Vous êtes sur la page 1sur 29

1.

Padres de la lingstica
1. Ferdinand de Saussure
De origen suizo, su obra "Curso de lingstica general" fue publicada en 1916 a travs de
una recopilacin de apuntes realizada por sus alumnos tras su muerte.
Una de sus mayores aportaciones es la de la dicotoma entre langue y parole, es decir, la
separacin del lenguaje en un sistema de signos y de la manifestacin del sistema en la
comunicacin.
2. Eugenio Coseriu
Nacido en Rumana (Moldavia), revisa la dicotoma saussuriana y realiza algunos cambios
y aportaciones, comienza a distinguir entre: sistema, norma y habla.

2. Sistema, norma y habla.

1. Sistema
El sistema de la lengua es el nivel ms abstracto y corresponde a todas las reglas
implcitas que hacen que una lengua sea una unidad diferente de otras lenguas. Estas
reglas se relacionan con los sonidos, la forma de construir palabras...
2. Norma
La norma corresponde a las variaciones generales del sistema, comunes a un grupo de
usuarios (espaol de Chile y espaol de Espaa, forma de hablar de los jvenes...)
La norma es el conjunto de rasgos que nos permiten identificar grupos de hablantes.

Diatpica Diferencias relativas al origen geogrfico


de los hablantes (autobs - wawa)
Diacrnica Diferencias relacionadas con la edad que
tienen o la poca en la que viven los
hablantes (+80 botica, hoy farmacia)
Diafsica Diferentes usos asociados a la situacin
mismo hablante comunicativa. En este nivel de variacin
Diferentes situaciones se habla de registro formal e informal
(chat vs. Email con un profesor)
Diastrtica Diferencias relativas al nivel
sociocultural del hablante (el agua el
agua)
3. Habla (uso)
Es el modo particular y caracterstico de hablar y escribir que cada persona tiene. Es la
realizacin concreta del sistema y de la norma que lleva a cabo cada hablante.

S: Conjunto de posibilidades sistemticas de las cuales el hablante dispone


(derivados verbales con sufijos)
N: De ese conjunto, la sociedad selecciona unas en detrimento de otras
(descubrimiento, no descubricin)
H: Seleccin que hace el individuo de las posibilidades que ofrece el sistema.

3. El espaol: tipo de lengua y origen

Es una lengua romnica del grupo ibrico, procedente del tronco lingstico del latn.
Hacia el ao 218 a.C, los romanos entraron en la pennsula. Su conquista dio lugar a una
romanizacin de la sociedad y, en consecuencia, a una latinizacin. El latn vulgar
(hablado) se superpuso a las lenguas prerromanas (celta, bero) hasta desaparecer, excepto
el euskera. El latn se convirti en la lengua oficial.
La fragmentacin de Romania (imperio romano) dio lugar a diversas lenguas romances.
En la pennsula aparecieron varios dialectos, entre ellos el castellano, surgido en un
pequeo rincn del norte peninsular que se fue poco a poco extendiendo.

4. Importancia del espaol

El espaol es actualmente la lengua materna de ms de 400 millones de personas, es


tambin la segunda en nmero de estudiantes.
Es la lengua oficial en Espaa y en la mayora de pases de Amrica central y Amrica del
Sur; en Guinea Ecuatorial en frica; en la isla de Pascua en Oceana y hasta 1973 lo fue
en Filipinas.
Existen dos variantes diatpicas:
1. Espaol de Espaa
Este espaol convive con otras lenguas oficiales, como son el gallego, el cataln y el
vasco.
Existen tambin dialectos histricos que provienen del latn y no tienen la categora de
lengua, que son el aragons y el leons.
Encontramos variedades de la lengua que tienen su origen en el propio castellano
(manchego, andaluz) y hablas de trnsito (extremeo, murciano, canario).

2. Espaol de Amrica
El espaol en Amrica puede ser 1 lengua oficial, lengua cooficial y lengua oficial de
facto.

Existen adems comunidades por todo el mundo que hablan y escriben espaol por
motivos histricos o econmicos:
Emigrantes de Amrica del Norte (Florida, Texas, California)
Andorra, Gibraltar
El judeoespaol o ladino:
Nombre: utilizamos judeoespaol como trmino acadmico; el trmino ladino proviene
del castellano medieval, donde se llamaba ladino a un musulmn o a un judo que
hablaba la lengua de los cristianos (lengua derivada del latn).
[ Ladinar: traducir al castellano (o a otra lengua romnica) un texto que originalmente
estaba en una lengua semtica (rabe o hebreo) "ladinamientos bblicos" ]
ladino: lengua de los sefardes (recientemente)
espaol: referencia a su lengua, distinguindose
sefard: otro trmino
haketa: variedad de judeoespaol hablada en Marruecos
judeoespaol:
A) Judeoespaol de Oriente: zonas geogrficas que pertenecan al imperio otomano.
B) Judeoespaol de Marruecos
C) Haquita: espaol hablado entre judos sefardes en Marruecos. Se ha ido
asimilando al castellano moderno.
D) Israel: castellano moderno de un grupo de poblacin oriunda de Argentina; judos
mayoritariamente asquenazes.

5. Espaol en contacto con otras lenguas

A) Portuol: se practica entre los hablantes de las regiones lingsticas limtrofes entre el
espaol y el portugus.
Existen dos variantes:
1. El portuol ibrico, en la zona del Guadiana en Andaluca.
2. El portuol americano, en Brasil y gran parte de los pases limtrofes como
Argentina, Colombia, Per, Venezuela, Bolivia, Paraguay y Uruguay.
Mantiene mucho arraigo con Uruguay por su antigedad (250 aos) y por su uso en la
mayora de las ciudades norteas. Tiene dos ramas: una de base portuguesa y otra de
base espaola.
Tambin la podemos encontrar como una interlengua gracias a los inmigrantes de 1 o
2 generacin o estudiantes de las dos lenguas. Esta interlengua puede estar fosilizada
o no; en el caso de la primera supone un peligro ya que los errores pueden ser no
superados.

B) Spanglish: tiene una gran importancia porque representa el contacto del espaol con
el ingls, dos lenguas de uso mayoritario y de proyeccin internacional.
Podemos dividirlo en dos ramas segn su origen:
1. Espaol patrimonial: heredero del llevado por los espaoles que se establecieron
en antiguas colonias europeas en EEUU (California, Texas, Nuevo Mxico, Luisi)
2. Espaol fruto del trasvase poblacional desde pases de habla hispana (recibe
tambin el nombre de espangls, casteyanqui...) alude a una interlengua de hablantes
que adquieren el ingls.
No tenemos un acuerdo entre nombre y concepto. Ha sido traspasado al uso cotidiano y
ha llegado ya incluso a la literatura.
6. Nombre de la lengua, espaol o castellano?

1. Castellano: surgi como dialecto latino en el norte de la pennsula ibrica. Fue el


idioma del reino de Castilla y de ah el nombre de "castellano".

2. Espaol: procede del latn medieval hispanolis, deriva de la denominacin latina de


la pennsula ibrica, Hispania, a travs del provenzal espaignol.

La Academia de la Lengua Espaola dice que ambos son sinnimos, pero:


recomienda espaol: para la lengua hablada por 400 millones de personas.
recomienda castellano: dialecto derivado del latn, a la lengua comn del Estado.
TEMA 2

1. El espaol en la actualidad

El espaol, en la actualidad, es un idioma internacional por


1. sus ms de 400 millones de hablantes (contando tambin a los que lo estudian)
2. La ubicacin geoestratgica de los pases en los que es lengua oficial;
3. Su extraordinaria tradicin cultural y literaria;
4. Su cohesin y complejidad lingstica
5. Su utilidad como instrumento para la transmisin del conocimiento, ciencia y
tecnologa.

ngel Lpez Garca distingue entre tres categoras conceptuales:


1. Hispanidad: veintena de pases en los que el espaol es la lengua materna.
2. Hispanofona: pases en los que el espaol es lengua materna, lo entienden y lo usan,
aunque "no piensan el mundo en espaol" (zonas de EEUU, Guinea Ecuatorial,
Filipinas, Andorra...).
3. Hispanoproclividad: pases en los que el espaol no es lengua materna, ni fue lengua
colonial, pero en los que se est aprendiendo como segunda lengua por motivos
prcticos.
Comparando la situacin del espaol con otras lenguas internacionales, la hispanidad es
ms fuerte en espaol, pero no la hispanofona.

2. La unidad del idioma y pluralidad de normas

La lengua espaola es un diasistema multilectal. Como sistema ofrece distintas


posibilidades de uso y eso permite variedades:
1. Individuales (diafsicas): responden a distintos estilos y situaciones pragmticas.
2. Variedades que dependen del nivel sociocultural de los hablantes (diastrticas)
3. Variedades que derivan de situaciones geogrficas
Teniendo en cuenta el modo de expresin, la situacin comunicativa y el nivel
sociocultural de los hablantes, se utilizan distintas "etiquetas" para nombrar esas
variedades:
1. Lengua escrita / lengua oral
2. Lengua literaria / lengua o habla corriente (utilizada en la expresin comn)
3. Lengua o habla formal o esmerada (utilizada en actos protocolarios, oficiales,
situaciones en las que hay que expresarse con correccin...) / lengua o habla
informal, coloquial o familiar (con expresiones espontneas, situaciones de
confianza...)
4. Lengua o habla culta / lengua o habla popular o vulgar (utilizada por personas de
bajo nivel cultural)

3. S. XX problema de fragmentacin del espaol

Para atajar el problema, la RAE se preocupa de difundir la normal culta a travs de la


enseanza, necesaria para mantener la unidad en tan extensos territorios. La accin de las
academias se centra en varios aspectos:
1. Crear comisiones que velen por el sistema a la hora de adoptar o asimilar
neologismos o tecnicismos en todos los pases, pues el problema no est en la
ampliacin de vocabulario mediante esas palabras, sino en las
lo cual puede suponer
2. Tambin son necesarias medidas gubernamentales que favorezcan el empleo del
espaol en las ciencias y en las tecnologas.
3. Finalmente, el fenmeno de la globalizacin fortalece la unidad; a saber, los
medios de comunicacin y en concreto la sustitucin de los soportes escritos por
los audiovisuales y electrnicos facilitan la interdialectalizacin. Al mismo tiempo
estos favorecen la decadencia lingstica del idioma (enumeramos algunas
tendencias de la lengua espaola en la actualidad: acento expresivo, prdida de las
vocales tonas y de consonantes intervoclicas y finales, relajacin articulatoria
en especial de la - s final - , introduccin de extranjerismos y sus consecuencias
morfolgicas, adverbializacin del adjetivo, lesmos y lasmo, cambios en los
tiempos y en los modos verbales que afectan a la sintaxis, etc.)
4. La norma panhispnica

La norma, entendida como conjunto de reglas, no se puede imponer, tiene que ajustarse a
los principios de generalizacin y aceptabilidad social.
Esta debe basarse en el espaol europeo y en el espaol de Amrica (de ah el concepto
de "panhispnico"), no puede tener en cuenta un solo modelo.
Si las normas se entienden como modelos de hablar cultamente el espaol, las
divergencias entre normas europeas y normas americanas o entre la norma de un pas
plenamente generalizado ... no supongan ruptura de la unidad.

Qu criterios se utilizan al analizar estar variantes?


Tendremos en cuenta dos obras de consulta bsicas: el Diccionario panhispnico de
dudas (DPD) y la Nueva gramtica de la lengua espaola (NGLE).
Utilizan criterios de vigencia, extensin y frecuencia en el uso general culto.
Se trata de evitar en lo posible vicios categricos, del tipo de correcto o incorrecto, se
intenta aconsejar, indicando los usos cultos o sealando los desusados.
El estudio y anlisis desarrollado en estas dos obras acadmicas estn poniendo de relieve
que por encima de las diferentes regiones o variedades existe un espaol estandarizado
que vincula a toda la geografa hispanohablante.
[ panhispnico: espaol global, espaol general ]
Es el espaol que sirve de rostro de cara comn y vlido para todos los usuarios de la
lengua espaola, independientemente de la geografa y de las distancias entre los
hablantes.

5. El espaol como lengua internacional

El espaol es una lengua de proyeccin internacional por:


1. Su alto nmero de hablantes, 450 millones de personas (estudiantes)
2. Su ubicacin geoestratgica
3. Su tradicin cultural y literaria
4. Su cohesin y complejidad
5. Ser instrumento en la transmisin de conocimientos, en la ciencia y en la
tecnologa
Se puso de relieve la importancia demogrfica, su homogeneidad, pues a pesar de su
expansin, las variedades entre dialectos son pequeas.
El espaol es un idioma mayoritario (tambin cooficial de muchos pases) ya que se habla
en territorios fsicamente contiguos.
Est en uno de sus mejores momentos, aunque sigue estando en un segundo plano en los
mbitos de la diplomacia, ciencia y tecnologa.
Segn un estudio de Humberto Lpez Morales:
1. Es la cuarta lengua ms hablada del mundo (un 5'7 % de la poblacin).
2. Esto va en aumento, pues se prevee que en 2030 sean alrededor de 535 millones
de hablantes, un 7'5 % de la poblacin mundial. Solo el chino lo superar.

6. Reflexin sobre algunos fenmenos diatpicos importantes.

Estos fenmenos son relevantes tanto por su punto de vista histrico como por su
amplia extensin geogrfica. En el nivel oral tenemos seseo, ceceo y yesmo.
En el siglo XV se produce una distincin entre la /s/ y /o/, junto con la neutralizacin o
no distincin entre ambos fonemas, lo que da lugar a los fenmenos de seseo y ceceo.

1. Seseo: consiste en pronunciar las letras c (ante e, i) y z con el sonido que le


corresponde a la letra s. Hay dos tipos de seseo:
Uno que surgi en el siglo XV en la norma meridional espaola (andaluz y canario)
y que se llev a Amrica.
Otro que surge del contacto del espaol/castellano con otras lenguas, como ocurre
en hablantes de Catalua, Baleares o Valencia.

2. Ceceo: mismo fenmeno de indistincin, es la otra cara de la misma moneda. No


ha tenido tanta extensin y se ha reducido a algunas zonas del sur de Espaa y
puntos aislados en Amrica.
No ha gozado del mismo prestigio del seseo, incluso entre los mismos hablantes que
lo practica.

3. Yesmo: [DPD] consiste en producir como /y/ el dgrafo ll. Extendido en


amplias zonas de Espaa y Amrica. Su presencia en estos grandes territorios as
como su creciente expansin, hacen del yesmo un fenmenos aceptado por la
norma culta.
Fue a partir del siglo XV cuando comenz a adquirir cierto prestigio urbano.

En los niveles oral y escrito tenemos los siguientes fenmenos:


Formas de tratamiento en la segunda persona.

1. El voseo
El voseo dialectal americano consiste en el empleo de formas pronominales (voseo
pronominal) y/o verbales (voseo verbal) especficas para dirigirse a la segunda
persona del singular, como formas de acercamiento y familiaridad.
En el voseo pronominal la forma caracterstica es el pronombre vos, que se usa en
vez de t y ti de las zonas tuteantes: vos ams, me acord de vos...
El voseo verbal presenta desinencias tnicas propias, por lo general coincidentes
con las de la segunda persona del singular o derivadas: vos coms, vos sents... Aunque
tambin existen formas diptongadas. Las variantes posibles dependen de zonas,
pases, factores sociales...
El voseo tradicionalmente prototpico es el pronominal y verbal a la vez. Pero la
realidad es ms compleja, as en Amrica podemos encontrar modalidades con ambos
voseos, variedades junto a modalidades plenamente tuteantes.

2. Formas de tratamiento de la segunda persona del plural

En la mayor parte de Espaa se usan dos formas para la segunda persona del plural:
A) Vosotros: tratamiento informal, familiar o de solidaridad.
B) Ustedes: forma de tratamiento del registro formal o corts. Implica cierto
distanciamiento, cortesa y formalidad.

En Andaluca occidental, Canarias y Amrica, la forma ustedes es la nica forma de


tratamiento para el plural, tanto para el registro formal como informal. As pues, en
un amplio aspecto del mbito hispnico la forma vosotros no existe.
Espaa Amrica
Registro t Vosotros/ t/vos ustedes
informal ustedes
Registro usted ustedes usted ustedes
formal

3. Usted como forma de confianza


Acabamos de decir que el uso ms general de usted implica distancia; pero , en ealgunas
zonas de Amrica, se utiliza como forma de familiaridad y confianza.
Registro informal t/vos/usted ustedes
Registro formal usted Ustedes

7. Diferencias en el rgimen verbal y uso de preposicin


Algunos vernos presentan comportamientos sintcticos diferentes segn zonas, sin que se
vea afectado su significado. La DPD y la NGLE establecen que:
1. En zonas de Amrica se da el uso antiguo no pronominal del verbo acordar, es decir,
el empleo intransitivo no pronominal con el sentido de caer en la cuenta de, darse
cuenta: cuando acord, era ya muy tarde.
2. El verbo adherir(se), como no pronominal es frecuente en Colombia y pases del
Cono Sur: yo adhiero...
3. El verbo afrentar(se), en algunas zonas de Amrica (Mxico) se utiliza con el sentido
de "avergonzarse" y va seguido de un complemento con preposicin de.
4. Agradecer, en Amrica con frecuencia se utiliza como intransitivo seguido de
complemento con la preposicin por: le agradezco por la ayuda...
5. Chocar(se) es transitivo en muchas zonas de Amrica y por tanto no lleva
preposicin contra/con: El carro choc la camioneta...
6. Clasificar(se): intransitivo no pronominal en muchos pases de Amrica: Queremos
clasificar en el prximo partido.
7. Desaparecer, en algunas zonas de Amrica, suele emplearse con sentido causativo,
en forma transitiva (hacer que algo o alguien desaparezca)
8. El verbo fugar en algunos pases del Ro de la Plata se utiliza con un sentido no
pronominal: fug inmediatamente...
9. Jubilar(se) en Chile es un verbo no pronominal.
10. En el espaol coloquial de pases antillanos y en Venezuela, obstinar(se) se emplea
como transitivo con sentido de 'hastiar': No te obstina tanto mal?
11. Pelear(se) en Espaa se usa de forma preferentemente pronominal.
12. Resentir(se) se usa en Amrica como transitivo: Resenta (sufra) la indiferencia de sus
compaeros.
13. El verbo robar, en Amrica, se usa de forma pronominal: se rob un caballo...

14. Soarse con: en el espaol coloquial de Amrica y en ciertas reas dialectales del
oeste espaol, soar se usa tambin como verbo pronominal y lleva la preposicin
con: yo me sueo con los goles que voy a meter...
15. En Amrica perdura el empleo pronominal que tena el espaol medieval y clsico,
del verbo tardar(se): Me tardo en llegar...

Hay que destacar la tendencia en todas las zonas americanas de hacer pronominales
muchos verbos que en el espaol europeo no lo son: enfermarse...
Por el contrario, en zonas noroccidentales espaolas aparecen como no pronominales
verbos que en el espaol general lo son: El jarrn rompi...

Existen tambin diferencias en las preposiciones que se asocian a determinados verbos,


como resultado de las preferencias del uso americano y el uso europeo:
1. Acusar. En Mxico y parte de Centroamrica, se utiliza este verbo tambin con la
preposicin con (en alternancia con ante) para introducir la persona o institucin a
la que se denuncia el delito: Lo acus con la gente.
2. Dar pena puede aparecer con la preposicin por (de uso general) y con la
preposicin con (en reas mexicanas, centroamericanas y caribeas): Me dio pena con
l.
3. Los verbos entrar, integrarse, ingresarse, meterse, penetrar, en Amrica suelen llevar la
preposicin a, en vez de la prep en, ms usada en Espaa. Entrar con preposicin a
(textos antiguos, Asturias, ambas Castillas y Andaluca).
4. Participar en. En Amrica: participar de algo.
5. Presentar. El OI, que se introduce con la preposicin a, en Amrica, se introduce
con la preposicin con. Present a Luis con mis amigos.
6. Quejarse. La persona ante la que se manifiesta la queja es introducida por a o ante.
En algunas reas hispanoamericanas se introduce con la preposicin con:
Se quej con los periodistas.
7. Las preposiciones en/de alternan con el verbo quedar: Quedar en/de hacer algo.
8. Recomendar: la estructura sintctica normal es vb + cd + ci. En algunas zonas el
complemento indirecto, que normalmente es introducido por a, se introduce con
la preposicin con: Recomend a mi hermano con mi jefe.
Pretrito perfecto simple y pretrito perfecto compuesto.

En muchas zonas y pases de Amrica (y tambin en algunas zonas dialectales en Espaa)


ha desaparecido la oposicin funcional entre ambas formas del pasado.
En primer lugar, recordemos la oposicin de cant/he cantado.
Cuando ambas formas verbales se oponen, hay coincidencia en admitir que cant
denota hechos pasados ocurridos en un perodo de tiempo que no abarca el momento
de habla, no llega hasta ese momento. En cambio, he cantado, hace referencia a hechos
pasados que se incluyen en un perodo de tiempo que se prolonga hasta el momento
del habla (psicolgicamente).
He disfrutado con esa obra de teatro, me ha gustado mucho.
Aunque el elemento sea pretrito, para el hablante se extiende hasta su presente. En
cambio, disfrut con esa obra de teatro, me gust mucho, puede ser incluso el mismo
hecho, pero el hablante lo da por cerrado, acabado, y no llega hasta su momento
presente del habla. La forma cant es perfectiva.
Hay algunos elementos lxicos que apoyan cada una de estas interpretaciones,
dependiendo del periodo temporal en el que se siente incluido.
+ Hoy he desayunado caf, ayer tom zumo.
+ Esta tarde he estudiado dos temas, pero esta maana no hice nada.
+ Este ao he viajado mucho, pero el ao pasado no sal de casa.
No obstante, el hablante puede acercar psicolgicamente un hecho o alejarlo de su
momento presente : + El ao pasado ha muerto mi abuelo.
En las zonas en las que se mantiene la oposicin entre estas dos formas verbales, en el
caso de hacer una pregunta de tipo temporal ()

Decamos al comienzo de esta cuestin que en muchas zonas y pases de Amrica ( y


tambin algunos entornos dialectales de Espaa) ha desaparecido la oposicin
funcional entre ambas formas del pasado. En esas zonas, bien el pretrito perfecto
sustituye al otro (Desayunaste esta maana?) o bien, al contrario, es el pretrito perfecto
compuesto el que se utiliza (El ao pasado han venido muchos turistas.
En efecto, existen grandes reas lingsticas en las que todos o parte de los valores
atribuidos a he cantado, se expresan habitualmente mediante cant (gran parte de
Argentina, noreste de Espaa, y Canarias ()
8. Diferencias lxicas en Espaa y Amrica

En Hispanoamrica hay palabras que tienen distinto significado que en Espaa.


Esto se debe a:
1. la entrada de extranjerismos (chequear, carro)
2. simplemente a la creacin especifica de la palabra, es decir, neologismos (aeromoza
'azafata', estampilla 'sello', mesero 'camarero', vereda 'acera', cuadra ' manzana', manejar
'conducir')

Algunos trminos espaoles han tomado en Amrica un sentido especial que los
convierte en tab o les da un matiz estilstico peculiar:
1. En Amrica central, Argentina, Bolivia, Mxico, Paraguay, Repblica Dominicana,
Uruguay y Venezuela, no se puede usar coger en su sentido normal, pues en registro
vulgar significa "realizar el acto sexual".
2 Ocurre tambin esto mismo con pisar en Cuba, El Salvador y Repblica
Dominicana.
3. Ni tampoco concha en Argentina, Bolivia, Chile, Guatemala,Uruguay... pues est
catalogado de malsonante y significa 'coo'.
4. Tambin se utilizan los trminos lindo y chico en vez de bonito y pequeo.

En el lxico de Hispanoamrica se producen dos tendencias contrarias:


1. Arcasmo: el espaol de Amrica conserva arcasmos lxicos; son palabras que han
sobrevivido con el significado originario debido al aislamiento de los primeros
siglos de la Conquista.
+ En Mxico se han conservado: cmo es linda, tambin no (tampoco); recordar 'despertar'
(Jorge Manrique - "recuerde el alma desnuda"); demorarse 'tardar'.
+ En Amrica central: mercar 'comprar'; cobija 'manta'; abreviarse 'apurarse, darse prisa';
cepillar 'adular'; bestia 'caballo'.
+ En las Antillas y sobre todo en Santo Domingo, por ser la primera zona de
colonizacin y de mestizaje muy precoz, el lxico es muy arcaizante: catar 'mirar'; bregar
'trabajar'; liviano 'ligero', pollera 'falda de las mujeres'; recibirse 'tomar un grado universitario' (se
usaba en Espaa a fines del siglo XIX).
2. Neologismo: tiene mucha fuerza la formacin de palabras mediante sufijos
(carniar 'matar las reses'; cueriar 'azotar, golpear'; el sufijo ada se utiliza mucho, asustada 'susto',
bailada 'baile', cortada 'cortadura')

Cuestiones de acentuacin
Aunque dedicaremos un estudio especial a la ortografa, ahora simplemente diremos que
existen algunas palabras que presentan diversas posibilidades de acentuacin prosdica,
por lo que pueden llevar el acento en slabas distintas.
Por tanto, se crean distintas variantes grficas como chfer/chofer; vdeo/video; frjol/frijol;
ftbol/futbol...
La preferencia por una u otra variante depende de zonas geogrficas.
Tema 3. Cuestiones de ortografa, ortologa y ortotipologa.

La Ortografa de la lengua espaola (210) (OLE) seala una serie de cambios respecto de lo
establecido anteriormente en DPD (2005) en el que se recogan las novedades ms
destacadas aparecidas en Ortografa de 1999.
Veremos cules son estas novedades:
1. Exclusin de los dgrafos ch y ll del abecedario.
2. Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario.
3. Sustitucin, por grafas propias del espaol, de la q etimolgica con valor fnico
independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al
espaol (quorum - curum).
4. Eliminacin de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortogrficos: guion,
truhan, fie, liais...
5. Eliminacin de la tilde diacrtica en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos incluso en casos de posible ambigedad.
6. Supresin de la tilde diacrtica de la conjuncin disyuntiva o escrita entre cifras.
7. Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex que ahora recibe el mismo
tratamiento ortogrfico que los dems prefijos: exmarido...)
8. Equiparacin del tratamiento ortogrfico de extranjerismos y latinismos.

1. El acento prosdico y su representacin grfica.


Antes de ver con detalle las novedades, que hemos enumerado en la Ortografa conviene
que tengamos claro que nuestra ortografa es una estructura formada por cuatro sistemas:
El sistema de letras o grafemas.
El sistema de las minsculas y maysculas.
El sistema de los signos de puntuacin.
Sistema de la acentuacin grfica
o El acento es un rasgo prosdico, es decir, una propiedad fnica que afecta
a unidades lingsticas ms amplias que el fonema, de ah que se denomine
tambin acento prosdico.
o El acento consiste en la mayor intensidad con la que se emite y percibe una
slaba con respecto a los de su entorno. En funcin al acento prosdico, las
slabas se dividen en:
Tnicas, las que tienen acento.
tonas, las que no lo tienen.
Palabras tnicas y tonas

Si se pronuncian aisladamente, todas las palabras tienen acento en alguna de sus


slabas. Pero dentro de la cadena hablada no todas se pronuncian con acento.
Existen dos clases de palabras:
o Palabras tnicas o acentuadas son las que tienen una slaba tnica
(sustantivos, adjetivos, verbos, casi todos los adverbios tan
bonito, medio tonta, aun as, - pronombres personales tnicos
demostrativos, interrogativos, exclamativos, indefinidos y las
interjecciones)
o Palabras tonas o inacentuadas son las que en la cadena hablada se
pronuncian sin acento
(artculos determinantes, pronombres personales tonos, posesivos
antepuestos, la mayora de los relativos excepto el/la cual, los/las
cuales, las conjunciones y las preposiciones excepto segn y va)

En algunas lenguas, el acento prosdico no se indica en absoluto y, en otras, solo


se hace en ciertos casos. En cambio, la ortografa del espaol, tal como est fijada
en la actualidad, lo seala de forma regular y prcticamente exhaustiva.

El sistema ortogrfico del espaol dispone de un signo diacrtico en forma de


rayita oblicua () que colocado sobre una vocal, indica que la slaba de la que dicha
vocal forma parte es la que parte el acento prosdico de la palabra. Este signo se
denomina especficamente tilde, adems de acento grfico u ortogrfico.
Agudo: ()
Grave (`)
o El espaol es una lengua de acento libre ya que la slaba tnica puede
ocupar diferentes posiciones dentro de la palabra. El acento espaol se
caracteriza por:
su capacidad de distinguir palabras que parecen idnticas, como
ocurre en PRCtico, pracTIco, practiC.
Para distinguir tambin palabras que tiene el acento prosdico de las
Acentos con y sin repercusin ortogrfica
El nico acento que tiene en cuenta el sistema ortogrfico es el que recae sobre la slaba
tnica de la palabra, aquella que se pronuncia con mayor permanencia dentro de sus
lmites. Este acento primario que tiene como mbito la palabra recibe la denominacin
especfica de acento lxico.
Existe, adems, un acento enftico, expresivo o de insistencia, que se emplea para
destacar u otorgar relieve particular a determinados elementos del enunciado. Estos se
dan con mucha frecuencia en el discurso oral poltico y periodstico, y recaen a menudo
sobre slabas que no portan el acento lxico de la palabra enfatizada. La RESponsabilidad
del Gobierno; es INtolerable El acento enftico puede convertir en tnica una palabra
naturalmente tona: Te dije QUE recogieses tus cosas.
En ocasiones, la realizacin de un acento enftico puede suponer una diferencia
significativa, como ocurre en el ejemplo siguiente: Ofrcele un refresco (emisin neutra, que
no implica que no se vayan a ofrecer ms refrescos despus) frente a Ofrcele UN refresco
(emisin enftica, que subraya que nicamente se ha de ofrecer un refresco y solo uno).

Clasificacin de las palabras por la posicin del acento:


Segn el lugar que ocupa la slaba tnica, las palabras se clasifican en:
Agudas u oxtonas.
o Llevan el acento prosdico la ltima slaba: caF, saLN, paRED,
canTar.
Llanas o graves.
o La slaba tnica es la penltima: Padres, esCRIben, COMpran, MRtir,
libros.
Esdrjulas.
o El acento recae en la antepenltima slaba: rboles, Pjaros, aPStoles,
BRbaros.
Sobresdrjulas.
o Llevan acento en la slaba anterior a la antepenltima. Son palabras
compuestas de formas verbales y pronombres enclticos: Dgamelo,
saBINdosela, rePtenoslo.
No todas las palabras tnicas se escriben con tilde. Para saber cundo hay que utilizarla,
revisaremos las reglas ortogrficas.
Reglas generales de acentuacin:

Las palabras agudas llevan tilde en la slaba tnica cuando terminan en vocal, -n o
-s no precedidas de otra consonante.
o Ejemplos: consom, est, razn, adems.
Por tanto, no llevan tilde cuando:
Terminan en consonante distinta de -n o -s: reloj, bondad, actriz.
Terminan en ms de una consonante: minigolf, roquefort, esnobs.
Terminan en -y: convoy, virrey, guirigay.
Las palabras llanas llevan acento grfico en la slaba tnica cuando:
- Terminan en consonante que no sea -n o -s.
Ejemplos: gil, rbol, lbum, Hctor.
- Terminan en ms de una consonante: bceps, rcord.
- Terminan en -y: yquey.
Las palabras esdrjulas y sobresdrjulas siempre llevan tilde en la slaba tnica.
Ejemplos: indgena, telfono, sbito.
Nota: En algunas palabras el cambio de singular a plural puede
modificar la posicin del acento. Esto ocurre con examen, imagen,
joven, margen, origen, que son palabras llanas sin tildes porque
terminan en -n, pero al formar el plural se convierten en esdrjulas
y exigen tilde: exmenes, imgenes, jvenes, mrgenes, orgenes.

Secuencias voclicas
Aunque la mayora de las slabas estn formadas por una sola vocal, podemos
encontrar secuencias de dos o ms vocales y en ese caso hay que ver si estamos
ante un diptongo, un triptongo o un hiato.
o Diptongo: Dos vocales que forman una sola slaba: au.la, pei.ne, cua.tro,
fie.ra.
o Triptongo: Tres vocales que forman una sola slaba: buey, cam.biis, guau.
o Hiato: Dos vocales que pertenecen a slabas distintas: Ma.r.a, te.n.a,
pun.t.o.
En los diptongos formados por una vocal abierta tnica (a,e,o) y una vocal cerrada
tona (i,u) o viceversa, la tilde se coloca siempre sobre la vocal abierta.
o Ejemplos: accin, acutico, adis, alfizar, cambi, caminis, Cucaso,
despus, diresis, Hani, puntu, meditico, murcilago, natico,
teraputico. Pero las palabras monoslabas no llevan tilde guion.
En los diptongos formados por vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la
segunda vocal.
o Ejemplo: lingstico, cudate, benju, intervi, veintin, jesutico, acufero.
Atencin a estos diptongos ortogrficos formados por vocales
cerradas distintas, llevarn tilde o no segn la posicin de la slaba:
diluido, aunque pronuncie [diludo], se considera llana terminada en
vocal, por tanto, sin tilde.
Los triptongos llevan siempre la tilde sobre la vocal abierta.
Ejemplos: apacigis, estudiis, amortiguis, despreciis.

Acentuacin grfica de los hiatos formados por vocal abierta tona + vocal
cerrada tnica o por vocal cerrada tnica + vocal abierta tona . Todas las palabras
con este tipo de hiatos llevan tilde, independientemente de lo que exijan o no las
reglas generales de acentuacin ortogrfica. Ejemplos: pas, caa, raz, Can, rer,
increble, rea, or, herona, bal, atad, desvaro, da, pe, sonre, mo, ro, insinan,
do, acento, elegaco.
NOTA : Aqu est la respuesta a la duda de cmo escribir la forma verbal del presente
del subjuntivo del verbo fiar -> fe, fes, fe , con tilde, hay que marcar el hiato porque la
vocal tnica es la cerrada. En esto se diferencia del pretrito perfecto simple fie, [fi] sin
tilde, porque la vocal tnica es la abierta y se considera diptongo ortogrfico
independientemente de que se pronuncie en una o en dos slabas.

OBSERVACIN SOBRE LOS HIATOS:


Recordemos que un hiato puede estar formado, como hemos dicho antes
por vocal abierta tona + vocal cerrada tnica o
por vocal cerrada tnica + vocal abierta tona.
Pero tambin hay hiatos formados por:
Dos vocales abiertas (/a/, /e/, /o/) ca.er, a.ho.go, ro.er, te.a.tro,
bar.ba.co.a, co.re..gra.fo
Dos vocales iguales: al.ba.ha.ca, re.e.le.gir, chi.i.ta, lo.or. En cuanto
a su acentuacin, llevarn tilde si corresponde, de acuerdo con las
normas de acentuacin, como en co.re..gra.fo.
Y hay que tener en cuenta que con independencia de su pronunciacin real en cada palabra por
parte de hablantes concretos, las secuencias de dos vocales abiertas se consideran siempre hiatos
desde el punto de vista normativo: te.a.tro, gol.pe.ar, co.re..gra.fo, or.qu.de.a. (Por eso,
or.qui.de.a lleva tilde, pues debido al hiato es esdrjula).
PRCTICA breve:
1. Copia las palabras siguientes y pon tilde o no, segn corresponda. Explica el
porqu: Caido, Jaen, mio, oido, constituido, reir, huir, guion, laud, buho, Rociito, Rocio,
buhito, chii, chiita, rehen, diluir, fiais, cambiais, Paraguay.

a. Caido - Cado: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal
abierta tona y vocal cerrada tnica.
b. Jaen - Jan: Hiato formado por dos vocales abiertas. La tilde la exigen las
reglas ortogrficas. Palabra aguda terminada n -n.
c. Mio-mo: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal
cerrada tnica y vocal abierta tona.
d. Odo: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal abierta
tona y vocal cerrada tnica.
e. Constituido - constituido: Palabra llana terminada en vocal, sin tilde. Tiene
un diptongo ortogrfico de dos vocales cerradas distintas.
f. Reir - rer: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal
abierta tona y vocal cerrada tnica.
g. Huir - huir: Monoslaba, sin tilde. Tiene un diptongo ortogrfico de dos
vocales cerradas distintas.
h. Guion - guion: Monoslaba, sin tilde. Tiene un diptongo ortogrfico de
cerrada tona y abierta tnica.
i. Laud - lad: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal
abierta tona y vocal cerrada tnica.
j. Bho: Con tilde siempre, hiato formado por vocal cerrada tnica y vocal
abierta tona. La h no lo impide.
k. Rociito - Rociito: Palabra llana terminada en vocal, sin tilde. Hiato formado
por dos vocales iguales. Respeta las reglas ortogrficas.
l. Rocio - Roco: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal
cerrada tnica y vocal abierta tona.
m. Buhito - Buhito: palabra llana terminada en vocal, sin tilde. Tiene un
diptongo ortogrfico de dos vocales cerradas distintas. La h no lo impide.
n. Jesuita - Jesuita: palabra llana terminada en vocal, sin tilde. Tiene un
diptongo ortogrfico de dos vocales cerradas distintas.
o. Chii - chi: Palabra aguda terminada en vocal, con tilde. Hiato formado por
dos vocales iguales. Respeta las reglas ortograf.
p. Chiita: Palabra llana terminada en vocal, sin tilde. Hiato formado por dos
vocales iguales. Respeta las reglas ortogrficas.
q. Rehn: palabra aguda terminada en -n, con tilde. Hiato formado por dos
vocales iguales.
r. Diluir: palabra aguda terminada en consonante distinta de -n y de -s.
s. Fiais: Monoslaba sin tilde.
t. Cambiis: Palabra aguda terminada en -s, con tilde.
u. Paraguay: palabra aguda sin tilde por terminar en -y-

Tilde diacrtica
La tilde diacrtica es aquella que permite distinguir en la escritura de palabras con la
misma forma, pero que tienen distinto valor. Se oponen entre s por ser una tnica y la
otra tona. Por la tilde diacrtica se distinguen las palabaras se detallan a continuacin:
Tilde diacrtica en monoslabos
Se distinguen por la tilde diacrtcia las siguientes parejas de palabras monoslabas.
o El / l
El: artculo masculino. Por ejemplo; El conductor par de un
frenazo el autobs.
l: pronombre personal. Por ejemplo: Me lo dijo l.
o Tu / t
Tu: posesivo. Por ejemplo: Dnde has puesto tu abrigo?
T: pronombre personal. Por ejemplo: T siempre dices la verdad.
o Mi / m
Mi: posesivo. Por ejemplo: Te invito a cenar a mi casa.
M: pronombre personal. Por ejemplo: Tienes algo para m?
o Te/ T
Te: pronombre personal. Por ejemplo: Te he comprado un par de
zapatos.
T: sustativo, con el significado de 'bebida', 'planta' u 'hoja'. Por
ejemplo: tom una taza de t. Se bebi dos ts.
o Mas/ ms
Mas: conjuncin adversativa equivalente a pero. Por ejemplo: Quiso
convencerlo, mas no fue posible.
Ms: adverbio de cantidad, adjetivo o pronombre. Ejemplos: Habla
ms alto. No puedo ms. Dos ms dos son cuatro.
o Si/s
Si: conjuncin. Ejemplos: Si, llueveno saldremos, Todava no s si
ir, Cmo no voy a concoerlo, si lo veo todos los das!
- Sustantivo, con el significado de 'nota musical'. Por ejemplo:
Una composicin en si bemol.
S: adverbio de afirmacin. Por ejemplo: Esta vez s la haban
invitado.
. Pronombre personal. Por ejemplo: Solo habla de s mismo.
o De / d
De: preposicin. Por ejemplo: un vestido de seda.
D: forma del verbo

De/d
De: preposicin. Por ejemplo un vestido de seda.
D: forma del verbo dar. Ejem`los: Espero que lo recaudado d
para hacerle un buen regalo. D usted las gracias a asu hermana.
Se / s
Se: forma del paradigma de los personales-reflexivos. Por ejemplo:
se comi todo el pastel.
S: forma del verbo saber o del verbo ser. Ejemplos: Yo no s nada.
S benevolente con ellos, por favor.

En resumen, la tilde diacrtica distingue las palabras tnicas de las En resumen, la tilde
diacrtica distingue las palabras tnicas de las correspondientes tonas. En consecuencia,
hay unas pocas palabras tnicas que no necesitan tilde diacrtica (porque no hay otra
palabra tona con la misma
Nota: es incorrecto escribir el pronombre personal ti con tilde por analoga con los
pronombres m y s, ya que no existe ningn monoslabo tono del que deba distinguirse.
Ej: he trado este libro para ti.

Tilde diacrtica en los interrogativos y en los exclamativos

Cuando las siguientes palabras tienen el sentido interrogativo o exclamativo son tnicas y
llevan tilde: adnde, cmo, cul, cun, cundo, cunto, dnde, qu y quin. As sucede
frecuentemente en oraciones interrogativas y exclamativas. Ejemplos: Qu quieres? Cul
es el motivo? Cundo llega el avin? Qu buena idea has tenido! Cuntos problemas por resolver!
Cmo llova ayer!
Tambin se escriben con tilde cuando introducen oraciones interrogativas o exclamativas
indirectas:
- Cuando lleg le preguntaron qu estaba haciendo all.
- Le explic cules eran esos inconvenientes que haban surgido.
- Coment cunto mejor sera resolver el problema cuanto antes.
- Todos somos conscientes de qu duras circunstancias ha tenido que superar.
- Los dos ltimos ejemplos son de exclamativas indirectas.

Se escribir sin tilde


- Todos los socios, aun los ms conservadores, votaron a favor
Cuando aun forma parte de la locucin conjuntiva aun cuando, se escribe sin tilde. Por
ejemplo: Aun cuando lo pidiera, no l haran caso.

Acentuacin de palabras compuestas

A efectos de acentuacin grfica, las palabras compuestas se comportan como una sola
palabra, y solo se tildar el segundo elemento del compuesto siguiendo las normas
generales. Ejemplos:
- Busca + pies = buscapis (palabra aguda terminada en s)
- As + mismo = asimismo (palabra llana terminada en vocal)
- Dcimo + sptimo = decimosptimo (palabra esdrjula)
Otros ejemplos: traspis, veintids, rioplatense, baloncesto, tiovivo, portalmparas

Acentuacin de adverbios en mente

Los adverbios terminados en mente constituyen una excepcin a la regla general de


acentuacin de palabras compuestas, ya que, en realidad, tienen dos acentos fnicos: uno
en el adjetivo y otro en elemento compositivo mente.
Por ello, el adverbio conserva la tilde en el lugar en el que lleva el adjetivo. Ejemplos:
buenamente, tmidamente, fcilmente, cortsmente, soberanamente

Palabras compuestas con guion


En los compuestos unidos con guion, cada elemento conservar la acentuacin fontica y
ortogrfica que le corresponde. Ejemplos: hispano-belga, franco-alemn, histrico-
crtico-bibliogrfico.

Acentuacin de formas verbales con pronombres enclticos


Las formas verbales con pronombres enclticos llevan tilda o no de acuerdo con las
normas generales de acentuacin.
Ejemplos: cayose, pidiole, estate (casos todos de palabras llanas terminadas en vocal);
mrame, dmelo, antjasele, habindosenos (casos de palabras esdrjulas y
sobreesdrjulas). Las palabras de este tipo que ya no funcionan como verbos, as como
las compuestas por verbo ms pronombre encltico ms complemento; siguen tambin,
en cuanto al uso de la tilde, las normas generales. Ejemplos: acabose, sabelotodo,
metomentodo (casos todos de palabras llanas terminadas en vocal).

Acentuacin de latinismos y extranjerismos


Las voces y expresiones latinas estn adaptadas al espaol, as como los extranjerismos
castellanizados, incluso los nombre propios, se acentuarn grficamente de acuerdo con
las reglas generales. Ejemplos:
- (latinismos) trnseat, tem, accsit, memorndum, curum, rquiem, dem, alma
mter, currculum.
- (extranjerismos) bur, estndar, bnker, baips, escter, mster
Nota. Cuando los latinismos no estn adaptados al espaol (latinismos crudos) se
escribirn con letra cursiva o entre comillas y sin tilde. Lo mismo hay que decir de los
extranjerismos no adaptados: airbag, fair play, full time, Windsor..

Acentuacin de letras maysculas


Las maysculas llevan tilde se les corresponde segn las reglas dadas.
- Ejemplos: frica, PER, BOGOT.
Tambin las iniciales de los nombres propios deben llevar tilde si les corresponde: ngel.
Esto mismo ocurre con las abreviaturas, llevan tilde si la palabra no abreviada la lleva:
pg. (pgina) ; nm. (nmero).
Los acrnimos lexicalizados, convertidos en nombres propios o comunes, siguen las
reglas generales de acentuacin: Fundu (acrnimo de Fundacin del Espaol Urgente).
Pregunta: por qu lleva tilde?
- Es aguda no monoslaba, es un diptongo.

La puntuacin

La puntuacin de los textos escritos, con la que se pretende reproducir la entonacin de


la lengua oral, constituye un captulo importante dentro de la ortografa de cualquier
idioma. De ella depende en gran parte la correcta expresin e interpretacin de los
mensajes escritos. La puntuacin organiza el discurso y sus diferentes elementos y
permite evitar la ambigedad en textos que, sin su empleo, podran tener interpretaciones
diferentes.
Ejemplos:
- No hablo alemn, bien lo sabes.
- No hablo alemn bien, lo sabes.

- Viaja joven. (al estilo de los jvenes)


- Viaja, joven. (vocativo)
El espaol cuenta con los siguientes signos de puntuacin:
- Punto
- Coma
- Punto y coma
- Dos puntos
- Puntos suspensivos
- Signos de interrogacin
- Signos de exclamacin
- Parntesis
- Corchetes
- Raya
- Comillas << >>,

Adems en el DPD haba un apartado con este epgrafe: signos auxiliares. En la nueva
Ortografa de la Academia se introducen en algunas precisiones. LA primera consiste en
establecer como signos ortogrficos, junto a los de puntuacin y a los auxiliares, tambin
los diacrticos, a saber, la tilde y la diresis, que dejan de considerarse como signos
auiliares.
Los otros signos auxiliares son estos:
- Apstrofe ()
- Asterisco (*)
- Barras: barra simple, barra doble, barra inversa en infrmatica, barra vertical o
pleca, doble barra vertical o pleca doble
- Guion o guion bajo
- Llave
- Prrafo, o mejor la denominacin signo de prrafo
- Tambin se aade la antilambda o diple (corchete angular, simple: >,<; o doble
<>)
- La flecha
- Y el caldern

Observaciones generales

El punto, la coma, el punto y coma, los dos puntos y los puntos suspensivos se escriben siempre sin
dejar un espacio de separacin con respecto a la palabra o el signo que precede, y separados por un
espacio de la palabra o el signo que precede, y separados por un espacio de la palabra o el signo que
sigue, a no ser que este sea de cierra.

Los signos dobles, como los de interrogacin y exclamacin, los parntesis, los corchetes, las
comillas y las rayas que encierran aclaraciones e incisos; todos ellos compuestos por un signo de
apertura y uno de cierre, se escriben de la manera siguiente:

a) Los de apertura se separan por medio de un espacio de la palabra o signo al que


siguen, y se escriben sin espacio de separacin con respecto a la palabra a la que
anteceden. Sac un regalo comprado en Pars- y lo dej en la mesa.
b) Por el contrario, los signos de cierre se escriben sin espacio de separacin con
respecto a la palabra o signo al que siguen, separados por un espacio de la palabra
ala que preceden y sin este espacio si lo que sigue es un signo de puntuacin.
o Se trat el asunto en la reunin de ayer; concretaron algo?
o Ya conoces su refrn preferido: << agua que no has de beber>>
o La boda se celebrar en la parroquia de la Asuncin (plaza de la Prosperidad, n. 3),a
la una de la tarde.

Uso del punto


El punto (.) seala la pausa que se da al final de un enunciado. Despus de punto salvo
en el caso del utilizado en las abreviaturas- siempre se escribe mayscula.
Hay tres clases de punto: el punto y seguido, el punto y aparte, y el punto final. NO es
correcto decir punto y final.
a) El punto y seguido separa enunciados que integran un prrafo. Despus de un
punto y seguido se contina escribiendo en la misma lnea. Si el punto est al fin
de rengln, se empieza en el siguiente sin dejar margen.
b) El punto y aparte separa dos prrafos distintos, que suelen desarrollar, dentro de l
unidad del texto, contenidos diferentes. Despus de punto y aparte de escribe en
una lnea distinta.
c) El punto final es el que cierra un texto.

Otro uso del punto


El punto se utiliza tambin despus de las abreviaturas. Ejemplos: Sra., Excmo., cf.

Combinacin del punto con otros signos

A menudo es necesario combinar el punto con otros signos que tambin cierran
periodos, como son los parntesis o las comillas, corchetes o parntesis de cierra. Por
ejemplo:
- Sus palabras fueron estas: No quiero volver a verte. Despus cerr de golpe la
puerta de su casa.
Siempre hay que poner el punto detrs del parntesis, no al revs:
- (Creo que estaba muy enojada)
- *(creo que estaba muy enojada)
No es necesario poner punto tras los signos dobles de exclamacin, a no ser que vayan
incluidos en un parntesis:
- *No quiero volver a verte!
- (No quiero volver a verte!)

Uso incorrecto del punto

Los ttulos y los subttulos de libros, artculos, captulos, obras de arte, etc., cuando
aparecen aislados, no llevan punto final.
Ejemplos:
- Diario de un cazador
- La Venus del espejo
No se pone en las fechas de los aos, ni en la enumeracin de las pginas, ni en los
cdigos postales.
- Ao *2012, pg.
Uso de la coma

La coma indica una pausa breve que se produce dentro del enunciado.
o Se emplea para separar los miembros de una enumeracin, salvo los que
vengan precedidos por algunas de las conjunciones y, e, o, u. Ejemplos:
Es un chico muy reservado, estudioso y de buena familia.
Quieres caf, t o un refresco?
Sin embargo, se coloca una coma delante de la conjuncin cuando la
secuencia que encabeza expresa un contenido (consecutivo, de tiempo, etc.)
distinto al elemento o elementos anteriores.

Vous aimerez peut-être aussi