Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ADVERTÊNCIA: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma explosão em uma área
classificada, o que pode levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuízos a propriedades ou perdas econômicas.
ATENÇÃO: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte,
prejuízos a propriedades ou perdas econômicas. Atenções ajudam a identificar um perigo, evitá-lo e reconhecer suas
consequências.
IMPORTANTE Identifica as informações fundamentais para a aplicação correta e compreensão do produto.
Etiquetas também podem estar sobre ou dentro do equipamento para fornecer precauções específicas.
PERIGO DE CHOQUE: As etiquetas podem estar sobre o equipamento ou dentro dele, por exemplo, em um inversor ou motor,
para alertar as pessoas de que tensões perigosas podem estar presentes.
PERIGO DE QUEIMADURA: As etiquetas podem estar sobre o equipamento ou dentro dele, por exemplo, em um inversor ou
motor, para alertar as pessoas de que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas.
PERIGO DE ARCO ELÉTRICO: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento, por exemplo, um centro de controle
de motores, para alertar as pessoas de potencial arco elétrico. Arco elétrico causará grave lesão ou morte. Vista o equipamento
protetivo pessoal (PPE). Siga TODAS as especificações reguladoras para práticas de trabalho seguro e para equipamento de
proteção individual (EPI).
Allen-Bradley, CENTERLINE, CompactLogix, ControlFLASH, ControlLogix, Encompass, FactoryTalk, FLEX Ex, FLEX I / O, Arquitetura Integrada, IntelliCENTER, Logix5000, PanelView, PhaseManager, PlantPAx,
PLC-5, POINT I / O, Rockwell Automation, Rockwell Software, RSLinx, RSLogix 5000, RSNetWorx, RSView, Stratix 5100, Stratix 5400, Stratix 5410, Stratix 5700, Stratix 8300, Studio 5000 Logix Designer e TechConnect
são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais não pertencentes à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.
Sumário
Capítulo 1
Visão geral da arquitetura do sistema Classes de arquitetura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sistema PlantPAx em uma rede EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Elementos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Atributos críticos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ferramentas de adquisição do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capítulo 2
Recomendações dos elementos Componentes do software PlantPAx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
do sistema Servidor do sistema de automação de processo (PASS). . . . . . . . . . . . . . . 18
Alta disponibilidade do servidor PASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configurar o FactoryTalk Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estação de trabalho de engenharia (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Servidor da aplicação da estação de trabalho de engenharia
(AppServ-EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Estação de trabalho do operador (OWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Servidor da aplicação da estação de trabalho do operador
(AppServ-OWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Estação de trabalho independente (IndWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
AppServ-Info (Historian). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AppServ-Info (VantagePoint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AppServ-Info (SQL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Servidor de gestão de ativos (AppServ-Asset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servidor de gestão de lotes (Batch-AppServ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controlador de domínio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controlador de processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controlador simplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controladores redundantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controlador skid-based . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Determinação da contagem de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Estratégias de controle de dimensionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Capítulo 3
Recomendações de aplicação Recomendações sobre o controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
do sistema Configuração de tag e utilização da CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilização estimada da CPU do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso de Parâmetros do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tag e alocação de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Comunicação de controlador a controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Considerações sobre o controlador de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilizando instruções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Capítulo 4
Recomendações do sistema Software FactoryTalk Alarm and Event. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
de alarme Uso da Biblioteca de Objetos de Processo para alarmes . . . . . . . . . . . 63
Modelo de estado de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Monitoração do seu sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Capítulo 5
Recomendações de infraestrutura Infraestrutura tradicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Infraestrutura virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Recomendações de configuração do PlantPAx virtual . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Servidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Redes virtuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pool de alocação de recurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Recomendações para a otimização da VM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Recomendações de antivírus e de backup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Recomendações do sistema operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Domínios e grupos de trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Recomendações de domínio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Recomendações de grupo de trabalho do Windows . . . . . . . . . . . . . . 78
Internet Information Server (IIS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sincronização de tempo do servidor e da estação de trabalho . . . . . . 79
Otimização do sistema operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Recomendações de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Comutadores Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Capítulo 6
Recomendações de Integração de Opções de configuração do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
dispositivo de campo Solução FactoryTalk AssetCentre for Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Recomendações de EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Opções de comunicação de E/S da EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Recomendações de ControlNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Opções de comunicação da ControlNet de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Recomendações sobre o DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Opções de comunicação da DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Recomendações do HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Opções de comunicação HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Recomendações do FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Opções de comunicação da FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . 89
Recomendações PROFIBUS PA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Opções de comunicação PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Recomendações sobre controle de motores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Capítulo 7
Gestão de lotes e recomendações Atributos críticos do sistema do FactoryTalk Batch . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
de controle Orientações de lote para Logix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Usar um sistema redundante com o servidor FactoryTalk Batch . . . . . . 97
Capítulo 8
Recomendações de gerenciamento Visão geral do FactoryTalk Historian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
de informações Dicas e melhores Práticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Melhores Práticas de arquitetura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Visão geral do FactoryTalk Historian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Dicas e melhores Práticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Capítulo 9
Recomendações de manutenção Manutenção do seu sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Atualizações da Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Software antivírus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Atualizações de software/firmware da Rockwell Automation. . . . 102
Considerações ao atualizar o software e o firmware . . . . . . . . . . . . . 103
Serviços e suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Apêndice A
Verifique e monitore a integridade Utilização da verificação de paginação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
do seu sistema Recursos adicionais de monitoração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Apêndice B
Componentes de software dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
elementos do sistema
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Observações:
Informação novas Esta tabela contém algumas das mudanças feitas nesta revisão.
