Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Formatted ...
Formatted ...
Formatted ...
Formatted ...
MAMMA MIA Formatted ...
Formatted ...
Escena 1 (2:55-6:55) Formatted ...
Formatted ...
SOPHIE: Oh!¡Oh! Ya llegaron, las extrañe tanto!¡Ya llegaron, las extrañe tanto!
Formatted ...
ALI: Sophie, es hermoso. Formatted ...
Formatted ...
LISA: Yo quiero uno!¡Yo quiero uno!
Formatted ...
ALI: Tiene buen gusto, es exactamente el que tu querías. Formatted ...
Formatted ...
SOPHIE:EstoySOPHIE: Estoy tan feliz de que estén aquí, mañana me caso, y tengo un secreto que nadie
puede saber. Formatted ...
Formatted ...
ALI: Que!?¿¡Que!? Estáas loca?
Formatted ...
SOPHIE: No!¡No! No!¡No! No!¡No! Invité a mi padre al matrimonio. Formatted ...
Formatted ...
LISA: Es broma
Formatted ...
ALI: Al menos lo encontraste?¿Al menos lo encontraste? Formatted ...
Formatted ...
SOPHIE: No! No, no, no exactamente. Okay. Ustedes ya saben lo que decía mi mama cada vez que le
Formatted ...
preguntaba por mi padre, fue un romance de verano, y elél se fue mucho antes de que ella se diera cuenta
de que estaba embarazada, y yo siempre como que acepte esa historia. Bueno, el otro día estaba buscando Formatted ...
entre sus cosas y encontré esto, el diario que ella escribió el año que estuvo embarazada de mimí! Formatted ...
Formatted ...
LISA: Sophie!¡Sophie!
Formatted ...
SOPHIE: 17 de Julio, Que noche! Formatted ...
Formatted ...
LISA: No sesé si quiero escuchar esto!
Formatted ...
ALI: Yo sisí! Formatted ...
Formatted ...
SOPHIE: “Sam me llevó a la Isla Pequeña”. Eso es aquí. “Bailamos en la playa,yplaya, y nos besamos en la
playa, y punto,puntopunto, ,puntopunto, punto.” Formatted ...
Formatted ...
LISA:QueLISA: ?¿Qué?
Formatted ...
SOPHIE: Punto, punto, punto, asiasí es como le decían en los viejos tiempos. Formatted ...
Formatted ...
ALI: Para!¡Para!
Formatted ...
SOPHIE: Sam es el amor de mi vida, yo sesé que sisí, nunca ante me había sentido asiasí. Formatted ...
LISA: AsiAsí que este tipo, Sam, es tu padre. Formatted ...
Formatted ...
Formatted ...
Formatted ...
SOPHIE: La trama se complica, “Todo este tiempo Sam me ha estado diciendo que me ama, pero me acaba Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
de decir que estaestá comprometido,ycomprometido, y debe irse a casa para casarse, asiasí que nunca
Formatted: Font color: Auto
masmás lo voy a ver.
LISA: Oh por Dios!¡Oh por Dios! Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
Formatted: Font color: Auto
DONNA: Aquí están las damas de honor!¡Aquí están las damas de honor!
Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
LISA AND ALI: Donna!¡Donna! Formatted: Font color: Auto
DONNA: Dios, mírense, dejen de crecer!Dios, mírense, ¡dejen de crecer! Suena como que ya lo están Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
pasando bien.
Formatted: Font color: Auto
LISA: Asi que quien es tu padre, Sam, Bill, o Harry?¿Así que quien es tu padre, Sam, Bill, o Harry? Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
Formatted: Font color: Auto
SOPHIE: No sesé.
Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
ALI: Pero a cualcuál invitaste? Formatted: Font color: Auto
Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
LISA AND ALI: Oh por Dios!¡Oh por Dios!
Formatted: Font color: Auto
ALI: Ellos saben?¿Ellos saben? Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
Formatted: Font color: Auto
SOPHIE: Que le escribirías a un perfecto extraño, por favor ven a mi boda, puede que seas mi padre,
No!Que le escribirías a un perfecto extraño, por favor ven a mi boda, puede que seas mi padre, ¡No! Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
Ellos creen que mama envioenvió las invitaciones…. Y adivinen que, todos dijeron que si!Y adivinen que, Formatted: Font color: Auto
¡todos dijeron que si!
Sophie: Quiero la boda perfecta, y quiero que mi padre me lleve al altar,voyaltar, voy a saber
cualcuál es mi padre apenas lo vea.
LISA: Sophie?¿Sophie? Sky sabe acerca de esto? Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
Formatted: Font color: Auto
SOPHIE:UhmmSOPHIE: Uhmm...
Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
ALI: Porqué no le has dicho que invitaste a tus padres?¿Porqué no le has dicho que invitaste a tus padres? Formatted: Font color: Auto
Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
SOPHIE: Porqué el me diría que tengo que decirle a mamá
Formatted: Font color: Auto
LISADonnaLISA Donna te va a matar cuando se entere. Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
Formatted: Font color: Auto
SOPHIE: Para cuando ella se dedé cuenta, ya va a ser muy tarde. Siento que me falta una parte de mí, y
cuando conozca mi padre, todo va a estar en su lugar. Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
Formatted: Font color: Auto
Sophie sings “Honey, honey” Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
Formatted: Font color: Auto
“Honey, honey, ………How he thrills me Honey, honey
Formatted: Font color: Auto, Not Highlight
Honey, honey……… Nearly kills me Honey, honey Formatted: Font color: Auto
Honey, honey
Honey, honey
The way that you kiss good night ………. The way that you kiss me good night
The way that you hold me tight …….. The way that you're holding me tight
TANYA: Oh ha crecido para ser una bella joven. Formatted: Not Highlight
ROSIE: Ven para acá. (Se abrazan). Sophie Sheridan, te pones más bella cada vez que te veo. Formatted: Not Highlight
DONNA: Miren mi bebe, con toda su vida por delante. Formatted: Not Highlight
DONNA: Oh por Dios!¡Oh por Dios! Vengan conmigo chicas!¡Vengan conmigo chicas!
---------------------------------------------------------------------------------
SCENE 3 (on the boat)
Sam: Estoy aquí por una boda, Que hay de ustedes?Estoy aquí por una boda,
¿Que hay de ustedes?
(En la isla)
SOPHIE: Hola!¡Hola! Los puedo ayudar en algo?¿Los puedo ayudar en algo? Formatted: Not Highlight
BILL: Seguro, estamos aquí por una boda. Soy Bill Anderson. Formatted: Not Highlight
HARRY: Yo soy Bright, Harry Bright.
SOPHIE: Oh, por Dios, si!Oh, por Dios, ¡si! Formatted: Not Highlight
BILL:SabíaBILL: Sabía que te veiasveías conocida, Uhmm, Sofia? Formatted: Not Highlight
Formatted: Not Highlight
SOPHIE: Es Sophie
Formatted: Not Highlight
HARRY: Te importaría mostrarnos nuestras habitaciones antes de ver a tu madre?¿Te importaría
mostrarnos nuestras habitaciones antes de ver a tu madre?
SOPHIE: No!¡No! No!¡No! O sea si,perosi, pero vengan por este lado. Formatted: Not Highlight
SOPHIE: Yo envié las invitaciones.Miinvitaciones. Mi mamá no sabe nada .nada. Bueno ella ha hecho tanto Formatted: Not Highlight
por mimí, y siempre está hablando de ustedes, y los viejos tiempos, asiasí que pensé; Que mejor sorpresa
que estén todos ustedes en mi boda.
SAM: Espera, Sophie. Yo no puedo estar aquí, la ultimaúltima vez que vi a tu madre ella me dijo que no me
quería ver por el resto de su vida.
SOPHIE: Eso fue hace años!¡Eso fue hace años! Por favor, significaría mucho para mí. Formatted: Not Highlight
HARRY: Escuchen,meEscuchen, me doy cuenta quede que esto puede ser un gran problema. Puedo Sugerir
que volvamos a tu bote?¿Puedo Sugerir que volvamos a tu bote?
SOPHIE: Okay!¡Okay! Cuando envié las invitaciones, había solo la mínima probabilidad de que siquiera Formatted: Not Highlight
respondieran!Cuando envié las invitaciones, ¡había solo la mínima probabilidad de que siquiera
respondieran! Y ahora han viajado dese tan lejos solo por una boda. Estoy segura de que debe haber una
razón especial para que estén todos ustedes aquí.
SOPHIE: No, no, no, Escuchen, ella no puede saber. Me voy a ir, por favor Formatted: Not Highlight
quédense.Prometanmequédense. Prométanme que no le van a decir a nadie que yo los invite.
Formatted: Not Highlight
Promesa,Okay?Promesa, ¿Okay?
DONNA: Debo estar soñando, ustedes no pueden estar aquí. Por qué están aquí?¿Por qué están aquí? Que Formatted: Not Highlight
están aquí?
SAM: Si .Si.
DONNA: De acuerdo, okayOkay ehhehh, pero no se pueden quedar aquí porque...El hotel está cerrado, y Formatted: Not Highlight
lleno. Estoy muy ocupada, tengo una boda mi…. Mi….Mi…. Una chica de la isla se estaestá casando.
SAM: Donna. DonnanoDonna no te preocupes por nosotros! Bill está acostubradoacostumbrado a estos
inconvenientes. Y Harry…
SAM: Yo solo quiero ver la isla, tutú sabes lo que significa para mí.
DONNA: Okay, Les voy a busca un bote para que los lleve a todos ustedes a tierra firme Formatted: Not Highlight
DONNA: En serio?¿En serio? Bien!Suban¡Bien! ,levenSuban, leven anclas y lejos de aquiaquí Formatted: Not Highlight
(Los chicos salen del escenario, y Donna empieza a llorar … Llegan sus amigas,seamigas, se unen a ella y
empiezan a cantar.)
SCENE 5
DONNA: Sophie's dadEl papá de Sophie. Se acuerdan de que les dije que era SRemember how I said it Formatted: Not Highlight
was Sam? Sam the architect, who had to go home to get marriedSam el arquitecto, quien iba a casarse?
Formatted: Not Highlight
I'm not sure that it was him, because there were two other guys around at the same time.No estoy
segura de que sea el, porque hubo dos, más mas o menos en el mismo tiempo. Formatted: Not Highlight
Formatted: Not Highlight
ROSIE: Why didn't you tell usPor qué no nos dijiste?
Formatted: Not Highlight
DONNA: Well, I never knew that I would ever, ever have toBueno, nunca pensé que tendría que hacerlo. Formatted: Not Highlight
I never imagined I'd see the three of them together in my old goat-house the day before my daughter's
wedding!¡Nunca me imaginé que los vería a los tres juntos, el día antes de la boda de mi hija! Formatted: Not Highlight
Formatted: Not Highlight
TANYA: Ellos saben de acerca de Do they know about Sophie?
Formatted: Not Highlight
DONNA: No!¡No! Nunca le dije a nadieI've never told a soul. The only thing that matters is that Sophie Formatted: Font: Bold, Not Highlight
never finds outLo único que importa es que Sophie nunca se entere.
Formatted: Not Highlight
TANYA: Well, maybe she would be cool with it.Bueno, tal vez a ella no le importe. Formatted: Not Highlight
DONNA: “'Cool with it'no le importe”? (Risa ahogadaChuckles) You don't know my daughterTu no conoces Formatted: Not Highlight
a mi hija. This would be like a bEsto sería una bombashell.
DONNA: I don't know that. I don't know where they areSi, pero no sé por qué. I don't know why they're Formatted: Not Highlight
here. And I have brought this all on myself because I was a stupid, reckless little woman!Yo cree todo
esto, ¡por ser una estúpida e imprudente niñita!
TANYA: Whoa!¡Whoa! Don't you sound like your mother?¿No crees que suenas como tu madre? Formatted: Not Highlight
Formatted: Not Highlight
DONNA: No¡No!, I do not!
Formatted: Not Highlight
ROSIE AND TANYA: Yes, you so do!Oh sí que sí!
TANYA: Yeah, whatever happened to our Donna?Si, ¿que le pasó a nuestra Donna? (She puts a hat and Formatted: Not Highlight
scarf on DonnaLe pone un sombrero y una bufanda a Donna)
Formatted: Not Highlight
Life and soul of the partyVida y alma de la fiesta, el rock chickchic supremo?
Formatted: Not Highlight
Formatted: Not Highlight
TANYA AND ROSIE SINGS DANCING QUEEN
Formatted: Not Highlight
“You can dance Formatted: Not Highlight
You can jive
Formatted: Not Highlight
Having the time of your life
See that girl
Watch that scene
Dig in the dancing queen
Friday night and the lights are low
Looking out for a place to go
Where they play the right music
Getting in the swing
You come to look for a king
Anybody could be that guy
Night is young and the music's high
With a bit of rock music
Everything is fine
You're in the mood for a dance
And when you get the chance
You are the dancing queen
Young and sweet Only seventeen
Dancing queen
Feel the beat from the tambourine
Oh, yeah
You can dance
You can jive
Having the time of your life
See that girl
Watch that scene
Dig in the dancing queen
---------------------------------------------------------------------------------
TANYA: Ladies and no gentlemen, presenting, for one night and one night only...The world's first girl Formatted: Not Highlight
power band, Donna and the Dynamos.Señoras y señoritas, presentado, por una noche y solo una noche….
Donna and the Dynamos!
TANYA, DONNA AND ROSIE SING “Super Trouper” Formatted: Not Highlight
“People everywhere
A sense of expectation
hanging in the air
Giving out a spark
Across the room
your eyes are glowing in the dark
And here we go again
We know the start, we know the end
Masters of the scene
We've done it all before
And now we're back to get some more
You know what I mean
Voulez-vous
Take it now or leave it
Now is all we get
Nothing promised, no regrets
Voulez-vous
Ain't no big decision
You know what to do
La question c'est voulez-vous
Voulez-vous
Formatted: Not Highlight
(SAM: I know why I'm here.: Ya sé por qué estoy aquí. Why didn't Donna tell me?¿Porque no me dijo Formatted: Not Highlight
Donna? How long have you known I'm your father?¿Desde cuándo sabes que soy tu padre?
Formatted: Not Highlight
SOPHIE: QueWhat? Not long at all. Sam, listen to me. My mom doesn't know that I knowSam, escucha, Formatted: Not Highlight
mi madre no sabe que yo sé. So can we wait until after my wedding?Así que, ¿podríamos esperar hasta
después de la boda?
SAM: Who's giving you away tomorrowQuien te va a dejar al altar mañana? Formatted: Not Highlight
SOPHIE: Nobody.Nadie
Formatted: Not Highlight
SAM: Wrong. I am)Te equivocas, yo lo haré.
Formatted: Not Highlight
Voulez-vous Formatted: Not Highlight
Take it now or leave it
Now is all we get
Voulez-vous
Ain't no big decision
You know what to do
La question c'est voulez-vous
Voulez-vous
Voulez-vous
Take it now or leave it
Now is all we get
Nothing promised, no regrets
Voulez-vous
Ain't no big decision
You know what to do
La question c'est voulez-vous
upside down.
(Sophie faints)
SOPHIE: I've done something completely insaneHe hecho algo completamente demente. All my dads are Formatted: Not Highlight
here for our wedding,
and they all think they're giving me away.Todos mis padres están aquí por la boda, y todos creen que me Formatted: Not Highlight
van a llevar al altar.
SOPHIE: I read Mom's diary, and I have three possible fathers.Leí el diario de mamá, y tengo tres Formatted: Not Highlight
posibles padres.
SKY: But how are they here nowPero como están todos acá?
SOPHIE: I invited them: Yo los invité. I thought that I would know my dad right awayPensé que iba a Formatted: Not Highlight
reconocer a mi padre de inmediato, pero no fue asíbut I didn't. Yo solo…. No tengo ni ideaI just... I have
no idea. And now, my mom is going to kill meAhora mi mama me va a matar, and they're going to hate me,
and you...y todos me van a odiar, y tu…
SKY: Hold on. Hold on. You invited these guys and you didn't tell me?Espera, espera, ¿invitaste a tus
padres y no me dijiste nada?
SOPHIE: No, I thought you would try to stop mepensé que tratarías detenerme. I know I messed it Formatted: Not Highlight
up.Ya sé que metí la pata.
SKY: Sophie? Sophie? Así que de eso se trata esta enorme bodaIs that what this whole big white
wedding is about? You finding your dad?¿Tú encontrando a tu padre?
SKY: I just wanted to take you on a boat to mainland with a couple of witnessesYo solo quería llevarte a
tierra firme con un par de testigos, pero tu insististe en esta enorme boda griega para jugar a la familia
feliz.. And you insisted on this Big Greek wedding so you could play Happy Families.
SOPHIE: It's about knowing who I amEs acerca de saber quién soy, y quería casarme sabiendo quien soy. Formatted: Not Highlight
. And I wanted to get married knowing who I am.
SKY: That doesn't come from finding your father, that comes from finding yourselfEso no llega
conociendo a tu padre, sino que llega conociéndote a ti .misma. And the irony is that I was travelling to
find myselfY la ironía es que yo estaba viajando para conocerme a mí mismo, pero puse todo en espera por
ti. I put everything on hold for you! Porque te amaba y quería lo que tu queríasBecause I loved you and I
wanted what you wanted! Now, I don't know.Ahora, no sé.
SOPHIE: You don't know if you love meNo sabes si me amas? Formatted: Not Highlight
SKY: Of course I love you. I just wish you had told mePor supuesto que te amo, pero ojalá me hubieras
dicho!
---------------------------------------------------------------------------------
SCENE 8
PRIEST: Welcome to Sophie and Sky, and to all your friends who have gathered together this evening. Formatted: Not Highlight
And welcome, especially, to Donna, who represents your family. We are all here together in this
glorious...Le doy la bienvenida a Sophie, Sky, y a todos sus amigos, quienes se hallan aquí reunidos esta
tarde. Y una bienvenida especial a Donna, quien representa a tu familia. Estamos todos aquí reunidos en
esta gloriosa…
DONNA: Y una bienvenida a…… al padre de Sophie. (hacia Sophie) Te tengo que decir, que él está acá.And Formatted: Not Highlight
welcome to...To Sophie's dad. (to Sophie) I have to tell you. He is here.
DONNA: You couldn't haveNo podrías haberlo hecho, no se cuál de los tres es. I don't know which one it Formatted: Not Highlight
is...Oh por Dios, my God. That's why they're all here!¡Por eso están aquí!
SOPHIE: I'm sorry. SorrDisculpay! Yo soloI just... Please, please forgive mePor favor, discúlpame! Please Formatted: Not Highlight
forgive me.! Please!por favor!
DONNA: Oh honey, can you forgive me?Oh cariño, ¿me puedes perdonar? Formatted: Not Highlight
SOPHIE: WhatQué? I don't care who you had been withNo me importa con quien hayas estado…….…..
Formatted: Not Highlight
You're my mom, and I love you so muchTu ere mi mamá, y te quiero.
DONNA: Oh, Sophie!¡Oh, Sophie! I hadn't been with othersNo he estado con otros…….….. Formatted: Not Highlight
SAM: Am I getting this rightEstoy entendiendo bien? Sophie may be minepuede que sea mi hija, pero Formatted: Not Highlight
también puede ser debut she may be Bill's orBill o Harry's?
Formatted: Not Highlight
DONNA: Yeah, yeah. That's right. And don't get you all self-righteous with me, because you have no one Formatted: Not Highlight
but yourselves to blame.Si, si exactamente, y no te pongas todo mojigato conmigo, porque no tienen a Formatted: Not Highlight
quien culpar, más que a ustedes mismos.
Formatted: Not Highlight
SAM: Hey, hey, wait a minuteespera un minuto! I had to go homeYo tenía que volver a casa, estaba Formatted: Not Highlight
comprometido. I was engaged. But I told Lorraine I couldn't marry her, and I came right back.Pero
Formatted: Not Highlight
apenas llegué le dije a Lorraine que no podía casarme con ella, y volví de inmediato.
Formatted: Not Highlight
Formatted: Not Highlight
DONNA: TuYou... tYou... Why didn't you call me?¿Por qué no me llamaste?
Formatted: Not Highlight
SAM: Because I was crazy enough to think that you would be waiting for mePorque fui lo suficientemente Formatted: Not Highlight
loco como para creer que estarías esperando por mí, solo que cuando llegué me dijiste que estabas con
otro.. Formatted: Not Highlight
Only when I arrived, they told me you were off with some other guy.
Formatted: Not Highlight
HARRY: Sorry, can I just... Might I just butt in? I just wanted to say it's great to have even a third of
Sophie.Disculpen, puedo hacer una pequeña acotación? Solo quería decir que fue genial el haber sido
considerado, aunque de tercero, para Sophie.
SAM: We can find out if you want, but I'm with Harry. Being a third of your dad is great by me.Podemos Formatted: Not Highlight
descubrir quién es el padre si quieren, pero estoy de acuerdo con Harry, Ser uno de tus tres padres está
bien para mí.
BILL: By me, too. I'll take a third.Para mí también. Formatted: Not Highlight
SOPHIE: You know, I have no clue which one of you is my dad, but I don't mind. Now, I know what I Formatted: Not Highlight
really want. Sky, let's just not get married yet.Saben, no tengo ninguna pista de cual de ustedes es mi
padre, pero no me importa. Ahora sé lo que realmente quiero, Sky no nos casemos todavía.
SKY: QuéWhat?
SOPHIE: You never wanted this anyway. I know that. Let's just get off this island... and just see the Formatted: Not Highlight
world. Okay? All right?De todas formas tu nunca quisiste esto, solo vámonos de esta isla y conozcamos el
mundo. ¿Está bien?
DONNA: I'm not entirely sure about what's happening right now.No estoy completamente segura de lo Formatted: Not Highlight
que está pasando.
SAM: Hang on. Why waste a good wedding?Espera, ¿por qué desperdiciar una buena boda? How about it, Formatted: Not Highlight
Sheridan?¿Qué te parece Sheridan? You're going to need someone to boss around on this island of
Formatted: Not Highlight
yours.Vas a necesitar a alguien que este al mando de esta isla.
Formatted: Not Highlight
DONNA: ¿Estás loco? Formatted: Not Highlight
Are you nuts?
SAM: No!!¡No!! I'm a divorced man who's loved you for 21 years, and ever since the day I set foot on Formatted: Not Highlight
this islandSoy un hombre divorciado que ha estado amándote por 21 años, y desde que puse un pie en esta
Formatted: Not Highlight
isla, he estado tratando de decirte cuanto te amo, I've been trying to tell you how much I love you...(( se
arrodillahe puts on his knees) Come on, Donna. It's only the rest of your life...Vamos Donna, es sólo el Formatted: Not Highlight
resto de tu vida… Formatted: Not Highlight
DONNA: I do, I do, I do, I do, I do.¡Si, si, si, acepto! Formatted: Not Highlight
PRIEST: I now pronounce you man and wife.Y ahora los declaro, marido y mujer. Formatted: Not Highlight
THE CAST: