Vous êtes sur la page 1sur 55

“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -

ANCASH”

ESPECIFICACIONES TECNICAS
GENERALIDADES
Este Documento Técnico ha sido elaborado teniendo en consideración los siguientes criterios:
A. Consideraciones Generales
Conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto netamente constructivo a nivel de
indicaciones de materiales y metodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros,
los cuales por su carácter general capacita el documento a constituirse como auxiliar técnico en
el proceso constructivo.
B. Consideraciones Particulares
Como su nombre lo indica, incluyen la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y aplicación
de las partidas, por su naturaleza son susceptibles a cambios debido a que:
1. El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una localización
geográfica determinada, sugiere técnicas diversas en cuanto al tratamiento.
2. El clima y las variaciones atmosféricas inciden notablemente en el comportamiento de los
materiales encauzando a un tratamiento especial en cuanto al proceso constructivo y
dosificaciones en sí.
3. La factibilidad de recursos en cuanto al campo de las instalaciones, sean éstas: sanitarias,
eléctricas y/o especiales, que en cada una de las zonas de trabajo producen variaciones, en
cuanto a captación de servicios, razón por la cual es necesario adicionar a las
especificaciones de instalaciones interiores lo referente a instalaciones exteriores.
4. Las observaciones y experiencias obtenidas “in situ”, en el transcurso de las obras,
debidamente implementadas; completarán el presente documento, previamente avaladas
por el GOBIERNO REGIONAL DE ANCASH.
C. Compatibilización y Complementos
El objetivo de las especificaciones técnicas es dar las pautas generales a seguirse en cuanto a
calidades, procedimientos y acabados durante la ejecución de la obra, como complemento de
planos, memorias y metrados. Todos los materiales deberán cumplir con las normas ITINTEC
correspondientes.

El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas del sistema


compatible con los siguientes documentos:
 Reglamento Nacional de Construcciones (Ultima edición)
 Manuales de Normas del ACI (Instituto Americano del Concreto)
 Manuales de Normas de ASTM (Sociedad Americana de Pruebas y Cargas).
 Código Nacional de Electricidad del Perú.
 Reglamento de la Ley de Industria Eléctrica del Perú.
 Especificaciones vertidas por cada fabricante.
D. De La Municipalidad Distrital de Olleros.
La Municipalidad Distrital de Olleros, por intermedio de la Gerencia Regional de Infraestructura,
nombrará para labores de Supervisión a un Ingeniero o Arquitecto idóneamente capacitado que
lo representará, facultado para supervisar e inspeccionar el proceso constructivo de la obra, sin
cuya aprobación no se podrá dar por concluida ninguna tarea.
E. Planos y Especificaciones
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

1.- Planos de la Obra


El Contratista deberá obligatoriamente tener disponible en la obra tres juegos completos de
planos y de las presentes especificaciones, quedando entendido que cualquier detalle que
figure únicamente en los planos o en las especificaciones, será valido como si se hubiera
mostrado en ambos.

El Contratista no tomará ventaja de cualquier error u omisión que hayan en los Planos o
Especificaciones, y al Ingeniero le será permitido hacer las correcciones e interpretaciones
que se juzguen necesarias para el cumplimiento del objeto de los planos y
Especificaciones. Ningún cambio se hará, sin las instrucciones escritas del Supervisor.

2.- Planos de Obra


El Contratista deberá preparar y someter a consideración del ingeniero, todos “los planos
de obra” que puedan ser necesarios para representar en detalle todas las partes del
trabajo, incluyendo los cálculos justificativos que fueran necesarios. Estos planos deben
estar, de acuerdo con los correspondientes al Expediente Técnico y a las especificaciones
de éste, y son estas últimas las que deben primar sobre cualquier plano o detalle de trabajo
preparado por el Contratista, aún cuando los mismos puedan ser aprobados.

El Contratista será el único responsable de la corrección de las dimensiones marcadas en


tales planos. Cualquier material encargado antes de la aprobación de estos planos, será
por cuenta y riesgo del Contratista. No se admitirá modificaciones de estos planos una vez
aprobados, salvo consentimiento escrito del ingeniero. Después de efectuarse las
correcciones y la aprobación consiguiente, el Contratista deberá proporcionar tres juegos
de estos planos.

Cuando en opinión del Supervisor se crea necesario explicar más detalladamente el trabajo
que se va a ejecutar, o es necesario ilustrar mejor la obra, o pueda requerirse mostrar
algunos cambios, el Supervisor preparará dibujos con especificaciones y entregará al
Contratista, copias del mismo para su ejecución. Cuando tales planos requieren ya sea
menor o mayores cantidades de obra que las que han sido estimadas, la compensación al
Contratista estará sujeto a los términos del Expediente Técnico.
3.- Planos de Post - Construcción
Las obras terminadas deberán estar de acuerdo con las líneas, pendientes, perfiles y
dimensiones indicada en los planos, excepto en los casos dispuestos de otro modo por el
Supervisor. Las variaciones de alineamiento o medidas que puedan requerirse en virtud de
exigencias de la obra o por motivos serán determinadas por el Supervisor en todos los
casos y autorizadas por el mismo por escrito.

Estos planos reflejarán los cambios de medida y que han dado lugar a las variaciones de
los metrados.

Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las Normas Técnicas de Control, el
Contratista presentará los planos de obra realmente ejecutada que formarán parte de la
Memoria Descriptiva para su posterior inscripción en el registro de Bienes Nacionales. La
Memoria Descriptiva previamente será aprobada por el Ingeniero Supervisor.
4.- Especificaciones técnicas
ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

Estas especificaciones tienen un carácter general, en caso de cualquier discrepancia con lo


señalado en los planos del proyecto, será válido lo indicado en los últimos.

Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberá realizarse para la


construcción de la obra Recuperación del Servicio de la I.E. Básica Especial N
0909721 Señor de los Milagros, Distrito de Huaraz, Provincia de Huaraz - Ancash

CONDICIONES GENERALES

Estas especificaciones tienen carácter general, queda en consecuencia entendido que más
allá de sus términos, el supervisor tiene autonomía en la obra sobre la calidad de los
materiales y sobre el método a seguir para la ejecución de los trabajos y podrá ampliar las
presentes especificaciones precisando los métodos para una correcta ejecución de
cualquier trabajo

MATERIALES

Los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos, de primera


calidad y de conformidad con las especificaciones. Los materiales que vinieran envasados
deberán entrar a la obra en sus recipientes originales, intactos y debidamente sellados.

En general, todos los materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.


“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

ESPECIFICACIONES TECNICAS - ESTRUCTURAS


01. OBRAS PROVISIONALES

01.01 CAMPAMENTO Y CARTEL DE OBRA


01.01.01 OFICINA, ALMACEN Y GUARDIANIA
A. DESCRIPCION
Los planos de las construcciones temporales o provisionales deben ser presentados a
la supervisión para su aprobación tanto de las áreas como su ubicación dentro de la
obra.
Las construcciones mínimas temporales para oficinas y almacenes tendrán las
siguientes dimensiones:
- Son obras temporales prefabricadas en madera y triplay u otros materiales
livianos que permitan y faciliten el montaje y desmontaje en corto plazo.
- Se deberán instalar los puntos de agua y de desagüe provisionales para el
funcionamiento de las obras provisionales, estos puntos de agua y de desagüe
serán posteriormente retirados.
Previa coordinación con el Supervisor de obra el Contratista deberá instalar los puntos
de energía eléctrica necesarios para el funcionamiento de los equipos que sean
necesarios utilizar en la ejecución de la obra. Estos puntos al igual que las
construcciones provisionales serán retirados de la obra dejando el área totalmente
limpia.
El constructor presentara un plano en detalle de las mismas. Al finalizar los trabajos
todas las instalaciones provisionales serán retiradas debiendo quedar limpia y libre de
desmonte toda el área que utilizo para tal fin.
Servicios higiénicos: Para el uso del personal de la obra el Constructor deberá
mantener servicios higiénicos construidos, prefabricados o alquilados
permanentemente las 24 horas del día. Terminada la obra se deberá retirar toda obra
provisional, dejando el área libre de filtraciones de agua, de malos olores y totalmente
limpia.
El área de ubicación de estos servicios estará prevista dentro del plano de obras
provisionales, que debe ser aprobado por el supervisor.
B. FORMA DE MEDICION
Se medirá en metros cuadrados todas las construcciones provisionales ejecutadas por
el contratista, verificado por el supervisor de obra de acuerdo a lo especificado.

C. FORMA DE PAGO
El pago se hará en metros cuadrados, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto.

01.01.02 CARTEL DE INDENTIFICACION DE LA OBRA 2.40X3.60M


A. DESCRIPCION
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

Se fabricará y colocará un cartel de obra de las siguientes dimensiones: 3,60 x 2,40


m. Este cartel será de madera con planchas de triplay y debe indicar claramente el
nombre del Proyecto, el tiempo de duración de la obra, el monto del contrato, el
nombre de la entidad contratante, el nombre del contratista y de la supervisión. Al
término de la obra dicho cartel quedara en poder de la Entidad Contratante.

B. FORMA DE MEDICION
Se medirán por Unidad, según la cantidad establecida en el presupuesto.

C. FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02. OBRAS PRELIMINARES

02.01 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO Y MAQUINARIAS


02.01.01 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO Y MAQUINARIAS
A. DESCRIPCION
Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, campamentos y
otros, que sean necesarios al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar y al
finalizar los trabajos. La movilización incluye la obtención y pago de permisos y
seguros.

Equipo a transportarse

El Residente de Obra, antes de movilizar el equipo a obra, deberá solicitar


autorización a la entidad para su aprobación, la lista de equipo de construcción usada,
alquilada o nueva que se propone emplear en la ejecución de la obra, debiendo
contener la información siguiente:

 Descripción del equipo.


 Potencia de fábrica.
 Potencia actual.
 Antigüedad.
 Peso.
 Tiempo de servicio.
 Otras características propias del equipo.

Consideraciones Generales

El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras
que el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo
liviano no autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.

El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra


deberá someterlo a inspección del Gobierno Regional dentro de los 30 días después
de otorgada la Buena Pro. Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de
no encontrarlo satisfactorio en cuanto a su condición y operatividad deberá rechazarlo
en cuyo caso el Contratista deberá reemplazarlo por otro similar en buenas
condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo por
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

parte del Contratista.

Si el Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será


valorizado por el Supervisor.

El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita del
Supervisor.

B. FORMA DE MEDICION
La movilización se medirá en forma global. El equipo a considerar en la medición será
solamente el que ofertó el Contratista en el proceso de licitación.

C. FORMA DE PAGO
Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas
al precio de Contrato de la partida "Movilización y Desmovilización de Equipo
Transportado". El pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en
esta sección. El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente
forma:

(a) 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización
a obra y se haya ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin
incluir el monto de la movilización.

(b) El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando se


haya concluido el 100% del monto de la obra y haya sido retirado todo el
equipo de la obra con la autorización del Supervisor.

02.02 DEMOLICION DE INFRAESTRUCTURA


02.02.01. DEMOLICION DE CONCRETO
A. DESCRIPCION
Una vez retirado y dispuesto las coberturas y sus respectivas estructuras se procede
la demolición de los muros, teniendo en cuenta las precauciones del caso de no
ocasionar accidentes, iniciándose de las partes más altas (cumbreras), bajando por
capas siempre manteniendo un nivel, en ningún caso por tramos.

En caso de estructuras o muros de adobe o tapia, se suministrará agua para evitar el


levantamiento de polvo.

B. FORMA DE MEDICION
Se medirá en m2 efectivo en la cual se ha realizado la demolición.

C. FORMA DE PAGO
El pago de la partida se hará por metro cuadrado (m2), se pagará de acuerdo al
avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

02.02.02. PICADO DE PISOS


Ídem al ítem 02.02.01
02.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL DEMOLIDO
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

A. DESCRIPCION
Paralelamente a la demolición se procede a la eliminación de material demolido, para
ello se utilizará camiones volquetes según las condiciones de la zona se podrá
eliminar manualmente al lugar ubicado y autorizado de botaderos.

B. FORMA DE MEDICION
Se medirá el volumen efectivo en la cual se ha realizado la eliminación de material
demolido.

C. FORMA DE PAGO
El pago de la partida se hará por metro cubico (m3), se pagará de acuerdo al avance
en los periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

02.03 LIMPIEZA Y TRAZO


02.03.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
A. DESCRIPCION
Será por cuenta del contratista dejar limpio y preparado el terreno. Toda obstrucción
hasta 0.30 m. Mínimo por encima del nivel de la rasante indicada en los planos, será
eliminada fuera de la obra.

Se extraerá las raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias, cercos, se romperá y


acondicionará las veredas en la zona correspondiente a los accesos de vehículos.

El Ingeniero Supervisor se reserva el derecho de aprobación.

B. FORMA DE MEDICION
Se medirá el área efectiva en la cual se ha realizado la limpieza de terreno. El pago
de la partida se hará por metro cuadrado (m2),

C. FORMA DE PAGO
Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida
incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de
la actividad.

02.03.02 TRAZOS Y REPLANTEO PRELIMINAR


A. DESCRIPCION
El Constructor deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo y
replanteo de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por
medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de
referencia indicados en los Planos se fijan de acuerdo a estos y después se
verificarán las cotas del terreno, etc.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

El constructor no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que


previamente se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno
de obra.

El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión de la


nivelación de las calles y verificación de los cálculos correspondientes.

Cualquier modificación de los niveles por exigirlos, así circunstancias de carácter


local, deberá recibir previamente la aprobación de la supervisión.

B. FORMA DE MEDICION
Se medirá el área efectiva en la cual se ha realizado el replanteo. Para el cómputo del
área de replanteo no se considerará, las mediciones y replanteo de puntos auxiliares o
referenciales.

B. FORMA DE PAGO
El pago de la partida se hará por metro cuadrado (m2).

03.00.00 CONCRETO ARMADO


03.01. ESCALERAS
03.01.01. CONCRETO f´c = 210 Kg/cm2
A. DESCRIPCION
1. Concreto:
1.1 Clases de concreto
Para cada tipo de construcción en las obras, la calidad del concreto
especificada en los planos se establecerá según su clase, referida sobre la
base de las siguientes condiciones:
- Resistencia a la compresión especificada f´c a los 28 días
- Relación de agua / cemento máxima permisible en peso, incluyendo la
humedad libre en los agregados, por requisitos de durabilidad e
impermeabilidad.
- Consistencia de la mezcla de concreto, sobre la base del asentamiento
máximo (Slump) permisible.
1.2 Resistencia de concreto
La resistencia de compresión especificada del concreto f´c para cada porción
de la estructura indicada en los planos, se refiere a la alcanzada a los 28 días,
a menos que se indique otra.

