Vous êtes sur la page 1sur 196

Carte mre

P6T Deluxe
F4262
Premire dition
Octobre 2008

Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits rservs.


Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont dcrits, ne peut tre reproduit,
transmis, transcrit, stock dans un systme de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, lexception de la documentation conserve par lacheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission crite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolonge si (1) le produit est rpar, modifi ou altr,
moins que cette rparation, modification ou altration ne soit autorise par crit par ASUS; ou (2) si le
numro de srie du produit est dgrad ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUE SANS GARANTIE DAUCUNE SORTE, QUELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT TRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE DUTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART DASUS. ASUS NASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de socits qui apparaissent dans ce manuel ne sont utiliss que dans un but
didentification ou dexplication dans lintrt du propritaire, sans intention de contrefaon.

ii
Table des matires
Table des matires....................................................................................... iii
Notes ........................................................................................................ viii
Informations sur la scurit........................................................................ ix
A propos de ce manuel................................................................................ x
Rsum des spcifications de la P6T Deluxe.......................................... xii

Chapitre 1 : Introduction au produit


1.1 Bienvenue !.................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la bote....................................................................... 1-1
1.3 Fonctions Spciales..................................................................... 1-2
1.3.1 Points forts du produit...................................................... 1-2
1.3.2 Fonctions uniques............................................................ 1-3

Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.1 Avant de commencer.................................................................... 2-1
2.2 Vue gnrale de la carte mre..................................................... 2-2
2.2.1 Layout de la carte mre................................................... 2-2
2.2.2 Contenu du layout............................................................ 2-3
2.2.3 Orientation de montage................................................... 2-4
2.2.4 Pas de vis........................................................................ 2-4
2.3 Central Processing Unit (CPU).................................................... 2-5
2.3.1 Installer le CPU................................................................ 2-6
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU............... 2-9
2.3.3 Dsinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU....... 2-10
2.3.4 Installer les ventilateurs optionnels.................................2-11
2.4 Mmoire systme........................................................................ 2-12
2.4.1 Vue gnrale.................................................................. 2-12
2.4.2 Configurations mmoire................................................. 2-13
2.4.3 Installer un module mmoire.......................................... 2-17
2.4.4 Enlever un module mmoire.......................................... 2-17
2.5 Slots dextension........................................................................ 2-18
2.5.1 Installer une carte dextension....................................... 2-18
2.5.2 Configurer une carte dextension................................... 2-18
2.5.3 Assignation des IRQ...................................................... 2-19
2.5.4 Slots PCI........................................................................ 2-20
2.5.5 Slot PCI Express x4....................................................... 2-20
2.5.6 Slots PCI Express 2.0 x16............................................. 2-20

iii
Table des matires
2.6 Jumpers....................................................................................... 2-22
2.7 Interrupteurs embarqus............................................................ 2-24
2.8 Connecteurs................................................................................ 2-25
2.8.1 Connecteurs arrires..................................................... 2-25
2.8.2 Connecteurs internes..................................................... 2-27
2.9 Installer un ventilateur systme................................................ 2-39
2.10 Dmarrer pour la premire fois.................................................. 2-40
2.11 Eteindre lordinateur................................................................... 2-41
2.11.1 Utiliser la fonction dextinction de lOS........................... 2-41
2.11.2 Utiliser la double fonction de linterrupteur
dalimentation................................................................. 2-41

Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Grer et mettre jour votre BIOS................................................ 3-1
3.1.1 Utilitaire ASUS Update..................................................... 3-1
3.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... 3-4
3.1.3 Crer une disquette de dmarrage.................................. 3-5
3.1.4 Utilitaire AFUDOS............................................................ 3-6
3.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................... 3-8
3.2 Programme de configuration du BIOS........................................ 3-9
3.2.1 Ecran de menu du BIOS................................................ 3-10
3.2.2 Barre de menu............................................................... 3-10
3.2.3 Touches de navigation................................................... 3-10
3.2.4 Elments de menu..........................................................3-11
3.2.5 Elments de sous-menu.................................................3-11
3.2.6 Champs de configuration................................................3-11
3.2.7 Fentre contextuelle.......................................................3-11
3.2.8 Barre de dfilement.........................................................3-11
3.2.9 Aide gnrale..................................................................3-11
3.3 Menu Main (Principal)................................................................. 3-12
3.3.1 System Time.................................................................. 3-12
3.3.2 System Date.................................................................. 3-12
3.3.3 Legacy Diskette A ......................................................... 3-12
3.3.4 Language....................................................................... 3-12
3.3.5 SATA 1-6........................................................................ 3-13
3.3.6 Storage Configuration.................................................... 3-14

iv
Table des matires
3.3.7 AHCI Configuration........................................................ 3-15
3.3.8 System Information........................................................ 3-16
3.4 Menu Ai Tweaker......................................................................... 3-17
3.4.1 Ai Overclock Tuner......................................................... 3-17
3.4.2 CPU Ratio Setting.......................................................... 3-18
3.4.3 Intel(R) SpeedStep(TM) Tech........................................ 3-18
3.4.4 Intel(R) Turbo Mode Tech.............................................. 3-18
3.4.5 DRAM Frequency.......................................................... 3-19
3.4.6. DRAM Timing Control.................................................... 3-19
3.4.7 CPU Voltage ................................................................. 3-21
3.4.8 CPU PLL Voltage........................................................... 3-21
3.4.9 QPI/DRAM Core Voltage............................................... 3-21
3.4.10 IOH Voltage.................................................................... 3-22
3.4.11 IOH PCIE Voltage.......................................................... 3-22
3.4.12 ICH Voltage.................................................................... 3-22
3.4.13 ICH PCIE Voltage.......................................................... 3-22
3.4.14 DRAM Bus Voltage........................................................ 3-22
3.4.15 DRAM DATA REF Voltage on CHA/B/C......................... 3-23
3.4.16 DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B/C........................ 3-23
3.4.17 Load-Line Calibration..................................................... 3-23
3.4.18 CPU Differential Amplitude............................................ 3-23
3.4.19 CPU Clock Skew............................................................ 3-23
3.4.20 CPU Spread Spectrum.................................................. 3-24
3.4.21 IOH Clock Skew............................................................. 3-24
3.4.22 PCIE Spread Spectrum.................................................. 3-24
3.5 Menu Advanced (Avanc)........................................................... 3-25
3.5.1 CPU Configuration......................................................... 3-25
3.5.2 Chipset........................................................................... 3-28
3.5.3 Onboard Device Configuration....................................... 3-29
3.5.4 USB Configuration......................................................... 3-30
3.5.5 PCIPnP.......................................................................... 3-31
3.6 Menu Power (Alimentation)........................................................ 3-32
3.6.1 Suspend Mode............................................................... 3-32
3.6.2 Repost Video on S3 Resume......................................... 3-32
3.6.3 ACPI 2.0 Support........................................................... 3-32


Table des matires
3.6.4 ACPI APIC Support........................................................ 3-32
3.6.5 APM Configuration......................................................... 3-33
3.6.6 Hardware Monitor.......................................................... 3-34
3.7 Menu Boot (Dmarrage)............................................................. 3-36
3.7.1 Boot Device Priority....................................................... 3-36
3.7.2 Boot Settings Configuration........................................... 3-37
3.7.3 Security.......................................................................... 3-38
3.8 Menu Tools (Outils)..................................................................... 3-40
3.8.1 ASUS EZ Flash 2........................................................... 3-40
3.8.2 Express Gate................................................................. 3-41
3.8.3 ASUS O.C. Profile.......................................................... 3-42
3.8.4 Ai Net 2.......................................................................... 3-43
3.9 Menu Exit (Sortie)........................................................................ 3-44

Chapitre 4 : Support logiciel


4.1 Installer un systme dexploitation............................................. 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support............................................ 4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support................................................ 4-1
4.2.2 Menu des pilotes.............................................................. 4-2
4.2.3 Menu des utilitaires.......................................................... 4-3
4.2.4 Menu de cration de disque............................................. 4-5
4.2.5 Menu des manuels........................................................... 4-6
4.2.6 Informations de contact ASUS......................................... 4-6
4.2.7 Autres informations.......................................................... 4-7
4.3 Informations logicielles................................................................ 4-9
4.3.1 ASUS MyLogo2............................................................ 4-9
4.3.2 AI NET2..........................................................................4-11
4.3.3 ASUS PC Probe II.......................................................... 4-12
4.3.4 ASUS AI Suite................................................................ 4-18
4.3.5 ASUS AI Nap................................................................. 4-20
4.3.6 ASUS Fan Xpert............................................................ 4-21
4.3.7 ASUS EPU6 Engine..................................................... 4-23
4.3.8 ASUS TurboV................................................................. 4-27
4.3.9 Utilitaire audio SoundMAX........................................... 4-29
4.3.10 ASUS Express Gate SSD.............................................. 4-35
4.3.11 ASUS OC Palm (Rserv ldition OC Palm)............. 4-44

vi
Table des matires
4.4 Configurations RAID................................................................... 4-48
4.4.1 Dfinitions RAID............................................................. 4-48
4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................. 4-49
4.4.3 Configurations RAID Intel . .......................................... 4-49
4.4.4 Configurations RAID SAS Marvell. .............................. 4-57
4.5 Crer un disque du pilote RAID................................................. 4-66
4.5.1 Crer un disque du pilote RAID sans accder lOS.......4-66
4.5.2 Crer un disque du pilote RAID sous Windows............4-66

Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU


5.1 Technologie ATI CrossFireX................................................... 5-1
5.1.1 Pr-requis systme.......................................................... 5-1
5.1.2 Avant de commencer....................................................... 5-1
5.2 Installer des cartes graphiques CrossFireX........................... 5-2
5.2.1 Installation de deux cartes graphiques CrossFireX......... 5-2
5.2.2 Installation de trois cartes graphiques CrossFireX.......... 5-3
5.3 Informations sur les logiciels...................................................... 5-4
5.3.1 Installer les pilotes........................................................... 5-4
5.3.2 Activer la technologie ATI CrossFireX......................... 5-4
5.4 Technologie NVIDIA SLI.......................................................... 5-6
5.4.1 Pr-requis systme.......................................................... 5-6
5.4.2 Installer des cartes graphiques SLI.................................. 5-6
5.4.3 Installer les pilotes........................................................... 5-7
5.4.4 Activer la technologie NVIDIA SLI sous Windows.... 5-7

vii
Notes
Rapport de la Commission Fdrale des Communications
Ce dispositif est conforme lalina 15 des rgles tablies par la FCC. L'opration
est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interfrence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interfrence reue, incluant toute
interfrence pouvant causer des rsultats indsirs.
Cet quipement a t test et s'est avr tre conforme aux limites tablies pour
un dispositif numrique de classe B, conformment l'alina 15 des rgles de la
FCC. Ces limites sont conues pour assurer une protection raisonnable contre
linterfrence nuisible une installation rseau. Cet quipement gnre, utilise et
peut irradier de l'nergie frquence radio et, si non install et utilis selon les
instructions du fabricant, peut causer une interfrence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interfrence se produise lors d'une
installation particulire. Si cet quipement cause une interfrence nuisible au
signal radio ou tlvis, ce qui peut-tre dtermin par l'arrt puis le ramorage
de celui-ci, l'utilisateur est encourag essayer de corriger l'interfrence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Rorientez ou replacez l'antenne de rception.
Augmentez l'espace de sparation entre l'quipement et le rcepteur.
Reliez lquipement une sortie sur un circuit diffrent de celui auquel le
rcepteur est reli.
Consultez le revendeur ou un technicien expriment radio/TV pour de laide.

Lutilisation de cbles protgs pour le raccordement du moniteur la carte


de graphique est exige pour assurer la conformit aux rglements de la
FCC. Les changements ou les modifications apports cette unit n'tant pas
expressment approuvs par la partie responsable de la conformit pourraient
annuler lautorit de lutilisateur manipuler cet quipement.

Rapport du Dpartement Canadien des communications


Cet appareil numrique ne dpasse pas les limites de classe B en terme
d'missions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numriques, et ce
conformment aux rgulations dinterfrence par radio tablies par le dpartement
canadien des communications.
(Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme ICES-003 du
Canada.)

viii
Informations sur la scurit

Scurit lectrique
Pour viter tout risque de choc lectrique, dbranchez le cble dalimentation
de la prise de courant avant de toucher au systme.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vrifiez que les cbles
dalimentation sont dbranchs avant de relier les cbles de signal. Si
possible, dconnectez tous les cbles dalimentation du systme avant
dajouter un priphrique.
Avant de connecter ou de dconnecter les cbles de signal de la carte mre,
vrifiez que tous les cbles dalimentation soient bien dbranchs.
Demandez lassistance dun professionnel avant dutiliser un adaptateur ou
une rallonge. Ces appareils risquent dinterrompre le circuit de terre.
Vrifiez que votre alimentation dlivre la tension lectrique adapte votre
pays. Si vous nen tes pas certain, contactez votre fournisseur lectrique
local.
Si lalimentation est casse, nessayez pas de la rparer vous-mme.
Contactez votre revendeur.

Scurit en opration
Avant dinstaller la carte mre et dy ajouter des priphriques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrs dans la bote.
Avant dutiliser le produit, vrifiez que tous les cbles soient bien branchs et
que les cbles dalimentation ne soient pas endommags. Si vous relevez le
moindre dommage, contactez votre revendeur immdiatement.
Pour viter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des
connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussire, lhumidit et les tempratures extrmes. Ne placez pas le
produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualifi ou appelez votre revendeur.

NE PAS jeter la carte mre dans une benne ordures municipale. Ce produit a t conu
de sorte pouvoir rutiliser ou recycler certains composants. Le symbole de la benne
roue barre indique que ce produit (quipement lectrique ou lectronique) ne doit pas tre
plac dans une dcharge publique. Vrifiez auprs de votre municipalit les dispositions
locales en matire de mise au rebut des dchets lectroniques.

NE PAS jeter la pile au mercure dans une benne ordures municipale. Le symbole de
la benne roue barre indique que la pile ne doit pas tre place dans une dcharge
publique.

ix
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations ncessaires linstallation et la
configuration de la carte mre.

Comment ce guide est organis


Ce manuel contient les parties suivantes:
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre dcrit les fonctions de la carte mre et les technologies quelle
supporte.
Chapitre 2: Informations matrielles
Ce chapitre dcrit les procdures matrielles que vous aurez accomplir
lors de linstallation de composants systme. Ceci inclut la description des
interrupteurs et des connecteurs de la carte mre.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramtres systme via les
menus du BIOS. Une description des paramtres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Support logiciel
Ce chapitre dcrit le contenu du DVD de support livr avec la bote de la
carte mre.
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
Ce chapitre dcrit comment installer et configurer de multiples cartes
graphiques ATI CrossFireX et NVIDIA SLI.

O trouver plus dinformations ?


Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dinformations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations jour sur le matriel ASUS et sur
les logiciels affrents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livr avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir t ajouts par votre
revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.


Conventions utilises dans ce guide
Pour tre certains que vous effectuiez certaines tches correctement, veuillez
prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront


dviter de vous blesser lors de la ralisation dune tche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront dviter


dendommager les composants lors de la ralisation dune tche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener bien


une tche.

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider


mener une tche bien.

Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un lment slectionner.
Italique Met laccent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entoure par les symboles
< et > infrieurs indique une touche presser

Exemple: <Entre> signifie que vous devez


presser la touche Entre
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
mme temps, le nom des touches est li par un
signe +

Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signifie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqu, et fournir llment
demand ou la valeur attendue entre les crochets

Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:
afudos /iP6TD.ROM

xi
Rsum des spcifications de la P6T Deluxe
CPU Socket LGA1366 pour processeurs Intel Core i7
Processor Extreme Edition / Core i7
Supporte la technologie Intel Dynamic Speed
* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supports

Chipset Intel X58 / ICH10R


Bus systme Jusqu 6.4GT/s; Intel QuickPath Interconnect
Mmoire 6 x slots DIMM, max. 12Go, DDR3 1600(O.C.) / 1333 /
1066 MHz, non-ECC, et non tamponne
Architecture mmoire tri-canal
Support Intel Extreme Memory Profile (XMP)
* Visitez www.asus.com pour la liste des fabricants de modules
mmoire agrs

Slots dextension 3 x slots PCI Express 2.0 x16 (@ x16/x16/x1 ou x16/x8/


x8)
1 x slot PCI Express x4
2 x slots PCI
Support multi-GPU Support des technologies NVIDIA 2-Way, Quad-GPU
SLI * et ATI CrossFireX
Stockage Southbridge Intel ICH10R :
- 6 x ports SATA 3.0 Gb/s
- Intel Matrix Storage (SATA RAID 0,1, 5, et 10)
Contrleur Marvell 88SE6320 :
- 2 x ports SAS (SAS RAID 0 et 1)
Contrleur Marvell 88SE6111 :
- 1 x Ultra DMA 133/100/66 pour 2 priphriques PATA
- 1 x port SATA 3.0 Gb/s externe (SATA On-the-Go)
LAN Deux contrleurs Gigabit LAN
2 x contrleurs Gigabit LAN PCIe Marvell 88E8056
supportant la fonction AI NET2
USB 14 x ports USB 2.0 (6 ports mi-carte, 8 sur le panneau
dE/S)
IEEE 1394 Le contrleur VIA VT6308 supporte 2 x ports IEEE
1394a (1 mi-carte; 1 sur le panneau dE/S)
Audio CODEC High Definition Audio ADI AD2000B 8 canaux
- Supporte la dtection et la raffectation des jacks
audio et la multi-diffusion des flux audio-
- Port de sortie S/PDIF optique et coaxial
- ASUS Noise-Filtering
(continue la page suivante)

xii
Rsum des spcifications de la P6T Deluxe
Fonctions uniques Fonctions exclusives :
- ASUS TurboV
- ASUS OC Palm (version OC Palm uniquement)
- Design dalimentation 16+2 phases
- Express Gate SSD
Solutions dconomie dnergie ASUS :
- ASUS EPU-6 Engine
- ASUS AI Nap
Solutions thermiques silencieuses ASUS :
- Conception sans ventilateur : solution caloducs
- Stack Cool 2
- ASUS Fan Xpert
- Ventiateur optionnel pour systmes de
refroidissement eau ou passifs
ASUS EZ DIY :
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Profile
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
Fonctions de ASUS MyLogo 2
personnalisation ASUS Multi-language BIOS
Fonctions Utilitaire ASUS TurboV
d'overclocking Precision Tweaker 2 :
exclusives - vCore : voltage du CPU ajustable par incrments de
0.00625V
- vCPU PLL : contrle du voltage de rfrence en 36
tapes
- vDRAM Bus : contrle du voltage DRAM en 49
tapes
- vChipset(N.B.) : contrle du voltage du chipset en
31 tapes
- vNB-PCIe: contrle du voltage du chipset-PCIe en
65 tapes
SFS (Stepless Frequency Selection) :
- Rglage de la frquence de lhorloge interne de
100MHz 500 par incrments de 1MHz
- Rglage de la frquence PCI Express de 100MHz
180MHz par incrments de 1MHz
Protection doverclocking :
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
(continue la page suivante)

xiii
Rsum des spcifications de la P6T Deluxe
Connecteurs arrires 1 x port combo clavier / souris PS/2
1 x port de sortie S/PDIF (Coaxial + Optique)
1 x port SATA externe
1 x port IEEE1394a
2 x ports RJ45
8 x ports USB 2.0/1.1
Ports audio 8 canaux
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB additionnels
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur IDE
6 x connecteurs SATA (Rouge)
2 x connecteurs SAS (Orange)
1 x connecteur de ventilation du CPU
3 x connecteurs de ventilation du chssis
1 x connecteur de ventilation du bloc dalimentation
1 x connecteur IEEE1394a
1 x connecteur audio du panneau avant
1 x en-tte de sortie S/PDIF
1 x connecteur dintrusion chssis
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur dalimentation ATX 24 broches
1 x connecteur dalimentation EATX 12 V 8 broches
Connecteur panneau systme (Q-Connector)
1 x connecteur TPM
1 x interrupteur d'alimentation
1 x interrupteur de rinitialisation
BIOS BIOS AMI de 16 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS
2.4, BIOS multilingue
Grabilit rseau WOL by PME, WOR by PME, Intrusion chassis , PXE
Contenu du DVD de Pilotes
support ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Suite
Suite ddition dimage
Logiciel anti-virus (version OEM)
Format ATX : 30.5cm x 24.4cm

*Les spcifications sont sujettes changements sans avis pralable.

xiv
1
Ce chapitre dcrit les caractristiques
de la carte mre ainsi que les nouvelles
technologies supportes.

Chapitre 1 : Introduction
au produit
Sommaire du chapitre

1.1
1
Bienvenue !.................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la bote....................................................................... 1-1
1.3 Fonctions spciales...................................................................... 1-2

ASUS P6T Deluxe


1.1 Bienvenue !
Merci davoir achet une carte mre ASUS P6T Deluxe !
La carte mre offre les technologies les plus rcentes associes des
fonctionnalits nouvelles qui en font un nouveau digne reprsentant de la qualit
des cartes mres ASUS !
Avant de commencer installer la carte mre, vrifiez le contenu de la bote grce
la liste ci-dessous.

1.2 Contenu de la bote


Vrifiez que la bote de la carte mre contienne bien les lments suivants.

Carte mre ASUS P6T Deluxe


Modules E/S 1 x module 2-ports USB 2.0 + 1-port 1394
Cbles 6 x cbles Serial ATA
2 x cbles SAS
1 x cble Ultra DMA 133/100/66
Accessoires 1 x kit OC Palm (Dispositif OC Palm et cble USB;
rserv la version commerciale de OC Palm)
1 x ASUS Q-Shield (plaque dE/S)
1 x ventilateur optionnel
1 x kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau
systme; version commerciale uniquement)
1 x connecteur pont SLI ASUS
DVD DVD de support de la carte mre ASUS
Documentation Manuel dutilisation

Si lun des lments ci-dessus tait manquant ou endommag, contactez votre


revendeur.

ASUS P6T Deluxe 1-1


1.3 Fonctions Spciales
1.3.1 Points forts du produit

Green ASUS
Cette carte mre et son emballage sont conformes la norme Europenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique dASUS visant crer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de lenvironnement pour prserver la sant de ses clients tout en
minimisant limpact sur lenvironnement.

Support des processeurs Intel Core i7


Processor Extreme Edition / Core i7
Cette carte mre supporte les derniers processeurs Intel Core i7 au format
LGA1366 intgrant un contrleur mmoire pour permettre le support de 3
canaux (6DIMM) de modules DDR3. Mais aussi la technologie Intel QuickPath
Interconnect (QPI) avec un bus systme pouvant atteindre 6.4GT/s ainsi quune
bande passante de 25.6GB/s. Le processeur Intel Core i7 foit partie des CPU
les plus puissants et conomiques au monde. Voir page 2-5 pour les dtails.

Chipset Intel X58


Le Intel X58 Express est le chipset le plus rcent conu pour supporter les
processeurs Intel Core i7 ainsi que la nouvelle gnration de systme
dinterconnexion dIntel, Intel QuickPath Interconnect (QPI), offrant de meilleures
performances via lutilisation de liens point--point srie et autorisant une bande
passante et une stabilit accrues. Il supporte aussi jusqu 36 voies PCI Express
2.0 pour de meilleures performances graphiques.

Support de la DDR3 1600(O.C.)/1333/1066 tri-canal


Cette carte mre supporte des modules mmoires DDR3 possdant des taux de
transfert de donnes de 1600 (O.C.) /1333 / 1066 MHz fournissant la largeur de
bande la plus leve requise pour les derniers graphismes 3D, le multimdia et les
applications Internet. Larchitecture tri-canal DDR3 largit la largeur de bande de
votre mmoire, boostant ainsi les performances de votre systme.

SLI et CrossFireX la demande


La P6T Deluxe passe outre les limites tablies pour offrir la solution idale en
matire de configurations GPU multiples que ce soit avec la technologie SLI
ou CrossFireX. Une nouvelle exprience de jeu souvre vous !

La P6T Deluxe ne supporte que les configurations 2-Way SLI ou Quad-GPU


SLI.

1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit


Prise en charge de la fonction SAS
Cette carte offre des solutions de stockage dignes dune station de travail grce
ses ports SAS, et ce, pour une plus grande flexibilit de mise niveau des disques
durs. Plus rapide, plus sr, et plus stable, les ports SAS sont le choix idal pour
lextension du support de stockage. Voir page 2-30 pour plus de dtails.

1.3.2 Fonctions uniques

ASUS TurboV
Gotez au rush dadrenaline offert par loverclocking en temps rel - maintenant
possible avec ASUS TurboV. Cet outil doverclocking extrme vous permet
datteindre de nouveaux sommets en matire doverclocking avec une interface
avance et simple dutilisation - permettant un overclocking sans avoir quitter ni
redmarrer le systme dexploitation. Grce des micro ajustements des voltages
PLL du CPU, du northbridge, du bus NB-PCIe et de la DRAM par intervalles de
0.02v, vous naurez plus de limites - que des rsultats extrmes afin de battre tous
les records doverclocking ! Voir page 4-27 pour plus de dtails.

OC Palm (version OC Palm uniquement)


Imaginez un overclocking en temps rel sur un cran externe sans avoir
interrompre une session de jeu ou de travail. Avec ASUS OC Palm, vous pouvez
non seulement avoir accs aux fonctions doverclocking en toute simplicit mais
aussi surveiller les tempratures du systme et la vitesse des ventilateurs sans
effort. ASUS OC Palm prend galement en charge la fonction Yahoo! Widgets
pour un affichage en temps rel dinformations varies comme la mto, les ctes
boursires et les notifications demail. Voir page 4-44 pour plus de dtails.

Design dalimentation 16+2 phases


La technologie de pointe du systme dalimentation 16+2 phases est enfin
disponible sur les nouvelles cartes mres dASUS. Ce design 16+2 phases (16
phases pour le vCore; 2 phases pour le contrleur vDRAM/QPI du CPU) permet
datteindre une haute efficacit nergtique, dissiper la chaleur gnre par le
rgulateur de voltage de manire efficace, et de mieux baisser la temprature
compar aux autres solutions actuelles. Grce des composants lectriques
de haute qualit tel quun autostrogramme motifs alatoires (RDS) faible
sur les MOSFET pour des pertes de commutation minimum & des tempratures
plus basses, des bobines darrts en ferrite pour moins de perte par hystrsis
et des condensateurs en polymre conducteur de fabrication japonaise, le
design dalimentation ASUS 16+2 phases assure une dure de vie plus longue
des composants et moins de pertes dnergie, et aide atteindre des scores
doverclocking ingals.
ASUS P6T Deluxe 1-3
ASUS Express Gate SDD
Permettant dtre en ligne seulement 5 secondes aprs le dmarrage, Express
Gate est le portail daccs instantan aux loisirs idal ! Un systme dexploitation
unique intgr la carte mre ! Vous pouvez accder aux messageries
instantanes les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, QQ et Yahoo!
Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement les
prvisions mto ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un gestionnaire
de photo convivial vous permet de visionner vos photos tout moment sans avoir
accder au systme dexploitation ! See page 4-35 for details.

Le dlai de dmarrage du systme varie selon les configurations.

Solutions dconomie dnergie ASUS


Les solution dconomies dnergie ASUS permettent doffrir un quilibre entre
puissance et conomie dnergie.

ASUS EPU-6 Engine


Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur dconomie dnergie au monde,
passe une version 6 moteurs, permettant de raliser des conomies
dnergie sur tout le systme en dtectant la charge du PC puis en modrant
lalimentation en temps rel. Avec un changement de phase automatique
des composants (incluant CPU, carte VGA, mmoire, chipset, disques
et ventilateur CPU/systme), le moteur EPU fournit automatiquement
lalimentation la plus approprie via une acclration intelligente et
loverclocking - vous faisant conomiser de lnergie et de largent.

AI Nap
Avec AI Nap, le systme continue de fonctionner avec une faible
consommation lectrique et une nuisance sonore rduite lorsque lutilisateur
est temporairement absent. Pour rveiller le systme et retourner sous lOS,
cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Voir page 4-20
pour plus de dtails.

Solutions thermiques silencieuses ASUS


Les solutions thermiques ASUS rendent le systme plus stable tout en accroissant
les capacits doverclocking.

1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit


Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et
silencieuse baissant la temprature des composants critiques gnrant une
chaleur leve. La carte mre utilise un design spcial sur le circuit imprim
pour dissiper la chaleur gnre par ces composants critiques.

Solution coloducs
Profitez dun environnement de travail plaisant et silencieux grce un
systme de flux dair innovant. Avec des tuyaux en cuivre spciaux, ce
design thermique gre de manire effective le flux dair gnr par le
ventilateur de CPU en le dirigeant hors du chssis - amliorant la dissipation
de la chaleur pour une baisse gnralise de la temprature du systme afin
de garantir une longue dure de vie.

Ne dsinstallez pas le dissipateur par vous-mme. Le faire peut affecter les


performances de dissipation de la chaleur.

Fan Xpert
La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs dajuster intelligemment
la vitesse des ventilateurs du CPU et du chssis en fonction de la temprature
ambiante rsultant des conditions thermiques des diffrents composant et en
fonction de la charge du systme. Une varit de profils pratiques apporte une
grande flexibilit au contrle de la vitesse des ventilateurs dans le but dobtenir
un environnement frais et silencieux.

Ventilateur optionnel (Pour refroidissement eau ou passif uniquement)


Ce ventilateur optionnel a t spcialement conu pour fournir une arrive
dair suffisante sur les modules dalimentation du CPU et du chipset lorsquun
systme de refroidissement eau ou un systme de refroidissement passif
est utilis, assurant une vacuation efficace de la chaleur du systme.

ASUS Crystal Sound


Cette fonction permet damliorer les application voix comme Skype, les jeux en
ligne, les visioconfrences et les enregistrements.

Noise Filter
Cette fonction dtecte les interfrences sonores rptitives et fixes (signaux
non vocaux) tels que les ventilateurs dun ordinateur, les climatiseurs, et
autres nuisances sonores de fond, puis les limine du flux audio lors dun
enregistrement
ASUS P6T Deluxe 1-5
Support TPM
Cette carte mre supporte une module TPM (Trusted Platform Module), permettant
daccrotre la protection des donnes et la scurit via un haut niveau de cryptage
et dcryptage. Le module TPM est compatible avec le chiffrement de lecteur
BitLocker de Windows Vista pour garantir un environnement de travail scuris.

Le module TPM es vendu sparment.

ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet dinstaller en toute simplicit des composants de
lordinateur, mettre jour le BIOS ou sauvegarder vos paramtres favoris.

Interrupteur embarqu
Via une simple pression lors dun overclocking, cet interrupteur exclusive
permet aux joueurs de personnaliser le niveau de performances en toute
simplicit !

ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque mtallique spcialement conue pour
une installation simplifie. Grce une meilleure conductivit lectrique,
il protge idalement votre carte mre contre llectricit statique et les
perturbations lectromagntiques.

ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou dconnecter
les cbles de la faade avant du chssis en quelques tapes simples.
Cet adaptateur unique vous vite davoir connecter un cble la fois,
permettant une connexion simple et prcise.

ASUS O.C. Profile


La carte mre intgre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicit de multiples paramtres
de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent tre stocks sur le CMOS ou
sur un fichier spar, donnant ainsi aux utilisateurs la libert de partager et
distribuer leurs configurations favorites.

1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit


ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 permet de restaurer le BIOS lorsque ce dernier est
corrompu partir dun disque Flash USB contenant le fichier BIOS.

ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pr-dfinis pour lancer lutilitaire et mettre jour le BIOS
sans avoir charger le systme dexploitation. Mettez jour le BIOS facilement
sans prparer de de disquette de dmarrage et sans utiliser dutilitaire de mise
jour du BIOS sous le systme dexploitation.

ASUS MyLogo2
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de
dmarrage 256 couleurs pour un cran de dmarrage plus anim et original.

ASUS Multi-language BIOS


Le BIOS multilingue vous permet de choisir la langue que vous souhaitez parmi
un panel de langues disponibles. Le BIOS traduit vous permet de configurer les
paramtres plus simplement et rapidement.

ASUS P6T Deluxe 1-7


1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre liste les procdures de

2
paramtrage matriel que vous devrez
accomplir en installant les composants
du systme. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des
connecteurs de la carte mre.

Chapitre 2 : Informations
sur le matriel
Sommaire du chapitre

2.1
2
Avant de commencer.................................................................... 2-1
2.2 Vue gnrale de la carte mre..................................................... 2-2
2.3 Central Processing Unit (CPU).................................................... 2-5
2.4 Mmoire systme........................................................................ 2-12
2.5 Slots dextension........................................................................ 2-18
2.6 Jumpers....................................................................................... 2-22
2.7 Interrupteurs embarqus............................................................ 2-24
2.8 Connecteurs................................................................................ 2-25
2.9 Installer le ventilateur additionnel............................................. 2-39
2.10 Dmarrer pour la premire fois.................................................. 2-40
2.11 Eteindre lordinateur................................................................... 2-41

ASUS P6T Deluxe


2.1 Avant de commencer
Prenez note des prcautions suivantes avant dinstaller la carte mre ou den
modifier les paramtres.

Dbranchez le cble dalimentation de la prise murale avant de toucher aux


composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet mtallique reli au sol
(comme lalimentation) pour vous dcharger de toute lectricit statique
avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour viter de toucher les circuits
imprims.
Quand vous dsinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage dorigine.
Avant dinstaller ou de dsinstaller un composant, assurez-vous que
lalimentation ATX est teinte et que le cble dalimentation est bien
dbranch. Ne pas suivre cette prcaution peut endommager la carte
mre, les priphriques et/ou les composants.

ASUS P6T Deluxe 2-1


2.2 Vue gnrale de la carte mre
2.2.1 Layout de la carte mre

Reportez-vous la section 2.8 Connecteurs pour plus dinformations sur la


localisation des connecteurs arrires et internes.

2-2 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.2.2 Contenu du layout

Connecteurs/Jumpers/Slots Page
1. Connecteurs dalimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2-35
2. Socket LGA1366 2-6
3. Connecteurs de ventilation CPU, chssis et alimentation (4-pin 2-33
CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1-3, 3-pin PWR_FAN)
4. Slots DDR3 2-12
5. Rglage de surtension CPU / Bus DRAM / QPI DRAM (3-pin 2-23
OV_CPU; 3-pin OV_DRAM_BUS; 3-pin OV_QPI_DRAM)
6. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_EIDE) 2-28
7. Connecteurs SATA ICH10R [red] (7-pin SATA1-6) 2-29
8. Connecteur RAID SAS Marvell 88SE6320 [orange] 2-30
(7-pin SAS1-2)
9. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-22
10. Connecteur panneau systme (20-8 pin PANEL) 2-37
11. Connecteur TPM (20-1 pin TPM) 2-27
12. Interrupteur dalimentation et de rinitialisation 2-24
13. Connecteur dintrusion chssis (4-1 pin CHASSIS) 2-34
14. Connecteurs USB (10-1 pin USB910, USB1112, USB1314) 2-31
15. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) 2-32
16. Connecteur audio pour lecteur optique (34-1 pin FLOPPY) 2-27
17. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) 2-36
18. Connecteur audio en faade (10-1 pin AAFP) 2-34
19. Connecteur audio numrique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-36
20. Express_Gate SSD 4-35

ASUS P6T Deluxe 2-3


2.2.3 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mre, vrifiez que vous la montez dans le chssis
dans le bon sens. Le ct qui porte les connecteurs externes doit tre larrire du
chssis, comme indiqu sur limage ci-dessous.

2.2.4 Pas de vis


Placez neuf (9) vis dans les trous indiqus par des cercles pour fixer la carte mre
au chssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez dendommager la carte mre.

Placez ce ct vers
larrire du chssis

2-4 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.3 Central Processing Unit (CPU)
La carte mre est livre avec un socket LGA1366 pour linstallation dun
processeur Intel Core i7 Processor Extreme Edition / Core i7.

Assurez-vous que tous les cbles soient dbranchs lors de linstallation


du CPU.
Si vous installez un CPU double- coeur, connectez le cble de ventilation
du chssis au connecteur CHA_FAN1 de la carte mre pour assurer la
stabilit du systme.

Lors de lachat de la carte mre, vrifiez que le couvercle PnP est sur le
socket et que les broches de ce dernier ne sont pas plies. Contactez
votre revendeur immdiatement si le couvercle PnP est manquant ou si
vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les
broches ou sur les composants de la carte mre.

Conservez-bien le couvercle aprs avoir install un la carte mre. ASUS ne


traitera les requtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la
carte mre est renvoye avec le couvercle sur le socket LGA1336.

La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligs aux broches


du socket sils rsultent dune mauvaise installation/retrait du CPU, ou sils
ont t infligs par un mauvais positionnement, par une perte ou par une
mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.

ASUS P6T Deluxe 2-5


2.3.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU :
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mre.

Socket 1336 du CPU de la P6T Deluxe

Avant dinstaller le CPU, vrifiez que le socket soit face vous et que le levier
est votre gauche.

2. Pressez le levier avec votre pouce Onglet de rtention


(A) et dplacez-le vers la gauche
(B) jusqu ce quil soit libr de son A
onglet de rtention.

Pour viter dendommager les B


broches du socket, nenlevez le
couvercle PnP que pour installer Levier
un CPU.

3. Soulevez le levier dans la direction


de la flche un angle de 135. Plaque de chargement
4. Soulevez la plaque avec votre 4
pouce et votre index un angle de
100.

2-6 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


5. Enlevez le couvercle PnP de la
plaque.

Cache PnP

6. Placez le CPU sur le socket, en


vous assurant que la marque en
forme de triangle dor est place en
bas gauche du socket. Les ergots
dalignement sur le socket doivent Marque en
correspondre aux encoches du CPU. forme de
triangle
dor
Le CPU ne peut tre plac que
dans un seul sens. NE FORCEZ
Encoche du CPU
PAS sur le CPU pour le faire
entrer dans le socket pour viter
de plier les broches du socket Ergot dalignement
et/ou dendommager le CPU !

7. Appliquez plusieurs gouttes de pte


thermique sur la zone expose
du CPU qui sera en contact avec
le dissipateur thermique, en vous
assurant que la pte soit tale en
une couche fine et homogne.
Certains dissipateurs thermiques
sont vendus avec de la pte
thermique pr-applique. Dans
ce cas, ignorez cette tape.

Le matriau dinterface thermique


est toxique et non comestible. Si
ce matriau entre en contact avec
vos yeux ou votre peau, passez
leau immdiatement, et consultez
un mdecin.

Afin dviter de contaminer la pte thermique, EVITEZ de lappliquer


directement avec vos doigts.

ASUS P6T Deluxe 2-7


8. Refermez la plaque (A), puis
pressez le levier (B) jusqu ce quil
A
se loge dans le loquet de rtention.

2-8 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Les processeurs Intel au format LGA1366 ncessitent un dissipateur thermique et
un ventilateur dune conception spcifique pour assurer des performances et des
conditions thermiques optimales.

Lorsque vous achetez un processeur Intel en bote, il est livr avec un


ensemble dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU part, assurez-
vous de bien utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur multi-directionnel
certifi par Intel.
Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour processeurs Intel au format
LGA1336 est quip de pins pousser et ne ncessite aucun outil
particulier pour tre install.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur part, assurez-vous
de bien appliquer le matriau dinterface thermique sur le CPU ou sur le
dissipateur avant de linstaller.

Installez dabord la carte mre sur le chssis avant dinstaller lensemble


dissipateur-ventilateur.

Pour installer lensemble dissipateur-ventilateur du CPU:

1. Positionnez le dissipateur sur le A


CPU install, en vous assurant que
B
les quatre pins correspondent aux
B
trous sur la carte mre.
2. Enfoncez les attaches deux
par deux selon une squence A
diagonale, afin de fixer lensemble
ventilateur-dissipateur.

A B

B A
1

Orientez lensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le cble du ventilateur


du CPU soit plus prs du connecteur du ventilateur du CPU.

ASUS P6T Deluxe 2-9


3. Connectez le cble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mre
tiquet CPU_FAN.

Connecteur CPU_FAN de la P6T Deluxe

Noubliez pas de connecter le cble du ventilateur au connecteur CPU fan !


Des erreurs du monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce
connecteur.

2.3.3 Dsinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU

Pour dsinstaller lensemble dissipateur-


ventilateur:
A
1. Dconnectez le cble du ventilateur
du CPU de la carte mre. B
B
2. Tournez les systmes de serrage
dans le sens inverse des aiguilles
dune montre. A
3. Tirez vers le haut deux systmes
de serrage en mme temps en
squence diagonale pour dgager
lensemble dissipateur-ventilateur
de la carte mre.

A B

B A

4. Otez avec prcaution lensemble dissipateur-ventilateur de la carte mre.

2-10 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.3.4 Installer les ventilateurs optionnels
Installez le ventilateur optionnel uniquement si vous utilisez un dispositif de
refroidissement passif ou liquide. Installer le ventilateur optionnel en mme
temps quun dispositif de refroidissement actif du CPU peut interfrer avec le
flux dair et dstabiliser le systme.

1. Placez le ventilateur sur lensemble 2. Faites correspondre le bord


dissipateur/caloducs. rainur avec le dissipateur.

3. Placez dlicatement le ventilateur 4. La photo ci-contre montre le


jusqu ce quil soit bien en place ventilateur correctement install
sur le dissipateur, puis connectez sur la carte mre.
les cbles du ventilateur.

Branchez les cbles du ventilateur optionnel au connecteur CHA_FAN2 de


la carte mre.
Assurez-vous que le ventilateur optionnel soit bien install afin dviter tout
dgt au niveau des composants du ventilateur ou de la carte mre.

ASUS P6T Deluxe 2-11


2.4 Mmoire systme
2.4.1 Vue gnrale
La carte mre est quipe de six sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules)
DDR3 (Dual Inline Memory Modules 3).
Un module DDR3 possde les mme dimensions physiques quun module DDR2
sencochent diffremment pour viter leur installation sur des sockets DDR2. Les
modules DDR3 ont t conus pour offrir de meilleures performances tout en
abaissant la consommation lectrique
Le schma suivant illustre lemplacement des sockets DDR3 :

Sockets DIMM DDR3 de la P6T Deluxe

Canal Sockets
Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2
Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2
Canal C DIMM_C1 et DIMM_C2

Configurations mmoire recommandes


Sockets
Mode
DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_C2 DIMM_C1
2 DIMM - Peupl - Peupl - -
3 DIMM - Peupl - Peupl - Peupl
4 DIMM Peupl Peupl - Peupl - Peupl
6 DIMM Peupl Peupl Peupl Peupl Peupl Peupl

En raison de certaines limitations du chipset Intel, le systme ne pourra


pas dmarrer si un seul module mmoire est install sur le slot A2, B2, ou
C2. Rfrez-vous au tableau ci-dessus pour les configurations mmoire
recommandes.

2-12 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.4.2 Configurations mmoire
Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponne et non ECC de 1Go et 2Go
dans les sockets DIMM.

Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et B et


C. Le systme mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations dual-channel et triple-channel. Tout excdant de mmoire du
canal le plus grand est alors mapp pour fonctionner en single-channel.
En raison de certaines limitations du chipset Intel, les modules mmoire
X.M.P. et DDR3-1600 ne sont supports que pour un seul module par
canal.
Selon les spcifications de CPU Intel, les modules mmoire dont les
besoins lectriques sont suprieurs voltage peuvent endommager le
processeur. Il est recommand dinstall des modules mmoire dont la
consommation nergtique est infrieure 1.65V.
Installez toujours des DIMM dots avec la mme latence CAS. Pour une
compatibilit optimale, il est recommand dacheter des modules mmoire
de mme marque.
Si vous installez 4 Go ou plus de mmoire, il se peut que le systme
dtecte moins de 3 Go, lexcdent de mmoire tant rserv certaines
fonctions critiques du systme. Cette limitation apparat sous Windows
XP/Vista 32-bits car ces systmes dexploitation ne supportent pas
lextension dadresse physique.
Cette carte mre ne supporte pas les modules mmoire composs de
puces mmoire de 128 Mo.

La frquence par dfaut dopration de la mmoire dpend de son SPD.


Par dfaut, certains modules mmoire peuvent fonctionner une frquence
infrieure la valeur indique par le fabricant.
Les modules mmoire ont besoin dun meilleur systme de refroidissement
pour fonctionner de manire stable en charge maximale (6 DIMMs) ou en
overclocking.

ASUS P6T Deluxe 2-13


Liste des fabricants de modules mmoire agrs de la P6T Deluxe
DDR3-1600MHz

Support DIMM
SS/ Composant/N
Fabricant N de pice Taille CL Marque
DS de puce
A* B*

Box P/N:TWIN3X2048-1600C7DHXIN 2GB


CORSAIR SS Heat-Sink Package 7 N/A
(CM3X1024-1600C7DHXIN)(XMP) (Kit de 2)

BoxP/N:TW3X4G1600C9DHXNV 4GB
CORSAIR DS Heat-Sink Package 9-9-9-24 N/A
(CM3X2G1600C9DHXNV) (Kit de 2)

BoxP/N:TWIN3X4096-1600C7DHXIN 4GB
CORSAIR DS Heat-Sink Package N/A N/A
(CM3X2048-1600C7DHXIN) (Kit de 2)

Crucial BL12864BA1608.8SFB(XMP) 1GB SS Heat-Sink Package N/A PQI

2GB
G.SKILL F3-12800CL7D-2GBHZ SS Heat-Sink Package 7-7-7-18 N/A
(Kit de 2)

OCZ OCZ3T1600XM2GK 1GB SS Heat-Sink Package N/A N/A

4GB
OCZ OCZ3P1600EB4GK DS Heat-Sink Package 776 N/A
(Kit de 2)

Aeneon AXH760UD10-16H 1GB SS Heat-Sink Package 9 N/A

Aeneon AXH860UD20-16H 2GB DS Heat-Sink Package 9 N/A

4GB
Patriot PVS34G1600LLKN DS Heat-Sink Package 7-7-7-20 N/A
(Kit de 2)

BoxP/N:TXD32048M1600HC7DC 2GB
Team SS Heat-Sink Package 7-7-7-21 N/A
(TXD31024M1600HC7) (Kit de 2)

En raison de certaines limitations du chipset Intel, les modules mmoire X.M.P.


et DDR3-1600 ne sont supports que pour un seul module par canal.

2-14 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


DDR3-1333MHz

Support DIMM
SS/ Composant/N de
Fabricant N de pice Taille CL Marque
DS puce
A* B* C* D*

A-DATA SC63I1B16 2GB DS K4B1G0846D 9 SAMSUNG

BoxP/N:TW3X4G1333C9DHX 4GB
CORSAIR DS Heat-Sink Package 9-9-9-24 N/A
(CM3X2048-1333C9DHX) (Kit of 2)

BoxP/N:TWIN3X2048-1333C9 2GB
CORSAIR DS Heat-Sink Package 9-9-9-24 N/A
(CM3X1024-1333C9) (Kit of 2)

CORSAIR CM3X1024-1333C9DHX 1GB DS Heat-Sink Package 9 N/A

2GB
G.SKILL F3-10600CL7D-2GBPI SS Heat-Sink Package 7-7-7-18 N/A
(Kit of 2)

2GB
G.SKILL F3-10600CL8D-2GBHK SS Heat-Sink Package 8-8-8-21 N/A
(Kit of 2)

2GB
G.SKILL F3-10600CL9D-2GBPK SS Heat-Sink Package 9-9-9-24 N/A
(Kit of 2)

4GB
G.SKILL F3-10666CL9D-4GBPK DS Heat-Sink Package 9-9-9-24 N/A
(Kit of 2)

KINGMAX FLFD45F-B8EE9 1GB SS J1108BASE-DJ-E N/A ELPIDA

Kingston KVR1333D3N9/1G 1GB SS J1108BASE-DJ-E N/A ELPIDA

Kingston KVR1333D3N9/2G 2GB DS J1108BASE-DJ-E N/A ELPIDA

MICRON MT8JTF12864AY-1G4BYES 1GB SS Z9HWR 9 MICRON

MICRON MT16JTF25664AY-1G4BYES 2GB DS Z9HWR 9 MICRON

OCZ OCZ3RPX1333EB2GK 1GB SS Heat-Sink Package 6-5-5 N/A

4GB
OCZ OCZ3P13334GK DS Heat-Sink Package 7 N/A
(Kit of 2)

Qimonda IMSH1GU03A1F1C-13H 1GB SS IDSH1G-03A1F1C-13H N/A N/A

Qimonda IMSH2GU13A1F1C-13H 2GB DS IDSH1G-03A1F1C-13H N/A N/A

SAMSUNG M378B2873DZ1-CH9 1GB SS K4B1G0846D 9 SAMSUNG

SAMSUNG M391B2873DZ1-CH9 1GB SS K4B1G0846D(ECC) 9 SAMSUNG

SAMSUNG M378B5673DZ1-CH9 2GB DS K4B1G0846D 9 SAMSUNG

SAMSUNG M391B5673DZ1-CH9 2GB DS K4B1G0846D(ECC) 9 SAMSUNG

Transcend TS128MLK64V3U 1GB SS K4B1G0846D 9 SAMSUNG

Transcend TS256MLK64V3U 2GB DS K4B1G0846D 9 SAMSUNG

Aeneon AEH760UD00-13H 1GB DS AEH93R13H 9 AENEON

BUFFALO FSX1333D3G-1G 1GB SS Heat-Sink Package 7-7-7-20 N/A

BUFFALO FSX1333D3G-2G 2GB DS Heat-Sink Package 7-7-7-20 N/A

1GB
Patriot PDC32G1333LLK SS Heat-Sink Package 7 Patriot
(Kit of 2)

DDR3
1375
Kingston KHX11000D3ULK2/2G DS Heat-Sink Package N/A N/A
2GB
(Kit of 2)

ASUS P6T Deluxe 2-15


DDR3-1067MHz

Support DIMM
SS/
Fabricant N de pice Taille Composant/N de puce CL Marque
DS
A* B* C* D*

A-DATA M3OEL3G3I4130A1B5Z 1GB DS J5308BASE-AE-E-S N/A ELPIDA

CORSAIR CM3X1024-1066C7 1GB DS Heat-Sink Package 7 N/A

Crucial CT25664BA1067.16SFD 2GB DS D9JNL 7 MICRON

Crucial CT12864BA1067.8SFB 1GB SS Z9HWQ 7 MICRON

ELPIDA EBJ11RD8BAFA-AE-E 1GB DS J5308BASE-AC-E(ECC) 7 ELPIDA

ELPIDA EBJ11UD8BAFA-AG-E 1GB DS J5308BASE-AC-E 8 ELPIDA

2GB
G.SKILL F3-8500CL6D-2GBHK SS Heat-Sink Package 6-6-6-15 N/A
(Kit of 2)

Hynix HMT112U6AFP8C-G7N0 1GB SS H5TQ1G83AFPG7C 7 HYNIX

Hynix HYMT112U64ZNF8-G7 1GB SS HY5TQ1G831ZNFP-G7 7 HYNIX

Hynix HMT125U6AFP8C-G7N0 2GB DS H5TQ1G83AFPG7C 7 HYNIX

Hynix HYMT125U64ZNF8-G7 2GB DS HY5TQ1G831ZNFP-G7 7 HYNIX

Kingston KVR1066D3N7/1G 1GB DS J5308BASE-AC-E 7 ELPIDA

Kingston KVR1066D3N7/2G 2GB DS K4B1G0846C-ZCF8 N/A N/A

MICRON MT8JTF12864AY-1G1D1 1GB SS 7VD22 7 MICRON

MICRON MT16JTF25664AY-1G1D1 2GB DS 7VD22 7 MICRON

Qimonda IMSH1GU03A1F1C-10F 1GB SS IDSH1G-03A1F1C-10F 7 QIMONDA

Qimonda IMSH1GU03A1F1C-10G 1GB SS IDSH1G-03A1F1C-10G 8 QIMONDA

Qimonda IMSH1GU13A1F1C-10F 1GB DS IDSH51-03A1F1C-10F N/A QIMONDA

Qimonda IMSH2GU13A1F1C-10F 2GB DS IDSH1G-03A1F1C-10F 7 QIMONDA

Qimonda IMSH2GU13A1F1C-10G 2GB DS IDSH1G-03A1F1C-10G 8 QIMONDA

Aeneon AEH760UD00-10FA98X 1GB DS AEH93R10F 7 AENEON

WINTEC 3DU3191A-10 1GB DS IDSH51-03A1F1C-10F 7 QIMONDA

Face(s) : SS - Simple face DS - Double face


Support DIMM :
A* : Supporte deux (2) modules insrs dans les slots A1 et B1 comme
paire en configuration mmoire Dual-channel.
B* : Supporte trois (3) modules insrs dans les slots oranges (A1, B1 et
C1) comme un ensemble en configuration mmoire Triple-channel.
C* : Supporte quatre (4) modules insrs dans les slots oranges (A1, B1 et
C1) et le slot noir A2 omme un ensemble en configuration mmoire
Triple-channel.
D*: Supports six (6) insrs dans les slots oranges et noirs comme deux
ensembles en configuration mmoire Triple-channel.

Visitez le site Web dASUS pour la dernire liste des fabricants de modules
mmoire supports par cette carte mre.

2-16 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.4.3 Installer un module mmoire
Dbranchez lalimentation avant dajouter ou de retirer des modules mmoire
ou tout autre composant systme. Ne pas le faire risquerait dendommager la
carte mre et les composants.

2
1. Dverrouillez un socket DIMM Encoche du DIMM
en pressant les clips de rtention
vers lextrieur.
2. Alignez un module DIMM sur le 1
socket de sorte que lencoche sur
le module corresponde lergot
sur le socket. 1

Clip de rtention dverrouill

Un DIMM DDR2 est dot dune encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir tre
insr dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour
viter de lendommager.

3. Insrez fermement le module


mmoire dans le socket jusqu ce
que les clips se remettent en place
deux-mmes et que le module soit
bien en place.

Clip de rtention verrouill

2.4.4 Enlever un module mmoire


2
1. Pressez en mme temps les clips
de rtention vers lextrieur pour 1
dverrouiller le module mmoire.

1
Encoche du DIMM

Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de
rtention. Le module pourrait tre endommag sil est ject avec trop de force.

2. Enlevez le module mmoire du socket.

ASUS P6T Deluxe 2-17


2.5 Slots dextension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin dinstaller des cartes dextension. La section
suivante dcrit les slots et les cartes dextension supportes.

Assurez-vous de bien dbrancher le cble dalimentation avant dajouter ou


de retirer des cartes dextension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et
dendommager les composants de la carte mre.

2.5.1 Installer une carte dextension


Pour installer une carte dextension:

1. Avant dinstaller la carte dextension, lisez bien la documentation livre avec


cette dernire et procdez aux rglages matriels ncessaires pour accueillir
cette carte.
2. Ouvrez le chssis (si votre carte mre est monte dans un chssis).
3. Enlevez lquerre correspondant au slot dans lequel vous dsirez installer la
carte. Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu
ce que la carte soit bien installe dans le slot.
5. Fixez la carte au chssis avec la vis que vous avez t plus tt.
6. Refermez le chssis.

2.5.2 Configurer une carte dextension


Aprs avoir install la carte, configurez-la en ajustant les paramtres logiciels.

1. Allumez le systme et procdez aux modifications de BIOS ncessaires, si


besoin. Voir chapitre 3 pour plus de dtails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte dextension.

Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partags, assurez-vous que
les pilotes supportent la fonction Share IRQ ou que les cartes ne ncessitent
pas dasssignation dIRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre
deux groupes PCI, rendant le systme instable et la carte PCI inutilisable.
Rfrez-vous au tableau de la page suivante pour plus de dtails.

2-18 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.5.3 Assignation des IRQ
Assignation standard
IRQ Priority Fonction standard
0 1 Minuteur systme
1 2 Contrleur clavier
2 Redirection vers IRQ#9
4 12 Port communications (COM1)*
5 13 IRQ holder for PCI steering*
6 14 Contrleur disquettes
7 15 Rserv
8 3 CMOS systme / horloge temps rel
9 4 IRQ Holder for PCI Steering*
10 5 IRQ Holder for PCI Steering*
11 6 IRQ Holder for PCI Steering*
12 7 Rserv
13 8 Processeur de donnes numriques
14 9 Canal IDE primaire
* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les priphriques PCI.

Assignation des IRQ pour cette carte mre


IOH
24 25 26 27 28 29 30 31
PCIE4_1 partag
PCIE16_ partag
PCIE16_2 partag
ICH
A B C D E F G H
PCIE16_3 partag
LAN1 (8056) partag
LAN2 (8056) partag
Marvell 6111 partag
Marvell SAS partag
PCI_1 partag
PCI_2 partag
USB controller 1 partag
USB controller 2 partag
USB controller 3 partag
USB controller 4 partag
USB controller 5 partag
USB controller 6 partag
USB 2.0 controller 1 partag
USB 2.0 controller 2 partag
SATA controller 1 partag
SATA controller 2 partag
Audio Azalia partag

ASUS P6T Deluxe 2-19


2.5.4 Slots PCI
Les slotsPCI supportent des cartes telles que les cartes rseau, SCSI, USB et
toute autres cartes conforment au standard PCI. Rfrez-vous lillustration ci-
dessous pour lemplacement des slots PCI.

2.5.5 Slot PCI Express x4


Cette carte mre supporte les cartes rseau, SCSI et autres cartes conforment au
standard PCI Express. Rfrez-vous lillustration ci-dessous pour lemplacement
des slots PCI Express x4.

2.5.6 Slots PCI Express 2.0 x16


Cette carte mre supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conforment
aux spcifications PCI Express. Rfrez-vous lillustration ci-dessous pour
lemplacement du slot PCI Express x16.

Slot PCIe 2.0 x16_3 (noir, @x8 max.)


Slot PCIe 2.0 x16_2 (blanc, @x16 max.)
Slot PCI 2
Slot PCI 1
Slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu, @x16 max.)
Slot PCI Express x4_1

2-20 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


Mode de fonctionnement PCI Express
Configuration VGA
PCIe x16_1 PCIe x16_2 PCIe x16_3
x16 (recommand
Une seule carte VGA/PCIe pour une seule x8 (carte PCIe) x8 (carte PCIe)
carte)
Deux cartes VGA/PCIe x16 x16 x1
x16 x16 x1
Trois cartes VGA/PCIe
x16 x8 x8

Lors de lutilisation dune seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0
x16_1 (bleu) pour de meilleures performances.
En configuration CrossFireX ou SLI mode, utilisez les slots PCIe 2.0
x16_1 (bleu) et PCIe 2.0 x16_2 (blanc) pour de meilleures performances.
Utilisez les trois slots PCIe 2.0 x16 en mode 3-Way CrossFireX.
Si vous installez une carte graphique PCIe x16 sur le slot PCIe x16_1, un
priphrique PCIe avec une largeur de lien suprieure x8 sur le slot PCIe
x16_2, et un priphrique PCIe avec une largeur de lien infrieure x4 sur
le slot PCIe x16_3, les trois slots PCIe x16 opreront en mode x16, x16, x1
par dfaut.
Si vous installez une carte graphique PCIe x16 sur le slot PCIe x16_1, un
priphrique PCIe avec une largeur de lien infrieure x8 sur le slot PCIe
x16_2, et un priphrique PCIe avec une largeur de lien suprieure x4
sur le slot PCIe x16_3, les trois slots PCIe x16 opreront en mode x16, x8,
x8 par dfaut.
Vous pouvez manuellement rassigner la largeur du lien des slots PCIe
x16_2 et PCIe x16_3 dans le BIOS. Voir page 3-28 pour plus de dtails.
Il est recommand dutiliser un bloc dalimentation fournissant une
puissance nergtique adquate lors dune configuration
CrossFireX ou SLI. Voir page 2-35 pour plus de dtails.
Connectez un ventilateur pour chssis sur le connecteur CHA_FAN1/2/3
de la carte mre lorsque vous utilisez de multiples cartes graphique, et ce,
pour un meilleur environnement thermique. Voir page 2-33 pour plus de
dtails.

ASUS P6T Deluxe 2-21


2.6 Jumpers
1. Clear RTC RAM (CLRTC)
Ce jumper vous permet deffacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS.
Vous pouvez effacer de la mmoire CMOS la date, lheure et paramtres
setup du systme en effaant les donnes de la CMOS RTC RAM . La pile
bouton intgre alimente les donnes de la RAM dans le CMOS, incluant les
paramtres systme tels que les mots de passe.

Clear RTC RAM de la P6T Deluxe


Pour effacer la RTC RAM:
1. Eteignez lordinateur, dbranchez le cordon dalimentation et retirez
la pile de la carte mre.
2. Passez le jumper des broches 1-2 (par dfaut) aux broches 2-3.
Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10
secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
3. Replacez la pile, branchez le cordon dalimentation et dmarrez
lordinateur.
4. Maintenez la touche <Suppr> enfonce lors du dmarrage et
entrez dans le BIOS pour saisir nouveau les donnes.
Sauf en cas deffacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des
broches CLRTC de sa position par dfaut. Enlever le jumper provoquerait une
dfaillance de dmarrage

Si les tapes ci-dessus ne vous aident pas, retirez la pile et dplacez de


nouveau le jumper pour effacer les donnes CMOS RTC RAM. Une fois
termin, replacez la pile.
Vous navez pas besoin deffacer la RTC lorsque le systme plante cause
dun mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
(CPU Parameter Recall). Eteignez et redmarrez le systme afin que le
BIOS puisse automatiquement rcuprer ses valeurs par dfaut.
En raison des limitations du chipset, il est ncessaire de couper
lalimentation avant dutiliser la fonction C.P.R. Vous devez teindre puis
rallumer le systme ou dbrancher puis rebrancher le cordon dalimentation
avant de redmarrer le systme.

2-22 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2. Rglage de la surtension du CPU / bus DRAM / QPI DRAM (3-pin
OV_CPU, 3-pin OV_DRAM_BUS, 3-pin OV_QPI_DRAM)
Ces jumpers permettent dactiver ou dsactiver les paramtres avancs de
surtension du CPU, du bus DRAM et QPI DRAM dans le BIOS. Lisez les
informations ci-dessous avant de changer les paramtres de ce jumper.

Paramtres de surtension de la P6T Deluxe

OV_CPU OV_DRAM_BUS OV_QPI_DRAM


Broches 1-2 (par dfaut) Jusqu 1.70V Jusqu 1.90V Jusqu 1.70V
Broches 2-3 (surtension Jusqu 2.10V Jusqu 2.46V Jusqu 1.90V
active)

Avant de modifier le rglage de ces jumpers, utilisez les options du BIOS


pour ajuster les performances du CPU, de la DRAM, et QPI. Assurez-vous
que votre systme fonctionne correctement avec les paramtres de tension
les plus hauts avant de modifier le rglage de ces deux jumpers.
Ne positionnez pas le capuchon du jumper OV_CPU sur les broches 2-3
lors de linstallation dun nouveau CPU et du premier dmarrage de
lordinateur. Le faire peut amener le systme planter. Pour rsoudre ce
problme, teignez le systme puis repositionnez le capuchon du jumper
OV_CPU sur les broches 1-2.
Selon les spcifications de CPU Intel, les modules mmoire dont les
besoins lectriques sont suprieurs voltage peuvent endommager le
processeur. Il est recommand dinstall des modules mmoire dont la
consommation nergtique est infrieure 1.65V.
Le systme peut ncessiter un meilleur systme de refroidissement (un
systme de refroidissement eau par exemple) pour fonctionner de
manire stable lors de lutilisation de voltages levs.

ASUS P6T Deluxe 2-23


2.7 Interrupteurs embarqus
Les interrupteurs embarqus vous permettent de personnaliser les performances
systme ouvert. Ceci est idal pour les fans doverclocking et les joueurs qui
modifient continuellement les paramtres du systme pour en amliorer les
performances.

1. Interrupteur dalimentation
Appuyez sur cet interrupteur pour dmarrer le systme.

Interrupteur dalimentation de la P6T Deluxe

2. Interrupteur de rinitialisation
Appuyez sur cet interrupteur pour redmarrer le systme.

Interrupteur de rinitialisation de la P6T Deluxe

2-24 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.8 Connecteurs
2.8.1 Connecteurs arrires

1. Port clavier/souris PS/2 (mauve). Ce port accueille un clavier/souris PS/2.


2. Port de sortie S/PDIF coaxial. Ce port sert tre reli un priphrique
audio externe via un cble S/PDIF coaxial.
3. Port LAN 2 (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit un rseau local
LAN (Local Area Network) via un hub rseau.
4. Ports USB 2.0 7 et 8. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont
disponibles pour la connexion de priphriques USB 2.0.
5. Port LAN 1 (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit un rseau local
LAN (Local Area Network) via un hub rseau.
6. Port Center/Subwoofer (orange). Ce port accueille le caisson de basse.

Indicateurs LED des ports LAN


LED ACT/ LED
LED Activit/Lien LED Vitesse VITESSE
LIEN
Statut Description Statut Description
Eteint Pas de lien Eteint Connexion 10 Mbps
Vert Li Orange Connexion 100 Mbps
Clignotant Activit de Vert Connexion 1 Gbps
Port LAN
donnes

7. Port Rear Speaker Out (noir). Ce port est ddi la connexion des haut-
parleurs arrires en configuration audio 4, 6 ou 8 canaux.
8. Port Line In (bleu clair). Ce port est ddi un lecteur de cassette, de CD,
de DVD ou dautres sources audio.
9. Port Line Out (vert). Ce port est ddi un casque ou un haut parleur. En
configuration 4, 6 ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker
Out.
10. Port Microphone (rose). Ce port sert accueillir un microphone.

ASUS P6T Deluxe 2-25


11. Port Side Speaker Out (gris). Ce port est ddi la connexion des haut-
parleurs latraux en configuration audio 8 canaux.

Reportez-vous au tableau de configuration audio pour une description de la


fonction des ports audio en configuration 2,4,6 ou 8 canaux.

Configuration audio 2, 4, 6, ou 8 canaux


Casque
Port 4 canaux 6 canaux 8 canaux
2 canaux
Bleu clair Line In Line In Line In Line In
Vert Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out
Rose Mic In Mic In Mic In Mic In
Orange Center/Subwoofer Center/Subwoofer
Noir Rear Speaker Out Rear Speaker Ou Rear Speaker Out
Gris Side Speaker Out

12. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports quatre broches Universal Serial Bus
(USB) sont disposition pour connecter des priphriques USB 2.0.
13. Port SATA externe. Ce port permet de connecter un disque dur Serial ATA
externe.

NINSEREZ PAS de connecteurs diffrents sur le port SATA externe.

14. Port IEEE 1394a. Ce port 6 broches IEEE 1394a offre une connectivit ultra
rapide pour les priphriques audio/vido, les priphriques de stockage,
PC, ou les priphriques portables.
15. Ports USB 2.0 3 et 4. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont
disponibles pour la connexion de priphriques USB 2.0.
16. Port de sortie S/PDIF optique. Ce port sert tre reli un priphrique
audio externe via un cble optique S/PDIF.
17. Ports USB 2.0 5 et 6. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont
disponibles pour la connexion de priphriques USB 2.0.

2-26 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.8.2 Connecteurs internes
1. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)
Ce connecteur accueille le cble pour lecteur de disquette (FDD). Insrez un
bout du cble dans le connecteur sur la carte mre, puis lautre extrmit
larrire du lecteur de disquette.

La broche 5 du connecteur a t enleve pour empcher une mauvaise


connexion lors de lutilisation dun cble FDD dont la broche 5 est couverte.

Connecteur pour lecteur de disquettes de la P6T Deluxe

Le cble pour lecteur de disquettes est vendu sparment.

2. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)


Ce connecteur supporte le systme Trusted Platform Module (TPM),
permettant de stocker en toute scurit les cls et certificats numriques,
les mots de passe et les donnes. Un systme TPM aide aussi accrotre la
scurit dun rseau, protger les identits numriques et garantir lintgrit
de la plate-forme.

Connecteur TPM de la P6T Deluxe

Le module TPM est vendu sparment.

ASUS P6T Deluxe 2-27


3. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
Ce connecteur est destin un cble Ultra DMA 133/100/66. Le cble Ultra
DMA 133/100/66 possde trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.
Connectez linterface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mre,
puis slectionner un des modes ci-dessous pour configurer vos lecteurs IDE.

Connecteur IDE de la P6T Deluxe

Rglage du jumper Mode du(des) Connecteur


priphrique(s)
Un priphrique Cable-Select ou Matre Noir
Matre Noir
Cable-Select
Deux Esclave Gris
priphriques Matre Matre Noir ou gris
Esclave Esclave

La broche 20 du connecteur IDE a t retire pour correspondre l


ouverture obstrue du connecteur du cble Ultra DMA. Ceci vous vite une
mauvaise insertion du cble IDE.
Utilisez le cble 80-conducteurs pour les priphriques Ultra DMA133/100/66
IDE.

Si un priphrique quelconque est configur sur Cable-Select,assurez-vous


que tous les autres jumpers des priphriques possdent la mme configuration.

2-28 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


4. Connecteurs SATA ICH10R (7-pin SATA 1-6 [red])
Ces connecteurs sont destins des cbles Serial ATA pour la connexion de
disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez crer une configuration
RAID 0, 1, 5, et 10 avec la technologie Intel Matrix Storage via le contrleur
RAID Intel ICH10R embarqu.

Connecteurs SATA de la P6T Deluxe

Extrmit angle droit


Connectez l'extrmit angle droit
du cble SATA au priphrique SATA.
Vous pouvez aussi connecter cette
extrmit du cble SATA au port SATA
embarqu pour viter les conflits
mcaniques avec les cartes graphiques
de grande taille.

Ces connecteurs sont rgls sur [Standard IDE] par dfaut. En mode
Standard IDE, vous pouvez y connecter des disques durs de donnes ou
de dmarrage. Si vous souhaitez crer une configuration RAID Serial ATA
via ces connecteurs, rglez llment Configure SATA as du BIOS sur
[RAID]. Voir section 3.3.6 Storage Configuration pour les dtails.
Avant de crer une configuration RAID, rfrez-vous la section 4.4.3
Configurations RAID Intel ou au manuel contenu dans le DVD de
support.
Pour le branchement chaud ou lutilisation de la fonction NCQ, rglez
llment Configure SATA as du BIOS sur [AHCI]. Voir section 3.3.6
Storage Configuration pour plus de dtails.

ASUS P6T Deluxe 2-29


5. Connecteurs RAID SAS Marvell 88SE6320 [orange] (7-pin SAS1-2)
Ces connecteurs sont destins des cbles SAS (Serial Attached SCSI)
supportant les disques durs SAS. Pour configurer un ensemble RAID 0 ou
RAID 1, branchez deux disques durs SAS sur ces connecteurs.

Connecteurs RAID SAS de la P6T Deluxe

Lorsque les connecteurs SATA ICH10R sont en mode RAID ou AHCI,


les disques durs SAS ne pourront tre dtects que sous le systme
dexploitation Windows.
Veuillez installer le pilote du contrleur Marvell avant dutiliser les
connecteurs RAID SAS jaunes (SAS1-2). Voir section 4.2.2 Menu des
pilotes pour plus de dtails.
Avant de crer une configuration RAID, lisez la section 4.4.4
Configurations RAID SAS Marvell pour plus de dtails.

Avant de crer un ensemble RAID via des disques durs SAS, assurez-vous
davoir connect les cbles SAS et install les disques durs SAS; sinon vous ne
serez pas en mesure daccder lutilitaire RAID Marvell ainsi quaux options
SAS du BIOS lors du POST.

2-30 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


6. Connecteurs USB (10-1 pin USB910, USB1112, USB1314)
Ces connecteurs sont ddis des ports USB2.0. Connectez le cble du
module USB lun de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot
larrire du chssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0
qui peut supporter jusqu 480 Mbps de vitesse de connexion.

Connecteurs USB 2.0 de la P6T Deluxe

Ne connectez jamais un cble 1394 aux connecteurs USB. Vous


endommageriez la carte mre !

Si votre chssis intgre des ports USB en faade, Vous pouvez raccorder
un cble USB ces connecteurs. Connectez le cble USB sur le ASUS Q-
Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le
connecteur USB de la carte mre.

ASUS P6T Deluxe 2-31


7. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)
Ce connecteur est ddi un module IEEE 1394a. Connectez le cble du
module IEEE 1394 ce connecteur, puis installez le module dans un slot
larrire du chssis.

Connecteur IEEE 1394a de la P6T Deluxe

Ne connectez jamais un cble USB au connecteur 1394a. Vous risqueriez


dendommager la carte mre !

Vous pouvez raccorder un cble FireWire/1394 ce connecteur si votre chssis


intgre des ports IEEE1394 en faade.

2-32 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


8. Connecteurs de ventilation CPU, alimentation et chssis
(4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1-3, 3-pin PWR_FAN)
Les connecteurs ventilateurs supportent des ventilateurs de 350 mA~2000 mA
(24 W max.) ou un total de 1 A~7 A (84 W max.) +12V. Connectez les cbles
des ventilateurs ces connecteurs sur la carte mre, en vous assurant que le fil
noir de chaque cble corresponde la broche de terre de chaque connecteur.

Connecteurs de ventilation de la P6T Deluxe

Noubliez pas de connecter les cbles des ventilateurs aux connecteurs de


ventilation de la carte mre. Une trop faible circulation dair dans le systme
pourrait endommager les composants de la carte mre. Ces connecteurs ne
sont pas des jumpers ! NY PLACEZ PAS de capuchons de jumpers !

Seuls les connecteurs CPU-FAN et CHA-FAN 1-3 supportent la fonction


ASUS Q-Fan.
Si vous installez deux cartes VGA ou plus, nous vous recommandons de
brancher le cble de ventilation du chssis sur le connecteur CHA_FAN2
ou CHA_FAN3 de la carte mre pour obtenir un meilleur environnement
thermique.

ASUS P6T Deluxe 2-33


9. Connecteur dintrusion chssis (4-1 pin CHASSIS)
Ce connecteur est ddi un dtecteur dintrusion intgr au chssis.
Connectez le cble du dtecteur dintrusion ou du switch ce connecteur.
Le dtecteur enverra un signal de haute intensit ce connecteur si un
composant du botier est enlev ou dplac. Le signal est ensuite gnr
comme vnement dintrusion chssis.
Par dfaut, les broches nommes Chassis Signal et Ground sont
couvertes dun capuchon jumper. Nenlevez ces capuchons que si vous
voulez utiliser la fonction de dtection des intrusions.

Connecteur dintrusion chssis de la P6T Deluxe

10. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)


Ce connecteur est ddi au module E/S audio du panneau avant qui
supporte les standards AC 97 audio et HD Audio.

Connecteur audio du panneau avant de la P6T Deluxe

Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio


ce connecteur pour bnficier de la fonction High Definition Audio de la
carte mre.
Si vous souhaitez connecter un module audio haute dfinition sur ce
connecteur, rglez llment Front Panel Type du BIOS sur [HD Audio].
Si vous souhaitez connecter un module audio AC' 97 sur ce connecteur,
rglez llment sur [AC97].

2-34 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


11. Connecteurs dalimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destins aux prises dalimentation ATX. Les prises
dalimentation sont conues pour ntre insres que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu ce que
la prise soit bien en place.

Connecteurs ATX de la P6T Deluxe

Pour un systme totalement configur, nous vous recommandons dutiliser


une alimentation conforme la spcification 2.0 (ou version ultrieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum 600 W.
Noubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le systme
ne dmarrera pas.
Une alimentation plus puissante est recommande lors de lutilisation dun
systme quip de plusieurs priphriques. Le systme pourrait devenir
instable, voire ne plus dmarrer du tout, si lalimentation est inadquate.
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16,
utilisez une unit dalimentation pouvant dlivrer 1000W ou plus pour
assurer la stabilit du systme

Si vous ntes pas certain de lalimentation systme minimum requise,


rfrez-vous la page Calculateur de la puissance recommande pour
votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/
PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de dtails.
Liste de blocs dalimentation recommands
Blocs dalimentation recommands
SilverStone ST1000
Seasonic SS-600HT
Thermaltake W0083RE
Thermaltake PUREPower-600AP
Silverstone SST-ST75ZF
EnerMAX EG701AX-VE (E)(24P)

ASUS P6T Deluxe 2-35


12. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)
Ce connecteur de recevoir une entre audio stro partir dun lecteur
optique, tel quun CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG.

Connecteur audio pour lecteur optique de la P6T Deluxe

13. Connecteur audio numrique (4-1 pin SPDIF)


Ce connecteur est ddi au(x) port(s) Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).

Connecteur audio numrique de la P6T Deluxe

Le cble de sortie S/PDIF est vendu sparment.

2-36 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


14. Connecteur panneau systme (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intgres au chssis.

Connecteur systme de la P6T Deluxe

LED dalimentation systme (2-pin PLED)


Ce connecteur 2 broches est ddi la LED dalimentation systme. La LED
dalimentation systme sallume lorsque vous dmarrez le systme et clignote
lorsque ce dernier est en veille.

Activit HDD (2-pin IDE_LED)


Ce connecteur 2 broches est ddi la LED HDD Activity (activit du disque
dur). La LED IDE sallume ou clignote lorsque des donnes sont lues ou crites
sur le disque dur.

Haut parleur dalerte systme (4-pin SPEAKER)


Ce connecteur 4 broches est ddi au petit haut-parleur dalerte du botier. Ce
petit haut-parleur vous permet dentendre les bips dalerte systme.

Bouton dalimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)


Ce connecteur est ddi au bouton dalimentation du systme. Appuyer sur le
bouton dalimentation (power) allume le systme ou passe le systme en mode
VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des rglages du BIOS. Presser le bouton d
alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le systme est allum
teint le systme.

Bouton Reset (2-pin RESET)


Ce connecteur 2 broches est destin au bouton reset du botier. Il sert
redmarrer le systme sans lteindre.

ASUS P6T Deluxe 2-37


ASUS Q-Connector
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicit les cbles du
panneau avant du chssis la carte mre. Suivez les tapes suivantes pour
installer ASUS Q-Connector.

1. Connectez les cbles du panneau


avant leur connecteur respectif sur
le ASUS Q-Connector. Se rfrer aux
marques du Q-Connector pour vrifier
les connexions et le brochage du
connecteur.

2. Insrez dlicatement ASUS Q-Connector


sur le connecteur System panel de la carte
mre en vous assurant de lavoir bien
orient.

3. Les fonctions du panneau frontal sont


maintenant actives. Limage ci-contre
montre le Q-Connector correctement
install sur la carte mre.

2-38 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.9 Installer un ventilateur systme
Vous pouvez installer un ventilateur systme additionnel de 40 mm x 40 mm
(vendu sparment) sur le Northbridge pour de meilleures performances
thermiques. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le ventilateur.

1. Localisez et retirez les deux vis


situes sur le dissipateur du
Northbridge, comme illustr ci-
contre.

2. Utilisez les deux embouts vis et


placez-les sur le dissipateur du
Northbridge, comme illustr ci-
contre.

Embouts

3. Scurisez le ventilateur aux


embouts laide de deux vis M3
standard (vendues sparment).

Branchez le cble du ventilateur au connecteur CHA_FAN3 de la carte


mre.
Assurez-vous que le ventilateur est correctement install pour viter
dendommager le ventilateur et les composants de la carte mre

ASUS P6T Deluxe 2-39


2.10 Dmarrer pour la premire fois
1. Aprs avoir effectu tous les branchements, refermez le botier.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont teints.
3. Connectez le cble dalimentation au connecteur dalimentation larrire du
botier
4. Connectez lautre extrmit du cble dalimentation une prise de courant
quipe dune protection contre les surtensions.
5. Allumez lordinateur en suivant cet ordre:
a. Moniteur
b. Priphriques SCSI externes (en commenant par le dernier sur la
chane)
c. Alimentation systme
6. Aprs avoir dmarr, La LED dalimentation sur la face avant du botier
sallume. Pour les alimentations ATX, La LED Systme sallume lorsque vous
pressez linterrupteur dalimentation ATX. Si votre moniteur est compatible
avec les standards non polluants ou sil possde une fonction dconomie
dnergie, la LED du moniteur peut sallumer ou passer de la couleur orange
la couleur verte aprs lallumage.
Le systme excute alors les tests de dmarrage (POST). Pendant ces tests,
le BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur
lcran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent lallumage du
systme, le systme peut avoir chou un des tests de dmarrage. Vrifiez
le paramtrage des jumpers et les connexions ou appelez lassistance
technique de votre revendeur.
BIOS Beep Description
Un bip court VGA dtect
Dmarrage rapide dsactiv
Aucun clavier dtect
un bip continu suivi de deux bips courts Aucune mmoire dtecte
suivis d'une pause (rpt)
un bip continu suivi de trois bips courts VGA non dtect

un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matriel


7. Au dmarrage, maintenez la touche <Suppr> enfonce pour avoir accs au
menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.

2-40 Chapitre 2 : Informations sur le matriel


2.11 Eteindre lordinateur

2.11.1 Utiliser la fonction dextinction de lOS


Si vous utilisez Windows Vista:

1. Cliquez sur le bouton Dmarrer puis sur Arrter.


2. Lalimentation doit steindre une fois Windows ferm.

Si vous utilisez Windows XP:

1. Cliquez sur le bouton Dmarrer puis sur Arrter.


2. Puis cliquez sur Arrter pour teindre lordinateur.
3. Lalimentation doit steindre une fois Windows ferm.

2.11.2 Utiliser la double fonction de linterrupteur


dalimentation
Lorsque le systme fonctionne, presser linterrupteur dalimentation pendant moins
de 4 secondes passe le systme en mode veille ou en mode soft off en fonction
du paramtrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe
le systme en mode soft off quel que soit le rglage du BIOS. Voir la section 3.6
Menu Power du Chapitre 3 pour plus de dtails.

ASUS P6T Deluxe 2-41


2-42 Chapitre 2 : Informations sur le matriel
3
Ce chapitre vous explique comment
changer les paramtres du systme
via les menus du programme de
configuration du BIOS et dcrit les
paramtres du BIOS.
Chapitre 3 : Le BIOS
Sommaire du chapitre

3.1
3
Grer et mettre jour votre BIOS................................................ 3-1
3.2 Programme de configuration du BIOS........................................ 3-9
3.3 Menu Main (Principal)................................................................. 3-12
3.4 Menu Ai Tweaker......................................................................... 3-17
3.5 Menu Advanced (Avanc)........................................................... 3-25
3.6 Menu Power (Alimentation)........................................................ 3-32
3.7 Menu Boot (Dmarrage)............................................................. 3-36
3.8 Menu Tools (Outils)..................................................................... 3-40
3.9 Menu Exit (Sortie)........................................................................ 3-44

ASUS P6T Deluxe


3.1 Grer et mettre jour votre BIOS
Les utilitaires suivants vous permettent de grer et mettre jour le Basic Input/
Output System (BIOS).

1. ASUS Update (Mise jour du BIOS en environnement Windows)


2. ASUS EZ Flash 2 (Mise jour BIOS sous DOS via une disquette de
dmarrage ou un disque flash USB)
3. ASUS AFUDOS (Mise jour du BIOS sous DOS via une disquette de
dmarrage.)
4. ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise jour BIOS sous DOS via une disquette
de dmarrage, un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mre
lorsque le BIOS est corrompu.)
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de dtails.

Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mre sur une disquette de
dmarrage au cas o vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en
utilisant ASUS Update ou AFUDOS.

3.1.1 Utilitaire ASUS Update


ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de grer, sauvegarder et mettre
jour le BIOS de la carte mre sous un environnement Windows. ASUS Update
permet de:
Sauvegarder le BIOS actuel
Tlcharger le dernier BIOS depuis Internet
Mettre jour le BIOS depuis un fichier BIOS jour
Mettre jour le BIOS depuis Internet, et
Voir les informations de version du BIOS.
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livr avec la carte mre.

ASUS Update ncessite une connexion Internet via un rseau ou via un


fournisseur daccs.

Installer ASUS Update


Pour installerl ASUS Update:

1. Insrez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparat.


2. Cliquez sur longlet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.
XX.
3. ASUS Update est install sur votre systme.

ASUS P6T Deluxe 3-1


Quittez toutes les applications Windows avant de mettre jour le BIOS en
utilisant cet utilitaire.

Mise jour du BIOS depuis Internet


Pour mettre jour le BIOS depuis Internet:
1. Lancez lutilitaire depuis Windows en cliquant sur Dmarrer> Tous les
programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fentre
principale apparat.

2. Choisissez Update BIOS from 3. Choisissez le site FTP ASUS


the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou
cliquez sur Next. cliquez sur Auto Select. Cliquez
sur Next.

3-2 Chapitre 3 : Le BIOS


4. Depuis le site FTP choisissez la
version du BIOS tlcharger puis
cliquez sur Next.
5. Suivez les instructions lcran
pour terminer la mise jour.

ASUS Update est capable de


se mettre jour depuis Internet.
Mettez toujours jour lutilitaire
pour bnficier de toutes ses
fonctions.

Mise jour du BIOS grce un fichier BIOS


Pour mettre jour le BIOS via un fichier BIOS:

Pour effectuer cette mise jour:


1. Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur
Dmarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate >
ASUSUpdate.
2. Choisissez Update BIOS from a file
dans le menu droulant puis cliquez
sur Next.

3. Localisez le fichier BIOS puis cliquez


sur Sauvegarder.
P6TD.ROM
4. Suivez les instructions lcran pour
terminer le processus de mise jour.

P6TD

ASUS P6T Deluxe 3-3


3.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre jour votre BIOS sans avoir besoin de
booter sur une disquette de dmarrage et dutiliser un utilitaire sous DOS. EZ
Flash est intgr la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2>
lors du Power-On Self Tests (POST).
Pour mettre jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2:

1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour tlcharger le dernier BIOS


pour cette carte mre.
2. Enregistrez ce BIOS sur une disquette ou un disque flash USB, puis
redmarrez le systme.
3. Vous pouvez lancer EZ Flash 2 de deux faons diffrentes.
(1) Insrez la disquette ou le disque flash USB qui contient le fichier BIOS
dans le lecteur de disquette ou sur un port USB.
Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afficher lcran suivant.

ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.30


FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
Current ROM Update ROM
BOARD: P6T DELUXE BOARD: Unknown
VER: 0309 VER: Unknown
DATE: 09/15/2008 DATE: Unknown
PATH: A:\
A:

Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit

(2) Accdez au menu de configuration du BIOS. Allez sur le menu Tools


pour slectionner EZ Flash2 et appuyez sur <Entre> pour lactiver.
Vous pouvez basculer dun lecteur lautre en pressant sur <Tab> avant de
localiser le bon fichier. Puis, appuyez sur <Entre>.
4. Lorsque le fichier BIOS correct est trouv, EZ Flash 2 effectue la mise jour
du BIOS et redmarre automatiquement le systme une fois termin.

Cette fonction peut supporter les priphriques tels qu'un disque flash
USB, un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
NETEIGNEZ PAS le systme et ne le redmarrez pas lors de la mise
jour du BIOS ! Vous provoqueriez une dfaillance de dmarrage.

3-4 Chapitre 3 : Le BIOS


3.1.3 Crer une disquette de dmarrage
1. Procdez selon lune des mthodes suivantes pour crer une disquette de
dmarrage.
Sous DOS
a. Insrez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Au prompt tapez: format A:/S puis pressez <Entre>.

Sous Windows XP
a. Insrez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Cliquez sur Dmarrer puis Poste de travail.
c. Slectionnez licne du lecteur de disquette.
d. Cliquez sur Fichier puis choisissez Formater. Une fentre de formatage
apparat.
e. Choisissez Crer une disquette de dmarrage MS-DOS dans les
options de formatage puis cliquez sur Formater.

Sous Windows Vista


a. Insrez une disquette vierge et formate de 1.44 Mo dans le lecteur.

b. Cliquez sur licne dans le bureau Windows, puis slectionnez


Ordinateur.
c. Faites un clic-droit sur Lecteur de disquettes, puis cliquez sur
Formater... pour afficher la bote de dialogue Formater Lecteur de
disquettes.
d. Cochez loption Crer une disquette de dmarrage MS-DOS.
e. Cliquez sur Dmarrer.

2. Copiez le fichier dorigine (ou le plus rcent) du BIOS de la carte mre sur la
disquette de dmarrage.

ASUS P6T Deluxe 3-5


3.1.4 Utilitaire AFUDOS
AFUDOS vous permet de mettre jour le BIOS sous DOS en utilisant une
disquette de dmarrage contenant le BIOS jour. Cet utilitaire vous permet aussi
de copier le BIOS actuel afin den faire une sauvegarde si le BIOS est corrompu.

Copier le BIOS actuel


Pour copier le BIOS actuel en utilisant AFUDOS :

Vrifiez que la disquette ne soit pas protge en criture et contienne au


moins 1024 Ko despace libre pour sauvegarder le fichier.
Les crans de BIOS suivants sont prsents titre dexemple. Il se peut
que vous nayez pas exactement les mmes informations lcran.

1. Copiez AFUDOS (afudos.exe) du DVD de support sur la disquette de


dmarrage cre plus tt.
2. Dmarrez en mode DOS puis au prompt tapez:
afudos /o[filename]

O [filename] est un nom de fichier assign par lutilisateur de longueur


infrieure 8 caractres alpha-numriques pour le nom principal, et trois
caractres pour lextension.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

Nom du fichier Extension

3. Pressez <Entre>. Lutilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette.


A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading flash ..... done
Write to file...... ok
A:\>

Lutilitaire revient au prompt DOS aprs avoir copi le fichier BIOS.

Mise jour du BIOS


Pour mettre jour le BIOS avec AFUDOS:

1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et tlchargez le fichier BIOS le


plus rcent pour votre carte mre. Enregistrez le BIOS sur une disquette de
dmarrage.

3-6 Chapitre 3 : Le BIOS


Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom
exact du BIOS au prompt DOS.

2. Copiez AFUDOS (afudos.exe) du DVD de support sur la disquette de


dmarrage.
3. Dmarrez en mode DOS, puis au prompt tapez:
afudos /i[filename]
o [filename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le plus rcent prsent
sur la disquette.
A:\>afudos /iP6TD.ROM

4. Lutilitaire lit le fichier et commence mettre le BIOS jour.


A:\>afudos /iP6TD.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS
Reading file ....... done
Reading flash ...... done

Advance Check ......


Erasing flash ...... done
Writing flash ...... 0x0008CC00 (9%)

Nteignez pas le systme et ne le rinitialisez pas lors de la mise jour du


BIOS pour viter toute erreur de dmarrage !

5. Lutilitaire revient au prompt DOS une fois la mise jour du BIOS finie.
Redmarrez le systme depuis le disque dur.
A:\>afudos /iP6TD.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS
Reading file ....... done
Reading flash ...... done

Advance Check ......
Erasing flash ...... done
Writing flash ...... done
Verifying flash .... done

Please restart your computer

A:\>

ASUS P6T Deluxe 3-7


3.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de rcupration automatique qui permet de
rcuprer le fichier du BIOS lorsquil est dfectueux ou quil est corrompu lors dune
mise jour. Vous pouvez mettre jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de
support de la carte mre ou le disque flash USB qui contient le BIOS jour.

Prparez le DVD de support de la carte mre, la disquette ou le disque flash


USB contenant le BIOS mis jour avant dutiliser cet utilitaire.

Rcuprer le BIOS depuis le DVD de support


Pour rcuprer le BIOS depuis le DVD de support:

1. Dmarrez le systme.
2. Insrez le DVD de support dans le lecteur de DVD.
3. Lutilitaire affiche le message suivant et vrifie la prsence du fichier BIOS
sur le DVD.

Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...


Checking for floppy...

Une fois trouv, lutilitaire commence alors mettre jour le fichier BIOS
corrompu.
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for floppy...
Floppy found!
Reading file P6TD.ROM. Completed.
Start flashing...

4. Redmarrez le systme une fois que lutilitaire a fini la mise jour.

Rcuprer le BIOS depuis un disque flash USB


Pour rcuprer le BIOS depuis le disque flash USB:
1. Insrez le disque flash USB contenant le fichier BIOS sur un port USB.
2. Dmarrez le systme.
3. L'utilitaire vrifiera automatiquement les priphriques la recherche du
fichier BIOS Une fois trouv, l'utilitaire effectue la mise jour du BIOS.
4. Redmarrez le systme une fois la mise jour termine.

Seuls les disques flash USB au format FAT 32/16 et avec une partition
unique supportent ASUS CrashFree BIOS 3. La taille du priphrique doit
tre infrieure 8 Go.
NETEIGNEZ PAS le systme et ne le redmarrez pas lors de la mise
jour du BIOS ! Vous provoqueriez une dfaillance de dmarrage.

3-8 Chapitre 3 : Le BIOS


3.2 Programme de configuration du BIOS
Cette carte mre dispose dune puce firmware programmable que vous pouvez
mettre jour en utilisant lutilitaire fourni dcrit au chapitre 3.1 Grer et mettre
jour votre BIOS.
Utilisez le programme de configuration du BIOS lorsque vous installez la carte
mre, lorsque vous voulez reconfigurer le systme, o lorsque vous y tes invit
par le message Run Setup. Cette section vous explique comment configurer
votre systme avec cet utilitaire.
Mme si vous ntes pas invit entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir
changer la configuration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous
vouliez activer la fonction Mot de passe ou modifier les paramtres de la gestion
de lalimentation. Vous devez pour cela reconfigurer votre systme en utilisant le
programme de configuration du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne
en compte ces modifications et les enregistre dans la mmoire CMOS RAM de la
puce firmware.
La puce firmware. de la carte mre stocke lutilitaire de configuration. Lorsque
vous dmarrez lordinateur, le systme vous offre la possibilit dexcuter ce
programme. Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer
dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS aprs le POST, redmarrez le systme en
appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de rinitialisation
sur le botier. Vous pouvez aussi redmarrer en teignant puis en rallumant
le systme. Mais choisissez cette mthode uniquement si les deux autres ont
chou.
Le programme de configuration du BIOS a t conu pour tre le plus simple
possible utiliser. Il sagit dun programme compos de menus, ce qui signifie
que vous pouvez vous dplacer dans les diffrents sous-menus et faire vos choix
parmi les options prdtermines.

Les paramtres par dfaut du BIOS de cette carte mre conviennent


la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si
le systme devient instable aprs avoir modifi un paramtre du BIOS,
rechargez les paramtres par dfaut pour retrouver compatibilit et
stabilit. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section
3.9 Menu Exit.
Les crans de BIOS montrs dans cette section sont des exemples et
peuvent ne pas tre exactement les mmes que ceux que vous aurez
lcran.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour tlcharger le BIOS le plus
rcent pour cette carte mre.

ASUS P6T Deluxe 3-9


3.2.1 Ecran de menu du BIOS
Elments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide gnrale

BIOS SETUP UTILITY


Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit

System Time [13:51:25] Use [ENTER], [TAB]


System Date [Tue 09/16/2008] or [SHIFT-TAB] to
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] select a field.
Language [English]
Use [+] or [-]
SATA1 [HDT722516DLA380] to configure the
SATA2 [Not Detected] System Time.
SATA3 [ATAPI DVD DH1]
SATA4 [Not Detected]
SATA5 [Not Detected]
SATA6 [Not Detected] Select Screen
Select Item
Storage Configuration +- Change Field
System Information Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Elments de sous menu Touches de navigation

3.2.2 Barre de menu


En haut de lcran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:

Main pour modifier la configuration de base du systme


Ai Tweaker pour modifier les paramtres de performance du systme
Advanced pour activer ou modifier des fonctions avances
Power pour modifier la configuration advanced power
management (APM)
Boot pour modifier la configuration de dmarrage
Tools pour modifier la configuration des outils systme
Exit pour choisir les options de sortie et charger les
paramtres par dfaut
Pour accder aux lments de la barre de menu, pressez les flches droite ou
gauche sur le clavier jusqu ce que llment dsir soit surlign.

3.2.3 Touches de navigation


En bas droite dun cran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-
les pour naviguer dans ce menu.

Ces touches peuvent varier dun menu lautre.

3-10 Chapitre 3 : Le BIOS


3.2.4 Elments de menu
Llment surlign dans la barre de
menu affiche les lments spcifiques System Time
System Date
[11:56:54]
[Mon 08/04/2008]
Use [ENTER], [TAB], or
[SHIFT-TAB] to select
a field.

ce menu. Par exemple, slectionner


Floppy Diskette A [1.44M, 3.5 in.]
Language [English] Use [+] or [-] to
configure system Time.

Main affiche les lments du menu


SATA1 [Not Detected]
SATA2 [Not Detected]
SATA3 [Not Detected]

principal.
SATA4 [Not Detected]
SATA5 [Not Detected]
SATA6 [Not Detected]

IDE Configuration

Les autres lments (Advanced, Ai


System Information

Tweaker, Power, Boot, Tool et Exit)


de la barre de menu ont leurs propres
Elments du menu principal
menus respectifs.

3.2.5 Elments de sous-menu


Un lment avec un sous-menu est distingu par un triangle prcdant llment.
Pour afficher le sous-menu, choisissez llment et pressez Entre.

3.2.6 Champs de configuration


Ces champs montrent les valeurs des lments de menu. Si un lment est
configurable par lutilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet lment. Vous
ne pourrez pas slectionner un lment qui nest pas configurable par lutilisateur.
Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surligns lorsque
slectionns. Pour modifier la valeur dun champs, slectionnez-le et pressez sur
Entre pour afficher une liste doptions.

3.2.7 Fentre contextuelle


Choisissez un lment de menu puis
pressez Entre pour afficher une fentre
portant les options de configuration pour
cet lment.
Fentre contextuelle
3.2.8 Barre de dfilement
Une barre de dfilement apparat droite Barre de dfilement
de lcran de menu lorsque tous les
lments ne peuvent tre affichs en une
fois lcran. Utilisez les flches pour faire dfiler.

3.2.9 Aide gnrale


En haut droite de lcran de menu se trouve une brve description de llment
slectionn.

ASUS P6T Deluxe 3-11


3.3 Menu Main (Principal)
Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, lcran du
menu principal apparat, vous donnant une vue densemble sur les informations de
base du systme.

Rfrez-vous la section 3.2.1 Ecran de menu du BIOS pour plus


dinformations sur lcran de menus et sur la faon dy naviguer.

BIOS SETUP UTILITY


Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit

System Time [11:55:25] Use [ENTER], [TAB]


System Date [Tue 09/16/2008] or [SHIFT-TAB] to
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] select a field.
Language [English]
Use [+] or [-] to
SATA1 [HDT722516DLA380] configure System Time.
SATA2 [Not Detected]
SATA3 [ATAPI DVD DH1]
SATA4 [Not Detected]
SATA5 [Not Detected]
SATA6 [Not Detected]
Select Screen
Select Item
Storage Configuration +- Change Field
System Information Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

3.3.1 System Time [xx:xx:xx]


Dtermine lheure du systme.

3.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]


Dtermine la date du systme.

3.3.3 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.]


Dtermine le type de lecteur de disquette install.
Options de configuration : [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.]

3.3.4 Language [English]


Permet de slectionner la langue du BIOS.
Options de configuration : [Chinese(BIG5)] [Chinese(GB)] [Japanese] [French]
[German] [English]

3-12 Chapitre 3 : Le BIOS


3.3.5 SATA 1-6
Lors de laccs au BIOS, ce dernier dtecte automatiquement la prsence de
priphriques SATA. Il existe un sous menu pour chaque priphrique SATA.
Slectionnez un priphrique puis appuyez sur <Entre> pour en afficher les infos.
BIOS SETUP UTILITY
Main
SATA 1 Select the type of
device connected to
Device : Hard Disk the system.
Vendor : HDT722516DLA380
Size : 164.7GB
LBA Mode : Supported
Block Mode : 16Sectors
PIO Mode : 4
Async DMA : MultiWord DMA-2
Ultra DMA : Ultra DMA-5
SMART Monitoring: Supported

Type [Auto]
LBA/Large Mode [Auto] Select Screen
Block(Multi-Sector Transfer)M
[Auto] Select Item
PIO Mode [Auto] +- Change Option
DMA Mode [Auto] F1 General Help
SMART Monitoring [Auto] F10 Save and Exit
32Bit Data Transfer [Enabled] ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Les valeurs sises aux lments griss (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block
Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring) sont auto-
dtectes par le BIOS et ne sont pas configurables. Ces lments affichent 0 si
aucun priphrique SATA nest install sur le systme.

Type [Auto]
Slectionne le type de disque IDE. [Auto] permet une slection automatique
du priphrique IDE appropri. Choisissez [CDROM] si vous configurez
spcifiquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI Removable Media
Device) si votre priphrique est un ZIP, LS-120, ou MO. Options de configuration :
[Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]

LBA/Large Mode [Auto]


Active ou dsactive le mode LBA. Passer sur Auto autorise le mode LBA si le
priphrique supporte ce mode, et si le priphrique ntait pas prcdemment
format avec le mode LBA dsactiv. Options de configuration: [Disabled] [Auto]

Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]


Active ou dsactive les transferts multi-secteurs. Configur sur Auto, les transferts
de donnes vers et depuis le priphrique se feront plusieurs secteurs la fois, si
le priphrique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les
transferts de donnes vers et depuis le priphrique se feront secteur par secteur.
Options de configuration : [Disabled] [Auto]

PIO Mode [Auto]


Dtermine le mode PIO.
Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]

ASUS P6T Deluxe 3-13


DMA Mode [Auto]
Dtermine le mode DMA.
Options de configuration : [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0]
[MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5]

SMART Monitoring [Auto]


Rgle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting
Technology).
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

32Bit Data Transfer [Enabled]


Active ou dsactive les transferts de donnes 32 bits.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

3.3.6 Storage Configuration


Lors de laccs au BIOS, ce dernier dtecte automatiquement la prsence de
priphriques Serial ATA. Il existe un sous menu distinct pour chaque priphrique
SATA. Slectionnez un priphrique puis appuyez sur <Entre> pour le configurer.
BIOS SETUP UTILITY
Main
Storage Configuration Options
SATA Configuraton [Enhanced]
Configure SATA as [IDE] Disabled
Compatible
Hard Disk Write Protect [Disabled] Enhanced
IDE Detect Time Out (Sec) [35]

SATA Configuration [Enhanced]


Options de configuration : [Disabled] [Compatible] [Enhanced]
Configure SATA#1 as [IDE]
Permet de configurer les connecteurs Serial ATA supports par le
Southbridge. Options de configuration : [IDE] [RAID] [AHCI]

Si vous souhaitez utiliser des disques durs Serial ATA comme


priphriques de stockage physique Parallel ATA, restez en mode [IDE].
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
Advanced Host Controller Interface (AHCI), rglez cet lment sur [AHCI].
Le AHCI permet au pilote de stockage embarqu dactiver la fonction
avance Serial ATA permettant damliorer les performances de stockage
quelque soit la charge du systme en autorisant le disque optimiser en
interne lordre des commandes.
Si vous souhaitez crer un ensemble RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, ou
une configuration Intel Matrix Storage partir des disques durs Serial ATA,
rglez cet lment sur [RAID].

3-14 Chapitre 3 : Le BIOS


Hard Disk Write Protect [Disabled]
Active ou dsactive la protection en criture des disques durs. Ceci ne sera effectif
que si vous accdez au priphrique via le BIOS.
Configuration option: [Disabled] [Enabled]

IDE Detect Time Out (Sec) [35]


Slectionne le dlai de dtection des priphriques ATA/ATAPI.
Options de configuration : [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35]

3.3.7 AHCI Configuration


Ce menu sert configurer le mode AHCI. Il apparat lorsque llment Configure
SATA as du sous-menu SATA Configuration est rgl sur [AHCI].
BIOS SETUP UTILITY
Main
AHCI Settings Some SATA CD/DVD in
AHCI mode need to
AHCI CD/DVD Boot Time out [35] wait ready longer.
SATA Port1 [Not Detected]
SATA Port2 [Not Detected]
SATA Port3 [Not Detected]
SATA Port4 [Not Detected]
SATA Port5 [Not Detected]
SATA Port6 [Not Detected]

AHCI CD/DVD Boot Time out [15]


Slectionne le dlai dattente de dmarrage des priphriques AHCI CD/DVD.
Options de configuration : [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35]

AHCI Port16 [XXXX]


Affiche le statut de dtection automatique des priphriques SATA.
BIOS SETUP UTILITY
Main

AHCI Port1
Device :Not Detected Select the type
of devices connected
SATA Port1 [Auto] to the system.
SMART Monitoring [Enabled]

SATA Port1 [Auto]


Vous permet de slectionner le type de priphriques connects au systme
Options de configuration : [Auto] [Not Installed]
SMART Monitoring [Enabled]
Rgle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting
Technology).
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

ASUS P6T Deluxe 3-15


3.3.8 System Information
Ce menu vous donne un aperu des spcifications gnrales du systme. Le BIOS
dtecte automatiquement les lments de ce menu.

BIOS SETUP UTILITY


Main

Bios Information
Version : 0309
Build Date : 09/15/08

Processor
Type : Genuine Intel(R) CPU @ 2.67GHz
Speed : 2689MHz

System Memory
Usable Size : 1016MB

Select Screen
Select Item
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Bios Information
Affiche les informations auto-dtectes du BIOS.

Processor
Affiche les spcifications auto-dtectes du CPU.

System Memory
Affiche la mmoire systme auto-dtecte.

3-16 Chapitre 3 : Le BIOS


3.4 Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker vous permet de modifier les performances du systme.

Prenez garde lorsque vous modifiez les lments du menu Ai Tweaker. Une
valeur incorrecte peut entraner un dysfonctionnement du systme.

Les valeurs par dfaut des lments suivants varient en fonction du type de
CPU et de modules mmoire installs sur la carte mre.

BIOS SETUP UTILITY


Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
Configure System Performance Settings [D.O.C.P]
Ai Overclock Tuner [Auto] Its designed to
CPU Ratio Setting [Auto] overclock DRAM
Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled] frequency by adjusting
Intel(R) Turbo Mode Tech [Enabled] BCLK frequency.
DRAM Frequency [Auto] [X.M.P.]
When X.M.P. is enabled
DRAM Timing Control BLCK frequency,
CPU ratio and memory
******* Please key in numbers directly! ******* parameters will be
CPU Voltage [Auto] auto optimized.
CPU PLL Voltage [Auto] Select Screen
QPI/DRAM Core Voltage [Auto] Select Item
IOH Voltage [Auto] Enter Go to Sub Screen
IOH PCIE Voltage [Auto] +- Change Option
ICH Voltage [Auto] F1 General Help
ICH PCIE Voltage [Auto] F10 Save and Exit
DRAM Bus Voltage [Auto] ESC Exit
DRAM DATA REF Voltage on CHA [Auto]
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Dfilez vers le bas pour afficher les lments suivants :


DRAM CTRL REF Voltage on CHA [Auto]
DRAM DATA REF Voltage on CHB [Auto]
DRAM CTRL REF Voltage on CHB [Auto]
DRAM DATA REF Voltage on CHC [Auto] Select Screen
DRAM CTRL REF Voltage on CHC [Auto] Select Item
*********************************************** Enter Go to Sub Screen
Load-Line Calibration [Auto] +- Change Option
CPU Differential Amplitude [Auto] F1 General Help
CPU Clock Skew [Auto] F10 Save and Exit
CPU Spread Spectrum [Auto] ESC Exit
IOH Clock Skew [Auto]
PCIE Spread Spectrum [Auto]

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

3.4.1 Ai Overclock Tuner [Auto]


Permet la slection des options doverclocking du CPU pour atteindre les les
frquences internes du CPU dsires. Slectionnez une des configurations
doverclocking :

Manual Permet de configurer individuellement les paramtres doverclocking.


Auto Charge la configuration optimale pour votre systme.
D.O.C.P Overclocke la frquence DRAM via l'ajustement de la frquence
BCLK .
X.M.P. Si vous installez des modules mmoire supportant la
technologie XMP (eXtreme Memory Profile), slectionnez cet
lment pour dfinir le(s) profil(s) support(s) par les modules
mmoire afin d'optimiser les performances du systme.

ASUS P6T Deluxe 3-17


Les options de configuration des sous-lments suivants varient selon les
modules mmoire installs sur la carte mre.

DRAM O.C. Profile [DDR3-1339MHz]


Cet lment napparat que si loption Ai Overclock Tuner est rgle sur
[D.O.C.P.] et permet de slectionner un profil doverclocking de la DRAM, ce
qui implique diffrents rglages de la frquence, du timing et du voltage de la
DRAM. Options de configuration : [DDR3-1339MHz] [DDR3-1603MHz]
eXtreme Memory Profile [High Performance]
Cet lment napparat que si loption Ai Overclock Tunerest rgle sur
[X.M.P.] et permet de slectionner le mode X.M.P. support par le module
mmoire. Options de configuration : [High Performance] [High Frequency]

Pour obtenir les meilleures performances possibles des modules mmoire


X.M.P. ou 1600MHz, ninstallez quun seul module sur chaque canal mmoire.

3.4.2 CPU Ratio Setting [Auto]


Vous permet dajuster le ratio entre lhorloge du coeur du CPU et la frquence
BCLK. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [12.0] [13.0] [14.0] [15.0] [16.0] [17.0] [18.0] [19.0]
[20.0]

3.4.3 Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled]


Sur [Disabled], le CPU fonctionne sur sa vitesse par dfaut. Sur [Enabled], la
vitesse du CPU est contrle par le systme dexploitation.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

3.4.4 Intel(R) Turbo Mode Tech [Enabled]


Le mode Turbo permet aux coeurs du processeur de fonctionner plus rapidement
sous des conditions spcifiques.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Les deux lments suivants apparaissent uniquement lorsque vous rglez


llment Ai Overclock Tuner sur [Manual], [D.O.C.P.] ou [X.M.P.].

BCLK Frequency [XXX]


Vous permet dajuster lhorloge de base interne (BCLK). Utilisez les touches <+> et
<-> pour ajuster la valeur. Vous pouvez aussi directement entrer une valeur laide
du pav numrique. Les valeurs varient de 100 500.

3-18 Chapitre 3 : Le BIOS


PCIE Frequency [XXX]
Vous permet de paramtrer la frquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et
<->pour ajuster la frquence PCIE. La fourchette de valeur va de 100 200.

3.4.5 DRAM Frequency [Auto]


Dtermine la frquence de fonctionnement de la mmoire DDR3.
Options de configuration : [Auto] [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz]

Les options de configuration de DRAM Frequency varient en fonctions des


paramtres BCLK Frequency.

Le rglage dune frquence DRAM trop leve peut rendre le systme instable !
Si cela se produit repassez en configuration par dfaut.

3.4.6. DRAM Timing Control [Auto]


Les lments de ce menu permettent de rgler les fonctions de contrle du timing
de la mmoire.

Les options de configuration de certains des lments suivants varient en


fonctions des modules mmoire installs sur la carte mre.

1st Information: 6-6-6-15-4-36-6-3-16-4


Les valeurs varient selon le rglage des sous-lments suivants :

DRAM CAS# Latency [Auto]


Options de configuration : [Auto] [3 DRAM Clock] [4 DRAM Clock] [10
DRAM Clock] [11 DRAM Clock]
DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [3 DRAM Clock] [4 DRAM Clock] [9 DRAM
Clock] [10 DRAM Clock]
DRAM RAS# PRE Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [3 DRAM Clock] [4 DRAM Clock] [9 DRAM
Clock] [10 DRAM Clock]
DRAM RAS# ACT Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [3 DRAM Clock] [4 DRAM Clock] [32
DRAM Clock] [33 DRAM Clock]
DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] [15 DRAM Clock]
DRAM REF Cycle Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [30 DRAM Clock] [36 DRAM Clock]
[48 DRAM Clock] [60 DRAM Clock] [72 DRAM Clock] [82 DRAM Clock]
[88 DRAM Clock] [90 DRAM Clock] [100 DRAM Clock] [110 DRAM Clock]

ASUS P6T Deluxe 3-19


DRAM WRITE Recovery Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] [15 DRAM Clock]
DRAM READ to PRE Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] [15 DRAM Clock]
DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] [31 DRAM Clock]
DRAM WRITE to READ Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] [15 DRAM Clock]

2nd Information: 1N-52-0-0


Les valeurs varient selon le rglage des sous-lments suivants :
DRAM Timing Mode [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1N] [2N] [3N]
DRAM Round Trip Latency on CHA [Auto]
[Auto] [Advance 15 Clock][Advance 1 Clock] [Normal] [Delay 1 Clock]
[Delay 15 Clock]
DRAM Round Trip Latency on CHB [Auto]
[Auto] [Advance 15 Clock][Advance 1 Clock] [Normal] [Delay 1 Clock]
[Delay 15 Clock]
DRAM Round Trip Latency on CHC [Auto]
[Auto] [Advance 15 Clock][Advance 1 Clock] [Normal] [Delay 1 Clock]
[Delay 15 Clock]

3rd Information: 6-6-13-9-9-9-7-6-4-7-7-4


Les valeurs varient selon le rglage des sous-lments suivants :
DRAM WRITE to READ Delay(DD) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] [8 DRAM Clock]
DRAM WRITE to READ Delay(DR) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] [8 DRAM Clock]
DRAM WRITE to READ Delay(SR) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [10 DRAM Clock] [25 DRAM Clock]
DRAM READ to WRITE Delay(DD) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 DRAM Clock] [14 DRAM Clock]
DRAM READ to WRITE Delay(DR) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 DRAM Clock] [14 DRAM Clock]
DRAM READ to WRITE Delay(SR) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 DRAM Clock] [14 DRAM Clock]

3-20 Chapitre 3 : Le BIOS


DRAM READ to READ Delay(DD) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 DRAM Clock] [9 DRAM Clock]
DRAM READ to READ Delay(DR) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 DRAM Clock] [9 DRAM Clock]
DRAM READ to READ Delay(SR) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] [6 DRAM Clock]
DRAM WRITE to WRITE Delay(DD) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 DRAM Clock] [9 DRAM Clock]
DRAM WRITE to WRITE Delay(DR) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 DRAM Clock] [9 DRAM Clock]
DRAM WRITE to WRITE Delay(SR) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] [6 DRAM Clock]

Les 10 lments suivants sont rgls via la saisie de la valeur dsire laide
du pav numrique du clavier et de la touche <Entre>. Vous pouvez aussi
utiliser les touches <+> et <->. Pour rtablir le rglage par dfaut, entrez [auto]
laide du clavier et appuyez sur <Entre> pour valider.

3.4.7 CPU Voltage [Auto]


Vous permet de paramtrer le voltage VCore du CPU. La fourchette de valeur va
de 0.85000V 2.10000V* un intervalle de 0.00625V.

Reportez-vous la documentation de votre CPU avant de tenter dajuster


la tension VCore. Rgler une tension VCore trop leve peut endommager
votre CPU de mme que rgler une tension VCore trop basse peut rendre
le systme instable.
La valeur [2.10000V] de llment the CPU Voltage est supporte
uniquement lorsque le jumper OV_CPU est activ, sans quoi le voltage
maximum support est de [1.70000V]. Voir 2. Paramtres de survoltage
du CPU / DRAM Bus / QPI DRAM page 2-23 pour plus de dtails.

3.4.8 CPU PLL Voltage [Auto]


Vous permet de slectionner le voltage PLL du CPU. La fourchette de valeur va de
1.80V 2.50V un intervalle de 0.02V.

3.4.9 QPI/DRAM Core Voltage [Auto]


Vous permet de slectionner le voltage QPI/DRAM Core. La fourchette de valeur
va de 1.20000V 1.90000V* un intervalle de 0.00625V.

La valeur [1.90000V] de llment QPI/DRAM Core Voltage nest supporte


que si le jumper OV_QPI_DRAM est activ. Sans quoi le voltage maximum
support est de [1.70000V]. Voir 2. Paramtres de survoltage du CPU /
DRAM Bus / QPI DRAM page 2-23 pour plus de dtails.

ASUS P6T Deluxe 3-21


3.4.10 IOH Voltage [Auto]
Vous permet de slectionner le voltage du hub dE/S (IOH). La fourchette de valeur
va de 1.10V 1.70V un intervalle de 0.02V.

3.4.11 IOH PCIE Voltage [Auto]


Vous permet de slectionner le voltage PCIE IOH. La fourchette de valeur va de
1.50V 2.76V un intervalle de 0.02V interval.

3.4.12 ICH Voltage [Auto]


Vous permet de slectionner le voltage du hub du contrleur dE/S (ICH). La
fourchette de valeur va de 1.10V 1.40V un intervalle de 0.10V.

3.4.13 ICH PCIE Voltage [Auto]


Vous permet de slectionner le voltage PCIE du SouthBridge. La fourchette de
valeur va de 1.50V 1.80V un intervalle de 0.10V.

3.4.14 DRAM Bus Voltage [Auto]


Vous permet de slectionner le voltage DRAM. La fourchette de valeur va de
1.50V to 2.46V* un intervalle de 0.02V.

La valeur [2.46V] de llment DRAM Bus Voltage nest supporte que


si le jumper OV_DRAM_BUS est activ, sans quoi le voltage maximum
support est de [1.90V]. Voir 2. Paramtres de survoltage du CPU /
DRAM Bus / QPI DRAM page 2-23 pour plus de dtails.
Selon les spcifications de CPU Intel, les modules mmoire dont les
besoins lectriques sont suprieurs 1.65V peuvent endommager le
processeur. Il est recommand dinstall des modules mmoire dont la
consommation nergtique est infrieure 1.65V.
Les valeurs des lments CPU Voltage, CPU PLL Voltage, QPI/DRAM
Core Voltage, IOH Voltage, IOH PCIE Voltage, ICH Voltage, ICH PCIE
Voltage, et DRAM Bus Voltage sont lablises de couleur diffrente pour
indiquer les niveaux de risque du rglage dun voltage lev. Reportez-
vous au tableau de la page suivante pour plus de dtails.
Le systme peut avoir besoin dun meilleur systme de refroidissement
pour fonctionner de manire stable sous des voltages levs.

3-22 Chapitre 3 : Le BIOS


Bleu Jaune Mauve Rouge
0.85000V 1.23125V 1.30000V 1.35625V
CPU Voltage
1.22500V 1.29375V 1.35000V 1.70000V
CPU PLL Voltage 1.80V1.90V 1.92V2.00V 2.02V2.10V 2.12V2.50V
QPI/DRAM Core 1.20000V 1.27500V 1.33125V 1.40625V
Voltage 1.26875V 1.32500V 1.40000V 1.70000V
IOH Voltage 1.10V1.18V 1.20V1.24V 1.26V1.30V 1.32V1.70V
IOH PCIE Voltage 1.50V1.58V 1.60V1.66V 1.68V1.74V 1.76V2.76V
ICH Voltage 1.10V1.20V 1.30V1.40V N/D N/D
ICH PCIE Voltage 1.50V1.60V 1.70V1.80V N/D N/D
DRAM Bus
1.50V1.64V N/D N/D 1.66V2.46V
Voltage

3.4.15 DRAM DATA REF Voltage on CHA/B/C [Auto]


Vous permet de rgler le voltage de rfrence des donnes DRAM du canal A/B/C.
Les valeurs vont de 0.395x 0.630x un intervalle de 0.005x. Diffrents ratios
peuvent amliorer les performances doverclocking de la DRAM.

3.4.16 DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B/C [Auto]


Vous permet de rgler le voltage de rfrence de contrle de la DRAM sur le canal
A/B/C. Les valeurs vont de 0.395x 0.630x un intervalle de 0.005x. Diffrents
ratios peuvent amliorer les performances doverclocking de la DRAM.

3.4.17 Load-Line Calibration [Auto]


Vous permet de slectionner le mode CPU Load-Line. Rglez cet lment sur
[Disabled] pour suivre les spcifications Intel ou sur [Enabled] pour amliorer
directement le CPU VDroop. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

3.4.18 CPU Differential Amplitude [Auto]


Diffrentes amplitudes peuevtn amliorer les performances doverclocking de la
frquence BCLK. Options de configuration : [Auto] [700mV] [800mV] [900mV]
[1000mV]

3.4.19 CPU Clock Skew [Auto]


Lajustement de cet lment peut aider amliorer les performances
doverclocking de la frquence BCLK. Il se peut quil soit aussi ncessaire dajuster
llment NB Clock Skew.
Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps][Delay 1500ps]

ASUS P6T Deluxe 3-23


3.4.20 CPU Spread Spectrum [Auto]
Rglez cet lment sur [Disabled] pour amliorer les capacits doverclocking de
la frquence BCLK ou sur [Auto] pour le contrle EMI.
Options de configuration : [Auto] [Disabled]

3.4.21 IOH Clock Skew [Auto]


Lajustement de cet lment peut aider amliorer les performances
doverclocking de la frquence BCLK. Il se peut quil soit aussi ncessaire dajuster
llment CPU Clock Skew.
Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps][Delay 1500ps]

3.4.22 PCIE Spread Spectrum [Auto]


Rglez cet lment sur [Disabled] pour amliorer les capacits doverclocking
PCIE ou sur [Auto] pour le contrle EMI. Options de configuration : [Auto]
[Disabled] [Enabled]

3-24 Chapitre 3 : Le BIOS


3.5 Menu Advanced (Avanc)
Les lments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramtres du
CPU et dautres composants systme.
Prenez garde en changeant les paramtres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent dentraner un mauvais fonctionnement du systme.
BIOS SETUP UTILITY
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit

CPU Configuration Configure CPU.


Chipset
Onboard Devices Configuration
USB Configuration
PCIPnP

Select Screen
Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

3.5.1 CPU Configuration


Les lments de ce menu affichent les informations CPU auto-dtectes par le
BIOS.

Les lments de cet cran varient en fonction du type de CPU install.

BIOS SETUP UTILITY


Advanced
Configure advanced CPU settings
Module Version:3F.11 Sets the ratio between
CPU Core Clock and the
Manufacturer:Intel FSB Frequency.
Brand String:Genuine Intel(R) CPU @ 2.67GHz NOTE: If an invalid
Frequency :2.68GHz ratio is set in CMOS
BCLK Speed :133MHz then actual and
Cache L1 :128 KB setpoint values may
Cache L2 :1024 KB differ.
Cache L3 :8192 KB
Ratio Status:Unlocked (Min:12, Max:20)
Ratio Actual Value :20
CPUID :106A2
Select Screen
CPU Ratio Setting [Auto] Select Item
C1E Support [Enabled] +- Change Option
Hardware Prefetcher [Enabled] F1 General Help
Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled] F10 Save and Exit
Intel(R) Virtualization Tech [Enabled] ESC Exit
CPU TM function [Enabled]
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Faites dfiler la page pour afficher les lments ci-dessous :


Execute-Disable Bit [Enabled]
Intel(R) HT Technology [Enabled]
Active Processor Cores [All]
A20M [Disabled]
Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled]
Intel(R) TurboMode tech [Enabled]
Intel(R) C-STATE Tech [Disabled]
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

ASUS P6T Deluxe 3-25


CPU Ratio Setting [Auto]
Permet dajuster le ratio entre lhorloge du coeur du CPU et la frquence du BCLK.
Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [12.0] [13.0] [14.0] [15.0] [16.0] [17.0] [18.0] [19.0]
[20.0]

C1E Support [Enabled]


Vous permet de dsactiver ou dactiver le suport C1E.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Hardware Prefetcher [Enabled]


Vous permet de dsactiver ou dactiver la fonction Hardware Prefetcher.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]


Vous permet de dsactiver ou dactiver la fonction Adjacent Cache Line Prefetch.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Intel(R) Virtualization Tech [Enabled]


La technologie Intel Virtualization permet une plate-forme matrielle dexcuter
plusieurs systmes dexploitation sparment et simultanment, permettant au
systme de fonctionner virtuellement comme plusieurs systmes.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

CPU TM Function [Enabled]


Cette fonction permet au CPU en cas de surchauffe de ralentir lhorloge afin de
pouvoir refroidir. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Execute-Disable Bit [Enabled]


Permet dactiver ou de dsactiver la technologie de scurit No-Execution Page.
Rgler cet item sur [Activ] force le tmoin de la fonction XD revenir sur zro (0).
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Intel(R) HT Technology [Enabled]


Vous permet de dsactiver ou dactiver la technologie Intel Hyper-Threading. Si
dsactive, un seul thread par coeur est activ.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Active Processor Cores [All]


Vous permet de choisir le nombre de coeurs du CPU activer pour chaque pack
de processeur. Options de configuration : [All] [1] [2]

3-26 Chapitre 3 : Le BIOS


A20M [Disabled]
Certains systmes dexploitation hrits et application peuvent ncessit
lactivation de la fonction A20M.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Intel(R) SpeedStep (TM) Tech [Enabled]


Dsactiv [Disabled], le CPU tourne sa vitesse par dfaut. Lorsque cette
option est active [Enabled], la vitesse du CPU est contrle par le systme
dexploitation.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Intel(R) TurboMode tech [Enabled]


Le mode Turbo permet aux coeurs du processeur de fonctionner plus rapidement
sous des conditions spcifiques.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Intel(R) C-STATE Tech [Disabled]


Vous permet dactiver/dsactiver la technologie Intel C-STATE. Une fois activ, le
CPU est configur en mode C2/C3/C4 sil est inactif.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

C State package limit setting [Auto]


Cet lment napparat que si loption Intel(R) C-STATE Tech est rgle sur
[Enabled]. Il est recommand de dfinir cet lment sur [Auto] pour que le BIOS
puisse dtecter automatiquement le mode C-State support par votre CPU.
Options de configuration : [Auto] [C1] [C3] [C6] [C7]

ASUS P6T Deluxe 3-27


3.5.2 Chipset
Le menu chipset vous permet de modifier les paramtres avancs du chipset.
Choisissez un lment et pressez <Entre> pour afficher le sous-menu.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Advanced Chipset Settings Configure North Bridge
features.
WARMING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
North Bridge Configuration
Intel VT-d Configuration

NorthBridge Chipset Configuration


BIOS SETUP UTILITY
Advanced
NorthBridge Chipset Configuration Select PCIE Slot#2
and PCIE Slot#3 Link
Revision :B0 Width x8 + x8 or
x16 + x1
PCI Express Selector [Auto]

PCI Express Selector [Auto]


Permet de dfinir la largeur du lien des slots PCIe x16_2 et PCIe x16_3.
Options de configuration : [Auto] [x8 x8 Mode] [x16 x1 Mode]

Intel VT-d Configuration


BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Intel VT-d Configuration Intel Virtualization
Technology for
Intel VT-d [Disabled] Directed I/O.

Intel VT-d [Disabled]


Permet dactiver ou dsactiver la technologie de virtualisation dIntel pour
lE/S dirig.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

3-28 Chapitre 3 : Le BIOS


3.5.3 Onboard Device Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Onboard Devices Configuration Options
High Definition Audio [Enabled]
Front Panel Type [HD Audio] Enabled
Marvell Storage Controller [Enabled] Disabled
Marvell Storage Boot ROM [Enabled]
Marvell SAS [Enabled]
SAS Boot ROM [Enabled]
Marvell LAN1 [Enabled]
Marvell LAN2 [Enabled]
LAN Boot ROM [Disabled]
Onboard 1394 Controller [Enabled]

High Definition Audio [Enabled]


Permet dactiver ou de dsactiver le contrleur High Definition Audio.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Front Panel Type [HD Audio]
Vous permet de rgler le mode du connecteur audio en faade sur legacy
AC97 ou highdefinition audio en fonction du standard audio que le module
audio de faade peut supporter.
Options de configuration : [AC97] [HD Audio]

Marvell Storage Controller [Enabled]


Vous permet dactiver/dsactiver le contrleur de stockage Marvell.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Marvell Storage Boot ROM [Enabled]
Cet lment devient disponible lorsque loption prcdente est rgle sur
[Enabled]. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Marvell SAS [Enabled]


Vous permet dactiver/dsactiver le contrleur SAS Marvell.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
SAS Boot ROM [Enabled]
Cet lment devient disponible lorsque loption prcdente est rgle sur
[Enabled]. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

MarvelI LAN1/2 [Enabled]


Vous permet dactiver/dsactiver le port rseau 1/2 Marvell.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
LAN Boot ROM [Disabled]
Cet lment devient disponible lorsque loption prcdente est rgle sur
[Enabled]. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Onboard 1394 Controller [Enabled]


Vous permet dactiver/dsactiver le contrleur IEEE 1394a.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

ASUS P6T Deluxe 3-29


3.5.4 USB Configuration
Les lments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions lies
lUSB. Choisissez un lment puis pressez <Entre>pour afficher les options de
configuration.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
USB Configuration Enables support for
USB Devices Enabled: legacy USB. AUTO
1 Mouse option disables
legacy support if
USB Functions [Enabled] no USB devices are
USB 2.0 Controller [Enabled] connected.
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
BIOS EHCI Hand-Off [Enabled]
Legacy USB Support [Auto]

Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Llment USB Devices Enabled affiche les valeurs auto-dtectes. Si aucun


priphrique USB nest dtect, llment affiche None.

USB Functions [Enabled]


Active ou dsactive les contrleurs dhte USB.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Les lments suivants apparaissent uniquement lorsque llment USB


Functions est rgl sur [Enabled].

USB 2.0 Controller [Enabled]


Active ou dsactive le contrleur USB 2.0.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]


Permet de rgler le mode du contrleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou
FullSpeed (12 Mbps). Options de configuration : [FullSpeed] [HiSpeed]

Llment USB 2.0 Controller Mode apparat uniquement si llment USB 2.0
Controller est activ.

BIOS EHCI Hand-off [Enabled]


Permet dactiver le support des systmes dexploitation sans fonction EHCI
handoff.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

3-30 Chapitre 3 : Le BIOS


Legacy USB Support [Auto]
Vous permet dactiver ou de dsactiver le support des priphriques USB pour
les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au systme de dtecter la prsence de
priphriques USB au dmarrage. Si dtect, le mode contrleur USB legacy
est activ. Si aucun priphrique USB nest dtect, le support USB legacy est
dsactiv. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] [Auto]

3.5.5 PCIPnP
Llment PCI PnP vous permet de changer les paramtres avancs des
priphriques PCI/PnP.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced

Advanced PCI/PnP Settings NO: lets the BIOS


configure all the
WARNING: Setting wrong values in below sections devices in the system.
may cause system to malfunction. YES: lets the
Plug And Play O/S [No] operating system
configure Plug and
Play (PnP) devices not
required for boot if
your system has a Plug
and Play operating
system.

Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Plug And Play O/S [No]


Sur [No], le BIOS configure tous les priphriques du systme. Sur [Yes] et si vous
installez un OS Plug and Play, le systme dexploitation configure les priphriques
Plug and Play non requis par le boot.
Options de configuration : [No] [Yes]

ASUS P6T Deluxe 3-31


3.6 Menu Power (Alimentation)
llment Power menu vous permet de changer les paramtres du Advanced
Power Management (APM). Slectionnez un lment puis appuyez sur <Entre>
pour afficher les options de configuration.
BIOS SETUP UTILITY
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit

Select the ACPI state


Suspend Mode [Auto] used for System
Repost Video on S3 Resume [No] Suspend.
ACPI 2.0 Support [Disabled]
ACPI APIC Support [Enabled]

APM Configuration
Hardware Monitor

Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

3.6.1 Suspend Mode [Auto]


Vous permet de slectionner ltat de lAdvanced Configuration and Power
Interface (ACPI) utiliser.
Options de configuration : [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]

3.6.2 Repost Video on S3 Resume [No]


Sert invoquer le VGA BIOS POST la reprise S3/STR.
Options de configuration : [No] [Yes]

3.6.3 ACPI 2.0 Support [Disabled]


Permet dajouter des tableau additionnel selon les spcifications ACPI 2.0.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

3.6.4 ACPI APIC Support [Enabled]


Vous permet dactiver ou de dsactiver le support de lAdvanced Configuration
et Power Interface (ACPI) dans lApplication-Specific Integrated Circuit (ASIC).
Lorsque rgl sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la
liste RSDT. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

3-32 Chapitre 3 : Le BIOS


3.6.5 APM Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Power

APM Configuration <Enter> to select


whether or not to
Restore on AC Power Loss [Power Off] restart the system
after AC power loss.
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Power On By PCI Devices [Disabled]
Power On By PCIE Devices [Disabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]

Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Restore On AC Power Loss [Power Off]


Rgl sur Power Off, le systme passera en mode off aprs une perte de courant
alternatif. Sur Power On, le systme passe sur on aprs une perte de courant
alternatif. Sur Last State, le systme passera soit en mode off soit en mode on ,
en fonction du dernier tat avant la perte de courant alternatif.
Options de configuration : [Power Off] [Power On] [Last State]

Power On By RTC Alarm [Disabled]


Vous permet dactiver ou de dsactiver le RTC pour gnrer un vnement de
rveil. Lorsque cet lment est rgl sur Enabled, les lments RTC Alarm Date/
RTC Alarm Hour/ RTC Alarm Minute/ RTC Alarm Second sera configurable par
lutilisateur avec des valeurs dfinies.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Power On By PCI/E Devices [Disabled]


Active ou dsactive la fonction PME permettant de sortir lordinateur du mode
veille S5 via un priphrique PCI/PCI-E. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]

Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]


Permet de dsactiver la fonction de rveil via un clavier PS/2 ou rgler les touches
spcifiques du clavier permettant dactiver le systme. Cette fonction require une
alimentation ATX fournissant au moins 1A sur le +5VSB.
Options de configuration : [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key]

Energy Star 4.0c Support [Disabled]


Rglez cette option sur [Enabled] pour utiliser la norme Energy Star 4.0c. Une
fois cette option active, les fonctions de sortie du mode veille S3 via clavier PS/2
& USB, de sortie du mode veille S4/S5 via le contrleur rseau Marvell seront
dsactives.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

ASUS P6T Deluxe 3-33


3.6.6 Hardware Monitor
BIOS SETUP UTILITY
Power
Hardware Monitor
CPU Temperature [35C/95F] CPU Temperature
MB Temperature [34C/93F]

CPU Fan Speed [1721RPM]


CPU Q-Fan Control [Disabled]

Chassis Fan 1 Speed [N/A]


Chassis Fan 2 Speed [N/A]
Chassis Fan 3 Speed [N/A]
Chassis Q-Fan Control [Disabled]

Power Fan Speed [N/A]


Select Screen
CPU Voltage [ 0.832V] Select Item
3.3V Voltage [ 3.200V] +- Change Field
5V Voltage [ 5.094V] F1 General Help
12V Voltage [12.137V] F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

CPU Temperature [xxxC/xxxF]


MB Temperature [xxxC/xxxF]
Le monitoring matriel intgr dtecte et affiche automatiquement les tempratures
de la carte mre et du CPU. Slectionnez [Ignored] si vous ne souhaitez pas
afficher les tempratures dtectes.

CPU Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]


Le monitoring matriel embarqu dtecte automatiquement les vitesses de rotation
du ventilateur du CPU et en affiche la vitesse en rotations per minute (RPM). Si
le ventilateur nest pas connect la carte mre, la valeur affiche est N/A.

CPU Q-Fan Control [Disabled]


Active ou dsactive le contrleur Q-Fan du CPU.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Llment CPU Fan Profile napparat que lorsque llment CPU Q-Fan
Control est activ.

CPU Fan Profile [Standard]


Permet de rgler les performances appropries du ventilateur ASUS Q-Fan.
Lorsquil est rgl sur [Standard], le ventilateur du CPU rgle la vitesse
automatiquement en fonction de la temprature du CPU. Rglez cet item
sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement
silencieux des ventilateurs ou sur [Turbo] pour obtenir la vitesse maximum du
ventilateur du CPU. Options de configuration : [Standard] [Silent] [Turbo]

Chassis Fan 1/2/3 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]


Le monitoring matriel embarqu dtecte et affiche automatiquement la vitesse du
ventilateur du chssis et en affiche la vitesse en rotations per minute (RPM). Si le
ventilateur nest pas connect la carte mre, la valeur affiche est N/A.

3-34 Chapitre 3 : Le BIOS


Chassis Q-Fan Control [Disabled]
Active/dsactive la fonction de contrle du Q-fan du chssis.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Llment Chassis Fan Profile apparat lorsque vous activez la fonction


Chassis Q-Fan Control.

Chassis Fan Profile [Standard]


Permet de rgler les performances appropries du ventilateur ASUS Q-Fan.
Lorsquil est rgl sur [Standard], le ventilateur du Chssis rgle la vitesse
automatiquement en fonction de la temprature du chssis. Rglez cet item
sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement
silencieux des ventilateurs ou sur [Turbo] pour obtenir la vitesse maximum du
ventilateur du chssis. Options de configuration : [Standard] [Silent] [Turbo]

Power Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]


Le monitoring matriel embarqu dtecte automatiquement les vitesses de rotation
du ventilateur de lalimentation et en affiche la vitesse en rotations per minute
(RPM). Si le ventilateur nest pas connect la carte mre, la valeur affiche est
N/A.

CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage


Le monitoring matriel intgr dtecte automatiquement la tension de sortie via les
rgulateurs de tension embarqus. Slectionnez [Ignored] si vous ne souhaitez
pas surveiller la vitesse de rotation de lunit dalimentation.

ASUS P6T Deluxe 3-35


3.7 Menu Boot (Dmarrage)
Llment Boot menu vous permet de modifier les options de boot du systme.
Choisissez un lment et pressez <Entre> pour afficher le sous-menu.
BIOS SETUP UTILITY
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
Boot Settings Specifies the Boot
Device Priority
Boot Device Priority sequence.
Boot Settings Configuration A virtual floppy disk
Security drive (Floppy Drive B:
) may appear when you
set the CD-ROM drive
as the first boot
device.

Select Screen
Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

3.7.1 Boot Device Priority


BIOS SETUP UTILITY
Boot
Boot Device Priority Specifies the boot
sequence from the
1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE] available devices.
2nd Boot Device [Hard Drive]
3rd Boot Device [ATAPI CD-ROM] A device enclosed in
parenthesis has been
disabled in the
corresponding type
menu.

Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

1st ~ xxth Boot Device [xxx Drive]


Ces lments spcifient la priorit des priphriques de dmarrage parmi les
priphriques disponibles. Le nombre dlments apparaissant lcran dpend
du nombre de priphriques installs dans le systme.
Options de configuration : [1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM]
[Disabled]

3-36 Chapitre 3 : Le BIOS


3.7.2 Boot Settings Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Boot Settings Configuration Allows BIOS to skip
Quick Boot [Enabled] certain tests while
Full Screen Logo [Enabled] booting. This will
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] decrease the time
Bootup Num-Lock [On] needed to boot the
Wait for F1 if Error [Enabled] system.
Hit DEL Message Display [Enabled]

Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Quick Boot [Enabled]


Activer cet lment permet au BIOS de sauter certains tests du POST lors
du dmarrage pour diminuer la dure du dmarrage. Sur [Disabled], le BIOS
accomplira tous les tests du POST.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Full Screen Logo [Enabled]


Active ou dsactive la fonction daffichage du logo en plein cran.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Rglez cet lment sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo3.

AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]


Rgle le mode daffichage de loption ROM.
Options de configuration : [Force BIOS] [Keep Current]
Bootup Num-Lock [On]
Dtermine si le pav numrique est activ ou non au dmarrage du PC.
Options de configuration : [Off] [On]
Wait for F1 If Error [Enabled]
Rgl sur Enabled, le systme attendra que la touche F1 soit presse lorsque des
erreurs surviennent.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hit DEL Message Display [Enabled]
Pass sur Enabled, le systme affiche le message Press DEL to run Setup lors
du POST.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

ASUS P6T Deluxe 3-37


3.7.3 Security
Le menu Security vous permet de modifier les paramtres de scurit du systme.
Slectionnez un lment puis pressez <Entre> pour afficher les options de
configuration.
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Security Settings <Enter> to change
password.
Supervisor Password : Not Installed <Enter> again to
User Password : Not Installed disabled password.
Change Supervisor Password
Change User Password

Select Screen
Select Item
Enter Change
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Change Supervisor Password


Slectionnez cet lment pour dfinir ou modifier le mot de passe superviseur.
Llment Supervisor Password en haut de lcran affiche Not Installed par
dfaut.
Aprs avoir fix un mot de passe, cet lment affiche Installed.
Pour dfinir un mot de passe superviseur:

1. Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entre>.


2. Dans la bote du mot de passe, tapez un mot de passe compos dau moins
six lettres ou nombres puis pressez <Entre>.
3. Confirmez le mot de passe lorsque cela vous est demand.

Le message Password Installed apparat une fois le mot de passe correctement


configur.
Pour changer le mot de passe superviseur; suivez les mmes tapes que lors de
la dfinition du mot de passe.
Pour effacer le mot de passe superviseur, choisissez Change Supervisor Password
puis pressez <Entre>. Le message Password Uninstalled apparat.

Si vous avez oubli votre mot de passe BIOS, vous pouvez leffacer en effaant
la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 2.6 pour plus dinformations
concernant la procdure deffacement de la RTC RAM.

Aprs avoir chang le mot de passe superviseur; les autres lments


apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramtres de scurit.

3-38 Chapitre 3 : Le BIOS


BIOS SETUP UTILITY
Boot

Security Settings <Enter> to change


Supervisor Password : Installed password.
User Password : Installed <Enter> again to
disabled password.
Change Supervisor Password
User Access Level [Full Access]
Change User Password
Clear User Password
Password Check [Setup]

User Access Level [Full Access]


Cet lment vous permet de slectionner les restrictions pour les lments du
Setup. Options de configuration : [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]
No Access empche lutilisateur daccder au programme de configuration
du BIOS.
View Only permet laccs, mais pas la modification des champs.
Limited permet la modification de certains champs comme la date et lheure.
Full Access permet laccs et la modification de tous les champs du Setup.

Change User Password


Choisissez cet lment pour rgler ou changer le mot de passe utilisateur.
Llment User Password en haut de lcran affiche Not Installed par dfaut.
Aprs avoir choisi un mot de passe, il affichera Installed.
Pour fixer un mot de passe utilisateur:
1. Choisissez Change User Password et pressez <Entre>.
2. Dans la bote de mot de passe qui apparat tapez un mot de passe compos
dau moins six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entre>.
3. Confirmez le mot de passe lorsquon vous le demande.
Le message Password Installed apparat une fois votre mot de passe rgl avec
succs.
Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mmes tapes.

Clear User Password


Choisissez cet lment pour effacer le mot de passe utilisateur.
Password Check [Setup]
Rgl sur [Setup], le BIOS vrifiera le mot de passe utilisateur chaque acce
au Setup. Rgl sur [Always], le BIOS vrifiera le mot de passe pour laccs au
programme de configuration du BIOS et lors du dmarrage.
Options de configuration : [Setup] [Always]

ASUS P6T Deluxe 3-39


3.8 Menu Tools (Outils)
Les lments du menu Tools vous permettent de configurer les options de
fonctions spciales. Slectionnez un lment puis appuyez sur <Entre> pour
afficher son sous menu.
BIOS SETUP UTILITY
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit

Press ENTER to run


ASUS EZ Flash 2 the utility to select
and update BIOS.
Express Gate [Enabled] This utility doesn't
Enter OS Timer [10 Seconds] support :
Reset User Data [No] 1.NTFS format

ASUS O.C. Profile


Ai Net 2

Select Screen
Select Item
+- Change Field
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

3.8.1 ASUS EZ Flash 2


Permet dactiver la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur
<Entre>, un message de confirmation apparat. Utilisez les touches haut/bas
pour slectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entre> pour confirmer
votre choix. Voir page 3-4, section 3.1.2 pour plus de dtails.

ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.30


FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
Current ROM Update ROM
BOARD: P6T DELUXE BOARD: Unknown
VER: 0309 VER: Unknown
DATE: 09/15/2008 DATE: Unknown
PATH: A:\
A:

Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit

3-40 Chapitre 3 : Le BIOS


3.8.2 Express Gate
Vous permet dactiver/dsactiver la fonction ASUS Express Gate. La fonction
ASUS Express Gate offre un environnement unique pour profiter dun accs
instantan aux fonctions les plus couramment utilises telles que la navigation sur
Internet ou Skype. Rfrez-vous la section 4.3.9 Express GATE SSD pour plus
de dtails. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Enter OS Timer [10 Seconds]
Dtermine le temps dattente avant que le systme ne lance le systme
dexploitation aprs laffichage de lcran daccueil de Express Gate.
Choisissez [Prompt User] pour rester sur lcran principal de Express Gate.
Options de configuration : [Prompt User] [1 second] [3 seconds] [5 seconds]
[10 seconds] [15 seconds] [20 seconds] [30 seconds]
Reset User Data [No]
Vous permet d'effacer les donnes Express Gate de l'utilisateur.
Options de configuration : [No] [Reset]
Lorsque vous rglez cet lment sur [Reset], assurez-vous d'avoir enregistr
vos paramtres dans le BIOS de sorte que les donnes soient effaces
la prochaine ouverture d'Express Gate. Les donnes utilisateur incluent les
paramtres d'Express Gate ainsi que toutes les informations personnelles
stocks dans le navigateur web (marque page, cookies, historique, etc.).
Ces informations sont trs utiles dans le cas trs rare o des paramtres
corrompus empche le lancement de l'environnement Express Gate.

Lassistant de configuration se lance de nouveau lorsque les donnes utilisateur


sont effaces.

ASUS P6T Deluxe 3-41


3.8.3 ASUS O.C. Profile
Cet lment vous permet de stocker ou charger de multiples paramtres du BIOS.
BIOS SETUP UTILITY
Tools
O.C. PROFILE Configuration
Save BIOS settings
O.C. Profile 1 Status : Default-Profile to Profile 1
O.C. Profile 2 Status : Default-Profile

Add Your CMOS Profile.


Name : [Default-Profile]
Save To : [Uninstalled]
Load CMOS Profile.
Load From : [Blank]

Start O.C. Profile

Add Your CMOS Profile.


Permet de sauvegarder sur un fichier le profil de BIOS actuel sur la mmoire
flash du BIOS. Dans le sous-champ Name, entrez le nom du profil et appuyez sur
<Entre>, puis slectionnez un numro de profil sauvegarder dans le CMOS
partir du sous-lment Save To. Vous pouvez enregistrer deux (2) profils CMOS.

Load CMOS Profile.


Permet de charger les paramtres de BIOS prcdents sauvegards dans la
mmoire flash du BIOS. Appuyez sur <Entre> pour charger le fichier.
Start O.C. Profile
Permet de lancer lutilitaire de sauvegarde et de chargement du CMOS. Appuyez
sur <Entre> pour dmarrer lutilitaire.

ASUSTek O.C. Profile Utility V1.30

Current CMOS Restore CMOS


BOARD: P6T DELUXE BOARD: Unknown
VER: 0309 VER: Unknown
DATE: 09/15/2008 DATE: Unknown
PATH: A:\
A:

Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit

Cette fonction peut supporter des disques flash USB ou des disquettes au
format FAT 32/16 uniquement.
NETEIGNEZ PAS le systme et ne le redmarrez pas lors de la mise
jour du BIOS ! Vous provoqueriez une dfaillance de dmarrage.

3-42 Chapitre 3 : Le BIOS


3.8.4 Ai Net 2
BIOS SETUP UTILITY
Tools
AI NET 2 Check Marvell LAN
Pair Status Length cable during POST.

Check Marvell LAN cable [Disabled]

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Check Marvell LAN Cable [Disabled]


Vous permet dactiver ou dsactiver la vrification des cbles LAN pendant le
POST.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

ASUS P6T Deluxe 3-43


3.9 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par dfaut des
lments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans
le BIOS.
BIOS SETUP UTILITY
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
Exit Options Exit system setup
Exit & Save Changes after saving the
Exit & Discard Changes changes.
Discard Changes
F10 key can be used
Load Setup Defaults for this operation.

Select Screen
Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Presser <Echap> ne fait pas immdiatement quitter ce menu. Choisissez lune


des options de ce menu ou <F10> pour sortir.

Exit & Save Changes


Une fois vos modifications effectues, choisissez cette option du menu Exit pour
vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistres dans la
CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand lordinateur
est teint. Lorsque vous choisissez cette option, une fentre de confirmation
apparat. Choisissez Yes pour enregistrer les modifications et quitter.

Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos rglages, celui-


ci affichera un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder
vos rglages. Appuyez sur <Entre> pour sauvegarder et quitter le programme.

Exit & Discard Changes


Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications
apportes au Setup. Si vous avez modifi les champs autres que System Date,
System Time, et Password, le BIOS demande une confirmation avant de quitter.

Discard Changes
Cette option vous permet de rejeter les slections faites et de restaurer les valeurs
prcdentes. Aprs avoir choisi cette option, une confirmation apparat. Choisissez
Yes pour charger les valeurs prcdemment enregistres.
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par dfaut pour chaque paramtre
des menus du programme de configuration du BIOS. Lorsque vous choisissez
cette option ou si vous pressez <F5>, une fentre de confirmation apparat.
Choisissez Yes pour charger les valeurs par dfaut. Choisissez Exit & Save
Changes ou faites dautres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la
RAM non volatile.

3-44 Chapitre 3 : Le BIOS


4
Ce chapitre dcrit le contenu du DVD de
support accompagnant la carte mre.

Chapitre 4 : Support
logiciel
Sommaire du chapitre

4.1
4
Installer un systme dexploitation............................................. 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support............................................ 4-1
4.3 Informations logicielles................................................................ 4-9
4.4 Configurations RAID................................................................... 4-48
4.5 Crer un disque du pilote RAID................................................. 4-66

ASUS P6T Deluxe


4.1 Installer un systme dexploitation
Cette carte mre supporte Windows XP/ XP 64-bits / Vista. Installez toujours
la dernire version des OS et les mises jour correspondantes pour maximiser les
caractristiques de votre matriel.

Les rglages de la carte mre et les options matrielles peuvent varier.


Utilisez les procdures dcrites ici en guise dexemple. Reportez-vous la
documentation livre avec votre OS pour des informations dtailles.
Assurez-vous davoir bien install Windows XP Service Pack 2 ou
ultrieur avant dinstaller les pilotes pour une meilleure compatibilit et
stabilit.

4.2 Informations sur le DVD de support


Le DVD de support livr avec la carte mre contient les pilotes, les applications
logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les
fonctions de la carte mre.
Le contenu du DVD de support peut tre modifi tout moment sans pravis.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises jour.

4.2.1 Lancer le DVD de support


Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des
pilotes si lexcution automatique est active sur votre PC.

Cliquez sur une


icne pour afficher
les informations lies
au DVD de support
ou la carte mre

Cliquez sur un lment pour linstaller

Si lExcution automatique nest pas activ sur votre ordinateur, parcourez


le contenu du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le
rpertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.

ASUS P6T Deluxe 4-1


4.2.2 Menu des pilotes
Le menu des pilotes affiche les pilotes de priphriques disponibles si le systme
dtecte des priphriques installs. Installez les pilotes ncessaires pour activer
les priphriques et composants.

ASUS InstAll - Installation Wizard for Anti-Virus and Drivers Utility


Lance lassistant dinstallation des pilotes et du logiciel anti-virus ASUS InstallAll.

Norton Internet Security 2008


Installe Norton Internet Security 2008.

Intel Chipset Inf Update Program


Installe le programme de mise jour du chipset Intel.

SoundMAX ADI Audio Driver


Installe le pilote audio SoundMAX AD2000B et son application.

Marvell 61xx SATA Driver


Installe le pilote SATA Marvell 61xx.

Marvell 64xx/63xx SAS Controller Driver


Installe le pilote du contrleur SAS Marvell 64xx/63xx.

ASUS TurboV
Installe ASUS TurboV, outil doverclocking avanc.

ASUS OC Palm Driver


Installe ASUS OC Palm Driver pour le dispositif OC Palm (accompagnant ldition
OC Palm). Vous pouvez ignorer linstallation de ce pilote si vous ne possdez pas
le priphrique OC Palm.

4-2 Chapitre 4 : Support logiciel


ASUS EPU-6 Engine
Installe le pilote ASUS EPU-6 et son utilitaire.

ASUS Express Gate SSD


Installe ASUS Express Gate SSD.

4.2.3 Menu des utilitaires


Le menu des utilitaires affiche les applications et autres logiciels supports par la
carte mre.

Cliquez pour
passer la
page suivante

Cliquez pour
retourner
la page
prcdente

ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities


Lance lassistant dinstallation des utilitaires ASUS InstallAll.

Marvell Yukon VCT Application


Installe lapplication Marvell Yukon Virtual Cable Tester.

ASUS P6T Deluxe 4-3


Marvell RAID Utility
Installe lutilitaire RAID Marvell.

Marvell Yukon NCU Application


Installe lapplication Marvell Yukon Network Configuration.

ASUS Update
Lutilitaire ASUS Update vous permet de mettre jour le BIOS de la carte mre
sous Windows. Cet utilitaire ncessite une connexion Internet via un rseau ou
via un FAI.

ASUS PC Probe II
Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la temprature du CPU
et les tensions du systme en vous alertant de tous les problmes dtects. Cet
utilitaire vous aide conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de
fonctionnement.

ASUS AI Suite
ASUS AI Suite est une application innovante conue pour loverclocking, le
contrle de la ventilation, pour raliser des conomies dnergie et un contrle
thermique silencieux.

Adobe Reader 8
Installe lAdobe Acrobat Reader permettant de lire les documents Portable
Document Format (PDF).

Ulead Burn.Now
Installe lapplication Ulead Burn. Application de lecture des DVD et DVD Audio et
cration de disques de donnes.

Corel MediaOne Starter


Installe lapplication Corel MediaOne Starter qui permet de grer, dditer et de
protger facilement vos donnes multimdia.

Ulead PhotoImpact 12 SE
Installe le logiciel ddition dimage PhotoImpact.

CyberLink PowerBackup
Installe CyberLink PowerBackup pour sauvegarder et restaurer facilement vos
donnes.

Winzip 11
Installe lutilitaire Winzip.

4-4 Chapitre 4 : Support logiciel


4.2.4 Menu de cration de disque
Ce menu vous permet de crer des disques des pilotes RAID Intel ICH10R ou
Marvell 61xx.

Intel ICH10R 32/64 bit RAID/AHCI Driver Disk


Permet de crer un disque du pilote RAID/AHCI SATA ICH10R pour un systme
dexploitation 32/64-bits.
Marvell 64xx/63xx SAS Controller Driver
Permet de crer un disque du pilote SAS Marvell 63xx/64xx pour un systme
dexploitation 32/64-bits.

ASUS P6T Deluxe 4-5


4.2.5 Menu des manuels
Ce menu contient les manuels des applications et des composants tiers.

La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez
Adobe Acrobat Reader livr dans le menu Utilities avant douvrir un manuel.

4.2.6 Informations de contact ASUS


Cliquez sur longlet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous
pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel.

4-6 Chapitre 4 : Support logiciel


4.2.7 Autres informations
Les icnes en haut droite de lcran donnent des informations additionnelles sur
la carte mre et sur le contenu du DVD de support. Cliquez sur une icne pour
afficher les informations spcifiques.

Motherboard Info
Affiche les informations spcifiques la carte mre.

Browse this DVD


Affiche le contenu du DVD de support en format graphique.

ASUS P6T Deluxe 4-7


Technical support Form
Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir
pour toute demande de support technique.

File list
Affiche le contenu du DVD de support en format texte.

4-8 Chapitre 4 : Support logiciel


4.3 Informations logicielles
La plupart des applications du DVD de support ont des assistants qui vous
guideront lors de linstallation. Reportez-vous laide en ligne ou les fichiers
lisezmoi livrs avec les applications pour de plus amples informations.

4.3.1 ASUS MyLogo2


The ASUS MyLogo2 vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de
boot est une image qui apparat lcran lors du Power-On-Self-Tests (POST).
ASUS MyLogo2 est automatiquement install lorsque vous installez ASUS
Update depuis le DVD de support. Voir section 4.2.3 Menu des utilitaires pour de
plus amples dtails.

Avant dutiliser ASUS MyLogo2, utilisez lutiltaire AFUDOS pour faire


une copie de votre BIOS original ou tlchargez la version de BIOS la plus
rcente depuis le site Web dASUS. Voir section 3.1.4 Utilitaire AFUDOS.
Assurez-vous que llment du BIOS Full Screen Logo soit sur [Enabled]
si vous voulez utiliser ASUS MyLogo2. Voir section 3.7.2 Boot Settings
Configuration.
Vous pouvez crer vos propres logos de boot au format GIF.

Pour lancer ASUS MyLogo2:

1. Lancez ASUS Update. Reportez-vous la section 3.1.1 Utilitaire ASUS


Update pour plus de dtails.
2. Choisissez Options depuis le menu droulant, puis cliquez sur Next.
3. Choisissez loption Launch MyLogo to replace system boot logo before
flashing BIOS, puis cliquez sur Next.
4. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu puis cliquez sur Next.
5. Lorsquun vous le demande, localisez le nouveau fichier BIOS puis cliquez
sur Next. La fentre ASUS MyLogo2 apparat.
6. Dans le volet de gauche, choisissez le dossier qui contient limage que vous
voulez utiliser en guise de logo de
dmarrage.

ASUS P6T Deluxe 4-9


7. Lorsque les images de logo
apparaissent dans la fentre de
droite, slectionnez-en une
agrandir en la cliquant.

8. Ajustez limage de dmarrage la


taille voulue en choisissant une valeur
dans la bote Ratio.

9. Lorsque lcran retourne lASUS Update, mettez jour le BIOS original


pour charger le nouveau logo de dmarrage.
10. Aprs avoir mis jour le BIOS, redmarrez lordinateur pour afficher le
nouveau logo de dmarrage lors du POST.

4-10 Chapitre 4 : Support logiciel


4.3.2 AI NET2
AI NET2 intgre Marvell Virtual Cable Tester (VCT), un utilitaire de diagnostic
qui dtecte les dfauts et les cours-circuits des cbles rseau en utilisant la
technologie Time Domain Reflectometry (TDR). Lutilitaire VCT dtecte les cbles
ouverts ou court-circuits, les dfauts dimpdance, les problmes de polarit et
dobliquit sur une distance allant jusqu 64ns avec une prcision de 1 mtre.
La fonction VCT rduit les cots dentretien et de support des rseaux via l
utilisation dun systme rseau pleinement administrable et contrlable. Cet
utilitaire peut tre inclus dans un logiciel de systme rseau pour un support de
terrain idal ainsi quen tant que diagnostic de dveloppement.

Utiliser Virtual Cable Tester


Pour utiliser lutilitaire Marvell Virtual Cable Tester :

1. Lancez lutilitaire VCT depuis le Bureau de Windows en cliquant sur


Dmarrer > Tous les programmes > Marvell > Virtual Cable Tester.
2. Depuis le menu, cliquez sur Virtual Cable Tester pour afficher lcran ci-
dessous.

3. Cliquez sur Run pour effectuer un test des cbles.

VCT opre des tests sur les cbles Ethernet uniquement quand ceux-ci
sont connects au(x) port(s) Gigabit LAN.
Le bouton Run du Virtual Cable Tester est dsactiv si aucun problme n
est dtect sur les cbles rseau connects au port LAN.
Si vous souhaitez que le systme teste le cble LAN avant dentrer dans l
OS, activez llment POST Check LAN cable dans le BIOS.

ASUS P6T Deluxe 4-11


4.3.3 ASUS PC Probe II
PC Probe II est un utilitaire qui contrle lactivit des composants cruciaux de
lordinateur ; il dtecte et vous avertit de tout problme survenant sur lun de
ces composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des
ventilateurs, la temprature du CPU, et les voltages du systme. Puisque PC
Probe II est un logiciel, vous pouvez commencer surveiller lactivit du systme
ds sa mise sous tension. Grce cet utilitaire, vous serez assur que votre
ordinateur fonctionne dans des conditions dopration saines.

Installer PC Probe II
Pour installer PC Probe II sur votre ordinateur :

1. Insrez le DVD de support dans le lecteur optique. Longlet Drivers


apparatra si lExcution automatique est active.
Si lExcution automatique nest pas active sur votre ordinateur, parcourez le
DVD de support pour reprer le fichier setup.exe du dossier ASUS PC Probe II.
Double-cliquez sur le fichier setup.exe pour lancer linstallation.

2. Cliquez sur longlet Utilities (Utilitaires), puis cliquez sur ASUS PC Probe II.
3. Suivez les instructions lcran pour procder linstallation.

Lancer PC Probe II
Vous pouvez lancer PC Probe II immdiatement aprs linstallation, ou tout
moment depuis le Bureau de Windows.

Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows, cliquez sur Dmarrer >
Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II. Le menu principal de PC
Probe II apparatra.
Aprs avoir lanc lapplication, licne PC Probe II apparatra dans la barre de
notification de Windows. Cliquez sur cette icne pour fermer ou restaurer la
fentre de PC Probe II.

Utiliser PC Probe II
Menu principal

Le menu principal de PC Probe II


vous permet de visualiser ltat actuel
de votre systme et de modifier la
configuration de lutilitaire. Le menu
principal affiche par dfaut la section Preference. Vous pouvez fermer ou afficher
la section Preference en cliquant sur le triangle la droite du menu principal.
Cliquer pour fermer la
section Preference

4-12 Chapitre 4 : Support logiciel


Bouton Fonction

Affiche le menu Configuration

Affiche le menu Report

Affiche le menu Desktop Management Interface

Affiche le menu Peripheral Component Interconnect

Affiche le menu Windows Management Instrumentation

Affiche la fentre dactivit du disque dur, de la mmoire, et du CPU

Affiche/Masque la section Preference

Rduit la fentre de lapplication

Ferme lapplication

Capteur dalerte
Quand un capteur systme dtecte un problme, le ct droit du menu principal
devient rouge, comme le montre lillustration ci-dessous.

Le panneau de surveillance de ce capteur devient galement rouge. Se rfrer


la section Panneaux de surveillance pour plus de dtails.

Preferences
Vous pouvez personnaliser lapplication
via la section Preference du menu
principal. Cochez ou dcochez les
prfrences pour les activer ou les
dsactiver.

ASUS P6T Deluxe 4-13


Panneaux de surveillance du matriel
Ces panneaux affichent les statistiques actuelles dun capteur systme, telle que la
rotation des ventilateurs, la tempratures du CPU, ou les voltages.
Ces panneaux disposent de deux modes daffichage : hexagonal (grand) et
rectangulaire (petit). Quand vous cochez loption Enable Monitoring Panel dans
la section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le
Bureau de votre ordinateur.

Pett affichage

Grand affichage

Modifier la position des panneaux de surveillance


Pour modifier la position des panneaux de surveillance sur le
Bureau, cliquez sur le bouton en forme de flche descendante
dans Scheme options, puis slectionnez une position dans la liste.
Cliquez sur OK quand vous avez termin.

Dplacer les panneaux de surveillance


Les panneaux de surveillance se dplacent
de manire solidaire. Si vous souhaitez isoler
un panneau du groupe, cliquez sur licne
en forme daimant. Vous pouvez maintenant
dplacer ou repositionner le panneau slectionn de manire indpendante.

Ajuster le seuil dun capteur


Vous pouvez ajuster la valeur-seuil dun
capteur en cliquant sur les boutons Cliquer pour
ci-contre, mais galement via le menu augmenter la
Config. valeur

En mode daffichage rectangulaire (petit), Cliquer pour


diminuer la
vous ne pouvez ajuster la valeur-seuil valeur
dun capteur.

4-14 Chapitre 4 : Support logiciel


Alerte des capteurs de surveillance
Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur dun composant est
infrieur ou suprieur la valeur-seuil. Se rfrer aux illustrations ci-dessous.

Petit affichage

Grand affichage

Navigateur WMI
Cliquez sur pour afficher le
navigateur WMI (Windows Management
Instrumentation). Ce navigateur affiche
les diffrentes informations de gestion
de Windows. Cliquez sur un lment
du panneau gauche pour afficher les
informations sur le panneau droit.
Cliquez sur le signe plus (+) prcdant
WMI Information pour afficher les

Vous pouvez agrandir ou rduire la taille du navigateur en dplaant le coin


infrieur droit de la fentre.

Navigateur DMI
Cliquez sur pour afficher le
navigateur DMI (Desktop Management
Interface). Ce navigateur affiche les
diffrentes informations de lordinateur.
Cliquez sur le signe plus (+) prcdant
DMI Information pour afficher les
informations disponibles.

ASUS P6T Deluxe 4-15


Navigateur PCI
Cliquez sur pour afficher le
navigateur PCI (Peripheral Component
Interconnect). Ce navigateur fournit
des informations concernant les
priphriques PCI installs sur votre
ordinateur. Cliquez sur le signe plus
(+) prcdant PCI Information pour
afficher les informations disponibles.

Usage
Le navigateur Usage affiche en temps rel les informations concernant lutilisation
du CPU, de lespace disque, et de la mmoire. Cliquez sur pour afficher le
navigateur Usage.

Utilisation du CPU
Longlet CPU affiche en temps
rel lutilisation du CPU grce un
graphique linaire.

Utilisation de lespace disque


Longlet Hard Disk affiche lespace
disque utilis et disponible. Le panneau
gauche affiche la liste des lecteurs
logiques. Cliquez sur le disque dur
dont vous souhaitez visualiser les
informations (panneau droit). Le
graphique de type camembert au
bas de la fentre reprsente lespace
disque utilis (bleu) et disponible.

4-16 Chapitre 4 : Support logiciel


Utilisation de la mmoire
Longlet Memory affiche la mmoire
utilise, et disponible. Le graphique de
type camembert au bas de la fentre
reprsente la mmoire utilise (bleu)
et disponible.

Configurer PC Probe II
Cliquez sur pour visualiser et ajuster les valeurs-seuil des capteurs. Le
menu Config dispose de deux onglets : Sensor/Threshold et Preference. Longlet
Sensor/Threshold permet dactiver les capteurs et dajuster leur valeur-seuil.
Longlet Preference permet de personnaliser les alertes des capteurs, et changer
lchelle des tempratures.

Charge la valeur-seuil
par dfaut de chaque Annule/ Charge la configuration
capteur ignore vos enregistre
Applique vos changements
Enregistre votre
changements configuration

ASUS P6T Deluxe 4-17


4.3.4 ASUS AI Suite
ASUS AI Suite vous permet de lancer en toute simplicit les utilitaires EPU6
Engine, AI Booster, AI Nap, et Fan Xpert.

Installer AI Suite
Pour installer AI Suite sur votre ordinateur :

1. Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Longlet dinstallation des


pilotes apparat si vous avez activ lExcution automatique.
2. Cliquez sur longlet Utilities, puis cliquez sur AI Suite.
3. Suivez les instructions apparaissant lcran pour terminer linstallation.

Dmarrer AI Suite
Vous pouvez dmarrer AI Suite immdiatement aprs son installation ou tout
moment depuis le bureau de Windows.
Pour lancer AI Suite depuis le bureau de Windows, cliquez sur Dmarrer > Tous
les programmes > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Le menu principal de AI
Suite apparat.
Une fois lapplication lance, licne AI Suite apparatra sur la barre des tches de
Windows. Cliquez sur cette icne pour fermer ou restaurer lapplication.

Utiliser AI Suite
Cliquez sur licne EPU6 Engine, AI Nap, TurboV ou Fan Xpert pour lancer
lutilitaire, ou cliquez sur licne Normal pour restaurer ltat normal du systme.

Pressez pour retourner


en mode normal

Pressez pour lancer AI Nap


Pressez pour lancer Pressez pour lancer
EPU-6 Engine Fan Xpert
Pressez pour lancer
TurboV

4-18 Chapitre 4 : Support logiciel


Boutons dautres fonctions

Cliquez sur licne situe sur le ct droit de la fentre principale pour ouvrir la
fentre de surveillance.

Affiche la temprature
du systme/CPU, le
voltage CPU/mmoire/
PCIE, et la vitesse des
ventilateurs CPU/chssis

Affiche la frquence
FSB/CPU

Cliquez sur licne pour basculer entre un affichage de la temprature en


degrs Centigrade ou en degrs Fahrenheit.

ASUS P6T Deluxe 4-19


4.3.5 ASUS AI Nap
Cette fonction vous permet de rduire la consommation lectrique de votre
ordinateur lorsque vous tes absent. Activez cette fonction pour faire des
conomies dnergie et rduire le niveau sonore mis par votre systme.
Aprs avoir install AI Nap depuis le DVD de support accompagnant votre carte
mre, vous pouvez lancer lutilitaire en double-cliquant sur licne AI Nap situe
dans la barre des tches de Windows.
Cliquez sur Yes (oui) lors de laffichage du menu de confirmation.

Pour quitter AI Nap, appuyez sur le bouton dalimentation du systme ou sur un


bouton de la souris, puis appuyez sur Yes (oui) lors de laffichage du menu de
confirmation.

Pour changer la configuration du bouton dalimentation de AI Nap, faites un clic


droit sur licne AI Suite depuis la barre des tches, puis slectionnez AI Nap et
cliquez sur le bouton Use power button. Dcochez cette option pour rtablir la
configuration dorigine.

4-20 Chapitre 4 : Support logiciel


4.3.6 ASUS Fan Xpert
Asus Fan Xpert vous permet dajuster intelligemment la vitesse du ventilateur
du CPU et du chssis en fonction de la temprature des diffrents composants
et de la charge du systme. La varit de profils pratiques intgre cet
utilitaire permet un contrle flexible de la vitesse des ventilateurs pour obtenir un
environnement frais et silencieux.
Installez AI Suite depuis le DVD de support. Pour lancer lutilitaire ASUS Fan
Xpert, double-cliquez sur licne AI Suite de la barre des tches de Windows
puis cliquez sur le bouton Fan Xpert de la fentre principale de AI Suite.
Cliquez sur le bouton du menu droulant pour afficher le type de ventilateur.
Slectionnez CPU Fan ou Chassis Fan.

Cliquez ici pour


ouvrir la fentre de
calibration

Bouton du menu
droulant

Cliquez sur le
bouton pour afficher Cliquez ici pour
le menu droulant afficher la temprature
et slectionnez actuelle du CPU et le
un profil pour le ratio de la vitesse du
ventilateur ventilateur

Cliquez ici pour Cliquez ici pour


sauvegarder la annuler lutilitaire
configuration Fan Xpert

ASUS P6T Deluxe 4-21


Profils de ventilateur
Disable (Dsactiv) : slectionnez ce mode pour dsactiver la fonction Fan
Xpert.
Standard : ce mode ajuste de faon modre la vitesse du ventilateur.
Silent (Silencieux) : ce mode diminue la vitesse du ventilateur pour un
fonctionnement silencieux.
Turbo : ce mode booste la vitesse du ventilateur au maximum pour atteindre
un refroidissement optimal.
Intelligent : ce mode ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur du
CPU en fonction de la temprature ambiante.
Stable : ce mode garde le ventilateur du CPU une vitesse constante pour
viter le bruit caus par un fonctionnement altern. Toutefois, la vitesse
du ventilateur augmente lorsque la temprature dpasse 70C.
User (Utilisateur) : ce mode vous permet dans une certaine limite de
modifier le profil du ventilateur du CPU.

Pour le ventilateur du chssis, Chassis Fan, seuls les profils Disable/Standard/


Silent et Turbo sont disponibles.

Cliquez ici pour fermer la fentre de calibration

Cliquez ici pour calibrer la rotation du


ventilateur et le ratio de vitesse du ventilateur

4-22 Chapitre 4 : Support logiciel


4.3.7 ASUS EPU6 Engine
ASUS EPU6 Engine est un outil de gestion de lalimentation efficace rpondant
diffrent besoins. Cet utilitaire propose quatre modes permettant damliorer les
performances du systme ou raliser des conomies dnergie. Slectionner Auto
fait basculer automatiquement le systme dun mode un autre en fonction de
ltat actuel du systme. Vous pouvez galement personnaliser chacun des modes
en configurant par exemple la frquence du CPU, le voltage vCore, et le contrle
du ventilateur.

Installer 6 Engine
Pour installer 6 Engine sur votre ordinateur :
1. Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Longlet dinstallation des
pilotes apparat si vous avez activ lExcution automatique.
2. Cliquez sur longlet Drivers, puis cliquez sur ASUS EPU6 Engine.
3. Suivez les instructions apparaissant lcran pour terminer linstallation.

Lancer 6 Engine
Lancez 6 Engine en double-cliquant sur licne 6
Engine de la zone de notification de
Windows.
Lors du premier lancement de
6 Engine, le message suivant
apparat, vous demandant
dexcuter en premier la Calibration.
Excuter la calibration permet au systme de dtecter les proprits du CPU pour
optimiser la gestion de lalimentation.
Cliquez sur Run Calibration puis patientez quelques secondes. Le menu principal
de 6 Engine apparat.

ASUS P6T Deluxe 4-23


6 Engine main menu

Affiche lalimentation
du CPU et la quantit
totale dnergie du CPU
conomise

Sallume lorsque le
Affiche le message
moteur dconomie
suivant si aucun moteur
dnergie est activ
dconomie dnergie
nest dtect.
*Bascule de laffichage
Affiche la de la quantit totale de
quantit de CO2 Co2 rduite la quantit
rduite actuelle de CO2 rduite

Affiche le
mode actuel

Mode Auto calibration Quitter lutilitaire


Mode Turbo
Mode hautes performances Affiche les proprits
du systme dans
Mode conomie dnergie standard
chacun des modes
Mode conomie dnergie Max.
Paramtres avancs de chacun des modes (voir page suivante pour plus dinformations)

* Cliquez sur le bouton Current (Actuel) pour afficher la


rduction de CO2 ralise depuis que vous avez appuy sur le bouton
Renew (Renouveler) .
* Cliquez sur Total pour afficher la quantit total de CO2
rduite depuis le lancement de 6 Engine.

4-24 Chapitre 4 : Support logiciel


Menu de configuration avanc
Cliquez sur Advance (Avanc) ( ) dans le menu principal de 6 Engine
pour afficher les options de configuration de chacun des modes. Certaines options
sont griss, indiquant quelles ne sont pas disponibles.

Cliquez ici pour


slectionner le
mode

Dplacez le curseur
pour ajuster

Cliquez sur la
flche pour
afficher plus
doptions

Cliquez ici pour restaurer Cliquez ici pour Cliquez ici pour
les paramtres par dfaut appliquer la annuler la configuration
configuration

Options de configuration du menu de configuration avanc


CPU Frequency (Frquence du CPU) : Augmente ou diminue la frquence
du CPU dun certain pourcentage.
vCore Voltage Downgrade : Diminue le voltage vCore du CPU.
High : Diminue au maximum le voltage pour raliser des conomies
dnergie au niveau du CPU.
Medium : Diminue moyennement le voltage.
Small : Diminue lgrement le voltage.
Chipset Voltage Downgrade : Active/dsactive le voltage du chipset.
Turn Off hard disks : Eteint les disques durs non utilis au bout dun certain
temps.
CPU Loadline : Configure la ligne de charge du CPU pour raliser des
conomies dnergie.
Light : Economise au minimum lnergie du CPU
Medium : Economise moyennement lnergie du CPU.
Heavy : Economise au maximum lnergie du CPU.

ASUS P6T Deluxe 4-25


Fan Control : Ajuste la vitesse des ventilateurs pour rduire le bruit tout en
ralisant des conomies dnergie au niveau du systme.
Quiet : Diminue la vitesse du ventilateur du CPU et coupe les deux
ventilateurs du chssis.
Slow : Diminue la vitesse du ventilateur du CPU et des deux
ventilateurs du chssis.
AI Nap Idle Time : Entre en mode AI Nap au bout dun certain temps lorsque
le systme est inactif.

Rfrez-vous au tableau suivant pour les options de configuration de chacun des


modes.

Configuration Mode Turbo Mode Hautes Mode Mode


options Performances dconomie dconomie
dnergie dnergie
Medium Maximum
Frquence du Overclocking N/D Downclocking Downclocking
CPU +1% +30% -1% to -50% -1% to -50%
Rtrogradation N/D N/D Bas/Haut Bas/Haut
du voltage
vCore
Rtrogradation N/D N/D Activer/ Activer/
du voltage du Dsactiver Dsactiver
chipset
Extinction des Never/After 3 Jamais/Aprs 3 Jamais/Aprs 3 Jamais/Aprs 3
disques durs minsAfter 5 minsAprs 5 minsAprs 5 minsAprs 5
hours heures heures heures
CPU Loadline N/A N/A Lg/Charg Lg/Charg
Contrle du N/A N/A Conserver le Conserver le
ventilateur rglage du rglage du BIOS/
BIOS/Lent Silencieux
Dlai Jamais/Aprs 3 Jamais/Aprs 3 Jamais/Aprs 3 Jamais/Aprs 3
dinactivit minsAprs 5 minsAprs 5 minsAprs 5 minsAprs 5
AI Nap heures heures heures heures

Les valeurs du tableau peuvent tre modifies sans avis pralable. Visitez le
site Web dASUS (www.asus.com) pour les mises jour.

4-26 Chapitre 4 : Support logiciel


4.3.8 ASUS TurboV
ASUS TurboV permet doverclocker la frquence et le voltage du CPU, le voltage
du contrleur QPI/Mmoire et le voltage DRAM sous WIndows. Les modifications
prennent effet immdiatement, sans avoir redmarrer le systme dexploitation.

Rfrez-vous la documentation de votre CPU avant dajuster le voltage.


Rgler un voltage trop lev peut endommager le CPU de manire irrmdiable
et rgler un voltage trop faible peut rendre le systme instable.

Afin de stabiliser le systme, les modifications effectues via ASUS TurboV


ne sont pas sauvegardes dans le BIOS et ne seront pas reprise au
redmarrage du systme. Utilisez la fonction Save Profile (sauvegarder le
profil) pour enregistrer vos paramtres personnaliss doverclocking puis
lancez-les manuellement au dmarrage de Windows.
Afin de stabiliser le systme, rglez ASUS EPU 6-Engine sur High
Performance Mode lorsque vous utilisez ASUS TurboV.

Pour lancer ASUS TurboV

1. Installez lutilitaire ASUS TurboV depuis le DVD de support de la carte mre.


2. Cliquez sur Dmarrer > Tous les programmes> ASUS > TurboV > TurboV.
Sauvegarde sous forme de profil les paramtres actuels

Barres
dajustement
du voltage

Affiche plus Applique Annule toutes les


doptions immdiatement modifications sans
paramtres par Paramtres toutes les les appliquer
dfaut cibls modifications

Astuces dOverclocking :
Pour des capacits doverclocking avances, ajustez dabord les lments
Extreme Tweaker du BIOS, puis effectuez les rglages avec plus de
prcision avec TurboV.
Loption BCLK Frequency du BIOS modifie la marge de modification de la
frquence du CPU dans TurboV.
Pour loverclocking avanc : rglez loption BCLK Frequency du BIOS sur 200MHz
ou au del pour une marge dajustement de 200MHz 500MHz dans TurboV.
Pour loverclocking gnral : rglez loption BCLK Frequency du BIOS
sur une valeur infrieure 200MHz pour une marge dajustement de de
100MHz 250MHz dans TurboV.

ASUS P6T Deluxe 4-27


Menu Paramtres Avanc
Dans le menu principal, cliquez sur More Setting pour afficher les options de
configuration avances du voltage CPU/chip, du voltage DRAM de rfrence et du
ratio du CPU.

Mode Avanc

Paramtres
avancs du
voltage CPU/
DRAM

Mode CPU Ratio

Ajuste le ratio du
coeur du CPU

Affiche la
frquence du
CPU

Seuls les processeurs Intel Core i7 Extreme Edition supportent la


fonction CPU Ratio.
Rglez loption CPU Ratio Setting du BIOS sur [Auto] avant dutiliser la
fonction CPU Ratio dans TurboV. Voir page 3-26.
La valeur affiche en mode CPU Ratio peut tre plus leve que les
paramtres par dfaut du CPU. Ceci est d la technologie Intels
Dynamic Speed Technology qui overclocke automatiquement le ratio du
CPU. Dsactivez cette fonction dans le BIOS pour ajuster manuellement le
ratio du CPU. Voir page 3-27 pour plus de dtails.

4-28 Chapitre 4 : Support logiciel


4.3.9 Utilitaire audio SoundMAX
Le CODEC audio ADI AD2000B offre des capacits audio sur 8-canaux via lutilitaire
audio SoundMAX avec le logicel AudioESP pour offrir des sensations audio
ultimes sur votre PC. Le logiciel implmente un(e) synthse/rendu audio de
haute qualit, le positionnement 3D du son et des technologies dentre vocales
avances.
Suivez lassistant dinstallation pour installer le pilote audio ADI AD2000B contenu
dans le DVD de support livr dans la bote de la carte mre.
Si lutilitaire audio SoundMAX est correctement install, vous trouverez licne
SoundMAX dans la barre des tches.

A. Utilitaire audio SoundMAX pour Windows Vista


Volume
Longlet Volume vous permet dajuster le volume individuel de lecture ainsi
que le volume des priphriques denregistrement. Vous pouvez aussi dfinir
le priphrique dentre ou de sortie audio par dfaut.

Dplacez
pour ajuster
le volume du
priphrique

Cliquez pour
afficher plus de
priphriques

Cliquez
pour dfinir
comme
priphrique
par dfaut

ASUS P6T Deluxe 4-29


Setup (Configuration)
Longlet Setup vous permet dajuster les paramtres de haut-parleurs.

Cliquez sur un
haut-parleur pour
en le tester le
volume
Dplacez le curseur
pour ajuster le volume
du haut-parleur

Cliquez pour permuter


la sortie centre/caisson
de basse en mode
Surround 5.1 / 7.1

Cliquez pour
tester le volume
de lensemble des
haut-parleurs

Cliquez pour choisir un systme de haut-parleurs

Listening Experience (Exprience dcoute)


Longlet Listening Experience vous permet dactiver ou dsactiver les effets
Sonic Focus et ajuster les paramtres audio.

Cliquez pour activer


Sonic Focus

Cliquez pour
afficher les infos
de licence de
Sonic Focus

4-30 Chapitre 4 : Support logiciel


Recording Experience (Exprience denregistrement)
Longlet Recording Experience vous permet de calibrer les paramtres du
microphone pour garantir la qualit des effets denregistrements.

Slectionnez une
amlioration
Cliquez pour
lancer la
calibration du
microphone
Cliquez pour
booster le volume
du microphone

Advanced (Avanc)
Longlet Advanced permet de configurer les paramtres avancs de
lutilitaire

ASUS P6T Deluxe 4-31


B. Utilitaire audio SoundMAX pour Windows XP

Assistant de configuration audio Jack configuration


Cet cran vous aide configurer les
En cliquant sur licne du panneau
ports audio de votre PC, selon les
de contrle de lutilitaire SoundMAX,
priphriques audio installs.
vous pouvez aisment configurer vos
paramtres audio. Suivez simplement
les instructions apparaissant lcran
pour profiter du son haute dfinition.

4-32 Chapitre 4 : Support logiciel


Adjust speaker volume Adjust microphone volume
Cet cran vous aide ajuster le volume Cet cran vous permet dajuster le
des haut-parleurs. Cliquez sur le bouton volume du microphone. Vous devrez lire
Test pour tester les changements un texte pour permettre AudioWizard
effectus. dajuster le volume en fonction de votre
voix.

Prfrences audio

Cliquez sur licne pour accder la page Preferences (Prfrences). Cette


page vous permet de changer certains paramtres audio.

Options gnrales Options denvironnement dcoute


Cliquez sur l'onglet General (Gnral) Cliquez sur l'onglet Listening
pour slectionner vos priphriques de Environment (Environnement dcoute)
lecture et d'enregistrement audio, activer/ pour pour configurer vos haut-parleurs,
dsactiver la fonction AudioESP, environnement acoustique, et activer/
et activer/dsactiver la sortie audio dsactiver la fonction Virtual Theater
numrique. Surround.

ASUS P6T Deluxe 4-33


Options de microphone
Cliquez sur longlet Microphone pour optimiser les paramtres de votre entre
microphone.

Fonctions accrues du microphone


Voice recording
Active la fonction Noise Filter. Cette fonction dtecte les interfrences sonores
rptitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs dun ordinateur,
les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les limine du flux
audio lors dun enregistrement. Activez cette fonction pour une meilleure qualit
d'enregistrement.
Directional Array
Ne reoit que les sons issus du cne de rception et limine un grand nombre
dinterfrences, comme les haut-parleurs environnants et les chos. Cette
fonction permet daccrotre la qualit des applications voix telles que Skype,
les jeux en ligne, ou MSN.
Speaker Phone
Les techniques de drverbrations peuvent aider rduire l'cho et minimiser
ses effets lors de conversations. Vous pouvez l'activer lors de confrences
tlphoniques.

Les fonctions de microphone directionnel


et tlphone haut-parleur ne peuvent
fonctionner que lorsque combines avec
ASUS Array Mic.
Si vous utilisez Windows Vista, vous
devrez activer manuellement le microphone
directionnel ainsi que la fonction de haut-
parleur tlphonique. Cliquez sur Panneau
de configuration > Son. Cliquez sur
l'onglet Enregistrement et slectionnez
Microphone. Cliquez sur l'onglet
Microphone Enhancement et cochez
Array Mic.

4-34 Chapitre 4 : Support logiciel


4.3.10 ASUS Express Gate SSD
ASUS Express Gate SSD offre un environnement unique pour profiter dun accs
instantan Internet. En seulement quelques secondes aprs la mise sous-
tension de lordinateur, lcran principal de Express Gate SSD apparat et vous
permet de lancer le navigateur Internet, Skype ou lune des autres applications
Express Gate SSD.

ASUS Express Gate SSD ne peut tre install que sur des disques SATA
en mode IDE ou SATA.
ASUS Express Gate SSD supporte les disques durs connects aux
ports SATA embarqus contrls par le chipset de la carte mre. Aucun
port SATA externe nest support. Voir le chapitre 2 pour visualiser
lemplacement exact des ports SATA embarqus.

cran principal
Lcran principal de Express Gate SSD
apparat lorsque vous allumez votre
ordinateur. partir de cet cran, vous
pouvez lancer votre navigateur Internet
ou Skype.
Vous pouvez aussi dmarrer
normalement (accder au systme
dexploitation), accder au BIOS ou
teindre lordinateur.
Si vous neffectuez aucune slection, Express Gate SSD se fermera
automatiquement et le systme dexploitation Windows sera lanc. Un minuteur
apparatra lcran pour indiquer le dlai avant lequel le systme accdera au
systme dexploitation. Si vous dplacez la souris ou appuyez sur une touche du
clavier, le compte rebours sarrtera puis disparatra. Vous pouvez donc prendre
votre temps avant deffectuer une
slection.

Environnement Express Gate SSD


Lors du premiers accs
lenvironnement Express Gate SSD (en
lancant le navigateur Web ou Skype
partir de lcran principal), un assistant
vous guidera le long du processus de
configuration de base du logiciel Express
Gate SSD. Les configurations de base
incluent la langue, la date et lheure et la
rsolution de
lcran.

ASUS P6T Deluxe 4-35


Dans lenvironnement Express Gate SSD, cliquez sur une des icnes de la
barre de lancement rapide pour excuter ou basculer dune application lautre.
Vous pouvez rarranger, redimensionner et dplacer les fentres. Dplacez
une fentre au premier-plan en cliquant dessus ou sur licne correspondante.
Redimensionnez une fentre en tirant lun de ses cts. Dplacez une fentre en
la faisant glisser lcran laide de la souris.
Pour basculer dune application lautre, appuyez sur <Alt> +<Tab> sur le clavier.
Vous pouvez galement faire un clic droit nimporte o sur le bureau pour afficher
un menu des applications.
Le point rouge situ sous les icnes de la la barre de lancement rapide indique
que
lapplication est en cours dutilisation. Vous pouvez ainsi y accder sans dlai. Au
cas o une application cesserai de rpondre, faites un clic droit sur son icne pour
la forcer quitter.

Raccourcis clavier Express Gate


Voici les raccourcis claviers les plus frquemment utiliss :
partir de lcran principal :
Touche Fonction
PAUSE/BREAK Extinction du systme
Echap Accs au systme dexploitation
Suppr Accs au BIOS
F8 Slection de la priorit de dmarrage

Sous environnement Express Gate :


Touche Fonction
<Alt> + <Tab> Bascule dune applications lautre
<Ctrl> + <Alt> + <Del> Ouverture du menu dextinction
<Ctrl> + <Alt> + <Print Screen> Capture dcran

4-36 Chapitre 4 : Support logiciel


Utiliser le panneau de configuration
Le panneau de configuration permet de modifier divers paramtres Express Gate.

Cliquez sur une icne pour ouvrir un outil de configuration spcifique. Les outils
suivants sont disponibles :
Date et heure : permet de rgler la date, lheure et le fuseau horaire.
Mthode dentre : permet de choisir la langue et la mthode de saisie.
Langue et clavier : permet de choisir la langue et les prfrences du clavier.
Paramtres de LaunchBar : permet de personnaliser la barre de lancement
(sa position sur lcran, le masquage/affichage automatique, etc.)
Rseau : spcifie le type de connexion Internet. Permet dactiver les ports
rseau utiliser (LAN1, LAN2, et/ou sans fil [optionnel]). LAN1 et LAN2 se
rfrent aux ports rseau RJ-45 de votre ordinateur.

Le nombre de ports rseau peuvent diffrer selon les cartes mres.


Vous pouvez connecter le cble rseau sur lun des ports RJ-45 de votre
carte mre, Express Gate SSD utilisera automatiquement le port connect.

Spcifie aussi le type dadresse IP utilise (DHCP ou statique). Pour les


connexions PPPoE et sans fil (optionnel), entrez galement les identifiants de
connexion (nom dutilisateur, mot de passe, SSID, etc.).
Paramtres denvironnement : cette option permet de restaurer les
paramtres par dfaut dExpress Gate SSD et deffacer toutes les informations
personnelles stockes par le navigateur Web (marque-pages, cookies,
historique de navigation, etc.).
Lors dune tentative de restauration des paramtres par dfaut du systme,
une message de confirmation apparatra. Si vous cliquez sur Oui, le systme
redmarrera puis relancera Express Gate SSD pour terminer le processus de
restauration. Ceci est particulirement utile les rares fois ou les paramtres
deviennent corrompus.
Lassistant de configuration rapparatra lors de laccs lenvironnement
Express Gate SSD.

Paramtres dcran : permet de rgler la rsolution de lcran.


Contrle du volume : permet dajuster le volume des haut-parleurs ou du
microphone.

ASUS P6T Deluxe 4-37


Utiliser la barre de lancement rapide
La barre de lancement rapide intgre les icnes dapplication ou de statut du
systme. Elle peut tre masque ou dplace sur nimporte quel coin de lcran.

Dmarre lexplorateur Internet.

Ouvre la page des jeux en ligne de Express Gate SSD.

Dmarre le Gestionnaire de photo.

Dmarre les outils de messagerie instantane.

Dmarre lapplication Skype, permettant dappeler dautres


utilisateurs Skype gratuitement ou dmettre des appels tlphoniques
standards bas prix vers le monde entier et avec une qualit
exceptionnelle en termes de communications vocales.
Ouvre le panneau de configuration servant rgler les paramtres du
rseau et autres options avances.
Si une application ne rpond plus, faites un clic droit sur licne de lapplication et
cliquez sur Close (Fermer) pour la forcer quitter.
Les petites icnes sur le ct droit de la barre de lancement rapide sont :
Ouvre le Gestionnaire de fichiers vous donnant accs aux fichiers
contenus sur des priphriques de stockage USB. Si un priphrique
USB est dtect, une icne en forme de flche de couleur verte.

ASUS Express Gate SSD ne supporte que le transfert ou le tlchargement


de fichiers depuis un priphrique de stockage USB.
Seuls les formats dimage JPG, BMP, GIF, et PNG peuvent tre transfrs
depuis un disque dur SATA, un lecteur optique et un priphrique USB.

Affiche ltat du rseau; cliquez pour configurer les paramtres rseau.

Affiche le statut sonore; cliquez pour ajuster le volume.

Cliquez pour choisir la langue et la mthode de saisie et configurer les


raccourcis clavier. (Ctrl-Espace par dfaut).

4-38 Chapitre 4 : Support logiciel


Cliquez pour modifier les options de la barre de lancement. (masquage
automatique, position lcran, etc).

Affiche le panneau ASUS Utility. (si pris en charge)

Affiche les informations de version dExpress Gate SSD.

Ouvre laide en ligne dExpress Gate SSD.

Cliquez sur ce bouton pour afficher les options dextinction permettant


daccder au systme dexploitation; de redmarrer ou dteindre le
systme. Cette fentre est aussi accessible en appuyant sur la
combinaison de touches Ctrl-Alt-Del sur le clavier.

teindre

Accder au systme
dexploitation Redmarrer

Cliquez pour sauvegarder


le profil utilisateur
Cliquez pour
retourner Express
Gate

Comment se connecter Internet ?


Si Internet ne fonctionne pas sous Express Gate SSD, procdez comme suit :
1. Ouvrez le panneau de configuration.

Ouvre le panneau de configuration

2. Cliquez sur licne Rseau.

Rseau

ASUS P6T Deluxe 4-39


3. Effectuez les configurations rseau appropries.
Chaque interface rseau est immdiatement active lorsque vous cochez la
case cocher correspondante.

Si vous utilisez un cble rseau connect un routeur (lui-mme connect


un modem DSL/cble), activez les ports LAN1 et LAN2. Express Gate SSD
utilisera automatiquement le port connect (LAN1 ou LAN2).

Si vous branchez le cble rseau sur un port diffrent lorsque Express Gate
SSD est en cours dexcution (ex : dplacement du cble rseau de port LAN1
au port LAN2), vous pourrez tre amen appuyer sur le bouton Refresh
(Rafrachir) pour que le changement de port prenne effet.

De manire gnrale, votre ordinateur obtient automatiquement les


paramtres rseau (via DHCP). Si tel est le cas, il nest pas ncessaire
de configurer les ports rseau. Dans le cas contraire, cliquez sur Setup
(Configurer) pour rgler les paramtres dadresse IP statique manuellement.
Si vous souhaitez utiliser une connexion sans fil, cliquez sur Setup
(Configurer) pour rgler les paramtres WiFi. Dans longlet WiFi de la fentre
Advanced Network Settings (Paramtres rseau avancs), entrez le nom du
point
daccs sans fil dans le champ in the SSID. Si le point daccs est scuris,
slectionnez le type de scurit utilis dans le menu droulant (ex :
WEPAUTO) du champ Encryption Type (Type de chiffrement), puis entrez le
mot de passe.
Cliquez sur OK pour activer le WiFi et tablir une connexion sans fil.
Si vous utilisez un cble rseau connect directement votre modem
DSL/cble (sans routeur), cliquez sur Setup (Configurer) pour configurer la
connexion xDSL/cble. Cette mthode est aussi connue sous lappellation
PPPoE. Entrez le nom dutilisateur et le mot de passe.
Cliquez sur OK pour activer la connexion xDSL/cble et le protocole PPPoE.
Lorsque le protocole PPPoE est activ, le port utilis sera automatiquement
dcoch et apparatra gris.

4-40 Chapitre 4 : Support logiciel


Jouer aux jeux en ligne
Express Gate SSD introduit le portail de jeu en ligne Splashtop Gaming, qui offre
une panoplie de jeux intressants dans de nombreux genres. La liste des jeux est
rgulirement mise jour. Le jeu en ligne na jamais t aussi facile daccs !

Une connexion rseau est requise pour jouer en ligne.

Derniers jeux Recherche

Jeux les plus Catgories de jeux


populaires

Liste des jeux

Utiliser le gestionnaire photo


Express Gate SSD intgre un gestionnaire photo convivial permettant de visualiser
les photos stockes sur votre disque dur ou sur un priphrique de stockage
externe (ex : cl USB, lecteur de cartes, ou disque optique). Vous pouvez afficher
vos photos sous forme de miniatures, de liste, en plein cran, ou sous forme de
diaporama avec musique de fond et effets transitoires originaux. Les formats
JPEG, GIF, BMP, et PNG sont supports. Rfrez-vous lAide en ligne pour plus
dinformations sur lutilisation de cet utilitaire.
Diaporama photo Aide
Affichage

Affiche les
dossiers
images
sur votre
priphrique
de stockage

Affiche les
albums
photos

Barre de
contrle

ASUS Express Gate SSD supporte les disques durs connects aux ports SATA
embarqus contrls par le chipset de la carte mre. Aucun port SATA externe
nest support.

ASUS P6T Deluxe 4-41


Configurer Express Gate dans le BIOS
Accdez au BIOS en appuyant sur la touche Suppr au dmarrage du systme
ou en cliquant sur licne du BIOS de lcran principal dExpress Gate. Les options
de configuration dExpress Gate sont localises dans le menu Tools. Voir page
3-41 pour plus de dtails.
BIOS SETUP UTILITY
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit

ASUS EZ Flash 2 Press ENTER to run


the utility to select
Express Gate [Enabled] and update BIOS.
Enter OS Timer [10 Seconds] This utility doesn't
Reset User Data [10] support :
1.NTFS format
ASUS O.C. Profile

Express Gate Updater


Utilisez Express Gate Updater pour mettre jour votre logiciel Express Gate ou le
restaurer si celui-ci est corrompu. Vous trouverez Express Gate Updater Installer
dans le DVD de support ou vous pouvez le tlcharger sur le site Web dASUS.
Cemui-ci fonctionne sous Windows.
De nouvelles versions du logiciel Express Gate seront rgulirement mises
disposition, pour toffer le logiciel ou ajouter de nouvelles applications. le logiciel
Express Gate est mis disposition sous forme de fichier image avec une extension
.DFI.
Pour installer Express Gate Updater, lancer linstalleur et suivez les instructions
apparaissant lcran.

Pour utiliser Express Gate Updater, lancer lutilitaire et suivez les instructions
apparaissant lcran.

4-42 Chapitre 4 : Support logiciel


Express Gate Updater peut conserver vos paramtres Express Gate ainsi que
vos informations personnelles (marque-pages de navigation, etc.) lors de la
mise jour. Pour ce faire, cochez la case Keep user profile (Conserver le profil
utilisateur).
La suppression des donnes utilisateur peut tre utile au cas o des paramtres
corrompus empchent lenvironnement Express Gate de fonctionner correctement.

Lassistant de configuration rapparatra lors de laccs lenvironnement


Express Gate aprs la suppression du profil utilisateur.

ASUS P6T Deluxe 4-43


4.3.11 ASUS OC Palm (Rserv ldition OC Palm)
ASUS OC Palm permet un overclocking en temps rel sur un cran externe sans
avoir interrompre une tche en cours ou une session de jeu. Il est aussi possible
de surveiller les tempratures du systme ainsi que la vitesse du ventilateur en
toute simplicit. OC Palm supporte les Widgets Yahoo! pour un affichage en
temps rel dinformations varies comme la mto, les ctes boursires et les
notifications demail.

Pour utiliser la fonction TurboV de ASUS OC Palm, configurez ASUS EPU-


6 Engine sur le mode High Performance.
Pour utiliser les Widgets Yahoo! sur le ASUS OC Palm, tlchargez et
installez lapplication Yahoo! Widgets sur le site Web widgets.yahoo.com.
Lors de lutilisation des Widgets Yahoo!, OC Palm ne peut tre utilis que
sous forme dcran secondaire. Si ncessaire, utilisez le clavier et la souris
pour configurer les Widgets.

Prsentation du OC Palm
Vue avant
1. cran LCD. Affiche les informations
telles que lheure et les applications
en cours dutilisation. 1
2. Touches de navigation. Permet de
3
naiguer dans les menus.
4
3. Touche Retour. Permet de
retourner au niveau prcdent.
4. Touche Entre. Permet daccder 2
une application.

Vue suprieure
5. Bouton dalimentation. Allume ou
teint le OC Palm.
6. Raccourci 1. Dmarre une 5 6 7
application pr-dfinie.
7. Raccourci 2. Dmarre une
application pr-dfinie.
Vue arrire 8

8. Connecteur USB de type B.


Connecte le OC Palm au PC.

4-44 Chapitre 4 : Support logiciel


Connexion USB
1. Connectez la prise B du cble USB au port larrire de lappareil.
2. Connectez la prise A du cble USB lun des ports USB 2.0 de votre
ordinateur.

Allumer ou teindre le OC Palm


Pour allumer ou teindre le OC Palm :

1. Localisez le bouton dalimentation situ sur le dessus du OC Palm.


2. Maintenez ce bouton enfonc pendant quelques secondes jusqu ce que
lcran steigne.

Le OC Palm est aliment via USB. Connectez le OC Palm votre ordinateur via
le cble USB fourni avant de lutiliser.

Configurer les paramtres de lutilitaire OC Palm


Aprs avoir install lutilitaire OC Palm, prenez le temps de personnaliser les
paramtres pour optimiser les fonctionnalits de votre OC Palm.
Pour dmarrer lutilitaire OC Palm :

1. Installez lutilitaire contenu dans le DVD de support de la carte mre.


2. Cliuqez sur Dmarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUS OC Palm
> OC Palm

Ou cliquez sur licne de la zone de notification de Windows.


3. Lcran principal de lutilitaire OC Palm apparat. Rfrez-vous aux sections
suivantes pour plus de dtails sur la personnalisation de lutilitaire OC Palm.

Activer ou dsactiver les Gadgets


Le panneau principal affiche Disabled
Gadgets (Gadgets dsactivs) et
Enabled Gadgets (Gadgets activs).
Par dfaut, tous les gadgets sont activs.
Suivez les instructions ci-dessous pour
activer ou dsactiver les gadgets.

1. Slectionnez le gadget activer ou


dsactiver.
2. Utilisez le bouton directionnel
(droite/gauche) au centre pour ajouter ou supprimer un gadget de la liste des
gadgets activs ou dsactivs.
3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour terminer. Aprs avoir rafrachit laffichage,
le OC Palm chargera les nouveaux paramtres.

ASUS P6T Deluxe 4-45


Pour configurer les Widgets Yahoo!
Vous pouvez afficher les Widgets Yahoo! sur votre OC Palm. Suivez les
instructions ci-dessous pour configurer les Widgets Yahoo! .

Les Widgets Yahoo! ne sont pas inclus au logiciel OC Palm. Veuillez les
tlcharger sur le site Web widgets.yahoo.com.

1. Dmarrez lutilitaire OC Palm.


2. Slectionnez Yahoo! Widgets dans
la liste des Gadgets activs, puis
cliquez sur Setting (Paramtres).

3. La fentre de configuration des


Widgets apparat. Vous pouvez
ajouter les widgets tlchargs en
cliquant sur Add (Ajouter) dans le
panneau Items (lments).
Vous puvez aussi cliquer sur Add
(Ajouter) dans le panneau Groups
(Groupes) pour ajouter un nouveau
groupe de widgets Yahoo!.

4. E cas de mauvaises performances


lors de laffichage de certains Widgets
Yahoo! sur le OC Palm, vous pouvez
bloquer ces widgets en cliquant sur
Advanced (Avanc) dans la fentre de
configuration des Widgets.
Dans la fentre des paramtres
avancs, cliquez sur Add (Ajouter)
pour bloquer les widgets. OC Palm
affichera un message davertissement
la prochaine utilisation de ces
widgets.
Vous pouvez aussi configurer tle dlai de rafrachissement des Widgets sur
le OC Palm en dplaant le curseur Display Interval (Intervalle daffichage).
Cliquez sur OK pour quitter.

4-46 Chapitre 4 : Support logiciel


Prfrences
Cliquez sur le bouton Preference
situ sur la gauche pour configurer
les paramtres de raccourci et
dconomiseur dcran.

Hot Key Setting (Raccourcis) Screen-saver Setting (conomiseur


Assigne une application aux dcran)
touches de raccourci 1 et 2. Active ou dsactive lconomiseur
Slectionnez un profil et sur OK. dcran du OC Palm.

Panneau de contrle du OC Palm


Votre OC Palm offre un affichage secondaire pour loverclocking en temps rel, la
surveillance du matriel et lapplication Yahoo! Widget.

Utilisez les touches de navigation


pour naviguer dans les menus. Utilisez
la Touche Entre pour slectionner un
lment. Utilisez la Touche Retour pour
retourner au menu prcdent.

Lors de lutilisation des Widgets


Yahoo!, le OC Palm ne peut tre
utilis que sous forme dcran
secondaire. Si ncessaire,
utilisez le clavier et la souris pour
configurer les Widgets.

ASUS P6T Deluxe 4-47


4.4 Configurations RAID
Le Southbridge Intel ICH10R incorpore un contrleur RAID permettant de
configurer des disques durs Serial ATA en ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 10, et
RAID 5 pour six canaux SATA indpendants.

4.4.1 Dfinitions RAID


RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et crire les
donnes en parallle. Deux disques disques durs accomplissent la mme tche
comme un seul disque mais un taux de transfert de donnes soutenu, le double
de celui dun disque dur unique, amliorant ainsi beaucoup laccs aux donnes et
au stockage. Lutilisation de deux disques durs neufs et identiques est ncessaire
pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie lidentique des donnes dun disque vers
un second disque. Si un disque est dfaillant, le logiciel de gestion de lensemble
RAID redirige toutes les applications vers le disque oprationnel restant qui
contient une copie des donnes de lautre disque. Cette configuration RAID offre
une bonne protection des donnes, et augmente la tolrance aux pannes de
lensemble du systme. vUtilisez deux nouveaux disque pour cette configuration,
ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit tre de la mme
taille ou plus large que le disque existant.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parit
calculer et crire. Grce RAID 0+1, vous bnficiez des avantages combins
des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette
configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.
RAID 5 rpartit en bandes les donnes et les informations de parit entre 3 disques
durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures
performances des disques durs, la tolrance aux pannes, et des capacits de
stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulirement aux
processus de transaction, aux applications de bases de donnes professionnelles,
la planification des ressources de lentreprise, et autres systmes internes.
Utilisez au moins trois disques identiques pour cette configuration.

Intel Matrix Storage.La technologie Intel Matrix Storage supporte par


lICH8R vous permet de crer un ensemble RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
pour amliorer les performances du systme et la scurit des donnes. Vous
pouvez aussi combiner des ensembles RAID pour accrotre les performances et la
capacit de stockage, ou prvenir la perte de donnes grce la combinaison des
diffrentes fonctions de chaque ensemble RAID.

Si vous souhaitez dmarrer le systme depuis un disque dur faisant parti dun
ensemble RAID, copiez au pralable le pilote RAID depuis le DVD de support
sur une disquette avant dinstaller une OS sur le disque dur slectionn.
Consulter la section 4.5 Crer un disque du pilote RAID pour plus de dtails.

4-48 Chapitre 4 : Support logiciel


4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
Cette carte mre supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures
performances, installez des disques durs identiques avec la mme capacit et du
mme modle pour une configuration RAID.
Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID :

1. Installez les disques SATA dans les baies du chssis.


2. Connectez les cbles SATA.
3. Connectez le cble dalimentation SATA au connecteur dalimentation de
chaque disque dur.

4.4.3 Configurations RAID Intel


La carte mre supporte les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et
Intel Matrix Storage avec des disques durs Serial ATA via le Southbridge Intel
ICH10R.

Dfinir llment RAID dans le BIOS


Vous devez dfinir llment RAID dans le BIOS avant de crer un ensemble
RAID. Pour ce faire :

1. Dmarrez lordinateur et appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accder


au BIOS.
2. Dans le menu Main, slectionnez Storage Configuration, puis appuyez sur
<Entre>.
3. Slectionnez llment Configure SATA As, puis pressez <Entre> afin
dafficher les options de configuration.
4. Slectionnez [RAID] dans les options de llment Configure SATA As, puis
pressez <Entre>.
5. Enregistrez vos modifications, puis quittez le BIOS.

Se rfrer au manuel de lordinateur ou de la carte mre pour plus de dtail


concernant laccs et la navigation dans le BIOS.

ASUS P6T Deluxe 4-49


Utilitaire Intel Matrix Storage Manager Option ROM
Lutilitaire Intel Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de crer des
ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1), et RAID 5 partir de disques
durs Serial ATA, relis aux connecteurs Serial ATA et supports par le Southbridge.
Pour entrer dans lutilitaire Intel Matrix Storage Manager option ROM :

1. Installez les disques durs Serial ATA.


2. Allumez lordinateur.
3. Au POST, pressez <Ctrl+I> pour afficher le menu principal de lutilitaire.

Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v8.0.0.1027 ICH10R wRAID5


Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID
2. Delete RAID Volume 4. Exit

[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes:
None defined.

Physical Disks:
Port Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 XXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XXGB Non-RAID Disk
1 XXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XXGB Non-RAID Disk
2 XXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XXGB Non-RAID Disk
3 XXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XXGB Non-RAID Disk

[]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu

Les touches de navigation au bas de lcran vous permettent de vous


dplacer entre les menus et de slectionner les options de ces derniers.

Les crans RAID du BIOS de cette section sont prsents en guise


dillustrations, et peuvent diffrer de ceux que vous avez lcran.

4-50 Chapitre 4 : Support logiciel


Crer un ensemble RAID 0 (striped)
Pour crer un ensemble RAID 0 :

1. Dans le menu principal de lutilitaire, slectionnez 1. Create RAID Volume,


puis pressez <Entre>. Lcran suivant apparatra.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1027 ICH10R wRAID5
Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]

Name: Volume0
RAID Level: RAID0(Stripe)
Disks: Select Disks
Strip Size: 128KB
Capacity: XXX GB

Create Volume

[ HELP ]

Enter a unique volume name that has no special characters and is


16 characters or less.

[]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [Enter]-Select

2. Saisissez un nom pour lensemble RAID 0, puis pressez <Entre>.


3. Quand llment RAID Level est surlign, pressez sur les flches haut/bas
pour slectionner RAID 0 (Stripe), puis pressez <Entre>.
4. Quand llment Disks est surlign, pressez <Entre> pour slectionner
les disques durs configurer en ensemble RAID. La fentre contextuelle ci-
dessous apparatra.
[ SELECT DISKS ]

Port Drive Model Serial # Size Status


0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk
1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk
2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk
3 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk

Select 2 to 6 disks to use in creating the volume.


[]-Previous/Next [SPACE]-SelectsDisk [ENTER]-Done

5. Utilisez les flches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis


pressez <Espace> pour le slectionner. Un petit triangle distinguera ce
disque. Pressez <Entre> pour terminer votre slection.

ASUS P6T Deluxe 4-51


6. Utilisez les flches haut/bas pour slectionner la taille des segments de
lensemble RAID 0, puis pressez <Entre>. Les valeurs schelonnent entre
4 Ko et 128 Ko. La taille par dfaut est 128 Ko.

TRUC : Pour les serveurs, il est recommand dutiliser une taille de segment
plus faible. Pour les ordinateurs multimdia essentiellement ddis ldition
audio et vido, une plus grande taille de segment est recommande pour des
performances optimales.

7. Saisissez la taille dsire de lensemble RAID. puis pressez <Entre>.La


valeur par dfaut indique la capacit maximale autorise.
8. Pressez <Entre> quand llment Create Volume est surlign. Le message
davertissement suivant apparatra.

WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.

Are you sure you want to create this volume? (Y/N):

9. Pressez <Y> pour crer lensemble RAID et retourner au menu principal, ou


<N> pour retourner au menu Create Volume.

4-52 Chapitre 4 : Support logiciel


Crer un ensemble RAID 1 (mirrored)
Pour crer un ensemble RAID 1 :

1. Dans le menu principal de lutilitaire, slectionnez 1. Create RAID Volume,


puis pressez <Entre>. Lcran suivant apparatra.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1027 ICH10R wRAID5
Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]

Name: Volume1
RAID Level: RAID1(Mirror)
Disks: Select Disks
Strip Size: N/A
Capacity: XXX GB

Create Volume

[ HELP ]

Enter a unique volume name that has no special characters and is


16 characters or less.

[]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [Enter]-Select

2. Saisissez un nom pour lensemble RAID 1, puis pressez <Entre>.


3. Quand llment RAID Level est surlign, pressez sur les flches haut/bas
pour slectionner RAID 1 (Mirror), puis pressez <Entre>.
4. Quand llment Capacity est surlign, saisissez la taille dsire de
lensemble RAID, puis pressez <Entre>. La valeur par dfaut indique la
capacit maximale autorise.
5. Pressez <Entre> quand llment Create Volume est surlign. Le message
davertissement suivant apparatra.

WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.

Are you sure you want to create this volume? (Y/N):

6. Pressez <Y> pour crer lensemble RAID et retourner au menu principal, ou


<N> pour retourner au menu Create Volume.

ASUS P6T Deluxe 4-53


Crer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1)
Pour crer un ensemble RAID 10:

1. Dans le menu principal de lutilitaire, slectionnez 1. Create RAID Volume,


puis pressez <Entre>. Cet cran apparat.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1027 ICH10R wRAID5
Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]

Name: Volume10
RAID Level: RAID10(RAID0+1)
Disks: Select Disks
Strip Size: 64KB
Capacity: XXX GB

Create Volume

[ HELP ]

Enter a unique volume name that has no special characters and is


16 characters or less.

[]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [Enter]-Select

2. Indiquez un nom pour lensemble RAID 10 puis pressez <Entre>.


3. Lorsque llment RAID Level est slectionn, pressez la flche haut/bas
pour slectionner RAID 10(RAID0+1) puis pressez <Entre>.

4. Lorsque llment Strip Size est slectionn, pressez la flche haut/bas


pour slectionner la taille de striping pour la matrice RAID 10, puis pressez
<Entre>. Les valeurs de la taille de striping vont de 4 Ko 128 Ko. La taille
de Striping par dfaut est 64 Ko.

ASTUCE : Nous vous recommandons une taille de Striping plus faible pour
les systmes Serveurs et une taille plus leve pour les systmes dordinateur
multimdia utiliss principalement pour ldition audio et vido.

5. Saisissez la capacit du volume RAID que vous voulez puis pressez


<Entre> lorsque llment Capacity est slectionn. La valeur par dfaut
indique la capacit maximum autorise.

4-54 Chapitre 4 : Support logiciel


6. Pressez <Entre> lorsque litem Create Volume est slectionn. Ce
message davertissement apparatra.

WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.

Are you sure you want to create this volume? (Y/N):

7. Pressez <Y> pour crer le volume RAID et revenir sur le menu principal ou
<N> pour revenir sur le menu Create Volume.

Crer un ensemble RAID 5 (parit)


Pour crer un ensemble RAID 5 :

1. Dans le menu principal de lutilitaire, slectionnez 1. Create RAID Volume,


puis pressez <Entre>. Cet cran apparat.

Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1027 ICH10R wRAID5


Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]

Name: Volume5
RAID Level: RAID5(Parity)
Disks: Select Disks
Strip Size: 64KB
Capacity: XXX GB

Create Volume

[ HELP ]

Enter a unique volume name that has no special characters and is


16 characters or less.

[]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [Enter]-Select

2. Indiquez un nom pour lensemble RAID 5 puis pressez <Entre>.


3. Lorsque llment RAID Level est slectionn, pressez la flche haut/bas
pour slectionner RAID 5 (Parity), puis pressez <Entre>.

ASUS P6T Deluxe 4-55


4. Llment Disks est slectionn, pressez <Entre> pour slectionner les
disques durs configurer en RAID. La fentre popup suivante apparatra.
[ SELECT DISKS ]

Port Drive Model Serial # Size Status


0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk
1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk
2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk
3 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk

Select 3 to 6 disks to use in creating the volume.


[]-Previous/Next [SPACE]-SelectsDisk [ENTER]-Done

5. Utilisez la touche flche haut/bas pour slectionner le disque que vous


voulez configurer, puis pressez <Espace> pour slectionner.
Une petite marque en forme de triangle marque le disque slectionn.
Pressez <Entre> aprs avoir termin votre slection.
6. Lorsque llment Strip Size est slectionn, pressez la flche haut/bas
pour slectionner la taille de striping pour la matrice RAID 5, puis pressez
<Entre>. Les valeurs disponibles pour la taille de striping vont de 16Ko
128Ko. La taille de Striping par dfaut est 64 Ko.

ASTUCE : Nous vous recommandons une taille de Striping plus faible pour
les systmes Serveurs et une taille plus leve pour les systmes dordinateur
multimdia utiliss principalement pour ldition audio et vido.

7. Saisissez la capacit du volume RAID que vous voulez puis pressez


<Entre> lorsque litem Capacity est slectionn. La valeur par dfaut
indique la capacit maximum autorise.
8. Pressez <Entre> lorsque llment Create Volume est slectionn. Ce
message davertissement apparatra.

WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.

Are you sure you want to create this volume? (Y/N):

9. Pressez <Y> pour crer le volume RAID et revenir sur le menu principal ou
<N> pour revenir sur le menu Create Volume.

4-56 Chapitre 4 : Support logiciel


4.4.4 Configurations RAID SAS Marvell
Le contrleur SAS Marvell 88SE6320 supporte les configurations RAID 0 et RAID
1 pour les disques durs SAS.

Setting the RAID item in BIOS


You must set the RAID item in the BIOS Setup before you can create a RAID set.
To do this:

1. Installez deux disques durs SAS internes sur les connecteurs SAS marqus
SAS1/2 de la carte mre.
2. Dmarrez lordinateur et appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accder
au BIOS.
3. Dans le menu Advanced, slectionnez Onboard Devices Configuration, et
rglez llment Marvell SAS et SAS Boot ROM.
4. Appuyez sur <F10> pour enregistrer les changements et quitter.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Configure Super IO Chipset Enable or Disable
High Definition Audio
High Definition Audio [Enabled] Controller
Front Panel Type [HD Audio]
Marvell Storage Controller [Enabled]
Marvell Storage Boot Rom [Enabled]
Marvell SAS [Enabled]
SAS Boot ROM [Enabled]
Marvell LAN1 [Enabled]
Marvell LAN2 [Enabled]
LAN Boot ROM [Disabled]
Onboard 1394 Controller [Enabled]
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

Les crans RAID du BIOS de cette section sont prsents en guise


dillustrations, et peuvent diffrer de ceux que vous avez lcran.

ASUS P6T Deluxe 4-57


Utilitaire de configuration RAID Marvell
Pour accder lutilitaire de configuration RAID Marvell :

1. Dmarrez votre ordinateur.


2. Lors du POST, appuyez sur <Ctrl> + <M> pour accder au menu principal de
lutilitaire.
Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
Adapter 1

VendorID:DeviceID: 11AB:6320
BIOS Version: 2.1.0.09
PCI Slot: 00
Adapter Serial Number: FFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
IRQ Number: 0A
Port 0 SAS Address: 500E018000000000
Port 1 SAS Address: 5005018000000001
Port 2 SAS Address: 5005043011AB0000
Port 3 SAS Address: 5005043011AB0000

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

3. Appuyez sur <Entre> et slectionnez un adaptateur pour la configuration RAID.


Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
Select Adapter
Adapter 1

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

4-58 Chapitre 4 : Support logiciel


Crer un volume RAID 0 ou RAID 1
Pour crer un volume RAID :

1. Dans lutilitaire, slectionnez RAID > Create array.


Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
RAID Config
Create array
Delete array
Spare Management

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

2. Appuyez sur <Entre>. Lcran affiche les disques pouvant tre utiliss. A
laide des touches flchs du clavier, slectionnez un disque dur et appuyez
sur <Entre> ou sur <Espace> pour inclure le disque au volume RAID.
Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
RAID Config
Select free disks to create
ID Port Disk Name Size Max Speed Status
0 0 SAS : ST336754SS 36.6GB SAS 3.0 FREE
1 1 SAS : ST336754SS 36.6GB SAS 3.0 FREE
NEXT

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

3. Aprs avoir choisi les disques dsirs, slectionnez NEXT pour crer le
volume RAID.

ASUS P6T Deluxe 4-59


4. Lcran "Create Array" apparat.
Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
RAID Config
Select free disks to create
Create
ID Array Name Size Max Speed Status
Port Disk
Raid Level :
*0 0 SAS RAID0
: ST336754SS 36.6GB SAS 3.0 FREE
Max Size(MB): :ST336754SS 36.6GB SAS
*1 1 SAS 73240 3.0 FREE
Capacity(MB) : 73240
NEXT
Stripe Size : 64KB
Quick Init : No
Cache Mode : WriteBack
Array Name :
Disks ID : 0 1
NEXT

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

5. A laide des touches flchs du clavier, slectionnez llment Raid Level et


appuyez sur <Entre> pour afficher les types de configurations RAID disponibles.
Slectionnez un type de configuration RAID et appuyez sur <Entre>. Aprs
avoir slectionn un type de configuration RAID, slectionnez Next pour crer
le volume RAID.
Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
RAID Config
Select free disks to create
Create
ID Array Name Size Max Speed Status
Port Disk
Raid Level :
*0 0 SAS RAID0
: ST336754SS 36.6GB SAS 3.0 FREE
*RAID0
Max Size(MB): :ST336754SS 36.6GB SAS
146480
*1 1 SAS RAID1 3.0 FREE
Capacity(MB)
NEXT : 146480
Stripe Size : 64KB RAID10
Quick Init : No
Cache Mode : WriteBack
Array Name :
Disks ID : 0 1
NEXT

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

Les volumes RAID disponibles varient selon le nombre de disques


slectionns. Les volumes RAID non disponibles apparaissent en gris.
Il est recommand de conserver les valeurs par dfaut des lments autres
que Raid Level de lcran Create Array.

4-60 Chapitre 4 : Support logiciel


6. Un cran de confirmation apparat. Appuyez sur <Y> pour confirmer la
cration du volume RAID.
Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
RAID Config
Select free disks to create
Create
ID Array Name Size Max Speed Status
Port Disk
Raid Level :
*0 0 SAS RAID0
: ST336754SS 36.6GB SAS 3.0 FREE
*1 1 SAS : :ST336754SS 36.6GB SAS
Max Size(MB) 73240 3.0 FREE
Capacity(MB) : 73240
NEXT
Stripe Size : 64KB
Quick Init : No
Cache Mode : WriteBack
Array Name :
Disks ID : 0 1
NEXT

Create the array?[Y]

7. Le volume cr apparat alors dans le menu RAID.


Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
[Virtual Disks]
ID Name Size Level Status Stripe CacheMode Members
0 73.2GB RAID0 ONLINE 64KB WriteBack 0,1
[Physical Disks]
ID Port Disk Name Size Max Speed Status
0 0 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0 FULLASSIGN
1 1 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0 FULLASSIGN

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

ASUS P6T Deluxe 4-61


Supprimer un volume
Pour supprimer un volume RAID :

1. Dans lutilitaire, slectionnez RAID > Delete array, et appuyez sur <Entre>.
Lcran "Delete array" apparat.
Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
RAID Config
Delete array
ID Name Size Level Status Stripe CacheMode Members
0 73.2GB RAID0 ONLINE 64KB WriteBack 0,1
NEXT

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

2. Slectionnez le volume RAID supprimer et appuyez sur NEXT. Appuyez


sur <Y> lors de lapparition de la fentre de confirmation.
Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
RAID Config
Delete array
ID Name Size Level Status Stripe CacheMode Members
*0 73.2GB RAID0 ONLINE 64KB WriteBack 0,1,
NEXT

Delete the array?[Y]

3. Appuyez de nouveau sur <Y> pour confirmer la suppression.

Vous ne pourrez pas restaurer les donnes aprs avoir supprimer un volume
RAID. Assurez-vous davoir sauvegarder vos donnes importantes avant de
supprimer un volume RAID.

4-62 Chapitre 4 : Support logiciel


Fonctions avances
Dans la barre des menus de lutilitaire, slectionnez Devices, puis appuyez sur
<Entre>. Lcran Advanced Operation apparat. Vous aurez accs aux options
Disk Verify (Vrification de disque) et Low Level Format (Formatage rapide)
partir de cet cran.
Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
Select Device For Advanced Operation
[Physical Disks]
ID Port Disk Name Size Max Speed
0 0 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0
1 1 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

Pour vrifier un disque :

1. Dans lcran Advanced Operation, utilisez les touches flchs du clavier


pour slectionner un disque, puis appuyez sur <Entre> ou <Espace>. Le
menu contextuel Advanced Menu apparat. Slectionnez Disk Verify et
appuyez sur <Entre>.

Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.


[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
Select Device For Advanced Operation
[Physical Disks]
ID Port Disk Name Size Max Advanced
Speed Menu
0 0 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0Disk Verify
1 1 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0Low Level Format

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

2. Appuyez sur <Y> aprs lapparition de lcran de confirmation.


3. Lutilitaire vrifie le disque slectionn. Une fois termin, appuyez sur
<Echap> pour retourner lcran prcdent.

ASUS P6T Deluxe 4-63


Pour effectuer un formatage rapide :

1. Dans lcran Advanced Operation, utilisez les touches flchs du clavier


pour slectionner un disque, puis appuyez sur <Entre> ou <Espace>. Le
menu contextuel Advanced Menu apparat. Slectionnez Low Level Format
et appuyez sur <Entre>.
Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
Select Device For Advanced Operation
[Physical Disks]
ID Port Disk Name Size Max Advanced
Speed Menu
0 0 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0Disk Verify
1 1 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0Low Level Format

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

La fonction Low Level Format ne supporte que les disques durs SAS.

Appuyez sur <Y> aprs lapparition de lcran de confirmation.

Vous ne pourrez pas restaurer les donnes perdues. Avant d'utiliser l'option de
formatage rapide, assurez-vous d'avoir fait une copie de sauvegarde de vos
donnes.

3. Lutilitaire formate le disque dur slectionn. NE PAS redmarrer ou teindre


lordinateur lors du processus de formatage.
Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
Select Device For Advanced Operation
[Physical Disks]
ID Port Disk Name Size Max Advanced
Speed Menu
0 0 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0Disk Verify
1 1 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0Low Level Format

Progress
Mode Name: SAS : ST336754SS
Duration: 00:05:17
26%

Formatting.... (DO NOT RESET or POWER DOWN!)

4. Une fois termin, appuyez sur <Echap> pour retourner lcran prcdent.

4-64 Chapitre 4 : Support logiciel


Configuration du contrleur
Dans la barre des menus de lutilitaire, slectionnez Controller, puis appuyez
sur <Entre>. Lcran Controller Config apparat et vous permet de modifier les
paramtres du contrleur.

Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.


[Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ]
[Controller Config]
INT 13h [Enable]
Silent Mode [Disable]
Halt On Error [Disable]

ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit

INT 13h [Enable]


Permet dactiver ou dsactiver le support du niveau dinterruption 13h. Rglez cet
lment sur [Enable] si vous souhaitez utilisez le(s) priphrique(s) connect(s)
au contrleur SAS Marvell 88SE6320 comme priphrique(s) de dmarrage.
Rglez-le sur [Disable] si vous souhaitez utilisez le(s) priphrique(s) connect(s)
au contrleur SAS Marvell 88SE6320 comme priphrique(s) de dones.
Options de configuration : [Disable] [Enable]

Silent Mode [Disable]


Permet dactiver ou dsactiver le mode silencieux du POST. Si activ, les
informations des lecteurs connects au contrleur SAS Marvell 88SE6320 seront
masqus lors du POST.
Options de configuration : [Disable] [Enable]

Halt On Error [Disable]


Permet dactiver ou dsactiver la fonction Halt On Error (Arrt sur erreur). Si
active, le POST sera arrt lorsquune erreur (ex : changement du statut du
lecteur virtuel) est dtecte et requiert une confirmation de lutilisateur pour
continuer.
Options de configuration : [Disable] [Enable]

ASUS P6T Deluxe 4-65


4.5 Crer un disque du pilote RAID
Une disquette contenant le pilote RAID est ncessaire lors de linstallation de
Windows XP/Vista sur un disque dur qui appartient un ensemble RAID. Pour
Windows Vista, vous pouvez crer un disque du pilote RAID laide dune
disquette ou dun disque flash USB.

4.5.1 Crer un disque du pilote RAID sans accder lOS

Pour crer une disquette du pilote RAID sans accder lOS :


1. Dmarrez votre ordinateur.
2. Appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accder au BIOS.
3. Configurez le lecteur optique comme priphrique de dmarrage primaire.
4. Insrez le DVD de support dans le lecteur optique.
5. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS.
6. Appuyez sur nimporte quelle touche lorsque le systme affiche le message
suivant Press any key to boot from the optical drive.
7. Lorsque le menu apparat, appuyez sur <1> pour crer une disquette du
pilote RAID.
8. Insrez une disquette formate dans le lecteur de disquettes puis appuyez
sur <Entre>.
9. Suivez les instructions apparaissant lcran pour achever la procdure.

4.5.2 Crer un disque du pilote RAID sous Windows

Pour crer une disquette du pilote RAID sous Windows:


1. Dmarrez Windows.
2. Placez le DVD de support de la carte mre dans le lecteur optique.
3. Cliquez sur le menu Make Disk, puis sur Intel ICH10R 32/64 bit RAID
Driver Disk pour crer un disque du pilote RAID Intel ICH10R.
4. Insrez une disquette dans le lecteur de disquettes ou connectez un disque
flash USB si vous utilisez Windows Vista.
5. Suivez les instructions apparaissant lcran pour achever la procdure.

Protgez le disque en criture pour viter une ventuelle infection par virus.

4-66 Chapitre 4 : Support logiciel


Pour installer le pilote RAID sous Windows XP :

1. Lors de linstallation du systme dexploitation, le systme vous demande de


presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers.
2. Appuyez sur <F6> puis insrez la disquette contenant le pilote RAID dans le
lecteur de disquettes.
3. Lorsquil vous est demand de slectionn ladaptateur SCSI installer,
assurez-vous de slectionner Intel(R) SATA RAID Controller (Desktop
ICH10R).
4. Suivez les instructions apparaissant lcran pour achever la procdure.

Pour installer le pilote RAID sous Windows Vista :

1. Insrez/connectez la disquette/le priphrique de stockage USB contenant le


pilote RAID dans un lecteur de disquettes/port USB.
2. Lors de linstallation du systme dexploitation, slectionnez Intel(R) SATA
RAID Controller (Desktop ICH10R).
3. Suivez les instructions apparaissant lcran pour achever la procdure.

ASUS P6T Deluxe 4-67


4-68 Chapitre 4 : Support logiciel
5
Cette chapitre dcrit linstallation et
la configuration de multiples cartes
graphiques ATI CrossFireX et NVIDIA
SLI.
Support des
technologies multi-GPU
Sommaire du chapitre

5.1
5
Technologie ATI CrossFireX................................................... 5-1
5.2 Installer des cartes graphiques CrossFireX........................... 5-2
5.3 Informations sur les logiciels...................................................... 5-4
5.4 Technologie NVIDIA SLI.......................................................... 5-6

ASUS P6T Deluxe


5.1 Technologie ATI CrossFireX
La carte mre supporte la technologie ATI CrossFire qui vous permet dinstaller
des cartes graphiques multi-GPU (Graphics Processing Unit). Veuillez suivre les
procdures dinstallation de cette section.

5.1.1 Pr-requis systme


En mode Dual CrossFireX, vous devez possder deux cartes graphiques
CrossFireX identiques ou une carte graphique CrossFireX intgrant deux
GPU et certifies par ATI.
En mode Triple CrossFireX, vous devez possder trois cartes graphiques
CrossFireX identiques et certifies par ATI.
Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie
ATI CrossFireX. Tlchargez les derniers pilotes sur le site Web dAMD
(www.amd.com).
Assurez-vous que lalimentation peut fournir la quantit minimale dnergie
requise par le sytme. Voir page 2-35 pour plus de dtails.

La technologie ATI Triple CrossFireX nest supporte que sous Windows


Vista.
Visitez le site Web dATI (http://game.amd.com) pour obtenir la liste des
cartes grapiques et des applications 3D supportes

5.1.2 Avant de commencer


Avant de pouvoir utiliser la technologie ATI CrossFireX, vous devrez dsinstaller
tous les pilotes daffichage existants avant dinstaller des cartes graphiques ATI
CrossFireX sur votre systme.
Pour dsinstaller les pilotes daffichage existants :

1. Fermez toutes les applications.


2. Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/
Suppression de programmes.
Pour Windows Vista, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes
et fonctionnalits.
3. Slectionnez le(s) pilote(s) daffichage actuel(s).
4. Pour Windows XP, slectionnez Supprimer.
Pour Windows Vista, slectionnez Dsinstaller.
5. Redmarrez votre ordinateur.

ASUS P6T Deluxe 5-1


5.2 Installer des cartes graphiques
CrossFireX
Assurez-vous que lalimentation peut fournir la quantit minimale dnergie
requise par le systme.
Linstallation de ventilateurs chssis additionnels est recommande pour un
meilleur environnement thermique.
Nutilisez que des cartes graphiques certifies par ATI. Diffrents types de
cartes graphiques ne pourront pas fonctionner correctement.
La carte mre illustre dans ce chapitre sert uniquement illustr les
instructions dinstallation et de configuration et peut ne pas correspondre
au modle de carte mre que vous utilisez.

5.2.1 Installation de deux


cartes graphiques CrossFireX
1. Prparez deux cartes graphiques
CrossFireX.
2. Insrez les deux cartes graphiques
dans les slots PCIEX16. Si votre
carte mre possde plus de deux
slots PCIEX16, rfrez-vous son
manuel dutilisation pour localis les slots PCIEX16 recommands pour
linstallation de plusieurs cartes graphiques.
3. Assurez-vous que les cartes sont bien installes sur leur slot.

4. Alignez et insrez fermement le


connecteur pont CrossFireX sur les
connecteurs dors de chaque carte
graphique.

Connecteurs
Pont CrossFireX dors CrossFireX

5-2 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU


5. Connectez une source dalimentation
auxiliaire du bloc dalimentation
chaque carte graphique.
6. Connectez un cble VGA ou DVI
lune des cartes graphiques.

5.2.2 Installation de trois cartes graphiques CrossFireX


1. Prparez trois cartes graphiques CrossFireX.
2. Insrez les trois cartes graphiques dans les slots PCIEX16. Si votre carte
mre possde plus de trois slots PCIEX16, rfrez-vous son manuel
dutilisation pour localis les slots PCIEX16 recommands pour linstallation
de plusieurs cartes graphiques.
3. Assurez-vous que les cartes sont bien installes sur leur slot.

4. Alignez et insrez fermement les


connecteurs pont CrossFireX sur les
connecteurs dors de chaque carte
graphique.

5. Connectez une source dalimentation


auxiliaire du bloc dalimentation
chaque carte graphique.
6. Connectez un cble VGA ou DVI
lune des cartes graphiques.

ASUS P6T Deluxe 5-3


5.3 Informations sur les logiciels
5.3.1 Installer les pilotes
Se rfrer la documentation fournie dans la bote de votre carte graphique pour
installer les pilotes.

Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la


technologie ATI CrossFireX. Tlchargez les derniers pilotes sur le site
Web dAMD (www.amd.com).
Pour une configuration Triple ou Quad CrossFireX, assurez-vous dinstaller
le pilote ATI Catalyst sous Windows Vista. La technologie ATI Triple ou
Quad CrossFireX nest supporte que sous Windows Vista.

5.3.2 Activer la technologie ATI CrossFireX


Aprs avoir install vos cartes graphiques et les pilotes, activez la fonction
CrossFireX via lutilitaire ATI Catalyst Control Center sous Windows.

Dmarrer ATI Catalyst Control Center


Pour dmarrer ATI Catalyst Control Center

1. Faites un clic droit dans le bureau de Windows et slectionnez Catalyst(TM)


Control Center. Vous pouvez aussi faire un
clic droit sur l'icne ATI situe dans la zone
de notification de Windows et slectionner
Cayalist Control Center.

2. L'assistant de configuration de
Catalyst Control Center apparat
lorsque le systme dtecte la
prsence de plusieurs cartes
graphiques. Cliquez sur Go pour
accder la fentre des paramtres
avancs de l'utilitaire Catalyst
Control Center.

5-4 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU


Activer la technologie Dual CrossFireX
1. Dans la fentre principale de
Catalyst Control Center, cliquez sur
Graphics Settings (Paramtres
daffichage) > CrossFireX >
2
Configure (Configurer).
2. Dans la liste des adaptateurs
graphiques, slectionnez la 1 3
carte graphique utiliser comme
priphrique daffichage.
3. Slectionnez Enable CrossFireX
(Activer CrossFireX).
4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis
4
sur OK pour fermer la fentre.

Activer la technologie Triple CrossFireX


1. Dans la fentre principale de
Catalyst Control Center, cliquez sur
Graphics Settings (Paramtres
daffichage) > CrossFireX >
2
Configure (Configurer).
2. Dans la liste des adaptateurs
graphiques, slectionnez la 1 3
carte graphique utiliser comme
priphrique daffichage.
4
3. Slectionnez Enable CrossFireX
(Activer CrossFireX).
4. partir de la liste, slectionnez la
5
combinaison de GPU approprie
appliquer la technologie CrossFireX.
5. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis sur OK pour fermer la fentre.

ASUS P6T Deluxe 5-5


5.4 Technologie NVIDIA SLI
La carte mre supporte la technologie NVIDIA SLI (Scalable Link Interface)
qui vous permet dinstaller deux cartes graphiques PCI Express x16 identiques.
Suivez les procdures dinstallation dcrites dans cette section.

5.4.1 Pr-requis systme


En mode SLI, vous devez possder deux cartes graphiques compatibles SLI,
identiques et certifies NVIDIA.
Vrifiez que le pilote de votre carte graphique supporte la technologie SLI de
NVIDIA. Tlchargez les derniers pilotes depuis le site Internet de NVIDIA
(www.nvidia.com).
Vrifiez que votre alimentation soit capable de dlivrer la quantit de courant
minimale requise par le systme. Voir page 2-35 pour plus de dtails.

Visitez le site web NVIDIA zone (https://www.nzone.com) pour consulter


la liste des dernires cartes graphiques certifies et les applications 3D
compatibles.

5.4.2 Installer des cartes graphiques SLI


1. Insrez une carte graphique dans le slot PCIEX16_1 (bleu) et une autre carte
graphique dans le slot PCIEX16_2 (blanc). Vrifiez que les carte sont bien
engages dans leur slot.
2. Alignez et insrez le connecteur pont SLI sur les connecteurs dors de
chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place.
3. Connectez une source dalimentation auxiliaire du bloc dalimentation
chaque carte graphique.
4. Connectez un cble VGA ou DVI-I la carte graphique.

Il est recommand dinstaller un ventilateur chssis supplmentaire pour assurer


un meilleur environnement thermique.

5-6 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU


5.4.3 Installer les pilotes
Reportez-vous la documentation livre avec vos cartes graphiques afin dinstaller
leurs pilotes.

Assurez-vous que le pilote de votre carte graphique PCI Express supporte la


technologie NVIDIA SLI. Tlchargez le dernier pilote sur le site Web de NVIDIA
(www.nvidia.com).

5.4.4 Activer la technologie NVIDIA SLI sous Windows


Aprs avoir install vos cartes graphiques et leurs pilotes, activez la fonction SLI
dans le Panneau de configuration NVIDIA de Windows Vista.

Lancer le Panneau de configuration NVIDIA


Vous pouvez dmarrer lutilitaire NVIDIA via lune des mthodes suivantes :

(A) Faites un clic droit dans le bureau de Windows et


slectionnez Panneau de configuration NVIDIA.
La fentre du Panneau de configuration NVIDIA
apparat. (Voir tape B5 page 5-9).

(B1) Si le Panneau de configuration ne saffiche pas


(A), slectionnez Personnaliser.

ASUS P6T Deluxe 5-7


(B2) Dans la fentre Personnalisation,
slectionnez Paramtres
daffichage.

(B3) Dans la bote de dialogue Paramtres


daffichage, cliquez sur Paramtres
avancs.

(B4) Slectionnez longlet NVIDIA GeForce,


puis cliquez sur Ouvrir le panneau de
configuration NVIDIA.

5-8 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU


(B5) La fentre du Panneau de
configuration NVIDIA apparat.

Activer la configuration SLI


Dans la fentre du Panneau de
configuration NVIDIA, slectionnez Rgler
la configuration SLI. Cliquez sur Activer
la technologie SLI et slectionnez
laffichage utiliser pour le rendu de
contenu SLI. Une fois termin, cliquez sur
Appliquer.

ASUS P6T Deluxe 5-9


5-10 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU