Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Directorio de editoriales
Publishing Houses Directory
federación de gremios
de editores de españa
Infantil y Juvenil
Children - Young People
–3–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 4
Directorio de editoriales
Publishing Houses Directory
Dirección/Headquarters:
Cea Bermúdez, 44, 2.º dcha.
28003 Madrid
España
Tel.: (34) 91 534 51 95
Fax: (34) 91 535 26 25
E-mail: comext@fge.es
Web: www.federacioneditores.org
Impresión/Printing:
Nueva Imprenta, S.A.
Avda. de la Industria, 50
28108 Alcobendas (Madrid)
–4–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 5
Índice
Contents
–5–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 6
–6–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 7
Este directorio, por un lado, revela la realidad de la oferta y, por otro, facilita a
los profesionales del libro el conjunto de información básica necesaria para las
transacciones comerciales que permiten la divulgación y promoción editorial en
el mercado interior y en el exterior.
On the one hand, this directory shows what is available and, on the other hand,
it provides the professionals in the book world with the set of basic information
that they require to enter into commercial transsactions that make it possible
to publicise and promote publishing houses on the home market and abroad.
We would like to thank the publishers, the Publishing Guilds and Associations
for the worthy contribution that they have made to the preparation of this
catalogue, and we would also like to express out thanks to the Spanish
Institute for Foreign Trade (ICEX) as well as to the Spanish Reproduction Right
Organization (CEDRO), for sponsoring it.
–7–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 8
–8–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 9
Relación de editoriales
List of Publishing Houses
–9–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 10
–10–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 11
Nuestro catálogo se basa principalmente en recursos de aula y literatura dirigida al sector escolar, sobre todo a las escuelas de enseñanza en valenciano.
Our catalogue is mainly based upon classroom resources and literature that is aimed at the school sector, particularly at the schools that teach in the valencian language.
Publicacions de L’Abadía de Montserrat, empresa consolidada en el mundo editorial y difusora de la cultura catalana, especialmente a partir de 1950, cuenta con un
fondo editorial de más de 3.000 títulos publicados. Las principales materias que abarca son: la historia, el arte, el ensayo, los estudios de lengua y literatura, la religión, la
música para escuelas, los cursos de catalán para no catalano-parlantes, el excursionismo y el libro infantil y juvenil. Además de la edición de libros, también publica de
forma quincenal y trimestral las revistas Serra D’Or, Tretzevents, Documents D’Esglesia, Questions de Vida Cristiana, Studia Monastica, Catalan Review y Caplletra.
–11–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 12
Nuestra especialidad es desarrollar la estrategia de comunicación más adecuada a cada uno de los temas que tratamos, transmitiendo los mensajes con imaginación,
sensibilidad y eficacia.
ACV Ediciones is a company that specialises in developing the most suitable communications strategy for each one of the subjects that we deal with, putting across the
masajes effectively with imagination, and sensitivity.
Agruparte Producciones
Dirección Postal/Post Code Paseo de la Zumaquera, 35, bajo Principales Colecciones/Main Collections
–12–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 13
Aizkorri Argitaletxea *
Dirección Postal/Post Code Nafarroa, 6, 6º Principales Colecciones/Main Collections
Esta empresa está especializada en la edición de literatura infantil y juvenil y compagina la creación en euskera tanto de autores consagrados como de autores noveles
con la traducción.
This company specialises in publishing literature for children and young people and combines creating in the Basque language not only renowned and well-established
authors, but also new authors, through translation.
–13–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 14
La editorial Alberdania nació en 1993, fecha desde la que viene sustentando su progreso sobre un pilar fundamental: la edición de literatura de calidad, tanto en euskera
como en castellano, para todos los lectores, incluido el público infantil y juvenil. Presta, asimismo, una atención especial al ensayo sobre temas de cultura, sociología,
política y filosofía.
The Publishing House Alberdania was bom in 1993, and ever since then it has based its has based its progress on an essential mainstay: the edition of literature of quality,
both in basque and in spanish, for all kind of readers, children included. Likewise, it pays special atention to subjects related with culture, sociology, prolitics and
philosophy.
Editar libros de narrativa desde los 0 hasta… para crear lectores y disfrutar de la lectura por España e Iberoamérica en lengua castellana y en las lenguas oficiales del
Estado español, con los mejores autores de habla castellana y de otras lenguas traducidos al español.
Our alm is to publish narrative works for persons from 0 years up to… tears, to create readers ans people who like reading in the Spanish languaje in Spain and Latin
America, as well as in the others official languages in Spain. We publish books by the best authors who write in Spanish and other languages translated into Spanish.
–14–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 15
Editorial Alfredo Ortells inicia su actividad en Valencia en 1952 y siempre se ha caracterizado por la extraordinaria encuadernación de sus obras y por el excelente
contenido de las mismas. Actualmente tiene tres catálogos con gran cantidad de obras, algunas de la cuales han alcanzado unas tiradas realmente importantes.
Alfredo Ortells Publishing House begin his activity in Valencia (Spain) in 1952 and always has published special works with a wonderful binding and great contents.
Actually, Alfredo Ortells Publishing House have a three different catalogues, with many books, and some of them are really best sellers.
Editorial de carácter generalista que aúna la publicación de narrativa adulta, de literatura infantil, el texto escolar y la temática andaluza.
Publisher aimed at readers in general that combines the publishing of adult narrative, children literature, textbooks and Andalusian addairs books.
–15–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 16
Algar es una editorial especializada en literatura infantil y juvenil cuyo objetivo principal es favorecer que los más jóvenes adquieran el hábito lector con libros de calidad
adaptados a sus intereses.
Algar is a publishing house specialised in literature for children and for young people and their aim is to encourage them to acquire a reading habit with high quality
books adapted to their interests.
Publicación de libros destinados a un público en general interesado por la literatura de calidad, la divulgación científica y ensayo. Edición de libros para estudiantes,
licenciados universitarios y profesionales.
Publishing books aimed at readers in general interested in high quality literature, popular science books and essays and also books aimed at students, university graduates
and porfessionals.
–16–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 17
Anaya Infantil y Juvenil posee un amplio catálogo de libros en español: álbumes ilustrados, literatura infantil y juvenil, materiales de referencia… La calidad de nuestros
libros está avalada por numerosos premios y el reconocimiento de la comunidad profesional y escolar.
Anaya Infantil y Juvenil publishes a wide range of books in Spanish: illustrated childrens’s books, children and young adult’s literature, reference material… The
recognition of the professional and educative community and several awards speak on our behalf.
–17–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 18
Artime Infantil publica obras en las que la calidad de los textos, las cuidadas ilustraciones, el diseño y la producción contribuyen a desarrollar valores importantes en los
más pequeños. Además de ayudarles a descubrir el mundo que los rodea, los cuentos son siempre un vehículo de entretenimiento y placer.
Artime Infantil publishes works where the quality of the test, the exciting illustrations, the design and the production play an important role at developing the basic values
in the very young. Besides helping them to better understand the world, children’s books are always a vehicle for fun and enjoyment.
B, Ediciones
Dirección Postal/Post Code Bailén, 84 Principales Colecciones/Main Collections
Ediciones B cuenta, en el área del libro infantil, con uno de los productos editoriales más emblemáticos de las últimas décadas y que ya forma parte del patrimonio
cultural español: Mortadelo y Filemón. Además, ofrecemos los mejores libros de entretenimiento y diversión para niños, acercándoles a su vez a mundos desconocidos,
siempre buscando algo innovador dentrod e nuestras líneas editoriales.
In the world of books, Ediciones B has one of the most emblematic publishing collection to have been produced over the last few decades, and these works now form part
of Spanish cultural heritage: Mortadelo and Filemón. We also offer the best books where entertainment and fin are concerned, brinding children into contact with worlds
that are new to them, invariably seeking to find something innovative for our publishing lines *.
–18–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 19
Barbara Fiore edita libros sin edad, libros bellos y universales, que cuentan historias diversas, muy diversas, que no siempre tienen un final feliz. Nos preocupamos tanto
por el mensaje como por el medio. Nuestros libros son objetos que pretenden ser deseados por niños y adultos.
Barbara Fiore publishes books without age, beautiful and universal books, that count diverse histories, very diverse, that not always has a happy end. We worried as much
about the massage as by means. Our books are objects that they try to be wished by adult children and.
Editorial dedicada principalmente a la edición de libros escolares en lengua catalana de todos los niveles educativos. Sus publicaciones también dan mucha importancia a
la literatura infantil y juvenil. Desde el año 2002 convoca anualmente el Premi Barcanova de Literatura Infantil i Juvenil con la voluntad de buscar nuevos autores y
fomentar el gusto por la lectura.