1.3 Diseño de mezclas de concreto


La determinación de la proporción de agregados, cemento y agua de concreto
se realizará mediante mezclas de prueba de modo que se logre cumplir con los
requisitos de trabajabilidad, impermeabilidad resistencia y durabilidad exigidos
para cada clase de concreto.
Las series de mezclas de pruebas se harán con el cemento Portland Tipo I u
otro especificado o señalado en los planos, con proporciones y consistencias
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

adecuadas para la colocación del concreto en obra, usando las relaciones


agua/cemento establecidas, cubriendo los requisitos para cada clase de
concreto.
1.4 Pruebas de resistencia de concreto
El procedimiento se describe en las especificaciones técnicas de la partida
“Prueba de Calidad de concreto (prueba a la compresión)”
1.5 Consistencia del concreto
Las proporciones de agregado-cemento serán tales que se pueda producir una
mezcla fácilmente trabajable (y que además tengan la resistencia especificada),
de manera que se acomode dentro de las esquinas y ángulos de las formas y
alrededor del refuerzo con el método de colocación empleado en la obra; pero
que no permita que los materiales se segreguen o produzcan un exceso de
agua libre en la superficie.
Asentamiento Permitido
Asentamiento en Pulgadas
Clase de Construcción
Máximo Mínimo
Zapatas o placas reforzadas 3 1
Zapatas sin armar y muros C° 3 1
Losa, vigas, muros reforzados 4 1
Columnas 4 1
Se recomienda usar los mayores “SLUMP” para los muros delgados, para el
concreto expuesto y zona con mucha armadura.
1.6 Pruebas de consistencia del concreto
Las pruebas de consistencia se efectuarán mediante el ensayo de
asentamiento, de acuerdo con la Norma ASTM-C-143 del “Método de Ensayo
de Asentamiento” (SLUMP) de concreto de cemento Portland”. Los ensayos de
asentamiento del concreto fresco, se realizarán por lo menos durante el
muestreo para las pruebas de resistencia y con una mayor frecuencia, según lo
ordene el Supervisor, a fin de verificar la uniformidad de consistencia del
concreto.
En todo caso el Residente supervisará las pruebas necesarias de los materiales
y agregados de los diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante,
para verificar el cumplimiento con los requisitos técnicos y especificaciones de
la obra.

1.7 Aceptación del concreto


Para el caso de concreto armado, se requiere como base de aceptación que el
promedio de cualquier grupo de 5 ensayos de resistencia sea igual o mayor que
la resistencia especificada en los planos y no más de un 20% de los ensayos de
resistencia, tengan valores menores que la resistencia especificada en los
planos. Esto cuando se refiere a diseño, según parte IV-A del Reglamento del
ACI-318.
Para estructuras diseñadas de acuerdo a la parte IV-B del Reglamento ACI-318
y para estructuras pretensadas, el promedio de cualquier grupo de 3 ensayos
consecutivos de resistencia de especímenes curados en el laboratorio que
representan cada clase de concreto será igual o mayor que la resistencia
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

especificada; y no más del 10% de los ensayos de resistencia tendrán valores


menores que la resistencia especificada.
Cuando los especímenes curados en el Laboratorio, no cumplieran los
requisitos de resistencia, el Ingeniero de Control tendrá el derecho de ordenar
cambios en el concreto suficiente como para incrementar la resistencia y
cumplir con los requisitos especificados.
Cuando en opinión del Ingeniero Inspector, las resistencias de los especímenes
curados en el campo están excesivamente debajo de la resistencia de los
curados en el laboratorio, pueden exigirse al Contratista que mejore los
procedimientos para proteger y curar el concreto, en caso de que muestre
deficiencias en la protección y curado del Ingeniero Supervisor puede requerir
ensayos de acuerdo con “Métodos de obtener, proteger, reparar y ensayar
especimenes de concreto endurecidos para resistencia a la compresión y a la
flexión” (ASTM-C-42) u ordenar prueba de carga, como se indica el capítulo de
2 del (ACI 318), para aquella porción de la estructura donde ha sido colocado el
concreto.
2. Materiales
2.1 Cemento
El cemento que se utilizará será el cemento Portland normal Tipo I (u otro Tipo
especificado en los planos), debiéndose cumplir los requerimientos de las
especificaciones ASTM-C150, para Cemento Portland.
El empleo de cemento Portland Tipo I (u otro Tipo), se hará de acuerdo a lo
indicado en los planos y las especificaciones técnicas.
El cemento será transportado de la fábrica al lugar de la obra, de forma tal que
no esté expuesto a la humedad y el sol. Tan pronto llegue el cemento a obra
será almacenado en un lugar seco, cubierto y bien aislado de la intemperie, se
rechazarán las bolsas rotas y/o con cemento en grumos. No se arrumará a una
altura de 10 sacos.
Si se diera el caso de utilizar cemento de diferentes tipos, se almacenarán de
manera que se evite la mezcla o el empleo de cemento equivocado.
Si el cemento a usarse permaneciera almacenado por un lapso mayor de 30
días, se tendrá que comprobar su calidad mediante ensayos.

2.2 Agregados
Los agregados que se usarán serán el agregado fino o arena y el agregado
grueso (piedra chancada) o grava del río limpia, en todo caso el residente,
realizará el estudio y selección de canteras para la obtención de agregados
para concreto que cumplan con los requerimientos de las Especificaciones
ASTM – C 33.
2.3 Arena
El agregado fino, consistirá de arena natural o producida y su gradación deberá
cumplir con los siguientes límites:

Tamiz % que pasa Acumulado


“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

3/8” --- 100


NE 4” 95 a 100
NE 8” 80 a 100
NE 16” 50 a 85
NE 30” 25 a 60
NE 50” 10 a 30
NE 100” 2 a 10
NE 200” 0 a 0
Estará libre de materia orgánica, sales, o sustancias que reaccionen
perjudicialmente con los álcalis del cemento.
La gradación del agregado grueso será continua, conteniendo partículas donde
el tamaño nominal hasta el tamiz # 4, debiendo cumplir los límites de
granulometría establecidos en las Especificaciones ASTM-C-33.
2.4 Agregado grueso
Deberá ser piedra zarandeada de ½” – ¾”, grava de río seleccionado ó grava
rota o chancada, de grano duro y compacto, limpia de polvo, materia
orgánica, barro o otras sustancia de carácter deletreo. En general deberá
estar de acuerdo con las normas ASTM C-33-61T, el tamaño máxima
para losas y secciones delgadas incluyendo paredes, columnas y vigas
deberán ser de 3.5 cm. La forma de las partículas de los agregados deberá
ser dentro de lo posible redonda cúbica.
El tamaño nominal del agregado grueso, no será mayor de un quinto de la
medida más pequeña entre los costados interiores de los encofrados; dentro de
los cuales el concreto se vaciará.
El contenido de sustancias nocivas en el agregado grueso no excederá los
siguientes límites expresados en % del peso de la muestra:
- Granos de arcilla : 0,25 %
- Partículas blandas : 5,00 %
- Partículas más finas que la malla # 200 : 1,00 %
- Carbón y lignito : 0,50 %
El agregado grueso, sometido a cinco ciclos del ensayo de estabilidad, frente al
sulfato de sodio tendrá una pérdida no mayor del 12%.
El agregado grueso sometido al ensayo de abrasión de los Angeles, debe tener
un desgaste no mayo del 50%.
2.5 Hormigón
El hormigón será un material de río o de cantera compuesta de partículas
fuertes, duras y limpias libre de cantidades perjudiciales de polvo blandas o
escamosas, ácidos, materiales orgánicos o sustancias perjudiciales.
2.6 Aditivos
Sólo se podrá emplear aditivos aprobados por el Ingeniero Inspector. En
cualquier caso, queda expresamente prohibido el uso de aditivos que
contengan cloruros y/o nitratos.
2.7 Agua de mezcla
El agua que se usa para mezclar concreto será limpia y estará libre de
cantidades perjudiciales de aceites, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

sustancias que puedan ser dañinas para el concreto.


3. Almacenamiento de materiales
3.1 Almacenamiento del cemento
El cemento será transportado de la fábrica al lugar de la obra, de forma tal que
no esté expuesto a la humedad y el sol. Tan pronto llegue el cemento a obra
será almacenado en un lugar seco, cubierto y bien aislado de la intemperie, se
rechazarán las bolsas rotas y/o con cemento en grumos. No se arrumará a una
altura mayor de 10 sacos.
Si se diera el caso de utilizar cemento de diferentes tipos, se almacenarán de
manera que se evite la mezcla o el empleo de cemento equivocado.
El cemento a granel se almacenará en silos adecuados u otros elementos
similares que no permitan la entrada de humedad.
Si el cemento a usarse permaneciera almacenado por un lapso mayor de 30
días, se tendrá que comprobar su calidad mediante ensayos.
3.2 Almacenamiento de agregados
Los agregados en la zona de fabricación del concreto, se almacenarán en
forma adecuada para evitar su deterioro o contaminación con sustancias
extrañas. Se descargarán de modo de evitar segregación de tamaños. Los
agregados almacenados en pilas o tolvas, estarán protegidos del sol, para
evitar su calentamiento.
Cualquier material que se haya contaminado o deteriorado, no será usado para
preparar concreto.
Los agregados deberán de ser almacenados o apilados en forma de que se
prevenga una segregación (separación de las partes gruesas de las finas) o
contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones.
Para asegurar que se cumplan con estas condiciones el Ingeniero Residente
hará muestreos periódicos para la realización de ensayos de rutina en lo que se
refiere a la limpieza y granulometría.
La arena deberá dejarse drenar hasta que se haya llegado a un contenido de
humedad uniforme.
4. Fabricación y transporte del concreto
4.1 Dosificación del concreto
La proporción de mezclas de concreto, se harán en peso, el equipo de
dosificación permitirá que las proporciones de cada uno de los materiales que
componen la mezcla, puedan ser medidas en forma precisa y verificada
fácilmente en cualquier etapa del trabajo.
El cemento y los agregados se medirán por peso en forma separada. La
medición del agua de mezclado se hará con medidores de volumen con
tanques de medición cilíndricos con una precisión del 1%.
La medición en peso se hará con una precisión dentro de 1 % para el cemento
y 2 % de precisión para los agregados.
Antes de iniciar las operaciones de dosificación se procederá a la verificación
de la exactitud de pesado de las balanzas para el cemento y agregados, lo
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

mismo que los equipos de medición de agua, dicho control se realizará con la
debida frecuencia durante el tiempo que dure la fabricación del concreto, a fin
de verificar la precisión del equipo de dosificación.
4.2 Mezclado de concreto
Todo el concreto se mezclará hasta que exista una distribución uniforme de
todos los materiales y se descargará completamente antes de que la
mezcladora se vuelva a cargar.
El equipo y los métodos para mezclar concreto serán los que produzcan
uniformidad en la consistencia, en los contenidos de cemento y agua, y en la
graduación de los agregados, de principio a fin de cada revoltura en el
momento de descargarse.
El mezclado del concreto, se hará en mezcladora del tipo aprobado. El volumen
del material mezclado no excederá la capacidad garantizada por el fabricante o
del 10 % más de la capacidad nominal.
La velocidad del mezclado será la especificada por el fabricante.
El tiempo de mezclado se medirá desde el momento en que todos los
materiales sólidos se hallen en el tambor de mezclado con la condición que
todo el agua se haya añadido antes de transcurrido una cuarta parte del tiempo
de mezclado.
Los tiempos mínimos de mezclados serán:
(a) Un minuto y medio para mezcladoras de 1,0 m 3 o menos de capacidad.
Para mezcladoras con capacidades mayores de 1,0 m3 se aumentará el tiempo
de mezclado, 15 segundos para cada metro cúbico o fracción adicional de
capacidad.
El concreto premezclado, se preparará y entregará de acuerdo con los
requisitos establecidos en la Norma ASTM – C94 de “Especificaciones de
Concreto Premezclado”.
La eficiencia del equipo de mezclado será controlada mediante la prueba de
funcionamiento de la mezcladora, según la Norma USBR, designación 126 de
esta prueba, del Concrete Manual.
Sobre la base de los resultados de esta aprueba el Supervisor podrá disponer
el retiro o arreglo de la mezcladora, o bien determinar las condiciones de
funcionamiento (Carga máxima, velocidad de rotación, etc.), más aptas para
poder garantizar la uniformidad de la calidad especificada del concreto.
4.3 Transporte del concreto
El transporte se hará por métodos que no permitan la pérdida del material ni de
la lechada del concreto; el tiempo que dure el transporte se procurará que sea
el menor posible.
No se permitirá transportar el concreto que haya iniciado su fragua o haya
endurecido, ni aún parcialmente.
5. Colocación, consolidación y curado del concreto
5.1 Colocación del concreto
Antes del vaciado se removerán todos los materiales extraños que puedan
haber en el espacio que va a ocupar el concreto antes que éste sea vaciado del
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

concreto, el inspector deberá aprobar la preparación de éste, después de haber


controlado las superficies en las que se asienta el concreto, aprobando los
equipos y sistemas de puesta en obra del concreto.
El concreto para rellenar algún volumen fuera de la sección que se indica en los
planos, producido por sobre excavación, será de la misma calidad que el de la
estructura adyacente.
El concreto deberá ser conducido para todo uso desde la mezcladora al lugar
de vaciado por métodos que no produzca segregación de los materiales. El
concreto deberá ser depositado tan próximo como sea posible de su posición
final.
El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto esté en todo
momento en estado plástico y fluya rápidamente en todos los rincones y
ángulos de las formas.
Todo el concreto será consolidado por medio de vibradores mecánicos internos
aplicados directamente dentro del concreto en posición vertical. (Vibrador de
aguja).
La intensidad y duración de la vibración será suficiente para lograr que el
concreto fluya, se compacte totalmente y embona a las armaduras, tubos,
conductos, manguitos y otra obra similar. Los vibradores sin embargo, no
deberán ser usados para mover el concreto, sino a una pequeña distancia
horizontalmente.
El aparato vibrador deberá penetrar en la capa colocada previamente para que
las dos capas sean adecuadamente consolidadas juntas, pero no deberá
penetrar en las capas más bajas, que ya han obtenido la fragua inicial. La
vibración será interrumpida inmediatamente cuando un viso de mortero
aparezca en la superficie.
Se deberá disponer de un número suficiente de vibradores para proporcionar la
seguridad de que el concreto que llegue pueda ser compactado
adecuadamente dentro de los primeros 15 minutos después de colocado. La
vibración será suplementada si es necesario por un varillado a mano o
paleteado, sobre todo en las esquinas y ángulos de los encofrados, mientras el
concreto se encuentre en el estado plástico y trabajable.
5.2 Consolidación del concreto
Durante o inmediatamente después del vaciado, el concreto será consolidado
mediante vibración, durante la ejecución del vibrado no debe ocurrir
segregación, cangrejeras, acumulaciones de lechada o mortero en la superficie.
5.3 Curado del Concreto
El curado de concreto deberá iniciarse tan pronto como sea posible sin dañar la
superficie del concreto y prolongarse ininterrumpidamente por un mínimo de
siete días, el concreto debe ser protegido del secado prematuro, temperaturas
excesivamente calientes o frías, esfuerzos mecánicos, debe ser mantenido con
la menor pérdida de humedad y a una temperatura relativamente constante por
el período necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento del
concreto.
El concreto ya vaciado en la obra debe ser mantenido constantemente húmedo
ya sea por frecuentes riesgos o cubriéndolo con una capa superficie de arena u
otro material.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

En el caso de superficies verticales; columnas y muros, el curado se efectuará


aplicando una membrana selladora.
6. Juntas de construcción
La junta de construcción se hará únicamente donde muestre el cuadro de vaciado
preparado al efecto por el ingeniero, y su disposición será previa orden de éste.
El concreto deberá vaciarse continuamente de manera que la unidad de la base se
conserve.
B. FORMA DE MEDICION
El cómputo total de concreto es igual a la suma de volúmenes de cada elemento, para
tramos que se crucen se tomará la intersección una sola vez.
C. FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por m3 de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto.

03.01.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


A. DESCRIPCION
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto arquitectónico y
concreto estructural, tal como ha sido especificado y mostrado en los planos.
El concreto arquitectónico se define como el concreto para las siguientes superficies
expuestas de concreto armado:
- Paredes interiores
- Paredes exteriores hasta 15 cm. debajo del nivel de terreno
- Paredes de tanques interiores hasta 15 cm., debajo del nivel normal de operación
de agua
- Vigas
- Columnas
- Partes inferiores de losas de piso, losas de techo y escaleras
Suministrar acabados lisos de concreto, con relieves en forma de ranuras en “V” en
los lugares en que se indiquen.
El concreto estructural se define como todo el concreto que no es el arquitectónico.
Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con
seguridad y sin deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio,
el peso o empuje del concreto y una sobrecarga no inferior a 200 Kg. /m. Los
encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen
elementos en la ubicación y de las dimensiones indicadas en los planos.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

1.1 Materiales
Los materiales para encofrado en concreto estructural deberán atender a las
siguientes recomendaciones:
- Obtención de la aprobación por escrito del Ingeniero Supervisor para los
materiales de los encofrados antes de la construcción de los mismos.
- Utilización de un agente de liberación, que sea del tipo no reactivo.
- Utilización uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los
encofrados, no quede ningún metal más cerca de 25 Mm. de la superficie
de concreto. No se permitirá amarres de alambre.
- Suministro de amarres que queden incorporados al concreto, junto con una
arandela estampada u otro dispositivo adecuado para prevenir la infiltración
de humedad a través de estos amarres.
- Utilización de tarugos, conos, arandelas, u otros dispositivos que no dejen
huecos o depresiones mayores de 22 Mm. de diámetro.
En el caso de encofrado para concreto arquitectónico deberán atender al que
sigue:
- Construcción de encofrados utilizando triplay o madera terciada “Plyform”,
Clase 1, de alta Densidad (HDO), de 19 Mm. Utilizar materiales para
superficie que tengan un peso menor de 60-60.
- Utilización de una membrana delgada para separar el encofrado del
concreto y utilizar disolvente (thiner), según recomendaciones
proporcionadas por el fabricante de membranas de recubrimiento.
- Utilización de pernos hembras, con sellos a prueba de agua, para amarres
de los encofrados.
- Utilización de revestimientos para encofrados que tengan 25 Mm. de
profundidad, hechos con “Dura-Tex”, elastométrico, en patrones de
cuadernas partidas, de modo que encaje con las existentes. Suministrar
revestimientos de encofrados que cubran totalmente las longitudes y altura
completa del mismo, sin juntas horizontales, excepto donde ha sido
mostrado. Utilizar madera para encofrados a utilizarse en revestimientos de
encofrados
- Utilización de relieves verticales elastométricos con ranuras en “V”, en las
bandas de concreto y en las juntas de relieve horizontales, en los
revestimientos de encofrados de concreto, de las formas mostradas.
- Utilización de un agente de liberación o producto de despegue para
desmoldar, que no sea reactivo.
1.2 Ejecución
A. Seguir los siguientes detalles para todos los encofrados de concreto
estructural:
A.1 Suministrar encofrados que sean consistentes, apropiadamente
arriostrados y amarrados, para mantener la posición y forma adecuada, a
fin de resistir todas las presiones a las que pueden ser sometidos. Hacer
los encofrados lo suficientemente herméticos para evitar fugas de
concreto.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

A.2 Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre


por la naturaleza del trabajo y la altura a la cual se colocara el concreto.
Hacer encofrados adecuados para producir superficies lisas y exactas,
con variaciones que no excedan 3 Mm., en cualquier dirección, desde un
plano geométrico. Lograr uniones horizontales que queden niveladas y
uniones verticales que estén a plomo.
A.3 Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en
número suficiente, para asegurar el ritmo de avance requerido.
A.4 Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e
inspeccionar los encofrados inmediatamente antes de colocar el
concreto. Eliminar los encofrados deformados, rotos o defectuosos de la
obra.
A.5 Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones
convenientes para facilitar su limpieza e inspección.
A.6 Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de
liberación adecuado, antes de colocar el concreto. No se permite que el
agente de liberación este en contacto con el acero de refuerzo.
A.7 Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así
como de la reparación de cualquier defecto que surgiera de su utilización.
B. Seguir las siguientes indicaciones para todos los encofrados para concreto
arquitectónico:
B.1 Conformar todos los detalles de construcción de los encofrados a la
sección 2.5.3, sub-secciones A1, A2, A3, A6 y A7 y a los requerimientos
de esta sección.
B.2 Limpiar completamente y recubrir ligeramente los paneles de triplay
HDO, antes de cada uso adicional. No utilizar los encofrados más de tres
veces.
B.3 Recubrir los encofrados e instalar bandas en relieve, en estricta
conformidad con las instrucciones y recomendaciones escritas del
fabricante. Taponar los extremos del recubrimiento del encofrado y
encintar todas las juntas y bordes de los encofrados utilizando una cinta
esponjosa de 3 Mm. de espesor por 19 Mm. de ancho, centrados en las
juntas; luego aplicar un compuesto para calafatear, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante, cada vez que se coloquen los
encofrados. Asegurarse que esté presente un representante del
fabricante del tipo de recubrimiento, en el lugar de la obra para
supervisar la instalación del recubrimiento de encofrados durante todo el
proyecto.
B.4 Instalar encofrados para concreto liso, de manera que no se encuentren
uniones horizontales en el encofrado, y alinear los encofrados de manera
tal, que las uniones verticales coinciden exactamente solo con las
ranuras en forma de “V”. Distanciar los amarres de los encofrados
siguiendo un patrón uniforme liso y en paneles entre los relieves, si es
que las hubiera.
B.5 Construir vigas y soleras contra flecha, de 12,7 Mm. en 6,1 m
suficientemente arriostradas, apuntaladas y acuñadas, para prevenir
desviaciones. Sujetar con prensa los lados de las columnas, de acuerdo
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

con esta especificación, utilizando abrazaderas de metal, distanciadas de


acuerdo a las instrucciones del fabricante.
B.6 Suministrar ángulos externos para paredes, vigas pilares, columnas,
aberturas para las ventanas y viguetas con tiras biseladas de 19 Mm.
B.7 Aplicar a las superficies de los paneles de encofrados para concreto,
una capa de película delgada de recubrimiento.
B.8 Aplicar el agente de liberación en estricto acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
1.3 Retiro de encofrados
- No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya
fraguado lo suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro;
además de cualquier otra carga que le pueda ser colocada encima. Dejar los
encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo indicado a continuación, o
hasta que el concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal
como ha sido determinado por las pruebas, cualquiera que haya resultado
ser el tiempo más corte.
- Los tiempos indicados representan días u horas acumuladas, no
necesariamente consecutivas, durante las cuales el aire que circula
alrededor del concreto se mantiene por encima de los 10 grados °C. Este
tiempo puede ser disminuido si se instalan soportes.
Elementos
a. Columnas 12 hrs. 91
b. Encofrados laterales para soleras y vigas 12 hrs. 91
c. Paredes 12 hrs. 91
d. Encofrados inferiores de losas
- Menos de 3.00 m de luz libre 04 días 161
- Para luz libre entre 3.00 a 6.00 m 07 días 190
- Para luz libre mayor de 6.00 m 10 días 204
e. Encofrados inferiores de vigas y soleras
- Menos de 3.00 m de luz libre 07 días 190
- Para luz libre de 3.00 a 6.00 m 14 días 210
- Para luz libre mayor de 6.00 m 21 días 246
- Aumentar el tiempo de remoción de encofrados si la temperatura del
concreto, posterior a su colocación, se le deja enfriar por debajo de los 10
grados °C, o si se utiliza en la mezcla de concreto ceniza volátil o escoria
granular, cocida en altos hornos.
- Retirar la porción removible de los amarres de los encofrados de concreto,
inmediatamente después que los encofrados hayan sido retirados. Proceder
a la limpieza y rellenado de los huecos dejados por dichos amarres,
aplicando mortero de cemento, del tipo que se específica para el
concreto vaciado en el sitio.
- Taponar las perforaciones de los amarres dejándolas al ras, utilizando
mortero de cemento Portland. Mojar anticipadamente las perforaciones de
los amarres con agua limpia y aplicar una capa de lechada de cemento con
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

todo cuidado. Compactar apisonando el mortero, que presenta consistencia


seca dentro de las perforaciones de los amarres, cuidando de no derramar
mortero sobre las superficies acabadas de concreto. Incluir suficiente
cemento blanco en la mezcla del mortero de modo que los huecos taponados
combinen con las superficies adyacentes. Hacer parches de prueba con
diferentes muestras para asegurarse de que cumpla con este requisito.
- Remover los encofrados para concreto arquitectónico de acuerdo con lo
especificado en la sub-sección anterior, excepto que no se deberán
desmoldar los encofrados de superficie verticales, antes de las 12 horas, ni
más de 36 horas después de colocado el concreto.
1.4 Reforzamiento
Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se
pueda desmoldar rápidamente el concreto de los encofrados, en caso de que
sea necesario retirarlas antes. Incluir los detalles de los programas sobre este
sistema para cada elemento que debe ser reforzado.
No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura no
reforzada, en exceso de las cargas de diseño estructural.
1.5 Tolerancia
Diseñar, construir y mantener los encofrados, y colocar el concreto dentro de los
límites de tolerancia fijados en la norma ACI SP-4.
Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:
a. En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas y muros:
- En cualquier longitud de 3 m : 06 Mm.
- En todo el largo : 20 Mm.
b. En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:
- En cualquier longitud de 3 m : 06 Mm.
- En cualquier longitud de 6 m : 10 Mm.
- En todo el largo : 20 Mm.
c. En la sección de cualquier elemento : - 5 Mm. + 10 Mm.
d. En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc. : 05 Mm.
1.6 Control de los encofrados mediante instrumentos
Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los
alineamientos y niveles de los encofrados terminados, y realizar las correcciones
o ajustes al encofrado que sea necesario, antes de colocar el concreto,
corrigiendo cualquier desviación de las tolerancias especificadas.
Revisar los encofrados durante la colocación del concreto para verificar que los
encofrados, abrazaderas, barras de unión, prensas, pernos de anclaje,
conductos, tuberías y similares, no se han salido fuera de la línea, nivel o
sección transversal, establecida, por la colocación o equipos de concreto.
B. FORMA DE MEDICION
Para el cómputo del encofrado y desencofrado de estructuras se medirá el área
efectiva en contacto con el concreto, con excepción de las losas aligeradas donde se
medirá el área total de la losa incluyendo la ocupada por los ladrillos. Los encofrados
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

cara vista (arquitectónicos) se computarán por separado de los encofrados corrientes


o estructurales.
C. FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por m2 de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto.

03.01.03. ACERO DE REFUERZO fy = 4200 Kg/cm2


A. DESCRIPCION
Esta sección incluye los requisitos para proporcionar refuerzo de concreto tal como se
indica y se especifica en este documento.
El refuerzo incluye varillas de acero, alambres y mallas de alambre soldado tal como
se muestra y específica.
1.1 Material
Resistencia
El acero está especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia
correspondiente a f´c=4200 Kg/cm² debiendo satisfacer las siguientes
condiciones:
- Corrugaciones de acuerdo a la Norma ASTM A-615, 815
- Carga de rotura mínima de 5900 Kg/cm²
- Elongación en 20 cm. Mínimo 8%
1.2 Suministro
El acero deberá ser suministrado en la obra en paquetes fuertemente
atados, identificados cada grupo tanto de varillas rectas y dobladas con una
etiqueta metálica, donde aparezca el número que corresponda a los planos de
colocación de refuerzo y lista de varillas.
Las varillas deberán estar libres de cualquier defecto o deformación y dobleces
que no puedan ser fácil y completamente enderezados en el campo. Deberán
ser suministrados en longitudes que permitan colocarlas convenientemente en el
trabajo y lograr el traslape requerido según se muestra.
En el caso de malla de alambre del tipo soldado eléctricamente, los alambres
estarán dispuestos en patrones rectangulares, en los tamaños indicados o
especificados que cumpla con los requerimientos de las normas ASTM A185.
Serán suministrados apoyos de varillas y otros accesorios y de ser necesario,
soportes adicionales para sostener las varillas en posición apropiada mientras
se coloca el concreto.
1.3 Almacenamiento y limpieza
Las varillas de acero deberán almacenarse fuera del contacto con el
suelo, de preferencia cubiertos y se mantendrán libres de tierra, suciedad,
aceites, grasas y oxidación excesiva.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

Antes de ser colocado en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de


escamas de laminado, de cualquier elemento que disminuya su adherencia.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, la armadura se inspeccionará
nuevamente y se volverá a limpiar cuando sea necesario.
1.4 Fabricación
Ningún material se fabricará antes de la revisión final y aprobación de los planos
detallados.
Toda la armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente
como se indica en los detalles y dimensiones mostrados en los planos del
proyecto. La tolerancia de fabricación en cualquier dimensión será 1 cm.
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el
material sea dañado.
No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces no mostrados en los
planos, o las que tengan fisuras o roturas. El calentamiento del acero se
permitirá solamente cuando toda la operación sea aprobada por el inspector o
proyectista.
1.5 Colocación de la armadura
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos
y con una tolerancia no mayor de 1 cm. Ella se asegurará contra cualquier
desplazamiento por medio de amarras de alambre ubicadas en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de
espaciadores de concreto tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de
contacto con el encofrado.
1.6 Soldadura
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el inspector o
proyectista. Se usarán electrodos de la clase AWS E-7018 (Tenacito 75 de
Oerlikon o similar). Deberá precalentarse la barra a 100°C aproximadamente y
usarse electrodos completamente secos y precalentados a 200°C.
El procedimiento de soldadura será aprobado por el proyectista. La soldadura
será realizada sólo por soldadores calificados mediante pruebas de calificación.
Para soldaduras de barras de acero se seguirá la norma ASTM complementada
con la AWS-D12.1 “Prácticas recomendadas para soldar acero de refuerzo,
insertos metálicos y conexiones en construcciones de concreto armado.
En caso de que este acero sea obtenido en base a torsionado u otra semejante
de trabajo en frío, sólo podrá ser soldado con soldadura tipo Poehler Fox Spe o
Armco Shiell Arc 85 ú otra de igual característica.
1.7 Empalmes
Los empalmes críticos y los empalmes de elementos no estructurales se
muestran en los planos. Para otros empalmes usarán las condiciones indicadas
en Empalmes de Armadura, de acuerdo con el presente cuadro:

Empalmes de Armadura
Concepto Columnas Vigas Losas y Viguetas Placas, Muros de tirantes
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

Contención y
zona zona zona zona
Confinamiento de
1 2 3 4
Albañilería
1. Longitud del empalme
para ø 3/8 (en cm) 30 40 35 35 30 35 50
ø½ 40 55 45 45 30 45 60
ø 5/8 50 70 55 55 40 55 75
ø 3/4 60 90 70 70 50 70 95
ø1 75 160 120 120 90 120 175
2. Ubicación del empalme En cualquier
sitio. La mitad de En cualquier
Ver esquema En cualquier sitio
la altura es sitio
recomendable
3. Máximo número de
barras que se pueden ½ 1/2 3/4 1/2 3/4 ½ alternadas ½ alternadas
empalmar en una sección
4. Notas Reducir empalmes: 10%
para concreto f’c = 280
--- --- ---
Kg/cm2, pero no menor de
30 cm.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

Esquema para empalmes de armaduras en vigas

EMPALMES DE ARMADURA

ELEVACIONES TIPICAS
VIGAS,LOSAS Y VIGUETAS
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

B. FORMA DE MEDICION
El cálculo se hará determinando en cada elemento los diseños de ganchos, dobleces
y traslapes de varillas, luego se suman todas las longitudes agrupándolas por
diámetros iguales y se multiplican los resultados obtenidos por sus pesos unitarios
correspondientes expresados en Kilos por metro lineal. El cómputo de la armadura de
acero, no incluye los sobrantes de las barras, alambres, espaciadores, accesorios de
apoyo, los mismos que irán como parte integrante del costo.
C.FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por Kg. el que incluye la habilitación (corte y doblado) y la
colocación de la armadura.
03.01.04. CURADO DE CONCRETO
A. DESCRIPCION
El curado de concreto deberá iniciarse tan pronto como sea posible sin dañar la
superficie del concreto y prolongarse ininterrumpidamente por un mínimo de siete
días, el concreto debe ser protegido del secado prematuro, temperaturas
excesivamente calientes o frías, esfuerzos mecánicos, debe ser mantenido con la
menor pérdida de humedad y a una temperatura relativamente constante por el
período necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento del concreto.
El concreto ya vaciado en la obra debe ser mantenido constantemente húmedo ya
sea por frecuentes riesgos o cubriéndolo con una capa superficie de arena u otro
material.
En el caso de superficies verticales; columnas y muros, el curado se efectuará
aplicando una membrana selladora
B. FORMA DE MEDICION
Se medirá el área de concreto curado cubriéndose toda la superficie que se pueda
visibilizarse.

C. FORMA DE PAGO
Será pagada al precio de Presupuesto Aprobado de la Obra por metro cuadrado (M2)
tal como se indica en los planos y metrados, dicho pago constituirá compensación
completa por el suministro de los materiales, preparación y colocación en su posición
final y por toda mano de obra, equipos de herramientas e imprevistos necesarios
para completar la partida.

ESPECIFICACIONES TECNICAS - ARQUITECTURA


“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

04. REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

04.01 TARRAJEO DE MUROS, COLUMNAS Y VIGAS


04.01.01 TARRAJEO EN INTERIORES Y EXTERIORES
A. DESCRIPCION
Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter definitivo ha de presentar la
superficie tratada o se ejecutará sobre el tarrajeo primario, debiendo quedar listo para
recibir la pintura.
El trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7, cemento arena; corridos
verticalmente y a lo largo del muro, la mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5, las
cintas se aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tarrajeo y estarán
espaciadas a 1 metro partiendo lo más cerca posible de la unión de las esquinas,
luego de rellenado el espacio entre cintas se picarán estas y en lugar se rellenarán
con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo, “las cintas no deben
formar parte del tarrajeo”.
Los tubos de instalación empotrados deberán colocarse a más tardar antes del inicio
del tarrajeo, luego se resanará la superficie dejándola perfectamente al ras sin que
ninguna deformidad marque el lugar en que ha sido picada la pared para este trabajo.
En los ambientes en que vayan zócalos o contra zócalos de cemento, mosaico,
mayólica, etc. salvo los de madera, el revoque del paramento de la pared, se
ejecutará hasta 3 cm por debajo del nivel superior del zócalo o contra zócalo en caso
de los zócalos o contra zócalos de madera, el revoque terminará en el piso.
Los derrames de puertas, ventanas se ejecutarán nítidamente corriendo hasta el
marco correspondiente.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados, las aristas
de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente baleados.
Los encuentros en muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto con bruña de
0,01x 0,01.
Las bruñas deben de ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser perfilados, y
presentar sus aristas vivas, irán en los lugares indicados en los planos de detalle o
cuadro de acabados.
1. Materiales
La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de
materiales orgánicas salitrosas. Cuando esté seca la arena para tarrajeo grueso
tendrá una granulometría comprendida entre la malla Diámetro 10 y la Diámetro 40.
Y la arena para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre la malla diámetro
40 y la diámetro 200.
El agua a utilizarse en la mezcla será potable.
B. FORMA DE MEDICION
Se medirá el área efectiva a revestir, descontando el área de vanos y aberturas.
C. FORMA DE PAGO
El pago se hará por metro cuadrado entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

04.01.02 TARRAJEO DE SUPERFICIE DE COLUMNAS


A. DESCRIPCION
Comprende la vestidura con mortero de columnas y vigas de concreto, la superficie
por vestir de la columna y viga, es la que queda visible.
B. FORMA DE MEDICION
Se computará el área total sumando el área efectivamente tarrajeada por columna o
viga. El área de cada una será igual al perímetro de la sección visible, multiplicada
por la longitud o sea la distancia entre el piso y cielo raso para las columnas y las
caras de la columna o apoyos para las vigas.
C. FORMA DE PAGO
El pago se hará por metro cuadrado entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto.
04.01.03 TARRAJEO DE SUPERFICIE DE VIGAS
Idem 04.01.02
04.01.04 CURADO DE CONCRETO
Idem 03.01.04
04.02 DERRAMES Y BRUÑAS
04.02.01 VESTIDURA DE DERRAMES EN PUESTAS, VENTANAS Y VANOS
A. DESCRIPCION
Se efectuará un nivelado y aplomado de las superficies de vanos, con un pañeteo de
cemento-arena en proporción 1:4, para luego proceder al tarrajeo final, donde se
tendrá cuidado de verificar la escuadría de los ángulos.
B. FORMA DE MEDICION
La vestidura de derrames será medida en metros lineales (m.)
C. FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por metro lineal (m) de acuerdo al precio unitario contratado,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano
de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución
de la partida indicada en el presupuesto
04.02.02 VESTIDURA DE SUPERF.DE FONDO ESCALERA CON CEMENTO-ARENA
A. DESCRIPCION
Para el revestimiento del fondo de la escalera, la mezcla será en proporción 1:4, con
arena fina cernida, el acabado será frotachado fino y debe estar apto para recibir la
pintura, el encuentro con el muro será en ángulo perfectamente alineado y los finales
del tarrajeo terminarán en arista viva.
B. FORMA DE MEDICION
Se medirá el área neta de la superficie a revestir comprendida entre las caras internas
de los muros y vigas que la limitan.
C. FORMA DE PAGO
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

El pago se efectuará por m2. de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose


que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto
04.02.03 CURADO DE CONCRETO
Ídem 04.01.04
05. CIELO RASO

05.01 CIELOS RASO


05.01.01 ENLUCIDO DE CIELO RASO CON MORTERO 1:4
A. DESCRIPCION

Para interiores o exteriores la mezcla será en proporción 1:4, con arena fina cernida,
el acabado será frotachado fino y debe estar apto para recibir la pintura, los
encuentros con el muro será en ángulo perfectamente alineado y los finales del
tarrajeo terminarán en arista viva.
El tratamiento del cielorraso será de dos clases:
a. En las áreas exteriores voladizos del aligerado, se aplicará una mezcla en
proporción 1:4, cemento-arena, igualmente en las áreas interiores, con el sistema
de cinta.
b. En caso que se produzcan encuentros con otros planos, ya sean estructurales o
de albañilería con el cielorraso, se colocarán bruñas de 1 x 1 cm. Esta bruña se
ejecutará con “palo de corte”, que corra apoyándose sobre reglas.
Con el fin de evitar ondulaciones, será preciso aplicar la pasta en inmejorables
condiciones de trabajabilidad.
B. FORMA DE MEDICION
Se medirá el área neta de la superficie a revestir comprendida entre las caras internas
de los muros y vigas que la limitan.
C. FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por m2. de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto

06. PISOS

06.01 PISOS
06.01.01 CONTRAPISO DE 2’’ DE CONCRETO 1:10
A. DESCRIPCION
Todos los ambientes llevarán falso piso. Las subrasantes deberán prepararse
previamente limpiándolas y nivelándolas.
Las mezclas utilizadas, así como los dimensionamientos están especificados en los
planos.
La superficie a obtener deberá ser plana, rugosa y compacta, capaz de poder ser
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

receptora de acabados de piso que se especifique en planos.


El agregado máximo a utilizar tendrá como tamaño máximo 1 1/2”. El falso piso
deberá presentar una superficie uniforme, en la cual puedan apoyarse los pies
derechos del encofrado del techo.
El llenado del falso piso deberá hacerse por paños alternados, la dimensión máxima
del paño no deberá exceder de 6m, salvo que lleve armadura; así mismo, la
separación de las reglas de un mismo paño no excederá los 4m. La madera de las
reglas podrá utilizarse en bruto.
Una vez vaciada la mezcla sobre el área de trabajo, la regla de madera deberá
emparejar y apisonar (2 hombres) logrando así una superficie plana, rugosa y
compacta.
El falso piso deberá vaciarse después de los sobrecimientos.
El terreno deberá ser previamente compactado, esto garantizará la eficiencia del falso
piso.
B. FORMA DE MEDICION
El concreto para el Falso Piso se medirá en metros cuadrados (m2), en base a las
dimensiones exactas indicadas en los planos correspondientes.
C. FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por m2 de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto.
06.01.02 PISO DE PORCELANATO DE 60 cm. X 60 cm.
Idem al ítem 06.01.10
7. CONTRA ZOCALOS Y ZOCALOS

07.01 CONTRA ZOCALOS


07.01.01 CONTRA ZOCALO DE PORCELANATO
A. DESCRIPCION
Comprende el revestimiento de los pisos interiores y exteriores con cerámica y
porcelanato en contrapiso nivelado.
Materiales:
 Cerámica de 45cmx45cm – Alto Transito.
 Piso de Porcelanato de 60cmx60cm
 Cemento para cerámica.
 Cemento para porcelanato
 Porcelana para fragua.
 Cruzetas
 Agua
Método de ejecución:
 Humedecer la superficie del contrapiso para aplicar cemento puro con agua
de manera que se forme una mezcla pastosa, la que se colocara sobre la
superficie del piso y luego colocar la cerámica y el piso de porcelanato
debidamente alineada.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

 Esperar que fragüé 24 horas para luego aplicar porcelana o fragua entre las
juntas de la cerámica.
 Deberá de verificar su alineamiento y su plomo, las losetas de cerámica o el
piso de porcelanato que presenten un sonido de cajoneo deberán retirarse y
cambiar por otro, esto realizando antes de colocar la porcelana en las juntas.
B. FORMA DE MEDICION
Los pisos de cerámica se medirán en metros cuadrados, diferenciándose de acuerdo
a la altura indicada en los planos y/o cuadros de acabado.
C. FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por metro cuadrado (M2) de acuerdo al precio unitario
contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total
por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para
la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
07.02 ZOCALOS
07.02.01 ZOCALO DE MAYOLICA
Idem al ítem 07.01.01
08. SISTEMA DRYWALL

08.01 TABIQUERIA DE DRYWALL 2 CARAS ESTRUCTURA METALICA CON PLACA


DE YESO(GYPLAC)
DESCRIPCIÓN
Drywall es la denominación que se le asigna al sistema constructivo conformado por
materiales que no requieren mezclas húmedas. El ''Muro seco'', está compuesto
fundamentalmente por estructuras de acero galvanizado y placas de yeso.
Incluye el empastado y pintado del tabique.
Componentes del Sistema
Los componentes son básicamente los perfiles metálicos que forman una estructura
que puede ser portante o no, las placas de yeso y/o de fibrocemento, los elementos
complementarios de fijación y de acabado y un opcional fieltro de lana de vidrio
utilizado como elemento aislante termo-acústico.

PLACA DE YESO
Las placas de yeso son un producto constituido por un núcleo de yeso hidratado,
recubierto en ambas caras por láminas de papel especial de celulosa multicapas de
alta resistencia, que unida en forma de amalgama al núcleo del yeso le confiere a la
placa especiales características.

La construcción de los tabiques se realizará mediante la colocación de una estructura


metálica compuesta por parantes y rieles de acero galvanizado de 0.45mm x 0.89mm,
a las que se atornillarán las placas de yeso de 1/2”.

PERFILES METÁLICOS
El componente estructural del sistema Drywall es constituido por los perfiles metálicos,
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

que son fabricados de lámina galvanizada de acero, de calidad estructural ASTM


A653, Gradi 33 (Fy=2.320 Kg/cm2), mediante proceso continuo de perfilado de rodillos
conocido como ''rollforming'' (rolado en frío) formando diferentes tipos de secciones.
Se presentan en variadas dimensiones espesores de acuerdo al uso, siendo los más
utilizados los denominados rieles y parantes, base del sistema de construcción en
seco.
Rieles. - Son perfiles tipo canal ''U'' que a modo de solera horizontal se ubican en la
parte superior e inferior del muro o tabique. Las principales funciones de los rieles son:

1.Permiten anclar la estructura del muro o tabique a la estructura de piso y/o


cimentación.
2.Permiten alojar a los parantes, a los que se conectan mediante tornillos.
3.Constituyen el puente de conexión a la estructura de techo o entrepiso de la
edificación.

Parantes.- son perfiles tipo canal ''C'' usados en forma vertical que cumplen un papel
fundamental en la capacidad estructural del sistema. Son ubicados cada 0.405 cm.,
0.488 cm. ó 0.61 cm. (según la aplicación) sirven de soporte a las placas de yeso de
recubrimiento tanto en tabiques como en cielorrasos. Poseen aperturas para el paso
de instalaciones eléctricas, cañerías y secciones transversales que se encuentran
repetidamente en el perfil.

El espesor de estos perfiles puede ser de 0.45 mm. para tabiques, cielorrasos o
elementos que no cumplan ninguna función estructural y de 0.90 mm. y 1.20 mm. para
muros estructurales, cerramientos exteriores, entre otros. Adicionalmente, se cuenta
con una serie de perfiles complementarios para diversos usos como son los utilizados
en recubrimientos, cielorrasos o correas en coberturas livianas; esquineras, para
proteger los cantos abiertos entre tabiques o cielorrasos y los perfiles de ajuste, para
proteger los cantos vivos de las placas.
08.02 COLUMNAS DE DRYWALL CON ESTRUCTURA METALICA CON PLACA DE
YESO(GYPLAC)
Idem al ítem 08.01
09. CARPINTERIA DE MADERA Y CERRAJERIA

09.01 PUERTAS DE MADERA


09.01.01 PUERTA CONTRAPLACADA DE MADERA TORNILLO PINTADO AL DUCO
A. DESCRIPCION
La puerta de madera consta de cuatro tableros, tal como se indica en los planos
correspondientes. Consta de de dos partes: 1) aplicas de 3/8” de espesor x 2” de
ancho y por una longitud igual a las partes del marco; 2) marco propiamente dicho de
2”x4”, cercos de la hoja de 2”x6” y de 2”x8”, de madera cedrillo de primera, cepillado
las cuatro caras, pulido. Tablero de madera de ½” de espesor de una sola pieza, a lo
indicado en los planos. Todo en cedrillo, cepillado, pulido.
Instalación de marcos: Primero se fijarán, a los paramentos, las aplicas eje 3/8" x
2", las que deberán quedar centradas con respecto al eje de los marcos, de tal
manera que el marco sobresalga 1/2" a cada lado de la aplica. Luego se fijarán los
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

marcos a los vanos, mediante tornillos, los que penetrarán al tarugo, previamente
colocado, por lo menos 40mm. La cantidad de tornillos por marco no será menor de
10 unidades, repartidas 4 en cada larguero y 2 en el cabezal; de todas formas, si se
requiere mayor cantidad, se colocará la necesaria como para que todo el marco pegue
a la aplica y esta a su vez al paramento, cerrando todas las rendijas. La cabeza del
tornillo penetrará en el marco 10mm, para lo cual se habrá taladrado un agujero
ligeramente mayor que el diámetro de la cabeza y hasta los 10 mm. Por encima de la
cabeza se colocará un tarugo encolado, de la misma madera que el marco y de la
misma hebra.
Los marcos y las aplicas pegarán íntegramente en el tarrajeo del vano, sin dejar
rendija. No se acepta el uso de clavos.
Tableros: Para conformar los tableros se fabricarán los cercos, que serán de 6" de
ancho por 2" de espesor, para los laterales, y los intermedios y el cabezal y de 8" de
ancho y 2" de espesor para el cerco inferior, o lo indicado en planos. Llevarán en una
de sus caras, un canal de 12 mm de espesor o de acuerdo al espesor del tablero que
se use, y que está Indicado en los planos, y de 30 mm de profundidad, que servirá
para ensamblar los tableros- Todas las uniones de los cercos serán espigadas
pasantes, pegadas con cola. EI ensamble de los tableros con los cercos se hará a
presión, con prensa mecánica, manteniéndolos en este estado hasta que haya secado
totalmente el pegamento. Los diseños de los cercos se encuentran en los planos de
Arquitectura y su fabricación se sujetará estrictamente a ellos, lo mismo que el
dimensionamiento.
B. FORMA DE MEDICION
La forma de medición será por metro cuadrado ejecutado y colocado según las
indicaciones y medidas consignadas en los planos.
C.FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) de acuerdo al precio unitario
contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total
por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para
la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

09.01.02 VENTANA DE SISTEMA DIRECTO FIJA CORREDIZA


DESCRIPCIÓN.
Este ítem se refiere a la instalación de ventanas en los vanos dispuestos en
la construcción de muros para estas, con el fin de obtener paso de luz natural hacia la
parte interior de la casa, Estas instalaciones se hará de acuerdo a las
descripciones previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en las
especificaciones particulares o definidas por la interventoría.
EJECUCIÓN.
Ubicar la localización del vano de la ventana.
Verificar que lo filos del vano estén totalmente terminados.
Limpiar los filos y caras del vano de mugres, exceso de mortero o grasas que puedan
haber en la superficie.
Rectificar con la cinta métrica las distancias del claro en las 4 esquinas
y rallarlas con lápiz. (Generalmente esta profundidad debe ser entre 5 y 7 cm, según
el grueso del muro).
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

Rectificar niveles y plomos para asegurar que la ventana quede perfectamente


vertical.
Trazar con lápiz sobre el vano la ubicación exacta de la ventana.
Colocar la ventana en las medidas trazadas.
Taladrar los orificios del marco de la ventana y el muro para asegurar esta al vano.
Luego de tener los orificios hechos, se procede a colocar el chazo puntilla y el tornillo
para fijar el marco de la ventana al vano.
Instalar las corredizas o bastidores según el diseño de la ventana.
Verificar que la ventana quede perfectamente instalada para una posterior aplicación
de pintura y colocación de vidrios.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.


El mecanismo de rodamiento de las ventanas corredizas debe asegurar un
deslizamiento suave, silencioso y que garantice un óptimo funcionamiento, con
doble felpa perimetral que ofrezca hermeticidad al ruido y al aire y que evite el golpeo
metálico de la hoja con el marco al abrir y cerrar la ventana.
EQUIPO.
Taladro.
Flexometro.
Nivel de burburja.
Plomada.
MATERIALES.
Mortero 1:4 (Hecho en obra).
Tonillos.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.


La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (M2) de ventana instalada,
incluyendo accesorios de anclaje para la fijación de la ventana, recibidos a
satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios unitarios ya establecidos
en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y transporte
necesario para su ejecución.
09.02 CERRAJERIA
09.02.01 CANTONERAS DE ALUMINIO EN ESCALERAS
Descripción.
Sobre los vanos dejados en la mampostería para las puertas, ventanas o en los
lugares señalados en los planos, se colocarán marcos de madera o metálicos,
fabricados en taller y con personal especializado, de conformidad con las dimensiones
y diseños mostrados y acogiéndose a las siguientes instrucciones:
Marcos de Madera en Tablón o Medio Tablón.
Serán fabricados con la madera, dimensiones, acabados y detalles especificada en
los planos, conforme a muestras aprobadas por el Interventor. Las maderas serán de
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

primera calidad, bien secas, inmunizadas y cepilladas, libres de grietas, torceduras,


nudos, hongos, insectos, corazones, despeines en el sentido de la fibra, fisuras u
otros defectos que afecten su aspecto estético.
El corte interior de los marcos estará provisto de "carga" o pisapuerta en la posición
adecuada para proteger las bisagras y el picaporte de chapas y cerrojos.
Los marcos se anclarán a los muros de mampostería o elementos de concreto por
medio de tornillos de acero de 3" y cabeza avellanada, a chazos empotrados en los
muros, cada 80 cm. (3 por cada costado vertical del muro). Cuando se anclen a
elementos de madera únicamente, se suprime el chazo.
Los marcos se colocarán después de terminados los revoques, tapaporos y pulimento
de los pisos, cuando ellos existan, fijándolos a los chazos de madera colocados en
cantidad suficiente o atornillándolos al contramarco, cuando exista, mediante tornillos
de 3" con sus cabezas incrustadas y ocultas, con "damas" o tarugos de madera.
Estarán provistos de tres (3) bisagras de cobre de 3-1/2" con tres nudos.
Una vez colocados, se protegerán hasta la entrega de la obra.
Los marcos con sus batientes, cargas, guardaluces, contramarcos deprimidos y
demás elementos deberán quedar aplomados y nivelados.

Marcos de Madera en Larguero.


Serán fabricados con largueros de la madera indicada en los planos o en el formulario
de propuesta. Se atenderán las normas dadas en el ordinal anterior sobre materiales y
colocación.
La sección mínima aceptable será de 4 x 8 cm. y llevarán como mínimo 3 bisagras de
3-1/2". Se fijarán a los muros por medio de chazos y tornillos de 3".
Marcos Metálicos.
Se fabricarán en lámina de acero inoxidable, lámina de hierro, perfiles de hierro o
aluminio, o combinados entre ellos, tal como se indica en los planos. Si no lo indican
se usará lámina calibre 20, laminada en frío, con elementos doblados y soldaduras de
empate esmeriladas y pulidas en taller, conforme a muestras aprobadas por el
Interventor, provistos de los anclajes necesarios y con dos (2) manos de pintura
anticorrosiva aplicadas antes de su transporte a la obra, pero después de haber sido
soldados y pulidos. Estarán provistos de tres (3) bisagras de 3-1/2" y tres nudos y de
los agujeros para chapas y cerrojos.
En los planos se indicará la forma, dimensión de los elementos, calibre, clase de
material de los marcos, sistema de anclaje, sentido de giro de las puertas, y todo lo
que se considere necesario.
Una vez iniciada la mampostería y cuando esta haya alcanzado una altura
aproximada de un (1) m, se colocarán los marcos apoyándolos sobre el piso, muy bien
aplomados, nivelados y acodalados para evitar su movimiento, y se rellenarán
totalmente los vacíos entre el marco y el muro con mortero de cemento y arena en
proporción 1:4. Se continuará la fijación simultáneamente con la elevación de los
muros, rellenándolos con mortero 1:4 a medida que se coloca cada hilada,
cerciorándose mediante golpes, con un mazo de madera, que la mezcla haya
penetrado suficientemente, pues no se recibirán marcos que al golpearlos den la
sensación de tener vacíos. Al finalizar la colocación, se protegerán de golpes y
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

rayones hasta la terminación de la obra. En su sección transversal, los cortes y


dobladuras deberán ceñirse a las mismas recomendaciones en los ordinales 1 y 2 de
este numeral. Los puntos de adosamiento de bisagras y chapas deben reforzarse con
platinas interiores. Se rechazarán marcos que presenten soldaduras defectuosas o
mal esmeriladas, defecto en el ajuste de elementos, hendiduras, ralladuras, grietas o
defectos de las láminas o perfiles.
Si los marcos metálicos no se colocan al tiempo con la mampostería, se instalarán por
lo menos quince (15) días después de terminados los muros.
Medida y Pago de Marcos:
La medida y pago se hará por unidades recibidas por el Interventor a los precios
unitarios establecidos en el contrato para cada caso y teniendo en cuenta que el valor
de las bisagras, y de la pintura anticorrosiva, quedarán incluidos en el precio, lo mismo
que el suministro, transporte y colocación, mano de obra, herramientas y todos los
demás costos directos e indirectos.
09.02.02 BISAGRA ANUBA DE 2" x 2"
Idem al ítem 09.02.01
09.02.03 CERRADURA PARA PUERTA
Idem al ítem 09.02.01

09.02.04 CERROJO DE ALUMINIO DE 2"


Idem al ítem 09.02.01

10. ESTRUCTURAS DE TECHO Y COBERTURAS

10.01 COBERTURAS
10.01.01 COBERTURA CON FIBRAFORTE TRANSLUCIDO
A. DESCRIPCION
La superficie del techo del segundo nivel será cubierta con planchas de fibraforte
traslucido ondulado, que serán colocados de acuerdo a lo indicado en los planos y a
las recomendaciones del fabricante.
Es una plancha decorativa de fibraforte traslucido ondulado que por su atractivo color,
brinda siempre un excelente acabado asi como de permitir el paso de la luz solar. Por
sus características, dimensionales y peso, determinado ahorro de mano de obra en su
instalación y en la estructura de apoyo.
Se utilizara estructuras de madera, asegúrese que estén secas y cepilladas. Verifique
que la separación entre vigas, viguetas no supere el máximo admisible y que éstas se
encuentren alineadas.
El ancho de la superficie de apoyo (viga o vigueta) debe ser de 4 cm., lisa y paralela a
la plancha.
Para la fijación, se perforara con taladro eléctrico de baja velocidad o de acción
manual. El diámetro de la perforación debe ser de un 50% mayor que el diámetro del
accesorio de fijación. Las planchas deben fijarse sobre vigas o viguetas mediante
tirafones, ganchos especiales hechos en obra, de un diámetro mínimo de 1/4" ó
ganchos chatos. Los elementos deben ser galvanizados.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

No ajustar excesivamente elementos de fijación, verifique su ajuste normal al día


siguiente instalado.
B. FORMA DE MEDICION
Los trabajos serán medidos en metros cuadrados (M2), siempre y cuando sean
aprobados por el Supervisor.
C. FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por M2. De acuerdo al precio unitario contratado, este precio y
pago constituirá la compensación total por los materiales, mano de obra y equipo
necesario para ejecutar la partida indicada en el presupuesto
11. VIDRIOS CRISTALES Y SIMILARES

11.01 VIDRIOS
11.01.01 VENTANA DE VIDRIO, SISTEMA DIRECTO
A. DESCRIPCION
Su colocación será por cuenta de operarios especializados escogidos por el
Contratista, el cual se responsabilizará por los daños o imperfecciones.
Los vidrios empleados serán dobles importados o cristal transparente de 4 mm de
espesor, de acuerdo al R.N.C., en relación con las dimensiones asumidas en el
Capítulo de Carpintería.
Las características serán: transparentes, impecables excentos de burbujas, manchas
y otras imperfecciones, las cuales serán condiciones que garanticen la calidad del
mismo.
El Contratista garantizará la integridad de los vidrios hasta la entrega final de la obra.
Para la colocación se retirará del marco, las molduras y junquillos, elementos propios
de la carpintería. Se cortará el vidrio con una variación de ± 2 mm por dos de sus
lados. Se colocará el vidrio contra el cerco del marco, luego el junquillo sujetándolo
con clavos para madera sin cabeza.
Una vez colocados los vidrios, serán pintados con una lechada de cal, esto con el fin
de protegerlos de algún impacto.
B. FORMA DE MEDICION Y PAGO
Para el cómputo se medirá en obra el área exacta. El pago se hará por pies
cuadrados (P2) que incluye el suministro y colocación de los vidrios
12. PINTURA

12.01 PINTURA LATEX


12.01.01 PINTURA LATEX EN CIELO RASO
A. DESCRIPCION

1.0 Generalidades

La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos, con o sin carga y
otros aditivos dispersos homogéneamente en un vehículo, que se convierte en
una película sólida después de su aplicación en capas delgadas y que cumple
con una función de objetivo múltiple. Es un medio de protección contra los
agentes destructivos del clima y el tiempo; un medio de higiene que permita
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

lograr superficies lisas, limpias y luminosas; de propiedades asépticas, un medio


de señalización e identificación de las cosas y servicios.
Requisitos para Pinturas:
1.01 La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente
lleno y recientemente abierto y deberá ser fácilmente re dispersado con
una paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo. La pintura no
deberá mostrar engrumecimiento, decoloración, conglutinamiento ni
separación del color, y deberá estar exenta de terrones y natas.
1.02 La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha,
poseer cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al
escurrimiento ó a correrse al ser aplicada en la superficies verticales y
lisas.
1.03 La pintura no debe formar nata en el envase tapado en los periodos de
interrupción de la faena del pintado.
1.04 La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de
asperezas, granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de
la superficie.
El Contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse, reservándose el
Ing. Inspector el derecho normal de aprobarlas o rechazarlas. Los colores serán
determinados por el cuadro de colores, y el Arquitecto ó Ing. de la obra.
El Contratista será responsable de los desperfectos o defectos que pudieran
hasta sesenta (60) días después de la recepción de las obras, quedando
obligado a subsanarlas a entera satisfacción del Ing. Inspector.
2.0 Pintura para Muros Interiores
2.01 Imprimante
Es una pasta a base de látex a ser utilizado como imprimante. Deberá
ser un producto consistente al que se le pueda agregar agua para darle
una viscosidad adecuada para aplicarla fácilmente.
En caso necesario el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de
imprimante, siempre y cuando cuente con la aprobación del Ing.
Inspector.
Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad,
permitiendo la reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y
asperezas. Será aplicado con brocha.
2.02 Látex sintético
Son pinturas compuestas por ciertas dispersiones en agua de resinas
insolubles; que forman una película, hasta constituir una continua, al
evaporarse el agua. La pintura entre otras características, debe ser
resistente a los alcalis del cemento, resistente a la luz y a las
inclemencias del tiempo.
Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos.
Deberá ser a base de látex sintético y con grado de fineza 5 como
mínimo.
Deberá evitar la formación de hongos.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

2.03 Preparación de la superficie


De manera general, todas superficies por pintar deberán estar bien
limpias y secas antes de recibir los imprimantes y pinturas. Previamente
a ello, todas las roturas, rajaduras, huecos, quiñaduras, defectos, etc.
serán resanados o rehechos con el mismo material en igual o mayor
grado de enriquecimiento.
Los resanes serán hechos cuidadosamente y lijados lo que sea
necesario para conseguir una superficie completamente uniforme con el
resto.
2.04 Imprimación
Después de haber realizado la preparación de las superficies de acuerdo
al punto 2.01 de la presente especificación se aplicará el imprimante con
brocha y se dejará secar completamente. Se observará si la superficie
está perfectamente para recibir la pintura final, corrigiendo previamente
cualquier defecto.
2.05 Procedimiento de ejecución
Los materiales a usarse serán extraídos de sus envases originales y se
emplearán sin adulteración alguna, procediendo de acuerdo a las
especificaciones de los fabricantes de los productos a emplearse. La
pintura se aplicará en capas sucesivas, a medida que se vayan secando
las anteriores. Se dará un mínimo de dos manos para las pinturas o las
que sean necesarias para cubrir la superficie.
2.06 Muestra de Colores
La selección de colores será hecha por los Arquitectos y las muestras se
realizarán en los lugares mismos donde se va a pintar y en forma que se
puedan ver con la luz natural del ambiente. Las muestras se harán sobre
una superficie de 2 m2 como mínimo para que sean aceptables.
2.07 Aceptación
Una vez aprobadas las muestras en obra no se permitirán variaciones
de color, calidad y demás características.
3.0 Pintura para Muros Exteriores
3.01 Imprimante
Deberá cumplir con las características, muestras de colores, acabados,
aceptación, indicados en el punto 2.01 de la presente especificación.
3.02 Látex Polivinílicos
Descripción: Pintura a base de látex polivinílicos con alto contenido de
látex, lavable, resistente a la alcalinidad, a la lluvia y a los cambios de
temperatura.
3.03 Preparación de las Superficies
Se resanarán las roturas, rajaduras, huecos, quiñaduras, defectos, etc. y
si es necesario se rehará el área afectada, con el mismo material en
igual o mayor grado de enriquecimiento.
Los resanes serán hechos cuidadosamente y lijados posteriormente
pareja y uniformemente con el resto.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

De manera general, todas las superficies deberán estar bien limpias y


secas en el momento de pintar.
3.04 Imprimación
Se seguirá el procedimiento indicado en el punto 2.04 de la presente
especificación.
3.05 Procedimiento de Ejecución
Se empleará el látex polivinílico, sin ningún agregado, salvo que fuera
necesaria su dilución con agua, para darle la viscosidad adecuada para
extenderlo fácilmente, debiéndose proceder, en todo caso, de acuerdo a
las recomendaciones de los fabricantes del producto a emplear.
La pintura se extraerá de sus envases originales en el momento de su
aplicación los que deberán haber llegado intactos a la obra para
garantizar que no ha sufrido adulteración.
Se aplicarán dos manos como mínimo, empleando rodillo o brocha,
debiendo haber secado completamente la primera antes de aplicar la
segunda. La primera mano se aplicará dentro de los 7 días posteriores a
la aplicación del imprimante.
3.06 Muestras de colores
Los Arquitectos harán la selección preliminar, en base a la cual el
proveedor deberá presentar muestras en superficies mínimas de 50 x 50
cm.
Una vez aprobadas las muestras preliminares se deberá presentar en
obra, nuevas muestras al pie del lugar que se desea pintar tal como se
indica en el punto 2.06 de la presente especificación.
3.07 Aceptación
Una vez aprobadas las muestras en obra no se permitirán variaciones
de color, calidad y demás características.
4.0 Pintura para Cielo Raso
4.01 Látex sintético
Son pinturas compuestas por ciertas dispersiones en agua de resinas
insolubles; que forman una película, hasta constituir una continua, al
evaporarse el agua. La pintura entre otras características, debe ser
resistente a los alcalis del cemento, resistente a la luz y a las
inclemencias del tiempo.
Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos.
Deberá ser a base de látex sintético y con grado de fineza 5 como
mínimo.
Deberá evitar la formación de hongos.
4.02 Preparación de la superficie
Se procederá según lo indicado en el punto 2.03 de la presente
especificación.
4.03 Procedimiento de Ejecución
Se aplicarán dos manos con brocha como mínimo, empleando la
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

cantidad de agua apropiada para que seque cada mano perfectamente.


La segunda mano se aplicará cuando la primera haya secado
completamente.
4.04 Protección de otros trabajos
Los trabajos que ya se encontrarán terminados, como pisos, zócalos,
contra zócalos, carpintería metálica y madera, vidrios, etc. deberán ser
protegidos adecuadamente contra daños, salpicaduras y manchas
durante el proceso de la pintura.
4.05 Color
Los Arquitectos harán la selección preliminar, en base a la cual el
proveedor deberá presentar muestras en superficies mínimas de 50 x 50
cm. Una vez aprobadas las muestras preliminares se deberá presentar
en obra, nuevas muestras al pie del lugar que se desea pintar tal como
se indica en el punto 2.06 de la presente especificación.
En el caso se utilizara el temple, será de color blanco natural del
material.
5.0 Pintura para superficies de Columnas, Vigas y Derrames
5.01 Imprimante
Deberá cumplir con las características, muestras de colores, acabados,
aceptación, indicados en el punto 2.01 de la presente especificación.
5.02 Látex Polivinílicos
Descripción: Pintura a base de látex polivinílicos con alto contenido de
látex, lavable, resistente a la alcalinidad, a la lluvia y a los cambios de
temperatura.
5.03 Preparación de las Superficies
Se resanarán las roturas, rajaduras, huecos, quiñaduras, defectos, etc. y
si es necesario se rehará el área afectada, con el mismo material en
igual o mayor grado de enriquecimiento.
Los resanes serán hechos cuidadosamente y lijados posteriormente
pareja y uniformemente con el resto.
De manera general, todas las superficies deberán estar bien limpias y
secas en el momento de pintar.
5.04 Imprimación
Se seguirá el procedimiento indicado en el punto 2.04 de la presente
especificación.
5.05 Procedimiento de Ejecución
Se empleará el látex polivinílico, sin ningún agregado, salvo que fuera
necesaria su dilución con agua, para darle la viscosidad adecuada para
extenderlo fácilmente, debiéndose proceder, en todo caso, de acuerdo a
las recomendaciones de los fabricantes del producto a emplear.
La pintura se extraerá de sus envases originales en el momento de su
aplicación los que deberán haber llegado intactos a la obra para
garantizar que no ha sufrido adulteración.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

Se aplicarán dos manos como mínimo, empleando rodillo o brocha,


debiendo haber secado completamente la primera antes de aplicar la
segunda. La primera mano se aplicará dentro de los 7 días posteriores a
la aplicación del imprimante.
5.06 Muestras de colores
Los Arquitectos harán la selección preliminar, en base a la cual el
proveedor deberá presentar muestras en superficies mínimas de 50 x 50
cm.
Una vez aprobadas las muestras preliminares se deberá presentar en
obra, nuevas muestras al pie del lugar que se desea pintar tal como se
indica en el punto 2.06 de la presente especificación.
5.07 Aceptación
Una vez aprobadas las muestras en obra no se permitirán variaciones
de color, calidad y demás características.
B. FORMA DE MEDICION
Se medirá el área neta de la superficie a pintar y la longitud en los derrames.
C.FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por m2.y ml en derrames, de acuerdo al precio unitario
contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total
por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para
la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
12.01.02 PINTURA LATEX EN MUROS INTERIOR Y EXTERIOR
Ídem 15.01.01
12.01.03 PINTURA LATEX EN SUPERFICIES DE COLUMNAS
Ídem 15.01.01
12.01.04 PINTURA LATEX EN SUPERFICIES DE VIGAS
Ídem 15.01.01
12.01.05 PINTURA LATEX EN SUPERFICIES DE DERRAME DE PUERTAS Y
VENTANAS
Ídem 15.01.01
12.02. SELLADORA Y/O BARNIZ
12.02.01 PINTURA BARNIZ EN CARPINTERIA DE MADERA
A. DESCRIPCION

1.01 Barniz Semi-mate

Descripción: deberá estar formulado a base de resina alquidica de alta


calidad. Ofrecerá máxima resistencia a la intemperie, se aplicará el barniz
tipo marino en interiores se usará el tipo copal.
Color: transparente, que no modifique el color natural de la madera, sujeto a
la aprobación de los arquitectos.
Aceptación: se rechazará el barniz que no cumpla las características y
calidad establecidas.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

1.02 Preparación de las Superficies

Las piezas de carpintería deberán de haber sido hechas con madera


cepillada, lijada, que presente una superficie tersa, lisa sin asperezas y libre
de toda imperfección.
1.03 Procedimiento de Ejecución

Se masillarán cuidadosamente las imperfecciones de la madera, las uniones


y encuentros y se lijarán con lija de grano decreciente a fino, de acuerdo con
la aspereza que presente la madera.
El barniz o esmalte a emplear deberá llegar a la obra en sus envases
originales, cerrados y se empleará de acuerdo con las especificaciones de
su fabricante.
El barniz o esmalte se aplicará en dos manos como mínimo la segunda
después de que haya secado la primera.
1.04 Muestra de Colores

La selección de tonos y colores será hecha por los arquitectos, las muestras
se realizarán en los lugares mismos donde se va a barnizar o pintar en
forma que se pueda ver con la luz natural del ambiente. Deberán tener un
área suficiente para que puedan ser apreciadas y comparadas.
1.05 Protección de otros trabajos

Los trabajos terminados como tarrajeos, pisos, zócalos, contra zócalos,


vidrios, etc. deberán ser debidamente protegidos durante el proceso de
pintado.
B. FORMA DE MEDICION
Se medirá el área neta de la superficie a pintar.
C. FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por m2. de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto
13. VARIOS

13.01 CANALETA PLUVIAL


13.01.01 CANALETA PLUVIAL DE CALAMINON
A. DESCRIPCIÓN
Para la evacuación de las aguas pluviales de la cobertura de techo inclinado se
colocará canaleta pluvial de PVC, fabricado en forma de media caña, el cual debe
tener sus accesorios respectivos, como uniones, bajantes, codos entre otros.
Se colocará en el friso del alero con ganchos de PVC especialmente preparado, con
una pendiente adecuada a uno de los extremos, para que las aguas sean recogidos
mediante una tubería PVC ø 3” y que sean evacuados hacia el jardín, tal como se
indican en los planos correspondientes.
B. FORMA DE MEDICION Y PAGO
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

La unidad de medida para el pago será por ml de canaleta y la tubería colocada, de


acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto
13.01.02 TUBERIA DE BAJADA PVC 4”
Ídem 16.01.01
13.02 MESA DE OVALINES, COCINA Y MINI BAR
13.02.01 CONCRETO f'c=210 kg/cm2
Ídem 03.01.01.
13.02.02 ENCOFRADO Y DESCENCOFRADO DE MURO Y PLATAFORMA
Ídem 03.01.02.
13.02.03 ACERO FY = 4200 KG/CM2 EN MURO Y PLATAFORMA
Ídem 03.01.03
13.02.03 ASENTADO DE PORCELANATO DE 60X60 PARA MESA
A. DESCRIPCION
Comprende el revestimiento de las mesas de trabajo del laboratorio con porcelanato
de 60 x60 cm, hasta un área especificado en los planos.
Materiales:
 Porcelanato de 60cm x 60 cm de primera.
 Porcelana.
 Cemento para cerámico
 Cruzetas
 Agua
Método de ejecución:
 Humedecer la superficie de las mesas de trabajo para aplicar cemento puro
con agua de manera que se forme una mezcla pastosa, la que se colocara
sobre la superficie de la mesa y luego colocar las mayólicas debidamente
alineada.
 Esperar que fragüé 24 horas y la cerámica quede fija para luego aplicar
porcelana entre las juntas de la cerámica.
 Deberá de verificar su alineamiento y su plomo, las mayólicas que presenten
un sonido de cajoneo deberán retirarse y cambiar por otro, esto realizando
antes de colocar la porcelana en las juntas
B. FORMA DE MEDICION
Las mayólicas se medirán en metros cuadrados, diferenciándose de acuerdo a la
altura indicada en los planos y/o cuadros de acabado.
C. FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por metro cuadrado (M2) de acuerdo al precio unitario
contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total
por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para
la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

14. MITIGACION DE IMPACTOS


14.01. AMBIENTALES
14.01.01 LIMPIEZA GENERAL DE OBRA
A. DESCRIPCION
Con la finalidad de disminuir los riesgos de contaminación ambiental, se realizara una
limpieza general del área de la obra.
B. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Se medirá en forma global, y en base de los costos unitarios por cada uno de los
sectores.
14.01.02. GESTIÓN DE RESIDUOS.
A. DESCRIPCION
Se contempla recipientes (cilindros) con sus respectivas identificaciones y pintados
tales como Residuos Orgánicos, Residuos Inorgánicos y Residuos Peligrosos.
Perifoneo y volanteo de información. Se deberá contratar a una persona responsable,
el que se hará cargo de llevar a cabo estas actividades.
Para el que se hará uso de vehículo motorizado, el que inicialmente recorrerá toda la
ciudad y posteriormente se centrará en las zonas de construcción de las obras del
proyecto, el recorrido debe ser de manera diaria.
El material impreso debe de contener como mínimo:
De los posibles impactos ambiéntales y sobre la salud que se van a presentar por la
ejecución del proyecto
Medidas de control accesibles a la población, Vías de acceso alternas implementadas
temporalmente
Posibilidades de puestos de trabajo (cronograma de presentaciones)
Las capacitaciones deberán contener temas referentes a: Seguridad e higiene
industrial, prácticas y talleres aplicativos
B. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Se medirá en forma global, y en base de los costos unitarios por cada uno de los
trabajos efectuados.
14.01.03 MITIGACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL - CHARLAS
A. DESCRIPCION
Se prepararan charlas de cuidado al ambiente, diariamente antes de iniciar las labores,
estas trataran sobre:
Gestión adecuada de residuos. Minimización de residuos. Impactos ambientales al
agua, suelo y aire.
Contaminación del agua. Contaminación del suelo.
Buenas prácticas ambientales en la construcción.
Mediante las emisoras locales de FM y TV, se realizara la difusión del proyecto, las
bondades y objetivos.
B. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

Se medirá en forma global, y en base de los costos unitarios por cada uno de los
sectores
14.02. SEGURIDAD INDUSTRIAL
14.02.01 EQUIPOS E IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD.
A. DESCRIPCION
Se basara en la señalización de Seguridad Industrial, como letreros de uso de equipo
de protección personal, cinta de seguridad para el caso de zonas de voladuras y
excavaciones, extintores, carteles diferentes de zonas de trabajo, debió de vías,
identificaciones de disposición de residuos sólidos.
Asimismo el personal debe de contar con indumentaria de trabajo, casco de seguridad,
guantes y botas punta de acero de acuerdo a estándares internacionales.
B. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Se medirá en forma global, y en base de los costos unitarios por cada uno de los
sectores
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

ESPECIFICACIONES TECNICAS
INSTALACIONES ELECTRICAS
15. INSTALACIONES ELECTRICAS
15.01 ACOMETIDAS Y ALIMENTADORES ELECTRICOS
15.01.01 SUMINISTRO E INSTALACION DEL T2
15.01.01.01 INTERRUPTORES Y DIFERENCIALES
A. DESCRIPCION
Los tableros de distribución y general estarán formados por los siguientes elementos:
caja, marco con tapa, chapa y barras.
La caja será galvanizada según se indica en el Presupuesto Base, para empotrar en la
pared y con el espacio suficiente para la instalación de los interruptores, barras y para
ejecutar el alambrado.
En las cajas de madera tendrán perforaciones de acuerdo a los circuitos de istribución.
La tapa será de plancha galvanizada y con chapa de seguridad, de calidad Forte o
similar. Las barras serán de cobre electrolítico y se proveerá además de una barra
adicional para conexión a tierra.
El tablero General estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar en
la pared con perforaciones, tapa y chapa, de acuerdo con los alimentadores.
Cada proyecto podrá necesitar alguna innovación, para lo cual las cajas deberán ser
construidas según la necesidad, esto se especifica en planos.
Los interruptores serán TERMOMAGNETICOS (automáticos), tanto en el tablero
General como en los Subtableros, modelo engrape de primera calidad.
El mecanismo de disparo debe ser de abertura libre de modo que no pueda ser
forzado a conectarse mientras subsisten las condiciones de “Corto Circuito”, llevarán
claramente impresos las palabras “ON” y “OFF”. Serán para una tensión de 240
voltios, bipolares o tripolares, operables manualmente y el mecanismo de conexión
accionará todos los polos del interruptor.
B. FORMA DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medida de la partida de LOS TABLEROS es la unidad (UND). Se
pagará de acuerdo al suministro e instalación de los materiales, el precio de la partida
incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de
la actividad.
15.01.02 SUMINISTRO E INSTALACION DEL CABLEADO DE ILUMINACION
15.01.02.01 2-1x2.5 mm² THW - 20 mm-Ø PVC-SEL
A. DESCRIPCION
Esta partida comprende el suministro de materiales y la instalación del alimentador desde el
TG-ZP hasta el tablero indicado, consistente en 2 conductores de cobre de 35mm2. THW y 1
conductor de tierra de 10mm2 dentro de un ducto de PVC-P de 35mm de diámetro con
recorrido detallado en los planos de instalaciones eléctricas.
La instalación del ducto de PVC-P de 35mm de diámetro se realizara inicialmente colocándolo
en pisos y muros de manera hermética, posteriormente se colocaran los conductores que
serán completos, sin empalmes entre cajas y caja. Estas especificaciones se complementaran
con las especificaciones relativas a conductores y tuberías. La temperatura de trabajo será
hasta 75 oC, resistencia a los ácidos, aceites y álcalis hasta los 75 oC. Tension de servicio de
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

750V para ser utilizados como conductores activos en alimentadores circuitos de distribución
de fuerza y especiales.
B. FORMA DE MEDICION
La unidad de medida es en metros lineales (ml) considerando cada uno como metro lineal o
sumando por partes.
B. FORMA DE PAGO
El pago será por metro lineal (ml) de acuerdo al precio unitario del presupuesto aprobado,
este pago constituye compensación completa por la mano de obra, equipo, desgaste de
herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.
15.01.03 SUMINISTRO E INSTALACION DEL CABLEADO DE TOMACORRIENTES
15.01.03.01 2.5 + 2.5 + 2.5 mm² THW - 20 mmØ PVC-SEL - DERIVACIONES
Idem al ítem 15.01.02.01
15.01.03.02 2.5 + 2.5 + 2.5 mm² THW - 20 mmØ PVC-SEL - DERIVACIONES
Idem al ítem 15.01.02.01
15.01.04 CAJAS DE ILUMINACION Y TOMACORRIENTES
15.01.04.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJAS OCTOGONALES
A. DESCRIPCION
Las cajas de iluminación y tomacorriente son de tipo cuadrado y es fabricado con
plancha de fierro galvanizado del tipo pesado con 1.00mm2 de espesor y se
caracteriza por presentar huecos ciegos en los lados laterales de doble diámetro de
½” – ¾” y de ¾” – 1”. La caja consta de tapa.
B. FORMA DE MEDICION Y PAGO
Se mide en puntos y se paga por cada caja instalada
15.01.04.02 SUM E INSTAL DE CAJAS RECTANGULARES
Idem al ítem 15.01.04.01
15.02 DISTRIBUCION
15.02.01 ALUMBRADO, TOMACORRIENTES Y OTROS
15.02.01.01 SALIDA PARA TOMACORRIENTES
A. DESCRIPCION
Esta partida incluye el suministro y colocación de las tuberías, cajas galvanizadas,
conductores eléctricos y accesorios necesarios para la instalación de salidas de
alumbrado ubicadas en el techo, en ambientes señalados en los planos del proyecto;
incluye también las cajas, tubos, cables y accesorios para los interruptores respectivos
Procedimiento Constructivo: Las salidas de iluminación de techo se instalaran antes
de realizar el vaciado de concreto en losas macizas, ubicando las cajas octogonales y
las tuberías de acuerdo a los detalles de los planos, asegurándolos a la armadura de
acero y cuidando que no se desplacen. La conexión a las cajas rectangulares de los
interruptores se realizara en el muro antes del tarrajeo y cubriendo las tuberías con
mortero. Las salidas serán cubiertas para evitar el ingreso de polvo, mortero, etc, que
ocasione su obstrucción, la colocación de los conductores se realizara posteriormente.
Las placas de los interruptores serán de aluminio anonizados.
B. FORMA DE MEDICION Y PAGO
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

La unidad de medida para la partida de salidas en circuitos derivados es el punto


(PTO). Se pagará de acuerdo al suministro e instalación del material, el precio de la
partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad
15.02.01.02 SALIDA PARA LUMINARIA 4X36W, EMPOTRADO AL TECHO
Idem al ítem 15.02.01.01
15.02.01.03 INTERRUPTOR SIMPLE
Idem al ítem 15.02.01.01
15.03 INTERNET, TV CABLE, TELEFONO.
15.03.01 INTERNET.
15.03.01.01 SALIDA PARA INTERNET
DESCRIPCIÓN:
Comprende a los puntos que sirven como salidas de toma de internet, teléfono que
figuran en los planos, e incluye los materiales, mano de obra y equipo que figuran en
el análisis de precios unitarios.
Las cajas serán fabricadas por estampado en planchas de fierro galvanizado de 1/32”
de espesor como mínimo, del tipo liviana, rectangular de 100 mm x 55 mm y 50 mm
de profundidad.
Todas las tuberías serán fabricadas de cloruro de polivinilo PVC, del tipo pesado (P),
de diámetros nominales indicados en los planos, utilizándose tubos de diámetro
mínimo de 20 mm; con calibres y espesores mínimos establecidos en el Código
Nacional de Electricidad y características mecánicas y eléctricas que satisfagan las
normas de fabricación 399.006 y 399.07 de ITINTEC (INDECOPI).
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Al instalar las tuberías se dejarán tramos curvos entre las cajas a fin de absorber las
contracciones del material sin que se desconecten de las respectivas cajas.
No se aceptarán más de dos curvas de 90 ó su equivalente entre cajas.
Para unir las tuberías se emplearán empalmes a presión y pegamentos
recomendados por los fabricantes. Los tubos se unirán a las cajas mediante
conectores tubos-caja de PVC de una o dos piezas, constituyendo una unión
mecánica segura y que no dificulte el alambrado.
NORMA DE MEDICIÓN:
El cómputo se efectuará por punto (PTO).
PRUEBAS Y CRITERIOS DE CONTROL DE CALIDAD
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por
cuenta del Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite
oportunamente la Inspección de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar
las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados.
El Inspector está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o
ensayos que no cumplan con las normas mencionadas
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El cómputo se efectuará por punto instalado y aprobado por el Supervisor.
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE MIRAFLORES “CREACIÓN E IMPLEMENTACIÓN


DE LA CASA DEL ADULTO MAYOR EN LA URBANIZACION SANTA CRUZ”
CONDICIÓN DE PAGO:
El pago se hará por punto instalado al precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra, el
precio incluye el pago por materiales, mano de obra, equipos, herramientas e
imprevistos necesarios para la correcta instalación.
15.03.01.02 SUMINISTRO Y INSTALACION Y CABLEADO DEL INTERNET
Idem al ítem 15.03.01.01
15.03.01.03 SUMINISTRO DE CAJAS RECTANGUALARES PARA INTERNET
Idem al ítem 15.03.01.01
15.03.02 TV CABLE
15.03.02.01 SALIDA TV PARA CABLE
DESCRIPCIÓN:
Comprende a los puntos que sirven como salidas de toma de teléfono que figuran en
los planos, e incluye los materiales, mano de obra y equipo que figuran en el análisis
de precios unitarios.
Las cajas serán fabricadas por estampado en planchas de fierro galvanizado de 1/32”
de espesor como mínimo, del tipo liviana, rectangular de 100 mm x 55 mm y 50 mm
de profundidad.
Todas las tuberías serán fabricadas de cloruro de polivinilo PVC, del tipo pesado (P),
de diámetros nominales indicados en los planos, utilizándose tubos de diámetro
mínimo de 20 mm; con calibres y espesores mínimos establecidos en el Código
Nacional de Electricidad y características mecánicas y eléctricas que satisfagan las
normas de fabricación 399.006 y 399.07 de ITINTEC (INDECOPI).
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Al instalar las tuberías se dejarán tramos curvos entre las cajas a fin de absorber las
contracciones del material sin que se desconecten de las respectivas cajas.
No se aceptarán más de dos curvas de 90 ó su equivalente entre cajas.
Para unir las tuberías se emplearán empalmes a presión y pegamentos
recomendados por los fabricantes. Los tubos se unirán a las cajas mediante
conectores tubos-caja de PVC de una o dos piezas, constituyendo una unión
mecánica segura y que no dificulte el alambrado.
NORMA DE MEDICIÓN:
El cómputo se efectuará por punto (PTO).
PRUEBAS Y CRITERIOS DE CONTROL DE CALIDAD
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevaran a cabo por
cuenta del Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite
oportunamente la Inspección de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar
las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados.
El Inspector está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o
ensayos que no cumplan con las normas mencionadas
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

UNIDAD DE MEDICIÓN:
El cómputo se efectuará por punto instalado y aprobado por el Supervisor.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE MIRAFLORES “CREACIÓN E IMPLEMENTACIÓN
DE LA CASA DEL ADULTO MAYOR EN LA URBANIZACION SANTA CRUZ”
CONDICIÓN DE PAGO:
El pago se hará por punto instalado al precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra, el
precio incluye el pago por materiales, mano de obra, equipos, herramientas e
imprevistos necesarios para la correcta instalación.
15.03.02.02 SUMINISTRO Y INSTALACION Y CABLEADO DE TV CABLE
Idem al ítem 15.03.02.01
15.03.02.03 SUMINISTRO DE CAJAS RECTANGUALARES TV CABLE
Idem al ítem 15.03.02.01
15.03.03 TELEFONO
Idem al ítem 15.03.01.01
15.03.03.01 SALIDA PARA TELEFONO
Idem al ítem 15.03.01.01
15.03.03.02 SUMINISTRO E INSTALACION Y CABLEADO DE TELEFONO
Idem al ítem 15.03.01.01
15.03.03.03 SUMINISTRO DE CAJAS RECTANGUALARES PARA TELEFONO
Idem al ítem 15.03.01.01

ESPECIFICACIONES TECNICAS
INSTALACIONES SANITARIAS
16. INSTALACIONES SANITARIAS

16.01 SISTEMA DE DESAGUE


16.01.01 SALIDA DE DESAGUE EN PVC SAL 4”
A. DESCRIPCION
Se instalarán todas las salidas de agua en el plano, debiendo rematar las mismas en
una unión o cabeza enrasada de bronce en la pared.
Para el inodoro deberá quedar 5 cm arriba del piso terminado. Y a 40 cm para salida
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

de lavaderos
Las posiciones de las salidas de desagüé para los diversos aparatos serán la
siguiente:
Lavatorio : 55cm sobre N.P.T.
Urinario : 55cm sobre N.P.T.
WC Tanque bajo : 30cm de la pared terminada al eje del tubo
Todas las salidas de desagüé y ventilación y todos los puntos de la red de desagüé
PVC que estén abiertos serán taponeadas provisionalmente con tapones de material
plástico.
Estos tapones se instalarán inmediatamente después de terminadas las salidas y
permanecerá colocadas hasta el momento de instalarse los aparatos sanitarios.
B. FORMA DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medida para la partida de salida de desagüé tubería PVC SAL 4”y 2” es
por punto (PTO). Se pagará de acuerdo al suministro e instalación del material, el
precio de la partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la
buena ejecución de la actividad
16.01.02 SALIDA DE DESAGUE EN PVC SAL 2”
Ídem 19.01.01
16.01.03 TUBERIA DE PVC SAL 4" (DESAGUE)
A. DESCRIPCION
Consiste en el suministro de materiales, equipo y mano de obra para la realización de
la partida de salida de red de distribución de desagüé con tubería PVC de DN 2” y 4”,
que se coloca debajo del piso, de caja de registro a caja de registro y en la pared.,
como bajada de desagüé.
Método de Ejecución.
La red de distribución de desagüé, se instalará de la siguiente manera:
 Se ubica la tubería en el lugar de acuerdo a los planos conservando la
pendiente y el alineamiento.
 La tubería que va en la red como bajada de desagüé se colocara entre muros
dentados y envueltos con alambres en forma de espiral, ubicándolo en su
lugar antes de iniciar el asentado del muro de ladrillo.
 Una vez presentado y aprobado con sus niveles y distribución se procede a
fijar la tubería en el suelo con mezcla de concreto dándole las medidas
respectivas para cada caja de registró o aparato sanitario o salida de
desagüé.
 Realizar la prueba llenando de agua la batería para ver las posibles fugas
esto antes de fijar definitivamente la batería.
 En las salidas que van en el piso deberá dejarse que la tubería sobresalga del
nivel como mínimo 20cm.
 En los empalmes, codos, yees y tees debela fijarse los bordes unir y luego
aplicar el pegamento para luego embonar uniones.
B. FORMA DE MEDICION
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

En general se hará por metro lineal (ML), contabilizando la cantidad de metros lineales
de tubería que se han colocado realizando las respectivas pruebas verificadas por la
supervisión.
C FORMA DE PAGO
Se pagará de acuerdo al suministro e instalación del material, el precio de la partida
incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de
la actividad.
16.01.04 TUBERIA DE PVC SAL 2" (DESAGUE)
Ídem 16.01.03
16.01.05 VENTILACION CON TUBERIA DE PVC SAL 2"
GENERALIDADES
Esta partida comprende el suministro e instalación de los registros de bronce según
el diámetro correspondiente, incluyendo todos los accesorios necesarios.
Todo colector de bajada o ventilador independiente se prolongara como terminal sin
disminución de su diámetro, llevando sombrero de ventilación que sobresaldrá como
mínimo 0.50 mts. Del nivel de la azotea.
Los sombreros de ventilación serán del mismo material (plástico o eternit), de diseño
apropiado, tal que no permita la entrada casual de materias extrañas y deberán dejar
como mínimo área libre igual a la del tubo respectivo.
MEDICION
El método de medición será por PIEZA (pza), según lo indicado en los planos y
aceptado por la supervisión.
PAGO
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por pieza, para toda la obra
ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la
Supervisión.
Este precio incluirá compensación total por todo el trabajo especificado en esta
partida, materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte e imprevistos
necesarios para completar el trabajo.

16.01.06 SUMIDEROS CROMADO DE 2", PROVISION Y COLOCACION


A. DESCRIPCION
SUMIDEROS
La limpieza de los ambientes de servicios higiénicos se hará por medio de sus
canaletas y su recolección por sumideros conectados a la red de desagüe, con su
respectiva trampa P.
Estos sumideros se instalarán con rejillas de bronce, removibles y de las dimensiones
indicadas en los planos.
Se cortará la tubería PVC al ras del piso y se le hará un rebaje para construir el
sumidero de concreto, con rejilla de bronce.

REGISTROS
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

Serán de bronce y roscados según diámetro especificados en los planos de SS.HH.


La tapa de registro deberá rematar con el nivel de piso terminado adoptado.
B. FORMA DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medida para la partida de sumidero de bronce es por unidad (UND). Se
pagará de acuerdo al suministro e instalación del material, el precio de la partida
incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de
la actividad

16.01.07 REGISTRO CROMADO DE 2", PROVISION Y COLOCACION


Ídem 16.01.06
16.02 SISTEMA DE AGUA FRIA
16.02.01 SALIDA DE AGUA FRIA CON TUBERIA DE PVC-SAP 1/2"
A. DESCRIPCION
Consiste en el suministro de materiales, equipo y mano de obra para la construcción
de las salidas de agua fría para los aparatos sanitarios, válvulas, lavaderos, urinarios.
Método de Ejecución.
 Habilitar los niples de acuerdo a las dimensiones indicadas en planos sobre
todo los que van lado de las válvulas o los aparatos sanitarios y hacer rosca
en los extremos por medio manuales y al frió.
 Unir las tuberías con las uniones como codos otees envolviendo los
extremos roscados con cinta teflow y formador de empaques y proceder a
armar.
 Realizar la prueba de presión para detectar las fugas, aplicar la presión que
determina la resistencia de la tubería y la que exige la supervisión de
acuerdo a las normas establecidas en el RNC.
B. FORMA DE MEDICION
En general se hará por puntos (PTO), contabilizando la cantidad de puntos que se han
construidos, realizando las respectivas pruebas verificadas por la supervisión.
C FORMA DE PAGO
La cantidad a pagar, estará constituida por el metrado de puntos colocados
multiplicados por el precio unitario del contrato
16.02.02 TUBERIA DE PVC SAP ½“
A. DESCRIPCION
Consiste en el suministro de materiales, equipo y mano de obra para la construcción
de las redes de agua fría que alimentan los aparatos sanitarios, válvulas, lavaderos,
urinarios, entre otros.
Método de Ejecución.
 Habilitar los niples de acuerdo a las dimensiones indicadas en planos sobre
todo los que van lado de las válvulas o los aparatos sanitarios y hacer rosca
en los extremos por medio manuales y al frió.
 Unir las tuberías con las uniones como codos otees envolviendo los
extremos roscados con cinta teflow y formador de empaques y proceder a
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

armar.
 Realizar la prueba de presión para detectar las fugas, aplicar la presión que
determina la resistencia de la tubería y la que exige la supervisión de
acuerdo a las normas establecidas en el RNC.
B. FORMA DE MEDICION
En general se hará por metro lineal (ML), contabilizando la cantidad de metros lineales
que se han construidos, realizando las respectivas pruebas verificadas por la
supervisión.
C FORMA DE PAGO
La cantidad a pagar, estará constituida por el metrado de metros lineales de tubería
PVC instalada sea este parcial o total multiplicados por el precio unitario del contrato
16.02.03 VALVULA COMPUERTA DE UNION ROSCADA DE ½”
A. DESCRIPCION
Consiste en el suministro de materiales, equipo y mano de obra para la instalación de
las válvulas de compuerta, en cada aparato sanitario antes de los tubos de abastos o
como válvula de control de circuitos de baños y el control de toda la instalación.
Método de Ejecución.
 Habilitar los niples que van al lado de la válvula para conectar a la unión
universal y a la red.
 Para el caso de tubos de abastos a los aparatos sanitarios habilitar el nicle
que va al codo y al tubo de abasto.
 Realizar la prueba de presión para detectar las fugas, aplicar la presión que
determina la resistencia de la tubería y la que exige la supervisión de
acuerdo a las normas establecidas en el RNC.
B. FORMA DE MEDICION
En general se hará por unidad (UND), contabilizando la cantidad de unidades de
válvulas que se han instalado, realizando las respectivas pruebas verificadas por la
supervisión.
C FORMA DE PAGO
La cantidad a pagar, estará constituida por el metrado de unidades de válvulas
compuertas de bronce instaladas sea este parcial o total multiplicados por el precio
unitario del contrato

16.03 APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS


16.03.01 INODORO TANQUE BAJO DE COLOR INCLUYE ACCESORIOS
A. DESCRIPCION
Serán de losa vitrificada de color, trébol (o similar), modelo sifón jet con accesorios de
bronce irrompible, la manija de accionamiento será cromada al igual que los pernos de
anclaje al piso. Para el caso de Centros Educativos Iniciales el inodoro será del tipo
Baby.
También estará provisto de un tubo de abasto Metusa-Vainsa 7/8 (o similar).
Se colocará la taza del inodoro en el lugar donde va a ser instalada y marcar los
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

huecos en los que irán alojados los pernos de su ejecución. Estos huecos tendrán una
profundidad no menor de 2 pulgadas debajo del piso e irán fijados dentro de los
tarugos de madera.
La tubería PVC deberá sobresalir del nivel del piso no menos de 5 cm, permitiendo el
embone en la ranura del aparato.
Luego se asegura el aparato mediante un anillo de masilla que cubra toda la ranura en
forma tal que quede un sello hermético.
Colocado la taza en su sitio, se entornillan loa pernos que aseguren la taza del piso.
Efectuado esta operación y estando fija ya la taza se procederá a efectuar la unión con
el tubo de bajada de 1¼” o colocando un chupón de jebe. En caso de WC de tanque
bajo, el tanque deberá quedar completamente asegurada a la taza, los pernos llevarán
empaquetadura de jebe a ambos lados de la taza, así como sus arandelas metálicas
correspondientes.
B. FORMA DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medida para la partida de inodoro tanque bajo blanco es la unidad
(UND). Se pagará de acuerdo al suministro e instalación del material, el precio de la
partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad.
16.03.02 LAVATORIOS OVALIN BLANCO INC.ACCESORIOS
A. DESCRIPCION
Serán de losa vitrificada de color, trébol o similar, modelo fontana de 20”x 16” provistas
de PVC pesado. El lavatorio se colocará perfectamente nivelado, siendo la altura del
aparato de 70 cm el respaldo del lavatorio se fraguará con cemento blanco a la
mayólica del muro, en el empalme de la trampa se empleará masilla.
Los lavatorios estarán provistos de grifería
Los soportes para lavatorio serán a base de escuadra de fierro fundido, a uñas de
acero con abertura para colocar 3 pernos de cada uno en ambos casos el lavatorio no
deberá quedar inclinado hacia delante.
Los tubos de abasto de los lavatorios serán cromados y flexibles.
B. FORMA DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medida para la partida de inodoro tanque bajo blanco es la unidad
(UND). Se pagará de acuerdo al suministro e instalación del material, el precio de la
partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad.
16.03.03 URINARIO NACIONAL MODELO CADET BLANCO
Idem al ítem 16.03.03

16.03.04 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS


A. DESCRIPCION
Todos los accesorios serán colocados por manos especializadas, teniendo en
consideración las precauciones del caso.
B. FORMA DE MEDICION Y PAGO
“MEJORAMIENTO DE CENTRO DE CONVENCIONES “HATUN RIMANAKUY WAYI" DEL DISTRITO DE OLLEROS - HUARAZ -
ANCASH”

La unidad de medida para la partida es por pieza (unidad. Se pagará de acuerdo al


suministro e instalación del material, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
16.03.05 COLOCACION DE ACCESORIOS SANITARIOS
Ídem 16.03.04

Vous aimerez peut-être aussi