Vous êtes sur la page 1sur 12

ISSN 2591-4464

Serie Lenguas extranjeras para Educacin Rural Primaria N1-

Lenguas y culturas

Hola, bienvenidos al espacio de las lenguas y las culturas en la escuela!

Queremos recorrer junto a ustedes lugares de diferentes ciudades y pases que nos harn viajar imaginariamente para
conocer y descubrir otras culturas y lenguas distintas a las nuestras. Para ello, compartimos materiales para trabajar con
tu maestro o maestra durante algunas clases y servirn para esta experiencia que te proponemos a partir de ahora.
Podemos comenzar preguntndonos habls o entends otra lengua? Y en tu familia cules son las lenguas que se hablan
o se comprenden? usan el espaol/castellano, qom, moqoit o wich para comunicarse? Y en tu comunidad hay personas
que hablen otros idiomas diferentes a los tuyos?

A.1
Te proponemos que averiges qu lenguas se conocen en tu familia y comunidad y luego marc con una X las
lenguas que habls, comprends. En el siguiente encuentro compartiremos entre todos nuestras experiencias.

Lenguas que comprendo Lenguas que Lenguas que hablan en


Lenguas Lenguas que hablo
(escucho o leo) conocen en mi familia mi comunidad
Castellano
Qom
Wichi
Moqoit
Guaran
Ingls
Otras

Como has visto donde vivimos se hablan, se comprenden, se escriben diferentes lenguas y ahora te invitamos a conocer
un poco ms sobre las diversas lenguas y culturas en el Chaco.

Influencias Culturales en la Regin


La lengua que se usa mayoritariamente en nuestro pas para la educacin y la comunicacin, es el espaol que fue trado
por los conquistadores hace ms de 500 aos pero que, en nuestra regin, se fue enriqueciendo a lo largo del tiempo con
palabras de las lenguas wichi, qom, moqoit y guaran. Tal vez vos o alguien en tu familia usa la palabra che que es de
origen guaran. En la zona de frontera entre Argentina y Brasil se habla una combinacin de espaol y portugus que
se denomina portuol y se utiliza para la comunicacin entre las personas que viven en esa zona fronteriza en ambos
pases.
En la poca de la colonia, la lengua espaola recibi aportes de la poblacin africana que era trada como esclava y ms
tarde a partir del siglo XIX, la influencia vino por los inmigrantes de pases europeos (Italia, Francia, Alemania, Bulgaria,
Repblica Checa, Hungra, Polonia, etc.), del cercano oriente y asiticos (Libia, Siria, Turqua, Israel, Iraq, China, Corea,
Japn, etc.), as como africanos (Congo, Cabo Verde, Angola, Costa de Marfil, Egipto, etc.) y de otros pases de Latinoa-
mrica (Brasil, Paraguay, Bolivia, Hait, etc.).
Esto hace que nuestro pas sea multilinge (se hablan muchas lenguas) y multicultural (existen muchas culturas).
p.1
A.2
Despus de lo ledo, te proponemos que investigues y ubiques en el mapa dnde se hablan las distintas lenguas
del Chaco.

Pods consultar con tu maestro o maestra, buscar en libros, enciclopedias o en internet.

A.3
Busc y complet los globos con palabras que conozcas de cada lengua.

WICHI MOQOIT QOM GUARAN


p.2
Qu cosas forman parte de la cultura?
En la escuela aprendemos que todas las personas vivimos en sociedad y nos comunicamos en nuestra vida cotidiana por
medio de las lenguas y las culturas a las que pertenecemos. Esos conocimientos (las lenguas y las culturas) son creados,
compartidos y transmitidos a travs del tiempo por todos los miembros de la sociedad.
Pero qu cosas forman parte de la cultura? Muchos de nuestros comportamientos, costumbres, valores, creencias y
objetos que produce la sociedad son parte de la cultura. Esto incluye las lenguas, entre otras cosas, las creencias, las tradi-
ciones, los valores, las formas de vivir, de alimentarse, de vestirse, de disfrutar del tiempo libre, de trabajar, as como las
viviendas, las artesanas, pinturas, cuentos, mitos, leyendas, pelculas y canciones que crean las personas.

Cada grupo humano tiene diferentes costumbres, hbitos y modos de comportarse, por eso decimos que la cultura es di-
versa y que no existe una sola cultura humana. Tambin decimos que la cultura es dinmica porque cambia con el tiempo,
prestemos atencin a cmo hablan, comen o se visten, por ejemplo, los abuelos para darnos cuenta de ello.

A.4
Averigu entre las personas mayores de tu familia y de tu comunidad cmo eran los juegos, los alimentos, los
medios de transportes, de comunicacin y tecnolgico que se usaban antes y que fueron cambiando con el tiempo.
Una vez recabada la informacin cuenta brevemente las similitudes y diferencias adems de comentar y comparar con
la obtenida por tus compaeros.

Nios de Amrica
Como habrs visto, a travs del tiempo se han modificado ciertos hbitos y otros perduran en la sociedad. Las costumbres
y manifestaciones culturales nos ayudan a conocer, a comprender, a respetar a las otras personas y a relacionarnos con
el mundo.

Podemos decir entonces que la cultura se pone en prctica cuando hablamos, cuando nos comunicamos a travs de pa-
labras, gestos y otras seales.
Esto significa que por medio de nuestra lengua compartimos experiencias, expresiones y manera de comportarnos que
son parte de nuestra cultura.

p.3
A.5
En las siguientes imgenes vemos nios de culturas diferentes. Sabs de qu lugares del mundo provienen?
Conversa con tu maestro o maestra y con tus compaeros y elige la opcin correcta. Cules fueron las opciones
que elegiste? Por qu?

Canad Guayana Francesa


Jamaica Per
Argentina Uruguay

Chile Mxico
Paraguay Argentina
Brasil Canad

A.6
Ahora, ubic en el mapa los pases que identificaste en la actividad anterior.

p.4
Cmo nos saludamos?
Cuando aprendemos la lengua que hablamos, aprendemos tambin costumbres, valores y comportamientos. Nuestra
lengua lleva expresiones y modos de decir que se realicionan a las experiencias que compartimos con las otras personas
del lugar donde vivimos (el barrio, la regin, pas...), por ejemplo, cuando nos saludamos con palabras y con un beso en
cada mejilla.
Sabas que los modos de saludar en cada cultura son transmitidos de generacin en generacin y van cambiando con
el tiempo?
Pensemos, por ejemplo, cmo nos saludamos en nuestra comunidad, con nuestros amigos, con los familiares, con las
personas mayores con la mano? con uno, dos o tres besos? con un abrazo? con un gesto corporal?

A.7
Observ las siguientes imgenes: Cules se usan dnde vivs? Con tus compaeros identific en qu situaciones
o contextos se usan estas formas de saludar.

Como habrs visto y analizado, la forma de saludar cambia de cultura en cultura, de generacin en generacin, dependen
de si conocemos y tenemos confianza con la persona a quien saludamos, entre otras cosas. Por ello es muy importante
saber cmo se saluda en cada situacin y en cada lugar por respeto hacia la otra persona y su cultura, a sus costumbres y
modos de relacionarse con el mundo.

p.5
Hola! soy Mafalda
Bonjour!

Hallo!
Merhaba!

Konichiwa

A.8
Los nios en qu lengua hablan? Te proponemos que en el siguiente cuadro, unas con flechas el saludo de cada
nio con la lengua correspondiente que hablan.

