Vous êtes sur la page 1sur 29

Notice d’instructions

TW 6 LE TEREX

Code : DO 080714 Edition : 08/2008


TW 6 LE TEREX Code DO 080714 - Ed. 08/2008

TREUIL HYDRAULIQUE TW 6 LE TEREX


MODE D’EMPLOI

INDEX ......................................................................................... Page

1 - Normes a suivre pour installer correctement le treuil ... 3


1.1 - Principaux éléments ............................................................ 3
1.2 - Recommandations générales ............................................. 3
1.3 - Installation hydraulique ....................................................... 4

2 - Informations et données techniques ............................... 5


2.1 - Données d’identification et d’essai ..................................... 5
2.2 - Poids et dimensions ............................................................ 5
2.3 - Conditions d’utilisation prévues ........................................... 5
2.4 - Schéma hydraulique du treuil avec fin de course ............... 5
2.5 - Lubrification ......................................................................... 5
2.6 - Mise en place du treuil ........................................................ 5

3 - Fonctionnement ................................................................. 6
3.1 - Branchement sur l’installation hydraulique .......................... 6
3.2 - Réglage ............................................................................... 6
3.3 - Essais avant la mise en marche ......................................... 6

4 - Entretien ............................................................................. 7
4.1 - Vidange de l’huile ................................................................ 7

5 - Recommandations et risques restants ............................ 8


5.1 - Dispositifs de sécurité ......................................................... 8
5.2 - Eventuels risques restants .................................................. 8

6 - Annexes .............................................................................. 9
6.1 - Données d'identification du treuil ........................................ 9
6.2 - Dimensions et poids ............................................................ 10
6.3 - Conditions d'utilisation du treuil ........................................... 11
6.4 - Schéma hydraulique du treuil .............................................. 12

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-1-
Code DO 080714 - Ed. 08/2008 TW 6 LE TEREX

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-2-
TW 6 LE TEREX Code DO 080714 - Ed. 08/2008

1 Normes a suivre pour


installer correctement le
treuil

Les différents treuils que produit DINAMIC OIL


S.p.a. sont fabriqués avec le plus grand soin et ils
1.2 - Recommandations générales
sont testés un par un, par des essais de levage.
Pour utiliser correctement votre treuil afin qu’il fonc- - Avant de commencer à monter le treuil, vérifiez
tionne bien et longtemps, vous devez lire attentive- que le sens de rotation du tambour, pour le levage
ment les notes techniques suivantes. de la charge, coïncide avec celui qui est indiqué
par la flèche de l’adhésif appliqué sur le tambour.
Nous pouvons vous fournir, sur demande, des
LE PRESENT APPAREIL N’A PAS ETE CONÇU
treuils dont le sens de rotation est le contraire de
POUR LES INSTALLATIONS DESTINEES A
celui de série.
SOULEVER ET A DEPLACER DES PERSONNES.
- Notre treuil peut être monté avec les pieds de
fixation tournés vers le bas, vers le haut ou dans
1.1 - Principaux éléments n’importe quelle position intermédiaire.
Vérifiez que le plan d’appui sur lequel sera fixé le
- Moteur hydraulique: il est du type à pistons treuil est suffisamment rigide et parfaitement plan.
axiaux. S’il n’en est pas ainsi, quand on serre les vis de
fixation, on produit sur les supports des tensions
- Frein de stationnement: il est réalisé avec des qui se répercutent sur les organes intérieurs du
disques en bronze reliés à l’arbre du moteur, alter- treuil, ce qui provoque une usure rapide de celui-
nés avec des disques en acier reliés à la structure ci.
du treuil; il est débloqué par l’huile en pression qui
alimente le moteur hydraulique et il est fermé par - Utilisez toujours tous les trous de fixation, qui sont
la poussée de ressorts à godet qui, quand le normalement au nombre de quatre, en montant
moteur est arrêté, bloquent les différents disques. des vis de la classe 10.9 dont le diamètre soit
approprié par rapport au diamètre des trous; ser-
- Réducteur épicycloïdal: il se trouve à l’intérieur rez les vis avec le couple de serrage qui convient.
du tambour et il sert à augmenter le couple dispo-
nible pour le levage en réduisant la vitesse de - Le treuil est normalement branché sur l’installation
rotation du tambour par rapport à celle du moteur hydraulique au moyen de trois tuyaux.
hydraulique. Il est à trois stades et ses dimensions Deux de ces tuyaux servent à alimenter le moteur,
sont telles qu’il transmet le couple nécessaire pour le troisième rapporte dans le réservoir l’huile de
le levage de la charge maximum. drainage du moteur.
- Soupape de blocage et de contrôle de la des- Vérifiez que le diamètre des tuyaux n’est pas
cente: elle est montée directement sur le moteur inférieur à celui des trous de raccord qui se trou-
hydraulique et elle représente un élément fonda- vent sur la soupape et sur le moteur.
mental pour la sécurité du treuil. Elle sert à éviter Raccordez directement le tuyau de drainage au
que la charge, durant la descente, ne puisse réservoir de l’huile hydraulique, sans passer par le
échapper au contrôle du moteur. filtre ou par d’autres collecteurs de décharge; le
- Tambour et structures de soutien relatives: il diamètre intérieur de ce tuyau ne doit jamais être
est aménagé sur le tuyau en acier et il fonctionne inférieur à 1/4".
sur des coussinets à sphères. - La lubrification des parties intérieures (frein, ré-
Les structures de soutien sont de type boulonné ducteur, coussinets) doit être faite avec de l’huile
présentant des caractéristiques de rigidité et de ISO VG150 (avec additifs EP).
compacité très grandes.

