Vous êtes sur la page 1sur 158

Tomographe cohrence optique

Manuel de l'utilisateur
Version logicielle 1.00

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le prsent manuel.


Conservez ce manuel dans un lieu sr pour pouvoir le consulter ultrieurement.
Nous vous remercions d'avoir achet le tomographe cohrence optique OCT-HS100 Canon.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et tenez compte des informations
quevous aurez lues.

Important
L'OCT-HS100 ne doit tre utilis que par un mdecin ou par une personne lgalement qualifie.
L'utilisateur est responsable de l'utilisation et de l'entretien de l'quipement mdical. Nous vous
recommandons de charger une personne de l'entretien de l'OCT-HS100 afin de vous assurer qu'il
est conserv dans de bonnes conditions et qu'il peut tre utilis en toute scurit.

Avis de non-responsabilit
Canon ne pourra en aucun cas tre tenu responsable des dommages lis un incendie, un
tremblement de terre, un acte commis par un tiers, d'autres incidents, une utilisation inadapte
volontaire des utilisateurs, un acte de ngligence, une exprimentation ou toute autre utilisation
nese droulant pas dans des conditions normales.
Canon ne pourra en aucun cas tre tenu responsable des dommages conscutifs directs
ou indirects occasionns par l'utilisation ou l'indisponibilit de l'OCT-HS100. De plus, aucun
ddommagement n'est prvu pour la perte des donnes images, quelle quen soit la raison.
Canon ne pourra en aucun cas tre tenu responsable des blessures physiques ou des dommages
matriels dus au non-respect des consignes de scurit ou une utilisation de l'appareil des fins
autres que celles pour lesquelles il est prvu.
La responsabilit des examens mdicaux incombe aux mdecins. Canon dcline toute
responsabilit quant aux rsultats de diagnostic.
Tenez compte de la lgislation relative la production, au traitement, la lecture et
l'enregistrement d'images mdicales. Par ailleurs, l'utilisateur est responsable de la confidentialit
des donnes d'image.
Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'tre modifies sans avis
pralable.
Nous avons mis en uvre tous les moyens disponibles pour garantir l'exactitude des informations
de ce manuel. Si vous avez des questions concernant le contenu, contactez le reprsentant ou le
revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100.

Installation
Demandez au reprsentant ou au revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100
de l'installer, ainsi que le logiciel fourni.

Marques commerciales
Le nom et le logo Canon sont des marques commerciales de CanonInc.
Microsoft et Windows sont des marques dposes ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de systmes et produits mentionns dans ce manuel sont des marques
commerciales de leurs entreprises respectives.

Droits d'auteur
Les droits d'auteur de ce manuel appartiennent CanonInc.
Toute reproduction, duplication ou rimpression, totale ou partielle, non autorise de ce manuel
est interdite.
2
Table des matires
1 Introduction.................................................................................................. 7
Caractristiques.......................................................................................... 7
Consignes d'utilisation................................................................................ 7
Contrle des lments inclus...................................................................... 8
Environnement d'exploitation du logiciel.................................................... 9
Configuration du systme......................................................................... 10
Conventions utilises dans ce manuel..................................................... 11

2 Scurit....................................................................................................... 12
Informations rglementaires..................................................................... 12
Consignes de scurit.............................................................................. 15
Scurit laser............................................................................................. 21
Notes sur l'utilisation................................................................................. 21
tiquettes sur l'appareil............................................................................. 25

3 Noms des pices....................................................................................... 27


Ct patient............................................................................................... 27
Ct examinateur...................................................................................... 28
Configuration de l'cran............................................................................ 29
Barre de menu...................................................................................... 29
cran [Patient]....................................................................................... 29
cran [Capture]..................................................................................... 30
cran [Report]....................................................................................... 31
cran d'image OCT.............................................................................. 31
cran d'enregistrement (carte des diffrences)..................................... 32
cran d'enregistrement (image rtinienne)............................................ 32
cran [Settings]..................................................................................... 33

4 Oprations de base................................................................................... 34
Droulement des oprations..................................................................... 34
Types d'examens et modes d'exploration................................................ 35
Types d'examens.................................................................................. 35
Types de modes d'exploration.............................................................. 35
Prparation avant la capture d'images..................................................... 38
Prparation de l'OCT-HS100................................................................. 38
Saisie d'informations relatives au patient............................................... 39
Prparation des patients....................................................................... 41
Capture d'images du tomogramme.......................................................... 42
Slection d'un type d'examens............................................................. 42
Capture d'images................................................................................. 44
Contrle de l'image capture................................................................ 46
Visualisation de rapports.......................................................................... 47
Visualisation de rapports...................................................................... 47
Reproduction et impression de rapports.............................................. 47
Ralisation d'un examen de suivi.............................................................. 49
Arrt de l'OCT-HS100................................................................................ 51

5 Gestion des patients................................................................................. 52


Enregistrement des informations relatives au patient.............................. 52
Recherche d'un patient............................................................................. 53
dition des informations relatives au patient............................................ 55
Suppression d'informations relatives au patient...................................... 56
Slection d'ordres d'examen depuis la liste de travail............................. 57
Modification de la vue de liste des patients............................................. 58
lments de tri...................................................................................... 58
Modification de l'ordre des lments affichs....................................... 58
Modification des lments afficher..................................................... 58
Modification de la largeur de colonne des lments............................. 58

3
Table des matires

Reproduction des rsultats d'examen...................................................... 59


Reproduction de tous les rsultats d'examen des patients
slectionns.......................................................................................... 59
Reproduction des rsultats d'examen slectionns.............................. 60
Suppression d'un examen sur l'cran [Patient]..................................... 60
Importation des informations existantes relatives au patient................... 61

6 Capture d'images...................................................................................... 63
Modification du mode d'ajustement......................................................... 63
Modification du type d'examens et du mode d'exploration..................... 63
Alignement manuel.................................................................................... 64
Lumire de fixation.................................................................................... 65
Modification de la taille de la lumire de fixation interne........................ 65
Dplacement de la lumire de fixation interne....................................... 65
Clignotement de la lumire de fixation interne....................................... 65
Utilisation de la lumire de fixation externe............................................ 65
Zone d'exploration OCT............................................................................ 66
Dplacement de la zone d'exploration.................................................. 66
Redimensionnement de la zone d'exploration....................................... 66
Modification de l'intervalle de ligne de l'exploration B........................... 66
Rglage de la mise au point de l'image SLO en direct............................. 67
Rglage C-Gate des images OCT en direct............................................. 68
cran de confirmation .............................................................................. 69
Contrle de l'image capture................................................................ 69
Rglage de la luminosit et du contraste des images captures........... 69
Modification de la couleur des images captures................................. 70
Modification de l'valuation des images captures................................. 70
Tomographie du segment antrieur.......................................................... 71
Prparation de la tomographie du segment antrieur........................... 71
Ralisation de la tomographie du segment antrieur............................ 72
Modification des paramtres de capture d'images.................................. 73
Touches de raccourci pour la capture d'images...................................... 74

7 Rapport....................................................................................................... 75
Types d'analyse......................................................................................... 75
Type de mode d'affichage......................................................................... 76
Analyse de l'paisseur de la macula......................................................... 76
Onglet [Single]....................................................................................... 76
Onglet [Both Eyes]................................................................................ 78
Onglet [Comparison]............................................................................. 79
Onglet [Progression]............................................................................. 80
Analyse NFL+GCL+IPL.............................................................................. 81
Onglet [Both Eyes]................................................................................ 81
Onglet [Progression]............................................................................. 82
Analyse du disque optique........................................................................ 83
Onglet [Both Eyes]................................................................................ 83
Onglet [Progression]............................................................................. 85
Analyse du tomogramme 2D.................................................................... 86
Onglet [Single]....................................................................................... 86
Onglet [Both Eyes]................................................................................ 87
Onglet [Comparison]............................................................................. 88
Onglet [Progression]............................................................................. 88
Analyse du tomogramme gnral............................................................. 89
Analyse 3D................................................................................................ 91
Vue [Volume]......................................................................................... 91
Vue [Solid]............................................................................................. 93
Vue [Cross-Section].............................................................................. 94
Utilisation de l'cran de vue 3D............................................................. 94
Observation du segment antrieur........................................................... 95

4
Table des matires

Oprations de base................................................................................... 96
Affichage de l'cran [Report]................................................................. 96
Suppression d'un examen sur l'cran [Report]..................................... 97
Enregistrement de rapports comme fichiers d'images.......................... 97
Enregistrement d'images OCT comme fichiers d'images...................... 98
Enregistrement de l'image OCT affiche comme fichier d'images........ 98
Impression d'un rapport....................................................................... 99
Modification de la vue de liste des examens......................................... 99
Modification de la vue de l'image OCT................................................ 100
Modification de l'examen comparer................................................. 101
Dplacement de la grille...................................................................... 102
Slection de l'image OCT afficher.................................................... 103
Modification de la transparence de carte............................................ 103
Mesure de la distance entre les limites .............................................. 103
Agrandissement de l'image OCT............................................................ 104
Menu de l'cran d'image OCT............................................................ 104
Modification des limites...................................................................... 105
Mesure d'une distance....................................................................... 106
Modification du disque et de l'excavation papillaire............................. 107
Modification des cartes de diffrences.................................................. 109
Importation d'images rtiniennes............................................................111

8 Paramtres............................................................................................... 113
Procdure de paramtrage......................................................................113
Paramtres systme.................................................................................115
Paramtres d'examen..............................................................................116
Cration d'un nouveau type d'examens...............................................116
Modification d'un type d'examens.......................................................118
Modification du contenu affich sur un rapport...................................119
Paramtres d'entre................................................................................ 120
Onglet [Input restrictions].................................................................... 120
Onglet [CSV import settings]................................................................121
Onglet [Other settings]........................................................................ 122
Paramtres de sortie............................................................................... 123
Noms de fichiers des donnes sorties................................................ 123
Reproduction des donnes d'un examen dans le serveur
de stockage DICOM............................................................................124
Reproduction des donnes d'un examen dans le dossier spcifi..... 126
Modification des paramtres de la destination de sortie..................... 128
Paramtres de liste de travail.................................................................. 129
Paramtres MPPS................................................................................... 130
Gestion des utilisateurs........................................................................... 131
Ajout d'un utilisateur........................................................................... 131
Modification des informations utilisateur............................................. 132
Paramtres de disque dur....................................................................... 133
Ajout d'un disque................................................................................ 133
Modification du disque actuel............................................................. 133
Modification de la priorit du disque................................................... 133
Suppression d'un disque.................................................................... 133
Sauvegarde et restauration..................................................................... 134
Dfinition d'un lecteur pour la sauvegarde.......................................... 134
Paramtres de sauvegarde automatique............................................ 135
Sauvegarde manuelle......................................................................... 136
Affichage du journal de sauvegarde.................................................... 136
Restauration de donnes.................................................................... 137
Modification du mot de passe................................................................ 138
Cration d'une liste de maladies............................................................. 139

5
Table des matires

9 Entretien................................................................................................... 140
Entretien et inspection............................................................................ 140
Nettoyage et dsinfection........................................................................141
Rapprovisionnement en papier mentonnire....................................... 142
Dplacement du produit......................................................................... 143

10 Solutions de dpannage....................................................................... 144

Annexe......................................................................................................... 145
Spcifications.......................................................................................... 145
lments de paramtrage initial du mode d'exploration.........................147
Caractres accepts............................................................................... 148
Environnement du patient....................................................................... 149
Principe de fonctionnement.................................................................... 150
CEM (Compatibilit lectromagntique)................................................. 151
Garantie et service de rparation........................................................... 156

6
1 Introduction
Caractristiques
Le tomographe cohrence optique OCT-HS100 Canon (nomm OCT-HS100 dans ce manuel) 1
prend des images de photographie numrique de la forme et de la dislocation rtinienne des yeux
du patient avec un alignement entirement automatique, de manire non invasive pour le yeux du
patient. Le logiciel OCT-HS100, install sur un PC, contrle le matriel, gre les donnes et les
informations d'examen du patient, observe la rtine et le segment antrieur et affiche les images
dutomogramme. Il analyse galement l'image du tomogramme de la rtine et affiche un graphique
et une image 3D. L'OCT-HS100 prsente les caractristiques suivantes.

Utilisation facile et conviviale


L'OCT-HS100 peut fonctionner entirement automatiquement avec alignement automatique, rglage
automatique de la porte de cohrence et mise au point automatique. L'OCT-HS100 peut ainsi raliser
des examens rapides. Par ailleurs, l'exploration grande vitesse permet des captures sur une plage
plus large (surface maximum: 1010 mm).

Grande reproductibilit de la mme zone photographier


Le reprage automatique rduit l'impact des petits mouvements involontaires pendant la fixation.
L'OCT-HS100 peut ainsi raliser des images avec une grande reproductibilit. Il est galement
facilede raliser le suivi d'anciens examens.

Capture d'un plus grand nombre d'images du tomogramme


La fonction d'analyse de l'OCT-HS100 est amliore. On obtient ainsi 10 couches de segmentation
de la rtine.

Cre automatiquement divers rapports


L'OCT-HS100 cre rapidement divers rapports.

Disposition libre
Le fonctionnement sur PC permet d'installer l'OCT-HS100 en diffrents lieux de votre hpital.

Consignes d'utilisation
L'OCT-HS100 Canon est un systme de tomographie cohrence optique destin l'imagerie
etlamesure in-vivo de la rtine, de la couche fibreuse du nerf rtinien et de la tte du nerf optique
pour faciliter le diagnostic et la gestion des maladies du segment antrieur et postrieur.

L'OCT-HS100 Canon n'est pas destin tre utilis comme seul outil de diagnostic de la maladie.
Un mdecin qualifi est responsable du diagnostic en fonction des autres informations relatives
aupatient.

7
1 Introduction

Contrle des lments inclus

OCT-HS100 Papier mentonnire


100feuilles fournies.

Cordon d'alimentation Cble synchrone


Permet de raccorder l'OCT-
HS100 une prise de courant
alternatif (3m).
Housse de protection Lumire de fixation de
Utilisez-la pour recouvrir l'OCT- l'ilexterne
HS100 s'il n'est pas utilis.

Capuchon de la lentille Noyau de ferrite


del'objectif Fix au cble USB.
Au dpart, il recouvre la
lentillede l'objectif.

Attache de cble
Fixation du cble la base

Manuel de l'utilisateur de l'OCT-HS100le prsent document


Expose les prcautions prendre lors de la manipulation et les instructions d'utilisation
de l'OCT-HS100.

Logiciel OCT-HS100
Le logiciel permettant d'utiliser l'OCT-HS100.

Dclaration de conformit DICOM


crit en anglais.

ACCORD DE LICENCE LOGICIELLE CANON

Produits en option
Papier mentonnire500feuilles
Module segment antrieur

8
1 Introduction

Environnement d'exploitation du logiciel


Ce logiciel est compatible avec les environnements d'exploitation cits ci-dessous.
Pour plus d'informations sur le systme, contactez le reprsentant ou le revendeur Canon
auprsduquel vous avez achet l'OCT-HS100.
1
Matriel ou logiciel Spcifications
UC Core i7 3,3 GHz ou plus
Mmoire vive 6Go ou plus
Rsolution de l'cran: 1920 x 1080 pixels
cran
Couleurs de l'cran: 24bits ou plus
Disque dur 2 To ou plus, RAID-1 (criture miroir)
USB 2.0
Interface
PCI Express x4
Systmes
Microsoft Windows 7 Edition Professionnelle (64) SP1 ou ultrieur
d'exploitation
Microsoft .NET Framework Version 4.0
Logiciel d'application Microsoft DirectX 11 End-User Runtimes
SQLServer2008 R2 dition Express (x64) version US
Carte de liaison
National Instruments NI PCIe-1433
camra

9
1 Introduction

Configuration du systme
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration standard du systme.

cran

Vido

Ordinateur

Cordon secteur

Souris
Ligne secteur

Cordon secteur Clavier

Ligne secteur Cordon secteur

Cordon secteur
LAN
Transformateur USB
disolation Concentrateur
Imprimante

10
1 Introduction

Conventions utilises dans ce manuel

Symboles indiquant des consignes de scurit


Ce manuel utilise les symboles suivants pour indiquer les consignes de scurit importantes pour 1
utiliser l'OCT-HS100 en toute scurit. Tenez toujours compte des conseils prsents dans ces
consignes de scurit.

Mise en garde contre une opration incorrecte pouvant entraner des


MISE EN GARDE blessures graves, voire mortelles.

Avertissement contre une opration incorrecte pouvant entraner des


AVERTISSEMENT blessures graves.

Avertissement contre une opration incorrecte susceptible d'endommager


AVERTISSEMENT l'OCT-HS100 ou d'autres dispositifs.
Ce symbole indique des actions interdites.

Ce symbole indique des oprations effectuer.

Ce symbole indique des conseils importants qu'il est fortement


recommand de suivre pendant le fonctionnement de l'OCT-HS100.
Ce symbole indique des explications ou des conseils supplmentaires
pour l'utilisation de l'OCT-HS100.

Rfrences
Ce manuel utilise le style suivant pour indiquer la destination de rfrence.
Exemple: (voir page15)

11
2 Scurit
Informations rglementaires
Les sections suivantes numrent les classifications applicables l'OCT-HS100 et les directives
etnormes auxquelles satisfait l'OCT-HS100.

Classification de l'appareil
Type de protection contre les chocs quipement de classe1
lectriques

Degr de protection contre les chocs Pices de TypeB (appui-menton, appuie-tte


lectriques etpoigne)

Degr de protection contre la IPX0


pntrationd'eau

Degr de scurit de l'application en Inadapt


prsence d'un mlange anesthsique
inflammable avec de l'air, de l'oxygne
ou du protoxyde d'azote

Mode de fonctionnement Fonctionnement continu

Directives et normes

tats-Unis et Canada
CEI 60601-1: 2005 Matriel lectrique mdical Partie1: Conditions
ANSI/AAMI ES 60601-1: 2005 gnrales pour la scurit de base et les
CAN/CSA C22.2 No.60601-1-08 performances principales

CEI 60601-1: 1988 + A1: 1991 + A2: Matriel lectrique mdical Partie1: Conditions
1995 gnrales de scurit
UL 60601-1: 2003 R6.3
CAN/CSA C22.2 No.601.1-M90

CEI 60601-1-1: 2000 Matriel lectrique mdical Partie 1-1: Norme


collatrale: Rgles de scurit pour systmes
lectromdicaux

CEI 60601-1-2: 2001 + A1: 2004 Matriel lectrique mdical Partie 1-2: Norme
CEI 60601-1-2: 2007 collatrale: Compatibilit lectromagntique
Exigences et essais

CEI 60601-1-4: 1996 + A1: 1999 Matriel lectrique mdical Partie 1-4:
Norme collatrale: Systmes lectromdicaux
programmables

12
2 Scurit

CEI 60601-1-6: 2010 Matriel lectrique mdical Partie 1-6: Norme


collatrale: Aptitude l'utilisation

CEI62304: 2006 Logiciels de dispositifs mdicaux Processus du


cycle de vie du logiciel

CEI62366: 2007 Dispositifs mdicaux Application de l'ingnierie de


l'aptitude l'utilisation aux dispositifs mdicaux 2
CEI 60825-1: 2007 Scurit des produits laser Partie 1: classification
CEI 60825-1: 1993 + A1: 1997 + A2: des quipements et exigences
2001

ISO 10993-1: 2009 valuation biologique des dispositifs mdicaux


ISO 10993-5: 2009
ISO 10993-10: 2010

Union europenne
93/42/CEE Directive relative aux dispositifs mdicaux

EN 60601-1: 2006 Matriel lectrique mdical Partie1: Conditions


gnrales pour la scurit de base et les
performances principales

EN 60601-1: 1990 + A1: 1993 + A2: Matriel lectrique mdical Partie1: Conditions
1995 gnrales de scurit

EN 60601-1-1: 2001 Matriel lectrique mdical Partie 1-1: Norme


collatrale: Rgles de scurit pour systmes
lectromdicaux

EN 60601-1-2: 2007 Matriel lectrique mdical Partie 1-2: Norme


collatrale: Compatibilit lectromagntique
Exigences et essais

EN 60601-1-4: 1996 + A1: 1999 Matriel lectrique mdical Partie 1-4:


Norme collatrale: Systmes lectromdicaux
programmables

EN 60601-1-6: 2010 Matriel lectrique mdical Partie 1-6 : Norme


collatrale: Aptitude l'utilisation

13
2 Scurit

EN 60825-1: 2007 Scurit des produits laser Partie 1: classification


des quipements et exigences

EN 62304: 2006 Logiciels de dispositifs mdicaux Processus du


cycle de vie du logiciel

EN 62366: 2008 Dispositifs mdicaux Application de l'ingnierie de


l'aptitude l'utilisation aux dispositifs mdicaux

EN ISO 14971: 2009 Dispositifs mdicaux Application de gestion des


risques aux dispositifs mdicaux

EN ISO 10993-1: 2009 valuation biologique des dispositifs mdicaux


EN ISO 10993-5: 2009
EN ISO 10993-10: 2010

EN ISO 15004-1: 2009 Instruments ophtalmiques Exigences


fondamentales et mthodes d'essai Partie1:
Exigences gnrales applicables tous les
instruments ophtalmiques

14
2 Scurit

Consignes de scurit
Pour viter toute blessure et perte de donnes, utilisez l'OCT-HS100 correctement en respectant les
consignes de scurit.

MISE EN GARDE Pour viter le risque de choc lectrique, cet quipement ne


doit tre connect au secteur qu'avec une protection la terre.

N'endommagez pas le cordon d'alimentation.


Ne placez rien de lourd sur le cordon d'alimentation.
2
Interdit
N'endommagez ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation.
Ne pliez pas trop le cordon d'alimentation, ne le nouez pas et ne tirez pas trop fort
dessus.
Ne tenez pas le cordon d'alimentation pour le retirer de la prise de courant
alternatif. Veillez bien tenir la fiche.
Manipulez le cordon d'alimentation avec prcaution. Si le cordon est endommag,
contactez le reprsentant ou le revendeur Canon auprs duquel vous avez achet
l'OCT-HS100 pour remplacer le cordon. Un cordon endommag pourrait engendrer
un incendie ou un choc lectrique.

N'utilisez pas de prise multiple ni de rallonge.


Branchez le cordon d'alimentation directement la prise de courant alternatif. Ne
Interdit l'utilisez pas avec une prise multiple ni avec une rallonge.

Ne dmontez ou ne modifiez pas l'appareil.


Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer un incendie ou un choc lectrique.
Interdit L'OCT-HS100 comporte des pices haute tension qui pourraient causer des
chocs lectriques et engendrer des blessures graves, voire mortelles.

Ne retirez pas le couvercle de l'unit de mesure.


Les yeux et la peau peuvent tre exposs une radiation laser.
Interdit

Ne laissez pas d'alcool, de diluant ou de produit chimique


inflammable proximit de l'appareil.
Interdit Ne placez pas de solvant inflammable proximit de l'instrument. Si vous
renversez des produits chimiques ou que ceux-ci s'vaporent, cela peut provoquer
un incendie au contact des pices lectriques situes l'intrieur de l'appareil.
Notez que certains dsinfectants sont inflammables. Veillez les manipuler avec
prcaution lorsque vous les utilisez.

Cessez immdiatement d'utiliser l'appareil en cas d'anomalie


ou de problme.
En cas d'anomalie, dbranchez immdiatement la fiche
d'alimentation et coupez l'alimentation de tous les dispositifs.
Dgagement de fume
Odeur inhabituelle
Bruit anormal
Pntration de corps trangers l'intrieur de l'appareil
Dommage
L'utilisation dans de telles conditions peut provoquer un incendie ou un choc
lectrique. Coupez immdiatement l'alimentation de l'OCT-HS100, dbranchez la
fiche d'alimentation et teignez tous les dispositifs connects. Contactez ensuite le
reprsentant ou le revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100.

15
2 Scurit

MISE EN GARDE Ne placez rien sur le dessus de l'appareil.


Si de l'eau ou tout autre liquide est renvers, ou encore si une aiguille, un trombone
Interdit ou tout autre corps tranger venaient tomber l'intrieur de l'OCT-HS100, un
incendie ou un choc lectrique pourrait s'ensuivre.

N'utilisez pas une tension d'alimentation diffrente de celle


indique sur l'tiquette signaltique.
Interdit
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
Utilisez la tension d'alimentation indique sur l'tiquette signaltique. Dans le cas
contraire, cela pourrait engendrer un incendie ou un choc lectrique.
Le cordon d'alimentation fourni est conu exclusivement pour ce produit. N'utilisez
pas d'autre cordon d'alimentation.

Ne branchez ou ne dbranchez pas la fiche d'alimentation


avec les mains mouilles.
Interdit Ne branchez ou ne dbranchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouilles.
Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer un choc lectrique.

Dbranchez rgulirement la fiche et retirez la poussire ou


les salissures prsentes sur la fiche et son pourtour ainsi que
sur la prise de courant alternatif.
Si le cordon reste longtemps branch dans un endroit poussireux, humide ou
encrass, la poussire prsente autour de la prise pourrait attirer des moisissures,
ce qui pourrait empcher le bon isolement de la prise et provoquer un incendie.

Insrez entirement la fiche d'alimentation.


Insrez compltement la fiche d'alimentation dans la prise de courant alternatif.
Si une broche de la fiche d'alimentation entre en contact avec du mtal ou tout
autre objet conducteur, cela pourrait engendrer un incendie ou un choc lectrique.

Ne nettoyez pas l'OCT-HS100 avec un solvant inflammable


N'utilisez pas d'alcool, d'essence de ptrole, de diluant ni tout autre solvant
Interdit inflammable pour nettoyer l'OCT-HS100.
Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer un incendie ou un choc lectrique.

Mettez l'appareil hors tension avant le nettoyage.


Avant de nettoyer l'OCT-HS100, pour des raisons de scurit, assurez-vous de
couper l'alimentation de tous les dispositifs et dbranchez le cordon d'alimentation
de la prise de courant alternatif.
Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer un incendie ou un choc lectrique.

Coupez l'alimentation avant l'inspection.


Pour des raisons de scurit, veillez couper l'alimentation de tous les dispositifs
avant d'inspecter l'OCT-HS100 ou les cbles.
Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer un choc lectrique.

N'utilisez pas l'OCT-HS100 sur des patients ayant dj subi


une photodermatose ou une thrapie photodynamique.
Interdit N'utilisez pas l'OCT-HS100 pour les patients indiqus ci-dessous.
Patients avec des antcdents anamnestiques de photodermatose.
Patients ayant subi une thrapie photodynamique (PDT) peu de temps auparavant
(recherchez la priode d'interdiction dans la documentation du produit du
photosensibilisateur administr).
Patients prenant un traitement avec des effets indsirables risquant d'entraner
une photodermatose.

16
2 Scurit

MISE EN GARDE Si l'utilisateur porteur d'un implant mdical lectronique


ressent une aberration, cartez la lentille auxiliaire de
l'utilisateur qui la porte.
La lentille auxiliaire contient des aimants. Si l'utilisateur porteur d'un implant mdical
lectronique, tel qu'un stimulateur cardiaque ou un dfibrillateur, ressent une
aberration, cartez la lentille auxiliaire de l'utilisateur qui la porte.

Ne touchez pas de pice conductrice de matriel non mdical

Interdit
en mme temps que le patient.
Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer un choc lectrique.
2

AVERTISSEMENT N'installez jamais l'appareil dans des lieux exposs l'eau,


la vapeur, l'humidit ou la poussire.
Interdit Le non-respect de cette consigne peut engendrer des problmes ou des
dysfonctionnements.

N'installez jamais l'appareil dans des lieux exposs au sel, au


soufre ou des gaz corrosifs.
Interdit Ceci pourrait provoquer la corrosion de l'appareil, des problmes ou des
dysfonctionnements.

N'installez jamais l'appareil sur des supports instables ou


exposs aux vibrations.
Interdit Les vibrations peuvent faire tomber l'appareil ou l'appareil peut se dsquilibrer
ettomber, entranant un dysfonctionnement ou des blessures.

Ne placez rien proximit de la fiche d'alimentation.


Pour pouvoir dbrancher facilement la fiche d'alimentation tout moment, vitez
Interdit deplacer des obstacles proximit de la prise de courant alternatif.
Si la fiche d'alimentation reste branche en cas d'urgence, ceci peut provoquer
unincendie ou un choc lectrique.

N'obstruez pas les trous d'aration.


La temprature interne pourrait augmenter et provoquer un dysfonctionnement
Interdit ouun incendie.

Ne placez pas les mains ni les doigts sous lappui-menton ni


autour de l'unit de mesure.
Interdit Vous risqueriez de vous coincer et de vous blesser la main ou les doigts. De mme,
demandez au patient de tenir ses mains et ses doigts loigns de cette zone.

Ne placez ni les mains ni les doigts entre l'unit de mesure et


la base.
Interdit Votre main ou vos doigts pourraient tre pincs et blesss lors du dplacement de
l'unit de mesure. De mme, demandez au patient de ne pas placer ses mains ni
ses doigts entre l'unit de mesure et la base.

Veillez couper l'alimentation avant de dplacer l'OCT-HS100.


Avant de dplacer l'OCT-HS100, assurez-vous que l'alimentation est coupe, la
fiche d'alimentation dbranche de la prise de courant alternatif et que tous les
cbles relis d'autres dispositifs sont dbranchs.

17
2 Scurit

Lorsque vous dplacez l'OCT-HS100, ne le portez pas par le


repose-tte ni par l'unit de mesure.
Interdit Lors du dplacement de l'OCT-HS100, tenez les encoches de levage de la base,
et maintenez le niveau de l'OCT-HS100. Ne le portez pas par le repose-tte ni par
l'unit de mesure, car ils pourraient se dtacher et provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT Au moins deux personnes doivent soulever l'OCT-HS100 lors


de son dplacement.
L'OCT-HS100 pse environ 29kg. Veillez le lever en tenant les encoches de levage
de la base deux personnes minimum afin de ne pas vous faire mal au dos.

Tenez l'OCT-HS100 lorsque vous branchez ou dbranchez


uncble
Si vous branchez ou dbranchez le cordon d'alimentation ou un cble, veillez
tenir l'OCT-HS100, pour des raisons de scurit. L'OCT-HS100 pourrait tomber et
provoquer des blessures.

Assurez-vous que le systme est conforme la norme


CEI60601-1-1.
Utilisez des quipements conformes la norme CEI 60601-1
dans l'environnement du patient.
Dans l'environnement du patient, veillez utiliser un ordinateur et un cran
conformes aux normes CEI 60601-1 ou CEI 60950-1 pour l'OCT-HS100. Veillez
ce que le systme complet soit conforme la norme CEI60601-1-1. Veillez utiliser
galement un transformateur d'isolation conforme la norme CEI 60601-1 lorsqu'un
ordinateur ou un cran conforme CEI 60950-1 est utilis. Pour plus de dtails sur
l'environnement du patient, voir Environnement du patient (voir page 149).
Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer un choc lectrique. Pour plus
d'informations, contactez le reprsentant ou le revendeur Canon auprs duquel
vous avez achet l'OCT-HS100.

Maintenez propres lappui-menton, l'appui-tte et les poignes.


Pour viter tout risque d'infection, essuyez l'appui-tte et les poignes avec une
solution d'thanol ou tout autre dsinfectant chaque nouveau patient. De mme,
pour viter tout risque d'infection, changez le papier mentonnire chaque fois que
vous recevez un nouveau patient.
Pour plus de dtails sur la procdure de dsinfection, adressez-vous un spcialiste.
L'utilisation d'un dsinfectant non rpertori ci-dessus ou mlang de l'thanol peut
altrer l'appui-tte ou les poignes. Dans ce cas, veuillez consulter un spcialiste.

Dplacez doucement l'unit de mesure vers les yeux du


patient lors de l'acquisition d'une image.
Lorsque vous rglez la position de l'unit de mesure vers l'avant ou l'arrire,
rapprochez doucement l'unit de mesure du patient tout en regardant son visage
depuis le ct.
Si la lentille de l'objectif entre en contact avec les yeux du patient, elle risque
d'entraner des blessures.

Contrlez l'image avant d'utiliser l'OCT-HS100.


Avant d'utiliser l'OCT-HS100, procdez l'acquisition d'une image test pour vous
assurer qu'aucun corps tranger ne peut affecter la lecture des images ou le
diagnostic.

18
2 Scurit

Veillez couper l'alimentation si l'appareil n'est pas utilis.


Pour des raisons de scurit, veillez couper l'alimentation de tous les appareils
lorsque l'OCT-HS100 n'est pas utilis.
Dbranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant alternatif et installez la
housse lorsque l'OCT-HS100 ne doit pas tre utilis pendant un certain temps.
Dans le cas contraire, de la poussire ou des corps trangers peuvent s'accumuler
et provoquer un incendie.

Assurez-vous que le nom du patient, son identifiant, sa date


de naissance et son sexe correspondent ceux saisis pour le
2
patient.
Si les informations saisies sont incorrectes, les patients peuvent tre confondus et
mal diagnostiqus, ce qui peut entraner des blessures corporelles pour le patient.

AVERTISSEMENT Pendant la tomographie du segment antrieur, veillez fixer


l'appui-tte auxiliaire et lappui-menton auxiliaire.
La fixation de la lentille auxiliaire modifie la distance de travail. Sans l'appui-tte
auxiliaire et lappui-menton auxiliaire, si la lentille entre en contact avec les yeux du
patient, elle risque d'entraner des blessures.

AVERTISSEMENT Ne touchez pas l'unit de mesure alors qu'elle bouge.


L'unit de mesure bouge vers la position centrale lors de l'activation de l'OCT-
Interdit HS100. Ne touchez pas l'unit de mesure alors qu'elle bouge. Dans le mme temps,
tenez le menton du patient loign de lappui-menton.

Avant d'emballer l'OCT-HS100, placez l'unit de mesure en


position d'emballage.
Voir Dplacement du produit (voir page 143) pour plus de dtails.

Pour transporter l'OCT-HS100, utilisez l'emballage d'origine.


Lors du transport de l'OCT-HS100, utilisez l'emballage d'origine pour le protger
des vibrations et des chocs.
Les vibrations et les chocs peuvent entraner une panne ou endommager l'OCT-
HS100.
Pour plus d'informations, contactez le reprsentant ou le revendeur Canon auprs
duquel vous avez achet l'OCT-HS100.

Procdez des inspections quotidiennes et de routine.


Pour des raisons de scurit, effectuez l'inspection quotidienne avant d'utiliser
l'OCT-HS100.
Faites effectuer une inspection de routine de l'OCT-HS100 au moins une fois par an
par un reprsentant dsign par Canon.

Ne mettez pas l'OCT-HS100 ni l'ordinateur hors tension


pendant la capture, le transfert de donnes et la sauvegarde.
Interdit Le cas chant, vous risquez d'endommager l'ordinateur et d'altrer les donnes.

N'essayez pas de modifier les paramtres du systme


d'exploitation (tels que la rsolution de l'cran, le format de
Interdit la date, la date ou la langue) lorsque le logiciel est en cours
d'excution.
Dans le cas contraire, le logiciel pourrait ne pas fonctionner correctement.

19
2 Scurit

N'utilisez pas le logiciel avant la fin de l'importation ou du


transfert de l'image.
Interdit Dans le cas contraire, le logiciel pourrait ne pas fonctionner correctement.

Ne dbranchez pas le cble entre l'OCT-HS100 et l'ordinateur


pendant la capture et le transfert de donnes.
Interdit Le cas chant, vous risquez d'endommager l'ordinateur et d'altrer les donnes.

Sauvegardez rgulirement les donnes sur un priphrique


de mmoire externe.
En cas de dysfonctionnement du logiciel ou de l'ordinateur, les informations relatives
au patient et les donnes d'examen stockes sont inaccessibles.

Demandez un administrateur rseau de configurer et grer


le rseau pour connecter le systme au rseau.
Lors de la connexion du rseau, l'administrateur rseau doit configurer les
paramtres et vrifier le bon fonctionnement du rseau.

AVERTISSEMENT Contrlez l'absence de virus informatique lors de


l'importation de donnes externes.
Lors de la connexion d'un priphrique de mmoire USB ou d'un disque dur ou de
l'importation de donnes depuis un autre ordinateur, contrlez l'absence de virus
informatique. Si l'ordinateur est infect par un virus, les informations relatives au
patient et les donnes d'examen peuvent tre perdues ou endommages.

20
2 Scurit

Scurit laser
Ce produit est conforme au 21 CFR chapitre 1 sous-chapitre J comme produit laser de classe 1
d'aprs le Radiation Performance Standard de l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) conformment au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Ce produit est
certifi comme produit laser de classe 1 d'aprs les normes CEI 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001,
EN60825-1:1994 +A1:2002 +A2:2001 et CEI 60825-1:2007.
Comme le rayonnement mis l'intrieur du priphrique est compltement confin dans les botiers
de protection et les couvercles externes, le faisceau laser ne peut s'chapper pendant aucune phase
d'utilisation normale par l'utilisateur. 2
Proprits des diodes laser
Laser et classe Longueur d'onde Dure d'impulsion Puissance Divergence du
maximale faisceau
SLD, Classe 3B 855 nm 100 s 7,5 mW 280 mrad
LD, Classe 3B 780 nm 41 ns 30 mW H: 280 mrad
V: 1050 mrad
LD, Classe 3B 845 nm Continue 5 mW H: 140 mrad
V: 560 mrad

Proprits LED
LED Longueur d'onde Dure d'impulsion Puissance Divergence du
maximale faisceau
LED 970 nm Continue 5,5 mW 2340 mrad
LED 590 nm 260 ns 2,8 mW 560 mrad

Notes sur l'utilisation

Avant d'utiliser l'appareil


Inspectez l'OCT-HS100 quotidiennement, assurez-vous qu'aucun corps tranger ne peut affecter
la lecture des images ou les diagnostics.
Toute salet ou rayure sur la lentille de l'objectif apparat sous forme de points noirs, qui peuvent
affecter la qualit de l'image. Vrifiez et nettoyez la lentille de l'objectif avant de prendre une image.
Le rchauffement soudain de pices froides pendant l'hiver ou dans des rgions froides peut
entraner la formation de condensation sur la lentille de l'objectif ou sur les pices optiques situes
l'intrieur de l'OCT-HS100, ce qui nuit la capture d'images. Dans ce cas, attendez que la
condensation disparaisse avant d'acqurir des images.

Aprs l'utilisation de l'appareil


Aprs avoir utilis l'OCT-HS100, coupez l'alimentation, installez le capuchon de la lentille de
l'objectif pour la protger de la poussire et placez la housse de protection sur l'OCT-HS100.
Vousne pouvez pas raliser une bonne image lorsque la lentille de l'objectif est poussireuse.

21
2 Scurit

Nettoyage et dsinfection
Ne laissez pas le souffleur entrer en contact avec la lentille.
N'essuyez pas la lentille de l'objectif et ne la frottez pas si elle est recouverte de poussire ou de
salissures.
Ne nettoyez jamais la lentille de l'objectif avec une solution d'thanol, un produit de nettoyage pour
lunettes ou du papier de nettoyage contenant du silicone. La surface de la lentille pourrait tre
endommage ou prsenter des stries.
Ne nettoyez pas l'extrieur de l'OCT-HS100 avec un produit de nettoyage pour lentilles. Vous
risqueriez d'endommager l'extrieur de l'OCT-HS100.
N'utilisez pas d'alcool, d'essence de ptrole, de diluant ni tout autre solvant pour nettoyer
l'extrieur de l'OCT-HS100. Vous risqueriez d'endommager l'extrieur de l'OCT-HS100.
N'utilisez pas de solution d'thanol pour nettoyer l'extrieur de l'OCT-HS100, l'exception de
l'appui-tte, de lappui-menton et des poignes. Vous risqueriez d'endommager l'extrieur de
l'OCT-HS100.
Si le papier mentonnire n'a pas t utilis, dsinfectez lappui-menton de la mme manire que
l'appui-tte chaque fois que vous recevez un nouveau patient.

Environnement d'utilisation
Utilisez, stockez et transportez l'OCT-HS100 dans un environnement rpondant aux conditions
suivantes. Utilisez l'emballage d'origine pour le stockage ou le transport.

Temprature Humidit Pression atmosphrique


Environnement 10 35 C 30 90% d'humidit relative De 6001060hPa
d'utilisation (sans condensation)
Environnement - 30 50C 10 95% d'humidit relative De 6001060hPa
de stockage et de (sans condensation)
transport

N'installez pas, ne stockez pas et ne laissez pas l'OCT-HS100 dans un environnement trs chaud
ou humide. De mme, n'utilisez pas l'OCT-HS100 en extrieur. Le non-respect de cette consigne
peut engendrer des problmes ou des dysfonctionnements.
Veuillez conserver la pice aussi propre que possible. Aprs plusieurs annes d'utilisation, la
poussire prsente dans l'air peut atteindre la lentille de l'objectif et les parties optiques situes
l'intrieur de l'unit de mesure. Vous ne pouvez pas raliser une bonne image lorsque l'quipement
est poussireux.
Si l'OCT-HS100 n'est pas utilis, placez le capuchon de la lentille de l'objectif puis placez la housse
de protection sur l'OCT-HS100.

Installation
Demandez au reprsentant ou au revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100
de l'installer.
Utilisez un cble USB fix au noyau de ferrite fourni. Demandez au reprsentant ou au revendeur
Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100 d'attacher le noyau de ferrite. De mme,
utilisez un cble USB de 2mtres ou moins.
Fixez le cble de donnes avec l'attache de cble fournie et la fixation du cble la base.
Demandez au reprsentant ou au revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100
de fixer le cble de donnes. De mme, utilisez un cble de donnes de 2mtres ou moins.
Un choc violent sur l'OCT-HS100 pourrait affecter l'alignement de l'appareil. Manipulez-le avec
prcaution.

22
2 Scurit

Mise au rebut
Toute mise au rebut illgale de ce produit peut tre nuisible pour la sant et l'environnement. Lors
de la mise au rebut de ce produit, veillez donc suivre scrupuleusement les lois et rglementations
applicables.

Union europenne (et EEE*) uniquement


Ce symbole indique que ce produit ne doit pas tre mis au rebut avec vos
dchets domestiques, conformment la directive DEEE (2002/96/CE) et votre
rglementation nationale. Ce produit doit tre dpos dans un point de collecte 2
dsign, par ex.: lorsque vous achetez un nouveau produit similaire, sur la base
de la rgle du un pour un, ou sur un lieu de collecte autoris pour le recyclage
des dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Une mise au
rebut inapproprie de ce type de dchets peut tre nuisible pour l'environnement
et la sant en raison des substances potentiellement dangereuses gnralement
associes aux DEEE. Dans le mme temps, votre coopration au recyclage
correct de ce produit contribuera l'utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur les lieux de recyclage de votre quipement,
veuillez contacter votre mairie, l'autorit en charge des dchets ou votre service
local de collecte des dchets domestiques ou de recyclage des DEEE agr.
Pour de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des produits
DEEE, veuillez consulter le site www.canon-europe.com/environment.
* zone EEE: Norvge, Islande et Liechtenstein

Logiciels
(1) Demandez au reprsentant ou au revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100
d'installer ou de mettre jour le logiciel ou les pilotes.

(2) Consultez le manuel d'utilisation appropri pour savoir comment utiliser un ordinateur et Windows.

(3) Ce logiciel ne peut tre utilis que par les utilisateurs dfinis comme [Users] ou [Administrators].

(4) Lors des oprations suivantes, sur l'onglet [Security] de la proprit du disque/dossier, autorisez
[Modify] pour le groupe [Users] et [Full control] pour le groupe [Administrators].
Ajouter un disque dur sur l'cran [HDD Management].
Produire des donnes DICOM, JPEG et BMP.
Importer des fichiers CSV des informations relatives au patient.
Importer des images rtiniennes.
Sauvegarder les donnes sur le disque de sauvegarde.

(5) N'utilisez pas la fonction [Switch User] (qui permet de changer d'utilisateur sans fermer la session) de
Windows. Lorsque deux utilisateurs ou plus utilisent le logiciel, veillez slectionner [Log Off], puis
connectez-vous nouveau avec un autre identifiant.

23
2 Scurit

(6) Veillez configurer l'conomiseur d'cran, les options d'alimentation et les paramtres de police
comme indiqu ci-dessous.
lments Rglages
conomiseur d'cran Aucun
Dsactivation de l'affichage Jamais
Mise en veille de l'ordinateur Jamais
Arrt des disques durs Jamais
Pression sur le bouton d'alimentation Arrter
Bouton d'arrt du menu Start Arrter
Taille de la police Petite - 100% (par dfaut)

(7) Ne placez pas en veille l'ordinateur Windows.

(8) Si une erreur d'application apparat ou si le logiciel ne rpond plus, respectez l'instruction ci-dessous.
1) Mettez hors tension l'ordinateur.
2) Mettez hors tension l'OCT-HS100.
3) Mettez sous tension l'OCT-HS100.
4) Mettez sous tension l'ordinateur.

24
2 Scurit

tiquettes sur l'appareil


Les tiquettes et marquages placs sur l'OCT-HS100 sont illustrs ci-dessous.
Tenez compte des informations prsentes sur l'tiquette afin d'utiliser correctement l'OCT-HS100.

USA and Canada European Union

Le tableau suivant dcrit les marquages et indications prsents sur l'tiquette signaltique.

tats-Unis et Canada
Courant alternatif

Pice de TypeB

Marquage de certification indiquant que le produit respecte la norme


ANSI et la norme nationale canadienne aux tats-Unis et au Canada
dlivr par TV Rheinland.

Avertissement: la loi fdrale des tats-Unis limite la vente de cet


appareil aux mdecins ou aux personnes mandates par ceux-ci.

25
2 Scurit

Numro de srie SIX chiffres Exemple: 123456

Anne et mois de production Exemple: Octobre2012

Union europenne

Courant alternatif

Pice de TypeB

Ce marquage indique la conformit de l'appareil avec la directive


93/42/CEE.
Ce marquage indique qu'un manuel de l'utilisateur est fourni avec
l'appareil.

Produit devant tre mis au rebut sparment, conformment la


directive DEEE (Dchets d'quipements lectriques et lectroniques)
2002/96/CE.
Nom et adresse du fabricant

Numro de srie SIX chiffres Exemple: 123456

Anne et mois de production Exemple: Octobre2012

26
3 Noms des pices
Ct patient

2 7 3
3

1 Appui-tte 6 Lumire de fixation externe


2 Capuchon de la lentille de l'objectif 7 Unit de mesure
3 Lentille de l'objectif 8 Base
4 Repose-tte 9 Encoche de transport
5 Appui-menton

27
3 Noms des pices

Ct examinateur

3
3

2
3 7
4 8
3
9

10

1 Tmoin lumineux d'alimentation 6 Poignes


2 Interrupteur d'alimentation 7 Connecteur USB
3 Trou d'aration 8 Connecteur d'alimentation
4 Terminal de cble de donnes encourantalternatif
5 Repre d'ajustement de la hauteur 9 Terminal de cble synchrone
10 Encoche de transport

28
3 Noms des pices

Configuration de l'cran

Barre de menu

1 2 3 4 5 6 7

1 Onglet [Patient] 5 Bouton [Log out]


2 Onglet [Capture] 6 Affichage
3 Onglet [Report] 7 Statut de connexion
4 Bouton [Settings]

3
cran [Patient]

7 4 3

6
1
8
2
9

10

1 ID patient 6 Numro d'accs


2 Nom du patient 7 Groupe ethnique
3 Date de naissance 8 Nom de la maladie
4 Sexe 9 Zone de commentaires
5 Liste de patients / liste de travail 10 Liste d'examens

29
3 Noms des pices

cran [Capture]

cran de veille/cran d'affichage en direct

1
2
3 13

4 14
5

6 15

8
16

9 17

10 18

11
12
1 Mode d'exploration 10 Liste des examens rcents
2 Type d'examens 11 Bouton [Start] / Bouton [Stop]
3 Bouton de mode de rglage 12 Bouton [Capture]
4 Bouton des yeux droit et gauche 13 Bouton de lumire de fixation
5 Bouton [Z Adjustment] 14 Informations relatives au patient
6 Bouton [Chin Rest] 15 Image en direct OCT
7 Image du segment antrieur 16 Curseur C-Gate
8 Image en direct SLO 17 Bouton de rglage de l'inclinaison
9 Curseur de mise au point 18 Tmoin de qualit d'image

cran de confirmation

3
1

1 Image SLO 3 Image OCT


2 Image de projection

30
3 Noms des pices

cran [Report]

1 6
7
8
2
3
9
10
4 11

12

1 Informations relatives au patient 7 Nom de la maladie


2 Indicateur d'il gauche/droit 8 Zone de commentaires
3 Onglet de tri d'examen 9 Bouton Print
4 Case cocher d'image NG 10 Bouton Output
5 Liste d'examens 11 Bouton d'importation des images
6 Onglet de mode d'affichage rtiniennes
12 Rsultat d'analyse

cran d'image OCT

2
3
1
4

1 Image OCT 5 Rglage de luminosit / contraste


2 Affichage des limites 6 Format d'affichage de l'image OCT
3 Modification des limites / Modification de 7 Image de projection ou image SLO
l'excavation papillaire et du disque
4 Mesure de distance

31
3 Noms des pices

cran d'enregistrement (carte des diffrences)

2 5

1 Examen slectionn 5 Curseur d'lments sur les images


2 Examen pour comparaison 6 Image de projection (aprs alignement)
3 Image de projection (avant alignement) 7 Carte des diffrences
4 Carte d'paisseur

cran d'enregistrement (image rtinienne)

1 Image rtinienne 3 Curseur d'lments sur les images


2 Image SLO

32
3 Noms des pices

cran [Settings]

1 lments de rglage
2 Paramtres

33
4 Oprations de base
Ce chapitre dcrit les types d'examens et les modes d'exploration, les connaissances de base
requises pour utiliser l'OCT-HS100. Il dcrit aussi la procdure de base de mise sous tension de
l'OCT-HS100, de capture d'images OCT et de mise hors tension de l'OCT-HS100.

Droulement des oprations

Prparation de lOCT-HS100 (voir page 38)

Saisie dinformations relatives au patient (voir page 39)


Examen de suivi

Prparatifs pour les patients (voir page 41)

Ralisation dun examen de suivi (voir page 49)

Slection dun type dexamens (voir page 42)

Capture dimages (voir page 44)

Contrle de limage capture (voir page 46)

Affichage de rapports (voir page 47)

Copie et impression de rapports (voir page 47)

Arrt de lOCT-HS100 (voir page 51)

34
4 Oprations de base

Types d'examens et modes d'exploration


Pour capturer des images l'aide du tomographe cohrence optique (OCT), commencez
par slectionner un type d'examens. Plusieurs modes d'exploration (combinaisons de direction
d'exploration, zone et autres conditions de capture d'images) sont enregistrs dans des types
d'examens. Vous pouvez slectionner un type d'examen pour capturer des images suivant certaines
maladies et la partie tudie. Contrlez l'avance le contenu des types d'examens et slectionnez
untype adapt pour la capture.

Types d'examens
Cinq types d'examens sont enregistrs dans l'OCT-HS100 par dfaut.

[Macula Disease]
Ce type d'examens capture des images OCT l'aide d'une exploration B horizontale de la macula.
C-Gate (porte de cohrence) est dfini ct vitr.
Modes d'exploration: [Macula 3D] et [Multi Cross]

[Glaucoma]
Ce jeu d'examens capture des images OCT l'aide d'une exploration B verticale de la macula et 4
du disque optique.
Modes d'exploration: [Glaucoma 3D] et [Disc 3D]

[Choroid]
Ce type d'examens capture des images OCT l'aide d'une exploration B horizontale de la macula.
C-Gate est dfini ct chorode.
Modes d'exploration: [Macula 3D] et [Multi Cross]

[Anterior]
Ce type d'examens capture des images OCT l'aide d'une exploration B horizontale du segment
antrieur. Le module segment antrieur (produit en option) est requis.
Modes d'exploration: [Anterior 3D] et [Anterior Cross]

[General]
Ce type d'examens permet de dfinir la zone de capture d'image OCT, la direction de l'exploration
B, la C-Gate et la position de la lumire de fixation de l'il interne.
Modes d'exploration: [Custom 3D], [Cross] et [Multi Cross]

Types de modes d'exploration


Huit modes d'exploration sont disponibles.

[Macula 3D]
Dans ce mode, une exploration 3D est ralise sur la rgion centre sur la macula. La zone
d'exploration est de 10 x 10mm, et la direction d'exploration principale est horizontale.

Direction dexploration principale

Direction
dexploration
secondaire

Macula Zone dexploration


35
4 Oprations de base

[Glaucoma 3D]
Dans ce mode, une exploration 3D est ralise sur la rgion centre sur la macula. La zone
d'exploration est de 10 x 10mm, et la direction d'exploration principale est verticale.
Direction dexploration
secondaire

Direction
dexploration
principale

Zone dexploration

[Disc 3D]
Dans ce mode, une exploration 3D est ralise sur la rgion centre sur le disque optique. La zone
d'exploration est de 6 x 6 mm, et la direction d'exploration principale est horizontale.

Direction dexploration principale

Direction
dexploration
secondaire

Disque optique Zone dexploration

[Custom 3D]
Dans ce mode, l'objet explor, la direction d'exploration, la zone d'exploration et d'autres
conditions peuvent tre personnaliss et dfinis.

[Cross]
Dans ce mode, une exploration croise est ralise sur la rgion centre sur la macula ou ledisque
optique, une ligne d'exploration aprs l'autre.

36
4 Oprations de base

[Multi Cross]
Dans ce mode, une exploration croise est ralise sur la rgion centre sur la macula ou le
disque optique, cinq lignes d'exploration la fois.

[Anterior 3D]
Dans ce mode, une exploration 3D est ralise sur le segment antrieur. La zone d'exploration est
de 6 x 6 mm, et la direction d'exploration principale est horizontale.

Direction dexploration principale

Direction
dexploration
secondaire

Segment antrieur Zone dexploration

[Anterior Cross]
Dans ce mode, une exploration croise est ralise sur le segment antrieur, une ligne
d'exploration aprs l'autre.

37
4 Oprations de base

Prparation avant la capture d'images

Prparation de l'OCT-HS100
1 Retirez la housse de protection et le capuchon de la lentille de l'objectif.
2 Insrez fermement la fiche d'alimentation dans la prise de courant alternatif.
3 Mettez sous tension l'OCT-HS100.
L'OCT-HS100 excute une squence d'initialisation (contrle
interne et positionnement de l'unit de mesure). Aprs
l'initialisation, l'unit de mesure se dplace et s'arrte sur sa
position initiale.

AVERTISSEMENT Pendant l'initialisation, l'unit de mesure se dplace. Jusqu' ce qu'elle s'arrte, loignez le menton
du patient de lappui-menton et gardez les mains l'cart de l'unit de mesure.
Le patient ou l'examinateur risque d'tre bless.

4 Mettez sous tension le PC et l'cran.


Le logiciel OCT est dmarr automatiquement, et l'cran de connexion apparat.

5 Entrez l'ID utilisateur et le mot de passe, puis cliquez sur [Log In].

L'cran [Patient] apparat.

6 Dsinfectez l'appui-tte et les poignes, et changez le papier mentonnire.

38
4 Oprations de base

Saisie d'informations relatives au patient


1 Saisissez l'ID patient du nouveau patient.

Vrifiez qu'il n'existe aucun autre patient avec le mme ID patient que celui affich dans la liste des
patients.

S'il existe des doublons d'ID patient ou si un patient est dj enregistr, les patients avec le mme ID
patient apparaissent dans la liste des patients.

S'il existe des doublons d'ID patient, contrlez les ID patient et entrez l'ID patient correct.
Si un patient est dj enregistr, ralisez un examen de suivi (voir page 49).

2 Saisissez d'autres informations relatives au patient.

Cliquez sur [Clear] pour supprimer d'un coup toutes les informations relatives au patient saisies
sans les enregistrer.

* (Astrisque) apparat sur les lments renseigner obligatoirement.

39
4 Oprations de base

3 Cliquez sur l'onglet [Capture].

Les informations relatives au patient entres sont enregistres dans la liste des patients, et l'cran
[Capture] apparat. L'unit de mesure bouge.

Une bote de dialogue apparat pendant que l'unit de mesure bouge. Pour arrter le
fonctionnement de l'unit de mesure, cliquez sur [Cancel].

40
4 Oprations de base

Prparation des patients

Pour viter tout risque d'infection, essuyez l'appui-tte et les poignes avec une solution d'thanol
AVERTISSEMENT
ou un autre dsinfectant chaque nouveau patient.
Pour plus de dtails sur la procdure de dsinfection, adressez-vous un spcialiste. L'utilisation
d'un dsinfectant non rpertori ci-dessus ou mlang de l'thanol peut endommager l'appui-
tte ou les poignes. Dans ce cas, veuillez consulter un spcialiste.

Lors de l'arrive d'un nouveau patient, vrifiez que l'appuie-tte et les poignes ont t dsinfects
et que le papier mentonnire a t remplac.

1 Indiquez au patient comment s'asseoir devant l'OCT-HS100.


Placez le menton du patient sur lappui-menton.
Placez le front du patient contre l'appuie-tte.
4
Demandez au patient de tenir les poignes deux mains.

Demandez au patient de retirer ses lentilles de contact ou ses lunettes, le cas chant.
Rglez la hauteur du banc d'optique et de la chaise afin que le patient soit install confortablement.

2 Rglez la hauteur de lappui-menton.


Cliquez sur le bouton [Chin Rest], et alignez l'il du patient sur le repre de rglage de la hauteur.

Repre dajustement
de la hauteur

41
4 Oprations de base

Capture d'images du tomogramme


L'cran [Capture] comporte l'cran de veille, l'cran d'affichage en direct et l'cran de confirmation
des images captures.

Slection d'un type d'examens


Cette section dcrit les oprations requises sur l'cran de veille. L'exemple suivant correspond
un cas avec slection de l'il droit, du mode de rglage automatique et du type d'examens
[MaculaDisease].

Ne placez ni les mains ni les doigts prs de l'unit de mesure ou entre cette unit et la base. Vos
AVERTISSEMENT
mains ou vos doigts pourraient tre pincs et blesss lors du dplacement de l'unit de mesure.
Prvenez galement le patient qu'il doit tenir ses mains et ses doigts loigns.

1 Cliquez sur [R].

L'unit de mesure se dplace vers l'il droit du patient.

Une bote de dialogue apparat pendant que l'unit de mesure bouge. Pour arrter le
fonctionnement de l'unit de mesure, cliquez sur [Cancel].

2 Cliquez sur le bouton du mode de rglage automatique.

Le bouton est mis en surbrillance.

3 Slectionnez le type d'examens [Macula Disease] depuis la zone de liste.

Les modes d'exploration enregistrs dans [Macula Disease] apparaissent. La capture d'images
dbute dans le mode [Macula 3D] enregistr initialement.

42
4 Oprations de base

4 Affichez la pupille.
Cliquez sur l'image du segment antrieur. Le point sur lequel vous cliquez se place en position
centrale. Rglez pour afficher la pupille.

Si une partie de la pupille apparat dans l'image du segment antrieur, le segment antrieur est
automatiquement align lorsque l'cran passe sur l'cran d'affichage en direct.

5 Cliquez sur [Start]. 4


Vous pouvez aussi cliquer sur toute partie de l'cran.

L'unit de mesure se dplace, et la mise au point de l'image SLO et la position verticale de l'image
OCT sont rgles automatiquement.

Une bote de dialogue apparat alors que l'cran passe de l'cran de veille l'cran d'affichage en
direct. Pour arrter le fonctionnement de l'unit de mesure, cliquez sur [Cancel].

L'cran passe l'cran d'affichage en direct une fois le rglage termin.


L'affichage du bouton passe sur [Stop] sur l'cran d'affichage en direct. Cliquez sur [Stop] pour
retourner l'cran de veille.

43
4 Oprations de base

Capture d'images
1 Vrifiez que le tmoin de qualit d'image est devenu vert.

Si le tmoin de qualit d'image ne devient pas vert, actionnez le curseur de mise au point et le
curseur C-Gate pour rgler l'image.
Le tmoin de qualit d'image peut ne pas tre vert en prsence d'opacit dans l'il du patient.

2 Vrifiez que les images OCT en direct sur les bords suprieur et infrieur apparaissent.
Si les images sur les bords suprieur et infrieur n'apparaissent pas ou sont floues, ajustez la zone
d'exploration. Voir Zone d'exploration OCT (voir page 66) pour plus de dtails.

Image OCT en
direct (bord haut)

Image OCT en
direct (bord bas)

44
4 Oprations de base

3 Ajustez l'inclinaison de l'image du tomogramme.


Dplacez le curseur sur l'image en direct OCT pour afficher les boutons de rglage de l'inclinaison.
Cliquez sur les boutons de rglage de l'inclinaison pour rgler l'inclinaison sur l'image du
tomogramme.

4 Cliquez sur [Capture].


Vous pouvez aussi cliquer sur toute partie de l'cran.
4

La capture d'image dbute, et un cran de confirmation apparat la fin.

45
4 Oprations de base

Contrle de l'image capture


L'image SLO, l'image OCT et l'image de projection apparaissent dans l'cran de confirmation.

1 Cliquez sur [OK] ou [NG].


Lorsque l'image est satisfaisante, cliquez sur [OK].
Pour capturer de nouveau l'image, cliquez sur [NG]. L'cran [Capture] apparat de nouveau.

Lorsque vous cliquez sur [OK], vous passez automatiquement au mode d'exploration suivant:
[MultiCross]. L'cran [Capture] apparat. Ralisez la procdure depuis Capture d'images.

Pour capturer l'image des yeux d'un autre patient, cliquez sur l'onglet [Patient]. Depuis cet onglet,
rptez la procdure depuis Saisie d'informations relatives au patient.

46
4 Oprations de base

Visualisation de rapports

Visualisation de rapports
L'exemple suivant dcrit comment visualiser des rapports en mode [Single]. Voir 4 Oprations de
base (voir page 75) pour des dtails sur le mode de visualisation des rapports dans d'autres modes.

1 Une fois la capture ralise, cliquez sur l'onglet [Report].


L'cran [Report] apparat.

Reproduction et impression de rapports


Le rapport affich peut tre enregistr comme fichier image ou imprim.

1 Cliquez sur [Output].

L'cran [Select Output Destination] apparat.

47
4 Oprations de base

2 Slectionnez la destination de sortie puis cliquez sur [OK].

Le fichier d'images est enregistr dans un dossier prdfini.

Voir Enregistrement de rapports comme fichiers d'images (voir page 97) pour des dtails sur
l'enregistrement de rapports.

Impression d'un rapport


Lorsque vous cliquez sur [Print], la bote de dialogue d'impression apparat. Slectionnez
l'imprimante, puis cliquez sur [Print].

Pour capturer l'image des yeux d'un autre patient, cliquez sur l'onglet [Patient]. Depuis cet onglet,
rptez la procdure depuis Saisie d'informations relatives au patient.

48
4 Oprations de base

Ralisation d'un examen de suivi


Un examen de suivi est ralis dans les mmes conditions de capture d'images que celles d'un
examen prcdent. Un examen de suivi est ralis automatiquement lors de la rptition d'un
examen.

1 Slectionnez un patient.

2 Slectionnez un examen.
Slectionnez la date d'un examen pour lequel vous voulez raliser un suivi, puis slectionnez un
examen ralis cette date.

49
4 Oprations de base

3 Cliquez sur l'onglet [Capture].


Vous pouvez aussi double-cliquer sur le patient.

L'cran [Capture] apparat.

[Follow-up] est slectionn comme type d'examens dans lequel tous les modes d'exploration
excuts dans l'examen prcdent sont enregistrs.

Rptez alors la procdure de l'tape 4 de Slection d'un jeu d'examens. Aprs la capture d'une
image, le bouton [OK] de l'cran de confirmation permet de passer au mode d'exploration enregistr
suivant.

Les examens jugs comme NG ne sont pas inclus dans l'examen de suivi.

Pour capturer des images d'aprs la procdure classique, slectionnez un autre type d'examens
que [Follow-up].

50
4 Oprations de base

Arrt de l'OCT-HS100
1 Cliquez sur [Log out].
L'cran de connexion apparat.

2 Cliquez sur [Shutdown].

4
L'ordinateur s'arrte automatiquement aprs l'arrt du logiciel OCT.

Cliquez sur puis sur [Exit] pour arrter le logiciel OCT sans teindre l'ordinateur.

3 Mettez hors tension l'OCT-HS100.


4 Dconnectez la prise d'alimentation de la prise de courant alternatif.
5 Installez le capuchon de la lentille de l'objectif, et placez la housse de protection
surl'OCT-HS100.

51
5 Gestion des patients
L'cran [Patient] permet de grer les informations relatives au patient enregistres dans la liste des
patients ou d'importer les informations existantes relatives au patient. L'OCT-HS100 permet de
raliser des recherches incrmentielles (recherche filtre automatique). Vous pouvez ainsi spcifier
rapidement des patients en entrant les informations relatives au patient enregistres.

Enregistrement des informations relatives au patient


Enregistrez les informations relatives au patient dans la liste des patients.

1 Entrez l'identifiant du patient.

2 Vrifiez que le patient ne figure pas dans la liste des patients existants.

3 Entrez d'autres informations relatives au patient que l'ID patient.

52
5 Gestion des patients

4 Cliquez sur l'onglet [Capture].


Les informations relatives au patient apparaissent dans la liste des patients, et l'cran [Capture]
apparat.

Si vous cliquez sur [Log out] ou [Report] pendant la saisie des informations relatives au patient, les
informations ne sont pas enregistres.

Un cran d'erreur apparat si vous cliquez sur l'onglet [Capture] alors que les lments requis
restent vierges. Les lments requis sont spcifis dans l'onglet [Input restrictions] de l'cran
[InputSettings].

Recherche d'un patient


Les patients correspondant au texte entr dans le champ de saisie des informations relatives au
patient apparaissent. Vous ne pouvez toutefois pas raliser de recherche avec un numro d'accs.
Cette section dcrit comment rechercher des informations relatives au patient par ID patient et par
noms de maladies.

Recherche de patients par lecteur de code-barre ou carte magntique 5


Les donnes et paramtres de communication doivent tre dfinis pour pouvoir utiliser le lecteur
de code-barre ou carte magntique. Pour plus d'informations, contactez le reprsentant ou le
revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100.

Recherche par identifiant de patient


Entrez l'identifiant du patient.
Le patient correspondant apparat dans la liste des patients.

Lors de la saisie d'une partie de l'ID patient, les patients dont l'ID patient inclue la chane de texte
saisie apparaissent. Pour spcifier un patient, entrez un texte dans d'autres champs de saisie pour
prciser les conditions de recherche.

53
5 Gestion des patients

Une recherche incrmentielle est ralise sous forme de texte pour faire apparatre dans la liste
des patients les ID patient contenant le texte saisi.

Recherche par nom de maladie


Saisissez le nom de la maladie.
Les patients correspondants apparaissent dans la liste des patients.

Saisissez du texte dans d'autres champs de saisie pour prciser les conditions de recherche si
des patients porteurs de la mme maladie sont enregistrs.

54
5 Gestion des patients

dition des informations relatives au patient


Cette section dcrit comment diter des informations relatives au patient enregistres dans la liste
des patients.

1 Slectionnez un patient, cliquez dessus l'aide du bouton droit de la souris et


slectionnez [Edit] depuis ce menu.

L'cran [Edit Patient Information] apparat.

2 ditez les informations relatives au patient et cliquez sur [OK].


5

L'cran [Patient] apparat de nouveau. Les informations relatives au patient sont mises jour.

Un message d'erreur apparat lorsqu'un ID patient dj enregistr est saisi et que vous cliquez
sur[OK].
Dans ce cas, les informations relatives au patient ne peuvent pas tre mises jour. Saisissez un ID
patient qui n'est pas encore enregistr.

Les modifications des informations relatives au patient dans l'cran [Edit Patient Information] ne
sont pas appliques au contenu dfini dans l'onglet [Input restrictions] de l'cran [Input Settings].

55
5 Gestion des patients

Suppression d'informations relatives au patient


Les informations relatives au patient peuvent tre supprimes de la liste des patients. En cas de
suppression d'informations relatives au patient, tous les rsultats d'examens pour ce patient sont
aussi supprims.

Une fois effaces, les informations relatives au patient ne peuvent pas tre restaures. Vrifiez bien
les patients avant de les supprimer.

1 Slectionnez un patient, cliquez dessus l'aide du bouton droit de la souris et


slectionnez [Delete] depuis ce menu.

Un cran de message apparat.

2 Cliquez sur [Yes].


Les informations relatives au patient sont supprimes.

56
5 Gestion des patients

Slection d'ordres d'examen depuis la liste de travail


La liste de travail est acquise depuis HIS/RIS. Dfinissez le nombre maximum d'lments pouvant
tre acquis d'un coup dans l'cran [MWL Settings] (voir page 129). Il est galement possible de signaler
au HIS/RIS lorsqu'un examen est implment.

1 Cliquez sur l'onglet [Work List].


La liste de travail apparat.

2 Slectionnez un ordre dexamen. 5

Recherche d'ordres d'examen depuis la liste de travail


Saisissez une chane de texte dans le champ de saisie des informations relatives au patient.
Lesordres d'examen correspondants apparaissent.

Mise jour de la liste de travail


Cliquez sur [Update]. La liste de travail est de nouveau acquise.

3 Cliquez sur l'onglet [Capture].


Les informations relatives au patient enregistres dans l'ordre d'examen sont enregistres dans
laliste des patients, et l'cran [Capture] apparat.

Si un contenu a t saisi mais ne peut pas tre enregistr sur l'OCT-HS100, un cran de message
apparat. Si vous cliquez sur [OK], les lments correspondants sont enregistrs comme tant
vierges. Si vous cliquez sur [Cancel], les informations relatives au patient ne sont pas enregistres
dans la liste des patients et l'cran [Capture] n'apparat pas.

Lorsque des doublons de patients sont enregistrs dans la liste des patients
Un cran de message apparat si certains lments ne correspondent pas aux informations
relatives au patient existantes. Si vous cliquez sur [OK], les lments qui ne correspondent pas
sont remplacs. Si vous cliquez sur [Cancel], les lments qui ne sont pas remplacs et l'cran
[Capture] n'apparat pas.

Il est impossible de raliser un examen de suivi depuis la liste de travail.

57
5 Gestion des patients

Modification de la vue de liste des patients


Vous pouvez trier les patients et dfinir les lments spcifis comme masqus.

En-tte de
colonne

Vous pouvez modifier la vue de la liste de travail avec la mme opration.

lments de tri
Cliquez sur l'en-tte de colonne de l'lment concern. Les patients sont tris d'aprs cet lment.

Un clic sur l'en-tte de colonne permet d'alterner entre l'ordre dcroissant et l'ordre croissant.

Modification de l'ordre des lments affichs


Faites glisser les en-ttes de colonnes de chaque lment. Les lments sont dplacs
l'emplacement o vous relchez le bouton de la souris.

Modification des lments afficher


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'en-tte de colonne des lments et cliquez sur les
lments slectionns. Les lments sur lesquels vous cliquez sont dslectionns et n'apparaissent
pas dans la liste des patients.

Modification de la largeur de colonne des lments


Faites glisser la limite de l'en-tte de colonne.

58
5 Gestion des patients

Reproduction des rsultats d'examen


Vous pouvez enregistrer les rsultats d'examen (rapports et images OCT) comme fichiers images
depuis l'cran [Patient]. Les paramtres de sortie doivent tre rgls l'avance pour enregistrer
des donnes vers DICOM, le disque local ou un disque dur externe. Pour plus de dtails sur les
paramtres de sortie des donnes, voir Paramtres de reproduction (voir page 123).

Reproduction de tous les rsultats d'examen des patients slectionns


Tous les rapports et images OCT pour les patients slectionns peuvent tre reproduits.

1 Slectionnez un patient, cliquez dessus l'aide du bouton droit de la souris et


slectionnez [Output] depuis ce menu.

5
L'cran [Select Output Destination] apparat.

2 Slectionnez la destination de sortie puis cliquez sur [OK].

59
5 Gestion des patients

Reproduction des rsultats d'examen slectionns


Les rapports et images OCT des examens slectionns peuvent tre reproduits.

1 Slectionnez un examen, cliquez dessus l'aide du bouton droit de la souris et


slectionnez [Output] depuis ce menu.

L'cran [Select Output Destination] apparat.

2 Slectionnez la destination de sortie puis cliquez sur [OK].

Impression d'un examen


Slectionnez un examen, cliquez dessus l'aide du bouton droit de la souris et slectionnez [Print]
depuis ce menu.

Modification de l'valuation d'un examen


Slectionnez un examen, cliquez dessus l'aide du bouton droit de la souris et slectionnez [NG]
depuis ce menu.

Suppression d'un examen sur l'cran [Patient]


Slectionnez un examen, cliquez dessus l'aide du bouton droit de la souris et slectionnez [Delete]
depuis ce menu. Une fois un examen supprim, il ne peut plus tre restaur.

60
5 Gestion des patients

Importation des informations existantes relatives au patient


Vous pouvez importer les informations existantes relatives au patient comme fichiers CSV
(CommaSeparated Value).

1 Dfinissez l'ordre d'importation des lments.


Sur l'onglet [CSV import settings] de l'cran [Input Settings], entrez le [Column No.] de chaque
lment (voir page 121). Les informations relatives au patient doivent tre entres dans le fichier CSV
d'aprs cet ordre des colonnes.

2 Crez une liste des informations relatives au patient dans un fichier CSV.
Respectez les rgles suivantes lors de la saisie d'informations relatives au patient.
Pour laisser un champ vierge, n'entrez rien.
Pour le sexe, entrez M pour masculin, F pour fminin ou O pour autre.
Pour le groupe ethnique, entrez Hispanic, White, Black, ou Asian.

Exemple de fichier CSV

Les rgles d'entre du sexe et du groupe ethnique peuvent tre modifies avec toute chane de
texte dans l'cran [Input Settings].

Le contenu dfini sur l'onglet [Input restrictions] de l'cran [Input Settings] n'est pas applicable aux
informations relatives au patient importes.

61
5 Gestion des patients

3 Cliquez sur [Import].

4 Slectionnez le fichier CSV, puis cliquez sur [Open].


L'cran [Import patient data from file] apparat, et l'importation du fichier CSV dbute.
Une fois l'importation termine, le bouton [Close] devient actif.

5 Cliquez sur [Close].

L'cran [Patient] apparat de nouveau. Les informations relatives au patient importes apparaissent
dans la liste des patients.

62
6 Capture d'images
L'cran [Capture] comporte trois crans, un cran de veille, l'cran d'affichage en direct et l'cran
de confirmation des images captures. Dans l'cran de veille, slectionnez le mode et ralisez
d'autres prparations. Dans l'cran d'affichage en direct, rglez la mise au point ou C-Gate pendant
l'affichage des images OCT et SLO en direct. Dcidez si l'image capture est acceptable dans l'cran
de confirmation.

Modification du mode d'ajustement


Cliquez sur le bouton du mode de rglage souhait. Le bouton est mis en surbrillance.

En mode de rglage automatique, l'alignement du segment antrieur, le rglage de la mise au point


de l'image SLO et le rglage C-Gate de l'image OCT sont raliss automatiquement.

Le rglage automatique peut ne pas produire de rsultats acceptables lors de l'examen des yeux
de certains patients. Dans ce cas, ralisez le rglage manuellement.

Modification du type d'examens et du mode d'exploration 6


Pour modifier le type d'examens, slectionnez-le dans la zone de liste.

Pour changer de mode d'exploration, cliquez sur le bouton du mode d'exploration souhait. Vous
changez ainsi de mode d'exploration. Ce bouton est mis en surbrillance, et le nom du mode
d'exploration apparat.

Lorsque le mode d'exploration change, le contenu des oprations ralises jusque l retourne son
tat initial.

63
6 Capture d'images

Alignement manuel
En mode de rglage manuel, alignez manuellement le segment antrieur.

Alignez la pupille et le cercle d'alignement pour qu'ils soient concentriques, et rglez la mise au point
de l'image du segment antrieur.
Rglage de la position verticale de la pupille: cliquez sur l'image du segment antrieur.
Rglage de la mise au point de l'image du segment antrieur: cliquez sur le bouton [Z Adjustment].

Cercle dalignement

Utilisation de la molette de la souris


Vous pouvez raliser la mme opration que le bouton [Z Adjustment] en plaant le curseur sur
l'image du segment antrieur et en tournant la molette de la souris.

64
6 Capture d'images

Lumire de fixation

Modification de la taille de la lumire de fixation interne


Cliquez sur le bouton de la lumire de fixation interne. Le bouton est mis en surbrillance.
Vous pouvez slectionner deux tailles de lumire de fixation de l'il interne, 2 x 2mm et
6 x 6mm.

Dplacement de la lumire de fixation interne


Faites glisser le repre de la lumire de fixation interne dans l'image SLO en direct.

Repre de la lumire
de fixation interne

Clignotement de la lumire de fixation interne


Cliquez sur le bouton de la lumire de fixation interne slectionne actuellement. La lumire interne
de fixation clignote pendant environ deux secondes.

Utilisation de la lumire de fixation externe


Cliquez sur le bouton de la lumire de fixation externe. Le bouton est mis en surbrillance.

65
6 Capture d'images

Zone d'exploration OCT


L'intrieur du repre de la zone d'exploration OCT est la zone de capture de l'image OCT.

Repre de la zone
dexploration

Dplacement de la zone d'exploration


Dplacez le curseur l'intrieur du repre de la zone d'exploration et faites glisser la zone
d'exploration.

Redimensionnement de la zone d'exploration


Dplacez le curseur sur la priphrie du repre de la zone d'exploration et faites glisser la priphrie.
Vous pouvez redimensionner la zone d'exploration dans les modes [Cross], [Multi Cross], [Custom3D]
et [Anterior Cross].

Modification de l'intervalle de ligne de l'exploration B


Vous pouvez modifier l'intervalle de ligne de l'exploration B lorsque le mode [Multi Cross] est
slectionn. Faites glisser la ligne d'extrmit. Les lignes deviennent orange pendant que vous faites
glisser la ligne d'extrmit. Lorsque l'intervalle se rduit, il passe sur trois lignes.

66
6 Capture d'images

Rglage de la mise au point de l'image SLO en direct


Rglez la mise au point de l'image SLO en direct pour rendre l'image plus nette.

Dplacez le curseur de mise au point. Cliquez sur ou , ou faites glisser le point orange.

Curseur de
mise au point

Bouton de
mise au point
automatique

Utilisation de la molette de la souris


Vous pouvez raliser la mme opration que le curseur de mise au point en plaant le curseur sur

6
l'image SLO en direct et en tournant la molette de la souris.

Mise au point automatique


La mise au point est rgle automatiquement en cliquant sur le bouton de mise au point
automatique.

Affichage de la rfringence
La rfringence apparat sous le curseur de mise au point. Utilisez-la comme rfrence lors du
rglage de la mise au point.

67
6 Capture d'images

Rglage C-Gate des images OCT en direct


Rglez la position verticale de l'image OCT en direct pour que la rgion capturer soit visible.

Dplacez le curseur C-Gate. Cliquez sur ou , ou faites glisser le point orange.

Curseur
C-Gate

Bouton C-Gate
automatique

Utilisation de la molette de la souris


Vous pouvez raliser la mme opration que le curseur C-Gate en plaant le curseur sur l'image
OCT en direct et en tournant la molette de la souris.

Rglage automatique de la position verticale


La position verticale de l'image OCT en direct est rgle automatiquement en cliquant sur le
bouton C-Gate automatique.

68
6 Capture d'images

cran de confirmation

Contrle de l'image capture


Contrlez les images suivantes et dcidez si elles sont acceptables.
Image SLO
Image de projection (exploration 3D uniquement)
Diaporama des images OCT

Pour arrter le diaporama, cliquez sur [Stop]. Pendant l'arrt, le bouton devient [Play]. Cliquez sur [Play]
pour relancer l'affichage automatique des images.

6
Les images OCT apparaissent sous forme de liste dans les modes [Cross], [Multi Cross] et [Anterior
Cross]. L'image de projection n'apparat pas dans les modes d'exploration ci-dessus ni en mode
[Anterior 3D].

Rglage de la luminosit et du contraste des images captures


Dplacez le curseur sur l'image OCT et faites glisser le curseur vers le haut, le bas, la gauche
ouladroite.
Dplacement vers le haut et le bas: rgle la luminosit.
Dplacement vers la gauche et la droite: rgle le contraste.

B : luminosit
C : contraste

Rinitialisation de la luminosit et du contraste aprs le rglage


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image OCT et slectionnez [Reset Brightness/
Contrast] depuis le menu.

69
6 Capture d'images

Modification de la couleur des images captures


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image OCT et slectionnez l'lment depuis le menu.
[Gray Scale]: afficher en chelle de gris (par dfaut)
[Invert]: afficher en chelle de gris inverse
[False Color]: afficher en couleur

Modification de l'valuation des images captures


Vous pouvez modifier depuis l'cran [Capture] l'valuation ralise dans l'cran de confirmation.

1 Double-cliquez sur l'examen affich dans [Recent Examination].

L'cran de confirmation apparat.

2 Cliquez sur [OK] ou [NG].


L'cran de veille apparat de nouveau. Le mode d'exploration slectionn avant de passer l'cran de
confirmation reste effectif.

Vous pouvez aussi modifier les valuations des crans [Patient] et [Report].

70
6 Capture d'images

Tomographie du segment antrieur


Si le module segment antrieur (produit en option) est install sur l'OCT-HS100, les images OCT du
segment antrieur, y compris la corne et l'angle de la chambre, peuvent tre captures.

MISE EN GARDE Si l'utilisateur porteur d'un implant mdical lectronique ressent une
aberration, cartez la lentille auxiliaire de l'utilisateur qui la porte.
La lentille auxiliaire contient des aimants. Si l'utilisateur porteur d'un implant mdical lectronique,
tel qu'un stimulateur cardiaque ou un dfibrillateur, ressent une aberration, cartez la lentille
auxiliaire de l'utilisateur qui la porte.

Veillez fixer lappui-menton auxiliaire et l'appui-tte auxiliaire.


AVERTISSEMENT
La distance de travail change lors de la fixation de la lentille auxiliaire. L'il du patient peut tre
bless en cas de contact avec la lentille de l'objectif si l'appui-tte auxiliaire et lappui-menton
auxiliaire ne sont pas fixs.

Prparation de la tomographie du segment antrieur


1 Slectionnez le type d'examens [Anterior].
L'unit de mesure se dplace vers la position la plus loigne depuis le ct patient.
L'cran de message apparat.

2 Fixez le module segment antrieur.


Consultez le manuel d'utilisation du module segment antrieur.
[Start] apparat lorsque la lentille auxiliaire est fixe correctement.

3 Cliquez sur [OK] sur l'cran de message.


4 Faites asseoir le patient devant l'OCT-HS100 et indiquez la position.
Placez le menton du patient sur lappui-menton auxiliaire.
Placez le front du patient contre l'appuie-tte auxiliaire.
Demandez au patient de tenir les poignes deux mains.

Demandez au patient de retirer ses lentilles de contact ou ses lunettes, le cas chant.
Rglez la hauteur du banc d'optique et de la chaise afin que le patient soit install confortablement.

71
6 Capture d'images

5 Rglez la hauteur de lappui-menton.


Cliquez sur le bouton [Chin Rest] pour aligner l'il du patient sur le repre de rglage de la hauteur.

6 Cliquez
patient.
sur le bouton [Z Adjustment] pour dplacer l'unit de mesure en direction du

Dplacez l'unit de mesure vers le patient jusqu' ce que la distance entre son il et la lentille
auxiliaire soit d'environ 20mm.

Veillez confirmer visuellement la position de la lentille auxiliaire pendant le dplacement de l'unit


de mesure vers le patient.

Ralisation de la tomographie du segment antrieur

Utilisez la lumire de fixation de l'il externe lors de la capture de l'angle de la chambre.

1 Cliquez sur [Start].


Les images en direct apparaissent sur [XY Adjustment] et [SLO Preview].

2 Cliquez sur l'image du segment antrieur et ralisez l'alignement.


Le point sur lequel vous cliquez se place en position centrale. Rglez la partie de capture au centre.

3 Cliquez sur le bouton [Z Adjustment] pour rgler la mise au point et la luminosit de


l'image SLO en direct.
Rglez jusqu' ce que l'image SLO en direct soit bien mise au point et prsente une luminosit
maximale.

4 Utilisez le curseur de mise au point pour rgler la luminosit de l'image OCT en direct.
5 Utilisez le curseur C-Gate pour rgler la position verticale de l'image OCT en direct.
6 Cliquez sur [Capture].
Les procdures suivantes sont identiques celles de la tomographie rtinienne.

7 Retirez le module segment antrieur.


Consultez le manuel d'utilisation du module segment antrieur.

Un cran de message apparat si un autre mode d'exploration que [Anterior 3D] ou [AnteriorCross]
est slectionn pendant que le module segment antrieur est fix.
Retirez le module segment antrieur et cliquez sur [OK] sur l'cran de message.

72
6 Capture d'images

Modification des paramtres de capture d'images


Modifiez les paramtres de capture d'images.

1 Cliquez sur [Settings].


L'cran [Settings] apparat.

2 Cliquez sur [Capture Settings].


3 Slectionnez pour chaque paramtre des lments depuis la zone de liste.

[Default Adjustment Mode]


Dfinissez le mode de rglage par dfaut. Le mode de rglage slectionn dans cet lment est le 6
mode slectionn initialement pour les nouveaux examens.

[Anterior Auto Tracking]


Dfinissez s'il faut ou non utiliser le suivi automatique du segment antrieur.

[Initial Position]
Dfinissez la position initiale de l'unit de mesure. L'unit de mesure passe sur l'il examiner,
quia t slectionn dans cet lment pour de nouveaux examens. Lorsque [Don't move] est
slectionn, l'unit de mesure ne bouge pas depuis la position de l'examen prcdent.

[Follow-Up]
Dfinissez de slectionner automatiquement ou non le type d'examens [Follow-up] lorsqu'un
examen est slectionn et que l'cran [Capture] apparat.

[Shortcuts]
Modifiez l'affectation des touches de raccourci disponibles sur l'cran [Capture].

4 Cliquez sur [OK].


5 Cliquez sur [Close].
L'cran [Settings] se ferme.

73
6 Capture d'images

Touches de raccourci pour la capture d'images


Dans l'cran [Capture], vous pouvez capturer des images l'aide du clavier ou de la souris.
Le tableau suivant prsente les affectations des touches de raccourci par dfaut. Pour modifier les
affectations de touches, voir Modification des paramtres de capture d'images.

Touche Fonction
/ Boutons de rglage de l'inclinaison (direction verticale)
/ Boutons de rglage de l'inclinaison (direction horizontale)
Page prcdente/Page suivante Bouton [Chin Rest]
Espace Bouton [Start] ou [Stop]
Entre Bouton [Capture]
ESC Aucun paramtre

74
7 Rapport
Ce chapitre dcrit les rapports qui prsentent les rsultats d'analyse des examens.

Types d'analyse

Analyse de l'paisseur de la macula


Affiche l'image du tomogramme de la macula et les rsultats d'analyse de l'paisseur rtinienne.
La principale direction d'exploration est l'horizontale, et la priorit est donne la rsolution sur la
direction horizontale. Le mode d'exploration compatible est [Macula 3D].

Analyse NFL+GCL+IPL
Affiche l'image du tomogramme de la macula au disque optique, et les rsultats d'analyse de
l'paisseur rtinienne. La principale direction d'exploration est la verticale, et la priorit est donne
la rsolution sur la direction verticale. Le mode d'exploration compatible est [Glaucoma 3D].

Analyse du disque optique


Affiche l'paisseur de la couche fibreuse du nerf rtinien (RNFL) et les rsultats d'analyse de la forme
du disque optique. Le mode d'exploration compatible est [Disc 3D].

Analyse du tomogramme 2D
Affiche l'image du tomogramme et la partie spcifie de l'paisseur rtinienne. Les modes
d'exploration compatibles sont [Cross] et [Multi Cross]. Une moyenne des images du tomogramme
peut tre calcule (maximum 50 images).

Analyse du tomogramme gnral


Affiche l'image du tomogramme et la partie spcifie de l'paisseur rtinienne. Les modes
d'exploration compatibles sont [Macula 3D], [Glaucoma 3D], [Disc 3D] et [Custom 3D].

Analyse 3D
Affiche l'image du tomogramme 3D. Les modes d'exploration compatibles sont [Macula 3D],
[Glaucoma 3D], [Disc 3D] et [Custom 3D]. 7
Observation du segment antrieur
Affiche l'image du tomogramme du segment antrieur. Les modes d'exploration compatibles sont
[Anterior 3D] et [Anterior Cross].

Les abrviations et les noms des couches affichs dans l'analyse et les limites sont les suivants.
Abrviation Nom
ILM Membrane de limitation interne
NFL Nerve Fiber Layer
GCL Ganglion Cell Layer
IPL Inner Plexiform Layer
INL Inner Nuclear Layer
OPL Outer Plexiform Layer
ONL Outer Nuclear Layer
IS Photoreceptor Inner Segment
OS Photoreceptor Outer Segment
RPE Retinal Pigment Epithelium
BM Bruchs Membrane

75
7 Rapport

Type de mode d'affichage

Onglet [Single]
Cet cran affiche les rsultats d'analyse d'un il.

Onglet [Both Eyes]


Cet cran affiche les rsultats d'analyse comparant les examens des deux yeux dans le mme mode
d'exploration, la mme taille de zone d'exploration et la mme date.

Onglet [Comparison]
Cet cran affiche les rsultats d'analyse comparant deux examens des yeux du mme ct, dans le
mme mode d'exploration, la mme taille de zone d'exploration et des dates diffrentes.

Onglet [Progression]
Cet cran affiche les rsultats d'analyse comparant cinq examens classs chronologiquement des
yeux du mme ct, dans le mme mode d'exploration et avec la mme taille de zone d'exploration.

Analyse de l'paisseur de la macula


L'paisseur rtinienne de la section de la macula est analyse d'aprs l'image OCT capture de la
partie postrieure de la rtine centre sur la macula en mode [Macula 3D]. Les rsultats d'analyse
sont affichs, par exemple, sur des cartes d'paisseur rtinienne de la section de la macula, de grilles
ETDRS, tableaux, graphiques et cartes de couche 3D des surfaces de limite.
Ces rsultats d'analyse peuvent tre affichs sur les onglets [Single], [Both Eyes], [Comparison] et
[Progression].

Voir Modification du contenu affich sur un rapport (voir page 119) pour des dtails sur la zone
d'paisseur rtinienne.

Onglet [Single]

2
6

4 7

76
7 Rapport

1. Image SLO
Vous pouvez slectionner l'image superposer dans la zone de liste.
[Full Retinal Thickness]: carte d'paisseur rtinienne
[Projection Image]: image de projection
[SLO Image]: superposition des images dsactive

2. Grille ETDRS
Correspond la grille superpose sur l'image SLO, et l'paisseur rtinienne de chaque secteur
apparat.

3. Tableau Full Retinal Measurement


Ce tableau prsente la valeur minimale de l'paisseur rtinienne sur la fova centrale, la valeur
moyenne de l'paisseur rtinienne dans la zone d'exploration et le volume rtinien dans la zone
d'exploration.

4. Graphique de l'paisseur rtinienne


Reprsente tous les examens raliss pour le mme patient pour indiquer l'volution de l'paisseur
rtinienne dans le temps. L'examen slectionn est indiqu en bleu, les autres en noir.
Vous pouvez slectionner ce qui apparat depuis la zone de liste.
[Central Sector Thickness]: paisseur du secteur central
[Min Fovea Thickness]: valeur minimale de l'paisseur rtinienne sur la fova centrale
[Total Area Average Thickness]: valeur moyenne de l'paisseur rtinienne dans la zone
d'exploration
[Total Volume]: volume de la rtine dans la zone d'exploration

5. Image OCT (exploration horizontale)

6. Carte d'paisseur des couches


Une carte d'paisseur des couches spcifies est superpose sur l'image de projection. Vous
pouvez slectionner la carte qui apparat depuis la zone de liste.
[IS/OS - RPE Thickness]: carte d'paisseur IS/OS - RPE 7
[RPE - BM Thickness]: carte d'paisseur RPE - BM
[Inner Retinal Thickness]: carte d'paisseur de la couche interne de la rtine
[Outer Retinal Thickness]: carte d'paisseur de la couche externe de la rtine
[NFL+GCL+IPL Thickness]: carte d'paisseur NFL+GCL+IPL

7. Carte des couches 3D


Cette carte illustre les surfaces limites des couches comme une image 3D. Vous pouvez slectionner
les couches qui apparaissent depuis la zone de liste.
[ILM Surface]: surface limite ILM
[IS/OS Surface]: surface limite IS/OS
[RPE Surface]: surface limite RPE
[Whole Volume]: toutes les couches

Faites glisser l'image dans la direction de votre choix pour faire tourner la carte de couche 3D.

8. Image OCT (exploration verticale)

77
7 Rapport

Onglet [Both Eyes]

2
6
3

1. Image SLO
Identique l'onglet [Single].

2. Grille ETDRS
Identique l'onglet [Single].

3. Tableau Full Retinal Measurement


Les lments affichs sont les mmes que sur l'onglet [Single]. Ce tableau prsente les valeurs pour
les yeux gauche et droit. La colonne de droite indique la diffrence entre les yeux gauche et droit.

4. Image OCT (exploration horizontale)

5. Carte d'paisseur des couches


Identique l'onglet [Single].

6. Carte des couches 3D


Identique l'onglet [Single].

78
7 Rapport

Onglet [Comparison]

1
4

2 6

1. Image SLO
Identique l'onglet [Single]. Les valeurs d'paisseur rtinienne apparaissent sur la grille ETDRS.

2. Tableau Full Retinal Measurement


Les lments affichs sont les mmes que sur l'onglet [Single]. Ce tableau prsente les valeurs pour
chaque examen. La colonne de droite indique la diffrence entre les deux examens.

3. Image OCT (exploration horizontale)

4. Carte d'paisseur des couches


Identique l'onglet [Single].
7
5. Carte de diffrence d'paisseur rtinienne
Cette carte de couleur indique la diffrence d'paisseur rtinienne des deux examens. Les valeurs
pour les diffrences des deux examens apparaissent dans les grilles.

6. Carte des couches 3D


Identique l'onglet [Single].

79
7 Rapport

Onglet [Progression]

4 5

1. Image SLO
La carte superposer sur l'image SLO peut tre slectionne depuis la zone de liste. Les valeurs
correspondant la carte sont affiches sur la grille ETDRS.
[Full Retinal Thickness]: affiche une carte d'paisseur rtinienne pour cinq examens.
[Full Retinal Difference]: affiche la diffrence entre l'examen le plus ancien (le plus gauche)
comme carte de couleur et valeurs. Une carte d'paisseur rtinienne apparat pour l'examen
leplus ancien.

2. Carte d'paisseur des couches


Identique l'onglet [Single].

3. Image OCT (exploration horizontale)

4. Graphique de l'paisseur rtinienne


Identique l'onglet [Single]. L'examen slectionn est bleu, quatre examens affichs sur les rapports
sont marron, et d'autres examens sont noirs.

5. Tableau Full Retinal Measurement


Les lments affichs sont les mmes que sur l'onglet [Single]. Ce tableau prsente les valeurs pour
chaque examen.

80
7 Rapport

Analyse NFL+GCL+IPL
L'paisseur NFL+GCL+IPL est analyse d'aprs l'image OCT capture de la partie postrieure de
la rtine, y compris la macula et le disque optique en mode [Glaucoma 3D]. Les rsultats d'analyse
sont affichs, par exemple, comme une carte correspondant l'paisseur NFL+GCL+IPL et une grille
NFL+GCL+IPL indiquant les rgions suprieure et infrieure ou la symtrie des yeux gauche et droit.
Ces rsultats d'analyse peuvent tre affichs sur les onglets [Both Eyes] et [Progression].

Onglet [Both Eyes]

3
2

1. Image SLO/Grille NFL+GCL+IPL


La carte superposer sur l'image SLO peut tre slectionne depuis la zone de liste. Les valeurs
correspondant la carte sont affiches sur trois types de grilles.
[NFL+GCL+IPL Thickness]: paisseur de NFL+GCL+IPL
[NFL+GCL+IPL Difference (S - I)]: diffrence entre les paisseurs des rgions suprieure et
7
infrieure sur NFL+GCL+IPL
[NFL+GCL+IPL Difference (R - L)]: diffrence entre les paisseurs de NFL+GCL+IPL sur les yeux
gauche et droit
[SLO Image]: superposition des images dsactive

Couleur d'arrire-plan [NFL+GCL+IPL Difference (S - I)]


Les rgions suprieure et infrieure sont divises sur la ligne qui rejoint la macula et la centre du
disque optique, et la symtrie entre les deux rgions est affiche. La couleur d'arrire-plan est
affiche pour la rgion suprieure si superior region - inferior region est une valeur ngative.
Lacouleur d'arrire-plan est affiche pour la rgion infrieure si inferior region - superior region
est une valeur ngative. La couleur d'arrire-plan n'apparat pas si chaque valeur est une valeur
positive.

Couleur d'arrire-plan [NFL+GCL+IPL Difference (R - L)]


La couleur d'arrire-plan est affiche pour l'il droit si la valeur right eye - left eye est ngative.
La couleur d'arrire-plan est affiche pour l'il gauche si la valeur left eye - right eye est
ngative. La couleur d'arrire-plan n'apparat pas si chaque valeur est une valeur positive.

2. Image OCT (exploration verticale)

81
7 Rapport

3. Carte RNFL
Toute carte est superpose sur l'image de projection. Vous pouvez slectionner la carte afficher
depuis la zone de liste.
[RNFL Thickness Map]: carte d'paisseur RNFL
[ILM-RPE Thickness]: carte d'paisseur ILM - RPE

Onglet [Progression]

2
3

1. Image SLO
La carte superposer sur l'image SLO peut tre slectionne depuis la zone de liste. Les valeurs
correspondant la carte sont affiches sur la grille NFL+GCL+IPL.
[NFL+GCL+IPL Thickness]: affiche la carte d'paisseur NFL+GCL+IPL pour cinq examens.
[NFL+GCL+IPL Difference]: affiche la diffrence entre l'examen le plus ancien (le plus gauche)
comme carte de couleur et valeurs. Une carte d'paisseur NFL+GCL+IPL apparat pour l'examen
le plus ancien.

2. Graphique NFL+GCL+IPL
Reprsente tous les examens raliss pour le mme patient pour indiquer l'volution de l'paisseur
NFL+GCL+IPL dans le temps. L'examen slectionn est bleu, quatre examens affichs sur les
rapports sont marron, et d'autres examens sont noirs.
Vous pouvez slectionner ce que vous voulez afficher sur le graphique depuis la zone de liste.
[Total Sectors Average Thickness]: valeur moyenne d'paisseur de la grille NFL+GCL+IPL totale
[Superior Average Thickness]: valeur moyenne d'paisseur dans la rgion suprieure de NFL+GCL+IPL
[Inferior Average Thickness]: valeur moyenne d'paisseur dans la rgion infrieure de NFL+GCL+IPL

La ligne de rgression apparat sur le graphique. Tout clic sur un point modifie l'inclinaison de la ligne
avant et aprs ce point.

82
7 Rapport

3. Tableau NFL+GCL+IPL Measurement


Ce tableau prsente la valeur moyenne gnrale de la grille NFL+GCL+IPL et les valeurs moyennes
des rgions suprieure et infrieure pour l'paisseur NFL+GCL+IPL. La colonne de droite indique le
rythme de changement.

Analyse du disque optique


Le rsultat de la mesure du disque optique et la rgion TSNIT sont analyss d'aprs l'image OCT
capture du disque optique en mode [Disc 3D]. Les rsultats de l'analyse RNFL apparaissent, par
exemple, sous forme d'une carte relative l'paisseur RNFL, au profil RNFL indiquant l'paisseur des
emplacements par lesquels passe un cercle de mesure (diamtre de 3,45mm centr sur le disque
optique), et la grille RNFL indiquant l'paisseur de la rgion l'intrieur du cercle de mesure. Les
rsultats de l'analyse de forme du disque optique sont illustrs dans les paramtres Disc, Cup, Rim et
autres paramtres ONH.
Ces rsultats d'analyse peuvent tre affichs sur les onglets [Both Eyes] et [Progression].

Onglet [Both Eyes]

2 5

3 6

8
7
4

1. Image SLO
L'image de projection est superpose sur l'image SLO, et Disc (coleur: orange), Cup (couleur: jaune)
et deux lignes radiatives (couleur: bleu clair et rose) apparaissent. Les lignes radiatives peuvent tre
pivots en dplaant le curseur vers et en faisant tourner la molette de la souris sur l'image SLO.

2. Carte d'paisseur RNFL


Disc (couleur: gris), Cup (couleur: gris clair) et cercle de mesure (couleur: jaune) apparaissent.

3. Image OCT du disque optique


Image OCT du disque optique correspondant aux lignes radiatives.

4. Image OCT de la zone TSNIT


Image OCT de la rgion TSNIT correspondant au cercle de mesure.

83
7 Rapport

5. Paramtres ONH
Ce tableau rsume les rsultats de l'analyse de forme du disque optique pour les yeux gauche et droit.
Disc Area Surface de disque (mm2)
Rim Area Surface de bordure (mm2)
Cup Volume Volume de coupe (mm3)
Rim Volume Volume de bordure (mm3)
C/D Area Rapport de surface coupe/disque
C/D Vertical Rapport vertical coupe/disque
C/D Horizontal Rapport horizontal coupe/disque
R/D Minimum Valeur minimale de rapport bordure/disque
Rim Absence Angle form par les points dfectueux entre la bordure et le
centre du disque
DDLS chelle de probabilit de dommage de disque

Les rgions indiques sur la figure suivante sont Cup, Disc et Rim. Ces valeurs permettent d'analyser
les paramtres ONH.
Disque
Excavation
papillaire

ILM

RPE
RPE
Bordure

Point dextrmit RPE

6. Paramtres TSNIT
Ce tableau rsume les valeurs de mesure relatives l'paisseur RNFL sur la rgion TSNIT pour les
yeux gauche et droit.
TSNIT Average Valeur moyenne d'paisseur de la rgion TSNIT (m)
Standard Deviation cart-type de l'paisseur rtinienne de la rgion TSNIT
Symmetry Symtrie des deux yeux relative la rgion TSNIT

7. Grille RNFL
L'intrieur du cercle de mesure est divis en quatre ou douze secteurs, et l'paisseur RNFL est
affiche.

8. Profil RNFL
L'paisseur RNFL sur la rgion TSNIT pour les yeux gauche et droit est affiche.

84
7 Rapport

Onglet [Progression]

3
5

1. Carte RNFL
Vous pouvez slectionner la carte qui apparat depuis la zone de liste. Disc (couleur: gris), Cup
(couleur: gris clair) et cercle de mesure (couleur: jaune) apparaissent.
[RNFL Thickness Map]: affiche la carte d'paisseur RNFL pour cinq examens.
[RNFL Difference]: affiche la diffrence entre l'examen le plus ancien (le plus gauche) comme
carte de couleur et valeurs. Une carte d'paisseur RNFL apparat pour l'examen le plus ancien.

2. Profil RNFL
Affiche l'paisseur RNFL le long du cercle de mesure pour l'examen slectionn (examen de droite) et
l'examen le plus ancien (examen de gauche).

3. Graphique RNFL 7
Reprsente tous les examens raliss pour le mme patient pour indiquer l'volution de l'paisseur
RNFL dans la rgion TSNIT dans le temps. L'examen slectionn est bleu, quatre examens affichs
sur les rapports sont marron, et d'autres examens sont noirs.
Vous pouvez slectionner ce qui apparat depuis la zone de liste.
[TSNIT Average Thickness]: valeur moyenne sur le cercle de mesure complet
[Superior Semicircle Average Thickness]: valeur moyenne sur le demi-cercle suprieur
[Inferior Semicircle Average Thickness]: valeur moyenne sur le demi-cercle infrieur

La ligne de rgression apparat sur le graphique. Tout clic sur un point modifie l'inclinaison de la ligne
avant et aprs ce point.

85
7 Rapport

4. Paramtres ONH
Les lments affichs sont les mmes que sur l'onglet [Both Eyes]. Ce tableau prsente les valeurs
pour chaque examen. La colonne de droite indique le rythme de changement.

5. Paramtres TSNIT
Les lments affichs sont les mmes que sur l'onglet [Both Eyes]. Ce tableau prsente les valeurs
pour chaque examen. La colonne de droite indique le rythme de changement.

Analyse du tomogramme 2D
L'analyse du tomogramme 2D prsente l'image OCT capture dans les modes [Cross] et [Multi
Cross], et le profil d'paisseur des couches spcifies. Les rsultats d'analyse peuvent tre affichs
sur les onglets [Single], [Both Eyes], [Comparison] et [Progression].
L'exemple suivant dcrit les lments l'cran pour un examen ralis en mode [Multi Cross].

Onglet [Single]
1
2
3

1. Zone de liste de l'image d'analyse


Vous pouvez slectionner ce qui apparat sur la rgion d'image d'analyse.
: image OCT dans les directions d'exploration horizontale et verticale
: image OCT et profil d'paisseur en direction d'exploration horizontale
: image OCT et profil d'paisseur en direction d'exploration verticale

2. Zone de liste de limite


Permet de slectionner les deux limites afficher sur les images OCT.

3. Case cocher [Show Lines]


Lorsque cette case est coche, la limite, l'paisseur (unit: m) et la ligne d'exploration A
apparaissent sur l'image OCT et le profil d'paisseur.

86
7 Rapport

4. Tmoin de qualit d'image


La qualit de l'image OCT est indique sur une chelle de 1 10.

5. Image SLO
Les lignes d'exploration B (couleur: jaune) apparaissent superposes sur l'image SLO. Lorsque des
images sont captures en mode [Multi Cross], l'image OCT peut tre modifie en cliquant sur une
ligne d'exploration B.

6. Image d'analyse
Affiche les lments slectionns dans la zone de liste des images d'analyse.
Image OCT: La valeur du point d'intersection de la limite et de la ligne d'exploration A apparat
(unit: m). La ligne d'exploration A du profil d'paisseur bouge lorsque vous faites glisser la ligne
d'exploration A.
Profil d'paisseur: La valeur du point d'intersection du profil et de la ligne d'exploration A apparat
(unit: m).

7. Vignette de l'image OCT (mode [Multi Cross] uniquement)


Vous pouvez modifiez l'image OCT en cliquant sur la vignette.

Onglet [Both Eyes]


Les lments de l'onglet [Both Eyes] sont les mmes que ceux de l'onglet [Single].

87
7 Rapport

Onglet [Comparison]
L'exemple suivant dcrit les lments de cet onglet qui diffrent de l'onglet [Single]. Pour le reste,
l'onglet [Comparison] est identique l'onglet [Single].

1. Diffrence d'paisseur des deux examens


Les lments avec des diffrences d'paisseur apparaissent en couleur.

Onglet [Progression]
Les lments de l'onglet [Progression] sont les mmes que ceux de l'onglet [Comparison].

88
7 Rapport

Analyse du tomogramme gnral


La carte d'paisseur de la couche spcifie, du profil d'paisseur, de l'image OCT et d'autres
rsultats sont affichs.
Ces rsultats d'analyse peuvent tre affichs dans l'onglet [General].
4 1

6
2

1. Zone de liste de limite


Permet de slectionner les deux limites afficher sur les images OCT.

2. Image SLO
La carte superposer sur l'image SLO peut tre slectionne depuis la zone de liste.
[Thickness Map]: carte d'paisseur de la limite slectionne
[SLO Image]: superposition des images dsactive

3. Image reconstruite 7
Vous pouvez slectionner l'image qui apparat depuis la zone de liste.
[Projection Image]: image de projection
[C-Scan Image]: image d'exploration C (image reconstruite partir des donnes de l'exploration B)

Lors de l'affichage d'une image d'exploration C, la ligne d'exploration C (couleur: vert) apparat sur
l'image OCT. L'image d'exploration C correspondant la position de la ligne d'exploration C apparat.

Ligne
dexploration C

89
7 Rapport

Fonctionnement de la molette de la souris


La ligne d'exploration C bouge lorsque vous dplacez le curseur vers l'image d'exploration C et
faites tourner la molette de la souris.

4. Case cocher [Show Lines]


Lorsque cette case est coche, la limite, l'paisseur et la ligne d'exploration A apparaissent sur
l'image OCT et le profil d'paisseur.

5. Tmoin de qualit d'image


La qualit de l'image OCT est indique sur une chelle de 1 10.

6. Image OCT
L'paisseur du point d'intersection de la limite et de la ligne d'exploration A apparat. La ligne
d'exploration A du profil d'paisseur bouge lorsque vous faites glisser la ligne d'exploration A. L'image
d'exploration C est modifie lorsque vous faites glisser la ligne d'exploration C.

7. Profil d'paisseur
Affiche l'paisseur de la limite slectionne. La valeur du point d'intersection du profil et la ligne
d'exploration A apparaissent.

90
7 Rapport

Analyse 3D
Les donnes des images OCT captures en modes [Macula 3D], [Glaucoma 3D], [Disc 3D],
[Custom3D] et [Anterior 3D] apparaissent sous forme d'image 3D. Trois types de formats d'affichage
sont disponibles pour les images du tomogramme 3D: [Volume], [Solid] et [Cross-Section].
Cette analyse peut tre affiche dans l'onglet [3D].

Vue [Volume]
Affiche l'image SLO, le vitr, des couches de la rtine et le chorode sous forme d'images
semi-transparentes.

5
1

6
8

10

1. Image du tomogramme 3D
Cette image 3D est construite partir des donnes d'exploration B.

7
Modification de la couleur des images du tomogramme 3D
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image du tomogramme 3D, et slectionnez
[GrayScale] ou [False Color] depuis le menu.

2. Image SLO

Afficher/Masquer l'image SLO


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image du tomogramme 3D, et slectionnez
[SLOonthe bottom] depuis le menu.

3. Mode d'affichage 3D
Slectionnez le format d'affichage des images du tomogramme 3D.

4. Curseur de rglage de la luminosit (vues [Volume], [Cross-Section] uniquement)


Vous pouvez rgler la luminosit des images du tomogramme 3D. Cliquez sur [Reset] pour retourner
l'tat initial.

5. Curseur de rglage du contraste (vues [Volume], [Cross-Section] uniquement)


Vous pouvez rgler le contraste des images du tomogramme 3D. Cliquez sur [Reset] pour retourner
l'tat initial.
91
7 Rapport

6. Slection de la couche affiche


[Visible]: affiche les couches slectionnes dans l'image du tomogramme 3D.
[Peeling]: contrle les couches slectionnes l'aide de la barre de commande de l'exfoliation.
Laposition de la couche est maintenue lorsque cette option est dslectionne.
[Select All]: un clic sur cet lment permet de slectionner toutes les couches.

Le mode [Anterior 3D] n'est pas pris en charge.

7. Slection de la mthode de projection 3D (vue [Volume] uniquement)


[VR]: lancer de rayon de volume
[MIP]: projection d'intensit maximale

8. Cadre
Limite de l'image du tomogramme 3D.

Afficher/Masquer le cadre
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image du tomogramme 3D, et slectionnez [Frame]
depuis le menu.

