Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Padres de la lingstica
1. Ferdinand de Saussure
De origen suizo, su obra "Curso de lingstica general" fue publicada en 1916 a travs de
una recopilacin de apuntes realizada por sus alumnos tras su muerte.
Una de sus mayores aportaciones es la de la dicotoma entre langue y parole, es decir, la
separacin del lenguaje en un sistema de signos y de la manifestacin del sistema en la
comunicacin.
2. Eugenio Coseriu
Nacido en Rumana (Moldavia), revisa la dicotoma saussuriana y realiza algunos cambios
y aportaciones, comienza a distinguir entre: sistema, norma y habla.
1. Sistema
El sistema de la lengua es el nivel ms abstracto y corresponde a todas las reglas
implcitas que hacen que una lengua sea una unidad diferente de otras lenguas. Estas
reglas se relacionan con los sonidos, la forma de construir palabras...
2. Norma
La norma corresponde a las variaciones generales del sistema, comunes a un grupo de
usuarios (espaol de Chile y espaol de Espaa, forma de hablar de los jvenes...)
La norma es el conjunto de rasgos que nos permiten identificar grupos de hablantes.
Es una lengua romnica del grupo ibrico, procedente del tronco lingstico del latn.
Hacia el ao 218 a.C, los romanos entraron en la pennsula. Su conquista dio lugar a una
romanizacin de la sociedad y, en consecuencia, a una latinizacin. El latn vulgar
(hablado) se superpuso a las lenguas prerromanas (celta, bero) hasta desaparecer, excepto
el euskera. El latn se convirti en la lengua oficial.
La fragmentacin de Romania (imperio romano) dio lugar a diversas lenguas romances.
En la pennsula aparecieron varios dialectos, entre ellos el castellano, surgido en un
pequeo rincn del norte peninsular que se fue poco a poco extendiendo.
2. Espaol de Amrica
El espaol en Amrica puede ser 1 lengua oficial, lengua cooficial y lengua oficial de
facto.
Existen adems comunidades por todo el mundo que hablan y escriben espaol por
motivos histricos o econmicos:
Emigrantes de Amrica del Norte (Florida, Texas, California)
Andorra, Gibraltar
El judeoespaol o ladino:
Nombre: utilizamos judeoespaol como trmino acadmico; el trmino ladino proviene
del castellano medieval, donde se llamaba ladino a un musulmn o a un judo que
hablaba la lengua de los cristianos (lengua derivada del latn).
[ Ladinar: traducir al castellano (o a otra lengua romnica) un texto que originalmente
estaba en una lengua semtica (rabe o hebreo) "ladinamientos bblicos" ]
ladino: lengua de los sefardes (recientemente)
espaol: referencia a su lengua, distinguindose
sefard: otro trmino
haketa: variedad de judeoespaol hablada en Marruecos
judeoespaol:
A) Judeoespaol de Oriente: zonas geogrficas que pertenecan al imperio otomano.
B) Judeoespaol de Marruecos
C) Haquita: espaol hablado entre judos sefardes en Marruecos. Se ha ido
asimilando al castellano moderno.
D) Israel: castellano moderno de un grupo de poblacin oriunda de Argentina; judos
mayoritariamente asquenazes.
A) Portuol: se practica entre los hablantes de las regiones lingsticas limtrofes entre el
espaol y el portugus.
Existen dos variantes:
1. El portuol ibrico, en la zona del Guadiana en Andaluca.
2. El portuol americano, en Brasil y gran parte de los pases limtrofes como
Argentina, Colombia, Per, Venezuela, Bolivia, Paraguay y Uruguay.
Mantiene mucho arraigo con Uruguay por su antigedad (250 aos) y por su uso en la
mayora de las ciudades norteas. Tiene dos ramas: una de base portuguesa y otra de
base espaola.
Tambin la podemos encontrar como una interlengua gracias a los inmigrantes de 1 o
2 generacin o estudiantes de las dos lenguas. Esta interlengua puede estar fosilizada
o no; en el caso de la primera supone un peligro ya que los errores pueden ser no
superados.
B) Spanglish: tiene una gran importancia porque representa el contacto del espaol con
el ingls, dos lenguas de uso mayoritario y de proyeccin internacional.
Podemos dividirlo en dos ramas segn su origen:
1. Espaol patrimonial: heredero del llevado por los espaoles que se establecieron
en antiguas colonias europeas en EEUU (California, Texas, Nuevo Mxico, Luisi)
2. Espaol fruto del trasvase poblacional desde pases de habla hispana (recibe
tambin el nombre de espangls, casteyanqui...) alude a una interlengua de hablantes
que adquieren el ingls.
No tenemos un acuerdo entre nombre y concepto. Ha sido traspasado al uso cotidiano y
ha llegado ya incluso a la literatura.
6. Nombre de la lengua, espaol o castellano?
1. El espaol en la actualidad
La norma, entendida como conjunto de reglas, no se puede imponer, tiene que ajustarse a
los principios de generalizacin y aceptabilidad social.
Esta debe basarse en el espaol europeo y en el espaol de Amrica (de ah el concepto
de "panhispnico"), no puede tener en cuenta un solo modelo.
Si las normas se entienden como modelos de hablar cultamente el espaol, las
divergencias entre normas europeas y normas americanas o entre la norma de un pas
plenamente generalizado ... no supongan ruptura de la unidad.
Estos fenmenos son relevantes tanto por su punto de vista histrico como por su
amplia extensin geogrfica. En el nivel oral tenemos seseo, ceceo y yesmo.
En el siglo XV se produce una distincin entre la /s/ y /o/, junto con la neutralizacin o
no distincin entre ambos fonemas, lo que da lugar a los fenmenos de seseo y ceceo.
1. El voseo
El voseo dialectal americano consiste en el empleo de formas pronominales (voseo
pronominal) y/o verbales (voseo verbal) especficas para dirigirse a la segunda
persona del singular, como formas de acercamiento y familiaridad.
En el voseo pronominal la forma caracterstica es el pronombre vos, que se usa en
vez de t y ti de las zonas tuteantes: vos ams, me acord de vos...
El voseo verbal presenta desinencias tnicas propias, por lo general coincidentes
con las de la segunda persona del singular o derivadas: vos coms, vos sents... Aunque
tambin existen formas diptongadas. Las variantes posibles dependen de zonas,
pases, factores sociales...
El voseo tradicionalmente prototpico es el pronominal y verbal a la vez. Pero la
realidad es ms compleja, as en Amrica podemos encontrar modalidades con ambos
voseos, variedades junto a modalidades plenamente tuteantes.
En la mayor parte de Espaa se usan dos formas para la segunda persona del plural:
A) Vosotros: tratamiento informal, familiar o de solidaridad.
B) Ustedes: forma de tratamiento del registro formal o corts. Implica cierto
distanciamiento, cortesa y formalidad.
14. Soarse con: en el espaol coloquial de Amrica y en ciertas reas dialectales del
oeste espaol, soar se usa tambin como verbo pronominal y lleva la preposicin
con: yo me sueo con los goles que voy a meter...
15. En Amrica perdura el empleo pronominal que tena el espaol medieval y clsico,
del verbo tardar(se): Me tardo en llegar...
Hay que destacar la tendencia en todas las zonas americanas de hacer pronominales
muchos verbos que en el espaol europeo no lo son: enfermarse...
Por el contrario, en zonas noroccidentales espaolas aparecen como no pronominales
verbos que en el espaol general lo son: El jarrn rompi...
Algunos trminos espaoles han tomado en Amrica un sentido especial que los
convierte en tab o les da un matiz estilstico peculiar:
1. En Amrica central, Argentina, Bolivia, Mxico, Paraguay, Repblica Dominicana,
Uruguay y Venezuela, no se puede usar coger en su sentido normal, pues en registro
vulgar significa "realizar el acto sexual".
2 Ocurre tambin esto mismo con pisar en Cuba, El Salvador y Repblica
Dominicana.
3. Ni tampoco concha en Argentina, Bolivia, Chile, Guatemala,Uruguay... pues est
catalogado de malsonante y significa 'coo'.
4. Tambin se utilizan los trminos lindo y chico en vez de bonito y pequeo.
Cuestiones de acentuacin
Aunque dedicaremos un estudio especial a la ortografa, ahora simplemente diremos que
existen algunas palabras que presentan diversas posibilidades de acentuacin prosdica,
por lo que pueden llevar el acento en slabas distintas.
Por tanto, se crean distintas variantes grficas como chfer/chofer; vdeo/video; frjol/frijol;
ftbol/futbol...
La preferencia por una u otra variante depende de zonas geogrficas.
Tema 3. Cuestiones de ortografa, ortologa y ortotipologa.
La Ortografa de la lengua espaola (210) (OLE) seala una serie de cambios respecto de lo
establecido anteriormente en DPD (2005) en el que se recogan las novedades ms
destacadas aparecidas en Ortografa de 1999.
Veremos cules son estas novedades:
1. Exclusin de los dgrafos ch y ll del abecedario.
2. Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario.
3. Sustitucin, por grafas propias del espaol, de la q etimolgica con valor fnico
independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al
espaol (quorum - curum).
4. Eliminacin de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortogrficos: guion,
truhan, fie, liais...
5. Eliminacin de la tilde diacrtica en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos incluso en casos de posible ambigedad.
6. Supresin de la tilde diacrtica de la conjuncin disyuntiva o escrita entre cifras.
7. Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex que ahora recibe el mismo
tratamiento ortogrfico que los dems prefijos: exmarido...)
8. Equiparacin del tratamiento ortogrfico de extranjerismos y latinismos.
Las palabras agudas llevan tilde en la slaba tnica cuando terminan en vocal, -n o
-s no precedidas de otra consonante.
o Ejemplos: consom, est, razn, adems.
Por tanto, no llevan tilde cuando:
Terminan en consonante distinta de -n o -s: reloj, bondad, actriz.
Terminan en ms de una consonante: minigolf, roquefort, esnobs.
Terminan en -y: convoy, virrey, guirigay.
Las palabras llanas llevan acento grfico en la slaba tnica cuando:
- Terminan en consonante que no sea -n o -s.
Ejemplos: gil, rbol, lbum, Hctor.
- Terminan en ms de una consonante: bceps, rcord.
- Terminan en -y: yquey.
Las palabras esdrjulas y sobresdrjulas siempre llevan tilde en la slaba tnica.
Ejemplos: indgena, telfono, sbito.
Nota: En algunas palabras el cambio de singular a plural puede
modificar la posicin del acento. Esto ocurre con examen, imagen,
joven, margen, origen, que son palabras llanas sin tildes porque
terminan en -n, pero al formar el plural se convierten en esdrjulas
y exigen tilde: exmenes, imgenes, jvenes, mrgenes, orgenes.
Secuencias voclicas
Aunque la mayora de las slabas estn formadas por una sola vocal, podemos
encontrar secuencias de dos o ms vocales y en ese caso hay que ver si estamos
ante un diptongo, un triptongo o un hiato.
o Diptongo: Dos vocales que forman una sola slaba: au.la, pei.ne, cua.tro,
fie.ra.
o Triptongo: Tres vocales que forman una sola slaba: buey, cam.biis, guau.
o Hiato: Dos vocales que pertenecen a slabas distintas: Ma.r.a, te.n.a,
pun.t.o.
En los diptongos formados por una vocal abierta tnica (a,e,o) y una vocal cerrada
tona (i,u) o viceversa, la tilde se coloca siempre sobre la vocal abierta.
o Ejemplos: accin, acutico, adis, alfizar, cambi, caminis, Cucaso,
despus, diresis, Hani, puntu, meditico, murcilago, natico,
teraputico. Pero las palabras monoslabas no llevan tilde guion.
En los diptongos formados por vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la
segunda vocal.
o Ejemplo: lingstico, cudate, benju, intervi, veintin, jesutico, acufero.
Atencin a estos diptongos ortogrficos formados por vocales
cerradas distintas, llevarn tilde o no segn la posicin de la slaba:
diluido, aunque pronuncie [diludo], se considera llana terminada en
vocal, por tanto, sin tilde.
Los triptongos llevan siempre la tilde sobre la vocal abierta.
Ejemplos: apacigis, estudiis, amortiguis, despreciis.
Acentuacin grfica de los hiatos formados por vocal abierta tona + vocal
cerrada tnica o por vocal cerrada tnica + vocal abierta tona . Todas las palabras
con este tipo de hiatos llevan tilde, independientemente de lo que exijan o no las
reglas generales de acentuacin ortogrfica. Ejemplos: pas, caa, raz, Can, rer,
increble, rea, or, herona, bal, atad, desvaro, da, pe, sonre, mo, ro, insinan,
do, acento, elegaco.
NOTA : Aqu est la respuesta a la duda de cmo escribir la forma verbal del presente
del subjuntivo del verbo fiar -> fe, fes, fe , con tilde, hay que marcar el hiato porque la
vocal tnica es la cerrada. En esto se diferencia del pretrito perfecto simple fie, [fi] sin
tilde, porque la vocal tnica es la abierta y se considera diptongo ortogrfico
independientemente de que se pronuncie en una o en dos slabas.
a. Caido - Cado: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal
abierta tona y vocal cerrada tnica.
b. Jaen - Jan: Hiato formado por dos vocales abiertas. La tilde la exigen las
reglas ortogrficas. Palabra aguda terminada n -n.
c. Mio-mo: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal
cerrada tnica y vocal abierta tona.
d. Odo: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal abierta
tona y vocal cerrada tnica.
e. Constituido - constituido: Palabra llana terminada en vocal, sin tilde. Tiene
un diptongo ortogrfico de dos vocales cerradas distintas.
f. Reir - rer: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal
abierta tona y vocal cerrada tnica.
g. Huir - huir: Monoslaba, sin tilde. Tiene un diptongo ortogrfico de dos
vocales cerradas distintas.
h. Guion - guion: Monoslaba, sin tilde. Tiene un diptongo ortogrfico de
cerrada tona y abierta tnica.
i. Laud - lad: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal
abierta tona y vocal cerrada tnica.
j. Bho: Con tilde siempre, hiato formado por vocal cerrada tnica y vocal
abierta tona. La h no lo impide.
k. Rociito - Rociito: Palabra llana terminada en vocal, sin tilde. Hiato formado
por dos vocales iguales. Respeta las reglas ortogrficas.
l. Rocio - Roco: Con tilde siempre, para indicar el hiato formado por vocal
cerrada tnica y vocal abierta tona.
m. Buhito - Buhito: palabra llana terminada en vocal, sin tilde. Tiene un
diptongo ortogrfico de dos vocales cerradas distintas. La h no lo impide.
n. Jesuita - Jesuita: palabra llana terminada en vocal, sin tilde. Tiene un
diptongo ortogrfico de dos vocales cerradas distintas.
o. Chii - chi: Palabra aguda terminada en vocal, con tilde. Hiato formado por
dos vocales iguales. Respeta las reglas ortograf.
p. Chiita: Palabra llana terminada en vocal, sin tilde. Hiato formado por dos
vocales iguales. Respeta las reglas ortogrficas.
q. Rehn: palabra aguda terminada en -n, con tilde. Hiato formado por dos
vocales iguales.
r. Diluir: palabra aguda terminada en consonante distinta de -n y de -s.
s. Fiais: Monoslaba sin tilde.
t. Cambiis: Palabra aguda terminada en -s, con tilde.
u. Paraguay: palabra aguda sin tilde por terminar en -y-
Tilde diacrtica
La tilde diacrtica es aquella que permite distinguir en la escritura de palabras con la
misma forma, pero que tienen distinto valor. Se oponen entre s por ser una tnica y la
otra tona. Por la tilde diacrtica se distinguen las palabaras se detallan a continuacin:
Tilde diacrtica en monoslabos
Se distinguen por la tilde diacrtcia las siguientes parejas de palabras monoslabas.
o El / l
El: artculo masculino. Por ejemplo; El conductor par de un
frenazo el autobs.
l: pronombre personal. Por ejemplo: Me lo dijo l.
o Tu / t
Tu: posesivo. Por ejemplo: Dnde has puesto tu abrigo?
T: pronombre personal. Por ejemplo: T siempre dices la verdad.
o Mi / m
Mi: posesivo. Por ejemplo: Te invito a cenar a mi casa.
M: pronombre personal. Por ejemplo: Tienes algo para m?
o Te/ T
Te: pronombre personal. Por ejemplo: Te he comprado un par de
zapatos.
T: sustativo, con el significado de 'bebida', 'planta' u 'hoja'. Por
ejemplo: tom una taza de t. Se bebi dos ts.
o Mas/ ms
Mas: conjuncin adversativa equivalente a pero. Por ejemplo: Quiso
convencerlo, mas no fue posible.
Ms: adverbio de cantidad, adjetivo o pronombre. Ejemplos: Habla
ms alto. No puedo ms. Dos ms dos son cuatro.
o Si/s
Si: conjuncin. Ejemplos: Si, llueveno saldremos, Todava no s si
ir, Cmo no voy a concoerlo, si lo veo todos los das!
- Sustantivo, con el significado de 'nota musical'. Por ejemplo:
Una composicin en si bemol.
S: adverbio de afirmacin. Por ejemplo: Esta vez s la haban
invitado.
. Pronombre personal. Por ejemplo: Solo habla de s mismo.
o De / d
De: preposicin. Por ejemplo: un vestido de seda.
D: forma del verbo
De/d
De: preposicin. Por ejemplo un vestido de seda.
D: forma del verbo dar. Ejem`los: Espero que lo recaudado d
para hacerle un buen regalo. D usted las gracias a asu hermana.
Se / s
Se: forma del paradigma de los personales-reflexivos. Por ejemplo:
se comi todo el pastel.
S: forma del verbo saber o del verbo ser. Ejemplos: Yo no s nada.
S benevolente con ellos, por favor.
En resumen, la tilde diacrtica distingue las palabras tnicas de las En resumen, la tilde
diacrtica distingue las palabras tnicas de las correspondientes tonas. En consecuencia,
hay unas pocas palabras tnicas que no necesitan tilde diacrtica (porque no hay otra
palabra tona con la misma
Nota: es incorrecto escribir el pronombre personal ti con tilde por analoga con los
pronombres m y s, ya que no existe ningn monoslabo tono del que deba distinguirse.
Ej: he trado este libro para ti.
Cuando las siguientes palabras tienen el sentido interrogativo o exclamativo son tnicas y
llevan tilde: adnde, cmo, cul, cun, cundo, cunto, dnde, qu y quin. As sucede
frecuentemente en oraciones interrogativas y exclamativas. Ejemplos: Qu quieres? Cul
es el motivo? Cundo llega el avin? Qu buena idea has tenido! Cuntos problemas por resolver!
Cmo llova ayer!
Tambin se escriben con tilde cuando introducen oraciones interrogativas o exclamativas
indirectas:
- Cuando lleg le preguntaron qu estaba haciendo all.
- Le explic cules eran esos inconvenientes que haban surgido.
- Coment cunto mejor sera resolver el problema cuanto antes.
- Todos somos conscientes de qu duras circunstancias ha tenido que superar.
- Los dos ltimos ejemplos son de exclamativas indirectas.
A efectos de acentuacin grfica, las palabras compuestas se comportan como una sola
palabra, y solo se tildar el segundo elemento del compuesto siguiendo las normas
generales. Ejemplos:
- Busca + pies = buscapis (palabra aguda terminada en s)
- As + mismo = asimismo (palabra llana terminada en vocal)
- Dcimo + sptimo = decimosptimo (palabra esdrjula)
Otros ejemplos: traspis, veintids, rioplatense, baloncesto, tiovivo, portalmparas
La puntuacin
Adems en el DPD haba un apartado con este epgrafe: signos auxiliares. En la nueva
Ortografa de la Academia se introducen en algunas precisiones. LA primera consiste en
establecer como signos ortogrficos, junto a los de puntuacin y a los auxiliares, tambin
los diacrticos, a saber, la tilde y la diresis, que dejan de considerarse como signos
auiliares.
Los otros signos auxiliares son estos:
- Apstrofe ()
- Asterisco (*)
- Barras: barra simple, barra doble, barra inversa en infrmatica, barra vertical o
pleca, doble barra vertical o pleca doble
- Guion o guion bajo
- Llave
- Prrafo, o mejor la denominacin signo de prrafo
- Tambin se aade la antilambda o diple (corchete angular, simple: >,<; o doble
<>)
- La flecha
- Y el caldern
Observaciones generales
El punto, la coma, el punto y coma, los dos puntos y los puntos suspensivos se escriben siempre sin
dejar un espacio de separacin con respecto a la palabra o el signo que precede, y separados por un
espacio de la palabra o el signo que precede, y separados por un espacio de la palabra o el signo que
sigue, a no ser que este sea de cierra.
Los signos dobles, como los de interrogacin y exclamacin, los parntesis, los corchetes, las
comillas y las rayas que encierran aclaraciones e incisos; todos ellos compuestos por un signo de
apertura y uno de cierre, se escriben de la manera siguiente:
A menudo es necesario combinar el punto con otros signos que tambin cierran
periodos, como son los parntesis o las comillas, corchetes o parntesis de cierra. Por
ejemplo:
- Sus palabras fueron estas: No quiero volver a verte. Despus cerr de golpe la
puerta de su casa.
Siempre hay que poner el punto detrs del parntesis, no al revs:
- (Creo que estaba muy enojada)
- *(creo que estaba muy enojada)
No es necesario poner punto tras los signos dobles de exclamacin, a no ser que vayan
incluidos en un parntesis:
- *No quiero volver a verte!
- (No quiero volver a verte!)
Los ttulos y los subttulos de libros, artculos, captulos, obras de arte, etc., cuando
aparecen aislados, no llevan punto final.
Ejemplos:
- Diario de un cazador
- La Venus del espejo
No se pone en las fechas de los aos, ni en la enumeracin de las pginas, ni en los
cdigos postales.
- Ao *2012, pg.
Uso de la coma
La coma indica una pausa breve que se produce dentro del enunciado.
o Se emplea para separar los miembros de una enumeracin, salvo los que
vengan precedidos por algunas de las conjunciones y, e, o, u. Ejemplos:
Es un chico muy reservado, estudioso y de buena familia.
Quieres caf, t o un refresco?
Sin embargo, se coloca una coma delante de la conjuncin cuando la
secuencia que encabeza expresa un contenido (consecutivo, de tiempo, etc.)
distinto al elemento o elementos anteriores.