Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
(PHONTIQUE ET ORTOGRAPHE)
C. Consoanele
(Les consonnes)
8. Dup modul i locul lor de articulare, consoanele limbii franceze se grupeaz astfel:
2
f v - - La rostirea lor,
labio-dentale prin strmtarea
Fricative dentale s z - - cavitii bucale
palatale ch j - - se produce o
frecare a aerului
expirat
La rostirea lor,
aerul expirat se
alveolare - - - l
Lichide scurge uor prin
velare - - - r
prile laterale
ale limbii
[b] bb, barbe, robe. [s] se pronun ca s din limba romn i este redat
[d] dire, mardi, candidat. prin:
[f] este redat prin: s (iniial i s+consoan): sucre, stade, esprit
f: fil, dfiler, coiffeur, bref. ss: classe, glisser, poisson
ph: photo, Philippe, tlphone. sce, sci: scne, science
[g] este redat prin: c+e,i,y: cercle, bracelet, civil, merci, cycle
g gare, joug +a,o,u: franais, garon, reu
gu: gurir, guichet, guidon t+i+alt vocal: nation, democratie
gh: ghetto x: six, dix, soixante
c: second, seconder, secondaire [t] este redat prin:
[] se rostete ca j romnesc i este redat prin: t: tirer, rti, pilote
j jambe, joli, bijou, joujou th: th, thtre, thme
g+e: gnie, geste, danger, language [v] este redat prin:
g+i: agile, girafe, nergie v: ville, avion
g+y: gymnase, gymnastique, gymnaste w: wagon
[k] se rostete asemenea lui c romnesc i este redat [z] este redat prin:
prin: z: zro, horizon, gaz
c caf, concours, bec s intervocalic: prose, base, grise, dsert
k: kilo, kaki, kpi x: sixime, dixime, dix-huit, dix-neuf
q: coq, cinq [ ] se rostete ca din limba romn i este redat
qu qui, rpublique, qualit, quel prin:
x: excs, excursion, expression ch: chat, chien, pcher
dar: exact [gzakt], exercice, exiger, exister sch: schma, schiste
ch: n cuvinte ca: cho, orchestre, archologie, [ni] se rostete ni i este redat prin:
technique gn: signe, agneau, gagner
[l] livre, joli, bal, ballon dar g-n n cuvinte ca: stagnant, diagnostique
[m] mari, pomme, fromage
[n] nappe, manire, banane
[p] papa, patrie, tape, grappe
[r] radio, mur, carr, bret
Literele
(Les lettres)
9. Pentru a reda n scris aceste sunete, limba francez se folosete de 26 de litere 6 vocale i 20 de consoane
care formeaz alfabetul limbii franceze:
A B C D E F G H I J
(a) (be) (se) (de) () (f) (je) (a) (i) (ji)
K L M N O P Q R S T
(ka) (l) (m) (m) (o) (pe) (ky) (r) (s) (te)
U V W X Y Z
(y) (ve) (dublve) (iks) (igrk) (zed)
Obs.: 1. Alfabetul francez cuprinde trei litere care nu hros, la halte) i care nu ngduie legtura cu cuvntul
exist n alfabetul romn: q, w, y, nu cunoate ns literele care-l precede (les hros, les haltes).
, , , , din alfabetul limbii romne. Atenie: Cuvintele care ncep cu h aspirat sunt marcate
2. Litera h nu reprezint nici un sunet. Totui se n dicionare printr-un asterisc (*): *hros.
deosebesc dou feluri de h: 3. Literele alfabetului francez nu redau toate sunetele
h mut naintea cruia se face eliziunea (l'homme, limbii franceze. De aceea se folosesc accentele,
l'hrone) i care permite legtura cu cuvntul care-l grupurile de vocale (ai, ei, au, eau, ou, eu) de vocale i
preced (les hommes, les hrones). consoane (an, en, in) sau de consoane (ch, gn, tz).
h aspirat naintea cruia nu se face eliziunea (le
3
Semnele ortografice ale limbii franceze
(Les signes orthographiques de la langue franaise)
A. Accentele
(Les accents)
primete accent grav n:
- prepoziia , spre a o deosebi de pers. a III-a
10. Accentele limbii franceze sunt: singular a verbului avoir: il a;
- accentul ascuit (l'accent aigu) - adverbele i l spre a le deosebi de pronumele
- accentul grav (l'accent grave) demonstrativ a (forma familiar a lui cela) i de
- accentul circumflex (l'accent circumflexe) articolul hotrt sau pronumele personal la;
- compusele acestor adverbe: de, del;
1. Accentul ascuit - adverbul dj;
(L'accent aigu) - prepoziia voil;
- interjecia hol.
11. Accent ascuit primete numai vocala e (). El
marcheaz un e nchis [e] asemntor lui e din
cuvintele romneti general, vegetal.
Accent ascuit poate primi: primete accent grav n adverbul sau pronumele
e final pronunat [e], chiar dac este urmat de e relativ o (unde, n care), spre a se deosebi de
mut sau de semnul pluralului s: th, chant, matine, conjuncia ou (sau, ori).
muse, beauts.
e iniial dac formeaz singur silab: -gal, - 3. Accentul circumflex
norme, -toffe, -quipe. (L'accent circumflexe)
e n interiorul cuvntului dac se gsete la sfrit
de silab i este pronunat e nchis [e]: g-n-ral, v- 13. Accent circumflex primesc toate vocalele. El
g-tal, pr-f-rer, o-p-ra. marcheaz dispariia unei litere (n special s) sau a
Vocala e nu primete accent: unui grup de litere i indic de regul o vocal lung:
a) cnd reprezint un e mut, dei se afl la sfrit ge, fte, gte, drle, mr.
de silab: de-voir, ve-nir, de-ve-nir, re-nard, pre-mier. Cele mai frecvente cuvinte care conin vocale
b) cnd este urmat de: marcate cu accent circumflex sunt urmtoarele:
1) o consoan dubl: ef-fort, r-el-le, en-ne-mi, ge, me, ne, btir, bton, blme, chteau,
dres-ser. crne, gteau, grce, lche, mle, ple, ques, pte,
2) dou consoane:: der-nier, es-prit. tche, tcher, thtre.
3) consoana x (care reprezint de fapt dou bte, chne, tre, extrme, fentre, fte, fort,
consoane: cs, gz): examen, exercice, excepter, expert. frle, gner, intrt, mler, mme, pche, pcheur,
Not: n acest caz, e reprezint un e deschis [] pole, prter, prtre, rve, tempte, tte, vtement.
Obs.: Vocala e primete ns accent: bote, chane, ptre, frache, gte, matre,
a) dac a doua consoan este o lichid (l, r): -clat, -cran, refrachir, presqu'le.
-troit, r-gler. aussitt, bientt, contrle, cte, diplme, dme,
drle, fantme, hpital, hte, htel, impt, plutt,
b) dac cele dou consoane reprezint un singur sunet (ch,
ple, rle, rti, tt.
ph, th, gn): -chec, tl-phone, -ther, r-gner. aot, brller, coter, flt, got, mr, sr,
srement.
2. Accentul grav Obs.: accentul circumflex mai poate fi ntlnit:
(L'accent grave) a) la perfectul simplu (pe vocala ce precede
terminaia persoanei I i a II-a plural): nous
12. Accent grav primesc vocalele: , , chantmes, vous chanttes, nous sortmes, vous
sorttes, nous voulmes, vous voultes.
b) la conjunctivul imperfect (persoana a II-a
Accentul grav marcheaz un e deschis [] singular): qu'il et, qu'il ft, qu'il chantt, qu'il sortt,
Vocala e primete accent grav cnd este urmat de qu'il voult.
o silab care conine un e mut: po-me, ouvri-re, l- c) la prezentul indicativului (pers. a III-a
ve, fr-re. sing.), viitorul i condiionalul verbelor care se
Obs. ntlnim de asemenea accent grav pe e ntr-o termin n atre, -otre: il connat, il crot, je
serie de cuvinte terminate n s: connatrai, tu connatras, je connatrais, tu
a) substantive: abcs, accs, dcs, procs, excs, connatrais...
cyprs, succs. d) la prezentul indicativ (persoana a III-a
b) adverbe: trs, prs, auprs. sing), al verbelor plaire, complaire, dplaire: il plat,
c) prepoziii: ds, aprs, s. il complat, il dplat.
d) adjectivul: exprs (feminin expresse). e) la participiul trecut masculin al verbelor
E deschis [] nu primete accent grav: crotre, devoir, mouvoir: cr, d, m.
a) cnd este urmat de o consoan dubl: vaisselle, f) la pronumele posesive: le (la) ntre, le
ils viennent, pierre, cigarette. (la) vtre, les ntres, les vtres.
b) cnd este urmat de x sau de dou consoane (cu g) la substantivele i adjectivele formate cu
condiia ca acestea s nu reprezinte un singur sunet sufixul -tre: blanchtre, bleutre, martre, paratre.
sau ca a doua consoan s nu fie l, r): ferme, herbe,
insecte, sept, veste, exemple, examen.
4
B. Alte semne ortografice eliziune (l'lision) vocalei finale (a,e,i) a unui cuvnt
(D'autres signes orthographiques) naintea altui cuvnt care ncepe cu o vocal sau cu ha
mut. Eliziunea vocalei finale are loc la:
14. Sedila "," (la sdille) se aplic lui [c] nainte - articolele hotrte le, la:
de a, o, u pentru a-i pstra sunetul de s: a, faade, L'enfant joue au ballon. Je vais l'cole.
garon, reu. - pronumele personale atone: je, me te, se le, la:
Obs. a) Consoana c urmat de e, i, y nu primete J'aperois mon ami au loin. Tu m'as vu au
niciodat sedil: ceci, cela, ciel, cinq, merci, pice. thtre.
b) Pentru folosirea sedilei la verbe, vezi nr.249. - Pronumele demonstrativ neutru ce:
C'tait une preuve d'amiti de sa part. 'a t une
15. Trema "" (le trma) se pune pe vocalele e, i, bonne ide!
u pentru a atrage atenia c vocalele respective se - Pronumele relativ que (pe care):
separ de cele care le preced: Le garon qu'il a connu tait en neuvime.
n aigu, ambigu, contigu, femininul
adjectivelor aigu, ambigu, contigu, pentru a pstra Atenie: Pronumele relativ-interogativ qui nu se
pronunia lui u; elideaz niciodat:
- n Nol; Celui qui arrive est mon meilleur ami.
- n nume proprii ca: Saint-Sans (pro.Ss), Qui avez-vous vu au cinma?
Madame de Stal (pron.Stal); Je ne sais qui il attendait.
n: ambigut, contigut, pentru a pstra
pronunia lui u; - Adverbul de negaie ne:
- n aeul, aeux, faance, har, mas, naf, Il n'a rien dit. Elle n'y viendra pas.
concidence, hrone, goste pentru a semnala - Conjunciile urmtoare:
pronunarea separat a vocalelor a-i, o-i; Si (dac) numai naintea pronumelor il, ils:
- n oue, inou pentru a marca existena a dou S'il vient, je lui montrerai ma bibliothque.
silabe u i, spre deosebire de oui care se pronun Je ne sais pas s'ils arrivent ce soir.
ntr-o sigur emisiune vocal; Que (c), lorsque (cnd), puisque (fiindc),
- n nume proprii ca: Tolsto, Port-Sad, Carabe, quoique (dei), nainte de il, elle, ils, elles, on, un,
Craova. une, en:
n Sal. Je crois qu'il rentrera tt. Il faut tudier lorsqu'on
est jeune. Quoiqu'elle habite loin, elle arrive toujours
16. Liniua de unire "-" (le trait d'union) se temps.
folosete pentru a lega: Prepoziia jusque naintea prepoziiilor , en i a
a) elemente care alctuiesc cuvintele compuse: adverbelor o, ici:
timbre-poste,arc-en-ciel, tte--tte, grand-mre, Je vous conduirai jusqu' la gare. Avancez
basse-cour, sour-muet, fronco-roumain, cerf-volant, jusqu'ici.
porte-drapeau, haut-parleur, laissez-passer, va-et- Lisez le fragment jusqu'au bout. Jusqu'o irez-
vient, aprs-demain, avant-hier, au-dessous, au- vous?
dessus, c'est--dire. - Pronumele nehotrte quelqu'un, quelqu'une:
Obs. unele cuvinte compuse nu sunt legate prin Y a-t-il quelqu'un l-bas?
linioar: pomme de terre, ver soie, peu prs. - Adverbul presque numai n substantivul
b) pronumele subiect inversat i verbul respectiv: presqu'le (peninsul):
vient-elle?, disait-il, est-ce, dit-on La presqu'le de Quiberon est situe au sud de la
c) pronumele complement i verb (la imperativ Bretagne.
forma afirmativ):
couche-toi, donnez-nous, montrez-les, dites-le-lui, Obs.: e final din prepoziia entre nu se elideaz
vas-y niciodat:
d) adverbele de loc ci i l i cuvntul care le Entre ces trois il y a toujours une parfaite entente
precede sau le urmeaz: comme entre amis.
ce garon-ci; cette femme-l; ceux-ci; ceux-l; ci- - Astzi se scriu de asemenea fr apostrof cuvintele n
contre; l-bas; par-ci, par-l care entre este prefix: entracte, entrouvrir, s'entraider.
e) un pronume personal tonic i adjectivul mme: Atenie: Apostroful nu se pune niciodat la
moi-mme, toi-mme, lui-mme, nous-mmes, sfritul rndului !
vous-mmes, eux-mmes
f) adjectivele numerale compuse de la 17 la 99 (cu
excepia celor legate prin conjuncia et vingt et un): Desprirea cuvintelor n silabe
dix-sept, vingt-trois, quatre-vingt-dix-neuf (La syllabation)
g) unele nume geografice:
Grande-Bretagne, tats-Unis, Aix-les-Bains, le- 18. Silaba (la syllabe) este sunetul sau grupul de
de-France sunete care se rostesc ntr-o singur emisiune vocal:
h) unele nume sau prenume de persoane: -t, o-p-ra, -cri-vain, lieu, paille, pied, lui.
Jeanne-Marie, Marie-Anne, Joliot-Curie, Michel- Obs.: O silab care conine un e mut este o silab mut:
Ange [Mikl]. a-te-lier, de-ve-nir, re-nou-ve-ler.
Atenie: a nu se confunda liniua de unire (le trait
d'union), semn ortografic, cu liniua de dialog sau cu cea de Cuvintele pot fi alctuite din:
desprire (le tiret), semn de punctuaie. - o sigur silab (monosilabice):
17. Apostroful ' (l'apostrophe) marcheaz cri, porc, il, fin, gant
5
- dou silabe (bisilabice): - Vocala oral e nchis din terminaia (i)er se
ca-deau, a-dieu transform n e deschis:
- trei sau mai multe silabe (polisilabice): un lger effort, un premier essai
cho-co-lat, ca-bi-net, in-ter-na-tio-nal - Vocalele nazale se denazalizeaz (devin orale):
- n terminaiile:
Reguli de desprire a cuvintelor n silabe - ain, -ein: un certain auteur, en plein hiver
- ien, -yen: numai n cuvintele ancien, moyen,
19. 1) O consoan la nceputul unui cuvnt sau mien, tien, sien:
ntre dou vocale introduce ntotdeauna o silab: ancien ouvrage, le moyen ge, un mien ami
ca-f, ci-n-ma, na-tu-rel, v-ri-t, e-xa-men
2) Dou consoane care se succed: Consoanele surde devin sonore, iar cele sonore
a) la nceput de cuvnt fac parte din aceeai silab: devin surde:
sco-lai-re, sta-de, sta-tue - s i x se pronun z
b) n interiorul cuvntului ele se separ trecnd les enfants, aux habitants
una la sfritul primei silabe i alta la nceputul silabei - d se pronun t
urmtoare: un grand essor
ar-me, bon-soir, gron-der - g se pronun k (cazuri rare)
n acest caz intr i consoanele duble (bb, cc, dd - f se pronun v numai n: neuf heures, neuf ans
etc.) care se separ ntotdeauna:
ac-cord, sd-di-tion, af-fai-re, bles-ser, im-mo- 21. Se face legtura cu:
bi-le, bon-n-te, rap-port, col-la-bo-rer, ter-rain Articolele:
a) Hotrte: les, aux, des i substantivele sau
Obs.: a) Grupurile de consoane n care a doua consoan adjectivele care le preced.
este lichid (bl, cl, fl, gl, pl, br, cr, dr, fr, gr, pr, tr, vr) nu b) Nehotrte: un, des
se despart niciodat: Adjectivele:
agr-a-ble, cr-a-tion, ai-gle, o-bli-ger, li-bre, cer-cle a) Posesive: mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos,
Atenie: celelalte consoane urmate de l, r se despart: - leurs.
bran-ler b) Demonstrative: cet, ces
b) Grupurile de consoane ch, ph, gn, th reprezentnd c) Calificative: bon, plein, beaux, grande etc.
un singur sunet, nu se despart niciodat:
cho-co-lat, a-chat, pho-to, mon-ta-gne, th--tre Obs: 1) Se face de asemenea legtura ntre adjectiv i
substantiv n cuvintele compuse: bonhomme i
3) Cnd trei consoane se succed, dou trec, n gentilhomme.
general, la prima silab, iar a treia la silaba urmtoare: 2) Cu adjectivele court, lourd, fort (la singular) nu se
obs-ti-ner, comp-ter, domp-ter, sculp-teur, sculp- face legtura.
tu-re
d) Numeralele cardinale: un, deux,trois, six, dix,
Obs: a) Dac ultimele dou consoane sunt bl, cl, br, cr vingt, cent (i cele compuse cu ele).
etc (v. obs. precedent pct.a), ele rmn, de regul, n silaba e) Numerale ordinale: premier, second.
urmtoare:
cham-bre, com-pren-dre, rec-tan-gle Obs.: Se face de asemenea legtura cu tiers n Tiers-
b) n caz c prima silab este un prefix, se va ine seama tat.
de el:
con-stant, sub-stance, in-struit, trans-por-ter f) Interogative exclamative: quels, quelles
g) Nehotrte: aucun, autres, certain, diffrent(e)s,
Atenie: a) Mai multe vocale consecutive nu se despart divers, maint, mmes, plusieurs, quelques, tel(-les),
niciodat la captul rndului, chiar dac ele fac parte din tout.
dou silabe diferite:
boa, lien, jouaient, ci-toyen, po-te, ou-vri-re Pronumele
b) Apostroful nu se desparte niciodat de cuvntul care a) Personale: nous, vous, ils, elles, les, pronumele
nehotrt on i verb sau pronumele adverbiale en, y.
urmeaz:
Atenie: Nu se face legtura cnd en i y sunt urmate de
l'em-pi-re, l'-co-le, l'en-fant
infinitive:
Pouvons-nous en avoir? Voulez-vous y aller?
MORFOLOGIE
(MORFOLOGIE)
Substantivul (Le nom)
La bergre s'en va, dlaissant ses moutons,
Et la fileuse va, dlaissant les fuseaux.
Voici que je m'en vais loin de tes bonnes eaux,
Voici que je m'en vais bien loin de nos maisons.
9
Modificarea sunetului
eur euseb vendeur, coiffeur vendeuse, coiffeuse
dar gouverneur gouvernante
eur esseb chasseur, vengeur, chasseresse, vengeresse,
pcheur, enchanteur, pcheresse, enchante-
demandeur resse, demanderesse
dar mineur, majeur, infrieur, mineure, majeure,
suprieur infrieure, suprieure
teur triceb acteur, lecteur actrice, lectrice
atenie ambassadeur ambasadrice
empereur impratrice
dar docteur doctoresse (femme
docteur)
serviteur servante
chanteuse (cntrea de
chanteur muzic uoar)
cantatrice (cntrea de
oper
Cu sufix special ngre, tigre ngresse, tigresse
e esseb matre, tratre matresse, tratresse
prtre, multre prtresse, multresse
comte, hte comtesse, htesse
pote potesse
ne, diable ne, diablesse
prince princesse
Suisse, type Suissesse, typesse
abb, duc abbesse, duchesse
dieu (zeu) desse
Adjective substantivate
pauvre, sauvage pauvresse, sauvagesse
Cazuri speciale
Andalou, favori Andalouse, favorite
Maure, roi Mauresque, reine
speaker, tsar speakerine, tsarine
hros, vieillard hrone, vieille
11
39. Formarea pluralului substantivelor
(La formation du pluriel des noms)
Plural
Modificri ce intervin Singular
cu modificri -X dup regula general
Regula general UN (UNE) DES DES
sing. s enfant, fillette enfants, fillettes
-s corps, bras, fils corps, bras, fils
sing. x invariabil prix, noix, voix prix, noix, voix
-z fez, gaz, nez fez, gaz, nez
au aux noyau, tuyau noyaux, tuyaux
sing. eau eaux chapeau, manteau chapeaux, manteaux
eu eux feu, jeu feux, jeux
dar landau landaus
bieu bieus
pneu pneus
sing. ou oux bijou, caillou, chou, bijoux, cailloux, choux,
(7 substantive) genou, hibou, joujou, pou genoux, hiboux, joujoux,
poux
celelalte - s clou, cou, fou, sou, trou, clous, cous, fous, sous,
verrou trous, verrous
Modificri n finalul
cuvntului
sing. -al -aux cheval, signal chevaux, signaux
dar: bal, carnaval, chacal, bals, carnavals, chacals,
festival, rcital, cal, pal festivals, rcitals, cals,
pals
Atenie: idal idaux
sing. -ail -aux bail, corail, mail, travail, baux, coraux, maux,
vitrail, soupirail, vantail travaux, vitraux,
soupiraux, vantaux
celelalte -s rail, dtail, chandail, rails, dtails, chandails,
ventail ventails
Atenie btail (fr plural) bestiaux (fr singular)
Substantive cu dou aeul (bunic) aeux (strmoi) aeuls (bunici)
forme de plural ciel cieux (bolta cereasc n ciels (n pictur, aspecte
totalitatea ei) ale cerului)
il yeux ils (n cuvinte compuse)
ail (usturoi) aulx ails (mai des folosit)
40. Substantive care se scriu ntr-un singur Atenie: substantivele madame i mademoiselle se
cuvnt. Substantivele care se scriu ntr-un singur folosesc atunci cnd ne adresm persoanelor
cuvnt formeaz pluralul ca i substantivele simple, respective sau cnd sunt nsoite de numele de
primind un s sau x la forma de singular: familie. n celelalte cazuri, ele sunt nlocuite prin
un passeport des passeports, un gendarme des dame i demoiselle:
gendarmes, un portefeuille des portefeuilles, un Bonjour madame (mademoiselle).
portmanteau des portmanteaux. Mademoiselle Gauche demeurait ici.
dar: J'ai vu une dame et une demoiselle qui
Obs.: a) la substantivele bonhomme i regardaient les vitrines d'un magasin.
gentilhomme amndou elementele care le compun
primesc semnul pluralului: bonshommes,
gentilshommes, iar s din interiorul acestor cuvinte se
citete z;
12
41. Substantive care se scriu n dou lor un substantiv la plural:
sau mai multe cuvinte un porte-allumettes - des porte-allumettes
(Noms qui s'crivent en un ou plusieurs mots) une casse-noisettes - des casse-noisettes
un porte-avions - des porte-avions
1. Amndou elementele primesc semnul un presse-papiers - des presse-papiers
pluralului la substantivele compuse din: un port-cigarettes - des port-cigarettes
a) dou substantive:
un chef-lieu - des chefs-lieux e) un cuvnt invariabil (prepoziie, adverb) i
un chou-fleur - des choux-fleurs substantiv, numai substantivul primete semnul
une machine-outil - des machines-outils pluralului:
un oiseau-mouche - des oiseaux-mouches. un avant-porte - des avant-portes
b) un adjectiv i un substantiv: une avant-garde - des avant-gardes
une basse-cour - des basses-cours une arrire-garde - des arrire-gardes
un beau-frre - des beaux-frres un en-tte - des en-ttes
un petit-fils - des petits-fils un haut-parleur - des haut-parleurs
un coffre-fort - des coffres-forts une arrire-pense - des arrire-penses
Obs.: Adjectivul grand primete semnul pluralului 3. Nici un element nu primete semnul pluralului
numai la masculin: la substantivele compuse din verbe i cuvinte
des grands-pres, des grands-parents invariabile:
La feminin rmne invariabil: un laissez-passer - des laissez-passer
une grand-mre - des grand-mres un va-et-vient - des va-et-vient
une grand-rue - des grand-rues un ou-dire - des ou-dire
un passe-partout - des passe-partout
c) dou adjective:
un sourd-muet - des sourds-muets Obs.: Rmn de asemenea invariabile
un clair-obscur - des clairs-obscurs substantivele compuse dintr-un verb i un substantiv
al crui sens este de singular:
2. Numai un singur element primete semnul un abat-jour - des abat-jour
pluralului la substantivele compuse din: un perce-neige - des perce-neige
a) dou substantive legate printr-o prepoziie un brise-glace - des brise-glace
(exprimat sau nu): un coup-papier - des coup-papier
un chef-d'uvre - des chefs-d'uvre un gratte-ciel - des gratte-ciel
un arc-en-ciel - des arcs-en-ciel
un ver--soie - des vers--soie
une pomme de terre - des pommes de terre Pluralul substantivelor de origine strin
un wagon-poste - des wagons-poste (le pluriel des noms d'origine trangre)
un timbre-poste - des timbres-poste
un bain-marie - des bains-marie (de Marie) 42. 1) Unele substantive de origine strin fac
pluralul n s:
Obs.: La unele substantive sensul cere ca amndou un agenda - des agendas
elementele s rmn la singular: un tte--tte, des tte-- un baza - des bazars
tte. un meeting - des meetings
un plano - des planos
b) adjectivul demi i un substantiv, numai un opra - des opras
substantivul primete semnul pluralului:
un demi-cercle - des demi-cercles 2) Altele pstreaz forma pluralului din limba din
une demi-heure - des demi-heures care provin:
un condottiere - des condottieri
c) un radical de substantiv sau de adjectiv terminat un gentleman - des gentlemen
n o sau i i un substantiv, numai substantivul un sportsman - des sportsmen
primete semnul pluralului: un dsideratun - des dsidrata
un Gallo-Romain - des Gallo-Romains 3) O serie de substantive, alturi de forma de
un Anglo-Saxon - des Anglo-Saxons plural pstreaz i forma de plural din limba din care
un lectro-aimant - des lectro-aimants provin:
une tragi-comdie - des tragi-comdies un minimum - des minimums - des minima
un maximum - des maximums - des
d) un verb i un substantiv, numai substantivul maxima
primete semnul pluralului: un sanatorium - des sanatoriums - des sanatoria
un tire-bouchon - des tire-bouchons une lady - des lady - des ladies
un cure-dent - des cure-dents un match - des matchs - des matches
Obs.: n cuvintele compuse cu garde, acesta primete un sandwich - des sandwichs - sandwiches
semnul pluralului cnd desemneaz persoana care face Substantive folosite numai la plural
aciunea (substantiv):
un (une) garde-malade - des gardes-malades
un (une) garde-barrire - des gardes-barrires 43. Dintre substantivele folsite numai la plural
menionm:
Rmn neschimbate cele care au n componena annales
appointements (retribuie anual sau lunar)
13
archives, checs (jocul de ah) - de grupuri de ri, de provincii, care poart
environs (mprejurimi) acelai nume: les Gaules, les Flandres;
fianailles (logodn) - de lanuri de muni: les Carpates, les Alpes;
frais (cheltuieli) Excepie: les Himalaya
honoraires (onorariu) - de arhipelaguri: les Antilles, les Balares.
mathmatiques (matematic) - de popoare: les Romains, les Roumains, les
murs (moravuri) Franais, les Italiens, les Danois.
funrailles, obsques (funeralii)
pierreries (pietre preioase), reprsailles Nu primesc semnul pluralului, ci numai articolul
semailles (semnturi) plural, numele proprii:
tnbres (ntuneric) - de familii (n afar de cele istorice): les Thibault,
vacances, vivres (alimente, provizii) les Conta, les Rougon-Maquart, les Deleanu.
Pluralul substantivelor proprii - de familii, cnd desemneaz indivizii, pe unii din
(Le pluriel des noms propres) membrii lor:
Les deux Corneille sont ns Rouen.
46. Primesc semnul pluralului numele proprii: - de familii, folosite cu sens emfatic (pluralul
- de familii istorice: reprezentnd de fapt o singur persoan);
les Graques, les Horaces, les Curiaces, les Scipions, - de familii, cnd desemneaz opere literare sau de
les Bourbons, les Conds etc. art prin numele autorului lor (metonimie);
Excepie: Bonaparte. - de orae, n care se pot distinge mai multe pri:
Rmn ns la singular substantivele de origine les deux Vienne.
strin ca: les Borgia, les Habsbourg, les Visconti etc. - de maini, de aparate, automobile: les Renault,
- de familie, care, luate n sens comun, les Leica etc.
desemneaz tipul; - de titluri de ziare, reviste, cri: J'ai deux
- de opere de art denumite cu numele Henriade dans ma bibliothque (exemplare din)
personajelor pe care le reprezint;
Articolul
(L'article)
n limba francez sunt trei feluri de articole: articol hotrt, articol nehotrt i articol partitiv.
Articolul hotrt
(L'article dfini) 45. Cuvintele: le (papillon), la (joue), les (vagues),
du (vent), de l' (enfant), care introduc n fraz
Le papillon libr voltigea quelques tours, effleura substantive al cror sens este determinat sunt articole
du but de son aile la joue rose de l'enfant, puis monta hotrte.
vers la lumire, port par les vagues du vent.
Obs.: Articolul hotrt n limba francez este Atenie: Eliziunea (l'lision) nu se produce ns:
aezat: - naintea cuvintelor care ncep cu h aspirat: le
a) naintea substantivului i formeaz un cuvnt hros, la harpe.
aparte, n timp ce n limba romn el st la sfritul - naintea:
substantivului cu care face corp comun: adverbului de afirmaie oui (substantivat);
le papillon fluturele adjectivelor numerice un, une, huitime, onze,
la lumire lumina onzime.
b) naintea unui cuvnt care ncepe cu o vocal sau substantivelor de origine strin: le uhlan, le
cu h mut, articolele le, la pierd vocalele e, a care sunt yatagan, le yacht, la yole.
nlocuite prin apostrof: Obs.: naintea substantivului ouate eliziunea este
l'enfant, l'homme, l'cole, l'hrone facultativ:
14
J'ai achet de la ouate (de l'ouate). corespondent n limba romn:
- fie articolul hotrt: le premier (primul), la
c) ntre articolul plural les i cuvntul urmtor care premire (prima);
ncepe cu o vocal sau cu h mut se face legtura (la - fie articolul posesiv: le deuxime (al doilea).
liaison). Marie tait la premire de sa classe, lui, le
Aceast legtur nu are loc atunci cnd cuvntul troisime.
ncepe cu h aspirat. - naintea unui numeral cardinal, corespunznd, n
cazul acesta, articolelor adjectivale cei, cele din limba
47. Contractarea articolelor hotrte romn:
Les deux amis se rencontraient tous les jours.
Precedate de prepoziiile de sau , articolele le, les - n exprimarea orelor (indicate cu aproximaie):
se contract cu acestea, dup cum urmeaz: Vers une heure je serai de retour.
de + le = du de + les = des - naintea oricrei pri de vorbire substantivat:
+ le = au + les = aux Le rouge, le jaune et le bleu sont des couleurs.
Formele du, des, au, aux se numesc articole
contractate. ntrebuinarea articolului hotrt
Obs.: Contractarea nu se produce cu articolul naintea numelor proprii
feminin singular la, nic cu cel elidat l':
de la, de l', la, l' 49. Nume proprii de persoane:
n general, pronumele i numele proprii de
Not: Din contractarea prepoziiei en cu articolul les a persoane nu primesc articol:
rezultat s, care se ntlnete n titluri, ca: bachelier s Georges, Louise, Camus, Proust.
lettres, licenci s lettres, docteur s sciences, matre s Sunt nsoite de articol o serie de nume proprii
arts. formate din substantive comune sau adjective:
Atenie: Se spune ns: licenci en droit, docteur en
La Fontaine, La Bruyre, Le Brun, Le Ntre, Le
mdicine (substantivul fiind la singular).
Nam.
Valorile articolului hotrt
Atenie: Articolul acestor nume proprii nu se contract
(Les valeurs de l'article dfini) cu prepoziia:
Les jardins de Versailles furent raliss d'aprs les
48. n anumite situaii, articolul hotrt capt plans de le Ntre.
urmtoarele valori:
1) De adjectiv demonstrativ: Primesc ns articol:
L'affaire est urgente (cette affaire). - Cnd sunt precedate de un adjectiv (sau de un alt
2) De adjectiv posesiv: substantiv-atribut);
J'ai mal la tte ( ma tte). - Cnd exprim totalitatea membrilor unei familii;
Obs.: Cnd substantivul este nsoit de un - Cnd reprezint mari personaliti cu nuan
determinant, se folosete adjectivul posesiv. admirativ;
Comparai: Il tendit sa main i Il me tendit sa - Cnd desemneaz popoare.
main glace. Primesc de asemenea articol:
3) De adjectiv nehotrt: - Numele proprii de scriitori i artiti italieni: le
Les pommes cotent cent lei le kilo (chaque kilo). Tasse.
52. Formele articolului nehotrt sunt: 55. Cuvintele du, de la sunt articole. Ele nsoesc
Gen Mascul Femi nume de lucruri ce nu se pot numra, pentru a
in nin Exemple
Numr exprima o cantitate oarecare, o parte nedeterminat i
Un homme parle se numes articole partitive.
Singular un une 56. Rezultate din combinarea prepoziiei de cu
Une femme chante
Des hommes et des nuan partitiv i a articolelor le, la, les, articolele
Plural des femmes passent dans partitive sunt identice ca form cu articolele hotrte,
la rue iar ca sens, se apropie de articolele nehotrte.
Formarea femininului
(La formation du fminin)
Feminin
Modificri ce intervin Masculin
cu modificri fr modificri
Regula general
masc + e mutm
1. Fr modificarea clair, gai, joli, bleu, pointu, claire, gaie, jolie, bleue,
pronuniei carr pointue, carre
masc. n e mut propre, libre, aimable propre, libre, aimable
invariabile
2. Cu modificarea
pronuniei:
a) pronunarea i grand, rond, petit, vert, gris, grande, ronde, petite,
sonorizarea consoanei franais, clos, confus verte, grise, franaise,
finale d, t, s close, confuse
b) denazalizarea
vocalei care precede pe
n: plan, prochain, plein, fin, plane, prochaine, pleine,
-an, -ain, -ein, -in, -un brun fine, brune
c) transformarea lui e
nchis n e deschis
-(i)er -(i)re lger, ranger, entier, dernier lgre, rangre, entire,
dernire
18
3. Cu modificri
grafice:
a) dublarea consoanei
finale: rel, culturel, fraternel relle, culturelle,
-el -elle fraternelle
pareil, vermeil pareille, vermeille
-eil -eille vieux (vieil) vieille
de asemenea:
Obs.: cele n amical, national, civil amicale, nationale, civile
-al, -il
nu dubleaz cons. final
Atenie: gentil gentille
nul nulle
-eau (el) -elle beau (bel), nouveau (nouvel), belle, nouvelle, jumelle
jumeau
Gradele de comparaie ale adjectivelor unei fiine sau a unui lucru privit n gradul cel mai
(Les degrs de comparaison des adjectifs) nalt. El poate fi:
a) Relativ (relatif), cnd nsuirea este pus n
66. Ca i n limba romn, adjectivele calificative comparaie cu aceeai nsuire a altor fiine (lucruri)
cunosc trei grade de comparaie: pozitivul, care fac parte din aceeai categorie:
comparativul i superlativul. Andr est le plus srieux lve de la classe.
1. Pozitivul (le positif) exprim doar nsuirea b) Absolut (absolu), cnd nsuirea nu este pus n
unei fiine sau a unui lucru: comparaie, ci este privit ntr-un grad foarte nalt:
Cet enfant est appliqu. Mon chien est fidle. Andr est un enfant trs srieux.
2. Comparativul (le comparatif) exprim: Superlativul relativ se formeaz din comparativul
- O nsuire a unei fiine sau a unui lucru pus n de superioritate sau de inferioritate precedat de
comparaie cu aceeai nsuire a unei alte fiine sau a articolul hotrt le, la, les.
altui lucru:
Paul est plus sage que Pierre. Potrivit gradului nsuirii, superlativul relativ
- O nsuire comparat cu aceeai nsuire a poate fi:
aceleiai fiine sau a aceluiai lucru n momente sau - De superioritate (de supriorit):
mprejurri diferite: Andr (Louise) est le (la) plus sage lve de notre
Cette anne, Paul est plus appliqu que l'anne classe.
dernire. - De inferioritate (d'infriorit):
Potrivit gradului nsuirii, comparativul poate fi: Andr (Louise) est le (la) moins sage lve de
- De superioritate (de supriorit), care se notre classe.
formeaz cu ajutorul adverbului de cantitate plus Superlativul absolut (le superlatif absolu) se
(mai, mai mult): formeaz cu ajutorul adverbelor trs, bien, fort,
Andr est plus srieux que Victor. extrmement, tout, tout fait sau cu unele adverbe
- De inferioritate (d'infriorit), care se formeaz terminate n ment:
cu ajutorul adverbului de cantitate moins (mai puin): Andr est un lve trs srieux.
Andr est moins srieux que Victor. Mon amie est bien gentille.
3. Superlativul (le superlatif) exprim nsuirea
20
Tabloul gradelor de comparaie
1. Pozitiv propre
de superioritate plus propre que
2. Comparativ de egalitate aussi propre que
de inferioritate moins propre que
Numr obiecte Un singur obiect (subst. la sing.) Mai multe obiecte (subst. la plural)
Posesori masculin feminin masculin i feminin
mon (frre) ma (sur) mes (frres, surs)
un posesor ton ta tes
son sa ses
notre (frre, sur) nos (frres, surs) nos (frres, surs)
mai muli posesori votre vos vos
leur leurs leurs
Obs.: naintea substantivelor precedate de adjective 77. Adjectivul posesiv se repet naintea fiecrui
posesive, articolul se suprim: le stylo mon stylo, la
substantiv:
gomme ma gomme, les livres mes livres.
Il a prit son chapeau et son manteau de pluie.
Atenie la folosirea prepoziiilor de i , care rmn
neschimbate naintea adjectivelor posesive, att la singular Obs.: Adjectivul posesiv nu se repet:
ct i la plural: a) dac substantivele se refer la aceeai persoan sau la
de la chambre - de ma chambre acelai obiect:
de l'enfant - de mon enfant Mon ami et collgue arrivera ce soir Bucarest.
du garon - de ton garon b) cnd substantivele sunt strns legate ntre ele,
des amis - de ses amis formnd un tot:
la voisine - notre voisine Nos anctres ont conserv avec pit leurs us et
l'ami - votre ami coutumes (datini i obiceiuri).
au garon - leur garon c) cnd nsoete adjective care se refer la aceleai
aux lves - nos lves substantive:
J'aime de tout mon cur ma bonne et douce mre.
74. naintea substantivelor feminine (sau naintea Not: Dac adjectivele exprim idei opuse, adjectivul
adjectivelor care le preced) ncepnd cu o vocal sau posesiv se repet:
cu h mut se folosesc formele de masculin (mon, ton, Je connais trs bien et ses bonnes et ses mauvaises
son) n locul celor de feminin (ma, ta, sa) pentru a se habitudes.
evita ntlnirea a dou vocale (hiatul):
Je me souviens de mon enfance. 78. Adjectivele posesive votre i vos se folosesc
Nous avons salu ton excellente ide. i ca forme de politee:
Monsieur, votre attitude a t trs correcte.
Atenie: Folosirea acestor forme este determinat numai
23
79. Adjectivul posesiv se nlocuiete cu articolul C'est mon stylo moi. C'est sa cravatte lui.
hotrt cnd suprimarea lui nu ar putea da loc la
confuzii (n special cnd este vorba de substantive
care denumes pri ale corpului): Adjectivul demonstrativ
J'ai mal l'estomac. Tu as mal la tte. Il lui (L'adjectif dmonstratif)
tendit la main.
Il y avait dans ce bois, dans ces fleurs, dans ces
Obs.: Adjectivul posesiv nu se suprim ns: feuilles, dans tout cet tre qui ressuscitait un tel
a) dac substantivul este nsoit de un determinant: abandon que Christophe ne sentait plus sa
Il lui tendit sa main froide. oppression.
b) dac este vorba de un fapt devenit obinuit:
Je vais boire mon caf au lait.
81. Cuvintele ce, ces, cet, care determin
substantive, artnd fiinele sau lucrurile despre care
80. Adjectivele posesive pot fi ntrite cu este vorba, sunt adjective demonstrative.
pronumele personale (moi, toi, lui, elle, vous, eux,
elles) de aceeai persoan, precedate de prepoziia :
82. Formele adjectivelor demonstrative sunt:
Numrul Genul Formele Exemple
ce + consoan sau h aspirat Ce crayon est rouge
Masculin J'aime ce hros
cet + vocal sau h mut Cet enfant est sage
Singular
Regardez cet homme!
24
88. Adjectivul demonstrativ se repet naintea
fiecrui substantiv: ntrebuinarea adjectivelor interogative
Ce lion, cet ours, cette giraffe, tous ces animaux, (L'emploi des adjectifs interrogatifs)
on les voit au cirque.
Ce garon et cette fille vont ensemble au cinma. 91. Adjectivul interogativ se folosete:
1) Ca atribut, aezat naintea substantivului, spre a
Obs.: Adjectivul demonstrativ nu se repet ns: formula o ntrebare:
a) cnd nsoete substantive care desemneaz acelai Quel tram prenez-vous maintenant?
obiect sau aceeai persoan: Quelle heure est-il?
Cet ami et collgue est venu me voir. 2) Ca nume predicativ, aezat naintea verbului
b) cnd nsoete adjective care se refer la acelai tre, cnd dorim s precizm identitatea, numele
substantiv, cu condiia ca aceste adjective s nu se opun ca persoanei, coninutul, destinaia obiectului despre care
sens: este vorba:
Cette bonne et douce femme aime beaucoup les enfants. Quel est cet enfant? C'est mon ami Georges.
Nous avons visit cette grande et belle vile. (cine este acest copil?)
Quelle est cette revue? C'est une revue
Atenie: S nu se confunde: (cine este acest copil?) scientifique.
CE adjectiv demonstrativ care precede un substantiv:
Ce chien ne morde pas. 92. Adjectivul interogativ se poate ntrebuina i cu
cu CE pronume demonstrativ neutru, care nsoete un sens exclamativ pentru a exprima un sentiment de:
verb sau un pronume relativ: - bucurie: Quel plaisir de vous voir!
Je pense que ce doit tre intressant. - admiraie: Quel beau caractre!
Je ne comprends pas ce que tu dis. - surpriz: Quelle nouvelle extraordinaire!
- durere: Quelle triste nouvelle!
- indignare: Quelle audace de sa part!
Adjectivul interogativ exclamativ - dispre: Quel odieux personnage!
(L'adjectif interrogatif-exclamatif) - groaz: Quelle horreur que cette guerre!
Singular Plural
Sensul
masculin feminin masculin feminin
25
A. Cantitative aucun* aucune* - -
1. Cantitate nul nul* nulle* - -
pas un* pas une* - -
2. Cantitate parial certain certaine certains* certaines*
quelque quelques
quelconque quelconques
maint mainte maints maintes
- - plusieurs*
3. Cantitate chaque - -
integral
tout - -
tout* toute* tous* toutes*
Obs.: a) Prezena lui aucun n propoziia negativ 98. CERTAIN, CERTAINE, CERTAINS,
atrage dup sine suprimarea negaiei pas, point: CERTAINES (un, o oarecare, unii, unele):
Vous n'aviez rellement aucune connaissance? - La singular, precedat, de regul, de articolul
b) Aucun, aucune capt valoare pozitiv (vreum vreo, nehotrt UN, UNE (un, o oarecare, un, o anumit,-):
oricare): C'est charmant, dit-il enfin, avec un certain
- n propoziii dubitative: embarras.
Je doute qu'il ait oubli aucune rgle de grammaire. Elle le considra avec un certain fraideur.
- n propoziii interogative: - La plural, nensoit de articol (unii, unele,
Y a-t-il aucun lve qui puisse rsoudre ce problme? anumii, anumite):
- n propoziii comparative: Annette reconnaissait certains noms de son
Il s'y connat mieux qu'aucun autre lve. monde.
Elle ne voulait pas faire certaines commissions.
96. NUL, NULLE (nici unul, nici una):
- nsoit de negaia NE: Obs.: Aezat n urma substantivului sau folosit ca nume
Nul enfant n'tait all au cinma. predicativ, certain devine adjectiv calificativ cu sensul de
- Singur, n propoziii eliptice: sigur, cert:
Dans sa rponse, nulle hsitation, nulle Il avait appris cette nouvelle d'une source certaine.
confusion. Il arrivera ce soir. Tu peux mme en tre certain.
- nsoit de negaia SANS:
Je viendrai vous voir sans nul doute. 99. QUELQUE, QUELQUES:
- La singular nlocuiete articolul nehotrt UN i
Obs.: a) Prezena lui nul n propoziia negativ atrage are urmtoarele sensuri:
dup sine suprimarea negaiei pas, point: vreun, vreo:
Il n'avait nul besoin de cette lettre de recommandation. Peut-tre quelque voyageur lit-il mon livre.
26
Il doit souffrir de quelque affection cache. 103. CHAQUE (fiecare) se folosete numai la
cteva: singular, avnd aceeai form pentru ambele genuri:
La plenitude d'impression qu'il avait depuis quelque Sur chaque main qui se tend
temps avait enrichit son got pour la peinture. J'cris ton nom Libert.
oarecare: Chaque homme doit faire son devoir.
C'tait une mesure qui demandait tre appliqu
avec quelque discernement. Obs.: A nu se confunda adjectivul nehotrt chaque care
- La plural, quelque are sensul de civa, cteva: nsoete un substantiv:
Le petit garon fait quelques pas. Chaque homme travaille pour le bien commun,
Au bout de quelques jours, vous vous dciderez. cu pronumele nehotrt chaque care este urmat de un
Quelque poate fi precedat i de un articol hotrt, verb:
de un adjectiv posesiv sau de un adjectiv Chacun travaille pour le bien commun.
demonstrativ (plural):
Il avait mang les quelques gteaux qui taient sur la 104. TOUT, TOUTE, TOUS, TOUTES (tot,
table. Je passerai mes quelques jours de vacances toat, toi, toate)
la montagne. - nsoind un substantiv precedat de:
articol hotrt:
Obs.: a) naintea unui numeral, QUELQUE devine Tout le jour se passe en silence, toute la nuit.
adverb cu sensul de "circa, vreo, cam, aproximativ" i este Sur toutes les pages blanches j'cris ton nom
invariabil: Libert.
Ils sont rentrs il y a quelque trois semaines. adjectiv posesiv:
Dans notre classe il y a quelque trente-cinq lves. Elle faisait appel tout son courage.
b) n locuiunea concesiv quelque... que, nsoind un Pendant toute ma lecture, j'avais le cur serr.
adjectiv, QUELQUE este de asemenea adverb deci adjective demonstrative:
invariabil; are sensul de "orict de" i se construiete cu Toutes ces btisses avaient un mystrieux air de
conjunctivuk: fte.
Quelque intelligent que tu sois, tu dois travailler.
Quelque presses que vous soyez, fermez la porte. Obs.: Formele de plural tous, toutes, nsoite de
c) Cnd ns nsoete un substantiv, el rmne adjectiv, substantive care exprim diviziuni ale timpului sau diferite
cu sensul de "orice" i se acord cu substantivul respectiv: uniti de msur, capt sensul de "fiecare", "la fiecare":
Chaque jour, quelque temps qu'il fasse, elles se toutes les deux semaines; tous les trois quarts d'heure; tous
promnent. les deux jours; tous les cent mtres.
d) QUEL QUE, scris n dou cuvinte i nsoind de Nous allons au thtre tous les dimanches.
obicei verbul tre, are sensul de "oricare", se acord cu
subiectul n gen i numr i se construiete cu conjunctivul: - Tout, toute, nsoind un substantiv precedat de
Quel que soit le sujet qu'il traite, il reste identique soi- articolul nehotrt un, une, are sensul de "ntreg,
mme. ntreag".
Quel que soient l'heure et la saison, c'et toujours un lieu C'est tout un bouleversement dans sa petite
sans pareil que ces jardins de Versailles. existence de chien.
Ce qui est intressant, c'est le type, c'est la
100. QUELCONQUE, QUELCONQUES synthse de toute une race, de toute une classe.
(oarecare) stau n general dup substantiv:
Pour un motif quelconque elle inspire des penses - Tout, toute, tous, toutes, nsoind un substantiv,
qui ne viendraient pas tout autre. fr articol, are sensul de "orice, fiecare".
J'ai accept trois places quelconques pour le Avez-vous perdu tout esprit critique?
spectacle de ce soir. En tout pays il y a des lois.
101. PLUSIEURS (mai muli, mai multe) se Obs.: Cu acelai sens, tout formeaz o serie de locuiuni
folosete numai la plural i fr articol, avnd aceeai care se pot folosi att la singular ct i la plural, ca: tout
form pentru ambele genuri: moment ( tous moments), de toute sort (de toutes sorts)
La force capricieuse disparaissait pour plusieurs etc.
jours.
Il y a dans mon porte-cartes plusieurs photos. Not: A nu se confunda tout adjectiv cu tout adverb,
care are sensul de foarte", "cu totul" i care preced
Obs.: A nu se confunda cu adverbul de cantitate plus adjective sau adverbe:
urmat de prepoziia de i care implic ideea de comparaie: Ce sont des garons blonds, tout pareils.
Il a plus de livres que moi. Il a plusieurs livres. Ce sont des immeubles tout neufs.
Attendez attendez dit-elle tout bas.
102. MAINT, MAINTE, MAINTS, MAINTES n acest caz, naintea unui adjectiv feminin care ncepe
(mai muli, mai multe, nenumrate). cu consoan sau cu h aspirat, tout devine variabil:
Se folosete mai ales n expresii ca: mainte(s) fois, Toute honteuse, elle n'osait plus regarder dans les yeux
en mainte occasion, en maintes circonstances, en de sa mre.
maints endroits, mainte(s) reprise(s). Ce sont des femmes toutes dvoues leurs familles.
Maintes fois je me suis indign contre moi-mme.
Il a attir notre attention mainte(s) reprises. B. Adjectivele nehotrte calitative.
1) De identitate
27
Vous allez prendre cette autre rue droite
105. MME, MMES (acelai etc, nsumi etc, (astlalt).
chiar) J'accepterai toute autre proposition.
- Aezat naintea substantivului i precedat de Je vous apporterai, en change, deux autres livres
articolul hotrt (uneori de la articolul nehotrt, de (alte dou).
un adjectiv posesiv sau demonstrativ) el are sensul de
"acelai, aceeai, aceiai, aceleai": Obs.: n acest ultim caz, n limba romn adjectivul
C'tait le mme soleil, la mme lumire sur le nehotrt este aezat naintea numeralului: alte dou cri.
mme sable.
Nous sentions que nous tions allis par une 3) Demonstrative sau comparative
mme tache.
Christophe repassait son tour par les mmes 107. TEL, TELLE, TELS, TELLES
tapes. nsoit sau nu de articol nehotrt, el se acord n
- Aezat n urma unui substantiv, a unui pronume gen i numr cu substantivul pe care l determin i
personal form accentuat sau a unui pronume poate avea diferite valori:
demonstrativ, el precizeaz persoana sau lucrul de a) Valoare demonstrativ:
care este vorba i se traduce prin "nsui, nsi, Dans une telle compagnie le respecte lui fermait
nii, nsele, chiar": la bouche.
Nous partirons ce jour mme pour Sinaa. Tel tait le plan de l'expdition (acesta era)
L'inspiration se montre dans le travail mme. Tels furent trs exactement les propos de cette
femme.
Obs.: a) Aezat n urma unui pronume personal b) Valoare comparativ:
accentuat, mme se leag de acesta prin linioar: moi- - tel repetat sau urmat de articolul nehotrt, de
mme, toi-mme, lui-mme, elle-mme, nous-mmes, pronumele relativ que, de un verb:
vous-mmes, eux-mmes, elles-mmes, soi-mme. Ils sont assis leurs places, tels des coliers sages
(ca nite, asemenea unor).
b) Cnd urmeaz dup pronumele de politee vous c) Valoarea de adjectiv nehotrt propriu-zis
(dumneavoastr), dac ne adresm unei singure persoane, (cutare):
mme rmne la singular: Il tchait engager une conversation avec tel ou tel
Pourquoi vous-mme montrez-vous tant de dvouement? membre de notre personnel.
Ils se rencontreront tel jour telle heure.
c) a nu se confunda adjectivul mme cu adverbul mme d) Valoare de adjectiv calificativ (aa de mare,
care este invariabil i se traduce prin "chiar": att de mare).
Ici, mme les automobiles ont l'air d'tre anciennes. n acest caz, el este urmat de pronumele relativ
n acest din urm caz, cnd mme se afl n urma que i introduce o propoziie consecutiv:
substantivului, adjectivul se poate confunda cu adverbul: Ce lac a une telle tendue qu'on n'aperoit pas ses
Les lves mmes (nii) jouent du piano. bords.
Les lves mmes (chiar) jouent du piano. Tel matre, tel valet. (Cum e turcul, i pistolul).
2) De diversitate Les avions faisait un tel bruit qu'on n'entendait
plus rien autour.
106. AUTRE, AUTRES (alt, alt, ali, alte) Prenez les hommes tels qu'ils sont.
Folosit pentru a deosebi o fiin sau un lucru de - Tel quel, telle quelle, tels quels, telles quelles
alt fiin sau de alt lucru, el poate fi nsoit de: (aa cum este, aa cum sunt):
- Un articol nehotrt (alt, alt, ali, alte): Je vous ai racont l'histoire telle quelle.
Un sicle finit, un autre sicle commence. J'apprcie ces enfants tels quels.
Il est inutile de chercher une autre explication.
- Un articol hotrt (cellat, cealalt, ceilali, Adjectivele numerale
celelalte):
Sur l'autre rive dbutent les beaux quartiers. (Les adjectifs numraux)
La beaut mettait celle-ci bien au-dessus des La tour Eiffel a plus de trois cents mtres de
autres ftes. haut, expliqua le matre. Son poids est de neuf
millions de kilos. La premire plate-forme est
Obs.: Ca atribut, tout se folosete fr articol: cinquante mtres de haut, la seconde cent
Mon intention tait autre. quinze, la troisime deux cent soixante-seize.
Tout autre fut la fin de Raoul Rivire.
Adjectivul nehotrt autre poate fi nsoit de l'un, de 108. Cuvintele trois cents, neuf millions, la
care se leag cu ajutorul conjunciilor et, ou, ni. n acest premire, cinquante, la seconde, cent quinze, la
sens, substantivul rmne la singular, n timp ce verbul troisime, deux cent soixante-seize sunt adjective
trece la plural (cnd l'un et l'autre au funcie de subiect): numerale.
L'un et l'autre garon font du ski.
L'un et l'autre solution conduisent au mme rsultat. 109. Adjectivele numerale sunt cardinale (care
Il n'a choisi ni l'un ni l'autre livre. denumesc numerele) i ordinale (care exprim
ordinea, locul pe care l ocup fiinele sau lucrurile
- Un adjectiv demonstrativ, posesiv, nehotrt, ntr-un ir).
numeral:
28
Adjectivele numerale cardinale
(Les adjectifs numraux cardinaux)
110. Adjectivele numerale caredinale sunt:
1 un 11 onze 21 vingt et un 51 cinquante et un
2 deux 12 douze 22 vingt-deux 60 soixante
3 trois 13 treize 23 vingt-trois 61 soixante et un
4 quatre 14 quatorze 30 trente 70 soixante-dix
5 cinq 15 quinze 31 trente et un 71 soixante et onze
6 six 16 seize 32 trente-deux 72 soixante-douze
7 sept 17 dix-sept 40 quarante 73 soixante-treize
8 huit 18 dix-huit 41 quarante et un 74 soixante-quatorze
9 neuf 19 dix-neuf 42 quarante-deux 75 soixante-quinze
10 dix 20 vingt 50 cinquante 76 soixante-seize
77 soixante-dix-sept 500 cinq cents
78 soixante-dix-huit 501 cinq cent un
79 soixante-dix-neuf 502 cinq cent deux
80 quatre-vingts 600 six cents
81 quatre-vingt-un 601 six cent un
82 quatre-vingt-deux 602 six cent deux
90 quatre-vingt-dix 700 sept cents
91 quatre-vingt-onze 701 sept cent un
92 quatre-vingt-douze 702 sept cent deux
100 cent 800 huit cents
101 cent un 801 huit cent un
102 cent deux 802 huit cent deux
110 cent dix 900 neuf cents
111 cent onze 901 neuf cent un
120 cent vingt 902 neuf cent deux
170 cent soixante-dix 1.000 mille
180 cent quatre-vingts 1.001 mille un
190 cent quatre-vingt-dix 1.011 mille onze
200 deux cents 1.100 mille cent
201 deux cent un 1.101 mille cent un
202 deux cent deux 1.200 mille deux cents
300 trois cents 1.201 mille deux cent un
301 trois cent un 2.000 deux mille
302 trois cent deux 10.000 dix mille
400 quatre cents 100.000 cent mille
401 quatre cent un 1.000.000 un million
402 quatre cent deux 1.000.000.000 un milliard
111. Ca form, adjectivele numerale cardinale sunt cent un, cent onze, mille un, mille onze.
simple i compuse: Not: Se spune ns Mille et une nuits, Mille et un jours,
1. Simple (formate dintr-un singur numeral) sunt folosindu-se conjuncia et i numeralul un (une).
numeralele: un, deux, trois, etc., seize, vingt, trente, e) Numeralele de la 100 la 1000 se pot exprima n dou
quarante, cinquante, soixante, cent, mille. feluri: mille cent sau onze cents, mille deux cent sau
2. Compuse (formate din mai multe numerale prin douze cents, mille trois cent sau treize cents, mille neuf
adunare, nmulire, sau nmulire i adunare n acelai cent sau dix-neuf cents.
timp): Atenie: n limba romn numeralele o sut, o mie sunt
dix-sept (10 + 7), quatre-vingt (4 x 20), quatre- precedate de numeralul feminin o, n limba francez se
vingt-un (4 x 20 + 1). spune cent, mille fr alt numeral.
118. Adjectivele numerale ordinale n afar de premier i second se formeaz din adjectivele numerale
cardinale corespunztoare la care se adaug sufixul ime: deuxime, troisime etc.
1 premier(s) premire(s) 10 dixime 19 dix-neuvime
2 deuxime (second,-e) 11 onzime 20 vingtime
3 troisime 12 douzime 21 vingt et unime
4 quatrime 13 treizime 22 vingt-deuxime
5 cinqime 14 quatorzime 23 vingt-troisime
6 sixime 15 quinzime 30 trentime
7 septime 16 seizime 31 trente et unime
8 huitime 17 dix-septime 32 trente-deuxime
9 neuvime 18 dix-huitime 40 quarantime
41 quarante et unime 90 quatre-vingt-dixime 300 trois centime
42 quarante-deuxime 91 quatre-vingt-onzime 301 trois cent unime
50 cinquantime 92 quatre-vingt-douzime 302 trois cent deuxime
51 cinquante et unime 100 centime 400 quatre centime
52 cinquante-deuxime 101 cent (et) unime 500 cinq centime
60 soixantime 102 cent deuxime 1.000 millime
61 soixante et unime 110 cent dixime 10.000 dix millime
62 soixante-deuxime 150 cent cinquantime 1.000.000 millionime
70 soixante-dixime 170 cent-soixante-dixime 109 milliardime
71 soixante et onzime 180 cent-quatre-vingtime
72 soixante-douzime 190 cent quatre-vingt-dixime
80 quatre-vingtime 200 deux centime
81 quatre-vingt-unime 201 deux cent unime
82 quatre-vingt-deuxime 202 deux cent deuxime
PRONUMELE
(Le pronom)
32
Lui, il chante
Elle, elle chante.
Tu me parles, moi
Dativ me te lui
Je te parle, toi
(complement indirect) ( moi) ( toi) ( lui) ( elle)
Je lui parle, lui ( elle).
Tu me vois, moi
Acuzativ me te le la Il te voit, toi
(complement direct) (moi) (toi) (lui) (elle) Je le vois, lui
Je la vois, elle
Tu viens chez moi
Complement cu prepoziie chez moi avec toi sur lui pour elle Il parle avec toi
avec, chez, par, sur, pour etc. etc. etc. etc. etc. Comptez sur lui
Je chante pour elle.
Plural
Pers. i gen I II III
Masc. Exemple
M i F M i F
Caz i funcie Fem.
Nous, nous chantons
Nominativ nous vous ils elles Vous, vous chantez
(subiect) (nous) (vous) (eux) (elles) Eux, ils chantent
Elles, elles chantent.
Tu nous parles, nous
Dativ nous vous leur
Je vous parle, vous
(complement indirect) ( nous) ( vous) ( eux) ( elles)
Je leur parle, eux ( elles).
Tu nous vois, nous
Acuzativ nous vous les
Il vous voit, vous
(complement direct) (nous) (vous) (eux) (elles)
Je les vois, eux (elles).
Tu parles avec nous
Complement cu prepoziie chez nous avec vous sur eux pour elles
Je chante pour vous
avec, chez, par, sur, pour etc. etc. etc. etc. etc.
Comptez sur eux (elles).
Not: La aceste forme se pot aduga pronumele personal on nehotrt (vezi nr.210), pronumele reflexive se, soi (vezi
nr.151, 152) i pronumele adverbiale en, y (vezi nr.153).
33
elideaz naintea unui verb care ncepe cu vocal sau cu h Il nous attend (pe noi, ne)
mut, precum i naintea pronumelor adverbiale en i y: Elles vous apprcie (pe voi, v)
J'accepte. Tu l'coutes. Il t'appelle. Je l'honore. Il s'en 141. La persoana a III-a, pronumele personale
va. Je ne m'y attendais pas. complemente indirecte (lui, leur) au forme diferite de
cele ale complementului direct (le, la, les):
Locul pronumelui personal subiect
(La place du pronom personnel sujet) Complement indirect
138. Pronumele personal subiect precede, n Je lui dis bonjour (lui, ei)
general, verbul: Tu leur cris une lettre (lor)
Je pars. Tu es sorti. Il viendra.
Complement direct
Obs.: Pronumele subiect poate fi separat de verb
prin: Je le prends par la main (pe el, l)
- Negaia ne: Il la rencontre souvent (pe ea, o)
Il ne parle pas. Tu n'as pas chant. Nous les admirons (pe ei, pe ele).
- Pronumele complement:
Tu le vois. Il nous aime. Je lui rponds. Obs.: a) Formele pronumelui personal complement
- Negaia ne i pronume complemente: direct de persoana a III-a (le, la, les) sunt identice cu
Je ne l'ai pas rencontr(e). Il ne me l'a pas donn. cele ale articolului hotrt (le, la, les). Primele
nsoesc verbul, celelalte nsoesc substantivul:
139. Pronumele subiect se aaz n urma verbului Articole Pronume
(n urma auxiliarului, la timpurile compuse) i
ntotdeauna legat de verb prin liniu (vezi Je vois le garon. Je le vois.
inversiunea subiectului, nr.346). Tu cherches la gomme. Tu la cherches.
Il salue les professeurs. Il les salue.
J'aaime les fleurs. Je les aime.
2. Pronumele personale complemente
(Les pronoms personnels complments) b) Forma pronumelui complement indirect de
persoana a III-a plural (leur) este identic cu aceea a
140. Pronumele personale complemente (direct i adjectivului posesiv (leur livre) i cu cea a
indirect) de persoana I i a II-a au forme identice, att pronumelui posesiv (le leur, la leur).
la singular (me, me i te, te) ct i la plural (nous,
nous i vous, vous) n timp ce adjectivul i pronumele posesiv pot
primi semnul pluralului (leurs livres,les leurs),
Complement indirect pronumele personal leur, care nsoete verbul,
(dativ) rmne neschimbat (je leur parle).
Il me prte son livre (mie, mi)
Je te montre mon stylo (ie, i) Locul pronumelui personal complement
Tu nous donnes des conseils (nou, ne) (La place du pronom personnel complment)
Ils vous demandent pardon (vou, v)
142. Un singur pronume personal complement
Complement direct se aaz naintea verbului (naintea auxiliarului, la
(acuzativ) timpurile compuse), cu excepia imperativului, forma
Il me regarde (pe mine, m) afirmativ:
Je te flicite (pe tine, te)
34
a) complement direct (acuzativ), cu verbul la un timp simplu:
3
Forma verbal 1 2 4 5 6
C.ind.
Afirmativ nous le regardons
Negativ nous ne le regardons pas
Interogativ le regardons nous?
Inter. negativ ne le regardons nous? pas?
35
Not: n limba romn i n acest caz, complementul indirect precede complementul direct: i-l dau.
cu verbul la un timp simplu:
3 4
Forma verbal 1 2 5 6 7
C.ind. C. direct
Afirmativ vous la leur offrez
Negativ vous ne la leur offrez pas
Interogativ la leur offrez-vous?
Inter. negativ ne la leur offerz-vous pas?
cu verbul la imperativ
Forma afirmativ Forma negativ
Persoane Verb C.direct C. ind. C. ind. C. direct Verb
diferite offrez - le - moi ne me l' offrez pas
Obs.: La imperativ forma afirmativ, spre deosebire de Obs.: Dac infinitivul urmeaz dup unul din verbele
limba romn, pronumele complement direct precede laissser, faire, envoyer sau voir, entendre, sentir (care
pronumele complement indirect, chiar dac cele dou exprim o aciune a simurilor), pronumele complement se
pronume sunt de persoane diferite: aaz naintea acestor verbe:
Montrez-la-leur (Arat-le-o). Je l'entends chanter. Je l'ai entendu chanter.
Je le fais venir. Je l'ai fait venir.
cu verbul la infinitiv
cu verbul la gerunziu
Pronumele complement precede infinitivul:
Je veux le voir. Je ne veux pas le voir. Pronumele complement precede verbul:
Tu vas me le dire. Tu ne vas pas me le dire. En le voyant, il se mit rire.
Aprs l'avoir vu... En me le disant, tu me rends un grand service.
ntrebuinarea pronumelor personale tonice Toi, homme intelligent, comment as-tu pu faire
(L'emploi des pronoms personnels toniques) acela?
Lui, lecteur passionn tait devenu enrag.
144. Pronumele personale tonice moi, toi, lui,b)elle,
aceeai persoan (numai
b) Urmate a III-a)
de un adjectiv:
nous, vous, eux, elles sunt folosite n urmtoarele Moi, malade, jamais de ma vie!
situaii: c) Urmate de un pronume relativ:
145. Subiecte: Vous,, qui parlez, qui tes-vous?
a) Urmate de o apoziie: d) Cu expresia de prezentare c'est... qui, ce sont...
36
qui: ndeplinete n propoziie funcia de:
C'est moi qui vous ai tout appris! a) Subiect gramatical:
Je sais ce que je dis, mais c'est vous qui ne En hiver, il neige et il gle.
m'entendez plus. Avant une heure, il va pleuvoir.
b) Subiect aparent al unei propoziii care are i un
Atenie: Verbul se acord cu subiectul exprimat prin subiect real:
pronumele tonic: Il est arriv bien des gens (des gens subiect
Toi, qui m'coutes, me comprends-tu? real).
C'est moi qui ai dit acela. Il y avait des lves dans la cour de l'cole.
Il faut travailler.
e) Pentru a marca opoziia:
Eux le sentaient vaguement. Lui, plus nettement. Obs.: Cnd reprezint o propoziie deja exprimat,
Eux dclarent la vrit, elle ne souffle un mot. pronumele capt sensul de acela (aceasta, acest lucru) i
f) Pentru a sublinia subiectul exprimat printr-un se nlocuiete cu ce:
pronume aton: Il viendra, c'est possible.
Moi, je vous ai bien compris sur ce point.
Je vais vous avouer toute de suite o ils se 149. Le neutru poate ndeplini n propoziie
cachent, eux. funcia de:
g) n rspunsuri i ntrebri eliptice de predicat: 1. Nume predicativ, reprezentnd:
Qui a dit a? Vous. a) Un adjectiv sau un participiu:
Tu l'as dj dit. Moi?... Quand a? Les taxis sont-ils nombreux Paris? Il le sont
h) n coordonare cu un alt subiect exprimat printr- (le = nombreux).
un substantiv sau pronume: tes-vous enchants? Nous le sommes (le =
Ta mre et toi, vous pouvez le savoir. enchants).
Ni lui ni moi ne pensions a. b) Un substantiv nensoit de articolul hotrt, de
i) nsoind un infinitiv cu sens exclamator: adjectiv demonstrativ sau posesiv:
Moi! tenir de propos injurieux! tes-vous lve? Oui, je le suis.
j) Urmat de un participiu trecut (propoziie tait-il mdecin? Non, il ne l'tait pas.
participial absolut): Obs.: Dac ns substantivul este precedat de articolul
hotrt, de un adjectiv demonstrativ sau posesiv, nu se mai
Lui parti, que va-t-elle devenir? folosete pronumele pentru le:
h) ntrit de seul, mme, aussi: tes-vous l'lve? Oui, c'est moi.
S'il le faut, allez le chercher vous-mme.
Moi aussi, maintenant j'ai froid. 2. Complement reprezentnd o propoziie (o idee)
Eux seuls seront recompenss. exprimat fie nainte, fie dup el:
Tu as bien travaill, je le sais.
Obs.: Cnd pronumele este la plural, mme primete i Je le sais, tu as bien travaill.
el semnul pluralului, cu excepia pronumelui de politee Ce que j'entends, je l'entends bien.
vous reprezentnd o singur persoan (vezi nr.205). Nous sortirons ensemble si vous le voulez.
38
- un subiect real al unui verb impersonal: Est-il ici? Oui, il y est (y = ici).
Y avait-il des spectateurs au thtre? Oui, i yl en
avait beaucoup. 159. Ca pronume corespunznd pronumelor de
e) Complement de agent introdus prin prepoziia persoana a III-a precedate de prepoziia ( lui,
de: elle, eux, cela) se folosete n general pentru
J'aime mes parents et j'en suis aim. lucruri i nlocuiete un substantiv care ndeplinete
f) Complement circumstanial de cauz: urmtoarele funcii:
Il a eu une grippe et il en a beaucoup souffert. a) Complement circumstanial de loc (valoare
g) Complement circumstanial instrumental: adverbial) introdus prin prepoziiile , dans, sur,
J'ai un stylo et je m'en sers journellement. sous:
h) Atribut (cu valoare posesiv), introdus prin Il allait Cahors, une vieille ville et il comptait y
prepoziia de: travailler quelques jours (y = Cahors).
Nous avons choisi cette carrire et nous en Il revenait dans sa librairie et n'y trouvait
connaissons les risques. personne l'attendre.
b) Complement indirect introdus prin prepoziia
Atenie: n acest caz en nu se poate folosi pentru (dup verbe ce se construiesc cu prepoziia , ca:
persoane; el este nlocuit cu adjectivul posesiv: penser , s'intresser etc):
Comparai: Penses tu ton avenir? Oui, j'y pense toujours.
J'ai vu la peinture de Voronetz; j'en ai admir les
couleurs (de la peinture) i Voyez-vous cet homme? J'ai Obs: Y nu se folosete n locul substantivelor nume de
toujours apprci ses qualits (de cet homme). persoan dect cu unele verbe ca: penser, se fier, croire,
s'intresser:
156. Pronumele en poate nlocui chiar o propoziie C'est un hypocrite, ne vous y fiez pas!
(sau un infinitiv introdus prin prepoziia de). n acest
caz, el este neutru i corespunde lui de cela: Deci, pentru persoane se vor folosi pronumele
O est-il? Je n'en sai rien (de cela = o il est). personale lui, elle, eux, elles.
157. Pronumele en se ntlnete de asemenea ntr- 160. Pronumele y poate nlocui chiar o propoziie.
o serie de expresii, ca: en tre (a ajunge), s'en aller (a n acest caz, el este neutru i corespunde lui cela:
se duce, a pleca), en vouloir quelqu'un (a avea pic Rentrons dans la ralit. Oh, comme depuis
pe cineva), c'en est fait (s-a zis, s-a sfrit), en finir (a toujours j'y aspire!
pune capt), en avoir assez (a se stura de), c'en est
trop (asta-i prea de tot, prea mult), s'en tenir (a se 161. Pronumele y se ntlnete de asemenea ntr-o
mulumi cu...), n'en pouvoir plus (a nu mai suporta), serie de expresii ca: y avoir (a fi, a exista), il y va de
s'en prendre quelqu'un (a face rspunztor pe cineva). (este n joc), s'y connatre (a se pricepe), s'y prendre
Dans trois jours au plus tard je m'en vais. (a proceda) etc.
Tu ne m'en veux pas de t'avoir rappel ces
mauvaises minutes. Locul pronumelor adverbiale
(La place des pronoms adverbiaux)
Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7
Afirmativ il y a pens
Negativ il n' y a pas pens
39
Interogativ y a-t-il pens?
Interog. Negativ n' y a-t-il pas pens?
c) cu verbul la imperativ
Negativ (naintea verbului) Afirmativ (dup verb)
n'en prends pas! n'y pense pas prends-en penses-y
n'en prenez pas! n'y pensez pas prenez-en pensez-y
Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7
Afirmativ il s' y attendait
Negativ il ne s' y attendait pas
Interogativ s' y attendait-il?
Interog. Negativ ne s' y attendait-il pas?
Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7 8
Afirmativ il s' y est habitu
Negativ il ne s' y est pas habitu
Interogativ s' y est-il habitu?
Interog. Negativ ne s' y est-il pas habitu?
f) cu verbul la imperativ
Negativ Afirmativ
ne m'en parle pas! ne t'y attends pas! donne-m'en! mne-m'y! (Littr)
ne m'en parlez pas! ne vous y attendez pas! donnez-moi en! habituez-vous y!
Obs.: La imperativ afirmativ, formele tonice moi, toi sunt nlocuite prin cele atone me, te (m', t'):
Atenie: formele m'y, t'y dup imperativ se evit n general i se prefer y-moi, y-toi:
Mnez-y-moi! Prpares-y-toi!
sau o alt formulare:
Je vous prie de m'y mener. Je te conseille de t'y prparer.
Cnd sunt amndou pronumele adverbiale, y precede pe en, ndeosebi n expresia il y a:
Il y en avait etc. Il n'y en a pas. Y en a-t-il?
Singular Plural
Forma
masculin feminin neutru masculin feminin
Simple ce luii c ellei ce (c') c euxi c ellesi
celui-ci celle-ci ceci ceux-ci celles-ci
Compuse de apropiere
celui-l celle-l cela (a) ceux-l celles-l
Cnd complementul este exprimat printr-un Pronumele relative prezint dou rnduri de
substantiv la plural sau printr-un pronume personal de forme:
persoana a III-a plural, c'est se schimb n ce sont: 1) Simple: QUI, QUE, QUOI, DONT, O.
J'attends mes amis. Ce sont mes amis que Aceste forme sunt invariabile, indiferent de genul
j'attends. i numrul antecedentului (substantiv sau pronume)
Tu les rencontreras au thtre. Ce sont eux pe care l reprezint:
(elles) que tu rencontreras au thtre. Les voitures (les trams) qui passent roulent
grande vitesse.
Obs.: n limba romn, reliefarea subiectului sau a Les garons (les fillettes) que nous attendons vont
complementului se realizeaz, de regul, prin intonaie i arriver.
prin trecerea prii de vorbire la nceputul frazei:
C'est lui qui a apport le paquet. El a adus pachetul. Obs.: a) Verbul propoziiei relative introduse prin qui se
C'est lui que j'ai donn le livre. Lui i-am dat cartea. acord cu antecedentul n numr i persoan (Vezi nr.352).
b) n propoziiile relative introduse prin que
Forme compuse: CECI, CELA (complement direct), participiul trecut al verbelor
conjugate cu avoir se acord cu acesta:
175. Formele compuse ale pronumelui J'ai reu la lettre que tu m'as envoye.
demonstrativ neutru se folosesc fr nici un 2) Compuse: LEQUEL, LAQUELLE,
determinativ: LESQUELS, LESQUELLES
1) Pentru a desemna, opunndu-le, dou lucruri
sau dou idei: Aceste forme sunt alctuite din adjectivele
Ceci (cette chose-ci) est toi, cela est lui (cette interogative quel, quelle, quels, quelles, precedate de
chose-l). articolele hotrte le, la, les.
Variabile, ele se acord n gen i numr cu
Obs.: Cnd este vorba de un singur lucru, se folosete antecedentul respectiv:
mai frecvent formula cela: Donne-moi le verre dans lequel tu as vers de
Tu ne t'attendais pas cela, hein? l'eau.
Je suis content que cela vous plaise. Voil la table devant laquelle il tait assis.
Precedate de prepoziiile de i , lequel, lesquels,
2) Pentru a anuna ceea ce urmeaz (ceci) sau lesquelles se contract dnd natere formelor duquel,
43
auquel, desquels etc.: 1) Complement direct:
tes-vous contents des spectacles auxquels vous Regarde le ballon (la poupe) que je t'apporte!
avez assist? Ils ont choisi les places qu'ils prfraient.
Singular Plural On m'a offert des fleurs, mais ce n'taient pas
masc. fem. masc. fem. celles que je dsirais.
lequel laquelle lesquels lesquelles
duquel de laquelle desquels desquelles Obs.: a) Que se elideaz naintea unei vocale:
auquel laquelle auxquels auxquelles Sa main jouait avec le petit agenda qu'il portait sur lui.
b) n limba romn, pronumele relativ n acuzativ este
Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt, reluat printr-un pronume personal n acelai caz: pe care l
cu excepia celor de feminin singular de laquelle, (o, i, le); n limba francez, acest al doilea pronume nu se
laquelle, la care prepoziia nu face corp comun cu exprim. Comparai:
pronumele. omul pe care (l) vd
femeia pe care (o) vd
Salut pe
ntrebuinarea pronumelor relative simple oamenii pe care (i) vd
(L'emploi des pronoms relatifs simples) femeile pe care (le) vd
178. QUI (Care) se folosete att pentru fiine ct l'homme que je vois
i pentru lucruri, cu i fr antecedent. la femme que je vois
Je salue
A. Cu antecedent (substantiv, pronume les hommes que je vois
demonstrativ sau nehotrt) el ndeplinete n les femmes que je vois
propoziie urmtoarele funcii:
1) Subiect (care): l, l
L'homme (la femme) qui parle est notre professeur. Atenie: pe care o que
Les colier (colires) qui jouent du violon sont i, i
nos amis. le
Il y a quelque chose qui ne va pas.
2) Complement cu prepoziie, referindu-se, n 2) Complement circumstanial de timp (cnd, n
general, la persoane ( qui, de qui, avec qui, sur qui, care):
sans qui, par qui, chez qui etc.): Je vous ai reconnu du moment que je vous ai vu
C'taient deux pensionnaires qui ma mre, le (n care).
soir, trempait la soupe. 3) Nume predicativ (care, ce):
Elle ressemblait son pre pour qui elle avait de Et vous croyez tout cela, enfant que vous tes!
la sympathie. L'homme que je'tais, l'homme que je suis encore.
Obs.: a) n acest caz, qui poate fi nlocuit cu lequel:
Les paysans chez qui (chez lesquels) nous sommes B) Fr antecedent (ceea ce), el reprezint de fapt
rests quelques jours taient des amis. pronumele neutru ce neexprimat i se ntlnete n
b) Forma de qui poate fi nlocuit cu dont, duquel etc.: expresii ca: advienne que pourra! (fie ce-o fi!), cote
L'lve de qui (sau duquel, sau dont) vous parliez tait que cote (orice ar fi):
en dixime. Vaille que vaille! (orict ar face!)
c) n limba romn, pronumele relativ n dativ este J'ai fait mon devoir, advienne que pourra!
reluat printr-un pronume personal n acelai caz: cruia 180. QUOI (ce)
(creia) i, crora le; n limba francez, acest al doilea Pronume neutru, se folosete numai pentru lucruri,
pronume nu se exprim. Comparai: cu antecedent sau fr antecedent, i ndeplinete
Iat copilul cruia (i) dau o carte Voici l'enfant qui funcia de complement cu prepoziie:
je donne un livre. a. Cu antecedent (pronumele ce, pronumele
nehotrte rien, quelque chose, o prepoziie):
cruia (creia) i
Atenie: C'est justement ce quoi je pensais.
qui C'tait quelque chose quoi il n'aurait jamais
crora le... song.
B. Fr antecedente: qui poate fi:
1) Subiect (cu sensul de celui qui acela care), Obs.: Quoi nu poate avea niciodat antecedent un
mai ales n proverbe i maxime: substantiv i nu ndeplinete niciodat funcia de
Qui va la chasse perd sa place. complement direct. n acest caz, el este nlocuit prin
Qui dort dne. ce que:
Qui veut aller loin, mnage sa monture. Je sais ce que vous voulez.
2) Complement direct (pe cine), cu unele verbe ca: B. Fr antecedent, dup voici, voil, c'est,
pouvoir, savoir, vouloir: referindu-se la pronumele ce neexprimat:
Choisissez qui vous voudrez. Amenez qui vous Voil quoi je faisais allusion (ce quoi).
pourrez. Voici de quoi il s'agit.
C'est par qoui je commencerai.
179. QUE (pe care, ce):
Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri, 181. DONT (de care, despre care, al cruia, ale
cu i fr antecedent: crora, ai crora, a creia). Se folosete att pentru
A. Cu antecedent (substantiv, pronume fiine ct i pentru lucruri (ambele genuri, singular i
demonstrativ) el ndeplinete, de regul, funcia de: plural) i corespunde formelor precedate de prepoziia
de: de qui, duquel, de laquelle, desquels,
44
desquelles. gteau.
El are ntotdeauna un antecedent (substantiv, Le jardin o (dans lequel) nous nous promenons
pronume demonstrativ) i ndeplinete n propoziie est plein de fleurs.
urmtoarele funcii: 2) De timp (pendant lequel, laquelle, lesquels,
1) Complement indirect al verbului din propoziia lesquelles):
relativ (de care, despre care): Vous souvenez-vous du moment o vous avez eu
Je vous confie ces enfants dont vous vous cette rvellation?
occuperez (de ces enfants). Nous avons reu sa lettre le soir o nous sommes
C'est ce dont vous avez besoin (de cela). alls au cinma.
2) Atribut (al, a, ai, ale crui, crora):
a) Al subiectului propoziiei relative: Obs.: a) O poate fi precedat de prepoziiile de, par,
Je connais ce pote dont les uvres viennent de jusque:
paratre (les uvres de ce pote). Il y a une baie d'o l'on voit la mer briller au loin.
b) Al complementului direct din propoziia Nous tions parvenus la petite porte du potager par
relativ: o je l'avais vue sortir.
Il endossa sur sa blouse d'colier un des grands Not: S nu se confunde pronumele relativ o (unde, n
manteaux dont il relva le collet pliss (le collet du care):
manteau). J'aime la chambre o je travaille
c) Al numelui predicativ din propoziia relativ, cu adverbul interogativ o? (unde):
exprimat prin: O travaillez-vous?
- Substantiv (al, a, ai, ale crui etc): b) nsoit de verbe care exprim originea, proveniena,
J'aime le professeur dont je suis le disciple (le d'o este nlocuit cu dont, cnd este vorba de descendena
disciple du professeur). unor persoane:
- Adjectiv (de care): La famille dont il descendait avait pris part la
Il nous a montr le travail dont il tait fier (fier de rvolution.
son travail). Not: Dont se folosete uneori i dac este vorba de
lucruri:
Atenie: n cazul n care dont este atribut al Qu'il est beau le jardin dont vous venez de sortir!
complementului direct sau al numelui predicativ exprimat ntrebuinarea pronumelor relative compuse
printr-un substantiv, ordinea cuvintelor difer de cea din (L'emploi des pronoms relatifs composs)
limba romn:
183. Pronumele relative compuse lequel, laquelle,
Dont este ntotdeauna urmat de subiectul lesquels, lesquelles se folosesc att pentru fiine ct i
propoziiei relative: pentru lucruri. Ele au ntotdeauna un antecedent cu
Comparai: care se acord i pot ndeplini n propoziie
Le professeur a lou l'lve dont il a corrig le devoir. urmtoarele funcii:
Profesorul a ludat pe elevul a crui tem a corectat-o. 1) Complement indirect (n special pentru lucruri
J'ai lu la posie dont tu es l'auteur. i animale) n locul lui qui:
Am citit poezia al crei autor eti. Elle essaierait d'crire le roman auquel elle
pensait depuis longtemps.
Obs.: a) Dont capt valoare partitiv cnd are ca Le professeur lui a pos une question
antecedent un substantiv la plural, iar subiectul sau laquelle il a trs bien rpondu.
complementul direct din propoziia relativ sunt exprimate 2) Complement circumstanial cu prepoziie:
printr-un adjectiv numeral sau printr-un pronume nehotrt: Il revit son banc, le dossier sur lequel il avait
J'ai vu un groupe de jeunes filles dont quelques-unes coutume de s'appuyer.
taient tudiantes. La beaut du lieu le saisit et lui procura un
Tu lui as donn un demi-kilo de pommes dont il a moment de paix pendant lequel elle oublia ses soucis.
mang la moiti. 3) Atribut al unui substantiv precedat de o
b) Dont nu poate fi folosit niciodat dup un substantiv prepoziie, n acest caz, formele compuse duquel, de
precedat de prepoziie; n acest caz, el este nlocuit cu laquelle, desquels, desquelles nlocuiesc pe dont:
formele compuse: duquel, de laquelle, desquels, Nous avons assist au match la fin duquel
desquelles sau cu de qui (cnd se refer la persoane): notre quipe a remport la victoire.
Lisez ce livre dans les pages duquel vous trouverez les Il contemplait la montagne au sommet de
souvenirs de l'enfance de l'auteur. laquelle il y avait un chalet.
Il a lu la pice la fin de laquelle son hros prfr
triomphe. Obs.: a) Ca subiect este folosit rar:
c) Dont poate fi neutru cnd are ca antecedent - n limbaj judectoresc i administrativ:
pronumele ce sau un pronume nehotrt (rien, quelque Devant nous a comparu le tmoin, lequel a dclar...
chose): - Pentru a insista, a-l scoate n eviden:
Je me suis procur ce dont j'avais besoin. Des silhouettes courbes, avec un bras hallant, lequel
tenait un instrument trs court.
182. O (n care, cnd) - Pentru a preciza antecedentul, atunci cnd pronumele
Adverb de loc, o se folosete i ca pronume este precedat de dou substantive de genuri diferite i cnd
relativ, numai pentru lucruri, ndeplinind n propoziie folosirea lui qui ar putea crea confuzii:
funcia de complement circumstanial: J'aime l'enfant de notre voisine, lequel est trs appliqu
1) De loc (dans lequel, dans laquelle, dans b) Cnd pronumele relative compuse se refer la
lesquels, dans lesquelles): persoane, ele pot fi nlocuite cu cele simple (qui):
Je portai mes lves une cuillere de th o L'ouvrier auquel ( lui) tu t'es adress, tait mon pre.
(dans laquelle) j'avais laiss s'amolir un morceau de C'tait sa sur la fillette laquelle ( qui) il avait
45
parl. masc. fem. masc. fem.
c) Formele duquel, de laquelle etc. pot fi nlocuite prin Lequel? Laquelle? Lesquels? Lesquelles?
de qui sau dont:
Le garon (duquel) dont (de qui) nous nous occupons
Duquel? De laquelle? Desquels? Desquelles?
est trs intelligent. Auquel? laquelle? Auxquels? Auxquelles?
Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt
Pronumele interogative (duquel, auquel, desquels etc.), cu excepia celor de
(Les pronoms interrogatifs) feminin singular de laquelle, laquelle, n care
prepoziiile nu fac corp comun cu pronumele.
Qui est l? Qui tes-vous? Qu'est-ce qu'il y a?
Eh bien quoi? Que cherchez-vous? Laquelle? Pronumele interogative simple sau compuse
sunt ntrite, n limba vorbit, cu ajutorul expresiilor
184. Cuvintele qui, que, quoi, laquelle, care est-ce qui (pentru subiect) i est-ce que (pentru
nlocuiesc nume de fiine sau de lucruri, servind n celelalte pri de propoziie). n acest caz, nu mai are
acelai timp la formularea unei ntrebri asupra loc inversiunea subiectului:
acestor fiine sau lucruri, se numesc pronume
interogative. Subiect
185. Pronumele interogative prezint dou rnduri Qui chante? (cine?) Qui est-ce qui chante?
de forme: Que se passe-t-il? (ce?) Qu'est-ce que se passe?
1) Simple: QUI? QUE? QUOI?
Aceste pronume sunt invariabile indiferent de Complement
genul i numrul substantivului la care se refer:
Qui chante? (un garon, une fillette, des garons, Qui attendez-vous? (pe Qu'est-ce que se passe?
des fillettes). cine?)
2) Compuse: LEQUEL? LAQUELLE? Lequel choisissez-vous? Qu'est-ce que se passe?
LESQUELS? LESQUELLES? (pe care?)
Formele compuse sunt alctuite din adjectivele A quoi pensez-vous? (la Qu'est-ce que se passe?
interogative quel, quelle, quels, quelles, precedate de ce?)
articolele hotrte le, la, les. Variabile, ele se acord
n gen i numr cu substantivele pe care le nlocuiesc
i pot fi exprimate naintea sau n urma acestora: ntrebuinarea pronumelor interogative
Lequel de ces livres prfrez-vous? (Lemploi des pronoms interrogatifs)
Des fleurs que je vous montre, laquelle choisissez-
vous?
n faa prepoziiilor de i , pronumele lequel, A. Forme simple:
lesquels, lesquelles se contract, dnd natere 186. QUI ? (cine?) se folosete numai pentru
formelor duquel, auquel, desquels, quxquelles etc.: persoane i poate ndeplini urmtoarele funcii
sintactice:
Singular Plural
Obs.: a) Funcia cea mai frecvent a pronumelui Que voulez-vous? i Je demande ce que vous voulez
interogativ que este aceea de complement direct: (complement).
Que cherchez-vous? (ce?) Not: S nu se confunde pronumele interogative ce qui
b) Que este subiect numai n propoziii care conin un i ce que, n care cele dou cuvinte formeaz un tot
verb impersonal; pronumele il (neutru) este subiect inseparabil, cu pronumele relative qui, que, precedate de
aparent: pronumele demonstrativ neutru ce:
Que se passe-t-il? Que manque-t-il? Que vous faut-il? Je ne suis pas d'acord avec ce qui se passe ici.
Forma ntrit a pronumelui negativ, n acest caz, este: Je n'accepterai pas ce que vous dites.
qu'est-ce qui: d) Que nu se folosete niciodat cu prepoziii. n cazul
Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce qui manque? acesta apare pronumele interogativ quoi care este
Fac excepie qu'est-ce qu'il y a? i qu'est-ce qu'il faut?, considerat ca form tonic a lui que:
care se construiesc cu forma ntrit qu'est-ce que. quoi pensez-vous?
c) n propoziie interogativ indirect que devine ce
qui, ce que: 188. QUOI ? (ce?) se folosete pentru lucruri sau
Comparai: idei, de cele mai multe ori nsoit de prepoziii, i
Que se passe-t-il? i Je veux savoir ce qui se passe poate ndeplini urmtoarele funcii sintatctice:
(subiect).
Par quoi est-il troubl? (de ce?) Je me demande par quoi il est troubl.
Par quoi est-ce qu'il est troubl?
Subiect Quoi de nouveau? Dites-moi, ce qu'il y a de nouveau.
(ce?) Quoi de plus beau?
Nume predicativ (ce?) Quoi devenir? Je ne sais quoi devenir.
Compl. direct (ce?) Quoi faire? Je ne sais quoi faire.
Obs.: a) Ca subiect, pronumele interogativ quoi se ntotdeauna urmat de un adjectiv precedat de prepoziia de:
ntlnete n propoziii eliptice de verb (predicat) i este Quoi de plus extraordinaire?
47
b) n propoziiile interogative indirecte quoi devine ce 189. Pronumele interogative compuse lequel?,
que: laquelle? etc. reprezint nume de fiine sau de lucruri
Je demande ce qu'il peut y avoir de plus extraordinaire. exprimate naintea sau n urma lor i cu care se acord
c) Ca nume predicativ sau complement direct quoi este n gen i numr:
nsoit de un verb la infinitiv: Laquelle de ces deux paires de gants prfrez
Quoi devenir? Quoi rpondre? vous?
d) n propoziii interogative indeirecte, dup verbele De tous ces tableaux, lesquels choisissez-vous?
avoir, pouvoir, savoir, la forma negativ, urmate de un Pronumele interogative se folosesc, de regul,
infinitiv, el poate fi nlocuit cu que: pentru a exprima o preferin, o alegere ntre dou sau
Je ne sais quoi (que) rpondre. mai multe fiine sau lucruri i pot ndeplini
urmtoarele funcii sintactice:
B. Forme compuse
Singular Plural
Sensul Neutru
masculin feminin masculin feminin
I. CANTITATIVE aucun* aucune* --- --- ---
A. de cantitate nul* nulle* --- --- ---
nul pas un* pas une* --- --- ---
personne --- --- rien
B. de cantitate l'un l'une les uns les unes quelque
parial quelqu'un quelqu'une quelques-uns quelques-unes chose
--- --- certains* certaines*
plusieurs*
C. de cantitate chacun chacune -- -- ---
total --- --- tous* toutes* tout*
II. CALITATIVE
A. cu nuan de tel* telle* --- --- ---
demonstrativ
B. de identitate mme* mmes* ---
C. de diversitate autre* autres* ---
D. relative quiconque --- --- ---
E. personale on --- --- --- ---
* Aceste pronume se pot folosi i ca adjective nehotrte.
48
1) Cantitate nul negaia ne:
192. AUCUN, AUCUNE (nici unul, nici una) Ils avaient tous dit la vrit; pas un n'avait menti.
nsoit de negaia ne i desemnnd, n general, un Chaque automne, les hirondelles quittent notre
substantiv exprimat, aucun, la singular, se folosete pays; pas une ne reste chez nous pendant l'hiver.
att pentru fiine ct i pentru lucruri:
Aucun des voyageurs n'avait eu mal au cur 195. PERSONNE (nimeni)
durant ce premier voyage. - nsoit de negaia ne, se folosete numai pentru
De toutes ces cravates, aucune n'est mon got. persoane i ndeplinete diferite funcii n propoziie:
Aucune de ces questions ne recevait jamais de Personne ne peut mieux te comprendre que moi.
rponse qui ft pleinement satisfaisante. Tu n'as jamais ha personne, cela se voit tes
yeux.
Obs.: Prezena lui aucun n fraz atrage dup sine Tu n'iras chez chez personne et tu ne le diras
suprimarea negaiei pas (point): personne.
Les lves taient l; aucun n'y manquait.
Obs.: Prezena lui personne n fraz atrage dup sine
Fr a fi nsoit de negaia ne: suprimarea negaiei pas (point):
- n propoziii eliptice, n rspunsuri: Je n'en parlerai a personne.
Ont-ils accept quelqu'une de vos proposition?
- Aucune. - Fr a fi nsoit de negaia ne:
- Dup prepoziia sans: n propoziiile eliptice de predicat, n rspunsuri:
L'autobus tait arriv sans aucun de nos invits. Personne dans toute la maison.
Qui est rest en arrire? - Personne.
Obs.: Aucun capt sens pozitiv (vreunul, vreuna):
- n propoziiile interogative: Obs.: Personne capt sens pozitiv i se traduce cu
Croyez-vous qu'aucun des lves connaisse son cineva:
adresse? - n propoziii interogative:
- n propoziii dubitative: Y a-t-il personne qui le sache?
Je doute qu'aucun de nous puisse rpondre cette - n propoziii dubitative:
question. Je doute que personne connaisse la sollution du
- Dup o propoziie negativ: problme.
Je ne pense pas qu'aucun le sache. - Dup sans que, avant que, trop... pour que:
- Dup sans i sans que, avant que: Je suis entr dans la chambre sans que personne s'en
Il est parti sans qu'aucun de nous le sache. aperoive.
Elle se dplaait sans faire aucun bruit. Ce problme est trop difficile pour que personne puisse
- Dup que introducnd o propoziie comparativ: le rsoudre.
Il se dbrouille tout seul mieux qu'aucun autre. - n propoziii cu sens comparativ:
Il savait se dbrouiller mieux que personne. (oricine,
193. NUL, NULLE (nici unul, nici una, nimeni), oricare, nimeni altul)
folosit ndeosebi n limba literar.
- Cnd nu se refer la un substantiv, se folosete 196. RIEN (nimic)
numai pentru persoane i numai la singular; este - nsoit de negaia ne, rien pronume neutru, se
ntotdeauna nsoit de negaia ne i are ntotdeauna folosete numai pentru lucruri i poate ndeplini
funcia de subiect (nimeni): diferite funcii n propoziie:
Nul (personne) ne l'entendra plus jamais. Rien ici ne s'est pass dans l'ombre.
Nul n'est prophte dans son pays. Qu'est-ce que cela? Tout cela n'est rien.
Ce n'est pas ta faute, parce que tu ne sais rien.
Obs.: Prezena lui nul n fraz determin suprimarea ce moment-l, il ne pensait rien.
negaiei pas (point): Elle ne se doute de rien, ne dsire rien, j'en ai la
Nul prs de moi ne me questionnait. certitude.
- Cnd se refer la un substantiv plural sau la un Obs.: Prezena lui rien n propoziie atrage dup sine
pronume exprimat, se folosete la ambele genuri att suprimarea negaiei pas (point):
pentru fiine, ct i pentru lucruri (nici unul, nici una): Je ne veux rien dire.
Tous les lves sont leurs places. Nul ne
manque. La timpurile compuse, rien ocup locul lui pas
On m'a montr bien des chemises; nulle n'tait en ntre auxiliar i participiul trecut:
soie naturelle. Je ne t'ai rien dit.
- Fr a fi nsoit de negaia ne:
Obs.: a) Aezat n urma substantivului ca atribut Qu'est-ce que tu veux? - Rien.
adjectival sau avnd funcia de nume predicativ, nul devine Rien dclarer.
adjectiv calificativ, cu sensul de "nul, nul", fr nici o
valoare": Rien capt sens pozitiv (ceva):
C'est un document nul. - n propoziii interogative:
Du point de vue dramatique, cette pice est nulle. Avez-vous rien mang?
b) Nul capt sens pozitiv (vreunul) n fraze de tipul: - n propoziii dubitative:
Si nul d'entre vous fait un geste, il sera perdu. Je doute qu'il ait rien de plus beau.
- Dup sans, sans que, avant de, avant que, trop...
194. PAS UN, PAS UNE (nici unul, nici una). pour que:
Se folosete ntotdeauna la singular, nsoit de Je demeurais bloui sans rien dire.
49
Songez bien aux consquences avant de rien i pentru lucruri:
entreprendre. Quelques-uns sont utiles et rendent des services.
J'ai revu quelques-unes de ces photos.
Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz Quelques-unes avaient des btons pour la
dup rien este ntotdeauna precedat de prepoziia de: marche.
Il n'y a rien de plus beau qu'un honnte homme. Venez, je vais vous prsenter quelques-uns de
Rien de neuf sous le soleil. mes intimes.
Locuiunea rien que se traduce prin "numai": Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care nsoesc
Craiquebille avait dit la vrit, rien que la vrit. pronumele quelqu'un (une), quelques-uns (unes) sunt
Donnez-moi une pomme, rien qu'une pomme. precedate de prepoziia de:
Parmi les lves de notre classe il y a quelques-uns de
2) Cantitate parial trs appliqus.
Parmi mes amis, il y a quelques-uns de trs aimables.
197. UN, UNE (unul, una) Quelqu'un d'intelligent agirait de toute autre manire.
- nsoind un complement cu valoare partitiv, un,
une reprezint att fiine ct i lucruri: 199. QUELQUE CHOSE (ceva)
Prenez un de ces mouchoirs. Pronumele neutru quelque chose se folosete
On avait besoin de chercheurs; on en avait trouv pentru a desemna lucruri i are diferite funcii n
un. propoziie:
Acceptez une de ces fleurs. Quelque chose lui tait arriv qui le dpassait.
Mon chat ne mange pas les souris. Il n'en attrape J'entends quelque chose comme vous diriez le
une que pour jouer. vent de la montagne.
Obs.: Uneori, n special cnd complementul este Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz
exprimat prin pronume personal, un este nsoit de articolul dup quelque chose este ntotdeauna precedat de
hotrt (l'un): prepoziia de:
L'un de nous va leur tlphoner. Il y a quelque chose d'inattendu dans cette rencontre.
L'un (l'une) de vous devra y aller. Je vous avouerai mme quelque chose de plus grave.
- Fr complement, nsoind un pronume relativ, se Il y avait quelque chose de chang dans Christophe.
folosete numai pentru persoane (cineva): 200. CERTAINS, CERTAINES (unii, unele)
Il parlait comme un (quelqu'un) qui s'y - Cnd nu se refer la un substantiv exprimat, se
connaissait bien. folosete numai la masculin plural i numai pentru
Une que j'apprcie beaucoup c'est Lucie. persoane:
Certains dclaraient qu'ils n'accepteraient pas la
Obs.: a) Un poate avea i valoare de neutru (una, un transaction.
lucru): Cela aurait pu donner certains.
Promettre est un, tenir est autre chose.
b) A nu se confunda pronumele nehotrt un cu un - Cnd se refer la un substantiv exprimat, se
adjectiv numeral sau articol hotrt: folosete la ambele genuri, att pentru fiine, ct i
J'ai deux livres: voulez-vous que je vous en donne un? pentru lucruri:
(pronume nehotrt). Certains de nos amis passeront leurs vacances
J'ai un livre, tu en as deux (adj.numeral); la montagnet.
J'ai achet un beau livre (art.nehotrt); Parmi les photos que vous avez ralises,
c) L'un (les uns) se poate asocia cu l'autre (les autres). certaines sont de vritables uvres d'art.
a) Cnd are funcia de nume predicativ, el capt 202. CHACUN, CHACUNE (fiecare, oricine,
sensul de "persoan nsemnat, personaj important": toat lumea)
Il n'tait rien; il est devenu quelqu'un. - Cnd nu se refer la un substantiv exprimat, se
b) Sub forma de quelqu'un d'autre nsemn folosete numai la masculin singular i numai pentru
"altcineva": persoane:
Est-ce que tu attends ton frre? Non, j'attends Chacun doit faire son devoir (tout le monde
quelqu'un d'autre. toat lumea).
Je voudrais montrer ce livre quelqu'un d'autre C'est la fin du jour et chacun coute ses penses.
avant de le ranger dans un tiroir.
- Cnd se refer la un substantiv exprimat, se
La plural, quelques-uns, quelques-unes (unii, folosete i pentru fiine, i pentru lucruri i se acord
unele, civa, cteva) se folosesc att pentru fiine ct cu substantivul pe care-l reprezint:
50
Il y eut un instant de silence, aprs quoi chacun Monsieur un tel disait qu'il ne le connaissait pas
des enfants se releva. (Domnul cutare).
Chacune de ces difficults, je l'expose, je l'tudie. Madame une telle soutenait la cause de mon ami.
Obs.: n acest din urm caz, rezumnd o serie de nume Obs.: La masculin singular are valoare de neutru i se
de fiine sau de lucruri, se poate folosi i pentru persoane, ntlnete n expresii ca:
cu sensul de "toat lumea": Cela revient au mme (este acelai lucru).
Femmes, moines, vieillards, tout tait descendu.
3) De diversitate
TOUS, TOUTES (toi, toate) la plural se refer la
un substantiv sau pronume exprimat, se folosesc att 206. AUTRE, AUTRES (alt, alta, alii, altele)
pentru fiine ct i pentru lucruri i ndeplinesc - nsoit, n general, de articolul hotrt sau
diferite funcii n propoziie: nehotrt, de un pronume personal (nous, vous), sau
Tous ils m'aiment... Et tous je les aime. de un numeral cardinal, pronumele autre se folosete
J'aime ces histoires; toutes me semblent trs att pentru fiine ct i pentru lucruri, avnd aceleai
intressantes. forme pentru ambele genuri:
Ils sont tous, tous, heureux de ma victoire. Un autre, une autre (plural d'autres) (altul, alta,
alii), nsoesc, n general, un complement cu valoare
TOUS se folosete numai la masculin plural i partitiv, de cele mai multe ori pronumele adverbial
numai pentru persoane cu sensul de "toi oamenii, en:
toat lumea" cnd nu se refer la un substantiv Voil un garon trs sage; je ne connais un autre
exprimat, sau cnd rezum o serie de nume: plus sage.
La charit humaine, c'est le concours de tous dans C'est une sollution; en voyez-vous une autre?
la production et le partage des fruits.
Hommes, femmes, enfants, tous se dirigeaient vers Fr a se referi la un subiect exprimat, are sensul
la Bastille. de "un altul, o alta, alcineva":
Je laisse ce soin un autre.
B. Pronumele nehotrte calitative Vous allez le dire un autre.
n locuiunile tel et tel, tel ou tel (cutare): 207. L'AUTRE, LES AUTRES (cellalt,
Il ne s'agit pas de tel ou tel personnage. cealalt, ceilali, celelalte)
Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri
Obs.: Precedat de articolul nehotrt un, une (cutare, i ndeplinete diferite funcii n propoziie:
un oarecare, cineva), desemneaz o persoan pe care nu Aimes-tu cet enfant? Oui, mais j'aime encore
putem sau nu vrem s-o precizm; substituie, n acest caz, mieux l'autre.
chiar un nume propriu de persoan: Ne veux-tu pas acheter ces chaussettes? Non, je
Un tel, dit-on, a remport le prix. prfre les autres.
51
Il croyait devoir expliquer aux autres ses penses. de son travail et non du travail d'autrui.
Un avocat devrait savoir ne pas interrompre
L'autre (les autres) se poate asocia cu l'un (les autrui.
uns) pentru a exprima diferite raporturi i anume:
- Opoziia:
(unul... altul, una... alta) 4) Relative
L'un chante, l'autre joue du piano.
Les uns mangeaient des gteaux, les autres 209. QUICONQUE (acela care, oricine, cine)
prfraient des fruits. Folosit numai la singular i numai pentru
- Reciprocitatea unul (-a) pe altul (-a), unii (unele) persoane, quiconque este deseori precedat de
pe alii (altele): prepoziia :
Nous nous tions tant de fois reconduits l'un Quiconque est coupable doit tre puni.
l'autre jusqu'au petit jour. Je te defends de le dire quiconque.
- Succesiunea n grup unul (-a) dup altul (-a):
On entendait les portes se fermer l'une aprs 5) Personale
l'autre.
- Asocierea amndoi, amndou): 210. ON (cineva, se etc.)
L'un et l'autre ont donn de bons rponses. Derivat din cuvntul latinesc homo (om),
Je les apprcie l'un et l'autre. pronumele on se folosete numai pentru persoane,
ndeplinete ntotdeauna n propoziie funcia de
Obs.: n cazul cnd ndeplinete funcia de complement subiect nsoit de un verb la persoana a III-a singular
cu prepoziie, prepoziia se repet: i reprezint:
Je parlerai l'un et l'autre. 1) Una sau mai multe persoane nedeterminate, a
Il s'intresse de l'un et de l'autre. cror identitate nu vrem s o precizm (cineva, se):
Il est toujours prt se sacrifier pour les uns et pour On a frapp la porte (cineva).
les autres. On dit que cet t sera chaud (anumite persoane
spun, se spune...)
- Excluederea (parial): l'un (l'une) ou l'autre On crie au secours.
(unul sau altul):
a) Ca subiect se construiete cu verbul la singular: 2) Oamenii, n general (se traduce de regul cu
L'un ou l'autre a commis la faute. persoana I plural sau a II-a singular):
dar: Ils ont commis la faute. On n'est pas seul (nu suntem singuri) quand on a
b) n cazul cnd ndeplinete funcia de des souvenirs.
complement cu prepoziie, prepoziia respectiv se Comme on fait son lit, on se couche.
repet: On ne doit pas cder aux enfants quand il pleurent
Je vais m'adresser l'un ou l'autre. 3) Persoane determinate. n cazul acesta substituie
Tu iras le chercher chez les uns ou chez les autres. pronume personale: je, tu, il, elle, nous, vous, ils,
elles i are o valoare afectiv (de familiaritate,
- Excluderea (total): ni l'un ni l'autre afeciune, dispre, ironie, modestie):
n acest caz, este nsoit ntotdeauna de negaia ne: Il y a longtemps qu'on ne vous a vu (on = je).
Ca subiect, poate avea verbul fie la singular, fie la Non, on n'a pas raison, fit le vieillard (on = tu).
plural: On est homme de conscience, on va par le droit,
Ni l'un ni l'autre n'avait raison. on ne cause avec personne (on = nous).
Ni l'un ni l'autre ne sont arrivs temps. On se spara avec de grands coups de chapeaux
(on = ils).
Obs.: Cnd urmeaz dup verb, acesta va fi ntotdeauna
la plural: Obs.: ) On este de genul masculin. Dac ns se refer
Ils ne sont rentrs ni l'un ni l'autre. la substantive feminine sau la plural, numele predicativ se
Cnd ndeplinete funcia de complement cu prepoziie, acord n gen i numr:
prepoziia respectiv se repet: On est trop petits pour qu'il puisse s'occuper de nous.
Il ne compte ni sur l'un ni sur l'autre. Ma petite Paule! Douze ans qu'on ne s'est pas vues!
Il ne se fie ni l'un ni l'autre.
Je n'irai ce soir ni chez l'un ni chez l'autre. b) Cnd n propoziie este un complement direct, verbul
nsoit de pronumele on se poate traduce i prin diateza
- Situarea n spaiu: pasiv:
Il s'tait assis l'un ct de l'autre (l'un devant On nous attend; la place est retenue (suntei ateptat).
l'autre, l'un derrire l'autre etc). On transporta l'lve dans la loge du concierge.
208. AUTRUI (alii, ceilali oameni) c) Pronumele on poate fi nsoit de articolul hotrt
Invariabil, avnd o ntrebuinare restrns, autrui (l'on), mai ales n scris, cnd urmeaz dup ou, o, qui,
se folosete numai pentru persoane, ndeosebi cu que, quoi, si:
funie de complement cu prepoziie: Une porte ouvrait sur un cabinet o l'on pntrait aussi
Ne fais pas autrui ce que tu ne voudrais pas par le vestibule.
qu'on te fit. Il ne comprend pas que l'on rie par sant.
La bienfaisance universelle, c'est que chacun vive
52
VERBUL
(Le verbe)
La classe a commenc comme toujours. Le matre d'cole marqua les absents. "Viens ici, Blanche, et
rcite la posie". Elle tait au fond de la classe.
Allons! Je suis contents, tu sais la leon.
Obs.: Primele dou grupe (aproximativ 4.000 i Ils (Elles) parlent le franais
respectiv 360 de verbe) se mbogesc mereu. Verbe noi, ca Finir
tlphoner, pasteuriser, tlviser, radiodiffuser, amerrir, Je finis mon devoir
atterrir, alunir etc. aparin acestor dou grupe.
Verbele de grupa a III-a (aproximativ 150 de verbe) se Tu finis ton devoir
mpuineaz mereu. n limba modern ele tind a fi nlocuite Il (Elle) finit son devoir
cu verbe mai noi: clore cu fermer, faillir cu manquer, Nous finissons notre devoir
mouvoir cu motionner, rsoudre cu solutionner, choire cu Vous finissez votre devoir
tomber, qurir cu chercher, vtir cu habiller etc. Ils (Elles) finissent leur devoir
Vendre Rompre
Formarea timpurilor
(La formaton des temps) Je vends des fruits romps
Tu vends des fruits romps
A. Timpurile simple (Les temps simples) Il (Elle) vend des fruits rompt
Nous vendons des fruits rompons
Prezentul indicativului (L'indicatif prsent) Vous vendez des fruits rompez
Ils (Elles) vendent des fruits rompent
J'aime l'ne si doux
Marchant le long des houx.
Il prend garde aux abeilles Obs.: 1) Astfel se formeaz prezentul indicativului mai
Et bouge les oreilles. ales la verbele grupelor I i a II-a, ce sunt, n general,
Il rflchit toujours regulate. Cea mai mare parte a verbelor din grupa a III-a
Ses yeux sont en velours. fiind neregulate, i modific i radicalul:
Sortir je sors... Recevoir je reois... nous recevons...
223. Verbele (j')aime, (il) prend, bouge, (il) Prendre je prends... nous prenons... etc.
rflchit sunt la prezentul indicativului. 2) La verbele din gr. a II-a ca finir, remplir, blanchir
etc., infixul iss- se aaz ntre radical i terminaie.
n general, prezentul indicativului se formeaz din 3) La unele verbe din gr. a III-a (n dre) t dispare la
radicalul verbului plus terminaiile: pers. a III-a singular:
gr.I n Descendre il descend.
-e es -e -ons -ez -ent
-er
gr.II n -is is
(iss)-ons (iss)-ez (iss)-ent Imperfectul
-ir -it
gr.III n (L'imparfait)
-ir -s s t
-ons -ez -ent 224. Imperfectul se formeaz, n general, prin
-oir (sau -)
-re adugarea terminaiilor ais, -ais, -ait, -ions, -iez,
-aient la radicalul obinut prin nlturarea terminaiei
ont de la persoana I plural a indicativului prezent:
Obs.: Unele verbe din gr.a III-a ca couvrir, offrire,
ouvrir, souffrir primesc terminaiile grupei I de verbe (vezi
nr.232). Infinitiv Ind.prez.pl. pers.I Imperfect
Travailler nous travaill ons Je travaill ais
Parler Finir nous finiss ons Je finiss ais
Je parle le franais Recevoir nous recev ons Je recev ais
Tu parles le franais
Il (Elle) parle le franais
Nous parlons le franais
Vous parlez le franais
56
225. Perfectul simplu are terminaiile:
Perfectul simplu
(Le pass simple)
Conjunctivul prezent
Participiul prezent (gerunziul)
(Le subjonctif prsent)
(Le participe prsent)
229. Conjunctivul prezent se formeaz n general,
231. Participiul prezent (gerunziul) are terminaia
de la persoana a III-a plural a indicativului prezent,
ant care se adaug la radicalul verbului:
prin nlocuirea terminaiei ent cu terminaiile
Chanter chantant, recevoir recevant, vendre
conjunctivului: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent. (Se poate
vendant.
forma i din gerunziu participe pass prin
Verbele din grupa a II-a, de tipul finir, primesc
nlocuirea terminaiei ant cu terminaiile
iss- ntre radical i terminaie:
conjunctivului).
Finir finissant; remplir - remplissant
Remplir ils remplissent que je remplisse
La unele verbe neregulate ca i la tre i avoir,
Recevoir ils reoivent que je reoive
terminaia ant se alipete la radicale diferite:
La persoanele I, a II-a i a III-a singular i a III-a
tre tant; avoir ayant; voir voyant; faire
plural, terminaiile sunt cele ale indicativului prezent
faisant etc.
de la verbele de grupa I:
-e, -es, -e, -ent;
Participiul trecut
La persoana I i a II-a plural sunt cele ale
(Le participe pass)
imperfectului:
-ions, -iez
232. Participiul trecut se formeaz n general din
I.s. a II-a s. a III-a s. a III-a pl.
radicalul verbului obinut prin nlturarea terminaiei
Ind. je parle, tu parles, il parle ils parlent
infinitivului i terminaia participiului trecut:
prez.
I pl. a II-a pl. Term
Imperf.ind. nous parlions vous parliez Gr. Infinitiv Radical part Exemplu
Conj.prez. que je parle, que tu parles, qu'il trecut
parle, que nous parlions, que vous parliez, qu'ils I parler parl parl
parlent. II finir fin i fini
Obs.: 1) La conjunctiv, n general, verbele sunt partir part i parti
precedate de conjuncia que, corespunznd conjunciei s recevoir re u reu
III
din limba romn. conduire condui t conduit
2) Pentru formarea conjunctivului la unele verbe prendre pri s pris
neregulate (faire, vouloir, pouvoir .a.) ca i la tre i avoir
vezi nr.256. Participiul trecut al verbelor auxiliare tre i avoir,
ca i al multor verbe neregulate, se formeaz din
Imperfectul conjunctivului radicale diferite:
(L'imparfait du subjonctif) pouvoir pu; savoir su; natre n; tre t;
avoir eu.
230. Imperfectul conjunctivului se formeaz de la
persoana a II-a singular a perfectului simplu al
indicativului, prin eliminarea terminaiei s i
nlocuirea ei cu terminaiile:
-sse, -sses, --() () () t, -ssions, -ssiez, -ssent
B. Moduri nepersonale:
Infinitiv prezent
(Infinitif prsent)
-er -ir (cu iss-) -ir (fr iss-)
-oir
-re
Participiul prezent
(Participe prsent)
B. Timpurile compuse
(Les temps composs) a) Participiul trecut al verbului de conjugat:
parl (parler), fini (finir), aperu
233. Aceste timpuri sunt formate din auxiliar i (apercevoir), vu (voir), fait (faire) etc.
participiul trecut. Deci, spre a forma timpurile b) Modul i timpul auxiliarului avoir sau tre pe
compuse ale verbelor, este nevoie s cunoatem: care trebuie s-l folosim.
Obs.: n exemplele din col.d se va urmri formarea timpurilor compuse ale unui verb conjugat cu avoir (manger), ale
unui verb conjugat cu tre (venir), ale unui verb pronominal (se rveiller) i ale unui verb pasiv (tre aim).
1,2,3,4 Aceste timpuri nu au corespondent n limba romn. Ele se folosesc n limba francez mai mult n scris. Se vor
traduce, n funcie de corespondena lor, cu alte forme verbale.
60
Not: Amintim i timpurile numite "surcomposs" (supracompuse).
236. Diateza activ (la voix active) arat c 238. Diateza pasiv (la voix passive) arat c
subiectul face lucrarea. n Paul reconnat sa faute, aciunea svrit de un agent exterior este suportat
verbul reconnat este la diateza activ. de subiect:
La mre est aime par son enfant.
237. Un verb este la diateza pronominal (la voix J'ai t assailli des souvenirs d'une vie qui ne
pronominale) cnd, n conjugare, subiectul este nsoit m'appartenait plus.
de unul din pronumele me, te, se, nous, vous, se. Les enfants appliqus sont admirs*.
Aceste pronume sunt de aceeai persoan cu
subiectul: Je me (lave), tu te (laves), il se (lave), nous * Formele pasive sunt adesea nlocuite cu forme active
nous (lavons), vous vous (lavez), ils se (lavent). precedate de on (subiect), mai ales n vorbire: On admire
Instruisez-vous, on se lasse sunt verbe la diateza les lves appliqus (on les admire).
pronominal.
- Exist unele verbe pronominale prin natura lor Obs.: n general, numai verbele tranzitive directe pot fi
(essentiellement pronominaux), ca s'abstenir (a se ntrebuinate la diateza pasiv:
abine), s'arroger (a-i aroga), s'crier (a exclama), Pasteur dcouvert le vaccin antirabique.
s'obstiner (a se ncpna), se repentir (a se ci) etc. Le vaccin antirabique a t dcouvert par Pateur.
care nu pot fi folosite dect la diateza pronominal. n aceast transformare, le vaccin (complement direct n
- Alte verbe sunt folosite n mod accidental sub prima propoziie) a devenit subiect gramatical n propoziia
form pronominal, ele provenind din verbe active. a doua, iar Pasteur (subiect al verbului la diateza activ n
Sunt aa-numitele verbe accidentellement prima propoziie) a devenit "complement agent" (subiect
pronominaux. Ex.: laver se laver, coucher se logic sau real) n propoziia a doua.
coucher, habiller se habiller. Subiectul logic n propoziia cu verbul la diateza pasiv
Din punctul de vedere al sensului, verbele este legat de verb prin prepoziia par (uneori prin de):
pronominale sunt reflexive i reciproce: Elle este soigne par sa mre. Marie este accompagne
a) Un verb pronominal este numit reflexiv de son frre.
(rflchi) cnd aciunea svrit de subiect se De multe ori, subiectul logic poate lipsi:
reflect tot asupra lui, pronumele me, te, se etc. La marchandise sera vendue.
jucnd rolul unor complemente directe sau indirecte:
Elle se rveille 7 heures du matin Obs.: S nu se confunde un verb intranzitiv de categoria
(se complement direct) verbelor arriver, partir, sortir eyc., care se conjug la
Elle se dit que Blanche-Neige est une fe timpurile compuse cu auxiliarul tre:
(se complement indirect) Il est arriv. Elle tait partie; Elles sont sorties,
cu un verb pasiv al crui subiect (real) nu este exprimat:
b) Verbele pronominale sunt numite reciproce Ce livre est ouverte (par un lve).
(rciproques) cnd exprim aciuni pe care dou sau Cette porte tait ouverte (par l'enfant).
mai multe subiecte le exercit unul asupra altuia: S nu se confunde de asemenea diateza pasiv: Cette
Ces enfants se battent. Ils se cherchent dans porte est ferme (par l'enfant) cu Cette porte est ferme, n
l'obscurit. Ces fillettes se sont crit des lettres. care avem de-a face cu verbul est urmat de numele
Adesea verbele reciproce sunt ntrite de l'un predicativ (l'attribut) ferme.
l'autre, les uns les autres .a.
Pierre et Basile se regardent l'un l'autre. Verbele auxiliare
(Les verbes auxiliaires)
Obs.: Exist i unele verbe pronominale, aa-zise
subiective (subjectifs), ca s'apercevoir (a bga de 239. Timpurile compuse se alctuiesc cu avoir i
seam), se douter (a bnui), s'emparer (a pune tre.
stpnire pe), s'vanouir (a leina), se taire (a Aceste dou verbe sunt numite auxiliare propriu-
tcea), pronominale prin natura lor. La aceste verbe, zise, deoarece cu ajutorul lor se formeaz timpurile
pronumele me, te etc. sunt ca ncorporate verbului. compuse ale tuturor verbelor.
ns ele pot fi folosite i n mod independent. n
62
acest caz, avoir arat posesia, iar tre, n general, Prezentul Perfectul
arat existena: (Le prsent) (Le pass)
Marie a des yeux bleus. aie aie eu
Je pense donc je suis. ayons ayons eu
Verbul tre nseamn uneori "a se gsi", "a se ayez ayez eu
duce" i chiar "a aparine":
Monfrre est dans sa chambre. Modul conjunctiv
Non, l'avenir n'est personne. (Le mode subjonctif)
Prezentul Perfectul
Conjugarea verbelor auxiliare (Le prsent) (Le pass)
que j' aie que j' aie eu
240. Verbul AVOIR = a avea que tu aies que tu aies eu
qu'il ait qu'il ait eu
Modul indicativ que nous ayons que nous ayons eu
(Le mode indicatif) que vous ayez que vous ayez eu
Prezentul Perfectul compus qu'ils aient qu'ils aient eu
(Le prsent) (Le pass compos)
j' ai j' ai eu Imperfectul Mai mult ca perfectul
tu as tu as eu (L'imparfait) (Le plus-que-parfait)
il a il a eu que j' eusse que j' eusse eu
nous avons nous avons eu que tu eusses que tu eusses eu
vous avez vous avez eu qu'il et qu'il et eu
ils ont ils ont eu que nous eussions que nous eussions eu
que vous eussiez que vous eussiez eu
Imperfectul Mai mult ca perfectul qu'ils eussent qu'ils eussent eu
(L'imparfait) (Le plus-que-parfait)
j' avais j' avais eu Modul infinitiv
tu avais tu avais eu (Le mode infinitif)
il avait il avait eu
nous avions nous avions eu Prezentul Perfectul
vous aviez vous aviez eu (Le prsent) (Le pass)
ils avaient ils avaient eu avoir a avea avoir eu a fi avut
n afar de tre i avoir, , auxiliare propriu-zise, b) tre intr n alctuirea unor locuiuni verbale ca:
sunt folosite ca auxiliare i: aller, venir de, devoir, 1.tre en train de (a fi pe cale s). Il tait en train
faire .a. de nous faire la dicte tocmai ne fcea dictarea.
2.tre sur le point (a fi pe punctul s). Le train est
Viitorul apropiat sur le point de se mettre en marche.
(Le futur proche) 3.tre prs de (a fi gata s). Il est prs de partir.
245. Aller, urmat de un infinitiv, exprim uneori c) Faire (auxiliar de cauz) exprim o aciune
un viitor apropiat n raport cu prezentul sau cu un determinat de subiect i efectuat de altcineva:
moment al trecutului. El se ntrebuineaz deci uneori Zadig les fit venir (Zadig i chem.)
la prezent, alteori la imperfectul indicativului. Faites venir une voiture (aducei o trsur)
Mon pre s'tait fait une maison (tatl meu i
1. Cnd este la prezentul indicativului urmat de un fcuse o cas).
infinitiv:
Je vais vous le dire (am s i-o spun de ndat), d) Faillir (manquer de): Il a failli tomber era gata
infinitivul (dire) se traduce cu viitorul obinuit urmat, s cad.
de obicei, de un adverb de timp: ndat, numaidect,
imediat.
65
Conjugarea verbelor
1. Diateza activ
SUBJONCTIF
66
que nous parlions que nous ayons parl que nous ayons eu parl
que vous parliez que vous ayez parl que vous ayez eu parl
qu'ils parlent qu'ils aient parl qu'ils aient eu parl
INFINITIF
Prsent Pass Pass surcompos
parler avoir parl avoir eu parl
PARTICIPE
Prsent Pass Pass surcompos
parlant parl ayant eu parl
ayant parl
GRONDIF
en parlant
Particulariti n conjugarea
verbelor din grupa I 4. Toate verbele care au un e (surd sau mut) n
(Particularits dans la conjugaison des verbes penultima silab, schimb acest e n (deschis) n faa
du I-er groupe) unei silabe terminate n e mut:
lever - je lve, nous levons, je lverai
249. 1. Verbe n -cer i -ger mener - je mne, nous menons, je mnerai
- Verbele terminate la infinitiv n cer
(commencer, placer, avancer etc) au urmtoarea 5. Verbele terminate n yer i ier vor mai primi,
particularitate: c din radical primete sedil cnd pe lng y i i din radical, nc un i la persoana I i a
aceast consoan se afl naintea vocalelor a, o II-a plural de la imperfectul indicativului i la
(pentru a-i pstra pronunarea de la infinitiv): persoana I i a II-a plural de la prezentul
Nous commenons. Il commena. Je commenais. conjunctivului:
- Verbele terminate la infinitiv n ger (interroger, Prier nous priions que nous priions
manger, ranger etc) primesc e dup g din radical, vous priiez que vous priiez
nainte de a sau o, ca s pstreze pronunarea de la Envoyer nous envoyions que nous envoyions
infinitiv: vous envoyiez que vous
Je mangeais. Nous mangeons. envoyiez
6. Cele mai multe verbe terminate n eler, -eter
2. Verbe n oyer, -uyer, -ayer dubleaz pe l, t cnd silaba urmtoare conine o
- Verbele terminate n oyer (envoyer, nettoyer vocal mut; altele primesc accent grav pe e dinaintea
etc) i uyer (essuyer) schimb pe y n i n faa unui e lui l, t, n aceeai situaie:
(mut) i revin la y cnd silaba urmtoare este sonor: jeter je jette, nous jetons
J'envoie... nous envoyons... ils envoient s'appeler je m'appelle, nous nous appelons
J'essuie... nous essuyons... ils essuient. acheter j'achte, nous achetons
- Verbele terminate ayer (payer) pot nlocui sau geler il gle
nu pe y cu i n faa unui e (mut). Astfel, se va scrie Iat cteva verbe, dintre cele mai uzuale, care
indiferent: je paye sau paie (pronunarea fiind ns dubleaz consoanele l, t naintea unei consoane mute:
diferit) (s')appeler ficeler renouveler feuilleter
Je mangeais. Nous mangeons. amonceler grommeler ruisseler jeter
atteler morceler cacheter projeter
3. Toate verbele din grupa I de tipul lui cder, dtaler museler cliqueter rejeter
rgner, rgler, espre etc., care au un n penultima dniveler niveler dcacheter souffleter
silab, schimb acest n (deschis) n faa unei tinceler rappeler dcolleter tacheter
silabe terminate n e mut, dar pstreaz pe la viitor
i la condiionalul prezent:
Iat i verbe n eler, -eter care primesc accent
cder - je cde, tu cdes, il cde, nous cdons
grav pe e din penultima silab, cnd urmeaz silab
mut:
esprer - j'espre, nous esprons
celer geler regeler
je cderai, nous cderons
ciseler* harceler* acheter
j'esprai, nous esprons.
congeler marteler crocheter*
67
dceler modeler fureter* Impratif Va, allons, allez
dgeler peler corseter Part.prs. Allant
carteler receler racheter Part.pass All, tant all
* dubleaz uneori pe l, t, alteori primesc accent pe
e din ultima silab.
Inf.prs. envoyer
Ind.prs. J'envoie, tu envoies
Verbe neregulate de grupa I
--- --- Nous envoyons, ils envoient
--- imparf. J'envoyais, nous envoyions
Inf.prs. aller
--- pass s. J'envoyai, nous envoymes
Ind.prs. Je vais, tu vas, il va
--- futur J'enverrai, nous enverrons
--- --- Nous allons, vous allez, ils vont
Sub.prs. Que j'envoie, que nous envoyions
--- imparf. J'allais, tu allais, nous allions
--- --- Qu'il envoie, qu'ils envoient
--- pass s. J'allai, tu allas, nous allmes
Impratif Envoye, envoyons, envoyez
--- futur J'irai, tu iras, nous irons
Part.prs. Envoyant
Sub.prs. Que j'aille, que tu ailles
Part.pass Envoy, ayant envoy
--- --- Que nous allions, qu'ils aillent
INDICATIF
Prsent Pass compos Pass surcompos
je finis j' ai fini j' ai eu fini
tu finis tu as fini tu as eu fini
il finit il a fini il a eu fini
nous finissons nous avons fini nous avons eu fini
vous finissez vous avez fini vous avez eu fini
ils finissent ils ont fini ils ont eu fini
Imparfait Plus-que-parfait Plus-que-parfait surcompos
je finissais j' avais fini j' avais eu fini
tu finissais tu avais fini tu avais eu fini
il finissait il avait fini il avait eu fini
nous finissions nous avions fini nous avions eu fini
vous finissiez vous aviez fini vous aviez eu fini
ils finissaient ils avaient fini ils avaient eu fini
Pass simple Pass antrieur Pass antrieur surcompos
je finis j' eus fini j' eus eu fini
tu finis tu eus fini tu eus eu fini
il finit il eut fini il eut eu fini
nous finmes nous emes fini nous emes eu fini
vous fintes vous etes fini vous etes eu fini
ils finirent ils eurent fini ils eurent eu fini
Futur Futur antrieur Futur antrieur surcompos
je finirai j' aurai fini j' aurai eu fini
tu finiras tu auras fini tu auras eu fini
il finira il aura fini il aura eu fini
nous finirons nous aurons fini nous aurons eu fini
vous finirez vous aurez fini vous aurez eu fini
ils finiront ils auront fini ils auront eu fini
Conditionnel Conditionnel pass Conditionnel pass surcompos
je finirais j' aurais fini j' aurais eu fini
68
tu finirais tu aurais fini tu aurais eu fini
il finirait il aurait fini il aurait eu fini
nous finirions nous aurions fini nous aurions eu fini
vous finiriez vous auriez fini vous auriez eu fini
ils finiraient ils auraient fini ils auraient eu fini
Futur prifrastique
je vais finir j' allais finir
tu vas finir tu allais finir
il va finir il allait finir
nous allons finir nous allions finir
vous allez finir vous alliez finir
ils vont finir ils allaient finir
IMPRATIF
Prsent Pass
finis aie fini
finissons ayons fini
finissez ayez fini
SUBJONCTIF
Prsent Pass Pass surcompos
que je finisse que j' aie fini que j' aie eu fini
que tu finisses que tu aies fini que tu aies eu fini
qu'il finisse qu'il ait fini qu'il ait eu fini
que nous finissions que nous ayons fini que nous ayons eu fini
que vous finissiez que vous ayez fini que vous ayez eu fini
qu'ils finissent qu'ils aient fini qu'ils aient eu fini
Imparfait Plus-que-parfait Plus-que-parfait surcompos
que je finisse que j' eusse fini
que tu finisses que tu eusses fini
qu'il fint qu'il et fini
Peu usit
que nous finissions que nous eussions fini
que vous finissiez que vous eussiez fini
qu'ils finisseent qu'ils eussent fini
INFINITIF
Prsent Pass Pass surcompos
finir avoir fini avoir eu fini
PARTICIPE
Prsent Pass Pass surcompos
finissant fini ayant eu fini
ayant fini
GRONDIF
en finissant
76
2. Verbe n -oir Participiul trecut al verbelor devoir, mouvoir,
crotre este: d due, m mue, cr crue cu accent
a) Verbele pouvoir valoir vouloir circumflex pe u, pe care l pierd la feminin i plural.
(a putea) (a valora) (a voi)
sunt singurele verbe care, la prezentul 256. Verbe impersonale
indicativului, persoana I i a II-a singular, primesc (Verbes impersonnels)
terminaia x:
pouvoir je peux tu pars il peut 257. Il pleut, il est (cu nelesul de il y a "exist"),
valoir je vaux tu vaux il vaut il n'y a pas (nu exist), il tombe de la neige (cade
vouloir je veux tu veux il veut zpad), peu importe (puin intereseaz), n'importe
b) Verbele apercevoir, concevoir, dcevoir, (nu intereseaz) sunt forme verbale impersonale.
percevoir se conjug toate dup modelul lui recevoir. Verbele impersonale sunt cele care se folosesc la
La aceste verbe, c primete sedil nainte de o, u: persoana a III-a singular, fr referire la vreun subiect
reois, reu, conois, conu, aperois, aperu, determinat.
dois, du 1. Falloir (a trebui) este verbul impersonal cel mai
des folosit n limba francez:
3. Verbe n -re Il faut que tout le monde travaille.
Maudire (a blestema), compusul lui dire, urmeaz 2. O serie de verbe impersonale propriu-zise
n conjugare pe finir: exprim fenomene ale naturii: pleuvoir (a ploua),
Je maudis... nous maudissons; je maudissais... neiger (a ninge), tonner (a tuna), grler (a cdea
grindin), bruiner (a bura), brumer (a cdea negur),
Maudire (a blestema), compusul lui dire, urmeaz geler (a nghea, a fi ger), clairer (a fulgera).
n conjugare pe finir: Aceste verbe nu se ntrebuineaz dect la modul
Je maudis... nous maudissons; je maudissais... infinitiv i la persoana a III-a singular de la toate
timpurile i modurile, nsoite de pronumele neutru il:
Mdire (a brfi), compusul lui dire, la persoana a il pleut (plou), il neige (ninge), il tonne (tun) etc.
II-a a indicativului prezent i la persoana a II-a plural Cteodat de ce: c'tait pendant la Rvolution.
a imperativului face: Alteori, nici de ce, nici de il: n'importe,
vous mdisez, mdisez. qu'importe?
La fel i contredire, interdire, prdire, ddire:
vous contredisez, vous interdisez, vous prdisez, O serie de locuiuni verbale impersonale se
vous ddisez. formeaz cu ajutorul verbului faire urmat de un
n schimb, redire se conjug la fel ca dire: adjectiv sau de un substantiv. Ele exprim n general
vous redites, redites. starea timpului:
De observat c tre, dire (redire), faire* (refaire, beau (temps) este (timp) frumos
dfaire), la persoana a II-a plural primesc es n loc de mauvais (temps) este (timp) urt
ez: froid este frig
vous faites, refaites, dfaites etc. chaud este cald
vous tes Il fait sec este uscat
vous dites (redites). frais este rcoare
* n pronunarea verbului faire, grupul ai se jour este ziu
schimb n e la prezent persoana I plural (nous nuit este noapte
faisons), la imperfect (je faisis...), la imperativ du vent este vnt
(faisons) i la gerunziu (faisant). La timpurile compuse, toate verbele impersonale
Verbele terminate n andre (rpandre), endre propriu-zise se conjug cu auxiliarul avoir: il a neig,
(vendre), ondre (rpondre), erdre (perdre), ordre il avait plu etc.
(mordre), ca i coudre (part. cousu) pstreaz peste tot Obs.: n sens figurat, verbele impersonale pot fi folosite
pe d din radical i nu primesc t la persoana a III-a ca un subiect real: "Boulets, mitraille, obus... pleuvaient".
singular a indicativului prezent: il rpand, il rpond,
il vend, il perd, il mord, il coud. Expresiile impersonale il y a (se afl, exist), il
Cele n eindre (peindre)**, aindre s'agit (este vorba) i il est question (este vorba) sunt
(craindre)**, oindre (joindre, poindre), oudre foarte des folosite n vorbirea curent:
(rsoudre) pierd pe d i primesc s, s, t la cele trei Il s'agit d'un honnte homme (este vorba despre un
persoane de la singular (indicativ prezent): om de treab)
Je peins... il peint, je crains... il craint Il est question d'un exercice d'algbre (este vorba
je joins... il joint, je rsous... il rsout despre un exerciiu de algebr).
** nd de la verbele n indre se transform n gh Il n'est pas de sot mtier (nu exist meserie
n faa unei vocale: que je peigne, que je craigne, proast).
nous peignons, nous craignons. Il n'y a pas de fume sans feu (pn nu faci foc nu
iese fum).
Verbele n atre, -otre i verbul plaire, precum i
compusele lor, primesc accent circumflex pe i n faa Obs.: Formele expresiei il y a sunt de fapt cele ale
lui t din radical: verbului avoir folosite la persoana a III-a singular:
connatre il connat, ils connatront, il Prezent: Y a-t-il des livres sur la table? (forma
connatrait interogativ)
crotre il crot, ils crotront, il crotrait Oui, sur la table il y a des livres (forma afirmativ)
plaire il plat Non, sur la table il n'y a des livres (forma negativ).
Imperfect: y avait-il? viitor: y aura-t-il? perfect
77
compus: y a-t-il eu? mai mult ca perfect: y avait-il eu? falloir i pleuvoir, dar sunt verbe regulate.
condiional prezent: yaurait-il? etc. Il y avait, il y aura etc.
Not: Cnd propoziia ncepe cu subiectul se folosete 260. Verbele impersonale se mai numesc i
verbul tre, iar cnd ncepe cu alt parte (de propoziie) se unipersonale, deoarece se folosesc numai la persoana
folosete expresia il y a: a III-a singular, dei pronumele personal il care le
La gomme est dans le plumier. Dans le plumier il y a nsoete nu reprezint un subiect determinat:
une gomme. Il faut (trebuie), il pleut (plou), il tonne (tun), il
Les fleurs sont dans le jardin. Dans le jardin il y a des neige (ninge), il grle (cade grindin) etc.
fleurs.
Verbe defective
Exist unele verbe impersonale care, prin (Verbes dfectifs)
transformare, se folosesc sub form impersonal, n
expresii precedate de pronumele neutru il (subiect 261. Verbele crora le lipsesc unele timpuri sau
gramatical) i urmate sau nu de un subiect real, la unele persoane sunt defective.
singular sau la plural: Multe dintre ele nu mai sunt folosite astzi dect n
sembler Il semble se pare anumite formule tipice sau n locuiuni:
convenir Il convient se cuvine advenir Fais ce que doit, advienne que purra
tomber Il tombe de la neige cade zpad f-i datoria, ntmpl-se ce s-o-ntmpla
souffler Il soufle un vent du nord sufl un redire Il trouve redire el gsete de crtit
vnt dinspre nord our J'ai ou dire am auzit spunndu-se
venir Il venait chaque jour des amis me patre Envoyer quelqu'un patre a expedia
voir veneau n fiecare zi prieteni s m vad pe cineva cu brutatlitate
permettre Il n'est pas permis tout le monde promouvoirPromouvoir une politique raliste a
s'avoir des dons pour la musique nu este dat ntregii promova o politic realist.
lumi s aib darul muzicii.
262. Cteva verbe defective:
Obs.: Se va observa c, oricare ar fi numrul i genul Choir a cdea
subiectului real, verbul impersonal rmne neschimbat la Clore a nchide
singular. Dchoir a decdea
Distraire a distra; a distrage
Cu verbul tre urmat de un adjectiv sau de un choir a-i reveni, a ajunge la scaden
substantiv se alctuiesc expresii impersonale*: Extraire a extrage
probable este probabil Faillir a grei, a fi pe punctul de...
possible este posibil Florir a nflori, a prospera
Il est temps este timpul Gsir a zcea. Expresia ci-gt (aici
bon este bine odihnete) este folosit n epitafe.
juste este drept Luire a luci
* tre este deci precedat de il care nu se traduce, el Patre a a pate
nefiind dect un subiect gramatical. Reluire a a luci
Not: Exist i unele expresii impersonale folosite Saillir a a ni
fr neutrul il: peu importe (puin intereseaz), Seoir - cu sensul de a se potrivi, a edea
n'empche (nu mpiedic), peu s'en faut (ct pe-aci), bine nu este folosit la infinitiv;
mieux vaut (mai bine), reste (rmne), (a) suffit Il vous sied mal de parler ainsi V st ru s
(ajunge) etc. vorbii aa.
Mieux vaut tard que jamais Mai bine mai trziu - Cu sensul de a fi situat, a-i avea sediul; Maison
dect niciodat. sise au centre de la ville Cas situat n centrul
oraului.
258. Verbele impersonale Soustraire a sustrage
(Les verbes impersonnels) Traire a mulge
259. Verbele impersonale neiger (a ninge), grler Tisser a ese
(a bate grindina), geler (a nghea, a fi ger), tonner (a Transir a rebegi.
tuna), se folosesc la aceleai moduri i timpuri ca
78
Imparfait Plus-que-parfait
je me lavais je m' tais lav (e)
tu te lavais tu t' tais lav (e)
il se lavait il s' tait lav (e)
nous nous lavions nous nous tions lavs (es)
vous vous laviez vous vous tiez lavs (es)
ils se lavaient ils s' taient lavs (es)
Pass simple Pass antrieur
je me lavai je me fus lav (e)
tu te lavas tu te fus lav (e)
il se lava il se fut lav (e)
nous nous lavmes nous nous fmes lavs (es)
vous vous lavtes vous vous ftes lavs (es)
ils se lavrent ils se furent lavs (es)
Futur Futur antrieur
je me laverai je me serai lav (e)
tu te laveras tu te seras lav (e)
il se lavera il se sera lav (e)
nous nous laverons nous nous serons lavs (es)
vous vous laverez vous vous serez lavs (es)
ils se laveront ils se seront lavs (es)
CONDITIONNEL
Prsent Pass
je me laverais je me serais (fusse) lav (e)
tu te laverais tu te serais (fusses) lav (e)
il se laverait il se serait (ft) lav (e)
nous nous laverions nous nous serions (fmes) lavs (es)
vous vous laveriez vous vous seriez (ftes) lavs (es)
ils se laveraient ils se seraient (furent) lavs (es)
IMPERATIF
Prsent Pass
lave-toi Inusit
lavons-nous
lavez-vous
SUBJONCTIF
Prsent Pass
que je me lave je me sois lav (e)
que tu te laves tu te sois lav (e)
qu'il se lave il se soit lav (e)
que nous nous lavions nous nous soyons lavs (es)
que vous vous laviez vous vous soyez lavs (es)
qu'ils se lavent ils se soient lavs (es)
Imparfait Plus-que-parfait
que je me lavasse que je me fusse lav (e)
que tu te lavasses que tu te fusses lav (e)
qu'il se lavt qu'il se ft lav (e)
que nous nous lavassions que nous nous fussions lavs (es)
que vous vous lavassiez que vous vous fussiez lavs (es)
qu'ils se lavassent qu'ils se fussent lavs (es)
INFINITIF
Prsent Pass
se laver s'tre lav
79
PARTICIPE GRONDIF
Prsent Pass
se lavant s'tant lav(e) en se lavant
265. 1. Verbele conjugate la diateza pronominal 3. Participiul trecut al acestor verbe, n general, se
sunt nsoite, cum am vzut, de dou pronume de acord cu subiectul n gen i numr (vezi nr.177).
aceeai persoan:
Je ne (m'), tu te (t'), il (elle) se (s') 4. La forma negativ, negaia ne precede
Nous nous, vous vous, ils (elles) se (s'). pronumele personale reflexive, negaia pas se aaz
Primul pronume este subiect, al doilea este, n dup verb la timpurile simple, iar la timpurile
general, complement direct sau indirect. compuse nainte de participiul trecut:
Je me lave Je me lave les mains Je ne me lave pas vite.
(c.d.) (c.ind.) Je ne me suis pas lav vite.
Diateza pasiv
266. tre aim (forma afirmativ) a fi iubit
INDICATIF
Prsent Pass compos
je suis aim j' ai t aim
tu es aim tu as t aim
il (elle) est aim(e) il (elle) a t aim(e)
nous sommes aims nous avons t aims
vous tes aims vous avez t aims
ils (elles) sont aim(e)s ils (elles) ont t aim(e)s
Imparfait Plus-que-parfait
j' tais aim j' avais aim
tu tais aim tu avais aim
il (elle) tait aim(e) il (elle) avait aim(e)
nous tions aims nous avions aims
vous tiez aims vous aviez aims
ils (elles) taient aim(e)s ils (elles) avaient aim(e)s
Pass simple Pass antrieur
je fus aim j' eus t aim
tu fus aim tu eus t aim
il (elle) fut aim(e) il (elle) eut t aim(e)
nous fmes aims nous emes t aims
vous ftes aims vous etes t aims
ils (elles) furent aim(e)s ils (elles) eurent t aim(e)s
Futur Futur antrieur
je serai aim j' aurai t aim
tu seras aim tu auras t aim
il (elle) sera aim(e) il (elle) aura t aim(e)
nous serons aims nous aurons t aims
vous serezai aims vous aurez t aims
ils (elles) seront aim(e)s ils (elles) auront t aim(e)s
CONDITIONNEL
Prsent Pass
je serais aim j' aurais (eusse) t aim
tu serais aim tu aurais (eusses) t aim
80
il (elle) serait aim(e) il (elle) aurait (eusse) t aim(e)
nous serions aims nous aurions (eussions) t aims
vous seriez aims vous auriez (eussiez) t aims
ils (elles) seraient aim(e)s ils (elles) auraient (eussent) t aim(e)s
IMPRATIF
Prsent Pass
sois aim aie t aim
soyons aims ayons t aims
soyez aims ayez t aimez
SUBJONCTIF
Prsent Pass
que je sois aim que j' aie t aim
que tu sois aim que tu aies t aim
qu'il (elle) soit aim(e) qu'il (elle) ait t aim(e)
que nous soions aims que nous ayons t aims
que vous soyez aims que vous ayez t aims
qu'ils (elles) soient aim(e)s qu'ils (elles) aient t aim(e)s
Imparfait Plus-que-parfait
que je fusse aim que j' eusse t aim
que tu fusses aim que tu eusses t aim
qu'il (elle) ft aim(e) qu'il (elle) eusse t aim(e)
que nous fussions aims que nous eussions t aims
que vous fussiez aims que vous eussiez t aims
qu'ils (elles) fussent aim(e)s qu'ils (elles) eussent t aim(e)s
INFINITIF
Prsent Pass
tre aim avoir t aim
PARTICIPE
Prsent Pass
tant aim aim, e
ayant t aim
81
273. Conjugarea negativ Perfectul compus
(Le pass compos)
1. La timpurile simple, negaia ne precede
verbul, iar pas se pune dup verb: 277. Perfectul compus exprim n general o aciune
Tu n'entres pas. Il ne vient pas. socotit fie ca un rezultat prezent al unei aciuni
2. La timpurile compuse, cele dou negaii trecute, fie ca o aciune trecut pstrnd un anumit
ncadreaz auxiliarul: contact cu prezentul:
Il n'a pas parl. Tu n'est pas arrive. Il est arriv la gare peu avant du dpart du train.
3. La infinitivul prezent, forma negativ, ambele C'est fait, j'ai termin mes leons.
negaii preced verbul: Perfectul compus, trecut al conversaiei, se folosete
Ne pas fumer. Ne pas se pencher en dehors. mult n dialoguri:
4. Pentru diateza reflexiv (pronominal) vezi - Tu as fait tout cela, papa?
nr.264. - Presque tout cela. J'ai vendu de la fraternit.
5. La diateza pasiv, auxiliarul este ncadrat de
cele dou negaii: Trecutul anterior
Je ne suis pas aim. Je n'ai past aim (ambele (Le pass antrieur)
participii stau dup pas). 278. Acest timp nu exist n limba romn. El
exprim o aciune trecut care a avut loc imediat
naintea altei aciuni trecute, exprimat, de obicei, prin
274. Conjugarea interogativ-negativ perfectul simplu. Se traduce n limba romn cu
perfectul compus. Nu se ntrebuineaz n conversaie.
La timpurile simple, verbul, cu subiect inversat, n limba vorbit este nlocuit cu trecutul numit
se aaz ntre cele dou negaii: "surcompos".
Ne suis-je pas? Ne parles-tu pas? n general, trecutul anterior se folosete n
La timpurile compuse, auxiliarul, cu subiectul propoziiile circumstaniale de timp care ncep cu aprs
inversat, se aaz ntre cele dou negaii, participiul que, aussitt que, ds que, lorsque, quand .a.
trecut fiind plasat la sfrit: Mai mult ca perfectul
N'ai-je pas parl? Ne sont-ils pas arrivs? (Le plus-que-parfait)
82
Viitorul anterior S'il avait fait beau, il serait sorti.
(Le futur antrieur)
Obs.: n aceste cazuri, aciunea verbului din propoziia
281. Viitorul anterior arat: principal este supus unei condiii exprimate de verbul din
1. O aciune viitoare care va fi ncheiat naintea propoziia subordonat care st fie la imperfect (s'il faisait),
unei alte aciuni viitoare (anterioritatea fa de o fie la mai mult ca perfectul indicativului (s'il avait fait).
aciune viitoare): n propoziiile independente, condiionalul (prezent sau
Quand tu auras reu mon tlgramme, tu perfect) poate exprima valori foarte variate:
prendras le train pour Bucarest. - O afirmaie de politee atenuat: Voudriez-vous
2. O aciune care se va termina n viitor la un accepter ma proposition?
moment dat: - O dorin: Je voudrais tant venir avec toi.
Venez me voir dix heures du soir. cette heure- - Un regret: J'aurais tant dsir la garder!
l je serai dj rentr. - O presupunere: La rcolte aurait dtruite par l'orage.
Obs.: Viitorul anterior mai poate exprima: Obs.: A doua form a condiionalului perfect (j'eusse
a) O afirmaie a unui fapt trecut: parl, je fusse arriv) nu apare n vorbire, iar n scris se
J'aurai mal compris ce qu'il m'expliqua. gsete foarte rar. n acest caz, ea nlocuiete fie mai mult ca
b) O porunc, o prescripie, o presupunere, etc: perfectul indicativului din propoziia subordonat, fie prima
Vous aurez remarqu sa faute. form a condiionalului perfect din propoziia principal:
Il et t du chinois, du gronlandais s'il et connu ces
langues.
B. Modul condiional
(Le mode conditionnel) SI condiional
(Le SI conditionnel)
Ah! J'oserais parler si je croyais bien dire.
Tu aurais vu ces enfants qui ont appris nager Si tu me portes comme la pense, tu me feras
tout petits. petit,
Verbele j'oserais, tu aurais vu sunt la modul Si tu me portes comme le vent, tu me seras utile.
condiional. Que ferais-tu s'il tait vrai?
S'il l'avait aperu, il l'aurait appel.
282. Condiionalul prezint, n general, un fapt
posibil, eventual, a crui realizare depinde adesea de 285. Construcia numit scurt "si" condiional ("si"
o condiie exprimat sau subneleas. El se conditionnel) este o construcie specific limbii
folosete n propoziiile principale din fraz i n franceze. "Si" poate avea ns mai multe sensuri, i
propoziiile independente1: anume:
Il lui aurait rpondu. 1. Un sens pozitiv, cu nelesul de cnd, n caz c,
On rirait bien si on voyait un Cendrillon au bal. dac este adevrat c3 etc.:
Si vous dsirez des sardines l'huile, je peux vous
Obs.: Dup un verb la trecut, ntr-o propoziie envoyer.
subordonat, condiionalul are o valoare temporal i Si tu avais du courage, tu pouvais vaincre la
exprim: maladie.
1. Un viitor (simplu2): S'il ne vient pas, je pars.
3
Il pensait qu'avant une heure il possderait et Si n acest caz nlocuiete pe quand, chaque fois que,
rejetterait Buenos Aires. puisque, s'il est vrai que: Si je dois y rester, oublie-moi vite
Je croyais qu'il viendrait jusqu' Rouen. (n caz c rmn acolo... uit-m repede). Dup comme si,
1. Un viitor anterior: imperfectul i mai mult ca perfectul se pun n locul
Je savais qu'il serait rentr avant deux heures. condiionalului prezent sau perfect: Il tremble comme s'il
1
avait froid.
n limba romn, condiionalul se folosete i n
propoziiile subordonate. 2. Un sens dubitativ, cu nelesul de dac,
2
. Este vorba de un viitor vzut dintr-un moment al introducnd o idee de ndoial:
trecutului (futur du pass). Je ne sais pas si c'est plus ou si c'est moins, mais
moi j'en veux cent trente.
Prezentul condiionalului Je ne sais si les dieux veulent quelque chose.
(Le prsent du conditionnel)
3. Un sens condiional:
283. Prezentul condiionalului exprim o Si tu m'aimes... tu redemanderas la fortune mon
aciune posibil n viitor sau o aciune real, neveu.
imposibil n prezent:
Ex.: S'il faisait beau, je sortirais (aciune posibil). Obs.: Si poate fi adverb interogativ: Je me demande si tu
Si cet oiseau pouvait parler comme les peux venir, sau adverb de afirmaie:
hommes, il dirait des choses merveilleuses Ne venez-vous pas? Si.
(aciune imposibil).
286. Regula general. Dup conjuncia condiional
Perfectul condiionalului si (adic dup "si" care arat c aciunea unui verb este
(Le pass du conditionnel) subordonat unei condiii), nu se ntrebuineaz nici
viitorul, nici condiionalul prezent sau perfect. n
284. Perfectul condiionalului exprim o frazele de mai sus:
aciune nerealizat n trecut: 4. Dup locuiunile conjuncionale:
Si tu me portes... verbul este la prezentul
83
indicativului, dar el are
neles de viitor: dac Condiionalul prezent Imperfectul indicativului
m vei purta
S'il tait vrai... verbul este la imperfect, Je sortirais s'il faisait beau temps
dar el are neles de
condiional: dac ar fi Condiionalul trecut Mai mult ca perfectul
adevrat indicativului
S'il l'avait aperu... verbul este la mai mult
ca perfect, cu neles de Je serais sorti s'il avait fait beau temps
condiional perfect: dac
l-ar fi zrit
Deci dup "si" condiional se ntrebuineaz C. Modul imperativ
urmtoarele timpuri: prezentul, imperfectul i mai (Le mode impratif)
mult ca perfectul indicativului.
a) Prezentul indicativului, dup "si" condiional, 287. Modul imperativ servete la exprimarea:
corespunde viitorului din propoziia principal,
exprimnd ideea unei realizri probabile: - Unei porunci:
Si je puis, j'irai, Liane. Ne touchez pas! Ciculez!
S'il faut davantage, je vous le dirai. - A unei chemri sau invitaii:
Vous me trouverez1 la maison si vous venez Ouvrez la porte! Faisons notre devoir!
plus vite. - A unui sfat:
Ne dpensez pas votre argent avant de l'avoir
1
Se poate folosi i viitorul apropiat n locul viitorului gagn.
1: - A unei rugmini:
Vous aller me trouver la maison... Prends ton luth et me donne un baiser.
- A unei cereri:
b) Imperfectul indicativului, dup "si" Passez-moi le sel, s/il vous plat.
condiional, corespunde condiionalului prezent din - A unei formule de politee:
propoziia principal; realizarea aciunii este posibil Ayez la bont de... Faites-moi le plaisir de...
i uneori chiar imposibil:
Si vous veniez plus vite, vous me trouveriez la 288. Prezentul imperativului (Le prsent de
maison. l'impratif) indic o aciune prezent sau una care
Si elle tait bonne, on ne me la proposerait pas. urmeaz a se mplini n viitor:
Si la lune pouvait parler, elle trahirait beaucoup Venez chez moi, venez demain, venez me voir!
de secrets. coute avec attention, il chante trs bien.
c) Mai mult ca perfectul dup "si" condiional
Obs.: Imperativul, spre deosebire de limba romn, are
corespunde condiionalului trecut din propoziia
trei persoane;
principal; realizarea aciunii este imposibil
pers.a II-a sing. viens vite, parle fort, finis ton travail
(supposition irrelle passe):
pers. I pl. venons, parlons, finissons
Si vous tiez venus plus vite, vous m'auriez
pers.a II-a pl. venez, parlez, finissez
trouv la maison.
Si tu l'avais connue, tu l'aurais aime. Obs.: La imperativ, diateza activ, verbele se folosesc
totdeauna fr pronumele subiect:
Obs.: n acest din urm caz, n scris, s-ar putea Passer
ntrebuina condiionalul trecut (a 2-a form), i n passe la rue, feu vert! ne passe pas la rue, feu rouge!
propoziia principal, i n cea subordonat, dup "si": passons la rue ne passons pas la rue
S'il et mieux travaill, il et russi, sans doute. passez la rue ne passez pas la rue
Il et cit du chinois, s'il et connu cette langue. Faire
fais tes devoirs ne fais pas de bruit
Obs.: Uneori, imperfectul nlocuiete mai mult ca faisons nos devoirs ne faisons pas de bruit
perfectul n propoziia subordonat, iar alteori faites vos devoirs ne faites pas de bruit
condiionalul prezent nlocuiete condiionalul trecut n
propoziia principal, mai ales cnd ntr-una din propoziii Atenie la persoana a II-a sing. a verbelor de grupa
este un ireal al prezentului, iar n cealalt un ireal al I, care pierd s la indicativ prezent: passe, parle, chante,
trecutului:: marche.
Si j'avais suivi vos conseils, je serais trs content. La diateza pronominal, imperativul se folosete
Si j'tais en fonds, j'aurais pay mes dettes. urmat de pronumele toi, nous, vous:
lave-toi bien
lavons-nous bien
Tablou recapitulativ al principalelor situaii lavez-vous bien
ale construciei "si" condiional la forma negativ
ne te lave pas vite
Propoziia principal Propoziia subordonat ne nous lavons pas vite
Viitorul Prezentul (cu neles de ne vous lavez pas vite
viitor)
289. Perfectul imperativului (Le pass de
Je sortirai (Je vais s'il fait beau temps l'impratif), folosit mai rar, se refer la o aciune care
sortir) va trebui ndeplinit n viitor:
Sois rentr dans une heure. Ayez termin demain
84
matin. e) O concesie Qu'il sache qu'il sait au moins.
(S tie c tie cel puin).
Obs.: La persoana a III-a, un ordin sau o chemare se
exprim prin conjunctiv: f) O circumstan Vienne la nuit, sonne l'heure
Qu'il entre tout de suite! legat de o Les jours s'en vont, je demeure.
Qu'il finisse vite! Qu'il ait fini! condiie (G. Apollinaire).
Que quatre ou cinq de mes gens prennent des
mousquetons pour l'escorter! Obs.: Se va observa c, n aceste cazuri, verbul este la
persoana a III-a singular, afar de pct.c, unde avem de-a face
cu o propoziie exclamativ.
D. Modul conjunctiv
(Le mode subjonctif) ntrebuinarea conjunctivului n propoziii
subordonate
Tu veux que j'aille lire mon journal dans ma
chambre. Il faut qu'on nous trouve ensemble. Il 292. n propoziiile subordonate dependente (P.d.),
est douteux que ce cocher nous reconnaisse. conjunctivul, introdus de prepoziia que, se
ntrebuineaz:
290. Formele verbale que j'aille, qu'on trouve,
que... reconnaisse sunt la conjunctiv. Modul 1) Dup verbele care exprim: voina (la volont),
conjunctiv se folosete pentru aciuni i fapte pe care dorina (le dsir), teama (la crainte), ndoiala (la
le prezentm ca voite (tu veux que j'aille), legate de doute), porunca (l'ordre), necesitatea (la ncessit),
o porunc, o necesitate (il faut qu'on nous trouve), obligaia (l'obligation), posibilitatea (la possibilit), un
ndoielnice (il est douteux qu'il reconnaisse) etc. sentiment (de regret, de bucurie, de surpriz etc):
E vouloir a voi dfendre a
El se ntrebuineaz mai frecvent n propoziiile x interzice
subordonate: ordonner a douter a se
Ex.: Il arrive que le Franais soit passionn au porunc ndoi
point d'oublier toute logique. i
craindre a se dsirer a dori
Dar scriitorii moderni l folosesc destul de des i teme
n propoziiile principale: regretter a avoir peur a-i fi
Vienne la nuit, sonne l'heure regret fric
Les jours s'en vont a
Je demeure. (Guillaume Apollinaire). aimer a-i s'indigner a se
Que ton pome soit l'espoir... (L. Aragon). mieux plcea indigna
mai
Aciunea axprimat de modul conjunctiv este
mult
realizabil n prezent, n viitor sau n trecut: 1
n acest caz, conjunctivul nlocuiete un imperativ,
Il faut que tu te battes... que tu vives.
deoarece imperativul nu are persoana a III-a:
Je veux qu'il sorte (aujourd'hui ou demain).
Ex.: Qu'il se taise! Qu'il entre tout de suite!
Il est possible qu'elle soit arrive.
De asemenea, exiger, souhaiter, prfrer, attendre,
ntrebuinarea conjunctivului n propoziii s'attendre ( ce que), obtenir, veiller ( ce que), tenir (
principale i independente ce que) etc.
291. n propoziiile independente sau principale, Ex.: J'ai peur qu'il ne soit bien tard. Je souhaite que
conjunctivul exprim: tu russisses. Il doute que je puisse l'aider.
a) O porunc1 "Qu'on fasse l'preuve, qu'on 2) Dup verbe i expresii impersonale (n primul
(o propunere) laisse un roi tout seul..." rnd dup falloir):
Qu'il sorte vite (pentru: Ex.: "Il faut qu'une porte soit ouverte ou ferme".
j'ordonne qu'il sorte...) Il ne faut pas que je le perde de vue.
Il faudrait qu'il y et une troisime catgorie.
b) O dorin Qu'il veuille m'crire, je lui Obs.: Totui, cnd exprimarea mbrac o recomandare cu
rpondrai. caracter general, dup unele verbe impersonale se folosete
Qu'il me soit permis de rendre infinitivul:
justice l'administration (S-mi Ex.: Il ne faut jamais faire les choses moiti.
fie ngduit a recunoate Il est ncessaire de travailler.
meritele administraiei). Urmtoarele expresii impersonale cer conjunctivul:
Vive la Patrie! Il est possible2 (este posibil), il se peut (se poate), il
convient (se cuvine), il est juste (este drept), il est douteux
c) O exclamaie Que je vous laisse sans
(este ndoielnic), il est temps (este timpul), il arrive (se
escorte?!
ntmpl), c'est dommage (este pcat), peu importe,
Que tu viennes du ciel ou de
qu'importe.
l'enfer qu'importe, O Beaut
Il est juste que vous soyez rcompens de votre travail.
(Fie c vii din cer, fie c vii din
2 Ca i dup: il est ncessaire, il est naturel, il est utile,
infern, ce intereseaz, O,
il est covenable, il vaut mieux, nul doute que etc.
Frumusee).
Obs.: Dup il est certain, il est probable, il est vrai, il
d) O presupunere Soit un rectangle (Fie un
est vraisemblable, il est vident, il rsulte etc. se
dreptunghi).
ntrebuineaz indicativul:
85
Ex.: Il est certain que ton pre viendra. mal.
__________________________
La forma negativ i interogativ, i aceste expresii 1
i totui, uneori se folosete indicativul:
cer conjunctivul: Et je ne crois pas que tu es un monstre (J. Anouilh).
Ex.: Il n'est pas probable qu'il puisse venir.
Est-il probable qu'il vienne? E. Modul infinitiv
3. Dup superlativul relativ al adjectivelor (le (Le mode infinitif)
meilleur, le plus beau etc.) i dup (le) seul, (l') 293. Infinitivul, mod nepersonal, are o ntrebuinare
unique, (le) premier, (le) dernier, (le) suprme, foarte variat. El exprim fie un prezent, fie un trecut,
urmate de qui, que. fie un viitor:
Ex.: C'est le seul problme concret que je connaisse Je l'entends chanter.
aujourd/hui. Je l'entendais chanter.
Pierre est le meilleur ami que j'aie jamais vu. Je l'entendrai chanter.
4. Dup locuiunile conjuncionale: Infinitivul are dou timpuri:
afin que (pentru ca) jusqu' ce que (pn ce) - prezentul: dire, avoir, chanter, prendre, recevoir,
moin que (afar numai suppos que (presupu- se rveiller.
dac) nnd c) - perfectul: avoir dit, avoir eu, avoir chant, avoir
la condition que (cu pour que (pentru ca) pris, avoir reu, s'tre rveill.
condiia ca) 294. Infinitivul poate avea o valoare verbal i una
avant que (nainte ca) pourvu que (numai s) substantival.
de peur que (de team quoique (cu toate c) 1. Cu valoare verbal el este folosit:
ca) a) n propoziii exclamative sau interogative directe
de crainte que (de sans que (fr ca) precedate de que, quoi, o, comment .a. sau fr ele:
team ca) Que faire? O trouver une corde minuit?
malgr que (cu toate c) soit que (fie ca) O aller? O ne pas aller?
de manire (faon) que de sorte que (n aa fel Pourquoi mentir?
(n aa fel nct) nnct) etc. Elle, me har, pas du tour!
b) n propoziii imperative spre a exprima un ordin
Ex.: Pour qu'il vive, c'est assez. general, un anun public, un aviz, o reet medical sau
Il sort, quoiqu'il soit souffrant. o ordonan:
Ne pas fumer dans la voiture.
De asemenea, se ntrebuineaz dup locuiuni Prire de ne pas entrer.
pronominale ca: quoi que (orice), qui que (oricine), Dfense de se pencher en dehors.
quelque... que (orict de), quel que (oricare): c) n exprimarea unui trecut istoric (infinitif de
Quoi qu'il arrive, ne vendez jamais la terre (orice narration) precedat aproape totdeauna de prepoziia de:
s-ar ntmpla...) Et flatteurs d'applaudir (n loc de: les flatteurs
Quel que soit le souci que la jeunesse endure... applaudirent linguitorii aplaudar).
(oricare ar fi...) d) n expresii sau cu valoarea unui verb pasiv:
Quelque grands que soient, les rois sont ce que Maison vendre; chambre louer.
nous sommes... (orict de mari ar fi...) Donner manger.
Qui que tu sois, fais ton devoir (oricine ai fi...) e) Ca atribut substantival sau adjectival:
Dup locuiunile: de telle manire (sorte) que, Leon facile expliquer.
tellement que se ntrebuineaz: Vin boir.
a) Indicativul cnd se exprim un fapt real: Il n'y avait qu'un demi tour faire.
Il a travaill de telle sorte que ses parents sont f) Dup verbe ca:
contents de lui (el a lucrat n aa fel nct prinii si entendre, faire, laisser, mener, our, regarder,
sunt mulumii de el). sentir, voir .a., cnd subiectul lor este complementul
b) Conjunctivul cnd se exprim un fapt a crui direct al verbului principal:
realizare este dorit: Elle me voit arriver. Laissez faire, laissez passer.
Dessine de telle sorte que ton matre soit content Je la fais venir.
de toi (deseneaz n aa fel nct dasclul tu s fie 2. Cu valoare substantival, infinitivul poate primi
mulumit de tine). un articol (le, les) i exprim, n general, o aciune: le
manger (mncarea), le savoir (tiina), le souper
5. Dup un verb nsoit de o negaie (n special (supeul), le dner (cina).
dup ne pas croire, ne pas penser), dup o form Iat cteva infinitive folosite ca substantive:
interogativ sau dup un imperativ, ca i dup: (le) baiser (l') tre (le) rire
aucun, personne, rien, pas un, precednd pronumele (le) boire (le) goter (le) souvenir
relativ que (qui): (le) coucher (le) lever (les) vivre(s)
Je ne dis pas que Sand ait toujours vcu selon (le) djeuner (le) parler (le) devoir
ces principes. Ex.: Au sortir de la leon.
Croyez-vous qu'il faille, pour tre agronome, Rpandons le savoir en fconde onde.
avoir soi-mme labour la terre?
Fais que ton pre veuille te le permettre. Rolul infinitivului n fraz
Crois-tu que je n'aie plus d'orgueil? (Le role de l'infinitif dans la phrase)
Je ne crois pas qu'il soit malade1.
Faites que je sois content de vous. 295. Ca verb, infinitivul poate juca rol de subiect, de
Je ne connais personne qui puisse vous faire nume predicativ (atribut), de complement i de apoziie:
86
Il est ncessaire de travailler.Vivre c'est agir. se charger a-i lua envisager a considera
(subiect logic). sarcina
Bien dire et bien penser ne sont rien sans bien commander a essayer a ncerca
faire. porunci
(subiecte gramaticale). conseiller a sftui s'tonner a se mira
Rennoncer une libert c'est rennoncer sa viter a evita promettre a promite
qualit d'homme. s'excuser a se scuza proposer a propune
(nume predicativ). se garder a se feri se proposer a-i propune
Je continue de lire ma lettre. se hter a se grbi refuser a refuza
(complement). s'indigner a se regretter a regreta
Il n'y a pour l'homme que trois vnements: indigna
natre, vivre et mourir. interdire a interzice se rjouir a se bucura de
(apoziii). jurer a jura se repentir a se ci
menacer a amenina rver a visa
296. ntrebuinarea infinitivului: mriter a merita risquer a risca
a) fr prepoziie; offrir a oferi rougir a roi
b) precedat de prepoziia ; ordonner a ordona souhaiter a ura
c) precedat de prepoziia de. oublier a uita se souvenir a-i aminti
Avnd funcia de complement, infinitivul este permettre a permite sugrer a sugera
folosit: fr prepoziie sau precedat de prepoziiile , se permettre a-i tcher a-i da silina
de: permite
Prs des flots chris qu'elle devait revoir... prier a ruga se vanter a se luda
Je songe te chercher un mari digne de toi. projeter a proiecta etc.
Je suis oblig de partir de bonne heure.
Il essayait de demander ce que c'tait. III. Infinitivul poate fi ntrebuinat nsoit de
I. Fr prepoziie, infinitivul poate fi ntrebuinat prepoziia dup verbe ca:
de regul cnd are acelai subiect cu al verbului aboutir a duce la encourager a ncuraja
principal*, dup modurile personale ale unor verbe aider a ajuta s'engager a se angaja
ca: s'amuser a se distra s'essayer a-i ncerca
aimer mieux a-i plcea mai mult puterile
aller a merge avoir beau n zadar s'appliquer a se aspirer a aspira
compter a conta croire a conta strdui
dsirer a dori devoir a trebui apprendre a nva s'exercer a se exersa
prfrer a prefera prtendre a s'apprter a se hsiter a ezita
pretinde pregti
se rappeler a-i aminti faire a face arriver a ajunge se mettre a se apuca de
entendre a nelege estimer a socoti s'attendre a se s'offrir a se oferi
s'imaginer a-i imagina oser a ndrzni atepta
penser a gndi pouvoir a putea avoir a avea parvenir a parveni
supposer a presupune savoir a ti persister a persista se borner a se mrgini
venir** a veni chercher a cuta (se) prparer a (se) pregti
condamner a renoncer a renuna
* Ex.: Il pouvait ranimer une flamme; Voulez-vous condamna
venir avec moi? se condamner a se se rsigner a se resemna
Cnd subiectele sunt diferite, infinitivul este nlocuit condamna
cu un mod personal: consentir a consimi se rsoudre a se hotr
Vous voulez que je vienne chez vous? contribuera rester* a rmne
Totui, deseori infinitivul poate avea alt subiect: contribui
Je vois cet homme redescendre d'un pas lourd. se dcider a se decide russir a reui
n acest caz, el capt o funcie sintactic de destiner a destina songer a visa
complement direct sau indirect. disposer a dispune servir a servi
** Venir marcheaz un fapt ntmpltor; Venir de, un
donner a da tarder a ntrzia
trecut apropiat:
tenir a ine veiller a veghea
Il vient passer. Je viens de rencontrer.
travailler a lucra viser a inti
trouver a gsi etc.
Obs.: n general sunt urmate de infinitiv fr
* Cu sensul de: rmne de fcut (chose qui reste faire).
prepoziie verbele care arat gndirea, afirmaia, dorina,
Obs.: Infinitivul se ntrebuineaz i dup una din
voina.
prepoziiile sau locuiunile prepoziionale: afen de, aprs, au
II. Precedat de prepoziia de, infinitivul poate fi point de, avant de, de faon , en vue de, jusqu', pour, sans
folosit dup verbe ca: etc.:
accepter a accepta se contenter a se mulumi On ne peut pas vivre sans travailler.
accorder a acorda convenir a conveni Il est sorti afin de rencontrer son ami.
accuser a acuza craindre a se teme
achever a isprvi dcider a hotr Exemple
admettre a admite dfendre a opri 1. Infinitiv fr prepoziie: Il veut rpondre
attendre a atepta se dispenser a se dispensa correctement. Tu peux rsoudre ce problme. Cet
brler a arde douter a se ndoi enfant ne sait pas et n'entend pas mentir. Il a beau
cesser a nceta empcher a mpiedica crier, personne ne l'coute.
87
2. Infinitiv precedat de de: Cessez de bavarder. Il mre (nlocuiete pe parce qu'il a dsobi...)
craint de passer la rue. Cette petite essaye de Le petit Pierre est sorti sans avoir pris son
monter l'escalier. Je vous conseille de lire ce livre. Il impermable.
mrite d'tre pendu. Aprs tre rentre, Marie prit son djeuner.
3. Infinitiv precedat de : Les lves s'amusent
regarder cet lphant. Tous les hommes cherchent Obs.: La verbele pronominale, acordul participiului trecut
tre heureux. Si vous vous donnez la peine vous se face cu pronumele reflexive me, te, se, nous, vous, se:
parviendrez vaincre les difficults. Il se mit lire. Aprs nous tre lavs, nous nous sommes essuys.
Apprenez penser. Not: Dup pour i aprs, infinitivul trecut se traduce cu
perfectul compus. Dup sans se traduce fie cu infinitivul
Infinitivul trecut perfect, fie cu conjunctivul perfect.
(L'infinitif pass)
Se ntrebuineaz pentru exprimarea unei aciuni
F. Modul participiu
trecute:
(Le mode participe)
Il croit avoir bien compris ce problme. 298. Modul participiu are dou timpuri:
n general, verbul ntrebuinat la infinitivul trecut prezent (le participe prsent)
are acelai subiect cu verbul principal. trecut (le participe pass)
Avouant (mrturisind), dclarant (declarnd) sunt
297. Infinitivul trecut urmeaz mai cu seam la participiul prezent (gerunziu).
dup prepoziiile aprs, sans, pour:
Cet enfant est tomb pour avoir dsobi sa
Cuvinte invariabile
(Mots invariables)
306. Cuvintele invariabile sunt: adverbul, prepoziia, conjuncia i interjecia.
90
unei comparaii): modr - modrment
Il est trs grand et parle trs bas. Mon pre est assur - assurment
bien plus content aujourd'hui.Cette table est assez absolu - absolument
lourde. Ce garon est extrmement appliqu. Exist adverbe n care e de la feminin este nlocuit
printr-un accent circumflex pus pe vocala precedent:
Formarea adverbelor n ment gai, gaie - gament (dar i gaiement)
(Formation des adverbes en ment) assidu, assidue - assidment
Altele se formeaz n modul urmtor:
399. Profondment, soigneusement, lentement profond profonde profondment
sunt adverbe de mod. Ele sunt formate din norme norme normment
adjectivele profond, soigneux, lent. impuni impunment
commode commode commodment
1. Adverbele de mod n ment se formeaz n confus confuse confusment
general de la femininul adjectivelor plus terminaia gentil gentile gentiment
ment: Il devint progressivement maigre.
masc. fem. adverb Julien se tourna vivement.
heureux heureuse heureusement Il l'exposa simplement.
(fericit) (fericit) (din fericire, n Zadig rpondit modestement.
mod fericit) C'est une famille bourgeoise excessivement riche et
ouvert ouverte ouvertement entirement obscure.
(deschis) (deschis) (deschis) Je me sens parfaitement mon aise ici.
2. Dac adjectivul are aceeai terminaie (e) i la - Altele, n sfrit, sunt de formaie diferit:
masculin i la feminin, n formarea adverbului de notamment, brivement, grivement .a.
mod el nu se schimb:
masc. fem. adverb Gradele de comparaie ale adverbelor
facile facile facilement (Degrs de comparaison)
3. Pentru a forma adverbul de mod din 310. Unele adverbe pot avea, ca i adjectivele,
adjectivele terminate n ent i ant se nlocuiesc grade de comparaie. Dintre acestea menionm:
aceste terminaii prin emment i respectiv 1. Adverbele loin, longtemps, prs, souvent, tt,
amment: tadr, vite.
prud(ent) - prudemment 2. Cea mai mare parte a adverbelor n ment
gal(ant) - galamment (attentivement, facilement, prudemment etc.)
Obs.: Fac excepie lent lente lentement, prsent 3. Unele adjective ntrebuinate cu valoare
prsente prsentement i vhmente vhmentement, adverbial: das, faux, fort, bon, cher, clair, haut,
care urmeaz regula general. juste, net.
4. Unele locuiuni adverbiale.
4. La adjectivele n ai, , i, u, terminaia ment se 5. Bien, mal, beaucoup, peu, care au grade de
adaug direct la forma masculinului: comparaie neregulate.
vrai - vraiment
joli - joliment
Obs.: 1) n exprimarea diferitelor grade de Il (elle, ils, elles) parle (parlent) le plus facilement
comparaie: possible.
a) adverbul rmne neschimbat; 2. Bien i beaucoup ntresc uneori comparativul de
b) la superlativ relativ, le nu-i schimb forma (genul superioritate al adjectivului i adverbului:
sau numrul) chiar cnd se refer la feminine sau la Bien plus loin (grand)
plurale: Beaucoup plus grand (loin).
Il marche vite. Elle marche vite.
Il (elle) rpond facilement.
91
peu moins (mai puin) le moins (cel mai puin) Il a peu d'argent
(puin aussi peu (tot aa de puin) trs (fort, bien) peu Il se fatigue moins que moi
beaucoup plus (mai mult) le plus (cel mai mult) Elle a beaucoup de charme
(mult) Il parle plus qu'elle
Il parle le plus
bien mieux (mai bine) le mieux (cel mai bine) C'est bien
(bine) aussi bien (la fel de bine) le moins bien (cel mai puin bine) C'est mieux
moins bien (mai puin bine) trs bien (foarte bine) C'est moins bien
Le mieux est de se taire
mal plus mal (mai ru) le plus mal (le pis) (cel mai ru) Il va de mal en pis
(ru) aussi mal (la fel de ru) trs (fort) mal (foarte ru) C'est mal
moins mal (mai puin ru) De pis en pis
C'est trs mal
Obs.: Plus este nlocuit uneori cu davantage (cu acelai neles), dar acesta din urm nu poate modifica un adjectiv sau un
adverb.
Deci se va spune:
Marie et Hlne sont toutes les deux trs appliques, mais Hlne l'est davantage.
Forma beaucoup ine loc i de superlativ absolut.
Adverbe de mod
(Adverbes de manire) 314. BIEN are multe ntrebuinri:
312. Adverbele de mod arat felul cum se - Adverb de mod: Vous avez bien pass votre temps.
svrete aciunea verbului i au rol de - Adverb de cantitate: Il a bien des livres.
complemente circumstaniale. - Substantiv (la singular i la plural):
Adverbele de mod sunt: Discernez le bien du mal.
- derivate din adjective cu sufixul ment: utile La sant est le plus prcieux des biens.
utilement; - Adjectiv (n limba modern familiar):
- simple (primare): bien, mal, ainsi, mme C'est un homme bien.
(chiar), ensemble (mpreun), debout, comment, Se mai folosete:
plutt (mai degrab), vite, volontiers (bucuros), .a. - n locul lui trs, n faa adjectivelor sau a
La aceste feluri de adverbe putem aduga: adverbelor: Elle est bien sage. Bien souvent.
a) O serie de locuiuni adverbiale de mod, - n faa unor comparative:
frecvent folosite n limba modern: merveille (de Marie est bien plus applique que sa sur.
minune), de bon gr (de bun voie), en vain (n - Expletiv: Je vous l'avais bien dit. C'est bien a?
zadar), dessein (ntr-adins), tort (pe nedrept), Comparativul mieux se folosete:
loisir (pe-ndelete), propos (la timp), de mme (tot Ca adverb nsoind verbe personale:
aa), cte cte (alturi), (en) tte tte (ntre L'estime vaut mieux que la clbrit, l'honneur vaut
patru ochi), petit petit (ncet, ncet), tour tour mieux que la gloire.
(rnd pe rnd).
Elle chante merveille. Ils s'avancent cte Obs.: Cu mieux se formeaz numeroase expresii i
cte (petit petit). locuiuni ca: tant mieux (cu att mai bine), de mieux en
b) Unele adjective ntrebuinate ca adverbe de mieux (din ce n ce mai bine), qui mieux mieux (care mai
mod: bas, fort, haut, bon, clair, mauvais. de care), faute de mieux (din lips de ceva mai bun), aimer
Parlez bas. mieux (a prefera) etc.
Ils tiennent bon (ei rezist). a sent bon (miroase Il va de mieux en mieux.
plcut). Mieux vaut tard que jamais.
a sent mauvais (miroase urt). Je vois clair MAL* (ru) este opusul lui bien:
(vd limpede). Il crit mal.
Se folosete n locuiuni i expresii ca: pas mal de
Locul adverbelor de mod (n numr destul de mare), tre mal avec quelqu'un (a fi
(La place des adverbes de manire) certat cu cineva), tant bien que mal (de bine, de ru), se
313. Aezat lng un verb, adverbul de mod, n porter mal (a o duce ru cu sntatea) etc.
general: * A nu se confunda mal (adv) cu mauvais, -e (adj.)
a) rmeaz, cnd verbul determinat este la un timp
simplu: Comparativul are dou forme: plus mal i pis. n
Aidons-nous mutuellement. Ryeux y rpondit limba actual se folosete mai mult forma plus mal.
naturellement. Cet lve se tient debout. Forma pis se folosete n locuiuni ca:
b) se plaseaz de obicei ntre auxiliar i de mal en pis - din ru n mai ru, din lac n pu
participiul trecut, cnd verbul determinat este la un de pis en pis - din ce n ce mai ru
timp compus: au pis aller - n cel mai ru caz
Elle a bien parl. Tu avais mal travaill. qui pis est - ceea ce-i mai suprtor
tant pis - cu att mai ru
ntrebuinarea adverbelor de mod Tant pis si nous ne tuons pas grand-chose
(L'emploi des adverbes de manire) aujourd'hui, dit-il.
92
PLUTT (mai degrab) nu se va confunda cu Ele se folosesc i repetat: plus... plus, moins...
plus tt (mai devreme). moins (cu ct mai mult cu att, cu ct mai puin cu
att).
COMME i COMMENT se ntrebuineaz ca Plus il travaille plus il est heureux. Plus il a des
adverbe de mod, dei comment va marca i qualits plus il est modeste.
interogaia. Dar aceasta se poate exprima i prin:
MME** (chiar i), adverb, marcheaz o Il est d'autant plus modeste qu'il a plus de qualits
gradaie i st pe lng un substantiv. Pentru mme (este cu att mai modest cu ct are mai multe caliti).
adjectiv, vezi nr.205. AUSSI (la fel de) se ntrebuineaz n faa
** Tout le monde tait l, mme les enfants (toat adjectivelor i adverbelor:
lumea era acolo, chiar i copiii). Il est aussi sage que sa sur. Tu marches aussi vite
Mme l'homme robuste faiblit. que lui.
Adverbe de cantitate TRS (foarte) ajut la formarea superlativului
(Adverbes de quantit) absolut: trs grand, trs bien.
315. Adverbele de cantitate exprim: Dar n limba familiar este des folosit i fr
- cantitatea, excesul: beaucoup (mult), assez comparaie:
(destul), peu (puin), trop, plus, moins, autant, si Il est trs en vogue.
(att), davantage, environ, quelque, peu prs,
tellement, tant. Adverbe de loc
Il a beaucoup parl. C'est beaucoup, c'est trop. (Adverbes de lieu)
Il est moins grand que toi. Ils ont peu prs 316. Adverbele de loc indic poziia n spaiu.
trois kilos de sucre. Le loup est si (tellement)
mchant. 317. Adverbele de loc marcheaz:
Adverbele beaucoup***, peu, tant, autant, Apropierea i deprtarea: ici, l, a et l, prs, loin:
assez, plus, moins urmate de un substantiv se a) locul n spaiu: partout, nulle parte, ailleurs,
construiesc cu de i corespund adesea unor adjective devant, derrire, droite, gauche, ct, en avant,
din limba romn: en arrire;
Beaucoup de livres (multe cri). nlimea: haut, bas, dessus, dessous, au-dessus, au-
Peu de pommes**** (puine mere). dessous, au milieu;
*** Bien cu nelesul de beaucoup nu cere de: interiorul (exteriorul): dedans, dehors.
Bien des lves, bien du bruit. b) locul unde se afl cineva sau unde merge cineva:
Il est venu chez moi bien des hommes et des ici, l, ailleurs, prs, loin, dedans, dehors etc.
femmes. c) locul de unde vine cineva (cu ajutorul prepoziiei
**** Tot cu de se construies i expresiile cantitative: de): de loin, d'ici, de l, de dehors etc.
un grand nombre de, une foule de, une multitude de, locul unde merge cineva (cu ajutorul prepoziiei
une grande quantit de etc. (vezi i nr.59) par): par ici, par l etc.
BEAUCOUP (mult) poate modifica un verb Obs.: devant i derrire pot fi prepoziii devant la
(Ex.: Il a beaucoup parl) sau un comparativ (Ex.: maison, derrire moi.
Il viendra beaucoup plus tard). Ici, l, d'ici l, loin au uneori valori temporale:
Jusqu'ici je ne l'ai pas entendu parler (Pn acum nu l-
Obs.: Uneori cnd st n faa unui comparativ este am auzit vorbind).
precedat de de;
Il est de beaucoup plus attentif (este cu mult mai Locul i ntrebuinarea adverbelor de loc
atent), ceea ce echivaleaz cu: beaucoup plus attentif. (Place et emploi des adverbes de lieu)
Beaucoup poate fi folosit i singur i atunci are 318. Adverbele de loc stau de obicei dup verb:
sensul unui pronume: Ils viennent de loin. Il va ailleurs.
Beaucoup m'encouragrent (muli m Pentru necesiti de stil, uneori se aaz la nceputul
ncurajar). propoziiei:
Au milieu il y a une table carre.
PEU (puin) este des folosit n limba familiar n Adverbele de loc rspund la ntrebrile:
expresiile: un peu (un pic), un petit peu, un tout petit O (sont-ils)? - ici, l, dedans, dehors etc.
peu, cu valori cantitative. D'o (venez-vous)? - de loin etc.
Il est un peu gourmand. Tu manges un tout peu Par o (entres-tu)? - par l etc.
de pain.
A* se folosete n locuiuni adverbiale:
PLUS i MOINS comparative ale adverbelor a et l, de (opusul lui del), en dea.
beaucoup, peu stau pe lng verbe, adjective sau * a nu trebuie confundat cu forma familiar a
adverbe: pronumelui demonstrativ cela (a) i se traduce ici.
Il marche plus (moins) vite que moi. Il est plus CI i L se folosesc:
(moins) gai que sa sur. Elle souffre moins (plus), a) n formarea locuiunilor ci dessus, ci-dessous, ci-
maintenant. contre, l-dessus, l-dessous, l-haut etc.;
PLUS poate fi nlocuit cu davantage n acest din b) n alctuirea pronumelor demonstrative de
urm exemplu. apropiere i de deprtare: celui-ci, celui-l etc.;
PLUS se folosete n expresii ca: de plus en plus c) n precizarea apropierii sau deprtrii unui
(din ce n ce mai mult). Tot aa i moins: de moins substantiv precedat de un adjectiv demonstrativ:
en moins (din ce n ce mai puin). Cet homme-ci, cet arbre-l etc. (vezi nr.169).
93
Pronumele y (aici, acolo) i en (de acolo) (vezi
nr.153) pot avea valoare de adverbe de loc: Adverbe de timp
J'y suis, j'y reste (sunt aici, rmn aici). (Adverbes de temps)
Il en vient (vine de acolo). 319. Adverbele i locuiunile adverbiale de timp
Unele adverbe sau locuiuni adverbiale devin indic timpul n mod determinat sau nedeterminat i se
locuiuni prepoziionale cnd sunt urmate de refecr:
prepoziia de: - la prezent: maintenant, aujourd'hui etc.;
Il est au milieu de la chambre. Au-dessus de la - la trecut: alors, hier etc.;
table il y a une lampe. Alors, dans l'espace, au- - la viitor: demain, dsormais etc.
dessus de moi une voix d'oiseau cria...
96
substantivului Il part pour Jassy.
(atribut)
aprs, au-dessus de, -ordinea Il est au-dessus de vous.
devant, derrire etc. -rangul Ses hommes entrent les uns aprs les autres.
Elle est devant sa mre.
(au), pour -chemarea nume moi comte, deux mots.
-dedicaia predicativ Au secours! mon bon pre!
-atribuirea Ce cahier est lui.
-posesia C'est pour moi.
avec, d'aprs, selon, -unirea (atribut Portrait d'aprs nature.
suivant etc. -conformitatea substantival) Il va avec son pre.
Complement Selon mon pre, tout est en ordre dans la nature.
indirect
contre, malgr, -opoziie Complement Il a accept malgr lui.
nonobstant circumstanial Il le fait contre son gr.
sans, sauf, except, -separarea Complement Sauf un.
hors -exceptarea circumstanial
-excluderea Vous irez sans moi.
de, -apartenena Atribut sau C'est Marie et non sa sur.
nume predicativ La cravate de Georges.
de, par -agentul Complement Les laitues sont vendues par le marchand.
de agent
prs de, auprs de -comparaia Complement Je ne suis rien prs de toi.
circumstanial
97
mois dans une grotte. Dans un domaine. Dans mon pantoufles rouges. Cu de... en alctuiete locuiuni
enfance. Dans cette vie etc. adverbiale, ca: de temps en temps, de plus en plus, de ville en
ville etc.
Dans indic:
locul Dans la chambre 335. DEVANT DERRIRE, AVANT - APRS
timpul Dans une semaine (peste o Avant exprim un raport temporal, iar devant un
sptmn) raport spaial:
durata Dans les deux demaines Il est entr dans la chambre avant moi (n timp).
modul ...dans un bruit assourdissant Devant le magasin il y a un bureau de tabac (n
cauza Dans sa colre il aurait fait spaiu).
un crime. Aprs (dup) este contrariul lui avant: arat c un
334. En are aproape aceleai ntrebuinri, dar se fapt s-a petrecut n urma altuia (n timp):
folosete mai ales n faa numerelor nedeterminate. Il est arriv avant moi, je suis arriv aprs lui.
Numai rar va fi urmat de articol: en l'honneur de (n Derrire (n spate, dup) este opusul lui devant i
cinstea...), en l'aire (n aer), en l'tat (n starea), en se refer la aezarea fiinelor sau a lucrurilor n spaiu:
la prsence (n prezena), en l'absence (n absena). Devant la maison il y a un arbre, derrire la
Altfel: en ville, en hiver, en automne (dar: au maison il y a une rivire.
printemps).
En indic: Conjuncia
locul en rang, en auto
il fait un voyage en France* (La conjonction)
data se prcipiter en masse
mijlocul, modul en or, en argent, en bois, en 336. Conjunciile leag termeni cu acelai rol n
papier, un sac en (de) cuir propoziii sau propoziiile principale de subordonatele
starea il est en colre, en bonne lor.
sant - Dup sens, cele care stabilesc raporturi ntre
calitatea je te parle en ami (ca prieten) termeni cu acelai rol sintactic sau ntre propoziii de
il est mort en hros (ca erou) acelai fel sunt conjuncii coordonatoare (de
felul exprimrii en roumain, en franais, en coordination). Cele care leag o subordonat de
prose regenta ei sunt conjuncii subordonatoare (de
inuta etc. en habit de laine, en chemise subordination).
* Dar: au Japon, dans les Carpates, aux Antilles, au - Dup form, conjunciile, cuvinte invariabile de
Canada, au Brsil, en Afrique, en Europe, aux tats-Unis, legtur, sunt conjuncii simple: et, ou, mais, car,
aux Indes (vezi nr.50) donc, que, aussi, soit, ni etc. i locuiuni
conjuncionale. Locuiunile conjuncionale sunt grupuri
Obs.: En este nlocuit de dans cnd cuvntul este de cuvinte cu rol de conjuncii: depuis que (de cnd),
determinat: bien que (cu toate c), parce que (pentru c), puisque
Il fait un voyage en France dar Il fait un voyage (deoarece) etc.
dans la France du Midi. Je fais ce voyage en auto (dans
mon auto). Elle est en pantoufles elle est dans ses
98
gradarea prvue.
or, or donc (explicative) Or, il s'agit l d'une tape capitale en vue des
programmes spatiaux futurs.
B. Subordonatoare
Conjuncia (loc. conj.) Ce indic Exemple
pour que, afin que (pentru ca), de Le professeur lit haute voix pour que les lves
peur que, de crainte que (de team Scopul l'entendent bien.
c)
quoique, bien que (dei), encore Il est sorti quoiqu'il ft malade.
que (dei), alors que (chiar dac, Concesia
chiar cnd), quand mme (oricum),
au lieu que (ct vreme)
si (dac), au cas que, au cas o (n S'il venait, il aurait l'occasion de voir son cousin.
cazul cnd), soit que (fie c), Condiia Nous viendrons chez vous condition que vous
condition que (cu condiia ca) etc. soyez la maison.
quand, lorsque, tandis que (pe Lorsqu'il ne travaille paes, il lit.
cnd), ds que (de ndat ce), Timpul Il se mit travailler ds qu'il ft rentr.
pendant que (n timp ce),
mesure que (pe msur ce), en
attendant que (pn ce) etc.
comme (cum, ca), de mme que Tu parles de lui comme si tu le connaissais depuis
(precum), ainsi que (ca i), autant Comparaia longtemps.
que (att ct), comme si (ca i
cum), suivant que (dup cum) etc.
comme (cum), parce que (pentru Comme il fait mauvais temps, je ne sortirai pas.
c), puisque (deoarece), tant Cauza
donn que (dat fiind c), cause
de (din cauz c)
que, de faon que, de manire Il a agi de manire que tout le monde a t content
que, c'est pourquoi etc. Consecina Il neige, c'est pourquoi les enfants sont trs gais.
Obs.: Pentru locuiunile conjuncionale care cer conjunctivul vezi nr.292.
338. ET, MAIS, OU (OU BIEN), NI, DONC, 4. NI (nici) este ntrebuinat n fraze negative fr
QUE pas, uneori putndu-se repeta: ni... ni:
Je ne suis ni l'ange gardien
1. ET leag dou cuvinte, dou grupuri de Ni le mauvais destin des hommes.
cuvinte cu roluri sintactice identice, dou propoziii
de aceeai natur: 5. DONC (deci) exprim o concluzie:
L'or et l'argent sont des mtaux. Cet enfant a six ans, donc il peut aller l'cole.
Les lves et les professeurs se runissent dans
la cour de l'cole. 6. QUE dintre conjunciile subordonatoare que
Pierre travaille et sourit en mme temps. este cea mai frecvent folosit. De obicei, ea introduce
Repetat, et ngduie insistena asupra elementelor propoziii subordonate, menite a ntregi nelesul
care se adaug la aciune: principalei:
Et Jeannot le pre, et Jeannot la mre, et Il ne faut pas que je le perde de vue.
Jeannot le fils virent que le bonheur n'est pas dans Crois-tu que je sois comme le vent d'automne?
la vanit. Obs.: Nu se va confunda que, conjuncie subordonatoare,
ET leag dou propoziii subordonate supuse cu:
aceleiai regente: que pronume interogativ:
Je sais que vous travaillez bien et que vous tes Que voulez-vous? Qu'et-ce que vous voulez?
heureux. que pronume relativ: C'est le livre que j'aime le plus.
ET se poate suprima ntr-o enumerare: Femmes, que poate fi folosit i n propoziiile principale
moines, vieillards, tout tait descendu. independente:
Que ton pre soit l'espoir...
2. MAIS marcheaz o opoziie: Il est intelligent,
Qu'il me soit permis de rendre justice l'administration
mais paresseux.
Uneori que nlocuiete pe comme, quand, si n fraze n
care aceste conjuncii ar trebui repetate:
3. OU i OU BIEN marcheaz echivalena i
Quand je l'ai vu et que j'ai appris qu'il tait aveugle...
alternativa:
Tu pourras ou parler ou crire.
De multe ori se folosete cu bien care-l ntrete: Interjecia
C'est moi que vous cherchez ou bien lui. (L'interjection)
339. Interjecia este o parte de vorbire invariabil
99
care exprim, fr a le denumi, sentimente i emoii bien!, en avant!
sau reproduce anumite sunete i zgomote:
ah!, oh!, soit!, hol! etc. 2. Ca sens, interjeciile exprim:
Unirea unor cuvinte care echivaleaz cu o - surpriza, uurarea, mirarea: ha!, ouf!, ah!, h! eh!,
interjecie constituie o locuiune: la bonne heure!, eh quoi!, juste ciel!
eh quoi!, fi donc!, ta, ta, ta!, Mon Dieu! etc. - bucuria: hi!, hi, oh!, lon!
1. Din punct de vedere al formei, interjeciile - durerea: hlas!, ae!, heu!
sunt: - teama, aversiunea: oh!, fi!, oh fi!, pouah!
a) Simple strigte, exclamaii sau onomatopee: - indignarea: ho! ho!, h!, oh!, ah!
ha!, ho!, hi!, eh!, cocorico!, frrt!, o!, oh!, ouf!, - concesia: soit!, bon!, bien!
hein!, fi!, bah!, diantre!, ouais! etc. - avertismentul: gare!
b) Substantive, adjective, verbe, adverbe, - ncurajarea: courage!, allons!, a!, or a!,
ntrebuinate singure sau nsoite de un determinativ patience!
cu valoare de interjecie: - aprobarea: bravo!, bon!, la bonne heure!,
- Substantive: courage!, attention!, malheur!, hourrah!
misre!, diable!, silence! - interogarea: hein?, comment?, eh bien?
- Adjective: parfait!, bon!, bravo!, tout bas! - chemarea: hol!, h!
- Verbe: allons!, tiens tiens!, suffit!, gare!, halte!, - tcerea: paix!, sst!, silence!
soit! - dezaprobarea: pouah!, hein!, ah non!
- Adverbe: bien!, or a!, sus!, a!, encore!, eh
S I N TAXA
(Syntaxe)
Propoziia (La proposition)
340. Propoziia, enunare a unei judeci logice, a Obs.: O propoziie poate s existe i fr verb: Voil!
unei stri sau aciuni, este format: bon chat, bon rat!
a) Dintr-un subiect i un predicat: la rivire
coule; Georges crit. 341. Schema propoziiei (topica ei)
b) Din subiect, predicat i un nume predicativ: Subiect + predicat
Zaza tait trs malade; Georges est appliqu.
Subiect + predicat + nume predicativ
c) Dintr-un subiect, cu sau fr atribute i din
predicat nsoit de unul sau mai multe complemente: Subiect + predicat + complement
la rivire coule claire sous les saules argents; les Subiect + atribut + predicat + complement
lves de la X-e classe travaillent dans le jardin.
d) Numai dintr-un verb: allons! Obs.: Aceast ordine logic poate fi inversat n funcie
de intenia sau scopul urmrit de cel care vorbete.
100
A. PRI PRINCIPALE subiectul (le sujet): Pierre travaille. Il chante.
(termes essentiels) predicatul (le verbe): Les enfants s'amusent. Ils jouent.
1. NUMELE PREDICATIV (L'attribut) Zaza tait malade.
substantival (le Le visage de la femme.
complment du nom) Un livre d'anatomie.
adjectival (l'pithte) Les saules argents.
2. ATRI- apoziia (l'apposition) La neige blanche.
BUTUL Bucarest, capitale de la
Roumanie.
Le pre Milon.
PRILE La ville de Paris.
PROPO- direct: Il aime sa patrie.
ZIIEI B. PRI (d'objet direct)
(Les termes SECUNDARE indirect: Il obit son pre.
de la (Termes Complementul verbului
(d'objet indirect)
proposition) secondaires) (le complment du verbe)
circumstanial: Elle chante
(circonstanciel) bien.
3. COMPLE-
Ils travaillent dans l'atelier.
MENTUL
Complement de agent Le bon lve est apprci par
(le compl-
(le complment d'agent) son matre.
ment)
Complementul pronumelui Celui de mon frre.
(complment du pronom)
Complementul adjectivului Content de ses rponses.
(complment de l'adjectif)
Complementul verbului Beaucoup de livres. Un peu
(complment de l'adverbe) de pain.
103
Cet enfant est heureux. - un pronume: Il veut faire le bonheur des siens
Cnd vrem s scoatem n relief numele - un adverb: Il est sorti par la porte de derrire
predicativ, l aezm la nceputul propoziiei: - un infinitiv: Elle a une machine coudre.
Fire est cette fort.
Douce est ma bonne mre!
Atributul adjectival
(L'pithte)
Atributul substantival
(Le complment du nom) 357. Adjectivele care nsoesc substantivele,
artndu-le calitatea, sunt atributele substantivelor pe
356. Atributele completeaz nelesul substanti- care le nsoesc. Ele se numesc atribute adjectivale
velor, fiind numite atribute substantivale (pithte).
(complment du nom). Nu orice adjectiv-atribut este un pithte.
Atributul substantival poate fi: n schimb, n limba vorbit, i un adverb poate fi
- un substantiv: une tasse caf folosit ca atribut adjectival:
- un substantiv: une tasse de caf Un homme bien.
- un substantiv: les fentres de la maison
- un substantiv: un jardin de roses Obs.: Asupra acordului i locului adjectivului-epitet, vezi
- un substantiv: une famille de mineurs. nr.68 i urm.
Apoziia (L'apposition)
358. Apoziia este un cuvnt (substantiv, Paris, capitale de la France.
pronume, verb la infinitiv etc.), ori un grup de Es poate sta nainte sau dup cuvntul ori cuvintele
cuvinte alturate unui substantiv, pronume, infinitiv, pe care le completeaz, fiind uneori legat prin
spre a le sublinia calitatea sau a le da un sens mai prepoziia de de substantivul pe care-l determin:
larg, a le ntri: Le compositeur Gounod. La ville de Bucarest.
Une vapeur, une goutte d'eau suffit pour vous
tuer. Obs.: De n acest caz are un rol expletiv i nsoete
Apoziia poate fi desprit de cuvntul pe care l numele lunilor sau numele geografice:
lmurete prin virgul: La ville de Moscou. Le mois de septembre.
104
- de cauz (de cause) Le loup mourait presque de
Locul complementului direct i indirect faim
(Place du complment d'objet direct et indirect) - de consecin (de Il court se faire mal.
consquence)
362. Complementul direct i indirect se aaz de
Obs.: Complementele circumstaniale pot exprima i
obicei dup verb:
opoziia, materia, schimbul, preul etc.
Il lit un livre. Elle s'attache sa mre. Ele se introduc deseori printr-o prepoziie: dans, par, de,
n principiu, complementul direct st naintea .a. i se exprim prin:
celui indirect: Substantive Il crit dans sa chambre; elle
Je passe ce crayon mon frre. est vtue en habits noirs.
Pronume Il ne peut entrer cause de
Obs.: Cnd ns complementul direct este completat la toi.
rndul su de alte cuvinte (complemente sau atribute), el Numeral Il a pay cinq francs pour ce
poate fi aezat dup cel indirect: livre, moi j'en ai pay dix.
J'ai achet ma fille un roman de Flaubert. Adverb Elle a trs bien rpondu. Il se
Cnd complementul direct sau indirect este un promenait tristement.
Verb la infinitiv J'ai achet ce journal pour y
pronume personal, el st ntotdeauna naintea
chercher des nouvelles
verbului: sportives
Je te vois. Tu me parles. Il le regarde. Il nous Verb la gerunziu Nous nous promenons en
aime chantant
Cnd verbul este la imperativ forma afirmativ, Locuiune verbal Elle court perdre haleine
pronumele complement se aaz dup verb:
Parle-moi de lui. Regarde-le. Dites-lui d'tre
ponctuel. Locul complementului circumstanial
La imperativ forma negativ, pronumele (Place du complment circonstanciel)
complement revine n faa verbului:
Ne le regardez pas! Ne lui parlez pas! 364. Complementul circumstanial st de obicei
dup verb (predicat) i dup complementul "de obiect":
Obs.: Pentru locul pronumelui complement vezi Je range mes livres sur cette tagre.
nr.142 i urm. Motive de stil cer ns uneori schimbarea acestei
Pronumele adverbiale en, y, complemente indirecte ordini:
sau circumstaniale, stau de obicei naintea verbelor (vezi Sur des tagres est range la verrerie.
nr.158 i urm.) Ils connaissaient bien ce problme.
Je vous en parlerai. J'y penserai.
n poezie, schimbarea ordinii este frecvent:
J'en viens. J'y suis. J'y reste.
Ainsi toujours pousss vers de nouveaux rivages,
Totui la imperativul afirmativ: Allez-y! prends- Dans la nuit ternelle emports sans retour,
en! Ne pourrons-nous jamais sur l'ocan des ges
Jeter l'ancre un seul jour?
Ob.: Necesiti de stil fac ns ca uneori Cnd complementul circumstanial este scos n
complementul indirect s stea la nceputul frazei, mai ales
relief de c'est... que, el st la nceputul frazei:
n unele locuiuni:
cela non plus, on ne s'attendait pas. C'est l que j'ai vcu dans les volupts calmes.
363. Complementele circumstaniale (Les 365. Cet enfant est soign par sa mre. n aceast
compl-ments circonstaciels) arat mprejurrile n propoziie, sa mre are rol de complement de agent.
care se svrete aciunea unui verb. Complementul de agent este subiectul logic sau real
Circumstana poate fi: al unei propoziii cu verbul la diateza pasiv. El indic
- de timp (de temps) Il viendra demain. persoana sau lucrul prin care se svrete aciunea i
- de loc (de lieu) Jean travaille dans le se introduce totdeauna prin prepoziiile par sau de:
jardin Le jardin est arros par le jardinier.
- de mod (de manire) Aidez-vous mutuellement Le petit est aid de son frre.
- de scop (de but) Les enfants entrent dans le
parc pour s'amuser
366. Alte complemente
Felul Prin ce se
Ce indic i ce poate fi Exemple
complementului introduce
Complementul ntregete nelesul unui adjectiv prepoziia , Il est capable d'hrosme. Elle est
105
adjectivului i poate fi un:: de etc. contente de moi. Il faut se rendre utile
(Complment - substantiv sa patrie. Le professeur est content de ses
de l'adjectif) - pronume lves. Tu dois tre sr de mon amiti. Il
- infinitiv est bien aimable. Je serais heureux de
Complementul - adverb visiter Paris.
pronumelui
(Complment Completeaz sensul unui prepoziia de Aucun de vous ne doit manquer sa
du pronom) pronume demonstrativ (celui, parole. Je vous parlerai de celle d'entre
celle etc.), interogativ (qui, mes amie qui chante trs bien.
Complementul lequel) sau nehotrt (aucun) i
adverbului poate fi un pronume sau un
(Complment substantiv
de l'adverbe)
Completeaz sensul unui adverb prepoziia , Nous habitons prs de l'cole
de timp, de mod, de cantitate i de communale. Il a assez (beaucoup etc.)
poate fi un substantiv sau un de livres.dans sa bibliothque. Paul
pronume habite loin de moi.
Felul propoziiilor
(Les propositions)
367. Propoziiile, dup form, sunt afirmative, negative, interogative, exclamative i imperative.
Obs.: Din punctul de vedere al strii afective a subiectului, propoziiile pot fi enuniative i afective.
Propoziia Modul
Ce exprim Exemple
(La proposition) folosit
Afirmativ un fapt real, o aciune, indicativ L'amour propre est le plus grand de tous les
(affirmative) o calitate flatteurs. Il a descendu l'escalier. Tu es trs belle.
L'homme est n bon.
Exclamativ indignarea, mirarea, indicativ Vive la paix! Moi, le har? O ciel! Grammaire est
(exclamative) uimirea, admiraia, condiional prise contresens par toi. Oh! quel amas
regretul, dorina etc. conjunctiv d'incertitudes! Oh! qu'il est beau monsieur. Ils
infinitiv souffriraient tant! Comme je voudrais le voir!
Imperativ o porunc, un sfat, un imperativ Sortez vite! Soyez obissants! Cultivez les fleurs.
(imprative) ndemn, o rugminte conjunctiv Faites-moi la grce de m'couter!
Sintaxa frazei
(La syntaxe de la phrase)
371. Fraza, unitatea sintactic superioar
propoziiei, este o alctuire din dou sau mai multe Obs.: Coordonate ntre ele pot fi i dou propoziii
propoziii legate prin raporturi analoge celor care secundare:
unesc cuvintele dintr-o propoziie: Je vois que vous tes devant moi et que vous me parlez
Il pense que vous arriverez trop tard.
Propoziii intercalate
Obs.: n mod curent, n limba francez este numit (Propositions incises ou intercales)
"fraz" chiar o singur propoziie. Fraza simpl este cea
care are un singur predicat. Cnd ea este alctuit din 374. Propoziiile numite intercalate stau fie n
dou sau mai multe propoziii, se numete fraz interiorul frazei ntre virgule, fie la sfritul ei, n
complex. cadrul unui dialog sau al vorbirii directe:
Allons, dit-il, (il) faut se mettre en rgle.
372. Considerate n raporturile lor reciproce, Il fait un clair de toute beaut, se disait-il.
propoziiile dintr-o fraz pot fi:
- independente (propositions indpendantes), Obs.: n propoziiile intercalate, subiectul st aproape
cnd nu depind de nici o propoziie i de care nu totdeauna dup verb, ca la forma interogativ:
depinde nici o alt propoziie: Moi, rpondit Jean, j'irai avec toi.
Manuela filait une allure folle. Elle allait, Toi, dit-elle, tu ne peux pas quitter la ville.
venait...
- Principale (principales), cnd nu depind de alte Subordonarea
propoziii, dar au n subordonarea lor una sau mai (La subordination)
multe propoziii:
J'admirais les cheveux... qui volaient.. 375. ntr-o fraz, pe lng propoziia principal pot
- Subordonate (subordonnes), cnd depind de exista i propoziii subordonate sau dependente:
alte propoziii al cror neles l completeaz: Je sais (aussi) que je ne puis apparemment juger les
O voulez-vous que je porte mes pas? autres.
Dup form, propoziiile subordonate pot fi:
Propoziii juxtapuse i coordonate 1. Propoziii subordonate introduse printr-o
(Propositions juxtaposes et coordonnes) conjuncie, de obicei: quand, comme, si, que, i
compusele lui que: afin que, pour que, aprs que etc.:
373. Propoziiile care nu sunt desprite prin nici Je suppose que vous dsirez le genre de vie que je
un cuvnt de legtur se numesc juxtapuse. mne.
Propoziiile principale legate ntre ele printr-o 2. Propoziii subordonate interogative indirecte
conjuncie de coordonare: et, ou, mais, car, or, introduse prin pronumele relativ qui, lequel, prin
donc, sunt coordonate. Ele pot fi legate i printr-un adjectivul relativ interogativ quel, adverbul relativ-
adverb cu valoare de conjuncie: pourtant, ensuite interogativ o, sau prin conjuncia si:
etc. Dites-moi si vous venez chez moi.
Les cosmonautes subirent les radiations, mais Je me demande laquelle des deux toffes est plus
elles n'ont pas t dangereuses. Cet tudiant a belle.
prpar ses examens donc il russira. lphonez- Je voudrais savoir qui a chant.
nous ou venez chez nous. 3. Propoziii subordonate introduse prin qui, que,
dont, quoi, lequel sau o, care sunt de fapt propoziii
ntre dou sau mai multe propoziii coordonate relative:
exist un raport de coordonare. Coordonarea este: L'enfant qui obit ses parents est sage.
- Copulativ: Il lit et rflchit ce qu'il lit. Le livre o tu as rencontr cette phrase est trs
- Disjunctiv: Comprenez-vous ou vous ne com- connu.
prenez pas? 4. Propoziii infinitivale, principale etc.
- Adversativ: Il l'coute mais il ne l'approuve
pas. Propoziii subordonate infinitivale
- Cauzal: Ces paysans sont rentrs de bonne (Propositions infinitives)
heure car il pleuvait.
- Consecutiv: Il respire donc il n'est pas mort. Sans y songer, il vit s'teindre, l'un aprs l'autre,
107
tous les rayons du crpuscule. On entendait des Propoziia subordonat subiectiv
voix s'appeler d'une maison l'autre. On (La proposition subordonne sujet)
entendit rouler des pierres, puis le silence
revint. 379. Propoziiile subiective joac rolul de subiect al
propoziiilor principale.
376. Infinitivele s'teindre, s'appeler, rouler au ca Propoziiile subiective sunt introduse prin
subiecte les rayons, des voix, des pierres care sunt n pronumele relative qui, celui qui, conjuncia que sau
acelai timp complemente directe ale verbelor pronumele nehotrt quiconque (oricine). Ele se
principale (il vit, on entendait, on entendit). ntrebuineaz:
Aceste infinitive alctuiesc propoziii numite 1) Dup verbe i locuiuni verbale imparsonale care
infinitivale. n general, o propoziie infinitival este exprim:
format dintr-un verb la infinitiv cu subiect propriu. a) Certitudinea, probabilitatea i cer de regul
Acest subiect este ns n acelai timp complementul modul indicativ sau uneori modul condiional (n cazul
direct al verbului principal (ca n exemplele de mai unei eventualiti):
sus). Il est sr que tu russiras. Il est probable qu'il y
Propoziiile infinitivale de aces gen apar dup aurait une mthode plus simple.
verbe ca apercevoir, couter, entendre, regarder, b) ndoiala, posibilitatea, imposibilitatea, i atunci
sentir, voir, ca i dup envoyer, faire, laisser .a.: verbul subiectivei este la conjunctiv:
Je vois cet lve crire soigneusement ses Il est possible que ton pre soit arriv. Il n'est pas
devoirs (Eu vd acest elev scriindu-i cu grij douteux que la rgle ne doive s'y entendre.
temele). Je le vois crire (l vd scriind). Il a laiss 2) La nceputul frazei, cu adugarea pronumelor
ses enfants jouer dans le parc (i-a lsat copiii demonstrative ce, cela:
jucndu-se n parc). Il les a laiss jouer dans le parc ...cela me semble trs probable. Que son pre et
(I-a lsat jucndu-se n parc). port un nom retentissant, cela ne l'empchait pas de
s'appeler Jack.
Obs.: Infinitivul se traduce n romnete prin
gerunziu. Obs.: Propoziia subiectiv apare mai ales n proverbe,
Uneori, propoziia infinitival este introdus prin unde se poate confunda cu o relativ fr antecedent: Qui se
prepoziia de dup verbe ca: dfendre,, demander, dire, ressemble s'assemble.
empcher, ordonner, prier, permettre:
Dites-lui de se taire. Je vous prie de me prter votre Propoziia subordonat predicativ
stylo. Il m'empche de parler. (La proposition subordonne attribut)
Aici, infinitivul se traduce n romn prin 380. Propoziiile predicative urmeaz dup un verb
conjunctivul prezent. copulativ (tre sau echivalenii lui) i sunt introduse
prin conjuncia que. Verbul din propoziia predicativ
Obs.: ntrebuinat nominal, infinitivul nu formeaz o est fie la indicativ (dup o certitudine), fie la conjunctiv
propoziie infinitival mai ales cnd completeaz un verb: (dup o aciune posibil, o dorin, o team).
Je veux partir, il doit venir, il commence travailler.
Propoziia completiv (direct) introdus prin que
(La proposition complment d'objet direct)
Propoziii subordonate participiale
(Propositions participes) 381. Propoziile completive (directe) rspund la
ntrebarea complementului direct quoi, qu'est-ce que,
377. O propoziie participial are verbul: ele urmeaz dup il faut, il croit etc. i sunt introduse
1) Fie la participiul prezent: Le matre tant prin conjuncia que.
absent, ce lui fut chose aise; Dei propoziia completiv este introdus de regul
2) Fie la gerundiv: En les voyant si faibles, les prin conjuncia que Je veux qu'il vienne. Il sait trs
Barbares furent pris d'une joie dsordonne; bien que vos ides sont excellentes), ea poate urma i
3) Fie la participiul trecut: Arrive la maison, dup un pronume interogativ sau relativ qui, quoi, ori
elle se mit relire son livre de chevet. chiar dup adverbul pourquoi:
Propoziia participial precede ntotdeauna Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.
verbul propoziiei regente. Je sais de quoi il s'agit.
Il savait pourquoi cet homme est venu.
Propoziia completiv poate avea verbul i la
Felul propoziiilor subordonate infinitiv:
(Types de propositions subordonnes) Je vois cet homme redescendre d'un pas lourd.
378. Dup funcia n fraz, propoziiile Obs.: n acest caz, infinitivul complement direct are
subordonate pot fi: subiectul lui propriu.
1) Subiective (subordonnes sujet).
2) Predicative (subordonnes attribut).
3) Completive introduse prin que (subordonnes Modul verbului din propoziia completiv
compltives).
4) Completive interogative directe 382. n propoziia completiv introdus prin que,
(interrogatives indirectes). verbul poate fi la indicativ, la conjunctiv sau la
5) Relative (relatives). condiional.
6) Circumstaniale de loc, de timp etc. 1, Se folosete indicativul pentru a exprima o
(circonstancielles de lieu, de temps etc.).. aciune real, pozitiv, dup verbe ca: apercevoir,
comprendre, croire, dire, penser, savoir, sentir, voir etc.,
care indic o constatare, o declaraie, o afirmaie:
108
Mon pre croyait que les ormeaux taient prs
de leur fin. 384. n propoziiiile interogative indirecte se
2. Se folosete conjunctivul: folosesc modurile indicativ, condiional sau infinitiv, n
a) Dup verbe care exprim voina, teama, funcie de felul sau sensul verbului din propoziia
ndoiala, porunca, un sentiment, dup un verb nsoit principal:
de o negaie sau la forma interogativ: Je vous demande si vous tes content de moi.
J'ai peur que ma petite sur ne tombe du lit. Dites-moi o je pourrais le rencontrer.
Il doute que vous ayez raison. Dites-lui de venir plus tt.
J'ordonne que vous obissiez vos matres.
Je ne voudrais pas que vous me compreniez mal. Propoziia relativ
Croyez-vous qu'il ait t Paris? (La proposition relative)
b) Cnd subordonata se afl la nceputul frazei: 385. Propoziia relativ este propoziia atributiv
Qu'il me l'ait remis, je le voudrais bien. din limba romn.
3. Se folosete condiionalul pentru a exprima o Propoziia relativ fr antecedent, folosit rar n
aciune eventual, posibil: limba francez, este introdus de pronumele relativ
Il a dit que Pierre lirait ce livre. qui:
Exist propoziii completive introduse prin ce Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.
que. Le-am putea numi completive indirecte. Ele Propoziiile relative au, n general, un antecedent ale
sunt cerute de verbe ca obir, s'attendre etc.: cror atribute sunt:
J'obis ce qu'il me dit. J'aime l'homme qui travaille pour le bien d'autrui.
Completivele indirecte urmeaz i dup unele Qui travaille pour le bien d'autrui este o propoziie
verbe ca consentir, veiller, douter etc., fr raltiv.
locuiunea ce que: Ea ntregete sensul substantivului l'homme din
Je consens que tu prennes ce livre. propoziia principal (regent).
Je doute qu'il vienne chez moi. Propoziia relativ se introduce prin pronumele
relative qui, que, quoi, dont, lequel, o (n care):
Propoziia completiv interogativ indirect La chambre o vous dormez est bien are.
(La proposition compltive interrogative indirecte) Uneori, propoziia relativ este introdus prin
383. Propoziia interogativ indirect este o conjuncia que:
propoziie completiv: ...du temps que j'tais belle.
Il me demande quelle heure il est.
ntre propoziiile interogative directe i cele Modurile folosite n propoziiile relative
indirecte exist anumite deosebiri: (Les modes employs dans les propositions relatives)
1. Propoziia interogativ direct este o
propoziie independent, iar cea indirect este o 386. Modul folosit n propoziia relativ poate fi:
propoziie subordonat i, deoarece rspunde la 1. Conjunctivul:
ntrebarea complementului "de obiect" direct, este o a) pentru exprimarea inteniei, a consecinei sau a
completiv: scopului ctre care se tinde:
De quoi parlez-vous? (interogaie direct). Vouliez-vous un homme qui rpondt de vos
Je vous demande de quoi vous parlez (interogaie actions?
indirect). b) dup un superlativ relativ sau dup:
2. n propoziia interogativ direct se face (le) premier, (le) dernier, (le) seul, (l')unique:
inversiunea subiectului, iar n cea indirect nu: Pierre est le seul ami que j'aie eu.
Voulezz-vous venir avec moi? 2. Indicativul cnd propoziia relativ exprim un
Je veux savoir si vous voulez venir avec moi. fapt pozitiv, sigur:
J'ai vu l'astronaute qui a pris place dans la cabine
Obs.: n propoziiile completive indirecte nu se pune de son engine.
semnul ntrebrii. 3. Condiionalul pentru exprimarea unei eventua-
Se va observa c propoziia interogativ indirect liti, a unei ipoteze:
urmeaz dup unele verbe ca demander, examiner, Est-ce une rponse qui vous donnerait satisfaction
ignorer, voir etc., sau dup imperative dites (dire), 4. Infinitivul introdus printr-un pronume relativ
racontez (raconter), apprenez (apprendre) .a., precedat de o prepoziie:
urmate de cuvinte de legtur si, o, comment, Aucun visage sur qui reposer ses yeux dans cette
quand, pourquoi, combien. famille.
Pourquoi ne mange-t-il pas?
(interogativ direct)
Je te demande pourquoi il ne mange
pas (interogativ indirect)
Comparai Est-ce que vous aimez (aimez-vous) Propoziiile circumstaniale
ces fruits? (Les propositions circonstancielles)
Dites-moi si vous aimez ces fruits. 387. Propoziiile circumstaniale sunt propoziii
Comment s'appelle-t-il? secundare care exprim mprejurrile n care se
Je demande comment il s'appelle. svrete aciunea verbului din propoziia principal.
Ele exprim:
Modul n propoziiile subordonate - Timpul circumstanial de timp
interogative indirecte (circonstancielle de temps):
(Le mode des propositions interrogatives Tandis qu'il parlait je me faisais tout
indirectes)
109
petit dans mon coin... - Opoziia (concesia) circumstanial concesiv
- Locul circumstanial de loc (circonstancielle de concession):
(circonstancielle de lieu): Il appela ugnie qu'il ne voyait pas
Il dnait o il se trouvait. quoi qu'elle ft agenouille devant
- Cauza circumstanial de cauz lui.
(circonstancielle de cause): - Modul (propriu-zis) circumstanial de mod
Je ne pouvais le lui montrer, puisque (circonstancielle de manire):
je ne le voyais pas moi-mme. Il rpondit sans que sa voix tremblt
- Scopul circumstanial de scop sau final ni s'levt.
(circonstancielle de but ou finale):
Il a fallu cette course... pour que
Jean ait la libert de penser. Propoziia circumstanial de timp
- Consecina circumstanial consecutiv (Proposition circonstancielle de temps)
(circonstancielle de consquence):
La nuit tait si claire qu'on y voyait 388. Propoziiile temporale exprim timpul cnd s-a
comme en plain jour. petrecut aciunea din propoziiile principale de care
- Condiia circumstanial condiional depind.
(circonstancielle de condition): Propoziiile temporale sunt propoziii subordonate
Si dans cinq minutes elle n'est pas care exprim o aciune:
l, je partirai. - anterioar verbului din principal;
- Comparaia circumstanial comparativ - simultan cu aciunea acelui verb;
(circonstancielle de comparaison): - posterioar fa de acea aciune.
Elle apprit les noms des chattes, ntre propoziia principal i cea circumstanial de
aussi vite que l'eut fait un enfant timp pot exista urmtoarele raporturi:
intelligent.
De posterioritate avant que, jusqu' ce que, conjunctivul Oui, vous ne chasserez pas avant que je
en attendant que l'aie embrass.
Propoziia circumstanial de loc que (dat fiind), vu que (deoarece), ds que (de ndat
(Proposition circonstancielle de lieux) ce), du moment que (din moment ce), tant donn
que (dat fiind c), faute de (din lips de), sous
389. Propoziia circumstanial de loc arat locul prtexte que (sub pretextul c):
unde se petrece aciunea verbului din propoziia Et la lutte cessa faute de combattants.
principal. Ea se introduce prin adverbul de loc o Locuiunea ce n'est pas que, prescurtat uneori n
sau locuiunile adverbiale d'o, par o, jusqu'o. non que, cere conjunctivul:
Verbul din circumstaniala de loc este la Il est rentr neuf heures du soir non qu'il ft tard,
indicativ, exprimnd un fapt real. Uneori, el poate mais parce qu'il tait fatigu.
exprima o eventualitate i atunci el este la Uneori, ntr-o propoziie de cauz se folosete
condiional: infinitivul precedat de prepoziiile de, pour, care
Je viendrais l o vous voudriez. nlocuiesc locuiunile conjuncionale cauzale:
Il a mal la gorge pour avoir trop parl.
Obs.: Propoziia circumstanial de loc poate fi Je te plains de tomber dans ses mains redoutables.
introdus i prin o que, de quelque ct que .a., verbul force de bavarder, Gorju se fit un nom.
fiind n acest caz la conjunctiv:
O que vous allez je vous dcouvrirai.
114
Propoziia principal Propoziia subordonat
Verbul
Timpul (modul) Sensul n limba
propoziiei Timpul n limba
propoziiei Timpul n limba scris Ac. romn
principale vorbit
principale
(timp,mod)
Prezent sau Il faut qu'il parte (prez.) sim. ...qu'elle parte Trebuie s plece
viitor (il faudra) qu'elle soit partie sau (prez)
(perfect) post ...qu'elle soit partie Trebuie s fi
ant. (perfect) plecat
Un timp trecut: qu'il partt (imp.) sim. ...qu'elle parte Trebuie s plece
Imperfect Il fallait qu'elle ft partie sau (prez)
Perfect simplu (sau alt timp (m.m.c.p.) post ...qu'elle soit partie Trebuie s fi
Perfect compus trecut) ant. (perfect) plecat
M.m. ca perfect
Condiionalul qu'il partt (imp.) sim. ...qu'elle parte A vrea ca ea s
prezent Je voudrais qu'elle ft partie sau (prez) plece
(m.m.c.p.) post ...qu'elle soit partie A fi vrut ca ea
ant. (perfect) s fi plecat
Condiionalul qu'il partt (imp.) sim. ...qu'elle parte A vrea ca ea s
trecut J'aurais voulu qu'elle ft partie sau (prez) plece
(m.m.c.p.) post ...qu'elle soit partie A fi vrut ca ea
ant. (perfect) s fi plecat
CUPRINS
115
FONETIC I ORTOGRAFIE - forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- ntrebuinarea articolului partitiv. . . . 17
Alfabetul fonetic internaional . . . . . . . . . . . 1
- nlocirea articolului partitiv i a
Sunetele i literele limbii franceze . . . . . . . 1
articolului nehotrt cu DES i DE . . . . 17
Sunetele A. Vocalele . . . . . . . . 1
- suprimarea articolului . . . . . . . . . . . . . 17
B. Semivocalele . . . . . 2
C. Consoanele . . . . . . 2 Adjectivul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Literele 3
Adjectivul calificativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Semnele ortografice ale limbii franceze . . . 4
- formarea femininului . . . . . . . . . . . . . 18
A. Accentele accentul ascuit . . . . . 4
- formarea pluralului . . . . . . . . . . . . . . . 18
accentul grav . . . . . . . 4
- gradele de comparaie . . . . . . . . . . . . . 18
accentul circumflex . . 4
- adjective cu grade de comparaie
B. Alte semne ortografice -Sedila . . . 5
neregulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
-Trema . . . 5
- acordul adjectivului calificativ . . . . . . 22
-Liniua de
- acordul adjectivelor compuse . . . . . . . 22
unire . . . . . 5
- acordul adjectivelor de culoare . . . . . 22
Apostroful 5
- locul adjectivului calificativ . . . . . . . 22
Desprirea cuvintelor n silabe Reguli . . 5
- adjective care i schimb sensul . . . . 23
Legtura ntre cuvinte . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjectivul posesiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Se face ntotdeauna legtura . . . . . . . . . . . . 6
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nu se face niciodat legtura . . . . . . . . . . . 6
- ntrebuinarea adjectivelor posesive . . 23
Adjectivul demonstrativ. . . . . . . . . . . . . . . . 24
MORFOLOGIE
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Substantivul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - ntrebuinarea adjectivelor
demonstrative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Genul substantivelor (nume de lucruri) . . . . 7
Adjectivul interogativ exclamativ . . . . . . 25
Formarea femininului (nume de fiine) 9
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- substantive cu forme speciale pentru
- ntrebuinarea adjectivului interogativ
feminin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
exclamativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- substantive cu o singur form pentru
Adjectivele nehotrte . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ambele genuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- tabloul adjectivelor nehotrte. . . . . . 26
- substantive fr form de feminin . . . 11
.
- substantive cu un singur gen . . . . . . . 11
- ntrebuinarea adjectivelor nehotrte 26
- substantive omonime de gen diferit . . 11
A. Cantitative 1. Cantitate nul . . . . . 26
Genul substantivelor proprii . . . . . . . . . . . . 11
2. Cantitate parial . . 26
- prenume de persoane . . . . . . . . . . . 11
3. Cantitate integral . 27
- denumiri geografice . . . . . . . . . . . 11
B. Calitative 1. De identitate . . . . . . 27
Formarea pluralului substantivelor . . . . . . 12 2. De diversitate . . . . . 28
Pluralul substantivelor compuse . . . . . 12 3. Demonstrative
A. Substantive care se scriu ntr-un (comparative) . . . . 28
singur cuvnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjectivele numerale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
B. Substantive care se scriu n dou sau
A. Cardinale - tabloul adjectivelor
mai multe cuvinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
numerale cardinale . . . 29
Pluralul substantivelor de origine
- pronunarea unor
strin . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
numerale cardinale . . . 30
Substantive folosite numai la plural. . . . 13
- ntrebuinarea
Pluralul substantivelor proprii . . . . . . . 14
numeralelor cardinale 30
Articolul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - locul adjectivului
numeral cardinal . . . . 31
Articolul hotrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B. Ordinale - tabloul adjectivelor
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
numerale ordinale 31
- ntrebuinarea articolului hotrt . . . . 15
- ntrebuinarea
- ntrebuinarea articolului hotrt
adjectivelor numerale
naintea numelor proprii . . . . . . . . . . . . 15
ordinale . . . . . . . . . . . 31
Articolul nehotrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- Cuvinte cu valoare de numeral . . . . . 32
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- ntrebuinarea articolului nehotrt . . . 16 Pronumele 32
- nlocuirea articolului nehotrt Pronumele personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
singular cu DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - Tabloul pronumelor personale . . . . . . 32
Articolul partitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - ntrebuinarea pronumelor personale . 33
116
1. Pronumele personale subiecte . . . . . . . . . 33 Categoriile verbului: persoan, numr . . . . 54
- Locul pronumelui personal subiect . . 33 Moduri: personale, nepersonale . . . . . . . . . 55
2. Pronumele personale complemente . . . . . 33 Timpuri: simple i compuse . . . . . . . . . . . . 55
- Locul pronumelui personal complement 33 Cele 3 grupe ale verbelor . . . . . . . . . . . . . . . 55
- un singur pronume complement . . 33 Formarea timpurilor simple . . . . . . . . . . . . . 56
- dou pronume complement . . . . . 34 Lista terminaiilor timpurilor simple . . . 60
- ntrebuinarea pronumelor personale Formarea timpurilor compuse . . . . . . . . . . . 60
tonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tabel cu formarea timpurilor compuse . 60
- subiect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lista principalelor verbe neregulate . . . . . . 61
- nume predicativ . . . . . . . . . . . . . . 35 Diatezele verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
- complement . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Verbele auxiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pronumele neutru IL (LE) . . . . . . . . . . . . . . 36 Conjugarea verbelor auxiliare AVOIR i
Pronumele personale reflexive . . . . . . . . . . 37 TRE . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 63
- Locul pronumelui personal reflexiv . . 37 Observaii asupra verbelor AVOIR i TRE
- Folosirea formei tonice SOI . . . . . . . . 38 ............................. 64
Pronumele adverbiale EN, Y . . . . . . . . . . . . 38 ntrebuinarea verbelor auxiliare AVOIR i
- ntrebuinarea pronumelui adverbial EN 38 TRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
- ntrebuinarea pronumelui adverbial Y 39 Alte verbe folosite ca auxiliare . . . . . . . . . . 65
- Locul pronumelor adverbiale . . . . . . . 39 Viitorul apropiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pronumele posesive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Trecutul recent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Diateza activ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
- ntrebuinarea pronumelor posesive . . 41 - Grupa I Parler . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pronumele demonstrative . . . . . . . . . . . . . . 41 - Particulariti ale verbelor din grupa I 66
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - Grupa a II-a Finir . . . . . . . . . . . . . . . 67
- ntrebuinarea pronumelor - Particulariti ale verbelor din grupa 69
demonstrative simple . . . . . . . . . . . . . . 42 II
- ntrebuinarea pronumelor - Grupa a III-a Verbe n -ir . . . . . . . . . 70
demonstrative compuse . . . . . . . . . . . . . 42 Verbe n -oir. . . . . . . . 71
- ntrebuinarea pronumelor Verbe n -re . . . . . . . . 73
demonstrative neutre . . . . . . . . . . . . . . . 42 - Particulariti ale verbelor din gr. III-a 76
- Forma simpl CE (C') . . . . . . . . 42 Verbe impersonale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
- C'est... qui, C'est... que . . . . . . . 42 Verbe defective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
- Forme compuse: CECI, CELA . 43 Diateza pronominal (reflexiv): SE LAVER 78
Pronumele relative 43 Observaii asupra verbelor pronominale . . . 79
- Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Diateza pasiv: TRE AIM . . . . . . . . . . . 79
- ntrebuinarea pronumelor relative Observaii asupra verbelor pasive . . . . . . . . 81
simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conjugarea interogativ . . . . . . . . . . . . . . . 81
- ntrebuinarea pronumelor relative Observaii asupra formei interogative . . . . . 81
compuse . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 44 Conjugarea negativ: avoir, tre, parler. . . . 81
Pronumele interogative . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Observaii asupra formei negative . . . . .. . . 81
- Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conjugarea interogativ-negativ. . . . . . . . . 81
-ntrebuinarea pronumelor interogative 46 ntrebuinarea modurilor i a timpurilor . . . 81
A. Forme simple . . . . . . . . . . . . . . . . 46 A. Modul indicativ: imperfect etc.. . . . . . . . 81
B. Forme compuse . . . . . . . . . . . . . . 48 B. Modul condiional: prezent, perfect . . . . 82
Pronumele nehotrte . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SI condiional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
- Tabloul pronumelor nehotrte . . . . . 48 C. Modul imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
A.Cantitative 1. Cantitate nul . . . . . 48 D. Modul conjunctiv . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 84
2. Cantitate parial . . 49 ntrebuinarea conjunctivului . . . . . . . . 84
3. Cantitate total . . . . 49 n propoziii independente . . . . . . . . 84
B. Calitative 1. Cu nuan n propoziii subordonate . . . . . . . . . 84
demonstrativ . . . . . . . 50 E. Modul infinitiv: timpuri, folosirea lui . . . 85
2. De identitate . . . . . . 51 - Rolul infinitivului n fraz . . . . . . . . . 86
3. De diversitate . . . . . 51 - ntrebuinarea infinitivului . . . . . . . . . 86
4. Relative . . . . . . . . . 52 - Infinitivul trecut . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5. Personale . . . . . . . . 52 F. Modul participiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
- Participiul folosit ca adjectiv verbal . . 87
Verbul 53 - Le grondif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Locuiuni verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - Participiul trecut . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verbe tranzitive i intranzitive . . . . . . . . . . 53 - Acodul participiului trecut . . . . . . . . . 88
Radical i terminaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
117
Adverbul: felurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 - Locul complementului direct i
- Locul adverbelor . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
- Formarea adverbelor n ment . . . . . . 91 - Complementul circumstanial . . . . . . . 104
- Gradele de comparaie ale adverbelor 91 - Complementul de agent . . . . . . . . . . . 104
- Adverbe cu grade de comparaie - Alte complemente . . . . . . . . . . . . . . . . 105
neregulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Felul propoziiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
- Adverbe de mod . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Schema propoziiilor . . . . . . . . . . . . . . . 105
- Adverbe de cantitate . . . . . . . . . . . . . . 92 Propoziia interogativ . . . . . . . . . . . . . . . . 106
- Adverbe de loc . . . . . . . . . . . . . . . .. . 92 Propoziia interogativ direct . . . . . . . 106
- Adverbe de timp . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
- Adverbe de afirmaie . . . . . . . . . . . . . 94 Sintaxa frazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
- Adverbe de negaie . . . . . . . . . . . . . . . 94 - Felurile propoziiilor n fraz . . . . . . . 106
- Suprimarea negaiei pas . . . . . . . . . . 94 - Propoziii juxtapuse i coordonate . . . 106
- Adverbe de interogaie . . . . . . . . . . . . 95 - Propoziii intercalate . . . . . . . . . . . . . . 106
- Adverbe de ndoial . . . . . . . . . . . . . . 95 Subordonarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Prepoziia Prepoziii simple . . . . . . . . . . 95 - Propoziii subordonate infinitivale . . . 107
Locuiuni prepoziionale . . . . . . . . . . . . . . . 95 - Propoziii subordonate participiale . . . 107
- Tablou recapitulativ . . . . . . . . . . . . . . 95 Propoziiile subordonate dup funcia lor n
Conjuncia Generaliti . . . . . . . . . . . . . . 97 fraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
- Schema principalelor conjuncii . . . . . 98 Propoziia subiectiv . . . . . . . . . . . . . . . 107
Interjecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Propoziia predicativ . . . . . . . . . . . . . . 107
SINTAXA Propoziia completiv direct introdus prin
Propoziia Generaliti. Schema que. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
propoziiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 - Modul verbului din prop.completiv 108
- Prile propoziiei schem . . . . . . . . 100 Propoziia interogativ indirect . . . . . . . . 108
Subiectul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - Modul verbului n propoziiile
- Locul subiectului . . . . . . . . . . . . . . . . 100 interogative indirecte . . . . . . . . . . . . . . 108
- Inversiunea subiectului . . . . . . . . . . . . 100 Propoziia relativ - Modurile folosite n
Predicatul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 propoziiile relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
- Acordul predicatului cu subiectul . . . . 101 Propoziiile circumstaniale: de timp, loc,
- acordul n numr . . . . . . . . . . . . . . 101 cauz, scop etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
- acordul cu subiectul multiplu . . . . . 102 - Schema propoziiilor cicumstaniale .. 111
- acordul n persoan. . . . . . . . . . . . . 103 Concordana timpurilor. Generaliti . . . . 111
Numele predicativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 - Concordana timpurilor indicativului 111
- Locul numelui predicativ . . . . . . . . . . 103 - Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Atributul substantival . . . . . . . . . . . . . . . . 103 - Concordana timpurilor subjonctivului 113
Atributul adjectival . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 - Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Apoziia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Stil direct. Stil indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Complementul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
- Complementul verbului . . . . . . . . . . . 103
- Complementul direct i indirect . . . . . 104
118