e atualizadas Tópico Página
Atualiza as regras do sistema PlantPAx para as versões de software atuais 18
Adiciona o Engineering Workstation Application Server (AppServ-EWS servidos da aplicação 21
de engenharia da estação de trabalho) para infraestrutura virtual
Atualiza Windows Server 2012 R2 e sistemas operacionais Windows 8.1 19, 20, 21, 22, 23, 24,
25, 26, 27
Adiciona o elemento do servidor SQL para as categorias tradicional e virtual 25
Adiciona o elemento controlador Domain para as categorias tradicional e virtual 27
Adiciona os exemplos do bloco de funções para estratégias de controle de base 34
Atualiza considerações de redundância para dimensionamento da estratégia de controle 37
Inclui os limites de parâmetro do programa para execução de tags 46
Atualiza tabela para adição on-line de módulo de E/S e tipos de conexão 53
Atualiza o número de instâncias de objeto global em uma única tela para menos de 60 56
Adiciona estratégias de processo para a Biblioteca da Rockwell Automation de objetos de 57
processo
Atualiza as recomendações de infraestrutura do sistema PlantPAx 69
Atualiza os comutadores Ethernet para o sistema PlantPAx 82
Adiciona métodos sobre como verificar o status de integridade do seu sistema 105
Atualiza a lista de componentes de elementos do sistema 109
Observações:
Develop END:
START: Define and
Build Prep Specific Completed
Requirements Procure
Application System
Tópico Página
Classes de arquitetura 14
Elementos do sistema 15
Atributos críticos do sistema 15
Ferramentas de adquisição do sistema 16
Arquitetura Descrição
Estação Uma estação de trabalho única que funciona como servidor do sistema de automatização PlantPAx (PASS), estação de trabalho do
operador (OWS) e estação de trabalho de engenharia (EWS).
Distribuída – servidor único de PASS Esta arquitetura tem um servidor único Pass e suporta múltiplas OWSs e EWSs.
Distribuída – Vários servidores de PASS Esta arquitetura tem vários servidores PASS e suporta várias OWSs e EWSs. É possível adicionar servidores de PASS para obter mais
capacidade ou para separar os servidores de acordo com as áreas operacionais.
vel
Escalá
Arquitetura de estação
Atributos críticos do sistema Um atributo crítico do sistema (CSA) é um indicador de desempenho visível de
uma característica de todo o sistema. CSAs são usados para definir ou identificar
níveis especificados de operação do sistema. CSAs são avaliados baseados em
aprovação/falha.
Ferramentas de adquisição Os capítulos a seguir deste manual contêm recomendações e considerações para a
implementação de seu sistema. Se não tiver selecionado uma rotina ou adquirido a
do sistema arquitetura e componentes do sistema PlantPAx, consulte o Guia de seleção
PlantPAx, publicação PROCES-SG001, para obter mais informações.
Consulte http://www.rockwellautomation.com/en/e-tools/configuration.html
para ter acesso à ferramenta IAB.
Tópico Página
Componentes do software PlantPAx 18
Servidor do sistema de automação de processo (PASS) 18
Estação de trabalho de engenharia (EWS) e servidor de aplicação (AppServ-EWS) 20
Estação de trabalho do operador (OWS) e servidor da aplicação (AppServ-OWS) 21
Estação de trabalho independente (IndWS) 22
AppServ-Info (Historian) 23
AppServ-Info (VantagePoint) 24
AppServ-Info (SQL) 25
Servidor de gestão de ativos (AppServ-Asset) 26
Servidor de gestão de lotes (Batch-AppServ) 27
Controlador de domínio 27
Controlador de processo 29
Ethernet da
fábrica Gestão Estação de Estações de trabalho do operador Servidores do sistema de
de lote trabalho de automação de processo (PASS)
engenharia
EtherNet/IP de
controle de
processos
Controladores Inversores de velocidade Centros de controle de motores
de processo variável
Logix5575 EtherNet/IP™ EtherNet/IP™
RUN FORCE SD OK
EtherNet/IP da
rede de E/S Module
Status
DeviceNet
Status
Module
Status
Network
Status
Module
Status
Network
Status
Module
Status
Network
Status
Module
Status
Network
Status
Module
Status
Network
Status
Module
Status
Network
Status
Module
Status
Network
Status
E/S local, distribuída e inteligente
NODE: NODE: NODE: NODE: NODE: NODE: NODE:
DeviceBus
Status
1 5 1 1 1 5 1 5 1 1
2 6 2 2 2 6 2 6 2 2
3 7 3 3 3 7 3 7 3 3
1734 1734 1734 1734 1734 1734 1734
OW4 IA4 IM4 IB8 OB8E OA4 IM4
Válvulas e
instrumentação
Servidor da aplicação da O AppServ-EWS usa a tecnologia Microsoft Remote Desktop Services (RDS)
para servir múltiplas instâncias para a EWS, assim como clientes finos de um
estação de trabalho de único servidor. Clientes finos podem executar aplicações e dados de processo em
engenharia (AppServ-EWS) um computador remoto. O limite recomendado é de cinco conexões RDS do
cliente por AppServ-EWS.
Tabela 6 – Especificações virtuais do AppServ-EWS
Categoria Requisito(1)
Infraestrutura virtual Necessário:
• 4 vCPU
• 8 GB vRAM mín.
CPU e alocação de memória recomendadas:
• Pool de recurso de prioridade normal(2)
Sistema operacional Sistema operacional Windows Server 2012 R2 de 64 bits
(1) Todos os números e figuras são mencionados apenas para dimensionamento inicial. Os valores podem ser ajustados para o desempenho do sistema, se necessário.
(2) Consulte Pool de alocação de recurso na página 72
O software FactoryTalk View Site Edition (SE) Client deve ser instalados no
OWS. O OWS também pode conter clientes para servidores de aplicação não
central, como o FactoryTalk Batch, FactoryTalk Historian, ou FactoryTalk
AssetCentre.
Servidor da aplicação da O AppServ-OWS usa a tecnologia Microsoft Remote Desktop Services (RDS)
para servir múltiplas instâncias para a OWS, assim como clientes finos de um
estação de trabalho do único servidor. Clientes finos podem executar aplicações e dados de processo em
operador (AppServ-OWS) um computador remoto. O limite de recomendado é de 10 conexões RDS por
AppServ-OWS.
Tabela 8 – Especificações virtuais do AppServ-OWS
Categoria Requisito(1)
Infraestrutura virtual Necessário:
• 4 vCPU
• 8 GB vRAM mín.
CPU e alocação de memória recomendadas:
• Pool de recurso de alta prioridade(2)
Sistema operacional Sistema operacional Windows Server 2012 R2 de 64 bits
(1) Todos os números e figuras são mencionados apenas para dimensionamento inicial. Os valores podem ser ajustados para o desempenho do sistema, se necessário.
(2) Consulte Pool de alocação de recurso na página 72
AppServ-Info (Historian) O servidor Management Information historian pode incluir uma aplicação para
coletar, gerenciem e análise de dados.
Tabela 10.1 – Especificações virtuais do AppServ-Info (Historian)
Categoria Requisito(1)
Infraestrutura virtual Necessário:
• 2 vCPU
• 4 GB vRAM mín
CPU e alocação de memória recomendadas:
• Pool de recurso de prioridade normal(2)
Sistema operacional Sistema operacional Windows Server 2012 R2 de 64 bits(3)
(1) Todos os números e figuras são mencionados apenas para dimensionamento inicial. Os valores podem ser ajustados para o desempenho do sistema, se necessário.
(2) Consulte Pool de alocação de recurso na página 72
(3) Para instalar o software FactoryTalk View SE Historian versão 4.0 com Windows Server 2012, você deve instalar um patch a partir do Centro de Download e Compatibilidade de Product Compatibility and
Download Center (Centro de download e compatibilidade de produto) em http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/pcdc.page.
AppServ-Info (VantagePoint) O servidor Management Information pode ser usado como uma ferramenta de
suporte de decisão instalando VantagePoint software.
Tabela 11.1 – Especificações virtuais do AppServ-Info (VantagePoint)
Categoria Requisito(1)
Infraestrutura virtual Necessário:
• 2 vCPU
• 4 GB vRAM mín
CPU e alocação de memória recomendadas:
• Pool de recurso de prioridade normal(2)
sistema operacional Sistema operacional Windows Server 2012 R2 de 64 bits
(1) Todos os números e figuras são mencionados apenas para dimensionamento inicial. Os valores podem ser ajustados para o desempenho do sistema, se necessário.
(2) Consulte Pool de alocação de recurso na página 72.
AppServ-Info (SQL) Um servidor pode ser configurado com o servidor Information Management.
Um software como o FactoryTalk AssetCentre, FactoryTalk VantagePoint, e
FactoryTalk Batch usa um banco de dados SQL para armazenar e acessar dados
de processo. Além disso, o servidor FactoryTalk Alarm and Event usa um banco
de dados SQL para armazenar informações.
Tabela 12.1 – Especificações virtuais do AppServ-Info (SQL)
Categoria Requisito(1)
Infraestrutura virtual Necessário:
• 2 vCPU
• 4 GB vRAM mín
CPU e alocação de memória recomendadas:
• Pool de recurso de prioridade normal(2)
Sistema operacional Sistema operacional Windows Server 2012 R2 de 64 bits
(1) Todos os números e figuras são mencionados apenas para dimensionamento inicial. Os valores podem ser ajustados para o desempenho do sistema, se necessário.
(2) Consulte Pool de alocação de recurso na página 72.
Servidor de gestão de ativos Um servidor de gestão de ativos (AppServ-Asset) é uma extensão do sistema
PlantPAx que adiciona ao sistema a manutenção e as operações da planta. Este
(AppServ-Asset) servidor fornece dados de controlador de recuperação de desastres, diagnósticos,
calibração, monitoração em tempo real, bem como auditoria de equipamentos e
integridade de rede para melhorar a disponibilidade global de recursos.
Tabela 13.1 – Especificações virtuais do AppServ-Asset
Categoria Requisito(1)
Infraestrutura virtual Necessário:
• 2 vCPU
• 4 GB vRAM mín
CPU e alocação de memória recomendadas:
• Pool de recurso de prioridade normal(2)
Sistema operacional Sistema operacional Windows Server 2012 R2 de 64 bits
(1) Todos os números e figuras são mencionados apenas para dimensionamento inicial. Os valores podem ser ajustados para o desempenho do sistema, se necessário.
(2) Consulte Pool de alocação de recurso na página 72
Servidor de gestão de lotes A gestão de batelada servidor (AppServ-Batch) oferece abrangentes gestão de
batelada, incluindo gestão de receitas, procedurais controle de processos
(Batch-AppServ) automatizados e manual, e gestão de material.
