Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Analyzer
PN 06489302 Rev. C
Operator's Guide - Es
A5 Wire-O Front cover: 148 x 210 mm (5.8” x 8.3”)
SIEMENS LOGO: c100/m0/y40/k0
55% PMS 5425 and Black
© 2011 Siemens Healthcare Diagnostics. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de esta guía o de los
productos que describe por cualquier medio o forma sin el consentimiento
por escrito de Siemens Healthcare Diagnostics.
DCA 2000, DCA y DCA Vantage son marcas registradas de
Siemens Healthcare Diagnostics.
Origin: UK
1 Descripción general
Uso previsto ........................................................................................ 11
Descripción general del hardware..................................................... 12
Memoria ................................................................................................ 13
Conexiones y alimentación ................................................................... 14
Descripción general del software...................................................... 15
Componentes de la pantalla ................................................................. 15
Ahorro de energía ................................................................................. 16
Menús y pantallas ............................................................................... 17
Pantalla Inicio........................................................................................ 17
Menú Ayuda .......................................................................................... 18
Apagar................................................................................................... 18
Menú Recuperar ................................................................................... 18
Menú Sistema ....................................................................................... 20
2 Instalación
Instalación del hardware .................................................................... 25
Desembalaje del sistema ...................................................................... 25
Conexión de la alimentación del sistema.............................................. 28
Instalación de hardware y dispositivos externos................................... 29
Instalación del lector de códigos de barras opcional externo ............... 29
Instalación de impresoras ..................................................................... 29
Configuración del software................................................................ 31
Tests de inicio........................................................................................ 32
Carga de los parámetros de configuración ........................................... 32
Comprobación de la disponibilidad del sistema DCA Vantage ............. 33
Configuración de la conectividad .......................................................... 33
Configuración de la conexión del puerto serie ...................................... 33
Configuración del puerto Ethernet ....................................................... 35
Instalación del software......................................................................... 38
4 Calibración
Descripción general............................................................................ 85
Calibración de hemoglobina A1c .......................................................... 85
Calibración de microalbúmina/creatinina .............................................. 87
Datos de calibración.............................................................................. 88
5 Control de calidad
Recogida de muestras de control ..................................................... 89
Inserción del soporte capilar en el cartucho de reactivo ....................... 91
Ejecución de tests de control ................................................................ 91
Errores de control de calidad ................................................................ 93
Configuración de un aviso de CC obligatorio o visualización
de un aviso de CC para nuevos lotes de reactivo................................. 94
6 Mantenimiento
Limpieza rutinaria ............................................................................... 99
Programa de mantenimiento................................................................. 99
Apagado del sistema DCA Vantage ...................................................... 99
Limpieza de la ventana del código de barras...................................... 100
Limpieza del exterior ........................................................................... 101
Eliminación y limpieza del resorte del cartucho y del área
del cartucho......................................................................................... 102
Cambio del filtro de aire ...................................................................... 107
Realización de tests.......................................................................... 108
Pruebas del sistema............................................................................ 112
Resultados de prueba del sistema de usuario .................................... 113
Configuración del sistema................................................................... 114
Carga de papel en la impresora integrada.......................................... 114
Cambio del fusible............................................................................... 118
7 Solución de problemas
Mensajes del sistema.......................................................................... 123
Solución de problemas del sistema .................................................... 127
Mensajes de solución de problemas del reactivo ............................... 133
Códigos de error y acciones correctivas ............................................. 134
8 Administración de archivos
Exportación de datos de paciente....................................................... 155
Restauración de datos ........................................................................ 155
Almacenamiento de datos y configuración ......................................... 156
Restauración de la configuración........................................................ 156
Eliminación de datos ........................................................................... 157
Apéndice D: Símbolos
Sistema y embalaje ........................................................................... 183
Interfaz de usuario .............................................................................. 186
Apéndice E: Especificaciones
Especificaciones del sistema .......................................................... 189
Dimensiones del sistema .................................................................... 189
Especificaciones medioambientales............................................... 189
Requisitos eléctricos ........................................................................... 190
Especificaciones normativas reguladoras........................................... 190
Precauciones eléctricas ...................................................................... 190
Certificados de seguridad ................................................................... 191
Compatibilidad electromagnética (EMC)............................................. 191
Apéndice H: Glosario
Términos de hardware...................................................................... 205
Términos de software ....................................................................... 206
Acrónimos ......................................................................................... 209
Índice
Descripción general
Uso previsto
DCA Vantage sistema es un sistema de sobremesa semiautomático. Se ha
diseñado para la medición cuantitativa del porcentaje de hemoglobina A1c en
sangre y las concentraciones bajas de albúmina en orina (oligoalbuminuria),
la creatinina en orina y la proporción de albúmina/creatinina en orina.
El sistema DCA Vantage se destina al uso por parte de los profesionales
de las consultas médicas o los laboratorios hospitalarios. Las pruebas
realizadas con el sistema DCA Vantage se usan para el diagnóstico in vitro.
Al igual que ocurre con las pruebas diagnósticas, no se puede basar un
diagnóstico definitivo en los resultados de una sola prueba. El médico debe
establecer un diagnóstico después de evaluar todos los resultados de las
pruebas clínicas y de laboratorio.
Este sistema es un espectrofotómetro que analiza la intensidad de la
luz transmitida a través de la ventana del cartucho óptico y presenta los
resultados en unidades significativas desde un punto de vista clínico.
El usuario no necesita realizar ningún cálculo. Cuando pasa una tarjeta de
calibración, el lector de código de barras lee la tarjeta y el sistema realiza la
calibración automáticamente.
1 Impresora
2 Pantalla de visualización
3 Compartimento de cartuchos de reactivo
4 Lector de código de barras integrado
Descripción general
solicitudes de información, y las respuestas se obtienen al seleccionar el
símbolo de tecla correspondiente en la pantalla.
PRECAUCIÓN
No use ningún objeto duro o puntiagudo sobre la pantalla táctil.
Esto puede dañar la pantalla táctil.
Memoria
El sistema operativo, el software del sistema, los datos de las pruebas y la
configuración del sistema para el sistema DCA Vantage se almacenan en
una memoria flash integrada (no extraíble). Puede insertar una unidad de
memoria flash BUS (Universal Serial Bus) en el puerto USB del sistema para
guardar los datos y la configuración del sistema. A continuación, puede
insertar la unidad de memoria flash USB en otro sistema DCA Vantage y
restaurar los datos en el nuevo sistema.
Puede transferir los datos de paciente de un sistema DCA Vantage a otro
con la copia de seguridad del software y restaurar las secuencias en la
configuración del sistema (consulte Administración de archivos‚ página 155.
NOTA: No puede importar datos de una hoja de cálculo en el sistema
DCA Vantage.
1 Conexiones externas
2 Toma de alimentación
3 Interruptor de alimentación
Descripción general
El sistema DCA Vantage proporciona un interface de usuario intuitivo y por el
que resulta fácil desplazarse.
Componentes de la pantalla
Las pantallas del software del sistema DCA Vantage ofrecen una
presentación sistemática.
1 Título de pantalla
2 Icono y título de módulo
3 Hora y fecha
4 Barra de título
5 Área de contenido
6 Área de botones de ayuda contextual y navegación
Figura 3 Componentes de la pantalla
de código de barras integrado que lee sólo los códigos de barras de los
cartuchos y las tarjetas de calibración DCA®.
NOTA: El sistema DCA Vantage no admite la conexión de un teclado o un
ratón externo para escribir datos.
Consulte Apéndice D, Símbolos, para ver una lista completa de los símbolos
más importantes usados en el sistema DCA Vantage.
Ahorro de energía
Si el sistema no se usa durante más de 30 minutos, el modo de ahorro de
energía se activa automáticamente. El sistema comprueba que no haya
ningún test en curso y que no se estén importando o exportando datos antes
de pasar al modo de ahorro de energía. Toque la pantalla, abra la tapa del
compartimento del cartucho o utilice un escáner de códigos de barras
integrado para reanudar las operaciones.
Descripción general
Pantalla Inicio
La pantalla Inicio se muestra al finalizar la inicialización del sistema
DCA Vantage. La pantalla Inicio muestra el estado del sistema y es el punto
de partida de las secuencias de test de paciente y control.
En la pantalla Inicio puede seleccionar lo siguiente:
• Ayuda
• Apagar
• Recuperar
• Menú
Si el sistema se encuentra en el estado No listo y no puede iniciar ninguna
secuencia de tests de paciente o control, aparece un mensaje de alerta que
explica por qué el sistema no está listo. Si el sistema se encuentra en el
estado Listo, puede iniciar un análisis de paciente y escanear un cartucho
de HbA1c o microalbúmina/creatinina.
Apagar
Puede dejar el sistema DCA Vantage encendido de forma permanente
excepto durante los procedimientos de mantenimiento y limpieza. Si debe
apagar el sistema, consulte Apagado del sistema DCA Vantage‚ página 99.
NOTA: No es necesario volver a configurar los ajustes del sistema cuando lo
encienda, ya que el sistema almacena la configuración guardada.
Menú Recuperar
El menú Recuperar da acceso a los resultados de paciente, los resultados de
control y los datos de calibración.
En la pantalla Análisis de paciente puede recuperar datos de análisis de
pacientes y exportarlos a un dispositivo USB como copia de seguridad.
Para acceder al menú Recuperar, seleccione Recuperar en la pantalla Inicio
y seleccione Análisis de paciente.
Tabla 1 Análisis de paciente
Seleccione . . . luego . . . para . . .
HbA1c Ver últimas 10 ver los últimos 10 resultados obtenidos.
buscar por Id. de paciente o apellido.
Puede representar de forma gráfica los
resultados de HbA1c utilizando la búsqueda
Nombre/Id. de de Id. de paciente. El orden de clasificación
paciente es el orden inverso en el que se realizaron
los tests. Si no hay una entrada para un Id.
de paciente o Apellidos, el campo aparece
en blanco. También puede eliminar los
resultados de tests de esta pantalla.
introducir una Fecha de inicio y Fecha de
Intervalo de
finalización para buscar resultados de tests
fechas
durante un intervalo específico de tiempo.
buscar el primer comentario de los 8 que
hay disponibles. Para realizar una
Comentario 1
búsqueda con comodines, utilice el signo
de porcentaje (%) al final de la entrada.
Descripción general
use la pantalla Establecer límite inferior
para determinar el valor de filtrado de
búsqueda de HbA1c al buscar por un
intervalo de resultados. El Límite de
búsqueda inferior se muestra en las
Resultados/ unidades del algoritmo primario y no puede
Intervalo ser inferior al 2,5% para NGSP, 2,0% para
JDS, 1,5% para mono-S o 4 mmol/mol para
IFCC. Los resultados devuelven cualquier
resultado de test superior al límite inferior
definido.
muestra los resultados de HbA1c en
formato gráfico. Después de buscar por
Id. de paciente, restrinja la búsqueda
Gráfico utilizando el intervalo de fechas. Aparece el
gráfico. Puede imprimir el gráfico en la
impresora externa.
Microalbúmina Ver últimas 10 ver los últimos 10 resultados obtenidos.
buscar por Id. de paciente o apellido.
El orden de clasificación es el orden
inverso en el que se realizaron los tests.
Nombre/Id. de
Si no se introduce un Id. de paciente o
paciente
unos Apellidos para el paciente, el campo
estará vacío. También puede borrar los
resultados de los tests.
introducir una Fecha de inicio y Fecha de
Intervalo de
finalización para buscar resultados de tests
fechas
durante un intervalo específico de tiempo.
buscar el primer comentario de los 8 que
hay disponibles. Para realizar una
Comentario 1
búsqueda con comodines, utilice el signo
de porcentaje (%) al final de la entrada.
copiar datos en un dispositivo de
Exportar almacenamiento USB.
Descripción general
Seleccione Configuración adicional en la pantalla Configuración del sistema
para personalizar el sistema y agregar dispositivos externos.
Para acceder a la Configuración adicional, seleccione Menú en la pantalla
Inicio, seleccione Configuración del sistema y, a continuación, Configuración
adicional.
Tabla 3 Configuración adicional
Seleccione . . . luego . . . para . . .
especificar los datos y los comentarios
que se introducen cuando se realiza un
test de paciente, como por ejemplo,
Tests de Entrada de
Id. de muestra, Id. de paciente, Nombre,
pacientes datos
Apellidos, Comentarios (1–8) e Id. del
operador. También puede indicar si son
obligatorios u opcionales.
Unidades de
especificar los resultados de creatinina en
creatinina en
mg/dl o mmol/l.
orina
especificar los valores del intervalo de
valores superiores e inferiores del
Intervalo de intervalo de referencia para los resultados
referencia de HbA1c. Mostrar, imprimir y transmitir
valores del intervalo de referencia
Corrección de ajustar la pendiente y la desviación para
usuario de los valores de HbA1c, albúmina y
Hb1Ac creatinina.
Corrección de ajustar la pendiente y la desviación para
usuario de los valores de HbA1c, albúmina y
albúmina creatinina.
Corrección de ajustar la pendiente y la desviación para
usuario de los valores de HbA1c y creatinina.
creatinina
active o desactive el Cálculo de FG y
Cálculo de FG seleccione la unidad de medición que se
debe utilizar para la creatinina plasmática.
especificar el criterio de búsqueda y
Opciones
mostrar resultados de pacientes. Cuando
de lista
se realiza una búsqueda en Recuperar, se
recuperación de
puede buscar por Id. de paciente o por
paciente
Apellidos.
Descripción general
evita realizar un análisis de paciente
cuando se produce un error en un test
de control para el tipo de test actual.
Bloqueo de
La función de bloqueo de la eliminación
análisis
de análisis de paciente bloquea todos los
análisis de paciente y habilita y se
deshabilita desde un equipo remoto.
activar el asistente para que se ejecute
Asist. de config. la próxima vez que se encienda el
analizador.
especificar cómo se eliminan del sistema
los tests de control y los análisis de
paciente; ya sea de forma automática
Modo de
o manual. La eliminación automática
almacenamiento
elimina los tests por orden de entrada.
La eliminación manual requiere que vea
y elimine los tests.
Guardar datos y guardar los datos y la configuración del
configuración sistema en un dispositivo USB.
eliminar la información del paciente que
asocia al paciente a los resultados de los
Eliminar datos
tests o eliminar todos los resultados de
análisis de paciente.
copiar datos guardados desde un
dispositivo USB al sistema DCA Vantage.
Restaurar datos
Esto sobrescribe cualquier dato que haya
actualmente en el sistema.
copiar la configuración guardada desde
Restaurar un dispositivo USB al sistema
configuración DCA Vantage. Se sobrescribe la
configuración existente.
instalar nuevo software desde un
Instalar software dispositivo USB en el sistema
DCA Vantage.
habilitar o deshabilitar la impresora
Impresora integrada. Puede especificar si los
Impresoras
integrada informes se imprimen automáticamente
y el número de copias.
Instalación
vibración.
Use una mesa con bastante espacio para que el aire circule libremente
alrededor del sistema (8 cm/3 pulgadas en todos los lados).
PRECAUCIÓN
No deje caer ni manipule el sistema bruscamente. Esto puede
afectar a los elementos ópticos y electrónicos calibrados internos
o causar otros daños. Manipule siempre el sistema con cuidado.
El sistema DCA Vantage es un sistema de precisión y se debe
manipular en consecuencia.
1 Conexiones externas
2 Toma de alimentación
3 Interruptor de alimentación
Instalación
1 Puerto Ethernet (RJ 45)
2 Puerto USB
3 Lector de código de barras
4 Puerto serie (RS 232)
Instalación de impresoras
Utilice el menú Impresoras para realizar las siguientes tareas:
• Habilitar/deshabilitar la impresora integrada y externa.
• Configurar la impresora integrada y externa.
• Especificar un encabezado de informe personalizado que se muestre en
los informes impresos.
• Restablecer los valores predeterminados de impresora.
Instalación
configuración predeterminada de la impresora.
Esto también elimina cualquier texto que haya creado para el encabezado
del informe.
PRECAUCIÓN
No apague el sistema mientras se esté iniciando, ya que esto puede
dañar los datos almacenados.
Test óptico
Siemens recomienda utilizar el cartucho del test óptico antes de analizar
muestras por primera vez. Consulte Test óptico‚ página 108 para obtener
información adicional.
Configuración de la conectividad
Si está conectando el sistema DCA Vantage a un ordenador o sistema LIS,
debe elegir el puerto serie o Etheret antes de conectarlo con estos dispositivos
Instalación
externos.
NOTA: La transmisión de datos a un ordenador o sistema LIS sólo puede estar
activa en un tipo de puerto (Ethernet o serie) cada vez.
Para las conexiones Ethernet o serie, si modifica la velocidad en baudios,
la dirección IP o el número de puerto en el menú de configuración del puerto
y después hace clic en Atrás para acceder a la pantalla Conectividad, debe
seleccionar Guardar para que los cambios realizados en la configuración del
puerto se apliquen en sistema DCA Vantage. En caso contrario se mantendrá
la configuración anterior.
Establecimiento de la paridad
1. En la pantalla Puerto serie, seleccione Paridad.
2. Seleccione una de las siguientes configuraciones de paridad:
• Ninguna
• Par
• Impar
El valor predeterminado es Ninguna.
3. Seleccione una longitud de cadena para los bits de datos:
• 8
• 7
El valor predeterminado es 8.
4. Para guardar la configuración de paridad, seleccione Guardar.
Aparece el menú Puerto serie.
Instalación
Configuración del puerto Ethernet
Use el menú Puerto Ethernet para acceder a la configuración del sistema y
configurar la comunicación con Ethernet.
Use el menú Conectividad para habilitar y deshabilitar el puerto Ethernet.
Puede acceder a la pantalla para seleccionar las distintas opciones para el
puerto Ethernet.
NOTA: La configuración predeterminada para el puerto Ethernet es
deshabilitado.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Configuración del sistema.
2. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración adicional.
3. En el menú Configuración adicional, seleccione Conectividad.
4. Seleccione Ethernet.
5. Seleccione POCT1A o ASTM.
El valor predeterminado es POCT1A.
6. Seleccione Configurar para continuar configurando las opciones del puerto
Ethernet.
Configuración de la dirección IP
Si está utilizando IP estática, use la pantalla Dirección IP para especificar la
dirección IP estática para el puerto Ethernet.
1. En el menú Puerto Ethernet, seleccione Dirección IP.
2. Utilice el teclado alfanumérico para introducir la Dirección IP.
3. Para guardar la configuración IP, seleccione Guardar.
Aparece el menú Puerto Ethernet.
Instalación
1. En el menú Puerto Ethernet, seleccione Puerta de enlace predet.
2. Use el teclado alfanumérico para especificar la puerta de enlace
predeterminada.
3. Para guardar la puerta de enlace predeterminada, seleccione Guardar.
adicional.
Introduzca un Id. de supervisor válido si se le indica.
3. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
NOTA: Si se establece seguridad, se requiere un Id. de operador y un
código de acceso para deshabilitar la seguridad y que se muestre la
pantalla General.
4. Seleccione Instalar software.
Aparece la pantalla Instalar software.
PRECAUCIÓN
No retire el dispositivo de almacenamiento del puerto USB o apague
el sistema mientras se está instalando el software. Esto puede dañar
los datos.
Acceso al sistema
Puede configurar el analizador DCA Vantage para que tenga un acceso al
sistema restringido o sin restricciones.
Existen 4 tipos de accesos al sistema:
• No restringido (predeterminado)
• Restringido
• Parcialmente restringido
• Completamente restringido
Si el sistema no tiene restricciones, la mayoría de las funciones están
disponibles para un operador sin necesidad de que tenga que introducir un
código de acceso.
Con Retringido, Parcialmente restringido y Completamente restringido,
algunas funciones requieren un código de acceso para continuar o las ha
bloqueado un operador.
Después de configurar el nivel de acceso al sistema, puede administrar Id. de
Funcionamiento del
operador y configurar el acceso a las funciones para cada operador. El acceso
a las funciones está controlado mediante el nivel de operador (niveles 1, 2 y 3).
sistema
El nivel 1 es el más alto, normalmente para un supervisor o un administrador
del sistema. Los niveles 2 y 3 son más restrictivos y normalmente son para
operadores que realizan test diarios y actividades de mantenimiento. Consulte
la Table 4 para ver los niveles de acceso de los operadores y el acceso al
sistema.
Cuando asigne el acceso de seguridad al sistema y el nivel de acceso a un
operador, podrá controlar las funciones a las que el operador puede acceder.
Cuando el acceso al sistema se ha configurado como uno de los modos de
protección, el sistema muestra una pantalla de inicio de sesión antes de
mostrar la pantalla Configuración del sistema. Cuando el acceso al sistema
se ha configurado como completamente restringido, el sistema muestra
una pantalla de inicio de sesión antes de mostrar la pantalla Recuperar.
Los operadores deben introducir un código de acceso para continuar. Si a un
operador se le asigna un nivel que no tiene acceso a una función, aparecerá
un mensaje que indica que el operador no puede acceder a dicha función.
Realizar
prueba de CC
Recuperar
paciente, CC,
o Datos de
calibración
Funcionamiento del
Editar y
eliminar
paciente
sistema
recuperado/
Datos de CC
Realizar
pruebas del
sistema
Calibrar
pantalla táctil
Especificar
unidades de
informe de
HbA1c
Configurar el
sistema
Agregar, editar
o eliminar
operadores
Administrar
controles
externos
Funcionamiento del
• Nivel 1: todas las funciones
Da acceso a todas las funciones del sistema.
sistema
Nivel 2
Nivel 3
Agregación de un operador
El sistema comprueba si hay un operador de Nivel 1 configurado en el
sistema. De no ser así, se le solicitará que añada primero a este operador.
En la instalación inicial del sistema, no hay creados operadores ni códigos
de acceso.
El primer operador que se añada al sistema debe ser un operador de Nivel 1.
Debe haber al menos un operador de nivel 1 en el sistema en todo momento.
El sistema impide que se elimine o se cambie el nivel del último operador
de Nivel 1.
Edición de un operador
Puede modificar el Id. de operador, el código de acceso y el nivel para un
operador.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Menú.
2. Seleccione Configuración del sistema en la pantalla Menú.
3. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
4. Seleccione General.
5. Seleccione Acceso al sistema.
6. En el menú Acceso al sistema, seleccione Operador.
Aparece la pantalla Operador.
Visualización de un operador
1. En la pantalla Inicio, seleccione Menú.
2. Seleccione Configuración del sistema en la pantalla Menú.
3. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
4. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
5. Seleccione Acceso al sistema.
6. En el menú Acceso al sistema, seleccione Operador.
Aparece una lista de operadores.
Eliminación de un operador
1. En la pantalla Inicio, seleccione Menú.
2. Seleccione Configuración del sistema en la pantalla Menú.
Funcionamiento del
3. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
sistema
4. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
5. Seleccione Acceso al sistema.
6. En el menú Acceso al sistema, seleccione Operador.
Aparece una lista de operadores.
7. Resalte el Id. de operador que quiera eliminar.
8. Seleccione Eliminar.
Aparece un mensaje para verificar que quiere eliminar el Id. de operador.
9. Seleccione Sí para eliminar el Id. de operador.
PRECAUCIÓN
No utilice tijeras para abrir el envase de aluminio. Las tijeras pueden
dañar el cartucho de reactivo, la lengüeta de apertura de plástico
flexible del cartucho o la bolsa desecante.
Funcionamiento del
sistema
Figura 7 Apertura del envase del cartucho de reactivo
3. Saque el contenido del envase.
PRECAUCIÓN
Al manipular el cartucho de reactivo, no lo toque o, de lo contrario,
puede contaminar la ventana óptica, ya que puede generar códigos
de error durante la realización de los tests.
Funcionamiento del
1
2 Cartucho de reactivo
3 Bolsa desecante
4 Ventana óptica
Figura 8 Envase del cartucho del reactivo DCA Systems
Material requerido:
• Kit de reactivo de hemoglobina A1c DCA Systems (para su uso con el
sistema DCA Vantage)
• Muestra del paciente
• Kit de control u otro control
• Paño sin pelusa
• Reloj o cronómetro
Para obtener información sobre la preparación de controles, consulte Control
de calidad‚ page 89.
Para obtener información sobre la calibración, consulte Calibración de
hemoglobina A1c‚ page 85.
Funcionamiento del
RIESGO BIOLÓGICO
sistema
Utilice un equipo de protección personal que incluya gafas y
guantes de seguridad. Siga las precauciones universales. Consulte
Información de seguridad‚ page 175, para conocer las precauciones
recomendadas al manipular materiales de riesgo biológico.
NOTA: Puede guardar los soportes capilares sin usar y usarlos con cualquier
lote de cartuchos de reactivo de hemoglobina A1c DCA.
1. Abra e inspeccione el envase de aluminio del cartucho de reactivo.
2. Para abrir el envoltorio de plástico del soporte capilar, rómpalo por el borde
dentado con la flecha.
3. Examine el soporte capilar para comprobar si se incluyen las siguientes
piezas:
• relleno absorbente
• capilar de vidrio
• mecanismo de bloqueo
Si el soporte capilar no incluye alguna de estas piezas, debe desecharlo.
1 Capilar de vidrio
2 Relleno absorbente
3 Mecanismo de bloqueo
Figura 9 Soporte capilar
Funcionamiento del
sistema
Funcionamiento del
sistema
1 Punta del capilar de vidrio
Figura 10 Llenado del soporte capilar con sangre de la yema del dedo
Funcionamiento del
se pierda la muestra (al empapar el tejido). Si es evidente que se ha perdido la
muestra, deseche el soporte capilar. Repita el procedimiento con un soporte
capilar nuevo.
sistema
6. Examine el capilar de vidrio para detectar posibles burbujas.
Si hay burbujas, deseche el soporte capilar y repita el procedimiento con
un soporte capilar nuevo.
PRECAUCIÓN
Evite insertar el soporte capilar bruscamente en el cartucho.
Si extrae la muestra del soporte capilar, se pueden producir
resultados erróneos.
1 Capilar de vidrio
2 Cartucho de reactivo
Figura 13 Inserción del soporte capilar en un cartucho de reactivo
PRECAUCIÓN
Funcionamiento del
4. Inserte el cartucho de reactivo (sobre el punto) en la guía de código de
barras.
sistema
Funcionamiento del
sistema
Funcionamiento del
Cancelación de un test
Puede cancelar un test en cualquier momento. Mientras se está ejecutando un
sistema
test, aparece una ventana en la que se muestra el tiempo restante y un botón
Cancelar. Si se cancela un test en curso, deberá desechar la muestra.
Para cancelar el test, seleccione Cancelar.
Funcionamiento del
Un resultado precedido por un signo mayor que (>) en la pantalla indica que la
concentración se encuentra por encima del límite superior del test, es decir,
sistema
> 14,0% para las muestras de paciente y > 16,0% para las muestras de
control.
Si establece el intervalo de referencia para el análisis de paciente de HbA1c en
unos valores del 3,5% al 12%, se muestra un valor del 3,2% como “3,2% -”,
lo que indica que se encuentra dentro del intervalo de informe, pero por debajo
del intervalo de referencia. De forma similar, un valor del 12,5% se muestra
como “12,5% +”, lo que indica que se encuentra dentro del intervalo de
informe, pero por encima del intervalo de referencia. Un valor de 5,2% se
muestra como “5,2%”, ya que se encuentra dentro de los intervalos de
informes y referencias.
Funcionamiento del
1 Cartucho de reactivo sistema
2 Botón Liberar
Figura 16 Retirada del cartucho de reactivo
5. Saque el cartucho de reactivo del compartimento.
PRECAUCIÓN
Cuando manipule el cartucho de reactivo, no intente extraer a la
fuerza el cartucho. Esto puede provocarle lesiones y dañar el
analizador.
Test de microalbúmina/creatinina
Las siguientes secciones explican la secuencia de una prueba de
microalbúmina/creatinina.
Material requerido:
• Kit de reactivo de microalbúmina/creatinina DCA Systems (para su uso con
el sistema DCA Vantage)
• Muestra del paciente
• Kit de control de creatinina u otro control
• Paño sin pelusa
Para obtener información sobre la preparación de controles, consulte Control
de calidad‚ page 89.
Para obtener información sobre la calibración, consulte Calibración de
Funcionamiento del
RIESGO BIOLÓGICO
Utilice un equipo de protección personal que incluya gafas
y guantes de seguridad. Siga las precauciones universales.
Consulte Información de seguridad‚ page 175, para conocer las
precauciones recomendadas al manipular materiales de riesgo
biológico.
Puede guardar los soportes capilares sin usar y usarlos con cualquier lote de
cartuchos de reactivo de microalbúmina/creatinina DCA Systems.
1. Abra e inspeccione el contenido del envase de aluminio del cartucho de
reactivo. Consulte Apertura e inspección del envase de aluminio del
reactivo‚ page 44.
2. Saque un soporte capilar y un émbolo de la bolsa de plástico.
1 Capilar de vidrio
2 Obturador de almidón
3 Material absorbente
4 Émbolo
Funcionamiento del
Si falta alguna de las anteriores piezas del soporte capilar o alguna de ellas
está dañada, deseche el soporte capilar; deséchelo igualmente si el obturador
sistema
de almidón está en la parte de abajo del tubo capilar.
1 Obturador de almidón
Figura 18 Llenado del capilar con orina
Funcionamiento del
sistema
PRECAUCIÓN
Funcionamiento del
sistema
1 Capilar de vidrio
2 Cartucho de reactivo
Figura 20 Inserción del soporte capilar en el cartucho de reactivo
Funcionamiento del
sistema
1 Émbolo
Figura 23 Inserción del émbolo en el soporte capilar
6. Aplique un movimiento suave, lento y continuo para retirar la lengüeta de
apertura flexible completamente del cartucho de reactivo.
7. Cierre la tapa y deseche la lengüeta de apertura flexible.
Cinco segundos después de que se cierre la tapa, se escucha un pitido
y comienza el ensayo.
NOTA: Si cierra la tapa por accidente antes de retirar la lengüeta flexible, tiene
cinco segundos para volver a abrir la tapa y retirar la lengüeta. El test se
reanuda al cerrar la tapa.
Cancelación de un test
Puede cancelar un test en cualquier momento. Mientras se está ejecutando un
test, aparece una ventana en la que se muestra el tiempo restante y un botón
Cancelar. Si se cancela un test en curso, deberá desechar la muestra.
Para cancelar el test, seleccione Cancelar.
Funcionamiento del
Los apellidos del paciente, si los
Apellidos del paciente
introdujo en el sistema.
sistema
El nombre del paciente, si lo introdujo
Nombre del paciente
en el sistema.
El Id. de operador, si introdujo uno en el
Id. de operador
sistema.
Cualquier comentario que hubiera
Comentarios 1–8
introducido sobre el paciente.
La FG es una medición calculada en
función de los datos introducidos. La FG
Filtración glomerular (FG) y datos
se muestra si se ha calculado. Consulte
de entrada
Configuración de FG para un paciente‚
page 81.
Los resultados de la concentración de
Resultados de concentración de
albúmina se muestran en unidades
albúmina
de mg/l.
Los resultados de la concentración
Resultados de concentración de
de creatinina se muestran en mg/dl
creatinina
o mmol/l.
Funcionamiento del
NOTA: Puede imprimir, introducir o editar los datos de la muestra mientras se
visualizan los resultados.
sistema
Para imprimir los resultados, seleccione Siguiente.
NOTA: Los resultados sólo se imprimen cuando el sistema está configurado
para imprimir de forma automática.
Para imprimir de forma manual, seleccione Imprimir.
NOTA: Si el botón Imprimir no está habilitado, la impresora no está
configurada, o no hay papel.
PRECAUCIÓN
Cuando manipule el cartucho de reactivo, no intente extraer a la
fuerza el cartucho. Esto puede provocarle lesiones y dañar el
analizador.
1 Cartucho de reactivo
2 Botón Liberar
Figura 24 Retirada del cartucho de reactivo
Funcionamiento del
Utilice el menú Análisis de paciente para acceder a los datos del test de HbA1c
o de microalbúmina/creatinina, o para exportar datos a un dispositivo de
sistema
almacenamiento externo a través del puerto USB.
NOTA: Si aparece un asterisco junto al porcentaje del resultado, esto indica
que el usuario corrigió los resultados.
Funcionamiento del
paciente de HbA1c, seleccione HbA1c.
• Para buscar un comentario concreto para los resultados de un test de
sistema
paciente de microalbúmina/creatinina, seleccione Microalbúmina/
creatinina.
4. Seleccione Comentario 1.
5. Introduzca el comentario utilizando el teclado.
6. Seleccione Siguiente.
Aparecen los resultados de la búsqueda.
3. Seleccione Aceptar.
4. Para eliminar todos los resultados de paciente, seleccione Eliminar todo.
Aparece un mensaje para confirmar si desea eliminar todos los tests de
pacientes.
NOTA: Sólo se eliminan los tests que se recuperan en la búsqueda.
5. Seleccione Aceptar.
Puede ver los resultados del test de HbA1c en un formato gráfico. Puede
buscar por Id. de paciente y restringir la búsqueda usando un intervalo de
fechas.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Recuperar.
2. Desde el menú Recuperar, seleccione Análisis de paciente.
3. Seleccione HbA1c.
Aparece la pantalla Lista de análisis de paciente de HbA1c.
4. Seleccione Gráfico.
5. Use el teclado para escribir un Id. de paciente.
6. Seleccione Siguiente.
Todos los resultados de HbA1c que coinciden con el Id. de paciente se
muestran en un gráfico.
Funcionamiento del
7. Para cambiar el intervalo de fechas del gráfico, seleccione Cambiar.
8. Para imprimir el gráfico en una impresora externa, seleccione Imprimir.
sistema
NOTA: La impresora interna no es compatible con la impresión de gráficos.
Descripción general
El analizador DCA se calibra de fábrica y cada vez que se escanea una tarjeta
de calibración. El instrumento se ajusta automáticamente durante el primer
encendido y durante cada análisis.
Los valores de los parámetros de calibración del reactivo se codifican en la
tarjeta de calibración suministrada con cada cartucho de reactivo. Escanee
el código de barras de calibración antes de usar los cartuchos de reactivo.
El sistema DCA Vantage almacena 16 calibraciones distintas para el test
de hemoglobina A1c y de microalbúmina/creatinina de DCA Vantage. Cada
calibración se realiza para un lote distinto. Escanee el número de lote y el
nombre del test antes de analizar el código de barras del cartucho de reactivo
de muestra. De este modo se tiene acceso a los parámetros de calibración
y a la curva de calibración correspondientes para el lote concreto de reactivo
que se está usando.
NOTA: Si no escanea la curva de calibración en el sistema para los números
de lote de los cartuchos en uso, el software del sistema le pedirá que escanee
la tarjeta de calibración.
Control de calidad
Realice los controles conforme a las directrices de la agencia de acreditación
del laboratorio. Los tests de control de calidad (CC) garantizan la reacción
y lectura correcta de los cartuchos de reactivo. Además, los tests de control
de calidad permiten detectar errores debidos a las técnicas empleadas por
el usuario. Consulte el programa de garantía de calidad del laboratorio
para garantizar la calidad durante todo el proceso de pruebas. Siga las
instrucciones de almacenamiento y manipulación del fabricante para el
material de control de calidad. Una manipulación o un almacenamiento
inadecuados de los materiales de control pueden provocar resultados
erróneos. Consulte el prospecto del material de control para ver las
instrucciones para una correcta manipulación.
Realice los controles en las siguientes condiciones:
• a intervalos regulares según los procedimientos del laboratorio
• al usar una remesa de reactivos nuevos
• al usar un número de lote de reactivo nuevo
• cada vez que se escanea una tarjeta de calibración
• siempre que los resultados de las pruebas sean dudosos
• cuando se imparte formación a nuevos operadores
Todos los resultados de los controles deben estar comprendidos dentro de
los intervalos aceptables, para así poder analizar las muestras de paciente
y presentar los resultados. Si el resultado de los controles no está
comprendido dentro de los intervalos aceptables, solucione los problemas
del sistema, corrija los problemas detectados y vuelva a realizar los
controles. Si los resultados de los controles están comprendidos dentro de
los intervalos aceptables, puede analizar y generar informes de las muestras
de paciente.
Para obtener información sobre cómo solicitar los kits de control, consulte
Appendix C, Solicitud de material.
PRECAUCIÓN
Evite que el material de control entre en contacto con la pieza de
plástico del soporte capilar. Si el material de control entra en
contacto con el soporte capilar, debe desecharlo.
7. Transfiera el exceso de material de control del cuentagotas al frasco
del control.
8. Cierre el frasco de control.
9. Elimine los restos de solución de control de los lados del tubo capilar de
vidrio con un paño sin pelusa.
PRECAUCIÓN
Evite que el paño entre en contacto con el extremo abierto del tubo.
El contacto con el extremo abierto puede tener como resultado que
se pierda la muestra.
Control de calidad
cartucho de reactivo.
2. Inserte con cuidado el soporte capilar en el cartucho de reactivo hasta
que se acople suavemente.
PRECAUCIÓN
Evite insertar el soporte capilar bruscamente. Si extrae la muestra
del soporte capilar, se pueden producir resultados erróneos.
Control de calidad
1 Punto de la guía del código de barras
Figura 29 Escaneado de la tarjeta de control de microalbúmina/creatinina
Configuración de un aviso de CC
1. En la pantalla Inicio, seleccione Menú.
2. Seleccione Configuración del sistema.
3. Seleccione Configuración adicional.
4. Seleccione Tests de control.
5. Seleccione Aviso de nuevo lote.
En la pantalla Aviso de nuevo lote, se muestran las casillas de
verificación marcadas como Habilitado u Obligatorio para cada uno de los
siguientes tests de control:
• HbA1c normal
• HbA1c anormal
• A/C baja
• A/C alta
6. Para activar un aviso de CC para el test de reactivos seleccionado,
marque la casilla de verificación Habilitado.
No marque la casilla de verificación Obligatorio.
Repita el paso 6 para realizar otros tests, según sea necesario.
7. Seleccione Guardar.
8. La siguiente vez que escanee un cartucho para empezar el análisis de un
paciente, ocurre lo siguiente:
• Si activó un aviso, el sistema realiza una comprobación para ver si es
necesario un test de CC. En caso afirmativo, aparece un mensaje de
aviso que le pide que realice un test de CC.
Control de calidad
es necesario realizar un CC para poder utilizar cartuchos de reactivo del
nuevo lote. Puede continuar utilizando un cartucho de reactivo de un lote
existente para ejecutar análisis de paciente.
Cuando la función de aviso de nuevo lote se presenta únicamente en
habilitado, el analizador muestra un mensaje de advertencia para realizar
el CC con el nuevo lote de cartucho del reactivo, pero le permite utilizar el
nuevo lote, con o sin el CC y cualquier lote existente.
Limpieza rutinaria
Programa de mantenimiento
Semanal En caso necesario
Limpieza de la ventana del Limpieza del exterior
código de barras
Limpieza del exterior Cambio del filtro de aire
Mantenimiento
Eliminación y limpieza del resorte
Trimestral del cartucho y del área del cartucho
Eliminación y limpieza del resorte Limpieza de la ventana del código
del cartucho y del área del de barras
cartucho
Cambio del filtro de aire Test óptico
Test óptico Calibración de la pantalla táctil
Cambio del fusible
ADVERTENCIA
Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el sistema DCA Vantage.
ADVERTENCIA
Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar la ventana de códigos de barras.
Material requerido:
• paño sin pelusa
Mantenimiento
• agua o etanol
1. Limpie la ventana de código de barras con un paño sin pelusa humedecido
con agua o etanol.
ADVERTENCIA
Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el exterior del sistema.
PRECAUCIÓN
Evite que entre líquido en el sistema. Si entra líquido en el sistema,
se puede dañar el sistema óptico.
Mantenimiento
Material requerido:
• paño sin pelusa
• agua o etanol
1. Limpie el exterior con un paño sin pelusa humedecido con agua o etanol.
2. Conecte el cable de alimentación después de que el exterior esté limpio
y seco.
NOTA: Si quiere desinfectar el exterior del sistema, exponga la superficie
a una solución de hipoclorito sódico al 0,5% durante 10 minutos. Elimine
cualquier resto de sangre líquida del sistema antes de la desinfección.
PRECAUCIÓN
No use ningún tipo de pulverizador de disolvente, aceite, grasa
o silicona en ninguna pieza del sistema.
ADVERTENCIA
Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el compartimento de cartuchos.
PRECAUCIÓN
Evite que entre líquido en el sistema. Si entra líquido en el sistema,
se puede dañar el sistema óptico.
Mantenimiento
RIESGO BIOLÓGICO
Use un equipo de protección personal. Siga las precauciones
universales. Consulte Información de seguridad‚ page 175, para
conocer las precauciones recomendadas al manipular materiales
de riesgo biológico.
Material requerido:
• paño sin pelusa
• agua o etanol
• sujetapapeles o un utensilio similar
• detergente suave
• esponja
1. Asegúrese de que la alimentación está apagada.
2. Abra la tapa del compartimento del cartucho lo más posible.
3. Limpie la superficie interior de la tapa del compartimento y las superficies
de ambos lados del compartimento con un paño sin pelusa humedecido
con agua o etanol.
4. Seque la superficie con un paño sin pelusa limpio y seco.
5. Busque el resorte de retorno del cartucho en el interior del soporte del
cartucho.
Mantenimiento
Figura 31 Resorte de retorno del compartimento de cartuchos
1 Orificio superior
2 Resorte de hoja
3 Orificio inferior
PRECAUCIÓN
No use un hisopo de algodón. Las fibras de algodón que quedan en
la superficie pueden interferir con el sistema óptico.
13. Gire el soporte del cartucho con la tapa del compartimento parcialmente
cerrada para detectar y limpiar los restos de líquido.
Mantenimiento
Figura 33 Rotación del compartimento de cartuchos
14. Humedezca la esponja con agua o etanol.
15. Para limpiar el soporte del cartucho, gírelo según sea necesario.
PRECAUCIÓN
Evite que el líquido que gotea de la esponja entre en contacto con el
sistema. Si entra líquido en el sistema, se puede dañar el sistema
óptico.
c. Suelte el resorte.
d. Presione hacia abajo con cuidado el borde del resorte de retorno del
cartucho e inserte dicho borde en la ranura.
e. Repita el paso c para acoplar el otro lado del resorte de retorno del
cartucho al compartimento de cartuchos.
Material requerido:
• filtro de aire
1. Retire el soporte del filtro de la parte posterior del sistema:
a. Retire el soporte de la parte superior.
Mantenimiento
1 Tapa del filtro
Figura 34 Ubicación del filtro
1 Filtro de aire
2 Soporte del filtro de aire
Figura 35 Retirada del filtro de aire
4. Vuelva a colocar el soporte del filtro en el sistema.
Realización de tests
Periódicamente es posible que necesite realizar tests en el sistema DCA
Vantage.
Test óptico
El analizador DCA Vantage está diseñado para realizar series completas
de autocomprobaciones del sistema de medición óptica. Estas
autocomprobaciones se ejecutan automáticamente durante cada medición
de muestras de control de calidad y de pacientes. Si cualquiera de los criterios
de medición está fuera de las especificaciones, el analizador muestra un
código de error y no se ofrece ningún resultado para esa medición.
Además de las comprobaciones automáticas realizadas durante cada
medición de control de calidad y muestra, hay disponible un cartucho de test
óptico para que realice comprobaciones adicionales del sistema antes de
ponerse en contacto con el proveedor local de servicios en busca de
asistencia. La principal finalidad de este cartucho de prueba consiste en
ayudarle a eliminar problemas con el hardware del analizador si se notifica la
existencia de errores durante las mediciones de control de calidad y muestras.
Mantenimiento
El test óptico dispone de dos opciones:
• Precisión: se lleva a cabo durante el primer minuto del test y registra los
valores de Transmitancia media (T media) y Desviación estándar (DE T).
• Precisión y deriva: si se selecciona, el test se prolonga durante 5 minutos y
mide la deriva del sistema óptico en 20 lecturas de transmitancia tomadas
durante ese período. Los valores medidos son Deriva T (la deriva media
en la transmitancia) y Der máx. (la diferencia entre la transmitancia
máxima y la mínima de las 20 lecturas de transmitancia).
Cuando termina el test óptico, el sistema DCA Vantage muestra las lecturas de
Media T, DE T, Der. máx y Deriva T. Table 6 proporciona los intervalos de
valores del test óptico.
Tabla 6 Intervalos de valores del test óptico
Valores Intervalo
Transmitancia media (Media T) 0,95–1,05
Desviación estándar (DE T) < 0,0015
Der máx. < 0,0280
Deriva T No se pueden aplicar límites
Mantenimiento
Figura 37 Inserción del cartucho del test óptico en el compartimento
8. Cierre la puerta.
El test dura 6 minutos.
9. Imprima el resultado.
10. Quite el cartucho:
a. Abra la tapa del compartimento de cartuchos.
b. Busque el botón de la parte derecha del compartimento de cartuchos.
c. Manténgalo presionado con la mano derecha.
d. Presione suavemente la lengüeta de plástico del cartucho hacia la
derecha con la mano izquierda.
De este modo, se soltará el cartucho.
e. Saque el cartucho del compartimento.
Mantenimiento
Puerto serie Después de conectar un conector de bucle invertido, el
sistema realiza el test automáticamente.
Puerto Ethernet Después de conectar un conector de bucle invertido, el
sistema realiza el test automáticamente.
Puerto USB Después de conectar un dispositivo USB, el sistema
realiza el test automáticamente.
Lámpara El sistema realiza la prueba automáticamente.
Control del motor El sistema realiza la prueba automáticamente.
Sistema de El sistema realiza la prueba automáticamente.
medición
PRECAUCIÓN
No toque la impresora sin cumplir con las precauciones para la
manipulación de dispositivos electrostáticos sensibles. Se puede
producir una descarga electrostática en el sistema al tocar la
impresora.
1. Asegúrese de que el sistema está en la pantalla Inicio.
2. Ubique el sistema de modo que pueda acceder a la parte posterior.
3. Use la lengüeta para retirar la tapa.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al tocar la impresora. Puede estar caliente y provocar
lesiones físicas.
Mantenimiento
1 Tapa de la impresora
2 Alimentador de papel
Figura 38 Retirada del papel de la impresora
8. Consiga un rollo de papel nuevo.
9. Desenrolle papel suficiente para introducirlo en la impresora.
Mantenimiento
1 Tapa de la impresora
2 Alimentador de papel
Figura 40 Carga del papel en el alimentador
13. Presione la lengüeta de plástico para cubrir el papel.
14. Tire del alimentador de papel hacia abajo.
15. Presione hacia abajo la palanca de desenganche del papel para sujetar
el papel.
Material requerido:
• Destornillador plano
• Fusible: 250 V, T-1,25 A
PRECAUCIÓN
Apague el interruptor de alimentación. Desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente. Desconecte el cable de
alimentación del sistema.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que coloca la punta del destornillador en la ranura
más pequeña. Puede dañar el bloque de fusibles si coloca la punta
del destornillador en la ranura más grande.
2. Introduzca la punta de un destornillador plano pequeño en la ranura más
pequeña.
3. Ejerza presión para abrir la parte superior del portafusibles.
Mantenimiento
1 Ranura pequeña
Figura 42 Retirada del portafusibles
4. Repita los pasos 2 y 3 para la ranura inferior.
5. Retire el portafusibles del sistema.
1 Fusible
2 Bloque de fusibles
Figura 43 Fusible
7. Inserte el fusible de repuesto en el bloque de fusibles.
8. Inserte el portafusibles en el sistema.
Mantenimiento
11. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Día de aviso de mantenimiento.
12. Use las flechas arriba y abajo para especificar la hora del aviso.
NOTA: Si se ha configurado un reloj de 12 horas, debe seleccionar
a.m. o p.m.
13. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Información de aviso de mantenimiento.
14. Seleccione Guardar.
Solución de problemas
por equipo remoto. Análisis de enviando una solicitud para un test de
pacientes bloqueado hasta realizar CC. Debe esperar para ejecutar el
test de control. análisis del paciente a que se
complete el test de control.
Error de test de control de A/C baja. Se produjo un error del test de control
No puede realizar análisis de de calidad de albúmina y creatinina.
pacientes de A/C. Debe tener un control correcto para
realizar análisis de pacientes.
Test de control de A/C baja solicitado Un equipo conectado al sistema está
por equipo remoto. enviando una solicitud para un test.
Test de control de A/C baja solicitado Un equipo conectado al sistema está
por equipo remoto. Análisis de enviando una solicitud para un test de
pacientes bloqueado hasta realizar CC. Debe esperar para ejecutar el
test de control. análisis del paciente a que se
complete el test de control.
Código de acceso ya en uso.
Test óptico obligatorio. Un mensaje que le recuerda que
es hora de ejecutar un test óptico
usando el cartucho de test óptico.
La frecuencia del recordatorio viene
determinada por su ubicación.
Solución de problemas
Número de serie no definido. El número de serie del sistema no
Póngase en contacto con el está en el software del sistema.
proveedor de asistencia técnica.
Test cancelado al agotarse el tiempo No se ha iniciado el test dentro del
de espera de carga del cartucho. límite de tiempo.
El código de acceso introducido no es
válido o se ha denegado el acceso.
Consulte a su supervisor.
La clave de activación introducida no El código de clave introducido no es
coincide con ninguna función. correcto.
Base de datos dañada y recuperada
a partir de copia de seguridad del
sistema. Puede que se hayan perdido
datos.
Tapa abierta, cierre la tapa para La tapa del cartucho estaba abierta.
continuar. El sistema no seguirá procesando
tests hasta que la tapa esté cerrada
de forma segura.
El motor debe reestablecerse. Realice
el test de control del motor.
Solución de problemas
de barras externo sistema?
¿Es necesario Consulte Limpieza de la ventana
limpiar el lector del código de barras‚ página 100.
de códigos de
barras?
¿Funciona Realice el test del lector de códigos
correctamente el de barras externo. Consulte
lector de código Comprobación del lector de código
de barras? de barras externo‚ página 197.
¿Se ha habilitado Consulte Instalación del lector de
el lector en el códigos de barras externo‚
software del página 195.
sistema?
¿Está el lector Vuelva a escanear la etiqueta del
muy cerca o muy código de barras mientras acerca o
lejos de la aleja el lector a la etiqueta.
etiqueta?
bajo?
No se puede leer No en la pantalla Verifique que está en la pantalla
el código de Inicio. Inicio antes de escanear el
barras usando el cartucho.
lector de códigos
de barras
integrado
¿Está Vuelva a escanear el cartucho
escaneando con un movimiento más lento.
el cartucho Si continúa el problema, intente
demasiado escanear hacia arriba en lugar
rápido? de hacia abajo.
Verifique que el Consulte Escaneado del cartucho
código de barras de reactivo‚ página 53.
está orientado en
la dirección
correcta.
¿Está borrosa la Verifique que la etiqueta no
etiqueta o presenta marcas adicionales.
contiene marcas
adicionales?
Solución de problemas
tampón ofrece lengüeta de tampón mientras sujeta el cartucho
resistencia para aluminio con dos dedos.
quitarla demasiado
rápido, puede
romper el
aluminio e
impedir la salida
completa del
tampón.
El lote de Verifique la fecha Consulte Configuración del formato
calibración ha en la tarjeta de de fecha y de la fecha actual‚
caducado control. Si la página 172.
fecha es válida,
es posible que el
sistema
DCA Vantage
esté configurado
con una fecha
incorrecta.
Solución de problemas
La impresora ¿Está la Verifique que el cable de la
externa no impresora impresora está conectado.
funciona habilitada en el Verifique que la impresora externa
software y está habilitada. Consulte
conectada al Configuración de la impresora
sistema? externa‚ página 30.
El instrumento no ¿Está el cable Verifique que el cable de
está activo de alimentación alimentación está bien conectado.
conectado a la
parte trasera del
sistema y a la
toma eléctrica?
Es posible que el Inspeccione el fusible y sustitúyalo
fusible se haya si fuera necesario. Consulte
fundido. Cambio del fusible‚ página 118.
¿Funciona la Asegúrese de que el instrumento
toma eléctrica? está conectado a una toma
eléctrica con corriente.
La impresora ¿Está habilitada Verifique que la impresora externa
integrada no la impresora en el está habilitada. Consulte
funciona software? Configuración de la impresora
externa‚ página 30.
El test no Hay una tapa Verifique que todas las tapas del
empezará abierta. están cerradas.
No está en la Vuelva a la pantalla Inicio.
pantalla Inicio, el La pantalla Inicio debe mostrar
sistema no está Listo. Si aparece un código de
preparado o error, corrija el error para continuar.
es necesario
corregir los
códigos de error
antes de realizar
el test.
No existen datos No existen datos de calibración
de calibración para el lote de cartuchos de
para el lote de reactivo. Debe introducir los datos
reactivo. de calibración para continuar.
La pantalla táctil Es necesario Calibre la pantalla táctil. Consulte
no responde o no calibrar la Calibración de la pantalla táctil‚
lo hace pantalla táctil. página 113.
correctamente
Solución de problemas
rojo, se deben desechar los
cartuchos. El indicador externo
puede estar de color rojo o negro,
mientras que el indicador interior
está normal. En ese caso, puede
usar los cartuchos.
motor
a claro durante una
operación de reinicio
del motor.
O bien
La desviación entre la
posición de inicio
determinada mediante el
sensor de Inicio/Índice
y la posición para una
señal óptica óptima es
superior a +/- 4 medios
pasos.
E12 Se detecta un número 1. Deseche la muestra.
Error de posición incorrecto de 2. Reinicie el sistema.
del motor transiciones del sensor
de Inicio/Índice durante 3. Vuelva a realizar el test.
una operación de
rotación del motor.
Solución de problemas
Lectura óptica o el canal de referencia 2. Apague el sistema.
fuera del obtenida durante una
medición del aire es 3. Limpie el área de cartuchos.
intervalo Consulte Eliminación y
demasiado alta.
limpieza del resorte del
Posibles causas: cartucho y del área del
• fallo del circuito cartucho‚ página 102.
excitador de la 4. Reinicie el sistema.
lámpara
• sistema óptico
Solución de problemas
referencia. limpieza del resorte del
cartucho y del área del
Posibles causas: cartucho‚ página 102.
• polvo en el trayecto 4. Reinicie el sistema.
óptico
• orientación del
filamento de la
lámpara
E30 La temperatura 1. Deseche la muestra.
Error del sistema medida por uno de los 2. Reinicie el sistema.
de control termistores del soporte
térmico (bajo) del cartucho es 2°C.
Posibles causas:
• placa calefactora
defectuosa
• conjunto del
termistor defectuoso
• conector defectuoso
• circuito eléctrico
defectuoso.
• conector defectuoso
• circuito eléctrico
defectuoso
E32 La temperatura medida 1. Asegúrese de que el cartucho
Temperatura por uno de los de reactivo se preparó
de cartucho termistores del soporte correctamente para el
demasiado baja del cartucho. análisis. Los reactivos deben
durante la Posibles causas: estar a temperatura ambiente
medición • cartucho frío para realizar el análisis.
• placa calefactora 2. Apague el sistema.
defectuosa 3. Vuelva a realizar el test.
• conjunto del
termistor defectuoso
• conector defectuoso
• circuito eléctrico
defectuoso
Solución de problemas
• cartucho frío
• placa calefactora 2. Apague el sistema.
defectuosa 3. Vuelva a realizar el test.
• conjunto del
termistor defectuoso
• conector defectuoso
• circuito eléctrico
defectuoso
E35 La temperatura medida 1. Reinicie el sistema.
Error del sistema por uno de los 2. Vuelva a realizar el test.
de control termistores del soporte
térmico (alto) del cartucho es 50°C.
Posibles causas:
• placa calefactora
defectuosa
• conjunto del
termistor defectuoso
• circuito eléctrico
defectuoso
defectuoso
• otros componentes
electrónicos
E37 La temperatura medida 1. Reinicie el sistema.
Error de por el termistor de 2. Vuelva a realizar el test.
temperatura temperatura ambiente
interna del es 2°C.
instrumento Posibles causas:
(baja)
• termistor de
temperatura
ambiente dañado
• fallo del circuito
E38 La temperatura medida 1. Reinicie el sistema.
Error de por el termistor de 2. Vuelva a realizar el test.
temperatura temperatura ambiente
interna del es 50°C.
instrumento Posibles causas:
(alta) • termistor de
temperatura
ambiente dañado
• fallo del circuito
Solución de problemas
• código de barras no
válido
• escaneado parcial
del código de barras
• funcionamiento
incorrecto del lector
de códigos de barras
E50 Se produce un error al 1. Verifique que los cables están
Error de intentar establecer la bien conectados.
comunicación comunicación a través
2. Verifique que el puerto serie
con puerto serie del puerto serie RS232.
está habilitado en el software.
Consulte Configuración de la
conexión del puerto serie‚
página 33.
3. Reinicie el sistema.
Solución de problemas
E63 La base de datos está Elimine algunos registros de
Base de datos llena hasta la capacidad datos antiguos haciendo lo
llena asignada para siguiente:
almacenar resultados de
• eliminar registros de datos
pruebas de muestras.
antiguos específicos.
• Establecer el sistema en el
modo de purga automática.
E70 Se produce un error de 1. Confirme el error.
Error de impresora interna 2. Reinicie el sistema.
impresora debido a un error del
interna hardware.
Solución de problemas
lengüeta del tampón
E105 La transmitancia de la 1. Deseche la muestra.
Error de muestra lectura de recogida de 2. Confirme el error.
de HbA1c, sangre es demasiado
baja. 3. Repita el test con otra
hemoglobina muestra.
total alta Posibles causas:
4. Compruebe que no haya
• Exceso de sangre en sangre en exceso en el
el capilar soporte capilar.
• Irregularidad en los 5. Si persiste el error, póngase
eritrocitos del en contacto con el servicio
paciente (poco local de asistencia técnica.
frecuente)
• Hemoglobina
> 24 g/dl = el
paciente tiene
un nivel de
hemoglobina
excepcionalmente
alto
Solución de problemas
local de asistencia técnica.
E110 La absorbancia de una 1. Deseche la muestra.
Error de de las aglutinaciones es 2. Confirme el error.
cartucho de demasiado alta.
El sistema está listo.
HbA1c, lectura Posible causa:
3. Repita el test con otra
de glucohemo- • cartucho expuesto muestra.
globina a una humedad
demasiado alta NOTA: Compruebe si el kit de
excesiva o
temperatura reactivo se ha conservado
excesivas correctamente.
4. Si persiste el error, póngase
en contacto con el servicio
local de asistencia técnica.
excesiva o correctamente.
temperatura 4. Si persiste el error, póngase
excesivas en contacto con el servicio
local de asistencia técnica.
E113 El parámetro A1 es un 1. Deseche la muestra.
Error de número negativo 2. Confirme el error.
cartucho de demasiado alto.
El sistema está listo.
HbA1c, reacción Posible causa:
3. Repita el test con otra
cinética irregular • cartucho expuesto muestra.
(A1) a una humedad NOTA: Compruebe si el kit de
excesiva o reactivo se ha conservado
temperatura
correctamente y si el envase de
excesivas
aluminio se ha abierto justo antes
del uso.
4. Si persiste el error, póngase
en contacto con el servicio
local de asistencia técnica.
Puede administrar los datos del análisis de paciente, los datos de control
y la configuración del sistema exportando estos datos a un dispositivo de
almacenamiento USB, eliminando y restaurando los datos según sea
necesario.
El sistema almacena hasta 4000 tests de control y paciente. Cuando el
sistema DCA Vantage alcanza su capacidad, debe eliminar los resultados de
algunos tests para liberar espacio. Cuando el sistema se llena, no se pueden
realizar tests nuevos. Puede eliminar los resultados de los tests manualmente
o configurar el sistema para lo haga automáticamente.
PRECAUCIÓN
Restauración de datos
En la pantalla Restaurar datos se le pide que inserte el dispositivo de
almacenamiento con los datos guardados en el puerto USB. La restauración
de datos sustituye los datos de tests de paciente y control actuales por los
datos del dispositivo de almacenamiento.
NOTA: Los datos de la base de datos se sustituyen por los datos de la copia
de seguridad de la base de datos. Si las versiones de la base de datos actual
y la copia de seguridad de la base de datos son distintas, la copia de
seguridad genera un error.
Restauración de la configuración
Administración de
Eliminación de datos
En Configuración del sistema, puede establecer si desea que el sistema
elimine automáticamente los resultados de los tests al alcanzar el número
máximo o que el sistema le avise una vez agotada la capacidad de
almacenamiento de datos. Si elige que le avise el sistema, debe eliminar
manualmente algunos resultados de los tests para liberar espacio.
Use la pantalla Eliminar datos para eliminar toda la información de paciente
que relaciona al paciente con el resultado del análisis o la información del
paciente con los resultados del análisis.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Menú.
2. En la pantalla de Menú, seleccione Configuración del sistema.
3. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
4. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
5. Seleccione Eliminar datos.
a. Para eliminar toda la información de paciente que asocia al paciente
con el resultado del análisis, seleccione Eliminar información de
paciente.
Administración de
b. Seleccione Sí.
Se elimina toda la información del paciente.
archivos
Personalización del
Puede personalizar las características del análisis y del informe del sistema
sistema
DCA Vantage. Puede especificar los datos, comentarios y los programas de
avisos para su laboratorio. También puede programar y cambiar la
configuración de los tests de control.
Use la pantalla Unidades de creatinina para configurar las unidades para los
resultados de creatinina como mg/dl o mmol/l.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Menú.
sistema
Personalización del
por debajo del límite inferior o por encima del límite superior, el instrumento
mostrará un mensaje de advertencia. En función de la unidad de informe
primario configurada, este mensaje indicará cuándo un valor del informe
sistema
queda fuera del intervalo de dicha unidad.
La tabla siguiente muestra los límites de los tests a pacientes para cada una
de las unidades de informe admitidas.
Unidad de informe Límite inferior Límite superior
NGSP 2,5% 14,0%
JDS 2,0% 14,1%
mono-S 1,5% 12,7%
IFCC 4 mmol/mol 130 mmol/mol
Personalización del
Tabla 7 Algoritmo de unidades del informe de HbA1c
sistema
IFCC Ninguna NGSP o JDS*
IFCC NGSP NGSP
IFCC mono-S NGSP
NGSP Ninguna NGSP
NGSP IFCC NGSP
NGSP mono-S NGSP
mono-S Ninguna NGSP
mono-S IFCC NGSP
mono-S NGSP NGSP
IFCC JDS JDS*
JDS Ninguna JDS*
JDS IFCC JDS*
un asterisco (*).
Cuando se recuperen datos guardados, éstos aparecen como no corregidos
sistema
Personalización del
Use la pantalla Corrección de usuario de albúmina para ajustar la pendiente
y la desviación para los valores de albúmina.
NOTA: Siemens recomienda no usar una correlación definida por el usuario
sistema
al realizar una prueba de rendimiento externa. Esto puede afectar al
resultado.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Menú.
2. Seleccione Configuración del sistema en la pantalla Menú.
3. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
4. En el menú Configuración adicional, seleccione Análisis de paciente.
5. Seleccione Corrección de usuario de albúmina.
6. Si fuera necesario, modifique la pendiente:
a. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Pendiente de albúmina.
b. Escriba la pendiente.
c. Seleccione Intro.
Aparece la pantalla Corrección de usuario de albúmina.
7. Si fuera necesario, modifique la desviación:
a. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Desviación de albúmina.
b. Escriba la desviación.
c. Seleccione Intro.
Aparece la pantalla Corrección de usuario de albúmina.
Para restablecer la configuración a los valores predeterminados,
a. seleccione Restablecer val. predeter.
Esto restablece la pendiente a 1000 y la desviación a 0,0.
8. Después de completar los cambios, seleccione Atrás.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.
a. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Pendiente de creatinina.
b. Escriba la pendiente.
c. Seleccione Intro.
Aparece la pantalla Corrección de usuario de creatinina.
7. Si fuera necesario, modifique la desviación:
a. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Desviación de creatinina.
b. Escriba la desviación.
c. Seleccione Intro.
Aparece la pantalla Corrección de usuario de creatinina.
8. Para restablecer la configuración a los valores predeterminados,
seleccione Restablecer val. predeter.
Esto restablece la pendiente a 1000 y la desviación a 0,0.
9. Seleccione Atrás.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.
Personalización del
Use la pantalla Opciones de lista de recuperación de paciente para
establecer los criterios de búsqueda de resultados de paciente y determinar
sistema
cómo se van a mostrar los resultados. Puede buscar por Id. de paciente
o apellidos.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Menú.
2. Seleccione Configuración del sistema en la pantalla Menú.
3. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
4. En el menú Configuración adicional, seleccione Análisis de paciente.
5. En el menú Análisis de paciente, seleccione Opciones de lista
recuperación de paciente.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Apellidos
• Id. de paciente
7. Para guardar la configuración, seleccione Guardar.
Personalización del
1. En la pantalla Inicio, seleccione Menú.
2. Seleccione Configuración del sistema en la pantalla Menú.
sistema
3. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
4. Seleccione Tests de control.
5. Seleccione Avisos.
6. Para especificar un aviso de test de control, seleccione la casilla de
verificación.
El aviso de test de control se configura y el programa se activa.
7. Para ver el programa, seleccione Programar.
Se muestra el programa de avisos.
8. Para cambiar el programa a opcional u obligatorio, seleccione Cambiar.
Aparece la pantalla Modo.
9. Seleccione Opcional u Obligatorio.
10. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Frecuencia.
11. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Diaria
• Semanal
• Mensual
• Personalizada
12. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Día de aviso de test de control.
13. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar el día o la fecha del aviso.
14. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Hora de aviso de test de control.
15. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar la hora del aviso.
16. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Información de aviso de test de control.
17. Revise los datos y seleccione Guardar.
18. Para volver al menú Tests de control, seleccione Atrás.
Personalización del
Use el menú Configuración general para acceder a las pantallas en que
se establece la configuración general. De este modo se determina lo que
aparece en la pantalla mientras se realiza una prueba. La configuración
sistema
general incluye el idioma, la hora, la fecha y opciones de número de
secuencia.
Volumen y pantalla
Utilice el menú Configuración del sistema para acceder a las pantallas para
configurar el volumen del sonido y el contraste y el brillo de la pantallla.
Información de
seguridad
Protección del usuario frente a riesgos
biológicos
Esta información resume las normas establecidas para la manipulación de
materiales de laboratorio de riesgo biológico. Este resumen se basa en las
normas redactadas por los Centros para el Control y la Prevención de
Enfermedades, el Clinical and Laboratory Standards Institute y la oficina
de Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de EE. UU.
Este resumen es meramente informativo. No pretende sustituir o
complementar los procedimientos de control de riesgo biológico del
laboratorio o el hospital.
Por definición, una situación de riesgo biológico implica la presencia de
agentes biológicos infecciosos como, por ejemplo, el virus de la hepatitis B,
el virus de la inmunodeficiencia humana y la bacteria de la tuberculosis.
Estos agentes infecciosos pueden estar presentes en la sangre humana,
en los productos sanguíneos y en otros líquidos corporales.
A continuación se indican las principales fuentes de contaminación al
manipular posibles agentes infecciosos:
• Agujas
• Contacto de manos y boca
• Contacto de manos y ojos
• Contacto directo con cortes superficiales, heridas abiertas y otras
lesiones dérmicas que permitan la absorción en las capas subcutáneas
• Contacto de la piel o los ojos con salpicaduras o aerosoles
Para evitar la contaminación en el laboratorio clínico, cumpla estrictamente
los siguientes procedimientos:
• Use guantes al manipular las piezas del sistema que estén en contacto
con líquidos corporales como suero, plasma, orina o sangre entera.
• Lávese las manos antes de pasar de un área contaminada a un área no
contaminada o cuando se quite o cambie los guantes.
• Realice estos procedimientos con cuidado para minimizar la formación de
aerosoles.
• Use protección facial en caso de posibles salpicaduras o formación de
aerosoles.
• Use un equipo de protección personal que incluya gafas, guantes, batas
o delantales de laboratorio cuando manipule posibles contaminantes.
Referencias
1. Centers for Disease Control. Update: Universal precautions for prevention
of transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B virus and
other bloodborne pathogens in healthcare settings. 1988. MMWR,
37:377–382, 387, 388.
2. Clinical and Laboratory Standards Institute (formerly NCCLS). Protection
of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved
Guideline – Third Edition. Wayne, PA: Clinical and Laboratory Standards
Institute; 2005. CLSI Document M29-A3. [ISBN 1-56238-567-4].
3. Federal Occupational Safety and Health Administration. Bloodborne
Pathogens Standard. 29 CFR 1910. 1030.
Información de garantía
y asistencia técnica
y asistencia técnica
Información legal
Para ponerse en contacto con el representante legal de Siemens en la Unión
Europea, póngase en contacto con el representante autorizado de Siemens.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el proveedor de asistencia
técnica local.
Información de garantía
Detalles de la instalación
Anote la siguiente información y conserve esta hoja en el laboratorio para
futuras consultas.
Fecha de instalación:
Número de serie:
Información de contacto
www.siemens.com/diagnostics
Siemens Healthcare
Diagnostics Pty Ltd
885 Mountain Highway
Bayswater Victoria 3153
Australia
Información de garantía
y asistencia técnica
Anote la siguiente información y conserve esta hoja en el laboratorio para
futuras consultas.
Fecha de instalación:
Número de serie:
NOTA: Tras anotar la información, fotocopie esta página para usarla antes de
llamar al proveedor de asistencia técnica local.
1. Apague el sistema.
2. Espere aproximadamente 15 segundos.
3. Encienda el sistema.
La versión del software se muestra tras la
pantalla de inicialización.
8.
O bien
1. En la pantalla Inicio, seleccione Menú.
2. Seleccione Configuración del sistema en la
pantalla Menú.
3. Seleccione Ver configuración.
La pantalla Ver configuración muestra la
configuración actual del sistema.
¿Se muestran mensajes de error o
9.
advertencias?
En caso afirmativo, ¿cuáles? Incluya la
descripción de los errores y los números que
aparecen.
Solicitud de material
Accesorios
Los accesorios disponibles para el sistema DCA Vantage se indican
a continuación.
NOTA: Siemens ha introducido nuevos números de referencia SMN para
determinadas solicitudes de material. Las tablas siguientes muestran tanto
los nuevos números SMN como los números de referencia anteriores,
si procede.
Hemoglobina A1c
N.º de
Número SMN referencia Descripción
10311134 5035C Kit de reactivo DCA
10311161 5068A Kit de control normal y anormal DCA
10314620 860044 Soporte capilar de HbA1c (paquete de 11)
Microalbúmina/creatinina
N.º de
Número SMN referencia Descripción
10311480 6011A Kit de reactivo DCA
10325406 6012A Kit de control bajo y alto DCA
Soporte capilar de microalbúmina/
10286099 877244
creatinina
NOTA: Los números de referencia están sujetos a cambios sin previo aviso.
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto disponibles para el sistema DCA Vantage se indican
a continuación.
N.º de
Número SMN referencia Descripción
10219275 036 282 46 Cable de alimentación del sistema (EE. UU.)
10323672 060 487 20 Cable de alimentación del sistema (Europa)
Símbolos
Sistema y embalaje
En esta sección se describen los símbolos que pueden aparecer en la
documentación del sistema, el exterior del sistema DCA Vantage o el
embalaje del sistema. Los símbolos del sistema indican la ubicación de
determinados componentes y ofrecen advertencias para un funcionamiento
correcto. Los símbolos del embalaje del sistema proporcionan otro tipo de
información importante. Para obtener información sobre los símbolos que
pueden aparecer en el embalaje y el etiquetado de los reactivos del sistema
DCA Vantage, consulte las instrucciones de uso relacionadas con los
análisis.
Símbolo Descripción
Este símbolo se usa para las advertencias y las precauciones.
• Una advertencia indica que existe riesgo de lesión
personal o peligro de muerte si no se realizan los
procedimientos y acciones correctas.
• Una precaución indica la posibilidad de pérdida de datos,
daños o la destrucción del equipo si no se realizan los
procedimientos y acciones de forma estricta.
Símbolos
Este símbolo indica que debe mantener seco el producto.
Interfaz de usuario
En esta sección se muestran los símbolos que aparecen en la interfaz de
usuario del sistema.
Símbolos
Menú
Seleccione esta tecla para acceder al menú
Recuperación
Recuperación de datos.
de datos
Seleccione esta tecla para mostrar una pantalla
Ayuda de Ayuda con información sobre la pantalla.
La ayuda no está disponible en todas las pantallas.
Sistema
Este símbolo indica que el sistema está ocupado.
ocupado
Entrada
de datos Este símbolo indica que los datos son obligatorios.
obligatorios
Agregar
Seleccione esta tecla para agregar comentarios.
comentarios
Análisis de
Este símbolo indica un análisis de sangre
sangre de
de HbA1c.
HbA1c
Análisis de
orina de Este símbolo indica un análisis de orina para
microalbúmina/ determinar el nivel de microalbúmina/creatinina.
creatinina
Prueba de
solución de Este símbolo indica una prueba de solución de
control de control de calidad.
calidad
Especificaciones
Especificaciones del sistema
En esta sección se resumen las especificaciones de diseño del sistema
DCA Vantage.
Especificaciones medioambientales
Especificación Valor
De 15 a 32°C (de 61 a 88°F) (hemoglobina A1c)
Temperatura ambiente
De 18 a 30°C (de 64 a 86°F) (microalbúmina/
operativa
creatinina)
Temperatura de
funcionamiento de De 5 a 40°C (de 41 a 104°F)
analizador
De 10% a 90%, sin condensación, con control
Humedad relativa
activo
Eso exclusivo en
interiores
Altitud Hasta 2000 metros
Clasificaciones:
Tipo de protección = equipo de clase 1
Nivel de protección frente a descarga eléctrica = TIPO “B”
Nivel de protección frente a entrada de agua = normal
Método de esterilización o desinfección = Mantenimiento‚
página 99.
Grado de seguridad con gases anestésicos u 02 =
no adecuado
Seguridad Modo de funcionamiento = continuo
El uso de ACCESORIOS que no cumplan los requisitos
de seguridad equivalentes para este equipo puede reducir
el nivel de seguridad del sistema. En la elección se debe
tener en cuenta lo siguiente:
• uso del accesorio CERCA DEL PACIENTE
• pruebas de que la certificación de seguridad del
ACCESORIO se ha realizado de acuerdo con la
norma nacional armonizada IEC 60601-1 y/o
IEC 60601-1-1
Precauciones eléctricas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones al manipular el sistema:
• No ponga en funcionamiento el sistema en caso de mezcla de un
anestésico inflamable con aire, O2 u óxido nitroso. Existe el riesgo de
explosión si se usa el sistema en un entorno potencialmente explosivo.
• El sistema usa un cable de alimentación externo que debe ser conectado
a una toma eléctrica con conexión a tierra. Si usa un adaptador,
asegúrese de que el cable a tierra está conectado correctamente a una
toma de tierra permanente.
Especificaciones
a las interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de conformidad con la guía del usuario de DCA Vantage, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
No existe garantía alguna de que no se vayan a producir interferencias en
una instalación concreta. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias
tomando una o varias de las siguientes medidas:
• reorientar o reubicar la antena de recepción
• aumentar la separación entre el equipo y el receptor
• conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del
receptor
• consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV para obtener ayuda
Certificados de seguridad
Consulte la DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD incluida con el sistema
DCA Vantage.
Lector de código de
externo
barras externo
El lector de código de barras portátil opcional del sistema DCA Vantage
permite introducir información del usuario. El software del lector del código
de barras distingue automáticamente entre formatos de códigos de barras.
Especificaciones
Formatos de códigos de barras
El lector de código de barras externo del sistema DCA Vantage cumple los
requisitos de la norma ASTM E1466-92, Standard Specification for Use of
Barcodes on Specimen Tubes in the Clinical Laboratory (disponible en ASTM
International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959
USA www.astm.org).
ASCII completo.
• Puede introducir y mostrar en minúscula todos los caracteres.
• La entrada del número de serie del sistema DCA Vantage se admite en el
Código 128 previsto para entradas de fábrica.
NOTA: Al crear códigos de barras, utilice únicamente los caracteres
permitidos para los campos de entrada correspondientes.
Tanto los símbolos de código de barras como las etiquetas deben cumplir las
especificaciones que se indican a continuación:
Número de caracteres: de 1 a 30 caracteres de datos. (El sistema DCA
Vantage puede mostrar, almacenar y transmitir un máximo de 13 caracteres).
Elimine los caracteres sobrantes, por ejemplo, caracteres iniciales o finales.
El Entrelazado 2 de 5 (l2of5) es compatible con códigos de barras con un
mínimo de 6 y un máximo de 24 caracteres.
Anchura de las barras estrechas: de 0,15 a 0,51 mm (de 0,006 a
0,02 pulgadas). Se recomienda aproximarse al límite superior (0,51 mm/
0,02 pulgadas) siempre que el código de barras completo se pueda ajustar
a la longitud máxima.
Esta medición afecta a la longitud de los símbolos y a la distancia entre
la etiqueta y el lector portátil. Si la anchura de las barras estrechas es
la mínima, la longitud de los símbolos no puede ser superior a 90 mm
(3,5 pulgadas), incluidas las zonas de silencio, y el lector no se puede
situar a más de 75 mm (3 pulgadas) de distancia.
Proporción estrecho/ancho: debe cumplir las especificaciones para el
formato utilizado. Suele ser de 2,0 a 3,0.
Longitud de los símbolos: variable. Consulte Anchura de las barras
estrechas para obtener más información.
Zona de silencio: como mínimo 10 veces la anchura de las barras estrechas
a cada extremo del símbolo.
Altura de los símbolos: Un mínimo de 10 mm (0,40 pulgadas).
Lector de código de
1430 Broadway, New York, NY 10018).
barras externo
Longitud de onda de la luz: 630 nm (LED rojo visible).
1. Apague el sistema.
2. Conecte el cable del interface a la abertura de la parte inferior del lector
portátil.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto del lector de código de barras
externo en la parte posterior del sistema.
Pitido después del código de barras: Pitido después del código de barras:
Activar Desactivar
Lector de código de
1. Deje el escáner de códigos de barras conectado al sistema DCA Vantage.
barras externo
2. Apague el sistema desde la página Inicio.
3. Ponga el interruptor de alimentación del sistema en la posición de
apagado.
4. Ponga el interruptor de alimentación del sistema en la posición de
encendido para reiniciar el sistema.
Código 128
Código de barras
PRECAUCIÓN
No sumerja el lector en agua. La carcasa del lector no es
impermeable.
No use toallitas de laboratorio (por ejemplo, Kimwipes) dado que
pueden arañar la ventana.
No use ningún disolvente distinto de los recomendados para limpiar
el lector. Los productos químicos agresivos pueden dañar el
acabado o la ventana.
Limpie la ventana del lector de código de barras siempre que esté sucia:
1. Limpie la ventana del lector con un paño suave o una toallita facial
humedecida con agua o una solución de etanol.
2. Si se usa una solución detergente, aclare con un paño suave o una toallita
humedecida sólo con agua.
3. Limpie la caja de plástico siguiendo los pasos 1 y 2.
Solución de problemas
Es importante imprimir las etiquetas conforme a las especificaciones
requeridas. Se pueden producir errores de lectura en los siguientes casos:
• La anchura de las barras estrechas es insuficiente
• La longitud del código de barras es excesiva
• La altura es insuficiente
• El lector está situado demasiado lejos de la etiqueta
• La reflexión de fondo es demasiado alta o baja
Si el lector no es capaz de leer las etiquetas de forma sistemática, aplique
una etiqueta de prueba del formato utilizado a un tubo de muestras nuevo y
realice una prueba de código de barras. Si el lector lee la etiqueta de prueba,
es posible que la calidad de las etiquetas no sea la esperada. Si no se puede
leer la etiqueta de prueba, es posible que el lector no funcione correctamente.
Si surgen problemas que no puede resolver, póngase en contacto con el
proveedor de asistencia técnica local.
Interfaz de ordenador
Información general
(LIS)
Puede conectar el sistema DCA Vantage a un host del sistema de
información de laboratorio (LIS). El analizador DCA Vantage es compatible
con una conexión serie o una conexión Ethernet entre el instrumento y el
host. La interfaz serie es compatible con la especificación EIA-232-D.
La interfaz Ethernet se establece mediante la conexión de Internet RJ45
del instrumento.
Los mensajes transferidos desde el instrumento DCA Vantage al host
incluyen:
• Registros de resultados de test de HbA1c
• Registros de resultados de test de microalbúmina/creatinina
• Registros de resultados de cartuchos de test de filtro
• Registros de resultados de test de control
• Número de lote del cartucho
• Número de serie del analizador
Los mensajes transferidos desde el host al instrumento DCA Vantage
incluyen:
• Comandos de control remoto de fuerza
• Comandos de bloqueo remoto
• Lista de operadores
• Solicitud de test de CC
PRECAUCIÓN
Si utiliza la conexión Ethernet mediante POCT1-A predeterminada
(LIS)
Conexiones serie
La transmisión serie entre el sistema y el host se establece a través del
puerto serie del sistema con un cable serie. La conexión mecánica y eléctrica
para la transmisión serie de bits de datos binarios entre el sistema y el
sistema informático se describe en el nivel físico serie. El sistema
DCA Vantage implementa y cumple el nivel físico serie descrito en la norma
ASTM 1381. Puede obtener más información consultando la norma.
Las asignaciones de clavijas de cable serie y el protocolo de enlace de
hardware se describen en las siguientes secciones.
Interfaz de ordenador
La arquitectura básica consiste en comunicaciones punto a punto entre el
LIS y el sistema DCA Vantage.
Enlace de hardware
(LIS)
El enlace de hardware consiste en una interfaz serie asíncrono (RS-232).
La comunicación suele ser un dúplex completo a una de las siguientes
velocidades en baudios seleccionada por el usuario:
• 19.200
• 9600
• 4800
• 2400
El puerto de la interfaz del sistema está equipado con un conector macho de
tipo D de 9 clavijas.
Estos sistemas se consideran un equipo terminal de datos (DTE). Las líneas
de señal compatibles se indican a continuación.
Número de
Línea de señal clavija Tipo
Detección de portadora de datos
DCD Clavija 1 Control
(no se usa)
Datos recibidos RD Clavija 2 Datos
Datos transmitidos TD Clavija 3 Datos
Terminal de datos preparado
DTR Clavija 4 Control
(no se usa)
Señal de tierra G Clavija 5 Tierra
Conjunto de datos preparado
DSR Clavija 6 Control
(no se usa)
Solicitud de envío (no se usa) RTS Clavija 7 Control
Listo para enviar (no se usa) CTS Clavija 8 Control
Indicador de llamada (no se usa) RI Clavija 9 Control
Opción Selección
Bits de datos 7 bits, 8 bits
Paridad Impar, par, ninguna
Conexión Ethernet
La transmisión TCP/IP entre el sistema y el host se establece a través del
adaptador de red Ethernet del sistema con un conector RJ45. El sistema
DCA Vantage sólo admite la conexión con el host. El host debe detectar las
conexiones del puerto TCP/IP y aceptar la conexión cuando el sistema
intenta conectarse.
Para conectarse desde el puerto Ethernet a una red, use un cable CAT 5
recto estándar. Para conectarse directamente a un PC, use un cable CAT 5
cruzado.
Glosario
Términos de hardware
En la siguiente tabla se definen los términos de software usados con más
frecuencia en el sistema DCA Vantage:
Término Definición
Dispositivo que permite que el sistema emita alertas
Altavoz
de audio.
Proporciona alimentación al sistema durante el apagado
Batería para evitar que se dañe la base de datos al apagar el
interruptor de alimentación.
Cable de
Cable que conecta el sistema con una toma eléctrica.
alimentación
Cartuchos de reactivo que se insertan en el sistema para
Cartucho realizar los tests de HbA1c y microalbúmina/creatinina.
Conector que se usa para transferir datos entre el
Conector serie
sistema DCA Vantage y un LIS o equipo.
Filtro frente al ventilador de refrigeración que mantiene
Filtro de aire
frío el sistema.
Impresora opcional que se conecta a un puerto de
Impresora
conector USB en el sistema DCA. Se usa para imprimir
externa
informes.
Impresora
Impresora de rollo integral.
integrada
Interruptor de
Interruptor que enciende y apaga el sistema.
alimentación
Escáner de código de barras opcional que se conecta a
Lector de código
un puerto de conector USB en el sistema DCA. Se usa
de barras externo
para escribir datos en el analizador DCA.
Lector de código El escáner de código de barras se usa para escanear
de barras códigos de barras en los cartuchos de reactivo y las
integrado tarjetas DCA.
Orificios de Aberturas que permiten que el aire entre y salga del
ventilación sistema para refrigerarlo.
Pantalla LCD que muestra el interface gráfico de usuario.
Términos de software
En la siguiente tabla se definen los términos de software usados con más
frecuencia en el sistema DCA Vantage:
Término Definición
Sonidos emitidos por el sistema DCA para atraer la
Alerta de audio
atención de los operadores.
Datos compuestos por caracteres alfabéticos y
Alfanuméricos
numéricos.
Información que facilita al operador la realización de una
Ayuda
tarea u operación.
Área a lo largo de la parte superior de las pantallas del
Barra de título interface de usuario en que el icono de ubicación y el
título aparecen junto con la fecha y hora.
Control del botón del interface de usuario que lleva al
Botón de
operador a otra pantalla del interface al “tocarlo” o
navegación
“presionarlo”.
Cancelar Finaliza una secuencia o una operación.
Cartuchos de HbA1c, microalbúmina/creatinina o test
Cartucho
óptico que se insertan en el sistema para realizar un test.
Número que muestra el sistema para comunicar la
Código de error
generación de un error al operador.
Glosario
Área del interface de usuario de software en que los
Configuración
usuarios pueden configurar el sistema DCA Vantage.
Objetos mostrados en el interface de usuario que el
usuario puede manipular. Los botones, las casillas de
Control
verificación y los botones de opción son ejemplos de
controles.
Cuadro de Objeto de software del interface de usuario que muestra
entrada de datos los datos escritos por el operador.
Pantalla numérica que indica la cantidad de tiempo
Cuenta atrás
restante de una operación.
Der máx. es la diferencia entre los valores máximo y
mínimo de transmitancia de luz de las lecturas utilizadas
Der máx.
para calcular la transmitancia media durante el test
óptico. No hay límites definidos para la deriva máxima.
Estado en que un control de software del interface de
Deshabilitado usuario (por ejemplo, un botón) no está disponible para
que el operador lo “toque” o “presione”.
Operación de escritura de datos (por ejemplo, un Id. de
Entrada de datos
paciente o de operador) en el sistema DCA.
Entrada Cuadro de entrada de datos de muestra que debe
obligatoria contener datos durante una secuencia de tests.
Evento del sistema que impide que funcione del modo
Error
deseado.
Copiar datos del sistema DCA en un dispositivo de
Exportar
almacenamiento de datos extraíble.
Estado en que un control de software del interface de
Habilitado usuario (por ejemplo, un botón) está disponible para que
el operador lo “toque” o “presione”.
Icono Imagen utilizada para etiquetar un control.
Copia datos en el sistema DCA desde un dispositivo de
Importar
almacenamiento de datos extraíble.
Estado del sistema DCA Vantage cuando está disponible
Listo
para realizar tests.
Glosario
Etiqueta de texto que suele aparecer en la esquina
Título de pantalla superior izquierda de la pantalla que funciona como
etiqueta para dicha pantalla.
Pantalla del interface de usuario en que el operador
Volumen del
puede ajustar el nivel de volumen del sonido integrado
sonido
del sistema DCA Vantage que emite alertas de audio.
Acrónimos
En la siguiente tabla se definen los acrónimos usados con frecuencia en el
sistema DCA Vantage:
Acrónimo Nombre completo
A/C Albúmina/Creatinina
ASTM American Society for Testing and Measurement
Especificación de ASTM para un protocolo de nivel bajo
ASTM E 1381 para la transferencia de mensajes entre los instrumentos
del laboratorio clínico y los sistemas informáticos
Especificación de ASTM para un protocolo para la
ASTM E 1394 transferencia de mensajes entre los instrumentos del
laboratorio clínico y los sistemas informáticos
La transmitancia de deriva es la deriva media en la
Deriva T transmitancia óptica dentro del tiempo de test óptico
de 5 minutos.
DHCP Protocolo de configuración dinámica de host
DNS Servidor de nombres de dominio
FG Filtración glomerular
GHb Glucohemoglobina
I2of5 Código de barras Entrelazado 2 de 5
IP Protocolo Internet
LIS Sistema de información de laboratorio
Media A Proporción media
MNF Factor de normalización de microalbúmina
P Precisión
PD Deriva de precisión
Protocolo Point of Care Testing 1A para la transferencia
POCT1A de mensajes entre los instrumentos del laboratorio clínico
y los sistemas informáticos
CC Control de calidad
S/R Relación señal/referencia
SD Desviación estándar
SN Número de serie
T media Transmitancia media
A Cartucho de reactivo
Administración de archivos 155 escaneado 53, 68
Algoritmos inserción 69
configuración de primario y inserción en el soporte capilar 52
secundario 162 retirada 61
Alimentación retirar 74
ahorro de energía 16 Códigos de error 134
conexiones 14 Compartimento del cartucho
Asistencia técnica al cliente 177 limpieza 102
Asistente Componentes de la pantalla 15
Configuración del sistema 32 Conexiones
Avisos descripción general 14
test de control 168 Conexiones serie
Ayuda instalación 33
menú 18 Configuración
B almacenamiento 156
Bits de datos restauración 156
LIS 204 Configuración del sistema 25
Bloqueo de análisis 170 Asistente 32
C ver 174
Cable de alimentación 28 Configurar
Calibración cálculo de FG 166
confirmación de impresión 85 Corrección de usuario de
descripción general 85 albúmina 165
HbA1c 85 Corrección de usuario de
Microalbúmina/creatinina 87 creatinina 165
visualización de datos 88 Corrección de usuario de
Cambio HbA1c 164
filtro de aire 107 correcciones de usuario 163
Cancelación de tests 57 entrada de datos de paciente 159
Capilar fecha 172
inserción 52 hora 171
llenado con sangre de la yema del idioma 171
dedo 49 Intervalo de referencia de
llenado con sangre obtenida HbA1c 160
mediante venopuntura 49 Número de secuencia 172
Pantalla del sistema 173
Unidades de creatinina en
orina 160
Índice 211
Control de calidad F
avisos 94 Fecha, configurar 172
descripción general 89 FG
Controles configuración 81
ejecución 91 configuración del cálculo 166
Convenciones Filtro de aire
texto y símbolos 10 cambio 107
Corrección de usuario de albúmina G
configuración 165 Garantía 177
Corrección de usuario de creatinina registrar información 27
configuración 165 Gráficos
Corrección de usuario de HbA1c resultados de HbA1c 79
configuración 164 H
Correcciones de usuario Hardware
Albúmina 165 descripción general 12
configuración 163 Hora, configurar 171
Creatinina 165 I
HbA1c 164 Id. de operador
D edición 42
Datos eliminación 43
almacenamiento 156 Idioma, configurar 171
eliminación 157 IFCC 60, 163
exportación 155 Impresora
restauración 157 carga de papel 114
Datos de muestra instalación 29
introducción de datos de restablecer 31
pacientes 56 selección 81
desembalaje del sistema 25 valores predeterminados 31
dirección IP 36 Impresora externa 30
Dirección IP automática 36 Impresora integrada 30
Dirección IP estática 36 Información de contacto 178
dirección MAC 204 Instalación
E cable de alimentación 28
Entrada de datos de paciente carga de papel en la
configuración 159 impresora 31
Entrelazado 2 de 5 196 desembalaje 25
Equipo remoto 37 hardware 29
Especificaciones 189 Lector de código de barras
Exportar externo 195
datos 155 Requisitos
medioambientales 189