Vous êtes sur la page 1sur 6

Suiza

LA BANDERA DE SUIZA:

Francés: Cantique suisse

Charles Chatelanat (1833-1907).

Sur nos monts, quand le soleil


Annonce un brillant réveil,
Et prédit d'un plus beau jour le retour,
Les beautés de la patrie
Parlent à l'âme attendrie;
Au ciel montent plus joyeux (bis)
Les accents d'un cœur pieux,
Les accents émus d'un cœur pieux.

Lorsqu'un doux rayon du soir


Joue encore dans le bois noir,
Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.
Loin des vains bruits de la plaine,
L'âme en paix est plus sereine,
Au ciel montent plus joyeux (bis)
Les accents d'un cœur pieux,
Les accents émus d'un cœur pieux.

Lorsque dans la sombre nuit


La foudre éclate avec bruit,
Notre cœur pressent encore le Dieu fort;
Dans l'orage et la détresse
Il est notre forteresse;
Offrons-lui des cœurs pieux: (bis)
Dieu nous bénira des cieux,
Dieu nous bénira du haut des cieux.

Des grands monts vient le secours;


Suisse, espère en Dieu toujours!
Garde la foi des aïeux, Vis comme eux!
Sur l'autel de la patrie
Mets tes biens, ton cœur, ta vie!
C'est le trésor précieux (bis)
Que Dieu bénira des cieux,
Que Dieu bénira du haut des cieux.

1.er verso 2° verso 3.er verso 4° verso

Sobre nos montes, Cuando un dulce rayo Cuando en la oscura De los grandes montes
cuando el sol de la tarde noche viene el socorro;
Anuncia un brillante Juega aún en el El relámpago estaya Suiza, espera/cree
despertar, bosque negro, con ruido, siempre en Dios!
Y predice un mejor El corazón se siente Nuestro corazón Manten la fé de los
día el regreso, más contento cerca de siente aún al Dios antepasados, Vive
Las bellezas de la Dios. fuerte; como ellos!
patria Lejos de los vanos En la tormenta y la Sobre el altar de la
Hablan al alma ruidos de la planicie, angustia patria
enternecida; El alma en paz está Él es nuestra Pon tus bienes, tu
Al cielo suben mas más serena, fortaleza; corazón, tu vida!
alegres (bis) Al cielo suben mas Ofrezcamosle Es el tesoro precioso
Los acentos de un alegres (bis) corazones piadosos: (bis)
corazón piadoso, Los acentos de un (bis) Que Dios bendecirá de
Los acentos corazón piadoso, Dios nos bendecirá de los cielos,
conmovidos de un Los acentos los cielos, Que Dios bendecirá de
corazón piadoso. conmovidos de un Dios nos bendecirá de lo alto de los cielos.
corazón piadoso. lo alto de los cielos.
Extensión territorial: 41,285 km².

Población: 8.372 millones de habitantes.

Economía: a pesar de la ausencia de recursos naturales, es


una de las más prósperas y desarrolladas del mundo. La tasa
de desempleo, así como la inflación, son particularmente
bajas y sus ingresos son bastante elevados tanto como sus
importaciones

Esperanza de vida: 83.20 años

Costumbres y tradiciones:

de verano

También en verano hay toda una serie de diferentes fiestas populares a nivel local.
Algunas de éstas están relacionadas con la vida en los pastos alpinos , iniciada en
muchos lugares al comienzo de verano con una colorida subida a las granjas
alpinas, terminando a finales de verano con un ceremonioso descenso alpino y otros
espectáculos. El 1 de agosto, los suizos celebran uno de los pocos días festivos que
no sólo son de tipo regional, una auténtica rareza: la Fiesta Nacional. En todo el
país se pronuncian discursos, se lanzan banderas, se encienden fuegos en altura,
farolillos de papel y fuegos artificiales y se celebran fiestas alegres. Entre los puntos
culminantes regionales de los meses de verano se cuentan también algunas fiestas
divertidas con animales: las luchas de vacas del Valais , la fiesta tradicional de
pastores en la Gemmi con bailes, cantos a la tirolesa y ovejas hambrientas por sal
o bien el Marché-Concours de Saignelégier, un certamen de saltos con caballos de
Friburgo y un impresionante desfile. A partir de mediados de agosto, se celebran en
la región del Lago Lemán las fiestas de medianoche cada vez más populares – en
Taveyanne (Gryon), en el Lago de Lioson (Les Mosses), en St-Cergue y en Isenau
(Les Diablerets). El programa incluye misas, conciertos de vaqueros alpinos,
certámenes de belleza para vacas y desfiles con antorcha. Para los aficionados a la
cultura vaquera de los Alpes, las montañas y la folklore, estos eventos ofrecen un
ambiente alegre y relajado así como todo un abanico de sabrosos productos
nacionales. También las fiestas de la típica lucha suiza, de montaña así como fiestas
de trajes folklóricos y de cantos a la tirolesa , en los que también podrá escuchar
trompas alpinas y música folklórica suiza y presenciar los lanzadores de banderas,
son sumamente populares en verano – encantado a los aficionados al folklore, a
turistas o a los excursionistas que suelen pasar por casualidad.

de otoño

El otoño es tradicionalmente la época de las cosechas y del agradecimiento. En


otoño solía venderse antaño el ganado y las aves, pagando a los empleados
(peones) los salarios por los servicios prestados en verano. Conforme a ello, el
otoño también fue la época para gastar dinero y celebrar. Hubo abundantes
oportunidades para ello en los numerosos mercados con tabernas, bailes, barracas
de ferias y mucho más. Muchas de estas tradiciones otoñales han conservado hasta
el día de hoy su carácter de mercado. Son buenos ejemplos al respecto las
numerosas fiestas de viticultores en el Vaud, el Valais y el Ticino, el pintoresco
mercado de mercancías Saint-Martin en Chevenez o las numerosas fiestas de
castañas en el Ticino y el Bergell.

Gastronomía:
La cocina alemana, francesa e italiana estan presentes en la cocina de Suiza. ...
Ninguna persona se va de Suiza sin probar este plato. La Raclette: Es parecido al
fondue pero se acompaña con papas. Papas Rosti: Es un plato compuesto por
patatas preparado de distintas formas.

Fronteras:
Situada en el centro de Europa, Suiza limita al norte con Alemania; al oeste con
Francia; al sur con Italia; y al este con Austria y Liechtenstein.

Capital: Berna
Ciudades importantes:
 Zurich. Zúrich es la ciudad más grande y el centro económico de Suiza.

 Ginebra. Ginebra no es demasiado popular entre turistas porque tiene fama de


una ciudad aburrida y demasiado normal. ...

 Lucerna. ...

 Entrelagos. ...

 Basilea. ...

 Locarno. ...

 Lugano. ...

 Berna.

Moneda: Franco suizo

Vestimenta:
Suiza es un país europeo que no puede dejar de llevar arraigas estas tradiciones.
Sin embargo, al ser una nación correcta y establecida también posee su propia
cultura que la demuestra a través de un atractivo diseño en su traje típico. Suiza ha
logrado separarse un poco de sus raíces europeas insaciables que hacen que
muchas veces los trajes se vean parecidos, lo cierto es que este país ha logrado
implantar una buena cultura factible a lo que se merece.

Es un traje que se asemeja mucho a la sociedad monarca pero es posible observarle


unos toques de su propio país que marcan la diferencia.

La mujer viste un vestido largo que se ajusta a la altura de su pecho. Suele estar
elaborado en telas de alta elegancia como lo sería el satén. El mismo está
perfectamente bordado con florecillas como detalles importantes. También se
pueden pegar cadenas sobre la prenda que lo decoran muy amenamente. El vestido
no es completamente hasta los pies si no que deja u lugar para que en la última
parte de las piernas, se vean unas medias resaltantes junto con unos zapatos que
llevan muy bien el estilo. Como dijimos, esta prenda es sólo hasta el pecho lo que
hace que por debajo de la misma se deba colocar una camisa que cubre toda esa
parte del cuerpo que había quedado al descubierto. Las mangas de esta camisa
son tres cuartos, el resto del brazo se cubre con guantes a combinación. Es posible
observar que la mujer lleva cintas negras alrededor de su cuello que caen sobre las
prendas y esto es lo que provoca una ilusión de decoración sobre el traje típico. Es
normal que las mujeres lleven una cartera bordada a tono con la decoración del
vestido.

El hombre se viste también muy elegante logrando una perfecta fusión con la mujer.
Un pantalón de vestir negro es primordial al igual que unos zapatos negros a la
altura. Una faja bordada también con florecillas y colores brillantes que evocan a la
atención del espectador en esa zona hace que la prenda superior se separe de la
inferior. Una camisa blanca plena con botones al tono es utilizada al igual que un
saco negro de vestir desprendido haciendo que se vea la faja y el resplandor que
provoca la camisa. El saco tiene algunos detalles menores y botones que resalten.
Un sombrero es el accesorio con el que se culmina toda esta vestimenta del hombre.