Vous êtes sur la page 1sur 118

FONETIC I ORTOGRAFIE

(PHONTIQUE ET ORTOGRAPHE)

Alfabetul fonetic internaional


(L'alphabet phontique international)

1. Vocale (voyelles) b) simple i rotunjite (simples et arrondies)


A. Vocale orale (voyelles orales) [] a posterior nazal vent
a) simple i nerotunjite (simples et non-arrondies) [ ] o deschis nazal bon
[i] joli c) compuse i rotunjite (composes et arrondies)
[e] e nchis (ferm) t [] e deschis rotunjit nazal brun
[] e deschis (ouvert) mre 2. Semivocale (smi-voyelles ou smi-consonnes)
[a] a anterior (antrieur) papa [j] i consonne numit i yod pied
b) simple i rotunjite (simples et arrondies) [y] y consonne lui
[a] a posterior (postrieur) pas [w] u consonne oui
[o] o deschis (ouvert) or 3. Consoane (consonnes)
[o] o nchis (ferm) zro [b] robe [p] pre
[u] u jour [d] dur [r] rue
c) compuse i rotunjite (composes et arrondies) [f] feu [s] sur
[y] i rotunjit (arrondi) sur [g] gare [t] tte
[] e nchis rotunjit (ferm arrondi) deux [ j ] je [v] vous
[] e deschis rotunjit (ouvert arrondi) neuf [k] sac [z] zro
[ ] e mut sau surd (muet ou sourd) petit [l] bal [ ] chat
B. Vocale nazale (voyelles nasales) [m] mer [ni ] campagne
a) simple i nerotunjite (simples et non-arrondies) [n] nous
[] e deschis nazal matin

Sunetele i literele limbii franceze


(Les sons et les lettres de la langue franaise)
Sunetele
(Les sons)
4. Limba francez are 36 de sunete, dintre care 16 vocale, 17 consoane i 3 semivocale.
A. Vocalele ai final: balai, essai, vrai
(Les voyelles) Excepii: gai, quai(e), precum i n terminaiile
persoanei I sing. a perfectului simplu i viitorului I: je
Dup modul de articulare a lor, vocalele limbii parlai, je finirai.
franceze se grupeaz n: orale, nazale. ay: rayon, crayon
5. Vocalele orale, numite astfel fiindc se rostesc ei: treize, Seine, baleine
numai cu ajutorul cavitii bucale, sunt simple i
compuse: eil, -eille: soleil, vieille, appareil, Marseille
a) simple i nerotunjite, alctuite dintr-un singur el: appel, bel, nouvel, culturel
sunet: s final: aprs, congrs, progrs, succs
[i] se rostete ca i din limba romn i este redat n et final: ticket, paquet, ballet.
limba francez prin: e (urmat de o consoan dubl, sau de dou
i lit, si, finis consoane, dar a doua s nu fie l sau r): belle, nouvelle,
y style, stylo, dactylo, lyce. prennent, verrai, terre, allumette, bicyclette, sept,
directeur, concert, veston.
[e] se rostete ca e din cuvntul romnesc a repeta i
este redat prin: e+consoan n silab accentuat: bec, fer
th, t, anne, opra; ay: rayon, crayon
er, ier (finale): berger, colier [a] se rostete ca a din limba romn: parte, table,
sac, bras, dame, papa, malade.
- terminaia verbelor din grupa I: donner, chanter
[a] nu are corespondent n limba romn; se
es: n cuvintele les, des, ces, ses, mes, tes articuleaz n partea posterioar a cavitii bucale: pas,
ez (final): nez, fez pte, ne, bas.*
n terminaia persoanei a II-a plural: parlez, [o] se rostete puin mai nchis dect o din limba
donnerez, alliez romn i este redat prin:
ied, ef (final): pied, clef o (final) sau +cons.nepronuat: zro, stylo, matelot,
[] se rostete mai deschis dect e din limba romn mot, repos.
i este redat n limba francez prin: o + [z]: rose, chose, Berlioz.
: mre, pre, crme, rivire : diplme, fantme, tt, le ntre.
: tte, tre, fentre, fort au: chaud, au, chausse, animaux.
ai, a: mais, fait, portrait, connatre, parat eau: esau, beau, chapeau, oiseau.
precum i n terminaiile indicativului imperfect i ale o+(tion): motion, notion.
condiionalului prezent: je parlais, je finirais. [ ] se rostete puin mai deschis dect o din limba
1
romn i este redat prin: craindre, pain, vaincre.
o (cons. pronunat): or, horloge, sport, soldat, ein urmat de consoan sau final: teint, peintre,
violon, homme, somme, bonne, notre, octobre, ceinture.
photographe, poste. ien: mien, tien, sien, bien, mcanicien.
au: Paul, restaurant. b) simple i rotunjite
u+m final: rhum, sanatorium, minimum, aluminium. [] este redat n limba francez prin:
[u] se rostete ca n limba romn i este redat prin: an, am, urmate de consoan (alta dect n, m) sau
ou: ou, nous, jour, bijou, rouge. finale: an, banc, dans, cadran, jambe, chambre,
aou: aot. vendre, ample.
b) compuse i rotunjite, alctuite din combinarea a dou en, em urmat de consoan (alta dect m, n):
suntete vocale: entendre, vendre, prendre, novembre, temple.
[y] se obine prin pronunarea lui i cu buzele aon: faon, paon, taon, Laon.
rotunjite ca la rostirea lui u i este redat n limba [] este redat prin:
francez prin: on, om urmat de consoan (alta dect m, n) sau
u: tu, mur, murmure, une, du, lune. finale: on, non, mon, long, garon, rond, honte, front,
: mre, sr. compte, tombe, trompe, rompre.
eu: n forme ale verbului avoir: participiul trecut eu, [] este redat n limba francez prin:
perfectul simplu j'eus, conj.imperf. (que j'eusse) etc. un urmat de consoan sau final: un, brun, aucun,
[] se obine prin pronunarea lui e cu buzele chacun, lundi.
rotunjite ca la rostirea lui o i este redat prin: um urmat de consoan: humble.
eu final sau urmat de consoan nepronunat: jeu, um final: parfum.
deux, yeux.
eu + t,k,z: mente, Polyeucte, heureuse. B. Semivocalele
u: noeud, oeufs (pl), boeufs (pl).
ez final: nez, chez. (Les semi-voyelles)
[] se obine prin pronunarea lui cu buzele 7. Semivocalele sunt sunete intermediare ntre
rotunjite ca la o i este redat prin: consoane i vocale, care se rostesc mpreun cu alte
eu + consoan nepronunat (n afar de t,k,z):
heure, neuf, seul, jeune, fleuve. vocale ntr-o singur emisiune i la producerea crora se
oeu + consoan pronunat: sur, uf (sing), buf fac simite vibraiile coardelor vocale. Ele mai sunt
(sing), uvre. numite i semiconsoane (semi-consonnes).
oe: il. [w] se rostete ca u din limba romn urmat de o
[ ] nu se rostete sau se rostete ca e rotunjit i este alt vocal i este redat n limba francez prin:
redat prin: ou: oui, ouest, ouate, alouette, jouer.
e: le, de, me, te, se, ce, je, devant, premier, demi, oi: noir, trois, mois, armoire, toilette.
genou, regarde.
________________________ ua: square, quateur.
* Astzi se face din ce n ce mai puin deosebirea ntre oe, o: moelle, pole.
aceste dou feluri de a. [y] se rostete ca y (rotunjit) urmat de o alt vocal
i este redat n limba francez prin:
6. Vocalele nazale, numite astfel fiindc la rostirea u: lui, huit, suis, nuit, cuisine.
lor o parte a aerului este eliberat prin fosele nazale, sunt [j] (yod) se rostete ca i din limba romn urmat de
simple i compuse. alt vocal i este redat n limba francez prin:
a) simple i nerotunjite:
[] este redat n limba francez prin: i: pied, cahier, tdiant, Pierre, chien, lien.
in, im urmate de o consoam (alta dect n, m) sau y: yeux, yatagan, yole
finale: cinq, matin, quinze, institut, simple, timbre. il final, il: fusil, sourcil, fille, bille, famille, paille,
yn, ym urmate de consoan sau finale: syndicat, travail, chandail.
syntaxe, synthse, symbole.
aim: faim.
ain urmate de consoan sau final: main, train,

C. Consoanele
(Les consonnes)

8. Dup modul i locul lor de articulare, consoanele limbii franceze se grupeaz astfel:

Surde Sonore Nazale


Loc de articulare
Modul de (fr vibrarea (cu vibrarea (cu expirarea
(buze, dini, Observaii
articulare coardelor coardelor aerului prin
cerul gurii)
vocale) vocale) fosele nazale)
La rostirea lor
labiale p b m - cavitatea bucal
dentale t d n - se nchide mai
Ocluzive palatale - - gn - nti, pentru ca
velare k g apoi s se
deschid brusc

2
f v - - La rostirea lor,
labio-dentale prin strmtarea
Fricative dentale s z - - cavitii bucale
palatale ch j - - se produce o
frecare a aerului
expirat
La rostirea lor,
aerul expirat se
alveolare - - - l
Lichide scurge uor prin
velare - - - r
prile laterale
ale limbii

[b] bb, barbe, robe. [s] se pronun ca s din limba romn i este redat
[d] dire, mardi, candidat. prin:
[f] este redat prin: s (iniial i s+consoan): sucre, stade, esprit
f: fil, dfiler, coiffeur, bref. ss: classe, glisser, poisson
ph: photo, Philippe, tlphone. sce, sci: scne, science
[g] este redat prin: c+e,i,y: cercle, bracelet, civil, merci, cycle
g gare, joug +a,o,u: franais, garon, reu
gu: gurir, guichet, guidon t+i+alt vocal: nation, democratie
gh: ghetto x: six, dix, soixante
c: second, seconder, secondaire [t] este redat prin:
[] se rostete ca j romnesc i este redat prin: t: tirer, rti, pilote
j jambe, joli, bijou, joujou th: th, thtre, thme
g+e: gnie, geste, danger, language [v] este redat prin:
g+i: agile, girafe, nergie v: ville, avion
g+y: gymnase, gymnastique, gymnaste w: wagon
[k] se rostete asemenea lui c romnesc i este redat [z] este redat prin:
prin: z: zro, horizon, gaz
c caf, concours, bec s intervocalic: prose, base, grise, dsert
k: kilo, kaki, kpi x: sixime, dixime, dix-huit, dix-neuf
q: coq, cinq [ ] se rostete ca din limba romn i este redat
qu qui, rpublique, qualit, quel prin:
x: excs, excursion, expression ch: chat, chien, pcher
dar: exact [gzakt], exercice, exiger, exister sch: schma, schiste
ch: n cuvinte ca: cho, orchestre, archologie, [ni] se rostete ni i este redat prin:
technique gn: signe, agneau, gagner
[l] livre, joli, bal, ballon dar g-n n cuvinte ca: stagnant, diagnostique
[m] mari, pomme, fromage
[n] nappe, manire, banane
[p] papa, patrie, tape, grappe
[r] radio, mur, carr, bret
Literele
(Les lettres)

9. Pentru a reda n scris aceste sunete, limba francez se folosete de 26 de litere 6 vocale i 20 de consoane
care formeaz alfabetul limbii franceze:
A B C D E F G H I J
(a) (be) (se) (de) () (f) (je) (a) (i) (ji)
K L M N O P Q R S T
(ka) (l) (m) (m) (o) (pe) (ky) (r) (s) (te)
U V W X Y Z
(y) (ve) (dublve) (iks) (igrk) (zed)

Obs.: 1. Alfabetul francez cuprinde trei litere care nu hros, la halte) i care nu ngduie legtura cu cuvntul
exist n alfabetul romn: q, w, y, nu cunoate ns literele care-l precede (les hros, les haltes).
, , , , din alfabetul limbii romne. Atenie: Cuvintele care ncep cu h aspirat sunt marcate
2. Litera h nu reprezint nici un sunet. Totui se n dicionare printr-un asterisc (*): *hros.
deosebesc dou feluri de h: 3. Literele alfabetului francez nu redau toate sunetele
h mut naintea cruia se face eliziunea (l'homme, limbii franceze. De aceea se folosesc accentele,
l'hrone) i care permite legtura cu cuvntul care-l grupurile de vocale (ai, ei, au, eau, ou, eu) de vocale i
preced (les hommes, les hrones). consoane (an, en, in) sau de consoane (ch, gn, tz).
h aspirat naintea cruia nu se face eliziunea (le
3
Semnele ortografice ale limbii franceze
(Les signes orthographiques de la langue franaise)

A. Accentele
(Les accents)
primete accent grav n:
- prepoziia , spre a o deosebi de pers. a III-a
10. Accentele limbii franceze sunt: singular a verbului avoir: il a;
- accentul ascuit (l'accent aigu) - adverbele i l spre a le deosebi de pronumele
- accentul grav (l'accent grave) demonstrativ a (forma familiar a lui cela) i de
- accentul circumflex (l'accent circumflexe) articolul hotrt sau pronumele personal la;
- compusele acestor adverbe: de, del;
1. Accentul ascuit - adverbul dj;
(L'accent aigu) - prepoziia voil;
- interjecia hol.
11. Accent ascuit primete numai vocala e (). El
marcheaz un e nchis [e] asemntor lui e din
cuvintele romneti general, vegetal.
Accent ascuit poate primi: primete accent grav n adverbul sau pronumele
e final pronunat [e], chiar dac este urmat de e relativ o (unde, n care), spre a se deosebi de
mut sau de semnul pluralului s: th, chant, matine, conjuncia ou (sau, ori).
muse, beauts.
e iniial dac formeaz singur silab: -gal, - 3. Accentul circumflex
norme, -toffe, -quipe. (L'accent circumflexe)
e n interiorul cuvntului dac se gsete la sfrit
de silab i este pronunat e nchis [e]: g-n-ral, v- 13. Accent circumflex primesc toate vocalele. El
g-tal, pr-f-rer, o-p-ra. marcheaz dispariia unei litere (n special s) sau a
Vocala e nu primete accent: unui grup de litere i indic de regul o vocal lung:
a) cnd reprezint un e mut, dei se afl la sfrit ge, fte, gte, drle, mr.
de silab: de-voir, ve-nir, de-ve-nir, re-nard, pre-mier. Cele mai frecvente cuvinte care conin vocale
b) cnd este urmat de: marcate cu accent circumflex sunt urmtoarele:
1) o consoan dubl: ef-fort, r-el-le, en-ne-mi, ge, me, ne, btir, bton, blme, chteau,
dres-ser. crne, gteau, grce, lche, mle, ple, ques, pte,
2) dou consoane:: der-nier, es-prit. tche, tcher, thtre.
3) consoana x (care reprezint de fapt dou bte, chne, tre, extrme, fentre, fte, fort,
consoane: cs, gz): examen, exercice, excepter, expert. frle, gner, intrt, mler, mme, pche, pcheur,
Not: n acest caz, e reprezint un e deschis [] pole, prter, prtre, rve, tempte, tte, vtement.
Obs.: Vocala e primete ns accent: bote, chane, ptre, frache, gte, matre,
a) dac a doua consoan este o lichid (l, r): -clat, -cran, refrachir, presqu'le.
-troit, r-gler. aussitt, bientt, contrle, cte, diplme, dme,
drle, fantme, hpital, hte, htel, impt, plutt,
b) dac cele dou consoane reprezint un singur sunet (ch,
ple, rle, rti, tt.
ph, th, gn): -chec, tl-phone, -ther, r-gner. aot, brller, coter, flt, got, mr, sr,
srement.
2. Accentul grav Obs.: accentul circumflex mai poate fi ntlnit:
(L'accent grave) a) la perfectul simplu (pe vocala ce precede
terminaia persoanei I i a II-a plural): nous
12. Accent grav primesc vocalele: , , chantmes, vous chanttes, nous sortmes, vous
sorttes, nous voulmes, vous voultes.
b) la conjunctivul imperfect (persoana a II-a
Accentul grav marcheaz un e deschis [] singular): qu'il et, qu'il ft, qu'il chantt, qu'il sortt,
Vocala e primete accent grav cnd este urmat de qu'il voult.
o silab care conine un e mut: po-me, ouvri-re, l- c) la prezentul indicativului (pers. a III-a
ve, fr-re. sing.), viitorul i condiionalul verbelor care se
Obs. ntlnim de asemenea accent grav pe e ntr-o termin n atre, -otre: il connat, il crot, je
serie de cuvinte terminate n s: connatrai, tu connatras, je connatrais, tu
a) substantive: abcs, accs, dcs, procs, excs, connatrais...
cyprs, succs. d) la prezentul indicativ (persoana a III-a
b) adverbe: trs, prs, auprs. sing), al verbelor plaire, complaire, dplaire: il plat,
c) prepoziii: ds, aprs, s. il complat, il dplat.
d) adjectivul: exprs (feminin expresse). e) la participiul trecut masculin al verbelor
E deschis [] nu primete accent grav: crotre, devoir, mouvoir: cr, d, m.
a) cnd este urmat de o consoan dubl: vaisselle, f) la pronumele posesive: le (la) ntre, le
ils viennent, pierre, cigarette. (la) vtre, les ntres, les vtres.
b) cnd este urmat de x sau de dou consoane (cu g) la substantivele i adjectivele formate cu
condiia ca acestea s nu reprezinte un singur sunet sufixul -tre: blanchtre, bleutre, martre, paratre.
sau ca a doua consoan s nu fie l, r): ferme, herbe,
insecte, sept, veste, exemple, examen.

4
B. Alte semne ortografice eliziune (l'lision) vocalei finale (a,e,i) a unui cuvnt
(D'autres signes orthographiques) naintea altui cuvnt care ncepe cu o vocal sau cu ha
mut. Eliziunea vocalei finale are loc la:
14. Sedila "," (la sdille) se aplic lui [c] nainte - articolele hotrte le, la:
de a, o, u pentru a-i pstra sunetul de s: a, faade, L'enfant joue au ballon. Je vais l'cole.
garon, reu. - pronumele personale atone: je, me te, se le, la:
Obs. a) Consoana c urmat de e, i, y nu primete J'aperois mon ami au loin. Tu m'as vu au
niciodat sedil: ceci, cela, ciel, cinq, merci, pice. thtre.
b) Pentru folosirea sedilei la verbe, vezi nr.249. - Pronumele demonstrativ neutru ce:
C'tait une preuve d'amiti de sa part. 'a t une
15. Trema "" (le trma) se pune pe vocalele e, i, bonne ide!
u pentru a atrage atenia c vocalele respective se - Pronumele relativ que (pe care):
separ de cele care le preced: Le garon qu'il a connu tait en neuvime.
n aigu, ambigu, contigu, femininul
adjectivelor aigu, ambigu, contigu, pentru a pstra Atenie: Pronumele relativ-interogativ qui nu se
pronunia lui u; elideaz niciodat:
- n Nol; Celui qui arrive est mon meilleur ami.
- n nume proprii ca: Saint-Sans (pro.Ss), Qui avez-vous vu au cinma?
Madame de Stal (pron.Stal); Je ne sais qui il attendait.
n: ambigut, contigut, pentru a pstra
pronunia lui u; - Adverbul de negaie ne:
- n aeul, aeux, faance, har, mas, naf, Il n'a rien dit. Elle n'y viendra pas.
concidence, hrone, goste pentru a semnala - Conjunciile urmtoare:
pronunarea separat a vocalelor a-i, o-i; Si (dac) numai naintea pronumelor il, ils:
- n oue, inou pentru a marca existena a dou S'il vient, je lui montrerai ma bibliothque.
silabe u i, spre deosebire de oui care se pronun Je ne sais pas s'ils arrivent ce soir.
ntr-o sigur emisiune vocal; Que (c), lorsque (cnd), puisque (fiindc),
- n nume proprii ca: Tolsto, Port-Sad, Carabe, quoique (dei), nainte de il, elle, ils, elles, on, un,
Craova. une, en:
n Sal. Je crois qu'il rentrera tt. Il faut tudier lorsqu'on
est jeune. Quoiqu'elle habite loin, elle arrive toujours
16. Liniua de unire "-" (le trait d'union) se temps.
folosete pentru a lega: Prepoziia jusque naintea prepoziiilor , en i a
a) elemente care alctuiesc cuvintele compuse: adverbelor o, ici:
timbre-poste,arc-en-ciel, tte--tte, grand-mre, Je vous conduirai jusqu' la gare. Avancez
basse-cour, sour-muet, fronco-roumain, cerf-volant, jusqu'ici.
porte-drapeau, haut-parleur, laissez-passer, va-et- Lisez le fragment jusqu'au bout. Jusqu'o irez-
vient, aprs-demain, avant-hier, au-dessous, au- vous?
dessus, c'est--dire. - Pronumele nehotrte quelqu'un, quelqu'une:
Obs. unele cuvinte compuse nu sunt legate prin Y a-t-il quelqu'un l-bas?
linioar: pomme de terre, ver soie, peu prs. - Adverbul presque numai n substantivul
b) pronumele subiect inversat i verbul respectiv: presqu'le (peninsul):
vient-elle?, disait-il, est-ce, dit-on La presqu'le de Quiberon est situe au sud de la
c) pronumele complement i verb (la imperativ Bretagne.
forma afirmativ):
couche-toi, donnez-nous, montrez-les, dites-le-lui, Obs.: e final din prepoziia entre nu se elideaz
vas-y niciodat:
d) adverbele de loc ci i l i cuvntul care le Entre ces trois il y a toujours une parfaite entente
precede sau le urmeaz: comme entre amis.
ce garon-ci; cette femme-l; ceux-ci; ceux-l; ci- - Astzi se scriu de asemenea fr apostrof cuvintele n
contre; l-bas; par-ci, par-l care entre este prefix: entracte, entrouvrir, s'entraider.
e) un pronume personal tonic i adjectivul mme: Atenie: Apostroful nu se pune niciodat la
moi-mme, toi-mme, lui-mme, nous-mmes, sfritul rndului !
vous-mmes, eux-mmes
f) adjectivele numerale compuse de la 17 la 99 (cu
excepia celor legate prin conjuncia et vingt et un): Desprirea cuvintelor n silabe
dix-sept, vingt-trois, quatre-vingt-dix-neuf (La syllabation)
g) unele nume geografice:
Grande-Bretagne, tats-Unis, Aix-les-Bains, le- 18. Silaba (la syllabe) este sunetul sau grupul de
de-France sunete care se rostesc ntr-o singur emisiune vocal:
h) unele nume sau prenume de persoane: -t, o-p-ra, -cri-vain, lieu, paille, pied, lui.
Jeanne-Marie, Marie-Anne, Joliot-Curie, Michel- Obs.: O silab care conine un e mut este o silab mut:
Ange [Mikl]. a-te-lier, de-ve-nir, re-nou-ve-ler.
Atenie: a nu se confunda liniua de unire (le trait
d'union), semn ortografic, cu liniua de dialog sau cu cea de Cuvintele pot fi alctuite din:
desprire (le tiret), semn de punctuaie. - o sigur silab (monosilabice):
17. Apostroful ' (l'apostrophe) marcheaz cri, porc, il, fin, gant

5
- dou silabe (bisilabice): - Vocala oral e nchis din terminaia (i)er se
ca-deau, a-dieu transform n e deschis:
- trei sau mai multe silabe (polisilabice): un lger effort, un premier essai
cho-co-lat, ca-bi-net, in-ter-na-tio-nal - Vocalele nazale se denazalizeaz (devin orale):
- n terminaiile:
Reguli de desprire a cuvintelor n silabe - ain, -ein: un certain auteur, en plein hiver
- ien, -yen: numai n cuvintele ancien, moyen,
19. 1) O consoan la nceputul unui cuvnt sau mien, tien, sien:
ntre dou vocale introduce ntotdeauna o silab: ancien ouvrage, le moyen ge, un mien ami
ca-f, ci-n-ma, na-tu-rel, v-ri-t, e-xa-men
2) Dou consoane care se succed: Consoanele surde devin sonore, iar cele sonore
a) la nceput de cuvnt fac parte din aceeai silab: devin surde:
sco-lai-re, sta-de, sta-tue - s i x se pronun z
b) n interiorul cuvntului ele se separ trecnd les enfants, aux habitants
una la sfritul primei silabe i alta la nceputul silabei - d se pronun t
urmtoare: un grand essor
ar-me, bon-soir, gron-der - g se pronun k (cazuri rare)
n acest caz intr i consoanele duble (bb, cc, dd - f se pronun v numai n: neuf heures, neuf ans
etc.) care se separ ntotdeauna:
ac-cord, sd-di-tion, af-fai-re, bles-ser, im-mo- 21. Se face legtura cu:
bi-le, bon-n-te, rap-port, col-la-bo-rer, ter-rain Articolele:
a) Hotrte: les, aux, des i substantivele sau
Obs.: a) Grupurile de consoane n care a doua consoan adjectivele care le preced.
este lichid (bl, cl, fl, gl, pl, br, cr, dr, fr, gr, pr, tr, vr) nu b) Nehotrte: un, des
se despart niciodat: Adjectivele:
agr-a-ble, cr-a-tion, ai-gle, o-bli-ger, li-bre, cer-cle a) Posesive: mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos,
Atenie: celelalte consoane urmate de l, r se despart: - leurs.
bran-ler b) Demonstrative: cet, ces
b) Grupurile de consoane ch, ph, gn, th reprezentnd c) Calificative: bon, plein, beaux, grande etc.
un singur sunet, nu se despart niciodat:
cho-co-lat, a-chat, pho-to, mon-ta-gne, th--tre Obs: 1) Se face de asemenea legtura ntre adjectiv i
substantiv n cuvintele compuse: bonhomme i
3) Cnd trei consoane se succed, dou trec, n gentilhomme.
general, la prima silab, iar a treia la silaba urmtoare: 2) Cu adjectivele court, lourd, fort (la singular) nu se
obs-ti-ner, comp-ter, domp-ter, sculp-teur, sculp- face legtura.
tu-re
d) Numeralele cardinale: un, deux,trois, six, dix,
Obs: a) Dac ultimele dou consoane sunt bl, cl, br, cr vingt, cent (i cele compuse cu ele).
etc (v. obs. precedent pct.a), ele rmn, de regul, n silaba e) Numerale ordinale: premier, second.
urmtoare:
cham-bre, com-pren-dre, rec-tan-gle Obs.: Se face de asemenea legtura cu tiers n Tiers-
b) n caz c prima silab este un prefix, se va ine seama tat.
de el:
con-stant, sub-stance, in-struit, trans-por-ter f) Interogative exclamative: quels, quelles
g) Nehotrte: aucun, autres, certain, diffrent(e)s,
Atenie: a) Mai multe vocale consecutive nu se despart divers, maint, mmes, plusieurs, quelques, tel(-les),
niciodat la captul rndului, chiar dac ele fac parte din tout.
dou silabe diferite:
boa, lien, jouaient, ci-toyen, po-te, ou-vri-re Pronumele
b) Apostroful nu se desparte niciodat de cuvntul care a) Personale: nous, vous, ils, elles, les, pronumele
nehotrt on i verb sau pronumele adverbiale en, y.
urmeaz:
Atenie: Nu se face legtura cnd en i y sunt urmate de
l'em-pi-re, l'-co-le, l'en-fant
infinitive:
Pouvons-nous en avoir? Voulez-vous y aller?

Legtura ntre cuvinte b) Adverbial en i verb.


(La liaison) c) Relativ dont i pronumele personale: il, elle, ils,
elles sau pronumele nehotrt on.
20. Prin legtur (liaison) se nelege pronunarea d) Nehotrt rien i pronumele adverbial en, y, un
consoanei finale mute a unui cuvnt mpreun cu verb la infinitiv sau participiul trecut, sau prepoziia
urmat de infinitiv.
vocala iniial a cuvntului urmtor (vocal care poate
fi precedat i de h mut):
Verbele
trop aimable, petit htel, se pronun [tro-pemabl],
a) tre, avoir i participiul trecut cu care formeaz
[pti-totel].
timpuri compuse, n special la pers. a III-a.
Legtura atrage dup sine unele modificri de
pronunie: Atenie: A se evita n special legtura la pers.a II-a:
6
Tu as achet. Tu es all. Tu auras envoy. Tu 22. Nu se face niciodat legtura:
seras entr. 1. Cu cuvintele care ncep cu h aspirat.
b) C'est i prepoziia care urmeaz. 2. Cu adjectivele un, une, huit, huitim (fac
c) tre i substantivul sau adjectivul cu funcie de excepie dix-huit, dix-huitime), huitain, huitaine,
nume predicativ. onze, onzime.
d) Orice verb i pronumele il, elle, on, ils, elles
inversate. Obs.: Se face legtura cu:
- numeralul un: un un, deux un, trois un
Obs.: La pers. a III-a legtura se face cu eufonie: - pron. nehotrt uns: les uns et les autres
Chante-t-elle? - numeralul onze n: il tait onze heures.

e) Verb i pronumele adverbial en i y: 3. Cu cuvintele de origine strin care ncep cu y:


Prenez-en! Allez-y! yacht, yack, yaourt, yard, yatagan, yod, yole etc.
4. Cu substantivul uhlan.
Atenie: Nu e face legtura cnd sunt urmate de un 5. Cu adverbul de afirmaie oui, cu interjeciile
infinitiv. ah!, oh! ae!, eh!, ouf!, cu numele vocalelor, cu orice
cuvnt citat.
Adverbe i cuvintele care urmeaz, dac sunt 6. Cu conjuncia et.
legate prin scris de acestea: pas, plus, point, tout, 7. Cu prepoziiile: vers, envers, travers, hors,
beaucoup, trs, trop, droit, assez, moins, bien, hormis, selon.
mieux, jamais. 8. Cu s din terminaia persoanei a II-a singular
prezent indicativ i conjunctiv.
Atenie: Nu se face legtura ntre avant, aprs i 9. Cu s n interiorul cuvintelor compuse:
pronumele personal eux. arcs-en-ciel
10. Cu substantivele a cror consoan final este
Conjunciile: quand, donc i cuvintele pe care le mut.
preced. 11. ntre cuvintele care nu sunt strns legate prin
Elementele unor expresii consacrate sau ale unor neles, dup orice pauz, dup un semn de
cuvinte compuse. punctuaie.

MORFOLOGIE
(MORFOLOGIE)
Substantivul (Le nom)
La bergre s'en va, dlaissant ses moutons,
Et la fileuse va, dlaissant les fuseaux.
Voici que je m'en vais loin de tes bonnes eaux,
Voici que je m'en vais bien loin de nos maisons.

23. Cuvintele bergre, moutons, fileuse, care l'Atlantique, le Pacifique, la Mditerrane, la


desemneaz fiine, i eaux, maisons, fuseaux, care Manche, le Danube, la Seine;
desemneaz lucruri, sunt substantive. instituii, monumente: l'Athne, le Louvre, le
24. Substantivele se grupeaz n dou categorii: Panthon.
- concrete (concrts), cele care desemneaz fiine
i lucruri de care putem lua cunotin cu simurile Obs.: Numele proprii se scriu ntotdeauna cu liter
noastre: bergre, mouton, maison; mare.
- abstracte (abstraits), cele care denumesc idei,
aciuni, nsuiri: libert, dpart, intention. 26. Din punct de vedere al formei sub care se
prezint, substantivele sunt:
25. Substantivele sunt de asemenea: a) simple (simples), care sunt formate dintr-un
- comune (communes), cele care desemneaz singur cuvnt: cheval, cerise, cole;
totalitatea fiinelor i lucrurilor de acelai fel: a) simple (simples), care sunt formate dintr-un
l'homme, le cheval, la chaise; singur cuvnt: pomme de terre, sac main.
- proprii (propres), cele care denumesc anumite
fiine sau lucruri spre a le deosebi de altele de acelai La substantive deosebim genul i numrul.
fel. Acestea pot fi:
pronume: Georges, Louise, Riquet;
nume de familie: Thibault, Bergeret;
nume de popoare: les Roumains, les Franais, Genul substantivelor
les Italiens; (Le genre des noms)
numele locuitorilor unei localiti: les
Bucarestois, les Parisiens, les Viennois; 27. Spre deosebire de limba romn, n limba
denumiri geografice: la Roumanie, la France, francez substantivul cunoate numai dou genuri:
Bucarest, Capri, Paris, les Carpates, les Pyrnes, masculin i feminin. Genul neutru nu exist.
7
Substantivele nume de fiine (persoane, animale, -ou le bijou, le chou, le joujou, le trou etc.
psri) prezint, n general, dou genuri, potrivit -ir le cuir, le dsir, le plaisir etc.
sexului: masculin i feminin. -in le jardin, le matin, le moulin, le patin etc.
Pierre est un bon garon. -is le colis, le commis, le logis etc.
Louise est une fille applique.
Le garon est sage. La fillette aide sa maman. 29. Sunt de asemenea de genul masculin numele
Le coq chante le matin. La poule pond des ufs. de:
Le chien est fidle. - arbori de pdure: le chne, le pin, le sapin etc.
La chienne est dans sa niche. - fructiferi: le pommier, le poirier, le cerisier etc.
- metale: l'argent, le cuivre, le fer, le platine etc.
Obs.: Unele substantive de genul feminin (termeni - corpuri chimice: l'arsenic, le brome, le chlore
militari) denumesc fiine de sex brbtesc: une recrue etc.
(recrutul), une ordonnance (soldatul ordonan), une - anotimpuri: le printemps, l't, l'autumne, l'hiver.
sentinelle, une estafette (tafet, curier). - zile: lundi, mardi, mercredi, jeudi etc.
- limbi: le roumain, le franais, l'italien etc.
27.b. Substantivele nume de lucruri (obiecte, - provenite din verbe:
aciuni, idei) nu au dect un gen (masculin sau - infinitive: le dner, le devoir, l'tre.
feminin), care este marcat prin articol sau printr-un
determinativ (adjectiv posesiv sau demonstrativ): - participii prezente: le passant, le vivant
masculine: le livre (ce livre, mon livre), le retour, - participii trecute: le pass.
le progrs.
feminine: la chaise (cette chaise, ma chaise), la Obs.: O serie de substantive de genul masculin n
marche, la paix. limba francez sunt de genul feminin n limba
romn. Iat cteva din cele mai des ntlnite: un art,
Atenie: Genul substantivelor din limba francez nu le balai (mtura), le banc, le cacao, le caf, le canap,
corespunde ntotdeauna cu cel din limba romn. le casque, le centime, le champagne, le chiffre, le
28. Genul substantivelor, nume de lucruri, poate fi crime, le dsordre, le dogme, le doute, un encrier, le
indicat de terminaie sau de sufix. lgume, le livre, le macaroni, le masque, le marbre, le
merle, le meuble, le monastre, le monde, le narcisse,
le navire, un ongle, un orchestre, le pain, le pair, le
Sunt de genul masculin cea mai mare parte a parachute, le parapluie, le pays, le ptale, le phoque,
substantivelor terminate n: le pole, le rcit, le rti, le sjour, le sel, le spale, le
-a un agenda, le camlia, le cholra, le cobra, le sort, le souci, le sulfamide, le travail, le zbre etc.
dahlia, le magnolia, le mimosa, un opra, le
panorama, le phylloxra, le plasma, le 30. Sunt de genul feminin cele mai multe
pyjama, le schma, le sofa, le trma etc. substantive terminate n:
-age un ge, le fromage, un orage, un ouvrage, le -ade la colonnade, la faade, la parade etc.
visage etc. -aille la marmaille (ceat de copii), la trouvaille, la
-aire un anniversaire, un annuaire, le dictionnaire, volaille.
le vocabulaire etc. -aison la combinaison, la maison, la saison etc.
-ard, -art le brancard, le buvard, le dpart, le regard, -aine la fontaine, la graine, la plaine etc.
le retard etc. -ance une alliance, la balance, la confiance etc.
-as le lilas, le matelas, le repas, le tas etc. -ence une absence, la conscience, la confrence etc.
-at un achat, le chocolat, le climat, le combat, un -anse, -ense la danse, la dfense, la rcompense etc.
clat etc. -e une anne, la fume, la journe, la matine
-eau le chapeau, le gteau, le morceau, le roseau, etc.
le rideau. Excepie: l'eau. Excepii: un apoge, un lyce, un muse etc.
-ge le collge, le cortge, le mange, le solfge -eille la corbeille, une oreille etc.
etc. -erie la boulangerie, une picerie, la lingerie etc.
-er un hiver, le plancher, le rocher, le verger, le -esse la faiblesse, la jeunesse, la politesse etc.
dner etc. -ette une allumette, la bicyclette, la serviette etc.
-ier un encrier, un escalier, le mtier, le papier etc. -ie la maladie, la mlancolie, la sympathie, la
-et le bret, le bracelet, le briquet, le filet, le gilet scie etc.
etc. Excepie: un parapluie etc.
-me le chrysantme, le problme, le thme, le -ille une aiguille, la lentille, la grille, la famille etc.
stratagme, le thorme etc. -ine la benzine, la cuisine, la poitrine etc.
-gramme le diagramme, le monogramme, le -ise la chemise, la surprise, la valise etc.
radiogramme, le tlgramme; -ite la bronchite, la conduite, la russite etc.
de asemenea: le drame, le mlodrame. -itude la certitude, une habitude, la solitude etc.
Excepie: une pigramme. de asemenea: une tude
-il le fusil, un outil, le sourcil etc. -sion une excursion, la commission, la profession
-isme le classicisme, le romantisme, le prisme. etc.
-ment le btiment, le changement, le jugement, le -tion une admiration, la description, la nation etc.
mouvement. -xion une annexion, la connexion, la reflexion etc.
-oin le besoin, le soin, le coin, le tmoin etc. -t la beaut, la bont, la libert etc.
-oir un arrosoir, un espoir, le miroir, le mouchoir, -ure la ceinture, la figure, la mesure etc.
le soir etc. Excepii: compuii chimici: le bromure, le
-me un arme, le diplme, le fante etc. carbure, le chlorure etc.
-eu un aveu, le feu, le jeu, le vu etc. -ue une avenue, la revue, la statue etc.
8
limba francez sunt de genul masculin n limba
romn. Iat cteva dintre cele mai des ntlnite: une
me, une affiche, une annonce, une apostrophe, une
31. Sunt de asemenea de genul feminin numele armoire, une attaque, une auto, une automobile, la
de: bague, la boxe, la carotte, la chane, la charre, la
- fructe la cerise, la griotte, la pche, la pomme, chose, la cloche, la compote, la ctelette, la coutume,
la poire etc. la culotte, la danse, la dent, la douche, une curie, une
Excepie: un abricot, le citron, le coing, le enveloppe, une paule, une pingle, une pithte, une
melon, le raisin etc. table, la foire, la gorge, la grappe, la guerre, une
-tiine: la chimie, la physique, l'histoire. horloge, la jambe, la joue, la marche, la minute, la
Excepie: le droit. montagne, la mosaque, la montre, une omoplate, la
- arte: l'architecture, la danse, la gravure, la pantoufle, la pche (pescuitul), la poche, la pomme, la
peinture etc. pomme de terre, la pure, la radio, la rivire, la route,
-srbtori religioase: la Saint-Nicolas, la Saint- la tente (cortul), la terre, la tte, la tour (turnul), la
Sylvestre. valse, la vendange, la ville, la vitre etc.

Obs.: O serie de substantive de genul feminin n

32. Formarea femininului (nume de fiine)


(La formation du fminin)
Feminin
Modificri ce intervin Masculin
cu modificri dup regula general
Regula general UN UNE UNE
masc. + e mut ami, fianc amie, fiance
a) cu pronunarea
consoanelor finale marchand, candidat, marchande, candidate,
-d, -t, -s Franais Franaise
b) cu denazalizarea vocalei
ce preced pe n
an ane artisan, faisan artisane, faisane
courtisan, sultan courtisane, sultane
partisan, Persan partisane, Persane
dar paysan paysanne
ain aine souverain souveraine

dar copain (prieten, fam.) copine


in ine cousin, voisin cousine, voisine
a) cu deschiderea vocalei e boulanger, berger, colier, boulangre, bergrer,
(i)er (i)reb ouvrier colire, ouvrire
Dublarea consoanei finale
(i)en (i)enneb gardien, citoyen gardienne, citoyenne
cu denazalizare lycen lycenne
(i)on (i)onneb baron, lion, patron baronne, lionne, patronne
cu denazalizare
champion championne
dar
compagnon compagne
eau, el elleb
chameau, jumeau chamelle, jumelle
at atteb colonel colonelle
chat chatte
et etteb
dar cadet cadettte
ot otteb prfet prfte
dar sot sotte
Modificrile consoanei idiot, machot idiot, machot idiote, machote
finale
x seb
p,f veb curieux, poux curieuse, pouse
Modificri grafice fr loup, veuf, serf louve, veuve, serve
schimbarea sunetului
Turc, Grec Turque, Greque

9
Modificarea sunetului
eur euseb vendeur, coiffeur vendeuse, coiffeuse
dar gouverneur gouvernante
eur esseb chasseur, vengeur, chasseresse, vengeresse,
pcheur, enchanteur, pcheresse, enchante-
demandeur resse, demanderesse
dar mineur, majeur, infrieur, mineure, majeure,
suprieur infrieure, suprieure
teur triceb acteur, lecteur actrice, lectrice
atenie ambassadeur ambasadrice
empereur impratrice
dar docteur doctoresse (femme
docteur)
serviteur servante
chanteuse (cntrea de
chanteur muzic uoar)
cantatrice (cntrea de
oper
Cu sufix special ngre, tigre ngresse, tigresse
e esseb matre, tratre matresse, tratresse
prtre, multre prtresse, multresse
comte, hte comtesse, htesse
pote potesse
ne, diable ne, diablesse
prince princesse
Suisse, type Suissesse, typesse
abb, duc abbesse, duchesse
dieu (zeu) desse
Adjective substantivate
pauvre, sauvage pauvresse, sauvagesse
Cazuri speciale
Andalou, favori Andalouse, favorite
Maure, roi Mauresque, reine
speaker, tsar speakerine, tsarine
hros, vieillard hrone, vieille

33. Substantive cu forme speciale le singe - le guenon


pentru feminin le chevreuil - la chevrette
a) membri de familie (grade de rudenie) b) nume de psri
l'homme - la femme le frre - la sur le coq - la poule le jars - l'oie
le pre - la mre le gendre la bru le canard - la cane
le mari - la femme l'oncle - la tante le dindon - la dinde
le fils - la fille le neveu la nice le perroquet - la peruche
le garon - la fille le parrain - la marraine le pigeon - la colombe

b) nume de animale 34. Substantive cu o singur form


le mouton - la brebis le cerf - la biche pentru ambele genuri
(le blier) un (une) lve un (une) enfant
le buf - la vache le livre la hase un (une) camarade un (une) libraire
(le taureau) un (une) patriote un (une) propritaire
le cheval - le jument le mulet - la un (une) secrtaire un (une) touriste
mule un (une) locataire un (une) violoniste
(l'talon) un (une) bibliothquaire un (une) pensionnaire
le porc - la truie le veau - la gnisse un (une) concierge un (une) adversaire
(le verrat) un (une) artiste un (une) collgue
le bouc - la chvre le gendre - la bru un (une) esclave un (une) pianiste
le sanglier - la laie
10
35. Substantive fr form de feminin
- prin adugarea unui sufix special:
Aceste substantive denumesc, n general,
Antoine - Antoinette Yves Yvonne
profesiuni exercitate n trecut exclusiv de brbai.
Henri Henriette Jacques Jacqueline
Femininul acestora se precizeaz cu ajutorul
mil milie Victor - Victorine
substantivului femme:
un auteur - une femme auteur Obs.: Unele prenume se folosesc att pentru
un crivain - une femme crivain brbai, ct i pentru femei: Jean-Marie, Marie-
un mdecin - une femme mdecin Jeanne, Jean-Claude, Claude-Irne.
un juge - une femme juge
un magistrat - une femme magistrat 38.2. Denumiri geografice
un ingnieur - une femme ingnieur Substantivele nume de ri i de provincii
un sculpteur - une femme sculpteur terminate n e mut sunt de genul feminin:
un professeur - une femme professeur la Roumanie, la France, la Modavie, l'Italie, la
Bretagne, l'gypte etc.
36. Substantive cu un singur gen Excepii: le Mexique, le Cambodge.
Aceste substantive denumesc psri i animale. Substantivele terminate n alt vocal (a,i,o,u,y) ca
Genul acestora se precizeaz cu ajutorul i cele terminate n consoan sunt de genul masculin:
substantivelor femelle i mle: le Canada, le Chili, le Congo, le Prou, le
un lphant - un lphant femelle Danemark, le Paraguay, le Portugal, le Japon, le
un moineau - un moineau femelle Brsil, le Maroc, le Banat, le Languedoc.
une girafe - une girafe mle Excepie: l(a)'Alaska.,
une alouette - une alouette mle Substantivele nume de orae sunt, n general, de
genul masculin:
37. Substantive omonime de gen diferit Paris, Bucarest, Lille, Marseille etc.
le critique criticul la critique - critica Paris est beau, Marseille est grand.
le garde - paznicul la garde garda, paza a) Numele de orae terminate n e mut, aparinnd
le livre cartea la livre livra (1/2 kg) altor ri dect Franei, sunt, n general, de genul
le manche mnerul la manche - mneca feminin:
le mmoire memoriul la mmoire - memoria Rome, Barcelone, Sville, Venise, Prague,
le mode modul la mode - moda Varsavie, Genve etc.
le page pajul la page - pagina Rome est belle.
le parallle paralela la parallle linia paralel Excepie: Belgrade care este de genul masculin.
(comparaia)
le pendule pendulul la pendule - pendula b) Numele de orae care sunt nsoite de obicei de
le pole soba la pole - tigaia articol au genul precizat:
le souris sursul la souris - oarecele Le Havre, La Rochelle, Le Caire, La Plata, La
le tour strungul la tour turnul Haye, Le Fert-Milon, Le Mans, La Paz, La Havana,
- nconjurul La Nouvelle-Orlans.
- turul c) n cazul substantivelor al cror gen este greu de
le trompette gornistul la trompette - goarna precizat se poate folosi cuvntul ville urmat de
le vase vasul la vase nmolul, mlul prepoziia de:
La ville de Londres est grande.
Genul substantivelor proprii
(Le genre des noms propres) Substantivele nume de muni sunt, n general, de
genul masculin:
38.1. Pronumele de persoane le Jura, le Mont-Blnc, le Vesuve, l'Etna, le
Unele pronume de persoane au o singur form: Caucase, les Balkans, lee Apennins.
- pentru brbai: Arthur, douard, Gaston, Sunt ns de genul feminin: les Alpes, les
Maurice, Raoul; Carpates, les Cvennes, les Cordillires, les Vosges.
- pentru femei: Alice, Anne, Monique, Odile. Substantivele nume de cursuri de ape pot fi:
Altele deriv forma feminin din cea masculin: - masculine: le Rhin, le Danube, le Tibre etc.
- prin adugarea unui e mut: - feminine: la Seine, la Loire, la Tamise, la
Armand Armande Franois Franoise Dmbovia etc.
Simon Simone Louis Louise
Ren - Rene
- prin dublarea consoanelor finale:
Adrien Adrienne Jean Jeanne
Daniel Danielle Marcel Marcelle.

11
39. Formarea pluralului substantivelor
(La formation du pluriel des noms)
Plural
Modificri ce intervin Singular
cu modificri -X dup regula general
Regula general UN (UNE) DES DES
sing. s enfant, fillette enfants, fillettes
-s corps, bras, fils corps, bras, fils
sing. x invariabil prix, noix, voix prix, noix, voix
-z fez, gaz, nez fez, gaz, nez
au aux noyau, tuyau noyaux, tuyaux
sing. eau eaux chapeau, manteau chapeaux, manteaux
eu eux feu, jeu feux, jeux
dar landau landaus
bieu bieus
pneu pneus
sing. ou oux bijou, caillou, chou, bijoux, cailloux, choux,
(7 substantive) genou, hibou, joujou, pou genoux, hiboux, joujoux,
poux
celelalte - s clou, cou, fou, sou, trou, clous, cous, fous, sous,
verrou trous, verrous
Modificri n finalul
cuvntului
sing. -al -aux cheval, signal chevaux, signaux
dar: bal, carnaval, chacal, bals, carnavals, chacals,
festival, rcital, cal, pal festivals, rcitals, cals,
pals
Atenie: idal idaux
sing. -ail -aux bail, corail, mail, travail, baux, coraux, maux,
vitrail, soupirail, vantail travaux, vitraux,
soupiraux, vantaux
celelalte -s rail, dtail, chandail, rails, dtails, chandails,
ventail ventails
Atenie btail (fr plural) bestiaux (fr singular)
Substantive cu dou aeul (bunic) aeux (strmoi) aeuls (bunici)
forme de plural ciel cieux (bolta cereasc n ciels (n pictur, aspecte
totalitatea ei) ale cerului)
il yeux ils (n cuvinte compuse)
ail (usturoi) aulx ails (mai des folosit)

Pluralul substantivelor compuse b) substantivele: monsieur, madame, mademoiselle


(Le pluriel des noms composs) fac la plural: messieur, mesdames, mesdemoiselles.

40. Substantive care se scriu ntr-un singur Atenie: substantivele madame i mademoiselle se
cuvnt. Substantivele care se scriu ntr-un singur folosesc atunci cnd ne adresm persoanelor
cuvnt formeaz pluralul ca i substantivele simple, respective sau cnd sunt nsoite de numele de
primind un s sau x la forma de singular: familie. n celelalte cazuri, ele sunt nlocuite prin
un passeport des passeports, un gendarme des dame i demoiselle:
gendarmes, un portefeuille des portefeuilles, un Bonjour madame (mademoiselle).
portmanteau des portmanteaux. Mademoiselle Gauche demeurait ici.
dar: J'ai vu une dame et une demoiselle qui
Obs.: a) la substantivele bonhomme i regardaient les vitrines d'un magasin.
gentilhomme amndou elementele care le compun
primesc semnul pluralului: bonshommes,
gentilshommes, iar s din interiorul acestor cuvinte se
citete z;

12
41. Substantive care se scriu n dou lor un substantiv la plural:
sau mai multe cuvinte un porte-allumettes - des porte-allumettes
(Noms qui s'crivent en un ou plusieurs mots) une casse-noisettes - des casse-noisettes
un porte-avions - des porte-avions
1. Amndou elementele primesc semnul un presse-papiers - des presse-papiers
pluralului la substantivele compuse din: un port-cigarettes - des port-cigarettes
a) dou substantive:
un chef-lieu - des chefs-lieux e) un cuvnt invariabil (prepoziie, adverb) i
un chou-fleur - des choux-fleurs substantiv, numai substantivul primete semnul
une machine-outil - des machines-outils pluralului:
un oiseau-mouche - des oiseaux-mouches. un avant-porte - des avant-portes
b) un adjectiv i un substantiv: une avant-garde - des avant-gardes
une basse-cour - des basses-cours une arrire-garde - des arrire-gardes
un beau-frre - des beaux-frres un en-tte - des en-ttes
un petit-fils - des petits-fils un haut-parleur - des haut-parleurs
un coffre-fort - des coffres-forts une arrire-pense - des arrire-penses
Obs.: Adjectivul grand primete semnul pluralului 3. Nici un element nu primete semnul pluralului
numai la masculin: la substantivele compuse din verbe i cuvinte
des grands-pres, des grands-parents invariabile:
La feminin rmne invariabil: un laissez-passer - des laissez-passer
une grand-mre - des grand-mres un va-et-vient - des va-et-vient
une grand-rue - des grand-rues un ou-dire - des ou-dire
un passe-partout - des passe-partout
c) dou adjective:
un sourd-muet - des sourds-muets Obs.: Rmn de asemenea invariabile
un clair-obscur - des clairs-obscurs substantivele compuse dintr-un verb i un substantiv
al crui sens este de singular:
2. Numai un singur element primete semnul un abat-jour - des abat-jour
pluralului la substantivele compuse din: un perce-neige - des perce-neige
a) dou substantive legate printr-o prepoziie un brise-glace - des brise-glace
(exprimat sau nu): un coup-papier - des coup-papier
un chef-d'uvre - des chefs-d'uvre un gratte-ciel - des gratte-ciel
un arc-en-ciel - des arcs-en-ciel
un ver--soie - des vers--soie
une pomme de terre - des pommes de terre Pluralul substantivelor de origine strin
un wagon-poste - des wagons-poste (le pluriel des noms d'origine trangre)
un timbre-poste - des timbres-poste
un bain-marie - des bains-marie (de Marie) 42. 1) Unele substantive de origine strin fac
pluralul n s:
Obs.: La unele substantive sensul cere ca amndou un agenda - des agendas
elementele s rmn la singular: un tte--tte, des tte-- un baza - des bazars
tte. un meeting - des meetings
un plano - des planos
b) adjectivul demi i un substantiv, numai un opra - des opras
substantivul primete semnul pluralului:
un demi-cercle - des demi-cercles 2) Altele pstreaz forma pluralului din limba din
une demi-heure - des demi-heures care provin:
un condottiere - des condottieri
c) un radical de substantiv sau de adjectiv terminat un gentleman - des gentlemen
n o sau i i un substantiv, numai substantivul un sportsman - des sportsmen
primete semnul pluralului: un dsideratun - des dsidrata
un Gallo-Romain - des Gallo-Romains 3) O serie de substantive, alturi de forma de
un Anglo-Saxon - des Anglo-Saxons plural pstreaz i forma de plural din limba din care
un lectro-aimant - des lectro-aimants provin:
une tragi-comdie - des tragi-comdies un minimum - des minimums - des minima
un maximum - des maximums - des
d) un verb i un substantiv, numai substantivul maxima
primete semnul pluralului: un sanatorium - des sanatoriums - des sanatoria
un tire-bouchon - des tire-bouchons une lady - des lady - des ladies
un cure-dent - des cure-dents un match - des matchs - des matches
Obs.: n cuvintele compuse cu garde, acesta primete un sandwich - des sandwichs - sandwiches
semnul pluralului cnd desemneaz persoana care face Substantive folosite numai la plural
aciunea (substantiv):
un (une) garde-malade - des gardes-malades
un (une) garde-barrire - des gardes-barrires 43. Dintre substantivele folsite numai la plural
menionm:
Rmn neschimbate cele care au n componena annales
appointements (retribuie anual sau lunar)
13
archives, checs (jocul de ah) - de grupuri de ri, de provincii, care poart
environs (mprejurimi) acelai nume: les Gaules, les Flandres;
fianailles (logodn) - de lanuri de muni: les Carpates, les Alpes;
frais (cheltuieli) Excepie: les Himalaya
honoraires (onorariu) - de arhipelaguri: les Antilles, les Balares.
mathmatiques (matematic) - de popoare: les Romains, les Roumains, les
murs (moravuri) Franais, les Italiens, les Danois.
funrailles, obsques (funeralii)
pierreries (pietre preioase), reprsailles Nu primesc semnul pluralului, ci numai articolul
semailles (semnturi) plural, numele proprii:
tnbres (ntuneric) - de familii (n afar de cele istorice): les Thibault,
vacances, vivres (alimente, provizii) les Conta, les Rougon-Maquart, les Deleanu.
Pluralul substantivelor proprii - de familii, cnd desemneaz indivizii, pe unii din
(Le pluriel des noms propres) membrii lor:
Les deux Corneille sont ns Rouen.
46. Primesc semnul pluralului numele proprii: - de familii, folosite cu sens emfatic (pluralul
- de familii istorice: reprezentnd de fapt o singur persoan);
les Graques, les Horaces, les Curiaces, les Scipions, - de familii, cnd desemneaz opere literare sau de
les Bourbons, les Conds etc. art prin numele autorului lor (metonimie);
Excepie: Bonaparte. - de orae, n care se pot distinge mai multe pri:
Rmn ns la singular substantivele de origine les deux Vienne.
strin ca: les Borgia, les Habsbourg, les Visconti etc. - de maini, de aparate, automobile: les Renault,
- de familie, care, luate n sens comun, les Leica etc.
desemneaz tipul; - de titluri de ziare, reviste, cri: J'ai deux
- de opere de art denumite cu numele Henriade dans ma bibliothque (exemplare din)
personajelor pe care le reprezint;

Articolul
(L'article)
n limba francez sunt trei feluri de articole: articol hotrt, articol nehotrt i articol partitiv.

Articolul hotrt
(L'article dfini) 45. Cuvintele: le (papillon), la (joue), les (vagues),
du (vent), de l' (enfant), care introduc n fraz
Le papillon libr voltigea quelques tours, effleura substantive al cror sens este determinat sunt articole
du but de son aile la joue rose de l'enfant, puis monta hotrte.
vers la lumire, port par les vagues du vent.

46. Formele articolului hotrt sunt:


Numrul Genul Formele Exemple
LE + consoan sau ha aspirat LE frre, LE hros
Masculin
L' + vocal sau h mut L'enfant, L'homme
Singular
LA + consoan sau h aspirat LA sur, LA harpe
Feminin
L' + vocal sau h mut L'cole, L'hrone
LES frres, LES hros
Masculin
LES enfants, LES hommes
Plural i LES
LES surs, LES harpes
feminin
LES cole, LES hrones

Obs.: Articolul hotrt n limba francez este Atenie: Eliziunea (l'lision) nu se produce ns:
aezat: - naintea cuvintelor care ncep cu h aspirat: le
a) naintea substantivului i formeaz un cuvnt hros, la harpe.
aparte, n timp ce n limba romn el st la sfritul - naintea:
substantivului cu care face corp comun: adverbului de afirmaie oui (substantivat);
le papillon fluturele adjectivelor numerice un, une, huitime, onze,
la lumire lumina onzime.
b) naintea unui cuvnt care ncepe cu o vocal sau substantivelor de origine strin: le uhlan, le
cu h mut, articolele le, la pierd vocalele e, a care sunt yatagan, le yacht, la yole.
nlocuite prin apostrof: Obs.: naintea substantivului ouate eliziunea este
l'enfant, l'homme, l'cole, l'hrone facultativ:
14
J'ai achet de la ouate (de l'ouate). corespondent n limba romn:
- fie articolul hotrt: le premier (primul), la
c) ntre articolul plural les i cuvntul urmtor care premire (prima);
ncepe cu o vocal sau cu h mut se face legtura (la - fie articolul posesiv: le deuxime (al doilea).
liaison). Marie tait la premire de sa classe, lui, le
Aceast legtur nu are loc atunci cnd cuvntul troisime.
ncepe cu h aspirat. - naintea unui numeral cardinal, corespunznd, n
cazul acesta, articolelor adjectivale cei, cele din limba
47. Contractarea articolelor hotrte romn:
Les deux amis se rencontraient tous les jours.
Precedate de prepoziiile de sau , articolele le, les - n exprimarea orelor (indicate cu aproximaie):
se contract cu acestea, dup cum urmeaz: Vers une heure je serai de retour.
de + le = du de + les = des - naintea oricrei pri de vorbire substantivat:
+ le = au + les = aux Le rouge, le jaune et le bleu sont des couleurs.
Formele du, des, au, aux se numesc articole
contractate. ntrebuinarea articolului hotrt
Obs.: Contractarea nu se produce cu articolul naintea numelor proprii
feminin singular la, nic cu cel elidat l':
de la, de l', la, l' 49. Nume proprii de persoane:
n general, pronumele i numele proprii de
Not: Din contractarea prepoziiei en cu articolul les a persoane nu primesc articol:
rezultat s, care se ntlnete n titluri, ca: bachelier s Georges, Louise, Camus, Proust.
lettres, licenci s lettres, docteur s sciences, matre s Sunt nsoite de articol o serie de nume proprii
arts. formate din substantive comune sau adjective:
Atenie: Se spune ns: licenci en droit, docteur en
La Fontaine, La Bruyre, Le Brun, Le Ntre, Le
mdicine (substantivul fiind la singular).
Nam.
Valorile articolului hotrt
Atenie: Articolul acestor nume proprii nu se contract
(Les valeurs de l'article dfini) cu prepoziia:
Les jardins de Versailles furent raliss d'aprs les
48. n anumite situaii, articolul hotrt capt plans de le Ntre.
urmtoarele valori:
1) De adjectiv demonstrativ: Primesc ns articol:
L'affaire est urgente (cette affaire). - Cnd sunt precedate de un adjectiv (sau de un alt
2) De adjectiv posesiv: substantiv-atribut);
J'ai mal la tte ( ma tte). - Cnd exprim totalitatea membrilor unei familii;
Obs.: Cnd substantivul este nsoit de un - Cnd reprezint mari personaliti cu nuan
determinant, se folosete adjectivul posesiv. admirativ;
Comparai: Il tendit sa main i Il me tendit sa - Cnd desemneaz popoare.
main glace. Primesc de asemenea articol:
3) De adjectiv nehotrt: - Numele proprii de scriitori i artiti italieni: le
Les pommes cotent cent lei le kilo (chaque kilo). Tasse.

ntrebuinarea articolului hotrt Obs.: De asemenea, prenumele le Dante, le Titzien sunt


(L'emploi de l'article dfini) nsoite de articol.

49. Articolul hotrt se ntrebuineaz: - Numele unor celebre actrie, cntree,


- naintea substantivelor comune: dansatoare:
J'avais l'habitude de la discussion. la Duse, la Patti, la Bjart.
- Numele proprii geografice:
- n exprimarea datei: - continente: l'Europe, l'Afrique, l'Asie
Le 14 juillet est la fte du peuple franais. - ri: la Roumanie, la France, l'Italie
- La formarea superlativului relativ al adjectivelor i - provincii: la Transylvanie, la Provence
adverbelor corespunznd articolelor adjectivale cel, - oceane: le Pacifique, l'Atlantique
cea, cei, cele din limba romn: - mri: la Mditerrane, la Mer Noire
C'est la plus belle toile de l'exposition. - fluvii: le Danube, la Seine, la Loire
- La formarea pronumelor posesive, corespunznd - ruri: la Garonne, la Dordogne
- lacuri: le Lman
articolelor posesive (genitivale) al, a, ai, ale din limba - muni: les Carpates, les Alpes
romn:
Mes cahiers sont aussi propres que les tiens. Atenie: naintea numelor de ari de genul masculin care
- La formarea numeralelor ordinale avnd drept ncep cu o consoan i care sunt precedate de prepoziiile
15
de, , se face contractarea: Aller au Canada (au Brsil); Atenie: A nu se confunda articolele nehotrte un, une:
-Rentrer du Canada (du Mexique). J'ai rencontr un(e) ami(e)
cu adjectivul numeral cardinal un, une:
Numele de ri de genul feminin, precum i cele J'ai un frre et une sur.
nasculine care ncep cu o vocal se construiesc cu
prepoziiile en i de, fr articol: ntrebuinarea articolului nehotrt
Aller en France (en Italie); - Rentrer de France.
Contractarea prepoziiilor , de are loc i naintea (L'emploi de l'article indfini)
numelor de ri precedate de articolul plural les:
Aller aux Indes. Rentrer des Etats-Unis. 53. n afar de sensul su nedeterminat, articolul
Obs.: nu primesc articol: Cuba, Ceylon, Chypre, nehotrt se folosete:
Malte, Madagascar, Saint-Hlne. a) cu sens emfatic: Tu as un courage!
Numele de orae, n general, nu primesc articol: b) cu sens admirativ sau peiorativ (precedat de
Bucarest, Paris, Londres, Rome.
prepoziia de): Mon pre est d'une probit!
Obs.: Sunt ns nsoite de articol cteva nume de orae: c) naintea numelor proprii luate cu sens comun:
Le Havre, le Mans, la Rochelle, la Fert-Million, le Caire, C'est un Harpagon!
la Haye, la Plata, la Havane.
nlocuirea articolului nehotrt
naintea celor de genul masculin are loc singular cu de
contractarea prepoziiilor de i cu articolul: (Remplacement de l'article indfini singulier par de)
Je vais au Havre. Il rentre du Caire.
Numele de orae primesc de asemenea articol cnd 54. Articolele nehotrte un, une se nlocuiesc cu
sunt precedate de un adjectiv sau determinate de un
substantiv atribut: prepoziia de n propoziii negative:
Connaissez-vous le vieux Paris? Comparai:
J'ai un frre i Je n'ai pas de frre.
Articolul nehotrt Il ne lui posa pas de question.
(L'article indfini) Articolul nehotrt des se nlocuiete cu de n
aceleai cazuri ca i articolul partitiv.
Enfin, un jeudi, vous serez dans un coin d'un petit
caff attendant les rsultats Articolul partitiv
(L'article partitif)
51. Cuvintele un, une, des sunt articole
nehotrte. Ele preced, n general, substantive al Chaque matin, maman sert le petit djeuner. Elle
cror neles este nedeterminat i corespund offre du caff au lait, du lait sucr et du th. Nous
articolelor un, o, nite din limba romn:
J'ai lu un roman (un roman oarecare). mangeons aussi du pain avec du beurre ou de la
J'ai achet des livres (nite cri). marmelade et du jambon

52. Formele articolului nehotrt sunt: 55. Cuvintele du, de la sunt articole. Ele nsoesc
Gen Mascul Femi nume de lucruri ce nu se pot numra, pentru a
in nin Exemple
Numr exprima o cantitate oarecare, o parte nedeterminat i
Un homme parle se numes articole partitive.
Singular un une 56. Rezultate din combinarea prepoziiei de cu
Une femme chante
Des hommes et des nuan partitiv i a articolelor le, la, les, articolele
Plural des femmes passent dans partitive sunt identice ca form cu articolele hotrte,
la rue iar ca sens, se apropie de articolele nehotrte.

57. Formele articolului partitiv sunt:


Numr Gen Forme Exemple
Masculin DU + cons. sau h aspirat DU pain, DU hublon
DE L' + vocal sau h mut DE L'or, DE L' humus
Singular
DE LA+ cons. sau h aspirat DE LA viande
Feminin
DE L' + vocal sau h mut DE L'eau, DE L'huile

Obs.: a) Articolul partitiv nu are form propriu- salat).


zis de plural;
b) Substantivul nsoit de articol partitiv are n Atenie: A nu se confunda articolele partitivedu, de
general funcie de complement direct. El nu are la, de l', care introduc, n general, un complement
corespondent n limba romn i se traduce printr-un direct, cu formele asemntoare ale articolului
substantiv nearticulat: hotrt, care introduc un atribut sau un complement
Je mange du pain et de la salade (Mnnc pine i circumstanial.
16
Ce n'tait pas du lapin qu'il avait trouv.
Comparai: c) cnd complementul respectiv este urmat de o
Tu as achet du beurre (art.partitiv) determinare:
Quel est le prix du beurre (art.hotrt) Je n'ai pas mang des fruits que tu m'as apports (din
fructele)
2) Cnd substantivul este precedat de:
ntrebuinarea articolelor partitive
- un adverb de cantitate: beaucoup (de), plus (de),
(L'emploi des articles partitifs)
trop (de), peu (de), un peu (de), moins (de), tant (de),
autant (de), combien (de), que (de), cu sensul
58. Articolul partitiv se folosete:
exclamativ de combien, assez (de).
1) naintea substantivelor nume de lucruri (n
- sau de o expresie cantitativ: un paquet (de), une
general de materii) care nu pot fi numrate:
bote (de), un bouquet (de), une foule (de), une tasse
- Alimente, feluri de mncare: du fromage, du rti,
(de), un groupe (de), un verre (de), une paire (de), un
du chocolat, du jambon, de la viande, de la pure.
kilo (de),, un morceau (de).
- Cereale: du bl, du mas, de l'avoine, du seigle,
Comparai:
du houblon, de l'orge.
Il a de l'argent. Il a beaucoup d'argent.
- Lichide (buturi): de l'eau, de la liqueur, du th,
J'ai reu des lettres. J'ai reu autant de lettres que toi.
du caf, du vin, de la bire, du champagne.
- Metale, minerale: de l'or, de l'argent, du fer, du
Atenie: Dup adverbul de cantitate bien (mult,
plomb, du cuivre, de la platine, du nikel.
multe) se folosete ns articolul:
- esturi: de la toile, du velours, du coton, du
Elle a bien du courage (du mrite).
satin.
Comparai:
2) naintea unor substantive abstracte care
Il a fait beaucoup de voyages.
denumesc:
Il a fait bien des voyages.
- nsuiri, stri sufleteti: du talent, du gnie, de la
3) Cnd substantivul este precedat de adjectiv:
bont, de la joie, de la tristesse, de la tendresse, de la
Comparai:
douceur.
Il a cueilli des fleurs. Il a cueilli de belles fleurs.
- Activiti (precedate de verbul faire): faire du
Elle regardait de petits oiseaux dans l'air.
ski, faire du sport, faire du patinage, faire de la
littrature, faire de la musique.
Obs.: a) Articolul partitiv se folosete din ce n ce mai
3) naintea numelor unor animale, pentru a denumi frecvent naintea substantivelor precedate de adjective:
carnea acestora ca aliment: du mouton, du lapin, du J'ai mang de la bonne viande. J'ai bu du bon vin.
poisson. b) De asemenea, se folosete articolul dac adjectivul
4) naintea numelor proprii de scriitori, formeaz cu substantivul pe care l preced un cuvnt
compozitori, artiti plastici, cnd desemnm opera cu compus:
numele autorului: J'ai vu des jeunes gens de tous les pays ici.
lire du Balzac, jouer du Beethoven, rciter du
Prvert, voir du Rubens. Suprimarea articolului
nlocuirea articolului partitiv i a articolului (L'omission de l'article)
nehotrt des cu de
(Rduction de l'article partitif et de l'article indfini 60. Articolul se suprim n urmtoarele cazuri:
des a la forme de) 1. Cnd substantivul este precedat de un adjectiv
determinativ care i ia locul:
- Posesiv: Mon ami part pour Paris.
59. Articolele partitive du, de la de l' i articolul - Demonstrativ: Cet enfant parle bien le franais.
nehotrt des se nlocuiesc cu de: - Interogativ: Quelles fleurs aimez-vous?
1) n propoziia negativ (cnd negaia este - Nehotrt: Chaque homme doit travailler.
absolut): 2. naintea unui substantiv cu funcie de nume
Comparai: predicativ:
Je mange du pain Je ne mange pas de pain. Moi, je suis lve, mon frre est ingnieur.
Ce jeune homme est n pote.
Je bois de la bire Je ne bois pas de bire.
J'achte des livres Je n'achte pas de livres.
Obs.: Se folosete ns articolul cnd substantivul este
J'ai tort de m'obstiner, je n'ai jamais eu de chance. determinat:
Aprs on n'aurait plus trouv de billets. tes-vous le professeur de nos enfants?

Obs.: Se folosete ns articolul: 3. naintea unui substantiv n cazul vocativ:


a) dup que, cu sensul restrictiv de "dect", ca i dup
Allons, enfants de la patrie!
nepas que, cu sensul de "nunumai", propoziia fiind
de fapt afirmativ;
Not: n limbaj familiar se folosete ns articolul:
Il n'a bu que du sirop = Il a bu seulement du sirop.
Nous ne mangeons pas que du poisson. Eh bien, les enfants, comment a va?
b) dup verbul tre la forma negativ:
4. n unele proverbe, dictoane, expresii:
17
Plus fait douceur que violence. Grammaire franaise. Causeries du lundi.
cur vaillant rien d'impossible. 9. n unele enumerri pentru a imprima mai mult
Il travaillait nuit et jour. vioiciune stilului:
Pierre qui roule n'amasse pas mousse. Hommes, femmes, enfants, tous se dirigeaient vers
5. n locuiuni verbale ca: la Bastille.
avoir faim, avoir soif, avoir besoin, avoir chaud, 11. naintea substantivelor complemente directe
faire appel, faire attention, faire face, faire plaisir legate prin conjunciile ni ni:
aller pied, aller cheval, aller bicyclette Il ne mange ni beurre ni salami.
prendre part, prendre garde, prendre soin 12. naintea numelor proprii de persoane i
porter bonheur, porter malheur, porter plainte localiti:
demander pardon, livrer bataille, tenir tte. Georges est un bon garon. Bucarest est une grande
6. n afie, anunuri, firme, n stilul telegrafic: mtropole.
Maison vendre. Chambre louer.
Chapeaux pour dames. Bureau de tabac. Not: Sunt cteva nume de orae care primesc articol
7. n adrese: (v.33).
15, rue de la Paix.
8. n titluri:
Adjectivul
(L'adjectif)
Adjectivul calificativ Le paysan tait brun. Il portait une chemise brune.
(L'adjectif qualificatif) Formarea femininului adjectivelor calificative
Il s'approcha: c'tait un petit paysan. Il tait (La formation du fminin des adjectifs qualificatifs)
brun, avec un fin visage provenal, des yeux
noirs et de longs cils de fille. 62. Femininul adjectivelor se formeaz prin
adugarea unui e mut la forma masculin.
61. Cuvintele petit, brun, fin, provenal, longs, Marcel est un garon poli. Louise est une fille
care exprim nsuiri ale fiinelor i lucrurilor polie.
desemnate de substantivele pe care le nsoesc, sunt
adjective calificative. 63. La feminin, unele adjective sufer modificri:
Adjectivele calificative se acord n gen i numr - de pronunie;
cu substantivele pe care le nsoesc: - de scriere

Formarea femininului
(La formation du fminin)
Feminin
Modificri ce intervin Masculin
cu modificri fr modificri
Regula general
masc + e mutm
1. Fr modificarea clair, gai, joli, bleu, pointu, claire, gaie, jolie, bleue,
pronuniei carr pointue, carre
masc. n e mut propre, libre, aimable propre, libre, aimable
invariabile

2. Cu modificarea
pronuniei:
a) pronunarea i grand, rond, petit, vert, gris, grande, ronde, petite,
sonorizarea consoanei franais, clos, confus verte, grise, franaise,
finale d, t, s close, confuse
b) denazalizarea
vocalei care precede pe
n: plan, prochain, plein, fin, plane, prochaine, pleine,
-an, -ain, -ein, -in, -un brun fine, brune
c) transformarea lui e
nchis n e deschis
-(i)er -(i)re lger, ranger, entier, dernier lgre, rangre, entire,
dernire

18
3. Cu modificri
grafice:
a) dublarea consoanei
finale: rel, culturel, fraternel relle, culturelle,
-el -elle fraternelle
pareil, vermeil pareille, vermeille
-eil -eille vieux (vieil) vieille
de asemenea:
Obs.: cele n amical, national, civil amicale, nationale, civile
-al, -il
nu dubleaz cons. final
Atenie: gentil gentille
nul nulle

-eau (el) -elle beau (bel), nouveau (nouvel), belle, nouvelle, jumelle
jumeau

-ou (ol) -olle fou (fol), mou (mol) folle, molle

-et -ette coquet, muet, net coquette, muette, nette


dar
-et -te complet, incomplet, discret, complte, incomplte,
indiscret, concret, inquiet, discrte, indiscrte, con-
secret, dsuet crte, inquite, secrte,
dsute
-ot -otte sot, plot sotte, plotte
cu deschiderea vocalei
o maigriot, vieillot maigriotte, vieillotte
dar
-ot -ote manchot, idiot manchote, idiote

-s -sse bas, gras, las, gros, pais, basse, grasse, lasse,


exprs, mtis grosse, paisse, exprsse,
dar mtisse
b) denazalizarea voca- tiers, frais tierce, frache
lei care precede pe n:
-(i)en -(i)enne ancien, arien, moyen, paen ancienne, arienne,
moyenne, paenne
-on -onne
bon, mignon bonne, mignonne
c) cu modificarea
consoanei finale:
- cu modificarea
sunetului
-f -v actif, bref, naf, neuf, vif active, brve, nave,
neuve, vive
-c -che blanc, franc, sec blanche, franche, sche

-x -se joyeux, heureux, prcieux, joyeuse, heureuse,


jaloux prcieuse, jalouse
Excepii: faux, roux, doux fausse, rousse, dousse
- fr schimbarea
sunetului: caduc, franc, public, turc caduque, franque,
-c -que publique, turque
grec grecque
Atenie:
- cu sonorizarea
consoanei finale
-g -gue long longue
Modificarea sufixului 19
Adjective cu dou forme un beau garon dar un bel enfant
la masculin singular un bel htel
un nouveau livre dar un nouvel ordre
64. Adjectivele beau, nouveau, vieux, fou i mou un nouvel habit
capt formele: bel, neuvel, vieil, fol, mol naintea un vieux monsieur dar un vieil ami
cuvintelor care ncep cu vocal sau h mut: un vieil homme

Formarea pluralului adjectivelor calificative


(La formation du pluriel des adjectifs qualificatifs)
65.
Plural
Plural Singular
n -x n -s
Regula general
sing + s un enfant sage un enfant sage
un joli garon un joli garon
une femme heureuse une femme heureuse
un ruban bleu un ruban bleu
s un chat gris des chats gris
sing. invariabil un vieux livre de vieux livres
x un homme joyeux des hommes joyeux
un beau jardin de beaux jardins
sing. eau -eaux un nouveau roman de nouveaux romans
un frre jumeau des frres jumeaux
Modificarea finalului
cuvntului
sing. al -aux un citoyen loyal des citoyens loyaux
un prcepte moral des prceptes moraux
un milieu social des milieux sociaux
dar: fatal, final, natal, naval fatals, finals, natals, navals

Gradele de comparaie ale adjectivelor unei fiine sau a unui lucru privit n gradul cel mai
(Les degrs de comparaison des adjectifs) nalt. El poate fi:
a) Relativ (relatif), cnd nsuirea este pus n
66. Ca i n limba romn, adjectivele calificative comparaie cu aceeai nsuire a altor fiine (lucruri)
cunosc trei grade de comparaie: pozitivul, care fac parte din aceeai categorie:
comparativul i superlativul. Andr est le plus srieux lve de la classe.
1. Pozitivul (le positif) exprim doar nsuirea b) Absolut (absolu), cnd nsuirea nu este pus n
unei fiine sau a unui lucru: comparaie, ci este privit ntr-un grad foarte nalt:
Cet enfant est appliqu. Mon chien est fidle. Andr est un enfant trs srieux.
2. Comparativul (le comparatif) exprim: Superlativul relativ se formeaz din comparativul
- O nsuire a unei fiine sau a unui lucru pus n de superioritate sau de inferioritate precedat de
comparaie cu aceeai nsuire a unei alte fiine sau a articolul hotrt le, la, les.
altui lucru:
Paul est plus sage que Pierre. Potrivit gradului nsuirii, superlativul relativ
- O nsuire comparat cu aceeai nsuire a poate fi:
aceleiai fiine sau a aceluiai lucru n momente sau - De superioritate (de supriorit):
mprejurri diferite: Andr (Louise) est le (la) plus sage lve de notre
Cette anne, Paul est plus appliqu que l'anne classe.
dernire. - De inferioritate (d'infriorit):
Potrivit gradului nsuirii, comparativul poate fi: Andr (Louise) est le (la) moins sage lve de
- De superioritate (de supriorit), care se notre classe.
formeaz cu ajutorul adverbului de cantitate plus Superlativul absolut (le superlatif absolu) se
(mai, mai mult): formeaz cu ajutorul adverbelor trs, bien, fort,
Andr est plus srieux que Victor. extrmement, tout, tout fait sau cu unele adverbe
- De inferioritate (d'infriorit), care se formeaz terminate n ment:
cu ajutorul adverbului de cantitate moins (mai puin): Andr est un lve trs srieux.
Andr est moins srieux que Victor. Mon amie est bien gentille.
3. Superlativul (le superlatif) exprim nsuirea
20
Tabloul gradelor de comparaie
1. Pozitiv propre
de superioritate plus propre que
2. Comparativ de egalitate aussi propre que
de inferioritate moins propre que

le (la) plus propre de


de superioritate
les plus propres de
relativ
le (la) moins propre de
de inferioritate
2. Superlativ les moins propres de

absolut trs, bien, fort propre


Adjective cu grade de comparaie neregulate
67.
Pozitiv Comparativ Superlativ Exemple
relativ: Paul est meilleur que
de super. meilleur(e) que - le (la) meilleur(e) de Jean
m. Bon de egalitate aussi bon(ne) que - le (la) moins bon(ne) de
f. Bonne de infer. moins bon(ne) que absolut: Il est le meilleur de sa
- trs bon(ne) classe
- plus mauvais(e) que s - le (la) plus mauvais(e)
Le mensonge est pire
de sup. de
que la mchancet.
- pire que relativ - le (la) pire
m. Mauvais i - le (la) moins
L'hypocrisie est un des
f. Mauvaise mauvais(e) de
pires dfauts.
de egal. aussi mauvais(e) que
de inf. moins mauvais(e) que absolut trs mauvais(e)
s - le (la) plus petit(e)
Il a un petit dfaut.
de
de sup. plus petit(e) que Le dfaut de sa sur
relativ - le (la) moindre
moindre que est moindre que le sien.
m. Petit i - le (la) moins
de egal. aussi petit(e) que
f. Petite petit(e) de
C'est le moindre de ses
de inf. moins petit(e) que dfaut.
absolut trs petit(e)
Obs.: Formele pire, moindre se folosesc pentru compararea substantivelor abstracte i n proverbe.

Acordul adjectivului calificativ - La feminin plural, dac substantivele sunt de


(L'accord de l'adjectif qualificatif) genul feminin:
Marie et Louise sont affectueuses.
68. Adjectivul calificativ se acord n gen i numr - La masculin plural, dac substantivele sunt de
cu substantivul (sau pronumele) a crui nsuire o gen diferit:
exprim: Pierre et Louise sont appliqus.
le lendemain le ciel tait libre et clair. n funcie de sens, adjectivul se poate acorda cu
J'coutais les chansons de la vieille Lorraine. amndou substantivele sau numai cu ultimul, dac se
J'aime bien mes amis parce qu'ils sont trs gentils. refer numai la acesta:
On nous a offert un gteau et de la crme frache.
Obs.: Cnd se refer la pronumele de politee vous
reprezentnd o singur persoan, adjectivul rmne la Tot n funcie de sens se face acordul i n cazul
singular: cnd un substantiv este determinat de altul:
tes-vous capable de faire une pareille chose? Maman m'a achet un chandail de laine gris.
Mon frre porte lui aussi un chandail de laine
Cnd adjectivul se refer la mai multe substantive, grise.
el trece la plural dup cum urmeaz: Acordul adjectivelor compuse
- La masculin plural, dac substantivele sunt de (L'accord des adjectifs composs)
genul masculin:
Pierre et Jean sont appliqus.
21
69. La cele compuse din dou adjective, ambele definitiv n categoria adjectivelor, se acord ca orice alt
elemente se acord, dac fiecare n parte exprim o adjectiv:
nsuire a fiinei sau lucrului pe care l calific: Prenez, s'il vous plat, ces fleures roses.
Les enfants sourds-muets tudient dans des coles
spciales. Locul adjectivului calificativ
(La place de l'adjectif qualificatif)
Obs.: Se acord de asemenea amndou elementele la
adjectivele premier-n, dernier-n: 71. Adjectivul calificativ cu funcie de epitet poate
Les enfants premier-ns taient des garons. sta fie naintea, fie n urma substantivului pe care l
calific:
Se acord numai ultimul element: naintea substantivului:
1. Dac primul este un adjectiv cu valoare 1) Adjectivele formate din una sau dou silabe:
adverbial: bon, beau, grand, gros, jeune, joli, long, petit, vieux:
Les enfants nouveau-ns sont trs bien soigns. Devant notre maison il y a un beau jardin.
2) Adjectivele care nsoesc substantivele urmate
Obs.: Adjectivele frais, grand, large, nouveau (cu de o determinare:
excepia lui nouveau-n) se acord chiar cnd au valoare J'ai lu un agrable roman d'aventures.
adverbial:
Je leur ai offert des fleurs fraches cueillies. n urma substantivului:
1) Adjectivele de culoare:
2. Dac primul element este un adjectiv terminat n
Cette lve porte une jupe bleue et une blouse
o sau i:
blanche.
gallo-romain, franco-roumain, tragi-comique.
2) Adjectivele care exprim forma:
3. Dac primul element este un cuvnt invariabil
Nous tions assis devant une table ronde.
(prepoziie sau adverb):
3) Adjectivele care indic naionalitatea:
De nos jours, on accorde beaucoup d'attention
Le peuple roumain lutte pour le mentien de la
aux peuples sous-dvelopps.
paix.
4. Dac primul element este unul din adjectivele:
4) Adjectivele de origine verbal (participiul
demi, nu, mi, semi, cu valoare adverbial sau de
trecut sau prezent):
prefix:
L'enfant bless a t transport d'urgence
Une rouille verte couvrait le marronnier jusqu'
l'hpital.
mi-hauteur.
Nous avons fait un voyage faitigant.
Obs.: Aezat n urma substantivului, demi se acord
numai n gen, nu i n numr: 5) Adjectivele derivate din substantive:
Il avait mis deux heures et demie pour arriver au but. Notre industrie de produits chimiques se
Les enfants marchaient pieds nus sur le sable. dveloppe sans cesse.
6) Adjectivele precedate de un adverb:
Acordul adjectivelor de culoare Nous avons travers une fort extrmement
(L'accord des adjectifs de couleur) grande.
7) Adjectivele urmate de o determinare:
70. Ele se acord, n general, cu substantivele pe Notre capitale a bien des immeubles hauts de plus
care le calific: de sept tages.
Ma sur porte une robe blanche. 8) Adjectivele formate din mai multe silabe care
Mon frre cadet a des yeux verts. nsoesc substantive monosilabice:
Rmn ns invariabile: La natation est un sport admirable.
1. Cnd sunt dou adjective, dintre care unul
precizeaz nuana de culoare: Adjective care i schimb sensul dup locul
Ce chat a des yeux vert clair. pe care l ocup fa de substantiv
2. Cnd nuana de culoare este precizat de un (Adjectifs qui changent de sens selon la place
substantiv: bleu ciel, bleu marine, vert pomme, gris qu'ils occupent par rapport au nom)
perle, jaune paille:
Louise a mis ce matin sa jupe bleu marine. 72. C'est un bon professeur (capabil). Notre
3. Cnd adjectivul de culoare este nsoit de un professeur est bon (bun).
substantiv de care este legat prin conjuncia et: Quel gentil garon (drgu). Ce garon est bien
Elle avait des rubans bleu et or. gentil (politicos).
4. Cnd nuana de culoare este exprimat printr-un C'est un ancien chateau (fost). J'tudie l'histoire
substantiv folosit ca adjectiv de culoare: cerise, ancienne (veche).
citron, marron, olive, orange, paille: C'est la dernire leon (ultima). Je l'ai vu la
On nous avait montr des manteaux marron, des semaine dernire (trecut).
robes citron, des bouses orange, des rubans cerise. Paul est un brave garon (cumsecade). Pierre est
un garon brave (viteaz).
Obs.: Substantivele pourpre, rose, violette, intrate
Ce pauvre homme, il est malade (biet). Candide a
22
vu un homme pauvre (srac).
Hugo a t un grand homme (de seam). Mon Adjectivul posesiv
oncle est un homme grand (nalt). (L'adjectif possessif)
C'tait un petit artisan (mrunt). Mon pre est un
homme petit (scund). Bonjour mes amis bonjour
Dors, mon cher enfant! (drag). J'ai acet un livre Prenez prenez ma colombe
cher (scump). Portez-la c'est votre tour
Voil un curieux crivain! (ciudat). Georges est Ma colombe ma colombe
un enfant curieux (curios). Portez-la c'est votre tour
J'ai lu un certain livre (oarecare). C'est une Ma colombe mes amours.
nouvellet certaine (sigur).
J'ai mon propre mouchoir (proprie). Mon 73. Cuvintele ma, mes, votre, care preced
mouchoir est propre (curat). substantivele amis, colombe, tour, exprim ideea de
C'est un triste personnage (jalnic). C'est un apartenen; ele sunt adjective posesive.
personnage triste (trist).
74. Formele adjectivului posesiv sunt:

Numr obiecte Un singur obiect (subst. la sing.) Mai multe obiecte (subst. la plural)
Posesori masculin feminin masculin i feminin
mon (frre) ma (sur) mes (frres, surs)
un posesor ton ta tes
son sa ses
notre (frre, sur) nos (frres, surs) nos (frres, surs)
mai muli posesori votre vos vos
leur leurs leurs

ntrebuinarea adjectivelor posesive de iniiala cuvntului care urmeaz:


(L'emploi des adjectifs possessifs) mon cole ma belle cole
ma voisine mon aimable voisine.
75. Adjectivele posesive se aeaz naintea
substantivelor pe care le determin (sau naintea Not: Fac excepie de la aceast regul cuvintele:
huitane, huitime, yole, onzime, care sunt nsoite de
adjectivului care precede substantivul): ma chambre,
formele feminine ale adjectivului posesiv:
ta nouvelle maison, sa classe, mon bon ami, tes J'ai gagn ce concours avec ma yole.
frres, nos camarades. Il vient de finir sa huitime.

Obs.: naintea substantivelor precedate de adjective 77. Adjectivul posesiv se repet naintea fiecrui
posesive, articolul se suprim: le stylo mon stylo, la
substantiv:
gomme ma gomme, les livres mes livres.
Il a prit son chapeau et son manteau de pluie.
Atenie la folosirea prepoziiilor de i , care rmn
neschimbate naintea adjectivelor posesive, att la singular Obs.: Adjectivul posesiv nu se repet:
ct i la plural: a) dac substantivele se refer la aceeai persoan sau la
de la chambre - de ma chambre acelai obiect:
de l'enfant - de mon enfant Mon ami et collgue arrivera ce soir Bucarest.
du garon - de ton garon b) cnd substantivele sunt strns legate ntre ele,
des amis - de ses amis formnd un tot:
la voisine - notre voisine Nos anctres ont conserv avec pit leurs us et
l'ami - votre ami coutumes (datini i obiceiuri).
au garon - leur garon c) cnd nsoete adjective care se refer la aceleai
aux lves - nos lves substantive:
J'aime de tout mon cur ma bonne et douce mre.
74. naintea substantivelor feminine (sau naintea Not: Dac adjectivele exprim idei opuse, adjectivul
adjectivelor care le preced) ncepnd cu o vocal sau posesiv se repet:
cu h mut se folosesc formele de masculin (mon, ton, Je connais trs bien et ses bonnes et ses mauvaises
son) n locul celor de feminin (ma, ta, sa) pentru a se habitudes.
evita ntlnirea a dou vocale (hiatul):
Je me souviens de mon enfance. 78. Adjectivele posesive votre i vos se folosesc
Nous avons salu ton excellente ide. i ca forme de politee:
Monsieur, votre attitude a t trs correcte.
Atenie: Folosirea acestor forme este determinat numai

23
79. Adjectivul posesiv se nlocuiete cu articolul C'est mon stylo moi. C'est sa cravatte lui.
hotrt cnd suprimarea lui nu ar putea da loc la
confuzii (n special cnd este vorba de substantive
care denumes pri ale corpului): Adjectivul demonstrativ
J'ai mal l'estomac. Tu as mal la tte. Il lui (L'adjectif dmonstratif)
tendit la main.
Il y avait dans ce bois, dans ces fleurs, dans ces
Obs.: Adjectivul posesiv nu se suprim ns: feuilles, dans tout cet tre qui ressuscitait un tel
a) dac substantivul este nsoit de un determinant: abandon que Christophe ne sentait plus sa
Il lui tendit sa main froide. oppression.
b) dac este vorba de un fapt devenit obinuit:
Je vais boire mon caf au lait.
81. Cuvintele ce, ces, cet, care determin
substantive, artnd fiinele sau lucrurile despre care
80. Adjectivele posesive pot fi ntrite cu este vorba, sunt adjective demonstrative.
pronumele personale (moi, toi, lui, elle, vous, eux,
elles) de aceeai persoan, precedate de prepoziia :
82. Formele adjectivelor demonstrative sunt:
Numrul Genul Formele Exemple
ce + consoan sau h aspirat Ce crayon est rouge
Masculin J'aime ce hros
cet + vocal sau h mut Cet enfant est sage
Singular
Regardez cet homme!

Feminin cette Cette femme est trs aimable


Masculin Ces mouchoirs sont blancs.
Plural ces
Feminin Ces petites filles sont gentilles.

ntrebuinarea adjectivelor demonstrativ


(L'emploi des adjectifs dmonstratifs) 85. Adjectivele demonstrative se ntresc cu
ajutorul adverbelor de loc ci (din ici aici), pentru a
83. Adjectivul demonstrativ st ntotdeauna arta apropierea, i l (acolo), pentru a arta
naintea substantivului pe care l determin: ce bois, deprtarea:
ces feuilles, cet homme, cette femme. - n spaiu:
Ce garon-ci est sage. Ce garon-l est
Obs.: naintea substantivelor precedate de adjective dsobissant.
demonstrative, articolul se suprim: - n timp:
Le bret ce bret. L'enfant cet enfant. Cette fois-ci nous avons tout compris.
L'hiver, cette anne-l avait t terrible.
Atenie la folosirea prepoziiilor de i care rmn
neschimbate naintea adjectivelor demonstrative, att la Adverbele ci i l se aaz n urma substantivului,
singular ct i la plural: de care se leag prin liniu.
de la ville de cette ville la fille cette fille
de l'enfant de cet enfant l'enfant cet enfant Obs.: Formele ntrite se folosesc i pentru a deosebi
dou obiecte care se gsesc la egal distan de cel care
84. La masculin singular, adjectivul are dou vorbete:
forme: Ce chapeau-ci est beau, mais je prfrerais ce
CE, care se folosete cnd substantivul (sau chapeau-l.
adjectivul care precede substantivul) ncepe cu
consoan sau h aspirat: 86. Adjectivul demonstrativ se folosete de
Ce garon va l'cole. Avez-vous connu ce hros? asemenea pentru:
CET, care se folosete cnd substantivul (sau a) A reaminti fiina sau lucrul despre care s-a
adjectivul care precede substantivul) ncepe cu vocal vorbit:
sau h mut: J'aime beaucoup mon pre, cet homme si correct
Cet enfant ira la montagne. et si bon.
Cet aimable monsieur est mon pre. b) A anuna fiina sau lucrul despre care se va
vorbi:
Atenie: Folosirea acestor forme este determinat numai Racontez-moi cette histoire que je voulais conntre
de iniiala cuvntului care urmeaz: depuis longtemps.
cet enfant ce bon enfant
ce garon cet excellent garon. 87. El poate servi i pentru a insista asupra unei
fiine sau a unui lucru deja exprimat printr-un
Atenie: La plural nu exist dect o singur form pronume (mai ales n limba vorbit):
pentru ambele genuri, i anume ces: Elle viendra nous voir, cette femme.
Ces hommes et ces femmes travaillent bien. Tu l'obtiendras, ce prix (tant dsir)

24
88. Adjectivul demonstrativ se repet naintea
fiecrui substantiv: ntrebuinarea adjectivelor interogative
Ce lion, cet ours, cette giraffe, tous ces animaux, (L'emploi des adjectifs interrogatifs)
on les voit au cirque.
Ce garon et cette fille vont ensemble au cinma. 91. Adjectivul interogativ se folosete:
1) Ca atribut, aezat naintea substantivului, spre a
Obs.: Adjectivul demonstrativ nu se repet ns: formula o ntrebare:
a) cnd nsoete substantive care desemneaz acelai Quel tram prenez-vous maintenant?
obiect sau aceeai persoan: Quelle heure est-il?
Cet ami et collgue est venu me voir. 2) Ca nume predicativ, aezat naintea verbului
b) cnd nsoete adjective care se refer la acelai tre, cnd dorim s precizm identitatea, numele
substantiv, cu condiia ca aceste adjective s nu se opun ca persoanei, coninutul, destinaia obiectului despre care
sens: este vorba:
Cette bonne et douce femme aime beaucoup les enfants. Quel est cet enfant? C'est mon ami Georges.
Nous avons visit cette grande et belle vile. (cine este acest copil?)
Quelle est cette revue? C'est une revue
Atenie: S nu se confunde: (cine este acest copil?) scientifique.
CE adjectiv demonstrativ care precede un substantiv:
Ce chien ne morde pas. 92. Adjectivul interogativ se poate ntrebuina i cu
cu CE pronume demonstrativ neutru, care nsoete un sens exclamativ pentru a exprima un sentiment de:
verb sau un pronume relativ: - bucurie: Quel plaisir de vous voir!
Je pense que ce doit tre intressant. - admiraie: Quel beau caractre!
Je ne comprends pas ce que tu dis. - surpriz: Quelle nouvelle extraordinaire!
- durere: Quelle triste nouvelle!
- indignare: Quelle audace de sa part!
Adjectivul interogativ exclamativ - dispre: Quel odieux personnage!
(L'adjectif interrogatif-exclamatif) - groaz: Quelle horreur que cette guerre!

Ils revenaient dans la nuit les deux enfants Adjectivele nehotrte


ensemble, le vieux et le petit. Quelle belle nuit! (Les adjectifs indfinis)
Quel calme clair de lune! Ils se taisaient... quel
autre retour songeaient-ils? Il mlait l'image de son ami sa propre vie, et
cette image prenait une telle douceur...
89. Cuvintele quel, quelle, care folosesc la
formularea interogaiei directe sau indirecte, sau la 93. Cuvintele tel, certain, chaque, care exprim
exprimarea unei exclamaii, se numesc adjective mai mult sau mai puin precis cantitatea sau calitatea
interogativ-exclamative. fiinelor i a lucrurilor desemnate de substantivele sau
pronumele la care se refer sunt adjective nehotrte.
90. Formele adjectivului interogativ-exclamativ
sunt: 94. Foarte diferite ca form i ca sens, uneori greu
Numrul de definit, adjectivele nehotrte prezint dificulti n
Singular Plural clasificare. Pentru nlesnirea nsuirii lor, innd
Genul
masculin quel quels seama de sens, le vom grupa dup cum urmeaz:
feminin quelle quelles

Singular Plural
Sensul
masculin feminin masculin feminin

25
A. Cantitative aucun* aucune* - -
1. Cantitate nul nul* nulle* - -
pas un* pas une* - -
2. Cantitate parial certain certaine certains* certaines*
quelque quelques

quelconque quelconques
maint mainte maints maintes
- - plusieurs*
3. Cantitate chaque - -
integral
tout - -
tout* toute* tous* toutes*

A. Calitative mme* mmes*


1. De identitate autre* autres*
2. De diversitate

3. Demonstrative tel* telle* tels* telles*


(comparative)

*Aceste adjective se pot folosi i ca pronume nehotrte.

ntrebuinarea adjectivelor nehotrte b) Forma feminin se folosete cu deosebire n


(L'emploi des adjectifs indfinis) locuiunea adverbial nulle part (nicieri):
Il ne pouvait se fixer nulle part.
A. Adjectivele nehotrte cantitative: c) Situat dup substantiv, nul devine adjectiv calificativ
1) Cantitate nul cu sensul de "nul, nul, fr valoare" i se acord cu
substantivul pe care l determin n gen i numr:
95. AUCUN, AUCUNE (nici un, nici o) Son intervention avait t nulle.
- nsoit de negaia NE:
Aucun son ne sortait de sa gorge. 97. PAS UN, PAS UNE (nici un, nici o) se
Elle ne devait recevoir aucune visite. folosesc numai la singular:
- nsoit de negaia SANS: Pas un souffle ne venait de la cour.
Il ronfle exprs, sans aucun doute. Pas une ide ne me passait par la tte.
Ils se sparrent sans avoir prise aucune
rsolution. 2) Cantitate parial

Obs.: a) Prezena lui aucun n propoziia negativ 98. CERTAIN, CERTAINE, CERTAINS,
atrage dup sine suprimarea negaiei pas, point: CERTAINES (un, o oarecare, unii, unele):
Vous n'aviez rellement aucune connaissance? - La singular, precedat, de regul, de articolul
b) Aucun, aucune capt valoare pozitiv (vreum vreo, nehotrt UN, UNE (un, o oarecare, un, o anumit,-):
oricare): C'est charmant, dit-il enfin, avec un certain
- n propoziii dubitative: embarras.
Je doute qu'il ait oubli aucune rgle de grammaire. Elle le considra avec un certain fraideur.
- n propoziii interogative: - La plural, nensoit de articol (unii, unele,
Y a-t-il aucun lve qui puisse rsoudre ce problme? anumii, anumite):
- n propoziii comparative: Annette reconnaissait certains noms de son
Il s'y connat mieux qu'aucun autre lve. monde.
Elle ne voulait pas faire certaines commissions.
96. NUL, NULLE (nici unul, nici una):
- nsoit de negaia NE: Obs.: Aezat n urma substantivului sau folosit ca nume
Nul enfant n'tait all au cinma. predicativ, certain devine adjectiv calificativ cu sensul de
- Singur, n propoziii eliptice: sigur, cert:
Dans sa rponse, nulle hsitation, nulle Il avait appris cette nouvelle d'une source certaine.
confusion. Il arrivera ce soir. Tu peux mme en tre certain.
- nsoit de negaia SANS:
Je viendrai vous voir sans nul doute. 99. QUELQUE, QUELQUES:
- La singular nlocuiete articolul nehotrt UN i
Obs.: a) Prezena lui nul n propoziia negativ atrage are urmtoarele sensuri:
dup sine suprimarea negaiei pas, point: vreun, vreo:
Il n'avait nul besoin de cette lettre de recommandation. Peut-tre quelque voyageur lit-il mon livre.
26
Il doit souffrir de quelque affection cache. 103. CHAQUE (fiecare) se folosete numai la
cteva: singular, avnd aceeai form pentru ambele genuri:
La plenitude d'impression qu'il avait depuis quelque Sur chaque main qui se tend
temps avait enrichit son got pour la peinture. J'cris ton nom Libert.
oarecare: Chaque homme doit faire son devoir.
C'tait une mesure qui demandait tre appliqu
avec quelque discernement. Obs.: A nu se confunda adjectivul nehotrt chaque care
- La plural, quelque are sensul de civa, cteva: nsoete un substantiv:
Le petit garon fait quelques pas. Chaque homme travaille pour le bien commun,
Au bout de quelques jours, vous vous dciderez. cu pronumele nehotrt chaque care este urmat de un
Quelque poate fi precedat i de un articol hotrt, verb:
de un adjectiv posesiv sau de un adjectiv Chacun travaille pour le bien commun.
demonstrativ (plural):
Il avait mang les quelques gteaux qui taient sur la 104. TOUT, TOUTE, TOUS, TOUTES (tot,
table. Je passerai mes quelques jours de vacances toat, toi, toate)
la montagne. - nsoind un substantiv precedat de:
articol hotrt:
Obs.: a) naintea unui numeral, QUELQUE devine Tout le jour se passe en silence, toute la nuit.
adverb cu sensul de "circa, vreo, cam, aproximativ" i este Sur toutes les pages blanches j'cris ton nom
invariabil: Libert.
Ils sont rentrs il y a quelque trois semaines. adjectiv posesiv:
Dans notre classe il y a quelque trente-cinq lves. Elle faisait appel tout son courage.
b) n locuiunea concesiv quelque... que, nsoind un Pendant toute ma lecture, j'avais le cur serr.
adjectiv, QUELQUE este de asemenea adverb deci adjective demonstrative:
invariabil; are sensul de "orict de" i se construiete cu Toutes ces btisses avaient un mystrieux air de
conjunctivuk: fte.
Quelque intelligent que tu sois, tu dois travailler.
Quelque presses que vous soyez, fermez la porte. Obs.: Formele de plural tous, toutes, nsoite de
c) Cnd ns nsoete un substantiv, el rmne adjectiv, substantive care exprim diviziuni ale timpului sau diferite
cu sensul de "orice" i se acord cu substantivul respectiv: uniti de msur, capt sensul de "fiecare", "la fiecare":
Chaque jour, quelque temps qu'il fasse, elles se toutes les deux semaines; tous les trois quarts d'heure; tous
promnent. les deux jours; tous les cent mtres.
d) QUEL QUE, scris n dou cuvinte i nsoind de Nous allons au thtre tous les dimanches.
obicei verbul tre, are sensul de "oricare", se acord cu
subiectul n gen i numr i se construiete cu conjunctivul: - Tout, toute, nsoind un substantiv precedat de
Quel que soit le sujet qu'il traite, il reste identique soi- articolul nehotrt un, une, are sensul de "ntreg,
mme. ntreag".
Quel que soient l'heure et la saison, c'et toujours un lieu C'est tout un bouleversement dans sa petite
sans pareil que ces jardins de Versailles. existence de chien.
Ce qui est intressant, c'est le type, c'est la
100. QUELCONQUE, QUELCONQUES synthse de toute une race, de toute une classe.
(oarecare) stau n general dup substantiv:
Pour un motif quelconque elle inspire des penses - Tout, toute, tous, toutes, nsoind un substantiv,
qui ne viendraient pas tout autre. fr articol, are sensul de "orice, fiecare".
J'ai accept trois places quelconques pour le Avez-vous perdu tout esprit critique?
spectacle de ce soir. En tout pays il y a des lois.

101. PLUSIEURS (mai muli, mai multe) se Obs.: Cu acelai sens, tout formeaz o serie de locuiuni
folosete numai la plural i fr articol, avnd aceeai care se pot folosi att la singular ct i la plural, ca: tout
form pentru ambele genuri: moment ( tous moments), de toute sort (de toutes sorts)
La force capricieuse disparaissait pour plusieurs etc.
jours.
Il y a dans mon porte-cartes plusieurs photos. Not: A nu se confunda tout adjectiv cu tout adverb,
care are sensul de foarte", "cu totul" i care preced
Obs.: A nu se confunda cu adverbul de cantitate plus adjective sau adverbe:
urmat de prepoziia de i care implic ideea de comparaie: Ce sont des garons blonds, tout pareils.
Il a plus de livres que moi. Il a plusieurs livres. Ce sont des immeubles tout neufs.
Attendez attendez dit-elle tout bas.
102. MAINT, MAINTE, MAINTS, MAINTES n acest caz, naintea unui adjectiv feminin care ncepe
(mai muli, mai multe, nenumrate). cu consoan sau cu h aspirat, tout devine variabil:
Se folosete mai ales n expresii ca: mainte(s) fois, Toute honteuse, elle n'osait plus regarder dans les yeux
en mainte occasion, en maintes circonstances, en de sa mre.
maints endroits, mainte(s) reprise(s). Ce sont des femmes toutes dvoues leurs familles.
Maintes fois je me suis indign contre moi-mme.
Il a attir notre attention mainte(s) reprises. B. Adjectivele nehotrte calitative.
1) De identitate
27
Vous allez prendre cette autre rue droite
105. MME, MMES (acelai etc, nsumi etc, (astlalt).
chiar) J'accepterai toute autre proposition.
- Aezat naintea substantivului i precedat de Je vous apporterai, en change, deux autres livres
articolul hotrt (uneori de la articolul nehotrt, de (alte dou).
un adjectiv posesiv sau demonstrativ) el are sensul de
"acelai, aceeai, aceiai, aceleai": Obs.: n acest ultim caz, n limba romn adjectivul
C'tait le mme soleil, la mme lumire sur le nehotrt este aezat naintea numeralului: alte dou cri.
mme sable.
Nous sentions que nous tions allis par une 3) Demonstrative sau comparative
mme tache.
Christophe repassait son tour par les mmes 107. TEL, TELLE, TELS, TELLES
tapes. nsoit sau nu de articol nehotrt, el se acord n
- Aezat n urma unui substantiv, a unui pronume gen i numr cu substantivul pe care l determin i
personal form accentuat sau a unui pronume poate avea diferite valori:
demonstrativ, el precizeaz persoana sau lucrul de a) Valoare demonstrativ:
care este vorba i se traduce prin "nsui, nsi, Dans une telle compagnie le respecte lui fermait
nii, nsele, chiar": la bouche.
Nous partirons ce jour mme pour Sinaa. Tel tait le plan de l'expdition (acesta era)
L'inspiration se montre dans le travail mme. Tels furent trs exactement les propos de cette
femme.
Obs.: a) Aezat n urma unui pronume personal b) Valoare comparativ:
accentuat, mme se leag de acesta prin linioar: moi- - tel repetat sau urmat de articolul nehotrt, de
mme, toi-mme, lui-mme, elle-mme, nous-mmes, pronumele relativ que, de un verb:
vous-mmes, eux-mmes, elles-mmes, soi-mme. Ils sont assis leurs places, tels des coliers sages
(ca nite, asemenea unor).
b) Cnd urmeaz dup pronumele de politee vous c) Valoarea de adjectiv nehotrt propriu-zis
(dumneavoastr), dac ne adresm unei singure persoane, (cutare):
mme rmne la singular: Il tchait engager une conversation avec tel ou tel
Pourquoi vous-mme montrez-vous tant de dvouement? membre de notre personnel.
Ils se rencontreront tel jour telle heure.
c) a nu se confunda adjectivul mme cu adverbul mme d) Valoare de adjectiv calificativ (aa de mare,
care este invariabil i se traduce prin "chiar": att de mare).
Ici, mme les automobiles ont l'air d'tre anciennes. n acest caz, el este urmat de pronumele relativ
n acest din urm caz, cnd mme se afl n urma que i introduce o propoziie consecutiv:
substantivului, adjectivul se poate confunda cu adverbul: Ce lac a une telle tendue qu'on n'aperoit pas ses
Les lves mmes (nii) jouent du piano. bords.
Les lves mmes (chiar) jouent du piano. Tel matre, tel valet. (Cum e turcul, i pistolul).
2) De diversitate Les avions faisait un tel bruit qu'on n'entendait
plus rien autour.
106. AUTRE, AUTRES (alt, alt, ali, alte) Prenez les hommes tels qu'ils sont.
Folosit pentru a deosebi o fiin sau un lucru de - Tel quel, telle quelle, tels quels, telles quelles
alt fiin sau de alt lucru, el poate fi nsoit de: (aa cum este, aa cum sunt):
- Un articol nehotrt (alt, alt, ali, alte): Je vous ai racont l'histoire telle quelle.
Un sicle finit, un autre sicle commence. J'apprcie ces enfants tels quels.
Il est inutile de chercher une autre explication.
- Un articol hotrt (cellat, cealalt, ceilali, Adjectivele numerale
celelalte):
Sur l'autre rive dbutent les beaux quartiers. (Les adjectifs numraux)
La beaut mettait celle-ci bien au-dessus des La tour Eiffel a plus de trois cents mtres de
autres ftes. haut, expliqua le matre. Son poids est de neuf
millions de kilos. La premire plate-forme est
Obs.: Ca atribut, tout se folosete fr articol: cinquante mtres de haut, la seconde cent
Mon intention tait autre. quinze, la troisime deux cent soixante-seize.
Tout autre fut la fin de Raoul Rivire.
Adjectivul nehotrt autre poate fi nsoit de l'un, de 108. Cuvintele trois cents, neuf millions, la
care se leag cu ajutorul conjunciilor et, ou, ni. n acest premire, cinquante, la seconde, cent quinze, la
sens, substantivul rmne la singular, n timp ce verbul troisime, deux cent soixante-seize sunt adjective
trece la plural (cnd l'un et l'autre au funcie de subiect): numerale.
L'un et l'autre garon font du ski.
L'un et l'autre solution conduisent au mme rsultat. 109. Adjectivele numerale sunt cardinale (care
Il n'a choisi ni l'un ni l'autre livre. denumesc numerele) i ordinale (care exprim
ordinea, locul pe care l ocup fiinele sau lucrurile
- Un adjectiv demonstrativ, posesiv, nehotrt, ntr-un ir).
numeral:

28
Adjectivele numerale cardinale
(Les adjectifs numraux cardinaux)
110. Adjectivele numerale caredinale sunt:
1 un 11 onze 21 vingt et un 51 cinquante et un
2 deux 12 douze 22 vingt-deux 60 soixante
3 trois 13 treize 23 vingt-trois 61 soixante et un
4 quatre 14 quatorze 30 trente 70 soixante-dix
5 cinq 15 quinze 31 trente et un 71 soixante et onze
6 six 16 seize 32 trente-deux 72 soixante-douze
7 sept 17 dix-sept 40 quarante 73 soixante-treize
8 huit 18 dix-huit 41 quarante et un 74 soixante-quatorze
9 neuf 19 dix-neuf 42 quarante-deux 75 soixante-quinze
10 dix 20 vingt 50 cinquante 76 soixante-seize
77 soixante-dix-sept 500 cinq cents
78 soixante-dix-huit 501 cinq cent un
79 soixante-dix-neuf 502 cinq cent deux
80 quatre-vingts 600 six cents
81 quatre-vingt-un 601 six cent un
82 quatre-vingt-deux 602 six cent deux
90 quatre-vingt-dix 700 sept cents
91 quatre-vingt-onze 701 sept cent un
92 quatre-vingt-douze 702 sept cent deux
100 cent 800 huit cents
101 cent un 801 huit cent un
102 cent deux 802 huit cent deux
110 cent dix 900 neuf cents
111 cent onze 901 neuf cent un
120 cent vingt 902 neuf cent deux
170 cent soixante-dix 1.000 mille
180 cent quatre-vingts 1.001 mille un
190 cent quatre-vingt-dix 1.011 mille onze
200 deux cents 1.100 mille cent
201 deux cent un 1.101 mille cent un
202 deux cent deux 1.200 mille deux cents
300 trois cents 1.201 mille deux cent un
301 trois cent un 2.000 deux mille
302 trois cent deux 10.000 dix mille
400 quatre cents 100.000 cent mille
401 quatre cent un 1.000.000 un million
402 quatre cent deux 1.000.000.000 un milliard

111. Ca form, adjectivele numerale cardinale sunt cent un, cent onze, mille un, mille onze.
simple i compuse: Not: Se spune ns Mille et une nuits, Mille et un jours,
1. Simple (formate dintr-un singur numeral) sunt folosindu-se conjuncia et i numeralul un (une).
numeralele: un, deux, trois, etc., seize, vingt, trente, e) Numeralele de la 100 la 1000 se pot exprima n dou
quarante, cinquante, soixante, cent, mille. feluri: mille cent sau onze cents, mille deux cent sau
2. Compuse (formate din mai multe numerale prin douze cents, mille trois cent sau treize cents, mille neuf
adunare, nmulire, sau nmulire i adunare n acelai cent sau dix-neuf cents.
timp): Atenie: n limba romn numeralele o sut, o mie sunt
dix-sept (10 + 7), quatre-vingt (4 x 20), quatre- precedate de numeralul feminin o, n limba francez se
vingt-un (4 x 20 + 1). spune cent, mille fr alt numeral.

Obs.: a) Numeralele compuse pn la 99 se scriu, n 112. Adjectivele numerale cardinale sunt


general, cu linioar: dix-sept, vingt-deux, soixante-dix-neuf, invariabile. Fac excepie numai: un, vingt, cent.
quatre-vingt-dix-neuf. UN face la feminin une.
b) Se scriu fr linioar i legate prin conjuncia et Je vois un garon, une fille et trois hommes.
numeralele compuse cu un i onze, de la 25 la 71 inclusiv:
vingt et un, trente et un soixante et onze. Obs.: Rmne ns invariabil cnd este vorba de:
c) Se scriu fr conjuncie, dar cu linioar, 81 i 91: - Pagina unei cri: Page un, page trente et un.
quatre-vingt-un, quatre-vingt-onze. - Strofa unei poezii: Lisez encore une fois, la
d) Se scriu fr conjuncie i fr linioar: strophe un, trente et un.
29
- Scena unei piese de teatru: Rptez la scne un. - se pronun [nv] n: neuf heures, neuf ans.
- Not: Regardez (confrontez) la note un. DIX-HUIT (x=z) [dizyit]
DIX-NEUF (x=z) [diznf]
VINGT i CENT primesc semnul pluralului (s) VINGT
atunci cnd sunt precedate de un adjectiv numeral - singur sau la sfrit de propoziie [ven]: Nous
care le multiplic: sommes vingt.
Il tira quatre-vingts lei de sa bourse. - n numeralele de la 22 la 99 se pronun i t:
La bibiothque de notre classe compte trois cents vingt-deux;
volumes. - n numeralul vingt-et-un se face legtura cu
dar rmn invariabile i se scriu fr s: conjuncia et.
a) Dac sunt urmate de un alt numeral:
Il avait quatre-vingt-deux ans. Obs.: La numeralele quatre-vingt-un, quatre-vingt-
Vous lui devez deux cent quinze lei. onze, cent un, cent onze nu se face legtura.
b) Dac nlocuiesc numerale ordinale:
Nous tions rests la page quatre-vingt (deux
cent). ntrebuinarea adjectivelor
On tait vers l'an quatre cent (quatre-vingt). numerale cardinale
(L'emploi des adjectifs numraux cardinaux)
MILLE este invariabil; el nu primete niciodat
semnul pluralului: 114. Adjectivele numerale cardinale se folosesc n
Nous avons empoch trois mille lei. primul rnd pentru a exprima numrul precis de fiine
Cette ville compte trente mille habitants. sau de lucruri desemnate de substantiv:
Cet lve a achet un crayon, deux livres, cinq
Obs.: Pentru a exprima anii erei noastre, de la 1001 la dossiers et dix cartes postales illustres.
1999, se folosete de preferin mil:
Nous sommes en mil (sau mille) neuf cent quatre- 115. Unele adjective numerale cardinale ca: deux,
vingt-quatorze. quatre-vingt, trente-six, cinquante, cent, mille se
Not: Se scrie ns ntotdeauna mille: folosesc de asemenea pentru a exprima un numr
- de la 2000 n sus: l'an deux mille; nedeterminat, o cantitate nedefinit:
- dac marcheaz ani dinaintea erei noastre: l'an mille Je lui ai dit d'attendre deux secondes.
deux cents avant notre re. Mon meilleur ami habite a quatre pas d'ici.
Atenie: S nu se confunde numeralul mille Je vous ai racont cent fois cette histoire!
ntotdeauna invariabil cu substantivul masculin mille
(mil), unitate de msur pentru distane, care primete 116. Adjectivele numerale cardinale se folosesc de
semnul pluralului: asemenea n locul adjectivelor numerale ordinale cnd
Les marins ont parcouru cinq milles en bateau. este vorba de:
- Orele din zi:
Million, milliard, billion, fiind substantive, Il est cinq heures. Il est une heure.
primesc semnul pluralului; ele sunt urmate de - Zilele lunii (data), n care caz este nsoit de
prepoziia de: articolul hotrt:
Notre pays compte plus de vingt millions Nous sommes le dix janvier.
d'habitants.
On a dpens des milliards de lei pour le dvelop- Obs.: Face excepie ziua de nti care se exprim prin
pement de notre conomie nationale. adjectivul numeral ordinal:
Le Premier Janvier, c'est le jour de l'An.
113. Cteva observaii asupra pronunrii unor
numerale: - Ani:
l'anne mil neuf cent soixante-huit
CINQ l'an deux de la Rpublique..
- nainte de consoan sau de h aspirat [se~]: cinq - Regi, mprai, papi:
pupitres, cinq hangars; Louis XIV (quatorze) fut nomm par la postrit le
- nainte de vocal sau h mut, singur sau la sfrit "Roi Soleil".
de propoziie [se~k]: cinq lves, cinq hommes, ils Napolon III (trois), empereur des Franais; le
sont cinq. pape Pie IX (neuf).
SIX i DIX
- nainte de consoan sau de h aspirat [si], [di]: six Obs.: Pentru ntiul se folosete adjectivul numeral
(dix) cahiers, six (dix) hros; ordinal premier.
- nainte de vocal sau h mut [siz[, [diz]: six (dix) C'est pendant le rgne de Franois Ier (Premier) que fut
tudiants, dix hommes, six enfants. fond Le Collge de France.
- singur sau la sfrit de propoziie [sis], [dis]: Ils
taient six, nous, nous tions dix. - Volumul, cartea, capitolul, paragraful, pagina
SEPT se pronun [set] unei cri:
HUIT Tom IV (quatre), livre III (trois), chapitre 15
- nainte de consoan [yi]: huit livres; (quinze), paragraphe 25 (vingt-cinq), page 235
- nainte de vocal sau h mut, singur sau la sfrit (deux cent trente-cinq).
de propoziie [yit]: huit enfants, huit hommes; nous
tions huit. Not: n cazul acesta, numeralele vingt i cent
NEUF rmn de regul invariabile:
- se pronun [nf]: neuf camarades, neuf enfants Atenie: - page un, note un (numeralul ntotdeauna
30
la masculin); Vous tes quatre, nous sommes deux.
- pentru celelalte se poate spune: tome (chapitre,
paragraphe) un sau premier; Atenie: - ntre articol i numeralul ordinal (spre
deosebire de limba romn):
- numrul casei: J'habite au numro 17 (dix-sept). J'ai dj reu les trois premiers chapitres du cours
(primele trei).
Locul adjectivului numeral cardinal Obs.: Adjectivul numeral cardinal se situeaz dup
(La place de l'adjectif numral cardinal) substantiv cnd ine locul adjectivului numeral ordinal:
l'anne mil neuf cent treize; les annes trente;Charles
117. Adjectivul numeral cardinal st: XII (douze); tome V (cinq); page 20 (vingt) etc.
- naintea substantivului la care se refer:
J'ai trois amis. Excepie: n exprimarea datei, adjectivul numeral
- naintea adjectivului care preced substantivul: precede substantivul: le 4 fvrier.
Je connais deux bons garons.
- ntre articol i substantiv:

Adjectivele numerale ordinale


(Les adjectifs numraux ordinaux)

118. Adjectivele numerale ordinale n afar de premier i second se formeaz din adjectivele numerale
cardinale corespunztoare la care se adaug sufixul ime: deuxime, troisime etc.
1 premier(s) premire(s) 10 dixime 19 dix-neuvime
2 deuxime (second,-e) 11 onzime 20 vingtime
3 troisime 12 douzime 21 vingt et unime
4 quatrime 13 treizime 22 vingt-deuxime
5 cinqime 14 quatorzime 23 vingt-troisime
6 sixime 15 quinzime 30 trentime
7 septime 16 seizime 31 trente et unime
8 huitime 17 dix-septime 32 trente-deuxime
9 neuvime 18 dix-huitime 40 quarantime
41 quarante et unime 90 quatre-vingt-dixime 300 trois centime
42 quarante-deuxime 91 quatre-vingt-onzime 301 trois cent unime
50 cinquantime 92 quatre-vingt-douzime 302 trois cent deuxime
51 cinquante et unime 100 centime 400 quatre centime
52 cinquante-deuxime 101 cent (et) unime 500 cinq centime
60 soixantime 102 cent deuxime 1.000 millime
61 soixante et unime 110 cent dixime 10.000 dix millime
62 soixante-deuxime 150 cent cinquantime 1.000.000 millionime
70 soixante-dixime 170 cent-soixante-dixime 109 milliardime
71 soixante et onzime 180 cent-quatre-vingtime
72 soixante-douzime 190 cent quatre-vingt-dixime
80 quatre-vingtime 200 deux centime
81 quatre-vingt-unime 201 deux cent unime
82 quatre-vingt-deuxime 202 deux cent deuxime

Obs.: a) adjectivele numerale cardinale care se termin


n e mut pierd aceast vocal naintea sufixulu ime: Not: n numeralele compuse nu se folosete dect
quatre quatrime, trente trentime, mille millime. forma deuxime i niciodat second: vingt-deuxime.
b) cinq primete un u naintea sufixului ime:
cinquime. 121. La numeralele ordinale compuse, numai
c) neuf transform pe f n v: neuvime. ultimul numr primete sufixul ime: dix-septime,
soixante-dix-septime.
ntrebuinarea adjectivelor numerale ordinale
(L'emploi des adjectifs numraux ordinaux) Obs.: Cnd adjectivele numerale ordinale urmeaz unul
dup altul, numai ultimul primete sufixul ime:
119. Pentru ntiul, primul exist forma premier Il se dcida la cinq ou sixime visite.
(-re); forma unime se folosete numai n numeralele 122. Numeralele ordinale primesc, de regul,
ordinale compuse: articolul hotrt:
vingt et unime, cent unime. Georges est le premier de son groupe.
Marie est la deuxime de sa classe.
120. Pentru al doilea, n afar de forma regulat 123. Articolul hotrt poate fi nlocuit de un articol
deuxime, exist i forma second(e), aceste dou nehotrt sau de un adjectiv (posesiv, demonstrativ):
forme se pot folosi astzi una n locul alteia: Avez-vous lu cette deuxime scne?
J'habite au second sau j'habite au deuxime. Il a remport une troisime victoire.
31
volume de l'Encyclopdie.
124. Adjectivele numerale ordinale se acord n Il nous a rendu la moiti de la somme.
numr cu substantivul la care se refer; numeralele
premier i second se acord i n gen: 127. Fracia 1/3 se exprim prin un (le) tiers
Le premier s'est prsent. substantiv:
Demain nous aurons une premire preuve crite. Avez-vous reu le tiers de la somme?
J'ai lu les premiers chapitres.
128. Fracia 1/4 se exprim prin substantivul un
naintea lui huitime i onzime, articolul hotrt (le) quart:
(la, la) nu se elideaz: Il est six heures et quart (moins le quart).
Il est arriv au but le huitime.
Elle tait la onzime de sa classe. 129. Pentru a exprima de cte ori se mrete o
cantitate, se folosesc cuvintele cu sens multiplicativ:
Cuvinte cu valoare de numeral double, triple, quadruple, quintuple, dcuple,
(Mots qui, par le sens, se rapprochent centuple, care pot fi adjective sau substantive:
des adjectifs numraux) Un effort double tait ncessaire (adj).
Il prtendait le double de la somme (subst).
125. Pentru a exprima o fraciune dintr-un ntreg
se folosesc, pn la o ptrime: demi (1/2), tiers (1/3), 130. Pentru a exprima o cantitate aproximativ se
quart (1/4), iar de la o cincime n sus numeralele folosesc substantive formate din numerale cardinale
ordinale sunt nsoite de: crora li se adaug sufixul aine; ele sunt precedate
- articolul hotrt masculin: le cinquime, le de articol (hotrt, nehotrt) sau de un adjectiv
sixime... determinativ i sunt urmate de prepoziia de:
- articolul nehotrt masculin: un septime (1/7), Il y avait une centaine de personnes devant le
un huitime (1/8)... cinma.
- adjectiv numeral cardinal: deux neuvimes (2/9),
trois diximes (3/10)... Obs.: Au ns un sens precis: huitaine, douzaine,
- numeral cardinal precedat de articol hotrt: les quinzaine, trentaine, soixantaine, centaine:
trois cinquimes. - huitaine i quinzaine cnd se refer la zile:
Il rentrera dans la huitaine (peste opt zile).
Obs.: n ultimele dou cazuri, numeralul ordinal - douzaine i demi-douzaine:
primete semnul pluralului. Maman a achet une douzaine d'ufs, moi, je n'en ai
trouv qu'une demi-douzaine.
126. Fracia 1/2 se exprim n dou moduri i - de la trentaine la soixantaine cnd se refer la vrst:
anume prin: Il a pass la quarantaine (are peste 40 de ani).
Demi (vezi nr.41.2)
Moiti: substantiv urmat de un atribut substantival Not: Lui mille i corespunde millier:
genitival. Des milliers de citoyens attendaient sur l'aroport.
la moiti du XVIII-e sicle parut le premier

PRONUMELE
(Le pronom)

Pronumele personale funcie de gen, numr, persoan, caz:


(Les pronoms personnels) Je commence une phrase (je pers.I sing.masc.,
nominativ).
Nous sommes amis (nous pers.I pl., masc.,
Personne ne te comprend mieux que moi. nominativ).
Souvent, tu l'as remarqu, je commence une Je te confie toutes mes histoires (te pers.II sing.,
phrase que tu allais dire. Ou nous la disons masc., dativ).
ensemble. Nous la disons ensemble (la phrase) (la pers.III
sing., fem., acuzativ).
131. Cuvintele ngroate sunt pronume personale.
Ele in locul unor nume de fiine (pers.I, II, III) sau de
lucruri (numai la pers.III) i au forme diferite n

132. Iat formele pronumelor personale:


Tabelul pronumelor personale
Singular
Pers. i gen I II III
Exemple
M i F M i F Masc. Fem.
Caz i funcie
Nominativ je tu il elle Moi, je chante
(subiect) (moi) (toi) (lui) (elle) Toi, tu chantes

32
Lui, il chante
Elle, elle chante.
Tu me parles, moi
Dativ me te lui
Je te parle, toi
(complement indirect) ( moi) ( toi) ( lui) ( elle)
Je lui parle, lui ( elle).
Tu me vois, moi
Acuzativ me te le la Il te voit, toi
(complement direct) (moi) (toi) (lui) (elle) Je le vois, lui
Je la vois, elle
Tu viens chez moi
Complement cu prepoziie chez moi avec toi sur lui pour elle Il parle avec toi
avec, chez, par, sur, pour etc. etc. etc. etc. etc. Comptez sur lui
Je chante pour elle.

Plural
Pers. i gen I II III
Masc. Exemple
M i F M i F
Caz i funcie Fem.
Nous, nous chantons
Nominativ nous vous ils elles Vous, vous chantez
(subiect) (nous) (vous) (eux) (elles) Eux, ils chantent
Elles, elles chantent.
Tu nous parles, nous
Dativ nous vous leur
Je vous parle, vous
(complement indirect) ( nous) ( vous) ( eux) ( elles)
Je leur parle, eux ( elles).
Tu nous vois, nous
Acuzativ nous vous les
Il vous voit, vous
(complement direct) (nous) (vous) (eux) (elles)
Je les vois, eux (elles).
Tu parles avec nous
Complement cu prepoziie chez nous avec vous sur eux pour elles
Je chante pour vous
avec, chez, par, sur, pour etc. etc. etc. etc. etc.
Comptez sur eux (elles).
Not: La aceste forme se pot aduga pronumele personal on nehotrt (vezi nr.210), pronumele reflexive se, soi (vezi
nr.151, 152) i pronumele adverbiale en, y (vezi nr.153).

ntrebuinarea pronumelor personale - Cu nuan de modestie:


(L'emploi des pronoms personnels) Nous voyons dans cette tude un instrument de
formation intellectuelle de premier ordre.
133. Pronumele personale pot ndeplini n
propoziie funcie de subiect, nume predicativ sau 136. Pronumele vous se folosete ca pronume de
complement. politee cu sensul de dumneavoastr, dumneata.
Atenie: Atunci cnd vous se refer la o singur
1. Pronumele personale subiecte persoan, numele predicativ sau participiul trecut al
(Les pronoms personnels sujets) verbului respectiv rmn la singular:
Marie, vous tes gentille.
134. Je, tu, il, elle, nous, vous, elles nsoesc Pierre, vous tes tudiant?
verbul la modurile personale (cu excepia
imperativului) pentru a preciza persoana despre care 137. Pronumele personale pot fi:
este vorba. Folosirea lor este obligatorie, pentru a - tonice (toniques) sau accentuate, atunci cnd
deosebi formele verbale care se scriu sau se pronun accentul vorbirii cade pe ele;
la fel: - atone (atones) sau neaccentuate, atunci cnd
Je parle; tu parles; il parle; ils parlent. accentul vorbirii nu cade pe ele;
Nous irons; ils iront. Pronumele moi, toi, soi, eux sunt ntotdeauna
tonice:
Pronumele je, tu, il, ils nu se folosesc niciodat Attendez-moi! Lave-toi! On est bien chez soi.
singure, ci numai nsoite de verb: je regarde, il Formele je, me, te, se sunt ntotdeauna atone:
regarde etc. Je te vois. Je me lave. Il se promne.
Pronumele il se folosete i cu sens neutru (vezi Formele tu, il, elle, lui, la, le, nous, vous, ils,
nr.148). elles, leur, les pot fi tonice sau atone, n funcie de
poziia pe care o ocup:
135. Pronumele nous se folosete n locul lui je: Tu dors. Dors-tu? Il chante. Chante-t-il?
- n limbaj administrativ:
Nous, le maire de Bucarest, ordonons ce qui suit. Obs.: Pronumele je, me, te, se, le, la pierd vocala i se

33
elideaz naintea unui verb care ncepe cu vocal sau cu h Il nous attend (pe noi, ne)
mut, precum i naintea pronumelor adverbiale en i y: Elles vous apprcie (pe voi, v)
J'accepte. Tu l'coutes. Il t'appelle. Je l'honore. Il s'en 141. La persoana a III-a, pronumele personale
va. Je ne m'y attendais pas. complemente indirecte (lui, leur) au forme diferite de
cele ale complementului direct (le, la, les):
Locul pronumelui personal subiect
(La place du pronom personnel sujet) Complement indirect

138. Pronumele personal subiect precede, n Je lui dis bonjour (lui, ei)
general, verbul: Tu leur cris une lettre (lor)
Je pars. Tu es sorti. Il viendra.
Complement direct
Obs.: Pronumele subiect poate fi separat de verb
prin: Je le prends par la main (pe el, l)
- Negaia ne: Il la rencontre souvent (pe ea, o)
Il ne parle pas. Tu n'as pas chant. Nous les admirons (pe ei, pe ele).
- Pronumele complement:
Tu le vois. Il nous aime. Je lui rponds. Obs.: a) Formele pronumelui personal complement
- Negaia ne i pronume complemente: direct de persoana a III-a (le, la, les) sunt identice cu
Je ne l'ai pas rencontr(e). Il ne me l'a pas donn. cele ale articolului hotrt (le, la, les). Primele
nsoesc verbul, celelalte nsoesc substantivul:
139. Pronumele subiect se aaz n urma verbului Articole Pronume
(n urma auxiliarului, la timpurile compuse) i
ntotdeauna legat de verb prin liniu (vezi Je vois le garon. Je le vois.
inversiunea subiectului, nr.346). Tu cherches la gomme. Tu la cherches.
Il salue les professeurs. Il les salue.
J'aaime les fleurs. Je les aime.
2. Pronumele personale complemente
(Les pronoms personnels complments) b) Forma pronumelui complement indirect de
persoana a III-a plural (leur) este identic cu aceea a
140. Pronumele personale complemente (direct i adjectivului posesiv (leur livre) i cu cea a
indirect) de persoana I i a II-a au forme identice, att pronumelui posesiv (le leur, la leur).
la singular (me, me i te, te) ct i la plural (nous,
nous i vous, vous) n timp ce adjectivul i pronumele posesiv pot
primi semnul pluralului (leurs livres,les leurs),
Complement indirect pronumele personal leur, care nsoete verbul,
(dativ) rmne neschimbat (je leur parle).
Il me prte son livre (mie, mi)
Je te montre mon stylo (ie, i) Locul pronumelui personal complement
Tu nous donnes des conseils (nou, ne) (La place du pronom personnel complment)
Ils vous demandent pardon (vou, v)
142. Un singur pronume personal complement
Complement direct se aaz naintea verbului (naintea auxiliarului, la
(acuzativ) timpurile compuse), cu excepia imperativului, forma
Il me regarde (pe mine, m) afirmativ:
Je te flicite (pe tine, te)

a) complement indirect (dativ), cu verbul la un timp simplu:


3
Forma verbal 1 2 4 5 6
C.ind.
Afirmativ tu lui parles
Negativ tu ne lui parles pas
Interogativ lui parles tu?
Inter. negativ ne lui parles tu pas?

cu verbul la un timp compus:


3
Forma verbal 1 2 4 5 6 7
C.ind.
Afirmativ il nous a parl
Negativ il ne nous a pas parl
Interogativ nous a-t-il parl?
Inter. negativ ne nous a-t-il pas parl?

34
a) complement direct (acuzativ), cu verbul la un timp simplu:
3
Forma verbal 1 2 4 5 6
C.ind.
Afirmativ nous le regardons
Negativ nous ne le regardons pas
Interogativ le regardons nous?
Inter. negativ ne le regardons nous? pas?

cu verbul la un timp compus:


3
Forma verbal 1 2 4 5 6 7
C.ind.
Afirmativ vous m' avez regard(e)
Negativ vous ne m' avez pas regard(e)
Interogativ m' avez - vous regard(e)?
Inter. negativ ne m' avez - vous pas regard(e)?

Obs.: n limba vorbit, la forma interogativ (i


interogativ-negativ) se folosete locuiunea est-ce que fr
inversarea pronumelui subiect: Obs.: Dac verbul la imperativ este la forma
Est-ce que tu lui parles? Est-ce qu'il ne l'a pas vu negativ, pronumele complement i reia locul
(vue)? naintea verbului, iar pronumele moi, toi devin atone
Atenie: n limba romn, la timpurile compuse, me, te:
pronumele complement direct de persoana a III-a feminin, Comparai: Cherche-le! Ne le cherche pas!
singular, se aaz n urma participiului trecut; n limba Regardez-les! Ne les regardez pas!
francez, el i pstreaz locul naintea auxiliarului. Attendez-moi! Ne m'attendez pas!
Nous l'avons admire. Noi am admirat-o.
Obs.: Participiul trecut se acord cu pronumele
complement direct care se afl naintea verbului, n gen i 143. Dou pronume complemente
numr (Acordul participiului trecut vezi nr.303).
Cnd verbul este nsoit de dou complemente,
La modul imperativ, forma afirmativ, ca i n unul direct (de persoana a III-a le, la, les) i altul
limba romn, pronumele complement se aaz n indirect, ele se aaz dup cum urmeaz:
urma verbului i se leag de acesta prin liniu:
Prends ces fleurs et offre-les ta sur! a) C2nd cele dou pronume sunt de persoane
Montrez-lui vos lunettes fumes. diferite (I i III sau II i III), complementul indirect
precede complementul direct, ca i n limba romn:
n acest caz, pronumele atone me, te sunt nlocuite Regardez ces fleurs, je vous les offre (vi le ofer).
prin cele tonice moi, toi: Il a achet un beau manteau et il me l'a montr
Faites-moi ce plaisir! Attends-moi devant la (mi l-a artat).
piscine! La valise, je te la rendrai demain (i-o voi restitui).
Lave-toi les mains! Cache-toi derrire cet arbre!
cu verbul la un timp simplu:
3 4
Forma verbal 1 2 5 6 7
C.ind. C. direct
Afirmativ nous vous les montreron
Negativ nous ne vous les s pas
Interogativ vous les montreron
Inter. negativ ne vous les s pas?
montrerons-nous?
montrerons-nous
cu verbul la un timp compus:
3 4
Forma verbal 1 2 5 6 7 8
C.indirect C. direct
Afirmativ ils nous l' ont apport(e)
Negativ ils ne nous l' ont pas apport(e)
Interogativ nous l' ont -ils apport(e)
Inter. negativ ne nous l' ont -ils pas apport(e)
b) Cnd cele dou pronume sunt de aceeai persoan (a II-a), complementul direct (le, la, les) precede
complementul indirect (lui, leur):
Il avait besoin de ce dictionnaire, je le lui ai prt (i l-am mprumutat).
Notre nouvelle maison, nous la leur montrerons (le-o vom arta).
Les valises, maman les lui prpare avec soin (i le pregtete).

35
Not: n limba romn i n acest caz, complementul indirect precede complementul direct: i-l dau.
cu verbul la un timp simplu:
3 4
Forma verbal 1 2 5 6 7
C.ind. C. direct
Afirmativ vous la leur offrez
Negativ vous ne la leur offrez pas
Interogativ la leur offrez-vous?
Inter. negativ ne la leur offerz-vous pas?

cu verbul la un timp compus:


3 4
Forma verbal 1 2 5 6 7 8
C.indirect C. direct
Afirmativ tu le lui as offert
Negativ tu ne le lui as pas offert
Interogativ le lui as- tu offert?
Inter. negativ ne le lui as- tu pas offert?

cu verbul la imperativ
Forma afirmativ Forma negativ
Persoane Verb C.direct C. ind. C. ind. C. direct Verb
diferite offrez - le - moi ne me l' offrez pas

Aceeai Verb C.direct C. ind. C. ind. C. direct Verb


persoan offrez - la - lui ne la lui offrez pas

Obs.: La imperativ forma afirmativ, spre deosebire de Obs.: Dac infinitivul urmeaz dup unul din verbele
limba romn, pronumele complement direct precede laissser, faire, envoyer sau voir, entendre, sentir (care
pronumele complement indirect, chiar dac cele dou exprim o aciune a simurilor), pronumele complement se
pronume sunt de persoane diferite: aaz naintea acestor verbe:
Montrez-la-leur (Arat-le-o). Je l'entends chanter. Je l'ai entendu chanter.
Je le fais venir. Je l'ai fait venir.
cu verbul la infinitiv
cu verbul la gerunziu
Pronumele complement precede infinitivul:
Je veux le voir. Je ne veux pas le voir. Pronumele complement precede verbul:
Tu vas me le dire. Tu ne vas pas me le dire. En le voyant, il se mit rire.
Aprs l'avoir vu... En me le disant, tu me rends un grand service.

Locul celor dou pronume complemente


Schem
a) persoane diferite (I i a III-a sau a II-a i a III-a)
complement indirect complement direct
1 2
me
te le lui
se la
nous les leur Subiect Predicat
vous 1 2
se

ntrebuinarea pronumelor personale tonice Toi, homme intelligent, comment as-tu pu faire
(L'emploi des pronoms personnels toniques) acela?
Lui, lecteur passionn tait devenu enrag.
144. Pronumele personale tonice moi, toi, lui,b)elle,
aceeai persoan (numai
b) Urmate a III-a)
de un adjectiv:
nous, vous, eux, elles sunt folosite n urmtoarele Moi, malade, jamais de ma vie!
situaii: c) Urmate de un pronume relativ:
145. Subiecte: Vous,, qui parlez, qui tes-vous?
a) Urmate de o apoziie: d) Cu expresia de prezentare c'est... qui, ce sont...
36
qui: ndeplinete n propoziie funcia de:
C'est moi qui vous ai tout appris! a) Subiect gramatical:
Je sais ce que je dis, mais c'est vous qui ne En hiver, il neige et il gle.
m'entendez plus. Avant une heure, il va pleuvoir.
b) Subiect aparent al unei propoziii care are i un
Atenie: Verbul se acord cu subiectul exprimat prin subiect real:
pronumele tonic: Il est arriv bien des gens (des gens subiect
Toi, qui m'coutes, me comprends-tu? real).
C'est moi qui ai dit acela. Il y avait des lves dans la cour de l'cole.
Il faut travailler.
e) Pentru a marca opoziia:
Eux le sentaient vaguement. Lui, plus nettement. Obs.: Cnd reprezint o propoziie deja exprimat,
Eux dclarent la vrit, elle ne souffle un mot. pronumele capt sensul de acela (aceasta, acest lucru) i
f) Pentru a sublinia subiectul exprimat printr-un se nlocuiete cu ce:
pronume aton: Il viendra, c'est possible.
Moi, je vous ai bien compris sur ce point.
Je vais vous avouer toute de suite o ils se 149. Le neutru poate ndeplini n propoziie
cachent, eux. funcia de:
g) n rspunsuri i ntrebri eliptice de predicat: 1. Nume predicativ, reprezentnd:
Qui a dit a? Vous. a) Un adjectiv sau un participiu:
Tu l'as dj dit. Moi?... Quand a? Les taxis sont-ils nombreux Paris? Il le sont
h) n coordonare cu un alt subiect exprimat printr- (le = nombreux).
un substantiv sau pronume: tes-vous enchants? Nous le sommes (le =
Ta mre et toi, vous pouvez le savoir. enchants).
Ni lui ni moi ne pensions a. b) Un substantiv nensoit de articolul hotrt, de
i) nsoind un infinitiv cu sens exclamator: adjectiv demonstrativ sau posesiv:
Moi! tenir de propos injurieux! tes-vous lve? Oui, je le suis.
j) Urmat de un participiu trecut (propoziie tait-il mdecin? Non, il ne l'tait pas.
participial absolut): Obs.: Dac ns substantivul este precedat de articolul
hotrt, de un adjectiv demonstrativ sau posesiv, nu se mai
Lui parti, que va-t-elle devenir? folosete pronumele pentru le:
h) ntrit de seul, mme, aussi: tes-vous l'lve? Oui, c'est moi.
S'il le faut, allez le chercher vous-mme.
Moi aussi, maintenant j'ai froid. 2. Complement reprezentnd o propoziie (o idee)
Eux seuls seront recompenss. exprimat fie nainte, fie dup el:
Tu as bien travaill, je le sais.
Obs.: Cnd pronumele este la plural, mme primete i Je le sais, tu as bien travaill.
el semnul pluralului, cu excepia pronumelui de politee Ce que j'entends, je l'entends bien.
vous reprezentnd o singur persoan (vezi nr.205). Nous sortirons ensemble si vous le voulez.

146. Nume predicativ (atribut): Pronumele personale reflexive


Il est toujours lui-mme. (Les pronoms personnels rflchis)
C'est toi le meurtrier?
Il prouvait l'trange sentiment de se trouver
147. Complement: responsible pour soi, mais pour tous les autres.
a) n rspunsuri i ntrebri eliptice de predicat:
Qui avez-vous rencontr? Eux. 150. Cuvintele se, soi sunt pronume reflexive
A qui as-tu crit? elle! propriu-zise. Pronumele personale complemente me,
b) Cu expresia de prezentare c'est... que, ce sont... te, nous, vous capt i ele valoare de reflexive atunci
que: cnd subiectul propoziiei respective este de aceeai
C'est toi que j'attendais. Ce sont eux qu'il persoan. Avnd aceeai form pentru dativ i
appelait. acuzativ, pronumele reflexive ajut la formarea
c) Cu un comparativ: conjugrii pronominale i ndeplinesc n propoziie
Il agitait un drapeau rouge plus grand que lui. funcia de complement direct sau indirect:
d) Dup un imperativ la forma afirmativ: Compl.direct (acuzativ) Compl.indirect (dativ)
Fais-moi le plaisir de rallumer le poste de radio. (pe cine?) (cui?)
e) Dup adverbul de restricie ne... que: Je me lave (pe mine, m). Je me lave les mains
Je ne connais que lui. (mie, mi)
f) Precedat de o prepoziie: Tu te laves (pe tine, te). Tu te laves les mains
Je pars avec ou sans toi. (ie, i)
Le salut de l'homme est un grand mot pour moi. Obs.: a) Pronumele reflexiv se are aceeai form att la
singular ct i la plural:
Pronumele neutru il (le) Il (elle) se rveille de grand matin.
Le pronom neutre il (le) Ils (elles) se couchent tt le soir.
b) Pronumele nous, vous, se (plural) pot avea i sens
148. Pronumele personal il devine neutru cnd reciproc (unul dup altul, unii dup alii, reciproc):
nsoete verbe impersonale, verbe folosite Les eux amis se regardaient avec sympatie.
impersonal i expresii impersonale. n acest caz, el nu Vous vous saluez et vous vous serrez les mains.
reprezint o fiin sau un lucru de genul masculin i c) Pronumele reflexiv de persoana a III-a se poate folosi
37
i cu sens pasiv: in locul compelementelor de la ralit se numesc
Ce matin, les fruits se vendaient bon march. pronume adverbiale. Dup cum se vede:
- en nlocuiete un substantiv precedat de
Locul pronumelui personal reflexiv prepoziia de:
(La place du pronom personnel rflchi) Il voudra s'en carter (de la ralit).
- y nlocuiete un substantiv precedat de prepoziia
151. Folosit la formarea conjugrii pronominale, :
pronumele reflexiv se aaz naintea verbului Je l'y ramnerai ( la ralit).
(naintea auxiliarului tre la timpurile compuse), cu
excepia imperativului afirmativ: ntrebuinarea pronumelor adverbiale
Timp simplu Timp compus (L'emploi des pronoms adverbiaux)
Afirmativ: tu te laves tu t'es lav(e) EN
Negativ: tu ne te laves pas tu ne t'es pas lav(e)
Interogativ: te laves-tu? t'es-tu lav(e)? 154. En are valoare de adverb atunci cnd ine
Inter.neg.: ne te laves-tu pas? ne t'es pas lav(e)? locul unui adverb de loc (de l de acolo):
Imperativ negativ: Ne te lave pas! Venez-vous de l-bas? Oui, j'en viens (de l).
Est-ce qu'il sortait d'ici? Oui, il en sortait (d'ici).
Obs.: a) La imperativ forma afirmativ, pronumele 155. Ca pronume corespunznd pronumelor de
reflexiv se aaz dup verb: lavons-nous! lavez-vous! persoana a III-a precedate de prepoziia de (de lui,
b) Forma aton este nlocuit cu forma tonic toi: d'elle, d'eux, d'elles, de cela) se folosete n general
Comparai: tu te laves i lave-toi! pentru lucruri i nlocuiete un substantiv care
ndeplinete n propoziie urmtoarele funcii:
Folosirea formei tonice soi a) Complement circumstanial de loc (valoare
(L'emploi de la forme tonique soi) adverbial) introdus prin prepoziia de:
Est-elle rentre de l'cole?- Oui, elle en est
152. Forma tonic SOI precedat de prepoziie sau rentre.
de que, se folosete: b) Complement indirect introdus prin prepoziia de
a) Cnd subiectul (nume de persoan este exprimat (dup verbe ce se construiesc cu prepoziia de, ca:
printr-un pronume nehotrt: on, nul, personne, avoir besoin de, parler de etc):
quiconque, chacun, aucun, tel: Es-tu sr de la russite?- Oui, j'en suis sr.
On a souvent besoin d'un plus petit que soi. c) Complement direct (cu valoare partitiv)
Chacun travaille la foi pour soi et pour tous. precedat de articolul partitiv du, de la sau de articolul
des cu sens partitiv sau nehotrt:
Obs.: Cnd subiectul este determinat, se folosete Avez-vous bu du caf? - Oui, j'en ai bu.
pronumele personal lui: Je vous ai apport des fruits. Prenez-en.
Comparai: Personne n'est tout fait content de soi i Not: Uneori se folosete i pentru persoane:
Pierre n'est tout fait content de lui. Il a des amis et il en aura toujours.
Obs: Dac substantivul este precedat de articol hotrt,
b) Cnd substantivul este exprimat printr-un pronumele en se nlocuiete cu pronumele personal le, la,
substantiv luat n sensul general, reprezentnd tipul: les:
Un (l')goste ne pense qu' soi et ne vit que pour Avez-vous mang des fruits? Oui, je les ai mang.
soi.
d) Complement direct (cu valoare partitiv) nsoit
Obs.: Cnd ns subiectul este individualizat de:
(determinat), se folosete pronumele personal lui: - Articolul hotrt un, une:
Comparai: L'avare (n general) n'amasse que pour soi i A-t-il reu des lettres? Oui, il en a reu une.
Cet avare (determinat) n'amasse que pour lui. - Un numeral cardinal:
As-tu achet des cravates? Oui, j'en ai achet
c) Dup un verb la forma impersonal (sau un une.
infinitiv cu subiect neexprimat): Not: Se poate folosi i pentru persoane:
Il ne faut tre indulgent vers soi. Avez-vous des frres? Oui, j'en ai trois.
Il faut avoir de la confiance en soi. - Un adverb de cantitate sau o expresie cantitativ:
d) Cnd subiectul determinat este un nume de Cet enfant aime le chocolat et il en mange
lucru: beaucoup.
La loi en soi est bien souvent dure mais ncessaire.
Not: Se poate folosi i pentru persoane:
e) n expresia invariabil soi-disant (aa-zis,
Avez-vous rencontr des lves? Oui, j'en airencontr
chipurile, zice-se):
une foule.
Il est venu soi-disant par hasard.
Et des malades, vous en avez beaucoup?
Pronumele adverbiale
(Les pronoms adverbiaux) - Un pronume nehotrt:
J'ai reu des pommes et j'en ai mang plusieurs.
EN, Y Not: Se poate folosi i pentru persoane:
J'ai vu des touristes franais. J'en ai connu quelque-
- Je croyais que vous vouliez vous carter de la uns.
ralit. Obs.: n cazul acesta, en poate substitui i:
- Mon romancier voudra s'en carter, mais moi, je - un nume predicativ:
l'y ramnerai sans cesse. Vous vouliez connatre mes surs. Voil, celle-ci en est
153. Cuvintele en i y adverbe la origine care une.

38
- un subiect real al unui verb impersonal: Est-il ici? Oui, il y est (y = ici).
Y avait-il des spectateurs au thtre? Oui, i yl en
avait beaucoup. 159. Ca pronume corespunznd pronumelor de
e) Complement de agent introdus prin prepoziia persoana a III-a precedate de prepoziia ( lui,
de: elle, eux, cela) se folosete n general pentru
J'aime mes parents et j'en suis aim. lucruri i nlocuiete un substantiv care ndeplinete
f) Complement circumstanial de cauz: urmtoarele funcii:
Il a eu une grippe et il en a beaucoup souffert. a) Complement circumstanial de loc (valoare
g) Complement circumstanial instrumental: adverbial) introdus prin prepoziiile , dans, sur,
J'ai un stylo et je m'en sers journellement. sous:
h) Atribut (cu valoare posesiv), introdus prin Il allait Cahors, une vieille ville et il comptait y
prepoziia de: travailler quelques jours (y = Cahors).
Nous avons choisi cette carrire et nous en Il revenait dans sa librairie et n'y trouvait
connaissons les risques. personne l'attendre.
b) Complement indirect introdus prin prepoziia
Atenie: n acest caz en nu se poate folosi pentru (dup verbe ce se construiesc cu prepoziia , ca:
persoane; el este nlocuit cu adjectivul posesiv: penser , s'intresser etc):
Comparai: Penses tu ton avenir? Oui, j'y pense toujours.
J'ai vu la peinture de Voronetz; j'en ai admir les
couleurs (de la peinture) i Voyez-vous cet homme? J'ai Obs: Y nu se folosete n locul substantivelor nume de
toujours apprci ses qualits (de cet homme). persoan dect cu unele verbe ca: penser, se fier, croire,
s'intresser:
156. Pronumele en poate nlocui chiar o propoziie C'est un hypocrite, ne vous y fiez pas!
(sau un infinitiv introdus prin prepoziia de). n acest
caz, el este neutru i corespunde lui de cela: Deci, pentru persoane se vor folosi pronumele
O est-il? Je n'en sai rien (de cela = o il est). personale lui, elle, eux, elles.
157. Pronumele en se ntlnete de asemenea ntr- 160. Pronumele y poate nlocui chiar o propoziie.
o serie de expresii, ca: en tre (a ajunge), s'en aller (a n acest caz, el este neutru i corespunde lui cela:
se duce, a pleca), en vouloir quelqu'un (a avea pic Rentrons dans la ralit. Oh, comme depuis
pe cineva), c'en est fait (s-a zis, s-a sfrit), en finir (a toujours j'y aspire!
pune capt), en avoir assez (a se stura de), c'en est
trop (asta-i prea de tot, prea mult), s'en tenir (a se 161. Pronumele y se ntlnete de asemenea ntr-o
mulumi cu...), n'en pouvoir plus (a nu mai suporta), serie de expresii ca: y avoir (a fi, a exista), il y va de
s'en prendre quelqu'un (a face rspunztor pe cineva). (este n joc), s'y connatre (a se pricepe), s'y prendre
Dans trois jours au plus tard je m'en vais. (a proceda) etc.
Tu ne m'en veux pas de t'avoir rappel ces
mauvaises minutes. Locul pronumelor adverbiale
(La place des pronoms adverbiaux)

Y 162. Pronumele adverbiale se aaz ntotdeauna


imediat naintea verbului (la timpurile compuse
158. Y are valoare de adverb atunci cnd ine locul naintea auxiliarului), cu excepia imperativului forma
unui adverb de loc (l acolo): afirmativ.
N'allez pas l: il y fait froid (y = l).

a) cu verbul la un timp simplu:


Forma verbal 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Afirmativ tu en veux tu y penses
Negativ tu n' en veux pas tu n' y penses pas
Interogativ en veux-tu? y penses-tu?
Interog. Negativ n' en veux-tu pas? n' y penses-tu pas?

b) cu verbul la un timp compus (naintea auxiliarului):


Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7
Afirmativ il en a mang
Negativ il n' en a pas mang
Interogativ en a-t-il mang?
Interog. Negativ n' en a-t-il pas mang?

Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7
Afirmativ il y a pens
Negativ il n' y a pas pens

39
Interogativ y a-t-il pens?
Interog. Negativ n' y a-t-il pas pens?
c) cu verbul la imperativ
Negativ (naintea verbului) Afirmativ (dup verb)
n'en prends pas! n'y pense pas prends-en penses-y
n'en prenez pas! n'y pensez pas prenez-en pensez-y

d) cu un alt pronume complement i verbul la un timp simplu:


Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7
Afirmativ tu m' en donnes
Negativ tu ne m' en donnes pas
Interogativ m' en donnes-tu?
Interog. Negativ ne m' en donnes-tu pas?

Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7
Afirmativ il s' y attendait
Negativ il ne s' y attendait pas
Interogativ s' y attendait-il?
Interog. Negativ ne s' y attendait-il pas?

e) cu un alt pronume complement i verbul la un timp compus:


Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7 8
Afirmativ tu m' en as donn
Negativ tu ne m' en as pas donn
Interogativ m' en as-tu donn?
Interog. Negativ ne m' en as-tu pas donn?

Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7 8
Afirmativ il s' y est habitu
Negativ il ne s' y est pas habitu
Interogativ s' y est-il habitu?
Interog. Negativ ne s' y est-il pas habitu?

f) cu verbul la imperativ
Negativ Afirmativ
ne m'en parle pas! ne t'y attends pas! donne-m'en! mne-m'y! (Littr)
ne m'en parlez pas! ne vous y attendez pas! donnez-moi en! habituez-vous y!

Obs.: La imperativ afirmativ, formele tonice moi, toi sunt nlocuite prin cele atone me, te (m', t'):
Atenie: formele m'y, t'y dup imperativ se evit n general i se prefer y-moi, y-toi:
Mnez-y-moi! Prpares-y-toi!
sau o alt formulare:
Je vous prie de m'y mener. Je te conseille de t'y prparer.
Cnd sunt amndou pronumele adverbiale, y precede pe en, ndeosebi n expresia il y a:
Il y en avait etc. Il n'y en a pas. Y en a-t-il?

Pronumele posesive 163. Cuvintele la mienne, la tienne, care


(Les pronoms possessifs) nlocuiesc, n acelai timp, i numee obiectelor
posedate i pe cele ale posesorilor, se numesc
pronume posesive.
- Ah! soupirait Paul, quand j'aurai ma chambre...
Pronumele posesive au forme diferite n funcie de
- Et moi, la mienne.
persoana i numrul posesorilor, genul i numrul
- Elle sera propre, ta chambre?
obiectelor posedate.
- Plus propre que la tienne.

164. Formele pronumelui posesiv sunt:


Numr P Un singur obiect Mai multe obiecte
Posesori ers masculin feminin masculin feminin
40
1 le mien la mienne les miens les miennes
Un posesor 2 le tien la tienne les tiens les tiennes
3 le sien la sienne les siens les siennes
1 le ntre la ntre les ntres
Mai muli posesori 2 le vtre la vtre les vtres
3 le leur la leur les leurs

Obs.: a) n timp ce adjectivul posesiv nsoete a) La masculin plural, cu sensul de prini,


substantivul pe care l determin (ma chambre), pronumele prieteni, tovari de idei, de lupt:
posesiv nlocuiete un substantiv precedat de un adjectiv Lui aussi parle fort, comme presque tous les
posesiv (la mienne nlocuiete pe ma chambre). miens.
b) Pronumele posesive sunt precedate de articolele Les ntres taient partis depuis longtemps.
hotrte (le, la, les: le mien, la ntre, les leurs). Ele capt b) La masculin singular, cu sensul de proprietate,
numrul i genul obiectelor posedate indiferent de genul de bunuri ce ne aparin:
posesorilor: Il ne revendiquait que le sien (ce era al su).
La chambre de Jean la sienne. chacun le sien (fiecruia ce este al su, ce i se
Les cravates de Paul les siennes. cuvine).
c) La persoanele I i a II-a plural, fie c este vorba de 167 Pronumele posesiv poate ndeplini, n
un singur obiect, fie c este vorba de mai multe obiecte propoziie, urmtoarele funcii:
posedate, pronumele posesiv are o singur form (n -Subiect: Ton ami part pour la montagne, le mien ira
ultimul caz primind numai semnul pluralului s): la mer.
le (la) ntre les ntres -Nume predicativ: La valise qu'il apportait tait la
le (la) vtre les vtres vtre.
n timp ce adjectivul posesiv are dou: -Complement direct: Donne-moi ton stylo; j'ai oubli
notre (frre) nos (frres) le mien la maison.
votre (sur) vos (surs) -Complement indirect: Je parlerai vos amis ainsi
d) Pronumele posesive le (la) ntre, le (la) vtre qu'aux leurs.
primesc accent circumflex pe , n timp ce adjectivele -Complement circumstanial: Dans ma serviette il y a
posesive notre, votre nu primesc acest accent. beaucoup de choses; dans la tienne il n'y a
e) S nu se confunde pronumele posesiv le leur presque rien.
(precedat de articol) cu adjectivul posesiv leur (valise), -Atribut: Les chambres de leur appartement et de
care nsoete un substantiv, sau cu pronumele personal ntre sont grandes.
leur (je leur parle), care noete un verb. Acesta din urm
nu primete niciodat semnul pluralului. Pronumele demonstrative
f) Prin contractarea prepoziiilor i de cu articolele le
i les se obin urmtoarele forme: (Les pronoms dmonstratifs)
au mien, au tien, au sien, au ntre, au vtre, au leur
du mien, du tien, du sien, du ntre, du vtre, du leur Monsieur Thibault avait conserv toutes les
aux miens (miennes), aux tiens (tiennes), aux siens lettres d'Antoine, toutes celles de Jacques et il les
(siennes), aux ntres, aux vtres, aux leurs rangeait sous une rubrique commune: Lettres des
des miens (miennes), des tiens (tiennes), des siens enfants... Jenny regarda sa mre et comprit que
(siennes), des ntres, des vtres, des leurs celle-ci souhaitait une explication... Ne soyez
ntrebuinarea pronumelui posesiv pas comme ceux qui se croient quitts parce
(L'emploi du pronom possessif) qu'ils ont fait face un devoir difficile, et
ngligent le devoir immdiat, celui qui est tout
165. Pronumele posesiv nlocuiete, n general, un prs d'eux.
substantiv deja exprimat, precedat de un adjectiv
posesiv: 168. Cuvintele celles (acelea), celle-ci (aceasta),
Mon pre est professeur, le tien est ingnieur (ton ceux (aceia), celui (acela), care in locul
pre). substantivelor lettres, mre, hommes, devoir,
Ce ne sont pas ses penses, ce sont les ntres que deosebindu-se de altele, sunt pronume demonstrative.
le pote fait chanter en nous (nos penses).
169. Forme: pronumele demonstrative prezint
166. Pronumele poate nlocui i un substantiv care dou rnduri de forme: simple i compuse.
n-a fost exprimat mai nainte:

Singular Plural
Forma
masculin feminin neutru masculin feminin
Simple ce luii c ellei ce (c') c euxi c ellesi
celui-ci celle-ci ceci ceux-ci celles-ci
Compuse de apropiere
celui-l celle-l cela (a) ceux-l celles-l

Obs.: a) Pronumele demonstrative simple au n celles.


componena lor formele tonice ale pronumelui personal de b) Pronumele demonstrative compuse se formeaz din
persoana a III-a (lui, elle, eux, elles): celui, celle, ceux, cele simple, ntrite cu adverbele de loc ci (ici aici) i l
41
(acolo), de care sunt legate prin liniu.
c) n formele compuse neutre, adverbele ci i l fac Obs.: a) Folosit independent, pronumele demonstrativ
corp comun cu pronumele: ceci, cela. poate avea i sensul de "acesta din urm":
d) n pronumele neutru cela, adverbul i pierde La mre avait fait tant de reproches l'enfant que celui-
accentul grav. ci n'avait pu rien dire.
ntrebuinarea pronumelor demonstrative b) Cnd nu se refer la o fiin sau la un lucru anumit,
(L'emploi des pronoms dmonstratifs) pronumele demonstrative capt sensul de Unul (unii),
altul (alii):
Forme simple: Ceux-ci viennent, ceux-l s'en vont (unii... alii).
170. Pronumele demonstrative simple nu pot fi
ntrebuinate singure. Ele sunt ntotdeauna urmate, ntrebuinarea pronumelor
fr a fi legate prin liniu, de: demonstrative neutre
1) Un pronume relativ (qui, que, dont): (L'emploi des pronoms dmonstratifs neutres)
Nous ne sommes plus avec ceux qui veulent
possder le monde, mais avec ceux qui veulent le 172. Forma simpl: CE (C') reprezentnd un
changer (aceia care). lucru, o fiin, o propoziie, se folosete:
Ce n'tait pas moi celui dont on parlait. A Singur, ca subiect al verbului tre: c'est, ce
Obs.: Cnd pronumele demonstrativ este ntrit de sont, ce ft, ce furent, ce sera, ce seront etc., avnd ca
cuvintele seul sau mme, sau este desprit de pronumele nume predicativ un substantiv, un adjectiv, un
relativ printr-un fragment de propoziie, se folosesc formele pronume:
compuse ale pronumelui demonstrativ: C'est merveilleux. C'est admirable. C'est
Celle-l seule qui sera sage aura pour rcompense une splendide.
poupe. Ce sont mes livres. C'est le livre de Victoire.
Ce roman este celui-l mme que je cherchais. C'est moi (toi, lui, elle, nous, vous). Ce sont eux
(elles).
2) De prepoziia de (mai rar de alte prepoziii):
L'art grec n'est pas un art de solitude, mais celui Ca subiect al verbului tre el se poate folosi de
d'une communion avec le cosmos. asemenea:
Les chambres des enfants se trouvaient tout en a) Pentru a relua un subiect exprimat (de regul
haut; au dessous, la chambre de ma tante et celle de printr-un infinitiv):
mon oncle. Vivre, c'est agir, aprs tout.
Obs.: a) n limba francez contemporan, pronumele Dfendre sa patrie, c'est un devoir.
demonstrativ poate fi urmat chiar de un adjectiv sau de un Crer, c'est tuer la mort.
participiu (prezent sau trecut): b) Pentru a anuna subiectul care urmeaz (n
Voil deux gros souliers pareils ceux trouvs l-haut. acest caz intervine i que):
b) Cnd se refer la un substantiv exprimat, pronumele C'est une chance que se rencontrer.
demonstrativ se folosete numai pentru persoane, cu sensul
de "omul, oamenii": Obs.: a) Pronumele ce se elideaz n faa unei vocale:
Celui qui ne voit s'appelle aveugle. c'est, c'tait:
Ceux qui vivent ce sont ceux qui luttent. C'est bon! C'tait la mme chose. C'en est fait de nous
(s-a sfrit cu noi, s-a zis cu noi).
Forme compuse: Dac vocala care urmeaz este a, se va scrie cu sedil :
'a t plus fort que moi.
171. Pronumele demonstrative compuse se 'aurait t trs bien.
folosesc: b) Pronumele ce poate fi subiect i altor verbe, ca:
devoir tre, pouvoir tre, sembler:
1) Pentru a desemna fiine i lucruri ce se afl n Ce doit tre notre train. Ce doit tre vrai.
faa ochilor notri, pe care le putem arta i care se Ce peut tre utile.
gsesc: Il n'y a rien remarquer, ce me semble.
- La distane diferite (marcnd apropierea i
deprtarea): B nsoit de un pronume relativ cu care formeaz
Cet enfant est plus sage que celui-l (cet enfant-l). un tot: ce qui, ce que, ce dont (ceea ce):
De ces deux maisons, celle-ci est plus belle que Ce qui m'intresse, c'est d'tre un homme.
celle-l. C'est drle ce que tu m'as dit propos de Richard.
De tous les lves de cette classe, ceux-ci sont les Il faut faire ce dont on a t charg (acel lucru cu
plus appliqus (cet enfant-l). care...)
- La distan egal (marcnd preferina, alegerea):
J'aime toutes ces chemises, mais je prfre celle-ci. 173. Pronumele neutru ce se mai folosete i n
De tous ces chapeaux, je choisis celui-l. expresii ca: ce disant (spunnd aceasta), sur ce
Cnd exprim alegerea, pronumele de apropiere i (zicnd acestea, dup aceasta).
cel de deprtare se pot folosi unul n locul altuia. Et sur ce, le renard s'en fut (se duse) en remuant
sa longue queue.
2) Pentru a desemna fiine i lucruri ce nu se afl Et ce disant, dame hirondelle s'enfuit alors tire-
n faa noastr; n acest caz, adverbul ci marcheaz d'aile (ca vntul).
ultimul termen menionat n fraz, iar l, pe cel
exprimat nainte: C'EST... QUI i C'EST... QUE
L'ouvrier et le paysan sont utiles la socit: celui-
ci (le paysan) travaille la terre, celui-l (l'ouvrier) 174. Locuiunea c'est ntrit de pronumele relativ
travaille dans l'usine. qui, que se folosete pentru a scoate n eviden pri
42
ale propoziiei: pentru a aminti ceea ce s-a spus (cela):
1. C'EST... QUI, CE SONT... QUI scot n Retiens bien ceci: il faut tre prudent.
eviden subiectul propoziiei plasat ntre cele dou Il faut tre prudent; retiens bien cela.
elemente ale expresiei:
Paul va l'cole. C'est Paul qui va l'cole. Obs.: a) n limbajul familiar, cela se folosete sub
Dac subiectul este exprimat printr-un pronume forma prescurtat a:
personal, se vor folosi formele tonice n locul celor Oui, c'est a. Comment a va? a y est! a suffit!
atone: Combien est-ce que a me coterait?
Je fais le mnage. C'est moi qui fait le mnage. a serait le comble!
Tu iras la gare. C'est toi qui ira la gare. a nu se elideaz niciodat neintea unei forme verbale
Il apprend le franais. C'est lui qui apprend... care ncepe cu o vocal:
Locuiunea c'est rmne neschimbat chiar dac a allait bien. a arrive. a ira.
subiectul este la plural: b) S nu se confunde pronumele a (fr accent) cu
Nous allons au cinma. C'est nous qui allons... adverbul de loc (cu accent):
Vous avez raison. C'est vous qui avez raison. Il allait et l! (ici-colo, de colo, colo) sau cu
Cnd ns subiectul este exprimat printr-un interjecia a:
substantiv la plural sau printr-un pronume personal de a, revenons nos moutons! (Ei bine... hai...)
persoana a III-a plural, c'est devine ce sont:
Les lves ecrivent Ce sont les lves qui crivent. Pronumele relative
Ils viennent chez nous. Ce sont eux qui viennent.
Elles jouent au piano Ce sont elles qui jouent au (Les pronoms relatifs)
piano.
Il s'approche du banc de bois sur lequel il avait
Obs.: Verbul se va acorda ntotdeauna cu subiectul coutume de s'asseoir dans la belle saison,
respectiv n numr i persoan: C'est moi qui vais la l'heure o les oiseaux se taisent dans les arbres,
gare. C'est nous qui allons la poste.
et dont il avait plus d'une fois parrag le repos
2. C'EST... QUE, CE SONT... QUE scot n avec son ami, sous le bel orme qui entendait
eviden un complement: leurs graves entretiens.
J'aime mon frre. C'est mon frre que j'aime.
Il offre une fleur sa mre. C'est sa mre qu'il 176. Cuvintele lequel, o, dont, qui, care in locul
offre une fleur. substantivelor banc, heure, orme, exprimate naintea
Vous le conduirez la gare. C'est la gare que lor (antecedente) stabilind n acelai timp legtura
vous le conduirez. (relaia) ntre aceste substantive i propoziiile care
Nous parlions de votre ami. C'est de votre ami urmeaz (propoziii relative), se numesc pronume
que relative.
nous parlions.
Il viendra demain. C'est demain qu'il viendra. 177. Formele pronumelor relative:

Cnd complementul este exprimat printr-un Pronumele relative prezint dou rnduri de
substantiv la plural sau printr-un pronume personal de forme:
persoana a III-a plural, c'est se schimb n ce sont: 1) Simple: QUI, QUE, QUOI, DONT, O.
J'attends mes amis. Ce sont mes amis que Aceste forme sunt invariabile, indiferent de genul
j'attends. i numrul antecedentului (substantiv sau pronume)
Tu les rencontreras au thtre. Ce sont eux pe care l reprezint:
(elles) que tu rencontreras au thtre. Les voitures (les trams) qui passent roulent
grande vitesse.
Obs.: n limba romn, reliefarea subiectului sau a Les garons (les fillettes) que nous attendons vont
complementului se realizeaz, de regul, prin intonaie i arriver.
prin trecerea prii de vorbire la nceputul frazei:
C'est lui qui a apport le paquet. El a adus pachetul. Obs.: a) Verbul propoziiei relative introduse prin qui se
C'est lui que j'ai donn le livre. Lui i-am dat cartea. acord cu antecedentul n numr i persoan (Vezi nr.352).
b) n propoziiile relative introduse prin que
Forme compuse: CECI, CELA (complement direct), participiul trecut al verbelor
conjugate cu avoir se acord cu acesta:
175. Formele compuse ale pronumelui J'ai reu la lettre que tu m'as envoye.
demonstrativ neutru se folosesc fr nici un 2) Compuse: LEQUEL, LAQUELLE,
determinativ: LESQUELS, LESQUELLES
1) Pentru a desemna, opunndu-le, dou lucruri
sau dou idei: Aceste forme sunt alctuite din adjectivele
Ceci (cette chose-ci) est toi, cela est lui (cette interogative quel, quelle, quels, quelles, precedate de
chose-l). articolele hotrte le, la, les.
Variabile, ele se acord n gen i numr cu
Obs.: Cnd este vorba de un singur lucru, se folosete antecedentul respectiv:
mai frecvent formula cela: Donne-moi le verre dans lequel tu as vers de
Tu ne t'attendais pas cela, hein? l'eau.
Je suis content que cela vous plaise. Voil la table devant laquelle il tait assis.
Precedate de prepoziiile de i , lequel, lesquels,
2) Pentru a anuna ceea ce urmeaz (ceci) sau lesquelles se contract dnd natere formelor duquel,
43
auquel, desquels etc.: 1) Complement direct:
tes-vous contents des spectacles auxquels vous Regarde le ballon (la poupe) que je t'apporte!
avez assist? Ils ont choisi les places qu'ils prfraient.
Singular Plural On m'a offert des fleurs, mais ce n'taient pas
masc. fem. masc. fem. celles que je dsirais.
lequel laquelle lesquels lesquelles
duquel de laquelle desquels desquelles Obs.: a) Que se elideaz naintea unei vocale:
auquel laquelle auxquels auxquelles Sa main jouait avec le petit agenda qu'il portait sur lui.
b) n limba romn, pronumele relativ n acuzativ este
Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt, reluat printr-un pronume personal n acelai caz: pe care l
cu excepia celor de feminin singular de laquelle, (o, i, le); n limba francez, acest al doilea pronume nu se
laquelle, la care prepoziia nu face corp comun cu exprim. Comparai:
pronumele. omul pe care (l) vd
femeia pe care (o) vd
Salut pe
ntrebuinarea pronumelor relative simple oamenii pe care (i) vd
(L'emploi des pronoms relatifs simples) femeile pe care (le) vd

178. QUI (Care) se folosete att pentru fiine ct l'homme que je vois
i pentru lucruri, cu i fr antecedent. la femme que je vois
Je salue
A. Cu antecedent (substantiv, pronume les hommes que je vois
demonstrativ sau nehotrt) el ndeplinete n les femmes que je vois
propoziie urmtoarele funcii:
1) Subiect (care): l, l
L'homme (la femme) qui parle est notre professeur. Atenie: pe care o que
Les colier (colires) qui jouent du violon sont i, i
nos amis. le
Il y a quelque chose qui ne va pas.
2) Complement cu prepoziie, referindu-se, n 2) Complement circumstanial de timp (cnd, n
general, la persoane ( qui, de qui, avec qui, sur qui, care):
sans qui, par qui, chez qui etc.): Je vous ai reconnu du moment que je vous ai vu
C'taient deux pensionnaires qui ma mre, le (n care).
soir, trempait la soupe. 3) Nume predicativ (care, ce):
Elle ressemblait son pre pour qui elle avait de Et vous croyez tout cela, enfant que vous tes!
la sympathie. L'homme que je'tais, l'homme que je suis encore.
Obs.: a) n acest caz, qui poate fi nlocuit cu lequel:
Les paysans chez qui (chez lesquels) nous sommes B) Fr antecedent (ceea ce), el reprezint de fapt
rests quelques jours taient des amis. pronumele neutru ce neexprimat i se ntlnete n
b) Forma de qui poate fi nlocuit cu dont, duquel etc.: expresii ca: advienne que pourra! (fie ce-o fi!), cote
L'lve de qui (sau duquel, sau dont) vous parliez tait que cote (orice ar fi):
en dixime. Vaille que vaille! (orict ar face!)
c) n limba romn, pronumele relativ n dativ este J'ai fait mon devoir, advienne que pourra!
reluat printr-un pronume personal n acelai caz: cruia 180. QUOI (ce)
(creia) i, crora le; n limba francez, acest al doilea Pronume neutru, se folosete numai pentru lucruri,
pronume nu se exprim. Comparai: cu antecedent sau fr antecedent, i ndeplinete
Iat copilul cruia (i) dau o carte Voici l'enfant qui funcia de complement cu prepoziie:
je donne un livre. a. Cu antecedent (pronumele ce, pronumele
nehotrte rien, quelque chose, o prepoziie):
cruia (creia) i
Atenie: C'est justement ce quoi je pensais.
qui C'tait quelque chose quoi il n'aurait jamais
crora le... song.
B. Fr antecedente: qui poate fi:
1) Subiect (cu sensul de celui qui acela care), Obs.: Quoi nu poate avea niciodat antecedent un
mai ales n proverbe i maxime: substantiv i nu ndeplinete niciodat funcia de
Qui va la chasse perd sa place. complement direct. n acest caz, el este nlocuit prin
Qui dort dne. ce que:
Qui veut aller loin, mnage sa monture. Je sais ce que vous voulez.

