Vous êtes sur la page 1sur 197

No.

2B201-208E*K

MANUAL DE OPERAO

TOMGRAFO COMPUTADORIZADO

ASTEION VF TSX-021B
ASTEION VP TSX-021B
ASTEION DUAL TSX-021C
ASTEION MULTI TSX-021A/3
ASTEION SUPER 4 EDITION TSX-021B/4

VOLUME BSICO

IMPORTANTE

Leia e entenda este manual antes de usar este


equipamento.

Aps leitura, guarde este manual num lugar de


fcil acesso.

TOSHIBA CORPORATION 1998


ALL RIGHTS RESERVED
Introduo

Este manual de operao descreve os procedimentos de gerao de imagens de


TC de Raio-X para o corpo inteiro (TSX-021A/1, 4, TSX-021A/2). Para
garantir uma operao segura e correta do sistema, leia cuidadosamente e
compreenda o manual antes operar o sistema.

IMPORTANTE!

1. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada ou reimpressa, por


inteiro ou em partes, sem a prvia permisso escrita.
2. O contedo deste manual est sujeito a mudana sem aviso prvio e
sem obrigao legal.
3. O contedo deste manual est correto para o melhor de nosso
conhecimento.
Por favor nos informe sobre qualquer ambigidade, descries errneas,
informaes perdidas, etc.

No. 2B201-208E*E
C-2

*
Precaues de segurana

1. Significado das Palavras de Sinalizao


As palavras de sinalizao DANGER (PERIGO), WARNING (ADVERTNCIA) e
CAUTION (CUIDADO) so usadas indicando segurana e outras importantes
instrues. As palavras de sinalizao e seus significados esto definidas a
seguir. Por favor entenda claramente seus significados antes de prosseguir a
leitura deste manual.

DANGER: Indica uma situao perigosa iminente que, se no evitada, resultar em


(PERIGO) morte, srias danificaes, srios prejuzos propriedade, ou ocorrncia
de incndio.

WARNING: Indica a possibilidade de uma situao perigosa que, se no for evitada,


(ADVERTNCIA) pode resultar em morte, srios danificaes, srios prejuzos
propriedade, ou ocorrncia de incndio.

CAUTION: Indica a possibilidade de uma situao perigosa que, se no for evitada,


(CUIDADO) pode resultar em pequenas ou mdias danificaes, prejuzo propriedade
ou perca de dados.

2. Significado dos Smbolos de Segurana

usa os seguintes smbolos de segurana relacionados conforme a


aplicao padro.

SMBOLO NOME
Tenso IEC60417-5036
perigosa
Parada de (IEC60417-5178)
emergncia
Sinal de I IEC 60601-1 Ateno, consulte
segurana documentos acompanhantes
Radiao ISO/361
ionizante
Emisso de IEC60825-1
laser

No. 2B201-208E*K
S-1
3. Precaues de Segurana
Quando estiver usando este equipamento, observe as seguintes precaues de
segurana do paciente e do operador. Para maiores informaes sobre cada
precauo, refira-se s principais partes (seo 1 a 7) deste manual de operao.

ADVERTNCIA: 1. No instale tubos sobre os quais podem formar condensao ou


trilhos de suspenso para elevador de cargas sobre os sistema. Se
gotas de gua etc. carem no gantry, eles podem adentrar no gantry
o que pode causar um curto circuito eltrico ou danificar o sistema.
(Refira-se a subseo 1.3 "Requerimentos de operao".)

2. Se o gantry (inclinao) ou mesa de paciente (movimento


vertical/movimento horizontal do tampo da mesa) move em uma
forma diferente da especificada ( por ex.: o gantry ou a mesa no
pra no ponto especificado), pressione o boto de parada de
emergncia uma vez. Se a exposio radiolgica efetuada de
forma diferente daquela especificada (por ex.: exposio de raio-x
efetuada mesmo depois do tempo especificado), pressione o boto
de parada de emergncia uma vez. Depois disso, contate o servio
tcnico da Toshiba imediatamente.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

3. No deixe carregar o tampo da mesa com carga maior que 205 kg.
Fazendo isso, pode danificar o tampo da mesa, resultando em
machucado.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa do paciente".)

4. No use o teclado continuamente por perodos prolongados. O uso


contnuo do teclado por perodos prolongados pode resultar em
disfuno nervosa da mo ou brao.
(Refira-se a subseo 2.5 "Seo de console".)

5. No deixe que o supote de cabea sofra uma carga maior que 15


Kgf. Fazendo isso, pode danificar o suporte de cabea.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

6. Desligue, com certeza, a fora da unidade (do sistema) antes de


limpar e desinfetar. Caso a fora do sistema esteja ligado chaves
podem ser acionada acidentalmente durante a limpeza e
desinfeco, resultando em dano pessoal. Se gs ou lquido
inflamvel entrar na unidade, um incndio, exploso, ou choque
eltrico pode ocorrer.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e Desinfeco".)

7. No jogue ou esguiche lquido como gua ou detergentes no


sistema. Se lquidos entrarem no sistema, pode possivelmente
ocorrer defeito ou curto circuito eltrico resultando m dano pessoal
ou choque eltrico.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e Desinfeco".)

No. 2B201-208E*K
S-2
ADVERTNCIA: 8. Aps limpar e desinfetar , ventile a sala completamente antes de
ligar a fora do sistema. Se tiver qualquer gs inflamvel
remanescente na sala, h o perigo de incndio ou exploso quando
a fora do sistema for ligada.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e Desinfeco".)

9. Caso o sistema emite fumaa ou pegou fogo, desligue a chave


principal do quadro eltrico. Ento contate o servio tcnico da
Toshiba imediatamente.
(Refira-se a seo 4 "Procedimentos de ligar/desligar fora".)

10. Se ocorrer uma anormalidade de software assegure a segurana do


paciente e imediatamente recoloque o sistema ao estado normal
usando a funo reset.
(Refira-se a subseo 4.4 " Funo Reset ".)

11. Dependendo das condies do paciente, cuidado extremo deve ser


tomado quando escaneia o paciente com hipertenso ou doena
cardaca; pacientes que so nervosos, debilitados, complexados,
ou inconscientes ; e crianas.
(Refira-se a seo 5 "Exame de TC".)

12. Durante o exame de TC, sempre observe o paciente e o sistema


cuidadosamente, e aborte o escaneamento se ocorrer problemas.
Se uma anormalidade ocorrer, aes apropriadas devem ser
tomadas para evitar possveis danos ao paciente.
(Refira-se a seo 5 "Exame de TC".)

13. Esteja seguro para imobilizar o paciente com segurana no tampo


da mesa.
Confirme que todas as partes do corpo do paciente, incluindo as
mos, pernas e roupas, esto dentro das bordas do tampo da mesa,
no pendurados fora das bordas da mesa. Imobilizao incorreta
pode resultar em dano pessoal do paciente devido a interferncia
com o sistema, tais como dedos presos debaixo do tampo da mesa.
(Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar o
paciente".)

14. Para um paciente inconsciente, para que no tenha perigo de cair


da mesa, imobilize o corpo usando faixas apropriadas.
(Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar o
paciente".)

15. Verifique que ningum, incluindo pessoal da equipe de TC, estar


tentando ou tocando a parte mvel do sistema. Em particular,
observe a posio que no pode ser visto do console do operador.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

16. Quando o tubo de IV (intravenoso) ou cabos esto conectados ao


paciente, d ateno redobrada para o tubo IV e cabos quando
efetua movimento da mesa ou gantry para prevenir que eles
venham a contatar ou ser presos pelo gantry ou pela mesa do
paciente.
Caso no cumpra o descrito acima pode conduzir a um acidente
como desconexo do catter IV.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

No. 2B201-208E*K
S-3
ADVERTNCIA: 17. Antes de efetuar o escaneamento, coloque o paciente no tampo da
mesa e mova o paciente atentamente para dentro da cpula inferior
por controle manual. Esteja seguro para confirmar que o paciente
no est em contato com a cpula, que as linha de infuso IV no
esto pegando, e que o cateter para injeo de contraste
radiolgico no est desconectado. O tampo da mesa move at
1820 mm e o movimento mximo de velocidade 100 mm/s. Ento,
se o paciente contata o sistema durante o movimento do tampo da
mesa, ele/ela podem ser machucados.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

CUIDADO: 1. O operador sempre deve tomar medidas apropriadas para evitar


exposio ao raio-x quando usar o sistema.
Em particular, se necessrio entrar na sala de TC durante o
escaneamento, medidas de proteo tais como usar avental
plumbfero ou blindagem apropriada deve ser tomada para exposio
ao raio-x.
(Refira-se a subseo 1.3 "Requisio de operao".)

2. Nunca efetue configurao de TC, teste de TC, ou teste de


aquecimento do tubo de raio-x quando pacientes ou outro pessoal
esto presentes na sala do TC.
(Refira-se a subseo 1.3 "Requisio de operao".)

3. O uso do aparelho emissor de radiofrequencia perto deste tipo de


equipamento mdico-eletrnico pode interferir na operao destes.
No traga ou use aparelhos que geram radiofrequencias tais como
telefone celular, transceptores e brinquedos controlados
eletronicamente dentro da sala onde o equipamento est instalado.
(Refira-se a subseo 1.3 " Requisio de operao".)

4. Instale este equipamento em um local longe de equipamentos que


emitam um alto nvel de radiao eletromagntica (unidade de laser
cirurgico, aceleradores de microondas, etc.) como possvel.
(Refira-se a subseo 1.3 " Requisio de operao".)

5. No remova parafusos ou remova o gantry. Estas operaes podem


resultar em choque eltrico ou defeito.
(Refira-se a seo 2 "Nomes e Funes das Partes do Sistema".)

6. Verifique o sistema, a unidade principal e seus acessrios


periodicamente. Caso algum defeito for encontrado, no os use.
(Refira-se a seo 2 "Nomes e Funes das Partes do Sistema".)

7. Antes da operao, confirme que nenhum obstculo tais como maca,


cadeira ou cama hospitalar permanea dentro do raio de movimento do
sistema.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

8. Quando inclina o gantry, nunca coloque o seu p ou qualquer objeto


na cobertura da parte inferior do gantry. Seu p ou o objeto pode ser
pego, resultando em dano pessoal ou danificao do sistema.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

No. 2B201-208E*K
S-4
CUIDADO: 9. No olhe diretamente nas luzes laser continuamente. Fazendo isso
pode causar danos na vista. Quando ajustar a linha OM, instrua o
paciente para fechar seus olhos.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

10. Antes de inicar a operao, esteja seguro de que todo pessoal e


objetos esto fora do alcance do movimento da mesa de paciente. A
mo de uma pessoa pode ser pega ou o tampo da mesa pode danificar-
se. Em adio, no aplique fora excessiva na pelcula de cobertura.
Seu dedo pode machucar-se ou a pelcula de cobertura pode estragar-
se.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

11. No deixe que o paciente segure a beira do tampo da mesa. Mos ou


dedos podem ser pegos quando o tampo da mesa desliza.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

12. Instrua o paciente para subir ou descer do tampo da mesa somente


aps a chave FREE ter sido desligada. De outra forma, o tampo da
mesa pode mover-se, resultando em machucar o paciente.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

13. Antes de efetuar o movimento vertical da mesa, confirme que no h


nada que possa interferir com a mesa de paciente. Se a mesa de
paciente interfere com algo em volta disso, pode resultar em dano
pessoal ou a mesa de paciente pode ser danificada.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

14. Quando efetua o movimento da mesa para baixo, seja cuidadoso para
evitar interferncia entre o quadro superior da mesa e o p ou perna do
operador. O quadro superior da mesa pode bater no joelho do
operador, resultando em dano pessoal.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

15. No incline o gantry enquanto a chave de pedal usada. O gantry pode


bater no p do operador resultando em dano pessoal.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

16. Antes de usar a chave auto home, confirme que no h nada que
possar causar interferncia ao redor do gantry e mesa de paciente ou
dentro do raio de movimento do tampo da mesa. Falha em fazer isso
pode conduzir a interferncia, resultando em dano pessoal ou
danificao do sistema.
(Refira-se a subseo 2.4 "Tecla de Auto Home".)

17. Esteja certo para montar os acessrios para mesa com segurana. De
outra forma os acessrios podem cair ou a seo de montagem pode
danificar-se, resultando em dano pessoal.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

18. A seo de insero do fixador de paciente da faixa para corpo tipo


deslizante deve ser inserido completamente na seo de recebimento
do fixador tipo mesa. De outra forma, o fixador de paciente pode soltar
e o paciente pode cair da mesa de paciente.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

No. 2B201-208E*K
S-5
CUIDADO: 19. Enquanto posiciona a cabea do paciente sobre o suporte de cabea,
seja cuidadoso para no chocar o ombro do paciente contra o suporte
de cabea. Movimento do paciente pode degradar a qualidade da
imagem.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

20. O suporte de brao (baixo) deve ser montado ou removido aps o


paciente estar no tampo da mesa. De outro modo, o suporte de brao
pode sair facilmente, resultando em dano pessoal.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

21. No use o suporte de p como escada ou us-lo para suportar pesos


ou paciente. Tambm no coloque qualquer coisa que no seja o p do
paciente no suporte de p. Se o pedal submetido a uma carga maior
que 20 Kgf, isso pode quebrar, resultando em dano pessoal.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

22. Assegure sempre que o usurio cumpra a manuteno e verificaes.


(Refira-se a seo 3 "Verificao de pr-operao e verificao de ps-
operao e seo 6 "Verificao de manuteno".)

23. Tenha certeza de verificar as chaves de fita e as chaves planas do


domo posterior manualmente. No use objeto metlico pontiagudo. Se
um objeto pontudo for usado, as chaves de fita e as chaves planas do
domo posterior podem ser danificadas.
(Refira-se a subseo 3.1 "Verificao de pr-operao".)

24. Use o desinfetante como instrudo no manual de operao para


desinfetante.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)

25. Se a chave de fora do detetor tem sido desligado espere por 2 horas e
30 minutos aps ligar a fora do detetor. Aps 2 horas e 30 j
passadas, inicie o escaneamento.
Se o escaneamento efetuado antes do detetor ter estabilizado,
artefato de anel pode aparecer na imagem.
(Refira-se a subseo 4.1 "Ligando a fora".)

26. Tenha certeza em seguir os procedimentos descritos na subseo 4.3


quando desligar o sistema.
No fazendo-o pode danificar o sistema.
(Refira-se a subseo 4.3 "Fechando o sistema".)

27. Durante o escaneamento, medidas apropriadas devem ser tomadas


para minimizar a exposio do paciente todo o tempo.
Cuidado especial exigido quando examina crianas e exposio do
paciente deve ser minimizada empregando um eXam Plan idealizado
para crianas. (Refira-se a seo 5 "Exame de TC".)

No. 2B201-208E*K
S-6
CUIDADO: 28. No mude a psoio de paciente/direo de insero para o mesmo
eXam Plan.
Por outro lado, dados corretos no podem ser adquiridos porque em
um eXam Plan todos os escaneamentos so executados usando
somente uma posio de paciente/direo de insero.
(Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de exibio de imagem".)

29. Seleo das condies de escaneamento e posicionamento devem ser


efetuados precisamente. Caso estes ajustes no sejam apropriados,
efeitos adversos na imagem (tal como artefatos, mudana de nmero
de TC, etc.) podem ocorrer.
(Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar paciente".)

30. Se o paciente usa culos, dentadura, relgio ou acessrios de cabelos


que podem cair, ou entrar dentro do campo de escaneamento, instrua
o paciente para retir-los.
(Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar paciente".)

31. Quando um escaneamento especial tal como escaneamento coronal


direto, escaneamento das juntas da mo ou dos ps, etc. efetuado, o
operador deve permanecer ao lado do paciente exceto quando o
escaneamento efetuado.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

32. Antes de iniciar o escaneamento, confirme que a unidade de


armazenamento (hard disk) do sistema tem espao livre suficiente para
armazenar os dados escaneados (dados primrios). Se o hard disk do
sistema no espao livre suficiente, escaneamento impossvel. Neste
caso, cancele a proteo do dado do escaneamento salvado em um
meio de armazenamento tal como um disco magntico-ptico para
criar rea livre sufuciente.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

33. Enquanto o tempo real de processamento (aquisio helical, tempo


real de exibio, SureStart, fluoroscopia de TC, Play&Reverso) est em
progresso, no use nenhum funo de exibio (exibio de fila de
arquivo, processamento de imagem da segunda e subsequente janela
de exibio de imagem) que pode ser sobrecarregar o sistema.

Se a funes acima so usadas, o processamento de tempo real pode


no ser completado normalmente.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

34. No efetue transferncia de dados primrios e escaneamento


simultaneamente.
Fazendo assim pode causar a parada do sistema.
(Refira-se a subseo 5.6 "Processamento de dado".)

35. Antes de efetuar a operao de deleo de imagem, esteja certo para


confirmar que as imagens desejadas tenham sido armazenadas
corretamente.
(Refira-se a subseo 5.6 "Processamento de dado".)

No. 2B201-208E*K
S-7
CUIDADO: 36. Se o escaneamento interrompido durante o escaneamento contnuo
tal como escaneamento helicoidal ou escaneamento contnuo por
alguma razo, o sistema identifica a faixa de dado correspondente para
a faixa de dado normal. Se o escaneamento terminado
anormalmente, uma mensagem de erro exibida.
Entretanto, o sistema pode falhar para identificar a faixa de dado
normal dependendo do estado de terminao anormal. Se o sistema
tem falhado para identificar a faixa de dado normal e faixa de dado
primrio inapropriado usado para reconstruir imagens, as imagens
reconstruidas aps um certo ponto na faixa de escaneamento so
geradas dos dados primrios obtidos para um diferente exame. Ento,
confirme que o ID da imagem reconstruida correta (correspondente
para o dado escaneado) e salve somente as imagens requeridas.
Dados primrios no podem ser protegidos ou salvos no meio externo
se o escaneamento terminado anormalmente, porque tais dados
podem ser usados inadvertidamente quando a reconstruo de
imagem efetuada mais tarde.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento" e 5.6 "Processamento de
dados".)

No. 2B201-208E*K
S-8
4. Etiquetas de Advertncia
Vrias etiquetas de advertncia esto anexadas para o na ordem para
chamar a ateno do usurio para o perigo potencial.
* O smbolo sobre a etiqueta de advertncia anexado para o sistema indica
precaues de segurana. A etiqueta de advertncia usa as mesmas notaes
de palavras descritas nos manuais de operao.
* Informaes detalhadas sobre as etiquetas de advertncia so dados no
corpo principal deste manual. Leia o manual de operao cuidadosamente
antes de usar o sistema.
O nome, aparncia, indicao, e localizao de cada etiqueta de advertncia
como segue.
(1) Etiqueta de advertncia para o perigo de machucar o p.
Anexado para os dois lados superiores do tampo do gantry. (cada um do
lado da frente e no lado de trs (<1> da figura S4-2)). Esta etiqueta adverte
o usurio para evitar prender seus ps durante a inclinao do gantry.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

Figura S4-1

<1>

Figura S4-2 Localizao das etiquetas de advertncia no gantry

No. 2B201-208E*K
S-9
(2) Etiqueta de advertncia para a borda do tampo da mesa
Anexado para o tampo da mesa no lado frontal (lado do gantry) da mesa de
paciente (figura S4-4). Esta etiqueta adverte o usurio para no agarrar a
borda do tampo da mesa. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

Figura S4-3

Figura S4-4 Localizaes das etiquetas de advertncia na mesa de paciente (1)

(3) Etiqueta de advertncia para tampo 1


Anexado para a tampo da mesa na superfcie do tampo r (<1> da figura S4-
11). Esta etiqueta adverte o usurio para no pular sobre o tampo da mesa.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

Figura S4-5

No. 2B201-208E*K
S-10
(4) Etiqueta de advertncia para tampo da mesa 2
Anexado na extremidade do limite do tampo da mesa (<2> da figura S4-11).
Esta etiqueta adverte ao usurio para no colocar suas mos no tampo da
mesa. (Refira-se a subseo 2.4 "Mesa de paciente".)

Figura S4-6

(5) Etiqueta de advertncia para a superfcie do tampo


Anexado ao lado da superfcie do tampo da mesa (<3> da figura S4-11). Esta
etiqueta adverte o usurio para no aplicar fora excessiva na superfcie do
tampo.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

Figura S4-7

(6) Etiqueta de advertncia para capacidade de peso do tampo da mesa


Anexado no topo do tampo no lado da frente (lado do gantry) da mesa de
paciente (<4> da figura S4-11). Esta etiqueta adverte o usurio para no
aplicar fora excedendo 205 kgf no tampo da mesa. (Refira-se a subseo
2.3 "Mesa de paciente".)

Figura S4-8

No. 2B201-208E*K
S-11
(7) Etiqueta de advertncia para insero de prendedor de paciente
Anexado na superfcie superior no lado de trs da mesa de paciente (<5> da
figura S4-11). Esta etiqueta adverte o usurio para inserir completamente o
prendedor de paciente do tipo de faixa de deslizamento (provido como um
acessrio) do prendedor dentro do tampo da mesa quando o paciente
colocado na mesa de paciente.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

Figura 4-9
(8) Etiqueta de advertncia para montagem de acessrio
Anexado na superfcie superior no lado da frente (lado do gantry) da mesa
de paciente (<6> da figura S4-11). Esta etiqueta adverte o usurio para
inserir pinos de preveno quando anexar os acessrios. (Refira-se a
subseo 2.6 "Acessrios".)

Figura S4-10

<4> <1>
<3>

<6> <5>

<2>

Figura S4-11 Localizao das etiquetas de advertncia na mesa de paciente (2)

No. 2B201-208E*K
S-12
(9) Etiqueta de advertncia para descanso de p (o descanso de p opcional)
Anexado no descanso de p (figura S4-13). Esta etiqueta adverte o usurio
para no colocar um paciente pesando 135 kg ou mais no tampo da mesa
quando o descanso de p usado.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

Figura S4-12

Figura S4-13 Localizao da etiqueta de advertncia no descanso de p

No. 2B201-208E*K
S-13
*
Informaes Importantes

1. A responsabilidade pela manuteno e administrao deste produto aps a


entrega reside com o cliente que comprou este produto.

2. A garantia no cobre os seguintes itens, at mesmo durante o perodo de


garantia:

(1) Danos ou perdas devido a mal uso ou abuso.


(2) Danos ou perdas causadas por acaso fortuitos tais como incndio,
terremotos, inundaes, raio, etc.
(3) Danos ou perdas causadas por falha em conhecer as condies
especificadas para este equipamento, como proviso de energia eltrica
inadequada, instalao imprpria, ou condies ambientais inaceitveis.
(4) Danos e perdas devido ao transporte feito em um veculo que no seja
autorizado pela TOSHIBA.
(5) Danos ou perdas devido ao uso fora do local no qual o equipamento foi
originalmente vendido.
(6) Danos ou perdas que envolvem equipamento comprado de uma fonte
diferente da TOSHIBA ou seus distribuidores ou agentes autorizados.

3. Este equipamento no deve ser usado por pessoas diferentes de pessoal mdico
completamente qualificado e certificado.

4. No faa trocas ou modificaes ao software ou ao hardware deste produto.

5. Em nenhum momento a TOSHIBA ser responsabilizada por problemas, danos,


ou perdas causadas por recolocao, modificao, ou consertos executados por
pessoal diferente dos designados pela TOSHIBA.

6. O propsito deste equipamento prover os doutores com dados para diagnsticos


clnicas.

A responsabilidade por erros de procedimentos de diagnstico dos mdicos


envolvidos. A TOSHIBA no ser responsvel pelos resultados de procedimentos
de diagnstico.

7. No escaneamento de TC, existe uma correlao entre a qualidade de imagem e


dose. O operador tem que ter uma compreenso clara das relaes entre
qualidade de imagem e dose antes de comear o escaneamento de TC. Todas as
medidas apropriadas devem ser tomadas para minimizar a exposio do paciente
em acordo com as diretrizes ICRP*90.
Cuidado especial requerido quando crianas forem examinadas, e pacientes
que a exposio deve ser minimizada atravs do emprego de um Plano eXam
pretendido s crianas. (Para informaes relacionadas segurana quanto ao
uso de raio-X, recorra a seo 7.)
* ICRP: International Commission on Radiological Protection

No. 2B201-208E*I
W-1
8. Dados importantes devem ser registrados em mdias gravadoras externas tais
como registros clnicos, cadernos, ou discos magnticos-pticos.

9. A TOSHIBA no ser responsvel por perda de dados armazenados na memria


deste equipamento causada por erro do operador ou acidentes.

10. Este manual contm advertncias que consideram os perigos potenciais


previsveis. Esteja alerta a todo momento aos perigos diferentes desses indicados.

11. A TOSHIBA no ser responsvel por dano ou perda que so o resultado de


negligncia ou de descumprimento s precaues e instrues operacionais
contidas neste manual de operao.

12. Na ocasio de mudana do administrador ou gerente deste equipamento, esteja


certo da entrega deste manual de operao.

13. Antes da remoo/destruio deste equipamento, contate seu representante da


TOSHIBA. No remova nem destrua este equipamento sem primeiro consultar
seu representante autorizado. Se no consultada, a TOSHIBA no assume
responsabilidade por dano resultante da remoo/destruio deste equipamento.

14. A TOSHIBA no ser responsvel por qualquer infeco de mdicos,


engenheiros, enfermeiras, ou pacientes causadas pelo equipamento.

A prpria desinfeco do equipamento de responsabilidade do usurio.

15. A TOSHIBA no ser responsvel por qualquer infeco microbiolgica de


mdicos, engenheiros, enfermeiras, ou pacientes como resultado de contato com
este equipamento. O usurio responsvel pela desinfeco do equipamento.

16. Esteja seguro para observar os seguintes pontos em ordem para evitar danos,
falhas, ou efetuar deteriorao do sistema.

ATENO: 1. No deixe objetos estranhos entrar dentro do equipamento. Em


particular, nunca deixe cair papis, clipes ou grampos dentro do
aparelho.
(Refira-se a subseo 1.3 "Requerimentos de operao".)
2. No deixe expor o aparelho a qualquer lquido tais como gua, urina,
qumicos, ou detergentes. Doutro modo, pode provocar mal
funcionamento ou acidente. Se qualquer lquido entrar no sistema
DESLIGUE o sistema (chave principal Liga-Desliga da fora) e trate de
sec-lo devagar. Contate seu representante da Toshiba.
(Refira-se a subseo 1.3 "Requerimentos de operao".)
3. No toque na chave de fora do gantry ou de raio-x. Fazendo isso,
pode causar defeito no sistema. Estas duas chaves de fora devem
estar normalmente mantidas em ON.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)
4. No bloqueie a circulao de ar deste equipamento. Caso o aparelho
seja operado enquanto a circulao de ar est bloqueado, aquecimento
excessivo ocorrer causando operao incorreta ou defeito do
equipamento.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

No. 2B201-208E*I
W-2
ATENO: 5. Antes de operar, confirme que no h objetos tais como toalha ou
bolsa de urina que tenham sido deixados na mesa. Enganche a bolsa
de urina ou outro objeto no gancho localizado na parte lateral da
mesa de paciente. Se a urina derramada na mesa, defeitos tais como
um curto circuito pode ocorrer. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de
paciente".)
6. Movimento vertical de paciente hidraulicamente controlado.
Para proteger o sistema do dano acidental devido a um defeito tais
como vazamento de leo, puxe o tampo da mesa para o sentido dos
ps da mesa de paciente quando o gantry no ser operado por 30
minutos ou mais ou quando a fora desligada.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
7. No deixe carregar a chave de pedal alm do seu peso suportvel de
(1.32 kN [135 kgf]). A chave de pedal pode ser danificada. (A chave de
pedal opcional.) (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
8. No bata na chave de pedal com a cadeira giratria, maca, etc.
A chave de pedal pode ser danificada.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
9. Se o artefato no desaparece mesmo aps efetivando as etapas
descritas na subseo 3.1.3 "Aquisio de dados de calibrao (dados
de calibrao de ar), efetue "aquisio de dados d(NRA) de calibrao"
descrito no volume de escaneamento do manual de operao (2B201-
209E).
Se o artefato anelar permanece mesmo aps adquirindo dados de
calibrao (NRA), contate seu representante TOSHIBA)..
(Refira-se a subseo 3.1 "Verificaes de pr operao".)
10. No jogue ou esguiche lquidos como gua ou detergente no cho. Se
o lquido espirrar no sistema ou entrar na capa de cabos eltricos,
defeitos ou um acidente pode ocorrer.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)
11. No limpe a unidade com solventes orgnicos (tais como tiner para
pintura) ou limpador de abrasivos, porque eles podem causar danos
ou descolorao.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)
12. No use ou espirre desinfetante na unidade. Se desinfetante entrar no
sistema, defeito ou acidente pode ocorrer.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)
13. Use somente desinfetantes para esterilizao. De outra forma, o
sistema pode danificar-se. O desempenho e segurana da unidade no
pode ser garantido se ele foi afetado por uso de um desinfetante
inadequado. (Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)
14. Desinfete a unidade somente quando necessrio. Efetuando a
desinfeco muitas vezes resulta em descolorao ou rachaduras da
superfcie de acabamento, ou mesmo danificar pe4as de borracha ou
de plstico. Se a unidade parece ter sido afetada pior desinfetante,
pare de usar imediatamente aquele desinfetante.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)
ATENO: 15. No coloque nada no campo de escaneamento quando est efetuando
o pr aquecimento. (Refira-se a subseo 4.2 "Pr aquecimento do
tubo de raio-x".)
16. Se raio-x no tem sido gerado por mais de duas semanas, contate
assistncia tcnica da Toshiba, porque o amaciamento (aging)
necessrio. (Pr aquecimento diferente daquele descrito na subseo
4.2 "pr aquecimento do tubo de raio-x". (Refira-se a subseo 4.2
"Pr aquecimento do tubo de raio-x".)
17. Normalmente no se desliga o quadro de fora. Normalmente no se
desliga o quadro de fora. De outro modo, o tempo de vida til do
tubo de raio-x pode-se reduzir. (Refira-se a subseo 4.3
"Terminando o sistema".)

No. 2B201-208E*I
W-3
18. No clique [[Restart]] na janela de mensagem exibida aps o
processo de fechamento (desligamento) do sistema efetuado, De
outra forma, pode ocorrer operao incorreta do sistema.
(Refira-se a subseo 4.3 "Terminando o sistema".)
19. Condies de ajustes de impresso de filme podem ser restritas
dependendo das especificaes da cmara laser usada.
Para detalhes sobre itens que podem ser selecionados, contate o
fabricante da cmara laser.
(Refira-se a subseo 5.5 "Imprimir filme".)
20. Esteja seguro para gravar dados importantes no meio de
armazenagem externo como carto, notebooks, discos magnticos-
pticos, etc.
(Refira-se a subseo 5.6 "Processamento de dados".)
21. Antes de formatar um disco magntico-ptico, confirme que no
contm arquivos importantes etc. Quando um disco magntico-
ptico formatado, todos os arquivos contidos no disco so
deletados.
(Refira-se a subseo 5.6 "Processamento de dados".)
22. Funo de operao de emergncia deve ser confirmada aps ligar a
fora do sistema, e antes do pr aquecimento do tubo de raio-x.
Confirmao durante escaneamento ou aps escaneamento afetar
adversariamente a vida do tubo de raio-x por causa do insuficiente
resfriamento do tubo.
(Refira-se a subseo 6.2 "Inspeo peridica".)

No. 2B201-208E*I
W-4
*
Propriedade Intelectual

A Disponibilidade deste Software e Manual Restrita.


O software usado para este sistema inclui-se dentre os softwares possudos pela
Toshiba Corp., e software licenciado para Toshiba Corp. atravs de Licenciador.

(1) Este software e manual somente podem ser utilizados para este sistema.

(2) A propriedade intelectual deste software e este documento no so nomeados a


voc.

(3) Voc no pode copiar este software nem este documento, nem pode modificar
este software integralmente nem em parte.

(4) Voc no pode recompilar ou remontar este software.

(5) Voc no pode nomear, revelar, transferir, ou sub-licenciar este software ou este
documento terceiros.

(6) Este software pode estar sujeito s leis de administrao de exportao e


regulamentos do U.S. e do outro pas e exportao ou re-exportao deste
software integralmente ou em parte restringido a menos que corretamente
autorizado pelo governo norte-americano e do outro.

(7) As informaes deste documento, e programas neste software esto sujeitos a


mudana sem notificao.

No. 2B201-208E*A
L-1

*
Como Usar Este Manual de Maneira Eficiente
* Leia atentamente o contedo deste manual antes de usar o sistema.
* Informao importante descrita no incio de cada seo. Certifique-se de ler
cada seo do incio, no iniciando a sua leitura no meio de uma seo.
1. Convenes para o Uso de Palavras

(1) ATENO e NOTA


Este manual de operao utiliza as seguintes convenes para o uso de
palavras alm das palavras sinalizadoras (leia as Precaues de
Segurana) que indica observaes relacionadas s Precaues de
Segurana. Leia o contedo deste manual cuidadosamente antes de
usar o sistema.
ATENO: Indica aquelas restries que devem ser observadas (inclusive
as que esto relacionadas ao operador). A no observao
destas restries pode resultar em danos ao produto ou afetar
sua operao ou performance.

NOTA: Indica informao de interesse aos usurios do equipamento bem como


condies excepcionais ou procedimentos de operao.

(2) Convenes de Nota


(a) As notas inclusas em uma caixa tal como indicam botes/teclas
no painel de controle do equipamento e teclado.
(b) Os objetos inclusos em colchetes duplos [[ ]] tais como [[OK]]
correspondem a teclas ou cones no menu durante interao da tela.
(c) As teclas no teclado podem tambm ser indicadas por colchetes
nicos [ ].
(3) Indicao de referncia
Neste manual, as sees e subsees relacionadas s descries esto
listadas para referncia conforme abaixo.
Neste exemplo, a informao relacionada para a descrio com esta indicao
dada na pgina U-1, "1. Convenes para uso das palavras", deste manual

No. 2B201-208E*E
1-1
Organizao dos Manuais de Operao
Este manual de operaes descreve os procedimentos de processamento de
imagens de TC de Raio X de corpo inteiro (TSX-021A/1, 4, TSX-
021A/2) e o procedimento bsico para exame de TC usando este sistema.
O manual de operao para inclu quatro volumes: Volume Bsico
(este documento), Volume de Escaneamento, Volume de Processamento de
Imagem I, e Volume de Processamento de Imagem II. Leia todos os quatro
manuais antes de utilizar o sistema.
Quando itens opcionais forem utilizados em combinao com este sistema, leia
cuidadosamente os manuais de operao contendo as opes.

Tabela U-1 Organizao dos manuais de operao


Manual de Operao *) Descreve os procedimentos de
(Volume Bsico) operao do hardware e os
2B201-208E procedimentos de exame de TC
bsicos ao utilizar este sistema.
Manual de Operao Manual de Operao Descreve os procedimentos de
para (Volume de escaneamento) operao detalhados para o
2B201-206E escaneamento.
Manual de Operao Descreve os procedimentos de
(Volume de operao detalhados para as
Processamento de funes que so geralmente
Imagens I) 2B201-207E iniciadas na Janela do Editor
Grfico ou na Janela de
Ferramentas.
Manual de Operao Descreve principalmente os
(Volume de procedimentos de operao para
Processamento de a aplicao 3D.
Imagens II) 2B201-233E

3. Questes sobre este produto


Se voc tiver qualquer questo sobre os procedimentos de operao e no
puder encontrar a resposta nos manuais de operao, entre em contato com
um representante da Toshiba. Por favor, verifique os seguintes pontos antes
de fazer qualquer pergunta.
Explique o problema que voc encontrou. Lembre-se das mensagens de
erro e outras informaes relacionadas corretamente.

Certifique-se que os manuais de operao esto mo.

Utilize um telefone o mais prximo possvel para voc poder observar o


monitor durante a conversa telefnica.

No. 2B201-208E*E
1-2

*
ndice

Precaues de Segurana ................................................................. S-1


Informaes Importantes ................................................................... W-1
Propriedade Intelectual .......................................................................... L-1
Como Usar Este Manual de Maneira Eficiente ......U-1

1. Sobre Este Sistema ....................................................................... 1-1

1.1 Relato e Aplicao ................................................................................ 1-1

1.2 Caractersticas ......................................................................................... 1-1

1.3 Requisitos de Operao ................................................................... 1-2

2. Nomes e Funes das Partes do Sistema ............ 2-1

2.1 Configurao Padro .......................................................................... 2-1

2.2 Gantry ............................................................................................................. 2-2

2.2.1 Painel de operao ...................................................................................... 2-4

2.2.2 Inclinao do ganrty ................................................................................... 2-6

2.2.3 Projetor (localizador a laser) ................................................................. 2-10

2.2.4 Botes de parada de emergncia ........................................................ 2-12

2.2.5 Lmpada de indicao de exposio radiolgica ........................ 2-13

2.2.6 Chaves de fita e chave plana de domo posterior ......................... 2-14

2.2.7 Guia de paciente ......................................................................................... 2-15

2.3 Mesa de Paciente ................................................................................. 2-17

2.3.1 Movimento horizontal do tampo da mesa ....................................... 2-18

2.3.2 Movimento vertical da mesa .................................................................. 2-23

No. 2B201-208E*E
1-3
2.3.3 Chave do pedal (Opcional) ..................................................................... 2-27

2.4 Tecla de Auto Home


(Retorno automtico para posio original) ..................... 2-29

2.5 Seo de Console ................................................................................ 2-30

2.5.1 Teclado ........................................................................................................... 2-30

2.5.2 Mouse .............................................................................................................. 2-35

2.5.3 Navibox ........................................................................................................... 2-36

2.6 Acessrios ................................................................................................ 2-38

2.6.1 Procedimentos de operao para acessrios da mesa ............. 2-40

2.6.2 Como usar as fantomas .......................................................................... 2-47

3. Verificao de Pr-operao e Ps-operao


............................................................................................................................... 3-1

3.1 Verificao de Pr-operao ......................................................... 3-1

3.1.1 Verificao antes de ligar a fora .......................................................... 3-1

3.1.2 Verificao aps ligar a fora ................................................................. 3-2

3.1.3 Aquisio de dados de calibrao


(dados de calibrao de ar)....................................................................... 3-6

3.2 Verificando Sistema Ps-operao .......................................... 3-9

3.3 Limpeza e Desinfeco .................................................................... 3-11

3.3.1 Limpeza .......................................................................................................... 3-11

3.3.2 Desinfeco .................................................................................................. 3-12

4. Procedimentos de Ligar/Desligar a Fora ............. 4-1


4.1 Ligando a fora ........................................................................................ 4-1

4.2 Pr-aquecimento do Tubo de Raio-x ....................................... 4-3

4.3 Fechando o Sistema ............................................................................ 4-4

No. 2B201-208E*E
1-4
4.4 Funo Recomear (Reset) ............................................................. 4-6

5. Exame de TC ......................................................................................... 5-1

5.1 Fluxo de Exame de TC ....................................................................... 5-2

5.2 Telas Interativas ...................................................................................... 5-3

5.2.1 Tela interativa (tela de marcao de exame) .................................... 5-3

5.2.2 Tela interativa (tela de seleo de eXam Plan) ................................ 5-6

5.2.3 Tela interativa (tela de operao de escaneamento) .................. 5-10

5.2.4 Janela de iniciar operao (startup) .................................................. 5-12

5.2.5 rea de exibio de imagem ................................................................. 5-13

5.2.6 Janela interativa .......................................................................................... 5-18

5.3 Preparao para Escaneamento .............................................. 5-20

5.3.1 Procedimento de entrada de dados do paciente .......................... 5-20

5.3.2 Procedimentos para imobilizar o paciente ...................................... 5-22

5.4 Escaneamento ........................................................................................ 5-26

5.4.1 Escaneamento de clebro ...................................................................... 5-29

5.4.2 Escaneamento de trax ........................................................................... 5-35

5.4.3 Escaneamento do disco intervertebral ............................................. 5-42

5.5 Imprimir no Filme ................................................................................. 5-51

5.5.1 Especificaes para conexo com uma cmara laser ............... 5-51

5.5.2 Imprimir no filme.......................................................................................... 5-51

5.5.3 Fluxograma de operao de imprimir filme .................................... 5-52

5.6 Processamento de Dados ............................................................. 5-54

5.6.1 Proteo dos dados (proteo de arquivo) .................................... 5-61

5.6.2 Eliminao de dados do disco rgido ................................................ 5-62

No. 2B201-208E*E
1-5
5.7 Exibio de Imagem ........................................................................... 5-63

5.7.1 Iniciar e terminar o processamento de exibio de imagem ... 5-63

5.7.2 Seleo de dados de imagem ............................................................... 5-64

5.8 Processamento de Imagem .......................................................... 5-65

5.8.1 Regio de interesse (ROI) ....................................................................... 5-65

5.8.2 Ampliao de imagem .............................................................................. 5-71

5.8.3 Exibio de escala ..................................................................................... 5-72

5.9 Real-EC (Esta funo opcional.) ................................................... 5-74

5.9.1 Resumo ........................................................................................................... 5-74

5.9.2 Procedimentos de operao ................................................................. 5-75

6. Verificao de Manuteno ................................................... 6-1


6.1 Verificaes Dirias ............................................................................. 6-1

6.2 Inspeo Peridica ............................................................................... 6-1

6.2.1 Verificaes de manuteno a serem efetuadas pelo cliente


............................................................................................................................... 6-2

6.2.2 Verificaes de manuteno a serem feitas


pelo pessoal de servio ............................................................................. 6-6

6.3 Peas Periodicamente Substitudas e


Peas Consumveis ............................................................................ 6-11

6.4 Manuteno Durante Armazenamento e


Desativao ............................................................................................... 6-11

7. Especificaes e Performance do Sistema ......... 7-1

7.1 Especificaes do Sistema ............................................................ 7-1

7.1.1 Requisitos de fora ..................................................................................... 7-1

7.1.2 Condies de operao ............................................................................. 7-2


No. 2B201-208E*E
1-6
7.1.3 Condies para armazenamento e transporte ................................ 7-2

7.1.4 Dimenses externas e massas ............................................................... 7-2

7.1.5 Classificao .................................................................................................. 7-3

7.2 Configurao do Sistema ................................................................ 7-3

7.2.1 Configurao padro .................................................................................. 7-3

7.2.2 Unidade compatvel ..................................................................................... 7-4

7.3 Informao Relacionada a Segurana Contra Raio-


x ........................................................................................................................... 7-5

Apndice .................................................................................................................... A-1

Apndice .................................................................................................................... B-1

No. 2B201-208E*E
1-7
1. Sobre Este Sistema
Esta seo descreve as aplicaes, caractersticas e condies de operao do
Tomografo Computadorizado de raio-x para corpo inteiro .

1.1 Relato e Aplicao

O TC de corpo inteiro usado para adquirir imagens transaxiais de


qualquer regio desejada do corpo, fornecendo uma grande gama de capacidade
de diagnstico.

* uma marca registrada da Toshiba Corporation.

1.2 Caractersticas

um TC de rotao contnua com gerador de raio-x instalado no


gantry. Isto proporciona alto rendimento de atendimento ao paciente e alta
qualidade de imagem baseado em excelente operabilidade e grande variedade de
aplicaes clnicas. Em adio, o desempenho bsico deste TC avanado para
exames de rotina pode facilmente ser complementado para poder fazer
escaneamentos helicoidais.

(1) TC compacto e com economia de espao, porm confortvel ao paciente

Configurao de 3 unidades; gantry, mesa de paciente e console. rea


mnima de instalao de 20 m2

Abertura do gantry de 72 cm de dimetro maximiza o conforto do paciente


e facilita o posicionamento de paciente.

Tampo de mesa com largura de 47 cm. Em adio, a altura mnima da


mesa de 30 cm, simplificando a transferncia de paciente.

(2) Excelente operabilidade

At 360 tipos de eXam Plans podem ser usados para programar


procedimentos desde escaneamento at impresso de filme.

Operaes podem ser efetuadas facilmente usando o mouse e teclado no


ambiente Windows.

Um grande monitor colorido de 21 polegadas disponvel para melhorar a


observao e leitura.

Operao pode ser efetuada usando painis de operao disponveis em


ambos os lados frontais do gantry.

No. 2B201-208E*E
1-1

*
(3) O maior rendimento de atendimento de paciente com TC da categoria.

Escaneamento total de 0,75 seg. e escaneamento helicoidal.

Escaneamento helicoidal de tempo real pode ser provido

(4) Alta qualidade de imagem.

Resoluo espacial excelente de 0.35 mm.

Excepcional resoluo de densidade de 0.25%/2.5 mm.

Imagens de crnio sem artefatos combinando funo de escaneamento


empilhado com 2-Pass BHC.

(5) Escaneamento Helicoidal de alto desempenho

Exposio contnua de 100 seg.

Resoluo de 0.5 mm em direo axial

Mximo campo de escaneamento contnuo de 1390 mm

1.3 Requisitos de Operao


Esta subseo descreve as precaues com relao a proteo radiolgica e os
uso do equipamento emissor de radiofreqncias os quais devem ser observados
quando o sistema usado.

Para condies de operao e condies de armazenamento e transporte, refira-


se a seo 7.

Refira-se a subseo 7.1 "Especificaes do


sistema" na pg. 7-1 deste manual.

No. 2B201-208E*E
1-2
ADVERTNCIA: No instale tubos sobre os quais podem formar condensao ou
trilhos de suspenso para elevador de cargas sobre o sistema. Se
gotas de gua etc. carem no gantry, eles podem adentrar no
gantry e podem causar um curto circuito eltrico ou danificar o
sistema.

Figura 1.3-1

CUIDADO: 1. O operador sempre deve tomar medidas apropriadas para evitar


exposio ao raio-x quando usar o sistema.

Em particular, se necessrio entrar na sala do TC durante o


escaneamento, medidas de proteo tais como usar avental
plumbfero ou blindagem apropriada deve ser tomada para
exposio ao raio-x.

2. Nunca efetue configurao de TC, teste de TC, ou teste de


aquecimento do tubo de raio-x quando pacientes ou outro pessoal
esto presentes na sala do TC.

3. O uso do aparelho emissor de radiofreqncia perto deste tipo de


equipamento mdico-eletrnico pode interferir na operao
destes.

No traga ou use aparelhos que geram radiofreqncias tais como


telefone celular, transceptores e brinquedos controlados
eletronicamente dentro da sala onde o equipamento est
instalado.

4. Instale este equipamento em um local mais longe possvel de


equipamentos que emitam um alto nvel de radiao
eletromagntica (unidade de laser cirrgico, aceleradores de
microondas, etc.).

No. 2B201-208E*E
1-3
ATENO: 1. No deixe objetos estranhos entrar dentro do equipamento. Em
particular, nunca deixe cair papis, clipes ou grampos dentro do
aparelho.

2. No deixe de expor o aparelho a qualquer lquido tais como gua,


urina, qumicos, ou detergentes. Doutro modo, pode provocar mal
funcionamento ou acidente. Se qualquer lquido entrar no sistema
DESLIGUE o sistema (chave principal Liga-Deslgia da fora) e trate de
sec-lo devagar. Contate seu representante da Toshiba.

(1) Proteo radioativa

Desde que este sistema emprega raio-x, medidas de proteo contra raio-x
tem sido tomadas em todos os estgios do projeto.
Entretanto, proteo absoluta no pode ser garantida.

Portanto, a operao tem que ser feita sempre com cuidado para evitar a
exposio radioativa enquanto opera o sistema.

Em particular, se necessrio adentrar na sala do TC durante o


escaneamento, devem ser tomadas medidas de proteo tais como o uso do
avental plumbfero, ou blindagem apropriada para minimizar exposio raio-
x.

Em escanemaneto de TC, qualidade de imagem relacionada a dose de raio-


x.
Tenha isto em mente, quando efetuar o exame de TC, pois isto pode permitir
a reduo de exposio ao raio-x tanto do operador como do paciente.

Informao relacionada a segurana com raio-x apresentada na seo 7.


Favor ler esta instruo atentamente.

Refira-se a subseo 7.3 "Informao


com relao a segurana contra raio-
x" na pg. 7-5 deste manual.

(2) Uso dos aparelhos emissores de radiofreqncia

O uso dos aparelhos emissores de radiofreqncia tais como telefone celular


perto deste equipamento pode interferir na sua operao. No traga e no
use os aparelhos emissores de radiofreqncia tais como telefones celulares,
transceptores, brinquedos com controle remoto dentro da sala do TC. Caso o
aparelho emissor de radiofreqncia for trazido para perto do sistema, instrua
o usurio para desligar imediatamente o aparelho emissor de radiofreqncia.

De outro modo, imagens podem ser degradas por rudos, interferindo como
anlise de imagem ou o sistema pode no operar normalmente.

No. 2B201-208E*E
1-4
2. Nomes e Funes das Partes do Sistema
Esta seo descreve a configurao padro do e os nomes e funes
de suas opes.

CUIDADO: 1. No remova parafusos ou no abra o gantry. Estas operaes


podem resultar em choque eltrico ou defeito.
2. Verifique o sistema, a unidade principal e seus acessrios
periodicamente. Caso algum defeito for encontrado, no os use.

2.1 Configurao Padro

Gantry
(Unidade principal
de TC)

Mesa de paciente

Monitor

Alto falante
Teclado

Microfone

Navibox

Console

Figura 2.1-1 Vista geral do sistema

No. 2B201-208E*A
2-1
A configurao padro do como segue.

(1) Gantry 1

(2) Mesa de paciente 1

(3) Console 1 conjunto


(Monitor, Navibox, teclado, mouse, auto falante, e microfone)

(4) Acessrios 1 conjunto

*: Para detalhes relativos aos acessrios, refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".

Refira-se a subseo 2.6


"Acessrios" na pg. 2-38 deste
manual.
2.2 Gantry

ATENO: 1. No toque nas chaves de fora do gantry ou de raio-x. Fazendo isso,


pode causar defeito no sistema. Estas duas chaves de fora devem
estar normalmente mantidas em ON.

2. No bloqueie a circulao de ar deste equipamento. Caso o aparelho


seja operado enquanto a circulao de ar est bloqueado, o
aquecimento excessivo ocorrer causando operao incorreta ou
defeito do equipamento.

No. 2B201-208E*A
2-2
Os nomes das partes do gantry so descritos abaixo.

+ (mais) direo
Inclinao do gantry

Microfone (menos) direo

Guia de paciente (frente e atrs - 2 locais)


Lmpada de indicao de exposio de raio-x
(frente e atrs: 2 locais)
Abertura
de Botes de parada de emergncia (esquerda e
ventilao direita : 2 locais)
Painis de operao Gantry/ mesa
(esquerda e direita: 2 locais)
Anel
Projetor de linha mediana
Dome

Chaves de fita (frente e atrs: 2 locais)

Frente

Lmpada de exposio de raio-x (frente e atrs: 2


locais)
Microfone

Chave plana do domo traseira

Guia de paciente (frente e atrs: 2 locais)


Alto
falante
Chaves de fita (frente e atrs: 2 locais )

Chave de Chave de fora


fora do de raio-x
gantry
Atrs

Figura 2.2-1 Nomes das partes do Gantry

No. 2B201-208E*A
2-3
2.2.1 Painel de operao

CUIDADO: Antes da operao, confirme que nenhum obstculo tais como maca,
cadeira ou cama hospitalar encontre dentro do raio de movimento do
sistema.

(1) H o painel de operao auxiliar tanto no lado esquerdo como no lado direito
da parte frontal do gantry.

(2) Caso o painel de operao do lado esquerdo e direito forem usados


simultaneamente, a operao do sistema pra. Portanto, use um ou outro
para operao do sistema.

(3) Quando est operando uma chave ou boto, pressione-a(o) para baixo sem
forar at que isso pare.

(4) Operao com chave pode ser desabilitada (funo de trava interna) se o
sistema alcana uma posio de limite do movimento ou se h possibilidade
de coliso entre o gantry e mesa de paciente.

(a) Quando a funo de trava interna atua, as lmpadas das chaves (teclas)
correspondentes apagam e operaes com chaves (teclas) so
desabilitadas mesmos se as chaves (teclas) esto pressionadas.

(b) Quando a funo de trava interna atua, o valor de exibio


correspondente (altura, ngulo, etc.) piscam quando a chave (tecla)
pressionada.

No. 2B201-208E*A
2-4
(5) Os nomes dos mostradores e chaves (teclas) so mostradas na figura
seguinte.

Relativos aos projetores

Tecla de retorno a Relativo a inclinao de


posio inicial gantry

Tecla do projetor Mostrador de ngulo


DEG

Relativos ao movimento da mesa - (menos) Tecla de


Mostrador de posio inclininao
+ (mais) Tecla de
Tecla de introduo inclinao
mm

Tecla de acelerao
Tecla de sada
Tecla de liberar Relativo ao movimento vertical da
mesa
Tecla de "Zerar"
Mostrador de altura
mm

Tecla para elevar


tampo da mesa
Tecla de retorno Tecla para baixar o
ao incio tampo da mesa

Figura 2.2-2 Painel de operao (lado esquerdo)

No. 2B201-208E*A
2-5
2.2.2 Inclinao do gantry

CUIDADO: Quando inclina o gantry, nunca coloque o seu p ou qualquer objeto


na capa da parte inferior do gantry. Seu p ou o objeto pode ser
pego, resultando em dano pessoal ou danificao do sistema.

Confirme que nada se encontre


aqui
Figura 2.2-3

o gantry pode ser inclinado at 30 para frente ou para traz desde a posio
vertical.

DEG
DEG
+ Tecla - Tecla de
inclinao na inclinao na
direo + direo -
mm

+ Inclinao de - Inclinao de
gantry em gantry em
direo + direo -
mm

Painel de operao no
lado esquerdo do gantry
Figura 2.2-4 Inclinao de gantry
No. 2B201-208E*A
2-6
(a) Operao usando o painel de operao

Pressionando a tecla de inclinao +, o gantry inclina na direo +( a parte


inferior do gantry se move em direo a mesa de paciente).
O gantry inclinado at 30 para traz desde a posio vertical.

Pressionando a tecla de inclinao - , o gantry inclina na direo - (a parte


superior do gantry se move em direo a mesa de paciente).
O gantry inclinado at 30 para frente desde a posio vertical.

Quando a tecla "auto home" pressionada, o gantry e a mesa de paciente


se movem para suas posies originais. (para o gantry, o ngulo de
inclinao 0).

Para os procedimentos de operao para a tecla de "auto home", refira-se


a subseo 2.4 "Tecla de auto home".

Refira-se a subseo 2.4 "Tecla de


Auto Home" na pg. 2-29 deste
manual.

Inclinao do gatry usando a tecla pode ficar desabilitada para evitar


interferencia entre o gantry e a mesa de paciente (funo trava interna). Para
detalhes com relao a funo de trava interna, refira-se a subseo 2.2.1
"painel de operao".

Refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de


operao" na pg. 2-4 deste manual.

No. 2B201-208E*A
2-7
(b) Operao da janela interativa

Clique a rea de exibio do 'Gantry/posio de mesa' na janela de iniciar


operao ou pressione a tecla [F1] no teclado. Ento, selecione [[Gantry tilt]]
na janela exibida para controle do gantry.
possvel agora entrar com o ngulo de inclinao do gantry.

Figura 2.2-5 Inclinao de gantry comandada pela janela interativa

Aps entrar com o ngulo de inclinao, pressione a tecla de movimento


(gantry/couch) no teclado para iniciar a inclinao.

Quando a tecla do movimento (gantry/couch) pressionada uma vez, o


gantry inclinado para posio de +15 ou -15. Se a inclinao deve ser
continuada, pressione esta tecla novamente. Cada vez que a tecla
pressionada, o gantry se inclina mais em direo a posio alvo em passos
3,5.

REfira-se a subseo 2.5.1


"Teclado" na pg. 2-30 deste
manual.

No. 2B201-208E*A
2-8
Posio atual

A posio atual do gantry exibida. O valor exibido aqui o mesmo que o


ngulo de inclinao exibido no painel de operao do gantry.

Posio alvo

Quando um valor introduzido nesta coluna, o gantry inclina at alcanar a


posio introduzida (at o indicador de ngulo de inclinao do gantry
exibir o valor introduzido)

Se um valor de 15,0 graus introduzido na coluna [[Target position]]


quando a posio de gantry atual 10,0 graus, o gantry inclina da posio
atual por + 5,0 graus em direo + e o indicador de posio do gantry
exibe 15,0 graus.

Mudana de posio

Quando um valor introduzido nesta coluna, o gantry inclina da posio


atual para valor introduzido (graus).

Se um valor de 5,0 graus introduzido na coluna [[Position change]]


quando o indicador de posio do gantry exibe 10,0 graus, o gantry inclina
por 5,0 graus na direo + e o indicador de posio de gantry exibe 15,0
graus.

No. 2B201-208E*A
2-9
2.2.3 Projetor (localizador a laser)

Projetores so montados na superfcie frontal do gantry numa localizao (projetor


de linha mediana) e na seo de anel de Mylar em duas localizaes ( projetores
internos). Feixe de luz de laser emitido desses projetores.

O feixe de luz de laser tem as seguintes caractersticas.

IEC-60825-1 classe II
onda contnua (CW)
Comprimento de onda: 635-nm
(nanmetro) laser semicondutor
Sada: Menor que 1 mW
Figura 2.2-6 Etiqueta para laser

CUIDADO No olhe diretamente nas luzes de laser continuamente. Fazendo isso


pode causar danos na vista. Quando ajustar a linha OM, instrua o
paciente para fechar seus olhos.

No. 2B201-208E*A
2-10
projetor de
linha
mediana Tecla de posio
inicial
projetore
s
i t anel Mylar

Tecla de
projetor

Figura 2.2-7 Projetores

Pressionando a tecla de projetor acende o projetor. Pressionando a segunda


vez apaga o projetor.

O projetor se apaga automaticamente aps cerca de 2 minutos.

Quando o tampo da mesa se move para dentro do domo de gantry, a lmpada


do projetor se apaga automaticamente.

Quando a tecla de "home position" pressionada, a seo de rotao de


gantry (contendo de tubo de raio-x, etc.) se move para sua posio original
(posio de parada da rotao padro).
Desde que a seo de rotao do gantry no pare na posio de parada de
rotao padro (home position) aps a escanoscopia ser efetuada, a posio
do projetor no correta. Esta tecla deve ser usada para retornar a seo de
rotao do gantry para posio original quando o projetor usado aps a
escanoscopia.

No. 2B201-208E*A
2-11
2.2.4 Botes de parada de emergncia

ADVERTNCIA: Se o gantry (inclinao) ou mesa de paciente (movimento


vertical/movimento horizontal do tampo da mesa) move em uma
forma diferente da especificada ( por ex.: o gantry ou a mesa no
pra no ponto especificado), pressione o boto de parada de
emergncia. Se a exposio radiolgica efetuada de forma
diferente daquela especificada (por ex.: exposio de raio-x
efetuada mesmo depois do tempo especificado), pressione o
boto de parada de emergncia. Depois disso, contate o servio
tcnico da Toshiba imediatamente.

Os botes de parada de emergncia so usados para parar o sistema


imediatamente em caso de uma emergncia. Os botes de parada de emergncia
( ) esto disponveis no lado direito e esquerdo superior na frente do gantry e no
teclado.

botes de parada de
emergncia
(vermelhos)

Figura 2.2-8 Botes de parada de emergncia

Quando um dos botes de parada de emergncia pressionado, a fora do gantry


desligada. Observe que o Navibox no desligado. Portanto possvel efetuar
o processamento de fechamento e ento desligar a fora e ligar.
Para restaurar o sistema aps a parada de emergncia, siga os passos descritos
abaixo.

No. 2B201-208E*A
2-12
(1) Efetue os procedimentos descritos na subseo 4.3 "fechando o sistema"
para fechar o sistema.
Refira-se a seo 4
(2) Desligue a fora do navibox. "Procedimentos de
liga/desliga" na pg. 4-1 deste
manual.

(3) Aps alguns segundos, ligue a fora do Navibox.

(4) Quando a tela interativa (rea de informao de paciente, rea de operao


de escaneamento, etc.) so exibidas no monitor, o reinicio do sistema
completo.

2.2.5 Lmpada de indicao de exposio radiolgica

Quando a fora est ligada, a lmpada verde


acende
Quando a exposio de raio-x est sendo
efetuada a lmpada laranja acende

Figura 2.2-9 Lmpada de indicao de exposio radiolgica

A lmpada de indicao de exposio radiolgica indica se o sistema est


gerando raio-x.

Quando a fora do sistema est ligada, a lmpada verde acende.


Quando o raio-x est sendo gerado, a lmpada laranja esquerda acende.
As duas lmpadas esto disponveis na direita superior na frente e na esquerda
superior do lado posterior do gantry.

No. 2B201-208E*A
2-13
2.2.6 Chaves de fita e chave plana de domo posterior

A chave de fita e a chave plana do domo posterior detectam o contato com o


domo quando o gantry est inclinando etc. e pra o movimento quando detecta o
contato.
As chaves de fita esto disponveis nas partes inferiores frontal e traseira do domo
do gantry.
A chave plana de domo posterior est disponvel na parte interna superior e
posterior do gantry.
Se a chave de fita frontal ativada, a indicao de gantry na direo + (mais),
movimento IN (para dentro) do tampo da mesa, e movimento de baixar a mesa
so desabilitadas.
Se a chave plana de domo posterior ativada, a inclinao do gantry na direo +
(mais) / - (menos), movimento de introduo do tampo da mesa, e movimento de
subir a mesa so desabilitadas.
(Gantry)

Painel de operao

Chave de fita de lado


Chave plano frontal
de domo
posterior
Chave de fita mesa de
do lado Gantry paciente

Figura 2.2-10 Chave de fita e chave plana de domo posterior

No. 2B201-208E*A
2-14
2.2.7 Guia de paciente

Guia de paciente de
Guia de paciente de lado posterior
lado frontal

Frente Atrs

Figura 2.2-11 Guias de paciente

As guias de paciente oferecem uma indicao simplificada do estado de operao


do sistema.

Duas guias de pacientes so disponveis, uma na parte superior da frente do


gantry e uma na parte superior (dentro do domo) e posterior do gantry.

Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo


14444244443

Amarelo: Indica que o movimento


horizontal ou movimento
para cima/baixo do tampo
da mesa, inclinao do
gantry est em operao
Verde: Indica que raio-x no est sendo
gerado.
Laranja: Indica que raio-x est sendo gerado.

No. 2B201-208E*A
2-15
Durante a exposio, o tempo de exposio dividido em 3 tempos iguais e a
guia de paciente acende como mostrada abaixo.

Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo

Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo passagem de tempo

Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo

Quando a voz de pr-escaneamento usada, a guia de paciente inicia piscando


to logo a voz de pr-escaneamento repetida e permanece piscando at
imediatamente antes do incio de escaneamento. Isto indica que o
escaneamento est sendo atrasado usando a tecla TALK (falar) ou a tecla de
ajuste do tempo de retardo no teclado.

Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo

Refira-se a manual de operao "Volume


de Escaneamento".

Refira-se a subseo 2.5.1 "Teclado" na


pg. 2-30 deste manual.

No. 2B201-208E*A
2-16
2.3 Mesa de Paciente

ADVERTNCIA: No deixe carregar o tampo da mesa com carga maior que 205
kg. Fazendo isso, pode danificar o tampo da mesa, resultando em
machucado.

Os nomes das partes da mesa de paciente so mostradas abaixo.

Posio de montagem do suporte do


dentr paciente

Pedal
(opo)
fora
Levantar

Gancho para baixar


bolsa de urina
(removvel)

Figura 2.3-1 Mesa de paciente

ATENO: Antes de operar, confirme que no h objetos tais como toalha ou bolsa de
urina que tenham sido deixadas na mesa. Enganche a bolsa de urina ou
outro objeto no gancho localizado na parte lateral da mesa de paciente. Se
a urina derramada na mesa, defeitos tais como um curto circuito pode
ocorrer.

Incorreto
Incorrect Correto
Correct

Figura 2.3-2

No. 2B201-208E*A
2-17
2.3.1 Movimento horizontal do tampo da mesa

CUIDADO: 1. Antes de iniciar a operao, esteja seguro de que todo pessoal e


objetos esto fora do alcance do movimento da mesa de paciente.
A mo de uma pessoa pode ser pega ou o tampo da mesa pode
danificar-se. Em adio, no aplique fora excessiva na pelcula
de cobertura. Seu dedo pode machucar-se ou a pelcula de
cobertura pode estragar-se.

Pelcula de
Sheet cover
b t

Seringa, agulha, toalha,


gotejador, etc.

Figura 2.3-3

2. No deixe que o paciente segure a beira do tampo da mesa. Mos


ou dedos podem ser pegos quando o tampo da mesa desliza.

Figura 2.3-4

3. Instrua o paciente para subir ou descer do tampo da mesa


somente aps a tecla FREE ter sido desativada. De outra forma, o
tampo da mesa pode mover-se, resultando em machucar o
paciente.

Use o painel de operao do gantry ou tela interativa no console para efetuar o


movimento horizontal (IN/OUT) do tampo da mesa.

O tampo da mesa pode ser movido 182 cm do canto posterior da mesa de


paciente em direo ao gantry.

No. 2B201-208E*A
2-18
Tecla de
Tecla de movimento de
movimento sada
DEG para dentro
Tecla para
Tecla FREE acelerar
mm

Tecla de zerar

mm IN OUT
direo direo

painel de operao no
lado esquerdo do gantry

Figura 2.3-5 Movimentos horizontais do tampo da mesa (IN/OUT) (para dentro/fora)

(a) Operao usando o painel de operao

Pressionando a tecla de deslizar IN, o tampo da mesa se move na direo


IN (para dentro).

Pressionando a tecla de deslizar IN e a tecla de FAST ao mesmo tempo o


tampo da mesa se move em direo IN em velocidade maior.

Pressionando a tecla de deslizar OUT, o tampo da mesa se move em


direo OUT (para fora).

Pressionando a tecla de deslizar OUT e a tecla FAST simultaneamente


movimenta o tampo da mesa em direo OUT em velocidade maior.

Quando a tecla de FREE pressionada o tampo da mesa pode ser movido


manualmente. Nesta hora a lmpada verde acende. Para liberar o
movimento manual do tampo da mesa, pressione novamente a tecla de
FREE.

Quando a tecla de FREE est ativa (ON), tenha cuidado para evitar coliso
entre o gantry e o tampo da mesa quando est movendo o tampo da mesa
manualmente porque a funo de trava interna est desabilitada.

No. 2B201-208E*A
2-19
Pressionando e mantendo para baixo a tecla de zerar o valor de posio
do tampo da mesa volta para 0 (zero).

Se a altura da mesa muito baixa, movimento do tampo da mesa em


direo de IN (para dentro do gantry) desabilitado para prevenir a coliso
com o gantry (funo de trava interna). Quando o movimento travado, o
valor indicando a posio do tampo da mesa pisca (exceto em modo
FREE).
Para detalhes relativos a funo de trava interna , refira-se a subseo
2.2.1 "Painel de operao".
Refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de
operao" na pg. 2-4 deste manual.

Quando a tecla auto home pressionada, o gantry e a mesa de paciente


se movem para suas posies originais (tampo da mesa,: posio limite de
OUT (para fora) [estado em que o tampo da mesa se localiza na posio
limite na direo OUT (para fora)]).

Para procedimento de operao da tecla de auto home, refira-se a


subseo 2.4 "Tecla auto home".

Refira-se a subseo 2.4 "Chave de


Auto Home" na pg.2-29 deste
manual.

No. 2B201-208E*A
2-20
(b) Operao a partir da janela interativa

Clique a rea de exibio de posio do gantry/mesa na janela de iniciar


operao, ou pressione a tecla [F1] no teclado. Ento, selecione [[Couch
slide]] na janela exibida para controle de gantry.

possvel inserir a distncia de deslizamento do tampo da mesa.

Figura 2.3-6 Operao do movimento horizontal do tampo da mesa a partir


da janela interativa

Aps introduzir a distncia do movimento, pressione a tecla de movimento


(gantry/mesa) no teclado para iniciar o movimento horizontal do tampo da
mesa.

Quando a tecla de movimento (gantry/mesa) pressionada uma vez, o tampo


da mesa se move para a posio +600 mm ou -600 mm. Se o movimento
horizontal do tampo da mesa deva ser efetuado mais, pressione a tecla de
movimento (gantry/mesa) novamente.

Refira-se a subseo 2.5.1 "teclado" na


pg. 2-30 deste manual.

Posio atual

A posio atual do tampo da mesa exibida. O valor exibido aqui o


mesmo que a posio do tampo da mesa exibido no painel de operao do
gantry.

No. 2B201-208E*A
2-21
Posio alvo

Quando um valor introduzido na coluna, o tampo da mesa se move at o


valor no indicador de posio do tampo da mesa chegue ao valor
introduzido.

Se um valor de 250 mm inserido na coluna [[Target position]] quando o


indicador de posio do tampo da mesa exibe 200 mm, o tampo da mesa
se move por 50 mm em direo ao gantry da posio atual e o indicador de
posio do tampo da mesa exibe 250 mm

Mudana de posio

Quando um valor introduzido nesta coluna, o tampo da mesa se move


por um valor introduzido desde a posio atual.

Se um valor de 50 mm introduzido na coluna [[Position change]] quando


o indicador de posio do tampo da mesa exibe 200 mm, o tampo da mesa
se move por 50 mm em direo do gantry desde a posio atual e o
indicador de posio do tampo da mesa exibe 250 mm.

Zerar

Quando este cone clicado, o valor exibido no indicador de posio do


tampo da mesa volta para Zero 0( mm).

NOTA: O valor indicando a posio de movimento horizontal da mesa exibido no


painel de operao de gantry ou na janela interativa (fig. 2.3-6) a
mesma que aquela de "posio da mesa para escaneamento", que um
dos itens de informaes relacionadas exibido na rea de exibio de
imagem.

Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de


exibio de imagem" na pg. 5-13 deste
manual.

No. 2B201-208E*A
2-22
(c) Movimento horizontal de tampo da mesa em caso de falta de fora eltrica.

Se o movimento horizontal do tampo da mesa desabilitado a partir do painel


de operao ou tela interativa devido a falta de fora eltrica, etc., o tampo
pode ser movido manualmente. Mova o tampo da mesa manualmente
enquanto puxa a alavanca de liberao instalada na parte inferior da mesa de
paciente do lado de fora (mais distante do gantry) da mesa.

Alavanca de
liberao
Puxe estaPull this
alavanca

Figura 2.3-7 Alavanca de liberao

2.3.2 Movimento vertical da mesa

CUIDADO: Antes de efetuar o movimento vertical da mesa, confirme que no h


nada que possa interferir com a mesa de paciente. Se a mesa de
paciente interfere com algo em volta disso, pode resultar em dano
pessoal ou a mesa de paciente pode ser danificada.

Figura 2.3-8

No. 2B201-208E*A
2-23
ATENO: Movimento vertical do paciente hidraulicamente controlado.
Para proteger o sistema do dano acidental devido a um defeito tais como
vazamento de leo, deixe o tampo da mesa alinhado com a mesa se o
gantry no ser operado por 30 minutos ou mais ou quando a fora
desligada.

A altura da mesa de paciente (distncia entre a superfcie superior do tampo da


mesa e cho) pode ser ajustada dentro da faixa de 30 cm a 87 cm.

Quando a mesa de paciente chega a posio de AUTO STOP (aproximadamente


41 cm entre a superfcie superior do tampo da mesa e o cho) durante o
movimento de baixar a mesa, o movimento parado automaticamente.
Para continuar o movimento para baixo, pressione a tecla correspondente mais
uma vez.

O movimento vertical da mesa (UP/DOWN) efetuado usando o painel de


operao do gantry, a janela interativa no console, ou a chave do pedal.

Para os procedimentos de operao de chave do pedal, refira-se a subseo


2.3.3.

Refira-se a subseo 2.3.3 "Chave do pedal"


na pg. 2-27 deste manual.

No. 2B201-208E*A
2-24
DEG
mm

Tecla de Tecla de
mm
baixar mesa elevar

mm

UP

DOWN
Painel de operao no lado
esquerdo do frontal do
t

Figura 2.3-9 Movimento vertical da mesa

(a) Operao usando o painel de operao

Pressione a tecla DOWN para baixar a mesa de paciente.

Pressione a tecla UP para elevar a mesa de paciente

Observe que o movimento vertical da mesa pode ser interrompido


dependendo da altura da mesa, o ngulo de inclinao do gantry, ou a
posio de movimento horizontal da mesa para prevenir a coliso entre o
gantry e a mesa de paciente (funo de trava interna). Neste caso, o valor
indicando a altura atual da mesa pisca. Para detalhes relativos a funo de
trava interna, refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de operao".

Refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de


operao" na pg. 2-4 deste manual.

No. 2B201-208E*A
2-25
Quando a tecla auto home pressionada, o gantry e a mesa de paciente
se movem s suas posies originais (para o movimento vertical da mesa,
a mesa de paciente se move para aposio AUTO STOP).

Para os procedimentos de operao da tecla auto home, refira-se a


subseo 2.4 "Tecla Auto Home".

Refira-se a subseo 2.4 "Tecla de Auto


Home" na pg. 2-29 deste manual.

(b) Operao a partir da janela interativa

Clique a rea de exibio de posio do Gantry/mesa na janela de iniciar


operao ou pressione [F1] no teclado. Ento, selecione [[Couch slide]] na
janela de exibio para o controle do gantry. possvel efetuar o movimento
vertical da mesa.

Figura 2.3-10 Operao de movimento vertical da mesa a partir da janela


interativa

Aps selecionar a direo do movimento (UP/DOWN), pressione a tecla de


movimento (gantry/couch) no teclado para iniciar ao movimento vertical da
mesa.

Quando a tecla de movimento (gantry/couch) pressionada, a mesa move-se


aproximadamente 10 mm na direo selecionada (UP ou DOWN). Para
efetuar o movimento vertical em diante, pressione novamente a tecla
(gantry/couch).

Refira-se a subseo 2.5.1 "Teclado" na


pg. 2-30 deste manual.

No. 2B201-208E*A
2-26
Posio atual

A posio vertical atual da mesa exibida. O valor exibido aqui a mesma


da posio vertical da mesa exibida no painel de operao do gantry.

Mudana de posio

Selecione a direo para o movimento vertical da mesa aqui.

2.3.3 Chave do pedal (Opo)

CUIDADO: 1. Quando efetua o movimento da mesa para baixo, seja cuidadoso


para evitar coliso entre o quadro superior da mesa e o p ou
perna do operador. O quadro superior da mesa pode bater no
joelho do operador, resultando em dano pessoal.

2. No incline o gantry enquanto a chave do pedal usada. O gantry


pode bater no p do operador resultando em dano pessoal.

A chave do pedal pode ser usada para efetuar o movimento vertical da mesa.
A capacidade de carga da chave do pedal 1.32 kN (135 kgf).

Capa

Chaves

Metal para montagem

Figura 2.3-11 Chave do pedal

ATENO: 1. No deixe carregar a chave do pedal alm do seu peso suportvel de


(1.32 kN [135 kgf]). A chave do pedal pode ser danificada.

2. No bata na chave do pedal com a cadeira giratria, maca, etc.


A chave do pedal pode ser danificada

No. 2B201-208E*A
2-27
Para subir e descer a mesa, pressione a chave apropriada do pedal.

ou
Para subir a mesa de paciente:

Para baixar a mesa de paciente: : ou

O pedal tem que ser pressionado totalmente (at que no possa mais ser
apertado).

A mesa de paciente levantada ou baixada continuamente enquanto a


correspondente chave est pressionada.
Para parar a operao, libere a chave.

Se qualquer das duas chaves so pressionadas simultaneamente, a operao


pra.

No. 2B201-208E*A
2-28
2.4 Tecla de Auto Home
(Retorno automtico para posio original)

CUDADO: Antes de usar a tecla auto home, confirme que no h nada que
possa causar coliso ao redor do gantry e mesa de paciente ou
dentro do raio de movimento do tampo da mesa. Falha em fazer isso
pode conduzir a coliso, resultando em dano pessoal ou danificao
do sistema.

Pressionando a tecla de auto home a mesa de paciente e o gantry movem-se para


suas posies (home positions) nas quais o paciente pode subir ou descer da
mesa facilmente.

DEG

mm
Tecla Auto Home

mm

410 mm

Painel de operao no lado


esquerdo no frontal do
gantry

Figura 2.4-1 Posio original

<Home position>

Inclinao do gantry : 0

Movimento vertical da mesa : Posio AUTO STOP


(Esta a posio onde a superfcie superior do
tampo da mesa aproximadamente 41 cm do
cho.)

Movimento horizontal da mesa : Limite OUT


(Posio em que o tampo da mesa retrada
para o lado do p da mesa de paciente)

No. 2B201-208E*A
2-29
2.5 Seo de Console
2.5.1 Teclado

O teclado usado para introduzir caracteres alfanumricos e para controlar as


operaes de escaneamento, e tambm usado durante interaes para
processamento de exibio de imagens.

ADVERTNCIA: No use o teclado continuamente por perodos prolongados. O


uso contnuo de teclado por perodos prolongados pode resultar
em disfuno nervosa da mo ou do brao.

Uso prolongado do teclado pode resultar em danos repetitivos de fadiga da mo


ou do brao dependendo do operador. Esteja seguro para observar as
leis/regulamentos relativos a segurana/sade de trabalho de cada instituio
para evitar o uso extensivo e ininterrupto do teclado.

4 5 6
3 7
2 8
1 9
0 10 SEC.

Num Caps Scroll


Lock Lock Lock
2 3

AUTO

Figura 2.5-1 Teclado

Para entrada de informao, use o teclado. Para apagar, use [Back space] ou
[Delete]. Para completar a entrada, pressione [Enter].

Para desligar cada uma das lmpadas LED (<1> a <3> mostradas na figura
seguinte) localizada no lado direito superior do teclado, pressione [Num Lock],
[Caps Lock], e [Scroll Lock], respectivamente (figura 2.5-1).

Num Caps Scroll


Lock Lock Lock

<1> <2> <3>

Figura 2.5-2 Lmpadas LED localizadas no lado direito superior do teclado

No. 2B201-208E*A
2-30
Os nomes e funes das partes do teclado so descritos abaixo.

(1) Lmpada de fora

Esta lmpada est acesa quando a fora est ligada.

(2) Boto de parada de emergncia

Usado para parar o sistema imediatamente em caso de uma


emergncia.
Refira-se a subseo 2.2.4
"Botes de parada de
emergncia" na pg. 2-12 deste
manual.

(3) Tecla de movimento (gantry/couch)

Usado para efetuar a inclinao do gantry e movimento


horizontal da mesa usando a tela interativa. Aps a insero
do valor da posio alvo na tela interativa, pressione esta
tecla para executar o movimento.

(4) Tecla de falar

Usada para chamar a sala de TC. Esta tecla ativa somente


enquanto est pressionada.

(5) Lmpada de exposio

Esta lmpada acende durante a exposio de raio-x.

(6) Tecla de iniciar escaneamento

Esta tecla acende quando o sistema est pronto para o


escaneamento.
Quando esta tecla pressionada enquanto a lmpada est
acesa, inicia-se o escaneamento.
Piscada da lmpada indica que o sistema est aguardando
pelo movimento preparatrio antes da escanoscopia. Quando
a tecla de iniciar escaneamento pressionada, neste estado,
o movimento preparatrio do tampo da mesa (em direo
contrrio daquela para esconoscopia) se inicia.
Quando o movimento preparatrio completado e o sistema
est pronto para efetuar o escaneamento, a tecla acende.

No. 2B201-208E*A
2-31
(7) Tecla de interrupo de escaneamento

Pressione esta tecla para abortar o escaneamento.


5
(8) 3
4 6
7
Boto de ajustes do tempo de retardo
2 8
1
0
9
10 SEC. Usado para ajustar o perodo de tempo (de retardo) entre
uma mensagem de voz do pr-escaneamento e a exposio
de raio-x. Caso nenhuma mensagem de voz seja ajustada, o
tempo de retardo 0 (zero) segundo.

Refira-se ao manual de operao,


volume de escaneamento.

(9) Controle do volume de auto falante

Usado para controlar o volume de sons detectados da sala


de escaneamento usando o microfone montado no gantry.

(10) Controle do volume de microfone

Usado para controlar o volume para comunicao com a sala


de escaneamento atravs do microfone quando o boto
pressionado.

(11) Boto de ajuste do nvel da janela

Usado para mudar o valor central (WL: window level) dentro


da faixa de nmero de TC para exibio de imagem.

(12) Boto de ajuste da largura de janela

Usado para mudar a largura (WW: window width) da faixa de


nmero de TC para exibio.

(13) Tecla de janela 1

Exibe a imagem com parmetro 1 pr-ajustado.


Quando a tecla est acesa, este parmetro est selecionado.

(14) Tecla de janela 2


2

Exibe a imagem com parmetro 2 pr-ajustado.


Quando a tecla est acesa, este parmetro est selecionado.

No. 2B201-208E*A
2-32
(15) Tecla de janela 3
3

Exibe a imagem com parmetro 3 pr-ajustado.


Quando a tecla est acesa, este parmetro est selecionado.

(16) Tecla de salvar a janela

O parmetro da janela exibido atualmente salva como


parmetro 3 de pr-ajuste. Mesmo que esta tecla seja
pressionada, o parmetro da janela no salvo a no ser
que a imagem seja atualizada.

Refira-se ao manual de operao


processamento de imagem volume 1

(17) AUTO
Tecla de Auto view (exibio automtica de imagem
reconstruda)

Quando esta tecla pressionada, a lmpada desta tecla


acende e o sistema entra em modo auto view.
Quando esta tecla pressionada pela segunda vez, a
lmpada desta tecla apagada e o modo auto view
liberado.
No modo view , imagens adquiridas recentemente so
automaticamente exibidas aps escaneamento, repetio de
reconstruo ou transferncia online (opo).

Refira-se ao manual de operao


processamento de imagem volume 1

(18) Tecla de paciente anterior

Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem


exibida na tela, a primeira imagem do exame imediatamente
anterior ao atual exame exibida.

(19) Tecla de paciente posterior

Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem


exibida na tela, a primeira imagem do exame imediatamente
posterior ao atual exame exibida.

No. 2B201-208E*A
2-33
(20) Tecla de srie anterior

Quando esta tecla pressionada enquanto a imagem


exibida na tela, a imagem em srie imediatamente anterior a
atual srie exibida.

(21) Tecla de srie posterior

Quando esta tecla pressionada enquanto a imagem


exibida na tela, a imagem em srie imediatamente posterior a
atual srie exibida.

(22) Tecla de imagem anterior

Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem


exibida na tela, a imagem imediatamente anterior a imagem
atual no mesmo exame exibida. Se a imagem atual a
primeira imagem do exame, a ltima imagem do mesmo
exame exibida.

(23) Tecla de imagem posterior

Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem


exibida na tela, a imagem imediatamente posterior a imagem
atual no mesmo exame exibida. Se a imagem atual a
primeira imagem do exame, a primeira imagem do mesmo
exame exibida.

Para detalhes relativos aos termos relacionados a exibio de imagem


tais como tecla de paciente anterior/posterior (previous/next), refira-se ao
manual de operao, processamento de imagem, volume 1.

Refira-se ao manual de operao


processamento de imagem volume 1

(24) Tecla de impresso (executar impresso no filme)

Imprime imagem no filme.

Refira-se ao manual de operao,


volume de escaneamento.

(25) Tecla de apagar (Deletar dados armazenados)

Deleta imagens a partir de seo de exibio dos quadros.

No. 2B201-208E*A
2-34
(26) Tecla de armazenagem (armazenagem de dados)
Armazena imagens na janela de pr-ajuste.

2.5.2 Mouse

H 4 operaes bsicas de mouse como segue.

Click : Pressione o boto do mouse e libera-o imediatamente.


Double-click : Pressione o boto do mouse duas vezes em sucesses rpidas.
Hold : Segure o boto do mouse pressionando.
Drag : Mova o mouse enquanto mantm o boto do mouse
pressionado.
Boto do meio
Boto direito

Boto
esquerdo

Figura 2.5-3 Mouse

H trs botes no mouse. Geralmente, o boto esquerdo usado para


selecionar itens, etc.

Na rea de exibio de imagem, o boto do meio pode ser usado para mover
uma imagem ou o boto direito pode ser usado para trocar o nvel da janela
ou largura da janela.

NOTA: No manual de operao para o , a descrio "click" significa usar


o boto esquerdo a no ser que de outra forma especificado como uma
frase tal como "use the right button" (use o boto direito).

No. 2B201-208E*A
2-35
2.5.3 Navibox

Interruptor de fora

Unidade de OFF ON
magntico-ptico

Figura 2.5-4 Navibox

(1) Interruptor de fora

O interruptor de fora de Navibox usado para efetuar a operao diria de


liga e desliga (ON/OFF).

(2) Unidade de disco Magntico-ptico

Uma unidade de disco de 5 polegadas usada para armazenar arquivo do


paciente.
Para processamento de disco magntico-ptico, refira-se ao manual de
operao, processamento de imagem, volume 1.

Refira-se ao manual de operao,


processamento de imagem, volume1

No. 2B201-208E*A
2-36
abertura de insero de cartucho

Boto de
ejeo

Indicador de Orifcio para ejeo manual


f i t

Figura 2.5-5 Unidade de disco Magntico-ptico

(a) Indicador de funcionamento

Quando o cartucho de disco magntico-ptico inserido, o indicador


acende em verde.

O indicador acende em laranja durante a gravao de dados ou


reproduo.

(b) Boto de ejeo

Pressione este boto para ejetar o cartucho de disco magntico-ptico.


Observe que se a ejeo do cartucho inabilitada por ajuste de software,
o cartucho no pode ser removido mesmo se o boto de ejeo
pressionado.

(c) Orifcio de ejeo manual

Este orifcio usado se o disco magntico-ptico no pode ser ejetado


pressionando o boto de ejeo devido a defeito, etc. Para remover o
cartucho, siga os procedimentos abaixo.

Desligue o sistema.

Insira um haste forte e rgido maior que 30 mm em comprimento direto


no orifcio de ejeo manual.

Quando a borda do cartucho chega abertura, puxe-o para fora.

No. 2B201-208E*A
2-37
2.6 Acessrios
Tabela 2.6-1 Lista de acessrios

Nome Quant. Nome Quant.


(1) Acolchoado da mesa 1 (8) Travesseiro (b) 1

30

(2) Faixa de fixao tipo 2 (9) Almofada lateral 2


deslizante
1500

(3) Faixa de fixao (a) 4 (10) Fixador (a) 1


de paciente tipo
deslizante
100

(4) Faixa de fixao (b) 2 (11) Fixador (b) 1


de paciente tipo
deslizante 610

300

(5) Suporte de cabea 2 (12) Suporte de brao 1


(baixo)

(6) Almofada de cabea 1 (13) Adaptador 1

(7) Travesseiro (a) 1 (14) Suporte de brao 1


(cima)

20

No. 2B201-208E*A
2-38
Nome Quant.
(15) Suporte de fantoma 1

(16) Fantoma (LL) 1

(17) Fantoma (L) 1

(18) Fantoma (S/SS) 1

(19) Fantoma (TOS/M) 1

No. 2B201-208E*A
2-39
2.6.1 Procedimentos de operao para acessrios da mesa

CUIDADO: Esteja certo para montar os acessrios para mesa com segurana.
De outra forma os acessrios podem cair ou a seo de montagem
pode danificar-se, resultando em dano pessoal.

(1) Acolchoado de mesa e a faixa para fixao de corpo do tipo deslizante

O acolchoado colocado no tampo da mesa.

O acolchoado deve ser colocado de tal forma que o bico de ar fique no fim,
fora do gantry. Se o bico estiver no lado do gantry, pode aparecer na imagem
de TC.

Quando a faixa para o corpo tipo deslizante usada, selecione entre aquela
de 100 mm ou de 30 mm, o que se adequa ao tamanho do paciente ou a
regio a ser imobilizada. Nesta hora, coloque o fixador de tal forma que a
superfcie do fixador tenha contato mais confortvel ao paciente.

Almofada de cabea acolchoado da mesa Bico de ar

tampo da
mesa

suporte Faixa para o corpo tipo


de deslizante
b
Figura 2.6-1 Acolchoado da mesa e faixa para o corpo tipo deslizante

CUIDADO: A seo de insero do fixador de paciente da faixa para corpo


tipo deslizante deve ser inserido completamente na seo
recertora do fixador de tampo da mesa. De outra forma, o fixador
de paciente pode soltar e o paciente pode cair da mesa de
paciente.

(2) Unidades de imobilizao de cabea

Para o escaneamento de crnio, use a faixa de imobilizao de cabea para


imobilizar a cabea do paciente.

No. 2B201-208E*A
2-40
ADVERTNCIA: No deixe que o suporte de cabea sofra uma carga maior
que 15 Kgf. Fazendo isso, pode danificar o suporte de cabea.

CUIDADO: Enquanto posiciona a cabea do paciente sobre o suporte de


cabea, seja cuidadoso para no encostar o ombro do paciente
contra o suporte de cabea. Movimento do paciente pode
degradar a qualidade da imagem.

(a) Siga os procedimentos abaixo para montar o suporte de cabea.

Insira totalmente o suporte de cabea dentro da seo de montagem


de pea do suporte de paciente no tampo da mesa.
Coloque o pino de reteno.
Certifique que o suporte de cabea no possa ser puxado para fora do
tampo da mesa.

Suporte Borda do
de tampo da tampo da
mesa

pino de
reteno e
orifcio do
pino Pino

Figura 2.6-2 Suporte de cabea

(b) Coloque a almofada de cabea e o travesseiro.

Figura 2.6-3 Almofada de cabea e travesseiro

No. 2B201-208E*A
2-41
NOTA: Em vez da almofada de cabea, o travesseiro pode ser tambm usado
para ajustar o ngulo de corte. H dois tipos de travesseiros com
ngulos: 20 e 30. Estes so projetados para criar um pequeno ngulo
quando inserido para um pequeno espao e um grande ngulo quando
totalmente inserido.

Almofada de cabea

Travesseiro

Figura 2.6-4

(c) Use o fixador (a) para imobilizar a cabea do paciente e fixador (b) para
imobilizar o queixo do paciente.

Se existe grande lacuna em ambos os lados da cabea do paciente e a


cabea no pode ser imobilizada, use as almofadas laterais.

Almofada
lateral
Fixador (a)
Fixador (b)

cabe
Travesseir

Figura 2.6-5 Imobilizando a cabea

No. 2B201-208E*A
2-42
(3) Suporte de brao (baixo)

O suporte de brao (baixo) colocado sobre o acolchoado do tampo da mesa


e o acolchoado colocado sobre isso.

CUIDADO: O suporte de brao (baixo) deve ser montado ou removido aps


o paciente estar colocado sobre o tampo da mesa. De outro
modo, o suporte de brao pode sair facilmente, resultando em
dano pessoal.

Acolchoado de
mesa
Suporte de brao
(baixo)

Paciente

Tampo da

Figura 2.6-6 Suporte de brao (baixo)

(4) Suporte de brao (cima)

Quando HF (Head First insertion): o paciente colocado na mesa com sua


cabea voltado para o ganty selecionado para escaneamento de
peito/abdome; use o suporte de brao para imobilizar o brao do paciente.

(a) Primeiro, monte o adaptador para o tampo da mesa

Insira totalmente o adaptador na seo de montagem do aparelho de


suporte do paciente do tampo da mesa.
Coloque os pinos de reteno.
Confirme que o adaptador no pode ser puxado para fora do tampo da
mesa.

Adaptador

Pino Pino

Figura 2.6-7 Montando o adaptador

(b) Ento monte o suporte de brao no adaptador.

No. 2B201-208E*A
2-43
Suporte de
brao (cima) suporte de
Fixe o suporte de
brao (cima)
Tampo da brao (cima) usando
mesa este parafuso

Adaptador

Adaptado

Figura 2.6-8 Montando o suporte de brao (cima)

(c) Use a faixa de imobilizao de paciente como mostra a figura.

Faixa de
i bili

Suporte de
brao (cima)

Boto de ajuste de ngulo

Figura 2.6-9 Imobilizando os braos do paciente

No. 2B201-208E*A
2-44
(5) Suporte de p (opo)

CUIDADO: No use o suporte de p como escada ou us-lo para suportar


pesos ou paciente. Tambm no coloque qualquer coisa que no
seja o p do paciente no suporte de p. Se o pedal submetido a
uma carga maior que 2o Kgf, isso pode quebrar, resultando em
dano pessoal.

O suporte de p pode ser usado somente quando o paciente inserido dentro


do gantry a partir do lado do p.

A faixa de escaneamento permissvel 1400 mm a partir da borda do suporte


de p quando o suporte de p usado.

tampo da mesa
Suporte de p mesa do
( ) paciente
1400mm

Figura 2.6-10 Faixa permissvel de escaneamento quando o suporte de p


usado.

No. 2B201-208E*A
2-45
Quando usar o suporte de p, monte-o no tampo da mesa como descrito
abaixo.

Insira totalmente o suporte de p na seo de montagem do aparelho de


suporte de paciente.
Insira os pinos de reteno.
Tenha certeza que o suporte de p no pode ser puxado para fora do
tampo da mesa.

Suporte de p

Pino Pino

Figura 2.6-11 Montagem do suporte de p

No. 2B201-208E*A
2-46
2.6.2 Como usar as fantomas

(1) Os seguintes quatro tipos de fantomas so disponveis como acessrios.

(a) Fantoma(LL)

Fantoma de gua com dimetro de 500 mm (LL).

(b) Fantoma (L)

Fantoma de gua com dimetro de 400 mm (L).

(c) Fantoma (S/SS)

Fantoma de gua empilhada consiste de duas fantomas com um


dimetro de 240 mm (S) e um dimetro de 180 mm (SS).

(d) Fantoma (TOS/M)

Fantoma empilhada consiste de uma fantoma de gua com um dimetro


de 320 mm (M) e a fantoma TOS.

H cinco tipos de dimetros de fantomas de gua de acordo com o


FOV (tamanho de campo de reconstruo). Elas so usadas para
aquisio de dados de calibrao (NRA).

Refira-se ao manual de operao volume de


escaneamento.

A fantoma TOS usada para escaneamento de inspeo. Para os


procedimentos de inspeo refira-se a seo 3.

Refira-se a subseo 3.1.2 "Verificar aps


ligar a fora" na pg. 3-2 deste manual.

Fantoma (LL) Fantoma (L) Fantoma (S/SS) Fantoma (TOS/M)

Figura 2.6-12 Fantomas

No. 2B201-208E*A
2-47
(2) Procedimento de montagem de fantoma

(a) Primeiro, fixe o adaptador ao tampo da mesa.

Insira totalmente o adaptador na seo de montagem do aparelho de


suporte de paciente do tampo da mesa.

Insira o pino de reteno.

Confirme que o adaptador no pode ser puxado para fora do tampo da


mesa.

Adaptador
Pino Pino

Figura 2.6-13 Montando o adaptador

(b) Monte o suporte da fantoma no adaptador.

Suporte da
fantoma

Firme o suporte da
fantoma usando este
parafuso.

Adaptado

Figura 2.6-14 Montando o suporte da fantoma

No. 2B201-208E*A
2-48
(c) Monte a fantoma no suporte da fantoma

Figura 2.6-15 Montando a fantoma

No. 2B201-208E*A
2-49
3. Verificao de Pr-operao e Ps-operao
Esta seo descreve os procedimentos para verificao de pr-operao, antes
de usar o e verificao de ps-operao, limpando e desinfetando o
aps o uso.

CUIDADO: Assegure sempre que o usurio cumpra a manuteno e verificaes.

* Caso qualquer anormalidade seja encontrada no produto durante a verificao,


para o uso do produto contate seu representante da TOSHIBA para reparo.

* TOSHIBA no ser responsvel por qualquer dano resultante de manuteno


ou verificaes efetivadas por pessoas fora da TOSHIBA que no sejam
autorizadas da TOSHIBA.

3.1 Verificao de Pr-operao


No interesse de segurana, de responsabilidade do usurio efetuar as seguintes
verificaes antes de usar o sistema.
Se uma anormalidade encontrada no sistema, pare de usar o sistema
imediatamente e contate seu representante da Toshiba.

3.1.1 Verificao antes de ligar a fora

Verifique o estado do sistema antes de us-lo.

(1) A altura da mesa de paciente, a inclinao do gantry, etc. devem ser as


mesmas daquelas quando a ltima operao foi completada.

(2) Mantenha os aparelhos perifricos e acessrios fora de locais onde possa


haver interferncia com a operao do sistema. (tambm verifique atrs do
gantry).

(3) Tenha certeza que no entra gua no sistema devido ao defeito da rede
hidrulica ou de ar condicionado.

(4) A fora no quadro de distribuio de fora deve estar ligada.


(Se a fora do quadro de distribuio estiver desligada, espere por 2 horas e
30 minutos aps ligar a fora do sistema antes de comear o escaneamento.)

(5) A temperatura na sala de TC e sala de comando devem estar dentro da faixa


(de temperatura) normal.

No. 2B201-208E*D
3-1
3.1.2 Verificao aps ligar a fora

Para os procedimentos para ligar a fora do sistema, refira-se a subseo 4.1


"Ligando a fora".
Refira-se a subseo 4.1
"Ligando a fora" na pg. 4-1
deste manual.

(1) Confirme que quando o interruptor de fora do Navibox est ligado, "POWER"
acima do interruptor de fora acende (a lmpada no teclado e a lmpada
a direita superior do frontal do gantry) e o som de rotao do ventilador de
esfriamento ouvido.

(2) Confirme que aps aproximadamente 3 minutos, a janela interativa (rea de


informao do paciente, rea de seleo de eXam Plan etc.) so exibidas na
tela do monitor.

(3) Verifique a chave de fita e a chave plana do domo posterior no gantry.

CUIDADO: Tenha certeza de verificar as chaves de fita e as chaves planas do


domo posterior manualmente. No use objeto metlico pontiagudo.
Se um objeto pontudo for usado, as chaves de fita e as chaves planas
do domo posterior podem ser danificadas.

(Gantry)
Painel de operao

Chave de fita
Chave plana do
frontal
domo posterior
Chave de fita
posterior Mesa
Gantry de
pacient

Figura 3.1-1

No. 2B201-208E*D
3-2
DEG

- (menos) tecla de
+ (mais) tecla de inclinao
inclinao mm

Tecla de
introduo

mm

Tecla de baixar Tecla de levanmtar


mesa mesa

Figura 3.1-2

(a) Quando a chave de fita frontal pressionada manualmente, as lmpadas


das teclas (+ tilt, IN slide, couch DOWN) no painel de operao devem
apagar.

(b) Quando as chaves de fita posterior so pressionadas manualmente, as


lmpadas das teclas (- tilt, IN/OUT slide, couch DOWN) no painel de
operao devem apagar.

(c) Quando a chave plana de domo posterior pressionada manualmente,


as lmpadas das teclas (+/- tilt, IN slide, couch UP) no painel de operao
devem apagar.

(4) Confirme a operao de inclinao.

Efetue a operao de inclinao contnua de 5 a 0 e confirme que a


operao de inclinao para automaticamente 0.

+5 0 -5

Figura 3.1-3

No. 2B201-208E*D
3-3
(5) Verificao de operao de pr-aquecimento do tubo de raio-x.

Faa o pr-aquecimento do tubo de raio-x e confirme que a operao


completada normalmente. ( Para operao de pr-aquecimento, refira-se a
seo 4).
Refira-se a subseo 4.2
"Pr-aquecimento do tubo de
raio-x" na pg. 4-3 deste manual.

(6) Efetue escaneamento para verificao de pr-operao.

(a) Verifique a posio de posicionamento do plano de corte.

<1> Ajuste a fantoma TOS. (Para os procedimentos para ajustar o


fantoma TOS , refira-se a seo 2.)

Refira-se a subseo 2.6.2


"Como usar as fantomas" na
pg. 2-47 deste manual.

Fantoma TOS Suporte da fantoma

Adaptador

Figura 3.1-4 Fantoma TOS

<2> Opere o sistema para mover a fantoma TOS para a posio de


escaneamento, e confirme que o movimento vertical de mesa e
operao de tampo da mesa IN/OUT so efetuados normalmente e
os projetores de posicionamento acendem normalmente.

No. 2B201-208E*D
3-4
(b) Verificao de operao de escaneamento

Escaneie a fantoma TOS usando o eXam Plan ajustado na ocasio do


embarque para confirmar que o escaneamento efetuado normalmente.

Tabela 3.1-1 Ajustes de eXam Plan.

Condio Tempo Funo


kV/mA de Campo Fantoma
de escan. reconstruo
Nome eXam Plan escan.
(sec)
Verificao de 120 kV/150 mA 3.0 S/10 320 TOS FC70
imagem 1
Verificao de 120 kV/150 mA 3.0 L/10 320 TOS FC70
imagem 2

(c) Verificao de imagem

Confirme que nenhuma anormalidade tais como um artefato de anel


aparece na imagem adquirida escaneando a fantoma TOS.

Refira-se a subseo 3.1.3 "aquisio de


dados de calibrao (dado de calibrao
de ar)" na pg. 3-6 deste manual.

Se artefato de anel visto, colete os dados de calibrao.


Aps confirmar que no h nenhuma anormalidade, remova a fantoma
TOS e prepare para exames de pacientes.

No. 2B201-208E*D
3-5
3.1.3 Aquisio de dados de calibrao (dados de calibrao de ar)

ATENO: Se o artefato no desaparece mesmo aps efetivando as etapas descritas


na subseo 3.1.3 "Aquisio de dados de calibrao (dados de
calibrao de ar), efetue "aquisio de dados d(NRA) de calibrao"
descrito no volume de escaneamento do manual de operao (2B201-
206E).
Se o artefato de anel permanece mesmo aps adquirindo dados de
calibrao (NRA), contate seu representante da TOSHIBA).

Refira-se ao manual de operao


volume de escaneamento.

NOTA: possvel ajustar o sistema de tal forma que a aquisio automtica de dados
de calibrao (calibrao de ar) efetuada aps o pr-aquecimento. Para efetuar
o ajuste de aquisio automtica, contate seu representante da TOSHIBA.

Se ocorre um artefato de anel, refaa a aquisio de dados (calibrao de ar)


correspondente ao erro usando o seguinte procedimento.

Os procedimentos de aquisio como segue:

Aquisio de dados de calibrao efetuada usando tela interativa.


Para procedimentos de operao usando a tela interativa, refira-se a seo 5.

Refira-se a subseo 5.2 "Telas


interativas" na pg. 5-3 deste
manual.

(1) Selecione o cone de utilitrio da janela de iniciar operao e


ento selecione [[Maintenance Utility]] e [[Calibration]] em ordem

Figura 3.1-5 Aquisio de dados de calibrao

No. 2B201-208E*D
3-6
(2) A janela mostrada na figura 3.1-6 exibida.

Usado para
selecionar tipo de
dado de
calibrao
Usada para
selecionar as Usado para
condies de selecionar as
exibio. condies de
exibio (tenso
Todos os dados do tubo)
que podem ser Usado para
adquiridos podem selecionar o FOV
ser selecionados. (campo de
reconstruo)
Usado para
selecionar a
espessura do
corte

Usado para Usado para


selecionar o selecionar a
modo de t d t b
aquisio
(FCT calibrao
para
fl i )

Figura 3.1-6 Janela de calibrao

(a) Selecione [[Air Calib]] para o tipo de dados de calibrao.

Figura 3.1-7

(b) Selecione os dados de calibrao a serem adquiridos.

No. 2B201-208E*D
3-7
NOTA: 1. Quando [[Air Calib]] selecionado para o tipo de dados de calibrao, o
cone [[Scano]] exibido. Para adquirir dados de calibrao para
escanoscopia, selecione o cone.

2. Dados de calibrao que podem ser adquiridos so somente aqueles


selecionados quando o cone [[All]] clicado. Observe que uma
escanograma pode ser adquirida sem a exibio de data.

3. Para adquirir mais que um conjunto de dados de calibrao (calibrao


de ar), selecione condies de aquisio ao mesmo tempo. Condies
em comum podem ser selecionados, reduzindo o tempo de aquisio.

(3) Quando [[Acquire]] clicado, uma mensagem de confirmao exibida.


Confirme que nada est presente dentro do raio de escaneamento, e ento
clique [[OK]].

Figura 3.1-8

(4) A tecla de incio de escaneamento ( ) acende. Quando esta tecla


pressionada, aquisio de dados de calibrao inicia. As condies de
aquisio so exibidas durante aquisio de dados de calibrao como
mostrada na figura 3.1-9.

Figura 3.1-9 Exibio de exemplo de condies de aquisio dos dados de


calibrao

(5) Aps a aquisio de dados completada, a tela volta para a janela de


calibrao. Vide a tabela dos dados de calibrao adquirida para confirmar
que os dados so mudados. Clique [[QUIT]] para terminar o processamento.
Coloque a fantoma de gua e efetue escaneamento para confirmar que no
h mais artefatos de anel.

No. 2B201-208E*D
3-8
3.2 Verificando o Sistema Ps-operao
No interesse de segurana, de responsabilidade do usurio efetivar as seguintes
verificaes aps usar o sistema.

Se uma anormalidade encontrada no sistema durante a verificao, pare o


sistema e contate imediatamente o seu representante da TOSHIBA.

(1) Gantry, mesa de paciente

Mova o tampo da mesa para posio de limite no sentido para fora (OUT).

Coloque o ngulo de inclinao do gantry para 0.

Figura 3.2-1

No. 2B201-208E*D
3-9
(2) Outros

Limpe o sistema, unidade opcional, e a sala referindo-se a subseo 3.3


"Limpando e desinfetando".
Refira-se a subseo 3.3
"Limpando e desinfetando" na
pg. 3-11 deste manual.

Em particular, todo contraste radiolgico, sangue, vmito, etc. devem ser


removidos do tampo da mesa, travesseiro e seo de anel de mylar do
gantry,

Anel de Mylar

Figura 3.2-2

Se um objeto tais como fantoma foi usada para escaneamento, devolva-a


para o seu local de guarda prprio.

No. 2B201-208E*D
3-10
3.3 Limpeza e Desinfeco
Aps operar a unidade, limpe a unidade, unidades opcionais, e a sala.

Caso a desinfeco exigida devido a presena de sangue etc., efetue a


desinfeco completa seguindo os procedimentos descritos nesta subseo.

ADVERTNCIA: 1. Desligue, com certeza, a fora da unidade (do sistema) antes de


limpar e desinfetar. Caso a fora do sistema esteja ligado
botes e teclas ser acionados acidentalmente durante a
limpeza e desinfeco, resultando em dano pessoal. Se gs ou
lquido inflamvel entrar na unidade, um incndio, exploso, ou
choque eltrico pode ocorrer.

2. No jogue ou esguiche lquido como gua ou detergentes no


sistema. Se lquidos entrarem no sistema, pode possivelmente
ocorrer defeito ou curto circuito eltrico resultando m dano
pessoal ou choque eltrico.

3. Aps limpar e desinfetar , ventile a sala completamente antes


de ligar a fora do sistema. Se tiver qualquer gs inflamvel
remanescente na sala, h o perigo de incndio ou exploso
quando a fora do sistema for ligada.

3.3.1 Limpeza

ATENO: 1. No jogue ou esguiche lquidos como gua ou detergente no cho. Se


o lquido espirrar no sistema ou entrar na capa de cabos eltricos,
defeitos ou um acidente pode ocorrer.

2. No limpe a unidade com solventes orgnicos (tais como tiner para


pintura) ou limpador de abrasivos, porque eles podem causar danos ou
descolorao.

(1) Limpando a unidade

Elimine a sujeira

Elimine a sujeira com um pano macio umedecido com detergente neutro.


Umedea um pano macio com detergente diludo, ento esprema-o
firmemente de tal forma que o detergente no pingue do pano .
Passe o pano para eliminar a sujeira, ento passe o pano seco e macio na
unidade.

No. 2B201-208E*D
3-11
(2) Limpeza da sala

Remova poeira da sala usando aspirador. Quando limpar o cho com pano,
tome cuidado para no deixar que o pano espirre ou pingue gua.

3.3.2 Desinfeco

Quando o sistema ou unidade opcional esto sujos com sangue e a desinfeco


exigida, siga os procedimentos seguintes.

Leia instruo de uso do desinfetante a ser usado e entenda bem as precaues


requeridas e caractersticas antes de us-lo.

Desinfete a unidade, acessrios, e opes de acordo com as instrues do


responsvel por controle de infeco hospitalar.

CUIDADO: Use o desinfetante como instrudo no manual de operao para


desinfetante.

ATENO: 1. No use ou espirre desinfetante na unidade. Se desinfetante entrar no


sistema, defeito ou acidente pode ocorrer.

2. Use somente desinfetantes para esterilizao.


De outra forma, o sistema pode danificar-se.

O desempenho e segurana da unidade no pode ser garantido se ele


foi afetado por uso de um desinfetante inadequado

3. Desinfete a unidade somente quando necessrio. Efetuando a


desinfeco muitas vezes resulta em descolorao ou rachaduras da
superfcie de acabamento, ou mesmo danificar peas de borracha ou
de plstico. Se a unidade parece ter sido afetada por desinfetante, pare
de usar imediatamente aquele desinfetante. Contate seu representante
da TOSHIBA para o devido reparo.

No. 2B201-208E*D
3-12
(1) Desinfetantes recomendados: Desinfetantes que podem e no podem ser
usados para so listados abaixo.

<Desinfetantes que podem ser usados>

Cloreto de Benzalknio

Etanol para desinfeco


(No use sobre partes feitas com borracha sinttica ou resina sinttica.)

<Desinfetantes que no podem ser usados>

Desinfetantes que so excessivamente corrisivos ao metal ou borracha tais


como desinfetantes baseados em creolina, ou desinfetantes que exigem
precauo contra uso em metal, plsticos, borrachas ou pinturas.

Desinfetante que pode entrar na unidade tais como gs formalina ou


agentes tipo spray.

(2) Procedimentos de desinfeco : Passe o pano macio umedecido e


espremido firmemente com o desinfetante
na superfcie da unidade. Seja cuidadoso
para no deixar entrar ou pingar dentro da
unidade.

No. 2B201-208E*D
3-13
4. Procedimentos de Ligar/Desligar a Fora
Esta seo descreve o procedimento de iniciar operao do (ligar a
fora do aparelho), procedimento de pr-aquecimento do tubo de raio-x, e o
procedimento de desligamento do aparelho (desligar a fora do sistema).

ADVERTNCIA: Caso o sistema emite fumaa ou pegou fogo, desligue o disjuntor


principal do quadro eltrico. Ento contate o servio tcnico da
Toshiba imediatamente.

4.1 Ligando a Fora

CUIDADO: Se o interruptor de fora detetor tem sido desligado espere por 2


horas e 30 minutos aps ligar novamente a fora do detetor. Aps 2
horas e 30 j passadas, inicie o escaneamento.
Se o escaneamento efetuado antes do detetor ter estabilizado,
artefato de anel pode aparecer na imagem.

(1) Para iniciar operao com o , ligue o interruptor de fora localizado


a direita superior do Navibox.
Se o interruptor de fora do Navibox e o disjuntor do quadro de distribuio
estiverem desligados (o interruptor de fora do detetor estiver tambm
desligado), espere 2 horas e 30 minutos aps ligar o disjuntor de fora do
quadro de distribuio, a fora do Navibox (ligando/desligando fora do
Navibox liga/desliga a fora do detetor) e a fora do detetor. Se o modo de
chaveamento sincronizado selecionado, tambm espere por 2 horas e 30
minutos aps ligar a fora do Navibox. (Para assegurar operao estvel do
detetor).

Interruptor de fora

OFF ON

Figura 4.1-1 Navibox

No. 2B201-208E*I
4-1
NOTA: 1. Se a fora do detetor est desligada, o perodo de 21/2 horas necessrio
para estabilizao do detetor depois que a fora do detetor ligado. Se a
fora do quadro de distribuio est desligada ou se a Navibox est desligada
com o modo de alimentao de fora ajustado para o modo de chaveamento
sincronizado, a fora do detetor automaticamente desligada.

2. Em adio, dois modos de ajustes so disponveis: modo de chaveamento


independente ( a fora do detetor no desligada quando a fora do Navibox
desligado). e o modo de chaveamento sincronizado (ligando/desligando a
fora do Navibox a fora do detetor liga/desliga).
Para o modo de fora selecionado no seu local, consulte o pessoal de
assistncia tcnica da TOSHIBA.

(2) Aps vrio minutos que o interruptor de fora do Navibox est ligado, a janela
interativa exibida no monitor (rea de dados do paciente, rea de seleo
de eXam Plan).

* Quando o modo de exibio da tela de marcao de exame tem sido


ajustada, a tela de marcao de exames exibida..

Figura 4.1-2 Tela interativa

No. 2B201-208E*I
4-2
4.2 Pr-aquecimento do Ttubo de Raio-x
Para estabilizar a operao do tubo de raio-x, deve pr-aquecer o tubo de raio-x.
Pr-aquecimento deve ser efetuado antes de iniciar o escaneamento todas as
manhs. Para este sistema, OLP controlado por gerador de alta tenso de raio-x
e prontido para o pr-aquecimento automaticamente exibida na janela de
controle de escaneamento se o raio-x no tem sido gerado por mais de trs horas.
ATENO: 1. No coloque nada no campo de escaneamento quando est efetuando
o pr aquecimento.
2. Se raio-x no tem sido gerado por mais de duas semanas, contate
assistncia tcnica da Toshiba, porque a maturao (aging)
necessrio. (Pr aquecimento diferente daquele descrito na subseo
4.2 "pr-aquecimento do tubo de raio-x".)

(1) Aps a alimentao de fora ter sido ligada, a prontido para o pr


aquecimento exibida e a lmpada indicadora na tecla (Start) acende.

(2) Confirme que no h ningum na sala de exame e feche a porta de entrada


para a sala.

(3) Pressione (Start). Pr-aquecimento iniciado. O estado de progresso


do pr-aquecimento exibido na janela de controle de escaneamento.

(4) Para interromper o pr-aquecimento, pressione (Abort) no painel de


operao.
(5) Aprox. aps 4 minutos, o pr aquecimento completado e a tabela de eXam
Plan exibida.
(6) Pr aquecimento completado.
(7) Quando a funo de aquisio automtica de dados de calibrao (dados de
calibrao de ar) j est ajustada, os dados de calibrao (calibrao de ar)
automaticamente adquirido aps o pr-aquecimento. Se voc deseja efetuar
ajuste de aquisio automtica ou mudar as condies de aquisio, contate
assistncia tcnica da Toshiba.

NOTA: Quando a aquisio automtica dos dados de calibrao (calibrao do ar) tem
sido ajustado, o tempo exibido remanescente para completar o pr- aquecimento
pode ser tornar incorreto.

Se outra operao de processamento efetuada usando o monitor durante o


pr-aquecimento, a janela de exibio de evoluo do pr-aquecimento pode
desaparecer. Entretanto, o pr-aquecimento ainda continua. Se a janela de
exibio de pr-aquecimento desaparecer, o trmino do pr-aquecimento pode
ser confirmado verificando a tecla (interruption). Quando esta tecla apaga
o pr-aquecimento est terminado.

No. 2B201-208E*I
4-3
4.3 Fechando o Sistema
Nesta subseo, os procedimentos para desligar a fora para serem efetuados em
uso normal so descritos abaixo.

CUIDADO: Tenha certeza em seguir os procedimentos descritos aqui para


desligar o sistema. No fazendo-o pode danificar o sistema.

ATENO: Normalmente no se desliga o quadro de fora.


Se necessrio desligar o quadro de fora para inspeo, etc., espere
pelo menos 1 hora. De outro modo, o tempo de vida til do tubo de raio-x
pode-se reduzir.

(1) Clique o cone de utilitrio embaixo da janela de iniciar operao.

A janela de menu pop-up exibida. Na janela do menu, selecione [[Shut


down]].

(2) Quando a seguinte mensagem exibida, selecione [OK]. O processo de


fechamento do sistema efetuado.

Figura 4.3-1

No. 2B201-208E*I
4-4
(3) Quando a seguinte mensagem exibida no monitor desligue o interruptor de
fora do Navibox. No clique [[Restart]] exibido na janela de mensagens.

Este completa o procedimento para desligar a fora do sistema.

Okay to power off the system now.


Press any key to restart.
(Pronto para desligar a fora do sistema agora.
Pressione qualquer tecla para reiniciar)

Restart

Figura 4.3-2

ATENO: No clique [[Restart]] na janela de mensagem exibida aps o processo de


fechamento )desligamento) do sistema efetuado, De outra forma, pode
ocorrer operao incorreta do sistema.

No. 2B201-208E*I
4-5
4.4 Funo Recomear (reset)
Se um erro do software ocorre, use a funo reset (recomear) para trazer o
sistema de volta para o estado de operao normal. (A funo reset no efetivo
para corrigir anormalidades do hardware).

ADVERTNCIA: Se ocorrer uma anormalidade de software assegure a segurana


do paciente e imediatamente recoloque o sistema ao estado
normal usando a funo reset.

(1) Exibindo a janela de reset

Quando o cursor do mouse movido para o canto esquerda superior da tela


do monitor e deix-lo a por mais de 5 segundos, a janela de reset includa no
quadro branco como mostrado abaixo exibida no centro da tela do monitor.

Figura 4.4-1

Mova o cursor do mouse () para o item a ser executado. A funo reset


inicia.

No. 2B201-208E*I
4-6
(2) Executando a funo reset

(a) Se as seguintes anormalidades ocorrem no sistema de janelas, selecione


[[Reset Window]] para efetuar reset. Rearmao levar aproximadamente
5 segundos.
Durante a introduo de ID de paciente, o cursor do mouse no pode
ser movido para o campo de entrada de outro item.
A funo Auto View no opera.

(b) Se as seguintes anormalidades relacionadas ao escaneamento ou


processamento de imagem ocorrer, selecione [[Reset Scansys]] para
efetuar reset. Rearmao levar aproximadamente 4 minutos.
A rea de exibio de imagem ou rea de exibio de informao de
eXam Plan desaparecem.
Plano de escaneamento no inicia.

(c) Se anormalidades de software diferentes daquelas descritas em (a) (b)


acima ocorrer, selecione [[Reset System]] para rearmar o sistema.
Rearmao leva aproximadamente 5 minutos.
No pode proceder a operao seguinte devido a anormalidade.

(d) Se ocorrer a seguinte anormalidade, selecione [[Reset PATreg]] para


rearmar o sistema.
Dados no podem ser introduzidos para o item desejado na janela de
registro de paciente.

(e) Se a seguinte anormalidade ocorrer, selecione [[Reset Film Que]] para


rearmar o sistema.
O cone de print (impresso) para o filme virtual est desabilitado.

(f) Se a seguinte anormalidade ocorrer, selecione [[Film Que Clear]] para


rearmar o sistema.
Mesmo se a operao descrita em (e) acima efetuada, o cone de
impresso do filme virtual desabilitado.

* Se a operao descrita em (f) acima efetuada, a reimpresso do


filme virtual que tenha sido registrada at ento impossvel.

NOTA: Se uma anormalidade tais como congelamento de operao do mouse


ocorrer, pressione as teclas [Ctrl], [Alt], e [Del] no teclado
simultaneamente para fechar e reiniciar o sistema. Neste caso, a
rearmao do sistema dever levar 10 minutos.

No. 2B201-208E*I
4-7

*
5. Exame de TC
Esta seo descreve os procedimentos para escaneamento, exibio de imagem,
e processamento de dados usando o .

Esta seo descreve o fluxo de procedimentos de exame de TC bsico assim como


informao bsica tomada do manual de operao, volume de escaneamento
(2B201-206E), e manual de operao, volume de processamento de imagem I
(2B201-207E).

ADVERTNCIA: 1. Dependendo das condies do paciente, cuidado extremo deve


ser tomado quando escaneia o paciente com hipertenso ou
doena cardaca; pacientes que so nervosos, debilitados,
complexados, ou inconscientes ; e crianas.

2. Durante o exame de TC, sempre observe cuidadosamente o


paciente e o sistema. Se um problema notado com o sistema
ou com o paciente, tome aes apropriadas tais como parar a
operao do sistema para assegurar a segurana do paciente. Se
os exames forem efetuados sem observar as condies do
paciente ou do sistema, aes apropriadas no podem ser
tomadas se uma anormalidade ocorrer, possivelmente
resultando em dano pessoal ao paciente.

CUIDADO: Durante o escaneamento, medidas apropriadas devem ser tomadas


todo o tempo para minimizar a exposio do paciente ao raio-x.
Cuidado especial exigido quando examina crianas, e exposio do
paciente ao raio-x deve ser minimizada empregando um eXam Plan
idealizado para crianas.

No. 2B201-208E*K
5-1
5.1 Fluxo de Exame de TC
O fluxo de exame de TC como segue. H dois processos: uma srie de passos
de aquisio de dados de imagem (escaneamento) e uma srie de passos para
processamento de imagens.

Iniciar

Marcao de exame e registro de paciente.
Entrar com ID do paciente, nome, e sexo.

Ajustes de paciente

Processamento Escaneamento
de imagem Ajuste de posio de
escaneamento
Seleo de eXam Plan
Aquisio de escanograma
Plano de escaneamento
Executando escaneamento
Escaneamento adicional
Impress
o de filme
Fim

Figura 5.1-1 Fluxo de exame de TC

No. 2B201-208E*K
5-2
5.2 Telas Interativas
Esta seo descreve a "tela de marcao de exame", a "tela de seleo de eXam
Plan, e a "tela de operao de escaneamento, as quais so freqentemente
usadas durante o exame.

5.2.1 Tela interativa (tela de marcao de exame)

* Exibir/no exibir a tela de marcao de exame pode ser selecionado pelo


ajuste.

Marcao de exame e introduo de informao do paciente so efetuados


usando esta tela.

Para detalhes relativos a tela interativa (tela de marcao de exame), refira-se ao


manual de operao, volume de escaneamento.

Refira-se ao manual de
operao, volume de
escaneamento.

(1) (4) (5)

(2)

(3)

Figura 5.2-1 Tela interativa (tela de marcao de exame)

No. 2B201-208E*K
5-3
(1) rea do calendrio

Use esta rea para selecionar a data da informao do exame a ser inserida
ou exibida.

(2) rea de exibio de lista

Um lista de exames para ajuste de data na rea de calendrio exibida.


o nmero de exames registrados exibido a direita superior da lista. Quando
uma lista clicada, a informao da lista selecionada exibida na rea de
entrada/exibio de informao de paciente.

(3) rea de entrada/exibio de informao de paciente

Use esta rea para entrar ou exibir ID do paciente, nome do paciente, e


informao detalhada a respeito de contraste radiolgico usado no exame.

O lado esquerdo se refere como a rea de entrada de informaes gerais e o


lado direito como a rea de entrada de informaes detalhadas.

(4) Grupo de vrios cones

(a) cone de Trauma

Clicando este cone permite preparao para o exame sem ajustar a


informao do paciente.

(b) cone Import

Usado para importar informao de paciente e informao de exame de


uma fonte externa. Este cone desabilitado se o sistema no
conectado com um sistema de marcao de exame de paciente externo.

(c) cone New

Clicando este cone permite a entrada de informao de paciente novo.

(d) cone Quote

Usado para adicionar um exame para um paciente para quem j tenha


sido efetuado um exame.

(e) cone Write

Quando este cone clicado, a janela de sada PPS exibida. Esta


janela pode ser usada para transferir o registro de exames para a data
especificada para a unidade determinada.

No. 2B201-208E*K
5-4
(f) cone Report

Usado para exibir o sumrio de exame.

(g) cone Delete

Usado para deletar a informao do exame.

(5) rea de exibio de imagem

Esta rea exibe imagens reconstrudas dos dados escaneados etc.

Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de


exibio de rea' na pg. 5-13
deste manual.

No. 2B201-208E*K
5-5
5.2.2 Tela interativa (tela de seleo de eXam Plan)

Se o modo de no exibio da tela de marcao de exame tem sido ajustado, esta


tela torna-se tela inativa.
Se o modo de exibio da tela de marcao de exame tem sido ajustado, quando
o cone clicado aps a entrada de informao de paciente completada
na tela interativa (tela de marcao de exame), a tela interativa (tela de seleo de
eXam Plan) exibida.

(3)

(1)

(2)

Figura 5.2-2 Tela interativa (tela de seleo de eXam Plan)

No. 2B201-208E*K
5-6
(1) rea de informao de paciente

Confirmao de informao de paciente ou modificao de parte de


informao podem ser efetuadas nesta rea.

Campo de entrada de ID.


(necessrio)
cone de carregar dados do paciente
anterior
cone de acesso a lista de paciente
Campo de entrada do nome do
paciente (necessrio)
Vrios tipos de dados do paciente
Campo de entrada (Sexo, data de
nascimento, idade, peso)

Campo de comentrios

Campo de entrada do 1 contraste


Campo de entrada do 2 contraste
Campo de entrada do tecnlogo
Campo de entrada do mdico
Campo de entrada do radiologista
Campo de entrada do n. de eXam
Plan

Figura 5.2-3 rea de informao de paciente

* Um eXam Plan pode ser selecionado entrando com o nmero correspondente


do eXam Plan na coluna de entrada de nmero de eXam Plan.

* O cone de carregar dados do paciente anterior exibido.


Se o modo de exibir tela de marcao de exame tem sido ajustado, este cone
no exibido.

Refira-se ao manual de operao,


volume de escaneamento.

No. 2B201-208E*K
5-7
(2) rea de seleo de eXam Plan

Esta rea usada para seleo de eXam Plan.

A rea de seleo de eXam Plan consiste em duas exibies, "Seleo


anatmica" e "Seleo de protocolo".

(a) Seleo anatmica

Quando [[Anatomical Selection]] selecionado, a "janela de seleo de


regio" exibida ao lado esquerdo e a "janela de seleo de eXam Plan"
exibida no lado direito.

A janela de seleo de regio usada para selecionar a regio a ser


escaneada.

Quando a regio selecionada, os eXam Plan que so disponveis para


uma regio selecionada so exibidos na janela de seleo de eXam Plan.
Selecione o plano desejado dentro dos planos exibidos clicando-o.

Na parte superior da janela de seleo de regio, h trs tiras de espao


para eXam Plan de acordo com o tipo de paciente a ser escaneado
(adulto, criana, e trauma).
Quando uma criana para ser escaneada, selecione um eXam Plan
idealizado para crianas para minimizar a exposio do paciente.

Janela de seleo de regio Janela de seleo de eXam Plan

Figura 5.2-4 rea de seleo de eXam Plan (Seleo anatmica)

No. 2B201-208E*K
5-8
(b) Seleo de protocolo

Quando [[Protocol Selection]] selecionado, somente a "janela de


seleo de eXam Plan" exibida. (A "janela de seleo de regio" no
exibida).

Janela de seleo de eXam Plan

Figura 5.2-5 rea de seleo de eXam Plan (seleo de protocolo)

(3) rea de exibio de imagem

Esta rea exibe imagens reconstrudas a partir dos dados escaneados.

Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de


exibio de imagem" na pg. 5-13
deste manual.

No. 2B201-208E*K
5-9
5.2.3 Tela interativa (tela de operao de escaneamento)

Quando um eXam Plan selecionado na tela interativa (tela de seleo de eXam


Plan), a tela interativa (tela de operao de escaneamento) exibida.

(5)

(1)

(2)

(3)

(4)

Figura 5.2-6 Tela interativa (tela de operao de escaneamento)

No. 2B201-208E*K
5-10
(1) rea de informao de escaneamento

A informao de paciente, informao de contraste radiolgico, nome de


eXam Plan selecionado, e direo de posio/insero de paciente so
exibidos nesta rea.

(2) rea de ajustes de condies relacionadas

Nesta rea, seleo de escanograma, ajuste de tempo de prender a


respirao, e ajuste de posio do tampo da mesa no momento de iniciar o
escaneamento so efetuados.

(3) rea de seleo de funo expandida

Se funes expandidas esto disponveis, inicie-as aqui.

(4) rea de exibio de informao de eXam Plan

Informaes detalhadas relativas ao eXam Plan selecionado so exibidas


aqui.

(5) rea de exibio de imagem

Esta rea exibe imagens reconstrudas dos dados escaneados, etc.

Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de


exibio de imagem" na pg. 5-13
deste manual.

No. 2B201-208E*K
5-11
5.2.4 Janela de iniciar operao (startup)

Esta janela usada para executar cada funo clicando o cone correspondente.
Esta janela normalmente escondida. Para exibir esta janela, mova o ponteiro
para a posio prxima da borda esquerda da tela.

Clicando cada cone, executa a funo correspondente.

Prioridade de exame

Exibio/processamento de imagem

Aplicao/processamento de 3D

Processamento de reconstruo

Utilitrio

Exibio de posio de Gantry/mesa

Indicador de carga do tubo de raio-x

Exibe montante usada do disco de arquivo de


imagem
Indicador de MO remanescente (se caracteres
brancos so exibidos, um MO no est montado)

Nmero remanescente de fila de reconstruo

Tecla de Impresso no Filme

Tecla de Transferncia

Figura 5.2-7 Janela de iniciar operao

No. 2B201-208E*K
5-12
5.2.5 rea de exibio de imagem

Imagens so exibidas nesta rea. Vrios tipos de dados exibidos junto com as
imagens so descritos abaixo.

<1> <14>
<2> <15>
<3> <16>
<4> <17>
<5> <18>
<6> <19>
<20>

<21>

<22>
<7> <23>
<24>
<8> <25>
<9> <26>
<10> <27>
<11> <28>
<12> <29>

<13>

Figura 5.2-8 rea de exibio de imagem (exemplo)

<1> ID do paciente <17> Tempo de escaneamento/largura de corte


<2> Campo de escaneamento: D-FOV <18> Velocidade do tampo da mesa
<3> N. de exame/n. de srie n. <19> Tipo de dados compilados/n. de imagens
de imagem/mudana de informao empilhadas/coeficiente de peso
relacionada <20> Imagem de escaneamento parcial
<4> Posio da mesa de paciente <21> Escala
<5> ngulo de inclinao do gantry <22> Idade/sexo
<6> Posio central de ampliao <23> Comentrio 1
<7> Direo de paciente <24> Comentrio 2
<8> Nvel da janela <25> Comentrio 3
<9> Largura da janela <26> Comentrio 4
<10> Nome do 1 contraste radiolgico <27> Direo de postura/insero/direo de observao
<11> Nome do 2 contraste radiolgico <28> Tipo de reconstruo de compensao
<12> Nome do gerador de imagens helical/funo de reconstruo/correo de
<13> Direo de paciente movimento de paciente
<14> Nome do paciente <29> Nome do hospital
<15> Data do escaneamento, tempo de
escaneamento
<16> Tenso do tubo/mAs

No. 2B201-208E*K
5-13
(1) Direo de insero

Cabea primeiro Ps primeiro

Figura 5.2-9

(2) Postura

Antero posterior Decubito

Lateral esquerda Lateral direita

Outros
Outros que no sejam as posies acima.

Figura 5.2-10

(3) Direo de observao

Scan

VFH: Exibio de imagem com vista da


cabea para p

VFF: Exibio de imagem com vista do


p para cabea.

Figura 5.2-11

No. 2B201-208E*K
5-14
Escanograma
VSN: Vista de escano normal. Como um escanograma adquirido, a
imagem gradualmente exibida a partir de baixo para o topo da
tela para imagens TOP e a partir da direita para esquerda da tela
para imagem SIDE (lateral).

VSR: Vista de escano invertido Como um escanograma adquirido, a


imagem gradualmente exibida a partir do topo para baixo da tela
para imagens TOP e a partir da esquerda para direita da tela para
imagem SIDE (lateral).

NOTA: Dependendo do posicionamento do console, o gantry, e a mesa de


paciente, a cabea do paciente pode estar no lado esquerdo ou direito
do operador. Quando a cabea do paciente est no lado direito do
operador, se VSR usado para adquirir um escanograma lateral com a
direo de insero ajustada para "HF" e a direo do movimento do
tampo da mesa ajustada para "IN", a cabea no escanograma exibida
no lado direito da tela do monitor, que concorda com a real orientao do
paciente.

(4) Direo de paciente

R : Lado da mo direita
L : Lado da mo esquerda
P : Lado posterior
A : Lado anterior
H : Lado da cabea
F : Lado dos ps

(1) a (4) acima so exibidos em combinao de acordo com a inclinao do


gantry. O ngulo de inclinao exibido em oito direes e mudado em
etapas de 22,5 graus. Por exemplo, imagens escaneadas com inclinao do
gantry para 23 graus so PH (posio de paciente: SU e direo de insero
de paciente: HF). Os dois caracteres P e H no necessitam ser introduzidos
em seqncia; entrada de PH ou HP vlido.

CUIDADO: No ajuste uma posio de paciente diferente ou direo de


insero num eXam Plan.
Se uma posio de paciente diferente/direo de insero
ajustado, dados corretos no podem ser adquiridos porque em
um eXam Plan todos os escaneamentos so executados usando
somente uma posio de paciente/direo de insero.

No. 2B201-208E*K
5-15
(5) Escala

Uma escala graduada em passos de 10 mm exibida. O nmero de


graduaes diferem dependendo do tamanho do pixel, e o comprimento
mximo da escala 50 mm.

(6) Posio central de ampliao

As coordenadas (na imagem original) correspondente posio central da


imagem ampliada so exibidas.

NOTA: Se a posio central da imagem atualmente coincide com aquela da


imagem original, as coordenadas correspondentes a posio central as da
imagem ampliada no so exibidas. (Imagens de ampliao e 1.0 e o centro
de reconstruo (256,256).)

(7) Imagem de escaneamento parcial

"HLF-32", por exemplo, designa uma imagem reconstruda somente usando a


segunda poro dos dados inteiros (adquirido por um escaneamento e
dividido em trs partes).

Para imagem de escaneamento cheio, nenhum sinal exibido.

(8) Filtro de imagem

ORG : Imagem sem filtro


UE0 : Filtro de realas contraste
US0 : Filtro de alisamento
U01 to U10 : Filtro do usurio

No. 2B201-208E*K
5-16
NOTA: Mudando o nvel da janela e a largura da janela

O nvel da janela e a largura da janela podem ser mudados movendo o cursor do


mouse na rea de exibio de imagem.

Mudando nvel da janela:

Mova (arraste) o cursor verticalmente na rea de exibio de imagem enquanto


mantiver pressionado o boto direito do mouse.

Mudando a largura da janela:

Mova (arraste) o cursor lateralmente na rea de exibio de imagem enquanto


mantiver pressionado o boto direito do mouse.

Mudana de
nvel da janela

Mudana de
largura da janela

Mova o mouse enquanto mantiver pressionado o


boto direito

Figura 5.2-12

No. 2B201-208E*K
5-17
5.2.6 Janela interativa

Quando uma funo executada clicando o cone correspondente na janela de


menu principal, a janela interativa exibida como mostra figura abaixo.

Figura 5.2-13 Janela interativa (exemplo)

Quando o cone para o item de funo desejada clicada na janela de menu


principal, a janela interativa correspondendo a seleo exibida para cada item
de funo. Em qualquer janela, os seguintes 4 tipos de cones so usadas para a
operao.

(1) cone soft

O cone mostrado na figura abaixo refere-se a um cone soft. Quando este


clicado usando o mouse a caixa interna realada e a operao procede
para o procedimento selecionado. (Neste manual, colchetes duplicados
"[[....]]" so usados para indicar cones soft.)

Figura 5.2-14 cone Soft

No. 2B201-208E*K
5-18
(2) cone de alternncia

Este cone representado por um . Quando este clicado, o interior da


caixa interna realado, e o item exibido ao lado do cone clicado
selecionado. indica que o item correspondente est sendo selecionado.
Somente um cone pode ser ativado para um tempo dado.

(Exemplo) ON OFF

(3) cone de comutao

Este cone representado por uma caixa aberta. Quando este clicado, o
interior da caixa realada e o item exibido ao lado do cone clicado
selecionado. possvel tambm selecionar mais de um cone ao mesmo
tempo.

(Exemplo) 1 2 3 4

(4) cone do menu auxiliar

Este cone representado por um ou um . Quando este clicado,


a lista de itens que podem ser selecionados exibida.

No. 2B201-208E*K
5-19
5.3 Preparao para Escaneamento
5.3.1 Procedimento de entrada de dados do paciente

Operaes para marcao de exame e registro de paciente so efetuados usando


a tela interativa (tela de marcao de exame).

Refira-se a subseo 5.2.1 "Tela


interativa (tela de marcao de
exame)" na pg. 5-3 deste manual.

* Se o modo no exibio de tela de marcao de exame tem sido ajustado,


entre com os dados de paciente na rea de dados (informao) de paciente na
tela de seleo de eXam Plan.

Esta subseo descreve os mtodos para introduzir e registrar dados de paciente


na lista de marcao de exame ((1) "marcao de exame"), o mtodo para entrar
com os dados do paciente e ento proceder a execuo do exame ((2) "registro
de novo paciente"), e o mtodo para somar um exame para um paciente a quem
j tenha sido efetuado um exame ((3 "exame repetido").

(1) Marcao de exame

(a) Clique o cone .

(b) Entre com todos os dados exigidos na rea de exibio/entrada de dados


do paciente.

Depois que a entrada foi completada com todos os itens exigidos, o cone
habilitado.

(c) Depois que a entrada completada para todos os itens de dados, clique
o cone . Os dados do paciente so registrados na lista de
marcao.

* Para continuar o registro de dados do paciente na lista de marcao de


exame, clique o cone novamente.

(d) Quando o cone clicado, preparao para a lista de exame


selecionada inicia e a tela interativa (tela de seleo do eXam Plan)
exibida.

No. 2B201-208E*K
5-20
(2) Registro de novo paciente

(a) Clique o cone .

(b) Entre com todos os dados exigidos na rea de entrada/exibio de dados


de paciente.

Depois que a entrada completada para todos os itens exigidos, o cone


habilitado.

(c) Depois que a entrada completada para todos os itens exigidos, clique o
cone . Inicia a preparao para exames e a tela interativa (tela
de seleo de eXam Plan) exibida.

NOTA: Dados devem ser inseridos para os itens "Patient ID", "Patient name", e
"Study ID" quando a marcao de exame ou registro de novo paciente
efetuado. Caso no forem efetivados nenhum dos trs itens, o cone
desabilitado.

Em caso de um paciente de emergncia, entretanto, clicando o cone


de paciente de emergncia efetua as operaes acima
automaticamente e o cone torna-se ativo.

(3) Exame repetido

(a) Selecione um paciente para quem j tenha sido efetuado um exame na


lista.

(b) Clique o cone .

(c) Confirme ou mude os dados do paciente.

Depois que a entrada completada para todos os itens, o cone


habilitado.

(d) Depois que a entrada completada para todos os itens exigidos, clique o
cone . Os dados do paciente so registrados na lista de
marcao.

(e) Quando o cone clicado, a preparao para a lista de exame


selecionada iniciada e a tela interativa (tela de seleo de eXam Plan)
exibida.

No. 2B201-208E*K
5-21
5.3.2 Procedimentos para imobilizar o paciente

ADVERTNCIA: 1. Esteja seguro para imobilizar o paciente com segurana no


tampo da mesa.
Confirme que todas as partes do corpo do paciente, incluindo
as mos, pernas e roupas, esto dentro das bordas do tampo
da mesa, no pendurados fora das bordas da mesa. A
imobilizao incorreta pode resultar em dano pessoal do
paciente devido a coliso com o sistema, tais como dedos
presos debaixo do tampo da mesa.

Incorreto

Figura 5.3-1

2. Para um paciente inconsciente, para que no tenha perigo de


cair da mesa, imobilize o corpo usando faixas apropriadas.

CUIDADO: 1. Seleo das condies de escaneamento e posicionamento


devem ser efetuados precisamente. Caso estes ajustes no sejam
apropriados, efeitos adversos na imagem (tal como artefatos,
mudana de nmero de TC, etc.) podem ocorrer.

2. Se o paciente usa culos, dentadura, relgio ou acessrios de


cabelos que podem cair, ou entrar dentro do campo de
escaneamento, instrua o paciente para retir-los.

No. 2B201-208E*K
5-22
Imobilize o paciente seguramente como descrito nesta seo dependendo da
regio a ser escaneada e as condies do paciente.

Os procedimentos de imobilizao de paciente so os seguintes.

Instrua o paciente para vestir-se apropriadamente.




Montar os dispositivos de imobilizao da mesa de paciente.


Colocando o paciente na mesa de paciente.


Imobilizando o paciente.

(1) Roupa do paciente

Se uma paciente est vestindo saias e roupas comuns, etc., instrua a


paciente para vestir o avental hospitalar.

Se a paciente tem cabelos longos que possam ficar fora das bordas da mesa
de paciente, instrua a paciente a usar fita de cabelo, etc prevenir que os
cabelos no sejam presos na mesa ou dispositivos.

Tambm instrua a paciente a remover quaisquer objetos como culo,


dentadura, relgios e acessrios de cabelo caso esses possam entrar no
campo de escaneamento.

Correto Incorreto

Avental

Figura 5.3-2

No. 2B201-208E*K
5-23
(2) Montagem das unidades de imobilizao

Quando os acessrios de mesa como faixas de imobilizao ou suporte de


cabea devem ser usados, monte-os antecipadamente na mesa de paciente.

Refira-se a subseo 2.6.1 "Procedimentos


de operao para acessrios de mesa" na
pg. 2-40 deste manual.

(3) Colocando o paciente na mesa de paciente

(a) Pressione a tecla auto home no painel de operao.


A mesa de paciente abaixa at a altura (home position) ao qual o
paciente pode subir com facilidade.

(b) Coloque o paciente no tampo da mesa

(4) Imobilizando o paciente

Use as faixas de imobilizao para segurar o paciente firmemente para


prevenir que no caia da mesa ou no bata em alguma parte do gantry, e
tambm para prevenir que as mos do paciente no sejam presas pelo tampo
da mesa.

Para imobilizar a cabea ou braos, o uso de acessrios da mesa pode ser


necessrio.

Refira-se a subseo 2.6.1 "Procedimentos


de operao para acessrios de mesa" na
pg. 2-40 deste manual.

No. 2B201-208E*K
5-24
(a) Mtodo de imobilizao de cabea

Para escanear o crebro, imobilize a cabea do paciente usando o


suporte de cabea. Para assegurar que o paciente esteja confortvel, use
o travesseiro se necessrio para mudar o ngulo da cabea do paciente.

Faixa de
fixao

Figura 5.3-3

(b) Mtodo de imobilizao de brao

Para escanear o trax/abdmen, use a faixa de fixao de braos (de


cima) para imobilizar os braos do paciente. Para escanear outras reas,
use a faixa de fixao (de baixo) de braos para imobilizar os braos do
paciente.

Figura 5.3-4

No. 2B201-208E*K
5-25
5.4 Escaneamento
Esta subseo descreve os procedimentos de operao a serem efetuados aps
o "registro de paciente e marcao de exame" so completadas e a tela interativa
(tela de seleo de eXam Plan) exibida.

As descries dadas nesta subseo so os procedimentos para escanear trs


regies: escaneamento de crebro. trax, e escaneamento do disco intervertebral.

Crebro Refira-se a subseo 5.4.1


"Escaneamento de crebro" na pg.
5-29 deste manual.

Trax Refira-se a subseo 5.4.2


"Escaneamento de Trax" na pg. 5-
35 deste manual.
Disco
Intervertebral Refira-se a subseo 5.4.3
"Escaneamento de disco
intervertebral" na pg. 5-42 deste
manual

Figura 5.4-1

No. 2B201-208E*K
5-26
ADVERTNCIA: 1. Verifique que ningum, incluindo pessoal da equipe de TC,
estar tentando ou tocando a parte mvel do sistema. Em
particular, observe a posio que no pode ser visto do
console do operador.

Figura 5.4-2

2. Quando o tubo de IV (intravenoso) ou cabos esto conectados


ao paciente, d ateno redobrada para o tubo de IV e cabos
quando efetua movimento da mesa ou do gantry para prevenir
que eles venham a colidir ou ser presos pelo gantry ou pela
mesa do paciente. Caso no cumpra o descrito acima pode
conduzir a um acidente como desconexo do cateter de IV.

Figura 5.4-3

No. 2B201-208E*K
5-27
ADVERTNCIA: 3. Antes de efetuar o escaneamento, coloque o paciente no tampo
da mesa e mova o paciente atentamente para dentro do domo
por controle manual. Esteja seguro para confirmar que o
paciente no est em contato com a parede , que as linhas de
infuso de IV no esto pegando, e que o cateter para injeo
de contraste no est desconectado. O tampo da mesa move
at 1820 mm e o movimento mximo de velocidade 100 mm/s.
Ento, se o paciente choca com o sistema durante o
movimento do tampo da mesa, ele/ela podem ser machucados.

CUIDADO: 1. Quando um escaneamento especial tal como escaneamento


coronal direto, escaneamento das juntas da mo ou dos ps, etc.
efetuado, o operador deve permanecer ao lado do paciente exceto
durante o escaneamento.
2. Antes de iniciar o escaneamento, confirme que a unidade de
armazenamento (hard disk) do sistema tem espao livre suficiente
para armazenar os dados escaneados (dados crus). Se o hard disk
do sistema no tiver espao livre suficiente, no poder efetuar o
escaneamento. Neste caso, cancele a proteo do dado do
escaneamento salvando em um meio de armazenamento tal como
um disco magntico-ptico para criar rea livre suficiente.
Refira-se a subseo 5.6.3
"Deleo de dados do hard disk"
na pg. 5-62 deste m anual.

3. Enquanto o processamento em tempo real (aquisio helicoidal,


tempo real de exibio, SureStart, fluoroscopia de TC,
Play&Reverso) est em progresso, no use nenhuma funo de
exibio (exibio de fila de arquivo, processamento de imagem
da segunda e subsequente janela de exibio de imagem) que
pode ser sobrecarregar o sistema.
Se a funes acima so usadas, o processamento de tempo real
pode no ser completado normalmente.
4. Se o escaneamento interrompido durante o escaneamento
contnuo tal como escaneamento helicoidal ou escaneamento
contnuo por alguma razo, o sistema identifica a faixa de dado
correspondente para a faixa de dado normal. Se o escaneamento
terminado anormalmente, uma mensagem de erro exibida.
Entretanto, o sistema pode falhar para identificar a faixa de dado
normal dependendo do estado de terminao anormal. Se o
sistema falha para identificar a faixa de dado normal e faixa de
dado cru imprprio usada para reconstruir imagens, as imagens
reconstrudas aps um certo ponto na faixa de escaneamento so
geradas dos dados crus obtidos para um diferente exame. Ento,
confirme que o ID da imagem reconstruda correta
(correspondente para o dado escaneado) e salve somente as
imagens requeridas. Dados crus no podem ser protegidos ou
salvos no meio externo se o escaneamento terminado
anormalmente, porque tais dados podem ser usados
inadvertidamente quando a reconstruo de imagem efetuada
mais tarde.

No. 2B201-208E*K
5-28
5.4.1 Escaneamento de crebro

(1) Confirmao de dados do paciente

Confirme os dados do paciente exibidos na rea de dados de paciente.

Para introduzir dados do paciente, refira-se a subseo 5.3.1 "Procedimentos


para entrada de dados de paciente".

Refira-se a subseo 5.3.1


"Procedimentos para entrada de
dados de paciente" na pg. 5-20
deste manual.
Figura 5.4-4

(2) Imobilizando o paciente

Dependendo da regio a ser escaneada e a condio do paciente, imobilize a


cabea do paciente firmemente atravs dos seguintes procedimentos
descritos na subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar o paciente".

Refira-se a subseo 5.3.2


"Procedimentos para imobilizar o
paciente" na pg. 5-22 deste manual.

(3) Ajuste da posio de escaneamento

(a) Pressione e mantenha pressionada a tecla do painel de operao ou


a chave do pedal (opcional) para elevar a mesa de paciente at a altura
indicada no painel de operao do gantry aroximadamente de 50 mm
(10 mm).

Painel de operao do
t
mm

Figura 5.4-5

No. 2B201-208E*K
5-29
(b) Pressione a tecla para mover o tampo da mesa para dentro do
domo at o feixe de luz do projetor iluminar a orelha do paciente.

Projetor

Figura 5.4-6

(c) Use a tecla ou para ajuste fino de altura da mesa para alinhar o
feixe de luz do projetor marcar o centro da cabea do paciente como
mostra a figura abaixo.

centro da altura

Figura 5.4-7

(d) Confirme que a marca projetada est alinhada com a linha mediana da
cabea do paciente. (Se no est alinhada, gentilmente ajuste a posio
da cabea do paciente de maneira que isto seja ajustado corretamente.)

linha mediana

Figura 5.4-8

No. 2B201-208E*K
5-30
(e) Inclinando o gantry para ajust-lo num ngulo para a imagem escaneada
desejada.

Use a tecla ou para inclinar o gantry de maneira que a luz do


projetor esteja alinhada com a linha OM.
Nesta hora, o ngulo exibido.

Tecla de inclinao na direo +


Tecla de inclinao na direo -

linha

NOTA: Linha OM: Linha Orbitomeatal


Linha entre a cavidade e meatos auditivo externo

Figura 5.4-9

(f) Pressione a tecla para desligar o projetor.

(g) Posicionamento de paciente completado agora. O operador retorna


para a sala de controle.

(4) Seleo de eXam Plan

(a) Selecione 'Head' (cabea) clicando na cabea (<1>) na figura abaixo e


selecione o eXam Plan apropriado para exame clicando (<2>) com o
mouse.

<1>

<2>

Figura 5.4-10

No. 2B201-208E*K
5-31
(b) A informao de escaneamento exibida.

Confirme os seguintes itens:

Figura 5.4-11

Patient ID : introduzido durante registro de paciente


Patient name: introduzido durante o registro de paciente
Insertion direction (direo de insero)
Examination position (posio de exame)
Contrast medium information (informao de contraste radiolgico)
eXam Plan name (nome do eXam Plan)

Se a posio de paciente no est coincidindo com a 'insertion direction'


(direo de insero) ou 'examination position' (posio de exame) da
informao selecionada de eXam Plan, clique a coluna do item
correspondente para corrigir o ajuste.

Para detalhes referentes a 'insertion direction' (direo de insero) e


'examination position' (posio de exame), refira-se a subseo 5.2.5
"rea de exibio de imagem".

Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de exibio


de imagem" na pg. 5-13 deste manual.

No. 2B201-208E*K
5-32
(c) Dados detalhados do eXam Plan so exibidos. Confirme as condies de
escaneamento.

Figura 5.4-12 rea de informao de eXam Plan

(d) Se as condies tem sido mudadas, clique .

NOTA: Para este eXam Plan (exemplo de escaneamento de crebro),


'escaneamento de imagem tomografica' realizada sem efetuar
aquisio de projeo de imagem (scanograma)' e 'planejamento de
escaneamento'.

(5) Executando o escaneamento

A tecla de incio de escaneamento ( ) no teclado acende. Pressione a


tecla.
Inicia o escaneamento. Um aviso sonoro bip toca e raios-x so gerados.
Para interromper o escaneamento, pressione a tecla de interrupo de
escaneamento .

(6) Escaneamento adicional

Quando o eXam Plan completado, a ltima linha de informaes detalhadas


exibida na "rea de exibio de informao de eXam Plan" copiada e o
sistema entra no estado de espera de escaneamento adicional.

Aps confirmar que cada item de informao est correto, clique .

A tecla de inicio de escaneamento ( ) no teclado acende. Pressione a


tecla.
Inicia o escaneamento. Um aviso sonoro bip toca e raios-x so gerados.
Para interromper o escaneamento, pressione a tecla de interrupo de
escaneamento .

No. 2B201-208E*K
5-33
(7) Terminando o processamento

(a) Depois que o escaneamento completado, clique ou

direita inferior da tela.

: Termina o eXam Plan atual (a informao introduzida


do paciente mantida).

: Termina o exame para o paciente atual (a informao


introduzida do paciente limpa).

(b) Pressione a tecla auto home (posio inicial) no painel de


operao. O gantry retorna para a posio 0, o tampo da mesa move
para a extremidade traseira da mesa de paciente, e a mesa do paciente
abaixa at atingir a posio inicial.

Figura 5.4-13

NOTA: Imagens adquiridas so automaticamente armazenadas na unidade de


armazenagem (hard disk) do sistema.
Efetue a impresso de filme como requerida.

Refira-se a subseo 5.5 "Imprimir no


filme" na pg. 5-50 deste manual.

No. 2B201-208E*K
5-34
5.4.2 Escaneamento de trax

(1) Confirmao de informaes do paciente

Confirme as informaes do paciente exibidos na rea de informaes do


paciente.

Para introduzir informaes do paciente, refira-se a subseo 5.3.1


"Procedimentos para entrada de informaes do paciente".

Refira-se a subseo 5.3.1


"Procedimentos para entrada de
dados do paciente" na pg. 5-20 deste
manual.

Figura 5.4-14

(2) Imobilizando o paciente

Dependendo da regio a ser escaneada e a condio do paciente, imobilize o


trax do paciente firmemente atravs dos seguintes procedimentos descritos
na subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar o paciente".

Refira-se a subseo 5.3.2


"Procedimentos para imobilizar o
paciente" na pg. 5-22 deste manual.

(3) Ajuste da posio de escaneamento

(a) Pressione e mantenha pressionada a tecla do painel de operao ou


a chave de pedal (opcional) para elevar a mesa de paciente at a altura
indicada no painel de operao do gantry cerca de 100 mm (10 mm).

Painel de operao do
t
mm

Figura 5.4-15

No. 2B201-208E*K
5-35
(b) Pressione e mantenha pressionada a tecla para mover o tampo da
mesa no domo at o feixe do projetor iluminar a regio de alvo.

Figura 5.4-16

(c) Ajuste fino da altura de escaneamento

Alinhe a marca do projetor com o meio do corpo (visto de lado) usando a


chave ou como mostra a figura abaixo.

centro da altura

Figura 5.4-17

(d) Confirme que a marca projetada est alinhada com a linha mediana do
paciente e ajuste a posio de corte para o processo xiphoid.

Processo Xiphoid
(a ponta inferior do externo)
linha mediana

ponto de origem de corte

Figura 5.4-18

(e) Pressione a chave para desligar o projetor.

(f) Posicionamento de paciente est completado agora. O operador retorna


para a sala de controle.

No. 2B201-208E*K
5-36
(4) Seleo de eXam Plan

(a) Selecione 'Chest' (trax) clicando no peito (<1>) na figura abaixo e


selecione o eXam Plan apropriado para o exame, clicando (<2>) com o
mouse.

<1>
<2>

Figura 5.4-19

(b) As informaes de escaneamento so exibidas.

Confirme os seguintes itens:

Figura 5.4-20

Patient ID : introduzido durante registro de paciente


Patient name: introduzido durante o registro de paciente
Insertion direction (direo de insero)
Examination position (posio de exame)
Contrast medium information (informao de contraste radiolgico)
eXam Plan name (nome do eXam Plan)

Se a posio de paciente no est adequada a 'insertion direction'


(direo de insero) ou 'examination position' (posio de exame) da
informao selecionada de eXam Plan, clique a coluna do item
correspondente para corrigir o ajuste.

No. 2B201-208E*K
5-37
Para detalhes referentes a 'insertion direction' (direo de insero) e
'examination position' (posio de exame), refira-se a subseo 5.2.5
"rea de exibio de imagem".

Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de exibio


de imagem" na pg. 5-13 deste manual.

(c) Informaes detalhadas do eXam Plan so exibidas. Confirme as


condies de escaneamento.

Figura 5.4-21 rea de exibio de informaes de eXam Plan

(d) Se as condies tem sido mudadas, clique .

NOTA: Para este eXam Plan (exemplo de escaneamento de trax),


'escaneamento de imagem tomografica' realizado sem efetuar
aquisio de projeo de imagem (scanograma)' e 'planejamento de
escaneamento'.

(5) Aquisio de scanograma

(a) A tecla de iniciar escaneamento ( ) no teclado pisca. Pressione a


tecla.
O tampo da mesa inicia o movimento preparatrio.

(b) Quando o movimento preparatrio se completa, a tecla de iniciar


escaneamento ( ) acende. Pressione a tecla.

Scanoscopia (Aquisio de imagem de projeo do trax) inicia. Um aviso


sonoro bip toca e raio-x so gerados.

Para interromper a scanoscopia, pressione a tecla de interrupo de


escaneamento .

No. 2B201-208E*K
5-38
(6) Plano de escaneamento

(a) Ajuste da posio de escaneamento

O escanograma (imagem de projeo) exibida na rea de exibio de


imagem. Ajuste a posio de corte usando a scanograma exibida.

Figura 5.4-22

Para mover a posio de corte, arraste o mouse de modo que o


segmento de linha exibido na scanograma se posicione na linha
desejada.

Quando a posio alvo determinada, confirme que a segurana (do


paciente) est assegurada e ento clique .

No. 2B201-208E*K
5-39
A seguinte janela exibida.
Quando [[OK]] clicado na janela exibida, o tampo da mesa move para a
posio de primeiro corte.

Figura 5.4-23

(b) Confirmao do movimento de tampo da mesa

Se o tampo da mesa se move mais que 600 mm, a janela mostrada na


figura 5.4-23 exibida novamente e o movimento horizontal do tampo da
mesa pra. Aps assegurando a segurana do paciente, clique [[OK]]. O
tampo da mesa se move para a posio de primeiro corte.

(7) Executando o escaneamento

A tecla de iniciar escaneamento ( ) no teclado acende. Pressione a


tecla.

Inicia o escaneamento. Um aviso sonoro bip toca e raio-x so gerados.

Para interromper a scanoscopia, pressione a tecla de interrupo de


escaneamento .

(8) Escaneamento adicional

Quando o eXam Plan completado, a ltima linha de informaes detalhadas


exibida na "rea de exibio de informao de eXam Plan" copiado e o
sistema entra no estado de espera de escaneamento adicional.

Aps confirmar que cada item de informao est correto, clique .

A tecla de inicio de escaneamento ( ) no teclado acende. Pressione a


tecla.
Inicia o escaneamento. Um aviso sonoro bip toca e raios-x so gerados .

Para interromper o escaneamento, pressione a tecla de interrupo de


escaneamento .

No. 2B201-208E*K
5-40
(9) Terminando o processamento

(a) Depois que o escaneamento completado, clique ou

direita inferior da tela.

: Termina o eXam Plan atual (as informaes do


paciente introduzidas so mantidas).

: Termina o exame para o paciente atual (as


informaes do paciente introduzidas so apagadas).

(b) Pressione a tecla auto home (posio inicial) no painel de


operao. O tampo da mesa se move para a extremidade traseira da
mesa do paciente e a mesa do paciente abaixa at atingir sua posio
original.

Figura 5.4-24

NOTA: Imagens adquiridas so automaticamente armazenadas na unidade de


armazenagem (hard disk) do sistema.
Efetue a impresso de filme como requerida.

Refira-se a subseo 5.5 "Imprimir no


filme" na pg. 5-50 deste manual.

No. 2B201-208E*K
5-41
5.4.3 Escaneamento do disco intervertebral

(1) Confirmao das informaes do paciente

Confirme as informaes do paciente exibidas na rea de informao do


paciente.

Para os procedimentos para entrada de informaes do paciente, refira-se a


subseo 5.3.1 "Procedimentos de entrada de informaes do paciente".

Refira-se a subseo 5.3.1


"Procedimentos de entrada de
dados do paciente" na pg. 5-20
deste manual.

Figura 5.4-25

(2) Imobilizando o paciente

Dependendo da regio a ser escaneada e a condio do paciente, imobilize o


corpo do paciente firmemente atravs dos seguintes procedimentos descritos
na subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar o paciente".

Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos


para imobilizar o paciente" na pg. 5-22
deste manual.

(3) Ajustes de posio de escaneamento

(a) Pressione e mantenha pressionada a tecla no painel de operao ou


a chave de pedal (opcional) para levantar a mesa do paciente at a altura
da mesa indicada no painel de operao do gantry cerca de 50 mm (10
mm).

Painel de operao do gantry

mm

Figura 5.4-26

No. 2B201-208E*K
5-42
(b) Pressione e mantenha pressionada a tecla para mover o tampo da
mesa para dentro do domo at os feixes do projetor iluminar a regio
alvo.

Figura 5.4-27

(c) Ajuste fino de altura de escaneamento

Alinhe a marca do projetor como o meio do abdmen na regio lombar


(vista de lado) usando a tecla ou a tecla como mostra na figura
abaixo.

Centro da altura

Figura 5.4-28

(d) Confirme que a marca projetada alinhada com a linha mediana do


paciente e ajuste a posio de corte para a regio lombar.

linha
mediana

ponto original de corte

Figura 5.4-29

(e) Pressione a tecla para desligar o projetor.

(f) Posicionamento de paciente agora est completo.


O operador volta para a sala de controle.

No. 2B201-208E*K
5-43
(4) Seleo de eXam Plan

(a) Selecione 'Abdome' clicando no abdome (<1>) na figura abaixo e


selecione o eXam Plan apropriado para o exame, clicando-o (<2>) com o
mouse.

<2>
<1>

Figura 5.4-30

(b) Os dados (informaes) de escaneamento so exibidos.

Confirme os seguintes itens:

Figura 5.4-31

Patient ID : introduzido durante registro de paciente


Patient name: introduzido durante o registro de paciente
Insertion direction (direo de insero)
Examination position (posio de exame)
Contrast medium information (informao de contraste radiolgico)
eXam Plan name (nome do eXam Plan)

Se a posio de paciente no est adequada a 'direo de insero' ou


'posio de exame' dos dados de eXam Plan selecionado, clique a coluna
do item correspondente para corrigir o ajuste.

Para detalhes a respeito de 'direo de insero' e 'posio de exame'


refira-se a subseo 5.2.5 "rea de exibio de imagem".

No. 2B201-208E*K
5-44
Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de
exibio de imagem" na pg. 5-13 deste
manual.

(c) Informaes detalhadas do eXam Plan so exibidas. Confirme as


condies de escaneamento.

Figura 5.4-32 rea de exibio de informaes de eXam Plan

(d) Se as condies tem sido mudadas, clique o cone .

(5) Aquisio de scanograma

(a) A tecla de iniciar escaneamento ( ) no teclado pisca. Pressione a


tecla.

O tampo da mesa inicia o movimento preparatrio.

(b) Quando o movimento preparatrio se completa, a tecla de iniciar


escaneamento ( ) acende. Pressione a tecla.

Scanoscopia (aquisio de imagem de projeo abdominal) inicia.


Um aviso sonoro bip toca e raio-x gerado.

Para interromper a scanoscopia, pressione a tecla de interrupo de


escaneamento .

(6) Plano de escaneamento

(a) Ajustando a posio de escaneamento

A escanograma (imagem de projeo) exibida na rea de exibio de


imagem. Ajuste a posio de corte na escanograma exibida.

No. 2B201-208E*K
5-45
Figura 5.4-33

(b) Mudana do corte alvo

Selecione [[ALL]] e arraste a seo de linha slida na escanograma


(imagem de projeo) para mover todos os cortes para a posio alvo de
uma s vez.

Figura 5.4-34

(c) Ajuste para cada grupo

Selecione [[Group]]. Cortes do grupo1 so selecionados. Ajuste a posio


de escaneamento (de corte) para o grupo 1.

Para mover a posio de corte, arraste a seo de linha slida exibida


na scanograma.
Para mudar o ngulo do escaneamento, arraste a seta at a borda
inferior da seo de linha slida exibida na scanograma e incline a
seo de linha slida at que se obtenha o ngulo desejado.

No. 2B201-208E*K
5-46
Para mudar o ajuste para cada corte no mesmo grupo, clique [[SLICE]].

Figura 5.4-35

(d) Mudando o grupo alvo

Clique [[+]]. O prximo grupo selecionado como alvo do ajuste. Efetue


ajustes para o grupo selecionado da mesma maneira como no passo (c)
acima. Para retornar para o grupo anterior, clique [[-]].

(e) Trmino do plano de escaneamento

Quando o ajuste de plano completado para cada grupo, confirme que a


segurana do paciente est assegurada e ento clique . A
seguinte janela exibida. Quando [[OK]] clicado na janela exibida, o
tampo da mesa se move para a posio de primeiro escaneamento
ajustada usando o programa de planejamento de escaneamento e o
escaneamento iniciado.

Figura 5.4-36

No. 2B201-208E*K
5-47
(7) Execuo de escaneamento

(a) Se o tampo da mesa se move mais que 600 mm, a janela mostrada na
figura 5.4-36 exibida novamente e o tampo da mesa pra.
Neste caso, confirme que a segurana do paciente est assegurada e
ento clique [[OK]]. O tampo da mesa se move a posio de primeiro
corte.

(b) Quando o gantry inclinado, a janela seguinte exibida. Mantenha


pressionada a tecla no teclado enquanto confirma que a segurana
do paciente est assegurada. O gantry se inclina at alcanar o ngulo
alvo.

Figura 5.4-37

(c) Quando o movimento do tampo da mesa e inclinao do gantry so


completadas, a tecla de iniciar o escaneamento no teclado acende.
Pressione a tecla acesa.

Escaneamento comea. Um aviso sonoro bip toca e raio-x gerado.

Para interromper o escaneamento, pressione a tecla de interrupo de


escaneamento .

Quando os cortes especficos tm sido escaneados, uma mensagem


indicando que o gantry deve ser inclinado para a prxima posio de
plano de escaneamento exibida.

Se o tampo da mesa tem se movido mais que 200 mm ou se a inclinao


do gantry efetuada, uma janela de confirmao correspondente
exibida. Neste caso, confirme que a segurana do paciente est
assegurada antes de proceder o prximo processo.
Aps isso, repita esta operao quantas vezes for necessria.

No. 2B201-208E*K
5-48
(8) Trmino do processo

(a) Depois que o escaneamento completado, clique

ou a direita inferior da tela.

: Termina o eXam Plan atual (as informaes do


paciente introduzidas so mantidas).

: Termina o exame do paciente atual (a entrada de


dados de paciente as informaes do paciente
introduzidas so limpas).

(b) Pressione a tecla 'auto home' no painel de operao. O gantry


retorna para a posio 0, o tampo da mesa se move para a extremidade
traseira da mesa do paciente e a mesa do paciente abaixa at atingir sua
posio original.

Figura 5.4-38

NOTA: Imagens adquiridas so automaticamente armazenadas na unidade de


armazenagem (hard disk) do sistema.
Efetue a impresso de filme como requerida.

Refira-se a subseo 5.5 "Imprimir no


filme" na pg. 5-50 deste manual.

No. 2B201-208E*K
5-49
5.5 Imprimir no Filme
5.5.1 Especificaes para conexo com uma cmara laser

Para informao no protocolo usado para conectar uma cmara laser (ou
analgica) para , refira-se a seo 7.

Refira-se a subseo 7.2.2 "Unidade


compatvel" na pg. 7-4 deste manual.

5.5.2 Imprimir no filme

Impresso no filme usando a janela de Imprimir no filme e as teclas de imprimir


(tecla de impresso, tecla de apagar, tecla de armazenar) no teclado.

Clique o cone de impresso na rea de exibio de imagem. A janela de


impresso no filme exibida.

: tecla de imprimir
(Executa impresso no
filme.)
: tecla de apagar
(Deleta dados
armazenados.)
: tecla de armazenar
(Dados armazenados.)

Figura 5.5-2 Teclas de impresso no


teclado

Figura 5.5-1 Janela de imprimir filme

NOTA: A rea includa dentro do quadro branco transferida (e impressa) no filme.


Antes de efetuar impresso no filme, esteja seguro da rea que ser passada no
filme.

No. 2B201-208E*K
5-50
NOTA: A impresso do filme pode ser efetuada diretamente da janela de matriz de
imagem.

(1) Selecione uma imagem da janela de matriz de imagem.

(2) Clique [[Get Image]] .

(3) A imagem selecionada impressa no filme.

Figura 5.5-3 Janela de matriz de imagem

Para detalhes relativos aos procedimentos da janela de matriz de imagem, refira-


se ao manual de operao, processamento de imagem, volume I.

Refira-se ao manual de operao,


processamento de imagem, vol.I.

No. 2B201-208E*K
5-51
5.5.3 Fluxograma de operao de imprimir filme

ATENO: Ajuste de condio de impresso pode ser restringido dependendo das


especificaes da cmara utilizada. Para detalhes em relao aos itens
que devem ser selecionados, contate o fabricante da cmara.

(1) Quando o nvel da janela e a largura da janela so ajustados.

Incio

Selecione a imagem na
janela de matriz de

Ajuste o nvel da janela


e largura

mais que uma imagem SIM


est armazenada com as
mesmas condies?
Selecione "Current" para a Nota
condio de janela pr-ajustada
NO

Selecione mais de uma


imagem da janela de matriz
de imagem.

clique o cone [[Get Image]] A tecla pode tambm ser usada para
ou o cone [[Store]]. armazenar imagem

Voc quer
SIM
cancelar o processo de
armazenagem?
Selecione o quadro a ser
NO deletado e clique A tecla tambm
[[Delete]]. pode ser usada para cancelar o
processo de armazenagem.

NO todas imagens
estavam sendo
armazenadas?

SIM
Clique [[Filming]] A tecla pode ser usada para

imprimir filme.

Clique [[Close]].

Nota: Quando o modo "Current" (atual) ajustado o modo


Fim retido a no ser que a janela de filme virtual esteja
fechada.

Figura 5.5-4

No. 2B201-208E*K
5-52
NOTA: O fluxograma da operao de impresso de filme mostra as etapas para
impresso manual do filme. Para detalhes de procedimentos para impresso
automtica e impresso usando a tela interativa, refira-se ao volume de
escaneamento deste manual de operao.

Refira-se ao manual de
operao, volume de
escaneamento.
(2) Quando a impresso efetuada com uma condio especfica de janela de
pr-ajuste.

Incio

Especificar o nmero de janela de pr-ajuste a ser


ajustado na janela de filme virtual.

Selecionar todas as imagens a serem


armazenadas na janela de matriz de imagem.

Clique [[Get Image]] ou [[Store]] .

Executar a impresso usando ou o cone [[Filming]].

Clique [[Close]].

Fim

Figura 5.5-5

(3) Quando o nvel da janela e largura de janela j tenham sido ajustados

No. 2B201-208E*K
5-53
Incio

Selecione as imagens da Janela de matriz de imagem.


(Mais de uma imagem pode ser selecionada)

Clique no cone [[Get Image]].

Execute impresso usando ou cone [[Filming]].

Fim

Figura 5.5-6

No. 2B201-208E*K
5-54
5.6 Processamento de dados

CUIDADO: 1. No efetue transferncia de dados crus e escaneamento


simultaneamente.
Fazendo assim pode causar a parada do sistema.

2. Antes de efetuar a operao de deleo de imagem, esteja certo


para confirmar que as imagens desejadas tenham sido
armazenadas corretamente.

3. Se o escaneamento interrompido durante o escaneamento


contnuo tal como escaneamento helicoidal ou escaneamento
contnuo por alguma razo, o sistema identifica a faixa de dado
correspondente para a faixa de dado normal. Se o escaneamento
terminado anormalmente, uma mensagem de erro exibida.
Entretanto, o sistema pode falhar para identificar a faixa de dado
normal dependendo do estado de terminao anormal. Se o
sistema tem falhado para identificar a faixa de dado normal e faixa
de dado cru imprprio usado para reconstruir imagens e as
imagens reconstrudas aps um certo ponto na faixa de
escaneamento so geradas dos dados crus obtidos para um
diferente exame. Ento, confirme que o ID da imagem
reconstruda correta (correspondente para o dado escaneado) e
salve somente as imagens requeridas. Dados crus no podem ser
protegidos ou salvos no meio externo se o escaneamento
terminado anormalmente, porque tais dados podem ser usados
inadvertidamente quando a reconstruo de imagem efetuada
mais tarde.

ATENO: Tenha certeza em gravar dados importantes em meio de armazenagem


externo tais como cartes, notebooks, disco magntico-ptico etc.

* Quando um eXam Plan selecionado, o processamento de dados da tarefa de


fundo pausado. (Quando [[Resume]] na janela de exibio de lista de fila
clicado, processamento de dados de tarefa de fundo reiniciado)
No efetue aquisio de imagem ou reconstruo com o estado de pausa
liberado.
Se o estado de pausa est liberado, selecione o eXam Plan outra vez antes de
iniciar aquisio de imagem.
Desde que a transferncia de dados da rede, arquivamento no disco magntico-
ptico, eliminao de dados do disco rgido, etc. so efetuados em paralelo, se a
operao de eliminao de imagem efetuada aps a solicitao de transferncia
de rede formulada, processamento de eliminao de imagem pode ter
prioridade. Portanto, recomendado que todos os conjuntos de dados sejam
armazenados no dia em que o conjunto de dados so adquiridos e que o
processamento de deleo seja efetuado primeiramente quando o sistema
usado no dia seguinte.

No. 2B201-208E*K
5-55
5.6.1 Proteo dos dados (proteo de arquivo)

Quando necessrio, use o comando de proteo para proteger os dados de uma


eliminao acidental ou intencional.

<Procedimentos de operao>

(a) Clique o cone na janela de iniciar operao. Na janela de menu


exibida, selecione [[Image data utility]]. A janela de utilitrio do arquivo
exibida.

(b) Selecione o estudo (exame), srie, ou arquivo de imagem a serem protegidos,


destacando-os.

(c) Clique [[Protect]] na parte inferior da janela de utilitrio do arquivo.

(d) A janela de seleo ON/OFF exibida. Clique [[OK]] aps selecionar [[ON]]
ou [[OFF]]. Quando [[ON]] selecionado, "P" exibido na coluna do sinal de
proteo para o arquivo selecionado. Quando [[OFF]] selecionado, "P"
exibido desaparece da coluna do sinal de proteo para o arquivo
selecionado. (Se [[Cancel]] clicado, a janela de seleo de ON/OFF para
proteo desaparece e o processamento de proteo no efetuado
independentemente da seleo feita (ON ou OFF).)

Figura 5.6-11 Janela de seleo de proteo ON/OFF

NOTA: Quando o processamento dos dados efetuado em modo exame, todos os


arquivos dos exames selecionados so processados ao mesmo tempo. Deste
modo os arquivos no exame so todos protegidos ou so todos no protegidos.
Se a proteo ou liberao de proteo deve ser efetuada por arquivo, efetue as
operaes necessrias para cada arquivo separadamente.

No. 2B201-208E*K
5-56
5.6.2 Eliminao de dados do disco rgido
Aps escanear, imediatamente efetue o processamento necessrio (impresso
dos dados, armazenamento de dados para o meio de armazenamento tal como
disco magntico-ptico, etc.) e ento elimine os dados escaneados.
Se os dados escaneados no devem ser eliminados imediatamente porque o
processamento de imagem etc. vai ser efetuado, recomendado que os dados
sejam protegidos.
Refira-se a subseo 5.6.2 "Proteo de dados
(proteo de arquivos)" na pg. 5-61 deste manual.

NOTA: Se dados escaneados no so eliminados regularmente. Se a rea livre no disco


rgido do sistema torna-se gradualmente menor, o escaneamento torna-se
impossvel.

Antes de eliminar os arquivos, tenha certeza em confirmar que todo


processamento da tarefa de fundo tenham sido completada. Se um arquivo de
imagem para o qual o processamento de tarefa de fundo eliminado, o
processamento da tarefa de fundo pode no ser completado normalmente. Itens
de processamento da tarefa de fundo inclui cpia de imagem e impresso no
filme.

<Procedimentos de operao>

(a) Clique o cone de utilitrio na janela de iniciar operao. Na janela


de menu exibida, selecione [[Image data utility]]. A janela de utilitrio do
arquivo exibida.
(b) Selecione o estudo (exame), srie, ou arquivos de imagem a serem deletados
destacando-os.
(c) Clique [[Delete]] na parte inferior da janela de utilitrio do arquivo.
(d) Quando [[OK]] clicado na janela de confirmao de deleo mostrada na
figura abaixo, os dados do exame so eliminados. Clicando [[Cancel]] termina
o processamento sem eliminar o exame exibido na janela.

Figura 5.6-12 Janela de confirmao de deleo

No. 2B201-208E*K
5-57
5.7 Exibio de Imagem
5.7.1 Iniciar e terminar o processamento de exibio de imagem

(1) Iniciando processamento de exibio de imagem

Clique no cone de processamento/exibio de imagem na janela


de Iniciar.

A janela de Seleo de arquivo exibida.

Exibio de lista de estudo do dado de imagem no disco rgido, seleo, e


carregamento so realizados usando esta janela.

Figura 5.7-1 Janela de Seleo de Arquivo

(2) Terminando o processamento de exibio de imagem

Para terminar processamento de exibio de imagem, clique [[Quit]] na parte


direita inferior da janela.

Figura 5.7-2 cone de Terminar

No. 2B201-208E*K
5-58
5.7.2 Seleo de dado de imagem

A seleo de dado de imagem efetuada na janela de seleo de arquivo.

<Procedimento de operao>

(a) Selecione um estudo a ser exibido da lista de dado.

(b) Clique [[OK]] no canto direito inferior de janela de Seleo de arquivo. A


imagem do estudo selecionado exibida na rea de exibio de imagem.

Lista de
d d

Figura 5.7-3 Janela de Seleo de arquivo

No. 2B201-208E*K
5-59
5.8 Processamento de Imagem
5.8.1 Regio de interesse (ROI)

Quando uma ROI (regio de interesse) ajustada na imagem exibida, a rea,


nmero de TC mdio, desvio padro, nmero de TC mximo, e nmero de TC
mnimo na ROI podem ser calculados.

(1) Tipo de ROI

Os tipos de ROI que podem ser ajustados so ROI linear (linha reta), ROI
retangular, ROI circular, ROI elipse, ROI de linha, ROI poligonal, ROI livre, e
ROI angular.

(2) Informao de ROI

Quando uma ROI ajustada durante processamento de imagem, clculos


estatsticos iniciam-se automaticamente. Os resultados dos clculos so
exibidos na janela de Estatsticas. Os itens de informao exibida diferem
dependendo do tipo de ROI como mostrados na tabela abaixo. Para exibio
de clculo de estatstico, refira-se (5) desta seo.

Tabela 5.8-1 Informao de ROI


Tipo de Mdio Desvio Mnimo Mximo No. de rea Valor de Distnci ngulo
ROI padro pontos Meia- a
Largura

Linear { { { { { { { {
Retangular { { { { { {
Circular { { { { { {
Elipse { { { { { {
Linha

Poligonal { { { { { {
Livre { { { { { {
Angular

(Somente os itens indicados com crculo na tabela so


exibidos.)

No. 2B201-208E*K
5-60
(3) Ajuste de ROI

(a) Quando o cone de exibio de editor grfico no lado direito da


rea de exibio de imagem clicado, a janela de Editor grfico
exibida.

Figura 5.8-1 Janela de Editor grfico

No. 2B201-208E*K
5-61
(b) Ajuste de ROI

Selecione o tipo de ROI desejado do menu e clique o boto esquerdo do


mouse. O tipo de ROI selecionado exibido na tela. Determine o
tamanho e posio da ROI.

ROI de linha

ROI linear ROI poligonal

ROI retangular ROI livre

ROI circular ROI angular

ROI de elipse

Figura 5.8-2 Menu de Seleo de ROI

(4) Operao de ROI

Movimento, ajuste de tamanho, e rotao podem ser efetuados para cada


ROI usando o mouse. Quando 'linear', 'poligonal', ou 'Livre' selecionado,
ROIs de qualquer formato podem ser desenhadas. Para detalhes referentes
de ROIs, refira-se o manual de operao, Processamento de Imagem Volume
I.

Refira-se o manual de operao


de proces. de imagem volume I

(a) Deslocamento de ROI

Para deslocar a ROI, posicione o cursor do mouse junto a ROI e arraste o


cursor. A ROI deslocada junto com o cursor.

No. 2B201-208E*K
5-62
(b) Mudar o tamanho de ROI

Para mudar o tamanho da ROI, posicione o cursor do mouse sobre a guia


de ajuste da ROI e arraste o cursor. O tamanho da ROI mudado. O
tamanho selecionado ajustado soltando o mouse.

Figura 5.8-3 Mudana de tamanho de ROI

As posies de guia de ajuste de ROI para cada ROI so mostradas


abaixo.

Figura 5.8-4 Guias de ajuste de ROI

No. 2B201-208E*K
5-63
(5) Clculos estatsticos

Quando uma ROI ajustada durante o processamento de imagem, clculos


estatsticos se iniciam automaticamente. Os resultados dos clculos so
exibidos na janela de Estatsticas.

(a) Quando o cone de exibio de editor grfico no lado direito da


rea de exibio de imagem clicado, a janela de Editor grfico
exibida.

Figura 5.8-5 Janela de Editor grfico

No. 2B201-208E*K
5-64
(b) Quando o cone de exibio de estatsticas na janela de Editor
grfico clicado, a janela de Estatsticas exibida.

Figura 5.8-6 Janela de Estatsticas

(c) Se uma ROI ativa j tenha sido ajustada, a ROI exibida e os resultados
de clculo estatstico so exibidos. De outro modo, clique o tipo de ROI
do menu de Seleo de ROI. O tipo de ROI selecionado exibido na rea
de exibio de imagem.

A ROI uma ROI ativa e os resultados de clculo so exibidos.

No. 2B201-208E*K
5-65
5.8.2 Ampliao de imagem

A imagem exibida atualmente pode ser ampliada e exibida na tela usando esta
funo.

(1) Iniciando processamento de ampliao de imagem

Para efetuar ampliao de imagem, use a ferramenta de exibio ampliada de


imagem no lado direito da rea de exibio de imagem.

Ferramenta de exibio
ampliada de imagem

Figura 5.8-7 Iniciar processamento de ampliao de imagem

(2) Procedimento de operao

Selecione uma taxa de ampliao ou use a barra deslizante para ajustar a


taxa de ampliao desejada.

Para detalhes referentes ao processamento de exibio de imagem tais como


ampliao de imagem, refira-se o manual de operao, Processamento de
Imagem Volume I.

Refira-se o manual de operao de


proces. de imagem volume I

No. 2B201-208E*K
5-66
5.8.3 Exibio de escala

Uma escala de formato em cruz pode ser exibida na imagem exibida na rea de
exibio de imagem.

(1) Iniciar

(a) Quando o cone de Exibio de Editor grfico clicado , a janela


de Ferramenta exibida.

Figura 5.8-8 Janela de Ferramenta

No. 2B201-208E*K
5-67
(b) Quando clicado, uma escala exibida na rea de exibio de
imagem.

Cada diviso na cruz da escala exibida sempre de 1 cm.

Quando uma escala colocada, o centro da cruz sempre no centro


da rea de exibio de imagem.

Figura 5.8-9 Exibio de Escala

(2) Deleo de escala

Quando clicado com a escala exibida, a escala limpada da rea de


exibio de imagem.

No. 2B201-208E*K
5-68
5.9 Real-EC (Esta funo opcional.)
5.9.1 Resumo

Real-EC (Controle de exposio real) uma tecnologia que muda continuamente


a corrente do tudo quando o escaneamento helicoidal est sendo realizada.
Quando um corpo humano escaneado, a quantidade de raio-x necessria difere
dependendo da regio e no constante. Com escaneamento de trax por
exemplo, a quantidade de raio-x necessria para obter imagem com a mesma
qualidade de imagem difere das regies de ombros e pernas. Mudando a
corrente do tubo dependendo da regio anatmica pode fazer a qualidade de
imagem de imagens de seo cruzada uniforme. (Refira-se a figura seguinte
indicando o resumo de Real-EC usando fantoma.)
Alm disso, a corrente do tubo reduzida para o nvel apropriado no requerendo
uma corrente maior do tubo, que deve conduzir para reduo de exposio de
raio-x no paciente.

200 50
Corrente do tubo Rudo de imagem
(mA)
180

160 40

140

120 30
Corrente do tubo

100
Rudo de imagem

80 20

60

40 10

20

0 0
1 6 11 16 21
Posio de Escaneamento Helicoidal

Figura 5.9-1

No. 2B201-208E*K
5-69
Os 3 modelos seguintes esto disponveis:
Modo alta qualidade: O valor de corrente do tubo calculado automaticamente
do valor pr-ajustado.
Modo Dose baixa: O valor de corrente do tubo ajustado para o valor
correspondente da porcentagem (indicado pelo usurio) do
valor de corrente do tubo calculado automaticamente para
o modo alta qualidade.
Modo Manual: Este modo usado para ajustar a corrente do tubo numa
posio especfica.
Por exemplo, quando 50% indicado em modo Dose baixa, a quantidade de raio-
x que o paciente recebe reduzida em 50 % do modo Alta qualidade.
O valor mximo de corrente do tubo e o mnimo podem ser ajustados para cada
modo. Se o valor calculado de corrente do tubo para um ponto especfico
extremamente grande ou pequeno, o valor pode ser corrigido.
Assim o valor de corrente do tubo ajustado como um grfico quando realizando
ajuste Real-EC, use esta funo enquanto verificando o valor de corrente do tubo
obtido em clculo automtico.

5.9.2 Procedimentos de operao

(1) Descrio das funes


(a) Modo Alta qualidade
O valor de corrente do tubo apropriado da regio calculado baseado no
valor pr-ajustado.
(b) Modo Dose baixa
O valor de corrente do tubo calculado automaticamente em modo Alta
qualidade reduzido para o valor correspondente da porcentagem
especificada pelo usurio.
(c) Modo Manual
Quando a corrente do tubo da posio especfica usando a ROI de linha
na scanograma ajustada, valores de corrente do tubo para cada rotao
so calculados de maneira que assegure a uniformidade de qualidade de
imagem.
(d) MAX
O valor mximo de corrente do tubo restrito ao valor indicado aqui,
mesmo que Real-EC calcule o valor mais alto.
(e) MIN
O valor mnimo de corrente do tubo restrito ao valor indicado aqui,
mesmo que Real-EC calcule o valor mais baixo.
(f) Ajuste
Quando [[Setting]] selecionado depois de um modo selecionado e os
valores mximo e mnimo so indicados, a valor apropriado de corrente
do tubo calculado automaticamente e o resultado exibido como um
grfico.

No. 2B201-208E*K
5-70
(g) Graph Disp.

Quando um escaneamento helicoidal com Real-EC selecionado, os


valores de corrente do tubo que tenham sido ajustados so exibidos
como um grfico.

(h) OK

A informao de Real-EC que tem sido ajustado registrada.


Neste momento, "R" exibida antes do valor de corrente do tubo for
exibido na janela de Detalhar parmetro. (Exemplo: R200)

(i) Quit

Real-EC terminado. A informao que tem sido ajustada limpada.

(2) Procedimentos de ajuste

(a) Quando 'Scan' selecionado e ento um escaneamento helicoidal


selecionado depois de todos os ajustes completados na janela de Plano
de escaneamento, [[RealEC]] torna-se ativo. (Refira-se a figura 5.9-2.)

Figura 5.9-2

(b) Quando [[RealEC]] selecionado, a janela mostrada na figura 5.9-3


exibida.

Figura 5.9-3

No. 2B201-208E*K
5-71
(c) Selecione o modo desejado e clique [[Setting]]. A corrente apropriada do
tubo calculada automaticamente para toda rotao do gantry..
Os resultados de clculo so exibidos como um grfico. (Refira-se a
figura 5.9-4.)

Figura 5.9-4

(3) Procedimentos para limpar ajuste do Real-EC.

Para limpar ajuste do Real-EC, ajuste uma corrente nova do tubo.


Observe que o ajuste tambm limpado nos seguintes casos:

Quando ajuste tais como a tenso do tubo, faixa de escaneamento, etc.


so mudados na janela de Detalhar Parmetro.

Quando a posio planejada movida na janela de Plano de


escaneamento.

No. 2B201-208E*K
5-72

*
6. Verificao de Manuteno
Manuteno e verificaes so requeridas para assegurar que a segurana e
performance do produto so mantidas. So responsabilidades do cliente para
efetuar manuteno e verificaes do produto

Manuteno e verificaes incluem verificaes dirias, verificaes peridicas, e


substituio de peas de consumo a serem substitudas periodicamente. Algumas
verificaes e substituio de peas a serem substitudas periodicamente
requerem ferramenta especial e/ou envolve o risco pessoal, requerendo
treinamento especial. A Toshiba pode oferecer manuteno e verificaes as
quais requerem treinamento especial com custo por conta do cliente.

Para dvidas em relao a manuteno e verificaes, contacte seu


representante da Toshiba.

CUIDADO: Assegure a segurana sempre que o cliente executar manuteno e


verificaes.

* Se qualquer anormalidade encontrada no produto durante verificaes, pare de


usar o produto e contate seu representante da Toshiba para reparo.

* Toshiba no pode ser responsabilizada por qualquer dano resultante da


manuteno e verificaes realizadas pelas outras pessoas que no seja
autorizada da Toshiba.

* Para verificar cada intem de verificao, use cpias da Folha de Verificao de


Inspeo Diria e da Folha de Verificao de Inspeo Peridica fornecidas
como apndices.

6.1 Verificaes Dirias


So responsabilidades do cliente para efetuar verificaes de pr e ps-operao
como verificaes dirias. Para os procedimentos de verificao , leia a seo 3
Verificao de pr-operao de Verificao de ps-operao.

Leia a seo 3 "Verificao de Pr-


operao e Verificao de ps-
operao" na pgina 3-1 deste manual

No. 2B201-208E*G
6-73
*
6.2 Inspeo Peridica
Para assegurar operao segura e manter o sistema em tima condio, as
inspees peridicas descritas neta sub-seo devem ser efetuadas.

Inspees peridicas incluem Inspees efetuadas pelo cliente e Inspees


efetuadas pelo pessoal de servio o qual requer tcnicas especiais.

6.2.1 Verificaes de manuteno a serem efetuadas pelo cliente

Tabela 6.2-1 Tabela de Item de Verificao

No. Item de verificao Intervalo de Obs.


Inspeo
1 Desmontagem do disco magntico-ptico 1 semana
2 Medir rudo de imagem 1 ms
3 Verificar travas internas 1 ms
Deslocamento de tampo da mesa na
direo IN (1)
Deslocamento de tampo da mesa na
direo IN (2)
Inclinao na direo +
Movimento de abaixar mesa
Movimento de levantar mesa
4 Verificar a funo de emergncia 1 ms
5 Limpeza de Mouse 1 ms

(1) Desmontagem do disco magntico-ptico

Quando disco magntico-ptico est conectado, desmonte o pelo menos uma


vez por semana e confirme que este est operando normalmente.

(2) Medir rudo de imagem

Medir rudo de imagem nas seguintes condies mensalmente.

Tabela 6.2-2 Condies de medio para rudo de imagem

Condio
kV/mA N de Campo Fantom Funo de
Escanea de a Reconstruo
Nome de
Dado mento Escanea
mento
<1> 120 kV/400 mA 1 S/10 240 FC70
<2> 120 kV/400 mA 1 M/10 320 FC70
<3> 120 kV/400 mA 1 L/10 400 FC70

Medir o SD de imagem na ROI retangular com um tamanho de 250 x 250. Manter


a performance do sistema, comparando com os valores na ocasio da instalao.

No. 2B201-208E*G
6-74
Se o valor medido est fora da faixa padro de valores de referncia mostrados
na tabela de resultado de teste, Dado de calibrao adquirido (Dado de calibrao
de ar).

Leia sub-seo 3.1.3 "Aquisio de dado de calibrao


(dado de calibrao de ar) na pgina 3-6 deste manual.

(3) Verificar trava interna


Verifique o funcionamento de trava interna (funo de parada automtica de
movimento mecnico para proteo de paciente) do gantry e mesa do
paciente pelo menos mensalmente usando os seguintes procedimentos.
(a) Verifique o deslocamento do tampo da mesa na direo IN (1)
1) Ajuste o gantry e a mesa como segue:
Inclinao: 0

Altura do tampo da Indicao de altura: em torno de 120 mm


mesa:
Posio horizontal do A extremidade do tampo da mesa a
tampo da mesa: mesma localizao como da mesa do
paciente.
* : Daqui para frente, essas posies sero chamadas como as
posies de ajuste inicial.

2) Confirme que quando a tecla de IN mantida pressionada, o


deslocamento do tampo da mesa parado quando a extremidade do
tampo da mesa passa pelo gantry e atinge o ponto aproximadamente
600 mm (limite de IN) (por medio visual) do gantry.

3) Retorne o tampo da mesa na posio inicial.

(b) Verifique o deslocamento do tampo da mesa na direo IN (2)

1) Mantenha pressionada a tecla de abaixar a mesa at que a mesa


do paciente pare. (Movimento de abaixar parado quando a
indicadora de altura da mesa mostra em torno de 0 mm.)

2) Depois de deslocar o tampo da mesa em 200 mm na direo de OUT,


pressione e mantenha pressionada a tecla de abaixar a mesa
para abaixar a mesa do paciente aproximadamente em 30 mm.

3) Confirme que a lmpada da tecla de IN apagada e o


deslocamento na direo IN (INWARD sliding) est desabilitado
quando a tecla pressionada.

* : Proceda para verificao seguinte enquanto estiver neste


estado.

No. 2B201-208E*G
6-75
(c) Verifique a inclinao na direo +.

1) Incline o gantry aproximadamente -2 usando a tecla de inclinao -


.

2) Pressione a tecla de inclinao + e confirme que inclinao de


gantry parada na posio 0 por 2 segundos e depois para na
posio dentro da faixa 0 a 0.5.

3) Retorne o gantry e mesa do paciente para as posies de ajuste


inicial.

(d) Verifique o movimento de abaixar mesa do paciente.

1) Incline o gantry aproximadamente em +2.

2) Confirme que se a tecla de abaixar (DOWN) mesa mantida


pressionada, o movimento da mesa do paciente para quando o
indicador de altura mostra em torno de 0 mm, e se a tecla de abaixar
(DOWN) mesa pressionada mais, a mesa do paciente no
abaixa mais.

3) Retorne o gantry e mesa do paciente para as posies de ajuste


inicial.

(e) Verifique o movimento de levantar mesa do paciente.

1) Levante a mesa do paciente at que ela pare, usando a tecla de


levantar (UP) mesa .

2) Neste momento, confirme que a o indicador de altura mostra um valor


menor que 185 mm.

Verificao de travas internas est completa. Retorne o gantry e mesa do


paciente para as posies de ajuste inicial.

(4) Verifique a funo de emergncia

ATENO: Operao da funo de emergncia deve ser confirmada aps a fora do


sistema ligada, e antes do pr-aquecimento do tubo de raio-x.
Confirmao durante escaneamento ou depois do escaneamento afetar
de forma adversa na vida do tubo de raio-x por falta de resfriamento de
tubo.

A funo de emergncia usada para forar corte de fora do gantry e da


mesa do paciente pressionando o boto de parada de emergncia (
boto vermelho) do console ou um dos botes do (um na direita e outro na
esquerda do gantry), em caso de uma emergncia.

Verifique todos 3 botes de parada de emergncia pelo menos mensalmente


para confirmar que, quando a fora est fornecida ao gantry e mesa do
paciente, a fora desligada quando os botes de parada de emergncia so

No. 2B201-208E*G
6-76
pressionados. Para confirmar o desligamento de fora, verifique visualmente
que as lmpadas dos indicadores do gantry so apagadas.

Para restabelecer fora, coloque na posio de OFF o interruptor de fora do


Navibox seguindo os procedimentos descritos na subseo 4.3 "Terminando
o sistema", espere por alguns segundos, e ento ligue a fora novamente.

Leia seo 4 "Procedimento de


Liar/Desligar Fora" na pgina 4-1
deste manual.

(5) Limpeza do Mouse

Remova o trackball do fundo do mouse. Limpe o trackball e roleta interna do


mouse. Ps excessivos causam mau operao do mouse. No remova
qualquer outra pea que a tampa do fundo e o trackball.

No. 2B201-208E*G
6-77
6.2.2 Verificaes de manuteno a serem feitas pelo pessoal de servio

As verificaes seguintes so requeridas para assegurar o performance e


segurana do sistema. Contacte seu representante da Toshiba quando efetuar
estas verificaes, porque elas requerem tcnicas especiais.
Se necessrio verificar os itens listados abaixo para assegurar o performance e
segurana do sistema.

Este sistema requer inspeo peridica dos seguintes itens.

(1) Gantry

Tabela 6.2-3

No. Item de verificao Intervalo de


Inspeo
1 Limpeza de anel deslizante da corrente- 3 meses
maior
2 Verificao de operao de rotao do 3 meses
gantry
3 Verificao de arranjo de cabo da inclinao 3 meses
(movimento do cabo)
4 Verificao de trava interna 3 meses
5 Verificao operacional do circuito de 3 meses
segurana e circuito de deteco de excesso
de deslocamento.
6 Verificao de rudo de ventilador 3 meses
7 Limpeza de filtro 3 meses
8 Verificao de painel de operao 3 meses
9 Verificao de limpeza de teclas do painel 3 meses
de operao
10 Verificao interina da unidade de GTS 3 meses
11 Verificao interna da unidade de Servo de 3 meses
Rotao (ROTATION SERVO)
12 Limpeza 3 meses
13 Verificao de fixao da base de terminal da 3 a 6 meses
seo de entrada de 200V do gantry
14 Verificao de mecanismo de segurana 3 meses a 1 ano
15 Limpeza da janela do projetor interno da 6 meses
seo do domo.
16 Verificao do temporizador de 6 meses a 1 ano
desligamento com atraso (proteo de
resfriamento do tubo de raio-x)
17 Verificao de fixao de parafusos de 6 meses a 1 ano
fixao
18 Limpeza do Photo-sensor 1 ano
19 Verificao de som anormal, etc. no cilindro 1 ano
de fora de inclinao

No. 2B201-208E*G
6-78
No. Item verificao Intervalo de
Inspeo
20 Verificao de operao do limitador (Slit) e 1 ano
lubrificao
21 Verificao de mecanismo de deslocamento 1 ano
de Wedge e lubrificao
22 Lubrificao de parafuso de chumbo do 1 ano
regulador de feixe (Beam trimmer lead
screw)
23 Verificao de operao do regulador de 1 ano
feixe (Beam trimmer)
24 Verificao de limite de inclinao e ajuste 1 ano
de ngulo
25 Ajuste de tenso de correia de rotao 1 ano
26 Verificao de operao da lmpada do 1 ano
projetor de posicionamento
27 Verificao da abraso de correia de rotao 1 ano
28 Verificao de tenso AC no interior do 1 ano
gantry
29 Verificao de tenso DC no interior do 1 ano
gantry
30 Verificao de sensor 1 ano
31 Verificao de indicao de altura da mesa 1 ano
32 Verificao de indicao de ngulo de 1 ano
inclinao
33 verificao de velocidade de rotao 1 ano
34 verificao de velocidade de movimento da 1 ano
mesa
35 Verificao da fixao dos parafusos e 2 anos
porcas das placas de terminais.

No. 2B201-208E*G
6-79
(2) Mesa do paciente

Tabela 6.2-4

No. Item de verificao Intervalo de


Inspeo
1 Limpar as capas externas 3 meses
2 Limpar suporte de cabea 3 meses
3 Verificar operao de trava interna do gantry 3 meses
e mesa do paciente
4 Verificar sujeira ou rasgo da capa envolvente 3 meses
5 Verificar interferncia e abraso dos cabos 6 meses
dentro da mesa do paciente
6 Verificar ao de limite do movimento 6 meses
vertical e horizontal do paciente
7 Verificar vazamento de leo do circuito 6 meses
hidrulico.
8 Limpar guia horizontal e roldanas 1 ano
9 Lubrificar trilho do movimento vertical 1 ano
10 Verificar acuidade de movimento do tampo 1 ano
da mesa
11 Verificar rudos anormais do movimento da 1 ano
mesa do paciente
12 Verificar movimento livre do tampo da mesa 1 ano
13 Verificar quebra ou abraso de cabos 1 ano
14 Verificar as peas fixadas 1 ano
15 Verificar fixao de parafusos ncoras 1 ano
16 Medir taxa de queda natural 1 ano
17 Verificar tenso de correia de trao do 1 ano
movimento horizontal
18 Verificao de fonte de alimentao DC 1 ano
19 Verificao de sensor 1 ano
20 Lubrificar engrenagem do movimento 2 anos
horizontal
21 Verificar tenso de corrente do movimento 2 anos
horizontal
22 Verificao do tampo da mesa 3 meses

No. 2B201-208E*G
6-80
(3) X-ray system

Tabela 6.2-5

No. Item de verificao Intervalo de


inspeo
1 Verificar tubo de raio-x, trocador de calor e 3 meses
vazamento de leo da mangueira de borracha
2 Verificar o rotor 3 meses
3 Verificar receptculo do tubo de raio-x 3 meses
4 Verificar o receptculo do INV/HV 3 meses
5 Verificar o ventilador do trocador de calor 3 meses
6 Verificar vazamento de leo do trocador de 3 meses
calor
7 Verificar o selo trmico 3 meses
8 Verificar o tempo de guarda (coastingg) 3 meses
9 Efetuar amaciamento do getter 3 meses
10 Verificar visualmente os componentes 3 meses
eltricos do gerador de raio-x de alta tenso.
11 Verificao de Se (If) 3 meses
12 Verificar tenso e corrente do tubo de raio-x 6 meses
13 Verificao de Air-tightness do 6 meses
transformador de alta tenso (do CXXG-
005A)
14 Verificao do capacitor de fitragem primria. 1 ano
(do CXXG-005A)
15 Verificar fixao de parafusos devido a 1 ano
vibrao
16 Verificar tempo de irradiao do tubo de raio- 1 ano
x
17 Substituio de contactos do rel. (do 2 anos
CXXG-005A)
18 Substituio de rels (do CXXG-005A) 2 anos
19 Substituio de baterias 3 anos
20 Substituio de fusveis (do CXXG-005A) 5 anos

No. 2B201-208E*G
6-81
(4) sistema de aquisio de dado

Tabela 6.2-6

No. Item de verificao Intervalo de


inspeo
1 Temperatura de detetor principal 3 meses
2 Verificao de fixao de conector da 3 meses
unidade de DAS
3 Verificao de tenso da linha 6 meses

(5) Unidade de transferncia de dado

Tabela 6.2-7

No. Verificao item Inspeo intervalo


1 Verificao de operao 3 meses
2 Verificao de operao e limpeza 1 ano

(6) Console (monitor, Navibox, mouse)

Tabela 6.2-8

No. Item de Verificao Intervalo de


inspeo
1 Limpeza de monitor e do console inteiro 3 meses
2 Limpeza de entrada de ar 3 meses
3 Verificao de ventiladores 3 meses
4 Limpar o mouse 3 meses
5 Verificao da funo de intercomunicador 3 meses
6 Limpeza 3 meses
7 Verificao de PC (Controle de fora) 6 meses
8 Verificao da funo de emergncia 6 meses

No. 2B201-208E*G
6-82
(7) Sistema inteiro

Tabela 6.2-9

No. Verificao item Inspeo intervalo


1 Medir rudo da imagem 3 meses
2 Medir o n de TC com fantoma TOS 3 meses
3 Teste de artefatos e listra 6 meses

6.3 Peas Periodicamente Substitudas e Peas Consumveis


Peas so selecionadas durante projeto do sistema para ter tempo de utilizao
maior possvel. Entretanto, para manter a segurana, especificaes e
performance do sistema, verificao e substituio peridica de algumas peas
so requeridas.

(1) Peas periodicamente substitudas

Tcnicas especiais so requeridas para substituio peridica de peas.


Substituio das peas abaixo relacionadas realizada pela Toshiba com
custo do usurio.

Nome da pea Intervalo de


substituio
Bateria de Ltio 2 anos

(2) Peas consumveis

Este sistema contm uma escova do anel deslizante como peas


consumveis para substituio peridica. O intervalo de substituio de
escova difere dependendo das condies de operao e a freqncia de uso.
Este trabalho de substituio requer tcnicas especiais e este realizado pelo
pessoal de servio tcnico da Toshiba com custo do usurio.

6.4 Manuteno durante Armazenamento e Desativao


(1) Efetue manuteno peridica durante armazenamento do sistema.

(2) Para desativar este sistema ou unidade usada em combinao, contate seu
representante da Toshiba.

No. 2B201-208E*G
6-83
*
7. Especificaes e Performance do Sistema
7.1 Especificaes do Sistema

7.1.1 Requisitos de fora

Condies abaixo listadas so requisitos para operao deste sistema.


A preparao de recursos de fora deve estar de conformidade com manual de
planejamento do local, 2A201-355E..

Tabela 7.1-1 Requisitos de fora

Tenso da linha 200 V


Freqncia da linha 50/60 Hz
Capacidade de fornecimento de 75 kVA
Potncia (Capacidade de carga real)
Flutuao de tenso 5% ou menor
Fase 10% ou menor (Ver nota.)
Tri-fsico (Somente o console
monofsico.)

*1: 60 kW opcional.
NOTA: Esta tabela representa flutuao total de tenso devido s variaes de carga e
fornecimento.

No. 2B201-208E*K
7-1
7.1.2 Condies de operao

(1) Temperatura de Sala e umidade relativa

Tabela 7.1-2 Condies ambientais

Sala Unidade t Temperatura de sala Unidade relativa


Sala de Gantry De 18C a 28Conde De 40% a 80%
escaneament Mesa do valor divisor 20C a No condensao
o paciente 26C. Flutuao entorno
do divisor no exceder
2C.
Sala de Console de 16C a 28C De 40% a 80%
controle do No condensao
escaneament
o

Preparao de ar condicionado de acordo com manual de planejamento do local,


2A201-384E.

(2) Altitude da instalao

O sistema deve ser instalado abaixo de 1000 metros do nvel do mar. Para
instalao em local mais alto, uma consulta especial requerida.

7.1.3 Condies para armazenagem e transporte

(1) Temperatura : De -10C a 50C


(2) Umidade relativa : De 40C a 80C (No condensao)
(3) Presso atmosfrica: De 50 kPa a 106 kPa
(4) Vibrao: 9.8 m/s ou menos

7.1.4 Dimenses externas e massa

Tabela 7.1-3 Dimenses externas e massa

Dimenses Massa
Nome da unidade
Largura Profundidade Altura [mm] [kg]
[mm] [mm]
Gantry (com capa) 1.970 860 1.760 1.300
Mesa do paciente 620 2.390 390 330
Console *1 1.400 800 800 200
(Incluindo monitor e (+425) *2
Navibox)
Navibox 480 750 700 100
Altofalante 140 135 200 2
*1: As dimenses e massa do console so quando a mesa dedicada recomendvel
usada.
*2: A altura da seo de console sem o monitor de 800 mm. Quando o monitor
incluso, a altura acrescida de 425 mm.

No. 2B201-208E*K
7-2
7.1.5 Classificao

(1) De acordo com o tipo de proteo contra choque eltrico:


CLASS I EQUIPMENT.

(2) De acordo com o grau de proteo contra choque:


TYPE B APPLIED PART.

(3) De acordo com o grau de proteo contra entrada de gua:


Ordinary EQUIPMENT(IPX0).

(4) De acordo com o grau de segurana de aplicao na presena da MISTURA


DE ANESTSICO INFLAMVEL COM AR ou COM OXIGNIO ou COM
XIDO DE NITROS:
EQUIPAMENTO no apropriado para uso na presena da MISTURA DE
ANESTSICO INFLAMVEL COM AR ou COM OXIGNIO ou COM XIDO
DE NITROS.

(5) De acordo com o modo de operao:


OPERAO CONTNUA COM CARGA INTERMITENTE.

7.2 Configurao do Sistema


7.2.1 Configurao padro

(1) Gantry ................................................................................ 1

(2) Mesa do paciente............................................................... 1

(3) Console

(a) Monitor ........................................................................ 1


(b) Navibox ....................................................................... 1
(c) Teclado ....................................................................... 1
(d) Mouse ......................................................................... 1
(e) Microfone .................................................................... 1
(f) Alto-falante .................................................................. 1

No. 2B201-208E*K
7-3
(4) Acessrios

Para detalhes referentes aos acessrios, veja subseo 2.6 Acessrios de


seo 2.

Leia subseo 2.6 Acessrios da pgina


2-38 deste manual.

7.2.2 Unidade compatvel

(1) Cmara Laser (Imager)

Uma cmara laser (Imager) com as especificaes abaixo pode ser


conectada a este sistema.
Note que operao correta no pode ser garantida se as especificaes
forem diferentes.

(a) Especificaes de conexo

Protocolo de conexo de cmara laser de rede da Toshiba ou


DICOMprint usando Ethernet usado para conexo.

(b) Configurao de conexo de cmara laser

A configurao quando a cmara laser conectada mostrada abaixo.

Cabo da rede

Preparada pelo cliente


Trans-receptor Trans-receptor

Cmara laser

Configurao da Configurao da Cmara laser


Toshiba

Figura 7.2-1 Conexo de Cmara laser

*: Do lado da cmara laser, a interface e software para permitir esta conexo


devem est preparados.

*: O cabo da rede no fornecido para o . Este deve ser


preparado pelo cliente.

No. 2B201-208E*K
7-4
7.3 Informao Relacionada a Segurana Contra Raio-X
Para minimizar exposio de raio-x, entenda perfeitamente correlao entre
qualidade de imagem e dose de raio-x antes de efetuar escaneamento
usando escaneador de TC.
Dado para dose e radiao secundria sob condies padres dado abaixo. Para
dado de dose, valores de CTDI especificados pela FDA (Food and Drug
Administration) dos Estados Unidos da Amrica do Norte so mostrados..

(1) Dado de dose

Modo Cabea:

Condies de 120 kV, 200 mA, tempo;2,0-seg., campo; S,


escaneamento: espessura do corte; 10-mm, fantoma; 160-mm

Valor de CTDI : Centro: 68,0 mGy, superfcie (mximo): 73,5 mGy

Modo corpo:

Condies de 120 kV, 200 mA, tempo;2,0-seg., campo L,


escaneamento: espessura do corte;10-mm, fantoma; 320-mm

Valor de CTDI : Centro: 21 mGy, superfcie (mximo): 37,5 mGy

As fantomas usadas para obter medies so mostradas abaixo..

Dia. 320 mm Dia. 160 mm

B1

B1

B4 B3 B4 B3

B2

B2

Figura 7.3-1 Fantoma de medio de dado de dose

No. 2B201-208E*K
7-5
(2) Radiao secundria

A radiao secundria acumulada durante escaneamento mostrada abaixo.


Refira a este dado quando escanear para minimizar exposio de raio-x. Note
que a radiao secundria acumulada durante escaneamento difere
dependendo do paciente, portanto, o dado mostrado abaixo deve ser usado
somente como uma guia.

Escaneamento de 120 kV/200 mA/1,8-sg/ campo; L /espessura do corte;10-


mm / Fantoma de gua; 300-mm

(Unidade: Sv/escaneamento)

Figura 7.3-2 Radiao secundria

No. 2B201-208E*K
7-6
*
A - Apndice

Use cpias das folhas de verificao anexas para cada item de


verificao durante Verificao de Manuteno descritos na
seo 6.

No. 2B201-208E*I
A
Folha de Verificao de Inspeo Diria (No. )

Data:
Nome do sistema: Asteion
No. do Controle:
Verificao de Pr-Operao (Verificao: )

Nome do Inspetor:
Data de inspeo / / / / / / /
Item de Inspeo
Verificao Altura da mesa ngulo de inclinao
antes de ligar a do gantry so os mesmos da ultima
fora operao?
Encontram-se nenhum obstculos
dentro da faixa de alcance do
movimento do sistema?
No h vazamento de gua no
sistema hidrulico ou ar
condicionado?
Fora ligada do painel de
distribuio de fora para controle de
temperatura do detetor?
As temperaturas das salas de
escaneamento e de controle esto
dentro da faixa normal?
Verificao Boto de fora est acesa e ouvindo
depois de o som de rotao do ventilador de
ligada a fora resfriamento?
As janela interativas so exibidas na
tela do monitor em poucos minutos?
Verificao de chaves de fita e a
chave plana no domo posterior do
gantry.

Confirme operao de inclinao.

Verificao de operao de pr-


aquecimento do tubo de raio-x
Efetuar escaneamento para
verificaes de pr-operao
Aquisio de Dado de calibrao adquirido (dado
dado de de calibrao de ar)?
calibrao
Comentrios

No. 2B201-208E*I
A
Folha de Verificao de Inspeo Diria (No. )

Data:
Nome do sistema: Asteion
No. do Controle:
Verificao de Ps-Operao (Verificao: )

Nome do Inspetor:
Data de inspeo / / / / / / /
Item de Inspeo
Verificao de O tampo da mesa movido para
gantry e mesa posio de limite do OUT?
do paciente
O ngulo de inclinao 0?

Outros Limpeza do sistema e reas


adjacentes.
Arrumao e ajustes das
fantomas, suporte de brao, etc.
Comentrios

No. 2B201-208E*I
A
Folha de Verificao de Inspeo Diria (No. )

Data:
Nome do sistema: Asteion
No. do Controle:
(Verificao: )

Nome do Inspetor:
Data de
Item de inspeo inspeo / / / / / / /

Intervalo
Desmontagem do disco magntico- 1 semana
ptico
Medio de S/10 1 ms
rudo de
M/10 1 ms
imagem
L/10 1 ms
Verificao de Deslocamento na 1 ms
trava interna direo IN do
tampo da mesa (1)
Deslocamento na 1 ms
direo IN do
tampo da mesa (2)
Direo de 1 ms
inclinao + de
gantry
Movimento de 1 ms
abaixar a mesa
Movimento de 1 ms
levantar a mesa
Verificao da funo de emergncia 1 ms
Limpeza de Mouse 1 ms
Comentrios

No. 2B201-208E*I
A
E
B Apndice

Tabela caracterstica de software para a famlia Asteion (TSX-021)

No. 2B201-208E*I
B
Tabela caracterstica de software para a famlia Asteion (TSX-021)

Modelo TSX-021B TSX-021C TSX-021A/3 TSX-021B/4


Nome Comercial Asteion VF Asteion Dual Asteion Multi Asteion Super 4

Asteion VP

Sistema de deteco Helical Helical Multislice Multislice Multislice


Nmero de cortes por rotao 1 1 2 4 4
Tempo de aquisio continua (seg.) 50 ou 100 50 ou 100 100 100 100
Varredura contnua (cm) 139 139 139 139 150
Mtodo de Reconstruo axial FBP FBP MUSCOT MUSCOT MUSCOT/ T-COT
Tipo de CPU SGI O2 Intel Xeon SGI O2 SGI O2 Intel Xeon
Helical Stack (aquisio sobreposta) Standard Standard Standard Standard Standard
Filtros BHC (correo de artefatos
Standard Standard Standard Standard Standard
volume parcial)
RASP (correo de artefatos Raster) Standard Standard Standard Standard Standard
AMPC (correo de artefatos de
Standard Standard Standard Standard Standard
movimento)
Min-IP (software pulmonar) Standard Standard Standard Standard Standard
Scan dinmico Standard Standard Standard Standard Standard
MIP (Software para Angiografia) Standard Standard Standard Standard Standard
MPR (Recon. Multiplanar) Standard Standard Standard Standard Standard
3D tipo Volume Rendering Standard Standard Standard Standard Standard
CBP (Perfuso cerebral) Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Software Dental Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
BMS (densidade ssea) Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Estereotaxia Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Fly Through (endoscopia virtual) Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
No No No
Guided Mode (Modo guiado) Standard Standard
disponvel disponvel disponvel
Real Time Helical (monitorao da
Opcional Standard Standard Standard Standard
aquisio)
Sure/Flash Start (gatilho de contraste) Opcional Opcional Standard Standard Standard
CT Fluoroscopia Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Sincronismo cardaco Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Reconstruo gatilhada Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Real EC (Modulao de dose) Standard Standard Standard Standard Standard
No
Auto MPR Standard Standard Standard Standard
disponvel
Innervision (manuteno remota) Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Kid-CT (pacote peditrico) Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Unidade de gravao em MOD Standard Opcional Standard Standard Standard
Estao Adicional de Processamento de
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Imagens Vitrea 2

No. 2B201-208E*I
B
TERMO DE GARANTIA LEGAL
(de acordo com o Cdigo de Proteo e Defesa do Consumidor : Lei 8.078, de
11 de Setembro de 1990)

A empresa Toshiba Medical do Brasil Ltda., em cumprimento ao Art. 26 da Lei


8.078, de 11 de Setembro de 1990 vem por meio deste instrumento legal,
garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vcios aparentes ou de fcil
constatao de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo
prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se
de vcio oculto, o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar
evidenciado o defeito, conforme disposto no Pargrafo 3o do Art.26 da Lei 8.078.
Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor dever
observar as condies abaixo descritas:
No permitir que pessoas no autorizadas realizem a manuteno dos materiais
ou equipamentos em questo.
No permitir o uso indevido bem como o mau uso dos materiais ou
equipamentos em questo.
Seguir detalhadamente todas as orientaes de uso, bem como os cuidados de
limpeza e conservao descritos no Manual do Usurio ou Instrues de Uso.
A partes e peas que venham a sofrer desgaste natural pelo uso dos materiais
ou equipamentos, no estaro cobertas por este Termo Legal de Garantia, se o
vcio for reclamado aps o prazo regular determinado pelo fabricante para a
substituio desses itens.

No. 2B201-208E*I
B
Fabricante
Toshiba Medical Systems Corporation
1385, Shimoishigami
Otawara-shi, Tochigi-ken
324-8550, Japan

Distribuidor
Toshiba Medical do Brasil Ltda.
Rua Ceci, 328
Barueri So Paulo
Cep: 06460-120
CNPJ: 45.563.938/0001-10
Responsvel Tcnico: Srgio Braggio CREA-SP: 157025/D
Registro ANVISA n:

Representante Legal Responsvel Tcnico


Takuya Yamaji Srgio Braggio
CREA-SP: 157025/D

No. 2B201-208E*I
B

Vous aimerez peut-être aussi