Bonjour!
Alemn

Konichiwa
rabe

Merhaba! Francs

Hallo! Japons

Presta atencin a los signos de exclamacin. Nots alguna diferencia? Cul es la diferencia entre los
distintos saludos con respecto a los signos de exclamacin?

p.6
Nios que hablan otras lenguas
Hola! Mi nombre es Jos y soy boliviano. Tengo 9
aos y voy a quinto grado de la escuela primaria.
Hablo espaol y aimara, una lengua indgena que
habla mi familia y mi comunidad.
Vivo en Oruro y me gusta bailar en los carnavales
de mi ciudad y mostrar la ropa tpica que usamos
para las danzas.

Carnaval de Oruro By Yves Picq - Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=25480091

s permite Una ficha personal es un


Una biografa no s de la vida documento que sirve para regi
r los hechos principale strar da-
co no ce a de naci- tos. Puede ser archivada con
las pers onas , como su fech facilidad en
de bibliotecas, centros de salud,
ci y dnde vive. escuelas,
miento, dnde na etc.

A.9
Ahora que conociste a Jos a partir de su biografa, complet la ficha personal con sus datos.

FICHA PERSONAL
Nombre
Apellido
Sobrenombre
Edad
Lugar de Nacimiento
Lugar dnde vive
Pasatiempo

A.10
Como vas a ver los nios de las fotos hablan lenguas diferentes al castellano/espaol. Sabs qu lenguas hablan?
Entends lo que dicen?

Aaron.
Tu do be
m? Bonjour! Je m` appelle o! My name is aica.
Eu sou bEu sou Luis. Monique. Jai 8 ans. Hell m Jam
I am fro years old.
ra Je suis guyanaise.
Tenho 9 sileiro. Im 10
anos

p.7
A.11
Complet las fichas personales de Luis, Monique y Aaron.

Nombre

Edad

Lugar de nacimiento

Nombre

Edad

Lugar de nacimiento

Nombre

Edad

Lugar de nacimiento

A.12
Complet la siguiente ficha con tus datos personales y luego redact tu propia biografa que podrs usar en
cualquier presentacin que realices.

Mi nombre es...
Mi apellido es...
Mi sobrenombre es...
Tengo (aos)...
Nac en...
Vivo en...
Mi pasatiempo es...
Me gusta...

p.8
Para finalizar

La importancia de conocer otras lenguas


Como habrs visto, cuando aprendemos otras lenguas no slo decimos y hacemos cosas con el lenguaje, sino que
nos relacionamos con otras personas. Adems, lo que decimos y la manera en que nos comportamos hacen que
nos podamos entender y vivir mejor juntos. Por eso, al aprender lenguas diferentes nos damos cuenta que en otros
lugares las personas pueden tener formas de hacer, decir, pensar y sentir que son diferentes a las nuestras.
As, aprendemos que todo lo que decimos y hacemos depende del momento, del lugar, y de las personas con quie-
nes nos relacionamos, y de esa manera tambin aprendemos a conocer y respetar las diferencias.
Por eso, cuando aprendemos a usar el lenguaje que nos acompaa todos los das, tambin aprendemos a compor-
tarnos de acuerdo a la cultura en la que vivimos.
Por supuesto, todo esto implica que, cuando aprendemos otras lenguas, tambin aprendemos acerca de otras cul-
turas.

Reflexionar sobre las maneras en que usamos nuestro lenguaje nos ayuda a desarrollar la capacidad de comprender
a los dems y lograr que ellos nos comprendan a nosotros. As, tambin desarrollamos capacidad para relacionar-
nos con los otros, para decir lo que pensamos y para tomar decisiones por nosotros mismos. En sntesis, conocer
otras lenguas nos permite conocer y aprender, nos permite crecer.

A.13
Como actividad final te proponemos que realices un afiche, poster, cartel, en el que incluyas una frase que
destaque la importancia de conocer otras lenguas.