2) Complement direct (pe cine), cu unele verbe ca: B. Fr antecedent, dup voici, voil, c'est,
pouvoir, savoir, vouloir: referindu-se la pronumele ce neexprimat:
Choisissez qui vous voudrez. Amenez qui vous Voil quoi je faisais allusion (ce quoi).
pourrez. Voici de quoi il s'agit.
C'est par qoui je commencerai.
179. QUE (pe care, ce):
Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri, 181. DONT (de care, despre care, al cruia, ale
cu i fr antecedent: crora, ai crora, a creia). Se folosete att pentru
A. Cu antecedent (substantiv, pronume fiine ct i pentru lucruri (ambele genuri, singular i
demonstrativ) el ndeplinete, de regul, funcia de: plural) i corespunde formelor precedate de prepoziia
de: de qui, duquel, de laquelle, desquels,
44
desquelles. gteau.
El are ntotdeauna un antecedent (substantiv, Le jardin o (dans lequel) nous nous promenons
pronume demonstrativ) i ndeplinete n propoziie est plein de fleurs.
urmtoarele funcii: 2) De timp (pendant lequel, laquelle, lesquels,
1) Complement indirect al verbului din propoziia lesquelles):
relativ (de care, despre care): Vous souvenez-vous du moment o vous avez eu
Je vous confie ces enfants dont vous vous cette rvellation?
occuperez (de ces enfants). Nous avons reu sa lettre le soir o nous sommes
C'est ce dont vous avez besoin (de cela). alls au cinma.
2) Atribut (al, a, ai, ale crui, crora):
a) Al subiectului propoziiei relative: Obs.: a) O poate fi precedat de prepoziiile de, par,
Je connais ce pote dont les uvres viennent de jusque:
paratre (les uvres de ce pote). Il y a une baie d'o l'on voit la mer briller au loin.
b) Al complementului direct din propoziia Nous tions parvenus la petite porte du potager par
relativ: o je l'avais vue sortir.
Il endossa sur sa blouse d'colier un des grands Not: S nu se confunde pronumele relativ o (unde, n
manteaux dont il relva le collet pliss (le collet du care):
manteau). J'aime la chambre o je travaille
c) Al numelui predicativ din propoziia relativ, cu adverbul interogativ o? (unde):
exprimat prin: O travaillez-vous?
- Substantiv (al, a, ai, ale crui etc): b) nsoit de verbe care exprim originea, proveniena,
J'aime le professeur dont je suis le disciple (le d'o este nlocuit cu dont, cnd este vorba de descendena
disciple du professeur). unor persoane:
- Adjectiv (de care): La famille dont il descendait avait pris part la
Il nous a montr le travail dont il tait fier (fier de rvolution.
son travail). Not: Dont se folosete uneori i dac este vorba de
lucruri:
Atenie: n cazul n care dont este atribut al Qu'il est beau le jardin dont vous venez de sortir!
complementului direct sau al numelui predicativ exprimat ntrebuinarea pronumelor relative compuse
printr-un substantiv, ordinea cuvintelor difer de cea din (L'emploi des pronoms relatifs composs)
limba romn:
183. Pronumele relative compuse lequel, laquelle,
Dont este ntotdeauna urmat de subiectul lesquels, lesquelles se folosesc att pentru fiine ct i
propoziiei relative: pentru lucruri. Ele au ntotdeauna un antecedent cu
Comparai: care se acord i pot ndeplini n propoziie
Le professeur a lou l'lve dont il a corrig le devoir. urmtoarele funcii:
Profesorul a ludat pe elevul a crui tem a corectat-o. 1) Complement indirect (n special pentru lucruri
J'ai lu la posie dont tu es l'auteur. i animale) n locul lui qui:
Am citit poezia al crei autor eti. Elle essaierait d'crire le roman auquel elle
pensait depuis longtemps.
Obs.: a) Dont capt valoare partitiv cnd are ca Le professeur lui a pos une question
antecedent un substantiv la plural, iar subiectul sau laquelle il a trs bien rpondu.
complementul direct din propoziia relativ sunt exprimate 2) Complement circumstanial cu prepoziie:
printr-un adjectiv numeral sau printr-un pronume nehotrt: Il revit son banc, le dossier sur lequel il avait
J'ai vu un groupe de jeunes filles dont quelques-unes coutume de s'appuyer.
taient tudiantes. La beaut du lieu le saisit et lui procura un
Tu lui as donn un demi-kilo de pommes dont il a moment de paix pendant lequel elle oublia ses soucis.
mang la moiti. 3) Atribut al unui substantiv precedat de o
b) Dont nu poate fi folosit niciodat dup un substantiv prepoziie, n acest caz, formele compuse duquel, de
precedat de prepoziie; n acest caz, el este nlocuit cu laquelle, desquels, desquelles nlocuiesc pe dont:
formele compuse: duquel, de laquelle, desquels, Nous avons assist au match la fin duquel
desquelles sau cu de qui (cnd se refer la persoane): notre quipe a remport la victoire.
Lisez ce livre dans les pages duquel vous trouverez les Il contemplait la montagne au sommet de
souvenirs de l'enfance de l'auteur. laquelle il y avait un chalet.
Il a lu la pice la fin de laquelle son hros prfr
triomphe. Obs.: a) Ca subiect este folosit rar:
c) Dont poate fi neutru cnd are ca antecedent - n limbaj judectoresc i administrativ:
pronumele ce sau un pronume nehotrt (rien, quelque Devant nous a comparu le tmoin, lequel a dclar...
chose): - Pentru a insista, a-l scoate n eviden:
Je me suis procur ce dont j'avais besoin. Des silhouettes courbes, avec un bras hallant, lequel
tenait un instrument trs court.
182. O (n care, cnd) - Pentru a preciza antecedentul, atunci cnd pronumele
Adverb de loc, o se folosete i ca pronume este precedat de dou substantive de genuri diferite i cnd
relativ, numai pentru lucruri, ndeplinind n propoziie folosirea lui qui ar putea crea confuzii:
funcia de complement circumstanial: J'aime l'enfant de notre voisine, lequel est trs appliqu
1) De loc (dans lequel, dans laquelle, dans b) Cnd pronumele relative compuse se refer la
lesquels, dans lesquelles): persoane, ele pot fi nlocuite cu cele simple (qui):
Je portai mes lves une cuillere de th o L'ouvrier auquel ( lui) tu t'es adress, tait mon pre.
(dans laquelle) j'avais laiss s'amolir un morceau de C'tait sa sur la fillette laquelle ( qui) il avait
45
parl. masc. fem. masc. fem.
c) Formele duquel, de laquelle etc. pot fi nlocuite prin Lequel? Laquelle? Lesquels? Lesquelles?
de qui sau dont:
Le garon (duquel) dont (de qui) nous nous occupons
Duquel? De laquelle? Desquels? Desquelles?
est trs intelligent. Auquel? laquelle? Auxquels? Auxquelles?
Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt
Pronumele interogative (duquel, auquel, desquels etc.), cu excepia celor de
(Les pronoms interrogatifs) feminin singular de laquelle, laquelle, n care
prepoziiile nu fac corp comun cu pronumele.
Qui est l? Qui tes-vous? Qu'est-ce qu'il y a?
Eh bien quoi? Que cherchez-vous? Laquelle? Pronumele interogative simple sau compuse
sunt ntrite, n limba vorbit, cu ajutorul expresiilor
184. Cuvintele qui, que, quoi, laquelle, care est-ce qui (pentru subiect) i est-ce que (pentru
nlocuiesc nume de fiine sau de lucruri, servind n celelalte pri de propoziie). n acest caz, nu mai are
acelai timp la formularea unei ntrebri asupra loc inversiunea subiectului:
acestor fiine sau lucruri, se numesc pronume
interogative. Subiect
185. Pronumele interogative prezint dou rnduri Qui chante? (cine?) Qui est-ce qui chante?
de forme: Que se passe-t-il? (ce?) Qu'est-ce que se passe?
1) Simple: QUI? QUE? QUOI?
Aceste pronume sunt invariabile indiferent de Complement
genul i numrul substantivului la care se refer:
Qui chante? (un garon, une fillette, des garons, Qui attendez-vous? (pe Qu'est-ce que se passe?
des fillettes). cine?)
2) Compuse: LEQUEL? LAQUELLE? Lequel choisissez-vous? Qu'est-ce que se passe?
LESQUELS? LESQUELLES? (pe care?)
Formele compuse sunt alctuite din adjectivele A quoi pensez-vous? (la Qu'est-ce que se passe?
interogative quel, quelle, quels, quelles, precedate de ce?)
articolele hotrte le, la, les. Variabile, ele se acord
n gen i numr cu substantivele pe care le nlocuiesc
i pot fi exprimate naintea sau n urma acestora: ntrebuinarea pronumelor interogative
Lequel de ces livres prfrez-vous? (Lemploi des pronoms interrogatifs)
Des fleurs que je vous montre, laquelle choisissez-
vous?
n faa prepoziiilor de i , pronumele lequel, A. Forme simple:
lesquels, lesquelles se contract, dnd natere 186. QUI ? (cine?) se folosete numai pentru
formelor duquel, auquel, desquels, quxquelles etc.: persoane i poate ndeplini urmtoarele funcii
sintactice:
Singular Plural

Funcii sintactice Interogativ direct Interogativ indirect


Subiect Qui chante? Dites-moi, s'il vous plat, qui chante.
(cine) Qui est-ce qui chante?
Nume predicativ Qui tes-vous?
(cine?) Qui est-ce que vous tes? Je ne sais (pas) qui vous tes.
Complement direct Qui attendez-vous?
(pe cine) Qui est-ce que vous attendez? Je demande qui vous attendez.
Complement qui crit-il? J'ignore qui il crit.
cu prepoziie qui est-ce qu'il crit?
qui (cui?) De qui parlez-vous? Je demande de qui vous parlez.
de qui (de, despre cine?) De qui est-ce que vous parlez?
avec qui Chez qui habites-tu? Dis-moi, chez qui tu habites.
(cu cine?) Chez qui est-ce que tu habites?
chez qui Sur qui comptez-vous? Je demande sur qui vous comptez.
(la cine?) Sur qui est-ce que vous comptez?
sur qui Par qui seras-tu nomm? Je veux savoir par qui tu seras nomm.
(pe cine?) Par qui est-ce que tu seras nomm?
par qui De qui attendez-vous la rponse? Je ne sais (pas) de qui vous attendez la
(de cine?) De qui est-ce que vous attendez la rponse.
pour qui rponse?
(pentru cine?) Avec qui partiras-tu? Dis-moi, avec qui tu partiras.
etc. Avec qui est-ce que tu partiras?
Pour qui travaille-t-elle? Je veux savoir pour qui elle travaille.
Pour qui est-ce qu'elle travaille?
46
Obs.: a) Qui subiect este ntotdeauna nsoit de un verb formele ntrite ale pronumelui interogativ, ca i n
la persoana a III-a singular: propoziia interogativ indirect, inversiunea pronumelui
Qui chante? Qui crit? Qui dort? subiect nu are loc:
b) Dup qui subiect nu are loc inversiune: Qui est-ce que vous regardez?
Qui travaille dans cet atelier? Je vous demande qui vous regardez.
c) Cnd qui are alt funcie, subiectul verbului se
inverseaz: 187. QUE ? (ce? ct?): neutru singular, se
Qui cherchez-vous? (pe cine?) qui avez-vous parl? folosete pentru animale i lucruri i poate ndeplini
(cui?) urmtoarele funcii sintactice:
d) n propoziia interogativ direct construit cu

Funcii sintactice Interogativ direct Interogativ indirect


Complement direct Que regardez-vous? Je voudrais savoir ce que vous regardez.
(ce) Qu'est-ce que vous regardez?
Nume predicativ Qu'est-il devenu?
(ce?) Qu'est-ce qu'il est devenu? Je ne sais (pas) ce qu'il est devenu.
Qu'est-ce? Je demande ce que c'est.
Qu'est-ce que c'est?
Subiect Qu'est-il arriv? Je voudrais savoir ce qui est arriv.
(ce) Qu'est-ce qui est arriv?
Complement Que cote ce manteau? Dites-moi, s'il vous plat, ce que cote ce
circumstanial Que sert de courir? manteau.
(ct, la ce, pentru ce?) Que tardes-tu?

Obs.: a) Funcia cea mai frecvent a pronumelui Que voulez-vous? i Je demande ce que vous voulez
interogativ que este aceea de complement direct: (complement).
Que cherchez-vous? (ce?) Not: S nu se confunde pronumele interogative ce qui
b) Que este subiect numai n propoziii care conin un i ce que, n care cele dou cuvinte formeaz un tot
verb impersonal; pronumele il (neutru) este subiect inseparabil, cu pronumele relative qui, que, precedate de
aparent: pronumele demonstrativ neutru ce:
Que se passe-t-il? Que manque-t-il? Que vous faut-il? Je ne suis pas d'acord avec ce qui se passe ici.
Forma ntrit a pronumelui negativ, n acest caz, este: Je n'accepterai pas ce que vous dites.
qu'est-ce qui: d) Que nu se folosete niciodat cu prepoziii. n cazul
Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce qui manque? acesta apare pronumele interogativ quoi care este
Fac excepie qu'est-ce qu'il y a? i qu'est-ce qu'il faut?, considerat ca form tonic a lui que:
care se construiesc cu forma ntrit qu'est-ce que. quoi pensez-vous?
c) n propoziie interogativ indirect que devine ce
qui, ce que: 188. QUOI ? (ce?) se folosete pentru lucruri sau
Comparai: idei, de cele mai multe ori nsoit de prepoziii, i
Que se passe-t-il? i Je veux savoir ce qui se passe poate ndeplini urmtoarele funcii sintatctice:
(subiect).

Funcii sintactice Interogativ direct Interogativ indirect


Complement quoi rvez-vous? (la ce?) Je ne sais quoi vous rvez.
cu prepoziie quoi est-ce que vous rvez?
(, sur, de, Dites-moi, s'il vous plat, en quoi je puis
En quoi puis-je vous tre utile? (cu ce...?)
avec, par, en etc.) vous tre utile.
En quoi est-ce que je puis vous tre utile?
Sur quoi comptez-vous? (pe ce...?) Je me demande sur quoi vous comptez.
Sur quoi est-ce que vous comptez?
De quoi vous occupez-vous? (cu ce?) Je veux savoir de quoi vous vous
De quoi est-ce que vous vous occupez? occupez.

Par quoi est-il troubl? (de ce?) Je me demande par quoi il est troubl.
Par quoi est-ce qu'il est troubl?
Subiect Quoi de nouveau? Dites-moi, ce qu'il y a de nouveau.
(ce?) Quoi de plus beau?
Nume predicativ (ce?) Quoi devenir? Je ne sais quoi devenir.
Compl. direct (ce?) Quoi faire? Je ne sais quoi faire.

Obs.: a) Ca subiect, pronumele interogativ quoi se ntotdeauna urmat de un adjectiv precedat de prepoziia de:
ntlnete n propoziii eliptice de verb (predicat) i este Quoi de plus extraordinaire?
47
b) n propoziiile interogative indirecte quoi devine ce 189. Pronumele interogative compuse lequel?,
que: laquelle? etc. reprezint nume de fiine sau de lucruri
Je demande ce qu'il peut y avoir de plus extraordinaire. exprimate naintea sau n urma lor i cu care se acord
c) Ca nume predicativ sau complement direct quoi este n gen i numr:
nsoit de un verb la infinitiv: Laquelle de ces deux paires de gants prfrez
Quoi devenir? Quoi rpondre? vous?
d) n propoziii interogative indeirecte, dup verbele De tous ces tableaux, lesquels choisissez-vous?
avoir, pouvoir, savoir, la forma negativ, urmate de un Pronumele interogative se folosesc, de regul,
infinitiv, el poate fi nlocuit cu que: pentru a exprima o preferin, o alegere ntre dou sau
Je ne sais quoi (que) rpondre. mai multe fiine sau lucruri i pot ndeplini
urmtoarele funcii sintactice:
B. Forme compuse

Funcii sintactice Interogativ direct Interogativ indirect


Subiect Lequel de ces enfants a accept votre Je demande lequel de ces enfants a accept
(care?) proposition? votre proposition.
Complement direct Laquelle de ces deux cravates Dites-moi, s'il vous plat, laquelle de ces
(pe care?) prfrez-vous? deux cravates vous prfrez.
Complement Auquel (cruia) des enfants donneras- Je ne sais auquel des enfants tu donneras ce
cu prepoziie tu ce livre? livre.
(, par, de, avec, dans) Dans laquelle de ces botes gardez- Je vous demande dans laquelle de ces botes
vous les bonbons? vous gardez les bonbons.
Pour laquelle de ces deux langues Dites-moi, pour laquelle de ces deux langues
optez-vous? vous optez.
Avec laquelle de ces poupes aimes-tu Aje veux savoir avec laquelle de ces
jouer? poupes tu aimes jouer.

Pronumele nehotrte 190. Cuvintele quelques-uns, chacun, autrui,


tous, care in locul unor nume de fiine sau lucruri,
(Les pronoms indfinis) exprimnd vag cantitatea sau calitatea acestora, se
numes pronume nehotrte.
Quelques-uns de ces tablissements de
bienfaisance sont utiles et rendent des services.
191. Prezentnd, ca i adjectivele, dificulti de
Mais la bienfaisance universelle, c'est que chacun
clasificare, pentru nlesnirea nsuirii lor le vom
vive de son travail et non du travail d'autrui. La
grupa, dup sens, astfel:
charit humaine c'est le concours de tous dans la
production et le partage des fruits.

Singular Plural
Sensul Neutru
masculin feminin masculin feminin
I. CANTITATIVE aucun* aucune* --- --- ---
A. de cantitate nul* nulle* --- --- ---
nul pas un* pas une* --- --- ---
personne --- --- rien
B. de cantitate l'un l'une les uns les unes quelque
parial quelqu'un quelqu'une quelques-uns quelques-unes chose
--- --- certains* certaines*
plusieurs*
C. de cantitate chacun chacune -- -- ---
total --- --- tous* toutes* tout*
II. CALITATIVE
A. cu nuan de tel* telle* --- --- ---
demonstrativ
B. de identitate mme* mmes* ---
C. de diversitate autre* autres* ---
D. relative quiconque --- --- ---
E. personale on --- --- --- ---
* Aceste pronume se pot folosi i ca adjective nehotrte.

ntrebuinarea pronumelor nehotrte


(L'emploi des pronoms indfinis) A. Pronumele nehotrte cantitative

48
1) Cantitate nul negaia ne:
192. AUCUN, AUCUNE (nici unul, nici una) Ils avaient tous dit la vrit; pas un n'avait menti.
nsoit de negaia ne i desemnnd, n general, un Chaque automne, les hirondelles quittent notre
substantiv exprimat, aucun, la singular, se folosete pays; pas une ne reste chez nous pendant l'hiver.
att pentru fiine ct i pentru lucruri:
Aucun des voyageurs n'avait eu mal au cur 195. PERSONNE (nimeni)
durant ce premier voyage. - nsoit de negaia ne, se folosete numai pentru
De toutes ces cravates, aucune n'est mon got. persoane i ndeplinete diferite funcii n propoziie:
Aucune de ces questions ne recevait jamais de Personne ne peut mieux te comprendre que moi.
rponse qui ft pleinement satisfaisante. Tu n'as jamais ha personne, cela se voit tes
yeux.
Obs.: Prezena lui aucun n fraz atrage dup sine Tu n'iras chez chez personne et tu ne le diras
suprimarea negaiei pas (point): personne.
Les lves taient l; aucun n'y manquait.
Obs.: Prezena lui personne n fraz atrage dup sine
Fr a fi nsoit de negaia ne: suprimarea negaiei pas (point):
- n propoziii eliptice, n rspunsuri: Je n'en parlerai a personne.
Ont-ils accept quelqu'une de vos proposition?
- Aucune. - Fr a fi nsoit de negaia ne:
- Dup prepoziia sans: n propoziiile eliptice de predicat, n rspunsuri:
L'autobus tait arriv sans aucun de nos invits. Personne dans toute la maison.
Qui est rest en arrire? - Personne.
Obs.: Aucun capt sens pozitiv (vreunul, vreuna):
- n propoziiile interogative: Obs.: Personne capt sens pozitiv i se traduce cu
Croyez-vous qu'aucun des lves connaisse son cineva:
adresse? - n propoziii interogative:
- n propoziii dubitative: Y a-t-il personne qui le sache?
Je doute qu'aucun de nous puisse rpondre cette - n propoziii dubitative:
question. Je doute que personne connaisse la sollution du
- Dup o propoziie negativ: problme.
Je ne pense pas qu'aucun le sache. - Dup sans que, avant que, trop... pour que:
- Dup sans i sans que, avant que: Je suis entr dans la chambre sans que personne s'en
Il est parti sans qu'aucun de nous le sache. aperoive.
Elle se dplaait sans faire aucun bruit. Ce problme est trop difficile pour que personne puisse
- Dup que introducnd o propoziie comparativ: le rsoudre.
Il se dbrouille tout seul mieux qu'aucun autre. - n propoziii cu sens comparativ:
Il savait se dbrouiller mieux que personne. (oricine,
193. NUL, NULLE (nici unul, nici una, nimeni), oricare, nimeni altul)
folosit ndeosebi n limba literar.
- Cnd nu se refer la un substantiv, se folosete 196. RIEN (nimic)
numai pentru persoane i numai la singular; este - nsoit de negaia ne, rien pronume neutru, se
ntotdeauna nsoit de negaia ne i are ntotdeauna folosete numai pentru lucruri i poate ndeplini
funcia de subiect (nimeni): diferite funcii n propoziie:
Nul (personne) ne l'entendra plus jamais. Rien ici ne s'est pass dans l'ombre.
Nul n'est prophte dans son pays. Qu'est-ce que cela? Tout cela n'est rien.
Ce n'est pas ta faute, parce que tu ne sais rien.
Obs.: Prezena lui nul n fraz determin suprimarea ce moment-l, il ne pensait rien.
negaiei pas (point): Elle ne se doute de rien, ne dsire rien, j'en ai la
Nul prs de moi ne me questionnait. certitude.

- Cnd se refer la un substantiv plural sau la un Obs.: Prezena lui rien n propoziie atrage dup sine
pronume exprimat, se folosete la ambele genuri att suprimarea negaiei pas (point):
pentru fiine, ct i pentru lucruri (nici unul, nici una): Je ne veux rien dire.
Tous les lves sont leurs places. Nul ne
manque. La timpurile compuse, rien ocup locul lui pas
On m'a montr bien des chemises; nulle n'tait en ntre auxiliar i participiul trecut:
soie naturelle. Je ne t'ai rien dit.
- Fr a fi nsoit de negaia ne:
Obs.: a) Aezat n urma substantivului ca atribut Qu'est-ce que tu veux? - Rien.
adjectival sau avnd funcia de nume predicativ, nul devine Rien dclarer.
adjectiv calificativ, cu sensul de "nul, nul", fr nici o
valoare": Rien capt sens pozitiv (ceva):
C'est un document nul. - n propoziii interogative:
Du point de vue dramatique, cette pice est nulle. Avez-vous rien mang?
b) Nul capt sens pozitiv (vreunul) n fraze de tipul: - n propoziii dubitative:
Si nul d'entre vous fait un geste, il sera perdu. Je doute qu'il ait rien de plus beau.
- Dup sans, sans que, avant de, avant que, trop...
194. PAS UN, PAS UNE (nici unul, nici una). pour que:
Se folosete ntotdeauna la singular, nsoit de Je demeurais bloui sans rien dire.
49
Songez bien aux consquences avant de rien i pentru lucruri:
entreprendre. Quelques-uns sont utiles et rendent des services.
J'ai revu quelques-unes de ces photos.
Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz Quelques-unes avaient des btons pour la
dup rien este ntotdeauna precedat de prepoziia de: marche.
Il n'y a rien de plus beau qu'un honnte homme. Venez, je vais vous prsenter quelques-uns de
Rien de neuf sous le soleil. mes intimes.

Locuiunea rien que se traduce prin "numai": Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care nsoesc
Craiquebille avait dit la vrit, rien que la vrit. pronumele quelqu'un (une), quelques-uns (unes) sunt
Donnez-moi une pomme, rien qu'une pomme. precedate de prepoziia de:
Parmi les lves de notre classe il y a quelques-uns de
2) Cantitate parial trs appliqus.
Parmi mes amis, il y a quelques-uns de trs aimables.
197. UN, UNE (unul, una) Quelqu'un d'intelligent agirait de toute autre manire.
- nsoind un complement cu valoare partitiv, un,
une reprezint att fiine ct i lucruri: 199. QUELQUE CHOSE (ceva)
Prenez un de ces mouchoirs. Pronumele neutru quelque chose se folosete
On avait besoin de chercheurs; on en avait trouv pentru a desemna lucruri i are diferite funcii n
un. propoziie:
Acceptez une de ces fleurs. Quelque chose lui tait arriv qui le dpassait.
Mon chat ne mange pas les souris. Il n'en attrape J'entends quelque chose comme vous diriez le
une que pour jouer. vent de la montagne.

Obs.: Uneori, n special cnd complementul este Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz
exprimat prin pronume personal, un este nsoit de articolul dup quelque chose este ntotdeauna precedat de
hotrt (l'un): prepoziia de:
L'un de nous va leur tlphoner. Il y a quelque chose d'inattendu dans cette rencontre.
L'un (l'une) de vous devra y aller. Je vous avouerai mme quelque chose de plus grave.
- Fr complement, nsoind un pronume relativ, se Il y avait quelque chose de chang dans Christophe.
folosete numai pentru persoane (cineva): 200. CERTAINS, CERTAINES (unii, unele)
Il parlait comme un (quelqu'un) qui s'y - Cnd nu se refer la un substantiv exprimat, se
connaissait bien. folosete numai la masculin plural i numai pentru
Une que j'apprcie beaucoup c'est Lucie. persoane:
Certains dclaraient qu'ils n'accepteraient pas la
Obs.: a) Un poate avea i valoare de neutru (una, un transaction.
lucru): Cela aurait pu donner certains.
Promettre est un, tenir est autre chose.
b) A nu se confunda pronumele nehotrt un cu un - Cnd se refer la un substantiv exprimat, se
adjectiv numeral sau articol hotrt: folosete la ambele genuri, att pentru fiine, ct i
J'ai deux livres: voulez-vous que je vous en donne un? pentru lucruri:
(pronume nehotrt). Certains de nos amis passeront leurs vacances
J'ai un livre, tu en as deux (adj.numeral); la montagnet.
J'ai achet un beau livre (art.nehotrt); Parmi les photos que vous avez ralises,
c) L'un (les uns) se poate asocia cu l'autre (les autres). certaines sont de vritables uvres d'art.

198. QUELQU'UN (UNE), QUELQUES-UNS 201. PLUSIEURS (nimic)


(UNES) (cineva, unii, unele, civa, cteva). La Se folosete numai la plural, att pentru fiine ct
singular (cineva) se folosete ndeosebi la masculin, i pentru lucruri, avnd aceeai form pentru ambele
numai pentru persoane i ndeplinete diferite funcii genuri i ndeplinind diferite funcii n propoziie:
n propoziie: Plusieurs de vos amis ont pris part cette
Quelqu'un viendra nous voir. comptition.
Je n'ai jamais prouv le besoin de blesser Maman nous a apport des pommes; j'en ai mang
quelqu'un. plusieurs.
Il y a bien quelqu'un qui s'occupe du petit?
J'avais la sensation d'tre regard par quelqu'un. 3) Cantitate total

a) Cnd are funcia de nume predicativ, el capt 202. CHACUN, CHACUNE (fiecare, oricine,
sensul de "persoan nsemnat, personaj important": toat lumea)
Il n'tait rien; il est devenu quelqu'un. - Cnd nu se refer la un substantiv exprimat, se
b) Sub forma de quelqu'un d'autre nsemn folosete numai la masculin singular i numai pentru
"altcineva": persoane:
Est-ce que tu attends ton frre? Non, j'attends Chacun doit faire son devoir (tout le monde
quelqu'un d'autre. toat lumea).
Je voudrais montrer ce livre quelqu'un d'autre C'est la fin du jour et chacun coute ses penses.
avant de le ranger dans un tiroir.
- Cnd se refer la un substantiv exprimat, se
La plural, quelques-uns, quelques-unes (unii, folosete i pentru fiine, i pentru lucruri i se acord
unele, civa, cteva) se folosesc att pentru fiine ct cu substantivul pe care-l reprezint:
50
Il y eut un instant de silence, aprs quoi chacun Monsieur un tel disait qu'il ne le connaissait pas
des enfants se releva. (Domnul cutare).
Chacune de ces difficults, je l'expose, je l'tudie. Madame une telle soutenait la cause de mon ami.

Obs.: a) Adjectivul posesiv care se refer la chacun 2) De identitate


poate fi:
- son, sa, ses, dac se adreseaz lui chacun: 205. MME (le mme, la mme, les mmes):
Chacun a son droit. Chacun a ses opinions. acelai, aceeai, aceiai, aceleai.
- leur, leurs, dac se adreseaz unui substantiv sau Referindu-se att la fiine ct i la lucruri,
pronume la plural: pronumele nehotrt mme reprezint un substantiv
Les lves ont eu chacun leur part. deja exprimat, marcnd identitatea:
b) A nu se confunda pronumele chacun care ine locul Ce gteau m'a beaucoup plu; je prendrai toujours
unui substantiv: le mme.
Chacun se tenait bien sa place. J'aime la cravate que tu as achetel j'aurais choisi
cu adjectivul chaque care nsoete un substantiv: la mme.
Chaque enfant se tenait bien sa place. Ces enfants-ci sont les mmes.
Les fautes d'ortographe que vous faites sont
203. TOUT, TOUS, TOUTES toujours les mmes.
TOUT (totul, orice) la singular are valoare de
neutru i se folosete numai pentru lucruri: Mme este de asemenea pronume cnd este nsoit
Tout pour les amis, vivent les camarades. de un pronume relativ (qui), fr a se referi la un
Il est capable de tout. substantiv exprimat:
Les rues, les arbres, les toits des maisons, tout Ce sont toujours les mmes qui travaillent
tait couvert de neige. conscieusement.

Obs.: n acest din urm caz, rezumnd o serie de nume Obs.: La masculin singular are valoare de neutru i se
de fiine sau de lucruri, se poate folosi i pentru persoane, ntlnete n expresii ca:
cu sensul de "toat lumea": Cela revient au mme (este acelai lucru).
Femmes, moines, vieillards, tout tait descendu.
3) De diversitate
TOUS, TOUTES (toi, toate) la plural se refer la
un substantiv sau pronume exprimat, se folosesc att 206. AUTRE, AUTRES (alt, alta, alii, altele)
pentru fiine ct i pentru lucruri i ndeplinesc - nsoit, n general, de articolul hotrt sau
diferite funcii n propoziie: nehotrt, de un pronume personal (nous, vous), sau
Tous ils m'aiment... Et tous je les aime. de un numeral cardinal, pronumele autre se folosete
J'aime ces histoires; toutes me semblent trs att pentru fiine ct i pentru lucruri, avnd aceleai
intressantes. forme pentru ambele genuri:
Ils sont tous, tous, heureux de ma victoire. Un autre, une autre (plural d'autres) (altul, alta,
alii), nsoesc, n general, un complement cu valoare
TOUS se folosete numai la masculin plural i partitiv, de cele mai multe ori pronumele adverbial
numai pentru persoane cu sensul de "toi oamenii, en:
toat lumea" cnd nu se refer la un substantiv Voil un garon trs sage; je ne connais un autre
exprimat, sau cnd rezum o serie de nume: plus sage.
La charit humaine, c'est le concours de tous dans C'est une sollution; en voyez-vous une autre?
la production et le partage des fruits.
Hommes, femmes, enfants, tous se dirigeaient vers Fr a se referi la un subiect exprimat, are sensul
la Bastille. de "un altul, o alta, alcineva":
Je laisse ce soin un autre.
B. Pronumele nehotrte calitative Vous allez le dire un autre.

1) Cu nuan de demonstrativ Pluralul d'autres (alii, altele):


Certains se tenaient tranquilles leurs places,
204. TEL... QUI (acela care) d'autres causaient.
Se folosete numai la singulare i numai pentru Vous direz cela d'autres (altora).
persoane:
Tel qui rit vendredi, dimanche plurera. Obs.: Autre chose (altceva), cu valoare neutr, este
Tel est pris qui croyait prendre. ntotdeauna la singular:
Comment pourrais-je vouloir pour un autre chose que
Sub forma tel... tel (unul, altul): la vrit?
Tel le grand, tel le rcompense: qui a tort? Je m'enforais de penser autre chose.

n locuiunile tel et tel, tel ou tel (cutare): 207. L'AUTRE, LES AUTRES (cellalt,
Il ne s'agit pas de tel ou tel personnage. cealalt, ceilali, celelalte)
Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri
Obs.: Precedat de articolul nehotrt un, une (cutare, i ndeplinete diferite funcii n propoziie:
un oarecare, cineva), desemneaz o persoan pe care nu Aimes-tu cet enfant? Oui, mais j'aime encore
putem sau nu vrem s-o precizm; substituie, n acest caz, mieux l'autre.
chiar un nume propriu de persoan: Ne veux-tu pas acheter ces chaussettes? Non, je
Un tel, dit-on, a remport le prix. prfre les autres.
51
Il croyait devoir expliquer aux autres ses penses. de son travail et non du travail d'autrui.
Un avocat devrait savoir ne pas interrompre
L'autre (les autres) se poate asocia cu l'un (les autrui.
uns) pentru a exprima diferite raporturi i anume:
- Opoziia:
(unul... altul, una... alta) 4) Relative
L'un chante, l'autre joue du piano.
Les uns mangeaient des gteaux, les autres 209. QUICONQUE (acela care, oricine, cine)
prfraient des fruits. Folosit numai la singular i numai pentru
- Reciprocitatea unul (-a) pe altul (-a), unii (unele) persoane, quiconque este deseori precedat de
pe alii (altele): prepoziia :
Nous nous tions tant de fois reconduits l'un Quiconque est coupable doit tre puni.
l'autre jusqu'au petit jour. Je te defends de le dire quiconque.
- Succesiunea n grup unul (-a) dup altul (-a):
On entendait les portes se fermer l'une aprs 5) Personale
l'autre.
- Asocierea amndoi, amndou): 210. ON (cineva, se etc.)
L'un et l'autre ont donn de bons rponses. Derivat din cuvntul latinesc homo (om),
Je les apprcie l'un et l'autre. pronumele on se folosete numai pentru persoane,
ndeplinete ntotdeauna n propoziie funcia de
Obs.: n cazul cnd ndeplinete funcia de complement subiect nsoit de un verb la persoana a III-a singular
cu prepoziie, prepoziia se repet: i reprezint:
Je parlerai l'un et l'autre. 1) Una sau mai multe persoane nedeterminate, a
Il s'intresse de l'un et de l'autre. cror identitate nu vrem s o precizm (cineva, se):
Il est toujours prt se sacrifier pour les uns et pour On a frapp la porte (cineva).
les autres. On dit que cet t sera chaud (anumite persoane
spun, se spune...)
- Excluederea (parial): l'un (l'une) ou l'autre On crie au secours.
(unul sau altul):
a) Ca subiect se construiete cu verbul la singular: 2) Oamenii, n general (se traduce de regul cu
L'un ou l'autre a commis la faute. persoana I plural sau a II-a singular):
dar: Ils ont commis la faute. On n'est pas seul (nu suntem singuri) quand on a
b) n cazul cnd ndeplinete funcia de des souvenirs.
complement cu prepoziie, prepoziia respectiv se Comme on fait son lit, on se couche.
repet: On ne doit pas cder aux enfants quand il pleurent
Je vais m'adresser l'un ou l'autre. 3) Persoane determinate. n cazul acesta substituie
Tu iras le chercher chez les uns ou chez les autres. pronume personale: je, tu, il, elle, nous, vous, ils,
elles i are o valoare afectiv (de familiaritate,
- Excluderea (total): ni l'un ni l'autre afeciune, dispre, ironie, modestie):
n acest caz, este nsoit ntotdeauna de negaia ne: Il y a longtemps qu'on ne vous a vu (on = je).
Ca subiect, poate avea verbul fie la singular, fie la Non, on n'a pas raison, fit le vieillard (on = tu).
plural: On est homme de conscience, on va par le droit,
Ni l'un ni l'autre n'avait raison. on ne cause avec personne (on = nous).
Ni l'un ni l'autre ne sont arrivs temps. On se spara avec de grands coups de chapeaux
(on = ils).
Obs.: Cnd urmeaz dup verb, acesta va fi ntotdeauna
la plural: Obs.: ) On este de genul masculin. Dac ns se refer
Ils ne sont rentrs ni l'un ni l'autre. la substantive feminine sau la plural, numele predicativ se
Cnd ndeplinete funcia de complement cu prepoziie, acord n gen i numr:
prepoziia respectiv se repet: On est trop petits pour qu'il puisse s'occuper de nous.
Il ne compte ni sur l'un ni sur l'autre. Ma petite Paule! Douze ans qu'on ne s'est pas vues!
Il ne se fie ni l'un ni l'autre.
Je n'irai ce soir ni chez l'un ni chez l'autre. b) Cnd n propoziie este un complement direct, verbul
nsoit de pronumele on se poate traduce i prin diateza
- Situarea n spaiu: pasiv:
Il s'tait assis l'un ct de l'autre (l'un devant On nous attend; la place est retenue (suntei ateptat).
l'autre, l'un derrire l'autre etc). On transporta l'lve dans la loge du concierge.

208. AUTRUI (alii, ceilali oameni) c) Pronumele on poate fi nsoit de articolul hotrt
Invariabil, avnd o ntrebuinare restrns, autrui (l'on), mai ales n scris, cnd urmeaz dup ou, o, qui,
se folosete numai pentru persoane, ndeosebi cu que, quoi, si:
funie de complement cu prepoziie: Une porte ouvrait sur un cabinet o l'on pntrait aussi
Ne fais pas autrui ce que tu ne voudrais pas par le vestibule.
qu'on te fit. Il ne comprend pas que l'on rie par sant.
La bienfaisance universelle, c'est que chacun vive

52
VERBUL
(Le verbe)
La classe a commenc comme toujours. Le matre d'cole marqua les absents. "Viens ici, Blanche, et
rcite la posie". Elle tait au fond de la classe.
Allons! Je suis contents, tu sais la leon.

Cuvintele a commenc, marqua, viens, rcite, terminer a termina


Mettre fin
allons, suis, sais sunt verbe. a pune capt

211. Verbul, parte de vorbire (partie du discours)


Prendre garde a fi atenta la,
flexibil, exprim: veiller
a lua seama
- o aciune svrit ori suportat de subiect: (la
Rendre compte exposer a da seama de
classe) a commenc, (un camarade) a t interrog;
a expune
- starea sau existena unui subiect: (elle) tait (au
Rendre grce remercier a mulumi
fond de la classe), "je pense donc je suis".
bon
Tenir ferme rsister a rezista
Obs.: Cnd un verb unete subiectul cu numele su
predicativ (l'attribut), poart numele de verb copulativ tte
(copule)1.
1
n afar de tre sunt socotite copulative i alte verbe Verbe tranzitive i intranzitive
ca: demeurer (a rmne), devenir (a deveni), se faire (a se (Verbes transitifs et intransitifs)
face), se montrer (a se arta) etc.
Enfants, aimez vos parents, honorez-les.
Locuiuni verbale Choisissez vos matres, prouvez-leur votre
(Locoutions verbales) reconnaissance. Et puis ne remettez jamais
votre travail au lendemain. L'homme qui jouit
Faites attention! d'une bonne sant possde un vrai trsor. Les
En 1918, l'arme roumaine a tenu tte aux chiens aboient, la caravane passe. Restez
envahisseurs. fidles vos amis. Amassez des connaissances
Tu as beau dire non, tu peux tomber, prends utiles.
garde; tu dois tenir compte de mes conseils. 213. n frazele de mai sus, verbele aimer, honorer,
J'ai besoin d'un beau livre. remettre, possder au complemente directe, verbele
jouir, obir, prouver au complemente indirecte. Toate
Grupurile de cuvinte faites attention, a tenu tte, aceste verbe sunt numite tranzitive.
as beau, prends garde, tenir compte, ai besoin sunt Verbele aboyer, rester nu au nici complemente
locuiuni verbale. directe, nici complemente indirecte; ele sunt
intranzitive.
212. Locuiunile verbale, grupuri de cuvinte care, 1. Verbele tranzitive sunt:
luate mpreun, au valoarea unui verb, sunt de obicei - Directe i se construiesc fr prepoziie: Il
formate dintr-un: dessine la carte de notre partie.
substantiv : avoir envie - Indirecte i se construiesc, n general, cu
verb i un adjectiv : tenir bon prepoziiile sau de: Jamais Fabrice ne parla de
alt verb : faire croire Cllia. Ce garon pense sa mre.
Obs.: 1. Unele verbe tranzitive se construiesc cu dou
Iat cteva locuiuni verbale:
complemente (unul direct i unul indirect):
Locuiune Verbul care-i Je ne l'ai pas dit Hector. Il veut se rendre aux Grecs.
Sensul
verbal corespunde Pre, je vous le demande.
Avoir l'air paratre a prea 2. Verbele intranzitive exprim aciuni care nu se
craindre a-i fi team exercit asupra nici unui obiect. Ele nu au complemente
Avoir peur directe sau indirecte, ci pot avea doar complemente
(fric)
tre attentif a bga de seam circumstaniale:
Faire attention Le soleil brille.
a fi atent Ces lves reviennent de l'cole (compl.circ. de loc).
Faire grce a ierta pe cineva Ils ont bien travaill (compl.circ. de mod).
pardonner
(d'une dette) de... Ils sont rentrs temps (compl.circ. de timp).
Faire savoir montrer a arta Obs.: a) Unele verbe tranzitive ca attendre, boire,
Faire venir amener a aduce chanter, couter, manger, regarder, savoir .a. pot fi folosite
fr complement:
Je chante. Tu manges. Elle regarde.
53
b) Alte verbe, intranzitive, ntrebuinate n expresii ca: rezult din ea). n primul caz, ele se conjug cu avoir,
dormir don dernier sommeil, courir un danger, vivre un n al doilea cu tre.
moment pnible, devin tranzitive: accourir a veni n grab grandir a mri
Il a beaucoup pleur son grand-pre. (L-a regretat mult alunir a aseleniza cesser a nceta
pe bunicul su). apparatre a aprea changer a schimba
- Verbele tranzitive se conjug la timpurile atterir a ateriza paratre a aprea
compuse cu auxiliarul avoir: augmenter a mri vieillir a mbtrni
Nous avons fait notre devoir. etc.
- Cele mai multe verbe intranzitive se conjug de Les souffrances l'ont grandi. Il est grandi.
asemenea cu avoir la timpurile lor compuse: dbuter,
dormir, marcher, vivre etc. Verbele descendre (a cobor), monter (a urca, a se
Cet acteur a dbut dans "le Cid". Paul a march urca), passer (a trece) .a. pot fi folosite ca tranzitive
trs vite pour ne pas tre en retard. i atunci se conjug cu avoir, sau ca tranzitive i, n
Verbele intranzitive care urmeaz se conjug (la acest caz, se conjug cu tre.
timpurile compuse) cu auxiliarul tre: Il a mont sa valise dans la voiture.
Aller (a merge, n sensul de a se duce) i s'en aller Il est mont sur la montagne.
(a se duce); Tu as pass le pont.
Il est all l'cole. Il s'en est all. Tu es pass de l'autre ct de la rivire.
Arriver (a sosi): Ces trangers sont arrivs hier. Ils ont descendu l'escalier.
Partir (a pleca): Nous sommes partis. Ils sont descendus de la montagne.
Repartir (a pleca din nou): Il est venu et puis il
est reparti.
Venir1 (a veni) i compusele lui: Elles sont Radical i terminaie
venues. (Radical et terminaison)
Natre (a se nate): A. Camus est n en Algrie.
Dcder (a deceda): Ma grand-mre est dcde il 214. Verbele franceze au, de regul, un radical i o
y a une semaine. terminaie. La verbele aimer, finir, parler, vendre,
Mourir (a muri): Elle est morte. pouvoir: aim(er), fin(ir), parl(er), vend(re), pouv(oir)
Rester (a rmne): Nous sommes rests Sinaa sunt radicale, iar (aim)er, (fin)ir, (parl)er, (vend)re,
tandis qu'elle nous attendait Predeal. (pouv)oir sunt terminaii.
choir (a expira, a-i reveni, a ajunge la termen): Radicalul este partea relativ stabil a verbului, iar
Le gros lot lui est chu. terminaia (desinena) este partea care se modific n
clore (a se deschide pentru flori): Ces fleurs funcie de persoan, numr, mod, timp i, uneori, gen
sont closes cette nuit. (la part.trecut).
Demeurer (a rmne): Il est demeur muet. Je cherche tu cherches nous cherchons
1
Compusele lui venir: Contrevenir (a contraveni), Je cherchais il cherchait vous cherchez
convenir (a admite), devenir (a deveni), parvenir (a Je suis sorti elle est sortie
parveni), provenir (a proveni), redevenir (a redeveni), (se)
souvenir (a-i aminti), survenir (a veni pe neateptate), Obs.: La verbele neregulate ca aller, avoir, dire, tre,
.a. se conjug cu auxiliarul tre. Convenir cu sensul de a- faire, pouvoir, valoir, vouloir, etc., radicalul nsui sufer
i plcea, a-i conveni, prevenir (a preveni), subvenir (a modificri:
veni n ajutor), se conjug cu auxiliarul avoir. Aller: Je vais, nous allons, j'irai, que j'aille...
Verbele intranzitive entrer (a intra), rentrer (a se Pouvoir: Je peux, n. pouvons, je pourrai, que je puisse
rentoarce), tomber (a cdea), sortir (a iei) se tre: Je suis, nous sommes, je serai, que je sois...
conjug cu auxiliarul tre: Faire: Je fais, je ferai, je fis, que je fasse...
Marie est rentre dans sa chambre.
Elle est sortie huit heures et est rentre midi.
Ce garon est tomb sur la glace. Categoriile gramaticale ale verbului
(Les catgories du verbe)
Aceste verbe pot fi ns folosite n mod tranzitiv i
atunci se conjug cu avoir, lund urmtoarele sensuri: Allons, dpche-toi, tu vas tre en retard, me
Entrer (a bga): Il a entr ce piano par la fentre. disait autrefois ma mre. Aujourd'hui personne
Rentrer (a pune la adpost): Le berger a rentr n'tait l pour me presser. J'avais vingt-trois
ses moutons dans la bergerie. ans, jetais le matre de mes dsirs. Moi qui
Tomber (a dobor): Il a tomb son adversaire (la voulais prsenter mes lves un visage net, je
box). leur offrais une balafre...
Sortir (a scoate): Marie a sorti son mouchoir.
Obs.: Uneori, unul i acelai verb i schimb sensul 215. Dup cum se vede din textul de mai sus,
dup cum este ntrebuinat ca tranzitiv sau intranzitiv. verbele au forme diferite n funcie de persoana (I, a
Astfel: commander, manquer, prtendre etc.: II-a, a III-a) care face lucrarea, de numrul (singular
L'argent manque (intranzitiv) lipsesc banii. sau plural) la care se afl subiectul, precum i de mod,
Je ne manque pas l'cole (tranzitiv direct) nu lipsesc timp i diatez. Acestea sunt categoriile verbului.
de la coal.
Ne manque pas ta parole (tranzitiv direct) ine-te de 216. Persoan i numr.
cuvnt. Verbul sufer schimbri:
1) n funcie de persoana care vorbete, creia i se
Unele verbe sunt tranzitive cnd arat aciunea i vorbete sau despre care se vorbete:
intranzitive cnd indic sfritul aciunii (starea care Je me dpche, dpche-toi, il se dpche.
2. n funcie de numr (singular sau plural):
54
Je ne suis pas l'esclave de la mode. Nous ne
sommes jamais les esclaves de la mode. 218. Modurile nepersonale sunt:
Infinitivul (l'infinitif): Bien faire, laisser dire.
Participiul* (le participe pass): Chose promise,
Moduri i timpuri chose due.
(Modes et temps) Gerunziul (le participe prsent i, cnd este
precedat de en, le grondif): Venant, en forgeant.
Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.
Il n'est point de sot mtier. * Modul numit le participe pass corespunde
Fais ce que dois, advienne que pourra. participiului din limba romn, iar modul numit le
participe prsent corespunde gerunziului.
Verbele subliniate sunt la diferite moduri, dup
felul aciunii pe care o exprim. Timpurile
Modul arat felul n care este prezentat aciunea: (Les temps)
real, eventual, probabil, supus unei condiii etc.
Exist moduri personale (modes personnels) i Pourtant, l'heure dclinait au dehors et la
moduri impersonale (modes impersonnels). chaleur tait moins forte. J'ai regard la salle.
Cela m'a donn penser que je n'avais pas
217. Modurile personale sunt: cherch Marie du regard pendant tout le procs.
Indicativul (l'indicatif): Tu hantes, je dirai, tu es.
Indicativul (l'indicatif): Tu hantes, je dirai, tu es. 219. Verbele dclinait, tait, ai regard, n'avais
Conjunctivul (le subjonctif): qu'une porte soit pas cherch, sunt folosite la diferite timpuri,
ouverte ou ferme. exprimnd aciuni petrecute sau pe cale de a se
Condiionalul (le conditionnel): On pourrait faire petrece.
une ronde.
Imperativul (l'impratif): Dis-moi, fais...

Timpurile arat c o aciune:


Se petrece Exemple Traducerea n limba romn
1. n prezent Ja travaille ct de lui. Lucrez alturi de el.
J'ai travaill ct de lui Am lucrat alturi de el.
2. n trecut J'arrivai au lyce sept heures et demie. Sosii la liceu la 7 1/2.
J'ai chang alors, ils l'ont compris. Am schimbat atunci, ei au neles-o.
Je travaillerai pour ma patrie, pour ma Voi munci pentru patria mea, pentru
3. n viitor
famille et pour moi. familia mea i pentru mine

Obs.: Timpurile arat de asemenea c o aciune se poate diateza pasiv:


petrece: Je suis aim par ma mre. Aimez que vous soyez
a) naintea unei alte aciuni (anterioar): conseill et non pas que vous soyez lous.
Il m'a montr que tu avais fini ton travail. c) Dintr-un timp simplu al lui tre i din participiul
El mi-a artat c tu i-ai sfrit lucrul.
(trecut) al verbului de conjugat nsoit de pronumele
b) Dup o alt aciune (posterioar): me, te, se, nous, vous, se, la diateza pronominal:
Ton pre m'a dit que tu viendrais me voir. Pierre s'est habill. Nous nous sommes levs de
Tatl tu mi-a spus c vei veni s m vezi.
bonne heure.
c) n acelai timp cu alt aciune (simultan):
Quand son pre est entr chez elle, elle lisait. Obs.: n vorbire se folosesc uneori aa-zisele timpuri
Cnd tatl su a intrat la ea, ea citea. "surcomposs" (supracompuse). Ele se formeaz dintr-un
Timpurile sunt simple (temps simples) i compuse timp compus al verbului avoir (cteodat tre) i din
(temps composs): participiul trecut al verbului de conjugat.
220 Timpurile simple. Cnd verbul se conjug J'ai eu mang.
fr ajutorul vreunui auxiliar, timpurile respective J'avais eu mang.
J'aurai eu mang.
sunt simple:
J'aurais eu mang.
Je devinais la douceur du soir. Nous chanterons Que j'aie eu mang.
une chanson. Une hirondelle ne fait pas le printemps.
Cele trei grupe ale verbelor
221. Timpurile compuse sunt alctuite: (Les trois groupes des verbes)
a) Dintr-un timp simplu al auxiliarului avoir sau 222. Verbele au terminaii diferite la modul
tre i din participiul (trecut) al verbului de conjugat infinitiv.
la diateza activ: Dup terminaiile infinitivului, ca i dup
J'ai regard la salle. J'ai rencontr les regards du terminaiile persoanelor I, a II-a i a III-a singular ale
journaliste. Je n'avais pas cherch Marie. indicativului prezent, verbele franceze se mpart n
b) Dintr-un timp simplu sau compus al lui tre i trei grupe (conjugri):
din participiul (trecut) al verbului de conjugat, la
55
Terminaia Terminaiile pers.I, a
Grupa Exemple
infinitivului II-a, a III-a prez.ind.
I Infinitiv Prezent
e, es, e je e
-er travailler tu travaill es
il e
II -ir je is
cu iss n tem is, is, it finir tu fin is
il it
III -ir (fr iss) partir: je pars, tu pars, il part
-oir s, s, t (sau -) recevoir: je reois, tu reois, il reoit
-re rendre: je rends, tu rends, il rend
(rompre) (il rompt)

Obs.: Primele dou grupe (aproximativ 4.000 i Ils (Elles) parlent le franais
respectiv 360 de verbe) se mbogesc mereu. Verbe noi, ca Finir
tlphoner, pasteuriser, tlviser, radiodiffuser, amerrir, Je finis mon devoir
atterrir, alunir etc. aparin acestor dou grupe.
Verbele de grupa a III-a (aproximativ 150 de verbe) se Tu finis ton devoir
mpuineaz mereu. n limba modern ele tind a fi nlocuite Il (Elle) finit son devoir
cu verbe mai noi: clore cu fermer, faillir cu manquer, Nous finissons notre devoir
mouvoir cu motionner, rsoudre cu solutionner, choire cu Vous finissez votre devoir
tomber, qurir cu chercher, vtir cu habiller etc. Ils (Elles) finissent leur devoir

Vendre Rompre
Formarea timpurilor
(La formaton des temps) Je vends des fruits romps
Tu vends des fruits romps
A. Timpurile simple (Les temps simples) Il (Elle) vend des fruits rompt
Nous vendons des fruits rompons
Prezentul indicativului (L'indicatif prsent) Vous vendez des fruits rompez
Ils (Elles) vendent des fruits rompent
J'aime l'ne si doux
Marchant le long des houx.
Il prend garde aux abeilles Obs.: 1) Astfel se formeaz prezentul indicativului mai
Et bouge les oreilles. ales la verbele grupelor I i a II-a, ce sunt, n general,
Il rflchit toujours regulate. Cea mai mare parte a verbelor din grupa a III-a
Ses yeux sont en velours. fiind neregulate, i modific i radicalul:
Sortir je sors... Recevoir je reois... nous recevons...
223. Verbele (j')aime, (il) prend, bouge, (il) Prendre je prends... nous prenons... etc.
rflchit sunt la prezentul indicativului. 2) La verbele din gr. a II-a ca finir, remplir, blanchir
etc., infixul iss- se aaz ntre radical i terminaie.
n general, prezentul indicativului se formeaz din 3) La unele verbe din gr. a III-a (n dre) t dispare la
radicalul verbului plus terminaiile: pers. a III-a singular:
gr.I n Descendre il descend.
-e es -e -ons -ez -ent
-er
gr.II n -is is
(iss)-ons (iss)-ez (iss)-ent Imperfectul
-ir -it
gr.III n (L'imparfait)
-ir -s s t
-ons -ez -ent 224. Imperfectul se formeaz, n general, prin
-oir (sau -)
-re adugarea terminaiilor ais, -ais, -ait, -ions, -iez,
-aient la radicalul obinut prin nlturarea terminaiei
ont de la persoana I plural a indicativului prezent:
Obs.: Unele verbe din gr.a III-a ca couvrir, offrire,
ouvrir, souffrir primesc terminaiile grupei I de verbe (vezi
nr.232). Infinitiv Ind.prez.pl. pers.I Imperfect
Travailler nous travaill ons Je travaill ais
Parler Finir nous finiss ons Je finiss ais
Je parle le franais Recevoir nous recev ons Je recev ais
Tu parles le franais
Il (Elle) parle le franais
Nous parlons le franais
Vous parlez le franais
56
225. Perfectul simplu are terminaiile:
Perfectul simplu
(Le pass simple)

La grupa I -ai -as -a -mes -tes -rent Je chantai, tu chantas...


La grupa a II-a -is -is -it -mes -tes -irent Je finis. tu finis...
La grupa a III-a -us -us -ut -mes -tes -urent Je sus, tu sus...
-is -is -it -imes -ites -irent Je vendis, tu vendis...
Aceste terminaii se adaug, de obicei, radicalului verbului.

Parler -rai, -ras, -ra, -rons, -rez, -ront


Je parlai avec toi Recevoir je recevrai; rompre je romprai
Tu parlas avec moi Obs.: La verbele neregulate ca aller, avoir, tre,
Il (Elle) parla avec nous pouvoir .a., viitorul se formeaz cu ajutorul acelorai
Nous parlmes avec toi terminaii, dar ele se adaug unor radicale diferite:
Vous parltes avec moi Aller - j'irai Pouvoir -je pourrai
Ils (Elles) parlrent avec moi Acqurir - j'acquerrai Savoir -je saurai
Asseoir - j'assirai Tenir -je tiendrai
Finir Avoir - j'aurai Valoir -je
Je finis mes leons vaudrai
Tu finis tes leons Envoyer - j'enverrai Voir -je verrai
Il (Elle) finit ses leons Faire - je ferai Venir -je viendrai
Nous finmes nos leons
Vous fintes vos leons
Ils (Elles) finirent leur leons Condiionalul prezent
(Le conditionnel prsent)
Vendre
Je vendis des fruits
Tu vendis des fruits 227. Condiionalul prezent se formeaz n acelai
Il (Elle) vendit des fruits mod n care se formeaz viitorul, dar cu terminaiile
Nous vendmes des fruits imperfectului:
Vous vendtes des fruits -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
Ils (Elles) vendirent des fruits
Parler Finir Partir
Vouloir
Je voulus voir le muse Je parlerais je finirais je partirais
Tu voulus voir le muse Recevoir Vendrer
Il (Elle) voulut voir le muse Je recevrais je vendrais
Nous voulmes voir le muse
Vous voultes voir le muse
Ils (Elles) voulurent voir le muse Imperativul prezent
Obs.: Verbele neregulate care, n conjugare, i (L'impratif prsent)
schimb radicalul, dei au aceleai terminaii, i
formeaz perfectul simplu n mod diferit: 228. Imperativul prezent are numai trei persoane: a
Avoir j'eus, tu eus... II-a singular, I i a II-a plural. La verbele regulate i la
tre je fus, tu fus... un mare numr de verbe neregulate, imperativul se
Venir (tenir) je vins (tins), tu vins (tins)... formeaz din prezentul indicativului. n formarea
Savoir je sus, tu sus... imperativului nu se folosete pronumele personal.
Mettre je mis...
Prendre je pris... La persoana a II-a singular a verbelor n er,
Pouvoir je pus... terminaia este aceea a persoanei a II-a singular a
Iat terminaiile
indicativului prezent fr s.
Viitorul imperativului prezent:
(Le futur) Pers. Pers. Pers.
a II-a I a II-a
226. Viitorul la verbele terminate n er i ir se
formeaz din infinitiv plus terminaiile: sing pl. pl.
-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont La verbe n er -e -ons -ez
Parler Finir Partir La verbe n ir (cu iss) -is -(iss)ons -(iss)ez
Je parlerai je finirai je partirai La verbe n ir, -oir,re -s -ons -ez

La verbele terminate n oir i re, viitorul se


formeaz, n general, din radical, la care se adaug Chanter: chante bien! chantons bien! chantez bien!
terminaiile: Choisir: choisis un livre! choississons un livre!
57
choisissez un livre! parlt
Descendre: descends l'escalier! descendons Finir tu finis que je finisse... qu'il fint
l'escalier! descendez l'escalier! Connatre tu connus que je connusse... qu'il connt
La diateza pronominal se vor aduga pronumele Prendre tu pris que je prisse... qu'il prt
complement care la forma afirmativ stau dup verb, tre tu fus que je fusse... qu'il ft
iar la forma negativ naintea lui: Avoir tu eus que j'eusse... qu'il et
Se laver: Lave-toi bien! Ne te lave pas vite!
Lavons-nous Ne nous lavons pas Obs.: Verbele venir i tenir al cror perfect simplu este
bien! vite! je vins, tu vins, je tins, tu tins vor face la imperfectul
Lavez-vous Ne vous lavez pas conjunctivului:
bien! vite! que je vinsse (tinsse), que tu vinsses (tinsses), qu'il vnt
(tnt) etc.

Conjunctivul prezent
Participiul prezent (gerunziul)
(Le subjonctif prsent)
(Le participe prsent)
229. Conjunctivul prezent se formeaz n general,
231. Participiul prezent (gerunziul) are terminaia
de la persoana a III-a plural a indicativului prezent,
ant care se adaug la radicalul verbului:
prin nlocuirea terminaiei ent cu terminaiile
Chanter chantant, recevoir recevant, vendre
conjunctivului: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent. (Se poate
vendant.
forma i din gerunziu participe pass prin
Verbele din grupa a II-a, de tipul finir, primesc
nlocuirea terminaiei ant cu terminaiile
iss- ntre radical i terminaie:
conjunctivului).
Finir finissant; remplir - remplissant
Remplir ils remplissent que je remplisse
La unele verbe neregulate ca i la tre i avoir,
Recevoir ils reoivent que je reoive
terminaia ant se alipete la radicale diferite:
La persoanele I, a II-a i a III-a singular i a III-a
tre tant; avoir ayant; voir voyant; faire
plural, terminaiile sunt cele ale indicativului prezent
faisant etc.
de la verbele de grupa I:
-e, -es, -e, -ent;
Participiul trecut
La persoana I i a II-a plural sunt cele ale
(Le participe pass)
imperfectului:
-ions, -iez
232. Participiul trecut se formeaz n general din
I.s. a II-a s. a III-a s. a III-a pl.
radicalul verbului obinut prin nlturarea terminaiei
Ind. je parle, tu parles, il parle ils parlent
infinitivului i terminaia participiului trecut:
prez.
I pl. a II-a pl. Term
Imperf.ind. nous parlions vous parliez Gr. Infinitiv Radical part Exemplu
Conj.prez. que je parle, que tu parles, qu'il trecut
parle, que nous parlions, que vous parliez, qu'ils I parler parl parl
parlent. II finir fin i fini
Obs.: 1) La conjunctiv, n general, verbele sunt partir part i parti
precedate de conjuncia que, corespunznd conjunciei s recevoir re u reu
III
din limba romn. conduire condui t conduit
2) Pentru formarea conjunctivului la unele verbe prendre pri s pris
neregulate (faire, vouloir, pouvoir .a.) ca i la tre i avoir
vezi nr.256. Participiul trecut al verbelor auxiliare tre i avoir,
ca i al multor verbe neregulate, se formeaz din
Imperfectul conjunctivului radicale diferite:
(L'imparfait du subjonctif) pouvoir pu; savoir su; natre n; tre t;
avoir eu.
230. Imperfectul conjunctivului se formeaz de la
persoana a II-a singular a perfectului simplu al
indicativului, prin eliminarea terminaiei s i
nlocuirea ei cu terminaiile:
-sse, -sses, --() () () t, -ssions, -ssiez, -ssent

Infinitiv Perfectul Imperfectul


simplu pers. conjunctivului
a II-a sing.
Parler tu parlas que je parlasse... qu'il
58
TERMINAIILE TIMPURILOR SIMPLE ALE CELOR TREI GRUPE DE VERBE
a. Moduri personale
-ir -ir
Grupa Grupa a II-a Grupa Grupa Gr. a II-a Grupa
Pers -oir Pers -oir
I -er -ir (cu iss-) a III-a I -er -ir a III-a
-re -re
Indicativ prezent Condiional prezent
(Indicatif prsent) (Conditionnel prsent)
e1 is s(x)2 (er)ais (ir)ais (r)ais
sing es is s(x) Sing (er)ais (ir)ais (r)ais
e it t3(sau-) (er)ais (ir)ais (r)ais
ons (iss)ons ons (er)ions (ir)ions (r)ions
pl. ez (iss)ez ez Pl (er)iez (ir)iez (r)iez
ent (iss)ent ent (er)aient (ir)aient (r)aient
Imperfect Imperativul prezent
(Imparfait) (L'impratif prsent)
ais is ais --- --- --- ---
sing ais is ais Sing e is s e
ait it ait --- --- --- ---
ions (iss)ons ions ons (iss)ons ons ons
pl iez (iss)ez iez Pl ez (iss)ez ez ez
aient (iss)ent aient --- --- --- ---
Perfectul simplu Conjunctivul prezent
(Pass simple) (Subjonctif prsent)
ai is is4 us e (iss)e e
sing as is is us Sing es (iss)es es
a it it ut e (iss)e e
mes mes mes mes ions (iss)ions ions
pl tes tes tes tes Pl iez (iss)iez iez
rent irent irent rent ent (iss)ent ent
Viitorul 1 Imperfectul conjunctivului
(Futur simple) (L'imparfait du subjonctif)
(er)ai (ir)ai (r)ai (a)sse (i)sse5 (i)sse (u)sse
sing (er)asi (ir)asi (r)asi Sing (a)sses (i)sses (i)sses (u)sses
(er)a (ir)a (r)a ()t (i)t (i)t ()t
(er)ons (ir)ons (r)ons (a)ssion (i)ssions (i)ssions (u)ssions
s
pl (er)ez (ir)ez (r)ez Pl. (a)ssiez (i)ssiez (i)ssiez (u)ssiez
(er)ont (ir)ont (r)ont (a)ssent (i)ssent (i)ssent (u)ssent
1 Primesc aceste terminaii i verbele: assaillir, couvrir, cueillir, dfaillir, offrir, souffrir i tressaillir.
2 Primesc x la pers.I i a II-a singular verbele: Pouvoir je peux, tu peux; vouloir je veux, tu veux; valoir je vaux, tu vaux
3 Verbele n dre (afar de cele n indre i soudre) nu primesc t.
4 Afar de venir i tenir i compusele lor) care fac: je vins, je tins.
5 Afar de venir i tenir i compusele lor) care fac: que je vinsse... que je tinsse etc.

B. Moduri nepersonale:

Infinitiv prezent
(Infinitif prsent)
-er -ir (cu iss-) -ir (fr iss-)
-oir
-re
Participiul prezent
(Participe prsent)

-ant (-iss-)-ant -ant


Participiul trecut
(Participe pass)
- -i -i (-is, -it)
59
-u (-us), -t, -s

B. Timpurile compuse
(Les temps composs) a) Participiul trecut al verbului de conjugat:
parl (parler), fini (finir), aperu
233. Aceste timpuri sunt formate din auxiliar i (apercevoir), vu (voir), fait (faire) etc.
participiul trecut. Deci, spre a forma timpurile b) Modul i timpul auxiliarului avoir sau tre pe
compuse ale verbelor, este nevoie s cunoatem: care trebuie s-l folosim.

234. FORMAREA TIMPURILOR COMPUSE


Tabel rezumativ
Modul Timpul compus al verbului Timpul auxiliarului Exemple pentru timpurile compuse
de conjugat din col.b
a b c d
J'ai mang
Perfectul compus Prezentul Je suis venu(e)
(Le pass compos) indicativ Je me suis reveill(e)
J'ai t aim(e)
J'eus mang
1. Perfectul anterior Perfectul Je fus venu(e)
(Le pass antrieur simplu Je m'tais reveill(e)
J'eus t aim(e)
Indicativ
J'avais mang
Mai mult ca perfectul Je tais venu(e)
Imperfectul
(Le plus-que-parfait) Je m'tais reveill(e)
J'avais t aim(e)
J'aurai mang
Viitorul anterior Je serai venu(e)
Viitorul I
(Le futur antrieur) Je me serai reveill(e)
J'aurai t aim(e)
Aie mang
Prezentul Sois venu(e)
Imperativ Trecut imperativului -nefolosit la forma pronominal
-nefolosit la forma pasiv
J'aurais mang
Trecut (prima form) Prezentul Je serais venu(e)
(Pass 1-re forme) condiionalului Je me serais reveill(e)
J'aurais t aim(e)
Condiional
J'eusse mang
2 Trecut (a doua form) Imperfectul Je fusse venu(e)
(Pass 2-me forme) conjunctivului Je me fusse reveill(e)
J'eusse t aim(e)
Que j'aie mang
Perfect Prezentul Que je sois venu(e)
(Pass) conjunctivului Que je me sois reveill(e)
Que j'aie t aim(e)
Conjunctiv
Que j'eusse mang
3. Mai mult ca perfect Imperfectul Que je fusse venu(e)
(Plus-que-parfait) conjunctivului Que je me fusse reveill(e)
Que j'eusse t aim(e)
Avoir mang
Perfect Prezentul tre venu(e)
Infinitiv (Pass) infinitivului S'tre reveill(e)
Avoir t aim(e)
Ayant mang
4 Trecut compus Participiul tant venu(e)
Participiu (Pass compos) prezent S'tant reveill(e)
Ayant t aim(e)

Obs.: n exemplele din col.d se va urmri formarea timpurilor compuse ale unui verb conjugat cu avoir (manger), ale
unui verb conjugat cu tre (venir), ale unui verb pronominal (se rveiller) i ale unui verb pasiv (tre aim).
1,2,3,4 Aceste timpuri nu au corespondent n limba romn. Ele se folosesc n limba francez mai mult n scris. Se vor
traduce, n funcie de corespondena lor, cu alte forme verbale.

60
Not: Amintim i timpurile numite "surcomposs" (supracompuse).

235. LISTA PRINCIPALELOR VERBE NEREGULATE


CLASATE DUP PARTICIPIUL LOR TRECUT

Verbul Participiul Auxiliarul cu


Exemple
(la infinitiv) trecut care se conjug
avoir eu avoir J'ai eu du succs
tre t avoir Tu as t l'cole

aller all tre Elle est alle au thtre
envoyer envoy avoir Tu as envoy une lettre
natre n tre Il est n la campagne
i
cueillir cueilli avoir Nous avons cueilli des fleurs
dormir dormi avoir Elle a bien dormi
partir parti tre Ils sont partis pour Iassy
rire ri avoir Il a toujours ri
sentir senti avoir Il aura senti la fatigue
sortir sorti tre Elle est sortie de sa chambre
servir servi avoir Il m'a servi de guide
suivre suivi avoir Ols avaient suivi le cours du fleuve
s
(s')asseoir assis tre Je me suis assis au coin du feu
mettre mis avoir Il a mis son veston
prendre pris avoir Il a pris la rue droite
t
conduire conduit avoir Il a bien conduit l'auto
dire dit avoir Vous avez dit la vrit
faire fait avoir Elle aura fait une promenade
mourir mort tre V.Hugo est mort en 1885
ouvrir* ouvert avoir Elle a ouvert la porte

* La fel i couvrir couvert, offrir offert, souffrir souffert


u
courir couru avoir J'ai couru un grand danger
tenir tenu avoir La matre a tenu sa classe
venir venu tre Il sera venu me voir
devoir d avoir J'ai d partir
mouvoir** mu avoir Son art m'a mu
pleuvoir plu avoir Il a plu verse
pouvoir pu avoir Tu aurait pu voir le lever du soleil
savoir su avoir Il a su rpondre mes questions
valoir valu avoir Je sais ce que mon geste a valu
voir vu avoir J'ai vu un beau film
vouloir voulu avoir Mon pre a voulu voir ton ami
attendre attendu avoir Le matre a attendu la rponse
boire bu avoir Les enfants ont bu de l'eau
connatre connu avoir As-tu connu cette personne?
croire cru avoir J'ai cru sa parole
crotre cr avoir Le bl a cr presque partout
descendre descendu (tre) Ils sont descendus de l'escalier
avoir Les garons ont descendu la montagne
entendre entendu avoir Je l'ai entendu parler
61
lire lu avoir Avez-vous lu Ion Creang?
plaire plu avoir Il s'est plu chanter
rpondre rpondu avoir As-tu bien rpondu?
se taire tu tre Il s'est tu ds que je fus entr
tendre tendu avoir J'ai tendu la main cet ami
vaincre vaincu avoir Ils ont vaincu toutes les difficults
vendre vendu avoir Elle m'a vendu du sucre
vivre vcu avoir Elle a vcu 80 ans.
** Folosit mai ales sub forma pronominal: s'mouvoir.

Diatezele verbale c) Alte verbe pronominale au sens pasiv:


(Les voix) Ces fruits se vendent au march = Aceste fructe se
vnd (sunt vndute) la pia.
Diatezele sunt formele pe care le ia verbul pentru a La tour Eiffel s'aperoit de loin = Turnul Eiffel se
exprima rolul subiectului n propoziie. zrete (este zrit) de departe.
Exist trei diateze: activ, pronominal sau Ce roman se lit facilement = Acest roman se
reflexiv i pasiv. citete (este citir) cu uurin.

236. Diateza activ (la voix active) arat c 238. Diateza pasiv (la voix passive) arat c
subiectul face lucrarea. n Paul reconnat sa faute, aciunea svrit de un agent exterior este suportat
verbul reconnat este la diateza activ. de subiect:
La mre est aime par son enfant.
237. Un verb este la diateza pronominal (la voix J'ai t assailli des souvenirs d'une vie qui ne
pronominale) cnd, n conjugare, subiectul este nsoit m'appartenait plus.
de unul din pronumele me, te, se, nous, vous, se. Les enfants appliqus sont admirs*.
Aceste pronume sunt de aceeai persoan cu
subiectul: Je me (lave), tu te (laves), il se (lave), nous * Formele pasive sunt adesea nlocuite cu forme active
nous (lavons), vous vous (lavez), ils se (lavent). precedate de on (subiect), mai ales n vorbire: On admire
Instruisez-vous, on se lasse sunt verbe la diateza les lves appliqus (on les admire).
pronominal.
- Exist unele verbe pronominale prin natura lor Obs.: n general, numai verbele tranzitive directe pot fi
(essentiellement pronominaux), ca s'abstenir (a se ntrebuinate la diateza pasiv:
abine), s'arroger (a-i aroga), s'crier (a exclama), Pasteur dcouvert le vaccin antirabique.
s'obstiner (a se ncpna), se repentir (a se ci) etc. Le vaccin antirabique a t dcouvert par Pateur.
care nu pot fi folosite dect la diateza pronominal. n aceast transformare, le vaccin (complement direct n
- Alte verbe sunt folosite n mod accidental sub prima propoziie) a devenit subiect gramatical n propoziia
form pronominal, ele provenind din verbe active. a doua, iar Pasteur (subiect al verbului la diateza activ n
Sunt aa-numitele verbe accidentellement prima propoziie) a devenit "complement agent" (subiect
pronominaux. Ex.: laver se laver, coucher se logic sau real) n propoziia a doua.
coucher, habiller se habiller. Subiectul logic n propoziia cu verbul la diateza pasiv
Din punctul de vedere al sensului, verbele este legat de verb prin prepoziia par (uneori prin de):
pronominale sunt reflexive i reciproce: Elle este soigne par sa mre. Marie este accompagne
a) Un verb pronominal este numit reflexiv de son frre.
(rflchi) cnd aciunea svrit de subiect se De multe ori, subiectul logic poate lipsi:
reflect tot asupra lui, pronumele me, te, se etc. La marchandise sera vendue.
jucnd rolul unor complemente directe sau indirecte:
Elle se rveille 7 heures du matin Obs.: S nu se confunde un verb intranzitiv de categoria
(se complement direct) verbelor arriver, partir, sortir eyc., care se conjug la
Elle se dit que Blanche-Neige est une fe timpurile compuse cu auxiliarul tre:
(se complement indirect) Il est arriv. Elle tait partie; Elles sont sorties,
cu un verb pasiv al crui subiect (real) nu este exprimat:
b) Verbele pronominale sunt numite reciproce Ce livre est ouverte (par un lve).
(rciproques) cnd exprim aciuni pe care dou sau Cette porte tait ouverte (par l'enfant).
mai multe subiecte le exercit unul asupra altuia: S nu se confunde de asemenea diateza pasiv: Cette
Ces enfants se battent. Ils se cherchent dans porte est ferme (par l'enfant) cu Cette porte est ferme, n
l'obscurit. Ces fillettes se sont crit des lettres. care avem de-a face cu verbul est urmat de numele
Adesea verbele reciproce sunt ntrite de l'un predicativ (l'attribut) ferme.
l'autre, les uns les autres .a.
Pierre et Basile se regardent l'un l'autre. Verbele auxiliare
(Les verbes auxiliaires)
Obs.: Exist i unele verbe pronominale, aa-zise
subiective (subjectifs), ca s'apercevoir (a bga de 239. Timpurile compuse se alctuiesc cu avoir i
seam), se douter (a bnui), s'emparer (a pune tre.
stpnire pe), s'vanouir (a leina), se taire (a Aceste dou verbe sunt numite auxiliare propriu-
tcea), pronominale prin natura lor. La aceste verbe, zise, deoarece cu ajutorul lor se formeaz timpurile
pronumele me, te etc. sunt ca ncorporate verbului. compuse ale tuturor verbelor.
ns ele pot fi folosite i n mod independent. n
62
acest caz, avoir arat posesia, iar tre, n general, Prezentul Perfectul
arat existena: (Le prsent) (Le pass)
Marie a des yeux bleus. aie aie eu
Je pense donc je suis. ayons ayons eu
Verbul tre nseamn uneori "a se gsi", "a se ayez ayez eu
duce" i chiar "a aparine":
Monfrre est dans sa chambre. Modul conjunctiv
Non, l'avenir n'est personne. (Le mode subjonctif)

Prezentul Perfectul
Conjugarea verbelor auxiliare (Le prsent) (Le pass)
que j' aie que j' aie eu
240. Verbul AVOIR = a avea que tu aies que tu aies eu
qu'il ait qu'il ait eu
Modul indicativ que nous ayons que nous ayons eu
(Le mode indicatif) que vous ayez que vous ayez eu
Prezentul Perfectul compus qu'ils aient qu'ils aient eu
(Le prsent) (Le pass compos)
j' ai j' ai eu Imperfectul Mai mult ca perfectul
tu as tu as eu (L'imparfait) (Le plus-que-parfait)
il a il a eu que j' eusse que j' eusse eu
nous avons nous avons eu que tu eusses que tu eusses eu
vous avez vous avez eu qu'il et qu'il et eu
ils ont ils ont eu que nous eussions que nous eussions eu
que vous eussiez que vous eussiez eu
Imperfectul Mai mult ca perfectul qu'ils eussent qu'ils eussent eu
(L'imparfait) (Le plus-que-parfait)
j' avais j' avais eu Modul infinitiv
tu avais tu avais eu (Le mode infinitif)
il avait il avait eu
nous avions nous avions eu Prezentul Perfectul
vous aviez vous aviez eu (Le prsent) (Le pass)
ils avaient ils avaient eu avoir a avea avoir eu a fi avut

Perfectul simplu Perfectul anterior Modul participiu


(Le pass simple) (Le pass antrieur) (Le mode participe)
j' eus j' eus eu
tu eus tu eus eu Prezentul Perfectul
il eut il eut eu (Le prsent) (Le pass)
nous emes nous emes eu ayant avnd eu, e avut
vous etes vous etes eu ayant eu avut
ils eurent ils eurent eu
Modul gerunziu
Viitorul I Viitorul anterior (Le mode grondif)
(Le futur simple) (Le futur antrieur)
j' aurai j' aurai eu en ayant avnd
tu auras tu auras eu 241. Verbul TRE = a fi
il aura il aura eu
nous aurons nous aurons eu Modul indicativ
vous aurez vous aurez eu (Le mode indicatif)
ils auront ils auront eu Prezentul Perfectul compus
(Le prsent) (Le pass compos)
Modul condiional je suis j' ai t
(Le mode conditionnel) tu es tu as t
il est il a t
Prezentul Perfectul (1a i a 2a form) nous sommesavons nous avons t
(Le prsent) (Le pass) vous tesavez vous avez te
j' aurais j' aurais eu u
tu aurais tu aurais eu ils sont ils ont te
il aurait il aurait eu u
nous aurions nous aurions eu
vous auriez vous auriez eu Imperfectul Mai mult ca perfectul
ils auraient ils auraient eu (L'imparfait) (Le plus-que-parfait)
j'' taisavais j' avais te
Modul imperativ u
(Le mode impratif) tu taisavais tu avais te
u
il tavait il avait te
u
63
nous tavions nous avions te Modul conjunctiv
u (Le mode subjonctif)
vous taviez vous aviez te
u Prezentul Perfectul
ils tavaient ils avaient te (Le prsent) (Le pass)
u que je' soisaie que j' aie eut

Perfectul simplu Perfectul anterior que tu soisaies que tu aies te
(Le pass simple) (Le pass antrieur) u
je' feus j' eus te qu'il soait qu'il ait te
u u
tu feus tu eus te que soayons que ayons et
u nous nous u
il feut il eut te que soayez que ayez te
u vous vous u
nous femes nous emes te qu'ils soaiient qu'ils aient te
u u
vous fetes vous etes te
u Imperfectul Mai mult ca perfectul
ils feurent ils eurent te (L'imparfait) (Le plus-que-parfait)
u que j' feusse que j' eusse te
u
Viitorul I Viitorul anterior que tu feusses que tu eusses te
(Le futur simple) (Le futur antrieur) u
je' seaurai j' aurai te qu'il fet qu'il et te
u u
tu seauras tu auras te que feussions que eussions te
u nous nous u
il aseura il aura te que efussiez que eussiez te
u vous vous u
nous seaurons nous aurons te qu'ils efussent qu'ils eussent te
u u
vous seaurez vous aurez te
u Modul infinitiv
ils seauront ils auront te (Le mode infinitif)
u
Prezentul Perfectul
Modul condiional (Le prsent) (Le pass)
(Le mode conditionnel) treavoir a fiavea avoir teu a fi fostavut

Prezentul Perfectul (1a i a 2a form) Modul participiu


(Le prsent) (Le pass) (Le mode participe)
je' seaurais j' aurais te
u Prezentul Perfectul
tu aseurais tu aurais te (Le prsent) (Le pass)
u tayant fiindavnd teu, e fostavut
il seaurait il aurait te ayant teu fostavut
u
nous seaurions nous aurions te Modul gerunziu
u (Le mode grondif)
vous aseuriez vous auriez te
u
ils aseuraient ils auraient te en tayant fiindavnd
u
Observaii asupra verbelor
Modul imperativ TRE i AVOIR
(Le mode impratif) (Remarques sur les verbes tre et Avoir)
Prezentul Perfectul 242. Verbele tre i avoir sunt neregulate. n
(Le prsent) (Le pass) conjugare, ele i schimb nu numai terminaiile, ci i
aiesois aie te radicalul:
u avoir: j'ai, nous avons, j'aurai, que tu aies, eu
soayons ayons te tre: je suis, il sera, que je sois, t.
u La imperfectul indicativului ele se formeaz dup
soayez ayez te regula general:
u j'avais, tu avais...
j'tais, tu tais...
La perfectul simplu, format dintr-un radical diferit
64
de cel al infinitivului, ele pstreaz aceleai n fraza:
terminaii: Vous allez revenir faire les honneurs, vous allez
j'eus, tu eus, il eut... revenir nlocuiete pe vous reviendrez bientt.
je fus, tu fus, il fut... Je vais vous donner quatre sous se poate exprima
Ca urmare, imperfectul conjunctivului se va prin:
forma, prin derivare de la perfectul simplu, n mod Je vous donnerai (immdiatement) quatre sous.
regulat: 2. Cnd este la imperfectul indicativului urmat de
que j'eusse... que je fusse... un infinitiv, verbul aller exprim o aciune ce
La verbul avoir se va vedea c subjonctivul urmeaz a se nfptui n scurt timp dup un trecut:
prezent, persoana a III-a singular, are terminaia t Il ne m'a mme pas dit que j'allais se rencontrer
(qu'il ait), iar la tre, cele trei persoane ale (nu mi-a spus c te voi ntlni). Viitorul apropiat
singularului de la conjunctivul prezent vor fi format cu imperfectul acestui verb semiauxiliar se
terminate n s, s, t: Que je sois, que tu sois, qu'il soit. traduce cu a fi gata s, a urma s, a fi ct pe ce s.
Se va remarca de asemenea y la persoana I i a II-a
plural (conjunctiv): que nous soyons, que vous soyez; Trecutul recent
que nous ayions, que vous ayez. (Le pass rcent)

ntrebuinarea verbelor auxiliare 246. Venir nsoit de prepoziia de i urmat de un


AVOIR i TRE infinitiv este semiauxiliar i formeaz infinitivul
(L'emploi des verbes auxiliaires Avoir et tre) recent. El se folosete fie la prezent, fie la imperfectul
indicativului, exprimnd:
243.1. Cu auxiliarul avoir se conjug la timpurile 1. O aciune trecut, petrecut cu puin nainte de
compuse: momentul vorbirii, dac este la prezentul indicativului:
a) Toate verbele tranzitive (la diateza activ): Je viens d'entrer (am intrat adineauri). Elle vient
Ce jeune homme a achet un beau chapeau. Nous de partir (tocmai a plecat).
avons connu les amis de Pierre. 2. O aciune trecut, petrecut cu puin naintea
b) Cea mai mare parte a verbelor intranzitive: unei alte aciuni trecute, dac este la imperfectul
Tu as march vite. Il a bien dormi. indicativului:
c) Verbele impersonale propriu-zise: falloir, J'y suivis un serpent qui venait de me mordre (am
neiger, pleuvoir, tonner, grler, etc: urmrit un arpe care m mucase).
Il a fallu faire son devoir. Il a plu verse.
d) Verbele auxiliare avoir i tre: Obs.: Cnd venir este la prezent, infinitivul care
Elle a eu des livres propres. ous avez t content urmeaz se traduce, de regul, cu perfectul compus; cnd el
de votre travail. este la imperfect, infinitivul se traduce prin mai mult ca
perfect nsoit de un adverb de timp.
2. Cu auxiliarul tre se conjug: Je viens d'apprendre que vous tes Bucarest (Am aflat
a) Verbele pronominale (reflexive): se lever, de curnd c...)
s'arrter, s'agenouiller, s'crier, se souvenir etc: Mon ami venait de sortir lorsqu'ils firent leur
Tu t'es arrt temps. Elle s'tait leve. apparition (Prietenul meu tocmai ieise cnd...)
b) Verbele pasive: tre attrap, tre reu, tre aim
etc.: 247 a) Devoir exprim uneori o aciune probabil,
Les enfants appliqus sont aims par leurs o supoziie, o obligaie:
professeurs. Il doit arriver dans une heure (pentru il est
c) Un mic numr de verbe intranzitive: aller, possible qu'il arrive...) trebuie (este posibil) s vin.
arriver, entrer, etc. Il doit me le dire (pentru il est oblig de me le dire)
trebuie (este obligat) s mi-o spun.
244. Alte verbe folosite ca auxiliare Eva a d se rendre compte de sa position a
(D'autres verbes employs comme auxiliaires) trebuit s-i dea seama...

n afar de tre i avoir, , auxiliare propriu-zise, b) tre intr n alctuirea unor locuiuni verbale ca:
sunt folosite ca auxiliare i: aller, venir de, devoir, 1.tre en train de (a fi pe cale s). Il tait en train
faire .a. de nous faire la dicte tocmai ne fcea dictarea.
2.tre sur le point (a fi pe punctul s). Le train est
Viitorul apropiat sur le point de se mettre en marche.
(Le futur proche) 3.tre prs de (a fi gata s). Il est prs de partir.

245. Aller, urmat de un infinitiv, exprim uneori c) Faire (auxiliar de cauz) exprim o aciune
un viitor apropiat n raport cu prezentul sau cu un determinat de subiect i efectuat de altcineva:
moment al trecutului. El se ntrebuineaz deci uneori Zadig les fit venir (Zadig i chem.)
la prezent, alteori la imperfectul indicativului. Faites venir une voiture (aducei o trsur)
Mon pre s'tait fait une maison (tatl meu i
1. Cnd este la prezentul indicativului urmat de un fcuse o cas).
infinitiv:
Je vais vous le dire (am s i-o spun de ndat), d) Faillir (manquer de): Il a failli tomber era gata
infinitivul (dire) se traduce cu viitorul obinuit urmat, s cad.
de obicei, de un adverb de timp: ndat, numaidect,
imediat.

65
Conjugarea verbelor
1. Diateza activ

A. Grupa I de verbe cu indicativul n e, es, e, iar infinitivul n er.


248. Parler - a vorbi
FORMES SIMPLES FORMES COMPOSES FORMES SURCOMPOSES
INDICATIF
Prsent Pass compos Pass surcompos
je parle j' ai parl j' ai eu parl
tu parles tu as parl tu as eu parl
il parle il a parl il a eu parl
nous parlons nous avons parl nous avons eu parl
vous parlez vous avez parl vous avez eu parl
ils parlent ils ont parl ils ont eu parl
Imparfait Plus-que-parfait Plus-que-parfait surcompos
je parlais j' avais parl j' avais eu parl
tu parlais tu avais parl tu avais eu parl
il parlait il avait parl il avait eu parl
nous parlions nous avions parl nous avions eu parl
vous parliez vous aviez parl vous aviez eu parl
ils parlaient ils avaient parl ils avaient eu parl
Pass simple Pass antrieur Pass antrieur surcompos
je parlai j' eus parl j' eus eu parl
tu parlas tu eus parl tu eus eu parl
il parla il eut parl il eut eu parl
nous parlmes nous emes parl nous emes eu parl
vous parltes vous etes parl vous etes eu parl
ils parlrent ils eurent parl ils eurent eu parl
Futur Futur antrieur Futur antrieur surcompos
je parlerai j' aurai parl j' aurai eu parl
tu parleras tu auras parl tu auras eu parl
il parlera il aura parl il aura eu parl
nous parlerons nous aurons parl nous aurons eu parl
vous parlerez vous aurez parl vous aurez eu parl
ils parleront ils auront parl ils auront eu parl
Conditionnel Conditionnel pass Conditionnel pass surcompos
je parlerais j' aurais parl j' aurais eu parl
tu parlerais tu aurais parl tu aurais eu parl
il parlerait il aurait parl il aurait eu parl
nous parlerions nous aurions parl nous aurions eu parl
vous parleriez vous auriez parl vous auriez eu parl
ils parleraient ils auraient parl ils auraient eu parl
Futur prifrastique
je vais parler j' allais parler
tu vas parler tu allais parler
il va parler il allait parler
nous allons parler nous allions parler
vous allez parler vous alliez parler
ils vont parler ils allaient parler
IMPRATIF
Prsent Pass
parle aie parl
parlons ayons parl
parlez ayez parl

SUBJONCTIF

Prsent Pass Pass surcompos


que je parle que j' aie parl que j' aie eu parl
que tu parles que tu aies parl que tu aies eu parl
qu'il parle qu'il ait parl qu'il ait eu parl

66
que nous parlions que nous ayons parl que nous ayons eu parl
que vous parliez que vous ayez parl que vous ayez eu parl
qu'ils parlent qu'ils aient parl qu'ils aient eu parl

Imparfait Plus-que-parfait Plus-que-parfait surcompos


que je parlasse que j' eusse parl
que tu parlasses que tu eusses parl
qu'il parlt qu'il et parl Peu usit
que nous parlassions que nous eussions parl
que vous parlassiez que vous eussiez parl
qu'ils parlasseent qu'ils eussent parl

INFINITIF
Prsent Pass Pass surcompos
parler avoir parl avoir eu parl
PARTICIPE
Prsent Pass Pass surcompos
parlant parl ayant eu parl
ayant parl

GRONDIF
en parlant
Particulariti n conjugarea
verbelor din grupa I 4. Toate verbele care au un e (surd sau mut) n
(Particularits dans la conjugaison des verbes penultima silab, schimb acest e n (deschis) n faa
du I-er groupe) unei silabe terminate n e mut:
lever - je lve, nous levons, je lverai
249. 1. Verbe n -cer i -ger mener - je mne, nous menons, je mnerai
- Verbele terminate la infinitiv n cer
(commencer, placer, avancer etc) au urmtoarea 5. Verbele terminate n yer i ier vor mai primi,
particularitate: c din radical primete sedil cnd pe lng y i i din radical, nc un i la persoana I i a
aceast consoan se afl naintea vocalelor a, o II-a plural de la imperfectul indicativului i la
(pentru a-i pstra pronunarea de la infinitiv): persoana I i a II-a plural de la prezentul
Nous commenons. Il commena. Je commenais. conjunctivului:
- Verbele terminate la infinitiv n ger (interroger, Prier nous priions que nous priions
manger, ranger etc) primesc e dup g din radical, vous priiez que vous priiez
nainte de a sau o, ca s pstreze pronunarea de la Envoyer nous envoyions que nous envoyions
infinitiv: vous envoyiez que vous
Je mangeais. Nous mangeons. envoyiez
6. Cele mai multe verbe terminate n eler, -eter
2. Verbe n oyer, -uyer, -ayer dubleaz pe l, t cnd silaba urmtoare conine o
- Verbele terminate n oyer (envoyer, nettoyer vocal mut; altele primesc accent grav pe e dinaintea
etc) i uyer (essuyer) schimb pe y n i n faa unui e lui l, t, n aceeai situaie:
(mut) i revin la y cnd silaba urmtoare este sonor: jeter je jette, nous jetons
J'envoie... nous envoyons... ils envoient s'appeler je m'appelle, nous nous appelons
J'essuie... nous essuyons... ils essuient. acheter j'achte, nous achetons
- Verbele terminate ayer (payer) pot nlocui sau geler il gle
nu pe y cu i n faa unui e (mut). Astfel, se va scrie Iat cteva verbe, dintre cele mai uzuale, care
indiferent: je paye sau paie (pronunarea fiind ns dubleaz consoanele l, t naintea unei consoane mute:
diferit) (s')appeler ficeler renouveler feuilleter
Je mangeais. Nous mangeons. amonceler grommeler ruisseler jeter
atteler morceler cacheter projeter
3. Toate verbele din grupa I de tipul lui cder, dtaler museler cliqueter rejeter
rgner, rgler, espre etc., care au un n penultima dniveler niveler dcacheter souffleter
silab, schimb acest n (deschis) n faa unei tinceler rappeler dcolleter tacheter
silabe terminate n e mut, dar pstreaz pe la viitor
i la condiionalul prezent:
Iat i verbe n eler, -eter care primesc accent
cder - je cde, tu cdes, il cde, nous cdons
grav pe e din penultima silab, cnd urmeaz silab
mut:
esprer - j'espre, nous esprons
celer geler regeler
je cderai, nous cderons
ciseler* harceler* acheter
j'esprai, nous esprons.
congeler marteler crocheter*
67
dceler modeler fureter* Impratif Va, allons, allez
dgeler peler corseter Part.prs. Allant
carteler receler racheter Part.pass All, tant all
* dubleaz uneori pe l, t, alteori primesc accent pe
e din ultima silab.
Inf.prs. envoyer
Ind.prs. J'envoie, tu envoies
Verbe neregulate de grupa I
--- --- Nous envoyons, ils envoient
--- imparf. J'envoyais, nous envoyions
Inf.prs. aller
--- pass s. J'envoyai, nous envoymes
Ind.prs. Je vais, tu vas, il va
--- futur J'enverrai, nous enverrons
--- --- Nous allons, vous allez, ils vont
Sub.prs. Que j'envoie, que nous envoyions
--- imparf. J'allais, tu allais, nous allions
--- --- Qu'il envoie, qu'ils envoient
--- pass s. J'allai, tu allas, nous allmes
Impratif Envoye, envoyons, envoyez
--- futur J'irai, tu iras, nous irons
Part.prs. Envoyant
Sub.prs. Que j'aille, que tu ailles
Part.pass Envoy, ayant envoy
--- --- Que nous allions, qu'ils aillent

B. Grupa a II-a de verbe n is, -is, -it, la prezentul indicativ i ir la infinitiv

(cu iss- n radical)

250. Finir - a sfri

FORMES SIMPLES FORMES COMPOSES FORMES SURCOMPOSES

INDICATIF
Prsent Pass compos Pass surcompos
je finis j' ai fini j' ai eu fini
tu finis tu as fini tu as eu fini
il finit il a fini il a eu fini
nous finissons nous avons fini nous avons eu fini
vous finissez vous avez fini vous avez eu fini
ils finissent ils ont fini ils ont eu fini
Imparfait Plus-que-parfait Plus-que-parfait surcompos
je finissais j' avais fini j' avais eu fini
tu finissais tu avais fini tu avais eu fini
il finissait il avait fini il avait eu fini
nous finissions nous avions fini nous avions eu fini
vous finissiez vous aviez fini vous aviez eu fini
ils finissaient ils avaient fini ils avaient eu fini
Pass simple Pass antrieur Pass antrieur surcompos
je finis j' eus fini j' eus eu fini
tu finis tu eus fini tu eus eu fini
il finit il eut fini il eut eu fini
nous finmes nous emes fini nous emes eu fini
vous fintes vous etes fini vous etes eu fini
ils finirent ils eurent fini ils eurent eu fini
Futur Futur antrieur Futur antrieur surcompos
je finirai j' aurai fini j' aurai eu fini
tu finiras tu auras fini tu auras eu fini
il finira il aura fini il aura eu fini
nous finirons nous aurons fini nous aurons eu fini
vous finirez vous aurez fini vous aurez eu fini
ils finiront ils auront fini ils auront eu fini
Conditionnel Conditionnel pass Conditionnel pass surcompos
je finirais j' aurais fini j' aurais eu fini

68
tu finirais tu aurais fini tu aurais eu fini
il finirait il aurait fini il aurait eu fini
nous finirions nous aurions fini nous aurions eu fini
vous finiriez vous auriez fini vous auriez eu fini
ils finiraient ils auraient fini ils auraient eu fini
Futur prifrastique
je vais finir j' allais finir
tu vas finir tu allais finir
il va finir il allait finir
nous allons finir nous allions finir
vous allez finir vous alliez finir
ils vont finir ils allaient finir

IMPRATIF
Prsent Pass
finis aie fini
finissons ayons fini
finissez ayez fini
SUBJONCTIF
Prsent Pass Pass surcompos
que je finisse que j' aie fini que j' aie eu fini
que tu finisses que tu aies fini que tu aies eu fini
qu'il finisse qu'il ait fini qu'il ait eu fini
que nous finissions que nous ayons fini que nous ayons eu fini
que vous finissiez que vous ayez fini que vous ayez eu fini
qu'ils finissent qu'ils aient fini qu'ils aient eu fini
Imparfait Plus-que-parfait Plus-que-parfait surcompos
que je finisse que j' eusse fini
que tu finisses que tu eusses fini
qu'il fint qu'il et fini
Peu usit
que nous finissions que nous eussions fini
que vous finissiez que vous eussiez fini
qu'ils finisseent qu'ils eussent fini
INFINITIF
Prsent Pass Pass surcompos
finir avoir fini avoir eu fini

PARTICIPE
Prsent Pass Pass surcompos
finissant fini ayant eu fini
ayant fini

GRONDIF
en finissant

face je florissais etc. i la participiul prezent


florissant.
Particulariti n conjugarea
verbelor de grupa a II-a Har (a ur), al crui radical este ha (cu trem pe
(Particularits dans la conjugaison i) nu primete aceast trem la cele trei persoane ale
des verbes du Ie groupe) prezentului indicativului i nici la persoana a II-a
singular a imperativului:
251. Bnir, care se conjug dup modelul lui finir, Je hais, tu hais, il hait; hais.
are la participiul trecut formele: bni, -e i bnit, -e.

Fleurir (a fi n floare, a nflori) are i forma florir Inf.prs. har


(a prospera). Aceast din urm form, la imperfect Ind.prs. Je hais, tu hais, il hais
69
--- --- Nous hassons, v. hassez, ils hassent Ind.prs. Je fleuris
--- imparf. Je hassais --- --- Nous fleurissons
--- pass s. Je has --- imparf. Je florissais
--- futur Je harai --- pass s. Je fleuris
Sub.prs. Que je hasse --- futur Je fleurirai
--- --- Que nous hassons Sub.prs. Que je fleurisse
Impratif Hais --- --- Que nous fleurissons
Part.prs. Hassant Impratif Fleuris, Fleurissons, Fleurissez
Part.pass Ha Part.prs. Florissant
Part.pass Fleuri
Inf.prs. fleurir (figur)

C. Grupa a III-a de verbe


252. Verbele n -ir

Inf.prs. ouvrir (1) assaillir (2) cueillir (3)


Ind.prs. J'ouvre, tu ouvres J'assaille, tu assailles Je cueille, tu cueilles
--- --- Il ouvre Il assaille Il cueille
--- --- Nous ouvrons Nous assaillons Nous cueillons
--- --- Ils ouvrent Ils assaillent Ils cueillent
--- imparf. J'ouvrais J'assaillais Je cueillais
--- pass s. J'ouvris J'assaillis Je cueillis
--- futur J'ouvrirai J'assaillirai Je cueillirai
Cond.prs. J'ouvrirais J'assaillirais Je cueillirais
Sub.prs. Que j'ouvre Que j'assaille Que je cueille
--- --- Qu'il ouvre Qu'il assaille Qu'il cueille
--- --- Que nous ouvrions Que nous assaillions Que nous cueillions
--- --- Qu'ils ouvrent Qu'ils assaillent Qu'ils cueillent
Impratif Ouvre, ouvrons, ouvrez Assaille, assaillons Cueille, cueillons
Participes Ouvrant, ouvert assaillant, assailli Cueillant, cueilli
(1) La fel: souffrir, courir; (2) La fel: dfaillir, tressaillir; (3) La fel compusele sale.
Inf.prs acqurir (1) servir (2) mentir (3)
. J'acquiers, tu acquiers Je sers, tu sers Je mens, tu mens
Ind.pr Il acquiert Il sert Il ment
s. Nous acqurons Nous servons Nous mentons
--- --- Ils acquirent Ils servent Ils mentent
--- --- J'acqurais Je servais Je mentais
--- --- J'acquis Je servis Je mentis
--- J'acquerrai Je servirai Je mentirai
imparf. J'acquerrais Je servirais Je mentirais
--- Que j'acquire Que je serve Que je mente
pass s. Qu'il acquire Qu'il serve Qu'il mente
--- futur Que nous acqurions Que nous servions Que nous mentions
Cond.p Qu'ils acquirent Qu'ils servent Qu'ils mentent
rs. Acquiers, acqurons Sers, servons Mens, mentons
Sub.pr Acqurant, acquis Servant, servi Mentant, menti
s.
--- ---
--- ---
--- ---
Imprat
if
Partici
pes
(1) La fel: conqurir, requrir, s'enqurir; (2) La fel compusele sale; (3) La fel: sentir i compusele sale.

Inf.prs tenir (1) dormir (2) fuir (3)


. Je tiens, tu tiens Je dors, tu dors Je fuis, tu fuis
Ind.pr Il tient Il dort Il fuit
70
s. Nous tenons Nous dormons Nous fuyons
--- --- Ils tiennent Ils dorment Ils fuient
--- --- Je tenais Je dormais Je fuyais
--- --- Je tins, nous tnmes Je dormis Je fuis
--- Je tiendrai Je dormirai Je fuirai
imparf. Je tiendrais Je dormirais Je fuirais
--- Que je tienne Que je dorme Que je fuie
pass s. Qu'il tienne Qu'il dorme Qu'il fuie
--- futur Que nous tenions Que nous dormions Que nous fuyions
Cond.p Qu'ils tiennent Qu'ils dorment Qu'ils fuient
rs. Tiens, tenons Dors, dormons Fuis, fuyons
Sub.pr Tenant, tenu Dormani, dormi Fuyant, fui
s.
--- ---
--- ---
--- ---
Imprat
if
Partici
pes
(1) La fel: venir i compusele sale; (2) La fel compusele sale; (3) La fel: s'enfuir.
Inf.prs mourir vtir (1) courir (1)
. Je meurs, tu meurs Je vts, tu vts Je cours, tu cours
Ind.pr Il meurt Il vt Il court
s. Nous mourons Nous vtons Nous courons
--- --- Ils meurent Ils vtent Ils courent
--- --- Je mourais Je vtais Je courais
--- --- Je mourus Je vtis Je courus
--- Je mourrai Je vtirai Je courrai
imparf. Je mourrais Je vtirais Je courrais
--- Que je meure Que je vte Que je coure
pass s. Qu'il meure Qu'il vte Qu'il coure
--- futur Que nous mourions Que nous vtions Que nous courions
Cond.p Qu'ils meurent Qu'ils vtent Qu'ils courent
rs. Meurs, mourons Vts, vtons Cours, courons
Sub.pr Mourant, mort Vtant, vtu Courant, couru
s.
--- ---
--- ---
--- ---
Imprat
if
Partici
pes
(1) La fel: compusele sale.
Inf.prs. partir (1) sortir (2) bouillir (3)
Ind.prs. Je pars, tu pars Je sors, tu sors Je bous, tu bous
--- --- Il part Il sort Il bout
--- --- Nous partons Nous sortons Nous bouillons
--- --- Ils partent Ils sortent Ils bouillent
--- imparf. Je partais Je sortais Je bouillais
--- pass s. Je partis Je sortis Je bouillis
--- futur Je partirai Je sortirai Je bouillirai
Cond.prs. Je partirais Je sortirais Je bouillirais
Sub.prs. Que je parte Que je sorte Que je bouille
--- --- Qu'il parte Qu'il sorte Inusit
--- --- Que nous partions Que nous sortions Inusit
--- --- Qu'ils partent Qu'ils sortent Inusit
Impratif Pars, partons Sors, sortons Bous, bouillons
Participes Partant, parti Sortant, sorti Bouillant, bouilli
(1) La fel compusele sale n afar de rpartir; (2) La fel compusele sale n afar de assortir; (3) Anumite
timpuri puin folosite.
Inf.prs. faillir gsir saillir (a depi)
Ind.prs. Inusit Je gis, tu gis Inusit
--- --- Inusit Il gt Il saille
--- --- Inusit Nous gisons Inusit
--- --- Inusit Ils gisent Inusit
--- imparf. Inusit Je gisais Il saillait
--- pass s. Je faillis Inusit Inusit
71
--- futur Je faillirai Inusit Il saillera
Cond.prs. Je faillirais Inusit Il saillerait
Sub.prs. Inusit Inusit Inusit
--- --- Inusit Inusit Inusit
--- --- Inusit Inusit Inusit
--- --- Inusit Inusit Inusit
Impratif Inusit Inusit Inusit
Participes pas de p.pres., failli gisant, pas de pass Saillant, sailli
Ces trois verbes sont dfectifs.
253. Verbele n -oir
Inf.prs. dcevoir (1) devoir mouvoir (2)
Ind.prs. Je dois, tu deois Jdois, tu dois Je meus, tu meus
--- --- Il doit Il doit Il meut
--- --- Nous dcevons Nous devons Nous mouvons
--- --- Ils doivent Ils doivent Ils meuvent
--- imparf. Je dcevais Je devais Je mouvais
--- pass s. Je dus Je dus Je mus
--- futur Je dcevrai Je devrai Je mouvrai
Cond.prs. Je dcevrais Je devrais Je mouvrais
Sub.prs. Que je doive Que je doive Que je meuve
--- --- Qu'il doive Qu'il doive Qu'il meuve
--- --- Que nous devions Que nous devions Que nous mouvions
--- --- Qu'ils doivent Qu'ils doivent Qu'ils meuvent
Impratif Dois, dcevons Dois, devons Meus, mouvons
Participes Dcevant, du Devant; d, due Mouvant; m, mue
(1) La fel: percevoir, apercevoir, concevoir; (2) La fel compuii si (dar participiile mu, promu nu au accent circumflex).
Inf.prs. savoir vouloir valoir
Ind.prs. Je sais, tu sais Je veux, tu veux Je vaux, tu vaux
--- --- Il sait Il veut Il vaut
--- --- Nous savons Nous coulons Nous valons
--- --- Ils savent Ils veulent Ils valent
--- imparf. Je savais Je voulais Je valais
--- pass s. Je sus Je voulus Je valus
--- futur Je saurai Je voudrai Je vaudrai
Cond.prs. Je saurais Je voudrais Je vaudrais
Sub.prs. Que je sache Que je veuille Que je vaille
--- --- Qu'il sache Qu'il veuille Qu'il vaille
--- --- Que nous sachions Que nous voulions Que nous valions
--- --- Qu'ils sachent Qu'ils veuillent Qu'ils vaillent
Impratif Sache, sachons Veuille, voulons Inusit
Participes Sachant; su Voulant; voulu Valant; valu
Inf.prs. pouvoir voir (1) prvoir (2)
Ind.prs. Je peux, tu peux Je vois, tu vois Je prvois, tu prvois
--- --- Il peut Il voit Il prvoit
--- --- Nous pouvons Nous voyons Nous prvoyons
--- --- Ils peuvent Ils voient Ils prvoient
--- imparf. Je pouvais Je voyais Je prvoyais
--- pass s. Je pus Je vis Je prvis
--- futur Je pourrai Je verrai Je prvoirai
Cond.prs. Je pourrais Je verrais Je prvoirais
Sub.prs. Que je puisse Que je voie Que je prvoie
--- --- Qu'il puisse Qu'il voie Qu'il prvoie
--- --- Que nous puissions Que nous voyions Que nous prvoyions
--- --- Qu'ils puissent Qu'ils voient Qu'ils prvoient
Impratif Inusit Vois, voyons Pvois, prvoyons
Participes Pouvant; pu aVoyant; vu Prvoyant, prvu
(1) i: revoir; (2) i: porvoir (n afar de pass simple: je porvus).
Inf.prs. asseoir (1) surseoir
Ind.prs. J'assieds, tu assieds J'assois, tu assois Je sursois, tu sursois
--- --- Il assied Il assoit Il sursoit
--- --- Nous asseyons Nous assoyons Nous sursoyons
--- --- Ils asseyent Ils assoient Ils sursoient
--- imparf. J'asseyais J'assoyais Je sursoyais
--- pass s. J'assis J'assis Je sursis
--- futur J'assirai, sau asseyerai J'assoirai Je surseoirai
Cond.prs. J'assierais, sau asseyerais J'assoirais Je surseoirais
Sub.prs. Que j'asseye Que j'assoie Que je sursoie
72
--- --- Qu'il asseye Qu'il assoie Qu'il sursoie
--- --- Que nous asseyions Que nous assoyions Que nous sursoyions
--- --- Qu'ils asseyent Qu'ils assoient Qu'ils sursoient
Impratif Assieds, asseyons Assois, assoyons Sursois, sursoyons
Participes Asseyant, assis Assoyant, assis Sursoyant; sursis
(1) Verb ntrebuinat mai des la forma pronominal, ca rasseoir.
Inf.prs. seoir pleuvoir (1) falloir (1)
Ind.prs. Inusit Inusit Inusit
--- --- Il sied Il pleut Il faut
--- --- Inusit Inusit Inusit
--- --- Ils sient Inusit Inusit
--- imparf. Il seyait, ils seyaient Il pleuvait Il fallait
--- pass s. Inusit Il plut Il fallut
--- futur Il sira, ils siront Il pleuvra Il faudra
Cond.prs. Il sirait, ils siraient Il pleuvrait Il faudrait
Sub.prs. Inusit Inusit Inusit
--- --- Qu'il sie Qu'il pleuve Qu'il faille
--- --- Inusit Inusit Inusit
--- --- Qu'ils sient Inusit Inusit
Impratif Inusit Inusit Inusit
Participes Seyant, sant; sis Pleuvant; plu pas de p.prs.; fallu
(1) Verbele pleuvoir, falloir sunt impersonale Chaloir nu are dect ind.prs. il chaut.
Inf.prs. dchoir choir choir
Ind.prs. Je dchois, tu dchois Je chois, tu chois Inusit
--- --- Il dchoit Il choit Il choit
--- --- Inusit Inusit Inusit
--- --- Ils dchoient Inusit Inusit
--- imparf. Inusit Inusit Inusit
--- pass s. Je dchus Je chus Il chut
--- futur Inusit Je choirai, ou cherrai Il cherra
Cond.prs. Inusit Je choirais, ou cherrais Inusit
Sub.prs. Que je dchoie Inusit Inusit
--- --- Que tu dchoies Inusit Inusit
--- --- Quil dchoie Inusit Inusit
--- --- Qu'ils dchoient Inusit Inusit
Impratif Inusit Inusit Inusit
Participes Pas de part.prs.; dchu Pas de part.prs.; chu chant; chu
(1) Verbul hoire se folosete numai la persoana a III-a.
254. Verbe n -re
Inf.prs. tendre (1) vaincre battre
Ind.prs. Je tends, tu tends Je vaincs, tu vaincs Je bats, tu bats
--- --- Il tend Il vainc Il bat
--- --- Nous tendons Nous vainquons Nous battons
--- --- Ils tendent Ils vainquent Ils battent
--- imparf. Je tendais Je vainquais Je battais
--- pass s. Je tedis Je vainquis Je battis
--- futur Je tendrai Je vaicrai Je battrai
Cond.prs. Je tendrais Je vaincrais Je battrais
Sub.prs. Que je tende Que je vainque Que je batte
--- --- Qu'il tende Qu'il vainque Qu'il batte
--- --- Que nous tendions Que nous vainquions Que nous battions
--- --- Qu'ils tendent Qu'ils vainquent Qu'ils battent
Impratif Tends, tendons Vaincs, vainquons Bats, battons
Participes Tendant; tendu Vainquant; vaincu Battant, battu
(1) La fel: pandre, dfendre, descendre, fendre, fondre, mordre, pendre, perdre, rpondre rompre (dar: il
rompt) tondre, vendre i compusele lor.
Inf.prs. mettre (1) prendre (1) moudre
Ind.prs. Je mets, tu mets Je prends, tu prends Je mouds, tu mouds
--- --- Il met Il prend Il moud
--- --- Nous mettons Nous prenons Nous moulons
73
--- --- Ils mettent Ils prennent Ils moulent
--- imparf. Je mettais Je prenais Je moulais
--- pass s. Je mis Je pris Je moulus
--- futur Je mettrai Je prendrai Je moudrai
Cond.prs. Je mettrais Je prendrais Je moudrais
Sub.prs. Que je mette Que je prenne Que je moule
--- --- Qu'il mette Qu'il prenne Qu'il moule
--- --- Que nous mettions Que nous prenions Que nous moulions
--- --- Qu'ils mettent Qu'ils prennent Qu'ils moulent
Impratif Mets, mettons Prends, prenons Mouds, moulons
Participes Mettant; mis Prenant; pris Moulant, moulu
(1) La fel compusele lor.
Inf.prs. coudre (1) absoudre (2) rsoudre
Ind.prs. Je couds, tu couds J'absous, tu absous Je rsous, tu rsous
--- --- Il coud Il absout Il rsout
--- --- Nous cousons Nous absolvons Nous rsolvons
--- --- Ils cousent Ils absolvent Ils rsolvent
--- imparf. Je cousais J'absolvais Je rsolvais
--- pass s. Je cousis Inusit Je rsolus
--- futur Je coudrai J'absoudrai Je rsoudrai
Cond.prs. Je coudrais J'absoudrais Je rsoudrais
Sub.prs. Que je couse Que j'absolve Que je rsolve
--- --- Qu'il couse Qu'il absolve Qu'il rsolve
--- --- Que nous cousions Que nous absolvions Que nous rsolvions
--- --- Qu'ils cousent Qu'ils absolvent Qu'ils rsolvent
Impratif Couds, cousons Absous, absolvons Rsous, rsolvons
Participes Cousant; cousu Absolvant; absous, -te Rsolvant; rsolu
(1) La fel compusele sale; (2) La fel: dissoudre.
Inf.prs. craindre (1) suivre (2) vivre (2)
Ind.prs. Je crains, tu crains Je suis, tu suis Je vis, tu vis
--- --- Il craint Il suit Il vit
--- --- Nous craignons Nous suivons Nous vivons
--- --- Ils craignent Ils suivent Ils vivent
--- imparf. Je craignais Je suivais Je vivais
--- pass s. Je craignis Je suivis Je vcus
--- futur Je craindrai Je suivrai Je vivrai
Cond.prs. Je craindrais Je suivrais Je vivrais
Sub.prs. Que je craigne Que je suive Que je vive
--- --- Qu'il craigne Qu'il suive Qu'il vive
--- --- Que nous craignions Que nous suivions Que nous vivions
--- --- Qu'ils craignent Qu'ils suivent Qu'ils vivent
Impratif Crains, craignons Suis, suivons Vis, vivons
Participes Craignant; craint Suivant; suivi Vivant; vcu
(1) La fel: asteindre, atteindre, ceindre, contraindre, enfreindre, teindre, feindre, geindre, joindre, peindre,
plaindre, teindre i componentele lor; (2) La fel compusele sale.

Inf.prs. paratre (1) natre crotre (2)


Ind.prs. Je parais, tu parais Je nais, tu nais Je cros, tu cros
--- --- Il parat Iil nat Il crot
--- --- Nous paraissons Nous naissons Nous croissons
--- --- Ils paraissent Ils naissent Ils croissent
--- imparf. Je paraissais Je naissais Je croissais
--- pass s. Je parus Je naquis Je crs
--- futur Je paratrai Je natrai Je crotrai
Cond.prs. Je paratrais Je natrais Je crotrais
Sub.prs. Que je paraisse Que je naisse Que je croisse
--- --- Qu'il paraisse Qu'il naisse Qu'il croisse
--- --- Que nous paraissions Que nous naissions Que nous croissions
--- --- Qu'ils paraissent Qu'ils naissent Qu'ils croissent
Impratif Parais, paraissons Nais, naissons Crois, croissons
Participes Paraissant; paru Naissant; n Croissant; cr
(1) La fel: connatre i compui si; (2) i compuii si, dar accru fr accent.

Inf.prs. rire (1) conclure (2) nuire (3)


Ind.prs. Je ris. tu ris Je conclus, tu conclus Je nuis, tu nuis
--- --- Il rit Il conclut Il nuit
--- --- Nous rions Nous concluons Nous nuisons
--- --- Ils rient Ils concluent Ils nuisent
--- imparf. Je riais Je concluais Je nuisais
--- pass s. Je ris Je conclus Je nuisis
74
--- futur Je rirai Je concurai Je nuirai
Cond.prs. Je rirais Je conclurais Je nuirais
Sub.prs. Que je rie Que je conclue Que je nuise
--- --- Qu'il rie Qu'il conclue Qu'il nuise
--- --- Que nous riions Que nous concluions Que nous nuisions
--- --- Qu'ils rient Qu'ils concluent Qu'ils nuisent
Impratif Ris, rions Conclus, concluons Nuis, nuisons
Participes Riant; ri Concluant; conclu Nuisant; nui
(1) i: sourire; (2) i: exclure, inclure (part.pass inclus); (3) La fel: luire i compusele sale.

Inf.prs. conduire (1) crire croire


Ind.prs. Je conduis, tu conduis J'cris, tu cris Je crois, tu crois
--- --- Il conduit Il crit Il croit
--- --- Nous conduisons Nous crivons Nous croyons
--- --- Ils conduisent Ils crivent Ils croient
--- imparf. Je conduisais J'crivais Je croyais
--- pass s. Je conduisis J'crivis Je crus
--- futur Je conduirai J'crirai Je croirai
Cond.prs. Je conduirais J'crirais Je croirais
Sub.prs. Que je conduise Que j'crive Que je croie
--- --- Qu'il conduise Qu'il crive Qu'il croie
--- --- Que nous conduisions Que nous crivions Que nous croyions
--- --- Qu'ils conduisent Qu'ils crivent Qu'ils croient
Impratif Conduis, conduisons cris, crivons Crois, croyons
Participes Conduisant; conduit crivant, crit Croyant; cru
(1) La fel: construire, reconstruire, instruire, cuire i dtruire i verbele terminate n -duire.
Inf.prs. souffire dire (1) lire (2)
Ind.prs. Je suffis, tu suffis Je dis, tu dis Je lis, tu lis
--- --- Il suffit Il dit Il lit
--- --- Nous suffisons Nous disons, vous dites Nous lisons
--- --- Ils suffisent Ils disent Ils lisent
--- imparf. Je suffisais Je disais Je lisais
--- pass s. Je suffis Je dis Je lus
--- futur Je suffirai Je dirai Je lirai
Cond.prs. Je suffirais Je dirais Je lirais
Sub.prs. Que je suddise Que je dise Que je lise
--- --- Qu'il suffise Qu'il dise Qu'il lise
--- --- Que nous suffisions Que nous didions Que nous lisions
--- --- Qu'ils suffisent Qu'ils disent Qu'ils lisent
Impratif Suffis, suffisons Dis, disons, dites Lis, lisons
Participes Suffisant; suffi Disant; dit Lisant; lu
(1) La fel: confire i compusele sale. Compuii lui dire, n afar de maudire (grupa a II-a) se conjug precum
dire, excepie persoana a II-a plural indicativ prezent: vous contredisez, dar: vous redites; (2) La fel compusele
sale.
Inf.prs. boire taire (1) faire (2)
Ind.prs. Je bois, tu bois Je tais, tu tais Je fais, tu fais
--- --- Il boit Il tait Il fait
--- --- Nous buvons Nous taisons Nous faisons, vous faites
--- --- Ils boivent Ils taisent Ils font
--- imparf. Je buvais Je taisais Je faisais
--- pass s. Je bus Je tus Je fis
--- futur Je boirai Je tairai Je ferai
Cond.prs. Je boirais Je tairais Je ferais
Sub.prs. Que je boive Que je taise Que je fasse
--- --- Qu'il boive Qu'il taise Qu'il fasse
--- --- Que nous buvions Que nous taisions Que nous fassions
--- --- Qu'ils boivent Qu'ils taisent Qu'ils fassent
Impratif Bois, buvons Tais, taisons Fais, faisons, faites
Participes Buvant; bu Taisant; tu Faisant; fait
(1) La fel: splaire i compusele sale; (2) La fel compusele sale.

Inf.prs. extraire (1) repatre (2) sourdre


Ind.prs. J'extrais, tu extrais Je repais, tu repais Inusit
--- --- Il extrait Il repat Il sourd
--- --- Nous extrayons Nous repaissons Inusit
--- --- Ils extraient Ils repaissent Ils sourdent
75
--- imparf. J'extrayais Je repaissais Inusit
--- pass s. Inusit Je repus Inusit
--- futur J'extrairai Je repatrai Inusit
Cond.prs. J'extrairais Je repatrais Inusit
Sub.prs. Que j'extraie Que je repaisse Inusit
--- --- Qu'il extraie Qu'il repaisse Inusit
--- --- Que nous extrayions Que nous repaissions Inusit
--- --- Qu'ils extraient Qu'ils repaissent Inusit
Impratif Extrais, extrayons Repais, repaissons Inusit
Participes Extrayant; extrait Repaissant; repu Inusit
(1) La fel: traire, abstraire, braire (folosit doar la pers.a III-a sing.i pl.), soustraire; (2) La fel: patre (defectiv).
Inf.prs. clore clore enclore
Ind.prs. Je clos, tu clos Inusit J'enclos, tu enclos
--- --- Il clt Il clt Il enclt
--- --- Pas de Inusit Pas de
--- --- pluriel Ils clossent pluriel
--- imparf. Inusit Inusit Inusit
--- pass s. Inusit Inusit Inusit
--- futur Je clorai Il clora, ils cloront J'enclorai
Cond.prs. Je clorais Il clorait, Ils cloraient J'enclorais
Sub.prs. Que je close Inusit Que j'enclose
--- --- Qu'il close Qu'il close Qu'il enclose
--- --- Que nous closions Inusit Que nous enclosions
--- --- Qu'ils closent Qu'ils closent Qu'ils enclosent
Impratif Inusit Inusit Inusit
Participes Pas de part.prs; clos Pas de part.prs; close Pas de part.prs; enclos

Inf.prs. oindre poindre (1) frire (2)


Ind.prs. J'oins, tu oins Inusit Je fris, tu fris
--- --- Il oint Il point Il frit
--- --- Nous oignons Inusit Pas de
--- --- Ils oignent Inusit pluriel
--- imparf. J'oignais Il poignait Inusit
--- pass s. J'oignis Il poignit Inusit
--- futur J'oindrai Il poindra Je frirai
Cond.prs. J'oindrais Il poindrait Je frirais
Sub.prs. Que j'oigne Inusit Inusit
--- --- Qu'il oigne Qu'il poigne Inusit
--- --- Que nous oignions Inusit Inusit
--- --- Qu'ils oignent Inusit Inusit
Impratif Oins, oignez Inusit Fris, pas de pluriel
Participes Oignant; oint assaillant, pas de pass Pas de part.prs, frit
(1) Poindre nu se conjug dect la persoana a III-a; (2) Frire este defectiv.

255. Particulariti n conjugarea tresri) primesc la prezentul indicativului terminaiile


verbelor de grupa a III-a verbelor din grupa I: e, es, e:
(Particularits dans la conjugaison j'ouvre tu ouvres il ouvre
des verbes du IIIe groupe) j'offre tu offres il offre
je souffre tu souffres il souffre
1. Verbe n -ir
Obs.: Verbul cueillir, spre deosebire de assaillir,
Sortir (a iei) i compusul ressortir (a iei din primete e la viitor: je cueillerai i la condiional je
nou) aparin grupei a III-a. Dar compusele assortir (a cueillerais.
se asorta), ca i ressortir (a fi de resortul, de La participiul trecut, verbele couvrir, offrir, ouvrir,
competena cuiva), se conjug dup modelul lui finir: souffrir fac: couvert, offert, ouvert, souffert.
Ils s'assortissent, ils ressortissent. Servir i desservir aparin grupei a III-a, dar asservir
Partir (a pleca) i repartir (a pleca din nou) se va conjuga dup modelul lui finir:
aparin grupei a III-a, ns rpartir (a distribui) nous servons, nous desservons,
aparine grupei a II-a i se conjug dup modelul lui dar: nous asservissons.
finir: Verbele dormir, mentir, partir, sentir, sortir, servir
Nous rpartissons. primesc s, s, t la cele trei persoane ale singularului de la
indicativul prezent i s la persoana a II-a singular de la
Rpartir (cu sensul de a rspunde) aparine grupei imperativ, dup ce au pierdut consoana final a radicalului
a III-a, ca i dpartir i se conjug cu avoir. (m, t, v).
partir je pars, tu pars il part pars
Verbele assaillir (a asalta), couvrir (a acoperi), dormir je dors, tu dors il dort dors
dfaillir (a leina), cueillir (a culege), offrir (a oferi), servir je sers, tu sers il sert sert
ouvrir (a deschide), souffrir (a suferi), tressaillir (a

76
2. Verbe n -oir Participiul trecut al verbelor devoir, mouvoir,
crotre este: d due, m mue, cr crue cu accent
a) Verbele pouvoir valoir vouloir circumflex pe u, pe care l pierd la feminin i plural.
(a putea) (a valora) (a voi)
sunt singurele verbe care, la prezentul 256. Verbe impersonale
indicativului, persoana I i a II-a singular, primesc (Verbes impersonnels)
terminaia x:
pouvoir je peux tu pars il peut 257. Il pleut, il est (cu nelesul de il y a "exist"),
valoir je vaux tu vaux il vaut il n'y a pas (nu exist), il tombe de la neige (cade
vouloir je veux tu veux il veut zpad), peu importe (puin intereseaz), n'importe
b) Verbele apercevoir, concevoir, dcevoir, (nu intereseaz) sunt forme verbale impersonale.
percevoir se conjug toate dup modelul lui recevoir. Verbele impersonale sunt cele care se folosesc la
La aceste verbe, c primete sedil nainte de o, u: persoana a III-a singular, fr referire la vreun subiect
reois, reu, conois, conu, aperois, aperu, determinat.
dois, du 1. Falloir (a trebui) este verbul impersonal cel mai
des folosit n limba francez:
3. Verbe n -re Il faut que tout le monde travaille.
Maudire (a blestema), compusul lui dire, urmeaz 2. O serie de verbe impersonale propriu-zise
n conjugare pe finir: exprim fenomene ale naturii: pleuvoir (a ploua),
Je maudis... nous maudissons; je maudissais... neiger (a ninge), tonner (a tuna), grler (a cdea
grindin), bruiner (a bura), brumer (a cdea negur),
Maudire (a blestema), compusul lui dire, urmeaz geler (a nghea, a fi ger), clairer (a fulgera).
n conjugare pe finir: Aceste verbe nu se ntrebuineaz dect la modul
Je maudis... nous maudissons; je maudissais... infinitiv i la persoana a III-a singular de la toate
timpurile i modurile, nsoite de pronumele neutru il:
Mdire (a brfi), compusul lui dire, la persoana a il pleut (plou), il neige (ninge), il tonne (tun) etc.
II-a a indicativului prezent i la persoana a II-a plural Cteodat de ce: c'tait pendant la Rvolution.
a imperativului face: Alteori, nici de ce, nici de il: n'importe,
vous mdisez, mdisez. qu'importe?
La fel i contredire, interdire, prdire, ddire:
vous contredisez, vous interdisez, vous prdisez, O serie de locuiuni verbale impersonale se
vous ddisez. formeaz cu ajutorul verbului faire urmat de un
n schimb, redire se conjug la fel ca dire: adjectiv sau de un substantiv. Ele exprim n general
vous redites, redites. starea timpului:
De observat c tre, dire (redire), faire* (refaire, beau (temps) este (timp) frumos
dfaire), la persoana a II-a plural primesc es n loc de mauvais (temps) este (timp) urt
ez: froid este frig
vous faites, refaites, dfaites etc. chaud este cald
vous tes Il fait sec este uscat
vous dites (redites). frais este rcoare
* n pronunarea verbului faire, grupul ai se jour este ziu
schimb n e la prezent persoana I plural (nous nuit este noapte
faisons), la imperfect (je faisis...), la imperativ du vent este vnt
(faisons) i la gerunziu (faisant). La timpurile compuse, toate verbele impersonale
Verbele terminate n andre (rpandre), endre propriu-zise se conjug cu auxiliarul avoir: il a neig,
(vendre), ondre (rpondre), erdre (perdre), ordre il avait plu etc.
(mordre), ca i coudre (part. cousu) pstreaz peste tot Obs.: n sens figurat, verbele impersonale pot fi folosite
pe d din radical i nu primesc t la persoana a III-a ca un subiect real: "Boulets, mitraille, obus... pleuvaient".
singular a indicativului prezent: il rpand, il rpond,
il vend, il perd, il mord, il coud. Expresiile impersonale il y a (se afl, exist), il
Cele n eindre (peindre)**, aindre s'agit (este vorba) i il est question (este vorba) sunt
(craindre)**, oindre (joindre, poindre), oudre foarte des folosite n vorbirea curent:
(rsoudre) pierd pe d i primesc s, s, t la cele trei Il s'agit d'un honnte homme (este vorba despre un
persoane de la singular (indicativ prezent): om de treab)
Je peins... il peint, je crains... il craint Il est question d'un exercice d'algbre (este vorba
je joins... il joint, je rsous... il rsout despre un exerciiu de algebr).
** nd de la verbele n indre se transform n gh Il n'est pas de sot mtier (nu exist meserie
n faa unei vocale: que je peigne, que je craigne, proast).
nous peignons, nous craignons. Il n'y a pas de fume sans feu (pn nu faci foc nu
iese fum).
Verbele n atre, -otre i verbul plaire, precum i
compusele lor, primesc accent circumflex pe i n faa Obs.: Formele expresiei il y a sunt de fapt cele ale
lui t din radical: verbului avoir folosite la persoana a III-a singular:
connatre il connat, ils connatront, il Prezent: Y a-t-il des livres sur la table? (forma
connatrait interogativ)
crotre il crot, ils crotront, il crotrait Oui, sur la table il y a des livres (forma afirmativ)
plaire il plat Non, sur la table il n'y a des livres (forma negativ).
Imperfect: y avait-il? viitor: y aura-t-il? perfect
77
compus: y a-t-il eu? mai mult ca perfect: y avait-il eu? falloir i pleuvoir, dar sunt verbe regulate.
condiional prezent: yaurait-il? etc. Il y avait, il y aura etc.
Not: Cnd propoziia ncepe cu subiectul se folosete 260. Verbele impersonale se mai numesc i
verbul tre, iar cnd ncepe cu alt parte (de propoziie) se unipersonale, deoarece se folosesc numai la persoana
folosete expresia il y a: a III-a singular, dei pronumele personal il care le
La gomme est dans le plumier. Dans le plumier il y a nsoete nu reprezint un subiect determinat:
une gomme. Il faut (trebuie), il pleut (plou), il tonne (tun), il
Les fleurs sont dans le jardin. Dans le jardin il y a des neige (ninge), il grle (cade grindin) etc.
fleurs.
Verbe defective
Exist unele verbe impersonale care, prin (Verbes dfectifs)
transformare, se folosesc sub form impersonal, n
expresii precedate de pronumele neutru il (subiect 261. Verbele crora le lipsesc unele timpuri sau
gramatical) i urmate sau nu de un subiect real, la unele persoane sunt defective.
singular sau la plural: Multe dintre ele nu mai sunt folosite astzi dect n
sembler Il semble se pare anumite formule tipice sau n locuiuni:
convenir Il convient se cuvine advenir Fais ce que doit, advienne que purra
tomber Il tombe de la neige cade zpad f-i datoria, ntmpl-se ce s-o-ntmpla
souffler Il soufle un vent du nord sufl un redire Il trouve redire el gsete de crtit
vnt dinspre nord our J'ai ou dire am auzit spunndu-se
venir Il venait chaque jour des amis me patre Envoyer quelqu'un patre a expedia
voir veneau n fiecare zi prieteni s m vad pe cineva cu brutatlitate
permettre Il n'est pas permis tout le monde promouvoirPromouvoir une politique raliste a
s'avoir des dons pour la musique nu este dat ntregii promova o politic realist.
lumi s aib darul muzicii.
262. Cteva verbe defective:
Obs.: Se va observa c, oricare ar fi numrul i genul Choir a cdea
subiectului real, verbul impersonal rmne neschimbat la Clore a nchide
singular. Dchoir a decdea
Distraire a distra; a distrage
Cu verbul tre urmat de un adjectiv sau de un choir a-i reveni, a ajunge la scaden
substantiv se alctuiesc expresii impersonale*: Extraire a extrage
probable este probabil Faillir a grei, a fi pe punctul de...
possible este posibil Florir a nflori, a prospera
Il est temps este timpul Gsir a zcea. Expresia ci-gt (aici
bon este bine odihnete) este folosit n epitafe.
juste este drept Luire a luci
* tre este deci precedat de il care nu se traduce, el Patre a a pate
nefiind dect un subiect gramatical. Reluire a a luci
Not: Exist i unele expresii impersonale folosite Saillir a a ni
fr neutrul il: peu importe (puin intereseaz), Seoir - cu sensul de a se potrivi, a edea
n'empche (nu mpiedic), peu s'en faut (ct pe-aci), bine nu este folosit la infinitiv;
mieux vaut (mai bine), reste (rmne), (a) suffit Il vous sied mal de parler ainsi V st ru s
(ajunge) etc. vorbii aa.
Mieux vaut tard que jamais Mai bine mai trziu - Cu sensul de a fi situat, a-i avea sediul; Maison
dect niciodat. sise au centre de la ville Cas situat n centrul
oraului.
258. Verbele impersonale Soustraire a sustrage
(Les verbes impersonnels) Traire a mulge
259. Verbele impersonale neiger (a ninge), grler Tisser a ese
(a bate grindina), geler (a nghea, a fi ger), tonner (a Transir a rebegi.
tuna), se folosesc la aceleai moduri i timpuri ca

264. Diateza pronominal


(reflexiv)
Se laver - a se spla
INDICATIF
Prsent Pass compos
je me lave je me suis lav (e)
tu te laves tu t' es lav (e)
il se lave il s' est lav (e)
nous nous lavons nous nous sommes lavs (es)
vous vous lavez vous vous tes lavs (es)
ils se lavent ils se sont lavs (es)

78
Imparfait Plus-que-parfait
je me lavais je m' tais lav (e)
tu te lavais tu t' tais lav (e)
il se lavait il s' tait lav (e)
nous nous lavions nous nous tions lavs (es)
vous vous laviez vous vous tiez lavs (es)
ils se lavaient ils s' taient lavs (es)
Pass simple Pass antrieur
je me lavai je me fus lav (e)
tu te lavas tu te fus lav (e)
il se lava il se fut lav (e)
nous nous lavmes nous nous fmes lavs (es)
vous vous lavtes vous vous ftes lavs (es)
ils se lavrent ils se furent lavs (es)
Futur Futur antrieur
je me laverai je me serai lav (e)
tu te laveras tu te seras lav (e)
il se lavera il se sera lav (e)
nous nous laverons nous nous serons lavs (es)
vous vous laverez vous vous serez lavs (es)
ils se laveront ils se seront lavs (es)

CONDITIONNEL
Prsent Pass
je me laverais je me serais (fusse) lav (e)
tu te laverais tu te serais (fusses) lav (e)
il se laverait il se serait (ft) lav (e)
nous nous laverions nous nous serions (fmes) lavs (es)
vous vous laveriez vous vous seriez (ftes) lavs (es)
ils se laveraient ils se seraient (furent) lavs (es)

IMPERATIF
Prsent Pass
lave-toi Inusit
lavons-nous
lavez-vous

SUBJONCTIF
Prsent Pass
que je me lave je me sois lav (e)
que tu te laves tu te sois lav (e)
qu'il se lave il se soit lav (e)
que nous nous lavions nous nous soyons lavs (es)
que vous vous laviez vous vous soyez lavs (es)
qu'ils se lavent ils se soient lavs (es)
Imparfait Plus-que-parfait
que je me lavasse que je me fusse lav (e)
que tu te lavasses que tu te fusses lav (e)
qu'il se lavt qu'il se ft lav (e)
que nous nous lavassions que nous nous fussions lavs (es)
que vous vous lavassiez que vous vous fussiez lavs (es)
qu'ils se lavassent qu'ils se fussent lavs (es)
INFINITIF
Prsent Pass
se laver s'tre lav

79
PARTICIPE GRONDIF
Prsent Pass
se lavant s'tant lav(e) en se lavant

Observaii asupra verbelor pronominale (reflexive) se conjug cu auxiliarul tre.


(Observations sur les verbes pronominaux) Je me suis couch(e), tu t'es couch(e)...

265. 1. Verbele conjugate la diateza pronominal 3. Participiul trecut al acestor verbe, n general, se
sunt nsoite, cum am vzut, de dou pronume de acord cu subiectul n gen i numr (vezi nr.177).
aceeai persoan:
Je ne (m'), tu te (t'), il (elle) se (s') 4. La forma negativ, negaia ne precede
Nous nous, vous vous, ils (elles) se (s'). pronumele personale reflexive, negaia pas se aaz
Primul pronume este subiect, al doilea este, n dup verb la timpurile simple, iar la timpurile
general, complement direct sau indirect. compuse nainte de participiul trecut:
Je me lave Je me lave les mains Je ne me lave pas vite.
(c.d.) (c.ind.) Je ne me suis pas lav vite.

2. La timpurile compuse, verbele pronominale

Diateza pasiv
266. tre aim (forma afirmativ) a fi iubit

INDICATIF
Prsent Pass compos
je suis aim j' ai t aim
tu es aim tu as t aim
il (elle) est aim(e) il (elle) a t aim(e)
nous sommes aims nous avons t aims
vous tes aims vous avez t aims
ils (elles) sont aim(e)s ils (elles) ont t aim(e)s
Imparfait Plus-que-parfait
j' tais aim j' avais aim
tu tais aim tu avais aim
il (elle) tait aim(e) il (elle) avait aim(e)
nous tions aims nous avions aims
vous tiez aims vous aviez aims
ils (elles) taient aim(e)s ils (elles) avaient aim(e)s
Pass simple Pass antrieur
je fus aim j' eus t aim
tu fus aim tu eus t aim
il (elle) fut aim(e) il (elle) eut t aim(e)
nous fmes aims nous emes t aims
vous ftes aims vous etes t aims
ils (elles) furent aim(e)s ils (elles) eurent t aim(e)s
Futur Futur antrieur
je serai aim j' aurai t aim
tu seras aim tu auras t aim
il (elle) sera aim(e) il (elle) aura t aim(e)
nous serons aims nous aurons t aims
vous serezai aims vous aurez t aims
ils (elles) seront aim(e)s ils (elles) auront t aim(e)s

CONDITIONNEL
Prsent Pass
je serais aim j' aurais (eusse) t aim
tu serais aim tu aurais (eusses) t aim
80
il (elle) serait aim(e) il (elle) aurait (eusse) t aim(e)
nous serions aims nous aurions (eussions) t aims
vous seriez aims vous auriez (eussiez) t aims
ils (elles) seraient aim(e)s ils (elles) auraient (eussent) t aim(e)s

IMPRATIF
Prsent Pass
sois aim aie t aim
soyons aims ayons t aims
soyez aims ayez t aimez
SUBJONCTIF
Prsent Pass
que je sois aim que j' aie t aim
que tu sois aim que tu aies t aim
qu'il (elle) soit aim(e) qu'il (elle) ait t aim(e)
que nous soions aims que nous ayons t aims
que vous soyez aims que vous ayez t aims
qu'ils (elles) soient aim(e)s qu'ils (elles) aient t aim(e)s
Imparfait Plus-que-parfait
que je fusse aim que j' eusse t aim
que tu fusses aim que tu eusses t aim
qu'il (elle) ft aim(e) qu'il (elle) eusse t aim(e)
que nous fussions aims que nous eussions t aims
que vous fussiez aims que vous eussiez t aims
qu'ils (elles) fussent aim(e)s qu'ils (elles) eussent t aim(e)s
INFINITIF
Prsent Pass
tre aim avoir t aim
PARTICIPE
Prsent Pass
tant aim aim, e
ayant t aim

Observaii asupra verbelor pasive Voulez-vous un gteau? Parles-tu le franais?


1. e final la persoana I a verbelor din grupa I
267. Diateza pasiv se formeaz din tre la primete accent ascuit la forma interogativ:
timpul respectiv, plus participiul trecut al verbului Chant-je Form rar astzi
de conjugat. 2. La persoana a III-a, cnd verbul se termin n e
sau a, ntre terminaie i pronumele subiect, pentru
268. Verbul la diateza pasiv are, ca i n limba uurarea pronuniei i evitarea hiatului, se intercaleaz
romn, dou subiecte: unul care suport lucrarea, un t (eufonic):
numit subiect gramatical, i unul care face lucrarea Parle-t-il?
subiect logic sau real numit complement de agent. Parla-t-elle?
271. Forma interogativ se exprim i cu locuiunea
269. Participiul trecut al verbului la diateza est-ce que (qu'), fr a mai face inversiunea subiectului,
pasiv se acord, ca i n limba romn, cu subiectul mai ales la persoana I singular:
gramatical, n gen i numr: Est-ce que je chante?
Il est aim. Elle est aime. Ils sont aims. Elles Est-ce que je finis?
sont aimes.
272. Uneori nu este nevoie dect de intonaie
270. Forma interogativ (interogativ) spre a pune ntrebarea.
Not: Numai timpurile indicativului i ale
n mod obinuit, la forma interogativ subiectul condiionalului pot fi puse la forma interogativ.
se aaz dup verb (se face inversiunea subiectului):

81
273. Conjugarea negativ Perfectul compus
(Le pass compos)
1. La timpurile simple, negaia ne precede
verbul, iar pas se pune dup verb: 277. Perfectul compus exprim n general o aciune
Tu n'entres pas. Il ne vient pas. socotit fie ca un rezultat prezent al unei aciuni
2. La timpurile compuse, cele dou negaii trecute, fie ca o aciune trecut pstrnd un anumit
ncadreaz auxiliarul: contact cu prezentul:
Il n'a pas parl. Tu n'est pas arrive. Il est arriv la gare peu avant du dpart du train.
3. La infinitivul prezent, forma negativ, ambele C'est fait, j'ai termin mes leons.
negaii preced verbul: Perfectul compus, trecut al conversaiei, se folosete
Ne pas fumer. Ne pas se pencher en dehors. mult n dialoguri:
4. Pentru diateza reflexiv (pronominal) vezi - Tu as fait tout cela, papa?
nr.264. - Presque tout cela. J'ai vendu de la fraternit.
5. La diateza pasiv, auxiliarul este ncadrat de
cele dou negaii: Trecutul anterior
Je ne suis pas aim. Je n'ai past aim (ambele (Le pass antrieur)
participii stau dup pas). 278. Acest timp nu exist n limba romn. El
exprim o aciune trecut care a avut loc imediat
naintea altei aciuni trecute, exprimat, de obicei, prin
274. Conjugarea interogativ-negativ perfectul simplu. Se traduce n limba romn cu
perfectul compus. Nu se ntrebuineaz n conversaie.
La timpurile simple, verbul, cu subiect inversat, n limba vorbit este nlocuit cu trecutul numit
se aaz ntre cele dou negaii: "surcompos".
Ne suis-je pas? Ne parles-tu pas? n general, trecutul anterior se folosete n
La timpurile compuse, auxiliarul, cu subiectul propoziiile circumstaniale de timp care ncep cu aprs
inversat, se aaz ntre cele dou negaii, participiul que, aussitt que, ds que, lorsque, quand .a.
trecut fiind plasat la sfrit: Mai mult ca perfectul
N'ai-je pas parl? Ne sont-ils pas arrivs? (Le plus-que-parfait)

279. Mai mult ca perfectul exprim o aciune


ntrebuinarea modurilor i a timpurilor ncheiat naintea unei aciuni trecute. Mai mult ca
(L'emploi des modes et des temps) perfectul desemneaz o aciune petrecut naintea
275. Obs. Modurile i timpurile au unele valori aceleia exprimate de un al doilea verb. Mai frecvent,
proprii i generale, iar altele particulare i secundare. este n corelaie cu imperfectul:
J'avais dj accompli la mission dont vous me
Imperfectul parliez
(L'imparfait) Dar i cu perfectul compus:
J'ai remarqu que l'agent s'tait mpris. Je me suis
La lune se levait... des points lumineux brillaient. rappel ce que vous m'aviez racont l'an dernier.
Imperfectul nfieaz anumite caractere fizice
sau morale. Obs.: Dup si, mai mult ca perfectul nlocuiete n
Claire avait les yeux bleus transparents comme propoziia subordonat un condiional perfect:
l'eau d'une fontaine. Elle tait belle comme le jour. Si tu l'avais connu, tu l'aurais aim.
L'herbe de la clairire tait verte, fleurie.
Viitorul
Perfectul simplu (Le futur simple)
(Le pass simple)
280. Viitorul exprim, n general, o aciune care va
276. Perfectul simplu este un trecut istoric i al avea loc dup momentul vorbirii:
povestirii: J'irai la gare.
Un soldat l'interpella en riant, lui demanda son
nom, l'interrogea sur son village. Obs.: Viitorul poate fi ntrebuinat i pentru:
Perfectul simplu exprim o aciune svrit o - O afirmaie cu caracter general:
singur dat. Se folosete mai mult n scris, la Rira bien qui rira le dernier.
persoana a III-a, n povestiri istorice i literare: - Un sfat, o invitaie, un ordin:
Il se souleva, sauta sur ses pieds et fit quelques
pas. Tu feras attention au feu rouge.
n conversaia curent din franceza modern el - O cerere imperativ atenuat:
este nlocuit cu: Je vous demanderai du respect pour vos parents.
a) Imperfectul, pentru aciunile sau strile care se
prelungesc: Obs.: O aciune viitoare apropiat de prezent se exprim
Quelqu'un rcitait quelque chose prin verbul aller urmat de un infinitiv: Je vais vous donner
Vers ou prose... quatorze ans. (v. nr.245)
b) Perfectul compus n dialog ca i n aciunile Dup si care introduce o condiie, nu se va folosi
terminate: niciodat viitorul, ci prezentul indicativului: S'il fait beau
Les lves sont sortis de l'cole, ont pris (demain), j'irai la campagne.
l'autobus et sont rentrs la maison.

82
Viitorul anterior S'il avait fait beau, il serait sorti.
(Le futur antrieur)
Obs.: n aceste cazuri, aciunea verbului din propoziia
281. Viitorul anterior arat: principal este supus unei condiii exprimate de verbul din
1. O aciune viitoare care va fi ncheiat naintea propoziia subordonat care st fie la imperfect (s'il faisait),
unei alte aciuni viitoare (anterioritatea fa de o fie la mai mult ca perfectul indicativului (s'il avait fait).
aciune viitoare): n propoziiile independente, condiionalul (prezent sau
Quand tu auras reu mon tlgramme, tu perfect) poate exprima valori foarte variate:
prendras le train pour Bucarest. - O afirmaie de politee atenuat: Voudriez-vous
2. O aciune care se va termina n viitor la un accepter ma proposition?
moment dat: - O dorin: Je voudrais tant venir avec toi.
Venez me voir dix heures du soir. cette heure- - Un regret: J'aurais tant dsir la garder!
l je serai dj rentr. - O presupunere: La rcolte aurait dtruite par l'orage.

Obs.: Viitorul anterior mai poate exprima: Obs.: A doua form a condiionalului perfect (j'eusse
a) O afirmaie a unui fapt trecut: parl, je fusse arriv) nu apare n vorbire, iar n scris se
J'aurai mal compris ce qu'il m'expliqua. gsete foarte rar. n acest caz, ea nlocuiete fie mai mult ca
b) O porunc, o prescripie, o presupunere, etc: perfectul indicativului din propoziia subordonat, fie prima
Vous aurez remarqu sa faute. form a condiionalului perfect din propoziia principal:
Il et t du chinois, du gronlandais s'il et connu ces
langues.
B. Modul condiional
(Le mode conditionnel) SI condiional
(Le SI conditionnel)
Ah! J'oserais parler si je croyais bien dire.
Tu aurais vu ces enfants qui ont appris nager Si tu me portes comme la pense, tu me feras
tout petits. petit,
Verbele j'oserais, tu aurais vu sunt la modul Si tu me portes comme le vent, tu me seras utile.
condiional. Que ferais-tu s'il tait vrai?
S'il l'avait aperu, il l'aurait appel.
282. Condiionalul prezint, n general, un fapt
posibil, eventual, a crui realizare depinde adesea de 285. Construcia numit scurt "si" condiional ("si"
o condiie exprimat sau subneleas. El se conditionnel) este o construcie specific limbii
folosete n propoziiile principale din fraz i n franceze. "Si" poate avea ns mai multe sensuri, i
propoziiile independente1: anume:
Il lui aurait rpondu. 1. Un sens pozitiv, cu nelesul de cnd, n caz c,
On rirait bien si on voyait un Cendrillon au bal. dac este adevrat c3 etc.:
Si vous dsirez des sardines l'huile, je peux vous
Obs.: Dup un verb la trecut, ntr-o propoziie envoyer.
subordonat, condiionalul are o valoare temporal i Si tu avais du courage, tu pouvais vaincre la
exprim: maladie.
1. Un viitor (simplu2): S'il ne vient pas, je pars.
3
Il pensait qu'avant une heure il possderait et Si n acest caz nlocuiete pe quand, chaque fois que,
rejetterait Buenos Aires. puisque, s'il est vrai que: Si je dois y rester, oublie-moi vite
Je croyais qu'il viendrait jusqu' Rouen. (n caz c rmn acolo... uit-m repede). Dup comme si,
1. Un viitor anterior: imperfectul i mai mult ca perfectul se pun n locul
Je savais qu'il serait rentr avant deux heures. condiionalului prezent sau perfect: Il tremble comme s'il
1
avait froid.
n limba romn, condiionalul se folosete i n
propoziiile subordonate. 2. Un sens dubitativ, cu nelesul de dac,
2
. Este vorba de un viitor vzut dintr-un moment al introducnd o idee de ndoial:
trecutului (futur du pass). Je ne sais pas si c'est plus ou si c'est moins, mais
moi j'en veux cent trente.
Prezentul condiionalului Je ne sais si les dieux veulent quelque chose.
(Le prsent du conditionnel)
3. Un sens condiional:
283. Prezentul condiionalului exprim o Si tu m'aimes... tu redemanderas la fortune mon
aciune posibil n viitor sau o aciune real, neveu.
imposibil n prezent:
Ex.: S'il faisait beau, je sortirais (aciune posibil). Obs.: Si poate fi adverb interogativ: Je me demande si tu
Si cet oiseau pouvait parler comme les peux venir, sau adverb de afirmaie:
hommes, il dirait des choses merveilleuses Ne venez-vous pas? Si.
(aciune imposibil).
286. Regula general. Dup conjuncia condiional
Perfectul condiionalului si (adic dup "si" care arat c aciunea unui verb este
(Le pass du conditionnel) subordonat unei condiii), nu se ntrebuineaz nici
viitorul, nici condiionalul prezent sau perfect. n
284. Perfectul condiionalului exprim o frazele de mai sus:
aciune nerealizat n trecut: 4. Dup locuiunile conjuncionale:
Si tu me portes... verbul este la prezentul
83
indicativului, dar el are
neles de viitor: dac Condiionalul prezent Imperfectul indicativului
m vei purta
S'il tait vrai... verbul este la imperfect, Je sortirais s'il faisait beau temps
dar el are neles de
condiional: dac ar fi Condiionalul trecut Mai mult ca perfectul
adevrat indicativului
S'il l'avait aperu... verbul este la mai mult
ca perfect, cu neles de Je serais sorti s'il avait fait beau temps
condiional perfect: dac
l-ar fi zrit
Deci dup "si" condiional se ntrebuineaz C. Modul imperativ
urmtoarele timpuri: prezentul, imperfectul i mai (Le mode impratif)
mult ca perfectul indicativului.
a) Prezentul indicativului, dup "si" condiional, 287. Modul imperativ servete la exprimarea:
corespunde viitorului din propoziia principal,
exprimnd ideea unei realizri probabile: - Unei porunci:
Si je puis, j'irai, Liane. Ne touchez pas! Ciculez!
S'il faut davantage, je vous le dirai. - A unei chemri sau invitaii:
Vous me trouverez1 la maison si vous venez Ouvrez la porte! Faisons notre devoir!
plus vite. - A unui sfat:
Ne dpensez pas votre argent avant de l'avoir
1
Se poate folosi i viitorul apropiat n locul viitorului gagn.
1: - A unei rugmini:
Vous aller me trouver la maison... Prends ton luth et me donne un baiser.
- A unei cereri:
b) Imperfectul indicativului, dup "si" Passez-moi le sel, s/il vous plat.
condiional, corespunde condiionalului prezent din - A unei formule de politee:
propoziia principal; realizarea aciunii este posibil Ayez la bont de... Faites-moi le plaisir de...
i uneori chiar imposibil:
Si vous veniez plus vite, vous me trouveriez la 288. Prezentul imperativului (Le prsent de
maison. l'impratif) indic o aciune prezent sau una care
Si elle tait bonne, on ne me la proposerait pas. urmeaz a se mplini n viitor:
Si la lune pouvait parler, elle trahirait beaucoup Venez chez moi, venez demain, venez me voir!
de secrets. coute avec attention, il chante trs bien.
c) Mai mult ca perfectul dup "si" condiional
Obs.: Imperativul, spre deosebire de limba romn, are
corespunde condiionalului trecut din propoziia
trei persoane;
principal; realizarea aciunii este imposibil
pers.a II-a sing. viens vite, parle fort, finis ton travail
(supposition irrelle passe):
pers. I pl. venons, parlons, finissons
Si vous tiez venus plus vite, vous m'auriez
pers.a II-a pl. venez, parlez, finissez
trouv la maison.
Si tu l'avais connue, tu l'aurais aime. Obs.: La imperativ, diateza activ, verbele se folosesc
totdeauna fr pronumele subiect:
Obs.: n acest din urm caz, n scris, s-ar putea Passer
ntrebuina condiionalul trecut (a 2-a form), i n passe la rue, feu vert! ne passe pas la rue, feu rouge!
propoziia principal, i n cea subordonat, dup "si": passons la rue ne passons pas la rue
S'il et mieux travaill, il et russi, sans doute. passez la rue ne passez pas la rue
Il et cit du chinois, s'il et connu cette langue. Faire
fais tes devoirs ne fais pas de bruit
Obs.: Uneori, imperfectul nlocuiete mai mult ca faisons nos devoirs ne faisons pas de bruit
perfectul n propoziia subordonat, iar alteori faites vos devoirs ne faites pas de bruit
condiionalul prezent nlocuiete condiionalul trecut n
propoziia principal, mai ales cnd ntr-una din propoziii Atenie la persoana a II-a sing. a verbelor de grupa
este un ireal al prezentului, iar n cealalt un ireal al I, care pierd s la indicativ prezent: passe, parle, chante,
trecutului:: marche.
Si j'avais suivi vos conseils, je serais trs content. La diateza pronominal, imperativul se folosete
Si j'tais en fonds, j'aurais pay mes dettes. urmat de pronumele toi, nous, vous:
lave-toi bien
lavons-nous bien
Tablou recapitulativ al principalelor situaii lavez-vous bien
ale construciei "si" condiional la forma negativ
ne te lave pas vite
Propoziia principal Propoziia subordonat ne nous lavons pas vite
Viitorul Prezentul (cu neles de ne vous lavez pas vite
viitor)
289. Perfectul imperativului (Le pass de
Je sortirai (Je vais s'il fait beau temps l'impratif), folosit mai rar, se refer la o aciune care
sortir) va trebui ndeplinit n viitor:
Sois rentr dans une heure. Ayez termin demain
84
matin. e) O concesie Qu'il sache qu'il sait au moins.
(S tie c tie cel puin).
Obs.: La persoana a III-a, un ordin sau o chemare se
exprim prin conjunctiv: f) O circumstan Vienne la nuit, sonne l'heure
Qu'il entre tout de suite! legat de o Les jours s'en vont, je demeure.
Qu'il finisse vite! Qu'il ait fini! condiie (G. Apollinaire).
Que quatre ou cinq de mes gens prennent des
mousquetons pour l'escorter! Obs.: Se va observa c, n aceste cazuri, verbul este la
persoana a III-a singular, afar de pct.c, unde avem de-a face
cu o propoziie exclamativ.
D. Modul conjunctiv
(Le mode subjonctif) ntrebuinarea conjunctivului n propoziii
subordonate
Tu veux que j'aille lire mon journal dans ma
chambre. Il faut qu'on nous trouve ensemble. Il 292. n propoziiile subordonate dependente (P.d.),
est douteux que ce cocher nous reconnaisse. conjunctivul, introdus de prepoziia que, se
ntrebuineaz:
290. Formele verbale que j'aille, qu'on trouve,
que... reconnaisse sunt la conjunctiv. Modul 1) Dup verbele care exprim: voina (la volont),
conjunctiv se folosete pentru aciuni i fapte pe care dorina (le dsir), teama (la crainte), ndoiala (la
le prezentm ca voite (tu veux que j'aille), legate de doute), porunca (l'ordre), necesitatea (la ncessit),
o porunc, o necesitate (il faut qu'on nous trouve), obligaia (l'obligation), posibilitatea (la possibilit), un
ndoielnice (il est douteux qu'il reconnaisse) etc. sentiment (de regret, de bucurie, de surpriz etc):
E vouloir a voi dfendre a
El se ntrebuineaz mai frecvent n propoziiile x interzice
subordonate: ordonner a douter a se
Ex.: Il arrive que le Franais soit passionn au porunc ndoi
point d'oublier toute logique. i
craindre a se dsirer a dori
Dar scriitorii moderni l folosesc destul de des i teme
n propoziiile principale: regretter a avoir peur a-i fi
Vienne la nuit, sonne l'heure regret fric
Les jours s'en vont a
Je demeure. (Guillaume Apollinaire). aimer a-i s'indigner a se
Que ton pome soit l'espoir... (L. Aragon). mieux plcea indigna
mai
Aciunea axprimat de modul conjunctiv este
mult
realizabil n prezent, n viitor sau n trecut: 1
n acest caz, conjunctivul nlocuiete un imperativ,
Il faut que tu te battes... que tu vives.
deoarece imperativul nu are persoana a III-a:
Je veux qu'il sorte (aujourd'hui ou demain).
Ex.: Qu'il se taise! Qu'il entre tout de suite!
Il est possible qu'elle soit arrive.
De asemenea, exiger, souhaiter, prfrer, attendre,
ntrebuinarea conjunctivului n propoziii s'attendre ( ce que), obtenir, veiller ( ce que), tenir (
principale i independente ce que) etc.
291. n propoziiile independente sau principale, Ex.: J'ai peur qu'il ne soit bien tard. Je souhaite que
conjunctivul exprim: tu russisses. Il doute que je puisse l'aider.

a) O porunc1 "Qu'on fasse l'preuve, qu'on 2) Dup verbe i expresii impersonale (n primul
(o propunere) laisse un roi tout seul..." rnd dup falloir):
Qu'il sorte vite (pentru: Ex.: "Il faut qu'une porte soit ouverte ou ferme".
j'ordonne qu'il sorte...) Il ne faut pas que je le perde de vue.
Il faudrait qu'il y et une troisime catgorie.
b) O dorin Qu'il veuille m'crire, je lui Obs.: Totui, cnd exprimarea mbrac o recomandare cu
rpondrai. caracter general, dup unele verbe impersonale se folosete
Qu'il me soit permis de rendre infinitivul:
justice l'administration (S-mi Ex.: Il ne faut jamais faire les choses moiti.
fie ngduit a recunoate Il est ncessaire de travailler.
meritele administraiei). Urmtoarele expresii impersonale cer conjunctivul:
Vive la Patrie! Il est possible2 (este posibil), il se peut (se poate), il
convient (se cuvine), il est juste (este drept), il est douteux
c) O exclamaie Que je vous laisse sans
(este ndoielnic), il est temps (este timpul), il arrive (se
escorte?!
ntmpl), c'est dommage (este pcat), peu importe,
Que tu viennes du ciel ou de
qu'importe.
l'enfer qu'importe, O Beaut
Il est juste que vous soyez rcompens de votre travail.
(Fie c vii din cer, fie c vii din
2 Ca i dup: il est ncessaire, il est naturel, il est utile,
infern, ce intereseaz, O,
il est covenable, il vaut mieux, nul doute que etc.
Frumusee).
Obs.: Dup il est certain, il est probable, il est vrai, il
d) O presupunere Soit un rectangle (Fie un
est vraisemblable, il est vident, il rsulte etc. se
dreptunghi).
ntrebuineaz indicativul:
85
Ex.: Il est certain que ton pre viendra. mal.
__________________________
La forma negativ i interogativ, i aceste expresii 1
i totui, uneori se folosete indicativul:
cer conjunctivul: Et je ne crois pas que tu es un monstre (J. Anouilh).
Ex.: Il n'est pas probable qu'il puisse venir.
Est-il probable qu'il vienne? E. Modul infinitiv
3. Dup superlativul relativ al adjectivelor (le (Le mode infinitif)
meilleur, le plus beau etc.) i dup (le) seul, (l') 293. Infinitivul, mod nepersonal, are o ntrebuinare
unique, (le) premier, (le) dernier, (le) suprme, foarte variat. El exprim fie un prezent, fie un trecut,
urmate de qui, que. fie un viitor:
Ex.: C'est le seul problme concret que je connaisse Je l'entends chanter.
aujourd/hui. Je l'entendais chanter.
Pierre est le meilleur ami que j'aie jamais vu. Je l'entendrai chanter.
4. Dup locuiunile conjuncionale: Infinitivul are dou timpuri:
afin que (pentru ca) jusqu' ce que (pn ce) - prezentul: dire, avoir, chanter, prendre, recevoir,
moin que (afar numai suppos que (presupu- se rveiller.
dac) nnd c) - perfectul: avoir dit, avoir eu, avoir chant, avoir
la condition que (cu pour que (pentru ca) pris, avoir reu, s'tre rveill.
condiia ca) 294. Infinitivul poate avea o valoare verbal i una
avant que (nainte ca) pourvu que (numai s) substantival.
de peur que (de team quoique (cu toate c) 1. Cu valoare verbal el este folosit:
ca) a) n propoziii exclamative sau interogative directe
de crainte que (de sans que (fr ca) precedate de que, quoi, o, comment .a. sau fr ele:
team ca) Que faire? O trouver une corde minuit?
malgr que (cu toate c) soit que (fie ca) O aller? O ne pas aller?
de manire (faon) que de sorte que (n aa fel Pourquoi mentir?
(n aa fel nct) nnct) etc. Elle, me har, pas du tour!
b) n propoziii imperative spre a exprima un ordin
Ex.: Pour qu'il vive, c'est assez. general, un anun public, un aviz, o reet medical sau
Il sort, quoiqu'il soit souffrant. o ordonan:
Ne pas fumer dans la voiture.
De asemenea, se ntrebuineaz dup locuiuni Prire de ne pas entrer.
pronominale ca: quoi que (orice), qui que (oricine), Dfense de se pencher en dehors.
quelque... que (orict de), quel que (oricare): c) n exprimarea unui trecut istoric (infinitif de
Quoi qu'il arrive, ne vendez jamais la terre (orice narration) precedat aproape totdeauna de prepoziia de:
s-ar ntmpla...) Et flatteurs d'applaudir (n loc de: les flatteurs
Quel que soit le souci que la jeunesse endure... applaudirent linguitorii aplaudar).
(oricare ar fi...) d) n expresii sau cu valoarea unui verb pasiv:
Quelque grands que soient, les rois sont ce que Maison vendre; chambre louer.
nous sommes... (orict de mari ar fi...) Donner manger.
Qui que tu sois, fais ton devoir (oricine ai fi...) e) Ca atribut substantival sau adjectival:
Dup locuiunile: de telle manire (sorte) que, Leon facile expliquer.
tellement que se ntrebuineaz: Vin boir.
a) Indicativul cnd se exprim un fapt real: Il n'y avait qu'un demi tour faire.
Il a travaill de telle sorte que ses parents sont f) Dup verbe ca:
contents de lui (el a lucrat n aa fel nct prinii si entendre, faire, laisser, mener, our, regarder,
sunt mulumii de el). sentir, voir .a., cnd subiectul lor este complementul
b) Conjunctivul cnd se exprim un fapt a crui direct al verbului principal:
realizare este dorit: Elle me voit arriver. Laissez faire, laissez passer.
Dessine de telle sorte que ton matre soit content Je la fais venir.
de toi (deseneaz n aa fel nct dasclul tu s fie 2. Cu valoare substantival, infinitivul poate primi
mulumit de tine). un articol (le, les) i exprim, n general, o aciune: le
manger (mncarea), le savoir (tiina), le souper
5. Dup un verb nsoit de o negaie (n special (supeul), le dner (cina).
dup ne pas croire, ne pas penser), dup o form Iat cteva infinitive folosite ca substantive:
interogativ sau dup un imperativ, ca i dup: (le) baiser (l') tre (le) rire
aucun, personne, rien, pas un, precednd pronumele (le) boire (le) goter (le) souvenir
relativ que (qui): (le) coucher (le) lever (les) vivre(s)
Je ne dis pas que Sand ait toujours vcu selon (le) djeuner (le) parler (le) devoir
ces principes. Ex.: Au sortir de la leon.
Croyez-vous qu'il faille, pour tre agronome, Rpandons le savoir en fconde onde.
avoir soi-mme labour la terre?
Fais que ton pre veuille te le permettre. Rolul infinitivului n fraz
Crois-tu que je n'aie plus d'orgueil? (Le role de l'infinitif dans la phrase)
Je ne crois pas qu'il soit malade1.
Faites que je sois content de vous. 295. Ca verb, infinitivul poate juca rol de subiect, de
Je ne connais personne qui puisse vous faire nume predicativ (atribut), de complement i de apoziie:

86
Il est ncessaire de travailler.Vivre c'est agir. se charger a-i lua envisager a considera
(subiect logic). sarcina
Bien dire et bien penser ne sont rien sans bien commander a essayer a ncerca
faire. porunci
(subiecte gramaticale). conseiller a sftui s'tonner a se mira
Rennoncer une libert c'est rennoncer sa viter a evita promettre a promite
qualit d'homme. s'excuser a se scuza proposer a propune
(nume predicativ). se garder a se feri se proposer a-i propune
Je continue de lire ma lettre. se hter a se grbi refuser a refuza
(complement). s'indigner a se regretter a regreta
Il n'y a pour l'homme que trois vnements: indigna
natre, vivre et mourir. interdire a interzice se rjouir a se bucura de
(apoziii). jurer a jura se repentir a se ci
menacer a amenina rver a visa
296. ntrebuinarea infinitivului: mriter a merita risquer a risca
a) fr prepoziie; offrir a oferi rougir a roi
b) precedat de prepoziia ; ordonner a ordona souhaiter a ura
c) precedat de prepoziia de. oublier a uita se souvenir a-i aminti
Avnd funcia de complement, infinitivul este permettre a permite sugrer a sugera
folosit: fr prepoziie sau precedat de prepoziiile , se permettre a-i tcher a-i da silina
de: permite
Prs des flots chris qu'elle devait revoir... prier a ruga se vanter a se luda
Je songe te chercher un mari digne de toi. projeter a proiecta etc.
Je suis oblig de partir de bonne heure.
Il essayait de demander ce que c'tait. III. Infinitivul poate fi ntrebuinat nsoit de
I. Fr prepoziie, infinitivul poate fi ntrebuinat prepoziia dup verbe ca:
de regul cnd are acelai subiect cu al verbului aboutir a duce la encourager a ncuraja
principal*, dup modurile personale ale unor verbe aider a ajuta s'engager a se angaja
ca: s'amuser a se distra s'essayer a-i ncerca
aimer mieux a-i plcea mai mult puterile
aller a merge avoir beau n zadar s'appliquer a se aspirer a aspira
compter a conta croire a conta strdui
dsirer a dori devoir a trebui apprendre a nva s'exercer a se exersa
prfrer a prefera prtendre a s'apprter a se hsiter a ezita
pretinde pregti
se rappeler a-i aminti faire a face arriver a ajunge se mettre a se apuca de
entendre a nelege estimer a socoti s'attendre a se s'offrir a se oferi
s'imaginer a-i imagina oser a ndrzni atepta
penser a gndi pouvoir a putea avoir a avea parvenir a parveni
supposer a presupune savoir a ti persister a persista se borner a se mrgini
venir** a veni chercher a cuta (se) prparer a (se) pregti
condamner a renoncer a renuna
* Ex.: Il pouvait ranimer une flamme; Voulez-vous condamna
venir avec moi? se condamner a se se rsigner a se resemna
Cnd subiectele sunt diferite, infinitivul este nlocuit condamna
cu un mod personal: consentir a consimi se rsoudre a se hotr
Vous voulez que je vienne chez vous? contribuera rester* a rmne
Totui, deseori infinitivul poate avea alt subiect: contribui
Je vois cet homme redescendre d'un pas lourd. se dcider a se decide russir a reui
n acest caz, el capt o funcie sintactic de destiner a destina songer a visa
complement direct sau indirect. disposer a dispune servir a servi
** Venir marcheaz un fapt ntmpltor; Venir de, un
donner a da tarder a ntrzia
trecut apropiat:
tenir a ine veiller a veghea
Il vient passer. Je viens de rencontrer.
travailler a lucra viser a inti
trouver a gsi etc.
Obs.: n general sunt urmate de infinitiv fr
* Cu sensul de: rmne de fcut (chose qui reste faire).
prepoziie verbele care arat gndirea, afirmaia, dorina,
Obs.: Infinitivul se ntrebuineaz i dup una din
voina.
prepoziiile sau locuiunile prepoziionale: afen de, aprs, au
II. Precedat de prepoziia de, infinitivul poate fi point de, avant de, de faon , en vue de, jusqu', pour, sans
folosit dup verbe ca: etc.:
accepter a accepta se contenter a se mulumi On ne peut pas vivre sans travailler.
accorder a acorda convenir a conveni Il est sorti afin de rencontrer son ami.
accuser a acuza craindre a se teme
achever a isprvi dcider a hotr Exemple
admettre a admite dfendre a opri 1. Infinitiv fr prepoziie: Il veut rpondre
attendre a atepta se dispenser a se dispensa correctement. Tu peux rsoudre ce problme. Cet
brler a arde douter a se ndoi enfant ne sait pas et n'entend pas mentir. Il a beau
cesser a nceta empcher a mpiedica crier, personne ne l'coute.

87
2. Infinitiv precedat de de: Cessez de bavarder. Il mre (nlocuiete pe parce qu'il a dsobi...)
craint de passer la rue. Cette petite essaye de Le petit Pierre est sorti sans avoir pris son
monter l'escalier. Je vous conseille de lire ce livre. Il impermable.
mrite d'tre pendu. Aprs tre rentre, Marie prit son djeuner.
3. Infinitiv precedat de : Les lves s'amusent
regarder cet lphant. Tous les hommes cherchent Obs.: La verbele pronominale, acordul participiului trecut
tre heureux. Si vous vous donnez la peine vous se face cu pronumele reflexive me, te, se, nous, vous, se:
parviendrez vaincre les difficults. Il se mit lire. Aprs nous tre lavs, nous nous sommes essuys.
Apprenez penser. Not: Dup pour i aprs, infinitivul trecut se traduce cu
perfectul compus. Dup sans se traduce fie cu infinitivul
Infinitivul trecut perfect, fie cu conjunctivul perfect.
(L'infinitif pass)
Se ntrebuineaz pentru exprimarea unei aciuni
F. Modul participiu
trecute:
(Le mode participe)
Il croit avoir bien compris ce problme. 298. Modul participiu are dou timpuri:
n general, verbul ntrebuinat la infinitivul trecut prezent (le participe prsent)
are acelai subiect cu verbul principal. trecut (le participe pass)
Avouant (mrturisind), dclarant (declarnd) sunt
297. Infinitivul trecut urmeaz mai cu seam la participiul prezent (gerunziu).
dup prepoziiile aprs, sans, pour:
Cet enfant est tomb pour avoir dsobi sa

Montrer Diateza activ Diateza pronominal Diateza pasiv


Participiu prezent simplu montrant se montrant tant montr
Participiu trecut compus montr montr montr
ayant montr* s'tant montr ayant t montr
* n limba francez exist i un participiu trecut compus (care lipsete n limba romn). El exprim anterioritatea faa de
o aciune trecut. Se mai numete i participiu prezent n trecut (participe prsent dans le pass).

Participiul prezent (gerunziul) prezent:


(Le participe prsent) Participiu Adjectiv
parler parlant parlant
299. Forma verbal terminat n ant poate fi: vivre vivant vivant
a) Participiu prezent propriu-zis, marcnd o Participiile prezente terminate n quant, guant
aciune: devin cant i gant ca adjective verbale prin schimbarea
J'ai cout le professeur xpliquant la leon de lui qu, gu n c, g:
franais. Participiu Adjectiv
b) Adjectiv verbal cu valoare de adjectiv convaincre convainquant convaincant
calificativ (adjectiv verbal): fabriquer fabriquant fabricuant
Il remporta une victoire clatante. fatiguer fatiguant fatigant
c) Gerundiv (participiul prezent precedat de en): intriguer intriguant intrigant
(le grondif)
Il se promne en lisant. Alte participii prezente se deosebesc de adjectivele
Participiul prezent propriu-zis este invariabil: verbale prin terminaie:
Je regarde une fille (un garon) crivant ses Participiu Adjectiv
devoirs. exceller excellant excellent
Je regarde des filles (des garons) crivant leurs diffrer diffrant diffrent
devoirs. quivaloir quivalant quivalent
El se ntrebuineaz cu sau fr complement: prcder prcdant prcdent
Je vois les deux lves lisant (qui lisent). violer violant violent
Elles restaient paisibles allongeant la tte. ngliger ngligeant ngligent
Il la ramassa, sachant qu'il n'y avait l qu'un Adjectivul verbal, simplu calificativ, se
contretemps. ntrebuineaz ca epitet sau ca nume predicativ.
El se acord n gen i numr cu substantivul sau cu
a) n locul unui verb la un timp personal precedat pronumele pe care l determin:
de aprs que, comme, quand, lorsque, parce que, Le garon obissant est aim de ses parents.
puisque, cnd are acelai subiect cu verbul Cette fille est obissante.
principal, dar aciunile nu sunt simultane:
Terminant son petit djeuner, l'lve prit ses Obs.: Uneori, din participiul prezent se formeaz
livres et partit. substantive: le debutant, les arrivants, les assaillants, les
(pentru Quand l'lve eut termin...) descendants:
b) n locul unui verb la un timp personal precedat Les gros paons, vert et or, ont reconnu les arrivants.
de qui: Alteori, aceste substantive se formeaz din adjectivele
J'ai vu un enfant jouant dans la cour. verbale: le fabricant, l'intrigant.

300. Adjectivul verbal. Cele mai multe adjective Le grondif*


verbale au aceeai terminaie (ant) ca i participiul 301. Le grondif, form adverbial a verbului, nu est
88
propriu-zis un mod. El nu este altceva dect numai la gen, participiul rmnnd la singular, dac
gerunziul (le participe prsemt) precedat de en. n este vorba de o persoan:
propoziie are funcia de complement circumstanial: Vous tes venu. Vous tes arrive (fem.)
J'attire en me vengeant sa haine et sa colre.
Vous leur ftes, seigneur, en les croquant, 303. Participiile trecute sunt nsoite fie de verbul
beaucoup d'honneur. auxiliar avoir, fie de auxiliarul tre, iar altele sunt
singure.
* L-am putea traduce cu gerundivul, dei denumirea 1. Nensoite de un auxiliar, participiile trecute sunt
nu este atestat n limba romn. adjective i ele se acord cu cuvntul pe care l calific
(vezi nr.68 i urm.):
Obs.: n general, subiectul verbului la "le grondif" Enfants gts, porte ferme, homme passionn...
este acelai cu al verbului principal, iar aciunile sunt 2. Participoiul trecut al verbelor conjugate cu
simultane: auxiliaru avoir:
Marie se promne en chantant. - Nu se acord cu subiectul:
Cnd subiectele sunt diferite, de obicei se folosete Il a march vite.
participiul prezent: Elle a merch vite.
J'imagine encore Sisyphe revenant vers son rocher. Ils ont march vite.
Elles ont march vite.
Participiul trecut - Se acord cu complementul direct al verbului cnd
(Le participe pass) acest complement este aezat naintea auxiliarului:
302. Participiul trecut joac rol de verb i de Les gteaux qu'il a mang taient dlicieux.
Obs.: Complementul direct poate fi un substantiv, un
adjectiv.
pronume relativ (que, lequel), un pronume personal (me, te,
Cnd are rol de verb, n general, el particip la
le, la, nous, vous, les) sau un adjectiv interogativ (quel):
formarea timpurilor compuse:
C'est une habitude que j'ai contracte...
Elle avait beaucoup rflchi. Tout s'tait mis en
Vous n'avez plus la bague que je vous ai donne?
ordre. Nous avons chant. Elle est venue. Ils se sont
L'homme qui les avait si souvent forcs trembler pour
amuss.
leur vie.
Participiul trecut exprim un fapt petrecut n
Laquelle des robes as-tu mise aujourd'hui?
trecut n raport cu o aciune prezent, trecut sau
Quelle fleur as-tu cueillie?
viitoare:
Tu ne l'as donc pas oublie, toi, ta pauvre mre?
Je comprends (je comprennais, je comprendrai)
les mots prononcs.
El poate aprea n timpurile compuse, alturi de:: - Precedat de un complement direct i urmat de un
a) Auxiliarul avoir (Pierre a mang une pomme). infinitiv, participiul:
b) Auxiliarul tre (Elle est partie. Il se sont serr a) se acord cu complementul dac acesta joac rol
la main). de subiect al infinitivului:
Sau fr auxiliar (La manuvre permit, pour la Les acteurs que j'ai vus jouer (que complement al
premire fois, d'assembler en plein ciel deux lui vus, subiect al lui jouer).
satellites lancs* sparment de la Terre. Cette actrice que j'ai vue jouer.
b) nu se acord (rmnnd invariabil) dac este
* ntrebuinat fr auxiliar, participiul trecut are complement direct al infinitivului:
uneori sens pasiv: Lancs sparment de la Terre... La comdie que j'ai vu jouer (que complement al
nlocuiete pe ils ontt lancs sparment... lui jouer).
nsoind auxiliarul tre, el are deseori rol de 3. Participiul trecut al verbelor conjugate cu
nume predicativ (atribut): auxiliarul tre (vezi nr.213 i urm.) se acord cu
La porte est ouverte. subiectul n gen i numr:
Elle tait surprise et trouble, blouie. Ils sont alls la ptisserie.
Folosit fr auxiliar, participiul devine adjectiv i Ils sont sortis.
se acord n gen i numr cu substantivul sau Je suis arrive hier, dit Hlne.
pronumele la care se refer**:
Une jeune fille bien leve. Des enfants gts. 4. Participiul trecut al verbelor ntrebuinate
impersonal se acord ntotdeauna (la singular) cu
** Multe verbe ntrebuinate n mod absolut au subiectul gramatical (il).:
participii trecute cu sens activ: Une jeune fille Il este venu des hommes.
passionne, obstine etc. Il est arriv des marchandises dans les magasins.
Participiul trecut compus exprim, n general, o Obs.: a) Participiile d, voulu, permis, pu sunt adesea
aciune anterioar aciunii exprimate de verbul invariabile:
principal: Pierre a prononc les mots qu'il a voulu (subneles:
Ayant pass la rivire, il s'enfona dans la fort. pronocer).
tant arrive avant moi, elle fut oblige de b) Unele participii approuv, except, ci-inclus, y
m'attendre. compris .a. luate ca prepoziii sunt invariabile cnd stau
naintea substantivului i cnd sunt aezate la nceputul
Acordul participiului trecut* frazei:
(L'accord du participe pass) Approuv la demande ci-dessous.

* vezi nr.213 i urm. Acordul participiului trecut


Not: Cnd este vorba de persoana a II-a de al verbelor pronominale
politee care se exprim cu vous, acordul se face (L'accord du participe pass
89
des verbes pronominaux) trecut al verbelor reciproce se acord cu pronumele reflexiv
cnd acesta are rol de complement direct:
304. 1. Participiul trecut al verbelor pronominale Nous nous (c.d.) sommes regards dans la glace.
propriu-zise (essentiellement pronominaux), ca i al Elles se (c.d.) sont vues hier.
celor cu sens pasiv, se acord ntotdeauna cu
subiectul*: Cnd pronumele reflexiv este complement indirect
Elle s'est crie. Les oiseaux se sont envols. Ces nu se face acordul:
marchandises se sont nien vendues au march. Nous nous (c.ind.) sommes parl (crit).
* Tot cu subiectul se acord i participiul trecut al Elles se (c.ind.) sont succd.
verbelor pronominale cu pronume aglutinat: s'apercevoir,
De altfel, verbe ca: se parler, se plaire, se dplaire,
se douter, se faire, s'absenter, s'avancer etc.:
se ressembler, se sourire, se succder, se souffire, se
Vous tes-vous aperus de ses qualits.
survivre, neavnd complement direct, au participiile
Not: Nu ne ocupm aici de cazurile particulare.
trecute totdeauna invariabile:
Ils se sont suffi eux-mmes.
2. Participiul trecut al verbelor pronominale Elles se sont plu les unes aux autres.
provenite din verbe active (accidentellement
pronominaux): Participiul trecut al verbelor
a) Se acord cu subiectul cnd pronumele la diateza pasiv
reflexiv este complement direct: (Le participe pass des verbes la voix passive)
Nous nous sommes rveills six heures.
Ils ne se sont pas vus depuis hier. Obs.: Verbele ntrebuinate la diateza pasiv
b) Rmne invariabil cnd verbul are un (verbele tranzitive directe) se conjug ntotdeauna cu
complement direct, altul dect pronumele reflexiv, auxiliarul tre (vezi nr.266).
aezat dup verb: 305. Participiul lor trecut fiind un adevrat adjectiv,
Ils se sont lav les mains. se acord ntotdeauna cu subiectul n gen i numr:
c) Se acord n gen i numr cu complementul Toutes les baraques des merciers et des marchands
direct (ca orice verb conjugat cu avoir), dac acest de lgumes avaient t enleves.
complement este aezat naintea verbului:
Les ides que vous vous tes formes de ce pote Verbele intranzitive nu pot fi niciodat folosite la
sont justes. diateza pasiv.

Obs.: Ca i n cazul verbelor reflexive, participiul

Cuvinte invariabile
(Mots invariables)
306. Cuvintele invariabile sunt: adverbul, prepoziia, conjuncia i interjecia.

Adverbul (L'adverbe) (adverbes de doute).


307. Adverbele sunt cuvinte invariabile care stau Locul adverbelor
pe lng un verb, un adjectiv, un alt adverb sau chiar (La place des adverbes)
pe lng o prepoziie. Locul lor variaz n funcie de
necesitate, de stil, de simetrie sau de armonie a 308. Cu toate c locul adverbelor variaz n funcie
frazei. Rolul lor este de a pune n relief anumite de necesitate, stil etc., n general se poate spune c:
sensuri, de a da unele nuane exprimrii: 1. Adverbul st dup verb, la timpurile simple:
Il marche vite. Je reviendrai tout de suite. Elle Vous chantez bien. Il travaille normment*. Je
est trs attentive. Nous marchons fort lentement. viendrai tout de suite.
Grupul de cuvinte avnd valoarea unui adverb se
numete locuiune adverbial: * Vom ntlni ns i o ordine diferit:
tout coup (deodat), tout de suite (ndat), de Certainement, Georges viendra.
temps en temps (din cnd n cnd) etc. 2. Deseori, ntre auxiliar i participiul trecut, la
Adverbele exprim n general: timpurile compuse:
modul (bien, lentement, tour tour etc) i sunt Il a suffisamment parl?* Tu as mal crit.
adverbe de mod (adverbes de manire);
locul (ici, l, loin etc) - adverbe de loc (adverbes * Vom ntlni ns i o ordine diferit:
Heureusement, il n'est pas tomb.
de lieu);
timpul (maintenant, prsent, hier etc) -
Obs.: Adverbele de timp hier, avant-hier, tard etc., ca i
adverbe de timp (adverbes de temps);
cele de loc, se aaz ns dup participiu: Il est arriv hier.
cantitatea (beaucoup, peu, plus, assez etc) i
sunt adverbe de cantitate (adverbes de quantit);
afirmaia (oui, certes etc) i sunt adverbe de 3. Adverbele interogative i exclamative stau la
afirmaie (adverbes d'affirmation); nceputul frazei:
interogaia (pourquoi, comment etc) - adverbe Comme il est malade! Que de fautes! Pourquoi
de interogaie (adverbes d'interrogation); parle-t-il si vite?
negaia (non, ne... pas) - adverbe de negaie
(adverbes de ngation); 4. Cnd stau pe lng un adjectiv sau pe lng un alt
ndoiala (sans doute) - adverbe de ndoial adverb, ele se aaz de obicei nainte (mai ales n cazul

90
unei comparaii): modr - modrment
Il est trs grand et parle trs bas. Mon pre est assur - assurment
bien plus content aujourd'hui.Cette table est assez absolu - absolument
lourde. Ce garon est extrmement appliqu. Exist adverbe n care e de la feminin este nlocuit
printr-un accent circumflex pus pe vocala precedent:
Formarea adverbelor n ment gai, gaie - gament (dar i gaiement)
(Formation des adverbes en ment) assidu, assidue - assidment
Altele se formeaz n modul urmtor:
399. Profondment, soigneusement, lentement profond profonde profondment
sunt adverbe de mod. Ele sunt formate din norme norme normment
adjectivele profond, soigneux, lent. impuni impunment
commode commode commodment
1. Adverbele de mod n ment se formeaz n confus confuse confusment
general de la femininul adjectivelor plus terminaia gentil gentile gentiment
ment: Il devint progressivement maigre.
masc. fem. adverb Julien se tourna vivement.
heureux heureuse heureusement Il l'exposa simplement.
(fericit) (fericit) (din fericire, n Zadig rpondit modestement.
mod fericit) C'est une famille bourgeoise excessivement riche et
ouvert ouverte ouvertement entirement obscure.
(deschis) (deschis) (deschis) Je me sens parfaitement mon aise ici.

2. Dac adjectivul are aceeai terminaie (e) i la - Altele, n sfrit, sunt de formaie diferit:
masculin i la feminin, n formarea adverbului de notamment, brivement, grivement .a.
mod el nu se schimb:
masc. fem. adverb Gradele de comparaie ale adverbelor
facile facile facilement (Degrs de comparaison)
3. Pentru a forma adverbul de mod din 310. Unele adverbe pot avea, ca i adjectivele,
adjectivele terminate n ent i ant se nlocuiesc grade de comparaie. Dintre acestea menionm:
aceste terminaii prin emment i respectiv 1. Adverbele loin, longtemps, prs, souvent, tt,
amment: tadr, vite.
prud(ent) - prudemment 2. Cea mai mare parte a adverbelor n ment
gal(ant) - galamment (attentivement, facilement, prudemment etc.)
Obs.: Fac excepie lent lente lentement, prsent 3. Unele adjective ntrebuinate cu valoare
prsente prsentement i vhmente vhmentement, adverbial: das, faux, fort, bon, cher, clair, haut,
care urmeaz regula general. juste, net.
4. Unele locuiuni adverbiale.
4. La adjectivele n ai, , i, u, terminaia ment se 5. Bien, mal, beaucoup, peu, care au grade de
adaug direct la forma masculinului: comparaie neregulate.
vrai - vraiment
joli - joliment

Pozitiv loin facilement


de superioritate plus loin (que) (plus) facilement (que)
Comparativ de egalitate aussi loin (que) (aussi) facilement (que)
de inferioritate moins loin (que) (moins) facilement (que)
le plus loin (le plus) facilement
relativ le moins loin
Superlativ trs (fort),
absolut trop, bien loin

Obs.: 1) n exprimarea diferitelor grade de Il (elle, ils, elles) parle (parlent) le plus facilement
comparaie: possible.
a) adverbul rmne neschimbat; 2. Bien i beaucoup ntresc uneori comparativul de
b) la superlativ relativ, le nu-i schimb forma (genul superioritate al adjectivului i adverbului:
sau numrul) chiar cnd se refer la feminine sau la Bien plus loin (grand)
plurale: Beaucoup plus grand (loin).
Il marche vite. Elle marche vite.
Il (elle) rpond facilement.

311. Adverbe cu grade de comparaie neregulate


(Degrs de comparaison, formes irregulires)
beaucoup, peu, bien, mal
Pozitiv Comparativ Superlativ relativ i absolut Exemple

91
peu moins (mai puin) le moins (cel mai puin) Il a peu d'argent
(puin aussi peu (tot aa de puin) trs (fort, bien) peu Il se fatigue moins que moi
beaucoup plus (mai mult) le plus (cel mai mult) Elle a beaucoup de charme
(mult) Il parle plus qu'elle
Il parle le plus
bien mieux (mai bine) le mieux (cel mai bine) C'est bien
(bine) aussi bien (la fel de bine) le moins bien (cel mai puin bine) C'est mieux
moins bien (mai puin bine) trs bien (foarte bine) C'est moins bien
Le mieux est de se taire
mal plus mal (mai ru) le plus mal (le pis) (cel mai ru) Il va de mal en pis
(ru) aussi mal (la fel de ru) trs (fort) mal (foarte ru) C'est mal
moins mal (mai puin ru) De pis en pis
C'est trs mal
Obs.: Plus este nlocuit uneori cu davantage (cu acelai neles), dar acesta din urm nu poate modifica un adjectiv sau un
adverb.
Deci se va spune:
Marie et Hlne sont toutes les deux trs appliques, mais Hlne l'est davantage.
Forma beaucoup ine loc i de superlativ absolut.

Adverbe de mod
(Adverbes de manire) 314. BIEN are multe ntrebuinri:

312. Adverbele de mod arat felul cum se - Adverb de mod: Vous avez bien pass votre temps.
svrete aciunea verbului i au rol de - Adverb de cantitate: Il a bien des livres.
complemente circumstaniale. - Substantiv (la singular i la plural):
Adverbele de mod sunt: Discernez le bien du mal.
- derivate din adjective cu sufixul ment: utile La sant est le plus prcieux des biens.
utilement; - Adjectiv (n limba modern familiar):
- simple (primare): bien, mal, ainsi, mme C'est un homme bien.
(chiar), ensemble (mpreun), debout, comment, Se mai folosete:
plutt (mai degrab), vite, volontiers (bucuros), .a. - n locul lui trs, n faa adjectivelor sau a
La aceste feluri de adverbe putem aduga: adverbelor: Elle est bien sage. Bien souvent.
a) O serie de locuiuni adverbiale de mod, - n faa unor comparative:
frecvent folosite n limba modern: merveille (de Marie est bien plus applique que sa sur.
minune), de bon gr (de bun voie), en vain (n - Expletiv: Je vous l'avais bien dit. C'est bien a?
zadar), dessein (ntr-adins), tort (pe nedrept), Comparativul mieux se folosete:
loisir (pe-ndelete), propos (la timp), de mme (tot Ca adverb nsoind verbe personale:
aa), cte cte (alturi), (en) tte tte (ntre L'estime vaut mieux que la clbrit, l'honneur vaut
patru ochi), petit petit (ncet, ncet), tour tour mieux que la gloire.
(rnd pe rnd).
Elle chante merveille. Ils s'avancent cte Obs.: Cu mieux se formeaz numeroase expresii i
cte (petit petit). locuiuni ca: tant mieux (cu att mai bine), de mieux en
b) Unele adjective ntrebuinate ca adverbe de mieux (din ce n ce mai bine), qui mieux mieux (care mai
mod: bas, fort, haut, bon, clair, mauvais. de care), faute de mieux (din lips de ceva mai bun), aimer
Parlez bas. mieux (a prefera) etc.
Ils tiennent bon (ei rezist). a sent bon (miroase Il va de mieux en mieux.
plcut). Mieux vaut tard que jamais.
a sent mauvais (miroase urt). Je vois clair MAL* (ru) este opusul lui bien:
(vd limpede). Il crit mal.
Se folosete n locuiuni i expresii ca: pas mal de
Locul adverbelor de mod (n numr destul de mare), tre mal avec quelqu'un (a fi
(La place des adverbes de manire) certat cu cineva), tant bien que mal (de bine, de ru), se
313. Aezat lng un verb, adverbul de mod, n porter mal (a o duce ru cu sntatea) etc.
general: * A nu se confunda mal (adv) cu mauvais, -e (adj.)
a) rmeaz, cnd verbul determinat este la un timp
simplu: Comparativul are dou forme: plus mal i pis. n
Aidons-nous mutuellement. Ryeux y rpondit limba actual se folosete mai mult forma plus mal.
naturellement. Cet lve se tient debout. Forma pis se folosete n locuiuni ca:
b) se plaseaz de obicei ntre auxiliar i de mal en pis - din ru n mai ru, din lac n pu
participiul trecut, cnd verbul determinat este la un de pis en pis - din ce n ce mai ru
timp compus: au pis aller - n cel mai ru caz
Elle a bien parl. Tu avais mal travaill. qui pis est - ceea ce-i mai suprtor
tant pis - cu att mai ru
ntrebuinarea adverbelor de mod Tant pis si nous ne tuons pas grand-chose
(L'emploi des adverbes de manire) aujourd'hui, dit-il.
92
PLUTT (mai degrab) nu se va confunda cu Ele se folosesc i repetat: plus... plus, moins...
plus tt (mai devreme). moins (cu ct mai mult cu att, cu ct mai puin cu
att).
COMME i COMMENT se ntrebuineaz ca Plus il travaille plus il est heureux. Plus il a des
adverbe de mod, dei comment va marca i qualits plus il est modeste.
interogaia. Dar aceasta se poate exprima i prin:
MME** (chiar i), adverb, marcheaz o Il est d'autant plus modeste qu'il a plus de qualits
gradaie i st pe lng un substantiv. Pentru mme (este cu att mai modest cu ct are mai multe caliti).
adjectiv, vezi nr.205. AUSSI (la fel de) se ntrebuineaz n faa
** Tout le monde tait l, mme les enfants (toat adjectivelor i adverbelor:
lumea era acolo, chiar i copiii). Il est aussi sage que sa sur. Tu marches aussi vite
Mme l'homme robuste faiblit. que lui.
Adverbe de cantitate TRS (foarte) ajut la formarea superlativului
(Adverbes de quantit) absolut: trs grand, trs bien.
315. Adverbele de cantitate exprim: Dar n limba familiar este des folosit i fr
- cantitatea, excesul: beaucoup (mult), assez comparaie:
(destul), peu (puin), trop, plus, moins, autant, si Il est trs en vogue.
(att), davantage, environ, quelque, peu prs,
tellement, tant. Adverbe de loc
Il a beaucoup parl. C'est beaucoup, c'est trop. (Adverbes de lieu)
Il est moins grand que toi. Ils ont peu prs 316. Adverbele de loc indic poziia n spaiu.
trois kilos de sucre. Le loup est si (tellement)
mchant. 317. Adverbele de loc marcheaz:
Adverbele beaucoup***, peu, tant, autant, Apropierea i deprtarea: ici, l, a et l, prs, loin:
assez, plus, moins urmate de un substantiv se a) locul n spaiu: partout, nulle parte, ailleurs,
construiesc cu de i corespund adesea unor adjective devant, derrire, droite, gauche, ct, en avant,
din limba romn: en arrire;
Beaucoup de livres (multe cri). nlimea: haut, bas, dessus, dessous, au-dessus, au-
Peu de pommes**** (puine mere). dessous, au milieu;
*** Bien cu nelesul de beaucoup nu cere de: interiorul (exteriorul): dedans, dehors.
Bien des lves, bien du bruit. b) locul unde se afl cineva sau unde merge cineva:
Il est venu chez moi bien des hommes et des ici, l, ailleurs, prs, loin, dedans, dehors etc.
femmes. c) locul de unde vine cineva (cu ajutorul prepoziiei
**** Tot cu de se construies i expresiile cantitative: de): de loin, d'ici, de l, de dehors etc.
un grand nombre de, une foule de, une multitude de, locul unde merge cineva (cu ajutorul prepoziiei
une grande quantit de etc. (vezi i nr.59) par): par ici, par l etc.
BEAUCOUP (mult) poate modifica un verb Obs.: devant i derrire pot fi prepoziii devant la
(Ex.: Il a beaucoup parl) sau un comparativ (Ex.: maison, derrire moi.
Il viendra beaucoup plus tard). Ici, l, d'ici l, loin au uneori valori temporale:
Jusqu'ici je ne l'ai pas entendu parler (Pn acum nu l-
Obs.: Uneori cnd st n faa unui comparativ este am auzit vorbind).
precedat de de;
Il est de beaucoup plus attentif (este cu mult mai Locul i ntrebuinarea adverbelor de loc
atent), ceea ce echivaleaz cu: beaucoup plus attentif. (Place et emploi des adverbes de lieu)
Beaucoup poate fi folosit i singur i atunci are 318. Adverbele de loc stau de obicei dup verb:
sensul unui pronume: Ils viennent de loin. Il va ailleurs.
Beaucoup m'encouragrent (muli m Pentru necesiti de stil, uneori se aaz la nceputul
ncurajar). propoziiei:
Au milieu il y a une table carre.
PEU (puin) este des folosit n limba familiar n Adverbele de loc rspund la ntrebrile:
expresiile: un peu (un pic), un petit peu, un tout petit O (sont-ils)? - ici, l, dedans, dehors etc.
peu, cu valori cantitative. D'o (venez-vous)? - de loin etc.
Il est un peu gourmand. Tu manges un tout peu Par o (entres-tu)? - par l etc.
de pain.
A* se folosete n locuiuni adverbiale:
PLUS i MOINS comparative ale adverbelor a et l, de (opusul lui del), en dea.
beaucoup, peu stau pe lng verbe, adjective sau * a nu trebuie confundat cu forma familiar a
adverbe: pronumelui demonstrativ cela (a) i se traduce ici.
Il marche plus (moins) vite que moi. Il est plus CI i L se folosesc:
(moins) gai que sa sur. Elle souffre moins (plus), a) n formarea locuiunilor ci dessus, ci-dessous, ci-
maintenant. contre, l-dessus, l-dessous, l-haut etc.;
PLUS poate fi nlocuit cu davantage n acest din b) n alctuirea pronumelor demonstrative de
urm exemplu. apropiere i de deprtare: celui-ci, celui-l etc.;
PLUS se folosete n expresii ca: de plus en plus c) n precizarea apropierii sau deprtrii unui
(din ce n ce mai mult). Tot aa i moins: de moins substantiv precedat de un adjectiv demonstrativ:
en moins (din ce n ce mai puin). Cet homme-ci, cet arbre-l etc. (vezi nr.169).
93
Pronumele y (aici, acolo) i en (de acolo) (vezi
nr.153) pot avea valoare de adverbe de loc: Adverbe de timp
J'y suis, j'y reste (sunt aici, rmn aici). (Adverbes de temps)
Il en vient (vine de acolo). 319. Adverbele i locuiunile adverbiale de timp
Unele adverbe sau locuiuni adverbiale devin indic timpul n mod determinat sau nedeterminat i se
locuiuni prepoziionale cnd sunt urmate de refecr:
prepoziia de: - la prezent: maintenant, aujourd'hui etc.;
Il est au milieu de la chambre. Au-dessus de la - la trecut: alors, hier etc.;
table il y a une lampe. Alors, dans l'espace, au- - la viitor: demain, dsormais etc.
dessus de moi une voix d'oiseau cria...

320. Adverbe de timp


Ce exprim Adverbe Exemple
Anterioritatea avant (nainte), d'abord (nti), Tu es entr avant moi
auparavant (mai nainte), premirement
(mai nti), en premier lieu (n primul
rnd) etc.
cependant (n acest timp), en mme temps Paul ouvrit la porte.
Simultaneitatea (n acelai timp), simultanment Cependant ses parents taient table.
(simultan), brusquement (brusc)
ensuite, puis (apoi, pe urm) D'abord il sauta du lit, ensuite il entra dans la
Succesiunea
salle de bain.
Punctul de dornavant (de aici nainte), dsormais Dsormais je viendrai chez vous chaque jour.
plecare n timp (de azi ncolo), ds lors (de atunci).
Durata longtemps, peu de temps Il a parl trs longtemps.
souvent, quelquefois, de temps en temps, Il s'arrtait souvent.
Repetarea
d'heure en heure
soudain(ement) (deodat), tout coup Tout coup j'aperus un drapeau tricolore.
Rapiditatea
(deodat), tout d'un coup (dintr-odat)
hier, demain, aujourd'hui, maintenant, Je l'ai vu hier.
Fixeaz
jadis, prsent, autrefois, nagure,
aciunea n timp
l'instant, tout de suite etc.
n mod obinuit, adverbele de timp stau dup certainement (cu siguran, negreit), certes (desigur),
verb: assurment (cu siguran), bien sr (desigur),
Il venait de temps en temps. vraiment (ntr-adevr), volontiers (bucuros),
Uneori, ele se aaz nainte: prcisment (n mod precis, tocmai), exactement etc.
Jamais il ne m'avait paru si grand. Cele mai des folosite sunt oui i si, la care limba
familiar actual adaug pe d'accord (n locul lui oui).
QUAND are o valoare interogativ: Quand est-
ce que tu finiras la lecture de ce roman? ntrebuinarea adverbelor de afirmaie
JAMAIS (niciodat) are valoare negativ cnd 322. OUI se folosete:
nlocuiete negaia pas i n propoziiile eliptice, dar a) Pentru a da un rspuns afirmativ la ntrebrile
uneori are sens pozitiv (vreodat): nensoite de negaii:
Je n'ai jamais vu Paris (N-am vzut niciodat
Parisul). Voulez-vous rpondre? Oui!
Avez-vous jamais vu Paris (Ai vzut vreodat b) Pentru a ntri o afirmaie:
Parisul?). Oui, je viendrai chez vous.
Si jamais je le retrouve! (Dac-l voi regsi c) Pentru a nlocui o subordonat afirmativ:
vreodat!) Je pense que oui.

TOUJOURS (totdeauna): Obs.: Pentru un rspuns (afirmativ) mai slab la o


Je vous aimerai toujours (Te voi iubi tot mereu) ntrebare folosim: soit (fie), peut-tre (poate),
(nc). probablement (probabil), sans doute (fr ndoial).
Sa rsistence est toujours plus grande Tot n sens afirmativ se pot ntrebuina unele locuiuni
(Rezistena sa este tot (mereu) mai mare). adverbiale ca: en vrit (ntr-adevr), si fait (aa este), pour
NAGURE (altdat este puin timp de sr (desigur) .a.
atunci), JADIS (odinioar e mult timp de atunci),
AUTREFOIS (altdat foarte ndeprtat). 323.. SI poate fi adverb sau conjuncie:
Ca adverb, si (aa, att) arat:
Adverbe de afirmaie - Cantitatea, intensitatea, cu sens exclamativ:
(Adverbes d'affirmation) Il est si (tellement) grand (este att (aa) de mare!)
Il pleut si (tellement) fort (plou aa de tare!)
321. Adverbele de afirmaie sunt: oui, si (ba da), Il trouve le voyage si beau (gsete cltoria aa de
94
frumoas). Suprimarea negaiei PAS
- Consecina, comparaia (si... que, att de... (Suppression de la ngation pas)
nct, ca):
Tu as march si vite que tu es puis. 325. Negaia pas se suprim adesea:
Elle n'est pas si belle que sa sur. 1. n unele maxime i zictori:
SI (ba da), adverb de afirmaie, este folosit Il n'est pire eau que l'eau qui dort!
pentru un rspuns afirmativ la o ntrebare negativ: Il ne faut jurer de rien!
N'avez-vous pas compris? Si. Il n'y a que le premier pas qui cote.
SI (dac), conjuncie, (vezi nr.282 i urm.) Rien ne nous rend si grands qu'une grande
douleur**.
Adverbe de negaie
(Adverbes de ngation) ** Pisica blnd zgrie ru. Nu pune mna n foc pentru
nimic (nu spune vorb mare). nceputul este greu. Nimic nu
324. Adverbele de negaie sunt: non i ne: ne face mai mari ca o mare durere. Pas, de altfel, este
nlocuit de rien i que.
NON este contrariul lui oui. El servete:
a) Ca rspuns negativ la o ntrebare: 2. n unele locuiuni verbale: n'importe, n'empche
Allez-vous la gare? Non! 3. Cnd n fraz se afl un alt cuvnt care prin el
b) Pentru a ntri o negaie: nsui este o negaie ca: jamais (niciodat), rien
Viendrez-vous avec moi? Non, je ne viendrai (nimic), personne (nimeni), point, nullement
pas. (nicidecum), gure (deloc, defel), ni (nici), plus (mai),
goutte (absolut nimic), nulle part (nicieri), que
Obs.: Adesea nlocuiete o ntreag propoziie: (dect), aucun, -e (nici un, o), nul, nulle (nici un, nici
Je pense que non. o).
Non este adesea ntrit de pas, vraiment, certes, Il n'est ni querelleur, ni grognon, ni emport, ni
jamais, assurment, mais sau nlocuit de nullement complimenteur, ni opinitre. l'impossible nul n'est
(nicidecum), pas du tout (deloc), pas encore (nu nc): tenu (nimeni nu-i obligat s fac imposibilul). Il n'y a
Je crains votre silence et non pas vos injures. que la vrit qui blesse (adevrul supr). Ce garon
Il pleut, sortirez-vous? Non, certes. Mais non, je ne ne crie jamais. Cela ne fait rien. On n'entendit plus du
sortirai pas. tout parler du petit Jean Vallin. Il ne voit goutte (nu
Non* intr n locuiuni ca non seulement (nu vede absolut nimic).
numai). 4. NE se poate folosi fr pas n alctuirea formei
Non plus este echivalentul negativ al lui aussi: negative a unor verbe, ca: cesser, oser, pouvoir, savoir,
Nous le voulons aussi. Nous ne le voulons pas mai ales cnd sunt urmate de un infinitiv:
non plus. Il ne cesse de parler.
Tu le veux? Moi aussi. Tu ne le veux pas? Moi Hlas, je n'ose te dire la vrit.
non plus (nici eu). Ils ne pouvaient vous approuver.
Non... pas servesc la alctuirea formei negative a 5. Uneori ne se folosete, fr o valoare negativ,
verbelor (pentru folosirea lor, vezi nr.273). fiind expletiv:
* Non poate fi prefix negativ n unele substantive: une J'ai peur qu'il ne tombe. (Mi-e team s nu cad).
guerre de non-agression; la non-intervention dans les Elle est plus intelligente que vous ne pensez. (Este
affaires des autres pays; non-sens; non-valeur. mai inteligent dect credei).
PAS i POINT se folosesc azi n vorbirea curent 6. NE se suprim uneori n limbajul familiar ca i n
fr prea mare diferen de sens: unele propoziii interogative pe ton de intimitate:
Il n'a pas d'argent. C'est pas vrai (n loc de: ce n'est pas vrai)
Il n'a point d'esprit. Es-tu pas mon fils? (n loc de n'es-tu pas mon fils?).
Pas i point, n vorbirea familiar, sunt folosite
n loc de non, non pas: Adverbe de interogaie*
C'est pour lui qu'il travaille et pas pour les (Adverbes d'interrogation)
autres. 326. Adverbele de interogaie servesc la formularea
POINT se folosete uneori singur sau nsoit de unei ntrebri privind:
expresia de ntrire du tout. - locul: o, d'o, par o (unde, de unde, pe unde);
PAS n scris nu se folosete singur, ci n - cantitatea: combien de (ct, ct, ci, cte);
locuiune ca: - data timpului: quand (cnd);
pas un; pas trop; pas beaucoup. - cauza: pourquoi, que;
Avez-vous de l'argent? Pas trop. - modul: comment.
n limba vorbit, cnd subiectul este unul din
Obs.: Ne este adesea nsoit i de alte cuvinte pronumele tu, il, elle, nous, vous, ils, elles, on, ce,
negative: inversiunea se face n mod curent:
ne... point, ne... jamais, ne... rien, ne... plus, ne... O vas-tu? D'o vient-il? O a-t-il pris l'autobus?
personne, ne... aucun, ne... nul, ne... que.
Il n'a point d'amis. Obs.: Cnd subiectul este je, inversiunea nu se mai face
Il n'a jamais fait cette affirmation. dect n formele: ai-je?, dis-je?, dois-je?, fais-je?, puis-je?,
Il ne voit personne. suis-je?, vais-je?, vois-je?, sais-je?
Ne... que introduce o idee de restricie: Cnd subiectul este un substantiv:
Il ne parle que trs rarement. Je ne vous accorde 1. Inversiunea se poate face cu orice adverb de
qu'une demi-heure (sinonim cu seulement). interogaie afar de pourquoi.
O s'est arrt le chien? Comment rpond Pierre?
95
2. Substantivul ns poate fi reluat prin se mai face inversiunea:
pronumele personal inversat: Peut-tre que nos pauvres personnes n'ont aucune
O le chien s'est-il arrt? importance.
Pourquoi Pierre rpond-il mal?
Comment Pierre va-t-il? Prepoziia
Expresia est-ce que, se folosete foarte des n (La prposition)
ntrebri: Est-ce qu'il revient? Est-ce qu'il travaille
encore? 328. Prepoziia, parte de vorbire invariabil, face
legtura i stabilete un raport de subordonare ntre
Not: Unele adverbe: comme, que se folosesc cu dou pri diferite ale unei propoziii:
valoare exclamativ: Jean parle son frre ( leag complementul
Comme il este souffrant! indirect de verb)
Qu'il fait chaud! Il est arriv de Paris (de leag complementul de loc
* Ceea ce numim adverbe de interogaie sunt de fapt de verb).
adverbe de mod, de timp, etc., folosite pentru a putea Raporturile exprimate de o prepoziie pot fi de loc,
pune ntrebri cu ele. de timp etc.:
Les livres sont sur la table. La robe est dans
Adverbe de ndoial l'armoire.
(Adverbes de doute) Il m'a dit son opinion sur l'impotance de l'atome.
327. Principalele adverbe de ndoial sunt: Prepoziiile sunt:
probablement (probabil), sans doute (fr 329. Prepoziii simple (prpositions simples)
ndoial), peut-tre (poate), apparemment (dup formate dintr-un singur cuvnt: , avec, chez, vers,
ct se pare), vraisemblablement (dup cum se avant, prs, dans, en, contre, sans, sauf etc.
pare).
Il a peut-tre compris sa leon. 330. Locuiuni prepoziionale (locutions
Adverbele de ndoial pot fi folosite fie ca prpositives), formate din 2-3 cuvinte cu rol de
adverbe predicative, formnd propoziii principale, prepoziie. n general, locuiunile prepoziionale sunt
fie urmate de prepoziia que i de o subordonat: formate din:
Sans doute, russira-t-il passer tous les 1. Alte prepoziii: de chez, d'avec, d'aprs,
obstacles. d'entre, de devant, de par etc.
Peut-tre qu'il viendra dans deux heures. 1. Din adverbe urmate de de: auprs de, prs de,
Cnd fraza ncepe cu peut-tre, sans doute, au-dessus de, au-dessous de, loin de etc.
pronumele subiect se pune de obicei dup verb (vezi 1. Din substantive uneori precedate de , de, en,
nr.346): par i aproape totdeauna urmate de de sau : cause
Peut-tre viendra-t-il dans deux heures. de, ct de, l'abri de, l'gard de, de manire ,
de faon , par rapport etc.
Obs.: Dac ns aceste adverbe sunt urmate de que, nu

Tablou recapitulativ al principalelor prepoziii i locuiuni prepoziionale


cu raportul pe care-l exprim i exemple
Ce exprim
Prepoziia Ce introduce Exemple
(raportul)
, avant (la) (nainte) timpul Personne ne bouge pendant la classe.
Complement Il est arriv avant moi.
aprs, depuis - prioritatea n de timp Elle est venue depuis trois jours.
(dup) (de la) timp Je suis sorti aprs lui.
durant, jusqu', - durata Il est parti pour trois jours.
pendant, pour
, en, chez, dans, de, locul Il va Paris. Il est Paris.
devant -direcia Complement Elle se trouve devant les autres.
de loc Tu es dans ta chambre.
jusqu', sous, sur, -prioritatea n Le livre est sur l'tagre.
vers, au-dessus de spaiu Le toit est au-dessus du grenier.
cause de, en raison -cauza Apprci pour ses succs.
de (cu preul a) Complement Il est au lit cause de sa maladie.
attendu, grce , de de cauz Elle agit par intt.
par, pour etc. Je suis ce que je suis grce mes parents.
, avec, de, par, sous, - modul Complement l s'avance avec courage.
selon, de faon etc. - mijlocul de mod Tu regardes par la fentre.
- caracterul Le professeur parle de faon se faire
atribut comprendre.
substantival Machine vapeur.
, envers, pour, -scopul Complement al J'ai des devoirs envers ma patrie.
touchant etc. -direcia verbului sau al De l'eau boire.

96
substantivului Il part pour Jassy.
(atribut)
aprs, au-dessus de, -ordinea Il est au-dessus de vous.
devant, derrire etc. -rangul Ses hommes entrent les uns aprs les autres.
Elle est devant sa mre.
(au), pour -chemarea nume moi comte, deux mots.
-dedicaia predicativ Au secours! mon bon pre!
-atribuirea Ce cahier est lui.
-posesia C'est pour moi.
avec, d'aprs, selon, -unirea (atribut Portrait d'aprs nature.
suivant etc. -conformitatea substantival) Il va avec son pre.
Complement Selon mon pre, tout est en ordre dans la nature.
indirect
contre, malgr, -opoziie Complement Il a accept malgr lui.
nonobstant circumstanial Il le fait contre son gr.
sans, sauf, except, -separarea Complement Sauf un.
hors -exceptarea circumstanial
-excluderea Vous irez sans moi.
de, -apartenena Atribut sau C'est Marie et non sa sur.
nume predicativ La cravate de Georges.
de, par -agentul Complement Les laitues sont vendues par le marchand.
de agent
prs de, auprs de -comparaia Complement Je ne suis rien prs de toi.
circumstanial

331. ntrebuinarea prepoziiei : originea bois de Roumanie


Prepoziia are diverse ntrebuinri. Ea indic: alegerea lequel des deux frres
- locul, direcia* Il travaille la maison. materia bijou d'or, clou d'acier;
Tu vas Paris. pot ce cuivre
- timpul Je sors dix heures. calitatea homme de talent;
- scopul, destinaia Chambre louer. oiseau de proie;
Brosse dents. femme de mnage
- posesia Ce livre appartient mon cauza pleurer de bonheur
cousin. dependena il dpend de toi
- mijlocul Il pche la ligne. apartenena, posesia le pied du soldat
Aller bicyclette. locul, mijlocul salle d'attente, la maison de
- atribuirea, Ce livre, je le donne ce droite.
dedica-ia, un apel garon. Il joue du violon
Aux grands hommes, la Patrie timpul je suis l'cole de 7 1/2 11
reconnaissante! 1/2 heures
- caracteristica Enfant aux yeux bleus. distana de Bucarest Paris

* Cnd este vorba de persoane i pronume personale,


De se folosete n numeroase locuiuni i expresii:
este nlocuit cu chez:
Chez Paul, chez mon oncle, chez toi. de bonne heure (devreme), de grand matin (dis de
diminea), de suite (n ir), du ct de (din partea), au
se folosete n numeroase locuiuni i structuri: point de vue (de) (din punct de vedere), la ville de
raconter (de povestit), relire (de recitit), Bucarest, d'avance (dinainte), femme de mnage,
corrige (de corectat), il a mal la tte* (l doare femme de journe (femeie care vine cu ziua i face
capul), au point de vue (din punct de vedere), curenie), faire la connaissance de (a face cunotin
terre (jos, culcat), (il aura affaire) moi (...cu cu), djeuner de bon apptit (a prnzi cu mare poft)
mine), (rien) dire (nimic de spus), comparer (a etc.
compara cu ceva de ordin general), vrai dire (la
drept vorbind). 333. DANS, EN
Dans (n) se ntrebuineaz mai mult n faa unor
332. ntrebuinarea prepoziiei de este de substantive determinate, fie printr-un articol le, un
asemenea frecvent. (une), fie printr-un determinativ (posesiv, demonstrativ,
Ea indic: hotrt):
punctul de plecare il vient de Rome Dans la bote il y a des allumettes. Il a pass deux

97
mois dans une grotte. Dans un domaine. Dans mon pantoufles rouges. Cu de... en alctuiete locuiuni
enfance. Dans cette vie etc. adverbiale, ca: de temps en temps, de plus en plus, de ville en
ville etc.
Dans indic:
locul Dans la chambre 335. DEVANT DERRIRE, AVANT - APRS
timpul Dans une semaine (peste o Avant exprim un raport temporal, iar devant un
sptmn) raport spaial:
durata Dans les deux demaines Il est entr dans la chambre avant moi (n timp).
modul ...dans un bruit assourdissant Devant le magasin il y a un bureau de tabac (n
cauza Dans sa colre il aurait fait spaiu).
un crime. Aprs (dup) este contrariul lui avant: arat c un
334. En are aproape aceleai ntrebuinri, dar se fapt s-a petrecut n urma altuia (n timp):
folosete mai ales n faa numerelor nedeterminate. Il est arriv avant moi, je suis arriv aprs lui.
Numai rar va fi urmat de articol: en l'honneur de (n Derrire (n spate, dup) este opusul lui devant i
cinstea...), en l'aire (n aer), en l'tat (n starea), en se refer la aezarea fiinelor sau a lucrurilor n spaiu:
la prsence (n prezena), en l'absence (n absena). Devant la maison il y a un arbre, derrire la
Altfel: en ville, en hiver, en automne (dar: au maison il y a une rivire.
printemps).

En indic: Conjuncia
locul en rang, en auto
il fait un voyage en France* (La conjonction)
data se prcipiter en masse
mijlocul, modul en or, en argent, en bois, en 336. Conjunciile leag termeni cu acelai rol n
papier, un sac en (de) cuir propoziii sau propoziiile principale de subordonatele
starea il est en colre, en bonne lor.
sant - Dup sens, cele care stabilesc raporturi ntre
calitatea je te parle en ami (ca prieten) termeni cu acelai rol sintactic sau ntre propoziii de
il est mort en hros (ca erou) acelai fel sunt conjuncii coordonatoare (de
felul exprimrii en roumain, en franais, en coordination). Cele care leag o subordonat de
prose regenta ei sunt conjuncii subordonatoare (de
inuta etc. en habit de laine, en chemise subordination).
* Dar: au Japon, dans les Carpates, aux Antilles, au - Dup form, conjunciile, cuvinte invariabile de
Canada, au Brsil, en Afrique, en Europe, aux tats-Unis, legtur, sunt conjuncii simple: et, ou, mais, car,
aux Indes (vezi nr.50) donc, que, aussi, soit, ni etc. i locuiuni
conjuncionale. Locuiunile conjuncionale sunt grupuri
Obs.: En este nlocuit de dans cnd cuvntul este de cuvinte cu rol de conjuncii: depuis que (de cnd),
determinat: bien que (cu toate c), parce que (pentru c), puisque
Il fait un voyage en France dar Il fait un voyage (deoarece) etc.
dans la France du Midi. Je fais ce voyage en auto (dans
mon auto). Elle est en pantoufles elle est dans ses

337. Schema principalelor conjuncii i locuiuni conjuncionale


A. Coordonatoare
Conjuncia (loc. conj.) Ce indic Exemple
et, ni, alors, puis, aussi etc. legtura (copulative) Il a mang une pomme et une poire. Pierre et Jean
travaillent dans l'atelier.
ou, soit... soit, ou bien, tantt alternarea, alegerea Tu prendras soit la premire (rue) gauche,soit la
(cnd i cnd) (disjunctive) premire droite
mais, pourtant, cependant, au opoziia, restricia Elle a essay de monter, mais elle n'a pas russi.
contraire etc. (adversative)
car, en effet cauza (cauzale) Elle est rentre vite, car il pleut verse.
aussi, donc, par consquent, c'est consecina Cet tudiant travaille bien, par consquent il
pourquoi, ainsi, pas suite, (consecutive) russira. Elle a t admise: aussi est-elle contente
consquement de son travail?
c'est--dire, savoir (adic) explicaia, Le satellite a russi sa jonction avec la fuse-cible
tranziia, 4 h 20 G.M.T., c'est--dire exactement l'heure

98
gradarea prvue.
or, or donc (explicative) Or, il s'agit l d'une tape capitale en vue des
programmes spatiaux futurs.

B. Subordonatoare
Conjuncia (loc. conj.) Ce indic Exemple
pour que, afin que (pentru ca), de Le professeur lit haute voix pour que les lves
peur que, de crainte que (de team Scopul l'entendent bien.
c)
quoique, bien que (dei), encore Il est sorti quoiqu'il ft malade.
que (dei), alors que (chiar dac, Concesia
chiar cnd), quand mme (oricum),
au lieu que (ct vreme)
si (dac), au cas que, au cas o (n S'il venait, il aurait l'occasion de voir son cousin.
cazul cnd), soit que (fie c), Condiia Nous viendrons chez vous condition que vous
condition que (cu condiia ca) etc. soyez la maison.
quand, lorsque, tandis que (pe Lorsqu'il ne travaille paes, il lit.
cnd), ds que (de ndat ce), Timpul Il se mit travailler ds qu'il ft rentr.
pendant que (n timp ce),
mesure que (pe msur ce), en
attendant que (pn ce) etc.
comme (cum, ca), de mme que Tu parles de lui comme si tu le connaissais depuis
(precum), ainsi que (ca i), autant Comparaia longtemps.
que (att ct), comme si (ca i
cum), suivant que (dup cum) etc.
comme (cum), parce que (pentru Comme il fait mauvais temps, je ne sortirai pas.
c), puisque (deoarece), tant Cauza
donn que (dat fiind c), cause
de (din cauz c)
que, de faon que, de manire Il a agi de manire que tout le monde a t content
que, c'est pourquoi etc. Consecina Il neige, c'est pourquoi les enfants sont trs gais.
Obs.: Pentru locuiunile conjuncionale care cer conjunctivul vezi nr.292.
338. ET, MAIS, OU (OU BIEN), NI, DONC, 4. NI (nici) este ntrebuinat n fraze negative fr
QUE pas, uneori putndu-se repeta: ni... ni:
Je ne suis ni l'ange gardien
1. ET leag dou cuvinte, dou grupuri de Ni le mauvais destin des hommes.
cuvinte cu roluri sintactice identice, dou propoziii
de aceeai natur: 5. DONC (deci) exprim o concluzie:
L'or et l'argent sont des mtaux. Cet enfant a six ans, donc il peut aller l'cole.
Les lves et les professeurs se runissent dans
la cour de l'cole. 6. QUE dintre conjunciile subordonatoare que
Pierre travaille et sourit en mme temps. este cea mai frecvent folosit. De obicei, ea introduce
Repetat, et ngduie insistena asupra elementelor propoziii subordonate, menite a ntregi nelesul
care se adaug la aciune: principalei:
Et Jeannot le pre, et Jeannot la mre, et Il ne faut pas que je le perde de vue.
Jeannot le fils virent que le bonheur n'est pas dans Crois-tu que je sois comme le vent d'automne?
la vanit. Obs.: Nu se va confunda que, conjuncie subordonatoare,
ET leag dou propoziii subordonate supuse cu:
aceleiai regente: que pronume interogativ:
Je sais que vous travaillez bien et que vous tes Que voulez-vous? Qu'et-ce que vous voulez?
heureux. que pronume relativ: C'est le livre que j'aime le plus.
ET se poate suprima ntr-o enumerare: Femmes, que poate fi folosit i n propoziiile principale
moines, vieillards, tout tait descendu. independente:
Que ton pre soit l'espoir...
2. MAIS marcheaz o opoziie: Il est intelligent,
Qu'il me soit permis de rendre justice l'administration
mais paresseux.
Uneori que nlocuiete pe comme, quand, si n fraze n
care aceste conjuncii ar trebui repetate:
3. OU i OU BIEN marcheaz echivalena i
Quand je l'ai vu et que j'ai appris qu'il tait aveugle...
alternativa:
Tu pourras ou parler ou crire.
De multe ori se folosete cu bien care-l ntrete: Interjecia
C'est moi que vous cherchez ou bien lui. (L'interjection)
339. Interjecia este o parte de vorbire invariabil
99
care exprim, fr a le denumi, sentimente i emoii bien!, en avant!
sau reproduce anumite sunete i zgomote:
ah!, oh!, soit!, hol! etc. 2. Ca sens, interjeciile exprim:
Unirea unor cuvinte care echivaleaz cu o - surpriza, uurarea, mirarea: ha!, ouf!, ah!, h! eh!,
interjecie constituie o locuiune: la bonne heure!, eh quoi!, juste ciel!
eh quoi!, fi donc!, ta, ta, ta!, Mon Dieu! etc. - bucuria: hi!, hi, oh!, lon!
1. Din punct de vedere al formei, interjeciile - durerea: hlas!, ae!, heu!
sunt: - teama, aversiunea: oh!, fi!, oh fi!, pouah!
a) Simple strigte, exclamaii sau onomatopee: - indignarea: ho! ho!, h!, oh!, ah!
ha!, ho!, hi!, eh!, cocorico!, frrt!, o!, oh!, ouf!, - concesia: soit!, bon!, bien!
hein!, fi!, bah!, diantre!, ouais! etc. - avertismentul: gare!
b) Substantive, adjective, verbe, adverbe, - ncurajarea: courage!, allons!, a!, or a!,
ntrebuinate singure sau nsoite de un determinativ patience!
cu valoare de interjecie: - aprobarea: bravo!, bon!, la bonne heure!,
- Substantive: courage!, attention!, malheur!, hourrah!
misre!, diable!, silence! - interogarea: hein?, comment?, eh bien?
- Adjective: parfait!, bon!, bravo!, tout bas! - chemarea: hol!, h!
- Verbe: allons!, tiens tiens!, suffit!, gare!, halte!, - tcerea: paix!, sst!, silence!
soit! - dezaprobarea: pouah!, hein!, ah non!
- Adverbe: bien!, or a!, sus!, a!, encore!, eh

S I N TAXA
(Syntaxe)
Propoziia (La proposition)
340. Propoziia, enunare a unei judeci logice, a Obs.: O propoziie poate s existe i fr verb: Voil!
unei stri sau aciuni, este format: bon chat, bon rat!
a) Dintr-un subiect i un predicat: la rivire
coule; Georges crit. 341. Schema propoziiei (topica ei)
b) Din subiect, predicat i un nume predicativ: Subiect + predicat
Zaza tait trs malade; Georges est appliqu.
Subiect + predicat + nume predicativ
c) Dintr-un subiect, cu sau fr atribute i din
predicat nsoit de unul sau mai multe complemente: Subiect + predicat + complement
la rivire coule claire sous les saules argents; les Subiect + atribut + predicat + complement
lves de la X-e classe travaillent dans le jardin.
d) Numai dintr-un verb: allons! Obs.: Aceast ordine logic poate fi inversat n funcie
de intenia sau scopul urmrit de cel care vorbete.

342. PRILE PROPOZIIEI


(Schema)
(Schma de la proposition)

100
A. PRI PRINCIPALE subiectul (le sujet): Pierre travaille. Il chante.
(termes essentiels) predicatul (le verbe): Les enfants s'amusent. Ils jouent.
1. NUMELE PREDICATIV (L'attribut) Zaza tait malade.
substantival (le Le visage de la femme.
complment du nom) Un livre d'anatomie.
adjectival (l'pithte) Les saules argents.
2. ATRI- apoziia (l'apposition) La neige blanche.
BUTUL Bucarest, capitale de la
Roumanie.
Le pre Milon.
PRILE La ville de Paris.
PROPO- direct: Il aime sa patrie.
ZIIEI B. PRI (d'objet direct)
(Les termes SECUNDARE indirect: Il obit son pre.
de la (Termes Complementul verbului
(d'objet indirect)
proposition) secondaires) (le complment du verbe)
circumstanial: Elle chante
(circonstanciel) bien.
3. COMPLE-
Ils travaillent dans l'atelier.
MENTUL
Complement de agent Le bon lve est apprci par
(le compl-
(le complment d'agent) son matre.
ment)
Complementul pronumelui Celui de mon frre.
(complment du pronom)
Complementul adjectivului Content de ses rponses.
(complment de l'adjectif)
Complementul verbului Beaucoup de livres. Un peu
(complment de l'adverbe) de pain.

Subiectul (Le sujet)


343. Subiectul arat, ca i n limba romn, general naintea verbului:
fiina sau lucrul despre care se spune ceva prin Beaudelaire a crit "Les fleurs du mal".
intermediul unui verb sau cu ajutorul unui nume Aceast ordine "logic" normal (progresiv) este
predicativ. adesea inversat.
n general, subiectul este esxprimat printr-un Ordinea normal: Il (le paysan) laboure la terre.
substantiv sau pronume. El poate fi ns exprimat Ordinea invers: Peut-tre laboure-t-il la terre.
prin orice alt cuvnt ntrebuinat ca substantiv. Cnd
verbul activ este la imperativ, subiectul nu este Inversiunea subiectului
exprimat: Travaillez avec passion. Soyons sages. (L'inversion du sujet)
Ayez du courage.
346. Inversiunea subiectului se face:
344. Subiectul poate fi: a) n propoziiile interogative directe: cnd subiectul
- Un nume propriu (nom propre): Pierre mange este un pronume personal (je, tu, il etc.), pronumele
des pommes. nehotrt on sau pronumele demonstrative: Parlez-vous
- Un substantiv comun (nom commun): L'arbre le franais? Que dit-on? Est-ce vrai?
verdit.
Obs.: La timpurile compuse, subiectul se aaz imediat
- Un pronume (pronom): Il aime sa patrie.
dup auxiliar:
Quelqu'un (on) me frappe la porte. Qui chante?
Avez-vous pris vos cahiers? Est-il sorti?
Personne ne bouge!
n acest caz, pronumele subiect este desprit de verb
- Un adjectiv sau un adverb luate ca substantive
printr-o liniu. Liniua se pune i la timpurile simple cnd
(un adjectif ou un adverbe pris comme noms: Le
verbul se termin cu o vocal (e, a):
blanc est prfrable au noir. Beaucoup ne disent
Arrive-t-il, arriva-t-il, arrivera-t-il?, a-t-il?
rien. Le mieux est l'ennemi du bien.
T eufonic are rolul de a mpiedica hiatul.
- Un verb la infinitiv (un verb l'infinitif): Lutter
pour la paix c'est lutter pour la vie. b) n propoziiile numite incidente sau intercalate
Subiectul rspunde la ntrebarea qui est-ce (incises) ntrebuinate n vorbirea direct:
qui(pentru fiine) i qu'est ce qui (pentru lucruri i coute, finit-il par lui dire, j'ai pour toi un sujet
noiuni abstracte): magnifique.
Victor crit (qui est-ce qui crit? Victor). L'eau Pourquoi, reprit-il, se laisser envahir par les
coule (qu'est-ce qui coule? L'eau). autres?
c) n propoziiile exclamative:
Locul subiectului Puisse-t-il rpondre clairement! (De-ar putea
(La place du sujet) rspunde clar!)
d) n propoziiile interogative care ncep cu qui
345. ntr-o propoziie, subiectul se aaz n (avnd alt funcie dect cea de subiect), que
101
(complement direct), lequel (complement) sau quel peine fut-il arriv, qu'il se mit table.
urmat de verbul tre: Sans doute est-il ncessaire de travailler.
Que cherchent-ils? Qui coutes-tu? Quelle est f) n expresii cu care se face o urare sau o
votre opinion? Lequel choisis-tu? Que se passe-t-il? presupunere:
Quelle heure est-il? Vive ma Patrie! Soit un rectangle.
Obs.: Nu se face inversiune: Obs.: Cnd subiectul este exprimat printr-un substantiv
1. Dup pronumele interogative ntrite: (propriu sau comun), el se reia prin pronumele inversat:
Qui est-ce qu'ils cherchent? Qu'est ce que vous dites. Paul a-t-il un crayon? Ces livres sont-il sur la table? Qui
2. Dup qui i lequel, subiecte, i dup quel, urmat de le professeur interrogera-t-il aujourd'hui?
un substantiv-subiect: Obs.: Inversiunea subiectului se face i cnd propoziia
Qui joue dans la cour? Lequel est parti le dernier? interogativ ncepe cu:
Quelle fillette est plus propre? O (d'o) O sont tes parents? D'o viens-tu? O
3. n propoziiile interogative indirecte: Paul est-il all hier?
Je te demande quelle heure il est (vezi nr.383). Combien Combien de photos voyez-vous? Combien
de pices y a-t-il au rez-de chausse?
e) n propoziiile care ncep cu aussi (de aceea), Comment Comment est la poupe de Micheline?
peut-tre (poate), ainsi (astfel), sans doute (fr Comment va ta mre maintenant?
ndoial), toujours (i totui, este adevrat c), en Comment Victor parle-t-il le franais?
vain (n zadar): Quand Quand viendra-t-il? Quand iras-tu au
Je suis fatigu, aussi vais-je me coucher. thtre?
Ainsi se voit-il oblig de rflchir. Pourquoi Pourquoi souriez-vous?
Peut-tre ce temps viendra-t-il une fois.

Predicatul (Le verbe)


347. ntr-o propoziie, predicatul exprim un substantiv colectiv (cu form de singular), verbul se
aciunea (vous prendrez votre place), starea sau pune la singular:
existena (il est malade, elle est dans la chambre), On regardait les lampes; on se disait: c'est
iar mpreun cu numele predicativ, felul de a fi al quelqu'un.
subiectului (les clarts sont douces). La foule se rua vers le prison.
Georges travaille. Il est de haute ville. Il n'est - Dac numele colectiv-subiect este urmat de un
jamais souffrant. Son visage est rond. complement la plural, verbul se pune:
Predicatul este de obicei un verb la un mod a) La singular, n cazul cnd accentul cade pe
personal: indicativ, conjunctiv, condiional, cuvntul cu sens colectiv:
imperativ: Un troupeau de moutons parut au lointain.
Faites vos devoirs! Je voudrais voir Paris. Il faut b) La plural, cnd accentul cade pe complementul
que tu russisses. lui:
J'aime voir les hautes cimes de la montagne. Un groupe de soldats descendaient la montagne.
Obs.: Pentru infinitiv i participiu cu funcia de - Dup expresiile cantitative une foule de, une
predicat, vezi nr.295, 298 i urm. multitude de, un grand nombre de, la plupart, force
nombre (bon nombre), une infinit de etc. i dup
Acordul predicatului cu subiectul adverbele de cantitate beaucoup, peu, plus, moins,
(L'accord du verbe avec le sujet) (moins de deux), assez, trop verbul se pune la plural:
Beaucoup ont russi dans leur tche.
348. n general, predicatul se acord cu subiectul Un grand nombre d'lves son alls au bord de la
n numr i persoan. mer.
Pierre parle. Pierre et Hlne parlent. Plus d'un cere verbul la singular: Plus d'un jour a
pass.
Acordul n numr (cu un subiect simplu) - Dup un des..., un de ceux qui... acordul depinde
(L'accord en nombre) de sensul frazei:
J'ai reu un de mes amis qui est venu me voir.
349. Cnd subiectul este un pronume: je, tu, il, J'ai reu un de ceux qui ont voulu me voir.
elle sau un substantiv la singular, predicatul se pune Le peu urmat de un complement cere singularul
la singular; cnd subiectul este un pronume: nous, cnd accentul cade pe peu i pluralul cnd se atrage
vous, ils, elles sau un substantiv la plural, predicatul atenia asupra complementului respectiv:
se pune la plural: Le peu de mots que je parvenais de pronocer ne
Ce garon (il) aime la lecture des beaux livres. m'taient d'aucun secours.
Ces garons (ils) aiment la lecture des beaux Le peu de fruits que j'avais trouv au march me
livres. surprit.
Celui-ci crit, ceux-l jouent dans la cour. Le
mien (mon livre) est beau. 350. Acordul predicatului cu un subiect
- Cnd subiectul este pronumele nehotrt on sau multiplu (aspecte principale)
102
(L'accord du verbe avec deux ou plusieurs sujets) Toi et lui (vous) partirez.
- Cnd amndou subiectele sunt la persoana a III-a
n general: singular, acordul se face la persoana a III-a plural:
- Subiectul format din dou sau mai multe Lui et elle partiront.
cuvinte la singular sau plural cere acordul la plural:
Cet homme et cette femme sont mes parents. Obs.: De regul, un pronume subiect de plural rezum pe
- Mai multe subiecte, n cadrul unei enumerri, celelalte dou, preciznd persoana:
rezumate prin tout, tout le monde, cer acordul Moi et lui, nous tudierons ensemble.
predicatului la singular:
L'escalier, ma chambre, les draps et les robes de - Cnd subiectul este qui (pron.rel.), predicatul se
maman, tout sent la vanille. pune la persoana i numrul la care este antecedentul
- Mai multe subiecte unite prin et, ni, ou cer, n acestuia:
general, verbul la plural: Vous qui travaillez, vous tes contents.
Georges ou Michel reviendront. La multitude des gouttes qui tombent...
Ni l'un ni l'autre n'ont pas l'air de l'accepter. - Cnd subiectul este qui, introdus de galicismul
Mon pre et ma mre sont mes parents. c'est, predicatul se pune de asemenea la persoana la
care este antecedentul lui qui:
Obs.: Verbul se pune totui la singular: C'est moi qui rponds aujourd'hui. C'est toi qui
a) Cnd un subiect l exclude pe cellalt: parles. C'est vous qui nagez le mieux.
Sa perte ou son salut dpend de sa rponse. C'est... st la singular n: c'est moi, c'est toi, c'est
Pierre ou Jean rpondra mieux que moi. lui, c'est nous, c'est vous.
b) Cnd dou subiecte desemneaz aceeai persoan: Cnd subiectul este de persoana a III-a plural se
Cet lve, cet enfant chante bien. ntrebuineaz forma ce sont (eux), ce sont (elles).

351. Repetarea subiectului

n general, verbul este ntrebuinat nsoit de


Numele predicativ
subiect, spre deosebire de limba romn unde adesea (L'attribut)
subiectul se suprim:
Nous prenons le djeuner midi. 353. Numele predicative determin subiectele sau
Je ferai mes leons, puis je sortirai un peu. complemente directe.
Dar, de obicei, cnd dou sau mai multe verbe au
acelai subiect i exprim aciuni strns legate una 354. Numele predicativ exprim calitatea sau felul
de alta, subiectul nu se repet: de a fi atribuite unui subiect sau unui complement
Il fit quelques pas dans le couloir et s'arrta. direct, prin intermediul unui verb copulativ:
Subiectul se repet: Corneille et Racine sont des crivains classiques.
1. Sub forma unui pronume personal accentuat, Ils me semblent trs connus.
moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles cu scopul Cet homme je le crois capable d'hrosme.
de a ntri exprimarea: Numele predicativ poate fi:
Moi, j'irai le voir, il est malade. - Un substantiv: L'homme n'est qu'un roseau, le plus
sau a marca o opoziie: faible de la nature, nais c'est un roseau pensant.
Moi, je travaille et lui, il s'amuse.
2. Prin pronumele personal form neaccentuat: Obs.: n general, cnd numele predicativ care determin
a) pentru efecte de stil; un subiect este un substantiv ce arat meseria sau
b) cnd se trece de la un timp la altul sau de la naionalitatea, se omite articolul:
forma afirmativ la cea negativ: Paul est tudiant. Tu es Franais.
Je suis all chez Paul mais je ne l'ai pas trouv - Un adjectiv: Vous tes sages.
la maison. - Un participiu luat ca adjectiv: La porte semble
ferme.
Acordul n persoan - Un pronume: L'acteur favori au public, c'est vous
(L'accord en personne) qui l'tes.
- Un adverb luat n sens adjectival: Marie est bien.
352. Cnd ntr-o propoziie exist dou - O propoziie: Le malheur est que cela ne
subiecte dintre care unul este la persoana I, acordul l'intresse peut-tre pas.
se face la persoana I plural:
Toi et moi, nous partirons. Lui et moi (nous) Locul numelui predicativ
rpondrons. (Place de l'attribut)
- Cnd sunt dou subiecte dintre care unul este la
persoana a II-a i cellalt la persona a III-a, acordul 355. Numele predicativ se aaz de obicei dup
se face la persoana a II-a plural: verbul copulativ:

103
Cet enfant est heureux. - un pronume: Il veut faire le bonheur des siens
Cnd vrem s scoatem n relief numele - un adverb: Il est sorti par la porte de derrire
predicativ, l aezm la nceputul propoziiei: - un infinitiv: Elle a une machine coudre.
Fire est cette fort.
Douce est ma bonne mre!
Atributul adjectival
(L'pithte)
Atributul substantival
(Le complment du nom) 357. Adjectivele care nsoesc substantivele,
artndu-le calitatea, sunt atributele substantivelor pe
356. Atributele completeaz nelesul substanti- care le nsoesc. Ele se numesc atribute adjectivale
velor, fiind numite atribute substantivale (pithte).
(complment du nom). Nu orice adjectiv-atribut este un pithte.
Atributul substantival poate fi: n schimb, n limba vorbit, i un adverb poate fi
- un substantiv: une tasse caf folosit ca atribut adjectival:
- un substantiv: une tasse de caf Un homme bien.
- un substantiv: les fentres de la maison
- un substantiv: un jardin de roses Obs.: Asupra acordului i locului adjectivului-epitet, vezi
- un substantiv: une famille de mineurs. nr.68 i urm.
Apoziia (L'apposition)
358. Apoziia este un cuvnt (substantiv, Paris, capitale de la France.
pronume, verb la infinitiv etc.), ori un grup de Es poate sta nainte sau dup cuvntul ori cuvintele
cuvinte alturate unui substantiv, pronume, infinitiv, pe care le completeaz, fiind uneori legat prin
spre a le sublinia calitatea sau a le da un sens mai prepoziia de de substantivul pe care-l determin:
larg, a le ntri: Le compositeur Gounod. La ville de Bucarest.
Une vapeur, une goutte d'eau suffit pour vous
tuer. Obs.: De n acest caz are un rol expletiv i nsoete
Apoziia poate fi desprit de cuvntul pe care l numele lunilor sau numele geografice:
lmurete prin virgul: La ville de Moscou. Le mois de septembre.

Complementul (Le complment)


359. Complementele determin anumite verbe. - Indirect (d'objet indirect): - (Il obit) ses parents.
Complementul poate ns determina i lmuri nu - Circumstanial (circonstanciel): - Aujourd'hui (il
numai un verb, ci i: travaille) bien. (Il range ses livres) sur son tagre.
- Un adjectiv: avide de connaissances (compl- - De agent (d'agent): - Ce vieillard (est aid) par un
ment de l'adjectif). garon.
- Un adverb: conformmet aux lois (complment
de l'adverbe). Complementul direct i indirect
- Un pronume: celui de mon frre (complment (Le complment d'objet direct et indirect)
du pronom).
- Un verb la infinitiv: aimer travailler (compl- 361. Complementele directe sunt substantive sau
ment de l'infinitf). pronume. Ele rspund la ntrebrile qui est-ce que,
- Un substantiv: la cour de l'cole, maison qu'est-ce que, qui, quoi etc.
louer (complment du nom). n propoziia il obit ses parents, aciunea verbului
Complementele pot fi: substantive (noms), obit se rsfrnge asupra cuvntului parents prin
adjective (adjectifs), pronume (pronoms), verbe la intermediul prepoziiei , deci n mod indirect. Parents
infinitiv, verbe la participiu, adverbe (adverbes). este un complement indirect.
Complementul indirect rspunde la ntrebarea qui,
de qui .a., quoi, de quoi etc.
Complementul verbului Exist unele verbe care, cernd un complement
(Le complment du verbe) indirect, se construiesc ntotdeauna cu prepoziia
(vezi nr.296).
360. Complementul verbului poate fi: Exist i verbe care se construiesc cu dou
- Direct (d'objet direct): - (Pierre aime) ses complemente, unul direct i altul indirect:
parents. (Il range) ses livres. Je montre ce livre mon frre.

104
- de cauz (de cause) Le loup mourait presque de
Locul complementului direct i indirect faim
(Place du complment d'objet direct et indirect) - de consecin (de Il court se faire mal.
consquence)
362. Complementul direct i indirect se aaz de
Obs.: Complementele circumstaniale pot exprima i
obicei dup verb:
opoziia, materia, schimbul, preul etc.
Il lit un livre. Elle s'attache sa mre. Ele se introduc deseori printr-o prepoziie: dans, par, de,
n principiu, complementul direct st naintea .a. i se exprim prin:
celui indirect: Substantive Il crit dans sa chambre; elle
Je passe ce crayon mon frre. est vtue en habits noirs.
Pronume Il ne peut entrer cause de
Obs.: Cnd ns complementul direct este completat la toi.
rndul su de alte cuvinte (complemente sau atribute), el Numeral Il a pay cinq francs pour ce
poate fi aezat dup cel indirect: livre, moi j'en ai pay dix.
J'ai achet ma fille un roman de Flaubert. Adverb Elle a trs bien rpondu. Il se
Cnd complementul direct sau indirect este un promenait tristement.
Verb la infinitiv J'ai achet ce journal pour y
pronume personal, el st ntotdeauna naintea
chercher des nouvelles
verbului: sportives
Je te vois. Tu me parles. Il le regarde. Il nous Verb la gerunziu Nous nous promenons en
aime chantant
Cnd verbul este la imperativ forma afirmativ, Locuiune verbal Elle court perdre haleine
pronumele complement se aaz dup verb:
Parle-moi de lui. Regarde-le. Dites-lui d'tre
ponctuel. Locul complementului circumstanial
La imperativ forma negativ, pronumele (Place du complment circonstanciel)
complement revine n faa verbului:
Ne le regardez pas! Ne lui parlez pas! 364. Complementul circumstanial st de obicei
dup verb (predicat) i dup complementul "de obiect":
Obs.: Pentru locul pronumelui complement vezi Je range mes livres sur cette tagre.
nr.142 i urm. Motive de stil cer ns uneori schimbarea acestei
Pronumele adverbiale en, y, complemente indirecte ordini:
sau circumstaniale, stau de obicei naintea verbelor (vezi Sur des tagres est range la verrerie.
nr.158 i urm.) Ils connaissaient bien ce problme.
Je vous en parlerai. J'y penserai.
n poezie, schimbarea ordinii este frecvent:
J'en viens. J'y suis. J'y reste.
Ainsi toujours pousss vers de nouveaux rivages,
Totui la imperativul afirmativ: Allez-y! prends- Dans la nuit ternelle emports sans retour,
en! Ne pourrons-nous jamais sur l'ocan des ges
Jeter l'ancre un seul jour?
Ob.: Necesiti de stil fac ns ca uneori Cnd complementul circumstanial este scos n
complementul indirect s stea la nceputul frazei, mai ales
relief de c'est... que, el st la nceputul frazei:
n unele locuiuni:
cela non plus, on ne s'attendait pas. C'est l que j'ai vcu dans les volupts calmes.

Complementul circumstanial Complementul de agent


(Le complment circonstanciel) (Complment d'agent)

363. Complementele circumstaniale (Les 365. Cet enfant est soign par sa mre. n aceast
compl-ments circonstaciels) arat mprejurrile n propoziie, sa mre are rol de complement de agent.
care se svrete aciunea unui verb. Complementul de agent este subiectul logic sau real
Circumstana poate fi: al unei propoziii cu verbul la diateza pasiv. El indic
- de timp (de temps) Il viendra demain. persoana sau lucrul prin care se svrete aciunea i
- de loc (de lieu) Jean travaille dans le se introduce totdeauna prin prepoziiile par sau de:
jardin Le jardin est arros par le jardinier.
- de mod (de manire) Aidez-vous mutuellement Le petit est aid de son frre.
- de scop (de but) Les enfants entrent dans le
parc pour s'amuser
366. Alte complemente

Felul Prin ce se
Ce indic i ce poate fi Exemple
complementului introduce
Complementul ntregete nelesul unui adjectiv prepoziia , Il est capable d'hrosme. Elle est
105
adjectivului i poate fi un:: de etc. contente de moi. Il faut se rendre utile
(Complment - substantiv sa patrie. Le professeur est content de ses
de l'adjectif) - pronume lves. Tu dois tre sr de mon amiti. Il
- infinitiv est bien aimable. Je serais heureux de
Complementul - adverb visiter Paris.
pronumelui
(Complment Completeaz sensul unui prepoziia de Aucun de vous ne doit manquer sa
du pronom) pronume demonstrativ (celui, parole. Je vous parlerai de celle d'entre
celle etc.), interogativ (qui, mes amie qui chante trs bien.
Complementul lequel) sau nehotrt (aucun) i
adverbului poate fi un pronume sau un
(Complment substantiv
de l'adverbe)
Completeaz sensul unui adverb prepoziia , Nous habitons prs de l'cole
de timp, de mod, de cantitate i de communale. Il a assez (beaucoup etc.)
poate fi un substantiv sau un de livres.dans sa bibliothque. Paul
pronume habite loin de moi.

Felul propoziiilor
(Les propositions)
367. Propoziiile, dup form, sunt afirmative, negative, interogative, exclamative i imperative.

Obs.: Din punctul de vedere al strii afective a subiectului, propoziiile pot fi enuniative i afective.

Schema propoziiilor dup forma lor

Propoziia Modul
Ce exprim Exemple
(La proposition) folosit
Afirmativ un fapt real, o aciune, indicativ L'amour propre est le plus grand de tous les
(affirmative) o calitate flatteurs. Il a descendu l'escalier. Tu es trs belle.
L'homme est n bon.

Negativ neag un fapt indicativ Ne mens pas!


(ngative) condiional L'homme n'crit rien sur le sable l'heure o
imperativ passe l'aquillon.
Interogativ --- --- ---
(interrogative)

Exclamativ indignarea, mirarea, indicativ Vive la paix! Moi, le har? O ciel! Grammaire est
(exclamative) uimirea, admiraia, condiional prise contresens par toi. Oh! quel amas
regretul, dorina etc. conjunctiv d'incertitudes! Oh! qu'il est beau monsieur. Ils
infinitiv souffriraient tant! Comme je voudrais le voir!

Imperativ o porunc, un sfat, un imperativ Sortez vite! Soyez obissants! Cultivez les fleurs.
(imprative) ndemn, o rugminte conjunctiv Faites-moi la grce de m'couter!

Propoziia interogativ Connaissez-vous le Delta du Danube?


(La proposition interrogative) sau indirect, fcnd-o s depind de un verb principal
(interogativ indirect):
368. Exprimarea interogaiei se realizeaz prin: Je vous demnade si vous connaissez le Delta du
- inversiunea subiectului: viens-tu?, as-tu des Danube.
fleurs?, t'appelles-tu?; n acest caz, la sfritul frazei nu se mai pune
- cu ajutorul expresiei est-ce que, est-ce qui: est- semnul ntrebrii.
ce qu'il vient?
Propoziia interogativ este de dou feluri: Propoziia interogativ direct
direct i indirect. O ntrebare poate fi pus direct (La proposition interrogative directe)
printr-o propoziie independent (interogativ 369. Propoziia interogativ direct este o propoziie
direct): independent.
106
370. Interogaia direct poate fi exprimat: fr a se face inversiunea i fr locuiunea est-ce que:
1. Prin inversiunea subiectului: Vous tes venu(e) en voiture?
Peux-tu venir chez moi? Le crois-tu capable
d'une mauvaise action? Vous rveillerez-vous sept Obs.: Vorbirea familiar folosete n mod curent forme ca
heures? acestea:
2. Cu ajutorul locuiunii est-ce que, fr a face Marcel, vous me suivez, n'est-ce pas? n loc de Marcel, me
inversiunea subiectului: suivez-vous?
Qu'est-ce que tu es, petit? Dis, tu sais ce qu'il fait, son pre? n loc de Que fais son
Est-ce qu'il n'y a pas de servante chez M-me pre?
Thnardier? Tu viens, oui ou non?
3. Prin intonaie, vocea ridicndu-se progresiv,

Sintaxa frazei
(La syntaxe de la phrase)
371. Fraza, unitatea sintactic superioar
propoziiei, este o alctuire din dou sau mai multe Obs.: Coordonate ntre ele pot fi i dou propoziii
propoziii legate prin raporturi analoge celor care secundare:
unesc cuvintele dintr-o propoziie: Je vois que vous tes devant moi et que vous me parlez
Il pense que vous arriverez trop tard.
Propoziii intercalate
Obs.: n mod curent, n limba francez este numit (Propositions incises ou intercales)
"fraz" chiar o singur propoziie. Fraza simpl este cea
care are un singur predicat. Cnd ea este alctuit din 374. Propoziiile numite intercalate stau fie n
dou sau mai multe propoziii, se numete fraz interiorul frazei ntre virgule, fie la sfritul ei, n
complex. cadrul unui dialog sau al vorbirii directe:
Allons, dit-il, (il) faut se mettre en rgle.
372. Considerate n raporturile lor reciproce, Il fait un clair de toute beaut, se disait-il.
propoziiile dintr-o fraz pot fi:
- independente (propositions indpendantes), Obs.: n propoziiile intercalate, subiectul st aproape
cnd nu depind de nici o propoziie i de care nu totdeauna dup verb, ca la forma interogativ:
depinde nici o alt propoziie: Moi, rpondit Jean, j'irai avec toi.
Manuela filait une allure folle. Elle allait, Toi, dit-elle, tu ne peux pas quitter la ville.
venait...
- Principale (principales), cnd nu depind de alte Subordonarea
propoziii, dar au n subordonarea lor una sau mai (La subordination)
multe propoziii:
J'admirais les cheveux... qui volaient.. 375. ntr-o fraz, pe lng propoziia principal pot
- Subordonate (subordonnes), cnd depind de exista i propoziii subordonate sau dependente:
alte propoziii al cror neles l completeaz: Je sais (aussi) que je ne puis apparemment juger les
O voulez-vous que je porte mes pas? autres.
Dup form, propoziiile subordonate pot fi:
Propoziii juxtapuse i coordonate 1. Propoziii subordonate introduse printr-o
(Propositions juxtaposes et coordonnes) conjuncie, de obicei: quand, comme, si, que, i
compusele lui que: afin que, pour que, aprs que etc.:
373. Propoziiile care nu sunt desprite prin nici Je suppose que vous dsirez le genre de vie que je
un cuvnt de legtur se numesc juxtapuse. mne.
Propoziiile principale legate ntre ele printr-o 2. Propoziii subordonate interogative indirecte
conjuncie de coordonare: et, ou, mais, car, or, introduse prin pronumele relativ qui, lequel, prin
donc, sunt coordonate. Ele pot fi legate i printr-un adjectivul relativ interogativ quel, adverbul relativ-
adverb cu valoare de conjuncie: pourtant, ensuite interogativ o, sau prin conjuncia si:
etc. Dites-moi si vous venez chez moi.
Les cosmonautes subirent les radiations, mais Je me demande laquelle des deux toffes est plus
elles n'ont pas t dangereuses. Cet tudiant a belle.
prpar ses examens donc il russira. lphonez- Je voudrais savoir qui a chant.
nous ou venez chez nous. 3. Propoziii subordonate introduse prin qui, que,
dont, quoi, lequel sau o, care sunt de fapt propoziii
ntre dou sau mai multe propoziii coordonate relative:
exist un raport de coordonare. Coordonarea este: L'enfant qui obit ses parents est sage.
- Copulativ: Il lit et rflchit ce qu'il lit. Le livre o tu as rencontr cette phrase est trs
- Disjunctiv: Comprenez-vous ou vous ne com- connu.
prenez pas? 4. Propoziii infinitivale, principale etc.
- Adversativ: Il l'coute mais il ne l'approuve
pas. Propoziii subordonate infinitivale
- Cauzal: Ces paysans sont rentrs de bonne (Propositions infinitives)
heure car il pleuvait.
- Consecutiv: Il respire donc il n'est pas mort. Sans y songer, il vit s'teindre, l'un aprs l'autre,

107
tous les rayons du crpuscule. On entendait des Propoziia subordonat subiectiv
voix s'appeler d'une maison l'autre. On (La proposition subordonne sujet)
entendit rouler des pierres, puis le silence
revint. 379. Propoziiile subiective joac rolul de subiect al
propoziiilor principale.
376. Infinitivele s'teindre, s'appeler, rouler au ca Propoziiile subiective sunt introduse prin
subiecte les rayons, des voix, des pierres care sunt n pronumele relative qui, celui qui, conjuncia que sau
acelai timp complemente directe ale verbelor pronumele nehotrt quiconque (oricine). Ele se
principale (il vit, on entendait, on entendit). ntrebuineaz:
Aceste infinitive alctuiesc propoziii numite 1) Dup verbe i locuiuni verbale imparsonale care
infinitivale. n general, o propoziie infinitival este exprim:
format dintr-un verb la infinitiv cu subiect propriu. a) Certitudinea, probabilitatea i cer de regul
Acest subiect este ns n acelai timp complementul modul indicativ sau uneori modul condiional (n cazul
direct al verbului principal (ca n exemplele de mai unei eventualiti):
sus). Il est sr que tu russiras. Il est probable qu'il y
Propoziiile infinitivale de aces gen apar dup aurait une mthode plus simple.
verbe ca apercevoir, couter, entendre, regarder, b) ndoiala, posibilitatea, imposibilitatea, i atunci
sentir, voir, ca i dup envoyer, faire, laisser .a.: verbul subiectivei este la conjunctiv:
Je vois cet lve crire soigneusement ses Il est possible que ton pre soit arriv. Il n'est pas
devoirs (Eu vd acest elev scriindu-i cu grij douteux que la rgle ne doive s'y entendre.
temele). Je le vois crire (l vd scriind). Il a laiss 2) La nceputul frazei, cu adugarea pronumelor
ses enfants jouer dans le parc (i-a lsat copiii demonstrative ce, cela:
jucndu-se n parc). Il les a laiss jouer dans le parc ...cela me semble trs probable. Que son pre et
(I-a lsat jucndu-se n parc). port un nom retentissant, cela ne l'empchait pas de
s'appeler Jack.
Obs.: Infinitivul se traduce n romnete prin
gerunziu. Obs.: Propoziia subiectiv apare mai ales n proverbe,
Uneori, propoziia infinitival este introdus prin unde se poate confunda cu o relativ fr antecedent: Qui se
prepoziia de dup verbe ca: dfendre,, demander, dire, ressemble s'assemble.
empcher, ordonner, prier, permettre:
Dites-lui de se taire. Je vous prie de me prter votre Propoziia subordonat predicativ
stylo. Il m'empche de parler. (La proposition subordonne attribut)
Aici, infinitivul se traduce n romn prin 380. Propoziiile predicative urmeaz dup un verb
conjunctivul prezent. copulativ (tre sau echivalenii lui) i sunt introduse
prin conjuncia que. Verbul din propoziia predicativ
Obs.: ntrebuinat nominal, infinitivul nu formeaz o est fie la indicativ (dup o certitudine), fie la conjunctiv
propoziie infinitival mai ales cnd completeaz un verb: (dup o aciune posibil, o dorin, o team).
Je veux partir, il doit venir, il commence travailler.
Propoziia completiv (direct) introdus prin que
(La proposition complment d'objet direct)
Propoziii subordonate participiale
(Propositions participes) 381. Propoziile completive (directe) rspund la
ntrebarea complementului direct quoi, qu'est-ce que,
377. O propoziie participial are verbul: ele urmeaz dup il faut, il croit etc. i sunt introduse
1) Fie la participiul prezent: Le matre tant prin conjuncia que.
absent, ce lui fut chose aise; Dei propoziia completiv este introdus de regul
2) Fie la gerundiv: En les voyant si faibles, les prin conjuncia que Je veux qu'il vienne. Il sait trs
Barbares furent pris d'une joie dsordonne; bien que vos ides sont excellentes), ea poate urma i
3) Fie la participiul trecut: Arrive la maison, dup un pronume interogativ sau relativ qui, quoi, ori
elle se mit relire son livre de chevet. chiar dup adverbul pourquoi:
Propoziia participial precede ntotdeauna Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.
verbul propoziiei regente. Je sais de quoi il s'agit.
Il savait pourquoi cet homme est venu.
Propoziia completiv poate avea verbul i la
Felul propoziiilor subordonate infinitiv:
(Types de propositions subordonnes) Je vois cet homme redescendre d'un pas lourd.
378. Dup funcia n fraz, propoziiile Obs.: n acest caz, infinitivul complement direct are
subordonate pot fi: subiectul lui propriu.
1) Subiective (subordonnes sujet).
2) Predicative (subordonnes attribut).
3) Completive introduse prin que (subordonnes Modul verbului din propoziia completiv
compltives).
4) Completive interogative directe 382. n propoziia completiv introdus prin que,
(interrogatives indirectes). verbul poate fi la indicativ, la conjunctiv sau la
5) Relative (relatives). condiional.
6) Circumstaniale de loc, de timp etc. 1, Se folosete indicativul pentru a exprima o
(circonstancielles de lieu, de temps etc.).. aciune real, pozitiv, dup verbe ca: apercevoir,
comprendre, croire, dire, penser, savoir, sentir, voir etc.,
care indic o constatare, o declaraie, o afirmaie:
108
Mon pre croyait que les ormeaux taient prs
de leur fin. 384. n propoziiiile interogative indirecte se
2. Se folosete conjunctivul: folosesc modurile indicativ, condiional sau infinitiv, n
a) Dup verbe care exprim voina, teama, funcie de felul sau sensul verbului din propoziia
ndoiala, porunca, un sentiment, dup un verb nsoit principal:
de o negaie sau la forma interogativ: Je vous demande si vous tes content de moi.
J'ai peur que ma petite sur ne tombe du lit. Dites-moi o je pourrais le rencontrer.
Il doute que vous ayez raison. Dites-lui de venir plus tt.
J'ordonne que vous obissiez vos matres.
Je ne voudrais pas que vous me compreniez mal. Propoziia relativ
Croyez-vous qu'il ait t Paris? (La proposition relative)
b) Cnd subordonata se afl la nceputul frazei: 385. Propoziia relativ este propoziia atributiv
Qu'il me l'ait remis, je le voudrais bien. din limba romn.
3. Se folosete condiionalul pentru a exprima o Propoziia relativ fr antecedent, folosit rar n
aciune eventual, posibil: limba francez, este introdus de pronumele relativ
Il a dit que Pierre lirait ce livre. qui:
Exist propoziii completive introduse prin ce Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.
que. Le-am putea numi completive indirecte. Ele Propoziiile relative au, n general, un antecedent ale
sunt cerute de verbe ca obir, s'attendre etc.: cror atribute sunt:
J'obis ce qu'il me dit. J'aime l'homme qui travaille pour le bien d'autrui.
Completivele indirecte urmeaz i dup unele Qui travaille pour le bien d'autrui este o propoziie
verbe ca consentir, veiller, douter etc., fr raltiv.
locuiunea ce que: Ea ntregete sensul substantivului l'homme din
Je consens que tu prennes ce livre. propoziia principal (regent).
Je doute qu'il vienne chez moi. Propoziia relativ se introduce prin pronumele
relative qui, que, quoi, dont, lequel, o (n care):
Propoziia completiv interogativ indirect La chambre o vous dormez est bien are.
(La proposition compltive interrogative indirecte) Uneori, propoziia relativ este introdus prin
383. Propoziia interogativ indirect este o conjuncia que:
propoziie completiv: ...du temps que j'tais belle.
Il me demande quelle heure il est.
ntre propoziiile interogative directe i cele Modurile folosite n propoziiile relative
indirecte exist anumite deosebiri: (Les modes employs dans les propositions relatives)
1. Propoziia interogativ direct este o
propoziie independent, iar cea indirect este o 386. Modul folosit n propoziia relativ poate fi:
propoziie subordonat i, deoarece rspunde la 1. Conjunctivul:
ntrebarea complementului "de obiect" direct, este o a) pentru exprimarea inteniei, a consecinei sau a
completiv: scopului ctre care se tinde:
De quoi parlez-vous? (interogaie direct). Vouliez-vous un homme qui rpondt de vos
Je vous demande de quoi vous parlez (interogaie actions?
indirect). b) dup un superlativ relativ sau dup:
2. n propoziia interogativ direct se face (le) premier, (le) dernier, (le) seul, (l')unique:
inversiunea subiectului, iar n cea indirect nu: Pierre est le seul ami que j'aie eu.
Voulezz-vous venir avec moi? 2. Indicativul cnd propoziia relativ exprim un
Je veux savoir si vous voulez venir avec moi. fapt pozitiv, sigur:
J'ai vu l'astronaute qui a pris place dans la cabine
Obs.: n propoziiile completive indirecte nu se pune de son engine.
semnul ntrebrii. 3. Condiionalul pentru exprimarea unei eventua-
Se va observa c propoziia interogativ indirect liti, a unei ipoteze:
urmeaz dup unele verbe ca demander, examiner, Est-ce une rponse qui vous donnerait satisfaction
ignorer, voir etc., sau dup imperative dites (dire), 4. Infinitivul introdus printr-un pronume relativ
racontez (raconter), apprenez (apprendre) .a., precedat de o prepoziie:
urmate de cuvinte de legtur si, o, comment, Aucun visage sur qui reposer ses yeux dans cette
quand, pourquoi, combien. famille.
Pourquoi ne mange-t-il pas?
(interogativ direct)
Je te demande pourquoi il ne mange
pas (interogativ indirect)
Comparai Est-ce que vous aimez (aimez-vous) Propoziiile circumstaniale
ces fruits? (Les propositions circonstancielles)
Dites-moi si vous aimez ces fruits. 387. Propoziiile circumstaniale sunt propoziii
Comment s'appelle-t-il? secundare care exprim mprejurrile n care se
Je demande comment il s'appelle. svrete aciunea verbului din propoziia principal.
Ele exprim:
Modul n propoziiile subordonate - Timpul circumstanial de timp
interogative indirecte (circonstancielle de temps):
(Le mode des propositions interrogatives Tandis qu'il parlait je me faisais tout
indirectes)
109
petit dans mon coin... - Opoziia (concesia) circumstanial concesiv
- Locul circumstanial de loc (circonstancielle de concession):
(circonstancielle de lieu): Il appela ugnie qu'il ne voyait pas
Il dnait o il se trouvait. quoi qu'elle ft agenouille devant
- Cauza circumstanial de cauz lui.
(circonstancielle de cause): - Modul (propriu-zis) circumstanial de mod
Je ne pouvais le lui montrer, puisque (circonstancielle de manire):
je ne le voyais pas moi-mme. Il rpondit sans que sa voix tremblt
- Scopul circumstanial de scop sau final ni s'levt.
(circonstancielle de but ou finale):
Il a fallu cette course... pour que
Jean ait la libert de penser. Propoziia circumstanial de timp
- Consecina circumstanial consecutiv (Proposition circonstancielle de temps)
(circonstancielle de consquence):
La nuit tait si claire qu'on y voyait 388. Propoziiile temporale exprim timpul cnd s-a
comme en plain jour. petrecut aciunea din propoziiile principale de care
- Condiia circumstanial condiional depind.
(circonstancielle de condition): Propoziiile temporale sunt propoziii subordonate
Si dans cinq minutes elle n'est pas care exprim o aciune:
l, je partirai. - anterioar verbului din principal;
- Comparaia circumstanial comparativ - simultan cu aciunea acelui verb;
(circonstancielle de comparaison): - posterioar fa de acea aciune.
Elle apprit les noms des chattes, ntre propoziia principal i cea circumstanial de
aussi vite que l'eut fait un enfant timp pot exista urmtoarele raporturi:
intelligent.

Felul raportului Prin ce se introduce Modul folosit Exemple


De anterioritate aprs que, ds que, aussitt indicativul Ds qu'il avait quitt la cuisine, ma mre
que, depuis que s'y prcipitait son tour

De simultaneitate au moment o, quand, indicativul Au moment o il traversait cette chambre,


lorsque, pendant que, M-me Mongloire serrait l'argenterie.
tandis que

De posterioritate avant que, jusqu' ce que, conjunctivul Oui, vous ne chasserez pas avant que je
en attendant que l'aie embrass.

Propoziia circumstanial de loc que (dat fiind), vu que (deoarece), ds que (de ndat
(Proposition circonstancielle de lieux) ce), du moment que (din moment ce), tant donn
que (dat fiind c), faute de (din lips de), sous
389. Propoziia circumstanial de loc arat locul prtexte que (sub pretextul c):
unde se petrece aciunea verbului din propoziia Et la lutte cessa faute de combattants.
principal. Ea se introduce prin adverbul de loc o Locuiunea ce n'est pas que, prescurtat uneori n
sau locuiunile adverbiale d'o, par o, jusqu'o. non que, cere conjunctivul:
Verbul din circumstaniala de loc este la Il est rentr neuf heures du soir non qu'il ft tard,
indicativ, exprimnd un fapt real. Uneori, el poate mais parce qu'il tait fatigu.
exprima o eventualitate i atunci el este la Uneori, ntr-o propoziie de cauz se folosete
condiional: infinitivul precedat de prepoziiile de, pour, care
Je viendrais l o vous voudriez. nlocuiesc locuiunile conjuncionale cauzale:
Il a mal la gorge pour avoir trop parl.
Obs.: Propoziia circumstanial de loc poate fi Je te plains de tomber dans ses mains redoutables.
introdus i prin o que, de quelque ct que .a., verbul force de bavarder, Gorju se fit un nom.
fiind n acest caz la conjunctiv:
O que vous allez je vous dcouvrirai.

Propoziia circumstanial de cauz Propoziia circumstanial de scop (final)


(Proposition causale) (Proposition circonstancielle de but ou finale)
390. Subordonata de cauz exprim cauza 391. Propoziia subordonat final exprim scopul
aciunii unui verb din regent. Ea este dezvoltarea aciunii verbului dintr-o regent. Ea are funciunea unui
unui complement de cauz. complement de scop.
Principalele conjuncii i locuiuni conjuncionale Propoziia final (de scop) este introdus:
prin care se introduc propoziiile cauzale sunt: parce 1) Prin locuiunile conjuncionale: afin que, pour
que (pentru c), puisque (deoarece), comme (cum) que (pentru ca), de peur que, de crainte que (de
(cu nelesul de parce que), urmate de un verb la team c), urmate de un verb la modul conjunctiv:
indicativ. Un neles cauzal pot avea i alte Tu as conduit ton roi Reims pour qu'il y ft sacr.
conjuncii i locuiuni conjuncionale, ca: attendu Il s'arrte devant l'obstacle de peur qu'il ne tombe.
110
2) Prin prepoziiile i locuiunile prepoziionale: Obs.: Locuiunile tandis que, alors que, au lieu que,
afin de, pour, de peur de, de crainte de, dans le pendant que cer modul indicativ sau modul condiional:
but de, dans la crainte de .a., urmate de infinitiv L'air tait frais tandis que le ciel se couvrait de nuages
cu acelai subiect ca al verbului principal: noirs. Vous vous amusez tandis qu'il faudrait tudier.
Il est venu afin de voir son oncle. Cet enfant Au lieu de poate fi folosit i cu conjunctivul.
courait dans la rue de peur d'tre en retard.
3) Propoziia final poate fi exprimat prin * n exprimarea oral, aceast form cu conjunctivul
infinitiv, fr ajutorul vreunei conjuncii, dup dup locuiunile menionate se nlocuiete adesea cu forme
verbele de micare: mai simple fr conjunctiv:
Les enfants sont alls chercher des escargots. Il tait gravement bless, cependant il se releva et partit.
4) Propoziia final este adesea introdus prin Il tait fort, mais il ne m'a pas vaincu.
simpla conjuncie que (nlocuind pe pour que, afin Obs.: Cnd este vorba de un fapt real sau de o
que), mai ales dup imperative: eventualitate, dup bien que, quoique muli scriitori folosesc
Descends, que je t'embrasse. astzi modul indicativ:
Quoique, pour un musicien, c'est merveilleux d'avoir une
Propoziia consecutiv femme capable de dchiffrer...
(La proposition conscutive de consquence)
Propoziia subordonat condiional
392. Propoziia subordonat consecutiv (La proposition subordonne conditionnelle
marcheaz consecina aciunii unui verb din de condition)
propoziia principal.
Propoziia consecutiv este introdus prin: de 394. Propoziia aceasta subordonat exprim o
sorte que, de faon que, de telle faon que, en aciune de care este condiionat aciunea verbului din
sorte que, de telle manire que, si bien que, tel propoziia principal.
point que, precum i de que anunat de si, De obicei, ea este introdus prin conjuncia
tellement, tel, tant: condiional si (vezi ntrebuinarea condiionalului
Elle parle si vite qu'on ne puisse la comprendre. nr.282 i urm.)
Aceste locuiuni cer indicativul cnd consecina Dup si (condiional) verbul st la indicativ prezent,
este real i conjunctivul cnd consecina este dorit imperfect, mai mult ca perfect (vezi nr.282).
de subiect. Propoziia subordonat condiional se poate
introduce i prin alte conjuncii sau locuiuni
Obs.: Propoziia consecutiv se introduce i prin au condiionale, ca:
point de, de manire , de faon sau chiar numai cu 1. Pourvu que, moins que, vu que, suppos que,
urmat de infinitiv: si tant est que, care cer modul conjunctiv:
Il voque le pass (de manire) le faire revivre. Il arrivera temps porvu qu'il sache se dbrouiller.
2. Au cas o, dans le cas o, quand, quand mme,
Propoziia concesiv care exprim ipoteza i care cer condiionalul sau
(La proposition concessive) indicativul:
Au cas o il viendrait, je le verrais. Il pourra sortir
393. Subordonatele concesive (concessives, de de l'hpital dans le cas o il sera guri.
concession, d'opposition) marcheaz fapte i 3. (la) condition que, sous la condition, urmate
mprejurri care ar putea mpiedica, dar nu de indicativ (viitor) sau de conjunctiv:
mpiedic, realizarea aciunii din propoziia Je viendrai (la) condition que tu sois la maison
principal. 4. Selon que, suivant que, urmate de indicativ:
De obicei, verbul acestor propoziii este la Selon que vous serez puissant ou misrable...
conjunctiv: Obs.: O propoziie subordonat condiional se poate
Quelque grands que soient, les rois sont ce que exprima i printr-un verb la infinitiv:
nous sommes. l'entendre on dirait qu'il est une merveille,
Propoziia subordonat concesiv se introduce n sau printr-un gerundiv:
fraz: J'attire en me vengeant sa haine et sa colre...
1. Prin locuiunile conjuncionale: bien que, n vorbirea modern s-au gsit i alte forme pentru
quoique, encore que, malgr que, quand mme exprimarea condiiei. De exemplu, printr-o propoziie
.a.: interogativ:
Quoiqu'il ft gravement bless, il se releva et Voulez-vous triompher des difficults? Agissez vite
partit.* sau printr-un imperativ
2. Prin alte locuiuni ca: si... que, quelque... que, Si tu veux russir, tudie srieusement.
pour... que .a.: Propoziia comparativ
Si fort qu'il ft, il ne m'a pas vaincu.* (La proposition comparative de comparaison)
3. Prin locuiuni pronominale ca: quel que, qui
que, quoi que .a.: 395. Propoziia subordonat comparativ exprim o
Qui que tu sois, pense ta fin. aciune care s-a svrit ori se svrete comparativ cu
4. Uneori, prin simplul que (nlocuind pe bien aciunea verbului din propoziia principal, indicnd un
que, quoique) etc.: raport de egalitate, de echivalen etc.
Que les chnes fatidiques soient coups (...) ces Propoziiile comparative se introduc prin:
solitudes ne sont pas dchues de pouvoir. 1. Conjuncia comme sau prin locuiunile
Obs.: bien que, quoique, encore que se conjuncionale ainsi que, de mme que, autant que,
construiesc foarte des fr subiect i fr verbul marcnd egalitatea:
tre: On le respecte autant qu'on l'aime.
Quoique souffrant je suis sorti. 2. Locuiunea conjuncional comme si, marcnd
ipoteza:
111
Elle hsita comme si elle ne voulait pas autant, aussi, de mme, ainsi, marcnd inegalitatea:
s'avancer. Il faut autant qu'on peut obliger tout le monde.
3. Locuiunile selon que, suivant que, mme Il (le nuage) se dveloppa en large ainsi que nos
que, proportion que, marcnd proporia: orages du nord.
Selon que vous serez puissant ou misrable... Il marchait aussi vite qu'il pouvait.
4. Conjuncia que cu corelativele plus, moins,

396. SCHEM REZUMATIV A PROPOZIIILOR CIRCUMSTANIALE


Propoziia Prin ce se introduce Exemple
Temporal quand, lorsque, pendant que, tandis J'aurais d deviner quand il disait son nom.
(temporelle) que, au moment o etc.
Final pour que, afin que, de peur que, de Il tcha de se mettre sur son sant, afin qu'on le
(de but, finale) crainte que etc. vt de tout l'orchestre.
Cauzal parce que, puisque, comme, sous Il tait vite rentr parce qu'il n'avait plus de
(de cause, causale) prtexte que etc. force.
Consecutiv tant... que, si... que, tellement... que, J'ai tant fait que nos gens sont enfin dans la
(conscutive ou de manire que, de sorte que plaine.
de consquence)
Concesiv quoique, bien que, mme si, quand Socrate fut condamn bien qu'il ft innocent.
(concessive) mme etc.
Condiional si, (la) condition que, au cas o, Nous serions heureux s'il russissait.
(conditionnelle) supposer que etc.
Comparativ comme, de mme que, ainsi que, L'amour s'en va comme cette eau courante.
(comparative) plus que, selon que etc.
De mod sans que, comme La petite fille qui les gardait sans qu'il s'en
(de manire) apert, pieusement les essuya.

Concordana timpurilor pentru o aciune simultan s-a folosit imperfectul


indicativului que c'tait stupide, iar pentru o aciune
(La concordance des temps) posterioar, condiionalul prezent que je ne me dba-
rasserais pas du soleil. Dup perfectul compus j'ai
397. Consideraii generale. Regula care compris i dup condiionalul trecut il aurait dit s-a
stabilete raportul dintre timpurile propoziiei folosit mai mult ca perfectul indicativului, que j'avais
principale ale unei fraze i cele ale subordonatei ei, dtruit l'quilibre du jour, qu'il avait soup, pentru c el
introdus prin conjuncia que (c), poart numele de exprim o aciune anterioar verbului principal.
concordana timpurilor.
Acest raport se stabilete att pentru timpurile Regula concordanei timpurilor indicativului:
indicativului ct i pentru cele ale conjunctivului. I. Cnd verbul din propoziia principal este la
Aciunea verbului din subordonata introdus prin prezent sau viitor, n propoziia subordonat introdus
que poate fi: prin conjuncia que se folosete timpul cerut de sens
(prezent, perfect simplu, perfect compus, mai mult ca
- Simultan cu aciunea verbului din principal: perfect, viitor), ca i n limba romn:
Je crois qu'il vient (maintenant). qu'il parle bien le franais
Je doute qu'il vienne (maintenant). qu'il parlait correctement
- Anterioar fa de ea: qu'il parla avec moi
Je vous dis
Je crois qu'il est venu (hier). qu'il a parl tout le temps
(Je vous
Je doute qu'il soit venu (hier). qu'il avait fini de parler quand
dirai) vous avez tlphon
- Posterioar (ulterioar): qu'il parlera toujours bien le
Je crois qu'il viendra (demain). franais etc.
Je doute qu'il vienne (demain). II. Cnd verbul din propoziia principal este la un
timp trecut (imperfect, perfect compus, perfect simplu,
Concordana timpurilor indicativului mai mult ca perfect) verbul din propoziia subordonat
(La concordance des temps de l'indicatif) se pune la:
"Je comprends bien, que je ne sais rien, lui dit a) Imperfectul indicativului pentru exprimarea unei
Fabrice". aciuni care se petrece simultan cu aciunea verbului
J'ai compris que j'avais dtruit l'quilibre du din propoziia principal:
jour. Je savais que c'tait stupide, que je ne me Je vous disais qu'il parlait bien le franais.
dbarasserais pas du soleil. (V spuneam c vorbete bine franceza).
Anaxagoras disait qu'il tait au monde pour
admirer le soleil. Il lui aurait dit qu'il avait b) Mai mult ca perfectul indicativului pentru
soup le mercredi avec une amie. exprimarea unei aciuni anterioare aciunii verbului din
propoziia principal:
398. n construcia frazelor de mai sus, dup Je vous disais qu'il avait bien parl le franais.
prezentul comprends s-a folosit tot prezentul je ne (V spuneam c a vorbit bine franceza).
sais rien, pentru o aciune care se petrece simultan
cu aciunea principal; dup imperfectul je savais, c) Condiionalul trecut (le futur du pass) pentru
112
exprimarea unei aciuni posterioare aciunii verbului momentul vorbirii, acest verb se poate folosi la viitor:
din propoziia principal: Il m'a crit qu'il viendra (viendrait) samedi.
Je vous disais qu'il parlerait bien le franais. Il m'a crit qu'il sera arriv (serait arriv) samedi.
(V spuneam c va vorbi bine franceza).
Cnd verbul din propoziia principal este la
d) Condiionalul perfect (le futur antrieur du condiionalul prezent sau perfect, n subordonat se
pass) pentru un viitor anterior: procedeaz ca n exemplul urmtor:
Je vous disais qu'il serait venu. qu'il vient chez nous (prezent,
(V spuneam c o fi venit). pentru o aciune simultan)
Je dirais qu'il viendra comme d'habitude
III. Cnd verbul din propoziia principal este la (Condiional (viitor, pentru aciune posterioar)
un trecut, iar n subordonat vrem s exprimm un prezent) qu'il est venu afin de nous
adevr valabil n toate timpurile sau un fapt, o souhaiter une bonne anne (perfect
situaie care dureaz nc n momentul vorbirii, compus pentru aciune anterioar).
folosim prezentul indicativului: qu'il venait nous voir (imperfect,
Avant Copernic, personne ne savait que la terre pentru o aciune simultan)
tourne autour du soleil. qu'il tait venu avant nous (mai
Vauvenargues a dit qu'on ne peut tre juste si on J'aurais dit mult ca perfect, pentru aciune
n'est humain. (Condiional anterioar)
J'ai toujours cru que tu es un homme. trecut) qu'il viendrait parce qu'il devait se
Obs.: Dac faptul sau aciunea pe care le exprim reposer (condiional prezent,
verbul din subordonat sunt date ca sigure dup pentru aciune posterioar).

399. SCHEMA PRINCIPALELOR ASPECTE ALE CONCORDANEI


TIMPURILOR INDICATIVULUI, CU EXEMPLE
a) Cnd verbul din principal este la prezent b) Cnd verbul din principal este la un timp Traducerea n
sau viitor trecut limba romn a
Prezentul Timpul folosit n propoziia Timpul trecut folosit Timpul folosit n propoziiei
sau viitorul subordonat n propoziia propoziia subordonat subordonate din
n principal principal col.b
A. Pentru o aciune simultan
Je dis que tu parles je disais (imp.) que tu parlais ...c tu vorbeti
(disais) le franais j'ai dit (p.c.) le franais limba francez
(prezent) je dis (p.s.) (imperfect)
j'avais dit (mmcp.)
B. Pentru o aciune anterioar
Je dis parlais le franais je disais (imp.) que tu avais parl ...c tu ai vorbit
(dirai) que tu as parl le franais j'ai dit (p.c.) le franais limba francez
avais parl le je dis (p.s.) (m.m.c.p.)
franais j'avais dit (mmcp.)
etc.
(orice timp trecut)
C. Pentru o aciune posterioar
Je dirais parleras le franais je disais (imp.) que tu parlerais ...c tu vei vorbi
que tu aurais parl le franais j'ai dit (p.c.) (aurais parl) (vei fi vorbit)
(viitor) je dis (p.s.) le franais limba francez
j'avais dit (mmcp.) (condiionalul)
D. Cnd verbul din principal este la condiional
Je dirais parles j'aurais dit -parlais ...c tu vorbeti, ai
que tu as parl (ac.simult.) vorbit, vei vorbi
etc. -avais parl (vei fi vorbit)
orice timp ca la A, B, C col.a que (ac.anter.) limba francez
tu -parlerais ca n A, B, C col.b
(ac.poster.)
-aurais parl
le franais
(ac.poster.)
Obs.: n subordonat, prezentul se pune cnd verbul din principal este la trecut, iar cel din secundar exprim:
- Un adevr valabil n toate vremurile: Copernic a montr c la terre tourne (prezentul);
- O aciune care dureaz nc (n prezent): Il m'a crit que son grand-pre est encore malade (prezentul).
Concordana timpurilor conjunctivului Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe,
(La concordance des temps du subjonctif) O Beaut.
-Il n'y avait rien ni personne que je connusse
-Je suis belle et j'ordonne mieux au monde.
Que pour l'amour de moi vous n'aimiez que le Tu es la seule femme que je n'aie jamais vue se
Beau.
113
regarder dans la glace. que-parfait du subjonctif), pentru exprimarea unei
aciuni anterioare n raport cu aciunea verbului din
400. Propoziiile subordonate din exemplele de principal:
mai sus sunt la diferite timpuri ale conjunctivului: que Je voulais (j'ai voulu, je voulus, j'avais voulu) qu'il
vous n'aimiez (prezent), que tu viennes (prezent), que m'et rpondu voiam (am vrut, voii, voisem) ca el
vous je connusse (imperfect), que j'aie vue (perfect). s-mi fi rspuns.
Ele sunt n coresponden cu timpurile verbelor
din propoziiile principale: j'ordonne... qu'importe, O Obs.: 1. Aceste raporturi se folosesc mai mul n limba
Beaut, il n'y avait rien, tu es la seule... care cer scris. n limba vorbit, imperfectul este nlocuit cu
conjunctivul. prezentul, iar mai mult ca perfectul cu perfectul
Concordana timpurilor conjunctivului prezint conjunctivului:
Je voulais que tu puisses venir (n loc de que tu pusses
urmtoarele aspecte:
venir).
I. Cnd verbul din propoziia principal, care cere Je voulais que tu aies pu venir (n loc de que tu eusses
conjunctivul, este la prezent sau la viitor, ca i atunci pu venir).
cnd este la imperativul prezent, verbul din propoziia 2. n afar, poate, de persoana a III-a singular a verbelor
subordonat se pune: auxiliare tre i avoir qu'il ft, qu'il et ca i de persoana
a III-a singular a altor cteva verbe: qu'il allt, qu'il pt
a) La prezentul conjunctivului (prsent du etc., imperfectul conjunctivului tinde s dispar i din
subjonctif), spre a exprima o aciune simultan limba scris.
(prezent) sau posterioar (viitoare) n raport cu
aciunea verbului din principal: Dup un verb la un timp trecut (imperfect etc.)
Je veux que tu me rpondes. prezentul conjunctivului poate nlocui imperfectul n
Il faudra que tu sortes plus vite. urmtoarele cazuri:
Ordonnez qu'il revienne tout de suite. a) Cnd verbul din subordonat exprim un fapt
b) La perfectul conjunctivului (pass du care nu se fixeaz n timp:
subjonctif), spre a exprima o aciune anterioar Il a voulu que la paix soit toujours.
(trecut) n raport cu aciunea verbului din principal: b) Cnd verbul din subordonat exprim un
Je veux que tu aies rpondu cette question. prezent sau un viitor n raport cu momentul vorbirii:
Il faudra que tu sois sorti plus vite. Il a voulu que je vienne (aujourd'hui ou dans les
Ne doutez pas qu'il ait pu venir. deux jours suivants). Moi j'ai fait de longs dtours
Obs.: Aceste raporturi se folosesc i n limba vorbit i parce qu'il fallait que je descende.
n limba scris: III. Cnd verbul din propoziia principal este la
Que faut-il que je fasse? Veux-tu que je rponde
condiionalul prezent sau perfect se ntrebuineaz:
correctement? Il ne dit pas que G.Sand ait toujours vcu
selon ces principes. - imperfectul conjunctivului pentru o aciune
simultan sau posterioar:
II. Cnd verbul din propoziia principal, care cere Je voudrais qu'il pt venir.
conjunctivul, este la un timp trecut (perfect compus, - mai mult ca perfectul conjunctivului pentru o
perfect simplu, imperfect, mai mult ca perfectul), n aciune anterioar:
propoziia subordonat, n general, folosim: Je voudrais qu'il et pu venir.
a) Imperfectul conjunctivului (l'imparfait du Obs.: n limba vorbit i uneori i n limba literar,
subjonctif), pentru exprimarea unei aciuni simultane imperfectul este nlocuit cu prezentul, iar mai mult ca
sau posterioare n raport cu aciunea verbului din perfectul cu perfectul conjunctivului:
propoziia principal: qu'il puisse venir (aciune
Je voulais (j'ai voulu, j'avais voulu) qu'il me simultan sau posterioar)
rpondt. Je voudrais (j'aurais voulu)
qu'il ait pu venir
b) Mai mult ca perfectul conjunctivului (le plus- (aciune anterioar)

401. CONCORDANA TIMPURILOR CONJUNCTIVULUI


Schem rezumativ aspecte principale cu exemple

114
Propoziia principal Propoziia subordonat
Verbul
Timpul (modul) Sensul n limba
propoziiei Timpul n limba
propoziiei Timpul n limba scris Ac. romn
principale vorbit
principale
(timp,mod)
Prezent sau Il faut qu'il parte (prez.) sim. ...qu'elle parte Trebuie s plece
viitor (il faudra) qu'elle soit partie sau (prez)
(perfect) post ...qu'elle soit partie Trebuie s fi
ant. (perfect) plecat
Un timp trecut: qu'il partt (imp.) sim. ...qu'elle parte Trebuie s plece
Imperfect Il fallait qu'elle ft partie sau (prez)
Perfect simplu (sau alt timp (m.m.c.p.) post ...qu'elle soit partie Trebuie s fi
Perfect compus trecut) ant. (perfect) plecat
M.m. ca perfect
Condiionalul qu'il partt (imp.) sim. ...qu'elle parte A vrea ca ea s
prezent Je voudrais qu'elle ft partie sau (prez) plece
(m.m.c.p.) post ...qu'elle soit partie A fi vrut ca ea
ant. (perfect) s fi plecat
Condiionalul qu'il partt (imp.) sim. ...qu'elle parte A vrea ca ea s
trecut J'aurais voulu qu'elle ft partie sau (prez) plece
(m.m.c.p.) post ...qu'elle soit partie A fi vrut ca ea
ant. (perfect) s fi plecat

402. Stil direct stil indirect indirect.


(Discours direct discours indirect) Obs.: Transpunerea vorbirii directe n vorbire
indirect antreneaz urmtoarele schimbri:
I. Paul a demand Georges: "Es-tu la a) persoanele I i a II-a sunt nlocuite cu persoana a III-
maison?" a;
Georges a rpondu: "Oui, je suis la b) semnul ntrebrii i ghilimelele dispar;
maison" c) uneori timpul verbului se schimb;
d) se introduc unele conjuncii ca si, que.
ntrebarea pus ntre ghilimele "es-tu la
maison? i rspunsul "oui, je suis la maison" Stil direct Stil indirect
reproduc n mod direct cuvintele vorbitorilor. Acest Marie me demande: Marie me demande si je
mod (stil) de vorbire n care se prezint textual "parles-tu franais?" parle franais.
cuvintele spuse de cineva este numit stil direct. Elle me dit toujours: Elle me dit toujours
"sois attentif!" d'tre attentif.
II. Paul a demand Georges s'il tait la Pierre m'a dit: "le frre
Pierre m'a dit que le
maison. de mon ami est malade".frre de son ami tait
Georges lui a rpondu qu'il tait la malade.
maison. "Je me rveille six Il affirme qu'il se
heures du matin". rveille six heures du
Aici, cuvintele din ntrebarea pus i cele din matin.
rspunsul dat nu mai sunt spuse n mod direct, ci "J'ai prfr faire ma Il racontait qu'il avait
reproduse, indirect, la persoana a II-a, de ctre promenade habituelle". prfr faire sa prome-
povestitor. Acest mod (stil) de vorbire este numit nade habituelle.

CUPRINS

115
FONETIC I ORTOGRAFIE - forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- ntrebuinarea articolului partitiv. . . . 17
Alfabetul fonetic internaional . . . . . . . . . . . 1
- nlocirea articolului partitiv i a
Sunetele i literele limbii franceze . . . . . . . 1
articolului nehotrt cu DES i DE . . . . 17
Sunetele A. Vocalele . . . . . . . . 1
- suprimarea articolului . . . . . . . . . . . . . 17
B. Semivocalele . . . . . 2
C. Consoanele . . . . . . 2 Adjectivul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Literele 3
Adjectivul calificativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Semnele ortografice ale limbii franceze . . . 4
- formarea femininului . . . . . . . . . . . . . 18
A. Accentele accentul ascuit . . . . . 4
- formarea pluralului . . . . . . . . . . . . . . . 18
accentul grav . . . . . . . 4
- gradele de comparaie . . . . . . . . . . . . . 18
accentul circumflex . . 4
- adjective cu grade de comparaie
B. Alte semne ortografice -Sedila . . . 5
neregulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
-Trema . . . 5
- acordul adjectivului calificativ . . . . . . 22
-Liniua de
- acordul adjectivelor compuse . . . . . . . 22
unire . . . . . 5
- acordul adjectivelor de culoare . . . . . 22
Apostroful 5
- locul adjectivului calificativ . . . . . . . 22
Desprirea cuvintelor n silabe Reguli . . 5
- adjective care i schimb sensul . . . . 23
Legtura ntre cuvinte . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjectivul posesiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Se face ntotdeauna legtura . . . . . . . . . . . . 6
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nu se face niciodat legtura . . . . . . . . . . . 6
- ntrebuinarea adjectivelor posesive . . 23
Adjectivul demonstrativ. . . . . . . . . . . . . . . . 24
MORFOLOGIE
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Substantivul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - ntrebuinarea adjectivelor
demonstrative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Genul substantivelor (nume de lucruri) . . . . 7
Adjectivul interogativ exclamativ . . . . . . 25
Formarea femininului (nume de fiine) 9
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- substantive cu forme speciale pentru
- ntrebuinarea adjectivului interogativ
feminin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
exclamativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- substantive cu o singur form pentru
Adjectivele nehotrte . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ambele genuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- tabloul adjectivelor nehotrte. . . . . . 26
- substantive fr form de feminin . . . 11
.
- substantive cu un singur gen . . . . . . . 11
- ntrebuinarea adjectivelor nehotrte 26
- substantive omonime de gen diferit . . 11
A. Cantitative 1. Cantitate nul . . . . . 26
Genul substantivelor proprii . . . . . . . . . . . . 11
2. Cantitate parial . . 26
- prenume de persoane . . . . . . . . . . . 11
3. Cantitate integral . 27
- denumiri geografice . . . . . . . . . . . 11
B. Calitative 1. De identitate . . . . . . 27
Formarea pluralului substantivelor . . . . . . 12 2. De diversitate . . . . . 28
Pluralul substantivelor compuse . . . . . 12 3. Demonstrative
A. Substantive care se scriu ntr-un (comparative) . . . . 28
singur cuvnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjectivele numerale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
B. Substantive care se scriu n dou sau
A. Cardinale - tabloul adjectivelor
mai multe cuvinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
numerale cardinale . . . 29
Pluralul substantivelor de origine
- pronunarea unor
strin . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
numerale cardinale . . . 30
Substantive folosite numai la plural. . . . 13
- ntrebuinarea
Pluralul substantivelor proprii . . . . . . . 14
numeralelor cardinale 30
Articolul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - locul adjectivului
numeral cardinal . . . . 31
Articolul hotrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B. Ordinale - tabloul adjectivelor
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
numerale ordinale 31
- ntrebuinarea articolului hotrt . . . . 15
- ntrebuinarea
- ntrebuinarea articolului hotrt
adjectivelor numerale
naintea numelor proprii . . . . . . . . . . . . 15
ordinale . . . . . . . . . . . 31
Articolul nehotrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- Cuvinte cu valoare de numeral . . . . . 32
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- ntrebuinarea articolului nehotrt . . . 16 Pronumele 32
- nlocuirea articolului nehotrt Pronumele personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
singular cu DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - Tabloul pronumelor personale . . . . . . 32
Articolul partitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - ntrebuinarea pronumelor personale . 33
116
1. Pronumele personale subiecte . . . . . . . . . 33 Categoriile verbului: persoan, numr . . . . 54
- Locul pronumelui personal subiect . . 33 Moduri: personale, nepersonale . . . . . . . . . 55
2. Pronumele personale complemente . . . . . 33 Timpuri: simple i compuse . . . . . . . . . . . . 55
- Locul pronumelui personal complement 33 Cele 3 grupe ale verbelor . . . . . . . . . . . . . . . 55
- un singur pronume complement . . 33 Formarea timpurilor simple . . . . . . . . . . . . . 56
- dou pronume complement . . . . . 34 Lista terminaiilor timpurilor simple . . . 60
- ntrebuinarea pronumelor personale Formarea timpurilor compuse . . . . . . . . . . . 60
tonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tabel cu formarea timpurilor compuse . 60
- subiect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lista principalelor verbe neregulate . . . . . . 61
- nume predicativ . . . . . . . . . . . . . . 35 Diatezele verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
- complement . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Verbele auxiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pronumele neutru IL (LE) . . . . . . . . . . . . . . 36 Conjugarea verbelor auxiliare AVOIR i
Pronumele personale reflexive . . . . . . . . . . 37 TRE . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 63
- Locul pronumelui personal reflexiv . . 37 Observaii asupra verbelor AVOIR i TRE
- Folosirea formei tonice SOI . . . . . . . . 38 ............................. 64
Pronumele adverbiale EN, Y . . . . . . . . . . . . 38 ntrebuinarea verbelor auxiliare AVOIR i
- ntrebuinarea pronumelui adverbial EN 38 TRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
- ntrebuinarea pronumelui adverbial Y 39 Alte verbe folosite ca auxiliare . . . . . . . . . . 65
- Locul pronumelor adverbiale . . . . . . . 39 Viitorul apropiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pronumele posesive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Trecutul recent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Diateza activ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
- ntrebuinarea pronumelor posesive . . 41 - Grupa I Parler . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pronumele demonstrative . . . . . . . . . . . . . . 41 - Particulariti ale verbelor din grupa I 66
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - Grupa a II-a Finir . . . . . . . . . . . . . . . 67
- ntrebuinarea pronumelor - Particulariti ale verbelor din grupa 69
demonstrative simple . . . . . . . . . . . . . . 42 II
- ntrebuinarea pronumelor - Grupa a III-a Verbe n -ir . . . . . . . . . 70
demonstrative compuse . . . . . . . . . . . . . 42 Verbe n -oir. . . . . . . . 71
- ntrebuinarea pronumelor Verbe n -re . . . . . . . . 73
demonstrative neutre . . . . . . . . . . . . . . . 42 - Particulariti ale verbelor din gr. III-a 76
- Forma simpl CE (C') . . . . . . . . 42 Verbe impersonale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
- C'est... qui, C'est... que . . . . . . . 42 Verbe defective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
- Forme compuse: CECI, CELA . 43 Diateza pronominal (reflexiv): SE LAVER 78
Pronumele relative 43 Observaii asupra verbelor pronominale . . . 79
- Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Diateza pasiv: TRE AIM . . . . . . . . . . . 79
- ntrebuinarea pronumelor relative Observaii asupra verbelor pasive . . . . . . . . 81
simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conjugarea interogativ . . . . . . . . . . . . . . . 81
- ntrebuinarea pronumelor relative Observaii asupra formei interogative . . . . . 81
compuse . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 44 Conjugarea negativ: avoir, tre, parler. . . . 81
Pronumele interogative . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Observaii asupra formei negative . . . . .. . . 81
- Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conjugarea interogativ-negativ. . . . . . . . . 81
-ntrebuinarea pronumelor interogative 46 ntrebuinarea modurilor i a timpurilor . . . 81
A. Forme simple . . . . . . . . . . . . . . . . 46 A. Modul indicativ: imperfect etc.. . . . . . . . 81
B. Forme compuse . . . . . . . . . . . . . . 48 B. Modul condiional: prezent, perfect . . . . 82
Pronumele nehotrte . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SI condiional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
- Tabloul pronumelor nehotrte . . . . . 48 C. Modul imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
A.Cantitative 1. Cantitate nul . . . . . 48 D. Modul conjunctiv . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 84
2. Cantitate parial . . 49 ntrebuinarea conjunctivului . . . . . . . . 84
3. Cantitate total . . . . 49 n propoziii independente . . . . . . . . 84
B. Calitative 1. Cu nuan n propoziii subordonate . . . . . . . . . 84
demonstrativ . . . . . . . 50 E. Modul infinitiv: timpuri, folosirea lui . . . 85
2. De identitate . . . . . . 51 - Rolul infinitivului n fraz . . . . . . . . . 86
3. De diversitate . . . . . 51 - ntrebuinarea infinitivului . . . . . . . . . 86
4. Relative . . . . . . . . . 52 - Infinitivul trecut . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5. Personale . . . . . . . . 52 F. Modul participiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
- Participiul folosit ca adjectiv verbal . . 87
Verbul 53 - Le grondif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Locuiuni verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - Participiul trecut . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verbe tranzitive i intranzitive . . . . . . . . . . 53 - Acodul participiului trecut . . . . . . . . . 88
Radical i terminaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
117
Adverbul: felurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 - Locul complementului direct i
- Locul adverbelor . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
- Formarea adverbelor n ment . . . . . . 91 - Complementul circumstanial . . . . . . . 104
- Gradele de comparaie ale adverbelor 91 - Complementul de agent . . . . . . . . . . . 104
- Adverbe cu grade de comparaie - Alte complemente . . . . . . . . . . . . . . . . 105
neregulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Felul propoziiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
- Adverbe de mod . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Schema propoziiilor . . . . . . . . . . . . . . . 105
- Adverbe de cantitate . . . . . . . . . . . . . . 92 Propoziia interogativ . . . . . . . . . . . . . . . . 106
- Adverbe de loc . . . . . . . . . . . . . . . .. . 92 Propoziia interogativ direct . . . . . . . 106
- Adverbe de timp . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
- Adverbe de afirmaie . . . . . . . . . . . . . 94 Sintaxa frazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
- Adverbe de negaie . . . . . . . . . . . . . . . 94 - Felurile propoziiilor n fraz . . . . . . . 106
- Suprimarea negaiei pas . . . . . . . . . . 94 - Propoziii juxtapuse i coordonate . . . 106
- Adverbe de interogaie . . . . . . . . . . . . 95 - Propoziii intercalate . . . . . . . . . . . . . . 106
- Adverbe de ndoial . . . . . . . . . . . . . . 95 Subordonarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Prepoziia Prepoziii simple . . . . . . . . . . 95 - Propoziii subordonate infinitivale . . . 107
Locuiuni prepoziionale . . . . . . . . . . . . . . . 95 - Propoziii subordonate participiale . . . 107
- Tablou recapitulativ . . . . . . . . . . . . . . 95 Propoziiile subordonate dup funcia lor n
Conjuncia Generaliti . . . . . . . . . . . . . . 97 fraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
- Schema principalelor conjuncii . . . . . 98 Propoziia subiectiv . . . . . . . . . . . . . . . 107
Interjecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Propoziia predicativ . . . . . . . . . . . . . . 107
SINTAXA Propoziia completiv direct introdus prin
Propoziia Generaliti. Schema que. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
propoziiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 - Modul verbului din prop.completiv 108
- Prile propoziiei schem . . . . . . . . 100 Propoziia interogativ indirect . . . . . . . . 108
Subiectul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - Modul verbului n propoziiile
- Locul subiectului . . . . . . . . . . . . . . . . 100 interogative indirecte . . . . . . . . . . . . . . 108
- Inversiunea subiectului . . . . . . . . . . . . 100 Propoziia relativ - Modurile folosite n
Predicatul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 propoziiile relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
- Acordul predicatului cu subiectul . . . . 101 Propoziiile circumstaniale: de timp, loc,
- acordul n numr . . . . . . . . . . . . . . 101 cauz, scop etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
- acordul cu subiectul multiplu . . . . . 102 - Schema propoziiilor cicumstaniale .. 111
- acordul n persoan. . . . . . . . . . . . . 103 Concordana timpurilor. Generaliti . . . . 111
Numele predicativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 - Concordana timpurilor indicativului 111
- Locul numelui predicativ . . . . . . . . . . 103 - Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Atributul substantival . . . . . . . . . . . . . . . . 103 - Concordana timpurilor subjonctivului 113
Atributul adjectival . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 - Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Apoziia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Stil direct. Stil indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Complementul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
- Complementul verbului . . . . . . . . . . . 103
- Complementul direct i indirect . . . . . 104

118

Vous aimerez peut-être aussi