Vous êtes sur la page 1sur 48

Peças de Reposição

Lista de repuestos
STIHL 08 S (1108) Spare Parts List

A Carcaça do virabrequim N Cobertura


Cárter del cigüeñal Cubierta
Crankcase Shroud

B Cilindro O Ferramentas, Acessórios especiais


Cilindro Herramientas, Accesorios extra
Cylinder Tools, Extras

C Silenciador P Sistema de arranque


Silenciador Mecanismo de arranque
Muffler Rewind starter

D Embreagem Q Sistema de arranque


Embrague Mecanismo de arranque
Clutch Rewind starter

E Freio da corrente, Proteção da mão R Carburador HL-166C


Freno de cadena, Protector Carburador HL-166C
Chain brake, Hand guard Carburetor HL-166C

F Sistema de ignição S Carburador IVH8 Brosol


Sistema de encendido Carburador IVH8 Brosol
Ignition system Carburetor IVH8 Brosol

G Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system

H Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter

J Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter

K Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter

L Carburador LA-S8A
Carburador LA-S8A
Carburetor LA-S8A

M Tampa do pinhão, Bomba de óleo


Tapa del piñón de cadena, Bomba de
aceite
Chain sprocket cover, Oilpump

2004-01 (2003-06)
Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase

15
8
21
22 6 1
14 17
13 9
18
7

24
25,26
23 1
19
16
20 11
9

10

2
5 12
8
3 15
4

108ET064 SC

2 08 S
Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 1108 020 2517 1 Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase


) 2 - 14 ) 2 - 14 ) 2 - 14
2 9371 470 3120 2 Pino cilíndrico 6x20 Perno cilíndrico 6x20 Cylindrical pin 6x20
3 9795 003 0460 1 Elemento roscado M6x12 Elemento roscada M6x12 Helicoil thread insert M6x12
4 9022 341 1010 5 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
5 9022 341 0900 4 Parafuso IS-M5x28 Tornillo cilíndrico IS-M5x28 Spline screw IS-M5x28
6 0000 963 0605 1 Bucha Casquillo Bushing
7 0000 988 5200 1 Niple Empalme Connector
8 9456 621 3860 2 Anel de segurança 35x1,5 Anillo de seguridad 35x1,5 Circlip 35x1.5
9 9503 003 0341 2 Rolamento de esferas 6202 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6202
bolas 6202
10 1108 162 5200 1 Pino Perno Pin
11 1115 162 5226 1 Pino Perno Pin
12 1108 648 7701 1 Tampa (2) Tapa (2) Cover (2)
13 1108 350 5800 1 Respiro do tanque Aireación del depósito Tank vent
) 14 ) 14 ) 14
14 0000 951 5815 1 Pino roscado 1/4" Tornillo prisionero 1/4" Grub screw 1/4"
15 9640 003 1610 2 Retentor 15x35x7 Reten 15x35x7 Oil seal 15x35x7
16 1108 030 0403 1 Virabrequim Cigüeñal Crankshaft
17 1108 029 0500 1 Junta de vedação Junta Gasket
18 9512 003 3140 1 Gaiola de agulhas 12x16x13 Jaula de agujas 12x16x13 Needle cage 12x16x13
19 9482 435 0390 1 Chaveta 3x3.7 Chaveta 3x3,7 Woodruff key 3x3 7
20 9470 435 0900 1 Chaveta 5x3x14 Chaveta 5x3x14 Key 5x3x14
21 1107 350 0500 1 Tampa do tanque Cierre del depósito Filler cap
) 22 - 25 ) 22 - 25 ) 22 - 25
22 9645 948 4050 1 Anel de vedação Anillo de junta circular 36x3 O-ring 36x3
redondo 36x3
23 1117 350 0905 1 Presilha de segurança Seguro imperdible Filler cap retainer
24 9099 021 2360 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 3,5x9,5 Self-tapping screw 3.5x9.5
3,5x9,5
25 9437 003 1950 1 Rebite canelado 3x10 Remache estriado de cabeza Round head rivet 3x10
redonda 3x10

26 ✻ 9441 065 1910 1 Rebite canelado 3x8 Remache estriado de cabeza Round head rivet 3x8
redonda 3x8

1108 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
) 15, 17 ) 15, 17 ) 15, 17

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 3
Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder

14

13

12
11
15

15

10

7 2

1 1

9 4

5 5
8 3
6 6

108ET059 SC

4 08 S
Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 1108 029 2300 1 Junta do cilindro Junta del cilindro Cylinder gasket
2 4201 020 1200 1 Cilindro com pistão Ø 49 mm Cilindro con pistón Ø 49 mm Cylinder with piston Ø 49mm
) 3 - 6 ) 3 - 6 ) 3 - 6
3 4201 030 2000 1 Pistão Ø 49 mm Pistón Ø 49 mm Piston Ø 49mm
) 4 - 6 ) 4 - 6 ) 4 - 6
4 4201 034 3000 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 49x1.5mm
Ø 49x1,5 mm Ø 49x1,5 mm
5 1108 034 1501 1 Pino do pistão Bulón del pistón Piston pin
6 9463 650 1200 2 Anel de retenção 12x1 Seguro anular 12x1 Snap ring 12x1

* X 18 735 399  (42.88) * X 18 735 399  (42.88) * X 18 735 399  (42.88)


7 ✻ 1108 020 1220 1 Cilindro com pistão Ø 47 mm Cilindro con pistón Ø 47 mm Cylinder with piston Ø 47mm
) 5, 6, 8, 9 ) 5, 6, 8, 9 ) 5, 6, 8, 9
8 ✻ 1108 030 2020 1 Pistão Ø 47 mm Pistón Ø 47 mm Piston Ø 47mm
) 5, 6, 9 ) 5, 6, 9 ) 5, 6, 9
9 ✻ 1108 034 3001 2 Anel de compressão Segmento de compresión Piston ring Ø 47x1.5mm
Ø 47x1,5 mm Ø 47x1,5 mm

10 9022 341 1300 4 Parafuso IS-M6x20 Tornillo cilíndrico IS-M6x20 Spline screw IS-M6x20
11 0000 400 7000 1 Vela de ignição NGK Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A
BPMR7A
11 1110 400 7005 1 Vela de ignição Bosch Bujía Bosch WSR 6 F Spark plug Bosch WSR 6 F
WSR 6 F

* X 18 735 399  (42.88) * X 18 735 399  (42.88) * X 18 735 399  (42.88)


12 ✻ 1107 400 7000 1 Vela de ignição Bosch Bujía Bosch WR 7 AC (ND) Spark plug Bosch WR 7 AC
WR 7 AC (ND) (ND)

13 1106 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot

* X 18 735 399  (42.88) * X 18 735 399  (42.88) * X 18 735 399  (42.88)


14 ✻ 1108 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot

15 0000 998 0603 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
1108 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
)1 )1 )1

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 5
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler

10
9

1 4
2
8
7
5,6
4
3

17
18
19 21
20

15 12
13 17
14
13 16

12

108ET048 SC
11

6 08 S
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 1108 149 0600 1 Junta do silenciador Junta del silenciador Exhaust gasket
2 9121 347 1260 2 Parafuso prisioneiro M6x12 Espárrago M6x12 Stud M6x12
3 0000 953 1025 1 Parafuso prisioneiro M6x20 Espárrago M6x20 Stud M6x20
4 9220 260 0901 2 Porca sextavada M6 Tuerca hexagonal M6 Hexagon nut M6
5 1108 140 0600 1 Silenciador Standard Silenciador Standard Muffler Standard
6 1108 140 0602 1 Silenciador AUS Silenciador AUS Muffler AUS
) 7, 8 ) 7, 8 ) 7, 8
7 1118 141 9005 1 Tela AUS (ND) Rejilla AUS (ND) Screen AUS (ND)
8 9099 021 0810 1 Parafuso Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
auto-atarraxante 4,2x9,5 AUS AUS AUS
9 9322 630 0140 2 Arruela elástica 6 Arandela elástica 6 Spring washer 6
10 9214 320 0900 2 Porca de segurança M6 Tuerca de seguridad M6 Lock nut M6
Para implementos (Motor): Implementos de acople Powerhead for attachment
(Motor): (engine):
4201 007 1003 1 Jogo do silenciador (B) (ND) Juego de acople silenciador Attachment kit muffler (B)
) 11 - 19 (B) (ND) (ND)
) 11 - 19 ) 11 - 19
11 9121 347 1370 1 Parafuso prisioneiro M6x30 Espárrago M6x30 (B) Stud M6x30 (B)
(B)
12 9206 160 0900 2 Porca com colar M6 (B) Tuerca con collar M6 (B) Collar nut M6 (B)
13 1108 149 0600 2 Junta do silenciador (B) Junta del silenciador (B) Exhaust gasket (B)
14 4201 141 1500 1 Flange (B) Brida (B) Flange (B)
15 4201 140 0607 1 Silenciador (B) (ND) Silenciador (B) (ND) Muffler (B) (ND)
) 16 - 19 ) 16 - 19 ) 16 - 19
16 4201 141 9001 1 Tela (B) (ND) Rejilla (B) (ND) Screen (B) (ND)
17 9022 313 0610 2 Parafuso IS-M4x6 (B) Tornillo cilíndrico IS-M4x6 (B) Spline screw IS-M4x6 (B)
18 4201 146 7300 1 Chapa defletora (B) Chapa de protección (B) Cover plate (B)
19 9022 341 1350 2 Parafuso IS-M6x25 (B) Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x25 (B)
(B)

* X 18 735 399  (42.88) * X 18 735 399  (42.88) * X 18 735 399  (42.88)


20 ✻ 4201 148 3001 1 Placa de apoio (B) Placa de asiento (B) Shim (B)
21 ✻ 9022 341 1520 1 Parafuso IS-M6x90 (B) Tornillo cilíndrico IS-M6x90 Spline screw IS-M6x90 (B)
(B)

1108 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
)1 )1 )1

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 7
Illustration D Embreagem Embrague Clutch

23

24 22

21

6
2 10,11
3,7
4,8 12
13
5,9 14
15
16

17,19

108ET049 SC
20
18

8 08 S
Illustration D Embreagem Embrague Clutch

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 1106 029 8900 1 Tubo de vedação Varilla de hermetización Insulating rod


2 1108 162 8901 1 Arruela Arandela Washer
1108 160 2002 1 Embreagem Embrague Clutch
) 3 - 5 ) 3 - 5 ) 3 - 5
3 1108 162 3201 1 Arrastador Pieza de arrastre Carrier
4 1108 162 0805 3 Contrapeso centrífugo Peso centrífugo Clutch shoe
5 0000 997 5811 3 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring
6 1108 162 8911 1 Arruela Arandela Washer
Para implementos (Motor): Implementos de acople Powerhead for attachment
(Motor): (engine):
1108 160 2001 1 Embreagem (ND) Embrague (ND) Clutch (ND)
) 7 - 9 ) 7 - 9 ) 7 - 9
7 1108 162 3201 1 Arrastador Pieza de arrastre Carrier
8 1108 160 1501 3 Contrapeso centrífugo Peso centrífugo Clutch shoe
9 0000 997 5811 3 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring
10 1108 640 2000 1 Pinhão da corrente 0.404" 7d Piñón de cadena 0.404" 7d Chain sprocket 0.404" 7T
11 1108 640 2010 1 Pinhão da corrente 3/8" 8d Piñón de cadena 3/8" 8d (ND) Chain sprocket 3/8" 8T (ND)
(ND)
12 0000 993 0510 1 Anel Anillo Ring
13 9512 933 4030 1 Gaiola de agulhas 15x18x17 Jaula de agujas 15x18x17 Needle cage 15x18x17
14 0000 958 1001 1 Arruela Arandela Washer
1108 640 8500 1 Porca Tuerca Nut
) 15, 16 ) 15, 16 ) 15, 16
15 1108 647 7400 1 Porca (ND) Tuerca (ND) Nut (ND)
16 0000 971 0315 1 Pino entalhado (ND) Pasador cilíndrico Notched pin (ND)
semiestriado (ND)
1108 640 2026 1 Jogo de rolete anular 3/8" 8d Juego piñón de cadena tipo Rim sprocket kit 3/8" 8T (B)
(B) anillo 3/8" 8d (B) ) 17, 18
) 17, 18 ) 17, 18
17 1 Tambor da embreagem (B,D) Tambor del embrague (B,D) Clutch drum (B,D)
18 0000 642 1216 1 Rolete do pinhão 3/8" 8d (B) Piñón de cadena tipo Rim sprocket 3/8" 8T (B)
anillo 3/8" 8d (B)
1108 640 2025 1 Jogo de rolete Juego piñón de cadena tipo Rim sprocket kit 0.404" 7T (B)
anular 0.404" 7d (B) (ND) anillo 0.404" 7d (B) (ND) (ND)
) 19, 20 ) 19, 20 ) 19, 20
19 1 Tambor da embreagem (B,D) Tambor del embrague (B,D) Clutch drum (B,D)
20 0000 642 1207 1 Rolete do pinhão 0.404" 7d Piñón de cadena tipo Rim sprocket 0.404" 7T (B)
(B) anillo 0.404" 7d (B)
21 0000 350 3500 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
22 1108 358 7702 1 Mangueira Tubo flexible Hose
23 1108 353 2500 1 Peça angular Pieza acodada Elbow connector
24 1106 358 0700 1 Mangueira 135 mm Tubo flexible 135 mm Hose 135mm

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 9
Illustration E Freio da corrente, Proteção Freno de cadena, Protector Chain brake, Hand guard
da mão

25

26
24
22
23

8
1 12
5 27
2
3
4

7 11
8 12
13
9 14
10 20

18

19

108ET050 SC
15 21
16
17

10 08 S
Illustration E Freio da corrente, Proteção Freno de cadena, Protector Chain brake, Hand guard
da mão

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 0000 953 6602 2 Parafuso prisioneiro Espárrago Stud


2 0000 951 2911 1 Parafuso tensor M6 Tornillo tensor M6 Adjusting screw M6
3 1106 664 1501 1 Porca tensora Tuerca tensora Tensioning nut

* X 11 384 020  (04.85) * X 11 384 020  (04.85) * X 11 384 020  (04.85)


4 ✻ 1106 664 1500 1 Porca tensora Tuerca tensora Tensioning nut

5 1107 021 9000 1 Peça de fixação Pieza de apriete Clamp


6 1108 664 1000 1 Chapa lateral interna Chapa lateral interior Inner side plate
7 9022 313 0650 1 Parafuso IS-M4x10 Tornillo cilíndrico IS-M4x10 Spline screw IS-M4x10
8 0000 998 1600 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
9 1108 162 5000 1 Alavanca (2) Palanca (2) Lever (2)
10 1115 162 5005 1 Alavanca (2) Palanca (2) Lever (2)
11 0000 958 0702 1 Arruela (2) Arandela (2) Washer (2)
12 9460 624 0500 1 Arruela de segurança 5 Arandela de seguridad 5 E-clip 5
13 1108 162 5005 1 Alavanca (2) Palanca (2) Lever (2)
14 9460 624 0400 1 Arruela de segurança 4 (2) Arandela de seguridad 4 (2) E-clip 4 (2)
15 1108 160 5400 1 Cinta do freio (2) Cinta de freno (2) Brake band (2)
16 9416 868 6560 1 Rebite tubular 6x0.4x8 (2) Remache tubular 6x0,4x8 (2) Hollow rivet A 6x0.4x8 (2)
17 9022 371 1020 1 Parafuso IS-M5x20 (2) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20 (2)
(2)
18 1108 162 7801 1 Mola de tração (2) Resorte de tracción (2) Tension spring (2)
19 1108 648 7701 1 Tampa (2) Tapa (2) Cover (2)
20 9022 313 0650 2 Parafuso IS-M4x10 (2) Tornillo cilíndrico IS-M4x10 Spline screw IS-M4x10 (2)
(2)
21 9460 620 8010 1 Arruela de segurança 4 (2) Seguro anular 4 (2) Locking washer 4 (2)
22 0000 958 0608 1 Arruela Arandela Washer
23 1108 792 8300 1 Bucha Casquillo Bushing
24 9074 478 4675 1 Parafuso IS-P6x32,5 Tornillo para chapa Pan head self-tapping screw
IS-P6x32,5 IS-P6x32.5
25 1108 792 9106 1 Proteção da mão (1) Protector salvamanos (1) Hand guard (1)
26 1108 792 9105 1 Proteção da mão (2) Protector salvamanos (2) Hand guard (2)
27 9022 341 0960 2 Parafuso IS-M5x12 (2) Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Spline screw IS-M5x12 (2)
(2)

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 11
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

108ET012 SC

12 08 S
Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 0000 989 0810 1 Passador de borracha Boquilla protectora contra Grommet


lluvia
2 0000 989 0816 2 Passador de borracha Boquilla protectora contra Grommet
lluvia
1108 400 0800 1 Placa modulada (ND) Placa del módulo (ND) Ignition module (ND)
) 3 - 8 ) 3 - 8 ) 3 - 8
3 1108 400 0804 1 Placa modulada Placa del módulo Ignition module
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 4, 5 Brasil ) 4, 5
) 4, 5
4 1 Cabo de ignição 325 mm Cable de bujía 325 mm Ignition lead 325mm
0000 405 0600 1 Cabo de ignição 1 m (B) Cable de bujía 1 m (B) Ignition lead 1m (B)
0000 930 2251 1 Cabo de ignição 10 m (B) Cable de bujia 10 m (B) Ignition lead 10m (B)
5 0000 989 1010 1 Luva de proteção Boquilla de protección Grommet
6 1108 440 1102 1 Cabo curto-circuito 285 mm Cable de Short circuit
) 7, 8 cortocircuito 285 mm wire 285mm / 11.2''
) 7, 8 ) 7, 8
0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m (B) Cable 10 m (B) Lead 10m / 33' (B)
7 0751 030 8492 1 Terminal redondo (ND) Casquillo redondo (ND) Terminal socket (ND)
8 0751 030 8957 1 Terminal de encaixe 4,8-1/0,8 Casquillo de Terminal socket 4.8-1/0.8
enchufe 4,8-1/0,8
9 1108 400 1205 1 Volante Volante Flywheel
10 9022 313 0680 2 Parafuso IS-M4x16 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Spline screw IS-M4x16
11 9291 021 0100 2 Arruela 4.3 Arandela 4,3 Washer 4.3
12 9211 260 1340 1 Porca sextavada M10x1 Tuerca hexagonale M10x1 Hexagon nut M10x1

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 13
Illustration G Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

28
25

24 21

9
17 8
10 2
20
22
23
27 29
16 18 3
26 15 7
13
12 19
11 1
6
5
4
14

108ET061 SC

14 08 S
Illustration G Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* X 13 927 613  (04.85) * X 13 927 613  (04.85) * X 13 927 613  (04.85)


1 ✻ 0000 992 5741 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
2 ✻ 0000 989 0810 1 Passador de borracha Boquilla protectora contra Grommet
lluvia
3 ✻ 0000 989 0816 2 Passador de borracha Boquilla protectora contra Grommet
lluvia
✻ 1108 400 0510 1 Magneto Magneto Magneto
) 4 - 21 ) 4 - 21 ) 4 - 21
4 ✻ 1107 400 0801 1 Placa induzido Placa del inducido Stator plate
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 5 - 14, 18, 20 Brasil ) 5 - 14, 18, 20
) 5 - 14, 18, 20
5 ✻ 1108 404 3200 1 Bobina da ignição Inducido de ignición Ignition coil
6 ✻ 9110 313 0700 1 Parafuso cabeça lentilha Tornillo de cabeza plana Flat head screw M4x19
M4x19 M4x19
7 ✻ 1115 404 3400 1 Capacitor Condensador Capacitor
8 ✻ 1115 404 8800 1 Capa Caperuza Cap
9 ✻ 9321 630 0080 1 Anel elástico 3 Anillo elástico 3 Spring washer 3
10 ✻ 9210 260 0400 1 Porca sextavada M3 Tuerca hexagonal M3 Hexagon nut M3
11 ✻ 1115 400 2000 1 Jogo de contato Juego de platinos Set of points
12 ✻ 9322 630 0100 1 Arruela elástica 4 Arandela elástica 4 Spring washer 4
13 ✻ 9041 216 0630 1 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M4x8 Pan head screw M4x8
M4x8
14 ✻ 0000 989 1010 1 Luva de proteção Boquilla de protección Grommet
15 ✻ 1115 400 8200 1 Capa de proteção Caperuza de protección Dust cap
) 16 contra polvo ) 16
) 16
16 ✻ 1110 145 9001 1 Bujão Tapón Plug
17 ✻ 9047 319 0340 2 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M3x8 Pan head screw M3x8
M3x8
18 ✻ 1110 404 4200 1 Mecha de lubrificação Fieltro de engrase Felt wick
19 ✻ 1 Cabo de ignição 320 mm Cable de bujía 320 mm Ignition lead 320mm
✻ 0000 405 0600 1 Cabo de ignição 1 m Cable de bujía 1 m Ignition lead 1m
✻ 0000 930 2251 1 Cabo de ignição 10 m Cable de bujia 10 m Ignition lead 10m
20 ✻ 1108 440 1101 1 Cabo curto-circuito Cable de cortocircuito Short circuit wire
21 ✻ 1108 400 1200 1 Volante Volante Flywheel
22 ✻ 9022 313 0680 2 Parafuso IS-M4x16 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Spline screw IS-M4x16
23 ✻ 9291 021 0100 2 Arruela 4.3 Arandela 4,3 Washer 4.3
24 ✻ 9211 260 1340 1 Porca sextavada M10x1 Tuerca hexagonale M10x1 Hexagon nut M10x1
25 ✻ 1108 086 0500 1 Roda do ventilador Rueda de ventilación Fanwheel

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 15
Illustration G Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

28
25

24 21

9
17 8
10 2
20
22
23
27 29
16 18 3
26 15 7
13
12 19
11 1
6
5
4
14

108ET061 SC

16 08 S
Illustration G Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* 8 959 330  (37.81) * 8 959 330  (37.81) * 8 959 330  (37.81)


26 ✻ 1107 080 0500 1 Roda do ventilador Rueda de ventilación Fanwheel
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 27 Brasil ) 27
) 27
27 ✻ 0000 961 5116 1 Anel Anillo Ring

* X 13 927 613  (04.85) * X 13 927 613  (04.85) * X 13 927 613  (04.85)


28 ✻ 9044 319 0660 3 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M4x12 Pan head screw M4x12
M4x12
29 ✻ 1110 432 9200 1 Luva Boquilla Grommet

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 17
Illustration H Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

108ET028 SC

18 08 S
Illustration H Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1108 080 2111 1 Carcaça do ventilador c/disp.Carcasa del ventilador con Fan housing with rewind
arranque mecanismo de arranque starter
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 1 - 3, 5 - 15 Brasil ) 1 - 3, 5 - 15
) 1 - 3, 5 - 15
1 1108 080 1805 1 Carcaça do ventilador Carcasa del ventilador Fan housing
) 2 - 6 ) 2 - 6 ) 2 - 6
2 9443 825 7130 3 Rebite oco 7,5x1x6,8 Remache hueco 7,5x1x6,8 Hollow rivet 7.5x1x6.8
3 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
4 0000 967 2020 1 Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Nameplate STIHL (ND)
5 0000 967 2018 1 Logotipo STIHL Emblema STIHL Nameplate STIHL
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
6 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza Round head rivet 3x6
redonda 3x6
7 1108 195 9000 1 Arruela Arandela Washer
8 1118 190 0600 1 Mola de recuo Resorte de retraccion Rewind spring
)9 )9 )9
9 1118 195 0300 1 Tampa da mola Carcasa del resorte Spring housing
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
10 1122 195 0400 1 Polia Tambor del cordón Rope rotor
11 1107 195 8200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 4.5x1000mm
Ø 4,5x1000 mm Ø 4,5x1000 mm
0000 930 2200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m
Ø 4,5 mm x 30,5 m (A,B) (ND) Ø 4,5 mm x 30,5m (A,B) (ND) (A,B) (ND)
12 1124 195 7200 2 Peça de engate Trinquete Pawl
13 1119 162 8925 1 Arruela Ø 12 mm Arandela Ø 12 mm Washer Ø 12mm
14 1124 195 3500 1 Grampo elástico Resorte Spring
15 1121 195 3400 1 Manipulo de arranque Empuñadura Starter grip
16 9022 341 1010 3 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 19
Illustration J Filtro de ar Filtro de aire Air filter

1
2
1

24
23
22
3
21
20 4
19
18 5
17 6
10 7
11
9
14
12
15 8

16

13

108ET062 SC

20 08 S
Illustration J Filtro de ar Filtro de aire Air filter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 1108 129 1110 2 Junta de vedação Junta Gasket


2 1108 121 2290 1 Chapa de refrigeração Chapa de refrigeración Cooling plate
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
2 1108 121 2200 1 Chapa de refrigeração Chapa de refrigeración Cooling plate
3 9008 319 1350 2 Parafuso sextavado M6x25 Tornillo hexagonal M6x25 Hexagon head screw M6x25
4 1108 120 2300 1 Flange Brida Flange
5 9022 313 0740 4 Parafuso IS-M4x25 Tornillo cilíndrico IS-M4x25 Spline screw IS-M4x25
6 1108 129 1102 1 Junta de vedação Junta Gasket
7 1106 121 8701 2 Bucha Casquillo Bushing
8 9220 260 0900 2 Porca sextavada M6 Tuerca hexagonal M6 Hexagon nut M6
9 1108 120 0613 1 Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A
) 19 ) 19 ) 19
10 1106 149 1200 1 Junta do filtro Junta del filtro Filter gasket
11 1108 140 1100 1 Suporte do filtro (ND) Empalme del filtro (ND) Filter flange (ND)
) 12 ) 12 ) 12
12 9121 319 0980 1 Parafuso prisioneiro M5x15 Espárrago M5x15 Stud M5x15
13 1108 140 1101 1 Suporte do filtro Empalme del filtro Filter flange
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
14 9022 341 0960 2 Parafuso IS-M5x12 Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Spline screw IS-M5x12
15 1108 120 1600 1 Filtro de ar Filtro de aire Air filter
16 1108 140 1000 1 Tampa do filtro Tapa del filtro Filter cover
17 1108 122 3201 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring

* X 13 927 613  (04.85) * X 13 927 613  (04.85) * X 13 927 613  (04.85)


17 ✻ 1108 122 3201 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring

18 1108 120 7000 1 Alavanca de estrangulamento Palanca reguladora Governor lever


19 9079 319 0280 1 Parafuso cabeça chata Tornillo de cabeza plana Flat head screw M3x3.5
M3x3,5 M3x3,5
20 1106 104 0501 1 Haste de regulagem Palanca reguladora Governor rod
21 9460 624 0320 1 Arruela de segurança 3.2 Arandela de seguridad 3,2 E-clip 3.2
22 1108 100 0600 1 Eixo de regulagem Eje de regulación Governor shaft
23 1108 104 1000 1 Borboleta de regulagem Válvula reguladora Wind vane
24 9047 319 0220 1 Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M2,6x5 Pan head screw M2.6x5
M2.6x5
1108 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
) 1, 6, 10 ) 1, 6, 10 ) 1, 6, 10
1106 007 1061 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador 070/08S carburador 070/08S parts 070/08S
) 6, 10 ) 6, 10 ) 6, 10

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 21
Illustration K Filtro de ar Filtro de aire Air filter

4
5
6
7 1
8 2
9 3

10
11
12
10

13

108ET056 SC

22 08 S
Illustration K Filtro de ar Filtro de aire Air filter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* X 27 526 677 * X 27 526 677 * X 27 526 677


1 ✻ 9214 320 0900 2 Porca de segurança M6 Tuerca de seguridad M6 Lock nut M6
2 ✻ 1108 120 2300 1 Flange Brida Flange
3 ✻ 9022 313 0740 4 Parafuso IS-M4x25 Tornillo cilíndrico IS-M4x25 Spline screw IS-M4x25
4 ✻ 1108 129 1103 1 Junta de vedação Brosol Junta Brosol Gasket Brosol
5 ✻ 1108 121 1610 1 Flange Brosol Brida Brosol Flange Brosol
6 ✻ 9045 319 1350 2 Parafuso allen M6x25 Brosol Tornillo cilíndrico M6x25 Socket head screw M6x25
Brosol Brosol
7 ✻ 1108 122 8000 2 Parafuso prisioneiro Brosol Espárrago Brosol Stud Brosol
8 ✻ 1108 129 1111 1 Junta de vedação Brosol Junta Brosol Gasket Brosol
9 ✻ 1108 120 0610 1 Carburador IVH8 Brosol Carburador IVH8 Brosol Carburetor IVH8 Brosol
10 ✻ 1108 129 1112 2 Junta de vedação Brosol Junta Brosol Gasket Brosol
11 ✻ 1108 121 1611 1 Flange Brosol Brida Brosol Flange Brosol
12 ✻ 9216 261 0700 2 Porca sextavada M5 Brosol Tuerca hexagonal M5 Brosol Hexagon nut M5 Brosol
13 ✻ 9022 341 0980 2 Parafuso IS-M5x16 Brosol Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x16 Brosol
Brosol

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 23
Illustration L Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A

108ET016 LÄ

24 08 S
Illustration L Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1108 120 0613 1 Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A


) 1 - 38 ) 1 - 38 ) 1 - 38
1 1108 121 5400 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
2 6503 122 9410 1 Bujão de fecho Tapón de cierre Plug
3 4201 129 2500 1 Arruela Arandela Washer
4 4201 121 1100 1 Corpo da válvula Cuerpo de la válvula Valve body
5 4126 121 5170 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle
6 4201 121 5000 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
7 4201 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
8 4201 122 3001 1 Mola Resorte Spring
9 1120 122 6600 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
10 4201 120 7100 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever
alavanca palanca
11 4201 122 3000 1 Mola Resorte Spring
12 4201 121 3300 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
13 1125 122 7402 2 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
14 4201 121 3000 1 Eixo do afogador Eje del cebador Choke shaft
15 4201 121 2900 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
16 4201 122 9300 2 Grampo Abrazadera Clip
17 4201 122 7702 2 Parafuso cabeca lentilha Tornillo de cabeza lenticular Oval head screw
18 4201 120 7000 1 Alavanca de estrangulamento Palanca de estrangulación Throttle lever
19 9079 319 0280 1 Parafuso cabeça chata Tornillo de cabeza plana Flat head screw M3x3.5
M3x3,5 M3x3,5
20 6503 129 0910 1 Junta de vedação Junta Gasket
21 6503 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
22 4201 121 0500 1 Carcaça da bomba Carcasa de la bomba Pump housing
23 1108 129 1100 1 Junta de vedação Junta Gasket
24 1106 121 4803 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
25 4201 121 0400 1 Prato superior Parte superior Top
26 1108 122 7700 6 Parafuso cabeça lentilha Tornillo de cabeza lenticular Oval head screw
27 6503 121 7810 1 Tela Tamiz Strainer
28 6503 129 3010 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
29 6503 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
30 6503 122 7700 1 Parafuso cabeca lentilha Tornillo de cabeza lenticular Oval head screw

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 25
Illustration L Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A

108ET016 LÄ

26 08 S
Illustration L Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


31 4201 122 1500 2 Arruela Arandela Washer


32 4201 129 3001 2 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
33 1120 122 3005 2 Mola Resorte Spring
34 4201 122 6700 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal
35 4201 122 6800 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta
36 1120 122 3003 1 Mola Resorte Spring
37 4201 122 6201 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw
marcha lenta
38 9079 319 0280 1 Parafuso cabeça chata Tornillo de cabeza plana Flat head screw M3x3.5
M3x3,5 M3x3,5
39 1108 129 1102 1 Junta de vedação Junta Gasket
40 1106 149 1200 1 Junta do filtro Junta del filtro Filter gasket
1106 007 1061 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador 070/08S carburador 070/08S parts 070/08S
) 3, 20, 21, 23, 24, 28, 32, ) 3, 20, 21, 23, 24, 28, 32, ) 3, 20, 21, 23, 24, 28, 32,
39, 40 39, 40 39, 40

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 27
Illustration M Tampa do pinhão, Bomba Tapa del piñón de cadena, Chain sprocket cover,
de óleo Bomba de aceite Oilpump

4 27
15
5
14 19 26
13
12
11 17 22
10 20
9 23
35
25 33 34
16 32 36
24

18
8 31

30
40
6 21
28
29 7 2 37
3 38
1 39

41
44
43

108ET068 SC
42

28 08 S
Illustration M Tampa do pinhão, Bomba Tapa del piñón de cadena, Chain sprocket cover,
de óleo Bomba de aceite Oilpump

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1108 640 2115 1 Tampa do pinhão com cabo Tapa del piñón de cadena con Chain sprocket cover with
do punho manillar handlebar
) 1 - 36 ) 1 - 36 ) 1 - 36
1 1108 640 1705 1 Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover
) 2, 3 ) 2, 3 ) 2, 3
2 9322 630 0140 1 Arruela elástica 6 Arandela elástica 6 Spring washer 6
3 0000 951 2909 1 Parafuso cabeça lentilha Tornillo de cabeza plana Flat head screw
4 1107 664 1100 1 Chapa lateral externa Chapa lateral exterior Outer side plate
5 9441 065 1910 2 Rebite canelado 3x8 Remache estriado de cabeza Round head rivet 3x8
redonda 3x8
6 1108 647 9401 1 Mangueira Tubo flexible Hose
7 1106 640 3801 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body
8 1108 656 1501 1 Placa de proteção Placa de protección Guard plate
1108 640 3200 1 Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump
) 9 - 19 ) 9 - 19 ) 9 - 19
9 1108 640 3000 1 Carcaça da bomba Carcasa de la bomba Pump housing
10 0000 958 0510 1 Arruela Arandela Washer
11 1108 647 2000 1 Sem-fim Sinfín Worm
12 0000 958 1504 1 Arruela Arandela Washer
13 9643 003 0930 1 Anel de vedação 10x16x4 Anillo de junta 10x16x4 Sealing ring 10x16x4
14 1108 649 0100 1 Arruela de vedação Arandela de junta Sealing washer
15 9380 620 1730 1 Pino tensor 3x20 Pasador tensor 3x20 Roll pin 3x20
16 1108 647 0600 1 Êmbolo da bomba Embolo Pump piston
17 9517 003 5050 1 Rolete 4x8 Aguja 4x8 Cylindrical roller 4x8
18 1108 647 7000 1 Bujão Tapón Plug
19 1108 649 5000 2 Anel de vedação 5x8,3x4,3 Anillo de junta 5x8,3x4,3 Sealing ring 5x8.3x4.3
20 1108 649 1100 1 Junta de vedação Junta Gasket
21 9062 319 0660 2 Parafuso escareado chato Tornillo avellanado M4x12 Countersunk screw M4x12
M4x12
22 1108 640 3600 1 Tampa do tanque de óleo Cierre del depósito de aceite Oil filler cap
) 23 - 25 ) 23 - 25 ) 23 - 25
23 0000 992 6302 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
24 1117 350 0905 1 Presilha de segurança Seguro imperdible Filler cap retainer
25 9099 021 2360 1 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 3,5x9,5 Self-tapping screw 3.5x9.5
3,5x9,5
26 1108 790 1500 1 Cabo do punho Manillar tubular Handlebar
) 27 ) 27 ) 27
27 1 Mangueira do cabo Funda del manillar Handle hose
Ø 19x350 mm Ø 19x350 mm Ø 19x350mm / 3/4x13 3/4''
0000 791 2009 1 Mangueira em metro Funda del manillar Handle hose
Ø 19 mm x 5 m (B) Ø 19 mm x 5 m (B) Ø 19mm x 5m / 3/4x197'' (B)
28 1108 790 3200 1 Suporte do cabo do punho Soporte del manillar Handlebar support
) 29, 30 ) 29, 30 ) 29, 30
29 9022 341 1300 1 Parafuso IS-M6x20 Tornillo cilíndrico IS-M6x20 Spline screw IS-M6x20
30 9214 320 0900 1 Porca de segurança M6 Tuerca de seguridad M6 Lock nut M6

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 29
Illustration M Tampa do pinhão, Bomba Tapa del piñón de cadena, Chain sprocket cover,
de óleo Bomba de aceite Oilpump

4 27
15
5
14 19 26
13
12
11 17 22
10 20
9 23
35
25 33 34
16 32 36
24

18
8 31

30
40
6 21
28
29 7 2 37
3 38
1 39

41
44
43

108ET068 SC
42

30 08 S
Illustration M Tampa do pinhão, Bomba Tapa del piñón de cadena, Chain sprocket cover,
de óleo Bomba de aceite Oilpump

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


31 0000 951 4110 2 Parafuso escareado chato M6 Tornillo avellanado M6 Countersunk screw M6
32 1106 791 8600 2 Arruela de pressão Disco de apriete Thrust washer
33 9214 320 0900 2 Porca de segurança M6 Tuerca de seguridad M6 Lock nut M6
34 1108 664 0500 1 Batente de garras Garra de tope Bumper spike
35 9022 341 1270 2 Parafuso IS-M6x14 Tornillo cilindrico IS-M6x14 Spline screw IS-M6x14
36 9214 320 0900 2 Porca de segurança M6 Tuerca de seguridad M6 Lock nut M6
37 1108 967 1501 1 Plaqueta de Placa de tipo 08 SEQ (2) Model plate 08 SEQ (2)
identificação 08 SEQ (2)
38 1108 967 1502 1 Plaqueta de Placa de tipo 08 SE (ND) (1) Model plate 08 SE (ND) (1)
identificação 08 SE (ND) (1)
39 9441 065 1270 2 Rebite canelado 2,6x6 Remache estriado de cabeza Round head rivet 2.6x6
redonda 2,6x6
40 0000 955 0903 2 Porca M10 Tuerca M10 Nut M10
1108 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação Juego de juntas Set of gaskets
) 20 ) 20 ) 20

41 ✻ 0000 988 5202 1 Niple Empalme Connector


42 ✻ 1108 649 0300 1 Junta de vedação Junta Gasket
43 ✻ 1108 351 0800 1 Tampa do tanque de óleo Tapa del depósito de aceite Oil tank cover
44 ✻ 9022 313 0660 6 Parafuso IS-M4x12 Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Spline screw IS-M4x12

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 31
Illustration N Cobertura Cubierta Shroud

11
10
9

17
16
15
22
5
6 21
8
21

18

20
19
7

14
13

12
4
1
2
3

108ET052 SC

32 08 S
Illustration N Cobertura Cubierta Shroud

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1 1108 080 1610 1 Cobertura Cubierta Shroud


) 2 - 18, 20 ) 2 - 18, 20 ) 2 - 18, 20
2 1108 084 8000 1 Placa de isolamento Placa de aislamiento Insulating plate
3 9441 065 1870 2 Rebite canelado 3x6 Remache estriado de cabeza Round head rivet 3x6
redonda 3x6
4 0000 967 3662 1 Indicação de advertência Pictograma de aviso MS Warning pictogram MS
pictograma MS
5 1108 180 1503 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
)6 )6 )6
6 9415 415 3140 1 Rebite oco 4x0.3x5 Remache hueco 4x0,3x5 Hollow rivet 4x0.3x5
7 1108 182 1500 1 Tirante do acelerador Varillaje del acelerador Throttle rod
8 9371 470 2680 1 Pino cilíndrico 5x28 Perno cilíndrico 5x28 Cylindrical pin 5x28
9 9371 470 2730 1 Pino cilíndrico 5x36 Perno cilíndrico 5x36 Cylindrical pin 5x36
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
Brasil
9 9371 471 2730 1 Pino cilíndrico 5x36 (ND) Perno cilíndrico 5x36 (ND) Cylindrical pin 5x36 (ND)
10 1108 182 0800 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
11 1108 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
12 1110 430 0202 1 Chave do interruptor Interruptor de Stop Stop switch
13 0000 967 3506 1 Plaqueta Placa Label
14 9211 260 1430 1 Porca sextavada M12x0,75 Tuerca hexagonal M12x0,75 Hexagon nut M12x0.75
15 1113 182 8901 1 Pino Perno Pin
16 0000 997 0603 1 Mola de pressão Resorte de presión Compression spring
17 1113 182 9305 1 Botão de meia-aceleração Botón de gas de arranque Starting throttle lock
18 1108 084 4100 1 Corrediça Pasador Shutter

* X 27 526 677 * X 27 526 677 * X 27 526 677


19 ✻ 1108 084 4110 1 Corrediça Brosol Pasador Brosol Shutter Brosol

20 1108 084 4200 1 Mola da corrediça Resorte del pasador Slide spring
21 9291 021 0140 1 Arruela 6,4 Arandela 6,4 Washer 6.4
22 9022 341 1300 3 Parafuso IS-M6x20 Tornillo cilíndrico IS-M6x20 Spline screw IS-M6x20

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 33
Illustration O Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra

12
1
11

4 9

3
10 6

108ET065 SC

34 08 S
Illustration O Ferramentas, Acessórios Herramientas, Accesorios Tools, Extras
especiais extra

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


1108 890 1402 1 Jogo de ferramentas (ND) Juego de herramientas (ND) Tool kit (ND)
) 1 - 5 ) 1 - 5 ) 1 - 5
1 0000 891 0801 1 Bolsa de ferramentas (ND) Bolsa para heramientas (ND) Tool roll (ND)
2 1129 890 3401 1 Chave combinada Llave universal Combination wrench
3 0812 370 1000 1 Chave T27x120x70 Destornillador T27x120x70 Screwdriver T27x120x70
4 0811 012 1152 1 Chave 8x10 Llave 8x10 Wrench 8x10
5 1107 191 1201 1 Parafuso de encosto Tornillo de tope Locking screw

6 ✻ 1107 191 1200 1 Parafuso de encosto Tornillo de tope Locking screw

1108 890 1404 1 Jogo de ferramentas Juego de herramientas Tool kit


Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 3 - 5, 7, 8 Brasil ) 3 - 5, 7, 8
) 3 - 5, 7, 8
7 5910 890 2305 1 Chave de fenda Destornillador Screwdriver
8 1108 890 3400 1 Chave combinada Llave universal Combination wrench

* X  18 735 399  (42.88) * X  18 735 399  (42.88) * X  18 735 399  (42.88)


9 ✻ 1107 890 3400 1 Chave combinada Llave universal Combination wrench

10 0000 792 9129 1 Proteção da corrente Guardacadena Chain scabbard


11 1106 893 4000 1 Calibrador da corrente 0.404, Plantilla de limado 0.404", Filing gauge 0.404", 1/2" (B)
1/2" (B) 1/2" (B)
12 0000 890 2300 1 Chave de fenda (B) (ND) Destornillador (B) (ND) Screwdriver (B) (ND)

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 35
Illustration P Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

8
7
16

18
4
3 2

9
17
5 10 13
1
6
11
12
14
15

19

20

108ET054 SC

36 08 S
Illustration P Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* X 18 735 099  (42.88) * X 18 735 099  (42.88) * X 18 735 099  (42.88)


1 ✻ 1108 080 2115 1 Carcaça do ventilador c/disp. Carcasa del ventilador con Fan housing with rewind
arranque (C) (ND) mecanismo de arranque (C) starter (C) (ND)
) 2 - 16 (ND) ) 2 - 16
) 2 - 16
2 ✻ 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing
3 ✻ 0000 967 2020 1 Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Nameplate STIHL (ND)
4 ✻ 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza Round head rivet 3x6
redonda 3x6
5 ✻ 9443 825 7130 3 Rebite oco 7,5x1x6,8 Remache hueco 7,5x1x6,8 Hollow rivet 7.5x1x6.8
6 ✻ 9076 478 2996 2 Parafuso de plastoforma Tornillo cilíndrico P4x12 Pan head self-tapping screw
P4x12 P4x12
7 ✻ 1108 792 8300 1 Bucha Casquillo Bushing
8 ✻ 9074 478 4675 1 Parafuso IS-P6x32,5 Tornillo para chapa Pan head self-tapping screw
IS-P6x32,5 IS-P6x32.5
9 ✻ 1106 195 9015 1 Arruela Arandela Washer
10 ✻ 4201 190 0600 1 Mola de recuo Resorte de retracción Rewind spring
11 ✻ 1117 007 1014 1 Jogo polia Juego de tambor del cordón Rope rotor kit
) 12 ) 12 ) 12
12 ✻ 1124 195 7200 1 Peça de engate Trinquete Pawl
13 ✻ 1107 195 8200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 4.5x1000mm
Ø 4,5x1000 mm Ø 4,5x1000 mm
✻ 0000 930 2200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m
Ø 4,5 mm x 30,5 m (B) (ND) Ø 4,5 mm x 30,5m (B) (ND) (B) (ND)
14 ✻ 1118 162 8935 1 Arruela Arandela Washer
15 ✻ 1117 195 3500 1 Grampo elástico Resorte Spring
16 ✻ 1121 195 3400 1 Manipulo de arranque Empuñadura Starter grip
17 ✻ 9022 341 1010 3 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18
18 ✻ 0000 967 2021 1 Logotipo STIHL Emblema STIHL Nameplate STIHL
19 ✻ 1117 190 0601 1 Mola de recuo Resorte de retracción Rewind spring
20 ✻ 9099 021 0810 2 Parafuso Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
auto-atarraxante 4,2x9,5

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 37
Illustration Q Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

21

4 6
3 5
2 7
11
8

12
10 17
17 18
12 13 19
20
14
15
16

108ET066 SC

38 08 S
Illustration Q Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* 8 959 330  (37.81) * 8 959 330  (37.81) * 8 959 330  (37.81)


✻ 1108 080 2105 1 Carcaça do ventilador c/disp. Carcasa del ventilador con Fan housing with rewind
arranque (1) mecanismo de arranque (1) starter (1)
) 1 - 21 ) 1 - 21 ) 1 - 21
1 ✻ 1108 080 2005 1 Carcaça do ventilador (1) Carcasa del ventilador (1) Fan housing (1)
) 2 - 8 ) 2 - 8 ) 2 - 8
2 ✻ 1110 084 9102 1 Bucha (1) Casquillo (1) Bushing (1)
3 ✻ 0000 967 2021 1 Logotipo STIHL (1) Emblema STIHL (1) Nameplate STIHL (1)
4 ✻ 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 (1) Remache de cabeza Round head rivet 3x6 (1)
redonda 3x6 (1)
5 ✻ 1106 190 0600 1 Mola de recuo (1) Resorte de retracción (1) Rewind spring (1)
)6 )6 )6
6 ✻ 1107 037 8001 1 Tampa da mola (1) Carcasa del resorte (1) Spring housing (1)
7 ✻ 1106 195 9015 1 Arruela (1) Arandela (1) Washer (1)
8 ✻ 1107 190 1000 1 Polia (1) Tambor del cordón (1) Rope rotor (1)
10 ✻ 1106 195 9800 4 Pino entalhado de encaixe (1) Pasador estriado (1) Notched pin (1)
11 ✻ 1107 195 8200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 4.5x1000mm
Ø 4,5x1000 mm (1) Ø 4,5x1000 mm (1) (1)
✻ 0000 930 2200 1 Cordão de arranque Cordón de arranque Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m
Ø 4,5 mm x 30,5 m (ND) (1) Ø 4,5 mm x 30,5m (ND) (1) (ND) (1)
12 ✻ 1106 195 9001 2 Arruela (1) Arandela (1) Washer (1)
✻ 1106 190 4600 1 Patim de fricção (1) Zapata de fricción (1) Friction shoe (1)
) 13 - 16 ) 13 - 16 ) 13 - 16
13 ✻ 1106 195 3000 1 Alavanca do freio (1) Palanca del freno (1) Brake lever (1)
14 ✻ 1106 195 5000 2 Placa do patim de fricção (1) Placa de la zapata de fricción Friction shoe plate (1)
(1)
15 ✻ 1106 195 5100 2 Mola do patim (1) Resorte de la zapata de Friction shoe spring (1)
fricción (1)
16 ✻ 1106 195 1700 2 Prato de mola (1) Soporte del resorte (1) Spring retainer plate (1)
17 ✻ 0000 958 1010 2 Arruela (1) Arandela (1) Washer (1)
18 ✻ 1106 195 2900 1 Mola freio (1) Resorte de freno (1) Brake spring (1)
19 ✻ 1106 195 3200 1 Arruela de arranque (1) Disco de tope (1) Thrust washer (1)
20 ✻ 9460 624 0500 1 Arruela de segurança 5 (1) Arandela de seguridad 5 (1) E-clip 5 (1)
21 ✻ 1121 195 3400 1 Manipulo de arranque (1) Empuñadura (1) Starter grip (1)

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 39
Illustration R Carburador HL-166C Carburador HL-166C Carburetor HL-166C

9
17
18 36
15 11
38 10
14
19 12 33 32
36
39
37 31
30
20 29 14
38
13 15
11 16
21 17
1
2
4
22
7 3
6 5
23

34
35
24

27 25
26

108ET063 SC
28

40 08 S
Illustration R Carburador HL-166C Carburador HL-166C Carburetor HL-166C

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


✻ 1108 120 0607 1 Carburador HL-166C Carburador HL-166C Carburetor HL-166C


) 1 - 36 ) 1 - 36 ) 1 - 36
1 ✻ 1106 121 5400 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
2 ✻ 6503 122 9410 1 Bujão de fecho Tapón de cierre Plug
3 ✻ 1106 120 8801 1 Válvula da agulha de Válvula de aguja de admisión Inlet needle valve
admissão ) 4, 5 ) 4, 5
) 4, 5
4 ✻ 6503 129 2500 1 Junta de vedação Junta Gasket
5 ✻ 1108 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle
6 ✻ 1106 121 5000 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
7 ✻ 1106 122 3005 1 Mola Resorte Spring
8 ✻ 1108 120 7100 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever
alavanca palanca
9 ✻ 1108 122 3210 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
10 ✻ 4201 121 3310 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
11 ✻ 1106 122 7400 2 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
12 ✻ 1108 121 3000 1 Eixo do afogador Eje del cebador Choke shaft
13 ✻ 6503 121 2910 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
14 ✻ 6503 122 9300 2 Grampo Abrazadera Clip
15 ✻ 6503 122 7720 2 Parafuso cabeca lentilha Tornillo de cabeza lenticular Oval head screw
16 ✻ 1108 120 7010 1 Alavanca de estrangulamento Palanca de estrangulación Throttle lever
17 ✻ 1106 122 7201 2 Parafuso cilíndrico Tornillo cilíndrico Pan head screw
18 ✻ 6503 129 0910 1 Junta de vedação Junta Gasket
19 ✻ 6503 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
20 ✻ 6503 121 0500 1 Carcaça da bomba Carcasa de la bomba Pump housing
21 ✻ 1108 129 1100 1 Junta de vedação Junta Gasket
22 ✻ 1106 121 4803 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
23 ✻ 6503 121 0400 1 Prato superior Parte superior Top
24 ✻ 6503 122 7710 6 Parafuso cabeca lentilha Tornillo de cabeza lenticular Oval head screw
25 ✻ 6503 121 7810 1 Tela Tamiz Strainer
26 ✻ 6503 129 3010 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
27 ✻ 6503 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
28 ✻ 6503 122 7700 1 Parafuso cabeca lentilha Tornillo de cabeza lenticular Oval head screw
29 ✻ 1106 129 2300 2 Junta de vedação Junta Gasket
30 ✻ 1106 129 3500 2 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
31 ✻ 1106 122 3000 2 Mola Resorte Spring
32 ✻ 6503 122 3020 1 Mola Resorte Spring
33 ✻ 4201 122 6200 1 Parafuso de encosto da Tornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw
marcha lenta
34 ✻ 1106 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
35 ✻ 1110 122 7800 1 Parafuso escareado cabeça Tornillo avellanado de cabeza Oval head screw
lentilha lenticular
36 ✻ 1108 122 6800 2 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta também también tornillo regulador High speed adjustment screw
parafuso de regulagem principal also
principal

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 41
Illustration R Carburador HL-166C Carburador HL-166C Carburetor HL-166C

9
17
18 36
15 11
38 10
14
19 12 33 32
36
39
37 31
30
20 29 14
38
13 15
11 16
21 17
1
2
4
22
7 3
6 5
23

34
35
24

27 25
26

108ET063 SC
28

42 08 S
Illustration R Carburador HL-166C Carburador HL-166C Carburetor HL-166C

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* X 16 578 418  (21.87) * X 16 578 418  (21.87) * X 16 578 418  (21.87)


37 ✻ 1108 122 6700 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal

38 ✻ 6503 122 8710 2 Anel elástico Arandela elástica Spring washer


39 ✻ 1106 129 3505 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
✻ 1106 007 1061 1 Jogo peças do Juego de piezas del Set of carburetor
carburador 070/08S carburador 070/08S parts 070/08S
) 4, 18, 19, 21, 22, 26 ) 4, 18, 19, 21, 22, 26 ) 4, 18, 19, 21, 22, 26

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 43
Illustration S Carburador IVH8 Brosol Carburador IVH8 Brosol Carburetor IVH8 Brosol

108ET015 L

44 08 S
Illustration S Carburador IVH8 Brosol Carburador IVH8 Brosol Carburetor IVH8 Brosol

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


* X 27 526 677 * X 27 526 677 * X 27 526 677


✻ 1108 120 0610 1 Carburador IVH8 Carburador IVH8 Carburetor IVH8
) 1 - 38 ) 1 - 38 ) 1 - 38

✻ 1111 007 1072 1 Jogo alavanca de regulagem Juego de palanca reguladora Inlet control lever kit
admissão de admisión available in Brazil only
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en ) 1 - 5
) 1 - 5 Brasil
) 1 - 5
1 ✻ 1111 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle
2 ✻ 1111 121 5000 1 Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de Inlet control lever
admissão admisión
3 ✻ 1111 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
4 ✻ 1111 122 3001 1 Mola Resorte Spring
5 ✻ 1111 122 7102 1 Parafuso Tornillo Screw
6 ✻ 1111 121 5401 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet
7 ✻ 1111 122 9400 1 Bujão de fecho Tapón de cierre Plug
✻ 1111 007 1071 1 Jogo membrana de Juego membrana reguladora Metering diaphragm kit
regulagem disponible únicamente en available in Brazil only
Disponível somente no Brasil Brasil ) 8, 9
) 8, 9 ) 8, 9
8 ✻ 1111 129 0901 1 Junta de vedação Junta Gasket
9 ✻ 1111 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
10 ✻ 1111 121 0801 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
✻ 1111 007 1073 1 Jogo de parafusos Juego de tornillo Screw kit
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 11, 12,17, 18 Brasil ) 11, 12,17, 18
) 11, 12,17, 18
11 ✻ 1111 122 7103 4 Parafuso Tornillo Screw
12 ✻ 9321 630 0080 4 Anel elástico 3 Anillo elástico 3 Spring washer 3
✻ 1111 007 1070 1 Jogo membrana da bomba Juego de membrana de la Pump diaphragm kit
Disponível somente no Brasil bomba available in Brazil only
) 13 - 15 disponible únicamente en ) 13 - 15
Brasil
) 13 - 15
13 ✻ 1111 121 7800 1 Tela Tamiz Strainer
14 ✻ 1111 121 4800 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
15 ✻ 1111 129 1101 1 Junta de vedação Junta Gasket
16 ✻ 1108 121 0810 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover
17 ✻ 1111 122 7101 4 Parafuso Tornillo Screw
18 ✻ 9321 630 0100 4 Anel elástico 4 Anillo elástico 4 Spring washer 4
✻ 1108 007 1072 1 Jogo de válvulas Juego de válvula Valve kit
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 19, 20 Brasil ) 19, 20
) 19, 20
19 ✻ 1111 129 3000 1 Anel de vedação Anillo de junta Sealing ring
20 ✻ 1111 120 8703 1 Válvula de regulagem Válvula reguladora Control valve

(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 45
Illustration S Carburador IVH8 Brosol Carburador IVH8 Brosol Carburetor IVH8 Brosol

108ET015 L

46 08 S
Illustration S Carburador IVH8 Brosol Carburador IVH8 Brosol Carburetor IVH8 Brosol

Fig Código Qtd. Denominação Denominación Part Name


✻ 1111 007 1074 1 Jogo parafusos de regulagem tornillo de regulación Control screw kit
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 21, 22 Brasil ) 21, 22
) 21, 22
21 ✻ 1111 122 6800 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta
22 ✻ 1111 122 6701 1 Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal High speed adjustment screw
principal
✻ 1111 007 1077 1 Jogo de molas Juego de resorte Spring kit
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 23, 24 Brasil ) 23, 24
) 23, 24
23 ✻ 1111 122 3002 1 Mola Resorte Spring
24 ✻ 1111 122 4200 1 Esfera Bola Ball
✻ 1108 007 1070 1 Jogo do afogador Juego de arranque Choke kit
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 25 - 27 Brasil ) 25 - 27
) 25 - 27
25 ✻ 1108 120 7210 1 Eixo do afogador com Eje del cebador con palanca Choke shaft with lever
alavanca
26 ✻ 1111 121 2900 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
27 ✻ 1111 122 7104 1 Parafuso Tornillo Screw
✻ 1108 007 1071 1 Jogo eixo de estrangulamento Juego de eje estrangulador Throttle shaft kit
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en available in Brazil only
) 28, 29, 35, 36 Brasil ) 28, 29, 35, 36
) 28, 29, 35, 36
28 ✻ 1108 120 7110 1 Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever
alavanca palanca
29 ✻ 1111 121 8600 2 Arruela Arandela Washer
30 ✻ 1108 122 8611 1 Arruela Arandela Washer
31 ✻ 1108 122 3011 1 Mola Resorte Spring
32 ✻ 1108 121 3510 1 Alavanca de estrangulamento Palanca de estrangulación Throttle lever
33 ✻ 9321 630 0080 1 Anel elástico 3 Anillo elástico 3 Spring washer 3
34 ✻ 1111 122 7102 1 Parafuso Tornillo Screw
35 ✻ 1111 121 3300 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter
36 ✻ 1111 122 7104 1 Parafuso Tornillo Screw
✻ 1108 007 1073 1 Jogo parafuso encosto Juego de tornillo de tope Stop screw kit
marcha lenta disponible únicamente en available in Brazil only
Disponível somente no Brasil Brasil ) 37, 38
) 37, 38 ) 37, 38
37 ✻ 1108 122 3010 1 Mola Resorte Spring
38 ✻ 1108 122 6810 1 Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
marcha lenta

(13.95) (13.95) (13.95)


✻ 1108 007 1008 1 Jogo de conversão HL-351A Juego de montage del Conversion kit carburetor
para carburador IV carburador HL 351A para HL­351A for carburetor IV
H8 1108 120 0610 disponível carburador IV H8 1108 120 0610 available
somente no Brasil H8 1108 120 0610 disponible in Brazil only
únicamente en Brasil
(1)  08 SE, (2)  08 SEQ

08 S 47
0452 108 2523. Mx. A4. Rei. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2004
Impreso en papel blanqueado sin cloro
Impresso em papel branqueado sem cloro
Printed on chlorine-free paper

b Explicação dos símbolos E Aclaración de símbolos G Key to symbols


☐ = inclusive fig. n. ☐ = contiene núm. de ilustración ☐ = including item No.
✼ = máquinas antigas ✼ = máquinas de ejecución anterior ✼ = previous Models
(A) = não ilustrado (A) = sin ilustración (A) = not illustrated
(B) = somente acessórios especiais (B) = sólo accesorios especiales (B) = option
(C) = não mais fornecido pela fábrica (C) = ya no se suministra de fábrica (C) = no longer available from factory
(D) = não fornecida separadamente (D) = la pieza suelta no se suministra como (D) = not available as separate item
(1,2...) = diferentes versões repuesto (1,2...) = versions available
(ND) = não disponível no Brasil (1,2...) = clases de ejecución (ND) = not available in Brazil
(ND) = no disponible en Brasil

Vous aimerez peut-être aussi