Vous êtes sur la page 1sur 2

Meet your VGN-NR Series personal computer To turn on your Para encender la Para ligar o

computer computadora computador


Conozca su computadora personal Serie VGN-NR Before starting your computer for the first time, Antes de iniciar por primera vez su computadora, Antes de iniciar pela primeira vez o computador,
do not connect any other hardware that did not no conecte ningn otro hardware que no venga no conecte nenhum outro hardware que

Encontre o seu computador pessoal Srie VGN-NR originally come with your computer. Make sure to
start up your computer with only the supplied
incluido originalmente con ella. Asegrese de
iniciar su computadora slo con los accesorios
originalmente no acompanhe o computador.
Inicie o computador apenas com os acessrios
accessories connected and set up your system. suministrados conectados y asegrese de fornecidos conectados e configure o sistema.
Upon completion, connect one device (for configurar el sistema. Una vez finalizado lo Aps a concluso, conecte um dispositivo por
example, a printer, an external hard disk drive, a anterior, conecte un dispositivo (por ejemplo, una vez (por exemplo, impressora, unidade de disco
scanner, and so on) at a time, following the rgido externo, scanner etc.), seguindo as
Main unit and supplied items manufacturers instructions.
impresora, una unidad de disco duro externa, un
escner, etc.) a la vez, de acuerdo con las instrues do fabricante.
instrucciones del fabricante.
Unidad principal y artculos suministrados
Unidade principal e itens fornecidos 1 Install Battery Pack 1 Instale la batera 1 Instale a bateria
1 Slide the battery lock switch 1 inward. 1 Deslice el interruptor de bloqueo de la 1 Deslize a trava da bateria 1 para dentro.
2 Slide the battery pack into the battery batera 1 hacia adentro. 2 Deslize a bateria no compartimento at ela se
compartment until it clicks into place. 2 Deslice la batera hacia el interior del encaixar no lugar.
3 Slide the battery lock switch 1 to the LOCK compartimiento de la batera hasta que encaje 3 Deslize a trava da bateria 1 at a posio
A B C position to secure the battery pack on the en su lugar. LOCK para prend-la no computador.
computer. 3 Deslice el interruptor de bloqueo de la batera
1 a la posicin LOCK para asegurar la
batera en la computadora.

2 Connect AC Adapter 2 Conecte el adaptador de CA 2 Conecte o adaptador CA


1 Plug one end of the power cord 1 into the AC 1 Conecte un extremo del cable de alimentacin 1 Conecte uma ponta do cabo de alimentao
D adapter 2 and the other end into an AC outlet 1 al adaptador de CA 2 y el otro extremo, a 1 ao adaptador CA 2 e a outra ponta a uma
3. una toma de CA 3. tomada de CA 3.
2 Plug the AC adapter cable into the DC IN port 2 Conecte el cable del adaptador de CA en el 2 Conecte o cabo do adaptador CA porta DC
4 on the computer. puerto DC IN 4 de la computadora. IN 4 do computador.

Be sure to connect the AC adapter to your Asegrese de que el adaptador de CA est Certifique-se de conectar o adaptador CA no
computer when using it for the first few times to conectado a la computadora mientras la usa las computador ao us-lo nas primeiras vezes a fim
ensure the battery becomes fully charged. primeras veces para asegurarse de que la de assegurar que a bateria seja totalmente
batera se carga por completo. carregada.

4
A Main unit B AC adapter C Power cord
Unidad principal Adaptador de CA Cable de alimentacin 2 1 3

Unidade principal Adaptador CA Cabo de alimentao

D Rechargeable battery pack


Batera recargable 3 Open Lid and Power On 3 Abra la tapa y encienda 3 Abra a tampa e ligue
Bateria recarregvel
1 Lift the LCD screen lid. la unidad 1 Levante a tampa da tela LCD.

2 Press the power button until the power


2 Pressione o boto liga/desliga at a luz
1 Levante la tapa de la pantalla LCD. indicadora de alimentao acender.
indicator turns on.
2 Pulse el botn de encendido hasta que el
indicador de encendido se ilumine.

The illustrations in this document may appear different from your model, depending on the country or area of your purchase.
Es posible que las ilustraciones de este documento difieran de su modelo, segn su pas o regin de compra.
As ilustraes contidas neste documento podem parecer diferentes do seu modelo, dependendo do pas ou da regio em que voc adquiriu o produto.

IMPORTANTE!
Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podria anular la
garantia.
Por favor, leia detalhadamente este manual de instrucoes antes de conectar e utilizar o computador. Lembre-se que uma ma utilizacao do equipamento podera
invalidar a garantia.

3-877-502-21 (1) 2008 Sony Corporation Printed in China


To locate the Para ubicar la Para localizar o To register your Para registrar la Para registrar o
User Guide Gua del usuario Manual do Usurio computer computadora computador
1 Click Start > Help and Support. 1 Haga clic en Inicio > Ayuda y soporte 1 Clique em Iniciar > Ajuda e Suporte. You can register your computer online at the Puede registrar la computadora en lnea en las Voc pode registrar o computador on-line nas
tcnico. following URLs: siguientes URL: URLs abaixo:
2 Click Manuals & Specifications. 2 Clique em Manuals & Specifications. http://www.sony.com/vaioregistration/ for http://www.sony.com/vaioregistration/ para http://www.sony.com/vaioregistration/ para
3 Click VAIO User Guide. 2 Haga clic en Manuales y especificaciones. 3 Clique em VAIO User Guide. customers in USA clientes en Estados Unidos, clientes nos EUA
3 Haga clic en Gua de Usuario de VAIO. http://www.sonystyle.ca/registration/ for customers http://www.sonystyle.ca/registration/ para clientes http://www.sonystyle.ca/registration/ para clientes
in Canada en Canad, no Canad
http://vaio.sony-latin.com/ for customers in Latin http://vaio.sony-latin.com/ para clientes en pases http://vaio.sony-latin.com/ para clientes em pases
American countries or areas o regiones de Amrica Latina ou regies da Amrica Latina

Sony product registration is voluntary. Failure to El registro de los productos Sony es voluntario. O registro do produto Sony opcional. A ausncia
register will not diminish your limited warranty No hacerlo no afecta los derechos que le concede de registro no diminuir seus direitos de garantia
rights. la garanta limitada. limitada.

Troubleshooting Solucin de problemas Soluo de problemas


What should I do if my Qu debo hacer si la O que fazer quando o
computer does not start? computadora no se inicia? computador no inicia?
The power indicator on your computer is off when El indicador de encendido de la computadora est apagado A luz indicadora de alimentao do computador
the computer is not securely attached to a source cuando la computadora no est conectada en forma segura fica apagada quando o computador no est
of power. Make sure the computer is plugged into a una fuente de alimentacin. Asegrese de que la firmemente conectado a uma fonte de alimentao.
the AC adapter and the adapter is plugged into an computadora est conectada al adaptador de CA y que el Verifique se o computador est conectado ao
HDD recovery Recuperacin de la Recuperao do outlet. If you are using battery power, make sure
the battery pack is installed properly and charged.
adaptador est conectado a una toma de corriente. Si est
usando energa de la batera, asegrese de que est
adaptador CA e se o adaptador est ligado a uma
tomada. Se estiver usando a energia da bateria,
Your computer is equipped with the
VAIO Recovery Center, a utility program that unidad de disco duro disco rgido You may check the power source by disconnecting
the AC adapter and removing the battery pack.
correctamente instalada y cargada. Puede verificar la
fuente de alimentacin al desconectar el adaptador de CA y
verifique se a bateria est instalada corretamente e
se est carregada. Voc pode verificar a fonte de
recovers your computers operating system and La computadora tiene instalado VAIO Recovery Este computador est equipado com o VAIO Wait three to five minutes before reattaching the retirar la batera. Espere de tres a cinco minutos antes de alimentao desconectando o adaptador CA e
preinstalled software to their original factory- Center, programa utilitario que restablece el Recovery Center, um programa utilitrio que AC adapter and reinstalling the battery pack. volver a conectar el adaptador de CA y reinstalar la batera. removendo a bateria. Aguarde de trs a cinco
installed settings. sistema operativo de la computadora y el software recupera o sistema operacional e o software pr- minutos antes de conectar o adaptador CA
Additional suggestions include: Las sugerencias adicionales incluyen:
System and/or application recovery media are not preinstalado a los valores originales instalados de instalado do computador com as configuraes de novamente e reinstalar a bateria.
delivered with your computer. fbrica. fbrica. If your computer is plugged into a power strip or Si la computadora est conectada a una
an uninterruptible power supply (UPS), make regleta o fuente de alimentacin ininterrumpida Sugestes adicionais:
El sistema o medio de recuperacin de As mdias de recuperao do sistema e/ou do
sure the power strip or UPS is turned on and (UPS), asegrese de que la regleta o UPS est Se o computador estiver conectado a um filtro de
aplicaciones no viene con la computadora. aplicativo no so fornecidas com o computador.
working. encendida y funcionando. linha ou a um no-break (UPS), verifique se o filtro
If your computer is connected to an external Si la computadora est conectada a una pantalla de linha ou o no-break est ligado e funcionando.
display, such as a multimedia monitor, make externa, como un monitor multimedia, asegrese Se o computador estiver conectado a um monitor
For on-screen information Para obtener informacin en Para obter informaes na sure the display is plugged into a power source de que la pantalla est conectada a una fuente externo, por exemplo, monitor de multimdia,
about hard disk recovery: pantalla acerca de la tela sobre a recuperao do and turned on. The brightness and contrast de alimentacin y que est encendida. Es verifique se esse monitor est conectado a uma
recuperacin del disco duro: disco rgido: controls may need to be adjusted. See the posible que deba ajustar los controles de brillo y fonte de alimentao e se est ligado. Talvez
1 Click Start > Help and Support.
manual that came with your display for more contraste. Consulte el manual que viene con la seja necessrio ajustar os controles de brilho e
2 Click Manuals & Specifications. 1 Haga clic en Inicio > Ayuda y soporte 1 Clique em Iniciar > Ajuda e Suporte. information. pantalla para obtener ms informacin. de contraste. Consulte o manual fornecido com o
3 Click VAIO Recovery Center User Guide. tcnico. 2 Clique em Manuals & Specifications. If your computer is booting from a floppy disk, Si la computadora se inicia desde un disquete, monitor para obter mais informaes.
2 Haga clic en Manuales y especificaciones. 3 Clique em VAIO Recovery Center User Guide. eject the disk from the floppy disk drive (if retire el disco de la unidad (si corresponde). Se o computador estiver sendo inicializado a
3 Haga clic en VAIO Recovery Center Gua del applicable). Si observa condensacin en la computadora, partir de um disco flexvel, ejete o disco da
usuario. If you notice condensation on your computer, no la use durante una hora por lo menos. La unidade de disco flexvel (se aplicvel).
do not use the computer for at least one hour. condensacin puede causar una falla de Se voc observar uma condensao no
Condensation may cause the computer to funcionamiento en la computadora. computador, no o utilize por uma hora, pelo
To access Para acceder al programa Para acessar o utilitrio VAIO malfunction. menos. A condensao pode causar o
funcionamento incorreto do computador.
the VAIO Recovery Center utilitario VAIO Recovery Recovery Center no sistema
utility from the Windows Center desde el sistema operacional Windows Vista: Como mantenho o
How do I keep my computer Cmo mantengo actualizada
Vista operating system: operativo Windows Vista: 1 Clique em Iniciar > Ajuda e Suporte.
computador atualizado?
2 Clique em Backup & Recovery. updated? la computadora?
1 Click Start > Help and Support. 1 Haga clic en Inicio > Ayuda y soporte
Download and install the latest updates regularly Descargue e instale en forma peridica las ltimas Faa download das atualizaes mais recentes e
tcnico. 3 Clique em VAIO Recovery Center.
2 Click Backup & Recovery. using the preinstalled software applications, such actualizaciones usando las aplicaciones de instale-as usando os softwares aplicativos pr-
2 Haga clic en Copia de seguridad y software preinstaladas, como Windows Update y instalados, como o Windows Update e o VAIO
3 Click VAIO Recovery Center. recuperacin.
as Windows Update and VAIO Update 3 so that
the computer can run more efficiently. VAIO Update 3 para que la computadora funcione Update 3, para que o computador possa
3 Haga clic en VAIO Recovery Center. de forma ms eficiente. funcionar de forma mais eficiente.

To download and install the updates, your Para descargar e instalar las actualizaciones, la Para fazer download das atualizaes e instal-
computer must be connected to the Internet. computadora debe estar conectada a Internet. las, voc deve estar conectado Internet.

Vous aimerez peut-être aussi