God’s only Son, our Lord,Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried; He descended to the dead. The third day He rose again from the dead. He ascended to Heaven, He is seated at the right hand of God, the Father almighty. From there He will come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the Holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen. Das Apostolische Glaubenbekenntnis
Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmӓchtigen,
den Schӧpfer des Himmels und der Erde;
Und an Jesus Christus,
seinen eingeborenen Sohn, unsern Herm, empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten, aufgefahren in den Himmel; er sitzt zur Rechten Gottes, des allmӓchtigen Vaters; von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten;
Ich glaube an den Heiligen Geist,
die heilige, katholische Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden, Auferstehung der Toten und das ewige Leben. Amen. The Our Father
Our Father who art in Heaven,
Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come, Thy Will be done, In Earth, As it is in Heaven. Give us this day our daily bread, And forgive us our trespasses, As we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. [For Thine is the kingdom, the power, and the glory,Forever. Amen.] Vater Unser
Unser Vater im dem Himmel,
Dein Name werde geheiliget. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel. Unser tӓgliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schulden, wie wir unsern Schuldigern vergeben. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlӧse uns von dem Übel. [Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.]