Vous êtes sur la page 1sur 103

1

00:03:16,080 --> 00:03:18,276


I'm afraid it's a no, Frank.

2
00:03:21,560 --> 00:03:23,119
Well, well, well.

3
00:03:24,040 --> 00:03:25,554
That's a body blow, I can tell you.

4
00:03:25,640 --> 00:03:27,120
I am sorry.

5
00:03:27,200 --> 00:03:29,032
A blow.

6
00:03:29,120 --> 00:03:30,759
No two ways about that.

7
00:03:32,960 --> 00:03:34,189
Five more years, eh?

8
00:03:34,920 --> 00:03:36,274
What do they think I am?

9
00:03:37,320 --> 00:03:40,199
They think I'm like one of those cunts
in the Bible that live forever?

10
00:03:40,280 --> 00:03:41,430
Is that what they think?

11
00:03:41,520 --> 00:03:44,991
- I'm not sure. They make an assessment.
- I've written letters, you know.

12
00:03:45,080 --> 00:03:46,594
Letters to every cunt.
Even wrote to the Queen.

13
00:03:46,960 --> 00:03:48,235
- You've written to the Queen?
- Aye.

14
00:03:48,320 --> 00:03:50,152
Never got back to us, like.
15
00:03:50,240 --> 00:03:52,914
Too fucking busy to speak
to the working classes.

16
00:03:53,000 --> 00:03:54,480
Different story when she needs a soldier.

17
00:03:55,040 --> 00:03:57,680
"Step this way, Mr Begbie."
"Sign here, Mr Begbie."

18
00:03:57,760 --> 00:03:59,479
I didn't know you'd served in the army.

19
00:03:59,880 --> 00:04:02,031
I haven't. How could I?

20
00:04:02,120 --> 00:04:03,918
I've been in the fucking jail for 20 years.

21
00:04:04,000 --> 00:04:06,117
- You not fucking notice?
- Of course, of course.

22
00:04:06,680 --> 00:04:08,319
Diminished responsibility.

23
00:04:08,680 --> 00:04:10,672
If that cunt in the
original trial had put on

24
00:04:10,760 --> 00:04:12,638
a proper defence
of diminished responsibility,

25
00:04:12,720 --> 00:04:14,552
I could've walked out that door a free man.

26
00:04:15,920 --> 00:04:19,391
I think, for you, that the best policy...

27
00:04:19,480 --> 00:04:20,470
Did you mention it?

28
00:04:21,800 --> 00:04:24,031
The diminished responsibility.
Did you mention it?

29
00:04:24,840 --> 00:04:28,277
- At the hearing?
- Aye. Did you?

30
00:04:28,360 --> 00:04:31,114
- I felt it was more constructive...
- Didn't fucking mention it.

31
00:04:31,200 --> 00:04:32,600
I cannot believe it.

32
00:04:32,920 --> 00:04:34,877
What was the last fucking thing I told you?

33
00:04:35,040 --> 00:04:37,919
Mind and mention
the diminished responsibility,

34
00:04:38,000 --> 00:04:39,832
you fucking dumb cunt!

35
00:04:39,920 --> 00:04:44,756
I think it would be better
if we brought this meeting to a close,

36
00:04:44,840 --> 00:04:46,399
and you and I get together

37
00:04:46,880 --> 00:04:49,873
once you've had time
to reflect upon the situation.

38
00:04:52,400 --> 00:04:54,869
So you gonna press
that little yellow button or no?

39
00:04:59,880 --> 00:05:01,234
Cunt!

40
00:05:02,400 --> 00:05:03,800
Daylight saving.

41
00:05:04,320 --> 00:05:06,630
Me, I'm no one way or another
when it comes to daylight.

42
00:05:06,720 --> 00:05:10,396
Like, neither a saver nor a spender.
More like just agnostic, you know?

43
00:05:10,800 --> 00:05:15,158
Unfortunately, daylight hasn't shown
the same ambivalence towards me.

44
00:05:15,600 --> 00:05:17,239
I had a job... Construction.

45
00:05:17,600 --> 00:05:19,751
Labouring, a bit of carpentry,
a bit of plumbing now and again.

46
00:05:19,840 --> 00:05:21,320
I mean, it wasn't my first
choice of vocation,

47
00:05:21,400 --> 00:05:23,676
but the cuts at the benefit office
made it clear.

48
00:05:23,760 --> 00:05:25,638
No coal, no dole.

49
00:05:25,720 --> 00:05:27,518
So, I'm off the skag.

50
00:05:27,760 --> 00:05:29,752
I'm seeing Gail, little Fergus,
though he's not so little any more,

51
00:05:29,840 --> 00:05:31,035
but this was back then.

52
00:05:31,120 --> 00:05:33,430
Basically, I'm holding it together.

53
00:05:33,640 --> 00:05:38,157
Then, one morning, I gets to work
and gets fired for being an hour late.
54
00:05:38,280 --> 00:05:41,512
And then, one hour late at the DSS
to explain why I lost the job.

55
00:05:41,600 --> 00:05:44,274
And an hour late to appeal
against losing my benefits.

56
00:05:44,360 --> 00:05:46,113
And an hour late
for my work-focused interview.

57
00:05:46,200 --> 00:05:48,396
An hour late for
my supervised visit with little Fergus.

58
00:05:48,480 --> 00:05:51,757
And late again to
social services to explain why.

59
00:05:54,080 --> 00:05:55,833
Eventually, I let on to it.
It was the clocks.

60
00:05:56,800 --> 00:05:58,757
Going forward one hour.

61
00:05:59,160 --> 00:06:02,471
British Summer Time, they calls it.

62
00:06:02,640 --> 00:06:03,960
It wasn't even warm.

63
00:06:04,040 --> 00:06:05,315
I was still wearing a jumper.

64
00:06:05,760 --> 00:06:07,558
"Happens every year, Mr Murphy."

65
00:06:07,640 --> 00:06:10,155
How was I supposed to know?
I've been on skag for 15 years.

66
00:06:10,280 --> 00:06:13,436
You know how it is... Daylight isn't exactly
high on your agenda when you got a habit.
67
00:06:13,520 --> 00:06:16,752
It's for farmers and that.
Dudes who need to tend to the livestock.

68
00:06:16,880 --> 00:06:19,315
It's not for junkies who need to score.

69
00:06:19,800 --> 00:06:21,678
So that was me. No job, no money.

70
00:06:22,040 --> 00:06:23,520
No access to the little fella.

71
00:06:23,600 --> 00:06:26,195
And then you went back on the heroin.

72
00:06:27,400 --> 00:06:28,595
My best friend.

73
00:06:29,240 --> 00:06:32,995
Actually, only friend who's never left us.

74
00:06:52,320 --> 00:06:53,674
What is this?

75
00:06:53,760 --> 00:06:55,479
- This is for you.
- What?

76
00:06:56,760 --> 00:06:57,830
It's a recording.

77
00:06:58,600 --> 00:07:01,593
A keepsake so the memory need never fade.

78
00:07:02,440 --> 00:07:04,955
- Who are you?
- I'm your blackmailer.

79
00:07:05,040 --> 00:07:06,793
And your salvation.

80
00:07:06,880 --> 00:07:10,715
You cooperate with me,
no one will ever see this video.

81
00:07:12,120 --> 00:07:13,440
Now, my research suggests that,

82
00:07:13,520 --> 00:07:16,957
as deputy headmaster of one of
Edinburgh's leading private schools,

83
00:07:17,040 --> 00:07:19,475
you earn, near enough, 70,000 per annum.

84
00:07:19,560 --> 00:07:21,438
It's not in my interest
to squeeze you too hard,

85
00:07:21,520 --> 00:07:23,796
and it's not in your interest to provoke me.

86
00:07:23,880 --> 00:07:25,553
So let's meet in the middle.

87
00:07:25,680 --> 00:07:29,799
10% of your salary per annum.
Paid monthly on a rolling, indefinite basis.

88
00:07:29,880 --> 00:07:34,591
You disgusting shit!
I will not stand for this!

89
00:07:36,160 --> 00:07:38,550
Naturally, you'll have to lie to your wife.

90
00:07:38,640 --> 00:07:41,917
If you need inspiration,
just imagine her reaction to that.

91
00:07:42,600 --> 00:07:46,355
Or how this might interest
the pupils of that leading private school.

92
00:07:46,440 --> 00:07:49,319
I think they might enjoy
the interlude with the strap-on.

93
00:07:49,400 --> 00:07:50,880
I know I did.

94
00:07:53,640 --> 00:07:56,394
I'm gonna text you the details
of a bank account.

95
00:07:56,480 --> 00:07:59,518
I expect to see a 1,000 payment in there
by the end of the week.

96
00:08:14,280 --> 00:08:15,396
Hi!

97
00:08:23,320 --> 00:08:26,392
- Welcome to Edinburgh.
- Welcome to Edinburgh.

98
00:08:28,080 --> 00:08:29,196
Welcome to Edinburgh.

99
00:08:29,440 --> 00:08:30,999
Hi. Welcome to Edinburgh.

100
00:08:31,280 --> 00:08:33,237
- Welcome to Edinburgh.
- Hi. Welcome to Edinburgh.

101
00:08:33,320 --> 00:08:34,515
- Excuse me.
- Yes?

102
00:08:34,600 --> 00:08:35,829
Where are you from?

103
00:08:35,960 --> 00:08:37,792
- Slovenia.
- Oh.

104
00:09:25,280 --> 00:09:26,634
Franco?

105
00:09:30,880 --> 00:09:32,314
Franco.

106
00:09:32,760 --> 00:09:33,989
Come on in.
107
00:09:38,080 --> 00:09:39,070
All right?

108
00:09:39,160 --> 00:09:40,310
- You ready?
- Aye.

109
00:09:40,680 --> 00:09:41,830
You got it?

110
00:09:42,720 --> 00:09:44,234
I hope you've not been fucking drinking.

111
00:09:44,360 --> 00:09:46,079
- No, no way, Franco, man.
- Right.

112
00:09:46,680 --> 00:09:49,798
Once here. Once here. Not too deep.

113
00:09:49,880 --> 00:09:51,314
Just two little jabs. Bit of blood.

114
00:09:51,400 --> 00:09:53,232
- No damage. All right?
- Right. No bother, Franco.

115
00:09:53,320 --> 00:09:55,118
All right. All right, do it.

116
00:09:55,200 --> 00:09:56,793
- Are you sure?
- Just fucking do it.

117
00:10:00,360 --> 00:10:01,953
You fucking prick!

118
00:10:02,440 --> 00:10:05,319
- You've stabbed us in the liver.
- Shit. Sorry, Franco.

119
00:10:05,400 --> 00:10:07,437
Shit.
You still want me to do the second one?
120
00:10:07,520 --> 00:10:10,957
No, no, you're all right, Dozo, son.
I think you've done quite enough already.

121
00:10:11,040 --> 00:10:12,360
Shit.

122
00:10:14,680 --> 00:10:15,875
Fuck.

123
00:11:02,480 --> 00:11:03,675
Grease me up.

124
00:11:03,880 --> 00:11:05,030
Give it tight, though.

125
00:11:06,680 --> 00:11:08,672
Slap it. Slap it.

126
00:11:24,280 --> 00:11:25,555
Shit!

127
00:11:28,200 --> 00:11:30,431
Hey! Hey! Don't fucking touch her!

128
00:11:30,520 --> 00:11:32,000
Don't you fucking touch her.

129
00:11:32,080 --> 00:11:33,355
You in this with her, are you?

130
00:11:33,440 --> 00:11:35,477
You fuck! Fuck off!

131
00:11:40,600 --> 00:11:43,877
I see you again, cunt, you fucking die.

132
00:11:43,960 --> 00:11:45,758
Fuck off!

133
00:11:59,600 --> 00:12:01,319
- Where were you?
- I was just next door.

134
00:12:01,400 --> 00:12:02,470
You took a long time.

135
00:12:03,440 --> 00:12:05,159
We should get a new clock.
This thing looks too obvious.

136
00:12:05,640 --> 00:12:08,235
- I'm not doing this again.
- We'll take a break from it.

137
00:12:08,320 --> 00:12:10,073
- Okay?
- No, Simon.

138
00:12:10,160 --> 00:12:11,480
I said I'm not doing this.

139
00:12:12,640 --> 00:12:13,596
I feel sick.

140
00:12:13,680 --> 00:12:15,080
Well, calm down, okay?

141
00:12:15,160 --> 00:12:16,560
Worked the first time okay, didn't it?

142
00:12:16,680 --> 00:12:18,637
- I'm going back to work for Doyle.
- Doyle?

143
00:12:18,800 --> 00:12:20,678
No, no, no, you're not doing that.
Not in the sauna.

144
00:12:20,760 --> 00:12:22,160
- Why not?
- Doyle's a gangster.

145
00:12:22,680 --> 00:12:26,276
In the sauna, no man would dare
to hurt a woman.

146
00:12:26,360 --> 00:12:28,079
Mr Doyle won't let that happen.

147
00:12:28,160 --> 00:12:30,800
I don't like to think
of you working there, okay?

148
00:12:30,880 --> 00:12:32,519
Why not? Because I fuck men?

149
00:12:32,720 --> 00:12:34,313
How is this better?

150
00:12:34,400 --> 00:12:36,437
I could have been killed
and you would have done nothing

151
00:12:36,520 --> 00:12:39,354
because you were sitting next door,
taking cocaine.

152
00:12:41,360 --> 00:12:43,192
Please, I want to go home.

153
00:13:04,360 --> 00:13:06,352
It was very peaceful at the end.

154
00:13:07,880 --> 00:13:11,999
She kept your room exactly how you left it.

155
00:13:14,560 --> 00:13:16,836
She always hoped you'd come back someday.

156
00:14:30,800 --> 00:14:31,950
"Gail.

157
00:14:32,280 --> 00:14:36,877
"I wish that I could find
better words today to tell you I'm sorry.

158
00:14:36,960 --> 00:14:41,477
"You shouldn't have to read this,
because I already made you suffer too much.

159
00:14:41,560 --> 00:14:44,029
"But I know that you and Fergus

160
00:14:44,160 --> 00:14:46,914
"are living in a better world
without all my chaos.

161
00:14:48,200 --> 00:14:50,476
"I'm sorry for all the things I destroyed.

162
00:14:51,240 --> 00:14:52,833
"You are so beautiful.

163
00:14:53,640 --> 00:14:55,438
"The most beautiful in the world.

164
00:14:55,800 --> 00:14:58,474
"And I only ever made this world ugly.

165
00:15:00,440 --> 00:15:03,080
"Fergus needs things to be simpler.

166
00:15:03,160 --> 00:15:04,833
"I know how embarrassed he is about me.

167
00:15:07,000 --> 00:15:09,231
"I could not be the man that you both need.

168
00:15:11,000 --> 00:15:12,865
"I've tried and tried
and tried for 20 years,

169
00:15:12,895 --> 00:15:14,676
and everything I try
is another disaster.

170
00:15:14,760 --> 00:15:15,830
"I love you.

171
00:15:16,240 --> 00:15:18,391
"I love Fergus more than anything.

172
00:15:18,480 --> 00:15:20,073
"But I'm finished, Gail.

173
00:15:20,160 --> 00:15:21,480
"I'm sorry.

174
00:15:21,560 --> 00:15:22,914
"Love you both.
175
00:15:24,080 --> 00:15:26,390
"I want to see you both smile again.

176
00:15:27,120 --> 00:15:28,474
"Danny boy."

177
00:16:00,560 --> 00:16:02,040
Fuck.

178
00:16:08,000 --> 00:16:09,275
Spud!

179
00:16:12,240 --> 00:16:13,435
Spud.

180
00:16:34,560 --> 00:16:35,550
Spud!

181
00:16:42,440 --> 00:16:43,430
Spud.

182
00:16:43,720 --> 00:16:45,598
Fucking hell!

183
00:16:47,320 --> 00:16:48,754
Fuck!

184
00:16:54,520 --> 00:16:55,590
Fuck!

185
00:17:01,120 --> 00:17:02,554
Fuck.

186
00:17:06,120 --> 00:17:07,349
You!

187
00:17:07,440 --> 00:17:09,511
- You, you bastard!
- What?

188
00:17:09,600 --> 00:17:12,160
What the fuck are you doing to me?

189
00:17:12,240 --> 00:17:14,755
I was just fucking saving your life!

190
00:17:14,840 --> 00:17:16,559
Save my life?

191
00:17:16,640 --> 00:17:21,920
You ruined my fucking life, Mark.
You ruined it!

192
00:17:22,000 --> 00:17:25,437
Now you're ruining my fucking death, too!

193
00:17:25,520 --> 00:17:27,477
Thanks a lot, amigo.

194
00:17:27,560 --> 00:17:29,995
Fucking shit! I did what I could for you!

195
00:17:30,080 --> 00:17:31,992
I gave you 4,000!

196
00:17:32,800 --> 00:17:37,875
What did you think
I was gonna do with 4,000, Mark?

197
00:17:38,480 --> 00:17:40,437
I was a fucking junkie!

198
00:17:42,720 --> 00:17:44,154
Aye, suppose you were.

199
00:17:46,640 --> 00:17:48,040
I still am!

200
00:17:52,480 --> 00:17:53,880
Fuck's sake.

201
00:18:05,680 --> 00:18:06,796
You're looking well, though, Mark.

202
00:18:08,560 --> 00:18:09,710
Aye.

203
00:18:10,680 --> 00:18:11,955
Everyone says that.

204
00:18:12,920 --> 00:18:14,559
Gonna be sticking around for a while?

205
00:18:15,000 --> 00:18:16,832
No, I'm supposed to go back
in a couple of days.

206
00:18:17,440 --> 00:18:18,590
Can you not stay a bit longer?

207
00:18:18,680 --> 00:18:22,720
It'd be nice to see you, get to, you know,
spend some time together.

208
00:18:22,800 --> 00:18:24,280
I don't know. I don't know.

209
00:18:25,360 --> 00:18:26,350
I missed you, man.

210
00:18:28,240 --> 00:18:30,072
Don't go trying to kill yourself again, eh?

211
00:18:30,800 --> 00:18:33,793
No. Not while I got my friend in town, eh?

212
00:18:38,280 --> 00:18:39,350
So...

213
00:18:39,800 --> 00:18:41,029
You see old Simon?

214
00:18:42,360 --> 00:18:44,636
Simon? No, no. He's probably too busy.

215
00:18:45,000 --> 00:18:46,434
You got to see old Simon, man.

216
00:18:46,520 --> 00:18:47,795
You know how it was, Spud.

217
00:18:47,880 --> 00:18:52,079
You and Simon was like that, man.
218
00:18:52,880 --> 00:18:55,315
Hello, Frank.
How are you feeling this morning?

219
00:18:55,680 --> 00:18:56,796
A bit sore, doll.

220
00:18:56,880 --> 00:18:59,236
Well, I'm sure we'll soon
be able to get rid of these tubes.

221
00:18:59,560 --> 00:19:00,835
Thanks, darling.

222
00:19:08,480 --> 00:19:10,392
Give us your wrist, Frank.
I'm off for a dump.

223
00:19:10,800 --> 00:19:11,790
Come on. Give us a break.

224
00:19:11,880 --> 00:19:13,155
That's the regulations, Frank.

225
00:19:13,240 --> 00:19:16,074
Where the fuck am I going to go,
all these tubes stuck to me?

226
00:19:16,920 --> 00:19:19,833
Give a man a little bit
of dignity for once, eh?

227
00:19:19,920 --> 00:19:20,910
Aye.

228
00:19:21,000 --> 00:19:22,514
All right, Frank.

229
00:19:23,920 --> 00:19:25,912
You're a good man, Mr Wilson.

230
00:19:27,560 --> 00:19:28,550
I respect you for that.

231
00:19:32,920 --> 00:19:34,434
Ya fucking prick.

232
00:19:56,160 --> 00:19:57,310
Excuse me, sir.

233
00:19:57,920 --> 00:19:58,990
Are you all right?

234
00:20:00,280 --> 00:20:03,478
- Can I help?
- Aye. You can.

235
00:20:52,360 --> 00:20:53,510
Hello, Mark.

236
00:20:55,240 --> 00:20:56,390
Simon.

237
00:21:00,520 --> 00:21:03,831
So, what you been up to for 20 years?

238
00:21:05,840 --> 00:21:07,160
I've been in Amsterdam.

239
00:21:08,200 --> 00:21:09,680
- Nice.
- All right.

240
00:21:10,200 --> 00:21:11,634
What else? Married?

241
00:21:11,920 --> 00:21:12,990
Aye.

242
00:21:13,200 --> 00:21:14,600
- Nice.
- Dutch woman.

243
00:21:15,000 --> 00:21:17,390
- Kids?
- Two.

244
00:21:17,480 --> 00:21:19,676
- Boys or girls?
- One of each.
245
00:21:21,800 --> 00:21:23,029
Little Mark, eh?

246
00:21:25,080 --> 00:21:26,673
Bet he's a chip off the old block.

247
00:21:26,880 --> 00:21:28,109
James, actually.

248
00:21:28,920 --> 00:21:30,036
And Laura.

249
00:21:31,880 --> 00:21:32,996
How about you?

250
00:21:34,760 --> 00:21:35,876
I have a son.

251
00:21:36,720 --> 00:21:38,791
He's in London with his
fucking whore mother.

252
00:21:39,520 --> 00:21:41,352
- See him?
- Pretty regular.

253
00:21:42,720 --> 00:21:45,280
Currently once every 10 years.

254
00:21:47,080 --> 00:21:48,116
All right.

255
00:21:49,720 --> 00:21:50,790
Job?

256
00:21:50,920 --> 00:21:51,990
Aye.

257
00:21:52,360 --> 00:21:54,352
I did an accounting course.

258
00:21:54,440 --> 00:21:56,079
I work for a small business.
259
00:21:56,760 --> 00:22:00,231
Stock management software
for the retail sector.

260
00:22:00,320 --> 00:22:01,549
Very nice.

261
00:22:02,680 --> 00:22:05,673
Well, as you can see,
I'm running my old auntie's pub.

262
00:22:05,920 --> 00:22:08,594
Very few customers and
they don't spend much.

263
00:22:08,760 --> 00:22:11,320
Sometimes it's not even worth opening.

264
00:22:11,440 --> 00:22:14,877
The great wave of gentrification
has yet to engulf us.

265
00:22:15,240 --> 00:22:16,879
But there we go, eh?

266
00:22:16,960 --> 00:22:18,519
- My lot in life.
- I see.

267
00:22:21,280 --> 00:22:26,230
16,000!

268
00:22:26,600 --> 00:22:28,910
You thieving fucking bastard!

269
00:22:29,120 --> 00:22:31,555
You missed a trick!
That's what hurts, isn't it?

270
00:22:32,120 --> 00:22:36,000
That I had the brains and the fucking balls
to steal the money and you didn't!

271
00:22:37,200 --> 00:22:39,078
Fucking get off me.
272
00:22:48,120 --> 00:22:49,440
- Fucking hell!
- Bastard.

273
00:22:55,640 --> 00:22:57,120
Shit! Fuck!

274
00:22:59,000 --> 00:23:00,639
You fucking bastard.

275
00:23:40,840 --> 00:23:42,399
Are you all right?

276
00:23:45,280 --> 00:23:46,714
It will be fine.

277
00:24:00,000 --> 00:24:01,150
Where is she?

278
00:24:01,920 --> 00:24:02,990
None of your business.

279
00:24:03,520 --> 00:24:04,590
Saved your life, though.

280
00:24:17,720 --> 00:24:19,359
This is for you.

281
00:24:23,640 --> 00:24:25,040
Fuck's sake.

282
00:24:26,360 --> 00:24:27,999
We did a deal back then.

283
00:24:28,240 --> 00:24:29,799
Twenty years ago.

284
00:24:30,040 --> 00:24:33,112
Couple of bags of H. Good quality stuff.

285
00:24:33,200 --> 00:24:36,238
We took it to London.
Me, him, Begbie, Spud Murphy.

286
00:24:36,320 --> 00:24:37,356
Sold it.

287
00:24:37,440 --> 00:24:38,760
Not a bad price.

288
00:24:38,880 --> 00:24:42,078
16,000, to be divided in four equal parts.

289
00:24:42,520 --> 00:24:43,795
He ran off with it.

290
00:24:44,240 --> 00:24:45,356
Took it all.

291
00:24:46,400 --> 00:24:47,914
And now what does he think I am, a whore?

292
00:24:48,000 --> 00:24:49,229
He can just pay me off?

293
00:24:49,320 --> 00:24:51,596
4,000, not even any interest.

294
00:24:51,960 --> 00:24:54,873
What am I supposed to do with that?
Buy a fucking time machine?

295
00:24:54,960 --> 00:24:56,633
Live my life all over again?

296
00:24:56,720 --> 00:25:01,237
Only this time without being robbed
and betrayed by my best fucking friend!

297
00:25:02,680 --> 00:25:05,275
No, it doesn't work like that.

298
00:25:06,560 --> 00:25:08,517
What I'm gonna do, Veronika,

299
00:25:08,600 --> 00:25:14,119
is I'm gonna draw him back in as my friend,
my very best friend, my partner,

300
00:25:14,200 --> 00:25:15,395
and then I'm gonna hurt him.

301
00:25:15,480 --> 00:25:18,439
I'm gonna hurt him in every way that I can.

302
00:25:20,760 --> 00:25:23,150
- 200 short.
- I owed someone.

303
00:25:23,240 --> 00:25:24,356
Yeah, you bought cocaine.

304
00:25:24,440 --> 00:25:25,840
Shut it.

305
00:25:28,600 --> 00:25:29,954
Veronika...

306
00:25:31,400 --> 00:25:34,199
I'm gonna make him sorry he ever came back.

307
00:25:56,280 --> 00:25:58,511
Shut up! What's the fucking matter with you?

308
00:25:58,600 --> 00:25:59,716
Frank, is that you?

309
00:25:59,800 --> 00:26:01,029
Who the fuck else it gonna be?

310
00:26:01,200 --> 00:26:02,998
But the police might be watching.

311
00:26:03,440 --> 00:26:05,796
Well, that's why I came
in the back window, woman.

312
00:26:05,880 --> 00:26:07,109
Do you still got my kitbag?

313
00:26:07,200 --> 00:26:08,270
- Of course.
- Good.

314
00:26:11,800 --> 00:26:12,790
Frank, you're bleeding.

315
00:26:12,880 --> 00:26:15,315
It's nothing.
Just get us a plaster or something.

316
00:26:18,840 --> 00:26:20,069
Here, let me.

317
00:26:20,160 --> 00:26:21,150
No, leave it, leave it.

318
00:26:21,240 --> 00:26:22,310
Dad?

319
00:26:24,280 --> 00:26:25,953
Franco Junior.

320
00:26:27,280 --> 00:26:28,680
Ya cunt, you.

321
00:26:29,960 --> 00:26:31,280
Ya fucking beauty.

322
00:26:31,360 --> 00:26:32,589
But, Dad...

323
00:26:32,680 --> 00:26:33,750
That's right, son.

324
00:26:34,520 --> 00:26:35,590
I'm home.

325
00:26:36,760 --> 00:26:37,750
But what are you gonna do?

326
00:26:38,200 --> 00:26:41,079
I'm not gonna be sitting on me ass watching
fucking telly all day. That's for sure.

327
00:26:41,160 --> 00:26:43,038
- Frank, what if...
- No, no, listen.

328
00:26:43,680 --> 00:26:45,114
You and me, son. You and me.

329
00:26:45,520 --> 00:26:49,275
We're gonna go out there
and do a bit of business together.

330
00:26:50,440 --> 00:26:51,920
I've enrolled in college, Dad.

331
00:26:54,200 --> 00:26:57,034
- What?
- I'm doing a diploma in hotel management.

332
00:27:00,600 --> 00:27:02,876
Good one. Fucking... Fucking had us there.

333
00:27:03,240 --> 00:27:05,630
Seriously, son, you and me, you and me.

334
00:27:05,960 --> 00:27:07,030
That's it.

335
00:27:07,600 --> 00:27:10,274
Look at him, June. Look at our boy.

336
00:27:10,880 --> 00:27:12,792
He cannot fucking wait.

337
00:27:19,080 --> 00:27:20,230
Fuck!

338
00:27:27,080 --> 00:27:28,434
Never mind, Frank.

339
00:27:31,280 --> 00:27:33,078
It's just great to have you back.

340
00:27:58,200 --> 00:27:59,190
I'm getting builders.

341
00:27:59,840 --> 00:28:01,035
Look.

342
00:28:01,120 --> 00:28:03,351
These are partitions. Eight rooms.

343
00:28:03,440 --> 00:28:05,272
Sixteen girls. Two shifts.

344
00:28:05,640 --> 00:28:09,998
We could be turning over 10,000 a week
every week of the year.

345
00:28:10,960 --> 00:28:13,759
- So, where's my office?
- What?

346
00:28:14,000 --> 00:28:17,357
I'll need an office
if I am to be Madame Veronika.

347
00:28:18,120 --> 00:28:19,315
All right.

348
00:28:20,000 --> 00:28:21,150
Your office...

349
00:28:22,600 --> 00:28:24,000
Is there.

350
00:28:24,080 --> 00:28:25,480
You have money for all this?

351
00:28:26,120 --> 00:28:30,080
I'm gonna find the money
and I'm gonna do this for you.

352
00:28:30,160 --> 00:28:31,640
But when, Simon?

353
00:28:32,160 --> 00:28:34,117
I cannot live on a promise.

354
00:28:35,520 --> 00:28:36,715
Soon.

355
00:28:38,960 --> 00:28:40,314
I promise.

356
00:29:06,320 --> 00:29:07,515
Come on, Spud!

357
00:29:11,000 --> 00:29:12,514
I'm with you, Mark. Go on, Mark.

358
00:29:16,960 --> 00:29:18,758
Almost halfway, Spud. Come on.

359
00:29:35,080 --> 00:29:36,196
Thanks, brother.

360
00:29:38,760 --> 00:29:39,876
Can't fail again, Mark.

361
00:29:39,960 --> 00:29:42,111
You know, I need to detox the system.

362
00:29:42,200 --> 00:29:44,237
Spud. "Detox the system."

363
00:29:44,320 --> 00:29:47,119
What does that even mean?
It doesn't mean anything.

364
00:29:47,200 --> 00:29:48,793
It's not getting it out of your body
that's the problem.

365
00:29:48,880 --> 00:29:51,156
It's getting it out of your mind.
You are an addict.

366
00:29:51,240 --> 00:29:54,836
You think I haven't heard that
100,000 times, Mark?

367
00:29:54,920 --> 00:29:56,673
You got 12 more steps for me, comrade?

368
00:29:56,760 --> 00:29:59,320
So be addicted.
Be addicted to something else.

369
00:29:59,400 --> 00:30:00,959
Like running until I feel sick?
370
00:30:01,040 --> 00:30:02,269
Yes.

371
00:30:02,360 --> 00:30:03,874
Or something else.

372
00:30:03,960 --> 00:30:07,158
You've got to channel it.
You've got to control it.

373
00:30:07,240 --> 00:30:08,674
People try all sorts.

374
00:30:08,760 --> 00:30:10,353
Some people do boxing.

375
00:30:10,440 --> 00:30:12,909
- Boxing?
- Well, it's just an example.

376
00:30:13,000 --> 00:30:15,071
I don't... I don't mean you should...

377
00:30:16,720 --> 00:30:18,598
So, what did you channel it into?

378
00:30:20,800 --> 00:30:22,075
Getting away.

379
00:30:29,760 --> 00:30:32,195
Do you remember, Mark...
You remember that girl, Sharron?

380
00:30:33,160 --> 00:30:34,879
Lived in Granton.

381
00:30:34,960 --> 00:30:35,996
Tall.

382
00:30:36,080 --> 00:30:39,232
- Well, taller than us anyway, at the time.
- Yeah, I remember her.

383
00:30:40,040 --> 00:30:41,918
Your very first sexual encounter.

384
00:30:42,640 --> 00:30:44,438
- Right.
- Mine too.

385
00:30:44,880 --> 00:30:45,870
Okay.

386
00:30:45,960 --> 00:30:47,679
You remember shoplifting
in Woolworths together

387
00:30:48,080 --> 00:30:49,753
and you got caught, you gave my name?

388
00:30:49,920 --> 00:30:52,116
- Yeah.
- How about this one?

389
00:30:52,200 --> 00:30:54,556
Warm day, sunny afternoon.

390
00:30:55,760 --> 00:31:00,596
Two young lads, and we clubbed together
and bought our very first hit off Swanney.

391
00:31:00,720 --> 00:31:01,915
Our very first bag of heroin.

392
00:31:02,000 --> 00:31:03,514
- Do you remember that?
- Yes.

393
00:31:04,160 --> 00:31:06,720
- Swanney's dead now, of course.
- Be astonished if he wasn't.

394
00:31:06,800 --> 00:31:09,759
And we went down that park,
back of Banana Flats.

395
00:31:09,840 --> 00:31:11,832
- Dog shit park.
- Yeah.

396
00:31:13,320 --> 00:31:14,640
And we shared a needle.

397
00:31:15,760 --> 00:31:17,114
Shared a needle, yeah.

398
00:31:18,760 --> 00:31:19,955
You went first.

399
00:31:20,760 --> 00:31:22,797
Your blood runs in my veins, Mark.

400
00:31:25,160 --> 00:31:27,914
Would you stop looking
at your fucking watch?

401
00:31:28,000 --> 00:31:30,469
- I have a flight to catch.
- Shit.

402
00:31:32,760 --> 00:31:34,160
Excuse me a moment.

403
00:31:37,440 --> 00:31:38,840
Fuck.

404
00:31:40,120 --> 00:31:41,839
Fuck!

405
00:31:43,000 --> 00:31:44,673
So you're Plan B.

406
00:31:46,840 --> 00:31:47,956
Yes.

407
00:31:50,320 --> 00:31:53,199
I am to persuade you to stay and help him.

408
00:31:54,320 --> 00:31:57,870
It will mean so much to have
his oldest friend by his side

409
00:31:57,960 --> 00:32:00,316
in this exciting new business opportunity.

410
00:32:01,000 --> 00:32:02,116
He told you to say that.

411
00:32:02,520 --> 00:32:03,510
Yes.

412
00:32:04,200 --> 00:32:06,078
Did he choose your dress?

413
00:32:06,200 --> 00:32:07,270
No.

414
00:32:07,440 --> 00:32:09,397
- You like it?
- It's very nice.

415
00:32:09,480 --> 00:32:10,755
Is he taking cocaine in there?

416
00:32:12,360 --> 00:32:13,510
Probably.

417
00:32:14,280 --> 00:32:16,078
Is he doing that a lot?

418
00:32:16,920 --> 00:32:18,479
As often as he can.

419
00:32:27,400 --> 00:32:29,153
- Where is he?
- Gone.

420
00:32:29,480 --> 00:32:31,119
Gone? How could you let him go?

421
00:32:32,160 --> 00:32:33,355
Simon.

422
00:32:36,560 --> 00:32:37,710
Simon!

423
00:32:38,800 --> 00:32:40,632
How could you let him go?

424
00:32:40,720 --> 00:32:43,360
I'm not finished yet.
I'm not finished with him!

425
00:32:47,840 --> 00:32:49,957
The fuck are you staring at?

426
00:32:50,480 --> 00:32:52,915
Cunt robbed me of 16,000.

427
00:33:07,160 --> 00:33:08,833
Good morning, ladies and gentlemen,

428
00:33:08,920 --> 00:33:12,391
and welcome to Jet2.com
Flight 0511 to Amsterdam.

429
00:33:46,400 --> 00:33:47,595
I'm getting divorced.

430
00:33:49,280 --> 00:33:51,317
You just came back to tell me that?

431
00:33:51,400 --> 00:33:54,791
Of course, any misfortune which befalls you
is music to my ears.

432
00:33:54,880 --> 00:33:56,792
I was supposed to go back
and move my stuff out.

433
00:33:56,880 --> 00:33:57,950
She owns the apartment.

434
00:34:00,280 --> 00:34:02,237
- And the children?
- There aren't any.

435
00:34:02,560 --> 00:34:03,960
- None?
- No.

436
00:34:04,600 --> 00:34:09,038
So when you said wife, two kids...
James and...

437
00:34:09,120 --> 00:34:11,430
- Laura.
- Laura, that wasn't strictly true?

438
00:34:11,520 --> 00:34:13,193
- No.
- Why'd you lie to me?

439
00:34:13,440 --> 00:34:15,159
'Cause I didn't want to tell you the truth.

440
00:34:17,560 --> 00:34:21,315
And the no-kids thing, was...
Was that a problem?

441
00:34:21,560 --> 00:34:23,631
It's none of your business.

442
00:34:24,640 --> 00:34:27,792
Yes, it was a problem.
It was a fucking big problem.

443
00:34:27,880 --> 00:34:30,270
- All right? That make you happy?
- A little bit.

444
00:34:30,400 --> 00:34:31,675
Oh, fuck off.

445
00:34:33,800 --> 00:34:36,235
It's all over, the marriage. Fifteen years.

446
00:34:36,840 --> 00:34:39,275
And then the company I work for,
that's merging with another.

447
00:34:39,360 --> 00:34:41,477
There'll be no room for me.
Not enough qualifications.

448
00:34:42,200 --> 00:34:44,999
I can see that coming.
I don't need to wait for the fucking letter.

449
00:34:45,640 --> 00:34:49,600
And then three months ago,
I suffered what I've been told was a...
450
00:34:49,680 --> 00:34:52,752
An episode of acute coronary insufficiency.

451
00:34:52,840 --> 00:34:53,910
Like a heart attack.

452
00:34:54,400 --> 00:34:56,869
They put a tube in here.

453
00:34:57,160 --> 00:35:00,278
And I've got a metal stent
in my left coronary artery.

454
00:35:00,360 --> 00:35:02,477
Good as new, apparently. Good as new.

455
00:35:02,560 --> 00:35:04,631
Should last another 30 years, they said,

456
00:35:04,720 --> 00:35:07,394
but they didn't say what to do
with those 30 years.

457
00:35:07,480 --> 00:35:10,393
Two or three, fine, I'll take that.
I can cope with that.

458
00:35:10,480 --> 00:35:12,551
I can think of enough things to do
to piss away what remains.

459
00:35:12,680 --> 00:35:16,230
But 30? What am I supposed to do with that?

460
00:35:16,320 --> 00:35:18,630
I'm 46 and I'm fucked!

461
00:35:19,160 --> 00:35:21,880
I've got no home.
I've got nowhere that I think of as a home.

462
00:35:21,960 --> 00:35:23,713
I don't really know anyone.

463
00:35:24,800 --> 00:35:26,871
And what's the substance
of our acquaintance?

464
00:35:26,960 --> 00:35:28,110
Friendship, please.

465
00:35:28,400 --> 00:35:30,471
You ask me to get involved
in some stupid scheme

466
00:35:30,560 --> 00:35:33,553
to finance and establish and run a brothel.

467
00:35:33,640 --> 00:35:34,869
Sauna, please.

468
00:35:34,960 --> 00:35:36,758
- A brothel.
- Well...

469
00:35:37,400 --> 00:35:40,393
The sad thing is...
The most pathetic thing of all

470
00:35:40,480 --> 00:35:43,075
is that I can't think of anything better.

471
00:35:46,000 --> 00:35:48,674
So you're gonna help me? Find the money?

472
00:35:48,760 --> 00:35:51,229
- Where's Veronika?
- She's not here.

473
00:35:51,520 --> 00:35:52,636
She doesn't really like staying over.

474
00:35:53,120 --> 00:35:55,316
She complains that it's a mess,
all that sort of thing.

475
00:35:55,400 --> 00:35:57,073
- Does she?
- Yeah.

476
00:35:57,920 --> 00:35:59,240
- Not why you stayed, is it?
- What?

477
00:35:59,600 --> 00:36:01,751
- Her, Veronika.
- No, of course not.

478
00:36:01,840 --> 00:36:03,115
No? 'Cause she's my girlfriend.

479
00:36:03,200 --> 00:36:04,714
- Yeah, I know that.
- Good.

480
00:36:08,840 --> 00:36:12,038
- It's not a mess, is it?
- No. It's just masculine.

481
00:36:17,920 --> 00:36:19,115
What is this?

482
00:36:31,120 --> 00:36:32,349
Come here.

483
00:36:33,280 --> 00:36:35,840
Just do exactly what I told you.
You'll be fine.

484
00:36:53,600 --> 00:36:56,434
Grab anything you can carry.
Get the telly at the end.

485
00:36:56,920 --> 00:36:58,070
Go!

486
00:36:58,200 --> 00:36:59,919
- There?
- Shut up.

487
00:37:09,760 --> 00:37:11,274
- Fuck's sake!
- I'm sorry.

488
00:37:13,560 --> 00:37:14,676
Who's there?

489
00:37:15,520 --> 00:37:16,636
Hello?

490
00:37:16,840 --> 00:37:19,355
What the fuck's going on down here?

491
00:37:31,040 --> 00:37:32,235
What the fuck?

492
00:37:32,680 --> 00:37:34,637
- I'm sorry.
- Cunt!

493
00:37:48,280 --> 00:37:51,432
Ya cunt, you! You fucking beauty, you!

494
00:37:53,840 --> 00:37:54,910
How you doing, Mikey?

495
00:37:57,360 --> 00:37:58,874
Hey. Bring in the telly.

496
00:37:59,360 --> 00:38:00,680
Who's this, then?

497
00:38:00,760 --> 00:38:04,276
This big handsome bastard
is none other than my son.

498
00:38:04,360 --> 00:38:07,034
Franco Junior, meet Mikey Forrester.

499
00:38:07,360 --> 00:38:10,592
- So you're teaching him the trade?
- He's a little bit to learn though, eh?

500
00:38:10,680 --> 00:38:12,160
Well, you're in the right hands, son.

501
00:38:12,400 --> 00:38:14,119
He's got the talent, I'll tell you that.

502
00:38:14,200 --> 00:38:15,316
We had a spot of bother.

503
00:38:15,400 --> 00:38:18,359
Concerned citizen came down the stairs,
fucking tooled up and all.

504
00:38:18,440 --> 00:38:19,999
I was on the back foot, I can tell you.

505
00:38:20,400 --> 00:38:23,154
But Franco Junior here
took him out and no mistake.

506
00:38:23,240 --> 00:38:24,913
Well, no, it wasn't quite like that.

507
00:38:26,080 --> 00:38:28,151
Takes after his old man, eh?

508
00:38:28,560 --> 00:38:29,550
Don't you?

509
00:38:29,640 --> 00:38:31,836
- Cheers, boys.
- See you again.

510
00:38:36,920 --> 00:38:38,240
I covered up for you there.

511
00:38:38,440 --> 00:38:40,750
- I'm sorry, Dad.
- See, if that happens again,

512
00:38:40,840 --> 00:38:43,435
son or no son,
it's gonna be a fucking kicking, right?

513
00:38:43,520 --> 00:38:44,749
Right, Dad.

514
00:38:46,560 --> 00:38:47,630
Right. Come on.

515
00:39:07,320 --> 00:39:08,640
Never mind, Frank.

516
00:39:09,600 --> 00:39:11,353
Oh, fucking shut up.
517
00:39:15,880 --> 00:39:19,032
A light had shone in the night

518
00:39:19,120 --> 00:39:21,919
Somewhere ahead

519
00:39:24,080 --> 00:39:27,437
And blue had turned into green

520
00:39:27,520 --> 00:39:29,432
Then it was red...

521
00:39:30,280 --> 00:39:33,193
This place is a goldmine. It's a certainty.

522
00:39:33,280 --> 00:39:36,557
I mean, these are people who've been
abandoned by their political class.

523
00:39:36,760 --> 00:39:40,117
But at least they have what we don't...
A sense of identity.

524
00:39:40,720 --> 00:39:41,949
Right, come on, let's get it over with.

525
00:39:42,040 --> 00:39:44,555
An identity encapsulated in four digits.

526
00:39:45,800 --> 00:39:48,235
If we're not back in an hour,
call the police.

527
00:39:48,320 --> 00:39:50,391
- What shall I say?
- Just tell them we're dead.

528
00:39:50,880 --> 00:39:52,758
Each machine seemed to say

529
00:39:52,840 --> 00:39:57,437
As I walked round and round the penny arcade

530
00:39:57,520 --> 00:40:00,558
And just ring the bell
on the big bagatelle...

531
00:40:00,640 --> 00:40:03,872
The Battle of the Boyne
was fought on the 11th of July, 1690,

532
00:40:03,960 --> 00:40:07,556
between two rival claimants of
the British and Irish thrones,

533
00:40:07,680 --> 00:40:09,478
James ll, Catholic,

534
00:40:09,600 --> 00:40:11,592
and William of Orange, Protestant.

535
00:40:13,120 --> 00:40:16,318
The battle was decisive.
The Protestants won.

536
00:40:17,280 --> 00:40:21,718
But 400 years later,
the uncompromising and victorious loyalists

537
00:40:21,800 --> 00:40:25,680
now feel estranged from the
modern, secular United Kingdom.

538
00:40:25,920 --> 00:40:29,436
Let me tell you that I love you

539
00:40:29,560 --> 00:40:32,917
And I think about you all the time

540
00:40:33,600 --> 00:40:35,990
The sectarian songs have been banned,

541
00:40:36,280 --> 00:40:40,274
but they still gather
and remain loyal to the victory of 1690,

542
00:40:40,360 --> 00:40:42,670
and to a simpler, less tolerant time.

543
00:40:42,920 --> 00:40:48,359
It's the greatest sight
that I have ever seen

544
00:40:51,400 --> 00:40:53,357
You are a red hot

545
00:40:54,000 --> 00:40:56,276
You're a red hot dancer

546
00:40:56,360 --> 00:41:00,274
When you swing your hips
And you do the salsa

547
00:41:00,400 --> 00:41:04,314
Rock forward and back
Then you do it again

548
00:41:04,400 --> 00:41:07,040
Take a grapevine to the right...

549
00:41:07,120 --> 00:41:10,238
But if nothing else,
history has shown us very clearly

550
00:41:10,320 --> 00:41:13,074
these are people
whom it is unwise to provoke.

551
00:41:14,440 --> 00:41:16,511
You aren't from 'round here, are you, lads?

552
00:41:18,560 --> 00:41:21,075
You not gonna give us a song?

553
00:41:25,080 --> 00:41:27,311
I can sing. I'll just...
I'll just fucking make something up.

554
00:41:27,400 --> 00:41:28,516
You can play the piano.

555
00:41:28,600 --> 00:41:30,080
I can't play the fucking piano.

556
00:41:30,160 --> 00:41:31,310
You know those two chords.
557
00:41:31,400 --> 00:41:33,756
The fucking F and G march
you used to play at school.

558
00:41:33,840 --> 00:41:34,830
Do that.

559
00:41:38,000 --> 00:41:39,150
Good evening.

560
00:41:41,480 --> 00:41:43,119
My mate and I would like to

561
00:41:44,760 --> 00:41:46,353
sing a song that we wrote.

562
00:41:47,800 --> 00:41:48,950
No.

563
00:41:56,920 --> 00:41:58,957
Is... Is that it?

564
00:41:59,120 --> 00:42:03,000
It was the year of 1690

565
00:42:05,720 --> 00:42:08,872
On the 11th of July

566
00:42:10,800 --> 00:42:14,714
Or the first in Julian calendar

567
00:42:14,800 --> 00:42:15,916
Wait, wait, wait.

568
00:42:16,600 --> 00:42:17,954
Give me something
with a little bit of rhythm.

569
00:42:26,680 --> 00:42:27,670
Here we go.

570
00:42:30,800 --> 00:42:33,190
It was on the field of battle
571
00:42:34,160 --> 00:42:36,277
Of hope we were bereft

572
00:42:36,360 --> 00:42:39,034
But by the time that it was over

573
00:42:42,320 --> 00:42:44,835
There were no more Catholics left

574
00:43:00,720 --> 00:43:02,757
We looked up to King William

575
00:43:02,840 --> 00:43:04,752
On his chin a royal cleft

576
00:43:04,840 --> 00:43:09,437
And by the time that it was over
There were no more Catholics left

577
00:43:11,280 --> 00:43:12,680
Aye! Fucking right.

578
00:43:17,000 --> 00:43:20,437
His strategy was strong
His strategy was deft

579
00:43:20,520 --> 00:43:25,231
By the time that it was over
There were no more Catholics left

580
00:43:28,520 --> 00:43:32,275
The battle now victorious
We foiled his papist theft

581
00:43:32,360 --> 00:43:36,639
When the time was over
There were no more Catholics left

582
00:43:37,760 --> 00:43:39,274
Aye!

583
00:43:39,920 --> 00:43:47,032
No more Catholics

584
00:43:47,280 --> 00:43:54,357
No more Catholics

585
00:43:54,440 --> 00:44:03,679
- No more
- No more

586
00:44:03,760 --> 00:44:06,992
No more Catholics left

587
00:44:10,880 --> 00:44:12,599
Thank you very much. Good night.

588
00:44:21,160 --> 00:44:22,230
Just fucking drive.

589
00:44:29,280 --> 00:44:31,715
One-six-nine-zero.

590
00:44:32,640 --> 00:44:34,040
One-six-nine-zero.

591
00:44:35,760 --> 00:44:37,319
Sixteen-ninety.

592
00:44:39,960 --> 00:44:40,996
- Nope.
- Nope.

593
00:44:44,960 --> 00:44:46,474
And it's midnight.

594
00:44:46,560 --> 00:44:47,630
Start again.

595
00:44:54,480 --> 00:44:56,517
So, there's this room service guy, right?

596
00:44:56,600 --> 00:44:58,512
And he comes into the room,
and there is Georgie Best

597
00:44:58,640 --> 00:45:00,836
lying on the bed with two Playboy models.

598
00:45:00,920 --> 00:45:03,037
Three in a bed, champagne
and a little bit of Charlie,

599
00:45:03,120 --> 00:45:04,759
and there's banknotes.

600
00:45:04,840 --> 00:45:06,718
But they're lying on the banknotes.

601
00:45:06,800 --> 00:45:08,029
- Lying on the money?
- Yes.

602
00:45:08,120 --> 00:45:09,190
- Why?
- I don't know.

603
00:45:09,280 --> 00:45:10,270
Because he has a lot of money.

604
00:45:10,400 --> 00:45:12,596
Or at least he had
a lot of money at the time, anyway.

605
00:45:12,680 --> 00:45:14,876
The room service guy, he comes in,

606
00:45:14,960 --> 00:45:16,713
and he sees this scene
that I just described to you,

607
00:45:16,800 --> 00:45:18,029
and he says, "George Best..."

608
00:45:18,160 --> 00:45:20,038
Greatest footballer of all time.

609
00:45:20,160 --> 00:45:22,675
Exactly. "The greatest footballer
of all time, I have to ask you,

610
00:45:23,000 --> 00:45:24,593
"'Where did it all go wrong?'"

611
00:45:27,200 --> 00:45:29,715
Where did it all go wrong?
612
00:45:29,800 --> 00:45:32,554
- Where did it all go wrong, George Best?
- Yeah, but...

613
00:45:32,640 --> 00:45:35,196
I think that the room service guy,
you know...

614
00:45:35,226 --> 00:45:37,271
I think he makes
a very good point.

615
00:45:37,800 --> 00:45:38,870
No?

616
00:45:44,160 --> 00:45:46,231
He played for Hibs in 1979

617
00:45:46,320 --> 00:45:48,755
between stints for
the Fort Lauderdale Strikers

618
00:45:48,840 --> 00:45:50,559
and the San Jose Earthquakes.

619
00:45:50,640 --> 00:45:52,996
I went to see him play, apparently.
My dad took me.

620
00:45:53,080 --> 00:45:55,197
He said, "You've got to see this.
You've got to see this player.

621
00:45:55,320 --> 00:45:57,596
"Got to see this greatest footballer
of all time."

622
00:45:57,680 --> 00:46:01,594
So it was a big game, it was a big crowd,
and a big guy in front of me.

623
00:46:01,680 --> 00:46:03,956
I couldn't see a thing. Not a single thing.

624
00:46:04,080 --> 00:46:05,150
Not for 90 minutes.

625
00:46:05,360 --> 00:46:06,999
But I've got the programme, so...

626
00:46:07,080 --> 00:46:08,514
I mean, I've always got that, you know?

627
00:46:08,800 --> 00:46:10,917
Thin. Thin. Nobody was fat back then.

628
00:46:11,000 --> 00:46:12,434
It's not just the football, is it?

629
00:46:12,520 --> 00:46:14,398
- It's the end of austerity.
- There was no such thing even

630
00:46:14,480 --> 00:46:16,358
- as a calorie till 1974.
- Welcome to the new age of

631
00:46:16,440 --> 00:46:18,557
- civil rights, space exploration.
- You know what happened in 1974?

632
00:46:18,640 --> 00:46:19,630
The first McDonald's in the UK.

633
00:46:19,760 --> 00:46:20,830
He's basically John Barry
with football boots.

634
00:46:20,920 --> 00:46:22,957
See, look at that guy.
He would be scrawny today.

635
00:46:23,040 --> 00:46:24,599
A great, swaggering, filthy piece of music.

636
00:46:24,680 --> 00:46:26,324
But then...
That was totally normal till 1974.

637
00:46:26,354 --> 00:46:27,195
It's insurrection!
638
00:46:27,280 --> 00:46:29,476
- That's the beauty of what he does.
- You know what happened in 1974?

639
00:46:29,560 --> 00:46:30,914
First McDonald's. South London. Woolwich.

640
00:46:31,000 --> 00:46:32,673
These are not goals.
These are political statements.

641
00:46:32,760 --> 00:46:34,399
It's still there.
I've been there myself several times.

642
00:46:35,480 --> 00:46:37,199
You know nothing. You understand nothing.

643
00:46:37,560 --> 00:46:39,040
You live in the past.

644
00:46:39,440 --> 00:46:41,033
Where I come from

645
00:46:41,120 --> 00:46:43,271
the past is something to forget

646
00:46:43,360 --> 00:46:45,272
but here it's all you talk about.

647
00:46:46,400 --> 00:46:48,153
You are clearly so in love with each other

648
00:46:48,240 --> 00:46:50,675
that I feel awkward in your company.

649
00:46:51,040 --> 00:46:52,679
Instead of looking at me

650
00:46:52,760 --> 00:46:54,240
you should get naked and fuck each other.

651
00:46:55,720 --> 00:46:56,676
Cheers.
652
00:46:56,800 --> 00:46:58,314
- Up your ass.
- Placebo.

653
00:46:59,480 --> 00:47:01,073
- There's a fucking...
- Do it. Let's do it.

654
00:47:17,400 --> 00:47:19,039
Fuck off.

655
00:47:37,400 --> 00:47:39,278
- Yeah!
- Yeah!

656
00:48:41,960 --> 00:48:43,076
Jab.

657
00:48:43,640 --> 00:48:44,869
Double jab.

658
00:48:45,320 --> 00:48:46,754
Double jab, right hand.

659
00:48:47,080 --> 00:48:48,400
One, two.

660
00:50:44,080 --> 00:50:46,390
Junior. You coming, for fuck's sake?

661
00:50:46,480 --> 00:50:48,711
- Frank.
- What? What is it now?

662
00:50:48,800 --> 00:50:50,917
- The boy.
- What about him?

663
00:50:51,000 --> 00:50:53,799
See, Frank, please don't be angry.
It's just, he's not really...

664
00:50:54,240 --> 00:50:55,469
"Not really," what?
665
00:50:59,880 --> 00:51:01,075
Sorry, Dad.

666
00:51:02,000 --> 00:51:03,195
The fuck is that?

667
00:51:03,280 --> 00:51:05,397
You cannot go with me dressed like that.

668
00:51:05,480 --> 00:51:08,996
See, I don't really think,
you know, I'm into it.

669
00:51:09,480 --> 00:51:12,234
- He doesn't want to go, Frank.
- Doesn't want to go?

670
00:51:12,320 --> 00:51:14,277
Where else you gonna go?

671
00:51:14,680 --> 00:51:18,356
I was actually gonna go
and meet some friends from the college.

672
00:51:19,280 --> 00:51:20,839
From the college, is it?

673
00:51:21,720 --> 00:51:23,074
Right.

674
00:51:23,680 --> 00:51:25,592
Well, that's a blow and no mistake,
no two ways about that.

675
00:51:25,680 --> 00:51:26,670
Sorry, Dad.

676
00:51:26,760 --> 00:51:27,910
Some way to treat your old man.

677
00:51:28,000 --> 00:51:30,754
- Please, Frank.
- You shut the fuck up!

678
00:51:30,840 --> 00:51:33,435
Hotel fucking management.
You put him up to this.

679
00:51:33,520 --> 00:51:34,636
Dad, it's not like that.

680
00:51:34,720 --> 00:51:36,712
Shut the fuck up! "Dad."

681
00:51:38,760 --> 00:51:40,353
Maybe I'm not your dad.

682
00:51:41,600 --> 00:51:43,114
- I see it now.
- No, Frank.

683
00:51:43,200 --> 00:51:43,788
Dad, leave it.

684
00:51:43,818 --> 00:51:45,874
"Leave it"?
I don't want to fucking leave it!

685
00:51:45,960 --> 00:51:49,920
What if I don't want to fucking leave it?
What you gonna do about that, eh?

686
00:51:50,000 --> 00:51:52,117
Tell you what... Free pop.

687
00:51:52,200 --> 00:51:54,157
- No, Frank!
- Shut it.

688
00:51:55,200 --> 00:51:56,316
Come on.

689
00:51:56,400 --> 00:51:58,073
Stick one on then, you cunt.

690
00:51:58,920 --> 00:52:01,640
Take a fucking swipe at me. Do it.

691
00:52:01,720 --> 00:52:02,995
Do it!
692
00:52:04,920 --> 00:52:07,230
No, you cannot fucking do that.

693
00:52:08,120 --> 00:52:11,636
See, if you were my son,
you'd have stabbed us there.

694
00:52:12,360 --> 00:52:14,955
I'd be lying, breathing my last
through a hole in my chest.

695
00:52:15,040 --> 00:52:17,475
But you cannot fucking do that.

696
00:52:50,440 --> 00:52:51,920
What do you want?

697
00:53:05,680 --> 00:53:07,751
- Yep.
- Mark.

698
00:53:07,840 --> 00:53:09,320
What?

699
00:53:09,400 --> 00:53:10,629
Need a lawyer.

700
00:53:11,560 --> 00:53:15,315
So, as I understand it,
the complainant, a deputy headmaster,

701
00:53:15,400 --> 00:53:19,155
alleges that he's been
the victim of attempted extortion.

702
00:53:19,240 --> 00:53:20,833
How does Sick Boy intend to plead?

703
00:53:20,920 --> 00:53:23,151
It's actually "Simon" these days.

704
00:53:23,240 --> 00:53:25,391
Right. Simon.

705
00:53:27,120 --> 00:53:29,077
I see. Not guilty.

706
00:53:30,160 --> 00:53:31,276
Fine.

707
00:53:31,920 --> 00:53:33,036
Off the record,

708
00:53:33,120 --> 00:53:36,557
the police have told me that the USB drive
does have Simon's prints on it

709
00:53:36,640 --> 00:53:38,040
and that in searching the flat,

710
00:53:38,120 --> 00:53:40,316
they found the mobile
that the bank details were sent from.

711
00:53:42,000 --> 00:53:43,116
Right.

712
00:53:43,200 --> 00:53:44,873
As well as the cocaine, of course.

713
00:53:44,960 --> 00:53:47,191
Well, that was just for personal use.

714
00:53:47,280 --> 00:53:48,600
Quite a lot for personal use.

715
00:53:48,680 --> 00:53:49,670
Well, you know Simon.

716
00:53:50,160 --> 00:53:52,152
I certainly remember him.

717
00:53:52,640 --> 00:53:55,075
- Does he still take heroin?
- No.

718
00:53:55,160 --> 00:53:56,514
Do you?

719
00:53:57,880 --> 00:53:59,872
No. Not for 20 years.

720
00:54:01,160 --> 00:54:02,310
That's really good.

721
00:54:02,920 --> 00:54:04,149
Well done.

722
00:54:06,680 --> 00:54:09,718
So, are you the woman in the video?

723
00:54:10,160 --> 00:54:11,435
My face is not seen.

724
00:54:11,880 --> 00:54:14,031
Do you have any identifying marks?

725
00:54:14,840 --> 00:54:16,797
Tattoos on your buttocks?

726
00:54:17,360 --> 00:54:18,430
Certainly not.

727
00:54:18,600 --> 00:54:19,716
On your perineum?

728
00:54:25,240 --> 00:54:27,550
It's the bit of skin
between your vagina and your bumhole.

729
00:54:29,160 --> 00:54:30,389
That's disgusting.

730
00:54:31,040 --> 00:54:32,360
So you're not vajazzled.

731
00:54:33,040 --> 00:54:36,716
May I ask,
what is your relationship with the accused?

732
00:54:38,040 --> 00:54:39,030
We are friends.

733
00:54:40,320 --> 00:54:41,310
Mark?
734
00:54:44,360 --> 00:54:46,920
I really don't have anything else to add.

735
00:54:48,920 --> 00:54:49,910
Well...

736
00:54:50,280 --> 00:54:52,192
Perhaps we have a defence.

737
00:54:52,840 --> 00:54:56,151
Simon may claim that
the recording was consensual,

738
00:54:56,240 --> 00:54:58,630
was, in fact,
commissioned by the complainant.

739
00:54:58,720 --> 00:55:00,439
Hence the request for payment.

740
00:55:00,520 --> 00:55:04,196
He pleads guilty on the cocaine,
which, remarkably, is a first offence,

741
00:55:04,280 --> 00:55:09,071
enters into an approved rehab,
1,000 fine, six months suspended.

742
00:55:09,160 --> 00:55:10,560
This consultation is free.

743
00:55:10,640 --> 00:55:13,599
Should we go forward, here's the cost.

744
00:55:14,160 --> 00:55:15,389
Well, that's very reasonable.

745
00:55:16,240 --> 00:55:17,435
It's an hourly rate.

746
00:55:20,240 --> 00:55:21,230
'Course.

747
00:55:21,760 --> 00:55:23,080
Thanks.

748
00:55:25,760 --> 00:55:26,910
Mark.

749
00:55:31,040 --> 00:55:33,077
She's too young for you.

750
00:55:43,320 --> 00:55:46,119
Here it is.
"EU Small Business Development Loans.

751
00:55:46,280 --> 00:55:48,317
"Zero-interest loans distributed regionally

752
00:55:48,440 --> 00:55:52,798
"towards projects that stimulate
regeneration of formerly industrial areas.

753
00:55:53,000 --> 00:55:56,038
"Loans are available of up to 100,000.

754
00:55:56,120 --> 00:55:57,952
"Applications should be made online,

755
00:55:58,040 --> 00:56:00,794
"which may be followed by an invitation
to present a business plan."

756
00:56:00,880 --> 00:56:02,280
Blah, blah, fucking blah.

757
00:56:02,600 --> 00:56:04,080
I'm trying to help you, Simon.

758
00:56:04,160 --> 00:56:06,311
We're blowing all that
cashpoint money on lawyer's fees.

759
00:56:06,400 --> 00:56:08,039
You could've got someone cheaper.

760
00:56:08,120 --> 00:56:10,044
Well, I wouldn't have
had to get anyone at all
761
00:56:10,074 --> 00:56:11,955
if you hadn't engaged
in fucking blackmail.

762
00:56:12,520 --> 00:56:14,637
Is there anything left of your 4,000
I gave you?

763
00:56:14,720 --> 00:56:16,518
No, I've got expenses,
just like everyone else.

764
00:56:16,600 --> 00:56:18,080
What, all of it?

765
00:56:18,160 --> 00:56:20,311
You snorted the whole fucking wad?

766
00:56:20,400 --> 00:56:22,710
It's called debt, Mark.

767
00:56:22,800 --> 00:56:26,396
The point is, we need cash now,
not in six months' time.

768
00:56:26,480 --> 00:56:28,233
And you realise what's at stake here?

769
00:56:28,320 --> 00:56:30,437
I promised to set up a sauna for Veronika.

770
00:56:30,520 --> 00:56:33,080
And if I don't get it up and running soon,
she's gonna leave me.

771
00:56:33,440 --> 00:56:35,636
- Fucking leave you anyway.
- No, it's not gonna happen.

772
00:56:35,720 --> 00:56:38,189
- Is she actually even with you?
- She's my girlfriend.

773
00:56:38,280 --> 00:56:39,634
You've never even fucked her.
774
00:56:39,720 --> 00:56:41,552
I have fucked her, and I'll fuck her again.

775
00:56:41,640 --> 00:56:44,109
- What? When she was working at the sauna?
- That's not fair.

776
00:56:44,480 --> 00:56:46,073
You know, since we're having
this conversation,

777
00:56:46,160 --> 00:56:49,597
I can tell you that fully consensual,
emotionally driven, not-for-profit

778
00:56:49,680 --> 00:56:51,433
sexual intercourse has been attained.

779
00:56:51,680 --> 00:56:52,875
Simon, you're a romantic.

780
00:56:52,960 --> 00:56:55,759
Veronika and I have had our rough patches.
I'll be the first to admit that.

781
00:56:55,840 --> 00:56:57,433
Shall we submit this application?

782
00:56:57,520 --> 00:56:59,910
Do what you want,
but I need someone on-site working.

783
00:57:00,000 --> 00:57:01,354
I need progress.

784
00:57:01,760 --> 00:57:02,830
Now.

785
00:57:04,000 --> 00:57:05,150
All right, Spud, we're upstairs.

786
00:57:05,280 --> 00:57:07,317
- All right, Mark.
- Come in.

787
00:57:08,960 --> 00:57:13,193
When clients come in,
I want a sense of space.

788
00:57:13,680 --> 00:57:14,716
Yeah.

789
00:57:14,800 --> 00:57:19,511
Maybe some soft lighting, help punters feel
a bit more relaxed and that, you know?

790
00:57:19,600 --> 00:57:23,150
Exactly. I'm so glad
that someone understands.

791
00:57:29,920 --> 00:57:31,673
And they're off and racing.

792
00:57:31,760 --> 00:57:34,832
Woody Bay was a little awkward
out of the stalls and also to gather stride.

793
00:57:34,920 --> 00:57:38,960
Out well towards the right,
Fine 'n' Dandy is racing solo early on.

794
00:57:39,040 --> 00:57:42,397
Steventon Star down the centre
with Jacob's Pillow.

795
00:57:55,400 --> 00:57:56,436
Hello, Franco.

796
00:57:57,280 --> 00:57:58,634
Simon.

797
00:58:02,120 --> 00:58:04,476
- But you're not...
- I'm out.

798
00:58:05,480 --> 00:58:07,551
- "Out"?
- Aye. Fucking shut up.

799
00:58:20,080 --> 00:58:22,800
Yeah, sorry if I seemed a little shocked
to see you, Frank. It's just...
800
00:58:25,080 --> 00:58:26,275
Well, I was gonna...

801
00:58:26,400 --> 00:58:29,199
I was gonna deal with this myself
and then give you the good news, but...

802
00:58:30,120 --> 00:58:31,634
You're not gonna believe this.

803
00:58:32,080 --> 00:58:34,436
So, two days ago,
I got a call from an old friend of mine.

804
00:58:34,520 --> 00:58:36,318
Gav Temperly. You remember him?

805
00:58:36,400 --> 00:58:37,516
Aye.

806
00:58:42,760 --> 00:58:43,796
Anyway.

807
00:58:43,920 --> 00:58:46,389
He's on business in Amsterdam.

808
00:58:46,480 --> 00:58:51,760
And he's in a cafe one morning,
and he hears this voice beside him.

809
00:58:52,280 --> 00:58:54,954
A whiny, cunty voice.

810
00:58:55,640 --> 00:58:56,630
No.

811
00:58:56,960 --> 00:58:58,713
So he turns around, right?

812
00:58:58,800 --> 00:59:01,759
This is two fucking days ago.
I'm just getting over it myself.

813
00:59:03,120 --> 00:59:05,589
- There he is.
- Holy fucking moly.

814
00:59:06,680 --> 00:59:08,194
Hasn't changed in 20 years.

815
00:59:08,320 --> 00:59:11,233
Very same smug, little cunty grin
across his ugly face.

816
00:59:11,320 --> 00:59:13,516
- For fuck's sake!
- Aye, Renton.

817
00:59:13,600 --> 00:59:15,637
Mark fucking Renton.

818
00:59:17,800 --> 00:59:20,679
Living in Amsterdam
all this time on our money.

819
00:59:20,760 --> 00:59:22,911
- Cunt. Did Renton clock him?
- No.

820
00:59:23,000 --> 00:59:26,359
So Gav followed him. He went into an office
block not far from the centre of town.

821
00:59:26,440 --> 00:59:28,591
And Gav had to split then,
but he's gonna go back.

822
00:59:28,680 --> 00:59:31,832
He's gonna hang out,
he's gonna follow Renton home, and then...

823
00:59:31,920 --> 00:59:33,877
- And we're gonna pay him a visit.
- Exactly.

824
00:59:34,080 --> 00:59:36,037
- I need a passport.
- I can get you one.

825
00:59:36,120 --> 00:59:37,236
I'll take some weapons.
826
00:59:37,320 --> 00:59:38,913
Well, we can probably get
weapons there, Franco.

827
00:59:39,000 --> 00:59:41,595
Aye. Probably. They've got
that kind of stuff in Amsterdam, eh?

828
00:59:41,680 --> 00:59:45,879
Aye. Now, the important thing
is for you to keep your head down.

829
00:59:46,120 --> 00:59:49,909
Low profile till the passport comes through,
till I get the tickets.

830
00:59:50,000 --> 00:59:53,550
- 'Cause this is an opportunity, Frank.
- Right.

831
00:59:53,640 --> 00:59:55,438
I'm gonna fucking tear him to pieces.

832
00:59:55,520 --> 00:59:57,352
You most definitely fucking will.

833
01:00:16,360 --> 01:00:18,511
Simon and I do not sleep together.

834
01:00:18,640 --> 01:00:20,677
No? I had wondered.

835
01:00:21,040 --> 01:00:24,954
Once, but... I'm his girlfriend,
but it's business, really.

836
01:00:25,040 --> 01:00:26,679
Simon is not a good person.

837
01:00:26,960 --> 01:00:28,155
But I like him.

838
01:00:28,240 --> 01:00:30,550
More than he likes himself, I think.
839
01:00:30,840 --> 01:00:32,718
Right, but if you're not...

840
01:00:32,800 --> 01:00:35,110
If there's no physical aspect
to your relationship,

841
01:00:35,240 --> 01:00:38,199
I mean, you don't want to be, like...
You know, wasting your time.

842
01:00:38,600 --> 01:00:39,875
What's "choose life"?

843
01:00:42,160 --> 01:00:44,311
- What?
- "Choose life."

844
01:00:46,040 --> 01:00:47,759
Simon says it sometimes.

845
01:00:48,120 --> 01:00:50,794
He says, "Choose life, Veronika."

846
01:00:54,800 --> 01:00:55,916
"Choose life."

847
01:00:56,840 --> 01:01:00,231
"Choose life" was a well-meaning slogan
from a 1980s antidrug campaign.

848
01:01:01,320 --> 01:01:03,277
And we used to add things to it.

849
01:01:03,360 --> 01:01:05,238
So I might say, for example, choose...

850
01:01:07,960 --> 01:01:09,440
Designer lingerie

851
01:01:09,520 --> 01:01:13,753
in the vain hope of kicking some life
back into a dead relationship.

852
01:01:14,920 --> 01:01:15,910
Choose handbags.

853
01:01:16,440 --> 01:01:17,760
Choose high-heeled shoes.

854
01:01:18,040 --> 01:01:21,556
Cashmere and silk
to make yourself feel what passes for happy.

855
01:01:22,480 --> 01:01:25,871
Choose an iPhone made in China
by a woman who jumped out of a window,

856
01:01:26,000 --> 01:01:29,596
and stick it in the pocket of your jacket
fresh from a South Asian firetrap.

857
01:01:30,400 --> 01:01:33,359
Choose Facebook, Twitter,
Snapchat, Instagram

858
01:01:33,440 --> 01:01:37,150
and a thousand other ways to spew your bile
across people you've never met.

859
01:01:37,240 --> 01:01:39,038
Choose updating your profile.

860
01:01:39,120 --> 01:01:43,319
Tell the world what you had for breakfast
and hope that someone, somewhere cares.

861
01:01:43,680 --> 01:01:45,637
Choose looking up old flames,

862
01:01:45,720 --> 01:01:48,155
desperate to believe that
you don't look as bad as they do.

863
01:01:48,600 --> 01:01:51,877
Choose live-blogging
from your first wank to your last breath.

864
01:01:51,960 --> 01:01:54,953
Human interaction reduced
to nothing more than data.
865
01:01:55,120 --> 01:01:58,591
Choose ten things you never knew
about celebrities who'd had surgery.

866
01:01:58,680 --> 01:02:00,353
Choose screaming about abortion.

867
01:02:00,440 --> 01:02:03,512
Choose rape jokes,
slut shaming, revenge porn,

868
01:02:03,600 --> 01:02:05,910
and an endless tide of depressing misogyny.

869
01:02:06,040 --> 01:02:09,670
Choose 9/11 never happened,
and if it did, it was the Jews.

870
01:02:10,160 --> 01:02:13,039
Choose a zero-hour contract
and a two-hour journey to work,

871
01:02:13,120 --> 01:02:15,396
and choose the same
for your kids, only worse.

872
01:02:15,480 --> 01:02:19,315
And maybe tell yourself it's better
that they never happened.

873
01:02:19,400 --> 01:02:22,074
And then sit back and smother the pain

874
01:02:22,160 --> 01:02:25,995
with an unknown dose of an unknown drug
made in somebody's fucking kitchen.

875
01:02:26,400 --> 01:02:29,837
Choose unfulfilled promise
and wishing you'd done it all differently.

876
01:02:30,120 --> 01:02:32,191
Choose never learning
from your own mistakes.

877
01:02:32,480 --> 01:02:34,756
Choose watching history repeat itself.

878
01:02:34,840 --> 01:02:36,911
Choose the slow reconciliation

879
01:02:37,000 --> 01:02:41,199
towards what you can get
rather than what you always hoped for.

880
01:02:41,280 --> 01:02:43,749
Settle for less and keep a brave face on it.

881
01:02:43,840 --> 01:02:45,672
Choose disappointment.

882
01:02:45,760 --> 01:02:47,194
And choose losing the ones you loved.

883
01:02:47,280 --> 01:02:50,557
And as they fall from view,
a piece of you dies with them.

884
01:02:50,640 --> 01:02:52,506
Until you can see that
one day in the future,

885
01:02:52,536 --> 01:02:54,190
piece by piece, they will all be gone.

886
01:02:54,520 --> 01:02:57,592
And there'll be nothing left
of you to call alive or dead.

887
01:02:57,680 --> 01:02:59,194
Choose your future, Veronika.

888
01:02:59,720 --> 01:03:01,074
Choose life.

889
01:03:12,960 --> 01:03:16,715
Anyway, it amused us at the time.

890
01:03:22,680 --> 01:03:24,000
I like you, Mark.

891
01:05:53,720 --> 01:05:54,915
Fuck.

892
01:06:29,320 --> 01:06:31,198
What are you gonna do?

893
01:06:32,480 --> 01:06:36,235
I'm going to be the madame
in Simon's bordello.

894
01:06:36,880 --> 01:06:37,950
But really...

895
01:06:39,320 --> 01:06:41,198
What are you gonna do?

896
01:06:41,880 --> 01:06:44,475
I don't know. I should go home.

897
01:06:45,520 --> 01:06:46,636
But...

898
01:06:47,520 --> 01:06:49,273
To go home with nothing?

899
01:06:49,360 --> 01:06:52,717
No qualification, no career,
not even bringing money.

900
01:06:52,800 --> 01:06:54,280
What's at home?

901
01:06:56,600 --> 01:06:58,159
You know.

902
01:06:58,240 --> 01:07:00,311
Emotional attachment.

903
01:07:01,600 --> 01:07:02,750
That's all.

904
01:07:06,120 --> 01:07:08,680
- All set?
- Yeah, fine. You're okay?

905
01:07:08,800 --> 01:07:10,553
- Aye.
- Sure?

906
01:07:10,640 --> 01:07:12,677
- Why?
- Nothing.

907
01:07:12,760 --> 01:07:15,639
- Why? What's happened?
- No, nothing's happened. I'm just...

908
01:07:15,720 --> 01:07:17,996
I'm just enjoying us working together.

909
01:07:18,080 --> 01:07:19,480
That's all.

910
01:07:21,040 --> 01:07:22,030
Good. So...

911
01:07:22,120 --> 01:07:24,476
- Shall we go in? Right.
- Aye.

912
01:07:24,640 --> 01:07:25,790
Jesus.

913
01:07:29,680 --> 01:07:34,072
This is the renovation and conversion
of an iconic Leith building.

914
01:07:34,200 --> 01:07:38,399
We see it very much as being an artisanal
bed-and-breakfast experience.

915
01:07:38,480 --> 01:07:40,278
A destination in its own right.

916
01:07:40,760 --> 01:07:43,719
Artworks by local artists on the walls.

917
01:07:43,800 --> 01:07:45,951
Locally sourced fresh food.

918
01:07:46,040 --> 01:07:50,990
Outreach programmes to inspire children
in school to think outside the box.

919
01:07:51,440 --> 01:07:54,717
To inspire in them a belief that...
Yes, they can.

920
01:07:55,880 --> 01:07:59,760
There was a time when this port
served thousands of ships around the globe.

921
01:07:59,840 --> 01:08:01,240
Now it can rise again.

922
01:08:01,320 --> 01:08:04,313
And we believe our business
will occupy a central role,

923
01:08:04,440 --> 01:08:07,478
both physically and emotionally,

924
01:08:07,560 --> 01:08:10,997
at the heart of this new wave
of regeneration in Leith.

925
01:08:12,000 --> 01:08:13,719
Leith 2.1.

926
01:08:15,080 --> 01:08:16,400
Exactly.

927
01:08:18,840 --> 01:08:21,514
We used to steal all this stuff.

928
01:08:22,520 --> 01:08:23,590
Fancy wallpaper.

929
01:08:23,680 --> 01:08:25,478
Sell on to the middle classes and that.

930
01:08:25,560 --> 01:08:28,200
Me and Mark used to steal
all kinds of stuff, actually.

931
01:08:28,280 --> 01:08:29,270
Till we got caught.
932
01:08:29,360 --> 01:08:31,829
He got off. I got six months.

933
01:08:31,920 --> 01:08:34,276
Still, you find out
what you're good at inside.

934
01:08:34,360 --> 01:08:36,113
Signatures... That's what I found out.

935
01:08:36,200 --> 01:08:38,476
Anyone's. If I seen it once, I can do it.

936
01:08:41,720 --> 01:08:46,476
So, when I got out, "Bye-bye, shoplifting.
Hello, chequebook. Hello, cheque card."

937
01:08:46,560 --> 01:08:48,040
Up to Western Union.

938
01:08:48,800 --> 01:08:51,395
Signature, cash in hand.

939
01:08:51,560 --> 01:08:54,917
Up to Swanney's,
pay off my debts, buy some skag.

940
01:08:55,040 --> 01:08:57,396
I was a portable fucking goldmine.

941
01:08:58,560 --> 01:08:59,710
So, what happened?

942
01:09:01,200 --> 01:09:04,193
Chip and PIN, debit cards, e-banking.

943
01:09:04,280 --> 01:09:06,556
Billionaires moving money
at the touch of a button.

944
01:09:06,640 --> 01:09:09,030
There's no room
for an honest artisan like me any more.

945
01:09:10,080 --> 01:09:11,639
So, what did you do?

946
01:09:11,720 --> 01:09:14,474
Back on the pavement. Seven days a week.

947
01:09:16,240 --> 01:09:19,597
I like your stories.
I think you should write them down.

948
01:09:22,040 --> 01:09:23,076
You think?

949
01:09:23,160 --> 01:09:26,119
Yeah. Just write them the way you say them.

950
01:09:27,200 --> 01:09:29,510
They're funny. I would like to read them.

951
01:09:29,600 --> 01:09:31,717
Mark and Simon can help.

952
01:09:44,640 --> 01:09:46,393
"Tommy looks well.

953
01:09:47,160 --> 01:09:48,913
"It's terrifying.

954
01:09:49,000 --> 01:09:50,593
"He's gonna die.

955
01:09:51,760 --> 01:09:55,037
"Sometime between the next few weeks
and the next 15 years,

956
01:09:57,120 --> 01:09:58,679
"Tommy will be no more.

957
01:10:00,440 --> 01:10:03,558
"Chances are that I'll be exactly the same.

958
01:10:03,640 --> 01:10:06,280
"Difference is we know this with Tommy.

959
01:10:06,840 --> 01:10:07,830
"Tommy cannot get out.

960
01:10:10,160 --> 01:10:12,880
"He cannot afford to heat his home,

961
01:10:12,960 --> 01:10:15,077
"put himself in a bubble,

962
01:10:15,160 --> 01:10:17,356
"live in the warm, eat good fresh food,

963
01:10:17,440 --> 01:10:20,319
"keep his mind stimulated
with new challenges.

964
01:10:21,520 --> 01:10:25,480
"He will only live five or 10 or 15 years
before he is crushed.

965
01:10:27,000 --> 01:10:30,232
"Tommy will not survive winter
in West Granton."

966
01:10:47,040 --> 01:10:50,670
Well, I'm trying hard, Mark,
but I'm not feeling anything.

967
01:10:51,480 --> 01:10:54,552
We were young. Bad things happened.
It's over.

968
01:10:55,960 --> 01:10:57,314
Can we go home now?

969
01:10:57,600 --> 01:10:59,990
- Two hours to the next train.
- Oh, for fuck's sake.

970
01:11:00,360 --> 01:11:03,000
Look, we're here as an act of memorial.

971
01:11:04,480 --> 01:11:06,073
Nostalgia.

972
01:11:06,160 --> 01:11:08,038
That's why you're here.
973
01:11:08,480 --> 01:11:10,995
You're a tourist in your own youth.

974
01:11:11,080 --> 01:11:14,835
Just 'cause you had a near-death experience,
and now you're feeling all fuzzy and warm.

975
01:11:15,280 --> 01:11:18,114
What other moments will you be revisiting?

976
01:11:18,240 --> 01:11:19,310
Here's a good one.

977
01:11:19,400 --> 01:11:21,710
How about the time you sold
Tommy his very first hit,

978
01:11:22,080 --> 01:11:24,515
leading him on to heroin addiction,
HIV infection,

979
01:11:24,640 --> 01:11:27,997
and ultimately his death at the age of...
What was it, 22, 23?

980
01:11:28,080 --> 01:11:29,560
- Twenty-three.
- Twenty-three.

981
01:11:30,200 --> 01:11:31,953
How innocent was that?

982
01:11:32,440 --> 01:11:33,999
Aye, that's mine.

983
01:11:34,280 --> 01:11:35,680
How's yours?

984
01:11:35,760 --> 01:11:38,116
Don't know what you're talking about.

985
01:11:38,200 --> 01:11:40,237
She'd be a woman by now.

986
01:11:40,320 --> 01:11:41,754
Maybe kids of her own.

987
01:11:42,360 --> 01:11:44,477
But she never got that far, did she?

988
01:11:44,560 --> 01:11:45,755
Never got to lead her life.

989
01:11:46,760 --> 01:11:47,955
Because her father,

990
01:11:48,080 --> 01:11:49,833
someone who should have been
looking after her,

991
01:11:49,920 --> 01:11:51,639
protecting his own infant,

992
01:11:51,720 --> 01:11:53,916
was too busy filling
his own veins with heroin

993
01:11:54,000 --> 01:11:56,117
to check that she was breathing properly.

994
01:11:58,560 --> 01:12:00,995
How do you keep a lid on that one?

995
01:12:48,320 --> 01:12:50,277
Well, that's that, then.

996
01:14:18,200 --> 01:14:19,350
Here we go.

997
01:15:06,800 --> 01:15:08,120
Fuck's sake.

998
01:15:26,800 --> 01:15:29,031
- All right, doll.
- Thanks.

999
01:15:29,120 --> 01:15:30,554
Looking good, baby.

1000
01:15:30,640 --> 01:15:31,756
Not bad yourself, daddy-o.

1001
01:15:31,840 --> 01:15:33,194
Why, bring it over here.

1002
01:15:33,280 --> 01:15:34,509
Really?

1003
01:15:34,640 --> 01:15:36,120
I'm not wearing any knickers.

1004
01:15:37,200 --> 01:15:38,793
For fuck's sake.

1005
01:15:39,440 --> 01:15:42,558
Well, tell you what... Just away for a piss.
Back in a moment.

1006
01:15:42,640 --> 01:15:43,676
We'll see what's happening, okay?

1007
01:15:43,760 --> 01:15:44,910
- All right, then.
- Aye.

1008
01:15:45,000 --> 01:15:46,559
Deal. Done.

1009
01:15:58,680 --> 01:16:01,434
Hi. I can't take your call,
so please leave a message.

1010
01:16:17,600 --> 01:16:18,670
Fuck.

1011
01:16:21,160 --> 01:16:22,594
What's all this, then?

1012
01:16:22,680 --> 01:16:24,592
Planning a special event, are we, sir?

1013
01:16:24,680 --> 01:16:26,034
Just give us the tablets, pal.

1014
01:16:26,120 --> 01:16:27,952
Remember not to exceed the stated dose.

1015
01:16:28,040 --> 01:16:29,190
Just give us the fucking tablets

1016
01:16:29,320 --> 01:16:31,391
before I come through there
and pound your fucking head in.

1017
01:16:31,480 --> 01:16:33,676
Aye, all right. Fucking calm down.

1018
01:16:34,440 --> 01:16:36,432
- Fuck's sake.
- Cunt.

1019
01:16:36,520 --> 01:16:37,670
Prick.

1020
01:17:07,760 --> 01:17:09,080
Cunt!

1021
01:17:12,880 --> 01:17:14,394
Fuck. Fuck.

1022
01:19:05,760 --> 01:19:08,036
Rent Boy, where... Mark?

1023
01:19:53,720 --> 01:19:55,757
Go! Go, go, go!

1024
01:19:56,560 --> 01:19:57,630
Fuck!

1025
01:20:07,840 --> 01:20:09,797
Go on, then, you fucking cunt, you!

1026
01:20:10,120 --> 01:20:11,110
Fuck.

1027
01:20:17,720 --> 01:20:19,313
Go! Would you fucking go?

1028
01:20:46,000 --> 01:20:47,320
Fuck it!

1029
01:21:02,560 --> 01:21:03,630
Fuck.

1030
01:21:10,280 --> 01:21:11,475
I didn't know.

1031
01:21:13,280 --> 01:21:14,634
Okay, okay.

1032
01:21:15,720 --> 01:21:17,871
I might've heard something.
I'm sorry I didn't mention it.

1033
01:21:17,960 --> 01:21:19,189
You might've heard something?

1034
01:21:19,280 --> 01:21:21,351
All right, fuck it. I knew.

1035
01:21:21,800 --> 01:21:25,111
I knew, and I could have served you up
to him on a plate any time I wanted to.

1036
01:21:25,240 --> 01:21:27,391
I bet you were fucking
looking forward to it, too, weren't you?

1037
01:21:27,480 --> 01:21:30,598
Yeah, yeah, I was.
I was looking forward to it.

1038
01:21:31,480 --> 01:21:32,880
I ought to fucking kill you.

1039
01:21:38,440 --> 01:21:39,920
Fuck is this?

1040
01:21:45,080 --> 01:21:46,150
Get in.

1041
01:21:47,520 --> 01:21:49,000
It's Mark and Simon, right?

1042
01:21:50,440 --> 01:21:51,794
Do you know who I am?

1043
01:21:54,400 --> 01:21:55,550
Good.

1044
01:21:58,440 --> 01:22:01,239
So you know that I own a couple of saunas
in the north of Edinburgh.

1045
01:22:01,360 --> 01:22:05,115
In fact, you boys should know,
I own all the saunas in Edinburgh.

1046
01:22:05,200 --> 01:22:07,431
So your venture
was never gonna happen, was it?

1047
01:22:07,520 --> 01:22:09,796
I couldn't have you on my doorstep

1048
01:22:10,400 --> 01:22:14,599
in competition for my members of staff,
for my clientele.

1049
01:22:14,680 --> 01:22:16,080
It was never gonna happen, Simon, was it?

1050
01:22:16,160 --> 01:22:18,470
- No, Mr Doyle.
- Right answer.

1051
01:22:18,560 --> 01:22:21,029
I wouldn't let it happen.
And it's not gonna happen, right?

1052
01:22:22,360 --> 01:22:23,396
Thankfully for you two,

1053
01:22:24,120 --> 01:22:26,200
I've done some due
diligence on you,

1054
01:22:26,230 --> 01:22:28,831
and what I hear is you're
a couple of losers.
1055
01:22:29,720 --> 01:22:31,200
Two absolute losers.

1056
01:22:31,280 --> 01:22:33,920
- How's that sound, Simon?
- Yeah, yeah, that's probably right enough.

1057
01:22:34,000 --> 01:22:36,834
Aye. "Probably right enough." Right answer.

1058
01:22:42,560 --> 01:22:43,835
Take your clothes off.

1059
01:22:45,400 --> 01:22:46,675
All of them.

1060
01:22:54,560 --> 01:22:55,710
Fuck's sake.

1061
01:23:07,960 --> 01:23:09,758
"Probably right enough, Mr Doyle."

1062
01:23:09,840 --> 01:23:12,799
If you grovelled a bit more,
we might not be going home in the buff.

1063
01:23:12,880 --> 01:23:14,075
At least I have my dignity.

1064
01:23:14,160 --> 01:23:16,356
Is that what you're calling it?

1065
01:23:16,440 --> 01:23:17,715
Are you ready?

1066
01:23:17,800 --> 01:23:19,234
- No.
- Come on.

1067
01:23:49,320 --> 01:23:50,390
Hello, boys.

1068
01:23:50,520 --> 01:23:52,591
You just delete that right now.
1069
01:23:53,280 --> 01:23:55,033
I put it on Twitter. No one will see.

1070
01:23:55,120 --> 01:23:57,555
Veronika, don't you understand?
There's not gonna be a sauna.

1071
01:23:57,640 --> 01:23:59,552
- Never.
- I know that.

1072
01:23:59,640 --> 01:24:00,869
So we lost everything.

1073
01:24:00,960 --> 01:24:03,794
- Did you not get the e-mail?
- No, I didn't get a fucking e-mail.

1074
01:24:03,880 --> 01:24:05,519
We got the money.

1075
01:24:05,880 --> 01:24:07,394
- What?
- How much?

1076
01:24:07,480 --> 01:24:09,358
The money. What do you call it?

1077
01:24:09,440 --> 01:24:12,035
- Small Business Development?
- How much?

1078
01:24:13,440 --> 01:24:14,476
100,000.

1079
01:24:15,040 --> 01:24:16,599
No!

1080
01:24:16,680 --> 01:24:17,796
Yeah!

1081
01:24:26,640 --> 01:24:28,711
First,

1082
01:24:28,840 --> 01:24:31,230
there's an opportunity.

1083
01:24:31,320 --> 01:24:33,312
And then,

1084
01:24:33,400 --> 01:24:34,993
there is a betrayal.

1085
01:24:35,080 --> 01:24:36,833
Mark stole from me.

1086
01:24:37,960 --> 01:24:39,553
His best friend.

1087
01:24:40,200 --> 01:24:42,351
So this money is mine.

1088
01:24:42,800 --> 01:24:44,757
First,

1089
01:24:44,840 --> 01:24:47,355
there is an opportunity.

1090
01:24:47,440 --> 01:24:49,159
And then,

1091
01:24:49,240 --> 01:24:50,754
there is a betrayal.

1092
01:24:50,840 --> 01:24:54,117
Simon knew that Francis Begbie was out,
and he chose to keep that a secret.

1093
01:24:54,920 --> 01:24:56,593
I owe him nothing.

1094
01:24:57,160 --> 01:24:58,833
We owe him nothing.

1095
01:25:47,320 --> 01:25:49,391
- All right, Murphy?
- Franco.

1096
01:25:51,440 --> 01:25:52,715
Sit down.
1097
01:25:54,480 --> 01:25:55,470
Sit down.

1098
01:26:00,760 --> 01:26:01,910
Now...

1099
01:26:03,240 --> 01:26:04,230
So where is he?

1100
01:26:04,600 --> 01:26:06,159
Don't say, "Who?"

1101
01:26:06,240 --> 01:26:07,310
Don't say, "I don't know."

1102
01:26:07,440 --> 01:26:09,432
Just fucking tell me where he is.

1103
01:26:10,320 --> 01:26:12,789
- Still a junkie, Murphy?
- No.

1104
01:26:12,880 --> 01:26:14,075
I'm clean now, Frank.

1105
01:26:14,160 --> 01:26:16,834
You? Clean? Fucking joke.

1106
01:26:17,760 --> 01:26:19,160
What is all this shit anyway?

1107
01:26:19,760 --> 01:26:22,480
It's just, like, stories and that.

1108
01:26:23,000 --> 01:26:24,320
"Stories"?

1109
01:26:25,280 --> 01:26:26,680
What are you writing stories for?

1110
01:26:26,760 --> 01:26:28,513
Who's gonna read shit
written by a cunt like you?
1111
01:26:28,600 --> 01:26:32,071
Just thought maybe my grandchildren, or...

1112
01:26:32,240 --> 01:26:34,516
- You got grandchildren?
- No.

1113
01:26:34,600 --> 01:26:36,080
What you writing
fucking stories for them for?

1114
01:26:36,160 --> 01:26:38,311
They may not even like stories.
You thought of that?

1115
01:26:38,400 --> 01:26:40,232
No. That's a good point, Franco.

1116
01:26:43,840 --> 01:26:47,629
"The sweat was lashing off Sick Boy."

1117
01:26:48,280 --> 01:26:51,751
- Sick... Sick Boy? What, is it about him?
- It's about all of us, like.

1118
01:26:51,960 --> 01:26:53,633
- All of you? About me?
- No, not about you.

1119
01:26:53,720 --> 01:26:54,915
Fucking better not be.

1120
01:26:59,720 --> 01:27:01,951
"Strolling Through the Meadows."

1121
01:27:03,320 --> 01:27:04,390
Here, read it.

1122
01:27:04,480 --> 01:27:06,153
- What?
- Read it.

1123
01:27:17,160 --> 01:27:19,231
"Strolling Through the Meadows.

1124
01:27:19,320 --> 01:27:22,472
"The pubs, like, dead busy.

1125
01:27:23,040 --> 01:27:25,600
"It's full o' loco-locals
and festival types."

1126
01:27:25,680 --> 01:27:28,275
'Cause the festival was going on,
see, in the story.

1127
01:27:32,000 --> 01:27:36,199
"They're all having a little snort
before heading off to the next show.

1128
01:27:36,840 --> 01:27:37,990
"Beg...

1129
01:27:41,000 --> 01:27:42,320
"Beg..."

1130
01:27:44,280 --> 01:27:45,714
I was definitely gonna
cut this bit out, Frank.

1131
01:27:45,800 --> 01:27:47,120
Well, fucking read it.

1132
01:27:47,680 --> 01:27:53,358
"Begbie's pissed his jeans."

1133
01:28:00,200 --> 01:28:01,395
I remember that night.

1134
01:28:01,840 --> 01:28:02,956
Read on.

1135
01:28:03,040 --> 01:28:04,793
- What?
- Read on. Read on.

1136
01:28:07,000 --> 01:28:10,118
"The boy, likes,
just wouldn't hand over the wallet,

1137
01:28:10,200 --> 01:28:12,635
"even when Begbie pulled the knife, like.

1138
01:28:12,720 --> 01:28:14,712
"The last words I heard the dude say was,

1139
01:28:14,800 --> 01:28:16,473
"'You won't use that.'

1140
01:28:16,560 --> 01:28:20,918
"Begbie went fucking crazy, got, like, that
carried away with the bladework, you know.

1141
01:28:21,000 --> 01:28:22,320
"We nearly forgot the wallet, likes.

1142
01:28:22,400 --> 01:28:26,314
"Blood was flowing into the latrine,
mixing with the piss."

1143
01:28:26,400 --> 01:28:27,436
Blood.

1144
01:28:27,520 --> 01:28:29,159
Mixing with the piss.

1145
01:28:29,240 --> 01:28:30,640
It was an ugly sight, man.

1146
01:28:30,720 --> 01:28:31,915
Murphy.

1147
01:28:32,560 --> 01:28:34,836
You've got hidden talents, man.

1148
01:28:36,000 --> 01:28:37,719
"Then it happens.

1149
01:28:38,640 --> 01:28:42,316
"All I did was put a pint
of Export in front of Begbie.

1150
01:28:42,400 --> 01:28:44,471
"He takes one fucking gulp out o' it.

1151
01:28:44,560 --> 01:28:47,029
"Then he throws the empty glass
from his last pint

1152
01:28:47,120 --> 01:28:51,160
"straight over the balcony
in a casual backhand motion.

1153
01:28:51,240 --> 01:28:53,311
"The glass crashes down on this girl's head,

1154
01:28:53,400 --> 01:28:55,631
"which splits open as
she falls to her knees.

1155
01:28:55,720 --> 01:28:59,396
"Begbie's on his feet and we're racing
down the stairs, and he shouts..."

1156
01:28:59,480 --> 01:29:00,994
"That lady got glassed!

1157
01:29:01,080 --> 01:29:04,232
"And no cunt leaves here
till I find out what cunt did it."

1158
01:29:04,720 --> 01:29:07,519
"That lady got glassed.

1159
01:29:08,000 --> 01:29:13,359
"And no cunt leaves here
till I find out what cunt did it."

1160
01:29:14,120 --> 01:29:15,600
That is lovely.

1161
01:29:15,760 --> 01:29:17,399
What else have you got?

1162
01:29:17,480 --> 01:29:18,596
What's this? What's this?

1163
01:29:18,680 --> 01:29:20,478
London, London.

1164
01:29:20,560 --> 01:29:24,440
"Renton had never seen so much money.
1165
01:29:24,520 --> 01:29:29,037
"He stole the money.
Took it from his friends."

1166
01:29:29,120 --> 01:29:31,351
What? No, that is just a story, that one.

1167
01:29:31,440 --> 01:29:33,033
That is just a little story.

1168
01:29:33,120 --> 01:29:37,319
"Renton felt no sympathy for Begbie.

1169
01:29:38,000 --> 01:29:39,719
"No.

1170
01:29:39,800 --> 01:29:43,350
"Renton's real guilt was for Spud.

1171
01:29:43,800 --> 01:29:45,234
"He loved Spud.

1172
01:29:45,320 --> 01:29:46,993
"Spud had never hurt anybody.

1173
01:29:47,320 --> 01:29:53,078
"If there was one person
whom Renton would try to compensate,

1174
01:29:53,160 --> 01:29:54,196
"it was Spud."

1175
01:29:54,800 --> 01:29:56,473
"Compensate"?

1176
01:30:02,880 --> 01:30:05,315
I'm only gonna fucking ask you this once.

1177
01:30:05,920 --> 01:30:07,149
How much money did he leave you?

1178
01:30:07,840 --> 01:30:09,513
4,000. Left it in a locker.
1179
01:30:12,720 --> 01:30:15,155
Well, you didn't fucking
tell us that at the time.

1180
01:30:15,760 --> 01:30:17,160
I'm sorry, Franco.

1181
01:30:20,320 --> 01:30:22,391
Don't fucking move.

1182
01:30:33,680 --> 01:30:36,991
I did steal the money,
but they shouldn't have been surprised.

1183
01:30:37,080 --> 01:30:39,595
I mean, we stole from all sorts of people.

1184
01:30:39,680 --> 01:30:43,469
Shops, businesses, neighbours, family.

1185
01:30:44,320 --> 01:30:47,074
Friends was just one more class of victim.

1186
01:30:51,720 --> 01:30:54,792
In the morning,
when you were gone with my money,

1187
01:30:54,880 --> 01:30:57,076
I was furious, but also I thought,

1188
01:30:58,560 --> 01:31:00,153
"'Course he's taken it.

1189
01:31:01,560 --> 01:31:03,199
"Why wouldn't he?"

1190
01:31:41,320 --> 01:31:42,549
Daniel?

1191
01:31:43,720 --> 01:31:44,836
It's me.

1192
01:31:45,760 --> 01:31:47,160
I'm not here.
1193
01:31:48,960 --> 01:31:51,191
- What do you mean, you're not here?
- Go!

1194
01:31:51,280 --> 01:31:53,078
Veronika, you cannot be here. Please.

1195
01:31:53,520 --> 01:31:55,352
It's not safe for you, kitten-cat.

1196
01:31:55,440 --> 01:31:57,830
- You got to vamoose.
- What happened?

1197
01:31:57,920 --> 01:31:59,195
Tell Mark. Tell Simon.

1198
01:31:59,280 --> 01:32:01,192
They need to run quick.
The Beggar is on the loose.

1199
01:32:01,280 --> 01:32:03,112
Please, Veronika,
he'll be back at any minute.

1200
01:32:03,200 --> 01:32:04,520
Who will be back?

1201
01:32:09,800 --> 01:32:11,154
Well, well, well.

1202
01:32:12,800 --> 01:32:13,916
Rescue.

1203
01:32:15,640 --> 01:32:16,710
This your bird, Murphy?

1204
01:32:16,800 --> 01:32:19,031
Please, Franco, leave her alone.
She has nothing to do with this.

1205
01:32:19,520 --> 01:32:21,193
'Course she hasn't.

1206
01:32:21,880 --> 01:32:25,157
What would she be doing
with an ugly cunt like you?

1207
01:32:29,360 --> 01:32:31,272
What's your name, doll?

1208
01:32:31,800 --> 01:32:32,950
Veronika.

1209
01:32:36,040 --> 01:32:37,394
Veronika.

1210
01:32:38,160 --> 01:32:39,879
Well, that's lovely.

1211
01:32:41,240 --> 01:32:44,312
And how do you know Mr Murphy here?

1212
01:32:47,520 --> 01:32:50,319
- Simon.
- Simon?

1213
01:32:51,760 --> 01:32:53,274
Good old Simon.

1214
01:32:55,320 --> 01:32:59,155
And what about Simon's very best friend?

1215
01:33:01,560 --> 01:33:02,710
You know him and all?

1216
01:33:12,880 --> 01:33:14,519
You got a phone?

1217
01:33:16,280 --> 01:33:18,397
- A phone?
- Aye. A mobile phone.

1218
01:33:18,480 --> 01:33:20,517
You know the kind of thing.

1219
01:33:22,680 --> 01:33:24,319
- Yes.
- Give it.

1220
01:33:28,560 --> 01:33:30,358
But you have to let us go.

1221
01:33:30,440 --> 01:33:31,476
Both of us.

1222
01:33:47,920 --> 01:33:50,480
- Another?
- No, I'm fine.

1223
01:33:55,400 --> 01:33:56,629
Where are you going?

1224
01:33:57,240 --> 01:33:59,311
You shouldn't be out
in this neck of the woods, kitten-cat.

1225
01:33:59,400 --> 01:34:01,437
I have a plan for us.

1226
01:34:01,520 --> 01:34:02,715
What?

1227
01:34:42,200 --> 01:34:46,160
"We went for a piss
in the old Leith Central Station.

1228
01:34:46,240 --> 01:34:49,233
"Me, Renton and Begbie.

1229
01:34:49,320 --> 01:34:52,518
"Place was empty, soon to be demolished."

1230
01:34:52,600 --> 01:34:55,274
Some size o' station this was.

1231
01:34:55,360 --> 01:34:57,238
Used to be steam engines
to all over from here.

1232
01:34:57,320 --> 01:34:58,993
Choo-fucking-choo!

1233
01:34:59,720 --> 01:35:02,997
"An old drunkard,
whom Begbie had been looking at,
1234
01:35:03,920 --> 01:35:06,833
"lurched up to us, wine bottle in his hand."

1235
01:35:09,960 --> 01:35:11,633
What're you up to, lads, eh?

1236
01:35:12,760 --> 01:35:13,955
Trainspotting?

1237
01:35:14,880 --> 01:35:16,155
In Leith Central?

1238
01:35:16,280 --> 01:35:17,953
"He says, laughing.

1239
01:35:19,400 --> 01:35:24,759
"I noticed Begbie seemed
strangely subdued and uncomfortable."

1240
01:35:26,360 --> 01:35:27,714
They fucking turn it on for you.

1241
01:35:27,800 --> 01:35:28,916
Fucking shitbag!

1242
01:35:29,320 --> 01:35:32,154
"It was only then I realised

1243
01:35:32,240 --> 01:35:35,039
"the old wino was Begbie's father."

1244
01:35:40,120 --> 01:35:42,237
"First, there is an opportunity.

1245
01:35:42,320 --> 01:35:45,040
"And then, there's a betrayal."

1246
01:35:45,720 --> 01:35:47,359
And that's how it ends.

1247
01:35:49,320 --> 01:35:50,470
That's funny.

1248
01:35:50,560 --> 01:35:53,553
That's like everything
I've been writing about.

1249
01:35:54,120 --> 01:35:55,349
Yes, Daniel.

1250
01:35:55,840 --> 01:35:57,433
But this one...

1251
01:35:58,080 --> 01:35:59,673
Needs an ending too.

1252
01:36:05,560 --> 01:36:06,880
June.

1253
01:36:07,880 --> 01:36:09,394
Franco Junior.

1254
01:36:09,840 --> 01:36:11,718
Can I come in for a moment?

1255
01:36:15,200 --> 01:36:19,194
There's something I have to do tonight,
and then I'm going away.

1256
01:36:20,360 --> 01:36:24,354
One way or another, it'll be a long time
before you see me again.

1257
01:36:26,520 --> 01:36:29,035
So I just thought I'd come by.

1258
01:36:30,760 --> 01:36:33,958
I just thought I'd come by
and say good luck, son.

1259
01:36:34,800 --> 01:36:36,280
That's all.

1260
01:36:38,720 --> 01:36:39,756
Thanks, Dad.

1261
01:36:39,840 --> 01:36:41,832
See, it's difficult for me, 'cause...
1262
01:36:41,920 --> 01:36:44,389
We never had any of that when I was a boy.

1263
01:36:45,360 --> 01:36:48,159
Not, like, hotel...

1264
01:36:49,000 --> 01:36:50,150
Management.

1265
01:36:50,240 --> 01:36:51,833
Aye, hotel fucking management,
all that shit.

1266
01:36:51,920 --> 01:36:53,752
I never had any of that.

1267
01:36:56,160 --> 01:36:57,753
Still...

1268
01:36:58,960 --> 01:37:01,191
World changes, eh, June?

1269
01:37:02,320 --> 01:37:04,073
Even if we don't.

1270
01:37:06,200 --> 01:37:08,760
So... Look after yourself, son.

1271
01:37:13,320 --> 01:37:15,471
The old wino was my father.

1272
01:37:17,080 --> 01:37:18,673
This fool is yours.

1273
01:37:23,920 --> 01:37:26,355
You'll be a better man than either of us.

1274
01:38:05,960 --> 01:38:07,394
What the fuck?

1275
01:38:07,480 --> 01:38:08,800
She's not here.

1276
01:38:09,320 --> 01:38:10,720
And seeing as we both are,

1277
01:38:10,800 --> 01:38:12,871
don't imagine she'll turn up any time soon.

1278
01:38:12,960 --> 01:38:14,792
I'm gonna call her.

1279
01:38:15,560 --> 01:38:17,233
It's switched off.

1280
01:38:18,920 --> 01:38:20,320
So, what are we doing here, then?

1281
01:38:21,400 --> 01:38:23,915
It's her way of saying goodbye, I suppose.

1282
01:38:33,840 --> 01:38:35,160
I loved that woman.

1283
01:38:36,000 --> 01:38:39,835
Mark! I'm so sorry!
I've done a terrible thing!

1284
01:38:39,920 --> 01:38:41,240
- Fuck are you doing here?
- Lock the doors!

1285
01:38:41,360 --> 01:38:43,192
Sorry about what?

1286
01:38:43,560 --> 01:38:44,835
Lock it!

1287
01:38:44,920 --> 01:38:47,071
- Sorry for what?
- Get upstairs now!

1288
01:38:49,000 --> 01:38:51,356
We have to get to fuck now!

1289
01:38:51,520 --> 01:38:54,592
- Mark! I've done a terrible thing!
- What?

1290
01:38:54,680 --> 01:38:55,796
- Franco!
- What?

1291
01:38:55,880 --> 01:38:57,678
Veronika! Gail!

1292
01:38:58,040 --> 01:38:59,633
Little Fergus. Well, he's not
so little any more.

1293
01:38:59,720 --> 01:39:01,791
You seen him recently?
He's really shot up...

1294
01:39:01,920 --> 01:39:03,752
What the fuck are you talking about, Murphy?

1295
01:39:03,880 --> 01:39:05,360
Aye, carry on, Spud.

1296
01:39:05,880 --> 01:39:07,678
Finish your story.

1297
01:39:08,120 --> 01:39:09,520
'Cause we're all dying to hear it.

1298
01:39:20,360 --> 01:39:23,034
Well, it's like the lady says.

1299
01:39:24,400 --> 01:39:25,720
Betrayal.

1300
01:39:28,400 --> 01:39:29,800
No.

1301
01:39:29,880 --> 01:39:33,954
No, first, there is an opportunity, right?

1302
01:39:34,040 --> 01:39:38,000
And then... Then there is a betrayal.

1303
01:39:38,080 --> 01:39:39,799
We've all heard that one before, eh, Mark?

1304
01:39:39,880 --> 01:39:42,315
- Aye, maybe.
- Aye, fucking maybe.

1305
01:39:42,400 --> 01:39:46,599
Aye, well, like you said,
20 years has just flown by, eh?

1306
01:39:46,680 --> 01:39:47,875
And here we all are.

1307
01:39:47,960 --> 01:39:49,394
Boys got lucky again.

1308
01:39:50,200 --> 01:39:52,078
Bit of money again.

1309
01:39:52,160 --> 01:39:54,197
With a... With a...

1310
01:39:54,280 --> 01:39:56,158
with a fucking whore from Bulgaria.

1311
01:39:59,640 --> 01:40:01,074
So...

1312
01:40:04,080 --> 01:40:05,434
How does it end?

1313
01:40:06,360 --> 01:40:09,080
- In a box, Franco.
- That's right.

1314
01:40:09,440 --> 01:40:11,238
We're all in a box.

1315
01:40:12,360 --> 01:40:13,953
Just waiting for the lid to come down.

1316
01:40:14,040 --> 01:40:16,760
- Frank, come on.
- You knew.

1317
01:40:17,120 --> 01:40:19,271
Stringing me along, so you were.
1318
01:40:19,360 --> 01:40:21,352
Honestly, mate...

1319
01:40:23,760 --> 01:40:25,274
Fucking deal with you later.

1320
01:40:26,280 --> 01:40:27,714
Now...

1321
01:40:28,440 --> 01:40:29,510
Rent Boy.

1322
01:40:30,800 --> 01:40:32,120
You and me.

1323
01:41:33,760 --> 01:41:35,353
You know, I killed a man once.

1324
01:41:37,520 --> 01:41:40,354
A man who'd done nothing to me.

1325
01:41:40,480 --> 01:41:43,791
Cunt just looked at me the wrong way

1326
01:41:43,880 --> 01:41:46,600
in a moment when I was thinking of you.

1327
01:41:48,880 --> 01:41:51,634
I've been thinking about you for 20 year.

1328
01:41:52,600 --> 01:41:54,432
When you robbed us.

1329
01:41:55,160 --> 01:41:56,753
Your best mates.

1330
01:41:58,880 --> 01:42:00,872
Never got my money back.

1331
01:42:02,040 --> 01:42:04,032
Never got my hope back.

1332
01:42:04,880 --> 01:42:07,679
I always promised myself that one day...
1333
01:42:09,120 --> 01:42:10,395
Come on, Rent Boy.

1334
01:42:10,480 --> 01:42:12,711
Not like you to be so shy.

1335
01:42:18,320 --> 01:42:20,880
I remember

1336
01:42:22,320 --> 01:42:25,154
my first day at primary school.

1337
01:42:27,400 --> 01:42:28,720
My very first day.

1338
01:42:29,280 --> 01:42:31,636
And the teacher, she said,

1339
01:42:31,720 --> 01:42:37,239
"Good morning, Mark.
You can sit here, next to Francis."

1340
01:42:39,840 --> 01:42:41,240
Remember that, Franco?

1341
01:42:42,000 --> 01:42:44,913
You were older. You'd been kept back.

1342
01:42:45,000 --> 01:42:46,434
I remember that well enough.

1343
01:42:46,920 --> 01:42:48,434
Aye.

1344
01:42:50,280 --> 01:42:52,397
Had it all before us, didn't we?

1345
01:42:53,960 --> 01:42:55,440
Had it all still to come.

1346
01:42:58,280 --> 01:42:59,999
And now here we are.

1347
01:43:00,080 --> 01:43:02,754
Aye. You've done all right.

1348
01:43:02,840 --> 01:43:06,151
World's all right for smart cunts,
but what about me?

1349
01:43:07,040 --> 01:43:10,317
What about fucking men like me?
What do I get?

1350
01:43:10,400 --> 01:43:12,278
All I can take with my bare hands.

1351
01:43:12,360 --> 01:43:13,874
All I can get with my fists.

1352
01:43:17,200 --> 01:43:18,953
Is that what I fucking get?

1353
01:43:24,400 --> 01:43:26,596
Who's the fucking smart cunt now?

1354
01:43:45,720 --> 01:43:47,074
Fuck.

1355
01:43:48,640 --> 01:43:50,313
Aye. Here we fucking are.

1356
01:44:26,200 --> 01:44:27,520
Come on.

1357
01:44:28,760 --> 01:44:29,910
Come on, Mark.

1358
01:44:32,360 --> 01:44:33,714
Come on.

1359
01:45:03,240 --> 01:45:04,720
Here. Come on.

1360
01:45:10,080 --> 01:45:11,150
Franco!

1361
01:46:10,200 --> 01:46:11,998
"So she puts it to Spud..."

1362
01:46:12,080 --> 01:46:14,640
It will be safe if you leave with me.

1363
01:46:15,480 --> 01:46:18,917
No, I'm like one of the last
indigenous guys around here.

1364
01:46:19,800 --> 01:46:21,200
I cannot go anywhere.

1365
01:46:21,280 --> 01:46:22,680
"He says, clinging to the hope

1366
01:46:22,760 --> 01:46:25,480
"that he won't commit
this crime against his friends.

1367
01:46:26,160 --> 01:46:27,310
"And she says..."

1368
01:46:27,400 --> 01:46:29,198
I'll send you your share.

1369
01:46:29,280 --> 01:46:33,320
That doesn't work for me, Veronika.
I'll just blow it all on smack.

1370
01:46:34,560 --> 01:46:36,313
All right.

1371
01:46:36,400 --> 01:46:38,392
I'll send it to Gail, then.

1372
01:46:40,800 --> 01:46:42,359
And little Fergus.

1373
01:46:42,440 --> 01:46:45,751
"Gail, little Fergus.

1374
01:46:45,840 --> 01:46:48,400
"A chance to see them smile again.

1375
01:46:52,680 --> 01:46:54,592
"He takes the pen.

1376
01:46:54,680 --> 01:46:57,070
"And with his gift of forgery,
so lately underused,

1377
01:46:57,160 --> 01:46:58,753
"he signs their names.

1378
01:46:58,840 --> 01:47:02,436
"Simon Williamson. Mark Renton.

1379
01:47:02,960 --> 01:47:06,431
"He transfers the full 100,000

1380
01:47:06,520 --> 01:47:09,831
"to the bank account of
Veronika Kovach in Bulgaria."

1381
01:47:10,400 --> 01:47:11,754
Thank you, Daniel.

1382
01:47:11,840 --> 01:47:14,753
Spud. Most folks call me Spud.

1383
01:48:52,200 --> 01:48:53,236
Fuck.

1384
01:48:54,280 --> 01:48:56,317
He's doing what?

1385
01:48:56,400 --> 01:48:58,710
- Writing them down.
- Really?

1386
01:48:58,800 --> 01:49:00,951
That's what he told me.

1387
01:49:01,400 --> 01:49:03,960
- Murphy?
- Apparently so.

1388
01:49:04,960 --> 01:49:06,679
So, who's gonna read 'em?

1389
01:49:06,760 --> 01:49:09,195
Well, that's the problem. Nobody.

1390
01:49:12,920 --> 01:49:14,718
I thought of a title.

1391
01:49:16,748 --> 01:49:28,748
<font color=#ff0000>Psagmeno.com</font>

Vous aimerez peut-être aussi