Tabela 14.1 – Especificações Virtuais do AppServ-Batch
Categoria Requisito(1)
Infraestrutura virtual Necessário:
• 2 vCPU
• 4 GB vRAM mín
CPU e alocação de memória recomendadas:
• Pool de recurso de prioridade normal(2)
Sistema operacional Sistema operacional Windows Server 2012 R2 de 64 bits
(1) Todos os números e figuras são mencionados apenas para dimensionamento inicial. Os valores podem ser ajustados para o desempenho do sistema, se necessário.
(2) Consulte Pool de alocação de recurso na página 72
Controlador simplex
Controladores redundantes
Controladores ControlLogix suportam redundância em redes ControlNet e
EtherNet/IP. Em um sistema de controlador redundante no PlantPAx, serão necessários
os seguintes componentes:
• Dois racks 1756, cada um deles configurado da mesma forma com os seguintes
itens:
– Número de slots
– Módulos nos mesmos slots
– Revisões do firmware de redundância em cada módulo
– Dois nós adicionais de ControlNet ou Ethernet fora do par de racks
redundantes
• Um módulo 1756-RM2 por rack com mídia de fibra
Controlador skid-based
O sistema de automação de processo PlantPAx é um sistema completo,
dimensionável, pra um controlador único para um conjunto de equipamentos
completamente distribuído. É possível integrar facilmente equipamentos
baseados em placa no sistema como um todo.
Por exemplo, uma contagem de E/S de um sistema composto dos itens a seguir:
• Doiscartões de entrada de 8 canais e de 4 a 20 mA
• Umcartão de entrada de 8 canais e de 4 a 20 mA
• Duas placas de entrada de 16 canais 24 Vcc de contato a seco
• Um CCM com seis inversores
– Cada inversor fornece seis sinais para a estratégia de controle: referência
de velocidade , velocidade real, iniciar, parar, execução e falha.
• Dois medidores de fluxo de Coriolis no PROFIBUS PA, com cada um dos
medidores fornecendo três sinais para o fluxo, a temperatura e a densidade.
Servidor de dados/PASS
• Indicador digital: Uma entrada digital que é usada apenas para indicação
e/ou alarme.
Os exemplos não são uma lista abrangente dos tipos de estratégias usados em uma
aplicação. Mas, as estratégias para fornecer um conjunto razoável de exemplos
podem ser usadas para se aproximar a carga da maioria dos códigos típicos da
aplicação.
Considerações de redundância
Observações:
Tópico Página
Recomendações sobre o controlador 40
Recomendações para o FactoryTalk View 56
Biblioteca de objetos de processo da Rockwell Automation 57
Recursos de aplicações adicionais 58
• Limite o número de comandos de cópia síncrona (CPS), uma vez que esses
comandos agem como uma interrupção para o controlador. As tarefas que
tentarem interromper uma instrução CPS são atrasadas até que a instrução
seja concluída.
Como mostrado na Tabela 22, uma convenção nomeada é usada de modo que as
tarefas estão listadas na aplicação Studio 5000 Logix Designer ® por ordem de
período de execução: do mais rápido para o mais lento, independente das tarefas
usadas. Uma tarefa exclusiva é criada para monitorar o status do controlador e
outras tarefas. Recomendamos que você apague as tarefas que não estão sendo
usadas ou crie tarefas que somente serão exigidas pela aplicação.
Tabela 22 – Configurações de tarefas recomendadas
Nome Tipo Período (ms) Prioridade (um menor Watchdog (ms) Desabilita o
número gera uma processamento
prioridade maior) automático de saída
Task_A_50ms Periódico 50 5 150 Não verificado
Task_B_100ms 100 6 300
Task_C_250ms 250 7 750
Task_D_500ms 500 8 1500
Task_E_1s 1000 9 3000
Task_F_2s 2000 10 6000
Task_G_5s 5000 11 15,000
Task_H_10s 10,000 12 30,000
_Controller_Status 1000 13 3000
Cada tarefa existente e não inibida tem um tempo de atraso de execução. Para o
dimensionamento do sistema PlantPAx, estimamos que esse tempo de atraso seja
de 1.000 μs por tarefa. O PSE calcula a utilização da CPU através do cálculo do
tempo de CPU necessário para a quantidade selecionada de estratégias de
controle em cada tarefa.
Uma tarefa contínua é criada por padrão no aplicativo Studio 5000 Logix
Designer. Esta tarefa contínua deve ser eliminada. Se deixada como padrão,
a tarefa contínua é executada no fundo no controlador como a tarefa de
mais baixa prioridade. Qualquer tempo de CPU do controlador não
alocado para as outras operações ou tarefas é usado para executar a tarefa
contínua.
• Não use mais do que três tarefas periódicas para manter um excelente
desempenho da CPU. Criar lotes pode precisar de mais tarefas, mas
recomendamos que as tarefas periódicas sejam tarefas de evento, caso não
estejam em um controlador redundante.
Exemplo 1: 100 malhas de PID em uma tarefa periódica simples a 100 ms:
Tempo de execução da tarefa: 1000 μs + (100 malhas PID * 575 μs) =
58.500 μs
CPU = 58.500 μs/100.000 μs = 58.5% da carga
Exemplo 2: 100 malhas de PID divididos igualmente entre duas tarefas periódicas em 100 ms,
mas com a mesma prioridade:
Execução da tarefa 1: 1000 μs + (50 malhas PID * 575 μs) = 29.750 μs
Execução da tarefa 2: 1000 μs + (50 malhas PID * 575 μs) = 29.750 μs
A alternância de tarefas ocorre a cada 1 milissegundo até que ambas as
tarefas estejam concluídas. Para este exemplo, estima-se que o atraso para
uma alternância de tarefas seja de 25 μs. 47 alternâncias de tarefas * 25 μs =
1175 μs
Tempo de execução total: 29.750 μs + 29.750 μs + 1175 μs = 60.675 μs
Exemplo 3: 100 malhas de PID divididos igualmente entre duas tarefas periódicas, primeira a 50
ms, segunda a 250 ms:
Tempo de execução da tarefa 1: 1000 μs + (50 malhas PID * 575 μs) =
29.750 μs
Tempo de execução da tarefa 2: 1000 μs + (50 malhas PID * 575 μs) =
29.750 μs
Execução total por 250 ms = ((29.750 μs * 5) + 29.750 μs) = 178.500 μs
Utilização da CPU: 178.500 μs/250.000 μs = 71.4%
Neste cenário, o carregamento não é bom (>70%). No entanto, isso
corresponde ao cálculo do PSE que lhe fornece uma advertência.
Tarefa de 100 ms
Tarefa de 250 ms
34,90% Execução do
código de
aplicação Tarefa de 500 ms
(usuário)
Tempo de processamento
0,24% Sistema do sistema
Tempo de tarefa de
fundo no sistema
Os parâmetros de Entrada e Saída definem os dados que são passados por valor
para dentro ou para fora de um programa em execução. Visto que esses
parâmetros são passados por valor, seus valores não podem ser mudados durante a
execução do programa.
Recomendamos que você use os parâmetros de programa para trocar dados entre
seus programas e entre os programas de E/S. Os parâmetros de programa
simplificam o mapeamento de E/S e podem ser modificado on-line.
Ao configurar telas, recomendamos que use tags diretos que façam referência aos
dados de acesso do controlador diretamente sem criar um tag de IHM. Isso requer
menos etapas de configuração e é mais fácil de se manter.
Use tipos de dados DINT e REAL sempre que possível. As rotinas matemáticas
no controlador consomem menos recursos da CPU quando os tipos de dados
DINT e REAL são usados.
• É possível usar o tipo de dados para criar vários tags com o mesmo layout
de dados.
Recomendações gerais
• Defina tags em vetores e um UDT sempre que possível. Dados de tags que
são empacotados em um vetor são enviados de forma mais eficiente para a
IHM do que se você estivesse usando dados de tags dispersos.
Ícone de propriedades
do controlador
A guia Memory do controlador inclui uma entrada Max Used para cada tipo de
memória. Os valores de Max Used mostram o pico de uso de memória conforme a
comunicação ocorre.
Recomendamos que você use um vetor ou tag definido pelo usuário para
comunicações de produção-consumo. Como tags produzidos/consumidos não
podem ser editados on-line, certifique-se de incluir capacidade extra que possa ser
preenchida pela lógica de mapeamento para que informações adicionais possam
ser compartilhadas conforme necessário sem a necessidade de um download.
As Instruções adicional podem ser protegidas pela fonte. A proteção da fonte não
permite editar a definição de instrução sem uma codificação da fonte. Para
proteger a propriedade intelectual, as rotinas e os tags locais também podem ser
escondidos em instruções adicional protegidas.
Como uma instrução nativa, a definição de uma instrução adicional não pode ser
modificada on-line. Sendo assim, não recomendamos o uso de instruções
adicionais para a implementação de estratégias de controle. As estratégias de
controle são melhor desenvolvidas em um programa, construído a partir de
instruções adicional e instruções nativas. Também é importante que você teste
totalmente todas as opções de configuração antes de implementar uma instrução
adicional no seu sistema de produção.
Recomendações para o Para a implementação do software FactoryTalk View SE para uma interface de
operador de sistema de processo, siga as seguintes orientações:
FactoryTalk View
• Execute o software FactoryTalk View Studio na estação de trabalho de
engenharia durante o tempo de execução.
• Configure os servidores FactoryTalk View SE para iniciarem
automaticamente durante a inicialização no PASS. Permita que os
servidores inicializem completamente antes de iniciar os computadores do
cliente.
• No software FactoryTalk View Studio, as áreas podem ser usadas para
organizar seu sistema distribuído. Configure uma área para cada servidor
de qualquer tipo. As áreas podem conter áreas. No entanto, não coloque
mais de um servidor no local raiz de uma área. Isso ajuda a impedir
problemas potenciais de desempenho. Além disso, esta hierarquia de
nomes pode ser visível externamente, tal como no banco de dados de
alarme ou do Historian.
• Use objetos globais para exibir o status de um módulo de controle ou
dispositivo quando a informação a ser exibida for armazenada em uma
estrutura de tag dentro do Logix (por exemplo, UDT ou AOI) e quando
há muitas instâncias idênticas. Um objeto global é um elemento de
exibição que é criado uma vez e pode ser referenciado várias vezes em várias
telas em uma aplicação. Quando são feitas alterações ao objeto original
(base), as cópias instanciadas (objetos de referência) são atualizadas
automaticamente. O uso de objetos globais, em conjunção com estruturas
de tag no sistema ControlLogix, pode ajudar a ter certeza da consistência e
economizar tempo de engenharia.
• Ao usar objetos globais, observe as seguintes recomendações para ter
certeza do desempenho ideal da chamada de tela:
– Os objetos globais de base são guardados no FactoryTalk View, em telas
(arquivos .ggfx). Se houver um grande número de objetos globais de
base definidos, não coloque-os em uma tela única. Limita o número de
instâncias de objeto global em uma única tela para 60 ou menos.
– Como objetos globais pode ser instanciados várias vezes, o impacto no
desempenho do projeto é amplificado pelo número de instâncias. Logo,
projete cuidadosamente objetos globais para reduzir o número de
objetos, expressões e animações que são utilizados dentro do objeto de
base.
• Não recomendamos o uso de dados os registros. Se necessário, use os
registros de dados para apenas para a retenção de dados a curto prazo.
• Não crie tags derivados que dependam dos resultados de outros tags
derivados. O processamento do tag derivado não é sequencial.
• Evite o uso de VBA sempre que possível. O VBA é executado como um
processo de thread único. Por isso, é possível que a aplicação escrita em VB
não permita que a IHM tenha um desempenho previsível.
Os elementos de tela (objetos globais) têm uma faceplate associada que aparece
quando se clica no elemento de tela. Essas faceplates permitem que você opere e
configure as instruções. Quando as funções de suporte adicionais são adicionadas,
tais como as permissivas de interbloqueios, as faceplates para essas funções
estendidas são diretamente acessíveis para a faceplate do objeto associado.
Recursos de aplicações Os seguintes recursos estão disponíveis para uso de modo a ajudar no
desenvolvimento de sua aplicação.
adicionais
Tópicos e ferramentas Descrição Onde encontrar informações
Guia de implantação do sistema Fornece os procedimentos que são necessários para iniciar Consulte o Manual do usuário da configuração da
o desenvolvimento de seu sistema PlantPAx. Aplicação do Sistema de controle distribuído PlantPAx,
publicação PROCES-UM003
Telas de amostra do FactoryTalk Diagnostic Exemplos de gráficos para exibir os contadores de amostra Consulte a resposta de ID 30148 na base de conhecimento,
RSLinx® Enterprise. em http://rockwellautomation.custhelp.com
Telas de status do servidor O código de exemplo é fornecido para determinar o status Consulte a resposta de ID 44624 na base de conhecimento,
atual do servidor e seu estado de usando VBA e exibindo o em http://rockwellautomation.custhelp.com
status na tela da IHM.
Ferramentas da Integrated Architecture da Essas ferramentas podem ajudá-lo na compreensão, http://www.rockwellautomation.com/solutions/
Rockwell Automation planejamento e configuração de um sistema com integratedarchitecture/resources.html
Integrated Architecture.
Código de exemplo da Rockwell Automation Código de exemplo e ferramentas para configuração e http://samplecode.rockwellautomation.com/idc/groups/
programação de produtos da Rockwell Automation, public/documents/webassets/sc_home_page.hcst
incluindo faceplates específicas da Rockwell.
Ferramentas de implementação de lote Vídeos, documentação e códigos de exemplo para ajudar Consulte Guia de Início Rápido para o Kit de Ferramentas
a guiá-lo nas melhores decisões de projetos para da Aplicação de Lote, publicação IASIMP-QS042
implementação de sistema de lote.
Tópico Página
Software FactoryTalk Alarm and Event 59
Uso da Biblioteca de Objetos de Processo para alarmes 63
Modelo de estado de alarme 64
Monitoração do seu sistema de alarme 67
Ações do operador
Seguindo o estado de arquivamento para iniciar esta ação por parte do operador
(equivalente ao estado de arquivamento na ISA 18.2).
Ações do programa
Ações de manutenção
Observações:
Recomendações de infraestrutura
Quando construir seu sistema, você deve decidir se o seu servidor e as estações de
trabalho do cliente estarão em um ambiente virtual ou tradicional.
Infraestrutura tradicional Em uma infraestrutura tradicional, cada servidor e estação de trabalho está
instalado em sua própria máquina física. Atualizações de software e hardware são
realizadas em cada servidor e estação de trabalho individualmente. Além disso, há
um relacionamento convencional entre as portas de comutação e portas de
servidores e um gerenciamento de rede padrão.
Tópico Página
Recomendações de configuração do PlantPAx virtual 70
Recomendações do sistema operacional 76
Recomendações de rede 81
IMPORTANTE O sistema PlantPAx não requer o uso de modelos de imagem virtual, assim
como seu uso não significa que o design do sistema está de acordo com as
especificações do sistema PlantPax. O uso de modelos de imagem virtual pode
poupar tempo e garantir a consistência de instalação com as recomendações
contidas neste manual.
Servidores
Hosts no mesmo que têm processadores diferentes são recomendados para ter a
Enhanced vMotion Compatibility (EVC) habilitada para suportar o vMotion
entre hosts. EVC é habilitada ao nível do Datacenter/grupo. EVC é uma
tecnologia fundamental que facilita as migrações da máquina virtual entre
diferentes gerações de CPUs, enquanto vMotion é o utilitário usado para fazer as
migrações. A capacidade de migrar VMs entre os servidores enquanto estiverem
funcionando com o processo contínuo para qualquer usuário é um dos benefícios
de principais da virtualização.
Armazenamento
Cada unidade de disco rígido virtual em uma rede tem atribuído um número
de unidade lógica (LUN) para identificação exclusivo. Um LUN é um número de
unidade lógica de uma partição virtual em uma matriz de armazenamento.
Ao atribuir inversores de disco rígido virtual a partir da VM para um LUN,
certifique-se de equilibrar as aplicações de E/S intensivas e não intensivas. Este
processo aprimora o desempenho pelo balanceamento do tráfego de E/S por
vários inversores de disco rígido. O tamanho típico de um LUN é entre 400 e
800 GB. O número máximo de discos rígidos de máquina virtual (VMDK) em
um LUN não pode exceder 30, uma vez que mais VMDKs podem afetar o
desempenho devido ao enfileiramento de disco.
Redes virtuais
Conecte VMs que residem no mesmo servidor ESXi e na mesma VLAN para usar
o mesmo comutador virtual. Se comutadores virtuais separados forem usados e
conectados à NICs físicos separados, os roteamentos são conduzidos
separadamente através da viação e causarão um sobrecarregamento desnecessário
da rede e da CPU.
A não correspondência de Configurações de velocidade e duplex são problemas
comuns que podem causar problemas na rede. Para ESXi, o VMware recomenda
de autonegociação para ambos os dispositivos na extremidades de um link
com a rede. Também é aceitável definir ambas as terminações para ‘1000 MB/
full-duplex’ ou ‘ 100MB/full-duplex se requiridas pelo hardware da rede.
Recomendamos que você construa três pools de recursos com a distribuição por
tipo de servidor mostrada em Tabela 29.
Tabela 29 – Alocação do pool de recurso do servidor
Nome do pool de Compartilha- Reserva de CPU Compartilha- Reserva de memória Servidor ou estação de
recurso mentos da mentos de trabalho
CPU memória
Alta Alta 50% da CPU Hz do host disponível Alta Mínimo conforme especificado para PASS
cada gabarito virtual OWS
AppServ-OWS
Normal Normal Zero (0) Normal Zero (0) EWS
AppServ-EWS
AppServ-Asset
AppServ-Batch
AppServ-Info
Baixa Baixa Zero (0) Baixa Zero (0) Controlador de domínio
Diretório FactoryTalk
Uma alocação de zero (0) significa que nenhum recurso fica bloqueado de ser
utilizado pelo algoritmo de alocação do recurso do hipervisor. As caixas
expansíveis e ilimitadas precisam ser verificadas.
Sistema:
• 1 servidor com 2 CPUs quad-core (cada núcleo tem 2,0 GHz)
• 32 GB de RAM
• Servidor possui um total de 16 GHz de CPU para alocar à máquinas
virtuais
Sistema PlantPAx:
• 4 servidores PASS e 1AppServ-Hist – pool de alto recurso
• 1 AppServ-OWS, 1 estação de trabalho de engenharia,
e 1 AppServ-Asset – pool de recurso normal
• 1 FactoryTalk Directory e 1 controlador de domínio – pool de baixo
recurso
Configuração Detalhes
Grupo detrabalho – administração descentralizada Vantagens do grupo de trabalho:
(permitido para 10 computadores • Não é necessário um controlador de domínio (SO Windows Server) para comprar ou fazer a manutenção.
ou menos) • É recomendado somente para aplicações PlantPAx pequenas onde as contas de usuário não mudam
frequentemente
Regras de grupo de trabalho:
• Todos os elementos de sistema das estações de trabalho e do servidor em um sistema PlantPAx simples devem ser
membros do mesmo grupo de trabalho
• Todos os usuários que participam do grupo de trabalho devem ser membros do grupo de Administradores
• Crie o mesmo conjunto de contas de usuário e senhas em todos os computadores em uma aplicação
FactoryTalk View
Grupo de trabalho – administração centralizada Vantagens do domínio:
(recomendado) • Um lugar gerencia as configurações de usuários, grupos e segurança
• Recomendado para aplicações PlantPAx maiores ou para ambientes com mudanças constantes nas contas de
usuário
Regras de domínio:
• Todos os elementos de sistema das estações de trabalho e do servidor em um sistema PlantPAx simples devem ser
membros do mesmo domínio
• Os elementos do sistema do servidor PlantPAx não devem ser usados como controladores de domínio.
• Obrigatório para sistemas com mais de 10 computadores
• O controlador de domínio deve ser seu próprio computador independente sem outras aplicações de software.
Recomendações de domínio
Parâmetro Identifica
computador: <target> O computador em relação ao qual medir o offset.
periodo: <refresh> O tempo entre as amostras, em segundos. O padrão é 2 s.
dataonly Para exibir apenas os dados sem gráficos.
Tipo Detalhes
Fibra óptica • Longas distâncias
• Próximo a altos campos magnéticos, como os processos de aquecimento
por indução
• Para ambientes extremos com alto ruído
• Para sistemas mal aterrados
• Para aplicações externas
Par trançado blindado • Use cabos e conectores da categoria 5e, 6 ou 6a
• Use a sequência de terminação 568A para aplicações industriais
Comutadores Ethernet
Além disso, muitos outros protocolos de redes e de E/S podem ser integrados no
sistema PlantPAx. Para mais informações sobre produtos da entidade externa
Encompass™, consulte http://www.rockwellautomation.com/encompass.
Tópico Página
Opções de configuração do dispositivo 84
Recomendações de EtherNet/IP 84
Recomendações de ControlNet 86
Recomendações sobre o DeviceNet 87
Recomendações do HART 88
Recomendações do FOUNDATION Fieldbus 89
Recomendações PROFIBUS PA 91
Recomendações sobre controle de motores 93
Opções de configuração Há muitas opções para a configuração dos dispositivos de campo, incluindo as
seguintes:
do dispositivo
• Dispositivos portáteis para redes ou protocolos de dispositivos de campo
selecionados
• Configurar manualmente alguns instrumentos usando a interface local
• Soluções para toda a empresa usando o FactoryTalk AssetCentre
Rede
• Configure todas as interfaces de comunicação para operarem na velocidade
mais rápida possível para a sua configuração de hardware, full-duplex para
adaptadores de rede 100/1000. Consulte Informações importantes para as
configurações de autonegociação.
Dispositivos
• Considere pacotes por segundo (consulte observações de rede) para
desempenho se você usar muitos dispositivos.
• Use codificação compatível com módulos de comunicação Ethernet. Em
um ambiente validado, você pode usar uma correspondência exata para
codificação.
Recomendações A rede ControlNet é uma rede aberta de controle que combina a funcionalidade
de uma rede de E/S e de uma rede peer-to-peer, proporcionando desempenho de
de ControlNet alta velocidade para ambas as funções.
Rede
• Ao configurar a rede ControlNet com o software RSNetWorx™ for
ControlNet, selecione Optimize e reescreva o agendamento para todas as
conexões.
Se forem feitas alterações à configuração da ControlNet, carregue a
configuração para ter certeza de que há um backup da mesma no projeto
Studio 5000 Logix Designer®.
• Um máximo de cinco controladores com uma conexão ao módulo
otimizada para o rack somente para escuta.
• Use um máximo de 64 módulos de E/S em uma rede ControlNet de E/S
remota não agendada.
• Use um máximo de 20 módulos de interface ControlNet por controlador.
Dispositivos
• Um nó da ControlNet pode transmitir 480 bytes de dados programáveis
em um único tempo de atualização de rede (NUT).
• Módulos de E/S na ControlNet pode ser não programáveis para permitir a
adição de E/S on-line.
• Não deixe qualquer nó ControlNet endereçado como 99 (este é o endereço
padrão em alguns novos dispositivos).
Recomendações sobre o A rede DeviceNet é uma rede aberta de nível de dispositivo que fornece conexões
entre dispositivos industriais simples (como sensores e atuadores) e dispositivos
DeviceNet de nível mais alto (como controladores CLP e computadores).
Recomendações do HART O HART é um protocolo aberto projetado para fornecer dados digitais ao longo
de sinais analógicos de 4 a 20 mA.
Siga estas orientações para a conectividade com uma placa de E/S HART:
Rede
• Para os cartões de 8 canais HART, habilitar dados HART somente nos
canais que estão conectados aos dispositivos HART e que se queira receber
dados HART. Habilitação de canais não utilizados reduz recursos e
desempenho do sistema.
• Para os cartões de 16 canais HART, não há diminuição no desempenho do
sistema com a permissão de todos os canais.
Dispositivos
• Se estiver usando os dados HART para o controle, verifique os bits de
qualidade de dados.
• Para controlar malhas rápidos, use somente a saída de 4 a 20 mA do
instrumento para o controle em vez dos dados HART estendidos.
Controladores simplex
• Recomendamos um máximo de 32 segmentos fieldbus.
• Use 8 a 12 dispositivos por segmento.
• Use somente por dois terminadores de segmento do barramento e a
distorção para evitar perda de sinal. Alguns dispositivos de link
incorporam terminadores mas geralmente os terminadores são colocados
no fim do tronco.
Controladores redundantes
• Recomendamos um máximo de 16 segmentos fieldbus.
• Use 8 a 12 dispositivos por segmento.
Rede
• Para certificar-se de que a rede fieldbus está dentro dos limites, adicione
conexões de dispositivos de campo por segmento para estimar memória de
E/S do controlador.
• Aterre o cabo de rede somente para o lado de distribuição. Não conecte um
condutor com o dispositivo de ligação à terra para evitar perda de
comunicação.
• A quantidade de carga e a queda de tensão determinam comprimento
máximo do cabo. Por exemplo, quanto mais dispositivos de campo e caixas
de junção adicionados ao cabo, maior a carga, o que aumenta a atenuação
do sinal. Da mesma maneira, quanto maiores forem a carga e o cabo, maior
a queda de tensão.
• As especificações de tensão para o segmento H1 são entre 9 e 32 Vcc.
Recomendamos que você use uma fonte de alimentação de 24 Vcc 1A
Fieldbus Foundation e não se esqueça de manter a tensão acima dos 13 Vcc
na parte mais distante do segmento.
• A qualidade do sinal pode ser afetada adversamente ao se colocar o cabo
próximo de motores ou de cabos de alta tensão ou alta corrente.
• O tempo de atualização (macrociclo) para a rede H1 é determinado pela
largura de banda que cada dispositivo preenche. Estes dados são fornecidos
em arquivos DD do dispositivo.
Dispositivos
• O dispositivo de ligação direta é um link entre dispositivos de campo em
uma plataforma Logix e as redes EtherNet/IP ou ControlNet.
• Cada dispositivo de ligação no scanner usa quatro conexões CIP no
controlador.
• Condicionadores de alimentação incorporados reduzem os requisitos de
espaço de instalação e a proteção contra curto-circuito e circuito aberto
previne falhas de linha.
• O RSLogix 5000® adicional Profile (AOP) e a interface gráfica do usuário
fornecem para a configuração do dispositivo online. Novos dispositivos são
automaticamente mostrados na Live List.
• Os perfis adicionais (AOP), que incluem um osciloscópio integrado,
relatam dispositivos de conexão e estatísticas de rede, tais como níveis de
ruído e de sinal e terminação deficiente.
• Vários níveis de redundância de dispositivo e de mídia são suportados,
incluindo anel e de tronco duplo.
Controladores simplex
• Recomendamos um máximo de 32 PROFIBUS segmentos.
• Use 15 a 20 dispositivos por segmento.
Controladores redundantes
• Recomendamos um máximo de 16 segmentos PROFIBUS.
• O segmento PA PROFIBUS é dividido entre duas portas físicas. Usar até
10 dispositivos por porta.
Rede
• PROFIBUS PA é uma rede mestre-escravo.
• Para certificar-se de que o PROFIBUS rede está dentro dos limites, somar
seu segmento de conexões por dispositivo de campo para estimar memória
de E/S do controlador.
• