Vous êtes sur la page 1sur 8

Ravissement y evanouissement, o cmo decir lo indecible

Begoa GALA GUILLN


Universitat de Valncia

Ravissement y vanouissement son dos figuras de importancia en la obra de dos


autores que comenzaron su andadura vital y artstica en la primera mitad del siglo XX,
Marguerite Duras y Jorge Semprn, un siglo en el que la nocin del sujeto de la
enunciacin como reflejo del concepto del ser humano, pierde sus contornos definidos y
fijos para percibirse como una instancia discursiva dubitativa, ambigua e indeterminada.
Le Ravissement de Lol V. Stein (1964) marca un antes y un despus en la carrera
artstica de Marguerite Duras. Primera obra del llamado ciclo indio, que comprende
asimismo los textos de Le Vice-Consul (1965), LAmour (1971) e India Song (1973) y
las pelculas La Femme du Gange (1973), India Song (1974) y Son nom de Venise dans
Calcutta dsert (1976), Le Ravissement supuso el abandono completo de una escritura
clara y ordenada, o ms masculina, reactivando el mito de la inspiracin casi
inconsciente y abandonndose a la locura de la escritura femenina como signo de
una bsqueda identitaria ms profunda. Con este texto se consolida el estilo
propiamente durasiano en la exploracin de esa sombra interna de la que segn Duras
procede la escritura, continuando con una bsqueda de lo indecible, del mot-trou, que
comienza con Moderato Cantabile (1958) y que le conducir a la escritura
extremamente despojada de LAmour (1971), final de un etapa e inicio de un perodo de
casi diez aos en el que se dedicar casi exclusivamente al cine. Le Ravissement de Lol
V. Stein constituye pues una experimentacin en la escritura basada, como afirma la
escritora en Les Parleuses, en el olvido del dolor que supone la omisin de s mismo y
de su propia identidad.

X. G.- Est-ce que ce nest pas partir du Ravissement quil commence y avoir le trou ?
M.D.- Lexprience, alors lexprimentation. a rejoint ce que vous disiez ; jexprimentait
ce blanc dans la chane.
X. G.- a se passe sur loubli, au dpart, et loubli aussi cest un blanc. Cest un peu bas
si on peut parler de base, parce que ce nest vraiment pas le mot-, dans le Ravissement, sur l
oubli de la souffrance. (Duras et Gauthier, 1974 : 15)
El olvido y la ausencia de s mismo se encuentran igualmente en la base de L
vanouissement (1967) de Jorge Sermprn. Este tercer texto en la obra del autor,
despus de Le Grand Voyage (1963) y del guin para la pelcula de Alain Resnais, La
guerre est finie (1966), es, en palabras del propio Semprn, un livre bizarre. [] L
vanouissement sest vanoui. Je ne sais pas pourquoi jai oubli ce livre ce point.
Sans doute sagit-il dun livre de transition, dun brouillon (De Cortanze, 2005 : 46).
Texto del olvido y olvidado, es, sin embargo, segn afirma el propio autor, el embrin
de alguno de sus libros posteriores y, en concreto, de una de sus obras de madurez ms
importantes, Lcriture ou la vie (1994).
El olvido, la ambigedad y la indeterminacin en el significado se encuentran ya
inmersos en la propia significacin de ravissement y de vanouissement.
Ravissement es un trmino impreciso. Sustantivo derivado del verbo ravir, posee
al menos dos significados. En el primero, el ravissement es el rapto, el acto de
secuestrar a alguien con violencia o por la fuerza. Sin embargo, la palabra tiene un
segundo significado con connotacin religiosa y mstica, refirindose al estado del alma
en xtasis amoroso. Por extensin, podramos aplicarlo asimismo al estado de
inspiracin en el que se encuentra el escritor en el momento de la escritura. Una persona
ravie es pues alguien que se siente transportado al cielo, en un lugar ms all. En este
sentido, el Grand Dictionnaire Larousse de Synonymes et Contraires da como
sinnimos de ravi, entre otros, extasi, transport, panoui, aux anges.
Esta pluralidad de significados y de sonoridades explica su eleccin, por parte de
Duras, como ttulo de su texto, conservando, de esta forma, el equvoco y la
ambigedad. De tal manera que el significado no est fijado de antemano, sino que
queda abierto e inestable, con los contornos indefinidos, igual que la identidad y la
historia de su protagonista, Lol.
Por otro lado, vanouissement, sustantivo derivado de svanouir, es igualmente
una palabra que indica diferentes acepciones. En la primera, se sugiere la desaparicin
completa, la disolucin en la nada o anantissement. Su significado ms habitual
designa un estado de prdida completa del conocimiento o de la conciencia, de la
sensibilidad y de la movilidad acompaado de una ralentizacin de los latidos del
corazn y de la respiracin. Los sinnimos del verbo svanouir son mourir, se dissiper,
sffacer, sestomper o partir en fume.
Lo que podemos constatar es que el punto en comn de las dos palabras es la
denominacin de un estado del sujeto en el que los lmites del yo se difuminan e incluso
desaparecen, fundindose con el otro o con el mundo: en el caso del sujeto ravi, corre el
riesgo de desvanecerse en un estado mstico y en xtasis, que evoca la fusin amorosa y
orgsmica. El yo vanoui parece desvanecerse en la nada, rozando su disolucin total en
la muerte. No obstante, los dos trminos dicen, en Duras y en Semprn, el instante
mismo en el que nace la escritura y en el que sta se disuelve en el texto. Ese instante
es, sin embargo, inefable: el sujeto no puede representar el momento preciso y precioso
de su constitucin o de su disolucin en el lenguaje, del advenimiento o de la
desaparicin de la palabra, es decir, ni su nacimiento ni su muerte.
Le Ravissement de Lol V. Stein es la historia de un rapto amoroso y del intento
de rememorar el instante del amor no vivido. Las primeras pginas del texto nos
cuentan la escena en la que Michael Richardson abandona a su prometida Lol V. Stein
ravi por Anne-Marie Stretter. Lol, fascinada por la visin de esa escena, no puede
impedir que la pareja desaparezca antes de poderlos ver en el instante mismo de su
unin. Lol, entonces, svanouit olvidando el dolor, convirtindose, a partir de ese
momento, en una muerta viviente, en una revenante. Como si la ausencia de visin de
esa escena primaria que la constituira como sujeto diferenciado, supusiera la
imposibilidad de ser e, implcitamente, de situarse en el lenguaje. Lol es pues un
personaje incompleto, sin lugar ni tiempo, sin memoria y sin identidad, un personaje
errante que roza la locura.

Que cachait cette revenante tranquille dun amour si grand, si fort, disait-on, quelle en
avait comme perdu la raison ? [] Tatiana, elle, ne croyait pas la seule vertu de ce bal
dans la folie de Lol V. Stein, elle la faisait remonter plus avant, plus avant dans sa vie, plus
avant dans sa jeunesse, elle la voyait ailleurs. Au collge, dit-elle, il manquait quelque
chose Lol, dj elle tait trangement incomplte []. (Duras, 1964: 80)

Fuera del lenguaje, inaprensible e inefable, el texto se llena de vacos, de


blancos, de puntos suspensivos y de frases no dichas o no odas. El mismo nombre de
Lol se encuentra mutilado, un nombre que el personaje se da a s mismo y que remplaza
indiferentemente por el de otra, Tatiana.

Elle se croit coule dans une identit de nature indcise qui pourrait se nommer de noms
indfiniment diffrents, et dont la visibilit dpend delle. (Duras, 1964: 41)

Los nombres dejan de nombrar, se vacan de sus referentes, como si se utilizaran


por primera vez poniendo de relieve el significante, intentando rememorar ese mot-trou
que si existiera designara lo indescriptible del ravissement.
[] ce mot, qui nexiste pas, pourtant est l : il vous attend au tournant du langage, il vous
dfie, il na jamais servi, de le soulever, de le faire surgir hors de son royaume perc de
toutes parts travers lequel scoulent la mer, le sable, lternit du bal dans le cinma de
Lol V. Stein. (Duras, 1964 : 48-49)

Sin embargo, en ese olvido del lenguaje, en esa falta de memoria que supone la
ausencia de s mismo, reside un cierto bienestar, puesto que implica la desaparicin del
dolor de verse y de sentirse separado del mundo, un individuo diferenciado con
identidad propia.
Este bienestar que proporciona el olvido es, en cierta forma, el objetivo del
personaje de Lvanouissement, Manuel, un olvido que slo encuentra en el instante
inmediatamente despus del desmayo, Un instant instantan, en somme, et
instantanment vanoui (Semprn, 1981: 208), todava diluido en la nada y justo antes
de que el lenguaje recobre su funcin de nombrar el mundo y le constituya en un sujeto
consciente del dolor de la existencia:

Il y avait eu des objets sur des tagres, cest tout ce quil aurait pu en dire. Mais il naurait
mme pas pu le dire, il ne savait mme pas que la parole existe. [] Ctaient des choses
qui taient l, devant son regard, et cest ainsi que tout a commenc, []. (Semprn, 1967:
10)

Todo comienza pues con el lenguaje, el nacimiento del personaje y con l, su


memoria pulverizada por el blanco de la nieve del olvido que habr que despejar con la
escritura.

Il se demande pourquoi il y a tant de neige dans sa mmoire, plein de neige crissante dans
son insomnie. (Semprn, 1967 : 7)

Esta primera frase del texto, evocadora del blanco mortfero de la nieve nocturna
de los campos de la muerte, es pues el origen del discurso. La escritura se convierte
entonces en el ejercicio doloroso de la memoria alrededor de diferentes momentos en
los que el yo del personaje parece desvanecerse: anestesia, tortura, asesinato
Dirigida la escritura hacia la rememoracin de la propia muerte imposible de
representar, el texto se debate en una contradiccin, explicitada aos ms tarde por el
propio Semprn en Lcriture ou la vie: ejercitar una escritura de la memoria que
conduce constantemente a la muerte, o instalarse en el olvido y en la ausencia de s,
implicando con ello su desaparicin y su conversin en otro. Quiz por esta razn L
vanouissement se diluir en el olvido del propio autor.
[] jai dcid de choisir le silence bruissant de la vie contre le langage meurtrier de l
criture. [] Jai choisi loubli, jai mis en place, sans trop de complaisance pour ma
propre identit, fonde essentiellement sur lhorreur et sans doute le courage- de l
exprience du camp, tous le stratagmes, la stratgie de lamnsie volontaire, cruellement
systmatique.
Je suis devenu un autre, pour pouvoir rester moi-mme. (Semprn, 1994: 292)

El personaje de Manuel, viejo cadver, se sita entonces en un espacio


indeterminado, entre verdad y ficcin, entre realidad y sueo, parti en fume, expresin
con la que, sarcsticamente, designaban los prisioneros de Buchenwald, la desaparicin
de sus compaeros en las cmaras de gas.
Personaje exiliado y errante, fuera de lugar, atravesando diversas fronteras y
lenguajes, Manuel, en el intento de convertirse en otro, se instalar en una identidad
indeterminada y confusa que, como Lol, se desliza hacia la locura.

[] le reste de son corps sparpillait en sensations diffuses, o la frontire avec le monde


extrieur semblait avoir t presque entirement efface [] Un change subtil, analogue
aux phnomnes de la capillarit, semblait stre tabli entre la priphrie confuse de son
corps et les objets du monde extrieur, []. [] il tait entr dans lvidence blouissante
de limbcillit. (Semprn, 1967 : 105-106)

La experiencia del vanouissement tiene lugar en los momentos de reencuentro


con el otro, en los instantes de placer y de dolor extremo, es decir, en las escenas de la
tortura o en las del amor, como la que tiene lugar entre Manuel y Lorne. En ella
prevalece el color blanco, color del olvido, del vaco y de la muerte:

Ainsi, ces lunettes de soleil, par une association toute machinale mais fluide, quand
mme- dpourvue de brusquerie,- suggraient des images de possession physique de
Lorne, une suite vanescente dimages conues dans la torpeur du soleil, aprs le djeuner
de midi, qui faisaient foisonner, derrire les paupires mi-closes, toute la gamme
chromatique des blancs : []; ensuite, rappelant cette blancheur brillante par les raies
parallles de soleil traces par les volets clos sur le mur de la chambre de Lorne, la
blancheur plus mate de ce mur lui-mme ; et encore, la tache dun blanc plus ombr du
couvre-lit de coton, orn de figures gomtriques, et festonn ; ou enfin, la blancheur
clatante et amidonne des draps recouvrante le corps de Lorne, dnud. (Semprn, 1967 :
113-114)

Blancura de ltendard blanc des amants de Le Ravissement de Lol V. Stein,


que extiende su connotacin mortfera a las escenas de amor entre el narrador-
personaje, Jacques Hold, y Tatiana Kart, el doble de Lol, y de las que sta se
convierte en espectadora lejana a travs del encuadre de la ventana del Htel des Bois
donde se renen los amantes.
.
Il devait y avoir une heure que nous tions l tous les trois, quelle nous avait vus tour
tour apparatre dans lencadrement de la fentre, ce miroir qui ne refltait rien et devant
lequel elle devait dlicieusement ressentir lviction souhaite de sa personne. (Duras,
1964 : 124)

De la misma forma, Manuel experimenta continuamente el desdoblamiento en la


figura del narrador, lo que le conduce, en ocasiones, a convertirse en su propio
narratario, utilizando la segunda persona del singular, percibindose desde el exterior
como si se tratase igualmente de una escena cinematogrfica.

Mais il serait absent, aussi, ayant reflu de lui-mme, ne sentant plus le monde autour de lui
[]. Il aurait, malgr son attention tendue vers les gestes possibles de cette femme, et
mlange avec elle, limpression dun ddoublement, comme sil observait cette scne
muette et immobile dun autre endroit de cette pice, ou mme de lextrieur, travers les
vites dune fentre, spar de cette scne, qui en deviendrait en partie illisible, [], ou
mme les effacerait entirement. Il prouverait lincapacit de sexprimer la premire
personne, []. Tu serais l, devrait-il dire, pour raconter cet pisode, []. Tu lui aurais
annonc sa mort [] (Semprn, 1967: 89-90)

Una muerte del personaje que el narrador intenta representar, de alguna forma,
en el texto. Manuel se desvanece as frente a la visin reflectante y mortal de un lago de
la infancia del que es incapaz de recordar su nombre. As se pone en discurso la
desaparicin en las aguas prelingsticas anteriores al nacimiento.

Un lac ?
La vision sefface, se prcise nouveau, sans quil parvienne lidentifier vraiment, s
assurer de sa ralit. [].
Mais pour lui, dans la spontanit de sa mmoire, ou de son imagination, un lac est une
tendue deau sombre qui tiendrait tout entire dans un unique coup dil. (Semprn, 1967:
178-179)

Sin embargo, un momento antes de terminar el relato, en el instante anterior a


que la escritura se detenga, el narrador se funde con el personaje en el mismo recuerdo
mortfero del lago que, ahora s, es capaz de nombrar. De esta forma, el narrador intenta
representar su propia muerte en el texto.

Maintenant, je tournais la tte, je voyais le lac de La Ngresse, ma gauche. Leau tait


immobile, plombe. Des choses bougeaient, confusment, dans ma mmoire. Leau sombre
tait une paix mortelle, souhaitable.
Un lac ou un rve de lac ?
Cest cette image obsessionnelle dune eau sombre, circulaire, parmi les grands sapins des
montagnes, que sest enchane, tout naturellement, une certaine vision de lavenir de
Manuel. (Semprn, 1967: 216)

En Le Ravissement, asimismo, el narrador, identificado de alguna forma con su


personaje, parece contagiarse del vaco y del olvido de Lol, desapareciendo junto con
ella al final del texto.
La douleur disparat. Je le lui dis. Elle se tait. Cest fini vraiment. Elle peut tout me dire sur
Michael Richardson, sur tout ce quelle veut. []. Jai quand mme ressenti lloignement
de Lol comme une grande difficult. Mais quoi? une seconde. (Duras, 1964: 190)

Podemos concluir pues diciendo que tanto Le Ravissement como L


vanouissement pueden leerse, en una identificacin entre personaje y narrador, y entre
stos y el autor , comme celle de lcriture quand lcriture lenvahit et le ravit lui-
mme (Blot-Labarrre, 1992: 142), instante irrepresentable del advenimiento y de la
desaparicin del lenguaje, de la constitucin y de la disolucin del sujeto, del que no
queda ms que la force de limpression subie dans un mixte de jouissance et dhorreur
qui tend vers la rptition (Ferrires-Pestureau, 1997: 17).
El texto, en el que se refleja el desdoblamiento del escritor en la escritura, se
constituye entonces en le lieu dapparition et de disparition dune image absolue
[] (Ferrires-Pestureau, 1997: 12) que, en su doble funcin de espejo e imagen,
ofrece un movimiento continuo e incesante de aparicin-desaparicin que se asemeja
sobre todo a un espejismo.
En este sentido, Le Ravissement intentara representar el fantasma del
autoegendramiento, del instante del nacimiento a la escritura, substituyndose a la
escena primitiva imposible de ver. De ah que [] lcriture se comporte comme une
mythographie o le crateur assiste sa propre cration dans le rcit (Ferrires-
Pestureau, 1997 : 16). El texto se ve inundado de vacos alrededor de lo innombrable, en
un intento de rememoracin de ese instante nico.
La escritura del vanouissement, por el contrario, se satura de ilimitadas
posibilidades del discurso, en la contradiccin de intentar, por una parte, rememorar lo
indecible, la muerte absoluta de los campos de la muerte y, por otra, en la decisin del
olvido y de una escritura que conduce, contradictoriamente, a la ausencia.
La escritura es de este modo une exprience passionnelle face un objet
innommable qui toujours se drobe et qui ne peut de ce fait tre utilis comme miroir
identifiant (p.15), espejo que permite pensar el origen como la destruccin de la
imagen, el lugar entre la presencia y la ausencia, del que tanto el ravissement como el
vanouissement seran figuras emblemticas de una fascinacin que es la percepcin
del ngulo muerto del lenguaje (Quignard, 2006: 8).
Bibliografa
BLOT-LABARRRE, C. (1992) Marguerite Duras, ditions du Seuil, Paris.
CORTANZE, G. (2005) Le grand voyage de la mmoire , entretien avec Jorge
Semprn, in Le Magazine littraire, n438, Janvier 2005.
DURAS, M. (1964) Le Ravissement de Lol V. Stein, ditions Gallimard, Paris.
DURAS, M. et GAUTHIER, X. (1974) Les Parleuses, Les ditions de Minuit, Paris.
FERRIRES-PESTUREAU, S. (1997) Une tude psychanalytique de la figure du
ravissement dans luvre de Marguerite Duras, LHarmattan, Paris.
QUIGNARD, P. (2006) El sexo y el espanto, editorial minscula, Barcelona.
SEMPRN, J. (1967) Lvanouissement, ditions Gallimard, Paris.
SEMPRN, J. (1981) LAlgarabie, ditions Gallimard, Paris.
SEMPRN, J. (1994) Lcriture ou la vie, ditions Gallimard, Paris.