZIONE: se si modifica questo parametro necessario, terminata la


Premere il tasto per programmazione, effettuare un ciclo di apertura/chiusura completo, durante il quale la
salvare le impostazioni: centrale effettua automaticamente un nuovo apprendimento delle forze (durante questo
il display visualilzza 4 ciclo il motore lavora al massimo della forza quindi prestare particolare attenzione).

6. Allarme di apertura (default: 0 - funzione disattiva)


Se viene attivata questa funzione il dispositivo emette dei BEEP per 30 secondi quando la porta rimane aperta per pi di 10 minuti. Lallarme
si ripete ogni 10 minuti. Per interrompere lallarme chiudere la porta.

Premere il tasto - il display


Premere il tasto :0 Premere il tasto + per Premere il tasto per
visualizza 6
lampeggia ad indicare che attivare la funzione: salvare le impostazioni:
la funzione disattiva il display visualizza I il display visualizza 6

9
7. Chiusura automatica (default: 0 - funzione disattiva)
ITALIANO

Se viene attivata questa funzione il dispositivo chiude automaticamente la porta dopo il tempo impostato.
Prima di chiudere la porta il dispositivo emette dei BEEP per 20 secondi.

Premere il tasto - il display Premere il tasto + per


visualizza 7 Premere il tasto :0 attivare la funzione:
lampeggia ad indicare che la il display visualizza I che
funzione disattiva corrisponde a 30 secondi

Selezionare il tempo di pausa desiderato utilizzando i tasti + e - Premere il tasto per


salvare le impostazioni: il
display visualizza 7

8. Allarme manutenzione (default: 0 - funzione disattiva)


Se viene attivata questa funzione quando il motore raggiunge i 2000 cicli di funzionamento il dispositivo emette dei BEEP.
Questo allarme pu essere utile per programmare degli interventi di manutenzione.
Per interrompere lallarme sufficiente tenere premuto per 5 secondi il pulsante START o disalimentare per alcuni secondi il dispositivo.

Premere il tasto - il display


Premere il tasto :0 Premere il tasto + per Premere il tasto per
visualizza 8
lampeggia ad indicare che la attivare la funzione: il display salvare le impostazioni: il
funzione disattiva visualizza I display visualizza 8

9. Fine programmazione
Per uscire dalla fase di programmazione e memorizzare le impostazioni dei vari parametri necessario seguire la procedura che segue.

Tenere premuto per Rilasciare il tasto:


Premere il tasto +
i segmenti del display si
fino a quando il display 5 secondi il tasto :I accendono uno per volta
visualizza I
lampeggia poi si spegne fino visualizzare 0

10
MEMORIZZAZIONE DEI TELECOMANDI

ITALIANO
Il dispositivo pu memorizzare fino a 15 telecomandi. Per la memorizzazione procedere come segue:

Rilasciare il tasto e premere per 2 volte il tasto del


Dopo circa 1 secondo si telecomando da memorizzare: il dispositivo emette un
Premere il tasto accende il pallino sul display BEEP il pallino si spegne per confermare lavvenuta
memorizzazione

CANCELLAZIONE DEI TELECOMANDI

Premere e mantenere Dopo circa 1 secondo si Mantenere il tasto premuto fino a quando il display si
premuto il tasto accende il pallino sul display spegne: i telecomandi sono stati cancellati

SEGNALAZIONI TRAMITE DISPLAY

Display Causa

Il display visualizza la lettera L quando lattuatore lavora normalmente e la camma rossa posta sulla catena attiva il
L
micro-interruttore sul motore

F Il display visualizza la lettera F quando la porta incontra un ostacolo

H Il display visualizza la lettera H quando si verifica un malfunzionamento dellencoder o della centrale di comando

A Il display visualizza la lettera A quando interviene la fotocellula

11
ITALIANO

12
EC DECLARATION OF INCORPORATION FOR TECHNICAL SPECIFICATIONS
PARTLY COMPLETED MACHINERY AZIMUT AZIMUT-120V
(Directive 2006/42/EC, Annex II-B)
Power supply 230Vac - 50Hz 120Vac - 60Hz
The manufacturer (*) V2 S.p.A., headquarters in
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italy Absorbed power 100W 100W
Lamp 230V - 25W 120V - 25W
Under its sole responsibility hereby declares that:

ENGLISH
SOURCE = 2,5A SOURCE = 2,5A
the partly completed machinery model(s): Protection fuses
LIGHT = 2,5 A LIGHT = 2,5 A
AZIMUT (*), AZIMUT-120V (*)
Door area < 8m2 < 8m2
Identification number and year of manufacturing: typed on
nameplate Average speed 110mm/s 110mm/s
Description: electromechanical actuator for garage doors
Peak force 500N 500N
- is intended to be installed on garage doors to create a machine Nominal force 350N 350N
according to the provisions of the Directive 2006/42/EC.
The machinery must not be put into service until the final Working temperature -20 +40 C -20 +40 C
machinery into which it has to be incorporated has been declared
in conformity with the provisions of the Directive 2006/42/EC Rated Operating Time > 4 min. > 4 min.
(annex II-A).
- is compliant with the applicable essential safety requirements Protection degree IP20 IP20
of the following Directives:
Machinery Directive 2006/42/EC (annex I, chapter 1) Weight 10Kg 10Kg
Low Voltage Directive 2006/95/EC.
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
Radio Directive 99/05/EC
Directive ROHS2 2011/65/EC

The relevant technical documentation is available at the national


authorities request after justifiable request to:
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65,
12035, Racconigi (CN), Italy

The person empowered to draw up the declaration and to provide


the technical documentation:
Cosimo De Falco
Legal representative of V2 S.p.A.
Racconigi, 11th January 2010

(*) made in extra EU Countries on behalf of V2 S.p.A.

13
IMPORTANT REMARKS Only operate the door if the entire door area is in your field of
view. Always be sure, that no persons or objects are located
For any installation problem please contact our Customer Service
within traveling range of the door.
at the number +39-0172.812411 operating Monday to Friday
from 8:30 to 12:30 and from 14:00 to 18:00
Do not use the opener when service or adjustment work is
required. A badly balanced door, or a faulty garage door
V2 S.p.A. has the right to modify the product without
system may cause injuries.
previous notice; it also declines any responsibility to
damage or injury to people or things caused by improper
Please inform all persons using the door system on how to
ENGLISH

use or wrong installation.


operate it correctly and safely. Demonstrate and test the
m PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL VERY reversion (with a 50 mm high obstacle at max. 150 N) as well
as the mechanical release.
CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND PROGRAMMING
YOUR CONTROL UNIT.
For the safety of persons and objects a safety check has to be
performed. Before finishing the initial operation make sure
This instruction manual is only for qualified technicians, who
that the drive stops and reverses according to the valid norms
specialize in installations and automations.
(EN 12453) when hitting an obstacle (max. 150N force,
The contents of this instruction manual do not concern the
equivalent to approx. 15 kg, more than 50 mm above
end user.
ground).
Every programming and/or every maintenance service should
be done only by qualified technicians.
This test and measurement of force may only be performed by
a professional.
AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE
When hitting an obstacle the door has to stop and reverse
WITH THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE:
(completely or partially, depending on the setting of the PCB).
If the door does not run the correct path or if the door does
EN 60204-1 (Machinery safety. electrical equipment of
not reverse when hitting an obstacle the programming of
machines, part 1: general rules)
force and path has to be repeated.
EN 12445 (Safe use of automated locking devices, test
Then please repeat the test.
methods)
If the door after the performed corrections does not stop and
EN 12453 (Safe use of automated locking devices,
reverse according to the valid norms, the door may not be
requirements)
operated automatically.
The installer must provide for a device (es. magnetotermical
Check regularly that the gate reverse when detected a
switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment
40mm high obstacle
from the power supply. The standards require a separation of
the contacts of at least 3 mm in each pole (EN 60335-1).
Check often the automation, particularly the cables, springs
and mechanic parts for wear and tear, damages and
Installation requires mechanical and electrical skills,
unbalancing
therefore it shall be carried out by qualified personnel only,
who can issue the Compliance Certificate concerning the
The plug must be at easy reach, after the installation
whole installation (Machine Directive 98/37/EEC, Annex IIA).
The data on the plate of the product are written on the label
The automated vehicular gates shall comply with the
put next to the connection terminal board
following rules: EN 12453, EN 12445, EN 12978 as well as
any local rule in force.
Permanently mounted auxiliary devices (such as push buttons
etc.) should be mounted within view of the door.
Also the automation upstream electric system shall comply
The distance between moving parts and the height must be at
with the laws and rules in force and be carried out
least 1.5 meters. It is essential that they are mounted out of
workmanlike. V2 S.p.A. declines any responsibility in case of
reach of children!
automation upstream electric system not complying with the
laws and rules in force and not carried out workmanlike.
Affix warning signs indicating the risk of being caught in the
door where they may be seen immediately or in the vicinity of
The door thrust force adjustment shall be measured by
the permanently mounted push button.
means of a proper tool and adjusted according to the max.
limits, which EN 12453 allows.

The use of AZIMUT in dusty, saline or explosive environment


is forbidden

The opener is designed for operation in dry rooms exclusively.

For the safety and life of persons it is absolutely necessary to


follow all instructions.

Keep these instructions save for later reference

Do not permit children to play with the automated garage


door. Transmitters are to be kept safe and away from
children!

14
PRELIMINARY CHECKINGS The door must be properly balanced both before and after its
automation: stopping the door in any position, it must not
Before installing AZIMUT, please check the following basic points: move (carry out a balance weight adjustment, if necessary).

The door must be suitable to be automated (check the door It is advisable to install the geared motor in the centre of the
operation manual and directions). The door structure itself door; it is permitted to move aside 100 mm to install the
must be stout and appropriate to be automated. sliding arm accessory 162504 (see paragraph 3 page 18).

Fix the engine steadily and using suitable material. In case of counterbalanced door, check that the minimum

ENGLISH
distance between the track and the door must not be under
If necessary, make the structural calculation and enclose to 20 mm.
the technical specification paper.

Check the door to be provided with anti-fall system


(independent of the suspension system)

The door must be functional and safe.

The door must open and close easily without any friction.

INSTALLATION LAYOUT

Actuator AZIMUT cable with plug 2 x 0.75 mm2


cable 4 x 0,5 mm2 (RX)
Photocells
cable 2 x 0,5 mm2 (TX)
Key switch cable 3 x 0.5 mm2
Inside push-buttot panel cable 3 x 0,5 mm2
Schuco socket -
Junction box -

15
INSTALLATION OF GUIDE
SECTION BAR
1. Remove the section bar from its
cardboard packaging and check its
integrity.

2. Unfold the section bar as indicated in


ENGLISH

the figure below.

3. Once the section bar is elongated, slide


the connecting section bar R to the end
position indicated by the two holes Q
on the chain-guide section bar.

4. Adjust the tension of the chain using the


Allen-head screw with a 10 mm
Allen-wrench: turn the bolt until the
chain is sufficiently tight.

m CAUTION: Make certain that the


draw slide slides freely along the entire
length of the guide. Eliminate any
friction prior to proceeding with the
next phases of installation.

INSTALLATION OF MOTOR
ON SECTION BAR
1. Insert the shaft/pinion adapter on the motor shaft.

2. Position the section bar A on the motor:


the shaft/pinion adapter B must fit into the seat on the
section bar. Verify that the section bar fits snuggly
against the motor.

3. Position the two omega brackets C on the section bar


so that they correspond with the holes on the base of
the motor.

4. Fasten the two omega brackets using the 6 x 15


self-threading screws provided D.

m In case of lack of space, the motor can be


mounted rotated of 90

16
INSTALLATION
2.1 Disassemble the door's locking system.

2.2 Measure the door, and at exactly half its height mark the reference
points on the upper crossbeam and on the ceiling to facilitate
positioning of the guide section bar.

ENGLISH
2.3 Fasten the bracket E to the upper crossbeam of the door using
plugs G suitable for the type of wall ( minimum 8 mm).

2.4 Affix section A to the bracket using the 6x80 round-head screw F
and the self-locking nut provided.

2.5 Attach the two fixing supports H to section A, positioning them


approx. 1 m from the bracket E

2.6 Attach bracket I, positioning it close to the motor (approx. 5 cm)

2.7 Following the reference points previously traced out on the ceiling,
identify the fixing points for the supports H and the bracket I; drill
out the holes and using rawplugs suited to the ceiling type
(minimum diameter 8 mm), fix the automation device.

2.8 Use the special drilled bars Q (accessory code 163203) should it be
necessary to adjust the height of the automation device.
Assemble the bars as shown in the following figure.

m PLEASE NOTE: the maximum distance between the fixing


piece and the ceiling must not exceed 300 mm

17
2.9 Only for sectional and spring operated garage doors RELEASE OF THE AUTOMATION
Fasten the draw slide I on the upper portion of the door In order to release the automation from inside, pull the knob
maintaining the previously marked reference points. downwards.
Connect the perforated bar L and the curved arm M using
2, 6 x 15 bolts. Connect the curved arm M and the draw
plate I using the cylindrical headed pivot with the provided
split pin.
ENGLISH

m CAUTION: Do not use the knob to open the door.


It is prohibited to hand objects off the release cord.

In order to release the automation from outside, install the


accessory release kit (code 162518).

3. Only for counter-weighted garage doors


m WARNING: If the door is unlocked to be opened, when
it will be closed it is automatically locked for security
Fasten the arch arm 162504 on the upper portion of the reasons.
door maintaining the previously marked reference points.
The two anchor plates (upper and lower) of the arch If the power supply is not available, the door can be opened
162504 must be in the same plane. If not, add shims. only by acting again on the release knob.
Connect the perforated bar L to the perforated bar of the
arch arm using 2, 6 x 15 bolts. If there are no secondary accesses to the garage we
recommend the installation of the device to unlock from the
outside (code 162518)

18
ELECTRICAL CONNECTIONS
The control panel inside AZIMUT is already cabled.
You just need to plug it in the electrical outlet to proceed with operational parameter programming.

To connect the photocells and the START button, please refer to the following diagram:

ENGLISH

19
SET-UP OF OPERATIONAL
PARAMETERS
AZIMUT is equipped with a practical interface that
allows rapid and simple on-display programming

using four keys: , , +, -.

Preliminary operations:
ENGLISH

1. Move the door so as to hook on the drive


trolley.
2. Power up the device: the courtesy light comes
on, the control unit emits a BEEP and the
segments of the display are illuminated one at a
time until the display shows 0.

m PLEASE NOTE: if programming is not


completed (by means of function 9.
End programming) the parameters set are lost.
If there is an error in the set parameters, simply
power off the device, restore power and then
repeat the programming operation.

1. Setting the open limit switch

The device emits a beep and Press the key: Press and hold the
Press the key for
5 seconds the display shows I I flashes + (the door opens)
or - (the door closes)
key to reach the fully open
position

When the door reaches the


desired position, press the
m PLEASE NOTE: The open limit switch must be stored prior to the close limit switch. If this
procedure is used erroneously to set the close limit switch, the parameter is NOT stored.
key to save the settings

2. Setting the close limit switch

Press the - key, Press the key: Press and hold the When the door reaches the
the display shows 2 2 flashes + (the door opens) closed position, wait 2
or - (the door closes)
key to reach the fully seconds, then press the
close position key to save the settings

20
3. Self learning of the forces

ENGLISH
Press the - key, Press the key: When the door stops, press
When the door stops, press the
the display shows 3 3 flashes - the door opens the key to confirm.
key to save the settings.
Press the key once more The display shows 3
to continue - the door closes

m PLEASE NOTE: On completion of the procedure, it is possible to exit the programming procedure, storing the parameters
set: press and hold the key for 5 seconds until the segments of the display illuminate one at a time until showing 0

4. Adjusting the sensitivity (default: 4)


This menu allows the sensitivity of the device, when the door encounters an obstacle, to be increased or decreased.
This parameter is already set to a mid value (4) that should be ideal for the majority of installations.

Press the - key, Press the key : Select the desired level using the + and keys
the display shows 4 0 flashes

m PLEASE NOTE: if this parameter is modified, then on completion of programming, it is


Press the key to save necessary to conduct a complete open/close cycle, during which the control unit automatically
the settings: the display conducts a fresh force training operation (during this cycle, the motor works at maximum force,
shows 4 so particular attention must be paid).

6. Open alarm (default: 0 function deactivated)


If this function is activated, the device emits BEEPs for 30 seconds when the door remains open for longer than 10 minutes. The alarm is
repeated every 10 minutes. Close to door to interrupt the alarm.

Press the - key,


Press the key: 0 flashes Press the + key to activate Press the key to save
the display shows 6
to indicate that the function the function: the display the settings: the display
is deactivated shows I shows 6

21
7. Automatic closure (default: 0 function deactivated)
If this function is activated, the device automatically closes the door after the set period of time.
Prior to closing the door, the device emits BEEPs for 20 seconds.
ENGLISH

Press the - key, Press the + key to activate


the display shows 7 Press the key: 0 flashes the function: the display
to indicate that the shows I corresponding to
function is deactivated 30 seconds

Select the desired pause time using the + and keys Press the key to save
the settings: the display
shows 7

8. Maintenance alarm (default: 0 function deactivated)


If this function is activated, the device emits BEEPs when the motor reaches 2000 operational cycles.
This alarm may be useful for scheduling maintenance operations.
To interrupt the alarm , simply press and hold the START button for 5 seconds, or power off the device for several seconds.

Press the - key,


Press the key: 0 flashes Press the + key to activate Press the key to save
the display shows 8
to indicate that the function the function: the display the settings: the display
is deactivated shows I shows 8

9. End programming
To exit the programming and store the settings of the different parameters, it is necessary to follow this procedure:

Release the key: the


Press the + key until the Press and hold the key segments of the display
display shows I for 5 seconds: I flashes illuminate one at a time
until showing 0

22
MEMORISING REMOTE CONTROL UNITS
The device can memorise up to 15 remote control units. To memorise a remote control unit, proceed as follows:

ENGLISH
The dot appears on the Release the key and press the remote control button
Press the key display after approx. twice: the device emits a BEEP and the dot is turned off
1 second
to confirm memorising has been successful

DELETING REMOTE CONTROL UNITS

The dot appears on the


Hold the key until the display is turned off : the remote
Press and hold key display after approx. 1
controls have been deleted.
second

DISPLAY MESSAGES

Display Reason

The display shows the letter L when the actuator is working normally and the red cam positioned on the chain activates
L
the micro switch on the motor

F The display shows the letter F when the door encounters an obstacle

H The display shows the letter H when the encoder or the control unit is malfunctioning

A The display shows the letter A when the photocell intervenes

23
ENGLISH

24
DCLARATION D'INCORPORATION POUR LES DONNEE TECHNIQUES
QUASI-MACHINES (Directive 2006/42/CE, Annexe II-B)
AZIMUT AZIMUT-120V
Le fabricant (*) V2 S.p.A., ayant son sige social a:
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie Alimentation 230Vac - 50Hz 120Vac - 60Hz
Max puissance absorbe 100W 100W
Dclare sous sa propre responsabilit que:
lautomatisme modle: Lampe 230V - 25W 120V - 25W
AZIMUT (*), AZIMUT-120V (*)
SOURCE = 2,5A SOURCE = 2,5A
Fusible de protection
Numro de fabrication et anne de construction: positionns sur la LIGHT = 2,5 A LIGHT = 2,5 A
plaque de donnes
Surface porte < 8m2 < 8m2
Description: actionneur lectromcanique pour portes de garage
Vitesse moyenne 110mm/s 110mm/s
a t conu pour tre incorpor dans una porte de garage
en vue de former une machine conformment la Directive Force au dmarrage 500N 500N

FRANAIS
2006/42/CE.
Cette machine ne pourra pas tre mise en service avant Force nominale 350N 350N
d'tre dclare conforme aux dispositions de la directive Temprature de
2006/42/CE (Annexe II-A) -20 +40 C -20 +40 C
fonctionnement
est conforme exigences essentielles applicables des Directives:
Directive Machines 2006/42/CE (Annexe I, Chapitre 1) Temps de fonctionnement
Directive basse tension 2006/95/CE > 4 min. > 4 min.
continu
Directive compatibilit lectromagntique 2004/108/CE
Directive Radio 99/05/CE Degr de protection IP20 IP20
Directive ROHS2 2011/65/CE
Poids 10Kg 10Kg
La documentation technique est disposition de l'autorit
comptente sur demande motive l'adresse suivante:
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65,
12035, Racconigi (CN), Italie

La personne autorise signer la prsente dclaration d'incorporation


et fournir la documentation technique est :
Cosimo De Falco
Reprsentant lgal de V2 S.p.A.
Racconigi, le 11/01/2010

(*) produit fabriqu hors UE pour V2 S.p.A.

25
CONSEILS IMPORTANTS Mettez la porte en service uniquement lorsque vous pouvez
Pour tout prcision technique ou problme dinstallation apercevoir le secteur de la porte en totalit. Veillez ce que
V2 S.p.A. dispose dun service dassistance clients actif pendant personne ni objet ne se trouve dans la zone de la course de la
les horaires de bureau TEL. (+39) 01 72 81 24 11 porte.

V2 S.p.A. se rserve le droit dapporter dventuelles Ne pas utiliser loprateur si des rparations ou des travaux de
modifications au produit sans pravis; elle dcline en outre rglage sont effectuer. Une erreur dans linstallation ou une
toute responsabilit pour tous types de dommages aux porte mal quilibre peuvent entraner des blessures graves.
personnes ou aux choses dus une utilisation imporopre
ou une mauvaise installation. Veuillez informer toutes les personnes qui utilisent la porte
automatique sur son mode demploi correct et sr.
m AVANT DE PROCEDER AVEC L'INSTALLATION ET LA Dmontrez et vrifiez la rversion (avec un obstacle de 50 mm
de hauteur 150 N) ainsi que le dverrouillage mcanique.
PROGARMMATION, LIRE ATTENTIVEMENT LES NOTICES.

Ce manuel d'instruction est destin des techniciens Avant la mise en service il faut procder un contrle pour la
qualifis dans le domain des automatismes. scurit des personnes et des biens afin qu` on puisse assurer
FRANAIS

Aucune des informations contenues dans ce livret pourra que la scurit de fonctionnement et la dtection dobstacles
tre utile pour le particulier. (force max. 150 N = 15 kg) soient conformes aux normes en
Tous operations de maintenance ou programation doivent vigueur (par exemple EN 12453).
tre faites travers de techniciens qualifis.
Cette inspection ne peut qu` tre ralis par un professionnel.
LAUTOMATION DOIT TRE RALISE CONFORMMENT AUX A la dtection dobstacle loprateur doit sarrter et reverser
DISPOSITIFS NORMATIFS EUROPENS EN VIGUEUR: (compltement ou partiellement; en fonction du rglage fait
sur la platine lectronique). Si la porte ne fait pas la course
EN 60204-1 (Scutit de la machinerie. quipement dsire ou si la porte ne reverse pas la dtection dobstacle il
lectriquedes machines, partie 1: rgles gnrales). faut rpter la programmation de la force et de la course.
EN 12445 (Scutit dans lutilisation de fermetures Aprs il faut rpter le test.
automatises, mthodes d'essai). Si aprs les corrections la porte ne sarrte et ne renverse
EN 12453 (Scurit dans l'utilisation de fermetures toujours pas selon les normes en vigueur, la porte ne doit pas
automatises, conditions requises). tre opre avec un oprateur automatique.

L'installateur doit pourvoir l'installation d'un dispositif (ex. Vrifier rgulirement que la porte inverse sa marche en
interrupteur magntothermique) qui assure la coupure prsence dun obstacle de 40 mm de haut.
omnipolaire de l'quipement du rseau d'alimentation.
La norme requiert une sparation des contacts d'au Contrler souvent linstallation, en particulier les cbles,
moins 3 mm pour chaque ple (EN 60335-1). ressorts et parties mcaniques pour signes dusure,
endommagement et dsquilibre.
Pour la connexion de tubes rigides ou flexibles utiliser des
raccordements possdant le IP55 niveau de protection. La fiche de prise de courant doit tre facile rejoindre aprs
linstallation.
Linstallation requiert des comptences en matire
dlectricit et mcaniques; doit tre faite exclusivement par Si le cble dalimentation est endommag, il doit tre
techniciens qualifis en mesure de dlivrer lattestation de remplac par le constructeur ou par son service dassistance et,
conformit pour linstallation (Directive 98/37/EEC, - IIA). en tout cas, par personnel qualifi.

Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour Les donnes de plaque du produit sont indiques dans
fermetures vhiculaires automatises: EN 12453, EN 12445, ltiquette qui se trouve prs du bornier de branchement.
EN 12978 et toutes ventuelles prescriptions nationales.
Les appareils supplmentaires installation fixe (tels que les
Mme linstallation lectrique ou on branche lautomatisme commutateurs, etc.) seront disposs une distance visible de
doit rpondre aux normesen vigueur et tre fait rgles de la porte. Lcartement entre les composants mobiles et la
lart. V2 S.p.A. n'est pas responsable dans le cas o hauteur doit tre de 1,5 mtre minimum. Sassurer quils sont
l'installation ne soit pas faite selon les normes et la loi en disposs absolument hors de porte des enfants.
vigueur.
Apposer des panneaux davertissement bien en vue ou
La rgulation de la force de pousse du vantail doit tre proximit du commutateur installation fixe pour prvenir du
mesure avec outil spcial et rgle selon les valeurs maxi risque de coincement.
admis par la norme EN 12453.

Il est interdit l'emploi de AZIMUT en environnement


poussireux ou atmosphre saline ou explosive.

Implanter la motorisation uniquement dans un local sec.

Il est trs important de respecter toutes les consignes afin


d'assurer en toutes circonstances la scurit des personnes.

S il vous plait conservez ces instructions.

Jouer avec la porte motorise doit tre fait impossible aux


enfants. Ne pas laisser lmetteur la porte des enfants!

26
OPERATIONS PREALABLES La porte doit tre bien balance soit avant que aprs
l'automatisation: en arrtant la porte en n'importe quelle
Avant de procder avec l'installation de AZIMUT il est impratif position, ne doit pas bouger ; ventuellement il faut tablir
de vrifier les points suivants: une rgulation des contrepoids.

Vrifier que la porte soit automatisable (vrifier la On peut conseiller de installer le moto rducteur en
documentation de la porte). Vrifier aussi que la structure de correspondance du centre de la porte, il est consentit un
celle-ci soit solide et apte l'automatisation. cart latral de 100 mm, ncessaire pour installer
l'accessoire 162504 (voir paragraphe 3 page 30).
Fixer le moteur en employant matriaux adaptes.
Dans le cas o la porte soit basculante, vrifier que la
Effectuer, si ncessaire, le calcul structurel et le joindre la distance entre le binaire et la porte ne soit infrieure
doc. technique. 20 mm.

Vrifier que la porte soit doue de systme antichute


(indpendant du systme de suspension).

FRANAIS
Vrifier que la porte soit fonctionnelle et solide.

La porte doit s'ouvrir et fermer librement sans aucun


frottement.

SCHMA DINSTALLATION

Actuateur AZIMUT cble 2 x 0.75 mm2


cble 4 x 0,5 mm2 (RX)
Photocellules
cble 2 x 0,5 mm2 (TX)
Slecteur cl cble 3 x 0.5 mm2
Claviere interne cble 3 x 0,5 mm2
Prise Schuco -
Boite de drivation -

27
MONTAGE DU PROFIL DE
GUIDAGE
1. Extraire le profil de l'emballage en
carton et en vrifier l'intgrit.

2. Ouvrir le profil comme indiqu dans la


figure qui suit.

3. Une fois tendue le profil faire


parcourir le profil de jonction R jusqu'
la position limite mise en vidence par
deux trous Q sur le profil guide-chane.

4. Rgler la tension de la chane en


intervenant sur la vis tte hexagonale
FRANAIS

l'aide d'une cl de 10 mm: Visser le d


jusqu' quand la chane reste
suffisamment tendue.

m ATTENTION: s'assurer que le


chariot d'entranement glisse librement
en toute la longueur de la glissire.
liminer les frottements ventuels
avant de procder avec les phases de
montage suivantes.

MONTAGE DU MOTEUR SUR LE PROFIL


1. Insrer l'adaptateur arbre/pignon sur l'arbre du moteur.

2. Positionner le profil A sur le moteur: l'adaptateur


arbre/pignon B doit s'engager dans le logement prvu
sur le profil. Vrifier que le profil se mette en bute
sur le moteur

3. Positionner les deux triers omega C sur le profil en


correspondance des trous sur la base du moteur.

4. Fixer les deux triers omega avec les vis D


auto-taraudeuses 6 x 15 incluses dans l'emballage.

m En cas de manque despace, le moteur peut


tre mont tourn de 90

28
INSTALLATION
2.1 Dmonter le systme de fermeture de la porte.

2.2 Mesurer la moiti exacte de la porte et tracer des points de


rfrence sur la traverse suprieure et sur le plafond pour faciliter
le positionnement du profil de guidage.

2.3 Ancrer l'trier E la traverse suprieure de la porte avec des


chevilles G appropries au type de murs ( minimum 8 mm).

2.4 Accrocher le profil A ltrier en utilisant la vis F tte sphrique


6 x 80 en dotation, avec le relatif crou blocage automatique.

2.5 Monter les deux supports de fixation H sur le profil, en les


positionnant environ 1 m de ltrier E

FRANAIS
2.6 Monter ltrier I sur le profil, en le positionnant ct du moteur
(environ 5 m)

2.7 En suivant les repres prcdemment tracs sur le plafond identifier


les points de fixation pour les support H et ltrier I; percer et en
utilisant des chevilles appropries au type de plafond
( minimum 8 mm) fixer l'automation.

2.8 Au cas o il serait ncessaire d'adapter l'automation en hauteur,


utiliser les barres perces Q prvues cet effet (code accessoire
163203).
Monter les barres comme report dans la figure ci-dessous.

m ATTENTION: la distance maximum entre le profil et le


plafond ne doit pas dpasser les 300 mm

29
2.9 Seul pour portes sectionnelles et basculantes ressort DEVERROUILLAGE DE LAUTOMATISATION
Fixer la plaque d'entranement I sur la partie suprieure Pour dverrouiller lautomatisation de lintrieur il suffit de tirer le
de la porte en respectant les repres prcdemment tracs. pommeau vers le bas.
Joindre la barre perce L et le bras courb M en utilisant 2
boulons 6x15. Joindre le bras courb M et la plaque
d'entranement I en utilisant le goujon avec tte cylindrique
avec la goupille prvue.
FRANAIS

m ATTENTION: Ne pas se servir du bouton pour ouvrir la


porte. Il est interdit d'accrocher des objets la cordelette de
dblocage.

Pour dverrouiller lautomatisation de lextrieur, installer le kit de


dverrouillage accessoire (code 162518).

3 Seul pour portes basculantes contrepoids


Fixer le bras petit arc 162504 sur la partie suprieure de la
m ATTENTION: Si la porte est dverrouille tre ouverte,
quand il est ferm est automatiquement verrouill pour des
porte en respectant les repres prcdemment tracs. raisons de scurit.
Les deux plaques de fixation (infrieure et suprieure) du
petit arc 162504 doivent tre sur le mme plan, en cas Si l'alimentation secteur n'est pas disponible, la porte peut
contraire ajouter des paisseurs. tre ouverte seulement en agissant de nouveau sur le
Relier la barre perce de L la barre perce du bras bouton de dverrouillage.
petit arc en utilisant 2 boulons 6x15.
S'il n'y a pas accs secondaires au garage, nous
recommandons l'installation de l'appareil pour dverrouiller
de l'extrieur (code 162518)

30
RACCORDEMENTS LECTRIQUES
L'armoire de commande l'intrieur de AZIMUT est dj cble.
Il suffit d'insrer la cheville dans la prise de courant pour procder avec la programmation des paramtres de fonctionnement.

Pour le branchement des photocellules et du bouton de START veuillez vous rfrer au schma ci-dessous :

FRANAIS

31
PROGRAMMATION DES
PARAMTRES DE
FONCTIONNEMENT
AZIMUT est quip d'une pratique interface qui
permet une rapide et simple programmation au
moyen de l'afficheur et des quatre touches

, , +, -.

Oprations prliminaires:
1. Pousser la porte jusqu' accrocher le chariot de
tte .
2. Alimenter le dispositif: la lumire de courtoisie
s'allume, l'armoire de commande met un BIP et
les segments de l'afficheur s'allument un par un
FRANAIS

jusqu' visualiser 0

m ATTENTION: si la programmation n'est


pas complte (au moyen de la fonction 9.
Fin programmation) les paramtres introduits
seront effacs.
Si les paramtres introduits sont errons il
suffit de couper lalimentation au dispositif,
rtablir lalimentation et rpter la procdure
de programmation.

1. Configuration du fin de course douverture

Le dispositif met un BIP et Presser la touche : Maintenir enfonce la


Presser la touche
pendant 5 secondes l'afficheur visualise I I clignote touche + (la porte s'ouvre)
ou la touche - (la porte se
ferme) pour atteindre la
position d'ouverture
maximale

Quand la porte atteint la


position dsire presser la
m ATTENTION: le fin de course d'ouverture doit tre mmoris avant du fin de course de
fermeture. Si cette procdure est utilise erronment pour configurer le fin de course de
touche pour enregistrer fermeture le paramtre NON est mmoris.
les configurations

2. Configuration du fin de course de fermeture

Presser la touche - Maintenir enfonce la Quand la porte atteint la


Presser la touche :
l'afficheur visualise 2 touche + (la porte s'ouvre) position de fermeture attendre
2 clignote 2 sec., donc presser la touche
ou la touche - (la porte se
ferme) pour atteindre la pour enregistrer les
position de fermeture configurations
maximale

32
3. Apprentissage des forces

Presser la touche - Quand la porte s'arrte Quand la porte s'arrte


Presser la touche :
l'afficheur visualise 3 3 clignote - la porte s'ouvre presser la touche pour
presser la touche pour
confirmer. Presser nouveau enregistrer les
configurations: l'afficheur
la touche pour continuer visualise 3

FRANAIS
m ATTENTION: Aprs avoir termin cette procdure il est possible de sortir de la programmation en mmorisant les
paramtres introduits: Maintenir enfonce pendant 5 secondes la touche jusqu' quand les segments de l'afficheur s'allument
un par un jusqu' visualiser 0

4. Rglage de la sensibilit (valeur par dfaut: 4)


Ce menu permet daugmenter ou de diminuer la sensibilit du dispositif quand la porte rencontre un obstacle.
Ce paramtre est dj rgl sur une valeur moyenne (4) qui devrait tre optimale pour la plupart des installations.

Presser la touche - Appuyer sur la touche : Slectionner le niveau dsir en utilisant les touches + et -
l'afficheur visualise 4 0 clignote

m ATTENTION: si l'on modifie ce paramtre il est ncessaire, une fois termine la


Presser la touche pour programmation, d'effectuer un cycle d'ouverture/fermeture complet pendant lequel l'armoire
enregistrer les de commande effectue automatiquement un nouvel apprentissage des forces (pendant ce cycle
configurations: l'afficheur le moteur travaille au maximum de la force, veuillez donc prter la plus haute attention).
visualise 4

6. Alarme d'ouverture (valeur par dfaut: 0 - fonction dsactive)


Si cette fonction est active le dispositif met des BIPS pendant 30 secondes quand la porte reste ouverte pour plus de 10 minutes.
Lalarme se rpte toutes les 10 minutes. Pour interrompre lalarme fermer la porte.

Presser la touche - Presser la touche pour


Presser la touche : Presser la touche + pour
l'afficheur visualise 6 enregistrer les
0 clignote indiquant que la activer la fonction:
l'afficheur visualise I configurations:
fonction est dsactive
l'afficheur visualise 6

33
7. Fermeture automatique (valeur par dfaut: 0 - fonction dsactive)
Si cette fonction est active le dispositif ferme automatiquement la porte aprs le temps introduit.
Avant de fermer la porte le dispositif met des BIPS pendant 20 secondes.

Presser la touche - l'afficheur Presser la touche + pour


visualise 7 Presser la touche : activer la fonction:
0 clignote indiquant que la l'afficheur visualise I
fonction est dsactive correspondant 30 sec.
FRANAIS

Slectionner le temps de pause dsir au moyen des touches + et - Presser la touche pour
enregistrer les
configurations:
l'afficheur visualise 7

8. Alarme entretien (valeur par dfaut: 0 - fonction dsactive)


Si cette fonction est active quand le moteur atteint les 200 cycles de fonctionnement le dispositif met des BIPS.
Cette alarme peut tre utile pour programmer des interventions d'entretien.
Pour interrompre lalarme il suffit de maintenir press pendant 5 secondes le bouton-poussoir START ou couper l'alimentation au dispositif
pendant quelques secondes.

Presser la touche - Presser la touche pour


Presser la touche : Presser la touche + pour
l'afficheur visualise 8 enregistrer les
0 clignote indiquant que la activer la fonction:
l'afficheur visualise I configurations:
fonction est dsactive
l'afficheur visualise 8

9. Fin programmation
Pour sortir de la phase de programmation et mmoriser les configurations des diffrents paramtres il est ncessaire de suivre la procdure
qui suit.

Maintenir enfonce la Relcher la touche : les


Presser la touche + jusqu' segments de l'afficheur
quand l'afficheur visualise I touche pendant s'allument un par un
5 secondes: I clignote jusqu' visualiser 0

34
MMORISATION DES TLCOMMANDES
Le dispositif est en mesure de mmoriser jusqu' 15 tlcommandes. Pour la mmorisation, veuillez procder comme suit:

Aprs 1 seconde la boulette Relcher la touche et presser 2 fois la


Presser la touche sallume lcran touche de la tlcommande: le dispositif
met un BIP et l'cran s'teint

FRANAIS
EFFACEMENT DES TLCOMMANDES

Presser et maintenir Maintenir la touche enfonce jusqu


Aprs 1 seconde la boulette
quand la boulette steint: les
enfonce la touche sallume lcran
tlcommandes ont t effaces

SIGNALISATIONS AU MOYEN DE L'AFFICHEUR

Afficheur Cause

L'afficheur visualise la lettre L quand l'actionneur travaille en mode normal et la camme rouge positionne sur la chane
L
active le micro-interrupteur sur le moteur

F L'afficheur visualise la lettre F quand la porte rencontre un obstacle

H L'afficheur visualise la lettre H en cas de mauvais fonctionnement de l'encodeur ou de l'armoire de commande

A L'afficheur visualise la lettre A quand la photocellule s'actionne

35
FRANAIS

36
DECLARACIN DE INCORPORACIN PARA LAS DATOS TECNICOS
CASI MQUINAS (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B)
AZIMUT AZIMUT-120V
El fabricante (*) V2 S.p.A., con sede en Alimentacin 230Vac - 50Hz 120Vac - 60Hz
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia
Potencia max. absorbida 100W 100W
Declara bajo su propia responsabilidad que:
Lmpara 230V - 25W 120V - 25W
el automatismo modelo:
AZIMUT (*), AZIMUT-120V (*) SOURCE = 2,5A SOURCE = 2,5A
Fusibles de proteccin
LIGHT = 2,5 A LIGHT = 2,5 A
Matrcula y ao de construccin: puestos en la placa de
identificacin de datos Superficie de la puerta < 8m2 < 8m2
Descripcin: Servomotor electromecnico para puertas de garaje
Velocidad media 110mm/s 110mm/s
est destinado a ser incorporado en una puerta de garaje
Fuerza de arranque 500N 500N
para constituir una mquina conforme a la Directiva 2006/42/CE.
Dicha mquina no podr ser puesta en servicio antes de ser Fuerza nominal 350N 350N
declarada conforme con las disposiciones de la directiva
2006/42/CE (Anexo II-A) Temperatura de trabajo -20 +40 C -20 +40 C
es conforme con los requisitos esenciales aplicables de las
Directivas: Tiempo de trabajo
> 4 min. > 4 min.
Directiva de Mquinas 2006/42/CE (Anexo I, Captulo 1) contnuo
Directiva de baja tensin 2006/95/CE
Grado de proteccin IP20 IP20
Directiva de compatibilidad electromagntica 2004/108/CE
Directiva de Radio 99/05/CE Peso 10Kg 10Kg

ESPAOL
Directiva ROHS2 2011/65/CE

La documentacin tcnica est a disposicin de la autoridad


competente bajo peticin fundada en:
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65,
12035, Racconigi (CN), Italia

La persona autorizada para firmar la presente declaracin de


incorporacin y a proporcionar la documentacin tcnica:
Cosimo De Falco
Representante legal de V2 S.p.A.
Racconigi, a 11/01/2010

(*) producto fabricado fuera de la UE para V2 S.p.A.

37
ADVERTENCIAS IMPORTANTES Por favor conserven estas instruccines.
Para aclaraciones tcnicas o problemas de instalacin
V2 S.p.A. dispone de un servicio de asistencia a clientes activo A los nios no debe ser autorizado jugar con la puerta
durante el horario de oficina TEL. (+39) 01 72 81 24 11 automtica. Los emisores deben mantenerse fuera del
alcance de los nios.
La V2 S.p.A. se reserva el derecho de aportar eventuales
modificaciones al producto sin previo aviso; adems, no se La utilizacin del automatismo est prohibido si estuviera
hace responsable de daos a personas o cosas debidos a un notado que reparaciones o ajustes tendran que ser hechos por
uso improprio o a una instalacin errnea. razn de un error en la instalacin o una puerta mal
equilibrada que pudiera causar heridas.
m ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIN Y LA Usted deber informar a todas las personas que utilicen su
PROGRAMACIN ES ACONSEJABLE LEER BIEN LAS
INSTRUCCIONES. sistema de puerta de garaje con respecto al manejo correcto y
seguro del mismo. Demuestre y verifique la reversin de la
Dicho manual es destinado exclusivamente a tcnicos puerta (con una pieza / un obstculo de 50mm de altura) tan
calificados en la instalacin de automatismos. como el desbloqueo mecnico.
Ninguna de las informaciones contenidas en dicho manual
puede ser de utilidad para el usuario final. Antes de finalizar la puesta en marcha, hay que efectuar una
Cualquiera operacion de mantenimiento y programacin marcha de comprobacin de seguridad a fin de garantizar la
tendr que estar hecha por tcnicos calificados en las seguridad de personas y cosas y garantizar que el mecanismo
instalaciones de automatismos. se desconecta e invierte la marcha conforme a las normas
vigentes que correspondan (EN 12453) en caso de encontrar
LA AUTOMATIZACION DEBE SER REALIZADA EN un obstculo (mx. 150 N de fuerza, correspondiente a aprox.
CONFORMIDAD A LAS VIGENTES NORMATIVAS EUROPEAS: 15 kg, por encima de una distancia de abertura de 50 mm).
ESPAOL

EN 60204-1 (Seguridad de la maquinaria. Equipamiento


electrico de las maquinas, partes 1: reglas Esta prueba y la medicin de la fuerza slo la puede efectuar
generales). personal tcnico especializado.
EN 12445 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, Cuando haya un impacto de un obstculo la puerta debe
metodos de prueba) pararse e invertir (completamente o parcial; dependiente del
EN 12453 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, ajuste). Si la puerta no hace el recorrido deseado o si la puerta
requisitos) no invierte se tiene que hacer una nueva programacin.
Si el valor de fuerza fuese demasiado pequeno o demasiado
El instalador debe proveer la instalacin de un dispositivo alto, se tiene que adaptar la fuerza en menu.
(ej. interruptor magnetotrmico) que asegure el Despus repetir la prueba.
seccionamiento omnipolar del aparato de la red de Si despus de las correcciones la puerta todava no se para y
alimentacin. La normativa requiere una separacin de los invierta correctamente y segn las normativas, la puerta no
contactos de almenos 3 mm en cada polo (EN 60335-1). debe ser operado automticamente.

La instalacin requiere competencias en el campo elctrico y Comprobar regularmente que la puerta invierta su marcha en
mecnico; debe ser realizada nicamente por personal presencia de un obstculo de 40 mm de altura.
cualificado en grado de expedir la declaracin de conformidad
en la instalacin (Directiva mquinas 98/37/EEC, anexo IIA). Comprobar con frecuencia la instalacin, en particular cables,
muelles y partes mecnicas por desgaste, daos o desajutes.
Es obligatorio atenerse a las siguientes normas para cierres
automatizados con paso de vehculos: EN 12453, EN 12445, El enchufe tiene que poderse alcanzar fcilmente despus de
EN 12978 y a las eventuales prescripciones nacionales. la instalacin.

Incluso la instalacin elctrica antes de la automatizacin Los datos del producto estn indicados en la etiqueta aplicada
debe responder a las vigentes normativas y estar realizada cerca de los bornes de conexin.
correctamente. V2 S.p.A. no se hace responsable en el caso de
que la instalacin no responda con las normativas vigentes y Los aparatos adicionales de instalacin fija (como los
estar realizada correctamente. pulsadores etc.) deben ser colocado al alcance de la vista de la
puerta. La distancia hacia los elementos mviles de la puerta y
La regulacin de la fuerza de empuje de la hoja debe medirse la altura deben superar 1,5 metros como mnimo.
con un instrumento adecuado y regulada de acuerdo con los Es imprescindible que se instalen fuera del alcance de los
valores mximos admitidos por la normativa EN 12453. nios!

Est prohibida la utilizacin de AZIMUT en ambientes Los avisos para advertir peligro de aprisionamiento deben
polvorientos y atmsferas salinas o explosivas. colocarse en un punto llamativo o en las inmediaciones del
pulsador de instalacin fija.
El automatismo slo debe hacerse funcionar en espacios bien
secos.

Para la seguridad de las personas es vital che cada instruccin


sea respectada.

38
VERIFICACIONES PRELIMINARES La puerta tiene que estar adecuadamente equilibrada, tanto
antes como despus de la automatizacin: parando la puerta
Antes de proceder con la instalacin de AZIMUT es fundamental en cualquier posicin no tiene que moverse; eventualmente
verificar los siguientes puntos: proceder con una regulacin de los contrapesos.

Verificar que la puerta se pueda automatizar (controlar la Es aconsejable instalar el motorreductor en correspondencia
documentacin de la puerta). Adems controlar que la al centro de la puerta, como mximo est permitido el
estructura de la misma sea slida y apta a ser automatizada. deslizamiento lateral de 100 mm necesarios para instalar el
brazo adaptador, accesorio 162504 (ver prrafo 3 pg. 42) .
Efectuar la fijacin del motor de modo que quede estable y
utilizando materiales adecuados. En el caso de que la puerta sea basculante verificar que la
distancia mnima entre la gua y la puerta no sea inferior a
Efectuar, si es necesario, el calculo estructural y adjuntarlo a 20 mm.
la ficha tcnica.

Verificar que la puerta est dotada de sistemas que impidan


su cada (independientes del sistema de suspensin).

Verificar que la puerta sea funcional y segura.

La puerta tiene que abrirse y cerrarse libremente sin ningn


punto de roce.

ESPAOL
ESQUEMA DE INSTALACIN

Actuador AZIMUT cable 2 x 0.75 mm2


cable 4 x 0,5 mm2 (RX)
Fotoclulas
cable 2 x 0,5 mm2 (TX)
Selector con llave cable 3 x 0.5 mm2
Teclado interior cable 3 x 0,5 mm2
Tomacorriente Schuco -
Caja de derivacin -

39
MONTAJE DEL PERFIL GUA
1. Extraiga el perfil de la caja de cartn y
verifique su integridad.

2. Abra el perfil como se indica en la figura


siguiente.

3. Una vez extendido el perfil haga deslizar


el perfil de empalme R hasta la posicin
lmite indicada por dos perforaciones
Q sobre el perfil guardacadena.

4. Regule la tensin de la cadena actuando


sobre el tornillo de cabeza hexagonal
con una llave de 10 mm: enrosque la
tuerca hasta que la cadena se encuentre
suficientemente tensa

m ATENCIN: asegurarse de que el


carrito de remolque deslice libremente
en toda la longitud de la gua. Elimine
eventuales roces antes de proceder con
las siguientes fase de montaje.
ESPAOL

MONTAJE DEL MOTOR SOBRE EL PERFIL


1. Inserte el adaptador entre el rbol y el pin sobre el
rbol del motor.

2. Coloque el perfil A sobre el motor: el adaptador B entre


el rbol y el pin debe insertarse en el lugar adecuado
sobre el perfil. Verifique que el perfil entre a tope sobre
el motor.

3. Posicione los dos soportes omega C sobre el perfil en


correspondencia de las perforaciones sobre la base del
motor.

4. Fije los dos soportes omega los tornillos autorroscantes


6 x 15 incluidos D.

m En caso de problemas de espacio, el motor


puede girarse de 90

40
INSTALACIN
2.1 Desmonte el sistema de cierre de la puerta.

2.2 Mida la mitad exacta de la puerta y trace los puntos de referencia


sobre la transversal superior y sobre el techo para facilitar el
posicionamiento del perfil gua.

2.3 Ancle el soporte E a la transversal superior de la puerta con los


tacos G adecuados al tipo de pared ( mnimo 8 mm).

2.4 Enganche el perfil A a la abrazadera utilizando el tornillo F de


cabeza redonda 6x80 que se suministra, con la correspondiente
tuerca autobloqueante.

2.5 Monte los dos soportes de fijacin H sobre el perfil, colocndolos a


aproximadamente un metro de la abrazadera E

2.6 Monte la abrazadera I sobre el perfil, posicionndola cerca del


motor (unos 5 cm)

2.7 Siguiendo las referencias anteriormente trazadas sobre el techo


localice los puntos de fijacin para los soportes H y la abrazadera I;
haga un orificio y utilizando tacos adecuados para el tipo de techo

ESPAOL
( mnimo 8) ancle la automatizacin.

2.8 En el caso de que sea necesario adaptar la automatizacin en altura


utilice las barras perforadas adecuadas Q (accesorio cdigo 163203).
Monte las barras como se muestra en la figura de abajo.

m ATENCIN: la distancia mxima entre el perfil y el techo no


debe superar los 300 mm

41
2.9 Slo para puertas seccionales o basculantes con DESBLOQUEO DE LA AUTOMATIZACION
muelles Para desbloquear la automatizacin desde interior es suficiente
Fije la plancha del remolque I sobre la parte superior de la tirar el pomo hacia abajo.
puerta respetando las referencias anteriormente sealadas.
Una la barra perforada L y el brazo curvo M utilizando 2
pernos 6x15. Una el brazo curvo M y la plancha de
remolque utilizando el perno de cabeza cilndrica con la
correspondiente chaveta.

m no use el pomo para abrir la puerta.


Est prohibido colgar objetos a la cuerda de desbloqueo.

Para desbloquear la automatizacin desde exterior instale el kit de


desbloqueo accesorio cdigo 162518.

m
ESPAOL

ATENCION: si la puerta se desbloquea para ser abierta,


3. Slo para puertas basculantes con contrapesos cuando se cierre se bloquear automticamente por motivos
Fije el brazo en arco 162504 sobre la parte superior de la de seguridad.
puerta respetando las referencias anteriormente sealadas.
Las dos planchas de anclaje (inferior y superior) del arco Si la alimentacin de red no est disponible, la puerta podr
162504 deben estar sobre el mismo plano, en caso ser abierta solamente mediante el accionamiento de la
contrario agregue separadores. cuerda de desbloqueo.
Conecte la barra perforada L a la barra perforada del brazo
en arco utilizando dos pernos 6x15. Si no hubiera accesos secundarios al garaje se aconseja la
instalacin del dispositivo de desbloqueo desde el exterior
(162518)

42
CONEXIONES ELCTRICAS
La centralita de mando al interior del AZIMUT ya est cableada.
Es suficiente insertar la clavija en la toma de corriente para proceder con la programacin de los parmetros de funcionamiento.

Para la conexin de las fotoclulas y el botn de START (inicio) consulte el diagrama siguiente:

ESPAOL

43
PROGRAMACIN DE LOS
PARMETROS DE
FUNCIONAMIENTO
El AZIMUT est equipado con una prctica interfaz
que permite una rpida y sencilla programacin
mediante la pantalla y los cuatro botones

, , +, -.

Operaciones preliminares:

1. Mueva la puerta hasta enganchar el carro de


remolque.

2. Alimente el dispositivo: se enciende la luz de


cortesa, la centralita emite un zumbido y los
segmentos de la pantalla se encienden uno por
vez hasta visualizar 0.

m ATENCIN: Si no se concluye la
programacin (mediante la funcin 9. Fin de la
programacin), se pierden los parmetros
ESPAOL

programados.
Si los parmetros programados estn
equivocados es suficiente suspender la
alimentacin del dispositivo, reactivarla y
repetir el procedimiento de programacin.

1. Programacin del tope de recorrido de apertura

El dispositivo emite un Pulse el botn : Mantenga pulsados el botn


Pulse el botn durante
zumbido y en la pantalla se la I parpadea + (se abre la puerta) o el
cinco segundos
visualiza I botn - (se cierra la puerta)
para alcanzar la posicin de
mxima apertura

Cuando la puerta alcanza la


posicin deseada, pulse el
m ATENCIN: El tope de recorrido de apertura debe ser memorizado antes del tope de
recorrido de cierre. Si este procedimiento se utiliza incorrectamente para programar el tope de
botn para guardar la recorrido de cierre el parmetro NO se memoriza.
programacin

2. Programacin del tope de recorrido de cierre

Pulse el botn - con lo que Mantenga pulsados el botn Cuando la puerta alcanza la
Pulse el botn :
en la pantalla se visualiza 2 + (se abre la puerta) o el posicin de cierre, espere
el 2 parpadea por dos segundos y luego
botn - (se cierra la puerta)
para alcanzar la posicin de pulse el botn para
mxima cierre guardar la programacin

44
3. Aprendizaje de las fuerzas

Pulse el botn - con lo que Pulse el botn : Cuando se detiene la puerta Cuando se detiene la puerta
en la pantalla se visualiza 3 el 3 parpadea - pulse el botn para pulse el botn para
se abre la puerta confirmar. Pulse nuevamente el guardar la programacin:
botn para proseguir - en la pantalla se visualiza 3
se cierra la puerta

m ATENCIN: Concluido este procedimiento es posible salir de la programacin memorizando los parmetros programados:
mantenga pulsado durante cinco segundos el botn hasta que se enciendan los segmentos de la pantalla uno por vez hasta
visualizar 0

4. Regulacin de la sensibilidad (por defecto: 4)

ESPAOL
Este men permite aumentar o disminuir la sensibilidad del dispositivo cuando la puerta encuentra un obstculo.
Este parmetro ya est programado en un valor medio (4) que debe ser ptimo para la mayor parte de las instalaciones.

Pulse el botn - con lo que Pulse el botn : Seleccione el nivel deseado utilizando los botones + y -
en la pantalla se visualiza 4 el 0 parpadea

m ATENCIN: Si se modifica este parmetro es necesario, concluida la programacin, ejecutar


Pulse el botn para un ciclo completo de apertura y cierre, durante el cual la centralita ejecuta automticamente un
guardar la programacin: nuevo aprendizaje de las fuerzas (durante este ciclo el motor funciona con el mximo de la
en la pantalla se visualiza 4 fuerza por lo que se debe prestar una atencin particular).

6. Alarma de apertura (por defecto: 0 - funcin desactivada)


Si se activa esta funcin, el dispositivo emite un zumbido durante treinta segundas cuando la puerta permanece abierta por ms de diez
minutos. La alarma se repite cada diez minutos. Para interrumpir la alarma cierre la puerta.

Pulse el botn - con lo que


Pulse el botn : el 0 Pulse el botn + para activar Pulse el botn para
en la pantalla se visualiza 6
parpadea para indicar que la la funcin: en la pantalla se guardar la programacin:
funcin est desactivada visualiza I en la pantalla se visualiza 6

45
7. Cierre automtico (por defecto: 0 - funcin desactivada)
Si se activa esta funcin el dispositivo cierra automticamente la puerta despus del tiempo programado.
Antes de cerrar la puerta el dispositivo emite dos zumbidos durante veinte segundos.

Pulse el botn - con lo que Pulse el botn + para activar


en la pantalla se visualiza 7 Pulse el botn : el 0 la funcin: en la pantalla se
parpadea para indicar que la visualiza I que corresponde
funcin est desactivada a treinta segundos

Seleccione el tiempo deseado para la pausa utilizando los botones + y - Pulse el botn para
ESPAOL

guardar la programacin:
en la pantalla se visualiza 7

8. Alarma de mantenimiento (por defecto: 0 - funcin desactivada)


Si se activa esta funcin cuando el motor alcanza dos mil ciclos de funcionamiento el dispositivo emite un zumbido.
Esta alarma puede ser til para programar las intervenciones de mantenimiento. Para interrumpir la alarma es suficiente mantener pulsado
durante cinco segundos el botn START o suspender la alimentacin del dispositivo por algunos segundos.

Pulse el botn - con lo que


Pulse el botn : el 0 Pulse el botn + para activar
en la pantalla se visualiza 8 Pulse el botn para
parpadea para indicar que la la funcin: en la pantalla se guardar la programacin:
funcin est desactivada visualiza I en la pantalla se visualiza 8

9. Fin de la programacin
Para salir de la fase de programacin y memorizar la programacin de los diversos parmetros es necesario seguir el procedimiento
indicado a continuacin.

Suelte el botn: los


Pulse el botn + hasta que Pulse el botn durante segmentos de la pantalla se
en la pantalla se visualice I cinco segundos: la I encienden uno por vez hasta
parpadea que se visualice 0

46
MEMORIZACIN DE LOS TELECOMANDOS
El dispositivo puede memorizar hasta quince telecomandos. Para la memorizacin proceda como se indica a continuacin:

Despus de
aproximadamente un Suelte el botn y pulse dos veces el botn del
Pulse el botn segundo se enciende el telecomando: el dispositivo emite un zumbido y el punto
punto en la pantalla apaga para confirmar la memorizacin ocurrida

CANCELACIN DE LOS TELECOMANDOS

ESPAOL
Despus de
Pulse y mantenga pulsado aproximadamente un Mantenga pulsado el botn hasta que el punto se
el botn segundo se enciende el apague: se han cancelado los telecomandos
punto en la pantalla

INDICACIONES MEDIANTE DISPLAY

Display Causa

En el display se visualiza la letra L cuando el actuador funciona normalmente y el aro rojo puesto en la cadena activa el micro-
L
interruptor en el motor

F En el display se visualiza la letra F cuando la puerta encuentra un obstculo

H En el display se visualiza la letra H cuando se verifica un mal funcionamiento del encoder (codificador) o de la central de mando

A En el display se visualiza la letra A cuando interviene la fotoclula

47
ESPAOL

48
DECLARAO DE INCORPORAO PARA AS DADOS TCNICOS
QUASE-MQUINAS (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B) AZIMUT AZIMUT-120V
O fabricante (*) V2 S.p.A., com sede em Alimentao 230Vac - 50Hz 120Vac - 60Hz
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia
Potncia mx. absorvida 100W 100W
Declara sob a prpria responsabilidade que: Lmpada 230V - 25W 120V - 25W
O automatismo modelo:
AZIMUT (*), AZIMUT-120V (*) SOURCE = 2,5A SOURCE = 2,5A
Fusveis de proteco
LIGHT = 2,5 A LIGHT = 2,5 A
Matrcula e ano de fabricao : referidos na chapa de dados
Superfcie porta < 8m2 < 8m2
Descrio: Actuador electromecnico para porta de garagem
Velocidade mdia 110mm/s 110mm/s
- Destina-se a ser incorporada em porta de garagem para
constituir uma mquina nos termos da Directiva 2006/42/CE. Fora de impulso 500N 500N
A mquina no pode entrar em exerccio antes de ser
Fora nominal 350N 350N
declarada conforme s disposies da directiva 2006/42/CE
(Anexo II-A) Temperatura de trabalho -20 +40 C -20 +40 C
- conforme aos requisitos essenciais aplicveis das Directivas :
Directiva Mquinas 2006/42/CE (Anexo I, Captulo 1) Tempo de trabalho
> 4 min. > 4 min.
Directiva baixa tenso 2006/95/CE contnuo
Directiva compatibilidade electromagntica 2004/108/CE Grau de proteco IP20 IP20
Directiva Rdio 99/05/CE
Directiva ROHS2 2011/65/CE Peso 10Kg 10Kg

A documentao tcnica est disposio da autoridade


competente a pedido motivado junto :
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65,
12035, Racconigi (CN), Italia

A pessoa autorizada a assinar a presente declarao de

PORTUGUS
incorporao e a fornecer a documentao tcnica:
Cosimo De Falco
Representante legal de V2 S.p.A.
Racconigi, il 11/01/2010

(*) produto fabricado fora da UE para V2 S.p.A.

49
AVISOS IMPORTANTES No se dever possibilitar s crianas que elas brinquem com o
Para esclarecimentos tcnicos ou problemas de instalao a porto automatizado. Mantenha o emissor manual afastado
V2 S.p.A. dispe de um servio de assistncia clientes activo em das crianas!
horrio de abertura. TEL. (+39) 01 72 81 24 11
Opere o porto apenas se poder visualizar a respectiva rea
V2 S.p.A. reserva-se o direito de efectuar eventuais total. Tenha ateno, para que no se encontre nenhuma
alteraes ao produto sem aviso prvio; declina ainda pessoa ou objecto na rea de movimento.
qualquer responsabilidade pelos danos a pessoas ou coisas
originados por uso imprprio ou instalao errada. No utilizar o mecanismo do porto se tiver sido determinado
que so necessrios trabalhos de reparao ou de ajuste, dado
m LER ATENTAMENTE O SEGUINTE MANUAL DE que uma falha na instalao ou uma falsa compensao de
peso no porto poder causar ferimentos.
INSTRUES ANTES DE PROCEDER INSTALAO.
Informe todas as pessoas que utilizem o sistema do porto, em
O presente manual de instrues destina-se exclusivamente
relao a uma utilizao adequada e segura. Efectue uma
ao pessoal tcnico qualificado no sector das instalaes de
demonstrao e teste o processo de reverso (com um
automaes.
obstculo de 50 mm de altura, num mximo de 150 N), bem
Nenhuma das informaes contidas no manual pode ser
como o destravamento mecnico.
interessante o til ao utilizador final.
Qualquer operao de manuteno ou de programao
Antes de se terminarem os trabalhos de colocao em
deve ser realizada exclusivamente por pessoal qualificado.
funcionamento, deverse efectuar uma inspeco de
segurana, em pr das pessoas e de objectos, para assegurar
A AUTOMAO DEVE SER REALIZADA EM CONFORMIDADE
que o mecanismo se desliga e inverte a trajectria, sempre que
COM AS NORMAS EUROPEIAS VIGENTES:
encontrar um obstculo, de acordo com as normas em vigor
EN 60204-1 (Segurana das mquinas, equipamento
(EN 12453) - (potncia mx. 150 N, corresponde a cerca de
elctrico das mquinas, parte 1: regras gerais).
15 kg, acima de uma abertura de 50 mm).
EN 12445 (Segurana nos cerramentos automatizados,
mtodos de teste).
Este teste e medio de potncia, poder ser efectuado apenas
EN 12453 (Segurana no uso de cerramentos
por pessoal especializado.
automatizados, requisitos).
Ao se deparar com um obstculo, o porto tem de parar e
PORTUGUS

reverter o trajecto (completa ou apenas parcialmente, de


O instalador deve instalar um dispositivo (ex. interruptor
acordo com as configuraes efectuadas). Se o porto no
trmico magntico), que assegure o seccionamento de
efectuar a trajectria desejada ou se, ao se deparar com o
todos os plos do sistema da rede de alimentao.
obstculo, ele no inverter a trajectria, a potncia e o trajecto
As normas exigem uma separao dos contactos de pelo
devero ser novamente ajustados. Se a potncia de
menos 3 mm em cada polo (EN 60335-1).
desactivao for demasiado grande ou reduzida, poderse
regulla adequadamente. Depois disso, repetir o teste.
Para a conexo dos tubos rijos e flexveis ou passador de
cabos, utilizar junes conformes ao grau de proteco IP55
Se, aps se terem efectuado as correces, o porto ainda no
ou superior.
parar nem inverter a trajectria, de acordo com as normas em
vigor, ele no poder continuar a ser operado automaticamente.
A instalao requer competncias no sector elctrico e
mecnico; s deve ser efectuada por pessoal qualificado
Verificar regularmente se a porta inverte o sentido de marcha
habilitado a passar a declarao de conformidade de tipo A
na presena de um obstculo com 40 mm de altura
para a instalao completa (Directriz mquinas 98/37/EEC,
apenso IIA).
Controlar varias vezes a instalao, em particular os cabos,
molas e partes mecnicas para verificar sinais de desgasto,
obrigatrio respeitar as seguintes normas para
avaria e desequilbrio
cerramentos veiculares automatizados: EN 12453,
EN 12445, EN 12978 e as eventuais prescries nacionais.
A ficha de ligao a corrente deve sempre ficar no acesso fcil
aps a instalao
A instalao a montante da automao tambm deve
respeitar as normas vigentes e ser realizadas conforme as
Se o cabo de alimentao estiver danificado, o mesmo devera
regras da arte. V2 S.p.A. no assume nenhuma
ser substitudo pelo construtor pelo seu servio de
responsabilidade no caso em que a instalao inicial no
assistncia, mas sobretudo por uma pessoa qualificada
respeite as normativas vigentes e no seja realizada
conforme regra da arte.
Os dados do quadro do produto esto indicados na etiqueta
que se encontra junto as fichas de ligao
A regulao da fora de impulso da folha deve medir-se
com ferramenta prpria e ser regulada conforme os valores
Os aparelhos adicionais que tenham sido instalados (botes,
mximos admitidos pela norma EN 12453.
etc.) devero permanecer dentro do campo de viso do
porto. A distncia das peas mveis e a altura devero
proibido o uso de AZIMUT em ambientes poeirentos
remontar pelo menos os 1,5 metros. Eles devero ser
e atmosferas salinas ou explosivas.
montados fora do alcance das crianas!
O mecanismo foi concebido apenas para um funcionamento
Deverseo colocar sinais de advertncia de perigo de
em compartimentos secos.
esmagamento nas zonas em questo ou nas proximidades de
botes instalados.
O seguimento destas indicaes assume uma importncia
vitalcia para a segurana das pessoas!

Guarde bem estas indicaes.

50
VERIFICAES PRELIMINARES A porta deve ser adequadamente equilibrada quer antes,
quer depois da automatizao: ao parar a porta em qualquer
Antes de proceder com a instalao de AZIMUT fundamental posio, ela no deve mover-se; eventualmente, cabe regular
verificar os seguintes pontos: os contrapesos.

Verificar que a porta possa ser automatizada (verificar a Aconselha-se instalar o motorredutor em correspondncia com
documentao da porta). Verificar ainda que a estrutura da o centro da porta, no mximo permitido um afastamento
mesma seja slida e adequada para ser automatizada. lateral de 100 mm, necessrio para instalar o arco acessrio
162504 (ver pargrafo 3 pg. 54).
Realizar a fixao do motor de forma estvel utilizando
materiais idneos. No caso em que a porta seja basculante, verificar que a
distncia mnima entre o carril e a porta no seja inferior a
Efectuar, se necessrio, o clculo estrutural e anex-lo 20 mm.
documentao tcnica.

Verificar que a porta seja dotada de sistemas anti-queda


(independentes do sistema de suspenso).

Verificar que a porta seja funcional e segura.

A porta deve-se abrir e fechar livremente sem nenhum ponto


de atrito.

ESQUEMA DE INSTALAO

PORTUGUS

Actuador AZIMUT cabo com ficha 2 x 0.75 mm2


cabo 4 x 0,5 mm2 (RX)
Clulas fotoelctricas
cabo 2 x 0,5 mm2 (TX)
Selector com chave cabo 3 x 0.5 mm2
Quadro de botes interno cabo 3 x 0,5 mm2
Tomada Schuco -
Caixa de derivao -

51
MONTAGEM DO PERFILADO
GUIA
1. Extrair o perfilado da embalagem de
papelo e verificar a sua integridade.

2. Abrir o perfilado como indicado na


figura a seguir.

3. Uma vez estendido o perfilado fazer


correr o perfilado de juno R at a
posio limite evidenciada pelos dois
furos Q no perfilado guia da correia.

4. Regular a tenso da correia agindo no


parafuso hexagonal com uma chave de
10 mm: parafusar a porca at a correia
permanecer suficientemente tendida.

m ATENO: verificar que o


carrinho de arrasto corra livremente por
todo o comprimento da guia. Eliminar
eventuais atritos antes de proceder com
as seguintes fases de montagem.
PORTUGUS

MONTAGEM DO MOTOR NO PERFILADO


1. Inserir o adaptador rvore/pinho na rvore do
motor.

2. Posicionar o perfilado A sobre o motor: o adaptador


rvore/pinho B deve encaixar na sede prpria sobre o
perfilado.
Verificar que o perfilado pare exactamente no motor.

3. Posicionar os dois estribos (C) sobre o perfilado em


correspondncia com os dois furos na base do motor.

4. Fixar os dois estribos com os parafusos


auto-roscantes 6 x 15 fornecidos D.

m No caso haja problemas de espao, o motor


pode ser montado rodado a 90.

52
INSTALAO
2.1 Desmontar o sistema de fecho da porta.

2.2 Medir a metade exacta da porta e marcar pontos de referncia na


travessa superior e no teto para facilitar o posicionamento do
perfilado guia.

2.3 Ancorar o estribo E na travessa superior da porta com os calos G


aptos para o tipo de parede ( mnimo 8 mm).

2.4 Engatar o perfil A no estribo utilizando o parafuso F de cabea


redonda 6x80 fornecido, com a respectiva porca autobloqueante.

2.5 Montar os dois suportes de fixao H no perfil, posicionando-os a


cerca 1 m do estribo E

2.6 Montar o estribo no perfil, posicionando-o prximo ao motor


(5 cm aproximadamente)

2.7 Seguindo as referncias precedentemente traadas no tecto,


localizar os pontos de fixao para os suportes H e o estribo I;
furar e, com buchas idneas ao tipo de tecto ( mnimo 8 mm),
ancorar a automao.

2.8 No caso em que se torne necessrio adaptar a automao quanto


altura, utilizar as barras furadas Q (acessrio cdigo 163203).
Montar as barras como referido na figura abaixo.

m ATENO: a distncia mxima entre o perfil e o tecto no


deve superar 300 mm

PORTUGUS

53
2.9 S para portas basculantes de mola DESBLOQUEIO DA AUTOMAO
Fixar a chapa de arrasto I na parte superior da porta Para desbloquear a automao pelo lado de dentro suficiente
respeitando as referncias precedentemente marcadas. puxar a pega para baixo.
Unir a barra furada L e o brao curvo M utilizando 2
parafusos com porca 6x15. Unir o brao curvo M e a chapa
de arrasto I utilizando o pino cilndrico com a prpria
cavilha.

m ATENO: no utilizar o punho para abrir a porta.


proibido pendurar objectos na corda de desbloqueio.

Para desbloquear a automao pelo lado de fora instalar o kit de


desbloqueio, acessrio cdigo 162518.

3. S para portas basculantes com contrapesos


m Se a porta estiver desbloqueada para ser aberta,
quando fechada automaticamente bloqueada por razes
Fixar o brao em arco 162504 na parte superior da porta de segurana.
seguindo as referncia precedentemente marcadas.
As duas chapas de ancoragem (inferior e superior) do Se a energia eltrica no est disponvel, a porta s pode ser
arco 162504 devem estar no mesmo plano, caso contrario aberta por atuar novamente no boto de liberao.
PORTUGUS

acrescentar umas cunhas.


Ligar a barra furada L com a barra furada do brao em Se no houver acessos secundrias garagem
arco utilizando 2 parafusos com porcas 6x15. recomendamos a instalao do dispositivo para desbloquear
a partir do exterior (cdigo 162518)

54
LIGAES ELCTRICAS
O quadro de comandos no interior de AZIMUT j est cablado.
Basta inserir a ficha de cabo na tomada de corrente para proceder com a programao dos parmetros de funcionamento.

Para a ligao das clulas fotoelctricas e do boto de START seguir o esquema indicado abaixo:

PORTUGUS

55
PROGRAMAO DOS
PARMETROS DE
FUNCIONAMENTO
AZIMUT equipado com uma prtica interface que
permite uma rpida e simples programao

atravs do display e das quatro teclas , , +, -

Operaes preliminares:
1. Movimentar a porta at engatar o carrinho de
arraste.
2. Alimentar o dispositivo: a luz de cortesia se
acende, o quadro emite um BEEP e os
segmentos do display se acendem um de cada
vez at visualizar 0 .

m ATENO: se a programao no for


completada (mediante a funo 9. Fim da
programao), os parmetros programados
sero perdidos.
Se os parmetros programados estiverem
errados ser suficiente interromper a
alimentao do dispositivo, reactivar a
alimentao e repetir o processo de
programao.
PORTUGUS

1. Programao do fim de curso de abertura

Premir a tecla por 5 O dispositivo emite um beep Premir a tecla : Manter premida a tecla
segundos e o display visualiza I I pisca + (a porta abre) ou a tecla
- (a porta fecha) para
atingir a posio
de abertura mxima

Quando a porta atingir a


posio desejada, premir a
m ATENO: o fim de curso de abertura deve ser memorizado antes do fim de curso de
fecho. Se este processo for utilizadoerroneamente para programar o fim de curso de fecho, o
tecla para guardar os parmetro NO ser memorizado.
parmetros

2. Programao do fim de curso de fecho

Premir a tecla - o display Manter premida a tecla Quando a porta atingir a


Premir a tecla :
visualiza 2 + (a porta abre) ou a tecla posio de fecho, aguardar
2 pisca 2 segundos, premir ento a
- (a porta fecha) para
atingir a posio tecla para guardar os
de fecho mximo parmetros programados

56
3. Aprendizagem das foras

Premir a tecla - o display Quando a porta parar, Quando a porta parar,


Premir a tecla :
visualiza 3 3 pisca - a porta abre premir a tecla para
premir a tecla para
confirmar. Premir novamente guardar os parmetros
programados: o display
a tecla para continuar. visualiza 3
A porta fecha

m ATENO: terminado este processo possvel sair da programao memorizando os parmetros programados: manter
premida por 5 segundos a tecla enquanto os segmentos do display se acendam, um de cada vez, at visualizar 0.

4. Regulao da sensibilidade (default: 4)


Este menu permite aumentar ou diminuir a sensibilidade do dispositivo quando a porta detecta um obstculo.
Este parmetro j est programado com um valor mdio (4) que deveria ser o ideal para a maior parte das instalaes.

PORTUGUS
Premir a tecla - o display Premir a tecla : Seleccionar o nvel desejado utilizando as teclas + e -
visualiza 4 0 pisca

m ATENO: se este parmetro for modificado ser necessrio, depois de terminada a


Premir a tecla para programao, efectuar um ciclo completo de abertura/fecho durante o qual o quadro realizar
guardar os parmetros automaticamente uma nova aprendizagem das foras (durante este ciclo o motor trabalha com
programados: o display o mximo da fora, cabe portanto prestar a mxima ateno).
visualiza 4

6. Alarme de abertura (default: 0 funo no activa)


Se esta funo for activada, o dispositivo emite alguns BEEP por 30 segundos quando a porta permanece aberta por mais de 10 minutos.
O alarme repetido a cada 10 minutos. Para interromper o alarme fechar a porta.

Premir a tecla - o display Premir a tecla para


Premir a tecla : 0 pisca Premir a tecla + para
visualiza 6 guardar os parmetros
para indicar que a funo activar a funo:
o display visualiza I programados: o display
no est activa
visualiza 6

57
7. Fecho automtico (default: 0 funo no activa)
Se esta funo for activada, o dispositivo fecha automaticamente a porta aps o tempo programado.
Antes de fechar a porta o dispositivo emite alguns BEEP por 20 segundos.

Premir a tecla - o display Premir a tecla + para activar


visualiza 7 Premir a tecla : 0 pisca a funo: o display visualiza
para indicar que a funo I, que corresponde a
no est activa 30 segundos

Seleccionar o tempo de pausa desejado utilizando as teclas + e - Premir a tecla para


guardar os parmetros
programados: o display
visualiza 7

8. Alarme manuteno (default: 0 funo no activa)


PORTUGUS

Se esta funo for activada, quando o motor completar 2000 ciclos de funcionamento o dispositivo emite alguns BEEP.
Este alarme pode ser til para programar algumas intervenes de manuteno. Para interromper o alarme basta manter premido por 5
segundos o boto START ou interromper a alimentao do dispositivo por alguns segundos.

Premir a tecla - o display Premir a tecla para


Premir a tecla : 0 pisca Premir a tecla + para
visualiza 8 guardar os parmetros
para indicar que a funo activar a funo:
o display visualiza I programados:
no est activa
o display visualiza 8

9. Fim da programao
Para sair da fase de programao e memorizar os diversos parmetros programados necessrio efectuar o seguinte processo:

Manter premida por Soltar a tecla: os segmentos


Premir a tecla + at
5 segundos a tecla : do display se acendem um
o display visualizar I
I pisca de cada vez at visualizar 0

58
MEMORIZAO DOS TELECOMANDOS
dispositivo pode memorizar at 15 telecomandos. Para a memorizao proceder da seguinte forma:

Aps 1 segundo
aproximadamente, Soltar a tecla e premir 2 vezes a tecla do
Premir a tecla se acende a bolinha no telecomando: o dispositivo emite um BEEP e a bolinha se
display apaga para confirmar que ocorreu a memorizao

CANCELAMENTO DOS TELECOMANDOS

Aps 1 segundo
Premir e manter premida aproximadamente, Manter a tecla premida at que a bolinha se apague:
a tecla se acende a bolinha no os telecomandos foram cancelados
display

SINALIZAES ATRAVS DO DISPLAY

Display Causa

O display visualiza a letra L quando o actuador est a trabalhar regularmente e o excntrico vermelho posicionado na corrente
L
activa o micro interruptor no motor

F O display visualiza a letra F quando a porta encontra um obstculo

H O display visualiza a letra H quando ocorre um mau funcionamento no encoder ou na central de comando

A O display visualiza a letra A quando a clula fotoelctrica entra em funo

59
PORTUGUS

60
INKORPORATIONSERKLRUNG FR TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
UNVOLLSTNDIGE MASCHINEN AZIMUT AZIMUT-120V
(Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II-B)
Strohmversorgung 230Vac - 50Hz 120Vac - 60Hz
Der Hersteller (*) V2 S.p.A., mit Sitz in
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italien Stromaufnahme ohne
100W 100W
Belastung
Erklrt unter eigener Haftung, dass: Lampe 230V - 25W 120V - 25W
der Automatismus Modell:
AZIMUT (*), AZIMUT-120V (*) SOURCE = 2,5A SOURCE = 2,5A
Sicherungen
LIGHT = 2,5 A LIGHT = 2,5 A
Seriennummer und Baujahr: auf dem Typenschild
Beschreibung: Elektromechanisches Stellglied fr Max. Flche < 8m2 < 8m2
Garagentore Durchnittsgeschwindichkeit 110mm/s 110mm/s

- fr die Inkorporation in ein/e Garagentor bestimmt ist und Max. Kraft 500N 500N
eine Maschine darstellt gem Richtlinie 2006/42/EG.
Nominale Kraft 350N 350N
Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden
bevor sie nicht als den Bestimmungen der Richtlinie Betriebstemperatur -20 +40 C -20 +40 C
2006/42/EG (Anhang II-A) konform erklrt wird
- konform mit den wesentlichen anwendbaren Bestimmungen Kontinuierliche Arbeitszeit > 4 min. > 4 min.
der Richtlinien ist:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (Anhang I, Kapitel 1) Schutzart IP20 IP20
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Richtlinie ber elektromagnetische Vertrglichkeit 2004/108/EG Antriebsgewicht 10Kg 10Kg
Funkrichtlinie 99/05/EG
Richtlinie ROHS2 2011/65/EG

Die technische Dokumentation steht den zustndigen Behrden


auf begrndete Anfrage zur Verfgung bei:
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65,
12035, Racconigi (CN), Italien

Folgende Person ist autorisiert, die Inkorporationserklrung zu


unterzeichnen und die technische Dokumentation zur Verfgung
zu stellen:
Cosimo De Falco
Gesetzlicher Vertreter von V2 S.p.A.
Racconigi, den 11/01/2010

DEUTSCH
(*) hergestellt auerhalb der EU in Namen von V2 S.p.A.

61
WICHTIGE HINWEISE Zum Schutz der Unversehrtheit der Personen ist es von
Fr tecnische Erluterungen oder Installtionsprobleme verfgt grundlegender Wichtigkeit, alle Hinweise zu befolgen.
die Firma V2 SPA ber einen Kundendienst, der zu Brozeiten
unter der Telefonnummer (+39) 0172.812411 Vorliegendes Benutzerhandbuch sorgfltig aufbewahren.
erreicht werden kann.
Kindern darf es nicht ermglicht werden, mit dem
Die Firma V2 SPA behlt sich das Recht vor, das Produkt motorisierten Tor zu spielen.
ohne vorherige Ankndigungen abzundern; die Sender fr Kinder unerreichbar aufbewahren!
bernahme der Haftung fr Schden an Personen oder
Sachen, die auf einen unsachgemen Gebrauch oder eine Tor nur in Betrieb nehmen, wenn der gesamte Bereich
fehlerhafte Installation zurckzufhren sind, wird berschaubar ist. Sicherstellen, dass der potentiell gefhrliche
abgelehnt. Bewegungsbereich des Tors frei von Hindernissen oder
Personen ist.
m UM DIE STEUERUNG FEHLERFREI ZU INSTALLIEREN Das Stellglied nicht verwenden, nachdem man die
UND PROGRAMMIEREN ZU KNNEN, LESEN SIE BITTE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG SEHR AUFMERKSAM DURCH. Notwendigkeit von Reparaturen oder Einstellarbeiten
festgestellt hat, da ein Schaden an der Anlage oder ein
Diese Bedienungsanleitung ist nur fr Fachtechniker, die auf unwuchtiges Tor Verletzungen verursachen knnen.
Installationen und Automationen von Toren spezialisiert sind.
Keine Information dieser Bedienungsanleitung ist fr den Alle Personen, die das motorisierte Tor benutzen, darber
Endbenutzer ntzlich. informieren, wie man dieses korrekt und zuverlssig steuert.
Jede Programmierung und/oder jede Wartung sollte nur von Die Funktion der Bewegungsumkehr (in Prsenz eines 50 mm
geschulten Technikern vorgenommen werden. hohen Hindernisses und einer max. Kraft von 150 N) und die
mechanische Freigabe zeigen und testen.
DIE AUTOMATISIERUNG MUSS IN BEREINSTIMMUNG MIT
DEN GELTENDEN EUROPISCHEN NORMEN ERFOLGEN: Zum Schutz von Gegenstnden und Personen vor der
EN 60204-1 (Sicherheit der Maschine elektrische Ausrstungen Inbetriebnahme eine Sicherheitskontrolle durchfhren, um
von Maschinen, Teil 1: allgemeine Anforderungen) sicherzustellen, dass das Stellglied gem der geltenden
EN 12445 (Nutzungssicherheit kraftbettigter Tore Bestimmungen (EN 12453) die Bewegung in Prsenz eines
prfverfahren) Hindernisses (max. Kraft 150 N, entsprechend ca. 15 kg, ber
EN 12453 (Nutzungssicherheit kraftbettigter Tore einer lichten Weite von 50 mm) unterbricht und invertiert.
Anforderungen)
Dieser Test und die Messung der Kraft drfen nur von
Der Installateur muss eine Vorrichtung (z.B. thermomagn. Fachpersonal ausgefhrt werden. Bei Feststellen eines
Schalter) anbringen, die die Trennung aller Pole des Gerts Hindernisses muss das Tor die Bewegung (komplett oder auch
zum Versorgungsnetz garantiert. nur partiell entsprechend den in der Steuerlogik
Die Norm verlangt eine Trennung der Kontakte von vorgenommenen Einstellungen) unterbrechen und invertieren.
mindestens 3 mm an jedem Pol (EN 60335-1). Wenn das Tor nicht den gewnschten Hub hat oder bei
Auftreten eines Hindernisses nicht die Bewegung invertiert, ist
DEUTSCH

Fr den Anschluss von Rohren und Schluchen oder die Einstellung der Kraft und des Hubs zu wiederholen. Danach
Kabeldurchgngen sind Verbindungen zu verwenden, die dem ist der Test zu wiederholen.
Sicherungsgrad IP55 entsprechen. Wenn das Tor selbst nach den vorgenommenen Korrekturen
gem den Bestimmungen nicht stoppt und die Bewegung
Die Installation erfordert Kenntnisse auf den Gebieten der nicht invertiert, darf es nicht mit seiner Automatikfunktion
Elektrik und Mechanik; sie darf ausschlielich von betrieben werden.
kompetentem Personal durchgefhrt werden, welches
berechtigt ist, eine vollstndige Konformittserklrung vom Regelmig kontrollieren, ob das Tor bei Anwesenheit eines
Typ A auszustellen (Maschinenrichtlinie 98/37/EEC, Anlage IIA). 40 cm hohen Hindernisses seine Bewegung invertiert.

Fr automatisch betriebene Rolltore ist die Einhaltung der Installation hufig auf Verschlei, Schden oder Unwuchtigkeit
folgenden Normen obligatorisch: EN 12453, EN 12445, kontrollieren, insbesondere Kabel, Federn und mechanische Teile.
EN 12978 und alle eventuell geltenden, regionalen
Vorschriften. Der Stecker muss nach der Installation leicht zugnglich sein.

Auch die elektrische Anlage der Automatik muss den Die Angaben auf dem Typenschild des Produkts befinden sich
geltenden Normen gengen, und fachgerecht installiert auf dem in der Nhe des Klemmenbrettes fr die Anschlsse
werden. V2 SPA bernimmt keine Haftung fr den Fall, dass angebrachten Etiketts.
die vorgeschaltete Anlage nicht den geltenden Vorschriften
entspricht und nicht fachgerecht installiert ist. Eventuelle an einem festen Platz positionierte
Zusatzvorrichtungen (wie Schalter und hnliche Vorrichtungen)
Die Schubkraft des Torflgels muss mit Hilfe eines geeigneten sind im Gesichtsfeld des Tors auf einer Mindesthhe von 1,5 m
Instruments gemessen, und entsprechend den in Richtlinie vom Boden zu installieren. Zusatzgert ist fr Kinder absolut
EN 12453 definierten Hchstwerten eingestellt werden. unerreichbar zu montieren!

Die Benutzung des AZIMUT in staubigen Umgebungen und Hinweisschilder, die auf Restgefahren, wie z.B. Quetschungen,
salzhaltigen oder explosiven Atmosphren ist verboten. hinweisen, sind an einem gut sichtbaren Ort oder in der Nhe
des Schalters fest anzubringen.
Das Stellglied ist nur fr den Betrieb in trockenen Rumen
bestimmt.

62
VORKONTROLLEN Das Tor muss sowohl vor als auch nach der Automatisierung
entsprechend ausbalanciert werden: Bei Anhalten des Tors in
Vor dem Beginn der Installation des AZIMUT sind grundstzlich welcher Position auch immer, darf sich dieses nicht bewegen;
folgende Punkte zu kontrollieren: eventuell durch eine Regulierung der Gegengewichte
einstellen.
Kontrollieren, ob das Tor automatisierbar ist (die
Dokumentation des Tors lesen). Auerdem kontrollieren, ob Es empfiehlt sich, den Getriebemotor in mittlerer Torposition
die Struktur desselben solide ist und sich zur Automatisierung zu installieren; dieser darf maximal seitlich 100 mm
eignet. verschoben angeordnet sein, um den notwendigen
Zubehrbogen 162504 installieren zu knnen (siehe Paragraph
Den Motor stabil unter Verwendung geeigneten Materials 3 Seite 66).
befestigen.
Sollte es sich um ein Schwingtor handeln, darauf achten, dass
Wenn notwendig, eine Strukturberechnung durchfhren und der Minimalabstand zwischen Gleis und Tor nicht geringer als
diese der technischen Beschreibung beilegen. 20 mm ist.

Kontrollieren, ob das Tor mit (mit vom Aufhngungssystem


unabhngigen) Fallschutzsystemen ausgestattet ist.

Kontrollieren, on das Tor funktional und sicher ist.

Das Tor muss sich frei und ohne irgendwelche Reibungspunkte


ffnen und schlieen lassen.

INSTALLATIONSPLAN

DEUTSCH

Stellantrieben AZIMUT Kabel 2 x 0.75 mm2


Kabel 4 x 0,5 mm2 (RX)
Fotozellen
Kabel 2 x 0,5 mm2 (TX)
Schlsselschalter Kabel 3 x 0.5 mm2
Schalter Kabel 3 x 0,5 mm2
Steckdose Schuco -
Abzweigdose -

63
MONTAGE DES
FHRUNGSPROFILS
1. Profilteil aus der Verpackungskarton
nehmen und auf Unversehrtheit prfen.

2. Profilteil wie in nachfolgender Abbildung


dargestellt ffnen.

3. Nach dem Ausbreiten des Profilteils das


Verbindungsprofilteil R bis zu den beiden
an der Kettenfhrung markierten
Lchern Q gleiten lassen.

4. Die Spannung der Kette regulieren,


indem man die Sechskantschraube mit
einem 10mm-Schlssel verstellt: die
Mutter festziehen bis die Kette
ausreichend gespannt ist.

m ACHTUNG: sicherstellen, dass der


Schlitten auf der gesamten Lnge der
Fhrung frei luft.
Eventuelle Reibung vor der Fortsetzung
der weiteren Montagephasen
beseitigen.
DEUTSCH

MONTAGE DES MOTORS AM PROFILTEIL


1. Adapter Welle/Ritzel in die Motorwelle einfhren.

2. Profilteil A am Motor positionieren: der Adapter


Welle/Ritzel B muss an seinem Sitz am Profilteil
einrasten. Darauf achten, dass das Profilteil am Motor
anschlgt.

3. Die beiden Omegabgel C am Profilteil an den beiden


Lchern an der Motorbasis positionieren.

4. Die beiden Omegabgel mit den mitgelieferten


selbstschneidenden 6 x 15 Schrauben D festziehen.

m Bei Platzproblemen kann der Motor zum


Montieren um 90 gedreht werden.

64
INSTALLATION
2.1 Schliesystem des Tors ausbauen.

2.2 Exakte Hlfte des Tors ausmessen und Bezugspunkte am oberen


Quertrger und an der Decke markieren, um das Positionieren des
Fhrungsprofils zu erleichtern.

2.3 Bgel E am oberen Quertrger des Tors mit fr den Wandtyp


geeigneten Dbeln G ( min. 8 mm) verankern.

2.4 Profilteil A am Bgel einhngen und dazu die mitgelieferte


6x80-Rundkopfschraube F mit der entsprechenden
selbstblockierenden Mutter verwenden.

2.5 Die beiden Befestigungshalterungen H ans Profilteil montieren und


in einer Entfernung von ca. 1 m vom Bgel E positionieren.

2.6 Bgel I am Profilteil montieren und nahe am Motor positionieren


(ca. 5 cm)

2.7 Unter Bercksichtigung der vorher an der Decke angebrachten


Markierungen die Befestigungspunkte fr die Halterungen H und
den Bgel I bestimmen; Lcher bohren, die fr den Deckentyp
vorgesehenen Dbel ( mindestens 8 mm) einfhren und die
Automation verankern.

2.8 Sollte es notwendig sein, die Automation hinsichtlich der Hhe


anzupassen, sind die gelochten Stangen Q zu verwenden
(Zubehr Code 163203).
Stangen wie in nachfolgender Abbildung dargestellt montieren.

m ACHTUNG: der Maximalabstand zwischen Profilteil und Decke


darf nicht mehr als 300 mm betragen.

DEUTSCH

65
2.9 Nur fr Sektional- und Federschwingtore FREIGABE DES AUTOMATIONSMECHANISMUS
Zugplatte I am oberen Teil des Tors unter Bercksichtigung Zur Freigabe des Automationsmechanismus von innen reicht es
der vorher markierten Bezugspunkte befestigen. aus, den Knauf nach unten zu ziehen.
Lochstange L mit dem Kurvenarm M unter Verwendung der
beiden 6x15-Bolzenschrauben verbinden. Kurvenarm M mit
der Zugplatte I unter Verwendung des Stifts mit dem
zylindrischen Kopf und dem entsprechenden Splint
verbinden.

m ACHTUNG: Knauf nicht zum ffnen des Tors


verwenden. Es ist verboten, Gegenstnde am Freigabe-
Zugseil aufzuhngen.

Zur Freigabe des Automatismus von auen den als Zubehr


erhltlichen Freigabe-Kit Code 162518 installieren.

3. Nur fr Gegengewichtsschwingtore
Bogenarm 162504 am oberen Teil des Tors unter
m ACHTUNG: Wenn man die Tr freigibt, um sie zu
ffnen, klemmt sie automatisch aus Sicherheitsgrnden,
Bercksichtigung der vorher markierten Bezugspunkte wenn man sie schliet.
befestigen.
Die beiden Verankerungsplatten (unten und oben) des Wenn die Stromversorgung nicht verfgbar ist, kann man
Bogenarms 162504 mssen auf der gleichen Ebene liegen, die Tr nur durch den Freigabeknauf wiederffnen.
andernfalls Unterlegscheiben verwenden.
Lochstange L mit der Lochstange des Bogenarms unter Wenn es keine Nebenzugnge zur Garage gibt, empfehlt
Verwendung der beiden 6x15-Bolzenschrauben verbinden. man die Installation des Zubehrs zur Freigabe von auen
(Code 162518).
DEUTSCH

66
ELEKTRISCHE ANSCHLSSE
Die Steuerung im Inneren des AZIMUT ist bereits verkabelt.
Es reicht aus, den Stecker in die Steckdose zu stecken, um die Programmierung der Funktionsparameter vorzunehmen.

Fr den Anschluss der Fotozellen und des START-Knopfes siehe nachfolgendes Schema:

DEUTSCH

67
EINSTELLUNG DER
FUNKTIONSPARAMETER
AZIMUT ist mit einer praktischen Schnittstelle
ausgestattet, die ein schnelles und einfaches
Programmieren mittels Display und vier Tasten

, , +, - ermglicht.

Vorbereitende Operationen:

1. Tor bewegen, bis es in den Zugschlitten


einklinkt.

2. Vorrichtung mit Strom versorgen: die


Beleuchtung schaltet sich ein, die Steuerung gibt
einen BEEP-Ton ab und die Displaysegmente
schalten sich nacheinander einzeln ein bis 0
angezeigt wird.

m ACHTUNG: wenn die Programmierung


(mittels Funktion 9 - Ende der Programmierung)
nicht zu Ende gebracht wird, werden die
eingestellten Parameter nicht gespeichert.
Wenn die eingestellten Parameter falsch sind,
gengt es, die Vorrichtung von der
Stromversorgung zu trennen, sie wieder an die
Stromversorgung anzuschlieen und die
Programmierprozedur zu wiederholen.

1. Einstellung des Endanschlags beim ffnen


DEUTSCH

Die Vorrichtung gibt einen Taste + (das Tor ffnet sich)


Taste 5 Sekunden lang
Beep-Ton ab und das Taste drcken: I blinkt oder Taste - (das Tor schliet
drcken
Display zeigt I an sich) gedrckt halten, um
die Position der maximalen
ffnung zu erreichen

Wenn das Tor die


gewnschte Position erreicht m ACHTUNG: der Endanschlag beim ffnen ist vor dem Endanschlag fr das Schlieen zu
speichern. Wenn diese Prozedur flschlicherweise zum Einstellen des Schlieens verwendet
hat, Taste drcken, um wird, wird der Parameter NICHT gespeichert.
die Einstellungen zu
speichern

2. Einstellung des Endanschlags beim Schlieen

Taste drcken - Display Taste + (das Tor ffnet sich) Wenn das Tor die
zeigt 2 an Taste drcken: 2 blinkt oder Taste - (das Tor schliet Schlieposition erreicht, 2
sich) gedrckt halten, um Sekunden warten, dann
die Position der maximalen Taste drcken, um die
Schlieposition zu erreichen Einstellungen zu speichern

68
3. Lernen der Krfte

Taste drcken - Display Taste drcken: 3 blinkt - Wenn das Tor stehen bleibt, Wenn das Tor stehen bleibt,
zeigt 3 an Tor ffnet sich Taste zum Besttigen Taste drcken, um die
drcken. Zur Fortsetzung Einstellungen zu speichern:
erneut Taste drcken. Display zeigt 3 an
Tor schliet sich

m ACHTUNG: nachdem die Prozedur beendet ist, kann man das Programmieren verlassen, indem man die eingestellten
Parameter speichert: Taste 5 Sekunden gedrckt halten, bis sich die Displaysegmente einzeln nacheinander einschalten und 0
angezeigt wird.

4. Einstellen der Empfindlichkeit (Default: 4)


Dieses Men ermglicht es, die Empfindlichkeit der Vorrichtung zu erhhen oder zu verringern, wenn das Tor auf ein Hindernis trifft.
Dieser Parameter ist bereits auf einen mittleren Wert (4) eingestellt, der fr die meisten Installationen optimal sein msste.

Taste drcken - Display Taste - Display zeigt Empfindlichkeitsgrad whlen mit den Tasten + und -
zeigt 4 an blinkende 0 an

DEUTSCH
m ACHTUNG: wenn dieser Parameter verndert wird, ist es notwendig, nach beendeter
Taste drcken, um die Programmierung einen vollstndigen ffnungs-/Schliezyklus durchzufhren, whrend dem
Einstellungen zu speichern: die Steuerung automatisch ein erneutes Lernen der Krfte ausfhrt (whrend dieses Zyklus
Display zeigt 4 an arbeitet der Motor mit maximaler Kraft, folglich ist Vorsicht geboten).

6. ffnungsalarm (Default: 0 Funktion deaktiviert)


Wenn diese Funktion gewhlt wird, gibt die Vorrichtung 30 Sekunden lang einen BEEP-Ton ab, wenn das Tor lnger als 10 Minuten geffnet
bleibt. Der Alarm wiederholt sich alle 10 Minuten. Zum Unterbrechen des Alarms das Tor schlieen.

Taste drcken - Display


Taste drcken: 0 blink, Taste + drcken, um die Taste drcken, um die
zeigt 6 an
um anzuzeigen, dass die Funktion zu aktivieren: Einstellungen zu speichern:
Funktion deaktiviert ist Display zeigt I an Display zeigt 6 an

69
7. Automatisches Schlieen (Default: 0 Funktion deaktiviert)
Wenn diese Funktion aktiviert wird, schliet die Vorrichtung automatisch das Tor nach Ablauf der voreingestellten Zeit.
Vor dem Schlieen des Tors gibt die Vorrichtung 20 Sekunden lang einen BEEP-Ton ab.

Taste drcken Display Taste + drcken, um die


zeigt 7 an Taste drcken: 0 blinkt, Funktion zu aktivieren: das
um anzuzeigen, dass die Display zeigt I an, was 30
Funktion deaktiviert ist. Sekunden entspricht

Gewnschte Pausenzeit mit den Tasten + und - einstellen Taste drcken, um die
Einstellungen zu speichern:
Display zeigt 7 an

8. Wartungsalarm (Default: 0 Funktion deaktiviert)


Wenn diese Funktion aktiviert wird, nachdem der Motor 2000 Umdrehungen erreicht hat, gibt die Vorrichtung einen BEEP-Ton ab.
Dieser Alarm kann ntzlich sein, um Wartungseingriffe zu programmieren. Zum Unterbrechen des Alarms reicht es aus, die Taste START 5
Sekunden lang gedrckt zu halten oder die Vorrichtung einige Sekunden von der Stromversorgung trennen.
DEUTSCH

Taste drcken - Display


Taste drcken: 0 blinkt, Taste + drcken, um die Taste drcken, um die
zeigt 8 an
um anzuzeigen, dass die Funktion zu aktivieren: Einstellungen zu speichern:
Funktion deaktiviert ist Display zeigt I an Display zeigt 8 an

9. Ende des Programmiervorgangs


Um die Programmierphase zu beenden und die Einstellungen der unterschiedlichen Parameter zu speichern, ist nachfolgende Prozedur
durchzufhren.

Taste loslassen: die


Taste + drcken, bis das Taste 5 Sekunden lang Segmente des Displays
Display I anzeigt gedrckt halten: I blinkt und schalten sich einzeln
schaltet sich dann aus nacheinander an, bis 0
angezeigt wird

70
SPEICHERN DER FERNBEDIENUNGEN
Die Vorrichtung ist in der Lage, bis zu 15 Fernbedienungen zu speichern. Zum Speichern wie folgt vorgehen:

Nach ca. 1 Sekunde Taste loslassen und 2 mal die Taste der
wird auf dem Display die Fernbedienung drcken: die Vorrichtung gibt einen BEEP-
Taste drcken
Kgelchen angezeigt Ton ab und die Kgelchen schaltet sich aus, um die
erfolgte Speicherung zu besttigen

LSCHEN DER FERNBEDIENUNGEN

Nach ca. 1 Sekunde


Taste drcken Taste gedrckt halten bis sich das Display abschaltet: die
wird auf dem Display die
und gedrckt halten Fernbedienungen wurden gelscht
Kgelchen angezeigt

DISPLAYANZEIGEN

DEUTSCH
Display Ursache

Das Display zeigt den Buchstaben L an, wenn der Stellantrieb normal arbeitet und die roten Nocke an der Kette positioniert
L
aktiviert die Mikroschalter auf dem Motor

F Die Anzeige zeigt den Buchstaben F an, wenn das Tor auf ein Hindernis trifft

H Die Anzeige zeigt den Buchstaben H an, wenn eine Strung des Encoders oder der Steuerung vorliegt

A Das Display zeigt den Buchstaben A an, wenn die Fotozelle ausgelst wird

71
DEUTSCH

72
VERKLARING VAN INCORPORATIE VOOR TECHNISCHE GEGEVENS
MACHINES DIE BIJNA MACHINES ZIJN AZIMUT AZIMUT-120V
(Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II-B)
Voeding 230Vac - 50Hz 120Vac - 60Hz
De fabrikant (*) V2 S.p.A., gevestigd in
Geabsorbeerd vermogen 100W 100W
Corso Principi di Piemonte 65, 12035 - Racconigi (CN), Itali
Lamp 230V - 25W 120V - 25W
verklaart op eigen verantwoording dat:
het automatisme model: SOURCE = 2,5A SOURCE = 2,5A
Veiligheidszekeringen
AZIMUT (*), AZIMUT-120V (*) LIGHT = 2,5 A LIGHT = 2,5 A

Serienummer en bouwjaar: die op het gegevensplaatje staan Oppervlak poort < 8m2 < 8m2
Beschrijving: Elektromechanische actuator voor garagedeuren Gemiddelde snelheid 110mm/s 110mm/s
- bestemd is om te worden opgenomen in een garagedeur, Kracht startvermogen 500N 500N
om een machine te vormen krachtens Richtlijn 2006/42/EG.
Deze machine mag niet in dienst gesteld worden voordat zij Nominale kracht 350N 350N
conform verklaard is met de bepalingen van richtlijn
Werktemperatuur -20 +40 C -20 +40 C
2006/42/EG (Bijlage II-A)
- conform is met de toepasselijke essentile vereisten van de Maximumduur continue
Richtlijnen: > 4 min. > 4 min.
werking
Machinerichtlijn 2006/42/EG (Bijlage I, Hoofdstuk 1)
Richtlijn laagspanning 2006/95/EG Beschermklasse IP20 IP20
Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG
Radiorichtlijn 99/05/EG Gewicht 10Kg 10Kg
Richtlijn ROHS2 2011/65/EG

De technische documentatie staat ter beschikking van de competente


autoriteit in navolging van een gemotiveerd verzoek dat ingediend
wordt bij:
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65,
12035 - Racconigi (CN), Itali

Degene die geautoriseerd is tot het ondertekenen van deze verklaring


van incorporatie en tot het verstrekken van de technische
documentatie is:
Cosimo De Falco
Rechtsgeldig vertegenwoordiger van V2 S.p.A.
Racconigi, 11/01/2010

NEDERLANDS
(*) product gefabriceerd in landen buiten de EU voor rekening
van V2 S.p.A.

73
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN De aandrijver is alleen voor werking in droge vertrekken
Voor technische ophelderingen of installatieproblemen beschikt gerealiseerd.
V2 SPA over een assistentiedienst voor klanten die actief is tijdens
kantooruren TEL. (+39) 01 72 81 24 11 Om de persoonlijke veiligheid te garanderen, is het van
levensbelang om alle instructies in acht te nemen.
V2 SPA behoudt zich het recht voor om zonder voorgaande
kennisgeving eventuele wijzigingen aan het product aan te Bewaar deze handleiding met instructies zorgvuldig.
brengen; het wijst bovendien elke vorm van
aansprakelijkheid af voor persoonlijk letsel of materile Sta het kinderen niet toe met de gemotoriseerde poort te
schade wegens een oneigenlijk gebruik of een foutieve spelen. Houd de zender ver buiten het bereik van kinderen!
installatie.
Zet de poort alleen in werking wanneer de gehele zone
m LEES MET AANDACHT DE VOLGENDE HANDLEIDING zichtbaar is. Controleer of de bewegingszone van de poort,
die potentieel gevaarlijk is, obstakelvrij is en of er geen
MET INSTRUCTIES VOORDAT U TOT DE INSTALLATIE
OVERGAAT. mensen aanwezig zijn.

Deze handleiding met instructies is uitsluitend bestemd voor Gebruik de aandrijver niet, nadat geconstateerd is dat het
technisch personeel dat gekwalificeerd is op het gebied van nodig is reparaties of instellingen uit te voeren omdat een
installaties van automatische systemen. defect van de installatie of een ongebalanceerde poort letsel
In deze handleiding staat geen informatie die interessant of kunnen veroorzaken.
nuttig kan zijn voor de eindgebruiker.
Alle werkzaamheden met betrekking tot het onderhoud of de Informeer allen die de gemotoriseerde poort gebruiken over
programmering moet uitsluitend uitgevoerd worden door de correcte en betrouwbare bedieningsmodaliteiten.
gekwalificeerd personeel. Demonstreer en test de omkering van de beweging (bij een
obstakel met een hoogte van 50 mm en een max.kracht van
DE AUTOMATISERING DIENT GEREALISEERD TE WORDEN 150 N), alsmede de mechanische deblokkering.
IN OVEREENSTEMMING MET DE HEERSENDE EUROPESE
NORMEN: Ter bescherming van mensen en objecten, en alvorens de
EN 60204-1 (Veiligheid van de machines, de elektrische indienststelling te voltooien, moet een veiligheidscontrole
uitrusting van de machines, deel 1, algemene regels) uitgevoerd worden om te garanderen dat de aandrijver de
EN 12445 (Veiligheid bij het gebruik van geautomatiseerde beweging uitschakelt en omkeert bij aanwezigheid van
afsluitingen, testmethodes). een obstakel (max.kracht van 150 N, komt overeen met circa
EN 12453 (Veiligheid bij het gebruik van geautomatiseerde 15 kg voorbij een speling van 50 mm), in overeenstemming
afsluitingen, vereisten). met de heersende norm (EN 12453).

De installateur moet voor de installatie van een inrichting Deze test en meting van de kracht mogen alleen door
zorgen (bv. thermomagnetische schakelaar) die de afscheiding gespecialiseerd personeel uitgevoerd worden. Wanneer een
van alle polen van het systeem van het voedingsnet verzekert. obstakel gedetecteerd wordt moet de poort stoppen en de
De norm vereist een scheiding van de contacten van minstens beweging omkeren (volledig of ook slechts gedeeltelijk, al
3 mm in elke pool (EN 60335-1). naargelang de instellingen die op de stuurlogica uitgevoerd
zijn). Indien de poort niet over de beoogde baan loopt, of de
Voor de verbinding van stijve en buigzame leidingen of beweging niet omkeert bij detectie van een obstakel, moeten
kabeldoorgangen gebruikt u verbindingen die conform zijn de instellingen van de kracht en de baan herhaald worden.
aan beschermingsklasse IP55 of hoger. Herhaal daarna de test. Indien de poort ook na de uitgevoerde
correcties niet stopt en de beweging omkeert, zoals door de
De installatie vereist bekwaamheden op elektrisch en norm vereist wordt, kan de poort niet doorgaan met
NEDERLANDS

mechanisch gebied en mag alleen door gekwalificeerd automatisch werken.


personeel uitgevoerd worden dat in staat is een verklaring van
overeenkomst van type A af te geven over de volledige Controleer regelmatig of de poort bij aanwezigheid van een
installatie (Machinerichtlijn 98/37/EEG, bijlage IIA). obstakel met een hoogte van 40 mm de beweging omkeert.

Men is verplicht zich aan de volgende normen inzake Controleer de installatie vaak, met name de kabels, de veren
geautomatiseerde afsluitingen voor voertuigen te houden: en de mechanische delen, op tekenen van slijtage,
EN 12453, EN 12445, EN 12978 en eventuele nationale beschadiging of onbalans.
voorschriften.
Na de installatie moet de stekker gemakkelijk bereikbaar zijn.
Ook de elektrische installatie vr de automatisering moet
voldoen aan de heersende normen en uitgevoerd zijn volgens De gegevens van het product staan op het etiket in de
de regels van het vak. V2 SPA stelt zich op generlei wijze nabijheid van de klemmenstrook voor de aansluitingen.
aansprakelijk indien de eerder opgestelde installatie niet
voldoet aan de heersende normen en niet volgens de regels De eventuele accessoires die permanent aangebracht worden
van het vak tot stand gekomen is. (zoals knoppen en dergelijke), moeten genstalleerd worden in
het zichtveld van de poort en op een hoogte van minstens
De instelling van de duwkracht van het hek moet gemeten 1,5 m van de grond. Monteer de accessoires absoluut
worden met een daarvoor bestemd instrument in afgesteld ver buiten het bereik van kinderen!
worden in overeenstemming met de maximum waarden die
toegelaten worden door de norm EN 12453. De tekens die op blijvende gevaren wijzen, zoals verplettering,
moeten op een goed zichtbaar punt aangebracht worden of in
Het is verboden de AZIMUT in een stoffige omgeving en in de nabijheid van de permanent opgestelde knop.
een zoute of explosieve atmosfeer gebruiken.

74
CONTROLES VOORAF De poort moet op passende wijze uitgebalanceerd zijn, zowel
vr als na de automatisering: door de poort in ongeacht
Voordat u de AZIMUT installeert, is het van fundamenteel belang welke positie te stoppen, mag de poort zich niet bewegen.
de volgende punten te controleren: Zorg zonodig voor een afstelling van de tegengewichten.

Controleer of de poort geautomatiseerd kan worden Het is raadzaam een motorreductor te installeren ter hoogte
(controleer de documentatie van de poort). Controleer van het midden van de poort. Er wordt hooguit een zijdelingse
bovendien of de structuur ervan solide is en geschikt is voor afwijking van 100 mm toegestaan, die nodig is voor de
de automatisering. installatie van het accessoire boogje 162504 (zie paragraaf 3
pag. 78) .
Bevestig de motor op stabiele wijze met gebruik van geschikt
materiaal. Indien het om een kantelpoort gaat, controleert u of de
minimumafstand tussen de rails en de poort niet kleiner is
Voer zonodig de structurele berekening uit en voeg deze bij dan 20 mm.
het technische dossier.

Controleer of de poort met valpreventiesystemen uitgerust is


(onafhankelijk van het hangsysteem).

Controleer of de poort functioneel en veilig is.

De poort moet vrij openen en sluiten, zonder dat er


wrijvingspunten zijn.

INSTALLATIESCHEMA

NEDERLANDS

Actuator AZIMUT kabel 2 x 0.75 mm2


kabel 4 x 0,5 mm2 (RX)
Fotocellen
kabel 2 x 0,5 mm2 (TX)
Keuzeschakelaar met sleutel kabel 3 x 0.5 mm2
Intern knoppenpaneel kabel 3 x 0,5 mm2
Schuco stopcontact -
Aftakkast -

75
MONTAGE VAN HET
GELEIDERPROFIEL
1. Trek het profiel uit de kartonverpakking
en controleer de intacte staat ervan.

2. Open het profiel zoals aangeduid wordt


in de volgende afbeelding.

3. Is het profiel eenmaal gelegd, laat het


verbindingsprofiel R dan naar de uiterste
positie schuiven die aangeduid wordt
door de twee gaten Q op het
kettinggeleiderprofiel.

4. Regel de spanning van de ketting door


met een sleutel van 10 mm aan de
schroef met zeskante kop te draaien:
draai de schroef vaster of losser zodat
een afstand a tussen 15 en 18 mm
verkregen wordt, zoals de afbeelding
toont.

m LET OP: Deblokkeer de


trekwagen en controleer of hij vrij over
de gehele lengte van de geleider loopt.
Neem de eventuele wrijving weg,
voordat u verder gaat met de
volgende montagefasen.
NEDERLANDS

MONTAGE VAN DE MOTOR O HET PROFIEL


1. Steek de as-/tandwieladapter in de motoras.

2. Breng het profiel A in positie op de motor: de


as-/tandwieladapter B moet vastgekoppeld worden in
de betreffende zitting op het profiel. Controleer of het
profiel in aanslag tegen de motor komt te rusten.

3. Breng de twee omegabeugels C in positie op het profiel


ter hoogte van de gaten op de basis van de motor.

4. Bevestig de omegabeugels met de bijgeleverde


zelftappende schroeven 6 x 15 (D).

m Indien zich ruimteproblemen voordoen, kan de


motor 90 gedraaid gemonteerd worden.

76
INSTALLATIE
2.1 Demonteer het sluitsysteem van de poort en vervang
het door de deblokkering met draad.

2.2 Meet de exacte helft van de poort en traceer de referentiepunten


op de bovenste dwarsbalk en op het plafond, om de positionering
van de geleiderrails te vergemakkelijken.

2.3 Veranker beugel E aan de bovenste dwarsbalk van de poort, met


pluggen G die geschikt zijn voor dit type muur (minimum 8 mm).

2.4 Koppel profiel A vast aan de beugel met gebruik van bijgeleverde
schroef F met ronde kop van 6x80 en de bijbehorende
zelfblokkerende moer.

2.5 Monteer de twee bevestigingssteunen H op het profiel en breng


deze in positie op circa 1 m van beugel E.

2.6 Monteer beugel I op het profiel en breng deze in positie in de


nabijheid van de motor (op circa 5 cm).

2.7 Volg de eerder getraceerde referentietekens op het plafond en


zoek de bevestigingspunten voor steunen H en beugel I op.
Boor de gaten, gebruik pluggen die geschikt zijn voor het type
plafond (minimum 8 mm) en veranker de automatisering.

2.8 Mocht het nodig zijn de hoogte van de automatisering te moeten


aanpassen, gebruik dan de daarvoor bestemde geperforeerde
stangen Q (accessoire code 163203).
Monteer de stangen zoals onderstaande afbeelding toont.

m LET OP: de maximumafstand tussen profiel en plafond mag


niet groter zijn dan 300 mm.

NEDERLANDS

77
2.9 Alleen voor sectionaal- en kantelpoorten met veren DEBLOKKERING VAN HET AUTOMATISME
Bevestig drijfplaat I op de bovenkant van de poort met Om het automatisme te deblokkeren, volstaat het de knop
inachtneming van de eerder getraceerde referenties. omlaag te trekken.
Verenig de stang met gaten L en de gebogen arm M met
gebruik van de 2 bouten 6x15. Verenig gebogen arm M en
drijfplaat I met gebruik van de pen met cilindervormige kop
en de betreffende splitpen.

m LET OP: gebruik de knop niet om de poort te openen.


Het is verboden voorwerpen aan het deblokkeerkoordje te
hangen

Om het automatisme van buitenaf te deblokkeren, dient men het


accessoire kit voor deblokkering met code 162518 te installeren.

3 Alleen voor kantelpoorten met tegengewichten


Bevestig de arm met boogje 162504 op de bovenkant van
m OPGELET: Als de poort manueel geopend wordt, zal
deze om veiligheidsredenen bij het sluiten automatisch
de poort en volg daarbij de eerder getraceerde
vergrendeld worden.
referentietekens.
De twee (onderste en bovenste) verankerplaten van
Als er geen voeding voorhanden is kan de poort enkel
boogje 162504 moeten zich op hetzelfde vlak bevinden,
opengemaakt worden door opnieuw de
zo niet dan moet u dikte-elementen toevoegen.
ontgrendelingshendel te gebruiken.
Sluit de stang met gaten L aan op de stang met gaten
van de arm met het boogje, met gebruik van de 2 bouten
Als er geen bijkomende toegangen tot de garage voorzien
6 x 15 mm
zijn raden wij aan om het systeem voor ontgrendeling vanaf
de buitenzijde te installeren (code 162518).
NEDERLANDS

78
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
De stuurcentrale binnenin de AZIMUT is reeds bekabeld.
Het volstaat de stekker in het stopcontact te steken om over te gaan tot de programmering van de werkparameters.

Voor de aansluiting van de fotocellen en de START-knop wordt verwezen naar onderstaand schema:

NEDERLANDS

79
INSTELLING VAN DE
WERKPARAMETERS
De AZIMUT is uitgerust met een praktische
interface waarmee een snelle en eenvoudige
programmering mogelijk is via het display met de

vier toetsen , , +, -.

Van tevoren uit te voeren handelingen:

1. Beweeg de poort tot de meeneemwagen


vastgekoppeld wordt.

2. Schakel de voeding naar het systeem in: het


servicelicht gaat branden, de centrale laat een
PIEPTOON horen en de segmenten van het
display worden een voor een ingeschakeld tot 0
weergegeven wordt.

m LET OP: indien de programmering niet


voltooid wordt (via functie 9. Einde
programmering) gaan de ingestelde
parameters verloren.
Indien de ingestelde parameters verkeerd zijn,
volstaat het de voeding naar het systeem weg
te nemen, opnieuw te activeren en de
programmeerprocedure te herhalen.

1. Instelling van de eindschakelaar van de opening

Druk 5 seconden Het systeem laat een Houd toets + (de poort
pieptoon horen en het Druk op toets : I knippert opent) of toets - (de poort
op toets
display toont I sluit) ingedrukt
om de positie van maximale
opening te bereiken
NEDERLANDS

Wanneer de poort de
gewenste positie bereikt,
m LET OP: de eindschakelaar van de opening moet bewaard worden voordat de
eindschakelaar van de sluiting bewaard wordt. Indien deze procedure verkeerd gebruikt wordt,
dient men op toets te wordt de parameter bij de instelling van de eindschakelaar van de sluiting NIET bewaard.
drukken om de instellingen
te bewaren

2. Instelling van de eindschakelaar van de sluiting

Druk op de toets - het Druk op toets : Houd toets + (de poort Wanneer de poort de positie
display toont 2 2 knippert opent) of toets - (de poort van sluiting bereikt, dient men
sluit) ingedrukt 2 sec te wachten en vervolgens
om de positie van maximale
sluiting te bereiken op de toets te drukken om
de instellingen te bewaren
80
3. Aanleren van de krachten

Druk op toets - het display Druk op toets : Wanneer de poort stopt, op Wanneer de poort stopt, om
toont 3 3 knippert. De poort opent toets drukken om te toets drukken om de
bevestigen. Druk opnieuw instellingen te bewaren:
op om verder te gaan. het display toont 3
De poort sluit

m LET OP: wanneer deze procedure beindigd is, is het mogelijk de programmering te verlaten en de ingestelde parameters
te bewaren: houd de toets gedurende 5 seconden ingedrukt tot de segmenten van het display n voor n ingeschakeld
worden, tot 0 weergegeven wordt.

4. Instelling van de gevoeligheid (default: 4)


Met dit menu kan de gevoeligheid van het apparaat verhoogd of verlaagd worden wanneer de poort een obstakel tegenkomt.
Deze parameter is reeds op een gemiddelde waarde (4) ingesteld die voor het merendeel van de installaties optimaal zou
moeten zijn.

Druk op toets - het display Druk op toets : Selecteer het gewenste niveau met de toetsen + en -
toont 4 0 knippert op het display.

m LET OP: indien men deze parameter wijzigt, is het nodig, na de beindiging van de

NEDERLANDS
Druk op toets om de programmering, om een volledige cyclus van opening/sluiting uit te voeren tijdens welke de
instellingen te bewaren: het centrale de krachten automatisch opnieuw aanleert (tijdens deze cyclus werkt de motor op het
display toont 4 maximum van de kracht en dient men dus bijzonder goed op te letten).

6. Openingsalarm (default: 0 functie niet actief)


Indien deze functie geactiveerd wordt, laat het systeem gedurende 30 seconden PIEPTONEN horen wanneer de poort langer dan 10
minuten open blijft. Het alarm wordt om de 10 minuten herhaald. Sluit de poort om het alarm te onderbreken.

Druk op toets - het display


Druk op de toets : Druk op de toets + om de Druk op toets om de
toont 6
0 knippert om aan te geven functie te activeren: het instellingen te bewaren: het
dat de functie niet actief is display toont I display toont 6

81
7. Automatische sluiting (default: 0 functie niet actief)
Indien deze functie geactiveerd wordt, sluit het systeem de poort automatisch na het verstrijken van de ingestelde tijd.
Alvorens de poort te sluiten, laat het systeem gedurende 20 seconden PIEPTONEN horen.

Druk op toets - het display Druk op de toets + om de


toont 7 Druk op de toets :0 functie te activeren: het
knippert om aan te geven display toont I hetgeen met
dat de functie niet actief is 30 seconden overeenkomt

Selecteer de gewenste pauze tijd met gebruik van de toetsen + en - Druk op toets om de
instellingen te bewaren:
het display toont 7

8. Onderhoudsalarm (default: 0 functie niet actief)


Indien deze functie geactiveerd wordt wanneer de motor de 2000 werkcycli bereikt, laat het systeem PIEPTONEN horen.
Dit alarm kan nuttig zijn om onderhoudsingrepen te programmeren. Om het alarm te onderbreken, volstaat het de START-knop gedurende
5 seconden ingedrukt te houden of om de voeding naar het systeem enkele seconden uit te schakelen.

Druk op toets - het display Druk op de toets :0 Druk op de toets + om de Druk op toets om de
toont 8 knippert om aan te geven functie te activeren: het instellingen te bewaren:
dat de functie niet display toont I het display toont 8
actief is
NEDERLANDS

9.Einde programmering
Om de programmeerfase te verlaten en de instellingen van de diverse parameters te bewaren, is het nodig onderstaande procedure te volgen.

Laat de toets los: de


Druk op de toets + tot het Houd toets 5 seconden segmenten van het display
display I toont ingedrukt: I knippert gaan n voor n branden
tot 0 weergegeven wordt

82
IN HET GEHEUGEN BEWAREN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGEN
Het systeem kan tot 15 afstandsbedieningen bewaren. Handel als volgt om deze in het geheugen te bewaren:

Na circa 1 seconde wordt Laat toets los en druk 2 keer op de toets van de
het balletje op het display afstandsbediening: het systeem laat een PIEPTOON heren
Druk op toets
wordt ingeschakeld en het balletje wordt uitgeschakeld om de
plaatsgevonden bewaring te bevestigen

WISSEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGEN

Na circa 1 seconde wordt


Druk op toets en houd Houd de toets ingedrukt tot het display uitgeschakeld
het balletje op het display
deze ingedrukt wordt: de afstandsbedieningen zijn gewist
wordt ingeschakeld

SIGNALERINGEN OP HET DISPLAY

Display Causa

Het display toont de letter L als de motor normaal werkt en de activatie van het schaklelcontact van de ketting aan het einde
L
van de motor

F Het display toont de letter F als de poort een obstakel tegenkomt

NEDERLANDS
H Het display toont de letter H als zich een storing van de encoder of van de stuurcentrale voordoet

A Het display toont de letter A als de fotocel in werking treedt

83
NEDERLANDS

84

Vous aimerez peut-être aussi