Vous êtes sur la page 1sur 19

MF

ANUAL DE MONTAGEM DATA: 06/2015


REVISÃO: -

E MANUTENÇÃO VISTO:

Suspensão Pneumática Full Air para ônibus de motor


dianteiro

1291 016 E01 - Suspensão dianteira

1291 015 E01 - Suspensão traseira

KLL Equipamentos para Transporte Ltda.


Avenida Presidente Getúlio Vargas, 9994
ÍNDICE
CEP: 94836-000 – Alvorada/RS - Brasil
Fone/Fax: +55 51 3483.9393
e-mail: kll@kll.com.br
www.kll.com.br
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

ÍNDICE

1. Informações gerais ............................................................................................... 3


1.1 Cuidados de manutenção ..................................................................................... 3
1.2 Revisões ................................................................................................................ 3
1.3 Assistencia técnica ................................................................................................ 4

2. Utilização do produto ............................................................................................ 5


2.1 Antes de rodar ....................................................................................................... 5

3. Procedimentos de manutenção .......................................................................... 6


3.1 Regulagem de altura ............................................................................................. 6
3.2 Torques ................................................................................................................. 8
3.3 Alinhamento........................................................................................................... 8
3.4 Substituição das molas pneumáticas .................................................................... 8
3.5 Substituição dos amortecedores ........................................................................... 12
3.6 Susbtituição das buchas ....................................................................................... 12

4. Lista de componentes .......................................................................................... 15


4.1 Suspensão dianteira .............................................................................................. 15
4.2 Suspensão traseira ............................................................................................... 15
4.3 Válvula niveladora dianteira .................................................................................. 15
4.4 Válvula niveladora traseira .................................................................................... 15

2
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

1. INFORMAÇÕES GERAIS

1.1 Cuidados de manutenção

As suspensões pneumáticas citadas neste manual são aplicadas em chassi de ônibus


de motor dianteiro para uso urbano ou rodoviário. São suspensões do tipo full air e
possuem como característica principal um maior conforto e estabilidade ao rodar.
Como ocorre com toda suspensão ela requer cuidados básicos de uso e manutenção
para prolongar sua vida útil e sua experiência de conforto.
Sugerimos ler atentamente todas as observações deste plano antes de qualquer
procedimento de manutenção e em caso de dúvida procurar o revendedor autorizado
mais próximo. A realização da manutenção periódica e dos procedimentos descritos
neste plano é fundamental para que a garantia do produto continue válida. As
informações contidas neste manual limitam-se exclusivamente às suspensões
pneumáticas full air da KLL.

Ressaltamos que não é permitido:

• Soldar em qualquer um dos componentes da suspensão


• Alterar qualquer um dos componentes da suspensão
• A utilização de componentes não originais
• A utilização do produto fora dos padrões de regulagem original

1.2 Revisões

Recomendamos realizar as revisões do produto conforme segue no quadro abaixo:

FREQUENCIA
ITEM
Em Em Cada Cada Cada Cada Cada
Diário 5.000 15.000 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000
km km km km km km km
Verificar estanqueidade X X X
Verificar altura de trabalho X X X
Verificar amortecedores X X X
Verificar molas pneumáticas (visual) X
Verificar batentes (visual) X
Verificar limpeza e conservação X
Verificar buchas das barras tensoras X
Verificar buchas das barras estabilizadoras X
Verificar torque dos grampos X X X
Verificar torque das barras tensoras X X X
Verificar torque das barras estabilizadoras X X X
Verificação torque jumelos X X X

Em caso de utilização severa a frequência de manutenção deverá ser reduzida em


50%. São consideradas aplicações de uso severo:

• Trânsito frequente em estradas ou vias ruins, com alto índice de poeira e


manutenção deficiente.
• Uso em áreas de faixas litorâneas ou de água salgadas.
• Uso em estradas sem cobertura asfáltica, terrenos montanhosos ou submersos.
• Em ciclos urbanos com paradas frequentes.
• Aplicações com rodagem inferior a 10.000 km por ano.
• Aplicações com rodagem superior a 100.000 km por ano.

3
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

• Predominantemente com uso de carga máxima (é proibido cargas que excedem o


PBT do veículo).
• Aplicação em situações com elevado índice de partículas suspensas, pó
contaminante, alta concentração salina ou elevada umidade do ar (indústrias
mineradoras, de cimento, siderúrgica e marmorarias, além de regiões salinas e
vulcânicas etc.).
• Prestação de serviços de Táxi-lotação, Escolar, Autoescola, Entregas, Locadoras,
Especiais (Bombeiro, Ambulância, etc.) e/ ou similares.
• Outros tipos de aplicação que acelerem o desgaste e/ou deterioração dos
componentes do veículo além do normal.

Importante: Para aplicação dos torques recomendados é necessário a utilização de


torquímetro com capacidade entre 40 Nm e 650 Nm.

1.3 Assistência técnica

Recomendamos que as revisões preventivas e ou manutenções corretivas sejam


executadas no concessionário de sua preferência. A manutenção do equipamento por
pessoal não treinado pode implicar na segurança do produto. Em caso de dúvida
contate o fabricante do veículo.

4
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

2. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO

2.1 Antes de rodar

Alguns cuidados básicos devem ser adotados pelos usuários antes de iniciar cada
operação do equipamento:

• Jamais trafegue com o veículo sem ar nas molas pneumáticas ou com a altura da
suspensão desregulada.
• Caso as molas pneumáticas da suspensão percam a pressão de ar após algum
período do veículo parado (geralmente ocorre de um dia para outro) verifique
imediatamente a estanqueidade do sistema com água e sabão e corrija o
vazamento de ar.
• Evitar alterar a regulagem da válvula niveladora.
• Não trafegue com amortecedores e buchas desgastadas ou com folgas. A
utilização do equipamento nestas condições compromete a segurança e a
integridade dos demais componentes da suspensão.
• Estas suspensões não possuem pontos de lubrificação. Evite o contato de qualquer
tipo de graxa ou lubrificante com as buchas e molas pneumáticas.
• Ao lavar o veículo evite o contato de qualquer produto químico e ou abrasivo com
as molas pneumáticas. Em caso de dúvida contate o fabricante do produto.

5
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

3. PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

3.1 Regulagem de altura

É de extrema importância que o veículo trafegue na altura correta de trabalho. Para


isto, deve-se verificar se o veículo está na altura correta, através da conferência das
cotas das imagens abaixo. Para a verificação os reservatórios de ar devem estar
cheios.

Figura 1 - Cotas de referência para verificação da altura de trabalho da suspensão traseira

Figura 2 - Cotas de referência para a verificação da altura de trabalho da suspensão dianteira

6
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

Caso seja necessário o ajuste da altura, proceder da seguinte maneira:

 Desengatar a vareta vertical e realizar o ajuste de comprimento conforme descrito na


imagem abaixo.

Figura 3 - Ajuste da vareta vertical

 Aumente a altura do veículo diretamente na válvula de nível rotacionando a alavanca


para cima. É importante que o ajuste da altura seja feito de cima para baixo.

Figura 4 - Rotação da alavanca da válvula para "subir" o veículo

 Engate novamente a vareta vertical e aguarde a altura estabilizar.


 Repita o procedimento até atingir a altura de trabalho especificada. Uma tolerância de
+/- 10 mm é aceitável na regulagem das suspensões. Como a suspensão traseira
possui uma válvula de cada lado, deve-se observar uma diferença máxima de altura
entre os lados de no máximo 5 mm.

7
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

3.2 Torques

Todos os torques especificados nos desenhos das suspensões 1291015E01 e


1291016E01 devem ser obrigatoriamente seguidos para a montagem dos
componentes. É importante que os torques sejam aplicados com o veículo na altura de
trabalho especificada no capitulo 3.1 para garantir uma maior durabilidade das buchas
da suspensão. Também deve ser observado o sentido de montagem de alguns
componentes nos desenhos 1291015E01 e 1291016E01, para obtenção de folgas
adequadas da suspensão.

3.3 Alinhamento

A suspensão pneumática full air da KLL não necessita de sistema de alinhamento de


eixo, assim como a maioria das outras suspensões full air de mercado. As tolerâncias
de fabricação das peças que compõe a suspensão garantem um alinhamento
adequado ao eixo. Sugerimos a criação de um dispositivo de montagem dos suportes
frontais da suspensão ao chassi, para garantir o alinhamento do eixo.

3.4 Substituição das molas pneumáticas

As molas pneumáticas da suspensão dianteira e traseiras são idênticas. Para substituir


as molas pneumáticas do veículo, proceda da seguinte maneira:

 Solte os parafusos de fixação da tampa e da base, assim como as conexões


pneumáticas e remova a mola do veículo.

Figura 5 - Molas pneumáticas da suspensão traseira

8
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

Figura 6 - Fixação inferior da mola da suspensão traseira

Figura 7 - Fixação superior da mola da suspensão traseira

Figura 8 - Molas pneumáticas da suspensão dianteira

9
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

Figura 9 - Fixação superior da mola da suspensão dianteira

 Para retirar a mola da suspensão dianteira, é necessário rotacionar a base 90° para
soltar a trava inferior.

Figura 10 - Mola da suspensão dianteira travada

Figura 11 - Giro para destravar a mola

10
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

Figura 12 - Mola da suspensão dianteira destravada

 É possível realizar a troca apenas do conjunto fole de borracha e tampa, necessitando


um dispositivo para tal, o qual permita a montagem do fole com o piston. O dispositivo
de montagem deve limitar a altura da mola pneumática e permitir o encaixe do piston
com o fole. Com a mola no dispositivo e já encaixada no piston, pressurizar a mola
para realizar o acoplamento. Deve-se observar a correta montagem da trava inferior
para a mola pneumática da suspensão dianteira. É importante que os torques das
fixações das molas pneumáticas sejam aplicados conforme especificado no item 3.2.,
assim como verificação de possíveis vazamentos de ar nas conexões após a
remontagem.

Figura 13 - Troca do conjunto fole e tampa

11
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

3.5 Substituição dos amortecedores

Para substituir os amortecedores, solte os parafusos de fixação dos mesmos e proceda


com a substituição normalmente. É importante verificar a correta posição de montagem
das arruelas do amortecedor da suspensão dianteira. É importante que os torques das
fixações dos amortecedores sejam aplicados com o veículo na altura de trabalho
conforme especificado no capítulo 3.2.

Figura 14 - Fixação do amortecedor dianteiro

Figura 15 - Fixação do amortecedor traseiro

3.6 Substituição das buchas

Para substituir as buchas dos componentes da suspensão, primeiramente solte os


parafusos de fixação dos mesmos para retirá-los do veículo. Proceda com a
substituição da bucha do componente, tomando sempre o cuidado de “prensar” a
bucha pela capa metálica, com o objetivo de não danificar a mesma. É importante
também observar a correta posição de montagem das buchas, assim como sua

12
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

simetria (recomendado simetria de no máximo 2mm). É aconselhável o uso de um


dispositivo para a substituição das buchas, o qual garanta ao segurança e correta
montagem das buchas. É importante que os torques das fixações dos componentes
sejam aplicados com o veículo na altura de trabalho conforme especificado no item 3.2.
Não se deve usar qualquer tipo de lubrificante, graxa ou óleo para a montagem das
buchas.

Figura 16 - Prensar a bucha sempre pela capa metálica

Figura 17 - Observar a correta posição de montagem da bucha

13
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

Figura 18 - Bucha com furo passante não possui posição de montagem.


Observar apenas a simetria

Figura 19 - Observar a simetria de montagem da bucha

14
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
Suspensão pneumática Full Air para ônibus de motor dianteiro

4 LISTA DE COMPONENTES

4.1 Suspensão dianteira

O desenho 1291016E01 em anexo possui todos os componentes da suspensão


dianteira, torques e detalhes de montagem.

4.2 Suspensão traseira

O desenho 1291015E01 em anexo possui todos os componentes da suspensão


traseira, torques e detalhes de montagem.

4.3 Kit de válvula dianteira

O desenho 1220241E01 em anexo possui todos os componentes do kit de válvula da


suspensão dianteira, torques e detalhes de montagem.

4.4 Kit de válvula traseira

O desenho 1220219EXX em anexo possui todos os componentes do kit de válvula da


suspensão traseira, torques e detalhes de montagem.

15
KLL Equipamentos para Transporte Ltda.
L

REF REF

** .
N.m
REF

REF
REF

N.m

B
K

N.m
DETALHE B
N.m N.m
N.m

N.m
N.m

J A

DETALHE A
ESCALA :

N.m N.m
DETALHE B
I
ESCALA :
ANGULAR

M M
± , °

N.m
I
.XXX

**
± ,

R .
.XX
± ,

, REF.
.X

N.m CL MOLA PN /
±

**
CL AIR SPRINGS
.
± ,
X

**
H
.
TOLERÂNCIA
MEDIDA

**
POS CÓD. KLL / KLL CÓD. MAN / MAN DESCRIÇÃO / DESCRIPTION PROTEÇÃO SUPERFICIAL / PESO / QTD TORQUE
. PART NUMBER PART NUMBER FINISH WEIGHT
E SUPORTE DA BARRA/ V BAR SUPORT , kg -
ESPECIFICADAS
TOLERÂNCIAS

E BARRA TENSORA , / TORQUE ROD , , kg -


NÃO

. E BUCHA / BUSHING -
E BARRA TENSORA / TORQUE ROD , kg -
*
** . -
. E BUCHA / BUSHING
E SUPORTE FRONTAL / FRONT SUPPORT , kg -
G
E BATENTE / STOP , kg -
. B E PORCA / NUT - M X . CL DIN - - -
N.m . A E ARRUELA / WASHER Ø . X X . DIN - - - G

**
F
. . E ESPAÇADOR / SPACER - - -
. ) E PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN EN ISO - - -
. E BATENTE / STOP - - -
SUPORTE SUPERIOR DO AMORTECEDOR /
E UPPER SHOCK ABSORBER SUPPORT , kg -
DETALHE R

**
ESCALA : E AMORTECEDOR / SHOCK ABSORBER . kg -
. E MOLA PNEUMÁTICA / AIR SPRING , kg -
CONFORME DESENHO /
ACCORDING DRAWING
. E BELLOWS / MOLA - - -
. E PINTON - - -
F E SUPORTE DO JUMELO / SUPPORT OF ROLL BAR LINK , kg -
E JUMELO / ROLL BAR LINK , kg -
F
. E BUCHA / BUSHING - - -
BUCHA DA BARRA ESTABILI)ADORA TRASEIRA /
N N.m E REAR ROLL BAR BUSHING , kg -
L E ) BARRA ESTABILI)ADORA / ROLL BAR kg -

** .
. E BUCHA / BUSHING - - -
E ABRAÇADEIRA / CLAMP , kg -
N.m E BATENTE METÁLICO / METAL STOPPER , kg -
SUPORTE DA TAMPA DA MOLA PNEUMÁTICA /
Q E AIR SPRING COVER SUPPORT , kg -
SUPORTE DA MOLA PNEUMÁTICA /
E UPPER AIR SPRING SUPPORT , kg -
K E REFORCO DO SUPORTE DA MOLA DIR /
-
E RIGHT REINFORCEMENT OF AIR SPRING SUPPORT
, kg
REFORCO DO SUPORTE DA MOLA ESQ /
-
CRITICIDADE
CRITICIDADE

CRITICIDADE

E E
VISTA C L E
LEFT REINFORCEMENT OF AIR SPRING SUPPORT
PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN g N.m

B E ARRUELA / WASHER Ø X X CL ISO , g -


U E PORCA / NUT - M X . CL DIN g CONF. DESENHO /
ACCORDING DRAWING
CRITICIDADE
TABELA

L E PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN g N.m

*
DE

L E PARAFUSO / BOLT - M X . . CL . DIN g -


POSIÇÃO DE MONTAGEM B E ARRUELA / WASHER - Ø X X CL DIN EN ISO g -
N.m
DO COXIM / U E PORCA / NUT - M X . CL DIN , g CONF. DESENHO /
ACCORDING DRAWING

* *
ASSEMBLY POSITION U E PORCA / NUT - M X . CL DIN , g N.m

B E ARRUELA / WASHER - Ø X X . CL DIN EN ISO g -


D GEOMET
K E PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN g CONF. DESENHO /
ACCORDING DRAWING D
L E PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN g -
L E PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN g -
-

**
L E PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN g
. L E PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN g N.m
PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN EN ISO
K E g -
DETALHE O U E PORCA / NUT - M X . CL DIN TIPO V , g N.m
.
** ESCALA : B

L
E

E
ARRUELA / WASHER - Ø

PORCA / NUT - M
X X CL DIN EN ISO

X . CL DIN EN

GRAMPO / U-BOLT ,
g

kg
-
N.m

-
CONFORME DESENHO /

*
C N.m E APOIO DO GRAMPO / UBOLT SUPPORT
ACCORDING DRAWING
, kg -
C
*
Y E PORCA / NUT - M X . CL DIN g N.m

* B E ARRUELA / WASHER - Ø X X CL DIN EN ISO


GEOMET
, g -
POSIÇÃO DE MONTAGEM POSIÇÃO DE MONTAGEM E SUPORTE DAS BARRAS / TORQUE RODS SUPPORT , kg -
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO PARAFUSOS DE FIXAÇÃO L E PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN g N.m

DETALHE F SUPORTE INFERIOR DO AMORTECEDOR / APOIO DO EIXO / E VIGA / BEAM , kg -


ASSEMBLY POSITION ASSEMBLY POSITION SUPORTE INFERIOR DO AMORTECEDOR /
CONFORME DESENHO /
E LOWER SHOCK ABSORBER SUPPORT
ACCORDING DRAWING , kg -
N.m * E

E
SUPORTE DA BARRA ESTABILI)ADORA /
ROLL BAR SUPPORT
APOIO DA MOLA PNEUMÁTICA / AIR SPRING SUPPORT
,

,
kg

kg
-
-
POSIÇÃO DE MONTAGEM
NÃO REQUER INSPEÇÃO

COTA ENGENHARIA

PARAFUSO / BOLT - M X . X CL .
PARAFUSOS DE FIXAÇÃOBARRA K E DIN EN ISO g -
ESTABILI)ADORA / U E PORCA / NUT - M X . CL DIN GEOMET g N.m

B
ASSEMBLY POSITION B E ARRUELA / WASHER - Ø X X . CL DIN EN ISO g - B
CONFORME DESENHO /
-
*
E APOIO DO EIXO / AXLE SEAT ACCORDING DRAWING , kg

N.m I E PARAFUSO / BOLT - M X . X CL , DIN GEOMET g -


&

*
CONFORME DESENHO /
E BARRA DE LIGAÇÃO / ROD LINK , kg -
*
ACCORDING DRAWING

-
AMOSTRAGEM CFE. ROTEIRO

B E ARRUELA / WASHER - Ø . X X CL DIN EN ISO g

POSIÇÃO DE MONTAGEM POSIÇÃO DE MONTAGEM O E PORCA / NUT - M X . CL DIN EN


GEOMET
g N.m
% DAS PEÇAS

PARAFUSOS DE FIXAÇÃO SUPORTE PARAFUSOS DE FIXAÇÃO CONFORME DESENHO /


N.m N.m SUPORTE MOLA PNEUMÁTICA / E JNV M KIT VÁLVULA TRASEIRA / REAR VALVE'S KIT ACCORDING DRAWING - -
BARRA ESTABILI)ADORA /
ASSEMBLY POSITION ASSEMBLY POSITION L E PARAFUSO / BOLT - M X . X CL . DIN GEOMET g N.m

DETALHE F DETALHE Q DETALHE K DETALHE N ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS


EQUIPAMENTOS ÚLTIMA REVISÃO VÁLIDA
N.m ESCALA : ESCALA : ESCALA : ESCALA : VÁLIDO PARA TODOS OS TORQUES. TOLERÂNCIA: ± %. PARA TRANSPORTE
REV. DATA REVISÃO RESPONSÁVEL

E / / ROLIM
/ APPLIED FOR ALL TORQUES TOLERANCE: ± %
APENAS A COTA

A DESCRIÇÃO CÓDIGO FORNECEDOR


A
SUPENSÃO TRASEIRA BETA FULL-AIR / -

*
N.m VISTA C BETA FULL AIR REAR SUSPENSION CÓDIGO CLIENTE

*
ESCALA : OBSERVAR POSIÇÃO DE MONTAGEM PESO LÍQUIDO MATERIAL JNV N
DOS COMPONENTES /ASSEMBLY POSITION - kg FORMATO DESENHO APROVAÇÃO

ÁREA DE PINTURA ACABAMENTO SUPERFICIAL ESCALA PROJEÇÃO A COLLING CARLOS


- m² -
SIMBOLOGIA

: CÓDIGO KLL
INSPEÇÃO

** ITENS APENAS PARA REPOSIÇÃO/ ITENS ONLY TO SPARE E


DATA CRIAÇÃO ESTE DESENHO É DE PROPRIEDADE DA KLL E SUA REPRODUÇÃO
DE

/ / SEM AUTORIZAÇÃO É ILEGAL SENDO PENALIZADO NA FORMA DA LEI.


͘yy ͘yyy E'h>Z ϭϰ ϭϯ ϭϮ ϭϭ ϭϬ ϵ ϴ ϳ ϲ ϱ ϰ ϯ Ϯ ϭ
цϬ͕ϱΣ
ϱϮ
ϯϱϬE͘ŵ ϱϭ ϯϱϬE͘ŵ
/
ΎWZ&h^K^&/yK:
WK^/KDKEd'D /
цϬ͕ϱ цϬ͕Ϯϱ

ϱϬ ϱϭ Ϯϰ
ϯϮ ϱϬ
dZs^^ͬ^^D>zWK^/d/KE ϰϬE͘ŵ ϲϬ

ϯϭ
цϭ
͘y
цϭ͕ϱ

ϮϮ
y

d>, d>,
dK>ZE/

ΎΎ ϭϮ͘ϭ ^ϭ͗ϴ ^ϭ͗ϴ


D/

, ,
& ϭϰ͘ϭ
ΎΎ
Ύ WK^/KDKEd'D WK^͘ K͘<>>ͬ<>>WZd KDEͬDEWZd ^Z/Kͬ^Z/Wd/KE WZKdK^hWZ&//>ͬ W^Kͬ Yd dKZYh
EhDZ EhDZ &/E/^, t/',d
ϭϮ
KKy/Dͬ^^D>z ϭϰ͘Ϯ
ΎΎ
^W/&/^
dK>ZE/^

ϭ ϭϮϮϬϮϬϱϬϭ ^hWKZd&ZKEd>/Zͬ͘Z/',d&ZKEdZ<d ϭ ͲͲͲ


WK^/d/KE
 s/t' ϮϮ͕ϱŬŐ
EK

^ϭ͗ϭϮ Ϯ ϭϮϮϬϮϬϱϬϮ ^hWKZd&ZKEd>^Yͬ͘>&d&ZKEdZ<d ϭ ͲͲͲ

 Ϯϳ ϯ ϭϮϮϬϮϬϵϬϭ :dZs^^ͬZK^^DDZ^^D>z ϭϭ͕ϬϰŬŐ ϭ ͲͲͲ

Z/ZZZ^d͘/Ed/Zͬ
ϰ ϬϳϭϬϲϵϰϬϭ ϮϬϱϭϭϰϭϳ ϭ͕ϬϰŬŐ Ϯ ͲͲͲ
Ϯϴ &ZKEdZK>>ZZ<d
h,ZZ^d/>/KZ
ϱ ϴϬϰϱϳϮϯϬϭ /Ed/Zͬ&ZKEdZK>>Zh^,/E' Ϭ͕ϯϮŬŐ Ϯ ͲͲͲ
& ϰϴ
ϭϭ ϳ ϴϬϰϱϳϮϮϬϭ ZZ^d/>/KZ/Ed/Zͬ ϯϬ͕ϬŬŐ ϭ ͲͲͲ
&ZKEdZK>>Z
' '
ϳϬϱ;Z&͘Ϳ Ϯϯ ϰϳ ϰϬE͘ŵ ϳ͘ϭ ϴϬϰϱϳϭϮϬϭ h,ͬh^,/E' Ͳ Ͳ ͲͲͲ
' > DK>WEhDd/
> /Z^WZ/E' ϵ ϯϮϮϬϬϵϭϬϭ d/ZEdͬdKZYhZK ϭϮ͕ϮŬŐ ϰ ͲͲͲ

d>, ΎΎ ϭϳ͘ϭ ϵ͘ϭ ϯϮϭϬϮϲϱϬϭ h,ͬh^,/E' Ͳ Ͳ ͲͲͲ


^ϭ͗ϱ
, ϭϮϬE͘ŵ ϭϬ ϭϮϲϱϮϵϰϬϭ :hD>KͬZK>>Z>/E< Ϭ͕ϰŬŐ ϰ ͲͲͲ

ϰϰ ϱϰ ϭϱ ϭϳ ϭϭ ϭϮϮϬϮϬϲϬϭ dEdͬhDWZ Ϯ͕ϲŬŐ Ϯ ͲͲͲ

ZZWE,Z/Ed/Zͬ
ϭϮ ϭϮϮϬϬϭϰϬϰ &ZKEdWE,ZZK ϭϰ͕ϮϲŬŐ ϭ ͲͲͲ

ϭϮ͘ϭ ϳϬϱϱϬϬϰϬϭ h,ͬh^,/E' Ͳ Ͳ ͲͲͲ

ϭϰ ϴϬϯϱϮϱϬϬϭ DK>WEhDd/ͬ/Z^WZ/E' ϲ͕ϯϮŬŐ Ϯ ͲͲͲ


& &

Ύ WK^/KDKEd'D
WZ&h^K^&/yK
Ϯ ϭϰ͘ϭ

ϭϰ͘Ϯ
ϴϬϯϱϮϱϬϵϭ

ϴϬϯϱϮϱϬϵϮ
>>Kt^ͬDK>

W/EdKE
Ͳ

Ͳ
Ͳ

Ͳ
ͲͲͲ

ͲͲͲ
:hD>KWK/KDK>
ͬ^^D>zWK^/d/KE ϭ ϭϱ ϴϬϯϲϬϮϵϬϭ DKZdKZͬ^,K<^KZZ
KE&KZD^E,Kͬ
ϰ͕ϵϯŬŐ Ϯ ͲͲͲ

WK/K/E&Z/KZDK>WEhDd/^YhZͬ KZ/E'dKZt/E'
ϭϲ ϭϮϮϬϮϭϮϬϭ /Z^WZ/E'Ζ^/E&Z/KZ>&dZ<d Ϯϯ͕ϵŬŐ ϭ ͲͲͲ

WK/K/E&Z/KZDK>WEhDd//Z/dͬ/Z
ϭϲ͘ϭ ϭϮϮϬϮϬϴϬϭ Ͳ Ͳ ͲͲͲ

ΎΎ
^WZ/E'Ζ^/E&Z/KZZ/',dZ<d
ϭϳ͘Ϯ
ϳϴϱ͕ϭ ϭϲ͘Ϯ ϬϳϱϱϬϬϱϬϭ dEdͬ^dKW Ͳ Ͳ ͲͲͲ
> DK>^WEhDd/^ ϰϰ ϱϰ WK/K/E&Z/KZDK>WEhDd//Z/dͬ/Z
ϭϳ ϭϮϮϬϮϬϴϬϭ ϮϮ͕ϵŬŐ ϭ ͲͲͲ
> /Z^WZ/E'^ ^WZ/E'Ζ^/E&Z/KZZ/',dZ<d
ϭϮϬE͘ŵ
Z/d//Ϯ
Z/d//ϭ

Z/d//ϯ

 ϭϳ͘ϭ ϬϳϱϱϬϬϱϬϭ dEdͬ^dKW Ͳ Ͳ ͲͲͲ 


ϭϳ͘Ϯ ϴϬϰϱϳϭϮϬϭ h,ͬh^,/E' Ͳ Ͳ ͲͲͲ

^hWKZd^hWZ/KZDK>WEͬ
ϮϮ ϭϮϮϬϮϰϳϬϭ hWWZ/Z^WZ/E'W ϭ͕ϴŬŐ Ϯ ͲͲͲ
ϭ
Ϯ
Z/d// ϯ

Ϯϯ ϭϮϮϬϮϭϰϬϭ ^hWKZd^hWZ/KZKDKZdKZͬ Ϯ ͲͲͲ


d>

^,K<^KZZhWWZZ<d
s/t,


Ϯ͕ϬŬŐ
</dWKZ^WE,Zͬ
^>ϭ͗ϭϮ Ϯϰ ϭϮϮϬϮϭϱϬϭ WE,ZEhdΖ^</d ϭ ͲͲͲ

Ϯϳ ϭϮϲϱϰϵϵϬϭ ZZh>ͬt^,Z ϮϬŐ Ϯ ͲͲͲ

ϭϰ Ϯϴ ϭϮϲϱϱϬϬϬϭ dZsͬ>K< Ϭ͕ϬϰŬŐ Ϯ ͲͲͲ

WK/K/Z͘^hWZ/KZ/EdZEKDK>WEͬ
ϯϭ ϭϮϭϬϰϲϴϬϭ /Z^WZ/E'Ζ^Z/',dhWWZZ<d Ϯ ͲͲͲ
Ϭ͕ϳŬŐ
WK/K^Y͘^hWZ/KZ/EdZEKDK>WEͬ
 ϯϮ ϭϮϭϬϰϲϴϬϮ
/Z^WZ/E'Ζ^>&dhWWZZ<d
Ϯ ͲͲͲ 

ϯϲ ϴϬϬϭ<ϭϲϱϬ WZ&h^KͬK>dͲDϭϲyϭ͕ϱyϱϬ>ϭϬ͘ϵ/Eϵϲϭ ϵϬŐ ϭϬ ϮϱϬE͘ŵ

ΎWK^/KDKEd'D
,E&ZKD/KZ
Ύ
WK^/KDKEd'D
ϭϲ͘ϭ
ΎΎ ϯϳ ϴϬϬϳϭϲϬϮ ZZh>ͬt^,ZͲTϭϳyϯϬyϯ>ϴ/EE/^KϳϬϴϵ ϭϬ͕ϰŐ Ϯϴ ͲͲͲ

ZZh>K^ZK^ͬ WZ&h^K^&/yK ϯϴ ϴϬϬϲhϭϲϬϭ WKZͬEhdͲϭϲyϭ͕ϱ>ϭϬ/EϵϴϬd/WKs ϯϭ͕ϱŐ ϭϰ ͲͲͲ

^^D>zWK^/d/KE ZKΗΗͬ^^D>z ϯϵ ϴϬϬϭ:ϮϮϵϰ WZ&h^KͬK>dͲDϮϮyϮ͕ϱyϮϬϬ>ϭϬ͘ϵ/Eϵϯϭ Ϭ͕ϲϮŬŐ ϴ ϳϱϬцϱϬ


WK^/d/KE E͘ŵ
Ύ ϰϬ ϴϬϬϲzϮϮϬϮ WKZͬEhdͲDϮϮyϮ͕ϱ>ϭϬ/EϵϴϮ ϴϱŐ ϴ ͲͲͲ
WK^/KDKEd'DZKΗΗ
ͬ^^D>zWK^/d/KE ϰϭ ϴϬϬϳϮϮϬϮ ZZh>ͬt^,ZͲTϮϯyϯϵyϯ>ϴ/EE/^KϳϬϴϵ ϭϳ͕ϱŐ ϴ ͲͲͲ
d>,:
^ϭ͗ϯ
ϭϲ͘Ϯ
ΎΎ  ϰϮ ϴϬϬϭ>ϭϲϵϭ WZ&h^KͬK>dͲDϭϲyϭ͕ϱyϭϬϬ>ϭϬ͘ϵ/Eϴϳϲϱ ϭϴϱŐ ϰ ϮϱϬE͘ŵ

 ϰϰ ϴϬϬϲKϮϬϬϮ WKZͬEhdͲDϮϬyϮ͕ϱ>ϭϬ/EEϭϲϲϰ ϵϳ͕ϱŐ ϴ KE&͘ 


^E,K

ϰϱ ϴϬϬϭ:ϮϬϴϬ WZ&h^KͬK>dͲDϮϬyϮ͕ϱyϴϬ>ϭϬ͘ϵ/Eϵϯϭ Ϯϰϳ͕ϱϲŐ ϴ ϰϵϬE͘ŵ


^d/KE&Ͳ& 
ϰϲ ϴϬϬϳϮϬϬϮ ZZh>ͬt^,ZͲTϮϭyϯϳyϯ>ϴ/EE/^KϳϬϴϵ ϭϱŐ ϴ ͲͲͲ
^>ϭ͗ϭϬ ϭϲ 'KDdϯϮϭ
ϰϳ ϴϬϬϭ<ϭϮϰϱ WZ&h^KͬK>dͲDϭϮyϭ͕ϱyϰϱ>ϭϬ͘ϵ/Eϵϲϭ ϰϲŐ ϭϬ KE&͘
^E,K

ϮϱϬE͘ŵ ϰϰ ϰϴ ϴϬϬϳϭϮϬϮ ZZh>ͬt^,ZͲTϭϯyϮϰyϮ͕ϱ>ϴ/EE/^KϳϬϴϵ ϲŐ ϭϴ ͲͲͲ

ϰ ϯ ϯϲ ϯϳ ϯϴ ϰϵ ϴϬϬϲhϭϮϬϭ WKZͬEhdͲDϭϮyϭ͕ϱ>ϭϬ/EϵϴϬ ϭϳ͕ϱŐ ϴ ͲͲͲ


ϰϬ ϱϵ
EKZYhZ/E^WK

KdE'E,Z/

ϱϬ ϴϬϬϭ>ϭϴϴϰ WZ&h^KͬK>dͲDϭϴyϭ͕ϱyϭϬϬ>ϭϬ͘ϵ/EϵϲϬ ϮϰϬŐ ϰ ϯϱϬE͘ŵ


ϱϱ
ϱϭ ϴϬϬϳϭϴϬϮ ZZh>ͬt^,ZͲTϭϵyϯϰyϯ>ϴ/^KϳϬϴϵ ϭϯ͕ϯŐ ϲ ͲͲͲ
ϰϲ
 ϵ 
ϱϮ ϴϬϬϲhϭϴϬϭ WKZͬEhdͲDϭϴyϭ͕ϱ>ϭϬ/EϵϴϬ ϰϬŐ Ϯ ͲͲͲ

ϰϭ
ΎΎ ϵ͘ϭ ϯϵ ZZh>KDKZdKZ
ϰϱ ϱϰ ϭϮϭϬϱϱϵϬϭ
^,K<^KZZt^,Z
Ϭ͘ϬϰŬŐ ϰ ͲͲͲ

ϭϬ
Θ

KE&KZD^E,Kͬ
ϳϱϬцϱϬE͘ŵ ϰϵϬE͘ŵ ϱϱ ϭϮϭϬϱϱϲϬϭ ZZh>ͬt^,Z KZ/E'dKZt/E' Ϭ͘ϬϴŬŐ ϴ ͲͲͲ
DK^dZ'D&͘ZKd/ZK

ϱϵ ϭϮϮϬϮϱϵϬϭ </dWKZͬEhd^</d ϯ͕ϲŬŐ Ϯ ͲͲͲ


ϭϬϬй^W^

ϲϬ ϴϬϬϲ>ϭϮϬϭ WKZͬEhdͲDϭϮyϭ͕ϱ>ϴ/EEϭϲϲϰ 'KDdϯϮϭ ϮϱŐ ϰ ϰϬE͘ŵ

KE&KZD^E,Kͬ
ϲϮ ϭϮϮϬϮϰϭϬϭ :EsϰϭϮϮϱϵ </ds>sh>/Ed/Zͬ&ZKEds>sΖ^</d KZ/E'dKZt/E' Ͳ ϭ ͲͲͲ

^W/&/O^dE/^
Yh/WDEdK^ j>d/DZs/^Ks>/
ϰϳ ϰϴ ϰϵ Ϯ s>/KWZdKK^K^dKZYh^͘dK>ZE/͗цϭϬй͘ Zs͘ dZs/^K Z^WKE^s>

ͬWW>/&KZ>>dKZYh^dK>ZE͗цϭϬй WZdZE^WKZd & ϮϯͬϬϲͬϮϬϭϱ ZK>/D


WE^Kd

 ϭϬϬE͘ŵ
^Z/K M/'K&KZEKZ

^h^WE^K/Ed/Zd&h>>/Zͬ Ͳ

Ύ ϯ K^ZsZWK^/KDKEd'D d&h>>/Z&ZKEd^h^WE^/KE M/'K>/Ed


ϱ ϰϮ ϯϳ ϳ ϯϳ ϯϴ K^KDWKEEd^ͬ^^D>zWK^/d/KE :EsϰϮϱϭϵϯ
d>, W^K>1Yh/K

ͲŬŐ
DdZ/>
&KZDdK ^E,K WZKsK
^ϭ͗ϭϮ ϮϱϬE͘ŵ ZW/EdhZ DEdK^hWZ&//> ^> WZK:K Ϯ K>>/E' Z>K^

ΎΎ
ΎΎ
Ͳŵϸ Ͳ
^/DK>K'/

ϳ͘ϭ ϭ͗ϱϬ M/'K<>>


/E^WK

/dE^WE^WZZWK^/Kͬ/dE^KE>zdK^WZ dZ/K ^d^E,KWZKWZ/<>>^hZWZKhK


ϭϮϵϭϬϭϲͬϬϭ


ϭϭͬϬϮͬϮϬϭϰ ^DhdKZ/K/>'>^EKWE>/KE&KZD>/͘

ϭϰ ϭϯ ϭϮ ϭϭ ϭϬ ϵ ϴ ϳ ϲ ϱ ϰ ϯ Ϯ ϭ
͘yy ͘yyy E'h>Z ϰ ϯ Ϯ ϭ
цϬ͕ϱΣ
ϲ

ϯ
цϬ͕ϱ цϬ͕Ϯϱ

& &
ϵE͘ŵцϭ

ϴ ϳ
цϭ
͘y

ϭ
цϭ͕ϱ
y
dK>ZE/
D/

'
 
^W/&/^
dK>ZE/^
EK

Ϯ
ϰ
ϱ
ϵ
 ϭϬ 
ϵE͘ŵцϭ
Z/d//Ϯ
Z/d//ϭ

Z/d//ϯ

/dD ^Z/Kͬ DdZ/> ͘^hWZ&//>ͬ&/E/^, W^Kͬ Yd


^Z/Wd/KE t/',d
ϭϭ͘ϲ WZKdK^hWZ&//>ͬ&/E/^,͗
WZͲdZdDEdK&K^&d/K/EK
/EW,K^W,d
ϯ
Ϯ
ϭ

^hWKZds>sh> ^ϯϬϬ ͲKd;<d>Ϳшϭϱђŵ


Z/d//

ϭ E1s>ͬs>s KW/KE>ͬKWd/KE> W/EdhZWMWK>/^dZшϲϬђŵ ϮϵϬŐ Ϭϭ


ϰϰϰ͕ϱ Z<d >EϯϴϬ;EZϲϲϱϲͿ WK>z^dZWKtZKd/E'шϲϬђŵ
d>

KZ/E'dKst


;Z&͘Ϳ yϲϯϬd>ϮϲϬ
yϲϱϬd>Ϯϱϲ
s>sh>E1s>ͬ
Ϯ Ͳ Ͳ ϯϭϬŐ Ϭϭ
s>s
ϵE͘ŵцϭ ϯ
KdKs>Kͬ>Kt >dK>ϯϳϳ^dD
Ͳ ϱϬŐ ϬϮ
ϭϮddžϭͬϰΗEWd ϭϮϰ


ϵ ϰ
^/>E/KZͬ
KZWK͗ĕŽ^ϭϭϭϯ E/Yh>K
ϭϱŐ Ϭϭ 
^/>EZͲϭͬϰΗEWd
&/>dZK͗ƌŽŶnjĞ Ͳ
ϳ
ϭϭ ϱ h:KͬW>h'
ϭͬϰΗEWd
>dKϯϲϬ
^dDϭϲ
Ͳ ϭϯŐ Ϭϭ
/E^ZdKͬ/E^Zd >dKϳϬͬϯϬ
ϭϬ ϲ
ϭϮŵŵ ^dDϭϯϱͬϱϴϳ
Ͳ ϯ͕ϱŐ ϬϮ

ϳ ZZh>>/^ͬ&>d /EE/^KϳϬϴϵ Ϭ͕ϱŐ Ϭϰ


EKZYhZ/E^WK

t^,ZTϲ
KdE'E,Z/

WKZ^ydͬ,yEhd /EKdZ/s>EdϯϰϬͬ
ϴ ϭͬϰΗhE'Zhϱ /&/ϭϬϬͬϭϬϳ ϯ͕ϱŐ ϬϮ
dZ/s>Ed/EϯϰϬ
WKZ^ydͬ,yEhd KZ/E'dKstϭϯϳϱϬ
ϵ /EϵϴϬ ϯ͕ϱŐ ϬϮ
Dϲdžϭ>ϴ
ϭϬ ^hWKZdsZdͬ ^ϭϬϰϱ ϯϬŐ ϬϮ
ZKZ<d
sZdZ'h>s>ͬ
ϭϭ ZK:h^d Ͳ Ͳ ϭϳϬŐ Ϭϭ

&>hKZK^/>/KE
dZD/E> ^dDϮϬϬϬDϮ&<
ϲϬϲϭϵ&ϯϭKϯϲ
ϭϭ͘Ϯ
Θ

 ϭϭ͘ϭ KZZ,ͬ ͕ϭ͖сhZ Ͳ Ͳ Ͳ 


ZhZE ϳϬнϱ^,KZ
ϭсKZ/E
WE^Kd DK^dZ'D&͘ZKd/ZK

/EKdZ/s>EdϯϰϬͬ
ϭϭ͘Ϯ sZdͬZKTϲ ^ϭϬϰϱ dZ/s>Ed/EϯϰϬ Ͳ Ͳ
ϭϬϬй^W^

KZ/E'dKstϭϯϳϱϬ
ϭϭ͘ϱ
ϭϭ͘ϯ Z/Zͬ>DW Edͬ/^/ϰϯϬ Ͳ Ͳ Ͳ
ϭϭ͘ϯ WKZYhZͬ
ϭϭ͘ϰ ^YhZEhd Ͳ /EKdZ/s>EdϯϰϬͬ
ϭϭ͘ϰ DϰdžϬ͕ϳͲϲ,>ϴ dZ/s>Ed/EϯϰϬ
WZ&h^KͬK>d KZ/E'dKstϭϯϳϱϬ
ϭϭ͘ϱ Dϰdžϭϲ>ϴ͘ϴ Ͳ

ϭϭ͘ϲ dhKͬdhϯͬϴΗ Ez>KE^:ϴϰϰͲ Ͳ Ͳ Ͳ


d/>'
^>Ϯ͗ϯ Yh/WDEdK^ j>d/DZs/^Ks>/
Zs͘ dZs/^K Z^WKE^s>
WZdZE^WKZd
 ΎΎ KKDWKEEd^Z/Ed/&/KdZs^
d/YhdhdK^/s>dZ^/^dE/K>
^Z/K

</ds>sh>/Ed/Zͬ
M/'K&KZEKZ

:EsϰϭϮϮϱϵ

ED>'D͕^'h/EKWZK/Ed/&/K &ZKEds>sΖ^</d M/'K>/Ed

DE͘ W^K>1Yh/K DdZ/> Ͳ


^/DK>K'/

 Ϭ͕ϵϴŬŐ &KZDdK ^E,K WZKsK


/E^WK

ΎΎ d,KDWKEEdt/>>/Ed/&/t/d,,^/s ZW/EdhZ DEdK^hWZ&//> ^> WZK:K ϰ ZK>/D Z>K^




>>K&,/',Z^/^dEKEdd,W</E'͕ Ͳŵϸ Ͳ ϭ͗ϭϬ M/'K<>>

KZ/E'dKDE^dEZ͘ dZ/K

ϮϳͬϬϯͬϮϬϭϱ
^d^E,KWZKWZ/<>>^hZWZKhK
^DhdKZ/K/>'>^EKWE>/KE&KZD>/͘ ϭϮϮϬϮϰϭͬϬϭ
ϰ ϯ Ϯ ϭ
͘yy ͘yyy E'h>Z ϲ ϱ ϰ ϯ Ϯ ϭ
цϬ͕ϱΣ

ϵE͘ŵцϭ
цϬ͕ϱ цϬ͕Ϯϱ

ϭϬ ϳ ϰ ϭ Ϯ
 ϴ 
ϭϭ
цϭ
͘y

^Z/Kͬ W^Kͬ
цϭ͕ϱ

/dD DdZ/> ͘^hWZ&//>ͬ&/E/^, Yd


^Z/Wd/KE t/',d
y

^hWKZd^hWZ/KZ/Z͘ WZKdK^hWZ&//>ͬ&/E/^,͗
s>sh>E1s>ͬ WZͲdZdDEdK&K^&d/K/EK
ϭ hWWZZ/',ds>s /EW,K^W,d ϮϵϬŐ Ϭϭ
dK>ZE/

Z<d ^ϯϬϬ ͲKd;<d>Ϳшϭϱђŵ


D/

KW/KE>ͬKWd/KE> W/EdhZWMWK>/^dZшϲϬђŵ
^hWKZd^hWZ/KZ >EϯϴϬ;EZϲϲϱϲͿ WK>z^dZWKtZKd/E'шϲϬђŵ
Ϯ ^Y͘s>sh>E1s> KZ/E'dKst ϮϵϬŐ Ϭϭ
ͬhWWZ>&ds>s yϲϯϬd>ϮϲϬ
Z<d yϲϱϬd>Ϯϱϲ
' ϯ s>sh>E1s>ͬ
s>s Ͳ Ͳ ϯϭϬŐ ϬϮ
^W/&/^
dK>ZE/^

KEdKZD,Kͬ >dK>ϯϲϬ^dD
ϰ D>KEEdKZ Ͳ ϱϬŐ Ϭϰ
EK

ϭϲ
ϲ ϭϮddžϭͬϰΗEWd
 KZWK͗ĕŽ^ϭϭϭϯ E/Yh>K 
ϱ ^/>E/KZͬ ϭϱŐ ϬϮ
^/>EZͲϭͬϰΗEWd
&/>dZK͗ƌŽŶnjĞ Ͳ
Z/d//Ϯ
Z/d//ϭ

Z/d//ϯ

ϲ h:KͬW>h' >dKϯϲϬ Ͳ ϭϯŐ Ϭϭ


ϭͬϰΗEWd ^dDϭϲ
ϭϮ͘ϲ ϴ /E^ZdKͬ/E^Zd >dKϳϬͬϯϬ
ϳ ϭϮŵŵ ^dDϭϯϱͬϱϴϳ Ͳ ϯ͕ϱŐ ϬϮ
ZZh>>/^ͬ&>d
ϴ t^,ZTϲ /EE/^KϳϬϴϵ Ϭ͕ϱŐ Ϭϰ
Ϯ
ϯ
ϭ

WKZ^ydͬ,yEhd
ϵ
Z/d//

ϵ ϭͬϰΗhE'Zhϱ /&/ϭϬϬͬϭϬϳ /EKdZ/s>EdϯϰϬͬ ϯ͕ϱŐ ϬϮ


d>

dZ/s>Ed/EϯϰϬ


WKZ^ydͬ,yEhd KZ/E'dKstϭϯϳϱϬ
ϭϬ /EϵϴϬ ϯ͕ϱŐ ϬϮ
Dϲdžϭ>ϴ
ϵE͘ŵцϭ ϯ ϳ ϭϮ͘Ϯ ϭϭ ^hWKZdsZdͬ
ZKZ<d ^ϭϬϰϱ ϯϬŐ ϬϮ
ϯϰϬ͕ϱ;Z&͘Ϳ
EKZYhZ/E^WK

sZdZ'h>s>ͬ
ϭϮ
KdE'E,Z/

ϭϮ Ͳ Ͳ ϭϰϬŐ ϬϮ
ϱ ZK:h^d
ϴ &>hKZK^/>/KE
^dDϮϬϬϬDϮ&<
 dZD/E> ϲϬϲϭϵ&ϯϭKϯϲ 
ϭϮ͘ϭ KZZ,ͬ ͕ϭ͖сhZ Ͳ Ͳ Ͳ
ϭϮ͘ϱ ZhZE ϳϬнϱ^,KZ
ϭсKZ/E
/EKdZ/s>EdϯϰϬͬ
ϭϮ͘Ϯ sZdͬZKTϲ ^ϭϬϰϱ dZ/s>Ed/EϯϰϬ Ͳ Ͳ
ϭϬ ϭϮ͘ϰ
Θ

KZ/E'dKstϭϯϳϱϬ

ϭϮ͘ϯ Z/Zͬ>DW Edͬ/^/ϰϯϬ Ͳ Ͳ Ͳ


ϵE͘ŵцϭ
DK^dZ'D&͘ZKd/ZK

WKZYhZͬ
ϭϮ͘ϯ ϭϮ͘ϰ ^YhZEhd Ͳ /EKdZ/s>EdϯϰϬͬ Ͳ Ͳ
ϭϬϬй^W^

d/>' DϰdžϬ͕ϳͲϲ,>ϴ dZ/s>Ed/EϯϰϬ


KZ/E'dKstϭϯϳϱϬ
ϭϭ ^>Ϯ͗ϯ ϭϮ͘ϱ
WZ&h^KͬK>d
Dϰdžϭϲ>ϴ͘ϴ Ͳ Ͳ Ͳ

ϭϮ͘ϲ dhKͬdhϯͬϴΗ Ez>KE^:ϴϰϰͲ Ͳ Ͳ Ͳ

ZWZ^EdKKE:hEdK^YhZK Yh/WDEdK^ j>d/DZs/^Ks>/


>&d^^D>zZWZ^Ed
Zs͘ dZs/^K Z^WKE^s>


WZdZE^WKZd Ͳ

ΎΎ KKDWKEEd^Z/Ed/&/KdZs^ 
WE^Kd

^Z/K M/'K&KZEKZ

d/YhdhdK^/s>dZ^/^dE/K> </ds>sh>dZ^/ZͬZZs>sΖ^</d
ED>'D͕^'h/EKWZK/Ed/&/K M/'K>/Ed

DE͘ W^K>1Yh/K DdZ/> :EsϱϮϱϱϵϯ


 ϭ͕ϭϴŬŐ &KZDdK ^E,K WZKsK

ΎΎ d,KDWKEEdt/>>/Ed/&/t/d,,^/s
>>K&,/',Z^/^dEKEdd,W</E'͕
ZW/EdhZ

ŵϸ
DEdK^hWZ&//> ^> WZK:K ϰ ZK>/D Z>K^
^/DK>K'/

ϭ͗ϭϬ M/'K<>>
/E^WK

KZ/E'dKDE^dEZ͘ dZ/K ^d^E,KWZKWZ/<>>^hZWZKhK


ϭϮϮϬϮϭϵͬyy


ϮϳͬϬϯͬϮϬϭϱ ^DhdKZ/K/>'>^EKWE>/KE&KZD>/͘

ϲ ϱ ϰ ϯ Ϯ ϭ