Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DIRECCIÓN DE PROYECTOS
Nº SPCC: PAT-CO-297100-01-TS-101
PARA EL PROYECTO:
H. Arapa / J.
0 08/07/2015 J. Lizandro J. Lizandro Proyectos V. Jaico
Larico
J. Larico / E.
1 29/04/2016 J. Lizandro J. Lizandro Proyectos V. Jaico
Corimaya
J. Larico / E.
2 16/06/2016 J. Lizandro J. Lizandro Proyectos V. Jaico
Corimaya
P. Tovar / E.
3 12/01/2017 J. Lizandro J. Lizandro Proyectos V. Jaico
Corimaya
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN ..................................................................................................... 4
1.1 OBJETIVO .............................................................................................................. 4
1.2 ALCANCE ............................................................................................................... 4
1.3 EXCLUSIONES ........................................................................................................ 4
2. CODIGOS Y ESTANDARES APLICABLES ............................................................ 5
3. GENERAL................................................................................................................ 8
3.1 REQUERIMIENTOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE .................................. 8
3.2 CALIDAD E INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE ........................................................... 8
3.3 PROTECCIÓN DEL ÁREA .......................................................................................... 9
3.4 ALMACÉN DE MATERIALES .................................................................................... 10
3.5 TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN ............................................................................. 11
4. ESPECIFICACIÓN E INFORMACIÓN EXIGIDA AL VENDEDOR ......................... 11
4.1 GENERAL ............................................................................................................. 11
4.2 ESPECIFICACIÓN DE PIGMENTOS ........................................................................... 12
4.3 ENSAYOS ............................................................................................................. 12
4.4 INSPECCIONES ..................................................................................................... 14
4.5 ESQUEMAS ALTERNATIVOS ................................................................................... 15
5. MATERIALES ........................................................................................................ 15
7. PINTURA DE TALLER........................................................................................... 18
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 2 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 3 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
1. INTRODUCCIÓN
1.1 Objetivo
1.2 Alcance
El sistema de pintura debe tener una garantía de 5 años. Los sistemas de pintado del
presente documento cumplen con expectativa de vida útil de 5 a 15 años (Durabilidad
media), excepto para los sistemas P1B y P3C que contemplan expectativa de vida útil
mayor a 15 años (Durabilidad Alta) de acuerdo a la norma ISO 12944. Los ambientes
corrosivos que corresponde a Toquepala se clasifican como C3 medio, C3 alto y C4 bajo.
El fabricante de la estructura de acero es responsable de responder por la garantía de la
pintura en su totalidad, ya sea por la preparación de la superficie y aplicación de la pintura
o bien debe hacer efectiva la garantía por la calidad de pintura en coordinación con el
proveedor de la misma. El control de calidad debe tener el visto bueno de la maestranza y
del proveedor de pintura como co-responsable de la aplicación en taller.
1.3 Exclusiones
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 4 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 5 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 6 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 7 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
3. GENERAL
El contratista debe cumplir con las regulaciones OSHA Sección 1910.12 donde se exige la
obligación de los proveedores de químicos u otros materiales peligrosos proveer, junto con
su transporte, las hojas de datos apropiadas, para ser inmediatamente archivadas por
SPCC, una vez que el material llegue a terreno.
Todos los materiales peligrosos deben ser identificados tal como se indica en las tablas del
“Department of Transportation of Hazardous Materials”, acápite 49 CFR 172.101. SPCC
debe ser notificado por escrito antes del ingreso de materiales peligrosos a terreno. La
notificación debe incluir tipo de material, cantidad, tipo de contenedor (según la
especificación AASHTO) más la Hoja de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS). A
medida que se usen los materiales, los desechos generados deben registrarse y
reportarse a SPCC sin demora. Los contenedores deben estar bien empacados,
etiquetados y marcados de acuerdo con la sub-parte “C”, de “Requerimientos de Pre-
Transport Requeriments” listados en el acápite CFR 262.30-32 y 34, mientras se generen
los desechos. Todos los andamios y plataformas de trabajo deben cumplir con las
indicaciones del código OSHA, y los requerimientos de seguridad locales.
Cualquier agente abrasivo usado por el contratista debe tener menos de 1.0% de sílice
libre.
La identificación de los productos debe ser clara y precisa y debe indicar a lo menos el
nombre del fabricante, color, serie, fecha de fabricación y fechas específicas de
vencimiento, nombre genérico del tipo de pintura o componente y unidad del contenedor.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 8 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Cada contenedor de pintura debe mostrar una indicación del fabricante recomendando el
tipo de diluyente. La indicación debe especificar si el producto requiere o no diluyente bajo
condiciones ambientales normales. El diluyente empleado deberá ser de la misma marca
de la pintura.
Todos los trabajos relacionados con la aplicación de materiales bajo esta especificación
deben cumplir con las últimas recomendaciones del fabricante. Cualquier desviación de
estos procedimientos debe tener una aprobación por escrito del fabricante y de SPCC.
Para los diversos sistemas de protección superficial que se utilizan, se deben emitir a
SPCC tres series de especificaciones del fabricante cubriendo los datos de preparación y
aplicación y las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (Material Safety Data Sheets).
Los requerimientos del fabricante forman parte de esta especificación y deben ser seguidas
completamente por el Proveedor y/o contratista.
Un representante autorizado del fabricante debe ser requerido por SPCC para servir de
testigo y guía durante el desarrollo del trabajo. Se deben emitir protocolos de control y
aseguramiento de calidad, para su inspección en cualquier momento.
Durante el pintado en terreno, las superficies adyacentes bajo y alrededor del área de
trabajo deben estar completamente protegidas con paños, encerramientos, carpas o
mediante cualquier otro método adecuado. Una vez que el trabajo se haya completado, el
área debe quedar en condiciones limpias y presentables. Los agentes abrasivos que se
haya utilizado deben ser removidos del sector de trabajo diariamente.
Durante y después del montaje, las superficies pintadas en taller deben ser
inspeccionadas. Aquellas estructuras que presenten desperfectos, deben ser limpiadas,
preparadas y repintadas con el mismo sistema usado originalmente en taller.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 9 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Todos los elementos necesarios para realizar retoques o pintura como tal deben ser
enviados a terreno en contenedores originales sellados, llevando la marca del fabricante.
El contratista debe considerar todas las precauciones especiales necesarias para proteger:
SPCC debe aprobar los métodos abrasivos que se utilizan, el diseño de los encerramientos
y la construcción antes de comenzar cualquier trabajo abrasivo.
Pinturas y diluyentes deben estar almacenados bajo techo de manera que estén
protegidos de los rayos solares directos, lluvia y temperaturas extremas. Humo o llamas no
se permiten dentro de las áreas de almacenaje. Se debe colocar señalética de “prohibido
fumar” y “prohibido las llamas abiertas”. El adecuado equipo de protección contra incendio
se encontrara en un lugar de fácil acceso.
Materiales para pintar deben ser entregados en sus contenedores originales, sellados y sin
daño, con una etiqueta legible.
Materiales para pintar y solventes deben ser almacenados y mezclados en áreas ventiladas
y libres de polvo.
La temperatura dentro del almacén debe cumplir con las recomendaciones del fabricante.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 10 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
El Contratista, para evitar daños del recubrimiento, deberá usar estrobos, eslingas, sogas o
cadenas con fundas de caucho debidamente protegidas. El estrobo de preferencia debe
ser de correas sintéticas.
4.1 General
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 11 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
No se podrán emplear pigmentos distintos a los especificados, salvo que sea previamente
aprobado por la Inspección.
Los laboratorios que efectuarán los ensayos deberán cumplir con ISO 17025 2005. Los
informes emitidos por el laboratorio deberán ser comunicados a SPCC.
Los ensayos o pruebas que se realizarán y las normas que los rigen son los siguientes:
- Inorgánico de zinc:
Contenido de zinc (SSPC-Paint 20 Level 1)
Cámara de niebla salina (ASTM B117)
- Epóxico:
Cámara de niebla salina (ASTM B 117)
Test de abrasión (ASTM D4060)
- Poliuretano:
Exposición rayos UV (ASTM G 154)
Test de abrasión (ASTM D4060)
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 12 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
- Propiedades de la Película:
Para el control de pinturas que serán aplicadas en taller, las probetas podrán ser
pintadas en laboratorio.
Para el control de pinturas que serán aplicadas en terreno (reparación y terminación),
las probetas deberán ser pintadas en el lugar de la faena.
Durante la última mano de pintura y previo a la realización de los ensayos, las probetas
deberán reposar una semana a temperatura ambiente.
- Ensayos de Evaluación:
a) Para la Evaluación de las propiedades de la película húmeda, se adoptará el
uso de la siguiente norma:
- Medición de espesor de película húmeda, según ASTM D4414.
- La medida de espesores en película húmeda debe considerar que para
obtener el espesor equivalente a película seca, deberá hacerse la
reducción debido al porcentaje de sólidos que contenga la pintura de
fábrica y la reducción debido a la dilución de la pintura que se use en la
obra.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 13 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 14 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
5. MATERIALES
Los materiales serán almacenados de acuerdo a las instrucciones del fabricante y serán
protegidos contra daños que puedan ocasionar agentes como, luz solar directa, humedad y
temperaturas extremas, bajo 4 °C (39 °F) y sobre 48 °C (118 °F) o como lo indique el
fabricante del producto si fuera más exigente.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 15 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Todos los trabajos deben ser realizados por personal calificado y especializado; deberán
tener una experiencia mínima comprobada no menor a 03 años. La Homologación de
Pintores se realizará conforme a la norma ASTM D4228, la cual lo realizará la empresa
fabricante de pintura.
El supervisor de calidad del contratista debe tener como mínimo 01 año de experiencia en
pinturas industriales, de preferencia con certificación NACE y/o SSPC.
La presencia del supervisor del control de calidad de Pinturas tanto en Taller como en obra
debe ser de manera permanente durante toda la ejecución del Proyecto,.
Los equipos de pintura deben corresponder a los recomendados por el fabricante para la
aplicación de sus productos. Estos deben mantenerse limpios y en buenas condiciones de
funcionamiento. Diariamente deben ser inspeccionados y mantenidos en buen estado. Las
boquillas y elementos gastados deben ser reemplazados. Se deben usar filtros de agua y
aceite en todas las líneas de aire. El aire debe ser inspeccionado en cada jornada.
Interruptores de corte automático se deben utilizar en los puntos de trabajo de abrasión.
El contratista debe cumplir con la preparación especial o adicional de superficies tal como
lo indica la última revisión de las instrucciones del fabricante.
Antes de pintar cualquier superficie, ésta debe estar completamente seca, limpia, libre de
polvo, grasa, oxidación suelta, rebarbas, aceite y cualquier otro elemento que impida la
buena adherencia de la pintura, de acuerdo con los sistemas especificados en el presente
documento. Capas de pintura o protección no se deben aplicar a superficies húmedas o
mojadas.
No se puede aplicar ninguna capa de pintura cuando la temperatura del aire sea menor a
los 10°C o sobre los 38°C o cuando la temperatura de la superficie a pintar sea menor a
10°C o mayor a 38°C o cuando la humedad relativa exceda el 85 por ciento. No se debe
aplicar ninguna capa de pintura si se pronostica una temperatura de 0°C o menos dentro
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 16 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
de las siguientes 24 horas de pintado, salvo que el área pintada esté encerrada y
climatizada.
No se debe pintar cuando las superficies han estado expuestas a lluvia, niebla o
condensación o cuando se anticipa que estas condiciones prevalecen durante el periodo de
secado, salvo que se utilice un recinto de protección adecuado. En lugares donde se
necesite calor, éste debe ser provisto por el contratista y debe ser tal que mantenga el aire
y la superficie de pintado a 10°C (mínimo) durante el periodo de pintado y 30°C (máximo)
durante la etapa de secado, siempre que el fabricante autorice y entregue especificaciones
especiales para el uso de aire caliente para el secado.
Todas las pinturas aplicadas con brocha deben tener la consistencia apropiada y la pintura
debe ser bien esparcida para producir la mínima cantidad de marcas de brocha. El esmalte
debe ser colocado de manera uniforme. Las orillas deben quedar limpias y definidas.
Todas las brochas deben estar limpias y mantenidas en buenas condiciones.
Todas las capas deben estar perfectamente secas antes de aplicar la siguiente capa,
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Cada capa de pintura debe cubrir la superficie en forma homogénea y con los espesores
correspondientes a cada sistema especificado. En caso contrario se debe aplicar una
nueva capa. Todas las terminaciones deben ser uniformes en cuanto a brillo, color y
textura.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 17 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
7. PINTURA DE TALLER
Los componentes pintados en taller deben ser preparados, embalados, o amarrados de tal
forma de reducir el daño durante su transporte, su entrega y su almacenaje. Los
componentes se deben posicionar de tal forma de minimizar la retención de agua. Los
daños que se produzcan a la pintura deben ser reparados por el contratista.
El contratista debe suministrar pintura adicional idéntica a la pintura aplicada en taller para
hacer reparaciones finales adicionales una vez montadas las estructuras.
8. PINTURA EN TERRENO
8.1 General
Los sistemas de pintura para aplicación en terreno de las estructuras metálicas, hormigón,
albañilería, equipos y tanques se deben indicar en los planos, especificaciones u órdenes
de compra.
Los ítems siguientes deben ser pintados generalmente en terreno después de su montaje:
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 18 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
montaje.
El contratista debe optimizar el uso de los materiales de pintura para minimizar el excesivo
número de contenedores de pintura o solventes en terreno. El contratista tiene la obligación
de eliminar los materiales restantes y peligrosos de acuerdo a los requerimientos locales.
El retiro de los contenedores debe seguir las regulaciones locales. El contratista debe
entregar copias de la documentación de eliminación del contenedor para la aprobación de
SPCC.
9. SUPERFICIES NO PINTADAS
Los siguientes elementos normalmente se dejan sin pintar, salvo indicación contraria:
Deberán eliminarse todos los cantos vivos de elementos estructurales, hasta obtener
bordes de contornos redondeados, (r = 2mm mín.). Los defectos de soldadura serán
reparados antes de la limpieza o pintado.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 19 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Los abrasivos a usar para la limpieza de superficies deberán estar limpios, secos y
libres de aceite u otros contaminantes y ser capaces de producir el perfil de superficie
especificado. Los materiales deberán cumplir con los estándares indicados en las
norma SSPC-AB 1, SSPC-AB 2 y SSPC-AB 3. No se deberán emplear abrasivos no
metálicos reciclados.
Determinación de Sales solubles en el abrasivo, será determinado por el método de
conductividad de acuerdo a la norma ASTM D 4940, cumpliendo el criterio de
aceptación de valor de conductividad menor a 1000 µsiemens/cm, valor descrito en las
normas SSPC-AB1, AB2, AB3.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 20 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Tener especial cuidado en los bordes o superficies que no puedan ser preparados con
limpieza con chorro de abrasivos (blasting), a los cuales se debe realizar limpieza
mecánica motriz a metal desnudo para asegurar una buena adherencia en la superficie
de acuerdo a la norma SSPC-SP 11 hasta obtener el perfil de anclaje requerido en la
norma mencionada.
En este método se utilizan los productos que de acuerdo a las necesidades sean los
más eficientes y adecuados. Los productos pueden ser; desde solventes hasta
desoxidantes y desengrasantes así como también algunos tipos de ácidos o soluciones
ácidas, etc. La finalidad de este proceso es la de eliminar por completo todos aquellos
contaminantes que eviten una buena adherencia al sustrato, tales como aceites, grasa,
polvos, gases, humos, etc. La superficie tratada debe ser perfectamente lavada con
agua dulce para eliminar cualquier residuo. Se puede aplicar con brocha o aspersión
siguiendo las instrucciones necesarias para obtener la máxima eficiencia.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 21 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Estos procedimientos deben restringirse a casos en que las áreas a pintarse vayan a
estar expuestas a calidades ambientales muy suaves.
Con este método se logra quitar parte de las escamas de laminación y un en gran
porcentaje de la superficie se logra una limpieza correcta. Este método se debe de
acompañar algunas veces con el de limpieza química. Ofrece buenas posibilidades
como substituto en los casos en que el chorro de arena no se puede utilizar. Sin
embargo, en los casos de severa corrosión o de servicio en inmersión continua no se
recomienda.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 22 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
usado dado que es 3 o 4 veces más rápido que el anterior, además de que es más
económico.
Este grado de limpieza no está recomendado para servicio de inmersión, pero si para
exposición en calidades ambientales corrosivos severos ya sean industriales o
marinas.
En este caso la limpieza no es tan a fondo como las anteriores, ya que lo que aquí se
pretende es eliminar rebabas, escamas de laminación poco adheridas, trazas de óxido
y residuos de pintura que se encuentren sueltos. Este tipo de limpieza es muy
económica y rápida y se emplea en la limpieza de estructuras pesadas ya instaladas,
tales como puentes, edificios, etc.
Este grado de limpieza no está recomendado para servicio de inmersión, sino para
exposiciones ambientales poco severas, como las urbanas y rurales.
Este tipo de limpieza es una versión más económica y más rápida que la especificada
en el SSPC-SP5, ya que se considera aceptable el 95% de la superficie
completamente blanca grisácea pero con todos los elementos contaminantes
completamente eliminados.
EQUIPOS RECOMENDADOS
Los equipos a utilizar para preparación de superficie con granallado o arenado pueden
ser los siguientes:
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 23 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
(TU) Retoques
(P) Indica capa primer
(CI) Capa intermedia
(T) Indica capa de terminación
Emps Indica espesor mínimo de película seca
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 24 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Distribuidor
Fabricante Dirección
identificado
Av. César Vallejo 1851, El Agustino – Lima 10 Perú
CPPQ S.A. CPPQ S.A. telf..: (511) 612-6000 Anexo:3459
postmaster@cppq.com.pe
COATINGS SRL – The Sherwin Williams Company
Sherwin Sherwin
Jr. Comunidad Industrial 298 Urb. La Villa - Chorrillos
Williams Williams
Central: 511-2512929 RPC: 511- 989202249
Sigma Corporación
Coatings Mara S.A y Jr. Perseo 233 - 251, La Campiña, Chorrillos, Lima, Perú
Recubrimientos (51-1) 251 3535
Amercoat del Perú S.A ventas@aurora.com.pe / ventas@rdp.pe
Los siguientes imprimantes de Zinc inorgánico Etil Silicato que cumplen la norma SSPC
Paint 20 Level 1 están aprobados para su empleo, como capa primer.
Fabricante Producto
CPPQ S.A. Jet Zinc I 860
Sherwin Williams Zinc Clad II
Elementos sin capa de terminación de bajo peso respecto a su área y tuberías de pequeño
diámetro pueden ser galvanizados en caliente por inmersión según ASTM A123, grado 100.
Los siguientes epóxicos ricos en zinc pueden ser usados como imprimante, así como
pintura de reparación de galvanizado dañado o retoques de pintura sobre zinc inorgánico
no sometido a alta temperatura.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 25 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Epoxy)
Sigmacover 280
CI&T Sigmafast 205 Epoxy ó Sigmacover
350 Epoxy
Sigmacover 300
SigmaShield 460/420
T Sigmacover 720/730
Sigmadur 550 Urethane
Amercoat TU ó Primer Amercoat 68 HS
Amercoat 410/278
CI&T Amerlock 400/2,
T Amercoat 450 H
Otros productos equivalentes a los especificados, se podrán emplear previa aprobación por
escrito por parte del Comprador. La información del fabricante del producto así como las
instrucciones de aplicación serán enviadas para la revisión del Comprador, para cada
material sustituto propuesto.
El sistema de pintura P1 cubre todas las estructuras de acero, planchas, tanques de acero,
equipamientos y tuberías aéreas.
Los retoques (touch up) y reparaciones por daño de manipulación y traslado, para este tipo
de sistema, deben ser ejecutados empleando epóxico rico en zinc como producto. Este
producto debe ser suministrado por el contratista y debe corresponder al mismo fabricante
del inorgánico de zinc aprobado por SPCC.
Preparación de la superficie
La preparación de la superficie debe ser a chorro abrasivo a metal blanco, grado
SSPC-SP5, con un perfil de rugosidad entre 1.5 a 2.5 mils. El material para la
preparación de la superficie será granalla metálica (mezcla angular y esférica),
cuarzo o escoria de cobre. Previo al arenado, la preparación de superficies debe
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 26 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Esquema de protección
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Jet Zinc 62 ZP 1 (P) 4 Anticorrosivo Epóxico
Jet 70 MP 1 (CI) 4 Epóxico Poliamida CPPQ
Amina S.A.
10
Jethane 650 HS 1 (T) 2 Poliuretano Alifático
Tile Clide II Primer 1(T) 3 Epoxy Poliamida
FC
Macropoxy 646 1(P) 5 Epóxico Poliamida Sherwin
Williams 10
Sumatane HS 1(T) 2 Poliuetano acrílico
Brillante alifático
SigmaFast 205 1(P) 4 Epóxico
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 27 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Los retoques (touch up) y reparaciones por daño de manipulación y traslado, para este tipo
de sistema, deben ser ejecutados empleando epóxico rico en zinc como producto. Este
producto debe ser suministrado por el contratista y debe corresponder al mismo fabricante
del inorgánico de zinc aprobado por SPCC.
Preparación de la superficie
La preparación de la superficie debe ser a chorro abrasivo a metal blanco, grado
SSPC-SP5, con un perfil de rugosidad entre 1.5 a 2.5 mils. El material para la
preparación de la superficie será granalla metálica (mezcla angular y esférica),
cuarzo o escoria de cobre. Previo al arenado, la preparación de superficies debe
considerar redondear los cantos (matar el canto) de la estructura.
Esquema de protección
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Jet Zinc I 860 1 (P) 2.4 Anticorrosivo Zinc CPPQ
9
Rich Inorgánico S.A.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 28 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Jet 70 MP 1 (CI) 4.6 Epóxico Poliamida
Amina
Jethane 650 HS 1 (T) 2 Poliuretano Alifático
Zinc Clad II 1(P) 3 Zinc Inorgánico Etil
Silicato
Sherwin
Macropoxy 646 1(CI) 4 Epóxico Poliamida Williams 9
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 29 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Preparación de la superficie
La superficie a proteger debe estar exenta de nidos, socavaciones.
Las áreas que se encuentren defectuosas o no durables deben ser removidas y
reemplazadas como se describe en la especificación técnica de hormigón
PNT- CO-300000-03-TS-001.
El polvo y otras sustancias contaminantes no removidas después de la
preparación inicial de la superficie deben ser aspirados al vacío, dejando la
superficie limpia y libre de polvo.
Esquema de protección
Espesor
Producto manos Emps Tipo Fabricante Total
(mils)
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 30 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Este sistema de pintura se aplica sobre todas las tuberías de acero carbono y exterior de
tanques expuestos y no expuestos a ambientes químicos agresivos.
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Jet Zinc 62 ZP 1 (P) 4 Anticorrosivo Epóxico
Jet 70 MP 1 (CI) 4 Epóxico Poliamida CPPQ
Amina S.A.
10
Jethane 650 HS 1 (T) 2 Poliuretano Alifático
Tile Clide II Primer 1(T) 3 Epoxy Poliamida
FC
Macropoxy 646 1(P) 5 Epóxico Poliamida Sherwin 10
Williams
Sumatane HS 1(T) 2 Poliuetano acrílico
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 31 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Brillante alifático
SigmaFast 205 1(P) 4 Epóxico
Notas:
* Stripe Coat: En filos, cantos, bordes y aristas se debe aplicar una (1) capa de refuerzo
(CR) del producto posterior a la primera capa con un espesor mínimo de 4 mils secos,
considerando una pulgada (2.54 cm) al interior de las caras.
Preparación de la superficie
La preparación de la superficie debe ser a chorro abrasivo a metal blanco, grado SSPC-
SP5, con un perfil de rugosidad entre 1.5 a 2.5 mils. El material para la preparación de la
superficie puede ser arena (que no contenga sales ni arcilla), granalla metálica (mezcla
angular y esférica), cuarzo o escoria de cobre. Previo al arenado, la preparación de
superficies debe considerar redondear los cantos (matar el canto) de la estructura.
Esquema de protección
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 32 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
(mils) Total
(mils)
Jet Pox High 1 (P) 8 Epóxico Amino
Resistant Cicloalifatica CPPQ S.A. 16
Jet Pox High 1 (T) 8 Epóxico Amino
Resistant Cicloalifatica
Duraplate UHS TS 1 (T) 7 Epóxico Amino
Cicloalifatica Sherwin 14
Duraplate UHS TS 1 (T) 7 Epóxico Amino Williams
Cicloalifatica
Sigmacover 280 1 (P) 3 Epóxico Poliamida
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Jet Zinc I 860 1 (P) 2.4 Zinc Inorganico Etil
CPPQ S.A. 9
Silicato
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 33 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Notas:
* El Primer Zinc Inorgánico de resina Etil Silicato debe cumplir la SSPC-Paint 20 Level 1
(Mayor a 85% de polvo de Zinc en película seca)
** Stripe Coat: En filos, cantos, bordes y aristas se debe aplicar una (1) capa de refuerzo
(CR) del producto posterior a la primera capa con un espesor mínimo de 4 mils secos,
considerando una pulgada (2.54 cm) al interior de las caras.
*** Después de la aplicación del primer se realizará el proceso de Mist Coat que consiste
en la aplicación de la capa intermedia (CI) diluida a bajo espesor cuya función será sellar
las porosidades comúnmente presentadas en el primer (Zinc Inorganico Etil Silicato).
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 34 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Preparación de la superficie
Todas las superficies deben ser limpiadas y preparadas para recibir la primera capa. El
procedimiento de preparación se hace mediante una limpieza con agua o con agua-
detergentes en caso necesario y posteriormente una limpieza manual mecánica de acuerdo
a SSPC-SP2 - SP3.
Esquema de protección
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Jet Primer Epoxi 1 (P) 1 Epóxico Modificado
Jet 70 MP 1 (CI) 4 Epóxico Poliamida CPPQ S.A.
Amina 7
Jethane 650 HS 1 (T) 2 Poliuretano Alifatico
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 35 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Preparación de la superficie
El polvo y otras sustancias contaminantes no removidas después de la
preparación inicial de la superficie deben ser limpiados, dejando la superficie libre
de polvo.
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
1 (P) 5 Jet Pro Sealer
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 36 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
UHS cicloalifatica
* Arido TPM, mezclado con Duraplate UHS, para generar un efecto antideslizante
proporcionando rugosidad a la superficie.
** Mezclado con cuarzo o silica, para generar un efecto antideslizante proporcionando
rugosidad a la superficie.
*** Sembrado del Agregado S35 entre capas (CI y T).
Preparación de la superficie
Chorro de abrasivo hasta el grado de metal blanco, según SSPC-SP-5.Perfil de
anclaje 50 a 70 μm (2 a 3 mils).
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Jet 70 MP 1 (P) 5 Epóxico Poliamida Amina
CPPQ S.A
Jet 70 MP 1 (T) 5 Epóxico Poliamida Amina 10
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 37 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Jet Duramastic 2 1 (P) 5 Epóxico Multipropósito de
rápido secado CPPQ S.A 10
Jet Duramastic 2 1 (T) 5 Epóxico Multipropósito de
rápido secado
Duraplate UHS Epoxi amino cicloalifática Sherwin 10
2(T) 5
TS 98% sólidos Williams
Epoxi aducto poliamina de Sigma
Sigmaguard 720 2(T) 5
altos sólidos Coatings 10
Amerlock 400/ 2 (T) 5 Epoxico Poliamido Amina Amercoat 10
Preparación de la superficie
Limpieza manual mecánica, según norma SSPC SP2, SSPC SP-3. No utilizar
abrasivos metálicos. Emplear abrasivos del tipo bronce, cuarzo u oxido de
aluminio de uso exclusivo para acero inoxidable
Esquema de protección
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Jet Primer Epoxi 1 (P) 2 Epóxico modificado
Jethane 650 HS 1 (T) 2 Poliuretano Alifático CPPQ S.A 4
Imprimante curado
1(P)
Iponlac Primer 1 con poliamida 4
Sherwin
1(T) Williams
Sumatane HS 3 Poliuretano Acrílico
alifático
Epóxico
Sigmacover 280 1(CI) ó (T) 2
multifuncional Sigma 4
opcional
Poliuretano Acrílico Coatings
Sigmadur 550 2
alifático
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 38 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Epoxico Poliamida
Amerlock 400/2 1 (P) 4 Amercoat 4
Amina
Este sistema se aplicará a las partes de acero al carbono que forman parte de
maquinaria, motores, paneles eléctricos y de control, válvulas y equipos, que pueden
ser preparados, imprimados y pintados de acuerdo al ambiente al que estarán
expuestos.
Preparación de la superficie
Chorro de abrasivo hasta el grado de metal blanco, según SSPC-SP-5. Perfil de
anclaje 38 a 62 μm (1,5 a 2,5 mils).
Esquema de protección:
Espesor
Emps
Producto manos Tipo Fabricante Total
(mils)
(mils)
Jet 70 MP 1 (P) 4 Epóxico Poliamida
Amina CPPQ S.A 6
Jethane 650 HS 1 (T) 2 Poliuretano Alifático
Epoxico Poliamido
Amerlock 2 1 (P) 6 Amercoat 6
Amina
Retoques:
Con recubrimiento epóxico y el poliuretano de terminación, como se aplicó
originalmente. Preparación superficial de metal base de acuerdo con SSPC-SP-5 ó SP-
11 como mínimo.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 39 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
13. GALVANIZADO
13.1 Generalidades
El galvanizado será el de más alta calidad y se ejecutará por medio del proceso de
inmersión en caliente.
Se aplicará galvanizado de 2.0 onzas por pie cuadrado a todo elemento estructural (610
gramos por metro cuadrado), con un espesor equivalente a 86.0 micrones.
Los pernos, tuercas y arandelas serán galvanizados en caliente con 1.25 onzas por pie
cuadrado (380 gramos por metro cuadrado), con un espesor equivalente a 54 micrones
y posteriormente centrifugados. Las tuercas deberán ser drenadas para no sobrepasar
0,4 mm de sobre tamaño después del galvanizado y los hilos deben permitir girar las
tuercas en su totalidad. No se aceptará la aplicación de lubricante. Para las tuercas se
aceptará un leve aterrajado posterior de ajuste para acomodar el diámetro más grande
de los pernos.
ASTM A123 Standard Specification for Zinc (Hot-Dip Galvanized) Coatings on Iron
and Steel Products.
ASTM A143 Practice for Safeguarding Against Embbrittlement of Hot-Dip
Galvanized Structural Steel Products and Procedure for Detecting Embrittlement.
ASTM A384 Practice for Safeguarding Against Warpage and Distortion During Hot-
Dip Galvanizing of Steel Assemblies.
ASTM A385 Practice for Providing High-Quality Zinc Coatings ( Hot-Dip).
ASTM A394 Standard Specification for Galvanized Steel Transmission Tower Bolts.
ASTM A780 Practice for Repair of Damaged Hot-Dip Galvanized Coatings.
ASTM B6 Specification for Zinc ( Slab Zinc )
ASTM B602 Test Method for Attribute Sampling of Metallic and Inorganic Coatings.
ASTM E376 Practice for Measuring Coating Thickness by Magnetic-Field or Eddy-
Current (Electromagnetic) Test Methods.
13.2 Limpieza
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 40 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
La ejecución del galvanizado deberá cumplir con los requerimientos de las normas ASTM
A123 y A385.
El Contratista podrá agregar aluminio en la aleación del metal fundido del baño.
El Zinc deberá cumplir con los requerimientos de la norma ASTM B6.
Al remover los elementos del baño de galvanización, el recubrimiento resultante deberá ser
continuo, suave y libre de imperfecciones superficiales, tales como discontinuidad de
película de galvanizado, grumos, ampollas e inclusiones de fundente, cenizas o impurezas.
Pequeñas áreas que resulten dañadas deberán ser reparadas de acuerdo con las
instrucciones de la Inspección. El área de reparación no será mayor que el 1 % de la
superficie galvanizada.
Se removerá todo exceso que pueda interferir con la eficiencia de las conexiones de los
elementos estructurales. También se eliminará rebabas de bordes y filos, de modo de
eliminar peligros para manipulación de las piezas.
Toda pieza será totalmente inspeccionada visualmente, con el propósito de detectar fallas y
la uniformidad del galvanizado. El método de reparación será determinado por la
Inspección.
El espesor del galvanizado se determinará por medio de un instrumento electrónico para
medición de espesores por medio de flujos magnéticos, de acuerdo con la práctica ASTM
E396. No se controlarán puntos que se ubiquen cerca de extremos o bordes de las piezas.
Sólo como referencia se puede utilizar el método de control por pesos de la pieza.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 41 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Se hará sólo para los trabajos de reparación de galvanizado dañado durante el transporte y
montaje de los elementos estructurales.
La Inspección determinará en cada caso los puntos o áreas a reparar.
Se pueden elegir solo uno de los siguientes productos.
14.1 General
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 42 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
14.2 Procedimientos
Los procedimientos del contratista deben hacer suyos, y estar en perfecto acuerdo con las
normas y códigos indicados en el presente documento, así como con las instrucciones de
manipulación, limpieza de superficie, aplicación, ensayes y pruebas, indicadas por los
fabricantes tanto de los materiales, equipos como de los suministros.
Teniendo en cuenta que, en general, todo proceso de pintura debe ser inspeccionado paso
a paso en todas sus etapas, los procedimientos a preparar por el contratista deben ser muy
rigurosos en cuanto a la exigencia de registros que otorguen la confiabilidad en el
cumplimiento de las especificaciones técnicas de las pinturas y de las variables a controlar
en obra.
Los procedimientos deben incluir al menos los siguientes aspectos que se describen a
continuación:
Condiciones Ambientales:
El contratista debe contar con el instrumental necesario y suficiente para verificar
temperatura ambiente, temperatura de la superficie donde se aplica la pintura y la humedad
ambiente en forma previa, durante y en posterior al proceso de pintado.
Preparación de Superficies:
El contratista debe controlar y registrar la calidad de la preparación de la superficie en base
a lo indicado en ficha técnica del fabricante de la pintura, en esta especificación y/o a
normas aplicables.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 43 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Perfil de Rugosidad:
El contratista debe contar con el instrumental adecuado para controlar la rugosidad de la
superficie preparada y compararla con la exigida para su aceptación.
Control de Espesores:
El contratista debe controlar y registrar los diferentes espesores secos y/o húmedos entre
capa y espesor total del esquema aplicado.
Las mediciones de control de espesores deben ser con métodos no destructivos, con
medidores de película seca tipo magnéticos, aprobados por la gerencia de construcción o
ITO.
Se efectuará de acuerdo a la norma SSPC PA2 pero primará el criterio de Inspección del
Proyecto.
La medida de espesores en película seca se hará metódicamente usando equipos no
destructivos tipo ELCOMETER o POSITECTOR tomando medidas en una proporción.
Adherencia:
El contratista debe considerar la determinación del ensaye de adherencia considerando
que se trata de un ensayo de tipo destructivo.
Este Control deberá hacerse 7 días luego de aplicada la última capa de pintura y deberá
contar con la asesoría técnica del fabricante de pinturas.
Detección de Poros:
El contratista debe considerar someter la estructura con el esquema de pintura completo a
un control de detección de poros con un equipo diseñado para tal efecto. Todos los
elementos pintados (100% de las superficies) deben ser sometidos a ensayo de detección
de poros según norma ASTM G-62, según método A (bajo voltaje) para un espesor de
pintura bajo 12 mils y según método B (alto voltaje) para un espesor mayor o igual a 13
mils. Las pinturas del tipo ricas en zinc quedan excluidas de este ensayo.
Testigos para Ensayos de Envejecimiento Acelerado:
El contratista debe considerar la preparación y ensayes de probetas metálicas para
dilucidar origen de fallas en el o los esquemas utilizados sometiéndolas a ensaye de
envejecimiento acelerado.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 44 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
En el lugar donde se ejecuten las actividades de pintura y secado debe mantenerse una
humedad relativa de acuerdo a las exigencias del fabricante.
Copias de los registros de calidad pertinentes pueden ser requeridas por el Ingeniero en
cualquier momento durante la ejecución del trabajo, debiendo ser enviadas a ésta en un
plazo no superior a tres (3) días hábiles.
Los procedimientos del Sistema de Gestión de la Calidad que ya han sido aprobados no
pueden ser modificados por ningún motivo sin la autorización escrita del Ingeniero o de la
ITO.
15. INSPECCIONES
15.1 Abrasivos
15.2 Pinturas
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 45 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Confirmar que la temperatura del substrato, aire y punto de rocío sea el especificado para
una adecuada preparación de la superficie y aplicación de los recubrimientos.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 46 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
La prueba de adhesión se debe llevar a cabo según el estándar ASTM D4541-02 y el valor
permisible debe ser mayor o igual a 5 MPa. El número de ensayos a realizar se debe
coordinar con la Gerencia de Construcción. Esta medición debe realizarse siguiendo la
norma ASTM D3359 para adhesión “Tape test”.
16. REPARACIONES
De encontrarse defectos durante la inspección parcial o final, estos defectos deben ser
registrados según el estándar ISO 4628 (tipo, dimensión y escala) y reparado como sigue:
Estos defectos pueden ser rectificados mediante limpieza con chorro abrasivo localizado o
limpieza mecánica (SSPC-P1, SSPC-SP2, SSPC-SP3, SSPC-SP6). Debe asegurarse que
las superficies contiguas no sean dañadas durante esta operación. La preparación de
superficie debe incluir un lijado superficial de 2,5 cm del recubrimiento inmediatamente
adyacente al área dañada, evitando dejar bordes rectos. El sistema de capa completa
debe aplicarse sobre el acero desnudo, traslapando 2,5 cm sobre el recubrimiento
alrededor de la reparación.
El procedimiento de reparación debe ser de conformidad con esta especificación y debe ser
presentada para su aprobación, por escrito al usuario y al contratista, antes de que se inicie
el trabajo. El procedimiento incluye los requerimientos de preparación de superficie,
incluyendo ambos, sobre superficie metálicas desnuda y superficie metálica pintada, para
asegurar la adherencia al substrato y entre capas.
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 47 de 53
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
Proyecto Ampliación Toquepala 120,000TMPD, Taller de Tractores, Equipo Liviano & Mediano
Documento ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURA Rev: 3
PAT-CO-297100-01-TS-101 Impreso: 2017/01/16 Hoja 48 de 53
ANEXO A: TABLA RESUMEN PARA TRATAMIENTO SUPERFICIAL Y RECUBRIMIENTO
TABLA 1
Tratamiento Superficial y Recubrimiento
Sistema Elemento a cubrir Interior / Exposición Espesor de recubrimiento seco (mils)
de Exterior a agentes
Pintura corrosivos
Imprimante Intermedio Terminación Espesor Total
P-1A Sistema protector para Interior/ No 3a4 4a5 2a3 10 a 12
estructuras de acero, planchas, Exterior
tanques de acero,
equipamientos, y tuberías
aéreas.
P-1B Sistema protector para Interior/ Sí 3a4 4a5 3a4 9 a 11
estructuras de acero, planchas, Exterior
tanques de acero,
equipamientos, y tuberías
aéreas.
P -2 Sistema protector para pisos de Interior / No 6 N/A 12 3.4 a 3.6 mm
hormigón de resistencia química Exterior
y de alta resistencia al tráfico
P -3A Sistema protector para tuberías Interior / No 3a4 4a5 2a3 10 a 12
de acero carbono y exterior de Exterior
tanques no expuestos a
ambientes químicos agresivos
P -3B Sistema protector para tuberías Interior / No 3a8 N/A 7a9 12 a 16
de acero carbono enterradas Exterior
II CONTRAINCENDIO
1 Agua Contraincendio Rojo Carmin RAL 3001
III DRENAJE
1 Aguas Servidas Negro Trafico RAL 9017
IV AIRE
1 Aire Industrial Azul Claro RAL 5012
2 Aire de Instrumentacion Azul Claro RAL 5012
3 Ducto Colector de Baja Presion Azul Claro RAL 5012
V VAPORES Y GASES
1 Linea de Vapor/Agua Caliente Gris Luminoso RAL 7035
2 Floculante/Guardex Marfil RAL 1014
3 Electrolito Azul Genciana RAL 5010
VII COMBUSTIBLE Y ACEITE
1 Gasolina Aluminio RAL 7047
2 Diesel 1 Alumnio Metalico RAL 9006
3 Diesel 2 Alumnio Metalico RAL 9006
4 Aciete de Motor Aluminio RAL 7047
5 Aceite Hidraulico Aluminio RAL 7047
6 Aceite de Transmision Aluminio RAL 7047
7 Aceite Quemado Aluminio RAL 7047
VIII EXEPCIONALES
1 GLP Aluminio RAL 7047
2 Refrigerante Amarillo Trafico RAL 1023
3 Nitrogeno Amarillo Ocre RAL 1024
4 Colector Primario(MC-C3320) Pardo Beige RAL 8024
5 Colector Secundario(AR-G431) Pardo Beige RAL 8024
6 Colector Terciario(AR-3322) Pardo Beige RAL 8024
7 Cal Blanco Perla RAL 1013
8 Espumante(CC-1225) Pardo Beige RAL 8024
9 NaSH Pardo Beige RAL 8024
10 Mescla Antiespumante Pardo Beige RAL 8024
11 Aerospray Marfil RAL 1014
12 Pulpa de mineral,relave o concentrado Naranja Puro RAL 2004
Nota:(*)El color de las Letras es indistintos,puede ser blanco o negro dependiendo del contraste de la pintura de fondo.
PROYECTO AMPLIACIÓN TOQUEPALA
120,000 TMPD, TALLER DE TRACTORES Y
OTROS - MINA TOQUEPALA
II TANQUE CONTRAINCENDIO
1 Agua Contraincendio Rojo Carmin RAL 3001
III TANQUE AIRE COMPRIMIDO/SUATANCIA SIMILARES
1 Aire Comprimido(Instrumentacion) Azul Celeste RAL 5012
IV TANQUE DE ACIDOS
1 Acidos Varios Blanco Señales RAL 4008
2 Acido Sulfurico Blanco Señales RAL 4008
V TANQUE DE COMBUSTIBLE(*)
1 Petroleo(D-1,D-2) Alumnio Metalico RAL 9006
2 Gasolina Beige Pardo RAL 1011
3 GLP Blanco Señales RAL 9003
4 Flushing Negro Intenso RAL 9005
5 Aceite Reciclado Beige RAL 1001
6 Aceite Hidraulico(Motor) Beige RAL 1001
VI OTROS
1 Diluyente Pardo Beige RAL 7047
2 Refrigerante Amarillo Trafico RAL 9006
3 Colector Primario(MC-C3320) Pardo Beige RAL 8024
4 Colector Secundario(AR-G431) Pardo Beige RAL 8024
5 Colector Terciario(AR-3322) Pardo Beige RAL 8024
6 Cal Blanco Perla RAL 1013
7 Espumante(CC-1225) Pardo Beige RAL 8024
8 NaSH Pardo Beige RAL 8024
9 Mescla Antiespumante Pardo Beige RAL 8024
10 Aerospray Marfil RAL 1014
11 Pulpa de mineral,relave o concentrado Gris Plata RAL 7004
12 Nitrogeno Amarillo Ocre RAL 1024
ITEM DESCRIPCION
CUERPO SIMBOLO COLOR
I Edificio Industrial
1 Estructura Metálica Exterior Gris RAL 7004
2 Estructura Metálica Interior Gris RAL 7004
1
3 Cobertura Exterior Café Caridad
4 Cobertura Interior Gris RAL 7004
II Pisos
1 Grating en Interiores Negro Intenso RAL 9005
2 Grating en Exteriores Negro Intenso RAL 9005
3 Plataforma Negro Intenso RAL 9005
4 Pasos de Escalera Negro Intenso RAL 9005
5 Chutes: Alimentadores y Transferencias en
Café
Fajas
Caridad
III Pasamanos
1 Barandas Amarillo RAL 1018
2 Pasarelas Amarillo RAL 1018
2 3 Guardapies Amarillo RAL 1018
4 Escalera Amarillo RAL 1018
5 Jaulas de Escaleras Amarillo RAL 1018
IV Puertas
1 Puertas y Marco Interior Gris Señales RAL 7004
2 Puertas y Marco Exterior Beige
V Ductos
1 Ductos Ventilación Interior Edif. Gris RAL 7004
2 Ductos Ventilación Exterior Edif. Café Caridad
VI Tanques de Proceso
2 Tanques en Interior de Edificios Gris RAL 7004
Tanques en Exterior de Edificios Café Caridad
VII Paredes y Techo
Paredes en Interior de Edificio Blanco Grisaceo RAL 9002
Paredes en Exterior de Edificio Café Caridad
Techo en Edificio Blanco Puro RAL 9010