APRENDER
OTRAS
LENGUAS ES ABRIR UNA
VENTANA AL MUNDO

p.9
Elaborado y diseado por:
Equipo Tcnico de Direccin de Plurilingismo:
Mara Gabriela Andreatta, Claudia Nanni, Susana Schlak, Mara del Carmen
Melber, Victoria Slimel, Laura Sanchez Casteln, Emanuel Pereyra Foschiatti.

Direccin y coordinacin: Susana Schlak

PUBLICADO POR

M.E.C.C. y T. Ministerio de Educacin, Cultura, Ciencia y Tecnologa.


Gdor. Bosch 99
Resistencia, Chaco, Argentina.
Grupo: Direccin de Plurilingismo, Subsecretara de Interculturalidad y Plurilingismo e Instituto Supe-
rior de Lenguas Culturas Chaco.
Direccin: Av. San Martn 333, Tercer Piso, Ala C.
Telfono: (362) 4453822
Resistencia, Chaco, Argentina.
Correo electrnico: direccionplurilingue@gmail.com
Blog: http://direccionplurilingue.blogspot.com.ar
Facebook: Direccin de Plurilingismo Chaco-MECCyT https://www.facebook.com/DirPlurilingue
Twitter: @Dir_Plurilingue

Autoridades Ministeriales:
Ministro de Educacin, Cultura, Ciencia y Tecnologa: Daniel Oscar Faras
Subsecretaria de Interculturalidad y Plurilingismo: Elizabeth Guadalupe Mendoza
Fecha de publicacin: octubre 2017

Esta publicacin es de distribucin gratuita, por lo tanto, su venta est totalmente prohibida.
Para citar este material:
Serie Lenguas Extranjeras para contextos diversos - Educacin Primaria Rural. 2017
Direccin de Plurilingismo. M.E.C.C. y T.

ISSN 2591-4464
AUTORIDADES

Gobernador de la Provincia del Chaco


Ing. Oscar Domingo Peppo

Ministro de Educacin Cultura Ciencia y Tecnologa


Prof. Daniel Oscar Faras

Subsecretario de Educacin
Prof. Carlos Alberto Pereyra

Subsecretario de Calidad y Equidad


Mnica Von Siebenthal

Subsecretaria de Interculturalidad y Plurilingismo


Prof. Elizabeth Guadalupe Mendoza

Subsecretario de Administracin Financiera y Recursos Humanos


C.P.N. Alejandro Gabassi

Subsecretario de Relacin con la Comunidad Educativa


Lic. Edgardo Gabriel Prez

Director General de Gestin Educativa


Prof. Jos Lpez

Directora General de Niveles y Modalidades


Liliana Fernndez

Directora General de Planeamiento y Evaluacin de la Calidad Educativa


Marcela Mosqueda

Director General de Polticas Socioeducativas


Juan Ramn Meza

Directora General de Nivel Inicial Director de Educacin Especial


Halina Baluk Patricia Herrera
Directora General de Nivel Primario Directora de Educacin para Adultos
Sonia Krilich Patricia Kopytko
Directora General de Nivel Secundario Directora de Educacin Domiciliaria y Hospitalaria
Silvana Sotelo Vernica Carabajal
Directora General de Nivel Superior Director de Plurilingismo
Alejandra Leal Chudey Emilio J. Chuaire
Directora de Educacin Artstica Director de Interculturalidad
Ana Mara Souillh Alberto Nez
Director de Educacin Rural Directora de Capacitacin
Rodolfo Correa Silvia Ayala
Directora de Educacin en Contexto de Encierro Director de Documentacin y Produccin de Contenidos
Marcela Guerreo Luis Alberto Valdez
Director de Educacin Pblica de Gestin Privada Directora de Bibliotecas
Alberto Romero Laura Mabel Pohorillo
Director de Educacin Tcnica
Hugo Carbonelli

MINISTERIO DE EDUCACIN, Subsecretara de


CULTURA, CIENCIA Y TECNOLOGA Interculturalidad y Plurilingismo

Vous aimerez peut-être aussi