9. Barres de commande d'exfoliation


L'affichage de l'image du tomogramme correspondant la position sur les barres change en
modifiant la longueur et la position des barres.

Afficher/Masquer la barre de commande d'exfoliation


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image du tomogramme 3D, et slectionnez [Peeling
Control] depuis le menu.

10. Orientation
Affiche l'orientation ou la direction d'affichage de l'image du tomogramme 3D.

Afficher/Masquer l'orientation
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image du tomogramme 3D, et slectionnez
[Orientation] depuis le menu.

92
7 Rapport

Vue [Solid]
Affiche l'image SLO et une image non transparente des couches de la rtine avec un code couleur.
Le vitr et le chorode ne sont pas reprsents. Le mode [Anterior 3D] n'est pas pris en charge.

1. Curseur de dcalage de couche (vue [Solid] uniquement)


Ce curseur permet de sparer des couches.

93
7 Rapport

Vue [Cross-Section]
Affiche l'image SLO, des couches de la rtine et le chorode sous forme d'images non transparentes.
Le vitr n'est pas illustr. Vous pouvez slectionner la couleur de l'image du tomogramme 3D:
[GrayScale], [Invert] et [False Color].

Utilisation de l'cran de vue 3D


L'exemple suivant dcrit comment utiliser l'cran d'affichage 3D dans la vue [Cross-Section].

Image du tomogramme 3D
Rotation: faites glisser l'image du tomogramme 3D dans la direction de votre choix.
Dplacement: faites glisser l'image du tomogramme 3D dans la direction de votre choix
enmaintenant la touche Maj enfonce.
Redimensionnement: faites tourner la molette de la souris.
Restauration de l'tat d'origine de l'image du tomogramme 3D: cliquez avec le bouton droit
delasouris et slectionnez [Reset Camera Position] depuis le menu.

94
7 Rapport

Barres de commande d'exfoliation


Vous pouvez faire glisser la sphre pour modifier la longueur de la barre, et l'image du tomogramme
correspondant la position sur la barre est affiche.

Vous pouvez faire glisser la barre pour modifier sa position, et l'image du tomogramme correspondant
la position sur la barre est affiche.

Observation du segment antrieur


Les images OCT captures du segment antrieur sont affiches. Les images OCT captures en
mode [Anterior Cross] peuvent tre affichs sur les onglets [Single], [Both Eyes], [Comparison] et
[Progression]. Les images OCT captures en mode [Anterior 3D] peuvent tre affichs dans l'onglet
[General].
7

95
7 Rapport

Oprations de base
L'exemple suivant dcrit le fonctionnement de l'cran [Report] pour un examen ralis en mode
[Macula 3D].

Affichage de l'cran [Report]

1 Entrez l'identifiant du patient.

2 Slectionnez un type d'examens, puis cliquez sur l'onglet [Report].

L'cran [Report] apparat. Le mode d'affichage qui apparat en premier est diffrent suivant le
paramtrage du mode d'exploration.

Pour changer de mode d'affichage, cliquez sur l'onglet du mode d'affichage. Le mode d'affichage qui
peut tre affich diffre suivant le mode d'exploration slectionn lors de la capture des images.

96
7 Rapport

Entre de noms de maladies et de commentaires


Vous pouvez galement entrer des noms de maladies et commentaires dans l'cran [Report].
L'entre de noms de maladies et de commentaires concerne les patients, pas les examens
individuels. Le nom de la maladie entr et le commentaire sont galement reflts dans la liste des
patients.

Suppression d'un examen sur l'cran [Report]


Slectionnez un examen dans la liste des examens, cliquez dessus l'aide du bouton droit de la
souris et slectionnez [Delete] depuis ce menu. Une fois un examen supprim, il ne peut plus tre
restaur.

Enregistrement de rapports comme fichiers d'images


La zone des rapports d'analyse de l'cran [Report] peut tre enregistre sous forme de fichier
d'images. Les lments du mode d'affichage et de la zone de liste sont enregistrs comme affich.

1 Cliquez sur [Output].


Vous pouvez galement cliquer l'aide du bouton droit de la souris sur la liste des examens et
slectionner [Output] depuis le menu.
L'cran [Select Output Destination] apparat.

2 Slectionnez la destination de sortie puis cliquez sur [OK].

Le fichier d'images est enregistr dans un dossier prdfini.

Pour plus de dtails sur les paramtres de destination de reproduction, voir Paramtres de
reproduction (voir page 123).

97
7 Rapport

Enregistrement d'images OCT comme fichiers d'images


Toutes les images OCT acquises en une seule opration de capture d'images peuvent tre
enregistres comme fichiers d'images.

1 Cliquez sur [Output].


Vous pouvez galement cliquer l'aide du bouton droit de la souris sur la liste des examens et
slectionner [Output] depuis le menu.
L'cran [Select Output Destination] apparat.

2 Slectionnez la destination de sortie puis cliquez sur [OK].

Le fichier d'images est enregistr dans un dossier prdfini.

Pour plus de dtails sur les paramtres de destination de reproduction, voir Paramtres de
reproduction (voir page 123).

Enregistrement de l'image OCT affiche comme fichier d'images

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image OCT et slectionnez [Save As]
depuis le menu.

2 Spcifiez la destination d'enregistrement et cliquez sur [Save].

98
7 Rapport

Impression d'un rapport


La zone des rapports d'analyse de l'cran [Report] peut tre imprime. Les lments du mode
d'affichage et de la zone de liste sont imprims comme affich.

1 Cliquez sur [Print].


Vous pouvez galement cliquer l'aide du bouton droit de la souris sur la liste des examens et
slectionner [Print] depuis le menu.
L'cran [Print] apparat.

2 Cliquez sur [Print].


L'examen slectionn est imprim.
Exemple d'impression

Modification de la vue de liste des examens 7


Les examens de la liste apparaissent par ordre de date ou de mode d'exploration. Vous pouvez
alterner en cliquant sur les onglets [By Date] ou [By Scan Mode].

Un clic sur le volet de date ou sur le volet de mode d'exploration permet de stocker l'examen ou de
l'afficher de manire tendue.

Ordre de date Ordre de mode d'exploration

Par ailleurs, les examens sont stocks sparment pour les yeux gauche et droit. Vous pouvez cliquer
sur le volet pour enregistrer l'examen pour l'il gauche ou droit ou de l'afficher de manire tendue.

Masquage des examens jugs comme NG


Les images NG n'apparaissent pas lorsque vous dcochez la case des images NG.

99
7 Rapport

Modification de la vue de l'image OCT

Modification de la luminosit et du contraste


Dplacez le curseur sur l'image OCT et faites glisser le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Dplacement vers le haut et le bas: rgle la luminosit.
Dplacement vers la gauche et la droite: rgle le contraste.

B : luminosit
C : contraste

Rinitialisation de la luminosit et du contraste aprs le rglage


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image OCT et slectionnez [Reset Brightness/
Contrast] depuis le menu.

Modification de la couleur
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image OCT et slectionnez un lment depuis le menu.
[Gray Scale]: afficher en chelle de gris (par dfaut)
[Invert]: afficher en chelle de gris inverse
[False Color]: afficher en couleur

Modification de l'affichage des limites


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image OCT et slectionnez l'lment depuis le menu.
[Full Retinal]: ILM, RPE/Chorode, BM (par dfaut)
[Full Retinal + IS/OS]: ILM, IS/OS, RPE/Chorode, BM
[Full Retinal + INL/OPL]: ILM, INL/OPL, RPE/Chorode, BM
[ILM + IPL/INL]: ILM, IPL/INL
[None]: les limites sont masques.

Modification du rapport
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image OCT et slectionnez l'lment depuis le menu.
[Fit]: image redimensionne la taille de la zone d'image (par dfaut)
[Real Scale]: affichage en taille relle (1:1)

Utilisation de la molette de la souris pour modifier l'affichage de l'image OCT


Vous pouvez modifier l'image qui peut tre affiche lorsque vous dplacez le curseur vers l'image
OCT et faites tourner la molette de la souris.

Dans les modes d'affichage de plusieurs images OCT, vous pouvez synchroniser l'arrive des
images l'aide de la molette de la souris. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image OCT et
slectionnez [Synchronize] depuis le menu.

100
7 Rapport

Modification de l'examen comparer


Vous pouvez slectionner l'examen comparer dans les modes [Both Eyes], [Comparison] et [Progression].

Modification de l'examen comparer individuellement


L'exemple suivant dcrit la procdure de modification de l'examen comparer en mode [Both Eyes]
ou [Comparison].

1 Cliquez sur [Select].


L'cran [Select examination] apparat.

2 Slectionnez l'examen, puis cliquez sur [OK].

L'cran [Report] apparat de nouveau. L'cran slectionn apparat.

101
7 Rapport

Modification de l'examen comparer progressivement


L'exemple suivant dcrit la procdure de modification de l'examen comparer en mode [Progression].

1 Cliquez sur [Select].


L'cran [Select examination] apparat.

2 Slectionnez l'examen, puis cliquez sur [OK].

L'cran [Report] apparat de nouveau. L'cran slectionn apparat.

L'examen comparer est spcifi automatiquement lorsque vous cliquez sur [Latest examinations]
ou [Equal Interval].
[Latest examinations]: les quatre derniers examens sont spcifis.
[Equal Interval]: le plus ancien examen est spcifi, et trois examens sont spcifis intervalles
gaux entre l'examen slectionn et l'examen le plus ancien.

Dplacement de la grille
Vous pouvez faire glisser la grille pour la dplacer. Pour restaurer la position initiale de la grille, cliquez
sur l'image SLO avec le bouton droit de la souris et slectionnez [Reset ETDRS Grid Position] dans le
menu.

102
7 Rapport

Vous pouvez afficher ou masquer la grille en slectionnant [ETDRS Grid] dans le menu.

Slection de l'image OCT afficher


L'image OCT sur la position de la ligne de slection de l'image OCT apparat lorsque vous faites
glisser la ligne.
Ligne bleue: image OCT dans la direction d'exploration horizontale
Ligne rose: image OCT dans la direction d'exploration verticale

Modification de la transparence de carte


Vous pouvez modifier la transparence de la carte affiche en couleur lorsque vous dplacez le
curseur vers la carte et faites tourner la molette de la souris.

Mesure de la distance entre les limites


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image OCT et slectionnez [A-scan line for
Measurement] depuis le menu.
La ligne d'exploration A apparat. L'paisseur du point d'intersection de la limite et de la ligne
d'exploration A apparat.
7
Ligne
dexploration A

103
7 Rapport

Agrandissement de l'image OCT

Menu de l'cran d'image OCT


Vous pouvez afficher l'image OCT agrandie en double-cliquant sur l'image OCT. Cet cran permet
de modifier les limites, mesurer la distance entre deux points, rgler la luminosit et le contraste des
images OCT et modifier la couleur et l'chelle de l'image OCT.

Affiche ou masque les limites.

Mesure la distance entre deux points.

Rgle la luminosit et le contraste de l'image OCT. Cliquez sur


[Reset] pour retourner l'tat de luminosit et de contraste initial.

Modifie la couleur de l'image OCT.


[Gray Scale]: afficher en chelle de gris
[Invert]: afficher en chelle de gris inverse
[False Color]: afficher en couleur
Modifie l'chelle de l'image OCT.
[Fit]: image redimensionne la taille de la zone d'image
[Real Scale]: affichage en taille relle (1:1)
[Dot By Dot]: afficher d'aprs le nombre de pixels
d'chantillonnage

[Dot By Dot] n'est activ que sur l'cran d'image OCT. Lorsque
vous retournez l'cran [Report] alors que [Dot By Dot] est
slectionn, l'chelle de l'image OCT passe sur [Fit].

104
7 Rapport

3D scan: Affiche l'image de projection. L'image OCT est


modifie lorsque vous faites glisser la ligne de l'image OCT.
Cross scan: Affiche l'image SLO. L'image OCT est modifie
lorsque vous cliquez sur la ligne d'exploration B.

L'cran [Report] apparat de nouveau.

Fonctionnement de la molette de la souris


Vous pouvez modifier l'image OCT lorsque vous dplacez le curseur vers l'image OCT et faites
tourner la molette de la souris.

Enregistrement des images OCT


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image OCT et slectionnez [Save As] depuis le menu.
Spcifiez la destination d'enregistrement et cliquez sur [Save].

Modification des limites


Vous pouvez modifier les limites reconnues automatiquement.

1 Cliquez sur [Layer].


L'cran [Edit Layer] apparat.

2 Slectionnez la limite. 7

Des points apparaissent sur la limite slectionne.

105
7 Rapport

3 Faites glisser un point.

Cliquez sur [Reset] pour restaurer l'tat initial du contenu corrig.

4 Cliquez sur [OK].


L'cran [Edit Layer] se ferme.

Mesure d'une distance


1 Cliquez sur [Distance].
Ce bouton est mis en surbrillance, et vous passez en mode de mesure.

2 Faites glisser l'emplacement mesurer.


La longueur de la distance que vous avez fait glisser apparat.

Pour mesurer d'autres emplacements, rptez la mme opration.

3 Cliquez sur [Distance].


Les valeurs de distance et de ligne de rsultat de mesure disparaissent, et le mode de mesure prend
fin. Les rsultats de mesure ne sont pas enregistrs.

106
7 Rapport

Modification du disque et de l'excavation papillaire


Dans l'analyse du disque optique, le disque et l'excavation papillaire sont automatiquement dtects
et affichs l'cran. Les valeurs des paramtres ONH ou TSNIT sont calcules automatiquement en
fonction des rgions dtectes.

1 Cliquez sur [Disc & Cup].

L'cran [Edit Disc & Cup] apparat, et des points apparaissent sur les lignes Disc et Cup.

2 ditez Disc.
Pour diter Disc, placez le curseur sur le point Disc, et faites glisser vers le point d'extrmit de RPE.

Disque

107
7 Rapport

3 ditez Cup.
Pour diter Cup, placez le curseur sur la ligne Cup, et faite glisser vers le haut ou vers le bas. Cup
apparat 150m de Disc.
Dterminez la position de Cup lorsque vous faites rfrence l'chelle en bas gauche de l'image OCT.

Excavation
papillaire

4 ditez Disc et Cup pour les autres images OCT.


Faites tourner la molette de la souris pour modifier l'image OCT, et rptez la procdure de l'tape 3.

5 Cliquez sur [OK].


L'cran [Edit Disc & Cup] se ferme. La position de la limite est corrige automatiquement pour
correspondre au rsultat modifi.

Cliquez sur [Reset] pour restaurer l'tat initial du contenu corrig.

108
7 Rapport

Modification des cartes de diffrences


La carte de diffrence indique la diffrence d'paisseur entre deux images superposes.

1 Double-cliquez sur la carte de diffrence.

L'cran d'enregistrement apparat.

2 Entrez le point de correspondance.


Dterminez le point de correspondance sur les deux images de projection, puis cliquez sur ce point.
Vous pouvez entrer de deux cinq points. Plus vous entrez de points de correspondance, plus les
images SLO sont positionnes avec prcision. Les points entrs apparaissent dans l'ordre en rouge,
bleu, vert, jaune et bleu clair.

Pour repositionner un point, faites glisser ce point.


Pour supprimer tous les points, cliquez sur [Clear].

109
7 Rapport

3 Cliquez sur [Preview].

L'image positionne apparat droite.

Vous pouvez ajuster la transparence de chaque image l'aide du curseur de superposition.


Pour rinitialiser le positionnement de l'image, cliquez sur [Reset].

4 Cliquez sur [OK].


L'cran d'enregistrement se ferme.

110
7 Rapport

Importation d'images rtiniennes


Vous pouvez importer les images rtiniennes captures par une camra rtinienne et les afficher la
place des images SLO. Vous pouvez importer des fichiers d'images avec l'extension bmp ou jpg.

Les modes d'affichage permettant d'afficher des images rtiniennes sont les suivants.

Analyse de l'paisseur de la macula [Single], [Both Eyes], [Comparison]


Analyse NFL+GCL+IPL [Both Eyes]
Analyse du disque optique [Both Eyes]
Analyse du tomogramme 2D [Single], [Both Eyes], [Comparison], [Progression]
Analyse du tomogramme gnral [General]

1 Cliquez sur [Import].


2 Slectionnez un fichier d'image rtinienne, puis cliquez sur [Open].
L'cran d'enregistrement apparat. Les positions de l'image SLO et de l'image rtinienne sont alors
ajustes automatiquement.

3 Corrigez les positions de l'image SLO et de l'image rtinienne.


Faites glisser la circonfrence et le ct interne de l'image SLO pour l'agrandir, la rduire,
lafairepivoter et la dplacer.

Cliquez sur [Reset] pour restaurer l'tat initial du contenu corrig.


Vous pouvez modifier la transparence de l'image SLO l'aide du curseur de superposition.

4 Cliquez sur [OK].


L'cran d'enregistrement se ferme, et l'cran des rsultats d'analyse apparat de nouveau.
L'imagertinienne apparat dans la rgion de l'image SLO.

111
7 Rapport

Alternance entre l'image SLO et l'image rtinienne


Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image rtinienne, et slectionnez [SLO Image] ou
[Retinal Camera Image] depuis le menu.

112
8 Paramtres
Ce chapitre dcrit la mthode de dfinition de diffrentes fonctions.

Procdure de paramtrage
1 Dans l'cran de connexion, saisissez l'identifiant et le mot de passe auxquels
lesprivilges administrateur ont t associs et cliquez sur [Initial Settings].

L'cran [Initial Settings] apparat.

2 Cliquez sur l'lment pour lequel vous souhaitez configurer des paramtres.

L'cran permettant de dfinir l'lment slectionn apparat.

113
8 Paramtres

3 Ralisez des rglages et cliquez sur [OK].

L'cran [Initial Settings] apparat de nouveau.

4 Cliquez sur [Close].

L'cran de connexion apparat.

114
8 Paramtres

Paramtres systme
Sur l'cran [System Settings], dfinissez les informations relatives la modalit pour l'OCT-HS100.

[AE Title]
La valeur par dfaut est Canon OCT-HS100.

[Station Name]
Saisissez le nom de la station de travail.

[Location]
Saisissez l'emplacement.

[Institutional Department Name]


Saisissez le nom du dpartement de l'tablissement. Veillez entrer la valeur.

[Institution Name]
Saisissez le nom de l'tablissement. Veillez entrer la valeur.

[Application Colors] 8
Slectionnez la couleur d'arrire-plan du logiciel OCT.

Redmarrez le logiciel OCT en cas de modification du paramtre [Application Colors].

Pour plus de dtails sur les caractres accepts pour chaque lment, voir Modification dun
type dexamens (voir page 148).

115
8 Paramtres

Paramtres d'examen
L'cran [Examination Settings] permet de crer et modifier un type d'examens.
Vous pouvez enregistrer jusqu' 10 types d'examens. Vous pouvez enregistrer jusqu' 5 modes
d'exploration dans un mme type d'examens.

Cinq types d'examens ont t enregistrs dans l'OCT-HS100 par dfaut. Vous pouvez modifier et
supprimer ces types d'examens, mais vous ne pourrez plus ensuite rtablir leurs paramtres par
dfaut.

Pour plus de dtails sur le typer d'examen enregistr par dfaut, voir Types d'examens
(voirpage 35).

Cration d'un nouveau type d'examens


1 Cliquez sur [Add].

L'cran [Examination Set Settings] apparat.

116
8 Paramtres

2 Entrez le nom du type d'examens et enregistrez le mode d'exploration.


1) Entrez le nom du type d'examens dfini dans [Name].

2) Slectionnez le mode d'exploration depuis la zone de liste, puis cliquez sur [Add].

Le nom du mode d'exploration slectionn apparat. Pour enregistrer un autre mode d'exploration,
rptez la mme opration.

3) Slectionnez [Automatic Change Mode] si ncessaire.


Slectionnez-le pour passer automatiquement au mode d'exploration suivant aprs la capture
d'une image.

Pour modifier le rglage du mode d'exploration, voir Modification d'un type d'examens.

8
Vous pouvez entrer jusqu' 16 caractres pour le nom du type d'examens.

3 Cliquez sur [OK].


L'cran [Examination Settings] apparat de nouveau. Le type d'examens cr apparat.

117
8 Paramtres

Modification d'un type d'examens


Sur l'cran de modification d'un type d'examens, ajoutez ou supprimez un mode d'exploration,
modifiez l'ordre des modes d'exploration excuter et modifiez les paramtres du mode
d'exploration.

1 Slectionnez un type d'examens, puis cliquez sur [Edit].

L'cran [Examination Set Settings] apparat.

Pour supprimer un type d'examens


Slectionnez un type d'examens, puis cliquez sur [Delete].

Pour modifier l'ordre d'affichage des types d'examens


Slectionnez un type d'examens, puis cliquez sur ou .

2 Modifiez les paramtres du type d'examens.

Pour ajouter un mode d'exploration


Slectionnez le mode d'exploration depuis la zone de liste, puis cliquez sur [Add].

Pour modifier l'ordre des modes d'exploration excuter


Slectionnez un mode d'exploration enregistr, puis cliquez sur ou .

Pour supprimer un mode d'exploration


Slectionnez un mode d'exploration enregistr, puis cliquez sur [Delete].

118
8 Paramtres

Pour modifier les paramtres d'un mode d'exploration


Slectionnez un mode d'exploration enregistr et modifiez les paramtres. Les lments que vous
pouvez modifier dpendent du mode d'exploration.

Pour plus de dtails sur les paramtres initiaux du mode d'exploration, voir lments de
paramtrage initial du mode d'exploration (voir page 147).

3 Cliquez sur [OK].


L'cran [Examination Settings] apparat de nouveau.

Modification du contenu affich sur un rapport


Le contenu affich sur un cran [Report] peut tre modifi par chaque mode d'exploration.

1 Sur l'cran [Examination Set Settings], cliquez sur [Change].


L'cran [Report screen default display items] apparat.

2 Modifiez chaque contenu afficher.

3 Cliquez sur [OK].


L'cran [Examination Set Settings] apparat de nouveau.

L'paisseur entre ILM et RPE est calcule comme paisseur rtinienne. Vous pouvez modifier le
paramtre pour calculer l'paisseur entre ILM et BM. Sur l'cran [Report screen default display
items] du mode [Macula 3D], slectionnez [ILM-BM] sur le paramtre [Full Retinal Definition].

119
8 Paramtres

Paramtres d'entre
Sur l'cran [Input Settings], dfinissez les paramtres d'entre des informations relatives au patient.

Onglet [Input restrictions]

[Length]
Spcifiez le nombre de caractres entrer. Entrez une valeur de 1 64 pour Patient ID et de
116 pour le Accession No.

[Constraint]
Slectionnez chaque lment comme lment entre obligatoire ou comme lment entre
interdite.

[Character Limitations]
Slectionnez le caractre utilisable pour entrer dans chaque lment: numrique uniquement ou
alphanumrique uniquement.

120
8 Paramtres

Onglet [CSV import settings]

[Column No.]
Entrez les numros de colonnes des lments dcrits sur les fichiers CSV. Le numro de colonne
dbute 1.

[Ethnic Group Identifiers]


Entrez les identifiants des groupes ethniques utiliss sur les fichiers CSV.

[Sex Identifiers]
Entrez les identifiants de sexe utiliss sur les fichiers CSV.

[Separator]
Slectionnez le caractre de sparation utilis dans le fichier CSV.
8
[Birthdate format]
Slectionnez un format de donnes utilis pour la date de naissance.

[Birthdate delimiter]
Slectionnez un caractre de sparation pour sparer l'anne, la date et le mois.

121
8 Paramtres

Onglet [Other settings]

[Default ethnic group]


Slectionnez un groupe ethnique.

122
8 Paramtres

Paramtres de sortie
Depuis l'cran [Output Settings], dfinissez les paramtres de permet de reproduction des donnes
d'examen.
Vous pouvez enregistrer jusqu' 10 destinations de sortie. Lorsque la destination de sortie est
enregistre, une liste apparat sur l'cran [Output Settings].

L'icne affiche gauche de la destination de sortie indique quelles donnes d'examen sont
reproduites.

Reproduit l'image OCT.

Reproduit des rapports.

Noms de fichiers des donnes sorties

Pour reproduire les images OCT 8


Noms de fichiers: AAA_BBB_CCC_DDD_EEE_Tomograms_X0.xxx

AAA: ID patient
BBB: Date de photographie (aaaammjj)
CCC: Heure de la photographie (hhmmss)
DDD: Nom du mode d'exploration
EEE: il droit ou gauche
X0: Type d'image OCT et numro d'exploration
H: Image OCT (exploration horizontale)
V: Image OCT (exploration verticale)
R: Image OCT du disque optique
C: Image OCT de la zone TSNIT
xxx: Extension (jpg, bmp ou dcm)

Exemple: 123456_20120101_153030_Macula3D_R_Tomograms_H21.jpg

123
8 Paramtres

Une image de tomogramme de l'image OCT est reproduite sous forme d'un fichier. Par exemple,
lors de la capture en mode [Macula 3D], le numro de l'exploration B est 128. Ainsi, 128 fichiers
sont reproduits.

Pour reproduire des rapports


Nom de fichier: AAA_BBB_CCC_DDD_EEE_FFF.xxx

FFF: Nom du mode d'affichage

Exemple: 123456_20120101_153030_Macula3D_R_Single.jpg

Reproduction des donnes d'un examen dans le serveur de stockage DICOM


Cette section dcrit les paramtres de reproduction de rapports ou images OCT vers le serveur de
stockage DICOM.

1 Cliquez sur [Add].


L'cran [Output settings set] apparat.

2 Dfinissez chaque lment.

[Set Name]
Entrez le nom de la destination de sortie. Veillez entrer la valeur.

[Contents]
Slectionnez le contenu des donnes reproduire.
[Tomograms]: Reproduit l'image OCT.
[Analysis Report]: Reproduit des rapports.

[Type]
Slectionnez [DICOM (Network)].

124
8 Paramtres

[Host Name]
Entrez le nom d'hte ou l'adresse IP (IPv4). Veillez entrer la valeur.

[Port Number]
Saisissez le numro de port. Veillez entrer la valeur.

[Server AE Title]
Entrez le titre AE du serveur. Veillez entrer la valeur.

[SOP Class]
Slectionnez la classe SOP.

[Specific Character Set]


Slectionnez l'ensemble de caractres spcifique.

[Image Compression]
Slectionnez de compresser ou non l'image photographie.

[Image Background]
Slectionnez la couleur d'arrire-plan des rapports lors de la slection de [Analysis Report].

[Automatic Output]
Slectionnez ce paramtre pour reproduire automatiquement les images OCT aprs la capture
d'une image. Les rapports ne peuvent pas tre reproduits automatiquement.

[Connection check]
Vrifiez la connexion.

Pour plus de dtails sur les caractres accepts pour chaque lment, voir Modification dun
type dexamens (voir page 148).

3 Cliquez sur [OK].


L'cran [Output Settings] apparat de nouveau.

125
8 Paramtres

Reproduction des donnes d'un examen dans le dossier spcifi


Cette section dcrit les paramtres de reproduction de rapports ou images OCT vers le
dossierspcifi.

1 Cliquez sur [Add].


L'cran [Output settings set] apparat.

2 Dfinissez chaque lment.

[Set Name]
Entrez le nom de la destination de sortie. Veillez entrer la valeur.

[Contents]
Slectionnez le contenu des donnes reproduire.
[Tomograms]: Reproduit l'image OCT.
[Analysis Report]: Reproduit des rapports.

[Type]
Slectionnez le type de donnes reproduire.
[DICOM (File)]: Format DICOM
[JPEG (File)]: Format JPEG
[BMP (File)]: Format BMP

[Output Folder]
Cliquez sur [Browse] puis slectionnez le dossier de la destination de sortie.

[Folder Creation]
Slectionnez de crer ou non un dossier lors de la reproduction de donnes d'examen.

[SOP Class]
Lorsque vous slectionnez [DICOM (File)], slectionnez la classe SOP.

126
8 Paramtres

[Specific Character Set]


Lorsque vous slectionnez [DICOM (File)], slectionnez l'ensemble de caractres spcifique.

[Image Compression]
Lorsque vous slectionnez [DICOM (File)], slectionnez de compresser ou non l'image
photographie.

[Image Rescaling]
Lorsque vous slectionnez [JPEG (File)] or [BMP (File)], slectionnez de modifier ou non le rapport
de l'image OCT sortie.
[Dont rescale]: Reproduction sur pixels de l'chantillonnage.
[Rescale by display scale]: Reproduction sur le rapport ([Fit] ou [Real Scale]) affich sur le rapport.

[Image Background]
Slectionnez la couleur d'arrire-plan des rapports d'analyse lors de la slection de [Analysis
Report].

[Automatic Output]
Slectionnez ce paramtre pour reproduire automatiquement les images OCT aprs la capture
d'une image. Les rapports ne peuvent pas tre reproduits automatiquement.

[Connection check]
Vrifiez la connexion.

Pour plus de dtails sur les caractres accepts pour chaque lment, voir Modification dun
type dexamens (voir page 148).

3 Cliquez sur [OK].


L'cran [Output Settings] apparat de nouveau.

127
8 Paramtres

Modification des paramtres de la destination de sortie


Slectionnez la destination de sortie puis cliquez sur [Edit].

L'cran [Output settings set] apparat. Modifiez les paramtres.

Pour supprimer une destination de sortie


Slectionnez une destination de sortie et cliquez sur [Delete].

Pour modifier l'ordre d'affichage des destinations de sortie


Slectionnez une destination de sortie, puis cliquez sur ou .

128
8 Paramtres

Paramtres de liste de travail


Sur l'cran [MWL Settings], vous pouvez dfinir les paramtres lors de lutilisation dune liste de travail.

[Communication Enabled]
Slectionnez ce paramtre pour utiliser une liste de travail.

[Host Name]
Entrez le nom d'hte ou l'adresse IP (IPv4). Veillez entrer la valeur.

[Port Number]
Saisissez le numro de port. Veillez entrer la valeur.

[Server AE Title]
Entrez le titre AE du serveur. Veillez entrer la valeur.

[Specific Character Set]


Slectionnez l'ensemble de caractres spcifique.
8
[Maximum No. of Worklist]
Entrez le numro maximal de liste de travail (1 999) obtenir. Veillez entrer la valeur.

[Search Worklist by]


Dfinissez l'exigence de recherche de la liste de travail. Slectionnez les lments requis.

[Connection check]
Vrifiez la connexion.

Pour plus de dtails sur les caractres accepts pour chaque lment, voir Modification dun
type dexamens (voir page 148).

129
8 Paramtres

Paramtres MPPS
Sur l'cran [MPPS Settings], dfinissez les paramtres d'utilisation de MPPS.

[Communication Enabled]
Slectionnez ce paramtre pour utiliser MPPS.

[Host Name]
Entrez le nom d'hte ou l'adresse IP (IPv4). Veillez entrer la valeur.

[Port Number]
Saisissez le numro de port. Veillez entrer la valeur.

[Server AE Title]
Entrez le titre AE du serveur. Veillez entrer la valeur.

[Specific Character Set]


Slectionnez l'ensemble de caractres spcifique.

[Connection check]
Vrifiez la connexion.

Pour plus de dtails sur les caractres accepts pour chaque lment, voir Modification dun
type dexamens (voir page 148).

130
8 Paramtres

Gestion des utilisateurs


Sur l'cran [User Management], ajoutez l'utilisateur pour faire fonctionner l'OCT-HS100 et modifiez les
informations relatives l'utilisateur.

Ajout d'un utilisateur


1 Cliquez sur [Add].

L'cran [Add new user] apparat.

2 Entrez les informations relatives l'utilisateur.

Veillez entrer [User ID].


Pour dfinir l'utilisateur le privilge Administrator, slectionnez [Administrator].

Pour plus de dtails sur les caractres accepts pour chaque lment, voir Modification dun
type dexamens (voir page 148).

3 Cliquez sur [OK].


L'cran [User Management] apparat de nouveau. Les utilisateurs ajouts apparaissent.

131
8 Paramtres

Modification des informations utilisateur


1 Slectionnez un utilisateur, puis cliquez sur [Edit].

L'cran [User properties] apparat.

Pour supprimer un utilisateur


Slectionnez un utilisateur, puis cliquez sur [Delete].

2 Modifiez les informations relatives l'utilisateur.

3 Cliquez sur [OK].


L'cran [User Management] apparat de nouveau.

Pour modifier un mot de passe


Cliquez sur [Settings] aprs vous tre connect.
[Password Settings] permet de modifier un mot de passe (voir page 138).

132
8 Paramtres

Paramtres de disque dur


Sur l'cran [HDD Management], dfinissez les paramtres du disque dur utiliser par la base de
donnes. Lorsque plusieurs lecteurs apparaissent dans la liste, le lecteur affich en haut de la liste
est prioritaire.
Le lecteur avec [Current] slectionn est le lecteur actuel. Les donnes sont d'abord stockes dans le
lecteur en cours. Lorsque l'espace libre du disque actuel est insuffisant, le lecteur avec la plus grande
priorit est utilis.

Ajout d'un disque


Slectionnez un lecteur depuis la zone de liste, puis cliquez sur [Add]. Le lecteur slectionn apparat
en bas de la liste.

Le lecteur ajouter doit avoir plus de 100Go d'espace libre.

Modification du disque actuel


Slectionnez [Current] pour le lecteur dfinir comme lecteur actuel.

Modification de la priorit du disque


8
Slectionnez un disque depuis la liste, puis cliquez sur ou . La priorit du lecteur est modifie.

Suppression d'un disque


Slectionnez un lecteur depuis la liste, puis cliquez sur [Delete]. Il est impossible de supprimer un
disque o des donnes ont dj t enregistres.

133
8 Paramtres

Sauvegarde et restauration

AVERTISSEMENT Pour protger les informations relatives au patient et les donnes d'examen, ralisez
rgulirement des sauvegardes.
Ne coupez jamais l'alimentation de l'OCT-HS100, du PC ni des priphriques de mmoire
externes pendant la sauvegarde.

Dfinissez un lecteur diffrent du lecteur systme ou un priphrique de mmoire externe pour la


sauvegarde.

Sur l'cran [Backup and restore], restaurez et sauvegardez les informations relatives au patient
et les donnes d'examen acquises dans OCT-HS100. Il existe des sauvegardes automatiques et
manuelles. Vous pouvez dfinir un programme des sauvegardes dans la sauvegarde automatique.
Les informations relatives au patient et les donnes d'examen peuvent tre restaures lorsque l'OCT-
HS100 est endommag.

Dfinition d'un lecteur pour la sauvegarde


Slectionnez le lecteur utiliser depuis la zone de liste.

134
8 Paramtres

Paramtres de sauvegarde automatique


Slectionnez le jour de la semaine pour la sauvegarde automatique, et slectionnez le mode de
sauvegarde depuis la zone de liste.
[Full Backup]: sauvegarde toutes les donnes.
[Incremental Backup]: sauvegarde uniquement les donnes modifies depuis la sauvegarde
prcdente.

Lorsque [Delete all old logs after succeeding to full backup] est slectionn, l'ancien journal de
sauvegarde est supprim aprs le succs de la sauvegarde complte.

La sauvegarde est ralise lorsque vous quittez le logiciel. La sauvegarde n'est toutefois ralise
qu'une fois par jour. Ainsi, si le logiciel est lanc plusieurs fois pas jour, les donnes acquises
aprs le deuxime dmarrage et les suivants sont sauvegardes lors de la sauvegarde suivante.

135
8 Paramtres

Sauvegarde manuelle
Cliquez sur [Full Backup] ou [Incremental Backup].

La sauvegarde dbute.

Cliquez sur [Cancel] pour annuler la sauvegarde.

Affichage du journal de sauvegarde


Lorsque vous cliquez sur l'onglet [Backup Logs], la liste du journal des sauvegardes apparat.

Pour supprimer un journal des sauvegardes


Slectionnez un journal des sauvegardes, puis cliquez sur [Delete].

136
8 Paramtres

Restauration de donnes
En restaurant des donnes, l'tat des donnes peut tre rtabli jusqu'au niveau du journal des
sauvegardes slectionn.

En restaurant les donnes, les donnes plus rcentes que le journal des sauvegardes slectionn
sont supprimes. Avant de restaurer les donnes, vrifiez la date du journal des sauvegardes et le
contenu des donnes.

1 Slectionnez un journal des sauvegardes, puis cliquez sur [Restore].


Par exemple, lors de la restauration du journal des sauvegardes du 5/16/2012, l'tat retourne celui
du 5/16/2012. Ainsi, les informations relatives au patient et les donnes d'examen acquises aprs le
5/17/2012 sont supprimes.

La restauration dbute.
Lorsque l'cran avec la barre de progression disparat, la restauration se termine.

137
8 Paramtres

Modification du mot de passe


Cette section dcrit la procdure de modification du mot de passe pour l'utilisateur connect.

1 Cliquez sur [Settings].


L'cran [Settings] apparat.

2 Cliquez sur [Password Settings].


3 Entrez l'ancien mot de passe, puis entrez deux fois le nouveau mot de passe.

4 Cliquez sur [OK].


Le mot de passe est modifi.

5 Cliquez sur [Close].


L'cran [Settings] se ferme.

138
8 Paramtres

Cration d'une liste de maladies


La cration de la liste des maladies facilite l'entre du nom de la maladie dans l'cran [Patient] ou
[Report]. La procdure de cration de la liste des maladies est dcrite ici.

1 Cliquez sur [Settings].


L'cran [Settings] apparat.

2 Cliquez sur [Disease Settings].


3 Entrez un nom de maladie dans [Disease] et cliquez sur [Add].

Le nom de la maladie entr apparat dans la liste.

Pour modifier l'ordre d'affichage des noms de maladies


Slectionnez un nom de maladie et cliquez sur [Up] ou [Down].

Pour supprimer un nom de maladie


Slectionnez un nom de maladie et cliquez sur [Delete].

8
4 Cliquez sur [OK].
5 Cliquez sur [Close].
L'cran [Settings] se ferme.

139
9 Entretien
Cette section dcrit les contrles quotidiens, le nettoyage, la dsinfection et le remplissage de papier
mentonnire de l'OCT-HS100.

Pour des raisons de scurit, effectuez l'inspection quotidienne avant d'utiliser l'OCT-HS100.
AVERTISSEMENT
Faites effectuer une inspection de routine de l'OCT-HS100 au moins une fois par an par un
reprsentant dsign par Canon.

Entretien et inspection
Afin d'assurer un fonctionnement sr et correct de l'OCT-HS100, effectuez les inspections suivantes
avant toute utilisation.
Si un problme est dtect pendant l'inspection et que nous n'tes pas en mesure de le corriger,
veuillez contacter le reprsentant ou le revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100.

Vrifications avant la mise sous tension


Vrifiez les lments suivants avant de mettre l'appareil sous tension.

1) Le cordon d'alimentation et le cble de connexion ne sont pas endommags et leur gaine


d'isolation n'est pas dchire.
2) Le cordon d'alimentation est entirement et fermement insr dans le connecteur CA de l'OCT-
HS100 et dans la prise de courant alternatif.
3) L'extrieur de l'OCT-HS100 n'est pas endommag ni desserr.
4) La lentille de l'objectif ne prsente pas de poussires ou de rayures. Nettoyez la lentille de
l'objectif si elle est sale (voir page 141).
5) L'cran de l'ordinateur ne prsente pas de poussire. Nettoyez l'cran de l'ordinateur si ncessaire.

Vrifications aprs la mise sous tension


Mettez sous tension l'OCT-HS100 et l'ordinateur. Vrifiez les lments suivants aprs vous tre
connect.

1) Le tmoin POWER est allum.


2) Lappui-menton monte et descend sans -coups lorsque vous cliquez sur le bouton [Chin Rest].
3) L'unit de mesure monte et descend sans -coups lorsque vous cliquez sur l'image du segment
antrieur.
4) L'unit de mesure monte et descend sans -coups lorsque vous cliquez sur le bouton [Z Position].
5) L'image SLO en direct apparat lorsque vous cliquez sur [Start].

140
9 Entretien

Nettoyage et dsinfection

Lentille de l'objectif

N'essuyez pas la lentille de l'objectif et ne la frottez pas si elle est recouverte de poussire ou de
salissures car vous risquez de rayer la surface de la lentille.
N'essuyez pas la lentille de l'objectif avec un dsinfectant base d'thanol, un produit de
nettoyage pour lunettes, ou du papier de nettoyage contenant du silicone. La surface de la
lentille pourrait tre endommage ou prsenter des stries.

Pour plus d'informations sur le papier et le produit de nettoyage pour lentilles et les souffleurs, veuillez
contacter le reprsentant ou le revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100.

Si la lentille de l'objectif est sale, nettoyez-la en suivant la procdure ci-dessous.

1 Vrifiez toute trace de salissure.


clairez la lentille de l'objectif l'aide d'une lampe stylo afin de vrifier la prsence de salissures.

2 liminez la poussire ou les salets.


Utilisez un souffleur pour liminer toutes les poussires ou
salissures sur la lentille. N'utilisez pas de brosse pour liminer
la poussire.

Ne laissez pas le souffleur entrer en contact avec la lentille de l'objectif.

3 Essuyez la lentille de l'objectif.


1) Essuyez lgrement la lentille de l'objectif avec un papier
de nettoyage humidifi avec du produit de nettoyage pour
lentilles.
2) Essuyez la lentille en partant du centre et en effectuant des
cercles vers l'extrieur.
3) Changez de papier de nettoyage pour lentilles et essuyez
la lentille de l'objectif jusqu' l'limination totale des
salissures et sans qu'aucun strie ne soit prsente sur la
9
surface de la lentille.

Utilisez le papier et le produit de nettoyage pour lentilles indiqus par Canon.

Appui-tte / Appui-menton / Poigne


L'utilisation d'un dsinfectant autre qu'un dsinfectant base d'thanol ou l'ajout d'un autre
AVERTISSEMENT
dsinfectant de l'thanol peut altrer les pices essuyes.

Nettoyez les pices prvues avec une gaze strile humidifie avec un dsinfectant.
141
9 Entretien

Surface extrieure

N'utilisez pas d'alcool, d'essence de ptrole, de diluant ni tout autre solvant inflammable pour
MISE EN GARDE
nettoyer l'OCT-HS100.
Avant de nettoyer l'OCT-HS100, pour des raisons de scurit, assurez-vous de couper
l'alimentation de tous les dispositifs et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise de
courant alternatif.

Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer un incendie ou un choc lectrique.

Ne nettoyez pas l'extrieur de l'OCT-HS100 avec un produit de nettoyage pour lentilles, sinon le
revtement extrieur de l'OCT-HS100 risque d'tre endommag.

Si l'extrieur de l'OCT-HS100 est sale, nettoyez-le en suivant la procdure ci-dessous.

1 Mettez hors tension l'OCT-HS100.


Mettez l'appareil hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant alternatif.

2 Essuyez avec un chiffon imbib de produit de nettoyage.


Essuyez avec un chiffon doux tremp dans un dtergent neutre dilu dans l'eau puis bien essor.

3 Essuyez avec un chiffon imbib d'eau.


Essuyez avec un chiffon tremp dans l'eau puis bien essor.

Rapprovisionnement en papier mentonnire

1 Retirez les picots de fixation sur la gauche et la droite de lappui-menton.


2 Introduisez les picots dans les orifices gauche et droit du papier mentonnire.
3 Fixez le papier sur lappui-menton.

Insrez les picots de fixation dans les orifices en veillant ce qu'ils soient droits.

Le papier mentonnire est un consommable vendu sparment. Pour acheter du papier


mentonnire, contactez le reprsentant ou le revendeur Canon auprs duquel vous avez achet
l'OCT-HS100.

142
9 Entretien

Dplacement du produit

Lors du dplacement de l'OCT-HS100, tenez les encoches de levage de la base, et maintenez


AVERTISSEMENT
le niveau de l'OCT-HS100. Ne le portez pas par le repose-tte ni par l'unit de mesure, car ils
pourraient se dtacher et provoquer des blessures.
L'OCT-HS100 pse environ 29kg. Veillez le lever en tenant les encoches de levage de la base
deux personnes minimum afin de ne pas vous faire mal au dos.

Respectez la procdure ci-dessous pour dplacer l'OCT-HS100.

1 Mettez hors tension l'ordinateur.


2 Mettez hors tension l'OCT-HS100.
3 Dbranchez le cble USB entre l'OCT-HS100 et l'ordinateur.
4 Mettez sous tension l'OCT-HS100.
Placez l'unit de mesure et lappui-menton en position d'emballage.
Unit de mesure: la position centrale sur la plage de dplacement, et la position la plus basse
Appui-menton: la position la plus basse

5 Mettez hors tension l'OCT-HS100.


6 Veillez dbrancher la prise d'alimentation de la prise secteur, et dbranchez tous les
cbles relis d'autres dispositifs.

7 Au moins deux personnes doivent dplacer l'OCT-HS100.


AVERTISSEMENT Lors du transport de l'OCT-HS100, utilisez l'emballage d'origine pour le protger des vibrations et
des chocs.
Les vibrations et les chocs peuvent entraner une panne ou endommager l'OCT-HS100.
Pour plus d'informations, contactez le reprsentant ou le revendeur Canon auprs duquel vous
avez achet l'OCT-HS100.

143
10 Solutions de dpannage
Si un message apparat pendant l'utilisation de l'OCT-HS100, suivez la Solution pour les
messages suivants. Pour les messages non spcifis ci-dessous, suivez l'instruction l'cran. Si le
mme message apparat de nouveau, redmarrez l'ordinateur et l'OCT-HS100. Si le mme message
apparat de nouveau, mettez l'ordinateur et l'OCT-HS100 hors tension et contactez le reprsentant
ou le revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-HS100. Prparez-vous indiquer le
contenu du message.

Message Solution
An error occurred while trying to initialize connection chec de la connexion l'OCT-HS100. Vrifiez si l'OCT-HS100 est sous tension
with the device. et si les cbles sont branchs correctement.
Association with PACS Server was rejected. Check the chec du contrle de connexion au serveur de stockage DICOM. Entrez le bon
settings and status of PACS Server. numro de port, le nom d'hte et le titre AE.
Association with Worklist Server was rejected. Check chec du contrle de connexion au serveur de liste de travail. Entrez le bon
the settings and status of Worklist Server. numro de port, le nom d'hte et le titre AE.
Association with MPPS Server was rejected. Check chec du contrle de connexion au serveur MPPS. Entrez le bon numro de
the settings and status of MPPS Server. port, le nom d'hte et le titre AE.
L'lment requis reste vierge. Saisissez le contenu ncessaire et les lments
Enter essential data.
requis.
Cet utilisateur ne peut pas tre supprim si une seule personne est enregistre
Il doit y avoir au moins un administrateur. comme Administrateur. Ajoutez un utilisateur comme Administrateur, puis
supprimez l'utilisateur.
Impossible de supprimer l'utilisateur connect actuellement. L'autre
Administrateur doit se connecter pour supprimer l'utilisateur.
Current logged user can not be deleted. Cet utilisateur ne peut pas tre supprim si une seule personne est
enregistre comme Administrateur. Ajoutez un utilisateur comme
Administrateur, puis supprimez l'utilisateur.
Le disque dur de stockage de donnes prsente moins de 100Go d'espace
libre. Supprimez les donnes inutiles ou ajoutez un disque. Pour plus
There is less than 100GB of free disk space left.
d'informations, contactez le reprsentant ou le revendeur Canon auprs duquel
vous avez achet l'OCT-HS100.
Le disque dur de stockage de donnes prsente moins de 1Go d'espace
libre. Ajoutez un disque immdiatement. Pour plus d'informations, contactez
There is not enough free disk space to continue.
le reprsentant ou le revendeur Canon auprs duquel vous avez achet l'OCT-
HS100.
There are missing mandatory data. Please add at least Tentative de connexion sans enregistrer le disque dur de stockage de donnes.
one HDD to store examination data. Enregistrez un disque.
Drive can not be added, it has to low space.( must be
Ajoutez un disque dur comportant au moins 100Go d'espace libre.
at least 100GB)
Tentative de suppression du disque dur en cours d'utilisation. Il est impossible
Drive cannot be deleted, because it was used at least
de supprimer le disque actuel et le disque o des donnes ont dj t
one time or it is marked as current.
enregistres.

144
Annexe
Spcifications

Image OCT
Mode OCT spectral domain

Rsolution Profondeur (direction Z): 3 m


Largeur (direction X-Y): 20 m

Vitesse d'exploration 70000 A-Scan par seconde

Angle de vue 33 degrs (H) 33 degrs (V) (10 10 mm)

Source de lumire SLD 855 nm

Image SLO
Mode d'exploration Mode d'exploration laser confocal

Angle de vue 44 degrs (H) 33 degrs (V) (13 10 mm)

Rsolution 25 m

Source de lumire LD 780 nm

Capture
Modes d'exploration

[Macula 3D] 1024 A-Scan (H) 128 B-Scan


Zone d'exploration: 10 10 mm

[Glaucoma 3D] 1024 A-Scan (V) 128 B-Scan


Zone d'exploration: 10 10 mm

[Disc 3D] 512 A-Scan (H) 256 B-Scan


Zone d'exploration: 6 6 mm

[Custom 3D] 1024 A-Scan (H) 128 B-Scan


Zone d'exploration: 3 10 mm (plage rglable)

[Multi Cross] Horizontal: 1024 A-Scan (H) 5 B-Scan


Vertical: 1024 A-Scan (V) 5 B-Scan
Zone d'exploration: 3 10 mm (plage rglable)
Moyennage: 1, 5, 10 scans

[Cross] Horizontal: 1024 A-Scan (H) 1 B-Scan


Vertical: 1024 A-Scan (V) 1 B-Scan
Zone d'exploration: 3 10 mm (plage rglable)
Moyennage: 1, 5, 10, 20, 50 scans

[Anterior 3D] 512 A-Scan (H) 256 B-Scan


Zone d'exploration: 6 6 mm

[Anterior Cross] Horizontal: 1024 A-Scan (H) 1 B-Scan


Vertical: 1024 A-Scan (V) 1 B-Scan
Zone d'exploration: 3 6 mm (plage rglable)
Moyennage: 1, 5, 10, 20, 50 Scan

145
Annexe

Lumire de fixation Lumire de fixation interne


Mode: exploration avec point lumineux
Couleur: orange (590 nm)
Taille: 2 2 mm ou 6 6 mm
Lumire de fixation de l'il externe: LED (550 nm)

Lumire du segment antrieur LED (970 nm)

Compensation dioptrique - 18 + 15 D
* 1 D = 1 m-1

Distance de travail Tomographie rtinienne: 35 mm


Tomographie du segment antrieur: 20 mm

Diamtre de pupille requis 3,0 mm ou plus

Latitude de dplacement
Unit de mesure Haut et bas: 30 mm
Droite et gauche: 100 mm
Arrire et avant: 40 mm

Appui-menton 60 mm

Alimentation nominale CA 100 240V, 50/60Hz, 3,7 1,6A

Dimensions 387 (l) x 499 (P) x 474 (H) mm

Poids 29 kg

La valeur mesure repose sur l'il thorique de Gullstrand.

146
Annexe

lments de paramtrage initial du mode d'exploration

Taille Distance
Direction
d'explora- d'exploration Position de Nombre de Orientation Mode
d'explora-
tion B fixation moyenne C-Gate d'affichage
tion
(mm) (mm)

Macula
Macula 3D 10 10 H 0.079 Macula 1 Vitr * Unique *
Multi Cross 10 10 * H 0.3 * Macula * 10 * Vitr * Unique *

Glaucome
Glaucoma 3D 10 10 V 0.079 Macula 1 Vitr Les deux *
Disc 3D 66 H 0.024 Disque 1 Vitr Les deux *
Cross 10 10 * H 0 Macula * 50 * Vitr * Unique *

Chorode
Macula 3D 10 10 H 0.079 Macula 1 Chorode * Unique *
Multi Cross 10 10 * H 0.3 * Macula * 10 * Chorode * Unique *

Antrieur
Anterior 3D 66 H 0.024 Corne 1 Vitr Gnral
Anterior Cross 66* H 0 Corne 50 * Vitr * Unique *

Gnral
Custom 3D 10 10 * H* 0.079 Macula * 1 Vitr * Gnral
Multi Cross 10 10 * H 0.3 * Macula * 10 * Vitr * Unique *
Cross 10 10 * H 0 Macula * 50 * Vitr * Unique *

*Les paramtres peuvent tre modifis.

147
Annexe

Caractres accepts

Saisie des informations relatives l'utilisateur


Nombre maximal de
lments Description
caractres
User ID 16 Alphanumrique

Password 16 Alphanumrique
Vous pouvez entrer jusqu' 60 caractres pour chaque
lment du nom du patient. Un espace est entr entre
User Name 64
les lments. =, \, et ^ ne peuvent pas tre
entrs.

Saisie d'informations relatives au patient


Nombre maximal de
lments Description
caractres
Patient ID 64 \ ne peut pas tre entr.
Vous pouvez entrer jusqu' 60 caractres pour chaque
lment du nom du patient. Un espace est entr entre
Patient Name 64
les lments. =, \, et ^ ne peuvent pas tre
entrs.
Accession Number 16 \ ne peut pas tre entr.

Disease name 4096

Comment 4096

Paramtres systme

Jeu de caractres spcifique

lments Valeur de balise du jeu de caractres spcifique


Default Aucune

Latin-1 ISO_IR 100

Latin-2 ISO_IR 101

Cyrillic ISO_IR 144

Greek ISO_IR 126

Latin-5 ISO_IR 148

Japanese <katakana> ISO_IR 13

Japanese <katakana (extension de code)> \ISO 2022 IR 13

Japanese <kanji> \ISO 2022 IR 87

Japanese <katakana + kanji> ISO 2022 IR 13\ISO 2022 IR 87


Japanese <katakana (extension de code) +
\ISO 2022 IR 13\ISO 2022 IR 87
kanji>
Unicode (UTF-8) ISO_IR 192

148
Annexe

Paramtres DICOM

Nombre
lments maximal de Description
caractres
AE Title 16 Caractres alphanumriques = ne peut pas tre entr.

Station Name 16 = ne peut pas tre entr.

Location 16 = ne peut pas tre entr.


Institutional
Department 64 = ne peut pas tre entr.
Name
Institution Name 64 = ne peut pas tre entr.

Set Name 64

Output Folder 125

Host Name 64

Port Number 5chiffres De 1 65535

Server AE Title 16 Caractres alphanumriques = ne peut pas tre entr.


Maximum
3chiffres De 1 999
No. of Worklist

Environnement du patient
L'environnement du patient o le patient/examinateur peut toucher l'quipement (y compris les
priphriques connects) ou o le patient/examinateur peut toucher une personne qui touche
l'quipement (y compris les priphriques connects) comme illustr ci-dessous.

Rayon 1,5 m

2.5 m

1.5 m 1.5 m

149
Annexe

Principe de fonctionnement
Le tomogramme rtinien est obtenu l'aide de l'interfrence optique. La lumire du proche
infrarouge, mise par la diode superluminescence (SLD), est spare par le sparateur de faisceau.
Une lumire spare est guide par le miroir de rfrence, qui la reflte. La lumire retourne ensuite
vers le sparateur de faisceau. Une autre lumire est guide vers l'il et reflte par les tissus
rtiniens. La lumire retourne ensuite vers le sparateur de faisceau. Lorsque les deux lumires
refltes se rejoignent et se chevauchent, une faible onde d'interfrence avec une amplitude
diffrente est gnre. Cette onde est spare par rseau de diffraction, puis convertie en signal
lectrique par le dtecteur. Un calcul est ralis pour que ce signal photographie et enregistre le
tomogramme rtinien.

SLD

Dtecteur

Miroir de rfrence

Sparateur
de faisceau
Rseau de diffraction

Lentille de il du patient
lobjectif

150
Annexe

CEM (Compatibilit lectromagntique)


L'OCT-HS100 est conu et test pour respecter la norme CEI 60601-1-2 (EN 60601-1-2), la rglementation applicable en
matire de CEM pour les appareils mdicaux, et doit tre install et mis en service conformment aux informations CEM
suivantes.

Si cet quipement produit des interfrences nuisibles pour d'autres quipements, ce qui peut tre dtermin en mettant
l'quipement hors tension puis de nouveau sous tension, nous recommandons d'essayer de corriger cette interfrence en
appliquant au moins l'une des mesures suivantes:
Rorientez ou dplacez l'appareil rcepteur.
loignez les appareils.
Branchez cet appareil sur une prise ou un circuit diffrent de celui auquel les autres priphriques sont connects.
Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de rsoudre le problme, cessez d'utiliser cet appareil et consultez votre
reprsentant ou votre revendeur Canon.

Prcautions en matire de CEM


1. Le matriel lectrique mdical ncessite des prcautions spciales en matire de CEM et doit tre install et mis en
service conformment aux informations de CEM prsentes dans ce manuel.
2. Les quipements de tlcommunication RF portables et mobiles peuvent affecter les appareils lectriques mdicaux.
3. Les informations relatives au cble affectant la CEM sont les suivantes.
Pour maintenir des performances optimales en matire de CEM, utilisez uniquement les cbles indiqus.
Nom Type Longueur Remarques
Cordon d'alimentation CA Non blind 3mtres Fourni
Cble synchrone Blind 2mtres maximum Fourni
Cble USB USB 2.0 AB haute vitesse 2mtres maximum Non fourni
Cble de donnes Blind 2mtres maximum Non fourni

4. L'utilisation d'accessoires, sondes et cbles autres que ceux spcifis, l'exception des sondes et cbles vendus par
votre reprsentant ou votre revendeur Canon comme pices de rechange pour les composants internes, peut entraner
une augmentation des missions ou une rduction de l'immunit de l'OCT-HS100.
5. L'OCT-HS100 ne doit pas tre utilis ct nu empil au-dessus d'autres appareils, et si une utilisation ct ou
empile est requise, vous devez constater que l'OCT-HS100 fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle
il sera utilis.

151
Annexe

Dclaration du fabricant et conseils missions lectromagntiques


L'OCT-HS100 est destin tre utilis dans lenvironnement lectromagntique prcis ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur de l'OCT-HS100 doit s'assurer qu'il est utilis dans un tel environnement.

Test d'mission Conformit Environnement lectromagntique - conseils


L'OCT-HS100 ne gnre de l'nergie RF que pour sa
missions RF
fonction interne. Par consquent, ses missions RF sont
EN 55011 Groupe 1
trs faibles et ne peuvent pas causer d'interfrences
CISPR11
avec l'quipement lectromagntique proche.
missions RF
EN 55011 Classe B
L'OCT-HS100 est adapt tous les tablissements,
CISPR11
y compris aux tablissements domestiques ou
missions harmoniques
Classe A directement connects au rseau dalimentation public
EN CEI 61000-3-2
basse tension alimentant les btiments usage
Fluctuations de tension/missions
domestique.
descintillement *1
EN CEI 61000-3-3

*1: applicable aux rgions o la tension nominale est suprieure ou gale 220V. Pas applicable aux rgions o la tension
nominale est infrieure 220V.

152
Annexe

Dclaration du fabricant et conseils immunit lectromagntique


L'OCT-HS100 est destin tre utilis dans lenvironnement lectromagntique prcis ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur de l'OCT-HS100 doit s'assurer qu'il est utilis dans un tel environnement.

CEI60601
Test d'immunit Niveau de conformit Environnement lectromagntique - conseils
Niveau de test
Les sols doivent tre en bois, bton ou
Dcharge (2, 4, 6) kV contact (2, 4, 6) kV contact carreaux de cramique.
lectrostatique (DES) Si les sols sont recouverts d'un matriau
EN CEI 61000-4-2 (2, 4, 8) kV air (2, 4, 8) kV air synthtique, l'humidit relative doit tre d'au
moins 30%.
2kV pour les lignes 2kV pour les lignes
Chutes de tension / lectriques lectriques La qualit du secteur lectrique doit tre
microcoupures quivalente celle d'un environnement
EN CEI 61000-4-4 1kV pour les lignes 1kV pour les lignes commercial ou hospitalier.
d'entre / de sortie d'entre / de sortie

Surtension 1kV mode diffrentiel 1kV mode diffrentiel La qualit du secteur lectrique doit tre
quivalente celle d'un environnement
EN CEI 61000-4-5 2kV mode commun 2kV mode commun commercial ou hospitalier.
<5% UT (>95% de <5% UT (>95% de
baisse en UT ) pour baisse en UT ) pour
0,5cycle 0,5cycle La qualit du secteur lectrique doit tre
Baisses de tension,
40% UT (60% de 40% UT (60% de quivalente celle d'un environnement
courtes interruptions
baisse en UT ) pour baisse en UT ) pour commercial ou hospitalier. Si l'OCT-HS100
et variations de tension
5cycles 5cycles ncessite un fonctionnement en continu y
sur les lignes d'entre
compris pendant les coupures lectriques,
de l'alimentation 70% UT (30% de 70% UT (30% de il est conseill de l'alimenter l'aide dun
lectrique baisse en UT ) pour baisse en UT ) pour onduleur ou d'un systme d'alimentation
EN CEI 61000-4-11 25cycles 25cycles sans coupure.
<5% UT (>95% de <5% UT (>95% de
baisse en UT ) pour 5 s baisse en UT ) pour 5 s
Les niveaux des champs magntiques
Champ magntique
la frquence industrielle doivent tre
la frquence industrielle
3 A/m 3 A/m caractristiques d'un emplacement
(50/60 Hz)
traditionnel dans un environnement
EN CEI 61000-4-8
commercial ou hospitalier.

REMARQUE 1: UT est la tension secteur alternative avant l'application du niveau de test.

153
Annexe

Dclaration du fabricant et conseils immunit lectromagntique


L'OCT-HS100 est destin tre utilis dans lenvironnement lectromagntique prcis ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur de l'OCT-HS100 doit s'assurer qu'il est utilis dans un tel environnement.

CEI60601
Test d'immunit Niveau de conformit Environnement lectromagntique - conseils
Niveau de test
Les quipements de tlcommunication
RF portables et mobiles ne doivent pas
tre utiliss proximit de l'OCT-HS100, y
compris des cbles, et doivent respecter
la distance de sparation recommande
calcule partir de lquation applicable la
frquence de lmetteur.

Distances de sparation recommandes


d = 1,2 P
d = 1,2 P 80 MHz 800 MHz
d = 2,3 P 800 MHz 2,5 GHz

RF guide 3Vrms 3Vrms


O P est la puissance de sortie maximale de
EN CEI 61000-4-6 150 kHz 80 MHz
l'metteur en watts (W) d'aprs le fabricant de
l'metteur, et d est la distance de sparation
RF d'irradiation 3V/m 3V/m
recommande en mtres (m).
EN CEI 61000-4-3 80MHz 2,5GHz

Les intensits de champ des metteurs


RF fixes, telles que dtermines par une
tude lectromagntique des lieuxa, doivent
tre infrieures au niveau de conformit de
chaque bande de frquencesb.

Des interfrences peuvent se produire


proximit d'un quipement portant le
symbole suivant:

REMARQUE 1: 80MHZ et 800MHz, la bande de frquences la plus leve sapplique.


REMARQUE 2: ces directives ne s'appliquent pas forcment toutes les situations. La propagation lectromagntique
est affecte par l'absorption et la rflexion des structures, objets et personnes.

a En thorie, l'intensit de champ des metteurs fixes, comme les stations de base des tlphones (portables et sans
fil) et des radios mobiles terrestres, les radios amateur, les missions AM ou FM et la tldiffusion, ne peut pas tre
prvue avec prcision. Pour valuer l'environnement lectromagntique li aux metteurs RF fixes, il faut envisager
une tude lectromagntique des lieux.
Si lintensit de champ mesure dans la pice dans laquelle l'OCT-HS100 est utilis dpasse le niveau de
conformit RF applicable ci-dessus, l'OCT-HS100 doit tre surveill pour sassurer quil fonctionne normalement.
Si des performances anormales sont observes, des mesures supplmentaires telles que la rorientation ou la
dlocalisation de l'OCT-HS100 peuvent savrer ncessaires.
b Sur la bande de frquence de 150kHz 80MHz, l'intensit de champ ne doit pas dpasser 3V/m.

154
Annexe

Distances de sparation recommandes entre les quipements de


tlcommunication RF portables et mobiles et l'OCT-HS100
L'OCT-HS100 est destin tre utilis dans un environnement lectromagntique dans lequel les perturbations RF
rayonnes sont contrles.
Le client ou l'utilisateur de l'OCT-HS100 peut viter les interfrences lectromagntiques en maintenant une distance
minimale entre les quipements de tlcommunication RF portables et mobiles (metteurs) et l'OCT-HS100 conformment
aux recommandations ci-dessous, en fonction la frquence de sortie maximale de ces quipements.

Distance de sparation en fonction de la frquence de l'metteur


Frquence de sortie m
maximale de l'metteur RF guide RF d'irradiation
W 150 kHz 80 MHz 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2,5 GHz
d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Pour les metteurs dont la frquence de sortie maximale n'est pas mentionne ci-dessus, la distance de sparation
recommande d en mtres (m) peut tre estime l'aide de l'quation applicable la frquence de l'metteur concern,
o P correspond la puissance de sortie maximale de l'metteur en watts (W) daprs le fabricant de l'metteur.
REMARQUE 1:  80MHZ et 800MHz, la distance de sparation pour la bande de frquences la plus leve
s'applique.
REMARQUE 2: ces directives ne s'appliquent pas forcment toutes les situations. La propagation lectromagntique
est affecte par l'absorption et la rflexion des structures, objets et personnes.

155
Annexe

Garantie et service de rparation

Dure de vie
La dure de vie de ce produit est de huit ans si les inspections et les travaux d'entretien spcifis
sont effectus.

propos des rparations


Si un problme ne peut tre rsolu mme aprs avoir pris les mesures indiques la section
Annexe (voir page 144), contactez le reprsentant ou le revendeur Canon auprs duquel vous avez
achet l'OCT-HS100 afin qu'il effectue les rparations.
Lorsque vous demandez une rparation, veuillez nous fournir les informations suivantes.

Nom de l'appareil: OCT-HS100


Numro de srie: nombre 6chiffres indiqu sur l'tiquette signaltique
Description du dysfonctionnement: fournissez autant de dtails que possible.

Limite de fourniture de pices pour la rparation


Les pices (pices requises pour conserver les performances) du produit seront stockes pendant
huitans compter de l'interruption de la fabrication de l'OCT-HS100.

156
CANON INC. Medical Equipment Group
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo, Japon
Tlphone: (81)-3-3758-2111

CANON U.S.A., INC. Healthcare Solutions Division


15955 Alton Parkway, Irvine, CA 92618-3616, tats-Unis
Tlphone : (1)-949-753-4160

CANON EUROPA N.V. Medical Products Division


Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Pays-Bas
Tlphone: (31)-20-545-8926

CANON SINGAPORE PTE. LTD. Medical Equipment Products Division


1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapour 098632
Tlphone: (65)-6799-8888

CANON AUSTRALIA PTY. LTD. Optical Products Division


1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australie
Tlphone: (61)-2-9805-2000

L-IE-5189 0712P0.001 CANON INC. 2012 Imprim au Japon