Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
oleh predikat verbal. Hal ini terkait, meski tidak identik, untuk verba transitivity, yang
hanya menghitung argumen objek dari predikat verbal. Verb valency, di sisi lain,
mencakup semua argumen, termasuk subjek kata kerja. Arti linguistik valensi berasal
dari definisi valensi dalam kimia.
Kita akan memeriksa berbagai cara di mana morfologi dapat mempengaruhi valensi -
yaitu ekspresi argumen dalam kata kerja dan formasi deverbal.
1.1.1 Valensi semantik dan valensi sintaksis (struktur argumen dan struktur fungsi)
Kebanyakan kata kerja dikaitkan dengan satu, dua atau tiga argumen sebagai bagian
dari entri leksikal mereka (kata kerja dengan nol atau lebih dari tiga argumen sangat
jarang terjadi, dan banyak bahasa tidak memilikinya sama sekali). Bila kita tahu makna
kata kerja, kita juga tahu peran semantik peserta acara verbal. Misalnya, kata kerja
yang berarti 'makan' akan memiliki peserta agen (entitas yang melakukan makan) dan
peserta pasien (hal yang dimakan) dalam semua bahasa, kata kerja yang berarti 'tolong'
akan memiliki peserta yang mengalami dan rangsangan. , dan kata kerja yang berarti
'mencuri, merampok' akan memiliki agen, tema (hal yang diambil) dan peserta sumber.
Tapi pengetahuan ini tidak mencukupi jika kita ingin menggunakan kata kerja ini,
karena fungsi sintaksis (seperti subjek, objek, miring) dimana peserta ini dinyatakan
berbeda dari bahasa ke bahasa dan dari kata kerja ke kata kerja. Sebagai contoh nyata,
struktur peran semantik dan struktur fungsi sintaksis dari lima kata kerja bahasa
Inggris diberikan.
Kata kerja itu tolong dan suka, dan verba mencuri dan merampok, kira-kira sama, jadi
tidak ada cara untuk meramalkan perilaku mereka yang berbeda dari maknanya. Oleh
karena itu, para pembicara harus menyimpan tidak hanya makna setiap kata kerja,
tetapi juga fungsi sintaksis yang terkait dengan peran semantik. Jadi, entri leksikal dari
verba silakan dan rob akan terlihat seperti pada (11.2).
Informasi yang mengandung entri ini selain pengucapan, kata kelas dan maknanya
disebut valensi kata kerja. Valensi memiliki dua bagian: struktur fungsi sintaksis
('valensi sintaksis', disebut struktur fungsi sederhana), dan struktur peran semantik
('valensi semantik', juga disebut struktur argumen).
Penggabungan kata benda adalah istilah tradisional untuk senyawa N-V dengan kepala
verbal; Karena kata kerja biasanya memerlukan argumen, wajar jika kata benda yang
dimasukkan untuk menempati posisi argumen kata kerja.
Curah hujan
Potong rambut
Train-Spotting
Kasus paling sederhana dan paling tidak bermasalah melibatkan dua kata kerja dengan
struktur argumen yang sama - mis. Japanese ukare-sawagu [make.merry-be.noisy]
'pergi makan sendiri', tangisan Cina Cina-huai [iron-break] 'dengan menyetrika'.
beku-kering
Senyawa yang kepalanya adalah kata benda deverbal dan anggota tanggungannya
mengisi posisi argumen di valensi kepala sering disebut senyawa sintetis. Contoh dari
bahasa Inggris termasuk senyawa N-N dari jenis berikut:
Kata benda kepala deverbal mewarisi persyaratan valensi kata kerja. Dengan demikian,
pengemudi kata benda dapat dianalisis sebagai mengambil argumen pasien, seperti
kata dasar verb drive, dan argumen ini diisi oleh truk, anggota dependen senyawa
tersebut. Demikian juga, perburuan kata benda dapat dianalisis sebagai mengambil
argumen pasien, yang diisi oleh paus.
Proses derivatif disebut transpositional ketika mengubah kelas kata dari basis leksem.
Beberapa contoh khas derivasi transposisi:
Valensi dapat dipengaruhi oleh transposisi bila kata kerja atau kata sifat dialihkan ke
kata-kata lain (nomina non-turunan biasanya tidak dapat dikatakan memiliki potensi
valensi, jadi turunan kata benda transposisi hampir tidak relevan di sini). Bila kata
kerja seperti pemeriksaan ditransformasikan menjadi kata benda tindakan seperti
pemeriksaan, artinya dasarnya (mengacu pada kejadian dengan agen dan pasien)
masih utuh, namun argumen tersebut tidak dapat diungkapkan dengan cara yang sama
seperti pada kata kerja dasar. Kita bisa bilang Dokter hewan memeriksa pet, tapi tidak *
Pemeriksaan dokter hewan peliharaan] np (butuh satu jam). Ini karena kata benda
deverbal berperilaku seperti kata benda biasa karena mereka tidak mengambil
argumen subjek dan objek, tapi hanya argumen pemilik dan oblik. Jadi, kita memiliki
pemeriksaan hewan peliharaan oleh dokter hewan (memakan waktu satu jam).
Argumen pasien menjadi seorang pemilik, dan argumen agen menjadi sangat miring.
Ungkapan kata benda yang dihasilkan mirip dengan frase kata benda dengan kepala
kata benda yang tidak diturunkan seperti potret Charles V oleh Titian.
Mungkin jenis turunan transposisi yang paling menarik adalah nomina aksi (atau kata
benda acara) - yang merujuk pada peristiwa atau tindakan itu sendiri, bukan kepada
peserta acara - karena nomina tindakan menunjukkan variasi fenomena struktur
argumen terbesar dalam bahasa dan bahasa. Dalam bahasa Inggris dan bahasa Eropa
lainnya, dua jenis nomina acara dapat dibedakan, kata benda acara sederhana dan kata
benda acara yang kompleks.
b. Pemeriksaan dokter mata yang cermat terhadap mata Fido membutuhkan waktu
lama.
Kata benda agen adalah kata yang mengacu pada agen tindakan, bukan tindakan itu
sendiri. Berbeda dengan nomina acara (kompleks), nomina agen dalam bahasa Inggris
dan dalam banyak bahasa lainnya tampaknya tidak mewarisi struktur argumen kata
kerja. Orang bisa melihat ini sebagai bukti bahwa sampai taraf tertentu struktur
argumen verbal dapat diwarisi, tapi ada akun yang lebih sederhana: frasa posesif
memiliki arti yang sangat umum, dan seringkali interpretasi yang tepat diserahkan
pada kesimpulan pragmatis dari konteksnya, seperti dalam kasus senyawa. Mengingat
arti seorang agen yang melakukan beberapa tindakan, interpretasi frase posesif sebagai
pasien tindakan itu sudah tersedia, jadi kita tidak perlu mengatakan bahwa itu timbul
sebagai akibat warisan argumen. Pandangan ini juga dikonfirmasi oleh fakta bahwa
kata benda agen, tidak seperti kata benda acara yang kompleks, tidak mengakui
adverbial agen yang berorientasi seperti klausa tujuan:
Kata sifat bahasa Inggris dalam bahasa Inggris tampaknya serupa dengan kata benda
agen karena pada umumnya mereka mewarisi argumen miring atau klausa dari kata
kerja dasar (* meyakinkan kesuksesan akhirnya, * dapat dikompensasi dengan air, *
terbujuk bahwa saya benar, tapi cf dikurangkan dari pajak penghasilan).
1.3.4 Transposisi deadjectival (A - N, A - V)
Kata sifat jauh lebih jarang dikaitkan dengan argumen dan struktur fungsinya sendiri,
namun banyak bahasa setidaknya memiliki beberapa kata sifat argumen (seperti
bahasa Inggris yang bangga, penuh, mirip, taat, berbeda, bertanggung jawab, siap untuk
lakukan sesuatu). Dalam bahasa Inggris, sebagian besar argumen miring ini diawetkan
dengan kata benda kualitas deadjectival (kesamaan dengan, kepatuhan terhadap,
tanggung jawab, kesiapan untuk melakukan sesuatu, perbedaan dari), meskipun dalam
beberapa kasus kita memiliki perubahan yang istimewa (kebanggaan, bukan *
kebanggaan dari).
Dalam kata kerja deadjectival, argumen miring juga dapat dipertahankan. Contoh di
bawah ini menunjukkan bahwa di Rusia struktur argumen adjectival diwarisi. Kata sifat
gordyj 'proud' mengambil argumen miring yang instrumental, dan juga kata kerja
deadjectival gordit'sja 'untuk membanggakan diri sendiri (on)'. Kata sifat yang 'siap'
mengambil argumen infinitival, demikian juga kata kerja deadjectival yang siap 'siap'.
Contoh yang masuk akal adalah pengisian bahasa Inggris, yang tidak berperilaku
seperti penuh (lih, penuh, isi dengan). Kesulitan dalam menentukan apakah struktur
argumen adjectival diwarisi adalah kenyataan bahwa pilihan preposisi atau kasus
miring yang menandai argumen adjectival jarang sekali sewenang-wenang. Dalam
banyak kasus, dapat dikatakan bahwa pilihan preposisi atau kasus ditentukan secara
semantis dan tidak tergantung pada kata sifat dasar.
Tantangan khusus untuk ahli morfologi dan sintakta adalah deskripsi infleksi
transposisi (kata-kelas-perubahan). Dalam infleksi transposisi, tidak hanya beberapa,
tapi semua struktur argumen dasar dipelihara, ditambah kemungkinan kombinasi
lainnya. Sebuah transporional V - A disebut sebagai participle dalam banyak bahasa,
dan transposisi V - N inflect disebut masdar dalam beberapa bahasa.
Contoh perubahan infleksi kata-kelas yang kurang terkenal adalah kepemilikan
Hungaria ('memiliki', N - A):
Partisipannya mirip dengan kata sifat pelengkap, namun perhatikan bahwa ia juga
mewarisi kemungkinan untuk menggabungkannya dengan pengubah locatif (im Wald
'di hutan') dan pengubah cara (laut 'keras'). Masdar mirip dengan kata benda tindakan,
tapi menyimpan valensi verbal sepenuhnya. Argumen agen ada dalam kasus absolutif,
dan dalam hal ini sangat berbeda dengan pengubah kata benda atau argumen. Selain
itu, (juga menunjukkan bahwa masdar itu seperti kata kerja, tidak seperti kata benda
tindakan, karena dapat digabungkan dengan kata keterangan (lih. Perilaku kata benda
tindakan bahasa Inggris: * Saya teliti dengan hati-hati dari artikel tersebut versus teliti
teliti saya terhadap artikel) Pemilik Hungaria mirip dengan kata sifat denomial seperti
kuat, tapi, tidak seperti kata sifat semacam itu dalam bahasa Inggris, pemilik Hungaria
dapat menggunakan pengubah prenominal yang hanya bisa dilakukan oleh seorang
nomina.
Nilai-nilai konduktivitas dan makna turunan yang paling menarik adalah yang
mempengaruhi valensi basa: operasi transformasi valensi menghasilkan jenis
peracunan dan turunan transposisi (dalam tekanan transposisi, valensi basis tetap
tidak terpengaruh). Operasi yang mengubah valensi mungkin terjadi perubahan (yaitu
struktur acara basis dan oleh karena itu struktur argumennya modifid) atau perubahan
fungsi (yaitu hanya struktur fungsi dasar yang modif). Operasi valensi yang paling
penting berubah secara pasif, refleksif, antikousatif, resultatif, antipasif, penyebab dan
aplikatif. Dalam senyawa, valensi berpotensi terpengaruh jika paling sedikit satu dari
basa adalah kata kerja (seperti penggabungan dan peracikan V-V) atau turunan
mendahului (seperti pada senyawa nominal sintetis). Derivatif transposisi seperti
nomina aksi dan nomina agen mewarisi valensi dasar sampai batas yang lebih besar
atau lebih rendah. Dalam transposisi transposisi, valensi dasar benar-benar
dipertahankan, namun, untuk sampai pada deskripsi yang koheren, seseorang perlu
membedakan antara kelas kata kata leksem dan kata-kata.