Vous êtes sur la page 1sur 236

PROYECTO DE

REHABILITACION DE
NAVE LOGISTICA DE LA
RED DE TRANSPORTES
DE ANDALUCIA
PARCELA C-2 DEL CENTRO DE
TRANSPORTE DE MERCANCIAS DE
SEVILLA

Titular: Proyectista:

RED LOGISTICA DE ANDALUCIA ALEJANDRO LUNA HERNANDEZ


C.I.F. A-41439142 ARQUITECTO Colegiado nº 4543 COAS
Autovía A-92, Km. 0
Ref. 0410

41006 SEVILLA NOLAN CONSULTORES


Avda. Garcia Morato, 11
41011 Sevilla
ÍNDICE GENERAL

I.- MEMORIA

1. INTRODUCCION.

1.1. AGENTES
1.2. ANTECEDENTES Y OBJETO DEL PROYECTO
1.3. ACTUACIONES
1.4. FICHAS DE DAÑOS Y PATOLOGIAS
1.5. ANALISIS, DIAGNOSTICO Y SOLUCIONES ADOPTADAS.
1.6. CUADRO DE SUPERFICIES
1.7. PRESTACIONES DE LOS ELEMENTOS REFORMADOS

2. CUMPLIMIENTO DEL CTE

3.1. SEGURIDAD ESTRUCTURAL


3.2. SEGURIDAD EN CASO DE INCENCIO
3.3. SEGURIDAD DE UTILIZACION Y ACCESIBILIDAD
3.4. SALUBRIDAD
3.5. PROTECCION CONTRA EL RUEIDO
3.6. AHORRO DE ENERGIA

3. RELACION DE NORMATIVAS DE OBLGADO CUMPLIMIENTO

4.- INSTALACION ELECTRICA

5. CUMPLIMIENTO DE ACCESIBILIDAD

6.- ESTUDIO DE GESTION DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCION

7.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

II. PLIEGO DE CONDICIONES

III. MEDICIONES Y PRESUPUESTO

IV. PLANOS

-1-
I. MEMORIA

-2-
1. INTRODUCCION.

1.1. AGENTES.

1.1.1.- PROMOTOR Y SOLICITANTE.

El titular promotor del presente proyecto es RED LOGISTICA DE ANDALUCIA, S.A., con CIF: A-41439142, y domicilio en
Autovía A-92, Km. 0 - 41006 Sevilla - Centro de Transportes de Mercancías de Sevilla.

1.1.2.- PROYECTISTA.

Redacta el presente Proyecto D. Alejandro Luna Hernández, Arquitecto colegiado nº 4543 por el Colegio Oficial de
Arquitectos de Sevilla, con DNI: 28.910.375-L y domicilio profesional en la Avda. Garcia Morato, 11, Sevilla.

1.2. ANTECEDENTES Y OBJETO DEL PROYECTO

RED LOGISTICA DE ANDALUCIA, S.A. (RLA), dispone de una nave de uso logístico en la parcela C-2 del Centro de
Transportes de Mercancías de Sevilla, con referencia catastral 0118101TG4401N0001SG. Dada la antigüedad de la
misma, presenta unas patologías de carácter constructivo y funcional, que hace necesaria su rehabilitación. Por tanto, este
proyecto tiene por objeto rehabilitar la edificación existente para subsanar defectos constructivos y mejorar aspectos
relativos a la funcionalidad, la seguridad y la habitabilidad, con objeto de emplearla nuevamente para el uso logístico.

Previo a la redacción del presente proyecto, se ha realizado un estudio para detectar y localizar las patologías y los
desordenes que presenta el edificio, con objeto de eliminarlas. Dicho estudio ha servido de base a las actuaciones
acometidas en este proyecto.

Por las limitaciones económicas de la actuación, la intervención no trata de reparar todos los daños o patologías
detectados, sino que trata de centrarse en aquellos que de forma general faciliten la ocupación de la nave, y que no sean
tan especificaos de cada posible inquilino.

-3-
1.3. ACTUACIONES

A continuación se numeran las distintas actuaciones a realizar:

01. Solera

 Reparación de grietas y fisuras superficiales en solera

 Tratamiento superficial de toda la solera

02. Cubierta

 Sustitución de canalones de cubierta.

 Sustitución de policarbonatos en fachadas y cubierta,

03. Muelles

 Sustitución y motorización de rampas en muelles de largo recorrido.

 Creación de nuevas rampas para muelles de largo recorrido.

 Instalación de pasarelas para carga de corto recorrido..

04. Accesos

 Sustitución y ampliación de puntos de accesos a la nave, con puertas seccionales.

 Colocación de barreras de acceso a muelles y defensas en escaleras.

05. Pintura

 Pintura de protección de todos los paramentos verticales exteriores (enfoscados y chapa)

 Pintura de Marquesinas

 Pintura interior de paramentos verticales enfoscados.

 Pintura de protección al fuego de la estructura principal.

06. Demolición de edificaciones interiores

 Eliminación de módulos de oficinas

 Redistribución de aseos y vestuarios

07. Instalaciones

 Renovación de instalación de alumbrado

 Renovación de instalación PCI

A continuación se describe detalladamente los desordenes anteriormente señalados mediante las siguientes fichas. El resto
de actuaciones a llevar a cabo en el edificio para adecuar la nave a las necesidades concretas del futuro inquilino, serán
objeto de otro proyecto al efecto.

-4-
1.4. FICHAS DE DAÑOS Y PATOLOGÍAS

FICHA 01. ELEMENTO: SOLERA

FOTOGRAFÍAS:

01.01 01.01

01.02 01.02

01.01 01.02

-5-
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:

 01.01. Aparición de grietas y fisuras en toda la superficie de la solera, más acentuada en las zonas de circulación y/o accesos para
carga y descarga.
 01.02. Desgaste de solera y microfisuración superficial.

ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS AFECTADOS:

 SOLERA DE HORMIGÓN (tanto interior como exterior)

INFORMACIÓN RELEVANTE:
 Situación y extensión:
 Las grietas y fisuras aparecen de forma aleatoria, con forma de mapa o cuarteadas, a lo largo de toda a superficie de la solera.
Predominan las fisuras perpendiculares a la línea de pórticos, y cercanas a los pilares centrales, aunque no responden a ningún
motivo estructural. Se aporta levantamiento de fisuras.
 Otras Inspecciones y/o información:
 La red de abastecimiento de las BIE´s y las cortinas de agua son de acero, y en varias ocasiones han provocado problemas de
humedad en la solera. La zona por donde se acomete a estas cortinas de agua es por el centro de la nave, junto a los pilares
centrales de los pórticos, que es donde las fisuras parecen mas numerosas.

-6-
FICHA 02. ELEMENTO: SOLERA

FOTOGRAFÍAS:

02.01 02.01

02.01 02.02

02.02 02.02

-7-
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:

 02.01. Filtración de agua a través de los canalones de recogida de aguas pluviales en cubierta. Se observan manchas de húmedas por
filtración y oxidación con pérdida de sección del canalón.
 02.02. Rotura y cristalización de los paneles de policarbonato. Perdida de estanqueidad y filtración de agua.

ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS AFECTADOS:

 CUBIERTA DE CHAPA. Aunque los paneles de chapa de la cubierta se puedan aprovechar, será necesario desmontarlos para la
sustitución de los canalones.
 CUBIERTA DE POLICARBONATO. Será necesario la sustitución de toda la superficie de policarbonatos.

INFORMACIÓN RELEVANTE:

 Situación y extensión:
 Toda la cubierta y partes centrales de las fachadas norte y sur.
 Otras Inspecciones y/o información:

-8-
FICHA 03. ELEMENTO: MUELLES

FOTOGRAFÍAS:

03.01 / 03.04 03.01 / 03.04

03.05 03.03

03.04 03.04

-9-
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:
Se trata de problemas funcionales, ya que la carga y descarga mediante rampas manuales ralentiza mucho los tiempos. Así mismo, se
dispone de insuficiente numero de rampas en la zona de salida, y de ningún pasarela para los vehículos de corto recorrido. También se
observan muchas roturas en los paramentos verticales y pavimento de hormigón como consecuencia de falta de protecciones y golpeo
de los camiones.
 03.01. Rampas de carga y descarga obsoletas, manuales, sin protecciones y con muchas discontinuidades en el pavimentos. Se
desmontarán las rampas existentes en la fachada Sur para colocar otras nuevas.
 03.02/03.03: Se repararán todos los marcos de las rampas, así como los frentes de los muelles. Se reparará el pavimento, previo picado
y saneado del hormigón.
 03.04: Se montarán nuevas rampas, motorizadas, en el muelle sur, a excepción de una, dejando en total 11 rampas. Se crearán 5
nuevas rampas de largo recorrido en el muelle norte, para facilitar la carga y descarga por la zona de salida.
 03.05: Se colocarán pasarelas de carga y descarga para corto recorrido en los muelles sur y este. Para ello será necesario colocar un
perfil en el borde del muelle donde se anclará la guía de las pasarelas de acero.

ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS AFECTADOS:

 RAMPAS Y MUELLES PERIMETRALES A LA NAVE. La actuación fundamental se centra en el muelle de entrada (Sur) y el de Salida
(Norte). En el Este se colocará tan solo 2 pasarelas para el corto recorrido.

- 10 -
FICHA 04. ELEMENTO: ACCESOS

FOTOGRAFÍAS:

04 04

04 04

04 04

- 11 -
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:
También se trata de problemas funcionales al disponer la nave de muy pocos accesos de entrada y salida de camiones. A su vez,
las características de las puertas existentes dificultan el tránsito de mercancías a través de ellas, ya que no son puertas seccionales,
ni están motorizadas.

ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS AFECTADOS:

 Todas las puertas de la nave, tanto de vehículos como peatonales, que se encuentran en mal estado.

INFORMACIÓN RELEVANTE:

 Otras Inspecciones y/o información:


 Se reducirá la altura de las puertas existentes a 3 metros igual que las nuevas puertas a instalar. Tan solo se mantendrá la altura de
4m a la puerta grande existente en la fachada Este.

- 12 -
FICHA 05. ELEMENTO: PINTURA

FOTOGRAFÍAS:

05.01 05.01

05.02 05.03

05.04 05.05

- 13 -
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:
Los paramentos exteriores se encuentran en mal estado por el paso del tiempo y la falta de mantenimiento. Se observan
muchos desconchones y desprendimientos del enfoscado exterior.
La pintura de las chapas exteriores se encuentra también en mal estado y presenta descascarillados y oxido en muchas
zonas. Este mismo problema se observa en el resto de elementos metálicos protegido por pinturas, tales como
marquesinas o pórticos estructurales interiores. En este último caso la pintura supone también la protección al fuego
necesaria por normativas, por lo que la reparación debe ser inmediata.
Por último, las paredes interiores de la edificación presenta desprendimiento del revestimiento, y falta de protección de la
pintura.

ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS AFECTADOS:

 Revestimientos verticales exteriores e interiores.


 Elementos metálicos exteriores (marquesinas y cerramiento de chapas)
 Estructura de pórticos metálicos.

INFORMACIÓN RELEVANTE:

 Otras Inspecciones y/o información:


- 14 -
FICHA 06. ELEMENTO: OFICINAS Y ASEOS

FOTOGRAFÍAS:

06 06

06 06

06 06

OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:


Las oficinas existente se distribuyen en una sola planta, ocupando mucha susceptible de usar para el almacenamiento.
Lo más apropiado es disponer las oficinas necesarias en dos alturas, para dejar más espacio paras mercancías.
Por otro lado, las instalaciones de las oficinas están obsoletas por no estar adaptadas a la normativa. Respecto al aseo,
tampoco dispone de las dimensiones reglamentarias ni de la dotación mínima que marca del planeamiento.

ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS AFECTADOS:


 Elementos constructivos existentes en el interior de la nave. Se opta por demoler las oficinas existentes y redistribuir los
aseos para adaptarlos a la normativa.

- 15 -
FICHA 07. ELEMENTO: INSTALACIONES

FOTOGRAFÍAS:

07.01 07.01

07.01 07.01

- 16 -
07.02 07.02

07.02 07.02

07.02 07.02

- 17 -
OBJETO Y DESCRIPCION DEL DAÑO / PATOLOGIA:
 La instalación eléctrica es antigua, se encuentra obsoleta, por ser anterior al REBT, y no disponer de cableado libre
de halógenos.
 La instalación de alumbrado exterior y la interior de emergencias están muy deterioradas por el paso del tiempo, por
lo que será necesario su sustitución completa.
 La red que abastece las BIE´s y las cortinas de agua han dado mucho problemas de fuga, por ser de hierro,
enterradas, pudiendo haber provocado lesiones en la solera. Así mismo, algunas BIE´s se encuentran en mal estado,
y no disponen de la longitud normalizada (20 m). Las cortinas de agua se encuentran cerradas y por lo que tendrán
las membranas de las válvulas en mal estado.
 La detección de incendios y la central de alarmas necesita sustitución por obsoletos, así como el cableado que lleva.
 Faltan todos los extintores.
 La cartelería también se encuentra en mal estado.

ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS AFECTADOS:


 Electricidad: Cableado de alumbrado interior, cableado de red de fuerza, alumbrado exterior (completo) y de
emergencias (completo). Eliminación de red eléctrica en zona de oficinas
 Protección Contra incendios: Red de BIE´s, Acometida exterior BIE´s, Cortinas de Agua, Detección de incendios,
Central de Alarmas, Extintores. Señalización, etc.
 Proteccion de elementos tales como pilares interiores, cortinas de agua, o pilares de marquesinas en exterior.

INFORMACIÓN RELEVANTE:

 Otras Inspecciones y/o información:


 Se dispone de Red de Hidrantes al rededor de la nave, cn dotación suficiente.
 También se dispone de aljibe de 270 m3 y grupo de presión formado por 2 bombas principales y una Jokey,
compartida como elemento de extinción para varios edificios del mismo sector C.

- 18 -
1.5. ANÁLISIS, DIAGNOSTICO Y SOLUCIONES ADOPTADAS:

Se realizan varias visitas de reconocimiento al edificio entre los meses de noviembre y diciembre, con el fin de
realizar una inspección técnica y valoración de los defectos y desordenes observados en la envolvente,
recopilando la información definida a continuación.

 Reconocimiento del edificio, del entorno y recogida de información del solicitante.

 Mapa de fisuras y desordenes.

 Análisis y evaluación de los daños.

Para la elaboración de este proyecto se ha desarrollado un análisis inicial, consistente en la recopilación de


toda la información disponible y en el estudio de los desordenes observados. A continuación se desarrollarán
las soluciones propuestas para devolver al edificio las condiciones de habitabilidad básicas.

SOLERA

01.01. FISURACIÓN Y AGRIETAMIENTO DE LA SOLERA.

Por la información recibida de la propiedad, las fisuras y grietas que presentan la solera
tienen mucha antigüedad. No se observa que se hayan producido de forma reciente, por lo
que puede tratarse de daños estabilizados. Según esto, la solución mas idónea es tratar las
fisuras con un mortero epoxi, con una buena preparación del soporte. Para ello, se opta por
emplear Sikadur 41 EF o alguno similar, que sea mortero de reparación epoxi de dos o tres
componentes. En todo momento se seguirán las recomendaciones del fabricante.

01.02. TRATAMIENTO SUPERFICIAL DE LA SOLERA


Una vez reparadas las grietas, se procederá a la reparación y protección de toda la superficie
de la solera. Para ello, se preparará la superficie mediante el lijado y aspiración de la solera,
con aspiración de polvo, hasta conseguir el poro abierto. Una vez preparado, se colocará una
primera capa de imprimación y dos de terminación con resina epoxi bicomponente, libre de
disolventes, tipo Sikafloor 264.

CUBIERTA

02.01. CANALONES.

Se sustituirán los canalones existentes por otros de similares características. Para la


sustitución de los canalones será necesario levantar la cubierta, por lo que se contemplará el
desmontaje y montaje de los faldones y petos existente.

- 19 -
02.02. CUBIERTA DE POLICARBONATO.

La única solución posible a los daños producidos en el policarbonato pasa por la sustitución
completa de los paños, por otros de similares características.

MUELLES

03.01-03. REPARACION DE MUELLES.

La zona de muelles requiere una mayor atención, por tratarse fundamentalmente de


problemas funcionales, ya que los actuales muelles son incómodos e insuficientes, haciendo
más lenta la carga y descarga. Por otro lado, tienen problemas constructivos, por daños en el
pavimento y las defensa de los mismos, debido a los golpes de los camiones. Por tanto, se
hace necesario reparar los muelles existentes mediante la reparación de las losas de
hormigón que forman el contenedor de las rampas, así como los perfiles de los marcos. Dicha
reparación consiste en picar el hormigón existente alrededor de los marcos, y volver a
ejecutarlos con los anclajes de los propios marcos. En algunos casos, se sustituirán los
marcos por otros nuevos. Se desmontarán las rampas existentes en la fachada sur, dejando
únicamente los marcos, que servirán de apoyo a las nuevas rampas motorizadas a colocar.
La solera que hay en los muelles se reparará y tratará superficialmente, como en el interior de
la nave, aunque llevará un tratamiento para soportar los rayos ultravioletas. También se dará
mayor resistencia a determinadas zonas que tendrán mas transito de vehículos,
fundamentalmente en la zona de carga y descarga, así como accesos a la nave.

03.04-05. RAMPAS Y PASARELAS.

Sobre los marcos de muelles ya reparados, se dispondrán unas nuevas rampas, motorizadas.
A su vez, se crearán nuevas rampas en la fachada norte, para facilitar la salida de
mercancías de la nave. Se dotarán de pasarelas de acero la fachada Este. En total se
colocarán 11 rampas en la fachada sur, 5 en la norte, y 4 pasarelas en las fachadas sur y
este. Con todas estas medidas, se pretende mejorar la funcionalidad de la edificación.

ACCESOS

04.01. SUSTITUCION Y APERTURA DE NUEVAS PUERTAS.

Del mismo modo que se crearán mas muelles de carga, se facilitará la entrada y salida de la
nave. Primero, realizando más permeable las fachadas, mediante la apertura de nuevos
huecos, y segundo mejorando las características de las puertas, mas fáciles de abrir y cerrar.
Se emplearán puertas seccionales verticales de 3,75 de ancho por 3 m de altura. En la
fachada sur se crearán 4 huecos de paso nuevos, que sumado a los 3 existentes,
dispondremos de 7 puertas. En la fachada norte, se abrirán 4 huecos nuevos, por lo que se
dispondrá de 6 nuevas puertas. En la fachada Este, se mantendrá el hueco de puerta de 6,00

- 20 -
m x 4,00 m, y se colocará una puerta seccional vertical de esas dimensiones. A su vez, la
puerta peatonal se convertirá en puerta seccional de las características de las fachadas sur y
norte, pero con puerta incluida para salida de emergencias. En la fachada Oeste, las puertas
serán únicamente peatonales, y simplemente se sustituirán por otras nuevas de aluminio.
Todas las puertas seccionales serán motorizadas.

04.03-04. CIERRE EN MUELLES Y PASARELAS.

Se dotarán los muelles de mejores medidas de seguridad, impidiendo el paso de una fachada
a otra o el acceso a través de las rampas, con una cancelas o rejas móviles. A su vez, en la
fachada oeste, por la escalera de acceso peatonal, se dispondrán de barandillas de
protección para evitar caídas.

PINTURA

Previo a la realización de la pintura, se preparará la superficie. En el caso de los enfoscados,


se picará y sanearán las zonas disgregadas. Las chapas, se cepillarán manualmente hasta
eliminar polvo, residuos y grasas existentes. Las pinturas a empelar en cada caso serán:

- Pared vertical exterior de cemento, pintura elastómera.

- Pared vertical interior cemento, pintura plástica.

- Panel de chapa vertical exterior, marquesinas y elementos estructurales de exteriores, con


esmalte sintético.

- Pórticos estructurales de protección al fuego, con pintura intumescente R60.

OFICINAS

No se contempla la ejecución de nuevas oficinas, sino simplemente la demolición completa


de las existentes. Las futuras oficinas a desarrollar se realizarán en un posterior proyecto de
actividad, en base a las necesidades del cliente que ocupe la edificación. Lo que si se dejará
previsto en este proyecto será una nueva redistribución de los aseos y vestuarios existente,
conforme se define en la documentación grafica.

INSTALACIONES

07.01. ELECTRICIDAD

Se contempla actuar en los siguientes elementos:

- Alumbrado interior, se mantendrán los focos actuales, sustituyendo las lámparas


defectuosas. El cableado de las luminarias deberá sustituirse por otros libres de halógenos.
- 21 -
- Alumbrado exterior, se sustituirá la instalación completa, por proyectores de 250 w.

- Alumbrado de emergencia, se sustituirá la instalación completa.

- Instalación de fuerza, se dotará de puntos de conexión para carretillas, así como nueva
distribución para los muelles de carga y nuevas puertas.

- Se sustituirán todos aquellos elementos que queden fuera de normativa.

07.02. PROTECCION CONTRA INCENDIOS

Se contempla actuar en los siguientes elementos:

- BIE´s se anulará la actual red que alimenta las BIE´s, por un nuevo circuito por el interior de
la edificación. A su vez, se sustituirán las BIE´s en mal estado.

- Se repararán las válvulas de las cortinas de agua.

- Se sustituirán los detectores existentes por otro de humos, y se sustituirá el cableado por
otro libre de halógenos.

- Se sustituirá la central de alarmas por otra más adecuada, capaz de actuar en caso de
doble señal.

- Se colocarán dos exutorios en cubierta, en le parte señalada en los planos.

- Se colocarán el resto de elementos de protección activa, como extintores, y pasiva, como


cartelería, etc.

ACTUACIONES NO CONTEMPLADAS

Como se ha indicado anteriormente, las oficinas no se ejecutarán, dejando dicha actuación


para el futuro usuario de la nave.

Este proyecto trata por tanto de reparar aspectos constructivos y funcionales para una
posterior ocupación. No se contempla en este proyecto la adecuación definitiva para el inicio
de actividad, cosa que deberá desarrollarse mas detalladamente en un proyecto de
adecuación.

- 22 -
1.6. CUADRO DE SUPERFICIES:

 Estado Inicial

Sup. Útiles (m2)


Zona Almacén 2.790,43
Oficinas 133,06
Aseos 14,61
Oficina control 28,56
Sala CGMP 5,32
Sala sin uso 5,54
Total Sup. Útil 2.977,52
Superficie Construida 3.061,16

 Estado reformado

Sup. Útiles (m2)


Zona Almacén 2.939,04
Oficinas -
Aseos 33,16
Oficina control -
Sala CGMP 5,32
Sala sin uso -
Total Sup. Útil 2.977,52
Superficie Construida 3.061,16

- 23 -
1.7. PRESTACIONES DE LOS ELEMENTOS REFORMADOS.

Los elementos objeto de este proyecto cumplen las siguientes prestaciones:

Prestaciones Acordadas y
REQUISITOS BÁSICOS De aplicación en
Prestaciones Normativas Proyectadas que superan a los
según LOE este proyecto.
umbrales Normativos
FUNCIONALIDAD:
Habitabilidad SI LOE , PGOU, Ordenanzas, etc. No se acuerda superarlas.
LOE , PGOU, Ordenanzas,
Accesibilidad SI Decreto Accesibilidad 72/92
No se acuerda superarlas.
RICTE y otros reglamentos
Acceso a los servicios Telecomunicación, Audiovisuales e Información SI específicos.
No se acuerda superarlas.
Prestaciones Acordadas y
REQUISITOS BÁSICOS EXIGENCIAS BÁSICAS
Prestaciones Normativas Proyectadas que superan a los
según LOE Según CTE
umbrales Normativos
SEGURIDAD:
Exigencia Básica SE 1: Resistencia y estabilidad SI Las definidas en DB-SE1 No se acuerda superarlas.
Seguridad Estructural
Exigencia Básica SE 2: Aptitud al servicio SI Las definidas en DB-SE2 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SI 1: Propagación interior SI Las definidas en DB-SI1 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SI 2: Propagación exterior SI Las definidas en DB-SI2 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SI 3: Evacuación de ocupantes SI Las definidas en DB-SI3 No se acuerda superarlas.
Seguridad en caso de Incendio Exigencia Básica SI 4: Instalaciones de protección contra No se acuerda superarlas.
incendios
SI Las definidas en DB-SI4
Exigencia Básica SI 5: Intervención de bomberos SI Las definidas en DB-SI5 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SI 6: Resistencia estructural al incendio SI Las definidas en DB-SI6 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 1: Seguridad frente al riesgo de caídas SI Las definidas en DB-SU1 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 2: Seguridad frente al riesgo de impacto o
de atrapamiento
SI Las definidas en DB-SU2 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 3: Seguridad frente al riesgo de
aprisionamiento
SI Las definidas en DB-SU3 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 4: Seguridad frente al riesgo causado por
iluminación inadecuada
SI Las definidas en DB-SU4 No se acuerda superarlas.
Seguridad de Utilización Exigencia Básica SU 5: Seguridad frente al riesgo causado por
situaciones con alta ocupación
SI Las definidas en DB-SU5 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 6: Seguridad frente al riesgo de
ahogamiento
SI Las definidas en DB-SU6 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 7: Seguridad frente al riesgo causado por
vehículos en movimiento
SI Las definidas en DB-SU7 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica SU 8: Seguridad frente al riesgo causado por
la acción del rayo
SI Las definidas en DB-SU8 No se acuerda superarlas.
HABITABILIDAD:
Exigencia Básica HS 1: Protección frente a la humedad SI Las definidas en DB-HS1 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos SI Las definidas en DB-HS2 No se acuerda superarlas.
Salubridad Exigencia Básica HS 3: Calidad del aire interior SI Las definidas en DB-HS3 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HS 4: Suministro de agua SI Las definidas en DB-HS4 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HS 5: Evacuación de aguas SI Las definidas en DB-HS5 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica: Limitación de la transmisión del ruido aéreo,
del ruido de impactos y del ruido y vibraciones de las SI Las definidas en DB-HR No se acuerda superarlas.
Protección frente al Ruido instalaciones propias del edificio
Exigencia Básica: Limitación del ruido reverberante de los
recintos
SI Las definidas en DB-HR No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HE 1: Limitación de demanda energética SI Las definidas en DB-HE1 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HE 2: Rendimiento de las instalaciones
térmicas
SI Las definidas en DB-HE2 No se acuerda superarlas.
Ahorro de Energía Exigencia Básica HE 3: Eficiencia energética de las
instalaciones de iluminación
SI Las definidas en DB-HE3 No se acuerda superarlas.
Exigencia Básica HE 4: Contribución solar mínima de agua
caliente sanitaria
SI Las definidas en DB-HE4 No se acuerda superarlas.

Limitaciones de Uso:

No se cambian los usos preexistentes. Las limitaciones de uso se determinan por las hipótesis de partida del apartado de
protección contra incendios.

- 24 -
2. CUMPLIMIENTO DEL CTE

2.1. SEGURIDAD ESTRUCTURAL

Cabe mencionar que el presente proyecto es de obras de rehabilitación/reforma que no afectan a la estructura, salvo el
cambio de ubicación de los arriostramientos.

2.2. SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO

Tipo de proyecto y ámbito de aplicación del documento básico

Definición del tipo de proyecto de que se trata, así como el tipo de obras previstas y el alcance de las mismas.
1 2 3 4
Tipo de proyecto ( ) Tipo de obras previstas ( ) Alcance de las obras ( ) Cambio de uso ( )
Proyecto de rehabilitación Reforma parcial No
1
() Proyecto de obra; proyecto de cambio de uso; proyecto de acondicionamiento; proyecto de instalaciones; proyecto de
apertura...
2
() Proyecto de obra nueva; proyecto de reforma; proyecto de rehabilitación; proyecto de consolidación o refuerzo estructural;
proyecto de legalización...
3
() Reforma total; reforma parcial; rehabilitación integral...
4
() Indíquese si se trata de una reforma que prevea un cambio de uso o no.

Los establecimientos y zonas de uso industrial a los que les sea de aplicación el Reglamento de seguridad contra incendios en los
establecimientos industriales (RD. 2267/2004, de 3 de diciembre) cumplen las exigencias básicas mediante su aplicación.

Deben tenerse en cuenta las exigencias de aplicación del Documento Básico CTE-SI que prescribe el apartado III (Criterios
generales de aplicación) para las reformas y cambios de uso.

Características generales de la intervención

Superficie útil de por planta: 2.977,52 m²


Número total de plantas: 1
Máxima longitud de recorrido de evacuación: 27,64 m < 50 m
Altura máxima de evacuación ascendente: 0 m.
Altura máxima de evacuación descendente: 1 m.

Dado el uso del edificio, no es de aplicación el CTE sino el Reglamento de Seguridad contra incendio en los
establecimientos industriales (RESCEI). Dado que desconocemos la carga de fuego que pueda suponer el almacenaje
futuro, consideraremos en este proyecto la reparación de las instalaciones de protección activas existentes. Hay que tener
en cuenta que este edificio se creó para un uso y unas condiciones especificas, que no se pretenden cambiar. Solamente
se adecuarán o repararán las instalaciones para su normal funcionamiento.

Por la información facilitada por la propiedad, este edificio dispone de licencia de actividad, por lo que consideramos que las
instalaciones existentes han sido aprobadas por los servicios técnicos municipales, y por tanto damos por valido su empleo.
Hacemos este comentario en relación al uso de las cortinas de agua existentes, ya que se considerará en este proyecto su
mantenimiento y puesta en funcionamiento como medida de sectorización.

- 25 -
CARACTERISTICA DEL ESTABLECIMIENTO

TIPO C: el establecimiento industrial ocupa totalmente un edificio, que está a una distancia mayor de tres metros del edificio
más próximo de otros establecimientos. Dicha distancia deberá estar libre de mercancías combustibles o elementos
intermedios susceptibles de propagar el incendio.

Dado que no sabemos el almacenaje, estableceremos un Nivel de Riesgo para el edificio, de forma que sirva para el diseño
de las instalaciones de protección.

2
Nivel de Riego Intrínseco máximo considerado: MEDIO 5 - Qs max = 3400MJ/m

A. Fachadas accesibles: La nave se dispone en una sola planta, por lo que la entrada es a cota de planta baja.

A.1. Condiciones del entorno de los edificios. La evacuacion no es mayor de 9 m.

A.2. Condiciones de aproximación de edificios.

1.ª Anchura mínima libre: cinco m.

2.ª Altura mínima libre o gálibo: 4,50 m.

3.ª Capacidad portante del vial: 2000 kp/m2.

2. Sectorización de los establecimientos industriales. La superficie de la nave (3061 m2) no supera la máxima admisible
2
para establecimientos Tipo C, con nivel de riesgo Medio (3500 m )

3. Productos de revestimientos: los productos utilizados como revestimiento o acabado superficial:

En suelos: CFL-s1 (M2).

En paredes y techos: C-s3 d0(M2)

Lucernario: B-s1d0 (M1)

4. Estabilidad al fuego de los elementos constructivos portantes (nave industrial en planta baja).

Dado que se trata de una estructura principal de cubierta ligera, con soportes sobre rasante no previstos para ser utilizadas
en la evacuación de los ocupantes, y no ocasiona daños graves a los edificios o establecimientos próximos por tratarse de
un edificio exento, y, si su riesgo intrínseco es medio o alto, dispone de un sistema de extracción de humos, se adopta los
valores siguientes: R15.

5. La resistencia al fuego de los elementos constructivos delimitadores de un sector de incendio respecto de otros no será
inferior a la estabilidad al fuego exigida en la tabla 2.2, para los elementos constructivos con función portante en dicho
sector de incendio.

- 26 -
6. Evacuación de los establecimientos industriales.

6.1 Para la aplicación de las exigencias relativas a la evacuación de los establecimientos industriales, se determinará su
ocupación, P, deducida de las siguientes expresiones:

P = 1,10 p, cuando p < 100.

Donde p representa el número de personas que ocupa el sector de incendio, de acuerdo con la documentación laboral que
legalice el funcionamiento de la actividad. Para almacen, consideramos una densidad de 40 m2/persona, por lo que p = 75
personas.

P = 1,1 x 75 = 82,5, por lo que la ocupación a considerar es 83 personas < 100.

Numero de salidas de evacuación: 3

Recorrido de evacuación: 27.64 m < 50 m

Ancho de salidas: 0,80 m

SEÑALIZACION DE LOS MEDIOS DE EVACUACION

Se proyecta Señales de Evacuación según define la Norma UNE 23034:1988, conforme a los siguientes criterios:

Se disponen rótulos de señalización de SALIDA sobre la puerta de entrada-salida del local.

Se dispone de rótulo de señalización SALIDA DE EMERGENCIA en la salida prevista para uso exclusivo en caso de
emergencia.

Se disponen señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen de evacuación, desde el que no se
perciban directamente las salidas o sus señales indicativas y, en particular, frente a toda salida de un recinto con ocupación
mayor que 100 personas que acceda lateralmente a un pasillo.

VENTILACIÓN (para almacenamiento > 1000 m2): Si es becesario. Se dispone de exutorios en cubierta.

Las características de almacenamiento se dispondrá en el proyecto de adecuación de local que se deba realizar mas
adelante.

Requisitos de las instalaciones de protección contra incendios de los establecimientos industriales

1. Todos los aparatos, equipos, sistemas y componentes de las instalaciones de protección contra incendios de los
establecimientos industriales, así como el diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de sus
instalaciones, cumplirán lo preceptuado en el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios, aprobado por el
Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, y en la Orden de 16 de abril de 1998, sobre normas de procedimiento y
desarrollo de aquél.

- 27 -
2. Los instaladores y mantenedores de las instalaciones de protección contra incendios, a que se refiere el apartado
anterior, cumplirán los requisitos que, para ellos, establece el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios,
aprobado por el Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, y disposiciones que lo complementan.

3. Sistemas automáticos de detección de incendio.

Es necesario la instalación en uso almacenamiento, en edificios de tipo C, con nivel de riesgo intrínseco medio y con
superficie total construida de 1.500 m2 o superior.

4. Sistemas manuales de alarma de incendio:

b) Actividades de almacenamiento, si su superficie total construida es de 800 m2 o superior. Es necesario

5. Sistemas de comunicación de alarma.

5.1 Se instalarán sistemas de comunicación de alarma en todos los sectores de incendio de los establecimientos
industriales, si la suma de la superficie construida de todos los sectores de incendio del establecimiento industrial es de
10.000 m2 o superior. Por tanto, NO es necesaria.

6. Sistemas de abastecimiento de agua contra incendios.

6.1 Se instalará un sistema de abastecimiento de agua contra incendios («red de agua contra incendios»), cuando sea
necesario para dar servicio, en las condiciones de caudal, presión y reserva calculados, a uno o varios sistemas de lucha
contra incendios, tales como Red de bocas de incendio equipadas (BIE), Red de hidrantes exteriores.

Por tanto, es necesario. En nuestro caso, el sistema de almacenamiento está fuera del edificio, y es compartido con otros
edificios de la misma manzana C. La capacidad de dicho aljibe (según información de la propiedad) es de 270 m3.

QH = 1500 l/min - Autonomía 60 min.

RH = 90.000 l

7. Hidrantes. se dispone de hidrantes exteriores en cada esquina de la manzana de la edificación. El suministro de los
mismos se realiza desde el mismo aljibe que da servicio a varios edificios.

8. Extintores: Se dispone de 14 extintores portátiles de 9 Kg de capacidad, con una eficacia mínima de 34A-144B.

9. Bocas de Incendio Equipadas: Se dispone de una red de 7 BIE´s dispuestas alrededor de la nave, con mangueras de 20
m y 25 mm de diámetro.

- 28 -
11. Rociadores automáticos: Por criterios técnicos y económicos, no se dota de esta instalación a la nave, considerando
que la sectorización que se consigue con las cortinas de agua, han sido admitidas con el uso que ha tenido la nave hasta
entonces, por lo que se opta por poner en funcionamiento esta instalación de sectorización.

SEÑALIZACIÓN DE LAS INSTALACIONES MANUALES

Los medios de protección contra incendios de utilización manual (extintores en nuestro caso) se señalizarán mediante señales
definidas en la norma UNE 23033-1.

Las señales deben ser visibles incluso en el caso de fallo en el suministro al alumbrado normal y cuando sean fotoluminiscentes,
sus características de emisión luminosa debe cumplir lo establecido en la norma UNE 23035-1:2003, UNE 23035-2:2003 y Une
23035-4:2003, y su mantenimiento se realizará conforme a lo establecido en la norma UNE 23035-3:2003.

En nuestro caso se proyecta la instalación de señalización de los extintores mediante señal fotoluminiscente de dimensiones
mínimas 420 x 297 mm.

16. Sistemas de alumbrado de emergencia.

16.1 Contarán con una instalación de alumbrado de emergencia de las vías de evacuación los sectores de incendio de los
edificios industriales cuando la ocupación, P, sea igual o mayor de 25 personas.

16.2 Contarán con una instalación de alumbrado de emergencia los locales o espacios donde estén instalados cuadros, centros
de control o mandos de las instalaciones técnicas de servicios o de los procesos que se desarrollan en el establecimiento
industrial.

16.3 La instalación de los sistemas de alumbrado de emergencia cumplirá las siguientes condiciones:
a) Será fija, estará provista de fuente propia de energía y entrará automáticamente en funcionamiento al producirse un
fallo del 70 por ciento de su tensión nominal de servicio.
b) Mantendrá las condiciones de servicio durante una hora, como mínimo, desde el momento en que se produzca el
fallo.
c) Proporcionará una iluminancia de un lx, como mínimo, en el nivel del suelo en los recorridos de evacuación.
d) La iluminancia será, como mínimo, de cinco lx en los espacios definidos en el apartado 16.2 de este anexo.
e) La uniformidad de la iluminación proporcionada en los distintos puntos de cada zona será tal que el cociente entre
la iluminancia máxima y la mínima sea menor que 40.
f) Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de reflexión de paredes y
techos y contemplando un factor de mantenimiento que comprenda la reducción del rendimiento luminoso debido al
envejecimiento de las lámparas y a la suciedad de las luminarias.

- 29 -
2.3. SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD

CTE – SUA Seguridad de Utilización ·

El objetivo del requisito básico “Seguridad de utilización” consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños
inmediatos durante el uso previsto de los edificios, como consecuencia de sus características de diseño, construcción y mantenimiento (Artículo
12 de la Parte I de CTE).

El cumplimiento del Documento Básico de “Seguridad de utilización” en edificios de viviendas de nueva construcción, se acredita
mediante el cumplimiento de las 8 exigencias básicas SU.

Por ello, los elementos de seguridad y protección, las diversas soluciones constructivas que se adopten y las instalaciones
previstas, no podrán modificarse, ya que quedarían afectadas las exigencias básicas de utilización.

SUA 1 Seguridad frente al riesgo de caídas

EXIGENCIA BÁSICA SU 1: Se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para favorecer que
las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo se limitará el riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en
escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad.

Zonas de uso Residencial Público, Sanitario, Docente, Comercial, Administrativo y Pública Concurrencia (excepto zonas
SUA 1.1. Resbaladicidad

ocupación nula). Por tanto, No aplica.


(Clasificación del suelo en función de su grado de deslizamiento UNE ENV 12633:2003) DB SUA PROY
de los suelos

Zonas interiores secas con pendiente < 6% 1 Cumple


Zonas interiores secas con pendiente ≥ 6% y escaleras 2
Zonas interiores húmedas (entrada al edificio*, terrazas cubiertas, baños, cocinas…)
2 Cumple
con pendiente < 6%
Zonas interiores húmedas (entrada al edificio*, terrazas cubiertas, baños, cocinas…)
3
con pendiente ≥ 6% y escaleras
Zonas exteriores. Piscinas**. Duchas 3
* Excepto accesos directos a zonas de uso restringido
** En zonas para usuarios descalzos y fondo de vasos con profundidad ≤ 1.5 m

DB SUA PROY
Condiciones del suelo (excepto zonas de uso restringido o exteriores):
- El suelo no presenta imperfecciones o irregularidades que supongan riesgo de caídas como Resaltos Cumple
SUA 1.2. Discontinuidades

consecuencia de traspiés o de tropiezos. ≤ 4 mm


- Elementos salientes puntuales y de pequeña dimensión (cerraderos de puertas) ≤ 12 mm
Cumple
en el pavimento

- Salientes de ≥ 6 mm en sus caras enfrententadas en ángulo con el pavimento ≤ 45º


- Pendiente máxima para desniveles ≤ 50 mm ≤ 25 % Cumple
- Perforaciones o huecos en suelos de zonas de circulación Ø ≤ 15 mm Cumple
Altura de barreras para la delimitación de zonas de circulación ≥ 800 mm
Nº de escalones mínimo en zonas de circulación
Excepto en los casos siguientes:
- En zonas de uso restringido
Cumple
- En las zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda 3
- En los accesos y en las salidas de los edificios
- En el acceso a un estrado o escenario
Zonas de circulación de un itinerario accesible: No podrán disponerse ningún escalón

SUA 2 Seguridad frente al riesgo de impacto o atropamiento

EXIGENCIA BÁSICA SU 2: Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con elementos fijos o practicables del
edificio.

1.1.Con elementos fijos DB SUA PROY DB SUA PROY


SUA 2.1. Impacto

Altura libre de paso en uso


≥ 2,10 m CUMPLE resto de zonas ≥ 2,20 m Cumple
zonas de circulación restringido
Altura libre en umbrales de puertas ≥ 2,00 m Cumple
Altura de los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y que estén situados sobre
≥ 2, 20 m Cumple
zonas de circulación
Vuelo de los elementos que no arranquen del suelo en las zonas de circulación con respecto a
≤ 0,15 m Cumple
las paredes en la zona comprendida entre 0,15 y 2,20 m medidos a partir del suelo

- 30 -
Restricción de impacto de elementos volados cuya altura sea menor que 2,00 m disponiendo
de elementos fijos que restrinjan el acceso hasta ellos y permitan su detección por los bastones
de personas con discapacidad visual

1.3 Con elementos frágiles


Superficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto con barrera de protección Cumple

Superficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto sin barrera de protección
con diferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada:
Valores X(Y)Z ó α(β)Φ según UNE EN
X Y Z
2600:2003
Mayor que 12 m cualquiera BoC 1
Comprendida entre 0,55 m y 12 m Cualquiera BoC 1ó2
Menor que 0,55 m 1, 2 ó 3 BoC cualquiera Cumple

Duchas y bañeras:
Partes vidriadas de puertas y cerramientos serán de vidrio templado o laminado que resistan
Cumple
sin rotura con una clase de nivel de impacto 3 (valor X ó α).

Áreas con riesgo de impacto:

1.4. Impacto con elementos insuficientemente perceptibles


Grandes superficies acristaladas y puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlas
DB SUA PROY
Altura inferior: 0,85 m < h < 1,10 m Cumple
a) Señalización visualmente contrastada:
Altura superior: 1,50 m < h < 1,70 m
b) Travesaño situado a altura 0,85 m < h < 1,10 m
c) Montantes separados a ≤ 0,60 m

SUA 3 Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento

EXIGENCIA BÁSICA SU 3: Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en recintos.

En general:
Recintos con puertas con sistemas de bloqueo interior deben disponer de desbloqueo desde el Cumple
exterior.
SUA 3. Aprisionamiento

En baños y aseos, iluminación controlada desde el interior, excepto baños o aseos de Cumple
viviendas.
DB SUA PROY
General ≤ 140 N Cumple
Fuerza de apertura de las
En general ≤ 25 N Cumple
puertas de salida Itinerarios accesibles
Puertas resistentes al fuego ≤ 65 N
Para puertas de maniobra manual batientes/pivotantes y deslizantes con pestillos de media vuelta para peatones, se seguirá
la UNE-EN 12046-2:2000

Zonas de uso público: Aseos accesibles y cabinas de vestuario No se dispone de dispositivo de llamada para asistencia
accesibles fácilmente accesible

- 31 -
SUA 4 Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada

EXIGENCIA BÁSICA SU 4: Se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en zonas de
circulación de los edificios, tanto interiores como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal.

Nivel de iluminación mínimo de la instalación de alumbrado en zonas de circulación (medido a nivel del suelo)
Iluminancia media mínima
en zonas de circulación

Em [lux]
Alumbrado normal

DB SUA PROY
Zona exterior 20 Cumple
SUA 4.1.

Zona En general 100 Cumple


interior Aparcamientos interiores 50

Factor de uniformidad media fu ≥ 40%

Zonas uso Pública Concurrencia con bajo nivel de iluminación (cines, teatros, auditorios, discotecas, etc.)
 Iluminación de balizamiento en rampas y cada peldaño de escaleras.

Dotación
Contarán con alumbrado de emergencia:
recorridos de evacuación
recinto con ocupación > 100 personas
Aparcamientos cerrados o cubiertos con superficie construida > 100 m2
locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección
locales de riesgo especial
aseos generales de planta en edificios de Uso Público.
lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de instalación de alumbrado
las señales de seguridad
Los itinerarios accesibles

Condiciones de las luminarias DB SUA PROY


Altura de colocación h≥2m Cumple

Se dispondrá una
cada puerta de salida
luminaria en:
señalando peligro potencial
señalando emplazamiento de equipo de seguridad
SUA 4.2. Alumbrado de emergencia

puertas existentes en los recorridos de evacuación


escaleras, cada tramo de escaleras recibe iluminación directa
en cualquier cambio de nivel
en los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos

Características de la instalación
Será fija
Dispondrá de fuente propia de energía
Entrará en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en las zonas de alumbrado DB SUAl
El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar como mínimo, al cabo de 5s, el 50% del nivel
de iluminación requerido y el 100% a los 60s.

Condiciones de servicio que se deben garantizar: (durante una hora desde el fallo) DB SUA PROY
Iluminancia eje central ≥ 1 lux Cumple
Vías de evacuación de anchura ≤ 2m
Iluminancia de la banda central ≥0,5 lux Cumple
Pueden ser tratadas como varias bandas
Vías de evacuación de anchura > 2m
de anchura ≤ 2m

a lo largo de la línea central relación entre iluminancia máx. y mín ≤ 40:1


- equipos de seguridad
- instalaciones de protección contra Iluminancia
puntos donde estén ubicados Cumple
incendios ≥ 5 luxes
- cuadros de distribución del alumbrado
Señales: valor mínimo del Índice del Rendimiento Cromático (Ra) Ra ≥ 40

Iluminación de las señales de seguridad DB SUA PROY


2
luminancia de cualquier área de color de seguridad ≥ 2 cd/m
relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco de seguridad ≤ 10:1
≥ 5:1 y
relación entre la luminancia Lblanca y la luminancia Lcolor >10
≤ 15:1
≥ 50% al cabo de 5 s
Tiempo en el que deben alcanzar el porcentaje de iluminación
100% al cabo de 60 s

- 32 -
SUA 9 Accesibilidad

CRITERIOS DE APLICACIÓN

Edificios nueva construcción


Aplicar todo el DB SUA.
Edificios existentes (ampliación, modificación, reforma o rehabilitación)
- Sin cambio de uso:
Aplicar el DB SUA a los elementos del edificio modificados por la reforma, si supone una mejora de las condiciones de
seguridad de utilización y accesibilidad.
- Con cambio de uso:
Aplicar todo el DB SUA.
- Cambio de uso en una parte del edificio:
Aplicar todo el DB SUA a dicha parte y disponer cuando sea exigible según el SUA 9, al menos un itinerario accesible que
la comunique con la vía pública.

Cuando la aplicación de las condiciones del DB SUA no sea técnica o económicamente viable o, en su caso, sea
incompatible con su grado de protección, se podrán aplicar aquellas soluciones alternativas (basadas en la utilización
de elementos y dispositivos mecánicos capaces de cumplir la misma función) que permitan la mayor adecuación posible a
dichas condiciones.

En todo caso, las obras de reforma no podrán menoscabar las condiciones de seguridad de utilización y accesibilidad
preexistentes.

En la documentación final de la obra deberá quedar constancia de aquellas limitaciones al uso del edificio que puedan ser
necesarias como consecuencia del grado final de adecuación alcanzado y que deban ser tenidas en cuenta por los titulares
de las actividades.
Uso Residencial Vivienda
Las condiciones de accesibilidad no son exigibles dentro de los límites de las viviendas, incluidas las unifamiliares y sus
SUA 9. Accesibilidad

zonas interiores privativas, excepto en aquellas que deban ser accesibles.

1. CONDICIONES FUNCIONALES

1.1. Accesibilidad en el exterior del edificio


La parcela dispondrá al menos de un itinerario accesible que comunique una entrada principal al edificio ( o
Uso bien en conjuntos de viviendas unifamiliares, una entrada a la zona privativa de cada vivienda) con:
Residencial - la vía pública
Vivienda - las zonas comunes exteriores (aparcamientos exteriores propios del edificio, jardines, piscinas, zonas
deportivas, etc.)
La parcela dispondrá al menos de un itinerario accesible que comunique una entrada principal al edificio con:
- la vía pública
- las zonas comunes exteriores (aparcamientos exteriores propios del edificio, jardines, piscinas,
zonas deportivas, etc.)
- Se dispone de 1 plazas de aparcamientos para un total de 35.
- Se dispone de un aseo accesible para ambos sexos.
- Se dispone de un espacio de giro, libre de obstáculos, de 1,50 metros de diámetro.
- Anchura libre de paso en pasillos > 1,20 metros.
- Anchura de puertas > 0,80 metros (medida en el marco, y aportada por no más de una hoja).
- Mecanismos de apertura y cierre situados a una altura entre 0,80 metros y 1,20 metros, a
Otros usos
presión o palanca, y maniobrables con una sola mano, o automáticos.
- Se dispone en ambos lados de las puertas un espacio horizontal libre del barrido de las hojas
de 1,20 metros de diámetro.
- Distancia del mecanismo de apertura hasta el encuentro en rincón > 0,30 metros.
- Fuerza de apertura de las puertas de salida < 25 N (< 65 N cuando sean resistentes al fuego).
No se modifica en este proyecto las rampas de accesos exteriores, sino simplemente los
muelles, por lo que no es de aplicación.

- 33 -
Servicios Higiénicos Accesibles:
Se dispone de Aseo Accesible, teniendo en cuenta las siguientes consideraciones:
 Se dispone de espacio de giro de 1,50 metros de diámetro, libre de obstáculos.
 La puerta del Aseo cumple con lo establecido en el apartado anterior, de itinerario accesible.
El giro de la apertura de la puerta se realiza hacia el exterior del aseo.
El equipamiento del Aseo cumple con las siguientes condiciones:
 Se dispone en el lavabo un espacio libre mínimo de 70 cms de altura y 50 cms de
profundidad, sin pedestal. Altura de la cara superior < 85 cms.
 Se dispone en el inodoro de un espacio de transferencia lateral de anchura > 80cms, y > 75
cms de fondo hasta el borde frontal del inodoro. Altura del asiento comprendida entre 45 y
50 cms.
 Se dispone en el inodoro de barras de apoyo a ambos lados, fáciles de asir, sección circular
de diámetro de 30 a 40 mm, separadas del paramento 45 a 55 mm. Se sitúan a una altura
comprendida entre 70 y 75 cms, separadas entre sí 65 a 70 cms, de longitud > 70 cms,
siendo abatible la del lado de la transferencia.
 Mecanismos de descarga a presión o palanca, con pulsadores de gran superficie.
 Grifería automática, dotada de sistema manual, tipo monomando, con palanca alargada de
tipo gerontológico. Alcance horizontal desde asiento < 60 cms.
 Altura borde inferior del espejo < 0,90 m.
 Altura de uso de mecanismos y accesorios comprendida entre 0,70 y 1,20 metros.

Señalización:
 Se dispone de señalización de los itinerarios accesibles, y los servicios higiénicos
accesibles, mediante SIA, complementado en su caso, con flecha direccional.
 Los servicios higiénicos de uso general se señalizarán con pictogramas normalizados de
sexo en alto relieve, y contraste cromático, a una altura entre 0,80 y 1,20 metros, junto al
marco, a la derecha de la puerta, y en el sentido de la entrada.
 Las bandas señalizadoras visuales y táctiles serán de color contrastado con el pavimento,
con relieve de altura 3±1 mm en interiores, y 5±1 mm en exteriores. Las exigidas en el
apartado 4.2.3 de la Sección SUA 1 para señalizar el arranque en escaleras, tendrán 80 cms
de longitud, en el sentido de la marcha, anchura la del itinerario y acanaladuras
perpendiculares al eje de la escalera. Las exigidas para señalizar el itinerario accesible hasta
un punto de llamada accesible, o hasta un punto de atención accesible, serán de
acanaladura paralela a la dirección de la marcha, y de anchura 40 cm.
 Las características y dimensiones del Símbolo Internacional de Accesibilidad para la
movilidad (SIA) se establecen en la norma UNE 41501:2002

- 34 -
2.4. SALUBRIDAD

CTE – HS Salubridad ·

El objetivo del requisito básico “Higiene, salud y protección del medio ambiente”, tratado en adelante bajo el término salubridad, consiste en
reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, padezcan molestias o
enfermedades, así como el riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato, como
consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento (Artículo 13 de la Parte I de CTE).

El cumplimiento del DB de “salubridad” se acredita mediante el cumplimiento de las 5 exigencias básicas HS.

Por ello, los elementos de protección, las diversas soluciones constructivas que se adopten y las instalaciones previstas, no
podrán modificarse, ya que quedarían afectadas las exigencias básicas de salubridad.

HS 1 Protección frente a la humedad

EXIGENCIA BÁSICA HS 1: Se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus
cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones,
disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños.

En el presente proyecto se mantienen los elementos constructivos existentes, pero no se modifican. El caso más evidente es la
cubierta de policarbonato, que se sustituye por un material similar, por lo que no es de aplicación la exigencia del DB.

HS 2 Recogida y evacuación de residuos

EXIGENCIA BÁSICA HS 2: Los edificios dispondrán de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de forma
acorde con el sistema público de recogida de tal manera que se facilite la adecuada separación en origen de dichos residuos, la recogida
selectiva de los mismos y su posterior gestión.

No es de aplicación en este proyecto.

HS 3 Calidad del aire interior

EXIGENCIA BÁSICA HS 3:
1. Los edificios dispondrán de medios para que sus recintos se puedan ventilar adecuadamente, eliminando los contaminantes que se
produzcan de forma habitual durante el uso normal de los edificios, de forma que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se
garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los contaminantes.
2. Para limitar el riesgo de contaminación del aire interior de los edificios y del entorno exterior en fachadas y patios, la evacuación de
productos de combustión de las instalaciones térmicas se producirá con carácter general por la cubierta del edificio, con independencia del
tipo de combustible y del aparato que se utilice, y de acuerdo con la reglamentación específica sobre instalaciones térmicas.

No es de aplicación en este proyecto.

HS 4 Suministro de agua

EXIGENCIA BÁSICA HS 4:
1. Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma
sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e
impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del caudal del
agua.
2. Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales de utilización tendrán unas
características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos.

Atendiendo el Ámbito de aplicación de la Sección que nos ocupa cabe mencionar que se proyecta la ejecución de un núcleo de
aseos para uso de clientes y para uso del personal, por lo que se recoge el cumplimiento del DB HS 4 en los siguientes
apartados.

PROPIEDADES DE LA INSTALACIÓN

El suministro de aguas lo realiza la Empresa Municipal de Aguas de Sevilla (Emasesa), por lo que asegura la calidad del agua
suministrada, siendo ésta apta para el consumo humano. Las características de presión y caudal suministrados por la compañía
determinan el dimensionado de las instalaciones interiores.

- 35 -
Se dispone de sistema antirretorno que evita la inversión del sentido del flujo después del contador, válvula antirretorno.

No se proyectan usos diferentes asimilables a uso doméstico en las instalaciones.

La instalación suministrará a los aparatos los siguientes caudales:

Q.inst mínimo Q.inst mínimo


Tipo de Aparato Unidades
Agua fría (dm3/s) Agua Caliente (dm3/s)
Lavabos 5 5x0,10 5x0,07
Inodoro con cisterna 5 5x0,10 --
Urinario con cisterna 3 3x0,04 --
Ducha 2 2x0,20 2x0,10
1,54 0,55

La presión mínima en puntos de consumo será, de 100 kPa para grifos comunes, de 150 kPa para fluxores y calentadores. La
presión de cualquier punto no superará los 500 kPa.

La Tª del agua caliente en los puntos de consumo debe estar entre 50ºC y 65ºC.

Las instalaciones se proyectan de forma que son accesibles al mantenimiento, de forma que el trazado será visto en la medida
de lo posible o sobre falsos techos desmontables de forma que solo las bajadas a los puntos de suministro pueden ser
empotradas.

DISEÑO

La instalación de suministro de agua es para un solo usuario. Está compuesta de Acometida y se dispone de contador existente
desde el que parte la instalación interior.

La Acometida de Agua de Suministro dispone de Collarín de Toma en carga sobre la tubería de distribución exterior, Tubo de
Acometida que enlaza la llave de toma con la llave de corte general. Llave de corte exterior en acerado.

Tras el contador se desarrolla la instalación interior. Se dispone de llave de corte general de la instalación, de esta parte la
distribución a elementos con sus correspondientes llaves de corte.

La instalación queda representada en la documentación gráfica.

Se dispone red de distribución de ACS en el los aseos y la panadería. La produccion de ACS se realiza a traves de un termo
acumulador eléctricos de 30 l.

El tendido de las tuberías de agua fría irá como mínimo separadas 4 cm de focos de calor, como por ejemplo la red de
distribución de agua caliente.

Las tuberías discurrirán por debajo de cualquier canalización o elemento que contenga dispositivos eléctricos o electrónicos, así
como cualquier red de telecomunicaciones, guardando una distancia en paralelo de al menos 30 cm.

La distribución de agua fría y caliente a los puntos de suministro necesario se realiza sobre falso techo con tubería de piolietileno
de alta densidad de los diámetros necesario en función de los caudales de consumo. Cuando las tuberías atraviesen muros o
tabliques se recibirá con un pasamuros con holgura mínima de 10 mm y el espacio libre se rellenará con masilla plástica.

Las tuberías de agua de conexión con los aparatos se realizarán con latiguillo flexible reforzado con malla metálica y un diámetro
mínimo interior de 8 mm.

DIMENSIONADO

El cálculo de las instalaciones se efectúa en el apartado correspondiente del presente proyecto.

El dimensionado de la red se realiza a partir de cada tramo, partiendo del circuito más desfavorable que será aquél que cuente
con mayor pérdida de presión debida tanto al rozamiento como a su altura geométrica.

El dimensionado de cada tramo se realizará atendiendo:

- El caudal máximo de cada tramo será igual a la suma de los caudales de los puntos de consumo según tabla expuesta.

- Estableciendo los coeficiente de simultaneidad adecuados para cada tramo.

- 36 -
- Determinación del caudal de cálculo como producto del caudal máximo por el coeficiente de simultaneidad.

- Elección de la velocidad de cálculo: En tuberías metálicas 0,50 y 2,00 m/s. En tuberías termoplásticas y multicapas entre
0,50 y 3,50 m/s.

- Obtención del diámetro de la tubería correspondiente a cada tramo en función del caudal y de la velocidad.

Se comprueba la presión disponible en el punto de consumo más desfavorable de forma que supere los valores mínimos, 100
kPa para grifos comunes, de 150 kPa para fluxores y calentadores, y que no se superan los valores máximos.

El dimensionado de las derivaciones a los aparatos será como mínimo el que se expone en la tabla siguiente:

Diámetro Nominal Diámetro Nominal


Tipo de Aparato
Acero (“) Cu ó Plásticos mm

Lavabo 1/2 12

Inodoro con cisterna 1/2 12

Urinario 1/2 12

El dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos será como mínimo el que se expone en la tabla siguiente:

Tramo considerado Diámetro Nominal Diámetro Nominal


Acero (“) Cu ó Plásticos mm
Cuarto Húmedo 3/4 20

Distribución Principal 1 25

Para las redes de agua caliente se seguirá un procedimiento análogo al expuesto anteriormente para agua fría.

El espesor del aislamiento de las conducciones de ACS se dimensionará según el Reglamento de Instalaciones Térmicas
Vigente.

El calibre nominal de los contadores se adecuará a los caudales nominales y máximos de la instalación.

HS 5 Evacuación de aguas residuales

EXIGENCIA BÁSICA HS 5: Los edificios dispondrán de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de forma
independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías.

Atendiendo el Ámbito de aplicación de la Sección que nos ocupa cabe mencionar que las instalaciones generales de evacuación
son existentes, siendo objeto de este proyecto la realización de una red de pequeña, es por esto que se recoge el cumplimiento
del DB HS 5 en los siguientes apartados.

CARACTERISTICAS GENERALES

Se dispone de sistema de evacuación de Aguas residuales procedentes de los aseos. Cabe mencionar que no se desarrollan
procesos industriales que puedan producir vertidos peligrosos a la Red general. Las aguas residuales procedentes del desarrollo
de la actividad son asimilables a vertidos domésticos por la utilización del aseo.

Las instalaciones existentes disponen de diferentes tipos de cierres hidráulicos que garantizan la estanqueidad de las redes.

Las redes de evacuación horizontales disponen de la adecuada pendiente que asegura la evacuación de los residuos, así como
la autolimpieza de las mismas. El trazado será lo más rectilíneo posible. Los diámetros de las tuberías deben ser adecuados al
caudal a evacuar. Se disponen elementos de registro para su limpieza y mantenimiento, y arquetas registrables.

DISEÑO

Se dispone de Acometida a la Red de Aguas propiedad de la Empresa Suministradora. Los pequeños colectores vierten
directamente hacia la red de pluviales existentes en la nave.

- 37 -
Cabe mencionar que no se proyectan residuos agresivos industriales que requieran un tratamiento previo al vertido a la Red.

DIMENSIONADO

El dimensionado de la red se realiza según el método de unidades de desagüe (UD) asignado a cada aparato sanitario en
función de su uso.

2.5. PROTECCIÓN CONTRA EL RUIDO.

CTE – HR Protección frente al ruido ·

El objetivo del requisito básico “Protección frente al ruido” consiste en limitar dentro de los edificios, y en condiciones normales de utilización, el
riesgo de molestias o enfermedades que el ruido pueda producir a los usuarios, como consecuencia de las características de su proyecto,
construcción, uso y mantenimiento (Artículo 14 de la Parte I de CTE).
Para satisfacer este objetivo, el edificio se proyectará, construirá, utilizará y mantendrá de tal forma que los elementos constructivos que
conforman sus recintos tengan unas características acústicas adecuadas para reducir la transmisión del ruido aéreo, del ruido de impacto y del
ruido y vibraciones de las instalaciones propias del edificio, y para limitar el ruido reverberante de los recintos.

No es de aplicación.

2.6. AHORRO DE ENERGÍA


CTE – HE Ahorro de Energía ·

El objetivo del requisito básico “Ahorro de energía” consiste en conseguir un uso racional de la energía necesaria para la utilización de los
edificios, reduciendo a límites sostenibles su consumo y conseguir asimismo que una parte de este consumo proceda de fuentes de energía
renovable, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento. (Artículo 15 de la Parte I de CTE).

No es de aplicación.

En Sevilla, a diciembre de 2014


EL ARQUITECO

Fdo. Alejandro Luna Hernández


Colegiado nº 4543 COAS

- 38 -
3. RELACIÓN DE NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1º A). Uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, en la redacción del presente proyecto se
han observado las normas vigentes aplicables sobre construcción". Por otro lado, a nivel autonómico, la Orden de 7 de mayo de 1993,
recoge en su apartado 2.1.8 la obligación de aportar una justificación “detallada del cumplimiento de las normas y disposiciones de
obligatoria observancia y relación de normativa adoptada en la redacción del proyecto”.

ÍNDICE

1. GENERALES 4.2.-CEMENTOS Y CALES


4.3.-YESOS, ESCAYOLAS, PREFABRICADOS Y AFINES
2. CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN 4.4.-ACEROS
2.1.- SE Seguridad Estructural 4.5.-CERÁMICA
- ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN
- ESTRUCTURAS ACERO 5. OBRAS
- ESTRUCTURAS HORMIGÓN. 5.1.-CONTROL DE CALIDAD
- ESTRUCTURAS DE FÁBRICA 5.2.-HOMOLOGACIÓN, NORMALIZACIÓN Y
- ESTRUCTURAS DE MADERA CERTIFICACIÓN
2.2.- SI Seguridad en caso de Incendio 5.3.-PROYECTOS Y DIRECCIÓN DE OBRAS
2.3.- SU Seguridad de Utilización
2.4.- HS Salubridad 6. PROTECCIÓN
2.5.- HR Protección frente al Ruido 6.1.-ACCESIBILIDAD.
2.6.- HE Ahorro de Energía 6.2.-MEDIO AMBIENTE
Normativa ambiental nacional
3. INSTALACIONES Normativa ambiental andaluza
3.1.-APARATOS ELEVADORES Aguas litorales
3.2.- ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN Residuos
3.3.- PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS Emisiones radioeléctricas
certificación energética
4. PRODUCTOS, EQUIPOS Y SISTEMAS 6.3.-PATRIMONIO HISTÓRICO
4.1 MARCADO “CE” 6.4.-SEGURIDAD Y SALUD
- Aplicación de la directiva 89/106/CEE.
-Disposiciones entrada en vigor 7. OTROS
-Listado de productos con Marcado “CE”. 7.1.- CASILLEROS POSTALES

Nomenclatura:

Normativa Estatal .................................................. normal


Normativa de Andalucía ..................................... en cursiva
Corrección de errores ............................................. un asterisco.
Modificaciones o disposiciones complementarias... dos asteriscos.

- 39 -
R.D. 1942/1993, de 05.11.93, del Mº de Industria y Energía. BOE 14.12.93.
1. GENERALES BOE 7.05.94*. BOE 28.04.98**(Orden 16.04.98) (Ver aptdo. 3.10 NOC)

Ley de Ordenación de la Edificación Reglamiento de Seguridad contra incendios en establecimientos


Ley 38/1999 de 5.11.99, de la Jefatura de Estado. BOE 6.11.99. Modif. Disp. Adic. industriales.
2ª por art.105 de Ley 53/2002, de 30.12.02, BOE 31.12.02. R.D. 2267/2004, de 03.12.04 Mº de Industria, Turismo y Comercio. BOE
17.12.2004. BOE 05.03.05*
Código Técnico de la Edificación.
R.D. 314/2006, de 17.03.2006, del Mº de Vivienda. BOE 28.03.2006. BOE Clasificación de los productos de construcción y de los elementos
23.04.09** constructivos en función de sus propiedades de reacción y resistencia
R.D. 1371/2007, de 19.10.2007, del Mº de Vivienda. BOE 23.10.07, BOE 20.12.07. frente al fuego. (“Euroclases” de reacción y resistencia al fuego)
BOE 23.04.09**. R.D. 312/2005, de 18.03.05, del Mº de Presidencia. BOE 2.4.2005. BOE
R.D. 173/2010, de 19.02.2010, del Mº de Vivienda. BOE 11.03.10 12.02.08** (Real Decreto 110/2008)

2. CODIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN 2.3.- SU Seguridad de Utilización


Código Técnico de la Edificación.
R.D. 314/2006, de 17.03.2006, del Mº de Vivienda. (Incluye Régimen Transitorio CTE DB SUA Seguridad de Utilización y Accesibilidad
entrada en vigor CTE) BOE 28.03.2006. BOE 23/10/07**. BOE 25.01.08*. BOE - SUA 1 Seguridad frente al riesgo de caídas
18.10.08**. BOE 23.04.09** - SUA 2 Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento
- SUA 3 Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento
Contenido: - SUA 4 Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada
Parte I - SUA 5 Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta
Parte II. Documentos Básicos. DB ocupación
- SUA 6 Seguridad frente al riesgo de ahogamiento
General del Código Técnico de la Edificación. - SUA 7 Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en
Orden VIV/1744/2008, de 9 de junio, por la que se regula el Registro General del movimiento
Código Técnico de la Edificación. BOE 19.06.08 - SUA 8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo
- SUA 9 Accesibilidad
2.1.- SE Seguridad Estructural

CTE DB SE Seguridad Estructural. 2.4.- HS Salubridad

- ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN CTE DB HS Salubridad


- HS 1 Protección frente a la humedad
CTE DB SE-AE Acciones en la Edificación. - HS 2 Recogida y evacuación de residuos
- HS 3 Calidad del aire interior
Norma de Construcción Sismorresistente: Parte General y Edificación - HS 4 Suministro de agua
(NCSR-02). - HS 5 Evacuación de aguas
R.D. 997/2002, de 27.09.02, del Ministerio de Fomento. BOE 11.10.02
2.5.- HR Protección frente al Ruido
- ESTRUCTURAS ACERO
Ley del Ruido.
CTE DB SE-A Acero aplicado conjuntamente con los “DB SE Seguridad Ley 37/2003, de 17 de noviembre. Jefatura del Estado. BOE 276 18/11/2003.
Estructural” y “DB SE-AE Acciones en la Edificación”; Real Decreto 1367/2007, de 19.10.07. BOE 23.10.07**.

- ESTRUCTURAS HORMIGÓN. Reglamento de Protección Contra la Contaminación Acústica de


Andalucía
Fabricación y empleo de elementos resistentes para pisos y cubiertas Decreto 326/2003, de BOJA 18.12.2003. BOJA 4.03.03*. BOJA 3.03.06*
R.D 1630/1980 de 18.07.80 de la Presidencia del Gobierno BOE 8.08.80
DB-HR Protección frente al ruido
Instrucción de hormigón estructural (EHE-08) Real Decreto 1371/2007, de 19.10.2007, del Mº de Vivienda. BOE 23.10.07, BOE
Real Decreto 1247/2008, de 18.06.08, del Ministerio de la Presidencia. BOE 20.12.07*. BOE 25.01.08*. BOE 18.10.08** (Real Decreto 1675/2008). BOE
22.8.08. BOE 24.12.08* 23.04.09**

- ESTRUCTURAS DE FÁBRICA
2.6.- HE Ahorro de Energía
CTE DB SE-F Fábrica, aplicado conjuntamente con los DB SE Seguridad
Estructural y DB SE-AE Acciones en la Edificación CTE DB HE Ahorro de energía.

- ESTRUCTURAS DE MADERA - HE-1 Limitación de la demanda de energía.


- HE-2 Rendimiento de las instalaciones térmicas (RITE)
CTE DB-SE-M Estructuras de Madera, aplicado conjuntamente con los DB SE - HE-3 Eficiencia energética de las instalaciones de ilumi-nación.
Seguridad Estructural y DB SE-AE Acciones en la Edificación - HE-4 Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria.
- HE-5 Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica.

2.2.- SI Seguridad en caso de Incendio

CTE DB SI Seguridad en caso de Incendio 3. INSTALACIONES


- SI 1 Propagación interior
- SI 2 Propagación exterior 3.1.-ABASTECIMIENTO DE AGUA
- SI 3 Evacuación de ocupantes
- SI 4 Instalaciones de protección contra incendios Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de
- SI 5 Intervención de los bomberos abastecimiento de agua.
- SI 6 Resistencia al fuego de la estructura Orden de 28.07.74, del Mº de Obras Públicas y Urbanismo. BOE 03.10.74
BOE 30.10.74*. BOE 30.06.75**(Orden 20.06.75)
Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios.

-2-
Diámetro y espesor mínimo de los tubos de cobre para instalaciones Autorización para anular el dispositivo de cierre de las puertas de cabina
interiores de suministro de agua. de ascensores cuando éstos sean utilizados por minusválidos con
Resolución de 14.02.80, de la Dir. Gral. de Energía. BOE 07.03.80 necesidad de silla de ruedas.
Resolución de 26.05.2004, de la Dir. Gral. de Industria, Energía y Minas,
Reglamento del Suministro Domiciliario de Agua. BOJA 20.7.04.
D. 120/1991, de 11.06.91, de la Cª de la Presidencia. BOJA 10.09.91
Instrucciones Técnicas Complementarias
Criterios sanitarios de la calidad del agua de consumo humano. ITC-MIE-AEM1
Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero, Mº de la Presidencia. BOE Orden 23.09.1987 del Mº de Industria y Energía BOE 6.10.1987 BOE
21.02.2003. BOE 4.03.03*. BOE 1.12.05** 12.05.88* BOE 17.09.91** (BOE 12.10.91*) BOE 14.08.96**(actualización
normas UNE)
ITC-MIE-AEM-1.
3.2.-APARATOS ELEVADORES Res. de 27.04.92, de la Dirección General de Política Tecnológica. BOE
15.05.92
Aprobación del texto revisado del Reglamento de Aparatos Elevadores. ITC-MIE-AEM-2, del Reglamento de Aparatos de elevación y manutención
Orden de 30.06.66, del Mº de Industria. BOE 26.07.66 BOE 20.09.66* BOE referente a grúas torre desmontables para obra u otras aplicaciones.
28.11.73** BOE 12.11.75** BOE 10.08.76** BOE 10.08.76** BOE 14.03.81** R.D. 836/2003 de 27.06.03, del Mº de Ciencia y Tecnología. BOE 17.07.03.
BOE 21.04.81 BOE 25.11.81**BOE 14.01.86** BOE 23.01.04*
ITC-MIE-AEM-3, referente a carretillas automotoras de manutención.
Determinación de las condiciones que deben reunir los aparatos Orden de 26.05.89, del Mº de Industria y Energía. BOE 09.06.89
elevadores de propulsión hidráulica y las normas para la aprobación de ITC-MIE-AEM-4 del Reglamento de Aparatos de elevación y manutención
sus equipos impulsores. referente a grúas móviles autopropulsadas.
Orden de 30.07.74, del Mº de Industria. BOE 09.08.74 R.D. 837/2003 de 27.06.03, del Mº de Ciencia y Tecnología. BOE 17.07.03.

Aprobación del Reglamento de Aparatos Elevadores para obras.


Orden de 23.05.77, del Mº de Industria. BOE 14.06.77 BOE 10.07.77* BOE
25.11.81** 3.3.-INSTALACIONES AUDIOVISUALES.

Reserva y situación de las viviendas de protección oficial destinadas a Instalación de antenas receptoras en el exterior de inmuebles.
minusválidos. Decreto de 18.10.57,de la Presidencia del Gobierno. BOE 18.11.57
Real Decreto 355/1980 25.01.80, del Mº de Obras Públicas y Urbanismo; Art. 2º.
B.O.E. 51; 28.02.80 Instalación de antenas colectivas en VPO.
Orden de 8.08.67, del Mº de la Vivienda. BOE 15.08.67
Características de los accesos, aparatos elevadores y
acondicionamientos de las viviendas para minusválidos, proyectadas en Instalación en inmuebles de sistemas de distribución de la señal de
inmuebles de protección oficial televisión por cable
Orden 3.3.80 del Mº de Obras Públicas y Urbanismo BOE 18.03.80; Art. 1º. Decreto 1306/1974 de 2.05.1974 de la Presidencia del Gobierno BOE15.05.74
Aptdo. B
Regulación del derecho a instalar en el exterior de los inmuebles antenas
Reglamento de Aparatos de elevación y manutención. (derogado excepto de las estaciones radioeléctricas de aficionados
arts. 10 a 15, 19 y 24, por RD 1314/1997) Ley 19/1983 de 19.11.83 de la Jefatura de Estado BOE 26.11.83
R.D. 2291/1985, de 08.11.85, del Ministerio de Industria y Energía. BOE
11.12.85 Ley de Ordenación de las telecomunicaciones
Ley 31/1987 de 24.04.87 de la Jefatura de Estado BOE 19.12.87. BOE
Regulación de la aplicación del reglamento de aparatos de elevación y su 4.12.92**. BOE 31.12.96**. BOE 25.4.98**. BOE 8.06.99**. BOE 30.12.99**.
manutención en la comunidad autónoma andaluza. BOE 2.12.00**. BOE 31.12.02**. BOE 15.06.05**.
Orden de 14.11.86 de la Cª de Fomento y Turismo. BOJA 25.11.86
Especificaciones técnicas del punto de terminación de la red telefónica
Aplicación de la Directiva del Consejo de las C.E. 84/528/CEE, sobre conmutada (RTC) y requisitos mínimos de conexión de las instalaciones
aparatos elevadores y de manejo mecánico. privadas de abonado.
R.D 474/1988, de 30.03.88, del Mº de Industria y Energía. BOE 20.05.88 Real Decreto 2304/1994, de 02.12.94, del Mº de Obras Públicas Transportes y
Medio Ambiente. BOE 22.12.94
Adaptación de los aparatos elevadores al D.72/1992, de 5.5.92, de normas
técnicas sobre accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios
D. 298/1995 de 26.10.95 BOJA 6.2.96 de telecomunicación.
R.D. Ley 1/1998 de 27.02.98 de la Jefatura de Estado BOE 28.02.98. BOE
Actualización de la tabla de Normas UNE y sus equivalentes ISO y 06.11.99**. BOE 15.06.05**
CENELEC.
Res. de 24.07.96, de la Dir. Gral. de Tecnología y Seguridad Industrial. BOE Ley General de Telecomunicaciones
14.08.96 Ley 11/1998 de 24 de abril de la Jefatura del Estado BOE 25.04.98 BOE
8.07.98* BOE 30.07.98** (Desarrollo del Titulo II de la Ley
Instalación de ascensores sin cuarto de máquinas. 11/1998.R.D.1651/1998) BOE 05.09.98**(Desarrollo del Titulo III de la Ley
Res. de 3.04.97 de la Dir. Gral. de Tecnología y Seguridad Industrial BOE 11/1998.R.D. 1736/1998). BOE 31.12.98**. BOE 30.12.99**. BOE 31.12.01**.
23.04.97. BOE 23.05.97* BOE 12.07.02**. BOE 4.11.03**. BOE 29.12.07**.

Directiva del parlamento y del consejo 95/16 CE sobre ascensores. Reglamento que establece el procedimiento para la evaluación de la
R.D. 1314/1997, de 01.09.97 del Mº de Industria y Energía. BOE 30.09.97 conformidad de los aparatos de telecomunicaciones
BOE 28.07.98* BOE 13.08.99**. BOE 4.02.05**. BOE 11.10.08** (a partir del Real Decreto 1890/2000. BOE 2.12.00. BOE 29.04.05**
29 de diciembre de 2009)
Ley General de Telecomunicaciones
Autorización de la Instalación de ascensores con maquinas en foso Ley 32/2003. BOE 4.11.03. BOE 19.03.04*. BOE 30.12.04**. BOE 15.06.05**.
Resolución de 10.09.98 del Mº de Industria y Energía BOE 25.09.98 BOE 19.10.07**. BOE 29.12.07**

Regulación de la obligatoriedad de instalación de puertas de cabina, así Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de
como de otros dispositivos complementarios de seguridad en los telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación
ascensores existentes en el interior de los edificios y de la actividad de instalación de equipos y
D.178/1998 de 16.09.98 de la Cª de Trabajo e Industria BOJA 24.10.98 sistemas de telecomunicaciones
REAL DECRETO 401/2003, de 4 de abril, Mº de Ciencia y Tecnología.. BOE
14/05/2003. BOE 13.04.06**

-2-
RESOLUCIÓN de 18.01.88, de la Dirección General de Innovación Industrial
Desarrollo del Reglamento regulador de las infraestructuras comunes. B.O.E. 19.02.88. BOE 29.04.88*
R.D. 401/2003 .
Orden CTE 1296/2003 de 14 de mayo. BOE 27/05/2003
Transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos
de autorización de instalaciones de energía eléctrica.
Requisitos necesarios para el diseño e implementación de
Real Decreto 1955/2000, de 1.12.00 BOE 27.12.00. BOE 4.03.08**
infraestructuras cableadas de red local en la Administración Pública de
BOJA 12.5.01** (Instrucción de 27.3.01)
la Junta de Andalucía
Orden 25.09.07. BOJA 31.10.07
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión
e Instrucciones técnicas complementarias ITC BT.
R.D. 842/2002, de 02.08.02, del Ministerio de Ciencia y Tecnología.
BOE18.09.02. En vigor desde el 18.09.03. Deroga REBT D. 2413/1973 y sus
ITC (MIE BT) , modificaciones y desarrollo.
3.4.-CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE.
Procedimiento de puesta en servicio y materiales y equipos a utilizar en
Reglamento de seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas
instalaciones temporales de ferias y manifestaciones análogas.
R.D 3099/1977 de 8.09.1977 del Mº de Industria y Energía BOE 6.12.77
Instrucción 31.03.04, de la Dir. Gral. de Industria, Energía y Minas. BOJA
B.O.E. 9; 11.01.78*.B.O.E. 57; 07.03.79** art. 3º, 28º, 29º, 30º, 31º y Disp.
19.4.04.
Adicional 3_.B.O.E. 101; 28.04.81** art. 28º, 29º y 30º.
Normas particulares y condiciones técnicas y de seguridad de ENDESA
Instrucciones complementarias MI IF del reglamento de seguridad para
Distribución.
plantas e instalaciones frigoríficas.
(NOTA. Estas normas son de aplicación únicamente para en el ámbito de
BOE 29; 3.02.78 Orden de 24 de enero de 1978, del Mº de Industria y Energía.
actuación de ENDESA en Andalucía).
B.O.E. 112; 10.05.79** MI-IF 007 y 014.B.O.E. 251; 18.10.80** MI-IF 013 y
Resolución 05.05.2005, de la Dir. Gral. de Industria, Energía y Minas. BOJA 7-
014.B.O.E. 291; 05.12.87** MI-IF 004.B.O.E. 276; 17.11.92** MI-IF 005.B.O.E.
6-2005
288; 02.12.94** MI-IF 002, 004, 009 y 010.B.O.E. 114; 10.05.96** MI-IF 002,
004, 008, 009 y 010.B.O.E. 60; 11.03.97** TABLA I MI-IF 004.B.O.E. 10;
Régimen de inspecciones periódicas de instalaciones eléctricas de baja
12.01.99** MI-IF 002, MI-IF 004 y MI-IF 009.; BOE 17.12.02** MI-IF 002, MI-IF
tensión.
004, MI-IF 009.
Orden 17.05.07 BOJA 16.06.07.
Disposiciones de aplicación en la Directiva del Consejo de las CE
Régimen retributivo de la actividad de distribución de energía eléctrica.
90/396/CEE sobre aparatos de gas.
R.D. 222/2008, de 15.02.08, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.
R.D.1428/1992, de 27.11.92, del Mº de Industria, Comercio y Turismo. BOE
BOE 18.03.08
05.12.92 BOE 23.01.93* BOE 27.01.93* BOE 27.03.95**

Requisitos de rendimiento para las calderas nuevas de agua caliente


alimentadas con combustibles líquidos o gaseosos.
3.6.-SANEAMIENTO Y VERTIDO
R.D. 275/1995, de 24.02.95, del Mº de Industria y Energía. BOE 27.03.95 BOE
26.05.95*. BOE 23.10.07**
Pliego de Prescripciones técnicas generales para tuberías de
saneamiento de poblaciones.
Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE)
Orden de 15.09.86, del Mº de Obras Públicas y Urbanismo. BOE 24.09.86.
R.D. 1027/2007, de 20.07.07, del Ministerio de la Presidencia. BOE
BOE 28.02.87*
29.08.07.BOE 28.02.08*. BOJA 06.05.08**. BOE 11.12.09**. BOE 12.02.10*

LEGIONELOSIS
Normas de emisión, objetivos de calidad y métodos de medición sobre
vertidos de aguas residuales.
Medidas para el control y la vigilancia higiénico-sanitarias de Orden de 12.11.87, del Mº de Obras Públicas y Urbanismo. BOE 23.11.87
instalaciones de riesgo en la transmisión de la legionelosis y se crea el BOE 18.04.88*. BOE 2.03.91**. BOE 29.05.92**. BOE 2.07.02**
Registro Oficial de Establecimientos y Servicios Biocidas de Andalucía.
D. 287/2002, de 26.11.02, de la Consejería de Salud. BOJA nº 144, de Reglamento de la calidad de las aguas litorales.
07.02.02. Decreto 14/1996, de 16.01.96, de la Cª de Medio Ambiente. BOJA 08.02.96.
BOJA 04.03.97**
Criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la
legionelosis
R.D. 865/2003, de 04.07.03, del Mº Sanidad y Consumo. BOE nº171 de
18.07.2003. 3.7.-APARATOS A PRESIÓN

3.5.- ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN Reglamento de Aparatos a Presión e Instrucciones Técnicas


Complementarias MIE-AP (1 a 17) (hasta el 4 de agosto de 2009)
Condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas y Real Decreto 1244/1979, de 04.04.79, del Mº de Ind. y Energía. BOE 29.05.79
centros de transformación. BOE 28.06.79* BOE 12.03.82** BOE 28.11.90** BOE 24.01.91*
R.D. 3275/1982, de 12.11.82, del Mº de Industria y Energía. BOE 01.12.82
BOE 18.01.83* Instrucciónes técnicas complementarias del reglamento de aparatos a
presión (hasta el 4 de agosto de 2009)
Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento sobre MIE-AP-2. Orden de 6.10.80 del Ministerio de Industria y Energía BOE 4.11.80
Condiciones Técnicas y Garantía de Seguridad en Centrales Eléctricas, MIE-AP1. Orden de 17.03.81, del Ministerio de Industria y Energía BOE 08.04.81
Subestaciones y Centros de Transformación. BOE 13.04.85**
Orden de 6.07.84 del Ministerio de Industria y Energía. BOE 1.08.84 MIE-AP9, referente a recipientes frigoríficos. Orden de 11.07.83, del Mº
BOE 25.10.84** (complemento); BOE 05.12.87** BOE 03.03.88* (MIE-RAT 13 I.E. BOE 22.07.83 BOE 17.10.83* BOE 02.01.84*
Y MIE-RAT 14); BOE 05.07.88** BOE 03.10.88*(diversas MIE-RAT). BOE MIE-AP-12, referente a calderas de agua caliente. Orden de 31.05.85, del Mº
05.01.96** (MIE-RAT 02), BOE 23.02.96*. BOE 23.03.00** (Modif. MIE –RAT de Industria y Energía. BOE 20.06.85
01,02,06,14,15,16,17,18 y 19), BOE 18.10.00*.
Disposiciones de aplicación de la directiva del consejo las comunidades
Normas de ventilación y acceso a ciertos centros de transformación. europeas 76/767/CEE sobre aparatos a presión.
Resolución de la Dirección General de Energía de 19.06.84 del Mº de Industria Real Decreto 473/1988, de 30.03.88, Ministerio de Industria y Energía BOE
y Energía. BOE 26.06.84. 20.05.88. BOE 03.03.01

Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores Disposiciones de aplicación de la Directiva 87/404/CEE sobre recipientes
aislados bajo canales protectores de material plástico a presión simple.

-3-
R.D. 1495/1991, de 11.10.91, del Mº de Industria y Energía. BOE 15.10.91 Resolución de 23.02.2005, de la Dir. Gral de Industria, Energía y Minas.
BOE 25.11.91* BOE 24.01.95 (RD)** BOE 20.01.00** BOJA 22.03.2005

Disposiciones de aplicación de la Directiva 97/23/CE, relativas a los Procedimiento de puesta en servicio de las instalaciones fotovoltaicas
equipos de presión conectadas a la red.
R.D. 769/1999 de 07.05.99 BOE 04.12.02** BOE 18.12.2003** Instrucción de 12.05.06. BOJA 19.06.06

Reglamento de equipos a presión y sus instrucciones técnicas Especificaciones técnicas de las instalaciones fotovoltaicas andaluzas
complementarias. ( a partir del 4 de agosto de 2009) Orden de 26.03.07. BOJA 24.04.07. BOJA 18.05.07*
Real Decreto 2060/2008, de 12 de diciembre. BOE 5.02.09
Fomento de las energías renovables y del ahorro y eficiencia energética de
Andalucía
3.8.-COMBUSTIBLES Ley 2/2007, de 27.03.07. BOJA 10.04.07
Reglamento de instalaciones petrolíferas.
Real Decreto 2085/1994, de 20 de octubre BOE 27.01.95. BOE 8.08.98** BOE Regulación de la actividad de producción de energía eléctrica en regimen
22.10.99** especial
Real Decreto 661/2007, de 25 de mayo. BOE 26.05.07. BOE 25.07.07*. BOE
Instrucción técnica complementaria MI-IP3 “Instalaciones petrolíferas 29.09.07**. BOE 18.03.08**. BOE 28.06.08**. BOE 27.09.08**.
para uso propio”
R.D 1427/1997 de 15.09.97 del Mº de Industria y Energía BOE 23.10.97 BOE Aplicación del Real Decreto 661/2007
22.10.99** Instrucción de 20.06.07. BOJA 17.07.07.

Normas aclaratorias para las tramitaciones a realizar de acuerdo con el Reglamento unificado de puntos de medida del sistema eléctrico
Reglamento Técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto. BOE 18.09.07
(aprobado mediante R.D. 919/2006).
Instrucción de 22.02.07, de la Dirección General de Industria, Energía y Minas. Procedimientos administrativos referidos a las instalaciones de energía solar
BOJA nº 57, de 21.03.07 fotovoltaica andaluzas
Decreto 50/2008, de 19.02.08. BOJA 4.03.08
Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos
y sus instrucciones técnicas complementarias ICG 01 a 11.
R.D. 919/2006, de 28 de julio, del Mº de Industria, Turismo y Comercio. BOE nº 3.10.- PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
211, de 04.09.06. BOJA 21.03.07**.
Diámetros de las mangueras contraincendios y sus racores de conexión
R.D. 824/1982 de 26.03.82 de la presidencia del Gobierno BOE 01.05.82
3.9.- ENERGÍAS RENOVABLES
Instrucción técnica complementaria MIE AP5 del reglamento de aparatos
CTE DB HE-4 Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria. a presión sobre extintores de incendios
Orden de 31.05.82 del Mº de Industria y Energía BOE 23.06.82. BOE
CTE DB HE-5 Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica. 7.11.83**. BOE 20.06.85. BOE 28.11.89** BOE 28.04.1998**

Normas e instrucciones complementarias para la homologación de paneles Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios.
solares. R.D. 1942/1993, de 05.11.93, del Mº de Industria y Energía. BOE 14.12.93.
Orden de 28 de julio de 1980, del Mº de Industria y Energía. BOE nº 198, de BOE 7.05.94*. BOE 28.04.98**
18.08.80, BOE nº 23, de 26.01.07*. BOE 26.01.07**.
Normas de procedimiento y desarrollo del Reglamento de Instalaciones
Especificaciones de las exigencias técnicas que deben cumplir los sistemas de protección contra incendios.
solares para agua caliente y climatización. Orden del 16.04.1998 del Mº de Industria y Energía. BOE 28.04.1998
B.O.E. 99; 25.04.81 Orden de 9 de abril de 1981, del Mº de Industria y Energía.
B.O.E. 55; 05.03.82 Prórroga de plazo.
3.11.- INSTALACIONES ESPECIALES.
Especificaciones técnicas de diseño y montaje de instalaciones solares
térmicas para producción de agua caliente Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos y sus ITC MIE APQ-
Orden de 30.03.91. BOJA 23.04.91. BOJA 17.05.91* 1, MIE APQ-2, MIE APQ-3, MIE APQ-4, MIE APQ-5, MIE APQ-6 y MIE APQ-7.
RD 379/2001, de 6.4.01 Mº Ciencia y Tecnología BOE 10.5.01. BOE 19.10.01
Conexión de instalaciones fotovoltaicas a la red de baja tensión.
R.D. 1663/2000, de 29 de septiembre, del Mº de Economía. BOE nº 235, de
30/09/2000.

Actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y


procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica.
R.D. 1955/2000, de 1 de diciembre, del Mº de Economía. BOE nº 310, de
27/12/2000; BOE nº 62, de 13/03/2001*. BOE 4.03.08**

Modelo de contrato tipo y modelo de factura para las instalaciones solares


fotovoltaicas conectadas a la red de baja tensión.
Resolución de 31.05.01, de la Dirección General de Política Energética y Minas.
BOE nº148, de 21.06.2001.

Obligada incorporación de instalaciones de energía solar activa de baja


temperatura para la producción de agua caliente en los edificios de la
Junta de Andalucía.
Acuerdo de 09 de septiembre de 2003, de la Consejería de Empleo y
Desarrollo Tecnológico. BOJA nº 194, de 08/10/2003.
Normas complementarias conexión instalaciones generadoras de
energía eléctrica. (Normas complementarias para la obtención de punto
de conexión de generadores fotovoltaicos o de otra naturaleza,
contemplados en el RD 436/2004, de 12 de marzo, de potencia no
superior a 100 kW, susceptibles de conectarse a la red de distribución de
baja tensión).

-4-
4.3.-ACEROS
4. PRODUCTOS, EQUIPOS Y SISTEMAS _______________
Especificaciones técnicas de los tubos de acero inoxidable soldados
4.1 MARCADO “CE” longitudinalmente.
Real Decreto 2605/1985, de 20 de noviembre, del Mº de Industria y Energía. BOE.
DISPOSICIONES PARA LA LIBRE CIRCULACIÓN DE PRODUCTOS DE 14.01.86, B.O.E. 13.02.86*
CONSTRUCCIÓN, EN APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA 89/106/CEE.
Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, BOE 09.02.1993. Recubrimientos galvanizados en caliente sobre productos, piezas y artículos
Real Decreto 1328/1995 por el que se modifica, en aplicación de la en diversos construidos o fabricados con acero u otros materiales férreos.
aplicación de la Directiva 93/68/CEE el RD 1630/1992, BOE 19.08.1995. BOE Real Decreto 2531/1985, de 18 de diciembre, del Mº de Industria y Energía. BOE
07.10.1995* 03.01.86. BOE 28.01.99**

DISPOSICIONES DEL Mº DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA SOBRE ENTRADA


EN VIGOR DEL MARCADO CE PARA DETERMINADOS MATERIALES DE 4.4.-CERÁMICA
LA CONSTRUCCIÓN. (ACTUALIZADO EN MAYO 2006)
1. Orden de 3 de abril de 2001 (BOE 11.04.2001) «PAQUETE 1» Disposiciones específicas para ladrillos de arcilla cara vista y tejas
2. Orden de 29 de noviembre de 2001 (BOE 07.12.2001) «PAQUETE 2» cerámicas.
3. Resolución de 6 de mayo de 2002 (BOE 30.05.2002) «PAQUETE 3» Res.15.06.88, de la Dir. Gral. de Arquitectura y Vivienda. BOE 30.06.88
4. Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31.10.2002) «PAQUETE 4»
5. Resolución de 16 de enero de 2003(BOE 06.02.2003) «PAQUETE 5»
6. Orden CTE/2276/2002 de 4 de Septiembre (BOE 17.09.2002) «PAQUETE
DITE 1» y Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19.12.2002)
«PAQUETE DITE 2»
7. Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28.04.2003) «PAQUETE-6»
8. Resolución de 12 de junio de 2003 (BOE 11.07.2003) «PAQUETE-7»
9. Resolución de 10 de octubre de 2003 (BOE 31.10.2003) «PAQUETE

10. Resolución de 14 de enero de 2004 (BOE 11.02.2004) «PAQUETE

11. Resolución de 16 de marzo de 2004 (BOE 06.04.2004) «PAQUETE DITE

12. Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16.07.2004) «PAQUETE 10»
13. Resolución de 25 de octubre de 2004 (BOE 29.11.2004) «PAQUETE
DITE 4»
14. Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19.02.2005) «PAQUETE 11»
15. Resolución de 6 de junio de 2005 (BOE 28.06.2005) «PAQUETE-12»

16. Resolución de 30 de septiembre de 2005 (BOE 21.10.2005) «PAQUETE


DITE 5»
17. Resolución de 9 de noviembre de 2005 (BOE 01.12.2005) «PAQUETE
13»
18. Resolución de 10 de mayo de 2006 (BOE 06.06.2006) «PAQUETE 14»
19. Resolución de 13 de noviembre de 2006 (BOE 20.12.2006) «PAQUETE
15»
20. Resolución de 17 de abril de 2007 (BOE 05.05.2007) «PAQUETE 16»
21. Resolución de 13 de mayo de 2008 (BOE 02.06.2008) «PAQUETE 17»
22. Resolución de 15 de septiembre de 2008 (BOE 02.10.2008) «PAQUETE
DITE 6»

4.2.-CEMENTOS Y CALES

Normalización de conglomerantes hidráulicos.


Orden de 24.06.64, del Mº de Industria y Energía. BOE 08.07.64 BOE
14.01.66** (Instrucciones para la aplicación de la Orden 24.06.64). BOE
20.01.66*

Obligatoriedad de la homologación de los cementos para la fabricación


de hormigones y morteros para todo tipo de obras y productos
prefabricados.
Real Decreto 1313/1988, de 28.10.88, Mº Industria y Energía. BOE 04.11.88
BOE 30.06.89** BOE 29.12.89** BOE 11.02.92** BOE 26.05.97** BOE
14.11.02**. BOE 14.12.06**. BOE 06.02.07*.

Certificado de conformidad a normas como alternativa de la


Homologación de los cementos para la fabricación de hormigones y
morteros para todo tipo de obras y productos.
Orden de 17.01.89 del Mº de Industria y Energía. BOE 25.01.89

Instrucción para la recepción de cementos RC-08.


R.D. 956/2008, de 06.06.2008, del Mº de Presidencia. BOE 19.06.2008. BOE
11.09.08*

-5-
Modelo de libro incidencias correspondientes a obras en las que sea
5. OBRAS obligatorio un Estudio de seguridad e higiene en el trabajo.
Orden de 20.09.86, del Mº de Trabajo y Seguridad Social. BOE 13.10.86 BOE
5.1.-CONTROL DE CALIDAD 31.10.86*

Regulación del control de calidad de la construcción y obra pública. Estadísticas de Edificación y Vivienda.
D. 13/1988, de 27.01.88, de la Consejería de Obras Públicas y Transportes. Orden de 29.05.89, del Mº de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del
BOJA 12.02.88 Gobierno. BOE 31.05.89

Registro de entidades acreditadas para la prestación de asistencia Modelo de memoria técnica de diseño de instalaciones eléctricas de baja
técnica a la construcción y obra pública. tensión
Orden de 15.06.89, de la Cª de Obras Públicas y Transportes. BOJA 23.06.89. Resolución de 1 de diciembre de 2003, de la Dirección General de Industria,
BOJA 29.07.89*. BOJA 21.08.01**. BOJA 10.03.04** Energía y Minas. BOJA 14.01.2004. BOJA 24.04.07**

Disposiciones reguladoras generales de la acreditación de Laboratorios Modelo de certificado de instalaciones eléctricas de baja tensión.
de Ensayos para el Control de Calidad de la Edificación. Resolución de 11 de noviembre de 2003, de la Dirección General de Industria,
R.D. 1230/1989, de 13.10.89, del Mº Obras Públicas y Urbanismo. BOE. Energía y Minas. BOJA 02.12.2003
18.10.1989.
Procedimiento para la instalación, ampliación, traslado y puesta en
Disposiciones reguladoras de las áreas de acreditación de Laboratorios funcionamiento de los establecimientos industriales, así como el control,
de Ensayos para el Control de Calidad de la Edificación. responsabilidad y régimen sancionador de los mismos.
Orden Ministerial FOM/2060/2002. BOE.13.08.2002. BOE 7.04.04 Decreto 59/2005. de 01.03.07 de la Consejería de Innovación, Ciencia y
Empresa. BOJA 20.06.2005. BOJA 23.10.07**.
Aprobación del área de acreditación para la asistencia técnica de las
obras de uso principal administrativo, sanitario, religioso, residencial en 5.4.-CONTRATACIÓN
todas sus formas, docente y cultural..
Orden de 20.06.2005 de la Cª de Obras Públicas y Transportes, BOJA Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones
11.07.200) Públicas.
Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16.06.00, del Mº de Hacienda. BOE. 21.06.00.
BOE.21.09.00*, BOE. 30.10.07*

Reglamento general de la Ley de Contratos de las Administraciones


5.2.- HOMOLOGACIÓN, NORMALIZACIÓN Y CERTIFI-CACIÓN Públicas.
Real Decreto 1098/2001, de 12.10.01, del Mº de Hacienda. BOE, 26.10.01.
Documento de Idoneidad Técnica de materiales no tradicionales. BOE.13.12.01*
D. 3652/1963, de 26.12.63, de la Presidencia del Gobierno. BOE 11.01.64
Ley reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción
Especificaciones técnicas de los perfiles extruidos de aluminio y sus Ley 32/2006, de 18.10.06, de Jefatura del Estado. BOE 19.10.06.
aleaciones y su homologación por el Mº industria y energía. Real Decreto 1109/2007, de 24.08.07 Mº de Trabajo y Asuntos Sociales. BOE
Real Decreto 2699/1985, de 27 de diciembre. BOE 22.2.86 25.08.07**.

Especificaciones técnicas de los prefabricados y productos afines de yesos Procedimiento de habilitación del Libro de Subcontratación, regulado en
y escayolas y su homologación por el Mº de industria y energía. el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la
Real Decreto 1312/1986, de 25 de abril, BOE 1.7.1986. BOE 5.08.06**. BOE Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el
1.05.07** sector de la Construcción.
Orden 22.11.07 Cª Empleo. BOJA 20.12.07.
Especificaciones técnicas de los aparatos sanitarios cerámicos para utilizar
en locales de higiene corporal, cocinas y lavaderos para su homologación Ley de Contratos del Sector Público.
por el Mº de industria y energía. Ley 30/2007, de 30.10.07, de la Jefatura del Estado. BOE. 30.10.07
Orden de 14 de mayo de 1986. BOE 4.7.84. BOE 1.05.07**

Reglamento de la Infraestructura para la Calidad y la Seguridad


Industrial. 6. PROTECCIÓN
R.D. 2200/1995, de 28.12.95, del Mº de Industria y Energía. BOE 06.02.96
BOE 26.04.97** 6.1.-ACCESIBILIDAD.

Integración social de los minusválidos.


5.3.-PROYECTOS Y DIRECCIÓN DE OBRAS Ley 13/1982, de 07.04.82, de la Jefatura del Estado. BOE 30.04.82

Condiciones higiénicas mínimas que han de reunir las viviendas. Adopción de acuerdos que tengan por finalidad la adecuada
Orden de 29.02.1944 del Mº de la Gobernación. BOE 01.03.44 BOE 03.03.44* habitabilidad de minusválidos en el edificio de su vivienda. Ley de
Propiedad Horizontal.
Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de Ley 3/1990 de 21.06.1990 de la Jefatura del Estado BOE 22.06.1990
edificación.
D. 462/ 1971, de 11.03.1971, del Mº de la Vivienda. BOE 24.03.71 BOE Reglamento que regula las normas para la accesibilidad en las
07.02.85** infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en
Andalucía.
Normas sobre el Libro de Órdenes y Asistencia en las obras de D. 293/2009, de 07.07.09, de la Consejería de la Presidencia. BOJA 21.07.09
edificación.
Orden de 09.06.1971, del Mº de la Vivienda. BOE 17.06.71. BOE 06.07.71*

Certificado Final de la Dirección de Obras de edificación.


Orden de 28.01.1972, del Mº de la Vivienda. BOE 10.02.72. BOE 25.02.72* Criterios para la adaptación de los edificios, establecimientos e
instalaciones de la Junta de Andalucía y sus empresas públicas al
Cédula habitabilidad edificios nueva planta. D.72/1992, de 05.05.92.
D. 469/1972 de 24.2.72 del Mº de la Vivienda BOE 06.03.72. BOE 07.06.79*. BOE D. 298/1995, de 26.12.95, de la Cª de Trabajo y Asuntos Sociales. BOJA
07.02.85** 06.02.96

-6-
Orden de la Cª de Asuntos Sociales sobre Normas técnicas para la RD 1066/2001, de 28.09.01, del Mº de Presidencia. BOE 234 29.9.01. BOE
accesibilidad y la eliminación de barreras arquitectónicas, urbanísticas y 26.10.01*.
en el transporte en Andalucía.
Orden de 5.9.96 de la Cª de Asuntos Sociales. BOJA 26.9.96 CERTIFICACIÓN ENERGÉTICA

Atención a las personas con discapacidad Procedimiento básico para la certificación de eficiencia energética de
Ley 1/1999, de 31.03.99 de la Presidencia BOJA 17.04.99 edificios de nueva construcción.
RD 47/2007, de 19.01.07, del Mº de la Presidencia. BOE 27 31.01.07. BOE
Ley de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad 17.11.07*.
universal de las personas con discapacidad (LIONDAU)
Ley 51/2003, de 02.12.2006, de la Jefatura del Estado. BOE.03.12.2003
Fomento de las energías renovables y del ahorro y eficiencia energética
Condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las Ley 2/2007, de 27 de marzo, de la Cª de Presidencia. BOJA 10.04.07.
personas con discapacidad para el acceso y utilización de los espacios
públicos urbanizados y edificaciones Registro Electrónico de Certificados de eficiencia energética de edificios de
RD 505/2007, Mº Presidencia. BOE 11.05.07. BOE 11.03.10 * nueva construcción
Orden de 25 de junio de 2008. BOJA 22.7.08

6.2.-MEDIO AMBIENTE

NORMATIVA AMBIENTAL NACIONAL


Ley de calidad del aire y protección de la atmósfera.
LEY 34/2007, Jefatura del Estado. BOE 16.11.07. BOE 27.12.07**

Texto refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de


proyectos 6.3.-PATRIMONIO HISTÓRICO
Real Decreto Legislativo 1/2008. BOE 26.01.08.
Patrimonio Histórico Español.
NORMATIVA AMBIENTAL ANDALUZA Ley 16/1985, de 25.06.85, de Jefatura del Estado. BOE 29.05.85
BOE 28.01.86** (RD 111/1986 desarrollo parcial Ley 16/1985) BOE 02.03.94**
Reglamento de Calificación Ambiental de la Comunidad Autónoma de BOE 28.11.91**(RD 1680/1986 desarrollo parcial Ley 16/1985)
Andalucía. BOE 09.02.2002 (RD 162/2002 modifica art. 58 RD 111/1986)**
D. 297/1995, de 19.12.95, de la Cª de la Presidencia. BOJA 11.01.96
Reglamento de Protección y Fomento del Patrimonio Histórico de
Reglamento de la Calidad del Aire. Andalucía.
D. 74/1996, de 20.02.96, de la Cª de M. Ambiente. BOJA 07.03.96 BOJA D. 19/1995, de 07.02.95, de la Cª de Cultura. BOJA 17.03.95
23.04.96 BOJA 18.12.03**. BOJA 20.07.07** Reglamento de Actividades Arqueológicas.
D. 168/2003 de 07.02.1995, de la Cª de Cultura. BOJA 15.07.2003

Patrimonio Histórico de Andalucía.


Gestión Integrada de la Calidad Ambiental. Ley 14/2007, de 26.11.07, de Presidencia. BOJA 19.12.07
LEY 7/2007, de 9 de julio, de la Consejería de Presidencia. BOJA 20.07.07.

6.4.-SEGURIDAD Y SALUD
AGUAS LITORALES
Reglamento de la Calidad de las aguas litorales. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Derogados
D. 14/1996, de 16.01.96, de la Cª de Medio Ambiente. BOJA 08.02.96 Títulos I y III
Orden de 09.03.71, del Mº de Trabajo. BOE 16.03.71 BOE 17.03.71 BOE
Clasificación de las aguas litorales andaluzas y establecimiento de los 06.04.71*
objetivos de la calidad de las aguas afectadas directamente por los
vertidos Prevención de Riesgos Laborales.
Orden de 14.02.97 de la Cª de Medio Ambiente BOJA 04.03.97. BOJA Ley 31/1995 de 08.11.95 de la Jefatura del Estado. BOE 10.11.95 BOE
11.12.97* 31.12.98**(Ley 50/1998) BOE 13.12.2003**(Ley 54/2003)

Reglamento de los servicios de prevención


Real Decreto 39/1997 de 17.01.97 del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE
RESIDUOS 31.01.97 BOE 30.04.97**

Reglamento de Residuos de la Comunidad Autónoma de Andalucía. Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en
D. 283/1995, de 21.11.95, de la Cª de Medio Ambiente .BOJA 19.12.95 el trabajo.
Real Decreto 485/97 de 14 .4.97 de M. de Trabajo y Asuntos Sociales. BOE
De residuos 23.4.97
Ley 10/1998 de 21.04.98 de la Jefatura de Estado BOE 22.04.98. BOE
16.11.07**. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación
manual de carga que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los
Revisión del Plan de gestión de residuos peligrosos de Andalucía trabajadores.
D. 99/2004, de 9.03.04, de la Cª de Medio Ambiente BOJA 1.04.04 Real Decreto 487/1997 DE 14.04.97 del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE
23.04.97
Producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.
Real decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Mº de Presidencia. BOE 13.02.08. Disposiciones mínimas de seg. y salud relativas a la utilización por los
trabajadores de equipos de protección individual

EMISIONES RADIOELÉCTRICAS

Real Decreto 773/1997 de 30.05.97 del Mº de la Presidencia BOE 12.06.97


Condiciones de protección del dominio público radioeléctrico, restricciones
a las emisiones radioeléctricas y medidas de protección sanitaria frente a Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por
emisiones radioeléctricas. los trabajadores de los equipos de trabajo

-7-
Real Decreto 1215/1997 de 18.07.97 del Mº de la Presidencia BOE 7.08.97. BOE
13.11.04**

Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción


Real Decreto 1627/97 24.10.97 del M. De la Presidencia BOE 26.10.97

Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra riesgos


relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.
Real Decreto 374/2001. De 6 de abril. Mº de la Presidencia. BOE 104 de 1.5.01.
BOE 129 de 30.5.01*. BOE 149 de 22.6.01*

Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos


derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.
Real Decreto 1311/2005, de 04.01.2005, Mº de Trabajo y AA.SS. BOE 265 de
05.11.2005

Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos


relacionados con la exposición al ruido.
Real Decreto 286/2006, de 10.03.2006, Mº de la Presidencia. BOE 60 de
11.03.2006. BOE 62 de 14.03.2006*. BOE 71 de 24.03.2006*.

Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con


riesgo de exposición al amianto.
Real Decreto 396/2006, de 31.03.2006, Mº de la Presidencia. BOE 60 de
11.04.2006.
Orden 12.11.07 BOJA 28.11.07**.

7. OTROS

7.1.- CASILLEROS POSTALES

Instalación de casilleros domiciliarios.


Resolución de 7 de diciembre de 1971. de la Dir. Gral. de Correos y Telégrafos.
BOE 17.12.71. BOE 27.12.71*.

Reglamento por el que se regula la prestación de los servicios postales


Real Decreto 1829/1999, de 31.12.1999, BOE 11.02.00*. BOE 23.11.06**.
BOE 9.05.07**.

-8-
4. INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD.
Descripción.

Las características que debe reunir la instalación eléctrica de la actividad que nos ocupa son las dispuestas en el
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.

El suministro será realizado por la Empresa Suministradora, con las siguientes características:

A. Tensión Nominal: 400 V.


B. Frecuencia: 50 Hz.
C. Factor de Potencia: 0,90.
D. Clase de Corriente: Alterna trifásica.

Acometida.

Es parte de la instalación de la red de distribución, que alimenta la caja general de protección o unidad funcional
equivalente (CGP). Los conductores serán de cobre o aluminio. Esta línea está regulada por la ITC-BT-11.

La acometida es parte de la instalación constituida por la Empresa Suministradora, por lo tanto su diseño debe basarse
en las normas particulares de ella.

Instalaciones de enlace. Cumplimiento de la ITC BT 14.

 Caja de protección y medida.

Para el caso de suministros a un único usuario, al no existir línea general de alimentación, se colocará en un único
elemento la caja general de protección y el equipo de medida; dicho elemento se denominará caja de protección y
medida. En consecuencia, el fusible de seguridad ubicado antes del contador coincide con el fusible que incluye una
CGP.

Se instalarán preferentemente sobre las fachadas exteriores de los edificios, en lugares de libre y permanente acceso.
Su situación se fijará de común acuerdo entre la propiedad y la empresa suministradora.

Se instalará siempre en un nicho en pared, que se cerrará con una puerta preferentemente metálica, con grado de
protección IK 10 según UNE-EN 50.102, revestida exteriormente de acuerdo con las características del entorno y estará
protegida contra la corrosión, disponiendo de una cerradura o candado normalizado por la empresa suministradora. Los
dispositivos de lectura de los equipos de medida deberán estar situados a una altura comprendida entre 0,70 y 1,80 m.

En el nicho se dejarán previstos los orificios necesarios para alojar los conductos de entrada de la acometida.

Cuando la fachada no linde con la vía pública, la caja general se situará en el límite entre las propiedades públicas y
privadas.

Las cajas de protección y medida a utilizar corresponderán a uno de los tipos recogidos en las especificaciones técnicas
de la empresa suministradora que hayan sido aprobadas por la Administración Pública competente, en función del
número y naturaleza del suministro. Dentro de las mismas se instalarán cortacircuitos fusibles en todos los conductores
de fase o polares, con poder de corte al menos igual a la corriente de cortocircuito prevista en el punto de su instalación.

Las cajas de protección y medida cumplirán todo lo que sobre el particular se indica en la Norma UNE-EN 60.439 -1,
tendrán grado de inflamabilidad según se indica en la norma UNE-EN 60.439 -3, una vez instaladas tendrán un grado de
protección IP43 según UNE 20.324 e IK 09 según UNE-EN 50.102 y serán precintables.

La envolvente deberá disponer de la ventilación interna necesaria que garantice la no formación de condensaciones. El
material transparente para la lectura será resistente a la acción de los rayos ultravioleta.

Las disposiciones generales de este tipo de caja quedan recogidas en la ITC-BT-13.

 Derivación individual.

Es la parte de la instalación que, partiendo de la caja de protección y medida, suministra energía eléctrica a una
instalación de usuario. Comprende los fusibles de seguridad, el conjunto de medida y los dispositivos generales de
mando y protección. Está regulada por la ITC-BT-15.

1
Los conductores a utilizar serán de cobre o aluminio, aislados y normalmente unipolares, siendo su tensión asignada
450/750 V como mínimo. Para el caso de cables multiconductores o para el caso de derivaciones individuales en el
interior de tubos enterrados, el aislamiento de los conductores será de tensión asignada 0,6/1 kV. La sección mínima
será de 6 mm² para los cables polares, neutro y protección y de 1,5 mm² para el hilo de mando (para aplicación de las
diferentes tarifas), que será de color rojo.

Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con
características equivalentes a las de la norma UNE 21.123 parte 4 ó 5 o a la norma UNE 211002 cumplen con esta
prescripción.

La caída de tensión máxima admisible será:


- Para el caso de contadores concentrados en más de un lugar: 0,5%.
- Para el caso de contadores totalmente concentrados: 1%.
- Para el caso de derivaciones individuales en suministros para un único usuario en que no existe línea general de
alimentación: 1,5%.

Para el caso que nos ocupa se prevé derivación individual desde equipo de medida situado en fachada del
edificio, hasta cuadro general de protección de la nave objeto del presente. Dicha línea será de 4 x 1 x 70 + TT
mm² Cu. Unipolares T.Sup. E.O D= 125 mm. 0,6/1 kV, Polietileno reticulado, RZ1-K (AS).

 Dispositivos generales e individuales de mando y protección.

Los dispositivos generales de mando y protección se situarán lo más cerca posible del punto de entrada de la derivación
individual. En establecimientos en los que proceda, se colocará una caja para el interruptor de control de potencia,
inmediatamente antes de los demás dispositivos, en compartimento independiente y precintable. Dicha caja se podrá
colocar en el mismo cuadro donde se coloquen los dispositivos generales de mando y protección.

Los dispositivos individuales de mando y protección de cada uno de los circuitos, que son el origen de la instalación
interior, podrán instalarse en cuadros separados y en otros lugares.

En locales de uso común o de pública concurrencia deberán tomarse las precauciones necesarias para que los
dispositivos de mando y protección no sean accesibles al público en general.

La altura a la cual se situarán los dispositivos generales e individuales de mando y protección de los circuitos, medida
desde el nivel del suelo, estará comprendida entre 1 y 2 m.

Las envolventes de los cuadros se ajustarán a las normas UNE 20.451 y UNE-EN 60.439 -3, con un grado de protección
mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07 según UNE-EN 50.102. La envolvente para el interruptor de control de potencia
será precintable y sus dimensiones estarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a aplicar. Sus características y
tipo corresponderán a un modelo oficialmente aprobado.

El instalador fijará de forma permanente sobre el cuadro de distribución una placa, impresa con caracteres indelebles, en
la que conste su nombre o marca comercial, fecha en que se realizó la instalación, así como la intensidad asignada del
interruptor general automático.

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección serán, como mínimo:

- Un interruptor general automático de corte omnipolar, de intensidad nominal que permita su accionamiento manual y
que esté dotado de elementos de protección contra sobrecarga y cortocircuitos (según ITC-BT-22). Tendrá poder de
corte suficiente para la intensidad de cortocircuito que pueda producirse en el punto de su instalación, de 4,5 kA como
mínimo. Este interruptor será independiente del interruptor de control de potencia.

- Un interruptor diferencial general, de intensidad asignada superior o igual a la del interruptor general, destinado a la
protección contra contactos indirectos de todos los circuitos (según ITC-BT-24). Se cumplirá la siguiente condición:

Ra x Ia ≤ U;

donde:

"Ra" es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección de masas.
"Ia" es la corriente que asegura el funcionamiento del dispositivo de protección (corriente diferencial-residual asignada).
"U" es la tensión de contacto límite convencional (50 V en locales secos y 24 V en locales húmedos).

Si por el tipo o carácter de la instalación se instalase un interruptor diferencial por cada circuito o grupo de circuitos, se
podría prescindir del interruptor diferencial general, siempre que queden protegidos todos los circuitos. En el caso de que
se instale más de un interruptor diferencial en serie, existirá una selectividad entre ellos.

2
Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección, deben ser interconectadas
y unidas por un conductor de protección a una misma toma de tierra.

- Dispositivos de corte omnipolar, destinados a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada uno de los
circuitos interiores (según ITC-BT-22).
- Dispositivo de protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23, si fuese necesario.

Instalaciones de alumbrado exterior. ITC-BT-09.

 Dimensionamiento de las instalaciones.

Las líneas de alimentación a puntos de luz con lámparas o tubos de descarga, estarán previstas para transportar la carga
debida a los propios receptores, a sus elementos asociados, a sus corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio de
fases. Como consecuencia, la potencia aparente mínima en VA, se considerará 1,8 veces la potencia en vatios de las
lámparas o tubos de descarga.

Cuando se conozca la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas o tubos de descarga, las
corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio de fases, que tanto éstas como aquellos puedan producir, se aplicarán,
el coeficiente corrector calculado con estos valores.

Además de lo indicado en párrafos anteriores, el factor de potencia de cada punto de luz, deberá corregirse hasta un
valor mayor o igual a 0,90. La máxima caída de tensión entre el origen de la instalación y cualquier otro punto de la
instalación, será menor o igual que 3%.

Con el fin de conseguir ahorros energéticos y siempre que sea posible, las instalaciones de alumbrado público se
proyectarán con distintos niveles de iluminación, de forma que ésta decrezca durante las horas de menor necesidad de
iluminación.

 Cuadros de protección, medida y control.

Las líneas de alimentación a los puntos de luz y de control, cuando existan, partirán desde un cuadro de protección y
control; las líneas estarán protegidas individualmente, con corte omnipolar, en este cuadro, tanto contra sobre-
intensidades (sobrecargas y cortocircuitos), como contra corrientes de defecto a tierra y contra sobretensiones cuando
los equipos instalados lo precisen. La intensidad de defecto, umbral de desconexión de los interruptores diferenciales,
que podrán ser de reenganche automático, será como máximo de 300 mA., y la resistencia de puesta a tierra, medida en
la puesta en servicio de la instalación, será como máximo de 30 Ω. No obstante se admitirán interruptores diferenciales
de intensidad máxima de 500 mA., o 1 A, siempre que la resistencia de puesta a tierra medida en la puesta en servicio
de la instalación sea inferior o igual a 5 Ω y a 1 Ω, respectivamente.

Si el sistema de accionamiento del alumbrado se realiza con interruptores horarios o fotoeléctricos, se dispondrá además
de un interruptor manual que permita el accionamiento del sistema, con independencia de los dispositivos citados.

La envolvente del cuadro, proporcionará un grado de protección mínima IP55 según UNE 20.324 e IK10 según UNE-EN
50.102 y dispondrá de un sistema de cierre que permita el acceso exclusivo al mismo, del personal autorizado, con su
puerta de acceso situada a una altura comprendida entre 2m y 0,3 m. Los elementos de medidas estarán situados en un
módulo independiente.

Las partes metálicas del cuadro irán conectadas a tierra.

 Redes de alimentación.

Cables. Los cables serán multipolares o unipolares con conductores de cobre y tensiones nominales de 0,6/1 kV.

El conductor neutro de cada circuito que parte del cuadro, no podrá ser utilizado por ningún otro circuito.

Tipos.

Redes subterráneas

Se emplearán sistemas y materiales análogos a los de las redes subterráneas de distribución reguladas en la ITC-BT-07.
Los cables serán de las características especificadas en la UNE 21123, e irán entubados; los tubos para las
canalizaciones subterráneas deben ser los indicados en la ITC-BT-21 y el grado de protección mecánica el indicado en
dicha instrucción, y podrán ir hormigonados en zanja o no. Cuando vayan hormigonados el grado de resistencia al
impacto será ligero según UNE-EN 50.086 –2-4.

3
Los tubos irán enterrados a una profundidad mínima de 0,4 m del nivel del suelo medidos desde la cota inferior del tubo y
su diámetro interior no será inferior a 60 mm.

Se colocará una cinta de señalización que advierta de la existencia de cables de alumbrado público, situada a una
distancia mínima del nivel del suelo de 0,10 m Y A 0,25 m por encima del tubo.

En los cruzamientos de calzadas, la canalización, además de entubada, irá hormigonada y se instalará como mínimo un
tubo de reserva.
La sección mínima a emplear en los conductores de los cables, incluido el neutro, será de 6 mm². En distribuciones
trifásicas tetrapolares, para conductores de fase de sección superior a 6 mm², la sección del neutro será conforme a lo
indicado en la tabla 1 de la ITC-BT-07.

Los empalmes y derivaciones deberán realizarse en cajas de bornes adecuadas, situadas dentro de los soportes de las
luminarias, y a una altura mínima de 0,3 m sobre el nivel del suelo o en una arqueta registrable, que garanticen, en
ambos casos, la continuidad, el aislamiento y la estanqueidad del conductor.

Redes aéreas

Se emplearán los sistemas y materiales adecuados para las redes aéreas aisladas descritas en la ITC-BT-06.

Podrán estar constituidas por cables posados sobre fachadas o tensados sobre apoyos. En este último caso, los cables
serán autoportantes con neutro fiador o con fiador de acero.

La sección mínima a emplear, para todos los conductores incluido el neutro, será de 4 mm². En distribuciones trifásicas
tetrapolares con conductores de fase de sección superior a 10 mm², la sección del neutro será como mínimo la mitad de
la sección de fase. En caso de ir sobre apoyos comunes con los de una red de distribución, el tendido de los cables de
alumbrado será independiente de aquel.

Redes de control y auxiliares

Se emplearán sistemas y materiales similares a los indicados para los circuitos de alimentación, la sección mínima de los
conductores será 2,5 mm².

 Soportes de luminarias.

Características

Los soportes de las luminarias de alumbrado exterior, se ajustarán a la normativa vigente (en el caso de que sean de
acero deberán cumplir el RD 2642/85, RD 401/89 y OM de 16/5/89). Serán de materiales resistentes a las acciones de la
intemperie o estarán debidamente protegidas contra éstas, no debiendo permitir la entrada de agua de lluvia ni la
acumulación del agua de condensación. Los soportes, sus anclajes y cimentaciones, se dimensionarán de forma que
resistan las solicitaciones mecánicas, particularmente teniendo en cuenta la acción del viento, con un coeficiente de
seguridad no inferior a 2,5, considerando las luminarias completas instaladas en el soporte.

Los soportes que lo requieran, deberán poseer una abertura de dimensiones adecuadas al equipo eléctrico para acceder
a los elementos de protección y maniobra; la parte inferior de dicha abertura estará situada, como mínimo, a 0,30 m de la
rasante, y estará dotada de puerta o trampilla con grado de protección IP 44 según UNE 20.324 (EN 60529) e IK10
según UNE-EN 50.102. La puerta o trampilla solamente se podrá abrir mediante el empleo de útiles especiales y
dispondrá de un borne de tierra cuando sea metálica.

Cuando por su situación o dimensiones, las columnas fijadas o incorporadas a obras de fábrica no permitan la instalación
de los elementos de protección y maniobra en la base, podrán colocarse éstos en la parte superior, en lugar apropiado o
en el interior de la obra de fábrica.

Instalación eléctrica

En la instalación eléctrica en el interior de los soportes, se deberán respetar los siguientes aspectos:

Los conductores serán de cobre, de sección mínima 2,5 mm², y de tensión nominal de 0,6/1kV, como mínimo; no
existirán empalmes en el interior de los soportes.

En los puntos de entrada de los cables al interior de los soportes, los cables tendrán una protección suplementaria de
material aislante mediante la prolongación del tubo u otro sistema que lo garantice.

La conexión a los terminales, estará hecha deforma que no ejerza sobre los conductores ningún esfuerzo de tracción.
Para las conexiones de los conductores de la red con los del soporte, se utilizarán elementos de derivación que

4
contendrán los bornes apropiados, en número y tipo, así como los elementos de protección necesarios para el punto de
luz.

 Luminarias.

Características

Las luminarias utilizadas en el alumbrado exterior serán conformes la norma UNE-EN 60.598 -2-3 y la UNE-EN 60.598 -
2-5 en el caso de proyectores de exterior.

Instalación eléctrica de luminarias suspendidas.

La conexión se realizará mediante cables flexibles, que penetren en la luminaria con la holgura suficiente para evitar que
las oscilaciones de ésta provoquen esfuerzos perjudiciales en los cables y en los terminales de conexión, utilizándose
dispositivos que no disminuyan el grado de protección de luminaria IP X3 según UNE 20.324.

La suspensión de las luminarias se hará mediante cables de acero protegido contra la corrosión, de sección suficiente
para que posea una resistencia mecánica con coeficiente de seguridad de no inferior a 3,5. La altura mínima sobre el
nivel del suelo será de 6 m.

 Equipos eléctricos de los puntos de luz.

Podrán ser de tipo interior o exterior, y su instalación será la adecuada al tipo utilizado.
Los equipos eléctricos para montaje exterior poseerán un grado de protección mínima IP54, según UNE 20.324 e IK 8
según UNE-EN 50.102, e irán montados a una altura mínima de 2,5 m sobre el nivel del suelo, las entradas y salidas de
cables serán por la parte inferior de la envolvente.
Cada punto de luz deberá tener compensado individualmente el factor de potencia para que sea igual o superior a 0,90;
asimismo deberá estar protegido contra sobreintensidades.

 Protección contra contactos directos e indirectos.

Las luminarias serán de Clase I o de Clase II.

Las partes metálicas accesibles de los soportes de luminarias estarán conectadas a tierra. Se excluyen de esta
prescripción aquellas partes metálicas que, teniendo un doble aislamiento, no sean accesibles al público en general. Para
el acceso al interior de las luminarias que estén instaladas a una altura inferior a 3 m sobre el suelo o en un espacio
accesible al público, se requerirá el empleo de útiles especiales. Todas las estructuras metálicas que estén a una
distancia inferior a 2 m de las partes metálicas de la instalación de alumbrado exterior deberán estar unidas
equipotencialmente entre sí. Será necesario comprobar si estos elementos metálicos pueden transferir tensiones
peligrosas a puntos alejados (por ejemplo vallas metálicas), en cuyo caso deben tomarse las medidas adecuadas para
evitarlo, mediante aislamiento de una de las partes simultáneamente accesible, mediante juntas aislantes, mediante
puesta a tierra separada de las estructuras metálicas u otras medidas, si fuera necesario.

Cuando las luminarias sean de Clase I, deberán estar conectadas al punto de puesta a tierra del soporte, mediante cable
unipolar aislado de tensión nominal 450/750V con cubierta de color verde-amarillo y sección mínima 2,5 mm² en cobre.

 Puestas a tierra.

La máxima resistencia de puesta a tierra será tal que, a lo largo de la vida de la instalación y en cualquier época del año,
no se puedan producir tensiones de contacto mayores de 24 V, en las partes metálicas accesibles de la instalación
(soportes, cuadros metálicos, etc.).

La puesta a tierra de los soportes se podrá realizar por conexión a red de tierra común para todas las líneas que partan
del mismo cuadro de protección, medida y control.

En las redes de tierra, se instalará como mínimo un electrodo de puesta a tierra cada 5 soportes de luminarias, y siempre
en el primero y en el último soporte de cada línea.

Los conductores de la red de tierra que unen los electrodos deberán ser:

Desnudos, de cobre, de 35 mm² de sección mínima, si forman parte de la propia red de tierra, en cuyo caso irán por
fuera de las canalizaciones de los cables de alimentación.

Aislados, mediante cables de tensión nominal 450/750V, con cubierta de color verde-amarillo, con conductores de
cobre, de sección mínima 16 mm² para redes subterráneas, y de igual sección que los conductores de fase para las
redes posadas, en cuyo caso irán por el interior de las canalizaciones de los cables de alimentación.

5
El conductor de protección que une de cada soporte con el electrodo, o con la red de tierra, será de cable unipolar
aislado, de tensión asignada 450/750 V, con recubrimiento de color verde-amarillo, y sección mínima de 16 mm² de
cobre.

Todas las conexiones de los circuitos de tierra, se realizarán mediante terminales, grapas, soldadura o elementos
apropiados que garanticen un buen contacto permanente y protegido contra la corrosión.

Instalaciones interiores. Cumplimiento de ITC BT 21.

 Conductores.

Los conductores y cables que se empleen en las instalaciones serán de cobre o aluminio y serán siempre aislados. La
tensión asignada no será inferior a 450/750 V. La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la
caída de tensión entre el origen de la instalación interior y cualquier punto de utilización sea menor del 3 % para
alumbrado y del 5 % para los demás usos.

El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior (3-5 %) y la de la derivación individual
(1,5 %), de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los valores límites especificados para ambas
(4,5-6,5 %).
En instalaciones interiores, para tener en cuenta las corrientes armónicas debidas a cargas no lineales y posibles
desequilibrios, salvo justificación por cálculo, la sección del conductor neutro será como mínimo igual a la de las fases.
No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.

Las intensidades máximas admisibles, se regirán en su totalidad por lo indicado en la Norma UNE 20.460-5-523 y su
anexo Nacional.

Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla siguiente:

Sección conductores fase (mm²) Sección conductores protección (mm²)

Sf ≤16 Sf
16 < S f ≤35 16
Sf > 35 Sf/2

 Identificación de conductores.

Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables, especialmente por lo que respecta al conductor
neutro y al conductor de protección. Esta identificación se realizará por los colores que presenten sus aislamientos.
Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase posterior a conductor
neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección se le identificará por el color verde-
amarillo. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se
identificarán por los colores marrón, negro o gris.

 Conexiones.

En ningún caso se permitirá la unión de conductores mediante conexiones y/o derivaciones por simple retorcimiento o
arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados
individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión; puede permitirse asimismo, la utilización de bridas de
conexión. Siempre deberán realizarse en el interior de cajas de empalme y/o de derivación.

Si se trata de conductores de varios alambres cableados, las conexiones se realizarán de forma que la corriente se
reparta por todos los alambres componentes.

 Sistemas de instalación.

Prescripciones Generales.

En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se dispondrán de forma que entre las
superficies exteriores de ambas se mantenga una distancia mínima de 3 cm. En caso de proximidad con conductos de
calefacción, de aire caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no puedan
alcanzar una temperatura peligrosa y, por consiguiente, se mantendrán separadas por una distancia conveniente o por
medio de pantallas calorífugas.

Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones que puedan dar lugar a condensaciones,
tales como las destinadas a conducción de vapor, de agua, de gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones
necesarias para proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas condensaciones.

6
Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra, inspección y acceso a sus conexiones.
Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que mediante la conveniente identificación de sus circuitos y
elementos, se pueda proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc.

En toda la longitud de los pasos de canalizaciones a través de elementos de la construcción, tales como muros, tabiques
y techos, no se dispondrán empalmes o derivaciones de cables, estando protegidas contra los deterioros mecánicos, las
acciones químicas y los efectos de la humedad.

Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de aparatos tales como mecanismos,
interruptores, bases, reguladores, etc, instalados en los locales húmedos o mojados, serán de material aislante.

Conductores aislados bajo tubos protectores.

Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.

El diámetro exterior mínimo de los tubos, en función del número y la sección de los conductores a conducir, se obtendrá
de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así como las características mínimas según el tipo de instalación.

Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en cuenta las prescripciones
generales siguientes:

- El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las
paredes que limitan el local donde se efectúa la instalación.
- Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la continuidad de la protección
que proporcionan a los conductores.
- Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en caliente, recubriendo el empalme
con una cola especial cuando se precise una unión estanca.
- Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección inadmisibles. Los radios
mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los especificados por el fabricante conforme a UNE-EN
- Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de colocarlos y fijados éstos y sus
accesorios, disponiendo para ello los registros que se consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán
separados entre sí más de 15 metros. El número de curvas en ángulo situadas entre dos registros consecutivos no será
superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en los tubos después de colocados éstos.
- Los registros podrán estar destinados únicamente a facilitar la introducción y retirada de los conductores en los tubos o
servir al mismo tiempo como cajas de empalme o derivación.
- Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material aislante y no propagador
de la llama. Si son metálicas estarán protegidas contra la corrosión. Las dimensiones de estas cajas serán tales que
permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad será al menos igual al
diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40 mm. Su diámetro o lado interior mínimo será de
60 mm. Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse
prensaestopas o racores adecuados.
- En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta la posibilidad de que se produzcan condensaciones
de agua en su interior, para lo cual se elegirá convenientemente el trazado de su instalación, previendo la evacuación y
estableciendo una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como puede ser, por
ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos no se emplea.
- Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad eléctrica deberá quedar
convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos
puestas a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros.
- No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro.

Cuando los tubos se instalen en montaje superficial, se tendrán en cuenta, además, las siguientes
prescripciones:

- Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas protegidas contra la corrosión y
sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como máximo, de 0,50 metros. Se dispondrán fijaciones de una y otra
parte en los cambios de dirección, en los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o aparatos.
- Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan, curvándose o usando los accesorios
necesarios.
- En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que une los puntos extremos no serán
superiores al 2 por 100.
- Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura mínima de 2,50 metros sobre el suelo, con
objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos.

Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, además, las siguientes prescripciones:

- En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, las rozas no pondrán en peligro la
seguridad de las paredes o techos en que se practiquen. Las dimensiones de las rozas serán suficientes para que los

7
tubos queden recubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo. En los ángulos, el espesor de esta
capa puede reducirse a 0,5 centímetros.
- No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación eléctrica de las plantas inferiores.
- Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse, entre forjado y revestimiento, tubos
que deberán quedar recubiertos por una capa de hormigón o mortero de 1 centímetro de espesor, como mínimo,
además del revestimiento.
- En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien provistos de codos o "T" apropiados,
pero en este último caso sólo se admitirán los provistos de tapas de registro.
- Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y desmontables una vez finalizada la obra.
Los registros y cajas quedarán enrasados con la superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se
instalen en el interior de un alojamiento cerrado y practicable.
- En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer los recorridos horizontales a 50
centímetros como máximo, de suelo o techos y los verticales a una distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20
centímetros.

Conductores aislados fijados directamente sobre las paredes.

Estas instalaciones se establecerán con cables de tensiones asignadas no inferiores a 0,6/1 kV, armados, provistos de
aislamiento y cubierta.

Para la ejecución de las canalizaciones se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones:

- Se fijarán sobre las paredes por medio de bridas, abrazaderas, o collares de forma que no perjudiquen las cubiertas de
los mismos.
- Con el fin de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de su propio peso, los puntos de fijación de los
mismos estarán suficientemente próximos. La distancia entre dos puntos de fijación sucesivos, no excederá de 0,40
metros.
- Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y condiciones de instalación en que se efectúe
la misma, se utilizarán cables armados. En caso de no utilizar estos cables, se establecerá una protección mecánica
complementaria sobre los mismos.
- Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y salvo prescripción en contra fijada en la Norma UNE
correspondiente al cable utilizado, este radio no será inferior a 10 veces el diámetro exterior del cable.
- Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por la parte anterior o posterior a éstas,
dejando una distancia mínima de 3 cm., entre la superficie exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los
cables cuando el cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla.
- Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales o emplazamientos así lo exijan,
utilizándose a este fin cajas u otros dispositivos adecuados. La estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de
prensaestopas.
- Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos equivalentes provistos de tapas desmontables
que aseguren a la vez la continuidad de la protección mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las
conexiones y permitiendo su verificación en caso necesario.

Conductores aislados en el interior de huecos de la construcción.

Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V, con cubierta de protección.

Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la construcción totalmente construidos con
materiales incombustibles de resistencia al fuego RF-120 como mínimo.

Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar dispuestos en muros, paredes, vigas,
forjados o techos, adoptando la forma de conductos continuos o bien estarán comprendidos entre dos superficies
paralelas como en el caso de falsos techos o muros con cámaras de aire.

La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por los cables o tubos, y su dimensión
más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro exterior de mayor sección de éstos, con un mínimo de 20
milímetros.

Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los locales inmediatos, tendrán suficiente
solidez para proteger éstas contra acciones previsibles.

Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los cambios de dirección de los mismos en
un número elevado o de pequeño radio de curvatura.

La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción parcial de las paredes, techos,
etc., o sus guarnecidos y decoraciones.
Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para ellos las cajas de derivación
adecuadas.

8
Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua que puedan penetrar en el interior del
hueco, prestando especial atención a la impermeabilidad de sus muros exteriores, así como a la proximidad de tuberías
de conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza de suelos, posibilidad de acumulación de aquélla
en partes bajas del hueco, etc.

Conductores aislados bajo canales protectoras.

La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de paredes perforadas o no, destinado a alojar
conductores o cables y cerrado por una tapa desmontable. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a
450/750 V.

Las canales protectoras tendrán un grado de protección IP4X y estarán clasificadas como "canales con tapa de acceso
que sólo pueden abrirse con herramientas". En su interior se podrán colocar mecanismos tales como interruptores,
tomas de corriente, dispositivos de mando y control, etc, siempre que se fijen de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. También se podrán realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a los mecanismos.

Las canales protectoras para aplicaciones no ordinarias deberán tener unas características mínimas de resistencia al
impacto, de temperatura mínima y máxima de instalación y servicio, de resistencia a la penetración de objetos sólidos y
de resistencia a la penetración de agua, adecuadas a las condiciones del emplazamiento al que se destina; asimismo las
canales serán no propagadoras de la llama. Dichas características serán conformes a las normas de la serie UNE-EN
50.085.

El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas verticales y horizontales o paralelas a las
aristas de las paredes que limitan al local donde se efectúa la instalación.

Las canales con conductividad eléctrica deben conectarse a la red de tierra, su continuidad eléctrica quedará
convenientemente asegurada.

La tapa de las canales quedará siempre accesible.

Cumplimiento de la ITC-BT-28. instalaciones en locales de pública concurrencia.

Se trata de una nave industrial destinada al uso de almacenaje y logística, no presentando un aforo superior a las 100
personas, por lo que no se encuentra obligada al cumplimiento de la presente instrucción. Aún con esta premisa, se
proyecta dotar a la nave de alumbrado de emergencia en cumplimiento del REBT y el CTE DB SU 4.

Las luminarias de emergencia se colocarán convenientemente distribuidas, siendo cada una de ellas de 300/160
lúmenes en zonas generales, mientras que en las pequeñas estancias, como aseos serán de 60 lúmenes.

Estudiamos la zona de almacén:

Dotación lumínica: 5 lux


Flujo luminoso de las luminarias: F = 300 lúmenes.
Separación máxima de las luminarias: 4h (siendo h= 6,00 m)= 24,00 metros
Superficie en planta de la nave = 3000,00 m²
Puntos a instalar = (3000 x 5) / 300 = 50 puntos de luz.

Se proyectan puntos de luz de emergencia convenientemente distribuidos, según documentación gráfica adjunta, para
garantizar los niveles de iluminación, con las siguientes características técnicas:

Alimentación: 220 V. 50 Hz.


Interruptor de desconexión de lámparas no accesible al público.
Cumple con la norma U.N.E.-EN 60.598-2-22, UNE 20.392 y UNE 20.062, así como ITC-BT-28., del R.E.B.T.

 Alimentación de los servicios de seguridad.

Generalidades y fuentes de alimentación.

Para los servicios de seguridad la fuente de energía debe ser elegida de forma que la alimentación esté asegurada
durante un tiempo apropiado.

Para que los servicios de seguridad funcionen en caso de incendio, los equipos y materiales utilizados deben presentar,
por construcción o por instalación, una resistencia al fuego de duración apropiada.

Se elegirán preferentemente medidas de protección contra los contactos indirectos sin corte automático al primer defecto.

9
Se pueden utilizar las siguientes fuentes de alimentación:

- Baterías de acumuladores.
- Generadores independientes.
- Derivaciones separadas de la red de distribución, independientes de la alimentación normal.

Las fuentes para servicios complementarios o de seguridad deben estar instaladas en lugar fijo y de forma que no
puedan ser afectadas por el fallo de la fuente normal. Además, con excepción de los equipos autónomos, deberán
cumplir las siguientes condiciones:

- se instalarán en emplazamiento apropiado, accesible solamente a las personas cualificadas o expertas.


- el emplazamiento estará convenientemente ventilado, de forma que los gases y los humos que produzcan no puedan
propagarse en los locales accesibles a las personas.
- no se admiten derivaciones separadas, independientes y alimentadas por una red de distribución pública, salvo si se
asegura que las dos derivaciones no puedan fallar simultáneamente.
- cuando exista una sola fuente para los servicios de seguridad, ésta no debe ser utilizada para otros usos. Sin embargo,
cuando se dispone de varias fuentes, pueden utilizarse igualmente como fuentes de reemplazamiento, con la
condición, de que en caso de fallo de una de ellas, la potencia todavía disponible sea suficiente para garantizar la
puesta en funcionamiento de todos los servicios de seguridad, siendo necesario generalmente, el corte automático de
los equipos no concernientes a la seguridad.

Fuentes propias de energía.

La puesta en funcionamiento se realizará al producirse la falta de tensión en los circuitos alimentados por los diferentes
suministros procedentes de la Empresa o Empresas distribuidoras de energía eléctrica, o cuando aquella tensión
descienda por debajo del 70% de su valor nominal.

La capacidad mínima de una fuente propia de energía será, como norma general, la precisa para proveer al alumbrado
de seguridad (alumbrado de evacuación, alumbrado ambiente y alumbrado de zonas de alto riesgo).

Suministros complementarios o de seguridad.

Todos los locales de pública concurrencia deberán disponer de alumbrado de emergencia (alumbrado de seguridad y
alumbrado de reemplazamiento, según los casos).

Deberán disponer de suministro de socorro (potencia mínima: 15 % del total contratado) los locales de espectáculos y
actividades recreativas cualquiera que sea su ocupación y los locales de reunión, trabajo y usos sanitarios con una
ocupación prevista de más de 300 personas.

Deberán disponer de suministro de reserva (potencia mínima: 25 % del total contratado):

- Hospitales, clínicas, sanatorios, ambulatorios y centros de salud.


- Estaciones de viajeros y aeropuertos.
- Estacionamientos subterráneos para más de 100 vehículos.
- Establecimientos comerciales o agrupaciones de éstos en centros comerciales de más de 2.000 m² de superficie.
- Estadios y pabellones deportivos.

 Alumbrado de emergencia.

Las instalaciones destinadas a alumbrado de emergencia tienen por objeto asegurar, en caso de fallo de la alimentación
al alumbrado normal, la iluminación en los locales y accesos hasta las salidas, para una eventual evacuación del público
o iluminar otros puntos que se señalen.

La alimentación del alumbrado de emergencia será automática con corte breve (alimentación automática disponible en
0,5 s como máximo).

Alumbrado de seguridad.

Es el alumbrado de emergencia previsto para garantizar la seguridad de las personas que evacuen una zona o que
tienen que terminar un trabajo potencialmente peligroso antes de abandonar la zona.

El alumbrado de seguridad estará previsto para entrar en funcionamiento automáticamente cuando se produce el fallo del
alumbrado general o cuando la tensión de éste baje a menos del 70% de su valor nominal.

La instalación de este alumbrado será fija y estará provista de fuentes propias de energía. Sólo se podrá utilizar el
suministro exterior para proceder a su carga, cuando la fuente propia de energía esté constituida por baterías de
acumuladores o aparatos autónomos automáticos.

10
o Alumbrado de evacuación.

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar el reconocimiento y la utilización de los medios o rutas
de evacuación cuando los locales estén o puedan estar ocupados.

En rutas de evacuación, el alumbrado de evacuación debe proporcionar, a nivel del suelo y en el eje de los pasos
principales, una iluminancia horizontal mínima de 1 lux. En los puntos en los que estén situados los equipos de las
instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado,
la iluminancia mínima será de 5 lux. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en el eje de los pasos
principales será menor de 40.

El alumbrado de evacuación deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal, como
mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.

o Alumbrado ambiente o anti-pánico.

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para evitar todo riesgo de pánico y proporcionar una iluminación
ambiente adecuada que permita a los ocupantes identificar y acceder a las rutas de evacuación e identificar obstáculos.

El alumbrado ambiente o anti-pánico debe proporcionar una iluminancia horizontal mínima de 0,5 lux en todo el espacio
considerado, desde el suelo hasta una altura de 1 m. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el
espacio considerado será menor de 40.

El alumbrado ambiente o anti-pánico deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal,
como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.

o Alumbrado de zonas de alto riesgo.

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar la seguridad de las personas ocupadas en actividades
potencialmente peligrosas o que trabajan en un entorno peligroso. Permite la interrupción de los trabajos con seguridad
para el operador y para los otros ocupantes del local.

El alumbrado de las zonas de alto riesgo debe proporcionar una iluminancia mínima de 15 lux o el 10% de la iluminancia
normal, tomando siempre el mayor de los valores. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio
considerado será menor de 10.

El alumbrado de las zonas de alto riesgo deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal,
como mínimo el tiempo necesario para abandonar la actividad o zona de alto riesgo.

Alumbrado de reemplazamiento.

Parte del alumbrado de emergencia que permite la continuidad de las actividades normales.

Cuando el alumbrado de reemplazamiento proporcione una iluminancia inferior al alumbrado normal, se usará
únicamente para terminar el trabajo con seguridad.

Lugares en que deberá instalarse alumbrado de emergencia.

o Con alumbrado de seguridad.

Es obligatorio situar el alumbrado de seguridad en las siguientes zonas de los locales de pública concurrencia:

a) en todos los recintos cuya ocupación sea mayor de 100 personas.


b) los recorridos generales de evacuación de zonas destinadas a usos residencial u hospitalario y los de zonas
destinadas a cualquier otro uso que estén previstos para la evacuación de más de 100 personas.
c) en los aseos generales de planta en edificios de acceso público.
d) en los estacionamientos cerrados y cubiertos para más de 5 vehículos, incluidos los pasillos y las escaleras que
conduzcan desde aquellos hasta el exterior o hasta las zonas generales del edificio.
e) en los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección.
f) en las salidas de emergencia y en las señales de seguridad reglamentarias.
g) en todo cambio de dirección de la ruta de evacuación.
h) en toda intersección de pasillos con las rutas de evacuación.
i) en el exterior del edificio, en la vecindad inmediata a la salida.
j) a menos de 2 m de las escaleras, de manera que cada tramo de escaleras reciba una iluminación directa.
k) a menos de 2 m de cada cambio de nivel.
l) a menos de 2 m de cada puesto de primeros auxilios.

11
m) a menos de 2 m de cada equipo manual destinado a la prevención y extinción de incendios.
n) en los cuadros de distribución de la instalación de alumbrado de las zonas indicadas anteriormente.

En las zonas incluidas en los apartados m) y n), el alumbrado de seguridad proporcionará una iluminancia mínima de 5
lux al nivel de operación.

Solo se instalará alumbrado de seguridad para zonas de alto riesgo en las zonas que así lo requieran.

o Con alumbrado de reemplazamiento.

En las zonas de hospitalización, la instalación de alumbrado de emergencia proporcionará una iluminancia no inferior de
5 lux y durante 2 horas como mínimo. Las salas de intervención, las destinadas a tratamiento intensivo, las salas de
curas, paritorios, urgencias dispondrán de un alumbrado de reemplazamiento que proporcionará un nivel de iluminancia
igual al del alumbrado normal durante 2 horas como mínimo.

Prescripciones de los aparatos para alumbrado de emergencia.

o Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia.

Luminaria que proporciona alumbrado de emergencia de tipo permanente o no permanente en la que todos los
elementos, tales como la batería, la lámpara, el conjunto de mando y los dispositivos de verificación y control, si existen,
están contenidos dentro de la luminaria o a una distancia inferior a 1 m de ella.

Los aparatos autónomos destinados a alumbrado de emergencia deberán cumplir las normas: UNE- EN 60.598 -2-22 y
la norma UNE 20.392 o UNE 20.062, según sea la luminaria para lámparas fluorescentes o incandescentes,
respectivamente.

o Luminaria alimentada por fuente central.

Luminaria que proporciona alumbrado de emergencia de tipo permanente o no permanente y Luminaria para
funcionamiento permanente o no permanente que está alimentada a partir de un sistema de alimentación de emergencia
central, es decir, no incorporado a en la luminaria.

Las luminarias que actúan como aparatos de emergencia alimentados por fuente central deberán cumplir lo expuesto en
las norma UNE- EN 60.598 -2-22.

Los distintos aparatos de control, mando y protección generales para las instalaciones del alumbrado de emergencia por
fuente central entre los que figurará un voltímetro de clase 2,5 por lo menos, se dispondrán en un cuadro único, situado
fuera de la posible intervención del público.

Las líneas que alimentan directamente los circuitos individuales de los alumbrados de emergencia alimentados por
fuente central, estarán protegidas por interruptores automáticos con una intensidad nominal de 10 A como máximo. Una
misma línea no podrá alimentar más de 12 puntos de luz o, si en la dependencia o local considerado existiesen varios
puntos de luz para alumbrado de emergencia, éstos deberán ser repartidos, al menos, entre dos líneas diferentes,
aunque su número sea inferior a doce.

Las canalizaciones que alimenten los alumbrados de emergencia alimentados por fuente central se dispondrán, cuando
se instalen sobre paredes o empotradas en ellas, a 5 cm como mínimo, de otras canalizaciones eléctricas y, cuando se
instalen en huecos de la construcción estarán separadas de éstas por tabiques incombustibles no metálicos.

 Prescripciones de carácter general.

Las instalaciones en los locales de pública concurrencia, cumplirán las condiciones de carácter general que a
continuación se señalan:

a.- El cuadro general de distribución deberá colocarse en el punto más próximo posible a la entrada de la acometida o
derivación individual y se colocará junto o sobre él, los dispositivos de mando y protección establecidos en la
instrucción ITC-BT-17. Cuando no sea posible la instalación del cuadro general en este punto, se instalará en dicho
punto un dispositivo de mando y protección.
Del citado cuadro general saldrán las líneas que alimentan directamente los aparatos receptores o bien las líneas
generales de distribución a las que, se conectará mediante cajas o a través de cuadros secundarios de distribución
los distintos circuitos alimentadores. Los aparatos receptores que consuman más de 16 amperios se alimentarán
directamente desde el cuadro general o desde los secundarios.

b.- El cuadro general de distribución e, igualmente, los cuadros secundarios, se instalarán en locales lugares o recintos a
los que no tenga acceso el público y que estarán separados de los locales donde exista un peligro acusado de
incendio o de pánico (cabinas de proyección, escenarios, salas de público, escaparates, etc.), por medio de

12
elementos a prueba de incendios y puertas no propagadoras del fuego. Los contadores podrán instalarse en otro
lugar, de acuerdo con la empresa distribuidora de energía eléctrica, y siempre antes del cuadro general.
c.- En el cuadro general de distribución o en los secundarios se dispondrán dispositivos de mando y protección contra
sobre-intensidades, cortocircuitos y contactos indirectos para cada una de las líneas generales de distribución, y las
de alimentación directa a receptores. Cerca de cada uno de los interruptores del cuadro se colocará una placa
indicadora del circuito al que pertenecen.
d.- En las instalaciones para alumbrado de locales o dependencias donde se reúna público, el número de líneas
secundarias y su disposición en relación con el total de lámparas a alimentar, deberá ser tal que el corte de corriente
en una cualquiera de ellas no afecte a más de la tercera parte del total de lámparas instaladas en los locales o
dependencias que se iluminan alimentadas por dichas líneas. Cada una de estas líneas estarán protegidas en su
origen contra sobrecargas, cortocircuitos, y si procede contra contactos indirectos.
e.- Las canalizaciones deben realizarse según lo dispuesto en las ITC-BT-19 e ITC-BT-20 y estarán constituidas por:
Conductores aislados, de tensión nominal no inferior a 450/750 V, colocados bajo tubos o canales protectores,
preferentemente empotrados en especial en las zonas accesibles al público.
Conductores aislados, de tensión nominal no inferior a 450/750 V, con cubierta de protección, colocados en
huecos de la construcción, totalmente construidos en materiales incombustibles de grado de resistencia al fuego
incendio RF-120, como mínimo.
Conductores rígidos, aislados, de tensión nominal no inferior a 0,6/1 kV, armados, colocados directamente sobre
las paredes.
f.- Los cables y sistemas de conducción de cables deben instalarse de manera que no se reduzcan las características
de la estructura del edificio en la seguridad contra incendios.
Los cables eléctricos a utilizar en las instalaciones de tipo general y en el conexionado interior de cuadros eléctricos
en este tipo de locales, tendrán propiedades especiales frente al fuego, siendo no propagadores del incendio y con
emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a la norma UNE 21.123, partes 4
ó 5, o a la norma UNE 211002 (según la tensión asignada del cable) cumplen con esta prescripción.
Los cables eléctricos a utilizar en las instalaciones de tipo general y en el conexionado interior de cuadros eléctricos
en este tipo de locales, serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables
con características equivalentes a las de la norma UNE 21.123 parte 4 ó 5; o a la norma UNE 211002 (según la
tensión asignada del cable), cumplen con esta prescripción.
Los elementos de conducción de cables con características equivalentes a los clasificados como "no propagadores
de la llama" de acuerdo con las normas UNE-EN 50085-1 y UNE-EN 50086-1, cumplen con esta prescripción.

Los cables eléctricos destinados a circuitos de servicios de seguridad no autónomos o a circuitos de servicios con
fuentes autónomas centralizadas, deben mantener el servicio durante y después del incendio, siendo conformes a las
especificaciones de la norma UNE-EN 50.200 y tendrán emisión de humos y gases tóxicos muy opacidad reducida.
Los cables con características equivalentes a la norma UNE 21.123, apartado 3.4.6, cumplen con esta prescripción
de emisión de humos y opacidad reducida.
g.- Las fuentes propias de energía de corriente alterna a 50 Hz no podrán dar tensión de retorno a la acometida o
acometidas de la red de Baja Tensión pública que alimenten al local de pública concurrencia.

 Prescripciones complementarias para locales de reunión y trabajo.

Además de las prescripciones generales marcadas en el anterior punto, se cumplirán en los locales de reunión las
siguientes prescripciones complementarias.

A partir del cuadro general de distribución se instalarán líneas distribuidoras generales, accionadas por medio de
interruptores omnipolares, al menos para cada uno de los siguientes grupos de dependencias o locales:

Salas de venta o reunión, por planta del edificio


Escaparates
Almacenes
Talleres
Pasillos, escaleras y vestíbulos

Justificación de la ITC-BT-49: Prescripciones particulares para instalaciones eléctricas en muebles.

Las instalaciones eléctricas en los muebles y elementos de mobiliario. Cumplirán los requisitos especificados en la ITC-
BT-049.

Puestas a tierra.

Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra, puedan
presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el
riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos utilizados.

La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte del circuito
eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo, mediante una toma de tierra con un electrodo o grupo de

13
electrodos enterrados en el suelo.

Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de instalaciones, edificios y superficie
próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de
las corrientes de defecto o las de descarga de origen atmosférico.

La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser tales que:

- El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección y de funcionamiento de la
instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del tiempo.
- Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro, particularmente desde el punto de
vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas.
- La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las condiciones estimadas de influencias
externas.
- Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras partes metálicas.

UNIONES A TIERRA.

o Tomas de tierra.

Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:

- barras, tubos;
- pletinas, conductores desnudos;
- placas;
- anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus combinaciones;
- armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las armaduras pretensadas;
- otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas.

Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la
norma UNE 21.022.

El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la posible pérdida de humedad del
suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos, no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del
valor previsto. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m.

o Conductores de tierra.

La sección de los conductores de tierra, cuando estén enterrados, deberán estar de acuerdo con los valores indicados en
la tabla siguiente. La sección no será inferior a la mínima exigida para los conductores de protección.

Tipo Protegido mecánicamente No protegido mecánicamente

Protegido contra Igual a conductores 16 mm² Cu


la corrosión protección apdo. 7.7.1 16 mm² Acero Galvanizado

No protegido contra 25 mm² Cu 25 mm² Cu


la corrosión 50 mm² Hierro 50 mm² Hierro

* La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante una envolvente.

Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra debe extremarse el cuidado para
que resulten eléctricamente correctas. Debe cuidarse, en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni
a los electrodos de tierra.

o Bornes de puesta a tierra.

En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual deben unirse los conductores
siguientes:

- Los conductores de tierra.


- Los conductores de protección.
- Los conductores de unión equipotencial principal.
- Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios.

Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que permita medir la resistencia de la
toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede estar combinado con el borne principal de tierra, debe ser

14
desmontable necesariamente por medio de un útil, tiene que ser mecánicamente seguro y debe asegurar la continuidad
eléctrica.

o Conductores de protección.

Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación con el borne de tierra, con el
fin de asegurar la protección contra contactos indirectos.

Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla siguiente:

Sección conductores fase (mm²) Sección conductores protección (mm²)

Sf ≤16 Sf
16 < S f ≤ 35 16
Sf > 35 Sf/2

En todos los casos, los conductores de protección que no forman parte de la canalización de alimentación serán de
cobre con una sección, al menos de:

- 2,5 mm², si los conductores de protección disponen de una protección mecánica.


- 4 mm², si los conductores de protección no disponen de una protección mecánica.

Como conductores de protección pueden utilizarse:

- conductores en los cables multiconductores, o


- conductores aislados o desnudos que posean una envolvente común con los conductores activos, o
- conductores separados desnudos o aislados.

Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección. Las masas de los equipos a unir con los
conductores de protección no deben ser conectadas en serie en un circuito de protección.

RESISTENCIA DE LAS TOMAS DE TIERRA.

El valor de resistencia de tierra será tal que cualquier masa no pueda dar lugar a tensiones de contacto superiores a:

- 24 V en local o emplazamiento conductor


- 50 V en los demás casos.

Si las condiciones de la instalación son tales que pueden dar lugar a tensiones de contacto superiores a los valores
señalados anteriormente, se asegurará la rápida eliminación de la falta mediante dispositivos de corte adecuados a la
corriente de servicio.

La resistencia de un electrodo depende de sus dimensiones, de su forma y de la resistividad del terreno en el que se
establece. Esta resistividad varía frecuentemente de un punto a otro del terreno, y varía también con la profundidad.

Receptores de alumbrado.

Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie UNE-EN 60598.

La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no deben exceder de 5 kg. Los
conductores, que deben ser capaces de soportar este peso, no deben presentar empalmes intermedios y el esfuerzo
deberá realizarse sobre un elemento distinto del borne de conexión.

Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III, deberán tener un elemento de
conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de manera fiable y permanente al conductor de protección del
circuito.

El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc), se permitirá cuando su ubicación esté fuera del
volumen de accesibilidad o cuando se instalen barreras o envolventes separadoras.

En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en los que funcionen máquinas con
movimiento alternativo o rotatorio rápido, se deberán tomar las medidas necesarias para evitar la posibilidad de
accidentes causados por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico.

Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus
elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de arranque. Para receptores con lámparas de descarga, la carga
mínima prevista en voltiamperios será de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de distribuciones

15
monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de fase. Será aceptable un coeficiente diferente para
el cálculo de la sección de los conductores, siempre y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o igual a
0,9 y si se conoce la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas y las corrientes de
arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan producir. En este caso, el coeficiente será el que resulte.

En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación del factor de potencia hasta un
valor mínimo de 0,9.

En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (p.e. 12 V) debe preverse la utilización de transformadores
adecuados, para asegurar una adecuada protección térmica, contra cortocircuitos y sobrecargas y contra los choques
eléctricos.

Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas de salida en vacío
comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la norma UNE-EN 50.107.

Receptores a motor.

Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en movimiento no pueda ser causa de
accidente. Los motores no deben estar en contacto con materias fácilmente combustibles y se situarán de manera que
no puedan provocar la ignición de estas.

Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados para una intensidad del 125 %
de la intensidad a plena carga del motor. Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, deben estar
dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del motor de mayor
potencia, más la intensidad a plena carga de todos los demás.

Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas sus fases, debiendo esta última
protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motores trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases.
En el caso de motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la conexión en estrella
como en triángulo.

Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de corte automático de la alimentación,
cuando el arranque espontáneo del motor, como consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar
accidentes, o perjudicar el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45.

Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se pudieran producir efectos que
perjudicasen a la instalación u ocasionasen perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros receptores o
instalaciones.

En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos de reóstatos de arranque o
dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de corriente entre el período de arranque y el de marcha
normal que corresponda a su plena carga, según las características del motor que debe indicar su placa, sea superior a
la señalada en el cuadro siguiente:

De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5 De 1,50 kW a 5 kW: 3,0


De 5 kW a 15 kW: 2 Más de 15 kW: 1,5

16
Descripción de la instalación. Previsión de potencia.

 Alumbrado.

El sistema de alumbrado será de tipo directo, mediante lámparas de incandescencia, halógenas y fluorescentes, según
casos.

Considerando la ITC-BT-044, se aplicará un coeficiente de 1,8 veces la potencia en vatios para alumbrado mediante
tubos de descarga (fluorescentes y halógenos).

La iluminación se proyecta como sigue:

CIRCUITOS Y/O LUMINARIAS POTENCIA (Watios)


10 circuitos para alumbrado interior 37.000
4 circuitos para alumbrado emergencias 300
4 circuitos para alumbrado exterior. 5.380
TOTAL POTENCIA 42.680

 Fuerza.

Se distinguen las siguientes demandas:

CIRCUITOS Y/O EQUIPOS POTENCIA (Watios)


1 circuito para Protección contra incendio. 2.000
1 circuito fuerza para aseos y sala de cuadro. 1.000
9 circuitos para muelles de carga. 17.600
8 circuitos para puertas motorizadas. 18.000
8 circuitos para tomas equipos. 24.000W x 0,75 (*) 18.000
TOTAL POTENCIA 56.600
(*) A criterio de la sociedad peticionaria, se prevé un coeficiente de simultaneidad para las tomas de equipos al no
encontrarse todos los equipos conectados al mismo tiempo.

Luego con estos datos de circuitos y luminarias instaladas en el local obtenemos el siguiente cuadro resumen de
potencias:

Potencia
Alumbrado. 42.680
Fuerza. 56.600
TOTAL PREVISIÓN DE POTENCIA (Watios) 99.280

17
Cálculo de las secciones.

Para el cálculo de las secciones de los conductores aplicaremos las siguientes expresiones:

Para corriente trifásica.

P PxL
I= (1) e= (2)
3 x U x cos φ KxSxU
Donde:
- I: Intensidad en Amperios (A).
- P: Potencia de cálculo en vatios (w).
- U: Tensión máxima en voltios (400 v).
- Cos φ: Factor de potencia (0,9).
2
- S: Sección de los conductores en milímetros cuadrados (mm ).
- L: Longitud máxima de los circuitos en metros (m).
- K: Conductividad del cobre (56).
- e: Caída de tensión (5% en fuerza).

Para corriente monofásica.

P 2xPxL
I= (3) e= (4)
U x cos φ KxSxU
Donde:
- I: Intensidad en Amperios (A).
- P: Potencia de cálculo en vatios (w).
- U: Tensión máxima en voltios (230 v).
- Cos φ: Factor de potencia (0,9).
- S: Sección de los conductores en milímetros cuadrados (mm2).
- L: Longitud máxima de los circuitos en metros (m).
- K: Conductividad del cobre (56).
- e: Caída de tensión (5% en fuerza).

Cálculo de los circuitos.

 Cálculo de la DERIVACION INDIVIDUAL

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Unip. Tubos Superf. o Empot. Obra
- Longitud: 25 m; Cos φ: 0.9; Xu(mW/m): 0;
- Potencia a instalar: 99.280 W.

I = 99.280 / √ 3 x 400 x 0,9 = 159,22 A.


Se eligen conductores Unipolares 4 x 1 x 70 + TT mm² Cu.
Aislamiento, Nivel Aislamiento: RZ1-K (AS) 0,6/1 kV.
I.ad. a 40°C (Fc=1) 224 A. según ITC-BT-19
D. tubo: 125 mm.

Caída de tensión:
e (parcial) = 99.280 x 25 / 56 x 400 x 70 = 1,58 V = 0,39 %

Prot. Térmica:
Caja moldeada 100~160
Tetrapolar Int. 160 A.

BAJO EL INTERUPTOR GENERAL, SEGÚN NORMAS DE LA COMPAÑÍA SUMINISTRADORA PROTECTOR


SOBRETENSIÓN.

18
 Cálculo de las Líneas para, Alumbrado, Fuerza.

Dado que la instalación se realiza uniforme, para dimensionar las líneas a los cuadros secundarios, alumbrado y
fuerza, se ha tomado la línea de mayor demanda de potencia y mayor longitud, para cada uno de los casos y se ha
unificado para el resto.

 Cálculo de la Línea: ALUMBRADO INTERIOR.

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Unip. Tubos Superf. o Empot. Obra
- Longitud: 60 m; Cos φ: 1; Xu(mW/m): 0;
- Potencia a instalar: 4000 W.
- Potencia de cálculo:(Según ITC-BT-44): 4000 x 1.8 = 7.200 W.

I = 7.200 / √ 3 x 400 x 0,9 = 10,39 A.


Se eligen conductores Unipolares 4 x 2,5 + TT mm² Cu.
Aislamiento, Nivel Aislamiento: RZ1-K (AS) 0,6/1 kV.
I.ad. a 40°C (Fc=1) 25 A. según ITC-BT-19
D. tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
e (parcial) = 7.200 x 60 / 56 x 400 x 2,5 = 7,71 V = 1,92 %

Prot. Térmica:
Tetrapolar Int. 16 A.

 Cálculo de la Línea: ALUMBRADO EXTERIOR.

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: Unip. Tubos Superf. o Empot. Obra
- Longitud: 120 m; Cos φ: 0.9; Xu(mW/m): 0;
- Potencia a instalar: 2.250 W.

I = 2.250 / 230 x 0.9 = 1,93 A.


Se eligen conductores Unipolares 2 x 6 + TT mm² Cu
Aislamiento, Nivel Aislamiento: RV-K (AS) 0,6/1 kV.
I.ad. a 40°C (Fc=1) 49 A. según ITC-BT-19
D. tubo: 20mm.

Caída de tensión:
e(parcial) = 2 x 120 x 2.250 / 56 x 230 x 6 = 6,98 V = 3,03 %

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 20 A.

 Cálculo de la Línea: FUERZA TOMAS PARA USOS VARIOS MONOFÁSICA Y PUERTAS.

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: Unip. Tubos Superf. o Empot. Obra
- Longitud: 12 m; Cos φ: 0.9; Xu(mW/m): 0;
- Potencia a instalar: 2.000 W.

I = 2.000 / 230 x 0.9 = 9,66 A.


Se eligen conductores Unipolares 2 x 2.5 + TT mm² Cu
Aislamiento, Nivel Aislamiento: RZ1-K (AS) 0,6/1 kV.
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
D. tubo: 20mm.

Caída de tensión:
e(parcial) = 2 x 12 x 2.000 / 56 x 230 x 2.5 = 1,49 V = 0,65 %

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.

 Cálculo de la Línea: FUERZA TOMAS PARA USOS VARIOS TRIFÁSICA I Y MUELLES.

- Tensión de servicio: 400 V.

19
- Canalización: Unip. Tubos Superf. o Empot. Obra
- Longitud: 10 m; Cos φ: 1; Xu(mW/m): 0;
- Potencia a instalar: 4000 W.

I = 4000 / √ 3 x 400 x 0,9 = 6,42 A.


Se eligen conductores Unipolares 4 x 2,5 + TT mm² Cu.
Aislamiento, Nivel Aislamiento: RZ1-K (AS) 0,6/1 kV.
I.ad. a 40°C (Fc=1) 25 A. según ITC-BT-19
D. tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
e (parcial) = 4.000 x 10 / 56 x 400 x 2,5 = 0,71 V = 0,178 %

Prot. Térmica:
Tetrapolar Int. 16 A.

 Cálculo de la Línea: FUERZA TOMAS PARA USOS VARIOS TRIFÁSICA II Y MUELLES.

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Unip. Tubos Superf. o Empot. Obra
- Longitud: 10 m; Cos φ: 1; Xu(mW/m): 0;
- Potencia a instalar: 4000 W.

I = 4000 / √ 3 x 400 x 0,9 = 6,42 A.


Se eligen conductores Unipolares 4 x 4 + TT mm² Cu.
Aislamiento, Nivel Aislamiento: RZ1-K (AS) 0,6/1 kV.
I.ad. a 40°C (Fc=1) 34 A. según ITC-BT-19
D. tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
e (parcial) = 4.000 x 10 / 56 x 400 x 4 = 0,44 V = 0,11 %

Prot. Térmica:
Tetrapolar Int. 32 A.

 Cálculo de la Línea: CIRCUITO PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO.

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Unip. Tubos Superf. o Empot. Obra
- Longitud: 10 m; Cos φ: 1; Xu(mW/m): 0;
- Potencia a instalar: 2000 W.

I = 2000 / √ 3 x 400 x 0,9 = 3,21 A.


Se eligen conductores Unipolares 4 x 4 + TT mm² Cu.
Aislamiento, Nivel Aislamiento: RZ1-K (AS) 0,6/1 kV.
I.ad. a 40°C (Fc=1) 34 A. según ITC-BT-19
D. tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
e (parcial) = 2.000 x 10 / 56 x 400 x 4 = 0,22 V = 0,05 %

Prot. Térmica:
Tetrapolar Int. 25 A.

 Cálculo de la Línea: CUADROS SECUNDARIOS.

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Unip. Tubos Superf. o Empot. Obra
- Longitud: 70 m; Cos φ: 1; Xu(mW/m): 0;
- Potencia a instalar: 30.500W.

I = 30.500 / √ 3 x 400 x 0,9 = 48,91 A.


Se eligen conductores Unipolares 4 x 16 + TT mm² Cu.
Aislamiento, Nivel Aislamiento: RZ1-K (AS) 0,6/1 kV.
I.ad. a 40°C (Fc=1) 80 A. según ITC-BT-19
D. tubo: 32 mm.

20
Caída de tensión:
e (parcial) = 30.500 x 70 / 56 x 400 x 16 = 5,95 V = 1,48 %

Prot. Térmica:
Tetrapolar Int. 63 A.

Los resultados obtenidos se reflejan en los planos adjuntos.

Calculo de la puesta a tierra

- La resistividad del terreno es 300 ohmios x m.


- El electrodo en la puesta a tierra de la nave, se constituye con los siguientes elementos:

M. conductor de Cu desnudo 35 mm² 30 m.


M. conductor de Acero galvanizado 95 mm²

Picas verticales de Cobre 14 mm


de Acero recubierto Cu 14 mm 1 picas de 2m.
de Acero galvanizado 25 mm

Con lo que se obtendrá una Resistencia de tierra de 17.65 ohmios.

Los conductores de protección, se calcularon adecuadamente y según la ITC-BT-18, en el apartado del cálculo de
circuitos.

Así mismo cabe señalar que la línea principal de tierra no será inferior a 16 mm² en Cu, y la línea de enlace con tierra,
no será inferior a 25 mm² en Cu.

21
JUSTIFICACIÓN DEL REAL DECRETO 1890/2008, REGLAMENTO DE EFICIENCIA ENERGÉTICA EN
INSTALACIONES DE ALUMBRADO EXTERIOR.

Se aprueba el reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus instrucciones técnicas
complementarias EA-01 a EA-07.

El presente reglamento tiene por objeto establecer las condiciones técnicas de diseño, ejecución y mantenimiento que
deben reunir las instalaciones de alumbrado exterior, con la finalidad de:

 Mejorar la eficiencia y ahorro energético, así como la disminución de las emisiones de gases de efecto invernadero.
 Limitar el resplandor luminoso nocturno o contaminación luminosa y reducir la luz intrusa o molesta.

No es objeto del presente reglamento establecer valores mínimos para los niveles de iluminación en los distintos tipos de
vías o espacios a iluminar, que se regirán por la normativa que les sea de aplicación.

Este reglamento se aplicará a las instalaciones, de más de 1 kW de potencia instalada, incluidas en las
instrucciones técnicas complementarias ITC-BT del Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por Real
Decreto 842/2002, de 2 de agosto, siguientes:

 Las de alumbrado exterior, a las que se refiere la ITC-BT 09;


 Las de fuentes, objeto de la ITC-BT 31;
 Las de alumbrados festivos y navideños, contempladas en la ITC-BT 34.

A los efectos de este reglamento, se consideran los siguientes tipos de alumbrado:

 Vial (Funcional y ambiental);


 Específico.
 Ornamental;
 Vigilancia y seguridad nocturna
 Señales y anuncios luminosos
 Festivo y navideño

Este reglamento se aplicará:

 A las nuevas instalaciones, a sus modificaciones y ampliaciones.


 A las instalaciones existentes antes de su entrada en vigor, cuando, mediante un estudio de eficiencia energética, la
Administración Pública competente lo considere necesario.
 A las instalaciones existentes antes de su entrada en vigor, que sean objeto de modificaciones de importancia y a sus
ampliaciones, entendiendo por modificación de importancia aquella que afecte a más del 50% de la potencia o
luminarias instaladas.

Se excluyen de la aplicación de este reglamento las instalaciones y equipos de uso exclusivo en minas, usos militares,
regulación de tráfico, balizas, faros, señales marítimas, aeropuertos y otras instalaciones y equipos que estuvieran
sujetos a reglamentación específica.

El presente Reglamento no es de aplicación al existir una previsión para el alumbrado exterior con una potencia
inferior a 1000 W.

22
AHORRO DE ENERGÍA. CTE DB HE.

Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación. CTE DB HE 3.

Se analizará en el presente la aplicación del DB HE 3 para las distintas estancias que conforman el local, auxiliándonos
igualmente en las distintas publicaciones y normativas vigentes para la obtención de datos.

Tablas de iluminación. Datos previos y operatorios a seguir.

a. Tabla de iluminación de zona de público:

LUGAR O ACTIVIDAD Em (1) UGR (2) Ra (3)


Zona almacenes 100 19 80

donde:

- Em.- Nivel medio de iluminación mantenido sobre el área de trabajo, en lux.


- UGR.- Índice unificado de deslumbramiento ("Unified Glare Rating") obtenido con arreglo al procedimiento dado por
CIE en su publicación Nº 117. (Para un determinado sistema de iluminación puede ser suministrado por la
empresa instaladora).
- Ra.- Índice de rendimiento en color de las fuentes de luz (suministrado por el fabricante). El valor máximo de Ra
es de 100.
- Obs.- Entre otros requisitos de un sistema de iluminación, se encuentra el de la temperatura de color de las
fuentes de luz, Tc, expresada en grados Kelvin. Este parámetro hace referencia a la tonalidad de la luz.

b. Cálculo del índice del local:

K = (L x A) / H x (L + A).
donde:

- L.- Longitud del local (m).


- A.- Anchura del local (m).
- H.- Distancia del plano de trabajo a las luminarias (m).

c. Números mínimos de puntos a considerar para el cálculo de la iluminancia media:

4 puntos si K < 1.
9 puntos si 1 ≤ K < 2.
16 puntos si 2 ≤ K < 3.
25 puntos si 3 ≤ k.

d. Factor de mantenimiento previsto:

Factor de
Ambiente
mantenimiento
Limpio 0,8
Sucio 0,6

e. Iluminancia media horizontal mantenida (Em) obtenida:

Em = (n x ΦL x Φ x fm) / S ≥ Etablas
donde:

- n.- Número de lámparas por luminaria.


- ΦL.- Flujo luminoso de una lámpara (lum).
- Φ.- Factor de utilización. 0,76.
- fm.- Factor de mantenimiento. Limpio. 0,8.
- S.- superficie del plano de trabajo (m).

f. Valor de eficiencia energética de la instalación:

VEEI (W x 100 lux/m²) = P x 100 / S x Em


donde:

- P.- Potencia total instalada en lámparas más los equipos auxiliares (W).

23
- S.- Superficie iluminada (m).
- Em.- Iluminancia media horizontal mantenida (lux).

Eficiencia energética da la Instalación de Iluminación proyectada.

Todas las zonas del local excepto aseo y almacén, se encuentran dotadas de iluminación natural. En el caso de
insuficiencia y para conseguir los niveles mínimos establecidos por la Norma, se dotará a todas las zonas de iluminación
artificial. Para ello se dispone de las luminarias reflejadas en la documentación gráfica aportada.

Estudiaremos el nivel de iluminación de las distintas estancias:

Almacén:
Necesidades de iluminación: 100 lux.
Dimensiones de la estancia: 50,00 x 60,00 m.
Distancia al plano de trabajo: 6,00 m.
Superficie de trabajo: 3.000 m².
Índice K de la estancia: 3 < 4,54.
Tipo de lámparas 90 luminarias de 400 W.
Factor de mantenimiento: Limpio 0,8.
Índice de deslumbramiento: ≈ 19
Índice de rendimiento de color: ≈ 80
Iluminancia media: (90 x 18000) x 0,76 x 0,80 / 3000 = 328,32 lux.
Valor de eficiencia energética: 90 x 400 x 100 / 3000 x 328,32 = 3,65 < 4.

Plan de mantenimiento.

La sociedad peticionaria se encargará de contratar servicio de mantenimiento con empresa autorizada, que garantice la
reposición de las lámparas, así como la limpieza de la totalidad de las zonas y equipos. Se prevé la limpieza del local al
menos una vez por semana, los equipos de iluminación serán de bajo mantenimiento, así como los equipos precisos
para su correcto funcionamiento.

Un mantenimiento regular es indispensable para un sistema de iluminación efectivo. Solo así puede paliarse la
disminución por envejecimiento de la cantidad de luz disponible en la instalación. Los valores mínimos de intensidad
lumínica establecidos en EN 12464 son valores de mantenimiento, eso quiere decir que están basados en un valor
nuevo (en el momento de la instalación) y un mantenimiento que debe ser definido.

En el mantenimiento de luminarias y lámparas, se seguirá las instrucciones dadas al respecto por los respectivos
fabricantes.

24
5. CUMPLIMIENTO DE ACCESIBILIDAD EN EDIFICIOS

JUSTIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO QUE REGULA LAS NORMAS PARA LA


ACCESIBILIDAD EN LAS INFRAESTRUCTURAS, EL URBANISMO, LA EDIFICACIÓN Y EL
TRANSPORTE EN ANDALUCÍA
Decreto 293/2009, de 7 de julio. (BOJA nº 140, de 21 de julio de 2009)

Se redacta el presente documento, que incluye fichas justificativas, como herramienta de ayuda para la
justificación del cumplimiento del Decreto 293/2009, de 7 de julio, sobre normas para la accesibilidad en las
infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en Andalucía.

Esta documentación, elaborada por el Departamento de Normativa y Tecnología de la Fundación FIDAS, tiene
como misión facilitar la justificación del cumplimiento del mencionado Decreto y no constituyen un documento normativo,
ni es obligatorio su uso. Hasta que la aprobación de un modelo oficial por parte de la Consejería para la Igualdad y
Bienestar Social, el técnico podrá justificar el cumplimiento de la forma que estime oportuna (memoria, fichas,…)
siempre de acuerdo a los contenidos del Capítulo III Proyectos y documentación técnica, del Título Preliminar del
Reglamento.

Se redactan fichas justificativas de ayuda para el cumplimiento del Reglamento en todos sus ámbitos, excepto
para la justificación de la Accesibilidad en el Transporte, para la que habrá que remitirse al Título III. Accesibilidad en el
Transporte del Reglamento y al Real Decreto 1544/2007, de 23 de noviembre, por el que se regulan las condiciones
básicas de accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de los modos de transporte para personas con
discapacidad.

Este documento se compone de tres partes. Primero se recoge el ámbito de aplicación y las excepciones de
cumplimiento del Reglamento. A continuación se definen los diferentes tipos de actuaciones y la ficha correspondiente a
cumplimentar. Se deberá marcar el tipo de actuación objeto del proyecto o documento técnico. En tercer lugar se
incluyen las tablas con las disposiciones particulares que establece el Anexo 3 del Reglamento en función del uso del
edificio, y que deberán cumplirse en proyecto.

Al final del documento se recoge un apartado con la declaración de cumplimiento del Reglamento.

Decreto 293/2009, de 7 de julio, por el que se aprueba el reglamento que regula las normas para la
accesibilidad en las infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en Andalucía.
BOJA nº 140, de 21 de julio de 2009.

25
JUSTIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO QUE REGULA LAS NORMAS
PARA LA ACCESIBILIDAD EN LAS INFRAESTRUCTURAS, EL URBANISMO, LA
EDIFICACIÓN Y EL TRANSPORTE EN ANDALUCÍA

Símbolo Internacional de Accesibilidad:


Figura en blanco sobre fondo azul
Formato cuadrado de dimensiones genéricas:
0,30 x 0,30 m en exteriores
0,15 x 0,15 m en interiores

TÍTULO: Proyecto de adReforma y rehabilitación de Nave Industrial C-2 de uso logistico.

UBICACIÓN: Parcela C-2 del CTMS - Autovía A-92, Km. 0 41006 Sevilla

ENCARGANTE: Red Logística de Andalucía

PROYECTISTA: D. Alejandro Luna Hernández, Arquitecto

26
ENTRADA EN VIGOR DEL DECRETO 293/2009. ÁMBITO DE APLICACIÓN Y EXCEPCIONES.

Publicación:…………………………………………21 de julio de 2009.

Vigencia:……………………………………………..21 de septiembre de 2009.

Ámbito de aplicación:

El Reglamento se aplica a actuaciones públicas o privadas en materia de:

- Instrumentos de planeamiento y de ordenación urbanística.

- Proyectos de urbanización e infraestructuras.

- Edificios, establecimientos e instalaciones.

- Transporte.

Excepciones de aplicación:

- Las obras en ejecución y los proyectos o documentos técnicos que tengan concedida licencia de obras antes del 21 de septiembre de
2009.

- Proyectos o documentos técnicos visados por los Colegios Profesionales o aprobados por las Administraciones Públicas antes del 21
de septiembre de 2009, siempre que se solicite licencia en un plazo máximo de seis meses (antes del 21 de marzo de 2010).

- Los cambios de uso o actividad, las instalaciones fijas o eventuales en las que se desarrollen actividades temporales, ocasionales o
extraordinarias, para los que se hubiera solicitado permisos o autorizaciones administrativas, o se hubiere iniciado su implantación antes
del 21 de septiembre de 2009, y que no esté dentro de alguno de los casos anteriores.

- Los proyectos de urbanización que se encuentren en redacción el 21 de septiembre de 2009 deberán adaptarse a este Reglamento,
salvo que implique la necesidad de modificar el planeamiento urbanístico cuyas previsiones ejecutan.

TIPO DE ACTUACIÓN Y FICHAS JUSTIFICATIVAS.

- Redacción de instrumentos de planeamiento y de ordenación urbanística………………………………….......................


Ficha 1

- Proyectos de urbanización……………………………………………………………………..........................................................
Ficha 1

- Actuaciones de infraestructura y urbanización, de titularidad pública o privada………………………………..….............


Se incluyen tanto las obras de nueva construcción como las reformas y los cambios de uso o actividad, ya sean actuaciones totales o
parciales, definitivas o provisionales, y aunque no impliquen obras.
Ficha 1. Capítulo I

- Actuaciones en el mobiliario urbano , de titularidad pública o privada…………………………..…………………………………


Se incluyen tanto las obras de nueva construcción como las reformas y los cambios de uso o actividad, ya sean actuaciones totales o
parciales, definitivas o provisionales, y aunque no impliquen obras.
Ficha 1. Capítulo II

- Actuaciones en los espacios exteriores e interiores de utilización colectiva de los edificios, establecimientos o instalaciones
de uso concurrencia pública, de titularidad pública o privada………………….……………...……………………………….....
Se incluyen tanto las obras de nueva construcción como las reformas y los cambios de uso o actividad, ya sean actuaciones totales o
parciales, definitivas o provisionales, y aunque no impliquen obras
Usos afectados: Alojamientos, comerciales, sanitarios, servicios sociales, actividades culturales y sociales, hostelería, administrativos,
docentes, transportes, religiosos, garajes y aparcamientos y los recogidos en el Noménclator y el Catálogo de Espectáculos Públicos de
la Comunidad Autónoma de Andalucía, aprobado por el Decreto 78/2002, de 26 de febrero.
Ficha 2

- Instalaciones, construcciones y dotaciones para actividades temporales, ocasionales o extraordinarias en edificios de


concurrencia pública, de titularidad pública o privada……………………………..………………………………………………………
Se incluyen tanto las que se implanten con carácter fijo, eventual o provisional en los espacios exteriores o interiores de los edificios,
establecimientos e instalaciones existentes, como las ya implantadas que se modifiquen o alteren su uso o actividad.
Se entienden comprendidos entre estas instalaciones, construcciones y dotaciones los expositores, casetas, módulos, estrados,
graderíos, escenarios u otros de naturaleza análoga.
Usos afectados: Alojamientos, comerciales, sanitarios, servicios sociales, actividades culturales y sociales, hostelería, administrativos,
docentes, transportes, religiosos, garajes y aparcamientos y los recogidos en el Noménclator y el Catálogo de Espectáculos Públicos de
la Comunidad Autónoma de Andalucía, aprobado por el Decreto 78/2002, de 26 de febrero.

27
Actividades afectadas: Ferias de muestras, mítines, actos conmemorativos, mercadillos, semana santa u otros actos religiosos,
actividades comerciales o administrativas, eventos análogos a los anteriores y las actividades recogidas en el Noménclator y el Catálogo
de Espectáculos Públicos de la Comunidad Autónoma de Andalucía, aprobado por el Decreto 78/2002, de 26 de febrero.
Fichas 1 y 2.

- Actuaciones en los espacios exteriores e interiores, instalaciones, dotaciones y elementos de uso comunitario de edificios de
viviendas, ya sean de promoción pública o privada……..........................................................................................................
Se incluyen tanto las obras de nueva construcción como las reformas y los cambios de uso o actividad. En el caso de reformas de los
espacios e instalaciones comunitarios, el Reglamento sólo será de aplicación a los elementos o partes modificados por la reforma.
Ficha 3

- Viviendas reservadas a personas con movilidad reducida…………………………………………………………………...………


Se incluyen tanto las obras de nueva construcción como de reforma.
Ficha 4

TABLAS DE PRESCRIPCIONES POR USOS. (Anexo III del Reglamento)

- Exigencias mínimas particulares según uso, actividad, superficie, capacidad o aforo. Aplicables a los edificios, establecimientos e
instalaciones de los siguientes usos:

Alojamiento (Hoteles, hostales, apartamentos turísticos, etc., residencias de estudiantes, campamentos de turismo y campings)……
Tabla1

Comercial (Establecimientos comerciales, mercados de abastos, ferias de muestras y análogos)…………………….........


Tabla 2

Sanitario (Hospitales y clínicas, centros de atención primaria y especialidades, centros de rehabilitación)…………………………..


Tabla 3

Servicios Sociales (Residencias, centros ocupacionales y unidades de estancia diurna para personas dependientes, centros de día
para mayores y otros centros de servicios sociales)…………………………………………………………………………………………….
Tabla 3

Actividades culturales y sociales (Museos, salas de conferencias, salas de exposiciones, centros cívicos, bibliotecas, recintos y
casetas de feria, palacios de congresos y exposiciones)……………………………………………………………………………………….
Tabla 4

Hostelería (Restaurantes, autoservicios, cafeterías bares, pubs)………………………………………………………………………….…


Tabla 5

Administrativo (Centros de las Administraciones Públicas, registros de la propiedad y Notarías, oficinas de atención al público de
compañías suministradores, bancos, entidades de seguros)……………………………………………………………………………….….
Tabla 6

Centros de enseñanza (Reglada - infantil, primaria y secundaria, educación especial y universitaria- y no reglada)…………….……
Tabla 7

Transportes (estaciones-tren, metro, autobús-, áreas de servicio en autopistas y autovías, gasolineras, aeropuertos, puertos marítimos y
fluviales)……………………………………………………………………………………………………………………………………………
Tabla 8

Espectáculos (teatros, cines, circos, estadios, polideportivos, circuitos de velocidad, hipódromos, auditorios y plazas de toros)……..
Tabla 9.

Religioso (templos e iglesias, tribunas temporales y graderíos en festividades religiosas-semana santa y otras festividades análogas en
espacios exteriores o interiores de edificios o en espacios públicos)……………………………………………………….…………………
Tabla 10

Actividades recreativas (parques de atracciones temáticos, bingos, salones de juegos, de celebración, parques acuáticos, gimnasios,
piscinas, complejos deportivos,
casinos)………………………………………………………………………………………………………..……………...……………..….
Tabla 11

Garajes y aparcamientos, en superficie o subterráneos……………………………………………………………..……………………..…


Tabla 12

28
FICHA 2
Actuaciones en los espacios exteriores e interiores de utilización colectiva de los edificios, establecimientos o
instalaciones de uso concurrencia pública y titularidad pública o privada

NORMA PROYECTO

NORMAS GENERALES (Sección 1ª)

REDACCIÓN DE PROYECTOS Y EJECUCIÓN DE OBRAS (Art. 60). EXIGENCIAS MÍNIMAS (Art. 61)
Art. 60 Redacción de Proyectos y ejecución de obras.
Las disposiciones contenidas en este Título serán de obligatoria observancia en el diseño de planes, redacción de
proyectos y ejecución de obras.
El alcance y el contenido documental de los proyectos se ajustará a lo dispuesto en el Capítulo III del Título Preliminar.
Art. 61. Exigencias mínimas.
1. Las disposiciones contenidas en el presente Capítulo serán los mínimos obligatorios para cualquier edificio,
establecimiento e instalación fijo de concurrencia pública.
2. Para la construcción, reforma, cambio de uso o de actividad de edificios, establecimientos e instalaciones que
impliquen concurrencia de público, a que se refiere el apartado anterior, será preceptivo que los espacios y
dependencias, exteriores e interiores, de utilización colectiva, resulten accesibles a las personas con cualquier tipo de
discapacidad, debiendo para ello ajustarse a lo dispuesto en el presente Capítulo sin perjuicio de mayores exigencias
que pudiera establecer la normativa sectorial sobre edificación.
3. Se exceptúan los espacios de uso restringido, tales como salas de máquinas, equipos e instalaciones, cuartos de
contadores y otros de análoga naturaleza.
4. Las exigencias particulares establecidas en función del uso, capacidad, aforo y actividad de los edificios,
establecimientos e instalaciones referidos en los apartados 1 y 2 se definen en las tablas contenidas en el Anexo III.
RELACIÓN, SEGÚN USOS, DE EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS E INSTALACIONES AFECTADOS. (Art. 61)
a) Alojamientos.
b) Comerciales.
c) Sanitarios.
d) Servicios sociales.
e) Actividades culturales y sociales.
f) Hostelería.
g) Administrativos.
h) Docentes.
i) Transportes.
j) Religiosos.
k) Garajes y aparcamientos.
l) Los recogidos en el Nomenclátor y el Catálogo de Espectáculos Públicos, Actividades Recreativas y Establecimientos
Públicos de la Comunidad Autónoma de Andalucía, aprobado por el Decreto 78/2002, de 26 de febrero.

ESPACIOS EXTERIORES (Sección 2ª)

ZONAS Y ELEMENTOS DE URBANIZACIÓN PRIVATIVOS (Art. 63)


Las zonas y elementos de urbanización de utilización colectiva situados en los espacios exteriores privativos de los
edificios, establecimientos e instalaciones, así como los itinerarios peatonales o comunicaciones que unan varios
edificios, establecimientos o instalaciones entre sí, deberán cumplir las condiciones establecidas en el Título I que les
sean de aplicación.

ESPACIOS INTERIORES AL MISMO NIVEL (Sección 3ª)

ACCESO AL INTERIOR (Art. 64)


Los accesos desde el exterior deben cumplir las siguientes condiciones:
a) De existir varios accesos al interior del edificio, al menos uno de ellos Si/ No cumple Cumple
deberá ser accesible. De existir sólo uno, éste será accesible.
b) El acceso al que se refiere el párrafo anterior deberá ser el principal. Si/ No cumple Cumple
Debe cumplir las siguientes condiciones:
1. Acceso a) Estará al mismo nivel que la cota exterior (si es posible). Si /No cumple
desde el
espacio exterior b) Desniveles de más de 5 cm, el acceso se realizará mediante Si /No cumple Sí cumple
al interior de los rampa, tapiz rodante o ascensor (remisión a los Art. 72, 73 y 74)
edificios: Desniveles no mayores de 5 cm, se salvarán con plano 0.80 m / P ≤ 25 %
inclinado.

29
c) La entrada accesible comunicará, al menos con un itinerario Si/ No cumple Sí cumple
accesible fácilmente localizable y con las plazas de
aparcamiento accesibles situadas en el exterior del edificio.
d) La anchura mínima libre de paso 0.80 metros 1,00 metros
e) El hueco de paso así como las puertas deberán cumplir las Si/ No cumple Sí cumple
condiciones establecidas en el artículo 67.
2. Sistemas de Se dispondrá un paso alternativo accesible si estos sistemas Si/ No cumple
control fijos de (arcos de detección, torniquetes y similares) suponen un
accesos y obstáculo para personas con discapacidad.
salidas.
3. Diferencia de - La diferencia de rasantes se resuelve en el interior de la parcela. Si/ No cumple
rasantes entre
la vía pública y - La diferencia de rasantes se resuelve en la vía pública, debido a Si/ No cumple No se altera
la parcela. la imposibilidad o grave dificultad de hacerlo en el interior del
edificio existente. Existe señalización, medidas de protección y se
permite el paso de una persona (con acompañante o perro guía)
4. Ubicación del El acceso accesible está en la misma zona por la que accede el Si/ No cumple No se altera
acceso al resto de público (sin perjuicio de lo indicado en el Anexo III).
interior.
5. Planes de Las personas con movilidad reducida pueden utilizar las salidas Si/ No cumple No se altera
evacuación. que suponen una mayor rapidez de evacuación.
ITINERARIOS ACCESIBLES (Art. 65).
1. Itinerarios y a) La comunicación entre el exterior y el interior del edificio, Si/ No cumple No se altera
espacios establecimiento e instalación.
accesibles para
personas con b) Las áreas y dependencias de utilización colectiva. Si/ No cumple No se altera
movilidad c) La comunicación entre, al menos, un acceso al edificio, Si/ No cumple
reducida: establecimiento o instalación y las áreas y dependencias de
utilización colectiva, debiendo ser dicho acceso el principal. En los
edificios, establecimientos o instalaciones utilizados por las
Administraciones Públicas o sus entes instrumentales la
comunicación entre los accesos a los mismos y la totalidad de sus
áreas y recintos.
d) Los edificios, establecimientos o instalaciones agrupados en un Si/ No cumple
mismo complejo estarán comunicados entre sí y con las zonas
comunes por itinerarios accesibles.
2. Elementos Ancho mínimo libre practicable de pasillos (se permiten 1.20 m Sí cumple
fijos o móviles alteraciones puntuales de longitud inferior a 0.50 m debidas a
soluciones estructurales con el paso mínimo de 0.90 m):
3. Zonas de Cuando las distancias de los desplazamientos al mismo nivel sean Si/ No cumple Sí cumple
descanso mayores de 50 metros o cuando sean previsibles situaciones de
espera, se habilitarán zonas de descanso que no obstaculicen el
itinerario peatonal, con una reserva de espacio para el uso
preferente de personas con movilidad reducida.
VESTÍBULOS Y PASILLOS (Art. 66).
1.- Las dimensiones de los vestíbulos permitirán la inscripción de una circunferencia 1.50 m Sí cumple
de diámetro (no barrido por las hojas de las puertas):

2.- Ancho mínimo libre practicable de pasillos (se permiten alteraciones puntuales de 1.20 m Sí cumple
longitud inferior a 0.50 m debidas a soluciones estructurales con el paso mínimo de
0.90 m):
HUECOS DE PASO (Art. 67).
1. Las puertas - A ambos lados de las puertas, espacio libre horizontal al mismo Ø ≥ 1,20 m Sí cumple
de acceso al nivel (se puede computar el acerado o espacio exterior colindante)
edificio desde el
exterior y - Ángulo apertura ≥ 90º Sí cumple
puertas - Anchura mínima libre de paso ≥ 0.80 m Sí cumple
interiores (zonas
de uso - En puertas de dos o más hojas, sin mecanismos de automatismo Si/ No cumple Sí cumple
comunitario) y coordinación, al menos una de ellas dejará paso libre de anchura
cumplirán: ≥ 0,80 m
- Las puertas son fácilmente identificables para personas con Si/ No cumple Sí cumple
deficiencia visual
2. Las puertas - Dispondrán de barra de apertura situada a 0.90 m del nivel del Si/ No cumple Sí cumple

30
para suelo que se accionará por simple presión:
evacuación,
además de lo
anterior:
3. Las puertas - Mecanismo de minoración de velocidad programado (velocidad Si / No cumple
de apertura no superior a 0.5 por segundo)
automática
estarán - Dispositivos sensibles que impidan el cierre automático si hay Si / No cumple
provistas de: una persona en su umbral.
- Dispositivos sensibles que las abran en caso de aprisionamiento. Si / No cumple
- Mecanismo manual de parada del sistema de apertura y cierre. Si / No cumple
Las puertas con - Se ejecutarán con policarbonatos o metacrilatos, luna pulida Si / No cumple
hojas totalmente templada de espesor mínimo 6 mm o acristalamientos laminares
transparentes: de seguridad.
- Dispondrán de señalización horizontal en toda su longitud a una Si / No cumple
altura inferior entre 0,85 y 1,10m, y a una altura superior entre
1,50 y 1,70m.
Si existen - Se dispondrán otros huecos de paso con distinto sistema de Si/ No/ No
puertas apertura. cumple
giratorias:
Las puertas - No tendrán resaltes en el pavimento. Si/ No/ No
correderas: cumple
Las puertas de - Un sistema tipo cuchilla, guillotina o batiente automático con ≥0.90 m
acceso al hueco libre de paso
edificio con
pasos - En su defecto, cuenta con portilla para apertura manual por parte ≥0.90 m
controlados, al del personal de control con hueco libre de paso
menos uno
dispondrá de:
Sistemas de - Situados a una altura comprendida entre: 0.80-1.00 m Sí cumple
accionamiento
de apertura o - Separación del plano de la puerta: ≥ 40 mm Sí cumple
cierre:
- Ancho mínimo de señalización en hojas totalmente transparentes ≥ 5 cm Sí cumple
sin sistemas de accionamiento:
PARAMENTOS VERTICALES TRANSPARENTES (Art. 68)
Los paramentos - Se ejecutarán con policarbonatos, metacrilatos o Si / No cumple
verticales acristalamientos laminares de seguridad.
transparentes
(fachadas y - Dispondrán de señalización horizontal en toda su longitud a una Si / No cumple
particiones altura inferior entre 0,85 y 1,10m, y a una altura superior entre
interiores): 1,50 y 1,70m.

ESPACIOS INTERIORES ENTRE DISTINTOS NIVELES (Sección 4ª)

ACCESO A LAS DISTINTAS PLANTAS O NIVELES (Art. 69)


1. Todos los cambios de nivel a zonas de uso y concurrencia pública deberán Si/ No cumple
contar al menos con un medio accesible, rampa, tapiz rodante o ascensor,
alternativo a las escaleras que reúna las condiciones establecidas en los artículos
72, 73 y 74, respectivamente.
2. Los edificios, establecimientos e instalaciones de pública concurrencia de más de Si/ No cumple
una planta contarán al menos con un ascensor accesible, sin perjuicio que su
número varíe de acuerdo con lo establecido en el Anexo III.
3. Cuando por imposibilidad física en las obras de reforma no pueda cumplirse lo Si/ No / No
dispuesto en los dos apartados anteriores se podrá admitir la instalación de ayudas cumple
técnicas siempre que reúnan las condiciones establecidas en el artículo 75.
4. Las diferencias de nivel inferiores o iguales a 0,55 metros se señalizarán de Si/ No cumple
manera visual y táctil para facilitar su percepción. La señalización estará a una
distancia mínima de 25 centímetros del borde.
5. Las diferencias de nivel superiores a 0,55 metros se protegerán con barandillas o Si/ No cumple
antepechos para evitar el riesgo de caídas.
ESCALERAS (Art. 70)

31
1.- Cumplirán las condiciones exigidas en el Código Técnico de la Edificación. Si/ No cumple
2.- Diseño y a) Anchura libre de tramo ≥ 1,20 m
trazado: (descontando pasamanos que sobresalgan ≥ 12 cm)
(tramos curvos: considerando zonas de dimensión de huella
≥ 17 cm) Si/ No cumple
b) Se prohíben las escaleras sin tabica. Si/ No cumple
c) No se permite vuelo, resalto o bocel de la huella sobre la Si/ No cumple
tabica.
d) Las tabicas serán verticales o inclinadas formando un Si/ No cumple
ángulo 15º con la vertical.
e) En escaleras abiertas, para posibilitar la evacuación, la Si/ No cumple
pendiente hacia el exterior será ≤ 1.5 % y el pavimento será
antideslizante en seco y mojado.
f) No se admite la colocación de elementos sueltos (alfombras
o similar)
3.- Mesetas: a) Circunferencia mínima inscribible al mismo nivel y libre de ≥ 1.20 m
obstáculos (sin invasión de puertas ni ventanas).
b) Existirá un arranque y desembarco, al principio y al final de ≥ 1.20 m
la escalera, medido en el sentido del recorrido de:
c) Distancia desde el primer peldaño hasta puertas o pasillos ≥ 0.40 cm
de ancho menor a 1.20 m situados en la meseta:
d) No se admiten escalones o mesetas compensadas. Si/ No cumple
e) Nivel de iluminación medido en el suelo: ≥ 150 luxes

4.- Pavimentos: a) Las huellas serán de material antideslizante y se dispondrá Si/ No cumple
en el borde de la misma un material o tira antideslizante de
color contrastado enrasada en el ángulo del peldaño y
firmemente unida a éste. Si/ No cumple
b) Se prohíben los pavimentos de los escalones que
produzcan destellos o deslumbramientos. Si/ No cumple
c)En los arranques y desembarcos de cada planta las
escaleras estarán provistas de una franja señalizadora de
diferente textura y color al pavimento de éstas, y de anchura
igual a la del peldaño, con una profundidad de 20 cm como
mínimo.
5.- Barandillas y a) Las diferencias de nivel se protegerán con barandillas o Si/ No cumple
antepechos: antepechos con pasamanos.
b) Si las escaleras están cerradas lateralmente por muros, se Si/ No/No cumple
dispondrán pasamanos continuos a ambos lados.
c) Los pasamanos se diferencia cromáticamente de las Si/ No cumple
superficies del entorno.
ESCALERAS MECÁNICAS (Art. 71)
1. a) Luz libre mínima 1m
Características
b) Velocidad ≤ 0,5 m/s
c) Nº de peldaños enrasados a la entrada y salida ≥ 2,5
d) Dispondrán de protecciones laterales con pasamanos Si/ No cumple
prolongándose en 45 centímetros en las áreas de embarque y
desembarque siempre que no se interfieran otros espacios de uso.
e) Anchura mínima de embarque y desembarque al principio y al ≥ 1,20 m
final de la escalera mecánica.
RAMPAS FIJAS (Art. 72)
1. Cumplirán las condiciones recogidas en el Código Técnico de la Edificación. Si/ No cumple
2.- Diseño y a) Los tramos serán rectos Si/ No cumple
trazado:
- Anchura libre mínima (sin descontar el espacio que ocupan los 1,20 m
pasamanos si éstos no sobresalen más de 12 cm)
- Los pavimentos serán duros e indeformables y cumplirán el Si/ No cumple
Código Técnico de la Edificación.
-Pendientes longitudinales: - en tramos < 3 m., pendiente ≤ 10%
- en tramos < 6 m., pendiente ≤ 8%
- en tramos ≥ 6 m., pendiente ≤ 6%
- Longitud máxima de tramo sin descansillo, medida en proyección ≤9m
horizontal:
- Las mesetas tendrán:
- Ancho, al menos el de la rampa. Si/ No cumple

32
- Longitud medida en la dirección de la marcha: ≥ 1.50 m
- Se podrá inscribir una circunferencia de: ≥ Ø 1.20 m
- En cambios de dirección, la anchura de la rampa no se Si/ No Cumple
reduce a lo largo de la meseta.
- No hay puertas ni pasillos de ancho inferior a 1,20 m Si/ No cumple
situados a menos de 1,5 m de distancia del arranque de
un tramo. Si/ No cumple
- En las mesetas de embarque y desembarque existirá
una franja señalizadora de 0.60 m de pavimento de ≤ 2%
diferente textura y color. Si/ No cumple
- Pendiente transversal máxima
- No se disponen elementos sueltos con posibilidad de
deslizarse.
3.- Barandillas y a) Si el desnivel es ≤ 15 cm, zócalo de 10 cm de altura mínima. Si/ No/ No
antepechos. b) Si el desnivel es > 15 cm, barandilla o antepecho rematado con cumple
Rampas no pasamanos (cumplirán las condiciones del artículo 22.1j) Si/ No/ No
cerradas - Altura de la barandilla o antepecho, comprendida entre: cumple
lateralmente: - Los pasamanos y barandillas deben coincidir con el
inicio y desarrollo final de la rampa. 0.90-1.10 m
Si/ No cumple
4.- Barandillas y Dispondrán de pasamanos (cumplirán las condiciones del artículo Si/ No cumple
antepechos. 22.1j)
Rampas
cerradas
lateralmente:
TAPICES RODANTES (Art. 73)
a) Luz libre mínima 1m
b) Las áreas de entrada y salida desarrollan un plano con la horizontal. Si/ No cumple
c) Pendiente para tapices inclinados ≤ 12%
d) Cuentan con pasamanos laterales, a ambos lados, a una altura máxima de 0,90 Si/ No cumple
metros, prolongados 0,45 metros, y su color contrastará con el entorno.
ASCENSORES (Art. 74)
- En la cabina se puede inscribir un rectángulo de dimensiones (ancho x fondo): 1.00 m x 1.25 m
- Las puertas son automáticas, cuentan con sensor de cierre y activador de apertura Si/ No cumple
desde la cabina.
- Hueco de paso libre mínimo: 0.80 m
- Altura máxima de la botonera desde la rasante del pavimento: 1.20 m
- Hay indicadores luminosos y acústicos de llegada, indicadores luminosos que Si/ No cumple
señalan el sentido de desplazamiento del ascensor. EN las jambas existe indicador
del número de planta en braille y carácter arábigo en relieve a menos de 1.20 m (o
sintetizador de voz)
- Colocación y morfología de los botones:
- Altura máxima sobre la rasante del pavimento: 1.20 m
- Están dotados de números en braille y arábigos. Si/ No cumple
- Botón de alarma identificado con triángulo equilátero o campana en Si/ No cumple
relieve. Si/ No cumple
- Los botones de cada planta disponen de luz interior. Si/ No cumple
- Disponen de mecanismo que señala el tránsito por cada planta.
- Cuenta con indicador acústico de apertura automática dentro de la cabina. Si/ No cumple
- Cuenta con indicador sonoro de parada e información verbal de planta. Si/ No cumple
- Cuenta con un pasamanos en las paredes de la cabina a una altura comprendida 0.80 - 0.90 m
entre:
- La precisión de nivelación del ascensor es igual o menor a 2 cm Si/ No cumple
- El ascensor llega a todas las plantas del aparcamiento en aparcamientos de Si/ No cumple
utilización colectiva y con comunicación con los espacios comunes del edificio.
AYUDAS TÉCNICAS PARA SALVAR DESNIVELES (Art. 75)
Sólo se admiten en:
- Instalaciones, construcciones y dotaciones para actividades temporales, ocasionales o extraordinarias en edificios
existentes de concurrencia Pública.
- Salas, recintos o espacios, en los que existan tarimas, estrados o escenarios, en el supuesto de encontrarse dichos
elementos a distinto nivel.
- En obras de reforma, en las que por imposibilidad física sean inviables las soluciones anteriores se admitirá la

33
instalación de ayudas técnicas:
a) Plataformas salvaescaleras.
b) Plataformas elevadoras verticales.
c) Cualquier otra de naturaleza análoga.
- Posibilitan salvar desniveles de forma autónoma a personas usuarias de sillas de Si/ No cumple
ruedas:
- Están instaladas de forma permanente: Si/ No cumple
- En el embarque y desembarque se puede inscribir una circunferencia de: Ø 1.20 m
- Cumplen condiciones de seguridad exigidas por la normativa sectorial de Si/ No cumple
aplicación.
- Las plataformas salvaescaleras no invaden el ancho libre de la escalera en su Si/ No cumple
posición recogida.
- Rampas desmontables:
- Sólo se permite su uso de forma ocasional. Si/ No cumple
- Cumple requisitos del art. 22. Si/ No cumple
- Son sólidas y estables. Si/ No cumple
- Se mantienen a lo largo del horario de servicio al público. Si/ No cumple

ESPACIOS RESERVADOS EN SALAS, RECINTOS Y ESPACIOS EXTERIORES O INTERIORES (Sección 5ª)

ÁMBITO DE APLICACIÓN Y CONDICIONES DE LOS ESPACIOS RESERVADOS (Art. 76)


En las salas, recintos y espacios exteriores o interiores de los edificios, establecimiento e instalaciones, de utilización y
concurrencia pública (ya sea de carácter permanente, temporal, efímero, ocasional o extraordinario) en los que se
dispongan butacas, sillas o asientos, se cumplen las siguientes condiciones:
a) Reserva mínima de espacios para personas usuarias de silla de ruedas (ubicados ≥ 2 espacios
según criterios de comodidad y seguridad junto a los espacios de circulación y vías
deevacuación accesibles. Sin perjuicio de lo establecido en el Anexo III, en función
del uso, aforo o capacidad.
b) La superficie reservada será horizontal y a nivel con los accesos. Si/ No cumple
c) Los espacios reservados deberán estar integrados dentro de la disposición del Si/ No cumple
resto de los asientos. En las salas de cines, dichos espacios deberán situarse en el
tramo comprendido entre las filas de la zona central o superior de las salas.
d) Los espacios reservados no podrán ubicarse en espacios residuales y aislados y Si/ No cumple
que no se hubieran concebido como asiento para su utilización por el público en
general.
e) El espacio libre entre las filas de butacas será mayor o igual a 0,50 metros para Si/ No cumple
permitir el acceso y el uso a personas con movilidad reducida.
f) En el caso de que el espacio de butacas, sillas o asientos se disponga en graderío, Si/ No / No
la reserva de espacios para personas usuarias de silla de ruedas se localizará junto cumple
a los accesos a los distintos niveles de las gradas, estará próxima a algún espacio
de circulación y a una vía de evacuación con una anchura mínima de 1,20 metros y
al mismo nivel.
g) Las gradas se señalizarán mediante diferenciación cromática y de textura en sus Si/ No cumple
bordes. Las butacas dispondrán, en su caso, de señalización numerológica (gráfica)
en altorrelieve.
h) Los elementos de circulación vertical para acceder a los espacios reservados de Si/ No cumple
las gradas cumplirán lo establecido en la Sección 4ª del Capítulo II.
i) El espacio reservado para cada persona usuaria de silla de ruedas será de 0,90 x Si/ No cumple
1,20 metros y estará debidamente señalizado con el Símbolo Internacional de
Accesibilidad.
Las tarimas, estrados o escenarios a distinto nivel se salvan mediante escalera y Si/ No / No
rampa o ayuda técnica que reúnan las condiciones establecidas en el los artículos cumple
70, 72 y 75, respectivamente.
Aulas de uso docente: Se habilitan tantos espacios, que reúnan las condiciones Si/ No / No
establecidas en los apartados anteriores, como alumnos y alumnas usuarias de silla cumple
de ruedas utilicen dichas aulas.
Salas de reuniones o actividades análogas: Será obligatorio habilitar tantos espacios Si/ No / No
como personas usuarias de silla de ruedas vayan a concurrir, en su caso, a las cumple
mismas.

DEPENDENCIAS QUE REQUIERAN CONDICIONES DE INTIMIDAD (Sección 6ª)

34
ASEOS DE USO PÚBLICO (Art. 77)
Nº de aseos de Aseos aislados ≥ 1 aseo Sí cumple
uso público (ver cond. Anexo III
adaptados
Núcleos de aseos ≥ 1 aseo de Sí cumple
algún núcleo
(ver cond. Anexo III
Núcleos de aseos independientes por sexo ≥ 1 aseo por Sí cumple
sexo ó aseo
aislado
compartido
(ver cond. Anexo III
Aseos aislados y núcleos de aseos ≥ 1 aseo aislado
compartido
(ver cond. Anexo III
Condiciones ESPACIO Sí
- Espacio libre, no barrido por las puertas. cumple
General: ≥Ø 1,50 m
Aseos compartimentados con un solo aparato sanitario: ≥Ø 1,20 m
Dispone de lavabo e inodoro. Si/ No cumple
LAVABO: Si/ No cumple
- Lavabo sin obstáculos en su parte inferior a una altura
0,70-0,80 m. Si/ No cumple
INODORO:
- Espacio libre de acceso lateral con un ancho ≥ 0,70 m.
- Asiento con abatimiento vertical a altura 0,45-0,50 m.
- Sistema de descarga por mecanismo de palanca o de
presión de gran superficie a altura 0,70-1,20 m.
- Barras laterales (abatible la que facilite la transferencia
lateral).
- Sección de diámetro 30-40 mm.
- Separación de la pared u otros elementos 45
mm.
- Recorrido continuo.
- Altura de barras horizontales de transferencia
0,70-0,75 m.
- Longitud barras 20 ó 25 cm mayor que la del
asiento del inodoro. Si/ No cumple
- Barras verticales situadas a 30 cm por
delante del borde del inodoro.
ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS:
- Accesorios del aseo adaptados para su utilización por
personas con movilidad reducida.
- La grifería automática, con sistema de detección de
presencia o monomando con palanca de tipo
gerontológico.
- Secadores, jaboneras, toalleros y otros accesorios, así
como los mecanismos eléctricos, estarán a una altura de
0,80-1,20 m.
- El borde inferior del espejo a altura ≤ 0,90 m.
- Aparatos sanitarios diferenciados cromáticamente del Si/ No cumple
suelo y de los paramentos verticales.
- Nivel mínimo de iluminación 100 luxes
- Avisador luminoso y acústico para casos de
emergencia.
- Señalizadores de libre-ocupado de comprensión
universal.
PUERTAS
- Contarán con sistema de desbloqueo de las cerraduras
desde fuera.
- Símbolo Internacional de Accesibilidad (en la puerta o
junto a la misma)
VESTUARIOS, PROBADORES Y DUCHAS (Art. 78)
Nº de vestuarios, probadores y duchas de utilización colectiva que reúnen las ≥1
siguientes características: (ver cond. Anexo III

Características - Superficie libre de obstáculos ≥Ø 1,50 m


- Superificie libre de obstáculos no barrido por la puerta ≥Ø 1,20 m
- Asiento adosado a pared: Si/ No cumple

35
- Dimensiones mínimas (anchoxaltoxfondo) 50x45x40
cm
- Espacio libre lateral ≥ 0,70 m de ancho Si/ No cumple
- Repisas, perchas y otros elementos a altura 0,40- 1,20 m. Si/ No cumple
- Ducha enrasada con el pavimento:
- Dimensiones mínimas libre de obstáculos
(largoxancho)1,80x1,20 m
- Asiento abatible
- Dimensiones mínimas (anchoxaltoxfondo)
50x45x40 cm
- Espacio libre lateral ≥ 0,70 m de ancho Si/ No cumple
- Mango del rociador de la ducha (si manipulable) a Si/ No cumple
altura 0,80-1,20 m.
- Suelo será antideslizante.
- Barras metálicas horizontales a una altura de 0,75 m (en los
vestuarios y duchas).
- Avisador luminoso y acústico para casos de emergencia.
DORMITORIOS Y UNIDADES DE ALOJAMIENTO (Art. 79)
Número mínimo de dormitorios y unidades de alojamiento reservados en los Ver cond. Anexo II
edificios, establecimientos e instalaciones destinados a alojamiento para personas
con movilidad reducida o con discapacidad sensorial.
Condiciones ESPACIO Si/ No cumple
- Espacio libre, no barrido por mobiliario ≥ Ø 1,50 m.
- Espacios de aproximación lateral a la cama y frontal a
armarios y mobiliario ≥ 0,80 m
(para camas dobles en un mismo dormitorio, se cumple
a ambos lados y entre camas si éstas están separadas).
DORMITORIOS: Si/ No cumple
- Espacios de aproximación lateral a la cama y frontal a
armarios y mobiliario ≥ 0,80 m
(para camas dobles en un mismo dormitorio, se cumple
a ambos lados y entre camas si éstas están separadas).
- Altura de camas 0,45-0,50 m
- Espacio libre inferior (para el paso de la silla de ruedas
y pié de la grúa de transferencia)
- Altura ≥ 25 cm
- Fondo 0,60-0,80 m
- Ancho 0,80 m
- Los cuarto de baño o aseo integrado en el dormitorio o
unidad de alojamiento cumplen las condiciones exigidas
en el artículo 121.
- Armarios empotrados:
- Sin rodapié en el umbral.
- Pavimento al mismo nivel que el de la
habitación.
- Puertas correderas y baldas, cajones y Si/ No cumple
percheros a altura 0,40-1,20 m.
HUECOS:
- Anchura mínima libre de paso de puertas ≥ 0,80 m.
- Espacio de barrido de las ventanas, en su caso, fuera
de las zonas de circulación.
- Sistemas de apertura y cierre de carpintería y
protecciones exteriores (puertas, ventanas, persianas u
otros) a altura ≤ 1,20 m y libres de obstáculos en su
frente. Si/ No cumple
- Antepechos de huecos de ventanas a altura ≤ 0,60 m
- Cumplimiento del CTE DB SU 2 Riesgo de impacto o
atrapamiento.
ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS:
- Cantos de los muebles redondeados.
- Mecanismos de accionamiento, regulación y control de
las instalaciones a altura 0,40-1,40 m.
- Interruptor iluminación y, en su caso, teléfono, mando
de climatización o sistemas de llamada, accesibles
desde la posición acostada.
- Avisador luminoso de llamada complementario al
timbre acústico de la puerta.
- Dispositivo luminoso de emergencia, incluido en el
aseo.
Los establecimientos destinados a alojamiento que se establecen en el Anexo III se Si/ No /No
dispondrá además de, al menos, una grúa de transferencia para las personas cumple
usuarias de silla de ruedas.

36
Los dormitorios de los edificios, establecimientos e instalaciones de uso hospitalario, Si/ No /No
asistencial y de servicios sociales, en el caso de que estén destinados a personas cumple
con movilidad reducida, se regirán por la normativa sectorial que resulte de
aplicación.
Sus aseos cumplirán al menos el artículo 121.

ÁREAS DE TRABAJO Y ZONAS DE CONCURRENCIA PÚBLICA (Sección 9ª)

ESPACIOS RESERVADOS A LOS TRABAJADORES (Art. 89). Aplicable a las áreas de trabajo de los edificios,
establecimientos e instalaciones que se construyan, reformen o alteren su uso o actividad, total o parcialmente, de
forma definitiva o provisional, que vengan obligadas por la normativa laboral vigente a reservar puestos de trabajo para
personas con discapacidad.

Cumplen las condiciones establecidas para los espacios de uso público en el Si/No cumple
Capítulo I del Título II.

Disponen de un itinerario accesible entre las áreas de trabajo y las zonas de Si/No cumple
concurrencia pública.

Disponen de un itinerario accesible entre las áreas de trabajo y el acceso al edificio. Si/No cumple

En el caso de que dispongan de vestuarios, duchas y aseos, al menos uno de cada Si/No cumple/ No
uno debe ser accesible. procede (no
dispone).

PAVIMENTOS INTERIORES (Sección 11ª). Aplicable a los espacios interiores cubiertos de las zonas de utilización
colectiva.

REQUSITOS TÉCNICOS (Art. 91)

Son duros e indeformables. Si/No cumple Sí cumple

Cumplen con el Código Técnico de la Edificación. Si/No cumple Sí cumple

INFORMACIÓN, SEÑALIZACIÓN E ILUMINACIÓN (Sección 12ª)

INFORMACIÓN (Art. 92)

La información relevante se dispone en dos modalidades sensoriales para poder ser


percibida por personas con discapacidad visual o auditiva. Si/No cumple

La información está dispuesta en lugares cercanos a los accesos y fácilmente Si/No cumple Sí cumple
localizable.

Los paneles de información gráfica, estática o temporal se disponen en el sentido Si/No cumple Sí cumple
perpendicular a la marcha, sin estar ocultos por obstáculos y sin disminuir el ancho
de los itinerarios accesibles.

Los sistemas de aviso y alarma sonora se complementan con impactos visuales. Si/No cumple

Se propicia la amplificación del sonido mediante sistemas de megafonía y bucles Si/No cumple
magnéticos.

Los puntos de información no atendidos por personal cuentan con paneles gráficos, Si/No cumple
sistemas audiovisuales y planos táctiles.

SEÑALIZACIÓN (Art. 93)

El edificio, establecimiento o instalación se señaliza desde la fachada y en el interior,


identificando plantas, distribución de estancias y señalización propia de emergencia. Si/No cumple

37
Existen señales y paneles informativos exteriores en los itinerarios accesibles que
Si/No cumple
conducen al edificio.
Están señalizadas las entradas, especialmente la principal. Si/No cumple Sí cumple
La señalización permite la circulación de personas con discapacidad de forma
autónoma por el interior del edificio. Se encuentran señalizados los vestíbulos, el
Si/No cumple
inicio de los pasillos y las zonas de embarque y desembarque de escaleras, rampas
y ascensores.
Se señalan los itinerarios hacia los puntos de centralización de información mediante
Si/No cumple
texturas o colores diferentes en el suelo.
La señalización visual está constituida por símbolos o caracteres gráficos que Sí cumple
Si/No cumple
reúnen las condiciones del artículo 95.
Están señalados con el Símbolo Internacional de Accesibilidad los accesos,
itinerarios, aseos, ascensores, vestuarios, duchas, probadores, elementos de Si/No cumple
comunicación vertical, aparcamientos y espacios reservados que sean accesibles.
Los planos de edificio, establecimientos e instalaciones, directorios, maquetas y
placas de orientación se ubican en lugares transitados y lo más cerca posible de la Si/No cumple
puerta de entrada.
Las rotulaciones están iluminadas de forma que no se producen sombras, reflejos ni Sí cumple
Si/No cumple
deslumbramientos. Para ello no se protegen con cristal.
La información puede ser leída hasta una distancia de 5 metros. Si/No cumple Sí cumple
La información se coloca centrada a un altura desde el pavimento de 1.60 m. Si/No cumple
La parte inferior de los indicadores colgantes está situada a más de 2.20 m. sobre el
Si/No cumple
suelo.
Los indicadores sobre bases se colocan fuera de los itinerarios practicables y no
Si/No cumple
obstaculizan la visibilidad de las señales de seguridad.
ILUMINACIÓN Y CONTRASTE (Art. 94)

En los espacios de utilización colectiva la iluminación tiene la intensidad y


uniformidad necesaria, evitando efectos de deslumbramiento. Se evitan contraluces Si/No cumple
y diferencias bruscas de iluminación.
Iluminancia: Vestíbulos ≥ 200 lux Sí cumple
Pasillos, rampas y escaleras ≥ 150 lux Sí cumple
Cabina de ascensor ≥ 100 lux
Las fuentes de luz se colocan por encima de la línea de visión. Si/No cumple Sí cumple
Se resaltan mediante luces directas o aumentos de intensidad lumínica los puntos de Sí cumple
Si/No cumple
interés como escaleras, sistemas de señalización y otros análogos.
Niveles de reflectancia de superficie: Techos entre 70-90 % Sí cumple
Paredes entre 40-60% Sí cumple
Suelos ≤ 30 % Sí cumple
CONDICIONES MÍNIMAS EN EL SISTEMA ESCRITO O PICTOGRÁFICO (Art. 95)

Existe un claro contraste visual entre la figura y el fondo. No se sitúan las letras
Si/No cumple Sí cumple
sobre ilustraciones y fotografías.
Se utilizan símbolos y pictogramas reconocidos universalmente. Si/No cumple Sí cumple
No se utilizan dispositivos de control idénticos para funciones distintas. Si/No cumple Sí cumple
El texto se justifica a la izquierda en mensajes escritos que ocupen más de una
Si/No cumple Sí cumple
línea.
El interlineado es 25 a 30% del tamaño de la fuente. Si/No cumple Sí cumple
Se utilizan mayúsculas y minúsculas en los textos. Si/No cumple Sí cumple
La relación entre la anchura y la altura de las letras mayúsculas está entre 0.70 –
Si/No cumple Sí cumple
0.85 metros.
Las superficies acristaladas verticales cuentan con elementos opacos de
señalización compuesto por dos bandos a todo lo ancho, una entre 0.85-1.10 m del Si/No cumple Sí cumple
suelo y otra entre 1.50-1.70 m.
El tamaño de la letra está configurado en función de la distancia a la que va a ser
Si/No cumple Sí cumple
observado. (véanse recomendaciones del Anexo II del Reglamento)

38
Se utilizan colores de fuerte contraste. (véanse recomendaciones del Anexo II del
Si/No cumple Sí cumple
Reglamento)
En las escaleras, rampas y ascensores, la señalización escrita o pictográfica permite
Si/No cumple
su identificación táctil mediante relieve y sistema braille.
En el mobiliario que por sus funciones debe ser manipulable, la señalización
configurada como sistema escrito o pictográfico permite su identificación táctil Si/No cumple
mediante relieve y sistema braille.
Anexo II del Reglamento: Recomendaciones sobre el sistema escrito o pictográfico.

SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO (Sección 13ª)

NORMAS GENERALES (Art. 97)

Los edificios, establecimientos e instalaciones disponen de ascensor de emergencia*


con accesos desde cada planta que posibilita la evacuación prioritaria de personas
con movilidad reducida en función de su uso y altura de evacuación conforme a lo
establecido sobre seguridad en caso de incendio en el CTE. Los elementos
constructivos que delimitan la caja de ascensor y sus zonas de espera son
resistentes al fuego. Si/No cumple

*Ascensor de emergencia: Ascensor que puede ser utilizado por el personal de los
servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento y también para la
evacuación de personas con discapacidad.

Se dispondrán de zonas de refugio delimitadas por elementos resistentes al fuego,


para rescate y salvamento de personas con discapacidad, en todos los niveles
Si/No cumple
donde no está prevista una salida de emergencia accesible, conforme se determine
en la normativa sectorial de aplicación o en la normativa que sirva de desarrollo del
Los recorridos de evacuación, tanto hacia el espacio libre exterior, como hacia las
zonas de refugio, están señalizados conforme a lo establecido sobre seguridad en
Si/No cumple
caso de incendio en el CTE. Y cuentan igualmente con señalización óptica, acústica Sí cumple
y táctil adecuadas para facilitar la orientación de personas con discapacidad.

39
ANEXO III
EXIGENCIAS MÍNIMAS PARTICULARES SEGÚN USO, ACTIVIDAD, SUPERFICIE, CAPACIDAD O
AFORO

TABLA 2
NÚMERO DE ELEMENTOS ACCESIBLES
USO DE EDIFICIOS, SUPERFICIE ACCESOS ASCENSORES
ESTABLECIMIENTOS CAPACIDAD (art. 64) TAPICES PROBADORES ASEOS
E INSTALACIONES AFORO RODANTES (art. 78) (art. 77)
Hasta
>3 (art. 69)
3
COMERCIAL PROYECTO
Grandes 1 cada núcleo
1 cada 15 o
establecimientos >1.000 m² Todos Todos Todos 1 cada 5
fracción
comerciales aislados
Hasta 80 m² 1 2 1 1
Establecimientos 1 cada 2 núcleos
comerciales 1 cada 20 o
> 80 m² 1 2 1 cada 3 o fracción 1 cada 10
fracción
aislados
1 cada núcleo
Mercados y plazas de
Todos 2 3 1 cada 3 o fracción 1 cada 5
abastos
aislados
1 cada núcleo
Hasta 1.000
1 2 1 cada 3 o fracción 1 cada 5

Ferias de muestras y aislados
análogos 1 cada núcleo
>1.000 m² Todos Todos Todos 1 cada 5
aislados

DECLARACIÓN DE CIRCUNSTANCIAS QUE INCIDEN EN EL EXPEDIENTE

Se cumplen todas las disposiciones del Reglamento.

No se cumplen todas las disposiciones del Reglamento debido a que se trata de obras donde concurren las siguientes circunstancias:

a) Se trata de obras a realizar en espacios públicos, infraestructuras, urbanizaciones, edificios, establecimientos o instalaciones
existentes, o de alteraciones de usos o de actividades de los mismos.

b) Las condiciones físicas del terreno o de la propia construcción, o cualquier otro condicionante de tipo histórico, artístico,
medioambiental o normativo, imposibilitan el total cumplimiento de la presente norma y sus disposiciones de desarrollo.

Artículo o apartado incumplido Solución a adoptar

NOTA: Se trata del proyecto de reforma parcial de un edificio Industrial para almacenamiento logístico. Aunque no sea de
aplicación general esta normativa, se cumplen aquellos elementos reformados. No se considera en esta reforma los
accesos desde la calle. Sola mente se contemplan al interior de la nave, desde los muelles, que es el motivo de la
actuaciñon.

No obstante, la imposibilidad de cumplimiento de determinados artículos del Reglamento y sus disposiciones de desarrollo no
exime del cumplimiento del resto de los artículos.

FECHA Y FIRMA

En Sevilla, a diciembre de 2014


EL ARQUITECO

Fdo. Alejandro Luna Hernández


Colegiado nº 4543 COAS

40
6. ESTUDIO DE GESTION DE RESIDUOS

ANTECEDENTES.

Fase de Proyecto. REFORMA PARCIAL

Título. PROYECTO DE REHABILITACION DE NAVE INDUSTRIAL DE USO LOGISTICO

Localización. Parcela C-2, del CTMS en Autovía A-92, Km. 0, 41006 Sevilla

Promotor. RED LOGISTICA DE ANDALUCIA, S.A.

Técnico del EGR. D. Alejandro Luna Hernández, Arquitecto

CONTENIDO DEL DOCUMENTO

De acuerdo con el RD 105/2008, se presenta el presente Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y


Demolición, conforme a lo dispuesto en el art. 4, en cumplimiento de los apartados siguientes:

1- Identificación de los residuos que se van a generar. (Según Orden MAM/304/2002)

2- Medidas para la prevención de estos residuos.

3- Operaciones encaminadas a la posible reutilización y separación de estos residuos.

4- Medidas para la separación de los residuos en obra.

5- Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs.

1.- Estimación de los residuos que se van a generar. Identificación de los mismos, codificados con arreglo a
la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones
posteriores.

.- Generalidades.

Durante la realización de las obras se originará una cantidad determinada de residuos en forma de sobrantes y
restos diversos de materiales.

1.a. Estimación cantidades totales.

Tipo de obra Superficie Coeficiente Volumen total Peso Total


construida (m²) (m³/m²) (2) RCDs (m³) RCDs (t) (3)
Nueva construcción 0,12 0 0
Demolición 0,85 0 0
Reforma 450 0,12 54 43,2
Total 54 43,2

Volumen en m³ de Tierras no reutilizadas procedentes de


0
excavaciones y movimientos (4)

Nota: Al tratarse de una reforma parcial, no se considera la superficie total de la edificación, sino un equivalente (15%).

41
1.b. Estimación cantidades por tipo de RCDs, codificados según Listado Europeo de Residuos (LER).

Introducir Peso Total de RCDs (t) de la tabla anterior 43,2


RESIDUOS NO PELIGROSOS
Código LER Tipo de RCD Porcentaje sobre totales Peso (t) (6)
(5)
17 01 01 Hormigón 0,200 8,64
17 01 02; 17 01 03 Ladrillos; Tejas y 1,08
materiales cerámicos 0,025
17 02 01 Madera 0,025 1,08
17 02 02 Vidrio 0,025 1,08
17 02 03 Plástico 0,000 0
17 04 07 Metales mezclados 0,300 12,96
17 08 02 Materiales de construcción 1,08
a base de yeso no
contaminados con
sustancias peligrosas
0,025
20 01 01 Papel y cartón 0,000 0
17 09 04 Otros RCDs mezclados 17,28
que no contengan
mercurio, PCB o
sustancias peligrosas 0,400

RESIDUOS PELIGROSOS (obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma) (7)

Código LER Tipo de RCD Peso (t) o Volumen (m³)

2. MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN LA OBRA OBJETO DEL PROYECTO.

Todos los agentes intervinientes en la obra deberán conocer sus obligaciones en relación con los
X residuos y cumplir las órdenes y normas dictadas por la Dirección Técnica.
Se deberá optimizar la cantidad de materiales necesarios para la ejecución de la obra. Un exceso de
X
materiales es origen de más residuos sobrantes de ejecución.
Se preverá el acopio de materiales fuera de zonas de tránsito de la obra, de forma que permanezcan
X bien embalados y protegidos hasta el momento de su utilización, con el fin de evitar la rotura y sus
consiguientes residuos.
Si se realiza la clasificación de los residuos, habrá que disponer de los contenedores más adecuados
para cada tipo de material sobrante. La separación selectiva se deberá llevar a cabo en el momento en
que se originan los residuos. Si se mezclan, la separación posterior incrementa los costes de gestión.
Los contenedores, sacos, depósitos y demás recipientes de almacenaje y transporte de los diversos
residuos deberán estar debidamente etiquetados.
Se dispondrá en obra de maquinaria para el machaqueo de residuos pétreos, con el fin de fabricar
áridos reciclados.
Se impedirá que los residuos líquidos y orgánicos se mezclen fácilmente con otros y los contaminen. Los
X
residuos se deben depositar en los contenedores, sacos o depósitos adecuados.
Otras (indicar cuáles)

42
3. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN LOS RCDs
QUE SE GENERARÁN EN OBRA.

OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN

Las tierras procedentes de la excavación se reutilizarán para Propia obra / Obra externa (indicar
rellenos, ajardinamientos, etc… cuál)
Las tierras procedentes de la excavación se reutilizarán para Propia obra / Obra externa (indicar
trasdosados de muros, bases de soleras, etc… cuál)
Se reutilizarán materiales como tejas, maderas, etc… Propia obra / Obra externa (indicar
cuál)
Otras (indicar cuáles) Propia obra / Obra externa (indicar
cuál)

OPERACIONES DE VALORIZACIÓN, ELIMINACIÓN.

RESIDUOS NO PELIGROSOS

Tipo de RCD Operación en obra Tratamiento y destino (11)


(10)
17 01 01:Hormigón Ninguna Tratamiento en vertedero
autorizado
17 01 02; 17 01 03: Ladrillos; Tejas y materiales Ninguna Tratamiento en vertedero
cerámicos autorizado
17 02 01: Madera Tratamiento en vertedero
autorizado
17 02 02: Vidrio Tratamiento en vertedero
autorizado
17 02 03: Plástico Tratamiento en vertedero
autorizado
17 04 07: Metales mezclados Tratamiento en vertedero
autorizado
17 08 02 : Materiales de construcción a base de Tratamiento en vertedero
yeso autorizado
20 01 01: Papel y cartón
17 09 04: Otros RCDs

RESIDUOS PELIGROSOS (obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma)

Tipo de RCD Peso (t) o Operación en Tratamiento y destino


Volumen obra (10) (11)
(m³)

43
4. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA.

El poseedor de RCDs (contratista) separará en obra los siguientes residuos, para lo cual se habilitarán
los contenedores adecuados:
Hormigón.
Ladrillos, tejas y cerámicos.
Madera.
Vidrio.
Plástico.
Metales.
Papel y cartón.
Otros (indicar cuáles).

El poseedor de RCDs (contratista) no hará separación in situ.


Encargará la separación de los siguientes residuos a un agente externo:
Hormigón.
Ladrillos, tejas y cerámicos.
Madera.
Vidrio.
Plástico.
Metales.
Papel y cartón.
Otros (indicar cuáles).
Al no superarse los valores límites establecidos en el RD 105/2008, no se separarán los RCDs in
X situ. El poseedor de residuos (contratista) o un agente externo se encargará de la recogida y
transporte para su posterior tratamiento en planta.

En el caso de que el poseedor de residuos encargue la gestión a un agente externo, deberá obtener del gestor la
documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en este apartado.

5. PLANO/S INSTALACIONES RELACIONADAS CON LA GESTIÓN DE RCDs EN OBRA.

Al presente documento se adjuntarán los planos necesarios, donde se indiquen las zonas de acopia de material,
situación de contenedores de residuos, toberas de desescombro, máquinas de machaqueo si las hubiere, etc.

44
6. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO,
MANEJO Y SEPARACIÓN DE LOS RCDs DENTRO DE LA OBRA.

Las siguientes prescripciones se modificarán y ampliarán con las que el técnico redactor considere oportunas.

Evacuación de Residuos de Construcción y demolición (RCDs).


- La evacuación de escombros, se podrá realizar de las siguientes formas:
- Apertura de huecos en forjados, coincidentes en vertical con el ancho de un entrevigado y longitud de 1 m. a 1,50
m., distribuidos de tal forma que permitan la rápida evacuación de los mismos. Este sistema sólo podrá emplearse
en edificios o restos de edificios con un máximo de dos plantas y cuando los escombros sean de tamaño manejable
por una persona.
- Mediante grúa, cuando se disponga de un espacio para su instalación y zona para descarga del escombro.
- Mediante canales. El último tramo del canal se inclinará de modo que se reduzca la velocidad de salida del material
y de forma que el extremo quede como máximo a 2 m. por encima del suelo o de la plataforma del camión que
realice el transporte. El canal no irá situado exteriormente en fachadas que den a la vía pública, salvo su tramo
inclinado inferior, y su sección útil no será superior a 50 x 50 cm. Su embocadura superior estará protegida contra
caídas accidentales.
- Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de dos plantas sobre el terreno, si se dispone de un
espacio libre de lados no menores de 6 x 6 m.
- Por desescombrado mecanizado. La máquina se aproximará a la medianería como máximo la distancia que señale
la documentación técnica, sin sobrepasar en ningún caso la distancia de 1 m. y trabajando en dirección no
perpendicular a la medianería.
- El espacio donde cae escombro estará acotado y vigilado. No se permitirán hogueras dentro del edificio, y las
hogueras exteriores estarán protegidas del viento y vigiladas. En ningún caso se utilizará el fuego con propagación
de llama como medio de demolición.
- Se protegerán los huecos abiertos de los forjados para vertido de escombros.
- Se señalizarán las zonas de recogida de escombros.
- El conducto de evacuación de escombros será preferiblemente de material plástico, perfectamente anclado,
debiendo contar en cada planta de una boca de carga dotada de faldas.
- El final del conducto deberá quedar siempre por debajo de la línea de carga máxima del contenedor.
- El contenedor deberá cubrirse siempre por una lona o plástico para evitar la propagación del polvo.
- Durante los trabajos de carga de escombros se prohibirá el acceso y permanencia de operarios en las zonas de
influencia de las máquinas (palas cargadoras, camiones, etc.)
- Nunca los escombros sobrepasarán los cierres laterales del receptáculo (contenedor o caja del camión),
debiéndose cubrir por una lona o toldo o, en su defecto, se regarán para evitar propagación del polvo en su
desplazamiento hacia vertedero.

Carga y transporte de RCDs.


- Toda la maquinaria para el movimiento y transporte de tierras y escombros (camión volquete, pala cargadora,
dumper, etc.), serán manejadas por personal perfectamente adiestrado y cualificado.
- Nunca se utilizará esta maquinaria por encima de sus posibilidades. Se revisarán y mantendrían de forma
adecuada. Con condiciones climatológicas adversas se extremará la precaución y se limitará su utilización y, en
caso necesario, se prohibirá su uso.
- Si existen líneas eléctricas se eliminarán o protegerán para evitar entrar en contacto con ellas.
- Antes de iniciar una maniobra o movimiento imprevisto deberá avisarse con una señal acústica.
- Ningún operario deberá permanecer en la zona de acción de las máquinas y de la carga. Solamente los
conductores de camión podrán permanecer en el interior de la cabina si ésta dispone de visera de protección.
- Nunca se sobrepasará la carga máxima de los vehículos ni los laterales de cierre.
- La carga, en caso necesario, se asegurará para que no pueda desprenderse durante el transporte.
- Se señalizarán las zonas de acceso, recorrido y vertido.

45
- El ascenso o descenso de las cabinas se realizará utilizando los peldaños y asideros de que disponen las
máquinas. Éstos se mantendrán limpios de barro, grasa u otros elementos que los hagan resbaladizos.
- En el uso de palas cargadoras, además de las medidas reseñadas se tendrá en cuenta:
- El desplazamiento se efectuará con la cuchara lo más baja posible.
- No se transportarán ni izarán personas mediante la cuchara.
- Al finalizar el trabajo la cuchara deber apoyar en el suelo.
- En el caso de dumper se tendrá en cuenta:
- Estarán dotados de cabina antivuelco o, en su defecto, de barra antivuelco. El conductor usará cinturón de
seguridad.
- No se sobrecargará el cubilote de forma que impida la visibilidad ni que la carga sobresalga lateralmente.
- Para transporte de masas, el cubilote tendrá una señal de llenado máximo.
- No se transportarán operarios en el dumper, ni mucho menos en el cubilote.
- En caso de fuertes pendientes, el descenso se hará marcha atrás.
- Se organizará el tráfico determinando zonas de trabajo y vías recirculación.
- Cuando en las proximidades de una excavación existan tendidos eléctricos con los hilos desnudos, se deberá
tomar alguna de las siguientes medidas:
- Desvío de la línea.
- Corte de la corriente eléctrica.
- Protección de la zona mediante apantallados.
- Se guardarán las máquinas y vehículos a una distancia de seguridad determinada en función de la carga eléctrica.
- En caso de que la operación de descarga sea para la formación de terraplenes, será necesario el auxilio de una
persona experta para evitar que al acercarse el camión al borde del terraplén, éste falle o que el vehículo pueda
volcar. Por ello es conveniente la colocación de topes, a una distancia igual a la altura del terraplén y, como
mínimo, 2 m.
- Se acotará la zona de acción de cada máquina en su tajo. Cuando sea marcha atrás o el conductor esté falto de
visibilidad, estará auxiliado por otro operario en el exterior del vehículo. Se extremarán estas precauciones cuando
el vehículo o máquina cambie de tajo y/o se entrecrucen itinerarios.
- En la operación de vertido de materiales con camiones, un auxiliar se encargará de dirigir la maniobra con objeto de
evitar atropellos a personas y colisiones con otros vehículos.
- Para transportes de tierras situadas a niveles inferiores a lacota 0, el ancho mínimo de la rampa será de 4,50 m., en
ensanchándose en las curvas, y sus pendientes no serán mayores del 12% o del 8%, según se trate de tramos
rectos o curvos respectivamente. En cualquier caso, se tendrá en cuenta la maniobrabilidad de los vehículos
utilizados.
- Los vehículos de carga, antes de salir a la vía pública, contarán con un tramo horizontal de terreno consistente, de
longitud no menor a vez y media la separación entre ejes, ni inferior a 6 m.
- Las rampas para el movimiento de camiones y/o máquinas conservarán el talud lateral que exija el terreno.
- La carga, tanto manual como mecánica, se realizará por los laterales del camión o por la parte trasera. Si se carga
el camión por medios mecánicos, la pala a no pasará por encima de la cabina. Cuando sea imprescindible que un
vehículo de carga, durante o después del vaciado, se acerque al borde del mismo, se dispondrán topes de
seguridad, comprobándose previamente la resistencia del terreno al peso del mismo.

Almacenamiento de RCDs.
- Para los caballeros o depósitos de tierras en obra se tendrá en cuenta lo siguiente:
- El material vertido en caballeros no se podrá colocar de forma que represente un peligro para construcciones
existentes, por presión directa o por sobrecarga sobre el terreno contiguo.
- Deberán tener forma regular.
- Deberán situarse en los lugares que al efecto señale la dirección facultativa, y se cuidará de evitar arrastres hacia la
zona de excavación o las obras de desagüe y no obstaculizará las zonas de circulación.
- No se acumularán terrenos de excavación junto al borde del vaciado, separándose del mismo una distancia igual o
mayor a dos veces la profundidad del vaciado.

46
- Cuando el terreno excavado pueda transmitir enfermedades contagiosas, se desinfectará antes de su transporte y
no podrá utilizarse, en este caso, como terreno de préstamo, debiendo el personal que lo manipula estar equipado
adecuadamente.
- Los acopios de cada tipo de material se formarán y explotarán de forma que se evite su segregación y
contaminación, evitándose una exposición prolongada del material a la intemperie, formando los acopios sobre
superficies no contaminantes y evitando las mezclas de materiales de distintos tipos.
- Si se prevé la separación de residuos en obra, éstos se almacenarán, hasta su transporte a planta de valorización,
en contenedores adecuados, debidamente protegidos y señalizados.
- -El responsable de obra adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra.

7. VALORACIÓN DEL COSTE DE LA GESTIÓN DE RCDs.

Tipo de Residuo Volumen (m³) (12) Coste gestión (€/m³) (13) Total (€) (14)

Residuos de
Construcción y 54 9,327 503,658
Demolición.
Tierras no reutilizadas. 0

503,658

El desglose de este presupuesto queda recogido dentro de las distintas partidas de las mediciones.

En Sevilla, a diciembre de 2014


EL ARQUITECO

Fdo. Alejandro Luna Hernández


Colegiado nº 4543 COAS

47
7. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

INDICE

A. MEMORIA

1.- ANTECEDENTES Y DATOS GENERALES.


1.1.- Objeto y autor del Estudio Básico de Seguridad y Salud.
1.2.- Proyecto al que se refiere.
1.3.- Descripción del emplazamiento y la obra.
1.4.- Instalaciones provisionales y asistencia sanitaria.
1.5.- Maquinaria de obra.
1.6.- Medios auxiliares.

2.- RIESGOS LABORALES EVITABLES COMPLETAMENTE.


Identificación de los riesgos laborales que van a ser totalmente evitados.
Medidas técnicas que deben adoptarse para evitar tales riesgos.

3.- RIESGOS LABORALES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE.


Relación de los riesgos laborales que van a estar presentes en la obra.
Medidas preventivas y protecciones técnicas que deben adoptarse para su control y reducción.
Medidas alternativas y su evaluación.

4.- RIESGOS LABORALES ESPECIALES.


Trabajos que entrañan riesgos especiales.

5.- NORMAS DE SEGURIDAD Y SALUD APLICABLES A LA OBRA.

6.- RIESGOS, MEDIDAS Y PREVENCIONES A TENER EN CUENTA PARA LA PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES DEL
EDIFICIO.

7.- NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA.

B. PLIEGO

C. MEDICIONES

D. PLANOS

48
MEMORIA
1.- ANTECEDENTES Y DATOS GENERALES.

1.1.- OBJETO Y AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.

El presente Estudio de Seguridad y Salud está redactado para dar cumplimiento al Real Decreto 1627/1997, de 24
de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, en el marco
de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

El proyectista que lo desarrolla es D. ALEJANDRO LUNA HERNANDEZ, Nº COAS Nº 4543. Su elaboración ha sido
encargada por la RED LOGISTICA DE ANDALUCIA, S.A.

De acuerdo con el artículo 3 del R.D. 1627/1997, si en la obra interviene más de una empresa, o una empresa y
trabajadores autónomos, o más de un trabajador autónomo, el Promotor deberá designar un Coordinador en materia de
Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. Esta designación deberá ser objeto de un contrato expreso.

De acuerdo con el artículo 7 del citado R.D., el objeto del Estudio de Seguridad y Salud es servir de base para que
el contratista elabora el correspondiente Plan de Seguridad y Salud el Trabajo, en el que se analizarán, estudiarán,
desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este documento, en función de su propio sistema de
ejecución de la obra. Para la redacción del Plan, deberá tenerse en cuenta, además de lo indicado en el presente Estudio, lo
indicado en el anejo D.2 del proyecto Básico y de Ejecución.

1.2.- PROYECTO AL QUE SE REFIERE.

El presente Estudio de Seguridad y Salud se refiere al Proyecto cuyos datos generales son:

PROYECTO DE REFERENCIA
Proyecto de Reforma Rehabilitación de Nave Industrial de uso logistico
Empresa proyectista autora del proyecto D. ALEJANDRO LUNA HERNÁNDEZ, Nº COAS Nº 4543
Titularidad del encargo RED LOGISTICA DE ANDALUCIA
Emplazamiento AUTOVIA A-92, KM. 0 - 41006 SEVILLA
Presupuesto de Ejecución Material 429.800 EUROS
Plazo de ejecución previsto 90 días
Número máximo de operarios 25
Total aproximado de jornadas 1200 jornadas
OBSERVACIONES:

49
1.3.- DESCRIPCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y LA OBRA.

En la tabla siguiente se indican las principales características y condicionantes del emplazamiento donde se realizará la
obra:

DATOS DEL EMPLAZAMIENTO


Accesos a la obra POR CALLE INTERIOR DE POLIGONO
Topografía del terreno PLANA
Edificaciones colindantes NO
Suministro de energía eléctrica EXISTE
Suministro de agua EXISTE
Sistema de saneamiento EXISTE
Servidumbres y condicionantes NO CONOCIDAS
OBSERVACIONES:

En la tabla siguiente se indican las características generales de la obra a que se refiere el presente Estudio Básico de
Seguridad y Salud, y se describen brevemente las fases de que consta:

DESCRIPCION DE LA OBRA Y SUS FASES


Demoliciones y Desmontado de red eléctrica.
Trabajos Previos Levantado se solerías y soleras
Desmontado de carpinterías.
Desmontado de instalaciones.
Picado de revestimientos, pavimento hormigón.
Levantado de perfiles y rampas de muelles.
Levantado de cubierta y canalones.
Desmontado de policarbonatos de cubiertas y fachadas.
Demolición de edificaciones interiores.
Limpieza de bajantes de saneamiento.
Movimiento de tierras
Cimentación y estructuras Ejecución de zapata.
Cubiertas Sustitución de canalones de cubierta y policarbonatos
Albañilería y cerramientos Ejecución de cerramientos y realización de huecos en cerramientos existentes.
Acabados Pintura y tratamiento de revestimiento de soleras, chapas y enfoscados.
Instalaciones Sustitución de instalación de electricidad.
Sustitución de instalación de Protección de Incendios.
Ejecución de instalaciones de fontanería, electricidad y pequeñas red de saneamiento en aseos.
Carpintería Sustitución de puertas existentes y colocación de nuevas.
OBSERVACIONES:
NO SE INICIARÁN LAS OBRAS HASTA QUE NO ESTE APERTURADO EL CENTRO DE TRABAJO Y APROBADO EL PSS.
TAMPOCO SE PODRÁN INICIAR LAS OBRAS SIN EL NOMBRAMIENTO DEL RECURSO PREVENTIVO.
TAMPOCO SE INICIARA NINGÚN TRABAJO QUE ENTRAÑE UN RIESGO ESPECIAL DISTINTO A LOS DESCRITOS EN EL PSS SIN EL
CONSENTIMIENTO DEL CSS NI EL CONOCIMIENTO DEL RECURSO PREVENTIVO.

50
1.4.- INSTALACIONES PROVISIONALES Y ASISTENCIA SANITARIA.

De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obra dispondrá de los servicios higiénicos que se indican
en la tabla siguiente:

SERVICIOS HIGIENICOS
Vestuarios con asientos y taquillas individuales, provistas de llave.
X Lavabos con agua fría, agua caliente, y espejo.
Duchas con agua fría y caliente.
X Retretes.

OBSERVACIONES:
Se podrán emplear los servicios existentes en la nave.

De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá del material de primeros auxilios que se
indica en la tabla siguiente, en la que se incluye además la identificación y las distancias a los centros de asistencia sanitaria
mas cercanos:

PRIMEROS AUXILIOS Y ASISTENCIA SANITARIA


NIVEL DE ASISTENCIA NOMBRE Y UBICACION DISTANCIA APROX. (Km)
Primeros auxilios Botiquín portátil En la obra
Asistencia Primaria (Centro de Salud) HOSPITAL VIRGEN DEL ROCIO 4 Km
Asistencia Especializada (Hospital) HOSPITAL VIRGEN DEL ROCIO 4 Km
OBSERVACIONES:

1.5.- MAQUINARIA DE OBRA.

La maquinaria que se prevé emplear en la ejecución de la obra se indica en la relación (no exhaustiva) de tabla adjunta:

MAQUINARIA PREVISTA
X Camion Grúas- X Hormigoneras
Montacargas X Camiones Cubas
Maquinaria para movimiento de tierras Cabrestantes mecánicos
X Sierra circular X Plataforma elevadora
OBSERVACIONES: LAS DISTINTAS SUBCONTRATAS APORTARÁN LISTADO EXHAUSTIVO DE MAQUINARIA A EMPLEAR

51
1.6.- MEDIOS AUXILIARES.

En la tabla siguiente se relacionan los medios auxiliares que van a ser empleados en la obra y sus características mas
importantes:

MEDIOS AUXILIARES
MEDIOS CARACTERISTICAS
Andamios colgados Deben someterse a una prueba de carga previa.
móviles Correcta colocación de los pestillos de seguridad de los ganchos.
Los pescantes serán preferiblemente metálicos.
Los cabrestantes se revisarán trimestralmente.
Correcta disposición de barandilla de segur., barra intermedia y rodapié.
Obligatoriedad permanente del uso de cinturón de seguridad.
Andamios tubulares Deberán montarse bajo la supervisión de persona competente.
apoyados Se apoyarán sobre una base sólida y preparada adecuadamente.
Se dispondrán anclajes adecuados a las fachadas.
Las cruces de San Andrés se colocarán por ambos lados.
Correcta disposición de las plataformas de trabajo.
Correcta disposición de barandilla de segur., barra intermedia y rodapié.
Correcta disposición de los accesos a los distintos niveles de trabajo.
Uso de cinturón de seguridad de sujeción Clase A, Tipo I durante el
montaje y el desmontaje.
X Andamios sobre borriquetas La distancia entre apoyos no debe sobrepasar los 3,5 m.
X Escaleras de mano Zapatas antideslizantes. Deben sobrepasar en 1 m la altura a salvar.
Separación de la pared en la base = ¼ de la altura total.
X Instalación eléctrica Cuadro general en caja estanca de doble aislamiento, situado a h>1m:
I. diferenciales de 0,3A en líneas de máquinas y fuerza.
I. diferenciales de 0,03A en líneas de alumbrado a tensión > 24V.
I. magnetotérmico general omnipolar accesible desde el exterior.
I. magnetotérmicos en líneas de máquinas, tomas de cte. y alumbrado.
La instalación de cables será aérea desde la salida del cuadro.
La puesta a tierra (caso de no utilizar la del edificio) será  80 .

OBSERVACIONES:
En el caso que se decidiera el uso de cualquier otro medio auxiliar no recogido en este apartado, se solicitará al Coordinador de Seguridad y Salud
en fase de ejecución las indicaciones preceptivas. También existe la posibilidad de recoger estas modificaciones en el Plan correspondiente a
redactar por la Contrata.

2.- RIESGOS LABORALES EVITABLES COMPLETAMENTE.

La tabla siguiente contiene la relación de los riesgos laborables que pudiendo presentarse en la obra, van a ser totalmente
evitados mediante la adopción de las medidas técnicas que también se incluyen:

RIESGOS EVITABLES MEDIDAS TECNICAS ADOPTADAS


X Derivados de la rotura de instalaciones existentes X Neutralización de las instalaciones existentes
X Presencia de líneas eléctricas X Corte del fluido, puesta a tierra y cortocircuito
aéreas o subterráneas de los cables

OBSERVACIONES: LAS DISTINTAS SUBCONTRATAS APORTARÁN LISTADO EXHAUSTIVO DE POSIBLES RIEGOS GENERADOS.
SE COMUNICARÁ AL COORDINADOR DE SEGURIDAD CUALQUIER ANOMALIA O RIESGO OBSERVADO POR PRESENCIA DE INSTALACIONES
ENTERRADAS O PELIGROSAS.

52
3.- RIESGOS LABORALES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE.

3.1.- TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACION DE LA OBRA.

Previo al inicio de las obras se deberá realizar una reunión el personal de la instalación para determinar el orden de la obra.
Se deberá señalizar correctamente y en lugares visibles la prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra.

3.2.- SERVICIOS HIGIENICOS, VESTUARIOS, COMEDOR Y OFICINA DE OBRA.

No se contempla la instalación de casetas vestuario ni de caseta de inodoros y lavabos, siempre que se puedan usar los de
la propia nave. Dada la cantidad de establecimientos hosteleros de la zona, se considera que no es de obligada instalación
una caseta comedor. Se instalará un botiquín de obra en las oficinas en caso de no haber en las instalaciones actuales o
encontrarse en mal estado.

RIESGOS NO ELIMINABLES

Este apartado contienen la identificación de los riesgos laborales que no pueden ser completamente eliminados, y las
medidas preventivas y protecciones técnicas que deberán adoptarse para el control y la reducción de este tipo de riesgos.
La primera tabla se refiere a aspectos generales afectan a la totalidad de la obra, y las restantes a los aspectos específicos
de cada una de las fases en las que ésta puede dividirse.

TODA LA OBRA
RIESGOS
X Caídas de operarios al mismo nivel
X Caídas de operarios a distinto nivel
X Caídas de objetos sobre operarios
X Caídas de objetos sobre terceros
X Choques o golpes contra objetos
X Fuertes vientos
X Trabajos en condiciones de humedad
X Contactos eléctricos directos e indirectos
X Cuerpos extraños en los ojos
X Sobreesfuerzos
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION
X Orden y limpieza de las vías de circulación de la obra permanente
X Orden y limpieza de los lugares de trabajo permanente
X Recubrimiento, o distancia de seguridad (1m) a líneas eléctricas de B.T. permanente
X Iluminación adecuada y suficiente (alumbrado de obra) permanente
X No permanecer en el radio de acción de las máquinas permanente
X Puesta a tierra en cuadros, masas y máquinas sin doble aislamiento permanente
X Señalización de la obra (señales y carteles) permanente
X Cintas de señalización y balizamiento a 10 m de distancia alternativa al vallado
X Vallado del perímetro completo de la obra, resistente y de altura  2m permanente
Marquesinas rígidas sobre accesos a la obra permanente
Pantalla inclinada rígida sobre aceras, vías de circulación o ed. colindantes permanente
X Extintor de polvo seco, de eficacia 21A - 113B permanente
X Evacuación de escombros frecuente
X Escaleras auxiliares ocasional
X Información específica para riesgos concretos
X Cursos y charlas de formación frecuente
Grúa parada y en posición veleta con viento fuerte
Grúa parada y en posición veleta final de cada jornada
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO

53
X Cascos de seguridad permanente
X Calzado protector permanente
X Ropa de trabajo permanente
X Ropa impermeable o de protección con mal tiempo
X Gafas de seguridad frecuente
X Cinturones de protección del tronco ocasional
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
En el caso de riesgos observados, no relacionados anteriormente, consultar a Coordinador de Seguridad y Salud en el Trabajo en
Fase de Ejecución.
OBSERVACIONES:
Atención al hecho de que existen muchas distintas tareas de poco volumen cada una de ellas. Ello no implica la menor adopción de
medidas de seguridad.

FASE: DEMOLICIONES
RIESGOS
Desplomes en edificios colindantes
X Caídas de materiales transportados
Desplome de andamios
X Atrapamientos y aplastamientos
X Atropellos, colisiones y vuelcos
X Contagios por lugares insalubres
X Ruidos
X Vibraciones
X Ambiente pulvígeno
X Electrocuciones
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION
Observación y vigilancia de los edificios colindantes diaria
Apuntalamientos y apeos frecuente
Pasos o pasarelas frecuente
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas permanente
Redes verticales permanente
X Barandillas de seguridad permanente
Arriostramiento cuidadoso de los andamios permanente
X Riegos con agua frecuente
Andamios de protección permanente
Conductos de desescombro permanente
X Anulación de instalaciones antiguas definitivo
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
X Botas de seguridad permanente
X Guantes contra agresiones mecánicas frecuente
X Gafas de seguridad frecuente
X Mascarilla filtrante ocasional
X Protectores auditivos ocasional
X Cinturones y arneses de seguridad permanente
X Mástiles y cables fiadores permanente
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA

OBSERVACIONES:

54
FASE: MOVIMIENTO DE TIERRAS
RIESGOS
Desplomes, hundimientos y desprendimientos del terreno
Desplomes en edificios colindantes
Caídas de materiales transportados
Atrapamientos y aplastamientos
Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas
Contagios por lugares insalubres
Ruidos
Vibraciones
Ambiente pulvígeno
Interferencia con instalaciones enterradas
Electrocuciones
Condiciones meteorológicas adversas

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION


Observación y vigilancia del terreno diaria
Talud natural del terreno permanente
Entibaciones frecuente
Limpieza de bolos y viseras frecuente
Observación y vigilancia de los edificios colindantes diaria
Apuntalamientos y apeos ocasional
Achique de aguas frecuente
Pasos o pasarelas permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios permanente
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops) permanente
No acopiar junto al borde de la excavación permanente
Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación ocasional
No permanecer bajo el frente de excavación permanente
Barandillas en bordes de excavación (0,9 m) permanente
Rampas con pendientes y anchuras adecuadas permanente
Acotar las zonas de acción de las máquinas permanente
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos permanente

EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO


Botas de seguridad permanente
Botas de goma ocasional
Guantes de cuero ocasional
Guantes de goma ocasional

MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA

OBSERVACIONES:

NO HAY

55
FASE: CIMENTACION Y ESTRUCTURAS
RIESGOS
Desplomes y hundimientos del terreno
Desplomes en edificios colindantes
X Caídas de operarios al vacío
Caídas de materiales transportados
Atrapamientos y aplastamientos
Atropellos, colisiones y vuelcos
Contagios por lugares insalubres
Lesiones y cortes en brazos y manos
Lesiones, pinchazos y cortes en pies
Dermatosis por contacto con hormigones y morteros
Ruidos
Vibraciones
Quemaduras producidas por soldadura
Radiaciones y derivados de la soldadura
Ambiente pulvígeno
Electrocuciones
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION
Apuntalamientos y apeos permanente
Achique de aguas frecuente
Pasos o pasarelas permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios ocasional
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops) permanente
No acopiar junto al borde de la excavación permanente
Observación y vigilancia de los edificios colindantes diaria
No permanecer bajo el frente de excavación permanente
Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado) permanente
Redes horizontales (interiores y bajo los forjados) frecuente
Andamios y plataformas para encofrados permanente
Plataformas de carga y descarga de material permanente
Barandillas resistentes (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) permanente
X Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales permanente
Escaleras peldañeadas y protegidas, y escaleras de mano permanente

EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO


X Gafas de seguridad ocasional
X Guantes de cuero o goma frecuente
X Botas de seguridad permanente
Botas de goma o P.V.C. de seguridad ocasional
Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar en estructura metálica
Cinturones y arneses de seguridad frecuente
Mástiles y cables fiadores frecuente

MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA

OBSERVACIONES:

56
FASE: CUBIERTAS
RIESGOS
X Caídas de operarios al vacío, o por el plano inclinado de la cubierta
X Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores
X Lesiones y cortes en manos
X Lesiones, pinchazos y cortes en pies
X Dermatosis por contacto con materiales
X Inhalación de sustancias tóxicas
X Quemaduras producidas por soldadura de materiales
X Vientos fuertes
X Incendio por almacenamiento de productos combustibles
X Derrame de productos
X Electrocuciones
X Hundimientos o roturas en cubiertas de materiales ligeros
X Proyecciones de partículas
X Condiciones meteorológicas adversas

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION


Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado) permanente
X Redes de seguridad (interiores y/o exteriores) permanente
Andamios perimetrales en aleros permanente
X Plataformas de carga y descarga de material permanente
Barandillas rígidas y resistentes (con listón intermedio y rodapié) permanente
X Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales permanente
Escaleras peldañeadas y protegidas permanente
Escaleras de tejador, o pasarelas permanente
Parapetos rígidos permanente
X Acopio adecuado de materiales permanente
X Señalizar obstáculos permanente
Plataforma adecuada para gruista permanente
X Ganchos de servicio permanente
X Accesos adecuados a las cubiertas permanente
X Paralización de los trabajos en condiciones meteorológicas adversas ocasional

EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO


X Guantes de cuero o goma ocasional
X Botas de seguridad permanente
X Cinturones y arneses de seguridad permanente
X Mástiles y cables fiadores permanente

MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA


Colocación línea de vida en cubierta.

OBSERVACIONES:

57
FASE: ALBAÑILERIA Y CERRAMIENTOS
RIESGOS
Caídas de operarios al vacío
X Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores
Atrapamientos y aplastamientos en manos durante el montaje de andamios
X Atrapamientos por los medios de elevación y transporte
X Lesiones y cortes en manos
X Lesiones, pinchazos y cortes en pies
Dermatosis por contacto con hormigones, morteros y otros materiales
Incendios por almacenamiento de productos combustibles
X Golpes o cortes con herramientas
X Electrocuciones
X Proyecciones de partículas al cortar materiales

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION


X Apuntalamientos y apeos permanente
Pasos o pasarelas permanente
Redes verticales permanente
Redes horizontales frecuente
Andamios (constitución, arriostramiento y accesos correctos) permanente
Plataformas de carga y descarga de material en cada planta permanente
Barandillas rígidas (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) permanente
Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales permanente
X Escaleras peldañeadas y protegidas permanente
X Evitar trabajos superpuestos permanente
X Bajante de escombros adecuadamente sujetas permanente
Protección de huecos de entrada de material en plantas permanente

EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO


X Gafas de seguridad frecuente
X Guantes de cuero o goma frecuente
X Botas de seguridad permanente
X Cinturones y arneses de seguridad frecuente
X Mástiles y cables fiadores frecuente

MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA

OBSERVACIONES:

58
FASE: ACABADOS
RIESGOS
Caídas de operarios al vacío
X Caídas de materiales transportados
X Ambiente pulvígeno
X Lesiones y cortes en manos
X Lesiones, pinchazos y cortes en pies
X Dermatosis por contacto con materiales
Incendio por almacenamiento de productos combustibles
Inhalación de sustancias tóxicas
Quemaduras
X Electrocución
X Atrapamientos con o entre objetos o herramientas
Deflagraciones, explosiones e incendios

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION


X Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) permanente
Andamios permanente
Plataformas de carga y descarga de material permanente
Barandillas permanente
X Escaleras peldañeadas y protegidas permanente
Evitar focos de inflamación permanente
Equipos autónomos de ventilación permanente
X Almacenamiento correcto de los productos permanente

EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO


X Gafas de seguridad ocasional
X Guantes de cuero o goma frecuente
X Botas de seguridad frecuente
X Cinturones y arneses de seguridad ocasional
X Mástiles y cables fiadores ocasional
X Mascarilla filtrante ocasional
Equipos autónomos de respiración ocasional

MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA

OBSERVACIONES:

59
FASE: INSTALACIONES
RIESGOS
Caídas a distinto nivel por el hueco del ascensor
X Lesiones y cortes en manos y brazos
Dermatosis por contacto con materiales
Inhalación de sustancias tóxicas
Quemaduras
X Golpes y aplastamientos de pies
Incendio por almacenamiento de productos combustibles
X Electrocuciones
X Contactos eléctricos directos e indirectos
Ambiente pulvígeno

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION


X Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) permanente
X Escalera portátil de tijera con calzos de goma y tirantes frecuente
Protección del hueco del ascensor permanente
Plataforma provisional para ascensoristas permanente
X Realizar las conexiones eléctricas sin tensión Permanente

EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO


X Gafas de seguridad ocasional
X Guantes de cuero o goma frecuente
X Botas de seguridad frecuente
X Cinturones y arneses de seguridad ocasional
X Mástiles y cables fiadores ocasional
Mascarilla filtrante ocasional

MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA

OBSERVACIONES:

60
4.- RIESGOS LABORALES ESPECIALES.

En la siguiente tabla se relacionan aquellos trabajos que siendo necesarios para el desarrollo de la obra definida en el
Proyecto de referencia, implican riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores, y están por ello
incluidos en el Anexo II del R.D. 1627/97.
También se indican las medidas específicas que deben adoptarse para controlar y reducir los riesgos derivados de este tipo
de trabajos.

TRABAJOS CON RIESGOS ESPECIALES MEDIDAS ESPECIFICAS PREVISTAS


Especialmente graves de caídas de altura, sepultamientos y hundimientos Se colocará una red horizontal para los trabajos de
cubierta. Asi mimos se empleará líneas de vida
para trabajos en altura.
Con exposición a riesgo de ahogamiento por inmersión No
Que impliquen el uso de gases Se paralizarán los trabajos si se observa riesgos de
gases.
Que requieren el montaje y desmontaje de cubierta de policarbonato. No se dejarán caer las placas.
El uso de plataformas elevadoreas Deberá señalizarse y acotarse correctamente la
zona de actuación, para evitar que no transite nadie
en dicha zona.
OBSERVACIONES:

5.- PREVISIONES PARA TRABAJOS FUTUROS.

5.1.- ELEMENTOS PREVISTOS PARA LA SEGURIDAD DE LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO.

En el Proyecto de Ejecución a que se refiere el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se han especificado una serie
de elementos que han sido previstos para facilitar las futuras labores de mantenimiento y reparación del edificio en
condiciones de seguridad y salud, y que una vez colocados, también servirán para la seguridad durante el desarrollo de las
obras.
Estos elementos son los que se relacionan en la tabla siguiente:

UBICACION ELEMENTOS PREVISION


Cubiertas Ganchos de servicio No
Elementos de acceso a cubierta (puertas, trampillas) No
Barandillas en cubiertas planas No
Grúas desplazables para limpieza de fachadas No
Fachadas Ganchos en ménsula (pescantes) No
Pasarelas de limpieza No

OBSERVACIONES:

61
6. RIESGOS, MEDIDAS Y PREVENCIONES A TENER EN CUENTA PARA LA PROTECCIÓN DE
LOS OCUPANTES DE LA INSTALACION EN CASO DE ESTAR EN SERVICIO DURANTE LA
OBRA.

Durante la ejecución de las obras, el edificio no podrá estar ocupado por personal ajeno a la obra.

Se considerarán las siguientes medidas de protección para cubrir el riesgo de las personas que transiten en las
inmediaciones de la obra:

- Las zonas de acopio e intervención estarán valladas en todo su perímetro, permaneciendo abierta,
exclusivamente, por las áreas de acceso debidamente señalizadas.

- Bajo ningún concepto se invadirán con acopios, recintos no señalizados ni acordados con el vecindario
y se preverá en los capítulos siguientes las protecciones colectivas para evitar daños a terceros.

- En caso de advertir riesgos por falta de visibilidad debida a acopios u otros hechos, se efectuará la
maniobra de salida o entrada con un peón señalista que dirija a los peatones.

- Asimismo se colocarán en ambos sentidos de las zonas donde se intervenga la señal de advertencia de
“peligro, personal de obra trabajando”.

- Cualquier abertura realizada para la conexión de instalaciones, temporales o definitivas será debidamente
señalizada, y deberá contar con la aprobación del redactor del Estudio de Seguridad en cuanto a las
medidas adoptadas de señalización y protección a terceros.

- Cualquier corte de la instalación eléctrica deberá ser notificado al promotor con tres días de antelación.

62
7.- NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA.

GENERAL

[] Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Ley 31/95 08-11-95 J.Estado 10-11-95


[] Reglamento de los Servicios de Prevención. RD 39/97 17-01-97 M.Trab. 31-01-97
[] Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. RD 1627/97 24-10-97 Varios 25-10-97
(transposición Directiva 92/57/CEE)
[] Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud. RD 485/97 14-04-97 M.Trab. 23-04-97
[] Modelo de libro de incidencias. Orden 20-09-86 M.Trab. 13-10-86
Corrección de errores. -- -- -- 31-10-86
[] Modelo de notificación de accidentes de trabajo. Orden 16-12-87 29-12-87
[] Reglamento Seguridad e Higiene en el Trabajo de la Construcción. Orden 20-05-52 M.Trab. 15-06-52
Modificación. Orden 19-12-53 M.Trab. 22-12-53
Complementario. Orden 02-09-66 M.Trab. 01-10-66
[] Cuadro de enfermedades profesionales. RD 1995/78 -- -- 25-08-78
[] Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Orden 09-03-71 M.Trab. 16-03-71
Corrección de errores. -- -- -- 06-04-71
(derogados Títulos I y III. Titulo II: cap: I a V, VII, XIII)
[] Ordenanza trabajo industrias construcción, vidrio y cerámica. Orden 28-08-79 M.Trab. --
Anterior no derogada. Orden 28-08-70 M.Trab. 0509-09-70
Corrección de errores. -- -- -- 17-10-70
Modificación (no derogada), Orden 28-08-70. Orden 27-07-73 M.Trab.
Interpretación de varios artículos. Orden 21-11-70 M.Trab. 28-11-70
Interpretación de varios artículos. Resolución 24-11-70 DGT 05-12-70
[] Señalización y otras medidas en obras fijas en vías fuera de poblaciones. Orden 31-08-87 M.Trab. --
[] Protección de riesgos derivados de exposición a ruidos. RD 1316/89 27-10-89 -- 02-11-89
[] Disposiciones mín. seg. y salud sobre manipulación manual de cargas RD 487/97 23-04-97 M.Trab. 23-04-97
(Directiva 90/269/CEE)
[] Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto. Orden 31-10-84 M.Trab. 07-11-84
Corrección de errores. -- -- -- 22-11-84
Normas complementarias. Orden 07-01-87 M.Trab. 15-01-87
Modelo libro de registro. Orden 22-12-87 M.Trab. 29-12-87
[] Estatuto de los trabajadores. Ley 8/80 01-03-80 M-Trab. -- -- 80
Regulación de la jornada laboral. RD 2001/83 28-07-83 -- 03-08-83
Formación de comités de seguridad. D. 423/71 11-03-71 M.Trab. 16-03-71

EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI)


[] Condiciones comerc. y libre circulación de EPI (Directiva 89/686/CEE). RD 1407/92 20-11-92 MRCor. 28-12-92
Modificación: Marcado "CE" de conformidad y año de colocación. RD 159/95 03-02-95 08-03-95
Modificación RD 159/95. Orden 20-03-97 06-03-97
[] Disp. mínimas de seg. y salud de equipos de protección individual. RD 773/97 30-05-97 M.Presid. 12-06-97
(transposición Directiva 89/656/CEE).
[] EPI contra caída de altura. Disp. de descenso. UNEEN341 22-05-97 AENOR 23-06-97
[] Requisitos y métodos de ensayo: calzado seguridad/protección/trabajo. UNEEN344/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97
[] Especificaciones calzado seguridad uso profesional. UNEEN345/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97
[] Especificaciones calzado protección uso profesional. UNEEN346/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97
[] Especificaciones calzado trabajo uso profesional. UNEEN347/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97

63
INSTALACIONES Y EQUIPOS DE OBRA
[] Disp. min. de seg. y salud para utilización de los equipos de trabajo RD 1215/97 18-07-97 M.Trab. 18-07-97
(transposición Directiva 89/656/CEE).
[] MIE-BT-028 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión Orden 31-10-73 MI 2731-12-73
[] ITC MIE-AEM 3 Carretillas automotoras de manutención. Orden 26-05-89 MIE 09-06-89
[] Reglamento de aparatos elevadores para obras. Orden 23-05-77 MI 14-06-77
Corrección de errores. -- -- -- 18-07-77
Modificación. Orden 07-03-81 MIE 14-03-81
Modificación. Orden 16-11-81 -- --
[] Reglamento Seguridad en las Máquinas. RD 1495/86 23-05-86 P.Gob. 21-07-86
Corrección de errores. -- -- -- 04-10-86
Modificación. RD 590/89 19-05-89 M.R.Cor. 19-05-89
Modificaciones en la ITC MSG-SM-1. Orden 08-04-91 M.R.Cor. 11-04-91
Modificación (Adaptación a directivas de la CEE). RD 830/91 24-05-91 M.R.Cor. 31-05-91
Regulación potencia acústica de maquinarias. (Directiva 84/532/CEE). RD 245/89 27-02-89 MIE 11-03-89
Ampliación y nuevas especificaciones. RD 71/92 31-01-92 MIE 06-02-92
[] Requisitos de seguridad y salud en máquinas. (Directiva 89/392/CEE). RD 1435/92 27-11-92 MRCor. 11-12-92
[] ITC-MIE-AEM2. Grúas-Torre desmontables para obra. Orden 28-06-88 MIE 07-07-88
Corrección de errores, Orden 28-06-88 -- -- -- 05-10-88
[] ITC-MIE-AEM4. Grúas móviles autopropulsadas usadas RD 2370/96 18-11-96 MIE 24-12-96

64
PLIEGO DE CONDICIONES

1. NORMATIVA DE APLICACIÓN

GENERALES:

 Ley 31/1.995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.


 Título II (Capítulos de I a XII): Condiciones Generales de los centros de trabajo y de los mecanismos y
medidas de protección de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (O.M. de 9 de
marzo de 1.971)
 Capítulo XVI: Seguridad e Higiene; secciones 1ª, 2ª y 3ª de la Ordenanza de Trabajo de la Construcción,
Vidrio y Cerámica. (O.M. de 28 de agosto de 1.970)
 Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre de 1997 por el que se establecen las Disposiciones Minimas de
Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción.
 Ordenanzas Municipales

SEÑALIZACIONES:

 R.D. 485/97, de 14 de abril.


Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL:

 R.D. 1.407/1.992 modificado por R.D. 159/1.995, sobre condiciones para la comercialización y libre
circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual-EPI.
 R.D. 773/1.997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por trabajadores de equipos de protección individual.

EQUIPOS DE TRABAJO:

 R.D. 1215/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de
los equipos de trabajo.

SEGURIDAD EN MÁQUINAS:

 R.D. 1.435/1.992 modificado por R.D. 56/1.995, dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva
del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre
máquinas.
 R.D. 1.495/1.986, modificación R.D. 830/1.991, aprueba el Reglamento de Seguridad en las máquinas.
 Orden de 23/05/1.977 modificada por Orden de 7/03/1.981. Reglamento de aparatos elevadores para
obras.

PROTECCIÓN ACÚSTICA:

 R.D. 1.316/1.989, del Mº de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del Gobierno. 27/10/1.989.
Protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.
 R.D. 245/1.989, del Mº de Industria y Energía. 27/02/1.989. Determinación de la potencia acústica
admisible de determinado material y maquinaria de obra.
 Orden del Mº de Industria y Energía. 17/11/1.989. Modificación del R.D. 245/1.989, 27/02/1.989.
 Orden del Mº de Industria, Comercio y Turismo. 18/07/1.991. Modificación del Anexo I del Real Decreto
245/1.989, 27/02/1.989.

65
 R.D. 71/1.992, del Mº de Industria, 31/01/1.992. Se amplía el ámbito de aplicación del Real Decreto
245/1.989, 27/02/1.989, y se establecen nuevas especificaciones técnicas de determinados materiales
y maquinaria de obra.
 Orden del Mº de Industria y Energía. 29/03/1.996. Modificación del Anexo I del Real Decreto 245/1.989.

OTRAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN:

 R.D. 487/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de


cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
 Reglamento electrotécnico de baja Tensión e Instrucciones Complementarias.
 Orden de 20/09/1.986: Modelo de libro de Incidencias correspondiente a las obras en que sea
obligatorio un Estudio de Seguridad y Saluden el trabajo.
 Orden de 6/05/1.988: Requisitos y datos de las comunicaciones de apertura previa o reanudación de
actividades de empresas y centros de trabajo.

2. CONDICIONES TECNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCION.

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tendrán fijado un
periodo de vida útil, desechándose a su término.

Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada
prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.

Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que
fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento.

Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el
fabricante, serán repuestas inmediatamente.

El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en si mismo.

2.1. PROTECCION PERSONAL.

Todo elemento de protección personal dispondrá de marca CE siempre que exista en el mercado.

En aquellos casos en que no exista la citada marca CE, serán de calidad adecuada a sus respectivas
prestaciones.

El encargado del Servicio de Prevención dispondrá en cada uno de los trabajos en obra la utilización
de las prendas de protección adecuadas.

El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de protección
individual que se le proporcionen. En el caso concreto del cinturón de seguridad, será preceptivo que
el Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra proporcione al operario el punto de
anclaje o en su defecto las instrucciones concretas para la instalación previa del mismo.

2.2. PROTECCIONES COLECTIVAS.

No procede por tratarse una obra de excasa complicación y realizada únicamente en planta baja.

66
3. CONDICIONES TECNICAS DE LA MAQUINARIA.

Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como gruas torre y hormigonera serán las instaladas
por personal competente y debidamente autorizado.

El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, asimismo, a cargo de tal personal, el cual
seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas.

Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente en los libros de


registro pertinentes de cada máquina. De no existir estos libros para aquellas máquinas utilizadas con
anterioridad en otras obras, antes de su utilización, deberán ser revisadas con profundidad por
personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias.

Las máquinas con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura, etc. deberán ser
revisadas por personal experto antes de su uso en obra, quedando a cargo del Servicio de Prevención
la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones proporcionadas por el
fabricante.

El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá estar debidamente
autorizado para ello, proporcionándosele las instrucciones concretas de uso.

4. CONDICIONES TECNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR.

Ya se ha mencionado en la Memoria del presente Estudio, que el centro en el que se van a llevar a
cabo las obras consta de todos los servicios de higiene que los operarios pudieran utilizar.

BOTIQUINES:

Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de urgencia de
los centros hospitalarios más próximos; médicos, ambulancias, bomberos, policia, etc.

El botiquín a utilizar en obra será el existente en el centro, ya que cuenta éste con sala de curas.

5. ORGANIZACION DE LA SEGURIDAD.

5.1. SERVICIO DE PREVENCIÓN.

El empresario deberá nombrar persona o persona encargada de prevención en la obra dando


cumplimiento a lo señalado en el artículo 30 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los
medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como
los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma.

Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa el


asesoramiento y apoyo que precise en función de los tipos de riesgo en ella existentes y en lo
referente a:

a) El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva.


b) La evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la seguridad y la salud de los
trabajadores en los términos previstos en el artículo 16 de esta Ley.
c) La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas y la
vigilancia de su eficacia.

67
d) La información y formación de los trabajadores.
e) La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia.
f) La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo.

El servicio de prevención tendrá carácter interdisciplinario, debiendo sus medios ser apropiados para
cumplir sus funciones. Para ello, la formación, especialidad, capacitación, dedicación y número de
componentes de estos servicios así como sus recursos técnicos, deberán ser suficientes y
adecuados a las actividades preventivas a desarrollar, en función de las siguientes circunstancias:

Tamaño de la empresa
Tipos de riesgo que puedan encontrarse expuestos los trabajadores
Distribución de riesgos en la empresa

5.2.SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA.

El contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejecicio de su actividad


industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras
personas de los que pueda resultar respondabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos
nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder. Se
entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil
patronal.

El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo riesgo a la


construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un periodo de mantenimiento
de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.

5.3. FORMACION.

Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación, estructura y albañileria en
general, deberá realizar un curso de Seguridad y Salud en la Construcción, en el que se les indicarán
las normas generales sobre Seguridad y Salud que en la ejecución de esta obra se van a adoptar.

Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o mandos intermedios,
recomendándose su complementación por instituciones tales como los Gabinetes de Seguridad e
Higiene en el Trabajo, Mútua de Accidentes, etc.

Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con el Coordinador de Seuridad y Salud en


ejecución de obra, se velará para que el personal sea instruido sobre las normas particulares que para
la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas.

5.4. RECONOCIMIENTOS MEDICOS.

Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un


reconocimiento médico, el cual se repetirá con periodicidad máxima de un año.

6. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS.

DE LA PROPIEDAD:

La propiedad, viene obligada a incluir el presente Estudio de Seguridad y Salud, como documento
adjunto del Proyecto de Obra.

68
Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del Coordinador de Seguridad y
Salud durante la ejecución de obra, las partidas incluidas en el Presupuesto del Estudio de Seguridad
y Salud.

DE LA EMPRESA CONSTRUCTORA:

El Contratista viene obligado a cumplir las directrices contenidas en este estudio de Seguridad y Salud,
a través de un Plan de Seguridad coherente con el anterior y con los sistemas de ejecución que vaya a
emplear.
El Plan de Seguridad y Salud, contará con la aprobación del Coordinador de Seguridad y Salud durante
la ejecución de obra, y será previo al comienzo de la obra.

Por último, el Contratista cumplirá las estipulaciones preventivas del Estudio y el Plan de Seguridad y
Salud, respondiendo de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los
posibles subcontratistas y empleados.

DEL Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de LA obra.

Al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra le corresponderá el control y


supervisión de la ejecución del Plan/es de Seguridad y Saud, autorizando previamente cualquier
modificación de éste y dejando constancia escrita en el Libro de Incidencias.

Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del Presupuesto de


Seguridad, poniendo en conocimiento de la Propiedad y de los organismos competentes, el
incumplimiento, por parte del Contratista, de las medidas de Seguridad contenidas en el Estudio de
Seguridad y Salud.

7. NORMAS PARA LA CERTIFICACION DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD.

En cada certificación de obra se abonará la parte proporcional del presupuesto de Seguridad y Salud.

8. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD.

El Contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud, adaptando este Estudio a sus
medios y métodos de ejecución.

Este Plan de Seguridad y Salud deberá contar con la aprobación expresa del Coordinador de seguridad
y salud en ejecución de la obra, a quien se presentará antes de la iniciación de los trabajos.

Una copia del Plan deberá entregarse al Servicio de Prevención y Empresas subcontratistas.

En Sevilla, a diciembre de 2014


EL ARQUITECO

Fdo. Alejandro Luna Hernández


Colegiado nº 4543 COAS

69
MEDICIONES

70
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 08 SEGRIDAD Y SALUD

SUBCAPÍTULO 08.01 SEGURIDAD


APARTADO 08.01.01 Colectiva

SUBAPARTADO 08.01.01.01 Pasos cubiertos


08.01.01.01.01 m VISERA PROTECCIÓN METÁLICA CAÍDAS OBJETOS CON ANCH. 1,20 m
19SCP90006 Visera de protección contra caídas de objetos con una anchura de 1,20 m formada por chapa metáli-
ca, incluso desmontaje, p.p. de elementos complementarios para su estabilidad y mantenimiento; se-
gún R.D. 1627/97. Medida la longitud ejecutada.
1 5,00 5,00

5,00 27,99 139,95

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.01.01 Pasos cubiertos................... 139,95


SUBAPARTADO 08.01.01.02 Barandillas
08.01.01.02.01 m BARANDILLA DE PROTECCIÓN, METÁLICA, SIST. MORDAZA, BORDE
19SCB90002 Barandilla resistente de protección de 0,90 m de altura, formada por: soportes metálicos sistema mor-
daza en borde, pasamanos, protección intermedia y rodapié de 0,20 m, metálicos, incluso desmonta-
do, p.p. de pequeño material y mantenimiento. según R.D. 1627/97. Medida la longitud ejecutada.
1 100,00 100,00

100,00 4,21 421,00

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.01.02 Barandillas............................ 421,00


SUBAPARTADO 08.01.01.03 Redes
08.01.01.03.01 m2 PROTECCIÓN VACIO DURANTE EJEC. CUBIERTA MET. RED SEG.
19SCR00026 Protección de vacio durante la ejecución de cubierta metálica con red de seguridad de poliamida (HT)
de 4 mm y luz de malla 10x10 cm, incluso p.p. de anclaje de cable para sujección de red y cable
para sujección de red y mantenimiento, según R.D. 1627/97. Medida la superficie de cubierta protegi-
da.
1 3.000,00 3.000,00

3.000,00 2,45 7.350,00

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.01.03 Redes.................................... 7.350,00

TOTAL APARTADO 08.01.01 Colectiva............................................ 7.910,95


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

APARTADO 08.01.02 Individual


SUBAPARTADO 08.01.02.01 Cabeza
08.01.02.01.01 u CASCO SEG. CONTRA IMPACTOS POLIETILENO ALTA
19SIC90001 Casco de seguridad contra impactos polietileno alta densidad según R.D. 773/97 y marcado CE se-
gún R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
5 5,00

5,00 1,62 8,10

08.01.02.01.02 u PROTECTOR AUDITIVO CASQUETES


19SIC10004 Protector auditivo fabricado con casquetes ajustables en ambioente bajo y medio de ruido permite
uso con el casco de seguridad, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la
unidad en obra.
5 5,00

5,00 18,87 94,35

08.01.02.01.03 u GAFAS MONTURA POLICARBONATO VERDE


19SIC20004 Gafas de montura de policarbonato, con protecciones laterales integradas, de polcarbonato anti-raya-
do verde para trabajos de soldaduras, según R.D.1407/1992. Medida la unidad en obra.
5 5,00

5,00 17,28 86,40

08.01.02.01.04 u PANTALLA SOLDADURA ELECT. DE CABEZA


19SIC20012 Pantalla de soldadura eléctrica de fibra vulcanizada de cabeza, mirilla abatible resistente a la perfora-
ción y penetración por objeto candente, antiinflamable, según R.D. 773/97 y marcado CE según
R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
2 2,00

2,00 22,92 45,84

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.02.01 Cabeza................................... 234,69


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBAPARTADO 08.01.02.02 Manos


08.01.02.02.01 u PAR GUANTES RIESGOS MECÁNICOS MED. PIEL SERRAJE VACUNO
19SIM90003 Par de guantes de protección para riesgos mecánicos medios, fabricado en piel serraje vacuno con
refuerzo en uñeros y nudillos, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la
unidad en obra.
5 5,00

5,00 3,97 19,85

08.01.02.02.02 u PAR GUANTES CONTRA ACEITES Y GRASA NITRILO


19SIM90004 Par de guantes de protección contra aceites y grasa fabricado en algodón con recubrimiento de nitrilo,
según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
5 5,00

5,00 1,43 7,15

08.01.02.02.03 u PAR GUANTES PROTEC. SOLDADURA, SERRAJE. MANGA


19SIM90006 Par de guantes de protección en trabajos de soldadura fabricado en serraje con manga, según R.D.
773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
2 2,00

2,00 3,18 6,36

08.01.02.02.04 u PAR GUANTES PROTEC. ELÉCTRICA CLASE 3


19SIM90013 Par de guantes de protección eléctrica de baja tensión, 30000 V clase 3, fabricado con material látex
natural, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
3 3,00

3,00 43,00 129,00

08.01.02.02.05 u PAR MANGUITOS PARA TRABAJOS DE SOLDADURA


19SIM50001 Par de manguitos para trabajos de soldadura, fabricados en cuero de serraje vacuno según R.D.
773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
2 2,00

2,00 5,96 11,92

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.02.02 Manos.................................... 174,28


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBAPARTADO 08.01.02.03 Pies


08.01.02.03.01 u PAR BOTAS SEGURIDAD SERRAJE, PUNTERA Y PLANTILLA NO MET.
19SIP90009 Par de botas de seguridad contra riesgos mecánicos, fabricado en serraje transpirable, puntera y
plantilla no metálica, piso antideslizante según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Me-
dida la unidad en obra.
5 5,00

5,00 27,89 139,45

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.02.03 Pies........................................ 139,45


SUBAPARTADO 08.01.02.04 Tronco, piernas y brazos
08.01.02.04.01 u MANDIL PARA TRABAJOS DE SOLDADURA
19SIT90001 Mandil para trabajos de soldadura, fabricado en cuero con sujección a cuello y cintura a traves de ti-
ras según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
2 2,00

2,00 3,42 6,84

08.01.02.04.02 u ARNÉS ANTICAÍDAS DE POLIAMIDA


19SIT90003 Arnés anticaídas de poliamida, anillas de acero, cuerda de longitud y mosquetón de acero, con hom-
breras y perneras regulables según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la uni-
dad en obra.
5 5,00

5,00 59,19 295,95

08.01.02.04.03 u CINTURÓN DE SEGURIDAD POLIÉSTER


19SIT90006 Cinturón de seguridad de sujección fabricado en poliéster, doble anillaje, hebillas de acero galvaniza-
do, cuerda de amarre de 1 m de longitud y mosquetón de acero según R.D. 773/97 y marcado CE
según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
5 5,00

5,00 45,41 227,05

08.01.02.04.04 u CHALECO REFLECTANTE POLIÉSTER, SEGURIDAD VIAL


19SIT90008 Chaleco reflectante confeccionado con tejido fluorescente y tiras de tela reflectante 100% poliéster,
para seguridad vial en general según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la
unidad en obra.
7 7,00

7,00 2,64 18,48

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.02.04 Tronco, piernas y brazos.... 548,32

TOTAL APARTADO 08.01.02 Individual........................................... 1.096,74


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

APARTADO 08.01.03 Señalizaciones y acotamientos


SUBAPARTADO 08.01.03.01 Acotamiento
08.01.03.01.01 u CONO DE BALIZAMIENTO REFLECTANTE DE 0,50 m
19SSA00001 Cono de balizamiento reflectante de 0,50 m, incluso colocación de acuerdo con las especificaciones
y modelos del R.D. 485/97, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. Medida la uni-
dad ejecutada.
6 6,00

6,00 2,48 14,88

08.01.03.01.02 u LÁMPARA INTERMITENTE (SIN PILAS) SOBRE TRIPODE AC. GALV.


19SSA00021 Lámpara intermitente con celula fotoeléctrica sin pilas, sobre trípode de acero galvanizado, incluso co-
locación de acuerdo con las especificaciones y modelos del R.D. 485/97. Medida la unidad ejecuta-
da.
6 6,00

6,00 10,42 62,52

08.01.03.01.03 m VALLA METÁLICA PARA ACOTAMIENTO DE ESPACIOS, ELEM. MET.


19SSA00051 Valla metálica para acotamiento de espacios, formada por elementos metálicos autónomos normaliza-
dos de 2,50x1,10 m, incluso montaje y desmontaje de los mismos. Medida la longitud ejecutada.
1 100,00 100,00

100,00 1,47 147,00

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.03.01 Acotamiento ......................... 224,40


SUBAPARTADO 08.01.03.02 Señalización
08.01.03.02.01 u SEÑAL METÁLICA "OBLIG. PROH." 42 cm, SIN SOPORTE
19SSS90102 Señal de seguridad metálica tipo obligación o prohibición de 42 cm, sin soporte metálico, incluso co-
locación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00

2,00 13,30 26,60

08.01.03.02.02 u SEÑAL METÁLICA "ADVERTENCIA" 42 cm, SIN SOPORTE


19SSS90112 Señal de seguridad metálica tipo advertencia de 42 cm, sin soporte metálico, incluso colocación y
p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00

2,00 21,34 42,68

08.01.03.02.03 u SEÑAL METÁLICA "SALV. Y SOCORR." 60x40 cm SIN SOPORTE


19SSS90124 Señal de seguridad metálica tipo "salv. y socorr." de 60x40 cm, sin soporte, incluso colocación, de
acuerdo con R.D. 485/97 y p.p. de desmontaje. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00

2,00 21,86 43,72

08.01.03.02.04 u SEÑAL METÁLICA "CONTRAINCENDIOS" 60x40 cm SIN SOPORTE


19SSS90134 Señal de seguridad metálica tipo "contraincendios" de 60x40 cm, sin soporte, incluso colocación, de
acuerdo con R.D. 485/97 y p.p. de desmontaje. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

2,00 21,86 43,72

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.03.02 Señalización......................... 156,72


SUBAPARTADO 08.01.03.03 Varios
08.01.03.03.01 u SEÑAL PRECEPTIVA REFLECTANTE DE 0,90 m
19SSW90052 Señal preceptiva reflectante de 0,90 m, con trípode de acero galvanizado, incluso colocación de
acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00

2,00 22,33 44,66

08.01.03.03.02 u PANEL DIRECCIONAL PROVISIONAL REFLECTANTE 1,50x0,45 m


19SSW90101 Panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m, sobre soportes con base en T, incluso colo-
cación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00

2,00 22,21 44,42

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.03.03 Varios.................................... 89,08

TOTAL APARTADO 08.01.03 Señalizaciones y acotamientos...... 470,20

TOTAL SUBCAPÍTULO 08.01 SEGURIDAD .................................... 9.477,89

TOTAL CAPÍTULO 08 SEGRIDAD Y SALUD ........................................................................................................ 9.477,89

TOTAL...................................................................................................................................................................... 9.477,89
PLANOS Y DETALLES

71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
II. PLIEGO DE CONDICIONES

83
PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES. PLIEGO PARTICULAR
- PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES
- PRESCRIPCIONES EN CUANTO A EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA
- PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIÓN EN EL EDIFICIO TERMINADO
- ANEXOS

SUMARIO

B.-PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES. PLIEGO PARTICULAR

 CAPITULO IV: PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES

EPÍGRAFE 1.º: CONDICIONES GENERALES


Calidad de los materiales
Pruebas y ensayos de los materiales
Materiales no consignados en proyecto
Condiciones generales de ejecución

EPÍGRAFE 2.º: CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES


Materiales para hormigones y morteros
Acero
Materiales auxiliares de hormigones
Encofrados y cimbras
Aglomerantes excluido cemento
Materiales de cubierta
Plomo y cinc
Materiales para fábrica y forjados
Materiales para solados y alicatados
Carpintería de taller
Carpintería metálica
Pintura
Colores, aceites, barnices, etc.
Fontanería
Instalaciones eléctricas

 CAPÍTULO V. PRESCRPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA


 CAPÍTULO VI. PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO. MANTENIMIENTO
Movimiento de tierras
Hormigones
Morteros
Encofrados
Armaduras
Albañilería
Solados y alicatados
Carpintería de taller
Carpintería metálica
Pintura
Fontanería
Instalación eléctrica
Precauciones a adoptar
Controles de obra

EPÍGRAFE 1.º: OTRAS CONDICIONES

 CAPITULO VII: ANEXOS - CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES


EPÍGRAFE 1.º: ANEXO 1. INSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN EHE
EPÍGRAFE 2.º: ANEXO 2. CONDICIONES DE AHORRO DE ENERGÍA. DB HE
EPÍGRAFE 3.º: ANEXO 3. CONDICIONES ACÚSTICAS EN LOS EDIFICIOS NBE CA-88
EPÍGRAFE 4 º: ANEXO 4. CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS EN LOS EDIFICIOS DB SI
EPÍGRAFE 5.º: ANEXO 5. ORDENANZAS MUNICIPALES

84
CAPÍTULO IV
PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES
PLIEGO PARTICULAR

EPÍGRAFE 1.º
CONDICIONES GENERALES

Artículo 1.- Calidad de los materiales.


Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera calidad y reunirán las condiciones exigidas vigentes referentes a
materiales y prototipos de construcción.

Articulo 2.- Pruebas y ensayos de materiales.


Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean
necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado por la Dirección
de las obras, bien entendido que será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de la construcción.

Artículo 3.- Materiales no consignados en proyecto.


Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio
de la Dirección Facultativa no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas

Artículo 4.- Condiciones generales de ejecución.


Condiciones generales de ejecución. Todos los trabajos, incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las
buenas prácticas de la construcción, dé acuerdo con las condiciones establecidas en el Pliego de Condiciones de la Edificación de la
Dirección General de Arquitectura de 1960, y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo
por tanto servir de pretexto al contratista la baja subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones
proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales.

EPÍGRAFE 2.º
CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES

Artículo 5.- Materiales para hormigones y morteros.

5.1. Áridos.
5.1.1. Generalidades.
Generalidades. La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada resistencia y
durabilidad del hormigón, así como las restantes características que se exijan a éste en el Pliego de Prescripciones Técnicas
Particulares.
Como áridos para la fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y gravas existentes en yacimientos naturales,
machacados u otros productos cuyo empleo se encuentre sancionado por la práctica o resulte aconsejable como
consecuencia de estudios realizados en un laboratorio oficial. En cualquier caso cumplirá las condiciones de la EHE.
Cuando no se tengan antecedentes sobre la utilización de los áridos disponibles, o se vayan a emplear para otras aplicaciones
distintas de las ya sancionadas por la práctica, se realizarán ensayos de identificación mediante análisis mineralógicos,
petrográficos, físicos o químicos, según convengan a cada caso.
En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido, se comprobará previamente que son estables, es decir que no
contienen silicatos inestables ni compuestos ferrosos. Esta comprobación se efectuará con arreglo al método de ensayo UNE
7.243.
Se prohíbe el empleo de áridos que contengan sulfuros oxidables.
Se entiende por "arena" o 'árido fino" el árido fracción del mismo que pasa por un tamiz de 5 mm. de luz de malla (tamiz 5
UNE 7050); por 'grava" o 'árido grueso" el que resulta detenido por dicho tamiz; y por "árido total' (o simplemente "árido'
cuando no hay lugar a confusiones), aquel que, de por si o por mezcla, posee las proporciones de arena y grava adecuadas
para fabricar el hormigón necesario en el caso particular que se considere.

5.1.2. Limitación de tamaño.


Cumplirá las condiciones señaladas en la instrucción EHE.

5.2. Agua para amasado.


Habrá de cumplir las siguientes prescripciones:
 Acidez tal que el pH sea mayor de 5. (UNE 7234:71).
 Sustancias solubles, menos de quince gramos por litro (15 gr./l.), según NORMA UNE 7130:58.
 Sulfatos expresados en S04, menos de un gramo por litro (1 gr.A.) según ensayo de NORMA 7131:58.

85
 lón cloro para hormigón con armaduras, menos de 6 gr./I., según NORMA UNE 7178:60.
 Grasas o aceites de cualquier clase, menos de quince gramos por litro (15 gr./I.). (UNE 7235).
 Carencia absoluta de azúcares o carbohidratos según ensayo de NORMA UNE 7132:58.
 Demás prescripciones de la EHE.

5.3. Aditivos.
Se definen como aditivos a emplear en hormigones y morteros aquellos productos sólidos o Iíquidos, excepto cemento, áridos o
agua que mezclados durante el amasado modifican o mejoran las características del mortero u hormigón en especial en lo
referente al fraguado, endurecimiento, plasticidad e incluso de aire.
Se establecen los siguientes Iímites:
 Si se emplea cloruro cálcico como acelerador, su dosificación será igual o menor del dos por ciento (2%) en peso del
cemento y si se trata de hormigonar con temperaturas muy bajas, del tres y medio por ciento (3.5%) del peso del
cemento.
 Si se usan aireantes para hormigones normales su proporción será tal que la disminución de residentes a compresión
producida por la inclusión del aireante sea inferior al veinte por ciento (20%). En ningún caso la proporción de aireante
será mayor del cuatro por ciento (4%) del peso en cemento.
 En caso de empleo de colorantes, la proporción será inferior al diez por ciento del peso del cemento. No se emplearán
colorantes orgánicos.
 Cualquier otro que se derive de la aplicación de la EHE.

5.4. Cemento.
Se entiende como tal, un aglomerante, hidráulico que responda a alguna de las definiciones del pliego de prescripciones técnicas
generales para la recepción de cementos R.C. 03. B.O.E. 16.01.04.
Podrá almacenarse en sacos o a granel. En el primer caso, el almacén protegerá contra la intemperie y la humedad, tanto del
suelo como de las paredes. Si se almacenara a granel, no podrán mezclarse en el mismo sitio cementos de distintas calidades y
procedencias.
Se exigirá al contratista Ia realización de ensayos que demuestren de modo satisfactorio que los cementos cumplen las
condiciones exigidas. Las partidas de cemento defectuoso serán retiradas de la obra en el plazo máximo de 8 días. Los métodos
de ensayo serán los detallados en el citado “Pliego General de Condiciones para la Recepción de Conglomerantes Hidráulicos.” Se
realizarán en laboratorios homologados.
Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción EHE.

Articulo 6.- Acero.

6.1. Acero de alta adherencia en redondos para armaduras.


Se aceptarán aceros de alta adherencia que Ileven el sello de conformidad CIETSID homologado por el M.O.P.U.
Estos aceros vendrán marcados de fábrica con señales indelebles para evitar confusiones en su empleo. No presentarán
ovalaciones, grietas, sopladuras, ni mermas de sección superiores al cinco por ciento (5%).
EI módulo de elasticidad será igual o mayor de dos millones cien mil kilogramos por centímetro cuadrado (2.100.000 kg./cm2).
Entendiendo por límite elástico la mínima tensión capaz de producir una deformación permanente de dos décimas por ciento
(0.2%). Se prevé el acero de límite elástico 4.200 kg./cm2, cuya carga de rotura no será inferior a cinco mil doscientos cincuenta
(5.250 kg./cm2) Esta tensión de rotura es el valor de la ordenada máxima del diagrama tensión deformación.
Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción EHE.

6.2. Acero laminado.


El acero empleado en los perfiles de acero laminado será de los tipos establecidos en la norma UNE EN 10025 (Productos
laminados en caliente de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general) , también se podrán utilizar los aceros
establecidos por las normas UNE EN 10210-1:1994 relativa a perfiles huecos para la construcción, acabados en caliente, de acero
no aleado de grano fino, y en la UNE EN 10219-1:1998, relativa a secciones huecas de acero estructural conformadas en frío.
En cualquier caso se tendrán en cuenta las especificaciones del artículo 4.2 del DB SE-A Seguridad Estructural Acero del CTE.
Los perfiles vendrán con su correspondiente identificación de fábrica, con señales indelebles para evitar confusiones. No
presentarán grietas, ovalizaciones, sopladuras ni mermas de sección superiores al cinco por ciento (5%).

Articulo 7.- Materiales auxiliares de hormigones.

7.1. Productos para curado de hormigones.


Se definen como productos para curado de hormigones hidráulicos los que, aplicados en forma de pintura pulverizada, depositan
una película impermeable sobre la superficie del hormigón para impedir la pérdida de agua por evaporización.

86
EI color de la capa protectora resultante será claro, preferiblemente blanco, para evitar la absorción del calor solar. Esta capa
deberá ser capaz de permanecer intacta durante siete días al menos después de una aplicación.

7.2. Desencofrantes.
Se definen como tales a los productos que, aplicados en forma de pintura a los encofrados, disminuyen la adherencia entre éstos y
el hormigón, facilitando la labor de desmoldeo. EI empleo de éstos productos deberá ser expresamente autorizado sin cuyo
requisito no se podrán utilizar.

Articulo 8.- Encofrados y cimbras.

8.1. Encofrados en muros.


Podrán ser de madera o metálicos pero tendrán la suficiente rigidez, latiguillos y puntales para que la deformación máxima debida
al empuje del hormigón fresco sea inferior a un centímetro respecto a la superficie teórica de acabado. Para medir estas
deformaciones se aplicará sobre la superficie desencofrada una regla metálica de 2 m. de longitud, recta si se trata de una
superficie plana, o curva si ésta es reglada.
Los encofrados para hormigón visto necesariamente habrán de ser de madera.

8.2. Encofrado de pilares, vigas y arcos.


Podrán ser de madera o metálicos pero cumplirán la condición de que la deformación máxima de una arista encofrada respecto a
la teórica, sea menor o igual de un centímetro de la longitud teórica. Igualmente deberá tener el confrontado lo suficientemente
rígido para soportar los efectos dinámicos del vibrado del hormigón de forma que el máximo movimiento local producido por esta
causa sea de cinco milímetros.

Articulo 9.- Aglomerantes excluido cemento.

9.1. Cal hidráulica.


Cumplirá las siguientes condiciones:
 Peso específico comprendido entre dos enteros y cinco décimas y dos enteros y ocho décimas.
 Densidad aparente superior a ocho décimas.
 Pérdida de peso por calcinación al rojo blanco menor del doce por ciento.
 Fraguado entre nueve y treinta horas.
 Residuo de tamiz cuatro mil novecientas mallas menor del seis por ciento.
 Resistencia a la tracción de pasta pura a los siete días superior a ocho kilogramos por centímetro cuadrado. Curado de
la probeta un día al aire y el resto en agua.
 Resistencia a la tracción del mortero normal a los siete días superior a cuatro kilogramos por centímetro cuadrado.
Curado por la probeta un día al aire y el resto en agua.
 Resistencia a la tracción de pasta pura a los veintiocho días superior a ocho kilogramos por centímetro cuadrado y
también superior en dos kilogramos por centímetro cuadrado a la alcanzada al séptimo día.

9.2. Yeso negro.


Deberá cumplir las siguientes condiciones:
 EI contenido en sulfato cálcico semihidratado (S04Ca/2H20) será como mínimo del cincuenta por ciento en peso.
 EI fraguado no comenzará antes de los dos minutos y no terminará después de los treinta minutos.
 En tamiz 0.2 UNE 7050 no será mayor del veinte por ciento.
 En tamiz 0.08 UNE 7050 no será mayor del cincuenta por ciento.
 Las probetas prismáticas 4-4-16 cm. de pasta normal ensayadas a flexión con una separación entre apoyos de 10.67
cm. resistirán una carga central de ciento veinte kilogramos como mínimo.
 La resistencia a compresión determinada sobre medias probetas procedentes del ensayo a flexión, será como mínimo
setenta y cinco kilogramos por centímetros cuadrado. La toma de muestras se efectuará como mínimo en un tres por
ciento de los casos mezclando el yeso procedente de los diversos hasta obtener por cuarteo una muestra de 10 kgs.
como mínimo una muestra. Los ensayos se efectuarán según las normas UNE 7064 y 7065.

Artículo 10.- Materiales de cubierta.

10.1. Tejas.
Las tejas de cemento que se emplearán en la obra, se obtendrán a partir de. superficies cónicas o cilíndricas que permitan un
solape de 70 a 150 mm. o bien estarán dotadas de una parte plana con resaltes o dientes de apoyo para facilitar el encaje de las
piezas. Deberán tener la aprobación del Ministerio de Industria, la autorización de uso del Ministerio de Obras Públicas y
Urbanismo, un Documento de Idoneidad Técnica de I.E.T.C.C. o una certificación de conformidad incluida en el Registro General
del CTE del Ministerio de la Vivienda, cumpliendo todas sus condiciones.

87
10.2. Impermeabilizantes.
Las láminas impermeabilizantes podrán ser bituminosas, plásticas o de caucho. Las láminas y las imprimaciones deberán llevar
una etiqueta identificativa indicando la clase de producto, el fabricante, las dimensiones y el peso por metro cuadrado. Dispondrán
de Sello INCE-ENOR y de homologación MICT, o de un sello o certificación de conformidad incluida en el registro del CTE del
Ministerio de la Vivienda.
Podrán ser bituminosos ajustándose a uno de los sistemas aceptados por el DB correspondiente del CTE, cuyas condiciones
cumplirá, o, no bituminosos o bituminosos modificados teniendo concedido Documento de Idoneidad Técnica de I.E.T.C.C.
cumpliendo todas sus condiciones.

Artículo 11.- Plomo y Cinc.


Salvo indicación de lo contrario la ley mínima del plomo será de noventa y nueve por ciento.
Será de la mejor calidad, de primera fusión, dulce, flexible, laminado teniendo las planchas espesor uniforme, fractura briIlante y cristalina,
desechándose las que tengan picaduras o presenten hojas, aberturas o abolladuras.
EI plomo que se emplee en tuberías será compacto, maleable, dúctil y exento de sustancias extrañas, y, en general, de todo defecto que
permita la filtración y escape del Iíquido. Los diámetros y espesores de los tubos serán los indicados en el estado de mediciones o en su
defecto, los que indique la Dirección Facultativa.

Artículo 12.- Materiales para fábrica y forjados.

12.1. Fábrica de ladrillo y bloque.


Las piezas utilizadas en la construcción de fábricas de ladrillo o bloque se ajustarán a lo estipulado en el artículo 4 del DB SE-F
Seguridad Estructural Fábrica, del CTE.
La resistencia normalizada a compresión mínima de las piezas será de 5 N/mm2.
Los ladrillos serán de primera calidad según queda definido en la Norma NBE-RL /88 Las dimensiones de los Iadrillos se medirán
de acuerdo con la Norma UNE 7267. La resistencia a compresión de los ladrillos será como mínimo:
L. macizos = 100 Kg./cm2
L. perforados = 100 Kg./cm2
L. huecos = 50 Kg./cm2

12.2. Viguetas prefabricadas.


Las viguetas serán armadas o pretensadas según la memoria de cálculo y deberán poseer la autorización de uso del M.O.P. No
obstante el fabricante deberá garantizar su fabricación y resultados por escrito, caso de que se requiera.
EI fabricante deberá facilitar instrucciones adicionales para su utilización y montaje en caso de ser éstas necesarias siendo
responsable de los daños que pudieran ocurrir por carencia de las instrucciones necesarias.
Tanto el forjado como su ejecución se adaptará a la EFHE (RD 642/2002).

12.3. Bovedillas.
Las características se deberán exigir directamente al fabricante a fin de ser aprobadas.

Artículo 13.- Materiales para solados y alicatados.

13.1. Baldosas y losas de terrazo.


Se compondrán como mínimo de una capa de huella de hormigón o mortero de cemento, triturados de piedra o mármol, y, en
general, colorantes y de una capa base de mortero menos rico y árido más grueso.
Los áridos estarán limpios y desprovistos de arcilla y materia orgánica. Los colorantes no serán orgánicos y se ajustarán a Ia
Norma UNE 41060.
Las tolerancias en dimensiones serán:
 Para medidas superiores a diez centímetros, cinco décimas de milímetro en más o en menos.
 Para medidas de diez centímetros o menos tres décimas de milímetro en más o en menos.
 EI espesor medido en distintos puntos de su contorno no variará en más de un milímetro y medio y no será inferior a los
valores indicados a continuación.
 Se entiende a estos efectos por lado, el mayor del rectángulo si la baldosa es rectangular, y si es de otra forma, el lado
mínimo del cuadrado circunscrito.
 EI espesor de la capa de la huella será uniforme y no menor en ningún punto de siete milímetros y en las destinadas a
soportar tráfico o en las losas no menor de ocho milímetros.

88
 La variación máxima admisible en los ángulos medida sobre un arco de 20 cm. de radio será de más/menos medio
milímetro.
 La flecha mayor de una diagonal no sobrepasará el cuatro por mil de la longitud, en más o en menos.
 EI coeficiente de absorción de agua determinado según la Norma UNE 7008 será menor o igual al quince por ciento.
 EI ensayo de desgaste se efectuará según Norma UNE 7015, con un recorrido de 250 metros en húmedo y con arena
como abrasivo; el desgaste máximo admisible será de cuatro milímetros y sin que aparezca la segunda capa
tratándose de baldosas para interiores de tres milímetros en baldosas de aceras o destinadas a soportar tráfico.
 Las muestras para los ensayos se tomarán por azar, 20 unidades como mínimo del millar y cinco unidades por cada
millar más, desechando y sustituyendo por otras las que tengan defectos visibles, siempre que el número de
desechadas no exceda del cinco por ciento.

13.2. Rodapiés de terrazo.


Las piezas para rodapié, estarán hechas de los mismos materiales que los del solado, tendrán un canto romo y sus dimensiones
serán de 40 x 10 cm. Las exigencias técnicas serán análogas a las del material de solado.

13.3. Azulejos.
Se definen como azulejos Ias piezas poligonales, con base cerámica recubierta de una superficie vidriada de colorido variado que
sirve para revestir paramentos.
Deberán cumplir Ias siguientes condiciones:
 Ser homogéneos, de textura compacta y restantes al desgaste.
 Carecer de grietas, coqueras, planos y exfoliaciones y materias extrañas que pueden disminuir su resistencia y
duración.
 Tener color uniforme y carecer de manchas eflorescentes.
 La superficie vitrificada será completamente plana, salvo cantos romos o terminales.
 Los azulejos estarán perfectamente moldeados y su forma y dimensiones serán las señaladas en los planos. La
superficie de los azulejos será brillante, salvo que, explícitamente, se exija que la tenga mate.
 Los azulejos situados en las esquinas no serán lisos sino que presentarán según los casos, un canto romo, Iargo o
corto, o un terminal de esquina izquierda o derecha, o un terminal de ángulo entrante con aparejo vertical u horizontal.
 La tolerancia en las dimensiones será de un uno por ciento en menos y un cero en más, para los de primera clase.
 La determinación de los defectos en las dimensiones se hará aplicando una escuadra perfectamente ortogonal a una
vertical cualquiera del azulejo, haciendo coincidir una de las aristas con un lado de la escuadra. La desviación del
extremo de la otra arista respecto al lado de Ia escuadra es el error absoluto, que se traducirá a porcentual.

13.4. Baldosas y losas de mármol.


Los mármoles deben de estar exentos de los defectos generales tales como pelos, grietas, coqueras, bien sean estos defectos
debidos a trastornos de la formación de Ia masa o a Ia mala explotación de las canteras. Deberán estar perfectamente planos y
pulimentados.
Las baldosas serán piezas de 50 x 50 cm. como máximo y 3 cm. de espesor. Las tolerancias en sus dimensiones se ajustarán a
las expresadas en el párrafo 9.1. para las piezas de terrazo.

13.5. Rodapiés de mármol.


Las piezas de rodapié estarán hechas del mismo material que las de solado; tendrán un canto romo y serán de 10 cm. de alto. Las
exigencias técnicas serán análogas a las del solado de mármol.

Artículo 14.- Carpintería de taller.

14.1. Puertas de madera.


Las puertas de madera que se emplean en Ia obra deberán tener la aprobación del Ministerio de Industria, Ia autorización de uso
del M.O.P.U. o documento de idoneidad técnica expedido por el I.E.T.C.C.

14.2. Cercos.
Los cercos de los marcos interiores serán de primera calidad con una escuadría mínima de 7 x 5 cm.

Artículo 15.- Carpintería.

15.1. Ventanas y Puertas.

89
Los perfiles empleados en la confección de ventanas y puertas, serán especiales de doble junta y cumplirán todas Ias
prescripciones legales. No se admitirán rebabas ni curvaturas rechazándose los elementos que adolezcan de algún defecto de
fabricación.

Artículo 16.- Pintura.

16.1. Pintura al temple.


Estará compuesta por una cola disuelta en agua y un pigmento mineral finamente disperso con la adición de un antifermento tipo
formol para evitar la putrefacción de la cola. Los pigmentos a utilizar podrán ser:- Blanco de Cinc que cumplirá la Norma UNE
48041.
 Litopón que cumplirá la Norma UNE 48040.
 Bióxido de Titanio tipo anatasa según la Norma UNE 48044
También podrán emplearse mezclas de estos pigmentos con carbonato cálcico y sulfato básico. Estos dos últimos productos
considerados como cargas no podrán entrar en una proporción mayor del veinticinco por ciento del peso del pigmento.

16.2. Pintura plástica.


Está compuesta por un vehículo formado por barniz adquirido y los pigmentos están constituidos de bióxido de titanio y colores
resistentes.

Artículo 17.- Colores, aceites, barnices, etc.


Todas las sustancias de uso general en la pintura deberán ser de excelente calidad. Los colores reunirán las condiciones
siguientes:
 Facilidad de extenderse y cubrir perfectamente las superficies.
 Fijeza en su tinta.
 Facultad de incorporarse al aceite, color, etc.
 Ser inalterables a la acción de los aceites o de otros colores.
 Insolubilidad en el agua.
Los aceites y barnices reunirán a su vez las siguientes condiciones:
 Ser inalterables por la acción del aire.
 Conservar la fijeza de los colores.
 Transparencia y color perfectos.
Los colores estarán bien molidos y serán mezclados con el aceite, bien purificados y sin posos. Su color será amarillo claro, no
admitiéndose el que al usarlo, deje manchas o ráfagas que indiquen la presencia de sustancias extrañas.

Artículo 18.- Fontanería.

18.1. Tubería de hierro galvanizado.


La designación de pesos, espesores de pared, tolerancias, etc. se ajustarán a las correspondientes normas DIN. Los manguitos de
unión serán de hierro maleable galvanizado con junta esmerilada.

18.2. Tubería de cemento centrifugado.


Todo saneamiento horizontal se realizará en tubería de cemento centrifugado siendo el diámetro mínimo a utilizar de veinte
centímetros.
Los cambios de sección se realizarán mediante las arquetas correspondientes.

18.3. Bajantes.
Las bajantes tanto de aguas pluviales como fecales serán de fibrocemento o materiales plásticos que dispongan autorización de
uso. No se admitirán bajantes de diámetro inferior a 12 cm.
Todas las uniones entre tubos y piezas especiales se realizarán mediante uniones Gibault.

18.4. Tubería de cobre.


La red de distribución de agua y gas butano se realizará en tubería de cobre, sometiendo a la citada tubería a Ia presión de prueba
exigida por Ia empresa Gas Butano, operación que se efectuará una vez acabado el montaje.
Las designaciones, pesos, espesores de pared y tolerancias se ajustarán a las normas correspondientes de la citada empresa.

90
Las válvulas a las que se someterá a una presión de prueba superior en un cincuenta por ciento a la presión de trabajo serán de
marca aceptada por la empresa Gas Butano y con las características que ésta le indique.

Artículo 19.- Instalaciones eléctricas.

19.1. Normas.
Todos los materiales que se empleen en Ia instalación eléctrica, tanto de A.T. como de B.T., deberán cumplir las prescripciones
técnicas que dictan las normas internacionales C.B.I., los reglamentos para instalaciones eléctricas actualmente en vigor, así como
las normas técnico-prácticas de la Compañía Suministradora de Energía.

19.2. Conductores de baja tensión.


Los conductores de los cables serán de cobre de nudo recocido normalmente con formación e hilo único hasta seis milímetros
cuadrados.
La cubierta será de policloruro de vinilo tratada convenientemente de forma que asegure mejor resistencia al frío, a la laceración, a
la abrasión respecto al policloruro de vinilo normal. (PVC).
La acción sucesiva del sol y de la humedad no deben provocar la más mínima alteración de la cubierta. EI relleno que sirve para
dar forma al cable aplicado por extrusión sobre las almas del cableado debe ser de material adecuado de manera que pueda ser
fácilmente separado para la confección de los empalmes y terminales.
Los cables denominados de 'instalación" normalmente alojados en tubería protectora serán de cobre con aislamiento de PVC. La
tensión de servicio será de 750 V y la tensión de ensayo de 2.000 V.
La sección mínima que se utilizará en los cables destinados tanto a circuitos de alumbrado como de fuerza será de 1.5 m2
Los ensayos de tensión y de la resistencia de aislamiento se efectuarán con la tensión de prueba de 2.000 V. y de igual forma que
en los cables anteriores.

CAPITULO V PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA y


CAPITULO VI PRESCRIPCINES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO. MANTENIMIENTO
PLIEGO PARTICULAR

Artículo 20.- Movimiento de tierras.

20.1. Explanación y préstamos.


Consiste en el conjunto de operaciones para excavar, evacuar, rellenar y nivelar el terreno así como las zonas de préstamos que
puedan necesitarse y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo.

20.1.1. Ejecución de las obras.


Una vez terminadas las operaciones de desbroce del terreno, se iniciarán las obras de excavaciones ajustándose a las
alienaciones pendientes dimensiones y demás información contenida en los planos.
La tierra vegetal que se encuentre en las excavaciones, que no se hubiera extraído en el desbroce se aceptará para su
utilización posterior en protección de superficies erosionables.
En cualquier caso, la tierra vegetal extraída se mantendrá separada del resto de los productos excavados.
Todos los materiales que se obtengan de la excavación, excepción hecha de la tierra vegetal, se podrán utilizar en la
formación de rellenos y demás usos fijados en este Pliego y se transportarán directamente a las zonas previstas dentro del
solar, o vertedero si no tuvieran aplicación dentro de la obra.
En cualquier caso no se desechará ningún material excavado sin previa autorización. Durante las diversas etapas de la
construcción de la explanación, las obras se mantendrán en perfectas condiciones de drenaje.
EI material excavado no se podrá colocar de forma que represente un peligro para construcciones existentes, por presión
directa o por sobrecarga de los rellenos contiguos.
Las operaciones de desbroce y limpieza se efectuaran con las precauciones necesarias, para evitar daño a las construcciones
colindantes y existentes. Los árboles a derribar caerán hacia el centro de la zona objeto de la limpieza, acotándose las zonas
de vegetación o arbolado destinadas a permanecer en su sitio.
Todos los tocones y raíces mayores de 10 cm. de diámetro serán eliminadas hasta una profundidad no inferior a 50 cm., por
debajo de la rasante de excavación y no menor de 15 cm. por debajo de la superficie natural del terreno.
Todos los huecos causados por la extracción de tocones y raíces, se rellenarán con material análogo al existente,
compactándose hasta que su superficie se ajuste al nivel pedido.
No existe obligación por parte del constructor de trocear la madera a longitudes inferiores a tres metros.

91
La ejecución de estos trabajos se realizara produciendo las menores molestias posibles a las zonas habitadas próximas al
terreno desbrozado.

20.2. Excavación en zanjas y pozos.


Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para conseguir emplazamiento adecuado para las obras de fábrica y
estructuras, y sus cimentaciones; comprenden zanjas de drenaje u otras análogas. Su ejecución incluye las operaciones de
excavación, nivelación y evacuación del terreno y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de
empleo.

20.2.1. Ejecución de las obras.


EI contratista de las obras notificará con la antelación suficiente, el comienzo de cualquier excavación, a fin de que se puedan
efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno inalterado. EI terreno natural adyacente al de la excavación o se
modificará ni renovará sin autorización.
La excavación continuará hasta llegar a la profundidad en que aparezca el firme y obtenerse una superficie limpia y firme, a
nivel o escalonada, según se ordene. No obstante, la Dirección Facultativa podrá modificar la profundidad, si la vista de las
condiciones del terreno lo estimara necesario a fin de conseguir una cimentación satisfactoria.
El replanteo se realizará de tal forma que existirán puntos fijos de referencia, tanto de cotas como de nivel, siempre fuera del
área de excavación.
Se llevará en obra un control detallado de las mediciones de la excavación de las zanjas.
El comienzo de la excavación de zanjas se realizará cuando existan todos los elementos necesarios para su excavación,
incluido la madera para una posible entibación.
La Dirección Facultativa indicará siempre la profundidad de los fondos de la excavación de la zanja, aunque sea distinta a la
de Proyecto, siendo su acabado limpio, a nivel o escalonado.
La Contrata deberá asegurar la estabilidad de los taludes y paredes verticales de todas las excavaciones que realice,
aplicando los medios de entibación, apuntalamiento, apeo y protección superficial del terreno, que considere necesario, a fin
de impedir desprendimientos, derrumbamientos y deslizamientos que pudieran causar daño a personas o a las obras, aunque
tales medios no estuvieran definidos en el Proyecto, o no hubiesen sido ordenados por la Dirección Facultativa.
La Dirección Facultativa podrá ordenar en cualquier momento la colocación de entibaciones, apuntalamientos, apeos y
protecciones superficiales del terreno.
Se adoptarán por la Contrata todas las medidas necesarias para evitar la entrada del agua, manteniendo libre de la misma la
zona de excavación, colocándose ataguías, drenajes, protecciones, cunetas, canaletas y conductos de desagüe que sean
necesarios.
Las aguas superficiales deberán ser desviadas por la Contrata y canalizadas antes de que alcancen los taludes, las paredes y
el fondo de la excavación de la zanja.
El fondo de la zanja deberá quedar libre de tierra, fragmentos de roca, roca alterada, capas de terreno inadecuado o cualquier
elemento extraño que pudiera debilitar su resistencia. Se limpiarán las grietas y hendiduras, rellenándose con material
compactado o hormigón.
La separación entre el tajo de la máquina y la entibación no será mayor de vez y media la profundidad de la zanja en ese
punto.
En el caso de terrenos meteorizables o erosionables por viento o lluvia, las zanjas nunca permanecerán abiertas mas de 8
días, sin que sean protegidas o finalizados los trabajos.
Una vez alcanzada la cota inferior de la excavación de la zanja para cimentación, se hará una revisión general de las
edificaciones medianeras, para observar si se han producido desperfectos y tomar las medidas pertinentes.
Mientras no se efectúe la consolidación definitiva de las paredes y fondos de la zanja, se conservarán las entibaciones,
apuntalamientos y apeos que hayan sido necesarios, así como las vallas, cerramientos y demás medidas de protección.
Los productos resultantes de la excavación de las zanjas, que sean aprovechables para un relleno posterior, se podrán
depositar en montones situados a un solo lado de la zanja, y a una separación del borde de la misma de 0,60 m. como
mínimo, dejando libres, caminos, aceras, cunetas, acequias y demás pasos y servicios existentes.

20.2.2. Preparación de cimentaciones.


La excavación de cimientos se profundizará hasta el límite indicado en el proyecto. Las corrientes o aguas pluviales o
subterráneas que pudieran presentarse, se cegarán o desviarán en la forma y empleando los medios convenientes.
Antes de proceder al vertido del hormigón y la colocación de las armaduras de cimentación, se dispondrá de una capa de
hormigón pobre de diez centímetros de espesor debidamente nivelada.
EI importe de esta capa de hormigón se considera incluido en los precios unitarios de cimentación.

20.3. Relleno y apisonado de zanjas de pozos.

92
Consiste en la extensión o compactación de materiales terrosos, procedentes de excavaciones anteriores o préstamos para relleno
de zanjas y pozos.

20.3.1. Extensión y compactación.


Los materiales de relleno se extenderán en tongadas sucesivas de espesor uniforme y sensiblemente horizontales. EI espesor
de estas tongadas será el adecuado a los medios disponibles para que se obtenga en todo el mismo grado de compactación
exigido.
La superficie de las tongadas será horizontal o convexa con pendiente transversal máxima del dos por ciento. Una vez
extendida la tongada, se procederá a la humectación si es necesario.
EI contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados que se
obtengan de los ensayos realizados.
En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva para conseguir la compactación prevista, se
tomarán las medidas adecuadas procediendo incluso a la desecación por oreo, o por adición de mezcla de materiales secos o
sustancias apropiadas (cal viva, etc.).
Conseguida la humectación más conveniente, posteriormente se procederá a la compactación mecánica de la tongada.
Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que se haya completado su composición.
Si ello no es factible el tráfico que necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que se concentren
rodadas en superficie.
Si el relleno tuviera que realizarse sobre terreno natural, se realizará en primer lugar el desbroce y limpieza del terreno, se
seguirá con la excavación y extracción de material inadecuado en la profundidad requerida por el Proyecto, escarificándose
posteriormente el terreno para conseguir la debida trabazón entre el relleno y el terreno.
Cuando el relleno se asiente sobre un terreno que tiene presencia de aguas superficiales o subterráneas, se desviarán las
primeras y se captarán y conducirán las segundas, antes de comenzar la ejecución.
Si los terrenos fueran inestables, apareciera turba o arcillas blandas, se asegurará la eliminación de este material o su
consolidación.
Una vez extendida la tongada se procederá a su humectación si es necesario, de forma que el humedecimiento sea uniforme.
El relleno de los trasdós de los muros se realizará cuando éstos tengan la resistencia requerida y no antes de los 21 días si es
de hormigón.

Después de haber llovido no se extenderá una nueva tongada de relleno o terraplén hasta que la última se haya secado, o se
escarificará añadiendo la siguiente tongada más seca, hasta conseguir que la humedad final sea la adecuada.
Si por razones de sequedad hubiera que humedecer una tongada se hará de forma uniforme, sin que existan
encharcamientos.
Se pararán los trabajos de terraplenado cuando la temperatura descienda de 2º C.

Artículo 21.- Hormigones.

21.1. Dosificación de hormigones.


Corresponde al contratista efectuar el estudio granulométrico de los áridos, dosificación de agua y consistencia del hormigón de
acuerdo con los medios y puesta en obra que emplee en cada caso, y siempre cumpliendo lo prescrito en la EHE.

21.2. Fabricación de hormigones.


En la confección y puesta en obra de los hormigones se cumplirán las prescripciones generales de la INSTRUCCIÓN DE
HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE). REAL DECRETO 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento.
Los áridos, el agua y el cemento deberán dosificarse automáticamente en peso. Las instalaciones de dosificación, lo mismo que
todas las demás para Ia fabricación y puesta en obra del hormigón habrán de someterse a lo indicado.
Las tolerancias admisibles en la dosificación serán del dos por ciento para el agua y el cemento, cinco por ciento para los distintos
tamaños de áridos y dos por ciento para el árido total. En la consistencia del hormigón admitirá una tolerancia de veinte milímetros
medida con el cono de Abrams.
La instalación de hormigonado será capaz de realizar una mezcla regular e intima de los componentes proporcionando un
hormigón de color y consistencia uniforme.
En la hormigonera deberá colocarse una placa, en la que se haga constar la capacidad y la velocidad en revoluciones por minuto
recomendadas por el fabricante, las cuales nunca deberán sobrepasarse.
Antes de introducir el cemento y los áridos en el mezclador, este se habrá cargado de una parte de la cantidad de agua requerida
por la masa completándose la dosificación de este elemento en un periodo de tiempo que no deberá ser inferior a cinco segundos

93
ni superior a la tercera parte del tiempo de mezclado, contados a partir del momento en que el cemento y los áridos se han
introducido en el mezclador. Antes de volver a cargar de nuevo la hormigonera se vaciará totalmente su contenido.
No se permitirá volver a amasar en ningún caso hormigones que hayan fraguado parcialmente aunque se añadan nuevas
cantidades de cemento, áridos y agua.

21.3. Mezcla en obra.


La ejecución de la mezcla en obra se hará de la misma forma que la señalada para Ia mezcla en central.

21.4. Transporte de hormigón.


EI transporte desde la hormigonera se realizará tan rápidamente como sea posible. En ningún caso se tolerará la colocación en
obra de hormigones que acusen un principio de fraguado o presenten cualquier otra alteración.
AI cargar los elementos de transporte no debe formarse con las masas montones cónicos, que favorecerían la segregación.
Cuando la fabricación de la mezcla se haya realizado en una instalación central, su transporte a obra deberá realizarse empleando
camiones provistos de agitadores.

21.5. Puesta en obra del hormigón.


Como norma general no deberá transcurrir más de una hora entre la fabricación del hormigón, su puesta en obra y su
compactación.
No se permitirá el vertido libre del hormigón desde alturas superiores a un metro, quedando prohibido el arrojarlo con palas a gran
distancia, distribuirlo con rastrillo, o hacerlo avanzar más de medio metro de los encofrados.
AI verter el hormigón se removerá enérgica y eficazmente para que las armaduras queden perfectamente envueltas, cuidando
especialmente los sitios en que se reúne gran cantidad de acero, y procurando que se mantengan los recubrimientos y la
separación entre las armaduras.
En losas, el extendido del hormigón se ejecutará de modo que el avance se realice en todo su espesor.
En vigas, el hormigonado se hará avanzando desde los extremos, Ilenándolas en toda su altura y procurando que el frente vaya
recogido, para que no se produzcan segregaciones y la lechada escurra a lo largo del encofrado.

21.6. Compactación del hormigón.


La compactación de hormigones deberá realizarse por vibración. Los vibradores se aplicarán siempre de modo que su efecto se
extienda a toda la masa, sin que se produzcan segregaciones. Si se emplean vibradores internos, deberán sumergirse
longitudinalmente en Ia tongada subyacente y retirarse también longitudinalmente sin desplazarlos transversalmente mientras
estén sumergidos en el hormigón. La aguja se introducirá y retirará lentamente, y a velocidad constante, recomendándose a este
efecto que no se superen los 10 cm./seg., con cuidado de que la aguja no toque las armaduras. La distancia entre los puntos
sucesivos de inmersión no será superior a 75 cm., y será la adecuada para producir en toda la superficie de la masa vibrada una
humectación brillante, siendo preferible vibrar en pocos puntos prolongadamente. No se introducirá el vibrador a menos de 10 cm.
de la pared del encofrado.

21.7. Curado de hormigón.


Durante el primer período de endurecimiento se someterá al hormigón a un proceso curado según el tipo de cemento utilizado y
las condiciones climatológicas del lugar.
En cualquier caso deberá mantenerse la humedad del hormigón y evitarse todas las causas tanto externas, como sobrecarga o
vibraciones, que puedan provocar la fisuración del elemento hormigonado. Una vez humedecido el hormigón se mantendrán
húmedas sus superficies, mediante arpilleras, esteriIlas de paja u otros tejidos análogos durante tres días si el conglomerante
empleado fuese cemento Portland I-35, aumentándose este plazo en el caso de que el cemento utilizado fuese de endurecimiento
más lento.

21.8. Juntas en el hormigonado.


Las juntas podrán ser de hormigonado, contracción ó dilatación, debiendo cumplir lo especificado en los planos.
Se cuidará que las juntas creadas por las interrupciones en el hormigonado queden normales a la dirección de los máximos
esfuerzos de compresión, o donde sus efectos sean menos perjudiciales.
Cuando sean de temer los efectos debidos a la retracción, se dejarán juntas abiertas durante algún tiempo, para que las masas
contiguas puedan deformarse Iibremente. El ancho de tales juntas deberá ser el necesario para que, en su día, puedan
hormigonarse correctamente.
AI reanudar los trabajos se limpiará la junta de toda suciedad, lechada o árido que haya quedado suelto, y se humedecerá su
superficie sin exceso de agua, aplicando en toda su superficie lechada de cemento antes de verter el nuevo hormigón. Se
procurará alejar las juntas de hormigonado de las zonas en que la armadura esté sometida a fuertes tracciones.

21.9. Terminación de los paramentos vistos.

94
Si no se prescribe otra cosa, la máxima flecha o irregularidad que pueden presentar los paramentos planos, medida respecto a una
regla de dos (2) metros de longitud aplicada en cualquier dirección será la siguiente:
 Superficies vistas: seis milímetros (6 mm.).
 Superficies ocultas: veinticinco milímetros (25 mm.).

21.10. Limitaciones de ejecución.


EI hormigonado se suspenderá, como norma general, en caso de Iluvias, adoptándose las medidas necesarias para impedir la
entrada de la Iluvia a las masas de hormigón fresco o lavado de superficies. Si esto Ilegara a ocurrir, se habrá de picar la superficie
lavada, regarla y continuar el hormigonado después de aplicar lechada de cemento.

Antes de hormigonar:
 Replanteo de ejes, cotas de acabado..
 Colocación de armaduras
 Limpieza y humedecido de los encofrados

Durante el hormigonado:
El vertido se realizará desde una altura máxima de 1 m., salvo que se utilicen métodos de bombeo a distancia que impidan la
segregación de los componentes del hormigón. Se realizará por tongadas de 30 cm.. Se vibrará sin que las armaduras ni los
encofrados experimenten movimientos bruscos o sacudidas, cuidando de que no queden coqueras y se mantenga el
recubrimiento adecuado.
Se suspenderá el hormigonado cuando la temperatura descienda de 0ºC, o lo vaya a hacer en las próximas 48 h. Se podrán
utilizar medios especiales para esta circunstancia, pero bajo la autorización de la D.F.
No se dejarán juntas horizontales, pero si a pesar de todo se produjesen, se procederá a la limpieza, rascado o picado de
superficies de contacto, vertiendo a continuación mortero rico en cemento, y hormigonando seguidamente. Si hubiesen
transcurrido mas de 48 h. se tratará la junta con resinas epoxi.
No se mezclarán hormigones de distintos tipos de cemento.

Después del hormigonado:


El curado se realizará manteniendo húmedas las superficies de las piezas hasta que se alcance un 70% de su resistencia
Se procederá al desencofrado en las superficies verticales pasados 7 días, y de las horizontales no antes de los 21 días. Todo
ello siguiendo las indicaciones de la D.F.

Artículo 22.- Morteros.

22.1. Dosificación de morteros.


Se fabricarán los tipos de morteros especificados en las unidades de obra, indicándose cual ha de emplearse en cada caso para la
ejecución de las distintas unidades de obra.

22.2. Fabricación de morteros.


Los morteros se fabricarán en seco, continuándose el batido después de verter el agua en la forma y cantidad fijada, hasta obtener
una plasta homogénea de color y consistencia uniforme sin palomillas ni grumos.

Artículo 23.- Encofrados.


23.1. Construcción y montaje.
Tanto las uniones como las piezas que constituyen los encofrados, deberán poseer la resistencia y la rigidez necesarias para que
con la marcha prevista de hormigonado y especialmente bajo los efectos dinámicos producidos por el sistema de compactación
exigido o adoptado, no se originen esfuerzos anormales en el hormigón, ni durante su puesta en obra, ni durante su periodo de
endurecimiento, así como tampoco movimientos locales en los encofrados superiores a los 5 mm.
Los enlaces de los distintos elementos o planos de los moldes serán sólidos y sencillos, de modo que su montaje se verifique con
facilidad.
Los encofrados de los elementos rectos o planos de más de 6 m. de luz libre se dispondrán con la contra flecha necesaria para
que, una vez encofrado y cargado el elemento, este conserve una ligera cavidad en el intrados.
Los moldes ya usados, y que vayan a servir para unidades repetidas serán cuidadosamente rectificados y limpiados.
Los encofrados de madera se humedecerán antes del hormigonado, a fin de evitar la absorción del agua contenida en el hormigón,
y se limpiarán especialmente los fondos dejándose aberturas provisionales para facilitar esta labor.

95
Las juntas entre las distintas tablas deberán permitir el entumecimiento de las mismas por Ia humedad del riego y del hormigón, sin
que, sin embargo, dejen escapar la plasta durante el hormigonado, para lo cual se podrá realizar un sellado adecuado.
Planos de la estructura y de despiece de los encofrados
Confección de las diversas partes del encofrado
Montaje según un orden determinado según sea la pieza a hormigonar: si es un muro primero se coloca una cara, después la
armadura y , por último la otra cara; si es en pilares, primero la armadura y después el encofrado, y si es en vigas primero el
encofrado y a continuación la armadura.
No se dejarán elementos separadores o tirantes en el hormigón después de desencofrar, sobretodo en ambientes agresivos.
Se anotará la fecha de hormigonado de cada pieza, con el fin de controlar su desencofrado
El apoyo sobre el terreno se realizará mediante tablones/durmientes
Si la altura es excesiva para los puntales, se realizarán planos intermedios con tablones colocados perpendicularmente a estos; las
líneas de puntales inferiores irán arriostrados.
Se vigilará la correcta colocación de todos los elementos antes de hormigonar, así como la limpieza y humedecido de las
superficies
El vertido del hormigón se realizará a la menor altura posible
Se aplicarán los desencofrantes antes de colocar las armaduras
Los encofrados deberán resistir las acciones que se desarrollen durante la operación de vertido y vibrado, y tener la rigidez
necesaria para evitar deformaciones, según las siguientes tolerancias:

Espesores en m. Tolerancia en mm.


Hasta 0.10 2
De 0.11 a 0.20 3
De 0.21 a 0.40 4
De 0.41 a 0.60 6
De 0.61 a 1.00 8
Más de 1.00 10

Dimensiones horizontales o verticales entre ejes


Parciales 20
Totales 40

Desplomes
En una planta 10
En total 30

23.2. Apeos y cimbras. Construcción y montaje.


Las cimbras y apeos deberán ser capaces de resistir el peso total propio y el del elemento completo sustentado, así como otras
sobrecargas accidentales que puedan actuar sobre ellas (operarios, maquinaria, viento, etc.).
Las cimbras y apeos tendrán la resistencia y disposición necesaria para que en ningún momento los movimiento locales, sumados
en su caso a los del encofrado sobrepasen los 5 mm., ni los de conjunto la milésima de la luz (1/1.000).

23.3. Desencofrado y descimbrado del hormigón.


EI desencofrado de costeros verticales de elementos de poco canto podrá efectuarse a un día de hormigonada la pieza, a menos
que durante dicho intervalo se hayan producido bajas temperaturas y otras cosas capaces de alterar el proceso normal de
endurecimiento del hormigón. Los costeros verticales de elementos de gran canto no deberán retirarse antes de los dos días con
las mismas salvedades apuntadas anteriormente a menos que se emplee curado a vapor.
EI descimbrado podrá realizarse cuando, a Ia vista de las circunstancias y temperatura del resultado; las pruebas de resistencia,
elemento de construcción sustentado haya adquirido el doble de la resistencia necesaria para soportar los esfuerzos que
aparezcan al descimbrar. EI descimbrado se hará de modo suave y uniforme, recomendándose el empleo de cunas, gatos; cajas
de arena y otros dispositivos, cuando el elemento a descimbrar sea de cierta importancia.

Condiciones de desencofrado:
 No se procederá al desencofrado hasta transcurridos un mínimo de 7 días para los soportes y tres días para los demás
casos, siempre con la aprobación de la D.F.

96
 Los tableros de fondo y los planos de apeo se desencofrarán siguiendo las indicaciones de la NTE-EH, y la EHE, con la
previa aprobación de la D.F. Se procederá al aflojado de las cuñas, dejando el elemento separado unos tres cm.
durante doce horas, realizando entonces la comprobación de la flecha para ver si es admisible
 Cuando el desencofrado sea dificultoso se regará abundantemente, también se podrá aplicar desencofrante superficial.
 Se apilarán los elementos de encofrado que se vayan a reutilizar, después de una cuidadosa limpieza

Artículo 24.- Armaduras.

24.1. Colocación, recubrimiento y empalme de armaduras.


Todas estas operaciones se efectuarán de acuerdo con los artículos de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL
(EHE). REAL DECRETO 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento.

Articulo 25 Estructuras de acero.

25.1 Descripción.
Sistema estructural realizado con elementos de Acero Laminado.

25.2 Condiciones previas.


 Se dispondrá de zonas de acopio y manipulación adecuadas
 Las piezas serán de las características descritas en el proyecto de ejecución.
 Se comprobará el trabajo de soldadura de las piezas compuestas realizadas en taller.
 Las piezas estarán protegidas contra la corrosión con pinturas adecuadas.

25.3 Componentes.
 Perfiles de acero laminado
 Perfiles conformados
 Chapas y pletinas
 Tornillos calibrados
 Tornillos de alta resistencia
 Tornillos ordinarios
 Roblones

25.4 Ejecución.
 Limpieza de restos de hormigón etc. de las superficies donde se procede al trazado de replanteos y soldadura de
arranques
 Trazado de ejes de replanteo
 Se utilizarán calzos, apeos, pernos, sargentos y cualquier otro medio que asegure su estabilidad durante el montaje.
 Las piezas se cortarán con oxicorte o con sierra radial, permitiéndose el uso de cizallas para el corte de chapas.
 Los cortes no presentarán irregularidades ni rebabas
 No se realizarán las uniones definitivas hasta haber comprobado la perfecta posición de las piezas.
 Los ejes de todas las piezas estarán en el mismo plano
 Todas las piezas tendrán el mismo eje de gravedad

Uniones mediante tornillos de alta resistencia:


Se colocará una arandela, con bisel cónico, bajo la cabeza y bajo la tuerca
La parte roscada de la espiga sobresaldrá de la tuerca por lo menos un filete
Los tornillos se apretarán en un 80% en la primera vuelta, empezando por los del centro.
Los agujeros tendrán un diámetro 2 mm. mayor que el nominal del tornillo.
Uniones mediante soldadura. Se admiten los siguientes procedimientos:
 Soldeo eléctrico manual, por arco descubierto con electrodo revestido
 Soldeo eléctrico automático, por arco en atmósfera gaseosa
 Soldeo eléctrico automático, por arco sumergido
 Soldeo eléctrico por resistencia
Se prepararán las superficies a soldar realizando exactamente los espesores de garganta, las longitudes de soldado y la
separación entre los ejes de soldadura en uniones discontinuas
Los cordones se realizarán uniformemente, sin mordeduras ni interrupciones; después de cada cordón se eliminará la escoria con
piqueta y cepillo.
Se prohíbe todo enfriamiento anormal por excesivamente rápido de las soldaduras

97
Los elementos soldados para la fijación provisional de las piezas, se eliminarán cuidadosamente con soplete, nunca a golpes. Los
restos de soldaduras se eliminarán con radial o lima.
Una vez inspeccionada y aceptada la estructura, se procederá a su limpieza y protección antioxidante, para realizar por último el
pintado.

25.5 Control.
Se controlará que las piezas recibidas se corresponden con las especificadas.
Se controlará la homologación de las piezas cuando sea necesario.
Se controlará la correcta disposición de los nudos y de los niveles de placas de anclaje.

25.6 Mantenimiento.
Cada tres años se realizará una inspección de la estructura para comprobar su estado de conservación y su protección
antioxidante y contra el fuego.

Articulo 26 Estructura de madera.

26.1 Descripción.
Conjunto de elementos de madera que, unidos entre sí, constituyen la estructura de un edificio.

26.2 Condiciones previas.


La madera a utilizar deberá reunir las siguientes condiciones:
 Color uniforme, carente de nudos y de medidas regulares, sin fracturas.
 No tendrá defectos ni enfermedades, putrefacción o carcomas.
 Estará tratada contra insectos y hongos.
 Tendrá un grado de humedad adecuado para sus condiciones de uso, si es desecada contendrá entre el 10 y el 15%
de su peso en agua; si es madera seca pesará entre un 33 y un 35% menos que la verde.
 No se utilizará madera sin descortezar y estará cortada al hilo.

26.3 Componentes.
 Madera.
 Clavos, tornillos, colas.
 Pletinas, bridas, chapas, estribos, abrazaderas.

26.4 Ejecución.
Se construirán los entramados con piezas de las dimensiones y forma de colocación y reparto definidas en proyecto.
Los bridas estarán formados por piezas de acero plano con secciones comprendidas entre 40x7 y 60x9 mm.; los tirantes serán de
40 o 50 x9 mm.y entre 40 y 70 cm. Tendrá un talón en su extremo que se introducirá en una pequeña mortaja practicada en la
madera. Tendrán por lo menos tres pasadores o tirafondos.
No estarán permitidos los anclajes de madera en los entramados.
Los clavos se colocarán contrapeados, y con una ligera inclinación.
Los tornillos se introducirán por rotación y en orificio previamente practicado de diámetro muy inferior.
Los vástagos se introducirán a golpes en los orificios, y posteriormente clavados.
Toda unión tendrá por lo menos cuatro clavos.
No se realizarán uniones de madera sobre perfiles metálicos salvo que se utilicen sistemas adecuados mediante arpones, estribos,
bridas, escuadras, y en general mediante piezas que aseguren un funcionamiento correcto, resistente, estable e indeformable.

26.5 Control.
Se ensayarán a compresión, modulo de elasticidad, flexión, cortadura, tracción; se determinará su dureza, absorción de agua,
peso específico y resistencia a ser hendida.
Se comprobará la clase, calidad y marcado, así como sus dimensiones.
Se comprobará su grado de humedad; si está entre el 20 y el 30%, se incrementarán sus dimensiones un 0,25% por cada 1% de
incremento del contenido de humedad; si es inferior al 20%, se disminuirán las dimensiones un 0.25% por cada 1% de disminución
del contenido de humedad.

26.7 Mantenimiento.
Se mantendrá la madera en un grado de humedad constante del 20% aproximadamente.

98
Se observará periódicamente para prevenir el ataque de xilófagos.
Se mantendrán en buenas condiciones los revestimientos ignífugos y las pinturas o barnices.

Articulo 27. Cantería.

27.1 Descripción.
Son elementos de piedra de distinto espesor, forma de colocación, utilidad, ...etc, utilizados en la construcción de edificios, muros,
remates, etc.
Por su uso se pueden dividir en: Chapados, mamposterías, sillerías, piezas especiales.
 Chapados
Son revestidos de otros elementos ya existentes con piedras de espesor medio, los cuales no tienen misión resistente
sino solamente decorativa. Se pueden utilizar tanto al exterior como al interior, con junta o sin ella. El mortero utilizado
puede ser variado.
La piedra puede ir labrada o no, ordinaria, careada, ...etc
 Mampostería
Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa, y que por
su colocación se denominan ordinarias, concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con
espesores desiguales. El peso estará comprendido entre 15 y 25 Kg. Se denomina a hueso cuando se asientan sin
interposición de mortero. Ordinaria cuando las piezas se asientan y reciben con mortero. Tosca es la que se obtiene
cuando se emplean los mampuestos en bruto, presentando al frente la cara natural de cantera o la que resulta de la
simple fractura del mampuesto con almahena. Rejuntada es aquella cuyas juntas han sido rellenadas expresamente
con mortero, bien conservando el plano de los mampuestos, o bien alterándolo. Esta denominación será independiente
de que la mampostería sea ordinaria o en seco. Careada es la obtenida corrigiendo los salientes y desigualdades de los
mampuestos. Concertada, es la que se obtiene cuando se labran los lechos de apoyo de los mampuestos; puede ser a
la vez rejuntada, tosca, ordinaria o careada.
 Sillarejos
Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa, que por su
colocación se denominan ordinarias, concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con
espesores desiguales. El peso de las piezas permitirá la colocación a mano.
 Sillerías
Es la fábrica realizada con sillarejos, sillares o piezas de labra, recibidas con morteros, que pueden tener misión
resistente o decorativa. Las piedras tienen forma regular y con espesores uniformes. Necesitan útiles para su
desplazamiento, teniendo una o más caras labradas. El peso de las piezas es de 75 a 150 Kg.
 Piezas especiales
Son elementos de piedra de utilidad variada, como jambas, dinteles, barandillas, albardillas, cornisas, canecillos,
impostas, columnas, arcos, bóvedas y otros. Normalmente tienen misión decorativa, si bien en otros casos además
tienen misión resistentes.

27.2 Componentes.

 Chapados
 Piedra de espesor entre 3 y 15 cm.
 Mortero de cemento y arena de río 1:4
 Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
 Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.

 Mamposterías y sillarejos
 Piedra de espesor entre 20 y 50 cm.
 Forma irregular o lajas.
 Mortero de cemento y arena de río 1:4
 Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
 Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
 Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.

 Sillerías
 Piedra de espesor entre 20 y 50 cm.
 Forma regular.
 Mortero de cemento y arena de río 1:4
 Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
 Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
 Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.

99
 Piezas especiales
 Piedras de distinto grosor, medidas y formas.
 Forma regular o irregular.
 Mortero de cemento y arena de río 1:4 o morteros especiales.
 Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
 Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
 Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.

27.3 Condiciones previas.


 Planos de proyecto donde se defina la situación, forma y detalles.
 Muros o elementos bases terminados.
 Forjados o elementos que puedan manchar las canterías terminados.
 Colocación de piedras a pie de tajo.
 Andamios instalados.
 Puentes térmicos terminados.

27.4 Ejecución.
 Extracción de la piedra en cantera y apilado y/o cargado en camión.
 Volcado de la piedra en lugar idóneo.
 Replanteo general.
 Colocación y aplomado de miras de acuerdo a especificaciones de proyecto y dirección facultativa.
 Tendido de hilos entre miras.
 Limpieza y humectación del lecho de la primera hilada.
 Colocación de la piedra sobre la capa de mortero.
 Acuñado de los mampuestos (según el tipo de fábrica, procederá o no).
 Ejecución de las mamposterías o sillares tanteando con regla y plomada o nivel, rectificando su posición.
 Rejuntado de las piedras, si así se exigiese.
 Limpieza de las superficies.
 Protección de la fábrica recién ejecutada frente a la lluvia, heladas y temperaturas elevadas con plásticos u otros
elementos.
 Regado al día siguiente.
 Retirada del material sobrante.
 Anclaje de piezas especiales.

27.5 Control.
 Replanteo.
 Distancia entre ejes, a puntos críticos, huecos,...etc.
 Geometría de los ángulos, arcos, muros apilastrados.
 Distancias máximas de ejecución de juntas de dilatación.
 Planeidad.
 Aplomado.
 Horizontalidad de las hiladas.
 Tipo de rejuntado exigible.
 Limpieza.
 Uniformidad de las piedras.
 Ejecución de piezas especiales.
 Grueso de juntas.
 Aspecto de los mampuestos: grietas, pelos, adherencias, síntomas de descomposición, fisuración, disgregación.
 Morteros utilizados.

27.6 Seguridad.
Se cumplirá estrictamente lo que para estos trabajos establezca la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo
Las escaleras o medios auxiliares estarán firmes, sin posibilidad de deslizamiento o caída
En operaciones donde sea preciso, el Oficial contará con la colaboración del Ayudante
Se utilizarán las herramientas adecuadas.
Se tendrá especial cuidado en no sobrecargar los andamios o plataformas.
Se utilizarán guantes y gafas de seguridad.
Se utilizará calzado apropiado.
Cuando se utilicen herramientas eléctricas, éstas estarán dotadas de grado de aislamiento II.

100
27.8 Mantenimiento.
Se cuidará que los rejuntados estén en perfecto estado para evitar la penetración de agua.
Se vigilarán los anclajes de las piezas especiales.
Se evitará la caída de elementos desprendidos.
Se limpiarán los elementos decorativos con productos apropiados.
Se impermeabilizarán con productos idóneos las fábricas que estén en proceso de descomposición.
Se tratarán con resinas especiales los elementos deteriorados por el paso del tiempo.

Articulo 28.- Albañilería.

28.1. Fábrica de ladrillo.


Los ladrillos se colocan según los aparejos presentados en el proyecto. Antes de colocarlos se humedecerán en agua. EI
humedecimiento deberá ser hecho inmediatamente antes de su empleo, debiendo estar sumergidos en agua 10 minutos al menos.
Salvo especificaciones en contrario, el tendel debe tener un espesor de 10 mm.
Todas las hiladas deben quedar perfectamente horizontales y con la cara buena perfectamente plana, vertical y a plano con los
demás elementos que deba coincidir. Para ello se hará uso de las miras necesarias, colocando la cuerda en las divisiones o
marcas hechas en las miras.
Salvo indicación en contra se empleará un mortero de 250 kg. de cemento I-35 por m3 de pasta.
AI interrumpir el trabajo, se quedará el muro en adaraja para trabar al día siguiente la fábrica con la anterior. AI reanudar el trabajo
se regará la fábrica antigua limpiándola de polvo y repicando el mortero.
Las unidades en ángulo se harán de manera que se medio ladrillo de un muro contiguo, alternándose las hilaras.
Los ladrillos se colocarán siempre "a restregón"
Los cerramientos de mas de 3,5 m.de altura estarán anclados en sus cuatro caras
Los que superen la altura de 3.5 m. estarán rematados por un zuncho de hormigón armado
Los muros tendrán juntas de dilatación y de construcción. Las juntas de dilatación serán las estructurales, quedarán arriostradas y
se sellarán con productos sellantes adecuados
En el arranque del cerramiento se colocará una capa de mortero de 1 cm. de espesor en toda la anchura del muro. Si el arranque
no fuese sobre forjado, se colocará una lámina de barrera antihumedad.
En el encuentro del cerramiento con el forjado superior se dejará una junta de 2 cm. que se rellenará posteriormente con mortero
de cemento, preferiblemente al rematar todo el cerramiento
Los apoyos de cualquier elemento estructural se realizarán mediante una zapata y/o una placa de apoyo.
Los muros conservarán durante su construcción los plomos y niveles de las llagas y serán estancos al viento y a la lluvia
Todos los huecos practicados en los muros, irán provistos de su correspondiente cargadero.
Al terminar la jornada de trabajo, o cuando haya que suspenderla por las inclemencias del tiempo, se arriostrarán los paños
realizados y sin terminar
Se protegerá de la lluvia la fábrica recientemente ejecutada
Si ha helado durante la noche, se revisará la obra del día anterior. No se trabajará mientras esté helando.
El mortero se extenderá sobre la superficie de asiento en cantidad suficiente para que la llaga y el tendel rebosen
No se utilizarán piezas menores de ½ ladrillo.
Los encuentros de muros y esquinas se ejecutarán en todo su espesor y en todas sus hiladas.

28.2. Tabicón de ladrillo hueco doble.


Para la construcción de tabiques se emplearán tabicones huecos colocándolos de canto, con sus lados mayores formando los
paramentos del tabique. Se mojarán inmediatamente antes de su uso. Se tomarán con mortero de cemento. Su construcción se
hará con auxilio de miras y cuerdas y se rellenarán las hiladas perfectamente horizontales. Cuando en el tabique haya huecos, se
colocarán previamente los cercos que quedarán perfectamente aplomados y nivelados.

28.3. Cítaras de ladrillo perforado y hueco doble.


Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de medición y ejecución análogas a las descritas en el párrafo 6.2. para el
tabicón.

28.4. Tabiques de ladrillo hueco sencillo.


Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de ejecución y medición análogas en el párrafo 6.2.

101
28.5. Guarnecido y maestrado de yeso negro.
Para ejecutar los guarnecidos se construirán unas muestras de yeso previamente que servirán de guía al resto del revestimiento.
Para ello se colocarán renglones de madera bien rectos, espaciados a un metro aproximadamente sujetándolos con dos puntos de
yeso en ambos extremos.
Los renglones deben estar perfectamente aplomados guardando una distancia de 1,5 a 2 cm. aproximadamente del paramento a
revestir. Las caras interiores de los renglones estarán situadas en un mismo plano, para lo cual se tenderá una cuerda para los
puntos superiores e inferiores de yeso, debiendo quedar aplomados en sus extremos. Una vez fijos los renglones se regará el
paramento y se echará el yeso entre cada región y el paramento, procurando que quede bien relleno el hueco. Para ello, seguirán
lanzando pelladas de yeso al paramento pasando una regla bien recta sobre las maestras quedando enrasado el guarnecido con
las maestras.
Las masas de yeso habrá que hacerlas en cantidades pequeñas para ser usadas inmediatamente y evitar su aplicación cuando
este "muerto'. Se prohibirá tajantemente la preparación del yeso en grandes artesas con gran cantidad de agua para que vaya
espesando según se vaya empleando.
Si el guarnecido va a recibir un guarnecido posterior, quedará con su superficie rugosa a fin de facilitar la adherencia del enlucido.
En todas las esquinas se colocarán guardavivos metálicos de 2 m. de altura. Su colocación se hará por medio de un renglón
debidamente aplomado que servirá, al mismo tiempo, para hacer la muestra de la esquina.

28.6. Enlucido de yeso blanco.


Para los enlucidos se usarán únicamente yesos blancos de primera calidad. Inmediatamente de amasado se extenderá sobre el
guarnecido de yeso hecho previamente, extendiéndolo con la Ilana y apretando fuertemente hasta que la superficie quede
completamente lisa y fina. EI espesor del enlucido será de 2 a 3 mm. Es fundamental que la mano de yeso se aplique
inmediatamente después de amasado para evitar que el yeso este 'muerto'.

28.7. Enfoscados de cemento.


Los enfoscados de cemento se harán con cemento de 550 kg. de cemento por m3 de pasta, en paramentos exteriores y de 500
kg. de cemento por m3 en paramentos interiores, empleándose arena de río o de barranco, lavada para su confección.
Antes de extender el mortero se prepara el paramento sobre el cual haya de aplicarse. En los paramentos donde se deba
repararse al 50%, se deberá sanear al menos el 50% del espesor medio de la zona de reparación. En los paramentos a reparar al
20%, se deberá sanear una media del 20% del espesor de la zona a reparar.
En todos los casos se limpiarán bien de polvo los paramentos y se lavarán, debiendo estar húmeda la superficie de la fábrica antes
de extender el mortero. La fábrica debe estar en su interior perfectamente seca. Las superficies de hormigón se picarán,
regándolas antes de proceder al enfoscado.
Preparada así la superficie, se aplicará con fuerza el mortero sobre una parte del paramento por medio de la Ilana, evitando echar
una porción de mortero sobre otra ya aplicada. Así se extenderá una capa que se irá regularizando al mismo tiempo que se coloca
para lo cual se recogerá con el canto de la Ilana el mortero. Sobre el revestimiento blando todavía se volverá a extender una
segunda capa, continuando así hasta que la parte sobre la que se haya operado tenga conveniente homogeneidad. AI emprender
la nueva operación habrá fraguado Ia parte aplicada anteriormente. Será necesario pues, humedecer sobre Ia junta de unión antes
de echar sobre ellas las primeras Ilanas del mortero.
La superficie de los enfoscados debe quedar áspera para facilitar la adherencia del revoco que se hecha sobre ellos. En el caso de
que la superficie deba quedar fratasada se dará una segunda capa de mortero fino con el fratás.
Si las condiciones de temperatura y humedad lo requieren a juicio de la Dirección Facultativa, se humedecerán diariamente los
enfoscados, bien durante la ejecución o bien después de terminada, para que el fraguado se realice en buenas condiciones.
Preparación del mortero:
Las cantidades de los diversos componentes necesarios para confeccionar el mortero vendrán especificadas en la Documentación
Técnica; en caso contrario, cuando las especificaciones vengan dadas en proporción, se seguirán los criterios establecidos, para
cada tipo de mortero y dosificación, en la Tabla 5 de la NTE/RPE.
No se confeccionará mortero cuando la temperatura del agua de amasado exceda de la banda comprendida entre 5º C y 40º C.
El mortero se batirá hasta obtener una mezcla homogénea. Los morteros de cemento y mixtos se aplicarán a continuación de su
amasado, en tanto que los de cal no se podrán utilizar hasta 5 horas después.
Se limpiarán los útiles de amasado cada vez que se vaya a confeccionar un nuevo mortero.

Condiciones generales de ejecución:


Antes de la ejecución del enfoscado se comprobará que:
Las superficies a revestir no se verán afectadas, antes del fraguado del mortero, por la acción lesiva de agentes
atmosféricos de cualquier índole o por las propias obras que se ejecutan simultáneamente.
Los elementos fijos como rejas, ganchos, cercos, etc. han sido recibidos previamente cuando el enfoscado ha de quedar
visto.

102
Se han reparado los desperfectos que pudiera tener el soporte y este se halla fraguado cuando se trate de mortero u
hormigón.

Durante la ejecución:
Se amasará la cantidad de mortero que se estime puede aplicarse en óptimas condiciones antes de que se inicie el
fraguado; no se admitirá la adición de agua una vez amasado.
Antes de aplicar mortero sobre el soporte, se humedecerá ligeramente este a fin de que no absorba agua necesaria para el
fraguado.
En los enfoscados exteriores vistos, maestreados o no, y para evitar agrietamientos irregulares, será necesario hacer un
despiezado del revestimiento en recuadros de lado no mayor de 3 metros, mediante llagas de 5 mm. de profundidad.
En los encuentros o diedros formados entre un paramento vertical y un techo, se enfoscará este en primer lugar.
Cuando el espesor del enfoscado sea superior a 15 mm. se realizará por capas sucesivas sin que ninguna de ellas supere
este espesor.
Se reforzarán, con tela metálica o malla de fibra de vidrio indesmallable y resistente a la alcalinidad del cemento, los
encuentros entre materiales distintos, particularmente, entre elementos estructurales y cerramientos o particiones,
susceptibles de producir fisuras en el enfoscado; dicha tela se colocará tensa y fijada al soporte con solape mínimo de 10
cm. a ambos lados de la línea de discontinuidad.
En tiempo de heladas, cuando no quede garantizada la protección de las superficies, se suspenderá la ejecución; se
comprobará, al reanudar los trabajos, el estado de aquellas superficies que hubiesen sido revestidas.
En tiempo lluvioso se suspenderán los trabajos cuando el paramento no esté protegido y las zonas aplicadas se protegerán
con lonas o plásticos.
En tiempo extremadamente seco y caluroso y/o en superficies muy expuestas al sol y/o a vientos muy secos y cálidos, se
suspenderá la ejecución.

Después de la ejecución:
Transcurridas 24 horas desde la aplicación del mortero, se mantendrá húmeda la superficie enfoscada hasta que el mortero
haya fraguado.
No se fijarán elementos en el enfoscado hasta que haya fraguado totalmente y no antes de 7 días.

28.8. Formación de peldaños.


Se construirán con ladrillo hueco doble tomado con mortero de cemento.

Articulo 29. Cubiertas. Formación de pendientes y faldones.

29.1 Descripción.
Trabajos destinados a la ejecución de los planos inclinados, con la pendiente prevista, sobre los que ha de quedar constituida la
cubierta o cerramiento superior de un edificio.

29.2 Condiciones previas.


Documentación arquitectónica y planos de obra:
Planos de planta de cubiertas con definición del sistema adoptado para ejecutar las pendientes, la ubicación de los elementos
sobresalientes de la cubierta, etc. Escala mínima 1:100.
Planos de detalle con representación gráfica de la disposición de los diversos elementos, estructurales o no, que conformarán los
futuros faldones para los que no exista o no se haya adoptado especificación normativa alguna. Escala 1:20. Los símbolos de las
especificaciones citadas se referirán a la norma NTE/QT y, en su defecto, a las señaladas por el fabricante.
Solución de intersecciones con los conductos y elementos constructivos que sobresalen de los planos de cubierta y ejecución de
los mismos: shunts, patinillos, chimeneas, etc.
En ocasiones, según sea el tipo de faldón a ejecutar, deberá estar ejecutada la estructura que servirá de soporte a los elementos
de formación de pendiente.

29.3 Componentes.
Se admite una gama muy amplia de materiales y formas para la configuración de los faldones de cubierta, con las limitaciones que
establece la normativa vigente y las que son inherentes a las condiciones físicas y resistentes de los propios materiales.
Sin entrar en detalles morfológicos o de proceso industrial, podemos citar, entre otros, los siguientes materiales:
 Madera
 Acero

103
 Hormigón
 Cerámica
 Cemento
 Yeso

29.4 Ejecución.
La configuración de los faldones de una cubierta de edificio requiere contar con una disposición estructural para conformar las
pendientes de evacuación de aguas de lluvia y un elemento superficial (tablero) que, apoyado en esa estructura, complete la
formación de una unidad constructiva susceptible de recibir el material de cobertura e impermeabilización, así como de permitir la
circulación de operarios en los trabajos de referencia.
 Formación de pendientes. Existen dos formas de ejecutar las pendientes de una cubierta:
 La estructura principal conforma la pendiente.
 La pendiente se realiza mediante estructuras auxiliares.

1.- Pendiente conformada por la propia estructura principal de cubierta:


a) Cerchas: Estructuras trianguladas de madera o metálicas sobre las que se disponen, transversalmente, elementos
lineales (correas) o superficiales (placas o tableros de tipo cerámico, de madera, prefabricados de hormigón, etc.) El
material de cubrición podrá anclarse a las correas (o a los cabios que se hayan podido fijar a su vez sobre ellas) o
recibirse sobre los elementos superficiales o tableros que se configuren sobre las correas.

b) Placas inclinadas: Placas resistentes alveolares que salvan la luz comprendida entre apoyos estructurales y sobre
las que se colocará el material de cubrición o, en su caso, otros elementos auxiliares sobre los que clavarlo o recibirlo.

c) Viguetas inclinadas: Que apoyarán sobre la estructura de forma que no ocasionen empujes horizontales sobre ella o
estos queden perfectamente contrarrestados. Sobre las viguetas podrá constituirse bien un forjado inclinado con
entrevigado de bovedillas y capa de compresión de hormigón, o bien un tablero de madera, cerámico, de elementos
prefabricados, de paneles o chapas metálicas perforadas, hormigón celular armado, etc. Las viguetas podrán ser de
madera, metálicas o de hormigón armado o pretensado; cuando se empleen de madera o metálicas llevarán la
correspondiente protección.

2.- Pendiente conformada mediante estructura auxiliar: Esta estructura auxiliar apoyará sobre un forjado horizontal
o bóveda y podrá ejecutarse de modo diverso:

a) Tabiques conejeros: También llamados tabiques palomeros, se realizarán con fábrica aligerada de ladrillo hueco
colocado a sardinel, recibida y rematada con maestra inclinada de yeso y contarán con huecos en un 25% de su
superficie; se independizarán del tablero mediante una hoja de papel. Cuando la formación de pendientes se lleve a
cabo con tabiquillos aligerados de ladrillo hueco sencillo, las limas, cumbreras, bordes libres, doblado en juntas
estructurales, etc. se ejecutarán con tabicón aligerado de ladrillo hueco doble. Los tabiques o tabicones estarán
perfectamente aplomados y alineados; además, cuando alcancen una altura media superior a 0,50 m., se deberán
arriostrar con otros, normales a ellos. Los encuentros estarán debidamente enjarjados y, en su caso, el aislamiento
térmico dispuesto entre tabiquillos será del espesor y la tipología especificados en la Documentación Técnica.

b) Tabiques con bloque de hormigón celular: Tras el replanteo de las limas y cumbreras sobre el forjado, se
comenzará su ejecución ( similar a los tabiques conejeros) colocando la primera hilada de cada tabicón dejando
separados los bloques 1/4 de su longitud. Las siguientes hiladas se ejecutarán de forma que los huecos dejados entre
bloques de cada hilada queden cerrados por la hilada superior.

- Formación de tableros:
Cualquiera sea el sistema elegido, diseñado y calculado para la formación de las pendientes, se impone la necesidad de configurar
el tablero sobre el que ha de recibirse el material de cubrición. Únicamente cuando éste alcanza características relativamente
autoportantes y unas dimensiones superficiales mínimas suele no ser necesaria la creación de tablero, en cuyo caso las piezas de
cubrición irán directamente ancladas mediante tornillos, clavos o ganchos a las correas o cabios estructurales.
El tablero puede estar constituido, según indicábamos antes, por una hoja de ladrillo, bardos, madera, elementos prefabricados, de
paneles o chapas metálicas perforadas, hormigón celular armado, etc. La capa de acabado de los tableros cerámicos será de
mortero de cemento u hormigón que actuará como capa de compresión, rellenará las juntas existentes y permitirá dejar una
superficie plana de acabado. En ocasiones, dicha capa final se constituirá con mortero de yeso.
Cuando aumente la separación entre tabiques de apoyo, como sucede cuando se trata de bloques de hormigón celular, cabe
disponer perfiles en T metálicos, galvanizados o con otro tratamiento protector, a modo de correas, cuya sección y separación
vendrán definidas por la documentación de proyecto o, en su caso, las disposiciones del fabricante y sobre los que apoyarán las
placas de hormigón celular, de dimensiones especificadas, que conformarán el tablero.

104
Según el tipo y material de cobertura a ejecutar, puede ser necesario recibir, sobre el tablero, listones de madera u otros elementos
para el anclaje de chapas de acero, cobre o zinc, tejas de hormigón, cerámica o pizarra, etc. La disposición de estos elementos se
indicará en cada tipo de cobertura de la que formen parte.

Articulo 30. Cubiertas planas. Azoteas.

30.1 Descripción.
Cubierta o techo exterior cuya pendiente está comprendida entre el 1% y el 15% que, según el uso, pueden ser transitables o no
transitables; entre éstas, por sus características propias, cabe citar las azoteas ajardinadas.
Pueden disponer de protección mediante barandilla, balaustrada o antepecho de fábrica.

30.2 Condiciones previas.


 Planos acotados de obra con definición de la solución constructiva adoptada.
 Ejecución del último forjado o soporte, bajantes, petos perimetrales...
 Limpieza de forjado para el replanteo de faldones y elementos singulares.
 Acopio de materiales y disponibilidad de equipo de trabajo.
30.3 Componentes.
Los materiales empleados en la composición de estas cubiertas, naturales o elaborados, abarcan una gama muy amplia debido a
las diversas variantes que pueden adoptarse tanto para la formación de pendientes, como para la ejecución de la membrana
impermeabilizante, la aplicación de aislamiento, los solados o acabados superficiales, los elementos singulares, etc.
30.4 Ejecución.
Siempre que se rompa la continuidad de la membrana de impermeabilización se dispondrán refuerzos. Si las juntas de dilatación
no estuvieran definidas en proyecto, se dispondrán éstas en consonancia con las estructurales, rompiendo la continuidad de estas
desde el último forjado hasta la superficie exterior.
Las limahoyas, canalones y cazoletas de recogida de agua pluvial tendrán la sección necesaria para evacuarla sobradamente,
calculada en función de la superficie que recojan y la zona pluviométrica de enclave del edificio. Las bajantes de desagüe pluvial
no distarán más de 20 metros entre sí.
Cuando las pendientes sean inferiores al 5% la membrana impermeable puede colocarse independiente del soporte y de la
protección (sistema no adherido o flotante). Cuando no se pueda garantizar su permanencia en la cubierta, por succión de viento,
erosiones de diversa índole o pendiente excesiva, la adherencia de la membrana será total.
La membrana será monocapa, en cubiertas invertidas y no transitables con protección de grava. En cubiertas transitables y en
cubiertas ajardinadas se colocará membrana bicapa.
Las láminas impermeabilizantes se colocarán empezando por el nivel más bajo, disponiéndose un solape mínimo de 8 cm. entre
ellas. Dicho solape de lámina, en las limahoyas, será de 50 cm. y de 10 cm. en el encuentro con sumideros. En este caso, se
reforzará la membrana impermeabilizante con otra lámina colocada bajo ella que debe llegar hasta la bajante y debe solapar 10
cm. sobre la parte superior del sumidero.
La humedad del soporte al hacerse la aplicación deberá ser inferior al 5%; en otro caso pueden producirse humedades en la parte
inferior del forjado.
La imprimación será del mismo material que la lámina impermeabilizante. En el caso de disponer láminas adheridas al soporte no
quedarán bolsas de aire entre ambos.
La barrera de vapor se colocará siempre sobre el plano inclinado que constituye la formación de pendiente. Sobre la misma, se
dispondrá el aislamiento térmico. La barrera de vapor, que se colocará cuando existan locales húmedos bajo la cubierta (baños,
cocinas,...), estará formada por oxiasfalto (1,5 kg/m²) previa imprimación con producto de base asfáltica o de pintura bituminosa.
30.5 Control.
El control de ejecución se llevará a cabo mediante inspecciones periódicas en las que se comprobarán espesores de capas,
disposiciones constructivas, colocación de juntas, dimensiones de los solapes, humedad del soporte, humedad del aislamiento,
etc.
Acabada la cubierta, se efectuará una prueba de servicio consistente en la inundación de los paños hasta un nivel de 5 cm. por
debajo del borde de la impermeabilización en su entrega a paramentos. La presencia del agua no deberá constituir una sobrecarga
superior a la de servicio de la cubierta. Se mantendrá inundada durante 24 h., transcurridas las cuales no deberán aparecer
humedades en la cara inferior del forjado. Si no fuera posible la inundación, se regará continuamente la superficie durante 48
horas, sin que tampoco en este caso deban aparecer humedades en la cara inferior del forjado.
Ejecutada la prueba, se procederá a evacuar el agua, operación en la que se tomarán precauciones a fin de que no lleguen a
producirse daños en las bajantes.
En cualquier caso, una vez evacuada el agua, no se admitirá la existencia de remansos o estancamientos.

105
30.7 Mantenimiento.
Las reparaciones a efectuar sobre las azoteas serán ejecutadas por personal especializado con materiales y solución constructiva
análogos a los de la construcción original.
No se recibirán sobre la azotea elementos que puedan perforar la membrana impermeabilizante como antenas, mástiles, etc., o
dificulten la circulación de las aguas y su deslizamiento hacia los elementos de evacuación.
El personal que tenga asignada la inspección, conservación o reparación deberá ir provisto de calzado con suela blanda. Similares
disposiciones de seguridad regirán en los trabajos de mantenimiento que en los de construcción.

Articulo 31. Aislamientos.

31.1 Descripción.
Son sistemas constructivos y materiales que, debido a sus cualidades, se utilizan en las obras de edificación para conseguir
aislamiento térmico, corrección acústica, absorción de radiaciones o amortiguación de vibraciones en cubiertas, terrazas, techos,
forjados, muros, cerramientos verticales, cámaras de aire, falsos techos o conducciones, e incluso sustituyendo cámaras de aire y
tabiquería interior.

 Aislantes de corcho natural aglomerado. Hay de varios tipos, según su uso:


- Acústico.
- Térmico.
- Antivibratorio.
 Aislantes de fibra de vidrio. Se clasifican por su rigidez y acabado:
Fieltros ligeros:
- Normal, sin recubrimiento.
- Hidrofugado.
- Con papel Kraft.
- Con papel Kraft-aluminio.
- Con papel alquitranado.
- Con velo de fibra de vidrio.
Mantas o fieltros consistentes:
- Con papel Kraft.
- Con papel Kraft-aluminio.
- Con velo de fibra de vidrio.
- Hidrofugado, con velo de fibra de vidrio.
- Con un complejo de Aluminio/Malla de fibra de vidrio/PVC
Paneles semirrígidos:
- Normal, sin recubrimiento.
- Hidrofugado, sin recubrimiento.
- Hidrofugado, con recubrimiento de papel Kraft pegado con polietileno.
- Hidrofugado, con velo de fibra de vidrio.
Paneles rígidos:
- Normal, sin recubrimiento.
- Con un complejo de papel Kraft/aluminio pegado con polietileno fundido.
- Con una película de PVC blanco pegada con cola ignífuga.
- Con un complejo de oxiasfalto y papel.
- De alta densidad, pegado con cola ignífuga a una placa de cartón-yeso.
 Aislantes de lana mineral.
Fieltros:
- Con papel Kraft.
- Con barrera de vapor Kraft/aluminio.
- Con lámina de aluminio.
Paneles semirrígidos:
- Con lámina de aluminio.
- Con velo natural negro.
Panel rígido:
- Normal, sin recubrimiento.
- Autoportante, revestido con velo mineral.
- Revestido con betún soldable.
 Aislantes de fibras minerales.
- Termoacústicos.
- Acústicos.
 Aislantes de poliestireno.
Poliestireno expandido:

106
- Normales, tipos I al VI.
- Autoextinguibles o ignífugos, con clasificación M1 ante el fuego.
- Poliestireno extruido
 Aislantes de polietileno.
- Láminas normales de polietileno expandido.
- Láminas de polietileno expandido autoextinguibles o ignífugas.
 Aislantes de poliuretano.
- Espuma de poliuretano para proyección "in situ".
- Planchas de espuma de poliuretano.
 Aislantes de vidrio celular.
 Elementos auxiliares:
Cola bituminosa, compuesta por una emulsión iónica de betún-caucho de gran adherencia, para la fijación del panel de
corcho, en aislamiento de cubiertas inclinadas o planas, fachadas y puentes térmicos.
Adhesivo sintético a base de dispersión de copolímeros sintéticos, apto para la fijación del panel de corcho en suelos y
paredes.
Adhesivos adecuados para la fijación del aislamiento, con garantía del fabricante de que no contengan sustancias que
dañen la composición o estructura del aislante de poliestireno, en aislamiento de techos y de cerramientos por el
exterior.
Mortero de yeso negro para macizar las placas de vidrio celular, en puentes térmicos, paramentos interiores y
exteriores, y techos.
Malla metálica o de fibra de vidrio para el agarre del revestimiento final en aislamiento de paramentos exteriores con
placas de vidrio celular.
Grava nivelada y compactada como soporte del poliestireno en aislamiento sobre el terreno.
Lámina geotextil de protección colocada sobre el aislamiento en cubiertas invertidas.
Anclajes mecánicos metálicos para sujetar el aislamiento de paramentos por el exterior.
Accesorios metálicos o de PVC, como abrazaderas de correa o grapas-clip, para sujeción de placas en falsos techos.

31.2 Condiciones previas.


Ejecución o colocación del soporte o base que sostendrá al aislante.
La superficie del soporte deberá encontrarse limpia, seca y libre de polvo, grasas u óxidos. Deberá estar correctamente saneada y
preparada si así procediera con la adecuada imprimación que asegure una adherencia óptima.
Los salientes y cuerpos extraños del soporte deben eliminarse, y los huecos importantes deben ser rellenados con un material
adecuado.
En el aislamiento de forjados bajo el pavimento, se deberá construir todos los tabiques previamente a la colocación del aislamiento,
o al menos levantarlos dos hiladas.
En caso de aislamiento por proyección, la humedad del soporte no superará a la indicada por el fabricante como máxima para la
correcta adherencia del producto proyectado.
En rehabilitación de cubiertas o muros, se deberán retirar previamente los aislamientos dañados, pues pueden dificultar o
perjudicar la ejecución del nuevo aislamiento.

31.4 Ejecución.
Se seguirán las instrucciones del fabricante en lo que se refiere a la colocación o proyección del material.
Las placas deberán colocarse solapadas, a tope o a rompejuntas, según el material.
Cuando se aísle por proyección, el material se proyectará en pasadas sucesivas de 10 a 15 mm, permitiendo la total espumación
de cada capa antes de aplicar la siguiente. Cuando haya interrupciones en el trabajo deberán prepararse las superficies
adecuadamente para su reanudación. Durante la proyección se procurará un acabado con textura uniforme, que no requiera el
retoque a mano. En aplicaciones exteriores se evitará que la superficie de la espuma pueda acumular agua, mediante la necesaria
pendiente.
El aislamiento quedará bien adherido al soporte, manteniendo un aspecto uniforme y sin defectos.
Se deberá garantizar la continuidad del aislamiento, cubriendo toda la superficie a tratar, poniendo especial cuidado en evitar los
puentes térmicos.
El material colocado se protegerá contra los impactos, presiones u otras acciones que lo puedan alterar o dañar. También se ha de
proteger de la lluvia durante y después de la colocación, evitando una exposición prolongada a la luz solar.
El aislamiento irá protegido con los materiales adecuados para que no se deteriore con el paso del tiempo. El recubrimiento o
protección del aislamiento se realizará de forma que éste quede firme y lo haga duradero.

31.5 Control.
Durante la ejecución de los trabajos deberán comprobarse, mediante inspección general, los siguientes apartados:
Estado previo del soporte, el cual deberá estar limpio, ser uniforme y carecer de fisuras o cuerpos salientes.
Homologación oficial AENOR en los productos que lo tengan.
Fijación del producto mediante un sistema garantizado por el fabricante que asegure una sujeción uniforme y sin defectos.

107
Correcta colocación de las placas solapadas, a tope o a rompejunta, según los casos.
Ventilación de la cámara de aire si la hubiera.

31.7 Mantenimiento.
Se deben realizar controles periódicos de conservación y mantenimiento cada 5 años, o antes si se descubriera alguna anomalía,
comprobando el estado del aislamiento y, particularmente, si se apreciaran discontinuidades, desprendimientos o daños. En caso
de ser preciso algún trabajo de reforma en la impermeabilización, se aprovechará para comprobar el estado de los aislamientos
ocultos en las zonas de actuación. De ser observado algún defecto, deberá ser reparado por personal especializado, con
materiales análogos a los empleados en la construcción original.

Articulo 32.- Solados y alicatados.

32.1. Solado de baldosas de terrazo.


Las baldosas, bien saturadas de agua, a cuyo efecto deberán tenerse sumergidas en agua una hora antes de su colocación; se
asentarán sobre una capa de mortero de 400 kg./m.3 confeccionado con arena, vertido sobre otra capa de arena bien igualada y
apisonada, cuidando que el material de agarre forme una superficie continúa de asiento y recibido de solado, y que las baldosas
queden con sus lados a tope.
Terminada la colocación de las baldosas se las enlechará con lechada de cemento Portland, pigmentada con el color del terrazo,
hasta que se Ilenen perfectamente las juntas repitiéndose esta operación a las 48 horas.

32.2. Solados.
EI solado debe formar una superficie totalmente plana y horizontal, con perfecta alineación de sus juntas en todas direcciones.
Colocando una regla de 2 m. de longitud sobre el solado, en cualquier dirección; no deberán aparecer huecos mayores a 5 mm.
Se impedirá el tránsito por los solados hasta transcurridos cuatro días como mínimo, y en caso de ser este indispensable, se
tomarán las medidas precisas para que no se perjudique al solado.
Los pavimentos se medirán y abonarán por metro cuadrado de superficie de solado realmente ejecutada.
Los rodapiés y Ios peldaños de escalera se medirán y abonarán por metro lineal. EI precio comprende todos los materiales, mano
de obra, operaciones y medios auxiliares necesarios para terminar completamente cada unidad de obra con arreglo a las
prescripciones de este Pliego.

32.3. Alicatados de azulejos.


Los azulejos que se emplean en el chapado de cada paramento o superficie seguida, se entonarán perfectamente dentro de su
color para evitar contrastes, salvo que expresamente se ordene lo contrario por la Dirección Facultativa.
EI chapado estará compuesto por piezas lisas y las correspondientes y necesarias especiales y de canto romo, y se sentará de
modo que la superficie quede tersa y unida, sin alabeo ni deformación a junta seguida, formando las juntas línea seguida en todos
los sentidos sin quebrantos ni desplomes.
Los azulejos sumergidos en agua 12 horas antes de su empleo y se colocarán con mortero de cemento, no admitiéndose el yeso
como material de agarre.
Todas las juntas, se rejuntarán con cemento blanco o de color pigmentado, según los casos, y deberán ser terminadas
cuidadosamente.

Articulo 33.- Carpintería de taller.


La carpintería de taller se realizará en todo conforme a lo que aparece en los planos del proyecto. Todas las maderas estarán perfectamente
rectas, cepilladas y lijadas y bien montadas a plano y escuadra, ajustando perfectamente las superficies vistas.
La carpintería de taller se medirá por metros cuadrados de carpintería, entre lados exteriores de cercos y del suelo al lado superior del cerco,
en caso de puertas.

Condiciones técnicas
Las hojas deberán cumplir las características siguientes según los ensayos que figuran en el anexo III de la Instrucción de la marca de calidad
para puertas planas de madera (Orden 16272 del Ministerio de industria.
 Resistencia a la acción de la humedad.
 Comprobación del plano de la puerta.
 Comportamiento en la exposición de las dos caras a atmósfera de humedad diferente.
 Resistencia a la penetración dinámica.
 Resistencia a la flexión por carga concentrada en un ángulo.
 Resistencia del testero inferior a la inmersión.

108
 Resistencia al arranque de tornillos en los largueros en un ancho no menor de 28 mm.
 Cuando el alma de las hojas resista el arranque de tornillos, no necesitara piezas de refuerzo.En caso contrario los refuerzos mínimos
necesarios vienen indicados en los planos.
 En hojas canteadas, el piecero ira sin cantear y permitirá un ajuste de 20 mm. Las hojas sin cantear permitirán un ajuste de 20 mm.
repartidos por igual en piecero y cabecero.
 Los junquillos de la hoja vidriera serán como mínimo de 10x10 mm. y cuando no esté canteado el hueco para el vidrio, sobresaldrán de
la cara 3 mm. como mínimo.
 En las puertas entabladas al exterior, sus tablas irán superpuestas o machihembradas de forma que no permitan el paso del agua.
 Las uniones en las hojas entabladas y de peinacería serán por ensamble, y deberán ir encoladas. Se podrán hacer empalmes
longitudinales en las piezas, cuando éstas cumplan mismas condiciones de la NTE descritas en la NTEFCM.
 Cuando la madera vaya a ser barnizada, estará exenta de impurezas ó azulado por hongos. Si va a ser pintada, se admitirá azulado en
un 15% de la superficie.

Cercos de madera:
 Los largueros de la puerta de paso llevarán quicios con entrega de 5 cm, para el anclaje en el pavimento.
 Los cercos vendrán de taller montados, con las uniones de taller ajustadas, con las uniones ensambladas y con los orificios para el
posterior atornillado en obra de las plantillas de anclaje. La separación entre ellas será no mayor de 50 cm y de los extremos de los
largueros 20 cm. debiendo ser de acero protegido contra la oxidación.
 Los cercos llegarán a obra con riostras y rastreles para mantener la escuadra, y con una protección para su conservación durante el
almacenamiento y puesta en obra.
 Tapajuntas:
 Las dimensiones mínimas de los tapajuntas de madera serán de 10 x 40 mm.

Artículo 34.- Carpintería metálica.


Para la construcción y montaje de elementos de carpintería metálica se observarán rigurosamente las indicaciones de los planos del proyecto.
Todas las piezas de carpintería metálica deberán ser montadas, necesariamente, por la casa fabricante o personal autorizado por la misma,
siendo el suministrador el responsable del perfecto funcionamiento de todas y cada una de las piezas colocadas en obra.
Todos los elementos se harán en locales cerrados y desprovistos de humedad, asentadas las piezas sobre rastreles de madera, procurando
que queden bien niveladas y no haya ninguna que sufra alabeo o torcedura alguna.

Articulo 35.- Pintura.

35.1. Condiciones generales de preparación del soporte.


La superficie que se va a pintar debe estar seca, desengrasada, sin óxido ni polvo, para lo cual se empleará cepillos, sopletes de
arena, ácidos y alices cuando sean metales.
Los poros, grietas, desconchados, etc., se llenarán con másticos o empastes para dejar las superficies lisas y uniformes. Se harán
con un pigmento mineral y aceite de linaza o barniz y un cuerpo de relleno para las maderas. En los paneles, se empleará yeso
amasado con agua de cola, y sobre los metales se utilizarán empastes compuestos de 60-70% de pigmento (albayalde), ocre,
óxido de hierro, litopon, etc. y cuerpos de relleno (creta, caolín, tiza, espato pesado), 30-40% de barniz copal o ámbar y aceite de
maderas.
Los másticos y empastes se emplearán con espátula en forma de masilla; los líquidos con brocha o pincel o con el aerógrafo o
pistola de aire comprimido. Los empastes, una vez secos, se pasarán con papel de lija en paredes y se alisarán con piedra pómez,
agua y fieltro, sobre metales.

Antes de su ejecución se comprobará la naturaleza de la superficie a revestir, así como su situación interior o exterior y
condiciones de exposición al roce o agentes atmosféricos, contenido de humedad y si existen juntas estructurales.
Estarán recibidos y montados todos los elementos que deben ir en el paramento, como cerco de puertas, ventanas,
canalizaciones, instalaciones, etc.
Se comprobará que la temperatura ambiente no sea mayor de 28ºC ni menor de 6ªC.
El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano de aplicación.
La superficie de aplicación estará nivelada y lisa.
En tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación cuando el paramento no esté protegido.
Al finalizar la jornada de trabajo se protegerán perfectamente los envases y se limpiarán los útiles de trabajo.

109
35.2. Aplicación de la pintura.
Las pinturas se podrán dar con pinceles y brocha, con aerógrafo, con pistola, (pulverizando con aire comprimido) o con rodillos.
Las brochas y pinceles serán de pelo de diversos animales, siendo los más corrientes el cerdo o jabalí, marta, tejón y ardilla.
Podrán ser redondos o planos, clasificándose por números o por los gramos de pelo que contienen. También pueden ser de nylon.
Los aerógrafos o pistolas constan de un recipiente que contiene la pintura con aire a presión (1-6 atmósferas), el compresor y el
pulverizador, con orificio que varía desde 0,2 mm. hasta 7 mm., formándose un cono de 2 cm. al metro de diámetro.
Dependiendo del tipo de soporte se realizarán una serie de trabajos previos, con objeto de que al realizar la aplicación de la pintura
o revestimiento, consigamos una terminación de gran calidad.

Sistemas de preparación en función del tipo de soporte:

 Yesos y cementos así como sus derivados:


Se realizará un lijado de las pequeñas adherencias e imperfecciones. A continuación se aplicará una mano de fondo
impregnado los poros de la superficie del soporte. Posteriormente se realizará un plastecido de faltas, repasando las
mismas con una mano de fondo. Se aplicará seguidamente el acabado final con un rendimiento no menor del especificado
por el fabricante.
 Madera:
Se procederá a una limpieza general del soporte seguida de un lijado fino de la madera.
A continuación se dará una mano de fondo con barniz diluido mezclado con productos de conservación de la madera si se
requiere, aplicado de forma que queden impregnados los poros.
Pasado el tiempo de secado de la mano de fondo, se realizará un lijado fino del soporte, aplicándose a continuación el
barniz, con un tiempo de secado entre ambas manos y un rendimiento no menor de los especificados por el fabricante.
 Metales:
Se realizará un rascado de óxidos mediante cepillo, seguido inmediatamente de una limpieza manual esmerada de la
superficie.
A continuación se aplicará una mano de imprimación anticorrosiva, con un rendimiento no inferior al especificado por el
fabricante.
Pasado el tiempo de secado se aplicarán dos manos de acabado de esmalte, con un rendimiento no menor al especificado
por el fabricante.

Artículo 36.- Fontanería.

36.1. Tubería de cobre.


Toda la tubería se instalará de una forma que presente un aspecto limpio y ordenado. Se usarán accesorios para todos los
cambios de dirección y los tendidos de tubería se realizarán de forma paralela o en ángulo recto a los elementos estructurales del
edificio.
La tubería esta colocada en su sitio sin necesidad de forzarla ni flexarla; irá instalada de forma que se contraiga y dilate libremente
sin deterioro para ningún trabajo ni para si misma.
Las uniones se harán de soldadura blanda con capilarida. Las grapas para colgar la conducción de forjado serán de latón
espaciadas 40 cm.

36.2. Tubería de cemento centrifugado.


Se realizará el montaje enterrado, rematando los puntos de unión con cemento. Todos los cambios de sección, dirección y
acometida, se efectuarán por medio de arquetas registrables.
En Ia citada red de saneamiento se situarán pozos de registro con pates para facilitar el acceso.
La pendiente mínima será del 1% en aguas pluviales, y superior al 1,5% en aguas fecales y sucias.

Artículo 37.- Instalación eléctrica.


La ejecución de las instalaciones se ajustará a lo especificado en los reglamentos vigentes y a las disposiciones complementarias que puedan
haber dictado la Delegación de Industria en el ámbito de su competencia. Así mismo, en el ámbito de las instalaciones que sea necesario, se
seguirán las normas de la Compañía Suministradora de Energía.
Se cuidará en todo momento que los trazados guarden las:
Maderamen, redes y nonas en número suficiente de modo que garanticen la seguridad de los operarios y transeuntes.
Maquinaria, andamios, herramientas y todo el material auxiliar para Ilevar a cabo los trabajos de este tipo.
Todos los materiales serán de la mejor calidad, con las condiciones que impongan los documentos que componen el Proyecto, o los que se
determine en el transcurso de la obra, montaje o instalación.

110
CONDUCTORES ELÉCTRICOS.
Serán de cobre electrolítico, aislados adecuadamente, siendo su tensión nominal de 0,6/1 Kilovoltios para la línea
repartidora y de 750 Voltios para el resto de la instalación, debiendo estar homologados según normas UNE citadas en la
Instrucción ITC-BT-06.

CONDUCTORES DE PROTECCIÓN.
Serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se podrán instalar por las mismas
canalizaciones que éstos o bien en forma independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas
particulares de la empresa distribuidora de la energía. La sección mínima de estos conductores será la obtenida utilizando la
tabla 2 (Instrucción ITC-BTC-19, apartado 2.3), en función de la sección de los conductores de la instalación.

IDENTIFICACIÓN DE LOS CONDUCTORES.


Deberán poder ser identificados por el color de su aislamiento:
 Azul claro para el conductor neutro.
 Amarillo-verde para el conductor de tierra y protección.
 Marrón, negro y gris para los conductores activos o fases.

TUBOS PROTECTORES.
Los tubos a emplear serán aislantes flexibles (corrugados) normales, con protección de grado 5 contra daños mecánicos, y
que puedan curvarse con las manos, excepto los que vayan a ir por el suelo o pavimento de los pisos, canaladuras o falsos
techos, que serán del tipo PREPLAS, REFLEX o similar, y dispondrán de un grado de protección de 7.
Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para los tubos protectores, en función del número,
clase y sección de los conductores que deben alojar, se indican en las tablas de la Instrucción MI-BT-019. Para más de 5
conductores por tubo, y para conductores de secciones diferentes a instalar por el mismo tubo, la sección interior de éste
será, como mínimo, igual a tres veces la sección total ocupada por los conductores, especificando únicamente los que
realmente se utilicen.

CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIONES.


Serán de material plástico resistente o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas interiormente y protegidas contra la
oxidación.
Las dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad
equivaldrá al diámetro del tubo mayor más un 50% del mismo, con un mínimo de 40 mm. de profundidad y de 80 mm. para
el diámetro o lado interior.
La unión entre conductores, se realizaran siempre dentro de las cajas de empalme excepto en los casos indicados en el
apdo 3.1 de la ITC-BT-21 , no se realizará nunca por simple retorcimiento entre sí de los conductores, sino utilizando bornes
de conexión, conforme a la Instrucción ICT-BT-19.

APARATOS DE MANDO Y MANIOBRA.


Son los interruptores y conmutadores, que cortarán la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a
la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán
del tipo cerrado y de material aislante.
Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder en ningún caso de 65º C. en
ninguna de sus piezas.
Su construcción será tal que permita realizar un número del orden de 10.000 maniobras de apertura y cierre, con su carga
nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión
de 500 a 1.000 Voltios.

APARATOS DE PROTECCIÓN.
Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales.
Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico de accionamiento manual, y podrán cortar la corriente máxima del circuito en
que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de
tomar una posición intermedia. Su capacidad de corte para la protección del corto-circuito estará de acuerdo con la
intensidad del corto-circuito que pueda presentarse en un punto de la instalación, y para la protección contra el
calentamiento de las líneas se regularán para una temperatura inferior a los 60 ºC. Llevarán marcadas la intensidad y
tensión nominales de funcionamiento, así como el signo indicador de su desconexionado. Estos automáticos
magnetotérmicos serán de corte omnipolar, cortando la fase y neutro a la vez cuando actúe la desconexión.
Los interruptores diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad (30 mA.) y además de corte omnipolar. Podrán ser
"puros", cuando cada uno de los circuitos vayan alojados en tubo o conducto independiente una vez que salen del cuadro

111
de distribución, o del tipo con protección magnetotérmica incluida cuando los diferentes circuitos deban ir canalizados por un
mismo tubo.
Los fusibles a emplear para proteger los circuitos secundarios o en la centralización de contadores serán calibrados a la
intensidad del circuito que protejan. Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de tal
forma que no se pueda proyectar metal al fundirse. Deberán poder ser reemplazados bajo tensión sin peligro alguno, y
llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de trabajo.

PUNTOS DE UTILIZACION
Las tomas de corriente a emplear serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales de
trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra. El número de tomas de corriente a instalar, en
función de los m² de la vivienda y el grado de electrificación, será como mínimo el indicado en la Instrucción ITC-BT-25 en
su apartado 4

PUESTA A TIERRA.
Las puestas a tierra podrán realizarse mediante placas de 500 x 500 x 3 mm. o bien mediante electrodos de 2 m. de
longitud, colocando sobre su conexión con el conductor de enlace su correspondiente arqueta registrable de toma de tierra,
y el respectivo borne de comprobación o dispositivo de conexión. El valor de la resistencia será inferior a 20 Ohmios.

37.2 CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES.

Las cajas generales de protección se situarán en el exterior del portal o en la fachada del edificio, según la Instrucción ITC-BTC-
13,art1.1. Si la caja es metálica, deberá llevar un borne para su puesta a tierra.
La centralización de contadores se efectuará en módulos prefabricados, siguiendo la Instrucción ITC-BTC-016 y la norma u
homologación de la Compañía Suministradora, y se procurará que las derivaciones en estos módulos se distribuyan
independientemente, cada una alojada en su tubo protector correspondiente.
El local de situación no debe ser húmedo, y estará suficientemente ventilado e iluminado. Si la cota del suelo es inferior a la de los
pasillos o locales colindantes, deberán disponerse sumideros de desagüe para que, en caso de avería, descuido o rotura de
tuberías de agua, no puedan producirse inundaciones en el local. Los contadores se colocarán a una altura mínima del suelo de
0,50 m. y máxima de 1,80 m., y entre el contador más saliente y la pared opuesta deberá respetarse un pasillo de 1,10 m., según
la Instrucción ITC-BTC-16,art2.2.1
El tendido de las derivaciones individuales se realizará a lo largo de la caja de la escalera de uso común, pudiendo efectuarse por
tubos empotrados o superficiales, o por canalizaciones prefabricadas, según se define en la Instrucción ITC-BT-014.
Los cuadros generales de distribución se situarán en el interior de las viviendas, lo más cerca posible a la entrada de la derivación
individual, a poder ser próximo a la puerta, y en lugar fácilmente accesible y de uso general. Deberán estar realizados con
materiales no inflamables, y se situarán a una distancia tal que entre la superficie del pavimento y los mecanismos de mando haya
200 cm.
En el mismo cuadro se dispondrá un borne para la conexión de los conductores de protección de la instalación interior con la
derivación de la línea principal de tierra. Por tanto, a cada cuadro de derivación individual entrará un conductor de fase, uno de
neutro y un conductor de protección.
El conexionado entre los dispositivos de protección situados en estos cuadros se ejecutará ordenadamente, procurando disponer
regletas de conexionado para los conductores activos y para el conductor de protección. Se fijará sobre los mismos un letrero de
material metálico en el que debe estar indicado el nombre del instalador, el grado de electrificación y la fecha en la que se ejecutó
la instalación.
La ejecución de las instalaciones interiores de los edificios se efectuará bajo tubos protectores, siguiendo preferentemente líneas
paralelas a las verticales y horizontales que limitan el local donde se efectuará la instalación.
Deberá ser posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de haber sido colocados y fijados éstos
y sus accesorios, debiendo disponer de los registros que se consideren convenientes.
Los conductores se alojarán en los tubos después de ser colocados éstos. La unión de los conductores en los empalmes o
derivaciones no se podrá efectuar por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse
siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión, pudiendo
utilizarse bridas de conexión. Estas uniones se realizarán siempre en el interior de las cajas de empalme o derivación.
 No se permitirán más de tres conductores en los bornes de conexión.
 Las conexiones de los interruptores unipolares se realizarán sobre el conductor de fase.
 No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
 Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación en la que derive.
 Los conductores aislados colocados bajo canales protectores o bajo molduras se deberá instalarse de acuerdo con lo
establecido en la Instrucción ITC-BT-20.
 Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas a la misma fase. En caso contrario, entre las
tomas alimentadas por fases distintas debe haber una separación de 1,5 m. como mínimo.

112
 Las cubiertas, tapas o envolturas, manivela y pulsadores de maniobra de los aparatos instalados en cocinas, cuartos de
baño o aseos, así como en aquellos locales en los que las paredes y suelos sean conductores, serán de material aislante.
 El circuito eléctrico del alumbrado de la escalera se instalará completamente independiente de cualquier otro circuito
eléctrico.
 Para las instalaciones en cuartos de baño o aseos, y siguiendo la Instrucción ITC-BT-27, se tendrán en cuenta los
siguientes volúmenes y prescripciones para cada uno de ellos:

Volumen 0
Comprende el interior de la bañera o ducha, cableado limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos
situados en este volumen.

Volumen 1
Esta limitado por el plano horizontal superior al volumen 0 y el plano horizontal situado a 2,25m por encima del suelo , y el
plano vertical alrededor de la bañera o ducha. Grado de protección IPX2 por encima del nivel mas alto de un difusor fijo, y
IPX5 en bañeras hidromasaje y baños comunes Cableado de los aparatos eléctricos del volumen 0 y 1, otros aparatos fijos
alimentados a MTBS no superiores a 12V Ca o 30V cc.

Volumen 2
Limitado por el plano vertical exterior al volumen 1 y el plano horizontal y el plano vertical exterior a 0.60m y el suelo y el
plano horizontal situado a 2,25m por encima del suelo. Protección igual que en el nivel 1.Cableado para los aparatos
eléctricos situados dentro del volumen 0,1,2 y la parte del volumen tres por debajo de la bañera. Los aparatos fijos iguales
que los del volumen 1.

Volumen 3
Limitado por el plano vertical exterior al volumen 2 y el plano vertical situado a una distancia 2, 4m de este y el suelo y el
plano horizontal situado a 2,25m de el. Protección IPX5, en baños comunes, cableado de aparatos eléctricos fijos situados
en el volumen 0,1,2,3. Mecanismos se permiten solo las bases si estan protegidas, y los otros aparatas eléctricos se
permiten si estan también protegidos.

Las instalaciones eléctricas deberán presentar una resistencia mínima del aislamiento por lo menos igual a 1.000 x U
Ohmios, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en Voltios, con un mínimo de 250.000 Ohmios.
El aislamiento de la instalación eléctrica se medirá con relación a tierra y entre conductores mediante la aplicación de una
tensión continua, suministrada por un generador que proporcione en vacío una tensión comprendida entre los 500 y los
1.000 Voltios, y como mínimo 250 Voltios, con una carga externa de 100.000 Ohmios.
Se dispondrá punto de puesta a tierra accesible y señalizado, para poder efectuar la medición de la resistencia de tierra.
Todas las bases de toma de corriente situadas en la cocina, cuartos de baño, cuartos de aseo y lavaderos, así como de
usos varios, llevarán obligatoriamente un contacto de toma de tierra. En cuartos de baño y aseos se realizarán las
conexiones equipotenciales.
Los circuitos eléctricos derivados llevarán una protección contra sobre-intensidades, mediante un interruptor automático o
un fusible de corto-circuito, que se deberán instalar siempre sobre el conductor de fase propiamente dicho, incluyendo la
desconexión del neutro.
Los apliques del alumbrado situados al exterior y en la escalera se conectarán a tierra siempre que sean metálicos.
La placa de pulsadores del aparato de telefonía, así como el cerrojo eléctrico y la caja metálica del transformador reductor si
éste no estuviera homologado con las normas UNE, deberán conectarse a tierra.
Los aparatos electrodomésticos instalados y entregados con las viviendas deberán llevar en sus clavijas de enchufe un
dispositivo normalizado de toma de tierra. Se procurará que estos aparatos estén homologados según las normas UNE.
Los mecanismos se situarán a las alturas indicadas en las normas I.E.B. del Ministerio de la Vivienda.

Artículo 38.- Precauciones a adoptar.


Las precauciones a adoptar durante la construcción de la obra será las previstas por la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo
aprobada por O.M. de 9 de marzo de 1971 y R.D. 1627/97 de 24 de octubre.

Artículo 39.- Control del hormigón.


Además de los controles establecidos en anteriores apartados y los que en cada momento dictamine la Dirección Facultativa de las obras, se
realizarán todos los que prescribe la “INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE):
EI control de la obra será de el indicado en los planos de proyecto.

113
EPÍGRAFE 1.º
OTRAS CONDICIONES

CAPITULO VII
CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES

PLIEGO PARTICULAR ANEXOS


EHE- CTE DB HE-1 - CA 88 – CTE DB SI

ANEXO PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES

EPÍGRAFE 1.º
ANEXO 1
INSTRUCCIÓN ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN EHE-08

1) CARACTERÍSTICAS GENERALES -
Ver cuadro en planos de estructura.
2) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL HORMIGÓN -
Ver cuadro en planos de estructura.
3) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL ACERO -
Ver cuadro en planos de estructura.
4) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES A LOS COMPONENTES DEL HORMIGÓN -
Ver cuadro en planos de estructura.

CEMENTO:
ANTES DE COMENZAR EL HORMIGONADO O SI VARÍAN LAS CONDICIONES DE SUMINISTRO.
Se realizarán los ensayos físicos, mecánicos y químicos previstos en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la recepción de
cementos RC-03.

DURANTE LA MARCHA DE LA OBRA


Cuando el cemento este en posesión de un Sello o Marca de conformidad oficialmente homologado no se realizarán ensayos.
Cuando el cemento carezca de Sello o Marca de conformidad se comprobará al menos una vez cada tres meses de obra; como mínimo
tres veces durante la ejecución de la obra; y cuando lo indique el Director de Obra, se comprobará al menos; perdida al fuego, residuo
insoluble, principio y fin de fraguado. resistencia a compresión y estabilidad de volumen, según RC-03.

AGUA DE AMASADO
Antes de comenzar la obra si no se tiene antecedentes del agua que vaya a utilizarse, si varían las condiciones de suministro, y cuando lo
indique el Director de Obra se realizarán los ensayos del Art. correspondiente de la Instrucción EHE.

ÁRIDOS
Antes de comenzar la obra si no se tienen antecedentes de los mismos, si varían las condiciones de suministro o se vayan a emplear para
otras aplicaciones distintas a los ya sancionados por la práctica y siempre que lo indique el Director de Obra. se realizarán los ensayos de
identificación mencionados en los Art. correspondientes a las condiciones fisicoquímicas, fisicomecánicas y granulométricas de la
INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE):.

114
EPÍGRAFE 2.º
ANEXO 2

CÓDIGO TECNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HE AHORRO DE ENERGÍA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PRODUCTOS DE FIBRA


DE VIDRIO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 1637/88), ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE
POLIESTIRENO EXPANDIDO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 2709/1985) POLIESTIRENOS
EXPANDIDOS (Orden de 23-MAR-99).

1.- CONDICIONES TEC. EXIGIBLES A LOS MATERIALES AISLANTES.


Serán como mínimo las especificadas en el cálculo del coeficiente de transmisión térmica de calor, que figura como anexo la memoria del
presente proyecto. A tal efecto, y en cumplimiento del Art. 4.1 del DB HE-1 del CTE, el fabricante garantizará los valores de las
características higrotérmicas, que a continuación se señalan:

CONDUCTIVIDAD TÉRMICA: Definida con el procedimiento o método de ensayo que en cada caso establezca la Comisión de Normas
UNE correspondiente.

DENSIDAD APARENTE: Se indicará la densidad aparente de cada uno de los tipos de productos fabricados.

PERMEABILIDAD AL VAPOR DE AGUA: Deberá indicarse para cada tipo, con indicación del método de ensayo para cada tipo de material
establezca la Comisión de Normas UNE correspondiente.

ABSORCIÓN DE AGUA POR VOLUMEN: Para cada uno de los tipos de productos fabricados.

OTRAS PROPIEDADES: En cada caso concreto según criterio de la Dirección facultativa, en función del empleo y condiciones en que se
vaya a colocar el material aislante, podrá además exigirse:
 Resistencia a la comprensión.
 Resistencia a la flexión.
 Envejecimiento ante la humedad, el calor y las radiaciones.
 Deformación bajo carga (Módulo de elasticidad).
 Comportamiento frente a parásitos.
 Comportamiento frente a agentes químicos.
 Comportamiento frente al fuego.

2.- CONTROL, RECEPCIÓN Y ENSAYOS DE LOS MATERIALES AISLANTES.


En cumplimiento del Art. 4.3 del DB HE-1 del CTE, deberán cumplirse las siguientes condiciones:
 EI suministro de los productos será objeto de convenio entre el consumidor y el fabricante, ajustado a las condiciones particulares
que figuran en el presente proyecto.
 EI fabricante garantizará las características mínimas exigibles a los materiales, para lo cual, realizará los ensayos y controles que
aseguran el autocontrol de su producción.
 Todos los materiales aislantes a emplear vendrán avalados por Sello o marca de calidad, por lo que podrá realizarse su recepción,
sin necesidad de efectuar comprobaciones o ensayos.

3.- EJECUCIÓN
Deberá realizarse conforme a las especificaciones de los detalles constructivos, contenidos en los planos del presente proyecto
complementados con las instrucciones que la dirección facultativa dicte durante la ejecución de las obras.

4.- OBLIGACIONES DEL CONSTRUCTOR


El constructor realizará y comprobará los pedidos de los materiales aislantes de acuerdo con las especificaciones del presente proyecto.

5.- OBLIGACIONES DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA


La Dirección Facultativa de las obras, comprobará que los materiales recibidos reúnen las características exigibles, así como que la
ejecución de la obra se realiza de acuerdo con las especificaciones del presente proyecto, en cumplimiento de los artículos 4.3 y 5.2 del DB
HE-1 del CTE.

115
EPÍGRAFE 3.º
ANEXO 3
CONDICIONES ACÚSTICAS DE LOS EDIFICIOS: NBE-CA-88, REGALAMENTO DE PROTECION CONTRA LA CONTAMINACIÓN
ACUSTICA (Decreto 326/2003), LEY DEL RUIDO (Ley 37/2003).

1.- CARACTERÍSTICAS BÁSICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES


EI fabricante indicará la densidad aparente, y el coeficiente de absorción 'f" para las frecuencias preferentes y el coeficiente medio de
absorción "m" del material. Podrán exigirse además datos relativos a aquellas propiedades que puedan interesar en función del empleo y
condiciones en que se vaya a colocar el material en cuestión.

2.- CARACTERÍSTICAS BÁSICAS EXIGIBLES A LAS SOLUCIONES CONSTRUCTIVAS


2.1. Aislamiento a ruido aéreo y a ruido de impacto.
Se justificará preferentemente mediante ensayo, pudiendo no obstante utilizarse los métodos de cálculo detallados en el anexo 3 de la NBE-
CA-88.

3.- PRESENTACIÓN, MEDIDAS Y TOLERANCIAS


Los materiales de uso exclusivo como aislante o como acondicionantes acústicos, en sus distintas formas de presentación, se expedirán en
embalajes que garanticen su transporte sin deterioro hasta su destino, debiendo indicarse en el etiquetado las características señaladas en
los apartados anteriores.
Asimismo el fabricante indicará en la documentación técnica de sus productos las dimensiones y tolerancias de los mismos.
Para los materiales fabricados "in situ", se darán las instrucciones correspondientes para su correcta ejecución, que deberá correr a cargo
de personal especializado, de modo que se garanticen las propiedades especificadas por el fabricante.

4.- GARANTÍA DE LAS CARACTERÍSTICAS


EI fabricante garantizará las características acústicas básicas señaladas anteriormente. Esta garantía se materializará mediante las
etiquetas o marcas que preceptivamente deben Ilevar los productos según el epígrafe anterior.

5.- CONTROL, RECEPCIÓN Y ENSAYO DE LOS MATERIALES


5.1. Suministro de los materiales.
Las condiciones de suministro de los materiales, serán objeto de convenio entre el consumidor y el fabricante, ajustándose a las
condiciones particulares que figuren en el proyecto de ejecución.
Los fabricantes, para ofrecer la garantía de las características mínimas exigidas anteriormente en sus productos, realizarán los ensayos y
controles que aseguren el autocontrol de su producción.
5.2.- Materiales con sello o marca de calidad.
Los materiales que vengan avalados por sellos o marca de calidad, deberán tener la garantía por parte del fabricante del cumplimiento de
los requisitos y características mínimas exigidas en esta Norma para que pueda realizarse su recepción sin necesidad de efectuar
comprobaciones o ensayos.
5.3.- Composición de las unidades de inspección.
Las unidades de inspección estarán formadas por materiales del mismo tipo y proceso de fabricación. La superficie de cada unidad de
inspección, salvo acuerdo contrario, la fijará el consumidor.
5.4.- Toma de muestras.
Las muestras para la preparación de probetas utilizadas en los ensayos se tomarán de productos de la unidad de inspección sacados al
azar.
La forma y dimensión de las probetas serán las que señale para cada tipo de material la Norma de ensayo correspondiente.
5.5.- Normas de ensayo.
Las normas UNE que a continuación se indican se emplearán para la realización de los ensayos correspondientes. Asimismo se emplearán
en su caso las Normas UNE que la Comisión Técnica de Aislamiento acústico del IRANOR CT-74, redacte con posterioridad a la
publicación de esta NBE.
Ensayo de aislamiento a ruido aéreo: UNE 74040/I, UNE 74040/II, UNE 74040/III, UNE 74040/IV y UNE 74040/V.
Ensayo de aislamiento a ruído de impacto: UNE 74040/VI, UNE 74040/VII y UNE 74040/VIII.
Ensayo de materiales absorbentes acústicos: UNE 70041.
Ensayo de permeabilidad de aire en ventanas: UNE 85-20880.

6.- LABORATORIOS DE ENSAYOS.


Los ensayos citados, de acuerdo con las Normas UNE establecidas, se realizarán en laboratorios reconocidos a este fin por el Ministerio de
Obras Públicas y Urbanismo.

116
EPÍGRAFE 4.º
ANEXO 4

SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO CTE DB SI. CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS
CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO (RD 312/2005). REGLAMENTO
DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (RD 1942/1993). EXTINTORES. REGLAMENTO DE INSTALACIONES
(Orden 16-ABR-1998).

1.- CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES


Los materiales a emplear en la construcción del edificio de referencia, se clasifican a los efectos de su reacción ante el fuego, de acuerdo
con el Real Decreto 312/2005 CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS
CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO.
Los fabricantes de materiales que se empleen vistos o como revestimiento o acabados superficiales, en el caso de no figurar incluidos en el
capítulo 1.2 del Real Decreto 312/2005 Clasificación de los productos de la Construcción y de los Elementos Constructivos en función de
sus propiedades de reacción y resistencia al fuego, deberán acreditar su grado de combustibilidad mediante los oportunos certificados de
ensayo, realizados en laboratorios oficialmente homologados para poder ser empleados.
Aquellos materiales con tratamiento adecuado para mejorar su comportamiento ante el fuego (materiales ignifugados), serán clasificados
por un laboratorio oficialmente homologado, fijando de un certificado el periodo de validez de la ignifugación.
Pasado el tiempo de validez de la ignifugación, el material deberá ser sustituido por otro de la misma clase obtenida inicialmente mediante
la ignifugación, o sometido a nuevo tratamiento que restituya las condiciones iniciales de ignifugación.
Los materiales que sean de difícil sustitución y aquellos que vayan situados en el exterior, se consideran con clase que corresponda al
material sin ignifugación. Si dicha ignifugación fuera permanente, podrá ser tenida en cuenta.

2: CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS.


La resistencia ante el fuego de los elementos y productos de la construcción queda fijado por un tiempo "t", durante el cual dicho elemento
es capaz de mantener las características de resistencia al fuego, estas características vienen definidas por la siguiente clasificación:
capacidad portante (R), integridad (E), aislamiento (I), radiación (W), acción mecánica (M), cierre automático (C), estanqueidad al paso de
humos (S), continuidad de la alimentación eléctrica o de la transmisión de señal (P o HP), resistencia a la combustión de hollines (G),
capacidad de protección contra incendios (K), duración de la estabilidad a temperatura constante (D), duración de la estabilidad
considerando la curva normalizada tiempo-temperatura (DH), funcionalidad de los extractores mecánicos de humo y calor (F), funcionalidad
de los extractores pasivos de humo y calor (B)
La comprobación de dichas condiciones para cada elemento constructivo, se verificará mediante los ensayos descritos en las normas UNE
que figuran en las tablas del Anexo III del Real Decreto 312/2005.
En el anejo C del DB SI del CTE se establecen los métodos simplificados que permiten determinar la resistencia de los elementos de
hormigón ante la acción representada por la curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo D del DB SI del CTE se establece un
método simplificado para determinar la resistencia de los elementos de acero ante la acción representada por una curva normalizada
tiempo-temperatura. En el anejo E se establece un método simplificado de cálculo que permite determinar la resistencia al fuego de los
elementos estructurales de madera ante la acción representada por una curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo F se
encuentran tabuladas las resistencias al fuego de elementos de fábrica de ladrillo cerámico o silito-calcáreo y de los bloques de hormigón,
ante la exposición térmica, según la curva normalizada tiempo-temperatura.
Los elementos constructivos se califican mediante la expresión de su condición de resistentes al fuego (RF), así como de su tiempo 't" en
minutos, durante el cual mantiene dicha condición.
Los fabricantes de materiales específicamente destinados a proteger o aumentar la resistencia ante el fuego de los elementos constructivos,
deberán demostrar mediante certificados de ensayo las propiedades de comportamiento ante el fuego que figuren en su documentación.
Los fabricantes de otros elementos constructivos que hagan constar en la documentación técnica de los mismos su clasificación a efectos
de resistencia ante el fuego, deberán justificarlo mediante los certificados de ensayo en que se basan.
La realización de dichos ensayos, deberá Ilevarse a cabo en laboratorios oficialmente homologados para este fin por la Administración del
Estado.

3.- INSTALACIONES
3.1.- Instalaciones propias del edificio.
Las instalaciones del edificio deberán cumplir con lo establecido en el artículo 3 del DB SI 1 Espacios ocultos. Paso de instalaciones a
través de elementos de compartimentación de incendios.
3.2.- Instalaciones de protección contra incendios:
Extintores móviles.
Las características, criterios de calidad y ensayos de los extintores móviles, se ajustarán a lo especificado en el REGLAMENTO DE
APARATOS A PRESIÓN del M. de I. y E., así como las siguientes normas:
 UNE 23-110/75: Extintores portátiles de incendio; Parte 1: Designación, duración de funcionamiento. Ensayos de eficacia. Hogares
tipo.
 UNE 23-110/80: Extintores portátiles de incendio; Parte 2: Estanqueidad. Ensayo dieléctrico. Ensayo de asentamiento. Disposiciones
especiales.
 UNE 23-110/82: Extintores portátiles de incendio; Parte 3: Construcción. Resistencia a la presión. Ensayos mecánicos.
 Los extintores se clasifican en los siguientes tipos, según el agente extintor:
 Extintores de agua.
 Extintores de espuma.
 Extintores de polvo.

117
 Extintores de anhídrido carbonizo (C02).
 Extintores de hidrocarburos halogenados.
 Extintores específicos para fuegos de metales.

Los agentes de extinción contenidos en extintores portátiles cuando consistan en polvos químicos, espumas o hidrocarburos halogenados,
se ajustarán a las siguientes normas UNE:
UNE 23-601/79: Polvos químicos extintores: Generalidades. UNE 23-602/81: Polvo extintor: Características físicas y métodos de ensayo.
UNE 23-607/82: Agentes de extinción de incendios: Carburos halogenados. Especificaciones.
En todo caso la eficacia de cada extintor, así como su identificación, según UNE 23-110/75, estará consignada en la etiqueta del mismo.
Se consideran extintores portátiles aquellos cuya masa sea igual o inferior a 20 kg. Si dicha masa fuera superior, el extintor dispondrá de un
medio de transporte sobre ruedas.
Se instalará el tipo de extintor adecuado en función de las clases de fuego establecidas en la Norma UNE 23-010/76 "Clases de fuego".
En caso de utilizarse en un mismo local extintores de distintos tipos, se tendrá en cuenta la posible incompatibilidad entre los distintos
agentes extintores.
Los extintores se situarán conforme a los siguientes criterios:
 Se situarán donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio, próximos a las salidas de los locales y siempre en lugares de
fácil visibilidad y acceso.
 Su ubicación deberá señalizarse, conforme a lo establecido en la Norma UNE 23-033-81 'Protección y lucha contra incendios.
Señalización".
 Los extintores portátiles se colocarán sobre soportes fijados a paramentos verticales o pilares, de forma que la parte superior del
extintor quede como máximo a 1,70 m. del suelo.
 Los extintores que estén sujetos a posibles daños físicos, químicos o atmosféricos deberán estar protegidos.

4.- CONDICIONES DE MANTENIMIENTO Y USO


Todas las instalaciones y medios a que se refiere el DB SI 4 Detección, control y extinción del incendio, deberán conservarse en buen
estado.
En particular, los extintores móviles, deberán someterse a las operaciones de mantenimiento y control de funcionamiento exigibles, según lo
que estipule el reglamento de instalaciones contra Incendios R.D.1942/1993 - B.O.E.14.12.93

EPÍGRAFE 5.º
ANEXO 5
ORDENANZAS MUNICIPALES

En cumplimiento de las Ordenanzas Municipales, (si las hay para este caso) se instalará en lugar bien visible desde la vía pública un cartel
de dimensiones mínimas 1,00 x 1,70; en el que figuren los siguientes datos:

Promotores:
Contratista:
Arquitecto:
Aparejador:
Tipo de obra: Descripción
Licencia: Número y fecha

En Sevilla, a diciembre de 2014

EL ARQUITECO

Fdo. Alejandro Luna Hernández


Colegiado nº 4543 COAS

118
III. MEDICIONES Y PRESUPUESTO

119
EUROS
0%

CAPITULO RESUMEN
1 SOLERA...................................................................................................................................................... 49.038,00 11,41
2 CUBIERTA................................................................................................................................................... 56.032,67 13,04
3 MUELLES.................................................................................................................................................... 75.012,12 17,45
4 ACCESOS.................................................................................................................................................... 68.550,41 15,95
5 PINTURA..................................................................................................................................................... 56.120,30 13,06
6 EDIFICACIONES INTERIORES........................................................................................................................ 18.635,01 4,34
7 INSTALACIONES.......................................................................................................................................... 94.836,55 22,07
8 SEGRIDAD Y SALUD..................................................................................................................................... 9.477,89 2,21
9 PRUEBAS Y CONTROLES............................................................................................................................. 1.593,39 0,37
10 GESTION DE RESIDUOS............................................................................................................................... 503,66 0,12

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 429.800,00

13,00% Gastos generales.......................... 55.874,00


6,00% Beneficio industrial........................ 25.788,00

SUMA DE G.G. y B.I. 81.662,00

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 511.462,00

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL CON IVA 618.869,02

Asciende el presupuesto general, IVA incluido, a la ex presada cantidad de SEISCIENTOS DIECIOCHO MIL OCHOCIENTOS SESENTA Y NUEVE EUROS con
DOS CÉNTIMOS

, a 26 de diciembre de 2014.

La dirección facultativa
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 01 SOLERA

SUBCAPÍTULO 01.01 REPARACION DE GRIETAS


01.01.01 m REPARACION DE HORMIGON CON RESINA EPOXI
R06HS040N Reparación de grietas en soleras de hormigon (en interior y exterior de la nave) a base de mortero de
reparación epoxi de tres componentes Sikadur 41 EF o similar, aplicado sobre el soporte de hormi-
gón, compacto, limpio y exento de aceites y grasas, suciedad, lechadas superficiales y partículas.
Ejecutado segun instrucciones del fabricante. Medida la longitud realmente ejecutada.
Solera 1 700,00 700,00

700,00 8,64 6.048,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.01 REPARACION DE GRIETAS ........... 6.048,00

SUBCAPÍTULO 01.02 TRATAMIENTO SUPERFICIAL


01.02.01 m2 LIMPIEZA Y PREPARACION DE SOLERA, GRANALLADO
01.02.01 Limpieza y preparacion de solera de hormigon mediante granallado ligero con granalladora mecanica
para eliminar restos de suciedades, hormigones sueltos o mal adheridos, asi como otras materias
disgregadas o extrañas hasta la obtencion del poro abierto, y posterior aspiración de polvo y resi-
duos existentes. Medida la superficie ejecutada.
Interior 1 60,00 50,00 3.000,00

3.000,00 3,29 9.870,00

01.02.02 m2 RESINAS EPOXI S/CEMENTO


13SWW00030N Pintura resina Epoxi bicomponente, tipo Sikafloor 264 o similar (2 capas), ejecutado conforme ins-
trucciones de fabricante, incluso reparación de zonas defectuosas y grietas, capa de imprimación Si-
kafloor 161 o similar, sobre paramentos horizontales de cemento formada por: limpieza del soporte,
mano de fondo y dos mano de acabado. Color a elegir por la DF. Medida la superficie ejecutada.
- 1 capa Sikafloor 161 (0,40 kg/m2)
- 2 capas Sikafloor 264 (0,80 kg/m2)
1 3.000,00 =01.02 01.02.01

3.000,00 11,04 33.120,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.02 TRATAMIENTO SUPERFICIAL....... 42.990,00

TOTAL CAPÍTULO 01 SOLERA.............................................................................................................................. 49.038,00


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 02 CUBIERTA

SUBCAPÍTULO 02.01 SUSTITUCION DE CANALONES


02.01.01 m DEMOLICIÓN MASIVA M. MANUALES DE CANALÓN
01QIW90001N Demolicón masiva de canalones simples o dobles, con medios manuales, incluso levantado de fal-
dones de cubierta completos, cumbreras, limahoyas, encuentros con paramentos/bajantes o refuer-
zos de canalones. Medida la longitud realmente ejecutada.
Central (Doble) 2 50,90 101,80
Laterales (Simples) 4 21,00 84,00

185,80 8,04 1.493,83

02.01.02 m CANALÓN CHAPA LISA ACERO GALVANIZADO


07IGW00002 Canalón de chapa lisa de acero galvanizado de 0,8 mm de espesor, con medidias similares a las
existentes, incluso p.p. de solapes, accesorios de fijación y juntas de estanqueidad. Incluso montaje
de cubierta completa previamente desmontada, cumbreras, limahoyas, encuentros con paramen-
tos/bajantes o refuerzos de canalones. Incluso colocación de paragravillas en bajantes. Medido en
verdadera magnitud.
1 185,80 =02.01 01QIW90001N

185,80 22,90 4.254,82

02.01.03 m2 DESMONTAJE M. MAN. DE CUBIERTA CHAPA CONF. AC. GALV.


01QIG90001N Desmontaje, con medios manuales, de cubierta de chapa conformada de acero galvanizado y fibra
de vidrio, incluso demolición de cumbreras, limahoyas, canalones, encuentros con paramentos. Me-
dida la superficie inicial en verdadera magnitud.
Cubierta 1 2.900,00 2.900,00

2.900,00 1,74 5.046,00

02.01.04 m2 MONTAJE DE CHAPA CONFORMADA DE ACERO GALVANIZADO


07IGF00001N Montaje de chapa conformada de acero galvanizado previamente desmontada, incluso p.p. de sola-
pes,accesorios de fijación y juntas de estanqueidad. Medido en verdadera magnitud deduciendo hue-
cos mayores de 1 m2.
1 2.900,00 =02.01 01QIG90001N

2.900,00 1,33 3.857,00

02.01.05 m DESMONTAJE Y MONTAJE DE REMATES Y CONTRAPETO CHAPA AC. GALV.


07IGL00002N Desmontaje y montaje de cualquier tipo de remate, encuentro, petos y contrapetos de cubierta de
chapa lisa de acero galvanizado, con desarrollo mínimo de 50 cm, incluso p.p. de solapes, acceso-
rios de fijación y juntas de estanqueidad. Medida la longitud en verdadera magnitud.
Cubierta 1 185,80 =02.01 07IGW00002

185,80 7,04 1.308,03

TOTAL SUBCAPÍTULO 02.01 SUSTITUCION DE CANALONES ... 15.959,68


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 02.02 SUSTITUCION POLICARBONATOS


02.02.01 m2 DEMOLICIÓN SELECTIVA M. MAN. DE CLARABOYA DE MAT. SINTÉTICO
01QWW90001N Demolición selectiva con medios manuales de claraboya de material sintético, sin ningun tipo de
aprovechamiento, incluso p.p. de ayudas de albañilería, desmontaje de piezas de remate de chapa,
y retirada a vertedero. Medida la cantidad ejecutada.
Verticales 4 5,08 7,06 143,46
Inclinadas 4 0,50 5,08 3,40 34,54
Horizontales 4 15,00 4,74 284,40
Cierres 2 4,36 2,60 22,67
2 4,36 1,84 16,04

501,11 4,34 2.174,82

02.02.02 m2 EMPANELADO POLICAR. CELUL. OPAL ARCOPLUS 16 mm PERF. PLET.


12SPC80306N Empanelado formado por placas de policarbonato celular Opal sistema Arcoplus, de 16 mm de espe-
sor, protegido UV, B-s1d0 (M1), modulado, 1200 mm de ancho nominal y largo variable, perfil de
apriete con pletina 60x10 mm, goma piramidal, tornillos autotaladrante de acero inoxidable, perfiles
abotonables de cierre de alveolos y perfil de cierre en u de aluminio de 16 mm; construido según
CTE e instruciones del fabricante, incluso p.p. de ayudas de albañilería. Medida la superficie empa-
nelada.
501,11 =02.02 01QWW90001N

501,11 74,93 37.548,17

TOTAL SUBCAPÍTULO 02.02 SUSTITUCION 39.722,99


POLICARBONATOS
02.03.01 SUSTITUCION DE CANALONES
02.01

1,00 15.959,68 15.959,68

02.03.02 SUSTITUCION POLICARBONATOS


02.02

1,00 39.722,99 39.722,99

02.03.03 u REVISAR BAJANTES


02.03 Revision general de TODOS los bajantes de pluviales, verificando la estanqueidad y el funciona-
miento de los mismos.
1 1,00

1,00 350,00 350,00

TOTAL CAPÍTULO 02 CUBIERTA.......................................................................................................................... 56.032,67


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 03 MUELLES

SUBCAPÍTULO 03.01 DESMONTAJE DE RAMPA EN MUELLE


03.01.01 u DEMOLICIÓN MASIVA M. MANUALES DE RAMPA DE MUELLE
01I90001N Demolición masiva con medios manuales de rampa para muelles no motorizados de 2.04 m x 2.50
m, plataforma, perfiles laminados, labios, etc hasta dejar libre el foso, incluso ayudas de albañilería.
Medida la cantidad ejecutada.
Muelle Sur 12 12,00

12,00 174,75 2.097,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 03.01 DESMONTAJE DE RAMPA EN 2.097,00


MUELLE
SUBCAPÍTULO 03.02 REPARACION DE MUELLES
03.02.01 m3 DEMOLICIÓN MASIVA M. MECANICOS DE SOLERA. HORM. JUNTO EST. MET.
01XAC90003N Demolición masiva con medios mecánicos de hormogon de solera/losa que soporta la estructura me-
tálica de acero laminado en los marcos de muelles,para su reparación, incluso transporte de escom-
bros a vertedereo. Medido el volumen teorico.
Muelles Sur - Fondo 11 2,04 0,50 0,50 5,61
Muelles Sur - Laterales 22 3,10 0,50 0,50 17,05
Muelle Norte 5 3,30 2,45 1,10 44,47
Muelle Este - Viga Guia pasarelas 1 20,00 0,25 0,25 1,25

68,38 42,68 2.918,46

03.02.02 m3 HORMIGÓN PARA ARMAR HA-25/B/20/IIa EN FOSOS DE MUELLES


05HHL00003N Hormigón para armar HA-25/B/20/IIa, consistencia plástica y tamaño máximo del árido 20 mm, en
losas, suministrado y puesto en obra, incluso p.p. de limpieza de fondos, vibrado, curado, encofrado
y desencofrado, puente de adherencia epoxico, reservas necesarias y ejecución de juntas; construi-
do según EHE y NCSR-02. Medido el volumen teórico ejecutado.
Muelles Sur - Fondo 11 2,04 0,50 0,50 5,61
Muelles Sur - Laterales 22 3,10 0,70 0,50 23,87
Muelles Sur - Macizado muelle 1 3,10 2,04 1,20 7,59
Muelles Norte - Losa 5 3,30 2,45 0,20 8,09
Muelles Norte - Laterales 10 3,30 0,20 1,10 7,26
Muelles Norte - Fondo 5 0,20 2,45 1,10 2,70

55,12 73,63 4.058,49

03.02.03 kg ACERO PERFILES LAM. EN MUELLES DE CARGA UNIÓN SOLDADA


05ACJ00040N Acero en perfiles laminados en caliente S 275 JR en vigas, mediante unión soldada, incluso corte y
traslado de vigas en muelle, elaboración, montaje, lijado, imprimación con capa de imprimación antio-
xidante y p.p. de soldadura, previa limpieza de bordes, pletinas, casquillos y piezas especiales;
construido según NCSR-02, CTE. Medido en peso nominal.
Muelles Sur 12 2,04 17,90 438,19
Muelle Este 1 21,00 17,90 375,90
Muelle Norte 5 12,40 9,63 597,06

1.411,15 1,62 2.286,06

03.02.04 m2 REV. VERT. CHAPA ACERO e=5 mm.


E15WF100N Revestimiento de paramentos verticales con chapa de acero de 5 mm. de espesor, i/p.p de soldadu-
ra a perfiles metalicos, doblado, cortes y montaje.
Frentes de Muelle Sur 1 40,00 40,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

40,00 35,49 1.419,60

TOTAL SUBCAPÍTULO 03.02 REPARACION DE MUELLES.......... 10.682,61

SUBCAPÍTULO 03.03 TRATAMIENTO SUPERFICIAL DE SOLERAS


03.03.01 m2 LIMPIEZA Y PREPARACIÓN DE SOLERA, GRANALLADO
03.03.01 Limpieza y preparacion de solera de hormigon mediante granallado ligero con granalladora mecanica
para eliminar restos de suciedades, hormigones sueltos o mal adheridos, asi como otras materias
disgregadas o extrañas hasta la obtencion del poro abierto, y posterior aspiración de polvo y resi-
duos existentes, incluso reparación de zonas defectuosas y grietas con barniz sellador y arido de si-
lice en grietas inferiores a 2 mm, capa de fondo de barniz de sellado epoxidico penetrante. Medida la
superficie ejecutada.
Muelle Sur 1 50,62 7,10 359,40
Rampas -11 2,04 3,08 -69,12
Muelle Norte 1 50,62 4,00 202,48
2 4,00 10,00 80,00
1 2,10 10,00 21,00
Rampas -5 2,04 3,08 -31,42
Muelle Este 1 68,70 4,10 281,67
-2 1,77 4,00 -14,16
Muelle Oeste 1 68,70 2,25 154,58
2 1,00 4,30 8,60

993,03 3,75 3.723,86

03.03.02 m2 RESINA EPOXI POLIURETANO ALTA RESIST REGULARIZ


03.03.02 Tratamiento superficial de solera exterior mediante resina epoxidica de poliuretano autonivelante de al-
tas prestaciones y alta resistencia, compuesto por capa de regularización de mortero a base de epo-
xi-cemento tipo Sikafloor 81 o similar, capa autonivelante Sikafloor 264 o similar y dos capas de ter-
minacion Sikafloor 359 o similar, de 125 micras de espesor pelicula seca, incluso limpieza inicial y
posterior de material sobrante. Medida la superfice ejecutada.
Muelle Sur 1 50,62 7,10 359,40
Rampas -11 2,04 3,08 -69,12
Muelle Norte 1 50,62 4,00 202,48
2 4,00 10,00 80,00
1 2,10 10,00 21,00
Muelle Este 1 20,62 4,16 85,78

679,54 14,35 9.751,40

03.03.03 m2 RESINA EPOSI POLIURETANO ALTA RESIST


03.03.03 Tratamiento superficial de solera exterior mediante resina epoxidica de poliuretano autonivelante de al-
tas prestaciones y alta resistencia, compuesto por capa autonivelante Sikafloor 264 o similar y dos
capas de terminacion Sikafloor 359 o similar, de 125 micras de espesor pelicula seca, incluso limpie-
za inicial y posterior de material sobrante. Medida la superfice ejecutada.
Muelle Este 1 68,70 4,10 281,67
-2 1,77 4,00 -14,16
-1 20,62 4,16 -85,78
Muelle Oeste 1 68,70 2,25 154,58
2 1,00 4,30 8,60

344,91 11,97 4.128,57


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

TOTAL SUBCAPÍTULO 03.03 TRATAMIENTO SUPERFICIAL DE 17.603,83


SOLERAS
SUBCAPÍTULO 03.04 RAMPA HIDRAULICA EN MUELLES
03.04.01 RAMPA HIDRAULICA EN MUELLES
03.04.01 Rampa hidráulica labio abatible de dimensiones 3300 mm. Largo x 2000 mm. Ancho. Medidas foso
3080 mm. largo x 2040 mm. ancho. Compuesta por bancada inferior fabricada en perfiles laminados,
parte superior mediante una chapa lagrimada en espesor 5/7 antideslizante y estructura de IPNs y
LPNs. Labio abatible de chapa lagrimada 13/15 con extremo fresado y un pliegue de 5º para facilitar
adaptación de la caja del camión, bisagra de cartelas autolimpiante.
Grupo hidráulico de 1,5 CV, 380 V, 50 Hz a 3.000 rpm, con bomba de 5 lit/min de caudal y un de-
pósito de 7 litros. Incluye electro válvula de seguridad que funciona a 24V. Maniobra elevación de
plataforma y apertura de uña abatible por accionamiento de cilindros hidráulicos. Sistema de seguri-
dad de enclavamiento ante paro de emergencia o fallo de tensión. Válvula de seguridad en cilindros
hidráulicos en caso de rotura de latiguillos. Faldones móviles laterales con función salva pies. Seña-
les visuales en partes móviles.Capacidad de carga estática de 8.4t. y dinámica de 6t.Rampa diseña-
da cumpliendo la normativa UNE 1398 referida a rampas nivelables. Juego de topes de poliuretano
400x75x80
Muelle Sur 11 11,00
Muelle Norte 5 5,00

16,00 2.413,29 38.612,64

TOTAL SUBCAPÍTULO 03.04 RAMPA HIDRAULICA EN 38.612,64


MUELLES
SUBCAPÍTULO 03.05 PASARELAS
03.05.01 PASARELA HIERRO LABIO DESPLAZABLE
03.05.01 Pasarela abatible de hierro desplazable de dimensiones 1500mm. Largo x 1500mm. Ancho. Com-
puesta por bastidor base fabricado con perfil de acero y parte superior mediante una chapa lagrimada
en espesor 5/7 y estructura de perfiles tubulares. El conjunto bastidor-estructura es deslizable hori-
zontalmente a través de una guía de acero zincado de 6 mm de espesor a lo largo de todo el recorri-
do. Sistema de compensación con resortes o cilindros de gas dependiendo del tamaño de la platafor-
ma y sistema de bloqueo en posición de recogida vertical con pedal y maneta de seguridad. Seguri-
dad por pedal mecánico anti vuelco, zócalos laterales quita miedos, bandas de señalización color ne-
gro/amarillo y antideslizamiento. Rail zincado.
Muelle Sur 2 2,00
Muelle Este 2 2,00

4,00 1.504,01 6.016,04

TOTAL SUBCAPÍTULO 03.05 PASARELAS .................................... 6.016,04

TOTAL CAPÍTULO 03 MUELLES........................................................................................................................... 75.012,12


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 04 ACCESOS

SUBCAPÍTULO 04.01 SUSTITUCION DE PUERTAS EXISTENTES


04.01.01 m2 DEMOLICIÓN SELECTIVA M. MANUALES DE PUERTA DE ACERO
01KAP90002 Demolición selectiva con medios manuales de puerta de acero Completa, incluido guias, poleas,
contrapesos, chapa de remate, etc, hasta dejar el hueco de la fabrica, incluso transporte de escom-
bros a vertedereo. Medida la superficie de fuera a fuera del cerco.
Fachada Sur 3 4,00 4,00 48,00
Fachada Norte 2 4,00 4,00 32,00
Fachada Este 1 6,20 4,10 25,42
1 2,00 3,00 6,00
Fachada Oeste 2 2,00 3,00 12,00

123,42 6,95 857,77

04.01.02 m2 PUERTA SECCIONAL VERTICAL 375x300, PANELES 40 MM


11LPP80000N Puerta seccional de muelle motorizada, dimensiones 3750 mm. Ancho x 3000 mm. Alto, compuesta
por conjunto de paneles de 40 mm de espesor, 9,83 Kg/m2 de peso y color a elegir entre paleta RAL
estándar. Estos paneles tienen un factor de aislamiento 0,5 wat/m2-ºC y aislamiento de 0,0170
Kcal/m2hºC, panel gofrado exterior y liso interior antipinzamiento, deslizando sobre guías de acero
galvanizado de 2 mm de espesor colocadas a ambos lados de la puerta. Línea de compensación for-
mada por un conjunto de resortes con pintura al polvo azul antioxidante que asegura su durabilidad y
una vida mínima de 15.000 ciclos al conjunto, dintel vertical. Sin zonas salientes que supongan un
peligro para las personas cercanas a la zona de apertura. Puerta diseñada cumpliendo la normativa
UNE-EN 12453 y UNE-EN 13241 referida a puertas industriales, comerciales y de garaje. Incluso
doble premarco de tubo 80x40x2 galvanizado. motorización 3 fases hombre presente, clavija hembra
Cetax- Medida la unidad totalmente montada e instalada. .
Fachada Sur 3 3,75 3,00 33,75
Fachada Norte 2 3,75 3,00 22,50

56,25 213,22 11.993,63

04.01.03 m2 PUERTA SECCIONAL VERTICAL 375x300 CON SALIDA PEATONAL EMERGENCIA


11LPP80000NNN Puerta seccional de muelle motorizada, dimensiones 3750 mm. Ancho x 3000 mm. Alto, con puerta
de salida de emergencia incorporada, compuesta por conjunto de paneles de 40 mm de espesor,
9,83 Kg/m2 de peso y color a elegir entre paleta RAL estándar. Estos paneles tienen un factor de
aislamiento 0,5 wat/m2-ºC y aislamiento de 0,0170 Kcal/m2hºC, panel gofrado exterior y liso interior
antipinzamiento, deslizando sobre guías de acero galvanizado de 2 mm de espesor colocadas a am-
bos lados de la puerta. Línea de compensación formada por un conjunto de resortes con pintura al
polvo azul antioxidante que asegura su durabilidad y una vida mínima de 15.000 ciclos al conjunto,
dintel vertical. Sin zonas salientes que supongan un peligro para las personas cercanas a la zona de
apertura. Puerta diseñada cumpliendo la normativa UNE-EN 12453 y UNE-EN 13241 referida a
puertas industriales, comerciales y de garaje. Incluso doble premarco de tubo 80x40x2 galvanizado.
motorización 3 fases hombre presente, clavija hembra Cetax- Puerta peatonal de salida de emergen-
cia de 1 metro de ancho, batiente dotada con barras antipanico. Medida la unidad totalmente montada
e instalada. .
Fachada Este 1 3,75 3,00 11,25

11,25 213,22 2.398,73


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

04.01.04 m2 PUERTA SECCIONAL VERTICAL 600x400, PANELES 40 MM


11LPP80000NN Puerta seccional de muelle, dimensiones 6000 mm. Ancho x 4000 mm. Alto, compuesta por conjun-
to de paneles de 40 mm de espesor, 9,83 Kg/m2 de peso y color a elegir entre paleta RAL estándar.
Estos paneles tienen un factor de aislamiento 0,5 wat/m2-ºC y aislamiento de 0,0170 Kcal/m2hºC,
panel gofrado exterior y liso interior antipinzamiento, deslizando sobre guías de acero galvanizado de
2 mm de espesor colocadas a ambos lados de la puerta. Línea de compensación formada por un
conjunto de resortes con pintura al polvo azul antioxidante que asegura su durabilidad y una vida mí-
nima de 15.000 ciclos al conjunto, dintel vertical. Sin zonas salientes que supongan un peligro para
las personas cercanas a la zona de apertura. Puerta diseñada cumpliendo la normativa UNE-EN
12453 y UNE-EN 13241 referida a puertas industriales, comerciales y de garaje. Incluso premarco
de tubo 80x40x2 galvanizado.
Fachada Este 1 6,00 4,00 24,00

24,00 173,32 4.159,68

04.01.05 m2 PUERTA ABATIBLE ACRISTALADA


11APA00200 Puerta de aluminio lacado en color de 60 micras, de 2,00 m x 3,00 m acristalada formada por: 2 ho-
jas abatibles de 1 m de ancho por 2,10 m de alto, y un fijo superior acritalado. Las hojas dispondrán
de una parte superior acristalada con vidrio traslucido Climalit (6+6+6), y la parte inferior ciega, de
aluminio, incluso herrajes de colgar y seguridad, cerradura, pomos o manivela y p.p. de sellado de
juntas con masilla elástica; construida según CTE. Medida de fuera a fuera del cerco.
Fachada Oeste 2 2,00 3,00 12,00

12,00 96,79 1.161,48

04.01.06 m REMATE LATERAL CHAPA LISA ACERO GALVANIZADO DESARROLLO 100cm


07IGW00001N Remate lateral de puertas seccionales de chapa lisa de acero galvanizado de 0,8 mm de espesor,
con desarrollo mínimo de 100 cm, incluso p.p. de solapes, accesorios de fijación y juntas de estan-
queidad. Medido en verdadera magnitud.
Fachada Sur 3 1,00 10,00 30,00
Fachada Norte 2 1,00 10,00 20,00
Fachada Este 1 1,00 10,00 10,00
1 1,00 14,00 14,00

74,00 10,48 775,52

04.01.07 m2 CIERRE DE HUECO DOBLE CITARA LADRILLO H/D 9 cm CON CAMARA


06LHC00003N Citara de ladrillo cerámico hueco doble de 24x11,5x9 cm, recibido con mortero M5 (1:6), con plastifi-
cante; construida según CTE. Medida deduciendo huecos.
Fachada Sur 3 4,00 1,00 12,00
Fachada Norte 2 4,00 1,00 8,00
Fachada Este 1 6,20 1,00 6,20

26,20 15,24 399,29

04.01.08 m CARGADERO DE PERFILES METALICOS 2 IPN-180


06WDD00004N Cargadero de perfiles metálicos formado por 2 IPN-180 y emparchado con ladrillo cerámico hueco
sencillo 24x11,5x4 cm, recibido con mortero de cemento M5 (1:6), incluso p.p. de elementos com-
plementarios y pintura de imprimación antioxidante. Medida la longitud ejecutada.
Fachada Sur 3 4,00 12,00
Fachada Norte 2 4,00 8,00
Fachada Este 1 6,20 6,20
1 4,00 4,00

30,20 41,20 1.244,24


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

04.01.09 kg PORTERIA DE PUERTAS SECIONALES


05ACS00000N Acero en perfiles en caliente S 275 JR formando la portería que alberga las puertas seccionales, for-
mada por doble IPN 180 en dintel (4 m) y 2 laterales de 2 HEB 120 (3 m), incluso, corte, elabora-
ción y montaje, lijado, con capa de imprimación antioxidante y p.p. de soldadura de cabeza y base
casquillos y piezas especiales; construido ségun NCSR-02, CTE. Medido en peso nominal.
6 310,00 1.860,00

1.860,00 1,53 2.845,80

04.01.10 m2 ENFOSCADO MAESTREADO Y FRATASADO EN PAREDES


10CEE00003 Enfoscado maestreado y fratasado en paredes con mortero M5 (1:6). Medido a cinta corrida.
Fachada Sur 3 4,00 1,00 12,00
Fachada Norte 2 4,00 1,00 8,00
Fachada Este 1 6,20 1,00 6,20

26,20 13,48 353,18

TOTAL SUBCAPÍTULO 04.01 SUSTITUCION DE PUERTAS 26.189,32


EXISTENTES
SUBCAPÍTULO 04.02 APERTURA NUEVAS PUERTAS
04.02.01 m3 DEMOLICIÓN DE MURO DE L/M MEDIOS MANUALES T. CONTENEDOR
01ALM00005 Apertura de hueco en cerramiento con demolición de muro de ladrillo macizo y carpinterias de acero
con medios manuales, incluso transporte de material sobrante a contenedor o punto de carga coloca-
do a una distancia media de 50 m. Medido el volumen inicial deduciendo huecos.
Fachada Sur 4 4,00 0,35 3,00 16,80
Fachada Norte 4 4,00 0,35 3,00 16,80
Fachada Este 1 2,00 0,35 3,00 2,10

35,70 102,30 3.652,11

04.02.02 kg DESMONTAJE Y MONTAJE DE ACERO S275 EN CRUZ DE SAN ANDRES


E05AAL005N Acero laminado S275, en perfiles laminados en caliente para marco de puerta (pilares y dintel) como
soporte de nuevas cruces de San Andres con acero recuperados de las existentes, mediante unio-
nes soldadas; i/p.p. de soldaduras, cortes, piezas especiales, despuntes y dos manos de imprima-
ción con pintura de minio de plomo, montado y colocado, según NTE-EAS/EAV y CTE-DB-SE-A.
Inclus ayudas de albañilería para paso de reconstruccion de machones o fabricas.
Fachada Sur 2 150,00 300,00
Fachada Norte 4 150,00 600,00

900,00 1,79 1.611,00

04.02.03 m2 PUERTA SECCIONAL VERTICAL 375x300, PANELES 40 MM


11LPP80000N Puerta seccional de muelle motorizada, dimensiones 3750 mm. Ancho x 3000 mm. Alto, compuesta
por conjunto de paneles de 40 mm de espesor, 9,83 Kg/m2 de peso y color a elegir entre paleta RAL
estándar. Estos paneles tienen un factor de aislamiento 0,5 wat/m2-ºC y aislamiento de 0,0170
Kcal/m2hºC, panel gofrado exterior y liso interior antipinzamiento, deslizando sobre guías de acero
galvanizado de 2 mm de espesor colocadas a ambos lados de la puerta. Línea de compensación for-
mada por un conjunto de resortes con pintura al polvo azul antioxidante que asegura su durabilidad y
una vida mínima de 15.000 ciclos al conjunto, dintel vertical. Sin zonas salientes que supongan un
peligro para las personas cercanas a la zona de apertura. Puerta diseñada cumpliendo la normativa
UNE-EN 12453 y UNE-EN 13241 referida a puertas industriales, comerciales y de garaje. Incluso
doble premarco de tubo 80x40x2 galvanizado. motorización 3 fases hombre presente, clavija hembra
Cetax- Medida la unidad totalmente montada e instalada. .
Fachada Sur 4 4,00 4,00 64,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Vestuarios nav e 2 2,00

128,00 213,22 27.292,16

04.02.04 kg PORTERIA DE PUERTAS SECIONALES


05ACS00000N Acero en perfiles en caliente S 275 JR formando la portería que alberga las puertas seccionales, for-
mada por doble IPN 180 en dintel (4 m) y 2 laterales de 2 HEB 120 (3 m), incluso, corte, elabora-
ción y montaje, lijado, con capa de imprimación antioxidante y p.p. de soldadura de cabeza y base
casquillos y piezas especiales; construido ségun NCSR-02, CTE. Medido en peso nominal.
8 310,00 2.480,00

2.480,00 1,53 3.794,40

04.02.05 m REMATE LATERAL CHAPA LISA ACERO GALVANIZADO DESARROLLO 100cm


07IGW00001N Remate lateral de puertas seccionales de chapa lisa de acero galvanizado de 0,8 mm de espesor,
con desarrollo mínimo de 100 cm, incluso p.p. de solapes, accesorios de fijación y juntas de estan-
queidad. Medido en verdadera magnitud.
Fachada Sur 4 1,00 10,00 40,00
Fachada Norte 4 1,00 10,00 40,00

80,00 10,48 838,40

TOTAL SUBCAPÍTULO 04.02 APERTURA NUEVAS PUERTAS..... 37.188,07

SUBCAPÍTULO 04.03 CIERRES MUELLES


04.03.01 m2 REJA PLET. Y CUAD. MACIZO
E15DRC030 Reja formada por perfiles macizos de acero laminado en caliente, bastidor con pletina de 50x6 mm. y
barrotes cada 12 cm. cuadradillo macizo de 14 mm. soldados a tope, con garras para recibir de 12
cm. elaborada en taller y montaje en obra. Dispone de una parte fija y dos hojas abatibles. Incluido
ayudas de albañilería.
Sur-Oeste 1 4,30 2,00 8,60
Sur-Este 1 3,60 2,00 7,20
Nor-Este 1 4,00 2,00 8,00
Nor-Oeste 1 4,00 2,00 8,00
Fachad 1 3,10 3,10

34,90 129,76 4.528,62

TOTAL SUBCAPÍTULO 04.03 CIERRES MUELLES....................... 4.528,62


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 04.04 PASAMANOS ESCALERAS


04.04.01 m. BARANDILLA ESCALERA TUBO ACERO
E15DBA010 Barandilla escalera de 90 cm. de altura con perfiles de tubo hueco de acero laminado en frío, con pa-
samanos de 50x40x1,50 mm., pilastras de 40x40x1,50 mm. cada 70 cm. con prolongación para an-
claje a elementos de fábrica o losas, barandal superior a 12 cm. del pasamanos e inferior a 3 cm. en
perfil de 40x40x1,50 mm., y barrotes verticales de 30x15 mm. a 10 cm. Elaborada en taller y mon-
taje en obra (sin incluir recibido de albañilería).
Fachada Oeste - Barandillas escalera 6 2,00 12,00

12,00 49,41 592,92

04.04.02 m2 PINTURA ESMALTE SINTÉTICO S/CARP. METÁLICA EXISTENTE


13EEE00005N Pintura al esmalte sintético sobre carpinteria metálica de fachada, formada por: limpieza y prepara-
ción de la superficie, mediante cepillado manual hasta eliminar polvo y residuos existentes, imprima-
ción para galvanizado, anticorrosiva epoxi poliamida con un espesor medio de pelicula seca de 60
micras y dos manos de esmalte a color de poliuretano alifatico de terminación con un pesesor total de
60 micras de pelicula seca. Medidas dos caras.
Fachada Oeste - Pasamanos 6 1,00 6,00

6,00 8,58 51,48

TOTAL SUBCAPÍTULO 04.04 PASAMANOS ESCALERAS............ 644,40

TOTAL CAPÍTULO 04 ACCESOS........................................................................................................................... 68.550,41


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 05 PINTURA

SUBCAPÍTULO 05.01 EXTERIOR FACHADAS


05.01.01 m2 PICADO DE ENFOSCADO Y PREPARACION DE SOPORTE EN PAREDES
01RCE00001N Preparación de soporte para posterior pintado de fachada, consistente en picado y resanado de en-
foscado en paredes con problemas de disgregación o desprendimientos, estimada en el 20% de la
superfice total a pintar, incluso carga manual y p.p. de transporte de material sobrante a vertedero. In-
cluso sellado perimetral de ventanas con silicona. Medida la superficie inicial deduciendo huecos.
Fachada Sur 1 0,20 50,63 10,10 102,27
A deducir
Policarbonato -1 0,20 8,72 4,38 -7,64
Ventanales -2 0,20 3,20 3,20 -4,10
Ventanas -6 0,20 3,20 0,80 -3,07
Fachada Norte 1 0,20 50,63 10,10 102,27
A deducir
Policarbonato -1 0,20 8,72 4,38 -7,64
Ventanales -2 0,20 3,20 3,20 -4,10
Ventanas -6 0,20 3,20 0,80 -3,07
Puertas -2 0,20 4,00 4,00 -6,40
Fachada Este 1 0,20 60,40 3,55 42,88
-1 0,20 6,20 3,55 -4,40
-1 0,20 2,00 3,00 -1,20
Fachada Oeste 1 0,20 60,40 10,10 122,01
A deducir
-12 0,20 3,20 0,80 -6,14
-2 0,20 2,00 3,00 -2,40
Basamento de muelles 1 0,20 300,00 1,20 72,00

391,27 5,45 2.132,42

05.01.02 m2 ENFOSCADO MAESTREADO Y FRATASADO EN PAREDES. HIDROFUGO


10CEE00003N Enfoscado maestreado y fratasado en paredes con mortero M5 (1:6) Hidrofugado. Medida la superfi-
cie ejecutada.
Fachada Sur 1 0,20 50,63 10,10 102,27
A deducir
Policarbonato -1 0,20 8,72 4,38 -7,64
Ventanales -2 0,20 3,20 3,20 -4,10
Ventanas -6 0,20 3,20 0,80 -3,07
Fachada Norte 1 0,20 50,63 10,10 102,27
A deducir
Policarbonato -1 0,20 8,72 4,38 -7,64
Ventanales -2 0,20 3,20 3,20 -4,10
Ventanas -6 0,20 3,20 0,80 -3,07
Puertas -2 0,20 4,00 4,00 -6,40
Fachada Este 1 0,20 60,40 3,55 42,88
-1 0,20 6,20 3,55 -4,40
-1 0,20 2,00 3,00 -1,20
Fachada Oeste 1 0,20 60,40 10,10 122,01
A deducir
-12 0,20 3,20 0,80 -6,14
-2 0,20 2,00 3,00 -2,40
Basamento de muelles 1 0,20 300,00 1,20 72,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

391,27 16,08 6.291,62

05.01.03 m2 REVESTIMIENTO ELASTOMERO PARA EXTERIORES. COLOR A ELEGIR


13EAA90032 Pintura elastómera acrílica lisa en dispersión acuosa en paramentos exteriores verticales u horizonta-
les de ladrillo o cemento formada por: limpieza de soporte, mano de fondo y mano de acabado, inclu-
so limpieza inicial y posterior de material sobrante. Medida la superficie ejecutada deduciendo huecos
mayores a 1m.
Fachada Sur 1 50,63 10,10 511,36
A deducir
Policarbonato -1 8,72 4,38 -38,19
Ventanales -2 3,20 3,20 -20,48
Ventanas -6 3,20 0,80 -15,36
Fachada Norte 1 50,63 10,10 511,36
A deducir
Policarbonato -1 8,72 4,38 -38,19
Ventanales -2 3,20 3,20 -20,48
Ventanas -6 3,20 0,80 -15,36
Puertas -2 4,00 4,00 -32,00
Fachada Este 1 60,40 3,55 214,42
-1 6,20 3,55 -22,01
-1 2,00 3,00 -6,00
Fachada Oeste 1 60,40 10,10 610,04
A deducir
-12 3,20 0,80 -30,72
-2 2,00 3,00 -12,00
Basamento de muelles 1 300,00 1,20 360,00

1.956,39 4,82 9.429,80

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.01 EXTERIOR FACHADAS................... 17.853,84


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 05.02 EXTERIOR CHAPAS


05.02.01 m2 PINTURA ESMALTE SINTÉTICO S/CARP. METÁLICA EXISTENTE
13EEE00005NN Pintura al esmalte sintético sobre carpinteria metálica de fachada, formada por: limpieza y prepara-
ción de la superficie, mediante cepillado manual hasta eliminar polvo y residuos existentes, imprima-
ción para galvanizado, anticorrosiva epoxi poliamida con un espesor medio de pelicula seca de 60
micras y dos manos de esmalte a color de poliuretano alifatico de terminación con un pesesor total de
60 micras de pelicula seca. Incluso sellado de agujeros y orificios de instalaciones o cartelería. Medi-
das dos caras.
Fachada Sur 1 43,00 3,00 129,00
Fachada Norte 1 43,00 3,00 129,00
Fachada Este 1 60,40 9,50 573,80
Fachada Oeste 1 61,70 3,00 185,10

1.016,90 8,58 8.725,00

05.02.02 m2 SUSTITUCION DE CHAPA CONFORMADA DE ACERO GALVANIZADO


07IGF00001NN Faldón de chapa conformada de acero galvanizado de 0,6 mm de espesor, incluso p.p. de sola-
pes,accesorios de fijación y juntas de estanqueidad. Medido en verdadera magnitud deduciendo hue-
cos mayores de 1 m2.
Fachada Este 1 2,00 9,20 18,40

18,40 13,52 248,77

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.02 EXTERIOR CHAPAS........................ 8.973,77

SUBCAPÍTULO 05.03 EXTERIOR MARQUESINAS


05.03.01 m2 PINTURA ESMALTE SINTÉTICO S/CARP. METÁLICA EXISTENTE
13EEE00005N Pintura al esmalte sintético sobre carpinteria metálica de fachada, formada por: limpieza y prepara-
ción de la superficie, mediante cepillado manual hasta eliminar polvo y residuos existentes, imprima-
ción para galvanizado, anticorrosiva epoxi poliamida con un espesor medio de pelicula seca de 60
micras y dos manos de esmalte a color de poliuretano alifatico de terminación con un pesesor total de
60 micras de pelicula seca. Medidas dos caras.
Inferior y canto marquesina Fachada 1 470,00 470,00
Sur
Inferior y canto marquesina Fachada 1 140,00 140,00
Norte
Inferior y canto marquesina Fachada 1 90,00 90,00
Este
Inferior y canto marquesina Fachada 1 80,00 80,00
Oeste

780,00 8,58 6.692,40

05.03.02 kg PINTADO ESMALTE SINTÉTICO S/SOPORTES, VIGAS, VIGUETAS METÁLICAS


13EEE00020 Pintado al esmalte sintético sobre soportes, vigas y viguetas estructurales metálicas, formado por:
rascado y limpieza de óxidos, imprimación anticorrosiva y dos manos de color. Medido en peso no-
minal de los elementos estructurales pintados.
Fachada Sur
Cercha 1 7 500,00 3.500,00
Cercha 2 3 400,00 1.200,00
Fachada Este 4 300,00 1.200,00

5.900,00 0,31 1.829,00


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.03 EXTERIOR MARQUESINAS............ 8.521,40

SUBCAPÍTULO 05.04 INTERIOR PCI R60 ESTRUCTURA PORTICOS


05.04.01 m2 PINTURA IGNIFUGA SOBRE ELEMENTOS METALICOS
13SII90022 Pintura ignífuga intumescente con base de resina y cargas, sobre elementos estructurales metálicos
hasta alcanzar la R60 exigida en proyecto formado por: rascado, limpieza de óxidos, primera mano
de imprimación con minio de plomo. Manos de acabado y posterior de material sobrante. Incluso
certificado y ensayo de laboratorio segun norma europea UNE ENV 13381-4. Color a elegir por la
DF. Medida la superficie ejecutada.

Porticos 5 200,00 1.000,00

1.000,00 13,26 13.260,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.04 INTERIOR PCI R60 13.260,00


ESTRUCTURA PORTICOS
SUBCAPÍTULO 05.05 INTERIOR PAREDES
05.05.01 m2 PINTURA PLASTICA LISA
13IPP90016 Pintura plástica lisa aplicada sobre paramentos verticales u horizontales de yeso, cementos o piedra.
Preparación, reparación del soporte, limpieza, plastecido y primera mano de imprimación,segunda
mano de acabado, incluso posterior de material sobrante. Medida la superficie a cinta corrida.
Fachada Sur 1 50,63 10,10 511,36
A deducir
Policarbonato -1 8,72 4,38 -38,19
Ventanales -2 3,20 3,20 -20,48
Ventanas -6 3,20 0,80 -15,36
Fachada Norte 1 50,63 10,10 511,36
A deducir
Policarbonato -1 8,72 4,38 -38,19
Ventanales -2 3,20 3,20 -20,48
Ventanas -6 3,20 0,80 -15,36
Puertas -2 4,00 4,00 -32,00
Fachada Este 1 60,40 3,55 214,42
-1 6,20 3,55 -22,01
-1 2,00 3,00 -6,00
Fachada Oeste 1 60,40 10,10 610,04
A deducir
-12 3,20 0,80 -30,72
-2 2,00 3,00 -12,00
Basamento de muelles 1 300,00 1,20 360,00
Aseos 2 5,48 3,00 32,88
1 8,16 3,00 24,48

2.013,75 3,73 7.511,29

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.05 INTERIOR PAREDES ...................... 7.511,29

TOTAL CAPÍTULO 05 PINTURA............................................................................................................................. 56.120,30


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 06 EDIFICACIONES INTERIORES

SUBCAPÍTULO 06.01 DEMOLICION EDIFICACIONES INTERIORES


06.01.01 m2 DEMOLICIÓN MASIVA M. MANUALES DE PARTICIÓN INTERIOR DE TABICÓN
01ADT90005 Demolición masiva con medios manuales de partición interior de tabicón de ladrillo gafa sencillo, con
guarnecido de yeso. Medida la superfice inicial deduciendo huecos.
Aseos 1 2,13 3,00 6,39
1 2,81 3,00 8,43
2 2,30 3,00 13,80

28,62 7,03 201,20

06.01.02 m3 DEMOLICIÓN SELECTIVA M. MANUALES DE MURO DE L/M


01ALM90003 Demolición selectiva con medios manuales de muro de ladrillo macizo. Medido el volumen inicial de-
duciendo huecos.
Baños 1 2,60 0,25 3,00 1,95
1 5,48 0,20 3,00 3,29

5,24 72,09 377,75

06.01.03 m2 DEMOLICIÓN SELECTIVA M. MANUALES DE PARAMENTOS ALICATADOS


01RAA90001 Demolición selectiva con medios manuales de paramentos alicatados. Medida la superficie inicial de-
duciendo huecos.
Aseos 2 2,13 3,00 12,78
2 2,81 3,00 16,86
4 2,30 3,00 27,60
2 5,84 3,00 35,04
1 5,78 3,00 17,34

109,62 4,69 514,12

06.01.04 m2 DEMOLICIÓN SELECTIVA M. MANUALES DE SOLADO Y RODAPIÉ BALD. CER.


01RSC90001 Demolición selectiva con medios manuales de solado y rodapié de baldosas cerámicas. Medida la
superficie inicial.
Aseos 1 5,22 5,20 27,14

27,14 5,47 148,46

06.01.05 m2 DEMOLICIÓN SELECTIVA DE TECHO DE PLACAS DE MATERIAL LIGERO


01RTL90100 Demolición selectiva de techo de placas de material ligero. Medida la superficie inicial.
Aseos 1 5,22 5,20 27,14

27,14 4,69 127,29

06.01.06 u DEMOLICIÓN MASIVA M. MAN. DE INST. ELÉC. BAÑOS


01IEW90052N Demolición masiva con medios manuales de instalación eléctrica completa debaños, formada por:
cajas de protección, interruptores, circuitos, puntos de luz, tomas de corriente, etc. Medida la canti-
dad ejecutada.
Baños 2 2,00

2,00 59,54 119,08


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

06.01.07 ud DESMONT. INST.FONTANERÍA BAJA


R03IM090 Desmontado de red de instalación fontanería con grado de complejidad baja con recuperación o no de
elementos, tubos, cajas, mecanismos, para una superficie de abastecimiento de 100 m2, incluso, re-
tirada de escombros y transporte a vertedero.
Baños 1 1,00

1,00 161,47 161,47

06.01.08 m2 DEMOLICIÓN SELECTIVA M. MANUALES DE PUERTA DE MADERA


01KMP90001 Demolición selectiva con medios manuales de puerta de madera con precerco. Medida la superficie
de fuera a fuera del precerco.
Baños 4 0,70 2,03 5,68
1 1,00 2,03 2,03

7,71 3,47 26,75

06.01.09 ud LEVANTADO DE LAVABO SIN RECUPERACIÓN


R03B020 Levantado de lavabo y accesorios, sin recuperación del material con retirada de escombros y car-
ga, sin incluir transporte a vertedero, según NTE/ADD-1.
Baños 3 3,00

3,00 12,14 36,42

06.01.10 ud LEVANTADO DE INODORO SIN RECUPERACIÓN


R03B030 Levantado de inodoro y accesorios, sin recuperación del material con retirada de escombros y car-
ga, sin incluir transporte a vertedero, según NTE/ADD-1.
Baños 6 6,00

6,00 11,34 68,04

06.01.11 m3 DEMOLICIÓN MASIVA M. MAN. DE OFICINAS


012NN Demolición masiva con medios manuales de oficinas de tabiqueriía modular realizada con mampa-
ras, formada por: tabiquería, solados, techos, e instalaciones completas. Medido el volumen ejecuta-
do.
Oficinas 1 400,00 400,00
Oficina control 1 85,00 85,00

485,00 2,18 1.057,30

TOTAL SUBCAPÍTULO 06.01 DEMOLICION EDIFICACIONES 2.837,88


INTERIORES
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 06.02 REFUERZO DE SOLERA


06.02.01 m3 DEMOLICIÓN MASIVA M. MECÁNICOS DE LOSAS DE HORMIGÓN ARMADO
01CAA90100 Demolición masiva con medios mecánicos de losas de hormigón armado, incluso p.p. de compresor
o martillo percutor. Medido el volumen inicial.
Cajeado solera 4 1,20 1,20 0,20 1,15

1,15 123,66 142,21

06.02.02 m3 EXC. POZOS TIERRA C. MEDIA, M. MANUALES, PROF. MAX. 1,50 m


02PBB00002 Excavación, en pozos, de tierras de consistencia media, realizada con medios manuales hasta una
profundidad máxima de 1,50 m, incluso extracción a los bordes. Medido el volumen en perfil natural.
Cajeado solera 4 1,20 1,20 1,00 5,76

5,76 46,90 270,14

06.02.03 m3 TRANSPORTE EN INT. DE OBRA, DE TIERRAS CON M. MANUALES


02TBB00001 Transporte en interior de obra, de tierras realizado con medios manuales, a una distancia media de 50
m, incluso carga y descarga. Medido el perfil esponjado.
Cajeado solera 4 1,20 1,20 1,50 8,64

8,64 33,00 285,12

06.02.04 m3 RELLENO CON TIERRAS REALIZADO CON MEDIOS MANUALES


02RRB00001 Relleno con tierras realizado con medios manuales, extendido en tongadas de 20 cm, comprendien-
do: extendido, regado y compactado con pisón mecánico al 95% proctor, en 20 cm de profundidad.
Medido el volumen en perfil compactado.
Cajeado solera 4 1,20 1,20 0,60 3,46

3,46 24,31 84,11

06.02.05 m3 HORM. ARM. HA-25/B/20/IIa B400S EN ZAPATAS Y ENCEPADOS V/BOMBA


03HRZ80070 Hormigón armado HA-25/B/20/IIa, consistencia blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, en za-
patas y encepados, suministrado y puesta en obra, vertido con bomba, armadura de acero B 400 S
con una cuantía de 40 Kg/m3, incluso ferrallado, separadores, vibrado y curado; según instrucción
EHE y CTE. Medido el volumén teórico ejecutado.
Cajeado solera 4 1,20 1,20 0,60 3,46

3,46 117,85 407,76

06.02.06 kg ACERO EN BARRAS CORRUGADAS B500S EN CIMENT.


03ACC00011N Acero en barras corrugadas B 500 S en elementos de cimentación (conexion entre solera y zapata),
incluso corte, labrado, taladro en solera, colocación y p.p. de atado con alambre recocido, separado-
res y puesta en obra; según instrucción EHE. Medido en peso nominal.
Diametro 12 4 5,00 20,00

20,00 1,22 24,40

TOTAL SUBCAPÍTULO 06.02 REFUERZO DE SOLERA................ 1.213,74


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 06.03 REDISTRIBUCION ASEO


06.03.01 m2 CITARA LADRILLO H/D 9 cm
06LHC00003 Citara de ladrillo cerámico hueco doble de 24x11,5x9 cm, recibido con mortero M5 (1:6), con plastifi-
cante; construida según CTE. Medida deduciendo huecos.
Aseos 1 2,40 3,00 7,20
1 5,30 3,00 15,90

23,10 15,24 352,04

06.03.02 m2 CITARA LADRILLO H/D 7 cm


06LHC00002 Citara de ladrillo cerámico hueco doble de 24x11,5x7 cm, recibido con mortero M5 (1:6), con plastifi-
cante; construida según CTE. Medida deduciendo huecos.
Aseos 1 7,60 3,00 22,80
2 2,60 3,00 15,60
2 1,20 2,00 4,80

43,20 16,18 698,98

06.03.03 m2 APLACADO GRES PORCELANICO 30x60


10AAL00001N Aplacado vertical con baldosas de gres porcelanico tecnico de 30x60 cm, color gris oscuro, cm reci-
bido con mortero bastardo M10 (1:0,5:4), incluso preparación del paramento, cortes, p.p. de piezas
romas o ingletes, rejuntado y limpieza. Medida la superficie ejecutada.
Aseo 1 1 5,20 3,00 15,60
1 5,40 3,00 16,20
2 2,50 3,00 15,00
4 1,21 2,00 9,68
Aseo 2 2 2,60 3,00 15,60
2 3,62 3,00 21,72
Aseo 3 2 2,60 3,00 15,60
2 2,10 3,00 12,60

122,00 27,72 3.381,84

06.03.04 M2 SOLADO GRES PORCELANICO


0082 Solado con baldosa de gres Porcelánico antideslizante, Dimensiones: 400x400x12.5 mm color gris.
colocado sobre capa de mortero autonivelante, con cemento cola (Según producto recomentado por
el fabricante) con juntas no mayores de 3 mm. No se admiten cejas mayores de 0,5 mm ni errores
en la planimetría mayores de 3 mm medido con regla de 2 m. incluso p.p. de juntas que se ejecuta-
rán con perfiles de juntas de dilatación. La transición entre el suelo y la pared se ejecuta con un sella-
do color crema de elasticidad permanente. Medida la superficie ejecutada.
Aseos 1 33,00 33,00

33,00 29,56 975,48

06.03.05 m2 TECHO CONTINUO CON PLACAS DE YESO LAMINADO


10TWW00011 Techo continuo con placas de yeso laminado de 10 mm de espesor, atornillados a entramado hori-
zontal de acero galvanizado, incluso replanteo, nivelación y repaso de juntas; construido según es-
pecificaciones del fabricante de los paneles. Medido superficie ejecutada a cinta corrida.
Aseos 1 33,00 33,00

33,00 18,85 622,05


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

06.03.06 ML INST. COMPLETA SANEAMIENTO


060305 Instalacion de pequeña red de saneamiento en aseos formada por: tuberñias, desagües, botes sifoni-
cos, etc con tuberias de PVC, incluso localizacion de arquetas existentes y conexionado.Partida al-
zada.
Con parte proporcional de piezas especiales, codos, tes, injertos, totalmente instalada, incluso trans-
porte, montaje, conexionado y probado. Según planos de detalle e indicaciones de la Dirección Fa-
cultativa y según especificaciones del CTE y su documento básico HS.

Aseos 1 1,00

1,00 450,00 450,00

06.03.07 ML INSTALACION COMPLETA FONTANERIA


060306 Instalacion de red de fontanería enlazada desde la red existente en aseos formada por: tuberias, lla-
ves de corte, codos, valvulería, etc. Totalmente instalada.
Según planos de detalle e indicaciones de la Dirección Facultativa y según especificaciones del CTE
y su documento básico HS.
Aseos 1 1,00

1,00 450,00 450,00

06.03.08 UD PUERTA DE PASO ASEOS


0154 PUERTA DE PASO ASEOS. Puerta de paso ciega de 1.00 x 2.10 m de hoja, en melamina, em-
boquillada con DM resistente al agua, lacado en color blanco, de 25 mm, los verticales y 60 mm los
horizontales, cerco DM resistente al agua lacado en color blanco, jambas lacadas en blanco, con 4
pernos inox, de 90x65x2.5 mm. Medida la unidad instalada.
Acceso general aseos 1 1,00

1,00 251,75 251,75

06.03.09 UD PUERTA DE PASO CIEGA CON PICTOGRAMA ASEOS


0152 PUERTA DE PASO CIEGA CON PICTOGRAMA ASEO O VESTUARIO. Puerta de paso cie-
ga de 0.825 x 2.10 m de hoja, en melamina, emboquillada con DM resistente al agua, lacado en
blanco, de 25 mm, los verticales y 60 mm los horizontales, cerco DM resistente al agua lacado en
blanco, jambas lacadas, con 4 pernos inox, de 90x65x2.5 mm, TIRADOR, cerradura y condena in-
terior. Medida la unidad instalada.
Aseos 3 3,00

3,00 185,25 555,75

06.03.10 UD EXTRACTOR ASEO


01401 Ventiladores helicoidales de bajo nivel sonoro, de la firma Soler & Palau o equivalente, modelo SI-
LENT-200 CRZ para un caudal aproximado de 180 m3/h, compuerta antirretorno incorporada, luz pi-
loto de funcionamiento, motor 230V-50Hz con rodamientos a bolas, montado sobre silent-blocks,
IP45, Clase II, con protector térmico, para trabajar a temperaturas de hasta 40ºC. Temporizador re-
gulable, y Detector de presencia. Incluyendo conexionado eléctrico, conexión a conductos, soporta-
ción, accesorios de montaje. Completamente instalado, regulado y funcionando.
Aseos 5 5,00

5,00 29,64 148,20

06.03.11 ML CONDUCTO DE PVC EXTRACCION


01402 CONDUCTO DE PVC EXTRACCION. De conducto PVC para ventilación suspendido, incluso
conexiones, pasatubos, piezas especiales y ayudas de albañilería. Medida la longitud ejecutada.
Total 1 18,00 18,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

18,00 11,21 201,78

06.03.12 UD REJILLA DE EXTRACCION


01403 REJILLA DE EXTRACCION. De rejilla de extracción de ventilación de dimensiones 20x20 con reji-
lla interior antinsectos. Medida la unidad colocada.
Salidas v entilación Aseos 3 3,00

3,00 43,61 130,83

06.03.13 m2 MAMPARA MIXTA DE MELAMINA EN BAÑOS.


08.03 Mampara mixta para interiores en baños, formada por zonas fijas y practicables las puertas de acce-
so a los baños ciegas, realizada en melamina en color a definir por la D.F., con cerco y hojas sin
partelunas, incluso precerco de pino 70x35 mm., tapajuntas lisos de pino macizo barnizado, 70x10
mm. en ambas caras, herrajes de colgar y de cierre de latón para las zonas practicables, y tablero
rechapado en melamina en color a definir por la D.F. de 16 mm. en las zonas ciegas, montada y con
p.p. de medios auxiliares.
Aseos 1 2,50 2,10 5,25
1 1,15 2,10 2,42
1 2,60 2,10 5,46
1 1,15 2,10 2,42
1 2,50 2,10 5,25

20,80 174,06 3.620,45

06.03.14 ud P.DUCHA PORC.80x80 BLA. ODEON E.PLANO


060308 Plato de ducha de porcelana extraplano, de 80x80 cm. mod. Odeón de Jacob Delafon, blanco, con
grifería mezcladora exterior monomando, con ducha teléfono de caudal regulable, flexible de 150 cm.
y soporte articulado, cromada, incluso válvula de desagüe sifónica, con salida horizontal de 60 mm.,
instalada y funcionando.
Vestuarios 2 2,00

2,00 167,00 334,00

06.03.15 ud LAV. D=40 COL.COLOR MIN.


11.05 Lavabo de porcelana vitrificada en color, adaptado para minusválidos, de D=40 cm., para colocar
colgado de la pared, con grifo mezclador monomando, con aireador y enlaces de alimentación flexi-
bles, en color, incluso válvula de desagüe sifónica de 32 mm., llaves de escuadra de 1/2" croma-
das, y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y funcionando.
1 1,00

1,00 180,00 180,00

06.03.16 ud LAV. D=40 B/ENC.COLOR


11.06 Lavabo de porcelana vitrificada en color, de D=40 cm., para colocar empotrado bajo encimera de
mármol o equivalente (sin incluir), con grifo mezclador monomando, con aireador y enlaces de ali-
mentación flexibles, en color, incluso válvula de desagüe sifónica de 32 mm., llaves de escuadra de
1/2" cromadas, y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y funcionando.
Aseos 4 4,00

4,00 150,53 602,12

06.03.17 ud URITO MURAL G.TEMPORIZ.BLANCO


E21AU050 Urito mural de porcelana vitrificada blanco, colocado mediante anclajes de fijación a la pared, instala-
do con grifo temporizador, para urinarios, incluso enlace de 1/2" y llave de escuadra de 1/2", funcio-
nando. (El sifón está incluido en las instalaciones de desagüe).
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Vestuarios nav e 2 2,00

3,00 104,26 312,78

06.03.18 ud ENCIMERA LAV. MARMOL


11.07 Encimera de marmol nacional de 3 cm. para encastrar un lavabo, incluso abertura de hueco para la-
bavo y grifería, anclada a los paramentos mediante soporte metálico. Totalmente colocada.
Aseos 2 2,00

2,00 146,67 293,34

06.03.19 ud INOD.T.BAJO COMPL. S.NORMAL BLA.


11.08 Inodoro de porcelana vitrificada blanco, de tanque bajo, serie normal colocado mediante tacos y torni-
llos al solado, incluso sellado con silicona, y compuesto por: taza, tanque bajo con tapa y mecanis-
mos y asiento con tapa lacados, con bisagras de acero, instalado, incluso con llave de escuadra de
1/2" cromada y latiguillo flexible de 20 cm. y de 1/2", funcionando.
Aseos 5 5,00

5,00 170,53 852,65

06.03.20 ud ESPEJO 82x100 cm. C/APLIQUES LUZ


11.09 Suministro y colocación de espejo para baño, de 82x100 cm., dotado de apliques para luz, con los
bordes biselados, colocado, sin incluir las conexiones eléctricas.
Aseos 3 3,00

3,00 56,45 169,35

TOTAL SUBCAPÍTULO 06.03 REDISTRIBUCION ASEO............... 14.583,39

TOTAL CAPÍTULO 06 EDIFICACIONES INTERIORES........................................................................................ 18.635,01


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 07 INSTALACIONES

SUBCAPÍTULO 07.01 INSTALACION ELECTRICIDAD


APARTADO 07.01.01 ALUMBRADO INTERIOR

07.01.01.01 m DESMONTADO CIRCUITOS ELECTRICOS


E01DIE Desmontado de cableado electrico de circuito de alumbrado, incluso tubo de canalización, limpieza y
retirada de escombros a pie de carga, transporte a vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
1 940,00 940,00

940,00 1,77 1.663,80

07.01.01.02 UD LAMPARAS DE LUMINARIAS DE HALOGENURO METALICO


E00007N Lampara de halogenuros metalicos ME 400 (E40) marca Philips Master HPI Plus 400 BU o similar.
Medida la unidad instalada..
20% del Total 0,3 90,00 27,00

27,00 28,00 756,00

07.01.01.03 ML LÍNEA DISTRIBUCIÓN ALUMBRADO 4X1,5MM2+TT 0,6/1kV


E17CI120-1 Línea distribución para alumbrado de 4x1,5 mm2+TT no propagador de incendio y con emisión de
humos y opacidad reducida según UNE 21123 con aislamiento tipo 0.6/1KV XLPE , en montaje ba-
jo tubo D=20, clasificado como no propagador de la llama según UNE-EN 50085-1 y UNE-EN
50086-1, incluso p.p de fijación, caja de registro, etc
1 940,00 =07.01.01 E01DIE

940,00 6,23 5.856,20

07.01.01.04 u LIMPIEZA Y REVISION GENERAL DE LUMINARIAS


07.01.01.05 Limpieza y revisión general de de luminarias industriales de techo. Medida la unidad ejecutada
1 90,00 90,00

90,00 3,65 328,50

07.01.01.05 UD LUMINARIA MARCA INDAL mod. DUO 19226-EL + V-010T TCD-EL-2x26W


E00001 Luminaria marca INDAL mod. DUO 19226-EL + V-010T TCD-EL-2x26W (Blanco), para dos lám-
paras de fluorescencia compacta TCDEL de 2x26W, compuesta por: aros de empotramiento en ace-
ro estampado; reflector en policarbonato metalizado al alto vacío; equipo eléctronico incluido. Indices
de protección IP-44. Clase I. Incluso lámparas, cajas de derivación, mecanismo, material auxiliar,
totalmente montado he instalado.
5 5,00
1 1,00

6,00 78,01 468,06

07.01.01.06 ML LÍNEA DISTRIBUCIÓN ALUMBRADO ASEOS 2X1,5MM2+TT


E17CI122 Línea distribución para alumbrado de 2x1,5 mm2+TT no propagador de incendio y con emisión de
humos y opacidad reducida según UNE 211002 con aislamiento tipo V-750 , en montaje bajo tubo
D=20, clasificado como no propagador de la llama según UNE-EN 50085-1 y UNE-EN 50086-1,
incluso p.p de fijación, caja de registro, etc
1 30,00 30,00

30,00 6,09 182,70

TOTAL APARTADO 07.01.01 ALUMBRADO INTERIOR.................. 9.255,26


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

APARTADO 07.01.02 ALUMBRADO EXTERIOR

07.01.02.01 ud DESMONTADO APARATOS DE ILUMINACIÓN


E01DIE030 Levantado de aparatos de iluminación por medios manuales, con o sin recuperación de los mismos,
para su reposición o sustitución después de otros trabajos, incluso desconexiones y limpieza, y p.p.
de medios auxiliares.
Norte 6 6,00
Sur 10 10,00
Este 4 4,00

20,00 15,57 311,40

07.01.02.02 m DESMONTADO CIRCUITOS ELECTRICOS


E01DIE Desmontado de cableado electrico de circuito de alumbrado, incluso tubo de canalización, limpieza y
retirada de escombros a pie de carga, transporte a vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
Norte 1 100,00 100,00
Sur 1 100,00 100,00
Este 1 130,00 130,00
Fachad 1 50,00 50,00

380,00 1,77 672,60

07.01.02.03 ML LÍNEA DISTRIBUCIÓN ALUMBRADO EXTERIOR 2X6MM2+TT


E17CI121-2 Línea distribución para alumbrado exterior de 2x6 mm2+TTno propagador de incendio y con emisión
de humos y opacidad reducida según UNE 21123 con aislamiento tipo 0.6/1KV XLPE bajo tubo de
PE D=63mm, en montaje bajo tubo de PE D=63, clasificado como no propagador de la llama según
UNE-EN 50085-1 y UNE-EN 50086-1, en instalación enterrada incluso p/p de excavación, acce-
sorios y pequeño material, totalmente instalada.

1 380,00 =07.01.02 E01DIE

380,00 15,05 5.719,00

07.01.02.04 UD PROYECTOR MARCA INDAL mod. ZEUS IZX-D H 250 o similar


E00008 Proyector marca INDAL mod. ZEUS IZX-D H 250 Simétrico vertical - Haz dispersor o similar, para
lámpara de halogenuros metálicos de 250W (E40), compuesta por: carcasa y marco embisagrado en
aleación ligera inyectada, con acabado en color gris RAL 7035 brillo (en opción gris 900 sablé), in-
corpora junta de silicona esponjosa; vidrio sodo-cálcico templado de 6mm., selladoal marco con sili-
cona; reflector en aluminio anodizado; bandeja potaequipos en acero galvanizado, incorpora equipo
eléctrico; lira de orientación en perfil de aluminio extruido, acabada en el mismo color que la carcasa.
Indices de protección IP-66. IK 10. Clase I. Incluso lámparas, cajas de derivación, material auxiliar,
totalmente montado he instalado.
Norte 1 9,00 9,00
Sur 1 9,00 9,00

18,00 257,81 4.640,58

07.01.02.05 UD LUMINARIA MARCA INDAL mod. IQN-VL ST 70 o similar


E00009N Luminaria marca INDAL mod. IQN-VL ST 70 (Clase I) o similar, para lámpara de vapor de sodio de
70 W (E-27), compuesta por: carcasa en aleación de aluminio L-2521, inyectada a alta presión, con
un acabado de pintura poliestar de color negro texturado; reflector en aluminio anodizados, con cierre
de vidrio prismatico borosilicatado, de alta resistencia al impacto y al choque térmico, sellado me-
diante adhesivo de alta resistencia. bandeja portaequipos en chapa de acero galvanizado; incorpora
equipo eléctrico. Indices de protección IP-55. IK 08. Clase I. Incluso lámparas, cajas de derivación,
material auxiliar, ayudas de albañilería, totalmente montado he instalado.
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Vestuarios nav e 2 2,00

3,00 195,12 585,36

07.01.02.06 UD LUMINARIA MARCA INDAL mod. IQN-VL ST 150 o similar


E00009NN Luminaria marca INDAL mod. IQN-VL ST 150 (Clase I) o similar, para lámpara de vapor de sodio
de 150 W (E-40), compuesta por: carcasa en aleación de aluminio L-2521, inyectada a alta presión,
con un acabado de pintura poliestar de color negro texturado; reflector en aluminio anodizados, con
cierre de vidrio prismatico borosilicatado, de alta resistencia al impacto y al choque térmico, sellado
mediante adhesivo de alta resistencia. bandeja portaequipos en chapa de acero galvanizado; incorpo-
ra equipo eléctrico. Indices de protección IP-55. IK 08. Clase I. Incluso lámparas, cajas de deriva-
ción, material auxiliar, ayudas de albañilería, totalmente montado he instalado.
Este 4 4,00

4,00 226,34 905,36

TOTAL APARTADO 07.01.02 ALUMBRADO EXTERIOR.................. 12.834,30


APARTADO 07.01.03 ALUMBRADO DE EMERGENCIA

07.01.03.01 ud DESMONTADO APARATOS DE ILUMINACIÓN


E01DIE030 Levantado de aparatos de iluminación por medios manuales, con o sin recuperación de los mismos,
para su reposición o sustitución después de otros trabajos, incluso desconexiones y limpieza, y p.p.
de medios auxiliares.
10 10,00

10,00 15,57 155,70

07.01.03.02 m DESMONTADO CIRCUITOS ELECTRICOS


E01DIE Desmontado de cableado electrico de circuito de alumbrado, incluso tubo de canalización, limpieza y
retirada de escombros a pie de carga, transporte a vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
Paredes interiores 1 550,00 550,00
Fachad 1 100,00 100,00

650,00 1,77 1.150,50

07.01.03.03 UD EQUIPO AUTÓNOMO DE EMERGENCIA DE 300LÚMENES


E17GI083 Equipo autónomo de emergencia de 300 lúmenes, autonomía superior a 1 hora, equipado con batería
Ni.Cd de alta temperatura, led de señalización y lámpara fluorescente 6W, incluso p/p a línea de dis-
tribución, canalización, etc.
1 30,00 30,00

30,00 29,75 892,50

07.01.03.04 UD EQUIPO AUTÓNOMO DE EMERGENCIA DE 150 LÚMENES


E17GI081 Equipo autónomo de emergencia de 150 lúmenes, autonomía superior a 1 hora, equipado con batería
Ni.Cd de alta temperatura, led de señalización y lámpara fluorescente 6W, incluso p/p a línea de
distribución, canalización, etc.
Aseos 5 5,00

5,00 18,55 92,75

07.01.03.05 ML LÍNEA DISTRIBUCIÓN ALUMBRADO 4X1,5MM2+TT 0,6/1kV


E17CI120-1 Línea distribución para alumbrado de 4x1,5 mm2+TT no propagador de incendio y con emisión de
humos y opacidad reducida según UNE 21123 con aislamiento tipo 0.6/1KV XLPE , en montaje ba-
jo tubo D=20, clasificado como no propagador de la llama según UNE-EN 50085-1 y UNE-EN
50086-1, incluso p.p de fijación, caja de registro, etc
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Vestuarios nav e 2 2,00

650,00 6,23 4.049,50

TOTAL APARTADO 07.01.03 ALUMBRADO DE EMERGENCIA...... 6.340,95


APARTADO 07.01.04 FUERZA

07.01.04.01 m DESMONTADO CIRCUITOS ELECTRICOS


E01DIENN Desmontado de cableado electrico en circuito de fuerza, incluso tubo de canalización, limpieza y reti-
rada de escombros a pie de carga, transporte a vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
1 380,00 380,00

380,00 1,77 672,60

07.01.04.02 UD CUADRO PROTECCIÓN Y MANIOBRA NAVE C.N.


07.01.04.02 Cuadro secundario protección y maniobra de la nave formado por caja de doble aislamiento de em-
potrar, con puerta, perfil omega, embarrado de protección, compuesto según esquema unifilar.

Totalmente instalado, funcionando y comprobado.

3,00 624,15 1.872,45

07.01.04.03 ML LÍNEA DISTRIBUCIÓN 2X2,5MM2+TT 0,6/1kV


E17CI120-3 Línea distribución para alumbrado de 2x2,5 mm2+TT no propagador de incendio y con emisión de
humos y opacidad reducida según UNE 21123 con aislamiento tipo 0.6/1KV XLPE , en montaje ba-
jo tubo D=20, clasificado como no propagador de la llama según UNE-EN 50085-1 y UNE-EN
50086-1, incluso p.p de fijación, caja de registro, etc
1 250,00 250,00

250,00 6,23 1.557,50

07.01.04.04 ML LÍNEA ALIMENTACIÓN TOMAS CAJAS TCP 4X4MM2+TT 0,6/1kV


E17CI120-4 Línea alimentación para tomas de cajas TCP de 4x4 mm2+TT no propagador de incendio y con emi-
sión de humos y opacidad reducida según UNE 21123 con aislamiento tipo 0.6/1KV XLPE , en
montaje bajo tubo D=20, clasificado como no propagador de la llama según UNE-EN 50085-1 y
UNE-EN 50086-1, incluso p.p de fijación, caja de registro, etc
1 250,00 250,00

250,00 6,23 1.557,50

07.01.04.05 UD CAJA BJC TCP T15-1


E000011 Caja tipo TCP T15-1, marca BJC o similar. Completamente montada y conexionada.
8 8,00

8,00 107,20 857,60

07.01.04.06 m BANDEJA METALICA PARA INSTALACIONES ELECTRICAS


07010405 Bandeja metálica de chapa lisa de acero galvanizado en caliente, de alto 30 mm y ancho 300 mm,
anclada a soporte vertical, incluso anclajes. Medida la longitud ejecutada.
1 230,00 230,00

230,00 15,01 3.452,30


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

07.01.04.07 ML LÍNEA DISTRIBUCIÓN FUERZA ASEOS 2X2,5MM2+TT


E17CI120-2 Línea distribución para fuerza de 2x2.5 mm2+TT no propagador de incendio y con emisión de humos
y opacidad reducida según UNE 211002 con aislamiento tipo V-750 , en montaje bajo tubo D=20,
clasificado como no propagador de la llama según UNE-EN 50085-1 y UNE-EN 50086-1, incluso
p.p de fijación, caja de registro, etc

1 15,00 15,00

15,00 6,23 93,45

TOTAL APARTADO 07.01.04 FUERZA.............................................. 10.063,40


APARTADO 07.01.05 MUELLES Y PUERTAS

07.01.05.01 ML LÍNEA DE ALIMENTACIÓN CUADRO SECUNDARIO NAVE 4X35MM2+TT


E17CI140 Línea alimentación para cuadro secundario de nave de cobre de 35 mm2 no propagador de incendio
y con emisión de humos y opacidad reducida según UNE 21.123 con aislamiento 0,6/1kV XLPE,
en montaje bajo tubo rígido de D=50mm, clasificado como no propagador de la llama según
UNE-EN 50085-1 y UNE-EN 50086-1. Instalada en canaladura, incluyendo elementos de fijación y
conexionado.

SC1 1 50,00 50,00


SC2 1 50,00 50,00
SC3 1 130,00 130,00

230,00 20,65 4.749,50

07.01.05.02 ML LÍNEA ALIMENTACIÓN PLATAFORMA ELEVADORA 4X2,5MM2+TT 0,6/1kV


E17CI120-5 Línea alimentación para tomas de carga de carretillas de 4x2,5 mm2+TT no propagador de incendio y
con emisión de humos y opacidad reducida según UNE 21123 con aislamiento tipo 0.6/1KV XLPE ,
en montaje bajo tubo D=20, clasificado como no propagador de la llama según UNE-EN 50085-1 y
UNE-EN 50086-1, incluso p.p de fijación, caja de registro, etc
1 180,00 180,00
1 90,00 90,00
1 30,00 30,00
Fachad 1 20,00 20,00

320,00 6,23 1.993,60

TOTAL APARTADO 07.01.05 MUELLES Y PUERTAS ..................... 6.743,10


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

APARTADO 07.01.06 ACOMETIDA Y LEGALIZACION

07.01.06.01 ML DERIVACIÓN INDIVIDUAL 4x95 mm2


IE.23 Línea general de alimentación, formada por cable de cobre de 4x95 mm2, no propagador de incendio
y con emisión de humos y opacidad reducida según UNE 21.123 con aislamiento 0,6/1kV XLPE,
en montaje bajo tubo PE doble pared de D=125mm o canaleta, clasificado como no propagador de
la llama según UNE-EN 50085-1 y UNE-EN 50086-1, incluso p.p de fijación, instalación, incluyen-
do conexionado desde caja general de protección hasta módulo de contadores. etc

50,00 17,50 875,00

07.01.06.02 u CONTADOR GENERAL TRIFÁSICO


IE.04-1 Módulo para con contador general trifásico homologado por la compañía distribuidora. Totalmente
montado y conexionado.

1,00 350,00 350,00

07.01.06.03 UD LEGALIZACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD


E17L010 Legalización y puesta en marcha de la instalación de ELECTRICIDAD para cumplimiento de la re-
glamentación vigente formada por proyecto de conformidad técnico para autorización de la administra-
ción cmpetente. incluso tasas, emisión de boletines y pruebas.
1 1,00

1,00 700,00 700,00

TOTAL APARTADO 07.01.06 ACOMETIDA Y LEGALIZACION ....... 1.925,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 07.01 INSTALACION ELECTRICIDAD..... 47.162,01

SUBCAPÍTULO 07.02 PCI


APARTADO 07.02.01 BOCAS DE INCENDIO EQUIPADAS

07.02.01.01 m2 DEMOLICION SELECTIVA M. MECÁNICOS DE SOLADO CON BALD. HIDRÁUL.


01RSH90002 Demolición selectiva con medios mecánicos de solado con baldosas hidráulicas. Medida la superfi-
cie inicial.
Esquina Norte-Este 1 3,00 2,00 6,00

6,00 5,28 31,68

07.02.01.02 m3 DEMOLICIÓN SELECTIVA M. MECÁNICOS HORM. EN MASA EXC.TIERRAS C/M


01CMM90004 Demolición selectiva con medios mecánicos de hormigón en masa en elementos de cimentación, in-
cluso p.p. de compresor, excavación de tierras de consistencia media, hasta una profundidad máxi-
ma de 4 m y relleno posterior. Medido el volumen inicial.
Esquina Norte-Este 1 3,00 2,00 1,50 9,00

9,00 63,45 571,05


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

07.02.01.03 u ACOMETIDA DE AGUA DE PCI


08FAA90003N Nueva acometida de aguas para PCI, desde el punto de toma hasta la llave de registro, incluso p.p.
de piezas especiales, obras complementarias, corte y desconexion de anterior red de PCI,, arqure-
ta, y ayuda de albañilería; construido según CTE y normas de la compañía suministradora. Medida
la cantidad ejecutada.
Formada por:
- 10 m de tubería PEAD 180 mm para instalación enterrada
- Conexión conector de acero con tuberia PEAD 150 mm para alimentación desde arqueta exterior.
- Valvula de mariposa con mano reductor indicador de posición y final de carrera diametro 6"
- Colector de distribución, fabricación, suministro e instalación, fabricado en acero negro y pintado dia
m. 6" con salidas embridadas.

1 1,00

1,00 2.473,69 2.473,69

07.02.01.04 ML TUBO ACERO UNE19040 N. PINT. 3"


07.02.01.06 Tubería de acero negro, UNE 19040 de 3" (DN-80), sin calorifugar, colocado en instalación de agua,
incluso p.p. de uniones, soportes, accesorios, plataformas móviles, mano de obra, prueba hidráulica.
con imprimación en minio electrolítico y acabado en esmalte rojo bombero.

interior nav e 230 230,00

230,00 38,45 8.843,50

07.02.01.05 ML TUBO ACERO UNE19040 N. PINT. 1 /2"


07.02.01.07 Tubería de acero negro, UNE 19040 de 1 1/2" (DN-50), sin calorifugar, colocado en instalación de
agua, incluso p.p. de uniones, soportes, accesorios, plataformas móviles, mano de obra, prueba hi-
dráulica. con imprimación en minio electrolítico y acabado en esmalte rojo bombero.
Incluso anulación y desmontaje de conexión previa y ayudas de albañilería.
1 70,00 70,00

70,00 20,50 1.435,00

07.02.01.06 u BOCA DE INCENDIO EQUIPADA DIAM. 25 MM. ARMARIO


08PIF90013 Boca de incendio equipada diámetro 25 mm. empotrada, formada por: armario metálico pintado, puer-
ta de vidrio y marco de acero cromado; con devanadera de chapa de acero plegada y pintada, abati-
ble, con toma axial, válvula de 25mm.(1") de cierre esférico, de latón, manguera de 20 m y 25mm.
de diam. de trama semirrígida, no autocolapsable, para una presión de 15kg/cm2. y una resistencia a
tracción no menor de 1500kg/cm2. lanza de aluminio de tres efectos, chorro, pulverización y paro,
manómetro de 0 a 15kg/cm2.,soporte del equipo, incluso montaje, conexión y ayudas de albañilería;
instalado según CTE y RIPCI. Medida la cantidad ejecutada
3 3,00

3,00 475,35 1.426,05

07.02.01.07 u RETIMBRADO DE BIES


07.02.01.09 Retimbrado de Bocas de Incendios existentes de 25 mm y 20 m en armario, consistente en realiza-
ción de prueba hodraulica a una presión de 16 Kg/cm2, segun norma. Medida la unidad controlada.
4 4,00

4,00 62,63 250,52


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

07.02.01.08 u VALVULA MARIPOSA 2 1/2"


07.02.01.10 Valvula de mariposa con mano reductor, indicador de posición y final de carrera diametro 2 1/2"
1 1,00

1,00 392,53 392,53

07.02.01.09 u VALVULA RETENCION 2 1/2 "


07.02.01.11 Valvula de retencion tipo Sandwich entre bridas, diametro 2 1/2"
1 1,00

1,00 167,80 167,80

07.02.01.10 u DETECTOR DE FLUJOS 2 1/2"


07.02.01.12 Detector de flujos, diametro 2 1/2".
1 1,00

1,00 188,40 188,40

TOTAL APARTADO 07.02.01 BOCAS DE INCENDIO 15.780,22


EQUIPADAS
APARTADO 07.02.02 SECTORIZACION CORTINAS DE AGUA

07.02.02.01 ML TUBO ACERO UNE19040 N. PINT. 3"


07.02.01.06 Tubería de acero negro, UNE 19040 de 3" (DN-80), sin calorifugar, colocado en instalación de agua,
incluso p.p. de uniones, soportes, accesorios, plataformas móviles, mano de obra, prueba hidráulica.
con imprimación en minio electrolítico y acabado en esmalte rojo bombero.

interior nav e 35 35,00

35,00 38,45 1.345,75

07.02.02.02 u REPARACION CORTINAS DE AGUA


07.02.02.01 Reparación de cortinas de aguas consistente en conexion de red existentes (3") a la nueva red de
reparto de acero perimetral de la nave, valvulas de mariposa con mano reductor indicador de posi-
cion y final de carrera (3" y 2 1/2"), presostatos, puesto de control de diluvio completo (3") premonta-
do con actuación electrica. Reparación de 2 columnas.
2 Conexiónes
4 Valvulas mariposa con mano reductor indicador posición y final de carrera
2 Presostatos
2 Valvulas de mariposa con mano reductor indicador de posición
2 puestos de control de diluvio
Incluso anulación y desmontaje de conexión previa y ayudas de albañilería.
1 1,00

1,00 8.475,68 8.475,68

TOTAL APARTADO 07.02.02 SECTORIZACION CORTINAS DE 9.821,43


AGUA
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

APARTADO 07.02.03 DETECCION DE INCENDIOS

07.02.03.01 ud DETECTOR ÓPTICO


E26FBA020 Sustituciñon de Detectores, por óptico analógico provisto de cámara oscura complementada con emi-
sor y receptor que detectan la presencia de partículas de humo en su interior, microprocesador, con-
trol autochequeo, salida de alarma remota y dispositivo de identificación individual, incluso montaje
en zócalo convencional. Desarrollado según Norma UNE EN54-7. Certificado por AENOR. Medi-
da la unidad instalada.
40 40,00

40,00 83,05 3.322,00

07.02.03.02 m CIRCUITO MONOFÁSICO 4 COND. 1,5 mm2 SUPERFICIAL


08PIW00014 Sustitucion de circuito de red de detección, por circuito monofasico instalado con cable de cobre de
cuatro conductores H07V-K de 1,5 mm2 de sección nominal, aislado con tubo de PVC rígido de 13
mm de diámetro y 1 mm de pared, en montaje superficial, incluso p.p. de cajas de derivación, gra-
pas, piezas especiales y ayudas de albañilería; instalado según REBT. Medida la longitud ejecutada.
Fachad 1 120,00 120,00
1 100,00 100,00

220,00 5,43 1.194,60

TOTAL APARTADO 07.02.03 DETECCION DE INCENDIOS........... 4.516,60


APARTADO 07.02.04 CENTRAL DE ALARMA

07.02.04.01 u PULSADOR ANALOGICO REARMABLE CON AISLADOR


07.02.04.01 Suministro e instalación de pulsador manual de alarma con elemento rearmable, direccionable y con
aislador de cortocircuito incorporado. Direccionamiento sencillo mediante dos roto-swich decádicos.
Dispone de Led que permite ver el estado del equipo. Prueba de funcionamiento y rearme mediante
llave. Incluye caja para montaje en superficie SR1T y tapa de protección. Incluso anulación y des-
montaje de pulsadores existentes y ayudas de albañilería.

Totalmente instalado, programado y funcionando


7 7,00

7,00 60,79 425,53

07.02.04.02 u SIRENA ANALOG. CON FLASH LAZO CON AISLADOR


07.02.04.02 Suministro e instalación de sirena direccionable con flash alimentada del lazo analógico. Incorpora
leds de alta luminosidad con un consumo de 5,7 mA. Posibilidad de activación independiente del
flash y de la sirena. Dispone de 32 tonos y 3 niveles de volumen seleccionables 101dBA ±3 dBA a
través de micro interruptores. Posibilidad de montaje con bases de bajo perfil, altas y estancas IP66.
Incluye función de bloqueo en base y aislador de cortocircuitos. Aprobada según EN54-3 y la directi-
va de productos de construcción (CPD). Incluso base de montaje LPBW. Incluso anulación y des-
montaje de sirenas existentes y ayudas de albañilería.

Totalmente instalada, programada y funcionando según planos y pliego de condiciones.

Marca NOTIFIER Modelo AWSB32/R/R-I.(O SIMILAR)

5,00 65,17 325,85


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

07.02.04.03 ud CENTRAL DETECCIÓN ANALÓGICA 2 BUCLES


E26FBB020 Central analógica modular de dos bucles, con capacidad para 99 elementos analógicos, permite con-
trolar instalaciones de protección de incendios y de seguridad, pude actuar de subcentral si se conec-
ta a un puesto de control. Con 4 baterías de emergencia de 12 V, 6 A. Alojada en cofre metálico con
puerta provista de carátula adhesiva, fuente de alimentación conmutada de 4 A con salida 24 V, car-
gador de baterías, módulo de control con indicador de alarma y avería, y módem para centrales ana-
lógicas. Medida la unidad instalada.
Marca Clyono2b o similar. Incluso anulación y desmontaje de central existente y ayudas de albañi-
lería.
1 1,00

1,00 2.059,76 2.059,76

07.02.04.04 m CIRCUITO MONOFÁSICO 4 COND. 1,5 mm2 SUPERFICIAL


08PIW00014 Sustitucion de circuito de red de detección, por circuito monofasico instalado con cable de cobre de
cuatro conductores H07V-K de 1,5 mm2 de sección nominal, aislado con tubo de PVC rígido de 13
mm de diámetro y 1 mm de pared, en montaje superficial, incluso p.p. de cajas de derivación, gra-
pas, piezas especiales y ayudas de albañilería; instalado según REBT. Medida la longitud ejecutada.
1 220,00 220,00
7 9,00 63,00
1 50,00 50,00
3 9,00 27,00

360,00 5,43 1.954,80

07.02.04.05 ud LÍNEA ALIM CENTRAL INCENDIOS


RELLD505 Línea alimentación a centralita de incendios con conductores unipolares de 2x1.5 mm2 y aislamiento
tipo V-750, tubo rigido D=20mm clasificado como "no propagador de la llama" según normas
UNE-EN 50085-1 y UNE-EN50086-1, conductores de cobre no propagadores de incendio y con
emisión de humos y opacidad reducida según norma UNE 211.002, incluyendo elementos de fija-
ción, cajas de registro y conexionado (10m).

1,00 80,97 80,97

TOTAL APARTADO 07.02.04 CENTRAL DE ALARMA..................... 4.846,91


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

APARTADO 07.02.05 EXTRACCION DE HUMOS

07.02.05.01 UD EXUTORIO AERASPIRATOS AEX-LN 20/175


07.02.05.01 Exutorio para fachada para evacuación de los humos en caso de incendio, marca Aerospiratos o si-
milar, modelo AEX-LN 20/175. Totalmente montado e instalado.
4 4,00

4,00 1.867,32 7.469,28

07.02.05.02 UD APERTURA DE HUECOS EN PARAMENTO VERTICAL


07.02.05.02 Apertura de hueco en paneles de cubierta existente entre las correas meálicas para la colocación de
un exutorio, en huecos hasta 5 m2. Incluso preparación de los bordes para posterior remate en la
colocación del exutorio, carga y trasnposte a vertedero del material retirado de cubierta.
4 4,00

4,00 472,00 1.888,00

TOTAL APARTADO 07.02.05 EXTRACCION DE HUMOS................ 9.357,28


APARTADO 07.02.06 EXTINTORES

07.02.06.01 Ud EXTINTOR POLVO 9 kg 34A-144B


07.02.06.01 Extintor portátil de 9 kg de capacidad unitaria, de polvo polivalente ABC de una eficacia mínima
34A-144B, con certificado AENOR. Instalado en paramento vertical, incluido material de fijación.
14 14,00

14,00 48,50 679,00

07.02.06.02 u EXTINTOR MÓVIL, DE ANHIDRIDO CARBÓNICO, 5 kg


08PIE00033 Extintor móvil, de anhidrido carbonico, con 5 kg de capacidad, eficacia 34-B, formado por recipiente
de acero sin soldaduras, con presión incorporada, homologada por el M.I., según rgto. de recipientes
a presión, válvula de seguridad y descarga, manguera, tubo y boquilla para descarga, herrajes de
cuelgue, placa timbrada, incluso pequeño material, montaje y ayudas de albañilería; instalado según
CTE y RIPCI. Medida la cantidad ejecutada.
1 1,00

1,00 102,48 102,48

07.02.06.03 u EXTINTOR MÓVIL, DE ANHIDRIDO CARBÓNICO, 3,5 kg


08PIE00032 Extintor móvil, de anhidrido carbonico, con 3,5 kg de capacidad, eficacia 21-B, formado por recipien-
te de acero sin soldaduras, con presión incorporada, homologado por el M.I., según rgto. de recipien-
tes a presión, válvula de seguridad y descarga, boquilla, herrajes de cuelgue, placa timbrada, inclu-
so pequeño material, montaje y ayudas de albañilería; instalado según CTE y RIPCI. Medida la
cantidad ejecutada.
3 3,00

3,00 92,08 276,24

TOTAL APARTADO 07.02.06 EXTINTORES ..................................... 1.057,72


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

APARTADO 07.02.07 CARTELERÍA

07.02.07.01 UD LETREROS SEÑALIZADORES


07.02.07.01 Señalización de equipos contra incendios: extintores, pulsadores, alarmas, señales de riesgo diver-
so, advertencias de peligro, prohibición, uso obligatorio, evacuación y salvamento, ejecutadas en po-
lietileno fotoluminiscente de dimensiónes según norma (420x297), incluso pequeño material auxiliar,
transporte, montaje y colocación. Incluso demolicion de cartelería existente.

1,00 193,05 193,05

TOTAL APARTADO 07.02.07 CARTELERÍA..................................... 193,05


07.02.08.01 BOCAS DE INCENDIO EQUIPADAS
07.02.01

1,00 15.780,22 15.780,22

07.02.08.02 SECTORIZACION CORTINAS DE AGUA


07.02.02

1,00 9.821,43 9.821,43

07.02.08.03 DETECCION DE INCENDIOS


07.02.03

1,00 4.516,60 4.516,60

07.02.08.04 CENTRAL DE ALARMA


07.02.04

1,00 4.846,91 4.846,91

07.02.08.05 EXTRACCION DE HUMOS


07.02.05

1,00 9.357,28 9.357,28

07.02.08.06 EXTINTORES
07.02.06

1,00 1.057,72 1.057,72

07.02.08.07 CARTELERÍA
07.02.07

1,00 193,05 193,05

07.02.08.08 UD LEGALIZACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE LA INSTALACIÓN


07.02.08 Legalización y puesta en marcha de la instalación de PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS para
cumplimiento de la reglamentación vigente formada por proyecto de conformidad para autorización de
la Junta de Andalucia y Ayuntamiento. Incluso todo tipo de gestiones, boletines y pruebas.

1,00 360,00 360,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 07.02 PCI.................................................... 45.933,21


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 07.03 CLIMATIZACION


07.03.01 DESMONTADO DE EQUIPOS DE CLIMATIZACION
07.03.01 Desmontaje para recuperación de conjunto de cassette formado por una unidad exterior y una unidad
interior. Incluso parte proporcional tuberias frigoríficas de cobre, ayudas de albañilería, y cegado de
huecos. Totalmente desmontada incluso bancada.
5 5,00

5,00 90,00 450,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 07.03 CLIMATIZACION ............................. 450,00

SUBCAPÍTULO 07.04 PROTECCIONES/DEFENSAS


07.04.01 PROTECCION PILARES INTERIOR NAVE
07.04.01

1,00 518,40 518,40

07.04.02 PROTECCION PILARES MARQUESINA SUR


07.04.02

1,00 421,20 421,20

07.04.03 DESMONTAJE DE ELEMENTOS VARIOS


07.04.03 Desmontaje de sujeciones y anclajes de antiguas instalaciones frigorificas ubicadas en portico estruc-
tural, junto fachada norte, y en hueco abierto en fachada este. Incluso transporte a vertedero.

1,00 351,73 351,73

TOTAL SUBCAPÍTULO 07.04 PROTECCIONES/DEFENSAS ........ 1.291,33

TOTAL CAPÍTULO 07 INSTALACIONES............................................................................................................... 94.836,55


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 08 SEGRIDAD Y SALUD

SUBCAPÍTULO 08.01 SEGURIDAD


APARTADO 08.01.01 Colectiva

SUBAPARTADO 08.01.01.01 Pasos cubiertos


08.01.01.01.01 m VISERA PROTECCIÓN METÁLICA CAÍDAS OBJETOS CON ANCH. 1,20 m
19SCP90006 Visera de protección contra caídas de objetos con una anchura de 1,20 m formada por chapa metáli-
ca, incluso desmontaje, p.p. de elementos complementarios para su estabilidad y mantenimiento; se-
gún R.D. 1627/97. Medida la longitud ejecutada.
1 5,00 5,00

5,00 27,99 139,95

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.01.01 Pasos cubiertos................... 139,95


SUBAPARTADO 08.01.01.02 Barandillas
08.01.01.02.01 m BARANDILLA DE PROTECCIÓN, METÁLICA, SIST. MORDAZA, BORDE
19SCB90002 Barandilla resistente de protección de 0,90 m de altura, formada por: soportes metálicos sistema mor-
daza en borde, pasamanos, protección intermedia y rodapié de 0,20 m, metálicos, incluso desmonta-
do, p.p. de pequeño material y mantenimiento. según R.D. 1627/97. Medida la longitud ejecutada.
1 100,00 100,00

100,00 4,21 421,00

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.01.02 Barandillas............................ 421,00


SUBAPARTADO 08.01.01.03 Redes
08.01.01.03.01 m2 PROTECCIÓN VACIO DURANTE EJEC. CUBIERTA MET. RED SEG.
19SCR00026 Protección de vacio durante la ejecución de cubierta metálica con red de seguridad de poliamida (HT)
de 4 mm y luz de malla 10x10 cm, incluso p.p. de anclaje de cable para sujección de red y cable
para sujección de red y mantenimiento, según R.D. 1627/97. Medida la superficie de cubierta protegi-
da.
1 3.000,00 3.000,00

3.000,00 2,45 7.350,00

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.01.03 Redes.................................... 7.350,00

TOTAL APARTADO 08.01.01 Colectiva............................................ 7.910,95


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

APARTADO 08.01.02 Individual


SUBAPARTADO 08.01.02.01 Cabeza
08.01.02.01.01 u CASCO SEG. CONTRA IMPACTOS POLIETILENO ALTA
19SIC90001 Casco de seguridad contra impactos polietileno alta densidad según R.D. 773/97 y marcado CE se-
gún R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
5 5,00

5,00 1,62 8,10

08.01.02.01.02 u PROTECTOR AUDITIVO CASQUETES


19SIC10004 Protector auditivo fabricado con casquetes ajustables en ambioente bajo y medio de ruido permite
uso con el casco de seguridad, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la
unidad en obra.
5 5,00

5,00 18,87 94,35

08.01.02.01.03 u GAFAS MONTURA POLICARBONATO VERDE


19SIC20004 Gafas de montura de policarbonato, con protecciones laterales integradas, de polcarbonato anti-raya-
do verde para trabajos de soldaduras, según R.D.1407/1992. Medida la unidad en obra.
5 5,00

5,00 17,28 86,40

08.01.02.01.04 u PANTALLA SOLDADURA ELECT. DE CABEZA


19SIC20012 Pantalla de soldadura eléctrica de fibra vulcanizada de cabeza, mirilla abatible resistente a la perfora-
ción y penetración por objeto candente, antiinflamable, según R.D. 773/97 y marcado CE según
R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
2 2,00

2,00 22,92 45,84

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.02.01 Cabeza................................... 234,69


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBAPARTADO 08.01.02.02 Manos


08.01.02.02.01 u PAR GUANTES RIESGOS MECÁNICOS MED. PIEL SERRAJE VACUNO
19SIM90003 Par de guantes de protección para riesgos mecánicos medios, fabricado en piel serraje vacuno con
refuerzo en uñeros y nudillos, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la
unidad en obra.
5 5,00

5,00 3,97 19,85

08.01.02.02.02 u PAR GUANTES CONTRA ACEITES Y GRASA NITRILO


19SIM90004 Par de guantes de protección contra aceites y grasa fabricado en algodón con recubrimiento de nitrilo,
según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
5 5,00

5,00 1,43 7,15

08.01.02.02.03 u PAR GUANTES PROTEC. SOLDADURA, SERRAJE. MANGA


19SIM90006 Par de guantes de protección en trabajos de soldadura fabricado en serraje con manga, según R.D.
773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
2 2,00

2,00 3,18 6,36

08.01.02.02.04 u PAR GUANTES PROTEC. ELÉCTRICA CLASE 3


19SIM90013 Par de guantes de protección eléctrica de baja tensión, 30000 V clase 3, fabricado con material látex
natural, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
3 3,00

3,00 43,00 129,00

08.01.02.02.05 u PAR MANGUITOS PARA TRABAJOS DE SOLDADURA


19SIM50001 Par de manguitos para trabajos de soldadura, fabricados en cuero de serraje vacuno según R.D.
773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
2 2,00

2,00 5,96 11,92

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.02.02 Manos.................................... 174,28


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBAPARTADO 08.01.02.03 Pies


08.01.02.03.01 u PAR BOTAS SEGURIDAD SERRAJE, PUNTERA Y PLANTILLA NO MET.
19SIP90009 Par de botas de seguridad contra riesgos mecánicos, fabricado en serraje transpirable, puntera y
plantilla no metálica, piso antideslizante según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Me-
dida la unidad en obra.
5 5,00

5,00 27,89 139,45

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.02.03 Pies........................................ 139,45


SUBAPARTADO 08.01.02.04 Tronco, piernas y brazos
08.01.02.04.01 u MANDIL PARA TRABAJOS DE SOLDADURA
19SIT90001 Mandil para trabajos de soldadura, fabricado en cuero con sujección a cuello y cintura a traves de ti-
ras según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
2 2,00

2,00 3,42 6,84

08.01.02.04.02 u ARNÉS ANTICAÍDAS DE POLIAMIDA


19SIT90003 Arnés anticaídas de poliamida, anillas de acero, cuerda de longitud y mosquetón de acero, con hom-
breras y perneras regulables según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la uni-
dad en obra.
5 5,00

5,00 59,19 295,95

08.01.02.04.03 u CINTURÓN DE SEGURIDAD POLIÉSTER


19SIT90006 Cinturón de seguridad de sujección fabricado en poliéster, doble anillaje, hebillas de acero galvaniza-
do, cuerda de amarre de 1 m de longitud y mosquetón de acero según R.D. 773/97 y marcado CE
según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra.
5 5,00

5,00 45,41 227,05

08.01.02.04.04 u CHALECO REFLECTANTE POLIÉSTER, SEGURIDAD VIAL


19SIT90008 Chaleco reflectante confeccionado con tejido fluorescente y tiras de tela reflectante 100% poliéster,
para seguridad vial en general según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la
unidad en obra.
7 7,00

7,00 2,64 18,48

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.02.04 Tronco, piernas y brazos.... 548,32

TOTAL APARTADO 08.01.02 Individual........................................... 1.096,74


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

APARTADO 08.01.03 Señalizaciones y acotamientos


SUBAPARTADO 08.01.03.01 Acotamiento
08.01.03.01.01 u CONO DE BALIZAMIENTO REFLECTANTE DE 0,50 m
19SSA00001 Cono de balizamiento reflectante de 0,50 m, incluso colocación de acuerdo con las especificaciones
y modelos del R.D. 485/97, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. Medida la uni-
dad ejecutada.
6 6,00

6,00 2,48 14,88

08.01.03.01.02 u LÁMPARA INTERMITENTE (SIN PILAS) SOBRE TRIPODE AC. GALV.


19SSA00021 Lámpara intermitente con celula fotoeléctrica sin pilas, sobre trípode de acero galvanizado, incluso co-
locación de acuerdo con las especificaciones y modelos del R.D. 485/97. Medida la unidad ejecuta-
da.
6 6,00

6,00 10,42 62,52

08.01.03.01.03 m VALLA METÁLICA PARA ACOTAMIENTO DE ESPACIOS, ELEM. MET.


19SSA00051 Valla metálica para acotamiento de espacios, formada por elementos metálicos autónomos normaliza-
dos de 2,50x1,10 m, incluso montaje y desmontaje de los mismos. Medida la longitud ejecutada.
1 100,00 100,00

100,00 1,47 147,00

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.03.01 Acotamiento ......................... 224,40


SUBAPARTADO 08.01.03.02 Señalización
08.01.03.02.01 u SEÑAL METÁLICA "OBLIG. PROH." 42 cm, SIN SOPORTE
19SSS90102 Señal de seguridad metálica tipo obligación o prohibición de 42 cm, sin soporte metálico, incluso co-
locación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00

2,00 13,30 26,60

08.01.03.02.02 u SEÑAL METÁLICA "ADVERTENCIA" 42 cm, SIN SOPORTE


19SSS90112 Señal de seguridad metálica tipo advertencia de 42 cm, sin soporte metálico, incluso colocación y
p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00

2,00 21,34 42,68

08.01.03.02.03 u SEÑAL METÁLICA "SALV. Y SOCORR." 60x40 cm SIN SOPORTE


19SSS90124 Señal de seguridad metálica tipo "salv. y socorr." de 60x40 cm, sin soporte, incluso colocación, de
acuerdo con R.D. 485/97 y p.p. de desmontaje. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00

2,00 21,86 43,72

08.01.03.02.04 u SEÑAL METÁLICA "CONTRAINCENDIOS" 60x40 cm SIN SOPORTE


19SSS90134 Señal de seguridad metálica tipo "contraincendios" de 60x40 cm, sin soporte, incluso colocación, de
acuerdo con R.D. 485/97 y p.p. de desmontaje. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

2,00 21,86 43,72

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.03.02 Señalización......................... 156,72


SUBAPARTADO 08.01.03.03 Varios
08.01.03.03.01 u SEÑAL PRECEPTIVA REFLECTANTE DE 0,90 m
19SSW90052 Señal preceptiva reflectante de 0,90 m, con trípode de acero galvanizado, incluso colocación de
acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00

2,00 22,33 44,66

08.01.03.03.02 u PANEL DIRECCIONAL PROVISIONAL REFLECTANTE 1,50x0,45 m


19SSW90101 Panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m, sobre soportes con base en T, incluso colo-
cación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada.
2 2,00

2,00 22,21 44,42

TOTAL SUBAPARTADO 08.01.03.03 Varios.................................... 89,08

TOTAL APARTADO 08.01.03 Señalizaciones y acotamientos...... 470,20

TOTAL SUBCAPÍTULO 08.01 SEGURIDAD .................................... 9.477,89

TOTAL CAPÍTULO 08 SEGRIDAD Y SALUD ........................................................................................................ 9.477,89


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 09 PRUEBAS Y CONTROLES


09.01 CONTROL CALIDAD Y PRUEBAS
C.01 Estimacion control calidad % / PEM

1.677,25 0,95 1.593,39

TOTAL CAPÍTULO 09 PRUEBAS Y CONTROLES................................................................................................ 1.593,39


PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 10 GESTION DE RESIDUOS

SUBCAPÍTULO 10.01 GESTION DE RESIDUOS SEGUN ESTUDIO


APARTADO 10.01.01 Residuos mezclados

TOTAL APARTADO 10.01.01 Residuos mezclados........................ 503,66

TOTAL SUBCAPÍTULO 10.01 GESTION DE RESIDUOS SEGUN 503,66


ESTUDIO
TOTAL CAPÍTULO 10 GESTION DE RESIDUOS.................................................................................................. 503,66

TOTAL...................................................................................................................................................................... 429.800,00
IV. PLANOS
Incluimos a continuación los siguientes planos:

PLANO Nº PLANO ESCALA


A01 Estado Inicial. Situación y emplazamiento. Escala 1:2000
A02 Estado Inicial. Planta Baja Escala 1:150
A03 Estado Inicial. Planta cubierta. Escala 1:150
A04 Estado Inicial. Alzados Norte y Sur Escala 1:150
A05 Estado Inicial. Sección, Alzados Oeste y Este Escala 1:150
A06 Estado Inicial. PCI Escala 1:150
A07 Estado Inicial. Electricidad Escala 1:150
R01 Estado Reformado. Planta Baja Escala 1:150
R02 Estado Reformado. Planta cubierta. Escala 1:150
R03 Estado Reformado. Alzados Norte y Sur Escala 1:150
R04 Estado Reformado. Sección, Alzados Oeste y Este Escala 1:150
R05 Estado Reformado. PCI Escala 1:150
R06 Estado Reformado. Electricidad Escala 1:150
R07 Estado Reformado. Fontanería - Saneamiento. Aseos. Escale 1:50
R08 Estado Reformado. Electricidad. Esquema Unifilar. Sin Escala
R09 Estado Reformado. Detalles Muelles, Carpintería, Solera. Varias Escalas
R10 Estado Reformado. Detalles. Puertas Seccionales Varias Escalas

Vous aimerez peut-être aussi