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-3-
Code DO 080714 - Ed. 08/2008 TW 6 LE TEREX

Il en résulte une réduction de la poussée des res-


1.3 - Installation hydraulique
sorts du frein et une réduction du couple freinant.
Pour que le treuil fonctionne correctement, l’installa- Pour éviter ces inconvénients qui empêchent le bon
tion hydraulique sur laquelle il est branché est parti- fonctionnement du treuil, il faut que la pression né-
culièrement importante. Il est fondamental que le cessaire pour faire circuler l’huile le long des tuyaux
distributeur de commande du treuil, quand il est quand le système est arrêté ne dépasse jamais 0,4 -
dans sa position centrale, mette en décharge les 0,5 MPa.
deux branches du moteur.
Un autre élément important de l’installation hydrauli-
Il faut, par conséquent, que ce soit un distributeur à
que est le filtre. Nous vous conseillons d’employer
centre ouvert, avec une configuration en “H”, et à
des filtres de 10 microns. Si vous changez périodi-
retour à ressort du levier dans la position centrale.
quement le filtre, vous prolongerez la vie de tous les
Au cas où vous utiliseriez un distributeur à centre
éléments de l’installation et cela aidera à réduire la
fermé, le frein de stationnement ne pourrait pas
pression de la circulation de l’huile le long des
intervenir.
tuyaux.
Le frein s’ouvre automatiquement quand on met en
marche le moteur et il doit se refermer quand on Il est indispensable qu’il y ait une soupape de pres-
arrête le moteur. sion maximum dans l’installation d’alimentation du
Pour ouvrir le frein, il faut prélever de la branche treuil. Cette soupape fait normalement partie inté-
d’alimentation du moteur une petite quantité d’huile grante du distributeur de commande, mais si par
en pression et l’envoyer dans un piston situé à l’inté- hasard il n’y en avait pas, il faudrait en installer une
rieur du corps du frein (pression minimum d’ouver- en ligne le long des tuyaux, réglée sur la pression
ture 1,8 - 2,0 MPa); l’huile en pression, en contrecar- maximum recommandée.
rant la poussée des ressorts qui serrent les diffé-
rents disques du frein les uns contre les autres,
permet la libre rotation de l’arbre du moteur.
Quand vous arrêtez le treuil en mettant au centre le
levier du distributeur, pour que le frein puisse se
fermer, il faut que les ressorts exercent leur poussée
sur les différents disques et qu’ils bloquent tout le
système. Pour que cette opération soit possible, il
faut que l’huile en pression soit déchargée dans
l’installation par les deux branches d’alimentation du
moteur. Si le distributeur dans sa position centrale
était à centre fermé, il ne laisserait pas libre le
raccord des deux branches du moteur au réservoir,
et le frein ne se fermerait pas.
Le treuil pourrait encore fonctionner sans problè-
mes, mais il aurait un défaut:
- une fois que le treuil serait arrêté avec la charge
suspendue, celle-ci tendrait, même si ce n’est que
lentement, à descendre par petites saccades.
Nous avons déjà dit que le diamètre des tuyaux doit
être proportionné à la quantité d’huile distribuée par
la pompe.
Si la section des tuyaux était insuffisante, cela pro-
voquerait une augmentation de la pression de mar-
che de toute l’installation. Même quand le treuil est
arrêté, il se produit une certaine pression, unique-
ment pour faire circuler l’huile le long des tuyaux.

Quand on arrête le treuil avec une charge suspen-


due, la pression due aux pertes de charge de l’instal-
lation va agir sur le piston du frein, à travers les
raccords ouverts du distributeur.

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-4-
TW 6 LE TEREX Code DO 080714 - Ed. 08/2008

2 Informations et données
techniques

2.1 - Données d’identification et d’essai 2.6 - Mise en place du treuil

Voyez le par. 6.1. - Contrôlez auparavant que la plaque sur laquelle


sera fixé le treuil est bien plane et rigide.
- Posez le treuil sur la plaque de fixation et vérifiez
que les quatre pieds de fixation adhèrent parfaite-
ment au plan de la plaque.
2.2 - Poids et dimensions
- Pour fixer le treuil, utilisez des vis de la classe 10.9
Voyez le par. 6.2. et serrez avec le couple qui est indiqué au par. 6.3.

2.3 - Conditions d’utilisation prévues

Voyez le par. 6.3.

2.4 - Schéma hydraulique treuil avec fin de


course

Voyez le par. 6.4.

2.5 - Lubrification

Le treuil doit être lubrifié en bain d’huile pour les


engrenages qui sont montés à l’intérieur du tambour.
Vous devez donc, avant de procéder à son installa-
tion, verser dans le tambour la quantité d’huile qui
est indiquée au par. 6.3.

Cette quantité sert à remplir le tambour à peu près


jusqu’à son axe horizontal. Pour cette lubrification
nous vous conseillons d’utiliser de l’huile ISO VG
150 (avec additifs EP).

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-5-
Code DO 080714 - Ed. 08/2008 TW 6 LE TEREX

3 Fonctionnement

Ne montez jamais un câble dont la longueur est


3.1 - Branchement sur l’installation hy-
supérieure au maximum autorisé (voyez le par. 6.3).
draulique
Quand vous montez le câble, vérifiez que le sens de
rotation du tambour correspond à celui qui est indi-
Une fois que le treuil est mis en place, montez les
qué par la flèche appliquée sur le tambour du treuil.
deux tuyaux principaux sur la soupape de blocage
qui est bridée sur le moteur du treuil. Si vous montez correctement le câble, vous aug-
Utilisez des tuyaux dont le diamètre soit approprié si mentez sa durée et vous évitez que la charge ne
vous voulez éviter de grosses pertes de charge le puisse descendre à l’improviste. Si, au contraire, au
long des tuyaux. Les valeurs de pression de marche début du montage, le câble n’est pas suffisamment
qui sont rapportées sur les diagrammes de charge, serré, il pourra facilement, une fois que la charge
se réfèrent à une utilisation avec une pression de sera appliquée, se coincer dans les spires qui se
retour égale à la pression atmosphérique. trouvent au-dessous et se détériorer; en outre, il se
produira un abaissement subit de la charge.

Une fois que vous avez fini de monter le câble,


VERIFIEZ LE SCHEMA HYDRAULIQUE (voir le
remettez le bras de la fin de course dans sa position
par. 6.4)
et raccrochez le ressort de préchargement. Effec-
1) - Raccordez directement le dispositif de drai- tuez un certain nombre de levages avec une charge
nage du moteur au réservoir. Sur le tuyau de qui ne soit pas supérieure au maximum autorisé et
drainage, la pression, mesurée près du mo- vérifiez que les dispositifs de fin de course fonction-
teur, ne doit pas être supérieure à 0,10 - 0,15 nent comme il faut.
MPa (1 - 1,5 bars).
Quand la fin de course inférieure intervient, il doit
toujours rester au moins 4 ou 5 spires de câble
enroulées autour du tambour.
3.2 - Réglage

Le treuil n’a besoin d’aucune sorte de réglage. Pour


éviter d’encourir des inconvénients très dangereux,
vous ne devez jamais modifier le réglage de la sou-
pape de blocage qui est bridée sur le moteur.

3.3 - Essais avant la mise en marche

Avant de monter le câble sur le tambour, démontez


le ressort de préchargement de la fin de course
inférieure et tournez le bras du tâteur vers l’extérieur.
Vérifiez que la charge de rupture du câble et du
crochet est au moins cinq fois supérieure à la trac-
tion nominale qui est indiquée sur la plaque du treuil.

Pour le levage fait directement au moyen de câble, il


est opportun d’utiliser des câbles anti-rotation. Le
diamètre du câble ne devrait jamais être inférieur à
1/20 de celui du tambour.

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-6-
TW 6 LE TEREX Code DO 080714 - Ed. 08/2008

4 Entretien

4.1 - Vidange de l'huile

On recommande de procéder à une vidange de l’huile


de lubrification du réducteur, monté à l’intérieur du
tambour, tous les 6 mois ou bien au bout de 600
heures de fonctionnement.
Pour la vidange, dérouler le câble jusqu’au dégage-
ment du bouchon sur le tambour, à une distance de
60 mm environ du côté du moteur.
Placer un récipient sous le tambour pour la récupéra-
tion de l’huile usée, démonter le bouchon et tourner le
tambour de 180°.
Lorsque le tambour est vide, le tourner de 180° et le
remplir d’huile jusqu’à l’axe horizontal, puis replacer
le bouchon.

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-7-
Code DO 080714 - Ed. 08/2008 TW 6 LE TEREX

5 Recommandations et
risques restants

5.1 - Dispositifs de sécurité

A - Soupape de blocage pilotée hydrauliquement:


a) d’arrêt de la charge;
b) contre l’entraînement du moteur;
c) de blocage en cas de rupture des tuyaux.

B - Frein:
de stationnement du tambour avec charge sus-
pendue.

C - Contre le glissement dans la poulie:


saillie libre des brides latérales du tambour, par
rapport à la dernière couche de câble, non infé-
rieure à 1,5 fois le diamètre du câble.

D - Dispositifs de fin de course (4.1.2.6 Directive


Machines):
ils servent à maintenir l’envergure des mouve-
ments de chargement dans les limites prévues.

5.2 - Eventuels risques restants

Conformément à ce qui est prévu par la Directive


Machines, au cas où le groupe câble tambour (les
différentes configurations possibles de la machine
sur laquelle est installé notre appareil ayant été bien
évaluées) resterait accessible à l’opérateur ou aux
personnes qui pourraient se trouver dans le rayon
d’action de la machine, il faudrait protéger ce groupe
au moyen d’un carter.

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-8-
TW 6 LE TEREX Code DO 080714 - Ed. 08/2008

6 Annexes

6.1 - Données d'identification du treuil

Argano tipo ___________ Codice ______________


Matricola ____________ Anno fabbr. ___________
Tiro max _________ KN
Cod. cliente _______________ Lotto ____________
Ordine cliente _____________________

UN02-0446GE

Fig. 6.1.1

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-9-
Code DO 080714 - Ed. 08/2008 TW 6 LE TEREX

6.2 - Dimensions et poids

50

n°4 Ø25
B

A
315
Ø575

520
615
10°
360

305
94

91,5
17

525
708
595

Ø365

Ø356
P
1247

91,5

Poids totale avec huile = 515 kg


147

509

D = M18 x 1,5
P = 1/2" BSP
411

A = 1" BSP
B = 1" BSP

UN02-0447GE

Fig. 6.2.1

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
- 10 -
TW 6 LE TEREX Code DO 080714 - Ed. 08/2008

6.3 - Conditions d’utilisation du treuil

- Traction nominale: 60 daN

- Moteur hydraulique à pistons axiaux: REXROTH A6VM - 107

- Frein de stationnement: couple statique de 40 daNm

- Pression minimum d’ouverture frein: 2 MPa (20 bars)

- Réduction épicycloïdale à trois étages: rapport 1 : 51,68

- Débit maximum d’alimentation: 201 l/1'

- Vitesse maximum de levage: 96,5 m/1'

- Quantité maximum de câble Ø 16 mm: 228 m sur 5 couches

- Quantité huile lubrification: 20 litres

- Vis de fixation du treuil: n° 4 M22 classe 10.9 (couple de serrage 75 daNm)

- Masse totale du treuil y compris le moteur,


la soupape et l’huile de lubrification: 515 kg

Classification des mécanismes


- En accord avec la FEM 1.001: classe d’utilisation T5
classe de spectre L2
classe des mécanismes M6

- Rapport d’enroulement D/d: 21,25 (minimum 18)

Performances avec moteur REXROTH A6VM - 107 Vmax 100 / Vmin 60 -


Débit 201 l/1' ∆P 210 - 215 bar
Couche de cable n 1 2 3 4 5

Traction maximum daN 7400 6810 6300 5870 5500


4400 4000 3700 3520 3300

Vitesse maximum m/1' 43 46,5 50 54 57,5


71,5 77,5 84 90 96,5
Quantité de câble m 40 82 128 177 228

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
- 11 -
Code DO 080714 - Ed. 08/2008 TW 6 LE TEREX

6.4 - Schéma hydraulique du treuil

V1 Branche de descente
V2 Branche de levage
C3 Raccordement au frein
D Raccordement du drainage
1 Distributeur à centre ouvert
2 Soupape de pression maximum
3 Soupape électrique pour fin de course

V1 C3 V2

DESCENTE MONTEE

UN02-0095MA_FR

Fig. 6.4.1

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
- 12 -
Notice d’instructions

TW 4 LE TEREX

Code : DO 080709 Edition : 07/2008


TW 4 LE TEREX Code DO 080709 - Ed. 07/2008

TREUIL HYDRAULIQUE TW 4 LE TEREX


MODE D’EMPLOI

INDEX ......................................................................................... Page

1 - Normes a suivre pour installer correctement le treuil ... 3


1.1 - Principaux éléments ............................................................ 3
1.2 - Recommandations générales ............................................. 3
1.3 - Installation hydraulique ....................................................... 4

2 - Informations et données techniques ............................... 5


2.1 - Données d’identification et d’essai ..................................... 5
2.2 - Poids et dimensions ............................................................ 5
2.3 - Conditions d’utilisation prévues ........................................... 5
2.4 - Schéma hydraulique du treuil avec fin de course ............... 5
2.5 - Lubrification ......................................................................... 5
2.6 - Mise en place du treuil ........................................................ 5

3 - Fonctionnement ................................................................. 6
3.1 - Branchement sur l’installation hydraulique .......................... 6
3.2 - Réglage ............................................................................... 6
3.3 - Essais avant la mise en marche ......................................... 6

4 - Entretien ............................................................................. 7
4.1 - Vidange de l’huile ................................................................ 7

5 - Recommandations et risques restants ............................ 8


5.1 - Dispositifs de sécurité ......................................................... 8
5.2 - Eventuels risques restants .................................................. 8

6 - Annexes .............................................................................. 9
6.1 - Données d'identification du treuil ........................................ 9
6.2 - Dimensions et poids ............................................................ 10
6.3 - Conditions d'utilisation du treuil ........................................... 11
6.4 - Schéma hydraulique du treuil .............................................. 13

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-1-
Code DO 080709 - Ed. 07/2008 TW 4 LE TEREX

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-2-
TW 4 LE TEREX Code DO 080709 - Ed. 07/2008

1 Normes a suivre pour


installer correctement le
treuil

Les différents treuils que produit DINAMIC OIL


S.p.a. sont fabriqués avec le plus grand soin et ils
1.2 - Recommandations générales
sont testés un par un, par des essais de levage.
Pour utiliser correctement votre treuil afin qu’il fonc- - Avant de commencer à monter le treuil, vérifiez
tionne bien et longtemps, vous devez lire attentive- que le sens de rotation du tambour, pour le levage
ment les notes techniques suivantes. de la charge, coïncide avec celui qui est indiqué
par la flèche de l’adhésif appliqué sur le tambour.
Nous pouvons vous fournir, sur demande, des
LE PRESENT APPAREIL N’A PAS ETE CONÇU
treuils dont le sens de rotation est le contraire de
POUR LES INSTALLATIONS DESTINEES A
celui de série.
SOULEVER ET A DEPLACER DES PERSONNES.
- Notre treuil peut être monté avec les pieds de
fixation tournés vers le bas, vers le haut ou dans
1.1 - Principaux éléments n’importe quelle position intermédiaire.
Vérifiez que le plan d’appui sur lequel sera fixé le
- Moteur hydraulique: il est du type à pistons treuil est suffisamment rigide et parfaitement plan.
axiaux. S’il n’en est pas ainsi, quand on serre les vis de
fixation, on produit sur les supports des tensions
- Frein de stationnement: il est réalisé avec des qui se répercutent sur les organes intérieurs du
disques en bronze reliés à l’arbre du moteur, alter- treuil, ce qui provoque une usure rapide de celui-
nés avec des disques en acier reliés à la structure ci.
du treuil; il est débloqué par l’huile en pression qui
alimente le moteur hydraulique et il est fermé par - Utilisez toujours tous les trous de fixation, qui sont
la poussée de ressorts à godet qui, quand le normalement au nombre de quatre, en montant
moteur est arrêté, bloquent les différents disques. des vis de la classe 10.9 dont le diamètre soit
approprié par rapport au diamètre des trous; ser-
- Réducteur épicycloïdal: il se trouve à l’intérieur rez les vis avec le couple de serrage qui convient.
du tambour et il sert à augmenter le couple dispo-
nible pour le levage en réduisant la vitesse de - Le treuil est normalement branché sur l’installation
rotation du tambour par rapport à celle du moteur hydraulique au moyen de trois tuyaux.
hydraulique. Il est à trois stades et ses dimensions Deux de ces tuyaux servent à alimenter le moteur,
sont telles qu’il transmet le couple nécessaire pour le troisième rapporte dans le réservoir l’huile de
le levage de la charge maximum. drainage du moteur.
- Soupape de blocage et de contrôle de la des- Vérifiez que le diamètre des tuyaux n’est pas
cente: elle est montée directement sur le moteur inférieur à celui des trous de raccord qui se trou-
hydraulique et elle représente un élément fonda- vent sur la soupape et sur le moteur.
mental pour la sécurité du treuil. Elle sert à éviter Raccordez directement le tuyau de drainage au
que la charge, durant la descente, ne puisse réservoir de l’huile hydraulique, sans passer par le
échapper au contrôle du moteur. filtre ou par d’autres collecteurs de décharge; le
- Tambour et structures de soutien relatives: il diamètre intérieur de ce tuyau ne doit jamais être
est aménagé sur le tuyau en acier et il fonctionne inférieur à 1/4".
sur des coussinets à sphères. - La lubrification des parties intérieures (frein, ré-
Les structures de soutien sont de type boulonné ducteur, coussinets) doit être faite avec de l’huile
présentant des caractéristiques de rigidité et de ISO VG150 (avec additifs EP).
compacité très grandes.

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-3-
Code DO 080709 - Ed. 07/2008 TW 4 LE TEREX

Il en résulte une réduction de la poussée des res-


1.3 - Installation hydraulique
sorts du frein et une réduction du couple freinant.
Pour que le treuil fonctionne correctement, l’installa- Pour éviter ces inconvénients qui empêchent le bon
tion hydraulique sur laquelle il est branché est parti- fonctionnement du treuil, il faut que la pression né-
culièrement importante. Il est fondamental que le cessaire pour faire circuler l’huile le long des tuyaux
distributeur de commande du treuil, quand il est quand le système est arrêté ne dépasse jamais 0,4 -
dans sa position centrale, mette en décharge les 0,5 MPa.
deux branches du moteur.
Un autre élément important de l’installation hydrauli-
Il faut, par conséquent, que ce soit un distributeur à
que est le filtre. Nous vous conseillons d’employer
centre ouvert, avec une configuration en “H”, et à
des filtres de 10 microns. Si vous changez périodi-
retour à ressort du levier dans la position centrale.
quement le filtre, vous prolongerez la vie de tous les
Au cas où vous utiliseriez un distributeur à centre
éléments de l’installation et cela aidera à réduire la
fermé, le frein de stationnement ne pourrait pas
pression de la circulation de l’huile le long des
intervenir.
tuyaux.
Le frein s’ouvre automatiquement quand on met en
marche le moteur et il doit se refermer quand on Il est indispensable qu’il y ait une soupape de pres-
arrête le moteur. sion maximum dans l’installation d’alimentation du
Pour ouvrir le frein, il faut prélever de la branche treuil. Cette soupape fait normalement partie inté-
d’alimentation du moteur une petite quantité d’huile grante du distributeur de commande, mais si par
en pression et l’envoyer dans un piston situé à l’inté- hasard il n’y en avait pas, il faudrait en installer une
rieur du corps du frein (pression minimum d’ouver- en ligne le long des tuyaux, réglée sur la pression
ture 1,8 - 2,0 MPa); l’huile en pression, en contrecar- maximum recommandée.
rant la poussée des ressorts qui serrent les diffé-
rents disques du frein les uns contre les autres,
permet la libre rotation de l’arbre du moteur.
Quand vous arrêtez le treuil en mettant au centre le
levier du distributeur, pour que le frein puisse se
fermer, il faut que les ressorts exercent leur poussée
sur les différents disques et qu’ils bloquent tout le
système. Pour que cette opération soit possible, il
faut que l’huile en pression soit déchargée dans
l’installation par les deux branches d’alimentation du
moteur. Si le distributeur dans sa position centrale
était à centre fermé, il ne laisserait pas libre le
raccord des deux branches du moteur au réservoir,
et le frein ne se fermerait pas.
Le treuil pourrait encore fonctionner sans problè-
mes, mais il aurait un défaut:
- une fois que le treuil serait arrêté avec la charge
suspendue, celle-ci tendrait, même si ce n’est que
lentement, à descendre par petites saccades.
Nous avons déjà dit que le diamètre des tuyaux doit
être proportionné à la quantité d’huile distribuée par
la pompe.
Si la section des tuyaux était insuffisante, cela pro-
voquerait une augmentation de la pression de mar-
che de toute l’installation. Même quand le treuil est
arrêté, il se produit une certaine pression, unique-
ment pour faire circuler l’huile le long des tuyaux.

Quand on arrête le treuil avec une charge suspen-


due, la pression due aux pertes de charge de l’instal-
lation va agir sur le piston du frein, à travers les
raccords ouverts du distributeur.

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-4-
TW 4 LE TEREX Code DO 080709 - Ed. 07/2008

2 Informations et données
techniques

2.1 - Données d’identification et d’essai 2.6 - Mise en place du treuil

Voyez le par. 6.1. - Contrôlez auparavant que la plaque sur laquelle


sera fixé le treuil est bien plane et rigide.
- Posez le treuil sur la plaque de fixation et vérifiez
que les quatre pieds de fixation adhèrent parfaite-
ment au plan de la plaque.
2.2 - Poids et dimensions
- Pour fixer le treuil, utilisez des vis de la classe 10.9
Voyez le par. 6.2. et serrez avec le couple qui est indiqué au par. 6.3.

2.3 - Conditions d’utilisation prévues

Voyez le par. 6.3.

2.4 - Schéma hydraulique treuil avec fin de


course

Voyez le par. 6.4.

2.5 - Lubrification

Le treuil doit être lubrifié en bain d’huile pour les


engrenages qui sont montés à l’intérieur du tambour.
Vous devez donc, avant de procéder à son installa-
tion, verser dans le tambour la quantité d’huile qui
est indiquée au par. 6.3.

Cette quantité sert à remplir le tambour à peu près


jusqu’à son axe horizontal. Pour cette lubrification
nous vous conseillons d’utiliser de l’huile ISO VG
150 (avec additifs EP).

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-5-
Code DO 080709 - Ed. 07/2008 TW 4 LE TEREX

3 Fonctionnement

Ne montez jamais un câble dont la longueur est


3.1 - Branchement sur l’installation hy-
supérieure au maximum autorisé (voyez le par. 6.3).
draulique
Quand vous montez le câble, vérifiez que le sens de
rotation du tambour correspond à celui qui est indi-
Une fois que le treuil est mis en place, montez les
qué par la flèche appliquée sur le tambour du treuil.
deux tuyaux principaux sur la soupape de blocage
qui est bridée sur le moteur du treuil. Si vous montez correctement le câble, vous aug-
Utilisez des tuyaux dont le diamètre soit approprié si mentez sa durée et vous évitez que la charge ne
vous voulez éviter de grosses pertes de charge le puisse descendre à l’improviste. Si, au contraire, au
long des tuyaux. Les valeurs de pression de marche début du montage, le câble n’est pas suffisamment
qui sont rapportées sur les diagrammes de charge, serré, il pourra facilement, une fois que la charge
se réfèrent à une utilisation avec une pression de sera appliquée, se coincer dans les spires qui se
retour égale à la pression atmosphérique. trouvent au-dessous et se détériorer; en outre, il se
produira un abaissement subit de la charge.

Une fois que vous avez fini de monter le câble,


VERIFIEZ LE SCHEMA HYDRAULIQUE (voir le
remettez le bras de la fin de course dans sa position
par. 6.4)
et raccrochez le ressort de préchargement. Effec-
1) - Raccordez directement le dispositif de drai- tuez un certain nombre de levages avec une charge
nage du moteur au réservoir. Sur le tuyau de qui ne soit pas supérieure au maximum autorisé et
drainage, la pression, mesurée près du mo- vérifiez que les dispositifs de fin de course fonction-
teur, ne doit pas être supérieure à 0,10 - 0,15 nent comme il faut.
MPa (1 - 1,5 bars).
Quand la fin de course inférieure intervient, il doit
toujours rester au moins 4 ou 5 spires de câble
enroulées autour du tambour.
3.2 - Réglage

Le treuil n’a besoin d’aucune sorte de réglage. Pour


éviter d’encourir des inconvénients très dangereux,
vous ne devez jamais modifier le réglage de la sou-
pape de blocage qui est bridée sur le moteur.

3.3 - Essais avant la mise en marche

Avant de monter le câble sur le tambour, démontez


le ressort de préchargement de la fin de course
inférieure et tournez le bras du tâteur vers l’extérieur.
Vérifiez que la charge de rupture du câble et du
crochet est au moins cinq fois supérieure à la trac-
tion nominale qui est indiquée sur la plaque du treuil.

Pour le levage fait directement au moyen de câble, il


est opportun d’utiliser des câbles anti-rotation. Le
diamètre du câble ne devrait jamais être inférieur à
1/20 de celui du tambour.

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-6-
TW 4 LE TEREX Code DO 080709 - Ed. 07/2008

4 Entretien

4.1 - Vidange de l'huile

On recommande de procéder à une vidange de l’huile


de lubrification du réducteur, monté à l’intérieur du
tambour, tous les 6 mois ou bien au bout de 600
heures de fonctionnement.
Pour la vidange, dérouler le câble jusqu’au dégage-
ment du bouchon sur le tambour, à une distance de
60 mm environ du côté du moteur.
Placer un récipient sous le tambour pour la récupéra-
tion de l’huile usée, démonter le bouchon et tourner le
tambour de 180°.
Lorsque le tambour est vide, le tourner de 180° et le
remplir d’huile jusqu’à l’axe horizontal, puis replacer
le bouchon.

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-7-
Code DO 080709 - Ed. 07/2008 TW 4 LE TEREX

5 Recommandations et
risques restants

5.1 - Dispositifs de sécurité

A - Soupape de blocage pilotée hydrauliquement:


a) d’arrêt de la charge;
b) contre l’entraînement du moteur;
c) de blocage en cas de rupture des tuyaux.

B - Frein:
de stationnement du tambour avec charge sus-
pendue.

C - Contre le glissement dans la poulie:


saillie libre des brides latérales du tambour, par
rapport à la dernière couche de câble, non infé-
rieure à 1,5 fois le diamètre du câble.

D - Dispositifs de fin de course (4.1.2.6 Directive


Machines):
ils servent à maintenir l’envergure des mouve-
ments de chargement dans les limites prévues.

5.2 - Eventuels risques restants

Conformément à ce qui est prévu par la Directive


Machines, au cas où le groupe câble tambour (les
différentes configurations possibles de la machine
sur laquelle est installé notre appareil ayant été bien
évaluées) resterait accessible à l’opérateur ou aux
personnes qui pourraient se trouver dans le rayon
d’action de la machine, il faudrait protéger ce groupe
au moyen d’un carter.

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-8-
TW 4 LE TEREX Code DO 080709 - Ed. 07/2008

6 Annexes

6.1 - Données d'identification du treuil

Argano tipo ___________ Codice ______________


Matricola ____________ Anno fabbr. ___________
Tiro max _________ KN
Cod. cliente _______________ Lotto ____________
Ordine cliente _____________________

UN02-0453GE

Fig. 6.1.1

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
-9-
Code DO 080709 - Ed. 07/2008 TW 4 LE TEREX

6.2 - Dimensions et poids

280

290
Ø535

480
565
10°
339

50

Ø340
90

86
n°4 Ø23
16

398
570
472

Poids totale avec huile = 340 kg


987

86
149

D = M18 x 1,5
P = 1/2" BSP
A = 1" BSP
B = 1" BSP
384
D
276

UN02-0454GE

Fig. 6.2.1

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
- 10 -
TW 4 LE TEREX Code DO 080709 - Ed. 07/2008

6.3 - Conditions d’utilisation du treuil

- Traction nominale: 38 kN (voir "Diagramme pression / traction")

- Moteur hydraulique à pistons axiaux: REXROTH A2 FM 63

- Frein de stationnement: couple statique de 40 daNm

- Pression minimum d’ouverture frein: 2 MPa (20 bars)

- Réduction épicycloïdale à trois étages: rapport 1: 52,675

- Débit maximum d’alimentation: 263,5 l/1'

- Vitesse maximum de levage: 112 m/1' (voir "Diagramme portée / vitesse")

- Quantité maximum de câble Ø 15 mm: 185 m sur 5 couches

- Quantité huile lubrification: 12 litres

- Vis de fixation du treuil: n° 4 M20 classe 10.9 (couple de serrage 56 daNm)

- Masse totale du treuil y compris le moteur,


la soupape et l’huile de lubrification: 340 kg

Classification des mécanismes


- En accord avec la FEM 1.001: classe d’utilisation T5
classe de spectre L2
classe des mécanismes M6

- Rapport d’enroulement D/d: 21,25 (minimum 18)

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
- 11 -
Code DO 080709 - Ed. 07/2008 TW 4 LE TEREX

DIAGRAMME PRESSION / TRACTION

KN

51 - 1ère couche
50
47 - 2ème couche

40 43,5 - 3ème couche


40,5 - 4ème couche
38 - 5ème couche
30

20

10

9 11 13 15 17 19 21 21,5 MPa

DIAGRAMME PORTEE/VITESSE AVEC UNE ET DEUX POMPES

60 - 2ème couche 65 - 3ème couche


m/1'
55 - 1ère couche 70 - 4ème couche
74,5 - 5ème couche
108 - 5ème couche
100 101 - 4ème couche

94 - 3ème couche
80 87 - 2ème couche
80 - 1ère couche
60

40

20

80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 263,5 l/1'
UN02-0279IB

Fig. 6.3.1

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
- 12 -
TW 4 LE TEREX Code DO 080709 - Ed. 07/2008

6.4 - Schéma hydraulique du treuil

V1 Branche de descente
V2 Branche de levage
C3 Raccordement au frein
D Raccordement du drainage
1 Distributeur à centre ouvert
2 Soupape de pression maximum
3 Soupape électrique pour fin de course

V1 C3 V2

DESCENTE MONTEE

UN02-0095MA_FR

Fig. 6.4.1

DINAMIC OIL S.p.A. - Via Togliatti, 15 - 41030 BOMPORTO (MO) - Italy - Tel. 059/812611 - Fax 059/812606
- 13 -