Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DIARIO DE ELSan
OFICIAL.- SALVADOR EN LA
Salvador, AMERICA
1 de CENTRAL
Abril de 2014. 11
DIARIO OFICIAL
DIRECTOR: Edgard Antonio Mendoza Castro
-
La Dirección de la Imprenta Nacional hace del conocimiento que toda publicación en el Diario Oficial se procesa por
transcripción directa y fiel del original, por consiguiente la institución no se hace responsable por transcripciones
A
cuyos originales lleguen en forma ilegible y/o defectuosa y son de exclusiva responsabilidad de la persona o
LT
institución que los presentó. (Arts. 21, 22 y 23 Reglamento de la Imprenta Nacional).
U
SUMARIO
AL S
G ON
Pág. Pág.
LE C
EZ A
PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA RAMO DE EDUCACIÓN
D AR
Acuerdos Nos. 53 y 55.- Se encargan Despachos
Acuerdos Nos. 15-1784, 15-2376, 15-2378, 15-0029 y
LI O P
Ministeriales a funcionarios públicos. ....................................... 4
15-0075.- Reconocimiento de estudios académicos. ................. 36-38
VA L
Superintendente General de Electricidad y Telecomunicaciones, Acuerdo No. 15-2071.- Nuevos estatutos del Instituto
presentada por el Doctor Luis Eduardo Méndez Menéndez. ..... 5 Especializado de Nivel Superior “Escuela Militar Capitán General
Gerardo Barrios”. ....................................................................... 39-41
EN L
5
ORGANO JUDICIAL
N OF
MINISTERIO DE RELACIONES
EXTERIORES CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
IO
Comunicado Conjunto para el Establecimiento de Relaciones ejercer la profesión de abogado en todas sus ramas. ................. 42
IA
6-8
MINISTERIO DE ECONOMÍA
INSTITUCIONES AUTÓNOMAS
Acuerdos Nos. 235 y 237.- Se concede el goce de exenciones Decretos Nos. 1(3) y 2(2).- Ordenanzas Reguladoras de
del pago de impuestos sobre la renta y municipales, a las sociedades
Uso del Suelo, de los municipios de Tamanique, Panchimalco,
Joya de Cerén, Ltda, de C.V. y Montecristo Apparel, Ltda. de
C.V. ........................................................................................... 9-35
Rosario de Mora, Zaragoza y La Libertad. ................................ 43-130
Dirección: 4a. C. Pte. y 15 Av. Sur # 829 S.S. Tel.: 2527-7800 • Página Web: www.imprentanacional.gob.sv • Correo: diariooficial@imprentanacional.gob.sv
2 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Pág. Pág.
A
LT
Aceptación de Herencia .................................................. 132 Traspaso de Marca.......................................................... 156
U
AL S
G ON
Aviso de Inscripción ........................................................ 132 Cancelación de Marca .................................................... 156
LE C
DE SEGUNDA PUBLICACION
EZ A
Renovación de Marcas .................................................... 157
D AR
Aceptación de Herencia .................................................. 133
LI O P
Marca de Fábrica ............................................................ 158
VA L
DE PRIMERA PUBLICACION
DE SEGUNDA PUBLICACION
Título Supletorio ............................................................. 201-202
A
Renovación de Marcas .................................................... 203-204
LT
Título de Propiedad ........................................................ 184
U
AL S
Subasta Pública ............................................................... 205
G ON
Título Supletorio ............................................................. 184
LE C
Reposición de Certificados .............................................
EZ A
Renovación de Marcas .................................................... 185-186 205
D AR
LI O P
Marca de Fábrica ............................................................ 186-187
Aumento de Capital ........................................................ 206
VA L
E SO
MINISTERIO DE EDUCACIÓN
DE TERCERA PUBLICACION
Resoluciones Nos. 287, 527, 697, 1085, 1115, 1270, 1277,
1303, 1340, 1413, 1419, 1451, 1481, 1538, 1580, 1614, 1700,
Aceptación de Herencia .................................................. 199
1805, 1835, 1945, 1972, 1973, 2014, 2046, 2087, 2176 y 2220.-
ORGANO EJECUTIVO
PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA
ACUERDO No. 53
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.
A
En uso de sus facultades legales, ACUERDA: Encargar el Despacho de Relaciones Exteriores, con carácter ad-honorem, durante los días 20 y 21
LT
de febrero del presente año, al señor Viceministro para los Salvadoreños en el Exterior, Licenciado Juan José David García Vásquez. Dicho encargo es
efectivo a partir del momento de la salida del territorio nacional hasta el arribo al país del señor Ministro, Licenciado Jaime Alfredo Miranda Flamenco,
U
a quien se le ha encomendado el desempeño de una misión oficial en el exterior, concediéndosele por tal motivo, licencia con goce de sueldo durante
AL S
los días antes mencionados.
G ON
LE C
DADO EN CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a los diecinueve días del mes de febrero de dos mil catorce.
EZ A
D AR CARLOS MAURICIO FUNES CARTAGENA,
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.
LI O P
MINISTRO DE GOBERNACIÓN.
E SO
EN L
TI IA
ACUERDO No. 55
O IC
N OF
Presidente de la República.
IO
R
En uso de sus facultades legales, ACUERDA: Encargar el Despacho de Agricultura y Ganadería, con carácter ad-honorem, del 25 al 27 de
IA
febrero del corriente año, al señor Viceministro del Ramo, Don Hugo Alexander Flores Hidalgo, conforme al detalle siguiente: En el caso del día 25
de febrero, dicho encargo es efectivo a partir del momento de la salida del territorio nacional del señor Ministro, Licenciado Pablo Alcides Ochoa
D
Quinteros y tratándose del día 27 del mismo mes, el encargo será efectivo hasta el arribo al país del mencionado Titular, a quien se le ha encomendado
el desempeño de una misión oficial en el exterior, concediéndosele por tal motivo licencia con goce de sueldo durante el período antes mencionado.
DADO EN CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a los veinticuatro días del mes de febrero de dos mil catorce.
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.
MINISTRO DE GOBERNACIÓN.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 5
ACUERDO No. 123
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.
En uso de sus facultades legales y de conformidad a lo establecido en el artículo 12, letra a) de la Ley de Creación de la Superintendencia General
de Electricidad y Telecomunicaciones, ACUERDA: Aceptar, a partir del día uno de abril del presente año, la renuncia que del cargo de Superintendente
General de Electricidad y Telecomunicaciones ha presentado el Doctor LUIS EDUARDO MÉNDEZ MENÉNDEZ, rindiéndosele los agradecimientos
A
por los servicios prestados al país en dicho cargo.
LT
U
DADO EN CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a los treinta y un días del mes de marzo de dos mil Catorce.
AL S
G ON
CARLOS MAURICIO FUNES CARTAGENA,
LE C
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.
EZ A
D AR GREGORIO ERNESTO ZELAYANDÍA CISNEROS,
MINISTRO DE GOBERNACIÓN.
LI O P
VA L
E SO
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.
N OF
En uso de sus facultades legales y de conformidad a lo establecido en los artículos 6, letra a); 8 y 10, inciso primero de la Ley de Creación de la
IO
Superintendencia General de Electricidad y Telecomunicaciones, ACUERDA: Nombrar, a partir de esta fecha, para terminar período legal de funcio-
nes que finaliza el día 20 de octubre de 2017, Superintendente General de Electricidad y Telecomunicaciones al Licenciado ÁSTOR ESCALANTE
R
SARAVIA.
IA
D
El Licenciado Escalante Saravia deberá rendir la protesta constitucional correspondiente antes de asumir sus funciones.
DADO EN CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a un día del mes de abril de dos mil catorce.
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.
MINISTRO DE GOBERNACIÓN.
6 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
VA L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
7
8
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 9
MINISTERIO DE ECONOMÍA
RAMO DE ECONOMIA
A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
VA L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D
10
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
11
12
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
13
14
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
15
16
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
17
18
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
19
20
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
21
22
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
23
24
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
25
26
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
27
28
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
29
30
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
31
32
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014.
LT
A
33
34
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
AL S
U
LT
A
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 35
A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
VA L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D
MINISTERIO DE EDUCACIÓN
RAMO DE EDUCACION
ACUERDO No. 15-1784.
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN AD-HONOREM, en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo,
en su Art. 38 numerales 1, 6 y 8; CONSIDERANDO: I) Que a la Dirección Nacional de Educación Superior, se ha presentado EDLIN ALEJANDRA
ALFARO INOCENTE, solicitando que se le reconozca el grado académico de INGENIERA AGRÓNOMA, Grado Académico de LICENCIATURA,
A
obtenido en la UNIVERSIDAD EARTH, en la REPÚBLICA DE COSTA RICA, el día 11 de diciembre de 2009, lo anterior de conformidad a lo
LT
dispuesto en el Art. 20 de la Ley de Educación Superior, el Reglamento Especial de Incorporaciones y a las facultades concedidas en los mismos
U
a este Ministerio; II) Que de conformidad al Convenio Centroamericano sobre el Ejercicio de Profesiones Universitarias y Reconocimiento de
Estudios Universitarios, suscrito por nuestro país el día veintidós de junio de mil novecientos sesenta y dos, ratificado por la Asamblea Legislativa
AL S
G ON
el día veinticinco de mayo de mil novecientos sesenta y cuatro, publicado en el Diario Oficial No. 96, Tomo No. 203, de fecha 28 de mayo de 1964
y vigente a la fecha, procede dicho Reconocimiento académico; III) Que habiéndose examinado la documentación presentada, se ha emitido el
Dictamen favorable por la Gerencia de Registro, Incorporaciones y Asistencia Legal, de la Dirección Nacional de Educación Superior, con fecha 26
LE C
de septiembre de 2013, se ha emitido el Dictamen favorable para la incorporación por Reconocimiento del título académico mencionado en el romano
EZ A
uno. POR TANTO: Este Ministerio con base a las razones expuestas, y satisfechos los requisitos legales establecidos en la Ley de Educación Superior
D AR
y demás instrumentos legales. ACUERDA: 1°) Reconocer la validez académica de los estudios de INGENIERA AGRÓNOMA, Grado Académico de
LICENCIATURA, realizados por EDLIN ALEJANDRA ALFARO INOCENTE, en la República de Costa Rica; 2°) Tener por incorporada a EDLIN
LI O P
ALEJANDRA ALFARO INOCENTE, como INGENIERA AGRÓNOMA, Grado Académico de LICENCIATURA, en nuestro país; 3°) El Presente
Acuerdo Ejecutivo, no constituye autorización alguna para el ejercicio profesional, la cual deberá ser tramitada ante la instancia correspondiente. 4°)
VA L
El presente Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
E SO
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN AD-HONOREM, en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo,
en su Art. 38 numerales 1, 6 y 8; CONSIDERANDO: I) Que a la Dirección Nacional de Educación Superior, se ha presentado NOÉ ALFONSO
RIVAS, solicitando que se le reconozca el grado académico de DOCTOR EN MEDICINA, obtenido en la ESCUELA LATINOAMERICANA DE
MEDICINA, en la REPÚBLICA DE CUBA, el día 10 de julio de 2013; lo anterior de conformidad a lo dispuesto en el Art. 20 de la Ley de
Educación Superior, el Reglamento Especial de Incorporaciones y a las facultades concedidas en los mismos a este Ministerio; II) Que de conformidad
a los Arts. 2, numeral 5, Arts. 4 y 5 del Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en América
Latina y el Caribe, suscrito por nuestro país el día veintisiete de septiembre de mil novecientos setenta y seis, ratificado por la Asamblea Legislativa
a los dieciocho días del mes de noviembre de mil novecientos setenta y seis, publicado en el Diario Oficial No. 235, Tomo No. 253 de fecha 21 de
diciembre de 1976 y vigente a la fecha, procede dicho reconocimiento académico; III) Que habiéndose examinado la documentación presentada en
la Gerencia de Registro, Incorporaciones y Asistencia Legal, la Dirección Nacional de Educación Superior, con fecha 16 de diciembre de 2013, ha
emitido el Dictamen favorable para la incorporación por reconocimiento del Título Académico mencionado en el romano uno; POR TANTO: Este
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 37
Ministerio con base a las razones expuestas, y satisfechos los requisitos legales establecidos en la Ley de Educación Superior y demás instrumentos
legales. ACUERDA: 1°) Reconocer la validez académica de los estudios de DOCTOR EN MEDICINA, realizados por NOÉ ALFONSO RIVAS,
en la República de Cuba; 2°) Tener por incorporado a NOÉ ALFONSO RIVAS, como DOCTOR EN MEDICINA, en nuestro país; 3°) El Presente
Acuerdo Ejecutivo, no constituye autorización alguna para el ejercicio profesional, la cual deberá ser tramitada ante la instancia correspondiente; 4°)
El presente Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
A
(Registro No. F029523)
LT
U
AL S
ACUERDO No. 15-2378.
G ON
San Salvador, 20 de diciembre de 2013.
LE C
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN AD-HONOREM, en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, en
EZ A
su Art. 38 numerales 1, 6 y 8; CONSIDERANDO: I) Que a la Dirección Nacional de Educación Superior, se ha presentado JUAN CARLOS GARCÍA
D AR
GONZÁLEZ, solicitando que se le reconozca el grado académico de DOCTOR EN MEDICINA, obtenido en la ESCUELA LATINOAMERICANA
DE MEDICINA, en la REPÚBLICA DE CUBA, el día 10 de julio de 2013; lo anterior de conformidad a lo dispuesto en el Art. 20 de la Ley de Edu-
LI O P
cación Superior, el Reglamento Especial de Incorporaciones y a las facultades concedidas en los mismos a este Ministerio; II) Que de conformidad
a los Arts. 2, numeral 5, Arts. 4 y 5 del Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en América
Latina y el Caribe, suscrito por nuestro país el día veintisiete de septiembre de mil novecientos setenta y seis, ratificado por la Asamblea Legislativa
VA L
E SO
a los dieciocho días del mes de noviembre de mil novecientos setenta y seis, publicado en el Diario Oficial No. 235, Tomo No. 253 de fecha 21 de
diciembre de 1976 y vigente a la fecha, procede dicho reconocimiento académico; III) Que habiéndose examinado la documentación presentada en
la Gerencia de Registro, Incorporaciones y Asistencia Legal, la Dirección Nacional de Educación Superior, con fecha 16 de diciembre de 2013, ha
EN L
emitido el Dictamen favorable para la incorporación por reconocimiento del Título Académico mencionado en el romano uno; POR TANTO: Este
TI IA
Ministerio con base a las razones expuestas, y satisfechos los requisitos legales establecidos en la Ley de Educación Superior y demás instrumentos
O IC
legales. ACUERDA: 1°) Reconocer la validez académica de los estudios de DOCTOR EN MEDICINA, realizados por JUAN CARLOS GARCÍA
GONZÁLEZ, en la República de Cuba; 2°) Tener por incorporado a JUAN CARLOS GARCÍA GONZÁLEZ como DOCTOR EN MEDICINA, en
N OF
nuestro país; 3°) El Presente Acuerdo Ejecutivo, no constituye autorización alguna para el ejercicio profesional, la cual deberá ser tramitada ante la
instancia correspondiente; 4°) El presente Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
IO
R
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN AD-HONOREM, en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo,
en su Art. 38 numerales 1, 6 y 8; CONSIDERANDO: I) Que a la Dirección Nacional de Educación Superior, se ha presentado RICARDO LUIS
GÓMEZ ROSABAL, solicitando que se le reconozca el grado académico de DOCTOR EN MEDICINA, obtenido en la UNIVERSIDAD DE CIENCIAS
MÉDICAS DE HOLGUÍN, en la REPÚBLICA DE CUBA, el día 22 de julio de 2011; lo anterior de conformidad a lo dispuesto en el Art. 20 de la
Ley de Educación Superior, el Reglamento Especial de Incorporaciones y a las facultades concedidas en los mismos a este Ministerio; II) Que de
38 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
conformidad a los Arts. 2, numeral 5, Arts. 4 y 5 del Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior
en América Latina y el Caribe, suscrito por nuestro país el día veintisiete de septiembre de mil novecientos setenta y seis, ratificado por la Asamblea
Legislativa a los dieciocho días del mes de noviembre de mil novecientos setenta y seis, publicado en el Diario Oficial No. 235, Tomo No. 253 de
fecha 21 de diciembre de 1976 y vigente a la fecha, procede dicho reconocimiento académico; III) Que habiéndose examinado la documentación
presentada en la Gerencia de Registro, Incorporaciones y Asistencia Legal, la Dirección Nacional de Educación Superior, con fecha 6 de enero de 2014,
ha emitido el Dictamen favorable para la incorporación por reconocimiento del Título Académico mencionado en el romano uno; POR TANTO: Este
Ministerio con base a las razones expuestas, y satisfechos los requisitos legales establecidos en la Ley de Educación Superior y demás instrumentos
legales. ACUERDA: 1°) Reconocer la validez académica de los estudios de DOCTOR EN MEDICINA, realizados por RICARDO LUIS GÓMEZ
ROSABAL, en la República de Cuba; 2°) Tener por incorporado a RICARDO LUIS GÓMEZ ROSABAL, como DOCTOR EN MEDICINA, en nuestro
A
país; 3°) El Presente Acuerdo Ejecutivo, no constituye autorización alguna para el ejercicio profesional, la cual deberá ser tramitada ante la instancia
LT
correspondiente; 4°) El presente Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
U
AL S
FRANZI HASBUN BARAKE,
G ON
MINISTRO DE EDUCACIÓN AD-HONOREM.
LE C
(Registro No. F029540)
EZ A
D AR
LI O P
ACUERDO No.15-0075.
VA L
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN AD-HONOREM, en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo,
EN L
en su Art. 38 numerales 1, 6 y 8; CONSIDERANDO: I) Que a la Dirección Nacional de Educación Superior, se ha presentado ROXANA MARÍA
TI IA
MEJÍA PÉREZ, solicitando que se le reconozca el grado académico de DOCTORA EN MEDICINA, obtenido en la ESCUELA LATINOAMERICANA
O IC
DE MEDICINA, en la REPÚBLICA DE CUBA, el día 24 de julio de 2008; lo anterior de conformidad a lo dispuesto en el Art. 20 de la Ley de
Educación Superior, el Reglamento Especial de Incorporaciones y a las facultades concedidas en los mismos a este Ministerio; II) Que de conformidad
N OF
a los Arts. 2, numeral 5, Arts. 4 y 5 del Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en América
Latina y el Caribe, suscrito por nuestro país el día veintisiete de septiembre de mil novecientos setenta y seis, ratificado por la Asamblea Legislativa
IO
a los dieciocho días del mes de noviembre de mil novecientos setenta y seis, publicado en el Diario Oficial No. 235, Tomo No. 253 de fecha 21 de
diciembre de 1976 y vigente a la fecha, procede dicho reconocimiento académico; III) Que habiéndose examinado la documentación presentada en
R
la Gerencia de Registro, Incorporaciones y Asistencia Legal, la Dirección Nacional de Educación Superior, con fecha 16 de diciembre de 2013, ha
IA
emitido el Dictamen favorable para la incorporación por reconocimiento del Título Académico mencionado en el romano uno; POR TANTO: Este
D
Ministerio con base a las razones expuestas, y satisfechos los requisitos legales establecidos en la Ley de Educación Superior y demás instrumentos
legales. ACUERDA: 1°) Reconocer la validez académica de los estudios de DOCTORA EN MEDICINA, realizados por ROXANA MARÍA MEJÍA
PÉREZ, en la República de Cuba; 2°) Tener por incorporada a ROXANA MARÍA MEJÍA PÉREZ, como DOCTORA EN MEDICINA, en nuestro
país; 3°) El Presente Acuerdo Ejecutivo, no constituye autorización alguna para el ejercicio profesional, la cual deberá ser tramitada ante la instancia
correspondiente; 4°) El presente Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.-
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN AD-HONÓREM, en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo,
en su Art. 38 numerales 1, 6 y 8; CONSIDERANDO: I) Que mediante Decreto Ejecutivo No. 61, de fecha 22 de diciembre de 1999, publicado en el
Diario Oficial No. 239, Tomo 345 de esa misma fecha. El Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación, autorizó la creación del INSTITUTO ESPE-
CIALIZADO DE NIVEL SUPERIOR "ESCUELA MILITAR CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS", como una corporación de Derecho
Público, con personalidad jurídica y patrimonio propio; II) Que por Acuerdo No. 15-0154 de fecha 10 de enero del 2000, el Órgano Ejecutivo en el
Ramo de Educación, aprobó los Estatutos de dicho Instituto; III) Que el INSTITUTO ESPECIALIZADO DE NIVEL SUPERIOR "ESCUELA MI-
A
LITAR CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS", ha presentado a la Dirección Nacional de Educación Superior, los nuevos ESTATUTOS,
LT
para su respectiva aprobación; IV) Que se han revisado los ESTATUTOS, presentados por el INSTITUTO ESPECIALIZADO DE NIVEL SUPERIOR
"ESCUELA MILITAR CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS", y no teniendo disposición contrarias al orden público, a los principios cons-
U
titucionales, a las leyes ni a las costumbres, la Dirección Nacional de Educación Superior, ha emitido la Resolución favorable, a las diez horas del día
AL S
veintiocho de octubre del año dos mil trece, para la aprobación de los Estatutos. POR TANTO, este Ministerio con base en las consideraciones antes
G ON
expuestas y a las facultades que la Ley confiere, ACUERDA; 1°) Aprobar en todas y cada una de sus partes los nuevos ESTATUTOS, presentados
por el INSTITUTO ESPECIALIZADO DE NIVEL SUPERIOR ESCUELA MILITAR "CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS", que literal-
mente dicen: ESTATUTOS DEL INSTITUTO ESPECIALIZADO DE NIVEL SUPERIOR "ESCUELA MILITAR CAPITÁN GENERAL GERAR-
LE C
DO BARRIOS". CAPÍTULO I. DENOMINACIÓN, NATURALEZA Y OBJETIVOS. Art. 1.- El Instituto Especializado de Nivel Superior, Escuela
Militar "Capitán General Gerardo Barrios", que en adelante se denominará EMCGGB o la Escuela; es creado para prestar servicios de Educación
EZ A
Superior, de carácter estatal, dependiente en lo administrativo del Ministerio de la Defensa Nacional y del Estado Mayor Conjunto de la Fuerza Ar-
D AR
mada y en lo doctrinario y docente, del Comando de Doctrina y Educación Militar (CODEM). La Escuela es un ente de carácter permanente, sin fines
de lucro, constituida de acuerdo al Artículo 61 de la Constitución de la República, de la Ley de Educación Superior y demás leyes y reglamentos. Art.
LI O P
2.- El domicilio de la Escuela será la ciudad de Antiguo Cuscatlán, donde radicará la dirección y demás dependencias académicas y administrativas
centrales; podrá establecer centros de práctica regionales en cualquier lugar de la República, previa autorización del Ministerio de Educación. Art.
3.- Son objetivos de la Escuela los siguientes: 1.-Formar profesionales competentes con fuerte vocación de servicio y sólidos principios morales. 2.-
VA L
Promover la investigación en todas sus formas. 3.- Prestar servicio social comunitario. 4.- Cooperar en la conservación, difusión y enriquecimiento
E SO
del legado cultural en su dimensión nacional y universal. 5.- Estudiar, desarrollar y transmitir conocimiento científico en general y militar en particu-
lar. 6.- Formar académicamente a los miembros de la Fuerza Armada. Art. 4.- Los objetivos de la escuela se lograrán a través de las siguientes fun-
ciones: 1.- La docencia, por medio de la cual se formarán profesionales técnica y éticamente capacitados para contribuir al desarrollo integral del país.
EN L
2.- La investigación, por medio de la cual se identificarán, analizarán e interpretarán los problemas principales de la realidad nacional, con el fin de
TI IA
proponer soluciones. 3.- La proyección social, por medio de la cual se procurará interactuar en la realidad nacional, ofreciendo y apoyando propuestas
racionales y éticas, orientadas al bienestar del pueblo salvadoreño. CAPÍTULO II. PATRIMONIO. Art. 5.- El patrimonio de la Escuela estará inte-
O IC
grado principalmente por 1.- Las asignaciones presupuestarias que haga el Estado, a través del Ministerio de la Defensa Nacional para el funciona-
miento de la misma. 2.- Por donaciones, herencias y legados que reciba y fideicomisos que se constituyan a su favor. 3.- Los bienes que posee y los
N OF
que pueda adquirir en el futuro. 4.- Los derechos, honorarios y participación por los trabajos que se realicen por convenio con entidades públicas,
privadas y de protección social 5.- Los derechos de cuotas por los servicios que preste. 6.- Otros ingresos que obtenga a cualquier título. Art. 6.- Los
bienes inmuebles asignados a la Escuela tendrán el carácter de inalienables e imprescriptibles y sobre los mismos no podrá constituirse gravamen
IO
alguno. CAPÍTULO II. LEMA, ESCUDO Y SELLOS DE LA ESCUELA. Art. 7.- El lema será "NUESTRA DIVISA ES VENCER O MORIR". El
escudo simboliza el territorio que se extiende, los laureles, los catorce departamentos de nuestra República, las letras EM, como el nombre de la Es-
R
cuela Militar que identifican al Instituto y en el listón con los colores del pabellón nacional se consignan el lema de la misma. El sello mayor y otros
IA
sellos para cada una de sus dependencias serán aprobados para su vigencia por el Consejo Superior de Educación Militar y sólo podrán ser usados con
autorización del funcionario que corresponda en cada caso y en los asuntos oficiales de la Escuela, Todo cambio será aprobado previamente por el
D
mismo Consejo. CAPÍTULO IV. DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR MILITAR. Art. 8.- La Escuela, como Instituto Especializado de Nivel Superior,
orientará su formación en carreras exclusivamente del área militar y dedicado a formar profesionales en una ciencia, arte o técnica específica de
acuerdo con la Ley de la Carrera Militar. Art. 9.- La Escuela podrá establecer relaciones de cooperación con las demás instituciones de Educación
Superior y con otras de carácter científico y cultural de la República y del extranjero, así como con organismos internacionales. Atendiendo a su na-
turaleza eminentemente militar, podrá establecer programas de intercambio y pasantías con instituciones de igual índole. Art. 10.- La Escuela propi-
ciará el conocimiento de las diferentes corrientes de pensamiento y avances tecnológicos y científicos que contribuyan al desarrollo de pensamiento
humano; deberá buscar el pleno desarrollo de la personalidad del educando; cultivará el respeto de los derechos humanos y combatirá todo espíritu de
intolerancia y de odio, respetando para tales fines, la libertad de cátedra, entendida ésta dentro de las normas de la Institución Armada. CAPÍTULO
V. ORGANIZACIÓN. Art. 11.- La Escuela está organizada así: 1. Órganos de dirección. a.- Consejo Superior de Educación Militar (COSEM), b.-
Dirección, c.- Subdirección; 2.- Órganos de asesoría. a.- Consejo Académico, b.- Consejo de Estudios, c.- Asesor Jurídico; 3.- Órganos de gestión.
a.- Jefatura de administración, b.- Jefatura de docencia, c.- Jefatura de proyectos, d.- Comandancia del Cuerpo de estudiantes, e.- Centros de práctica
y f.- Otros que se organicen. CAPÍTULO VI. CONSEJO SUPERIOR DE EDUCACIÓN MILITAR. Art. 12.- El Consejo Superior de educación mi-
litar es la máxima autoridad normativa y fiscalizadora de la Escuela y tiene derecho a veto sobre las decisiones tomadas por otras autoridades de la
misma. Art. 13.- El Consejo Superior de Educación Militar está integrado por: 1.- El Subjefe del Estado Mayor Conjunto de la Fuerza Armada, quien
40 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
lo presidirá. 2.- El Inspector General de la Fuerza Armada, como miembro permanente. 3.- Jefe del Estado Mayor General de cada Rama, como
miembros permanentes. 4. El Comandante del CODEM, como secretario. 5.- Otros miembros eventuales que sean necesarios. Art. 14.- Son funciones
del Consejo Superior de Educación Militar. 1. Definir los objetivos, las políticas generales y las prioridades de la Escuela. 2. Proponer a la autoridad
competente reformas a los presentes estatutos cuando sean necesarios. 3. Aprobar, reformar y derogar los reglamentos internos. 4. Velar por el cum-
plimiento de los objetivos de la Escuela, de sus estatutos y reglamentos y del prestigio de la misma. 5. Establecer las carreras del área militar que
serán presentadas al Ministerio de Educación para su aprobación. 6.- Aprobar el otorgamiento de títulos honoríficos. 7. Proponer al Escalón Superior
la creación y organización de nuevos centros de práctica y demás dependencias de la Escuela, de acuerdo a las necesidades y en congruencia con la
Ley de Educación Superior. 8. Aceptar donativos que contribuyan al logro de los objetivos. 9. Contraer obligaciones para la realización de sus obje-
tivos, previa autorización del Jefe del Estado Mayor Conjunto de la Fuerza Armada. 10. Interpretar los estatutos y reglamentos. 11. Elaborar el pre-
supuesto para el funcionamiento de la Escuela y presentarlo al Estado Mayor Conjunto de la Fuerza Armada para su aprobación. 12. Aprobar equiva-
lencias e incorporaciones de acuerdo a la ley. 13. Delegar atribuciones cuando lo juzguen oportuno. 14. Conocer y resolver asuntos que no sean de la
competencia directa de alguna autoridad. 15. Proponer al Estado Mayor Conjunto de la Fuerza Armada el nombramiento de los funcionarios de la
A
Escuela. 16. Reunirse una vez al mes o cuando lo estime necesario. CAPÍTULO VII. DIRECCIÓN. Art. 15.- El cargo de director lo ejercerá un Oficial
LT
Superior de la Fuerza Armada y será la máxima autoridad administrativa y ejecutiva de la Escuela, sus funciones son: 1.- Dirigir la Escuela de acuer-
do a los objetivos, las políticas y las prioridades establecidas por el Escalón Superior. 2.- Ejecutar las resoluciones del Consejo Superior de Educación
U
Militar. 3.- Cumplir y hacer cumplir los estatutos, reglamentos y demás disposiciones y acuerdos relativos al funcionamiento de la Escuela. 4.- Ad-
AL S
ministrar el patrimonio de la Escuela. 5.- Informar trimestralmente al Consejo Superior de Educación Militar, sobre el funcionamiento de la Escuela
G ON
o cuando se lo solicite dicho organismo. 6.- Ejercer por delegación del Ministerio de la Defensa Nacional, mediante el respectivo acuerdo ejecutivo,
la representación legal, judicial y extrajudicial de la Escuela y otorgar, discrecionalmente, poderes generales y especiales. 7.- Realizar las gestiones
necesarias de cooperación con instituciones de educación superior de la República y del extranjero, así como con organismos internacionales. 8.-
LE C
Resolver sobre aspectos académicos y disciplinarios que no sean contenidos en la reglamentación interna. 9.- Las demás que le señale el Consejo
Superior de Educación Militar en uso de facultades o que le indique los presentes estatutos y reglamentos correspondientes. CAPÍTULO VIII. SUB-
EZ A
DIRECCIÓN. Art. 16.- El cargo de Subdirector lo ejercerá un Oficial Superior de la Fuerza Armada. Sus funciones son: 1. Cumplir y hacer cumplir
D AR
las políticas y normas emanadas de las autoridades superiores. 2. Analizar y corregir las fallas administrativas que afecten la gestión de la Escuela. 3.
Coordinar los planes y actividades que realizan los diferentes órganos de gestión. 4. Asumir los derechos y obligaciones del Director en su ausencia
LI O P
y representarlo por delegación de éste. 5.- Las demás que le señale la Dirección en uso de sus facultades o que le indiquen los presentes estatutos y
reglamentos correspondientes. CAPÍTULO IX. CONSEJO ACADÉMICO. Art. 17.- El Consejo Académico será un organismo colegiado cuya fina-
lidad es asesorar al Director en lo relativo al funcionamiento académico de la Escuela. Será presidido por el Director de la Escuela y ocho miembros
VA L
más, cuatro representantes del estamento militar y cuatro civiles, provenientes del ámbito académico y se regirá por su reglamento interno. CAPÍTU-
E SO
LO X. CONSEJO DE ESTUDIOS. Art. 18.- El Consejo de Estudios es un órgano colegiado, estará integrado por el Director, Subdirector, Jefe de
Docencia o Jefe de Estudios, Comandante del Cuerpo de Estudiantes o Comandante del Cuerpo de Alumnos, Oficiales y personal docente que el
Director estime necesarios para participar en las reuniones ordinarias y extraordinarias; cuyas resoluciones se tomarán por mayoría. Tendrá las fun-
EN L
ciones siguientes: 1.- Resolver los asuntos pertinentes a la evaluación y resultados de la enseñanza y otros aspectos que el Director designe. 2.- Re-
TI IA
solver los asuntos relacionados con los estudiantes. 3.- Recomendar al Escalón Superior, previo análisis, derecho de audiencia y a través del conduc-
to regular, las sanciones correspondientes a las faltas disciplinarias no contempladas en el Régimen Interno establecido. 4.- Recomendar previo aná-
O IC
lisis y derecho de audiencia, la baja o retiro de los estudiantes de conformidad a los causales establecidos en el Reglamento de Organización y Fun-
cionamiento de la Escuela Militar "Capitán General Gerardo Barrios" y el Reglamento Interno de Evaluación. CAPÍTULO XI. ASESORÍA JURÍDI-
N OF
CA. Art. 19.- El asesor jurídico será un abogado de la República, de preferencia oficial de la Fuerza Armada. Sus funciones son: 1.- Velar por el es-
tricto cumplimiento, por parte de la Escuela, de las leyes, estatutos, reglamentos y otras disposiciones legales. 2.- Dar asesoría jurídica a las autorida-
des de la Escuela. 3.- Revisar constantemente los estatutos y reglamentos internos de la Escuela y asesorar a las autoridades en la modificación y ac-
IO
tualización de los mismos. CAPÍTULO XII. ÓRGANOS DE GESTIÓN. Art. 20.- Son funciones de la Jefatura de Administración. 1.-Planificar, or-
ganizar, dirigir y controlar los recursos humanos, financieros, materiales y sistemas de la Escuela, de acuerdo a las políticas que le señale el Director.
R
2.- Determinar las necesidades financieras para el funcionamiento de la Escuela y presentarlas a consideración del Director. 3.- Gestionar y resguardar
IA
los fondos de funcionamiento de la Escuela. 4.- Administrar las compras y todo tipo de gastos de la Escuela. 5.- Administrar pagos. 6.- Administrar
los sistemas contables de la Escuela. 7.- Preparar, analizar y presentar los estados financieros. 8.- Las demás que le señale el Director. Art. 21.- Son
D
funciones de la Jefatura de Docencia. 1.- Llevar registro de los planes de estudio autorizados. 2.- Llevar registro de asignaturas aprobadas y reproba-
das por cada alumno. 3.- Firmar y sellar las constancias de notas y otros documentos similares. 4.- Coordinar la elaboración y actualización de los
planes de estudio de acuerdo a las políticas superiores. 5.- Preparar la programación académica anual de la Escuela. 6.- Supervisar el cumplimiento
de los planes de estudio. 7.- Las demás que le señale el Director. Art. 22.- Son funciones de la Jefatura de Proyectos. 1.- Planificar y coordinar la
ejecución de los programas y proyectos de investigación y proyección social de la Escuela. 2.- Elaborar y difundir textos y manuales de estudio. 3.- Las
demás que le señale el Director. Art. 23.- Son funciones de la Comandancia del Cuerpo de Estudiantes. 1.- Dirigir y mantener control de todos los
estudiantes. 2.- Cumplir y hacer cumplir la normativa emanada por las entidades superiores. 3.- Fomentar los valores éticos, morales y cívicos de los
estudiantes, promoviendo actividades para tal fin. 4.- Las demás que le señale el Director. CAPÍTULO XIII. PERSONAL ACADÉMICO. Art. 24.- El
personal académico de la Escuela estará formado por profesionales, graduados de instituciones de educación superior legalmente establecidas en el
país o en el extranjero y por profesionales militares. Deberán poseer como mínimo el grado académico del nivel en que ejercen sus labores y el cono-
cimiento específico de las asignaturas que imparten. Las formas y requisitos de nombramientos, ubicación, promoción, sanción y retiro del personal
académico serán determinadas por las leyes respectivas y por el Reglamento Interno de la Escuela. Art. 25.-Son funciones del personal académico.
1.- Encargarse de las labores de docencia, investigación y proyección social de conformidad a lo establecido en la Ley de Educación Superior y re-
glamentos que para tal efecto se dicten. 2.- Cumplir los estatutos y reglamentos de la Escuela. Art. 26.- El personal docente de la Escuela estará inte-
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 41
grado por militares y civiles que tendrán las siguientes categorías: profesores titulares, profesores auxiliares e instructores. Cada unidad valorativa
equivaldrá como mínimo a veinte horas de trabajo del estudiante, atendidas por un profesor, en un ciclo de dieciséis semanas, entendiéndose la hora
académica de cincuenta minutos. CAPÍTULO XIV. PERSONAL ADMINISTRATIVO. Art. 27.- El personal administrativo se dedica a las labores
de administración en general y de apoyo a la docencia, a la investigación y a la proyección social. Art. 28.- Los derechos y obligaciones del personal
administrativo serán regulados por el Reglamento de Trabajo del Personal Administrativo o de la Fuerza Armada. CAPÍTULO XV. LOS ESTUDIAN-
TES. Art. 29.- Son estudiantes de la Escuela los miembros de la Fuerza Armada que, después de haber cumplido los requisitos de admisión estable-
cidos por las leyes y los reglamentos respectivos, desarrollen los estudios regulares de educación superior para obtener los títulos, certificados o di-
plomas que confiere la Escuela. Art. 30.- Para ingresar como estudiante es necesario aprobar el proceso de admisión establecido por la Escuela en su
Reglamento Interno. Art. 31.- Al ser admitidos, los estudiantes adquieren la obligación de cumplir los estatutos, los reglamentos y las disposiciones
vigentes de la Escuela. CAPÍTULO XVI. SISTEMA DE EVALUACIÓN, PRUEBAS Y EXÁMENES. Art. 32.- Se establece como obligatorio el
sistema de unidades valorativas para cuantificar los créditos académicos acumulados por el alumno, con base al esfuerzo realizado durante el estudio
de su carrera. Cada unidad valorativa equivaldrá como mínimo a veinte horas de trabajo del estudiante, atendidas por un profesor, en un ciclo de
A
dieciséis semanas, entendiéndose la hora académica de cincuenta minutos. Art. 33.- Para efectos de cuantificar el rendimiento académico del educan-
LT
do, se adoptará el sistema de coeficiente de unidad de mérito, CUM, éste es vinculante con los requisitos de graduación y está definido en el Regla-
mento del Sistema Educativo de la Fuerza Armada. Unidad de mérito es la calificación final de cada asignatura multiplicada por sus unidades valora-
U
tivas. El Coeficiente de Unidades de Mérito resulta de dividir el total de unidades de mérito ganadas, entre el total de unidades valorativas cursadas y
AL S
aprobadas. CAPÍTULO XVII. GRADOS ACADÉMICOS, INCORPORACIONES Y EQUIVALENCIAS. Art. 34.- De los grados académicos y títu-
G ON
los académicos. 1.- El Consejo Superior de Educación Militar determinará los grados académicos y títulos que otorgue la Escuela, de acuerdo a la ley.
2.- Los planes de estudio de las carreras contendrán los requisitos de carácter obligatorio para hacerse acreedor de los distintos títulos. 3.- Todo estu-
diante que haya obtenido los créditos suficientes y cumplido con los requisitos, reglamentos exigidos, de acuerdo a la Ley de Educación Superior y
LE C
planes de estudio, podrá optar al grado académico respectivo y tendrá derecho a obtener el título que acredite su correspondiente calidad. 4.- Los tí-
EZ A
tulos que extienda la Escuela llevarán las firmas y sellos oficiales de la Dirección, de la Jefatura de Docencia y la firma del sustentante del título. Art.
35.- La Escuela de conformidad a la Ley de Educación Superior, Reglamento Especial de Incorporaciones y al reglamento que para tal efecto se
D AR
emita, podrá incorporar a profesionales militares nacionales que hayan cursado estudios fuera del país. Art. 36.- De las equivalencias. 1.- La Escuela
concederá equivalencias de estudios superiores, cursados y aprobados en centros legalmente establecidos de conformidad a la ley y reglamentos co-
LI O P
rrespondientes. 2.- La Escuela podrá conceder equivalencias a militares nacionales o extranjeros que habiendo realizado estudios en instituciones de
educación superior extranjeras, soliciten que sus estudios sean reconocidos como equivalentes a los impartidos en la Escuela. Los documentos que
acrediten tales estudios deberán estar autenticados. 3.- Las solicitudes de equivalencias serán resueltas por el Consejo Superior de Educación Militar,
VA L
previo dictamen del señor Director de la Escuela. Art. 37.- La Escuela también podrá extender, bajo su exclusiva responsabilidad, certificados de
E SO
asistencia a favor de aquellas personas que hayan recibido cursos extraordinarios de enseñanza, no comprendidos en las actividades docentes, regu-
lares preestablecidas para ello. Siempre será necesario contar con la opinión favorable del señor Director. Los créditos académicos obtenidos en tales
cursos no generarán unidades valorativas, ni serán sujetos de equivalencia alguna. CAPÍTULO XVIII. TÍTULOS HONORÍFICOS. Art. 38.- La Es-
EN L
cuela podrá otorgar títulos honoríficos a personalidades nacionales o extranjeras como reconocimiento por sus acciones relevantes en beneficio de la
TI IA
Fuerza Armada y de la sociedad en general. CAPÍTULO XIX. PREMIOS, RECOMPENSAS Y RECONOCIMIENTOS ESPECIALES. Art. 39.- La
Escuela podrá otorgar premios, recompensas y reconocimientos especiales a autoridades, profesores, estudiantes y personal administrativo, así como
O IC
nominaciones de reconocimiento a la excelencia académica, lo cual será regulado en el Reglamento Interno de Evaluación. Art. 40.- La Escuela podrá
otorgar premios, recompensas o reconocimientos especiales a personas ajenas a la Institución, por mérito o servicios relevantes rendidos a la misma,
N OF
a la Fuerza Armada o a la sociedad. CAPÍTULO XX. FALTAS Y SANCIONES. Art. 41.- En el ámbito del régimen disciplinario de la Escuela, las
infracciones se clasificarán en: muy graves, graves y leves, desarrolladas en la normativa institucional vigente. CAPÍTULO XXI. DISPOSICIONES
VARIAS. Art. 42.- Con base a los presentes estatutos, se contará con los reglamentos internos que sean necesarios, los que serán aprobados por el
IO
Consejo Superior de Educación Militar, deberán ser remitidos al Ministerio de Educación, para su correspondiente registro. Art. 43.- Los cargos de la
Escuela mencionados en estos estatutos serán ocupados por oficiales nombrados por el Ministerio de la Defensa Nacional. Art. 44.- La Escuela estará
R
sujeta al control fiscal de la Corte de Cuentas de la República, la auditoría interna del Ministerio de la Defensa Nacional y la Inspectoría General de
IA
la Fuerza Armada, quienes actuarán de acuerdo a la legislación correspondiente. Art. 45.- Cada cinco años, por lo menos, la Escuela revisará y actua-
lizará los planes de estudios de las carreras que imparta, de acuerdo a lo establecido en la Ley de Educación Superior. Art. 46.- De acuerdo a las cir-
D
cunstancias, el Consejo Superior de Educación Militar podrá crear consejos asesores o comisiones especiales que colaboren con el gobierno, admi-
nistración, función docente, de investigación o de proyección social de la Escuela, debiendo establecer en el acuerdo respectivo la creación, confor-
mación y sus facultades. Art. 47.- La Escuela, como organismo integrante de la Fuerza Armada, estará sujeta a lo dispuesto en las leyes y reglamentos
militares vigentes. 2°) Confírmase la personalidad jurídica del referido Instituto Especializado; 3°) Derógase en todas y cada una de sus partes los
Estatutos aprobados según Acuerdo Ejecutivo en el Ramo de Educación número 15-0154 de fecha 10 de enero de 2000; 4°) El presente Acuerdo
Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial. COMUNIQUESE.
ORGANO JUDICIAL
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
ACUERDO No. 16-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, siete de febrero de dos mil catorce.- El Tribunal con fecha dieciocho
de diciembre de dos mil trece, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado JORGE LUIS ARAUJO MELARA, para que ejerza la profesión de ABOGADO en
todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.- COMUNIQUESE
A
Y PUBLIQUESE.- F. MELENDEZ.- S. L. RIV. MARQUEZ.- R. MENA G.- RICARDO IGLESIAS.- R. M. FORTIN H.- RICARDO A. ZAMORA.-
LT
JUAN M. BOLAÑOS S.- J. R. ARGUETA.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
U
AL S
G ON
(Registro No. F029653)
LE C
EZ A
D AR
LI O P
ACUERDO No. 136-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, siete de febrero de dos mil catorce.- El Tribunal con fecha dieciocho
de diciembre de dos mil trece, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada BEATRIZ GUADALUPE PUJOL VILLEDA, para que ejerza la profesión de
VA L
E SO
ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respec-
tivo.- COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- F. MELENDEZ.- C. ESCOLAN.- S. L. RIV. MARQUEZ.- R. MENA G.- RICARDO IGLESIAS.- R.
EN L
M. FORTIN H.- RICARDO A. ZAMORA.- JUAN M. BOLAÑOS S.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS
TI IA
AVENDAÑO.
O IC
N OF
ACUERDO No. 165-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, siete de febrero de dos mil catorce.- El Tribunal con fecha dieciocho
D
de diciembre de dos mil trece, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada FABIOLA RAQUEL VILLALOBOS DE ROJAS, para que ejerza la profesión
de ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente res-
pectivo.- COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- F. MELENDEZ.- S. L. RIV. MARQUEZ.- R. MENA G.- RICARDO IGLESIAS.- R. M. FORTIN
H.- RICARDO A. ZAMORA.- JUAN M. BOLAÑOS S.- DUEÑAS.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS
AVENDAÑO.
INSTITUCIONES AUTONOMAS
ALCALDÍAS MUNICIPALES
A
CONSIDERANDO:
LT
U
I. Que el artículo 203 de la Constitución de la República, expresa que los Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo
AL S
administrativo, y se regirán por un Código Municipal. Que el artículo 204 establece que la autonomía del municipio comprende, gestionar
G ON
libremente en las materias de su competencia, decretar las ordenanzas y reglamentos locales. Que el artículo 206 de la Constitución de la
República establece que los Planes de Desarrollo Local deben ser aprobados por el Concejo Municipal, y que las autoridades del Estado
deberán colaborar con la municipalidad en el desarrollo de los mismos.
LE C
EZ A
II. Que en el Art. 6, de la Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial contempla los diferentes niveles de la Administración Pública y
D AR
Municipal, y que tienen por obligación cumplir y velar por la oportuna y debida implementación de los instrumentos de ordenamiento y
desarrollo territorial. Que el Art. 9 establece que para fines de ordenamiento y desarrollo territorial, el ámbito local lo constituyen el área
LI O P
geográfica de los diferentes municipios y el Art. 18 que establece que en el ámbito Local, la autoridad competente para la implementación
de todo lo concerniente al ordenamiento y desarrollo territorial, serán los Concejos Municipales, ya sea de manera individual o asociada.
VA L
E SO
III. Que el Código Municipal establece en su artículo 3, numeral 5, que es facultad de los municipios el decreto de ordenanza y reglamentos
locales; así como el artículo 4, numeral 1; regula que es competencia de los municipios la elaboración, aprobación y ejecución de los planes
de desarrollo local, y el numeral 27 que es competencia de los municipios la autorización y fiscalización de parcelaciones, lotificaciones,
EN L
urbanizaciones y demás obras particulares, cuando en el municipio exista el instrumento de planificación y la capacidad técnica instalada
TI IA
IV. Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los municipios podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus in-
N OF
tereses, a fin de colaborar en la prestación de servicios, que sean de interés común. De igual forma, los municipios podrán crear entidades
descentralizadas, para la realización de determinados objetivos municipales, que tiene como uno de sus fines el Desarrollo Integral del
Territorio. Complementario a lo anterior, el artículo 7 del mismo Código, establece que los servicios públicos podrán prestarse por medio
IO
V. Que es necesario el ordenamiento del territorio en los ámbitos urbano y rural del Municipio de Tamanique con el fin de conservar los
recursos con los que éste cuenta para que crezca y se desarrolle de forma coherente.
D
VI. Que es necesario para el ordenamiento territorial contar con instrumentos técnicos, jurídicos y financieros apropiados para que los muni-
cipios logren un desarrollo sustentable y sostenible.
VII. Que por medio de este instrumento jurídico, se pretende proyectar el desarrollo sostenible del municipio de Tamanique, por medio de la
planificación, gestión y el control del territorio.
VIII. Que este instrumento jurídico pretende compatibilizar la regulación de todo tipo de parcelaciones: urbanizaciones, lotificaciones y cons-
trucciones, con la protección de los recursos ambientales y con el desarrollo económico del Municipio, ya que se requiere de parte de los
inversionistas, desarrolladores y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el Municipio, tanto públicos como privados, que compensen
el impacto que éste soporta.
44 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
POR TANTO, en uso de sus facultades constitucionales y legales, este Concejo Municipal de Tamanique, departamento de La Libertad, DECRETA
la siguiente:
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
A
CAPITULO UNICO
LT
DEL OBJETO, PLANIFICACIÓN, AMBITO DE APLICACIÓN, AUTORIDADES
COMPETENTES Y DEFINICIONES.
U
AL S
G ON
Del Objeto
Art. 1.- La presente Ordenanza tiene por Objeto, el promover el desarrollo integral del Municipio de Tamanique, departamento de La Liber-
LE C
tad.
EZ A
D AR
Además, será también objeto de la presente ordenanza regular los usos del suelo y las actuaciones urbanísticas, estableciendo los requerimientos que
deberán cumplir todos los proyectos a desarrollarse en el Municipio para obtener como resultado un desarrollo integral y sostenible que tenga como
LI O P
centro el ser humano y su bienestar social, económico y ambiental, en la búsqueda de mejorar la calidad de vida de sus habitantes, sin olvidar a las
futuras generaciones, en coherencia a los principios de preservación y mejoramiento del paisaje, el clima, los recursos naturales, protección de los
recursos hídricos y gestión preventiva de riesgos en beneficio a su población.
VA L
E SO
Del Alcance
a) Normar el desarrollo integral del territorio del Municipio, y armonizarlo con los municipios vecinos
d) Determinar los usos predominantes y las actuaciones urbanísticas permitidas y prohibidas en los diferentes usos del suelo.
e) Determinar las normas de parcelación, urbanización y construcción para las diferentes zonas de usos de suelo, en las diferentes topográficas
IO
g) Establecer los procedimientos, infracciones y sanciones a que se sujetarán las personas naturales o jurídicas, inversionistas, desarrolladores
y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el Municipio, con el propósito de que cualquier actividad que ejecuten no esté en contra-
D
Ámbito de aplicación
Art. 3.- La presente ordenanza se aplicará a las personas naturales o jurídicas, públicas o privadas inversionistas, desarrolladores y propietarios
de proyectos a ejecutarse en el Municipio que realicen actuaciones, relacionadas con la planificación, desarrollo de todo tipo de proyecto y el control
de todo tipo de obra a ejecutar en el territorio del Municipio.
Autoridad Competente
Art.4.- La autoridad competente para aplicar la presente ordenanza es el Concejo Municipal del Municipio de Tamanique, Departamento de La
Libertad y por delegación de la competencia a la Asociación de municipios de la región La Libertad AMUSDELI de la cual es miembro activo y a
través de la Oficina de Planificación del territorio OPAMUR.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 45
Normativa
Art.5.- Para la aplicación de la presente ordenanza en lo relativo al desarrollo y control del territorio, para el otorgamiento de las respectivas
autorizaciones de parcelación y/o construcción, se utilizará:
a. Mapa Normativo de usos del suelo aprobado por el Concejo Municipal en base a la clasificación de usos de suelo definida en la presente
ordenanza;
Será parte integrante de la presente Ordenanza y de obligatorio cumplimiento: Mapa normativo de Usos del Suelos y la Matriz de Compatibilidad
A
de Usos de Suelo del Municipio de Tamanique.
LT
U
Definiciones
AL S
Art. 6.- Para el mejor entendimiento de los términos usados en la presente ordenanza, se establecen las siguientes definiciones:
G ON
AMUSDELI: Asociación de Municipios de la Región La Libertad
LE C
VMVDU: Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
EZ A
D AR TITULO II
CAPITULO I
VA L
E SO
Art. 7.- Para los efectos de la presente ordenanza, la identificación de las diferentes clases de usos de suelos, estará establecida en el Mapa
Normativo de Clasificación de Usos del Suelo del Municipio.
O IC
N OF
Art. 8.- Para los efectos de la presente Ordenanza los usos de suelos son:
IO
La Municipalidad velará porque el derecho de propiedad se ejerza respetando los usos de suelos.
D
Cuando los diferentes usos del suelo descritos en el primer inciso del presente artículo, constituyan zonas representativas en el territorio mu-
nicipal, deberán indicarse en el Mapa Normativo de Clasificación de Usos del Suelo del Municipio, con el objeto de reglamentar las actuaciones de
transformación del suelo y la dotación de equipamiento e infraestructura que deberán cumplir los proyectos.
Zona Urbana
Art. 9.- Zona Urbana: Constituido por terrenos consolidados, y que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía eléctrica,
propios de los núcleos urbanos o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la
edificación.
2) Zona Urbana No Consolidada: Están constituidas por aquellas áreas que se excluyen de posibles procesos de urbanización o transformación
territorial en razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de protección
o reserva de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales. Dentro de las categorías de
Zona Urbana Consolidada y no Consolidada se reconocerán las siguientes funciones urbanas:
A
c) Residencial alta densidad. Mayor a 250 y menor a 500 habitantes por hectárea.
LT
Dentro de éstos se incluyen las áreas habitacionales destinadas a vivienda social:
U
d) Logística;
AL S
e) Industriales;
G ON
f) Comercio, servicios y oficinas;
LE C
g) Usos Preexistentes No Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que por no estar ubicados de acuerdo a los objetivos de la planificación
se desincentivarán en el futuro;
EZ A
h) Infraestructura. Se incluyen: plantas de tratamiento, plantas de bombeo, estaciones de transferencia; entre otras: y
j) D AR
Centro Histórico. Está constituido por los límites definidos por la Secretaría de Cultura de la Presidencia de la República (SECULTURA)
o la autoridad competente.
LI O P
Art. 10.- Los suelos de uso habitacional comprenden las partes del área urbana, identificadas en los Planes de Ordenamiento y Desarrollo Terri-
E SO
torial, en las que predominan los desarrollos de vivienda y sus dotaciones propias.
EN L
Los suelos de uso residencial se dividen en 3 tipos, según su densidad habitacional neta:
TI IA
Art. 11.- Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características territoriales,
R
resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales o transformación de bienes. Permiten asimismo integrar actividades
IA
Art. 12.- Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de mercancías, y por sus
características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas: áreas generales de servicios al transporte y a
los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros, comerciales e institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia de cargas
y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte; naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas
de frío; actividades de empaque, paquetería y distribución.
Art. 13.- Son zonas dedicadas como usos principales a las actividades de venta y distribución de bienes, así como a las actividades administrativas
y de servicios, tales como tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales, restaurantes, centros nocturnos, hoteles y albergues, oficinas
privadas, servicios turísticos, actividades administrativas, así como, servicios públicos y privados al servicio de las actividades comerciales.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 47
Suelo Urbanizable
Art.14.- Zona Urbanizable. Comprenden las áreas que los Planes Integrales de Desarrollo Estratégico y/o Territorial clasifiquen como susceptibles
y apropiadas para su transformación urbanística, en atención a las necesidades de desarrollo urbano de la población, aptitud constructiva de los suelos,
de los valores y recursos naturales del territorio y de los riesgos ambientales.
Zona No Urbanizable
Art. 15.- Suelo no urbanizable. Está constituido por aquellas áreas que se excluyen de posibles procesos de urbanización o transformación te-
rritorial en razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de protección o reserva
de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales, o cualesquiera otras establecidas por la ley o,
justificadamente, por los instrumentos de planificación urbano o territorial.
A
Comprende las siguientes 3 sub categorías:
LT
1) Usos de Suelos identificados como Áreas Naturales Protegidas: Están constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de
Medio Ambiente y Recursos Naturales como parte del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas; así mismo, aquellas áreas que
U
derivadas del análisis más detallado se identifiquen como área natural a proteger, incluyéndose dentro de esta categoría los bosques salados
AL S
o manglares;
G ON
2) Usos de Suelos identificados como de susceptibilidad a riesgos: Están constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de
Medio Ambiente y Recursos Naturales como susceptibles a riesgo, así mismo, aquellas áreas que derivadas del análisis más detallado se
identifiquen como susceptible a riesgo; y
LE C
3) Usos de Suelos identificados como de reserva para infraestructura de interés nacional y regional: Están constituidos por aquellos suelos
EZ A
identificados dentro de la planificación nacional o regional, en los cuáles se han de ubicar a corto, mediano o largo plazo, infraestructuras
D AR
de interés nacional o regional, tales como: Rellenos sanitarios, Plantas de tratamiento, ampliaciones y aperturas de red vial prioritaria,
Aeropuertos y puertos.
LI O P
4) Usos de suelo para protección de zonas de riesgo: Las Zonas de Protección para Zonas de Riesgo podrán ser:
a) Zonas de Deslizamientos;
b) Zonas de Inundaciones;
VA L
E SO
Suelo Rural
Art.16. - Suelo Rural. Comprenden los terrenos en los cuales no resulta conveniente o necesaria su transformación urbanística a mediano plazo
O IC
1) Usos de Suelos para la agricultura intensiva. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma, y se entiende por tales los suelos
que presentan mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas II y III salvo las incluidas en el suelo no
urbanizable;
R
2) Usos de Suelos para la agricultura extensiva. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma y se entienden por tales los suelos
IA
3) Usos de Suelos forestales. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma y se entienden por tales los suelos que presentan aptitud
para el desarrollo de actividades forestales y silvícola, correspondiendo a las pendientes superiores al 45% o que aun presentando pen-
dientes menores el tipo de suelo predominante sea de vocación forestal; así mismo se consideran las incluidas en el suelo no urbanizable.
En atención a la conservación de sus valores silvícola y ambientales han de ser preservados en general frente a eventuales procesos de
transformación urbanística y cualquier otro tipo de Proyecto del territorio.
CAPITULO II
DE LAS ZONAS DE PROTECCIÓN
De las Zonas de Protección
Art. 17.- Se entenderá como zona de protección aquellas porciones de terreno ubicadas al interior de cualquiera de las categorías de suelo en
los cuales, se deberá excluir toda posibilidad de desarrollarse otro tipo de proyecto, en razón a las características de protección de los recursos hídricos
o de protección arqueológica y cultural.
48 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Dentro de las zonas de protección se reconocerán las siguientes:
Art. 18.- De la zona de protección de los recursos hídricos. De acuerdo al tipo de recurso hídrico que protegen, las zonas de protección se dividen
en cuatro tipos:
A
LT
c) Tipo 3: Ríos y quebradas caudalosas; y
U
AL S
G ON
Otras que sean declaradas de Interés Público a través de Acuerdo Municipal
Las zonas de protección, podrán ser destinadas de manera adicional a los usos definidos en los literales correspondientes, como espacio público
urbano, siempre y cuando se garanticen las obras de protección necesarias.
LE C
EZ A
Este tipo de intervenciones, no podrá contabilizarse de ninguna manera como parte de la zona verde reglamentaria o áreas de cesión para
D AR
equipamiento regional; sin embargo, la normativa incentivará este tipo de adecuaciones a través del incremento en la intensidad del uso del suelo.
LI O P
CAPITULO III
Art. 19.- Para la aplicación del presente régimen, se aplicará con la Matriz de Compatibilidad y se entiende por:
Usos Permitidos: establece todos aquellos usos del suelo, o actividades, que se permiten al interior de cada inmueble, así como de espacios públi-
cos.
EN L
TI IA
Usos Condicionados: establece todos aquellos usos del suelo, o actividades, que estén condicionadas por razones técnicas y que necesitan un análisis más
profundo para delimitar el funcionamiento a fin de que sea compatible con el uso en donde y que no generen conflicto al momento de desarrollarse.
O IC
Usos Prohibidos: Son lo que por su naturaleza son considerados incompatibles a los usos predominantes y complementarios de una zona.
N OF
TITULO III
IO
AMUSDELI/OPAMUR
R
IA
CAPÍTULO ÚNICO
D
Art. 20.- La oficina encargada de vigilancia, control y emisión del correspondiente dictamen técnico de las actividades que se refieren al Ordena-
miento y Desarrollo Territorial del municipio de Tamanique, será la Oficina de Planificación de los municipios de la Región de La Libertad OPAMUR
en consonancia con la instancia técnica de la municipalidad como instancia técnica de la Municipalidad.
Todo proyecto de parcelación, urbanización y/o construcción a desarrollarse en el Municipio deberá ceñirse al Mapa Normativo de Zonificación
Territorial y Usos Globales del Suelo del municipio de Tamanique y a los procedimientos indicados en la presente ordenanza y en el Reglamento a
la Ley de Urbanismo y Construcción, así como a otras instancias de ley.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 49
Servicios y Trámites
Art. 21.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Municipio
que desee ejecutar un proyecto de urbanización y construcción, deberá realizar ante AMUSDELI/OPAMUR las gestiones y trámites necesarios para
que ésta en conjunto con la municipalidad emita dictamen a través de los siguientes trámites los cuales deberán cumplir con los requisitos establecidos
en el Manual de procedimientos de AMUSDELI/OPAMUR:
1. Factibilidad de Proyecto;
2. Permiso de Proyecto; y
3. Recepción de Obras.
A
1. Los Trámites de Factibilidad de Proyecto comprende:
LT
a) Trámite de Calificación de lugar: Es el trámite mediante el cual se define los usos de suelo a un inmueble, de acuerdo a un plan general de
zonificación y demás leyes de la materia;
U
b) Trámite de Línea de Construcción: Es el trámite mediante el cual se señalan los derechos de vía a un inmueble, de acuerdo con un plan
AL S
general de vialidad y demás leyes y reglamentos de la materia;
G ON
c) Trámite de Factibilidad de Drenaje de Aguas Lluvias: Es el tramite mediante el cual se señala la posibilidad de conexión y sitio de descarga
de las aguas lluvias a un inmueble, de acuerdo con un plan de manejo y demás leyes de la materia; y
LE C
d) Trámite de Revisión Vial y Zonificación: Es el tramite mediante el cual se garantiza la compatibilidad y complementariedad de los usos de
suelos y la integración adecuada a la red vial de acceso con las vías de circulación mayor y en general con las vías existentes.
EZ A
2. D AR
Los trámites para el Permiso de Proyecto comprende, según sea el caso:
LI O P
a) Trámite de Permiso de Urbanización: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de urbanización
establecidas, para su construcción.
b.) Trámite de Permiso de Parcelación y/o lotificación: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de
VA L
c) Trámite de Permiso de Construcción, ampliaciones o mejoras de vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de construcción:
Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de construcción establecidas. Los permisos solicitados para
la construcción de viviendas hasta 100 metros cuadrados de un único nivel, serán autorizados y aprobados por la municipalidad. No exime
EN L
a) Trámite de Recepción de Obra de Urbanización: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los
requisitos de diseño, urbanización establecidos en el permiso de urbanización.
b) Trámite de Recepción de Obra de Parcelación: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los
IO
requisitos de parcelación y/o lotificación establecidos en el permiso parcelación y/ o lotificación y está listo para funcionar o ser comercia-
lizado; según el área queda a consideración y criterio de OPAMUR y la municipalidad la recepción de obras de urbanización por unidades
R
c) Trámite de Recepción de Obra de Construcción: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los
requisitos de construcción establecidos en el permiso de construcción y está listo para funcionar y ser habitado y según el área y/o canti-
D
dad de unidades queda a consideración y criterio de OPAMUR y la municipalidad la recepción de obras de construcción por unidades de
actuación, sectores, polígonos, número de unidades, etc.
Los trámites de Factibilidad de Proyectos: a), b) y c); podrán hacerse simultáneamente en una sola solicitud inicial o de manera separada.
Las solicitudes para todos los trámites pueden ser adquiridos tanto en la municipalidad de Tamanique como en la oficina OPAMUR.
Recepción de Obra
Art. 22.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Mu-
nicipio que desee habilitar un proyecto de parcelación, de urbanización y/o construcción, deberá realizar ante AMUSDELI/OPAMUR las gestiones y
trámites necesarios para que ésta en conjunto con la municipalidad emita dictamen, a su finalización, y deberá solicitar en conjunto a la Municipalidad
y a OPAMUR la Recepción de Obras, quienes deberán de extender una constancia de recepción, la cual podrá ser parcial o total.
50 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Compatibilidad de Uso.
Art. 23.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el
Municipio que pretenda ejecutar un proyecto, deberá solicitar a la municipalidad, calificación de lugar como requisito previo para poder establecer la
compatibilidad del mismo, tomando en cuenta la matriz de compatibilidad. La cual puede ser adquirida en OPAMUR.
Art. 24.- Toda resolución favorable de calificación de lugar, línea de construcción, revisión vial y zonificación y permiso de parcelación tendrá
validez por un año para los Permisos y de dos años para las Factibilidades a partir de la fecha de su emisión. Su revisión y/o actualización del Mapa
Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, podrá hacer caducar dichas resoluciones. En caso que no exista un plan de desarrollo
A
urbano en el municipio de Tamanique.
LT
U
Entidades que financien proyectos
AL S
G ON
Art. 25.- Las entidades, públicas o privadas que financien proyectos de urbanización, parcelación o de construcción de cualquier tipo deberán
exigir a los propietarios o responsables del proyecto la constancia de recepción de las obras y la escritura de donación a la Municipalidad, del área
LE C
recreativa y área de equipamiento social, si así fuera el caso, previo al inicio de las obras.
EZ A
D AR
Si la parcelación ha sido realizada por etapas para la formalización de escrituras de cada lote deberá presentarse la constancia de recepción
parcial correspondiente y para escriturar la última etapa, la cual no podrá ser menor de diez por ciento del número total de lotes, deberá presentarse
LI O P
constancia de recepción total de las obras de urbanización, de la cual se dará el aviso respectivo a la OPAMUR.
VA L
Art. 26.- Las instituciones encargadas de proveer los servicios de agua potable, el alcantarillado sanitario y energía eléctrica, deberán exigir para
la conexión de dichos servicios, el permiso de habitar o de funcionamiento.
EN L
TI IA
Art. 27.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada que financie, administre o que desee ejecutar proyectos de parcelación, urbanización
N OF
y/o de construcción, ya sea de vivienda, equipamiento o infraestructura; deberá considerar dentro de los términos de participación, la aprobación
previa de los proyectos ante la OPAMUR y la municipalidad, de conformidad a la presente ordenanza y a la Ley de Urbanismo y Construcción y sus
Reglamentos a el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo del municipio de Tamanique; y otras instancias de ley.
IO
R
Declaración Jurada
IA
Art. 28.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Mu-
D
nicipio que desee ejecutar un proyecto de urbanización y construcción o de cualquier tipo, para poder iniciar trámites previos o de permisos ante la
municipalidad deberá presentar una declaración jurada debidamente autenticada por un notario, donde manifieste que la información presentada en
los planos y documentos es congruente a los elementos físicos existentes en el inmueble donde se proyectará la obra y declara a su vez el compromiso
de planificar y construir las obras o proyectos de acuerdo a las regulaciones y especificaciones establecidas en Leyes, Reglamentos, Ordenanzas,
Normas Técnicas y demás disposiciones legales en la materia. Sometiéndose a responder ante las instancias judiciales correspondientes en caso de
contravención y/o a falsedad de los mismos.
Art. 29.- Para poder optar a la recepción de las obras ejecutadas correspondientes a un proyecto y para garantizar su calidad, el propietario de la
obra o proyecto deberá solicitar ante la OPAMUR, la recepción de obra de conformidad al Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 51
TITULO IV
DE LA RESPONSABILIDAD DE PROFESIONALES, EMPRESAS, PROPIETARIOS E
INSTITUCIONES DE SERVICIO
CAPITULO I
DE LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN Y SU DISEÑO
A
e inscritos en el Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, del Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
LT
U
CAPITULO II
AL S
DE LOS PROFESIONALES
G ON
Lo relativo a credenciales profesionales
LE C
Art. 31.- Todo lo relativo a las credenciales profesionales quedará establecido en el Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, que el
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano establece.
EZ A
Construcción de las obras
D AR
Art. 32.- No se requiere ser profesional acreditado para ejecutar construcciones de sistema mixto o similar, de un solo piso, techos de lámina,
LI O P
para fines habitacionales y con un área de hasta 50 metros cuadrados de construcción; y que no requiera de obras especiales. Para ambos casos se
sujetarán a lo establecido en la Ley y Reglamento de Urbanismo y Construcción.
VA L
TITULO V
E SO
CAPITULO UNICO
TI IA
Art. 33.- Los proyectos que sean declarados de Interés Social, por el Concejo Municipal, a solicitud del Instituto de Legalización de la Propiedad
(ILP), según sea el caso. Cancelarán en la OPAMUR, en concepto de tasas por los trámites mencionados en la presente ordenanza, el 50% del monto
para cada trámite.
IO
Art. 34.- Los proyectos de interés social, son las parcelaciones habitacionales; de uso comunitario y/o equipamiento, cuya planificación necesita
IA
ser concedida bajo normas mínimas urbanísticas, que permitan una infraestructura evolutiva y cuya realización exige la utilización de materiales y
sistemas constructivos de bajo costo y que cumplan con los estándares y especificaciones de los materiales a utilizar, así como a través del esfuerzo
de la comunidad y la asistencia institucional.
D
TITULO VI
DE LOS PLANES PARCIALES LOCALES
CAPITULO I
PLANES PARCIALES
a) Urbana;
b) Urbanizable;
c) Rural; y
d) No urbanizable.
La Municipalidad en conjunto con la OPAMUR, podrá solicitarle al propietario del proyecto o desarrollista, un Plan Parcial cuando considere
que el proyecto a ejecutarse en el Municipio, tendrá una alta incidencia, ya sea por la dimensión física del proyecto o por la tipología especial de
éste.
A
El Plan Parcial correrá a cargo del desarrollista o propietario del proyecto, sin costo alguno para la Municipalidad.
LT
U
Los Planes Parciales deben ser supervisados por el personal técnico que designe la Municipalidad en conjunto con la OPAMUR.
AL S
G ON
CAPITULO II
LE C
EZ A
Los Planes Parciales en Zona Urbana
D AR
Art. 36.- Los planes parciales en zona urbana, son conocidos como Planes Parciales de Mejora Urbana, representan el instrumento de ordenación
adecuado para la recuperación de áreas degradadas de pueblos o ciudades, puesta en valor de centros históricos y mejora urbana de las condiciones
LI O P
de vida de la población. Para tales fines, se clasifican en 5 tipos, los cuales están explicados en la LODT, de los Arts. 36 al 44. Como siguen:
CAPITULO III
O IC
Art. 37.- Planes parciales en suelo urbanizable. Los suelos urbanizables, quedarán delimitados por el Mapa Normativo de Usos del Suelo.
IO
1) Suelo urbanizable para actividades residenciales. Destinados a cubrir las necesidades de habitación, recreación y dotaciones básicas de la
población; y
IA
2) Suelo urbanizable para actividades económicas. Destinados a cubrir las necesidades productivas y comerciales.
D
Se utilizarán las disposiciones contenidas en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo para las especificaciones
y contenidos que tendrá el Plan Parcial, que se le solicite al propietario o desarrollista del Proyecto.
CAPITULO IV
Art. 38.- Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores del municipio de Tamanique, en las áreas de suelo urbano o urbanizable, rural
y no urbanizable, que estén establecidos en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo. Los Planes Parciales podrán
ser formulados por el municipio/OPAMUR, por particulares a través de contratación de empresas o profesionales idóneos, o por el Viceministerio
de Vivienda y Desarrollo Urbano, o por instituciones o personas de derecho público o privado.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 53
Aprobación de los Planes Parciales
Art. 39.- En todos los casos, los Planes Parciales se formularán bajo la supervisión de la Municipalidad en conjunto con la OPAMUR. Será
el Concejo del Municipio de Tamanique quien dará la aprobación de dichos Planes, basándose en un informe técnico elaborado por el personal que
designe el Concejo en conjunto con la OPAMUR.
Será a solicitud de la municipalidad/OPAMUR solicitar asesoría técnica para la elaboración de los Planes Parciales al VMVDU y las instancias
de ley que intervienen en éstos.
A
Art. 40.- Los Planes Parciales contendrán las siguientes determinaciones:
LT
a) Delimitación del área de planeamiento, abarcando un bloque, un polígono o un determinado cuadrante;
U
b) Asignación de usos pormenorizados y delimitación de los mismos;
AL S
c) Señalamiento de reservas de terreno para áreas verdes y equipamiento social, atendiendo los estándares y requerimientos establecidos;
G ON
d) Trazado y características de la red vial propia del bloque, polígono o cuadrante y de su enlace con el viario principal, la trama existente o
proyectada, y estructural previo;
LE C
e) Trazado y características de las redes de abastecimiento de agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y de aquellos otros servicios que
en su caso, prevea el Plan Parcial; y
EZ A
D AR
f) La Dimensión Ambiental.
LI O P
Trazado de la Red Vial
Art. 41.- El Plan Parcial determinará el trazado y características de la red vial del sector y su conexión con las vías de mayor circulación previstas.
Se determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su trazado en planta y rasantes definidos.
VA L
E SO
CAPITULO V
EN L
Documentos
Art. 42.- Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los siguientes documentos:
N OF
a) Memoria Justificativa;
b) Planos de información;
IO
c) Planos de Proyectos;
R
d) Normas Técnicas;
IA
f) Programa de actuación;
D
g) Unidades de actuación;
Memoria Justificativa
Art. 43.- De la Memoria Justificativa deberá hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención del Plan Parcial y deberá contener de
manera breve y concisa la siguiente información:
b) Información urbanística, que incluye: características naturales del territorio, usos de suelo existentes y estructura de la propiedad;
c) Objetivos y criterios; y
Art. 44.- De los Planos de información deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica en coherencia con la información contenida en la Memoria Justificativa, y deberá ser entregada en formato digital; utilizando programas
para Sistemas de Información Territorial, los cuales deben ir debidamente georreferenciados, los planos a entregar serán:
A
LT
Planos de proyectos
U
Art. 45.- De los Planos de proyectos deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
AL S
cartográfica, en coherencia con la información contenida en la Memoria Justificativa y deberá ser entregada en formato digital:
G ON
a) Zonificación de usos de suelos propuesta, de acuerdo a criterios de clasificación establecidos en la Ley de Ordenamiento y Desarrollo
Territorial y los proporcionados por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano;
LE C
b) Propuesta de red vial de acuerdo a la jerarquía. El Plan Parcial determinará el trazado y características de la Red Vial del Sector y su
conexión con las vías de circulación mayor previstas. Se determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su
EZ A
trazado en planta y rasantes definitivas, y
c) D AR
Planos de detalle, como planos hidráulicos y otros pertinentes.
LI O P
Normas Técnicas
Art. 46.- De las Normas Técnicas que regulen las disposiciones del Plan Parcial deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención,
VA L
y deberán desarrollar en detalle, las determinaciones en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, contenidas en las
E SO
a) Densidades;
EN L
d) Derechos de vía;
N OF
Art. 47.- De la Evaluación de Impactos Territoriales deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, y deberán desarrollar en
D
c) Impacto urbanístico; y
d) Impactos ambientales.
Programa de Actuación
Art. 48.- Es el Programa que define la ejecución por fases de las unidades de actuación de un Plan Parcial o área definida en el Mapa Normativo
de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo. El Programa deberá hacer referencia a la unidad de actuación a ser desarrollada en el corto
plazo.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 55
Unidades de Actuación
Art. 49.- Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado Plan Parcial o área definida en el Mapa Normativo de Zonifica-
ción Territorial y Usos Globales del Suelo a fin de facilitar el proceso de transformación del sector. El Plan Parcial deberá identificar y desarrollarlas
de manera detallada en este apartado, en coherencia a la propuesta general de la zona de intervención.
CAPITULO VI
CONSIDERACIONES GENERALES DE LOS PLANES PARCIALES
Densidades Habitacionales
Art. 50.- El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de planeamiento según las características urbanísticas y ambientales
A
de la localidad.
LT
U
La Densificación en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y urbanizables
AL S
Art. 51.- Los propietarios de terrenos en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y en zonas urbanizables, que pretendan llevar a cabo
G ON
transformaciones urbanísticas, que tengan como consecuencia el incremento de la densidad poblacional, deberán compensar al municipio de acuerdo
a lo establecido por los planes municipales de ordenamiento y desarrollo territorial y planes parciales, por los efectos que esto cause en términos de
tráfico, generación de desechos sólidos, prestación de servicios básicos y nuevas demandas de equipamientos de titularidad pública, tales como zonas
LE C
verdes, escuelas y servicios comunales.
EZ A
Usos predominantes
D AR
Art. 52.- La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes se harán para la totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial,
debiendo corresponder a cada zona un mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución la división de su territorio en bloques, habrá de expresarse
LI O P
con toda precisión, la delimitación de los mismos, así como el sistema de actuación que a cada uno corresponda.
VA L
Áreas de equipamiento
E SO
Art. 53.- Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter complementario a las previstas en la zonificación de carácter
municipal y/o departamental o regional.
EN L
TI IA
mientos y de los correspondientes a espacios libres, así como de los usos de las edificaciones e instalaciones previstas en estos últimos.
N OF
Reservas de suelo
Art. 55.- Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y equipamiento, de dominio y uso público, se realizarán en proporción al
IO
Art. 56.- La situación de las áreas destinadas para equipamiento social se establecerá considerando la red vial existente y proyectada, garantizando
su accesibilidad e integración en la estructura urbanística del Plan.
D
TITULO VII
DE LAS PARCELACIONES
CAPITULO UNICO
CLASE DE PARCELACIONES, LOCALIZACIÓN Y PROTECCIÓN DE LOTES
Parcelación Habitacional
Art. 57.- Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea sucesiva del suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la
constitución de un núcleo de población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el equipamiento social básico que asegure la salud y
el bienestar de sus habitantes.
56 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Las parcelaciones habitacionales se clasificarán atendiendo su localización, y densidad.
Presión urbana
Art. 58.- Las parcelaciones habitacionales ubicadas fuera de los radios urbanos o de aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el
Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, deberán cumplir con los requerimientos de localización siguiente:
a) Deberá tener conexión a vías de acceso rodado, a una distancia no mayor de 500 metros;
b) Contar con Centro de Educación Básica de I y II ciclo a una distancia no mayor de 2,000 metros o Lote de Escuela en la parcelación;
A
d) Contar con Unidad o Centro de Salud a una distancia no mayor de 15,000 metros.
LT
U
TITULO VIII
AL S
G ON
DE LOS EQUIPAMIENTOS
LE C
CAPITULO UNICO
EZ A
CLASES DE EQUIPAMIENTO
D AR
LI O P
De los equipamientos
Art. 59.- Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se clasificarán en:
VA L
a) Equipamiento Regional; y
E SO
b) Equipamiento Urbano.
EN L
Equipamiento Regional
TI IA
Art. 60.- Son las dotaciones necesarias de alcance Regional. Según su localización en la estructura territorial y urbanística configurada por el
O IC
Plan, el suelo para la localización de Equipamientos de nivel Regional, se obtendrá por compra, o a través de cesiones resultantes de aprovechamientos
urbanísticos de los Planes Parciales. En este último caso se dirá que el suelo de los Equipamientos Regionales en cuestión está adscrito al desarrollo de
N OF
determinados Planes Parciales en zonas urbanizables; o al desarrollo de Planes Parciales en zona urbana para casos particulares que así lo ameriten.
IO
Dentro de la clasificación de equipamientos regionales se consideran dos tipos complementarios a los mencionados en el artículo anterior:
R
1) Grandes equipamientos especializados del nivel regional: que responden a las características particulares de una Región. Tal es el caso de
IA
los grandes Parques Regionales, previstos para salvaguardar los recursos naturales de determinada zona; o los grandes Centros Deportivos,
con instalaciones más especializadas que los Polideportivos; o los equipamientos especializados de tipo Turístico de interés Regional; y
D
2) Equipamientos institucionales en zona rural: que responden a la necesidad de instalación fuera de las zonas urbanas ciertos equipamientos
de interés regional, que por su naturaleza pueden generar fuertes impactos ambientales o sociales. Este es el caso de dotaciones tales como
penitenciarías; rellenos sanitarios, plantas de tratamientos o plantas de transferencia de desechos sólidos; y otros de carácter similar.
Equipamiento Urbano
Art.61.- Los Equipamientos Urbanos son las dotaciones al servicio de la población de alcance local. Para los Equipamientos Urbanos localiza-
dos en ámbitos de zonas urbanas y urbanizables se plantea en general su adquisición por reconocimiento de cesiones de uso público resultantes de
aprovechamientos urbanísticos de los proyectos en ámbitos de zonas urbanas y urbanizables funcionalmente relacionados.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 57
Parcelaciones Habitacionales con equipamiento Urbano
Art. 62.- Todo proyecto de parcelación habitacional deberá prever espacios para la instalación de edificios públicos donde se desarrollen actividades
sociales fundamentales, tales como: educación, salud, asistencia social, recreativas, cementerios, administración pública, transporte y movilización de
personas.
Por su naturaleza más estratégica estos equipamientos podrán ubicarse dentro o fuera del perímetro del proyecto y deberán ser cedidos al Municipio
de Tamanique. En el caso de ser ubicados fuera del proyecto de parcelación se localizarán en aquellas zonas donde los municipios tengan previsto el
desarrollo de grandes núcleos de población. Estos espacios deberán cumplir con niveles de calidad que garanticen su uso y funcionalidad.
De no haber zonas destinadas a estos usos, el urbanizador o lotificador deberá preverlos al interior del proyecto, pero de uso y acceso público
A
y/o deberá compensar al gobierno local según valor mutuamente acordado, en obras de interés público.
LT
U
AL S
G ON
TITULO IX
LE C
EZ A
CAPITULO ÚNICO
D AR
Art. 63. La transgresión a la presente Ordenanza, así como incumplimiento de las normas Técnicas determinadas en el Mapa Normativo de
LI O P
Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo y documentos, códigos y reglamentos nacionales relativos a la urbanización y construcción, reso-
luciones y permisos de parcelación y/o construcción, están sujeto a sanción conforme a lo establecido en la presente Ordenanza.
VA L
E SO
a) Suspensión de obra.
EN L
b) Sanción económica.
TI IA
e) Clausura en la edificación.
IO
Hay dos tipos de suspensión de obras: i) Temporal, que significa una prevención por no contar con todos los permisos requeridos y ii) Definitiva,
R
que significa; no haber cumplido con los requisitos solicitados en la suspensión temporal o cuando se está construyendo en áreas calificadas como,
IA
zonas no urbanizables.
D
Se ordenará la suspensión de las obras de construcción o parcelación, cuando se incurra en cualquiera de las siguientes situaciones:
b) Carecer en las obras, sin causa justificada, de la bitácora, o por omitirse en la misma los datos necesarios que esta ordenanza establezca.
d) Ejecutarse una obra, modificándose o aprobando en la revisión vial y zonificación, sin haberse autorizado previamente dichas modificacio-
nes.
f) Ejecutarse sin las debidas precauciones, obras que pongan en peligro la vida o la propiedad de las personas.
La aplicación de sanción económica, procede cuando el constructor o el propietario se hagan acreedor a una segunda o tercera notificación sobre
la misma transgresión en cuanto a la suspensión de la obra.
Art. 66. Sanción en la segunda y tercera notificación y las transgresiones a las disposiciones del medio ambiente.
La aplicación de la sanción económica al constructor, cuando se trate de la segunda notificación por la misma transgresión, consistirá en el 50%
del valor de la parte de la obra objetada; en el caso de la tercera notificación, será el 100% de dicho valor tasado. Si el constructor reincidiera en ese
tipo de transgresión, se trasladará el caso al Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, para que proceda a la aplicación de la sanción corres-
pondiente.
A
LT
Las transgresiones a las disposiciones tendientes a la preservación del medio ambiente, serán sancionadas, con una multa equivalente al 50% del
valor del terreno afectado.
U
AL S
Art. 67. Demolición de la obra objetada.
G ON
Se ordenará la demolición de las obras de construcción o urbanización, cuando se incurra en cualquier de las siguientes situaciones:
LE C
a) Por haber ejecutado una obra o parte de ella sin cumplir con los requisitos mininos establecidos en la presente ordenanza y otros afines.
EZ A
b) Cuando una obra por su mala construcción o ubicación, amenace la salud o ponga en peligro la vida o propiedad de las personas.
c)
D AR
Cuando en las obras suspendidas o clausura no puedan hacerse las modificaciones necesarias para adaptarlas a los requisitos mínimos
establecidos en la presente ordenanza.
LI O P
d) Por ubicarse la obra, fuera de la línea de construcción o dentro de la zona de retiro obligatoria o dentro de la vía pública.
e) Cuando el destino de la obra haya sido considerado como uso prohibido en la calificación de lugar o en el Mapa Normativo de Zonificación
VA L
Territorial y Usos Globales del Suelo según la matriz de compatibilidad de usos del suelo.
E SO
Se procederá a la demolición por parte del municipio a cuenta del propietario o constructores según el caso, cuando se hubiere atendido la orden de
demolición en el término señalado en la notificación correspondiente.
O IC
N OF
Las multas que se impongan, deberán ser pagadas dentro de los quince días siguientes a la notificación de la resolución en que se imponga, salvo que
IO
se interponga algún recurso; en cuyo caso la obligación de pago está dentro de los cinco días hábiles posteriores a la resolución definitiva;
la certificación de la resolución que impone la multa respectiva, tendrá fuerza ejecutiva. Fuera de estos plazos, la multa causará el interés
R
del 2% mensual.
IA
D
De todo incumplimiento o transgresión en una obra, AMUDESLI/OPAMUR deberá comunicarlo al Concejo municipal o funcionario delegado de la
localidad donde se cometiere la infracción, para los efectos señalados en el Art. 71 de la presente Ordenanza.
La variación del uso del suelo, sin el permiso correspondiente, dará lugar a la aplicación de sanción de acuerdo al siguiente procedimiento.
PRIMERA NOTIFICACION
Se iniciará el término en el cual se procederá a la suspensión de servicios públicos de no atenderse la primera y segunda notificación, y se aplica
sanción económica del 10% del valor del inmueble.
TERCERA NOTIFICACION
A
LT
La aplicación a la sanción económica al propietario de la parcelación cuando se trate de la segunda notificación por la misma transgresión,
consistirá en una multa en efectivo equivalente al 5% del valor del inmueble según peritaje realizado en el mismo. En caso de la tercera notificación,
U
la multa será del 10% del valor del inmueble y clausura de la parcelación definitiva.
AL S
G ON
Art. 73. De los procedimientos.
LE C
De toda resolución o acuerdo técnico que tome la OPAMUR, conforme a esta Ordenanza, y que se considere desfavorable al interesado, éste
EZ A
podrá solicitar a la OPAMUR revisión con exposición de motivos. En caso de una resolución negativa, podrá recurrir ante el Concejo Municipal del
D AR
municipio de Tamanique, dentro de los quince días hábiles siguientes de notificada la resolución. En tal virtud, el Concejo Municipal, solicitará la
LI O P
información y pruebas pertinentes a la OPAMUR, y resolverá en un plazo no mayor de treinta días después de escuchar al interesado.
VA L
La autoridad competente para sancionar, previo el juicio administrativo correspondiente, será el Concejo Municipal o funcionario delegado de
EN L
la localidad donde se cometiere la infracción, según lo establece el código Municipal en el art. 131. Cuando el Alcalde o funcionario delegado, tuviere
TI IA
conocimiento por notificación de la OPAMUR, que una persona natural o jurídica, ha cometido infracción a la presente ordenanza, dentro de su ámbito
municipal, iniciará el procedimiento, y solicitará a la OPAMUR las pruebas que se consideren necesarias.
O IC
N OF
De la prueba obtenida, notificará en legal forma al infractor para que comparezca dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a la notificación.
IO
Si compareciere, o en su rebeldía, abrirá a pruebas por ocho días, y pasado el término, resolverá dentro de los dos días siguientes.
R
IA
Para dictar sentencia, la autoridad adquirirá su convencimiento por cualquiera de los medios establecidos en la presente ordenanza.
D
De las resoluciones del Concejo Municipal y/o de OPAMUR, se admitirá recurso de apelación según sea el caso; ante el Concejo Municipal y/o
la OPAMUR, dentro de los tres días siguientes a su notificación.
Interpuesto el recurso de apelación, el Alcalde dará cuenta al Concejo Municipal, en su próxima sesión, quien designará algunos de sus miembros
o algún funcionario para que lleve la sustanciación del recurso y lo devuelva oportunamente para resolver.
60 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Admitido el recurso por el Concejo Municipal, se notificará al apelante y se abrirá a prueba por el término de cuatro días.
Transcurrido el término de pruebas, el encargado de la sustanciación, devolverá el expediente al concejo para que resuelva.
A
El pago de las multas establecidas en la presente ordenanza ingresará a la Tesorería Municipal del municipio de Tamanique.
LT
U
TÍTULO X
AL S
G ON
DISPOSICIONES FINALES
CAPÍTULO ÚNICO
LE C
EZ A
D AR
Aplicación de normativa supletoria
LI O P
Art. 77.- De lo no establecido en esta ordenanza, se aplicará supletoriamente la Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, Ley de Urbanismo
y Construcción y sus Reglamentos, las normas técnicas aplicables establecidas por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, la Ley del
VA L
Medio Ambiente y su Reglamento General y Reglamentos Especiales, la Ley Forestal, el Código Municipal, la Ley General Tributaria Municipal, la
E SO
Ley de Áreas Naturales Protegidas, el Reglamento para la seguridad estructural de las construcciones, Reglamento para el uso del Hormigón Armado
y finalmente las disposiciones de otras leyes y reglamentos que puedan ser aplicables, así como las normas del derecho común pertinentes.
EN L
TI IA
O IC
Vigencia
N OF
Art. 78.- La presente ordenanza entrará en vigencia, el día de su publicación en el Diario Oficial.
IO
El Municipio de Tamanique, mantendrá publicada en un periódico mural dentro de la Alcaldía la presente Ordenanza Municipal.
R
IA
Dado en el Salón de Sesiones del Concejo Municipal, Alcaldía Municipal de Tamanique, a los veintiocho días del mes de febrero del año dos
D
mil catorce.
ALCALDE MUNICIPAL
SECRETARIA MUNICIPAL
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 61
DECRETO NÚMERO UNO
CONSIDERANDO:
I. Que el artículo 203 de la Constitución de la República, expresa que los Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo
administrativo, y se regirán por un Código Municipal. Que el artículo 204 establece que la autonomía del Municipio comprende, gestionar
libremente en las materias de su competencia, decretar las Ordenanzas y Reglamentos locales. Que el artículo 206 de la Constitución de la
A
República establece que los Planes de Desarrollo Local deben ser aprobados por el Concejo Municipal, y que las autoridades del Estado
LT
deberán colaborar con la municipalidad en el desarrollo de los mismos.
U
AL S
II. Que en el Art. 6, de la Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial contempla los diferentes niveles de la Administración Pública y
G ON
Municipal, y que tienen por obligación cumplir y velar por la oportuna y debida implementación de los instrumentos de ordenamiento y
desarrollo territorial. Que el Art. 9 establece que para fines de ordenamiento y desarrollo territorial, el ámbito local lo constituyen el área
LE C
geográfica de los diferentes Municipios y el Art. 18 que establece que en el ámbito Local, la autoridad competente para la implementación
de todo lo concerniente al ordenamiento y desarrollo territorial, serán los Concejos Municipales, ya sea de manera individual o asociada.
EZ A
III. D AR
Que el Código Municipal establece en su artículo 3, numeral 5, que es facultad de los Municipios el Decreto de Ordenanza y Reglamentos
locales; así como el artículo 4, numeral 1; regula que es competencia de los Municipios la elaboración, aprobación y ejecución de los Planes
LI O P
de Desarrollo Local, y el numeral 27 que es competencia de los Municipios la autorización y fiscalización de parcelaciones, lotificaciones,
urbanizaciones y demás obras particulares, cuando en el Municipio exista el instrumento de planificación y la capacidad técnica instalada
VA L
IV. Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los Municipios podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus in-
EN L
tereses, a fin de colaborar en la prestación de servicios, que sean de interés común. De igual forma, los Municipios podrán crear entidades
TI IA
descentralizadas, para la realización de determinados objetivos municipales, que tiene como uno de sus fines el Desarrollo Integral del
Territorio. Complementario a lo anterior, el artículo 7 del mismo Código, establece que los servicios públicos podrán prestarse por medio
O IC
V. Que es necesario el ordenamiento del territorio en los ámbitos urbano y rural del Municipio de Panchimalco con el fin de conservar los
recursos con los que éste cuenta para que crezca y se desarrolle de forma coherente.
IO
R
VI. Que es necesario para el ordenamiento territorial contar con instrumentos técnicos, jurídicos y financieros apropiados para que los muni-
IA
VII. Que por medio de este instrumento jurídico, se pretende proyectar el desarrollo sostenible del Municipio de Panchimalco, por medio de la
planificación, gestión y el control del territorio.
VIII. Que este instrumento jurídico pretende compatibilizar la regulación de todo tipo de parcelaciones: urbanizaciones, lotificaciones y cons-
trucciones, con la protección de los recursos ambientales y con el desarrollo económico del Municipio, ya que se requiere de parte de los
inversionistas, desarrolladores y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el Municipio, tanto públicos como privados, que compensen
el impacto que éste soporta.
POR TANTO,
en uso de sus facultades constitucionales y legales, este Concejo Municipal de Panchimalco, departamento de San Salvador,
62 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
DECRETA la siguiente:
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
A
CAPÍTULO ÚNICO
LT
DEL OBJETO, PLANIFICACIÓN, ÁMBITO DE APLICACIÓN, AUTORIDADES COMPETENTES Y DEFINICIONES.
U
AL S
G ON
Del Objeto
Art. 1.- La presente Ordenanza tiene por objeto, el promover el desarrollo integral del Municipio de Panchimalco, departamento de San Salva-
LE C
dor.
EZ A
Además, será también objeto de la presente Ordenanza Regular los usos del suelo y las actuaciones urbanísticas, estableciendo los requerimientos
que deberán cumplir todos los proyectos a desarrollarse en el Municipio para obtener como resultado un desarrollo integral y sostenible que tenga
D AR
como centro el ser humano y su bienestar social, económico y ambiental, en la búsqueda de mejorar la calidad de vida de sus habitantes, sin olvidar
a las futuras generaciones, en coherencia a los principios de preservación y mejoramiento del paisaje, el clima, los recursos naturales, protección de
LI O P
los recursos hídricos y gestión preventiva de riesgos en beneficio a su población.
VA L
E SO
Del Alcance
a) Normar el desarrollo integral del territorio del Municipio, y armonizarlo con los municipios vecinos
TI IA
d) Determinar los usos predominantes y las actuaciones urbanísticas permitidas y prohibidas en los diferentes usos del suelo.
N OF
e) Determinar las normas de parcelación, urbanización y construcción para las diferentes zonas de usos de suelo, en las diferentes topográficas
de los suelos urbanizables.
IO
g) Establecer los procedimientos, infracciones y sanciones a que se sujetarán las personas naturales o jurídicas, inversionistas, desarrolladores
IA
y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el Municipio, con el propósito de que cualquier actividad que ejecuten no esté en contra-
vención a la presente Ordenanza.
D
Ámbito de aplicación
Art. 3.- La presente Ordenanza se aplicará a las personas naturales o jurídicas, públicas o privadas inversionistas, desarrolladores y propietarios
de proyectos a ejecutarse en el Municipio que realicen actuaciones, relacionadas con la planificación, desarrollo de todo tipo de proyecto y el control
de todo tipo de obra a ejecutar en el territorio del Municipio.
Autoridad Competente
Art. 4.- La autoridad competente para aplicar la presente Ordenanza es el Concejo Municipal del Municipio de Panchimalco, Departamento de
San Salvador y por delegación de la competencia a la Asociación de Municipios de la región La Libertad AMUSDELI de la cual es miembro activo
y a través de la Oficina de Planificación del territorio OPAMUR.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 63
Normativa
Art. 5.- Para la aplicación de la presente Ordenanza en lo relativo al desarrollo y control del territorio, para el otorgamiento de las respectivas
autorizaciones de parcelación y/o construcción, se utilizará:
a. Mapa Normativo de usos del suelo aprobado por el Concejo Municipal en base a la clasificación de usos de suelo definida en la presente
Ordenanza;
b. Normativa contenida en el Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción; y
c. La Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial
Será parte integrante de la presente Ordenanza y de obligatorio cumplimiento: Mapa normativo de usos del suelos y la matriz de compatibilidad
de usos de suelo del Municipio de Panchimalco.
A
LT
Definiciones
Art. 6.- Para el mejor entendimiento de los términos usados en la presente Ordenanza, se establecen las siguientes definiciones:
U
AMUSDELI: Asociación de Municipios de la Región La Libertad
AL S
G ON
OPAMUR: Oficina de Planificación de los Municipios de la Región La Libertad
VMVDU: Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
LE C
TÍTULO II
EZ A
D AR CLASIFICACIÓN Y RÉGIMEN URBANÍSTICO DEL SUELO
LI O P
CAPÍTULO I
DE LA ZONIFICACIÓN TERRITORIAL Y USOS GLOBALES DEL SUELO
VA L
E SO
Art. 8.- Para los efectos de la presente Ordenanza los usos de suelos son:
N OF
a) Zona Urbana,
b) Zona Urbanizable,
IO
c) Zona Rural,
d) Zona No Urbanizable.
R
IA
La Municipalidad velará porque el derecho de propiedad se ejerza respetando los usos de suelos.
D
Cuando los diferentes usos del suelo descritos en el primer inciso del presente artículo, constituyan zonas representativas en el territorio mu-
nicipal, deberán indicarse en el Mapa Normativo de Clasificación de usos del suelo del Municipio, con el objeto de reglamentar las actuaciones de
transformación del suelo y la dotación de equipamiento e infraestructura que deberán cumplir los proyectos.
Zona Urbana
Art. 9.- Zona Urbana: Constituido por terrenos consolidados, y que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía eléctrica,
propios de los núcleos urbanos o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la
edificación.
Los suelos urbanos se dividirán en las siguientes sub-categorías:
1) Zona Urbana Consolidada: Tendrán esta naturaleza las zonas urbanas que cuenten con infraestructuras y servicios de vialidad, alumbrado
público, abastecimiento de aguas, evacuación de aguas lluvias y saneamiento con características suficientes para servir al conjunto de la
zona, o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.
64 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
2) Zona Urbana No Consolidada: Están constituidas por aquellas áreas que se excluyen de posibles procesos de urbanización o transfor-
mación territorial en razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de
protección o reserva de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales. Dentro de las
categorías de Zona Urbana Consolidada y no Consolidada se reconocerán las siguientes funciones urbanas:
c) Residencial alta densidad. Mayor a 250 y menor a 500 habitantes por hectárea.
A
d) Logística;
LT
e) Industriales;
U
f) Comercio, servicios y oficinas;
AL S
g) Usos Preexistentes No Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que por no estar ubicados de acuerdo a los objetivos de la planifi-
G ON
cación se desincentivarán en el futuro;
h) Infraestructura. Se incluyen: plantas de tratamiento, plantas de bombeo, estaciones de transferencia; entre otras: y
LE C
j) Centro Histórico. Está constituido por los límites definidos por la Secretaría de Cultura de la Presidencia de la República (SECULTURA)
EZ A
o la autoridad competente.
D AR
LI O P
Suelos de uso habitacional
Art. 10.- Los suelos de uso habitacional comprenden las partes del área urbana, identificadas en los Planes de Ordenamiento y Desarrollo Terri-
VA L
torial, en las que predominan los desarrollos de vivienda y sus dotaciones propias.
E SO
Los suelos de uso residencial se dividen en 3 tipos, según su densidad habitacional neta:
Art. 11.- Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características territoriales,
IO
resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales o transformación de bienes. Permiten asimismo integrar actividades
R
Art. 12.- Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de mercancías, y por sus
características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas: áreas generales de servicios al transporte y a
los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros, comerciales e institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia de cargas
y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte; naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas
de frío; actividades de empaque, paquetería y distribución.
Art. 13.- Son zonas dedicadas como usos principales a las actividades de venta y distribución de bienes, así como a las actividades administrativas
y de servicios, tales como tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales, restaurantes, centros nocturnos, hoteles y albergues, oficinas
privadas, servicios turísticos, actividades administrativas, así como, servicios públicos y privados al servicio de las actividades comerciales.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 65
Suelo Urbanizable
Art.14.- Zona Urbanizable. Comprenden las áreas que los Planes Integrales de Desarrollo Estratégico y/o Territorial clasifiquen como susceptibles
y apropiadas para su transformación urbanística, en atención a las necesidades de desarrollo urbano de la población, aptitud constructiva de los suelos,
de los valores y recursos naturales del territorio y de los riesgos ambientales.
Zona No Urbanizable
Art. 15.- Suelo no urbanizable. Está constituido por aquellas áreas que se excluyen de posibles procesos de urbanización o transformación te-
rritorial en razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de protección o reserva
de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales, o cualesquiera otras establecidas por la ley o,
A
justificadamente, por los instrumentos de planificación urbano o territorial.
LT
Comprende las siguientes 3 sub categorías:
U
1) Usos de Suelos identificados como Áreas Naturales Protegidas: Están constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio
AL S
de Medio Ambiente y Recursos Naturales como parte del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas; así mismo, aquellas áreas que
G ON
derivadas del análisis más detallado se identifiquen como área natural a proteger, incluyéndose dentro de esta categoría los bosques salados
o manglares;
LE C
2) Usos de Suelos identificados como de susceptibilidad a riesgos: Están constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de
EZ A
Medio Ambiente y Recursos Naturales como susceptibles a riesgo, así mismo, aquellas áreas que derivadas del análisis más detallado se
3)
D AR
identifiquen como susceptible a riesgo;
Usos de Suelos identificados como de reserva para infraestructura de interés nacional y regional: Están constituidos por aquellos suelos
LI O P
identificados dentro de la planificación nacional o regional, en los cuales se han de ubicar a corto, mediano o largo plazo, infraestructuras
de interés nacional o regional, tales como: Rellenos sanitarios, Plantas de tratamiento, ampliaciones y aperturas de red vial prioritaria,
VA L
Aeropuertos y Puertos; y
E SO
4) Usos de suelo para protección de zonas de riesgo: Las Zonas de Protección para Zonas de Riesgo podrán ser:
a) Zonas de Deslizamientos;
EN L
TI IA
b) Zonas de Inundaciones;
Suelo Rural
IO
Art. 16. - Suelo Rural. Comprenden los terrenos en los cuales no resulta conveniente o necesaria su transformación urbanística a mediano plazo
R
1) Usos de Suelos para la agricultura intensiva. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma, y se entiende por tales los suelos
que presentan mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas II y III salvo las incluidas en el suelo no
urbanizable;
2) Usos de Suelos para la agricultura extensiva. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma y se entienden por tales los suelos
rurales con aptitud para el desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo; y
3) Usos de Suelos forestales. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma y se entienden por tales los suelos que presentan aptitud
para el desarrollo de actividades forestales y silvícola, correspondiendo a las pendientes superiores al 45% o que aun presentando pen-
dientes menores el tipo de suelo predominante sea de vocación forestal; así mismo se consideran las incluidas en el suelo no urbanizable.
En atención a la conservación de sus valores silvícola y ambientales han de ser preservados en general frente a eventuales procesos de
transformación urbanística y cualquier otro tipo de Proyecto del territorio.
66 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
CAPÍTULO II
DE LAS ZONAS DE PROTECCIÓN
A
LT
Zona de Protección de los recursos hídricos
U
Art. 18.- De la zona de protección de los recursos hídricos. De acuerdo al tipo de recurso hídrico que protegen, las zonas de protección se dividen
AL S
en cuatro tipos:
G ON
a) Tipo 1: Nacimientos de agua o manantiales;
b) Tipo 2: Quebradas de invierno;
LE C
c) Tipo 3: Ríos y quebradas caudalosas; y
EZ A
d) Tipo 4: Esteros, humedales y embalses artificiales.
D AR
Otras que sean declaradas de Interés Público a través de Acuerdo Municipal
LI O P
Las zonas de protección, podrán ser destinadas de manera adicional a los usos definidos en los literales correspondientes, como espacio público
urbano, siempre y cuando se garanticen las obras de protección necesarias.
VA L
Este tipo de intervenciones, no podrá contabilizarse de ninguna manera como parte de la zona verde reglamentaria o áreas de cesión para
E SO
equipamiento regional; sin embargo, la normativa incentivará este tipo de adecuaciones a través del incremento en la intensidad del uso del suelo.
CAPÍTULO III
EN L
TI IA
Art. 19.- Para la aplicación del presente régimen, se aplicará con la Matriz de Compatibilidad y se entiende por:
N OF
Usos Permitidos: Establece todos aquellos usos del suelo, o actividades, que se permiten al interior de cada inmueble, así como de espacios
públicos.
Usos Condicionados: Establece todos aquellos usos del suelo, o actividades, que estén condicionadas por razones técnicas y que necesitan un
IO
análisis más profundo para delimitar el funcionamiento a fin de que sea compatible con el uso en donde y que no generen conflicto al momento de
desarrollarse.
R
Usos Prohibidos: Son lo que por su naturaleza son considerados incompatibles a los usos predominantes y complementarios de una zona.
IA
D
TÍTULO III
TRÁMITES Y SERVICIOS QUE PRESTA LA MUNICIPALIDAD A TRAVÉS DE
AMUSDELI/OPAMUR
CAPÍTULO ÚNICO
DE LOS TRÁMITES Y SERVICIOS
Servicios y Trámites
Art. 21.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Municipio
que desee ejecutar un proyecto de urbanización y construcción, deberá realizar ante AMUSDELI/OPAMUR las gestiones y trámites necesarios para
que ésta en conjunto con la municipalidad emita dictamen a través de los siguientes trámites los cuales deberán cumplir con los requisitos establecidos
en el Manual de Procedimientos de AMUSDELI/OPAMUR:
1. Factibilidad de Proyecto;
A
2. Permiso de Proyecto; y
LT
3. Recepción de Obras.
U
AL S
1. Los Trámites de Factibilidad de Proyecto comprende:
G ON
a) Trámite de Calificación de lugar: Es el trámite mediante el cual se define los usos de suelo a un inmueble, de acuerdo a un plan
general de zonificación y demás leyes de la materia;
LE C
b) Trámite de Línea de Construcción: Es el trámite mediante el cual se señalan los derechos de vía a un inmueble, de acuerdo con un
EZ A
plan general de vialidad y demás leyes y reglamentos de la materia;
c)
D AR
Trámite de Factibilidad de Drenaje de Aguas Lluvias: Es el trámite mediante el cual se señala la posibilidad de conexión y sitio
de descarga de las aguas lluvias a un inmueble, de acuerdo con un plan de manejo y demás leyes de la materia; y
LI O P
d) Trámite de Revisión Vial y Zonificación: Es el trámite mediante el cual se garantiza la compatibilidad y complementariedad de los
usos de suelos y la integración adecuada a la red vial de acceso con las vías de circulación mayor y en general con las vías existen-
tes.
VA L
E SO
a) Trámite de Permiso de Urbanización: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de urbanización
TI IA
b) Trámite de Permiso de Parcelación y/o lotificación: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas
O IC
c) Trámite de Permiso de Construcción, ampliaciones o mejoras de vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de cons-
trucción: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de construcción establecidas. Los permisos
solicitados para la construcción de viviendas hasta 100 metros cuadrados de un único nivel, serán autorizados y aprobados por la
IO
municipalidad. No exime a que estos permisos deban gestionar todas las factibilidades requeridas.
R
a) Trámite de Recepción de Obra de Urbanización: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido
D
b) Trámite de Recepción de Obra de Parcelación: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido
los requisitos de parcelación y/o lotificación establecidos en el permiso parcelación y/o lotificación y está listo para funcionar o ser
comercializado; según el área queda a consideración y criterio de OPAMUR y la municipalidad la recepción de obras de urbanización
por unidades de actuación, sectores, polígonos, etc. y
c) Trámite de Recepción de Obra de Construcción: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido
los requisitos de construcción establecidos en el permiso de construcción y está listo para funcionar y ser habitado y según el área
y/o cantidad de unidades queda a consideración y criterio de OPAMUR y la municipalidad la recepción de obras de construcción por
unidades de actuación, sectores, polígonos, número de unidades, etc.
Los trámites de Factibilidad de Proyectos: a), b) y c); podrán hacerse simultáneamente en una sola solicitud inicial o de manera separada.
Las solicitudes para todos los trámites pueden ser adquiridos tanto en la municipalidad de Panchimalco como en la oficina OPAMUR.
68 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Recepción de Obra
Art. 22.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Mu-
nicipio que desee habilitar un proyecto de parcelación, de urbanización y/o construcción, deberá realizar ante AMUSDELI/OPAMUR las gestiones y
trámites necesarios para que ésta en conjunto con la municipalidad emita dictamen, a su finalización, y deberá solicitar en conjunto a la Municipalidad
y a OPAMUR la Recepción de Obras, quienes deberán de extender una constancia de recepción, la cual podrá ser parcial o total.
Compatibilidad de Uso
Art. 23.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el
Municipio que pretenda ejecutar un proyecto, deberá solicitar a la municipalidad, calificación de lugar como requisito previo para poder establecer la
A
compatibilidad del mismo, tomando en cuenta la matriz de compatibilidad. La cual puede ser adquirida en OPAMUR.
LT
Vigencia de los Trámites y Permisos
U
Art. 24.- Toda resolución favorable de calificación de lugar, línea de construcción, revisión vial y zonificación y permiso de parcelación tendrá
AL S
validez por un año para los Permisos y de dos años para las Factibilidades a partir de la fecha de su emisión. Su revisión y/o actualización del Mapa
G ON
Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, podrá hacer caducar dichas resoluciones. En caso que no exista un plan de desarrollo
urbano en el municipio de Panchimalco.
LE C
EZ A
Entidades que financien proyectos
D AR
Art. 25.- Las entidades, públicas o privadas que financien proyectos de urbanización, parcelación o de construcción de cualquier tipo deberán
exigir a los propietarios o responsables del proyecto la constancia de recepción de las obras y la escritura de donación a la Municipalidad, del área
LI O P
recreativa y área de equipamiento social, si así fuera el caso, previo al inicio de las obras.
Si la parcelación ha sido realizada por etapas para la formalización de escrituras de cada lote deberá presentarse la constancia de recepción
VA L
parcial correspondiente y para escriturar la última etapa, la cual no podrá ser menor de diez por ciento del número total de lotes, deberá presentarse
E SO
constancia de recepción total de las obras de urbanización, de la cual se dará el aviso respectivo a la OPAMUR.
EN L
Art. 26.- Las instituciones encargadas de proveer los servicios de agua potable, el alcantarillado sanitario y energía eléctrica, deberán exigir para
la conexión de dichos servicios, el permiso de habitar o de funcionamiento.
O IC
N OF
Art. 27.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada que financie, administre o que desee ejecutar proyectos de parcelación, urbanización
IO
y/o de construcción, ya sea de vivienda, equipamiento o infraestructura; deberá considerar dentro de los términos de participación, la aprobación
previa de los proyectos ante la OPAMUR y la municipalidad, de conformidad a la presente ordenanza y a la Ley de Urbanismo y Construcción y sus
R
Reglamentos a el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo del municipio de Panchimalco; y otras instancias de ley.
IA
D
Declaración Jurada
Art. 28.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Mu-
nicipio que desee ejecutar un proyecto de urbanización y construcción o de cualquier tipo, para poder iniciar trámites previos o de permisos ante la
municipalidad deberá presentar una declaración jurada debidamente autenticada por un notario, donde manifieste que la información presentada en
los planos y documentos es congruente a los elementos físicos existentes en el inmueble donde se proyectará la obra y declara a su vez el compromiso
de planificar y construir las obras o proyectos de acuerdo a las regulaciones y especificaciones establecidas en Leyes, Reglamentos, Ordenanzas,
Normas Técnicas y demás disposiciones legales en la materia. Sometiéndose a responder ante las instancias judiciales correspondientes en caso de
contravención y/o a falsedad de los mismos.
Art. 29.- Para poder optar a la recepción de las obras ejecutadas correspondientes a un proyecto y para garantizar su calidad, el propietario de la
obra o proyecto deberá solicitar ante la OPAMUR, la recepción de obra de conformidad al Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 69
TÍTULO IV
INSTITUCIONES DE SERVICIO
CAPÍTULO I
A
LT
Planificación de proyecto por profesionales
Art. 30.- Todo proyecto de construcción, urbanización, parcelación u obra pública o privada a excepción de las señaladas en la Ley de Urba-
U
nismo y Construcción, para ser construida deberá estar planificada por Profesionales de la Ingeniería y la Arquitectura idóneos a cada área de diseño
AL S
e inscritos en el Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, del Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
G ON
LE C
CAPÍTULO II
EZ A
DE LOS PROFESIONALES
D AR
Lo relativo a credenciales profesionales
LI O P
Art. 31.- Todo lo relativo a las credenciales profesionales quedará establecido en el Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, que el
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano establece.
VA L
E SO
Art. 32.- No se requiere ser profesional acreditado para ejecutar construcciones de sistema mixto o similar, de un solo piso, techos de lámina,
TI IA
para fines habitacionales y con un área de hasta 50 metros cuadrados de construcción; y que no requiera de obras especiales. Para ambos casos se
sujetarán a lo establecido en la Ley y Reglamento de Urbanismo y Construcción.
O IC
N OF
TÍTULO V
CAPÍTULO ÚNICO
IA
Art. 33.- Los proyectos que sean declarados de Interés Social, por el Concejo Municipal, a solicitud del Instituto de Legalización de la Propiedad
(ILP), según sea el caso. Cancelarán en la OPAMUR, en concepto de tasas por los trámites mencionados en la presente ordenanza, el 50% del monto
para cada trámite.
Art. 34.- Los proyectos de interés social, son las parcelaciones habitacionales; de uso comunitario y/o equipamiento, cuya planificación necesita
ser concedida bajo normas mínimas urbanísticas, que permitan una infraestructura evolutiva y cuya realización exige la utilización de materiales y
sistemas constructivos de bajo costo y que cumplan con los estándares y especificaciones de los materiales a utilizar, así como a través del esfuerzo
de la comunidad y la asistencia institucional.
70 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
TÍTULO VI
CAPÍTULO I
PLANES PARCIALES
Art. 35.- Los Planes Parciales son de ámbito municipal, detallan el contenido del Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales
A
del Suelo; y para ello se tiene como instrumento de consulta la memoria de ordenación. En dichos planes, se deben detallar redes de infraestructuras
LT
y servicios públicos propias de su ámbito y establecen el régimen específico, así como las condiciones de los proyectos en el marco de la normativa
general en la materia.
U
Los Planes Parciales se pueden desarrollar en las zonas siguientes:
AL S
a) Urbana;
G ON
b) Urbanizable;
LE C
c) Rural; y
d) No urbanizable.
EZ A
D AR
La Municipalidad en conjunto con la OPAMUR, podrá solicitarle al propietario del proyecto o desarrollista, un Plan Parcial cuando considere
LI O P
que el proyecto a ejecutarse en el Municipio, tendrá una alta incidencia, ya sea por la dimensión física del proyecto o por la tipología especial de
éste.
El Plan Parcial correrá a cargo del desarrollista o propietario del proyecto, sin costo alguno para la Municipalidad.
VA L
E SO
Los Planes Parciales deben ser supervisados por el personal técnico que designe la Municipalidad en conjunto con la OPAMUR.
EN L
CAPÍTULO II
TI IA
Art. 36.- Los planes parciales en zona urbana, son conocidos como Planes Parciales de Mejora Urbana, representan el instrumento de ordenación
adecuado para la recuperación de áreas degradadas de pueblos o ciudades, puesta en valor de centros históricos y mejora urbana de las condiciones
de vida de la población. Para tales fines, se clasifican en 5 tipos, los cuales están explicados en la LODT, de los Arts. 36 al 44. Como siguen:
IO
CAPÍTULO III
DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANIZABLE
Art. 37.- Planes parciales en suelo urbanizable. Los suelos urbanizables, quedarán delimitados por el Mapa Normativo de Usos del Suelo.
1) Suelo urbanizable para actividades residenciales. Destinados a cubrir las necesidades de habitación, recreación y dotaciones básicas de la
población; y
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 71
2) Suelo urbanizable para actividades económicas. Destinados a cubrir las necesidades productivas y comerciales.
Se utilizarán las disposiciones contenidas en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo para las especificaciones
y contenidos que tendrá el Plan Parcial, que se le solicite al propietario o desarrollista del Proyecto.
CAPÍTULO IV
A
Art. 38.- Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores del municipio de Panchimalco, en las áreas de suelo urbano o urbanizable, rural
LT
y no urbanizable, que estén establecidos en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo. Los Planes Parciales podrán
ser formulados por el Municipio/OPAMUR, por particulares a través de contratación de empresas o profesionales idóneos, o por el Viceministerio
U
de Vivienda y Desarrollo Urbano, o por instituciones o personas de derecho público o privado.
AL S
G ON
Aprobación de los Planes Parciales
Art. 39.- En todos los casos, los Planes Parciales se formularán bajo la supervisión de la Municipalidad en conjunto con la OPAMUR. Será el
LE C
Concejo del Municipio de Panchimalco quien dará la aprobación de dichos Planes, basándose en un informe técnico elaborado por el personal que
EZ A
designe el Concejo en conjunto con la OPAMUR
D AR
Será a solicitud de la municipalidad/OPAMUR solicitar asesoría técnica para la elaboración de los Planes Parciales al VMVDU y las instancias
de ley que intervienen en éstos.
LI O P
Determinaciones generales de los Planes Parciales
VA L
c) Señalamiento de reservas de terreno para áreas verdes y equipamiento social, atendiendo los estándares y requerimientos establecidos;
TI IA
d) Trazado y características de la red vial propia del bloque, polígono o cuadrante y de su enlace con el viario principal, la trama existente o
O IC
e) Trazado y características de las redes de abastecimiento de agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y de aquellos otros servicios que
N OF
f) La Dimensión Ambiental.
IO
R
Art. 41.- El Plan Parcial determinará el trazado y características de la red vial del sector y su conexión con las vías de mayor circulación previstas.
Se determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su trazado en planta y rasantes definidos.
D
CAPÍTULO V
Documentos
Art. 42.- Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los siguientes documentos:
a) Memoria Justificativa ;
b) Planos de Información;
c) Planos de Proyectos;
72 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
d) Normas Técnicas;
f) Programa de Actuación;
g) Unidades de Actuación;
Memoria Justificativa
Art. 43.- De la Memoria Justificativa deberá hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención del Plan Parcial y deberá contener de
manera breve y concisa la siguiente información:
A
a) Justificación del Plan parcial;
LT
b) Información urbanística, que incluye: características naturales del territorio, usos de suelo existentes y estructura de la propiedad;
U
c) Objetivos y criterios; y
AL S
d) Propuesta de zonificación de usos
G ON
Planos de información
LE C
Art. 44.- De los Planos de información deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica en coherencia con la información contenida en la Memoria Justificativa, y deberá ser entregada en formato digital; utilizando programas
EZ A
para Sistemas de Información Territorial, los cuales deben ir debidamente georeferenciados, los planos a entregar serán:
a) D AR
Plano de usos de suelo actuales;
LI O P
b) Plano de estructura vial existente;
Planos de proyectos
TI IA
Art. 45.- De los Planos de proyectos deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica, en coherencia con la información contenida en la Memoria Justificativa y deberá ser entregada en formato digital:
O IC
a) Zonificación de usos de suelos propuesta, de acuerdo a criterios de clasificación establecidos en la Ley de Ordenamiento y Desarrollo
N OF
b) Propuesta de red vial de acuerdo a la jerarquía. El Plan Parcial determinará el trazado y características de la Red Vial del Sector y su
IO
conexión con las vías de circulación mayor previstas. Se determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su
trazado en planta y rasantes definitivas, y
R
Normas Técnicas
D
Art. 46.- De las Normas Técnicas que regulen las disposiciones del Plan Parcial deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención,
y deberán desarrollar en detalle, las determinaciones en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, contenidas en las
fichas de los planes parciales conteniendo:
a) Densidades;
d) Derechos de vía;
Art. 47.- De la Evaluación de Impactos Territoriales deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, y deberán desarrollar en
base a la propuesta de usos de suelo, los siguientes contenidos:
c) Impacto urbanístico; y
d) Impactos ambientales.
A
Programa de Actuación
LT
Art. 48.- Es el Programa que define la ejecución por fases de las unidades de actuación de un Plan Parcial o área definida en el Mapa Normativo
de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo. El Programa deberá hacer referencia a la unidad de actuación a ser desarrollada en el corto
U
plazo.
AL S
G ON
Unidades de Actuación
LE C
Art. 49.- Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado Plan Parcial o área definida en el Mapa Normativo de Zonifica-
ción Territorial y Usos Globales del Suelo a fin de facilitar el proceso de transformación del sector. El Plan Parcial deberá identificar y desarrollarlas
EZ A
de manera detallada en este apartado, en coherencia a la propuesta general de la zona de intervención.
D AR CAPÍTULO VI
LI O P
CONSIDERACIONES GENERALES DE LOS PLANES PARCIALES
VA L
E SO
Densidades Habitacionales
Art. 50.- El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de planeamiento según las características urbanísticas y ambientales
EN L
de la localidad.
TI IA
O IC
Art. 51.- Los propietarios de terrenos en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y en zonas urbanizables, que pretendan llevar a cabo
N OF
transformaciones urbanísticas, que tengan como consecuencia el incremento de la densidad poblacional, deberán compensar al Municipio de acuerdo
a lo establecido por los planes municipales de ordenamiento y desarrollo territorial y planes parciales, por los efectos que esto cause en términos de
tráfico, generación de desechos sólidos, prestación de servicios básicos y nuevas demandas de equipamientos de titularidad pública, tales como zonas
IO
Usos predominantes
D
Art. 52.- La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes se harán para la totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial,
debiendo corresponder a cada zona un mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución la división de su territorio en bloques, habrá de expresarse
con toda precisión, la delimitación de los mismos, así como el sistema de actuación que a cada uno corresponda.
Áreas de equipamiento
Art. 53.- Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter complementario a las previstas en la zonificación de carácter
municipal y/o departamental o regional.
Art. 54.- Se expresarán en el Plan Parcial el destino público o privado de los terrenos que resulten edificables, de los que se destinen a equipa-
mientos y de los correspondientes a espacios libres, así como de los usos de las edificaciones e instalaciones previstas en estos últimos.
74 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Reservas de suelo
Art. 55.- Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y equipamiento, de dominio y uso público, se realizarán en proporción al
número y rango de la población prevista para su ámbito territorial.
Art. 56.- La situación de las áreas destinadas para equipamiento social se establecerá considerando la red vial existente y proyectada, garantizando
su accesibilidad e integración en la estructura Urbanística del Plan.
A
TÍTULO VII
LT
DE LAS PARCELACIONES
U
AL S
G ON
CAPÍTULO ÚNICO
LE C
EZ A
Parcelación Habitacional
D AR
Art. 57.- Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea sucesiva del suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la
LI O P
constitución de un núcleo de población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el equipamiento social básico que asegure la salud y
el bienestar de sus habitantes.
Presión urbana
EN L
Art. 58.- Las parcelaciones habitacionales ubicadas fuera de los radios urbanos o de aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el
TI IA
Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, deberán cumplir con los requerimientos de localización siguiente:
O IC
a) Deberá tener conexión a vías de acceso rodado, a una distancia no mayor de 500 metros;
N OF
b) Contar con Centro de Educación Básica de I y II ciclo a una distancia no mayor de 2,000 metros o Lote de Escuela en la Parcelación;
d) Contar con Unidad o Centro de Salud a una distancia no mayor de 15,000 metros.
R
IA
TÍTULO VIII
D
DE LOS EQUIPAMIENTOS
CAPÍTULO ÚNICO
CLASES DE EQUIPAMIENTO
De los equipamientos
Art. 59.- Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se clasificarán en:
a) Equipamiento Regional; y
b) Equipamiento Urbano.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 75
Equipamiento Regional
Art. 60.- Son las dotaciones necesarias de alcance Regional. Según su localización en la estructura territorial y urbanística configurada por el
Plan, el suelo para la localización de Equipamientos de nivel Regional, se obtendrá por compra, o a través de cesiones resultantes de aprovechamientos
urbanísticos de los Planes Parciales. En este último caso se dirá que el suelo de los Equipamientos Regionales en cuestión está adscrito al desarrollo de
determinados Planes Parciales en zonas urbanizables; o al desarrollo de Planes Parciales en zona urbana para casos particulares que así lo ameriten.
Dentro de la clasificación de equipamientos regionales se consideran dos tipos complementarios a los mencionados en el artículo anterior:
1) Grandes equipamientos especializados del nivel regional: que responden a las características particulares de una Región. Tal es el caso de
los grandes Parques Regionales, previstos para salvaguardar los recursos naturales de determinada zona; o los grandes Centros Deportivos,
con instalaciones más especializadas que los Polideportivos; o los equipamientos especializados de tipo Turístico de interés Regional; y
A
2) Equipamientos institucionales en zona rural: que responden a la necesidad de instalación fuera de las zonas urbanas ciertos equipamientos
LT
de interés regional, que por su naturaleza pueden generar fuertes impactos ambientales o sociales. Este es el caso de dotaciones tales como
U
penitenciarias; rellenos sanitarios, plantas de tratamientos o plantas de transferencia de desechos sólidos; y otros de carácter similar.
AL S
G ON
Equipamiento Urbano
Art. 61.- Los Equipamientos Urbanos son las dotaciones al servicio de la población de alcance local. Para los Equipamientos Urbanos locali-
LE C
zados en ámbitos de zonas urbanas y urbanizables se plantea en general su adquisición por reconocimiento de cesiones de uso público resultantes de
EZ A
aprovechamientos urbanísticos de los proyectos en ámbitos de zonas urbanas y urbanizables funcionalmente relacionados.
D AR
Parcelaciones Habitacionales con equipamiento Urbano
LI O P
Art. 62.- Todo proyecto de parcelación habitacional deberá prever espacios para la instalación de edificios públicos donde se desarrollen actividades
sociales fundamentales, tales como: educación, salud, asistencia social, recreativas, cementerios, administración pública, transporte y movilización de
VA L
personas.
E SO
Por su naturaleza más estratégica estos equipamientos podrán ubicarse dentro o fuera del perímetro del proyecto y deberán ser cedidos al Municipio
de Panchimalco. En el caso de ser ubicados fuera del proyecto de parcelación se localizarán en aquellas zonas donde los municipios tengan previsto
EN L
el desarrollo de grandes núcleos de población. Estos espacios deberán cumplir con niveles de calidad que garanticen su uso y funcionalidad.
TI IA
De no haber zonas destinadas a estos usos, el urbanizador o lotificador deberá preverlos al interior del proyecto, pero de uso y acceso público
O IC
y/o deberá compensar al gobierno local según valor mutuamente acordado, en obras de interés público.
N OF
TÍTULO IX
IO
CAPÍTULO ÚNICO
D
Art. 63. La transgresión a la presente Ordenanza, así como incumplimiento de las normas Técnicas determinadas en el Mapa Normativo de
Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo y documentos, códigos y reglamentos nacionales relativos a la urbanización y construcción, reso-
luciones y permisos de parcelación y/o construcción, están sujetos a sanción conforme a lo establecido en la presente Ordenanza.
a) Suspensión de obra.
b) Sanción económica.
e) Clausura en la edificación.
76 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Art. 64. Suspensión de las obras.
i) Temporal, que significa una prevención por no contar con todos los permisos requeridos; y
ii) Definitiva, que significa; no haber cumplido con los requisitos solicitados en la suspensión temporal o cuando se está construyendo en áreas
calificadas como, zonas no urbanizables.
Se ordenará la suspensión de las obras de construcción o parcelación, cuando se incurra en cualquiera de las siguientes situaciones:
b) Carecer en las obras, sin causa justificada, de la bitácora, o por omitirse en la misma los datos necesarios que esta Ordenanza establezca.
A
LT
c) Ejecutarse una obra o parcelación sin la autorización correspondiente;
d) Ejecutarse una obra, modificándose o aprobando en la revisión vial y zonificación, sin haberse autorizado previamente dichas modificacio-
U
nes.
AL S
G ON
e) Ejecutarse una obra sin director.
f) Ejecutarse sin las debidas precauciones, obras que pongan en peligro la vida o la propiedad de las personas.
LE C
g) No acatar las disposiciones relativas a la protección al medio ambiente.
EZ A
Art. 65. Sanción económica.
D AR
LI O P
La aplicación de sanción económica, procede cuando el constructor o el propietario se hagan acreedor a una segunda o tercera notificación sobre
la misma transgresión en cuanto a la suspensión de la obra.
VA L
E SO
Art. 66. Sanción en la segunda y tercera notificación y las transgresiones a las disposiciones del medio ambiente.
La aplicación de la sanción económica al constructor, cuando se trate de la segunda notificación por la misma transgresión, consistirá en el 50%
EN L
del valor de la parte de la obra objetada; en el caso de la tercera notificación, será el 100% de dicho valor tasado. Si el constructor reincidiera en ese
TI IA
tipo de transgresión, se trasladará el caso al Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, para que proceda a la aplicación de la sanción corres-
pondiente.
O IC
Las transgresiones a las disposiciones tendientes a la preservación del medio ambiente, serán sancionadas, con una multa equivalente al 50% del
N OF
Se ordenará la demolición de las obras de construcción o urbanización, cuando se incurra en cualquiera de las siguientes situaciones:
IA
a) Por haber ejecutado una obra o parte de ella sin cumplir con los requisitos mínimos establecidos en la presente ordenanza y otros afines.
D
b) Cuando una obra por su mala construcción o ubicación, amenace la salud o ponga en peligro la vida o propiedad de las personas.
c) Cuando en las obras suspendidas o clausura no puedan hacerse las modificaciones necesarias para adaptarlas a los requisitos mínimos
establecidos en la presente Ordenanza.
d) Por ubicarse la obra, fuera de la línea de construcción o dentro de la zona de retiro obligatoria o dentro de la vía pública.
e) Cuando el destino de la obra haya sido considerado como uso prohibido en la calificación de lugar o en el Mapa Normativo de Zonificación
Territorial y Usos Globales del Suelo según la matriz de compatibilidad de usos del suelo.
Se procederá a la demolición por parte del Municipio a cuenta del propietario o constructores según el caso, cuando se hubiere atendido la orden
de demolición en el término señalado en la notificación correspondiente.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 77
Art. 69. Pago de multas.
Las multas que se impongan, deberán ser pagadas dentro de los quince días siguientes a la notificación de la resolución en que se imponga, salvo
que se interponga algún recurso; en cuyo caso la obligación de pago está dentro de los cinco días hábiles posteriores a la resolución definitiva; la certi-
ficación de la resolución que impone la multa respectiva, tendrá fuerza ejecutiva. Fuera de estos plazos, la multa causará el interés del 2% mensual.
De todo incumplimiento o transgresión en una obra, AMUDESLI/OPAMUR deberá comunicarlo al Concejo Municipal o funcionario delegado
de la localidad donde se cometiere la infracción, para los efectos señalados en el Art. 71 de la presente Ordenanza.
A
LT
Art. 71. De las notificaciones.
U
La variación del uso del suelo, sin el permiso correspondiente, dará lugar a la aplicación de sanción de acuerdo al siguiente procedimiento.
AL S
G ON
PRIMERA NOTIFICACIÓN
LE C
Se iniciará la transgresión y el plazo en el cual deberá legalizar su situación.
EZ A
SEGUNDA NOTIFICACIÓN
D AR
Se iniciará el término en el cual se procederá a la suspensión de servicios públicos de no atenderse la primera y segunda notificación, y se aplica
sanción económica del 10% del valor del inmueble.
LI O P
TERCERA NOTIFICACIÓN
VA L
La aplicación a la sanción económica al propietario de la parcelación cuando se trate de la segunda notificación por la misma transgresión,
consistirá en una multa en efectivo equivalente al 5% del valor del inmueble según peritaje realizado en el mismo. En caso de la tercera notificación,
O IC
la multa será del 10% del valor del inmueble y clausura de la parcelación definitiva.
N OF
De toda resolución o acuerdo técnico que tome la OPAMUR, conforme a esta Ordenanza, y que se considere desfavorable al interesado, éste
podrá solicitar a la OPAMUR revisión con exposición de motivos. En caso de una resolución negativa, podrá recurrir ante el Concejo Municipal del
R
municipio de Panchimalco, dentro de los quince días hábiles siguientes de notificada la resolución. En tal virtud, el Concejo Municipal, solicitará la
IA
información y pruebas pertinentes a la OPAMUR, y resolverá en un plazo no mayor de treinta días después de escuchar al interesado.
D
La autoridad competente para sancionar, previo el juicio administrativo correspondiente, será el Concejo Municipal o funcionario delegado de
la localidad donde se cometiere la infracción, según lo establece el código Municipal en el art. 131. Cuando el Alcalde o funcionario delegado, tuviere
conocimiento por notificación de la OPAMUR, que una persona natural o jurídica, ha cometido infracción a la presente ordenanza, dentro de su ámbito
municipal, iniciará el procedimiento, y solicitará a la OPAMUR las pruebas que se consideren necesarias.
De la prueba obtenida, notificará en legal forma al infractor para que comparezca dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a la notificación.
Si compareciere, o en su rebeldía, abrirá a pruebas por ocho días, y pasado el término, resolverá dentro de los dos días siguientes.
Para dictar sentencia, la autoridad adquirirá su convencimiento por cualquiera de los medios establecidos en la presente Ordenanza.
De las resoluciones del Concejo Municipal y/o de OPAMUR, se admitirá recurso de apelación según sea el caso; ante el Concejo Municipal y/o
la OPAMUR, dentro de los tres días siguientes a su notificación.
Interpuesto el recurso de apelación, el Alcalde dará cuenta al Concejo Municipal, en su próxima sesión, quien designará algunos de sus miembros
o algún funcionario para que lleve la sustanciación del recurso y lo devuelva oportunamente para resolver.
Admitido el recurso por el Concejo Municipal, se notificará al apelante y se abrirá a prueba por el término de cuatro días.
Transcurrido el término de pruebas, el encargado de la sustanciación, devolverá el expediente al concejo para que resuelva.
A
LT
Art. 76. Destino de las multas.
El pago de las multas establecidas en la presente ordenanza ingresará a la Tesorería Municipal del Municipio de Panchimalco.
U
AL S
G ON
TÍTULO X
DISPOSICIONES FINALES
LE C
EZ A
D AR
CAPÍTULO ÚNICO
LI O P
Aplicación de normativa supletoria
Art. 77.- De lo no establecido en esta Ordenanza, se aplicará supletoriamente la Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, Ley de Urbanismo
VA L
y Construcción y sus Reglamentos, las Normas Técnicas aplicables establecidas por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, la Ley del
E SO
Medio Ambiente y su Reglamento General y Reglamentos Especiales, la Ley Forestal, el Código Municipal, la Ley General Tributaria Municipal, La
Ley de Áreas Naturales Protegidas, el Reglamento para la seguridad estructural de las construcciones, Reglamento para el uso del Hormigón Armado
EN L
y finalmente las disposiciones de otras Leyes y Reglamentos que puedan ser aplicables, así como las normas del derecho común pertinentes.
TI IA
O IC
Vigencia
N OF
Art. 78.- La presente Ordenanza entrará en vigencia, el día de su publicación en el Diario Oficial.
IO
El Municipio de Panchimalco, mantendrá publicada en un periódico mural dentro de la Alcaldía la presente Ordenanza Municipal.
R
IA
Dado en el Salón de Sesiones del Concejo Municipal, Alcaldía Municipal de Panchimalco, a los veinticuatro días del mes de febrero del año dos
D
mil catorce.
ALCALDE MUNICIPAL.
SECRETARIA MUNICIPAL.
CONSIDERANDO:
I. Que el artículo 203 de la Constitución de la República, expresa que los Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo
administrativo, y se regirán por un Código Municipal. Que el artículo 204 establece que la autonomía del municipio comprende, gestionar
libremente en las materias de su competencia, decretar las ordenanzas y reglamentos locales. Que el artículo 206 de la Constitución de la
A
República, establece que los Planes de Desarrollo Local deben ser aprobados por el Concejo Municipal, y que las autoridades del Estado
LT
deberán colaborar con la municipalidad en el desarrollo de los mismos.
U
AL S
II. Que en el Art. 6, de la Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial contempla los diferentes niveles de la Administración Pública y
G ON
Municipal, y que tienen por obligación cumplir y velar por la oportuna y debida implementación de los instrumentos de ordenamiento y
desarrollo territorial. Que el Art. 9 establece que para fines de ordenamiento y desarrollo territorial, el ámbito local lo constituyen el área
LE C
geográfica de los diferentes municipios y el Art. 18 que establece que en el ámbito Local, la autoridad competente para la implementación
de todo lo concerniente al ordenamiento y desarrollo territorial, serán los Concejos Municipales, ya sea de manera individual o asociada.
EZ A
III. D AR
Que el Código Municipal establece en su artículo 3, numeral 5, que es facultad de los municipios el decreto de ordenanza y reglamentos
LI O P
locales; así como el artículo 4, numeral 1; regula que es competencia de los municipios la elaboración, aprobación y ejecución de los planes
de desarrollo local, y el numeral 27 que es competencia de los municipios la autorización y fiscalización de parcelaciones, lotificaciones,
urbanizaciones y demás obras particulares, cuando en el municipio exista el instrumento de planificación y la capacidad técnica instalada
VA L
IV. Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los municipios podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus in-
EN L
tereses, a fin de colaborar en la prestación de servicios, que sean de interés común. De igual forma, los municipios podrán crear entidades
TI IA
descentralizadas, para la realización de determinados objetivos municipales, que tiene como uno de sus fines el Desarrollo Integral del
Territorio. Complementario a lo anterior, el artículo 7 del mismo Código, establece que los servicios públicos podrán prestarse por medio
O IC
V. Que es necesario el ordenamiento del territorio en los ámbitos urbano y rural del Municipio de Rosario de Mora, con el fin de conservar
los recursos con los que éste cuenta para que crezca y se desarrolle de forma coherente.
IO
R
VI. Que es necesario para el ordenamiento territorial contar con instrumentos técnicos, jurídicos y financieros apropiados para que los muni-
IA
VII. Que por medio de este instrumento jurídico, se pretende proyectar el desarrollo sostenible del municipio de Rosario de Mora, por medio
de la planificación, gestión y el control del territorio.
VIII. Que este instrumento jurídico pretende compatibilizar la regulación de todo tipo de parcelaciones: Urbanizaciones, lotificaciones y cons-
trucciones, con la protección de los recursos ambientales y con el desarrollo económico del Municipio, ya que se requiere de parte de los
inversionistas, desarrolladores y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el Municipio, tanto públicos como privados, que compensen
el impacto que éste soporta.
POR TANTO,
en uso de sus facultades constitucionales y legales, este Concejo Municipal de Rosario de Mora, departamento de San Salvador,
80 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
DECRETA la siguiente:
TITULO I.
DISPOSICIONES GENERALES.
A
LT
CAPITULO UNICO.
U
AL S
G ON
Del Objeto.
Art. 1.- La presente Ordenanza tiene por Objeto, el promover el desarrollo integral del Municipio de Rosario de Mora, departamento de San
LE C
Salvador.
EZ A
Además, será también objeto de la presente ordenanza, regular los usos del suelo y las actuaciones urbanísticas, estableciendo los requerimientos
D AR
que deberán cumplir todos los proyectos a desarrollarse en el Municipio, para obtener como resultado un desarrollo integral y sostenible que tenga
como centro el ser humano y su bienestar social, económico y ambiental, en la búsqueda de mejorar la calidad de vida de sus habitantes, sin olvidar
a las futuras generaciones, en coherencia a los principios de preservación y mejoramiento del paisaje, el clima, los recursos naturales, protección de
LI O P
los recursos hídricos y gestión preventiva de riesgos en beneficio a su población.
VA L
E SO
Del Alcance.
a) Normar el desarrollo integral del territorio del Municipio, y armonizarlo con los municipios vecinos,
TI IA
d) Determinar los usos predominantes y las actuaciones urbanísticas permitidas y prohibidas en los diferentes usos del suelo,
e) Determinar las normas de parcelación, urbanización y construcción para las diferentes zonas de usos de suelo, en las diferentes topográficas
de los suelos urbanizables.
IO
g) Establecer los procedimientos, infracciones y sanciones a que se sujetarán las personas naturales o jurídicas, inversionistas, desarrolladores
IA
y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el Municipio, con el propósito de que cualquier actividad que ejecuten no esté en contra-
vención a la presente ordenanza.
D
Ámbito de aplicación.
Art. 3.- La presente ordenanza se aplicará a las personas naturales o jurídicas, públicas o privadas inversionistas, desarrolladores y propietarios
de proyectos a ejecutarse en el Municipio que realicen actuaciones, relacionadas con la planificación, desarrollo de todo tipo de proyecto y el control
de todo tipo de obra a ejecutar en el territorio del Municipio.
Autoridad Competente.
Art. 4.- La autoridad competente para aplicar la presente ordenanza es el Concejo Municipal del Municipio de Rosario de Mora, Departamento
de San Salvador y por delegación de la competencia a la Asociación de municipios de la región La Libertad AMUSDELI, de la cual es miembro
activo y a través de la Oficina de Planificación del territorio OPAMUR.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 81
Normativa.
Art. 5.- Para la aplicación de la presente ordenanza, en lo relativo al desarrollo y control del territorio, para el otorgamiento de las respectivas
autorizaciones de parcelación y/o construcción, se utilizará:
a. Mapa Normativo de usos del suelo aprobado por el Concejo Municipal, en base a la clasificación de usos de suelo definida en la presente
ordenanza;
Será parte integrante de la presente Ordenanza y de obligatorio cumplimiento: Mapa normativo de Usos del Suelo y la Matriz de Compatibilidad
A
de Usos de Suelo del Municipio de Rosario de Mora.
LT
U
Definiciones.
AL S
Art. 6.- Para el mejor entendimiento de los términos usados en la presente ordenanza, se establecen las siguientes definiciones:
G ON
AMUSDELI: Asociación de Municipios de la Región La Libertad
LE C
VMVDU: Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
EZ A
D AR TITULO II.
LI O P
CLASIFICACION Y REGIMEN URBANISTICO DEL SUELO.
VA L
CAPITULO I.
E SO
Art. 7.- Para los efectos de la presente ordenanza, la identificación de las diferentes clases de usos de suelos, estará establecida en el Mapa
O IC
Art. 8.- Para los efectos de la presente Ordenanza los usos de suelos son:
a) Zona Urbana,
R
b) Zona Urbanizable,
IA
c) Zona Rural,
D
d) Zona No Urbanizable.
La Municipalidad velará porque el derecho de propiedad se ejerza respetando los usos de suelos.
Cuando los diferentes usos del suelo descritos en el primer inciso del presente artículo, constituyan zonas representativas en el territorio mu-
nicipal, deberán indicarse en el Mapa Normativo de Clasificación de Usos del Suelo del Municipio, con el objeto de reglamentar las actuaciones de
transformación del suelo y la dotación de equipamiento e infraestructura que deberán cumplir los proyectos.
Zona Urbana.
Art. 9.- Zona Urbana: Constituido por terrenos consolidados y que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía eléctrica,
propios de los núcleos urbanos o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la
edificación.
82 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Los suelos urbanos se dividirán en las siguientes sub-categorías:
1) Zona Urbana Consolidada: Tendrán esta naturaleza las zonas urbanas que cuenten con infraestructuras y servicios de vialidad, alumbrado
público, abastecimiento de aguas, evacuación de aguas lluvias y saneamiento con características suficientes para servir al conjunto de la
zona, o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.
2) Zona Urbana No Consolidada: Están constituidas por aquellas áreas que se excluyen de posibles procesos de urbanización o transfor-
mación territorial, en razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de
protección o reserva de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales.
Dentro de las categorías de Zona Urbana Consolidada y no Consolidada se reconocerán las siguientes funciones urbanas:
A
a) Residencial baja densidad. Igual o menor a 125 habitantes por hectárea;
LT
b) Residencial media densidad. De 125 a 250 habitantes por hectárea;
c) Residencial alta densidad. Mayor a 250 y menor a 500 habitantes por hectárea.
U
Dentro de éstos se incluyen las áreas habitacionales destinadas a vivienda social:
AL S
G ON
d) Logística;
e) Industriales;
LE C
f) Comercio, servicios y oficinas;
EZ A
g) Usos Preexistentes No Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que por no estar ubicados de acuerdo a los objetivos de la
D AR
planificación se desincentivarán en el futuro;
h) Infraestructura. Se incluyen: Plantas de tratamiento, plantas de bombeo, estaciones de transferencia, entre otras; y
LI O P
j) Centro Histórico. Está constituido por los límites definidos por la Secretaría de Cultura de la Presidencia de la República (SECUL-
TURA) o la autoridad competente.
VA L
E SO
Art. 10.- Los suelos de uso habitacional comprenden las partes del área urbana, identificadas en los Planes de Ordenamiento y Desarrollo Terri-
torial, en las que predominan los desarrollos de vivienda y sus dotaciones propias.
EN L
TI IA
Los suelos de uso residencial se dividen en 3 tipos, según su densidad habitacional neta:
Art. 11.- Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características territoriales,
resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales o transformación de bienes. Permiten asimismo integrar actividades
IA
Art. 12.- Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de mercancías, y por
sus características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas: Áreas generales de servicios al trans-
porte y a los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros, comerciales e institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia
de cargas y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte; naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de
cadenas de frío; actividades de empaque, paquetería y distribución.
Art. 13.- Son zonas dedicadas como usos principales a las actividades de venta y distribución de bienes, así como a las actividades administrativas
y de servicios, tales como tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales, restaurantes, centros nocturnos, hoteles y albergues, oficinas
privadas, servicios turísticos, actividades administrativas, así como servicios públicos y privados, al servicio de las actividades comerciales.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 83
Suelo Urbanizable.
Art.14.- Zona Urbanizable. Comprenden las áreas que los Planes Integrales de Desarrollo Estratégico y/o Territorial clasifiquen como susceptibles
y apropiadas para su transformación urbanística, en atención a las necesidades de desarrollo urbano de la población, aptitud constructiva de los suelos,
de los valores y recursos naturales del territorio y de los riesgos ambientales.
Zona No Urbanizable.
Art. 15.- Suelo no urbanizable. Está constituido por aquellas áreas que se excluyen de posibles procesos de urbanización o transformación te-
rritorial en razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de protección o reserva
de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales, o cualesquiera otras establecidas por la ley o,
A
justificadamente, por los instrumentos de planificación urbano o territorial.
LT
U
Comprende las siguientes 3 sub categorías:
AL S
1) Usos de Suelos identificados como Áreas Naturales Protegidas: Están constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio
G ON
de Medio Ambiente y Recursos Naturales, como parte del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas; así mismo, aquellas áreas que
derivadas del análisis más detallado se identifiquen como área natural a proteger, incluyéndose dentro de esta categoría los bosques salados
LE C
o manglares;
EZ A
2) Usos de Suelos identificados como de susceptibilidad a riesgos: Están constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de
D AR
Medio Ambiente y Recursos Naturales, como susceptibles a riesgo, así mismo, aquellas áreas que derivadas del análisis más detallado se
identifiquen como susceptible a riesgo; y
LI O P
3) Usos de Suelos identificados como de reserva para infraestructura de interés nacional y regional: Están constituidos por aquellos suelos
identificados dentro de la planificación nacional o regional, en los cuáles se han de ubicar a corto, mediano o largo plazo, infraestructuras
VA L
de interés nacional o regional, tales como: Rellenos sanitarios, plantas de tratamiento, ampliaciones y aperturas de red vial prioritaria,
E SO
Aeropuertos y puertos.
4) Usos de suelo para protección de zonas de riesgo: Las Zonas de Protección para Zonas de Riesgo podrán ser:
EN L
a) Zonas de Deslizamientos;
TI IA
b) Zonas de Inundaciones;
O IC
Suelo Rural.
Art. 16.- Suelo Rural. Comprenden los terrenos en los cuales no resulta conveniente o necesaria su transformación urbanística, a mediano plazo
R
1) Usos de Suelos para la agricultura intensiva. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma, y se entiende por tales los suelos
que presentan mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas II y III salvo las incluidas en el suelo no
urbanizable;
2) Usos de Suelos para la agricultura extensiva. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma y se entienden por tales los suelos
rurales con aptitud para el desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo; y
3) Usos de Suelos forestales. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma y se entienden por tales los suelos que presentan aptitud
para el desarrollo de actividades forestales y silvícola, correspondiendo a las pendientes superiores al 45% o que aun presentando pen-
dientes menores el tipo de suelo predominante sea de vocación forestal; así mismo se consideran las incluidas en el suelo no urbanizable.
En atención a la conservación de sus valores silvícola y ambientales han de ser preservados en general frente a eventuales procesos de
transformación urbanística y cualquier otro tipo de Proyecto del territorio.
84 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
CAPITULO II.
Art. 17.- Se entenderá como zona de protección aquellas porciones de terreno ubicadas al interior de cualquiera de las categorías de suelo en los
cuales, se deberá excluir toda posibilidad de desarrollarse otro tipo de proyecto, en razón a las características de protección de los recursos hídricos o
de protección arqueológica y cultural.
A
LT
Zona de Protección de los recursos hídricos.
U
Art. 18.- De la zona de protección de los recursos hídricos. De acuerdo al tipo de recurso hídrico que protegen, las zonas de protección se dividen
AL S
en cuatro tipos:
G ON
a) Tipo 1: Nacimientos de agua o manantiales;
LE C
c) Tipo 3: Ríos y quebradas caudalosas; y
EZ A
d) Tipo 4: Esteros, humedales y embalses artificiales.
D AR
Otras que sean declaradas de Interés Público a través de Acuerdo Municipal.
LI O P
Las zonas de protección, podrán ser destinadas de manera adicional a los usos definidos en los literales correspondientes, como espacio público
urbano, siempre y cuando se garanticen las obras de protección necesarias.
VA L
Este tipo de intervenciones, no podrá contabilizarse de ninguna manera como parte de la zona verde reglamentaria o áreas de cesión para
E SO
equipamiento regional; sin embargo, la normativa incentivará este tipo de adecuaciones a través del incremento en la intensidad del uso del suelo.
EN L
CAPITULO III.
TI IA
Art. 19.- Para la aplicación del presente régimen, se aplicará con la Matriz de Compatibilidad y se entiende por:
Usos Permitidos: Establece todos aquellos usos del suelo, o actividades que se permiten al interior de cada inmueble, así como de espacios públicos.
IO
Usos Condicionados: Establece todos aquellos usos del suelo, o actividades, que estén condicionadas por razones técnicas y que necesitan un análisis más
profundo para delimitar el funcionamiento a fin de que sea compatible con el uso en donde y que no generen conflicto al momento de desarrollarse.
R
Usos Prohibidos: Son lo que por su naturaleza son considerados incompatibles a los usos predominantes y complementarios de una zona.
IA
D
TITULO III.
CAPITULO UNICO.
Art. 20.- La oficina encargada de vigilancia, control y emisión del correspondiente dictamen técnico de las actividades que se refieren al Orde-
namiento y Desarrollo Territorial del municipio de Rosario de Mora, será la Oficina de Planificación de los municipios de la Región de La Libertad
OPAMUR, en consonancia con la instancia técnica de la municipalidad como instancia técnica de la Municipalidad.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 85
Todo proyecto de parcelación, urbanización y/o construcción a desarrollarse en el Municipio deberá ceñirse al Mapa Normativo de Zonificación
Territorial y Usos Globales del Suelo del municipio de Rosario de Mora, y a los procedimientos indicados en la presente ordenanza y en el Reglamento
a la Ley de Urbanismo y Construcción, así como a otras instancias de ley.
Servicios y Trámites.
Art. 21.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Muni-
cipio que desee ejecutar un proyecto de urbanización y construcción, deberá realizar ante AMUSDELI/OPAMUR las gestiones y trámites necesarios
para que ésta en conjunto con la municipalidad, emita dictamen a través de los siguientes trámites los cuales deberán cumplir con los requisitos
establecidos en el Manual de procedimientos de AMUSDELI/OPAMUR:
1. Factibilidad de Proyecto;
A
2. Permiso de Proyecto; y
LT
3. Recepción de Obras.
U
AL S
1. Los Trámites de Factibilidad de Proyecto comprende:
G ON
a) Trámite de Calificación de lugar: Es el trámite mediante el cual se define los usos de suelo a un inmueble, de acuerdo a un plan
general de zonificación y demás leyes de la materia;
LE C
b) Trámite de Línea de Construcción: Es el trámite mediante el cual se señalan los derechos de vía a un inmueble, de acuerdo con un
plan general de vialidad y demás leyes y reglamentos de la materia;
EZ A
D AR
c) Trámite de Factibilidad de Drenaje de Aguas Lluvias: Es el trámite mediante el cual se señala la posibilidad de conexión y sitio
de descarga de las aguas lluvias a un inmueble, de acuerdo con un plan de manejo y demás leyes de la materia; y
LI O P
d) Trámite de Revisión Vial y Zonificación: Es el trámite mediante el cual se garantiza la compatibilidad y complementariedad de los
usos de suelos y la integración adecuada a la red vial de acceso con las vías de circulación mayor y en general con las vías existen-
tes.
VA L
E SO
b) Trámite de Permiso de Parcelación y/o lotificación: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas
de parcelación o división de lotes establecida; y
O IC
c) Trámite de Permiso de Construcción, ampliaciones o mejoras de vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de cons-
N OF
trucción: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de construcción establecidas. Los permisos
solicitados para la construcción de viviendas hasta 100 metros cuadrados de un único nivel, serán autorizados y aprobados por la
municipalidad. No exime a que estos permisos deban gestionar todas las factibilidades requeridas.
IO
a) Trámite de Recepción de Obra de Urbanización: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido
los requisitos de diseño, urbanización establecidos en el permiso de urbanización.
D
b) Trámite de Recepción de Obra de Parcelación: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido
los requisitos de parcelación y/o lotificación establecidos en el permiso parcelación y/ o lotificación y está listo para funcionar o ser
comercializado; según el área queda a consideración y criterio de OPAMUR y la municipalidad la recepción de obras de urbanización
por unidades de actuación, sectores, polígonos; etc, y
c) Trámite de Recepción de Obra de Construcción: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido
los requisitos de construcción establecidos en el permiso de construcción y está listo para funcionar y ser habitado y según el área
y/o cantidad de unidades queda a consideración y criterio de OPAMUR y la municipalidad la recepción de obras de construcción por
unidades de actuación, sectores, polígonos, número de unidades, etc.
Los trámites de Factibilidad de Proyectos: a), b) y c); podrán hacerse simultáneamente en una sola solicitud inicial o de manera separada.
Las solicitudes para todos los trámites pueden ser adquiridos tanto en la municipalidad de Rosario de Mora como en la oficina OPAMUR.
86 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Recepción de Obra.
Art. 22.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Mu-
nicipio que desee habilitar un proyecto de parcelación, de urbanización y/o construcción, deberá realizar ante AMUSDELI/OPAMUR las gestiones y
trámites necesarios, para que ésta en conjunto con la municipalidad emita dictamen a su finalización, y deberá solicitar en conjunto a la Municipalidad
y a OPAMUR la Recepción de Obras, quienes deberán de extender una constancia de recepción, la cual podrá ser parcial o total.
Compatibilidad de Uso.
Art. 23.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos, a llevarse a cabo en el
Municipio que pretenda ejecutar un proyecto, deberá solicitar a la municipalidad, calificación de lugar como requisito previo para poder establecer la
compatibilidad del mismo, tomando en cuenta la matriz de compatibilidad. La cual puede ser adquirida en OPAMUR.
A
LT
Vigencia de los Trámites y Permisos.
U
Art. 24.- Toda resolución favorable de calificación de lugar, línea de construcción, revisión vial y zonificación y permiso de parcelación tendrá
AL S
validez por un año para los Permisos y de dos años para las Factibilidades, a partir de la fecha de su emisión. Su revisión y/o actualización del Mapa
G ON
Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, podrá hacer caducar dichas resoluciones. En caso que no exista un plan de desarrollo
urbano en el municipio de Rosario de Mora.
LE C
Entidades que financien proyectos.
EZ A
D AR
Art. 25.- Las entidades, públicas o privadas que financien proyectos de urbanización, parcelación o de construcción de cualquier tipo deberán
exigir a los propietarios o responsables del proyecto, la constancia de recepción de las obras y la escritura de donación a la Municipalidad, del área
recreativa y área de equipamiento social, si así fuera el caso, previo al inicio de las obras.
LI O P
Si la parcelación ha sido realizada por etapas, para la formalización de escrituras de cada lote, deberá presentarse la constancia de recepción
VA L
parcial correspondiente y para escriturar la última etapa, la cual no podrá ser menor de diez por ciento del número total de lotes, deberá presentarse
E SO
constancia de recepción total de las obras de urbanización, de la cual se dará el aviso respectivo a la OPAMUR.
EN L
Art. 26.- Las instituciones encargadas de proveer los servicios de agua potable, el alcantarillado sanitario y energía eléctrica, deberán exigir para
la conexión de dichos servicios, el permiso de habitar o de funcionamiento.
O IC
N OF
Art. 27.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada que financie, administre o que desee ejecutar proyectos de parcelación, urbanización
IO
y/o de construcción, ya sea de vivienda, equipamiento o infraestructura; deberá considerar dentro de los términos de participación, la aprobación
previa de los proyectos ante la OPAMUR y la municipalidad, de conformidad a la presente ordenanza y a la Ley de Urbanismo y Construcción y sus
R
Reglamentos a el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo del municipio de Rosario de Mora; y otras instancias de
ley.
IA
D
Declaración Jurada.
Art. 28.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Mu-
nicipio, que desee ejecutar un proyecto de urbanización y construcción o de cualquier tipo, para poder iniciar trámites previos o de permisos ante la
municipalidad deberá presentar una declaración jurada debidamente autenticada por un notario, donde manifieste que la información presentada en
los planos y documentos es congruente a los elementos físicos existentes en el inmueble donde se proyectará la obra y declara a su vez el compromiso
de planificar y construir las obras o proyectos de acuerdo a las regulaciones y especificaciones establecidas en Leyes, Reglamentos, Ordenanzas,
Normas Técnicas y demás disposiciones legales en la materia. Sometiéndose a responder ante las instancias judiciales correspondientes en caso de
contravención y/o a falsedad de los mismos.
Art. 29.- Para poder optar a la recepción de las obras ejecutadas correspondientes a un proyecto y para garantizar su calidad, el propietario de la
obra o proyecto deberá solicitar ante la OPAMUR, la recepción de obra de conformidad al Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 87
TITULO IV.
DE LA RESPONSABILIDAD DE PROFESIONALES, EMPRESAS, PROPIETARIOS E INSTITUCIONES DE SERVICIO.
CAPITULO I.
DE LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCION Y SU DISEÑO.
A
LT
CAPITULO II.
DE LOS PROFESIONALES.
U
AL S
G ON
Lo relativo a credenciales profesionales.
Art. 31.- Todo lo relativo a las credenciales profesionales quedará establecido en el Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, que el
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano establece.
LE C
EZ A
Construcción de las obras.
D AR
Art. 32.- No se requiere ser profesional acreditado para ejecutar construcciones de sistema mixto o similar, de un solo piso, techos de lámina,
para fines habitacionales y con un área de hasta 50 metros cuadrados de construcción; y que no requiera de obras especiales. Para ambos casos se
LI O P
sujetarán a lo establecido en la Ley y Reglamento de Urbanismo y Construcción.
TITULO V.
VA L
CAPITULO UNICO.
EN L
(ILP), según sea el caso, cancelarán en la OPAMUR, en concepto de tasas por los trámites mencionados en la presente ordenanza, el 50% del monto
para cada trámite.
IO
Art. 34.- Los proyectos de interés social, son las parcelaciones habitacionales; de uso comunitario y/o equipamiento, cuya planificación necesita
ser concedida bajo normas mínimas urbanísticas, que permitan una infraestructura evolutiva y cuya realización exige la utilización de materiales y
IA
sistemas constructivos de bajo costo y que cumplan con los estándares y especificaciones de los materiales a utilizar, así como a través del esfuerzo
de la comunidad y la asistencia institucional.
D
TITULO VI.
DE LOS PLANES PARCIALES LOCALES.
CAPITULO I.
PLANES PARCIALES.
Art. 35.- Los Planes Parciales son de ámbito municipal, detallan el contenido del Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales
del Suelo; y para ello se tiene como instrumento de consulta la memoria de ordenación. En dichos planes, se deben detallar redes de infraestructuras
y servicios públicos propias de su ámbito y establecen el régimen específico, así como las condiciones de los proyectos en el marco de la normativa
general en la materia.
88 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Los Planes Parciales se pueden desarrollar en las zonas siguientes:
a) Urbana;
b) Urbanizable;
c) Rural; y
d) No urbanizable.
La Municipalidad en conjunto con la OPAMUR, podrá solicitarle al propietario del proyecto o desarrollista, un Plan Parcial cuando considere
que el proyecto a ejecutarse en el Municipio, tendrá una alta incidencia, ya sea por la dimensión física del proyecto o por la tipología especial de
A
éste.
LT
U
El Plan Parcial correrá a cargo del desarrollista o propietario del proyecto, sin costo alguno para la Municipalidad.
AL S
G ON
Los Planes Parciales deben ser supervisados por el personal técnico que designe la Municipalidad en conjunto con la OPAMUR.
LE C
CAPITULO II.
EZ A
DE LOS PLANES PARCIALES EN ZONA URBANA.
D AR
LI O P
Los Planes Parciales en Zona Urbana.
Art. 36.- Los planes parciales en zona urbana, son conocidos como Planes Parciales de Mejora Urbana, representan el instrumento de ordenación
VA L
adecuado para la recuperación de áreas degradadas de pueblos o ciudades, puesta en valor de centros históricos y mejora urbana de las condiciones
E SO
de vida de la población. Para tales fines, se clasifican en 5 tipos, los cuales están explicados en la LODT, de los Arts. 36 al 44. Como siguen:
CAPITULO III.
R
Art. 37.- Planes parciales en suelo urbanizable. Los suelos urbanizables, quedarán delimitados por el Mapa Normativo de Usos del Suelo.
1) Suelo urbanizable para actividades residenciales. Destinados a cubrir las necesidades de habitación, recreación y dotaciones básicas de la
población; y
2) Suelo urbanizable para actividades económicas. Destinados a cubrir las necesidades productivas y comerciales.
Se utilizarán las disposiciones contenidas en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo para las especificaciones
y contenidos que tendrá el Plan Parcial, que se le solicite al propietario o desarrollista del Proyecto.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 89
CAPITULO IV.
Art. 38.- Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores del municipio de Rosario de Mora, en las áreas de suelo urbano o urbanizable,
rural y no urbanizable, que estén establecidos en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo. Los Planes Parciales podrán
ser formulados por el municipio/OPAMUR, por particulares a través de contratación de empresas o profesionales idóneos, o por el Viceministerio
de Vivienda y Desarrollo Urbano, o por instituciones o personas de derecho público o privado.
A
Aprobación de los Planes Parciales.
LT
Art. 39.- En todos los casos, los Planes Parciales se formularán bajo la supervisión de la Municipalidad en conjunto con la OPAMUR. Será el
Concejo del Municipio de Rosario de Mora quien dará la aprobación de dichos Planes, basándose en un informe técnico elaborado por el personal que
U
designe el Concejo en conjunto con la OPAMUR.
AL S
G ON
Será a solicitud de la municipalidad/OPAMUR solicitar asesoría técnica para la elaboración de los Planes Parciales al VMVDU y las instancias
de ley que intervienen en éstos.
LE C
EZ A
Determinaciones generales de los Planes Parciales.
D AR
Art. 40.- Los Planes Parciales contendrán las siguientes determinaciones:
LI O P
a) Delimitación del área de planeamiento, abarcando un bloque, un polígono o un determinado cuadrante;
c) Señalamiento de reservas de terreno para áreas verdes y equipamiento social, atendiendo los estándares y requerimientos establecidos;
E SO
d) Trazado y características de la red vial propia del bloque, polígono o cuadrante y de su enlace con el viario principal, la trama existente o
proyectada, y estructural previo;
EN L
e) Trazado y características de las redes de abastecimiento de agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y de aquellos otros servicios que
TI IA
f) La Dimensión Ambiental.
O IC
N OF
Art. 41.- El Plan Parcial determinará el trazado y características de la red vial del sector y su conexión con las vías de mayor circulación previstas.
IO
Se determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su trazado en planta y rasantes definidos.
R
CAPITULO V.
IA
Documentos.
Art. 42.- Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los siguientes documentos:
a) Memoria Justificativa;
b) Planos de información;
c) Planos de Proyectos;
d) Normas técnicas;
f) Programa de actuación;
g) Unidades de actuación;
90 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Memoria Justificativa.
Art. 43.- De la Memoria Justificativa, deberá hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención del Plan Parcial y deberá contener de
manera breve y concisa la siguiente información:
b) Información urbanística, que incluye: características naturales del territorio, usos de suelo existentes y estructura de la propiedad;
c) Objetivos y criterios; y
A
Planos de información.
LT
Art. 44.- De los Planos de información deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica en coherencia con la información contenida en la Memoria Justificativa, y deberá ser entregada en formato digital; utilizando programas
U
para Sistemas de Información Territorial, los cuales deben ir debidamente georreferenciados, los planos a entregar serán:
AL S
a) Plano de usos de suelo actuales;
G ON
b) Plano de estructura vial existente;
LE C
d) Plano de vegetación existente; y
EZ A
e) Plano de estructura de la propiedad.
D AR
LI O P
Planos de proyectos.
Art. 45.- De los Planos de proyectos deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica, en coherencia con la información contenida en la Memoria Justificativa y deberá ser entregada en formato digital:
VA L
E SO
a) Zonificación de usos de suelos propuesta, de acuerdo a criterios de clasificación establecidos en la Ley de Ordenamiento y Desarrollo
Territorial y los proporcionados por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano;
b) Propuesta de red vial de acuerdo a la jerarquía. El Plan Parcial determinará el trazado y características de la Red Vial del Sector y su
EN L
conexión con las vías de circulación mayor previstas. Se determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su
TI IA
Normas Técnicas.
Art. 46.- De las Normas Técnicas que regulen las disposiciones del Plan Parcial, deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de interven-
IO
ción, y deberán desarrollar en detalle, las determinaciones en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, contenidas
en las fichas de los planes parciales conteniendo:
R
a) Densidades;
IA
d) Derechos de vía;
Art. 47.- De la Evaluación de Impactos Territoriales deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, y deberán desarrollar en
base a la propuesta de usos de suelo, los siguientes contenidos:
c) Impacto urbanístico; y
d) Impactos ambientales.
Programa de Actuación.
Art. 48.- Es el Programa que define la ejecución por fases de las unidades de actuación de un Plan Parcial o área definida en el Mapa Normativo
de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo. El Programa deberá hacer referencia a la unidad de actuación a ser desarrollada en el corto
plazo.
A
LT
Unidades de Actuación.
Art. 49.- Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado Plan Parcial o área definida en el Mapa Normativo de Zonifica-
U
ción Territorial y Usos Globales del Suelo a fin de facilitar el proceso de transformación del sector. El Plan Parcial deberá identificar y desarrollarlas
AL S
de manera detallada en este apartado, en coherencia a la propuesta general de la zona de intervención.
G ON
CAPITULO VI.
LE C
CONSIDERACIONES GENERALES DE LOS PLANES PARCIALES.
EZ A
Densidades Habitacionales. D AR
LI O P
Art. 50.- El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de planeamiento según las características urbanísticas y ambientales
de la localidad.
VA L
E SO
Art. 51.- Los propietarios de terrenos en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y en zonas urbanizables, que pretendan llevar a cabo
EN L
transformaciones urbanísticas, que tengan como consecuencia el incremento de la densidad poblacional, deberán compensar al municipio de acuerdo
TI IA
a lo establecido por los planes municipales de ordenamiento y desarrollo territorial y planes parciales, por los efectos que esto cause en términos de
tráfico, generación de desechos sólidos, prestación de servicios básicos y nuevas demandas de equipamientos de titularidad pública, tales como zonas
O IC
Usos predominantes.
IO
Art. 52.- La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes, se harán para la totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial,
debiendo corresponder a cada zona un mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución la división de su territorio en bloques, habrá de expresarse
R
con toda precisión, la delimitación de los mismos, así como el sistema de actuación que a cada uno corresponda.
IA
Áreas de equipamiento.
D
Art. 53.- Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter complementario a las previstas en la zonificación de carácter
municipal y/o departamental o regional.
Art. 54.- Se expresarán en el Plan Parcial el destino público o privado de los terrenos que resulten edificables, de los que se destinen a equipa-
mientos y de los correspondientes a espacios libres, así como de los usos de las edificaciones e instalaciones previstas en estos últimos.
Reservas de suelo.
Art. 55.- Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y equipamiento, de dominio y uso público, se realizarán en proporción al
número y rango de la población prevista para su ámbito territorial.
92 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Red vial existente.
Art. 56.- La situación de las áreas destinadas para equipamiento social se establecerá considerando la red vial existente y proyectada, garantizando
su accesibilidad e integración en la estructura urbanística del Plan.
TITULO VII.
DE LAS PARCELACIONES.
CAPITULO UNICO.
A
CLASE DE PARCELACIONES, LOCALIZACIÓN Y PROTECCION DE LOTES.
LT
U
Parcelación Habitacional.
AL S
Art. 57.- Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea sucesiva del suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la
G ON
constitución de un núcleo de población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el equipamiento social básico que asegure la salud y
el bienestar de sus habitantes.
LE C
EZ A
Las parcelaciones habitacionales se clasificarán atendiendo su localización y densidad.
Presión urbana.
D AR
LI O P
Art. 58.- Las parcelaciones habitacionales, ubicadas fuera de los radios urbanos o de aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el
Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, deberán cumplir con los requerimientos de localización siguiente:
VA L
a) Deberá tener conexión a vías de acceso rodado, a una distancia no mayor de 500 metros;
E SO
b) Contar con Centro de Educación Básica de I y II ciclo a una distancia no mayor de 2,000 metros o Lote de Escuela en la parcelación;
d) Contar con Unidad o Centro de Salud a una distancia no mayor de 15,000 metros.
O IC
N OF
TITULO VIII.
DE LOS EQUIPAMIENTOS.
IO
R
CAPITULO UNICO.
IA
CLASES DE EQUIPAMIENTO.
D
De los equipamientos
Art. 59.- Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se clasificarán en:
a) Equipamiento Regional; y
b) Equipamiento Urbano.
Equipamiento Regional.
Art. 60.- Son las dotaciones necesarias de alcance Regional. Según su localización en la estructura territorial y urbanística configurada por el
Plan, el suelo para la localización de Equipamientos de nivel Regional, se obtendrá por compra, o a través de cesiones resultantes de aprovechamientos
urbanísticos de los Planes Parciales. En este último caso se dirá que el suelo de los Equipamientos Regionales en cuestión, está adscrito al desarrollo de
determinados Planes Parciales en zonas urbanizables; o al desarrollo de Planes Parciales en zona urbana para casos particulares que así lo ameriten.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 93
Dentro de la clasificación de equipamientos regionales se consideran dos tipos complementarios a los mencionados en el artículo anterior:
1) Grandes equipamientos especializados del nivel regional: Que responden a las características particulares de una Región. Tal es el caso de
los grandes Parques Regionales, previstos para salvaguardar los recursos naturales de determinada zona; o los grandes Centros Deportivos,
con instalaciones más especializadas que los Polideportivos; o los equipamientos especializados de tipo Turístico de interés Regional; y
2) Equipamientos institucionales en zona rural: Que responden a la necesidad de instalación fuera de las zonas urbanas ciertos equipamientos
de interés regional, que por su naturaleza pueden generar fuertes impactos ambientales o sociales. Este es el caso de dotaciones tales como
penitenciarías; rellenos sanitarios, plantas de tratamientos o plantas de transferencia de desechos sólidos; y otros de carácter similar.
Equipamiento Urbano.
A
Art. 61.- Los Equipamientos Urbanos: Son las dotaciones al servicio de la población de alcance local. Para los Equipamientos Urbanos locali-
LT
zados en ámbitos de zonas urbanas y urbanizables, se plantea en general su adquisición por reconocimiento de cesiones de uso público, resultantes de
aprovechamientos urbanísticos de los proyectos en ámbitos de zonas urbanas y urbanizables funcionalmente relacionados.
U
AL S
Parcelaciones Habitacionales con equipamiento Urbano.
G ON
Art. 62.- Todo proyecto de parcelación habitacional deberá prever espacios para la instalación de edificios públicos donde se desarrollen actividades
sociales fundamentales, tales como: Educación, salud, asistencia social, recreativas, cementerios, administración pública, transporte y movilización
LE C
de personas.
EZ A
D AR
Por su naturaleza más estratégica, estos equipamientos podrán ubicarse dentro o fuera del perímetro del proyecto y deberán ser cedidos al Municipio
de Rosario de Mora. En el caso de ser ubicados fuera del proyecto de parcelación se localizarán en aquellas zonas donde los municipios tengan previsto
LI O P
el desarrollo de grandes núcleos de población. Estos espacios deberán cumplir con niveles de calidad que garanticen su uso y funcionalidad.
VA L
De no haber zonas destinadas a estos usos, el urbanizador o lotificador deberá preverlos al interior del proyecto, pero de uso y acceso público
E SO
y/o deberá compensar al gobierno local según valor mutuamente acordado, en obras de interés público.
EN L
TITULO IX.
TI IA
CAPITULO UNICO.
N OF
IO
Art. 63. La transgresión a la presente Ordenanza, así como incumplimiento de las normas Técnicas determinadas en el Mapa Normativo de
Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo y documentos, códigos y reglamentos nacionales relativos a la urbanización y construcción, reso-
luciones y permisos de parcelación y/o construcción, están sujeto a sanción conforme a lo establecido en la presente Ordenanza.
R
IA
a) Suspensión de obra.
b) Sanción económica.
e) Clausura en la edificación.
Hay dos tipos de suspensión de obras: i) Temporal, que significa una prevención por no contar con todos los permisos requeridos y ii) Definitiva,
que significa; no haber cumplido con los requisitos solicitados en la suspensión temporal o cuando se está construyendo en áreas calificadas como,
zonas no urbanizables.
94 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Se ordenará la suspensión de las obras de construcción o parcelación, cuando se incurra en cualquiera de las siguientes situaciones:
b) Carecer en las obras, sin causa justificada, de la bitácora, o por omitirse en la misma los datos necesarios que esta ordenanza establezca.
d) Ejecutarse una obra, modificándose o aprobando en la revisión vial y zonificación, sin haberse autorizado previamente dichas modificacio-
nes.
f) Ejecutarse sin las debidas precauciones, obras que pongan en peligro la vida o la propiedad de las personas.
A
LT
g) No acatar las disposiciones relativas a la protección al medio ambiente.
U
AL S
Art. 65. Sanción económica.
G ON
La aplicación de sanción económica, procede cuando el constructor o el propietario se hagan acreedor a una segunda o tercera notificación sobre
la misma transgresión en cuanto a la suspensión de la obra.
LE C
EZ A
Art. 66. Sanción en la segunda y tercera notificación y las transgresiones a las disposiciones del medio ambiente.
D AR
La aplicación de la sanción económica al constructor, cuando se trate de la segunda notificación por la misma transgresión, consistirá en el 50%
del valor de la parte de la obra objetada; en el caso de la tercera notificación, será el 100% de dicho valor tasado. Si el constructor reincidiera en ese
LI O P
tipo de transgresión, se trasladará el caso al Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, para que proceda a la aplicación de la sanción corres-
pondiente.
VA L
E SO
Las transgresiones a las disposiciones tendientes a la preservación del medio ambiente, serán sancionadas, con una multa equivalente al 50% del
valor del terreno afectado.
EN L
TI IA
Se ordenará la demolición de las obras de construcción o urbanización, cuando se incurra en cualquier de las siguientes situaciones:
a) Por haber ejecutado una obra o parte de ella sin cumplir con los requisitos míninos establecidos en la presente ordenanza y otros afines.
N OF
b) Cuando una obra por su mala construcción o ubicación, amenace la salud o ponga en peligro la vida o propiedad de las personas.
IO
c) Cuando en las obras suspendidas o clausura no puedan hacerse las modificaciones necesarias para adaptarlas a los requisitos mínimos
establecidos en la presente ordenanza.
R
d) Por ubicarse la obra, fuera de la línea de construcción o dentro de la zona de retiro obligatoria o dentro de la vía pública.
IA
e) Cuando el destino de la obra haya sido considerado como uso prohibido en la calificación de lugar o en el Mapa Normativo de Zonificación
D
Territorial y Usos Globales del Suelo según la matriz de compatibilidad de usos del suelo.
Se procederá a la demolición por parte del municipio a cuenta del propietario o constructores según el caso, cuando se hubiere atendido la orden
de demolición en el término señalado en la notificación correspondiente.
Las multas que se impongan, deberán ser pagadas dentro de los quince días siguientes a la notificación de la resolución en que se imponga, salvo
que se interponga algún recurso; en cuyo caso la obligación de pago está dentro de los cinco días hábiles posteriores a la resolución definitiva; la certi-
ficación de la resolución que impone la multa respectiva, tendrá fuerza ejecutiva. Fuera de estos plazos, la multa causará el interés del 2% mensual.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 95
Art. 70. Incumplimiento de una obra.
De todo incumplimiento o transgresión en una obra, AMUDESLI/OPAMUR deberá comunicarlo al Concejo municipal o funcionario delegado
de la localidad donde se cometiere la infracción, para los efectos señalados en el Art. 71 de la presente Ordenanza.
La variación del uso del suelo, sin el permiso correspondiente, dará lugar a la aplicación de sanción de acuerdo al siguiente procedimiento.
PRIMERA NOTIFICACION.
A
LT
Se iniciará la transgresión y el plazo en el cual deberá legalizar su situación.
U
AL S
SEGUNDA NOTIFICACION.
G ON
Se iniciará el término en el cual se procederá a la suspensión de servicios públicos de no atenderse la primera y segunda notificación, y se aplica
sanción económica del 10% del valor del inmueble.
LE C
EZ A
TERCERA NOTIFICACION.
D AR
Suspensión de los servicios públicos y clausura de la edificación.
LI O P
La aplicación a la sanción económica al propietario de la parcelación cuando se trate de la segunda notificación por la misma transgresión,
E SO
consistirá en una multa en efectivo equivalente al 5% del valor del inmueble según peritaje realizado en el mismo. En caso de la tercera notificación,
la multa será del 10% del valor del inmueble y clausura de la parcelación definitiva.
EN L
TI IA
De toda resolución o acuerdo técnico que tome la OPAMUR, conforme a esta Ordenanza, y que se considere desfavorable al interesado, éste
N OF
podrá solicitar a la OPAMUR revisión con exposición de motivos. En caso de una resolución negativa, podrá recurrir ante el Concejo Municipal del
municipio de Rosario de Mora, dentro de los quince días hábiles siguientes de notificada la resolución. En tal virtud, el Concejo Municipal, solicitará
la información y pruebas pertinentes a la OPAMUR, y resolverá en un plazo no mayor de treinta días después de escuchar al interesado.
IO
R
La autoridad competente para sancionar, previo el juicio administrativo correspondiente, será el Concejo Municipal o funcionario delegado de la
D
localidad donde se cometiere la infracción, según lo establece el Código Municipal en el art. 131. Cuando el Alcalde o funcionario delegado, tuviere
conocimiento por notificación de la OPAMUR, que una persona natural o jurídica, ha cometido infracción a la presente ordenanza, dentro de su ámbito
municipal, iniciará el procedimiento, y solicitará a la OPAMUR las pruebas que se consideren necesarias.
De la prueba obtenida, notificará en legal forma al infractor para que comparezca dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a la notificación.
Si compareciere, o en su rebeldía, abrirá a pruebas por ocho días, y pasado el término, resolverá dentro de los dos días siguientes.
Para dictar sentencia, la autoridad adquirirá su convencimiento por cualquiera de los medios establecidos en la presente ordenanza.
De las resoluciones del Concejo Municipal y/o de OPAMUR, se admitirá recurso de apelación según sea el caso; ante el Concejo Municipal y/o
la OPAMUR, dentro de los tres días siguientes a su notificación.
Interpuesto el recurso de apelación, el Alcalde dará cuenta al Concejo Municipal, en su próxima sesión, quien designará algunos de sus miembros
o algún funcionario para que lleve la sustanciación del recurso y lo devuelva oportunamente para resolver.
A
Admitido el recurso por el Concejo Municipal, se notificará al apelante y se abrirá a prueba por el término de cuatro días.
LT
Transcurrido el término de pruebas, el encargado de la sustanciación, devolverá el expediente al Concejo para que resuelva.
U
AL S
G ON
Art. 76. Destino de las multas.
El pago de las multas establecidas en la presente Ordenanza ingresará a la Tesorería Municipal del Municipio de Rosario de Mora.
LE C
EZ A
D AR
TITULO X.
DISPOSICIONES FINALES.
LI O P
CAPITULO UNICO.
VA L
E SO
Art. 77.- De lo no establecido en esta ordenanza, se aplicará supletoriamente la Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, Ley de Urbanismo
EN L
y Construcción y sus Reglamentos, las normas técnicas aplicables establecidas por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, la Ley del
TI IA
Medio Ambiente y su Reglamento General y Reglamentos Especiales, la Ley Forestal, el Código Municipal, la Ley General Tributaria Municipal, la
O IC
Ley de Áreas Naturales Protegidas, el Reglamento para la seguridad estructural de las construcciones, Reglamento para el uso del Hormigón Armado
y finalmente las disposiciones de otras leyes y reglamentos que puedan ser aplicables, así como las normas del derecho común pertinentes.
N OF
IO
Vigencia.
R
Art. 78.- La presente ordenanza entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial.
IA
D
El Municipio de Rosario de Mora, mantendrá publicada en un periódico mural dentro de la Alcaldía la presente Ordenanza Municipal.
Dado en el Salón de Sesiones del Concejo Municipal, Alcaldía Municipal de Rosario de Mora, a los veinticuatro días del mes de febrero del año
dos mil catorce.
CONSIDERANDO:
I. Que el artículo 203 de la Constitución de la República, expresa que los Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo
administrativo, y se regirán por un Código Municipal. Que el artículo 204 establece que la autonomía del municipio comprende, gestionar
A
libremente en las materias de su competencia, decretar las ordenanzas y reglamentos locales. Que el artículo 206 de la Constitución de la
República establece que los Planes de Desarrollo Local deben ser aprobados por el Concejo Municipal, y que las autoridades del Estado
LT
deberán colaborar con la municipalidad en el desarrollo de los mismos.
U
AL S
II. Que en el Art. 6 de la Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial contempla los diferentes niveles de la Administración Pública y
G ON
Municipal, y que tienen por obligación cumplir y velar por la oportuna y debida implementación de los instrumentos de ordenamiento y
desarrollo territorial. Que el Art. 9 establece que para fines de ordenamiento y desarrollo territorial, el ámbito local lo constituyen el área
LE C
geográfica de los diferentes municipios y el Art. 18 que establece que en el ámbito Local, la autoridad competente para la implementación
de todo lo concerniente al ordenamiento y desarrollo territorial, serán los Concejos Municipales, ya sea de manera individual o asociada.
EZ A
III. D AR
Que el Código Municipal establece en su artículo 3, numeral 5, que es facultad de los municipios el decreto de ordenanza y reglamentos
LI O P
locales; así como el artículo 4, numeral 1, regula que es competencia de los municipios la elaboración, aprobación y ejecución de los planes
de desarrollo local, y el numeral 27 que es competencia de los municipios la autorización y fiscalización de parcelaciones, lotificaciones,
urbanizaciones y demás obras particulares, cuando en el municipio exista el instrumento de planificación y la capacidad técnica instalada
VA L
IV. Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los municipios podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus
EN L
intereses, a fin de colaborar en la prestación de servicios, que sean de interés común. De igual forma, los municipios podrán crear entidades
TI IA
descentralizadas, para la realización de determinados objetivos municipales, que tiene como uno de sus fines el Desarrollo Integral del
Territorio. Complementario a lo anterior, el artículo 7 del mismo Código, establece que los servicios públicos podrán prestarse por medio
O IC
V. Que es necesario el ordenamiento del territorio en los ámbitos urbano y rural del Municipio de Zaragoza con el fin de conservar los recursos
IO
con los que éste cuenta para que crezca y se desarrolle de forma coherente.
R
VI. Que es necesario para el ordenamiento territorial contar con instrumentos técnicos, jurídicos y financieros apropiados para que los
IA
VII. Que por medio de este instrumento jurídico, se pretende proyectar el desarrollo sostenible del Municipio de Zaragoza, por medio de la
planificación, gestión y el control del territorio.
VIII. Que este instrumento jurídico pretende compatibilizar la regulación de todo tipo de parcelaciones: urbanizaciones, lotificaciones y cons-
trucciones, con la protección de los recursos ambientales y con el desarrollo económico del Municipio, ya que se requiere de parte de los
inversionistas, desarrolladores y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el Municipio, tanto públicos como privados, que compensen
el impacto que éste soporta.
POR TANTO, en uso de sus facultades constitucionales y legales, este Concejo Municipal de Zaragoza, departamento de La Libertad,
98 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
DECRETA la siguiente:
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES.
CAPÍTULO ÚNICO
A
DEL OBJETO, PLANIFICACIÓN, ÁMBITO DE APLICACIÓN,
LT
AUTORIDADES COMPETENTES Y DEFINICIONES.
U
AL S
Del Objeto.
G ON
Art. 1.- La presente Ordenanza tiene por Objeto, el promover el desarrollo integral del Municipio de Zaragoza, departamento de La Libertad.
LE C
Además, será también objeto de la presente ordenanza regular los usos del suelo y las actuaciones urbanísticas, estableciendo los requerimientos
que deberán cumplir todos los proyectos a desarrollarse en el Municipio para obtener como resultado un desarrollo integral y sostenible que tenga
EZ A
como centro el ser humano y su bienestar social, económico y ambiental, en la búsqueda de mejorar la calidad de vida de sus habitantes, sin olvidar
D AR
a las futuras generaciones, en coherencia a los principios de preservación y mejoramiento del paisaje, el clima, los recursos naturales, protección de
los recursos hídricos y gestión preventiva de riesgos en beneficio a su población.
LI O P
Del Alcance.
VA L
E SO
a) Normar el desarrollo integral del territorio del Municipio, y armonizarlo con los municipios vecinos;
EN L
d) Determinar los usos predominantes y las actuaciones urbanísticas permitidas y prohibidas en los diferentes usos del suelo;
N OF
e) Determinar las normas de parcelación, urbanización y construcción para las diferentes zonas de usos de suelo, en las diferentes topografías
de los suelos urbanizables;
IO
g) Establecer los procedimientos, infracciones y sanciones a que se sujetarán las personas naturales o jurídicas, inversionistas, desarrolladores
R
y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el Municipio, con el propósito de que cualquier actividad que ejecuten no esté en contra-
IA
Ámbito de aplicación.
Art. 3.- La presente ordenanza se aplicará a las personas naturales o jurídicas, públicas o privadas, inversionistas, desarrolladores y propietarios
de proyectos a ejecutarse en el Municipio, que realicen actuaciones relacionadas con la planificación, desarrollo de todo tipo de proyecto y el control
de todo tipo de obra a ejecutar en el territorio del Municipio.
Autoridad Competente.
Art. 4.- La autoridad competente para aplicar la presente ordenanza es el Concejo Municipal del Municipio de Zaragoza, Departamento de La
Libertad y por delegación de la competencia a la Asociación de municipios de la región La Libertad AMUSDELI de la cual es miembro activo y a
través de la Oficina de Planificación del territorio OPAMUR.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 99
Normativa.
Art. 5.- Para la aplicación de la presente ordenanza en lo relativo al desarrollo y control del territorio, para el otorgamiento de las respectivas
autorizaciones de parcelación y/o construcción, se utilizará:
a. Mapa normativo de usos del suelo aprobado por el Concejo Municipal en base a la clasificación de usos de suelo definida en la presente
ordenanza;
Será parte integrante de la presente Ordenanza y de obligatorio cumplimiento: Mapa Normativo de Usos de Suelos y la Matriz de Compatibilidad
A
de Usos de Suelo del Municipio de Zaragoza.
LT
U
Definiciones.
AL S
Art. 6.- Para el mejor entendimiento de los términos usados en la presente ordenanza, se establecen las siguientes definiciones:
G ON
AMUSDELI: Asociación de Municipios de la Región La Libertad.
LE C
OPAMUR: Oficina de Planificación de los Municipios de la Región La Libertad.
EZ A
D AR TÍTULO II
LI O P
CLASIFICACIÓN Y RÉGIMEN URBANÍSTICO DEL SUELO.
CAPÍTULO I
VA L
E SO
Art. 7.- Para los efectos de la presente ordenanza, la identificación de las diferentes clases de usos de suelos, estará establecida en el Mapa
Normativo de Clasificación de Usos de Suelos del Municipio.
O IC
N OF
Art. 8.- Para los efectos de la presente Ordenanza los usos de suelos son:
IO
a) Zona Urbana,
R
b) Zona Urbanizable,
IA
c) Zona Rural,
D
d) Zona No Urbanizable.
La Municipalidad velará porque el derecho de propiedad se ejerza respetando los usos de suelos.
Cuando los diferentes usos del suelo descritos en el primer inciso del presente artículo, constituyan zonas representativas en el territorio mu-
nicipal, deberán indicarse en el Mapa Normativo de Clasificación de Usos del Suelo del Municipio, con el objeto de reglamentar las actuaciones de
transformación del suelo y la dotación de equipamiento e infraestructura que deberán cumplir los proyectos.
Zona Urbana
Art. 9.- Zona Urbana: Constituido por terrenos consolidados, y que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía eléctrica,
propios de los núcleos urbanos o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la
edificación.
100 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Los suelos urbanos se dividirán en las siguientes sub-categorías:
1) Zona Urbana Consolidada: Tendrán esta naturaleza las zonas urbanas que cuenten con infraestructuras y servicios de vialidad, alumbrado
público, abastecimiento de aguas, evacuación de aguas lluvias y saneamiento con características suficientes para servir al conjunto de la
zona, o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.
2) Zona Urbana No Consolidada: Están constituidas por aquellas áreas que se excluyen de posibles procesos de urbanización o transfor-
mación territorial en razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de
protección o reserva de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales. Dentro de las
categorías de Zona Urbana Consolidada y no Consolidada se reconocerán las siguientes funciones urbanas:
A
b) Residencial media densidad. De 125 a 250 habitantes por hectárea;
LT
c) Residencial alta densidad. Mayor a 250 y menor a 500 habitantes por hectárea.
U
d) Logística;
AL S
G ON
e) Industriales;
LE C
g) Usos Preexistentes no Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que por no estar ubicados de acuerdo a los objetivos de la
EZ A
planificación se desincentivarán en el futuro;
h)
i)
D AR
Infraestructura. Se incluyen: plantas de tratamiento, plantas de bombeo, estaciones de transferencia; entre otras: e
Centro Histórico. Está constituido por los límites definidos por la Secretaría de Cultura de la Presidencia de la República
LI O P
(SECULTURA) o la autoridad competente.
VA L
Art. 10.- Los suelos de uso habitacional comprenden las partes del área urbana, identificadas en los Planes de Ordenamiento y Desarrollo Terri-
torial, en las que predominan los desarrollos de vivienda y sus dotaciones propias.
EN L
Los suelos de uso residencial se dividen en 3 tipos, según su densidad habitacional neta:
TI IA
Art. 11.- Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características territoriales,
R
resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales o transformación de bienes. Permiten asimismo integrar actividades
IA
Art. 12.- Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de mercancías, y por sus
características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas: áreas generales de servicios al transporte y a
los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros, comerciales e institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia de cargas
y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte; naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas
de frío; actividades de empaque, paquetería y distribución.
Art. 13.- Son zonas dedicadas como usos principales a las actividades de venta y distribución de bienes, así como a las actividades administrativas
y de servicios, tales como tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales, restaurantes, centros nocturnos, hoteles y albergues, oficinas
privadas, servicios turísticos, actividades administrativas, así como, servicios públicos y privados al servicio de las actividades comerciales.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 101
Suelo Urbanizable
Art.14.- Zona Urbanizable. Comprenden las áreas que los Planes Integrales de Desarrollo Estratégico y/o Territorial clasifiquen como susceptibles
y apropiadas para su transformación urbanística, en atención a las necesidades de desarrollo urbano de la población, aptitud constructiva de los suelos,
de los valores y recursos naturales del territorio y de los riesgos ambientales.
Zona No Urbanizable
Art. 15.- Suelo no urbanizable. Está constituido por aquellas áreas que se excluyen de posibles procesos de urbanización o transformación te-
rritorial en razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de protección o reserva
de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales, o cualesquiera otras establecidas por la ley o,
A
justificadamente, por los instrumentos de planificación urbano o territorial.
LT
U
Comprende las siguientes 3 sub categorías:
AL S
1) Usos de Suelos identificados como Áreas Naturales Protegidas: Están constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio
G ON
de Medio Ambiente y Recursos Naturales como parte del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas; así mismo, aquellas áreas que
derivadas del análisis más detallado se identifiquen como área natural a proteger, incluyéndose dentro de esta categoría los bosques salados
LE C
o manglares;
EZ A
2) Usos de Suelos identificados como de susceptibilidad a riesgos: Están constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de
D AR
Medio Ambiente y Recursos Naturales como susceptibles a riesgo, así mismo, aquellas áreas que derivadas del análisis más detallado se
identifiquen como susceptible a riesgo; y
LI O P
3) Usos de Suelos identificados como de reserva para infraestructura de interés nacional y regional: Están constituidos por aquellos suelos
identificados dentro de la planificación nacional o regional, en los cuales se han de ubicar a corto, mediano o largo plazo, infraestructuras
de interés nacional o regional, tales como: Rellenos sanitarios, Plantas de tratamiento, ampliaciones y aperturas de red vial prioritaria,
VA L
Aeropuertos y puertos.
E SO
4) Usos de suelo para protección de zonas de riesgo: Las Zonas de Protección para Zonas de Riesgo podrán ser:
EN L
a) Zonas de Deslizamientos;
TI IA
b) Zonas de Inundaciones;
O IC
Suelo Rural
Art.16.- Suelo Rural. Comprenden los terrenos en los cuales no resulta conveniente o necesaria su transformación urbanística a mediano plazo
R
1) Usos de Suelos para la agricultura intensiva. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma, y se entiende por tales los suelos
que presentan mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas II y III salvo las incluidas en el suelo no
urbanizable;
2) Usos de Suelos para la agricultura extensiva. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma y se entienden por tales los suelos
rurales con aptitud para el desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo; y
3) Usos de Suelos forestales. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma y se entienden por tales los suelos que presentan aptitud
para el desarrollo de actividades forestales y silvícola, correspondiendo a las pendientes superiores al 45% o que aun presentando pen-
dientes menores el tipo de suelo predominante sea de vocación forestal; así mismo se consideran las incluidas en el suelo no urbanizable.
En atención a la conservación de sus valores silvícola y ambientales han de ser preservados en general frente a eventuales procesos de
transformación urbanística y cualquier otro tipo de Proyecto del territorio.
102 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
CAPÍTULO II
DE LAS ZONAS DE PROTECCIÓN.
De las Zonas de Protección.
Art. 17.- Se entenderá como zona de protección aquellas porciones de terreno ubicadas al interior de cualquiera de las categorías de suelo en
los cuales, se deberá excluir toda posibilidad de desarrollarse otro tipo de proyecto, en razón a las características de protección de los recursos hídricos
o de protección arqueológica y cultural.
Dentro de las zonas de protección se reconocerán las siguientes:
a) Zona de Protección de los recursos hídricos;
b) Otras que sean declaradas de Interés Público a través de Acuerdo Municipal.
A
LT
Zona de Protección de los recursos hídricos.
U
Art. 18.- De la zona de protección de los recursos hídricos. De acuerdo al tipo de recurso hídrico que protegen, las zonas de protección se dividen
en cuatro tipos:
AL S
G ON
a) Tipo 1: Nacimientos de agua o manantiales;
b) Tipo 2: Quebradas de invierno;
LE C
c) Tipo 3: Ríos y quebradas caudalosas; y
d) Tipo 4: Esteros, humedales y embalses artificiales.
EZ A
D AR
Otras que sean declaradas de Interés Público a través de Acuerdo Municipal.
LI O P
Las zonas de protección, podrán ser destinadas de manera adicional a los usos definidos en los literales correspondientes, como espacio público
urbano, siempre y cuando se garanticen las obras de protección necesarias.
VA L
E SO
Este tipo de intervenciones, no podrá contabilizarse de ninguna manera como parte de la zona verde reglamentaria o áreas de cesión para
equipamiento regional; sin embargo, la normativa incentivará este tipo de adecuaciones a través del incremento en la intensidad del uso del suelo.
EN L
CAPÍTULO III
TI IA
Art. 19.- Para la aplicación del presente régimen, se aplicará con la Matriz de Compatibilidad y se entiende por:
Usos Permitidos: Establece todos aquellos usos del suelo, o actividades, que se permiten al interior de cada inmueble, así como de espacios
públicos.
IO
Usos Condicionados: Establece todos aquellos usos del suelo, o actividades, que estén condicionadas por razones técnicas y que necesitan un
análisis más profundo para delimitar el funcionamiento a fin de que sea compatible con el uso en donde y que no generen conflicto al momento de
R
desarrollarse.
IA
Usos Prohibidos: Son lo que por su naturaleza son considerados incompatibles a los usos predominantes y complementarios de una zona.
D
TÍTULO III
TRÁMITES Y SERVICIOS QUE PRESTA LA MUNICIPALIDAD
A TRAVÉS DE AMUSDELI/OPAMUR.
CAPÍTULO ÚNICO
DE LOS TRÁMITES Y SERVICIOS.
Servicios y Trámites
Art. 21.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Municipio
que desee ejecutar un proyecto de urbanización y construcción, deberá realizar ante AMUSDELI/OPAMUR las gestiones y trámites necesarios para
que ésta en conjunto con la municipalidad emita dictamen a través de los siguientes trámites los cuales deberán cumplir con los requisitos establecidos
en el Manual de procedimientos de AMUSDELI/OPAMUR:
A
1. Factibilidad de Proyecto;
LT
2. Permiso de Proyecto; y
U
3. Recepción de Obras.
AL S
G ON
1. Los Trámites de Factibilidad de Proyecto comprende:
LE C
a) Trámite de Calificación de lugar: Es el trámite mediante el cual se define los usos de suelo a un inmueble, de acuerdo a un plan general
de zonificación y demás leyes de la materia;
EZ A
b)
D AR
Trámite de Línea de Construcción: Es el trámite mediante el cual se señalan los derechos de vía a un inmueble, de acuerdo con un plan
general de vialidad y demás leyes y reglamentos de la materia;
LI O P
c) Trámite de Factibilidad de Drenaje de Aguas Lluvias: Es el trámite mediante el cual se señala la posibilidad de conexión y sitio de
descarga de las aguas lluvias a un inmueble, de acuerdo con un plan de manejo y demás leyes de la materia; y
VA L
d) Trámite de Revisión Vial y Zonificación: Es el trámite mediante el cual se garantiza la compatibilidad y complementariedad de los usos
E SO
de suelos y la integración adecuada a la red vial de acceso con las vías de circulación mayor y en general con las vías existentes.
EN L
a) Trámite de Permiso de Urbanización: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de urbanización
O IC
b) Trámite de Permiso de Parcelación y/o lotificación: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de
N OF
c) Trámite de Permiso de Construcción, ampliaciones o mejoras de vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de construcción:
IO
Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de construcción establecidas. Los permisos solicitados para
la construcción de viviendas hasta 100 metros cuadrados de un único nivel, serán autorizados y aprobados por la municipalidad. No exime
R
a) Trámite de Recepción de Obra de Urbanización: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los
requisitos de diseño, urbanización establecidos en el permiso de urbanización.
b) Trámite de Recepción de Obra de Parcelación: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los
requisitos de parcelación y/o lotificación establecidos en el permiso parcelación y/o lotificación y está listo para funcionar o ser comercia-
lizado; según el área queda a consideración y criterio de OPAMUR y la municipalidad la recepción de obras de urbanización por unidades
de actuación, sectores, polígonos, etc. y
c) Trámite de Recepción de Obra de Construcción: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los
requisitos de construcción establecidos en el permiso de construcción y está listo para funcionar y ser habitado y según el área y/o canti-
dad de unidades queda a consideración y criterio de OPAMUR y la municipalidad la recepción de obras de construcción por unidades de
actuación, sectores, polígonos, número de unidades, etc.
104 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Los trámites de Factibilidad de Proyectos: a), b) y c); podrán hacerse simultáneamente en una sola solicitud inicial o de manera separada.
Las solicitudes para todos los trámites pueden ser adquiridos tanto en la municipalidad de Zaragoza, como en la oficina OPAMUR.
Recepción de Obra.
Art. 22.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Mu-
nicipio que desee habilitar un proyecto de parcelación, de urbanización y/o construcción, deberá realizar ante AMUSDELI/OPAMUR las gestiones y
trámites necesarios para que ésta en conjunto con la municipalidad emita dictamen, a su finalización, y deberá solicitar en conjunto a la Municipalidad
y a OPAMUR la Recepción de Obras, quienes deberán de extender una constancia de recepción, la cual podrá ser parcial o total.
A
LT
Compatibilidad de Uso.
U
Art. 23.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el
Municipio que pretenda ejecutar un proyecto, deberá solicitar a la municipalidad, calificación de lugar como requisito previo para poder establecer la
AL S
compatibilidad del mismo, tomando en cuenta la matriz de compatibilidad. La cual puede ser adquirida en OPAMUR.
G ON
LE C
Vigencia de los Trámites y Permisos.
EZ A
Art. 24.- Toda resolución favorable de calificación de lugar, línea de construcción, revisión vial y zonificación y permiso de parcelación tendrá
D AR
validez por un año para los Permisos y de dos años para las Factibilidades a partir de la fecha de su emisión. Su revisión y/o actualización del Mapa
Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, podrá hacer caducar dichas resoluciones. En caso que no exista un plan de desarrollo
LI O P
urbano en el municipio de Zaragoza.
VA L
Art. 25.- Las entidades, públicas o privadas que financien proyectos de urbanización, parcelación o de construcción de cualquier tipo deberán
exigir a los propietarios o responsables del proyecto la constancia de recepción de las obras y la escritura de donación a la Municipalidad, del área
EN L
recreativa y área de equipamiento social, si así fuera el caso, previo al inicio de las obras.
TI IA
O IC
Si la parcelación ha sido realizada por etapas para la formalización de escrituras de cada lote deberá presentarse la constancia de recepción
parcial correspondiente y para escriturar la última etapa, la cual no podrá ser menor de diez por ciento del número total de lotes, deberá presentarse
N OF
constancia de recepción total de las obras de urbanización, de la cual se dará el aviso respectivo a la OPAMUR.
IO
Art. 26.- Las instituciones encargadas de proveer los servicios de agua potable, el alcantarillado sanitario y energía eléctrica, deberán exigir para
IA
Art. 27.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada que financie, administre o que desee ejecutar proyectos de parcelación, urbanización
y/o de construcción, ya sea de vivienda, equipamiento o infraestructura; deberá considerar dentro de los términos de participación, la aprobación
previa de los proyectos ante la OPAMUR y la municipalidad, de conformidad a la presente ordenanza y a la Ley de Urbanismo y Construcción y sus
Reglamentos a el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo del municipio de Zaragoza; y otras instancias de ley.
Declaración Jurada.
Art. 28.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Mu-
nicipio que desee ejecutar un proyecto de urbanización y construcción o de cualquier tipo, para poder iniciar trámites previos o de permisos ante la
municipalidad deberá presentar una declaración jurada debidamente autenticada por un notario, donde manifieste que la información presentada en
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 105
los planos y documentos es congruente a los elementos físicos existentes en el inmueble donde se proyectará la obra y declara a su vez el compromiso
de planificar y construir las obras o proyectos de acuerdo a las regulaciones y especificaciones establecidas en Leyes, Reglamentos, Ordenanzas,
Normas Técnicas y demás disposiciones legales en la materia. Sometiéndose a responder ante las instancias judiciales correspondientes en caso de
contravención y/o a falsedad de los mismos.
TÍTULO IV
A
DE LA RESPONSABILIDAD DE PROFESIONALES, EMPRESAS,
LT
PROPIETARIOS E INSTITUCIONES DE SERVICIO.
U
AL S
CAPÍTULO I
G ON
DE LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN Y SU DISEÑO.
LE C
Planificación de proyecto por profesionales.
EZ A
Art. 30.- Todo proyecto de construcción, urbanización, parcelación u obra pública o privada a excepción de las señaladas en la Ley de Urba-
nismo y Construcción, para ser construida deberá estar planificada por profesionales de la Ingeniería y la Arquitectura idóneos a cada área de diseño
D AR
e inscritos en el Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, del Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
LI O P
CAPÍTULO II
DE LOS PROFESIONALES.
VA L
E SO
para fines habitacionales y con un área de hasta 50 metros cuadrados de construcción; y que no requiera de obras especiales. Para ambos casos se
sujetarán a lo establecido en la Ley y Reglamento de Urbanismo y Construcción.
IO
TÍTULO V
R
CAPÍTULO ÚNICO,
D
CAPÍTULO I
PLANES PARCIALES.
A
general en la materia.
LT
Los Planes Parciales se pueden desarrollar en las zonas siguientes:
U
a) Urbana;
AL S
b) Urbanizable;
G ON
c) Rural; y
d) No urbanizable.
LE C
EZ A
La Municipalidad en conjunto con la OPAMUR, podrá solicitarle al propietario del proyecto o desarrollista, un Plan Parcial cuando considere
D AR
que el proyecto a ejecutarse en el Municipio, tendrá una alta incidencia, ya sea por la dimensión física del proyecto o por la tipología especial de
éste.
El Plan Parcial correrá a cargo del desarrollista o propietario del proyecto, sin costo alguno para la Municipalidad.
LI O P
Los Planes Parciales deben ser supervisados por el personal técnico que designe la Municipalidad en conjunto con la OPAMUR.
VA L
CAPÍTULO II
E SO
Art. 36.- Los planes parciales en zona urbana, son conocidos como Planes Parciales de Mejora Urbana, representan el instrumento de ordenación
O IC
adecuado para la recuperación de áreas degradadas de pueblos o ciudades, puesta en valor de centros históricos y mejora urbana de las condiciones
de vida de la población. Para tales fines, se clasifican en 5 tipos, los cuales están explicados en la LODT, de los Arts. 36 al 44. Como siguen:
N OF
CAPÍTULO III
DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANIZABLE.
Art. 38.- Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores del municipio de Zaragoza, en las áreas de suelo urbano o urbanizable, rural
y no urbanizable, que estén establecidos en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo.
Los Planes Parciales podrán ser formulados por el municipio/OPAMUR, por particulares a través de contratación de empresas o profesionales
idóneos, o por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, o por instituciones o personas de derecho público o privado.
A
Aprobación de los Planes Parciales.
LT
Art. 39.- En todos los casos, los Planes Parciales se formularán bajo la supervisión de la Municipalidad en conjunto con la OPAMUR. Será el
U
Concejo del Municipio de Zaragoza quien dará la aprobación de dichos Planes, basándose en un informe técnico elaborado por el personal que designe
el Concejo en conjunto con la OPAMUR
AL S
G ON
Será a solicitud de la municipalidad/OPAMUR solicitar asesoría técnica para la elaboración de los Planes Parciales al VMVDU y las instancias
LE C
de ley que intervienen en éstos.
EZ A
D AR
Determinaciones generales de los Planes Parciales
c) Señalamiento de reservas de terreno para áreas verdes y equipamiento social, atendiendo los estándares y requerimientos establecidos;
E SO
d) Trazado y características de la red vial propia del bloque, polígono o cuadrante y de su enlace con el viario principal, la trama existente o
proyectada, y estructural previo;
EN L
e) Trazado y características de las redes de abastecimiento de agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y de aquellos otros servicios que
TI IA
f) La Dimensión Ambiental.
O IC
N OF
Art. 41.- El Plan Parcial determinará el trazado y características de la red vial del sector y su conexión con las vías de mayor circulación previstas.
IO
Se determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su trazado en planta y rasantes definidos.
R
CAPÍTULO V
IA
Documentos.
Art. 42.- Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los siguientes documentos:
a) Memoria Justificativa;
b) Planos de información;
c) Planos de Proyectos;
d) Normas técnicas;
f) Programa de actuación;
g) Unidades de actuación;
108 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Memoria Justificativa.
Art. 43.- De la Memoria Justificativa deberá hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención del Plan Parcial y deberá contener de
manera breve y concisa la siguiente información:
b) Información urbanística, que incluye: características naturales del territorio, usos de suelo existentes y estructura de la propiedad;
c) Objetivos y criterios; y
A
LT
Planos de información
Art. 44.- De los Planos de información deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
U
cartográfica en coherencia con la información contenida en la Memoria Justificativa, y deberá ser entregada en formato digital; utilizando programas
AL S
para Sistemas de Información Territorial, los cuales deben ir debidamente georeferenciados, los planos a entregar serán:
G ON
a) Plano de usos de suelo actuales;
LE C
b) Plano de estructura vial existente;
EZ A
c) Plano topográfico; (Formato CAD)
d)
D AR
Plano de vegetación existente; y
LI O P
e) Plano de estructura de la propiedad.
VA L
Planos de proyectos
E SO
Art. 45.- De los Planos de proyectos deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica, en coherencia con la información contenida en la Memoria Justificativa y deberá ser entregada en formato digital:
EN L
a) Zonificación de usos de suelos propuesta, de acuerdo a criterios de clasificación establecidos en la Ley de Ordenamiento y Desarrollo
TI IA
b) Propuesta de red vial de acuerdo a la jerarquía. El Plan Parcial determinará el trazado y características de la Red Vial del Sector y su
conexión con las vías de circulación mayor previstas. Se determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su
N OF
Normas Técnicas
IA
Art. 46.- De las Normas Técnicas que regulen las disposiciones del Plan Parcial deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención,
D
y deberán desarrollar en detalle, las determinaciones en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, contenidas en las
fichas de los planes parciales conteniendo:
a) Densidades;
d) Derechos de vía;
Art. 47.- De la Evaluación de Impactos Territoriales deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, y deberán desarrollar
en base a la propuesta de usos de suelo, los siguientes contenidos:
c) Impacto urbanístico; y
d) Impactos ambientales.
A
Programa de Actuación.
LT
Art. 48.- Es el Programa que define la ejecución por fases de las unidades de actuación de un Plan Parcial o área definida en el Mapa Normativo
de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo. El Programa deberá hacer referencia a la unidad de actuación a ser desarrollada en el corto
U
plazo.
AL S
G ON
Unidades de Actuación.
Art. 49.- Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado Plan Parcial o área definida en el Mapa Normativo de Zonifica-
LE C
ción Territorial y Usos Globales del Suelo a fin de facilitar el proceso de transformación del sector. El Plan Parcial deberá identificar y desarrollarlas
EZ A
de manera detallada en este apartado, en coherencia a la propuesta general de la zona de intervención.
D AR CAPÍTULO VI
LI O P
CONSIDERACIONES GENERALES DE LOS PLANES PARCIALES.
VA L
Densidades Habitacionales.
E SO
Art. 50.- El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de planeamiento según las características urbanísticas y ambientales
de la localidad.
EN L
TI IA
Art. 51.- Los propietarios de terrenos en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y en zonas urbanizables, que pretendan llevar a cabo
transformaciones urbanísticas, que tengan como consecuencia el incremento de la densidad poblacional, deberán compensar al municipio de acuerdo
N OF
a lo establecido por los planes municipales de ordenamiento y desarrollo territorial y planes parciales, por los efectos que esto cause en términos de
tráfico, generación de desechos sólidos, prestación de servicios básicos y nuevas demandas de equipamientos de titularidad pública, tales como zonas
verdes, escuelas y servicios comunales.
IO
R
Usos predominantes.
IA
Art. 52.- La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes se harán para la totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial,
debiendo corresponder a cada zona un mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución la división de su territorio en bloques, habrá de expresarse
D
con toda precisión, la delimitación de los mismos, así como el sistema de actuación que a cada uno corresponda.
Áreas de equipamiento.
Art. 53.- Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter complementario a las previstas en la zonificación de carácter
municipal y/o departamental o regional.
Art. 54.- Se expresarán en el Plan Parcial el destino público o privado de los terrenos que resulten edificables, de los que se destinen a equipa-
mientos y de los correspondientes a espacios libres, así como de los usos de las edificaciones e instalaciones previstas en estos últimos.
110 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Reservas de suelo.
Art. 55.- Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y equipamiento, de dominio y uso público, se realizarán en proporción al
número y rango de la población prevista para su ámbito territorial.
TÍTULO VII
A
DE LAS PARCELACIONES.
LT
U
CAPÍTULO ÚNICO
AL S
CLASE DE PARCELACIONES, LOCALIZACIÓN Y PROTECCIÓN DE LOTES.
G ON
Parcelación Habitacional.
LE C
Art. 57.- Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea sucesiva del suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la
constitución de un núcleo de población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el equipamiento social básico que asegure la salud y
EZ A
el bienestar de sus habitantes.
D AR
LI O P
Las parcelaciones habitacionales se clasificarán atendiendo su localización, y densidad.
Presión urbana.
VA L
E SO
Art. 58.- Las parcelaciones habitacionales ubicadas fuera de los radios urbanos o de aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el
Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, deberán cumplir con los requerimientos de localización siguiente:
a) Deberá tener conexión a vías de acceso rodado, a una distancia no mayor de 500 metros;
EN L
TI IA
b) Contar con Centro de Educación Básica de I y II ciclo a una distancia no mayor de 2,000 metros o Lote de Escuela en la parcelación;
c) Contar con Puesto de Salud a una distancia no mayor de 5,000 metros; y
O IC
d) Contar con Unidad o Centro de Salud a una distancia no mayor de 15,000 metros.
N OF
TÍTULO VIII
IO
DE LOS EQUIPAMIENTOS.
R
CAPÍTULO ÚNICO
IA
CLASES DE EQUIPAMIENTO.
D
De los equipamientos.
Art. 59.- Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se clasificarán en:
a) Equipamiento Regional; y
b) Equipamiento Urbano.
Equipamiento Regional.
Art. 60.- Son las dotaciones necesarias de alcance Regional. Según su localización en la estructura territorial y urbanística configurada por el
Plan, el suelo para la localización de Equipamientos de nivel Regional, se obtendrá por compra, o a través de cesiones resultantes de aprovechamientos
urbanísticos de los Planes Parciales. En este último caso se dirá que el suelo de los Equipamientos Regionales en cuestión está adscrito al desarrollo de
determinados Planes Parciales en zonas urbanizables; o al desarrollo de Planes Parciales en zona urbana para casos particulares que así lo ameriten.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 111
Dentro de la clasificación de equipamientos regionales se consideran dos tipos complementarios a los mencionados en el artículo anterior:
1) Grandes equipamientos especializados del nivel regional: que responden a las características particulares de una Región. Tal es el caso de
los grandes Parques Regionales, previstos para salvaguardar los recursos naturales de determinada zona; o los grandes Centros Deportivos,
con instalaciones más especializadas que los Polideportivos; o los equipamientos especializados de tipo Turístico de interés Regional; y
2) Equipamientos institucionales en zona rural: que responden a la necesidad de instalación fuera de las zonas urbanas ciertos equipamientos
de interés regional, que por su naturaleza pueden generar fuertes impactos ambientales o sociales. Este es el caso de dotaciones tales como
penitenciarías; rellenos sanitarios, plantas de tratamientos o plantas de transferencia de desechos sólidos; y otros de carácter similar.
A
LT
Equipamiento Urbano
Art.61.- Los Equipamientos Urbanos son las dotaciones al servicio de la población de alcance local. Para los Equipamientos Urbanos localiza-
U
dos en ámbitos de zonas urbanas y urbanizables se plantea en general su adquisición por reconocimiento de cesiones de uso público resultantes de
AL S
aprovechamientos urbanísticos de los proyectos en ámbitos de zonas urbanas y urbanizables funcionalmente relacionados.
G ON
LE C
Parcelaciones Habitacionales con equipamiento Urbano
EZ A
Art. 62.- Todo proyecto de parcelación habitacional deberá prever espacios para la instalación de edificios públicos donde se desarrollen actividades
D AR
sociales fundamentales, tales como: educación, salud, asistencia social, recreativas, cementerios, administración pública, transporte y movilización de
personas.
LI O P
Por su naturaleza más estratégica estos equipamientos podrán ubicarse dentro o fuera del perímetro del proyecto y deberán ser cedidos al Muni-
VA L
cipio de Zaragoza. En el caso de ser ubicados fuera del proyecto de parcelación se localizarán en aquellas zonas donde los municipios tengan previsto
E SO
el desarrollo de grandes núcleos de población. Estos espacios deberán cumplir con niveles de calidad que garanticen su uso y funcionalidad.
EN L
TI IA
De no haber zonas destinadas a estos usos, el urbanizador o lotificador deberá preverlos al interior del proyecto, pero de uso y acceso público
y/o deberá compensar al gobierno local según valor mutuamente acordado, en obras de interés público.
O IC
N OF
TÍTULO IX
CAPÍTULO ÚNICO.
IA
D
Art. 63.- La transgresión a la presente Ordenanza, así como incumplimiento de las normas Técnicas determinadas en el Mapa Normativo de
Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo y documentos, códigos y reglamentos nacionales relativos a la urbanización y construcción, reso-
luciones y permisos de parcelación y/o construcción, están sujeto a sanción conforme a lo establecido en la presente Ordenanza.
a) Suspensión de obra.
b) Sanción económica.
e) Clausura en la edificación.
112 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Art. 64.- Suspensión de las obras.
Hay dos tipos de suspensión de obras: i) Temporal, que significa una prevención por no contar con todos los permisos requeridos y ii) Definitiva,
que significa; no haber cumplido con los requisitos solicitados en la suspensión temporal o cuando se está construyendo en áreas calificadas como,
zonas no urbanizables.
Se ordenará la suspensión de las obras de construcción o parcelación, cuando se incurra en cualquiera de las siguientes situaciones:
b) Carecer en las obras, sin causa justificada, de la bitácora, o por omitirse en la misma los datos necesarios que esta ordenanza establezca.
A
LT
d) Ejecutarse una obra, modificándose o aprobando en la revisión vial y zonificación, sin haberse autorizado previamente dichas modificaciones.
U
AL S
f) Ejecutarse sin las debidas precauciones, obras que pongan en peligro la vida o la propiedad de las personas.
G ON
g) No acatar las disposiciones relativas a la protección al medio ambiente.
LE C
EZ A
Art. 65.- Sanción económica.
D AR
La aplicación de sanción económica, procede cuando el constructor o el propietario se hagan acreedor a una segunda o tercera notificación sobre
la misma transgresión en cuanto a la suspensión de la obra.
LI O P
Art. 66.- Sanción en la segunda y tercera notificación y las transgresiones a las disposiciones del medio ambiente.
VA L
E SO
La aplicación de la sanción económica al constructor, cuando se trate de la segunda notificación por la misma transgresión, consistirá en el 50%
del valor de la parte de la obra objetada; en el caso de la tercera notificación, será el 100% de dicho valor tasado. Si el constructor reincidiera en ese
EN L
tipo de transgresión, se trasladará el caso al Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, para que proceda a la aplicación de la sanción corres-
TI IA
pondiente.
O IC
Las transgresiones a las disposiciones tendientes a la preservación del medio ambiente, serán sancionadas, con una multa equivalente al 50% del
valor del terreno afectado.
N OF
Se ordenará la demolición de las obras de construcción o urbanización, cuando se incurra en cualquier de las siguientes situaciones:
R
a) Por haber ejecutado una obra o parte de ella sin cumplir con los requisitos míninos establecidos en la presente ordenanza y otros afines.
IA
b) Cuando una obra por su mala construcción o ubicación, amenace la salud o ponga en peligro la vida o propiedad de las personas.
D
c) Cuando en las obras suspendidas o clausura no puedan hacerse las modificaciones necesarias para adaptarlas a los requisitos mínimos
establecidos en la presente ordenanza.
d) Por ubicarse la obra, fuera de la línea de construcción o dentro de la zona de retiro obligatoria o dentro de la vía pública.
e) Cuando el destino de la obra haya sido considerado como uso prohibido en la calificación de lugar o en el Mapa Normativo de Zonificación
Territorial y Usos Globales del Suelo según la matriz de compatibilidad de usos del suelo.
Se procederá a la demolición por parte del municipio a cuenta del propietario o constructores según el caso, cuando se hubiere atendido la orden
de demolición en el término señalado en la notificación correspondiente.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 113
Art. 69.- Pago de multas.
Las multas que se impongan, deberán ser pagadas dentro de los quince días siguientes a la notificación de la resolución en que se imponga, salvo
que se interponga algún recurso; en cuyo caso la obligación de pago está dentro de los cinco días hábiles posteriores a la resolución definitiva; la certi-
ficación de la resolución que impone la multa respectiva, tendrá fuerza ejecutiva. Fuera de estos plazos, la multa causará el interés del 2% mensual.
De todo incumplimiento o transgresión en una obra, AMUDESLI/OPAMUR deberá comunicarlo al Concejo municipal o funcionario delegado
de la localidad donde se cometiere la infracción, para los efectos señalados en el Art. 71 de la presente Ordenanza.
A
LT
Art. 71.- De las notificaciones.
La variación del uso del suelo, sin el permiso correspondiente, dará lugar a la aplicación de sanción de acuerdo al siguiente procedimiento:
U
AL S
G ON
PRIMERA NOTIFICACIÓN
LE C
EZ A
SEGUNDA NOTIFICACIÓN
D AR
Se iniciará el término en el cual se procederá a la suspensión de servicios públicos de no atenderse la primera y segunda notificación, y se aplica
sanción económica del 10% del valor del inmueble.
LI O P
TERCERA NOTIFICACIÓN
VA L
La aplicación a la sanción económica al propietario de la parcelación cuando se trate de la segunda notificación por la misma transgresión,
consistirá en una multa en efectivo equivalente al 5% del valor del inmueble según peritaje realizado en el mismo. En caso de la tercera notificación,
O IC
la multa será del 10% del valor del inmueble y clausura de la parcelación definitiva.
N OF
De toda resolución o acuerdo técnico que tome la OPAMUR, conforme a esta Ordenanza, y que se considere desfavorable al interesado, éste
podrá solicitar a la OPAMUR revisión con exposición de motivos. En caso de una resolución negativa, podrá recurrir ante el Concejo Municipal
R
del municipio de Zaragoza, dentro de los quince días hábiles siguientes de notificada la resolución. En tal virtud, el Concejo Municipal, solicitará la
IA
información y pruebas pertinentes a la OPAMUR, y resolverá en un plazo no mayor de treinta días después de escuchar al interesado.
D
La autoridad competente para sancionar, previo el juicio administrativo correspondiente, será el Concejo Municipal o funcionario delegado de la
localidad donde se cometiere la infracción, según lo establece el código Municipal en el Art. 131. Cuando el Alcalde o funcionario delegado, tuviere
conocimiento por notificación de la OPAMUR, que una persona natural o jurídica, ha cometido infracción a la presente ordenanza, dentro de su ámbito
municipal, iniciará el procedimiento, y solicitará a la OPAMUR las pruebas que se consideren necesarias.
De la prueba obtenida, notificará en legal forma al infractor para que comparezca dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a la notificación.
Si compareciere, o en su rebeldía, abrirá a pruebas por ocho días, y pasado el término, resolverá dentro de los dos días siguientes.
Para dictar sentencia, la autoridad adquirirá su convencimiento por cualquiera de los medios establecidos en la presente ordenanza.
De las resoluciones del Concejo Municipal y/o de OPAMUR, se admitirá recurso de apelación según sea el caso; ante el Concejo Municipal y/o
la OPAMUR, dentro de los tres días siguientes a su notificación.
Interpuesto el recurso de apelación, el Alcalde dará cuenta al Concejo Municipal, en su próxima sesión, quien designará algunos de sus miembros
o algún funcionario para que lleve la sustanciación del recurso y lo devuelva oportunamente para resolver.
Admitido el recurso por el Concejo Municipal, se notificará al apelante y se abrirá a prueba por el término de cuatro días.
Transcurrido el término de pruebas, el encargado de la sustanciación, devolverá el expediente al concejo para que resuelva.
A
LT
Art. 76.- Destino de las multas.
U
AL S
El pago de las multas establecidas en la presente ordenanza ingresará a la Tesorería Municipal del municipio de Zaragoza.
G ON
TÍTULO X
LE C
DISPOSICIONES FINALES.
EZ A
D AR CAPÍTULO ÚNICO.
LI O P
Art. 77.- De lo no establecido en esta ordenanza, se aplicará supletoriamente la Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, Ley de Urbanismo
y Construcción y sus Reglamentos, las normas técnicas aplicables establecidas por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, la Ley del
Medio Ambiente y su Reglamento General y Reglamentos Especiales, la Ley Forestal, el Código Municipal, la Ley General Tributaria Municipal, La
EN L
TI IA
Ley de Áreas Naturales Protegidas, el Reglamento para la seguridad estructural de las construcciones, Reglamento para el uso del Hormigón Armado
y finalmente las disposiciones de otras leyes y reglamentos que puedan ser aplicables, así como las normas del derecho común pertinentes.
O IC
N OF
Vigencia.
Art. 78.- La presente ordenanza entrará en vigencia, el día de su publicación en el Diario Oficial.
IO
El Municipio de Zaragoza, mantendrá publicada en un periódico mural dentro de la Alcaldía la presente Ordenanza Municipal.
R
IA
Dado en el Salón de Sesiones del Concejo Municipal, Alcaldía Municipal de Zaragoza, a los veinticuatro días del mes de febrero del año dos mil
D
catorce.
ALCALDE MUNICIPAL.
SECRETARIA MUNICIPAL.
CONSIDERANDO:
Que el crecimiento demográfico del Municipio de La Libertad, es constante, situación que conlleva la demanda de usos adecuados de suelo
en sus distintas calidades de la geografía Administrativa Municipal; que lo anterior exige regular racionalmente el uso de suelo para las
distintas dinámicas: económicas, sociales, culturales e históricas.
A
autonomía del municipio comprende, gestionar libremente en las materias de su competencia, decretar las ordenanzas y reglamentos locales.
LT
Que el artículo 206 de la Constitución de la República de El Salvador, establece que los Planes de Desarrollo Local deben ser aprobados
por el Concejo Municipal, y que las autoridades del Estado deberán colaborar con la municipalidad en el desarrollo de los mismos.
U
AL S
II. Que en el Art. 6, de la Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial contempla los diferentes niveles de la Administración Pública y
G ON
Municipal, y que tienen por obligación cumplir y velar por la oportuna y debida implementación de los instrumentos de ordenamiento y
desarrollo territorial. Que el Art. 9, establece que para fines de ordenamiento y desarrollo territorial, el ámbito local lo constituyen el área
geográfica de los diferentes municipios y el Art. 18, que establece que en el ámbito Local, la autoridad competente para la implementación
LE C
de todo lo concerniente al ordenamiento y desarrollo territorial, serán los Concejos Municipales, ya sea de manera individual o asociada.
EZ A
III.
D AR
Que el Código Municipal, establece en su artículo 3, numeral 5, que es facultad de los municipios el decreto de ordenanza y reglamentos
locales; así como el artículo 4, numeral 1; regula que es competencia de los municipios la elaboración, aprobación y ejecución de los planes
LI O P
de desarrollo local, y el numeral 27, que es competencia de los municipios la autorización y fiscalización de parcelaciones, lotificaciones,
urbanizaciones y demás obras particulares, cuando en el municipio exista el instrumento de planificación y la capacidad técnica instalada
para tal fin.
VA L
E SO
IV. Que de acuerdo a los artículos 11 y 12, del Código Municipal, los municipios podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus
intereses, a fin de colaborar en la prestación de servicios, que sean de interés común. De igual forma, los municipios podrán crear entidades
EN L
descentralizadas, para la realización de determinados objetivos municipales, que tiene como uno de sus fines el Desarrollo Integral del
TI IA
Territorio. Complementario a lo anterior, el artículo 7, del mismo Código, establece que los servicios públicos podrán prestarse por medio
de organismos, empresas o fundaciones de carácter municipal mediante delegación.
O IC
V. Que es necesario el ordenamiento del territorio en los ámbitos urbano y rural del Municipio de La Libertad, con el fin de conservar los
N OF
recursos con los que éste cuenta para que crezca y se desarrolle de forma coherente.
IO
VI. Que es necesario para el ordenamiento territorial contar con instrumentos técnicos, jurídicos y financieros apropiados para que los muni-
cipios logren un desarrollo sustentable y sostenible.
R
IA
VII. Que por medio de este instrumento jurídico, se pretende proyectar el desarrollo sostenible del municipio de La Libertad, por medio de la
D
VIII. Que este instrumento jurídico pretende compatibilizar la regulación de todo tipo de parcelaciones: urbanizaciones, lotificaciones y cons-
trucciones, con la protección de los recursos ambientales y con el desarrollo económico del Municipio, ya que se requiere de parte de los
inversionistas, desarrolladores y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el Municipio, tanto públicos como privados, que compensen
el impacto que éste soporta.
POR TANTO, en uso de sus facultades constitucionales y legales, este Concejo Municipal de La Libertad, departamento de La Libertad,
DECRETA la siguiente:
ORDENANZA REGULADORA DE USOS DEL SUELO DEL MUNICIPIO DE LA LIBERTAD,
DEPARTAMENTO DE LA LIBERTAD
116 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
CAPÍTULO ÚNICO
DEL OBJETO, PLANIFICACIÓN, AMBITO DE APLICACIÓN, AUTORIDADES COMPETENTES Y DEFINICIONES.
Del Objeto
Art. 1.- La presente Ordenanza tiene por Objeto, el promover el desarrollo integral del Municipio de La Libertad, departamento de La Liber-
tad.
A
Además, será también objeto de la presente ordenanza regular los usos del suelo y las actuaciones urbanísticas, estableciendo los requerimientos
LT
que deberán cumplir todos los proyectos a desarrollarse en el Municipio, para obtener como resultado un desarrollo integral y sostenible que tenga
como centro el ser humano y su bienestar social, económico y ambiental, en la búsqueda de mejorar la calidad de vida de sus habitantes, sin olvidar
U
a las futuras generaciones, en coherencia a los principios de preservación y mejoramiento del paisaje, el clima, los recursos naturales, protección de
AL S
los recursos hídricos y gestión preventiva de riesgos en beneficio de su población.
G ON
Del Alcance
LE C
Art. 2.- La presente ordenanza tiene como alcances:
EZ A
a) Normar el desarrollo integral del territorio del Municipio, y armonizarlo con los municipios vecinos;
b)
c)
D AR
Definir la Institucionalidad responsable del desarrollo y control territorial del Municipio;
Regular los usos del suelo y las actuaciones urbanísticas;
LI O P
d) Determinar los usos predominantes y las actuaciones urbanísticas permitidas y prohibidas en los diferentes usos del suelo.
e) Determinar las normas de parcelación, urbanización y construcción para las diferentes zonas de usos de suelo, en las diferentes topográficas
VA L
y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el Municipio, con el propósito de que cualquier actividad que ejecuten no esté en contra-
TI IA
Ámbito de aplicación
N OF
Art. 3.- La presente ordenanza se aplicará a las personas naturales o jurídicas, públicas o privadas inversionistas, desarrolladores y propietarios
de proyectos a ejecutarse en el Municipio que realicen actuaciones, relacionadas con la planificación, desarrollo de todo tipo de proyecto y el control
de todo tipo de obra a ejecutar en el territorio del Municipio.
IO
R
Autoridad Competente
IA
Art. 4.- La autoridad competente para aplicar la presente ordenanza es el Concejo Municipal del Municipio de La Libertad, Departamento de
La Libertad y por delegación de la competencia a la Asociación de municipios de la región La Libertad AMUSDELI de la cual es miembro activo y
D
Normativa
Art.5.- Para la aplicación de la presente ordenanza en lo relativo al desarrollo y control del territorio, para el otorgamiento de las respectivas
autorizaciones de parcelación y/o construcción, se utilizará:
a. Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del suelo aprobado por el Concejo Municipal con base a la clasificación de
usos de suelo definida en la presente ordenanza;
b. Normativa contenida en el Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción; y
TÍTULO II
CLASIFICACIÓN Y RÉGIMEN URBANISTICO DEL SUELO
A
CAPÍTULO I
LT
DE LA ZONIFICACIÓN TERRITORIAL Y USOS GLOBALES DEL SUELO
U
Identificación de los diferentes usos del suelo.
AL S
Art. 7.- Para los efectos de la presente ordenanza, la identificación de las diferentes clases de usos de suelos, estará establecida en el Mapa
G ON
Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del suelo del Municipio.
LE C
De los usos del Suelo.
EZ A
Art. 8.- Para los efectos de la presente Ordenanza los usos de suelos son:
D AR
a) Zona Urbana, b) Zona Urbanizable, c) Zona Rural, d) Zona No Urbanizable.
La Municipalidad velará porque el derecho de propiedad se ejerza respetando los usos de suelos.
LI O P
Cuando los diferentes usos del suelo descritos en el primer inciso del presente artículo, constituyan zonas representativas en el territorio mu-
VA L
nicipal, deberán indicarse en el Mapa Normativo de Clasificación de Usos del Suelo del Municipio, con el objeto de reglamentar las actuaciones de
E SO
transformación del suelo y la dotación de equipamiento e infraestructura que deberán cumplir los proyectos.
EN L
Zona Urbana
TI IA
Art. 9.- Zona Urbana: Constituido por terrenos consolidados, y que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía eléctrica,
propios de los núcleos urbanos o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la
O IC
edificación.
N OF
público, abastecimiento de aguas, evacuación de aguas lluvias y saneamiento con características suficientes para servir al conjunto de la zona, o que
careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.
R
IA
2) Zona Urbana No Consolidada: Están constituidas por aquellas áreas que se excluyen de posibles procesos de urbanización o transformación
D
territorial en razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de protección o reserva
de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales. Dentro de las categorías de Zona Urbana Con-
solidada y no Consolidada se reconocerán las siguientes funciones urbanas:
a) Residencial baja densidad. Igual o menor a 125 habitantes por hectárea;
b) Residencial media densidad. De 125 a 250 habitantes por hectárea;
c) Residencial alta densidad. Mayor a 250 y menor a 500 habitantes por hectárea.
Dentro de éstos se incluyen las áreas habitacionales destinadas a vivienda social:
d) Logística;
e) Industriales;
f) Comercio, servicios y oficinas;
g) Usos Preexistentes No Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que por no estar ubicados de acuerdo a los objetivos de la planifi-
cación se desincentivarán en el futuro;
118 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
h) Infraestructura. Se incluyen: plantas de tratamiento, plantas de bombeo, estaciones de transferencia; entre otras: y
j) Centro Histórico. Está constituido por los límites definidos por la Secretaría de Cultura de la Presidencia de la República (SECULTURA),
o la autoridad competente.
A
b) Habitacional de Media Densidad; y
LT
c) Habitacional de Alta Densidad.
U
AL S
Suelos de uso industrial
G ON
Art. 11.- Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características territoriales,
resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales o transformación de bienes. Permiten, asimismo, integrar actividades
logísticas y de transporte de mercancías.
LE C
EZ A
Suelos de uso logístico
D AR
Art. 12.- Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de mercancías, y por sus
características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas: áreas generales de servicios al transporte y a
LI O P
los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros, comerciales e institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia de cargas
y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte; naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas
de frío; actividades de empaque, paquetería y distribución.
VA L
E SO
y de servicios, tales como tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales, restaurantes, centros nocturnos, hoteles y albergues, oficinas
TI IA
privadas, servicios turísticos, actividades administrativas, así como servicios públicos y privados al servicio de las actividades comerciales.
O IC
Suelo Urbanizable
N OF
Art. 14.- Zona Urbanizable. Comprenden las áreas que los Planes Integrales de Desarrollo Estratégico y/o Territorial clasifiquen como susceptibles
y apropiadas para su transformación urbanística, en atención a las necesidades de desarrollo urbano de la población, aptitud constructiva de los suelos,
de los valores y recursos naturales del territorio y de los riesgos ambientales.
IO
R
Zona No Urbanizable
IA
Art. 15.- Suelo no urbanizable. Está constituido por aquellas áreas que se excluyen de posibles procesos de urbanización o transformación te-
rritorial en razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de protección o reserva
D
de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales, o cualesquiera otras establecidas por la ley o,
justificadamente, por los instrumentos de planificación urbano o territorial.
Comprende las siguientes 3 sub categorías:
1) Usos de Suelos identificados como Áreas Naturales Protegidas: Están constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio
de Medio Ambiente y Recursos Naturales como parte del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas; así mismo, aquellas áreas que
derivadas del análisis más detallado se identifiquen como área natural a proteger, incluyéndose dentro de esta categoría los bosques salados
o manglares;
2) Usos de Suelos identificados como de susceptibilidad a riesgos: Están constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de
Medio Ambiente y Recursos Naturales como susceptibles a riesgo, así mismo, aquellas áreas que derivadas del análisis más detallado se
identifiquen como susceptible a riesgo; y
3) Usos de Suelos identificados como de reserva para infraestructura de interés nacional y regional: Están constituidos por aquellos suelos
identificados dentro de la planificación nacional o regional, en los cuales se han de ubicar a corto, mediano o largo plazo, infraestructuras
de interés nacional o regional, tales como: Rellenos sanitarios, Plantas de tratamiento, ampliaciones y aperturas de red vial prioritaria,
Aeropuertos y puertos.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 119
4) Usos de suelo para protección de zonas de riesgo: Las Zonas de Protección para Zonas de Riesgo podrán ser:
a) Zonas de Deslizamientos;
b) Zonas de Inundaciones;
c) Zonas de Incendios Forestales y
d) Otras determinadas por el Sistema de Protección Civil.
Suelo Rural
Art. 16.- Suelo Rural. Comprenden los terrenos en los cuales no resulta conveniente o necesaria su transformación urbanística a mediano plazo
en razón a su potencial agropecuario, forestal, silvopastoril, eco turístico y de recarga hídrica.
A
LT
Comprende las siguientes 3 sub categorías:
U
1) Usos de Suelos para la agricultura intensiva. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma, y se entiende por tales los suelos
AL S
que presentan mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas II y III, salvo las incluidas en el suelo no
G ON
urbanizable;
2) Usos de Suelos para la agricultura extensiva. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma y se entienden por tales los suelos
rurales con aptitud para el desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo; y
LE C
3) Usos de Suelos forestales. Comprenden las áreas que se clasifiquen de esta forma y se entienden por tales los suelos que presentan aptitud
EZ A
para el desarrollo de actividades forestales y silvícola, correspondiendo a las pendientes superiores al 45% o que aun presentando pen-
D AR
dientes menores el tipo de suelo predominante sea de vocación forestal; así mismo se consideran las incluidas en el suelo no urbanizable.
En atención a la conservación de sus valores silvícola y ambientales han de ser preservados en general frente a eventuales procesos de
transformación urbanística y cualquier otro tipo de Proyecto del territorio.
LI O P
CAPÍTULO II
VA L
cuales, se deberá excluir toda posibilidad de desarrollarse otro tipo de proyecto, en razón a las características de protección de los recursos hídricos o
TI IA
Art. 18.- De la zona de protección de los recursos hídricos. De acuerdo al tipo de recurso hídrico que protegen, las zonas de protección se dividen
en cuatro tipos:
D
Este tipo de intervenciones, no podrá contabilizarse de ninguna manera como parte de la zona verde reglamentaria o áreas de cesión para
equipamiento regional; sin embargo, la normativa incentivará este tipo de adecuaciones a través del incremento en la intensidad del uso del suelo.
120 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
CAPÍTULO III
DEL RÉGIMEN DE LOS USOS DEL SUELO
Art. 19.- Para la aplicación del presente régimen, se aplicará con la Matriz de Compatibilidad y se entiende por:
Usos Permitidos: establece todos aquellos usos del suelo, o actividades, que se permiten al interior de cada inmueble, así como de espacios
públicos.
Usos Condicionados: establece todos aquellos usos del suelo, o actividades, que estén condicionadas por razones técnicas y que necesitan un
análisis más profundo para delimitar el funcionamiento a fin de que sea compatible con el uso en donde y que no generen conflicto al momento de
desarrollarse.
Usos Prohibidos: Son lo que por su naturaleza son considerados incompatibles a los usos predominantes y complementarios de una zona.
A
LT
TÍTULO III
TRÁMITES Y SERVICIOS QUE PRESTA LA MUNICIPALIDAD a través de AMUSDELI/OPAMUR
U
AL S
G ON
CAPÍTULO ÚNICO
DE LOS TRÁMITES Y SERVICIOS
LE C
Oficina encargada de la vigilancia y autorización
Art. 20.- La oficina encargada de vigilancia, control y emisión del correspondiente dictamen técnico de las actividades que se refieren al Ordena-
EZ A
miento y Desarrollo Territorial del municipio de La Libertad, será la Oficina de Planificación de los municipios de la Región de La Libertad OPAMUR
D AR
en consonancia con la instancia técnica de la municipalidad como instancia técnica de la Municipalidad.
LI O P
Todo proyecto de parcelación, urbanización y/o construcción a desarrollarse en el Municipio deberá ceñirse al Mapa Normativo de Zonificación
Territorial y Usos Globales del Suelo del municipio de La Libertad y a los procedimientos indicados en la presente ordenanza y en el Reglamento a
la Ley de Urbanismo y Construcción, así como a otras instancias de ley.
VA L
E SO
Servicios y Trámites
EN L
Art. 21.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Municipio
TI IA
que desee ejecutar un proyecto de urbanización y construcción, deberá realizar ante AMUSDELI/OPAMUR las gestiones y trámites necesarios para
que ésta en conjunto con la municipalidad emita dictamen a través de los siguientes trámites los cuales deberán cumplir con los requisitos establecidos
O IC
2. Permiso de Proyecto; y
3. Recepción de Obras.
IO
R
a) Trámite de Calificación de lugar: Es el trámite mediante el cual se define los usos de suelo a un inmueble, de acuerdo a un plan general
de zonificación y demás leyes de la materia;
D
b) Trámite de Línea de Construcción: Es el trámite mediante el cual se señalan los derechos de vía a un inmueble, de acuerdo con un plan
general de vialidad y demás leyes y reglamentos de la materia;
c) Trámite de Factibilidad de Drenaje de Aguas Lluvias: Es el trámite mediante el cual se señala la posibilidad de conexión y sitio de
descarga de las aguas lluvias a un inmueble, de acuerdo con un plan de manejo y demás leyes de la materia; y
d) Trámite de Revisión Vial y Zonificación: Es el trámite mediante el cual se garantiza la compatibilidad y complementariedad de los usos
de suelos y, la integración adecuada a la red vial de acceso con las vías de circulación mayor y, en general, con las vías existentes.
2. Los trámites para el Permiso de Proyecto comprende, según sea el caso:
a) Trámite de Permiso de Urbanización: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de urbanización
establecidas, para su construcción.
b) Trámite de Permiso de Parcelación y/o lotificación: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de
parcelación o división de lotes establecida; y
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 121
c) Trámite de Permiso de Construcción, ampliaciones o mejoras de vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de construcción:
Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de construcción establecidas. Los permisos solicitados para
la construcción de viviendas hasta 100 metros cuadrados de un único nivel, serán autorizados y aprobados por la municipalidad. No exime
a que éstos permisos deban gestionar todas las factibilidades requeridas.
A
lizado; según el área queda a consideración y criterio de OPAMUR y la municipalidad, la recepción de obras de urbanización por unidades
de actuación, sectores, polígonos, etc. y
LT
c) Trámite de Recepción de Obra de Construcción: Es el instrumento por medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los
U
requisitos de construcción establecidos en el permiso de construcción y está listo para funcionar y ser habitado y según el área y/o canti-
dad de unidades queda a consideración y criterio de OPAMUR y la municipalidad la recepción de obras de construcción por unidades de
AL S
actuación, sectores, polígonos, número de unidades, etc.
G ON
Los trámites de Factibilidad de Proyectos: a)Trámites de Calificación del lugar, b)Trámites de Línea de Construcción y c)Trámites de Factibilidad
LE C
de Drenaje de Aguas Lluvias; podrán hacerse simultáneamente en una sola solicitud inicial o de manera separada.
EZ A
Las solicitudes para todos los trámites pueden ser adquiridos tanto en la municipalidad de La Libertad como en la oficina OPAMUR.
Recepción de Obra
D AR
LI O P
Art. 22.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Mu-
nicipio que desee habilitar un proyecto de parcelación, de urbanización y/o construcción, deberá realizar ante AMUSDELI/OPAMUR las gestiones y
VA L
trámites necesarios para que ésta en conjunto con la municipalidad emita dictamen, a su finalización, y deberá solicitar en conjunto a la Municipalidad
E SO
y a OPAMUR la Recepción de Obras, quienes deberán de extender una constancia de recepción, la cual podrá ser parcial o total.
EN L
Compatibilidad de Uso.
TI IA
Art. 23.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a llevarse a cabo en el
Municipio que pretenda ejecutar un proyecto, deberá solicitar a la municipalidad, calificación de lugar como requisito previo para poder establecer la
O IC
compatibilidad del mismo, tomando en cuenta la matriz de compatibilidad. La cual puede ser adquirida en OPAMUR.
N OF
validez por un año para los Permisos y de dos años para las Factibilidades a partir de la fecha de su emisión. Su revisión y/o actualización del Mapa
Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, podrá hacer caducar dichas resoluciones. En caso que no exista un plan de desarrollo
R
Art. 25.- Las entidades, públicas o privadas que financien proyectos de urbanización, parcelación o de construcción de cualquier tipo deberán
exigir a los propietarios o responsables del proyecto la constancia de recepción de las obras y la escritura de donación a la Municipalidad, del área
recreativa y área de equipamiento social, si así fuera el caso, previo al inicio de las obras.
Si la parcelación ha sido realizada por etapas para la formalización de escrituras de cada lote deberá presentarse la constancia de recepción
parcial correspondiente y para escriturar la última etapa, la cual no podrá ser menor de diez por ciento del número total de lotes, deberá presentarse
constancia de recepción total de las obras de urbanización, de la cual se dará el aviso respectivo a la OPAMUR.
Declaración Jurada
Art. 28.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, inversionistas, desarrolladoras y propietarios de proyectos a desarrollar en el Mu-
nicipio que desee ejecutar un proyecto de urbanización y construcción o de cualquier tipo, para poder iniciar trámites previos o de permisos ante la
municipalidad deberá presentar una declaración jurada debidamente autenticada por un notario, donde manifieste que la información presentada en
A
los planos y documentos es congruente a los elementos físicos existentes en el inmueble donde se proyectará la obra y declara a su vez el compromiso
de planificar y construir las obras o proyectos de acuerdo a las regulaciones y especificaciones establecidas en Leyes, Reglamentos, Ordenanzas,
LT
Normas Técnicas y demás disposiciones legales en la materia. Sometiéndose a responder ante las instancias judiciales correspondientes en caso de
contravención y/o a falsedad de los mismos.
U
AL S
G ON
Documentación Técnica de soporte
Art. 29.- Para poder optar a la recepción de las obras ejecutadas correspondientes a un proyecto y para garantizar su calidad, el propietario de la
obra o proyecto deberá solicitar ante la OPAMUR, la recepción de obra de conformidad al Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción.
LE C
EZ A
TÍTULO IV
D AR
DE LA RESPONSABILIDAD DE PROFESIONALES, EMPRESAS, PROPIETARIOS E INSTITUCIONES DE SERVICIO
LI O P
CAPÍTULO I
DE LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN Y SU DISEÑO
VA L
E SO
e inscritos en el Registro Profesional de Arquitectos e Ingenieros, del Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
TI IA
O IC
CAPÍTULO II
DE LOS PROFESIONALES
N OF
Art. 32.- No se requiere ser profesional acreditado para ejecutar construcciones de sistema mixto o similar, de un solo piso, techos de lámina,
D
para fines habitacionales y con un área de hasta 50 metros cuadrados de construcción; y que no requiera de obras especiales. Para ambos casos se
sujetarán a lo establecido en la Ley y Reglamento de Urbanismo y Construcción.
TÍTULO V
DE LOS PROYECTOS DE INTERES SOCIAL
CAPÍTULO UNICO
DECLARACION DE INTERES SOCIAL
Declaración de Interés Social
Art. 33.- Los proyectos que sean declarados de Interés Social, por el Concejo Municipal, a solicitud del Instituto de Legalización de la Propiedad
(ILP), según sea el caso. Cancelarán en la OPAMUR, en concepto de tasas por los trámites mencionados en la presente ordenanza, el 50% del monto
para cada trámite.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 123
Proyectos o Asentamientos de Interés Social
Art. 34.- Los proyectos de interés social, son las parcelaciones habitacionales; de uso comunitario y/o equipamiento, cuya planificación necesita
ser concedida bajo normas mínimas urbanísticas, que permitan una infraestructura evolutiva y cuya realización exige la utilización de materiales y
sistemas constructivos de bajo costo y que cumplan con los estándares y especificaciones de los materiales a utilizar, así como a través del esfuerzo
de la comunidad y la asistencia institucional.
TÍTULO VI
DE LOS PLANES PARCIALES LOCALES
A
CAPÍTULO I
LT
PLANES PARCIALES
Los Planes Parciales
U
Art. 35.- Los Planes Parciales son de ámbito municipal, detallan el contenido del Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales
AL S
del Suelo; y para ello se tiene como instrumento de consulta la memoria de ordenación. En dichos planes, se deben detallar redes de infraestructuras
G ON
y servicios públicos propias de su ámbito y establecen el régimen específico, así como las condiciones de los proyectos en el marco de la normativa
general en la materia.
LE C
EZ A
Los Planes Parciales se pueden desarrollar en las zonas siguientes:
a)
b)
Urbana;
Urbanizable; D AR
LI O P
c) Rural; y
d) No urbanizable.
VA L
E SO
La Municipalidad en conjunto con la OPAMUR, podrá solicitarle al propietario del proyecto o desarrollista, un Plan Parcial cuando considere
que el proyecto a ejecutarse en el Municipio, tendrá una alta incidencia, ya sea por la dimensión física del proyecto o por la tipología especial de
éste.
EN L
TI IA
El Plan Parcial correrá a cargo del desarrollista o propietario del proyecto, sin costo alguno para la Municipalidad.
Los Planes Parciales deben ser supervisados por el personal técnico que designe la Municipalidad en conjunto con la OPAMUR.
O IC
N OF
CAPÍTULO II
DE LOS PLANES PARCIALES EN ZONA URBANA
IO
adecuado para la recuperación de áreas degradadas de pueblos o ciudades, puesta en valor de centros históricos y mejora urbana de las condiciones
IA
de vida de la población. Para tales fines, se clasifican en 5 tipos, los cuales están explicados en la LODT, de los Arts. 36 al 44. Como siguen:
1) Plan parcial de Mejora Urbana (PPMU)
D
CAPÍTULO III
DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANIZABLE
Los Planes Parciales en Suelo Urbanizable
Art. 37.- Planes parciales en suelo urbanizable. Los suelos urbanizables, quedarán delimitados por el Mapa Normativo de Usos del Suelo.
El suelo urbanizable, se divide de acuerdo a su función en las siguientes 2 sub-categorías:
124 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
1) Suelo urbanizable para actividades residenciales. Destinados a cubrir las necesidades de habitación, recreación y dotaciones básicas de la
población; y
2) Suelo urbanizable para actividades económicas. Destinados a cubrir las necesidades productivas y comerciales.
Se utilizarán las disposiciones contenidas en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo para las especifica-
ciones y contenidos que tendrá el Plan Parcial, que se le solicite al propietario o desarrollista del Proyecto.
CAPÍTULO IV
FORMULACIÓN, APROBACIÓN Y CONTENIDO DE LOS PLANES PARCIALES
Formulación de los planes parciales
A
Art. 38.- Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores del municipio de La Libertad, en las áreas de suelo urbano o urbanizable, rural
LT
y no urbanizable, que estén establecidos en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo. Los Planes Parciales podrán
ser formulados por el municipio/OPAMUR, por particulares a través de contratación de empresas o profesionales idóneos o por el Viceministerio
U
de Vivienda y Desarrollo Urbano y por instituciones o personas de derecho público o privado.
AL S
G ON
Aprobación de los Planes Parciales
Art. 39.- En todos los casos, los Planes Parciales se formularán bajo la supervisión de la Municipalidad en conjunto con la OPAMUR. Será el
LE C
Concejo del Municipio de La Libertad quien dará la aprobación de dichos Planes, basándose en un informe técnico elaborado por el personal que
designe el Concejo en conjunto con la OPAMUR
EZ A
D AR
Será a solicitud de la municipalidad/OPAMUR solicitar asesoría técnica para la elaboración de los Planes Parciales al VMVDU y las instancias
de ley que intervienen en éstos.
LI O P
c) Señalamiento de reservas de terreno para áreas verdes y equipamiento social, atendiendo los estándares y requerimientos establecidos;
d) Trazado y características de la red vial propia del bloque, polígono o cuadrante y de su enlace con el viario principal, la trama existente o
O IC
Art. 41.- El Plan Parcial determinará el trazado y características de la red vial del sector y su conexión con las vías de mayor circulación previstas.
Se determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su trazado en planta y rasantes definidos.
D
CAPÍTULO V
DOCUMENTOS DE LOS PLANES PARCIALES
Documentos
Art. 42.- Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los siguientes documentos:
a) Memoria Justificativa;
b) Planos de información;
c) Planos de Proyectos;
d) Normas técnicas;
e) Evaluación de impactos territoriales;
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 125
f) Programa de actuación;
g) Unidades de actuación;
Memoria Justificativa
Art. 43.- De la Memoria Justificativa deberá hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención del Plan Parcial y deberá contener de
manera breve y concisa la siguiente información:
a) Justificación del Plan parcial;
b) Información urbanística, que incluye: características naturales del territorio, usos de suelo existentes y estructura de la propiedad;
c) Objetivos y criterios; y
A
d) Propuesta de zonificación de usos.
LT
U
Planos de información
AL S
Art. 44.- De los Planos de información deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
G ON
cartográfica en coherencia con la información contenida en la Memoria Justificativa, y deberá ser entregada en formato digital; utilizando programas
para Sistemas de Información Territorial, los cuales deben ir debidamente georeferenciados, los planos a entregar serán:
LE C
a) Plano de usos de suelo actuales;
b) Plano de estructura vial existente;
EZ A
c)
d) D AR
Plano topográfico; (Formato CAD)
Plano de vegetación existente; y
LI O P
e) Plano de estructura de la propiedad.
VA L
Planos de proyectos
E SO
Art. 45.- De los Planos de proyectos deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica, en coherencia con la información contenida en la Memoria Justificativa y deberá ser entregada en formato digital:
EN L
a) Zonificación de usos de suelos propuesta, de acuerdo a criterios de clasificación establecidos en la Ley de Ordenamiento y Desarrollo
TI IA
conexión con las vías de circulación mayor previstas. Se determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su
trazado en planta y rasantes definitivas, y
N OF
Normas Técnicas
R
Art. 46.- De las Normas Técnicas que regulen las disposiciones del Plan Parcial deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención,
y deberán desarrollar en detalle, las determinaciones en el Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, contenidas en las
IA
a) Densidades;
b) Usos del suelo;
c) Altura de las edificaciones;
d) Derechos de vía;
e) Manejo de aguas lluvias;
f) Manejo de infraestructura de servicios; y
g) Cesión de suelo para equipamiento regional.
Programa de Actuación
Art. 48.- Es el Programa que define la ejecución por fases de las unidades de actuación de un Plan Parcial o área definida en el Mapa Normativo
de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo. El Programa deberá hacer referencia a la unidad de actuación a ser desarrollada en el corto
plazo.
A
LT
Unidades de Actuación
U
Art. 49.- Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado Plan Parcial o área definida en el Mapa Normativo de Zonifica-
ción Territorial y Usos Globales del Suelo a fin de facilitar el proceso de transformación del sector. El Plan Parcial deberá identificar y desarrollarlas
AL S
de manera detallada en este apartado, en coherencia a la propuesta general de la zona de intervención.
G ON
CAPÍTULO VI
LE C
CONSIDERACIONES GENERALES DE LOS PLANES PARCIALES
EZ A
Densidades Habitacionales
D AR
Art. 50.- El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de planeamiento según las características urbanísticas y ambientales
de la localidad.
LI O P
La Densificación en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y urbanizables
VA L
Art. 51.- Los propietarios de terrenos en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y en zonas urbanizables, que pretendan llevar a cabo
E SO
transformaciones urbanísticas, que tengan como consecuencia el incremento de la densidad poblacional, deberán compensar al municipio de acuerdo
a lo establecido por los planes municipales de ordenamiento y desarrollo territorial y planes parciales, por los efectos que esto cause en términos de
tráfico, generación de desechos sólidos, prestación de servicios básicos y nuevas demandas de equipamientos de titularidad pública, tales como zonas
EN L
Usos predominantes
O IC
Art. 52.- La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes se harán para la totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial,
N OF
debiendo corresponder a cada zona un mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución la división de su territorio en bloques, habrá de expresarse
con toda precisión, la delimitación de los mismos, así como el sistema de actuación que a cada uno corresponda.
IO
Áreas de equipamiento
R
Art. 53.- Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter complementario a las previstas en la zonificación de carácter
IA
Reservas de suelo
Art. 55.- Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y equipamiento, de dominio y uso público, se realizarán en proporción al
número y rango de la población prevista para su ámbito territorial.
DE LAS PARCELACIONES
CAPÍTULO UNICO
Parcelación Habitacional
Art. 57.- Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea sucesiva del suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la
constitución de un núcleo de población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el equipamiento social básico que asegure la salud y
el bienestar de sus habitantes.
A
LT
Las parcelaciones habitacionales se clasificarán atendiendo su localización, y densidad.
U
AL S
Presión urbana
G ON
Art. 58.- Las parcelaciones habitacionales ubicadas fuera de los radios urbanos o de aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el
Mapa Normativo de Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo, deberán cumplir con los requerimientos de localización siguiente:
LE C
a) Deberá tener conexión a vías de acceso rodado, a una distancia no mayor de 500 metros;
EZ A
b) Contar con Centro de Educación Básica de I y II ciclo a una distancia no mayor de 2,000 metros o Lote de Escuela en la parcelación;
c)
d)
D AR
Contar con Puesto de Salud a una distancia no mayor de 5,000 metros; y
Contar con Unidad o Centro de Salud a una distancia no mayor de 15,000 metros.
LI O P
TÍTULO VIII
VA L
DE LOS EQUIPAMIENTOS
E SO
CAPÍTULO UNICO
EN L
TI IA
CLASES DE EQUIPAMIENTO
De los equipamientos
O IC
Art. 59.- Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se clasificarán en:
N OF
a) Equipamiento Regional; y
b) Equipamiento Urbano.
IO
Equipamiento Regional
R
Art. 60.- Son las dotaciones necesarias de alcance Regional. Según su localización en la estructura territorial y urbanística configurada por el
IA
Plan, el suelo para la localización de Equipamientos de nivel Regional, se obtendrá por compra, o a través de cesiones resultantes de aprovechamientos
urbanísticos de los Planes Parciales. En este último caso se dirá que el suelo de los Equipamientos Regionales en cuestión está adscrito al desarrollo de
D
determinados Planes Parciales en zonas urbanizables; o al desarrollo de Planes Parciales en zona urbana para casos particulares que así lo ameriten.
Dentro de la clasificación de equipamientos regionales se consideran dos tipos complementarios a los mencionados en el artículo anterior:
1) Grandes equipamientos especializados del nivel regional: que responden a las características particulares de una Región. Tal es el caso de
los grandes Parques Regionales, previstos para salvaguardar los recursos naturales de determinada zona; o los grandes Centros Deportivos,
con instalaciones más especializadas que los Polideportivos; o los equipamientos especializados de tipo Turístico de interés Regional; y
2) Equipamientos institucionales en zona rural: que responden a la necesidad de instalación fuera de las zonas urbanas ciertos equipamientos
de interés regional, que por su naturaleza pueden generar fuertes impactos ambientales o sociales. Este es el caso de dotaciones tales como
penitenciarías; rellenos sanitarios, plantas de tratamientos o plantas de transferencia de desechos sólidos; y otros de carácter similar.
128 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Equipamiento Urbano
Art. 61.- Los Equipamientos Urbanos son las dotaciones al servicio de la población de alcance local. Para los Equipamientos Urbanos locali-
zados en ámbitos de zonas urbanas y urbanizables se plantea en general su adquisición por reconocimiento de cesiones de uso público resultantes de
aprovechamientos urbanísticos de los proyectos en ámbitos de zonas urbanas y urbanizables funcionalmente relacionados.
A
Por su naturaleza más estratégica estos equipamientos podrán ubicarse dentro o fuera del perímetro del proyecto y deberán ser cedidos al Municipio
LT
de La Libertad. En el caso de ser ubicados fuera del proyecto de parcelación se localizarán en aquellas zonas donde los municipios tengan previsto el
desarrollo de grandes núcleos de población. Estos espacios deberán cumplir con niveles de calidad que garanticen su uso y funcionalidad.
U
AL S
G ON
De no haber zonas destinadas a estos usos, el urbanizador o lotificador deberá preverlos al interior del proyecto, pero de uso y acceso público
y/o deberá compensar al gobierno local según valor mutuamente acordado, en obras de interés público.
LE C
TÍTULO IX
EZ A
INFRACCIONES, SANCIONES Y PROCEDIMIENTOS
D AR CAPÍTULO ÚNICO
LI O P
Art. 63. La transgresión a la presente Ordenanza, así como el incumplimiento de las normas técnicas determinadas en el Mapa Normativo de
Zonificación Territorial y Usos Globales del Suelo del Municipio de La Libertad, documentos, códigos y reglamentos nacionales relativos a la urba-
nización y construcción, resoluciones y permisos de parcelación y/o construcción, están sujetos a sanción conforme a lo establecido en la presente
VA L
Ordenanza.
E SO
Cuando se tuviere conocimiento en el municipio de cualquier infracción a la presente Ordenanza, por denuncia ciudadana o cualquier otro medio,
la municipalidad coordinará con OPAMUR para que se siga el procedimiento respectivo.
EN L
TI IA
b) Sanción económica.
N OF
c) Clausura en la edificación.
d) Demolición de la obra objetada.
IO
Hay dos tipos de suspensión de obras: i) Temporal, que significa una prevención por no contar con todos los permisos requeridos y ii) Definitiva.
IA
Significa; no haber cumplido con los requisitos solicitados en la suspensión temporal o cuando se está construyendo en áreas calificadas como, zonas
no urbanizables.
D
Se ordenará la suspensión de las obras de construcción o parcelación, cuando se incurra en cualquiera de las siguientes infracciones:
a) Falsedad en los datos consignados en las solicitudes de permisos.
b) Carecer en las obras, sin causa justificada, de la bitácora, o por omitirse en la misma los datos necesarios que esta ordenanza establezca.
c) Ejecutarse una obra o parcelación sin la autorización correspondiente;
d) Ejecutarse una obra, modificándose o aprobando en la revisión vial y zonificación, sin haberse autorizado previamente dichas modificacio-
nes.
e) Ejecutarse una obra sin director.
f) Ejecutarse sin las debidas precauciones de seguridad ocupacional y de procesos constructivos, obras que pongan en peligro la vida o la
propiedad de las personas.
g) No acatar las disposiciones relativas a la protección al medio ambiente.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 129
Art. 65. Sanción económica.
La aplicación de sanción económica, procede cuando el constructor o el propietario se hagan acreedor a una segunda notificación sobre la misma
transgresión en cuanto a la suspensión de la obra, ésta consistirá en el 10% del valor de la parte de la obra objetada.
A
Se ordenará la demolición de las obras de construcción o urbanización, mediante orden judicial, cuando se incurra en cualquiera de las siguientes
LT
infracciones:
a) Cuando una obra por su mala construcción o ubicación, amenace la salud o ponga en peligro la vida o propiedad de las personas.
U
b) Cuando en las obras suspendidas o clausuradas no puedan hacerse las modificaciones necesarias para adaptarlas a los requisitos mínimos
AL S
establecidos en la memoria de ordenación de la presente ordenanza.
G ON
c) Por ubicarse la obra, fuera de la línea de construcción o dentro de la zona de retiro obligatoria o dentro de la vía pública.
d) Cuando el destino de la obra haya sido considerado como uso prohibido en la calificación del lugar o en el Mapa Normativo de Zonificación
LE C
Territorial y Usos Globales del Suelo del municipio de La Libertad, según la matriz de compatibilidad de usos del suelo.
EZ A
D AR
Art. 68. Demolición por parte del municipio.
Se procederá a la demolición por parte del municipio trasladando los costos al propietario o constructores según el caso, mediante una orden
LI O P
judicial.
VA L
Las multas que se impongan, deberán ser pagadas dentro de los quince días siguientes a la notificación de la resolución en que se imponga, salvo
que se interponga algún recurso; en cuyo caso la obligación de pago está dentro de los cinco días hábiles posteriores a la resolución definitiva; la certi-
ficación de la resolución que impone la multa respectiva, tendrá fuerza ejecutiva. Fuera de estos plazos, la multa causará el interés del 2% mensual.
EN L
TI IA
La variación del uso del suelo, sin el permiso correspondiente, dará lugar a la aplicación de sanción de acuerdo al siguiente procedimiento:
N OF
PRIMERA NOTIFICACION
IO
Se le previene de la transgresión y que en el plazo de 3 días hábiles, contados a partir de la notificación deberá presentarse a la municipalidad y
según sea el caso se remitirá a OPAMUR.
R
IA
SEGUNDA NOTIFICACION
D
Se hará del conocimiento la aplicación de la sanción, siendo ésta económica equivalente al 10% del valor de la obra objetada.
Se notificará en legal forma al infractor para que comparezca dentro de los 3 días hábiles siguientes a la notificación. Si compareciere, o en su
rebeldía, abrirá a pruebas por ocho días, y pasado el término, resolverá dentro de los 3 días siguientes.
Para dictar resolución, la autoridad adquirirá su convencimiento por cualquiera de los medios establecidos en la presente ordenanza.
La certificación de la resolución que imponga una multa, tendrá fuerza ejecutiva.
A
LT
Art. 74. De las resoluciones.
De las resoluciones del Concejo Municipal y/o de OPAMUR, se admitirá recurso de apelación según sea el caso; ante el Concejo Municipal y/o
U
la OPAMUR, dentro de los tres días siguientes a su notificación.
AL S
G ON
Interpuesto el recurso de apelación, el Alcalde dará cuenta al Concejo Municipal, en su próxima sesión, quien designará algunos de sus miembros
o algún funcionario para que lleve la sustanciación del recurso y lo devuelva oportunamente para resolver.
LE C
EZ A
Admitido el recurso por el Concejo Municipal, se notificará al apelante y se abrirá a prueba por el término de cuatro días.
D AR
Transcurrido el término de pruebas, el encargado de la sustanciación, devolverá el expediente al concejo para que resuelva.
LI O P
Art. 75. Destino de las multas.
El pago de las multas establecidas en la presente ordenanza ingresará a la Tesorería Municipal de La Libertad.
VA L
E SO
TÍTULO X
DISPOSICIONES FINALES
EN L
CAPÍTULO ÚNICO
TI IA
Art. 76.- De lo no establecido en esta ordenanza, se aplicará supletoriamente la Ley de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, Ley de Urbanismo
y Construcción y sus Reglamentos, las normas técnicas aplicables establecidas por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, la Ley del
Medio Ambiente y su Reglamento General y Reglamentos Especiales, la Ley Forestal, el Código Municipal, la Ley General Tributaria Municipal, La
N OF
Ley de Áreas Naturales Protegidas, el Reglamento para la seguridad estructural de las construcciones, Reglamento para el uso del Hormigón Armado
y finalmente las disposiciones de otras leyes y reglamentos que puedan ser aplicables, así como las normas del derecho común pertinentes.
IO
Art. 77.- Continuidad de Trámites, Aquellos “trámites” que a partir de la fecha de la entrada en vigencia de la presente Ordenanza, que se
R
encuentren pendientes, ya sea de análisis, aprobados, denegados, devueltos u observados, para su reingreso deberán ser presentados a la Oficina de
Planificación de la Región La Libertad -OPAMUR, indistintamente en la fase en que se encuentren. Ello también es aplicable para el caso de las refor-
IA
mas. Se establece un término de noventa días calendario, contados a partir del cuatro de marzo de 2014 al 2 de junio del mismo año, para el reingreso
ante el VMVDU de aquellos trámites que a la fecha de entrada en vigencia de las correspondientes ordenanzas, se encuentren bajo las circunstancias
D
mencionadas anteriormente.
Vigencia
Art. 78.- La presente ordenanza entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial.
El Municipio de La Libertad, mantendrá publicada en un periódico mural dentro de la Alcaldía la presente Ordenanza Municipal.
Dado en el Salón de Sesiones del Concejo Municipal del Municipio de La Libertad, a los once días del mes de Febrero del año dos mil catorce.
A
del día veintiséis de agosto del año dos mil trece, se ha declarado heredera señor FELIX MEJÍA ORTIZ conocido por FELICITO MEJIA, ocurrida
LT
abintestato con beneficio de inventario de los bienes que a su defunción
dejó la señora SANTOS ZELEDÓN GRANADOS DE URQUILLA o el día veintiséis de mayo del año dos mil ocho, en el Hospital Nuestra
SANTOS GRANADOS DE URQUILLA y SANTOS GRANADOS, Señora de Fátima de esta Ciudad, siendo el Cantón Miraflores Arriba,
U
quien fue de noventa y cuatro años de edad, de oficios domésticos, del Municipio de Candelaria de este Departamento, su último domicilio;
casada, salvadoreña, fallecida el día veintidós de julio del año dos mil
AL S
a los señores MARIA CRISTINA REYES VIUDA DE MEJÍA, con
siete, en el Hospital Central de la ciudad de San Salvador, siendo San
G ON
Vicente el lugar de su último domicilio, a los señores RAFAEL DE LOS DUI # 02508059-6 y NIT # 0712-121133-001-5 y SAUL ABELINO
ANGELES URQUILLA GRANADOS, JUANA MAURA URQUILLA MEJÍA REYES, con DUI # 00438597-3, y NIT # 0701-270262101-5,
DE AGUIRRE, TERESA DE JESUS URQUILLA GRANADOS, la primera en su calidad de cónyuge sobreviviente y el segundo en su
LE C
DOMINGA URQUILLA viuda DE FUENTES, MARÍA DOLORES calidad de hijo del causante.
URQUILLA DE GRANADOS y LUCINA BERTA URQUILLA DE
CORVERA, en concepto de hijos de la causante y se le ha conferido a
EZ A
los herederos declarados la administración y representación definitiva
de la sucesión.
D AR Habiéndosele conferido a los herederos declarados la administración
y representación definitiva de la sucesión.
LI O P
Librado en el Juzgado de lo Civil: San Vicente, a los veintiséis
días del mes de agosto del año dos mil trece.- DRA. ANA FELICITA
ESTRADA, Juez de lo Civil.- LIC. LILIAN MABEL RUIZ DE SALI- Librado en el Juzgado de lo Civil: Cojutepeque, a las once horas
NAS, SECRETARIO. y diez minutos del día dieciséis de octubre del año dos mil trece.-
VA L
con Documento Único de Identidad Número cero uno seis siete dos dos a OSCAR ARMANDO LARA CONTRERAS o OSCAR ARMANDO
IA
cuatro ocho - dos, y Número de Identificación Tributaria cero seis cero LARA, heredero intestado de los bienes que a su defunción dejó la
uno - cero dos cero ocho cuatro ocho - uno cero uno - ocho, a la señora
REINA ISABEL RECINOS DE GRANDE, hoy VIUDA DE GRANDE, causante ENDOMILIA CONTRERAS TOCHEZ, quien falleció el día
D
de sesenta y un años de edad, de oficios domésticos, del domicilio de quince de noviembre de dos mil diez en el Hospital Santa Teresa de esta
Aguilares, con Documento Único de Identidad Número cero dos uno ciudad, siendo El Rosario La Paz , su último domicilio, en concepto de
uno uno nueve siete seis - siete, y Número de Identificación Tributaria hijo de la referida causante.
cero seis cero seis - cero uno cero seis cinco dos - uno cero uno - dos,
en concepto de cónyuge del causante, a quien se le ha conferido la Confiérase al heredero que se declara, la administración y repre-
administración y representación DEFINITIVA de la sucesión. sentación definitivas de la sucesión.
Lo que se hace saber al público en general para los demás efectos
de Ley.
Librado en el Juzgado de lo Civil de Quezaltepeque, a las nueve JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, a las nueve horas y
horas cuarenta y cuatro minutos del día seis de marzo de dos mil ca- veinte minutos del día tres de febrero de dos mil catorce.- Lic. Roberto
torce.- LICDA. MARIA ELENA PEREZ ANAYA, JUEZA DE LO
Mauricio Antonio Quintanilla GAlvez, Juez de lo Civil Interino.- JORGE
CIVIL, INTA.- LIC. EFRAIN EDGARDO AVELAR BERMUDEZ,
SECRETARIO INTO.- ALBERTO RODRIGUEZ, SECRETARIO.-
LICDA. JUDITH GUADALUPE MAZA CALDERON, Jueza de lo EL INFRASCRITO JEFE DEL DEPARTAMENTO DE ASOCIACIO-
Civil de este Municipio Judicial, NES AGROPECUARIAS DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA
Y GANADERIA.
HACE SABER: Que por resolución proveída por este juzgado, a las
catorce horas del día diez de marzo del año dos mil catorce.- Se ha tenido CERTIFICA: Que habiendo cumplido con el procedimiento esta-
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia blecido en el Decreto Legislativo Número TRESCIENTOS TREINTA
intestada que a su defunción ocurrida en la Ciudad de Zacatecoluca, Y NUEVE, publicado en el Diario Oficial número ochenta y seis, tomo
Departamento de La Paz, siendo la Ciudad de Olocuilta, Departamento número Doscientos Noventa y Uno, del catorce de mayo de mil nove-
de La Paz, su último domicilio, el día dieciocho de Junio del año dos cientos ochenta y seis, donde se emite la Ley General de Asociaciones
mil trece, dejó el causante ELISEO SÁNCHEZ SÁNCHEZ o ELISEO Cooperativas, LA ASOCIACIÓN COOPERATIVA DE PRODUCCIÓN
A
SÁNCHEZ, de parte de la señora ROSA SÁNCHEZ PACHECO, en su AGROPECUARIA Y SERVICIOS MÚLTIPLES "FRUTICULTO-
LT
calidad de hija del de cujus en mención.- RES DE LA ZONA PARA CENTRAL" DE RESPONSABILIDAD
LIMITADA, que se abrevia "ACOFRU" DE R.L., con domicilio en el
Se ha conferido a la aceptante la administración y representación municipio de Zacatecoluca, departamento de La Paz, obtuvo su persona-
U
interina de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores lidad jurídica el día nueve de diciembre del año dos mil trece, e inscrita
de la herencia yacente.
AL S
en el libro ciento diecisiete de Registro que esta oficina lleva bajo la
Cítense a los que se crean con derecho a la herencia en mención, siguiente codificación: Dos mil ochocientos noventa y cinco del Sector
G ON
para que transcurridos el término de quince días después de la tercera No Reformado. Por lo que CONSIDERA: Publicar en el Diario Oficial
publicación de este edicto, concurran a este tribunal a hacer uso de sus el asiento y por una sola vez el aviso de inscripción correspondiente.
derechos.
LE C
Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de Santa Tecla, a los tres días del mes de marzo del año dos mil
EZ A
ley. catorce.
D AR
Librado en el Juzgado de lo Civil: Ciudad de San Marcos, De-
partamento de San Salvador, a las once horas y quince minutos del día
NOTIFIQUESE.
LI O P
LIC. FERNANDO MIGUEL FARRAR APARICIO,
diecisiete de marzo de dos mil catorce.- LICDA. JUDITH GUADALUPE
JEFE DEL DEPARTAMENTO.
MAZA CALDERON, Jueza de lo Civil.- LIC. ANTONIO CORTEZ
GOMEZ, SECRETARIO.-
VA L
DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ DE PRIMERA INS- MINISTERIO DE AGRICULTURA Y GANADERIA.
TANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL.
O IC
por la menor MARISOL DEL CARMEN POLANCO, quien falleció el Cooperativas , LA ASOCIACIÓN COOPERATIVA DE PRODUCCIÓN
AGROPECUARIA Y PESQUERA "LAGO DE GÜIJA" DE RES-
día veintisiete de febrero de mil novecientos setenta y uno, en Cantón
PONSABILIDAD LIMITADA, con domicilio en el cantón Tecomapa,
R
NOTIFIQUESE.
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: San Juan Opico, a
las catorce horas cincuenta minutos del día trece de febrero del año dos
mil catorce.- LIC. DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ DE LIC. ÁNGELA DEL CARMEN MANZANO,
PRIMERA INSTANCIA.- LIC. CARLOS ARNULFO SOSA FLORES,
JEFE SECCIÓN JURÍDICA.
SECRETARIO.-
DE SEGUNDA PUBLICACIÓN
ACEPTACIÓN DE HERENCIA Cantón Planes de San Sebastián, de la Jurisdicción de Nueva Guadalupe,
de este Distrito, Departamento de San Miguel, de la capacidad superfi-
cial de DOS MIL CUATROCIENTOS VEINTE PUNTO TREINTA Y
LICENCIADA DANI BERI CALDERÓN DE RAMÍREZ, JUEZA DE NUEVE METROS CUADRADOS (2,420.39M2); que inicia al Noreste
LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. en el mojón denominado como número uno y se describe en sentido
horario de la manera siguiente: y linda: AL NORTE: consta de un tramo
recto, descrito como sigue: desde el mojón uno (M-1) con una distancia
HACE SABER: Que por resolución proferida con fecha de las diez de cincuenta y seis punto cuarenta y siete metros lineales (56.47); con
horas con tres minutos del día seis de enero del año dos mil catorce, se un rumbo Noreste de cincuenta y un grados, cincuenta y un minutos,
ha tenido por aceptada expresamente con beneficio de inventario, la veintitrés segundos, (NE 51 51 23) se llega al mojón dos (M-2) colinda
A
herencia intestada que a su defunción ocurrida a las nueve horas del día con este tramo con el inmueble del señor Antonio Rivas; AL ORIENTE:
LT
diecinueve de agosto del año dos mil trece, en el Cantón San Juan, Colonia consta de tres tramos rectos, descrito como sigue: desde el mojón dos
Las Palmeras, del Municipio de Tacuba, departamento de Ahuachapán, (M-2) con una distancia de treinta y ocho metros lineales (13.38m1); con
U
siendo ese municipio su último domicilio, herencia que dejó el señor un rumbo Sureste de ochenta y cuatro grados, cincuenta y tres minutos
LUIS ARMANDO GONZÁLEZ ANSELMO; de parte de los menores veinte grados (SE 84 53 20) se llega al mojón tres (M-3), colinda con
AL S
aceptantes YURY ESTEFANY y WILBER JAVIER, ambos de apellidos este tramo con el inmueble de la señora Cristina Solórzano. Desde el
G ON
GONZÁLEZ JIMÉNEZ, en su calidad de hijos sobrevivientes del causante mojón tres (M-3) con una distancia de diecinueve punto nueve metros
y como cesionarios del derecho hereditario que les correspondía a los lineales (19.09); con un rumbo Sureste de doce grados doce minutos,
señores SALVADOR GONZÁLEZ, dícese conocido por SALVADOR quince segundos (SE 12 12 15), se llega al mojón cuatro (M-4), colinda
LE C
GONZÁLEZ SALDAÑA y la señora MARÍA LUISA ANSELMA DE con este tramo con el inmueble de la señora Cristina Solórzano, desde
GONZÁLEZ, conocida por MARÍA LUISA ANSELMO RAMÍREZ y el mojón cuatro (M-4) con una distancia de treinta y cinco punto setenta
EZ A
por MARÍA LUISA ANCELMO, padres del causante. y tres metros lineales (35.73m1.); con un rumbo Sureste de dos grados,
D AR
cincuenta y tres minutos, cincuenta y siete segundos (SO 025357) se
Y se ha nombrado interinamente a los menores aceptantes, represen-
llega al mojón cinco (M-5) colinda en este tramo con el inmueble de
tantes y administradores de la Sucesión, con las facultades y restricciones
la señora Cristina Solórzano; AL SUR: consta de dos tramos rectos,
de los curadores de la herencia yacente, función la cual será ejercida por
LI O P
descrito como sigue: Desde el mojón cinco (M-5), con una distancia
medio de madre y representante legal señora MARTA JIMÉNEZ DE
de diecinueve punto quince metros lineales (19.15m1.) con un rumbo
LA CRUZ.
Noreste de ochenta y tres grados, treinta y dos minutos cincuenta y dos
Lo que se pone en conocimiento del público, para los fines de segundos (NO 833252) se llega al mojón seis (M-6) colinda en este tra-
VA L
Ley. mo con el inmueble del señor Candelario Majano. Desde el mojón seis
E SO
(M-6) con una distancia de veinte punto sesenta y tres metros lineales
JUZGADO DE LO CIVIL: AHUACHAPÁN, a las diez horas con
(20.63m1.), con un rumbo sureste de ochenta y cuatro grados, cuatro
cuatro minutos del día seis de enero del año dos mil catorce.- LICDA.
minutos, veintiún segundos (SO 84 04 21) se llega al mojón siete (M-7)
DANI BERI CALDERÓN DE RAMÍREZ, JUEZA DE LO CIVIL.-
EN L
colinda con este tramo con el inmueble del señor Candelario Majano.
LICDA. CLAUDIA LELIN GUEVARA DE PEÑATE, SECRETARIA
TI IA
Desde el mojón siete (M.7) con una distancia de seis punto noventa y
DE ACTUACIONES.
ocho metros iniciales (6.98m1.); con un rumbo Sureste de cuarenta y
seis grados, catorce minutos treinta y cinco segundos (NO 46 14 35) se
O IC
llega al mojón ocho (M-8), colinda con este tramo con el inmueble del
Of. 3 v. alt. No. 346-2
señor Candelario Majano; y AL PONIENTE: consta de un tramo recto,
N OF
descrito como sigue: Desde el mojón ocho (M-8) con una distancia de
veintinueve punto setenta y cuatro metros lineales (29.74m1.), con rumbo
Noreste de treinta y un grados, ocho minutos veintiocho segundos (NO
IO
TÍTULO SUPLETORIO 31 08 28) se llega al mojón uno (M-8), colinda con este tramo con los
inmuebles de los señores Isabel Portillo, Mario Magdaleno Rivas Portillo
y Evelio Rivas. Siendo la capacidad superficial de DOS MIL CUATRO-
R
LICENCIADA DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, CIENTOS VEINTE PUNTO TREINTA Y NUEVE METROS CUA-
IA
JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE DRADOS (2,420.39M2) equivalentes a TRES MIL CUATROCIENTOS
CHINAMECA. CINCUENTA Y SIETE PUNTO SETENTA VARAS CUADRADAS
D
DE TERCERA PUBLICACIÓN
ACEPTACIÓN DE HERENCIA TÍTULO MUNICIPAL
LICENCIADO MANUEL PAZ CANALES, JUEZ DE LO CIVIL, DE JOSÉ RODRIGO TENORIO, ALCALDE MUNICIPAL DEL PUERTO
A
ciada FLOR DE MARÍA ELIAS GUEVARA, en calidad de Agente
LT
Auxiliar del señor Fiscal General de la República, solicitando a favor
U
AVISA: Que por resolución proveída por este Tribunal, a las once del Estado de El Salvador en el Ramo de Educación Título Municipal
AL S
horas de este día, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de un inmueble de naturaleza urbana, situado en Colonia El Vaticano,
G ON
de inventario la herencia intestada que a su defunción dejó el causante: Calle Uno Oriente, Municipio del Puerto El Triunfo, Departamento de
LE C
Usulután, cuyas medidas y linderos son: AL NORTE: TRESCIENTOS
LUIS ALONSO DELGADO, o LUIS ALONSO DELGADO ARAGÓN,
CINCUENTA PUNTO TREINTA Y DOS METROS CUADRADOS,
EZ A
quien falleció el día veinticuatro de septiembre del año dos mil trece; en
D AR
el Municipio de San Cristóbal, Departamento de Cuscatlán, siendo ese
colindando con la señora Ana del Carmen Bran, calle de por medio; AL
VALLADARES; y PEDRO ARTURO DELGADO ROSALES; la METROS CUADRADOS, colindando con el señor Pedro Orellana, AL
E SO
primera en su calidad de cónyuge sobreviviente, la segunda y tercero, ORIENTE: mide TRESCIENTOS CINCUENTA PUNTO TREINTA
señora Rosa Aminta Campos Sánchez; quedando así descrito con área
Habiéndosele conferido a los aceptantes la administración y TROS CUADRADOS, y lo valúa en la cantidad de CUATROCIENTOS
N OF
representación interina de la sucesión con las facultades y restricciones DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. El inmueble
de los curadores de la herencia yacente. descrito, no es dominante, ni sirviente, no tiene carga, ni derecho real que
IO
Se citan a los que se crean con derecho a la herencia para que en el Municipal del Puerto El Triunfo, a favor del Estado y Gobierno de El
D
término legal se presenten a este Tribunal a hacer uso de su derecho. Salvador en el Ramo de Educación y por posesión por parte del Minis-
registral.
Librado en el Juzgado de lo Civil: Cojutepeque, a las doce horas
Librado en la Alcaldía Municipal del Puerto El Triunfo, Depar-
del día seis de marzo del año dos mil catorce. LIC. MANUEL PAZ
tamento de Usulután, a los veintinueve días del mes de noviembre de
CANALES, JUEZ DE LO CIVIL. LIC. JOSÉ ORLANDO BELTRÁN
dos mil once. JOSÉ RODRIGO TENORIO, ALCALDE MUNICIPAL.
MEJÍA, SECRETARIO. KAREN YAMILETH HENRÍQUEZ, SECRETARIA MUNICIPAL.
A
AVISA: Que por resolución de este Juzgado pronunciada a las once Por lo que se avisa al público para los efectos de ley.
LT
horas quince minutos de este día, ha sido declarado Heredero Definitivo
con Beneficio de Inventario al señor MANUEL DE JESUS RIVERA
U
Lourdes, ciudad de Colón, a los diecinueve días del mes de marzo
conocido por MANUEL RIVERA, mayor de edad, jornalero, del do-
AL S
del año dos mil catorce.
micilio de Ciudad Arce, Departamento de La Libertad, con Documento
G ON
Único de Identidad número cero tres millones doscientos setenta y siete
mil setecientos ochenta y tres- siete; y del Número de Identificación
VICTOR DAVID ALEMAN BOLAÑOS,
LE C
Tributaria cero novecientos seis- cero cuarenta mil seiscientos cuarenta
y cuatro- cuatro, de la herencia intestada dejada a su defunción por NOTARIO.
EZ A
el señor RODRIGO SANDOVAL RIVERA, quien falleció a las tres
D AR
horas cincuenta minutos del día seis de junio del año dos mil ocho, en
el Hospital Rosales de San Salvador, siendo Ciudad Arce su último
1 v. No. C000479
LI O P
domicilio, en concepto de Padre sobreviviente del causante; JUNTO
CON LA HEREDERA DECLARADA MENOR WENDI ARACELY
SANDOVAL RIVAS representada legalmente por su madre MARIA
VA L
JULIA DE LOS ANGELES RIVAS CUELLAR, en esta sede judicial, JOSÉ SALOMÓN ALVARENGA VÁSQUEZ, JUEZ PRIMERO DE
E SO
según declaratoria de heredera definitiva pronunciada a las ocho horas LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL.
y veinte minutos del día diecinueve de septiembre del año dos mil once,
EN L
Lo que se avisa al público para los efectos de ley. Intestada clasificadas con el NUE: 02794-13-DV-1CM1-361-1; por
resolución de las ocho horas con quince minutos del día diez de marzo
O IC
PRIMERA INSTANCIA. LIC. CARLOS ARNULFO SOSA FLORES, Identidad número: cero dos millones ciento siete mil seiscientos guión
SECRETARIO DE ACTUACIONES. ocho (02107600-8); y con Número de Identificación Tributaria: un mil
R
A
EL INFRASCRITO NOTARIO, LICENCIADO RAFAEL EDUARDO Librado en el Juzgado de lo Civil y Mercantil de la ciudad de Santa
LT
ROSA SALEGIO, con Oficina Jurídica situada en Condominio Los Ana, a los catorce días del mes de marzo del año dos mil catorce. LIC.
U
Héroes, Segundo Nivel, Local Dos-O, entre Boulevard de Los Héroes MELVIN MAURICIO PEÑATE SÁNCHEZ, JUEZ TERCERO DE LO
y Diagonal Centro América de la ciudad de San Salvador, al público, CIVIL Y MERCANTIL DE SANTA ANA. LICDA. ÉLIDA ZULEIMA
AL S
para los efectos de ley,
G ON
MENÉNDEZ GUZMÁN, SECRETARIA DEL JUZGADO TERCERO
DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SANTA ANA.
LE C
HACE SABER: Que por resolución final pronunciada a las diez
horas del día veintiséis de marzo del corriente año, fue declarado 1 v. No. C000506
EZ A
heredero universal de la Herencia Testamentaria que a su defunción
D AR
ocurrida en esta ciudad, el veintinueve de diciembre de dos mil trece,
dejó la causante señora EURIDICE LARREYNAGA CALIX, conocida
LI O P
por EURIDICE LARREINAGA CALIX, quien fue de sesenta y cuatro
EDGAR ORLANDO ZUNIGA RIVAS, JUEZ DE LO CIVIL DEL
años de edad, salvadoreña, Doctora en Medicina, de este domicilio; a
DISTRITO JUDICIAL DE SOYAPANGO.
su hijo, señor FERNANDO ANDRES LÓPEZ LARREYNAGA, en
VA L
a aquél Administrador y Representante Definitivo de la Sucesión, con HACE SABER: Que por resolución proveída por este Tribunal a
las consecuencias legales pertinentes. las once horas con diez minutos de este día, en las presentes Diligencias
EN L
NOTARIO.
su defunción dejó el causante JOSÉ DEL SOCORRO HERNANDEZ
ALVARADO, quien fue de ochenta y dos años de edad, casado, pen-
R
Librado en el Juzgado de lo Civil de Soyapango, a las once horas AVISA: Que por resolución de las once horas y diez minutos del
día treinta y uno de enero del corriente año, se ha declarado heredera
con veintidós minutos del día nueve de abril de dos mil trece. LIC.
definitiva con beneficio de inventario, la herencia intestada que dejó
EDGAR ORLANDO ZUNIGA RIVAS, JUEZ DE LO CIVIL. LICDA.
el causante señor FAUSTINO JIMENEZ ZETINO, o FAUSTINO
MARIA ESTELA SORIANO NAVARRETE, SECRETARIA.
JIMENEZ, quien falleció el día siete de diciembre del dos mil nueve;
en el Cantón Mogotillo, jurisdicción de San Alejo, Departamento de
La Unión, siendo ese lugar su último domicilio; de parte de la señora
A
1 v. No. F029510
BLANCA LIDIA TREMINIO DE JIMENEZ, en calidad de heredera
LT
testamentaria y cónyuge del causante. Y se le ha conferido a la heredera
U
declarada, en la calidad antes dicha, la administración y representación
definitiva de la sucesión.
AL S
MELIDA DEL TRANSITO GONZALEZ ORELLANA, JUEZA
G ON
DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE
ACAJUTLA. Librado en el Juzgado de lo Civil: La Unión, a los veintiséis días
LE C
del mes de marzo del dos mil catorce. LIC. ROGELIO HUMBERTO
ROSALES BARRERA, JUEZ DE LO CIVIL. BR. JORGE ALBERTO
EZ A
PEREZ, SECRETARIO.
D AR
AVISA: Que por resolución proveída por este Tribunal a las diez
horas quince minutos del día siete de marzo del corriente año, se han
LI O P
declarado herederos definitivos Ab-Intestato con beneficio de inventario
1 v. No. F029539
de la herencia intestada que a su defunción dejó el señor JOSE LUCIO
MARTINEZ ARCIA conocido por JOSE LUCIO MARTINEZ, fallecido
VA L
a las dieciséis horas cero minutos del día uno de mayo del dos mil tres,
E SO
MARTINEZ, MARIA TERESA MARTINEZ DE HERNANDEZ, JOSE HACE SABER: Que por resolución de las nueve horas treinta y
cinco minutos del día doce de marzo de dos mil catorce, se ha declarado
N OF
definitiva de la indicada sucesión, con las mismas facultades y restric- y representación de la sucesión.
ciones de los curadores de la herencia yacente.
Lo que se avisa al público para los efectos de ley.
A
hija de Cristina García, con último domicilio en Armenia, Sonsonate.
LT
1 v. No. F029560
U
Y se confirió a dicha aceptante en la calidad referida, la adminis-
tración y representación definitiva de la sucesión.
AL S
G ON
Lo que se avisa al público general para los efectos de Ley. LICDA. ANA LETICIA ORELLANA DE VARGAS, JUEZA DE
LE C
PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE CIUDAD
EZ A
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de la ciudad de Armenia, BARRIOS.
D AR
Sonsonate, a los catorce días del mes de marzo del año dos mil catorce.
LIC. RAFAEL EDUARDO MENÉNDEZ CONTRERAS, JUEZ DE
LI O P
PRIMERA INSTANCIA. LIC. RAFAEL ANTONIO CUÉLLAR ÁN- HACE SABER: Que por resolución pronunciada por este Juzgado
GEL, SECRETARIO.
a las quince horas y cuarenta minutos del día diez de febrero del año dos
mil catorce; se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de
VA L
E SO
1 v. No. F029545 inventario la herencia intestada que a su defunción dejó la señora ELBA
ALICIA RIVAS, quien fue de sesenta y dos años de edad, de oficios
domésticos, originaria de Sesori y de este domicilio, Departamento de
EN L
TI IA
nueve horas treinta minutos del día diez de septiembre del año dos mil
N OF
intestada que a su defunción ocurrida en la Ciudad de San Salvador, en calidad de hijo de la causante.
siendo su último domicilio la Ciudad de Santo Tomás, el día once de
R
A
EVAMARIA ELIZABETH VILLEDA MONTENEGRO hoy DE Por lo que se avisa al público para los efectos de Ley.
MARTÍNEZ, en concepto de hijos y herederos testamentarios de la
LT
referida causante; y se ha conferido a los herederos declarados la admi-
nistración y representación definitiva de la sucesión. Librado en la Ciudad de Izalco, departamento de Sonsonate, a los
veintisiete días de marzo de dos mil catorce.
U
AL S
Librado en mi oficina Notarial, situada en Pasaje Carbonell, Casa LIC. ROBUSTIANO NELSON CORDOVA ORTIZ,
G ON
Número Veintitrés, Colonia Escalón Roma, de esta ciudad. San Salvador, NOTARIO.
diecisiete de marzo de dos mil catorce. 1 v. No. F029589
LE C
DR. JULIO ENRIQUE ACOSTA,
EZ A
NOTARIO.
LICENCIADO ÁNGEL ALBINO ALVARENGA, JUEZ DE LO CIVIL
D AR 1 v. No. F029585
DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, al público para los efectos de Ley.
LI O P
RAMIRO FERNANDO BAÑOS VÁSQUEZ, Notario, del domicilio de AVISA: Que por resolución de este Juzgado, a las diez horas
Colón, Departamento de La Libertad, con oficina ubicada en Urbanización del día seis de febrero del corriente año, se declaran herederos expre-
Nuevo Lourdes, Senda once, Block sesenta y tres, número cuarenta y samente, y con beneficio de inventario de la herencia intestada que al
VA L
ocho, Lourdes, Jurisdicción de Colón, Departamento de La Libertad, al fallecer el once de abril del año dos mil cuatro, en la ciudad de Santa
E SO
público por este medio. Rosa de Lima, departamento de La Unión, siendo dicho lugar su último
domicilio, dejara la causante Clorinda Benítez de Bonilla conocida por
Clorinda Benítez por Clorinda Argelia Bonilla por Clorinda Bonilla y
EN L
HACE SABER: Que por resolución ante mis oficios Notariales, por Clorinda Bonilla Fuentes, a favor de los señores Edras Abel Bonilla
TI IA
de las trece horas del día veintidós de marzo de dos mil catorce, se ha Bonilla, Josía Hernoides Bonilla Bonilla, Digna Argelia Bonilla de
tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, de Rivas, Yolanda Anaquiria Bonilla de Ortez, Dora Elizabeth Bonilla
Bonilla, Herman Alonso Bonilla y Julio César Bonilla, en concepto de
O IC
Colón, Departamento de La Libertad, a los veintitrés días del mes de Librado en el Juzgado de lo Civil de Santa Rosa de Lima, departa-
marzo de dos mil catorce. mento de La Unión, a los doce días del mes de febrero del año dos mil
catorce. LIC. ÁNGEL ALBINO ALVARENGA, JUEZ DE LO CIVIL.
D
A
octubre de dos mil trece, siendo esta ciudad su último domicilio.
LICDA. MARINA CONCEPCIÓN MARTÍNEZ DE MARTÍNEZ,
LT
SECRETARIA.
1 v. No. F029591
Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las ocho horas con
U
cincuenta minutos del día diecisiete de marzo del dos mil catorce. LIC.
AL S
JOSÉ HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL. LICDA.
G ON
JOSÉ HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL MARÍA LETICIA FIGUEROA FIGUEROA, SECRETARIA.
DISTRITO JUDICIAL DE METAPÁN, al público para los efectos
de Ley.
LE C
1 v. No. F029612
EZ A
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado, a
D AR
las ocho horas con cincuenta minutos del día seis de marzo de dos mil
catorce, se declaró heredero abintestato con beneficio de inventario al
señor MANUEL ARTURO RORIGUEZ RUBALLOS, en calidad de JOSÉ HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL
LI O P
HIJO de la causante AQUILINA RODRÍGUEZ, quien fue de sesenta y DISTRITO JUDICIAL DE METAPÁN, al público para los efectos
cuatro años de edad, de oficios domésticos, fallecida el día veinticuatro de de Ley.
diciembre de dos mil nueve, siendo esta ciudad su último domicilio.
VA L
E SO
1 v. No. F029610
ROXANA MORALES DE MANCÍA y CLAUDIA JULISA MORALES
GÁLVEZ, en calidad de HIJOS del causante expresado, quien fue de
N OF
herederos abintestato con beneficio de inventario a los señores HÉCTOR Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las ocho horas
MANUEL LÓPEZ VILLEDA, ADRIANA SARAI LÓPEZ VILLEDA con diez minutos del día veintiuno de marzo del dos mil catorce. LIC.
D
y FRANCISCO JAVIER GONZÁLEZ VILLEDA en calidad de hijos JOSÉ HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL. LIC. JOSÉ
del causante HÉCTOR ROBERTO GONZÁLEZ LÓPEZ conocido CARLOS HERNÁNDEZ MADRID, SECRETARIO INTERINO.
por HÉCTOR ROBERTO LÓPEZ GONZÁLEZ, quien fue de treinta y
cuatro años de edad, Agricultor, fallecido el día once de enero del año
dos mil, siendo esta ciudad su último domicilio. 1 v. No. F029617
Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las catorce horas ANA ELSY MENDOZA AMAYA, Jueza de Primera Instancia de este
quince minutos del día veinticuatro de marzo de dos mil catorce. LIC. Distrito Judicial, al público para efectos de Ley.
JOSÉ HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL. LICDA.
MARÍA LETICIA FIGUEROA FIGUEROA, SECRETARIA.
AVISA: Que por resolución de las nueve horas quince minutos
del día veinte de marzo del presente año, se han declarado herederas
1 v. No. F029611
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 141
definitivas con beneficio de inventario de la herencia intestada que a su hijo sobreviviente de la causante relacionada así como cesionario del
defunción dejó el señor CARLOS DEMETRIO VALLE ESPINOZA derecho de herencia que les corresponde a los señores Lucas Estreberto
o CARLOS DEMETRIO VALLE o CARLOS EMETRIO VALLE o Fuentes Romero, Milagro de La Paz Fuentes Romero, Lilian Xiomara
CARLOS VALLE, fallecido el treinta y uno de diciembre de dos mil Fuentes Romero y José Ricardo Fuentes Romero, en calidad de hijos
siete, en el Hospital Militar de la ciudad de San Salvador, siendo la sobrevivientes de la causante Reyna Haide Romero viuda de Fuentes
ciudad de Tejutepeque, departamento de Cabañas, lugar de su último c/p Reyna Hayde Romero viuda de Fuentes, por Reyna Haydee Romero
domicilio, con Documento Único de Identidad número cero cero cero y por Reyna Hayde Romero, por haber transcurrido más de quince días
veinticinco mil novecientos sesenta-nueve; y Número de Identificación desde la tercera y última publicación del edicto respectivo, sin que
Tributaria cero novecientos siete-doscientos veintiún mil doscientos persona alguna se haya presentado haciendo oposición o alegando mejor
treinta-cero cero uno-cero, a las señoras MARÍA DINA VALLE VALLE derecho.
o MARÍA DINA VALLE, con Documento Único de Identidad número
cero cero quinientos veinte mil seiscientos ochenta y siete guión uno; y
A
con Número de Identificación Tributaria cero novecientos siete guión Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de
LT
cien mil ciento cincuenta y nueve guión ciento uno guión ocho; MARTA Ley.
ELISABET VALLE DE VALLE, identificada tributariamente como Librado en el Juzgado Primero de lo Civil y Mercantil de San Miguel,
U
MARTA ELIZABETH VALLE DE VALLE, conocida socialmente a las once horas con cincuenta minutos del día veinte de marzo del año
AL S
por MARTA ELISABETH VALLE, MARTA ELIZABET VALLE dos mil catorce. LICDA. GLENDA YAMILETH BAIRES ESCOBAR,
G ON
VALLE, MARTA ELIZABETH VALLE, MARTHA ELIZABETH JUEZA SUPLENTE PRIMERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE
VALLE, MARTA ELISABETH VALLE y por MARTA ELIZABETH SAN MIGUEL. LIC. HÉCTOR ANTONIO VILLATORO JOYA,
VALLE; con Documento Único de Identidad número cero dos millones SECRETARIO INTERINO DE ACTUACIONES.
LE C
doscientos veinte mil quinientos noventa y ocho guión cinco; y con
EZ A
Número de Identificación Tributaria cero novecientos siete guión cero
cincuenta y un mil ciento sesenta guión ciento uno guión uno; y CRUZ
D AR
1 v. No. F029638
ANABEL VALLE VALLE o CRUZ ANABEL VALLE, con Documento
Único de Identidad número cero un millón ochocientos sesenta y tres
LI O P
mil sesenta guión siete, y con Número de Identificación Tributaria cero
novecientos siete guión cero treinta mil quinientos sesenta y cuatro
ALFREDO ANTONIO ESCALANTE CALDERÓN, Notario, del do-
guión ciento uno guión cinco; en concepto de hijas del causante; y se
micilio de la ciudad de Sonsonate, con oficina ubicada en: Calle Alberto
VA L
mento de Cabañas, a las nueve horas veinticinco minutos del día veinte de
a las ocho horas diez minutos del día veintiséis de marzo del año dos
marzo de dos mil catorce. LICDA. ANA ELSY MENDOZA AMAYA,
mil catorce, se ha Declarado a la señora ANA ALICIA MEDRANO
O IC
GLENDA YAMILETH BAIRES ESCOBAR, JUEZA SUPLENTE de Nahulingo, Departamento de Sonsonate, a las dieciséis horas del día
PRIMERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL. veintiuno de octubre del año dos mil trece, siendo su último domicilio
D
A
producidas con arma contundente, sin asistencia médica, y siendo su 1 v. No. F029654
LT
último domicilio esa ciudad, de parte del señor DANIEL MOLINA, con
Documento Único de Identidad número cero cuatro dos dos seis cero ocho
U
cinco-ocho y con Número de Identificación Tributaria cero ochocientos
AL S
nueve-doscientos diez mil setecientos cincuenta y dos-ciento uno-dos, ACEPTACIÓN DE HERENCIA
G ON
en concepto de CESIONARIO de los derechos que le correspondían a
la señora RUFINA NOLASCO HERNANDEZ o RUFINA BATTLE,
OLIVERIO LEMUS MORALES, Notario, de este domicilio, con des-
LE C
en concepto de HIJA del causante.
pacho notarial ubicado en Condominio Centenario, Local Veintiuno
EZ A
Habiéndosele conferido al heredero declarado la administración y Norte, Quinta Calle Oriente, de esta Ciudad,
D AR
representación definitiva de la sucesión.
HACE SABER: Que por Resolución del suscrito Notario, proveída
Lo que avisa al público para los efectos de Ley. a las doce horas del día catorce de marzo del dos mil catorce, se ha tenido
LI O P
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de San Pedro Masahuat, por aceptada expresamente la herencia intestada que a su defunción dejó
a las doce horas del día once de marzo de dos mil catorce. LIC. DANIEL el Señor JORGE ALBERTO MOLINA CHAVEZ, conocido por JORGE
VA L
ORTIZ MARTÍNEZ, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA. LICDA. ALBERTO MOLINA, quien fue de setenta y dos años de edad, Ingeniero
E SO
MARÍA ELENA ARIAS LÓPEZ, SECRETARIO. Civil, del domicilio de Nuevo Cuscatlán, Departamento de La Libertad,
originario de San Alejo, Departamento de La Unión y de Nacionalidad
Salvadoreña, habiendo fallecido en el Hospital Médico Quirúrgico del
EN L
1 v. No. F029651 Instituto Salvadoreño del Seguro Social, de esta ciudad y Departamento,
TI IA
a las cero horas con tres minutos del día seis de septiembre de dos mil
trece, sin haber formalizado Testamento, aceptando herencia las Se-
O IC
Juzgado de las diez horas con veinte minutos del día tres de marzo del año En consecuencia, CONFIERESE a las Señoras antes mencionadas,
dos mil catorce, SE HAN DECLARADO HEREDEROS DEFINITIVOS la ADMINISTRACION Y REPRESENTACIÓN INTERINA con las
R
con beneficio de inventario a los señores ESTER GALDAMEZ GUILLÉN facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
IA
VIUDA DE MIRANDA, con Número de Identificación Tributaria 0404- En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
220153-001-1; CLAUDIA STEPHANY MIRANDA GALDAMEZ con
D
año dos mil uno, en Colón, Departamento de La Libertad, siendo Santa San Salvador, a los catorce días del mes de marzo del dos mil catorce.
A
Identificación Tributaria: cero ocho veintiuno-cero cinco doce treinta y
LT
nueve-cero cero tres-cero, y con Documento Único de Identidad número ALMA MORENA CARAZO SARAVIA, Notario, de este domicilio,
cero cero cero cincuenta mil ciento cuarenta y dos-cero, fallecida en esta con oficina ubicada en Alameda Roosevelt y 47 Avenida Sur, Colonia
U
ciudad, su último domicilio, el día diez de agosto del año dos mil trece, Flor Blanca, San Salvador,
AL S
de parle del señor RICARDO ALBERTO GARCIA AREVALO, de
G ON
HACE SABER: Que por resolución de la suscrita Notario, proveída
cuarenta y cinco años de edad, empleado y del domicilio de Mejicanos,
a las nueve horas del día diecinueve de marzo del dos mil catorce, se
Departamento de San Salvador, con Número de Identificación Tributaria:
ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la
LE C
cero seis catorce-dieciséis cero cinco sesenta y ocho-uno cero siete-uno,
herencia intestada que a su defunción, ocurrida en el Hospital Médico
portador de su Documento Único de Identidad número cero un millón
EZ A
Quirúrgico del Seguro Social de San Salvador, el día trece de mayo del
ciento treinta y ocho mil doscientos cincuenta y dos-cero, en concepto
D AR
de hijo de la causante, a quien se le ha conferido la administración y
representación legal de dicha sucesión; en forma interina, con las facul-
año dos mil once, dejó la señora ROSA ELVIRA TREJO HERNANDEZ,
conocida por ROSA ELVIRA TREJO y ROSA ELVIRA TREJOS
LI O P
tades y restricciones de los Curadores de la herencia yacente. HERNANDEZ, de parte de las señoras: Maribel del Carmen Rivera de
Aguilar y Violeta del Rosario Trejo Rivera, en su calidad de hijas de la
Lo que hace del conocimiento del público, para los efectos legales
causante; habiéndose conferido la administración y representación interina
VA L
consiguientes.
E SO
Calle Oriente, Casa número Novecientos Treinta y Cuatro Bis, Colonia LICDA. ALMA MORENA CARAZO SARAVIA,
IA
a las nueve horas del día cinco de marzo del año dos mil catorce, se ha
tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario la Heren- 1 v. No. F029567
cia Intestada, que a su defunción dejó la señora DORA DEL CARMEN
GUANDIQUE, fallecida a las veinte horas y treinta minutos del día diez de
marzo del año dos mil tres, en Jardines de la Hacienda Polígono A- cinco,
número dieciséis, Ciudad Merliot, jurisdicción de Antiguo Cuscatlán, IVONNE LIZZETTE FLORES GONZÁLEZ, Notario de este domicilio
Departamento de La Libertad, siendo éste su último domicilio, de parte y de San Salvador, con oficina situada en Colonia Universitaria Norte
de la señora DORA MARIA VEGA DE CABALLERO, en concepto de
número dos, Calle Universitaria, Casa ciento dieciocho, Mejicanos, al
Heredera Abintestato en su calidad de hija sobreviviente de la causante.
público en general,
Confiérase a la aceptante en el carácter indicado la Administración y
Representación Interina de la sucesión, con las facultades y restricciones HACE SABER: Que por resolución pronunciada por la Suscrita,
de los curadores de la herencia yacente. proveída a las diecisiete horas y cincuenta minutos del día veinticinco
144 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
de marzo de dos mil catorce, se ha tenido por aceptada expresamente Librado en la Ciudad de San Salvador, a los veintiún días del mes
y con Beneficio de Inventario la Herencia Intestada que a su defunción de marzo de dos mil catorce.
dejó la señora PAZ CARRANZA VIUDA DE MARTÍNEZ, conocida
por PAZ CARRANZA DE MARTÍNEZ, PAZ CARRANZA y por PAZ
ALFREDO JOEL RUIZ MARTINEZ,
CARRANZA ALAS, de ochenta y dos años de edad, a las dos horas
y treinta minutos del día doce de abril de dos mil once, de parte de los NOTARIO.
señores MARVEN RUBY MARTÍNEZ CARRANZA, conocida por
MARBEN RUBI MARTINEZ CARRANZA, MARÍA DEL CAR-
MEN CARRANZA CHACON y RUTH AMELIDA CARRANZA DE 1 v. No. F029570
A
EFRAÍN GONZALO MARTÍNEZ CARRANZA, todos como herederos
LT
Testamentarios, a quienes además se les ha conferido la Administración y
Representación Interina de la Sucesión, con las facultades y restricciones DAVID ERNESTO RECINOS URRUTIA, Notario, del domicilio de
U
de los Curadores de la Herencia Yacente. Santiago de María, Departamento de Usulután, con oficina ubicada en
AL S
Calle Bolívar número cinco, frente al Parque San Rafael de la Ciudad
G ON
Lo que avisa al público para los efectos de Ley y se cita a los que
de Santiago de María, Departamento de Usulután,
se crean con derecho para que se presenten a este Despacho a deducirlo
en el término de quince días contados desde el siguiente a la tercera HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída a
LE C
publicación del Edicto. las ocho horas del día veintiocho de febrero del presente año se ha tenido
EZ A
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
Librado en la oficina de la Notario IVONNE LIZZETTE FLORES
D AR
GONZÁLEZ, en Mejicanos, a las diecisiete horas con treinta minutos
del día veintiséis de marzo de dos mil catorce.
intestada que a su defunción, ocurrida en Colonia Vista Hermosa de la
Ciudad de San Miguel, Departamento de San Miguel, a las trece horas y
LI O P
treinta minutos del día treinta y uno de diciembre del año dos mil, dejó el
señor JOSE ERNESTO GARCIA conocido como JOSE HERNESTOR
GARCIA, de parte del señor ANIBAL ANTONIO GUATEMALA
VA L
nueve dos nueve, de la Ciudad de San Salvador. al público para los URRUTIA. En la ciudad de Santiago de María, a las quince horas del
efectos de ley día cinco de marzo del año dos mil catorce.
R
Notario, a las catorce horas del día veinte de marzo del año dos mil catorce, DAVID ERNESTO RECINOS URRUTIA,
D
A
RES, habiendo sido su último domicilio la Ciudad de Metapán, municipio
LICDA. MISANILLAS REYES CASTILLO DE ORELLANA, JUEZ
LT
del Departamento de Santa Ana, de parte del señor HECTOR OVIDIO
DE PRIMERA INSTANCIA, SUPLENTE. BR. BESSY CECILIA
NAJERA FLORES, en su concepto antes relacionado, nombrándosele
FABIAN FUENTES, SECRETARIA.
U
a dicho señor Heredero Universal e Interinamente Administrador y
AL S
Representante Legal de la Sucesión, con las facultades y restricciones
G ON
de los curadores de la Herencia Yacente. 3 v. alt. No. C000508-1
LE C
con derecho a la referida herencia, para que se presenten en el término
EZ A
de quince días, contados desde el siguiente de la última publicación del
D AR
presente edicto. ALMA YOLANDA GALINDO MORALES, Notario, del domicilio de
San Salvador, con oficina ubicada en Primera Calle Poniente, número
Librado en la ciudad de Santa Ana, a las nueve horas del día
dos mil novecientos cuatro, Condominio Monte María, Edificio "A",
LI O P
veintisiete de marzo del año dos mil catorce.
Tercer Nivel, número Tres, de la ciudad de San Salvador, al público
para los efectos de ley,
VA L
ANA MARGARITA CHACÓN, HACE SABER: Que por resolución de la suscrito Notario, proveída
E SO
NOTARIO. a las diez horas del día siete de marzo del año dos mil catorce, se ha
tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, de parte
EN L
los efectos de ley la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
herencia yacente.
R
horas del día cuatro de febrero de dos mil catorce; SE HA TENIDO POR En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
ACEPTADA expresamente y con beneficio de inventario la herencia con derecho a la referida herencia, para que se presenten a la mencionada
D
intestada que a su defunción ocurrida el día cuatro de octubre de mil oficina en el término de quince días, contados a partir del día siguiente
novecientos ochenta, dejó el señor JULIO MARTINEZ siendo su último a la última publicación del presente edicto.
domicilio Santo Domingo, Departamento de San Vicente, de parte de la Librado en la oficina de la Notario Alma Yolanda Galindo Morales,
señora MARIA ANGEL COMAYAGUA conocida por MARIA AN- en la ciudad de San Salvador, a las once horas del día diez de marzo del
GELA COMAYAGUA Y ANGELA COMAYAGUA, mayor de edad, año dos mil catorce.
ama del casa, del domicilio de Santo Domingo, departamento de San
Vicente, quien posee Documento Único de Identidad: cero dos millones
doscientos nueve mil ochocientos cincuenta y tres- dos y Tarjeta de LICDA. ALMA YOLANDA GALINDO MORALES,
Identificación Tributaria: mil cinco-ciento ochenta mil ciento cuarenta y
NOTARIO.
nueve- ciento uno- seis, en calidad de hija del causante y cesionaria de los
derechos hereditarios de la señora MARIA ELEUTERIA MARTINEZ
DE CORVERA, mayor de edad, de oficios domésticos, del domicilio de 3v. alt. No. F029500-1
146 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
LICENCIADA MAURA YANETT MORAN CASTANEDA, JUEZA Lo que se hace del conocimiento al público para los efectos de
DE LO CIVIL SUPLENTE DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. Ley.
HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas veinte Librado en el Juzgado de lo Civil de Apopa, a las diez horas y
minutos del día veinticinco de febrero de dos mil catorce, se ha tenido veinticinco minutos del día diez de febrero del año dos mil catorce.-
por aceptada expresamente con beneficio de inventario, la herencia LICENCIADO ROMEO EDGARD PINO MARTINEZ, JUEZ DE
intestada que a su defunción, ocurrida a las veinte horas cuarenta y cinco
LO CIVIL INTERINO.- LIC. JOSE DULEY CERNA FERNANDEZ,
minutos del día veintitrés de abril de dos mil once, en el Parqueo de la
SECRETARIO.-
Unidad de Salud de Cara Sucia, San Francisco Menéndez, siendo su
último domicilio el de la ciudad de Ahuachapán, dejó el señor JULIO
CANIZALEZ conocido por JULIO CESAR CANIZALEZ, de parte
de la señora MARIA ESPERANZA LINARES DE CANIZALEZ, en 3 v. alt. No. F029524-1
carácter de cónyuge sobreviviente del causante y como cesionaria de los
A
derechos hereditarios que en la sucesión le correspondían a los señores
LT
CESAR EDGARDO CANIZALEZ LINARES, JOSE HUMBERTO
CANIZALEZ LINARES, ANA CECILIA CANIZALEZ DE RECINOS,
MANUEL PAZ CANALES, JUEZ DE LO CIVIL DE ESTE DISTRITO
MARLENE DEL CARMEN CANIZALEZ LINARES DE RAMÍREZ
U
y AIDA XIOMARA CANIZALEZ LINARES, todos en calidad de JUDICIAL, AL PÚBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY.
AL S
hijos del causante; a quien se ha nombrado interinamente representante
G ON
y administradora de la sucesión, con las facultades y restricciones de
los curadores de la herencia yacente. HACE SABER: Que por resolución proveída por este Tribunal, a
las nueve horas y veinte minutos de este día, se ha tenido por aceptada
Lo que se pone en conocimiento del público, para que los que
expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada que a
LE C
se crean con derecho se presenten a deducirlo en el término de quince
su defunción dejó el causante señor CANDELARIO HERNANDEZ,
días, contados desde el siguiente de la tercera publicación del presente
EZ A
edicto. ocurrida el día dieciocho de junio del año de mil novecientos sesenta
y uno, en el Cantón Tecoluco, jurisdicción de San Pedro Perulapán, de
D AR
JUZGADO DE LO CIVIL: Ahuachapán, a las ocho horas treinta y
este Departamento, de parte de la señora MARIA JULIA LÓPEZ DE
VENTURA, KARINA HERNANDEZ LOPEZ y FELIX HERNANDEZ
LI O P
dos minutos del día veinticinco de febrero de dos mil catorce.- LICDA. LÓPEZ, la primera en su calidad de cónyuge sobreviviente y los demás
MAURA YANETT MORAN CASTANEDA, JUEZA DE LO CIVIL como hijos del referido causante.
SUPLENTE.- LICDA. CLAUDIA LELIN GUEVARA DE PEÑATE,
SECRETARIA.- Habiéndoseles conferido a los aceptantes la administración y re-
VA L
ROMEO EDGARD PINO MARTINEZ, JUEZ DE LO CIVIL INTE- Librado en el Juzgado de lo Civil: Cojutepeque, a las nueve horas
RINO DE APOPA.
O IC
y treinta minutos del día diecinueve de marzo del año dos mil catorce.-
LIC. MANUEL PAZ CANALES, JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. JOSE
ORLANDO BELTRAN MEJIA, SECRETARIO.-
N OF
fallecido el día diez de mayo del año dos mil trece, siendo la Ciudad de
IA
Apopa su último domicilio; de parte de los señores: CANDIDA LUZ LIC. ULISES MENJIVAR ESCALANTE, JUEZ DE PRIMERA
MENJIVAR DE CENTENO, de cuarenta años de edad, Licenciada en INSTANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. Al público y para los
Enfermería, de domicilio de Apopa; JORGE CENTENO GUARDADO,
D
efectos de ley.
de sesenta y siete años de edad, Comerciante, del domicilio de Apopa; y
LUZ DE MARIA MORAN DE ALVARADO, de sesenta años de edad,
Modista, del domicilio de San Marcos, y residente actualmente en los
Estados Unidos de América; y de los menores: JAVIER ERNESTO HACE SABER: Que mediante resolución pronunciada por este
CENTENO MENJIVAR, de dieciséis años de edad, Estudiante, del Tribunal, a las quince horas y cincuenta y ocho minutos del día trece de
domicilio de Apopa; y DIEGO ALEJANDRO CENTENO MENJIVAR, marzo de dos mil catorce; se ha tenido por aceptada expresamente y con
de quince años de edad, Estudiante, del domicilio de Apopa; la primera beneficio de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejó el
en calidad de cónyuge sobreviviente; el segundo y la tercera como padres causante FELIPE ALVARADO LOPEZ , quien falleció a las trece horas
del causante; y los dos restantes en calidad de hijos del de Cujus. y veinte minutos del día uno de mayo del año dos mil trece, en el Hospital
Y se les confirió a los aceptantes en el carácter indicado la admi- Nacional Rosales de la ciudad de San Salvador; siendo la población de
nistración y representación interina de los bienes de la Sucesión, con La Laguna, Departamento de Chalatenango, su último domicilio; de
las facultades y restricciones de los Curadores de la Herencia Yacente; parte de la señora PAULINA LOPEZ VIUDA DE ALVARADO, en
debiendo los menores: JAVIER ERNESTO CENTENO MENJIVAR y su calidad de cónyuge sobreviviente y como cesionaria de las señoras
DIEGO ALEJANDRO CENTENO MENJIVAR, ejercer sus derechos por María Cristina López viuda de Alvarado y Eriselda Lizeth Alvarado
medio de su Representante Legal, señora CANDIDA LUZ MENJIVAR López, la primera en la calidad de madre y la segunda en la calidad de
DE CENTENO. hija sobreviviente del causante en mención.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 147
Habiéndosele conferido a la señora PAULINA LOPEZ VIUDA Se ha conferido a la aceptante la administración y representación
DE ALVARADO, la administración y representación interina de la su- interinas de la sucesión con las facultades y restricciones de ley.
cesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la herencia
yacente.
Se cita a los que se crean con derecho a la herencia, para que JUZGADO DE LO CIVIL: Sonsonate, a las once horas quince
se presenten a este Juzgado a deducirlo en el término de quince días, minutos del día dieciocho de marzo del dos mil catorce.- LIC. LUIS
contados desde el siguiente a la tercera publicación de este edicto. ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL SUPLENTE.-
LIC. MIRIAM ELIZABETH REYES DE MARTINEZ, SRIO INTO.-
A
ZUNIGA FUENTES, SECRETARIO.-
LT
LUIS ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL SUPLENTE
3 v. alt. No. F029537-1
DE ESTE DISTRITO.
U
AL S
G ON
HACE SABER: Que por resolución de este Tribunal de las catorce
EL LICENCIADO MELVIN MAURICIO PEÑATE SÁNCHEZ, JUEZ
horas treinta minutos del día trece de marzo del presente año. Se ha tenido
TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SANTA ANA. DE
CONFORMIDAD A LO PREVISTO EN EL ARTÍCULO 1163 DEL por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
LE C
CÓDIGO CIVIL, AL PÚBLICO EN GENERAL. intestada dejada por el señor José Antonio Juárez Morán, fallecido el
día dos de julio del año dos mil trece, siendo el Cantón El Almendro,
EZ A
Sonzacate, el lugar de su último domicilio, de parte de los señores Isaac
D AR
HACE SABER: Que en esta sede Judicial se han promovido por la
Licenciada Blanca Amparo Cubas Avendaño, diligencias de Aceptación
de Herencia Intestada, con Beneficio de Inventario sobre los bienes que
Antonio Juárez Navarrete, Gloria Elizabeth Juárez Navarrete y Ester Alba
Juárez de Shico conocida por Ester Alba Juárez Navarrete, en concepto
de hijos y como cesionarios de los derechos que le correspondían al
LI O P
a su defunción dejara la señora Irma de Jesús Aldana, fue conocida por señor FAUSTO JUÁREZ, como padre, del causante.
Irma Aldana, Irma de Jesús Aldana de Vásquez e Irma de Jesús Aldana
viuda de Vásquez, quien fuera de sesenta y nueve años de edad, doméstica, Se ha conferido a los aceptantes la administración y representación
soltera, originaria de Coatepeque, departamento de Santa Ana, fallecida interinas de la sucesión con las facultades y restricciones de ley.
VA L
el día veintidós de febrero del año dos mil nueve, en Coatepeque, depar-
E SO
tamento de Santa Ana, sin haber otorgado testamento, siendo la ciudad JUZGADO DE LO CIVIL: Sonsonate, a las doce horas quince
de Santa Ana, su último domicilio; y este día, en expediente referencia minutos del día dieciocho de marzo del dos mil catorce.- LIC. LUIS AN-
DV-10-14-CIII, se tuvo por aceptada la herencia de parte de los señores: TONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL SUPLENTE.- LIC.
Alejandro Enrique Vásquez Aldana y Oscar Emilio Aldana Medina; y
EN L
Santa Ana, doce de marzo del año dos mil catorce.- LICDO.
MELVIN MAURICIO PEÑATE SANCHEZ, JUEZ TERCERO DE LO
R
CIVIL Y MERCANTIL DE SANTA ANA.- LICDA. ELIDA ZULEIMA HACE SABER: Que por resolución de las once horas y quince
IA
MENDEZ GUZMAN, SECRETARIA DE ACTUACIONES.- minutos de este día, se ha tenido por aceptada expresamente con bene-
ficio de inventario, la herencia testamentaria que dejó la señora Mariana
D
A
sobreviviente del referido causante, de conformidad con el artículo 988
numeral 2° C.C.
LT
AVISA: Que este día ha tenido por aceptada expresamente con
beneficio de inventario, la herencia intestada que dejó GABRIEL Se le confiere a la heredera declarada en el carácter dicho, la ad-
MENDOZA, que falleció el día cinco de enero de dos mil nueve, en la
U
ministración y representación INTERINA de los bienes de la indicada
colonia La Esperanza de esta ciudad, Departamento de La Paz, su último
sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la herencia
AL S
domicilio, por parte de JUAN ANTONIO VILLALTA MENDOZA, en
yacente.
G ON
concepto de hijo del causante; y se ha nombrado al aceptante interinamente,
administrador y representante de la sucesión. Extiéndase para sus publicaciones los edictos correspondientes.
Se cita a quienes se consideren con derecho a tal herencia, para
LE C
que dentro de los quince días siguientes, a la tercera publicación de este
aviso se presenten a deducirlo. Librado en el Juzgado de lo Civil, Santa Rosa de Lima, Departamento
EZ A
de La Unión, a los siete días del mes de marzo de dos mil catorce.- LIC.
D AR
JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, a los veintiséis días
del mes de marzo de dos mil catorce.- LIC. ROBERTO MAURICIO
ANGEL ALBINO ALVARENGA, JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. MARINA
CONCEPCION MARTINEZ, SECRETARIO.-
LI O P
ANTONIO QUINTANILLA GALVEZ, JUEZ DE LO CIVIL INTO.-
JORGE ALBERTO RODRIGUEZ, SECRETARIO.- 3 v. alt. No. F029597-1
VA L
a las diez horas, del día cuatro de marzo de dos mil catorce, se ha tenido
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
N OF
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado de lo Civil; intestada dejada a su defunción, ocurrida el día veintitrés de enero del año
Santa Rosa de Lima, Departamento de La Unión, a las nueve horas del día dos mil, en la ciudad de El Carrizal, departamento de Chalatenango, dejó
catorce de marzo de dos mil catorce. Se declaró herederos expresamente el causante OSCAR EDGARDO ROBLES SANTOS, siendo su último
y con beneficio de inventario, de la herencia intestada que al fallecer el
IO
tamento de La Unión, su último domicilio dejó el causante Benbenuto AYALA y HERMINIA SANTOS CASTRO conocida por FERMINA
SANTOS, en sus calidades de padres sobrevivientes del causante.
IA
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado a las
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado de las once
doce horas del día doce de marzo del corriente año, se tuvo por aceptada
horas treinta y seis minutos de este día se ha tenido por aceptada expre-
expresamente y con beneficio de inventario la herencia intestada dejada samente y con beneficio de inventario la herencia intestada del causante,
por el causante JONAS PLEITEZ ROSALES, quien fue de cuarenta y señor JOSÉ SALVADOR MIRANDA, conocido por SALVADOR
un años de edad, agricultor, fallecido el día cuatro de diciembre de dos MIRANDA, SALVADOR MIRANDA MENDOZA y JOSÉ SALVA-
mil dos, siendo la ciudad de Metapán su último domicilio; de parte de DOR MIRANDA MENDOZA, quien falleció el día treinta y uno de
la señora MARÍA DEL ROSARIO BARRIENTOS CENTENO. La enero de dos mil cinco, en el Hospital Divina Providencia de la Ciudad
expresada aceptante lo hace en calidad de CESIONARIA del derecho de San Salvador, siendo esta ciudad el lugar de su último domicilio, de
A
parte de los señores EMILIA FLORES DE MIRANDA, JULIA RIVE-
hereditario que les correspondía a las señoras CRISTINA LISSETH y
LT
RA HERRARTE, DINORA DEL CARMEN RIVERA MIRANDA,
ANA CECILIA, ambas de apellidos PLEITEZ BARRIENTOS, como JUANA DEL TRÁNSITO RIVERA MIRANDA, EMILIA FLORES
hijas del referido causante, habiéndose conferido a ésta la administración DE MIRANDA, CIRO ALFREDO MIRANDA FLORES, BEATRIZ
U
y representación interina de la sucesión con las facultades y restricciones EUGENIA MIRANDA FLORES, MARCELINA JANNETTE
AL S
de los Curadores de la herencia yacente. MIRANDA DE BENÍTEZ, DAVID FRANCISCO MIRANDA FLO-
G ON
RES, ABEL ALFONSO MIRANDA FLORES y JAIME MAURICIO
MIRANDA FLORES, la primera, en su calidad de cónyuge sobreviviente
Se cita a las personas que se crean con derecho a la herencia para del de cujus, y también por Derecho de Transmisión por el Derecho
LE C
que en la presente mortual le correspondería al señor ALEJANDRO
que se presenten a este Juzgado a deducirlo en el término de quince días
EMILIO MIRANDA FLORES, como hijo del de cujus; a la segunda,
contados desde el siguiente a la tercera publicación de este edicto.
EZ A
por Derecho de Transmisión que en esta mortual le correspondería al
señor ROBERTO MIRANDA RIVERA, como hijo del causante; y, los
D AR
Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las doce horas con
restantes, en su calidad de hijos del de cujus; y, en dicho carácter se les
confiere interinamente la administración y representación de la sucesión
LI O P
quince minutos del día veinte de marzo de dos mil catorce. LIC. JOSÉ con las formalidades y restricciones que la ley confiere a los curadores
HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL. LICDA. MARÍA de la herencia yacente.
LETICIA FIGUEROA FIGUEROA, SECRETARIA. LIBRADO en el Juzgado Primero de lo Civil: Santa Ana, a las
VA L
doce horas cincuenta minutos del día tres de marzo de dos mil catorce.
E SO
de octubre de dos mil once, en la Colonia Santa Isabel de esta ciudad, herencia intestada dejada por la señora María Alicia González de Corea,
IA
su último domicilio, por parte de JUAN GILBERTO CARRANZA fallecida el día diez de abril de mil novecientos ochenta y nueve, siendo
CARRANZA, en concepto de hijo del causante. Nómbrese al aceptante esta ciudad el lugar de su último domicilio, de parte de los señores Max
Edgardo Corea González y Rodolfo Humberto González, en concepto
D
A
ARIAS ARÉVALO, MARÍA VICTORIA ARIAS DE SALAZAR,
LT
MARÍA VICTORIA ARIAS ARÉVALO, GUADALUPE ARIAS HACE SABER: Que por resolución de este día, se ha tenido por
ARÉVALO, MIRTALA ISABEL ARIAS ARÉVALO, JOSÉ DAVID aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada
U
ARIAS ARÉVALO y CARLOS ALEXANDER ARIAS ARÉVALO, que a su defunción dejó la causante SUSANA FLORES conocida por
en concepto de hijos de la referida causante. Nómbrase a los aceptantes SUSANA FLORES RODRÍGUEZ, quien falleció el día cuatro de marzo
AL S
interinamente, administradores y representantes de la sucesión, con las de mil novecientos noventa y uno, en el Cantón San Miguel Obrajuelo,
G ON
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente. de San Rafael Obrajuelo, su último domicilio, por parte de ROSA
FLORES RODRIGUEZ o ROSA FLORES, en concepto de hija de la
referida causante. Nómbrase a la aceptante, interinamente, administradora
LE C
En consecuencia, se citan a todas las personas que se crean con y representante de la sucesión, con las facultades y restricciones de los
EZ A
derecho a la herencia de que se trata, para que en el término de ley, curadores de la herencia yacente.
D AR
comparezcan a este Juzgado a justificar dicha circunstancia.
renta minutos del día diez de marzo de dos mil catorce. LIC. ROBERTO
MAURICIO ANTONIO QUINTANILLA GÁLVEZ, JUEZ DE LO CI-
3 v. alt. No. F029634-1 VIL INTERINO. JORGE ALBERTO RODRÍGUEZ, SECRETARIO.
EN L
TI IA
efectos de Ley.
TÍTULO DE PROPIEDAD
IO
Rosales de la ciudad de San Salvador, habiendo tenido como su último HACE DEL CONOCIMIENTO: Que a esta Alcaldía se ha pre-
sentado la Licenciada DAYSI ELIZABETH CARRANZA RIVERA,
domicilio la ciudad de El Rosario, departamento de La Paz; por parte
D
A
centímetros; y cuarto tramo con una distancia de ocho metros sesenta Unión, a los dieciocho días del mes de marzo de dos mil catorce. AMERTO
LT
centímetros, colinda con inmueble propiedad del señor Juvenal Guevara; ROMERO RÍOS, ALCALDE MUNICIPAL. NANCY JEANNETTE
en dicho inmueble está construida una casa de sistema mixto con todos sus GUEVARA, SECRETARIO MUNICIPAL.
U
accesorios y servicios básicos. La señora ALBA JOVITA GUEVARA
AL S
VIUDA DE ARGUETA, adquirió dicho inmueble por compraventa
de posesión material que realizó al señor Lorenzo Justiniano Guevara, 3 v. alt. No. F029598-1
G ON
mayor de edad, agricultor, del domicilio de Perquín, ya fallecido, según
testimonio de escritura pública de compraventa anexa a la solicitud.
LE C
TITULO SUPLETORIO
EZ A
Se hace del conocimiento público conforme al artículo 3 de la Ley
Sobre Títulos de Predios Urbanos, para efectos legales.
quinientos quince- cero ochenta mil setecientos sesenta y seis- cero cero
uno-dos; de un bien inmueble, el cual es de naturaleza Rural, situado en
Cantón Barranca Honda, sin número, parcela CATORCE, Mapa CERO
O IC
Apoderado Legal que comprueba con el Testimonio de Escritura Pública ORIENTE: colindando con sucesión de Ángela González de Sánchez;
de Poder General, en nombre y representación del señor RIGOBERTO Roberto Varela Sánchez y Juan Antonio Varela; AL SUR: colindando
R
HERNÁNDEZ BONILLA, de cuarenta y cinco años de edad, Empleado, con Brígido de Jesús Merino Rivera, calle de por medio; y AL PO-
del domicilio de Polorós, Departamento de La Unión, con residencia en NIENTE: colindando con Víctor Manuel López Aguilar. El terreno no
IA
Barrio Nuevo, portador de su Documento Único de Identidad número es dominante ni sirviente y no está en proindivisión con nadie, no tiene
cero cuatro dos cero uno tres cero uno-cinco y con Tarjeta de Identifica- cargas, ni derechos que pertenezcan a terceras personas, dicho terreno lo
D
ción Tributaria número catorce once-veinticuatro cero nueve sesenta y estima en CINCO MIL DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
siete-ciento dos-seis; en donde viene a promover Diligencias de Título AMÉRICA, y lo hubo por compra que le hizo a su padre, señor VÍCTOR
de Propiedad de un terreno de naturaleza urbana ubicado en el Barrio MANUEL LÓPEZ AGUILAR, y la posesión del mismo sumada a la de
Nuevo, jurisdicción de Polorós, Departamento de La Unión, de la ca- la interesada asciende a veinticinco años continuos y lo sigue poseyendo
pacidad superficial de DOSCIENTOS VEINTE PUNTO CINCUENTA de buena fe, en forma quieta, pacífica e ininterrumpida, el cual no se
METROS CUADRADOS, de las medidas y colindancias siguientes: AL encuentra Inscrito por no estar inscrito su antecedente.
ORIENTE: mide veintitrés metros, colindando con casa y solar del señor Lo que avisa al público para los efectos de ley.
Catalino Canales Santos, cerco de alambre de por medio; AL NORTE:
mide once metros, colinda con casa de José Flavio Martínez Escobar, San Juan Opico, a los tres días del mes de marzo de dos mil catorce.
calle pública de por medio; AL PONIENTE: mide diecisiete metros, diez
centímetros con solar de Saturnino Hernández; y AL SUR: mide once EDUARDO ALFONSO GALDÁMEZ MEBIUS,
metros, con solar y casa de la señora Marcelina Canales, calle pública
NOTARIO.
de por medio y cerco de piña propio, hasta llegar donde comenzó; en
dicho terreno existe una casa de habitación construida de adobe y teja 1 v. No. C000509
con servicio de agua potable; el predio anteriormente relacionado no es
152 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
LA SUSCRITA NOTARIA, MARÍA LETICIA RIVAS AGUILAR. está formado por once tramos con los siguientes rumbos y distancias:
tramo uno, Norte diez grados cero dos minutos veintiún segundos Este
con una distancia de diez punto cincuenta y seis metros; tramo dos,
HACE SABER: Que a su oficina situada en diecinueve Calle Norte once grados treinta y seis minutos cuarenta segundos Este con
Poniente número trescientos veinticinco, de esta ciudad, se ha presen- una distancia de quince punto setenta y dos metros; tramo cuatro, Norte
tado la señora RUBIA BENERANDA ALAS DE LÓPEZ, de cuarenta veinte grados cuarenta y tres minutos cero un segundos Este con una
y cinco años de edad, ama de casa, del domicilio de El Paisnal, de este distancia de cuatro punto veintitrés metros; tramo cinco, Norte dieciséis
departamento, portadora de su Documento Único de Identidad número: grados cincuenta minutos doce segundos Este con una distancia de dos
cero uno nueve dos cero uno ocho ocho guión tres, con Tarjeta de Iden- punto ochenta y nueve metros; tramo seis, Norte once grados veintiocho
tificación Tributaria: cero seis cero cinco guión uno cuatro uno uno seis minutos cincuenta y ocho segundos Este con una distancia de dos punto
A
ocho guión uno cero uno guión dos; solicitando Título Supletorio de un ochenta y nueve metros; tramo siete, Norte cero tres grados cuarenta
LT
inmueble de naturaleza rústica, situado en Caserío El Tule, Cantón Potrero y cinco minutos cuarenta y cuatro segundos Este con una distancia de
Grande, Jurisdicción de El Paisnal, departamento de San Salvador, con once punto cero seis metros; tramo ocho, Norte cero cuatro grados
U
una Extensión Superficial de DOS MIL SETECIENTOS CINCUENTA veinticuatro minutos cuarenta y seis segundos Este con una distancia
AL S
Y SEIS PUNTO DIEZ METROS CUADRADOS, equivalentes a tres de diecinueve punto ochenta y tres metros; tramo nueve, Norte cero
G ON
mil novecientos cuarenta y tres punto cincuenta y un varas cuadradas, seis grados cero nueve minutos treinta y nueve segundos Este con una
el cual tiene las medidas y linderos siguientes: El vértice Nor Poniente distancia de veintiuno punto treinta y tres metros; tramo diez, Norte cero
que es el punto de partida de esta descripción técnica tiene las siguientes
LE C
siete grados cero dos minutos cincuenta y siete segundos Este con una
coordenadas: NORTE trescientos veinticinco mil quinientos setenta distancia de quince punto ochenta y dos metros; tramo once, Norte cero
EZ A
punto seiscientos nueve metros, ESTE cuatrocientos ochenta y cuatro ocho grados cuarenta y cuatro minutos cincuenta segundos Este con una
D AR
mil trescientos cuarenta y siete punto ochocientos setenta y siete metros.
LINDERO NORTE: Partiendo del vértice Nor Poniente está formado
distancia de diecinueve punto veintiún metros; colindando con inmueble
propiedad de Marcos Antonio Recinos, María Lícida Najarro de Aguilar,
LI O P
por un tramo con los siguientes rumbos y distancias: tramo uno, Sur Reyes de Jesús Recinos Rivera, Napoleón Alvarado, Tomasa Quijada
ochenta y dos grados cuarenta y tres minutos dieciocho segundos Este Morán y Sergio Recinos, con acceso vecinal de por medio. Así se llega
con una distancia de veintiocho punto diez metros; colindando con
VA L
formado por siete tramos con los siguientes rumbos y distancias: tramo personas; que este inmueble lo ha adquirido por posesión material por
TI IA
uno, Sur cero cinco grados cuarenta y ocho minutos veintinueve segundos más de treinta años, y que antes fue de su madre señora María Magdalena
Oeste con una distancia de cincuenta y tres punto trece metros; tramo Coto Rauda, quien también lo adquirió por posesión material de más de
O IC
dos, Sur cero seis grados treinta y tres minutos cuarenta y siete segundos treinta años en forma quieta, pacífica y no interrumpida, pero carece de
N OF
Oeste con una distancia de treinta y dos punto cincuenta metros; tramo Título de Dominio inscrito. Valúa dicho terreno en la suma de un mil
tres, Sur ochenta y cinco grados treinta y ocho minutos cincuenta y tres quinientos dólares de los Estados Unidos de América.
segundos Oeste con una distancia de veinticuatro punto setenta y siete
IO
metros; tramo cuatro, Sur diecinueve grados cero cinco minutos cincuenta
y dos segundos Oeste con una distancia de catorce punto noventa y uno Lo cual hace del conocimiento del público en general para los
R
metros; tramo cinco, Sur veintiún grados dieciocho minutos cuarenta y efectos de Ley.
IA
dos segundos Oeste con una distancia de dieciséis punto treinta y ocho
metros; tramo siete, Sur cero nueve grados cuarenta y tres minutos cero
D
cinco segundos Oeste con una distancia de seis punto ochenta metros; Se previene a las personas que desean presentar oposición a las
tramo ocho, Sur cero nueve grados cero cuatro minutos cuarenta y cuatro pretensiones de la solicitante, lo haga dentro del término legal en mi
segundos Oeste con una distancia de siete punto setenta y dos metros; despacho Notarial.
A
Concepción Quezaltepeque, departamento de Chalatenango. Con una presentando la ficha catastral respectiva. El inmueble se valora en la
LT
extensión superficial de DOCE MIL OCHOCIENTOS OCHENTA Y cantidad de UN MIL DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
CINCO PUNTO SESENTA Y CINCO METROS CUADRADOS, el cual AMÉRICA, lo que se avisa al Público para los fines de Ley.
se describe así: LINDERO NORTE: partiendo del vértice Nor Poniente
U
está formado por nueve tramos con los siguientes rumbos y distancias:
AL S
Tramo Uno Norte treinta y seis grados cincuenta y dos minutos nueve Se previene a las personas que deseen presentar oposición a las
G ON
segundos Este con una distancia de quince punto quince metros. Tramo pretensiones de la solicitante, lo hagan en el término legal en mi despacho
Dos Norte sesenta y tres grados veintiséis minutos diecisiete segundos notarial situado en Avenida Libertad y Segunda Calle Poniente, Barrio
Este con una distancia de quince punto sesenta y seis metros. Tramo El Centro, Chalatenango.
LE C
Tres Sur sesenta y seis grados dos minutos veinte segundos Este con una
distancia de siete punto noventa metros. Tramo Cuatro Norte cuarenta
EZ A
y seis grados cuarenta y tres minutos cincuenta y siete segundos Este Librado en la ciudad de Chalatenango, a los veintiséis días del mes
con una distancia de once punto setenta y nueve metros. Tramo Cinco de marzo de dos mil catorce.
D AR
Norte ochenta y un grados un minuto cincuenta y seis segundos Este
con una distancia de nueve punto setenta y un metros. Tramo Seis Norte
LI O P
ochenta y cuatro grados cuarenta y ocho minutos diecinueve segundos YENY ESMERALDA CALDERÓN GUTIÉRREZ,
Este con una distancia de dieciséis punto setenta y tres metros. Tramo
NOTARIA.
Siete Norte ochenta y un grados quince minutos nueve segundos Este
con una distancia de seis punto sesenta y cuatro metros. Tramo Ocho
VA L
Norte setenta y siete grados siete minutos veintisiete segundos Este con
E SO
1 v. No. F029533
una distancia de dieciocho punto trece metros. Tramo Nueve Sur ochenta
y dos grados treinta y ocho minutos cuarenta y ocho segundos Este con
una distancia de quince punto setenta y ocho metros. Los primeros seis
EN L
tramos linda con propiedad de Martín Ayala, mientras los tres tramos
TI IA
restantes con propiedad de Gustavo Torres. Ambos linderos se dividen LA SUSCRITA NOTARIA
con cerco de púas de por medio. LINDERO ORIENTE: Partiendo del
O IC
vértice Nor Oriente está formado por tres tramos con los siguientes
rumbos y distancias: Tramo Diez Sur sesenta y nueve grados trece HACE SABER: Que a esta oficina ha comparecido la señora
minutos cuarenta y ocho segundos Este con una distancia de quince MARÍA ELBA CÓRDOVA CALDERÓN DE HERNÁNDEZ, de cua-
N OF
punto sesenta y seis metros. Tramo Once Sur cincuenta y siete grados renta y siete años de edad, Ama de casa, del domicilio de Concepción
treinta y un minutos treinta y ocho segundos Este con una distancia de Quezaltepeque, departamento de Chalatenango, portadora del Documento
diecinueve punto setenta y cinco metros. Tramo Doce Sur cincuenta y Único de Identidad número cero cero trescientos setenta y cinco mil
IO
un grados veinte minutos veintiocho segundos Este con una distancia de trescientos cuarenta y seis - seis, y número de Identificación Tributaria cero
veintidós punto sesenta y tres metros. Los tramos lindan con propiedad cuatrocientos seis –doscientos ochenta mil ciento sesenta y siete – ciento
R
de Gustavo Torres con cerco de púas de por medio en todos los tramos. uno - dos; MANIFESTANDO: Que es dueña y actual poseedora de buena
LINDERO SUR: partiendo del vértice Sur Oriente está formado por fe, en forma quieta, pacífica, continua e ininterrumpida de un inmueble
IA
siete tramos con los siguientes rumbos y distancias: Tramo Trece Sur de naturaleza rústica ubicado en Cantón Llano Grande, jurisdicción del
cincuenta y dos grados veinticinco minutos cincuenta y cinco segundos municipio de Concepción Quezaltepeque, departamento de Chalatenango,
D
Oeste con una distancia de dieciséis punto cincuenta y seis metros. Tramo de una extensión superficial de DIEZ MIL TRESCIENTOS CUARENTA
Catorce Sur cincuenta grados cuarenta y siete minutos treinta segundos Y SIETE PUNTO DIECIOCHO METROS CUADRADOS, el cual se
Oeste con una distancia de veinticuatro punto setenta y seis metros. describe así: LINDERO NORTE: Partiendo del vértice Nor Poniente
Tramo Quince Sur treinta y siete grados veintiún minutos un segundo está formado por siete tramos con los siguientes rumbos y distancias:
Oeste con una distancia de veinticuatro punto catorce metros. Tramo Tramo Uno Sur cincuenta y ocho grados cuarenta y dos minutos veinti-
Dieciséis Sur veintiocho grados ocho minutos veintiséis segundos Oeste séis segundos Este con una distancia de veintiséis punto noventa y tres
con una distancia de veinticuatro punto sesenta y dos metros. Tramo metros. Tramo Dos Sur setenta grados cincuenta y cuatro minutos veinte
Diecisiete Sur cuarenta y dos grados cincuenta y dos minutos cincuenta segundos Este con una distancia de doce punto cuarenta y dos metros.
y un segundos Oeste con una distancia de diecinueve punto veintinueve Tramo Tres Sur sesenta y seis grados dos minutos veinte segundos Este
metros. Tramo Dieciocho Sur veintiséis grados treinta y tres minutos con una distancia de ocho punto ochenta y nueve metros. Tramo Cuatro
cincuenta segundos Oeste con una distancia de veinte punto treinta y Sur ochenta y dos grados cincuenta y dos minutos veintiocho segundos
dos metros. Tramo Diecinueve Sur cincuenta y siete grados treinta y Este con una distancia de diez punto noventa y dos metros. Tramo Cinco
nueve minutos siete segundos Oeste con una distancia de diecisiete punto Sur setenta y siete grados cincuenta y nueve minutos dieciocho segundos
noventa y tres metros. Los cuatro tramos iniciales lindan con propiedad Este con una distancia de veintiún punto sesenta y nueve metros. Tramo
de Concepción Alvarenga, los tres tramos restantes con propiedad de Seis Sur ochenta y tres grados cincuenta y tres minutos dos segundos
Este con una distancia de doce punto setenta y un metros. Tramo Siete
154 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Sur setenta y ocho grados dieciocho minutos treinta y seis segundos Este LA SUSCRITA NOTARIA.
con una distancia de trece punto treinta y siete metros. Los siete tramos
lindan con propiedad de Faustino Orellana con cerco de piedras y púas
de por medio. LINDERO ORIENTE: Partiendo del vértice Nor Oriente HACE SABER: Que a esta oficina ha comparecido la señora
está formado por siete tramos con los siguientes rumbos y distancias: MARÍA ANTONIA CÓRDOVA CALDERÓN, de cuarenta y nueve
Tramo Ocho Sur treinta y ocho grados treinta y nueve minutos treinta y un años de edad, artesana, del domicilio de Concepción Quezaltepeque,
segundos Oeste con una distancia de veintitrés punto doce metros. Tramo departamento de Chalatenango, portadora de su Documento Único de
Nueve Sur cincuenta y un grados cuatro minutos veintiséis segundos Identidad número cero tres millones quinientos veinte mil ciento treinta
Oeste con una distancia de treinta punto diecisiete metros. Tramo Diez y seis - cuatro, y número de Identificación Tributaria cero cuatrocientos
Sur veintiún grados cuarenta y ocho minutos diez segundos Oeste con siete – doscientos mil seiscientos sesenta y cuatro - ciento uno - uno;
una distancia de catorce punto cincuenta y ocho metros. Tramo Once MANIFESTANDO: Que es dueña y actual poseedora de buena fe, en
Sur treinta y tres grados trece minutos cuarenta y cuatro segundos Oeste forma quieta, pacífica, continua e ininterrumpida de un inmueble de
con una distancia de quince punto sesenta y cinco metros. Tramo Doce naturaleza rústica situado en el Cantón Llano Grande, de la jurisdicción
A
Sur cincuenta y seis grados dieciocho minutos cuarenta segundos Oeste de Concepción Quezaltepeque, departamento de Chalatenango, de una
extensión superficial de SETECIENTOS NOVENTA Y OCHO PUN-
LT
con una distancia de catorce punto sesenta y cuatro metros. Tramo Trece
Sur cincuenta grados cuarenta y nueve minutos treinta segundos Oeste TO SETENTA Y OCHO METROS CUADRADOS, de las medidas y
con una distancia de quince punto setenta y dos metros. Tramo Catorce linderos siguientes: LINDERO ORIENTE: Mide treinta y dos punto
U
Sur sesenta y nueve grados trece minutos cuarenta y seis segundos Oeste setenta y cinco metros y linda con propiedad de la señora María Elba
AL S
con una distancia de catorce punto cero metros. Los dos primeros tramos Córdova Calderón de Hernández; LINDERO SUR: Mide veinte punto
veinte metros, colindando con propiedad del señor Pedro Santamaría;
G ON
colindan con propiedad de Concepción Alvarenga los cinco tramos
LINDERO PONIENTE: Mide treinta y seis punto diez metros, colinda
restantes con propiedad de José Alberto Alvarenga. Ambas secciones
con Cancha de futbol camino vecinal de por medio; y LINDERO NORTE:
están separadas con cerco de piedras y púas de por medio. LINDERO
mide veintiséis punto veinte metros, colindando con propiedad del señor
LE C
SUR: Partiendo del vértice Sur Oriente está formado por cuatro tramos
José Blas Rivera. Del cual solicita TITULO SUPLETORIO; presentando
con los siguientes rumbos y distancias: Tramo Quince Norte sesenta y
la ficha catastral respectiva. El inmueble se valora en la cantidad de UN
EZ A
ocho grados cuarenta minutos cincuenta y dos segundos Oeste con una
MIL DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, lo que
D AR
distancia de diecinueve punto ochenta y seis metros. Tramo Dieciséis
se avisa al Público para los fines de Ley.
Norte sesenta y seis grados nueve minutos cuarenta y siete segundos Oeste
con una distancia de veintiún punto veintidós metros. Tramo Diecisiete
LI O P
Norte cincuenta y tres grados treinta y seis minutos cuarenta y nueve
Se previene a las personas que deseen presentar oposición a las
segundos Oeste con una distancia de veintiún punto treinta metros. Tramo
pretensiones de la solicitante, lo hagan en el término legal en mi despacho
Dieciocho Norte cincuenta y tres grados dieciocho minutos cuarenta y notarial situado en Avenida Libertad y Segunda Calle Poniente, Barrio
dos segundos Oeste con una distancia de veintiocho punto setenta me-
VA L
El Centro, Chalatenango.
tros. Los cuatro tramos lindan con propiedad de Ovidio Alvarenga, con
E SO
y cinco grados cero minutos cero segundos Este con una distancia de
TI IA
1 v. No. F029535
metros. Tramo Veintidós Norte cincuenta y cinco grados cero minutos
treinta y dos segundos Este con una distancia de once punto cero dos
metros. Los cuatro tramos lindan con propiedad de Nicolás Rivera
IO
con cerco de piedras y púas de por medio. Del cual solicita TITULO
YENI CAROLINA REYES MONTENEGRO, Notario, de este domicilio,
SUPLETORIO; presentando la ficha catastral respectiva. El inmueble
con oficina situada en Primera Calle Poniente y Cuarenta y siete Avenida
R
A
la ciudad de San Salvador, a las ocho horas y quince minutos del día grados veintinueve minutos treinta y un segundos Oeste con una distancia
veintiuno de Octubre del año dos mil dos, por el señor NAPOLEÓN de cinco punto cuarenta metros; Tramo dos: Sur veinticuatro grados
LT
RODRÍGUEZ CHÁVEZ, y lo valúa en UN MIL dólares de los Estados cincuenta y un minutos cincuenta y un segundos Oeste con una distancia
Unidos de América. Se avisa al público para los fines de Ley. de tres punto treinta y siete metros; Tramo tres: Sur veintitrés grados
U
cuarenta y dos minutos veintinueve segundos Oeste con una distancia
AL S
de trece punto cincuenta y seis metros; Tramo cuatro: Sur veintitrés
Se previene a las personas que deseen presentar oposición a las grados cincuenta y seis minutos cuarenta y seis segundos Oeste con una
G ON
pretensiones del solicitante, lo hagan dentro del término legal en mi distancia de ocho punto cincuenta y seis metros; Tramo cinco: Sur vein-
oficina notarial, en la dirección al inicio mencionada. tidós grados cincuenta y dos minutos dieciocho segundos Oeste con una
distancia de dos punto ochenta y dos metros; Tramo seis: Sur diecisiete
LE C
grados treinta y cuatro minutos diez segundos Oeste con una distancia
Y para su publicación se extiende el presente en la ciudad de San de tres punto setenta y seis metros; Tramo siete, Sur diecisiete grados
EZ A
Salvador, a las ocho horas y veinte minutos del día veintiséis de marzo veintisiete minutos cuarenta y cuatro segundos Oeste con una distancia
de dos mil catorce.
D AR de once punto treinta y tres metros; Tramo ocho, Sur dieciséis grados
cincuenta minutos cero cero segundos Oeste con una distancia de punto
veintisiete metros; colindando con Estado de El Salvador. Así se llega
LI O P
YENI CAROLINA REYES MONTENEGRO, al vértice Sur Oriente, que es el punto donde se inició esta descripción.
El inmueble antes descrito tiene construida una casa de sistema mixto y
NOTARIA.
techo de duralita. El terreno descrito no es dominante ni sirviente, ni está
VA L
la señora BERTA FUNEZ DE RIVERA, de 67 años de edad, Secretaria LIC. DELMY ROXANA CUELLAR LINARES,
Comercial, del domicilio de San Salvador, solicitando Título Supletorio
ABOGADO Y NOTARIO.
de un terreno de naturaleza rústica, situado en Isla El Cordoncillo, Cantón
IO
ESTE: quinientos once mil cuatrocientos veinticinco punto noventa y ÁNGEL ALBINO ALVARENGA, JUEZ DE LO CIVIL DE ESTE DIS-
siete metros. LINDERO SUR: partiendo del vértice Sur Oriente está TRITO JUDICIAL AL PÚBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY,
formado por un tramo con los siguientes rumbos y distancias: Tramo uno,
Norte setenta y cinco grados veintiséis minutos veinte segundos Oeste
con una distancia de veintiséis punto noventa y siete metros; colindando HACE SABER: Que a este Juzgado se ha presentado el Licenciado
con ESTERO DE JALTEPEQUE. LINDERO PONIENTE: partiendo José Edilberto Velásquez Gómez, Abogado, del domicilio de la ciudad
del vértice Sur Poniente está formado por siete tramos con los siguientes de San Miguel, como Apoderado General Judicial del señor Cristino
rumbos y distancias: Tramo uno, Norte veintitrés grados cuarenta y ocho Maldonado Martínez, quien es de cincuenta años, empleado, solicitando
minutos veinticinco segundos Este con una distancia de cinco punto titulo supletorio de un terreno de naturaleza rústica, situado en el Caserío
noventa y un metros; Tramo dos: Norte sesenta y dos grados cuarenta Agua Blanca, Cantón Molino, Jurisdicción de Concepción de Oriente,
y un minutos cincuenta y dos segundos Oeste con una distancia de uno de este Distrito Judicial, departamento de La Unión, de la capacidad
punto catorce metros; Tramo tres: Norte veintinueve grados cincuenta superficial de Dos mil trescientos veintinueve metros, cincuenta y nueve
y siete minutos cuarenta y cuatro segundos Este con una distancia de decímetros cuadrados, de las medidas y linderos siguientes: al Oriente:
quince punto cero siete metros; Tramo cuatro, Norte veintinueve grados cuarenta metros, doce centímetros, con propiedad de Francisco Mendoza,
treinta minutos cuarenta y nueve segundos Este con una distancia de siete cerco de alambre propio de por medio; al Norte: cuarenta y seis metros,
punto ochenta metros; Tramo cinco: Norte veintinueve grados treinta ochenta y un centímetros, con propiedad de la señora María Victoria
156 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Maldonado, cerco de malla ciclón de por medio; al Poniente: cincuenta Y DE COMERCIO, consistente en la palabra NUSOMAL, cuyo País
y siete metros sesenta y ocho centímetros, con propiedad del señor de Origen es INGLATERRA, inscrita al número 00183 del Libro 00031
Leónidas Maldonado Arias, calle pública de por medio que conduce de INSCRIPCIÓN DE MARCAS, QUIEN CEDE Y TRANSFIERE A
de Concepción de Oriente hacia El Sauce, y al Sur: cuarenta y ocho ZENECA LIMITED, del domicilio de 15 Stanhope Gate, London W1Y
metros, cuarenta y ocho centímetros, con propiedad de la señora Rosa 6LN, Inglaterra, de nacionalidad INGLESA.
Bonilla, cerco de piña de por medio propio; existe construida una casa
TRASPASO que se encuentra inscrito al número 00238 del Libro
paredes de ladrillo, techo de tejas, de trece varas de largo por seis varas
00016 de RESOLUCIONES DEFINITIVAS.
de ancho. Valúa dicho inmueble en la cantidad de Tres mil quinientos
dólares de los Estados Unidos de América, y lo adquirió en el año mil Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
novecientos noventa, por donación informal hecha por el señor Leónidas ley.
Maldonado Arias.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Librado en el Juzgado de lo Civil de Santa Rosa de Lima, depar- Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
tamento de La Unión, a los once días del mes de marzo del año dos mil a los veintinueve días del mes de octubre del año dos mil trece.
A
catorce. LIC. ÁNGEL ALBINO ALVARENGA, JUEZ DE LO CIVIL.
LT
LICDA. MARINA CONCEPCIÓN MARTÍNEZ DE MARTÍNEZ,
SECRETARIA. JUAN CARLOS AGUILAR SAMAYOA,
U
3 v. alt. No. F029595-1 REGISTRADOR.
AL S
G ON
EDUARDO GIOVANNY BIGUEUR CORNEJO,
JOSÉ HERNÁN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL DIS- SECRETARIO.
LE C
TRITO JUDICIAL DE METAPÁN.
1 v. No. C000476
EZ A
D AR
HACE SABER: Que a este Juzgado se presentó la señora
VERONICA CALDERÓN VALLE, mayor de edad, de oficios domés-
ticos, de este domicilio, solicitando que se extienda a su favor TITULO CANCELACIÓN DE MARCA
LI O P
SUPLETORIO de UN inmueble de naturaleza rústica, situado en Cantón
El Despoblado, Caserío El Despoblado de la comprensión de Santa Rosa
Guachipilín, de un área superficial de SEISCIENTOS CUARENTA Y No. de Expediente: 2010105103
TRES METROS VEINTINUEVE DECÍMETROS TREINTA Y SEIS
VA L
centa Rosales García y Juan José Aguilar Herrera; AL ORIENTE, con CLASE: 09
Pedro Antonio Calderón Valle; Al SUR, con Cipriano Aguilar Flores;
y AL PONIENTE, con Marcos de Jesús Cartagena.- Dicho inmueble no
EN L
Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las nueve horas con MARCA DE PRODUCTO, consistente en la expresión MOTOROLA
treinta y seis minutos del día trece de marzo del año dos mil catorce. XOOM, inscrita al número 00074 del Libro 00212 de MARCAS; que dicha
LIC. JOSÉ HERNÁN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL. LIC. Titular solicitó la CANCELACIÓN en forma voluntaria del distintivo
IO
MARÍA LETICIA FIGUEROA FIGUEROA, SECRETARIA. antes descrito, habiéndose cancelado por resolución de fecha nueve de
agosto del dos mil trece. CANCELACIÓN que se encuentra inscrita al
número 00180 del Libro 00152 de RESOLUCIONES DEFINITIVAS
R
REGISTRADOR.
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado ERNESTO
A
ANTONIO BERNABE RODEZNO, mayor de edad, ABOGADO Y
LT
NOTARIO, del domicilio de SAN SALVADOR, de nacionalidad SAL- ROXANA EUGENIA HERNANDEZ ORELLANA,
VADOREÑA, actuando como APODERADO de GRUPO CONSTENLA, SECRETARIA.
U
SOCIEDAD ANONIMA, del domicilio de Hatillo, 100 metros al este
AL S
de la Clínica del Seguro Social, Costa Rica, de nacionalidad COSTA-
3 v. alt. No. C000489-1
G ON
RRICENSE, solicitando RENOVACION, para la inscripción Número
00235 del Libro 00185 de INSCRIPCION DE MARCAS, consistente en
la palabra Lovel y diseño; que ampara productos/servicios comprendidos
LE C
en la(s) Clase 05 de la Clasificación Internacional de Niza.
No. de Expediente: 2000002353
EZ A
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
Ley. No. de Presentación: 20110161577
D AR CLASE: 25.
LI O P
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
a los veintiocho días del mes de febrero del año dos mil catorce.
VA L
E SO
JUAN CARLOS AGUILAR SAMAYOA, HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado JULIO
GUILLERMO BENDEK PANAMEÑO, mayor de edad, ABOGADO
REGISTRADOR. Y NOTARIO, del domicilio de SAN SALVADOR, DEPARTAMENTO
EN L
No. de Expediente: 2001016338 Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
R
Ley.
No. de Presentación: 20130194681
IA
CLASE: 05.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado KELLY GEORGINA VIANA CANIZALEZ,
BEATRIZ ROMERO RODRIGUEZ, mayor de edad, ABOGADO, REGISTRADORA.
del domicilio de ANTIGUO CUSCATLÁN, DEPARTAMENTO DE
LA LIBERTAD, de nacionalidad SALVADOREÑA, actuando como
APODERADO de NOVARTIS AG, del domicilio de CH-4002 Ba-
CARLOS DAVID JARQUIN CASTELLANOS,
silea, Suiza, de nacionalidad SUIZA, solicitando RENOVACION, para
la inscripción Número 00105 del Libro 00180 de INSCRIPCION DE SECRETARIO.
MARCAS, consistente en la palabra "XOMARIST", en letras mayúsculas
tipo corrientes; que ampara productos/servicios comprendidos en la(s)
Clase 05 de la Clasificación Internacional de Niza. 3 v. alt. No. C000503-1
158 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
MARCAS DE FÁBRICA de nacionalidad MEXICANA, solicitando el registro de la MARCA DE
FABRICA Y DE COMERCIO,
A
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JULIO CIÓN; FOTOGRAFÍAS; ARTÍCULOS DE PAPELERÍA; ADHESIVOS
(PEGAMENTOS) DE PAPELERIA O PARA USO DOMESTICO;
LT
GUILLERMO BENDEK PANAMEÑO, en su calidad de APODERADO
ESPECIAL de HI-TEK OFFICE SRL, de nacionalidad ITALIANA, MATERIAL PARA ARTISTAS; PINCELES; MAQUINAS DE
solicitando el registro de la MARCA DE FABRICA, ESCRIBIR Y ARTICULOS DE OFICINA (EXCEPTO MUEBLES);
U
MATERIAL DE INSTRUCCIÓN O MATERIAL DIDÁCTICO (EX-
AL S
CEPTO APARATOS); MATERIAS PLÁSTICAS PARA EMBALAR
G ON
WELDER (NO COMPRENDIDOS EN OTRAS CLASES); CARACTERES DE
IMPRENTA; CLICHÉS DE IMPRENTA, ESPECIALMENTE PAPEL
HIGIÉNICO, SERVILLETAS DE PAPEL, ROLLOS DE PAPEL
LE C
Consistente en: la palabra WELDER, que se traduce al caste- PARA LIMPIEZA, PAÑUELOS (DE BOLSILLO) DESECHABLES
llano como SOLDADOR, que servirá para: AMPARAR: METALES DE PAPEL, MANTELES DESECHABLES DE PAPEL, TOALLAS
EZ A
PRECIOSOS Y SUS ALEACIONES, ARTÍCULOS DE METALES DESECHABLES DE PAPEL, PAÑUELOS FACIALES DE PAPEL,
D AR
PRECIOSOS O DE CHAPADO NO COMPRENDIDOS EN OTRAS
CLASES; JOYERÍA, PIEDRAS PRECIOSAS, RELOJERÍA E INS-
TOALLAS DE COCINA DE PAPEL. Clase: 16.
La solicitud fue presentada el día cinco de octubre del año dos mil
LI O P
TRUMENTOS CRONOMÉTRICOS. Clase: 14. doce.
La solicitud fue presentada el día quince de mayo del año dos mil
doce.
VA L
REGISTRADOR.
N OF
SECRETARIO.
3 v. alt. No. F029600-1
R
IA
NOMBRE COMERCIAL
LA INFRASCRITA REGISTRADORA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A
y diseño, que servirá para: IDENTIFICAR UNA EMPRESA DEDICA-
El Quórum necesario para la convocatoria será con la asistencia
LT
DA A LA PRODUCCIÓN, VENTA Y DISTRIBUCIÓN DE CAFÉ,
TÉ, CACAO Y SUCEDÁNEOS DEL CAFÉ; ARROZ; TAPIOCA Y y representación de la mitad más una de las acciones que conforman
el Capital Social, y las resoluciones se tomarán por mayoría de votos
U
SAGÚ; HARINAS Y PREPARACIONES A BASE DE CEREALES;
PAN, PRODUCTOS DE PASTELERÍA Y CONFITERÍA; HELADOS; presentes.
AL S
AZÚCAR, MIEL, JARABE DE MELAZA; LEVADURA, POLVOS En caso de no haber Quórum en la fecha y hora indicada, por
G ON
DE HORNEAR; SAL; MOSTAZA; VINAGRE, SALSAS (CONDI- este medio, quedan convocados los accionistas para celebrar la Junta
MENTOS); ESPECIAS; HIELO. General Ordinaria el mismo día, mes y año, y en el mismo lugar, a las
diecisiete horas con treinta minutos, debiendo celebrarse la sesión con
LE C
La solicitud fue presentada el día veinte de agosto del año dos mil
trece. cualquier número de acciones presentes y las resoluciones se tomarán
EZ A
por mayoría.
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, San Miguel, a los veinticinco días del mes de marzo de dos mil
LI O P
veinte de marzo del año dos mil catorce. catorce.
REGISTRADORA.
SECRETARIO DE JUNTA DIRECTIVA.
La Junta Directiva de la sociedad Inversiones Médicas San Francisco, CONVOCA: A los señores accionistas a celebrar sesión de Junta
Sociedad Anónima de Capital Variable. General Ordinaria de Accionistas, a celebrarse a las diecinueve horas
del día dieciséis de mayo de dos mil catorce, en el Auditórium "Dr.
René Rodríguez Amaya", del Hospital San Francisco, situado en Avenida
CONVOCA: A los señores accionistas a celebrar sesión de Junta
Roosevelt Norte # 408, en el Departamento y Ciudad de San Miguel. La
General Ordinaria de Accionistas, a celebrarse a las diecinueve horas
cual se desarrollará de acuerdo a la siguiente agenda:
del día veinticinco de abril de dos mil catorce, en el Auditórium "Dr.
René Rodríguez Amaya", del Hospital San Francisco, situado en Avenida 1. Establecimiento y comprobación del Quórum.
Roosevelt Norte # 408, en el Departamento y Ciudad de San Miguel. La
2. Lectura y aprobación del acta anterior.
cual se desarrollará de acuerdo a la siguiente agenda:
1. Establecimiento y comprobación del Quórum. 3. Lectura y aprobación de la Memoria de Labores de la Junta
Directiva del ejercicio económico dos mil trece.
2. Lectura y aprobación del acta anterior.
4. Lectura de los Estados Financieros del ejercicio económico del
3. Lectura y aprobación de la Memoria de Labores de la Junta
1 de enero al 31 de diciembre de 2013 para su aprobación.
Directiva del ejercicio económico dos mil trece.
160 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
5. Informe del Auditor Externo sobre los Estados Financieros quórum legal necesario para celebrar los puntos ordinarios en segunda
del ejercicio dos mil trece. convocatoria será válido con cualquier número de acciones presentes
y las resoluciones se tomarán con la mayoría de los votos presentes. El
6. Aplicación de Resultados del Ejercicio 2013.
quórum legal necesario para celebrar los puntos extraordinarios en segunda
7. Otros puntos de interés a los accionistas. convocatoria será de la mitad más uno de las acciones que componen el
8. Nombramiento del Auditor Externo Financiero y Fijación de capital social y tengan derecho a voto y para formar resoluciones será
sus Emolumentos. válido con el voto favorable de las tres cuartas partes de las acciones
presentes. La agenda a desarrollar será la siguiente:
9. Nombramiento del Auditor Fiscal y Fijación de sus Emolu-
mentos. PUNTOS ORDINARIOS
A
y representación de la mitad más una de las acciones que conforman 2. Lectura del acta anterior.
el Capital Social, y las resoluciones se tomarán por mayoría de votos
LT
3. Aprobación de la Memoria de Labores de los años 2010,
presentes.
2011, 2012, 2013.
U
En caso de no haber Quórum en la fecha y hora indicada, por
4. Aprobación de los estados Financieros de los años 2010,
AL S
este medio, quedan convocados los accionistas para celebrar la Junta
2011, 2012, 2013.
General Ordinaria el mismo día, mes y año; en el mismo lugar, a las
G ON
diecisiete horas con treinta minutos, debiendo celebrarse la sesión con 5. Lectura del informe del Auditor Externo de los años 2008,
cualquier número de acciones presente y las resoluciones se tomarán por 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
LE C
mayoría.
6. Nombramiento de Nueva Junta Directiva.
EZ A
7. Nombramiento y Emolumentos correspondientes de los
catorce. D AR
San Miguel, a los veinticinco días del mes de marzo de dos mil Auditores Fiscal y Externo para los años 2011, 2012, 2013
y 2014.
LI O P
8. Distribución y Aplicación de Utilidades.
CONVOCATORIA
N OF
RIABLE, que puede abreviarse TERRA SAN BENITO, S.A. DE C.V., REPRESENTANTE LEGAL.
en base a lo establecido en el Art. 230 del Código de Comercio. "TERRA SAN BENITO, SOCIEDAD ANONIMA
R
DE CAPITAL VARIABLE"
IA
cionistas a celebrarse a partir de las diez horas del día veintitrés de 3 v. alt. No. F029879-1
abril de dos mil catorce, en las oficinas ubicadas en la Sesenta y Siete
Avenida Sur, Pasaje Dos, Número Veintiséis, Colonia Escalón, de la
ciudad de San Salvador, de la República de El Salvador.
SUBASTA PÚBLICA
El quórum legal necesario para celebrar los puntos ordinarios en
primera convocatoria será de la mitad más uno partes de las acciones
que componen el capital social y tengan derecho a voto y para adoptar JORGE ANTONIO LÓPEZ CLAROS, JUEZ DOS, DEL JUZGADO
resoluciones será válido con la mayoría de los votos presentes. El DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO.
quórum legal necesario para celebrar los puntos extraordinarios en
primera convocatoria será de la de las tres cuartas partes de las acciones
que componen el capital social y tengan derecho a voto y para adoptar HACE SABER: Que en virtud de la ejecución promovida en este
resoluciones será válido con igual proporción. De no haber quórum legal Tribunal por el Licenciado RAUL ALFREDO VELASQUEZ HIDALGO,
en la fecha señalada se convoca por segunda vez para el día veinticuatro en su carácter personal, en contra de la ASOCIACION COOPERATIVA
de abril de dos mil catorce, a las once horas en el mismo lugar. El DE PRODUCCION AGROPECUARIA EL ESPINO DE RESPON-
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 161
SABILIDAD LIMITADA, reclamándole cantidad de dinero, intereses Lo que se hace saber al público para su conocimiento y efectos
legales y costas procesales, se ha ordenado la venta en pública subasta legales consiguientes y se subastará en base a las dos terceras partes del
de un inmueble de naturaleza urbana, ubicado en Lotificación El Espino, valúo que resulte.
Polígono M, lote número tres, de la Jurisdicción de Antiguo Cuscatlán,
Departamento de La Libertad, inmueble que posee una extensión su-
perficial de trescientos cincuenta punto cero metros cuadrados, de las Librado en el Juzgado de lo Laboral de Santa Tecla, Juez dos, a
medidas perimetrales siguientes: Norte, una distancia de dieciséis punto las ocho horas y treinta y seis minutos del día uno de octubre del dos
cero siete metros, Oriente, distancia de veintiuno punto noventa metros, mil trece.- LIC. JORGE ANTONIO LÓPEZ CLAROS, JUEZ DOS,
Sur, dos tramos, tramo uno, distancia de uno punto setenta y uno metros, JUZGADO DE LO LABORAL DE SANTA TECLA.- LICDA. HAZEL
tramo dos, distancia de catorce punto treinta y seis metros, Poniente, LOHENGRIN CABRERA AVALOS, SECRETARIA.
distancia de veintiuno punto noventa metros, inscrito bajo la Matrícula
A
número TRES CERO UNO UNO OCHO CERO TRES TRES-CERO
LT
3 v. alt. No. F029529-1
CERO CERO CERO CERO, bajo el asiento número UNO, del Registro
de la Propiedad Raíz e Hipotecas de la Cuarta Sección del Centro, La
U
Libertad.
AL S
G ON
Lo que se hace saber al público para su conocimiento y efectos
JORGE ANTONIO LOPEZ CLAROS, JUEZ DOS, DEL JUZGADO
legales consiguientes y se subastará en base a las dos terceras partes del
DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PUBLICO.
valúo que resulte.
LE C
EZ A
HACE SABER: Que en virtud de la ejecución promovida en,
Librado en el Juzgado de lo Laboral de Santa Tecla, Juez dos, a las
D AR
ocho horas y cuarenta minutos del día uno de octubre del dos mil trece.-
LIC. JORGE ANTONIO LOPEZ CLAROS, JUEZ DOS, JUZGADO DE
este Tribunal por el Licenciado RAUL ALFREDO VELASQUEZ
HIDALGO, en su carácter personal, en contra de la ASOCIACION
LI O P
COOPERATIVA DE PRODUCCION AGROPECUARIA EL ESPINO
LO LABORAL DE SANTA TECLA.- LICDA. HAZEL LOHENGRIN
DE RESPONSABILIDAD LIMITADA, reclamándole cantidad de
CABRERA AVALOS, SECRETARIA.
dinero, intereses legales y costas procesales, se ha ordenado la venta
VA L
3 v. alt. No. F029527-1 Lotificación El Espino, Polígono M, lote número uno, de la Jurisdicción
de Antiguo Cuscatlán, Departamento de La Libertad, inmueble que
EN L
con un radio de cinco punto cero cero metros, tramo dos, una distancia
DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO.
de catorce punto sesenta y seis, Oriente, distancia de veintiuno punto
N OF
noventa metros, Sur, dos tramos, tramo uno, distancia de uno punto
HACE SABER: Que en virtud de la ejecución promovida en este setenta y uno metros, tramo dos, distancia de dieciocho punto cero
cinco metros, Poniente, con una distancia de diecisiete punto sesenta y
IO
DE PRODUCCION AGROPECUARIA EL ESPINO DE RESPON- OCHO CERO TRES UNO-CERO CERO CERO CERO CERO, bajo
el Asiento número UNO del Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas
IA
de un inmueble de naturaleza urbana, ubicado en Lotificación El Espino, Lo que se hace saber al público para su conocimiento y efectos
Polígono M, lote número dos, de la Jurisdicción de Antiguo Cuscatlán, legales consiguientes y se subastará en base a las dos terceras partes del
Departamento de La Libertad, inmueble que posee una extensión su- valúo que resulte.
perficial de trescientos cincuenta punto cero metros cuadrados, de las
medidas perimetrales siguientes: Norte, una distancia de dieciséis punto
cero siete metros, Oriente, distancia de veintiuno punto noventa metros, Librado en el Juzgado de lo Laboral de Santa Tecla, Juez dos, a
Sur, dos tramos, tramo uno, distancia de uno punto setenta y uno metros, las ocho horas y treinta y cuatro minutos del día uno de octubre del dos
tramo dos, distancia de catorce punto treinta y cinco metros, Poniente, mil trece.- LIC. JORGE ANTONIO LOPEZ CLAROS, JUEZ DOS,
distancia de veintiuno punto noventa metros, inscrito bajo la Matrícula JUZGADO DE LO LABORAL DE SANTA TECLA.- LICDA. HAZEL
número TRES CERO UNO UNO OCHO CERO TRES DOS-CERO LOHENGRIN CABRERA AVALOS, SECRETARIA.
CERO CERO CERO CERO, bajo el Asiento número UNO, del Registro
de la Propiedad Raíz e Hipotecas, de la Cuarta Sección del Centro, La
Libertad. 3 v. alt. No. F029550-1
162 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
JORGE ANTONIO LÓPEZ CLAROS, JUEZ DOS, DEL JUZGADO Lo que se hace saber al público para su conocimiento y efectos
DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO. legales consiguientes y se subastará en base a las dos terceras partes del
valúo que resulte.
HACE SABER: Que en virtud de la ejecución promovida en este
tribunal por el Licenciado RAUL ALFREDO VELASQUEZ HIDAL- Librado en el Juzgado de lo Laboral de Santa Tecla, Juez dos, a las
GO, en su carácter personal, en contra de la ASOCIACION COOPE- ocho horas y veintidós minutos del día uno de octubre del dos mil trece.
RATIVA DE PRODUCCION AGROPECUARIA EL ESPINO DE LIC. JORGE ANTONIO LOPEZ CLAROS, JUEZ DOS, JUZGADO DE
RESPONSABILIDAD LIMITADA, reclamándole cantidad de dinero, LO LABORAL DE SANTA TECLA.- LICDA. HAZEL LOHENGRIN
intereses legales y costas procesales, se ha ordenado la venta en pública CABRERA AVALOS, SECRETARIA.
subasta de un inmueble de naturaleza urbana, ubicado en Lotificación
3 v. alt. No. F029552-1
El Espino, Polígono G, lote número ocho, de la jurisdicción de Anti-
guo Cuscatlán, Departamento de La Libertad, inmueble que posee una
A
extensión superficial de trescientos cuarenta y nueve punto cuarenta y
LT
cinco metros cuadrados, de las medidas perimetrales siguientes: Norte,
distancia de catorce punto sesenta y ocho metros, Oriente, distancia de JORGE ANTONIO LÓPEZ CLAROS, JUEZ DOS, DEL JUZGADO
U
veintiuno punto noventa metros, Sur, distancia de dieciséis punto cero DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO,
AL S
cuatro metros, Poniente: distancia de veintiuno punto noventa metros, HACE SABER: Que en virtud de la ejecución promovida en este
G ON
inscrito bajo la matrícula número TRES CERO UNO UNO OCHO tribunal por el Licenciado RAUL ALFREDO VELASQUEZ HIDAL-
CERO CERO OCHO-CERO CERO CERO CERO CERO, bajo el GO, en su carácter personal, en contra de la ASOCIACION COOPE-
asiento número UNO, del Registro de la Propiedad Raíz e hipotecas de RATIVA DE PRODUCCION AGROPECUARIA EL ESPINO DE
LE C
la Cuarta Sección del Centro, La Libertad. RESPONSABILIDAD LIMITADA, reclamándole cantidad de dinero,
EZ A
Lo que se hace saber al público para su conocimiento y efectos intereses legales y costas procesales, se ha ordenado la venta en pública
A
Lo que se hace saber al público para su conocimiento y efectos Departamento de La Libertad, inmueble que posee una extensión superfi-
LT
legales consiguientes y se subastará en base a las dos terceras partes del cial de trescientos cincuenta punto cero metros cuadrados, de las medidas
valúo que resulte. perimetrales siguientes: Norte, una distancia de dieciséis punto cero siete
U
Librado en el Juzgado de lo Laboral de Santa Tecla, Juez dos, a las metros, Oriente, distancia de veintiuno punto ochenta y nueve metros,
AL S
ocho horas y dieciséis minutos del día uno de octubre del dos mil trece. Sur, dos tramos, tramo uno, distancia de uno punto setenta y dos metros,
G ON
LIC. JORGE ANTONIO LOPEZ CLAROS, JUEZ DOS, JUZGADO DE tramo dos, distancia de catorce punto treinta y cinco metros, Poniente,
LO LABORAL DE SANTA TECLA.- LICDA. HAZEL LOHENGRIN distancia de veintiuno punto noventa metros, inscrito bajo la Matrícula
LE C
CABRERA AVALOS, SECRETARIA. número TRES CERO UNO UNO OCHO CERO TRES CUATRO-CERO
CERO CERO CERO CERO, bajo el asiento número UNO, del Registro
EZ A
3 v. alt. No. F029554-1
de la Propiedad Raíz e Hipotecas de la Cuarta Sección del Centro, La
D AR Libertad.
LI O P
Lo que se hace saber al público para su conocimiento y efectos
JORGE ANTONIO LÓPEZ CLAROS, JUEZ DOS, DEL JUZGADO legales consiguientes y se subastará en base a las dos terceras partes del
DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO, valúo que resulte.
VA L
y costas procesales, se ha ordenado la venta en pública subasta de un LOHENGRIN CABRERA AVALOS, SECRETARIA.
inmueble de naturaleza urbana, ubicado en lotificación El Espino, Polígono
O IC
Oriente: dos tramos, tramo uno, distancia de dos punto cero cinco metros,
tramo dos, distancia de seis punto cero cinco metros, Sur: Distancia de JORGE ANTONIO LÓPEZ CLAROS, JUEZ DOS, DEL JUZGADO
R
dieciocho punto setenta y seis metros, Poniente: distancia de ocho punto DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO,
IA
trece metros, inscrito bajo la matrícula número TRES CERO UNO UNO
SIETE NUEVE NUEVE OCHO-CERO CERO CERO CERO CERO, HACE SABER: Que en virtud de la ejecución promovida en
este tribunal por el Licenciado RAUL ALFREDO VELASQUEZ
D
matrícula número TRES CERO UNO UNO SIETE NUEVE NUEVE tribunal por el Licenciado RAUL ALFREDO VELASQUEZ HIDALGO,
DOS-CERO CERO CERO CERO CERO, del Registro de la Propiedad en su carácter personal, en contra de la ASOCIACION COOPERATIVA
Raíz e Hipotecas de la Cuarta Sección del Centro, bajo el asiento número DE PRODUCCION AGROPECUARIA EL ESPINO DE RESPON-
UNO. SABILIDAD LIMITADA, reclamándole cantidad de dinero, intereses
Lo que se hace saber al público para su conocimiento y efectos legales y costas procesales, se ha ordenado la venta en pública subasta
legales consiguientes y se subastará en base a las dos terceras partes del de un inmueble de naturaleza urbana, ubicado en Lotificación El Espino,
A
valúo que resulte. Polígono H, lote número dos, de la jurisdicción de Antiguo Cuscatlán,
LT
Librado en el Juzgado de lo Laboral de Santa Tecla, Juez dos, a Departamento de La Libertad, inmueble que posee una extensión su-
las ocho horas y doce minutos del día uno de octubre del dos mil trece. perficial de trescientos cuarenta y nueve punto cuarenta y cinco metros
U
LIC. JORGE ANTONIO LOPEZ CLAROS, JUEZ DOS, JUZGADO DE cuadrados, de las medidas perimetrales siguientes: Norte, distancia de
AL S
LO LABORAL DE SANTA TECLA.- LICDA. HAZEL LOHENGRIN
dieciséis punto cero cuatro metros, Oriente, distancia de veintiuno punto
G ON
CABRERA AVALOS, SECRETARIA.
noventa metros, Sur, distancia de dieciséis punto cero cuatro metros,
3 v. alt. No. F029558-1 Poniente, distancia de veintiuno punto noventa metros, inscrito bajo
LE C
la matrícula número TRES CERO UNO UNO OCHO CERO UNO
EZ A
DOS-CERO CERO CERO CERO CERO, bajo el asiento número UNO
D AR
JORGE ANTONIO LÓPEZ CLAROS, JUEZ DOS, DEL JUZGADO
del Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas de la Cuarta Sección del
Centro, La Libertad.
LI O P
DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO, Lo que se hace saber al público para su conocimiento y efectos
legales consiguientes y se subastará en base a las dos terceras partes del
HACE SABER: Que en virtud de la ejecución promovida en este
VA L
en su carácter personal, en contra de la ASOCIACION COOPERATIVA Librado en el Juzgado de lo Laboral de Santa Tecla, Juez dos, a las
DE PRODUCCION AGROPECUARIA EL ESPINO DE RESPON- ocho horas y veintiocho minutos del día uno de octubre del dos mil trece.
SABILIDAD LIMITADA, reclamándole cantidad de dinero, intereses
EN L
matrícula número TRES CERO UNO UNO OCHO CERO UNO TRES-
JORGE ANTONIO LÓPEZ CLAROS, JUEZ DOS, DEL JUZGADO
IA
CERO CERO CERO CERO CERO, bajo el asiento número UNO, del
DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO.
Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas de la Cuarta Sección del
D
cero nueve metros, Sur: distancia de dieciocho punto veinte metros, Librado en el Juzgado de lo Laboral de Santa Tecla, Juez dos, a
Poniente: distancia de dos punto setenta y seis metros, inscrito bajo la las ocho horas y treinta y dos minutos del día uno de octubre del dos
matrícula número: TRES CERO UNO UNO SIETE NUEVE NUEVE mil trece. LIC. JORGE ANTONIO LOPEZ CLAROS, JUEZ DOS,
SEIS-CERO CERO CERO CERO CERO, del Registro de la Propiedad JUZGADO DE LO LABORAL DE SANTA TECLA.- LICDA. HAZEL
LOHENGRIN CABRERA AVALOS, SECRETARIA.
Raíz e Hipotecas, de la Cuarta Sección del Centro, bajo el asiento número
UNO.
A
Lo que se hace saber al público para su conocimiento y efectos 3 v. alt. No. F029577-1
LT
legales consiguientes y se subastará en base a las dos terceras partes del
valúo que resulte.
U
Librado en el Juzgado de lo Laboral de Santa Tecla, Juez dos, a las
AL S
JORGE ANTONIO LÓPEZ CLAROS, JUEZ DOS, DEL JUZGADO
G ON
ocho horas y catorce minutos del día uno de octubre del dos mil trece. DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO.
LIC. JORGE ANTONIO LOPEZ CLAROS, JUEZ DOS, JUZGADO DE
HACE SABER: Que en virtud de la ejecución promovida en este
LO LABORAL DE SANTA TECLA.- LICDA. HAZEL LOHENGRIN
LE C
tribunal por el Licenciado RAUL ALFREDO VELASQUEZ HIDAL-
CABRERA AVALOS, SECRETARIA.
GO, en su carácter personal, en contra de la ASOCIACION COOPE-
EZ A
3 v. alt. No. F029576-1 RATIVA DE PRODUCCION AGROPECUARIA EL ESPINO DE
DE LO LABORAL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO. extensión superficial de trescientos cincuenta y uno punto cincuenta y
E SO
HACE SABER: Que en virtud de la ejecución promovida en este cuatro metros cuadrados, de las medidas perimetrales siguientes: Norte,
tres tramos, tramo uno, distancia de cero punto veintiséis metros, tramo
tribunal por el Licenciado RAUL ALFREDO VELASQUEZ HIDALGO,
EN L
dos distancia de doce punto setenta y uno metros, tramo tres, distancia
en su carácter personal, en contra de la ASOCIACION COOPERATIVA
TI IA
de un inmueble de naturaleza urbana, ubicado en Lotificación El Espino, y cuatro metros, con un radio de cinco punto cero cero metros, tramo
Polígono I, lote número seis, de la jurisdicción de Antiguo Cuscatlán, cuatro, distancia de cinco punto cero cero metros, tramo cinco, longitud
IO
Departamento de La Libertad, inmueble que posee una extensión su- de curva de siete punto ochenta y cuatro metros con un radio de cinco
perficial de trescientos cincuenta y uno punto cincuenta y cuatro metros punto cero cero metros, tramo seis, distancia de cero punto cincuenta
R
cuadrados, de las medidas perimetrales siguientes: Norte, distancia de metros, Poniente, distancia veintiuno punto noventa metros, inscrito bajo
IA
reposición de dicho certificado lo que se hace del conocimiento público a los artículos 486 y 932 del Código de Comercio.
para efectos de reposición del certificado relacionado, conforme a los
A
artículos 486 y 932 del Código de Comercio.
LT
Si transcurridos 30 días después de la tercera y última publicación
del presente aviso, el Banco no recibe ninguna oposición a este respecto,
U
Si transcurridos 30 días después de la tercera y última publicación se procederá a la reposición del certificado antes mencionado.
AL S
del presente aviso, el Banco no recibe ninguna oposición a este respecto,
G ON
se procederá a la reposición del certificado antes mencionado.
San Salvador, 26 de marzo de 2014.
LE C
San Salvador, 26 de marzo de 2014.
EZ A
LICDA. NORA BEATRIZ AVILA,
D AR
LICDA. NORA BEATRIZ AVILA, SCOTIABANK EL SALVADOR, S.A.
LI O P
SCOTIABANK EL SALVADOR, S.A.
SCOTIABANK EL SALVADOR, S. A.
TI IA
SCOTIABANK EL SALVADOR, S. A.
O IC
pietario del certificado No. 24743 del Depósito a Plazo Fijo, aperturado aperturado el 18 de enero de 2008, a 90 días prorrogables, solicitando la
el 17 de agosto de 2012, a 360 días prorrogables, solicitando la reposición reposición de dicho certificado, lo que se hace del conocimiento público
IO
de dicho certificado, lo que se hace del conocimiento público para efectos para efectos de reposición del certificado relacionado, conforme a los
de reposición del certificado relacionado, conforme a los artículos 486
artículos 486 y 932 del Código de Comercio.
R
A
del presente aviso, el Banco no recibe ninguna oposición a este respecto, ISABEL AZUCENA HERNANDEZ DE MARQUEZ, solicitando se le
LT
se procederá a la reposición del certificado antes mencionado. extienda TITULO MUNICIPAL A FAVOR de su representada; sobre
un terreno de naturaleza urbana, situado en el Barrio Roma, Ciudad
U
Barrios, Departamento de San Miguel, con una Capacidad Superficial
de SETECIENTOS VEINTINUEVE METROS CUADRADOS; de las
AL S
San Salvador, 26 de marzo de 2014.
medidas y colindancias siguientes: AL ORIENTE: Mide cuarenta y tres
G ON
metros, colinda con la señora María Dolores Villalta, brotones de izote
LICDA. NORA BEATRIZ AVILA, y zanjo de por medio; AL PONIENTE: Mide cuarenta y tres metros,
LE C
SCOTIABANK EL SALVADOR, S.A. colinda con el solar de la vendedora señora María Francisca Gómez
Lovo, brotones de izote; AL NORTE: Mide once metros, colinda con
EZ A
el terreno del señor Neftalí Armando Portillo, calle de por medio; AL
D AR 3 v. alt. No. F029514-1 SUR: Mide once metros, colinda con terreno de la misma vendedora
María Francisca Lovo. Actualmente en el inmueble descrito se encuentra
una casa de sistema mixto y contiene los servicios básicos necesarios,
LI O P
con un área de construcción de seis metros de largo por cuatro metros
de ancho. Y el titulante lo adquirió por compra venta de Posesión Ma-
AVISO terial que le hizo a la señora MARIA FRANCISCA GOMEZ LOVO; el
VA L
AVISA: Que en su agencia METROCENTRO, se ha presentado la GOMEZ ESCOBAR, ALCALDE MUNICIPAL.- FLOR ESTELA
señora DINA ISABEL CORTEZ , propietario del certificado a plazo No. RIVAS DE QUINTANILLA, SECRETARIA MUNICIPAL.-
N OF
A
tancia de cinco punto sesenta y cuatro metros; del mojón ocho al mojón
LT
nueve, con rumbo norte cincuenta y siete grados veintiocho minutos
diez segundos este y una distancia de veinticuatro punto cuarenta y tres EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE ESTA CIUDAD.
U
metros, colindado en estos tramos con inmueble propiedad de Rodolfo
AL S
Vásquez, actualmente con Alicia Vásquez de Molina, con lindero de
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado el señor Efraín
G ON
cerco de púas, llegando así al vértice noreste. LINDERO ORIENTE:
Está formado por dos tramos con los siguientes rumbos y distancias: del Antonio Villalobos Baños, de cincuenta y cinco años de edad, Sacerdote,
mojón nueve al mojón diez, con rumbo sur treinta y dos grados treinta y con domicilio en la Ciudad de Santa Ana, portador de su Documento
LE C
cinco minutos cuarenta y cinco segundos este y una distancia de veintitrés Único de Identidad Número cero un millón setecientos treinta y tres
punto noventa y cinco metros, del mojón diez al mojón once, rumbo sur mil quinientos treinta y ocho - cinco, con Número de Identificación
EZ A
veintinueve grados veinticinco minutos treinta y seis segundos este y Tributaria cero doscientos diez - cero ochenta mil cuatrocientos cincuenta
D AR
una distancia de treinta punto cero cinco metros, colinda en estos tramos
con inmueble de Salvador Barahona Hernández, con lindero de cerco
de púas, llegando así al vértice sureste. LINDERO SUR: Está formado
y ocho - cero cero cuatro - siete, actuando en Nombre y Representación
en su calidad de apoderado Especial de la Diócesis de Sonsonate, como
lo comprueba con la escritura pública de poder Especial, en el que se
LI O P
por dos tramos con los siguientes rumbos y distancias: Del mojón once da fe de la personería de Monseñor Constantino Barrera Morales, de
al mojón doce, con rumbo norte ochenta y dos grados cincuenta y tres cuarenta y nueve años de edad, Sacerdote, portador de su Documento
minutos cero nueve segundos oeste y una distancia de cuarenta y dos Único de Identidad Número cero cero ciento cuarenta y dos mil seis-
VA L
punto cero nueve metros; del mojón doce al mojón trece, con rumbo sur cientos setenta y ocho - ocho, con Número de Identificación Tributaria
E SO
ochenta y dos grados cincuenta y dos minutos cero nueve segundos oeste cero novecientos ocho - ciento ochenta y un mil doscientos sesenta y
y una distancia de treinta y tres punto treinta y seis metros; colinda en tres - ciento uno - cinco, en su calidad de Obispo Titular de la Diócesis
estos tramos con inmueble propiedad de Rosa Martínez, hoy Alcaldía de Sonsonate, con Número de Identificación Tributaria cero trescientos
EN L
Municipal de Gualococti, departamento de Morazán, pared de bloque quince - cero veinte mil seiscientos ochenta y seis - cero cero uno - cua-
TI IA
dieciocho metros; del mojón catorce al mojón quince, con rumbo norte
Cruz, Cuarta Avenida Norte y Primera Calle Oriente Número seis, de la
cincuenta y seis grados cuarenta y tres minutos cuarenta y un segundos
Ciudad de Armenia Departamento de Sonsonate, en el cual se encuentra
oeste y una distancia de dos punto sesenta y cuatro metros; del mojón
R
A
real que pertenezca a otra persona o que deba respetarse y no se encuentra DE C.V., con propiedad de la Alcaldía Municipal de Armenia, con
LT
en proindivisión con nadie, además contiene construcciones de sistema Propiedad de los señores Reina Esperanza Cortez de García, y Oscar
mixto y techo de duralita.- Este inmueble lo adquirió la Diócesis por Francisco García Lemus, y con propiedad de María Alicia Velásquez,
U
posesión material y carece de Título de Propiedad. Primera Calle Oriente de por medio; LINDERO ORIENTE, del mojón
número dos con rumbo Sur cero cuatro grados cuarenta y dos minutos
AL S
El inmueble descrito su representada lo valora en la Cantidad de
cero tres segundos Oeste y una distancia de sesenta y uno punto sesenta
G ON
DIEZ MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTE
y dos metros se llega al mojón número tres, lindando por este tramo con
AMERICA.-
propiedad de la Diócesis de Sonsonate en la cual se encuentra el Centro
Lo que se hace saber al público para los efectos de ley consiguien- Escolar Católico San José, con propiedad de Haydee Leticia Barahona,
LE C
tes. con propiedad de Ana Gladis Núñez Funes, con propiedad de Leticia
EZ A
Alcaldía Municipal de Armenia, a trece días del mes de marzo del Rodríguez Murcia de López, y con propiedad de Douglas Edgardo
D AR
año dos mil catorce.- LIC. YASMIN KARINA MARTINEZ TORRES, Avilés Mancía, Cuarta Avenida Norte de por medio; LINDERO SUR,
SECRETARIA MUNICIPAL.- ING. CARLOS ALBERTO MOLINA del mojón número tres con rumbo Norte ochenta y dos grados Cuarenta
LOPEZ, ALCALDE MUNICIPAL DE ARMENIA.- y dos minutos cero dos segundos Oeste y una distancia de ochenta siete
LI O P
punto noventa y cuatro metros se llega al mojón número cuatro, lindando
por este tramo con propiedad de Jorge Antonio Marroquín Rugamas,
3 v. alt. No. F029587-1 con propiedad de Mario Francisco Menjívar Lima, con propiedad de
VA L
da Fe de la personería de Monseñor Constantino Barrera Morales, de duralita. Este inmueble lo adquirió la Diócesis por posesión material y
cuarenta y nueve años de edad, Sacerdote, portador de su Documento carece de Título de Propiedad.
D
Único de Identidad Número cero cero ciento cuarenta y dos mil seis-
cientos setenta y ocho - ocho, con Número de Identificación Tributaria El inmueble descrito su representada lo valora en la Cantidad de
cero novecientos ocho - ciento ochenta y un mil doscientos sesenta y VEINTE MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTE
tres - ciento uno - cinco, en su calidad de Obispo Titular de la Diócesis AMERICA.
de Sonsonate, con Número de Identificación Tributaria cero trescientos Lo que se hace saber al público para los efectos de ley consiguien-
quince - cero veinte mil seiscientos ochenta y seis - cero cero uno - cua- tes.
tro, la cual consta en el Diario Oficial número ciento sesenta y ocho,
Alcaldía Municipal de Armenia, a trece días del mes de marzo del
Tomo doscientos noventa y seis, que contiene el Decreto Legislativo
año dos mil catorce.- LIC. YASMIN KARINA MARTINEZ TORRES,
número setecientos cuarenta y dos, de fecha once de Septiembre de mil
SECRETARIA MUNICIPAL.- ING. CARLOS ALBERTO MOLINA
novecientos ochenta y siete, en cuyo artículo veintiséis se reconoció la
LOPEZ, ALCALDE MUNICIPAL DE ARMENIA.-
Constitución y Personería Jurídica de la Iglesia Católica Apostólica y
Romana en El Salvador, solicitando se le extienda Título Municipal de
Propiedad de un Inmueble de Naturaleza Urbano, situado en el Barrio
La Cruz, entre la segunda Avenida Norte y Cuarta Avenida Norte y 3 v. alt. No. F029588-1
170 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
EDICTO DE EMPLAZAMIENTO ha requerido que se le dé cumplimiento al Artículo Ciento Ochenta y
Seis del Código Procesal Civil y Mercantil, para que el señor LUIS
ADÁN VELASCO GONZÁLEZ, quien es mayor de edad, Mecánico
LA INFRASCRITA JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL Industrial, del Domicilio de Mejicanos, Departamento de San Salvador,
DE SAN SALVADOR, LICENCIADA PATRICIA IVONNE INGLÉS con Documento Único de Identidad cero dos seis nueve dos cuatro cero
AQUINO, al público en general. seis- cero y Número de Identificación Tributaria cero siete uno cuatro-
dos dos cero dos seis cuatro-uno cero uno- cero, comparezca a estar a
derecho y conteste la demanda incoada en su contra dentro del término
HACE SABER, que el señor JOSÉ ERNESTO VÁSQUEZ LIRA, de DIEZ DÍAS HÁBILES contados a partir del día siguiente de la última
fue demandado en el proceso ejecutivo mercantil número: 274-EM- publicación; Adviértase al demandado que al contestar la demanda debe
2-3CM1(4), por la ASOCIACIÓN COOPERATIVA DE AHORRO Y darle cumplimiento al Artículo 67 CPCM., es decir, que deberá hacerlo
CRÉDITO DE LA UNIÓN, DE RESPONSABILIDAD LIMITADA, a través de Procurador cuyo nombramiento debe recaer en un Abogado
A
que se abrevia ACACU, DE R.L., que puede ser localizada en la siguiente de la República, mandato que debe contener las facultades contenidas
dirección: Primera Calle Poniente, Número Cuatro-Cinco, Barrio Hon-
LT
en el Art. 69 Inc. 1° CPCM., y que de no tener recursos económicos
duras, de la ciudad de La Unión, Departamento de La Unión, por medio suficientes, recurra a la Procuraduría General de la República, para la
de su Apoderada General Judicial con Cláusula Especial Licenciada asistencia legal de conformidad al Art. 75 CPCM.
U
XENIA DANNELIA VALLE GUTIÉRREZ, quien puede ser localizada
AL S
en la dirección antes señalada y a través del fax número veintiséis cero
G ON
cuatro-veintinueve treinta y nueve, quien reclama a favor de su poderdante Librado en el Juzgado de lo Civil de Mejicanos, a las catorce
en virtud del título ejecutivo que corre agregado al presente proceso horas y treinta y cinco minutos del día veintinueve de octubre de dos
consistente en un MUTUO HIPOTECARIO, la cantidad de OCHO MIL mil trece. LIC. JOSÉ HUGO ESCALANTE NÚÑEZ, JUEZ DE LO
LE C
SETECIENTOS NOVENTA DÓLARES CON TRECE CENTAVOS CIVIL (Juez 1). LICDA. LILIAN ESTELA AGUIRRE HERNÁNDEZ,
DE DÓLAR DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. SECRETARIA.
EZ A
1 v. No. C000510
D AR
Posteriormente a la fecha en que se inició el referido juicio se
presentó la Licenciada XENIA DANNELIA VALLE GUTIÉRREZ,
LI O P
en el carácter antes expresado, manifestando que se ignora el paradero LIC. JOSÉ HUGO ESCALANTE NÚÑEZ, Juez uno del Distrito Judicial
del demandado JOSÉ ERNESTO VÁSQUEZ LIRA, por lo que solicitó de Mejicanos, al público para los efectos de Ley.
que se emplazara al mismo para que compareciera a estar a derecho, de
VA L
QUEZ LIRA, que si tuviere apoderado, procurador u otro representante ANÓNIMA antes BANCO CREDOMATIC, SOCIEDAD ANÓNIMA
TI IA
legal o curador en el país, se presente a este tribunal a comprobar dicha en contra de los señores FAVIO ANTONIO SEGOVIA GÓMEZ, mayor
circunstancia dentro de los diez días siguientes a la tercera publicación de edad, empleado, su último domicilio conocido Ayutuxtepeque y con
O IC
catorce. LICDA. PATRICIA IVONNE INGLÉS AQUINO, JUEZA ubicado, se les hace saber por este medio que se encuentra proceso
TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN SALVADOR. LIC. pendiente de ejecución en su contra promovido por el Licenciado
R
OSCAR ANTONIO DÍAZ, SECRETARIO. EDUARDO GARCÍA GUTIÉRREZ, como Apoderado del BANCO DE
IA
A
LT
HACE SABER: A la señora Rosa Argelia Bonilla de Santos, que en MODIFICACIÓN DEL PERMISO DE OPERACIÓN DE RUTA
U
este Tribunal se promueve Proceso Civil Declarativo Común de Oposición AÉREA
de Título Supletorio, el Licenciado José Edilberto Velásquez Gómez,
AL S
en su calidad de Apoderado General Judicial del señor Julio Santos,
G ON
registrado bajo la Entrada Número 45-13, para que en el plazo de diez EL SUSCRITO DIRECTOR EJECUTIVO DE LA AUTORIDAD DE
días, comparezca a ejercer su derecho de defensa, advirtiéndole que si AVIACIÓN CIVIL DE LA REPÚBLICA DE EL SALVADOR, EN
no comparece en el término antes señalado se procederá a nombrarle
LE C
CUMPLIMIENTO AL ARTÍCULO SETENTA, INCISO SEGUNDO
un Curador Ad Lítem, quien lo representará en este proceso, tal como DE LA LEY ORGÁNICA DE AVIACIÓN CIVIL.
EZ A
lo establece el Art. 186, del CPCM.
D AR
Librado en el Juzgado de lo Civil de Santa Rosa de Lima, departa-
HACE DEL CONOCIMIENTO PÚBLICO: Que la Licenciada
Gladys Henríquez, en su calidad de Apoderada General de la Aerolínea
LI O P
mento de La Unión, a los veintiocho días del mes de febrero de dos mil Delta Air Lines, Inc., ha presentado ante esta Autoridad escrito mediante
catorce. LIC. ÁNGEL ALBINO ALVARENGA, JUEZ DE LO CIVIL. la cual solicita, que se modifique el Permiso de Operación que esta
LICDA. MARINA CONCEPCIÓN MARTÍNEZ DE MARTÍNEZ, Autoridad otorgó a favor de su representada, según el detalle siguiente:
VA L
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FRANCISCO al once de enero de dos mil quince.
JAVIER MEJÍA ESCOBAR, en su calidad de APODERADO de Fashion
D
A
GUATEMALTECA, solicitando el registro de la MARCA DE PRO-
DUCTO. VANESSA MARÍA ROSALES AGUILAR,
LT
SECRETARIA.
U
AL S
3 v. alt. No. C000483-1
G ON
LE C
Consistente en: las palabras IBUVANZ MEDPHARMA, que No. de Expediente: 2014133057
servirá para: AMPARAR: ANTIRREUMÁTICO Y ANALGÉSICO,
EZ A
No. de Presentación: 20140195887
NO ESTEROIDES. Clase: 05.
D AR
La solicitud fue presentada el día veintisiete de enero del año dos
CLASE: 05.
LI O P
mil catorce. EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
VA L
catorce de febrero del año dos mil catorce. HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MARICELA
E SO
REGISTRADOR. DUCTO.
TI IA
SECRETARIA.
N OF
No. de Expediente: 2014133059 Consistente en: la palabra DINIVANZ, que servirá para: AMPA-
No. de Presentación: 20140195890 RAR: ANTIASMATICO, EXPECTORANTE. Clase: 05.
R
CLASE: 05.
IA
CLASE: 05.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MARICELA Consistente en: la palabra SMOOTHIA, que servirá para: AMPA-
DE JESÚS OVIEDO RAMÍREZ, en su calidad de APODERADO RAR: CERVEZAS, AGUAS MINERALES, GASEOSAS Y OTRAS
A
de MED PHARMA, SOCIEDAD ANÓNIMA, de nacionalidad BEBIDAS NO ALCOHOLICAS; BEBIDAS Y ZUMOS DE FRUTAS,
LT
GUATEMALTECA, solicitando el registro de la MARCA DE PRO- SIROPES Y OTRAS PREPARACIONES PARA HACER BEBIDAS.
DUCTO, Clase: 32.
U
AL S
La solicitud fue presentada el día cuatro de marzo del año dos mil
G ON
catorce.
LE C
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EZ A
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
Consistente en: la palabra TUSIVANZ, que servirá para: AMPA- once de marzo del año dos mil catorce.
RAR: EXPECTORANTE. Clase: 05.
D AR
La solicitud fue presentada el día veintisiete de enero del año dos
LI O P
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
mil catorce.
REGISTRADOR.
VA L
E SO
REGISTRADOR.
N OF
No. de Expediente: 2014134009 HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado KELLY
BEATRIZ ROMERO RODRIGUEZ, en su calidad de APODERADO
No. de Presentación: 20140197757
de Philip Morris Brands Sàrl, de nacionalidad SUIZA, solicitando el
CLASE: 32. registro de la MARCA DE PRODUCTO,
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado ERNESTO Consistente en: la frase DOUBLE BEYOND, que se traduce al
ANTONIO BERNABE RODEZNO, en su calidad de APODERADO de castellano como doble más allá, que servirá para: AMPARAR: TABA-
174 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
CO, PROCESADO O SIN PROCESAR; PRODUCTOS DE TABACO, BACO, INCLUYENDO LOS PUROS, CIGARROS, CIGARRILLOS,
INCLUYENDO LOS PUROS, CIGARROS, CIGARRILLOS, TABACO TABACO PARA CONFECCIONAR SUS PROPIOS CIGARRILLOS,
PARA CONFECCIONAR SUS PROPIOS CIGARRILLOS, TABACO TABACO PARA PIPA, TABACO PARA MASTICAR, TABACO EN
PARA PIPA, TABACO PARA MASTICAR, TABACO EN POLVO Y POLVO Y CIGARROS HECHOS DE UNA MEZCLA DE TABACO Y
CIGARROS HECHOS DE UNA MEZCLA DE TABACO Y CLAVO CLAVO DE OLOR; SUSTITUTOS DEL TABACO (NO PARA USO
DE OLOR; SUSTITUTOS DEL TABACO (NO PARA USO MEDICO); MÉDICO); ARTÍCULOS PARA FUMADORES, INCLUYENDO
ARTICULOS PARA FUMADORES, INCLUYENDO EL PAPEL DE EL PAPEL DE CIGARRILLOS Y TUBOS PARA CIGARRILLOS,
CIGARRILLOS Y TUBOS PARA CIGARRILLOS, FILTROS PARA FILTROS PARA CIGARRILLO, ESTUCHES PARA TABACO,
CIGARRILLO, ESTUCHES PARA TABACO, CAJAS DE CIGARRI- CAJAS DE CIGARRILLO Y CENICEROS, PIPAS, APARATOS DE
LLO Y CENICEROS, PIPAS, APARATOS DE BOLSILLO PARA BOLSILLO PARA ENROLLAR CIGARRILLOS, ENCENDEDORES,
A
ENROLLAR CIGARRILLOS, ENCENDEDORES, FOSFOROS. Clase: FÓSFOROS. Clase: 34.
LT
34.
La solicitud fue presentada el día dieciséis de diciembre del año
La solicitud fue presentada el día veintiuno de noviembre del año dos mil trece.
U
dos mil trece.
AL S
G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
LE C
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, diecinueve de diciembre del año dos mil trece.
dieciséis de diciembre del año dos mil trece.
EZ A
D AR
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
SECRETARIA.
SECRETARIA.
E SO
LA INFRASCRITA REGISTRADORA
R
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
IA
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado KELLY de Philip Morris Brands Sàrl, de nacionalidad SUIZA, solicitando el
BEATRIZ ROMERO RODRIGUEZ, en su calidad de APODERADO registro de la MARCA DE PRODUCTO,
de Philip Morris Products S.A., de nacionalidad SUIZA, solicitando el
registro de la MARCA DE PRODUCTO,
Consistente en: las letras ROG, que servirá para: AMPARAR: Consistente en: la palabra Malboro y diseño, que servirá para:
TABACO, PROCESADO O SIN PROCESAR; PRODUCTOS DE TA- TABACO, PROCESADO O SIN PROCESAR; PRODUCTOS DE TA-
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 175
BACO, INCLUYENDO LOS PUROS, CIGARROS, CIGARRILLOS, nalidad ESTADOUNIDENSE, solicitando el registro de la MARCA DE
TABACO PARA CONFECCIONAR SUS PROPIOS CIGARRILLOS, PRODUCTO,
TABACO PARA PIPA, TABACO PARA MASTICAR, TABACO EN
A
CAJAS DE CIGARRILLO Y CENICEROS, PIPAS, APARATOS DE
LT
Consistente en: las palabras MARLBORO CLASSICS, se traduce al
BOLSILLO PARA ENROLLAR CIGARRILLOS, ENCENDEDORES,
castellano la palabra Classics como: Clásicos, que servirá para: AMPA-
U
FÓSFOROS. Clase: 34.
RAR: JUEGOS, JUGUETES; NAIPES; ARTICULOS DE GIMMASIA
AL S
La solicitud fue presentada el día dieciséis de diciembre del año Y DEPORTE; DECORACIONES PARA ARBOLES DE NAVIDAD;
G ON
dos mil trece. BICICLETAS JUGUETES INFANTILES. Clase: 28.
La solicitud fue presentada el día siete de enero del año dos mil
LE C
catorce.
EZ A
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D AR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
LI O P
diez de febrero del año dos mil catorce.
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
treinta y uno de enero del año dos mil catorce.
VA L
REGISTRADORA.
DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
EN L
REGISTRADOR.
TI IA
SECRETARIA.
LUCIA MARGARITA GALAN ARGUETA,
N OF
SECRETARIA.
3 v. alt. No. C000491-1
IO
CLASE: 34.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
BEATRIZ ROMERO RODRIGUEZ, en su calidad de APODERADO HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado KELLY
ESPECIAL de PHILIP MORRIS GLOBAL BRANDS INC., de nacio- BEATRIZ ROMERO RODRIGUEZ, en su calidad de APODERADO
176 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
de Philip Morris Products S.A., de nacionalidad SUIZA, solicitando el La solicitud fue presentada el día diecinueve de diciembre del año
registro de la MARCA DE PRODUCTO, dos mil trece.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
seis de febrero del año dos mil catorce.
REGISTRADORA.
A
VANESSA MARIA ROSALES AGUILAR,
INCLUYENDO LOS PUROS, CIGARROS, CIGARRILLOS, TABACO
LT
PARA CONFECCIONAR SUS PROPIOS CIGARRILLOS, TABACO SECRETARIA.
PARA PIPA, TABACO PARA MASTICAR, TABACO EN POLVO Y
U
CIGARROS HECHOS DE UNA MEZCLA DE TABACO Y CLAVO
3 v. alt. No. C000494-1
AL S
DE OLOR; SUSTITUTOS DEL TABACO (NO PARA USO MÉDICO);
ARTÍCULOS PARA FUMADORES, INCLUYENDO EL PAPEL DE
G ON
CIGARRILLOS Y TUBOS PARA CIGARRILLOS, FILTROS PARA
CIGARRILLO, ESTUCHES PARA TABACO, CAJAS DE CIGARRI-
No. de Expediente: 2014132598
LE C
LLO Y CENICEROS, PIPAS, APARATOS DE BOLSILLO PARA
ENROLLAR CIGARRILLOS, ENCENDEDORES, FÓSFOROS. Clase: No. de Presentación: 20140194970
EZ A
34.
CLASE: 05.
D AR
La solicitud fue presentada el día catorce de enero del año dos mil
catorce.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
treinta de enero del año dos mil catorce. BEATRIZ ROMERO RODRIGUEZ, en su calidad de APODERADO
E SO
No. de Presentación: 20130194601 Consistente en: DISEÑO, que servirá para: AMPARAR: PREPA-
RACIONES FARMACEUTICAS. Clase: 05.
R
CLASE: 05.
La solicitud fue presentada el día ocho de enero del año dos mil
IA
catorce.
LA INFRASCRITA REGISTRADORA
D
A
FOLDCON
LT
ALEXANDER RAFAEL MORALES MENDEZ,
Consistente en: la palabra FOLDCON, que servirá para: AMPARAR: REGISTRADOR.
U
LOS RECIPIENTES DE METAL PARA EL ALMACENAMIENTO O
EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS; PALETS METÁLICOS PARA
AL S
EL ALMACENAMIENTO O EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS, FRANCISCO ADOLFO SACA CASTELLON,
G ON
CAJAS DE METAL PARA EL ALMACENAMIENTO DE MERCAN- SECRETARIO.
CÍAS; TANQUES METÁLICOS PARA EL ALMACENAMIENTO
DE MERCANCÍAS; METALES COMUNES Y SUS ALEACIONES; 3 v. alt. No. C000505-1
LE C
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN METÁLICOS; MATERIALES
METÁLICOS PARA VÍAS FÉRREAS. Clase: 06.
EZ A
La solicitud fue presentada el día dieciocho de diciembre del año No. de Expediente: 2014133870
dos mil doce.
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
No. de Presentación: 20140197523
CLASE: 21.
LI O P
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
diecisiete de julio del año dos mil trece.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
VA L
DE PRODUCTO,
SECRETARIO.
TI IA
CLASE: 25.
Consistente en: las palabras SANTA FE CUISINE, donde la
R
A
LT
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
U
REGISTRADORA.
AL S
Consistente en: la palabra Ferticrédito y diseño, que servirá para:
G ON
AMPARAR: FERTILIZANTES Y NUTRIENTES PARA EL SUELO.
Clase: 01. VANESSA MARIA ROSALES AGUILAR,
La solicitud fue presentada el día doce de febrero del año dos mil SECRETARIA.
LE C
catorce.
EZ A
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de 3 v. alt. No. F029562-1
D AR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veinticuatro de febrero del año dos mil catorce.
LI O P
No. de Expediente: 2012121290
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
No. de Presentación: 20120173693
REGISTRADOR.
VA L
CLASE: 05.
E SO
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
SILVIA LORENA VEGA CHICAS,
EN L
LA INFRASCRITA REGISTRADORA La solicitud fue presentada el día diez de septiembre del año dos
mil doce.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SUZANNE
D
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MANUEL MARIA DAFNE RUIZ,
FRANCISCO PEREZ BENITOA, en su calidad de APODERADO de
REGISTRADORA.
RODRIGUEZ, CACERES Y COMPAÑIA, de nacionalidad SALVA-
A
DOREÑA, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
LT
RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ,
ROCA ALTA SECRETARIA.
U
AL S
G ON
Consistente en: las palabras ROCA ALTA, que servirá para: 3 v. alt. No. F029649-1
AMPARAR: CAFE ORO CALIDAD SHG. Clase: 30.
La solicitud fue presentada el día dos de octubre del año dos mil
LE C
doce.
EZ A
No. de Expediente: 2013126275
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
No. de Presentación: 20130183214
CLASE: 30.
LI O P
diecisiete de diciembre del año dos mil trece.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
VA L
SECRETARIA. TO,
O IC
CLASE: 30.
D
DE SEGUNDA PUBLICACIÓN
ACEPTACION DE HERENCIA Lo que se pone en conocimiento del público, para los efectos de
ley.
A
DE BARAHONA, SECRETARIA.
LT
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado, a
las diez horas del día seis de enero del corriente año; se tuvo por aceptada
U
3 v. alt. No. C000430-2
expresamente y con beneficio de inventario la herencia intestada que al fa-
AL S
G ON
llecer dejó el causante señor JAIME SALVADOR REYES HENRIQUEZ,
fallecido a las una hora cuarenta minutos del día veintinueve de agosto de
LE C
dos mil doce, en el Barrio Nuevo Anamorós, Departamento de La Unión,
JOSÉ SALOMÓN ALVARENGA VÁSQUEZ, JUEZ PRIMERO DE
EZ A
siendo la Ciudad de Nueva Guadalupe de este Distrito, Departamento
LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL.
D AR
de San Miguel su último domicilio; de parte de los Señores Marielos
Stefanie Molina Quintanilla, de veinticuatro años de edad, Estudiante,
LI O P
con Documento Único de Identidad número: Cero tres nueve nueve tres HACE SABER: Que por resolución pronunciada a las ocho horas
cinco tres ocho – nueve y Tarjeta de Identificación Tributaria: Uno dos con veintiocho minutos del día cuatro de marzo del año dos mil catorce,
VA L
uno siete–cero seis uno cero ocho ocho–uno cero cuatro – cero, en su en las diligencias de Aceptación de Herencia Intestada, clasificadas con el
E SO
calidad de cónyuge supérstite y a la Menor Valeria Guadalupe Reyes NUE: 00118- 14-DV-1CM1-13-1; se ha tenido por aceptada expresamente
Molina, de diez meses de nacida, sin oficio por su corta edad y del domi- y con beneficio de inventario, la herencia intestada dejada por el causante,
EN L
Mario Jaime Reyes Salmerón, de sesenta y seis años de edad, agrónomo, pintero, soltero, salvadoreño, originario y con último domicilio en esta
N OF
casado, con Documento Único de Identidad Número: Cero dos cuatro Ciudad, quien falleció a las veintidós horas con veinticinco minutos del
dos dos uno tres ocho – cinco; y Tarjeta de Identificación Tributaria día dieciséis de septiembre de dos mil seis, en el Hospital Nacional "San
Número: Mil cuatrocientos uno – doscientos noventa y un mil cuarenta
IO
cincuenta y nueve años de edad, ama de casa, casada, Salvadoreña, con este domicilio, con Documento Único de Identidad número: Cero cero
IA
Documento Único de Identidad Número: Cero uno cuatro seis seis ocho cinco siete cero ocho nueve seis - dos (00570896-2); y con Número de
D
seis uno–seis y Tarjeta de Identificación Tributaria Número: Mil ciento Identificación Tributaria: Un mil doscientos diecisiete - cero uno cero
dieciocho – ciento cincuenta mil setecientos cincuenta y cuatro–Cero cero tres siete ocho - uno cero siete - seis (1217-010378-107-6); en calidad
uno – ocho, todos del domicilio de Nueva Guadalupe, Departamento de de hijo sobreviviente del causante; y se le ha conferido al aceptante en el
San Miguel, en su concepto de padres del mismo causante.- Nómbraseles concepto antes mencionado, la administración y representación interinas
a los aceptantes en el carácter dicho administradores y representantes de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
interinos de la sucesión de que se trata, con las facultades y restricciones Herencia Yacente que regula el Artículo 480 Código Civil.
que corresponden a los curadores de la herencia, en cuanto a la Menor
Cítese a los que se crean con derecho a la herencia para que se
Valeria Guadalupe Reyes Molina la Administración y Representación
presenten a este Juzgado dentro de los quince días subsiguientes después
de la herencia será ejercida por su Representante Legal Señora Marielos
de la última publicación de este edicto.
Stefanie Molina Quintanilla. Publíquense los edictos de ley.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 181
Lo que pone en conocimiento del público para los efectos de ley. Librado en el Juzgado de Primera Instancia de La Libertad, a los
veintiún días del mes de marzo de dos mil catorce. LICDA. DIGNA
Librado en el Juzgado Primero de lo Civil y Mercantil de San Mi-
GLADIS MEDRANO DE GÓMEZ, JUEZA DE PRIMERA INSTAN-
guel, a las ocho horas con treinta y dos minutos del día cuatro de marzo
CIA. LIC. JOEL ALBERTO NAVARRO RAMOS, SECRETARIO.
de dos mil catorce. LIC. JOSÉ SALOMÓN ALVARENGA VÁSQUEZ,
JUEZ PRIMERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL. LICDA. MARTA
ERICELDA BONILLA RIVERA, SECRETARIA.
3 v. alt. No. C000438-2
A
LT
U
EL LICENCIADO HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE
AL S
LA INFRASCRITA JUEZA DE PRIMERA INSTANCIA DEL DIS- LO CIIVL DEL DISTRITO JUDICIAL DE SANTA TECLA.
G ON
TRITO JUDICIAL DE LA LIBERTAD,
LE C
HACE SABER: Que por resolución proveída en este Juzgado a
HACE SABER: Al público para efectos de ley, que por resolución
EZ A
las doce horas y diez minutos del día veintiuno de marzo del presente
de las catorce horas con treinta minutos del día tres de febrero del año
D AR
año, fue aceptada expresamente y con BENEFICIO DE INVENTARIO
la herencia intestada que a su defunción dejó el causante JOSÉ MARÍA
dos mil catorce, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio
de inventario de parte de la menor MARÍA ABIGAÍL PÉREZ MERLOS
LI O P
PEÑA IRAHETA o JOSÉ MARÍA PEÑA, quien falleció el día tres de
quien es representada legalmente por su madre señora Adilia Abigaíl
octubre de dos mil trece, a la edad de sesenta y un años, agricultor en
Merlos, la herencia intestada dejada por el causante señor RAYMUNDO
VA L
dieciocho - cero ocho cero dos setenta y siete - ciento dos - cinco y
Juan Nonualco, Departamento de La Paz, de Nacionalidad Salvadoreña;
el segundo cero quinientos dieciocho - cero tres cero ocho setenta y
N OF
INTERINA de la sucesión referida, con las facultades y restricciones de las catorce horas con treinta y cinco minutos del día seis de ene del año
los Curadores de la Herencia Yacente, de conformidad a lo establecido dos mil catorce. LIC. HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ
en el Art. 1163 Inc. 1° del Código Civil; Citándose a las personas que se DE LO CIVIL DE SANTA TECLA. LICDA. ROSA ANGELICA
crean con derecho a la herencia, para que se presenten a deducirlo en el HERNANDEZ EUCEDA, SECRETARIA.
A
Domínguez, (ya fallecido), y de la señora María Maximiliana García jurisdicción de la ciudad y Departamento de San Salvador, a las seis horas
LT
(ya fallecida); quien falleció a las catorce horas y cincuenta minutos
del día doce de diciembre de dos mil nueve, siendo su último domicilio
del día nueve de noviembre del año dos mil doce, en el Hospital del
U
la ciudad de Mejicanos, Departamento de San Salvador, de parte de la
Seguro Social de la Ciudad de San Miguel, siendo su último domicilio el
AL S
señora MARINA TERESA RODAS VIUDA DE CERNA, en su concepto
municipio de Jucuapa, Departamento de Usulután; de parte de la señora
G ON
de cónyuge sobreviviente del referido causante y como cesionaria de
VIRTUD PORTILLO, quien legalmente es conocida en sus relaciones
los derechos hereditarios que en dicha sucesión le correspondían a los
familiares y sociales con los nombres de CANDIDA VIRTUD POR-
señores SOFÍA DEL CARMEN ARGUMEDO PANILLA, conocida
LE C
TILLO, VIRTUD PORTILLO PACHECO, y VIRTUD PORTILLO
tributariamente por SOFÍA DEL CARMEN ARGUMEDO VIUDA DE
DE DOMINGUEZ, siendo de setenta y tres años de edad, pensionada o
EZ A
CERNA, en su concepto de madre sobreviviente del referido causante,
jubilada, con domicilio y residencia en Barrio Concepción, Block "K",
D AR
Avenida Alberto Masferrer, número veintiséis, Municipio de Jucuapa,
departamento de Usulután, con Documento Único de Identidad número
CLAUDA LETICIA CERNA RODAS, MARIA LUISA CERNA DE
HERNANDEZ, FLOR DE MARIA CERNA RODAS, HECTOR DA-
LI O P
VID CERNA RODAS y CARLOS RUBÉN CERNA RODAS, en sus
cero dos cero cinco ocho uno siete siete guión cinco, y con Tarjeta de
Identificación Tributaria número uno uno cero nueve guión dos uno cero conceptos de hijos del de cujus.-
nueve tres nueve guión cero cero uno guión ocho; en concepto de cónyuge Confiriéndosele además a la aceptante en el carácter antes indicado
VA L
con Documento Único de Identidad número cero uno cuatro dos ocho
herencia, para que se presenten a este juzgado a deducirlo, dentro del
uno cinco dos guión nueve, y con Tarjeta de Identificación Tributaria
O IC
número uno uno cero nueve guión cero nueve cero siete siete uno guión término de quince días, contados a partir de la última publicación del
uno cero uno guión cuatro, en su calidad de hija del causante, Art. 988 presente edicto.
N OF
No. 1 C.-
Confiérase a las aceptantes declaradas en el carácter indicado Librado en el Juzgado de lo Civil de Mejicanos, a las diez horas y
IO
la Administración y Representación Interina de la Sucesión, con las cincuenta minutos del día diez de marzo de dos mil catorce.- LIC. JOSE
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.- HUGO ESCALANTE NUÑEZ, JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. LILIAN
R
Y CITA: A los que se crean con derecho a la herencia referida, ESTELA AGUIRRE HERNANDEZ, SECRETARIA.-
IA
LIBRADO EN EL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA: DRA. ANA FELICITA ESTRADA, Juez de lo Civil de este Distrito
JUCUAPA, A LAS QUINCE HORAS DEL DIA VEINTE DE NOVIEM- Judicial, al público para los efectos de ley,
BRE DE DOS MIL TRECE.- LIC. OSCAR NEFTALI ESCOLERO,
JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.- LIC. RODOLFO ANTONIO
CASTRO, SECRETARIO.- HACE SABER: Que por resolución de las doce horas veinte minutos
del día diecinueve de marzo de dos mil catorce, se ha tenido por aceptada
expresamente y con beneficio de inventario de parte de la señora ENRI-
3 v. alt. No. F029192-2 QUETA DEL CARMEN ACEVEDO DE RIVAS o ENRIQUETA DEL
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 183
CARMEN ACEVEDO, la herencia intestada que a su defunción dejó Dade, Estado de Florida, Estados Unidos de América, de parte del señor
el causante señor EULALIO DE JESUS RIVAS RIVAS o EULELIO MICHAEL JOSEPH BELLIZZI, a través de su apoderada especial la
señora Martha Consuelo Alvarenga de Sanfeliu, en concepto de cónyuge
DE JESUS RIVAS, quien fue de sesenta y ocho años de edad, casado,
sobreviviente de la causante; habiéndose conferido la administración y
jornalero, fallecido a las doce horas veintidós minutos del día veinte de representación de la herencia yacente.
enero de dos mil catorce, en el Hospital Nacional Santa Gertrudis, de la
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que crean con
ciudad de San Vicente, departamento de San Vicente, lugar de su último derecho de la referida herencia, para que se presenten a la referida oficina
domicilio, en concepto de cónyuge sobreviviente del causante. por el término de quince días, contados desde el día siguiente a la última
publicación del presente edicto.
Y se ha nombrado a la aceptante administradora y representante
interina de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores
de la herencia yacente.
A
Librado en San Salvador, el día diez de enero de dos mil catorce.
LT
Juzgado de lo Civil: San Vicente, a las doce horas treinta minutos
del día diecinueve de marzo de dos mil catorce.- DRA. ANA FELICITA
LIC. RAFAEL IGNACIO FUNES ENGELHARD,
U
ESTRADA, JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. LILIAN MABEL RUIZ DE
SALINAS, SECRETARIO.- NOTARIO.
AL S
G ON
3 v. alt. No. F029247-2
3 v. alt. No. F029297-2
LE C
EZ A
DARIO VILLALTA BALDOVINOS, JUZGADO DE LO CIVIL DE
MEJICANOS, JUEZ DOS.
D AR LICENCIADO JORGE ALBERTO GUZMAN URQUILLA, Juez
LI O P
HACE SABER: Que por resolución pronunciada a las once horas Segundo de Primera Instancia, de este Distrito Judicial, al público para
cincuenta minutos del día cuatro de marzo del año en curso, se ha tenido efectos de ley.
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
VA L
TENCIA MOLINA, conocida por AMADA HORTENCIA MOLINA HACE SABER: Que por resolución dictada por este Tribunal,
AGUILAR, ocurrida el día veintidós de octubre de dos mil nueve, en de las ocho horas y veinticinco minutos del día veinte de marzo del
esta ciudad, su último domicilio, de parte de la señora CELINA EVE- corriente año, se ha tenido por aceptada expresamente con beneficio
EN L
LINA RIVAS MOLINA, conocida por CELINA EVELINA RIVAS DE de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejó el causante
TI IA
SECRETARIO.-
a las dos horas y cuarenta minutos del día veintitrés de octubre de dos
mil trece, en el Hospital Nacional de la ciudad de San Miguel; siendo
D
A
y un mil doscientos sesenta y cuatro-ciento uno-uno; representada por
su Apoderado General Judicial Doctor Luis Sigifredo Nativí Fuentes,
LT
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL solicitando Título Supletorio de dos terrenos de naturaleza rústicas,
situados en el Cantón Rodeo, de la Jurisdicción de Polorós, de este
U
Distrito, Departamento de La Unión; LA PRIMERA PORCION: de
AL S
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se presentó EVELYN la capacidad superficial de CINCO MIL SETECIENTOS OCHENTA
G ON
Y UNO PUNTO CUARENTA Y UN METROS CUADRADOS, que
CAROLINA TEJADA DE SALGUERO, mayor de edad, Licenciada
mide y linda: AL NORTE: noventa y tres punto diecisiete metros, linda
en Ciencias de la Educación, del domicilio de Ayutuxtepeque, departa-
antes con José Humberto Alvarado Villatoro, actualmente con Fran-
mento de San Salvador, con Documento Unico de Identidad cero cero
LE C
cisca Canales, cerco de alambre propio y José Héctor Canales, cerco
cero nueve uno seis cuatro cuatro - siete, quien actúa como Apoderada
de alambre del colindante de por medio; AL ORIENTE, setenta punto
General Judicial, con Cláusula especial de René Amílcar Tejada, mayor
EZ A
veinticuatro metros, linda antes con José Humberto Alvarado Villatoro,
de edad, del domicilio de Los Ángeles, Estado de California, Estados
D AR
actualmente con José Héctor Canales, calle vecinal de por medio; AL
Unidos de América, portador de su Pasaporte Americano número DOS SUR: setenta y cuatro punto veintinueve metros, linda antes con José
UNO OCHO SIETE SEIS CINCO SEIS SIETE CERO, con Número de Humberto Alvarado Villatoro, actualmente con José Héctor Canales,
LI O P
Identificación Tributaria CERO CUATRO TRES UNO - CERO DOS cerco de alambre del colindante y Amado Canales, cerco de alambre
UNO CERO SEIS DOS - UNO CERO UNO - CERO, solicitando se y piña de por medio propio; y AL PONIENTE: noventa y seis punto
le extienda a favor de su poderdante, Título de Propiedad de un inmue- ochenta y siete metros, linda antes con José Humberto Alvarado Villatoro,
VA L
ble urbano de su propiedad, ubicado en el barrio El Centro, Avenida actualmente con Efraín Ortega, cerco de alambre del colindante de por
E SO
Atanasio Valle, y Calle Buenavista, número s/n, de esta población, medio. Contiene construida una casa de habitación, que mide diez punto
de una extensión superficial de SEISCIENTOS DIECISEIS PUNTO veinte metros por nueve punto diez metros y una cocina, que mide siete
CINCUENTA Y CINCO METROS CUADRADOS, de las medidas y punto cincuenta metros por seis punto ochenta metros, ambas techo de
colindancias siguientes: al NORTE: mide catorce punto treinta y cinco tejas y paredes de adobe. LA SEGUNDA PORCION: de la capacidad
EN L
metros, colinda con solar y casa de Luis Arturo Martínez, dividido superficial de NUEVE MIL OCHOCIENTOS CINCUENTA PUNTO
TI IA
por tapial de adobe de este inmueble, al ORIENTE: Mide veinticuatro OCHENTA Y SIETE METROS CUADRADOS, que mide y linda: AL
metros, colinda con propiedad de Juana Mena Cardoza y Carlos Alberto NORTE: cuarenta y cinco punto cincuenta y ocho metros, linda antes con
O IC
Serrano, antes, hoy de Saúl Deras León, dividido por tapial de ladrillo del José Humberto Alvarado Villatoro, actualmente con Donatilo Canales,
colindante, al SUR: Mide treinta y uno punto veintiún metros, colinda cerco de alambre de la compradora de por medio; AL ORIENTE: ciento
N OF
con propiedad de la Iglesia Católica y propiedad de Zoila Estela Quijada veintiocho punto setenta y cinco metros, linda antes con José Humberto
Salazar, dividido por calle Buenavista de por medio, y al PONIENTE: Alvarado Villatoro, actualmente con Antonio Canales, quebrada de por
Mide veintisiete metros, colinda con la casa conventual, dividido por medio; AL SUR: ciento veintiséis punto veintiún metros, linda antes con
IO
pared de adobe y tela ciclón de este inmueble, avenida Atanasio Valle José Humberto Alvarado Villatoro, actualmente con Antonio Canales,
de por medio, Contiene una casa, paredes de adobe y techo de tejas, que cerco de piña, piedra y alambre de la compradora de por medio y Trofimo
R
Alcaldía Municipal: San Rafael, departamento de Chalatenango, Librado en el Juzgado de lo Civil: Santa Rosa de Lima, Departa-
trece de marzo de dos mil catorce.- ROBERTO ALIRIO GUARDADO mento de La Unión, a los dieciséis días del mes de diciembre de dos mil
OLIVA, ALCALDE MUNICIPAL.- MANUEL DE JESÚS CHACÓN, trece.-Enmendado-trece.-Vale.- LIC. ANGEL ALBINO ALVARENGA,
JUEZ DE LO CIVIL.- LICDA. MARINA CONCEPCION MARTINEZ,
SECRETARIO MUNICIPAL.-
SECRETARIA.
A
RIO, del domicilio de SAN SALVADOR, DEPARTAMENTO DE CARLOS DAVID JARQUIN CASTELLANOS,
LT
SAN SALVADOR, de nacionalidad SALVADOREÑA, actuando
como APODERADO ESPECIAL de GAMMA LABORATORIES, SECRETARIO.
U
SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE, del domicilio de
AL S
Antiguo Cuscatlán, Departamento de La Libertad, de nacionalidad SAL-
G ON
3 v. alt. No. F029259-2
VADOREÑA, solicitando RENOVACIÓN, para la inscripción Número
00129 del Libro 00183 de INSCRIPCIÓN DE MARCAS, consistente
en la palabra XILANE; que ampara productos/servicios comprendidos
LE C
en la(s) Clase 05 de la Clasificación Internacional de Niza.
EZ A
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de No. de Expediente: 2001017056
Ley.
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
No. de Presentación: 20130192341
CLASE: 39.
LI O P
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
a los cuatro días del mes de marzo del año dos mil catorce.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
VA L
E SO
JUAN CARLOS AGUILAR SAMAYOA, HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado MONICA
GUADALUPE PINEDA MACHUCA, mayor de edad, ABOGADO, del
REGISTRADOR.
domicilio de SAN SALVADOR, DEPARTAMENTO DE SAN SAL-
EN L
MAYRA PATRICIA PORTILLO CASTAÑEDA, OFICIOSO de METROPOLITAN SERVICES, INC., del domicilio de
Calle Colombia, No. 21, Bella Vista, ciudad de Panamá, República de
O IC
SECRETARIA.
Panamá, de nacionalidad PANAMEÑA, solicitando RENOVACIÓN,
para la inscripción Número 00037 del Libro 00179 de INSCRIPCIÓN
N OF
Internacional de Niza.
a los veintiséis días del mes de noviembre del año dos mil trece.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado MONICA PEDRO BALMORE HENRÍQUEZ RAMOS,
GUADALUPE PINEDA MACHUCA, mayor de edad, ABOGADO, del REGISTRADOR.
domicilio de SAN SALVADOR, DEPARTAMENTO DE SAN SAL-
VADOR, de nacionalidad SALVADOREÑA, actuando como GESTOR
OFICIOSO de METROPOLITAN SERVICES, INC., del domicilio de CARLOS DAVID JARQUIN CASTELLANOS,
Ciudad de Panamá, República de Panamá, de nacionalidad PANAME-
ÑA, solicitando RENOVACIÓN, para la inscripción Número 00147 del SECRETARIO.
Libro 00178 de INSCRIPCIÓN DE MARCAS, consistente en la palabra
"AEROCASILLAS"; que ampara productos/servicios comprendidos en
3 v. alt. No. F029260-2
la(s) Clase 39 de la Clasificación Internacional de Niza.
186 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
No. de Expediente: 2001019315 Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
Ley.
No. de Presentación: 20130194097
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
CLASE: 01.
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
a los doce días del mes de febrero del año dos mil catorce.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A
DERADO de KAMBOLAY, SOCIEDAD ANÓNIMA, del domicilio
EDUARDO GIOVANNY BIGUEUR CORNEJO,
LT
de Ciudad de Guatemala, República de Guatemala, de nacionalidad
GUATEMALTECA, solicitando RENOVACIÓN, para la inscripción SECRETARIO.
U
Número 00004 del Libro 00181 de INSCRIPCIÓN DE MARCAS, con-
AL S
sistente en la palabra "ETERNOL" en letras mayúsculas tipo corriente;
G ON
que ampara productos/servicios comprendidos en la(s) Clase 01 de la 3 v. alt. No. F029262-2
Clasificación Internacional de Niza.
LE C
Ley.
EZ A
MARCAS DE FÁBRICA
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D AR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
a los veinticuatro días del mes de enero del año dos mil catorce. No. de Expediente: 2005045806
LI O P
No. de Presentación: 20050059541
PEDRO BALMORE HENRÍQUEZ RAMOS, CLASE: 25.
VA L
REGISTRADOR.
E SO
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
SECRETARIO.
de la MARCA DE FABRICA Y DE COMERCIO,
O IC
MEXX
IO
CLASE: 09.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D
A
RA DE CUCHILLA, en su calidad de APODERADO de JOHNSON día miércoles veintiocho de mayo del año dos mil catorce, a partir de
las quince horas en las instalaciones de la Sociedad, situada en Colonia
LT
& JOHNSON, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, solicitando el
Costa Rica, Avenida Irazú, Calle Limón, Pasaje Marysa No. 1, para
registro de la MARCA DE FABRICA,
U
conocer y resolver la siguiente agenda:
AL S
G ON
SULEK 1. Comprobación de Quórum
LE C
Consistente en: la palabra SULEK, que servirá para: AMPA- 3. Memoria de Labores de la Junta Directiva, Balance General,
EZ A
Estado de Resultados, el Estado de Cambios en el Patrimonio,
RAR: PREPARACIONES FARMACEUTICAS PARA HUMANOS
D AR
PARA EL TRATAMIENTO DE ENFERMEDADES ANTIVIRA-
LES, ENFERMEDADES AUTOINMUNES E INFLAMATORIAS,
y el Informe del Auditor Externo, del ejercicio económico
2013, a fin de probar o improbar los tres primeros y tomar
las medidas que juzgue oportunas.
LI O P
ENFERMEDADES CARDIOVASCULARES, ENFERMEDADES
4. Nombramiento y Remoción de los Administradores y de los
DEL SISTEMA NERVIOSO CENTRAL, DOLOR, DESORDENES Auditores Externo, Auditor Fiscal y sus respectivos honora-
VA L
La solicitud fue presentada el día doce de agosto del año dos mil representados por lo menos la mitad más uno de las acciones que forman
el Capital Social y las resoluciones será válidas con la mayoría de los
once.
IO
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de Caso que no hubiere quórum en la hora y fecha expresada, se cita
IA
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, por segunda vez a las catorce horas del día jueves veintinueve de mayo
trece de febrero del año dos mil catorce. del año dos mil catorce, pudiendo celebrarse con cualquiera que sea el
D
REGISTRADOR. San Salvador, a los veinticuatro días de marzo de dos mil cator-
ce.
A
día veinticuatro de abril del año dos mil catorce, de las diecisiete horas en
LT
adelante, la que se desarrollará de acuerdo con la siguiente AGENDA:
3 v. alt. No. C000440-2
U
AL S
1) ESTABLECIMIENTO DEL QUÓRUM.
G ON
2) CONOCER LA MEMORIA DE LA ADMINISTRACIÓN
DURANTE EL AÑO DOS MIL TRECE. REPOSICIÓN DE CERTIFICADOS
LE C
3) CONOCER EL BALANCE GENERAL, CUADRO DE
EZ A
RESULTADOS, Y EL ESTADO DE CAMBIOS EN EL
D AR
AVISO
PATRIMONIO TODO ELLO DEL EJERCICIO DEL AÑO
DOS MIL TRECE.
LI O P
BANCO CITIBANK DE EL SALVADOR, SOCIEDAD ANÓNIMA,
4) CONOCER EL INFORME DEL AUDITOR EXTERNO.
VA L
5) APLICACIÓN DE UTILIDADES.
E SO
8) CUALQUIER OTRO PUNTO QUE LA JUNTA GENERAL En consecuencia de lo anterior, se hace del conocimiento al público
en general, para los efectos legales del caso, que transcurridos treinta días
IO
Para llevar a cabo la Junta General que ahora se convoca en la fecha San Miguel, miércoles 26 de febrero de 2014.
SOCIEDAD ANÓNIMA
En caso de no haber Quórum en la fecha y hora señaladas por este
mismo medio quedan convocados los Accionistas para celebrar la Junta AGENCIA SAN MIGUEL.
General Ordinaria el día veinticinco de abril del año dos mil catorce, de
las diecisiete horas en adelante y en el mismo local, debiendo celebrarse
3 v. alt. No. F029161-2
la Sesión con el número de Accionistas o Representantes que asistan.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 189
MARCA DE SERVICIOS de SAN MIGUEL, solicitando reposición de su póliza de seguro de vida
3137 emitida el 26/02/2010. Si dentro de 30 días contados a partir de la
última publicación de este aviso no se presentare oposición se procederá
No. de Expediente: 2014133554 a reponer la mencionada póliza.
No. de Presentación: 20140196925
CLASE: 35. San Salvador, 24 de marzo de 2014.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MONI- ANA ELIZABETH DE DOMÍNGUEZ,
CA GUADALUPE PINEDA MACHUCA conocida por MONICA
RESPONSABLE DE VIDA INDIVIDUAL Y DECESOS.
GUADALUPE PINEDA DE DURON, en su calidad de APODERADO
de OD EL SALVADOR, LIMITADA DE CAPITAL VARIABLE que se
abrevia: OD EL SALVADOR, LTDA. DE C.V., de nacionalidad SAL-
A
3 v. alt. No. C000426-2
VADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA DE SERVICIOS,
LT
U
AVISO
AL S
G ON
LA CENTRO AMERICANA, S.A.,
LE C
Hace del conocimiento del público en general, que se ha presen-
EZ A
tado CLAUDIA MARIA CABRERA DE MORENO, del domicilio de
LA LIBERTAD, solicitando reposición de su póliza de seguro de vida
D AR
Consistente en: un diseño, que servirá para: AMPARAR: PUBLI-
CIDAD; GESTION DE NEGOCIOS COMERCIALES; ADMINIS-
TRACION COMERCIAL; TRABAJOS DE OFICINA; EL AGRU-
755 emitida el 28/06/2004. Si dentro de 30 días contados a partir de la
última publicación de este aviso no se presentare oposición se procederá
LI O P
a reponer la mencionada póliza.
PAMIENTO PARA BENEFICIO DE TERCEROS, DE PRODUCTOS
DIVERSOS (EXCEPTO SU TRANSPORTE), PARA QUE LOS San Salvador, 17 de marzo de 2014.
CONSUMIDORES PUEDAN EXAMINARLOS Y COMPRARLOS
VA L
SECRETARIA.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
D
AVISO
A
ANIMALES DAÑINOS; FUNGICIDAS, HERBICIDAS. Clase: 05. Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
LT
diecisiete de febrero del año dos mil catorce.
U
La solicitud fue presentada el día primero de noviembre del año
dos mil trece. DAVID ANTONIO CUADRA GÓMEZ,
AL S
REGISTRADOR.
G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
LUCÍA MARGARITA GALÁN ARGUETA,
LE C
veinticinco de febrero del año dos mil catorce.
SECRETARIA.
EZ A
DAVID ANTONIO CUADRA GÓMEZ,
D AR
REGISTRADOR.
3 v. alt. No. C000411-2
LI O P
ISMEL EDITH VALLES DE HERNÁNDEZ,
SECRETARIA.
VA L
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
O IC
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
SONAX
R
La solicitud fue presentada el día nueve de abril del año dos mil LUCÍA MARGARITA GALAN ARGUETA,
trece.
SECRETARIA.
A
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
LT
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
catorce de febrero del año dos mil catorce. 3 v. alt. No. C000413-2
U
AL S
LICDA. HAZEL VIOLETA ARÉVALO CARRILLO,
G ON
REGISTRADORA.
LE C
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELÁSQUEZ,
SECRETARIA. No. de Presentación: 20130187324
EZ A
CLASE: 05.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
TI IA
FLUQUADRI
O IC
Johnson & Company LLC, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, Consistente en: la palabra FLUQUADRI, que servirá para: AMPA-
solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO, RAR: PRODUCTOS FARMACEUTICOS; VACUNAS. Clase: 05.
IO
La solicitud fue presentada el día dieciséis de julio del año dos mil
R
trece.
IA
CLASE: 05.
LA INFRASCRITA REGISTRADORA
A
GLUXXED
LT
Consistente en: un diseño de estrella dentro de círculo, que servirá
para: AMPARAR: MÁQUINAS Y MÁQUINAS HERRAMIENTAS;
U
Consistente en: la palabra GLUXXED, que servirá para: AMPA- MOTORES Y MÁQUINAS (EXCEPTO PARA VEHÍCULOS TE-
AL S
RAR: PREPARACIONES FARMACEUTICAS PARA EL TRATA-
RRESTRES); PARTES DE MOTORES Y DE MÁQUINAS, QUE
G ON
MIENTO DE ENFERMEDADES Y DESORDENES DEL TRACTO
ALIMENTARIO Y EL METABOLISMO, Y LA SANGRE Y ORGANOS ESTEN INCLUIDAS EN ESTA CLASE; ACOPLAMIENTOS Y
FORMADORES DE LA SANGRE; PREPARACIONES FARMA- ELEMENTOS DE TRANSMISIÓN (EXCEPTO PARA VEHÍCULOS
LE C
CEUTICAS PARA EL TRATAMIENTO DE ENFERMEDADES Y TERRESTRES); TUBOS DE ESCAPE Y MOTORES DE ARRANQUE
EZ A
DESORDENES DEL SISTEMA CARDIOVASCULAR, SISTEMA (PARA VEHÍCULOS); ASPIRADORAS; TALADROS ELÉCTRICOS;
D AR
MUSCULO-ESQUELETICO, SISTEMA NERVIOSO CENTRAL,
DESATORNILLADORES ELÉCTRICOS; INCUBADORAS DE
SISTEMA NERVIOSO PERIFERICO, SISTEMA GENITOURINARIO
Y SISTEMA RESPIRATORIO; Y PREPARACIONES FARMACEUTI- HUEVOS; PARTES PARA VEHÍCULOS Y PARA SISTEMAS DE
LI O P
CAS PARA EL TRATAMIENTO DE ENFERMEDADES Y DESOR- ESCAPE, QUE ESTEN INCLUIDAS EN ESTA CLASE. Clase: 07.
DENES DERMATOLOGICOS, HORMONALES, INFECCIOSOS,
La solicitud fue presentada el día dos de diciembre del año dos mil
VIRALES Y ONCOLOGICOS. Clase: 05.
VA L
diez.
E SO
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
EN L
SECRETARIA. SECRETARIA.
IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado RICARDO
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado RICARDO
ABRAHAM LOPEZ RAMOS, en su calidad de APODERADO de ABRAHAM LOPEZ RAMOS, en su calidad de APODERADO de
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 193
Daimler AG, de nacionalidad ALEMANA, solicitando el registro de la de Professional by Fama Srl, de nacionalidad ITALIANA, solicitando
MARCA DE PRODUCTO, el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
PROFESSIONAL BY FAMA
A
al castellano como profesional por fama, que servirá para: AMPARAR:
Consistente en: un diseño identificado como Diseño de estrella dentro
LT
BLANQUEADOR DEL CABELLO, ACONDICIONADORES PARA
de círculo, que servirá para: AMPARAR: VEHICULOS; APARATOS
EL CABELLO, TINTES PARA EL CABELLO, PRODUCTOS PARA
U
DE LOCOMOCION TERRESTRE, AEREA O ACUATICA; SILLAS
EL CUIDADO DEL CABELLO, ESPECIFICAMENTE, ESPUMAS,
AL S
DE RUEDAS; MOTORES Y MAQUINAS PARA VEHICULOS
GELES, POMADAS Y SPRAYS PARA EL CABELLO, PRODUCTOS
G ON
TERRESTRES; PARTES DE CARROCERIAS DE VEHICULOS Y
PARA DEPILACION, ESPECIFICAMENTE, CREMAS DEPILA-
TRANSMISIONES; PARTES DE VEHICULOS Y DE MOTORES,
TORIAS, PREPARACIONES DEPILATORIAS Y CERAS DEPILA-
LE C
INCLUIDAS EN ESTA CLASE; SISTEMAS DE SILLITAS DE PASEO,
TORIAS, PRODUCTOS PARA ALISAR EL CABELLO, ESPECIFI-
EZ A
COCHES DE NIÑO Y VIAJE; ASIENTOS DE SEGURIDAD Y RE-
CAMENTE, ALISADORES PARA EL CABELLO Y RELAJANTES
D AR
FUERZO PARA NIÑOS PARA SER UTILIZADOS EN VEHICULOS;
BICICLETAS; MOTOCICLETAS, SCOOTERS MOTORIZADAS;
PARA EL CABELLO, PREPARACIONES PARA ONDULAR EL
CABELLO, CHAMPUS. Clase: 03.
LI O P
TRICICLOS; CUATRIMOTOS (QUADS). Clase: 12.
La solicitud fue presentada el día diez de febrero del año dos mil
La solicitud fue presentada el día dos de diciembre del año dos mil
catorce.
VA L
diez.
E SO
REGISTRADORA.
FRANCISCO ADOLFO SACA CASTELLON,
IO
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SILVIA
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado ULISES
EUGENIA RODRIGUEZ CEA, en su calidad de GESTOR OFICIOSO SALVADOR ALAS, en su calidad de APODERADO de Panasonic
194 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
Corporation, de nacionalidad JAPONESA, solicitando el registro de la de nacionalidad FRANCESA, solicitando el registro de la MARCA DE
MARCA DE PRODUCTO, PRODUCTO,
ZACTRAN
A
La solicitud fue presentada el día siete de noviembre del año dos
LT
PARAR: ENCAJES Y BORDADOS; CINTAS Y CORDONES; BO- mil trece.
TONES, GANCHOS Y OJETES, ALFILERES Y AGUJAS; FLORES
U
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
ARTIFICIALES, RIZADORES DE CABELLO, ELECTRICOS Y NO
AL S
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
ELÉCTRICOS; RIZADORES PARA EL CABELLO, QUE NO SEAN
G ON
trece de febrero del año dos mil catorce.
INSTRUMENTOS DE MANO; PINZAS RIZADORAS DE CABELLO.
LE C
Clase: 26.
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
EZ A
La solicitud fue presentada el día seis de febrero del año dos mil
REGISTRADORA.
catorce.
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
LI O P
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
SECRETARIA.
trece de febrero del año dos mil catorce.
VA L
E SO
REGISTRADOR.
CLASE: 34.
SECRETARIA.
IO
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
R
CLASE: 05.
LA INFRASCRITA REGISTRADORA
A
3 v. alt. No. C000435-2
LT
MAURICIO ENRIQUE SÁNCHEZ VÁSQUEZ,
U
REGISTRADOR.
No. de Expediente: 2013130257
AL S
G ON
No. de Presentación: 20130189958
MIGUEL ERNESTO VILLALTA FLORES, CLASE: 05.
LE C
SECRETARIO.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EZ A
3 v. alt. No. C000434-2
CLASE: 03.
EN L
TI IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
de MEDICA CUSCATLECA, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL RINARIAS; PREPARACIONES HIGIÉNICAS Y SANITARIAS PARA
VARIABLE que se abrevia: MEDICA CUSCATLECA, S. A. DE C. V., USO MÉDICO; ALIMENTOS Y SUSTANCIAS DIETÉTICAS PARA
de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA USO MÉDICO O VETERINARIO, ALIMENTOS PARA BEBÉS; COM-
IO
mil trece.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
Consistente en: la expresión mc Oncológicos y diseño, que ser- cinco de marzo del año dos mil catorce.
La solicitud fue presentada el día veinte de septiembre del año dos SECRETARIO.
mil trece.
3 v. alt. No. C000436-2
196 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 403
No. de Expediente: 2013130783 SUSTANCIAS PARA LA COLADA; PREPARACIONES PARA
LIMPIAR, PULIR, DESENGRASAR Y RASPAR (PREPARACIONES
No. de Presentación: 20130190871
ABRASIVAS); JABONES; PERFUMERIA, ACEITES ESENCIALES,
CLASE: 29. COSMETICOS, LOCIONES PARA EL CABELLO; DENTIFRICOS.
Clase: 03.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR La solicitud fue presentada el día cuatro de febrero del año dos mil
catorce.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JOSE
ROBERTO TRIGUEROS SALAVERRIA, en su calidad de REPRE-
SENTANTE LEGAL de SOCIEDAD COOPERATIVA GANADERA REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
DE SONSONATE DE RESPONSABILIDAD LIMITADA DE CAPI- Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
TAL VARIABLE, que se abrevia: COOPERATIVA GANADERA DE siete de febrero del año dos mil catorce.
SONSONATE DE R.L. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA,
A
solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
LT
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
REGISTRADORA.
U
AL S
FRANCISCO ADOLFO SACA CASTELLON,
G ON
SECRETARIO.
Consistente en: la palabra BANANILECHE, que servirá para: AM-
LE C
PARAR: CARNE, PESCADO, CARNE DE AVE Y CARNE DE CAZA;
EXTRACTOS DE CARNE; FRUTAS Y VERDURAS, HORTALIZAS 3 v. alt. No. F029217-2
EZ A
Y LEGUMBRES EN CONSERVA, CONGELADAS, SECAS Y CO-
CIDAS; JALEAS, CONFITURAS, COMPOTAS; HUEVOS, LECHE
Clase: 29. D AR
Y PRODUCTOS LÁCTEOS; ACEITES Y GRASAS COMESTIBLES.
No. de Expediente: 2013132059
LI O P
La solicitud fue presentada el día quince de octubre del año dos
mil trece. No. de Presentación: 20130193969
CLASE: 11.
VA L
No. de Presentación: 20140196503 La solicitud fue presentada el día cuatro de diciembre del año dos
mil trece.
D
CLASE: 03.
COOLIPS
A
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
LT
REGISTRADOR.
Consistente en: la palabra COOLIPS, que servirá para: AM-
U
PARAR: PRODUCTOS FARMACÉUTICOS Y VETERINARIOS; SAYONARA AYALA DE GUERRERO,
PRODUCTOS HIGIÉNICOS Y SANITARIOS PARA USO MÉDICO;
AL S
ALIMENTOS Y SUSTANCIAS DIETÉTICAS PARA USO MÉDICO SECRETARIA.
G ON
O VETERINARIO, ALIMENTOS PARA BEBÉS; COMPLEMEN-
TOS NUTRICIONALES PARA SERES HUMANOS Y ANIMALES; 3 v. alt. No. F029266-2
EMPLASTOS, MATERIAL PARA APÓSITOS; MATERIAL PARA
LE C
EMPASTES E IMPRONTAS DENTALES; DESINFECTANTES;
PRODUCTOS PARA ELIMINAR ANIMALES DAÑINOS; FUNGI-
EZ A
CIDAS, HERBICIDAS. Clase: 05.
No. de Expediente: 2013131131
NAXODOL
SAYONARA AYALA DE GUERRERO,
O IC
A
NAXODOL PLUS Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
LT
treinta y uno de octubre del año dos mil trece.
U
Consistente en: las palabras NAXODOL PLUS, que servirá para:
AMPARAR: PRODUCTOS FARMACÉUTICOS Y VETERINARIOS; MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
AL S
PRODUCTOS HIGIÉNICOS Y SANITARIOS PARA USO MÉDICO; REGISTRADOR.
G ON
ALIMENTOS Y SUSTANCIAS DIETÉTICAS PARA USO MÉDICO
O VETERINARIO, ALIMENTOS PARA BEBÉS; COMPLEMEN-
TOS NUTRICIONALES PARA SERES HUMANOS Y ANIMALES; SAYONARA AYALA DE GUERRERO,
LE C
EMPLASTOS, MATERIAL PARA APÓSITOS; MATERIAL PARA
SECRETARIA.
EMPASTES E IMPRONTAS DENTALES; DESINFECTANTES;
EZ A
PRODUCTOS PARA ELIMINAR ANIMALES DAÑINOS; FUNGI-
D AR
CIDAS, HERBICIDAS. Clase: 05. 3 v. alt. No. F029272-2
La solicitud fue presentada el día veintinueve de octubre del año
dos mil trece.
LI O P
No. de Expediente: 2013130717
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
VA L
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, No. de Presentación: 20130190784
E SO
treinta y uno de octubre del año dos mil trece. CLASE: 05.
LA INFRASCRITA REGISTRADORA
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
EN L
REGISTRADOR.
de BAGO GROUP S.A., de nacionalidad ARGENTINA, solicitando el
registro de la MARCA DE PRODUCTO,
O IC
LIPOMAX
N OF
SECRETARIA.
La solicitud fue presentada el día once de octubre del año dos mil
IA
DE TERCERA PUBLICACIÓN
ACEPTACION DE HERENCIA ENRIQUE ALBERTO PORTILLO PEÑA, Notario, de este domicilio,
con oficinas ubicadas en calle Padres Aguilar número doscientos cuarenta
y uno de la Colonia Escalón, San Salvador, AL PUBLICO,
LICENCIADO DAVID OVIDIO PERAZA FUENTES, JUEZ DE
HAGO SABER: Que por resolución dictada en el Despacho Notarial
PRIMERA INSTANCIA DE TEJUTLA, DEPARTAMENTO DE
a mi cargo, provista a las diez horas del día diecinueve de marzo de dos
CHALATENANGO.
mil catorce, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio
de inventario, de parte de la señora ROSA CARMELA PÉREZ DE
SALAVERRÍA, la herencia intestada que a su defunción ocurrida en
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado proveída a
San Salvador, Departamento de San Salvador, su último domicilio, el
las catorce horas y treinta minutos del día veinticuatro de febrero del
A
ocho de octubre de dos mil trece, dejó el señor ELIAS SALAVERRÍA
presente año, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio
AGUILAR, quien fue de setenta y tres años de edad, Carpintero, originario
LT
de inventario la herencia intestada que a su defunción dejó la causante
de Juayúa, Departamento de Sonsonate; he conferido a la aceptante la
señora MARIA DOROTEA MEJIA DE LOPEZ, de setenta y ocho años
administración y representación interina de la sucesión con las facultades
de edad, casada, ama de casa, originaria de Guazapa, Departamento
U
y restricciones de los Curadores de la herencia yacente.
de San Salvador, salvadoreña, hija de Félix Mejía y de Candelaria
AL S
Alvarado, falleció a las veintidós horas con cincuenta y cinco minutos Cito a los que se crean con derechos a la referida herencia, para
G ON
del día veintisiete de abril del dos mil once. Por parte del señor Félix que se presenten a este Despacho dentro de los quince días siguientes a
Antonio López Mejía en su calidad de hijo y cesionario de los derechos la última publicación del presente edicto.
hereditarios que le correspondía a los señores María Milagro López de
Librado en mi Despacho Notarial, en la ciudad de San Salvador,
Solís y José Daniel López Guevara en sus calidades de hija y cónyuge
LE C
El Salvador, a los veinte días del mes de marzo de dos mil catorce.
respectivamente.
EZ A
Confiérese a los aceptantes la administración y representación
D AR
interina de la sucesión con las facultades y restricciones legales que les LIC. ENRIQUE ALBERTO PORTILLO PEÑA,
corresponden a los curadores de la herencia yacente. Fíjense y publíquense
NOTARIO.
los edictos de Ley.
LI O P
3 v. alt. No. F028886-3
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de la Ciudad de Tejutla, a
los veinticuatro días del mes de febrero del dos mil catorce. LIC. DAVID
OVIDIO PERAZA FUENTES, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.-
VA L
de las quince horas con cincuenta minutos del día veintinueve de enero
del año dos mil catorce, se ha tenido por aceptada expresamente y con
O IC
A
MEDINA, quien falleció el día veinticuatro de septiembre del dos mil,
LT
en el Cantón Agua Fría, Jurisdicción de San Alejo, Departamento de
La Unión, siendo ese lugar su último domicilio; nómbrase Curador
U
Especial para que represente dicha Sucesión a la Licenciada KAREN
AL S
LORENA VICTORIA GUIROLA SANCHEZ, a quien se le hará saber TÍTULO DE PROPIEDAD
G ON
este nombramiento para su aceptación, juramentación y demás efectos
legales.
LE C
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.
Se cita a quienes se consideren con derecho en la Sucesión para que
EZ A
en el término de Ley, después de la tercera publicación de este edicto,
lo demuestren en este Juzgado. D AR HACE SABER: Que a esta Alcaldía se ha presentado la señora
LI O P
Librado en el Juzgado de lo Civil: La Unión, a los veinte días del FIDELINA ROMERO TORRES, de cincuenta y seis años de edad, de
mes de febrero del dos mil catorce.- LIC. ROGELIO HUMBERTO oficios domésticos, de este domicilio, con Documento Único de Identidad
ROSALES BARRERA, JUEZ DE LO CIVIL.- BR. JORGE ALBERTO Número cero dos millones cuatrocientos noventa y un mil setecientos
VA L
cuarenta y ocho guión uno, NIT número cero novecientos tres guión cero
E SO
PEREZ, SECRETARIO.
setenta y un mil ciento cincuenta y siete guión ciento tres guión cuatro,
solicitando que se extienda a su favor Título de Propiedad de un solar
EN L
3 v. alt. No. F028950-3 urbano, situado en el Barrio San Miguel de esta ciudad, de DOSCIENTOS
TI IA
JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL DIS- Hernández; AL NORTE, mide veintitrés metros, linda con terreno antes
TRITO JUDICIAL DE METAPAN. del inmueble general; AL PONIENTE, mide nueve metros veintiséis
IO
A
colinda con la Sucesión del señor Estanislao Romero, representada por
Alvarenga; Calle Principal a Tapalhuaca, de por medio. Lo adquirió
LT
la señora TIMOTEA ROMERO, calle que conduce a la Joya de por
por compra que hizo a Ricardo Miranda, Agricultor en Pequeño, del
medio; COSTADO PONIENTE, consta de un tramo con una distancia
U
domicilio de Tapalhuaca, sobreviviente. Lo estima en MIL DOLARES
de cuarenta y cuatro punto treinta metros, con un rumbo Nor-este, de
AL S
DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, y los colindantes son
diecisiete grados treinta y siete minutos catorce segundos, colinda con
G ON
de este domicilio.
terreno del señor JOSE ROBERTO CHAVARRIA, representado por el
señor Emeterio Chavarría, cerco de alambre del titulante de por medio,
LE C
hasta llegar donde se comenzó. En este inmueble existe construida una
Alcaldía Municipal: Tapalhuaca, diecisiete de marzo de dos mil
EZ A
casa, techo de lámina, de sistema mixto, paredes de saltex, piso de ce-
catorce.- LIC. JOSE NELSON QUEZADA ECHEVERRIA, ALCAL-
D AR
DE MUNICIPAL.- VICTOR MANUEL APARICIO, SECRETARIO
MUNICIPAL.
mento, con un corredor al rumbo Oriente, con servicios de agua potable
y energía eléctrica, la cual es propiedad del titulante. EL SEGUNDO
LI O P
INMUEBLE: de la capacidad de DIECINUEVE MIL CUARENTA
Y CUATRO PUNTO CERO CERO METROS CUADRADOS, de la
3 v. alt. No. F028880-3 descripción técnica siguiente: se inicia en el mojón uno y siguiendo un
VA L
E SO
EL INFRASCRITO JUEZ SEGUNDO DE PRIMERA INSTANCIA y tres grados veintitrés minutos cincuenta y ocho segundos, colinda
DEL DISTRITO JUDICIAL DE SAN FRANCISCO GOTERA, DE- con terreno del señor DIONISIO CHAVARRIA, representado por el
IO
PARTAMENTO DE MORAZAN, AL PUBLICO PARA EFECTOS señor EMERITO CHAVARRIA, cerco de alambre del titulante de por
ocho punto cero cero metros, con rumbo Nor-oeste, cincuenta y seis
IA
A
de naturaleza rústica, situado en Cantón Cerro Colorado, Jurisdicción
LT
de Ilobasco, departamento de Cabañas, de la extensión superficial de
U
ANA ELSY MENDOZA AMAYA, Juez de Primera Instancia del Distrito TRESCIENTOS NOVENTA Y SEIS METROS CUADRADOS, de las
AL S
Judicial de Ilobasco, departamento de Cabañas. colindancias siguientes: AL PONIENTE, mide treinta metros, colinda con
G ON
HACE SABER: Que a este Juzgado se ha presentado la señora terreno de la señora María Pilar Torres López, cerco de alambre propio;
ERMINIA ESPERANZA RAMOS DE FLORES, de cincuenta y cuatro AL NORTE, del poste de cemento que se pondrá antes mencionado línea
LE C
años de edad, vendedora, de este domicilio; por medio de la Apoderada Ge- recta mide dieciocho metros aproximadamente a otro poste de cemento
EZ A
neral Judicial, Licenciada MARGERY YAMILETH GARCIA LOPEZ,
que se pondrá, cerco de alambre de por medio propio del terreno que
D AR
solicitando Título Supletorio a su favor de un inmueble de naturaleza
rústica, situado según antecedente en el Cantón Cerro Colorado, de la
se describe; AL ORIENTE, mide veintidós metros aproximadamente,
LI O P
colinda con resto del inmueble general propiedad de la vendedora, del
Jurisdicción de San Rafael Cedros, departamento de Cuscatlán, pero en
realidad dicho terreno pertenece a la Jurisdicción de Ilobasco, departa- poste de cemento que se pondrá línea recta a otro poste de cemento que
VA L
mento de Cabañas, de la extensión superficial de CUATROCIENTOS se pondrá, cerco de alambre de por medio propiedad del terreno que se
E SO
CINCUENTA METROS CUADRADOS, de las medidas y linderos describe; y AL SUR, mide dieciocho metros aproximadamente, del poste
siguientes: AL PONIENTE, mide quince metros, colinda con terreno de de cemento que se pondrá línea recta a dar al poste de cemento que se
EN L
con estos dos últimos rumbos, con resto de terreno que le quedó a la
vendedora del preantecedente señora Josefa Celina Rivas Flores, del minante, no está en proindivisión con terceras personas, no tiene cargas
cual se desmembró el que se describe, a llegar al lugar donde dio inicio ni derechos reales, ni construcción alguna; y lo estima en TRES MIL
IO
la presente descripción. Que en dicho inmueble hay construida una casa DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA; el cual lo
R
A
que ampara productos/servicios comprendidos en la(s) Clase 30 de la
LT
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado JUAN Clasificación Internacional de Niza.
FRANCISCO EUGENIO HERNÁNDEZ AGUIRRE conocido por Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
U
JUAN FRANCISCO HERNÁNDEZ AGUIRRE, mayor de edad, Ley.
AL S
ABOGADO Y NOTARIO, del domicilio de SAN SALVADOR, de
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
G ON
nacionalidad SALVADOREÑA, actuando como APODERADO de
PRODUCTOS ALIMENTICIOS BOCADELI, SOCIEDAD ANÓNIMA Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
DE CAPITAL VARIABLE, del domicilio de San Salvador, de a los cuatro días del mes de marzo del año dos mil catorce.
LE C
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando RENOVACIÓN, para
EZ A
la inscripción Número 00033 del Libro 00182 de INSCRIPCIÓN DE
JUAN CARLOS AGUILAR SAMAYOA,
D AR
MARCAS, consistente en la palabra PAPASITAS y diseño; que ampara
productos/servicios comprendidos en la(s) Clase 29 de la Clasificación REGISTRADOR.
LI O P
Internacional de Niza.
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de ANA LAURA RIVERA CASTELLANOS,
VA L
Ley.
SECRETARIA.
E SO
SECRETARIO.
R
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de CARLOS DAVID JARQUÍN CASTELLANOS,
Ley.
A
SECRETARIO.
LT
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
U
a los doce días del mes de febrero del año dos mil catorce. 3 v. alt. No. F028933-3
AL S
G ON
GEORGINA VIANA CANIZALEZ,
LE C
REGISTRADORA. No. de Expediente: 2000007379
EZ A
No. de Presentación: 20130188965
D AR
CARLOS DAVID JARQUÍN CASTELLANOS,
SECRETARIO.
CLASE: 01.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
3 v. alt. No. F028932-3 HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado JUAN
VA L
ABOGADO Y NOTARIO, del domicilio de SAN SALVADOR, de- REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D
partamento de SAN SALVADOR, de nacionalidad SALVADOREÑA, Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
actuando como APODERADO de INTERVET INTERNATIONAL a los trece días del mes de febrero del año dos mil catorce.
B.V., del domicilio de Wim de Körverstraat 35, 5831 AN Boxmeer,
The Netherlands (Holanda), de nacionalidad HOLANDESA, solicitando
RENOVACIÓN, para la inscripción Número 00138 del Libro 00182 de JUAN CARLOS AGUILAR SAMAYOA,
INSCRIPCIÓN DE MARCAS, consistente en la palabra "ZILMAX" en
REGISTRADOR.
letras mayúsculas tipo corriente; que ampara productos/servicios com-
prendidos en la(s) Clase 05 de la Clasificación Internacional de Niza.
EDUARDO GIOVANNY BIGUEUR CORNEJO,
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de SECRETARIO.
Ley. 3 v. alt. No. F028934-3
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 205
SUBASTA PÚBLICA COMUNIDAD VALLE LAS DELICIAS, de una extensión superficial
de CINCUENTA PUNTO CERO CERO METROS CUADRADOS, el
cual tiene las medidas siguientes: AL NORTE: cuatro punto cero cero
EDGAR ORLANDO ZÚNIGA RIVAS, JUEZ DE LO CIVIL DEL metros. Al ORIENTE: doce punto cincuenta metros; AL SUR: cuatro
CENTRO JUDICIAL INTEGRADO DE SOYAPANGO. punto cero cero metros; y AL PONIENTE: doce punto cincuenta metros.
Inscrito a favor de la demandada señora ANA VILMA ROQUE, bajo
la Matrícula Número SEIS CERO CERO DOS NUEVE UNO TRES
HACE SABER: Que en el Juicio Ejecutivo Mercantil, promovido
CUATRO- CERO CERO CERO CERO CERO, Asiento: DOS, del
por la señora Edith Haydee Santos de Serrano, quien posteriormente ha
Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas de la Primera Sección del
sido sustituido por la Abogada Priscila Escobar Lizama, contra la señora
Centro, Departamento San Salvador.
Dora Alicia Roque, se autoriza vender en pública subasta el bien inmueble
A
embargado en el presente Juicio, en este tribunal y es el siguiente: Un
LT
terreno de naturaleza rústica hoy Urbanización, situado en el Cantón Las Se admitirán postura siendo legales.
Delicias, Jurisdicción de San Martín, Departamento de San Salvador,
U
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de
identificado como lote número tres del polígono o Block catorce, de la
AL S
ley.
COMUNIDAD VALLE LAS DELICIAS, de una extensión superficial
G ON
de CINCUENTA PUNTO CERO CERO METROS CUADRADOS, el Librado en el Juzgado de lo Civil de Soyapango, a las doce horas
cual tiene las medidas siguientes: AL NORTE: cuatro punto cero cero cuarenta minutos del día veintinueve de febrero de dos mil doce. LIC.
LE C
metros, AL ORIENTE, doce punto cincuenta metros, AL SUR, cuatro EDGAR ORLANDO ZÚNIGA RIVAS, JUEZ DE LO CIVIL. LICDA.
punto cero cero metros; y AL PONIENTE, doce punto cincuenta metros. MARÍA ESTELA SORIANO NAVARRETE, SECRETARIA.
EZ A
El Inmueble antes descrito pertenece a la demandada señora Dora Alicia
D AR
Roque, Inscrito en el Registro Social de Inmuebles en el asiento número
CERO CERO CERO DOS de la Matrícula número M CERO UNO DOS 3 v. alt. No. C000340-3
LI O P
CINCO UNO TRES NUEVE SIETE.
VA L
E SO
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de REPOSICIÓN DE CERTIFICADOS
ley.
EN L
TI IA
CENTRO JUDICIAL INTEGRADO DE SOYAPANGO. por 3 acciones, respectivamente, inscritas en el Libro de Accionistas que
lleva la Sociedad, por lo cual solicita su reposición.
A
AMÉRICA, en UN MIL SETECIENTOS CATORCE DOLARES 3 v. alt. No. C000338-3
LT
CON VEINTINUEVE CENTAVOS DE DÓLAR DE LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA, estableciéndose como nuevo capital mínimo
U
la cantidad de TREINTA Y SEIS MIL DOLARES DE LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA.
AL S
G ON
No. de Expediente: 2014133732
Y para efectos de darle cumplimiento al romano IX, apartado "A",
literal "c", romano "i" del pacto social de NOVO APART-HOTEL, No. de Presentación: 20140197218
LE C
SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE, inscrito al nú- CLASE: 35.
mero TREINTA Y DOS del Libro CIENTO CUARENTA Y SEIS del
EZ A
Registro de Sociedades del Registro de Comercio, se hace la presente
publicación, en la ciudad de San Salvador, a los veinte días del mes de EL INFRASCRITO REGISTRADOR
marzo del dos mil catorce.
D AR
LI O P
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANIEL
CARMEN ELENA SALAVERRÍA DE GARCÍA PRIETO, ALEJANDRO RIOS AGUILERA, en su calidad de REPRESENTAN-
REPRESENTANTE LEGAL. TE LEGAL de PROYECCION DUAL EL SALVADOR, SOCIEDAD
ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: PROYECCION
VA L
MARCA DE SERVICIOS
O IC
N OF
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JOSE Clase: 35.
IA
La solicitud fue presentada el día seis de febrero del año dos mil
catorce. 3 v. alt. No. C000365-3
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Abril de 2014. 207
No. de Expediente: 2014133192 La solicitud fue presentada el día treinta de enero del año dos mil
No. de Presentación: 20140196125 catorce.
CLASE: 43. REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EL INFRASCRITO REGISTRADOR Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
diecisiete de febrero del año dos mil catorce.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JOSE
HERIBERTO REYES CISNEROS, en su calidad de APODERADO de
LOS TEQUES, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que
se abrevia: TEQUE, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, DAVID ANTONIO CUADRA GÓMEZ,
solicitando el registro de la MARCA DE SERVICIOS,
REGISTRADOR.
A
LUCÍA MARGARITA GALÁN ARGUETA,
LT
SECRETARIA.
U
Consistente en: las palabras ARRIERO FOOD COURT y diseño,
AL S
donde las palabras FOOD COURT se traduce al castellano como plaza 3 v. alt. No. F028843-3
G ON
o área de comidas, que servirá para: AMPARAR SERVICIOS DE
RESTAURANTE, BAR, CAFETERIA, SERVICIO DE ALIMENTOS
Y BEBIDAS A DOMICILIO. Clase: 43.
LE C
La solicitud fue presentada el día treinta de enero del año dos mil
catorce. No. de Expediente: 2014134476
EZ A
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de No. de Presentación: 20140198973
D AR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
doce de marzo del año dos mil catorce. CLASE: 43.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
MAURICIO ENRIQUE SÁNCHEZ VÁSQUEZ,
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado MIRIAM
REGISTRADOR.
ALICIA JEREDA DE GUERRA, de nacionalidad SALVADOREÑA,
VA L
HERIBERTO REYES CISNEROS, en su calidad de APODERADO La solicitud fue presentada el día veintiuno de marzo del año dos
IA
REGISTRADOR.
CLASE: 32.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A
de DOCTOR'S ASSOCIATES, INC., de nacionalidad ESTADOUNI- Consistente en: las palabras TAREAS Y MAS y diseño, que servirá
LT
DENSE, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO, para: AMPARAR: JUEGOS Y JUGUETES; ARTICULOS DE GIM-
NASIA Y DEPORTE NO COMPRENDIDOS EN OTRAS CLASES;
U
ADORNOS PARA ARBOLES DE NAVIDAD. Clase: 28.
AL S
La solicitud fue presentada el día nueve de octubre del año dos mil
G ON
doce.
LE C
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EZ A
Consistente en: la palabra SUBWAY y diseño, que al idioma Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
D AR
castellano se traduce como subterráneo, que servirá para: AMPARAR:
CERVEZA; AGUAS MINERALES Y GASEOSAS, Y OTRAS BEBI-
DAS SIN ALCOHOL; BEBIDAS A BASE DE FRUTAS Y ZUMOS
cuatro de octubre del año dos mil trece.
LI O P
DE FRUTAS; SIROPES Y OTRAS PREPARACIONES PARA DAVID ANTONIO CUADRA GÓMEZ,
ELABORAR BEBIDAS. Clase: 32. REGISTRADOR.
VA L
La solicitud fue presentada el día seis de febrero del año dos mil
E SO
catorce.
RUTH NOEMI PERAZA GALDÁMEZ,
SECRETARIA.
EN L
SECRETARIA.
IA
LA INFRASCRITA REGISTRADORA
D
3 v. alt. No. C000337-3 HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado ROBERTO
ENRIQUE HERNANDEZ VALENCIA, en su calidad de APODERADO
de INDUSTRIA LA POPULAR, SOCIEDAD ANONIMA, de nacio-
nalidad GUATEMALTECA, solicitando el registro de la MARCA DE
PRODUCTO,
No. de Expediente: 2012122011
CLASE: 28.
ACTICLOR GEL
A
3 v. alt. No. F028890-3 Consistente en: las palabras CLOROX TOTAL y diseño, que
LT
servirá para: AMPARAR: PREPARACIONES PARA BLANQUEAR,
LIMPIAR, PULIR, DESENGRASAR Y RASPAR PARA USO EN EL
U
HOGAR Y QUE NO SEAN DE USO PERSONAL. Clase: 03. Para:
No. de Expediente: 2014132723
AL S
AMPARAR: DESINFECTANTES; DESODORANTES (NO DE USO
G ON
No. de Presentación: 20140195232 PERSONAL). Clase: 05.
CLASE: 03.
La solicitud fue presentada el día tres de marzo del año dos mil
LE C
LA INFRASCRITA REGISTRADORA catorce.
EZ A
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado ROBERTO REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
ENRIQUE HERNANDEZ VALENCIA, en su calidad de APODERADO
D AR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
de INDUSTRIA LA POPULAR, SOCIEDAD ANONIMA, de nacio- diez de marzo del año dos mil catorce.
nalidad GUATEMALTECA, solicitando el registro de la MARCA DE
LI O P
PRODUCTO,
MAURICIO ENRIQUE SÁNCHEZ VÁSQUEZ,
BIO AMBAR
VA L
REGISTRADOR.
E SO
SECRETARIA.
TI IA
La solicitud fue presentada el día trece de enero del año dos mil
catorce.
O IC
CLASE: 03.
IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LICDA. HAZEL VIOLETA ARÉVALO CARRILLO, HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JUAN
REGISTRADORA. FRANCISCO EUGENIO HERNANDEZ AGUIRRE, en su calidad
de APODERADO de DOW AGROSCIENCES LLC., de nacionalidad
A
ESTADOUNIDENSE, solicitando el registro de la MARCA DE PRO-
VANESSA MARÍA ROSALES AGUILAR,
LT
DUCTO,
SECRETARIA.
U
LICORNE
AL S
3 v. alt. No. F028928-3
G ON
Consistente en: la palabra LICORNE, que al idioma castellano se
LE C
traduce como unicornio, que servirá para: AMPARAR: PESTICIDAS,
No. de Expediente: 2014132947 PREPARACIONES PARA DESTRUIR ANIMALES DAÑINOS,
EZ A
FUNGICIDAS, HERBICIDAS, E INSECTICIDAS. Clase: 05.
D AR
No. de Presentación: 20140195728
CLASE: 03.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR La solicitud fue presentada el día veintiuno de febrero del año dos
mil catorce.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JUAN
VA L
REGISTRADOR.
N OF
mil catorce.
IA
CLASE: 12.
MIGUEL ERNESTO VILLALTA FLORES,
SECRETARIO.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Consistente en: la palabra CFMOTO y diseño, que servirá para: ISMEL EDITH VALLES DE HERNÁNDEZ,
AMPARAR: MOTOCICLETAS, REPUESTOS Y ACCESORIOS; SECRETARIA.
EN GENERAL, VEHICULOS Y APARATOS DE LOCOMOCION
A
TERRESTRE. Clase: 12.
LT
3 v. alt. No. F028955-3
La solicitud fue presentada el día veintiuno de febrero del año dos
mil catorce.
U
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
AL S
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, No. de Expediente: 2012120454
G ON
veintiocho de febrero del año dos mil catorce. No. de Presentación: 20120172127
CLASE: 21.
LE C
MAURICIO ENRIQUE SÁNCHEZ VÁSQUEZ, EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EZ A
REGISTRADOR. HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JOSE
D AR
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELÁSQUEZ,
MANUEL ARGÜELLO RODEZNO, en su calidad de APODERADO
de PLASTICOS KENDY S.A., de nacionalidad CHILENA, solicitando
LI O P
el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
SECRETARIA.
KENDY
VA L
de PLASTICOS KENDY S.A., de nacionalidad CHILENA, solicitando EN BRUTO O SEMIELABORADO (CON EXCEPCIÓN DEL VIDRIO
el registro de la MARCA DE PRODUCTO, DE CONSTRUCCIÓN); CRISTALERÍA, PORCELANA Y LOZA, NO
R
La solicitud fue presentada el día treinta de julio del año dos mil
KENDY doce.
D
A
partamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller Técnico Vocacional en Salud, obtenido en el COMPLEJO EDUCATIVO JOSÉ MARTÍ
LT
Municipio de Santa Tecla, Departamento de La Libertad, a EDWIN ALFREDO MARTÍNEZ BARAHONA. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE
la presente Resolución en el Diario Oficial.
U
AL S
LIC. VÍCTOR MANUEL JEREZ MANGANDI,
G ON
DEPARTAMENTO DE ACREDITACIÓN INSTITUCIONAL.
LE C
EZ A
RESOLUCION No. 527/2013
D AR
LI O P
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los ocho días del mes de abril de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
VA L
Bachiller Técnico Vocacional Comercial, obtenido en el INSTITUTO NACIONAL DE SOYAPANGO, Municipio de Soyapango, Departamento
E SO
de San Salvador, extendido con fecha 02 de marzo de 2009 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la
legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales
este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller Técnico Vocacional Comercial, opción Contaduría, obtenido en el INSTITUTO
NACIONAL DE SOYAPANGO, Municipio de Soyapango, Departamento de San Salvador, a DELMY ARACELY ALVARENGA RIVAS. Para los
EN L
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los treinta días del mes de abril de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller General, obtenido en el INSTITUTO NACIONAL SEGUNDO MONTES, Municipio de Meanguera, Departamento de Morazán, extendido
con fecha 02 de diciembre de 2008 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del citado Título,
se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departamento RESUELVE:
Repóngase el Título de Bachiller General, obtenido en el INSTITUTO NACIONAL SEGUNDO MONTES, Municipio de Meanguera, Departamento
de Morazán, a JUAN JOSÉ ORTIZ HERNÁNDEZ. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
A
DEPARTAMENTO DE ACREDITACIÓN INSTITUCIONAL.
LT
U
(Registro No. F044387)
AL S
G ON
LE C
EZ A
RESOLUCION No. 1115/2013
D AR
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los veinticuatro días del mes de Junio de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de Ba-
LI O P
chiller Técnico Vocacional Comercial, obtenido en el CENTRO ESCOLAR ACCIÓN CÍVICA MILITAR, Municipio de San Salvador, Departamento
de San Salvador, extendido con fecha 30 de noviembre de 2001 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a
la legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales
VA L
este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller Técnico Vocacional Comercial, opción Secretariado, obtenido en el CENTRO
E SO
ESCOLAR ACCIÓN CÍVICA MILITAR, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador, a SARA ELIZABETH MERINO BARRERA.
Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
EN L
TI IA
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los nueve días del mes de agosto de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller General, obtenido en el INSTITUTO CATÓLICO DE ORIENTE, Municipio de San Miguel, Departamento de San Miguel, extendido con
fecha 26 de noviembre de 2007 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del citado Título, se
ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departamento RESUELVE:
Repóngase el Título de Bachiller General, obtenido en el INSTITUTO CATÓLICO DE ORIENTE, Municipio de San Miguel, Departamento de San
Miguel, a GILBERTO EDUARDO RODRÍGUEZ ARGUETA. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
A
LIC. VÍCTOR MANUEL JEREZ MANGANDI,
LT
DEPARTAMENTO DE ACREDITACIÓN INSTITUCIONAL.
U
(Registro No. F028459)
AL S
G ON
LE C
EZ A
RESOLUCION No. 1303/2013
D AR
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los seis días del mes de diciembre de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
LI O P
Bachiller Técnico Vocacional Industrial, obtenido en el INSTITUTO TÉCNICO RICALDONE, Municipio de San Salvador, Departamento de San
Salvador, extendido con fecha 20 de diciembre de 2011 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la
legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales
este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller Técnico Vocacional Industrial, opción Electrónica, obtenido en el INSTITUTO
VA L
TÉCNICO RICALDONE, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador, a CARLOS ABRAHAM VENTURA GUEVARA. Para los
E SO
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los doce días del mes de julio de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
D
Bachiller General, obtenido en el COLEGIO BILINGÜE LIDIA SALMÁN DE VARGAS, Municipio de Santa Ana, Departamento de Santa Ana,
extendido con fecha 20 de noviembre de 2006 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del
citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departamento
RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller General, obtenido en el COLEGIO BILINGÜE LIDIA SALMÁN DE VARGAS, Municipio de Santa
Ana, Departamento de Santa Ana, a STEPHANNY ESMERALDA CARRANZA CARRANZA. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente
Resolución en el Diario Oficial.
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los veinte días del mes de agosto de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller Académico obtenido en el INSTITUTO NACIONAL DEL PUERTO LA LIBERTAD, Municipio de Puerto La Libertad, Departamento
de La Libertad, extendido con fecha 22 de enero de 1997 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la
legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales
este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller Académico, Opción Humanidades obtenido en el INSTITUTO NACIONAL DEL
PUERTO LA LIBERTAD, Municipio de Puerto La Libertad, Departamento de La Libertad, a WILLIAN VALMORE DIMAS ROMERO. Para los
efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
A
LT
LIC. VICTOR MANUEL JEREZ MANGANDI,
U
DEPARTAMENTO DE ACREDITACIÓN INSTITUCIONAL.
AL S
(Registro No. F001939)
G ON
LE C
RESOLUCIÓN No. 1419/2013
EZ A
D AR
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los veinticinco días del mes de noviembre de dos mil trece.
LI O P
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller Técnico Vocacional Comercial obtenido en el COMPLEJO EDUCATIVO CATÓLICO NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO, Municipio de
VA L
San Marcos, Departamento de San Salvador, extendido con fecha 28 de noviembre de 2003 y considerando que después de verificar la documentación
E SO
presentada, con respecto a la legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en
uso de sus facultades legales este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller Técnico Vocacional Comercial, Opción Contaduría
obtenido en el COMPLEJO EDUCATIVO CATÓLICO NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO Municipio de San Marcos, Departamento de San
EN L
Salvador, a MAIRA LISSETTE MIRA VENTURA. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
TI IA
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los ocho días del mes de enero de dos mil catorce.
D
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller General obtenido en el COLEGIO ADVENTISTA DE SAN SALVADOR, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador,
extendido con fecha 21 de enero de 2010 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del citado
Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departamento
RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller General, obtenido en el COLEGIO ADVENTISTA DE SAN SALVADOR Municipio de San Salvador,
Departamento de San Salvador, a MÓNICA ISABEL GÓMEZ MENDOZA. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario
Oficial.
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los ocho días del mes de enero de dos mil catorce.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller General obtenido en el CENTRO ESCOLAR GENERAL SALVADOR CASTANEDA CASTRO Municipio de Chalchuapa, Departamento
de Santa Ana, extendido con fecha 26 de noviembre de 2007 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la
legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este
Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller General, obtenido en el CENTRO ESCOLAR GENERAL SALVADOR CASTANEDA
CASTRO, Municipio de Chalchuapa, Departamento de Santa Ana, a HORTENSIA CAROLINA ARANA DE ZETINO HOY HORTENSIA CARO-
A
LINA ARANA HERNÁNDEZ. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
LT
LIC. VICTOR MANUEL JEREZ MANGANDI,
U
DEPARTAMENTO DE ACREDITACIÓN INSTITUCIONAL.
AL S
G ON
(Registro No. F001205)
LE C
EZ A
RESOLUCIÓN No. 1538/2013
D AR
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los tres días del mes de septiembre de dos mil trece.
LI O P
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller General obtenido en el COLEGIO JOSEFINO NUESTRA SEÑORA DE LA PAZ, Municipio de San Miguel, Departamento de San Miguel,
VA L
extendido con fecha 30 de noviembre de 2006 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del
E SO
citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departa-
mento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller General, obtenido en el COLEGIO JOSEFINO NUESTRA SEÑORA DE LA PAZ, Municipio
de San Miguel, Departamento de San Miguel, a MÓNICA MONSERRATT REYES SOTO HOY MÓNICA MONSERATE REYES SOTO Para los
EN L
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los doce días del mes de agosto de dos mil trece.
D
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller Académico obtenido en el LICEO SAN LUIS, Municipio de Santa Ana, Departamento de Santa Ana, extendido con fecha 19 de noviembre
de 1992 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen
técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departamento RESUELVE: Repóngase el Tí-
tulo de Bachiller Académico, Opción Matemática Física obtenido en el LICEO SAN LUIS, Municipio de Santa Ana, Departamento de Santa Ana, a
CLAUDIA BEATRIZ MARENCO CUÉLLAR. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los catorce días del mes de septiembre de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller Industrial obtenido en el INSTITUTO TÉCNICO RICALDONE, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador, extendido con
fecha 20 de noviembre de 1998 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del citado Título, se
ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departamento RESUELVE:
Repóngase el Título de Bachiller Industrial, Opción Electrónica obtenido en el INSTITUTO TÉCNICO RICALDONE, Municipio de San Salvador,
Departamento de San Salvador, a CARLOS GUILLERMO ARGUETA TORRES. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en
el Diario Oficial.
A
LT
LIC. VICTOR MANUEL JEREZ MANGANDI,
U
DEPARTAMENTO DE ACREDITACIÓN INSTITUCIONAL.
AL S
G ON
(Registro No. F006667)
LE C
RESOLUCIÓN No. 1700/2013
EZ A
D AR
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los quince días del mes de enero de dos mil catorce.
LI O P
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller en Comercio y Administración obtenido en el COLEGIO REPÚBLICA DE EL SALVADOR, Municipio de San Salvador, Departamento
VA L
de San Salvador, extendido con fecha 30 de enero de 1989 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la
E SO
legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales
este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller en Comercio y Administración, Opción Secretariado obtenido en el COLEGIO
REPÚBLICA DE EL SALVADOR, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador, a KETTY XIOMARA ARGUETA GUEVARA.
EN L
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los nueve días del mes de septiembre de dos mil trece.
D
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller en Comercio y Administración obtenido en el CENTRO ACADÉMICO ALFRED NOBEL, Municipio de San Salvador, Departamento de
San Salvador, extendido con fecha 15 de diciembre de 1992 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la
legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales
este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller en Comercio y Administración, Opción Secretariado obtenido en el CENTRO
ACADÉMICO ALFRED NOBEL, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador, a SARA BEATRIZ ESCOBAR ARDÓN. Para los
efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los doce días del mes de diciembre de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller en Comercio y Administración obtenido en el INSTITUTO POLITÉCNICO NAZARETH, Municipio de San Salvador, Departamento de
San Salvador, extendido con fecha 24 de noviembre de 1997 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la
legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales
este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller en Comercio y Administración, opción Computación obtenido en el INSTITUTO
POLITÉCNICO NAZARETH, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador, a CAROLINA DEL CARMEN CORNEJO MARTÍNEZ.
Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
A
LT
LIC. VÍCTOR MANUEL JEREZ MANGANDI,
Departamento de Acreditación Institucional.
U
AL S
G ON
(Registro No. F017662)
LE C
RESOLUCIÓN No. 1945/2013.
EZ A
D AR
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los dieciocho días del mes de septiembre de dos mil trece.
LI O P
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller Técnico Vocacional Industrial obtenido en el INSTITUTO TÉCNICO SALVADOREÑO, Municipio de San Salvador, Departamento de
San Salvador, extendido con fecha 23 de diciembre de 2003 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la
VA L
legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este
E SO
Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller Técnico Vocacional Industrial, opción Mecánica Automotriz obtenido en el INSTITUTO
TÉCNICO SALVADOREÑO, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador, a ANDRÉS BLADIMIR RIVERA HERNÁNDEZ. Para
los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
EN L
TI IA
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los veintitrés días del mes de septiembre de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller Académico obtenido en el INSTITUTO BETHANIA, Municipio de Nueva San Salvador, Departamento de La Libertad, extendido con fecha
20 de noviembre de 1986 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del citado Título, se ha
emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departamento RESUELVE:
Repóngase el Título de Bachiller Académico, obtenido en el INSTITUTO BETHANIA, Municipio de Nueva San Salvador, Departamento de La
Libertad, a LUISA MARÍA RIVERA CASTELLANOS. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los veintitrés días del mes de septiembre de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller Académico obtenido en el COLEGIO CHAMPAGNAT, Municipio de Nueva San Salvador, Departamento de La Libertad, extendido con
fecha 20 de noviembre de 1986 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del citado Título,
se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departamento RESUELVE:
Repóngase el Título de Bachiller Académico, opción Ciencias Naturales obtenido en el COLEGIO CHAMPAGNAT, Municipio de Nueva San Salva-
dor, Departamento de La Libertad, a JOSÉ ISMAEL ALEMÁN NAVAS. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario
Oficial.
A
LT
LIC. VÍCTOR MANUEL JEREZ MANGANDI,
Departamento de Acreditación Institucional.
U
AL S
(Registro No. F007750)
G ON
LE C
RESOLUCIÓN No. 2014/2013.
EZ A
D AR
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los siete días del mes de octubre de dos mil trece.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
LI O P
Bachiller en Comercio y Administración obtenido en el INSTITUTO NACIONAL DE CHALCHUAPA, Municipio de Chalchuapa, Departamento
de Santa Ana, extendido con fecha 19 de noviembre de 1992 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la
legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales
VA L
este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller en Comercio y Administración, opción Contaduría obtenido en el INSTITUTO
E SO
NACIONAL DE CHALCHUAPA, Municipio de Chalchuapa, Departamento de Santa Ana, a SONIA NOEMI RAMOS. Para los efectos de ley
PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
EN L
TI IA
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los treinta días del mes de octubre de dos mil trece.
D
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller en Comercio y Administración obtenido en la ESCUELA NACIONAL DE COMERCIO, Municipio de San Salvador, Departamento de
San Salvador, extendido con fecha 20 de noviembre de 1980 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la
legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales
este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller en Comercio y Administración, opción Contaduría obtenido en la ESCUELA NA-
CIONAL DE COMERCIO, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador, a JOSÉ ERNESTO ALVAREZ MELARA. Para los efectos
de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los seis días del mes de enero de dos mil catorce.
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller General obtenido en el COLEGIO LUZ DE ISRAEL, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador, extendido con fecha
24 de noviembre de 2005 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del citado Título, se ha
emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departamento RESUELVE:
Repóngase el Título de Bachiller General, obtenido en el COLEGIO LUZ DE ISRAEL, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador,
a STEPHANY YAMILET SOSA CORTEZ. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
A
LIC. VÍCTOR MANUEL JEREZ MANGANDI,
LT
Departamento de Acreditación Institucional.
U
(Registro No. F018568)
AL S
G ON
RESOLUCIÓN No. 2176/2013.
LE C
EZ A
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los diecinueve días del mes de octubre de dos mil trece.
D AR
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller General obtenido en el INSTITUTO DE EDUCACIÓN PERMANENTE PARA PERSONAS JÓVENES Y ADULTAS, Municipio de San
LI O P
Pablo Tacachico, Departamento de La Libertad, extendido con fecha 19 de diciembre de 2008 y considerando que después de verificar la documenta-
ción presentada, con respecto a la legalidad del citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO:
en uso de sus facultades legales este Departamento RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller General, obtenido en el INSTITUTO DE
VA L
EDUCACIÓN PERMANENTE PARA PERSONAS JÓVENES Y ADULTAS, Municipio de San Pablo Tacachico, Departamento de La Libertad, a
E SO
DIEGO ANTONIO LUNA CASTILLO. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución en el Diario Oficial.
Departamento de Acreditación Institucional, Ministerio de Educación: San Salvador, a los veinticuatro días del mes de octubre de dos mil trece.
IA
Vista la solicitud presentada a este Departamento, para efecto de emitir la Resolución correspondiente en cuanto a la reposición del Título de
Bachiller General obtenido en el INSTITUTO NACIONAL DE CIUDAD BARRIOS, Municipio de Ciudad Barrios, Departamento de San Miguel,
D
extendido con fecha 30 de noviembre de 2001 y considerando que después de verificar la documentación presentada, con respecto a la legalidad del
citado Título, se ha emitido dictamen técnico favorable, para la reposición del mismo, POR TANTO: en uso de sus facultades legales este Departamento
RESUELVE: Repóngase el Título de Bachiller General, obtenido en el INSTITUTO NACIONAL DE CIUDAD BARRIOS, Municipio de Ciudad
Barrios, Departamento de San Miguel, a RENÉ MAURICIO FRANCO TREMINIO. Para los efectos de ley PUBLÍQUESE la presente Resolución
en el Diario Oficial.