Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Eliot, Nietzsche,
and the Problem of History
John Zilcosky
University of Toronto
D
uring and after his formal study of philosophy, T. S. Eliot shared
interests with Friedrich Nietzsche, such as mythology, Greek tragedy,
and concerns about the future of art. However, Eliot rarely mentions
Nietzsche in his published works, and, perhaps for this reason, critics have yet
to fully investigate the significance of Nietzsche for Eliot. Nietzsche’s impact
upon the zeitgeist was unrivaled—as evidenced in the works of Kafka, Pound,
Mann, Proust, Joyce—and Eliot was well aware of this. As he wrote to his
mother in 1915, he had already read some Nietzsche and planned to read more:
“As for the book on Nietzsche, I have finished it, and now am reading some
of Nietzsche’s works which I had not read before, and which I ought to read
anyhow before my examinations.”¹ This reading bears itself out in Eliot’s later
writings. As critics have convincingly argued, Die Geburt der Tragödiee (The Birth
y looms behind both the ritualistic, “Dionysian” tragedy, Murder in
of Tragedy)
the Cathedrall (1935),² as well as the mytho-poetic The Waste Landd (1922). In
the latter, Nietzsche haunts Eliot via Tristan und Isolde, as a voice latent within
the text and its notes.³
We can gain a clue to the precise nature of Eliot’s interest in Nietzsche
through Eliot’s 1916 review of A. Wolf ’s The Philosophy of Nietzschee (the “book”
that Eliot refers to in the letter to his mother). Eliot’s treatment of Nietzsche
is even-handed, especially in light of the anti-Nietzsche mood of World War I
England.⁴⁴ Eliot censures Nietzsche for being neither writer nor philosopher, a
critique that Eliot could well have leveled against himself, but he later admires
Nietzsche’s theories of aesthetics. As Eliot writes in his final sentence, he
“regrets” that Wolf ’s Nietzschee omits any account of “Nietzsche’s views on art,”
especially of his “interesting pessimism with respect to the future of art.”⁵ The
22 Journal of Modern Literature
crisis of creativity and locate a space for originality within tradition. Nietzsche
criticizes history in the name of “life”; Eliot tempers Romantic impulses in
order to nurture and shape tradition. In the end, both writers find themselves
negotiating the same area of temporal contradiction, where the apparent duality
between “modernity” and “history”—“present” and “past”—blurs. Modernity
discovers its inherent ambiguity, and both writers, approaching from different
directions, confront paradox.
Published only a few years after Eliot began, in 1915,¹⁰ to immerse himself
in Nietzsche’s works, “Tradition and the Individual Talent” begins by “deplor-
ing” the absence of tradition in England (“Tradition,” 47). So-called originality
is overvalued, Eliot claims; in actuality, the most individual aspects of a poet’s
work are precisely those “in which the dead poets, his ancestors, assert their
immortality most vigorously.” Eliot recommends diligent study of the past,
insisting that it should lead not to mimicry, but rather to the achievement of
an “historical sense” (48–9). This historical sense, Eliot claims, strengthens the
present-day poet by reminding him of his great predecessors. From Homer to
Eliot himself, the continuum of exemplars inspires the young poet to greatness.
Eliot acknowledges the objection that excessive knowledge of history could
just as likely suppress creativity as encourage it, but he asserts nonetheless that
this historical sense remains necessary for all “serious” poets (52). If the poet
learns the tradition, his originality will not be stifled but stimulated: he will
conform precisely by not conforming, as did his predecessors, and the existing
order of monuments will be forced to readjust in order to make room for the
new work (50). Eliot’s argument—that the effect of tradition is not inhibiting
but dynamic—rests, up to this point, only on his own conviction. The young
Eliot wants to understand history as a continuum of inspiring exemplars and
even to conceive of himself as the latest one.
If Nietzsche had been a contemporary of Eliot, he would likely have used
Eliot’s own metaphor to describe him. Eliot is longing for the “monumental”
view of history that Nietzsche defines near the beginning of “Vom Nutzen
und Nachtheil”:
That the great moments in the struggle of the human individual constitute a
chain, that this chain unites mankind across the millennia like a range of human
mountain peaks, that the summit of such a long-ago moment shall be for mee still
living, bright and great—that is the fundamental idea of the faith in humanity
which finds expression in the demand for a monumentall history. (“History,” 95)
In Nietzsche’s system, humans can learn from animals. They, too, can learn to
forget if they deny history and embrace “life.” Forgetting in the name of life,
or, as Nietzsche writes, “active forgetting,” is a necessary prerequisite for both
happiness and the production of anything great, of anything “truly human.” In
direct contrast with Eliot, Nietzsche insists that humanity surpasses itself only
after severing itself from its own history: “We must [. . .] regard the capacity for
a certain degree of unhistorical awarenesss as the more important and primordial
capacity, since it provides the only foundation upon which any just, healthy,
great, or truly human enterprise can develop” (91, my italics). In his opening
argument, then, Nietzsche sets himself firmly against the type of traditional
knowledge espoused by Eliot. Whereas Eliot demands that any serious poet
(“anyone who would continue to be a poet beyond his twenty-fifth year”) pos-
sess an “historical sense,” Nietzsche insists that this same “historical sense”
(der historische Sinn) is the greatest single enemy of creativity (“Tradition,” 49;
“History,” 88; “Vom Nutzen,” 242).
This opposition, centered on the concept of “history,” begins to dissolve
when “history” proves to be closer to its opposite (“modernity,” “life”) than
both writers had admitted in their confrontational openings. For Eliot, “the
historical sense” denotes not merely an understanding of history as that which
occurred in the past, but also a sense of history as presence: “the historical sense
involves a perception, not only of the pastness of the past, but of its presence.”
History, then, is not the opposite of “the present,” but rather part of a temporal
extension, a continuum that extends all the way to today. Eliot blurs chrono-
logical distinctions even further in the next sentence, when he claims that the
conceptual categories “temporal” and “timeless” actually overlap: “This histori-
cal sense, which is a sense of the timeless as well as of the temporal and of the
T. S. Eliot, Nietzsche, and the Problem of History 25
timeless and of the temporal together, is what makes a writer traditional. And
it is at the same time what makes a writer most acutely conscious of his place
in time, of his contemporaneity (“Tradition,” 49). Eliot’s “historical sense” is an
understanding of what is timeless and of what is temporal, existing as separate
entities, but also of the two terms existing together. The endless stretch from
past to present condenses in the living poet’s mind, but this poetic present
simultaneously dwells within the otherness—the pastness—of the past. This
present past does not tarnish the poet’s newness, weighing him down with the
burden of history; rather, this historical sense makes him contemporary, makes
him modern.
Eliot blurs past and present at least five times in this essay, each time posit-
ing the apparent paradox as perplexing yet matter-of-fact (“Tradition,” 49, 50,
59). In an insight prefiguring Borges’ claim that Kafka influenced his precursors,
Eliot asserts that the present is in fact capable of changing the past: the past
is “altered by the present as much as the present is directed by the past” (50).¹¹
This temporal reversal culminates in the final sentence of the essay, in which
Eliot complicates the relation of past and present so thoroughly that he virtually
effaces his earlier, more conservative distinction between the “traditional” and
the “new”: “(The poet) is not likely to know what is to be done unless he lives
in what is not merely the present, but the present moment of the past, unless
he is conscious, not of what is dead, but of what is already living” (59). As J. P.
Riquelme points out in his close reading of this sentence, Eliot achieves “dis-
sonance” by correlating pairs of apparently incompatible terms and creating
unresolvable double meanings. In the parallel dependent clauses (structured
according to “unless . . . but”), “present” and “past” in the first clause occur at
the same respective positions as do “dead” and “living” in the second.¹² This
discordant alignment of “dead” with “present” and “living” with “past” results
in a temporal disorientation. To complicate the chronological problem further,
“the present moment of the past,” a key phrase to understanding the sentence,
conveys a double meaning: on the one hand, it denotes the moment in which
the past was itself a present; on the other hand, it refers to the continuation of
the past into the present moment of writing.
This dissolution of the apparent opposition between past and present occurs
also in Nietzsche’s essay, albeit from the reverse direction. After opening with
the polemical claim that humankind envies the unhistorical animal its ability
to forget, Nietzsche immediately begins to undermine his own “history”/“life”
duality. He claims that humans can never really exist outside of history, as
“unhistorical” forgetters. Rather, “life” both engenders and is engendered by
history. “Life” is unavoidably historical: “Human existence [Dasein
[ ] is merely
an uninterrupted past tense [ein ununterbrochenes Gewesensein], a thing that
lives by denying and consuming itself, by opposing itself ” (“History,” 89; “Vom
Nutzen,” 245). “Life,” the term Nietzsche initially opposes to history, is itself
26 Journal of Modern Literature
therefore only a future past. Every present, even the radical “now” of human
activity, is part of an historical continuum, an uninterrupted “Gewesensein.”
Nietzsche thus begins his argument inside an apparently unsolvable dilemma.
Modern man must learn to live unhistorically, he claims, but true “unhis-
toricalness” is impossible in the self-conscious chronology of human existence
(“History,” 89).
Even within this double-bind, Nietzsche insists that there are ways for
“life” to gain victories over the suffocating “historical sense.” Previously humans
only brought “history” to “life” (to life’s detriment), but now—so Nietzsche—it
is time to bring life to history. Whereas historians claim that one needs to
understand history in order to comprehend the present, Nietzsche asserts that
one must first know the present before the past can become intelligible: “Only
from the highest power of the present can you interpret the past. [. . .] The past always
speaks with oracular voice. Only as master builders of the future, who under-
stand the present, will you comprehend it” (“History,” 118). More radically than
Eliot’s model poet, who is keenly aware of both his “place in (present) time”
and his own “pastness,” Nietzsche’s master builders understand the past only
because they are so firmly rooted in the here-and-now.
Nietzsche’s temporary solution, in which master builders confront the past
from the “highest power” of the present, does not, however, completely resolve
his historical impasse. As actors in the present, the master builders still remain
part of the very chain of history they are attempting to break. Because present
and past are joined in a continuum, even the most courageous of critical think-
ers—those who serve life by destroying history—are unable to smash a chain
in which they are links:
Men or ages that serve life in this way, by judging and destroying a past, are
always dangerous and always endangered. For since we happen to be the prod-
ucts of earlier generations, we are also the products of their blunders, passions,
and misunderstandings, indeed, of their crimes; it is impossible to free ourselves
completely from this chain. (“History,” 103)
(The poet) has something germinating in him for which he must find words but
he cannot know what words he wants until he has found the words; he cannot
identify this embryo until it has been transformed into an arrangement of the
right words in the right order. When you have the words for it, the “thing” for
which the words had to be found has disappeared, replaced by a poem.¹⁶
of oblivion, out of which a few richly embellished facts emerge like islands.”
History is always a history of misrepresentation and of mourning. The past is
either forgotten, or, if it is remembered, it is “damaged” in the process (98).
Nietzsche’s essay demonstrates as much. He destroys the great men of the past
by re-calling them as metaphors: monuments, chains, mountain peaks, islands.
Nietzsche’s text thus stages the very problem of human history it describes: it
“liv[es]” by “denying” and “consuming” itself; it takes form by transforming,
allegorically, into modern ruins (89).
loses much of its autonomy and even becomes machine-like (recalling Eliot’s
earlier reference to “machinery”) (52). What is more, Eliot reconfigures this
“mind” three times in his essay, mixing metaphors in a style reminiscent of
Nietzsche. The poet’s mind is a “receptacle,” a suitable site for collecting “feel-
ings,” “phrases,” and “images” (55). Just before this, it is, in quick succes-
sion, a catalytic “shred of platinum” and then a stomach-like “digest[er]” (54).
Like Nietzsche’s mountains and islands, Eliot’s metaphorical receptacles and
platinum-shreds seem to feed off each other, thus hinting at a lack of sturdi-
ness in Eliot’s central image. The message of this allegorical substitution is
similar to Nietzsche’s: all linguistic works, even poetic “monuments,” “digest”
(Eliot) or “consume” (Nietzsche, sich verzehren) themselves (“History,” 89;
“Vom Nutzen,” 245).
Because Eliot accords special attention to the metaphor of the “shred of
platinum,” mentioning it at the end of section I and the beginning of section
II, it deserves our further attention. The mind of the poet, he argues, is like a
shred of platinum that, when introduced into a chamber containing oxygen
and sulfur dioxide, catalyzes sulfurous acid. The oxygen and sulfur dioxide,
in Eliot’s model, are the “passions” that make up the “material” of poetry. The
sulfurous acid, more important, is the work of art (“Tradition,” 54). Eliot’s
curious metaphorical slippage—the work of art changes from a “monument” at
the beginning of his essay to sulfurous acid here—suggests a further rhetorical
instability within Eliot’s text. The “monument” proves to be a shaky vehicle,
replaceable by an acid, and the acid that Eliot chooses (sulfurous) is, like Eliot’s
metaphors, (chemically) “unstable.” What is more, although this acid does not
have the corrosive qualities of its sulfuric counterpart, it is a transformative
“reducing agent” capable of altering other chemical structures.²⁴⁴ Thus, this new
vehicle does more than just figuratively endanger Eliot’s old vehicle (“monu-
ments”). Although not as brutally as the wrecking balls threatening Wren’s
churches in Eliot’s London (a reality perhaps explaining his post-1916 “reac-
tive” tone), Eliot’s sulfurous acid initiates a process that transforms objects over
time. Moreover, acid is traditionally the greatest enemy of the paper on which
Eliot’s great poetic monuments are stored. “Acid,” then, becomes more that just a
metaphor for Eliot’s monumental work of art. It functions within this otherwise
“acid-free” essay as a (perhaps unconscious) figure of modern poetry’s destructive
genesis: as the rhetorical force threatening all monumental programs. In this
acidic spirit, we might rephrase the opening sentence of Eliot’s 1916 Nietzsche
review, which reads, “[Nietzsche’s] philosophy evaporates when detached from
its literary qualities,”²⁵ to: “Nietzsche’s (and Eliot’s) philosophies materialize and
evaporatee precisely because off their literary (rhetorical) qualities.”
With such rhetorical slippage in mind, what conclusions can we draw about
the stability of Eliot’s model of a monumental literary history? Do Eliot’s shift-
ing metaphors ultimately, like Nietzsche’s, undermine his theory of a literary
T. S. Eliot, Nietzsche, and the Problem of History 31
history without loss? Eliot’s rhetoric, I maintain, subverts his own desire for a
purely accumulative history, presenting us instead with a process of allegorical
erosion similar to Nietzsche’s—even if Eliot’s strategy is less sustained and less
conscious. Eliot’s monuments are, like Wren’s churches, in danger of destruc-
tion—whether he likes it or not. Eliot’s awareness of this surfaces unpredict-
ably, through mixed metaphors. To paraphrase Slavoj Žižek’s description of the
Freudian unconscious: there are things Eliot knows that he does not know he
knows.²⁶ When we read Eliot’s “Tradition” as I suggest, as an intertext with
Nietzsche’s discourse on history, it becomes much more than a conservative
call-to-arms. It becomes something provocatively modern. Eliot’s attempt
to “conserve” literary history in the name of innovation results, through the
figuring of that innovation, in the corrosion of tradition.
“Tradition’s” dialectical auto-unraveling offers us, in conclusion, a new
way of viewing the “reactive” and “progressive” entrenchments on either side of
our canon debates since the 1980s. Conservative desires to preserve the canon,
voiced already in 1987 by Allan Bloom, reveal themselves to be mass denials.
Disavowing the destruction inherent in literary creation—the present’s power
over the past—they refuse to mourn literary history. Progressive attempts to
infinitely supplement “major” texts with “minor” texts, on the other hand,
expose themselves as similarly melancholic programs of endless accumulation.²⁷
Literary history, Nietzsche teaches us, is and always has been structured as
loss: as a series of additions but also of subtractions. Nietzsche’s lesson—which
informs Eliot’s Nietzschean essay—is that every authentic modern destruction
must be informed by an historical sense. In other words, we need to continue
to re-read our monumental past, for only by doing so can we allow for—even
insure—its destruction.
Notes
1. The Letters of T.S. Eliot, vol. 1 (1898–1922), ed. Valerie Eliot (London: Faber and Faber, 1988),
120 (18 November 1915).
2. Linda Leavell, “Nietzsche’s Theory of Tragedy in the Plays of T.S. Eliot,” Twentieth Century
Literaturee 31 (Spring 1985): 111–126.
3. For the influence of Die Geburt der Tragödie’s “voice” on The Waste Land, d see Michael Beehler,
“Eliot, Burglary, and Musical Order,” Bucknell Review 30 (1987): 117–29 (esp. 118). For more on Die
Geburt der Tragödie’s influence on Eliot (including Eliot’s use of “Oed’ und leer das Meer” from Tristan)
see F. N. Lees’ “T.S. Eliot and Nietzsche,” Notes & Queriess 209 (1964): 386–87 and Elmar Schenkel’s
“Dionysus and the Word: The Nietzschean Context of American Poetry (Cummings, Eliot, Stevens),”
in Nietzsche in American Literature and Thought, ed. Manfred Pütz (Columbia, SC: Camden House,
1995), 179–98.
4. Anti-Nietzsche sentiment in World War I England was so strong that Hart Crane deemed it
necessary in 1919 to come finally to Nietzsche’s defense: “Nietzsche, Zeppelins, and poisoned-gas go
ill together” (quoted in Schenkel, “Dionysus and the Word,” 187).
32 Journal of Modern Literature
5. T. S. Eliot, “Review of Wolf ’s The Philosophy of Nietzsche,” International Journal of Ethics 26 (1916):
426–27 (here, 427).
6. The critic who comes closest to making this connection between Eliot’s and Nietzsche’s concep-
tions of literary production is J. P. Riquelme. In his Harmony of Dissonances: T. S. Eliot, Romanticism,
and Imagination (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1991), Riquelme mentions Nietzsche,
and he even compares, as I do in this essay, Eliot’s project of cultural criticism to Paul de Man’s Nietzs-
chean “Literary History and Literary Modernity” (25–44). But Riquelme misses the opportunity,
suggested by de Man’s dependence on Nietzsche, to develop fully the connection between Eliot and
Nietzsche—especially the two writers’ similarly dialectical treatment of originality and tradition.
7. For more on this and other modern paradoxes, see Antoine Compagnon, Les cinq paradoxes de la
é Paris: Ed. du Seuil, 1990.
modernité,
8. T. S. Eliot, “Tradition and the Individual Talent,” in The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism
(London: Methuen & Co, 1969 [1920]), 50. Hereafter cited in the text as “Tradition.”
9. Friedrich Nietzsche, “History in the Service and Disservice of Life,” trans. Gary Brown, in
Unmodern Observations, ed. William Arrowsmith (New Haven: Yale University Press, 1990), 99.
Hereafter cited in the text as “History.” I have adjusted this translation slightly throughout when nec-
essary, sometimes referring to the earlier translation by R. J. Hollingdale (Nietzsche, Untimely Medi-
tationss [New York and Cambridge: Cambridge University Press, 1983]). I also refer to the original
“Vom Nutzen und Nachtheil der Historie für das Leben,” in Nietzsche-Werke: Kritische Gesamtausgabe,
3 Abt., 1. Band (Berlin: Walter de Gruyter, 1972), 239–330 (cited in the text as “Vom Nutzen”).
10. See Eliot’s 18 November 1915 letter to his mother, cited in note 1.
11. “In Kafka and His Precursors,” Borges writes: “The fact is that every writer creates his own precur-
sors. His work modifies our conception of the past, as it will modify the future” ( Jorge Luis Borges,
Labyrinthss [New York: New Directions, 1962], 201).
12. Riquelme, Harmony of Dissonances, 30–31. Riquelme also argues that other aspects of this sentence
render it “harmonic” (thus the title of his book): “the sense of patterning [. . .] conveys an impression
of logically coherent, concordant relations” (30).
13. Paul de Man, “Literary History and Literary Modernity,” in Blindness and Insight: Essays in the
Rhetoric of Contemporary Criticism, 2ⁿd ed. (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1983),
151.
14. de Man, “Literary History and Literary Modernity,” 144.
15. de Man, “Literary History and Literary Modernity,” 160. The Baudelaire text reads: “Regardless
of attitude and position, regardless of the speed at which it is launched, a carriage, like a ship, receives
from its motion a mysteriously complex graceful air, very hard to capture in short-hand (trés dificile
r The pleasure that the artist’s eye derives from it is drawn, or so it seems, from the
à sténographier).
sequence of geometrical figures that this already so complicated object engenders successively and
swiftly in space” (Charles Baudelaire, “Le peintre de la vie moderne,” in l’Art romantique, Oeuvres
V ed. F. F. Gautier [Paris, 1923], 259; cited in de Man, 160).
completes IV,
16. T. S. Eliot, On Poetry and Poetss (New York: Farrar, Straus & Giroux, 1957), 106.
17. I follow here Riquelme, who compares this section of “The Th ree Voices of Poetry” with “Tradi-
tion,” concluding that, for Eliot, “[language] is both past and present, living and dead” (Harmony of
Dissonances, 33; for a fuller discussion, see 32–34).
18. Maurice Blanchot, “Literature and the Right to Death,” in The Gaze of Orpheus, trans. Lydia Davis
(New York: Station Hill, 1981), 42.
19. According to Klaus Theweleit’s deft reinterpretation of the Orpheus myth, Blanchot’s choice of the
object to be annihilated and deprived of flesh and blood (“this woman”) is not arbitrary. For Theweleit,
“it is not a sign of pure love that Orpheus turns round on the steps leading out of Hades to gaze fully
T. S. Eliot, Nietzsche, and the Problem of History 33
into the eyes of his wife,” rather Orpheus needs her to die in order to mourn her and become the
elegiac lyric poet par excellence. Rephrasing Blanchot through Theweleit, Blanchot’s male poet gets
“being” when he sacrifices “woman” (Klaus Theweleit, “The Politics of Orpheus between Women,
Hades, Political Power and the Media: Some Thoughts on the Configuration of the European Artist,
Starting with the Figure of Gottfried Benn or: What Happens to Eurydice?” New German Critique
36 [Fall 1985]: 133–56 [here, 155]). For an expanded version, see Theweleit’s Buch der Könige, Vol. 1,
Orpheus (und) Eurydikee (Frankfurt a. M.: Stroemfeld, 1988), 16–107 (esp. 105).
20. Walter Benjamin, Der Ursprung des deutschen Trauerspiels, in Gesammelte Schriften, ed. Rolf Tiede-
mann and Hermann Schweppenhäuser (Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1991), Vol. I.1, 406; cf. de Man,
“Form and Intent in the American New Criticism,” in Blindness and Insight, 35. For more on allegory
in Benjamin and de Man, see Michael Kahl, “Der Begriff der Allegorie in Benjamins Trauerspielbuch
und im Werk Paul de Mans,” in Allegorie und Melancholie, ed. Willem van Reijen (Frankfurt a. M.:
Suhrkamp, 1992), 292–317, and Leonhard Fuest, “Die traurige Wissenschaft: Eine Reflexion an den
Abgründen der modernen Philologie,” www.forumkulturgeschichte.dee 1 (2004).
21. “For order to persist after the supervention of novelty, the whole existing order must be, if ever
so slightly, altered; and so the relations, proportions, values of each work of art toward the whole are
readjusted” (“Tradition,” 50).
22. Richard Shusterman, T. S. Eliot and the Philosophy of Criticism (New York: Columbia University
Press, 1988), 159.
23. Georges Bataille, “The Notion of Expenditure,” in Visions of Excess: Selected Writings, 1927–1939,
trans. Allan Stoekl (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1985), 116–29. Bataille further
develops his concept of “expenditure” (in relation to “restricted” and “general” economies) in La part
mauditee (1967) (Bataille, The Accursed Share, vol. 1, trans. Robert Hurley [New York: Zone Books,
1989]).
24. The Facts on File: Dictionary of Chemistry, ed. John Daintith (New York and Aylesbury, UK: Market
House Books, 1999), 237.
25. Eliot, “Review of Wolf ’s The Philosophy of Nietzsche,” 426.
26. Slavoj Žižek, “What Rumsfeld Doesn’t Know That He Knows About Abu Ghraib,” In These Times,
21 May 2004.
27. For criticisms of such programs of accumulation, see the articles by Susan Stewart and Sara Suleri
in the 1993 issue of Profession devoted to canonicity (Susan Stewart, “The State of Cultural Theory
and the Future of Literary Form” [12–15], and Sara Suleri, “Multiculturalism and Its Discontents”
[16–17], both in Profession ‘93 [New York: The Modern Language Association, 1993]).