Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
WITH
JAPANESE
BY THE TOTAL METHOD
Basic, Part One
COMMUNICATING
WITH
JAPANESE
BY THE TOTAL METHOD
Basic, Part One Q)
Revised
Includes
Updated Vocabulary
Self Test with Answer Key
NOAH S. BRANNEN
Published by
JAPAN MISSIONARY LANGUAGE INSTITUTE
Ochanomizu Student Christian Center
1 Kanda Surugadai 2- chome, Chiyoda- ku
Tokyo, Japan 101
Printed by
Shinsei Undo
f OREWORD
Japanese by the Total, Method has been developed and tested with more
than 600 students over a period of eight years . The results already
produced give eloquent testimony to the effectiveness of the method.
It is with confidence that this book is recommended to the serious stu-
dent of Japanese .
L. Shelton Allen
Okinawa, Japan
1976
vii
AUTHOR' S PREFACE
The motivation for producing the series of texts titled Japanese by the TotaL
Method has a number of facets, not the least of which was my own dissatisfac-
tion wi tb texts and teaching methods used on me as I tried to master Japanese
as a second language after reaching tbe age of 26 . The sounds of the new lan-
guage came easy, and the grammar fit nicely into the patterns pointed out to
me, but after several years of disciplined study and living in rural Japan
where I spoke nothing but Japanese, even to my long-suffering bride from Alaba-
ma , I was caught up short one day with the realization that I was iLLiterate -
I couldn't read and write in a manner commensurate with my role in the Japanese
community in which I had made my home . Over the years and decades the average
"foreigner" has come to terms with this situation in Japan, but I was deter-
mined not to compromise my goal of total mastery of this language.
Today, several years later, of course I am aware that I still have a long way
to go, but I am equally convinced that , given the right start and patient guid-
ance , the foreigner in Japan can achieve a level of "mastery" of the total
Japanese language . Japanese is not an esoteric tongue, spoken and written by
the initiated few . It is the language of a homogenous culture of 120,000,000
people, not a few of whom have considerable difficulty mastering the reading
and writing themselves. To achieve a level of mastery of the Japanese language
that would not compromise the goal of literacy, I felt a new approach was need-
ed. This purpose is expressed in the rather ambitious title of these texts:
Japanese by the TotaL Method .
Another facet of the motivation behind these texts bas been the desire to see
a course of study which reflects some understanding of the background, psycholo-
gy, interests, and learning habits of non- native speakers. As the non-Japanese
student pursues his study of these texts, he should become aware of this focus
throughout .
Over the past ten years the project of building the texts, Japanese by the
TotaZ Method, has received the full and enthusiastic support of missionaries
related to J.E.M.A., as well as other missions and educational institutions in
Japan . It would have been impossible to make this approach from my desk. The
materials needed a school, with teachers and pupils, and the numerous dedica-
ted staff members which the Japan Missionary Language Institute provided . Dur-
ing the past three years, International Christian University has also cooperat-
ed with the project.
It would be difficult to list all the names of the numerous teachers and stu-
dents, as well as interested specialists, who have been involved in the prepa-
ration of this text. But especially do I wish to thank the dedicated teachers
at the Japan Missionary Language Institute for their invaluable help over a
period of years in improving the text in terms of theory as well as pedagogy .
Special thanks to Marie Olfert, Dean of J .M.L.I. since 1969, who has encouraged
every step of the text ' s progress; and to Frances Horton, J .M. L. I . Publications
Secretary, who has supervised the preparation of photo- ready copy for offset
printing of the text.
Japanese by the Total Method has been a "total" effort by countless indi vi-
duals. Without them I am afraid we may have produced another noble attempt at
a Japanese language text, but certainly nothing as comprehensive as Japanese by
the TotaZ Method.
Noah S. Brannen
r.c.u., Mitaka
Tokyo, Japan
1976
PREFACE TO THE FIRST REVISION
It has been twenty-five years since we first began to develop this series of
Japanese texts. From 1967 until the present, the entire series, Volumes I -
VI, has been used at Japan Missionary Language Institute in Tokyo. All six
volumes were used to start the Summer Program in Japanese at International
Christian University in 1970, and the Japanese I - VI Program of the regular
curriculum of the same university beginning in 1972. The texts continued to
be used as the basic texts for both programs at I.C.U. until 1989.
In the quarter of a century that has passed since Japanese by the Total.
Method was first begun, the world has changed radically in a number of ways .
Just as new political divisions call for new national names (and sometimes
the restoration of old ones) , modern developments in science and technology
create new terminology. To keep up with changes in the global community of
which Japan is becoming more and more a prominent participating member, we
can expect to see significant changes in the Japanese language itself.
In this first revision, we have tried to keep step with changes in Japanese
society as well as the language. Women students have called our attention to
the changing role of women in Japanese society . Prices of goods, as well as
ordinary procedures, such as buying a train ticket, have had to be updated.
But the promise on page 4 of Volume I; i.e., that upon completion of the
first three volumes "the student should have mastered the essential eighty
patterns of contemporary colloquial Japanese," remains unchanged.
Experiments with new teaching and learning techniques have generated a rash
of Japanese language texts in recent yea.r s. In this revision we have incor-
porated some new methods which seem to us to be sound, such as suggesting
ways in which each lesson can be used in communicative situations. It is our
hope that creative teachers will take these additions (Section 8: Vocabulary
Enrichment) and expand them, so that students can begin to develop confidence
in using the language they have learned in practical situations from the very
beginning of their study .
Language teaching and learning methods change, but our experience with
using these texts over the past twenty-five years has convinced us even more
than ever that the only sure way to mastery of the Japanese language is by
the Total Method.
Noah S . Brannen
Bunka Women's University
Kodaira, Tokyo, Japan
1992
TABLE OF CONTENTS
ForeJJJord vii
Author's ~eface ix
INTRODUCTION 1
General Remarks • The Effective Use of This Course • Description of
the Total Course
SIMPLE SENTENCES
Lesson 1 INTRODUCTIONS 47
Simple Sentences Made from the Copular Clause Base • Interrogative
Sentences • Deictics • Intonation Patterns
Lesson 2 YOU AND ME 65
Nouns • Interrogatives • Deictic Particles • Levels of Politeness •
Sentence-Final Particles
Lesson 3 BIG AND SMALL, SHORT AND TALL 81
Simple Sentences Made from the Adjectival Clause Base • Accent Shift •
Sentence Connectives
Lesson 4 MINE AND THINE 99
Noun Phrases • Deictic Particles • Noun + no • Attributives o Deletion
of Noun Head o Noun Phrase in Basic Patterns
Lesson 5 WORK AND PLAY 115
Simple Sentences Made from the Verbal Clause Base • Plain and Polite
Verb Endings • How to Distinguish Consonant and Vowel Verbs o Rule of
Thumb for wa and ga • Negative Questions
xiii
xiv JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
APPENDICES
Appendix 1 AN OUTLINE OF JAPANESE GRAMMAR: 210 JAPANESE SENTENCES 385
This text contains the first half of forty lessons which constitute the basic
course in a three-part curriculum which includes basic, intermediate, and ad-
vanced. This total curriculum is designed to cover approximately two years of
concentrated study.
This approach is neither wholly oral cor wholly written, but a combination of
both elements. All four skills--hearing , speaking, reading, and writing--are
taught simultaneously. We have named this approach to the study of Japanese the
"total method." If the student hopes to become really proficient in Japanese he
is advised to adopt the total method approach from the outset and begin with
Japanese orthography from Lesson 1 .
Since the concept of "slot" is basic to the construction of the Drills of this
text, a word of explanation seems to be in order . A sentence is analyzed as a
string of words and particles related to each other by grammatical rules and se-
mantic constraints. Su~h a string is analyzed as a series of slots, each slot
having a specific grammatical relation to the whole. Items (e . g . , individual
words or phrases, suffixes, etc . ) can substitute in a given slot to derive other
structures . For example :
But note that slot "markers " (the par ticles wa and o in the above examples) are
fixed in the slot to indicate the role that the preceding noun plays with re-
spect to the predicate.
Each lesson contains a dialogue and a readlng selection which reinforce the
patterns under study by providing a natural context. A variety of practical
l
2 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
situations for everyday conversation are presented, and the readings carry much
information of an "orientation" nature for persons interested in Japanese life.
A section is provided at the end of each lesson to allow for the inclusion of
specialized vocabulary. This feature enables these texts to update the vocabu-
lary with each revision to keep pace with the rapidly changing social and econo-
mic scene.
Today's Japanese Eanji, by Imada, Inagaki, Hirose, and Brannen (Tokyo: Bonjinsha,
1987) is recommended as a kanji study guide and reference. This book contains all
of the 1945 Joyo Kanji, the official list adopted on October 1, 1981, with all the
accepted readings and one example of each reading and the English translation. In
addition, 166 Jinmeiyo Kanji, Kanji for Personal Names, are included. Today's
Japanese Kanji can also serve as a handy kanji dictionary to look up the reading
and usage of kanji which the student has forgotten or which have not yet been in-
troduced, by stroke-count or radical.
FOR PRIVATE STUDY. If these lessons are used for private study, it is highly
recommended that they be used with tapes, so that the student may hear the lesson
performed by native speakers. For this purpose, tapes for all 40 lessons in this
course have been prepared and are available upon order. Answers to exercises
(Section 7) are not given, since they are designed to be used with a tutor, but
each lesson ends with a "Self Test" and an answer key which may serve the same
purpose as the exercises if one is studying alone.
IN CLASS. When studying in a class of two students or more, the following pro-
cedure is recommended:
(1) Preview the lesson in class. If possible, the teacher should introduce
a lesson in the session previous to the session in which it is to be performed.
First, the teacher reads through the vocabulary list, allowing the students to
repeat in chorus. Next, the teacher reads the head sentence of all the drills.
It is not recommended that Section 4. Grammar, be covered in class sessions.
Thorough reading of the grammar section should have been completed by the student
before the lesson is taken up in class. However, questions about grammar should
be answered clearly and briefly in Japanese if possible. Often, a few examples of
grammar usage in simple sentences and dialogues will suffice.
(2) StudY the lesson at home. Memorize the new vocabulary. Practice writing
the new kanji (and kana). Study the drills with the help of their English equiv-
alents. Study the grammar explanations (afte'r having first gone through the
drills). Re-read the drills. Memorize the dialogue. Study the reading . Exer-
cises are to be completed following the instructions of the teacher. Finally,
review previous lessons.
INTRODUCTION 3
(3) Perform the lesson in class . In drill sessions, the students imitate the
teacher (in sound practice and repetition drjlls) , first in uni son, then indi-
vidually. A variety of drills is found in these lessons, including repetition,
question- answer, transformation, and situation- response drills. The teacher will
explain what type of student response is expected by using examples. The teacher
corrects mistakes by repeating (a sound, or sentence, etc.) once or twice. The
teacher must not use EngLish, and students are not permitted to use English ex-
cessively in drill sessions. Books should be closed during drill.
Like the dialogues, the readings of each lesson are integrated , stressing the
vocabulary and patterns introduced in the lesson, and at the same time introduc-
ing systematically new kanji and new readings for kanji already introduced . In
the reading session, each student should have an opportunity to read aloud for
the ~eacher, and the teacher should help the student to read correctly, smoothly,
and meaningfully . Practice in writing kanji may be combined with the reading
session or writing may be taught separately. Writing practice contributes
greatly to progress in learning t o read.
( 4) Perfo'Y'm the lesson in the lab. The language laboratory has a unique
function in language learning. The privacy of the individual booth, well- select-
ed voices (male and female) on the tapes, good sound fidelity, and other mechani-
cal factors enhance the student's progress. But the greatest advantage of the
language lab (if it is technically adequate and conscientiously operated) is the
opportunity it provides for the student to bear (on the replay) his own voice re-
sponding immediately after the voice on the tape, and the opportunity for the
teacher to monitor the student ' s performance and correct mistakes .
WITH A TUTOR . Unless you are lucky , you will probably have to train your own
tutor. This text , however, is designed so that you can do just that. One advan-
tage of the total method is that a Japanese person will be able to read your text,
because it is written in Japanese (not a romanized transcription) . If your tutor
follows the procedure as outlined above for in-class study, he should soon develop
into a good teacher even without previous training .
VOLUME I (BASIC , PART ONE, 1976): Sound Patterns and the Writing System; Lessons
1- 20 . The first volume introduces seven basic patterns on which Japanese sen-
tences are formed; i.e., copular clause 1, copular clause 2, adjectival clause,
intransitive verbal clause 1, intransitive verbal clause 2, transitive verbal
clause 1, and transitive verbal clause 2. Expansions of these basic patterns are
accomplished by the addition of peripheral clause elements such as Location and
Time, and by expanding phrases--noun phrase, adjective phrase, and verb phrase.
Approximately 1,080 vocabulary entries and 193 kanji plus 107 additional read-
ings are presented.
4 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
VOLUME II (BASI C, PART TWO, 1979) : Lessons 21- 30. Work~ng on the foundation of
the seven basic patterns presented in Volume I, the second volume introduces more
complex sentence patterns by expansions--principally by embedding sentences in
Lhe noun phrase el ement of a matrix sentence. Four basic transformations--poten-
tial, passive, causative, and causative- passive--are introduced . Approximately
850 vocabulary entries and 151 kanji plus 78 additional readings are presented .
VOLUME III (BASIC , PART THREE, 1980) : Lessons 31-4 0 . The initial lesson of this
volume deals with Honorifics, very polite speech style. Later in the volume, the
Plain style is treated. The major concentration of these ten lessons is on com-
plex sentences ; i.e., combining simple sentences to form longer sentences through
conjoining , producing coordinate and cause- effect type sentences . Approximately
1,030 vocabulary entries and 160 kanji plus 115 additional readings are presented .
Upon completion of the basic course (Volumes I, II, and I II) the student should
have mastered the essential eighty patterns of contemporary colloquial Japanese,
acquired a vocabulary of close to 3 , 000 words, and studied 504 kanji plus 300
additional readings .
INTERMEDIATE AND ADVANCED STAGES . These texts have been made available, in xerox
form, to students of the Japan Missionary Language Institute and International
Christian University over the past several years. These materials can be made
ava:.lable also to persons not connected with either of the above institutions
upon request .
In this course, as one moves beyond the basics, the focus shifts from sentence
structure to the structure of discourse. A reading in natur al , up- to- date Japa-
nese provides the framework for the lesson . Grammar patterns , expressions , idi-
oms , and vocabulary are extracted f r om the reading and used as the material for
drill sessions . Subject matter covered includes topics of general interest to
both foreigner and Japanese living in Japan today, such as traffic , pollution ,
trade, and politeness in Japanese society . Literary sections include folk tales ,
children ' s stories, historical tales as well as history, women ' s speech and men ' s
speech , and several writing styles including an exchange of diary entries by a
husband and wife . Through these lessons, valuable insights into Japanese family
life and private and national customs may be observed .
When the ent ire course is completed, the student should have learned almost
all the 1 ,945 Joyo kanji together wit h most of the differ ent readings of these
kanji . He should have acquired a working vocabulary of appr oximately 5 , 500 words ,
including a l arge number of' technical terms in such f i el ds a s social studies ,
history , l anguage , and literature . It is expected that the student will at this
time be prepared to read newspapers , novels , and all materials of popular inter-
est . If the student bas studied this curriculum with a qualified teacher, his
speaking ability should at least match his reading ability .
SOUND PATTERNS AND THE WRITING SYSTEM
UNIT 1
SIMPLE SOUNDS
OBJECTIVE: To help the student to bear the difference between Japanese sounds
and English sounds (concentrating on "pure" simple vowels and simple
consonants), and to help him produce some of these sounds so that
they are acceptable to the native speaker. The Drills that follow
are designed expressly for this purpose.
SECTION 1. DRILL
The Drills used in this book are designed for use with a tutor or with tapes,
for private or group study. (See "The Effective Use of This Course," p. 2 . )
If a student does not have access to a tutor or tapes , it is suggested that he
read the Explanation section first, and then read the Drills aloud. If the stu-
dent is studying in class with a teacher, he should prepare the lesson in advance
and perform in class with his book closed . Drills for all Sound Patterns are
Repetition Drills; i.e., the student imitates (mimics) the tutor or tape.
PRACTICE 1. Try pronouncing the following vowels. Mimic your tutor until the
pronunciation comes naturally.
Short VoweZs
a i u e 0
PRACTICE 2 . The following tables list typical consonant- vowel syllables. Note
that each consonant in Table 1 may be followed by any of the five vowels,
but that the consonants in Table 2 are restricted regarding the vowels which
may follow them. Mimic your tutor until the pronunciation comes naturally.
5
6 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
k ka ki ku ke ko
n na ni nu ne no
m ma mi mu me mo
r ra ri ru re ro
(bard) ga gi gu ge go
g
(soft) ga gi gu ge go
b ba hi bu be bo
p pa pi pu pe po
s sa su se so
t ta (ti) te to
b ba hi fu he ho
y ya yu yo
w wa
z za zu ze zo
d da (di) de do
sh sha shi shu (she) sho
Note : The sound combination she occurs, but it is extremely
rare. The use of ti and di are generally restricted to such
foreign loan words as tea and dinner, and many Japanese don ' t
use these combinations at all . A blank slot in Table 2 indi-
cates that this sound combination does not occur.
PRACTICE 3. For some students, certain sounds are hard to distinguish; e . g.,
r (the flap} and d. Three sets of minimal pairs are given here to help
the student to learn to distinguish between similar sounds . Mimic your
tutor until you can make the distinction clearly.
Note: The tone- accent mark ( ' ) is placed over the vowel of the syllable before a
fall in pitch. For a more complete explanation of tone accent see Unit 5 (p . 33)
SOUND PATTERNS AND THE WRITING SYSTEM Unit 1 7
PRACTICE 4. The following words contain the consonants of Table 1 in their first
syllable . Mimic your tutor until the pronunciation comes naturally.
PRACTICE 5- The following words contain the consonants of Table 2 in their first
syllable . Mimic your tutor until the pronunciation comes naturally .
sa to suna soko
tera toko
hito futa hodo
yuka yoko
zaru zuga
...
zen~ zoku
dame deshi doko
share shidi shufu shomu
SECTION 2. EXPLANATION
BREAKING HABITS. It is assumed that the student ' s primary objective in this
course is to learn to "speak like a native. " For some students this may not
be the chief objective , but even if the student ' s primary objective is to ac -
quire reading ability in the language, the best and fastest way to achieve his
goal is through the mastery of the sounds of the language .
(1) TUNE THE EAR . Listen for the differences between Japanese sounds and
English sounds (and be assured that they are all different to some extent) .
This lesson is designed to point up these differences by concentration on •: simple"
sounds . "Complex" sounds and complicated combinations of sounds will be intro-
duced in succeeding lessons . (The terms " simple " and "complex" are used here in
a technical sense. Some students may find certain so- called simple sounds in
Japanese not so simple when it comes to producing them, but this is a matter of
performance--"simple " and "complex" refer to Lhe phonetic components of the
sounds . )
See if you can detect a difference in the vowel sounds which your instructor
makes from corresponding English vowel sounds. The difference is essentially
the difference in position of the tongue and tension on the part of the articu-
l ators (~hroat ouscles, tongue, and so forth). For a graphic representation of
8 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
the tongue position vhen producing Japanese vowels, refer to the diagram which
appears below (p . 11). Next, see if you can detect a difference between Japanese
vowels and English vowels (in terms of tongue position and quality), and between
Japanese consonants and English consonants (in terms of point of articulation,
degree of aspiration, etc.). Some of the difference between Japanese consonants
and English consonants are summarized below:
(e) Manner of delivery. The terms "lenis" and "fortis" are convenient to
describe the difference between the del ivery of Japanese sounds com-
pared to English, but perhaps they are too technical for the average
reader of this text: remember to clip short all Japanese vowels and
pronounce distinctly all consonants.
(2) PRODUCE THE NEW SOUND. The student should imitate a native speaker
(his tutor in the classroom) and judge from the response be receives from the
native speaker whether or not his performance is good . An efficient language
lab (with careful monitoring and correcting and play- back facilities so that
the student hears his own mistakes) is an invaluable aid.
The student should watch and observe physicaZZy visible phenomena such as
movement or l ack of movement of the lips (the upper lip hardly moves with many
Japanese speakers), rounding or nonrounding of lips, amount of opening of the
mouth, position of the tongue where visible, etc . Even the inclination of the
head to indicate affirmative or negative, or the upper part of the body to de-
liver greetings, is a part of language !
The student should 'listen for nonvisible phenomena such as the difference be-
tween n ~n dental position and n in velar position; bard and soft g; amount of
aspiration on consonants such as p, t, and k.
In the explanation sessions the linguist will explain and demonstrate, through
drawings and other aids, the way in which Japanese sounds are produced.
The student should practice with a tutor (imitating everything), with a tape
recording (ideally using a tape on which be can record his own performance im-
mediately after that of a native speaker and play it back--for this purpose a
short- del ay playback machine is preferable), and before a mirror. Small band
mirrors should be provided in the lab.
can lead to the acquisition of bad habits which will have to be broken if he
wishes to speak Japanese "like a native." The use of romanization has the
disadvantage of suggesting that the pronunciation of Japanese sounds is the same
as an English sound written with the same letters. The fact is that all Japanese
sounds are sufficiently different to warrant retraining even on the simple sounds
The student is advised to use these symbols as little as possible and rely upon
his ear both in the classroom and in the lab. A good practice to follow is to
read the text materials at home and perform in the class sessions without refer-
ring to the written materials at all. In the chart below, vowels and consonants
are arranged to show the position of the tongue when producing the sounds; i.e.,
low, high, front, back.
VOWELS
Short Long
i u I or i i ii
e 0 e 0
a a
- I
CONSONANTS
p t k
b d g
m n (g) n
ts ch
j
f 5 sh h
z
r
y
SECTION 3. EXERCISES
Compare (with a tutor) the following Japanese and English words. Note any dif-
ferences you hear in the quality of vowels, differences in point of articulation
of consonants, and so forth . (The English words are not translation, but simply
words which contain similar sounds.)
front
high
back
/- ....
{ o ; bought
.... _./
low
pot
Vowe~ Chart Comparing American English and Japanese
The tongue position is indicated in the chart for each of the vowels a , i,
u, e, o in Japanese (the vowels enclosed in solid circles). Compare the tongue
position--front or back, high or low, with the position when producing American
English (vowels enclosed in broken circles). Note: the letters in the chart
represent sounds, not letters of the alphabet (e.g . , the English word foot is
phonemically /fut/).
LoweR\.IP
*If the word before desu is not accented, desu receives the accent on the first
syllable (desu). Note, too, that the vowel of the last syllable of desu is not
pronounced . Actually it is whispered. (See Unit 3 for an explanation of this.)
SOUND PATTERNS AND THE WRITING SYSTFM Dnit 1 13
Daily Greetings
Yes.
No .
Koiinichi wa. Hello (in the daytime).
Ohayo gozaimasu. Hello (in the morning).
Koiibaii wa. Hello (in the evening).
0-geiiki desu ka? How are you (Lit., Are you well)?
H3i, geiiki desu. Fine, thank you (lit., Yes, I am well).
Okawari arimaseii ka? How 1 ve you been (lit. , Is there no change)?
Okagesama de. Thank you (lit., By your favor).
Sayonara. Good-bye.
Oyasumi nasH. Good night.
D~mo ar!gato gozaimasu. Thank you very much.
Shitsure shimashita. Excuse me (for what I did; e.g. , for taking
your time; for bumping into you; etc .) .
o6 itashimashite. Don ' t mention it/Think nothing of it .
ShitsGre shimasu. Excuse me (when saying good-bye or when
about to do something) .
oc3zo. Please (go ahead)/Please (have some--when
offering food) .
SECTION 6. WRITING
Learn to recognize and write the characters of lines l, 2, and 3 of the Un-
modified Kana in Table 6, The Hiragana Syllabary (p . 44) beginning at the upper
right-hand corner, reading from top to bottom . Write the following words in
hiragana :
SECTION 1. DRILL
Refer to Unit 1 for instruction in how the student is to perfor m i n drill ses-
sions . The student studying alone can simulate the drill session by the use of
tapes .
PRACTICE 1. Try pronouncing the following lengthened vowels . Mi mic your tutor
unt il the pronunciation comes naturally.
Lengthened Vowels
I (ii) ii 5
In most dict ionaries the long vowel e is written ei. This reflects the Japanese
way of writing this sound in hiragana . However, for the purpose of teaching cor-
rec t pronunciation , we prefer to write this lengthened vowel as e. The same con-
siderat i on holds for lengthened i, though we represent it sometimes by I and some-
times by ii. In three circumstances ii is preferable and is therefore used i n
this book: (l) in adjectives (e .g., 5k1i (is) big) , because of the importante of
the f inal i in adjective declensions; (2) in certain verb forms (e.g., kiite hea~s);
and (3) in words in which the i i is formed from two separate kanji (e . g ., kiiroi
(is) yellow) . The accent, if present, almost always comes on the first part of
a lengthened vowel, so &, 6, etc ., are to be understood as aa, oo, etc. Exceptions
will be written out; e .g. ' ooi many.
PRACTICE 2. The words i n Table 3 cont ain complex consonants. Mimic your tutor
until the pronunciation comes naturally .
15
16 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
INITIAL
a i u e 0
~
ts- tsu ,
ch- cha chi chu (che) cho
~
j - ji ju (jetto) jo
, ,
ny- nya nyuyoku nyobo
,
ky- kyaku lcyUky\i kyo
gy- gyaku - -
gyunyu gyo
c:
, c:
by- byak~reii byubyu byo
,
hy- hyaku hyuzu hyo
~
ry- ryaku ryuryii ryo
c:
my- myak(i myuzu my6
,
py- pyiipyii py6ii
MEDIAL
a i u e 0
-ts- tatsu
-ch- ocha tochi uchu kicho
-j-
... -
reJa k8ji kaju kajo
-ny- konyakku gyunyu tonyobyo
-ky- kokyaku shiky\i kokyo
-gy- hangyaku togyu sagyo
-by- s'iibyaku reby~ n1byo
-hy- nihyaku jikanhyo
-ry- seiiryaku horyu horyo
-my- saiimyaku komyo
- c: - deiipyo
-py- happyaku konpyuta
SECTION 2 . EXPLANATION
Listening and mimicking (or "mim-mem," mimicking and memorizing) is the first step
in acquiring new pronunciation habits. Basic to language is speech, and we cannot
hope to master Japanese until we have gained control of the sounds. In this les-
son we are working on a more difficult phase of sound mastery, because we are deal-
ing with complex consonant sounds and lengthened vowels. Whereas in the first unit
our attention was concentrated on attack-- 11point of articulation 11 -in Unit 2 the
focus is on delivery--"ma:nnel" of articulation." In producing complex consonants
and lengthened (or long) vowels, it is "follow-through" t hat counts.
The 118-follow- through" for t yields the complex consonants ts and ch. The former
occurs only before the vowel u, but the latter may occur before any vowel. These
18 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
two sounds, ts and ch, complement the consonant t. Table 4 shows the way the
three consonants are distributed before vowels.
t ta te to
ts tsu
ch cha chi chu (che) cho
LENGTHENED VOWELS. Lengthened vowels in Japanese are short vowels voiced for a
longer period of time (roughly twice as long as the short vowel counterparcl. Re-
member that it is important to make a distinction between short and long vowels
in Japanese.
Perhaps the most difficult area of "muscular habituation" for the Japanese sound
patterns (for the native English speaker) is in maintaining the same quality of
the vowel over the interval required for uttering lengthened vowels. This requires
the elimination of off-glides on vowels (see "on-glides" with relation to y before
vowels in THE "Y-FOLLOW-THROUGH" above).
The term "diphthong" is not used here, but some students may find it helpful to
realize that off-glide on vowels includes the general phenomenon of diphthongs.
More specifically, the tendency to glide from a "pure" vowel into another vowel,
as when forming a word like boat--where o glides into u (or w, lip-rounding), is
a habit which must be corrected if one wishes to pronounce lengthened vowels cor-
rectly. Try saying boat before a mirror, watching carefully the lip movements .
The lengthened o in Japanese must not be pronounced as the long vowel in boat; the
o-quality and the original position of the lips must remain constant to the end.
SOUND PATTERNS AND THR WRITI:IG SYSTEM Unit 2 19
Here it must be added that the student will hear sounds which he may interpret
as diphthongs because they resemble diphthongs in his own native language . For
exampl e, ai love may sound like I /ay/ in English. This reflects the fact that
combinations of vowels do occur in Japanese, but they are not diphthongs as we
think of diphthongs in English; two vowels in sequence in Japanese do not blend
into each other in the manner that diphthongs do. (Actually, Japanese consider
that two vowels in sequence belong to two different syllables.)
SECTION 3 . EXERCISES
oi ou
..
au ue hae mae
2. Listen to the tutor or tape pronounce the following words at random, and
see if you can identify which column (left or right) the word appears in:
LEFT RIGHT
!chi ftsu
och1 otsu
uchi utsu
kiichu kutsu
chfti tsUi
L. ?rac't~ce with tutor or tape; record your own voice and compare your pronun-
cia~ion ~th a native speaker:
20 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
, ;
tosuta toaster
SOUND PATTERNS AND THE WRITING SYSTEM Unit 2 21
SECTION 6 . WRITING
Learn to recognize and write the characters of lines 4, 5, and 6 of the Unmodified
Kana in Table 6, The Hiragana Syllabary (p. 44). Write the following words in
biragana:
OBJECTIVE: To help the student to "hear" lengthened consonants and the unvoicing
of vowels, and to aid him in developing speech habits to accommodate
them .
SECTION 1. DRILL
By lengthened consonants we mean only -pp-, -tt-, -kk-, -ss-, -ssh- , -tch-, and
-tts-. Except for foreign loan words, no voiced consonants become lengthened.
Note that, since "S-follow- througb" complex sounds such as ch and ts begin with
a t-like sound, their lengthened counterparts are spelled tcb and tts, respec-
tively . The more accurate spelling for the lengthened sound of sb would be shsh,
but for convenience we represent it by ssh, and no confusion will arise. In the
following practices the students imitate the tutor, first in unison, then indi-
vidually. The tutor corrects mistakes by repeating the sound or word once or
'twice.
PRACTICE 1. Table 5 shows bow the lengthened consonants are combined with other
sounds to make actual words. Mimic your tutor after each word until the pro-
nunciation comes naturally.
*Authorities such as Siro Hattori and Bernard Bloch recognize other unvoiced
vowels besides those treated here, but we limit this introduction to i and u
!'or pedagogical reasons . The symbol for unvoicing in this lesson will be " ( ) . "
23
24 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
hamu-eggu
PRACTICE 4. Pronounce the following words. Mimic your tutor until the pronun-
ciation comes naturally.
PRACTICE 5. Pronounce the following minimal pairs. Try to make a clear distinc-
tion between ~ingle and lengthened consonants. This may be used as a recog-
nition drill, the student indicating "left-hand" or "right-hand" as the tu-
tor pronounces words at random.
LEFT RIGHT
sakyu sakkyil
k1do kid do
sh(i)kaku sh(i)kkaku
utae uttae
kake kakke
1keii !kkeii
koka kokka
iso is so
PRACTICE 6. Pronounce the following words containing unvoiced u. Notice that
some u are voiced and some unvoiced.
SECTION 2. EXPLANATION
Actually, other vowels (o and a) are unvoiced in special contexts, but these
are not treated as regular pronunciation patterns in these lessons. The student
can readily pick up these special usages by listening carefully. Of course,
whispering is a special instance of the unvoicing of all vowels and consonants.
SECTION 3. EXERCISES
1. Listen to the tutor or tape pronounce the following words at random, and see
if you can identify which column (left or right) the word appears in. Words
with "double consonants" occur in the right-hand column.
2. Pr onounce the following accor ding to the r ules for the unvoicing of vowels .
Note : Some i and u vowels i n t his list ar e not unvoiced .
kutsushita shimashita ..
sugu kutsu
shich1ji otonashiku sukoshi kutsii
1kite iru
..
sukiita tsukete gomugutsu
dek1ru bosu hakushi mune..
In the Classroom
,
Sense: Kokuban ni kaite kudasai. Teaaher: Write on the blackboard, please.
Kokuban o m1te kudasH. Look at the blackboard, please.
Kokuban o keshite kudasSi. Erase the blackboard, please.
28 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 6. WRITING
SECTION 1. DRILL
The students imitate the tutor, first in unison, then individually. The tutor
corrects mistakes by repeating the word once or twice .
PRACTICE 1 . Pronounce the following words vith special attention to open sylla-
bles . Syllable boundaries are marked by periods .
(3) "'
jo.ro ku. tsii hi. me bi.myo fu . tsu
"'
ke.ko sho.chu to.ke ko.kyo "' to
Kyo.
Lengthened Consonants
i. t. ta ma . t.chi i.s .sho 1.t.cho
ka.t.ta ma.k.ka ta.s.sha ma . s . sii.gu
mo.t.ta ke.k.ko sa.k . ki bi.k.ku.ri
SyllAbic ii.
ka . ii. ka.ii..na.ii - -
za.n.ne.n .. KB..n . to
..
me . ii..do ke.n . do Ji. mi. ii. to ko.ii.da.te
na . ii .ne.ii. na. ii.ji na.ii.cho cha.ii.to
ge.ii..ki ka.ii . ge shi. ii . bu. ii shi.ii.po.ii
sa.ii..mo.n a.ii . i ke.n..1 Mi.ii . o.ii
..
e.n o.. .n- se.. . n- ..
mo . n-
ka . ii.ga.e sa.ii.ka.i e.ii..ka . i ko.ii. . go
shi.n.yu ho.ii..ya ki. ii.y5. bi bo.ii o ku.da.sa.i
SECTION 2. EXPLANATION
SYLLABLES. For Practice 1, it will be noted that simple syllables are formed by
a consonant-vowel sequence usually, but that when there are two vowels in sequence
there is a syllable break between them . This last feature of Japanese means that
there are no true diphthongs (in the way that we think of them in English). Two
vowels in sequence should be pronounced as belonging to two different syllables.
'l'his means that each vowel is given the same amount of time in pronunciation.
SECTION 3. EXERCISES
kaidan a stairway
a book
gasoriii gasoline
haii.kachi a handkerchief
sando1tchi a sandwich
roigariii margarine
denwa a telephone
deiipo a telegram
3. Haru desu (It ' s) spring.
...
natsu summer
aki fall
fuyu winter
4. Watashi desu. (It ' s) me.
you
...
sense (I'm/be ' s/you ' re) a teacher.
seiiky~shi a missionary
S. Otona desu. (He ' s) an adult.
shiiiko (It's) faith.
beii.kyo study
Kirisutokyo Christianity
SECTION 6 . WRITING.
Learn to recognize and write the characters of the kana with dakuten and handaku-
ten and the kana combinations for Y-follow-tbrough syllables in Table 6, The
Hiragana Syllabary (p. 44). Observe the short lines (dakuten) and the small cir-
cle (handakuten) put on tbe right-hand shoulder of the characters and bow the
smaller kana are made for the Y-follow-through syllables. Write the following
words in hiragana:
PROBLEM: Recogni~ing and producing the tone- accent on Japanese words is per-
haps one of the most difficult problems in learning the language.
Word accent is phonemic--that is, the tone pattern of high and low
syllables on many words is arbitrarily fixed and cannot be predict-
ed, hence it must be learned. On the other hand, tone- accent is
different from stress- accent in English; i.e., high pitch on an ac-
cented syllable is important, but stress on the accented syl lable
is not.
SECTION 1 . DRILL
GROUP I GROUP II
~ chopsticks !£shi bridge
ilshi reed ~ foot
~ ocean .¥ pus
~ morning ~ linen
PRACTICE 2 . Two- syllable homophones in context . When words such as those ap-
pearing in Practice 1 are included in a larger context (i.e., when they are
spoken in a sentence), a third accent type appears ; i .e . , atonic , or words
which have no basic accent at all. Thus, if the atonic word desu is added
to the words of Practice l (thus making these words into simple sentences),
the accent pattern appears as follows :
GROUP I GROUP II
Hashi desu. They are chopsticks . Hasbf desu. It 1 s a bridge.
GROUP III
Hashi desu . It ' s the edge .
Under the guidance of a tutor practice substituting words from the three
groups below in the frame: desu .
TWO-SYLLABLE NOUNS
ONE-SYLLABLE NOUNS
One- syllable nouns are of tvo types: accented and nonaccented. Of course,
vhen one- syllable words are spoken in isolation the difference in accent cannot
be detected.
GROUP I GROUP II
K1 desu. It's a tree. Ki desu. It ' s one's spirit.
ch1 earth chi blood
h{ fire hi the sun
jl. a character ji the ground
su a nest su vinegar
slll death shi a poem
e a picture e a handle
SOUND PATTERNS AND THE WRITING SYSTEM Unit 5 35
Standard Tokyo accent for nouns of more than one syllable follows two basic
rules: (1) the pitch of the first and second syllables of a word is always dif-
f erent; and (2) one word has only one accent (or, one area of high pitch); there-
f ore, if one hears two accents it is a clear indication that he has heard two
separate words.
Another way of stating Rule (1) above is to consider that unless the first syl-
lable has the accent~ it is a warm- up syllable, and thus spoken on a lower tone
than the rest of the word. All syllables (except the first syllable of a word)
which precede the accent are spoken on the same high pitch of the syllable which
bears the accent; all syllables following the accented syllable are spoken on a
lower pitch . There are four accent patterns for three- syllable words.
GROUP I GROUP II
,.
I no chi desu . It is life. Kokoro desu. It is (the) heart.
Namida desu. They are tears. Shiken desu. It is an exam .
Blru desu. It is beer. SatB desu . It is sugar.
Megane desu. They are spectacles. Anata desu. It is you.
SECTION 2. EXPLANATION
As with English, the accent of a word is part of the word itself, and one
simply has to remember the accent along with the word. It is helpful to recog-
nize different types of accent, however, because new words can soon be associat-
ed with a particular type. This is the reason for the method of constructing the
drills of this lesson.
(1) Accent patterns differ depending upon parts of speech; e.g., the accent
patterns for nouns differ from those of verbs, etc.
(4) Accent patterns on nouns are affected by the following: (a) The composi-
tion of the word; i.e., compound nouns, nouns derived from verbs, etc.; (b) The
origin of the word; i.e., native Japanese nouns, Chinese loans, English loans,
etc . ; (c) The number of syllables in the word; (d) The nature of the sounds which
compose the word; i.e., presence of long vowels, syllabic consonants, syllabic n,
unvoiced vowels. For example, the favorite accent pattern for three-syllable
nouns is pattern I (on the first syllable). Thus, when a new word is borrowed
from English, it is common for this loan-word to receive the primary accent pat-
tern: tomato, banana, yotto, terebi, matchi, m1shin. Chinese loan-words also
show a preference for this accent pattern: shakai, gogaku, bokushi.
If the student feels at this point that the accent system of Japanese is too
difficult, he should be reminded that the accent system of English is, if any-
thing, even more difficult, and that the foreign student has no alternative ex-
cept to learn word accent along with the new word.
3ECTION 3. EXERCISES
Review the Useful Expressions of the first four units paying special attention
to word accents. It may be helpful to try drawing intonation lines as follows:
SOUND PAPTERNS AND THE WRITING SYSTEM Unit 5 37
Have your tutor pronounce these sentences slowly and deliberately and see i f you
can draw lines to indicate his intonation. Use a tape recorder to study your
own accent.
hikoki an airplane
misB..iru a missile
;
Kyoto Kyoto
Tokyo Tokyo
Karuizawa Karuizawa
Nojir!ko Lake Nojiri
Hokkaido Hokkaido
5. Watanabe-san desu . (This/it is) Mr./Mrs./Miss Watanabe.
Yamada Ywnada
Ota Ota
Siimisu Smith
Takahashi Takahashi
sato Sato
38 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Tel-ephone
Denwa desu . Telephone!
MOshimoshi , - san no otaku desu Hello! Is this - - 's residence?
ka?
..
Hai, so desu . Yes, it is.
ie, chigaimasu . No, it isn't (lit., it's different).
Watashi wa - desu. This is - - (lit., I a m - - ).
-san wa irasshaimBsu ka? Is - - in?
Hai. Chotto matte kudasai . Yes. Wait a moment, please.
re, ima imasen. No, be/she's not here now.
Omatase shimashita. (I ' m sorry) I kept you waiting.
Watashi wa nihoiigo ga wakarimasen. I don't understand Japanese.
Anata wa ego ga wakarimasu ka? Do you understand English?
Sumimasen ga, mo ichido itte kudasai . Pardon me, but please say (that) again.
Yukkuri hanashite kudasai . Please speak slowly.
Yoku wakarimasen. I don't/didn't understand (very) well.
Wakarimashita . I understand/understood.
SECTION 6. WRITING
Learn to recognize and write lengthened vowels and double consonants. Refer to
Unit 6 (p. 39) for the rules of writing. Write the following words in hiragana:
The student will do well to familiarize himself with Table 7, The Katakana Sylla-
bary (p. 45) during the early stages of the Basic Lessons. The following exer-
cises will be helpful in mastering katakana. Please refer to Unit 6, Section 3
(p. 40) for the rules of writing . Write the following words in katakana:
PROBLEM: Because the Japanese writing system was devised under the influence
of Chinese, a language which is phonetically quite different, the re-
sulting orthography is perhaps one of the most complex in the world.
SECTION 1. IN GENERAL
Japanese is written with hiragana~ katakana, and kanji. The former two systems
are referred to as kana~ and represent two parallel syllabaries by means of which
all the sounds of Japanese may be written. Each kana symbol represents a syllable
- - either a single vowel or a combination of consonant + vowel, with one addition-
al symbol for the syllabic n. Thus, the three-syllable word kodomo child is writ-
ten either in hiragana or in katakana. But the same word may also be written in
kanji (Chinese characters) which have been adopted and assigned conventional "read-
ings " in Japanese.
SECTION 2. HIRAGANA
Hiragana has three important functions in the Japanese writing system: (l) Syn-
tactic features peculiar to the Japanese language are carried by hiragana; e.g . ,
verb, adjective, and copula inflections, relators such as the possessive particle
in noun phrases, connectors such as keredomo ho~ver, etc. (2) Certain words, by
convention, are written in hiragana. Currently, the number of words which are
recommended for writing in hiragana instead of kanji is increasing, making it dif-
ficult for the writers of language texts such as this to keep abreast of the times.
(However, though the recommendations of the Ministry of Educat ion concerning writ-
ing standards are the most authoritative source for "correct" writing style, never-
theless, much of the literature which the student of Japanese may have occasion to
read may not conform to the latest changes in the writing system.) (3) The "Japa-
nese" kuii reading for a kan.ii is traditionally noted in dictionaries in hiragana
(and the "Chinese" on reading is noted in katakana).
Hiragana is an almost completely phonetic writing system, but the student should
be aware of the following formations adopted by convention:
39
40 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
(1) When the vowel sounds are lengthened, the expected hiragana are added in
the case of the a, 1, and u sounds; that is, ib, \,A, and ? are added to the
preceding hiragana, respectively. But e and o are usually lengthened by adding
LA and 5, respectively (although some words require X.. and i:>"", respectively).
Lengthened X.. written by adding V' (.:{_\.A) is pronounced e, and lengthened :1:.... writ-
ten by adding 5 (i>"" 5) is pronounced o .
When any consonant is doubled in Japanese, the first one of the pair is
(2)
always written with a small tsu ~. In horizontal writing, the small tsu is writ-
ten at the bottom of the space occupied by the regular size characters; and in
vertical writing, at the right. For example: i'i~ ~ t_ 5 gakkO school; ~ ~ l..-
zasshi magazine. (For vertical writing style, see example on p. 46.)
SECTION 3 . KATAKANA
(1) Foreign loan- words: ::I - t - kohl coffee; ..,~ Y pan bread.
(2) Foreign personal names: l- ~.A Tomasu Thomas.
(4) As a kind of italics; i . e., to draw attention to the word. The resident
of Japan will be struck by the extensive use of katakana on billboards and in ads.
(7) For electronic media; e.g. , telegrams, computer print-outs, telex, etc.
SOUND PATTERNS AND THE WRITING SYSTEM Unit 6 41
SECTION 4. KANJI
The first writing system known to the Japanese was that developed by the Chinese.
Consequently, the Japanese adopted the Chinese writing system, assigned conven-
tional readings to the kanji, and began to put their own language into writing.
This process of accommodation of the Chinese writing system to the sounds and
syntax of Japanese covered a period of two or three centuries until the oldest
extant book in Japanese, the Kojiki, was written in 712 A.D. tt was not until
after the Kojiki was written that the kana systems were invented. But the devel-
opment of kana or some equivalent native script was necessitated by the nature of
the Japanese language--especially the inflected forms. In order to reproduce
these and other elements of Japanese syntax, Japanese has developed a system of
writing which mixes kanji and kana called kana-majiri. For example: fj ( iku
goes; fj? k itta went.
Today, kanji still continue to be used in writing Japanese, and indeed these
characters play an important role in the writing system. Since kanji are basic-
ally "image 11 symbols (in contrast to kana which are phonetic symbols), the Japa-
nese find it easier and quicker to read sentences which have a ~enerous scatter-
ing of kanji. Many nouns are compounds of two kanji, each with its own basic
meaning, which combine to create a visual symbol. For example: A hito person;
people + Q kuchi mouth(s) =A [J jiiiko population.
Kanji are written in various styles, but to get the proper "feel" for the
shapes the beginner should practice writing in the style called kaisho. Each
kanji is fitted into an imaginary square, the individual strokes proportioned so
as to achieve "balance" while aesthetically filling the space inside the square.
Sometimes a kanji is clearly composed of parts--top and bottom, left and right,
etc. Certain kanji are used (in modified shapes) to form constituent parts
(called "radicals") of other kanji. Thus, the kanji for man A occurs in modi-
and *
fied form as the left-hand radical in~~ yasum1 rest (a man beside a tree);
k1 tree becomes # hayashi a grove, or ~ mori a forest .
To write kanji correctly, the order of strokes must be carefully observed. Even
when writing with pen or pencil, kanji are formed as if one were using the tradi-
tional brush. This accounts for the order and direction of strokes (lines) and
also for certain shapes, hooks, and angles.
PUNCTUATION MARKS.
42 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
(1) Kuteii 0 AJ.so called maru or shiromaru, this open circle functions as
a "period" in Japanese writing . There are certain differenc-
-$JR.\ es, however, between the kuten and the period: (a) it marks
< 1N
the end of a sentence, whether declarative or interrogative,
though in some styles the interrogative mark ? is substitute
(b) it marks the end of a quotation, even though the sentence
in which the quotation is embedded continues. Note: this
punctuation mark is not used after headlines, titles, slogan~
proverbs, etc., nor after the exclamation mark! or the in-
terrogative mark.
(2) "
Toten AJ.so called ten, this mark serves as a "comma" in Japanese
writing but differs somewhat in shape and also in use from
~,¢.\
~ "UI.
the comma in English writing. Its usage is as follows: (a)
to avoid ambiguity in the meaning; (b) between parallel ex-
pressions--words or phrases--which have equal roles in a
sentence (i . e., paratactic constructi ons); (c) to reflect
the presence of a pause; (d) to set off a sentence or para-
graph introducer, or connector; e.g., sore kara then; sono
ue in addition; sore de with that; sbikBshi but; sate weZZ;
now.
(3) Nakateii AJ.so called kuromaru or nakapotsu. The round dot (which
iL fi•"L A, most closely resembles the period in English writing)
is used as follows: (a) between the family name and given
name of foreigners; (c) between the month and day, hour and
minute, title and name. Note: this punctuation mark does
not fall on the base line but is half-raised.
( 4) Kakko ( ) Parentheses of this type are alike both in form and function
fl• ~ c:::.. ........_ to parentheses used in English writing; i.e., they are used
to enclose parenthetical information.
(5) Kagi r J These marks are used (a) to mark a quota~ion, or (b) to
fl• ~· -, place special emphasis on a word or phrase.
'-
(6) Nijfi- kagi r J This is a particular form of quotation marks, used for a
=1ft 'II• ~· ..., quotation within a quotation, the title of a book, etc .
(7) Dasshu Also called nakasen, this mark is used before a parenthe-
~':/"/~ tical remark or to show a time interval.
REPETITION MARKS. There are three very useful marks used in Japanese writing to
indicate reduplication, either of a kanji or a sound or a sequence of sound.
(10) Hitotsuteii '> This sign means that the preceding kana is duplicated.
If the consonant of the second syllable takes on voicing,
two dots (dakuten) are added.
(11) Ku no jiten 1 This sign is used only in vertical writing and means
\ a sequence of two or more kana is repeated. As with
<cz:>*~ hitotsuteii, two dots are added to show voicing in the
C"CN
first syllable of the repeated word or phrase.
Note: The student will encounter these repetition marks in reading though it
is currently recommended by the Ministry of Education that the bitotsuten and
ku no j1ten not be used.
(6) In case of written dialogue, start on a new line when the speaker changes .
h}.
uo "1:tt bot -~ \...:Jill.
u~
Dr.
i)' l'' ·~
~,,
'- si
"J)(. .d4
') 0
.... ~'.,.,. v)
)
-t.: t\:
,,
'o / "
l: t
br.c l¥1
,, -tt~
~tc ~ ~
{:
ta
t( [~ L_'' "> ,,
tk ' - :JO
C. KANA COMBINATIONS FOR Y-FOLLOW-THROUGH SYLLABLES
-u. LA t/ :\''
\._
~) Jj u ( -:._
~
-17 II L ~
~' ~
~ ~ ~ ~ ~ ~ .lfJ ~
chol
uo u''
~ ~
L'
,10. fj.YQ
~,,
-'-
~)
-
()'({ m;a
7-} [A ~~
Jwa. n~tt
-17 l
Srz
~
~
~
Yp '1> Yp vp 1J vp yp vp 'fj)
~ \')>
chv.
P/fl. ~ :f{,( .'1ft( JYU. ~ h¥C< .! lf'j
* ~
,,
SYLLABARY
A. UNMODIFIED KANA
~ ll
r-;.... 27 ·~
~~,
nt ·+ ,_-t •-:..- ~ ~
~
+1 ·4/ ·
tJ
·~·y
.....
·~
Ill
~~~
m
*~
t4 .so.
·~~
,........
~
IIIII 11
'}F ·t
~n ~· ·~
~- ~ ,;L
'-t.-
ht lilt.
• tt. ...lit ~
B.
1~1
0
.t;r ~ r=t=_ rl-~ )
11l
to t: \ /. "'
'
+··
'*
.P<- b(. -r~ / .1~ It"
70 7'' / .. A ., 7''
It" b(.
_,. ~ ~ ~
-t_~
~ ~
.. be Tt4 u
J;-''
Je.
,,
;t; ;t-; ~.
1'0 Do do
')'' ::::1
Ul ..1!!_
co t:.'' ~
' ,, ~\
') '' t: - - + -:/ ~
...
'
Co- -
Jrf ~ "( ~ '\? ~ 1' -y .Jc! ~ ~
hMl. cha. sin ~Yil
- + ~ :r
.14 .9Yrl art ~ 111'1l
(:_'' :/,, ~\ t: --
'
') ......''
..::L ..::1- .::::1. .:::L. ;J.. .;1.. ..:::&-
t:o- t:''
..:L _:L ;1. .::::1.
qyll. mru I!Ya ~ siKi Jc}'C{
lm4
..
.1Cl 1'}'q 1lrtj
'
-:/ ~
a
') '
.....
'3
\::: -- 1- ~ ~
3 9 a 3 :1 .3 :3 3 3
P1Q l>Yo fo !IYO 1'1/0 1PfJ'O hyo ~0 clio ~ ~
46 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
watashi I
%~ - ::::
sense teacher
student (pupil)
gakuse student (usually university)
you
kodomo child
-t-5 '
so thus; (just) so
\/)\/);{_ Ie no
ballpoint pen
department store
jid6sha automobile
gakko school
yama mountain
*A small kana appearing above a kanji (or to the right in vertical writing)
is called furigana. The student should learn to recognize these kanji but is
not required to reproduce them.
Lesson 1 INTRODUCTIONS 49
basu bus
Dialogue
Common Expressions
Kan ji (characters) introduced in these lessons are selected from the list of
"Kanji in Common Use" (Joyo Kanji), a total of 1,945 characters prescribed by
the Japanese Ministry of Education and adopted by law in 1981 as the charac-
ters most essential and useful for ordinary communication .
(1) In the kanji list of each lesson, numerals attached to the kanji desig-
nate the reference numbers used in Today's Japanese Kanji, by Shigeko Imada,
Shigeko Inagaki, Masayoshi Hirose, and Noah S . Brannen (Tokyo: Bonjinsha, 1987).
In this kanji reference book, the number of strokes for each character are in-
dicated along with a handy guide to the stroke order.
(3) Finally, an entry giving a basic reading of the new kanji is included.
At the beginning the student may not find this last entry of any practical
purpose, but gradually he will come to appreciate its importance. Practically
a ll kanji have t wo basic readings: the Chinese (on) reading, and the native
Japanese (kuii) reading. In the kanji list the on reading is given in katakana
and the kuii reading is given in hiragana. The student will soon discover that
while most kanji have only one kuii reading, they have several on readings, de-
pending on context. Also, because of the assimilati on of sounds, a basic read-
ing is altered in some contexts. For example, gaku (in gakuse student) is al-
tered to gak- (in gakko school); -bon (a classifier for long, cyl indrical ob-
jects such as pencils --the same kanji as bon book) has the following readings:
1ppon one (pencil), n1hon two (pencils), and sanbon three (pencils). (See
Lesson 5 for help on classifying kanji by radicals.)
1440 E
1721 - * -
50 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
977A
B/-$:A VCf11vt:1v ://
1072 51: 7t;~ -Jtlv:{f\.n -e/
1013~
7t;~ -Jtlv:{f\.n -e-1
194 t #~ -!J~ <-lt\.n jj!/
115
SECTION 3. DRILL
Two types of drills are used in this lesson: Substitution Drill and Question-
Answer Drill. In the Substitution Drill the tutor gives the first sentence
of each drill exercise and the student repeats after him. When t here is more
than one student, the tutor has all students repeat in unison, then individu-
ally. After each student performs, the tutor repeats the sentence once more
to reinforce correct performance before moving on to the next st udent. Final-
ly, the tutor gives the substitution word (cue) and the student repeats the
original sentence substituting the new word in the appropriate slot. For
Question-Answer Drills follow the example given.
b) 7}1JtJA b) I am an American.
c) 7t;~ c) I am a teacher.
C:
d) ~~ d) I am a student.
e) #~ e) I am a student.
~~ desulka? /
~stion-Answer:
~ ~ desu. ~
(b) tl0 . . (b) Yes, (I ' m) a Japa-
nese.
~ ~ii desu. ~
\.__
Substitution:
I am not a student.
~tashi wa ~~·\_~
Cues: a) F' 1 '.:1 A a) I am not a German.
b) 7 J 1J nA b) I am not an American.
Question-Answer:
5. Answer the questions in Drill 2 in the negative.
A: (a) 00;{_, -t:" 5 t:tl ~ .!'J 1-tt"lvo A: (a) No, (that 's) not
~~
.Je, so de wa
-~
~imasen~
,,
~
so .
Substitution:
6. This is a book.
~h6n desu.~
Cues : a) ¥ - ;v..--.:: / a) This is a ballpoint pen.
b) Th is is a pencil.
52 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
~ hSn de wa ~imas€n .~
\._
Cues: a) -!J~Jr. a) That is not paper.
Question-Answer:
10. Change the sentences of Drill 6 into questions and answer them.
Q: Is this a book?
Lesson 1 INTRODUCTIONS 53
~. i6\....___
desu. ~
(b) (b) Yes, (that's) a
book .
~ ~) h6n desu. -~
(c) . 00;{_ .. (c) No, (that's) not
so.
fi, ~ de wa ~· ~
\_
(d) 00;{_, ( -t-tLtl) 7-fs;:-c'tl (d) No , (that's) not
a book.
<f> !J 1 -lllvo
_fi, ~~dewa~\_ ~
Substitution:
I was a teacher.
b) ~~ b) I was a student.
~~ deshitalka?/
I;
J.+-1.::to
Cues : a) ::r.. Vt: a) Were you a student?
b) ~~ b) Were you a student?
c) L.c~ c) Were you a child?
Question-Answer:
4~ deshita. ~
Substitution:
I wasn't a teacher.
b) I wasn't a student.
Question-Answer:
15. Answer the questions i n Drill 12 in the negative.
16. The tutor asks the student for the names of objects , using real object s
or pictures.
Q: What is this?
A: That is a book .
17. The student asks the tutor for the names of objects, using the above
pattern.
Lesson 1 INTRODUCT~I..:..;
ON :.:..:S=---_ _ _ _ _ _ _ _ _ ____:5~5
SECTION 4. GRAMMAR
1.1 . SIMPLE SENTENCES MADE FROM THE COPULAR CLAUSE BASE. This lesson intro-
duces a basic , or kernel, pattern of Japanese sentences to which we give the
label SIMPLE SENTENCE, COPULAR CLAUSE BASE. This means that such sentences are
composed of a single clause (or a single predication) in which the predicate is
oade up of a noun plus the copula (N + desu).
1.1.1. COPULAR CLAUSE: BASIC PATTERN 1. In the example below of Basic Pattern
1 (kore wa bon desu), the word bon book by itself does not make a complete sen-
tence (or predication), but bon desu it is a book does.
Subject Predioate
I [bon] [desu] I (It) is (a) book.
I kore wa I I [hon] [desu] I This is (a) book.
The mi ni mal form is the predicate alone; e.g., hon desu, but this may be expanded
to include a subject (e .g., Kore wa bon desu. This is a book. Sore wa hon desu .
That is a book. etc .) . Remember: the copula (desu) is not the predi cate; the
combination of a noun (e.g. , bon) or noun phrase (as we will explain in a later
lesson) and the copula makes up the predicate element of t his basic pattern .
Unlike English, Japanese does not r equire a verb to make a complete sentence .
The word desu of a copular clause is not a verb. Later we will introduce clauses
in which the predicate slot is filled by a verb, but in another kind of clause
the pr edicate slot is filled by an adjective. A literal translation of the basic
sentence Han desu. would be Book . (Ther e is no article "a" or "the" in Japanese.)
But the nearest English equivalent to Hon desu . is It is a book.
1.1.2. THE SUBJECT IN COPULAR CLAUSES. The first expansion of this simple
sentence type is the inclusion of a subject in the basic clause (see patter n at
1.1.1.). This subject slot, like most slots in Japanese, has a marker--i.e., the
particle wa--which follows the noun (or noun phrase) which serves as the subject
of the clause. Thus Han desu . is expanded to Kore wa bon desu. This is a book.,
in which kore wa is the subject (a noun with the subject-marker particle wa ).
Certain nouns (or what we will call classes of nouns) --namely, Copular Nouns
(introduced in Lesson 2)--do not fill the subject s l ot of copular clauses, though
they do occur with desu to make up the predicate (e . g ., Watashi wa genki desu. I 'm
~ll/healthy., where genki is a copular noun meaning well or healthy). Another
class of nouns (interrogative nouns equivalent to English words like which?,
what?, etc .) never occur before the subject-marker particle wain this pattern.
Interrogative nouns will receive special treatment below.
Whereas in English one rarely speaks a sentence without stating the subject,
the subject is often omitted in Japanese, particularly if it is obvious , or if
either the speaker or the one spoken to is the subject. This feature of Japanese
gives an air of ambiguity to the language, especially for the beginner. But
Japanese is not as ambiguous as it seems at first; there are other signals in the
context which clear up the ambiguity, and the student will learn to recognize
these as he acquires skill in the language.
1.1.3 . NEGATIVE COPULAR CLAUSE. The diagram below describes t he way in which
a simple affirmative copular clause is made negative; i.e., the copula desu is
changed to de wa arimasen. A variant of the negative copula is ja arimasen.
56 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Subject Predicate
1 [honJ [~d;awa ~ arimasen] ] (It) is not (a) book.
Some speakers (native of Tokyo) never use the contracted form ja with arimasen
(is not, polite), but only with nai (is not, plain).
1.1.4. COPULAR CLAUSE, PAST. To make a copular clause past the indicative
copula desu is substituted by the past inflection of the copula, deshita:
Subject Predicate
I [h6n] [deshita] ] (It) was (a) book.
I kore wa ] I [h6ii] [deshita] ] This was (a) book .
1.1.5. INFLECTED WORDS. There are two major classes of words in Japanese:
inflected and non-inflected. As the student would expect from his familiarity
with other languages, verbs in Japanese are inflected. But, as the drills of
Lesson 1 show, the copula is also inflected.*
*It will be noted that the stem itseZf changes when it is combined with the
past suffix. This is quite common in languages, and in Japanese, though some
word stems r emain unchanged, many words have two or more shapes for the stem.
The change in the stem is due to what is called assimiZation; i.e., the stem ac-
commodates itself to the sound of the suffix. In the case of the past form of
the copula, the fact that the suffix begins with a consonant requires that the
stem end in a vowel, because Japanese is a CV.CV-type language. (Recall that,
excepting the syllabic nasal n and cases of double consonants, every syllable of
Japanese consists of a consonant and a vowel, in this order, or a single vowel,
and no syllable ends in a consonant.) Thus *desta is not a likely combination
since the consonant s would be followed immediately by another consonant t, in-
stead of a vowel, which is normal. (In this text an asterisk before a word indi-
cates that this is not a real Cor correct] form.) For this reason, a vowel i i<
inserted, giving *desita, and the consonant s is changed to sh to "accommodate"
the vowel. The result is desbita, the past form of the copula.(cf. Lesson 5,
Section 4, 5.1.2).
Lesson 1 INTRODUCTIONS 57
Subject Predicate
I kore wa] I [h6n] qd;awa ~ arimasen deshita] ] This was not (a ) book.
Changing a statement into a que stion is a process which takes place on the sen-
~ence level, not clause level. This statement may sound unnecessarily confusing,
but it is necessary to make this distinction because a clause is the raw materiaZ
from which a sentence is made, whereas a sentence is the utterance itself (written
or spoken), with words, accents, pauses, intonation, etc.
~
Near the Near the Distant Interrogative
Speaker Addressee ( "Known" t o
both Speaker
and Addressee )
Deictic Particle kono this sono that ano that dono which?
(demonstrative;
attributive)
Noun (independent) kore thi s sore that are that dore which?
Adverb (locative) koko here soko t here asoko there doko where?
...
JAdverb (manner) ko in this so i n t hat a i n that do in what
m:znner manner m:znner m:znner?
(2) Kore this refers to something near at hand, i.e., near t he speaker. Sore
t hat r efers to something nearer the addressee than the speaker. Are that refers
to something distant from the point of view of both speaker and addressee (cf.
"that yonder" in certain American dialects). This gradation in t he not - near-the-
speaker category is not found in English (though it is possible t o disti ngui sh
between "that" and "that over there," or "there" versus "yonder" ) . I t appear s
impos s ible to define the line between sore that and are that over there~ but the
following hypothetical situation may help to clarify the distinction somewhat :
58 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
This does not mean, however, that intonation patterns are created by each speak
to suit his own fancy, irrespective of other speakers of the same language. If
this were so, intonation would be unintelligible and useless as a means of verbal
communication. Intonation patterns, like the sounds of a language, are establish
by the culture group as a whole.
Thus it is that certain patterns which we will call PRIMARY INTONATION PATTERNS
become associated with a spoken language and become an integral part of it. There
is an intonation to show that the speaker is through speaking, or not t hrough; t h
he is asking a question; or that he is surprised, relieved, sympathetic, and so
forth . The language cannot be spoken properly without the use of these intonatio
patterns. Nor is it possible to speak a language properly by superimposing intona
tion patterns brought over from another language and culture.
In the drills of this lesson, we have marked the intonation contours by conven-
tional symbols. There are four distinctive voice levels relating to intonation:
low (1), mid (2), high (3), and extra-high (4). These levels are all relative;
i.e., each speaker will use his own set of four distinctive voice levels for into
tion, so that these levels do not match, for example, notes on t he piano.
FaLLing intonation (~) does not differ essentially from the equivalent pat-
;ern in English. Note, in this lesson, how word-accent affects the shape of the
Lntonation contour on the end of a sentence.
~ desu\ka? / Is it a book?
SECTION 5. DIALOGUE
The Dialogues of the first few lessons are for memorization. They should be
previewed by the tutor on the day before they are to be used so the student will
have the advantage of hearing them correctly produced before he begins to memorize
them. In class the student will be called on to participate in the dialogue with
the tutor or with another student.
The dialogue should be controlled, but this does not mean that there can be no
variation. The control is placed on the patterns and vocabulary to be employed in
the dialogue . The student should be permitted to "try his wings," but he should
not be allowed to use patterns not yet introduced, nor should he be content to use
only patterns of previous lessons at the expense of failing to concentrate on the
patterns under study.
Today, Japanese is written both in the traditional manner, i.e., in vertical lines
f rom top to bottom (beginning at the right), as well as in the "western" manner,
i.e., in horizontal lines from left to right. To help the student to become f amil -
iar with both forms we present all the Dialogues in horizontal lines and most Read-
i ngs in vertical lines . Punctuation conventions · (such as the comma ) and arabic
numerals (as well as direct quotations from languages using romanized alphabets}
ar e more readily accommodated by the horizontal style of writing.
60 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 5. DIALOGUE
SUmisu: Konnichi wa .
--/
~
Yamamoto: ~~,/I
SUmisu:
Yamamoto:
SUrnisu :
Yamamoto:
SU!nisu:
Yamamoto:
English Equivalents
Yamamoto : Hello.
Smith: Hello.
Yamamoto: Are you a student?
Smith: No, I'm not a student. (Are) you?
Yamamoto : I am a student. Are you a teacher?
Smith: Yes, I am (tit., it is so). Are you a Japanese?
Yamamoto: Yes, (I am) a Japanese . Are you a German?
Smith: No, (I'm) not a German. (I'm) an American.
Yamamoto: Is that so?
Lesson 1 INTRODUCTIONS 61
SECTION 6. READING
15 10 5
~) 1J ~ t~ ~ ~ ~ L.
-::>
•8 I I Jtn-rn
~) :tt ft\_,) 1ttc tt-k0 tJ: ;f.. ~) h-J #- r-:.. :J t:
X.b v~ ' -( tj tJ: t:i ~) ;\-~) t;t -r._·· G 1} L
' .::t1 , -r *- r~ ~~ Lj: 1J L:l
*- ;k_ ') jJL~O]" ;}-;f.. -1- tjJ) t-.•. ~j. ~
~lv lv
u-r
.. 0 -('
i
-r..·' -{ ~ -&J tt -( 8
tt'CA
~;1. -:J 1: t.J~ ~;J. i• i··L o 1 1' f) l!-. t;l ~
A
~~ ~
-:J..
.. -t "/:J.
~-c -c 0
~ -(
~v1 10 f) L
0
}... l)
-( 1J /v o I) -t
~ ~ 0
-tt
lv lv lv
tJ 1
(}. 0
0
-:J.. jJ)
fo_~ 0
-c t-:. L
10 lei
SECTION 7. EXERCISES
2. ;ht~fc:.. _ 7 } 1) tJ A _ o
3. .:r:n
4. <::h.-- fPJ- 0
Express in Japanese:
11 . I am a student.
Q. What is that?
A.
Q. When is the concert?
A. What?
Q. ( Louder) I said, "When is the concert?
4. A~ A~ A-';t 7 ;1. 1) tJ .A
5. -fn fiiJ 0
PROBLEM: One class of nouns in Japanese functions much like the adjective in
English; e. g. , as kind in he is kind; the kind m:xn.
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
tJ. "? L.lv ( t.r.. /l(L ) nessh1n (na/ni); enthus iastic ; earnest (- ly)
nesshin (na/ni)**
*Copular Nouns take na in the pre-noun attributive slot (e . g., sh1nsetsu na hito
a kind per son) and ni when used adverbially (e , g. , shinsetsu ni kindly).The " (- l y
entry in the English column indicates that the word may be used adverbially .
**Some words can be accented in more than one way. Usuall y it makes no differenc1
but in some cases the function requires a change of accent (see Sound Patterns, Uni ·
5, Section 2 , p . 35) .
***Some nouns change their accent when modified.
65
66 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
who?
a an exclamation
an interjection
48 7 -
1C 7C~ vflv~ J//
266 )$_
~ 7C~ vflv~
1572 ~
~~ u .J.: 5~ ~: 3 9
1669 '-}j --:--,
j=j 7J~ fr:_ 7J~ fr:_
New Readings
SECTION 3. DRILL
d) ~~* d) I am sick.
Question-Answer:
4. Answer the ~uestions in Dri ll 3.
Substitution:
c
5. -t"-0Atl !:£~L'""to That person (or he/she) is a
student .
Question-Answer:
(b) Q: if> CDjJ Vi ct£. f<:_ -r-ttJ~o (b) Q: Who is that person (Po-
Ute)?
A: (a) <:. CDn1J~ Llr<$:~ ~-r-t"o A: (a) This person (or he/she)
is Mr . /Mrs./Miss Yamarr.oto.
SECTION 4 . GRAMMAR
2.1. NOUNS. Nouns are generally considered to be noninfl ected words in Japanese,
and this is true fo r most nouns. However, there are classe s of nouns which take
affixes-- suffixes, prefixes, or both. Noun affixes are t r eated in a later section,
but it should be noted here that Japanese nouns are not inflected for gender (there
are no femi ni ne and masculi ne nouns) or number, the only exceptions being pronouns,
nouns designating people (e . g., kodomo-tachi children), and a limited class of
nouns which take redupl~cation (e.g . , yama-yama mountains or every mountain) .
Ther e are no case suffixes , but nouns are marked for "case" or function or role in
the sentence by particles i n postposition (as wa mar ks the subject in Kore wa h6n
de su . This is a book. ). Noun classes include: (1) ordinary nouns--bon book;
(2) honor ific nouns--o-isha-san doctor; (3) interrogative nouns--da r e/donata who?;
(4) pronouns--watashi I , anata you , kore this, sore that ; and (5) copular nouns--
genki well/healthy. Other classes or subclasses will be treated in a later sectio
2.1.1 . COPULAR NOUNS . The noun geDki well/healthy represents the class of copu-
lar nouns. Nouns of this class are usually translated by words belonging to the
adjective class in Engli sh: henri handy/convenient; fuben inconvenient; sh!zuka
quiet; sh!nsetsu kind. But these nouns are distinguished f r om adjectives in Japa-
nese because adjectives take inflectional suffixes and the se do not.
Copular nouns have certain characteristics in common which distinguish them from
ordi nary nouns:
(1) When they occur i n the pr e- noun attributive slot (when they modify another
noun) they t ake na , the att ributive form of the copula; e. g. , genki na hit6 (a)
healthy person; befiri na han (a) handy/useful book. Ordinary nouns and pronouns
take no i n this usage: byoki no hito (a) sick person; watashi no han my book.
(2) They are used as "adver bs of manner , " taking the Manner particle ni : sh!-
zuka ni quietly; sh!nsetsu ni kindly.
grammar. Actually -the speaker avoids using pronouns unless they are essential to
clear up ambiguity . . Special verb forms and honorific nouns are used to carry the
meaning of second and third person, and humble expressions indicate the speaker.
2.2. INTERROGATIVES. The interrogatives dono which, dore which, and doko where
were listed at 1.3. Lesson 2 introduces two forms of the interrogative used to
indicate people: dare who (plain), and donata who (polite). Note the characteris-
tic d- at the beginning of such words.
Use of an interrogative word in the subject slot alters slightly the basic pat-
tern for interrogative copular clauses, as follows:
Subject Predicate
(a) I kono kat a wa) I Yamamoto-sai'i desu] I ka )? Is this person Mr . Yamamoto?
(b) I dono kat a ga] I Yamamoto-sai'i desu] I ka )? Which person is Mr. Yamamoto?
(c) I donata ga] I Yamamoto-sai'i desu] I ka 1? Who is Mr . Yamamoto?
When the subject slot includes an interrogative word (such as the deictic particle
dono or the interrogative noun donata) the slot is marked with the particle ga in-
stead of the usual marker wa. In the answer to (2) and (3) in which the subject
includes an interrogative word, the marker ga is retained:
Q: Dono kata ga Yamamoto-san desu ka? Which person is Mr. Yamamoto?
A: Kono kata ga Yamamoto-sai'i desu. This person is Mr. Yamamoto.
Thus, when an interrogative is used in the subject slot of a copular clause it
s erves to focus the subject; i.e., to make it the important part of the sentence.
For focus on the subject in copular clause constructions, t he particle ga (instead
of wa) is used. (Note that the interrogatives dare/d6nata are never used as rela-
tive pronouns as English who is used in expressions such as the man who came to
dinner.)
2.3 . DEICTIC PARTICLES (see also 1.3.). There is a small class of deictic parti-
cles· (sometimes called "determiners" or "demonstratives") which is limited in dis-
t ribution to a modifying slot before a noun; e.g., kono hoff this book; ano heya
that room. These words can never be used (as nouns) in such slot s as subject or
object; i.e., they cannot be followed by "case-marker particles" wa, ga, o, etc.
The ent ire list of deictic particles is given below:
DEICTIC PARTICLES
kono this koiina this kind
sono that (near) soiina that kind (near)
ano that (distant) anna that kind (distant)
dono which? donna which kind?
aru a certain
If one wishes to use "this" as subject (e.g., This is a book) he uses kore (Kore
wa hon desu This is a book.), but "this book" is kono hon.
The treatment of "honorifics" is reserved for Lesson 31, but certain features,
relative to politeness, are illustrated in the drills and conversation of the
present lesson:
(1) The head sentence of each drill is given in Polite Style (called, by some,
the "masu-desu style"). This style will be followed throughout the basic course,
because it is a style of speech especially important to the non-native speaker,
since it is used in ordinary, non-intimate, somewhat formal communication.
Characteristic of the Polite Style is the nature of the predicate: for copular
and adjectival clauses, the predicate ends in desu, deshita, etc., i.e., the
polite form of the copula; and for verbal clauses the predicate (ver b) ends in
-m8su, -m8shita, etc., i.e., the polite form of the verb.
(3) The primary distinction between polite and plain styles is, as explained
in (1) above, the form of the predicate. However, as in English, certain words
are considered to be more polite than others. For example:
Polite Plain
D6nata desu ka? Dare desu ka? Who is (it)?
ano lead an6 hito he/she (Zit., that person)
One class of nouns--Honorific Nouns--take honorific affixes o- and/or -san (or
variants of these affixes). Such forms are used in polite speech. For example:
ocha tea; o-isha-san doctor; Tanaka-san Mr . Tanaka. The suffix -san (or -sama in
the honorific style) is used with surnames (other than one 's own) and is equiva-
lent to Mr., Mrs., Miss, or Master in English. However, as the above illustratio
(o-isha-san) shows, this suffix is sometimes attached to other nouns to show r e-
spect. Certain words--notably, common items connected with everyday living--are
never spoken without the honorific affix: e.g., goban rice/a meal, where go- is a
variant of the honorific prefix o- .
In Lesson 2, two new sentence-final particles are introduced: ne and yo. These
two particles (and their variants) function much like ka. The sentence-final par
ticle ne, it appears, is very similar to the particle ka in that it indicates a
question. Actually ne carries quite a few meanings, but it can perhaps be grasp _
first as the equivalent of English "tag questions ." That is, often ne doesn't
really mark a question, but rather is spoken to elicit the consent of the one spo
to, or to confirm one's own statement:
Kono heya wa sh!zuka desu ne. ~ This room's quiet, isn't i~.
Sentence-final particle yo is added to emphasize one's statement. I n most cases
Lesson 2 YOU AND ME 73
SECTION 5. DIALOGUE
English Equivalents
Yamamoto: How are you, Mr . Smith (lit. 3 Mr. Smith, ar e you well)?
Smith: Oh , hello, Mr. Yamamoto.
Yamamoto: This room is quiet, isn 't it?
Srrith: Yes, it is .
Yamamoto: Say, who is that (person over there)?
Srrith: Who?
Yamamoto: That person over there.
Smith: Oh, him (that person)? He is Mr. White.
Yamamoto: Mr. White was sick, wasn't he?
Smith: Yes, (he) was sick .
Yamamoto: Is he well (now)?
Smith: Yes, he's O.K. (now).
76 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 6. READING
15
Lesson 2 YOU AND ME 77
SECTION 7. EXERCISES
4. L. (()jj tl-?1..-!v-c'-t 0
5. c(()75 ;t ? 1 ~ L"-t 0
Express in Japanese :
11. I am sick .
Daily Greetings
(Useful Expressions from Unit 1, p. 13)
individual (-ly)
1±~89(~1 ~::) l,.{>;bl~'"( ~(~I ~::) social (-ly)
·-··-·····-··--···-············-····················-······-·-······-·····-·-·-····-···-·-············-·······--·--·-···········--···--·············-·····--··---··········--·-······-···-·--···-····
~ill 89 ( ~ I ~::) ~ {> --:> :IJl h.. "( ~ ( ~I ~::) obj ec ti ve (- 1y)
subjective (-ly)
( ) V'J:"?~
2 . &5 0) ~;J: -c '9 0
rrtm
3. JIG ~ ~;J: ~ ,{.. -c '9 0
( ) {5£'bt
4 . ;: 0) "" ~ ~;1:
,b.~'(,{,
-c '9 0
5. Smith( ) White( )
A: ;:0)"-~ t-? 0
A: ~;1:~,, - - - - - - -
4. Q: ~~ tJ-:> ~,{.. _ _ __ o
Negative
Past
Express in Japanese.
1. Mr. Yamamoto is a doctor.
..
L • Tbe nurse was not skillful.
3. Who is that person?
4. You (Hr. White) were sick, weren't you?
LESSON 3
BIG AND SMALL) SHORT AND TALL
SECTION l . VOCABULARY
Drill
okii adj ( is ) bi g
81
82 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Dialogue
fk watakushi I; me (PoUte)
-T one thousand
8 hyaku 0
* one hundred
Reading
soshite and
Common Expressions
870
.I)' +~ln t~.n?~.n i?ln(~ln)
1197
567
*- ::k~ln
--:1
~.,.~.,. ~ \.n ~.,.~.,. ( ~ \.n)
ii ~\.n
-:r
t-c 1J~ ( \.n )
lii) t-c1J~ \.n
*words marked with the superior circle ( 0 ) are accented when they are
~ollowed immediately by a particle or desu. (See Sound Patterns, Unit 5,
Section 2, p. 35 .)
84 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
."
~ ~\;-\ -?fl.;-\ ~j-(l.;-\)
/:1"1-1
3.'1-1 *-;'f,
~
Jl* c?~.t?
c?~.t?
~?
:f-3?
**
(ig7 ;f~
~ bk<l bk(l
1068 + =ff=g -{i-/v;{_lv -1!/
72 ~
=ff=g -{i-/v;{_lv ;I:;/
1562 §
Eff=g U.-tr>(Jtlv 1:: ""' ?
SECTION 3 . DRILL
Note: English Equivalents appear at the end of the Drill section from this
point on .
Substitution :
l. t.<D t.c~ti lj' c! \;-\ -r -:t
0
Cues: a) ::};::~0
b) -?il~1 00
c) .tb0
d) -::>10
2. -r
t.<D *ti tJ- il ~ l \;-\ -r -:t 0
CUes: a) ~-:?\;-\
b) 5 -1"0
c) i,-..~0
d) il~b0
Lesson. J BIG AND SMALL, SHORT AND TALL 85
d) ;J--~V.
uestion.- Answer:
5. Change the sentences of Dri11 1 to questions and answer them in the
affirmative.
-w,s ti tution.:
., <:.v VC(tl ~< t.r. 0 -r-t- 0
Cues: a) *LA
b) ~i1~0
c) ~~0
d) i>... 0L.V.
e) ~t-cC::JL-0
86 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
d) i>" ~ \;')
b) c;-uv.
c) :k~V.
d) ul2b-:::>v.
11. ;beD *tl -u-rt~~ L< 2b kJ j -lt ~ "C' l f~o
Cues: a) ~c;lV.
b) .il~ 6 \;')
c) i>" ~ \;')
d) ;b-::::>0
-.; c.'
12. {£:ific;~tt =*:~< t.r. il ~ -: :> t-c. -r --t
0
b) V>-=til~ LV>
c) bii~V.
d) -::>.tV.
Lesson 3 BIG AND SMALL~ SHORT AND TALL 87
English Equivalents
4. That book i s not thick. 11. That book was not difficult.
a) That book is not thin. a) That book was not easy.
b) That book is not heavy. b) That book was not light
c) That book is not difficult . c) That book was not heavy.
d) That book is not easy. d) That book was not thi ck.
SECTION 4. GRAMMAR
3.1. SIMPLE SENTENCES MADE FROM THE ADJECTIVAL CLAUSE BASE. The Adjec-
tival Clause, like the Copular Clause , forms the base for simple sentences
in Japanese. In an adjectival clause the predicate slot is filled by the
adjective alone. Thus:
Note : The stem of an adjective always ends in a vowel, but never the
vowel e .
3.1.3. ADJECTIVAL CLAUSES. Adjectival clauses are very much like copular
clauses, except the predicate slot is filled by adjectives (instead of NOUN +
COPULA, in copular clauses ) .
(2) Decorative desu. The copula desu, or some inflected form of the copula ,
is obligatory to t he predicate of copular clauses, but it is optional in adjec -
tival clauses, as the pattern above shows. Therefore, the final polite desu
in adjectival clauses is not treated as part of the predicate, but only as a po-
lite ending to the sentence. We have given it the name "decorative desu" to in-
dicate its peripheral status. If the decorative desu i s dropped from an adjec-
t ival clause the result is a sentence with exactly the same meaning. But there
is a differ ence--a difference in style (if we are talking about writing ) , or po-
liteness ( if we are talking about speech).
3.1.4. DUAL ROLE OF THE ADJECTIVE. The term "adjective" may sound like a mis-
nomer, since we are not accustomed to the use of the adjective as a predicate in
English. If we think of is difficult as one word, we have something like the ad-
jective predicate of Japanese adjectival clauses. For this r eason, we have given
the gloss for adjectives in the predicate form: (is) difficult .
3 .1.5. ADJECTIVE ACCENT CHANGES. If the indicative form ( "present tense " ) ,
the form which is listed in a dictionary, has an accent, the adverbial form also
is accented, but it characteristically shifts one syllable to the left. If the
indicat ive is not accented, the adverbial is not accented. Plain Past is accent-
ed, but follows a s i milar pattern:
(1) Accented
Indicative Adverbial Past
, ,
ok1i (is) big okiku okikatta
, ,
chis a! (is) small chisaku chisakatta
omoshiroi (is) interesting omosh1roku omoshirokatta
atarasht.i (is) new atarashiku atarashikatta
atsui (is) hot atsuku atsukatta
(2) Unaccented
Subject Predicate
Plain: I muzukashii I (It) is difficult.
Plain: ( [Nihofigo wa] [ muzukashii] I Japanese is difficult
Polite: I muzukashl.il desu (It) is difficult.
Polite: I [Nihofigo wa] [ muzukashH] I desu. Japanese is difficult.
(2) Negative
Subject Predicate
(muzukashiku )
I (muzukashiku wa) nail
Plain: (It) isn't difficult
Subject Predicate
Plain: I muzukashikattal (It) was difficult.
Plain: I [Nihofigo wa] [muzukashikatta]l Japanese was difficult.
Polite: I [Nihofigo wa] [muzukashikatta]ldesu. Japanese was difficult.
3.2. ACCENT SHIFT. It was noted (see fn. p. 82) that unaccented adjectives,
such as muzukashii (is) difficult, take on an accent when followed by the bas-
i cally unaccented desu : Thus, muzukashii + desu ~ muzukashii desu. The copula
desu is basically unaccented (or atonic), but it may affect or itself be affected
by the accent of a preceding word. Thus, Tanaka is unaccented, but in the sen-
t ence Tanaka desu. I'm Tanaka. desu acquires an accent. When an unaccented ad-
j ective (in the indicative) is followed by the polite desu, the reverse occurs ,
i .e., the adjective acquires an accent.
I t is wise for the student to l earn the accent of a word as it appears in the
70cabulary lists and then note carefully how accents are dropped or acquired in
the sentences given in the drills of each lesson. Sentence intonation affects
~rd accent, especially toward the end of a sentence.
3 .3. SENTENCE CONNECTIVES. All languages appear to have ways to connect inde-
?endent sentences so that the speaker can indicate what type of relationship he
~t ends to be understood between the sentences which he utters. The sentences
:bich appear in the Reading section of Lesson 3 illustrate some of the principal
sentence connectives in Japanese.
(1) No connective: contrastive wa. The first two sentences of the Reading
~t ion are Kono kodomo wa Amerikajifi desu. Ano kodomo wa Nihofijifi desu. This
~i ld is an American, (but) that child is a Japanese. There is no connective
etween the two independent sentences. However, the subjects of both sentences
are marked with wa. Up to this point we have identified wa as simply a particle
marking the subject element of a clause. In these two sentences, i.e., when two
~lar sentences are juxtaposed as the two first sentences of the Reading, and
~ subjects are marked with the particle wa, it is understood that the subject
! one sentence is being contrasted with the subject of the other. We could show
~s contrast in English by underlining or italics. Thus: This child is an Amer-
That child is a Japanese. The contrastive use of wa serves the same func-
2) Disjunctive: demo. The third and fourth sentences of the Reading i l lus-
:ate the same use of contrastive wa as sentences one and two, but in addition
~ey are further marked with the sentence connective demo but to heighten the
~trast between them: Kono kodomo wa Okii desu. Demo, ano kodomo wa chisai desu.
~ child is big. But that child is smaZZ.
Conjunctive: soshite. If the speaker wishes to add another sentence to
t he has said, and wants to specify that what he is adding does not contrast
~h his former sentence, but that it is an addition to it, he may connect the
sentences with the sentence connector soshite and or and then. Thus: Tokyo wa
desu. Soshite, mushiatsui desu. Tokyo's big. And it 's muggy. It will be
ted that the subject is deleted from the second sentence.
SECTION 5. DIALOGUE
~=~
* * * * *
~L.0-c-, {tc§~lv, :teD *ti i>~tL.-0\1")-c--j"-!J>o
;{_ ;{_ .. j:,~ t L- 0 \;'") -c--t -c- t ~ 1J" "? t-c -c--t
0 0
* * * * *
HO!JJcd to: Tokorode, Sato-san, sono hon wa omoshiroi desu ka?
~ ~ ,
sato: E, omoshiroi desu .
;
Demo takakatta desu.
Howaito: s5 desu ka? rkura deshita ka?
sCztO: Sen-en des hi ta.
Howaito: Takakatta desu ne .
sato: Kono hon wa hyaku-en deshita .
Howaito: Sore wa yasukatta desu ne .
~
sato: t!.
E.
..
Demo omosh~roku arimasen.
,._
Lesson 3 BIG AND SMALL, SHORT AND TALL 93
Sato : You' re Mr. White, aren ' t you? I'm pleased to meet you (Zit. ~ being
the first time). I ' m Sato.
Whi te: How do you do? I ' m pl eased to meet you.
Sato: The pleasure is mine (Zit .~ I indeed . . . ). Mr . White, are you an
American?
White: Yes, that ' s right.
White : By
* * * * *
the way, Mr. Sato, is that book interesting?
Sa to: Yes , it ' s interesting. But (it) was expensive.
Whi te: I s that so? How much was it?
Sa to: It was one thousand yen.
White : (That) was e xpensive, wasn ' t it.
Sato: This book was a hundred yen.
White : That was cheap, wasn't it .
Sato: Yes. But it isn ' t interesting.
94 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 6. READING
5
~~~~a,~
(!) d) 0) 0) OJ 0)
"'> "> .., -::.. > "'>
"- \._.. ....... \._.. '- ........
t'' t ' ~-· c.·· e:·· t'
tJt>~:t:Jt><b
t~ ~~ L~ ~~ Lj ~~
ct-J ; ),j(_B-p
b~ ~ ~ ;f- :;l
~) v) "') L) ~ lJ
-r..·' -( -( -( -( -jJ
ti:i:i.~J\
-r
-r.·· -( i:
:0 t
' \
30 25 20
..
-( J: ~ -( Ai!-~ ~i;~:: -( ~ --r..·· ~ ~j_ -r
{) ;b G 0 --~
\ IJ~ l: t-:.. ~ J
It}
<
9
~
rJ) iOJtO)
0 0
u ff b \
"&> L"J
:b ? ofv 6 -"" -tt ~
\
jJ'l }J /)
(i'~ < }G
~~ ~ :;f -}:._ ~ J J'
)< ,,
~d 1' ~j ~
0
•'
L. L.
-t ~~- < -r. ~l
~ ~
l:i ~
-r
A~~. 0 Slvtbfv
\
i: ~
-r -r·A~ -{ ~ ~ ~ ~;l
~;1
~
'>
~ 1)
~ \} ~ "''
:{
~ 1 i:t-r~- t
Z1 1 ~
];·. -tt tt:ic-tt~ ~ -tt
-r. -r
0
1. u ~ ~ \v) v~
t~ lv ' <
0
l;;i
Lesson 3 BIG AND SMALLl SHORT AND TALL 95
SECTION 7. EXERCISES
£%press in Japanese:
{! . This paper is not new.
Adjective Pairs
Department stores are expensive .
~..<D...IJ.JJt..........~J\.:r-..:t. lb.~..t.....!!!.!!J!.nt~.tD.....t§....l!!.:w..,..............................................
*
Q ................. ... ..................... ........... ........................ ............ ...... . ...
l:ltJ'
?!J\.
-k.. I9.>.Jit.......... a ........................................................................................................................ ~tn.t.~.:L..J.~.....~..O.J.!L........... ......................................................
.ts ~ ~;t ~ ~' o Hot water is hot.
I. Write kanji with okurigana on the line, hiragana or katakana in paren t hese s .
Note: Be sure to write the okurigana also.
Example: ;:: (]) basu ~i Jj\ r tt l-' J (okurigana) -c· 9 o
( J\ :A ) ( t) l-' ~ l-' )
1. :t: (J) depato ~t -c· 9 o
( ) ( j5 j5 ~ ii~ -:> f= )
2 • Q: t (])
(
*) ~t
( f= i;\ jj\ -:> f= )
-c· 9 i;\ 0
A: -c· ~f:o
( 1!-A,;t,{, )
Negative
Past
Negative
Past
3. lUiHt t5 ·::H ' -c· 9 o
Negative
Past
4. w*tt ,4., 't ~ n l-' -c· 9 0
Negative
Past
SECTION 1 . VOCABULARY
Drill
kagaku science
bungaku literature
*Remember that i n some words ;{_ is lengthened with ;{_ and not \;> ( see p . 40) .
99
100 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
NihOii. Japan
shiiibuii newspaper
7 J. 1) tJ Amerika America
Furaiisu France
~ ko child
Dialogue
Reading
Common Expressions
...
DOmo arfgato . Thank you very much.
1352 ta
EB9J f<:..tJ:.iJ ~ t-c
Ll.JEB 1"-itc: t-c
1257 ~
EB9J tctJ:.tJ~ fJ:.tJ~
972 ~
WT l ~ ihtcG -c~ ;ht-c l?(l~)
1631 ~
jf~ l~~~ 7./
863 ~ -:-1
fr:.V-T :'I:>--~tJ: ([) <:. :j;;,.~tJ:
681
~
-:--,
fr:.V-T :'I:>--~tJ:({) <:.
1231
~ ~([).::;- :'I:>--c 2vc:. i>""c L.
SECTION 3. DRILL
Substitution :
1. <:.tLV:t :bkl-V :2Js:l:'i'"o
Cues : a) <b tJ: t-c
b) $71~~~
c) EBI=j=lc;~
d) <bVA
e) (:([)jj
c) :'I:>-- h.;{_ c; ~
d) i>--c5cc;~
e) l,;)i5cc;~
*Appos i tional no .
Lesson 4 MINE AND THINE 103
Cues: a) X~
b) tL~l
c) :J:,~~1J~ <
d) Vj0~0
Question-Answer:
5. Humble and Honorific terms .
A: "b"b<D -c'i'"o
Cues: a) Viti
b) <bK
c) <btl
d) :J:,~ c 5c
e) 0 t 5C
b) :J:,~K 0-;; ~
c) :J:,~ tl x_ -;; ~
d) :J:,-..c 5 c-;; ~
e) 0i5c-;;~
Substitution:
6. <b<D l~-@:"? t.r.
Cues: a) 7C~
b) _A-:(" - ~
c) tl-::>l~
d) l-f1J~
104 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
II> A,
b) 150
c) jfl0
d) 00
Question- Answer:
8. Q: [ ts:. t-c -!J! B*c(7_) ?t;~ -c'-t"-!J~o
Cues: a) ;t0c
b) 7:7:/;;t..c
c) F'1'Yc
d) ~~c
c) LIJ::$:
d) ~:/
Cues : a) ~~l-0
b) rEij0
c) *0
d) 150
e) jf l-0
c) *~\;')
d) ~ttl/)
e) ~1\.t~.t?L-
Substitution:
11. <:.<D i>"" ~ l..-61/) S::$:<D jflif.lti 83 J:fl c; At (l) -c -t 0
Cues: a) th<D
b) 7 } 1) -}]
c) jfl..-1/)
d) 77/A
e) -1:-<D
f) J:fl~
g) 31/)
h) F'1 ';/
Cues: a) 7C~
b) :!75<D:r ~A
c) ~J:I/)
d) :!75<DA
e) -?~ L-1/)
f) t;;.<DA 71) A
English Equivalents
9. Q: Which book is difficult Cl.it. ~ Which [of several] is [a] difficult book)?
a) Which book is easy?
b) Which book is expensive?
c) Which book is cheap?
d) Which book is old?
e) Which book is new?
10. Q: Who is Mr./Mrs./Miss White (tit. ~ As for Mr. White, which person is he)?
A: That healthy/full-of-life person (is). / It is that healthy person.
a) That interesting person (is).
b) That stylish person (is).
c) That big person (is).
d) That pretty person (is).
e) That missionary (person is).
11. This interesting Japanese newspaper is Mr./Mrs./Miss Tanaka ' s (tit.~ As for
this interesting Japanese newspaper, Cit] is Mr. Tanaka's).
a) That interesting Japanese newspaper is Mr. Tanaka's.
b) That interesting American newspaper is Mr. Tanaka's.
c) That new American newspaper is Mr. Tanaka's.
d) That new French newspaper is Mr. Tanaka ' s.
e) That new French newspaper is Mr. Tanaka's .
f) That new Chinese newspaper is Mr. Tanaka's.
g) That old Chinese newspaper is Mr . Tanaka's.
h) That old German newspaper is Mr. Tanaka 1 s.
SECTION 4. GRAMMAR
4.1. NOUN PHRASES (see also Lessons 23 and 25) . A more detailed explanation
of the construction of noun phrases will be given in Lesson 25 . For the present
lesson it will suffice to identify the different types of modifiers of the head
noun of a phrase .
4.1.1. DEICTIC PARTICLES (see also 2.3.) . Deictic particles (kono this~ sono
that~ ano that~ and dono which?) can come immediately before the head of a noun
phrase, as in the following examples: ano hito that person; dono hito which per-
son? Sometimes, however, these particles are separated from the head noun: ano
Doitsujin no sens~ that teacher who is German. Deictic particles can only occur
in noun phrases, because they have to have a noun "to lean on."
108 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
4.1.2. NOUN + no. A noun can modify another noun by joining the two with the
particle no. At this point it is not wise to identify this construction as "pos-
sessive" or "apposition" or the like; we will simply designate this part of a
noun phrase as the NOUN + no part. Two or more nouns may be joined in this man-
ner, but it is the last noun in the series which is head of the phrase . Thus:
ofina no ko no namae (a) gir~'s name (lit . , fema~e chi~d's name); Nihofi no shinbufi
(a) Japanese newspaper; Nihongo no sens~ (a) Japanese teacher I teacher of Japa-
nese; watashi no hofi my book.
4.1.3. ATTRIBUTIVES. A more complete explanation of attributives in noun
phrases will be given at 25 .1 . In the present lesson, two types of attributives
are introduced: (1) adjectives and (2) copular attributives. When an adjective
is used to modify a noun (i.e., the attributive use of adjectives), it comes im-
mediately before the noun which it modifies. This use of adjectives was briefly
introduced in Lesson 3: muzukashii hon (a) difficu~t book; atarash1i hofi (a) new
book; ok!i byoin (a) big hospita~ . When a copular noun modifies another noun (i.e.
the attributive use of the copular noun), the copular noun is followed immediate-
ly by na: sh!fisetsu na kata (a) kind person; gefiki na kodomo (a) heaZthy chiZd.
The particle na is actually the attributive form of the copula desu.
4.1.4. DELETION OF NOUN HEAD. In expressions such as chichi no desu It's Dad's.
the noun head (i.e., efipitsu penciZ in chich! no enpitsu desu) is deleted, just
as in the English equivalent. As the student has no doubt begun to observe, the
little particle no carries a tremendous load in Japanese syntax.
BASIC PATTERN 1
Subject Predicate
I [hofi] [desu]J (It) is (a) book.
I kore wa) I [hofi] [desu] I This is (a) book.
Subject Predicate
I [watashi no hofi][desu]) (It) is my book.
I [kono atarash1i hofi wa]) I [watashi no hofi][desu]) This new book is my book.
Note that the slot marker (e.g., the subject-marker particle wain the examples
above) comes at the end of the phrase, and the noun before the slot marker is the
head noun of the phrase.
Lesson 4 MINE AND THINE 109
SECTION 5. DIALOGUE
EE ~: tL ~ l..-<6> :<$:L.""i'"0
13 :<$:0 tL ~ l L.""i'"il~o
English Equivalents
SECTION 6. READING
10 5
25 20 15
--
112 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 7 . EXERCISES
Pi U in the b l.anks:
1. ;;z.. ~ ;;z.. ~ lv 0 ~ ? t ~ lv tJ: 1 :t 7 1) ;;z.. -c'-j'- 0
~ ~~
A L"i'" o
6. cv , *· ~ c~
Express in Japanese:
11. This big person is a German.
Let's Begin
(Useful Expressions from Unit 3, pp.27-28 )
Are you ready (to begin)?
Well then, we're going to begin.
Say/ Repeat together, please .
Say/ Repeat it by yourself.
That 's all/ We end with this.
Noun Phrases
The mountain is high.
tJt:: :: t).g,-5;::'<
4 . :: (]) ~: < ~;t .:p P3 -r:· L. t:. ~j tL t" :t j5 ~' L.
0 < ~ ?) *it A- -r:· L. t:. 0 -r:· 9 0
( ) .;., G tJ\ '? f:
5. France( ) America( ) Germany ( )
II. Supply particles where necessary. Mark "X" where not needed.
1. ~(])l,.h-it"J E~\l,.{>~h- ;J\t}-{ f-5'i;~"{' To
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
\{)6Q . "'
J.nu dog
tt l- 6 hash1ru vi runs
( tt L- ~::d.r. \.{) • (hashiranai;
tll.-?f-c) hash1tta)
~-ttf "'
yasumu vi rests
( -?-t j t.r. \.{) (yastuntmai;
-?-tlvtc) yasuiida)
TC i kodomo child
~ Q) 5 kino 0 yesterday
*~ kUru vi comes
( *tJ: ~ ; *f<:. ) (konai; kita)
Dialogue
.,._ . .-
enJ~n engine ; motor (of a car)
Common Expressions
540 ).-
~J fJ( 0( 0 ( <)
1412 ~
{tl)( t l:t-c G< tltLGC<)
837 ~
l:fj iJ•(rJ 6 l:iJ•VJ 6 t:(6)
1408 in :tb< 52< 5c ( <)
758
1844
*
~ *6
*tJ:0
(6~
76
2tJ:0
(6~
< ( 6)
< ( 6)
*~-r- ~ ?-r- < ( 6)
602 ~
12fg6 c~6 c_~(6)
1169 1 1
9=It-J tJ:iJ•iY G &G
HOW TO STUDY KANJI. The student may have already discovered, as more and more
complicated kanji are introduced, that there are certain relatively s imple kanji
which are used in combination with others to form new ones. For example: ~
onria woman combines with -T ko child to make PJ-~ suk! "likes. Such kanji as ~
and -=f are independent kanji, but they are also radicals; i.e., they are kanji
roots which are used to compose other kanji. Many times the basic shape of these
kanji is altered somewhat when it is used as a part of another kanji; e.g., )\
is altered to 1 when it i s the left-hand radical as in ~~U b~nri convenient.
TPaditionally there are 214 historical radi cals,* each with a number assigned
to it . Thus ~ is Radical No. 38, and -T is Radical No . 39 . Already the fol-
lowing kanji which are used both independently and as radicals have appeared:
Begin to keep a notebook of the kanji you have learned . classifying them by
radicals. You will discover that some radicals consistently appear on the left .
some on t he right . Some radicals change their shape depending on where they
appear in a combination. A few radicals may appear at the top . bottom . l eft .
and right .
A. LEFT-HAND RADICAL
Example:
9 (also used as a top radical in the shape _A )
1ilJ {uJ-r-t-il~ o What is i t?
if_ if_ 5f1J convenient
B. RIGHT-HAND RADICAL
Example:
19 j] (also used as bottom radical)
vi move s
*Most kanji have two different "readings"; some have many mo r e. In these
texts . when readings are given in r omanization. caps stand for the on (Chi nese )
reading and italics stand for the kun (Japanese) reading .
120 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
c. TOP RADICAL
Example: ~~
8 ~
40 ~ * ** Tokyo
7C ( tradi tiona Uy
classified un-
7Cm healthy; well
der 10 )
D. BOTTOM RADICAL
Example: ~ [I]
10 JL
7t 7t~ teacher
39 7 (also used as left- hand or top radical)
#- #-~ student
E. ENCLOSURES
a. Complete Exterior Enclosure
Example: ~~
31 0
~ 9J~A (a) Chinese
ffi ffi6 vi is perplexed
b. Three-side Enclosure
Example: [j ~
169
r~ ~ (traditionally ~~ newspaper
classified un-
der 128)
c. Two-side Enclosure
Example: [j ~
104 ~
~ ~~ sick
Lesson 5 WORK AND PLAY 121
SECTION 3. DRILL
Subs titution:
Question- Answer:
2. Q: !17-!l~lvtl 2bl-f<: fi ~ -£ -t"iJ~o
A: V;i0, fi~ 1-t"o
Cues: a) ttJ<
b) ~-t-tf
c) ttl iJ•vt 6
d) iJ•.Z6
Substitution:
Cues : a) fi(
b) ~16
c) ~ t.c Jo""6
c) ttl iJ•vt 6
d) iJ•.Z6
Cues: a) fi<
b) -?i'"&
c) tB7J~vt .:6
d) ;O~:t .:6
d) -?~.:6
Question- Answer:
8. Q: 'L<D 2f>=Vi i>-.t L-6 ( tf> .!J 1~1v7J~o
c) tl0
d) JfL0
2. Q: Is Mr./Mrs . /Miss Clark going tomorrow (or Will Mr. Clark go tomorrow )?
A: Yes, he/she is (going).
4. Mr. /Mrs . /Miss Clark is not going (or will not go) tomorrow.
a) Mr. Clark is not working tomorrow.
b) Mr. Clark is not resting tomorrow.
c) Mr. Clark is not leaving (or going anywhere) tomorrow.
d) Mr. Clark is not returning (home) tomorrow.
8. Q: Isn't this book interesting (Zit. , As f'or this book, is Cit] not inter-
esting)?
A: (a) No, it isn't interesting (Zit., Yes [what you said is trueJ, it
isn't interesting).
(b) Yes, it's interesting (lit., No Cwhat you said is not trueJ, it
is interesting).
SECTION 4. GRAMMAR
5 .1. SIMPLE SENTENCES MADE FROM THE VERBAL CLAUSE BASE. A third base for simple
sentences in Japanese is a verbal clause, transitive or intransitive. Lesson 5
introduces the pattern of intransitive verbal clauses. As with the copular and
adjectival clauses, the essential element in verbal clauses is the predicate. The
verbal clause predicate may be a single verb form or a verb phrase.
Subject Predicate
I nakimB.s u I (He) barks.
(wa)] [nakimasu] I (The) dog barks.
I [inu (ga)
(2) Negative
lnakimasenl (He) doesn't bark.
I [inu wa] [nakimasen] I (The) dog doesn't bark.
(3) Past
( nakimashi ta I (He) barked.
1 [inu ~;:~ 1 [nakimashita] I (The) dog barked.
5.1.2. VERBS. Like the copula* and adjective, the verb is inflected in Japa-
nese. The basic construction is Stem ana Ending, with the ending carrying a wide
range of meaning, including past, future, conditional, provisional, negative,
etc. (see Appendix).
(1) The Polite -masu form of the Verb. In this lesson four forms of the
verb are treated: polite present (or non-past, since this form is also used for
future or habitual action), polite negative, polite past, and polite negative- past .
Plain forms of verbs are listed in the vocabulary, primarily for the purpose of
showing accents. With the polite -masu ending, all verbs are accented alike, but
some verbs have an innate accent while others are unaccented. If a verb has an
accent, then the plain negative and plain past forms are also accented (see the
vocabulary list of this and subse~uent lessons).
The polite form of the verb is characterized by the inclusion of the polite
DERIVATIVE SUFFIX -mas-. The indicative ("present") suffix is -u, and the past
suffix is -ta (the same as for the copula). Verb inflections will be dealt with
in detail in subse~uent lessons. At this point the student should remember only
the polite forms for indicative, negative, past, and negative-past, and the rules
for forming these from the dictionary listing of verbs.
(3) Detemining Consonant Verbs (C-Verbs) and Vowel Ve!'bs (V-Ve!'bs). The tem
"C-Verb" means that the verb stem ends in a consonant, and "V-Verb" means that
the verb stem ends in a vowel. Thus, if the stem ends in a consonant (e . g., nak-
barks) the vowel formant -i- must be added before suffixing the polite ending:
nakimasu (he) barks. If the stem ends in a vowel (e.g., ne- sleeps), the ending
is added immediately to the stem: nemasu (he) s~eeps. On the other hand, Vowel
Verbs take a consonant formant -r- in the plain indicative; e.g., ne- + -r- + -u
~ neru. Vowel Verbs and Consonant Verbs are easily discovered in the vocabulary
list of these lessons by checking the· plain negative form. If the plain negative
end& in -anai it is a Consonant Verb; if the plain negative does not end in -anai
it is a Vowel Verb. In the Vocabulary Index (Appendix 3), C-Verbs and V- Verbs are
distinguished with a period between the stem and ending; thus, nak.u, a Consonant
Verb because the stem ends in a consonant, and ne.ru, a Vowel Verb because the stem
ends in a vowel.
The ordinary dictionary, however, doesn't list verbs in this convenient manner.
It will be necessary for the student to recognize other means of distinguishing
between the two classes of verbs, because proper conjugation of the verb is con-
tingent upon this distinction. The following guide may be of some help:
126 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
( 4) Irregulazo Verbs . Fortunately, Japanese has very few irregular verbs (that
is, there are very few verbs which cannot be classed either as C-Verb or V- Verb).
Essentially, the irregular. verbs are three :
IRREGULAR VERBS
PZain Indicative PZain Negative PZain Past PoZite
suru does shinai shita shimasu
kuru comes kenai uta kimasu
iku goes ikanai itta ikimasu
A class of Honorific verbs ending in -aru is like C-Verbs except in the polite
-masu and imperative inflections:
HONORIFIC VERBS
PZain Indicative PZain Negative Imperative PoZite
kudasaru gives kudasaranai kudasai kudasaimasu
irassharu comes irassharanai irasshai irassha!masu
5.1.3. SUBJECT- MARKER PARTICLES wa AND ga . Up to this point the student has
been led to believe that the subject of a sentence is always marked with the par-
ticle wa which occurs immediately after the noun, or the head noun in a noun
phrase. In Lesson 5, sentences in which the subject element is marked with ga
appear (see the Reading). I t will be noted, in BASIC PATTERN 3 (see 5.1.1.) ,
that the particle marking the subject of an indicative or past intransitive ver-
bal clause may be either wa or ga. However, the particle is wa in a negative
clause .
The choice of wa or ga i sn't entirely optional, as these diagrams may lead the
student to believe. As was explained in Lesson 3 (see 3. 3.), the subjects of
contrastive cl auses (or sentences) are marked with wa. But a subject may be marked
with ga to focus;or emphasize it; e.g., Ano kata wa sens~ desu. He is a teacher.
Ano kata ga sense desu. He is a teacher. This last sentence could be the answer
to the question: Dono kata ga sens~ desu ka? Who is a/the teacher? When there is
an interrogative word such as dono, dare, dore in the subject slot it is always
marked with the particle ga, and the subject slot of the answer is always marked
with ga as well.
RULE OF THUMB FOR wa AND ga
wa marks a new topic which is brought up for comment, but the presupposition
is that the topi c is "shared information."
wa contrasts the subjects of two sentences in sequence.
wa marks the subject of a negative sentence (usually, but there are exceptions
when ga is used).
Lesson 5 WORK AND PLAY 127
wa is used to bring a parti cular slot (like Object, Time, etc. ) into focus;
in this usage, wa replaces o or ga, but it does not replace other particles
such as ni, but is added to the particle marker for the slot; e. g ., soko
ni wa as foP thePe.
ga r eplaces wa to emphasize the subject of a copular clause .
ga marks the subject if there is a " question word" (such as dare ) in the
subject slot, and ga is also used to mark the subject of the answer.
ga marks the subject of an embedded clause.
5 .2. NEGATIVE QUESTIONS . Ask a negative question and you get a negative answer.
At least this is the way it strikes the native speaker of English when he comes
up against negative questions in Japanese . But there is a l ogic at work, as we
have tried to explain in the English equivalents to the drills . To the question:
Kono hon wa omosh!roku arimasen ka? Is this book not intePesting? the answer
Hai . Yes. would imply that one agreed with what was said; i.e., that he thought
the book uninteresting. To indicate that one did, in fact, fi nd the book inter-
esting, he feels he first has to negate the statement which was put in the nega-
tive. The result: Ie, omoshiroi desu. No, it is interesting.
The first four lessons concentra t e on two basic sentence patterns in Japanese;
i. e ., Copular sentences and Adj ectival sentences. Basic elements of these two
types are Subject and Predicate , the contrast between them bei ng shown in the
Predicate slot. Verbal sentences (the third, and last , basic sentence type)
are those sentences where the predicate slot is filled by a ver b .
SECTION 5. DIALOGUE
English Equivalents
SECTION 6. READING
15 10 5
}\
l)
~
;f.- WJ ~Ji-~$:.~~ 'o/ ~ ~~E% --( t~ -cp
~ )\ ?\ jl ~5 ~j ;fi ifi (}) (}) t t'' b tt~ ;t1
I I) I -r..··
~
'-
~
I...-
~
L..
..ls:
L A.A..':t=b "' L:J~ '-
~
kJ--1
;t _. ~
i.lvfv~lvlv ~~ t"d ~j ~"j "@
'}v
1....- -; " ~;;t l~ t,'' ~d fJ~· 'f ~ tj
\ lv I 0 ~.;t ~j &8 cb
A-1" tJ. Z ~ *-
~ vS~ J:_
-tt.;t;!!::z£
l,;G~::f:
VJ 'J ().'' (}''
~ ;fi
~---='
lv '-- ;:())
~ L
'-- A'-t lv ~J: lv it
~-itG~G ~ ~ ~ ~
~ ~ l~ G 1v. t'[, ~ r~
fi:fi: ~~ ~
~ t~ -{ 0
u " 'AfPG
A.; it ff-1 0 u (-:_ 0 0
~ til t~
fv~ (-:.. 0 ~) ~1 L.. 0
~
....._ L t7.......
'\
t> \
lv
0
J.J "
L
Lesson 5 WORK AND PLAY 131
SECTION 7. EXERCISES
Express in Japanese:
12. I ran .
Getting Acquainted
(Useful Expressions from Unit 4 , pp.31-32)
A:
b~t-
~Ld;J: -r·9 0 t• ? :e ck -? L, < o I am _ __ How do you do?
B: t;J: t; dJ £ L, T , t•? :e I am pleased to meet you.
~. .. .,~.,
!>JIG t: 0
~~
A: (Excuse me for) going ahead.
B: t ' ?:.r!o Please .
B: d) t; t;J: '<' "/)\ tJi-c" 9 "/Jl o How does it taste?
A: t:. "'-'~h., t1 "? ;: ? -r· 9 o Very good!
B: ;::· t;J: A., 0) !> "/Jl :b IJ t;J: ._' "/)\ tJi-c" 9 "/Jl o Would you like some more rice?
No , thank you .
A: Z:""t-f?tt£o Thank you (li t . It was a feast) .
B: !> -f £ -:::> tt £ 1" ;::· ~· '-' £ L, t:. o No,no ( lit. It wa s rough fare)!
No , thank you .
TA. ~
_
........................................_.,,..........................................................- ............,_.................................................................... ........... __ ......._____
, ,,~.-- .........................___________,
Yes, it ' s O. K.
Lesson 5 WORK AND PLAY 133
2. Convenience Store~~~ ·c 9 o
n lt, ~
3. Q:
{> *tf 6 ~ ~ (J) ~
<~ * }) f: 6 L-
~;J:
lt'
T 9 tJl ,
n _ v t:. L-_
3. ::: *-'"' ~ Y _i!5 ry *tt ~ 0 i!5 :tJ T 9 o
2.
3.
4.
5.
134 JAPANESE BY THE 'IOTAL METHOD
7\..~\-'
t;t l .Q
~fli
~.!::.Q
111 <
t.l.Q
SECT I ON 1 . VOCABULARY
Dri ll
vt drinks
J
1::•- Jv beer
bread
cake
(Japanese) tea
coffee
135
136 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
1E ?c- window
) - 7 - ? - 7- - air-conditioning unit
Reading
Common Expressions
Thank you.
460
jL
940
44 ~
'* Jt~
~-"'6
:7;~
t-c~ 6
Jj..(~)
t-c ( ""' 6 )
m~ ~~v ~v
522
~ B*~ Kfi~c ::: l
1892 ~
# tl~ l tl~l
1045 ~
.J ' ~V> .;h i&>V> .;h Jj> ( V> )
New Readings
Substitution :
Cues: a) !JC ~
b) IDttJ
c) .ft6
Expansion:
(b) Add ib l f-c to the sentences in l(a).
Substitution:
~~ ~ ~2
Cues: a) r'B:Jv • -' '"'Q
Lesson 6 BUYING AND EATING 139
Expansion:
Substitution:
2. :b tL Ltl ctllva- ~~1-ltlvo
b) ~:::·-;v
c) /~ :;/
d) 7-::f-
Question- Answer:
3. Q: ibtJ:fLtl cV:tlva- ~~1-tiJ•o
Cues : a) /~ /
b) 7-::f-
c) vc <
4. Q: ;bfJ: fLtl j:,.,.~ VJ" a- ~Jj.. ~ -:t"iJ•o
A: (a) \!> \!> ;{_ , ( j:,-. ~ Vi a- ) fVz Jj.. ~ -lt lvo
(b ) \!> \!> ;{_ , ( j:,-. ~ VJ Vi ) tV\ Jj.. ~ -t:t" lvo
Cues: a) j:,.,. i?-?
b) ~:::· - ;v
c) :J-t:-
Substitution:
5. (a) -f- c t Vi cVilv a- i;t~ ~ Lfz:.o
Cues: a) ::$: WEu
140 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
b) ::1-~ - AAu
c) -r. iJt.Jj.. iJ~<
d) ;{_ iJ~<
e) ;{_ 0iJ~ ~6
Expansion:
(b) Add ~ ([) 5 to the sentences in 5(a) .
Substitution:
6. --t:"([)-f-Vi *:a: ~0-£ -Jt lv -c lf<:.o
Cues : a) ~lv~.t? ti:L:tl66
~
b) m!IW ~6
c) Vil ~iJ-?
d) 1-"7 <bvt 6
e) -£c L-tl66
Question- Answer:
7. Q: T C ~ tJ: VL (:a: ~~j lf<:.iJ•o
A: (a) Vi 0 , ( VL ( :a: ) ~~ 1 L- fLo
(b) Vi 0 , ( VL ( Vi ) ~~ -£ L- fLo
Cues: a) ... ~ /
b) -7 - ::f-
c) L'tl:lv
Cues: a) -'"~;/
b) 7-=f-
c) ctllv
Substitution:
b) 77/7-A 77/:A~
b) 77/:AA tJJ-7
c) 1:¥ 1J:AA !1-7-
!
..
d) ~ffilA ~t!W
b) t-?1~-c!lv cvt~.n
~c'
c) 1te~c!lv *
d) "' 1) :7-'C!/v :Tv~:::·
~ituation-Response (Question-Answer):
-2 . The tutor gives the situation, or statement, and then questions the student
about the content.
;l; c'
Situation: :bk ltl 1te~c! lvVL *=:fr &5 ~f £ Gt:. o
2. I don't (or will not/am not going to) eat rice (or a meal).
a) I don't drink sake.
b) I don ' t drink beer.
c) I don't eat bread.
d) I don't eat cake.
(c) The child(ren) (or my child) ate (his meal) right away.
Lesson 6 BUYING AND EATING 143
10. (The) Japanese sell Ameri cans transistor radios. I Japanese sell
transistor radios to Ameri cans.
a) Japanese sel l Germans watches/clocks.
b) Japanese sel l t he French cameras.
c) Japanese sell the Engl ish air- conditioning units.
d) Japanese sell Chinese kimonos .
SECTION 4. GRAMMAR
6.1. KINDS OF CLAUSES. With this lesson we introduce the last of the four kinds
of clauses i n Japanese: Transitive Verbal Clause. The total list is given below:
1. Copular Clause
2. Adjectival Clause
3. Intransitive Verbal Clause
4. Transitive Verbal Clause
These clauses receive their names from the nature of the predicate. Thus , a
copular clause has a predicate which contains the copula , an adjectival clause
has a predicate which contains an adjective, and the predicate of verbal clauses
is a verb. Intransitive and Transitive Verbal Clauses are distinguished by the
fact that the latter type can include a direct object of the verb whereas the
former cannot.
I kodomo (wa) I
(ga) I pan ol I tabemasul 'The) child eats bread
(3) Negative
6.2 . 2. THE OBJECT. There are certain verbs which may occur in a clause with
a unit of grammar which we call Object (or "direct object"). The term "object"
refers to the element in a clause which is the goal of the action of the verb .
The native speaker of English i s familiar with this structure in his own language,
though the object comes after the verb in English and before the verb in Japanese.
A transitive verbal clause, then , is a clause in which the object may occur .
(1) Optional and Obligatory Elements . It will be noticed that we have used
the expression "may occur" when speaking of the object element in transitive
verbal clauses. The patterns presented in 6 . 2 . 1., as well as the drills of this
lesson, illustrate the optional status of the object . Therefore, the object is
an optional element of transitive verbal clauses . However, the object el ement
cannot occur in intransitive verbal clauses, nor can it occur in adjectival or
copular clauses .
As the patterns of 6.2.1 . show, in transitive verbal clauses (as in all clause
~ype s) all elements exc ept the predicate are optional.
Object, Indirect Object , etc., except t he Predicate, are marked at the end of the
slot by a particle . These particles are something like prepositions in Engli sh,
but since they come at the end of the slot perhaps they should be called post-
positions . The fact that these slots (or functions ) are so well mar ked by these
d i stinctive particles makes it possible to change the order of the slots and still
not al ter the meaning of the sentence.
(3) The Use of wa to Focus . As the drills of this lesson illustrate, the Objec
slot is normally marked wi th the particle o unless the speaker wishes to focus (or
emphasize , or call attention to) this sl ot . In such a case the object is marked
with wa . Any sl ot in a sentence can be put in focus by marking it wi th wa . Comp
the fol lowing two sentences :
Kodomo ni ego wa oshiemasen deshita. (He) di dn ' t teach the chil d(ren)
EngZish.
Kodomo ni wa ego o oshiemasen deshita . (He) di dn' t teach English to chiZdren .
(4) Nani (what) as Object. The wor d nan what? was i ntroduced in Lesson 1;
e.g. , Kore wa nan des u ka? What is this? The wor d nani what? which occurs in
the present lesson in the Object slot is the same word; the form is changed be-
cause it is followed immediately by the vowel o. Remember that the form of t his
word before the object- marker particle and also before the subject- marker particle
ga is nani . Thus,
6 . 2.3. THE INDIRECT OBJECT . This lesson points up another feature of transi-
tive verbal cl auses: the indirect - obj ect element . The indirect object can be
thought of as a second goaZ of the action of the ver b . However , this element
is much like the traditional indirect object in English (except there is no
special objective form of the pronoun to fill this slot as in English , Give me
the book) . Like the object, the i ndirect object is marked by a particle (ni)
which comes aft er the indirect- object noun , or after the noun head of a noun
phrase . As was explained above, the particle wa may be attached to the indirect-
object element to focus it, but wa does not replace the particle ni as it does
the particle o.
J onson-san, kohl nomimasen ka ? Mr. Johnson, won't you have some coffe
~
E,
..
domo .
0
Yes, thanks.
Lesson 6 BUYING AND EATING 147
SECTION 5. DIALOGUE
English Equivalents
SECTION 6 . READING
15
:J 1
I )LI
l:::- 1
I
! ~!z
lt
,fj_~
11:
-1,
Lesson 6 BUYING AND EATING 149
SECTION 7. EXERCISES
:1.1~~1 l-f-co
Express in Japanese:
10 . I sold him my camera.
12. What do you (or will you I a re you going to) teach hi m?
Telephone!
(Useful Expressions fro• Unit 5, p.38)
~~-c- -t 0 Telephone!
'b '-' 'b '-' ' Hello! Is this 's residence?
~;f:l,\' ~-? 1.'"9 0 Yes, it is.
~\ ~\ ;(._ t> :iJl t,.\ *"9 0 No , it isn't (lit. it's different).
~J.d;t_T"t o This is _ _
-- ~ A..,~;t \.-\6 '? 1..--t-> t,.\ * "t:fJ\0 Is in?
Yes, wait a mo1ent, please.
t,.\ t,.\ ;'{. ' * *1t A.
t,.\ t,.\ 0 No, he/she's not here now .
tJ fey= t: 1t '-' * '-' t: (I' m sorry) I kept you waiting.
*
0
4 . b t: ~ ~;t 0) i1r WI ~ o
~: ~~ A.- ;: ( ) J lj. £ it A.-
ft.-;:6 t:.-;:;t-t
"/)\ < Writes
Mar
it;. 6.
. WI' -5
ll?. -3
"':) "/)\-?
152 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
V. Express in Japanese .
1. I am going to study (lit., do a study of ) Japanese literature.
PROBLEM: There are two verbs to express "is" (existence in a certain loca-
tion), one used with animate (or mobile) objects, and one used with
inanimate objects .
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
~6 E6-:-1 vi is (inanimate)
-:-1
( tJ: \..;'\ ; ~ ? t<:. ) ( tJ: \..;'\ • ~ ? tc:. )
'
l-?llv l-?l-lv photograph
IJ~V. L- ~ l ~
IJ~V. company; firm
15 3
154 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Dial ogue
Reading
42 ~
Wg~ 0:.1:? \(>~ 1 /
560 ~
~13( il~? c: ? =:!'/
397 ~
~fi ~--~c.? =¥/
161 ~
~ ~
1095 ~
)!pj M :rx.. ~;{_
518 1~
tf6 ? L-6 ?l-(6)
919 J:..
J: ?X.. ?X..
1254 ~
;Jo~* :;l:,~~ 7-v
109 -r
J '
T L-tz:. L-tz:.
New Readings
194
~= ~j:: 7)~ <~ \(> (1) 540
~:r : rr < \!>( ( 5)
1197
:k: ::k~V> ;Jo~ ;Jo~~ \(> (3) 567 -.s- •
~·
r'S) I.!> tz:. ---:-1
ii~V> ( 3)
SECTION 3. DRILL
Substitution:
d) -c t.J~:Jj..
e) 7" - ~
Question-Answer:
2. Q: .:t:" C:. VL ~~t.J~ th .!? 1 i""t.J~o
A: (a) V;t0, th !J"ii""o
(b) \;"\\;"\){_ , (.:t:"C:.V'LVJ: ~~Vi) th!J"i-ltlvo
Cues: a) $;&
b) -}($
c) t.J•(/) ~ ~
d) c:. ? L:. .t ?
Substitution:
Cues : a) x_~
b) ~t5(
c) V'L(i='
d) i=>;i:," i='
Lesson. ? WHERE WHO~ AND WHAT 157
d) V>-t
e) 7 -;./ ;:t
c) ~fi -£ E
c) lbVl:
d) ;btl
c) 1;(0-T-
d) .i>-- c t.r..
d) LIJ/.$:-c;!v
158 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Question- Answer:
8. Q: T C ~ v± ;{_ ~ VC ~ j LJz:il•o
A: (a) v± ~ , ( ;{_ ~ VC ) ~1 LJz:o
(b) ~~;{_ , ( ;{_ ~ VC ((tl )) ) ~j -1t lv --c' LJz:o
Cues: a) ~13'l
b) T"'' - ~
c) 5-b
d) -""'..~
Substitution:
9. L.e:>"""'-~VC -T c ~ il~ ~j i'"o
Cues: a) ~~
b) fl - 7 -
c) ~6b.
d) F' 1 'YA
e) cvt~
Question-Answer :
10 . Q: Llr;$:c!lvtl cL.VC ~1-:til•o
Cues : a) ~6
b) .t<:.
c) c t,r. 9
d) .7). ~--
e) (}fi9
c) C.Fff. '!J
d) -tVf
Question- AnsweP:
A: ;<f;:iJ.> ~ !J j "to
Cues: a) ;<$:// - ~ ~ *c /-
---
~ iJ~ ~ '!J j -to
b) :$://-t-/x_~vu~
d) ~It>
Cues: a) f--{ v
bl i1H1
c) il6 1J: t: 0) ? 'tJ
160 JAPANESE BY THE TarAL METHOD
English Equivalents
4. (a) There was no television (or There were no T.V . sets) t here.
a) There were no pictures there.
b) There was no bath there.
c) There was no table there.
d) There were no chairs there.
e) There was no radio there.
5. In front of the house (or my house) there is a child (or children). I There
is a child in front of the house.
a) My younger brother is in front of (our) house.
b) My younger sister is in front of our house.
c) My older brother is in front of our house.
d) My older sister is in front of our house.
8. Q: Was the child (or Were the children) in the (R.R.) station?
A: (a) Yes, (the child) was (in the station).
(b) No, (the child) was not (in the station).
Lesson 7 WHERE, WHO, AND WHAT 161
(b) Q: What kind (i.e. , description) of book(s) is/ are on the table?
A: There is a thick book.
a) There is a thin book.
b) There is a small book.
c) There is a big book.
d) There is an old b ook.
SECTION 4. GRAMMAR
To help the student grasp the construction of expanded clauses (expanded sim-
ple sentences) the following model is given, showing the types of elements or
slots and the order in which they usually occur in the same clause, but the
speaker has some liberty to select. It will also be discovered as one develops
familiarity with the language that there is a certain amount of f reedom with
respect to the order in which these elements occur. For example, an element may
be moved to the front of the sentence for emphasis . Since elements are marked
by particles which show the role which the element plays with respect to the
predicate, it is easy to keep tab on them. Incidentally, it may be of i nterest
to know that our survey showed that usually no more than four or five elements
(slots) occur in a single clause (simple sentence) in normal conversation .
7.2. THE LOCATION ELEMENT (1). The Location element, as the name of the slot
indicates, identifies the location in which an action takes place or a certain
state or condition exists. In this lesson the latter function only is i ntro-
duced; i.e . , location in which a certain state or condition exists. With the
two intransitive ("stative") verbs arimasu is (inanimate) and ~masu i s (animate),
the location element is always marked by the particle ni, but it is marked by
de with verbs of another class.
7.3. TWO VERBS MEANING "IS" : aru AND iru. With animate objects, such as
people, animals, birds, fish, etc., the verb meaning "is" (i.e., existence i n
a certain location) is iru (Polite, imasu): Kodomo wa eki ni imashita. (The)
ahiUi was in the station. Kono heya ni inu ga imasu. In this room there is a
dog ./There 's a dog in this room. The verb meaning "is" (location) used with i n-
animate objects, such as books, chairs , houses, etc., is aru (Polite, arimasu) :
Tsukue no ue ni hofi ga arimasu. There's a book on (top of) the desk. Asoko ni
gifiko ga arimashita . There was a bank over there.
As explained before, the copula desu is not a verb and it should not be mis-
taken for these verbs of location. The meaning of is in He is Mr. Tanaka. and
is in Here is Mr. Tanaka. I Mr. Tanaka is here. is quite different. In Japanese,
these two expressions belong to different clause types:
7.4. THE PARTICLE wa WITH NEGATIVE CONSTRUCTIONS (see also 5.1 . 3). In Lesson 6,
the use of wa to replace the object- marker particle o i n negative constructions
was observed: 0-sake o nomimasu . I drink sake. 0-sake o nomimasen. I don 't
drink sake. 0-sake wa nomimasen. I don ' t drink sake./It is sake that I don ' t
drink. The use of wa to call attention to the Indirect-Object slot when it is
this slot that is being negated was also explained in Lesson 6: Kodomo n! wa
ego o oshiemasen deshita. (He) didn't teach English to children.
7.5. INCLUSIVE AND EXCLUSIVE "AND" (see also Lesson 23 for drills on Compound
Noun Phrases) . Drill 14 here and the Reading of Lesson 7 demon strate the use
of three conjunctives between nouns or noun phrases: to, ya, and mo. (Caution :
Do not use these conjunctions between sentences.)
The particle mo was introduced in Lesson 1 with the meaning "also," and it was
shown how this particle replaces the subject particle wa i n copular clauses:
Kore wa hon desu ka? Is this a book? Kore mo hon desu ka? Is this also a book?
The particle mo has a number of meanings, including "also ," "too, " "even,"
"as much (many) as," etc.
• • . mo carries the meaning "both . . . and . . . " : Kore mo sore mo hoii. desu ka?
Are both this and that books? Note that mo follows both nouns in the example;
every noun , including the last noun, in a series which is joined by t his conjunc-
tive is followed by mo .
The conjunctive to, on the other hand , is excZusive, meaning that the speaker
has closed the list (even though there may be other items which he could have
mentioned): Tsukue no ue ni wa hoii. to nato ga arimasu. On the desk there are a
book and a notebook.
7.6. ALTERNATIVE LOCATION PATTERN. You will often .hear questions asking for
the location of somet h ing using the Copular Sentence pattern, thus :
·1 Noun + wa I I Noun + desu I ka?
- I
Yub1iikyoku wa d6ko desu ka?
Where is the post office?
This is the f irst basic sentence pattern which was introduced in Lesson 1 .
This pattern alternates with the verbal sentence pattern with the location
element which is introduced in Lesson 7, and e ither pattern is acceptaqle.
However, note that the Location Element marked with t he particle ni never
occurs in the alternative location patt ern.
Lesson ? WHEREl WHOl AND WHAT 165
SECTION 5. DIALOGUE
**
?7-'J ;{_ ;{_ .. \;") j -r- 0 iJ ~ b \;") \;") h. L. -c -t" o
-t"<Dh.L.tt .,., ./ 't :it-"' j -t-76~ 0
-t"? -e-r-n. 0
English Equivalents
SECTION 6. READING
15
168 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 7. EXERCISES
iht.t..t-c ~6 0
3. .:tVA ~fi 0
00:{_ ' 0
(rj: 0 .. 0
Construat sentenaes using the words given~ supply ing neaessary partiaZes.
In The Taxi
..
~ ,,~
)'} ~ ""- t5 t.l tJi l-' G £ "9 o To the Foreign Office, please.
c•< t!lv ~ .. ., I(>
]f! )¥, I{ )\
_t
11)
!f
.u
"" ~
1}
~
• T
?ffl 0
~
Tokyo Sta tion , Yaesu Entrance
Ueno Park
i
S." J
it !ttl museum
(J)
=
c .. .,
{:£ ji)f
(..~
Narita Airport
this address
- - £ -r· fiil~ <·· ~ l-' j)\ j)\ IJ £ "9 j)\ 0 How many minutes does it take to ?
*
0
SECTION 1 . VOCABULARY
Drill
t. .t ? -r ( f.t/ I(C
~
J:=f ( t.t/lfC ) ) skillful (- ly )
~
"T = .A /=.A tennis
~gs:
ll>=! :t0c English (language)
..... it
T=f CtJ:./ lfC ) r..../t ( tJ:. / I(C ) unskillful (- ly)
=f =c hand(s)
=1=:
F 2:t voice
-t:t ~ height
---:-1
~0 tctJ~0 adj (is) tall; high
D-(0 D-(0 adj (is ) low; short
~ ~~~~ head
171
172 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
CD<:~ CD 2 6 vi remains
( CD <: Gf.£ 0 ; ( CD <: ~t.£ 0 ;
CD<:-::Jtz:) CD2-::Jtz:)
<b( <b ( vi opens
( <b ;Od,£ (./) ; ib (./) tz: ) ( ;b;O>tJ: (./) ; ib (./) k )
[__, 1 ~ I ~'L
v ~ ~ vi closes; shuts
C l -£ Gt.£ 0 ; ( l"i "C;tJ:0 ;
[__, 1 '? tz: ) [__,? -::JtZ:)
tf ;/ I} / tf ;/ 1) / gasoline
.,S.~'L
~h6 c4~~ vi runs out; is exhausted
( ~ h tJ: (./) ; ~ h tz: ) ( ~ RtJ: \{) ; ? tLk ) (e . g., r uns out of gas)
cream
vt bakes
Lesson 8 LIKES AND DISLIKES 173
Reading
ffi5-t- 1--l-::v..,J>..
vcJ..t...._ J vt talks
( ~~ t,r:\.n ; ( tl. t,£ ~ t,r: \.n ;
~ LJc.) tl. t,2 LJ-c. )
1\.nV'L~ '?~.n VL ~ ever y day
~ ( VL country; nation
!jW ,j_~
~v/ thing (concrete)
Please ! (e . g. ~ Go ahead~
please. I Take this ~ please;
BUT NOT Please give me)
~ ~
\.n\.n:{_, VJ-:::>2:.5 No, thank you.
--rro
.z-.n--rtl. .z-n-=t?tl. well then - -
ih .b iJ~ ~ 5 "F
ih iJ~ ~ 5 Thank you.
( c:~·~.n1-t-) 0 c c:~~.n?-t-) o
537
55
"*~
l...
ff~ -t~ -t ( ~ )
~~
pp ;{_1_/)c X1
1777
§ §
---,
66
779
~ =f :c --c
J:=f l:-.t 5~ -r
1016
f =I:
J= 2:t cz
1401 -~
j ~ ~k~ ~tt-s:
1713 ~
*f1 ~tr~ ~
J:Vf6 ~V16
SECTION 3. DRILL
Substitution:
l. bklV:t """'~ ~ .t 5 iJ~ ff ~ t:""to
Cues: a) t:-Jv
b) ;{_ \_r)iJ!
c) f 1 ';/
d) i>"" ..s,. 6
Lesson 8 LIKES AND DISLIKES 175
c) 06t.l
d) :::::7-l:::-
b) B*~
c) -t~~~
d) 7=-:A
.._ It
4. :btz:L-V:t ~ffi-!J"
PO ~ T=J:--c'i'"o
Cues : a) -c,z,~G
b) -!J~IV t-
c) 7=-:A
d) .bx5.b
Question- Answer:
5. Q: ;htJ:tz:Vi ""IV~ X 5 -!J~ tff~ t:-t-!J~o
b) 06t.l
c) :::::7-l::: -
d) f-1 './
Substitution:
6. ) 1) ;:z..V:J: ~-!J~ X~ 0--c'i'"o
Cues : a) =J: +~ 0
176 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
b) ?5
c) -tt
d)
e) ~
Question- Answer:
Cues : a) 9 .t ?9
b) J-==-:7.
c) B*~
d) ?lv-clv
Substitution:
8. bfc:..L.Vi 7 7 ;/ :7.~;0~ btJ~ 9 j -to
Cues: a)
*~
b) 9=I~ ~
d) .:ttL
b) <Deb
c) f) if>(
d) 1t:' L-16
e) jj '/ lJ ;/ ~tL6
f) 1fi c1 6
g) :L;/-:);/ t.r. i>'- 6
. Lesson 8 LIKES AND DISLIKES 177
b) :j:,""*
c) ~::·-;v
d) Yen
Question- Answer:
11. Q: 7 / -/ - tl ~ 7)! \;'\ \;'\ L" "t7i~o
A: (a) qj:\;'\ , (7/-/-tl) (~7)~) 1;'\1;'\L"j-o
(b)\;'\\;'\;{_, (7/-/-qj:) (~qj:/7)~) J:( ~.!'J-£1-:tlvo
c) ~:e:t/ iff ~
TransfoT'171ation :
12 . Example : 5fktl .7ce:>"£ E~ ~V:Jj l k o ==> Yce:>"£ Etl ~~ "£ l..- fL.o
Cues : a) bfL-ltl .7ce:> F'7 ~ l..-&6-£ lito
b) Llr*= ~ lv tl ll! ~ f.t J:,.,. l "£ l ko
c) -:/ 3 / :J / ~ lve:> :j:,.,. ( ~ /vtl 7- ::f ~ i=' ~ "£ l ko
d) ]j[ ~ C &6-£ lko
178 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
l. I like study.
a) I like beer.
b) I like movies .
c) I like Germany.
d) I like the (Japanese) bath.
6. Alice's eyes are big (Lit., As for Alice, [her] eyes are big) .
a) Alice ' s hands are small.
b) Alice's voi ce is good.
c) Alice is tall (Ut. , As for Alice, [her] height is high).
d) Alice is short.
e) Alice is smart (Ut ., As for Alice, [her] head is good).
10. (I) don ' t want (any) cake (lit. ~ As for me, cake is not needed).
a) (I) don't want coffee.
b) (I) don't want (Japanese) tea.
c) (I) don't want beer.
d) (I) don't want that .
SECTION 4. GRAMMAR
8 .1. THE TOPIC ELEMENT. Up to this point the Topic element has been used in
these lessons but not explained. The fact is, when a new subject (topic) of dis-
course is introduced by a speaker it receives the marker wa, which indicates t o
the person spoken to that the word or phrase so marked is going to be the TOPI C.
Thus , in the drills of these lessons, since sentences are given entirely out of
context, it is natural in Japanese to state the subject of the sentence as Topic;
i . e . , to mark the subject with wa: Watashi wa hon o kaimashita. (I) bought a
book. I As for me~ (I) bought a book. When there is only one element in a clause
marked with wa and no element marked with ga, the element marked with wa can
double as the subject of the clause (as in the drill sentences of t hese les sons
180 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
thus far). However, as the drills of Lesson 8 are designed to show, sentences
containing an element marked with wa and another marked with ga are quite common
in Japanese . In such sentences the element marked with wa should be considered
the Topic of the sentence, and the element marked with ga interpreted as the
Subject. The following chart shows the occurrence of Topic and Subject in
copular, adjectival, and verbal sentences.
In example (a), the subject of the copular predicate is not "I" (as in the Eng-
lish equivalent), but "study." The word watashi is the topic; i.e., "As for me
" The literal rendering (if we slavishly follow the grammar) would be
"As for me, study is liked." In example (b), the subject of utsukush!i (are)
beautiful, is me eyes, not "Alice." Isn't Japanese logical!
8.2. Suk1 AND kirai. Because of the English gloss in sentences such as Watashi
wa beiikyo ga suk! desu. I like study, the beginner is influenced to think of
words like suk! likes and kirai dislikes as verbs . They are not verbs but nouns
- copular nouns- and as nouns they fill the slot for nouns in the NOUN + COPULA
predicate of copular clauses. However, unlike the large class of copular nouns
which form adverbials with ni (e.g., jozu ni skillfully, beta ni unskillfully,
etc.) suk! and kirai do not form adverbs of manner. Suk! and kirai, like other
copular nouns, do not appear in the subject or object slots.
8.3. INTRANSITIVE VERBS WHICH DO NOT REQUIRE AN AGENT; dekiru, aku, shimaru,
naoru. It has already been explained that intransitive verbs are verbs which do
not take an object. But the verbs used in Drill 9 represent a class of intransi-
tive verbs which do not require an agent; i.e., they do not need to specifY who or
what caused the action: D6a ga akimashita. The door opened. Mado ga shimari-
mashita. The window shut. It is not specified, for example, what caused the
door to open; it may have been the wind, or it may be that you thought the door
could not be opened but found that it could be opened, without specifying how th~
feat was accomplished.
INTRANSITIVE TRANSITIVE
shimaru shimeru shuts
nok6ru nok6su leaves over
tomaru tomeru stops
na6ru
..
naosu repairs
yakeru yaku bakes
Lesson 8 LIKES AND DISLIKES 181
SECTION 5. DIALOGUE
?5-?~!v(J)
~~l~9L""to
C.lvt.r..
cB ( ~ /v : -1:" 5 L""til~o
J:Vf1"to
* ;ft: V.V.x_ , VJ"?C.5L""tX o
? 7 ? : c5-ro
* *1 : -t 5 -r-til~o ~ 9 7)! t 5 c~' V.1"to
?5-?~!v(J)
English Equivalents
Mrs .Clark: Well, the cake 's done. How about some coffee and cake?
Clark: Mr. Kimura, do you use (Zit.~ need) sugar and cream?
Kimura: No, thank you. It's delicious cake .
Clark: You think so (Zit . ~ Is that so)?
Kimura: Your wife is a good cook (Zit. ~ As for your wife, CherJ cooking is
skillful). It ' s been a long time since I've had such good cake.
Clark: Doesn ' t Mrs. Kimura bake cakes?
Kimura: My wife's a good cook. But she doesn't bake cakes.
Mrs. Clark: Is that so? Well then, I ' ll give your wife this cake . Please
(take it).
Kimura: No, it's all right.
Clark: Please!
Kimura: Well . . (Zit.~ Is that so?). Thank you.
Mrs. Clark: Not at all.
Lesson 8 LIKES AND DISLIKES 183
SECTION 6. READING
r"
¥-(
i
~t
1i
e:_··
tJ
'
184 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 7. EXERCISES
Express in Japanese:
11 . I am not tall.
I like westerns .
I like musicals .
Q: t' ~ 1J: J... t.Ji tit ~ ·e 9 :fJ\ o What kind of person do you like?
A: G j' :fJ\ 1J: )... t.Ji tit ~ -c· 9 o I like a quiet person.
Q: t ' ~ 1J: it .~'(; ;f)i tit ~ -c· 9 ;f)\ 0 What kind of food do you like?
A: v' :s ~,-, :s 1J: it.~'( !It t.Ji tit ~ -c· 9 o I like various kinds of food.
I like swimming.
~ ""''
~ )1i. A ;!{ - ''J I like outdoor sports.
Q: c:.· ~ 1J: -* t.J\ 91- ~ l" "9 t.J~ o What kind of books do you like?
t-.o?Jt"?
A: ~t.Ji 91- ~ -c·9 o I like novels.
I like poetry.
I like biographies.
I like non-fiction.
186 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
4. 0
"* ~(f)-J~j: - - - -- - - -- -- - - - - - - - -- -- - -
III . Write appropriate particles in the parentheses and a word from the list on
the line.
0 4 . f-*2'/v( ) it ( ) 0
2. 7 1) A( )-5/v'l/v( ) 0 5. ~7( ) 0
3. ]f;! ( ) 0 6. 'r-~( ) 0
IV . Express in Japanese.
1. That German person could not understand (lit., could not do) Japanese.
3. Yesterday, my car wouldn't go. I was out of gasoline (li t. , gasoline gave
out).
4. What kind of music do you like?
LESSON 9
WHEN AND HOW
PROBLEM : Manner expressions and time expressions are adverbs and have
certain similarities in Japanese sentences.
SECTION l. VOCABULARY
Drill
\,;-)-?~ ;-::"""'x
v • ___, '1::) always
J: < ~<
~ often; well; hard
~k C~ C~ someti mes
1~?~-,~..-r
ViL:-&0-c v~ v~J L for the first time
~ .t 5 e.,s.~h
• .1 today
~c;?-c ~
~~
c .......
~ L
-r the day after tomorrow
-?< -::::!<
___, vi arrives
( -? i6 d,£ \,;-) ; -? \,;-) tL ) ( -? ;-; t,£ \,;-) ; 3 \,;-) tL )
j:,~ c c \,;-) 4-,. L
~
) , ~ o*
c lcv• the day before yesterday
5tf.l ~I lr¥"""'
rvv;
1:!. ___, last month
~ .t 1¥ .,S.~..V,/
e • 4o1.rv last year
$1;>~~ ~7)~ 1;> ~ ~ baby
~"in~ 51 n~ vi is born
c
~1 nt.;:v. ; c 51 nt.;:V> ;
~"intz:.) 51 :htz:)
----:-1
1' :/ f India
~~ 0
winter (one of the seasons)
{liJ.J: 5B t~r/,v~.;:,
~ /L r~·
r what day ( of t h e week )?.
c.t:?s C? 5 (J Saturday
Dial ogue
shopping
flower arranging
lesson; practice
Lesson 9 WHEN AND HOW 189
Reading
0-£ now
Common Expressions
737 ~
~k c~c~ c~
810 i!.
*~ GV>L-~? -/::>..?
1450 ~
*-"F GV>hlv ;;(, /
~* eel el
601 ~
'-7 Aj@l
I " elvl~5 :::1/
~* eel* *
A
I ~j \;>j
123 1 ---,
t.t "'J t.t?
1369 ~
~ ~~ ~~
'
New Readings
*Occasi onally a two-kanj i combinat ion and more rarely a three- kanji combina~
tion is pronounced as a unit; i .e . , i t is not possibl e t o assign a reading to
each kanji independently .
**The form in parenthe s es i s curr ently recommended by the Ministry of Educa~
t i on, but we have chosen the older form because it is still more common i n
pre~ent u sage.
Lesson 9 WHEN AND HOW 191
SECTION 3 . DRILL
Substitution :
1. :bft: lAi l.i>-::J~ -:: :t -1::: - a- tij( Jj. -£ -:r
0
Cue~ : a) :k-LV>
b) J: <
c) ~k
d) ~ .t 5 til:-a6-L
c) i>"' ~ ~
d) tJ~:t~
c) ~-u
d)
*~
Cues : a) th L- ft:
b) th~-:::>-L
c)
*JIM
d) *J.I
e) *!if
192 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
d) ~ .t !if:
7.
Cues : a) ..£fJ&J.
b) .6f A
c) .6ftif:
Question-Answer:
Substitution:
10. (a) C: ([)tifJ: ti ti~ ( VC ) ~ ~ 1 -t"o
Cues: a) ~
b) ~~
c) ~
Cues: a) ~
b) +c;V> ~~
c) ::k~V> ~
e) Cl 5 B
r) Bl 5B
Expansion:
12. Change the basic sentence to include the word in the cue.
b) Bl5B
c) ~
d) l <
194 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
English Equivalents
7. Today we ' re goi ng to study the history of India. I Today I am (or we/ they
are) doing (the) study of the history of India.
a) This week we're going to study the history of India .
b) This month we ' re going t o study the history of India .
c) This year we ' re going to study the history of India.
SECTION 4. GRAMMAR
9 . 1. THE MANNER ELEMENT (see also Lesson 32) . The Manner element will receive a
f uller treatment in Lesson 32. In Lesson 9 we introduce a few simple manner ex-
pressions to show form and position of occurrence in a clause. In the drills, the
manner words have been carefully chosen to show degree and contrast:
This list could be extended ad infinitum~ for Japanese abounds in manner words.
However, our procedure will be to introduce such expressi ons in this lesson and
pick up individual items from time to time. A summar y treatment of the Manner
element appears in Lesson 32. Note that manner words are not inflected, and
that the position of occurrence in a clause is relatively free. Manner expres-
s ions such as those appearing in the chart above may occur in any clause type
- copular, adjectival, or verbal.
9. 2. THE TIME ELEMENT. The Time element is used to express the meaning "time
i n which an action takes place or a condition exists." This element is somewhat
f ree in terms of the position of occurrence, but (like the Manner element) it
frequently occurs as the first element in a clause.
The Time element may occur with the time-marker particle ni or without it.
Some time expressions do not take the particle when filling the time slot; e.g.,
196 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
1tsu when3 kino yesterday . Notice that words f or the seasons-haru spring3
natsu summer3 aki faU 3 fuyu winter- may or may not take ni. When the Time ele-
ment is manifested by a time word plus ni it is freer in distribution. Lesson 10
continues this introduction of the Time element with the addition of hours, the
months of the year, and so forth. I n clauses such as the following , the Time
element may be considered to occur twice: Kono hana wa kotoshi haru ni saki-
mashita. This flower blossomed3 this year3 in the spring .
9.2.1. TIME RELATIONS. For convenience, a chart is given below showing time
relationships; e . g ., "today," " yesterday ," "tomorrow ," "the day after tomorr ow ,"
"next year," etc . Taking the col umn marked NOW as one ' s standpoint , the column
marked 11 -1 11 is to be interpreted as "the unit before the present" (where t he unit
is a day, a year, etc .), and the column marked "+1" is to be inter preted as "the
unit which immediately follows the present."
TIME RELATIONS
-2 -1 NOW +1 +2
...
ototoi kino kyo ashita asatte
day before yesterday today tomorrow day after
yesterday tomorrow
sensenshu senshu konshii raishii saraishii
week before last week this week next week week after
last next
sensengetsu ---
sengetsu koiigetsu raigetsu saraigetsu
month before last month this month next month month after
last next
ototoshi kyoneii kotoshi raineii saraineii
year before last year this year next year year after
last next
9.2 . 2. TIME NOUN AFFIXES. The time slot is typically filled by time nouns
which are distinguished from ordi nary nouns and pronouns by the affixes which
may accompany them:
which are not di agnostic (contrastive) of particular clause types, such as Ob-
ject (with transitive clauses only) . In this lesson the peripheral elements of
time and manner have been introduced . Note the diagram below showing clause ex-
pansion by including peripheral elements.
CLAUSE EXPANSIONS
(l) Transitive Verbal Clause
( SUBJECT (wa ) ) ( MANNER ) ( OBJECT (o) ) I PREDICATE)
watashi 1tsu mo gohan tabemasu
Yamada-san taite ocha nomimasu
kodomo yoku o-kashi kaimasu
Tanaka-san tokidoki ego oshiemasu
(2) Intransitive Verbal Clause
I SUBJECT ( wa ) ) ( TIME I I PREDICATE )
son6 hito kino dekakemashita
Arisu ototoi ikimashita
watashi seii.shii tsukimashita
anata kyoneii. kimashita
Note that the fillers for the slots may be interchanged , providing semantic con-
straints are observed, giving a variety of sentences . For example:
i. Tanaka- san wa yoku ocha o nomimasu. Mr. Tanaka often drinks tea.
Otona wa ta ite o-sake o nomimasu. Adults usually drink sake .
ii. Son6 hito wa kino dekakemashita. He (or that person) left yesterday.
Arisu wa senshii t sukimashita. Alic e arri ved last week .
Permutation of the order of occurrence of slots (except for the predi cate) is
also possible. For example:
iii. Yoku Tanaka-san wa ocha o nomimasu. Mr. Tanaka often drinks tea .
iv. Kino sono hito wa dekakemashita. Yesterday he .left.
The subjects in the above examples are all marked with the particle wa instead of
ga. This means that in each example the subject is in focus, as explained in 7.4.
In sentences given out of context it is normal to focus , or topicalize , or "thema-
ticize" the subject . Thus, Tanaka-san wa yoku ocha o nomimasu, could be glossed
as "As for Mr. Tanaka , he often drinks tea'.'
198 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 5. DIALOGUE
(Two Women)
Jt!JW l:-TiJ~o
*?-1t-~lv : ln ln .Z , i>~r.t tJ: CD VJ ln C. l: -to
~~1~/v ..:t? -r-ttJ~ o 5t~ti ctJ:tz:_ -r-ttJ~ o
*? -1 t-~/v : *ift~ lv<Di>~ <~ 1 -r-t 0
*?-1t-~/v : %~ tiCJO'i~ko
English Equivalents
SECTION 6. READING
15
~
fi_
-(
25 20
~
¥J -t ._ ~ ~\ i¥- "t>" 8
u j l.J ~
7 "'~ ? 3>
fJ) ~ rJ)
(-:. ..
~
'7 ') rJ)
I I 9 -"") jf-
1 7 J ry =j \i) t~
1 I '7 I I .. r; -t. •'
7 ! I ~,1 l I
i" ~
'--
I '1 i 7 0
b'
i fl
;v -"~
...... G I \i)
-tt. IV (J) •• ~ :t -(
~ ~ /J ~· "' -r.. :*L 9
v ~~1J·(
/'
0
~~
~
-r0
t-:.
7
0
t ~~ ~ ~ *"' -(
G ~ tJ'l u tj ~
r~ ~ . , t-
7
~ r~. --: i 1-
I
'l ;tP.
-"
._ t;i
0
-t 1 0
Q) tj:
200 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 7 . EXERCISES
~~~
1.
- 2 ;Jo"c c 0
- 1 %~ ~.t!if:
NOW ~ .J;: 5
+1 .h LJr. *jj
+ 2
Answer in Japanese:
~ -------- ~
2. StJ:. k tl 0-J~ /~,/ ~ it~1-t"tJ~ o
3. ~ .t 5 tl 1PJ J: 5 B l:-t"tJ~ o
4. Slk 1PJcD~Iv~.t5~ l1-t"tJ•o
5. ~ .t!if:cD5ltl c; D tJ•? fL "t'-j-tJ>o
6. ~.t 5 tl -/J• J: 5 B l:-t"-/J• o
Express in Japanese:
7. It was hot last week .
let's Practice!
I am going to study Japanese .
history
(facts) about (my) new job
B: ~ldi l.i'[f' 1:::"7 ./ ~ tL~ G Ill>-? G '"( ~' *9 o I am practicing the piano every day.
how to write kanji
the breaststroke
~··
c: ± .t -? B ~i tHi ~ (}) ~t ~' :::: T 9 o Saturday is my ikebana les son.
2. Tes U;t :k l" ~' .t -? 8 ': ;15 1J £ "9 o 't tL ~· 'b 7'e ~;:I: .t -? 8 -c· L. t:. o
(~ ( ) t)( l_.. ~ -? -w-:>
3.
4.
A: ~\~\X. , *t:: _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ o
-------------------------------------0
4. Q: ~' -:::» 'b ;15 ~ ;:· ';:I: h- '~ r\ / ~ ~ -"( £ "9 'fJ\ o
A: :k "( ~'-------------------------------------------------0
III. Give the Japanese word for the following.
1. A,-J)! (J)Jilj(J)~
2. A,-~0)-:J ~· (])(after)~
3. A,- ~ (]) Jilj (]) if-
PROBLEM: Telling time, months, and days in Japanese brings to focus several
basic differences between Japanese and western languages.
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
\;>~ one
~ two
~~ three
1m -c;?~ four
li 2 five
--'-
/'\ -::,( six
--:-1 ~
-t l -; ; t.r..t.r. seven
/\ ld~ eight
::tL 7; ~ ~5 nine
-t t-~5 te-n
203
204 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
t~ L- ~ t. seven o'clock
= Ji ? ~;6!--:J March
IZQ)i L- iJ! "'::) 0 April
+Ji t ~ 5 iJ!--::J
0
October
l:~56(VL~
0
l:-~5tJ:~VL~
0
=+1mB ~ 1.:- ~ 5 J: --::> iV~ the twenty- fourth (of the month)
Dialogue
the ot her day
c5 how?
206 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
tll:-"i?k) tlt"i?k)
!J!JV- taxi
Rea ding
this morning
class
El :k ±
* 1
z
:!i
BA
7
14
* ii<
123.56
O<~±
8 9 10 11 12 13
15 16 17 18 19 20
~
B
4
11
A )( It- 0<
5
12
6
13
7
*
~ ~
±
,g
14 15 18 17 2
1234 a:
21
28
22 23 24 25 26 27
29 30 31
1 2 3
~ ~
18
25
19
26
20
27
21 22 23 24
28
Lg . 1.~ ,; ,:
3 ~ 1~ .~ .~ .! .~ .: l~ 15 16 17 18 19 20 21 4
18 19 20 21 22 23 2. 22 23 24 25 26 27 28
5 6 7 8 9 10 11
25 26 27 28 29 30 31 29 30
z
~ ~ ~ lg .1.~ 1 2
6 7 ~34 5 67 8 9
5 :::E 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
10 11 12 13 1• IS 16
17 18 19 20 21 22 23 6
27 28 29 30 31 2. 25 26 27 28 29 30
12 13 14 15 16 17 18 ~ ~ ~ ,g .1.~ .~ .~ Cl 1 234
7 15 16 17 18 19 20 21 ~ .~ .~ .! .~ .: w:~ 8
22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25
29 30 31 26 27 28 29 30 31
19 20 21 22 23 24 25 9
> 1 2 3 0 1
11 ~ 11 1~ .~ ,! .~ .: l~ ~ ~ ,g .1 .~ ,; .! 1~ 12
26 27 28 29 30 31
18 19 20 21 22 23 24 18 17 18 19 20 21 22
25 26 27 28 29 30 n,. x,. 25 28 27 28 29
Lesson 10 CLOCKS AND CALENDARS 207
33
- -B
~.t>-=G
~
"?l/)f-ci? *
17-
*
1436
- =s
V2
}p. -?/J>
-
}p.f<:_(-?)
=-ta tt -?iJ> * *
---
666
~lv "'!t/
[ill~ ]t: X
=
*- B tsuitachi and -J- B hatsuka ar e combination readings (see fn . p . 190).
For another meaning, -B may be read ichinichi one day , in which case- is
read ichi and B is re ad nichi.
208 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
514 .A (: ::l
Ji
li B l,n -::::>:;6> l.n-::::>(-::::>)
1936 ...>-
.J'
_L.
/'\ 6( of/
~B [rl.ni6> &-:::>(-::::>)
746 -'t:
-t l~ .:-./7-
--:1
-t t~t~ t~t~
:iL ~ ~5 ::f-.:>..?
1509 .t -~
-:I
- ttl\.; /' /
New Readings
737 1440
a~: ~k c ~c~ (9) 8: B;<f;:A V'Lfi ;\.; t ';\.; (1
filJ ~ tl;\.;t BJ:5B vr:-;?5u (9
457
fj : *Ji ~l,ntf-::::> (9 ) -B -:::) l,n tz: ~ *
-jj l,n -;:;a~~ =s .b -::::>:;6>
1013 ~ : ~~ :;6 ~ <-!:tl,n
~'itt6 2_'itl6
k;\.;~B k;\.;t]5lf
*see previ ous page footnote .
Lesson 10 CLOCKS AND CALENDARS 209
SECTION 3 . DRILL
Question- Answer:
l. Q: 4- {PJ~ l: -J"iJ~o
A: - ~l:-t"o
Cues : a) =~
b) -~
c) IZQ~
d) :li~
e) ~~
2. Q: 4- -1::;~ l: -J"iJ~o
b) 71.~
c) --t~
d) --t -~
e) --t=~
Subs titution :
b) ~~
c) ~~-¥
d) -t~
e) -t~-¥
Expansi on :
Question- Answer:
4. Q: <bfJ: fd:i: {PJB:ij:(IL h-£ -t""b~o
A: -ta:ij: (IL h-£ -t"o
Cues : a) -ta:ij:¥-
b) -t-B:ij:
c) -t-B:ij:¥-
d) -t=~
Suhstitution:
Question-Answer:
6. Q: ;ht.ctdi fPJAVL *-£ L. f-c "b~o
A: =Avc *"£ L.fLo
Cues : a) !rnA
b) ~A
c) i\A
d) -t-A
e) -t=A
Lesson 10 CLOCKS AND CALENDARS 211
Substitution:
7. ~.t5ti - B --r-t"o
Cues: a) =s
b) -B
c) 12118
d) .liB
Question-Answer:
8. Q: ~.t5ti fPJ B --r-t-;O~o
A: (~.t5ti) ~B --r-t"o
Cues: a) the seventh
b) the eighth
c) the ninth
d) the tenth
b) the twentieth
c) the twenty-fourth
b) May 5th
c) July 7th
d) September 9th
212 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
English Equivalents
9. Q: When are you going to give the exam (Zit .~ When do CyouJ do [the] exam)?
A: On the eleventh.
a) On the e i ghteenth.
b) On the twentieth.
c) On the twenty - fourth.
SECTION 4. GRAMMAR
10.1 . THE DUAL NUMBERING SYSTEM. Since Japanese is written with an adapted
orthography borrowed from Chi nese, a number of interesting features occur in
the Japanese language which reflect the influence of this borrowing . One of
these is the existence of two systems of numbering: one which is rooted in the
original Japanese language, and one which manifests influence f r om the Chinese.
Except for a very few notable exceptions (see jUyokka the fourteenth day of
the month and hatsuka the twentieth day of the month of this lesson), native
Japanese numerals extend only to ten, after which the numerals of Chinese der-
ivation must be used:
To tell time and to tell the months and years, Japanese uses the Chinese- derived
system of numerals. The months have no special "names" as such (e.g. , "January,"
"February," etc. ) . The student will note with interest that the Japanese designa-
tion of months is by "moons"- "first moon," "second moon," etc .
10.1.1. ACCENT ON NUMERALS. Some Japanese words do not have an innate accent
but may acquire an accent under certain conditions. This is especially true of
numerals and adverbs . Some numerals (see 10.1 and also Lesson 14) do not have an
innate accent, but they acquire an accent on the final (or near- final) syllable
under certain conditions, i.e. , when followed directly by an element (or " case")
marker such as de. For exampl e: Koko ni isu ga f utat s u arimasu . Here are two
ahairs. Futatsu de 1kura desu ka? How muah (does it aost) for two?
When a numeral is accented differently according to its use, this is indicated
in the vocabulary list in the foll owing manner : f u tatsu 0 •
10.2 . TELLING TIME . To ask the time in Japanese the copular clause construc -
tion is used: f ma nafij i desu ka? What time is it now? The answer follows the
same construction: Ima jGji des u . It 's now ten o'aZoak. Though time nouns occur
in the above examples , the Time element (which is a peripheral slot in clauses)
does not occur. The phrases nafiji desu what time? and j ~j i desu ten o 'aZoak
manifest the copul ar predicate (NOUN + desu ).
Questions about time are usually more specific in Japanese than in English .
Instead of asking , "When do you go to bed?" it is more natural in Japanese to
say: Ana t a wa nafiji ni nemasu ka? At what hour do you go to bed? In this ver-
bal clause , the time el ement is manifested by nanj i n i at what hour (and the
time- mar ker particle ni is used).
The suffix for designat i ng the hour is -ji o 'aZoak; minute, -fun or - pun ; and
second, -byo. Thus, the question Anata wa nanj i ni nemasu ka? may be answered
by substituting a numeral for the prefix nan- in the pattern of the question :
Watas hi wa j~j i ni nemasu . I go to bed at ten o ' aZoak.
To tell the time more exactly, minutes are added to the hours as follows:
j ~j i nij uppun-sugi 20 minutes after 10; j ~ji nijuppun- mae 20 minutes before 10;
juj i-hafi ten- thirty.
Lesson 10 CLOCKS AND CALENDARS 215
SECTION 5. DIALOGUE
* ;ft:
(/)(/);{_, c. 5 (/)fz: ~ 1 ~ -c 0
*?-1 ~ : ~ 5 l:~il• o
* ;ft: iJ:.~~Vi
n~VC
fiiJ~VL tll:.1!J1 ~fz:il• o
Vi t.:. ~ !J ~ ~tz:o btz: ~Vi -~=¥VC t:fj il•vt ~ ~fz: o
English Equivalents
SECTION 6. READING
t-:.
lv ~~
:ii
& ? t..... t~
ft
.....
l
15
......
-1 /j ~ tt
......
G 7 ~ '-
-;.... t::
~
~j:
A:A
t:i
10
-----
- -
J:J
;._.
FJ FJ
~?J
--
t~
~
f~
t::
fv
~
5
~4--~ -~
\
' ¢.t
;\ ~PJ t. ~~
..
--t-
0 0
.:t j f L~ ~)
0 0
~ L;l I> 0
~ G
{])
G ~ ~ l.J r-r.. --t t-:.
t"' t~ L., u r-:. 0 1" /J)
"1 0 r-c. t-: • 0
0
t; 0
d)
Lesson 10 CLOCKS AND CALENDARS 217
SECTION 7. EXERCISES
Answer in Japanese:
1. l.n-:J tJ~:t b 1-tn~o
2. ft!J~(!L tl1-ttJ~o
Express in Japanese:
6. It is four o'clock.
Q: .!j!,IJ 1il11 ~ tct fPJ aey t.: ft ""' £ 9 :b\ o What time do you eat breakfast?
A: t aey t: ft ""' £ 9 o I eat at 7:00.
! .................... ............. .................
.,~~
or WI
! V'6
I~fMJ~ or
t,•?
~ft or
V'6
iS ~
iIii 1Ml~
II>?
or ?7ft
its~-:J
! tJ>A,
Around April.
Fall.
1., ~
"""'
~ winter &;j~d) iris
•...................................................................................................................:
morning glory
sunflower
cosmos
III. Fill in the parentheses with appropriate particles . Select from the
intransitive-transitive verb pairs and write the verb on the line.
;: 0) ~ "' t:•' -t ~ ~ ;::· :s ' -$' 7 y - ( ) ~~ 0) -? i3> 0) Wi ~: £ I_., ~ 0
( c £ -Qf c ib -Q)
-t :n tJ~ 6 , -9 7 v - 0) r: 7 < a; ~...- ~ 0 ~ 0) A tJi .:, i3> < ) t:. '? t
<26<726ff-Q)
(intent 1y)
(§i ;{_-Q/ Wj -Q )
£ I_., ~ 0 ~~ ~;:I: j5 c.· :s ~ £ I_., ~ 0 ~t n c :t ' 9 <· ~: -t 0) ~ 0)
(C£-Q/CdJ-Q )
~:t~~ -::> ~ T 9o ~nc:t , Z. :b~ -::> ~T 9 o
V. Consulting the calendars and clock on pp. 206 and 207, answer the following
questions.
1. "' £ ' ~ ~ "'(' 9 'IJ~
* "\
0
DictionarY Form Polite Form NeKative Polite Form Past Polite Form
/[f-~
l-\ .6
;6;7.-,
tclb ~
t *~
~ -) clb l-\
t= (J) I t. '
LESSON 11
WHERE) WHEN) AND HOW
PROBLEM : The Locat·i on Element is marke d in two ways; with the particle ni
(already introduced in Lesson 7), and with t he particle de.
SECTI ON 1 . VOCABULARY
Drill
54 ?4 ocean; sea
/\Ef~ ~:jo--~
vegetabl e( - fruit) shop/ seller
221
222 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
.:tc ~c outside
Dialogue
sentence final- pa:rotide3 r
(not) very (much) (occurs ~
neg . )
Reading
(a) formal int erview (fir st
meeting) with a prospect ive
marr i age partner
U3sson 11 WHERE3 WHEN3 AND HOW 223
(a) day
very
~i>--~
733 . . .
1t$ 1..- .t( l.:.
1663 ~ --:--1
i>-- fll -2 ;\.; i>-- il' .:h -2 ;\.;
1798 ~
R:ii c~ tt:-;
1213 ~
R~ c~tt: -;
1500 1408
Vi -Gil~-?
1
l\ : /\Y:l (10) iJJ: jb ( 52< (5
'A.
/\8 J: 5 il• (10) ;@ jb 51\.;[5
... 1440
/\8~ ~i>--~ s: 8:<$:A VC fi ;\.;[_;\.; (1
940
llt : 1t~6 tL~6 (6) BJ:5B K:hX 5lf (9
7l
1t-!J l.t<L:. -8 -?V> t?:..-; (1
=s ~-? ·i!· (1
-{-<DEl .:tco[Y
Lesson 11 WHERE1 WHEN1 AND HOW 225
SECTION 3. DRILL
Substitution:
1. :bt-c l.Ai 13:<$:--c' 1JJ-7a- ~~1-:fo
Cues: a)
**
;J)t
ItA.
b)
;61 \1>
c) Ji-00
~
d) *tl5
2. ~m~~tt
li l.
13:<$:--c' ~1 n 1lf-co
Cues: a) t-'71 ~ )}1)-j]
b) ;tJv7 7 - ~ r1 ';/
c) ......::/ l=fOO
LltJ II
d)
**
3. -!J~t.r. ~Vi tc:~c-c:.-:,--rtt
*a- ~~1-l:t~o
Cues : a) ?"b
b) ~1
c) ;{_ ~ -!J~-!J~~
d) $:f3(
Question-Answer:
4. Q: tb t.r, t-c Vi -=t 2:. L:' i:>"" J: ~-·1 l t-c iJ ~o
A: (a) Vi~ , ( :bf-c l.Ai ) ( -=t" L L:' ) i:>"" J: ~·1 L-fz:o
(b) ~~;{_ ' (:bt-clVi) ( -=t 2:. --r Vi ) i:>"" J: tr 1 -it~ --r l tz:o
Cues: a) ~-=t:-2:.
b) ?Jr.
c) Jll
d) 7 "-;v
226 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Substitution:
b) '""
~j}]
c) .!? J; 5 .!?
d) .!? J; fi
b) tc~t>EL.6 .!';J;5.!?
c) V.A~7/
~-
'""
d) 5-be:>-t-c ~j}]
Question-Answer:
10. Q: ;ht.c kv± E t.. -c 8 ::$:~~ -"'lv ~ .t 5 L-1 -tn~o
A: ( :b fL l- VX ) ~ l: ( 8 ::$:~ ~ ) ( -"'/v ~ .t 5 ) l- j j-o
,&:A,
c) r-1:;;<D3t~/vtlv~t:9>5
Partiate Distinction:
11. Distinguishing K and l: :
Example: Teacher: :btL L-tl 7 J 1) :h / ~j :tL 1 L-ko
Student: :biLL-Vi 7 J 1) :hl: ~j:(Lj L-ko
Cues: a) EB~c;lvv± **/IIJ~ j "to
b) :btL l__-V:j: 0-:? ~ 5 ~/:ft$ L- j "to
c) ~D<DM/ . A - ... ~ - X " --:7" '/ ~ iJ~;h kJ j "to
d) ;hf,cfLV:j: E L./ 8 ::2fs:mf~ -"'lv ~ .l: 5 L- j l-fLiJ~o
e) ffi:Jltl Et../01-tn~o
English Equivalents
3. My wife does not read in the kitchen (lit., My wife does not read a book
in the kitchen).
a) My wife does not read at home .
b) My wife does not read in the living room.
c) My wife does not read at the movie theater.
d) My wife does not read at school.
228 JAPANESE BY THE TOTAL lv.t...... .. v .....
7. I telephoned from the department store (or I made a phone call at the
department store).
a) I studied in (my) room.
b) I cooked in the kitchen.
c) I ate at a restaurant.
d) I exercised outside (the house).
9. I usual ly wash (my) shirts (or It is I who usually washes [my] shirts) .
a) I usuall y clean the garden .
b) I usuall y pl an trips .
c) I usually prepare (my own) meals.
d) I usually cook meat.
SECTION 4. GRAMMAR
In this lesson the slot meaning of the Location element is: Zocation in whi ch
an action takes pZace; the slot marker i s de.
The student will observe in the drills that when the Location element describes
the place where one works, or plays, or is born, it is marked by the particle de:
Nihon de kamera o kaimasu. (I) buy cameras in Japan. Nihon de umaremashita. (I )
was born in Japan. Emphatic, with negative predicate: Kanai wa daidokoro de wa
bon o yomimasen. My wife doesn't read (a book) in the kitchen.
11.1.1 . LOCATIVE PRONOUNS . There is a series of locative pronouns which cor-
responds with the demonstrative pronoun series (see 1 . 3. ):
LOCATIVE PRONOUNS
koko here (near the speaker) asoko there ; yonder
soko there (near the one addressed) doko where?
11.2 . MAKING VERBS OF NOUNS BY ADDING suru . As was explained in Lesson 10,
many words in Japanese are of Chinese origin; i.e . , they are Chinese loans. But
since verbs are not i nflected in Chinese (in fact, there is no clear distinction
between nouns and verbs as separate "parts of speech") , when Chinese loan words
were fit into Japanese syntax, it was necessary to devise a means to infl ect them
when they were used as verbs. The problem was solved by adding the verb suru
does after the Chinese loan word. Thus:
NOUN VERB
kekkon marriage kekkon-suru gets married
denwa telephone denwa-suru telephones
kekaku (a) plan kekaku-suru plans
Since Chinese compounds, such as these given in the example above, are borrowed
as nouns in Japanese, it is also possible to use them as nouns in Japanese syn-
tax. Thus they may be used as subject or object: Kekkon wa itsu desu ka? When
are you getting married (lit . , CYourJ marriage, when is it)? Itsu kekkon o
shimasu ka? When are you getting married (lit., When do you do rmrriage)?
11.3. EMPHATIC SENTENCE-FINAL PARTICLES yo AND wa. The dialogues to this point
have employed only one emphatic sentence- final particle- yo. This particl e may
be used either by men or women for emphasis. However, women often pr efer to use
a n alternate particle wa which is conventionally interpreted as "softer" and
"more feminine."
Woman: Dep~to wa tak~i desu wa. The department store ' s expensive.
Woman
or Man : Yaoya ni wa atarashii yasai ga The vegetable( - fruit) store has
arimasu yo. fr esh vegetables.
There is a wide variety of emphatic sentence- final particles, but the two intro-
duced here are by far the most common .
230 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 5. DIALOGUE
(Two Women)
?7-?~lv
~:,_,~/v
th 1 ~ l:fH¥:: 1 -l:tlvo
? 7-? ~lv : :bk l-tl A~.~ -r: B:<$:~:fr '""~ ~ .t 5
L- 1 L- tz: :b 0
English Equivalents
Mrs. Clark : There ' s a new camera on the table , isn ' t there , Mrs . Peng.
Mrs. Peng: Oh, this camera? I bought it yesterday at the depart me nt store .
Mrs . Clark : (You) bought it at the department store? I bought (my) camera
at the neighborhood store .
Mrs. Peng : Was it cheap at that store?
Mrs . Clark: Yes . The department st or e is expensive .
Mrs . Peng : But the department store is beautiful. I like Japanese depart-
ment stores .
Mrs . Clark : Do you buy vegetables at the department store , too?
Mrs . Peng: No, I buy vegetables at the supermarket .
Mrs. Clark: The vegetabl e store has fresh vegetables .
Mrs . Peng : The vegetable store is no good ; I can't speak Japanese very well .
Mrs . Clark: I studied Japanese at the vegetable store .
~ )- 1: "! -:fr ..~ 'l ~ 1 '( -::( { -f- ? • o oj_
B~~~~~[/tf~o- if ~ i 1 ~ -;j £ ~
•P;<I (t( 'r
' ~~.:- )- tt' (p rt q: (t( ft. ~~(j :fjtt~
"f1 ' r:: ry )- "' ttl 1'1 ~? ~ y, ~
·~. •')- t,,1 ~r ~
ry b' ~~;;:: ;;'==?I
~ ~ -.{ )- -£-- ~ .:(g- f'j "!,
~ -:.) -=i ~ ., J. ~
~ ··~ (!{ l ? J,, ~
{t( '£ ~ 1 t..C/ .ct ;;. t ':? ' I\ •' { :;. VIA( "
rr )_ "1
~ .f ·ry ~ -£- .+.1 ~ )- ·· I :f:-@ t tt
~ ~ (J) (p .... ry /") ~ ~? If ~? . '!+ (p ..,
~ 1~~ ~ ~ w~ ~ ~ ~ f: > C£ ry ..:J
"" -i ~ ~ ~ rr -:>Y • ;-,( c; ' ! ~ t~ ~ ~
~.f 0- CJ:-£-
-£:- l -£:- /"'1 .% t. ..£-
1') o I( ' I ~- ~ ry :f \ \~ '1 ~1
r .~ ~ r f: ~1 (p ··~ ~ ' =lr 'i ~1 'P t ~
~ ~r'fry~ ~, ' ~ ry ry c, -\ ~
' ~ ~ 0{. ;: .... ry )v ;;
c.; (, .f n. \
~ c ~ ~ ~ «iff- -:, B ;;. ~ CQ. {9- \ 1- ~~ (f)
\C/ \~ i ~ )- .C:f. ~ .~CI ~ -£: '? J- .% 0 ry ry
~ Yll'l ~ ';? r'i+ I( .r
~, ~ --::( ~ ~ i-
~ ~~ t~ Ct ry 0 ~ ~ .f • )- $. ry ~ .:ff (.
81' ~ (p ~ ~f"flf- ~ t- (, ~ ') .% £?
oz £'Z 0( £'(
~ ~ ~ tA { ;,; (r( (i _}-. ('/ r'f '1 "! 'r=>
..... lP ,w l t ( l ~11 ;;: ~ ~ ;;. ,
w~ eo1!-Yr'~ ~ .• ~ ~ :&- ie?i +
~ f:; ~' ('/ t~" 1 !'{ ~ 1 <1:
~ y r:!, \'\ ' rg )- 'l 0
\ct -f (p a r ~
~ ~ ~ ~ ~1 ~ 9t ';,) ry (p 'r
'""~ \ .... 'L 0 (
::f. ~ -f: ' ~ -:.1 t '1 !'") .... , ~, "" -c-. -;,~ rrl(
~ '1 i 'Sr 'Y f J!_ ~~ (tC , f")
'sr rr r ~ ; ~J w k1
r :::. ~ rr ~1 ,.2-
(p '
~ 1 q: ff 1 ~ '::r ~.:-).
~ ~ ~ ~ ~ ; ~ ~~ k "!_ ~ 1 '1 0
if (t ~ ~ :; ~ !§ ([{ ~' ry 0 'Y ~ ' )- -;._;.
-.. "I .-, -z:- ~ '"" 1""1
.f ~ (1 '1 '7'
i tflry 1,- V..f ~ ~ . I
\~ ~ ~ F~1, ~ (,c 1 ~ 1q trr )-
<J~ r-1 :? J? ::fr 1-f ~? ~ ' rr~~ 1-- ~
f@ ~~ 2- ' ry ::.\ ~ k ry ~ ::? 1 o ::? Yl flr
,C:f ry'' 0 ~1 ry ':1 -;,) ry
(p q: .fir
;;. ~ -:) -:: : '* ~' ~ 1 ry 'l o ~ Y'l
*~
...£- '1 (D '1 ry ry ry .'{ .r .£:- \\ ~ f -;_J. (!( ry
1o ~-wit~~ ?CP1 1 ~ {1- \~ I( tr ~
:f ';). 'l ~ t~ ~~ {tf (r( ry ~ .f ~ ~ ~ -f:-
n tl' ~ ~ t'fl ""'\ ,..., ~ (p
I
C.' ~ ~ 'I q: i ~1 l
£' 01 £'1
~NIOV3H "9 NOiili~3S
1f:Z ~OH GNif ~NaB~ ~383H~ [[ UOSS&7
23 2 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Answer in Japanese :
11. <ht.r.kti ~co? eel: B:;$:~~ -'""lv~.t ? l"il-k-IJ•o
12. 1,/)-:::J f ' .-:!. - )-"1: tJ} :7~ ~\,/)""£ lk-IJ~o
16 . It is hot in summer.
marriage?
bridegroom honeymoon
3o Q: ------------------------------------------------------~
A: ~ It- ~ J: (}) ;;( - J\- 7 - 'T "J 1-- -e .i1 ~' a; 9 o
4. Q: ------------------------------------------------------~
A: f~ '/Ji 7\. T: ~' IJ J: ff (}) ~1 ~' '/J\ < ~ ~ a; 9 o
5. Q: ------------------------------------------------------~
A: }Rff(J)Jru~: ;!51) a; 9 o
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
~
:bt-c LJc ~
-t-c ~ pronoun plural suffix; also
used with nouns designating
people
from
235
236 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
~ ~
~.& --:-ltl"
.._ '? f'_
1~ara (place name)
Dialogue
"?:t ago
*In this word some Japanese speakers today use the English " f" .
Lesson 12 DIRECTIONS 237
adj ( is ) f a st
Reading
1J~;Jo.. face
J:6 ?6 night
*The form in parentheses is also sometimes used, but the first ent r y i s the
t raditional way of writing the name of this temple.
238 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
67 ~
'"' ~ ~~ .::r..;f-
856 f t
fJi ct.6 ct.6
1044 E \1)-c \;)l_,
E
1277 '*- ~\;) t.r. #\!) t,r. iJt. ( \;) )
New Readings
758
<6"i 1669 15: --:--1
tJ~t-c
.§![: -* ( 5) }] (2)
-m•
'Civ
"-clvl~ C<V)n (<V)~? (7)
109 ~ t.r. f-c)J ~ t.r. 1-c iJ~ 1-c
"""f: T LJz: (7)
T~6 (ti~6 (9)
SECTION 3. DRILL
Question- Answer:
~
d) 7ll2~
)J. -f
Substitution:
c) -tc IHtJ~vt 6
d) ~;13( rr<
4. cJ:5BVL **""' rr~ 1 L-ito
.1: ~l:t"t
Cues: a) ~IA
1!-:>XI•V.c~
b) ibif~~
~<
c) ~m
!,,&; -1>
d) ~~
240 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
~
d) <-tl?~
c
6. :bk. L.Jc 'btl *~mil~ G *=1lf<:o
a)
Cues:
b)
**
.tl: ll:t
~~
1i "
c) ~.&
d) 7} 1) t;
c) D-fi~
d) t&T "L-:?
e) f-\lfi
c) fz:fz:Jj.
d) ~75~
d) /.$:CDV.tc.!J
Lesson 12 DIRECTIONS 241
Cues: a) tll~
-''.A V'L:*~
c) !J!l'/-VC:*~
c) 5-b *?1~-c;/v(J)5-b
PartiaZe Distinction:
English Equivalents
8. Mr./Mrs . /Miss Smith sat there. (N.B. Sometimes suwaru means simply sits;
sometimes it means sits Japanese fashion. )
a) Mr. Smith sat on the chair .
b) Mr. Smith sat on the sofa.
c) Mr. Smith sat on the tat ami.
d) Mr. Smith sat on the floor .
Lesson 12 DIRECTIONS 243
10. (a) Yesterday · I walked home from the station (Zit. , As for me, yesterday
I walked from CtheJ station Call the way] to CmyJ house).
a) Yesterday I ran home from the station.
b) Day before yesterday I rode/took the bus home from the station.
c) Day before yesterday I rode/took a taxi home from t he station.
a) I work in Tokyo.
b) There's a dog in this house.
c) Mr. Watanabe put that on the table.
d) Mr. Smith returned to America.
e) I study here.
244 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 4. GRAMMAR
12.1 . THE DIRECTION ELEMENT. The Direction element, as the slot name suggests,
indicates the place toward which or from which an action is directed. There are
several ways in which this element is marked: ni to; e to (but note that English
logotactics does not always permit the use of "to" in translation: I went [toJ
home); kara from; made to/aU the way up to/as far as; • . • kara . • . made
from . . . to . • . .
The direction-marker particles ni and e are free variants; this means that
speakers choose freely between them, without any change in meaning. In fact,
a single speaker may use one on one occasion and the other in an identical situa-
tion. With other speakers, however , a distinction is maintained between the two
(though there are some inconsistencies). If this distinction is observed, the
particle ni is used when the direction is rather narrowly defined (e.g., a par-
ticular station or street), and the particle e is used when the direction is a
loosely defined or rather extensive area. This distinction is maintained in t he
drills of this lesson to some extent, but the sharp student will not ice that the
place names Shinjuku and Shibuya occur both in Drill 1 (with ni ) and i n Drill 4
(with e).
12.1.1. VERBS WHICH PREFER ni. The only satisfactory explanation of the use
of ni to mark slots which at first seem to the non-native to be Zoaation (which
would re~uire the marker de for action verbs), is that certain verbs l i ke noru
rides on/boards; oku puts/pZaaes; and suwaru sits (on) take ni for this slot:
Daigaku ni hairimashita. (He) entered (the) university. Yama ni noborimashita.
(He) aZimbed (the) mountain . Basu ni norimashita. (He) got onto (the) bus . I
(He) :rode on (the) bus. Isu ni suwarimashita. (He) sat in (the) chair. The
idea of location and direction seems to overlap, as can be seen from t he example
Basu ni norimashita. Perhaps this explains why it appears that with some verbs ~
looks to us as if an exception is being made to the rule that the location slot i
marked with de in clauses where the verb is active: Tsukue no ue ni sore o oki-
mashita. (I) put that on top of the desk. Ron wa yuka ni ochimashita. (The)
book feZZ on(to) the floor.
12.1.2. FOCUSING THE DIRECTION ELEMENT. The Direction element may be placed
in focus (e.g., to show contrast, or with a negative predicate) in the same way
that the location and indirect object are focused, i.e., by adding the particle
wa after the element-marker particle, whichever it may be. Thus: Ginza n1 wa
ikimasen deshita. (I) didn't go to the Ginza. Tokyo e
wa ikimasen. (I} don't
go to Tokyo. Gakko made wa saii.juppun kakarimasu. It takes 30 minutes to go to
sahooZ. Gakko kara wa basu ni norimasu. (Coming home) from sahooZ (I) ride t~
bus. Note that when the direction slot is brought into focus with wa--for the I
purpose of showing that this is the slot which is negated, to make it the topic
of the sentence, to contrast it with something else--the direction-marker particl
often receives an accent, as in the illustrations above.
Lesson 12 DIRECTIONS 245
SECTION 5. DIALOGUE
(Two Women)
fi ~ 1 LJz: o
I:
~/~/v }R$~tl fi~1 L.Jc.i6~o
~~;0~ G * JJ 1 lfz:o
? 5-? "ts/v : biz: liz: ~tl *>R~i6~ G * !'J 1 lfz:o
~ / ~ /v JT;O~t<v-l:t"t<vtl tl ~\.n l: -j-;O.o
? 5-? ~/v -t" 5 l:-j-ho
English Equivalents
Mrs . Peng: Mrs . Clark, when did you (or you all) come to Japan?
Mrs . CZ.ark: (We) came seven years ago.
Mrs. Peng: Have you seen various places?
Mrs. Cl.ark: Yes, we have. We ' ve been to all sorts of places .
Mrs. Peng: Did you go (or Have you been) t o Kyoto?
Mrs . Cl.ark : Of course . Did you (or Have you [allJ)?
Mrs . Peng : We went l ast month. We rode on the "Bull et " train .
Mrs . CZ.ark : Where did you board (the train)?
Mrs . Peng: At Yokohama.
Mrs. CZ.ark: We got on (the train) at Tokyo .
Mrs. Peng : The "Bullet" is fast, isn 't it.
Mrs . Cl.ark : Yes, it is.
246 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 6. READING
5 ,?, ttn: ~;:~: -s ~~, ts ~ {> ¥41¥1 :tJi t:. < ~ ;,__ s tJ £-to *Ldi ~~' -3 11' -3 tJ: ts 'if
1fi M 'if~;:~: ~ n ~t' --r· L- t:. o • oo 'if ff.J L- -r :fJ\ tJ: ~: b -c· ts ~ ~ ~ Jt. * L- t:. o ~fi
~ ~ -n;:~: :G ff.J ~: v ~ ~£ L- t: o *~ ff.J ~: v ~;:~: t -c -t -? ") < G ~t' --r·-t o
tsrn;:~: :flf ~~, --r·-t o £ ~t, ;: ~ ;,__ ~;:~: :fJ\ v ~~, ~~,
15'"('' 9 0
Lesson 12 DIRECTIONS 247
SECTION 7. EXERCISES
Answer in Japanese:
-r,<.,
Express in Japanese:
11. I always go to the Ginza on Saturday.
13. Where will you go tomorrow (or Where are you going tomorrow)?
At tne Station
@.., .1' J.. It ,
A: 9}}.£it/vo tJJ1-fnl'Jl:£~;:J:t;:c· 9:fJ\o Excuse me. Where is the ticket window?
A: it> t;: c ·9tl o t ' -? -t it> I') :bit-? o Over there? Thank you.
ticket gate ·~
~.Y:t(~ /v)station personnel
... ~~
station master
~* 4'-.:t .A~ kiosk; newsstand
~ ~~
·~
track number !f! jiiij (train) car
g
?!f! car No. ;j;-,L,. platform
ij@.·~
tJ] 1-1 ?'C l) t~ ticket (sale) window ~ Limited Express
j)~\ ~<
~ ~ ()
6. ~--5 "t_~ ~ £ L- t: 0
1. ;\v/?11/·'f- :tt:ii
III . Using the following words make four original sentences. You may use one
word more than once, but be sure to use them all at least once . Supply
additional words and particles as necessary, but use only the verbs listed.
~ !fi * .Q ~ tJ\ 6 ~ £T fi<
":) <it j5 < ~ ~f .Q
1.
2.
3.
4.
250 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
1. v.AI-7Y ( ) g. tJ~ x .Q
8. ~' T ( ) h. &;) ~f .Q
9. t=_• ~' t•;:: 0 ( ) i. ~;t ~' .Q
10. ::r -7· Jv_..t_.$_( ) j. ft!J'"t.Q
~G? ~ G? vt washes
( ~ G:btoe~ ; ( ~ G:btoe~ ;
~ G?k) ibG?k)
11t[i5 IC,4.;:b telephone
-tG ~"-
-c_ 9 sky
c~ c~ vi flies
( ctl toe~ ; c,4.; it: ) ( c tltoe ~ ; c,4.;1t:)
.::) :L -;; J:1 ~ (a) jet (pl ane)
I
~ ~ 1 Jv missile
~
o -7 -;; ~ rocket
.,!;:~
J; ? town; street; section of to·wu
PROBLEM: Some intransitive verbs occur in clauses with elements marked with o.
SECTION 1 . VOCABULARY
Drill
india ink
--,
:7 1/-''-.A
0
cray- pas (a type of crayon)
--,
l:lv~~; -clv~~ electric train
--, --,
7.-t -:7; $-:7 fork
-::1 ~ steak
.A/-_.,
.A?-/ spoon
.A-7 soup
t'J~ ~~ vt cuts
( t'J I? t,t \.n ; t'J? f-r_ ) ( ~ G't,t \.n ; ? ? tz: )
--,
.:::.:1. -.A news
baseball
251
Lesson 13 LET'S GO BY BUS 253
n ~e: outside
1iJ!~ 1iJ.\~ vi turns (e.g., turns a
C1 iJ! Gt.r: v. ; C~ iJ.\ Gt.r: v. ; aorner)
1 iJ!? t-c) 1 iJ.\? t-c)
lfj Q =2<·~ exit
~< ~ < vt asks
( ~ iJ~ t.r: v. ; 1lf.IV. k ) ( ~ iJ.t.r:V. ; ~ V.k)
~iJ~ < t>~< near
~e:--c after
! ? ~
--::-1
~~m ~ ? ~L lv ; ~ -::::> ~ L lv coffee shop; tea house
C:.?t>{'> black tea (~it., red tea)
-!tlv~~?l missionary
254 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Common Expr essions
--... -c: ~ tjWJ iO ~ ~ 6 --... -c: ;;Q ~ \,/) ~ v ;0~ i) 6 has shopping (to do) at . . .
1355 ~ --:1
~JI[ t:lv L-t.> 7'/
1056 -i-7] ~6 ~ ( 6)
"WJ6
1411 ~
~ J;."b .7)..-tJ
968 .k ~ li ~kJ
525
0 *0 OiO~ L <~ "b <t?
1015 !§
gmO vc L <· "b KL
47 .1a ti .7).. ~·· .7).. ~··
612 1£ ~·b
169
1~ ~ ~c -t:-c
776 ~
~ ;e:V> :b~l/) :bib~ ( l;l )
New Rea dings
1940
~:;5 : ffi!ii"" ttt2-:r- (8) 1347 r;S : J;5 .7)..~ (11 )
~-::> ,;
SECTION 3. DRI LL
Substitution.:
l. ;t,Z,U:-:?L" ~~ i>~ ~ 1 L- .t 5 0
Cues: a) 7-:/;;!/1Y!J
b) ~-r:
c) -t"Jr.
d) !I ]//'_A
1.:~<
b) !J!/y- EEt:fl~A.,<D5"b
~
c) :f:&T-r-:? ~I*
d) ~h. 7} 1) j;
e) on:~ 1Yf
Cues: a) t¥ i>~:t~
b) /'_A
*~
c) ~h. n<
Question- Answer:
4. Q: ib t.r.. fc_ Vi {P]-c *1 1...-f-c.i>~o
A: /'.A L" *1 L-ko
Cues: a) !J!Jy-
b) t!li
c) ±&T"L-:?
d) ~h.
256 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Substitution:
5. b fc lAi Vi~l: <:"Vi~~ it""'1 ~ko
Cues: a) 7;;t-!/ A:T-::f-
b) A7·- / ::hV-:71A
c) Vi~ ~ iJ~t.r.
Cues: a) -* ViC:.~
b) 1t4./L.( ~ ~~?
c) =¥ *""'6
d) llt~ ~-t'
Question-Answer:
(» (
b) ~m
V>tt.&:<~
c) riM~
Cues: a)
b)
•*
:t:&T-c-:?
/
/
~~
~~
if
XC. I i i
c) ~tl / ~~
d) l}fJ~ / 1:/f
b) 7 :30
c) 9:00
d) 9:30
Substitution:
b) ~.:!:.;:/~~
c) ~ -lt1 Jv
d) o-7::~~
b) vV:tG
c) ~<2)9
d) i>""76~<DJ:
b) c?6
c) <:.?-t<E?6
d) i>""76~<DJ:
258 JAPANESE BY THE TarAL METHOD
English Equivalents
4. Q: What did you come by (or By what means did you come)?
A: I came by bus .
a) I came by taxi.
b) I came by electric train.
c) I came by subway .
d) I came by ship.
6. (I) listened to the news on the radio (or CIJ heard news by means of radio) .
a) (I) saw the baseball (game) on television .
b) (I) read that in the newspaper.
c) (I) listened to music on the radio.
d) (I) saw sumo on television.
8. Q: Does this bus go to Shinjuku (Zit. 3 As for thi s bus, does Cit J pas:;
through Shinjuku)?
A: (a) Yes , (it) does (Ut . 3 Yes, CitJ passes through) .
(b) No , (it) doesn ' t (Ut .3 No, [it] does not pass through) .
SECTION 4. GRAMMAR
13.1. THE MEANS ELEMENT (1) (see also 17 .1) . The name "Means " is given to this
element of clauses to designate nouns , or noun phrases, which are marked by the
particle de (homophonous with the particle which marks location), and which carry
the meaning "by means of" or "with. " Other meanings for this element will be
introduced in a later lesson.
260 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
The morpheme for this inflection is - 5 (with Consonant Ver bs) , and -yo (with
Vowel Verbs) , but in the drills of this lesson this inflection occurs only with
the polite derivation suffix - mas- (i .e ., in polite form) , and, hence , it will
be simple enough to remember the hortative is formed by adding - mash& to the verb
stem in the same manner t hat -masu, -mashita, and -masefi are added.
l3. 3. "FLY THE SKY": MOTION VERBS AND THE LOCATION ELEMENT. There is a class
of verbs having the common meaning of motion through or over space--such as iku
goes, tobu flies, aruku walks, and wataru crosses over--that occurs in verbal
clauses with the Noun + o element , which, up until this point, we have identified
as the object slot: Kodomo wa hodo o arukimasu . The children walk (on) the
sidewalk. Tori wa sora o tobimasu. Birds fly (in) the sky . Are such verbs to
be regarded as transitive, or , to put the question from another angle , i s t he
Noun + o element which occurs in the same clause to be regarded as object , in the
same sense that pan o (in Kodomo wa pan o tabemasu. The ahild eats bread. ) is
considered to be object? With this subclass of verbs of motion (such as arUku
walks) the Noun+ o element which occurs in the same clause is not the "goal of
action" but rather the "location of action." The list of verbs which takes this
element is limited. Two other particles which mark the location element are ni
and de (introduced at 7.2 and 11.1, respectively). We might make the followi ng
comparison:
SECTION 5. DIALOGUE
lR (]) A. : -1::-tLtJ~ G, 1
iJ<t>
-::> -t- <· ~ n ~ 1 -t-o
: ; 3 ";./ :J ";./ : f3t~fttl ir:1JI!J t:-t"iJ~o
( eio l
English Equivalen ts
Johnson: Excuse me. How do you get (Zit.~ go) to Isetan (Department Store)
Station
Attendant: Isetan? You go out the East Exit. This is the West Exit.
Johnson: Oh, is that so? . . . . . The East Exit , right?
Attendant: Right. Then you cross over the street in front of the East Exit.
Johnson: Is there a light (or traffic signal) ?
Attendant: Yes, there is. You go to the right on that street.
Johnson: O.K.
Attendant: Then you go (or continue) straight ahead.
Johnson : Is Isetan on the left side?
Attendant: Yes , it ' s on the left . You'll find it (Zit. ~ understand) right
away .
Johnson : Thank you very much.
262 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 6. READING
25 20
t
I
I
I
I
I
I
I
e:
I
Lesson 13 LET'S GO BY BUS 263
SECTION 7. EXERCISES
Express in Japanese:
A: i IJ ~~!*n O).:fi~ :t.r( '"C ~ £ 'tiblo Can they make train and Japanese inn
reservations?
····················--···········-··························-······································-························
: "'~ll
~ IJIJ (~A,) chef
procedures
I outdoor bath
~
itinerary I
~
''? It< 1: ~.t.< .,
- m = b{f'f ~ one night w/ 2 meals
i
tourist information ! maid
i
4.
·c~G~ ·c~b --e~~
5. ~0)-5 ~~ -c· it ~ Gt ~G£Gt:o
~ "J ~~ f) t.Jl ~' ~ .t "J
6. Knife'"(· steak~ o
(~ (~ ~f) £"9
II. Write a particle in the parentheses and a verb from the list on the line.
Use each verb once only .
9:b~ j:;IJ~ ml< ~< f.i< &56? ~;:!: ~' ~
te~ t.ts~ ~9
t:•<
1. 9i- ( ) £G.t ?o 6. ififfi( ) £G.t ? o
2. J'G~( ) £G.t?o 7. "'{> ( ) £G.t?o
3. * t> ( ) £G.t?o 8. :@( ) £ L.t?o
4. ~' 9( ) £G.t?o 9. )'\;( ( ) £G.t?o
5. 1t~t: < ~( ) £Got-5o 10. 1ft~( ) £L,_t-jo
III . Consulting the map on page 262, give directions to the subway, filling in
the blanks and using the verbs given.
1. ;t 7 Jt..-_ _ Wl __:!i __ ( te ~ ) ______ _ _ ___ o
2. -t;:: ' ti. ( *t.Ji ~ ) ____________ 0
3. £-:J9('_(~<) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o
~;t ;:: ~
bt:~
t~
;t t.Ji ~
266 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
V. Express in Japanese.
1. Watanabe went to San Francis co from Japan by ship .
4. The streets of Seattle were beautiful . On the left and right t here were
beautiful, tall (lit., big) trees.
LESSON 14
COUNTING
SECTION l. VOCABULARY
Drill
ti/J~ ~ postcard
-;;;< near
~77 banana
?
*
t ree
water
Dialogue
(a) building
-,
-e-~ - sweater
Reading
vt drives (a vehicle)
(a) drive; driving (usually
for recreation; e.g., go for
a drive)
sea; ocean
()~":? one
)j.."?-:?0 three
l:-::::>":?0 four
03-:? five
0
t.J--:::>":? six
-:--1
t.r. t.r. ":? seven
i='-::::>":?0 eight
<:."20-:? nine
c l:>"" 0 ten
Classifiers
1. ~)\ (for counting peopZe, e. g., one person, two people, etc.)
-* 0 -:::>f!lv one
=* "K~11v two
-* ?!vf~lv three
~* 6-:::>f~lv six
-;--,
--t* tJJdllv s even
A* ~ ~? ~llv nine
1 732 1~
-~ ~~1~ 71
1199
A
a -.L:...,
-P Ktc\..rl ~· 1
272 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
386 llL
:ili< tJ ~< tJ 75~ ( ~ )
986
7K 7.1< Jj.f Jj.f
1730 ~
w1W1 i~<bc; "7?'1
1286 ~
w1W1 ~~;be; ~c;
278 ~
~~ ~ j:,--~ ~ j:,-- ( ~ ~ )
51 ~
~jb ?~Vc? r)/
281 9"!11
·~ 1ffl~ ~;(_~ 75~x. c~ )
157 '~
ilt #fj ~Jj. ?)).
New Readings
~~
1056 33
tJ]: m~ (13) -.fj ~ tJiO~.::i (10)
1500 i\ : tl "biJ~-:?
1\.F.l (10) 818
+: +.F.! t, ~ 5 tJ~:::i (10)
1\B J: 5 tJ~ (10) +B ci>--tJ~ (10)
j,
SECTION 3. DRILL
SuJ:?s titution :
1. C:V1"bVCtl ~IHTiJ~ --:? th .b 1-:t"o
Cues: a) ?:5l:.t5 =-:?
b) 7\.#- _-:?
c) #-~ [m-:?
d) ~~ Ii.-:?
Cues: a) -tA
b) /\A
c) 1LA
d) -tA
d) 7..k !\Vf0
b) :&!
c) 1:::'' - ;v
b) i.~c; G
c) 7-=¥-
276 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
English Equivalents
(b) In this room there are six men and seven women.
a) In this room there are seven men and eight women .
b) In this room there are eight men and nine women.
c) In this room there are nine men and ten women.
SECTION 4. GRAMMAR
14.1 . COUNTERS . For counting objects there are t wo systems in Japanese: (1)
native Japanese numerals (up to ten) supplemented by Chinese numerals (e.g.,
juich! eleven, juni. twelve, etc.) ; and (2) counters (numeral + classifier).
Many items may be counted with native Japanese numerals; e.g., furniture, toys ,
kitchen utensils, etc. Some items , such as fruit, traditi onally have classifiers
associated with them ( as Ringo o ikko kudasai . Give me one apple, please . ) but
they may also be counted with Japanese numerals (Ringo o hitotsu kudasai. Give me
one apple, please) . Animate objects, such as people , dogs and cats, horses and
cows , birds, etc ., are neveP counted with the numeral system; and the classifier
for people is different from the classifier for dogs and cats .
14.1.1 . USE OF COUNTERS AS NOUNS. Counters are nouns. This means that they
may be used to fill the subject and object slots (as wel l as the N + no modifying
slot in noun phrases)- slots normally filled by nouns.
In example (a), the counter sannifi three people is part of the noun phrase ko-
domo ga sannin which constitutes the subject of the sentence . In example (b) ,
the counter i.ppon one long, cylindPical thing is part of the noun phrase enpitsu
o !ppon wh ich is the object of the sentence. Note that the counter comes after
the element marker (ga or o ).
(2) Independent Use of CountePS. When counter nouns are used as subject or
object alone (i.e., when they are not part of a noun phrase but manifest either
subject or object by themselves), counters do not take the element- marker particle
Sannin kimashita. ThPee people came. Gomai kudasai. Give me five (e.g. , five
sheets of papeP)_, please.
278 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
These five classifiers are given in detail (up to ten) to illustrate the complex-
ity of sound assimilation in these numeral- suffix combinations. Note that -hai
has three forms {-hai, -pai, and -bai ) , and that -hoii follows the same pattern of
assimilation of sounds.
Lesson 14 COUNTING 279
The variants for "four" and "seven" are said to be the result of a tradition of
taboo associated with the sound shi in Japanese. Since sh! four is homophonous
with sh! death, a negative taboo attached itself to this word, and its use is cir-
cumvented by the traditional substitution of yon four (sometimes yo- as in yonin
four peopZe) . Similarly shich{ seven is commonly substituted by nana seven (which
derives from the Japanese numeral nanatsu).
OTHER CLASSIFIERS
14.2. POSSESSION. Languages differ in the way in which they express the concept
of possession. An extreme example is the language of New Caledonia which has a
dual system: one system is used to indicate possession of things considered inti-
mate and culturally essential; the other system is used for things less intimate
and less essential. In some languages one simply cannot say "my head, my nose,
my feet," because parts cannot be possessed by the whole .
Though there is a verb meaning "have" (in the sense of "possess")- motsu haveJ
hoZd- this verb is not normally used to mean possession of children, wife, or other
human beings. Thus , the verb motsu is not used to express the statement "I
have two children. " There are two ways to say this in Japanese: Watashi n1 wa
kodomo ga futari arimasu. or Watashi n1 wa kodomo ga futari imasu.
The animate-inanimate distinction between the use of the verbs iru is (animate)
and aru is (inanimate) does not apply when the verb aru is used with the meaning
"has, possesses. " The normal pattern for sentences referring to possession is
illustrated in the examples below:
(Note, in the last example above, how the counter ich1dai expresses in Japanese
what is expressed by the indefinite article a in English. Since there are no
articles- "the" or "a"- in Japanese, this use of counters for "one" item may
be more properly interpreted as indefinite "a," rather than specific "one."
280 JAPANESE BY THE TarAL METHOD
SECTION 5. DIALOGUE
Ii i..
m: -}'3/'//~~ ,
~~j Gko
~ tJ: td:t ::I - 1:: - tJt
m: -t- 5 ""C'-ttJ~ o
~~j GfctJ~o
English Equivalents
SECTION 7. EXERCISES
6. 4a~ ::1-~-~ --
~~"£-t 0 (1)
(7)
14.
*I* ( 5)
9.
10.
-""..~
Jr5 (2)
15.
16.
*
~~
(3)
( 12 )
!
11 . A (1 ) 17. m!IW (6)
Express in Japanese:
25. How many clocks are there in the r oom over there ?
- -*T:t ~.: A., t:;. A., We count them l(hon), though they're carrots .
jt -t <-e :t -if ::,- .y Jv We count them z. n.a·i 11$:. though they're sandals.
=:e ::5 -r·:t We count them 3(so), though they ' re yachts .
1!9.? .;; -r· :t
3 'Y
"
: :·* L-15 We count them 4 gra.ins:, though it's sesa11e salt.
1!~,
\,~fit~
i\ b-r· :t t; ...
0 fr 'Y
" We count them 6(wa), though they ' re turkeys.
t; '(} ~ -r· :t ~;}: 'IS We count them 'J(hiJtii) , though they're bees.
-·-·······--·-··-·············-··········--·-····-·· ................................................1,.',_
* 1-t-<
rJ A., bottles ! <? shoes !
:;:~
i
i ::
c=J
[__ - - - '
l;; ''_;;:~_;;:_., ___j 1......?.. .
birds
············································-·······-·· ...........................................
. ~
II. Using the words given, supply the counter and construct a sentence.
Add particles where needed .
3
2. V 't''/ 2
3. m;WJ 2
5 1
III . Supply the particles. Mark "X" where not needed .
1. .:r -7· Jv_l:_*_ :=: tJ:-=> &5 r; *9 o
A: About ten.
PROBLEM: The system for telling time and counting money is the same as the
system for counting objects.
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
)71)j] Africa
Dialogue
Reading
meat
-::f-o kilogram( s)
ham
gram(s)
-- i.~ ~ ( vc ) -- i.~~
-:-1
vc) ;
( at intervals; every other - -
......, jo~~ ( vc )
Cl as s ifier s
*Juppufi varies freely with j{ppufi, as does nijuppun with nijippun, etc.
Lesson 15 OF TIME AND MONEY 289
l:t9>?0~VL~
0
-1::-=f f;v tJ:. t.r. -1:t ,4_; ~,, Jv seven- thousand doll ars
1629 ~
-?} ~-:::>~lv 7:/
234 1'a~
=+~Faj V'LL:-~5~ t;:/
1082 ~
fd ~h ~h
1739
1j -J]p:j V>"b11v;tlv ~:/
1650
~ *~ f-c\.1>-"../v """'-.:/
New Readings
157 5~ :
#ii: ~Jj. (14)
~?
it#ii:ili f~:::>?J]~c- 5
1411 :@: ):§: J).-b (13)
~?
it#IJ:)g f~:::>;;~c- 5
1440
s: B*A kfj'i!VL:,..v (1)
B.t?13 .KQ? ?lf (9)
$ c~
294 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 3. DRILL
Question-Answer:
l. (a) Q: 4- {iJJ ~ -r -j-;0 ~0
Cues: a) llQ7}
b) :fL7}
c) =--t-7.1-
d) lm--t-7.1-
e) Ii--t-0-
Cues: a) 1L--t-llQ7}
b) Ii-T-7.1-
c) Ii--t-=7.1-
d) Ii--t-7.1-
e) lm--t-Ii7.1-
Substitution:
2. 4-!tFtl 1976 ttF-r-t 0
Cues: a) 1980
b) 1984
c) 1987
d) 1989
b) lm--t-7.1-
c) --t-n7t
d) !m--t-1L7}
Lesson 15 OF TIME AND MONEY 295
1.,.11)'
4. <:. <:. iJ~ G :fL1~l1 -r: ~--r: =+$i:Fa, iJ~iJ~ kJ 1"to
**·~
Cues: a) 111![ =$i:Faj
~
- ~Faj.~
~"*
b) .... ~ ..:;;(.
fl?
i~#iJ~
~- =+RY~Fa,
c)
t' RY~Faj
d) BJ't 111![
Question-Answer:
b) _J5~A
c) RY75~A
d) n75~A
c)
~*
d) --t!iF
9. Q: C:.:t'Ltt 0 ( G-c'-t"iJ~o
A: afl:l-c'i'"o
Cues: a) -a:n--tfl:l
b) ~a=--tfl:l
c) /\8---tfl:l
d) -Tfl:l
e) =-t-sfl:l
10. Q: 0(G-c .:.tn:a- ~0-£ L.Jz:iJ~o
I
Lesson 15 OF TIME AND MONEY 297
English Equivalents
6. It's one week from here to San Francisco by ship (lit.~ [You] go from here to
San Francisco by ship in one week).
a) It's two weeks from here to India by ship.
b) It's three weeks from here to London by ship.
c) It ' s two weeks from here to New York by ship.
d) It's three weeks from here to Africa by ship.
10 . Q: How much did that cost (Zit. , With bow much did you buy t hat)?
A: I bought (it) for five thousand yen.
a) I bought it for ten thousand yen.
b) I bought it f or thirty thousand yen.
c) I bought it for fifty thousand yen.
d) I bought it for seventy thousand yen .
SECTION 4. GRAMMAR
15.1 . COUNTING TIME AND MONEY. Special counter s are used for counting time
and money ; i.e., they are counted not by numerals (hitotsu, futatsu, mittsu,
etc.) but by special counter words which are made up of a Chinese numeral and
a classifi er.
15.1.1. COUNTI NG TIME. There is a different suffix for each category of time
-fun(kan) (Zapse of minutes); ~1kan (Zapse of hours); -nichi(kan) (Zapse of days
-sh~an (Zapse of weeks) ; -kagetsu(kan) (Zap se of months); -nen(kan) (Zapse of
years). The suffix -kan means "interval," and it will be noticed in the li st of
suffixes above that this is optional with some classifiers when counting time (o.
tional, if enclosed in parentheses) . Thus, ich1ji one o'aZoak, but ichij1kan
hour. Note that in naming months the suffi x is -gatsu (e.g ., ichigatsu January,
nigatsu February ) , but in counting months the suffix is -kagetsu: ikkagetsu o
month; nikagetsu two months.
Assimilation of sounds in counters for minutes and days presents a special pro~
lem (like the problem encountered in the classifiers -bon and - hai):
MINUTES DAYS
1 f.ppun {ippunl<.aii) ichinichi (ichinichi)
2 nf.fun (nifiiiikaii) futsuka {futsukakan)
,_
3 sanpun (sanpunkan) mikka (mikkakan)
4 yonpun {yonpuiikan) yokka {yokkakan)
5 go fun (gofuiikaii) itsuka (itsukakan)
"'
6 roppun (roppuiikaii) muika (muikakan)
7 nanafuii (nanafuiikan) nanoka (nanokakaii)
8 happuii (happuiikan) yoka (yokakan)
hachffuii (hachifuiikaii)
Lesson 15 OF TIME AND MONEY 299
If the final -kan is omitted, the above two columns can substitute for telling
t ime and the day of the month respectively (except the first day of t he month,
wh;ch is referred to as tsuitachi): Ich!ji jijgofun desu. It's one-fifteen.
Kyo wa hatsuka desu . Today is the twentieth. Compare them with t he following:
Ichij!kan jGgofun kakarimasu. It takes one hour and fifteen minutes. Hatsuka
(hatsukakan) kakarimasu. It takes twenty days.
15.1.3. TIME SUFFIXES : -goro AND - gurai (kurai). Time noun affixes were
introduced in Lesson 9 (see 9.2.2.). At this point the suffix -goro about,
around, which indicates that the time is not specific, was illustrated: Kono
hana wa haru-g6ro sakimasu. This flower blossoms around spring. The suffix
-goro, when used with a time noun, means "around such-and-such a time": e.g.,
ichiji-g6ro around one o'clock; kinyobi-g6ro around Friday; etc.
In counting time, when one wishes to indicate that the amount (or interval) of
time he has stated is a rough approximation, he may attach the s uffix -gurai
(or-kurai, which is a free variant) : Nankagetsu-gurai nihongo o benkyo-shimashita
ka? About how many months did you study (have you studied) Japanese? Mainichi
nanjikan-gurai nihongo o benkyo-shimasu ka? About how many hours each day do you
study Japanese? Dono kurai nihongo o benkyo-shimashita ka? About how long have
you studied (been studying) Japanese?
300 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Note that "one million" is "one-hundred ten- thousands" in Japanese, since man
10,000 is a unit in the number system, while "one million" i s not .
In the pronunciation of the suffix for counting money, it may seem that a
y sound is acquired after syllabic ii with some speakers, e.g., ichiman-(y)eii:
Okane ga 1kura arimas u ka ? How much money do you have? Okane ga ichimaii-(y)en
arimasu. I have ¥10,000.
15.1.5. ACCENT SHIFTS. In general it should be borne in mind that the accent
of a word in isolation (as when reading a vocabulary l i st) and the accent of the
same word in combination with another word (or a string of ~ords in a sentence)
may be different. This type of accent shift is especially noticed when numerals
are combined with classifiers to make Counters. The same numeral may have a dif-
ferent accent with a different classifier. Some examples are:
300 sanbyaku ¥300 saiibyakii-eii ¥30,000 saiimaii-eii
700 nanahyaku ¥700 nanahyakii-eii ¥70,000 nanamaii-eii
15 . 2. MEANS: WITH MONEY AND TIME. The Means Element, as explained in Lesson 1~
(see 13.1), is a slot in the sentence which tells by what means, or instrument
the action is done; e.g., Hashi de gohaii o tabemasu. (I) eat rice with chopstic
In Lesson 15, the same Means Element , marked with the particle de, occurs, but i
may be difficult to associate this usage with the one introduced in Lesson 13.
Examples which occur in Lesson 15 are: Ikura de sore o kaimashita ka? How much
did you buy that for? I With how muc?J did you buy that? I How much did that cost?
Koko kara Afurika made fune de saiishUkaii de ikimasu. It's three weeks from here
to Africa by ship. I It takes three weeks from here to Africa by ship.
The meaning of expressions such as !kura de and saiishllkaii de in the above ex-
amples is related to the meaning of the verb kakaru takes/requires, also intro-
duced in this lesson. Thus, the sentences in the paragraph above could be rest
ed as follows: Sore wa !kura kakarimashita ka? How much did that cost? I How
much (money) did that require? Koko kara Afurika made fune de saiishiTkaii kakari-
masu. It takes three weeks from here to Africa by ship.
15.3 . SHIFT OF VERB CLASS. Some verbs, such as owaru ends and yasiimu rests,
have both intransitive and transitive usages. Thus:
vi yasiimu rests Tanaka-san wa ichinichi Mr . Tanaka rested one day.
yasumimashita.
vt yasiimu rests; is Tanaka-san wa gakko o Mr. Tanaka was absent from
absent from yasumimashita. school.
Lesson 15 OF TIME AND MONEY 301
SECTION 5. DIALOGUE
I=P l'f : ~ -:(' A ~ lv ' <h t,c tdi B :;~qj'g ;:0! J:'F --r -j- h
0
English Equivalents
SECTION 6. READING
,,_
/~ $. ~
I ~~ ~~
--x
I
if
'Y
}--
35
~
~c; ;A
I
1ft /~
fffl
~ '<
Jh I
~ tr
~~ •Y
jg }-
:b ~j.
~~ ~t.
~.. .;flJ
-c -(
~i:
~t
tt
e·
t{
Lesson 15 OF TIME AND MONEY 303
SECTION 7. EXERCISES
5. 1 9 !if: B* *~ lko
Answer in Japanese:
Express in Japanese:
A: It ' s
-----------------------
13. How long have you been in Japan?
B: i~~;J: t ' q) < 6 ~,:fJl. \- ' \-' L'''t:f.llo How much rent do you wish to pay?
A: 0 0 P3 *-r· ~' \-' 1.'..9 o Up to yen.
,f.
B: 't>J:-:>t M'-:>T"f~ \-'o Just a moment, please.
G -t-> G h.~~ T "f ~ \-' o Look at the photographs.
;: ;f1, ~;J: t' -5 -r· '9 :fJl 0 How about this one?
A: ~'~'L"'ttlo ;::q)7J'\- ~--~~itT"f~\-'o It ' s nice . Please show me this
apartment.
I like it.
I::·
;
~ ;:~ tn -t">> £.
maintenance fee
landlord/ lady
6 . :15
jji""fJ
~ ';J: 6 lt' * L, t:. tJ~ 0
I I. Following the exa•ple, add a word fro• the list to each of the key sentences.
~· 8* al M ~ *~ ~~ 7 ;1. ') tJ
h~* ~~L~ ~t:.~ All\¥~ h~
Exa.ple: tJ t:. L, ';J: El*l" Z.Q)tJ;1.7~ Jh' L, t; * 0
I II . With the new list , add words to the following sentences as you did in II.
7 r\- 1- - 8 =A .=: +51 .=: *X h * 1m tJ~ ~ -=f .=: 8 Pl
i\ 51 tro ;\ ~ * =l8 ~ A~ +1i 8 fQ 7 r\- 1- ~• =~
1. A ~ A tc lv ';J: 8 * ': *1 L, t:. o
3. ~ )8 bt:.G~ ~ H~ ~b!Gt:.o
4. ;: ;: tJ~ 6
306 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
PROBLEM: Verb inflections and verb auxiliaries are highly developed in Japa-
nese.
OBJECTIVE: To introduce the -te form of the verb, in affirmative and negative
constructions with auxiliaries kudasaru and iru.
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
T~~ <tc?~ please (or please give me)
307
308 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
-:I
A::/J-~ A::/J-~ skirt
?k ?!2 song
Dialogue
:r") *~'
") * ~' adj (is) skillful
·r- ~;t ~;t well then
Reading
;:-JG~-51;!~ ;:?G~?i'!v:b public telephone
'il~ ~ j)) ~t .Q "(" lv :b ~ tJ) ij' .Q telephones ; makes a phone call
~15 ~ j)) t:. way of doing (something)
ii< ti57 distant
19 ~' :5
..-;
color
d) j)) red color
i;ts blue (green) color
"" t: IJ
(/j. ;;. t' IJ green
~ ~' ~ lv ~ v' ~ 1v recentl y; in recent times
7"''J y .:z. 7 ;;t / 7"''J Y~7 :.t / touchtone telephone
~~ ~t:: * classifier for coins
* t:. ~;t *~~;t or
7v7:.tY7J-~-t 7v7:.tYE-~-t telephone card
~(])~£d)~' ~(])~iN)~' in the case o f
.FIL~9 .Q :£ ") ~' 9 .Q v t prepare s
-@) ~.: ~' "':) ~ ~' t.: a t one time
t:. t ;'Ui t:. ~ *- ~i f o r example
.AtL.Q ~' tL .Q vt puts in; inserts
(.AtLt;t~'; J...tLt:.) ( ~' tLt;t ~' ; ~' tL t:.)
g
11? ~i lv 2-? ; ~ it lv ;::- -? number ( e.g.~ denwa bango)
(a) talk
9 ('' ~:: at once
.,
7/7" 7/7" (a) light; lamp
d).Q ;g.Q a certain (deictic)
d).Qif,J ·sot~ at certain times
7 './ 7" jJ) --::; < ~ './ 7" tJi ::_) < (the) lamp/light comes on
-fO)If,¥ -fO)t~ at that time
vending machine
machine
.,.,.
-tt -~--::; classifier for paper money
9-Qt 9-Qt then
81i @7} v {:> <;:· 'fJ\ ~\ .J.: ~ 105 times (calls)
te-c*o -?-c<o comes out (verb phrase~ cf. 22)
~~~~-5 ~~~19>-5 (an) emergency
71
t~b~ telephone receiver
~;}: '9' 9 t;J: '9' 9
(vt) takes off; removes
( ~;}: '9' ~ 1J: ~ \ ( ~;}: '9' ~ 1J: ~\
t;ti"'Gf=) ~;}: '9' '-' t= )
--::; ~- ( 0) / t:: ) --::; F < 0) / t:: ) next
if-9/ (a) button
l'~b~ telephone (instrument)
~t ~\ ~ --::; police
v {:> < Et; ~;r ~ No. 110
fire; conflagration
~~-5~;;t?Lt"t-> ambulance
.., •<
iE.lil ~:: it~\ 'fJ\ < ~:: accurat e ly
it:b9 itb9 vt dials; turns
(*:b ~ 1J: ~\ ( *b ~ 1J: ~\
itbGf=) £:bl..tf=)
Lesson 16 STUDY PLEASE 311
§! ttts:. D
312 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 3. DRILL
Substitution:
1. 2f>:a-
I»(
JL -r T~0o
c) !miG -r i>"" 9 ~
d) ~([)*a- JL-ti" ~
2. lm~1L' 1 ?L r~0o
Cues : a) L tL a- t -::J
b) ~ L. VC :fr.-::J
c) ... ~ ;/~ "WJ~
d) 0?L..tK i>""f~
c) J: ( t:ltr~
4. L ([)A tJ - ~ :fr ~ G? L r c; 0o
cue s: a) c::.na- -:::Ji/~5
b) "WJ=f:~ 1{5
c) 0?L..tVC i35
d) i>"~a- Vi G 5
b) J: 6 L.~
c) -?-ttr
d) 0-j'-~ tiL.~
Lesson 16 STUDY PLEASE 313
6. ~~-r T~~o
Cues: a) 11§(
b) tJ~<
c) n<
d) ~-t:-(
c) C:.CD7-:/;t"i- t~i>'--t
Cues: a)
**vc rJ<
b) IDG~-t6
c) ~?c ""'~~.t?-t6
d) ~?c ~-"'6
Cues: a) Je,-\:t-6
b) Jt6
c) ~~6
d) f)(;t6
1 1. ~1 .b V>.:ttJtt~ \.!> -r T~V>o
Cues: a) t~ <
314 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
b) ~!v ~ .t 5 -t ~
c) q; .:t..s-:
d) 85--t
Cues: a) -?iJ~ 5
b) 5k 5
c) :bG 5
d) ~ 5
14.
Cues : a) q; tJ. :!:>.,. ~ 6 VC A.~
b) -T c i 7}-c' q;.:f:~
Question- Answer:
15 . Q: q;ts:.f-ctl ~<D5 :iL~VC fuJ~ l-L" V>]:l.-f-ciJ~o
Cues: a)
b) """"lv ~ .t 5 -t 6
c) ~~ ?P-<
NOTE: In most of the exampZes in DriZZs 1-12, the EngZish equivaZents couZd
be given without the word "pZease."
Look at (the) book, please.
a) Change at Shinjuku, pl~ase.
b) Learn/memorize this/these kanji, please.
c) Get off at Yotsuya, please.
d) Show (me) that book, please.
6. Please walk.
a) Please listen.
b) Please write.
c) Please go .
d) Please hurry.
11. Please don ' t hurry so (much). I Don't hurry too much.
a) Please don ' t cry so. / Don ' t cry too much.
b) Please don 't study so. / Don't study too much.
c) Please don ' t play so. I Don' t play too much.
d) Please don't talk so much. / Don't talk too much.
16. Q: Were you reading a book just now (or just a moment ago)?
A: No, (I) wasn ' t reading a book .
SECTION 4. GRAMMAR
16 . 1. VERBAL AUXILIARI ES. With this lesson we begin the study of verbal auxi-
liaries. In addition to a relatively generous repertory of verb inflections,
Japanese employs several auxiliary verbs in combination with a main verb (some-
what paralleling English auxiliary- main- ver b constructi on s , e . g., . will go,
though in reverse order) .
Two auxiliaries , kudasaru and iru , are introduced here. Step by step the
student will be introduced to ten verbal auxiliaries which combine with the
gerund i nflection (called the -te form) to produce various moods and aspects of
the predicate . Some of these auxili aries have alternat e forms wh ich will be in-
troduced in later lesson s. Note that these are verbal auxiliaries , and hence,
do not occur in adjectival and copular predicates.
VERBAL AUXILIARIES
(1) kudasar u (for me; to me) (6) oku (preparatory)
kudasaimaseii ka won ' t you please
kudasai (imperative) please
(7) shimau (completive)
(give me) (8) m1ru tries to
(2) iru (progressive; stative) (9) kuru becomes; comes
,. to be
( 3) aru (stative)
(4) mor a u receives (10) iku becomes; gets
(5) to be
ageru gives [Caution: Special
care must be taken in the
au:r:iliary use of ageru . J
It is very important for the student to master these forms if he wishes to gain
control of verb forms in Japanese . However, the list as given above will probably
appear quite baffling at this point. Verbal auxiliaries will be presented step
by step over the next seven lessons (through Lesson 22) .
The functi on which all of the verbal auxiliaries have in common is " augmenta-
tion, extension, or modification of the meaning of the main verb." They always
occur after the main verb, though it is possible for more than one to occur in
combination. As many as three auxiliaries occurring together in the same verb
phrase is not uncommon.
16 .1.1 . THE - te FORM. The special inflection with which these ten auxiliaries
combine is referred to sometimes as the -te form, because the verb form ends in
either - t e or -de depending on the nature of the verb root . In this text we have
called this form the gerund inflection . All verbs take the gerund inflection.
(See 5.1.2 . for an explanation of verb roots.)
Up to t hi s point the student has been taught to use inflections only with the
polite ( -ma su ) form . Most verb inflections, however, attach directly to the
verb root , as does the gerund (-te) inflection.
For Vowel Verbs (i.e . , when the root ends in a vowel ) the process of forming
the gerund inflection is simple; i . e . , add -te directly to the root. With Conso-
nant Verbs , however, certain modifications (called "assimilations " ) of sounds
occur . Thus:
318 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Indicative Gerund
V-Verb eats tabete
C-Verb
..
nomu drinks n6iide
C-Verb kau buys katte
C-Verb kiku hears kiite
C-Verb is6gu hurries is6ide
The process of assimilation of sounds which operates, for example, in the form-
ing of noiide from nomu + te is as follows: (1) the t of -te becomes d through
the influence of the voiced nasal m of the root nom- ; and (2) the final m of the
verb root becomes ii through the influence of the dental point of articulation of
the t ~f the suffix -te. A complete list of the types of assimilation is given
on pages 320 and 321 for reference. Notice that the alternate form -de is used
with Consonant Verbs whose stem (or root) ends in g, b, m, or n.
For verbs which have appeared in the vocabulary lists i n these lessons, the
Plain Past form can be used as a model to construct the -te form :
The student can best learn to produce these forms by analogy, t hat is, by compari-
son of a new verb with verbs which he has already learned. For this reason, verb
representing each type are selected for inclusion in the drills of these lessons.
16.1.2. THE NEGATIVE - te FORM. Though the negative -te form has been analyzed
in other ways, it seems adequate (and simpler) to treat it as the negative form o
the gerund. The construction is as follows:
The plain negative form is given in the vocabulary lists through this lesson.
To form the plain negative from the indicative (or "dictionary form"), add -nai
to the stem of Vowel Verbs, and -anai to the stem of Consonant Verbs. (But note
that the stem for verbs like kau buys ends in w; e.g., kau buys; kawanai doesn't
buy.)
Lesson 16 STUDY PLEASE 319
16.2. USE OF AUXILIARIES WITH MAIN VERBS IN -te FORM . The drills of this lesson
are designed t o show how the auxili aries kudasaru gives and iru is are combined
with a main verb which i s i n the gerund (- te) inflection. Thus, a main verb + aux-
iliary makes a verb phrase. Compare t he English equivalent s of the following:
Hon o m!te kudasai. Please look at (your) books. Ron o m1naide kudasai. (Please)
don 't look at (your) books . Haha wa !rna sentaku-shite !masu. Mother is doing the
washing now.
16.2 .1. THE AUXILIARY kudasaru. The auxiliary verb kudasaru gives (me) is intro-
duced in t hi s lesson in two forms: (1) Negat ive: kudasaimasen; and (2) Imperative:
kudasai . Since the imperative inflection is not to be pres ented until much l ater
in these l essons (see Lesson 39), it is well for the student simply to remember
that the form -te kudasai is used to express a polite request or demand . In the
English equiva lent , kudasai is translated " please, " but literally it means " gi ve
me." The negative question kudasaimaseii ka makes the request even more polite :
16.2.2. THE AUXILIARY iru. As a "stative " auxili ary , the verb iru is (here)
has a complex range of meanings. In the present lesson , however, the illustra-
tions of the uses of iru as a verb auxiliary are limited to contexts in which it
is equivalent to English progressive tense:
Affirmative Negative
..Ima gohaii o tabete imasu. Goban o tabete imasen.
I' m eating now . (He)'s not eating .
Juniji ni wa gohaii 0 tabete imashita. G6han o tabete imasen deshita.
I was eating at twelve o 'clock. (He) wasn ' t eating.
A small number of verbs , such as shiru knows and oboeru remembers, when used with
t he auxiliary iru are not to be interpreted as "progressive" in meaning: Watashi
wa shitte imasu. I know. Oboete imaseii. (I) don 't remember. Wasurete imasu.
He's forgotten . ·CAUTION: The negative of shitte imasu (I) know is not *shitte ima-
s~ii, but shirimasen (I) don't know.
16.3 . THE NOMINALIZING SUFFIX -kata. The suffix -kata way of doing (something) may
be added to the infinitive form (i.e . , the form of the verb stem which precedes the
-masu in polite form) t o make nouns from verbs:
w
N
I-'
322 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
16.4. SUMMARY OF VERB INFLECTIONS INTRODUCED THUS FAR. The verb form, as the
student no doubt is aware by this time, is very complex. Though all verb inflec-
tions have not yet been introduced, the following is a summary of the inflections
learned thus far:
VERB INFLECTIONS
SECTION 5. DIALOGUE
t l t lo IE l=j=J ~ /v l:-J-"h~o
**83 ~ : tl0 , -t- 5 -r:-t 0
bkltl *l:"to
**
83~ ;h ;h ' *~ /v l:-J-"h~o )'C~l:-J-"h~o
83 ~ : ;t;t , 00l:"t.J:o
bkltl 77/.A~:fr.- ""lv ~ 5 L--c 01-J-o
** .l:
SECTION 6. READING
~ ~ L o ~ • M ~.: ~;J: ~' 0 ~' 0 ~ fS :bi &5 1J £ ~ o Uffi • w. lJ. t ' IJ ~ t' :bi &5 1J £
s ~ ~' ~ .4.- ~;J: 7 " ''J S/ ;z. 7 :t Y ·li~ :bi ttl *£ L t:: o ~ ~ • ~~ ~.: ~;J: -t- P3 .3S. {.> 8 PEL
£ t:: t;J: • ::;- v 7 :t :/ tJ - I" ~ "J ;b~ ~ ' £ ~ 0
8 P3 .3S. ~ ti &5 ~' ~;J:. ts -:J 1J ~;J: ttl £it ..z, o -t- P3 .3S. ~ t:: < ~ .4., fiH! L l" T ~ ~' o
~ ~. ~li *% ~ !> L l" T ~ ~' o ~ ~ :bi ·li~ ~.: ttl £ ~ o ~li L l" T ~ ~' o · · · ·
1o · · · · r 1:::' - ''J • t.' - ''J J !> ~ :bi ~ <~ IJ £ L t:: o -r· '8 • &5 ~ t:: ~ lili ~;J: £ t=.·
!> b 1J £ it .4.- o ~ h T ~;J: • ~ <·· t.: £ t:: -t- P3 .3S. ~ ~ :tL l" T ~ ~' o
~ ~ L o ~ ·li~ ~.: ~ ~' 7 Y 7" :bi &5 IJ £ ~ o &5 {> M • ~ ~ 7 Y 7" ~;J: -:J ~' l" ~' £ it
A-o ~~lf,J.-t-P3.3S.~ -:J:bl;b~~'TT~~ 'o 7"v7:t/tJ-f";bi ~'IJ£~o
Lesson 16 STUDY~ PLEASE 325
r-- - -
I I 1"
k// I I -~' 0
-.,
@ flO
4
..
119
SECTION 7 . EXERCISES
Give the -te form of the following verbs and add kudasai:
Answer in Japanese:
37 . ~ ts:. t-cv::t ~ 1Pla- [.;-r \() j -:t"tJ~ o
38. ~ts:. 1-Lv::t vt~ -t~vc 1Pla- l-r \() '£ lkiJ•o
39. <b ts:. tc_ Vi ~V?VJ:~ i\~~vc 1Pla- l-r Lnj [.;fc_iJ• o
40. ~ ts:. tr:. Vi ~v?vcc ~vc 1Pla- [.;-r Lnj LJciJ• o
Express in Japanese:
41. Put i n three 10- yen coins , please .
48 . Would you please teach me Japanese using this book (by means of this book)?
5. * ~
Ill
11 0 G Tl'" ~ \t' o
I»~"!>
,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 .
i~~~·;
~&5, ft~*GJ:?o .15\t,G\t,TTJ.o
v·~·;·~-~ .... ... ...... ..............
a.t·h~-~-~.... ........... ........... .. ................... . .... j
;:. (f)
~
'il! &~ ~ ":) tJ\ t-' * G J: -? o -------------~-------------
+ P3 'FT ~ t: < ~ lv
l-5 \-\
G "ll'" ~ t-' o -------------
U""X"
~ ~;t :b 'fJ\ IJ *'9 'fJ\ 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A: ;:.fl,'"'(''fo
----------------
8: 151£i~
( ) \-'h-e 1'"~\-'o - - - - - - - - - - - - - -
A: 'IJi
~
0 -----------------
l"·£Cf=
B: 15 ~ lv ~;t fpJ ~ j)\ o ---------------
t "J t-' t-' £ G f=
J: tr ( )
15~.{) ( )
0) ,;r· ~ ( )
-q~ (does)
\-' < (goes)
<~ (comes)
B: y: ~;t ~ (f) -? 4. A:
8 ~':: 1\!J~ G T t-' * G t: o B: ,... 7 ~;t If.>\-' l \-' *'9 0
LESSON 17
HOME WITH A COLD WITH THE CHILDREN
PROBLEM : The Means Element has another meaning equivalent to English "for
the reason that."
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
~9 ~9 fog
~
/~ lJ _., lJ Paris
~w --vv~ all
~*
~. t:
~lvf~ (a) walk; stroll
Dialogue
m~ e:~ vi flies
*From this lesson, the plain negative and past forms of verbs will no longer
be given in the vocabulary.
329
330 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
snow
Reading
111!
~:sl:f!J~ <:(_!?-?~~L:.t5 National Theater
c.
1~A "2c:,z, private ; individual
5,Z,:C,Z,lt5J> driver
~ ;5 today
kilometer(s)
vi runs
adj (is) severe; extreme;
violent
l.\0 vi dies
:bk-1" vt gives; hands over
•P
.f!J t?~ (a) play (drama)
-:s.lv
~~-t-.:6 ~ ,z,~~-1" .:6 vi takes a walk; strolls
"2,z,c- this time
685 ~±
1±• .Lc~ -/
730
El Elitlll! t,~5l~ -:)
1094 ~
~:g~ .{?,z,~ -1i'/
1605 ~~
~:g~ .tf,z,~ 7'
1542 -i ~D-1£
~
o-25 ~ 1:::
~~ c~ c (~)
930 ~ IH ----,
~_l[JIIJ~ c(.!?-:?Vf~t.t5 -:/ 3?
150 ~ ----,
~ 1l!l-/ - ~H jl !I -/ - iJ~V> L- {> 771
~H iJ•V> L- {> 771
757 ;f.±. iJ>V> L- ~
~H -/..y
•1±* c:F
L-ee
(15) J:=f:
~~=¥:
l: .t 5f
----,
51v-rlvl- L9>
(8)
1657
~ = ~< ~~< (12) 1056 t)J : "W.:b ?.::, (13)
~A,
~±w ~t~lv
----,
1864
rr.: _l[-:? fc-J (16)
----,
IH
~_l[JIIJ ~ c:.<.!?-:JVf~ L:.t5
332 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 3. DRILL
Substitution:
Cues: a) 1±$
b) -li",.Z,f-c(
c) ~t!W
d) .b.t?.b
c) r1 ';! 1:::'-Jv
d) ~~ .b.t?.b
c) §jblf!$i!t£
d) -=r- ciO)~~
Question-Answer:
::I - 7
~*
b) /
c) :;t,~~ / _ Vf\;>
d) lti / 1i1=;
e) "W=f / -t~
Suhstitution:
d) ;Od.t0
t1L-
7. $71~~1vtl r\§]m~1v~ Jtt!W V'L fi ~ ~ LJ~o
Cues: a) -rEt ~-- :7 1 7'
.;lv
b) 06t.l ~~
c) :;t,~ <~lv ~$
d) ~ft~lv X. 0;0~
b) -TEt ~-t~
c) *11~1v ::r v ~· :a- Jt b
;'I c'
d) 1tJ:Jji.~ lv -T/'- ~ vr rr <
Question- Answer:
L- ~'
9. Q: ~t.tktl ten~ :ft.?HVC:fi ~ ~ L-ttn~o
A: n~t.t~~> ~ D ~ ~ Gfto
Cues: a) -t<:.V'LV.-6 / Lll::$:~1v
b) 5 t~ 5 / -TEt
c) *.:6 / *11~1v
"' l;
d) ~±wvr e:>~i'-6 / :77 - :7~/v
334 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
English Equivalents
1. I'm busy studying every day. I I ' m busy every day with studying.
a) I' m b usy working every day.
b) I'm busy (with) washing every day.
c) I ' m busy (with) s hopping every day.
d) I'm busy cooking every day.
4. I went t o (the) Ginza alone (Zit.~ Being one per son CI/he/etc . J went to [the]
Ginza).
a) The t wo of us went to (the) Ginza . I The two of them went to (the) Ginza .
b) We three went to (the) Ginza . I They all three went to (the) Ginza .
c) The four of us went to (the) Ginza. I All four of them went to (the) Gin
d) Everybody went to (the) Ginza . / All of them went to (the) Ginza. I We wer
to (the) Ginza together .
5. Q: How many students are ther e in all? I How many students are there al-
together?
A: Twelve persons .
SECTION 4. GRAMMAR
17.1. THE MEANS ELEMENT (2) (see also 13.1). It is interesting to observe that
elements which translate in English as "with," "reason for," or "the reason that "
fit into the Means slot in Japanese: Watashi wa benkyo de isogash1i desu. I'm
busy studying. I Because of study I'm busy. Kaze de gakko o yasumimashita. (I)
3
stayed home from school with a cold. I Because of a cold 3 (I) rested (from) school.
B,y extension, the Means element is used to cover other areas of meaning not so
obviously related to "means " for the native speaker of English . Three other such
usages are illustrated by the following: Nihon wa sakura de yUme desu. Japan is
famous for cherry blossoms. Hitori de ikimashita. (I) went alone. Basu de nan-
pun kakarimasu ka? How long does it take by bus?
17.2. THE ACCOMPANIMENT ELEMENT. The Accompaniment (or "companion") element has
the slot meaning "accompaniment with something or somebody ." This element is al-
ways marked by the accompaniment marker to or by the accompaniment adverbial ex-
pression to issho ni together with. Fillers for this slot include interrogatives
(dare to with whom), nouns (kanai to with my wife), or noun phrases (kanai to kodomo
to with my wife and children ). Examples found in the drills of this lesson are:
Watashi wa Tanaka-san to Tokyo ni dekakemashita. I set out for Tokyo with Mr.
Tanaka. Jonson-san wa Kur~ku-san to issho ni kaerimashita. Mr. Johnson returned
with Mr. Clark.
Another point of interest when comparing Japanese and English is that certain
case categories are not equivalent in the surface structures of the two languages.
For example, in English we would say "Mr. So-and-so married that person," in which
construction "that person" is the obj ect of the verb. This " object" becomes "accom-
pani ment" in Japanese: Tanaka-san wa sono hito to kekkon-shimashita. Mr. Tanaka
married that person.
336 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
17.3 . "HE WENT SHOPPING." Drill 7 of this lesson includes a pattern which appear
to contain the location element but actually does not: Kaimono ni ikimashita.
(She) went shopping. "Shopping" is not the loaation of the action but the purpose.
The proper equivalent would be "(She) went for the purpose of shopping." Likewise,
~ga ni ikimashita, (He) went to see a movie~ includes the meaning of purpose . Th
significance of this pattern will be grasped more readily when the Verb Phrase of
Purpose is introduced (see Lesson 26).
Lesson 1 7 HOME WITH A COLD WITH THE CHILDREN 337
SECTION 5. DIALOGUE
English Equivalents
SECTION 6. READING
f:o
10 'f I G t: o
If;!.
IJIJ :iJ} ~ :b ry I G t: o 00 :li: IJIJ ~ ~ :$1. -c· A ~ A ~ ~ :iJ} I -::> T v' I G t: o A~ A
~ ~ ';J: ~ < ~ ~ t v\ -::> G J; -c· G t: 0 }j. ~ "l;t -c· .::: + ~ ('' 6 v\ M~ G I G t: 0 ~ :h
~6 ~~~-~1-I?IGt:o ~A~~~-~ *ltt~~Gt:o ~:hT.~tl~
15 ;ff v' A -c· G t: o t T ~ ';J: ~ <~ ry I G t: o t:!. :iJ~ 6 f~ t: "I? ~;J: .$ 0) If! -c· ~;J: ~~ G
I tt ~ ~ G t: o .:: :b :iJ~ -::> t: -c·~ o JIL?- ~U.: "? ~ I G t: o 1L § ~T G t: o ~~ :b
t:GIGt:o ~-~ s~ry~~lfltt ~~Gt: o
Lesson 17 HOME WITH A COLD WITH THE CHILDREN 339
SECTION 7. EXERCISES
2. ~ms s.n+FJ-r-t o
3. J}.lvt.r. _ _ V.? l.t __ J:t:$- l-1 lfLo
4. f::.A Ji !1m fJ ~ 1 L-fc o
t;~<
Answer in Japanese:
Express in Japanese:
11 . I climbed Mt. Fuji with a friend (the two of us).
At tne Bank
"~ .£:. V'l;
A: D~~rm~t:lt,O)l'·-ttr~o I'd like to open a bank account.
B: t;J: It' o fiiJ 0) D ~ -r· "9 il~ o Certainly. What kind of an account?
"' ?~ J: 1!.\.
A: wt~fJilT;:O)O~l'· "to An ordinary savings account.
A: i5l%: ~ i5 6 G t: "'' 0) -c· "9 ::bi o I'd like to withdraw some money.
;:: O),;O)tj! "'' 15 ~ ~ ]t ll" ~ "'' 0 Please show me how to use this machine .
B: -c·t;J:, ~-5t.i51Jt:
=
fj!-:>""(l"~li'o All right, use (it) as I tell you.
deposit withdrawal
bank transfer bank book
bank balance recording in bank book.
secret number
remittance (payment) check
~~1~
·jiljj:rg money exchange )'i.IJ!I:;bltJit foreign currency
1 *.If~
~-
paper bill
&
m~ cash
L. iHl. . . . . . ... . . . . . .~.?J!.~.dl~.U..!!JL.......................................................i.~. . . . . . . . . . . . . . . . . .~. !!.D.f.JI.!!!.~l!..!W..............
At the Post Office
Give me five 62 yen stamps and ten
aerograms, please.
Altogether that will be yen.
·~ ~ postal transfer
!fi!Hfii% zip code tiN IJ f§ ;t
~~-! ~(1.\. ~It:
1
~ A~'- if.u. government stamp ta A ~J. ~
.1-Jrdtt.;l;llm cash envelope
~~ address sender
~ff by ship express; special delivery
~ ~ t
11 ~mdJ registered mail printed matter
' /1) ~1! I! t2.\.
L.....I§..tL................._._ wei gh..L.................................................................... ...~.i!.~..i1.1.~.................Q..!!.!!!.~.!l.!!!.9J:~.U.Y..!l.....~J~.!!!.P..
Lesson 17 HOME WITH A COLD WITH THE CHILDREN 341
b- f: fltO: d
mk IIJJ 1111wts JIHB Lo
D
[QJ I iiT iF I
1. ~ ~ _ l[ _Jj. ~ t:l
.lo
m± LlJ (;
O.Hf lJ * t.,. t: o
h.,
9. ~ B ~;J: m± LlJ ~;J: ~ lJ ~ X. *it ~ o
10 . B;;$:_~_~<6 ~-Jclt.H,T9o
3. _ _ _ _ T Jj{ l3 ~: fi ~
1:
* it~-c· t.,. t: o
4. b t: t.,. ~;J: _ _ _ _ T ;: b tJ\ -? t: -c· 9 o
3. In my class there are 5 women and 6 men. Altogether there are 11 students .
PROBLEM: Manner expressions and adverbial and adjectival phrases are not dif-
fi cult in terms of pattern but can be a bit confusing in terms of
nuances .
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
ij~
*
;tdc t-c -!J~ ~
-:--,
<h t-c f-c -!J ~ 0
spring (one of the seasons)
34 3
344 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
IF< vt writes
i>~:Pt..- ; -tL7 ; f L- sushi (vinegar- flavor ed cold
rice balls, usually topped
with a layer of horse- radish
and a layer of raw fish)
Dialogue
vt waits
Reading
~BiB
~'
~!v??U Friday
conversation
language laboratory
805 ~
~~ ~~
841 ~
tt6 tl6
872
.1}'
* -t<: ( l)
&l -t2t..-
891 ~
~5 bG5 bG(5)
50 r$J
' ' ffi' "ii60 ~66
857 -t-
'a 4< ~< iJ~ ( <)
808 ~~
~b6 ~ .. b-6 ~.. ( b6)
1371 ~
*~ v-~~c 5
"?
1184 ~~
~' ~-:? ~-:? 1(-:?)
New Readings
--,
1629
']J: -?} ~-::>~~ (15) 870 lj\ : +~0 'S0~0 (3)
~ L 5
:fL?t ~ ~5~~ (15) +~~ L .t 5 iJ~-::>
--,
f0?} f0~~
SECTION 3. DRILL
Substitution:
Cues : a ) fj(
346 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
b) ~L-V>
c) :J>L-
b) ~lv ~ .t 5 i'" 6
c) ~i'"
d) ::rve~~6
b) +A :J>L-
7· - A Vi ffi -!J~ v"i <!: lv c ~ JJ --£ ~ lvo
Cues: a) +-A ib-£ JJ
b) -A
Lesson 18 IN JUNE IT RAINS A LOT 347
c) fj]j!~ <
d) fE;O~~ <
~· ~
Cue: a) *~VL
348 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
English Equivalents
1. Summer last year (Zit ., last year's summer) was very hot.
a) Fall last year was very cool.
b) Winter last year was very cold.
c) Spring last year was very warm.
4. Mr./Mrs./Miss Smith hardly slept (or almost didn't sleep) at all yesterday.
a) Mr. Smith hardly worked at all yesterday.
b) Mr. Smith hardly studied at all yesterday.
c) Mr. Smith hardly talked at all yesterday.
d) Mr. Smith hardly watched television at all yesterday.
5. It seems Mr./Mrs./Miss Tanaka will never get up (tit., Mr. Tanaka will
hardly get up) .
a) I t seems Mr. Tanaka will never go to bed.
b) It seems Mr. Tanaka will never return (or come home).
c) I t seems Mr. Tanaka will never get married.
d) I t seems Mr. Tanaka will never laugh.
8 . Mr./Mrs ./Miss Clark will come here without fail (or will certainly/undoubtedl~
come) .
a) Mr. Clark will go there without fail.
b) Mr. Clark will return to America without fail .
c) Mr . Clark will write the letter without fail .
d) Mr. Clark will eat sushi without fail.
SECTION 4. GRAMMAR
18.1. ADVERB AND ADJECTIVE PHRASES (see also 26.1). The adjective phrase is the
subject of Lesson 26. In the present lesson we introduce the simplest form of
adjective and adverb phrases; i.e., an adjective or adverb modified by another
adverb (manner expression), and two adjectives in sequence.
18.1.2. ADVERB PHRASES. Adverb phrases follow the pattern of the second type
of adjective phrases given above; i.e., an adverb may immediately precede another
adverb to qualify or intensify the second adverb: Haru wa ame ga taite takusan
furimasu. In spring it usually rains a lot. Since the adverb (a manner word) is
not inflected, phrases formed with adverbs are not difficult; they are produced
simply by juxtaposing two adverbs.
18.2. MORE MANNER EXPRESSIONS OF DEGREE, QUANTITY, AND CONTRAST (see also 9.1).
The drills of this lesson are designed to further the student's understanding and
use of adverbs of manner to express varying shades of degree in intensity or man-
ner.
If you wish to describe the hot weather, you have the choice of several adverbs
in Japanese, each with a different shade of meaning. For example: Totemo atsui
desu. It's very hot. Zuibun* atsUi desu. It's awfully hot. Ka.nari atsui desu.
It's rather hot. At the other extreme, you may say: Sukoshi atsui desu. It's
a little hot. or Chittomo atsuku arimasen. It's not hot at all.
Adverbs are also used to indicate quantity; e.g., Takusan arimasu. There is a
lot. or Sukoshi arimasu. There is some. In other usages some of the same ad-
verbs which express degree or quantity may also express contrast.
SECTION 5. DIALOGUE
~ -::::>0 -c-t-0
English Equivalents
Thomas: Summer in Japan is awfully muggy, isn't it. How long does summer las
in Japan (lit., As for Japan's summer, from when to when is [itJ)?
Nakamura: Usually (it lasts) from June to August. But September is also rathe
hot.
Thomas: Is it? It rai ned a lot in June, didn ' t it. Does it always rain a Io
Nal<.arrru:t'a: Yes, usually it rains a lot.
Thomas: Is August always muggy?
Nakamura: Yes, it is. It's extremely muggy. But spring's nice .
Thomas: Is that so? Isn't it hot?
Nakamura: No, it's not hot. It's warm.
Thomas: That's nice.
Nal<.arrru:t'a: Yes, I'm waiting for spring. I like spring a lot.
Lesson 18 IN JUNE IT RAINS A LOT 351
SECTION 6. READING
10
20
-( ~ -(
~' t 1.
35 2 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 7. EXERCISES
FiZZ eaah bZank with the appropriate word from the foZZowing Zist:
1='-:::>c, -b-:::>c~. ~"icAtE, ::t-l, iJJ.t!J, t.tiJ~t.ttJ~. ~-:::>c
4. EB~~AtV;:t _ *~ -t"o
5. -T f ~Vi __ 5F~r.....fj~ ~ lko
6. ~iJ~ _ . b . !J ~ Lf~o
7. \() ~ 5 ctt c::.•ttA.t~- ~~~~Ato
Answer in Japanese:
8. ib f.t k (/_)~ -c Vi \()-::) miJ~ k <~At .b. !J ~ -t-tJ~ o
9. ibt.ttd:t · B :<$='~{[)~At~ .t 5~ (()-::J Vi L-ab~ L.J-c.tJ~o
Express in Japanese:
tt;~,\..~;J: ~-::>t *£ith..o Mr . /Ms . Hayashi will not come, I ' m sure .
~ff8#'A:i71::1
~ (}) * ~;J: ~if t h.. t ' 15 :b IJ * ~ f= 0 I've almost finished that book .
~ (}) * ~;J: ~if t h.. t ' Mt: A, -r t.- ' *it A, 0 I've hardly read any of that book.
~ ~t A, (}) ;:: f= ~ 1i: ~if t A, t' I missed al1ost all the test questions .
*"t ;b:i 3t £ ~ f= 0
~ ~t A, (}) ;:: f= ~ 1i: ~it t h.. t ' I missed al1ost none of the test
A: t.-' t.-' ~ , ~it t A, t ' * £it h.. --r· ~ f= o No. Almost no one came .
I. <
nl*+ 15 IJ jJ} IJ:
( '0 6 jJ5. ti !7J 5' jj -r )
1. 8 *·e ~;t
~ (
t ~ ~: ~;t
) ~
~;t cV.> *IJ ,J. IJ *it ~o ~t n l:: :t , ~;J:.Q
~:: ~;t
IV . Express in Japanese .
1. Please explain to me the meaning of this kanji.
SECTION 1. VOCABULARY
Drill
how old?
Reading
1::,
{tr:Jfi ~c 5 Sato (personal- name)
----ff after
vt picks up
now (emphatia); nowadays
Common Expressions
1821
1012
'*
iE..
' ... &'~
~'~
(}-::>J;:?
(}-::>J;:?
I::'/
3'7
1239 ~0
~.:6 l.:6 G (~)
New Readings
1¥3.:6\.A <bi6•6 LA
1013
~= ~~ i6~ <-lt~ (1)
SECTION 3 . DRILL
Suhstitution:
~
Substitution:
Cues: a) -::::::>J:\,1')
b) il~ b \,;') \,;')
c) ~6\;-)
d) \,;') \,;')
Lesson 19 "AS FOR SUMISU- SAN3 JAPANESE BECAME LIKED" 359
c) f30
b) Viki?
c) W9~
d) l~b~
e) l:.t5~
c) ~13( PJ~
d) ~ r'ED0
d) < ~0
10. T /-/-Vi -"'...~~ ~ h0(1L l1 lko
Cues: a) f~)FU
b) 1? < ~
360 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
Cues: a) trt&'J
b) -T--ttt
English Equivalents
4. That child (or those children) became/got (or has/have become) big.
a) That child became strong.
b) That child became (or has become) cute.
c) That child became (or has come to be) cheerful.
d) That child became good (i.e., He / she is a good child).
5. Mr./Mrs./Miss White ' s face has become (or became) dark (Zit. 3 "black,"
meaning "he is sun- tanned" ).
a) Mr . White ' s face became red. / Mr. White's face is red.
b) Mr. White's hair became (or has gotten ) long.
c) Mr . White ' s hair became (or has gotten) white.
6. (The) child is one (year old) (Zit. 3 As for [the] child , [heJ became one) .
a) The chi ld is three .
b) The chi ld is twenty.
c) The child is sick
d) The chil d is happy.
e) The child is healthy.
Lesson 19 "AS FOR SUMISU- SAN3 JAPANESE BECAME LIKED" 361
8. Alice is big. I Alice has become big (i.e. , Alice is a big girl now) (Zit. 3
As for Alice , body became big).
a) Alice ' s face has become pretty.
b) Alice ' s voi ce has become good.
c) Alice has come to like school.
d) Alice has grown tall.
10. Nancy cleaned (her) room (Zit . 3 Nancy made the room clean) .
a) Nancy made (her) room (more) conveni ent.
b) Nancy made (her ) room pitch dark.
SECTION 4. GRAMMAR
19.1. ADVERBS (see Lesson 32 for a summary of the Manner Element). Adverbs are
noninflected words. However, the most common type of adverb in Japanese is de-
rived from the adjective root:
Adjective Adverb
akai is red akaku red- like; red
tsuy6i is strong tsuyoku in a strong manner; strongly
From these examples it can be seen that the adverb is derived from the adjective
by replacing the adjective indicative ending with the adverbial suffix -ku.
In addition to adverbs which are derived from adjectives (a~ explained above)
there are a number of "adverbial expressions" in Japanese. In these lessons we
have not classified such expressions as adverbs because, as the student has no
doubt observed , such expressions "fill the Manner slot," and thus may be called
"manner expressions." The name doesn't matter, and if it seems easier to call
them "adverbs" (i.e., if it is easier for the student to master thei r use by call-
ing them " adverbs"), then, of course, this is certainly to be encouraged.
Certain manner expressions are made from nouns by adding the manner-particle ni :
ADVERBS OF MANNER
"Manner Expressions "
t~ne ni carefully
sekaku ni accurately
isshokeiime ni with all one's might
In the examples given above, all of the nouns are copular nouns . This clarifies
another part of the definition of copular nouns in Japanese; i.e., copular nouns
are a class of nouns which take na when used in attric~tive position, and ni when
used adverbially.
19.2. THE COMPLEMENT ELEMENT. The Complement element is more strictly defined as
verb complement. This complement is "nested" so closely to the verb that no
other clause element can come between it and the predicate. The complement may
be thought of as completing the verb; in other words, the meaning of the verb (i.e.,
the predicate) is not complete without the complement : Kodomo wa ~kiku narimashita.
(My) child became big; My child ' s grown up now. Kodomo wa byoki ni narimashita.
(My) child's sick; My chiZd became sick.
In form, the complement element is identical to what we have described as "ad-
verbs" or "manner expressions." There are two forms: (1) an adverb derived from
the adjective root; and (2) a noun (or noun phrase) + ni. For this reason we
have included examples of the manner element and complement element i n this lesson.
The pattern seems identical . The difference must be found in t he concept of
"nesting ." The manner element of a clause may be removed without producing a
nonsense expression : Kodomo wa hayaku arukimashita. The child walked fast.
Kodomo wa arukimashita. The chiZd walked. But the complement is so "nested"
with the predicate that it cannot be removed without turning the sentence into a
meaningless utterance: Kodomo wa tsuyoku narimashita. The child became strong.
Lesson 19 "AS FOR SUMISU-SANJ JAPANESE BECAME LIKED" 363
19.2.1. THE COMPLEMENT-MARKER PARTICLE ni. Just as the object, subject , time,
manner, location, and direction elements have their markers, the complement has
its own marker, occurring immediately after the noun (or noun head in a noun
phrase ). This particle i s ni (homophonous with the particle marking indirect ob-
. ject, the time particle , the manner particle, and one of the particles marking
location, as well as one of the particles marking direction). Note that adverbs
formed from adjectives (e.g., h~yaku from hay&i) do not take the particle ni when
fi lling the complement slot.
19.2.2. VERBS WHICH TAKE THE COMPLEMENT. The complement is obligatory in cer-
tain intransitive verbal clauses, but it does not occur in others . This is the
basis for distinguishing two classes of intransitive verbal clauses.
The first class (A) is a large class which includes most intransitive verbs .
The second class (B) is a very restricted class which occurs in intransitive
clauses with an obligatory compl ement. Class (B) verbs include (ni) naru be-
comes; (ni) yoru (it) depends on; (ni) sou runs alongside of; (ni) kanau is
in accord with.
19.2.3. THE COMPLEMENT WITH suru. The use of the complement with the verb
suru may be considered a transformation of the basic intransitive clause to
transitive (or causative). Since there is only one verb (i.e., s uru does) which
occurs in this pattern, it is probably correct to conclude that the complement
in fact does not occur in transitive clauses , but that its use with suru is
a causative transformati on of the intransitive verbal clause. Consider t he
following example: Musuko ga isha ni narimashita. My son became a doctor.
Musuko o isha ni shim&shita. I made my son a doctor .
19.3. QUOTATIONS (see Lesson 39 for explanation and drill of Quotative Sentences).
Direct quotations follow the pattern:
[Subject wal [" "1 [to iim&shital
He/she said, " II
The quoted sentence is enclosed in Japanese quotation marks called kagl (see
p. 42) and is given verbatim. The subject may also occur between the quotative
sentence particle to and the verb, as in the Reading of this l esson :
"Keredomo ashit~ wa kiny~bi desu. D~kara gakko ga arimasu," to ok~san wa iimashita
"But tomorrow is Friday. So there is school, 11 the mother said .
364 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
SECTION 5. DIALOGUE
11=1 ~1 : ~ !I ~~ t 5 c ~ ~ 1 -t 0
~? ~ : {PJVCfJ: 9 1-t"iJ~o
11=1 f1 : 1 fi. btl~.!? 1-l:t~o -r ~ . . ~-:::> L~V'L ~~"t -""~ ~ .t 5
L -cV>"i -t"o
~?~: -t-5~-t"~ o ~~5t~~ti ~~VC *~"t~L1-t"bo
Lesson 19 "AS FOR SUMISU- SAN1 JAPANESE BECAME LIKED" 365
English Equivalents
Thomas: Tomorrow's your (younger) sister's birthday , isn ' t it. That's
great !
Nakamu.ra : Thank you .
Thomas: How old will your sister be?
Nakamura : She'll be twenty . From tomorrow my sister ' s an adult, too .
Thomas: Is that so ? American children become adults at eighteen.
Nakamu.ra: American children become adults early, don ' t they.
Thomas: Is your sister going to college now?
Nakamura : Yes , she ' s a college student .
Thomas: What does she plan to be (Lit .~ What will [sheJ become)?
Nakamura : (She) doesn ' t know yet. But she is studying English hard (indus-
triously).
Thomas: She is, isn't she. Your s i ster speaks English well (lit.~ As for
your younger s ister, CsheJ speaks English skillfully , doesn ' t she).
SECTION 6. READING
c'
,{"& '~ lv t~
&7t v ~ l reo
:3--J..JJ :J-1!-~~ 1 <:. ~$®tJ~· .:r:.t ~ztJ ~ ~ u r::o 1tr.ni ~ ~v :tJ $ < ~ A...t>
- Ji.~t h..{}:) ~' "'. lv ~ j !J u ~ l..t (:.o lt'k.J:: .t> , ): -1-t:: tt 1) ;l tt Jv-( G t:..
~3"7~-(:b B;:c}-A..OJ~~ -(v(~. "You can't teach an old dog new
tricks." ;:: tt ~;t::t-~ ··(i o
10 2 t V;ftj ::tt ~5 t; Lt 0 ~)t> C1> ··(1 ,J, ~ \,) 1-1!-tJl' ~ <. $. t:f~ ~ 1 o
o
1:;--? d) ~ 0)
.f ~l "f' X l) jJ A._ if) :J1!\f-:_ ~ J::... ~) ' l., j l': ABC ::0' ':) K./v ~ d:
H
?~tjl·~~Gt-:. ~l1. -tJ'i1 ~t(1)~J.;J~f3 .:idJ~t~ -'b-ll~fv
tz:
r 'bJ u r~ t'J. ~_;ftiJ)··~ ~ ~ t!:; fv 0 _j
1
t-:·IJ) S rtJ:~JjbJ ~ ~ 9. _j
t1 tl r::· t> 1J G f:.tl4:Pi 8 --( i o
('C. \)\\~~Iii' b !J~ V ~ tt /v. "f c1) ~ 'f5 (}) 1- tJ. W0) ~ t· :IJ) ? ft~ 2:; J:lA
u ~ l(-:D
"Hey! Paper!"
30 2 t t;ftj. :::.. / -( i. -( t> -st-0):} ~~ f ;tt·{ 9( b.tJ) I) .;1 Lt t~. 1 L -"(
::t m;b\ JJ. "t. v -? ~, ~ ~v r~ .
"Thank you!"
SECTION 7. EXERCISES
2. -"-~tl ~ tLV>-c-t 0
3. c; u V>-c -t 0
4. l5b~ -c-Jo
5. ?-Gtl i ? <I? -r-to
6. tr-t<:tt L:..t 5~-c-Jo
Answer in Japanese :
10. ib ts:.t·o.o :!>.. sc~ lvtl <~ vc ts:. .!? i
\.tl ~ t-c:O•o
Express in Japanese:
14 . He needs many books .
17. Mrs . Tanaka made the kitchen more spacious. (Hint: " made wide" )
18 . Mr . Thomas ' face got red.
as it becomes . )
T.l.
&5 G 't:.l;t: ~ ~U:: t:t ~ T G J; -5o It will be a nice day, tomorrow .
f.ld;t: ~~9~.::tl::t:t-::>'t:.o I'm going to get married. (lit., It has become that
I will marry.)
rt
5 . ts 1ft. ~ A- t;t: tJ~ 11- 0) 'f:. tJi 8 v' -c·9 o ~------------ t:t r.J a; G t:. o
LESSON 20
QUIET~ PLEASEi HE 'S STUDYING
PROBLEM: Verbal auxi l i aries iru and aru are used to expre ss varying modes
of the head verb.
SECTION 1 . VOCABULARY
Dr ill
?1 ?? horse
~? ~? vi meets; sees
Ti'
-:t-f~
~*
Suzuki (persona~ name)
shoe(s)
tcnn~ someone
11~ electricity
-:-1 :-:1
t~a-~vto -c1v~~~vto turns on the li ght
lflv silver
-:>(
VL: ~-· -?76, ( t.r./ VC ) VL: ?-?76, ( t.r./ VC ) merry and cheerful; jovial;
busy (- ly)
~-:::>Vf~(V/VL) full
Italy
Lesson 20 QUIET, PLEASE; HE ' S STUDYING 371
~ V>b col or
~ ?6 n i ght
~ ~c; morning
~ x~.r#.. c:.??-rJv ~?
1348 -6
,,,, <!
x~.r2.. c:.??-rJv T/
1307 -li_
jj6 i:t--6 c:t--(6)
1783 ~
:&: ?6 J:6
56 ~
[l;k:fjj ~\;>1-J~ .:r.1
142 \~J [l;k:Jmj ~ \;>7)~ jj
372 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
New Readings
150 .6.. •
:z::;;;-. 3Z ~ '/ -~t± 3Z ~ '/-~0l~ (17)
SECTION 3. DRILL
Substitution :
~
Cues: a) ~;{_6
b) ~-t
c) Mr.tf
d) -??)~ 5
b)
*
ht. tl6
c) 06t.l ?E6t.l
Lesson 20 QUIET1 PLEASEj HE 'S STUDYING 373
b) -}-/-/- vt -:::><:.lv-t-6
c) LltJII~ lv *6
d) :t~~6VCA.6
Question- Answer:
Substitution :
-r-r
8. ~*~lvtl .:bDl~llva-~-:::>-cV>'i -to
Cues : a) -Z:- <D A a_. :t~f~;{_ 6
b) -t:-<:.a-~6
c) *~VC'(±tf
374 JAPANESE BY THE TOTAL METHOD
9.
G'
ftr:li~~tt :J>L. .b. c -:? 'L\;') j -t0
Cues : a) ~-l:t~
b) -::::>il~h~
c) 1219~
d) \;')-t:"(
b) fS:'? L. il~~~
c) (60(-::::> V:±(
Situation-Response:
b) 11~ -::::>vt~
c) ~.lt)~
d)
*7J< A.h6
e) lf[ tJ:i>~-t
Lesson 20 QUIET3 PLEASEj HE 1 S STUDYING 375
Situation-Response:
1 3. Tutor: 1t$ -:a- ffl~ L- -cr~ V>o
Student: 1t$tl ~ 5 ffl~ l- L cb kJ j -t"o
f) *
?$~~ / lj 5
SECTION 4. GRAMMAR
20.1. STATIVE AUXILIARIES iru AND aru (see 16.2 . 2. for another use of iru).
Verbal auxiliaries accompanying a main verb inflection for gerund (-te form) were
introduced first in Lesson 16. The verb iru is, when used as an auxiliary, was
shown (in Lesson 16) to form the "progressive tense" i n Japanese. But the auxi-
liaries iru and aru function to indicate a state; i.e., an event which is viewed
as having taken place at some undesignated time in the past but continues into the
present-- in other words, a state is different from a "progressive" action which is
an event taking place at the present moment, and a state is different from a "past"
action which is an event that took place and was completed in the past.
(a) 1ma doa o akete imasu. (I) ' m now opening the door.
(b) Mainichi nihongo o benkyo- (I) ' m studying Japanese every day.
shite imasu.
(c) Suzuki-san wa Tokyo de Mr . Suzuki is working in Tokyo.
hataraite imasu.
20 .1.2. STATIVE. When a verb root has both an intransitive and a transitive form
(see 20.2), always use iru with the intransitive member of the
pair and aru with the transitive:
When the verb does not have both intransitive and transitive forms, use iru
with transitive a s well as intransitive verbs:
*Note that this sentence does not mean, "That man is now putting on his
glasses ." To say this, Japanese would use a sentence like, Sono otoko no hito
wa megane o kakete iru toko~o desu. A number of verbs, and in particular, verbs
meaning "wears on the body, " are treated as states in Japanese .
37 8 JAPANESE BY THE TCY!'AL METHOD
20 . 3 . TRANSITIVE VERBS AND aru. Transitive verbs whi ch have no cor responding
intransi tive form also occur with the auxiliary aru to bri ng out a "passive"
meaning . Example : Tegami wa m5 k8.ite arimasu . The ZetteP is alPeady written.
Not e t hat the ori ginal Obj ect t egami o transforms t o Topi c tegami wa i n such
constru cti ons.
Lesson 20 QUIET, PLEASE; HE 1 S STUDYING 379
SECTION 5. DIALOGUE
I~ , ,
~~ ,.~
!::::~
~ ~ ~
~
........
~--
I
ffi rfl: A::: A~~' ~t.o't.V;l L1J:;$:~~~5EQ-:::>L"~1-j'-;0:.o
English Equivalents
SECTION 6. READING
Lesson 20 QUIET, PLEASE; HE 1S S TUDYING 381
35 30
~ -
SECTION 7. EXERCISES
1. C::Jj..iJ!-t-e-e 0
Change the auxiliary without changing the basic meaning (i . e ., change \/)6 to
~ 6 , and viae ver sa, making whatever modif ication i s necessary in the main
verb and particles ):
7. ?"-~ti ~Vj""'(l./)1-t" o
Answer in Japanese:
Express in Japanese :
16. The children are playing now.
VERB PAIRS
The car is stopped.
!!! il~ t OJ l '!> t) *'9 0 The car is (has been) stopped .
Cl=: tL il~ il~ -f 0) !!! ~ t dJ £ G t: o ) (Someone stopped it.)
!!! ~ t clb '"( l,-\ £ 9 0 X is stopping the car.
t -c :tsuJJatot.t. A. l'""t o
(
V. Make sentences using only words given. You 1ay change the form of a word
and add particles and verb auxiliaries where needed.
1. ~~ Rll -5 lt' ~-?
2. lt'-::>:t !l!v' ~~ fk *-5
3. 7 1) .A t3 lt' G ~ ~ 1v t.t. -5
4. - A. ~$ 9 -5 ::k 'llt' :fJ\
5. iV)O)J... t.t.--5 lt'lt' m~ :fJ\