Publisher mainly devoted to publishing catalan language textbooks of all educative levels. Their publications are also focused on children and young adults’ literature.
From the year 2002, they annually grant the Premi Barcanova de Literatura Infantil i Juvenil, aimed at new authors and also at promoting the taste for reading.
–19–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 20
Baula, Edicions
Dirección Postal/Post Code Salvador Espriu, 79, baixos, 2-A Principales Colecciones/Main Collections
Bayard es un editor de libros accesibles a todos, con un contenido minuciosamente adaptado a cada niño según su madurez, sus capacidades y sus gustos.
Bayard is a book publisher’s that is accesible to one and all. The content of its works is carefully adapted to each child, depending in his / her level of maturity,
capabilities and likes *.
–20–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 21
Libros técnicos, de ocio y entretenimiento tanto para los adultos como para el público infantil y juvenil. Actividad editorial y de difusión por toda España.
Technical, leisure and entertainment books for adults, young people or children. Editorial activity in all regions of Spain.
Ediciones Beta es una editorial independiente que apuesta por la cultura, la divulgación y los nuevos escritores dentro de las diferentes colecciones y temáticas que
abarca. Editoral de presencia, proyección y futuro creciente en el mercado. Su variada oferta también incluye servicios de edición.
Ediciones Beta is an independent publishing house that is committed to culture, informing and giving an opportunity to new writers within the framework of the different
collections and types of subject matter in which the company specialises. It is a publishing house with a considerable presence in the markeplace, and is making
increasing inroad. Its varied offer includes editing services.
–21–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 22
La editorial Brief (en alemán carta, mensaje) inicia su actividad en enero del año 2000. Sus publicaciones están orientadas hacia temas de Innovación Pedagógica y de
capacitación profesional. El fondo editorial se caracteriza por ofrecer un material didáctico de apoyo para profesores y padres interesados en la formación integral del
niño. Así lo demuestran las publicaciones sobre Altas Capacidades y la Educación en Valores a través de la lectura. Entre los servicios que ofrece destaca la edición por
encargo, la gestión de actividades formativas o los cursos relacionados con los libros que publica.
Brief Publishing Company (letter, message in German language) started publishing in January 2000. Its books are aimed to Pedagogical Innovation and personal training
subjets. The publications are didactic materials specified to support teachers and parents interested in the children integral training. That’s the case of books about High
Abilities and Education in Values throughout reading. Brief offers several services as the custom-made editions, formative activities management or courses about its
publishied books.
–22–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 23
Bromera, Edicions
Dirección Postal/Post Code Ronda Tintorers, s/n. Pol. Industrial I Principales Colecciones/Main Collections
–23–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 24
Ediciones del Bullent nace en 1983 con la vocación de dotar a los valencianos y valencianas de libros en su propia lengua. Hoy cuenta con colecciones de narrativa
dirigidas a todo tipo de lectores: desde los más pequeños hasta los más mayores, y también de ensayo.
Ediciones del Bullent was established in 1983 with a view to providing the people of Valenciawith books in their own languages. The company now has collections of
narrative books that are aimed at all types of readers: from the very young to he old.
–24–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 25
Editorial Casals, una de las editoriales más antiguas de España, tiene una larga experiencia en la edición de libros escolares y de libros de literatura infantil y juvenil.
Editorial Casals, one of the oldest publishing houses in Spain, has great experiencie in publishing school textbooks and literature for children and young people.
Editorial dedicada a la edición de las principales obras de autores españoles e hispanoamericanos de todos los tiempos, en ediciones críticas de reconocidos especialistas,
así como estudios filológicos desde variadas perspectivas, historia social, arte, crítica literaria, bibliografía y lingüística.
–25–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 26
CCS, Editorial
Dirección Postal/Post Code Alcalá, 166 Principales Colecciones/Main Collections
28028 Madrid Arca Dorada • Escena y Fiesta • Galería del
Teléfono/Telephone 91 725 20 00 Unicornio • Teatro Breve
Fax/Fax 91 726 25 70
Correo electrónico/E-mail sei@editorialccs.com
Página Web/Web site www.editorialccs.com
ISBN/ISBN 978-84-7043 • 978-84-8316 • 978-84-9842
Código SINLI/SINLI Code –
DILVE –
Fundada en/Founded in the year 1944
Títulos publicados/Titles Published 191
Títulos vivos/Titles in print 121
En 2006/In 2006 8
Idiomas/Languages Castellano/Castilian
Director/Management San Martín, José Antonio
Producción/Production González, Antonio
Comercialización/Comercialisation Mate, Jesús
Derechos de autor/Copyright –
Distribuidores/Distributors En España/In Spain: Alpa Libros, S.L. • Babel, S.L. • CEPS Multiprofesional • Distribuciones Cimadevilla • Claret, Distribuidora •
Comercial Gravi • Emaús Distribuciones, S.L. • Garbi Distribuciones Editoriales, S.L. • Grialibros, S.L. • Ícaro Distribuciones •
SERPU Logística del Libro, S.L. • Marketing i Distribución Editorial, S.L. • Odón Molina • Palma Distribucions, S.L.
En otros países/In other countries: Editorial Guadalupe, Paulinas Distribuidora, Ágape Central, Librería de la Paz, Librería San
Francisco Javier, Institución Salesiana San Francisco Javier, Ediciones Don Bosco, Institución Salesiana San Francisco Solano,
Editorial Claretiana (Argentina) • Librería Paulinas, Editorial Verbo Divino (Bolivia) • Editorial Don Bosco, S.A., Librería Verbo
Divino, Editorial Jurídica de Chile, Librería Don Bosco, Librería Paulinas, Cuarto Propio (Chile) • Librería Salesiana, Librería
Paulinas, Librería Sicomoro, Fundación Editores Verbo Divino, Panamericana, Librería del Seminario, Eurolibros, Librería Verbo
Divino, Sociedad San Pablo (Colombia) • Librería Seminario Central, Librería Incotep, Librería San Pablo (Costa Rica) • Paulinas,
Fundación Jesús de la Misericordia, Centro Bíblico Verbo Divino (Ecuador) • Librería Salesiana, Clásicos Roxsil, S.A. de C.V.,
Librería San Pablo, S.A. de C.V., Editoriales La Ceiba (El Salvador) • Paulinas Distribuidora, Librería San Pablo, Spanish Speaking
Bookstore, Librería Gethesemaní, Distrilibros (Estados Unidos) • Librería Mater et Magistra, Librería Salesiana Castelnovo, Librería
Loyola, Librerías Artemis, Ave María (Guatemala) • Casa San Pablo della Pia Società, Libreríe Sorgente, Libreríe Loniana (Italia) •
American Book Store, S.A. de C.V., Librería Colofón, S.A., Librería Parroquial Guadalajara, S.A. de C.V., Casa de la Biblia, Librería
Parroquial Clavería, S.A. de C.V., Librería Verbum, Obra Nacional de la Buena Prensa, El Arca Libros, Nueva Secam, Crismark
Ediciones, Librerías de Obra Nacional de la Buena Prensa (México) • Librería Católica Arquidiocesana, Librería San Pablo
(Panamá) • Librería Centro Bíblico Verbo Divino, Librería Don Bosco, Librería Hijas de San Pablo (Paraguay) • Librería Editorial
Salesiana, Paulinas, Librería San Cristóbal (Perú) • Librería Paulinas, Librería Católica Ave María, Librerías Anawin, APPR Agencia
de Publicaciones, Librería Católica Atenas, La Tertulia, Librería Norberto González, Distribuidora del Mar (Puerto Rico) • Centro
Cuesta Nacional, Librería Juan Pablo II, Librería Mateca, Librería Paulinas, Philobiblia, S.A., Librería Sígueme (República
Dominicana) • Librería Paulinas, Editorial Don Bosco (Uruguay) • Librería Paulinas, Revislibros, C.A., Grupo Alfa, Librería Editorial
Salesiana, Distribuidora de Estudios (Venezuela)
Editorial CCS (Central Catequística Salesiana), fundada en 1944, es propiedad de los Salesianos de España. La Editorial se ocupa de temas relacionados con la educación,
animación sociocultural, ocio y tiempo libre, teatro, talleres.
–26–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 27
Servicio a padres y educadores para que puedan disponer de buenos libros para niños y adolescentes. Crear lectores entre los niños.
This company provides a service to parents, teachers and educators alike, so that they can have available good books for children and adolescents. The aim is to
encourage children to like reading *.
