Vous êtes sur la page 1sur 18

2017

ENFOQUES Y METODOS DE LA
ENSEÑANZA DE LA SEGUNDA
LENGUA

METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA
DE L2
Universidad Nacional Micaela
Bastidas de Apurímac
16/10/2017
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA

ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 3
CAPITULO I .................................................................................................................................... 4
1.1. HISTORIA DE LOS MÉTODOS DE ENSEÑANZA DE LENGUAS SEGUNDAS Y SU
APLICACIÓN A LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA A INMIGRANTES
POR JAVIER GARCÍA GONZALES. ............................................................................................... 4
1.2. CONCEPTOS BÁSICOS: .................................................................................................. 6
1.2.1.Enfoque: A .................................................................................................................... 6
1.2.2.Método:........................................................................................................................ 6
1.2.3. Enseñanza:................................................................................................................... 8
1.3. ENFOQUE TRADICIONAL .................................................................................................... 8
1.3.1. Método De Traducción Gramatical ............................................................................. 8
1.4. ENFOQUE COMUNICATIVO: ............................................................................................... 8
1.4.1. Método Comunicativo:................................................................................................ 9
1.4.2. Metodo Nocio-Funcional:.......................................................................................... 10
1.5. ENFOQUE NATURAL ......................................................................................................... 11
1.5.1. Método Directo: ........................................................................................................ 11
1.6. ENFOQUE ESTRUCTURAL: ................................................................................................ 12
1.6.1. Método Audio lingüístico: ......................................................................................... 12
1.6.2.Metodo Situacional: ................................................................................................... 12
1.6.2. Método Audiovisual: ................................................................................................. 13
1.7. ENFOQUE HUMANÍSTICO: ................................................................................................ 13
1.7.1.Metodo De Las Inteligencias Multiples ...................................................................... 14
CONCLUSIÓN: .............................................................................................................................. 16
WEBGRAFIA: ................................................................................................................................ 17
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA

DEDICATORIA:

Este trabajo le dedicamos

a mi docente por ser guía

de nuestra formación profesional.


ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA

INTRODUCCIÓN:

Este trabajo se centra en una exposición de los diferentes enfoques y


metodologías utilizadas a lo largo de la historia para la enseñanza de la
segunda lengua, para así comprender las tendencias pedagógicas actuales con
el fin de establecer una enseñanza eficaz. Para comenzar, se hablará del
marco teórico en el que se desenvuelve la enseñanza de las lenguas
extranjeras en la etapa de la educación primaria, así como de la diferencia
entre aprendizaje y adquisición de una segunda lengua. Durante la historia de
la enseñanza de idiomas podemos destacar los siguientes métodos: método de
traducción gramatical, método directo, método Berlitz, método audio-lingüístico,
método situacional, método audiovisual, método comunicativo, método nocio-
funcional, método de la respuesta física total, método del silencio,. A
continuación detallaremos los diferentes métodos y enfoques en una sucesión
cronológica. Para finalizar se llevará a cabo una conclusión de lo anteriormente
detallado.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA

CAPITULO I
1.1. HISTORIA DE LOS MÉTODOS DE ENSEÑANZA DE LENGUAS
SEGUNDAS Y SU APLICACIÓN A LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL
COMO LENGUA EXTRANJERA A INMIGRANTES POR JAVIER
GARCÍA GONZALES.

Siglo XIX: En esta época se dan nuevas teorías como: lingüística, sobre el
aprendizaje y psicolingüística; acelerando su proceso, dando a conocer una
propuesta metodológica “enfoque comunicativo”, que más adelante han ido
subsistiendo como lengua extranjera manteniendo una metodología tradicional,
que tienen como base la elaboración de materiales propios, teniendo en cuenta
su realidad particular del español y de su enseñanza.

También en esta época se dieron nuevos métodos en las cuales llamaron


métodos directos, orales.

L. Sauveur y M. Berlitz (ambos emigrantes en Estados Unidos) fueron dos de


sus figuras más destacadas y su influencia ha llegado hasta nuestros días, por
el influjo que ha ejercido sobre metodologías actuales.

1977:

Basado en un «enfoque natural» (antecedente de lo que más adelante,


desarrollado por Tracy Terrelí y Stephen Krashen en los Estados Unidos), parte
de la idea de que el proceso de aprendizaje de una lengua segunda debe
realizarse de la misma forma que en el caso de la lengua materna, pues en
ambos casos el sujeto debe aprender/adquirir una lengua para integrarse y
poder comunicarse en la nueva socíedad en la que debe vivir o en la que ha
nacido, se insiste en las destrezas orales, que son primordiales, y la enseñanza
de la gramática no es necesariamente explícita ni sistemática. El centro se
desplaza del profesor al alumno, que cobra mayor importancia, a partir de la
Segunda Guerra Mundial, empezaron a desarrollarse, primero en Estados
Unidos y después en Europa.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
Su aparición se debió a la necesidad de aprender rápidamente una lengua por
las exigencias de la guerra y, posteriormente, por los inmensos
desplazamientos de población de la posguerra.

1953:

En la reunión de la UNESCO se establecieron los principios que son la base


de estos métodos: la primacía de lo oral, la consideración de la lengua como un
conjunto de hábitos, «hay que enseñar la lengua, no cosas acerca de la
lengua» y «una lengua es lo que los hablantes dicen, no lo que alguien opina
que se debería decir.

1960:

Bajo estos principios y teniendo por primera vez como Anarco una teoría
lingüística (el Estructuralismo y especialmente el estadounidense, de base
conductista), los diferentes métodos estructuralistas (enseñanza situacional
audio lingual o audio-oral, audiovisual) fueron cobrando importancia,
alcanzando su auge en los años sesenta. El diseño y procedimientos de estos
métodos se basan en un esquema mecanicista de IMITACIÓN-REPETICJÓN-
MEMORIZACIÓN de estructuras básicas que gradual y sistemáticamente se
van ampliando y haciendo más complejas.

El llamado enfoque o enseñanza comunicativa surgió en los años sesenta


como reacción ante la metodología estructuralista. Su objetivo es el desarrollo
de la COMPETENCIA COMUNICATIVA (Dell l-Iymes, La enseñanza se dirige a
satisfacer las necesidades comunicativas de los aprendices, por lo que se debe
atender a sus características e intereses. En las distintas situaciones y
actividades de la vida realizarnos diversas funciones comunicativas (pedir algo,
, conseguir algo de alguien, expresar un sentimiento, etc.)

1971-1979:

La enseñanza de una lengua extranjera debe proporcionar a los aprendices los


medios y contenidos lingüísticos necesarios para poder coínprender o expresar
esas funciones.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
Los objetivos y contenidos lingüísticos están supeditados a los objetivos y
contenidos comunicativos. Estas ideas alcanzaron su expresión más tangible
en la elaboración, por el Consejo de Europa, del llamado «Nivel Umbral»: un
repertorio de los elementos (funciones, situaciones, formas, temas, etc.)
necesarios para lograr la competencia comunicativa básica en una lengua. El
primero que se realizó fue el del inglés (1971) y el del español se terminó de
esbozar, siguiendo básicamente al anterior, en 1979. Los problemas
aparecieron a la hora de aplicar el enfoque comunicativo. Bajo la etiqueta de
«comunicativo» surgieron cursos o métodos que no pueden considerarse, salvo
exteriormente, como tales. La gramática siguió ejerciendo su dominio en la
organización de los contenidos y en las actividades mismas, y el aprendizaje se
redujo en ocasiones a la repetición y memorización de fórmulas comunicativas
(como antes se había hecho con las estructuras gramaticales) en falsas
situaciones comunicativas. A todo esto se unió la carencia de una teoría sobre
el aprendizaje o adquisición del lenguaje y una falta de precisión y de
profundización teóricas sobre qué conforma la competencia comunicativa
básica en una lengua extranjera. Los aprendices llegaban a saber más sobre
comunicación, como antes de gramática, que sobre cómo saber comunicarse.

1.2. CONCEPTOS BÁSICOS:


1.2.1.Enfoque: Acción y resultado de enfocar, manera de considerar un asunto o
problema: enfoque original

Según la RAE:

Acción y efecto de enfocar. Cuando hablamos de enfoque nos referimos a la


teoría sobre la naturaleza de la lengua y a las teorías sobre el aprendizaje de la
lengua.

1.2.2.Método: modo de obrar o proceder, modo estructurado y ordenado de


obtener un resultado, descubrir la verdad y sistematizar los conocimientos.

Según la RAE:

1.-modo de decir o hacer con orden.


ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
2.-modo de obrar o procede, habito o costumbre que cada uno tiene y observa.

3.-obra que enseña los elementos de una ciencia o arte.

4.-procedimiento que se siguen en las ciencias para hallar la verdad y


enseñarla.

Es un conjunto de procedimientos establecidos a partir de enfoque para


determinar los objetivos generales y específicos, el plan de enseñanza, los
tipos de actividades, el papel de alumno y profesor y los materiales didácticos.

Según Neuer y Hundeld (1933) la evolución de unos métodos o enfoques a


otros se debe a:

-nuevas teorías de aprendizaje

- la nueva concepción de la lengua.

-los programas y planes de estudio

-el papel que se le otorga el docente y al alumnado va variado.

-la política y la sociedad.

1.2.1.1. Las Principales Características Del Método Son Las Siguientes.


Se centra en el aprendizaje de reglas de gramáticas y su aplicación en la
traducción de palabras u oraciones de una lengua a otra.

El vocabulario de la lengua extranjera es aprendido a travez de listas de


vocabulario de palabras aisladas.

En lugar de leer escritos en la lengua extranjera, son traducidos directamente


para ser luego discutidos en clases.

La gramática es enseñada a través de largas explicaciones en el idioma


materno.

 Las clases se basan en leer y escribir en lugar de hablar y escuchar.


 La gramática es enseñada deductivamente.
 Ejemplos de ejercicios adscritos a este método son:
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
 Traducir textos de la literatura a la lengua materna.
 Realizar preguntas a cerca de un texto que se han leído en lengua
extranjera.
 Ejercicios de antónimos y sinónimos.
 Escribir la palabra que falta en una serie de oraciones.

El rol del profesor es de impartir conocimientos, dar las instrucciones


necesarias y corregir errores que cometen los alumnos. El alumno desempeña
un papel pasivo de su aprendizaje y se limita a recibir los conocimientos
transmitidos por el profesor y realizar las actividades propuestas de manera
individual.

1.2.3. Enseñanza: sistema y método empleados para enseñar: enseñanza mixta.

Conjunto de medios, instituciones, personas, etc.., relacionados con la


educación, el mundo de la enseñanza.

1.3. ENFOQUE TRADICIONAL


1.3.1. Método De Traducción Gramatical
Este método surge en el siglo XIX siendo el primer método conocido de la
enseñanza de lenguas extranjeras. Basta la enseñanza de una segunda lengua
en el análisis detallado de las reglas gramaticales y excepciones, para luego
aplicar los conocimientos adquiridos a la traducción de oraciones y textos. En el
método de traducción las clases.

1.4. ENFOQUE COMUNICATIVO:


Este enfoque de enseñanza de idiomas pretende capacitar al estudiante para
una comunicación real en la lengua extrangera, tanto el oral como el escrito.
Para ello utiliza materiales, textos y auidios reales.

Su objetivo es la comunicación; se ensena las cuatro habilidades del lenguaje,


escuchar, hablar, leer y escribir; la gramática no se enseña de forma de
libertad, no se corrigen los errores. Es como un niño aprende la lengua
materna.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
Dentro de este enfoque destacan los siguientes metodos:

1.4.1. Método Comunicativo:


Los orígenes de este enfoque datan del año 1960 .Este enfoque pone atención
en ayudar al alumno a usar el idioma en una gran variedad de contextos.

Las características más representativas de este enfoque son:

 Desarrollo de la lengua extranjera por medio de la interacción.


 Uso de textos reales en las situaciones de aprendizaje
 Importancia de las experiencias personales de los estudiantes, ya que
contribuyen el aprendizaje en el aula.
 Relación de la lengua aprendida con actividades fuera del aula en
contextos sociales reales.

PIEPHO (1981) señala una historia de niveles objetivos de un enfoque


comunicativo:

1.- nivel de integración y contenido (lenguaje como medio de expresión.

2.-nivel lingüístico e instrumental (lenguaje como sistema semiótico y como


objeto de aprendizaje).

3 nivel afectivo interpersonal (lenguaje como expresión de un mismo y de los


demás).

4.- nivel de necesidades de aprendizajes individuales (basado en el aprendizaje


de los errores).

5.- nivel de educacion general de objetivos extra-linguisticos(aprendizaje de la


lengua dentro del curriculo de la escuela).

En cuanto al tipo de actividades que se llevan a cabo dentro de este enfoque


podemos señalar las siguientes:

 Comparar imágenes señalando las diferencias y similitudes.


 Elaborar una secuencia de eventos relacionados con una serie de
dibujos.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
 Describir las características que faltan en un mapa o imagen.

1.4.2. Metodo Nocio-Funcional:


Este método surge a finales de los años 70 del siglo xx.

Fue propuesto por wilkins en su obra “national syllabuses” (1976). El método


nocio funcional es una manera de estructural un plan de estudios en torno a las
nociones “situaciones de la vida real en la que la gente se comunica, que se
dividen a su vez en “funciones”, objetivos específicos.

Se caracteriza por fijar sus objetivos en términos de conducto observable y que


se lleva a cabo un análisis de la lengua aplicando los conceptos de noción y de
función; las diversas combinaciones entre funciones y nociones dan lugar a una
serie de exponentes lingüísticos.

FUNCIONES:

Las intenciones del hablante en el uso de la lengua como presentación,


negación, afirmación o información.

NOCIONES:

Conceptos expresados a través de la lengua como tiempo, cantidad o


frecuencia.

Existen un serie de principios dentro de este método:

1.-Principio de comunicación: las actividades y ejercicios que requieren una


comunicación promueven el aprendizaje de una lengua.

2.-Principios de tarea: las actividades que llevan a cabo una tarea del mundo
favorecen el aprendizaje de una lengua.

3.- Principio de lo significativo: los alumnos deben involucrarse en un uso


significativo de la lengua para que el aprendizaje ocurra.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
1.5. ENFOQUE NATURAL
Dentro de este enfoque se encuadran aquellos métodos que se basan en los
principios naturales del aprendizaje de los niños.

krashen se basa en que para adquirido el lenguaje hay que hacerlo de forma
natural, como se aprende la lengua materna; las reglas vienen después. Aquí
habla de la hipótesis del monitor cuando el estudiante elabora un texto, tiene
tiempo y calma para escribir poniendo en práctica la gramática y los
conocimientos que ha adquirido y, al final, corregirlo y mejorarlo.

1.5.1. Método Directo:

Surgió a finales del siglo XIX como reacción al método de traducción


gramatical anterior. Este método sostiene que para enseñar la lengua
extranjera no es necesario enseñar una lengua extranjera no es necesario
hacer una traducción al idioma materno si no a través de demostraciones y
acciones de lo que queremos enseñar.

Fue desarrollado por Maximiliano Berlitz. También fue llamado método natural
por L. Sauer (1826-1907).

El papel del profesor es dar información a los alumnos de la lengua extranjera


debe crear un clima de aprendizaje, es en el que los alumnos se encuentran
cómodos y relajados y realizar preguntas y respuestas .El papel del alumno
realizar actividades como juegos y simulaciones sin tener que llamarlas a cabo
en el lenguaje extranjero hasta que no se encuentren preparados, responden a
las preguntas del profesor utilizan las estructuras fijas de conversación.

En este método se busca que el alumno aprenda a pensar en la lengua objeto


para lograrlo, la clase es en el idioma de estudio, no se permite hablar en la
lengua materna, el vocabulario y los enunciados se enfocan a la vida cotidiana,
el objetivo es la comunicación oral, y, por ende, la practica auditiva.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
Este método lleva a cabo los siguientes principios y procedimientos:

 Las instrucciones en clases solo se dan en el idioma extranjero.

Las habilidades comunicativas orales se construyen de manera gradual


mediante preguntas y respuestas entre profesor y estudiantes en clases
intensivas.

 La gramática es enseñada de manera inductiva.


 Los nuevos conocimientos son presentados de forma oral.
 El vocabulario específico se enseña a través de demostraciones con
objetos e imágenes.
 La escucha y el discurso son enseñados.
 Atención a la pronunciación y la gramática.

1.6. ENFOQUE ESTRUCTURAL:


Establece que el lenguaje está dividido en varios componentes. Estos
componentes interactúan unos con otros y forman las reglas del lenguaje.
Dentro de este enfoque podemos señalar los siguientes enfoques:

1.6.1. Método Audio lingüístico:


Este método para el aprendizaje de idiomas es similar al método directo al igual
que el método directo, el método audio lingual aconseja a los estudiantes usan
un lenguaje directo sin necesidad de utilizar la lengua materna para explicar
nuevas palabras o la gramática de la lengua extranjera a diferencia del método
directo, el método audio lingual no se centró en la enseñanza del vocabulario.

La base de este método es el estructuralismo y la repetición; el maestro dice o


escribe una frase, los estudiantes la repiten y se van haciendo sustituciones
progresivas de las partes de la oración gramatical; se utilizan ejemplos y los
estudiantes lo memorizan.

1.6.2.Metodo Situacional:
Surge en gran Bretaña en 1930 y aún siguen usándose hoy en día. Se basan
en procedimientos orales y emplea diversos contextos situacionales para
presentar las nuevas palabras y estructuras.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
La actividad principal de aula se basa en la práctica oral a través de situaciones
concebidas para él. Considera que es esencial conocer la estructura del idioma
para hablar dando prioridad a lo oral que a lo escrito.

Los objetivos son los siguientes

 Dominio practico de las 4 habilidades básicas de un idioma a través de


la estructura.
 Exactitud tanto en la pronunciación como es la gramática.
 Capacidad de responder con rapidez y precisión en situaciones de habla
 Control automático de las estructuras básicas y los patrones oracionales.

1.6.2. Método Audiovisual:


Este método fue desarrollado en Francia a partir de 1954. Da prioridad al
lenguaje oral antes que al escrito. La lengua oral es siempre presentada
acompañada de una imagen que lo represente.

Las características más significativas:

 Primero se lleva a cabo la presentación del dialogo después proyecta


imagen.
 La explicación de cada imagen y cada dibujo sirve para la comprensión
del sentido la toma de consciencia de las estructuras presentadas.
 La transposición cuyo objetivo es la libre reutilización del lenguaje que el
alumno ha aprendido.

1.7. ENFOQUE HUMANÍSTICO:


Se incluyen los métodos en los que el alumnado es el eje en torno al que gira
todo el proceso de enseñanza aprendizaje. Este enfoque tiene en cuenta las
capacidades, necesidades, intereses, expectativas y motivaciones del
alumnado con el fin de lograr su implicación y fomentar el desarrollo de la
autonomía.

Los métodos de aprendizaje más importante de este enfoque son los


siguientes:
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
Respuesta fisica total:

Este método fue desarrollado por James Asher EN 1960. Se basa en la forma
que los niños aprenden su lengua materna. La comunicación que establece
entre padres e hijos combina tanto habilidades verbales y motrices.

Sugiere que cuando aprendemos un idioma, lo hacemos por medio de un


proceso descifrado de códigos. Este proceso permite un desarrollo de
comprensión antes que

La producción. Según este método al docente presenta el vocabulario y la


gramática dentro de un contexto. Los alumnos responden físicamente a
órdenes dadas verbalmente.

ASHER (1969) ha elaborado una serie de condiciones que facilitan o inhiben


aprendizajes de lenguas extranjeras. Se basa en tres hipótesis de aprendizaje:

1.-existe un “bio-programa” innato específico para el aprendizaje de idiomas


que define un camino óptimo para el desarrollo del lenguaje.

2.-la lateralización cerebral define diferentes funciones de aprendizaje.

3.- el estrés se interpone entre el acto de aprendizaje del idioma que se quiere
aprender, cuanto menor es la tensión, mayor es el aprendizaje.

1.7.1.Metodo De Las Inteligencias Multiples


Gardner (1983) Define las inteligencias múltiples como la capacidad mental de
resolver problemas y elaborar productos que sean valiosas en una o más
culturas.

Según el, hay ocho tipo de inteligencias: lingüística, visual, corporal,


cenestésica, interpersonal, intrapersonal, musical y naturalista.

El método de enseñanza a través de las inteligencias múltiples sigue una serie


de etapas:

Etapa 1.- despertar la inteligencia. Una amplia variedad de estimulos


sensoriales para que los estudiantes estén listos para seguir las clases.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA
Etapa 2.- ampliar la inteligencia. Los estudiantes comparten sus experiencias
personales y objetos en la clase.

Etapa 3.- enseñar con/para la inteligencia. Esta etapa es la fase “tradicional” de


la enseñanza general, con trabajos realizados en las hojas de trabajo de
proyectos de grupo. Se utiliza para resolver las teorías por lo tanto mejorar el
aprendizaje.

Etapa 4.- transferencia de la inteligencia. Los estudiantes reflexionan sobre sus


experiencias anteriores y tratan de relacionar estas tareas a otra escuela o
problemas de la vida real.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA

CONCLUSIÓN:
Los enfoques existen en gran número; lo importante es que el
maestro sepa cuándo utilizar cada uno de ellos y encontrar el
que se requiere en una situación especifica en el momento
adecuado ya que el objetivo principal es lograr que el estudiante
aprenda no solo hablar, sino que sepa utilizarla en las diversas
situaciones de la vida.

La experiencia del docente resulta decisiva en el momento de


evaluar las diferentes capacidades de aprendizaje de sus
alumnos y los conocimientos previos que poseen sobre cada
materia. en el caso de la enseñanza de un segundo idioma, la
técnica o enfoque utilizado de acuerdo al grupo de alumno
puede en gran medida ayudar al docente a que sus estudiantes
se familiaricen con la dicha lengua y la adquieran de forma
natural o a través de las 4 habilidades del lenguaje: leer, escribir,
hablar y escuchar.
ENFOQUES Y METODOS DE LA ENSEÑANZA DE 2017
LA SEGUNDA LENGUA

WEBGRAFIA:
http//cvc.cervantes.es/enseñanza/biblioteca_ele/diccionario/enfo
quecomunicativo.htm

http://www.cuadernointercultural.com/enfoque-humanista-
enseñanza-lenguas/

http://www.ef.com.es/epi/

Vous aimerez peut-être aussi