Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
COMPETENCIA
ARGENTINA
ARGENTINE COMPETITION
ADF, Asociacin de Directores de Fotografa de la Argentina, entrega el ADF, the Argentine Association of Cinematographers, gives the award for
Premio a Mejor Fotografa de la Competencia Internacional a Thelma Best Cinematography in the International Competition to Thelma (Joachim
(Joachim Trier, F: Jakob Ihre) Trier, F: Jakob Ihre)
Argentores, Sociedad General de Autores de la Argentina, reconoce el Argentores, the Argentine Auteurs General Society, gives the award for Best
Mejor Guion de Film Nacional a (ex-aequo) Manuel Abramovich por Script of an Argentine Film (ex-aequo) to Manuel Abramovich for Soldado
Soldado y Luis Bernrdez por Los Corroboradores and Luis Bernrdez for The Corroborators
ASAECA, Asociacin Argentina de Estudios sobre Cine y Audiovisual, ASAECA, the Argentine Association of Film and Audiovisual Studies gives the
entrega el Primer Premio para Pagados con la misma moneda. Apuntes para First Prize to Pagados con la misma moneda. Apuntes para una cartografa
una cartografa de las primeras iniciativas de incursin en el mercado vecino entre de las primeras iniciativas de incursin en el mercado vecino entre
Argentina y Brasil en los inicios del sonoro, de Cecilia Nuria Gil Mario Argentina y Brasil en los inicios del sonoro, by Cecilia Nuria Gil Mario
ASA, Asociacin de Sonidistas de la Argentina, otorga la Mencin de ASA, the Argentine Association of Sound Designers, gives an Honorary
Honor para El teatro de la desaparicin (S: Lena Esquenazi) y el Premio al Mention to The Theatre of Disappearance (S: Lena Esquenazi) and the
Mejor Sonido de Pelcula Argentina para Soldado (Manuel Abramovich,
S: Sofa Straface) award for Best Sound in an Argentine Film to Soldado (Manuel Abramovich,
S: Sofa Straface)
EDA, Asociacin Argentina de Editores Audiovisuales, entrega el Premio EDA, the Argentine Association of Audiovisual Editors, gives the award for
al Mejor Montaje de la Competencia Internacional a A fbrica de nada (E: Best Editing in the International Competition to The Nothing Factory (E:
Jos Edgard Feldman, Lusa Homem y Claudia Rita Oliveira) Jos Edgard Feldman, Lusa Homem and Claudia Rita Oliveira)
FEISAL, Federacin de Escuelas de Imagen y Sonido de Amrica Latina, FEISAL, the Latin American Federation of Image and Sound Schools, gives
otorga el Premio FEISAL al Mejor Largometraje Latinoamericano dirigido the FEISAL Award for Best Latin American Film directed by a filmmaker
por un realizador menor de 35 aos a Cocote (Nelson Carlo de los Santos under the age of 35 to Cocote (Nelson Carlo de los Santos Arias)
Arias)
FIPRESCI, Federacin Internacional de Crticos de Cine, otorga el Premio FIPRESCI, the International Federacin of Film Critics, gives the FIPRESCI
FIPRESCI a la Mejor Pelcula Argentina a Soldado (Manuel Abramovich) Award for Best Argentine Film to Soldado (Manuel Abramovich)
El Premio del Fondo Nacional de las Artes al Mejor Cortometraje The National Arts Fund Award for Best Argentine Short Film (ex-aequo) is
Argentino (ex-aequo) es para En la sorprendente era de la comunicacin for In the Amazing Communication Age (Augusto Gonzlez Polo) and Let
(Augusto Gonzlez Polo) e Y ahora elogiemos las pelculas (Nicols Us Now Praise Movies (Nicols Zukerfeld)
Zukerfeld)
El Premio Greenpeace es para Chaco (Danile Incalcaterra y Fausta The Greenpeace Award is for Chaco (Danile Incalcaterra and Fausta
Quattrini) Quattrini)
PCI, Asociacin de Directores de Cine, premia a la Mejor pera Prima PCI, the Filmmakers Association, gives the award for Best Argentine First
Argentina de todas las competencias a Un viaje a la luna (Joaqun Cambre) Film across all competitions to A Trip to the Moon (Joaqun Cambre)
RECAM, Reunin Especializada de autoridades Cinematogrficas y RECAM, the Mercosur Special Meeting of Film and Audiovisual Authorities,
Audiovisuales del Mercosur, otorga el Premio RECAM-Mercosur a la gives the RECAM-Mercosur Award for Best Mercosur Film within the Latin
Mejor Pelcula Mercosurea de la Competencia Latinoamericana a Una American Competition to A Fantastic Woman (Sebastin Lelio)
mujer fantstica (Sebastin Lelio)
SADAIC, Sociedad Argentina de Autores y Compositores, otorga el SADAIC, the Argentine Society of Music Writers and Composers, gives the
Premio SADAIC a la Mejor Msica de Pelcula Argentina a Emilio Haro y SADAIC award for Best Score in an Argentine Film to Emilio Haro and Gabriel
Gabriel Barredo por Un viaje a la luna (Joaqun Cambre) Barredo for A Trip to the Moon (Joaqun Cambre)
SAE, Sociedad Argentina de Editores, otorga el Premio SAE al Mejor Editor SAE, the Argentine Society of Film Editors, gives the SAE Award for Best
Argentino a Ernesto Felder (SAE), Hernn Rosselli, Agustn Rolandelli y Argentine Editor to Ernesto Felder (SAE), Hernn Rosselli, Agustn Rolandelli
Luis Bernrdez por Los Corroboradores and Luis Bernrdez for The Corroborators
SAGAI, Sociedad Argentina de Gestin de Actores Intrpretes, otorga el SAGAI, the Argentine Society of Actors Management, gives the Patacn
Premio Patacn a Mejor Actriz a Elvira Onetto por Aterrados y el premio Award for Best Actress to Elvira Onetto for Terrified and the Patacn Award
Patacn al Mejor Actor a Jorge Sesn por Al desierto for Best Actor to Jorge Sesn for To the Desert
SICA, Sindicato de la Industria Cinematogrfica de la Argentina, otorga SICA, the Argentine Film Industry Union, gives the award for Best Technical
el Premio a la Mejor Realizacin Tcnica de Pelcula Latinoamericana a
La familia (Gustavo Rondn Crdova) Direction of a Latin American Film to The Family (Gustavo Rondn Crdova)
SIGNIS, Asociacin Catlica Mundial para la Comunicacin, otorga la SIGNIS, the Worlds Catholic Association for Communication, gives the
Mencin SIGNIS a 5 Therapy (Alisa Pavlovskaya) y el Premio SIGNIS a la SIGNIS Mention to 5 Therapy (Alisa Pavlovskaya) and the SIGNIS Award
Mejor Pelcula de la Competencia Internacional a Wajib (Annemarie Jacir) for Best Film in the International Competition to Wajib (Annemarie Jacir)
Premios Film.ar
Film.ar Awards
LATINARAB MARDOCLAB
Premio UNTREF Media al Work in Progress UNTREF Award for Best
Los diez proyectos ganadores son:
Work in Progress:
The ten winning projects are:
13.000 km de Siria
D: Fernando Lojo, P: Gonzalo Lantarn Adentro mo estoy bailando
Inside Myself Im Dancing
Premio Lahaye - Pomeranec - SZ Traducciones al Mejor Work in
P: Andrew Sala, D: Leandro Koch
Progress / Lahaye - Pomeranec - SZ Traducciones Award for Best Work
In Progress:
Argenta Preservation Society
13.000 km de Siria P: Nicols Mnzel Camao, D: Laura Tusi
D: Fernando Lojo, P: Gonzalo Lantarn
Crianza extramoral
Premio UNTREF Media al proyecto de Ficcin en Desarrollo
Nonmoral Upbringing
UNTREF Awards for Fiction Project in Development:
P: Carolina Fernndez, D: Jorge Leandro Cols
Primero tomamos Anillaco
D: Paula Martel, P: Christoph Behl Hijas del maz
Maize Daughters
Premio Haddock Films - The Language Lab al Mejor Proyecto de
P: Ana Taleb, D: Alfonso Gastiaburo
Ficcin en Desarrollo / Haddock Films The Language Lab Award for
Best Fiction Project in Development:
Jujuy originario y metalero
Ro de Janeiro
D: Sabah Haider, P: Ziad Touma Jujuy Native and Metalhead
P: Cristian Pirovano, D: Fernando Romanazzo
Premio UNTREF Media al Proyecto Documental en Desarrollo
UNTREF Media Award for Best Documentary in Development: La excusa del sueo americano
El triunfo del fracaso The Excuse of the American Dream
D: Eduardo de la Serna P: Laura Mara Tabln, D: Florencia De Mugica
Derribando muros
Bringing Down Walls
Vieja conocida del cine argentino en una de las escenas de la pelcula. El An old acquaintance of Argentine cinema Vanessa came along with her son and
(protagoniz la valiente Un muro de silencio, resto incluye imgenes de archivo y a la she starred in Lita Stantics brave A producer Carlo Nero, who described the
de Lita Stantic, en 1993), la legendaria misma Redgrave hablando de hechos Wall of Silence back in 1993, legendary process of making the film. She wanted
actriz Vanessa Redgrave vuelve a de su infancia en Londres durante actress Vanessa Redgrave returns to to weave Shakespeares texts about
Argentina como directora debutante con la Segunda Guerra Mundial, la cual Argentina as a first time director with refugees with the current situation, but
Sea Sorrow, un documental hbrido acerca relaciona a la crisis actual. Sea Sorrow, a hybrid documentary on there was no screenplay. There were just
de la situacin actual de los inmigrantes the current situation of immigrants some ideas, so the genesis was linking
alrededor del mundo, el cual decidi Vanessa lleg acompaada de su hijo y around the world, which she decided to Shakespeare, but also the past with the
hacer cuando vio esa impactante imagen productor Carlo Nero, quien describi make when she saw that piercing image present, he said. The son of Redgrave
del pequeo Alan Kurdi muerto en la el proceso de realizacin de la pelcula. of little Alan Kurdi lying dead on the and her husband, Italian actor Franco
playa. Pero la realidad es que Regrave ha Ella quera relacionar los textos de seashore. But the truth is that Redgrave Nero, described how the process started
estado trabajando junto a los refugiados Shakespeare sobre refugiados con la has been working with refugees for a very by filming little segments. We had time
por mucho tiempo, y esta pelcula no situacin actual, pero no haba guion. long time, and this film is nothing more to film, stop, reflect, and then going to
es ms que una extensin natural de su Solo haba algunas ideas, as que la than a natural extension of her activism. the next step, he said. And I think one
activismo. gnesis fue vincular a Shakeaspeare, of my own contributions to the project
pero tambin al pasado con el presente, In fact, Vanessa chose to start her press was encouraging Vanessa to make the
De hecho, Vanessa eligi comenzar su dijo. El hijo de Redgrave y el actor conference addressing the dramatic film more personal. I think we didnt
conferencia de prensa refirindose a italiano Franco Nero describi cmo el situation of the ARA San Juan submarine, want the film to just be a documentary
la dramtica situacin del submarino proceso comenz filmando pequeos and the terrible fate of its crew. I must about refugees, and Shakespeare, and
ARA San Juan y el terrible destino segmentos. Tenamos tiempo de filmar, start by mentioning the 44 sailors. All human rights; we also wanted to connect
de su tripulacin. Debo comenzar parar, reflexionar y pasar al paso siguiente. the men in my family were in the Royal her personal story with the current
mencionando a los 44 marinos. Todos Creo que uno de mis propios aportes al Navy during the Second World War. My situation, as she experienced being a
los hombres de mi familia pertenecieron proyecto consisti en incentivar a Vanessa grandfather, who was the headmaster child evacuated during Nazi bombings in
a la Marina Naval durante la Segunda para que convirtiera la pelcula en algo of the Royal Navy College and taught England during WWII. I said I think you
Guerra Mundial. Mi abuelo fue director ms personal. Creo que no queramos young sailors. My father was an ordinary have to make it personal, because that is
del Colegio de la Marina Naval y les que la pelcula fuera solamente seaman. My mothers two brothers were one of the reasons why youre making this
ense a jvenes marinos. My padre fue un documental sobre refugiados, in the navy. And one of them fought in film, Nero told reporters.
un marinero comn. Los dos hermanos Shakespeare y los derechos humanos, the Pacific, and died in the Pacific. I tell
de mi madre estaban en la Marina. sino que tambin queramos conectar you this just so you understand why do I According to Vanessa, young people are
Y uno de ellos pele en el Pacfico, y su historia personal con la situacin speak today about this before anything getting deported either back to their
muri en el Pacfico. Se los digo solo actual, ya que ella, cuando era nia, fue else, she told reporters. At times of countries, or to Turkey, because of a
para que entiendan por qu hoy hablo evacuada durante los bombardeos nazis terrible tragedies, when we lose members deal that has been made with Turkey by
de esto antes de todo lo dems, les dijo en Inglaterra durante la Segunda Guerra of our families there is a need to stay the European Union. Of course, some
a los periodistas. En pocas de terribles Mundial. Le dije: Creo que tens que together, and speak clearly and frankly. I countries havent prepared to do this, so
tragedias, cuando perdemos miembros convertirlo en algo personal, porque esa watched television for an hour, and I was instead they keep the refugees in prison,
de nuestra familia, hay una necesidad de es una de las razones por las cuales ests ashamed to hear the families clearly were she describes. So, the tragedy of the little
mantenerse juntos y de hablar de forma haciendo esta pelcula. not being told what was happening. This Kurdish boy Alan Kurdi, is expressed
clara y sincera. Estuve viendo televisin is the most important thing, she stated. in the tragedy of tens of thousands of
durante una hora, y me avergonz Segn Vanessa, a los jvenes los deportan refugees.
enterarme de que a las familias no a sus pases de origen o a Turqua, porque The films title comes from one of
les estaban contando lo que estaba se hizo un trato entre Turqua y la Unin Prosperos monologues in Shakespeares
sucediendo. Esto es lo ms importante, Europea. Por supuesto, algunos pases no The Tempest, which Ralph Fiennes
declar. se prepararon para hacer esto, por lo que recites in one of the films scenes. The rest
mantienen a los refugiados en prisin, includes archive images and Redgrave
El ttulo Sea Sorrow viene de uno de los describe. As, la tragedia del pequeo herself talking about events from her
monlogos de Prspero en La tempestad nio kurdo Alan Kurdi es el reflejo de la childhood in London during World War
de Shakespeare, que Ralph Fiennes recita de decenas de miles de refugiados. II, which she relates to the current crisis. 5
ALBERTO SORDI
Un viejo amigo
An Old Friend
Jos Martnez Surez, quien est cumpliendo diez aos como Presidente del Fes- Jos Martnez Surez, whos celebrating his 10th anniversary as Festival President,
tival, nos regala sobre el cierre de esta edicin unas palabras maravillosas sobre brings us, at the end of this edition, some wonderful words about an unavoidable figure:
una figura imperdible: Alberto Sordi. Alberto Sordi.
Jos Martnez Surez, Blake Williams y Laura Bari (cineastas), Fernando E. Juan Claude Lelouch, a quien el Festival le dedic un Foco, dej su marca en el Paseo
Lima (INCAA) y Robert Fry (Embajador de Canad) / Jos Martnez Surez, Blake Hermitage / Claude Lelouch, whose films were part of a Focus in the Festival, left his
Williams and Laura Bari (filmmakers), Fernando E. Juan Lima (INCAA), and Robert mark at the Hermitage Walk.
Fry (Canadian ambassador).
Delegacin de la Repblica de Corea en el Festival / The delegation of the Republic Thierry Frmaux (Festival de Cannes) junto al director Daniel Burman, editor de
of Korea at the Festival. su libro Seleccin oficial / Thierry Frmaux (Cannes Film Festival), with filmmaker Dan-
iel Burman, local editor of his book Slection officielle.
Charla con Maestros: la productora Sylvie Pialat junto a Peter Scarlet, Director Pierre Lon y Ado Arrietta compartieron mesa (tambin junto a Serge Bozon) en
Artstico del Festival / Masterclass: producer Sylvie Pialat with Peter Scarlet, Artistic una charla magistral / Pierre Lon and Ado Arrietta shared the table (also with Serge
Director of the Festival. Bozon) for a masterclass.
El director, msico y poeta francs vino al Festi- Gastn Ugarte, de Pixar, brind una charla sobre Zelimir Zilnik estuvo en Mar del Plata, donde se
val a presentar su ltima pelcula, 9 Fingers. / The su trabajo / Gastn Ugarte, from Pixar, gave a confe- proyectaron diecinueve ttulos de su autora / 7
French director, musician and poet came to the Festi- rence on his work. Zelimir Zilnik was in Mar del Plata, where nineteen of
val to present his latest film 9 Fingers. his films were screened.
GUA DE PROGRAMACIN PROGRAM GUIDE