–27–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 28
De la Torre, Ediciones *
Dirección Postal/Post Code Espronceda, 20 Principales Colecciones/Main Collections
Concebimos la edición como una función social, y la cultura como una función geminativa en la que las ideas, los conocimientos, la belleza y la creación humana nos
dan instrumentos para transformar día a día y entre todos nuestra sociedad en un colectivo en el que podamos vivir.
It is our firm belief that publishing is a social function and that culture is a geminating function, in which ideas, knowledge, human beauty and creativity equip us with
tools to transform -on an everyday basis-, our entire society, turning it into a social group that we can live in.
–28–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 29
Editamos en euskera por el momento en dos campos: la narrativa infantil, por un lado, y, por otro, el aprendizaje de esta lengua complementado con el Diccionario de la
Academia de la Lengua Vasca.
At present, we publish in the Basque language in only two areas. On the one hand, children’s narrative, and on the other hand learning this language supplemented with
the official Dictionary from the Basque Language Academy *.
La voluntad de Destino es formar lectores que, en la edad adulta, sean lectores literarios. Nos fijamos dos objetivos básicos: desarrollar el hábito lector de los jóvenes
y, paralelamente, educar su gusto literario. Los principios que animan nuestro criterio de elección son educar en unos valores democráticos, instruir y proporcionar
distracción.
It is Destino’s intention to prepare readers who, when they reach adulthood will be capable of reading and appreciating literature. We concentrate on two basic reading
targets: to enhange and encourage young people to read and, at the same time, to educate in the enjoyment of reading. The objectives that serve as the driving force
behund our choice criteria are to educate within a framework of democratic values, and to instruct and provide entertainment.
–29–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 30
Didaco, S.A.
Dirección Postal/Post Code Regas, 3, bajos Principales Colecciones/Main Collections
–30–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 31
Edebé, Grupo
Dirección Postal/Post Code Paseo San Juan Bosco, 62 Principales Colecciones/Main Collections
Además de ser una empresa privada del sector editorial que elabora una serie de productos y los vende para obtener unos beneficios, todos formamos un gran equipo
porque compartimos un mismo objetivo: la educación de los niños y jóvenes desde distintas perspectivas. Editamos libros de calidad que enseñan a los jóvenes a ser
personas en el sentido más amplio de la palabra.
Our private company does not only publish several products in order to sell them and obtain benefits, bu its aim, working in a whole team with different specialists, is to
dedicate itself to the education of children and teenagers from different points of view. We publish books a high quality which teach young people to become better
persons and to help them improve themselves.
–31–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 32
Edelvives
Dirección Postal/Post Code Xaudaró, 25 Principales Colecciones/Main Collections
Edelvives, sello principal del Grupo Editorial Luis Vives, es coherente con su compromiso social y trabaja por la educación de los más jóvenes a través del libro.
Su proyecto empresarial apuesta por una cultura de la solidaridad, la calidad y el consumo racional. Edelvives edita y comercializa libros de texto hasta bachillerato,
literatura infantil y juvenil, publicaciones y recursos destinados al profesorado.
Edelvives, main imprint of Grupo Editorial Luis Vives, is coherent with its social compromise and works for the education of the youngsters through the book. Its corporate
project bets on a solidarity culture, quality and rational consumption. Edelvives publishes and markets text books until high school, literature for children and youngsters,
publications and resources addressed to the teachers.
Edhasa es la editorial más importante en lengua castellana en lo que se refiere a novela histórica y de aventuras. Es una editorial independiente que se caracteriza por sus
esmeradas ediciones, su calidad literaria y sus cuidadas traducciones.
Edhasa is the most important publishing house in the spanish market as far as historical fiction and adventure novels are concerned. Founded in 1946, this independent
and literary house is also very well-known due to ist fine and accurate hardcover editions.
–32–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 33
Publicación de obras inéditas basadas en la fantasía, pero que además contengan valores humanos. El objetivo es no sólo divertir y animar a la lectura a niños y jóvenes,
sino también proporcionarles estrategias para aumentar su inteligencia emocional.
Unpublished work publication based on the fantasy, but that in addition contains human values. Our objective is to not only amuse and to animate to the reading to
children and young people, but also to provide strategies to increase its emotional intelligence.
–33–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 34
Editex es una editorial de libros de texto y material complementario dirigido a secundaria, bachillerato y ciclos formativos, así como de literatura juvenil.
Ofrecer libros de calidad en los ámbitos de la filosofía, la literatura y las humanidades en general. Libros divulgativos que puedan utilizarse en el ámbito educativo y por
cualquier lector que quiera iniciarse en estos temas.
We want to offer quality books of philosophy, literature and humanities fields. Books to be readen at school, at university and by every reader that want to take his first
steps in these matters.
–34–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 35
Elkar
Dirección Postal/Post Code Portuetxe, 88 bis Principales Colecciones/Main Collections
La editorial Elkar es una empresa que nació para impulsar de manera eficaz la promoción y el desarrollo de la lengua y cultura vascas por medio de la producción
literaria y de diverso material pedagógico para el sector educativo.
Elkar is a company set ut to efficiently promote and develop basque language and culture through literary production and a range of teaching materials for the educational
system.
Emilianenses, Ediciones
Dirección Postal/Post Code Vara del Rey, 39, 4º izda. Principales Colecciones/Main Collections
Ediciones Emilianenses nace de la inquietud de un equipo de profesionales de la educación y de las artes plásticas interesados en la divulgación de las Humanidades.
Ofrecemos al lector obras basadas en el rigor científico y en las técnicas de la ilustración gráfica amanuense con el fin de proponer nuevos significados y valores.
Emilianenses Publications are born from the restlessness of a professional team in education and Fine Arts. One of their goals is unveiling the humanities to children and
teenagers. We offer to our readers pieces of literature based on scientific rigour and calligraphic illustration in order to propose new significances and values.
–35–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 36
Entrelíneas, Editores
Dirección Postal/Post Code Abada, 2, 2º izda. Principales Colecciones/Main Collections
Damos la oportunidad a todos esos escritores noveles que en la actualidad editorial no tendrían cabida debido a la apuesta excesiva que se hace a todo lo comercial, sin
tener en cuenta la frescura y originalidad que estos autores nos pueden ofrecer.
Giving both seasoned and beginning writers the chance to see their work published after going though a selective team of readers and style correctors that will help the
prospective author succeed in an editorial world of all-too-frequent mediocrity, overemphasis on the commercial side adn lack of opportunities for freshness and
originality.
Equipo Sirius *
Dirección Postal/Post Code Rafael Finat, 34 - posterior Producción Editorial/Publishing Production
Llevar a los niños el conocimiento científico-técnico actual combinando unos textos sencillos con dibujos e ilustraciones atractivos.
The aim of this publishing house is to make children aware of current scientific knowlidge, by combining simple texts with drawings and appealing illustrations.
* Datos suministrados en el año 2003.
–36–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 37
Erein es una empresa editorial cuya finalidad prioritaria es impulsar la lengua y la cultura vasca, contribuyendo a ésta desde la literatura y la producción de textos y
materiales pedagógicos. Erein, hoy como hace ya más de treinta años, se reafirma en el espíritu que le vio nacer: “Erein se crea con el fin de desarrollar y potenciar la
lengua y la cultura vasca”.
The priority of the Erein publishing house is to promote the basque language and culture, by producing literature, text books and other teaching materials. Like it did 30
years ago, Erein continues to base its work on the company’s original philosophy: “Erein is created with a view to developing and promoting the basque language and
culture”.
Espasa Calpe es una de las editoriales con más solera y tradición, cuyo único objetivo es la difusión de la cultura. Su actividad editorial cubre áreas como narrativa,
ensayo, prácticas enciclopedias y diccionarios.
Espasa Calpe is one of the most solid and prestigious publishing houses in Spain whose main goal is to promote culture. It has a broad catalog of titles in areas such as
fiction, nonfiction, encyclopedias and dictionaries.
–37–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 38
Eumo es la editorial de la Universidad de Vic (Barcelona). Nuestras colecciones, centradas en las Humanidades y en las Ciencias Sociales, intentan ayudar a los lectores a
seguir la evolución de las ideas en una sociedad global. El objetivo de Eumo es despertar la curiosidad, impulsar el debate y favorecer la comprensión.
Eumo is the publishing house of the Universitat de Vic (Barcelona). Our collections, focused on Humanities and Social Sciences, try to help readers to follow the evolution
of the ideas in a globla society. Eumo’s aim is to enhance curiosity, debate and comprehension.
–38–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 39
Faktoría K de Libros
Dirección Postal/Post Code Urzáiz, 125, bajo Principales Colecciones/Main Collections
Libros de producción propia y títulos de otras lenguas, para actuar como puente entre culturas con obras que nos permitan ejercer la capacidad de emocionarnos.
Galardonados con el primer premio nacional de Edición 2007 en la categoría de Arte.
Own production books and titles coming from other countries, in order to act as a bridge between cultures with books that can touch the readers. Factoría K received the
first national edicion award 2007 in the art category.
Somos editores de libros infantiles desde 1985. Nuestros productos son conocidos en todos los países de habla hispana.
We have been publishers of children books since 1985. And our products are famous over spanish countries.
–39–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 40
Folio, Ediciones
Dirección Postal/Post Code Rambla de Cataluña, 135 Principales Colecciones/Main Collections
Ediciones Folio edita libros, fascículos, DVD y CD. Colecciones que aparecen periódicamente en los kioscos. Edita también libros “a medida” para venta institucional a
prensa y a empresas públicas y privadas, y, por último, tiene una línea de libros de librerías.
Ediciones Foli publishes books, partworks, DVD and CD collections that appear periodically in the newstands. Folio also publishes “specially made” books for newspapers
and oficial and private enterprises, and has also a bookshop catalogue.
Divulgación de las más importantes aportaciones del pensamiento universal, fundamentalmente lo producido en México y América Latina.
The aim of this publishing house is to provide information about the major contributions to universal thought, basically what has been produced in Mexico and Latin
America.
–40–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 41
Galaxia, Editorial
Dirección Postal/Post Code Avda. Madrid, 44 Principales Colecciones/Main Collections
Una editoria generalista, comprometida con la normalización del idioma gallego y con los procesos de modernización de la sociedad gallega. Con estos objetivos nació
en el año 1950. Actualmente, incorporando nuevos lenguajes y productos, sigue desarrollando su actividad con el espíritu y la ambición del primer día.
Generalist editorial, committed to the normalization of the Galician language and with the processes of modernization of the Galician society. With these objectives it was
born in 1950. At the moment, incorporating new languages and products, it continues developing its activity with the spirit and the ambition of the first day.
Editorial prestigiosa fundada en 1963, especializada en la edición de libros infantiles y juveniles, tanto álbumes ilustrados como narrativa y libros escolares.
Prestigious publishing house founded in 1963, specialized in illustrated books for children, literature for children and young adults and schoolbooks.
–41–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 42
Empresa editorial de ámbito andaluz cuyo objetivo es la elaboración de materiales didácticos y obras de referencia y consulta para los distintos niveles de enseñanza.
Además, rescata obras de escritores andaluces que, a pesar de su calidad, actualmente han sido relegados al olvido.
The aim of this publishing house that basically covers the Andalusian Region is to prepare educational material and reference works for the different teaching levels.
It also retrieves and publicises works written by Andalusian writers who, in spite of the quality of their achievements, have been forgotten.
–42–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 43
Publicación de poesía en ediciones bilingües. Publicación de poesía para niños de todas las edades.
We publish poetry for children that is printed in two languages for children of all ages.
Ibaizábal, S.A.
Dirección Postal/Post Code Barrio San Miguel, s/n Principales Colecciones/Main Collections
–43–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 44
ING Edicions es una pequeña editorial que apuesta por la transmisión de valores a través de los cuentos. También recuperamos cuentos tradicionales de diferentes países.
Ir Indo ha procurado siempre difundir obras de referencia, prácticas y rigurosas, imprescindibles para consolidar el correcto uso del idioma gallego, intentando llenar los
vacíos editoriales que existían en la cultura gallega. Hoy pensamos que los objetivos están plenamente cumplidos con la aparición de la Enciclopedia Galega Universal.
–44–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 45
Nuestra actividad editorial, iniciada hace más de ochenta años, se ha centrado en la edición de libros infantiles de gran calidad de autores e ilustradores reconocidos
internacionalmente, así como en la reedición de clásicos juveniles.
Our publishing company, founded in 1923, is specialized in high quality children’s books of well-known authors and illustrators and reeditions of youth literature.
Libros para Soñar aspira a potenciar el álbum ilustrado en España. Se basa en la recuperación de grandes obras de la literatura infantil y juvenil, cuentos clásicos y de
tradición popular. La producción propia es una de sus prioridades, con una apuesta plástica innovadora.
Books for Creaming wants to promote the picture book market in Spain. It’s based in the recovery of great titles for children, classical tales and traditional stories. The own
production is one of the rpiorities, with a modern and attractive artistic proposal.
–45–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 46
Kalandraka Editora
Dirección Postal/Post Code Italia, 37, oficina 10 Principales Colecciones/Main Collections
Kókinos, Editorial
Dirección Postal/Post Code Sagasta, 30 Principales Colecciones/Main Collections
28004 Madrid
Teléfono/Telephone 91 593 42 04
Fax/Fax 91 593 42 04 Producción Editorial/Publishing Production
–46–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 47
Kraken, Ediciones
Dirección Postal/Post Code Laurel, 25, 1º Principales Colecciones/Main Collections
Ediciones Kraken nace con la idea de brindar a los apasionados del cómic títulos que aún no habían sido editados en España y que sobresalen por su calidad, junto a
grandes clásicos del género que, como el Pequeño Spirou, harán las delicias de grandes y pequeños.
Ediciones Kraken born with the idea of publishing titles with great quality that have not been publishing in Spain till know, with classics in comic like le Pettit Spirou.
Librifer, Editorial
Dirección Postal/Post Code Severo Unzúe, 6 Producción Editorial/Publishing Production
–47–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 48
Grupo dirigido por un equipo de profesionales con más de treinta años de experiencia en el mundo editorial. Una de nuestras metas es alcanzar la relación óptima de
calidad y precio con objeto de distribuir nuestras publicaciones en los grandes mercados del mundo.
Is a publishing company un by a team of professional with over 30 years of experiencie in the publishing world. One of our main objetives is to offer excellent value for
money in order to distribute our products in the biggest markets worldwide.
–48–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 49
Linteo, Ediciones
Dirección Postal/Post Code Joaquín Lorenzo, 1 Principales Colecciones/Main Collections
Ediciones Linteo es una empresa orensana que nace con el objetivo de contribuir a la difusión de la cultura. El valor de la palabra como fuente de conocimiento, la
calidad del texto y una presentación cuidada del mismo son algunos de los aspectos que definen la línea editorial.
Ediciones Linteo is a publishing company from Ourense whose aim is to contribute to the culture diffusion. The value of the word as a knowledge source, the quality of
the text and a meticulous presentation of it are some of the aspects that define the editorial line.
Lóguez Ediciones
Dirección Postal/Post Code Ctra. de Madrid, 90 Principales Colecciones/Main Collections
–49–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 50
Lynx Edicions
Dirección Postal/Post Code Montseny, 8 Principales Colecciones/Main Collections
–50–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 51
Mediúscula, Mitjans Educatius, desarrolla proyectos educativos de calidad que incluyen las nuevas tecnologías como medio para enseñar y aprender. Se sitúa en el cruce
de caminos entre el ámbito educativo y el audiovisual y se sirve de los medios de que disponemos en la actualidad para aplicarlos a la educación de un modo creativo.
Mediúscula, Mitjans Educatius, develops high-quality educational projects that use new technologies as a means for teaching and learning. We work at the intersection of
the educational and audiovisual fields, creatively applying the latest resources to education.
Las dos grandes líneas que marcan la producción son, por un lado, la publicación del libro religioso, habiéndose hecho en los últimos años un gran esfuerzo al poner a
disposición del público varias ediciones, y, por otro lado, la potenciación de las humanidades, que ya merecieron nuestra atención desde el principio.
The two major lines that are followed in production are as follows: on the one hand, to publish religious books having made great efforts in recent years to make several
editions available to the public and, on the other hand, to promete Humanities, which received our attention from the very beginning.
–51–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 52
Mira Editores
Dirección Postal/Post Code Dalia, 11 (Valdefierro) Principales Colecciones/Main Collections
Edición de libros de literatura, derecho, filosofía, historia, enseñanza, idiomas, sociología, pedagogía, diccionarios, libros técnicos y científicos… También libros de texto
(ESO, Bachillerato…), material de apoyo para el aula, manuales de Universidad, sobre Aragón.
–52–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 53
Editorial La Muralla es una empresa dedicada al mundo de la educación, tanto a nivel de material de apoyo para el profesor como recursos pedagógicos y textos para el
propio profesorado y centros de enseñanza. También dedica una especial atención a la labor de inspección educativa.
Editorial La Muralla has been dedicated to the educational market for more than 30 years and therefore has a great and varied range of slides, magnetic material,
microscope preparations, school books and educational books.
–53–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 54
Nova Galicia Edicións comenzó en el año 2002 una nueva línea editorial dedicada al libro infantil y juvenil que incluye desde libros didácticos sobre arte y
manualidades o temas de actualidad hasta cuentos infantiles con los que se pretende acercar a los más jóvenes al mundo del libro, tratando de incentivar en ellos el amor
por la lectura.
In 2002 Nova Galicia Edicións set up a new editorial line devoted to children’s and teen publicatons that range from pedagogical books on art and craft products or on
current issues to children’s tales, aiming at bringing youngsters and the realm of books together white trying to promote their love for reading.
Nowtilus es un proyecto de edición general que quiere llegar a la persona integral, aquella que sabe aplicar el pensamiento racional a su vida cotidiana, pero que no
olvida sus raíces ni sus orígenes históricos y míticos. Nowtilus apuesta por un papel social más relevante de la tecnología, así como por la divulgación del conocimiento.
Nowtilus is an independent publisher of general interest “mass-market” publications. Nowtilus publishes about many subjects (non-fiction) such as history, personal
development & self-help, current issues, health, etc… and historical, contemporary and biographical novels, in the fiction publishing program.
–54–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 55
Edicións Obradoiro surge para dar una respuesta de calidad a las necesidades concretas de nuestra escuela y útil a los profesionales de la educación de Galicia. De esta
forma creamos materiales que reflejen nuestra cultura, nuestro entorno, nuestras necesidades e inquietudes.
Edicións Obradoiro was born as a responde to the concrete necessities of our school system, as well as an useful guide for the theachers in Galicia. Thus, new teaching
materials have been created, wich reflect our culture, our surroundings, our needs and restlessness.
Océano, Grupo
Dirección Postal/Post Code Milanesat, 21-23 Producción Editorial/Publishing Production
–55–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 56
Somos una editorial especializada en Educación. Nuestras publicaciones son tanto para el desarrollo profesional del profesorado como para la información y actualización
del alumnado.
We are a publishing house specialized in Education. Our books are for the professional development of teachers and for the knowledge and update of students.
–56–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 57
Editorial de línea divulgativa en materia de ciencia, historia y humanidades dirigida a un público infantil y juvenil.
Publisher of divulgative line in the field of science, history and humanities addressed to the children and young public.
OQO Editora
Dirección Postal/Post Code Alemania, 72 Principales Colecciones/Main Collections
–57–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 58
–58–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 59
Pearson Educación es parte de Pearson PLC, una compañía internacional de medios que lidera grandes negocios en el campo de la educación, de la información
estratégica de negocios, de programas para la televisión de gran éxito internacional y de publicaciones para el gran consumo.
Pearson is an international media company with world-leading businesses in education, business information and consumer publishing. We help children and adults to
learn, business people yo make good decisions, and readers to wind or wise up with a good book. Our businesses fuel a growing demand for knowledge and share a
common purpose: to help our customers.
–59–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 60
–60–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 61
–61–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 62
Rialp, Ediciones
Dirección Postal/Post Code Alcalá, 290 Principales Colecciones/Main Collections
Presentar productos editoriales originales y de alta calidad para fomentar los valores y educar de forma amena y divertida.
This company publishes products that are both original and of high quality, with a view to promoting values and educating in a readable and entertaining way.
–62–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 63
Salamandra, Ediciones
Dirección Postal/Post Code Almogàvers, 56, 7-2 Principales Colecciones/Main Collections
–63–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 64
–64–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 65
Siruela, Ediciones
Dirección Postal/Post Code Almagro, 25, ppal., dcha. Principales Colecciones/Main Collections
SM, Ediciones
Dirección Postal/Post Code Impresores, 2 Principales Colecciones/Main Collections
–65–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 66
SM, Grupo
Dirección Postal/Post Code Impresores, 2
28660 Boadilla del Monte (Madrid)
Teléfono/Telephone 902 121 323
Fax/Fax 902 241 222
Correo electrónico/E-mail clientes@grupo-sm.com
Página Web/Web site www.grupo-sm.com
ISBN/ISBN 84-675
Código SINLI/SINLI Code –
DILVE –
Fundada en/Founded in the year 1940
Títulos publicados/Titles Published –
Títulos vivos/Titles in print 5.744
En 2006/In 2006 –
Idiomas/Languages Castellano/Castilian • Catalán/Catalan
Euskera/Basque • Gallego/Galician
Portugués/Portuguese • Valenciano
Inglés/English • Francés/French
Director/Management Cortés Soriano, Javier
Producción/Production –
Comercialización/Comercialisation –
Derechos de autor/Copyright –
Distribuidores/Distributors En España/In Spain: Distribución propia
En otros países/In other countries: Ediciones SM de Argentina, Brasil, Chile, Colombia, México, Perú, Puerto Rico y República
Dominicana • Weywl - Librería Hispano Americana (Alemania) • Intexto Book (Australia) • Librería Hernández Páez (Austria) •
Librería Punto y Coma (Bélgica) • Litexa Boliviarana, S.R.L. - Soc. Salesiana Lib. Don Bosco (Bolivia) • Colibrí (Bulgaria) •
Las Américas (Canadá) • Pioli Spanish Institute (Corea del Sur) • Algoritam (Croacia) • Lemann, S.A. (Costa Rica) • Barriga Piono
Margarita - Lib. Estudium, Cía. Ltda. - Libri Mundi (Ecuador) • Lectorum Publications, Inc. - Lib. Impacto - Mariuccia Iaconi Book
Imports, Inc. - Baker & Taylor (EE.UU.) • Osiris (Egipto) • La Ceiba, S.A. (El Salvador) • Mldisnka Knjiga Trgovina (Eslovenia) •
Allecto (Estonia) • Stockmann Akateeminen Kirjakaupa (Finlandia) • Skillsize - Novagora (Francia) • Efstathiadis (Grecia) •
Lib. Artemis Edinter, S.A. (Guatemala) • Lib. Navarro (Honduras) • Libra Books (Hungría) • Modern Languages, Ltd. - International
Books, Ltd. (Irlanda) • Elizabeth Saguar (Islandia) • Dykler (Israel) • Ulrico Hoepli - Manantial Librería Sorgente (Italia) • Shinko
Tsucho - Interspain, Ltd. - Italia Shobo Co., Ltd. (Japón) • Jordan Book Centre (Jordania) • Gimco (Líbano) • Rotas Uab (Lituania) •
Calliope (Marruecos) • Lib. Hispanoamericana, S.A. (Nicaragua) • Arning Publications (Noruega) • Distexa (Panamá) • Intertaal
Bv Uitgeverij (Países Bajos) • Langpol - Nowela - Siesta - Elite Expedition (Polonia) • Livreria Ideal (Portugal) • European
Schoolbooks, Ltd. (Reino Unido) • Central Book Publising, Co. (Taiwan) • Efy Kitabevy (Turquía) • Euroknjiga, Ltd. (Ucrania) •
La Educadora Uruguaya (Uruguay) • Ed. Edkar - Inversiones Mojave, C.A. - Litexsa Venezolana (Venezuela)
–66–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 67
Tambre
Dirección Postal/Post Code Severino Cobas, 142 (Lavadores) Principales Colecciones/Main Collections
Tambre, sello que pertenece al Grupo Editorial Luis Vives, es coherente con su compromiso social y trabaja por la educación de los más jóvenes a través del libro. Su
proyecto empresarial apuesta por una cultura de la solidaridad, la calidad y el consumo racional. Tambre edita y comercializa libros de texto hasta bachillerato, literatura
infantil y juvenil, publicaciones y recursos destinados al profesorado.
Editorial especializada en la edición de libros de texto, material didáctico, cuadernería de trabajo y colecciones de lecturas destinados a los distintos niveles de la
educación infantil, primaria y secundaria. Posee además una extensa línea de materiales de consulta como diccionarios, atlas o mapas.
–67–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 68
Su filosofía básica es conseguir que los niños se diviertan leyendo a la vez que adquieren un hábito lector que les servirá de base para adquisiciones futuras. Por este
motivo se tiene siempre muy en cuenta que el libro que se edita sea de gran calidad, cuidada edición y adecuado a la edad.
The basic philosophy of this publishing house is to get children to enjoy themselves whole reading, so that they can get into the habit of reading and have a sound base
for the acquisition nof knowledge in the future. That is why we invariably make sure that the books published are of high quality, published with care and tailored to the
age group concerned.
Toxosoutos, S.L.
Dirección Postal/Post Code Cruceiro do Rego, 2 - obre Principales Colecciones/Main Collections
–68–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 69
La editorial viene desarrollando una labor caracterizada por el propósito de editar con el mayor rigor y coherencia posibles. Llevamos trabajando desde hace más de trece
años, con la vocación de verter al gallego relatos breves de la literatura universal. En paralelo a esta línea editorial fueron naciendo otras: poesía, teatro, ensayo y novela,
que recogen textos de autores contemporáneos gallegos.
This publishing company has been developing a work characterized by the purpose of publishing with the best accuracy and coherence as possible. We have been
working for more than thirteen years with the vocation of translating short stories from the universal literature to the Galician language. In parallel with publishing line
others have been appearing: poetry, theatre, essay and novel; this lines collect contemporary Galician authosrs works.
Ttarttalo
Dirección Postal/Post Code Portuetxe, 88 bis Principales Colecciones/Main Collections
La editorial Ttarttalo publica libros infantiles en euskera y en castellano para adultos en las colecciones de literatura (Abra), Aterpea (sociedad) y Cocina.
Ttarttalo is a publishers of children’s books in basque and spanish for adults in those collections: literatura (Abra), Aterpea (society) and cooking.
–69–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 70
Versos y Trazos editorial trabaja en pro de convertir la literatura en algo cotidiano. En lo que se refiere a la literatura infantil, Versos y Trazos apuesta por recuperar a los
clásicos y proponer relatos de aventuras juveniles con alusiones a la historia.
Versos y Trazos publishing house works to become the literature in daily thing. Respect to children and teenagers books, Versos y Trazos opts for get the classics and
proposes youthful adventure tales with historic elements.
Vicens Vives
Dirección Postal/Post Code Avda. Sarriá, 130 Principales Colecciones/Main Collections
Especializada desde hace cuarenta y siete años en la edición de textos educativos, con una gran experiencia pedagógica y bajo una perspectiva de constante renovación.
–70–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 71
Difundir y potenciar el idioma y la cultura gallega es el principal objetivo de Edicións Xerais de Galicia, que trabaja día a día por ganar más lectores para la lengua
gallega. La definición generalista y la diversificación de líneas editoriales caracteriza el proyecto de Xerais como editorial, a la vez, educativa y didáctica.
The main objecive of Edicións Xerais de Galicia is to spread and strengthen galician language and culture. We struggle, every day, to increase readers for galician
language’s sake. Its general statement and editorial line diversification characterize both the educative and the literary project of Xerais.
–71–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 72
–72–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 73
Distribuidores en España
Distributors in Spain
–73–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 74
–74–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 75
–75–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 76
–76–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 77
–77–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 78
–78–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 79
–79–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 80
La Tierra Libros, S.L. Libros Técnicos Canarias, S.L. López Caballero, Libros
Sagitario, 4, nave B (LITECA) Pino, 111, bajo interior
03006 Alicante General Sanjurjo, 18, 36026 Vigo (Pontevedra)
Tel.: 96 511 01 92 Edificio Bolonia, local 2 E-mail:
Fax: 96 511 51 82 38006 Santa Cruz de Tenerife benjaminlopez50@hotmail.com
E-mail: tierra@xpress.es E-mail: liteca@liteca.com
Príncipe, 22, 2ª
Apdo. Correos 923
La Unión Libros Lidelsur, Distribuciones Editoriales
36206 Vigo (Pontevedra)
Voluntarios Catalanes, 51 Horizonte, 7, calle 4, nave 13
benjaminlopez50@hotmail.com
28039 Madrid Pol. Ind. PISA
41927 Mairena del Aljarafe
Lord Book, S.L.
Laberinto (Sevilla)
Cerdeño, 33, nave 7, Urb. Europa
Sierra de Albarracín, 3 Tel.: 95 418 26 62
33010 Oviedo
28500 Arganda del Rey (Madrid) Fax: 95 418 02 48
Tel.: 902 19 59 28 E-mail: lidelsur@teleline.es
Lyra Distribuciones, S.L.
Fax: 902 19 55 51
Dels Collidors, 2-4
E-mail: pedidos@laberintodl.com Lidiza, S.L.
46210 Picanya (Valencia)
Avda. Soria, 15
Tel.: 96 159 07 81
Lapiladelibros, S.L. 47193 La Cistérniga (Valladolid)
Fax: 96 159 08 84
Camino Bajo, s/n Tel.: 983 40 30 60
E-mail: lyralibros@lyralibros.com
18100 Armilla (Granada) Fax: 983 40 30 70
Tel.: 902 131 014 E-mail: ilidiza@arrakis.es
Mágina, Ediciones
Fax: 902 153 933
Pol. Ind. Virgen de las Nieves
E-mail: zocalo@zocalolibros.es Lloves, S.L.
Paseo del Lino, 6
Xesteira, 41 (Camiño Carballeira)
18110 Las Gabias (Granada)
Latorre Literaria, S.A. 36214 Vigo (Pontevedra)
Tels.: 958 95 83 82
Camino Boca Alta, naves 8-9
958 55 33 24
Pol. Ind. El Malvar Logi Organización Editorial, S.L.
696 97 95 47
28500 Arganda del Rey (Madrid) México, 5, Pol. Ind. Centrovía
Fax: 985 55 33 07
Tel.: 91 871 93 79 50196 La Muela (Zaragoza)
E-mail: magina@octaedro.com
Fax: 91 871 94 08 Tel.: 976 14 48 60
E-mail: info@latorreliteraria.com Fax: 976 14 92 10
Maidhisa, S.L.
E-mail:
Berbiquí, 17-19
Lemus, S.L., Librería administracion@logi-libros.com
Pol. Ind. Santa Ana
Heraclio Sánchez, 64
Paseo de la Chopera, 1, local C 28529 Rivas-Vaciamadrid (Madrid)
38204 La Laguna (Tenerife)
28045 Madrid Tel.: 91 670 21 89
Tel.: 922 63 04 43
Fax: 91 301 29 39
Fax: 922 31 59 74
Logintegral 2000, S.A.U. E-mail: ismaroto@hotmail.com
E-mail: distlemus@travenque.es
Saturnino Calleja, 7
28002 Madrid Marketing y Distribución
Les Punxes Distribuidora, S.L.
Tel.: 91 585 63 51 Editorial, S.L.
Sardenya, 75-81
Fax: 91 586 49 30 Avda. Catalunya, s/n
08018 Barcelona
E-mail: Pol. Ind. Can Coll
Tels.: 93 485 63 80
amendiola@logintegral.com 08185 Lliçà de Vall (Barcelona)
93 485 63 10
Tel.: 93 843 65 56
Fax: 93 300 90 91
Logista Libros Fax: 93 843 97 55
E-mail: punxes@punxes.es
Trigo, 39 E-mail: made@telefonica.net
Pol. Ind. Polvoranca administracionmade@telefonica.net
Liber, S.L.
28914 Leganés (Madrid)
Aiega, 20
Atención al cliente: Martín Fierro Libros
48530 Ortuella (Vizcaya)
Tel.: 902 15 12 42 Pol. Ind. Las Atalayas, parc. 113
E-mail: libersl@yahoo.es
Fax: 902 15 13 17 03114 Alicante
Pedidos: Tel.: 965 28 98 02
Tel.: 902 12 10 20 Fax: 965 28 19 07
Fax: 902 12 10 19 E-mail: mfierro@enlanet.com
–80–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 81
–81–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 82
Paidós Ibérica, S.A., Ediciones Pujol & Amado, S.L.L. Avda. Cádiz, 36, local 8
Avda. Diagonal, 662-664, Industria, 49, local 2 18006 Granada
planta baja 08025 Barcelona Tel.: 958 81 25 29
08034 Barcelona Tel.: 93 208 00 48 Fax: 958 81 25 29
Tel.: 93 492 87 50 Fax: 93 208 06 39 E-mail: admi@rodriguezsantos.com
Fax: 93 492 87 75 E-mail: bernat@pujolamado.com
E-mail: paidos@paidos.com jmpujol@pujol.amado.com Rotger, Distribuciones
Camino Viejo de Bunyola, 35
Palma Distribuciones, S.L. Puvill Libros Pol. Son Castelló
Dragonera, 17 Estany, 13, nave D-1 07009 Palma de Mallorca
07014 Palma de Mallorca 08038 Barcelona (Baleares)
(Baleares) Tel.: 93 298 89 60 E-mail: irotger@mail.rotger.com
Tels.: 971 28 94 21 E-mail: info@puvill.com
971 45 06 12 SD, Distribuciones
Fax: 971 45 61 88 Pyslicom Sancho de Ávila, 89, entresuelo
E-mail: palma.di@attas-iap.es Juan de la Cruz, 9, bajo 08018 Barcelona
46009 Valencia E-mail: ivan@sddistribuciones.com
Papiro, S.L., Distribuciones
Doctor Ferrán, s/n Quadix Libros, S.L. SEC (Serveis Editorials
Pol. Ind. El Montalvo Pol Ind. Río San Pedro de Catalunya, S.A.)
Garbajosa de la Sagrada Chile, s/n Amílcar, 175
(Salamanca) 11510 Puerto Real (Cádiz) 08032 Barcelona
Tel.: 923 19 04 62 web: www.quadixlibros.es Tel.: 93 436 72 22
Fax: 923 19 04 81
Rafael Roca Suárez e Hijos, S.L. Serpu Logística del Libro, S.L.
Pau Sao Paulo, 23 (El Sebadal) Pol. Ind. Ugaldeguren, 1,
9 de julio, 11 35008 Las Palmas de Gran Canaria parcela P-7
07760 Ciutadella (Menorca) Tel.: 928 46 05 08 48160 Derio (Vizcaya)
Tel.: 971 38 37 66 Fax: 928 46 39 39 Tel.: 94 454 45 61
E-mail: librosroca@librosroca.com Fax: 94 454 52 25
E-mail: pedidos@serpu.com
Heliodoro Rodríguez López, 5
PPC, Editorial
38005 Santa Cruz de Tenerife Estrada de Mala, 10
y Distribuidora, S.A.
Tel.: 922 21 76 1 48012 Bilbao
Reus, 5
Fax: 922 20 31 03 E-mail: info@serpu.com
28044 Madrid
E-mail: tenerife@librosroca.com
Tel.: 91 508 92 24
Fax: 91 508 40 82 Serrano Libros
E-mail: Random House Mondadori Joan Maure Bisbe, 26
buzonppc@ppc-editorial.com Travessera de Gràcia, 47-49 07005 Palma de Mallorca
08021 Barcelona (Mallorca)
Impresores, 15 Tel.: 93 366 03 00 Tel.: 971 46 45 01
Urb. Prado del Espino Fax: 93 241 48 23 Fax: 971 46 28 61
28660 Boadilla del Monte E-mail: serrano.llibres@teleline.es
(Madrid) Rivero, Distribuciones
E-mail: esperanza.vela@p Paseo Ubarburu, 100 Serventesio
Pol. 27 Martutene Labradores, 5
Prólogo Distribuciones, S.A. 20014 San Sebastián Pol. Ind. Prado del Espino
Mascaró, 35, bajos Tel.: 94 347 33 10 28660 Boadilla del Monte
08032 Barcelona Fax: 94 347 10 94 (Madrid)
Tel.: 93 456 20 00 E-mail: serventesio@serventesio.es
Fax: 93 456 95 06 Rodríguez Santos, S.L.
E-mail: comercial@prologo.es Parque Ind. Pisa - Artesanía, 10 SGEL
41927 Mairena de Aljarafe (Sevilla) Pol. Ind. Alcobendas
Tel.: 95 418 04 75 Avda. Valdelaparra, 29
Fax: 95 418 04 90 28108 Alcobendas (Madrid)
E-mail: info@rodriguezsantos.com
–82–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 83
SLI Tándem, S.L. Troquel Libros, S.L. Vicens Vives, S.A., Distribuidora
Plaza Ramón Llull, 7-10, 1º D-4 Urb. Ind. Montaña Blanca, Avda. Sarriá, 130
08203 Sabadell (Barcelona) parcela 31-A 08017 Barcelona
Tel.: 93 710 92 78 Autovía Las Palmas-Galdar, km 6 E-mail: e@vicensvives.es
Fax: 93 711 50 63 35415 Arucas (Gran Canaria) Web: www.vicensvives.es
E-mail: slitandem@slitandem.com Tel.: 928 62 17 80
Fax: 928 62 17 81 Vizcaína de Libros, Distribuidora
Tahoro Libros E-mail: troquel@trevenque.es Edificio Bouleta, 1º izda.
Calvario, 42 48004 Bilbao
38300 La Orotava UDL Libros Tel.: 94 412 13 00
(Santa Cruz de Tenerife) Belfast, 15, naves 3-4 Fax: 94 412 18 24
Tel.: 92 233 40 62 Pol. Ind. Las Mercedes
Fax: 92 232 23 04 28022 Madrid Zendrera Zariquiey, S.A.
Tels.: 91 748 11 90 Avda. de la Marina, 25, nave 1
Taüll, Distribuciones 902 365 862 Pol. Ind. Prologis Park
Pol. Camí dels Frares Fax: 91 329 25 85 08830 Sant Boi de Llobregat
C/C - parcela 21 - nave 2 E-mail: info@udllibros.com (Barcelona)
25197 Lleida Tel.: 93 654 82 91
Tel./Fax: 973 25 71 00 Unbe, S.A., Distribuciones Fax: 93 630 46 13
Novia Salcedo, 10 E-mail:
Teide, Editorial 48012 Bilbao pedidos@editorialzendrera.com
Viladomat, 291 Tel.: 94 427 43 32
Pol. Ind. Berriainz B-44
08029 Barcelona Fax: 94 427 44 25
31195 Berriozar (Pamplona)
E-mail: info@editorialteide.com E-mail:
Tel.: 948 30 22 39
unbeuno@unicornioweb.com
Fax: 948 30 27 08
Terán Libros
Andrés Mellado, 63 Unicornio Música y Letras, S.L.
Zócalo-Viuber, S.L.
28015 Madrid Los Pescadores, 8
Exposición, 24
Tels.: 91 543 82 32 38108 Taco (Sta. Cruz de Tenerife)
41927 Mairena de Aljarafe
91 543 75 67 Tel./Fax: 922 62 53 16
(Sevilla)
Fax: 91 543 75 67 E-mail:
Tel.: 902 13 10 14
E-mail: info@teranlibros.com distribucion@unicornioweb.com
Fax: 902 15 39 33
Santa Rosalía, 24 E-mail: viuber@zocalolibros.es
Terrier, S.L., Distribuciones 38002 Santa Cruz de Tenerife
Pol. Ind. nº 4 de Roces, Camino Bajo, 25
parcela D, nave 4 18100 Armilla (Granada)
Unyban Libros, S.L.
33211 Gijón (Asturias) Tel.: 902 154 186
Eduardo Torroja, 13
Tels.: 985 16 82 87 E-mail: nadales@nadaleslibros.com
Pol. Ind. Leganés
985 16 88 31 zocalo@zocalolibros.es
28914 Leganés (Madrid)
Fax: 985 16 82 77
Tel.: 91 686 06 22 Joaquín Sánchez Valverde, 10
E-mail: terrier@terrieronline.com
Fax: 91 686 28 59 Pol. Ind. El Nevero
E-mail: unyban@mad.servicom.es 06006 Badajoz
Torre Libros, S.L. Tel.: 924 27 75 02
Pol. Ind. Pocomaco, Fax: 924 27 72 76
Utopos Libros
parcela A-2, nave 8 E-mail: zocalo@zocalolibros.es
Juan Ramón Jiménez, s/n
15190 La Coruña
Pol. Ind. Pentasa 3, nave 163
Tel.: 981 13 73 66
09007 Burgos
Fax: 981 13 73 67
Tel.: 947 48 06 43
E-mail: info@torrelibros.com
Fax: 947 48 12 43
E-mail: utopos@puentelibros.com
Tris Tram, Editorial
Concepción Arenal, 2, 2º
27004 Lugo
E-mail: info@editorialtristram.com
–83–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 84
–84–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 85
–85–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 86
–86–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 87
–87–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 88
Planeta, S.A.I.C., Grupo Editorial Hijas de San Pablo, Librería Verbo Divino, Editorial
Avda. Independencia, 1668 Cochabamba Av. Juan de la Rosa, 0-2216.
C1100 ABQ Buenos Aires Tel.: 5914 4229027 Cochabamba
E-mail: info@eplaneta.com.ar E-mail: Tel./Fax (04) 28 62 97
libreriacbba@paulinas.org.bo E-mail: info@verbodivino-bo.com
Proeme La Paz
Avda. Callao, 1062, 10º Tel.: 5912 2316263
Buenos Aires E-mail: BRASIL
E-mail: info@proeme.com librerialapaz@paulinas.org.bo
Letraviva, Ltda., Editorial
Riverside Agency, S.A.C. Litexsa Boliviana, S.R.L. Av. Rebouças, 1986
México, 3080-84 Av. Arce 2970 - San Jorge, 05402-300 Sao Paulo
1223 Buenos Aires casilla 587 Tel.: 55 11 30887992 7832
Tel. (54-11) 49 57 23 36 La Paz Fax: 55 11 30887780
Fax (54-11) 49 56 19 85 Tel. (59 12) 432 189 E-mail: letraviva@letraviva.com.br
E-mail: Fax (59 12) 434 322
info@riverside-agency.com.ar E-mail: litexsa@ceibo.entelnet.bo Livro Ibero Americano
Rua Hermenegilbo Barros, 40
San Francisco Javier, Librería Los Amigos del Libro 20241 Río de Janeiro
Arzobispado de Paraná Av. Ayacucho S-0156 Tel. (55-21) 232 52 48
Monte Caseros, 77 Cochabamba Fax (55-21) 232 90 48
3100 Paraná. Entre Ríos Tels. (591-4) 50 41 50 E-mail: livro-ibero@uol.com.br
50 41 51
Santa Fe, Librería Fax (591-4) 11 51 28 Planeta do Brasil, Editorial
Santa Fe 1425 E-mail: gutten@amigol.bo.net Avda. Francisco Matarazzo,
Buenos Aires 1500-3º
Océano Boliviana, S.L., Ediciones Andar Conj. 32, Edf. Nueva York
Vicens Vives Argentina Estados Unidos, 1300 05001 Sao Paulo
Avda. Centenario 1526/28 (esq. San Salvador)
San Isidro B1643 BYC Miraflores-La Paz
Buenos Aires Tel.: 222 85 36 CANADÁ
Tel. (5411) 47437677 Fax: 222 31 27
Fax (5411) 47321948 E-mail: Girol Books, Inc.
E-mail: ocelibroslp@oceano.com.bo 120 Somerset St. West
editorial@vicensvives.com.ar Otawa, Ontario
Paulinas, Librería E-mail: info@girol.com
Yenny/El Ateneo, Librerías N. Aguirre, 349
Patagones, 2463 Cochabamba
C1282ACA Buenos Aires Tel.: 591 422 290 27 CHILE
Fax: 591 422 511 80
E-mail: paulinas@supernet.com.bo A.G. Internacional
La Concepción, 322
BOLIVIA Colón, 627
Lc. 102 - Providencia
La Paz
Grupo Santillana Santiago de Chile
Tel./Fax: 326 084
Av. Arce, 2333, entre Rosendo E-mail: paulinas@supernet.com.bo
Gutiérrez y Belisario Salinas Arrayán Editores
La Paz Bernarda Morín, 435
Sociedad Salesiana Librería
Tels.: 591 2 44 11 22 Providencia
Don Bosco
244 22 52 Santiago de Chile
Avda. 16 de Julio, 1803
Fax: 591 2 44 22 08 Tel.: 56 2 43 4314200
Casilla, 4458
E-mail: info@santillana.com.bo Fax: 56 2 2741041
La Paz
E-mail: arrayan@arrayan.cl
Tels. (591-2) 37 11 49 / 40 07 92
Fax: (591-2) 36 28 22
E-mail:
boscolib@ceibo.entelnet.bo
libreria@usalesiana.edu.bo
–88–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 89
–89–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 90
–90–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 91
–91–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 92
–92–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 93
–93–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 94
–94–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 95
–95–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 96
–96–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 97
–97–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 98
–98–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 99
Ave María, Librería Católica Norberto González, Librería Avda. Luperón, esq. Gustavo
De Diego, 462 (San Luis) Ave Ponce de León, 1014 Mejía Ricart. Santo Domingo
Arecibo Río Piedras, P.R. Tel.: 809 537 50 17 - Ext. 2043
Tel. (787) 815 03 33 Tel. (787) 281 71 66 Fax: 809 473 86 54
Fax (787) 815 03 33 Fax (787) 766 41 23 E-mail: hkuehn@ccn.net.do
E-mail: avemariapr@yahoo.es E-mail: ventas@libreriang.com
Grupo Santillana
Borders Paulinas, Librería Juan Sánchez Ramírez, 9
C/272 Lote 12 Urb. Industrial San Francisco Plaza. De Diego Gazcue. Santo Domingo, D.N.
Conutry Club. Carlina Ave. 201. San Juan Tels.: 1809 682 13 82 / 14 76 /
San Juan Tel. (787) 763 54 41 689 77 49 / 686 48 34
Tel.: 1787 7764415 Fax (787) 282 72 17 Fax: 1809 689 10 22
E-mail: E-mail:
htorres32@bordersstores.com Arzuaga, 164. Río Piedras
santillana.sa@codetel.net.do
San Juan
Compañía Caribeña de Libros Tel. (787) 765 43 90
Hijas de San Pablo, Librería
Amalia Marín, esq. González Fax (787) 767 62 14
Santiago de los Caballeros
00925 Santa Rita-Río Piedras E-mail: paulinas@yunque.net
Tel.: 1809 5836452
Tel.: 1787 2978670 E-mail: hsp2@codetel.do
Fax: 1787 2827326 Publicaciones Educativas, Inc.
E-mail: cclibros@yahoo.com Avda. Muñoz Rivera, 1117
Juan Pablo II, Librería
Río Piedras 00925
Plaza de los Curas, 10. Zona
Distribuidora del Mar E-mail: fidel@laeducativapr.com
Colonial (detrás de la Catedral)
Calle Topacio, 882 Santo Domingo
Urb. Quintas II. Canovadas, 00729 San Pablo, Librería
Tel. (809) 685 87 48
Tel. (787) 649 39 76 San Juan
Fax (809) 221 00 17
E-mail: josea_dejesus@yahoo.com Tel.: 1787 7813351
E-mail: libreriapuertorico@
Mateca, Librería
Grupo Santillana sanpablo.com.co
Avda. Abraham Lincoln,
Avda. Roosevelt, 1506 esq. José Contreras
00968 San Juan de Puerto Rico Sara Grecco Editoriales
Santo Domingo
Tel.: 1 787 781 98 00 Ponce de León, 1801, buzón 104
Tels.: 535 08 26 / 535 09 81
Fax: 1 787 783 12 62 Santurce, PR00910
Fax: 535 08 63
E-mail: Tel. (1787) 727 8804
E-mail: mateca@tricom.net
grupo_santillana@santillanapr.com Fax (1787) 727 8886
E-mail: grecco@coqui.net
Paulinas, Librería
Hijas de San Pablo, Librería
Calle 16 de Agosto, 146
Río Piedras, S.J.
REINO UNIDO Santiago de los Caballeros
Tel.: 1787 7654390
Tel.: 583 64 52
E-mail: libreria@paulinaspr.com
Art Books International Fax: 226 57 81
Unit 200a, The Blackfriars Road E-mail: hsp2@codetel.net.do
ISIED Innovaciones London SE1 8EN
Psicoeducativas Avda. Bolívar, 203
Tel.: 44 207 953 8509
Laguna Center Shoping Center, Santo Domingo
E-mail: info@art-bks.com
local 116 E-mail:
P.O. Box 190910 hspsantodomingo@yahoo.es
Carolina P.R. 00979 REPÚBLICA DOMINICANA
Tel. (1) 787 253 96 58 Philobiblia, S.A.
Fax (1) 787 763 44 52 Centro Cuesta Nacional Alfonseca, esq. Almamater
E-mail: isied@prtc.net Avda. 27 de Febrero, (Zona universitaria)
esq. Abraham Lincoln Santo Domingo
La Tertulia, Librería Centro Comercial Tel.: 532 32 32
Avda. Ponce de León, 1002 Santo Domingo Fax: 532 44 49
Río Piedras, P.R. - San Juan Tel.: 537 50 17 E-mail: libros@philobiblia.com
Tel. (787) 765 11 48 Fax: 473 86 45
Fax (787) 765 12 07 E-mail:
E-mail: tertulia@coqui.net lucio_casado/cnn@cnn.net.do
–99–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 100
–100–
Direct. Inf./Juv. corr. 4/2/08 10:41 Página 101
–101–
Cub. Infantil/Juvenil 11/1/08 14:54 Página 1
Directorio de editoriales
Publishing Houses Directory
federación de gremios
de editores de españa