Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
REHABILITACION DE
NAVE LOGISTICA DE LA
RED DE TRANSPORTES
DE ANDALUCIA
PARCELA C-2 DEL CENTRO DE
TRANSPORTE DE MERCANCIAS DE
SEVILLA
Titular: Proyectista:
I.- MEMORIA
1. INTRODUCCION.
1.1. AGENTES
1.2. ANTECEDENTES Y OBJETO DEL PROYECTO
1.3. ACTUACIONES
1.4. FICHAS DE DAÑOS Y PATOLOGIAS
1.5. ANALISIS, DIAGNOSTICO Y SOLUCIONES ADOPTADAS.
1.6. CUADRO DE SUPERFICIES
1.7. PRESTACIONES DE LOS ELEMENTOS REFORMADOS
5. CUMPLIMIENTO DE ACCESIBILIDAD
IV. PLANOS
-1-
I. MEMORIA
-2-
1. INTRODUCCION.
1.1. AGENTES.
El titular promotor del presente proyecto es RED LOGISTICA DE ANDALUCIA, S.A., con CIF: A-41439142, y domicilio en
Autovía A-92, Km. 0 - 41006 Sevilla - Centro de Transportes de Mercancías de Sevilla.
1.1.2.- PROYECTISTA.
Redacta el presente Proyecto D. Alejandro Luna Hernández, Arquitecto colegiado nº 4543 por el Colegio Oficial de
Arquitectos de Sevilla, con DNI: 28.910.375-L y domicilio profesional en la Avda. Garcia Morato, 11, Sevilla.
RED LOGISTICA DE ANDALUCIA, S.A. (RLA), dispone de una nave de uso logístico en la parcela C-2 del Centro de
Transportes de Mercancías de Sevilla, con referencia catastral 0118101TG4401N0001SG. Dada la antigüedad de la
misma, presenta unas patologías de carácter constructivo y funcional, que hace necesaria su rehabilitación. Por tanto, este
proyecto tiene por objeto rehabilitar la edificación existente para subsanar defectos constructivos y mejorar aspectos
relativos a la funcionalidad, la seguridad y la habitabilidad, con objeto de emplearla nuevamente para el uso logístico.
Previo a la redacción del presente proyecto, se ha realizado un estudio para detectar y localizar las patologías y los
desordenes que presenta el edificio, con objeto de eliminarlas. Dicho estudio ha servido de base a las actuaciones
acometidas en este proyecto.
Por las limitaciones económicas de la actuación, la intervención no trata de reparar todos los daños o patologías
detectados, sino que trata de centrarse en aquellos que de forma general faciliten la ocupación de la nave, y que no sean
tan especificaos de cada posible inquilino.
-3-
1.3. ACTUACIONES
01. Solera
02. Cubierta
03. Muelles
04. Accesos
05. Pintura
Pintura de Marquesinas
07. Instalaciones
A continuación se describe detalladamente los desordenes anteriormente señalados mediante las siguientes fichas. El resto
de actuaciones a llevar a cabo en el edificio para adecuar la nave a las necesidades concretas del futuro inquilino, serán
objeto de otro proyecto al efecto.
-4-
1.4. FICHAS DE DAÑOS Y PATOLOGÍAS
FOTOGRAFÍAS:
01.01 01.01
01.02 01.02
01.01 01.02
-5-
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:
01.01. Aparición de grietas y fisuras en toda la superficie de la solera, más acentuada en las zonas de circulación y/o accesos para
carga y descarga.
01.02. Desgaste de solera y microfisuración superficial.
INFORMACIÓN RELEVANTE:
Situación y extensión:
Las grietas y fisuras aparecen de forma aleatoria, con forma de mapa o cuarteadas, a lo largo de toda a superficie de la solera.
Predominan las fisuras perpendiculares a la línea de pórticos, y cercanas a los pilares centrales, aunque no responden a ningún
motivo estructural. Se aporta levantamiento de fisuras.
Otras Inspecciones y/o información:
La red de abastecimiento de las BIE´s y las cortinas de agua son de acero, y en varias ocasiones han provocado problemas de
humedad en la solera. La zona por donde se acomete a estas cortinas de agua es por el centro de la nave, junto a los pilares
centrales de los pórticos, que es donde las fisuras parecen mas numerosas.
-6-
FICHA 02. ELEMENTO: SOLERA
FOTOGRAFÍAS:
02.01 02.01
02.01 02.02
02.02 02.02
-7-
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:
02.01. Filtración de agua a través de los canalones de recogida de aguas pluviales en cubierta. Se observan manchas de húmedas por
filtración y oxidación con pérdida de sección del canalón.
02.02. Rotura y cristalización de los paneles de policarbonato. Perdida de estanqueidad y filtración de agua.
CUBIERTA DE CHAPA. Aunque los paneles de chapa de la cubierta se puedan aprovechar, será necesario desmontarlos para la
sustitución de los canalones.
CUBIERTA DE POLICARBONATO. Será necesario la sustitución de toda la superficie de policarbonatos.
INFORMACIÓN RELEVANTE:
Situación y extensión:
Toda la cubierta y partes centrales de las fachadas norte y sur.
Otras Inspecciones y/o información:
-8-
FICHA 03. ELEMENTO: MUELLES
FOTOGRAFÍAS:
03.05 03.03
03.04 03.04
-9-
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:
Se trata de problemas funcionales, ya que la carga y descarga mediante rampas manuales ralentiza mucho los tiempos. Así mismo, se
dispone de insuficiente numero de rampas en la zona de salida, y de ningún pasarela para los vehículos de corto recorrido. También se
observan muchas roturas en los paramentos verticales y pavimento de hormigón como consecuencia de falta de protecciones y golpeo
de los camiones.
03.01. Rampas de carga y descarga obsoletas, manuales, sin protecciones y con muchas discontinuidades en el pavimentos. Se
desmontarán las rampas existentes en la fachada Sur para colocar otras nuevas.
03.02/03.03: Se repararán todos los marcos de las rampas, así como los frentes de los muelles. Se reparará el pavimento, previo picado
y saneado del hormigón.
03.04: Se montarán nuevas rampas, motorizadas, en el muelle sur, a excepción de una, dejando en total 11 rampas. Se crearán 5
nuevas rampas de largo recorrido en el muelle norte, para facilitar la carga y descarga por la zona de salida.
03.05: Se colocarán pasarelas de carga y descarga para corto recorrido en los muelles sur y este. Para ello será necesario colocar un
perfil en el borde del muelle donde se anclará la guía de las pasarelas de acero.
RAMPAS Y MUELLES PERIMETRALES A LA NAVE. La actuación fundamental se centra en el muelle de entrada (Sur) y el de Salida
(Norte). En el Este se colocará tan solo 2 pasarelas para el corto recorrido.
- 10 -
FICHA 04. ELEMENTO: ACCESOS
FOTOGRAFÍAS:
04 04
04 04
04 04
- 11 -
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:
También se trata de problemas funcionales al disponer la nave de muy pocos accesos de entrada y salida de camiones. A su vez,
las características de las puertas existentes dificultan el tránsito de mercancías a través de ellas, ya que no son puertas seccionales,
ni están motorizadas.
Todas las puertas de la nave, tanto de vehículos como peatonales, que se encuentran en mal estado.
INFORMACIÓN RELEVANTE:
- 12 -
FICHA 05. ELEMENTO: PINTURA
FOTOGRAFÍAS:
05.01 05.01
05.02 05.03
05.04 05.05
- 13 -
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:
Los paramentos exteriores se encuentran en mal estado por el paso del tiempo y la falta de mantenimiento. Se observan
muchos desconchones y desprendimientos del enfoscado exterior.
La pintura de las chapas exteriores se encuentra también en mal estado y presenta descascarillados y oxido en muchas
zonas. Este mismo problema se observa en el resto de elementos metálicos protegido por pinturas, tales como
marquesinas o pórticos estructurales interiores. En este último caso la pintura supone también la protección al fuego
necesaria por normativas, por lo que la reparación debe ser inmediata.
Por último, las paredes interiores de la edificación presenta desprendimiento del revestimiento, y falta de protección de la
pintura.
INFORMACIÓN RELEVANTE:
- 14 -
FICHA 06. ELEMENTO: OFICINAS Y ASEOS
FOTOGRAFÍAS:
06 06
06 06
06 06
- 15 -
FICHA 07. ELEMENTO: INSTALACIONES
FOTOGRAFÍAS:
07.01 07.01
07.01 07.01
- 16 -
07.02 07.02
07.02 07.02
07.02 07.02
- 17 -
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:
La instalación eléctrica es antigua, se encuentra obsoleta, por ser anterior al REBT, y no disponer de cableado libre
de halógenos.
La instalación de alumbrado exterior y la interior de emergencias están muy deterioradas por el paso del tiempo, por
lo que será necesario su sustitución completa.
La red que abastece las BIE´s y las cortinas de agua han dado mucho problemas de fuga, por ser de hierro,
enterradas, pudiendo haber provocado lesiones en la solera. Así mismo, algunas BIE´s se encuentran en mal estado,
y no disponen de la longitud normalizada (20 m). Las cortinas de agua se encuentran cerradas y por lo que tendrán
las membranas de las válvulas en mal estado.
La detección de incendios y la central de alarmas necesita sustitución por obsoletos, así como el cableado que lleva.
Faltan todos los extintores.
La cartelería también se encuentra en mal estado.
INFORMACIÓN RELEVANTE:
- 18 -
1.5. ANÁLISIS, DIAGNOSTICO Y SOLUCIONES ADOPTADAS:
Se realizan varias visitas de reconocimiento al edificio entre los meses de noviembre y diciembre, con el fin de
realizar una inspección técnica y valoración de los defectos y desordenes observados en la envolvente,
recopilando la información definida a continuación.
SOLERA
Por la información recibida de la propiedad, las fisuras y grietas que presentan la solera
tienen mucha antigüedad. No se observa que se hayan producido de forma reciente, por lo
que puede tratarse de daños estabilizados. Según esto, la solución mas idónea es tratar las
fisuras con un mortero epoxi, con una buena preparación del soporte. Para ello, se opta por
emplear Sikadur 41 EF o alguno similar, que sea mortero de reparación epoxi de dos o tres
componentes. En todo momento se seguirán las recomendaciones del fabricante.
CUBIERTA
02.01. CANALONES.
- 19 -
02.02. CUBIERTA DE POLICARBONATO.
La única solución posible a los daños producidos en el policarbonato pasa por la sustitución
completa de los paños, por otros de similares características.
MUELLES
Sobre los marcos de muelles ya reparados, se dispondrán unas nuevas rampas, motorizadas.
A su vez, se crearán nuevas rampas en la fachada norte, para facilitar la salida de
mercancías de la nave. Se dotarán de pasarelas de acero la fachada Este. En total se
colocarán 11 rampas en la fachada sur, 5 en la norte, y 4 pasarelas en las fachadas sur y
este. Con todas estas medidas, se pretende mejorar la funcionalidad de la edificación.
ACCESOS
Del mismo modo que se crearán mas muelles de carga, se facilitará la entrada y salida de la
nave. Primero, realizando más permeable las fachadas, mediante la apertura de nuevos
huecos, y segundo mejorando las características de las puertas, mas fáciles de abrir y cerrar.
Se emplearán puertas seccionales verticales de 3,75 de ancho por 3 m de altura. En la
fachada sur se crearán 4 huecos de paso nuevos, que sumado a los 3 existentes,
dispondremos de 7 puertas. En la fachada norte, se abrirán 4 huecos nuevos, por lo que se
dispondrá de 6 nuevas puertas. En la fachada Este, se mantendrá el hueco de puerta de 6,00
- 20 -
m x 4,00 m, y se colocará una puerta seccional vertical de esas dimensiones. A su vez, la
puerta peatonal se convertirá en puerta seccional de las características de las fachadas sur y
norte, pero con puerta incluida para salida de emergencias. En la fachada Oeste, las puertas
serán únicamente peatonales, y simplemente se sustituirán por otras nuevas de aluminio.
Todas las puertas seccionales serán motorizadas.
Se dotarán los muelles de mejores medidas de seguridad, impidiendo el paso de una fachada
a otra o el acceso a través de las rampas, con una cancelas o rejas móviles. A su vez, en la
fachada oeste, por la escalera de acceso peatonal, se dispondrán de barandillas de
protección para evitar caídas.
PINTURA
OFICINAS
INSTALACIONES
07.01. ELECTRICIDAD
- Instalación de fuerza, se dotará de puntos de conexión para carretillas, así como nueva
distribución para los muelles de carga y nuevas puertas.
- BIE´s se anulará la actual red que alimenta las BIE´s, por un nuevo circuito por el interior de
la edificación. A su vez, se sustituirán las BIE´s en mal estado.
- Se sustituirán los detectores existentes por otro de humos, y se sustituirá el cableado por
otro libre de halógenos.
- Se sustituirá la central de alarmas por otra más adecuada, capaz de actuar en caso de
doble señal.
ACTUACIONES NO CONTEMPLADAS
Este proyecto trata por tanto de reparar aspectos constructivos y funcionales para una
posterior ocupación. No se contempla en este proyecto la adecuación definitiva para el inicio
de actividad, cosa que deberá desarrollarse mas detalladamente en un proyecto de
adecuación.
- 22 -
1.6. CUADRO DE SUPERFICIES:
Estado Inicial
Estado reformado
- 23 -
1.7. PRESTACIONES DE LOS ELEMENTOS REFORMADOS.
Prestaciones Acordadas y
REQUISITOS BÁSICOS De aplicación en
Prestaciones Normativas Proyectadas que superan a los
según LOE este proyecto.
umbrales Normativos
FUNCIONALIDAD:
Habitabilidad SI LOE , PGOU, Ordenanzas, etc. No se acuerda superarlas.
LOE , PGOU, Ordenanzas,
Accesibilidad SI Decreto Accesibilidad 72/92
No se acuerda superarlas.
RICTE y otros reglamentos
Acceso a los servicios Telecomunicación, Audiovisuales e Información SI específicos.
No se acuerda superarlas.
Prestaciones Acordadas y
REQUISITOS BÁSICOS EXIGENCIAS BÁSICAS
Prestaciones Normativas Proyectadas que superan a los
según LOE Según CTE
umbrales Normativos
SEGURIDAD:
Exigencia Básica SE 1: Resistencia y estabilidad SI Las definidas en DB-SE1 No se acuerda superarlas.
Seguridad Estructural
Exigencia Básica SE 2: Aptitud al servicio SI Las definidas en DB-SE2 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SI 1: Propagación interior SI Las definidas en DB-SI1 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SI 2: Propagación exterior SI Las definidas en DB-SI2 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SI 3: Evacuación de ocupantes SI Las definidas en DB-SI3 No se acuerda superarlas.
Seguridad en caso de Incendio Exigencia Básica SI 4: Instalaciones de protección contra No se acuerda superarlas.
incendios
SI Las definidas en DB-SI4
Exigencia Básica SI 5: Intervención de bomberos SI Las definidas en DB-SI5 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SI 6: Resistencia estructural al incendio SI Las definidas en DB-SI6 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 1: Seguridad frente al riesgo de caídas SI Las definidas en DB-SU1 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 2: Seguridad frente al riesgo de impacto o
de atrapamiento
SI Las definidas en DB-SU2 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 3: Seguridad frente al riesgo de
aprisionamiento
SI Las definidas en DB-SU3 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 4: Seguridad frente al riesgo causado por
iluminación inadecuada
SI Las definidas en DB-SU4 No se acuerda superarlas.
Seguridad de Utilización Exigencia Básica SU 5: Seguridad frente al riesgo causado por
situaciones con alta ocupación
SI Las definidas en DB-SU5 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 6: Seguridad frente al riesgo de
ahogamiento
SI Las definidas en DB-SU6 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 7: Seguridad frente al riesgo causado por
vehículos en movimiento
SI Las definidas en DB-SU7 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 8: Seguridad frente al riesgo causado por
la acción del rayo
SI Las definidas en DB-SU8 No se acuerda superarlas.
HABITABILIDAD:
Exigencia Básica HS 1: Protección frente a la humedad SI Las definidas en DB-HS1 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos SI Las definidas en DB-HS2 No se acuerda superarlas.
Salubridad Exigencia Básica HS 3: Calidad del aire interior SI Las definidas en DB-HS3 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HS 4: Suministro de agua SI Las definidas en DB-HS4 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HS 5: Evacuación de aguas SI Las definidas en DB-HS5 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica: Limitación de la transmisión del ruido aéreo,
del ruido de impactos y del ruido y vibraciones de las SI Las definidas en DB-HR No se acuerda superarlas.
Protección frente al Ruido instalaciones propias del edificio
Exigencia Básica: Limitación del ruido reverberante de los
recintos
SI Las definidas en DB-HR No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HE 1: Limitación de demanda energética SI Las definidas en DB-HE1 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HE 2: Rendimiento de las instalaciones
térmicas
SI Las definidas en DB-HE2 No se acuerda superarlas.
Ahorro de Energía Exigencia Básica HE 3: Eficiencia energética de las
instalaciones de iluminación
SI Las definidas en DB-HE3 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HE 4: Contribución solar mínima de agua
caliente sanitaria
SI Las definidas en DB-HE4 No se acuerda superarlas.
Limitaciones de Uso:
No se cambian los usos preexistentes. Las limitaciones de uso se determinan por las hipótesis de partida del apartado de
protección contra incendios.
- 24 -
2. CUMPLIMIENTO DEL CTE
Cabe mencionar que el presente proyecto es de obras de rehabilitación/reforma que no afectan a la estructura, salvo el
cambio de ubicación de los arriostramientos.
Definición del tipo de proyecto de que se trata, así como el tipo de obras previstas y el alcance de las mismas.
1 2 3 4
Tipo de proyecto ( ) Tipo de obras previstas ( ) Alcance de las obras ( ) Cambio de uso ( )
Proyecto de rehabilitación Reforma parcial No
1
() Proyecto de obra; proyecto de cambio de uso; proyecto de acondicionamiento; proyecto de instalaciones; proyecto de
apertura...
2
() Proyecto de obra nueva; proyecto de reforma; proyecto de rehabilitación; proyecto de consolidación o refuerzo estructural;
proyecto de legalización...
3
() Reforma total; reforma parcial; rehabilitación integral...
4
() Indíquese si se trata de una reforma que prevea un cambio de uso o no.
Los establecimientos y zonas de uso industrial a los que les sea de aplicación el Reglamento de seguridad contra incendios en los
establecimientos industriales (RD. 2267/2004, de 3 de diciembre) cumplen las exigencias básicas mediante su aplicación.
Deben tenerse en cuenta las exigencias de aplicación del Documento Básico CTE-SI que prescribe el apartado III (Criterios
generales de aplicación) para las reformas y cambios de uso.
Dado el uso del edificio, no es de aplicación el CTE sino el Reglamento de Seguridad contra incendio en los
establecimientos industriales (RESCEI). Dado que desconocemos la carga de fuego que pueda suponer el almacenaje
futuro, consideraremos en este proyecto la reparación de las instalaciones de protección activas existentes. Hay que tener
en cuenta que este edificio se creó para un uso y unas condiciones especificas, que no se pretenden cambiar. Solamente
se adecuarán o repararán las instalaciones para su normal funcionamiento.
Por la información facilitada por la propiedad, este edificio dispone de licencia de actividad, por lo que consideramos que las
instalaciones existentes han sido aprobadas por los servicios técnicos municipales, y por tanto damos por valido su empleo.
Hacemos este comentario en relación al uso de las cortinas de agua existentes, ya que se considerará en este proyecto su
mantenimiento y puesta en funcionamiento como medida de sectorización.
- 25 -
CARACTERISTICA DEL ESTABLECIMIENTO
TIPO C: el establecimiento industrial ocupa totalmente un edificio, que está a una distancia mayor de tres metros del edificio
más próximo de otros establecimientos. Dicha distancia deberá estar libre de mercancías combustibles o elementos
intermedios susceptibles de propagar el incendio.
Dado que no sabemos el almacenaje, estableceremos un Nivel de Riesgo para el edificio, de forma que sirva para el diseño
de las instalaciones de protección.
2
Nivel de Riego Intrínseco máximo considerado: MEDIO 5 - Qs max = 3400MJ/m
A. Fachadas accesibles: La nave se dispone en una sola planta, por lo que la entrada es a cota de planta baja.
2. Sectorización de los establecimientos industriales. La superficie de la nave (3061 m2) no supera la máxima admisible
2
para establecimientos Tipo C, con nivel de riesgo Medio (3500 m )
4. Estabilidad al fuego de los elementos constructivos portantes (nave industrial en planta baja).
Dado que se trata de una estructura principal de cubierta ligera, con soportes sobre rasante no previstos para ser utilizadas
en la evacuación de los ocupantes, y no ocasiona daños graves a los edificios o establecimientos próximos por tratarse de
un edificio exento, y, si su riesgo intrínseco es medio o alto, dispone de un sistema de extracción de humos, se adopta los
valores siguientes: R15.
5. La resistencia al fuego de los elementos constructivos delimitadores de un sector de incendio respecto de otros no será
inferior a la estabilidad al fuego exigida en la tabla 2.2, para los elementos constructivos con función portante en dicho
sector de incendio.
- 26 -
6. Evacuación de los establecimientos industriales.
6.1 Para la aplicación de las exigencias relativas a la evacuación de los establecimientos industriales, se determinará su
ocupación, P, deducida de las siguientes expresiones:
Donde p representa el número de personas que ocupa el sector de incendio, de acuerdo con la documentación laboral que
legalice el funcionamiento de la actividad. Para almacen, consideramos una densidad de 40 m2/persona, por lo que p = 75
personas.
Se proyecta Señales de Evacuación según define la Norma UNE 23034:1988, conforme a los siguientes criterios:
Se dispone de rótulo de señalización SALIDA DE EMERGENCIA en la salida prevista para uso exclusivo en caso de
emergencia.
Se disponen señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen de evacuación, desde el que no se
perciban directamente las salidas o sus señales indicativas y, en particular, frente a toda salida de un recinto con ocupación
mayor que 100 personas que acceda lateralmente a un pasillo.
VENTILACIÓN (para almacenamiento > 1000 m2): Si es becesario. Se dispone de exutorios en cubierta.
Las características de almacenamiento se dispondrá en el proyecto de adecuación de local que se deba realizar mas
adelante.
1. Todos los aparatos, equipos, sistemas y componentes de las instalaciones de protección contra incendios de los
establecimientos industriales, así como el diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de sus
instalaciones, cumplirán lo preceptuado en el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios, aprobado por el
Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, y en la Orden de 16 de abril de 1998, sobre normas de procedimiento y
desarrollo de aquél.
- 27 -
2. Los instaladores y mantenedores de las instalaciones de protección contra incendios, a que se refiere el apartado
anterior, cumplirán los requisitos que, para ellos, establece el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios,
aprobado por el Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, y disposiciones que lo complementan.
Es necesario la instalación en uso almacenamiento, en edificios de tipo C, con nivel de riesgo intrínseco medio y con
superficie total construida de 1.500 m2 o superior.
5.1 Se instalarán sistemas de comunicación de alarma en todos los sectores de incendio de los establecimientos
industriales, si la suma de la superficie construida de todos los sectores de incendio del establecimiento industrial es de
10.000 m2 o superior. Por tanto, NO es necesaria.
6.1 Se instalará un sistema de abastecimiento de agua contra incendios («red de agua contra incendios»), cuando sea
necesario para dar servicio, en las condiciones de caudal, presión y reserva calculados, a uno o varios sistemas de lucha
contra incendios, tales como Red de bocas de incendio equipadas (BIE), Red de hidrantes exteriores.
Por tanto, es necesario. En nuestro caso, el sistema de almacenamiento está fuera del edificio, y es compartido con otros
edificios de la misma manzana C. La capacidad de dicho aljibe (según información de la propiedad) es de 270 m3.
RH = 90.000 l
7. Hidrantes. se dispone de hidrantes exteriores en cada esquina de la manzana de la edificación. El suministro de los
mismos se realiza desde el mismo aljibe que da servicio a varios edificios.
8. Extintores: Se dispone de 14 extintores portátiles de 9 Kg de capacidad, con una eficacia mínima de 34A-144B.
9. Bocas de Incendio Equipadas: Se dispone de una red de 7 BIE´s dispuestas alrededor de la nave, con mangueras de 20
m y 25 mm de diámetro.
- 28 -
11. Rociadores automáticos: Por criterios técnicos y económicos, no se dota de esta instalación a la nave, considerando
que la sectorización que se consigue con las cortinas de agua, han sido admitidas con el uso que ha tenido la nave hasta
entonces, por lo que se opta por poner en funcionamiento esta instalación de sectorización.
Los medios de protección contra incendios de utilización manual (extintores en nuestro caso) se señalizarán mediante señales
definidas en la norma UNE 23033-1.
Las señales deben ser visibles incluso en el caso de fallo en el suministro al alumbrado normal y cuando sean fotoluminiscentes,
sus características de emisión luminosa debe cumplir lo establecido en la norma UNE 23035-1:2003, UNE 23035-2:2003 y Une
23035-4:2003, y su mantenimiento se realizará conforme a lo establecido en la norma UNE 23035-3:2003.
En nuestro caso se proyecta la instalación de señalización de los extintores mediante señal fotoluminiscente de dimensiones
mínimas 420 x 297 mm.
16.1 Contarán con una instalación de alumbrado de emergencia de las vías de evacuación los sectores de incendio de los
edificios industriales cuando la ocupación, P, sea igual o mayor de 25 personas.
16.2 Contarán con una instalación de alumbrado de emergencia los locales o espacios donde estén instalados cuadros, centros
de control o mandos de las instalaciones técnicas de servicios o de los procesos que se desarrollan en el establecimiento
industrial.
16.3 La instalación de los sistemas de alumbrado de emergencia cumplirá las siguientes condiciones:
a) Será fija, estará provista de fuente propia de energía y entrará automáticamente en funcionamiento al producirse un
fallo del 70 por ciento de su tensión nominal de servicio.
b) Mantendrá las condiciones de servicio durante una hora, como mínimo, desde el momento en que se produzca el
fallo.
c) Proporcionará una iluminancia de un lx, como mínimo, en el nivel del suelo en los recorridos de evacuación.
d) La iluminancia será, como mínimo, de cinco lx en los espacios definidos en el apartado 16.2 de este anexo.
e) La uniformidad de la iluminación proporcionada en los distintos puntos de cada zona será tal que el cociente entre
la iluminancia máxima y la mínima sea menor que 40.
f) Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de reflexión de paredes y
techos y contemplando un factor de mantenimiento que comprenda la reducción del rendimiento luminoso debido al
envejecimiento de las lámparas y a la suciedad de las luminarias.
- 29 -
2.3. SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD
El objetivo del requisito básico “Seguridad de utilización” consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños
inmediatos durante el uso previsto de los edificios, como consecuencia de sus características de diseño, construcción y mantenimiento (Artículo
12 de la Parte I de CTE).
El cumplimiento del Documento Básico de “Seguridad de utilización” en edificios de viviendas de nueva construcción, se acredita
mediante el cumplimiento de las 8 exigencias básicas SU.
Por ello, los elementos de seguridad y protección, las diversas soluciones constructivas que se adopten y las instalaciones
previstas, no podrán modificarse, ya que quedarían afectadas las exigencias básicas de utilización.
EXIGENCIA BÁSICA SU 1: Se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para favorecer que
las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo se limitará el riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en
escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad.
Zonas de uso Residencial Público, Sanitario, Docente, Comercial, Administrativo y Pública Concurrencia (excepto zonas
SUA 1.1. Resbaladicidad
DB SUA PROY
Condiciones del suelo (excepto zonas de uso restringido o exteriores):
- El suelo no presenta imperfecciones o irregularidades que supongan riesgo de caídas como Resaltos Cumple
SUA 1.2. Discontinuidades
EXIGENCIA BÁSICA SU 2: Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con elementos fijos o practicables del
edificio.
- 30 -
Restricción de impacto de elementos volados cuya altura sea menor que 2,00 m disponiendo
de elementos fijos que restrinjan el acceso hasta ellos y permitan su detección por los bastones
de personas con discapacidad visual
Superficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto sin barrera de protección
con diferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada:
Valores X(Y)Z ó α(β)Φ según UNE EN
X Y Z
2600:2003
Mayor que 12 m cualquiera BoC 1
Comprendida entre 0,55 m y 12 m Cualquiera BoC 1ó2
Menor que 0,55 m 1, 2 ó 3 BoC cualquiera Cumple
Duchas y bañeras:
Partes vidriadas de puertas y cerramientos serán de vidrio templado o laminado que resistan
Cumple
sin rotura con una clase de nivel de impacto 3 (valor X ó α).
EXIGENCIA BÁSICA SU 3: Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en recintos.
En general:
Recintos con puertas con sistemas de bloqueo interior deben disponer de desbloqueo desde el Cumple
exterior.
SUA 3. Aprisionamiento
En baños y aseos, iluminación controlada desde el interior, excepto baños o aseos de Cumple
viviendas.
DB SUA PROY
General ≤ 140 N Cumple
Fuerza de apertura de las
En general ≤ 25 N Cumple
puertas de salida Itinerarios accesibles
Puertas resistentes al fuego ≤ 65 N
Para puertas de maniobra manual batientes/pivotantes y deslizantes con pestillos de media vuelta para peatones, se seguirá
la UNE-EN 12046-2:2000
Zonas de uso público: Aseos accesibles y cabinas de vestuario No se dispone de dispositivo de llamada para asistencia
accesibles fácilmente accesible
- 31 -
SUA 4 Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada
EXIGENCIA BÁSICA SU 4: Se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en zonas de
circulación de los edificios, tanto interiores como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal.
Nivel de iluminación mínimo de la instalación de alumbrado en zonas de circulación (medido a nivel del suelo)
Iluminancia media mínima
en zonas de circulación
Em [lux]
Alumbrado normal
DB SUA PROY
Zona exterior 20 Cumple
SUA 4.1.
Zonas uso Pública Concurrencia con bajo nivel de iluminación (cines, teatros, auditorios, discotecas, etc.)
Iluminación de balizamiento en rampas y cada peldaño de escaleras.
Dotación
Contarán con alumbrado de emergencia:
recorridos de evacuación
recinto con ocupación > 100 personas
Aparcamientos cerrados o cubiertos con superficie construida > 100 m2
locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección
locales de riesgo especial
aseos generales de planta en edificios de Uso Público.
lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de instalación de alumbrado
las señales de seguridad
Los itinerarios accesibles
Se dispondrá una
cada puerta de salida
luminaria en:
señalando peligro potencial
señalando emplazamiento de equipo de seguridad
SUA 4.2. Alumbrado de emergencia
Características de la instalación
Será fija
Dispondrá de fuente propia de energía
Entrará en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en las zonas de alumbrado DB SUAl
El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar como mínimo, al cabo de 5s, el 50% del nivel
de iluminación requerido y el 100% a los 60s.
Condiciones de servicio que se deben garantizar: (durante una hora desde el fallo) DB SUA PROY
Iluminancia eje central ≥ 1 lux Cumple
Vías de evacuación de anchura ≤ 2m
Iluminancia de la banda central ≥0,5 lux Cumple
Pueden ser tratadas como varias bandas
Vías de evacuación de anchura > 2m
de anchura ≤ 2m
- 32 -
SUA 9 Accesibilidad
CRITERIOS DE APLICACIÓN
Cuando la aplicación de las condiciones del DB SUA no sea técnica o económicamente viable o, en su caso, sea
incompatible con su grado de protección, se podrán aplicar aquellas soluciones alternativas (basadas en la utilización
de elementos y dispositivos mecánicos capaces de cumplir la misma función) que permitan la mayor adecuación posible a
dichas condiciones.
En todo caso, las obras de reforma no podrán menoscabar las condiciones de seguridad de utilización y accesibilidad
preexistentes.
En la documentación final de la obra deberá quedar constancia de aquellas limitaciones al uso del edificio que puedan ser
necesarias como consecuencia del grado final de adecuación alcanzado y que deban ser tenidas en cuenta por los titulares
de las actividades.
Uso Residencial Vivienda
Las condiciones de accesibilidad no son exigibles dentro de los límites de las viviendas, incluidas las unifamiliares y sus
SUA 9. Accesibilidad
1. CONDICIONES FUNCIONALES
- 33 -
Servicios Higiénicos Accesibles:
Se dispone de Aseo Accesible, teniendo en cuenta las siguientes consideraciones:
Se dispone de espacio de giro de 1,50 metros de diámetro, libre de obstáculos.
La puerta del Aseo cumple con lo establecido en el apartado anterior, de itinerario accesible.
El giro de la apertura de la puerta se realiza hacia el exterior del aseo.
El equipamiento del Aseo cumple con las siguientes condiciones:
Se dispone en el lavabo un espacio libre mínimo de 70 cms de altura y 50 cms de
profundidad, sin pedestal. Altura de la cara superior < 85 cms.
Se dispone en el inodoro de un espacio de transferencia lateral de anchura > 80cms, y > 75
cms de fondo hasta el borde frontal del inodoro. Altura del asiento comprendida entre 45 y
50 cms.
Se dispone en el inodoro de barras de apoyo a ambos lados, fáciles de asir, sección circular
de diámetro de 30 a 40 mm, separadas del paramento 45 a 55 mm. Se sitúan a una altura
comprendida entre 70 y 75 cms, separadas entre sí 65 a 70 cms, de longitud > 70 cms,
siendo abatible la del lado de la transferencia.
Mecanismos de descarga a presión o palanca, con pulsadores de gran superficie.
Grifería automática, dotada de sistema manual, tipo monomando, con palanca alargada de
tipo gerontológico. Alcance horizontal desde asiento < 60 cms.
Altura borde inferior del espejo < 0,90 m.
Altura de uso de mecanismos y accesorios comprendida entre 0,70 y 1,20 metros.
Señalización:
Se dispone de señalización de los itinerarios accesibles, y los servicios higiénicos
accesibles, mediante SIA, complementado en su caso, con flecha direccional.
Los servicios higiénicos de uso general se señalizarán con pictogramas normalizados de
sexo en alto relieve, y contraste cromático, a una altura entre 0,80 y 1,20 metros, junto al
marco, a la derecha de la puerta, y en el sentido de la entrada.
Las bandas señalizadoras visuales y táctiles serán de color contrastado con el pavimento,
con relieve de altura 3±1 mm en interiores, y 5±1 mm en exteriores. Las exigidas en el
apartado 4.2.3 de la Sección SUA 1 para señalizar el arranque en escaleras, tendrán 80 cms
de longitud, en el sentido de la marcha, anchura la del itinerario y acanaladuras
perpendiculares al eje de la escalera. Las exigidas para señalizar el itinerario accesible hasta
un punto de llamada accesible, o hasta un punto de atención accesible, serán de
acanaladura paralela a la dirección de la marcha, y de anchura 40 cm.
Las características y dimensiones del Símbolo Internacional de Accesibilidad para la
movilidad (SIA) se establecen en la norma UNE 41501:2002
- 34 -
2.4. SALUBRIDAD
CTE – HS Salubridad ·
El objetivo del requisito básico “Higiene, salud y protección del medio ambiente”, tratado en adelante bajo el término salubridad, consiste en
reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, padezcan molestias o
enfermedades, así como el riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato, como
consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento (Artículo 13 de la Parte I de CTE).
El cumplimiento del DB de “salubridad” se acredita mediante el cumplimiento de las 5 exigencias básicas HS.
Por ello, los elementos de protección, las diversas soluciones constructivas que se adopten y las instalaciones previstas, no
podrán modificarse, ya que quedarían afectadas las exigencias básicas de salubridad.
EXIGENCIA BÁSICA HS 1: Se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus
cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones,
disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños.
En el presente proyecto se mantienen los elementos constructivos existentes, pero no se modifican. El caso más evidente es la
cubierta de policarbonato, que se sustituye por un material similar, por lo que no es de aplicación la exigencia del DB.
EXIGENCIA BÁSICA HS 2: Los edificios dispondrán de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de forma
acorde con el sistema público de recogida de tal manera que se facilite la adecuada separación en origen de dichos residuos, la recogida
selectiva de los mismos y su posterior gestión.
EXIGENCIA BÁSICA HS 3:
1. Los edificios dispondrán de medios para que sus recintos se puedan ventilar adecuadamente, eliminando los contaminantes que se
produzcan de forma habitual durante el uso normal de los edificios, de forma que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se
garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los contaminantes.
2. Para limitar el riesgo de contaminación del aire interior de los edificios y del entorno exterior en fachadas y patios, la evacuación de
productos de combustión de las instalaciones térmicas se producirá con carácter general por la cubierta del edificio, con independencia del
tipo de combustible y del aparato que se utilice, y de acuerdo con la reglamentación específica sobre instalaciones térmicas.
HS 4 Suministro de agua
EXIGENCIA BÁSICA HS 4:
1. Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma
sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e
impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del caudal del
agua.
2. Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales de utilización tendrán unas
características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos.
Atendiendo el Ámbito de aplicación de la Sección que nos ocupa cabe mencionar que se proyecta la ejecución de un núcleo de
aseos para uso de clientes y para uso del personal, por lo que se recoge el cumplimiento del DB HS 4 en los siguientes
apartados.
PROPIEDADES DE LA INSTALACIÓN
El suministro de aguas lo realiza la Empresa Municipal de Aguas de Sevilla (Emasesa), por lo que asegura la calidad del agua
suministrada, siendo ésta apta para el consumo humano. Las características de presión y caudal suministrados por la compañía
determinan el dimensionado de las instalaciones interiores.
- 35 -
Se dispone de sistema antirretorno que evita la inversión del sentido del flujo después del contador, válvula antirretorno.
La presión mínima en puntos de consumo será, de 100 kPa para grifos comunes, de 150 kPa para fluxores y calentadores. La
presión de cualquier punto no superará los 500 kPa.
La Tª del agua caliente en los puntos de consumo debe estar entre 50ºC y 65ºC.
Las instalaciones se proyectan de forma que son accesibles al mantenimiento, de forma que el trazado será visto en la medida
de lo posible o sobre falsos techos desmontables de forma que solo las bajadas a los puntos de suministro pueden ser
empotradas.
DISEÑO
La instalación de suministro de agua es para un solo usuario. Está compuesta de Acometida y se dispone de contador existente
desde el que parte la instalación interior.
La Acometida de Agua de Suministro dispone de Collarín de Toma en carga sobre la tubería de distribución exterior, Tubo de
Acometida que enlaza la llave de toma con la llave de corte general. Llave de corte exterior en acerado.
Tras el contador se desarrolla la instalación interior. Se dispone de llave de corte general de la instalación, de esta parte la
distribución a elementos con sus correspondientes llaves de corte.
Se dispone red de distribución de ACS en el los aseos y la panadería. La produccion de ACS se realiza a traves de un termo
acumulador eléctricos de 30 l.
El tendido de las tuberías de agua fría irá como mínimo separadas 4 cm de focos de calor, como por ejemplo la red de
distribución de agua caliente.
Las tuberías discurrirán por debajo de cualquier canalización o elemento que contenga dispositivos eléctricos o electrónicos, así
como cualquier red de telecomunicaciones, guardando una distancia en paralelo de al menos 30 cm.
La distribución de agua fría y caliente a los puntos de suministro necesario se realiza sobre falso techo con tubería de piolietileno
de alta densidad de los diámetros necesario en función de los caudales de consumo. Cuando las tuberías atraviesen muros o
tabliques se recibirá con un pasamuros con holgura mínima de 10 mm y el espacio libre se rellenará con masilla plástica.
Las tuberías de agua de conexión con los aparatos se realizarán con latiguillo flexible reforzado con malla metálica y un diámetro
mínimo interior de 8 mm.
DIMENSIONADO
El dimensionado de la red se realiza a partir de cada tramo, partiendo del circuito más desfavorable que será aquél que cuente
con mayor pérdida de presión debida tanto al rozamiento como a su altura geométrica.
- El caudal máximo de cada tramo será igual a la suma de los caudales de los puntos de consumo según tabla expuesta.
- 36 -
- Determinación del caudal de cálculo como producto del caudal máximo por el coeficiente de simultaneidad.
- Elección de la velocidad de cálculo: En tuberías metálicas 0,50 y 2,00 m/s. En tuberías termoplásticas y multicapas entre
0,50 y 3,50 m/s.
- Obtención del diámetro de la tubería correspondiente a cada tramo en función del caudal y de la velocidad.
Se comprueba la presión disponible en el punto de consumo más desfavorable de forma que supere los valores mínimos, 100
kPa para grifos comunes, de 150 kPa para fluxores y calentadores, y que no se superan los valores máximos.
El dimensionado de las derivaciones a los aparatos será como mínimo el que se expone en la tabla siguiente:
Lavabo 1/2 12
Urinario 1/2 12
El dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos será como mínimo el que se expone en la tabla siguiente:
Distribución Principal 1 25
Para las redes de agua caliente se seguirá un procedimiento análogo al expuesto anteriormente para agua fría.
El espesor del aislamiento de las conducciones de ACS se dimensionará según el Reglamento de Instalaciones Térmicas
Vigente.
El calibre nominal de los contadores se adecuará a los caudales nominales y máximos de la instalación.
EXIGENCIA BÁSICA HS 5: Los edificios dispondrán de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de forma
independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías.
Atendiendo el Ámbito de aplicación de la Sección que nos ocupa cabe mencionar que las instalaciones generales de evacuación
son existentes, siendo objeto de este proyecto la realización de una red de pequeña, es por esto que se recoge el cumplimiento
del DB HS 5 en los siguientes apartados.
CARACTERISTICAS GENERALES
Se dispone de sistema de evacuación de Aguas residuales procedentes de los aseos. Cabe mencionar que no se desarrollan
procesos industriales que puedan producir vertidos peligrosos a la Red general. Las aguas residuales procedentes del desarrollo
de la actividad son asimilables a vertidos domésticos por la utilización del aseo.
Las instalaciones existentes disponen de diferentes tipos de cierres hidráulicos que garantizan la estanqueidad de las redes.
Las redes de evacuación horizontales disponen de la adecuada pendiente que asegura la evacuación de los residuos, así como
la autolimpieza de las mismas. El trazado será lo más rectilíneo posible. Los diámetros de las tuberías deben ser adecuados al
caudal a evacuar. Se disponen elementos de registro para su limpieza y mantenimiento, y arquetas registrables.
DISEÑO
Se dispone de Acometida a la Red de Aguas propiedad de la Empresa Suministradora. Los pequeños colectores vierten
directamente hacia la red de pluviales existentes en la nave.
- 37 -
Cabe mencionar que no se proyectan residuos agresivos industriales que requieran un tratamiento previo al vertido a la Red.
DIMENSIONADO
El dimensionado de la red se realiza según el método de unidades de desagüe (UD) asignado a cada aparato sanitario en
función de su uso.
El objetivo del requisito básico “Protección frente al ruido” consiste en limitar dentro de los edificios, y en condiciones normales de utilización, el
riesgo de molestias o enfermedades que el ruido pueda producir a los usuarios, como consecuencia de las características de su proyecto,
construcción, uso y mantenimiento (Artículo 14 de la Parte I de CTE).
Para satisfacer este objetivo, el edificio se proyectará, construirá, utilizará y mantendrá de tal forma que los elementos constructivos que
conforman sus recintos tengan unas características acústicas adecuadas para reducir la transmisión del ruido aéreo, del ruido de impacto y del
ruido y vibraciones de las instalaciones propias del edificio, y para limitar el ruido reverberante de los recintos.
No es de aplicación.
El objetivo del requisito básico “Ahorro de energía” consiste en conseguir un uso racional de la energía necesaria para la utilización de los
edificios, reduciendo a límites sostenibles su consumo y conseguir asimismo que una parte de este consumo proceda de fuentes de energía
renovable, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento. (Artículo 15 de la Parte I de CTE).
No es de aplicación.
- 38 -
3. RELACIÓN DE NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO.
De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1º A). Uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, en la redacción del presente proyecto se
han observado las normas vigentes aplicables sobre construcción". Por otro lado, a nivel autonómico, la Orden de 7 de mayo de 1993,
recoge en su apartado 2.1.8 la obligación de aportar una justificación “detallada del cumplimiento de las normas y disposiciones de
obligatoria observancia y relación de normativa adoptada en la redacción del proyecto”.
ÍNDICE
Nomenclatura:
- 39 -
R.D. 1942/1993, de 05.11.93, del Mº de Industria y Energía. BOE 14.12.93.
1. GENERALES BOE 7.05.94*. BOE 28.04.98**(Orden 16.04.98) (Ver aptdo. 3.10 NOC)
- ESTRUCTURAS DE FÁBRICA
2.6.- HE Ahorro de Energía
CTE DB SE-F Fábrica, aplicado conjuntamente con los DB SE Seguridad
Estructural y DB SE-AE Acciones en la Edificación CTE DB HE Ahorro de energía.
-2-
Diámetro y espesor mínimo de los tubos de cobre para instalaciones Autorización para anular el dispositivo de cierre de las puertas de cabina
interiores de suministro de agua. de ascensores cuando éstos sean utilizados por minusválidos con
Resolución de 14.02.80, de la Dir. Gral. de Energía. BOE 07.03.80 necesidad de silla de ruedas.
Resolución de 26.05.2004, de la Dir. Gral. de Industria, Energía y Minas,
Reglamento del Suministro Domiciliario de Agua. BOJA 20.7.04.
D. 120/1991, de 11.06.91, de la Cª de la Presidencia. BOJA 10.09.91
Instrucciones Técnicas Complementarias
Criterios sanitarios de la calidad del agua de consumo humano. ITC-MIE-AEM1
Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero, Mº de la Presidencia. BOE Orden 23.09.1987 del Mº de Industria y Energía BOE 6.10.1987 BOE
21.02.2003. BOE 4.03.03*. BOE 1.12.05** 12.05.88* BOE 17.09.91** (BOE 12.10.91*) BOE 14.08.96**(actualización
normas UNE)
ITC-MIE-AEM-1.
3.2.-APARATOS ELEVADORES Res. de 27.04.92, de la Dirección General de Política Tecnológica. BOE
15.05.92
Aprobación del texto revisado del Reglamento de Aparatos Elevadores. ITC-MIE-AEM-2, del Reglamento de Aparatos de elevación y manutención
Orden de 30.06.66, del Mº de Industria. BOE 26.07.66 BOE 20.09.66* BOE referente a grúas torre desmontables para obra u otras aplicaciones.
28.11.73** BOE 12.11.75** BOE 10.08.76** BOE 10.08.76** BOE 14.03.81** R.D. 836/2003 de 27.06.03, del Mº de Ciencia y Tecnología. BOE 17.07.03.
BOE 21.04.81 BOE 25.11.81**BOE 14.01.86** BOE 23.01.04*
ITC-MIE-AEM-3, referente a carretillas automotoras de manutención.
Determinación de las condiciones que deben reunir los aparatos Orden de 26.05.89, del Mº de Industria y Energía. BOE 09.06.89
elevadores de propulsión hidráulica y las normas para la aprobación de ITC-MIE-AEM-4 del Reglamento de Aparatos de elevación y manutención
sus equipos impulsores. referente a grúas móviles autopropulsadas.
Orden de 30.07.74, del Mº de Industria. BOE 09.08.74 R.D. 837/2003 de 27.06.03, del Mº de Ciencia y Tecnología. BOE 17.07.03.
Reserva y situación de las viviendas de protección oficial destinadas a Instalación de antenas receptoras en el exterior de inmuebles.
minusválidos. Decreto de 18.10.57,de la Presidencia del Gobierno. BOE 18.11.57
Real Decreto 355/1980 25.01.80, del Mº de Obras Públicas y Urbanismo; Art. 2º.
B.O.E. 51; 28.02.80 Instalación de antenas colectivas en VPO.
Orden de 8.08.67, del Mº de la Vivienda. BOE 15.08.67
Características de los accesos, aparatos elevadores y
acondicionamientos de las viviendas para minusválidos, proyectadas en Instalación en inmuebles de sistemas de distribución de la señal de
inmuebles de protección oficial televisión por cable
Orden 3.3.80 del Mº de Obras Públicas y Urbanismo BOE 18.03.80; Art. 1º. Decreto 1306/1974 de 2.05.1974 de la Presidencia del Gobierno BOE15.05.74
Aptdo. B
Regulación del derecho a instalar en el exterior de los inmuebles antenas
Reglamento de Aparatos de elevación y manutención. (derogado excepto de las estaciones radioeléctricas de aficionados
arts. 10 a 15, 19 y 24, por RD 1314/1997) Ley 19/1983 de 19.11.83 de la Jefatura de Estado BOE 26.11.83
R.D. 2291/1985, de 08.11.85, del Ministerio de Industria y Energía. BOE
11.12.85 Ley de Ordenación de las telecomunicaciones
Ley 31/1987 de 24.04.87 de la Jefatura de Estado BOE 19.12.87. BOE
Regulación de la aplicación del reglamento de aparatos de elevación y su 4.12.92**. BOE 31.12.96**. BOE 25.4.98**. BOE 8.06.99**. BOE 30.12.99**.
manutención en la comunidad autónoma andaluza. BOE 2.12.00**. BOE 31.12.02**. BOE 15.06.05**.
Orden de 14.11.86 de la Cª de Fomento y Turismo. BOJA 25.11.86
Especificaciones técnicas del punto de terminación de la red telefónica
Aplicación de la Directiva del Consejo de las C.E. 84/528/CEE, sobre conmutada (RTC) y requisitos mínimos de conexión de las instalaciones
aparatos elevadores y de manejo mecánico. privadas de abonado.
R.D 474/1988, de 30.03.88, del Mº de Industria y Energía. BOE 20.05.88 Real Decreto 2304/1994, de 02.12.94, del Mº de Obras Públicas Transportes y
Medio Ambiente. BOE 22.12.94
Adaptación de los aparatos elevadores al D.72/1992, de 5.5.92, de normas
técnicas sobre accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios
D. 298/1995 de 26.10.95 BOJA 6.2.96 de telecomunicación.
R.D. Ley 1/1998 de 27.02.98 de la Jefatura de Estado BOE 28.02.98. BOE
Actualización de la tabla de Normas UNE y sus equivalentes ISO y 06.11.99**. BOE 15.06.05**
CENELEC.
Res. de 24.07.96, de la Dir. Gral. de Tecnología y Seguridad Industrial. BOE Ley General de Telecomunicaciones
14.08.96 Ley 11/1998 de 24 de abril de la Jefatura del Estado BOE 25.04.98 BOE
8.07.98* BOE 30.07.98** (Desarrollo del Titulo II de la Ley
Instalación de ascensores sin cuarto de máquinas. 11/1998.R.D.1651/1998) BOE 05.09.98**(Desarrollo del Titulo III de la Ley
Res. de 3.04.97 de la Dir. Gral. de Tecnología y Seguridad Industrial BOE 11/1998.R.D. 1736/1998). BOE 31.12.98**. BOE 30.12.99**. BOE 31.12.01**.
23.04.97. BOE 23.05.97* BOE 12.07.02**. BOE 4.11.03**. BOE 29.12.07**.
Directiva del parlamento y del consejo 95/16 CE sobre ascensores. Reglamento que establece el procedimiento para la evaluación de la
R.D. 1314/1997, de 01.09.97 del Mº de Industria y Energía. BOE 30.09.97 conformidad de los aparatos de telecomunicaciones
BOE 28.07.98* BOE 13.08.99**. BOE 4.02.05**. BOE 11.10.08** (a partir del Real Decreto 1890/2000. BOE 2.12.00. BOE 29.04.05**
29 de diciembre de 2009)
Ley General de Telecomunicaciones
Autorización de la Instalación de ascensores con maquinas en foso Ley 32/2003. BOE 4.11.03. BOE 19.03.04*. BOE 30.12.04**. BOE 15.06.05**.
Resolución de 10.09.98 del Mº de Industria y Energía BOE 25.09.98 BOE 19.10.07**. BOE 29.12.07**
Regulación de la obligatoriedad de instalación de puertas de cabina, así Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de
como de otros dispositivos complementarios de seguridad en los telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación
ascensores existentes en el interior de los edificios y de la actividad de instalación de equipos y
D.178/1998 de 16.09.98 de la Cª de Trabajo e Industria BOJA 24.10.98 sistemas de telecomunicaciones
REAL DECRETO 401/2003, de 4 de abril, Mº de Ciencia y Tecnología.. BOE
14/05/2003. BOE 13.04.06**
-2-
RESOLUCIÓN de 18.01.88, de la Dirección General de Innovación Industrial
Desarrollo del Reglamento regulador de las infraestructuras comunes. B.O.E. 19.02.88. BOE 29.04.88*
R.D. 401/2003 .
Orden CTE 1296/2003 de 14 de mayo. BOE 27/05/2003
Transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos
de autorización de instalaciones de energía eléctrica.
Requisitos necesarios para el diseño e implementación de
Real Decreto 1955/2000, de 1.12.00 BOE 27.12.00. BOE 4.03.08**
infraestructuras cableadas de red local en la Administración Pública de
BOJA 12.5.01** (Instrucción de 27.3.01)
la Junta de Andalucía
Orden 25.09.07. BOJA 31.10.07
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión
e Instrucciones técnicas complementarias ITC BT.
R.D. 842/2002, de 02.08.02, del Ministerio de Ciencia y Tecnología.
BOE18.09.02. En vigor desde el 18.09.03. Deroga REBT D. 2413/1973 y sus
ITC (MIE BT) , modificaciones y desarrollo.
3.4.-CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE.
Procedimiento de puesta en servicio y materiales y equipos a utilizar en
Reglamento de seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas
instalaciones temporales de ferias y manifestaciones análogas.
R.D 3099/1977 de 8.09.1977 del Mº de Industria y Energía BOE 6.12.77
Instrucción 31.03.04, de la Dir. Gral. de Industria, Energía y Minas. BOJA
B.O.E. 9; 11.01.78*.B.O.E. 57; 07.03.79** art. 3º, 28º, 29º, 30º, 31º y Disp.
19.4.04.
Adicional 3_.B.O.E. 101; 28.04.81** art. 28º, 29º y 30º.
Normas particulares y condiciones técnicas y de seguridad de ENDESA
Instrucciones complementarias MI IF del reglamento de seguridad para
Distribución.
plantas e instalaciones frigoríficas.
(NOTA. Estas normas son de aplicación únicamente para en el ámbito de
BOE 29; 3.02.78 Orden de 24 de enero de 1978, del Mº de Industria y Energía.
actuación de ENDESA en Andalucía).
B.O.E. 112; 10.05.79** MI-IF 007 y 014.B.O.E. 251; 18.10.80** MI-IF 013 y
Resolución 05.05.2005, de la Dir. Gral. de Industria, Energía y Minas. BOJA 7-
014.B.O.E. 291; 05.12.87** MI-IF 004.B.O.E. 276; 17.11.92** MI-IF 005.B.O.E.
6-2005
288; 02.12.94** MI-IF 002, 004, 009 y 010.B.O.E. 114; 10.05.96** MI-IF 002,
004, 008, 009 y 010.B.O.E. 60; 11.03.97** TABLA I MI-IF 004.B.O.E. 10;
Régimen de inspecciones periódicas de instalaciones eléctricas de baja
12.01.99** MI-IF 002, MI-IF 004 y MI-IF 009.; BOE 17.12.02** MI-IF 002, MI-IF
tensión.
004, MI-IF 009.
Orden 17.05.07 BOJA 16.06.07.
Disposiciones de aplicación en la Directiva del Consejo de las CE
Régimen retributivo de la actividad de distribución de energía eléctrica.
90/396/CEE sobre aparatos de gas.
R.D. 222/2008, de 15.02.08, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.
R.D.1428/1992, de 27.11.92, del Mº de Industria, Comercio y Turismo. BOE
BOE 18.03.08
05.12.92 BOE 23.01.93* BOE 27.01.93* BOE 27.03.95**
LEGIONELOSIS
Normas de emisión, objetivos de calidad y métodos de medición sobre
vertidos de aguas residuales.
Medidas para el control y la vigilancia higiénico-sanitarias de Orden de 12.11.87, del Mº de Obras Públicas y Urbanismo. BOE 23.11.87
instalaciones de riesgo en la transmisión de la legionelosis y se crea el BOE 18.04.88*. BOE 2.03.91**. BOE 29.05.92**. BOE 2.07.02**
Registro Oficial de Establecimientos y Servicios Biocidas de Andalucía.
D. 287/2002, de 26.11.02, de la Consejería de Salud. BOJA nº 144, de Reglamento de la calidad de las aguas litorales.
07.02.02. Decreto 14/1996, de 16.01.96, de la Cª de Medio Ambiente. BOJA 08.02.96.
BOJA 04.03.97**
Criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la
legionelosis
R.D. 865/2003, de 04.07.03, del Mº Sanidad y Consumo. BOE nº171 de
18.07.2003. 3.7.-APARATOS A PRESIÓN
Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores Disposiciones de aplicación de la Directiva 87/404/CEE sobre recipientes
aislados bajo canales protectores de material plástico a presión simple.
-3-
R.D. 1495/1991, de 11.10.91, del Mº de Industria y Energía. BOE 15.10.91 Resolución de 23.02.2005, de la Dir. Gral de Industria, Energía y Minas.
BOE 25.11.91* BOE 24.01.95 (RD)** BOE 20.01.00** BOJA 22.03.2005
Disposiciones de aplicación de la Directiva 97/23/CE, relativas a los Procedimiento de puesta en servicio de las instalaciones fotovoltaicas
equipos de presión conectadas a la red.
R.D. 769/1999 de 07.05.99 BOE 04.12.02** BOE 18.12.2003** Instrucción de 12.05.06. BOJA 19.06.06
Reglamento de equipos a presión y sus instrucciones técnicas Especificaciones técnicas de las instalaciones fotovoltaicas andaluzas
complementarias. ( a partir del 4 de agosto de 2009) Orden de 26.03.07. BOJA 24.04.07. BOJA 18.05.07*
Real Decreto 2060/2008, de 12 de diciembre. BOE 5.02.09
Fomento de las energías renovables y del ahorro y eficiencia energética de
Andalucía
3.8.-COMBUSTIBLES Ley 2/2007, de 27.03.07. BOJA 10.04.07
Reglamento de instalaciones petrolíferas.
Real Decreto 2085/1994, de 20 de octubre BOE 27.01.95. BOE 8.08.98** BOE Regulación de la actividad de producción de energía eléctrica en regimen
22.10.99** especial
Real Decreto 661/2007, de 25 de mayo. BOE 26.05.07. BOE 25.07.07*. BOE
Instrucción técnica complementaria MI-IP3 “Instalaciones petrolíferas 29.09.07**. BOE 18.03.08**. BOE 28.06.08**. BOE 27.09.08**.
para uso propio”
R.D 1427/1997 de 15.09.97 del Mº de Industria y Energía BOE 23.10.97 BOE Aplicación del Real Decreto 661/2007
22.10.99** Instrucción de 20.06.07. BOJA 17.07.07.
Normas aclaratorias para las tramitaciones a realizar de acuerdo con el Reglamento unificado de puntos de medida del sistema eléctrico
Reglamento Técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto. BOE 18.09.07
(aprobado mediante R.D. 919/2006).
Instrucción de 22.02.07, de la Dirección General de Industria, Energía y Minas. Procedimientos administrativos referidos a las instalaciones de energía solar
BOJA nº 57, de 21.03.07 fotovoltaica andaluzas
Decreto 50/2008, de 19.02.08. BOJA 4.03.08
Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos
y sus instrucciones técnicas complementarias ICG 01 a 11.
R.D. 919/2006, de 28 de julio, del Mº de Industria, Turismo y Comercio. BOE nº 3.10.- PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
211, de 04.09.06. BOJA 21.03.07**.
Diámetros de las mangueras contraincendios y sus racores de conexión
R.D. 824/1982 de 26.03.82 de la presidencia del Gobierno BOE 01.05.82
3.9.- ENERGÍAS RENOVABLES
Instrucción técnica complementaria MIE AP5 del reglamento de aparatos
CTE DB HE-4 Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria. a presión sobre extintores de incendios
Orden de 31.05.82 del Mº de Industria y Energía BOE 23.06.82. BOE
CTE DB HE-5 Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica. 7.11.83**. BOE 20.06.85. BOE 28.11.89** BOE 28.04.1998**
Normas e instrucciones complementarias para la homologación de paneles Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios.
solares. R.D. 1942/1993, de 05.11.93, del Mº de Industria y Energía. BOE 14.12.93.
Orden de 28 de julio de 1980, del Mº de Industria y Energía. BOE nº 198, de BOE 7.05.94*. BOE 28.04.98**
18.08.80, BOE nº 23, de 26.01.07*. BOE 26.01.07**.
Normas de procedimiento y desarrollo del Reglamento de Instalaciones
Especificaciones de las exigencias técnicas que deben cumplir los sistemas de protección contra incendios.
solares para agua caliente y climatización. Orden del 16.04.1998 del Mº de Industria y Energía. BOE 28.04.1998
B.O.E. 99; 25.04.81 Orden de 9 de abril de 1981, del Mº de Industria y Energía.
B.O.E. 55; 05.03.82 Prórroga de plazo.
3.11.- INSTALACIONES ESPECIALES.
Especificaciones técnicas de diseño y montaje de instalaciones solares
térmicas para producción de agua caliente Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos y sus ITC MIE APQ-
Orden de 30.03.91. BOJA 23.04.91. BOJA 17.05.91* 1, MIE APQ-2, MIE APQ-3, MIE APQ-4, MIE APQ-5, MIE APQ-6 y MIE APQ-7.
RD 379/2001, de 6.4.01 Mº Ciencia y Tecnología BOE 10.5.01. BOE 19.10.01
Conexión de instalaciones fotovoltaicas a la red de baja tensión.
R.D. 1663/2000, de 29 de septiembre, del Mº de Economía. BOE nº 235, de
30/09/2000.
-4-
4.3.-ACEROS
4. PRODUCTOS, EQUIPOS Y SISTEMAS _______________
Especificaciones técnicas de los tubos de acero inoxidable soldados
4.1 MARCADO “CE” longitudinalmente.
Real Decreto 2605/1985, de 20 de noviembre, del Mº de Industria y Energía. BOE.
DISPOSICIONES PARA LA LIBRE CIRCULACIÓN DE PRODUCTOS DE 14.01.86, B.O.E. 13.02.86*
CONSTRUCCIÓN, EN APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA 89/106/CEE.
Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, BOE 09.02.1993. Recubrimientos galvanizados en caliente sobre productos, piezas y artículos
Real Decreto 1328/1995 por el que se modifica, en aplicación de la en diversos construidos o fabricados con acero u otros materiales férreos.
aplicación de la Directiva 93/68/CEE el RD 1630/1992, BOE 19.08.1995. BOE Real Decreto 2531/1985, de 18 de diciembre, del Mº de Industria y Energía. BOE
07.10.1995* 03.01.86. BOE 28.01.99**
4.2.-CEMENTOS Y CALES
-5-
Modelo de libro incidencias correspondientes a obras en las que sea
5. OBRAS obligatorio un Estudio de seguridad e higiene en el trabajo.
Orden de 20.09.86, del Mº de Trabajo y Seguridad Social. BOE 13.10.86 BOE
5.1.-CONTROL DE CALIDAD 31.10.86*
Regulación del control de calidad de la construcción y obra pública. Estadísticas de Edificación y Vivienda.
D. 13/1988, de 27.01.88, de la Consejería de Obras Públicas y Transportes. Orden de 29.05.89, del Mº de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del
BOJA 12.02.88 Gobierno. BOE 31.05.89
Registro de entidades acreditadas para la prestación de asistencia Modelo de memoria técnica de diseño de instalaciones eléctricas de baja
técnica a la construcción y obra pública. tensión
Orden de 15.06.89, de la Cª de Obras Públicas y Transportes. BOJA 23.06.89. Resolución de 1 de diciembre de 2003, de la Dirección General de Industria,
BOJA 29.07.89*. BOJA 21.08.01**. BOJA 10.03.04** Energía y Minas. BOJA 14.01.2004. BOJA 24.04.07**
Disposiciones reguladoras generales de la acreditación de Laboratorios Modelo de certificado de instalaciones eléctricas de baja tensión.
de Ensayos para el Control de Calidad de la Edificación. Resolución de 11 de noviembre de 2003, de la Dirección General de Industria,
R.D. 1230/1989, de 13.10.89, del Mº Obras Públicas y Urbanismo. BOE. Energía y Minas. BOJA 02.12.2003
18.10.1989.
Procedimiento para la instalación, ampliación, traslado y puesta en
Disposiciones reguladoras de las áreas de acreditación de Laboratorios funcionamiento de los establecimientos industriales, así como el control,
de Ensayos para el Control de Calidad de la Edificación. responsabilidad y régimen sancionador de los mismos.
Orden Ministerial FOM/2060/2002. BOE.13.08.2002. BOE 7.04.04 Decreto 59/2005. de 01.03.07 de la Consejería de Innovación, Ciencia y
Empresa. BOJA 20.06.2005. BOJA 23.10.07**.
Aprobación del área de acreditación para la asistencia técnica de las
obras de uso principal administrativo, sanitario, religioso, residencial en 5.4.-CONTRATACIÓN
todas sus formas, docente y cultural..
Orden de 20.06.2005 de la Cª de Obras Públicas y Transportes, BOJA Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones
11.07.200) Públicas.
Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16.06.00, del Mº de Hacienda. BOE. 21.06.00.
BOE.21.09.00*, BOE. 30.10.07*
Especificaciones técnicas de los prefabricados y productos afines de yesos Procedimiento de habilitación del Libro de Subcontratación, regulado en
y escayolas y su homologación por el Mº de industria y energía. el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la
Real Decreto 1312/1986, de 25 de abril, BOE 1.7.1986. BOE 5.08.06**. BOE Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el
1.05.07** sector de la Construcción.
Orden 22.11.07 Cª Empleo. BOJA 20.12.07.
Especificaciones técnicas de los aparatos sanitarios cerámicos para utilizar
en locales de higiene corporal, cocinas y lavaderos para su homologación Ley de Contratos del Sector Público.
por el Mº de industria y energía. Ley 30/2007, de 30.10.07, de la Jefatura del Estado. BOE. 30.10.07
Orden de 14 de mayo de 1986. BOE 4.7.84. BOE 1.05.07**
Condiciones higiénicas mínimas que han de reunir las viviendas. Adopción de acuerdos que tengan por finalidad la adecuada
Orden de 29.02.1944 del Mº de la Gobernación. BOE 01.03.44 BOE 03.03.44* habitabilidad de minusválidos en el edificio de su vivienda. Ley de
Propiedad Horizontal.
Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de Ley 3/1990 de 21.06.1990 de la Jefatura del Estado BOE 22.06.1990
edificación.
D. 462/ 1971, de 11.03.1971, del Mº de la Vivienda. BOE 24.03.71 BOE Reglamento que regula las normas para la accesibilidad en las
07.02.85** infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en
Andalucía.
Normas sobre el Libro de Órdenes y Asistencia en las obras de D. 293/2009, de 07.07.09, de la Consejería de la Presidencia. BOJA 21.07.09
edificación.
Orden de 09.06.1971, del Mº de la Vivienda. BOE 17.06.71. BOE 06.07.71*
-6-
Orden de la Cª de Asuntos Sociales sobre Normas técnicas para la RD 1066/2001, de 28.09.01, del Mº de Presidencia. BOE 234 29.9.01. BOE
accesibilidad y la eliminación de barreras arquitectónicas, urbanísticas y 26.10.01*.
en el transporte en Andalucía.
Orden de 5.9.96 de la Cª de Asuntos Sociales. BOJA 26.9.96 CERTIFICACIÓN ENERGÉTICA
Atención a las personas con discapacidad Procedimiento básico para la certificación de eficiencia energética de
Ley 1/1999, de 31.03.99 de la Presidencia BOJA 17.04.99 edificios de nueva construcción.
RD 47/2007, de 19.01.07, del Mº de la Presidencia. BOE 27 31.01.07. BOE
Ley de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad 17.11.07*.
universal de las personas con discapacidad (LIONDAU)
Ley 51/2003, de 02.12.2006, de la Jefatura del Estado. BOE.03.12.2003
Fomento de las energías renovables y del ahorro y eficiencia energética
Condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las Ley 2/2007, de 27 de marzo, de la Cª de Presidencia. BOJA 10.04.07.
personas con discapacidad para el acceso y utilización de los espacios
públicos urbanizados y edificaciones Registro Electrónico de Certificados de eficiencia energética de edificios de
RD 505/2007, Mº Presidencia. BOE 11.05.07. BOE 11.03.10 * nueva construcción
Orden de 25 de junio de 2008. BOJA 22.7.08
6.2.-MEDIO AMBIENTE
6.4.-SEGURIDAD Y SALUD
AGUAS LITORALES
Reglamento de la Calidad de las aguas litorales. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Derogados
D. 14/1996, de 16.01.96, de la Cª de Medio Ambiente. BOJA 08.02.96 Títulos I y III
Orden de 09.03.71, del Mº de Trabajo. BOE 16.03.71 BOE 17.03.71 BOE
Clasificación de las aguas litorales andaluzas y establecimiento de los 06.04.71*
objetivos de la calidad de las aguas afectadas directamente por los
vertidos Prevención de Riesgos Laborales.
Orden de 14.02.97 de la Cª de Medio Ambiente BOJA 04.03.97. BOJA Ley 31/1995 de 08.11.95 de la Jefatura del Estado. BOE 10.11.95 BOE
11.12.97* 31.12.98**(Ley 50/1998) BOE 13.12.2003**(Ley 54/2003)
Reglamento de Residuos de la Comunidad Autónoma de Andalucía. Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en
D. 283/1995, de 21.11.95, de la Cª de Medio Ambiente .BOJA 19.12.95 el trabajo.
Real Decreto 485/97 de 14 .4.97 de M. de Trabajo y Asuntos Sociales. BOE
De residuos 23.4.97
Ley 10/1998 de 21.04.98 de la Jefatura de Estado BOE 22.04.98. BOE
16.11.07**. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación
manual de carga que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los
Revisión del Plan de gestión de residuos peligrosos de Andalucía trabajadores.
D. 99/2004, de 9.03.04, de la Cª de Medio Ambiente BOJA 1.04.04 Real Decreto 487/1997 DE 14.04.97 del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE
23.04.97
Producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.
Real decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Mº de Presidencia. BOE 13.02.08. Disposiciones mínimas de seg. y salud relativas a la utilización por los
trabajadores de equipos de protección individual
EMISIONES RADIOELÉCTRICAS
-7-
Real Decreto 1215/1997 de 18.07.97 del Mº de la Presidencia BOE 7.08.97. BOE
13.11.04**
7. OTROS
-8-
4. INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD.
Descripción.
Las características que debe reunir la instalación eléctrica de la actividad que nos ocupa son las dispuestas en el
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.
El suministro será realizado por la Empresa Suministradora, con las siguientes características:
Acometida.
Es parte de la instalación de la red de distribución, que alimenta la caja general de protección o unidad funcional
equivalente (CGP). Los conductores serán de cobre o aluminio. Esta línea está regulada por la ITC-BT-11.
La acometida es parte de la instalación constituida por la Empresa Suministradora, por lo tanto su diseño debe basarse
en las normas particulares de ella.
Para el caso de suministros a un único usuario, al no existir línea general de alimentación, se colocará en un único
elemento la caja general de protección y el equipo de medida; dicho elemento se denominará caja de protección y
medida. En consecuencia, el fusible de seguridad ubicado antes del contador coincide con el fusible que incluye una
CGP.
Se instalarán preferentemente sobre las fachadas exteriores de los edificios, en lugares de libre y permanente acceso.
Su situación se fijará de común acuerdo entre la propiedad y la empresa suministradora.
Se instalará siempre en un nicho en pared, que se cerrará con una puerta preferentemente metálica, con grado de
protección IK 10 según UNE-EN 50.102, revestida exteriormente de acuerdo con las características del entorno y estará
protegida contra la corrosión, disponiendo de una cerradura o candado normalizado por la empresa suministradora. Los
dispositivos de lectura de los equipos de medida deberán estar situados a una altura comprendida entre 0,70 y 1,80 m.
En el nicho se dejarán previstos los orificios necesarios para alojar los conductos de entrada de la acometida.
Cuando la fachada no linde con la vía pública, la caja general se situará en el límite entre las propiedades públicas y
privadas.
Las cajas de protección y medida a utilizar corresponderán a uno de los tipos recogidos en las especificaciones técnicas
de la empresa suministradora que hayan sido aprobadas por la Administración Pública competente, en función del
número y naturaleza del suministro. Dentro de las mismas se instalarán cortacircuitos fusibles en todos los conductores
de fase o polares, con poder de corte al menos igual a la corriente de cortocircuito prevista en el punto de su instalación.
Las cajas de protección y medida cumplirán todo lo que sobre el particular se indica en la Norma UNE-EN 60.439 -1,
tendrán grado de inflamabilidad según se indica en la norma UNE-EN 60.439 -3, una vez instaladas tendrán un grado de
protección IP43 según UNE 20.324 e IK 09 según UNE-EN 50.102 y serán precintables.
La envolvente deberá disponer de la ventilación interna necesaria que garantice la no formación de condensaciones. El
material transparente para la lectura será resistente a la acción de los rayos ultravioleta.
Derivación individual.
Es la parte de la instalación que, partiendo de la caja de protección y medida, suministra energía eléctrica a una
instalación de usuario. Comprende los fusibles de seguridad, el conjunto de medida y los dispositivos generales de
mando y protección. Está regulada por la ITC-BT-15.
1
Los conductores a utilizar serán de cobre o aluminio, aislados y normalmente unipolares, siendo su tensión asignada
450/750 V como mínimo. Para el caso de cables multiconductores o para el caso de derivaciones individuales en el
interior de tubos enterrados, el aislamiento de los conductores será de tensión asignada 0,6/1 kV. La sección mínima
será de 6 mm² para los cables polares, neutro y protección y de 1,5 mm² para el hilo de mando (para aplicación de las
diferentes tarifas), que será de color rojo.
Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con
características equivalentes a las de la norma UNE 21.123 parte 4 ó 5 o a la norma UNE 211002 cumplen con esta
prescripción.
Para el caso que nos ocupa se prevé derivación individual desde equipo de medida situado en fachada del
edificio, hasta cuadro general de protección de la nave objeto del presente. Dicha línea será de 4 x 1 x 70 + TT
mm² Cu. Unipolares T.Sup. E.O D= 125 mm. 0,6/1 kV, Polietileno reticulado, RZ1-K (AS).
Los dispositivos generales de mando y protección se situarán lo más cerca posible del punto de entrada de la derivación
individual. En establecimientos en los que proceda, se colocará una caja para el interruptor de control de potencia,
inmediatamente antes de los demás dispositivos, en compartimento independiente y precintable. Dicha caja se podrá
colocar en el mismo cuadro donde se coloquen los dispositivos generales de mando y protección.
Los dispositivos individuales de mando y protección de cada uno de los circuitos, que son el origen de la instalación
interior, podrán instalarse en cuadros separados y en otros lugares.
En locales de uso común o de pública concurrencia deberán tomarse las precauciones necesarias para que los
dispositivos de mando y protección no sean accesibles al público en general.
La altura a la cual se situarán los dispositivos generales e individuales de mando y protección de los circuitos, medida
desde el nivel del suelo, estará comprendida entre 1 y 2 m.
Las envolventes de los cuadros se ajustarán a las normas UNE 20.451 y UNE-EN 60.439 -3, con un grado de protección
mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07 según UNE-EN 50.102. La envolvente para el interruptor de control de potencia
será precintable y sus dimensiones estarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a aplicar. Sus características y
tipo corresponderán a un modelo oficialmente aprobado.
El instalador fijará de forma permanente sobre el cuadro de distribución una placa, impresa con caracteres indelebles, en
la que conste su nombre o marca comercial, fecha en que se realizó la instalación, así como la intensidad asignada del
interruptor general automático.
- Un interruptor general automático de corte omnipolar, de intensidad nominal que permita su accionamiento manual y
que esté dotado de elementos de protección contra sobrecarga y cortocircuitos (según ITC-BT-22). Tendrá poder de
corte suficiente para la intensidad de cortocircuito que pueda producirse en el punto de su instalación, de 4,5 kA como
mínimo. Este interruptor será independiente del interruptor de control de potencia.
- Un interruptor diferencial general, de intensidad asignada superior o igual a la del interruptor general, destinado a la
protección contra contactos indirectos de todos los circuitos (según ITC-BT-24). Se cumplirá la siguiente condición:
Ra x Ia ≤ U;
donde:
"Ra" es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección de masas.
"Ia" es la corriente que asegura el funcionamiento del dispositivo de protección (corriente diferencial-residual asignada).
"U" es la tensión de contacto límite convencional (50 V en locales secos y 24 V en locales húmedos).
Si por el tipo o carácter de la instalación se instalase un interruptor diferencial por cada circuito o grupo de circuitos, se
podría prescindir del interruptor diferencial general, siempre que queden protegidos todos los circuitos. En el caso de que
se instale más de un interruptor diferencial en serie, existirá una selectividad entre ellos.
2
Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección, deben ser interconectadas
y unidas por un conductor de protección a una misma toma de tierra.
- Dispositivos de corte omnipolar, destinados a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada uno de los
circuitos interiores (según ITC-BT-22).
- Dispositivo de protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23, si fuese necesario.
Las líneas de alimentación a puntos de luz con lámparas o tubos de descarga, estarán previstas para transportar la carga
debida a los propios receptores, a sus elementos asociados, a sus corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio de
fases. Como consecuencia, la potencia aparente mínima en VA, se considerará 1,8 veces la potencia en vatios de las
lámparas o tubos de descarga.
Cuando se conozca la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas o tubos de descarga, las
corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio de fases, que tanto éstas como aquellos puedan producir, se aplicarán,
el coeficiente corrector calculado con estos valores.
Además de lo indicado en párrafos anteriores, el factor de potencia de cada punto de luz, deberá corregirse hasta un
valor mayor o igual a 0,90. La máxima caída de tensión entre el origen de la instalación y cualquier otro punto de la
instalación, será menor o igual que 3%.
Con el fin de conseguir ahorros energéticos y siempre que sea posible, las instalaciones de alumbrado público se
proyectarán con distintos niveles de iluminación, de forma que ésta decrezca durante las horas de menor necesidad de
iluminación.
Las líneas de alimentación a los puntos de luz y de control, cuando existan, partirán desde un cuadro de protección y
control; las líneas estarán protegidas individualmente, con corte omnipolar, en este cuadro, tanto contra sobre-
intensidades (sobrecargas y cortocircuitos), como contra corrientes de defecto a tierra y contra sobretensiones cuando
los equipos instalados lo precisen. La intensidad de defecto, umbral de desconexión de los interruptores diferenciales,
que podrán ser de reenganche automático, será como máximo de 300 mA., y la resistencia de puesta a tierra, medida en
la puesta en servicio de la instalación, será como máximo de 30 Ω. No obstante se admitirán interruptores diferenciales
de intensidad máxima de 500 mA., o 1 A, siempre que la resistencia de puesta a tierra medida en la puesta en servicio
de la instalación sea inferior o igual a 5 Ω y a 1 Ω, respectivamente.
Si el sistema de accionamiento del alumbrado se realiza con interruptores horarios o fotoeléctricos, se dispondrá además
de un interruptor manual que permita el accionamiento del sistema, con independencia de los dispositivos citados.
La envolvente del cuadro, proporcionará un grado de protección mínima IP55 según UNE 20.324 e IK10 según UNE-EN
50.102 y dispondrá de un sistema de cierre que permita el acceso exclusivo al mismo, del personal autorizado, con su
puerta de acceso situada a una altura comprendida entre 2m y 0,3 m. Los elementos de medidas estarán situados en un
módulo independiente.
Redes de alimentación.
Cables. Los cables serán multipolares o unipolares con conductores de cobre y tensiones nominales de 0,6/1 kV.
El conductor neutro de cada circuito que parte del cuadro, no podrá ser utilizado por ningún otro circuito.
Tipos.
Redes subterráneas
Se emplearán sistemas y materiales análogos a los de las redes subterráneas de distribución reguladas en la ITC-BT-07.
Los cables serán de las características especificadas en la UNE 21123, e irán entubados; los tubos para las
canalizaciones subterráneas deben ser los indicados en la ITC-BT-21 y el grado de protección mecánica el indicado en
dicha instrucción, y podrán ir hormigonados en zanja o no. Cuando vayan hormigonados el grado de resistencia al
impacto será ligero según UNE-EN 50.086 –2-4.
3
Los tubos irán enterrados a una profundidad mínima de 0,4 m del nivel del suelo medidos desde la cota inferior del tubo y
su diámetro interior no será inferior a 60 mm.
Se colocará una cinta de señalización que advierta de la existencia de cables de alumbrado público, situada a una
distancia mínima del nivel del suelo de 0,10 m Y A 0,25 m por encima del tubo.
En los cruzamientos de calzadas, la canalización, además de entubada, irá hormigonada y se instalará como mínimo un
tubo de reserva.
La sección mínima a emplear en los conductores de los cables, incluido el neutro, será de 6 mm². En distribuciones
trifásicas tetrapolares, para conductores de fase de sección superior a 6 mm², la sección del neutro será conforme a lo
indicado en la tabla 1 de la ITC-BT-07.
Los empalmes y derivaciones deberán realizarse en cajas de bornes adecuadas, situadas dentro de los soportes de las
luminarias, y a una altura mínima de 0,3 m sobre el nivel del suelo o en una arqueta registrable, que garanticen, en
ambos casos, la continuidad, el aislamiento y la estanqueidad del conductor.
Redes aéreas
Se emplearán los sistemas y materiales adecuados para las redes aéreas aisladas descritas en la ITC-BT-06.
Podrán estar constituidas por cables posados sobre fachadas o tensados sobre apoyos. En este último caso, los cables
serán autoportantes con neutro fiador o con fiador de acero.
La sección mínima a emplear, para todos los conductores incluido el neutro, será de 4 mm². En distribuciones trifásicas
tetrapolares con conductores de fase de sección superior a 10 mm², la sección del neutro será como mínimo la mitad de
la sección de fase. En caso de ir sobre apoyos comunes con los de una red de distribución, el tendido de los cables de
alumbrado será independiente de aquel.
Se emplearán sistemas y materiales similares a los indicados para los circuitos de alimentación, la sección mínima de los
conductores será 2,5 mm².
Soportes de luminarias.
Características
Los soportes de las luminarias de alumbrado exterior, se ajustarán a la normativa vigente (en el caso de que sean de
acero deberán cumplir el RD 2642/85, RD 401/89 y OM de 16/5/89). Serán de materiales resistentes a las acciones de la
intemperie o estarán debidamente protegidas contra éstas, no debiendo permitir la entrada de agua de lluvia ni la
acumulación del agua de condensación. Los soportes, sus anclajes y cimentaciones, se dimensionarán de forma que
resistan las solicitaciones mecánicas, particularmente teniendo en cuenta la acción del viento, con un coeficiente de
seguridad no inferior a 2,5, considerando las luminarias completas instaladas en el soporte.
Los soportes que lo requieran, deberán poseer una abertura de dimensiones adecuadas al equipo eléctrico para acceder
a los elementos de protección y maniobra; la parte inferior de dicha abertura estará situada, como mínimo, a 0,30 m de la
rasante, y estará dotada de puerta o trampilla con grado de protección IP 44 según UNE 20.324 (EN 60529) e IK10
según UNE-EN 50.102. La puerta o trampilla solamente se podrá abrir mediante el empleo de útiles especiales y
dispondrá de un borne de tierra cuando sea metálica.
Cuando por su situación o dimensiones, las columnas fijadas o incorporadas a obras de fábrica no permitan la instalación
de los elementos de protección y maniobra en la base, podrán colocarse éstos en la parte superior, en lugar apropiado o
en el interior de la obra de fábrica.
Instalación eléctrica
En la instalación eléctrica en el interior de los soportes, se deberán respetar los siguientes aspectos:
Los conductores serán de cobre, de sección mínima 2,5 mm², y de tensión nominal de 0,6/1kV, como mínimo; no
existirán empalmes en el interior de los soportes.
En los puntos de entrada de los cables al interior de los soportes, los cables tendrán una protección suplementaria de
material aislante mediante la prolongación del tubo u otro sistema que lo garantice.
La conexión a los terminales, estará hecha deforma que no ejerza sobre los conductores ningún esfuerzo de tracción.
Para las conexiones de los conductores de la red con los del soporte, se utilizarán elementos de derivación que
4
contendrán los bornes apropiados, en número y tipo, así como los elementos de protección necesarios para el punto de
luz.
Luminarias.
Características
Las luminarias utilizadas en el alumbrado exterior serán conformes la norma UNE-EN 60.598 -2-3 y la UNE-EN 60.598 -
2-5 en el caso de proyectores de exterior.
La conexión se realizará mediante cables flexibles, que penetren en la luminaria con la holgura suficiente para evitar que
las oscilaciones de ésta provoquen esfuerzos perjudiciales en los cables y en los terminales de conexión, utilizándose
dispositivos que no disminuyan el grado de protección de luminaria IP X3 según UNE 20.324.
La suspensión de las luminarias se hará mediante cables de acero protegido contra la corrosión, de sección suficiente
para que posea una resistencia mecánica con coeficiente de seguridad de no inferior a 3,5. La altura mínima sobre el
nivel del suelo será de 6 m.
Podrán ser de tipo interior o exterior, y su instalación será la adecuada al tipo utilizado.
Los equipos eléctricos para montaje exterior poseerán un grado de protección mínima IP54, según UNE 20.324 e IK 8
según UNE-EN 50.102, e irán montados a una altura mínima de 2,5 m sobre el nivel del suelo, las entradas y salidas de
cables serán por la parte inferior de la envolvente.
Cada punto de luz deberá tener compensado individualmente el factor de potencia para que sea igual o superior a 0,90;
asimismo deberá estar protegido contra sobreintensidades.
Las partes metálicas accesibles de los soportes de luminarias estarán conectadas a tierra. Se excluyen de esta
prescripción aquellas partes metálicas que, teniendo un doble aislamiento, no sean accesibles al público en general. Para
el acceso al interior de las luminarias que estén instaladas a una altura inferior a 3 m sobre el suelo o en un espacio
accesible al público, se requerirá el empleo de útiles especiales. Todas las estructuras metálicas que estén a una
distancia inferior a 2 m de las partes metálicas de la instalación de alumbrado exterior deberán estar unidas
equipotencialmente entre sí. Será necesario comprobar si estos elementos metálicos pueden transferir tensiones
peligrosas a puntos alejados (por ejemplo vallas metálicas), en cuyo caso deben tomarse las medidas adecuadas para
evitarlo, mediante aislamiento de una de las partes simultáneamente accesible, mediante juntas aislantes, mediante
puesta a tierra separada de las estructuras metálicas u otras medidas, si fuera necesario.
Cuando las luminarias sean de Clase I, deberán estar conectadas al punto de puesta a tierra del soporte, mediante cable
unipolar aislado de tensión nominal 450/750V con cubierta de color verde-amarillo y sección mínima 2,5 mm² en cobre.
Puestas a tierra.
La máxima resistencia de puesta a tierra será tal que, a lo largo de la vida de la instalación y en cualquier época del año,
no se puedan producir tensiones de contacto mayores de 24 V, en las partes metálicas accesibles de la instalación
(soportes, cuadros metálicos, etc.).
La puesta a tierra de los soportes se podrá realizar por conexión a red de tierra común para todas las líneas que partan
del mismo cuadro de protección, medida y control.
En las redes de tierra, se instalará como mínimo un electrodo de puesta a tierra cada 5 soportes de luminarias, y siempre
en el primero y en el último soporte de cada línea.
Los conductores de la red de tierra que unen los electrodos deberán ser:
Desnudos, de cobre, de 35 mm² de sección mínima, si forman parte de la propia red de tierra, en cuyo caso irán por
fuera de las canalizaciones de los cables de alimentación.
Aislados, mediante cables de tensión nominal 450/750V, con cubierta de color verde-amarillo, con conductores de
cobre, de sección mínima 16 mm² para redes subterráneas, y de igual sección que los conductores de fase para las
redes posadas, en cuyo caso irán por el interior de las canalizaciones de los cables de alimentación.
5
El conductor de protección que une de cada soporte con el electrodo, o con la red de tierra, será de cable unipolar
aislado, de tensión asignada 450/750 V, con recubrimiento de color verde-amarillo, y sección mínima de 16 mm² de
cobre.
Todas las conexiones de los circuitos de tierra, se realizarán mediante terminales, grapas, soldadura o elementos
apropiados que garanticen un buen contacto permanente y protegido contra la corrosión.
Conductores.
Los conductores y cables que se empleen en las instalaciones serán de cobre o aluminio y serán siempre aislados. La
tensión asignada no será inferior a 450/750 V. La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la
caída de tensión entre el origen de la instalación interior y cualquier punto de utilización sea menor del 3 % para
alumbrado y del 5 % para los demás usos.
El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior (3-5 %) y la de la derivación individual
(1,5 %), de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los valores límites especificados para ambas
(4,5-6,5 %).
En instalaciones interiores, para tener en cuenta las corrientes armónicas debidas a cargas no lineales y posibles
desequilibrios, salvo justificación por cálculo, la sección del conductor neutro será como mínimo igual a la de las fases.
No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
Las intensidades máximas admisibles, se regirán en su totalidad por lo indicado en la Norma UNE 20.460-5-523 y su
anexo Nacional.
Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla siguiente:
Sf ≤16 Sf
16 < S f ≤35 16
Sf > 35 Sf/2
Identificación de conductores.
Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables, especialmente por lo que respecta al conductor
neutro y al conductor de protección. Esta identificación se realizará por los colores que presenten sus aislamientos.
Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase posterior a conductor
neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección se le identificará por el color verde-
amarillo. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se
identificarán por los colores marrón, negro o gris.
Conexiones.
En ningún caso se permitirá la unión de conductores mediante conexiones y/o derivaciones por simple retorcimiento o
arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados
individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión; puede permitirse asimismo, la utilización de bridas de
conexión. Siempre deberán realizarse en el interior de cajas de empalme y/o de derivación.
Si se trata de conductores de varios alambres cableados, las conexiones se realizarán de forma que la corriente se
reparta por todos los alambres componentes.
Sistemas de instalación.
Prescripciones Generales.
En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se dispondrán de forma que entre las
superficies exteriores de ambas se mantenga una distancia mínima de 3 cm. En caso de proximidad con conductos de
calefacción, de aire caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no puedan
alcanzar una temperatura peligrosa y, por consiguiente, se mantendrán separadas por una distancia conveniente o por
medio de pantallas calorífugas.
Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones que puedan dar lugar a condensaciones,
tales como las destinadas a conducción de vapor, de agua, de gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones
necesarias para proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas condensaciones.
6
Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra, inspección y acceso a sus conexiones.
Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que mediante la conveniente identificación de sus circuitos y
elementos, se pueda proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc.
En toda la longitud de los pasos de canalizaciones a través de elementos de la construcción, tales como muros, tabiques
y techos, no se dispondrán empalmes o derivaciones de cables, estando protegidas contra los deterioros mecánicos, las
acciones químicas y los efectos de la humedad.
Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de aparatos tales como mecanismos,
interruptores, bases, reguladores, etc, instalados en los locales húmedos o mojados, serán de material aislante.
El diámetro exterior mínimo de los tubos, en función del número y la sección de los conductores a conducir, se obtendrá
de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así como las características mínimas según el tipo de instalación.
Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en cuenta las prescripciones
generales siguientes:
- El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las
paredes que limitan el local donde se efectúa la instalación.
- Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la continuidad de la protección
que proporcionan a los conductores.
- Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en caliente, recubriendo el empalme
con una cola especial cuando se precise una unión estanca.
- Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección inadmisibles. Los radios
mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los especificados por el fabricante conforme a UNE-EN
- Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de colocarlos y fijados éstos y sus
accesorios, disponiendo para ello los registros que se consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán
separados entre sí más de 15 metros. El número de curvas en ángulo situadas entre dos registros consecutivos no será
superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en los tubos después de colocados éstos.
- Los registros podrán estar destinados únicamente a facilitar la introducción y retirada de los conductores en los tubos o
servir al mismo tiempo como cajas de empalme o derivación.
- Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material aislante y no propagador
de la llama. Si son metálicas estarán protegidas contra la corrosión. Las dimensiones de estas cajas serán tales que
permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad será al menos igual al
diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40 mm. Su diámetro o lado interior mínimo será de
60 mm. Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse
prensaestopas o racores adecuados.
- En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta la posibilidad de que se produzcan condensaciones
de agua en su interior, para lo cual se elegirá convenientemente el trazado de su instalación, previendo la evacuación y
estableciendo una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como puede ser, por
ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos no se emplea.
- Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad eléctrica deberá quedar
convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos
puestas a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros.
- No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro.
Cuando los tubos se instalen en montaje superficial, se tendrán en cuenta, además, las siguientes
prescripciones:
- Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas protegidas contra la corrosión y
sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como máximo, de 0,50 metros. Se dispondrán fijaciones de una y otra
parte en los cambios de dirección, en los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o aparatos.
- Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan, curvándose o usando los accesorios
necesarios.
- En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que une los puntos extremos no serán
superiores al 2 por 100.
- Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura mínima de 2,50 metros sobre el suelo, con
objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos.
Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, además, las siguientes prescripciones:
- En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, las rozas no pondrán en peligro la
seguridad de las paredes o techos en que se practiquen. Las dimensiones de las rozas serán suficientes para que los
7
tubos queden recubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo. En los ángulos, el espesor de esta
capa puede reducirse a 0,5 centímetros.
- No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación eléctrica de las plantas inferiores.
- Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse, entre forjado y revestimiento, tubos
que deberán quedar recubiertos por una capa de hormigón o mortero de 1 centímetro de espesor, como mínimo,
además del revestimiento.
- En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien provistos de codos o "T" apropiados,
pero en este último caso sólo se admitirán los provistos de tapas de registro.
- Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y desmontables una vez finalizada la obra.
Los registros y cajas quedarán enrasados con la superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se
instalen en el interior de un alojamiento cerrado y practicable.
- En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer los recorridos horizontales a 50
centímetros como máximo, de suelo o techos y los verticales a una distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20
centímetros.
Estas instalaciones se establecerán con cables de tensiones asignadas no inferiores a 0,6/1 kV, armados, provistos de
aislamiento y cubierta.
- Se fijarán sobre las paredes por medio de bridas, abrazaderas, o collares de forma que no perjudiquen las cubiertas de
los mismos.
- Con el fin de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de su propio peso, los puntos de fijación de los
mismos estarán suficientemente próximos. La distancia entre dos puntos de fijación sucesivos, no excederá de 0,40
metros.
- Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y condiciones de instalación en que se efectúe
la misma, se utilizarán cables armados. En caso de no utilizar estos cables, se establecerá una protección mecánica
complementaria sobre los mismos.
- Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y salvo prescripción en contra fijada en la Norma UNE
correspondiente al cable utilizado, este radio no será inferior a 10 veces el diámetro exterior del cable.
- Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por la parte anterior o posterior a éstas,
dejando una distancia mínima de 3 cm., entre la superficie exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los
cables cuando el cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla.
- Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales o emplazamientos así lo exijan,
utilizándose a este fin cajas u otros dispositivos adecuados. La estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de
prensaestopas.
- Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos equivalentes provistos de tapas desmontables
que aseguren a la vez la continuidad de la protección mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las
conexiones y permitiendo su verificación en caso necesario.
Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V, con cubierta de protección.
Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la construcción totalmente construidos con
materiales incombustibles de resistencia al fuego RF-120 como mínimo.
Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar dispuestos en muros, paredes, vigas,
forjados o techos, adoptando la forma de conductos continuos o bien estarán comprendidos entre dos superficies
paralelas como en el caso de falsos techos o muros con cámaras de aire.
La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por los cables o tubos, y su dimensión
más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro exterior de mayor sección de éstos, con un mínimo de 20
milímetros.
Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los locales inmediatos, tendrán suficiente
solidez para proteger éstas contra acciones previsibles.
Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los cambios de dirección de los mismos en
un número elevado o de pequeño radio de curvatura.
La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción parcial de las paredes, techos,
etc., o sus guarnecidos y decoraciones.
Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para ellos las cajas de derivación
adecuadas.
8
Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua que puedan penetrar en el interior del
hueco, prestando especial atención a la impermeabilidad de sus muros exteriores, así como a la proximidad de tuberías
de conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza de suelos, posibilidad de acumulación de aquélla
en partes bajas del hueco, etc.
La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de paredes perforadas o no, destinado a alojar
conductores o cables y cerrado por una tapa desmontable. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a
450/750 V.
Las canales protectoras tendrán un grado de protección IP4X y estarán clasificadas como "canales con tapa de acceso
que sólo pueden abrirse con herramientas". En su interior se podrán colocar mecanismos tales como interruptores,
tomas de corriente, dispositivos de mando y control, etc, siempre que se fijen de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. También se podrán realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a los mecanismos.
Las canales protectoras para aplicaciones no ordinarias deberán tener unas características mínimas de resistencia al
impacto, de temperatura mínima y máxima de instalación y servicio, de resistencia a la penetración de objetos sólidos y
de resistencia a la penetración de agua, adecuadas a las condiciones del emplazamiento al que se destina; asimismo las
canales serán no propagadoras de la llama. Dichas características serán conformes a las normas de la serie UNE-EN
50.085.
El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas verticales y horizontales o paralelas a las
aristas de las paredes que limitan al local donde se efectúa la instalación.
Las canales con conductividad eléctrica deben conectarse a la red de tierra, su continuidad eléctrica quedará
convenientemente asegurada.
Se trata de una nave industrial destinada al uso de almacenaje y logística, no presentando un aforo superior a las 100
personas, por lo que no se encuentra obligada al cumplimiento de la presente instrucción. Aún con esta premisa, se
proyecta dotar a la nave de alumbrado de emergencia en cumplimiento del REBT y el CTE DB SU 4.
Las luminarias de emergencia se colocarán convenientemente distribuidas, siendo cada una de ellas de 300/160
lúmenes en zonas generales, mientras que en las pequeñas estancias, como aseos serán de 60 lúmenes.
Se proyectan puntos de luz de emergencia convenientemente distribuidos, según documentación gráfica adjunta, para
garantizar los niveles de iluminación, con las siguientes características técnicas:
Para los servicios de seguridad la fuente de energía debe ser elegida de forma que la alimentación esté asegurada
durante un tiempo apropiado.
Para que los servicios de seguridad funcionen en caso de incendio, los equipos y materiales utilizados deben presentar,
por construcción o por instalación, una resistencia al fuego de duración apropiada.
Se elegirán preferentemente medidas de protección contra los contactos indirectos sin corte automático al primer defecto.
9
Se pueden utilizar las siguientes fuentes de alimentación:
- Baterías de acumuladores.
- Generadores independientes.
- Derivaciones separadas de la red de distribución, independientes de la alimentación normal.
Las fuentes para servicios complementarios o de seguridad deben estar instaladas en lugar fijo y de forma que no
puedan ser afectadas por el fallo de la fuente normal. Además, con excepción de los equipos autónomos, deberán
cumplir las siguientes condiciones:
La puesta en funcionamiento se realizará al producirse la falta de tensión en los circuitos alimentados por los diferentes
suministros procedentes de la Empresa o Empresas distribuidoras de energía eléctrica, o cuando aquella tensión
descienda por debajo del 70% de su valor nominal.
La capacidad mínima de una fuente propia de energía será, como norma general, la precisa para proveer al alumbrado
de seguridad (alumbrado de evacuación, alumbrado ambiente y alumbrado de zonas de alto riesgo).
Todos los locales de pública concurrencia deberán disponer de alumbrado de emergencia (alumbrado de seguridad y
alumbrado de reemplazamiento, según los casos).
Deberán disponer de suministro de socorro (potencia mínima: 15 % del total contratado) los locales de espectáculos y
actividades recreativas cualquiera que sea su ocupación y los locales de reunión, trabajo y usos sanitarios con una
ocupación prevista de más de 300 personas.
Alumbrado de emergencia.
Las instalaciones destinadas a alumbrado de emergencia tienen por objeto asegurar, en caso de fallo de la alimentación
al alumbrado normal, la iluminación en los locales y accesos hasta las salidas, para una eventual evacuación del público
o iluminar otros puntos que se señalen.
La alimentación del alumbrado de emergencia será automática con corte breve (alimentación automática disponible en
0,5 s como máximo).
Alumbrado de seguridad.
Es el alumbrado de emergencia previsto para garantizar la seguridad de las personas que evacuen una zona o que
tienen que terminar un trabajo potencialmente peligroso antes de abandonar la zona.
El alumbrado de seguridad estará previsto para entrar en funcionamiento automáticamente cuando se produce el fallo del
alumbrado general o cuando la tensión de éste baje a menos del 70% de su valor nominal.
La instalación de este alumbrado será fija y estará provista de fuentes propias de energía. Sólo se podrá utilizar el
suministro exterior para proceder a su carga, cuando la fuente propia de energía esté constituida por baterías de
acumuladores o aparatos autónomos automáticos.
10
o Alumbrado de evacuación.
Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar el reconocimiento y la utilización de los medios o rutas
de evacuación cuando los locales estén o puedan estar ocupados.
En rutas de evacuación, el alumbrado de evacuación debe proporcionar, a nivel del suelo y en el eje de los pasos
principales, una iluminancia horizontal mínima de 1 lux. En los puntos en los que estén situados los equipos de las
instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado,
la iluminancia mínima será de 5 lux. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en el eje de los pasos
principales será menor de 40.
El alumbrado de evacuación deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal, como
mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.
Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para evitar todo riesgo de pánico y proporcionar una iluminación
ambiente adecuada que permita a los ocupantes identificar y acceder a las rutas de evacuación e identificar obstáculos.
El alumbrado ambiente o anti-pánico debe proporcionar una iluminancia horizontal mínima de 0,5 lux en todo el espacio
considerado, desde el suelo hasta una altura de 1 m. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el
espacio considerado será menor de 40.
El alumbrado ambiente o anti-pánico deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal,
como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.
Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar la seguridad de las personas ocupadas en actividades
potencialmente peligrosas o que trabajan en un entorno peligroso. Permite la interrupción de los trabajos con seguridad
para el operador y para los otros ocupantes del local.
El alumbrado de las zonas de alto riesgo debe proporcionar una iluminancia mínima de 15 lux o el 10% de la iluminancia
normal, tomando siempre el mayor de los valores. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio
considerado será menor de 10.
El alumbrado de las zonas de alto riesgo deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal,
como mínimo el tiempo necesario para abandonar la actividad o zona de alto riesgo.
Alumbrado de reemplazamiento.
Parte del alumbrado de emergencia que permite la continuidad de las actividades normales.
Cuando el alumbrado de reemplazamiento proporcione una iluminancia inferior al alumbrado normal, se usará
únicamente para terminar el trabajo con seguridad.
Es obligatorio situar el alumbrado de seguridad en las siguientes zonas de los locales de pública concurrencia:
11
m) a menos de 2 m de cada equipo manual destinado a la prevención y extinción de incendios.
n) en los cuadros de distribución de la instalación de alumbrado de las zonas indicadas anteriormente.
En las zonas incluidas en los apartados m) y n), el alumbrado de seguridad proporcionará una iluminancia mínima de 5
lux al nivel de operación.
Solo se instalará alumbrado de seguridad para zonas de alto riesgo en las zonas que así lo requieran.
En las zonas de hospitalización, la instalación de alumbrado de emergencia proporcionará una iluminancia no inferior de
5 lux y durante 2 horas como mínimo. Las salas de intervención, las destinadas a tratamiento intensivo, las salas de
curas, paritorios, urgencias dispondrán de un alumbrado de reemplazamiento que proporcionará un nivel de iluminancia
igual al del alumbrado normal durante 2 horas como mínimo.
Luminaria que proporciona alumbrado de emergencia de tipo permanente o no permanente en la que todos los
elementos, tales como la batería, la lámpara, el conjunto de mando y los dispositivos de verificación y control, si existen,
están contenidos dentro de la luminaria o a una distancia inferior a 1 m de ella.
Los aparatos autónomos destinados a alumbrado de emergencia deberán cumplir las normas: UNE- EN 60.598 -2-22 y
la norma UNE 20.392 o UNE 20.062, según sea la luminaria para lámparas fluorescentes o incandescentes,
respectivamente.
Luminaria que proporciona alumbrado de emergencia de tipo permanente o no permanente y Luminaria para
funcionamiento permanente o no permanente que está alimentada a partir de un sistema de alimentación de emergencia
central, es decir, no incorporado a en la luminaria.
Las luminarias que actúan como aparatos de emergencia alimentados por fuente central deberán cumplir lo expuesto en
las norma UNE- EN 60.598 -2-22.
Los distintos aparatos de control, mando y protección generales para las instalaciones del alumbrado de emergencia por
fuente central entre los que figurará un voltímetro de clase 2,5 por lo menos, se dispondrán en un cuadro único, situado
fuera de la posible intervención del público.
Las líneas que alimentan directamente los circuitos individuales de los alumbrados de emergencia alimentados por
fuente central, estarán protegidas por interruptores automáticos con una intensidad nominal de 10 A como máximo. Una
misma línea no podrá alimentar más de 12 puntos de luz o, si en la dependencia o local considerado existiesen varios
puntos de luz para alumbrado de emergencia, éstos deberán ser repartidos, al menos, entre dos líneas diferentes,
aunque su número sea inferior a doce.
Las canalizaciones que alimenten los alumbrados de emergencia alimentados por fuente central se dispondrán, cuando
se instalen sobre paredes o empotradas en ellas, a 5 cm como mínimo, de otras canalizaciones eléctricas y, cuando se
instalen en huecos de la construcción estarán separadas de éstas por tabiques incombustibles no metálicos.
Las instalaciones en los locales de pública concurrencia, cumplirán las condiciones de carácter general que a
continuación se señalan:
a.- El cuadro general de distribución deberá colocarse en el punto más próximo posible a la entrada de la acometida o
derivación individual y se colocará junto o sobre él, los dispositivos de mando y protección establecidos en la
instrucción ITC-BT-17. Cuando no sea posible la instalación del cuadro general en este punto, se instalará en dicho
punto un dispositivo de mando y protección.
Del citado cuadro general saldrán las líneas que alimentan directamente los aparatos receptores o bien las líneas
generales de distribución a las que, se conectará mediante cajas o a través de cuadros secundarios de distribución
los distintos circuitos alimentadores. Los aparatos receptores que consuman más de 16 amperios se alimentarán
directamente desde el cuadro general o desde los secundarios.
b.- El cuadro general de distribución e, igualmente, los cuadros secundarios, se instalarán en locales lugares o recintos a
los que no tenga acceso el público y que estarán separados de los locales donde exista un peligro acusado de
incendio o de pánico (cabinas de proyección, escenarios, salas de público, escaparates, etc.), por medio de
12
elementos a prueba de incendios y puertas no propagadoras del fuego. Los contadores podrán instalarse en otro
lugar, de acuerdo con la empresa distribuidora de energía eléctrica, y siempre antes del cuadro general.
c.- En el cuadro general de distribución o en los secundarios se dispondrán dispositivos de mando y protección contra
sobre-intensidades, cortocircuitos y contactos indirectos para cada una de las líneas generales de distribución, y las
de alimentación directa a receptores. Cerca de cada uno de los interruptores del cuadro se colocará una placa
indicadora del circuito al que pertenecen.
d.- En las instalaciones para alumbrado de locales o dependencias donde se reúna público, el número de líneas
secundarias y su disposición en relación con el total de lámparas a alimentar, deberá ser tal que el corte de corriente
en una cualquiera de ellas no afecte a más de la tercera parte del total de lámparas instaladas en los locales o
dependencias que se iluminan alimentadas por dichas líneas. Cada una de estas líneas estarán protegidas en su
origen contra sobrecargas, cortocircuitos, y si procede contra contactos indirectos.
e.- Las canalizaciones deben realizarse según lo dispuesto en las ITC-BT-19 e ITC-BT-20 y estarán constituidas por:
Conductores aislados, de tensión nominal no inferior a 450/750 V, colocados bajo tubos o canales protectores,
preferentemente empotrados en especial en las zonas accesibles al público.
Conductores aislados, de tensión nominal no inferior a 450/750 V, con cubierta de protección, colocados en
huecos de la construcción, totalmente construidos en materiales incombustibles de grado de resistencia al fuego
incendio RF-120, como mínimo.
Conductores rígidos, aislados, de tensión nominal no inferior a 0,6/1 kV, armados, colocados directamente sobre
las paredes.
f.- Los cables y sistemas de conducción de cables deben instalarse de manera que no se reduzcan las características
de la estructura del edificio en la seguridad contra incendios.
Los cables eléctricos a utilizar en las instalaciones de tipo general y en el conexionado interior de cuadros eléctricos
en este tipo de locales, tendrán propiedades especiales frente al fuego, siendo no propagadores del incendio y con
emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a la norma UNE 21.123, partes 4
ó 5, o a la norma UNE 211002 (según la tensión asignada del cable) cumplen con esta prescripción.
Los cables eléctricos a utilizar en las instalaciones de tipo general y en el conexionado interior de cuadros eléctricos
en este tipo de locales, serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables
con características equivalentes a las de la norma UNE 21.123 parte 4 ó 5; o a la norma UNE 211002 (según la
tensión asignada del cable), cumplen con esta prescripción.
Los elementos de conducción de cables con características equivalentes a los clasificados como "no propagadores
de la llama" de acuerdo con las normas UNE-EN 50085-1 y UNE-EN 50086-1, cumplen con esta prescripción.
Los cables eléctricos destinados a circuitos de servicios de seguridad no autónomos o a circuitos de servicios con
fuentes autónomas centralizadas, deben mantener el servicio durante y después del incendio, siendo conformes a las
especificaciones de la norma UNE-EN 50.200 y tendrán emisión de humos y gases tóxicos muy opacidad reducida.
Los cables con características equivalentes a la norma UNE 21.123, apartado 3.4.6, cumplen con esta prescripción
de emisión de humos y opacidad reducida.
g.- Las fuentes propias de energía de corriente alterna a 50 Hz no podrán dar tensión de retorno a la acometida o
acometidas de la red de Baja Tensión pública que alimenten al local de pública concurrencia.
Además de las prescripciones generales marcadas en el anterior punto, se cumplirán en los locales de reunión las
siguientes prescripciones complementarias.
A partir del cuadro general de distribución se instalarán líneas distribuidoras generales, accionadas por medio de
interruptores omnipolares, al menos para cada uno de los siguientes grupos de dependencias o locales:
Las instalaciones eléctricas en los muebles y elementos de mobiliario. Cumplirán los requisitos especificados en la ITC-
BT-049.
Puestas a tierra.
Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra, puedan
presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el
riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos utilizados.
La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte del circuito
eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo, mediante una toma de tierra con un electrodo o grupo de
13
electrodos enterrados en el suelo.
Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de instalaciones, edificios y superficie
próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de
las corrientes de defecto o las de descarga de origen atmosférico.
La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser tales que:
- El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección y de funcionamiento de la
instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del tiempo.
- Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro, particularmente desde el punto de
vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas.
- La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las condiciones estimadas de influencias
externas.
- Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras partes metálicas.
UNIONES A TIERRA.
o Tomas de tierra.
- barras, tubos;
- pletinas, conductores desnudos;
- placas;
- anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus combinaciones;
- armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las armaduras pretensadas;
- otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas.
Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la
norma UNE 21.022.
El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la posible pérdida de humedad del
suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos, no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del
valor previsto. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m.
o Conductores de tierra.
La sección de los conductores de tierra, cuando estén enterrados, deberán estar de acuerdo con los valores indicados en
la tabla siguiente. La sección no será inferior a la mínima exigida para los conductores de protección.
Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra debe extremarse el cuidado para
que resulten eléctricamente correctas. Debe cuidarse, en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni
a los electrodos de tierra.
En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual deben unirse los conductores
siguientes:
Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que permita medir la resistencia de la
toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede estar combinado con el borne principal de tierra, debe ser
14
desmontable necesariamente por medio de un útil, tiene que ser mecánicamente seguro y debe asegurar la continuidad
eléctrica.
o Conductores de protección.
Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación con el borne de tierra, con el
fin de asegurar la protección contra contactos indirectos.
Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla siguiente:
Sf ≤16 Sf
16 < S f ≤ 35 16
Sf > 35 Sf/2
En todos los casos, los conductores de protección que no forman parte de la canalización de alimentación serán de
cobre con una sección, al menos de:
Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección. Las masas de los equipos a unir con los
conductores de protección no deben ser conectadas en serie en un circuito de protección.
El valor de resistencia de tierra será tal que cualquier masa no pueda dar lugar a tensiones de contacto superiores a:
Si las condiciones de la instalación son tales que pueden dar lugar a tensiones de contacto superiores a los valores
señalados anteriormente, se asegurará la rápida eliminación de la falta mediante dispositivos de corte adecuados a la
corriente de servicio.
La resistencia de un electrodo depende de sus dimensiones, de su forma y de la resistividad del terreno en el que se
establece. Esta resistividad varía frecuentemente de un punto a otro del terreno, y varía también con la profundidad.
Receptores de alumbrado.
Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie UNE-EN 60598.
La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no deben exceder de 5 kg. Los
conductores, que deben ser capaces de soportar este peso, no deben presentar empalmes intermedios y el esfuerzo
deberá realizarse sobre un elemento distinto del borne de conexión.
Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III, deberán tener un elemento de
conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de manera fiable y permanente al conductor de protección del
circuito.
El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc), se permitirá cuando su ubicación esté fuera del
volumen de accesibilidad o cuando se instalen barreras o envolventes separadoras.
En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en los que funcionen máquinas con
movimiento alternativo o rotatorio rápido, se deberán tomar las medidas necesarias para evitar la posibilidad de
accidentes causados por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico.
Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus
elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de arranque. Para receptores con lámparas de descarga, la carga
mínima prevista en voltiamperios será de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de distribuciones
15
monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de fase. Será aceptable un coeficiente diferente para
el cálculo de la sección de los conductores, siempre y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o igual a
0,9 y si se conoce la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas y las corrientes de
arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan producir. En este caso, el coeficiente será el que resulte.
En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación del factor de potencia hasta un
valor mínimo de 0,9.
En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (p.e. 12 V) debe preverse la utilización de transformadores
adecuados, para asegurar una adecuada protección térmica, contra cortocircuitos y sobrecargas y contra los choques
eléctricos.
Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas de salida en vacío
comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la norma UNE-EN 50.107.
Receptores a motor.
Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en movimiento no pueda ser causa de
accidente. Los motores no deben estar en contacto con materias fácilmente combustibles y se situarán de manera que
no puedan provocar la ignición de estas.
Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados para una intensidad del 125 %
de la intensidad a plena carga del motor. Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, deben estar
dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del motor de mayor
potencia, más la intensidad a plena carga de todos los demás.
Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas sus fases, debiendo esta última
protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motores trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases.
En el caso de motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la conexión en estrella
como en triángulo.
Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de corte automático de la alimentación,
cuando el arranque espontáneo del motor, como consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar
accidentes, o perjudicar el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45.
Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se pudieran producir efectos que
perjudicasen a la instalación u ocasionasen perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros receptores o
instalaciones.
En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos de reóstatos de arranque o
dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de corriente entre el período de arranque y el de marcha
normal que corresponda a su plena carga, según las características del motor que debe indicar su placa, sea superior a
la señalada en el cuadro siguiente:
16
Descripción de la instalación. Previsión de potencia.
Alumbrado.
El sistema de alumbrado será de tipo directo, mediante lámparas de incandescencia, halógenas y fluorescentes, según
casos.
Considerando la ITC-BT-044, se aplicará un coeficiente de 1,8 veces la potencia en vatios para alumbrado mediante
tubos de descarga (fluorescentes y halógenos).
Fuerza.
Luego con estos datos de circuitos y luminarias instaladas en el local obtenemos el siguiente cuadro resumen de
potencias:
Potencia
Alumbrado. 42.680
Fuerza. 56.600
TOTAL PREVISIÓN DE POTENCIA (Watios) 99.280
17
Cálculo de las secciones.
Para el cálculo de las secciones de los conductores aplicaremos las siguientes expresiones:
P PxL
I= (1) e= (2)
3 x U x cos φ KxSxU
Donde:
- I: Intensidad en Amperios (A).
- P: Potencia de cálculo en vatios (w).
- U: Tensión máxima en voltios (400 v).
- Cos φ: Factor de potencia (0,9).
2
- S: Sección de los conductores en milímetros cuadrados (mm ).
- L: Longitud máxima de los circuitos en metros (m).
- K: Conductividad del cobre (56).
- e: Caída de tensión (5% en fuerza).
P 2xPxL
I= (3) e= (4)
U x cos φ KxSxU
Donde:
- I: Intensidad en Amperios (A).
- P: Potencia de cálculo en vatios (w).
- U: Tensión máxima en voltios (230 v).
- Cos φ: Factor de potencia (0,9).
- S: Sección de los conductores en milímetros cuadrados (mm2).
- L: Longitud máxima de los circuitos en metros (m).
- K: Conductividad del cobre (56).
- e: Caída de tensión (5% en fuerza).
Caída de tensión:
e (parcial) = 99.280 x 25 / 56 x 400 x 70 = 1,58 V = 0,39 %
Prot. Térmica:
Caja moldeada 100~160
Tetrapolar Int. 160 A.
18
Cálculo de las Líneas para, Alumbrado, Fuerza.
Dado que la instalación se realiza uniforme, para dimensionar las líneas a los cuadros secundarios, alumbrado y
fuerza, se ha tomado la línea de mayor demanda de potencia y mayor longitud, para cada uno de los casos y se ha
unificado para el resto.
Caída de tensión:
e (parcial) = 7.200 x 60 / 56 x 400 x 2,5 = 7,71 V = 1,92 %
Prot. Térmica:
Tetrapolar Int. 16 A.
Caída de tensión:
e(parcial) = 2 x 120 x 2.250 / 56 x 230 x 6 = 6,98 V = 3,03 %
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 20 A.
Caída de tensión:
e(parcial) = 2 x 12 x 2.000 / 56 x 230 x 2.5 = 1,49 V = 0,65 %
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
19
- Canalización: Unip. Tubos Superf. o Empot. Obra
- Longitud: 10 m; Cos φ: 1; Xu(mW/m): 0;
- Potencia a instalar: 4000 W.
Caída de tensión:
e (parcial) = 4.000 x 10 / 56 x 400 x 2,5 = 0,71 V = 0,178 %
Prot. Térmica:
Tetrapolar Int. 16 A.
Caída de tensión:
e (parcial) = 4.000 x 10 / 56 x 400 x 4 = 0,44 V = 0,11 %
Prot. Térmica:
Tetrapolar Int. 32 A.
Caída de tensión:
e (parcial) = 2.000 x 10 / 56 x 400 x 4 = 0,22 V = 0,05 %
Prot. Térmica:
Tetrapolar Int. 25 A.
20
Caída de tensión:
e (parcial) = 30.500 x 70 / 56 x 400 x 16 = 5,95 V = 1,48 %
Prot. Térmica:
Tetrapolar Int. 63 A.
Los conductores de protección, se calcularon adecuadamente y según la ITC-BT-18, en el apartado del cálculo de
circuitos.
Así mismo cabe señalar que la línea principal de tierra no será inferior a 16 mm² en Cu, y la línea de enlace con tierra,
no será inferior a 25 mm² en Cu.
21
JUSTIFICACIÓN DEL REAL DECRETO 1890/2008, REGLAMENTO DE EFICIENCIA ENERGÉTICA EN
INSTALACIONES DE ALUMBRADO EXTERIOR.
Se aprueba el reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus instrucciones técnicas
complementarias EA-01 a EA-07.
El presente reglamento tiene por objeto establecer las condiciones técnicas de diseño, ejecución y mantenimiento que
deben reunir las instalaciones de alumbrado exterior, con la finalidad de:
Mejorar la eficiencia y ahorro energético, así como la disminución de las emisiones de gases de efecto invernadero.
Limitar el resplandor luminoso nocturno o contaminación luminosa y reducir la luz intrusa o molesta.
No es objeto del presente reglamento establecer valores mínimos para los niveles de iluminación en los distintos tipos de
vías o espacios a iluminar, que se regirán por la normativa que les sea de aplicación.
Este reglamento se aplicará a las instalaciones, de más de 1 kW de potencia instalada, incluidas en las
instrucciones técnicas complementarias ITC-BT del Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por Real
Decreto 842/2002, de 2 de agosto, siguientes:
Se excluyen de la aplicación de este reglamento las instalaciones y equipos de uso exclusivo en minas, usos militares,
regulación de tráfico, balizas, faros, señales marítimas, aeropuertos y otras instalaciones y equipos que estuvieran
sujetos a reglamentación específica.
El presente Reglamento no es de aplicación al existir una previsión para el alumbrado exterior con una potencia
inferior a 1000 W.
22
AHORRO DE ENERGÍA. CTE DB HE.
Se analizará en el presente la aplicación del DB HE 3 para las distintas estancias que conforman el local, auxiliándonos
igualmente en las distintas publicaciones y normativas vigentes para la obtención de datos.
donde:
K = (L x A) / H x (L + A).
donde:
4 puntos si K < 1.
9 puntos si 1 ≤ K < 2.
16 puntos si 2 ≤ K < 3.
25 puntos si 3 ≤ k.
Factor de
Ambiente
mantenimiento
Limpio 0,8
Sucio 0,6
Em = (n x ΦL x Φ x fm) / S ≥ Etablas
donde:
- P.- Potencia total instalada en lámparas más los equipos auxiliares (W).
23
- S.- Superficie iluminada (m).
- Em.- Iluminancia media horizontal mantenida (lux).
Todas las zonas del local excepto aseo y almacén, se encuentran dotadas de iluminación natural. En el caso de
insuficiencia y para conseguir los niveles mínimos establecidos por la Norma, se dotará a todas las zonas de iluminación
artificial. Para ello se dispone de las luminarias reflejadas en la documentación gráfica aportada.
Almacén:
Necesidades de iluminación: 100 lux.
Dimensiones de la estancia: 50,00 x 60,00 m.
Distancia al plano de trabajo: 6,00 m.
Superficie de trabajo: 3.000 m².
Índice K de la estancia: 3 < 4,54.
Tipo de lámparas 90 luminarias de 400 W.
Factor de mantenimiento: Limpio 0,8.
Índice de deslumbramiento: ≈ 19
Índice de rendimiento de color: ≈ 80
Iluminancia media: (90 x 18000) x 0,76 x 0,80 / 3000 = 328,32 lux.
Valor de eficiencia energética: 90 x 400 x 100 / 3000 x 328,32 = 3,65 < 4.
Plan de mantenimiento.
La sociedad peticionaria se encargará de contratar servicio de mantenimiento con empresa autorizada, que garantice la
reposición de las lámparas, así como la limpieza de la totalidad de las zonas y equipos. Se prevé la limpieza del local al
menos una vez por semana, los equipos de iluminación serán de bajo mantenimiento, así como los equipos precisos
para su correcto funcionamiento.
Un mantenimiento regular es indispensable para un sistema de iluminación efectivo. Solo así puede paliarse la
disminución por envejecimiento de la cantidad de luz disponible en la instalación. Los valores mínimos de intensidad
lumínica establecidos en EN 12464 son valores de mantenimiento, eso quiere decir que están basados en un valor
nuevo (en el momento de la instalación) y un mantenimiento que debe ser definido.
En el mantenimiento de luminarias y lámparas, se seguirá las instrucciones dadas al respecto por los respectivos
fabricantes.
24
5. CUMPLIMIENTO DE ACCESIBILIDAD EN EDIFICIOS
Se redacta el presente documento, que incluye fichas justificativas, como herramienta de ayuda para la
justificación del cumplimiento del Decreto 293/2009, de 7 de julio, sobre normas para la accesibilidad en las
infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en Andalucía.
Esta documentación, elaborada por el Departamento de Normativa y Tecnología de la Fundación FIDAS, tiene
como misión facilitar la justificación del cumplimiento del mencionado Decreto y no constituyen un documento normativo,
ni es obligatorio su uso. Hasta que la aprobación de un modelo oficial por parte de la Consejería para la Igualdad y
Bienestar Social, el técnico podrá justificar el cumplimiento de la forma que estime oportuna (memoria, fichas,…)
siempre de acuerdo a los contenidos del Capítulo III Proyectos y documentación técnica, del Título Preliminar del
Reglamento.
Se redactan fichas justificativas de ayuda para el cumplimiento del Reglamento en todos sus ámbitos, excepto
para la justificación de la Accesibilidad en el Transporte, para la que habrá que remitirse al Título III. Accesibilidad en el
Transporte del Reglamento y al Real Decreto 1544/2007, de 23 de noviembre, por el que se regulan las condiciones
básicas de accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de los modos de transporte para personas con
discapacidad.
Este documento se compone de tres partes. Primero se recoge el ámbito de aplicación y las excepciones de
cumplimiento del Reglamento. A continuación se definen los diferentes tipos de actuaciones y la ficha correspondiente a
cumplimentar. Se deberá marcar el tipo de actuación objeto del proyecto o documento técnico. En tercer lugar se
incluyen las tablas con las disposiciones particulares que establece el Anexo 3 del Reglamento en función del uso del
edificio, y que deberán cumplirse en proyecto.
Al final del documento se recoge un apartado con la declaración de cumplimiento del Reglamento.
Decreto 293/2009, de 7 de julio, por el que se aprueba el reglamento que regula las normas para la
accesibilidad en las infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en Andalucía.
BOJA nº 140, de 21 de julio de 2009.
25
JUSTIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO QUE REGULA LAS NORMAS
PARA LA ACCESIBILIDAD EN LAS INFRAESTRUCTURAS, EL URBANISMO, LA
EDIFICACIÓN Y EL TRANSPORTE EN ANDALUCÍA
UBICACIÓN: Parcela C-2 del CTMS - Autovía A-92, Km. 0 41006 Sevilla
26
ENTRADA EN VIGOR DEL DECRETO 293/2009. ÁMBITO DE APLICACIÓN Y EXCEPCIONES.
Ámbito de aplicación:
- Transporte.
Excepciones de aplicación:
- Las obras en ejecución y los proyectos o documentos técnicos que tengan concedida licencia de obras antes del 21 de septiembre de
2009.
- Proyectos o documentos técnicos visados por los Colegios Profesionales o aprobados por las Administraciones Públicas antes del 21
de septiembre de 2009, siempre que se solicite licencia en un plazo máximo de seis meses (antes del 21 de marzo de 2010).
- Los cambios de uso o actividad, las instalaciones fijas o eventuales en las que se desarrollen actividades temporales, ocasionales o
extraordinarias, para los que se hubiera solicitado permisos o autorizaciones administrativas, o se hubiere iniciado su implantación antes
del 21 de septiembre de 2009, y que no esté dentro de alguno de los casos anteriores.
- Los proyectos de urbanización que se encuentren en redacción el 21 de septiembre de 2009 deberán adaptarse a este Reglamento,
salvo que implique la necesidad de modificar el planeamiento urbanístico cuyas previsiones ejecutan.
- Proyectos de urbanización……………………………………………………………………..........................................................
Ficha 1
- Actuaciones en los espacios exteriores e interiores de utilización colectiva de los edificios, establecimientos o instalaciones
de uso concurrencia pública, de titularidad pública o privada………………….……………...……………………………….....
Se incluyen tanto las obras de nueva construcción como las reformas y los cambios de uso o actividad, ya sean actuaciones totales o
parciales, definitivas o provisionales, y aunque no impliquen obras
Usos afectados: Alojamientos, comerciales, sanitarios, servicios sociales, actividades culturales y sociales, hostelería, administrativos,
docentes, transportes, religiosos, garajes y aparcamientos y los recogidos en el Noménclator y el Catálogo de Espectáculos Públicos de
la Comunidad Autónoma de Andalucía, aprobado por el Decreto 78/2002, de 26 de febrero.
Ficha 2
27
Actividades afectadas: Ferias de muestras, mítines, actos conmemorativos, mercadillos, semana santa u otros actos religiosos,
actividades comerciales o administrativas, eventos análogos a los anteriores y las actividades recogidas en el Noménclator y el Catálogo
de Espectáculos Públicos de la Comunidad Autónoma de Andalucía, aprobado por el Decreto 78/2002, de 26 de febrero.
Fichas 1 y 2.
- Actuaciones en los espacios exteriores e interiores, instalaciones, dotaciones y elementos de uso comunitario de edificios de
viviendas, ya sean de promoción pública o privada……..........................................................................................................
Se incluyen tanto las obras de nueva construcción como las reformas y los cambios de uso o actividad. En el caso de reformas de los
espacios e instalaciones comunitarios, el Reglamento sólo será de aplicación a los elementos o partes modificados por la reforma.
Ficha 3
- Exigencias mínimas particulares según uso, actividad, superficie, capacidad o aforo. Aplicables a los edificios, establecimientos e
instalaciones de los siguientes usos:
Alojamiento (Hoteles, hostales, apartamentos turísticos, etc., residencias de estudiantes, campamentos de turismo y campings)……
Tabla1
Servicios Sociales (Residencias, centros ocupacionales y unidades de estancia diurna para personas dependientes, centros de día
para mayores y otros centros de servicios sociales)…………………………………………………………………………………………….
Tabla 3
Actividades culturales y sociales (Museos, salas de conferencias, salas de exposiciones, centros cívicos, bibliotecas, recintos y
casetas de feria, palacios de congresos y exposiciones)……………………………………………………………………………………….
Tabla 4
Administrativo (Centros de las Administraciones Públicas, registros de la propiedad y Notarías, oficinas de atención al público de
compañías suministradores, bancos, entidades de seguros)……………………………………………………………………………….….
Tabla 6
Centros de enseñanza (Reglada - infantil, primaria y secundaria, educación especial y universitaria- y no reglada)…………….……
Tabla 7
Transportes (estaciones-tren, metro, autobús-, áreas de servicio en autopistas y autovías, gasolineras, aeropuertos, puertos marítimos y
fluviales)……………………………………………………………………………………………………………………………………………
Tabla 8
Espectáculos (teatros, cines, circos, estadios, polideportivos, circuitos de velocidad, hipódromos, auditorios y plazas de toros)……..
Tabla 9.
Religioso (templos e iglesias, tribunas temporales y graderíos en festividades religiosas-semana santa y otras festividades análogas en
espacios exteriores o interiores de edificios o en espacios públicos)……………………………………………………….…………………
Tabla 10
Actividades recreativas (parques de atracciones temáticos, bingos, salones de juegos, de celebración, parques acuáticos, gimnasios,
piscinas, complejos deportivos,
casinos)………………………………………………………………………………………………………..……………...……………..….
Tabla 11
28
FICHA 2
Actuaciones en los espacios exteriores e interiores de utilización colectiva de los edificios, establecimientos o
instalaciones de uso concurrencia pública y titularidad pública o privada
NORMA PROYECTO
REDACCIÓN DE PROYECTOS Y EJECUCIÓN DE OBRAS (Art. 60). EXIGENCIAS MÍNIMAS (Art. 61)
Art. 60 Redacción de Proyectos y ejecución de obras.
Las disposiciones contenidas en este Título serán de obligatoria observancia en el diseño de planes, redacción de
proyectos y ejecución de obras.
El alcance y el contenido documental de los proyectos se ajustará a lo dispuesto en el Capítulo III del Título Preliminar.
Art. 61. Exigencias mínimas.
1. Las disposiciones contenidas en el presente Capítulo serán los mínimos obligatorios para cualquier edificio,
establecimiento e instalación fijo de concurrencia pública.
2. Para la construcción, reforma, cambio de uso o de actividad de edificios, establecimientos e instalaciones que
impliquen concurrencia de público, a que se refiere el apartado anterior, será preceptivo que los espacios y
dependencias, exteriores e interiores, de utilización colectiva, resulten accesibles a las personas con cualquier tipo de
discapacidad, debiendo para ello ajustarse a lo dispuesto en el presente Capítulo sin perjuicio de mayores exigencias
que pudiera establecer la normativa sectorial sobre edificación.
3. Se exceptúan los espacios de uso restringido, tales como salas de máquinas, equipos e instalaciones, cuartos de
contadores y otros de análoga naturaleza.
4. Las exigencias particulares establecidas en función del uso, capacidad, aforo y actividad de los edificios,
establecimientos e instalaciones referidos en los apartados 1 y 2 se definen en las tablas contenidas en el Anexo III.
RELACIÓN, SEGÚN USOS, DE EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS E INSTALACIONES AFECTADOS. (Art. 61)
a) Alojamientos.
b) Comerciales.
c) Sanitarios.
d) Servicios sociales.
e) Actividades culturales y sociales.
f) Hostelería.
g) Administrativos.
h) Docentes.
i) Transportes.
j) Religiosos.
k) Garajes y aparcamientos.
l) Los recogidos en el Nomenclátor y el Catálogo de Espectáculos Públicos, Actividades Recreativas y Establecimientos
Públicos de la Comunidad Autónoma de Andalucía, aprobado por el Decreto 78/2002, de 26 de febrero.
29
c) La entrada accesible comunicará, al menos con un itinerario Si/ No cumple Sí cumple
accesible fácilmente localizable y con las plazas de
aparcamiento accesibles situadas en el exterior del edificio.
d) La anchura mínima libre de paso 0.80 metros 1,00 metros
e) El hueco de paso así como las puertas deberán cumplir las Si/ No cumple Sí cumple
condiciones establecidas en el artículo 67.
2. Sistemas de Se dispondrá un paso alternativo accesible si estos sistemas Si/ No cumple
control fijos de (arcos de detección, torniquetes y similares) suponen un
accesos y obstáculo para personas con discapacidad.
salidas.
3. Diferencia de - La diferencia de rasantes se resuelve en el interior de la parcela. Si/ No cumple
rasantes entre
la vía pública y - La diferencia de rasantes se resuelve en la vía pública, debido a Si/ No cumple No se altera
la parcela. la imposibilidad o grave dificultad de hacerlo en el interior del
edificio existente. Existe señalización, medidas de protección y se
permite el paso de una persona (con acompañante o perro guía)
4. Ubicación del El acceso accesible está en la misma zona por la que accede el Si/ No cumple No se altera
acceso al resto de público (sin perjuicio de lo indicado en el Anexo III).
interior.
5. Planes de Las personas con movilidad reducida pueden utilizar las salidas Si/ No cumple No se altera
evacuación. que suponen una mayor rapidez de evacuación.
ITINERARIOS ACCESIBLES (Art. 65).
1. Itinerarios y a) La comunicación entre el exterior y el interior del edificio, Si/ No cumple No se altera
espacios establecimiento e instalación.
accesibles para
personas con b) Las áreas y dependencias de utilización colectiva. Si/ No cumple No se altera
movilidad c) La comunicación entre, al menos, un acceso al edificio, Si/ No cumple
reducida: establecimiento o instalación y las áreas y dependencias de
utilización colectiva, debiendo ser dicho acceso el principal. En los
edificios, establecimientos o instalaciones utilizados por las
Administraciones Públicas o sus entes instrumentales la
comunicación entre los accesos a los mismos y la totalidad de sus
áreas y recintos.
d) Los edificios, establecimientos o instalaciones agrupados en un Si/ No cumple
mismo complejo estarán comunicados entre sí y con las zonas
comunes por itinerarios accesibles.
2. Elementos Ancho mínimo libre practicable de pasillos (se permiten 1.20 m Sí cumple
fijos o móviles alteraciones puntuales de longitud inferior a 0.50 m debidas a
soluciones estructurales con el paso mínimo de 0.90 m):
3. Zonas de Cuando las distancias de los desplazamientos al mismo nivel sean Si/ No cumple Sí cumple
descanso mayores de 50 metros o cuando sean previsibles situaciones de
espera, se habilitarán zonas de descanso que no obstaculicen el
itinerario peatonal, con una reserva de espacio para el uso
preferente de personas con movilidad reducida.
VESTÍBULOS Y PASILLOS (Art. 66).
1.- Las dimensiones de los vestíbulos permitirán la inscripción de una circunferencia 1.50 m Sí cumple
de diámetro (no barrido por las hojas de las puertas):
2.- Ancho mínimo libre practicable de pasillos (se permiten alteraciones puntuales de 1.20 m Sí cumple
longitud inferior a 0.50 m debidas a soluciones estructurales con el paso mínimo de
0.90 m):
HUECOS DE PASO (Art. 67).
1. Las puertas - A ambos lados de las puertas, espacio libre horizontal al mismo Ø ≥ 1,20 m Sí cumple
de acceso al nivel (se puede computar el acerado o espacio exterior colindante)
edificio desde el
exterior y - Ángulo apertura ≥ 90º Sí cumple
puertas - Anchura mínima libre de paso ≥ 0.80 m Sí cumple
interiores (zonas
de uso - En puertas de dos o más hojas, sin mecanismos de automatismo Si/ No cumple Sí cumple
comunitario) y coordinación, al menos una de ellas dejará paso libre de anchura
cumplirán: ≥ 0,80 m
- Las puertas son fácilmente identificables para personas con Si/ No cumple Sí cumple
deficiencia visual
2. Las puertas - Dispondrán de barra de apertura situada a 0.90 m del nivel del Si/ No cumple Sí cumple
30
para suelo que se accionará por simple presión:
evacuación,
además de lo
anterior:
3. Las puertas - Mecanismo de minoración de velocidad programado (velocidad Si / No cumple
de apertura no superior a 0.5 por segundo)
automática
estarán - Dispositivos sensibles que impidan el cierre automático si hay Si / No cumple
provistas de: una persona en su umbral.
- Dispositivos sensibles que las abran en caso de aprisionamiento. Si / No cumple
- Mecanismo manual de parada del sistema de apertura y cierre. Si / No cumple
Las puertas con - Se ejecutarán con policarbonatos o metacrilatos, luna pulida Si / No cumple
hojas totalmente templada de espesor mínimo 6 mm o acristalamientos laminares
transparentes: de seguridad.
- Dispondrán de señalización horizontal en toda su longitud a una Si / No cumple
altura inferior entre 0,85 y 1,10m, y a una altura superior entre
1,50 y 1,70m.
Si existen - Se dispondrán otros huecos de paso con distinto sistema de Si/ No/ No
puertas apertura. cumple
giratorias:
Las puertas - No tendrán resaltes en el pavimento. Si/ No/ No
correderas: cumple
Las puertas de - Un sistema tipo cuchilla, guillotina o batiente automático con ≥0.90 m
acceso al hueco libre de paso
edificio con
pasos - En su defecto, cuenta con portilla para apertura manual por parte ≥0.90 m
controlados, al del personal de control con hueco libre de paso
menos uno
dispondrá de:
Sistemas de - Situados a una altura comprendida entre: 0.80-1.00 m Sí cumple
accionamiento
de apertura o - Separación del plano de la puerta: ≥ 40 mm Sí cumple
cierre:
- Ancho mínimo de señalización en hojas totalmente transparentes ≥ 5 cm Sí cumple
sin sistemas de accionamiento:
PARAMENTOS VERTICALES TRANSPARENTES (Art. 68)
Los paramentos - Se ejecutarán con policarbonatos, metacrilatos o Si / No cumple
verticales acristalamientos laminares de seguridad.
transparentes
(fachadas y - Dispondrán de señalización horizontal en toda su longitud a una Si / No cumple
particiones altura inferior entre 0,85 y 1,10m, y a una altura superior entre
interiores): 1,50 y 1,70m.
31
1.- Cumplirán las condiciones exigidas en el Código Técnico de la Edificación. Si/ No cumple
2.- Diseño y a) Anchura libre de tramo ≥ 1,20 m
trazado: (descontando pasamanos que sobresalgan ≥ 12 cm)
(tramos curvos: considerando zonas de dimensión de huella
≥ 17 cm) Si/ No cumple
b) Se prohíben las escaleras sin tabica. Si/ No cumple
c) No se permite vuelo, resalto o bocel de la huella sobre la Si/ No cumple
tabica.
d) Las tabicas serán verticales o inclinadas formando un Si/ No cumple
ángulo 15º con la vertical.
e) En escaleras abiertas, para posibilitar la evacuación, la Si/ No cumple
pendiente hacia el exterior será ≤ 1.5 % y el pavimento será
antideslizante en seco y mojado.
f) No se admite la colocación de elementos sueltos (alfombras
o similar)
3.- Mesetas: a) Circunferencia mínima inscribible al mismo nivel y libre de ≥ 1.20 m
obstáculos (sin invasión de puertas ni ventanas).
b) Existirá un arranque y desembarco, al principio y al final de ≥ 1.20 m
la escalera, medido en el sentido del recorrido de:
c) Distancia desde el primer peldaño hasta puertas o pasillos ≥ 0.40 cm
de ancho menor a 1.20 m situados en la meseta:
d) No se admiten escalones o mesetas compensadas. Si/ No cumple
e) Nivel de iluminación medido en el suelo: ≥ 150 luxes
4.- Pavimentos: a) Las huellas serán de material antideslizante y se dispondrá Si/ No cumple
en el borde de la misma un material o tira antideslizante de
color contrastado enrasada en el ángulo del peldaño y
firmemente unida a éste. Si/ No cumple
b) Se prohíben los pavimentos de los escalones que
produzcan destellos o deslumbramientos. Si/ No cumple
c)En los arranques y desembarcos de cada planta las
escaleras estarán provistas de una franja señalizadora de
diferente textura y color al pavimento de éstas, y de anchura
igual a la del peldaño, con una profundidad de 20 cm como
mínimo.
5.- Barandillas y a) Las diferencias de nivel se protegerán con barandillas o Si/ No cumple
antepechos: antepechos con pasamanos.
b) Si las escaleras están cerradas lateralmente por muros, se Si/ No/No cumple
dispondrán pasamanos continuos a ambos lados.
c) Los pasamanos se diferencia cromáticamente de las Si/ No cumple
superficies del entorno.
ESCALERAS MECÁNICAS (Art. 71)
1. a) Luz libre mínima 1m
Características
b) Velocidad ≤ 0,5 m/s
c) Nº de peldaños enrasados a la entrada y salida ≥ 2,5
d) Dispondrán de protecciones laterales con pasamanos Si/ No cumple
prolongándose en 45 centímetros en las áreas de embarque y
desembarque siempre que no se interfieran otros espacios de uso.
e) Anchura mínima de embarque y desembarque al principio y al ≥ 1,20 m
final de la escalera mecánica.
RAMPAS FIJAS (Art. 72)
1. Cumplirán las condiciones recogidas en el Código Técnico de la Edificación. Si/ No cumple
2.- Diseño y a) Los tramos serán rectos Si/ No cumple
trazado:
- Anchura libre mínima (sin descontar el espacio que ocupan los 1,20 m
pasamanos si éstos no sobresalen más de 12 cm)
- Los pavimentos serán duros e indeformables y cumplirán el Si/ No cumple
Código Técnico de la Edificación.
-Pendientes longitudinales: - en tramos < 3 m., pendiente ≤ 10%
- en tramos < 6 m., pendiente ≤ 8%
- en tramos ≥ 6 m., pendiente ≤ 6%
- Longitud máxima de tramo sin descansillo, medida en proyección ≤9m
horizontal:
- Las mesetas tendrán:
- Ancho, al menos el de la rampa. Si/ No cumple
32
- Longitud medida en la dirección de la marcha: ≥ 1.50 m
- Se podrá inscribir una circunferencia de: ≥ Ø 1.20 m
- En cambios de dirección, la anchura de la rampa no se Si/ No Cumple
reduce a lo largo de la meseta.
- No hay puertas ni pasillos de ancho inferior a 1,20 m Si/ No cumple
situados a menos de 1,5 m de distancia del arranque de
un tramo. Si/ No cumple
- En las mesetas de embarque y desembarque existirá
una franja señalizadora de 0.60 m de pavimento de ≤ 2%
diferente textura y color. Si/ No cumple
- Pendiente transversal máxima
- No se disponen elementos sueltos con posibilidad de
deslizarse.
3.- Barandillas y a) Si el desnivel es ≤ 15 cm, zócalo de 10 cm de altura mínima. Si/ No/ No
antepechos. b) Si el desnivel es > 15 cm, barandilla o antepecho rematado con cumple
Rampas no pasamanos (cumplirán las condiciones del artículo 22.1j) Si/ No/ No
cerradas - Altura de la barandilla o antepecho, comprendida entre: cumple
lateralmente: - Los pasamanos y barandillas deben coincidir con el
inicio y desarrollo final de la rampa. 0.90-1.10 m
Si/ No cumple
4.- Barandillas y Dispondrán de pasamanos (cumplirán las condiciones del artículo Si/ No cumple
antepechos. 22.1j)
Rampas
cerradas
lateralmente:
TAPICES RODANTES (Art. 73)
a) Luz libre mínima 1m
b) Las áreas de entrada y salida desarrollan un plano con la horizontal. Si/ No cumple
c) Pendiente para tapices inclinados ≤ 12%
d) Cuentan con pasamanos laterales, a ambos lados, a una altura máxima de 0,90 Si/ No cumple
metros, prolongados 0,45 metros, y su color contrastará con el entorno.
ASCENSORES (Art. 74)
- En la cabina se puede inscribir un rectángulo de dimensiones (ancho x fondo): 1.00 m x 1.25 m
- Las puertas son automáticas, cuentan con sensor de cierre y activador de apertura Si/ No cumple
desde la cabina.
- Hueco de paso libre mínimo: 0.80 m
- Altura máxima de la botonera desde la rasante del pavimento: 1.20 m
- Hay indicadores luminosos y acústicos de llegada, indicadores luminosos que Si/ No cumple
señalan el sentido de desplazamiento del ascensor. EN las jambas existe indicador
del número de planta en braille y carácter arábigo en relieve a menos de 1.20 m (o
sintetizador de voz)
- Colocación y morfología de los botones:
- Altura máxima sobre la rasante del pavimento: 1.20 m
- Están dotados de números en braille y arábigos. Si/ No cumple
- Botón de alarma identificado con triángulo equilátero o campana en Si/ No cumple
relieve. Si/ No cumple
- Los botones de cada planta disponen de luz interior. Si/ No cumple
- Disponen de mecanismo que señala el tránsito por cada planta.
- Cuenta con indicador acústico de apertura automática dentro de la cabina. Si/ No cumple
- Cuenta con indicador sonoro de parada e información verbal de planta. Si/ No cumple
- Cuenta con un pasamanos en las paredes de la cabina a una altura comprendida 0.80 - 0.90 m
entre:
- La precisión de nivelación del ascensor es igual o menor a 2 cm Si/ No cumple
- El ascensor llega a todas las plantas del aparcamiento en aparcamientos de Si/ No cumple
utilización colectiva y con comunicación con los espacios comunes del edificio.
AYUDAS TÉCNICAS PARA SALVAR DESNIVELES (Art. 75)
Sólo se admiten en:
- Instalaciones, construcciones y dotaciones para actividades temporales, ocasionales o extraordinarias en edificios
existentes de concurrencia Pública.
- Salas, recintos o espacios, en los que existan tarimas, estrados o escenarios, en el supuesto de encontrarse dichos
elementos a distinto nivel.
- En obras de reforma, en las que por imposibilidad física sean inviables las soluciones anteriores se admitirá la
33
instalación de ayudas técnicas:
a) Plataformas salvaescaleras.
b) Plataformas elevadoras verticales.
c) Cualquier otra de naturaleza análoga.
- Posibilitan salvar desniveles de forma autónoma a personas usuarias de sillas de Si/ No cumple
ruedas:
- Están instaladas de forma permanente: Si/ No cumple
- En el embarque y desembarque se puede inscribir una circunferencia de: Ø 1.20 m
- Cumplen condiciones de seguridad exigidas por la normativa sectorial de Si/ No cumple
aplicación.
- Las plataformas salvaescaleras no invaden el ancho libre de la escalera en su Si/ No cumple
posición recogida.
- Rampas desmontables:
- Sólo se permite su uso de forma ocasional. Si/ No cumple
- Cumple requisitos del art. 22. Si/ No cumple
- Son sólidas y estables. Si/ No cumple
- Se mantienen a lo largo del horario de servicio al público. Si/ No cumple
34
ASEOS DE USO PÚBLICO (Art. 77)
Nº de aseos de Aseos aislados ≥ 1 aseo Sí cumple
uso público (ver cond. Anexo III
adaptados
Núcleos de aseos ≥ 1 aseo de Sí cumple
algún núcleo
(ver cond. Anexo III
Núcleos de aseos independientes por sexo ≥ 1 aseo por Sí cumple
sexo ó aseo
aislado
compartido
(ver cond. Anexo III
Aseos aislados y núcleos de aseos ≥ 1 aseo aislado
compartido
(ver cond. Anexo III
Condiciones ESPACIO Sí
- Espacio libre, no barrido por las puertas. cumple
General: ≥Ø 1,50 m
Aseos compartimentados con un solo aparato sanitario: ≥Ø 1,20 m
Dispone de lavabo e inodoro. Si/ No cumple
LAVABO: Si/ No cumple
- Lavabo sin obstáculos en su parte inferior a una altura
0,70-0,80 m. Si/ No cumple
INODORO:
- Espacio libre de acceso lateral con un ancho ≥ 0,70 m.
- Asiento con abatimiento vertical a altura 0,45-0,50 m.
- Sistema de descarga por mecanismo de palanca o de
presión de gran superficie a altura 0,70-1,20 m.
- Barras laterales (abatible la que facilite la transferencia
lateral).
- Sección de diámetro 30-40 mm.
- Separación de la pared u otros elementos 45
mm.
- Recorrido continuo.
- Altura de barras horizontales de transferencia
0,70-0,75 m.
- Longitud barras 20 ó 25 cm mayor que la del
asiento del inodoro. Si/ No cumple
- Barras verticales situadas a 30 cm por
delante del borde del inodoro.
ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS:
- Accesorios del aseo adaptados para su utilización por
personas con movilidad reducida.
- La grifería automática, con sistema de detección de
presencia o monomando con palanca de tipo
gerontológico.
- Secadores, jaboneras, toalleros y otros accesorios, así
como los mecanismos eléctricos, estarán a una altura de
0,80-1,20 m.
- El borde inferior del espejo a altura ≤ 0,90 m.
- Aparatos sanitarios diferenciados cromáticamente del Si/ No cumple
suelo y de los paramentos verticales.
- Nivel mínimo de iluminación 100 luxes
- Avisador luminoso y acústico para casos de
emergencia.
- Señalizadores de libre-ocupado de comprensión
universal.
PUERTAS
- Contarán con sistema de desbloqueo de las cerraduras
desde fuera.
- Símbolo Internacional de Accesibilidad (en la puerta o
junto a la misma)
VESTUARIOS, PROBADORES Y DUCHAS (Art. 78)
Nº de vestuarios, probadores y duchas de utilización colectiva que reúnen las ≥1
siguientes características: (ver cond. Anexo III
35
- Dimensiones mínimas (anchoxaltoxfondo) 50x45x40
cm
- Espacio libre lateral ≥ 0,70 m de ancho Si/ No cumple
- Repisas, perchas y otros elementos a altura 0,40- 1,20 m. Si/ No cumple
- Ducha enrasada con el pavimento:
- Dimensiones mínimas libre de obstáculos
(largoxancho)1,80x1,20 m
- Asiento abatible
- Dimensiones mínimas (anchoxaltoxfondo)
50x45x40 cm
- Espacio libre lateral ≥ 0,70 m de ancho Si/ No cumple
- Mango del rociador de la ducha (si manipulable) a Si/ No cumple
altura 0,80-1,20 m.
- Suelo será antideslizante.
- Barras metálicas horizontales a una altura de 0,75 m (en los
vestuarios y duchas).
- Avisador luminoso y acústico para casos de emergencia.
DORMITORIOS Y UNIDADES DE ALOJAMIENTO (Art. 79)
Número mínimo de dormitorios y unidades de alojamiento reservados en los Ver cond. Anexo II
edificios, establecimientos e instalaciones destinados a alojamiento para personas
con movilidad reducida o con discapacidad sensorial.
Condiciones ESPACIO Si/ No cumple
- Espacio libre, no barrido por mobiliario ≥ Ø 1,50 m.
- Espacios de aproximación lateral a la cama y frontal a
armarios y mobiliario ≥ 0,80 m
(para camas dobles en un mismo dormitorio, se cumple
a ambos lados y entre camas si éstas están separadas).
DORMITORIOS: Si/ No cumple
- Espacios de aproximación lateral a la cama y frontal a
armarios y mobiliario ≥ 0,80 m
(para camas dobles en un mismo dormitorio, se cumple
a ambos lados y entre camas si éstas están separadas).
- Altura de camas 0,45-0,50 m
- Espacio libre inferior (para el paso de la silla de ruedas
y pié de la grúa de transferencia)
- Altura ≥ 25 cm
- Fondo 0,60-0,80 m
- Ancho 0,80 m
- Los cuarto de baño o aseo integrado en el dormitorio o
unidad de alojamiento cumplen las condiciones exigidas
en el artículo 121.
- Armarios empotrados:
- Sin rodapié en el umbral.
- Pavimento al mismo nivel que el de la
habitación.
- Puertas correderas y baldas, cajones y Si/ No cumple
percheros a altura 0,40-1,20 m.
HUECOS:
- Anchura mínima libre de paso de puertas ≥ 0,80 m.
- Espacio de barrido de las ventanas, en su caso, fuera
de las zonas de circulación.
- Sistemas de apertura y cierre de carpintería y
protecciones exteriores (puertas, ventanas, persianas u
otros) a altura ≤ 1,20 m y libres de obstáculos en su
frente. Si/ No cumple
- Antepechos de huecos de ventanas a altura ≤ 0,60 m
- Cumplimiento del CTE DB SU 2 Riesgo de impacto o
atrapamiento.
ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS:
- Cantos de los muebles redondeados.
- Mecanismos de accionamiento, regulación y control de
las instalaciones a altura 0,40-1,40 m.
- Interruptor iluminación y, en su caso, teléfono, mando
de climatización o sistemas de llamada, accesibles
desde la posición acostada.
- Avisador luminoso de llamada complementario al
timbre acústico de la puerta.
- Dispositivo luminoso de emergencia, incluido en el
aseo.
Los establecimientos destinados a alojamiento que se establecen en el Anexo III se Si/ No /No
dispondrá además de, al menos, una grúa de transferencia para las personas cumple
usuarias de silla de ruedas.
36
Los dormitorios de los edificios, establecimientos e instalaciones de uso hospitalario, Si/ No /No
asistencial y de servicios sociales, en el caso de que estén destinados a personas cumple
con movilidad reducida, se regirán por la normativa sectorial que resulte de
aplicación.
Sus aseos cumplirán al menos el artículo 121.
ESPACIOS RESERVADOS A LOS TRABAJADORES (Art. 89). Aplicable a las áreas de trabajo de los edificios,
establecimientos e instalaciones que se construyan, reformen o alteren su uso o actividad, total o parcialmente, de
forma definitiva o provisional, que vengan obligadas por la normativa laboral vigente a reservar puestos de trabajo para
personas con discapacidad.
Cumplen las condiciones establecidas para los espacios de uso público en el Si/No cumple
Capítulo I del Título II.
Disponen de un itinerario accesible entre las áreas de trabajo y las zonas de Si/No cumple
concurrencia pública.
Disponen de un itinerario accesible entre las áreas de trabajo y el acceso al edificio. Si/No cumple
En el caso de que dispongan de vestuarios, duchas y aseos, al menos uno de cada Si/No cumple/ No
uno debe ser accesible. procede (no
dispone).
PAVIMENTOS INTERIORES (Sección 11ª). Aplicable a los espacios interiores cubiertos de las zonas de utilización
colectiva.
La información está dispuesta en lugares cercanos a los accesos y fácilmente Si/No cumple Sí cumple
localizable.
Los paneles de información gráfica, estática o temporal se disponen en el sentido Si/No cumple Sí cumple
perpendicular a la marcha, sin estar ocultos por obstáculos y sin disminuir el ancho
de los itinerarios accesibles.
Los sistemas de aviso y alarma sonora se complementan con impactos visuales. Si/No cumple
Se propicia la amplificación del sonido mediante sistemas de megafonía y bucles Si/No cumple
magnéticos.
Los puntos de información no atendidos por personal cuentan con paneles gráficos, Si/No cumple
sistemas audiovisuales y planos táctiles.
37
Existen señales y paneles informativos exteriores en los itinerarios accesibles que
Si/No cumple
conducen al edificio.
Están señalizadas las entradas, especialmente la principal. Si/No cumple Sí cumple
La señalización permite la circulación de personas con discapacidad de forma
autónoma por el interior del edificio. Se encuentran señalizados los vestíbulos, el
Si/No cumple
inicio de los pasillos y las zonas de embarque y desembarque de escaleras, rampas
y ascensores.
Se señalan los itinerarios hacia los puntos de centralización de información mediante
Si/No cumple
texturas o colores diferentes en el suelo.
La señalización visual está constituida por símbolos o caracteres gráficos que Sí cumple
Si/No cumple
reúnen las condiciones del artículo 95.
Están señalados con el Símbolo Internacional de Accesibilidad los accesos,
itinerarios, aseos, ascensores, vestuarios, duchas, probadores, elementos de Si/No cumple
comunicación vertical, aparcamientos y espacios reservados que sean accesibles.
Los planos de edificio, establecimientos e instalaciones, directorios, maquetas y
placas de orientación se ubican en lugares transitados y lo más cerca posible de la Si/No cumple
puerta de entrada.
Las rotulaciones están iluminadas de forma que no se producen sombras, reflejos ni Sí cumple
Si/No cumple
deslumbramientos. Para ello no se protegen con cristal.
La información puede ser leída hasta una distancia de 5 metros. Si/No cumple Sí cumple
La información se coloca centrada a un altura desde el pavimento de 1.60 m. Si/No cumple
La parte inferior de los indicadores colgantes está situada a más de 2.20 m. sobre el
Si/No cumple
suelo.
Los indicadores sobre bases se colocan fuera de los itinerarios practicables y no
Si/No cumple
obstaculizan la visibilidad de las señales de seguridad.
ILUMINACIÓN Y CONTRASTE (Art. 94)
Existe un claro contraste visual entre la figura y el fondo. No se sitúan las letras
Si/No cumple Sí cumple
sobre ilustraciones y fotografías.
Se utilizan símbolos y pictogramas reconocidos universalmente. Si/No cumple Sí cumple
No se utilizan dispositivos de control idénticos para funciones distintas. Si/No cumple Sí cumple
El texto se justifica a la izquierda en mensajes escritos que ocupen más de una
Si/No cumple Sí cumple
línea.
El interlineado es 25 a 30% del tamaño de la fuente. Si/No cumple Sí cumple
Se utilizan mayúsculas y minúsculas en los textos. Si/No cumple Sí cumple
La relación entre la anchura y la altura de las letras mayúsculas está entre 0.70 –
Si/No cumple Sí cumple
0.85 metros.
Las superficies acristaladas verticales cuentan con elementos opacos de
señalización compuesto por dos bandos a todo lo ancho, una entre 0.85-1.10 m del Si/No cumple Sí cumple
suelo y otra entre 1.50-1.70 m.
El tamaño de la letra está configurado en función de la distancia a la que va a ser
Si/No cumple Sí cumple
observado. (véanse recomendaciones del Anexo II del Reglamento)
38
Se utilizan colores de fuerte contraste. (véanse recomendaciones del Anexo II del
Si/No cumple Sí cumple
Reglamento)
En las escaleras, rampas y ascensores, la señalización escrita o pictográfica permite
Si/No cumple
su identificación táctil mediante relieve y sistema braille.
En el mobiliario que por sus funciones debe ser manipulable, la señalización
configurada como sistema escrito o pictográfico permite su identificación táctil Si/No cumple
mediante relieve y sistema braille.
Anexo II del Reglamento: Recomendaciones sobre el sistema escrito o pictográfico.
*Ascensor de emergencia: Ascensor que puede ser utilizado por el personal de los
servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento y también para la
evacuación de personas con discapacidad.
39
ANEXO III
EXIGENCIAS MÍNIMAS PARTICULARES SEGÚN USO, ACTIVIDAD, SUPERFICIE, CAPACIDAD O
AFORO
TABLA 2
NÚMERO DE ELEMENTOS ACCESIBLES
USO DE EDIFICIOS, SUPERFICIE ACCESOS ASCENSORES
ESTABLECIMIENTOS CAPACIDAD (art. 64) TAPICES PROBADORES ASEOS
E INSTALACIONES AFORO RODANTES (art. 78) (art. 77)
Hasta
>3 (art. 69)
3
COMERCIAL PROYECTO
Grandes 1 cada núcleo
1 cada 15 o
establecimientos >1.000 m² Todos Todos Todos 1 cada 5
fracción
comerciales aislados
Hasta 80 m² 1 2 1 1
Establecimientos 1 cada 2 núcleos
comerciales 1 cada 20 o
> 80 m² 1 2 1 cada 3 o fracción 1 cada 10
fracción
aislados
1 cada núcleo
Mercados y plazas de
Todos 2 3 1 cada 3 o fracción 1 cada 5
abastos
aislados
1 cada núcleo
Hasta 1.000
1 2 1 cada 3 o fracción 1 cada 5
m²
Ferias de muestras y aislados
análogos 1 cada núcleo
>1.000 m² Todos Todos Todos 1 cada 5
aislados
No se cumplen todas las disposiciones del Reglamento debido a que se trata de obras donde concurren las siguientes circunstancias:
a) Se trata de obras a realizar en espacios públicos, infraestructuras, urbanizaciones, edificios, establecimientos o instalaciones
existentes, o de alteraciones de usos o de actividades de los mismos.
b) Las condiciones físicas del terreno o de la propia construcción, o cualquier otro condicionante de tipo histórico, artístico,
medioambiental o normativo, imposibilitan el total cumplimiento de la presente norma y sus disposiciones de desarrollo.
NOTA: Se trata del proyecto de reforma parcial de un edificio Industrial para almacenamiento logístico. Aunque no sea de
aplicación general esta normativa, se cumplen aquellos elementos reformados. No se considera en esta reforma los
accesos desde la calle. Sola mente se contemplan al interior de la nave, desde los muelles, que es el motivo de la
actuaciñon.
No obstante, la imposibilidad de cumplimiento de determinados artículos del Reglamento y sus disposiciones de desarrollo no
exime del cumplimiento del resto de los artículos.
FECHA Y FIRMA
40
6. ESTUDIO DE GESTION DE RESIDUOS
ANTECEDENTES.
Localización. Parcela C-2, del CTMS en Autovía A-92, Km. 0, 41006 Sevilla
1.- Estimación de los residuos que se van a generar. Identificación de los mismos, codificados con arreglo a
la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones
posteriores.
.- Generalidades.
Durante la realización de las obras se originará una cantidad determinada de residuos en forma de sobrantes y
restos diversos de materiales.
Nota: Al tratarse de una reforma parcial, no se considera la superficie total de la edificación, sino un equivalente (15%).
41
1.b. Estimación cantidades por tipo de RCDs, codificados según Listado Europeo de Residuos (LER).
Todos los agentes intervinientes en la obra deberán conocer sus obligaciones en relación con los
X residuos y cumplir las órdenes y normas dictadas por la Dirección Técnica.
Se deberá optimizar la cantidad de materiales necesarios para la ejecución de la obra. Un exceso de
X
materiales es origen de más residuos sobrantes de ejecución.
Se preverá el acopio de materiales fuera de zonas de tránsito de la obra, de forma que permanezcan
X bien embalados y protegidos hasta el momento de su utilización, con el fin de evitar la rotura y sus
consiguientes residuos.
Si se realiza la clasificación de los residuos, habrá que disponer de los contenedores más adecuados
para cada tipo de material sobrante. La separación selectiva se deberá llevar a cabo en el momento en
que se originan los residuos. Si se mezclan, la separación posterior incrementa los costes de gestión.
Los contenedores, sacos, depósitos y demás recipientes de almacenaje y transporte de los diversos
residuos deberán estar debidamente etiquetados.
Se dispondrá en obra de maquinaria para el machaqueo de residuos pétreos, con el fin de fabricar
áridos reciclados.
Se impedirá que los residuos líquidos y orgánicos se mezclen fácilmente con otros y los contaminen. Los
X
residuos se deben depositar en los contenedores, sacos o depósitos adecuados.
Otras (indicar cuáles)
42
3. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN LOS RCDs
QUE SE GENERARÁN EN OBRA.
OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN
Las tierras procedentes de la excavación se reutilizarán para Propia obra / Obra externa (indicar
rellenos, ajardinamientos, etc… cuál)
Las tierras procedentes de la excavación se reutilizarán para Propia obra / Obra externa (indicar
trasdosados de muros, bases de soleras, etc… cuál)
Se reutilizarán materiales como tejas, maderas, etc… Propia obra / Obra externa (indicar
cuál)
Otras (indicar cuáles) Propia obra / Obra externa (indicar
cuál)
RESIDUOS NO PELIGROSOS
43
4. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA.
El poseedor de RCDs (contratista) separará en obra los siguientes residuos, para lo cual se habilitarán
los contenedores adecuados:
Hormigón.
Ladrillos, tejas y cerámicos.
Madera.
Vidrio.
Plástico.
Metales.
Papel y cartón.
Otros (indicar cuáles).
En el caso de que el poseedor de residuos encargue la gestión a un agente externo, deberá obtener del gestor la
documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en este apartado.
Al presente documento se adjuntarán los planos necesarios, donde se indiquen las zonas de acopia de material,
situación de contenedores de residuos, toberas de desescombro, máquinas de machaqueo si las hubiere, etc.
44
6. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO,
MANEJO Y SEPARACIÓN DE LOS RCDs DENTRO DE LA OBRA.
Las siguientes prescripciones se modificarán y ampliarán con las que el técnico redactor considere oportunas.
45
- El ascenso o descenso de las cabinas se realizará utilizando los peldaños y asideros de que disponen las
máquinas. Éstos se mantendrán limpios de barro, grasa u otros elementos que los hagan resbaladizos.
- En el uso de palas cargadoras, además de las medidas reseñadas se tendrá en cuenta:
- El desplazamiento se efectuará con la cuchara lo más baja posible.
- No se transportarán ni izarán personas mediante la cuchara.
- Al finalizar el trabajo la cuchara deber apoyar en el suelo.
- En el caso de dumper se tendrá en cuenta:
- Estarán dotados de cabina antivuelco o, en su defecto, de barra antivuelco. El conductor usará cinturón de
seguridad.
- No se sobrecargará el cubilote de forma que impida la visibilidad ni que la carga sobresalga lateralmente.
- Para transporte de masas, el cubilote tendrá una señal de llenado máximo.
- No se transportarán operarios en el dumper, ni mucho menos en el cubilote.
- En caso de fuertes pendientes, el descenso se hará marcha atrás.
- Se organizará el tráfico determinando zonas de trabajo y vías recirculación.
- Cuando en las proximidades de una excavación existan tendidos eléctricos con los hilos desnudos, se deberá
tomar alguna de las siguientes medidas:
- Desvío de la línea.
- Corte de la corriente eléctrica.
- Protección de la zona mediante apantallados.
- Se guardarán las máquinas y vehículos a una distancia de seguridad determinada en función de la carga eléctrica.
- En caso de que la operación de descarga sea para la formación de terraplenes, será necesario el auxilio de una
persona experta para evitar que al acercarse el camión al borde del terraplén, éste falle o que el vehículo pueda
volcar. Por ello es conveniente la colocación de topes, a una distancia igual a la altura del terraplén y, como
mínimo, 2 m.
- Se acotará la zona de acción de cada máquina en su tajo. Cuando sea marcha atrás o el conductor esté falto de
visibilidad, estará auxiliado por otro operario en el exterior del vehículo. Se extremarán estas precauciones cuando
el vehículo o máquina cambie de tajo y/o se entrecrucen itinerarios.
- En la operación de vertido de materiales con camiones, un auxiliar se encargará de dirigir la maniobra con objeto de
evitar atropellos a personas y colisiones con otros vehículos.
- Para transportes de tierras situadas a niveles inferiores a lacota 0, el ancho mínimo de la rampa será de 4,50 m., en
ensanchándose en las curvas, y sus pendientes no serán mayores del 12% o del 8%, según se trate de tramos
rectos o curvos respectivamente. En cualquier caso, se tendrá en cuenta la maniobrabilidad de los vehículos
utilizados.
- Los vehículos de carga, antes de salir a la vía pública, contarán con un tramo horizontal de terreno consistente, de
longitud no menor a vez y media la separación entre ejes, ni inferior a 6 m.
- Las rampas para el movimiento de camiones y/o máquinas conservarán el talud lateral que exija el terreno.
- La carga, tanto manual como mecánica, se realizará por los laterales del camión o por la parte trasera. Si se carga
el camión por medios mecánicos, la pala a no pasará por encima de la cabina. Cuando sea imprescindible que un
vehículo de carga, durante o después del vaciado, se acerque al borde del mismo, se dispondrán topes de
seguridad, comprobándose previamente la resistencia del terreno al peso del mismo.
Almacenamiento de RCDs.
- Para los caballeros o depósitos de tierras en obra se tendrá en cuenta lo siguiente:
- El material vertido en caballeros no se podrá colocar de forma que represente un peligro para construcciones
existentes, por presión directa o por sobrecarga sobre el terreno contiguo.
- Deberán tener forma regular.
- Deberán situarse en los lugares que al efecto señale la dirección facultativa, y se cuidará de evitar arrastres hacia la
zona de excavación o las obras de desagüe y no obstaculizará las zonas de circulación.
- No se acumularán terrenos de excavación junto al borde del vaciado, separándose del mismo una distancia igual o
mayor a dos veces la profundidad del vaciado.
46
- Cuando el terreno excavado pueda transmitir enfermedades contagiosas, se desinfectará antes de su transporte y
no podrá utilizarse, en este caso, como terreno de préstamo, debiendo el personal que lo manipula estar equipado
adecuadamente.
- Los acopios de cada tipo de material se formarán y explotarán de forma que se evite su segregación y
contaminación, evitándose una exposición prolongada del material a la intemperie, formando los acopios sobre
superficies no contaminantes y evitando las mezclas de materiales de distintos tipos.
- Si se prevé la separación de residuos en obra, éstos se almacenarán, hasta su transporte a planta de valorización,
en contenedores adecuados, debidamente protegidos y señalizados.
- -El responsable de obra adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra.
Tipo de Residuo Volumen (m³) (12) Coste gestión (€/m³) (13) Total (€) (14)
Residuos de
Construcción y 54 9,327 503,658
Demolición.
Tierras no reutilizadas. 0
503,658
El desglose de este presupuesto queda recogido dentro de las distintas partidas de las mediciones.
47
7. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
INDICE
A. MEMORIA
6.- RIESGOS, MEDIDAS Y PREVENCIONES A TENER EN CUENTA PARA LA PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES DEL
EDIFICIO.
B. PLIEGO
C. MEDICIONES
D. PLANOS
48
MEMORIA
1.- ANTECEDENTES Y DATOS GENERALES.
El presente Estudio de Seguridad y Salud está redactado para dar cumplimiento al Real Decreto 1627/1997, de 24
de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, en el marco
de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
El proyectista que lo desarrolla es D. ALEJANDRO LUNA HERNANDEZ, Nº COAS Nº 4543. Su elaboración ha sido
encargada por la RED LOGISTICA DE ANDALUCIA, S.A.
De acuerdo con el artículo 3 del R.D. 1627/1997, si en la obra interviene más de una empresa, o una empresa y
trabajadores autónomos, o más de un trabajador autónomo, el Promotor deberá designar un Coordinador en materia de
Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. Esta designación deberá ser objeto de un contrato expreso.
De acuerdo con el artículo 7 del citado R.D., el objeto del Estudio de Seguridad y Salud es servir de base para que
el contratista elabora el correspondiente Plan de Seguridad y Salud el Trabajo, en el que se analizarán, estudiarán,
desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este documento, en función de su propio sistema de
ejecución de la obra. Para la redacción del Plan, deberá tenerse en cuenta, además de lo indicado en el presente Estudio, lo
indicado en el anejo D.2 del proyecto Básico y de Ejecución.
El presente Estudio de Seguridad y Salud se refiere al Proyecto cuyos datos generales son:
PROYECTO DE REFERENCIA
Proyecto de Reforma Rehabilitación de Nave Industrial de uso logistico
Empresa proyectista autora del proyecto D. ALEJANDRO LUNA HERNÁNDEZ, Nº COAS Nº 4543
Titularidad del encargo RED LOGISTICA DE ANDALUCIA
Emplazamiento AUTOVIA A-92, KM. 0 - 41006 SEVILLA
Presupuesto de Ejecución Material 429.800 EUROS
Plazo de ejecución previsto 90 días
Número máximo de operarios 25
Total aproximado de jornadas 1200 jornadas
OBSERVACIONES:
49
1.3.- DESCRIPCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y LA OBRA.
En la tabla siguiente se indican las principales características y condicionantes del emplazamiento donde se realizará la
obra:
En la tabla siguiente se indican las características generales de la obra a que se refiere el presente Estudio Básico de
Seguridad y Salud, y se describen brevemente las fases de que consta:
50
1.4.- INSTALACIONES PROVISIONALES Y ASISTENCIA SANITARIA.
De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obra dispondrá de los servicios higiénicos que se indican
en la tabla siguiente:
SERVICIOS HIGIENICOS
Vestuarios con asientos y taquillas individuales, provistas de llave.
X Lavabos con agua fría, agua caliente, y espejo.
Duchas con agua fría y caliente.
X Retretes.
OBSERVACIONES:
Se podrán emplear los servicios existentes en la nave.
De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá del material de primeros auxilios que se
indica en la tabla siguiente, en la que se incluye además la identificación y las distancias a los centros de asistencia sanitaria
mas cercanos:
La maquinaria que se prevé emplear en la ejecución de la obra se indica en la relación (no exhaustiva) de tabla adjunta:
MAQUINARIA PREVISTA
X Camion Grúas- X Hormigoneras
Montacargas X Camiones Cubas
Maquinaria para movimiento de tierras Cabrestantes mecánicos
X Sierra circular X Plataforma elevadora
OBSERVACIONES: LAS DISTINTAS SUBCONTRATAS APORTARÁN LISTADO EXHAUSTIVO DE MAQUINARIA A EMPLEAR
51
1.6.- MEDIOS AUXILIARES.
En la tabla siguiente se relacionan los medios auxiliares que van a ser empleados en la obra y sus características mas
importantes:
MEDIOS AUXILIARES
MEDIOS CARACTERISTICAS
Andamios colgados Deben someterse a una prueba de carga previa.
móviles Correcta colocación de los pestillos de seguridad de los ganchos.
Los pescantes serán preferiblemente metálicos.
Los cabrestantes se revisarán trimestralmente.
Correcta disposición de barandilla de segur., barra intermedia y rodapié.
Obligatoriedad permanente del uso de cinturón de seguridad.
Andamios tubulares Deberán montarse bajo la supervisión de persona competente.
apoyados Se apoyarán sobre una base sólida y preparada adecuadamente.
Se dispondrán anclajes adecuados a las fachadas.
Las cruces de San Andrés se colocarán por ambos lados.
Correcta disposición de las plataformas de trabajo.
Correcta disposición de barandilla de segur., barra intermedia y rodapié.
Correcta disposición de los accesos a los distintos niveles de trabajo.
Uso de cinturón de seguridad de sujeción Clase A, Tipo I durante el
montaje y el desmontaje.
X Andamios sobre borriquetas La distancia entre apoyos no debe sobrepasar los 3,5 m.
X Escaleras de mano Zapatas antideslizantes. Deben sobrepasar en 1 m la altura a salvar.
Separación de la pared en la base = ¼ de la altura total.
X Instalación eléctrica Cuadro general en caja estanca de doble aislamiento, situado a h>1m:
I. diferenciales de 0,3A en líneas de máquinas y fuerza.
I. diferenciales de 0,03A en líneas de alumbrado a tensión > 24V.
I. magnetotérmico general omnipolar accesible desde el exterior.
I. magnetotérmicos en líneas de máquinas, tomas de cte. y alumbrado.
La instalación de cables será aérea desde la salida del cuadro.
La puesta a tierra (caso de no utilizar la del edificio) será 80 .
OBSERVACIONES:
En el caso que se decidiera el uso de cualquier otro medio auxiliar no recogido en este apartado, se solicitará al Coordinador de Seguridad y Salud
en fase de ejecución las indicaciones preceptivas. También existe la posibilidad de recoger estas modificaciones en el Plan correspondiente a
redactar por la Contrata.
La tabla siguiente contiene la relación de los riesgos laborables que pudiendo presentarse en la obra, van a ser totalmente
evitados mediante la adopción de las medidas técnicas que también se incluyen:
OBSERVACIONES: LAS DISTINTAS SUBCONTRATAS APORTARÁN LISTADO EXHAUSTIVO DE POSIBLES RIEGOS GENERADOS.
SE COMUNICARÁ AL COORDINADOR DE SEGURIDAD CUALQUIER ANOMALIA O RIESGO OBSERVADO POR PRESENCIA DE INSTALACIONES
ENTERRADAS O PELIGROSAS.
52
3.- RIESGOS LABORALES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE.
Previo al inicio de las obras se deberá realizar una reunión el personal de la instalación para determinar el orden de la obra.
Se deberá señalizar correctamente y en lugares visibles la prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra.
No se contempla la instalación de casetas vestuario ni de caseta de inodoros y lavabos, siempre que se puedan usar los de
la propia nave. Dada la cantidad de establecimientos hosteleros de la zona, se considera que no es de obligada instalación
una caseta comedor. Se instalará un botiquín de obra en las oficinas en caso de no haber en las instalaciones actuales o
encontrarse en mal estado.
RIESGOS NO ELIMINABLES
Este apartado contienen la identificación de los riesgos laborales que no pueden ser completamente eliminados, y las
medidas preventivas y protecciones técnicas que deberán adoptarse para el control y la reducción de este tipo de riesgos.
La primera tabla se refiere a aspectos generales afectan a la totalidad de la obra, y las restantes a los aspectos específicos
de cada una de las fases en las que ésta puede dividirse.
TODA LA OBRA
RIESGOS
X Caídas de operarios al mismo nivel
X Caídas de operarios a distinto nivel
X Caídas de objetos sobre operarios
X Caídas de objetos sobre terceros
X Choques o golpes contra objetos
X Fuertes vientos
X Trabajos en condiciones de humedad
X Contactos eléctricos directos e indirectos
X Cuerpos extraños en los ojos
X Sobreesfuerzos
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION
X Orden y limpieza de las vías de circulación de la obra permanente
X Orden y limpieza de los lugares de trabajo permanente
X Recubrimiento, o distancia de seguridad (1m) a líneas eléctricas de B.T. permanente
X Iluminación adecuada y suficiente (alumbrado de obra) permanente
X No permanecer en el radio de acción de las máquinas permanente
X Puesta a tierra en cuadros, masas y máquinas sin doble aislamiento permanente
X Señalización de la obra (señales y carteles) permanente
X Cintas de señalización y balizamiento a 10 m de distancia alternativa al vallado
X Vallado del perímetro completo de la obra, resistente y de altura 2m permanente
Marquesinas rígidas sobre accesos a la obra permanente
Pantalla inclinada rígida sobre aceras, vías de circulación o ed. colindantes permanente
X Extintor de polvo seco, de eficacia 21A - 113B permanente
X Evacuación de escombros frecuente
X Escaleras auxiliares ocasional
X Información específica para riesgos concretos
X Cursos y charlas de formación frecuente
Grúa parada y en posición veleta con viento fuerte
Grúa parada y en posición veleta final de cada jornada
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
53
X Cascos de seguridad permanente
X Calzado protector permanente
X Ropa de trabajo permanente
X Ropa impermeable o de protección con mal tiempo
X Gafas de seguridad frecuente
X Cinturones de protección del tronco ocasional
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
En el caso de riesgos observados, no relacionados anteriormente, consultar a Coordinador de Seguridad y Salud en el Trabajo en
Fase de Ejecución.
OBSERVACIONES:
Atención al hecho de que existen muchas distintas tareas de poco volumen cada una de ellas. Ello no implica la menor adopción de
medidas de seguridad.
FASE: DEMOLICIONES
RIESGOS
Desplomes en edificios colindantes
X Caídas de materiales transportados
Desplome de andamios
X Atrapamientos y aplastamientos
X Atropellos, colisiones y vuelcos
X Contagios por lugares insalubres
X Ruidos
X Vibraciones
X Ambiente pulvígeno
X Electrocuciones
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION
Observación y vigilancia de los edificios colindantes diaria
Apuntalamientos y apeos frecuente
Pasos o pasarelas frecuente
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas permanente
Redes verticales permanente
X Barandillas de seguridad permanente
Arriostramiento cuidadoso de los andamios permanente
X Riegos con agua frecuente
Andamios de protección permanente
Conductos de desescombro permanente
X Anulación de instalaciones antiguas definitivo
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
X Botas de seguridad permanente
X Guantes contra agresiones mecánicas frecuente
X Gafas de seguridad frecuente
X Mascarilla filtrante ocasional
X Protectores auditivos ocasional
X Cinturones y arneses de seguridad permanente
X Mástiles y cables fiadores permanente
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES:
54
FASE: MOVIMIENTO DE TIERRAS
RIESGOS
Desplomes, hundimientos y desprendimientos del terreno
Desplomes en edificios colindantes
Caídas de materiales transportados
Atrapamientos y aplastamientos
Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas
Contagios por lugares insalubres
Ruidos
Vibraciones
Ambiente pulvígeno
Interferencia con instalaciones enterradas
Electrocuciones
Condiciones meteorológicas adversas
OBSERVACIONES:
NO HAY
55
FASE: CIMENTACION Y ESTRUCTURAS
RIESGOS
Desplomes y hundimientos del terreno
Desplomes en edificios colindantes
X Caídas de operarios al vacío
Caídas de materiales transportados
Atrapamientos y aplastamientos
Atropellos, colisiones y vuelcos
Contagios por lugares insalubres
Lesiones y cortes en brazos y manos
Lesiones, pinchazos y cortes en pies
Dermatosis por contacto con hormigones y morteros
Ruidos
Vibraciones
Quemaduras producidas por soldadura
Radiaciones y derivados de la soldadura
Ambiente pulvígeno
Electrocuciones
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION
Apuntalamientos y apeos permanente
Achique de aguas frecuente
Pasos o pasarelas permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios ocasional
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops) permanente
No acopiar junto al borde de la excavación permanente
Observación y vigilancia de los edificios colindantes diaria
No permanecer bajo el frente de excavación permanente
Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado) permanente
Redes horizontales (interiores y bajo los forjados) frecuente
Andamios y plataformas para encofrados permanente
Plataformas de carga y descarga de material permanente
Barandillas resistentes (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) permanente
X Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales permanente
Escaleras peldañeadas y protegidas, y escaleras de mano permanente
OBSERVACIONES:
56
FASE: CUBIERTAS
RIESGOS
X Caídas de operarios al vacío, o por el plano inclinado de la cubierta
X Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores
X Lesiones y cortes en manos
X Lesiones, pinchazos y cortes en pies
X Dermatosis por contacto con materiales
X Inhalación de sustancias tóxicas
X Quemaduras producidas por soldadura de materiales
X Vientos fuertes
X Incendio por almacenamiento de productos combustibles
X Derrame de productos
X Electrocuciones
X Hundimientos o roturas en cubiertas de materiales ligeros
X Proyecciones de partículas
X Condiciones meteorológicas adversas
OBSERVACIONES:
57
FASE: ALBAÑILERIA Y CERRAMIENTOS
RIESGOS
Caídas de operarios al vacío
X Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores
Atrapamientos y aplastamientos en manos durante el montaje de andamios
X Atrapamientos por los medios de elevación y transporte
X Lesiones y cortes en manos
X Lesiones, pinchazos y cortes en pies
Dermatosis por contacto con hormigones, morteros y otros materiales
Incendios por almacenamiento de productos combustibles
X Golpes o cortes con herramientas
X Electrocuciones
X Proyecciones de partículas al cortar materiales
OBSERVACIONES:
58
FASE: ACABADOS
RIESGOS
Caídas de operarios al vacío
X Caídas de materiales transportados
X Ambiente pulvígeno
X Lesiones y cortes en manos
X Lesiones, pinchazos y cortes en pies
X Dermatosis por contacto con materiales
Incendio por almacenamiento de productos combustibles
Inhalación de sustancias tóxicas
Quemaduras
X Electrocución
X Atrapamientos con o entre objetos o herramientas
Deflagraciones, explosiones e incendios
OBSERVACIONES:
59
FASE: INSTALACIONES
RIESGOS
Caídas a distinto nivel por el hueco del ascensor
X Lesiones y cortes en manos y brazos
Dermatosis por contacto con materiales
Inhalación de sustancias tóxicas
Quemaduras
X Golpes y aplastamientos de pies
Incendio por almacenamiento de productos combustibles
X Electrocuciones
X Contactos eléctricos directos e indirectos
Ambiente pulvígeno
OBSERVACIONES:
60
4.- RIESGOS LABORALES ESPECIALES.
En la siguiente tabla se relacionan aquellos trabajos que siendo necesarios para el desarrollo de la obra definida en el
Proyecto de referencia, implican riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores, y están por ello
incluidos en el Anexo II del R.D. 1627/97.
También se indican las medidas específicas que deben adoptarse para controlar y reducir los riesgos derivados de este tipo
de trabajos.
En el Proyecto de Ejecución a que se refiere el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se han especificado una serie
de elementos que han sido previstos para facilitar las futuras labores de mantenimiento y reparación del edificio en
condiciones de seguridad y salud, y que una vez colocados, también servirán para la seguridad durante el desarrollo de las
obras.
Estos elementos son los que se relacionan en la tabla siguiente:
OBSERVACIONES:
61
6. RIESGOS, MEDIDAS Y PREVENCIONES A TENER EN CUENTA PARA LA PROTECCIÓN DE
LOS OCUPANTES DE LA INSTALACION EN CASO DE ESTAR EN SERVICIO DURANTE LA
OBRA.
Durante la ejecución de las obras, el edificio no podrá estar ocupado por personal ajeno a la obra.
Se considerarán las siguientes medidas de protección para cubrir el riesgo de las personas que transiten en las
inmediaciones de la obra:
- Las zonas de acopio e intervención estarán valladas en todo su perímetro, permaneciendo abierta,
exclusivamente, por las áreas de acceso debidamente señalizadas.
- Bajo ningún concepto se invadirán con acopios, recintos no señalizados ni acordados con el vecindario
y se preverá en los capítulos siguientes las protecciones colectivas para evitar daños a terceros.
- En caso de advertir riesgos por falta de visibilidad debida a acopios u otros hechos, se efectuará la
maniobra de salida o entrada con un peón señalista que dirija a los peatones.
- Asimismo se colocarán en ambos sentidos de las zonas donde se intervenga la señal de advertencia de
“peligro, personal de obra trabajando”.
- Cualquier abertura realizada para la conexión de instalaciones, temporales o definitivas será debidamente
señalizada, y deberá contar con la aprobación del redactor del Estudio de Seguridad en cuanto a las
medidas adoptadas de señalización y protección a terceros.
- Cualquier corte de la instalación eléctrica deberá ser notificado al promotor con tres días de antelación.
62
7.- NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA.
GENERAL
63
INSTALACIONES Y EQUIPOS DE OBRA
[] Disp. min. de seg. y salud para utilización de los equipos de trabajo RD 1215/97 18-07-97 M.Trab. 18-07-97
(transposición Directiva 89/656/CEE).
[] MIE-BT-028 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión Orden 31-10-73 MI 2731-12-73
[] ITC MIE-AEM 3 Carretillas automotoras de manutención. Orden 26-05-89 MIE 09-06-89
[] Reglamento de aparatos elevadores para obras. Orden 23-05-77 MI 14-06-77
Corrección de errores. -- -- -- 18-07-77
Modificación. Orden 07-03-81 MIE 14-03-81
Modificación. Orden 16-11-81 -- --
[] Reglamento Seguridad en las Máquinas. RD 1495/86 23-05-86 P.Gob. 21-07-86
Corrección de errores. -- -- -- 04-10-86
Modificación. RD 590/89 19-05-89 M.R.Cor. 19-05-89
Modificaciones en la ITC MSG-SM-1. Orden 08-04-91 M.R.Cor. 11-04-91
Modificación (Adaptación a directivas de la CEE). RD 830/91 24-05-91 M.R.Cor. 31-05-91
Regulación potencia acústica de maquinarias. (Directiva 84/532/CEE). RD 245/89 27-02-89 MIE 11-03-89
Ampliación y nuevas especificaciones. RD 71/92 31-01-92 MIE 06-02-92
[] Requisitos de seguridad y salud en máquinas. (Directiva 89/392/CEE). RD 1435/92 27-11-92 MRCor. 11-12-92
[] ITC-MIE-AEM2. Grúas-Torre desmontables para obra. Orden 28-06-88 MIE 07-07-88
Corrección de errores, Orden 28-06-88 -- -- -- 05-10-88
[] ITC-MIE-AEM4. Grúas móviles autopropulsadas usadas RD 2370/96 18-11-96 MIE 24-12-96
64
PLIEGO DE CONDICIONES
1. NORMATIVA DE APLICACIÓN
GENERALES:
SEÑALIZACIONES:
R.D. 1.407/1.992 modificado por R.D. 159/1.995, sobre condiciones para la comercialización y libre
circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual-EPI.
R.D. 773/1.997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por trabajadores de equipos de protección individual.
EQUIPOS DE TRABAJO:
R.D. 1215/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de
los equipos de trabajo.
SEGURIDAD EN MÁQUINAS:
R.D. 1.435/1.992 modificado por R.D. 56/1.995, dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva
del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre
máquinas.
R.D. 1.495/1.986, modificación R.D. 830/1.991, aprueba el Reglamento de Seguridad en las máquinas.
Orden de 23/05/1.977 modificada por Orden de 7/03/1.981. Reglamento de aparatos elevadores para
obras.
PROTECCIÓN ACÚSTICA:
R.D. 1.316/1.989, del Mº de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del Gobierno. 27/10/1.989.
Protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.
R.D. 245/1.989, del Mº de Industria y Energía. 27/02/1.989. Determinación de la potencia acústica
admisible de determinado material y maquinaria de obra.
Orden del Mº de Industria y Energía. 17/11/1.989. Modificación del R.D. 245/1.989, 27/02/1.989.
Orden del Mº de Industria, Comercio y Turismo. 18/07/1.991. Modificación del Anexo I del Real Decreto
245/1.989, 27/02/1.989.
65
R.D. 71/1.992, del Mº de Industria, 31/01/1.992. Se amplía el ámbito de aplicación del Real Decreto
245/1.989, 27/02/1.989, y se establecen nuevas especificaciones técnicas de determinados materiales
y maquinaria de obra.
Orden del Mº de Industria y Energía. 29/03/1.996. Modificación del Anexo I del Real Decreto 245/1.989.
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tendrán fijado un
periodo de vida útil, desechándose a su término.
Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada
prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que
fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el
fabricante, serán repuestas inmediatamente.
Todo elemento de protección personal dispondrá de marca CE siempre que exista en el mercado.
En aquellos casos en que no exista la citada marca CE, serán de calidad adecuada a sus respectivas
prestaciones.
El encargado del Servicio de Prevención dispondrá en cada uno de los trabajos en obra la utilización
de las prendas de protección adecuadas.
El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de protección
individual que se le proporcionen. En el caso concreto del cinturón de seguridad, será preceptivo que
el Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra proporcione al operario el punto de
anclaje o en su defecto las instrucciones concretas para la instalación previa del mismo.
No procede por tratarse una obra de excasa complicación y realizada únicamente en planta baja.
66
3. CONDICIONES TECNICAS DE LA MAQUINARIA.
Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como gruas torre y hormigonera serán las instaladas
por personal competente y debidamente autorizado.
El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, asimismo, a cargo de tal personal, el cual
seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas.
Las máquinas con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura, etc. deberán ser
revisadas por personal experto antes de su uso en obra, quedando a cargo del Servicio de Prevención
la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones proporcionadas por el
fabricante.
El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá estar debidamente
autorizado para ello, proporcionándosele las instrucciones concretas de uso.
Ya se ha mencionado en la Memoria del presente Estudio, que el centro en el que se van a llevar a
cabo las obras consta de todos los servicios de higiene que los operarios pudieran utilizar.
BOTIQUINES:
Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de urgencia de
los centros hospitalarios más próximos; médicos, ambulancias, bomberos, policia, etc.
El botiquín a utilizar en obra será el existente en el centro, ya que cuenta éste con sala de curas.
5. ORGANIZACION DE LA SEGURIDAD.
Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los
medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como
los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma.
67
d) La información y formación de los trabajadores.
e) La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia.
f) La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo.
El servicio de prevención tendrá carácter interdisciplinario, debiendo sus medios ser apropiados para
cumplir sus funciones. Para ello, la formación, especialidad, capacitación, dedicación y número de
componentes de estos servicios así como sus recursos técnicos, deberán ser suficientes y
adecuados a las actividades preventivas a desarrollar, en función de las siguientes circunstancias:
Tamaño de la empresa
Tipos de riesgo que puedan encontrarse expuestos los trabajadores
Distribución de riesgos en la empresa
5.3. FORMACION.
Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación, estructura y albañileria en
general, deberá realizar un curso de Seguridad y Salud en la Construcción, en el que se les indicarán
las normas generales sobre Seguridad y Salud que en la ejecución de esta obra se van a adoptar.
Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o mandos intermedios,
recomendándose su complementación por instituciones tales como los Gabinetes de Seguridad e
Higiene en el Trabajo, Mútua de Accidentes, etc.
DE LA PROPIEDAD:
La propiedad, viene obligada a incluir el presente Estudio de Seguridad y Salud, como documento
adjunto del Proyecto de Obra.
68
Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del Coordinador de Seguridad y
Salud durante la ejecución de obra, las partidas incluidas en el Presupuesto del Estudio de Seguridad
y Salud.
DE LA EMPRESA CONSTRUCTORA:
El Contratista viene obligado a cumplir las directrices contenidas en este estudio de Seguridad y Salud,
a través de un Plan de Seguridad coherente con el anterior y con los sistemas de ejecución que vaya a
emplear.
El Plan de Seguridad y Salud, contará con la aprobación del Coordinador de Seguridad y Salud durante
la ejecución de obra, y será previo al comienzo de la obra.
Por último, el Contratista cumplirá las estipulaciones preventivas del Estudio y el Plan de Seguridad y
Salud, respondiendo de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los
posibles subcontratistas y empleados.
En cada certificación de obra se abonará la parte proporcional del presupuesto de Seguridad y Salud.
El Contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud, adaptando este Estudio a sus
medios y métodos de ejecución.
Este Plan de Seguridad y Salud deberá contar con la aprobación expresa del Coordinador de seguridad
y salud en ejecución de la obra, a quien se presentará antes de la iniciación de los trabajos.
Una copia del Plan deberá entregarse al Servicio de Prevención y Empresas subcontratistas.
69
MEDICIONES
70
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
TOTAL...................................................................................................................................................................... 9.477,89
PLANOS Y DETALLES
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
II. PLIEGO DE CONDICIONES
83
PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES. PLIEGO PARTICULAR
- PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES
- PRESCRIPCIONES EN CUANTO A EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA
- PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIÓN EN EL EDIFICIO TERMINADO
- ANEXOS
SUMARIO
84
CAPÍTULO IV
PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES
PLIEGO PARTICULAR
EPÍGRAFE 1.º
CONDICIONES GENERALES
EPÍGRAFE 2.º
CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES
5.1. Áridos.
5.1.1. Generalidades.
Generalidades. La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada resistencia y
durabilidad del hormigón, así como las restantes características que se exijan a éste en el Pliego de Prescripciones Técnicas
Particulares.
Como áridos para la fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y gravas existentes en yacimientos naturales,
machacados u otros productos cuyo empleo se encuentre sancionado por la práctica o resulte aconsejable como
consecuencia de estudios realizados en un laboratorio oficial. En cualquier caso cumplirá las condiciones de la EHE.
Cuando no se tengan antecedentes sobre la utilización de los áridos disponibles, o se vayan a emplear para otras aplicaciones
distintas de las ya sancionadas por la práctica, se realizarán ensayos de identificación mediante análisis mineralógicos,
petrográficos, físicos o químicos, según convengan a cada caso.
En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido, se comprobará previamente que son estables, es decir que no
contienen silicatos inestables ni compuestos ferrosos. Esta comprobación se efectuará con arreglo al método de ensayo UNE
7.243.
Se prohíbe el empleo de áridos que contengan sulfuros oxidables.
Se entiende por "arena" o 'árido fino" el árido fracción del mismo que pasa por un tamiz de 5 mm. de luz de malla (tamiz 5
UNE 7050); por 'grava" o 'árido grueso" el que resulta detenido por dicho tamiz; y por "árido total' (o simplemente "árido'
cuando no hay lugar a confusiones), aquel que, de por si o por mezcla, posee las proporciones de arena y grava adecuadas
para fabricar el hormigón necesario en el caso particular que se considere.
85
lón cloro para hormigón con armaduras, menos de 6 gr./I., según NORMA UNE 7178:60.
Grasas o aceites de cualquier clase, menos de quince gramos por litro (15 gr./I.). (UNE 7235).
Carencia absoluta de azúcares o carbohidratos según ensayo de NORMA UNE 7132:58.
Demás prescripciones de la EHE.
5.3. Aditivos.
Se definen como aditivos a emplear en hormigones y morteros aquellos productos sólidos o Iíquidos, excepto cemento, áridos o
agua que mezclados durante el amasado modifican o mejoran las características del mortero u hormigón en especial en lo
referente al fraguado, endurecimiento, plasticidad e incluso de aire.
Se establecen los siguientes Iímites:
Si se emplea cloruro cálcico como acelerador, su dosificación será igual o menor del dos por ciento (2%) en peso del
cemento y si se trata de hormigonar con temperaturas muy bajas, del tres y medio por ciento (3.5%) del peso del
cemento.
Si se usan aireantes para hormigones normales su proporción será tal que la disminución de residentes a compresión
producida por la inclusión del aireante sea inferior al veinte por ciento (20%). En ningún caso la proporción de aireante
será mayor del cuatro por ciento (4%) del peso en cemento.
En caso de empleo de colorantes, la proporción será inferior al diez por ciento del peso del cemento. No se emplearán
colorantes orgánicos.
Cualquier otro que se derive de la aplicación de la EHE.
5.4. Cemento.
Se entiende como tal, un aglomerante, hidráulico que responda a alguna de las definiciones del pliego de prescripciones técnicas
generales para la recepción de cementos R.C. 03. B.O.E. 16.01.04.
Podrá almacenarse en sacos o a granel. En el primer caso, el almacén protegerá contra la intemperie y la humedad, tanto del
suelo como de las paredes. Si se almacenara a granel, no podrán mezclarse en el mismo sitio cementos de distintas calidades y
procedencias.
Se exigirá al contratista Ia realización de ensayos que demuestren de modo satisfactorio que los cementos cumplen las
condiciones exigidas. Las partidas de cemento defectuoso serán retiradas de la obra en el plazo máximo de 8 días. Los métodos
de ensayo serán los detallados en el citado “Pliego General de Condiciones para la Recepción de Conglomerantes Hidráulicos.” Se
realizarán en laboratorios homologados.
Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción EHE.
86
EI color de la capa protectora resultante será claro, preferiblemente blanco, para evitar la absorción del calor solar. Esta capa
deberá ser capaz de permanecer intacta durante siete días al menos después de una aplicación.
7.2. Desencofrantes.
Se definen como tales a los productos que, aplicados en forma de pintura a los encofrados, disminuyen la adherencia entre éstos y
el hormigón, facilitando la labor de desmoldeo. EI empleo de éstos productos deberá ser expresamente autorizado sin cuyo
requisito no se podrán utilizar.
10.1. Tejas.
Las tejas de cemento que se emplearán en la obra, se obtendrán a partir de. superficies cónicas o cilíndricas que permitan un
solape de 70 a 150 mm. o bien estarán dotadas de una parte plana con resaltes o dientes de apoyo para facilitar el encaje de las
piezas. Deberán tener la aprobación del Ministerio de Industria, la autorización de uso del Ministerio de Obras Públicas y
Urbanismo, un Documento de Idoneidad Técnica de I.E.T.C.C. o una certificación de conformidad incluida en el Registro General
del CTE del Ministerio de la Vivienda, cumpliendo todas sus condiciones.
87
10.2. Impermeabilizantes.
Las láminas impermeabilizantes podrán ser bituminosas, plásticas o de caucho. Las láminas y las imprimaciones deberán llevar
una etiqueta identificativa indicando la clase de producto, el fabricante, las dimensiones y el peso por metro cuadrado. Dispondrán
de Sello INCE-ENOR y de homologación MICT, o de un sello o certificación de conformidad incluida en el registro del CTE del
Ministerio de la Vivienda.
Podrán ser bituminosos ajustándose a uno de los sistemas aceptados por el DB correspondiente del CTE, cuyas condiciones
cumplirá, o, no bituminosos o bituminosos modificados teniendo concedido Documento de Idoneidad Técnica de I.E.T.C.C.
cumpliendo todas sus condiciones.
12.3. Bovedillas.
Las características se deberán exigir directamente al fabricante a fin de ser aprobadas.
88
La variación máxima admisible en los ángulos medida sobre un arco de 20 cm. de radio será de más/menos medio
milímetro.
La flecha mayor de una diagonal no sobrepasará el cuatro por mil de la longitud, en más o en menos.
EI coeficiente de absorción de agua determinado según la Norma UNE 7008 será menor o igual al quince por ciento.
EI ensayo de desgaste se efectuará según Norma UNE 7015, con un recorrido de 250 metros en húmedo y con arena
como abrasivo; el desgaste máximo admisible será de cuatro milímetros y sin que aparezca la segunda capa
tratándose de baldosas para interiores de tres milímetros en baldosas de aceras o destinadas a soportar tráfico.
Las muestras para los ensayos se tomarán por azar, 20 unidades como mínimo del millar y cinco unidades por cada
millar más, desechando y sustituyendo por otras las que tengan defectos visibles, siempre que el número de
desechadas no exceda del cinco por ciento.
13.3. Azulejos.
Se definen como azulejos Ias piezas poligonales, con base cerámica recubierta de una superficie vidriada de colorido variado que
sirve para revestir paramentos.
Deberán cumplir Ias siguientes condiciones:
Ser homogéneos, de textura compacta y restantes al desgaste.
Carecer de grietas, coqueras, planos y exfoliaciones y materias extrañas que pueden disminuir su resistencia y
duración.
Tener color uniforme y carecer de manchas eflorescentes.
La superficie vitrificada será completamente plana, salvo cantos romos o terminales.
Los azulejos estarán perfectamente moldeados y su forma y dimensiones serán las señaladas en los planos. La
superficie de los azulejos será brillante, salvo que, explícitamente, se exija que la tenga mate.
Los azulejos situados en las esquinas no serán lisos sino que presentarán según los casos, un canto romo, Iargo o
corto, o un terminal de esquina izquierda o derecha, o un terminal de ángulo entrante con aparejo vertical u horizontal.
La tolerancia en las dimensiones será de un uno por ciento en menos y un cero en más, para los de primera clase.
La determinación de los defectos en las dimensiones se hará aplicando una escuadra perfectamente ortogonal a una
vertical cualquiera del azulejo, haciendo coincidir una de las aristas con un lado de la escuadra. La desviación del
extremo de la otra arista respecto al lado de Ia escuadra es el error absoluto, que se traducirá a porcentual.
14.2. Cercos.
Los cercos de los marcos interiores serán de primera calidad con una escuadría mínima de 7 x 5 cm.
89
Los perfiles empleados en la confección de ventanas y puertas, serán especiales de doble junta y cumplirán todas Ias
prescripciones legales. No se admitirán rebabas ni curvaturas rechazándose los elementos que adolezcan de algún defecto de
fabricación.
18.3. Bajantes.
Las bajantes tanto de aguas pluviales como fecales serán de fibrocemento o materiales plásticos que dispongan autorización de
uso. No se admitirán bajantes de diámetro inferior a 12 cm.
Todas las uniones entre tubos y piezas especiales se realizarán mediante uniones Gibault.
90
Las válvulas a las que se someterá a una presión de prueba superior en un cincuenta por ciento a la presión de trabajo serán de
marca aceptada por la empresa Gas Butano y con las características que ésta le indique.
19.1. Normas.
Todos los materiales que se empleen en Ia instalación eléctrica, tanto de A.T. como de B.T., deberán cumplir las prescripciones
técnicas que dictan las normas internacionales C.B.I., los reglamentos para instalaciones eléctricas actualmente en vigor, así como
las normas técnico-prácticas de la Compañía Suministradora de Energía.
91
La ejecución de estos trabajos se realizara produciendo las menores molestias posibles a las zonas habitadas próximas al
terreno desbrozado.
92
Consiste en la extensión o compactación de materiales terrosos, procedentes de excavaciones anteriores o préstamos para relleno
de zanjas y pozos.
Después de haber llovido no se extenderá una nueva tongada de relleno o terraplén hasta que la última se haya secado, o se
escarificará añadiendo la siguiente tongada más seca, hasta conseguir que la humedad final sea la adecuada.
Si por razones de sequedad hubiera que humedecer una tongada se hará de forma uniforme, sin que existan
encharcamientos.
Se pararán los trabajos de terraplenado cuando la temperatura descienda de 2º C.
93
ni superior a la tercera parte del tiempo de mezclado, contados a partir del momento en que el cemento y los áridos se han
introducido en el mezclador. Antes de volver a cargar de nuevo la hormigonera se vaciará totalmente su contenido.
No se permitirá volver a amasar en ningún caso hormigones que hayan fraguado parcialmente aunque se añadan nuevas
cantidades de cemento, áridos y agua.
94
Si no se prescribe otra cosa, la máxima flecha o irregularidad que pueden presentar los paramentos planos, medida respecto a una
regla de dos (2) metros de longitud aplicada en cualquier dirección será la siguiente:
Superficies vistas: seis milímetros (6 mm.).
Superficies ocultas: veinticinco milímetros (25 mm.).
Antes de hormigonar:
Replanteo de ejes, cotas de acabado..
Colocación de armaduras
Limpieza y humedecido de los encofrados
Durante el hormigonado:
El vertido se realizará desde una altura máxima de 1 m., salvo que se utilicen métodos de bombeo a distancia que impidan la
segregación de los componentes del hormigón. Se realizará por tongadas de 30 cm.. Se vibrará sin que las armaduras ni los
encofrados experimenten movimientos bruscos o sacudidas, cuidando de que no queden coqueras y se mantenga el
recubrimiento adecuado.
Se suspenderá el hormigonado cuando la temperatura descienda de 0ºC, o lo vaya a hacer en las próximas 48 h. Se podrán
utilizar medios especiales para esta circunstancia, pero bajo la autorización de la D.F.
No se dejarán juntas horizontales, pero si a pesar de todo se produjesen, se procederá a la limpieza, rascado o picado de
superficies de contacto, vertiendo a continuación mortero rico en cemento, y hormigonando seguidamente. Si hubiesen
transcurrido mas de 48 h. se tratará la junta con resinas epoxi.
No se mezclarán hormigones de distintos tipos de cemento.
95
Las juntas entre las distintas tablas deberán permitir el entumecimiento de las mismas por Ia humedad del riego y del hormigón, sin
que, sin embargo, dejen escapar la plasta durante el hormigonado, para lo cual se podrá realizar un sellado adecuado.
Planos de la estructura y de despiece de los encofrados
Confección de las diversas partes del encofrado
Montaje según un orden determinado según sea la pieza a hormigonar: si es un muro primero se coloca una cara, después la
armadura y , por último la otra cara; si es en pilares, primero la armadura y después el encofrado, y si es en vigas primero el
encofrado y a continuación la armadura.
No se dejarán elementos separadores o tirantes en el hormigón después de desencofrar, sobretodo en ambientes agresivos.
Se anotará la fecha de hormigonado de cada pieza, con el fin de controlar su desencofrado
El apoyo sobre el terreno se realizará mediante tablones/durmientes
Si la altura es excesiva para los puntales, se realizarán planos intermedios con tablones colocados perpendicularmente a estos; las
líneas de puntales inferiores irán arriostrados.
Se vigilará la correcta colocación de todos los elementos antes de hormigonar, así como la limpieza y humedecido de las
superficies
El vertido del hormigón se realizará a la menor altura posible
Se aplicarán los desencofrantes antes de colocar las armaduras
Los encofrados deberán resistir las acciones que se desarrollen durante la operación de vertido y vibrado, y tener la rigidez
necesaria para evitar deformaciones, según las siguientes tolerancias:
Desplomes
En una planta 10
En total 30
Condiciones de desencofrado:
No se procederá al desencofrado hasta transcurridos un mínimo de 7 días para los soportes y tres días para los demás
casos, siempre con la aprobación de la D.F.
96
Los tableros de fondo y los planos de apeo se desencofrarán siguiendo las indicaciones de la NTE-EH, y la EHE, con la
previa aprobación de la D.F. Se procederá al aflojado de las cuñas, dejando el elemento separado unos tres cm.
durante doce horas, realizando entonces la comprobación de la flecha para ver si es admisible
Cuando el desencofrado sea dificultoso se regará abundantemente, también se podrá aplicar desencofrante superficial.
Se apilarán los elementos de encofrado que se vayan a reutilizar, después de una cuidadosa limpieza
25.1 Descripción.
Sistema estructural realizado con elementos de Acero Laminado.
25.3 Componentes.
Perfiles de acero laminado
Perfiles conformados
Chapas y pletinas
Tornillos calibrados
Tornillos de alta resistencia
Tornillos ordinarios
Roblones
25.4 Ejecución.
Limpieza de restos de hormigón etc. de las superficies donde se procede al trazado de replanteos y soldadura de
arranques
Trazado de ejes de replanteo
Se utilizarán calzos, apeos, pernos, sargentos y cualquier otro medio que asegure su estabilidad durante el montaje.
Las piezas se cortarán con oxicorte o con sierra radial, permitiéndose el uso de cizallas para el corte de chapas.
Los cortes no presentarán irregularidades ni rebabas
No se realizarán las uniones definitivas hasta haber comprobado la perfecta posición de las piezas.
Los ejes de todas las piezas estarán en el mismo plano
Todas las piezas tendrán el mismo eje de gravedad
97
Los elementos soldados para la fijación provisional de las piezas, se eliminarán cuidadosamente con soplete, nunca a golpes. Los
restos de soldaduras se eliminarán con radial o lima.
Una vez inspeccionada y aceptada la estructura, se procederá a su limpieza y protección antioxidante, para realizar por último el
pintado.
25.5 Control.
Se controlará que las piezas recibidas se corresponden con las especificadas.
Se controlará la homologación de las piezas cuando sea necesario.
Se controlará la correcta disposición de los nudos y de los niveles de placas de anclaje.
25.6 Mantenimiento.
Cada tres años se realizará una inspección de la estructura para comprobar su estado de conservación y su protección
antioxidante y contra el fuego.
26.1 Descripción.
Conjunto de elementos de madera que, unidos entre sí, constituyen la estructura de un edificio.
26.3 Componentes.
Madera.
Clavos, tornillos, colas.
Pletinas, bridas, chapas, estribos, abrazaderas.
26.4 Ejecución.
Se construirán los entramados con piezas de las dimensiones y forma de colocación y reparto definidas en proyecto.
Los bridas estarán formados por piezas de acero plano con secciones comprendidas entre 40x7 y 60x9 mm.; los tirantes serán de
40 o 50 x9 mm.y entre 40 y 70 cm. Tendrá un talón en su extremo que se introducirá en una pequeña mortaja practicada en la
madera. Tendrán por lo menos tres pasadores o tirafondos.
No estarán permitidos los anclajes de madera en los entramados.
Los clavos se colocarán contrapeados, y con una ligera inclinación.
Los tornillos se introducirán por rotación y en orificio previamente practicado de diámetro muy inferior.
Los vástagos se introducirán a golpes en los orificios, y posteriormente clavados.
Toda unión tendrá por lo menos cuatro clavos.
No se realizarán uniones de madera sobre perfiles metálicos salvo que se utilicen sistemas adecuados mediante arpones, estribos,
bridas, escuadras, y en general mediante piezas que aseguren un funcionamiento correcto, resistente, estable e indeformable.
26.5 Control.
Se ensayarán a compresión, modulo de elasticidad, flexión, cortadura, tracción; se determinará su dureza, absorción de agua,
peso específico y resistencia a ser hendida.
Se comprobará la clase, calidad y marcado, así como sus dimensiones.
Se comprobará su grado de humedad; si está entre el 20 y el 30%, se incrementarán sus dimensiones un 0,25% por cada 1% de
incremento del contenido de humedad; si es inferior al 20%, se disminuirán las dimensiones un 0.25% por cada 1% de disminución
del contenido de humedad.
26.7 Mantenimiento.
Se mantendrá la madera en un grado de humedad constante del 20% aproximadamente.
98
Se observará periódicamente para prevenir el ataque de xilófagos.
Se mantendrán en buenas condiciones los revestimientos ignífugos y las pinturas o barnices.
27.1 Descripción.
Son elementos de piedra de distinto espesor, forma de colocación, utilidad, ...etc, utilizados en la construcción de edificios, muros,
remates, etc.
Por su uso se pueden dividir en: Chapados, mamposterías, sillerías, piezas especiales.
Chapados
Son revestidos de otros elementos ya existentes con piedras de espesor medio, los cuales no tienen misión resistente
sino solamente decorativa. Se pueden utilizar tanto al exterior como al interior, con junta o sin ella. El mortero utilizado
puede ser variado.
La piedra puede ir labrada o no, ordinaria, careada, ...etc
Mampostería
Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa, y que por
su colocación se denominan ordinarias, concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con
espesores desiguales. El peso estará comprendido entre 15 y 25 Kg. Se denomina a hueso cuando se asientan sin
interposición de mortero. Ordinaria cuando las piezas se asientan y reciben con mortero. Tosca es la que se obtiene
cuando se emplean los mampuestos en bruto, presentando al frente la cara natural de cantera o la que resulta de la
simple fractura del mampuesto con almahena. Rejuntada es aquella cuyas juntas han sido rellenadas expresamente
con mortero, bien conservando el plano de los mampuestos, o bien alterándolo. Esta denominación será independiente
de que la mampostería sea ordinaria o en seco. Careada es la obtenida corrigiendo los salientes y desigualdades de los
mampuestos. Concertada, es la que se obtiene cuando se labran los lechos de apoyo de los mampuestos; puede ser a
la vez rejuntada, tosca, ordinaria o careada.
Sillarejos
Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa, que por su
colocación se denominan ordinarias, concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con
espesores desiguales. El peso de las piezas permitirá la colocación a mano.
Sillerías
Es la fábrica realizada con sillarejos, sillares o piezas de labra, recibidas con morteros, que pueden tener misión
resistente o decorativa. Las piedras tienen forma regular y con espesores uniformes. Necesitan útiles para su
desplazamiento, teniendo una o más caras labradas. El peso de las piezas es de 75 a 150 Kg.
Piezas especiales
Son elementos de piedra de utilidad variada, como jambas, dinteles, barandillas, albardillas, cornisas, canecillos,
impostas, columnas, arcos, bóvedas y otros. Normalmente tienen misión decorativa, si bien en otros casos además
tienen misión resistentes.
27.2 Componentes.
Chapados
Piedra de espesor entre 3 y 15 cm.
Mortero de cemento y arena de río 1:4
Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
Mamposterías y sillarejos
Piedra de espesor entre 20 y 50 cm.
Forma irregular o lajas.
Mortero de cemento y arena de río 1:4
Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.
Sillerías
Piedra de espesor entre 20 y 50 cm.
Forma regular.
Mortero de cemento y arena de río 1:4
Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.
99
Piezas especiales
Piedras de distinto grosor, medidas y formas.
Forma regular o irregular.
Mortero de cemento y arena de río 1:4 o morteros especiales.
Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.
27.4 Ejecución.
Extracción de la piedra en cantera y apilado y/o cargado en camión.
Volcado de la piedra en lugar idóneo.
Replanteo general.
Colocación y aplomado de miras de acuerdo a especificaciones de proyecto y dirección facultativa.
Tendido de hilos entre miras.
Limpieza y humectación del lecho de la primera hilada.
Colocación de la piedra sobre la capa de mortero.
Acuñado de los mampuestos (según el tipo de fábrica, procederá o no).
Ejecución de las mamposterías o sillares tanteando con regla y plomada o nivel, rectificando su posición.
Rejuntado de las piedras, si así se exigiese.
Limpieza de las superficies.
Protección de la fábrica recién ejecutada frente a la lluvia, heladas y temperaturas elevadas con plásticos u otros
elementos.
Regado al día siguiente.
Retirada del material sobrante.
Anclaje de piezas especiales.
27.5 Control.
Replanteo.
Distancia entre ejes, a puntos críticos, huecos,...etc.
Geometría de los ángulos, arcos, muros apilastrados.
Distancias máximas de ejecución de juntas de dilatación.
Planeidad.
Aplomado.
Horizontalidad de las hiladas.
Tipo de rejuntado exigible.
Limpieza.
Uniformidad de las piedras.
Ejecución de piezas especiales.
Grueso de juntas.
Aspecto de los mampuestos: grietas, pelos, adherencias, síntomas de descomposición, fisuración, disgregación.
Morteros utilizados.
27.6 Seguridad.
Se cumplirá estrictamente lo que para estos trabajos establezca la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo
Las escaleras o medios auxiliares estarán firmes, sin posibilidad de deslizamiento o caída
En operaciones donde sea preciso, el Oficial contará con la colaboración del Ayudante
Se utilizarán las herramientas adecuadas.
Se tendrá especial cuidado en no sobrecargar los andamios o plataformas.
Se utilizarán guantes y gafas de seguridad.
Se utilizará calzado apropiado.
Cuando se utilicen herramientas eléctricas, éstas estarán dotadas de grado de aislamiento II.
100
27.8 Mantenimiento.
Se cuidará que los rejuntados estén en perfecto estado para evitar la penetración de agua.
Se vigilarán los anclajes de las piezas especiales.
Se evitará la caída de elementos desprendidos.
Se limpiarán los elementos decorativos con productos apropiados.
Se impermeabilizarán con productos idóneos las fábricas que estén en proceso de descomposición.
Se tratarán con resinas especiales los elementos deteriorados por el paso del tiempo.
101
28.5. Guarnecido y maestrado de yeso negro.
Para ejecutar los guarnecidos se construirán unas muestras de yeso previamente que servirán de guía al resto del revestimiento.
Para ello se colocarán renglones de madera bien rectos, espaciados a un metro aproximadamente sujetándolos con dos puntos de
yeso en ambos extremos.
Los renglones deben estar perfectamente aplomados guardando una distancia de 1,5 a 2 cm. aproximadamente del paramento a
revestir. Las caras interiores de los renglones estarán situadas en un mismo plano, para lo cual se tenderá una cuerda para los
puntos superiores e inferiores de yeso, debiendo quedar aplomados en sus extremos. Una vez fijos los renglones se regará el
paramento y se echará el yeso entre cada región y el paramento, procurando que quede bien relleno el hueco. Para ello, seguirán
lanzando pelladas de yeso al paramento pasando una regla bien recta sobre las maestras quedando enrasado el guarnecido con
las maestras.
Las masas de yeso habrá que hacerlas en cantidades pequeñas para ser usadas inmediatamente y evitar su aplicación cuando
este "muerto'. Se prohibirá tajantemente la preparación del yeso en grandes artesas con gran cantidad de agua para que vaya
espesando según se vaya empleando.
Si el guarnecido va a recibir un guarnecido posterior, quedará con su superficie rugosa a fin de facilitar la adherencia del enlucido.
En todas las esquinas se colocarán guardavivos metálicos de 2 m. de altura. Su colocación se hará por medio de un renglón
debidamente aplomado que servirá, al mismo tiempo, para hacer la muestra de la esquina.
102
Se han reparado los desperfectos que pudiera tener el soporte y este se halla fraguado cuando se trate de mortero u
hormigón.
Durante la ejecución:
Se amasará la cantidad de mortero que se estime puede aplicarse en óptimas condiciones antes de que se inicie el
fraguado; no se admitirá la adición de agua una vez amasado.
Antes de aplicar mortero sobre el soporte, se humedecerá ligeramente este a fin de que no absorba agua necesaria para el
fraguado.
En los enfoscados exteriores vistos, maestreados o no, y para evitar agrietamientos irregulares, será necesario hacer un
despiezado del revestimiento en recuadros de lado no mayor de 3 metros, mediante llagas de 5 mm. de profundidad.
En los encuentros o diedros formados entre un paramento vertical y un techo, se enfoscará este en primer lugar.
Cuando el espesor del enfoscado sea superior a 15 mm. se realizará por capas sucesivas sin que ninguna de ellas supere
este espesor.
Se reforzarán, con tela metálica o malla de fibra de vidrio indesmallable y resistente a la alcalinidad del cemento, los
encuentros entre materiales distintos, particularmente, entre elementos estructurales y cerramientos o particiones,
susceptibles de producir fisuras en el enfoscado; dicha tela se colocará tensa y fijada al soporte con solape mínimo de 10
cm. a ambos lados de la línea de discontinuidad.
En tiempo de heladas, cuando no quede garantizada la protección de las superficies, se suspenderá la ejecución; se
comprobará, al reanudar los trabajos, el estado de aquellas superficies que hubiesen sido revestidas.
En tiempo lluvioso se suspenderán los trabajos cuando el paramento no esté protegido y las zonas aplicadas se protegerán
con lonas o plásticos.
En tiempo extremadamente seco y caluroso y/o en superficies muy expuestas al sol y/o a vientos muy secos y cálidos, se
suspenderá la ejecución.
Después de la ejecución:
Transcurridas 24 horas desde la aplicación del mortero, se mantendrá húmeda la superficie enfoscada hasta que el mortero
haya fraguado.
No se fijarán elementos en el enfoscado hasta que haya fraguado totalmente y no antes de 7 días.
29.1 Descripción.
Trabajos destinados a la ejecución de los planos inclinados, con la pendiente prevista, sobre los que ha de quedar constituida la
cubierta o cerramiento superior de un edificio.
29.3 Componentes.
Se admite una gama muy amplia de materiales y formas para la configuración de los faldones de cubierta, con las limitaciones que
establece la normativa vigente y las que son inherentes a las condiciones físicas y resistentes de los propios materiales.
Sin entrar en detalles morfológicos o de proceso industrial, podemos citar, entre otros, los siguientes materiales:
Madera
Acero
103
Hormigón
Cerámica
Cemento
Yeso
29.4 Ejecución.
La configuración de los faldones de una cubierta de edificio requiere contar con una disposición estructural para conformar las
pendientes de evacuación de aguas de lluvia y un elemento superficial (tablero) que, apoyado en esa estructura, complete la
formación de una unidad constructiva susceptible de recibir el material de cobertura e impermeabilización, así como de permitir la
circulación de operarios en los trabajos de referencia.
Formación de pendientes. Existen dos formas de ejecutar las pendientes de una cubierta:
La estructura principal conforma la pendiente.
La pendiente se realiza mediante estructuras auxiliares.
b) Placas inclinadas: Placas resistentes alveolares que salvan la luz comprendida entre apoyos estructurales y sobre
las que se colocará el material de cubrición o, en su caso, otros elementos auxiliares sobre los que clavarlo o recibirlo.
c) Viguetas inclinadas: Que apoyarán sobre la estructura de forma que no ocasionen empujes horizontales sobre ella o
estos queden perfectamente contrarrestados. Sobre las viguetas podrá constituirse bien un forjado inclinado con
entrevigado de bovedillas y capa de compresión de hormigón, o bien un tablero de madera, cerámico, de elementos
prefabricados, de paneles o chapas metálicas perforadas, hormigón celular armado, etc. Las viguetas podrán ser de
madera, metálicas o de hormigón armado o pretensado; cuando se empleen de madera o metálicas llevarán la
correspondiente protección.
2.- Pendiente conformada mediante estructura auxiliar: Esta estructura auxiliar apoyará sobre un forjado horizontal
o bóveda y podrá ejecutarse de modo diverso:
a) Tabiques conejeros: También llamados tabiques palomeros, se realizarán con fábrica aligerada de ladrillo hueco
colocado a sardinel, recibida y rematada con maestra inclinada de yeso y contarán con huecos en un 25% de su
superficie; se independizarán del tablero mediante una hoja de papel. Cuando la formación de pendientes se lleve a
cabo con tabiquillos aligerados de ladrillo hueco sencillo, las limas, cumbreras, bordes libres, doblado en juntas
estructurales, etc. se ejecutarán con tabicón aligerado de ladrillo hueco doble. Los tabiques o tabicones estarán
perfectamente aplomados y alineados; además, cuando alcancen una altura media superior a 0,50 m., se deberán
arriostrar con otros, normales a ellos. Los encuentros estarán debidamente enjarjados y, en su caso, el aislamiento
térmico dispuesto entre tabiquillos será del espesor y la tipología especificados en la Documentación Técnica.
b) Tabiques con bloque de hormigón celular: Tras el replanteo de las limas y cumbreras sobre el forjado, se
comenzará su ejecución ( similar a los tabiques conejeros) colocando la primera hilada de cada tabicón dejando
separados los bloques 1/4 de su longitud. Las siguientes hiladas se ejecutarán de forma que los huecos dejados entre
bloques de cada hilada queden cerrados por la hilada superior.
- Formación de tableros:
Cualquiera sea el sistema elegido, diseñado y calculado para la formación de las pendientes, se impone la necesidad de configurar
el tablero sobre el que ha de recibirse el material de cubrición. Únicamente cuando éste alcanza características relativamente
autoportantes y unas dimensiones superficiales mínimas suele no ser necesaria la creación de tablero, en cuyo caso las piezas de
cubrición irán directamente ancladas mediante tornillos, clavos o ganchos a las correas o cabios estructurales.
El tablero puede estar constituido, según indicábamos antes, por una hoja de ladrillo, bardos, madera, elementos prefabricados, de
paneles o chapas metálicas perforadas, hormigón celular armado, etc. La capa de acabado de los tableros cerámicos será de
mortero de cemento u hormigón que actuará como capa de compresión, rellenará las juntas existentes y permitirá dejar una
superficie plana de acabado. En ocasiones, dicha capa final se constituirá con mortero de yeso.
Cuando aumente la separación entre tabiques de apoyo, como sucede cuando se trata de bloques de hormigón celular, cabe
disponer perfiles en T metálicos, galvanizados o con otro tratamiento protector, a modo de correas, cuya sección y separación
vendrán definidas por la documentación de proyecto o, en su caso, las disposiciones del fabricante y sobre los que apoyarán las
placas de hormigón celular, de dimensiones especificadas, que conformarán el tablero.
104
Según el tipo y material de cobertura a ejecutar, puede ser necesario recibir, sobre el tablero, listones de madera u otros elementos
para el anclaje de chapas de acero, cobre o zinc, tejas de hormigón, cerámica o pizarra, etc. La disposición de estos elementos se
indicará en cada tipo de cobertura de la que formen parte.
30.1 Descripción.
Cubierta o techo exterior cuya pendiente está comprendida entre el 1% y el 15% que, según el uso, pueden ser transitables o no
transitables; entre éstas, por sus características propias, cabe citar las azoteas ajardinadas.
Pueden disponer de protección mediante barandilla, balaustrada o antepecho de fábrica.
105
30.7 Mantenimiento.
Las reparaciones a efectuar sobre las azoteas serán ejecutadas por personal especializado con materiales y solución constructiva
análogos a los de la construcción original.
No se recibirán sobre la azotea elementos que puedan perforar la membrana impermeabilizante como antenas, mástiles, etc., o
dificulten la circulación de las aguas y su deslizamiento hacia los elementos de evacuación.
El personal que tenga asignada la inspección, conservación o reparación deberá ir provisto de calzado con suela blanda. Similares
disposiciones de seguridad regirán en los trabajos de mantenimiento que en los de construcción.
31.1 Descripción.
Son sistemas constructivos y materiales que, debido a sus cualidades, se utilizan en las obras de edificación para conseguir
aislamiento térmico, corrección acústica, absorción de radiaciones o amortiguación de vibraciones en cubiertas, terrazas, techos,
forjados, muros, cerramientos verticales, cámaras de aire, falsos techos o conducciones, e incluso sustituyendo cámaras de aire y
tabiquería interior.
106
- Normales, tipos I al VI.
- Autoextinguibles o ignífugos, con clasificación M1 ante el fuego.
- Poliestireno extruido
Aislantes de polietileno.
- Láminas normales de polietileno expandido.
- Láminas de polietileno expandido autoextinguibles o ignífugas.
Aislantes de poliuretano.
- Espuma de poliuretano para proyección "in situ".
- Planchas de espuma de poliuretano.
Aislantes de vidrio celular.
Elementos auxiliares:
Cola bituminosa, compuesta por una emulsión iónica de betún-caucho de gran adherencia, para la fijación del panel de
corcho, en aislamiento de cubiertas inclinadas o planas, fachadas y puentes térmicos.
Adhesivo sintético a base de dispersión de copolímeros sintéticos, apto para la fijación del panel de corcho en suelos y
paredes.
Adhesivos adecuados para la fijación del aislamiento, con garantía del fabricante de que no contengan sustancias que
dañen la composición o estructura del aislante de poliestireno, en aislamiento de techos y de cerramientos por el
exterior.
Mortero de yeso negro para macizar las placas de vidrio celular, en puentes térmicos, paramentos interiores y
exteriores, y techos.
Malla metálica o de fibra de vidrio para el agarre del revestimiento final en aislamiento de paramentos exteriores con
placas de vidrio celular.
Grava nivelada y compactada como soporte del poliestireno en aislamiento sobre el terreno.
Lámina geotextil de protección colocada sobre el aislamiento en cubiertas invertidas.
Anclajes mecánicos metálicos para sujetar el aislamiento de paramentos por el exterior.
Accesorios metálicos o de PVC, como abrazaderas de correa o grapas-clip, para sujeción de placas en falsos techos.
31.4 Ejecución.
Se seguirán las instrucciones del fabricante en lo que se refiere a la colocación o proyección del material.
Las placas deberán colocarse solapadas, a tope o a rompejuntas, según el material.
Cuando se aísle por proyección, el material se proyectará en pasadas sucesivas de 10 a 15 mm, permitiendo la total espumación
de cada capa antes de aplicar la siguiente. Cuando haya interrupciones en el trabajo deberán prepararse las superficies
adecuadamente para su reanudación. Durante la proyección se procurará un acabado con textura uniforme, que no requiera el
retoque a mano. En aplicaciones exteriores se evitará que la superficie de la espuma pueda acumular agua, mediante la necesaria
pendiente.
El aislamiento quedará bien adherido al soporte, manteniendo un aspecto uniforme y sin defectos.
Se deberá garantizar la continuidad del aislamiento, cubriendo toda la superficie a tratar, poniendo especial cuidado en evitar los
puentes térmicos.
El material colocado se protegerá contra los impactos, presiones u otras acciones que lo puedan alterar o dañar. También se ha de
proteger de la lluvia durante y después de la colocación, evitando una exposición prolongada a la luz solar.
El aislamiento irá protegido con los materiales adecuados para que no se deteriore con el paso del tiempo. El recubrimiento o
protección del aislamiento se realizará de forma que éste quede firme y lo haga duradero.
31.5 Control.
Durante la ejecución de los trabajos deberán comprobarse, mediante inspección general, los siguientes apartados:
Estado previo del soporte, el cual deberá estar limpio, ser uniforme y carecer de fisuras o cuerpos salientes.
Homologación oficial AENOR en los productos que lo tengan.
Fijación del producto mediante un sistema garantizado por el fabricante que asegure una sujeción uniforme y sin defectos.
107
Correcta colocación de las placas solapadas, a tope o a rompejunta, según los casos.
Ventilación de la cámara de aire si la hubiera.
31.7 Mantenimiento.
Se deben realizar controles periódicos de conservación y mantenimiento cada 5 años, o antes si se descubriera alguna anomalía,
comprobando el estado del aislamiento y, particularmente, si se apreciaran discontinuidades, desprendimientos o daños. En caso
de ser preciso algún trabajo de reforma en la impermeabilización, se aprovechará para comprobar el estado de los aislamientos
ocultos en las zonas de actuación. De ser observado algún defecto, deberá ser reparado por personal especializado, con
materiales análogos a los empleados en la construcción original.
32.2. Solados.
EI solado debe formar una superficie totalmente plana y horizontal, con perfecta alineación de sus juntas en todas direcciones.
Colocando una regla de 2 m. de longitud sobre el solado, en cualquier dirección; no deberán aparecer huecos mayores a 5 mm.
Se impedirá el tránsito por los solados hasta transcurridos cuatro días como mínimo, y en caso de ser este indispensable, se
tomarán las medidas precisas para que no se perjudique al solado.
Los pavimentos se medirán y abonarán por metro cuadrado de superficie de solado realmente ejecutada.
Los rodapiés y Ios peldaños de escalera se medirán y abonarán por metro lineal. EI precio comprende todos los materiales, mano
de obra, operaciones y medios auxiliares necesarios para terminar completamente cada unidad de obra con arreglo a las
prescripciones de este Pliego.
Condiciones técnicas
Las hojas deberán cumplir las características siguientes según los ensayos que figuran en el anexo III de la Instrucción de la marca de calidad
para puertas planas de madera (Orden 16272 del Ministerio de industria.
Resistencia a la acción de la humedad.
Comprobación del plano de la puerta.
Comportamiento en la exposición de las dos caras a atmósfera de humedad diferente.
Resistencia a la penetración dinámica.
Resistencia a la flexión por carga concentrada en un ángulo.
Resistencia del testero inferior a la inmersión.
108
Resistencia al arranque de tornillos en los largueros en un ancho no menor de 28 mm.
Cuando el alma de las hojas resista el arranque de tornillos, no necesitara piezas de refuerzo.En caso contrario los refuerzos mínimos
necesarios vienen indicados en los planos.
En hojas canteadas, el piecero ira sin cantear y permitirá un ajuste de 20 mm. Las hojas sin cantear permitirán un ajuste de 20 mm.
repartidos por igual en piecero y cabecero.
Los junquillos de la hoja vidriera serán como mínimo de 10x10 mm. y cuando no esté canteado el hueco para el vidrio, sobresaldrán de
la cara 3 mm. como mínimo.
En las puertas entabladas al exterior, sus tablas irán superpuestas o machihembradas de forma que no permitan el paso del agua.
Las uniones en las hojas entabladas y de peinacería serán por ensamble, y deberán ir encoladas. Se podrán hacer empalmes
longitudinales en las piezas, cuando éstas cumplan mismas condiciones de la NTE descritas en la NTEFCM.
Cuando la madera vaya a ser barnizada, estará exenta de impurezas ó azulado por hongos. Si va a ser pintada, se admitirá azulado en
un 15% de la superficie.
Cercos de madera:
Los largueros de la puerta de paso llevarán quicios con entrega de 5 cm, para el anclaje en el pavimento.
Los cercos vendrán de taller montados, con las uniones de taller ajustadas, con las uniones ensambladas y con los orificios para el
posterior atornillado en obra de las plantillas de anclaje. La separación entre ellas será no mayor de 50 cm y de los extremos de los
largueros 20 cm. debiendo ser de acero protegido contra la oxidación.
Los cercos llegarán a obra con riostras y rastreles para mantener la escuadra, y con una protección para su conservación durante el
almacenamiento y puesta en obra.
Tapajuntas:
Las dimensiones mínimas de los tapajuntas de madera serán de 10 x 40 mm.
Antes de su ejecución se comprobará la naturaleza de la superficie a revestir, así como su situación interior o exterior y
condiciones de exposición al roce o agentes atmosféricos, contenido de humedad y si existen juntas estructurales.
Estarán recibidos y montados todos los elementos que deben ir en el paramento, como cerco de puertas, ventanas,
canalizaciones, instalaciones, etc.
Se comprobará que la temperatura ambiente no sea mayor de 28ºC ni menor de 6ªC.
El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano de aplicación.
La superficie de aplicación estará nivelada y lisa.
En tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación cuando el paramento no esté protegido.
Al finalizar la jornada de trabajo se protegerán perfectamente los envases y se limpiarán los útiles de trabajo.
109
35.2. Aplicación de la pintura.
Las pinturas se podrán dar con pinceles y brocha, con aerógrafo, con pistola, (pulverizando con aire comprimido) o con rodillos.
Las brochas y pinceles serán de pelo de diversos animales, siendo los más corrientes el cerdo o jabalí, marta, tejón y ardilla.
Podrán ser redondos o planos, clasificándose por números o por los gramos de pelo que contienen. También pueden ser de nylon.
Los aerógrafos o pistolas constan de un recipiente que contiene la pintura con aire a presión (1-6 atmósferas), el compresor y el
pulverizador, con orificio que varía desde 0,2 mm. hasta 7 mm., formándose un cono de 2 cm. al metro de diámetro.
Dependiendo del tipo de soporte se realizarán una serie de trabajos previos, con objeto de que al realizar la aplicación de la pintura
o revestimiento, consigamos una terminación de gran calidad.
110
CONDUCTORES ELÉCTRICOS.
Serán de cobre electrolítico, aislados adecuadamente, siendo su tensión nominal de 0,6/1 Kilovoltios para la línea
repartidora y de 750 Voltios para el resto de la instalación, debiendo estar homologados según normas UNE citadas en la
Instrucción ITC-BT-06.
CONDUCTORES DE PROTECCIÓN.
Serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se podrán instalar por las mismas
canalizaciones que éstos o bien en forma independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas
particulares de la empresa distribuidora de la energía. La sección mínima de estos conductores será la obtenida utilizando la
tabla 2 (Instrucción ITC-BTC-19, apartado 2.3), en función de la sección de los conductores de la instalación.
TUBOS PROTECTORES.
Los tubos a emplear serán aislantes flexibles (corrugados) normales, con protección de grado 5 contra daños mecánicos, y
que puedan curvarse con las manos, excepto los que vayan a ir por el suelo o pavimento de los pisos, canaladuras o falsos
techos, que serán del tipo PREPLAS, REFLEX o similar, y dispondrán de un grado de protección de 7.
Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para los tubos protectores, en función del número,
clase y sección de los conductores que deben alojar, se indican en las tablas de la Instrucción MI-BT-019. Para más de 5
conductores por tubo, y para conductores de secciones diferentes a instalar por el mismo tubo, la sección interior de éste
será, como mínimo, igual a tres veces la sección total ocupada por los conductores, especificando únicamente los que
realmente se utilicen.
APARATOS DE PROTECCIÓN.
Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales.
Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico de accionamiento manual, y podrán cortar la corriente máxima del circuito en
que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de
tomar una posición intermedia. Su capacidad de corte para la protección del corto-circuito estará de acuerdo con la
intensidad del corto-circuito que pueda presentarse en un punto de la instalación, y para la protección contra el
calentamiento de las líneas se regularán para una temperatura inferior a los 60 ºC. Llevarán marcadas la intensidad y
tensión nominales de funcionamiento, así como el signo indicador de su desconexionado. Estos automáticos
magnetotérmicos serán de corte omnipolar, cortando la fase y neutro a la vez cuando actúe la desconexión.
Los interruptores diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad (30 mA.) y además de corte omnipolar. Podrán ser
"puros", cuando cada uno de los circuitos vayan alojados en tubo o conducto independiente una vez que salen del cuadro
111
de distribución, o del tipo con protección magnetotérmica incluida cuando los diferentes circuitos deban ir canalizados por un
mismo tubo.
Los fusibles a emplear para proteger los circuitos secundarios o en la centralización de contadores serán calibrados a la
intensidad del circuito que protejan. Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de tal
forma que no se pueda proyectar metal al fundirse. Deberán poder ser reemplazados bajo tensión sin peligro alguno, y
llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de trabajo.
PUNTOS DE UTILIZACION
Las tomas de corriente a emplear serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales de
trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra. El número de tomas de corriente a instalar, en
función de los m² de la vivienda y el grado de electrificación, será como mínimo el indicado en la Instrucción ITC-BT-25 en
su apartado 4
PUESTA A TIERRA.
Las puestas a tierra podrán realizarse mediante placas de 500 x 500 x 3 mm. o bien mediante electrodos de 2 m. de
longitud, colocando sobre su conexión con el conductor de enlace su correspondiente arqueta registrable de toma de tierra,
y el respectivo borne de comprobación o dispositivo de conexión. El valor de la resistencia será inferior a 20 Ohmios.
Las cajas generales de protección se situarán en el exterior del portal o en la fachada del edificio, según la Instrucción ITC-BTC-
13,art1.1. Si la caja es metálica, deberá llevar un borne para su puesta a tierra.
La centralización de contadores se efectuará en módulos prefabricados, siguiendo la Instrucción ITC-BTC-016 y la norma u
homologación de la Compañía Suministradora, y se procurará que las derivaciones en estos módulos se distribuyan
independientemente, cada una alojada en su tubo protector correspondiente.
El local de situación no debe ser húmedo, y estará suficientemente ventilado e iluminado. Si la cota del suelo es inferior a la de los
pasillos o locales colindantes, deberán disponerse sumideros de desagüe para que, en caso de avería, descuido o rotura de
tuberías de agua, no puedan producirse inundaciones en el local. Los contadores se colocarán a una altura mínima del suelo de
0,50 m. y máxima de 1,80 m., y entre el contador más saliente y la pared opuesta deberá respetarse un pasillo de 1,10 m., según
la Instrucción ITC-BTC-16,art2.2.1
El tendido de las derivaciones individuales se realizará a lo largo de la caja de la escalera de uso común, pudiendo efectuarse por
tubos empotrados o superficiales, o por canalizaciones prefabricadas, según se define en la Instrucción ITC-BT-014.
Los cuadros generales de distribución se situarán en el interior de las viviendas, lo más cerca posible a la entrada de la derivación
individual, a poder ser próximo a la puerta, y en lugar fácilmente accesible y de uso general. Deberán estar realizados con
materiales no inflamables, y se situarán a una distancia tal que entre la superficie del pavimento y los mecanismos de mando haya
200 cm.
En el mismo cuadro se dispondrá un borne para la conexión de los conductores de protección de la instalación interior con la
derivación de la línea principal de tierra. Por tanto, a cada cuadro de derivación individual entrará un conductor de fase, uno de
neutro y un conductor de protección.
El conexionado entre los dispositivos de protección situados en estos cuadros se ejecutará ordenadamente, procurando disponer
regletas de conexionado para los conductores activos y para el conductor de protección. Se fijará sobre los mismos un letrero de
material metálico en el que debe estar indicado el nombre del instalador, el grado de electrificación y la fecha en la que se ejecutó
la instalación.
La ejecución de las instalaciones interiores de los edificios se efectuará bajo tubos protectores, siguiendo preferentemente líneas
paralelas a las verticales y horizontales que limitan el local donde se efectuará la instalación.
Deberá ser posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de haber sido colocados y fijados éstos
y sus accesorios, debiendo disponer de los registros que se consideren convenientes.
Los conductores se alojarán en los tubos después de ser colocados éstos. La unión de los conductores en los empalmes o
derivaciones no se podrá efectuar por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse
siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión, pudiendo
utilizarse bridas de conexión. Estas uniones se realizarán siempre en el interior de las cajas de empalme o derivación.
No se permitirán más de tres conductores en los bornes de conexión.
Las conexiones de los interruptores unipolares se realizarán sobre el conductor de fase.
No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación en la que derive.
Los conductores aislados colocados bajo canales protectores o bajo molduras se deberá instalarse de acuerdo con lo
establecido en la Instrucción ITC-BT-20.
Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas a la misma fase. En caso contrario, entre las
tomas alimentadas por fases distintas debe haber una separación de 1,5 m. como mínimo.
112
Las cubiertas, tapas o envolturas, manivela y pulsadores de maniobra de los aparatos instalados en cocinas, cuartos de
baño o aseos, así como en aquellos locales en los que las paredes y suelos sean conductores, serán de material aislante.
El circuito eléctrico del alumbrado de la escalera se instalará completamente independiente de cualquier otro circuito
eléctrico.
Para las instalaciones en cuartos de baño o aseos, y siguiendo la Instrucción ITC-BT-27, se tendrán en cuenta los
siguientes volúmenes y prescripciones para cada uno de ellos:
Volumen 0
Comprende el interior de la bañera o ducha, cableado limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos
situados en este volumen.
Volumen 1
Esta limitado por el plano horizontal superior al volumen 0 y el plano horizontal situado a 2,25m por encima del suelo , y el
plano vertical alrededor de la bañera o ducha. Grado de protección IPX2 por encima del nivel mas alto de un difusor fijo, y
IPX5 en bañeras hidromasaje y baños comunes Cableado de los aparatos eléctricos del volumen 0 y 1, otros aparatos fijos
alimentados a MTBS no superiores a 12V Ca o 30V cc.
Volumen 2
Limitado por el plano vertical exterior al volumen 1 y el plano horizontal y el plano vertical exterior a 0.60m y el suelo y el
plano horizontal situado a 2,25m por encima del suelo. Protección igual que en el nivel 1.Cableado para los aparatos
eléctricos situados dentro del volumen 0,1,2 y la parte del volumen tres por debajo de la bañera. Los aparatos fijos iguales
que los del volumen 1.
Volumen 3
Limitado por el plano vertical exterior al volumen 2 y el plano vertical situado a una distancia 2, 4m de este y el suelo y el
plano horizontal situado a 2,25m de el. Protección IPX5, en baños comunes, cableado de aparatos eléctricos fijos situados
en el volumen 0,1,2,3. Mecanismos se permiten solo las bases si estan protegidas, y los otros aparatas eléctricos se
permiten si estan también protegidos.
Las instalaciones eléctricas deberán presentar una resistencia mínima del aislamiento por lo menos igual a 1.000 x U
Ohmios, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en Voltios, con un mínimo de 250.000 Ohmios.
El aislamiento de la instalación eléctrica se medirá con relación a tierra y entre conductores mediante la aplicación de una
tensión continua, suministrada por un generador que proporcione en vacío una tensión comprendida entre los 500 y los
1.000 Voltios, y como mínimo 250 Voltios, con una carga externa de 100.000 Ohmios.
Se dispondrá punto de puesta a tierra accesible y señalizado, para poder efectuar la medición de la resistencia de tierra.
Todas las bases de toma de corriente situadas en la cocina, cuartos de baño, cuartos de aseo y lavaderos, así como de
usos varios, llevarán obligatoriamente un contacto de toma de tierra. En cuartos de baño y aseos se realizarán las
conexiones equipotenciales.
Los circuitos eléctricos derivados llevarán una protección contra sobre-intensidades, mediante un interruptor automático o
un fusible de corto-circuito, que se deberán instalar siempre sobre el conductor de fase propiamente dicho, incluyendo la
desconexión del neutro.
Los apliques del alumbrado situados al exterior y en la escalera se conectarán a tierra siempre que sean metálicos.
La placa de pulsadores del aparato de telefonía, así como el cerrojo eléctrico y la caja metálica del transformador reductor si
éste no estuviera homologado con las normas UNE, deberán conectarse a tierra.
Los aparatos electrodomésticos instalados y entregados con las viviendas deberán llevar en sus clavijas de enchufe un
dispositivo normalizado de toma de tierra. Se procurará que estos aparatos estén homologados según las normas UNE.
Los mecanismos se situarán a las alturas indicadas en las normas I.E.B. del Ministerio de la Vivienda.
113
EPÍGRAFE 1.º
OTRAS CONDICIONES
CAPITULO VII
CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
EPÍGRAFE 1.º
ANEXO 1
INSTRUCCIÓN ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN EHE-08
1) CARACTERÍSTICAS GENERALES -
Ver cuadro en planos de estructura.
2) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL HORMIGÓN -
Ver cuadro en planos de estructura.
3) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL ACERO -
Ver cuadro en planos de estructura.
4) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES A LOS COMPONENTES DEL HORMIGÓN -
Ver cuadro en planos de estructura.
CEMENTO:
ANTES DE COMENZAR EL HORMIGONADO O SI VARÍAN LAS CONDICIONES DE SUMINISTRO.
Se realizarán los ensayos físicos, mecánicos y químicos previstos en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la recepción de
cementos RC-03.
AGUA DE AMASADO
Antes de comenzar la obra si no se tiene antecedentes del agua que vaya a utilizarse, si varían las condiciones de suministro, y cuando lo
indique el Director de Obra se realizarán los ensayos del Art. correspondiente de la Instrucción EHE.
ÁRIDOS
Antes de comenzar la obra si no se tienen antecedentes de los mismos, si varían las condiciones de suministro o se vayan a emplear para
otras aplicaciones distintas a los ya sancionados por la práctica y siempre que lo indique el Director de Obra. se realizarán los ensayos de
identificación mencionados en los Art. correspondientes a las condiciones fisicoquímicas, fisicomecánicas y granulométricas de la
INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE):.
114
EPÍGRAFE 2.º
ANEXO 2
CONDUCTIVIDAD TÉRMICA: Definida con el procedimiento o método de ensayo que en cada caso establezca la Comisión de Normas
UNE correspondiente.
DENSIDAD APARENTE: Se indicará la densidad aparente de cada uno de los tipos de productos fabricados.
PERMEABILIDAD AL VAPOR DE AGUA: Deberá indicarse para cada tipo, con indicación del método de ensayo para cada tipo de material
establezca la Comisión de Normas UNE correspondiente.
ABSORCIÓN DE AGUA POR VOLUMEN: Para cada uno de los tipos de productos fabricados.
OTRAS PROPIEDADES: En cada caso concreto según criterio de la Dirección facultativa, en función del empleo y condiciones en que se
vaya a colocar el material aislante, podrá además exigirse:
Resistencia a la comprensión.
Resistencia a la flexión.
Envejecimiento ante la humedad, el calor y las radiaciones.
Deformación bajo carga (Módulo de elasticidad).
Comportamiento frente a parásitos.
Comportamiento frente a agentes químicos.
Comportamiento frente al fuego.
3.- EJECUCIÓN
Deberá realizarse conforme a las especificaciones de los detalles constructivos, contenidos en los planos del presente proyecto
complementados con las instrucciones que la dirección facultativa dicte durante la ejecución de las obras.
115
EPÍGRAFE 3.º
ANEXO 3
CONDICIONES ACÚSTICAS DE LOS EDIFICIOS: NBE-CA-88, REGALAMENTO DE PROTECION CONTRA LA CONTAMINACIÓN
ACUSTICA (Decreto 326/2003), LEY DEL RUIDO (Ley 37/2003).
116
EPÍGRAFE 4.º
ANEXO 4
SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO CTE DB SI. CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS
CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO (RD 312/2005). REGLAMENTO
DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (RD 1942/1993). EXTINTORES. REGLAMENTO DE INSTALACIONES
(Orden 16-ABR-1998).
3.- INSTALACIONES
3.1.- Instalaciones propias del edificio.
Las instalaciones del edificio deberán cumplir con lo establecido en el artículo 3 del DB SI 1 Espacios ocultos. Paso de instalaciones a
través de elementos de compartimentación de incendios.
3.2.- Instalaciones de protección contra incendios:
Extintores móviles.
Las características, criterios de calidad y ensayos de los extintores móviles, se ajustarán a lo especificado en el REGLAMENTO DE
APARATOS A PRESIÓN del M. de I. y E., así como las siguientes normas:
UNE 23-110/75: Extintores portátiles de incendio; Parte 1: Designación, duración de funcionamiento. Ensayos de eficacia. Hogares
tipo.
UNE 23-110/80: Extintores portátiles de incendio; Parte 2: Estanqueidad. Ensayo dieléctrico. Ensayo de asentamiento. Disposiciones
especiales.
UNE 23-110/82: Extintores portátiles de incendio; Parte 3: Construcción. Resistencia a la presión. Ensayos mecánicos.
Los extintores se clasifican en los siguientes tipos, según el agente extintor:
Extintores de agua.
Extintores de espuma.
Extintores de polvo.
117
Extintores de anhídrido carbonizo (C02).
Extintores de hidrocarburos halogenados.
Extintores específicos para fuegos de metales.
Los agentes de extinción contenidos en extintores portátiles cuando consistan en polvos químicos, espumas o hidrocarburos halogenados,
se ajustarán a las siguientes normas UNE:
UNE 23-601/79: Polvos químicos extintores: Generalidades. UNE 23-602/81: Polvo extintor: Características físicas y métodos de ensayo.
UNE 23-607/82: Agentes de extinción de incendios: Carburos halogenados. Especificaciones.
En todo caso la eficacia de cada extintor, así como su identificación, según UNE 23-110/75, estará consignada en la etiqueta del mismo.
Se consideran extintores portátiles aquellos cuya masa sea igual o inferior a 20 kg. Si dicha masa fuera superior, el extintor dispondrá de un
medio de transporte sobre ruedas.
Se instalará el tipo de extintor adecuado en función de las clases de fuego establecidas en la Norma UNE 23-010/76 "Clases de fuego".
En caso de utilizarse en un mismo local extintores de distintos tipos, se tendrá en cuenta la posible incompatibilidad entre los distintos
agentes extintores.
Los extintores se situarán conforme a los siguientes criterios:
Se situarán donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio, próximos a las salidas de los locales y siempre en lugares de
fácil visibilidad y acceso.
Su ubicación deberá señalizarse, conforme a lo establecido en la Norma UNE 23-033-81 'Protección y lucha contra incendios.
Señalización".
Los extintores portátiles se colocarán sobre soportes fijados a paramentos verticales o pilares, de forma que la parte superior del
extintor quede como máximo a 1,70 m. del suelo.
Los extintores que estén sujetos a posibles daños físicos, químicos o atmosféricos deberán estar protegidos.
EPÍGRAFE 5.º
ANEXO 5
ORDENANZAS MUNICIPALES
En cumplimiento de las Ordenanzas Municipales, (si las hay para este caso) se instalará en lugar bien visible desde la vía pública un cartel
de dimensiones mínimas 1,00 x 1,70; en el que figuren los siguientes datos:
Promotores:
Contratista:
Arquitecto:
Aparejador:
Tipo de obra: Descripción
Licencia: Número y fecha
EL ARQUITECO
118
III. MEDICIONES Y PRESUPUESTO
119
EUROS
0%
CAPITULO RESUMEN
1 SOLERA...................................................................................................................................................... 49.038,00 11,41
2 CUBIERTA................................................................................................................................................... 56.032,67 13,04
3 MUELLES.................................................................................................................................................... 75.012,12 17,45
4 ACCESOS.................................................................................................................................................... 68.550,41 15,95
5 PINTURA..................................................................................................................................................... 56.120,30 13,06
6 EDIFICACIONES INTERIORES........................................................................................................................ 18.635,01 4,34
7 INSTALACIONES.......................................................................................................................................... 94.836,55 22,07
8 SEGRIDAD Y SALUD..................................................................................................................................... 9.477,89 2,21
9 PRUEBAS Y CONTROLES............................................................................................................................. 1.593,39 0,37
10 GESTION DE RESIDUOS............................................................................................................................... 503,66 0,12
Asciende el presupuesto general, IVA incluido, a la ex presada cantidad de SEISCIENTOS DIECIOCHO MIL OCHOCIENTOS SESENTA Y NUEVE EUROS con
DOS CÉNTIMOS
, a 26 de diciembre de 2014.
La dirección facultativa
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 01 SOLERA
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 02 CUBIERTA
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 03 MUELLES
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 04 ACCESOS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 05 PINTURA
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Aseos 1 1,00
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 07 INSTALACIONES
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
1 15,00 15,00
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
1 1,00
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
07.02.08.06 EXTINTORES
07.02.06
07.02.08.07 CARTELERÍA
07.02.07
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
TOTAL...................................................................................................................................................................... 429.800,00
IV. PLANOS
Incluimos a continuación los siguientes planos: