Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DF942
DF962R
MANUAL DE USO
Español
19
Modelo DF932
POWER
Modelo DF942
POWER
Modelo DF962
POWER
RDS
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES DESCRIPCION DE CONTROLES
NOTA : NOTA :
-Nos modelos DF942 e DF962 o display esta in- -En los modelos DF942 e DF962, el display está in-
corporado no painel principal do carro. corporado en el panel de instrumentos del vehículo.
INDICE
1. SEGURIDAD
1.1 Frente desmontable 22
1.2 Luz intermitente indicadora de frente extraído 22
1.3 Código de Seguridad 22
1.4 Funcionamiento del Código de Seguridad 22
1.5 Introducción del Código 22
1.6 Indicacion Visual de Código Activo 23
1.7 Desactivación del Código 23
1.8 Activación del Código de Seguridad 23
3. RADIO
3.1 Selección de la fuente de sonido 25
3.2 Selección de bandas 25
3.3 Sintonización por búsqueda automática 25
3.4 Sintonización manual 26
3.5 Memorización de emisoras 26
3.6 Automemorización (Auto Store) 26
3.7 Verificación de emisoras memorizadas (SCAN) 26
5. REPRODUCTOR DE CDs
5.1 Reproducción de discos compactos 28
5.2 Ejección del disco compacto 28
5.3 Ejecución de un tema específico 28
5.4 Avance / Retroceso rápido 28
5.5 Exploración automática de temas (SCAN) 28
5.6 Ejecución aleatória (RND) 29
5.7 Conservación de los discos 29
20
6. CD CHANGER
6.1 Extracción y carga del porta-discos 30
6.2 Reproducción de un disco 30
6.3 Reproducción de un tema específico 31
6.4 Avance/Retroceso rápidos 31
6.5 Búsqueda automática de temas ("SCAN") 31
6.6 Reproducción aleatória ("RND") 31
7 CONTROL REMOTO
7.1 Sintonización por búsqueda automática/Búsqueda de temas 32
7.2 Búsqueda automática de emisoras o temas (Scan) 32
7.3 Control de volúmen 32
7.4 Cambio de banda (Modo Radio) o Mute 32
8. CONECTORES 33
9. ACCESORIOS 33
* General Motors instala el opcional CD Changer, que es accedido por las Radios CD Players modelos
DF942 y DF932, en su línea de montaje, no recomendando su instalación en otra ocasión.
21
POWER
HIGH PERFOMANCE TUNER
RDS
22
POWER
HIGH PERFOMANCE TUNER
RDS
23
POWER
HIGH PERFOMANCE TUNER
RDS
3. RADIO Local/Distante
25
POWER
HIGH PERFOMANCE TUNER
RDS
Use el modo de sintonización manual en caso Esta función es útil cuando se transita por
de conocer la frecuencia de la emisora que áreas cuyas frecuencias son desconocidas.
desea sintonizar. Seleccione una banda (FM1, FM2, FM3,
Presione la tecla “BND/MAN” 15 hasta oír un AM1 o AM2), con la tecla “BND/MAN” 15 .
“beep”. Presione a tecla “AST/TA” 11 .
Sintonice la emisora deseada con las teclas Se escuchará un “beep”, el aparato enmude-
16 o 14 . cerá y comenzará a buscar, y memorizar las
8
Presionando cualquiera de estas teclas de 6 emisoras de mejor nivel de recepción.
manera constante, la frecuencia cambiará ra- El display indicará “AST”.
pidamente. Al finalizar, se escuchará la emisora memori-
zada en la presintonía “1”.
NOTA:
Después de algunos segundos, el aparato volverá
IMPORTANTE:
al modo de sintonización automática.
En caso que no quiera esperar, basta presionar Al utlilizar el modo de auto-memorización,las
nuevamente la tecla “BND/MAN” 15 hasta oír un nuevas emisoras sustituyen a las memoriza-
“beep”, y el aparato volverá al modo de sintoni- das anteriormente en la banda elegida.
zación automática.
26
POWER
HIGH PERFOMANCE TUNER
RDS
Este aparato está habilitado para recibir se- Algunas emisoras del sistema RDS emiten pe-
ñales del sistema RDS. riódicamente mensajes de tráfico, que consis-
El sistema RDS le permite acceder a datos ten en informes acerca de contingencias ocu-
especiales transmitidos por algunas emisoras rridas o el estado de las rutas o caminos den-
de FM, por ejemplo: tro del radio de acción del sistema.
Presione la tecla “AST/TA” 11 por más de 2
-Visualización del nombre de la emisora. segundos para activar el modo TA.
-Resintonización automática * En este modo, los mensajes de tráfico tienen
-Mensajes de tráfico. prioridad sobre el audio.
De esta forma siempre que haya mensajes de
4.1 Visualización del nombre de tráfico, Ud. podrá oírlos.
la emisora Comenzará una búsqueda de emisoras con
mensaje de trafico y el display mostrará lo si-
Ud. podrá reconocer cuando una emisora está guiente:
integrada al sistema RDS porque será identifi- a.- en radios con display incorporado, se en-
cada en el display por un nombre en vez de cenderá el ícono TA y el ícono TP aparecerá
hacerlo por su frecuencia. intermitente.
b.- en radios con display remoto, el ícono [TP]
4.2 Resintonización automática * aparecerá intermitente entre corchetes fijos.
Si el aparato no pudo sintonizar una emisora
Dentro del sistema RDS el aparato intentará que permita recibir mensajes de tráfico, retor-
siempre mantener la mejor recepción posible. nará a la última emisora sintonizada antes de
Para ello, el aparato verifica si en la zona por activar el modo de búsqueda TA.
donde se está viajando existen señales alter-
nativas a las sintonizadas, que estén emitien-
do el mismo programa, y selecciona la de 4.4 Activar o desactivar el modo RDS
mejor recepción.
Si desea desactivar el modo RDS, presione
al mismo tiempo, y con el equipo encendido,
* Según versión
las teclas 1 y 4 de presintonía, hasta oír un
“beep”.
El display mostrará “RDS OFF”.
Para activar el modo nuevamente, presione
las mismas teclas hasta oír un “beep”.
El display mostrará “RDS ON”.
27
POWER
HIGH PERFOMANCE TUNER
RDS
5.1 Reproducción de discos compactos Para pasar rápidamente a otra parte del dis-
co, durante la ejecución, proceda como se de-
Coloque un disco, con el lado impreso hacia talla a continuación:
arriba, en el compartimiento de CD 5 . Presione, durante por lo menos 2 segundos,
El display mostrará número de tracks (pistas) una de las teclas 16 ó 14 hasta ubicar
y el tiempo total de ejecución. la parte deseada.
El equipo inicia la ejecución a partir de la pri- Para retornar a reproducción normal, libere
mera pista (T01). la tecla que mantenía presionada.
El display mostrará entonces el tema (T) que
esta siendo ejecutado y el tiempo transcurrido 5.5 Exploración automática de temas
(por ejemplo: T04 01:14). “SCAN"
5.2 Ejección del disco compacto Esta función permite tener un muestreo rápi-
do del contenido del disco.
Presione la tecla 7 . Presione, hasta oír un “beep”, la tecla “SRC/
El equipo pasa a modo Radio y el disco es SCN” 12 .
expulsado. El display indicará “SCAN” y el número del
Retire el disco tomándolo cuidadosamente track (tema) que está siendo explorado.
por los bordes, sin tocar sus caras. El equipo reproducirá los 10 segundos inicia-
Si el disco no es retirado dentro de los próxi- les de cada tema.
mos 25 segundos, será insertado automática- Una vez explorada la última pista del disco, el
mente por el equipo, como forma de protec- aparato continuará la operación nuevamente
ción para el CD. desde la primera pista.
Presione nuevamente la tecla, “SRC/SCN” 12 ,
5.3 Ejecución de un tema específico hasta oír un “beep”, en caso que quiera con-
tinuar la reproducción completa del tema que
Presione brevemente una de las teclas 16 está siendo explorado.
o 14 por una o más veces, hasta encon-
trar el tema musical (track) deseado.
NOTA:
-Para volver al tema anterior, accione la tecla 16
antes de los primeros 10 segundos de comen-
zado el tema.
De lo contrario recomenzará el tema actual
28
POWER
HIGH PERFOMANCE TUNER
RDS
29
6. CD CHANGER *
2
1
Tecla EJECT
3
4
Música 6
5
Etiqueta
30
6.3 Reproducción de una tema específico 6.6 Reproducción aleatória de discos
(RND)
Presione brevemente una de las teclas
16 ó 14 hasta seleccionar la banda Los temas de un disco pueden ser reprodu-
deseada. cidos en forma aleatória. Esta es una función
La reproducción comenzará inmediatamente ejecutada automáticamente por el aparato.
Presione la tecla de presintonía “6 /RND” 9 .
NOTA: El display indicará “RDM”, el número del
-Para volver al tema anterior, accione la tecla 16
tema y el disco actual.
antes de los primeros 10 segundos de comen-
zado el tema. Una vez reproducidas todos los temas del
De lo contrario recomenzará el tema actual disco seleccionado, el equipo pasará al si-
guiente disco, hasta que la función sea des-
activada.
6.4 Avance/Retroceso rápidos Para retornar a reproducción normal, pre-
sione nuevamente la tecla “ 6 /RND ” 9 .
Para pasar rápidamente a otra parte del
disco durante la reproduccion, proceda de
la siguiente manera:
Presione las teclas 16 ó 14 por lo
menos dos segundos, hasta ubicar la parte
deseada.
Para retornar a reproducción normal, libere
la tecla.
31
1 4
5
2
6
3
7.1 Sintonia por búsqueda automática/ Acione las teclas 4ó 5 para aumentar
Búsqueda de temas o disminuir el nivel de volúmen.
Accione las teclas 1 o2 para iniciar 7.4 Cambio de banda (Modo radio) o
Mute 3
una búsqueda automática de la próxima
emisora a partir de la última emisora sintoni-
zada (en modo Radio), o un tema determi- Para seleccionar la banda deseada, presio-
nado del CD (en modos reproductor de ne la tecla 6 .
CDs o CD Changer) en sentido ascendente Esquema de bandas:
o descendente respectivamente.
Si se presiona de manera constante una de
estas teclas, producirá un avance o retroce-
so rápido en la frecuencia o el tema. FM1 FM2 FM3 AM1 AM2
32
8. CONECTORES
Vista Trasera
C B
22 23 24 25 26
17 18 19 20 21
13 14 15 16
9 10 11 12
FUSIBLE 10A
5 6 7 8
1 2 3 4
CONECTOR DE ANTENA
9. ACCESORIOS
- Un estuche protector del frente extraíble.
33
10. TABLA DE IDENTIFICACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS
10.1 General
Problema Causa probable Solución
Alimentación eléctrica Verifique el fusíble
defectuosa. correspondiente.
10.2 Radio
Problema Causa probable Solución
Reflexiones y distorsión.
Las señales de FM son
Baja calidad de recepción reflejadas por edifícios o
en FM montañas, produciendo
mezcla entre las emisoras,
pudiendo ser oídos Aguarde hasta encontrar
chasquidos o regiones con otras
crepitaciones. características.
Efectos de sombra.
Montañas y edificios
pueden interferir las
señales de FM
34
10.3 Reproductor de CDs
Problema Causa probable Solución
10.4 CD Changer
Problema Causa probable Solución
Desactive el modo
El equipo no reproduce los
Modo “RANDOM” activado. “RANDOM” presionando
discos secuencialmente.
la tecla “6 /RND ” 9 .
35
11. ESPECIFICACIONES TECNICAS
•Radio
-Selección de sintonía: Digital
-Rango de banda: FM stéreo 87.5 - 107,9 Mhz,MW 530 - 1710 Khz
•Sintonización
-Búsqueda automática: FM 200 Khz/MW (AM) 10Khz
-Búsqueda de sintonía: 2 niveles en FM (Local/Distante)
2 niveles en AM (automático)
•Reproductor de CDs
-Respuesta de frecuencia: 40Hz a 20 KHz ± 2dB
-Señal a ruido: > 45 db
-Separación estereofónica: > 30 db
•Amplificador Radio
-Salida a 4 Ohms: DF932/DF942: 4 x 18W para 10% THD
•Amplificador externo
(Mod. DF962)
-8 canales de salida 2 Ohm - 33W para 10% THD
4 Ohm - 22W para 10% THD
•Alimentación
-Fuente: Batería de vehículo (12 V), negativo a tierra
•Gabinete
-Dimensiones: a: ancho 180 mm.
h: altura 51 mm.
p: profundidad 150 mm.
•Conector de antena
-Según normas: ISO
Servicio Técnico
Aparatos en garantía: Dirijase al Concesionario GM más próximo, con la documentación del vehículo y
del aparato (incluyendo la tarjeta de Código).
Aparatos fuera del período de garantía: Diríjase al agente de servicio autorizado Famar más próximo,
con la documentación del aparato (incluyendo la tarjeta de código).
Observación: Los casos de pérdida de tarjeta de código serán atendidos por la Red de Concesionarios
GM. La nueva tarjeta será entregada contra pago efectuado por el usuario.
36