Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LENGUAS EN CONTACTO.
Juan Carlos Moreno Cabrera nos ofrece en Las lenguas del mundo,
Madrid, Visor los siguientes datos acerca de los pases del mundo con mayor
diversidad de lenguas habladas en su territorio: Nueva Guinea Papa (849),
Indonesia (672), Nigeria (413), India (381), Camern (269), Mjico (241),
Zaire (212), Brasil(208), EE.UU (167), Filipinas (164), U.R.S.S. (157),etc.
INTERCAMBIO DE CDIGOS.
BILINGISMO.
BILINGISMO INDIVIDUAL.
4.1 Bilingismo aditivo: si las dos lenguas tienen una valoracin positiva.
BILINGISMO SOCIAL.
MULTILINGISMO.
1.PIDGIN.
Como hemos indicado, los pidgins son "media lengua" y no sirven para
mucho. Cada hablante tiene su propia lengua que utiliza normalmente. Se
recurre al pidgin para negociar.
2. CRIOLLOS
La idea ms aceptada es la de considerar que un criollo es un pidgin
que ha evolucionado lo suficiente en su estructura lingstica como para
dejar de ser una segunda lengua y convertirse en lengua materna de una
comunidad en un proceso que se conoce como criollizacin. Ya no se trata
de una lengua de contacto ms o menos superficial, sino que se emplea en
una variada gama de situaciones domsticas, laborales, familiares,
comerciales, culturales, institucionales, gubernativas, etc. hasta
convertirse en la lengua oficial de un pas, como ha ocurrido con el
Papiamento o el Sango.
Algunos criollos en el mundo son: el espaol de Aruba, Bonaire y
Curazao (Papiamento) con unos 200.000 hablantes, el criollo espaol de
Colombia o Palenquero, el sranan de Surinan que tiene ms de 300.000
hablantes o el Sango convertido desde 1980 en lengua oficial de la
Repblica Centroafricana.
3. KOIN
DIGLOSIA
VARIEDADES DIGLSICAS
GALICIA.
hablar de una cada vez ms alta consideracin social. del gallego y una
productiva vida como lengua de comunicacin habitual en estratos y
contextos anteriormente reservados al espaol. Los esfuerzos de los
partidos nacionalistas (ver resultados del BNGA en las ltimas
elecciones autonmicas) y de amplios sectores comprometidos de la vida
cultural e intelectual gallega han favorecido este cambio de actitud
hacia la lengua verncula.
EL PAS VASCO.
1. Vizcano.
2. Guipuzcoano.
3. Alto Navarro
Septentrional. 4. Alto
Navarro meridional.
5. Bajo Navarro Oriental.
6. Bajo Navarro
Occidental.
7. Labortano.
NAVARRA
CATALUA
Desde el punto de vista histrico hay que sealar que desde el siglo
XVIII al XIX se produjo un fuerte proceso de castellanizacin entierras
catalanas (decreto de Felipe V, 1716; Cdula de Carlos III, 1768; ley
Moyano de 1857). Sin embargo, en la segunda mitad del siglo XIX surge un
movimiento de reivindicacin de la lengua y cultura catalanas conocido
como Renaixena. En esta lnea, en 1901 se funda el Institut d'Estudis
Catalans y en la poca de la II Repblica espaola, Catalua tuvo su
Estatuto de Autonoma, aunque despus, como ya hemos sealado, el
rgimen de Franco supuso una ruptura total.
Los datos del censo de 1991 sobre el conocimiento del cataln por
parte de la poblacin nos ofrecen los datos que indicamos:
VALENCIA.
ISLAS BALEARES.
OTRAS REGIONES.
Hasta ahora hemos visto las comunidades que tienen otra lengua en
situacin de cooficialidad con el castellano/espaol. Sin embargo, otras
comunidades cuentan con una serie de modalidades -no hay unanimidad
en considerarlas lenguas- que han sido objeto de estudio e inters. Son
bsicamente tres -que slo nos limitaremos a enunciar por no alargar
eternamente el tema. Se trata del arans (Valle de Arn), las hablas
aragonesas (Aragn) y el asturiano o hable.(Principado de Asturias).
LA NORMALIZACIN LINGSTICA.
Sobre el centro.
NORMAS DE USO.
NORMAS DE USO.
BIBLIOGRAFA.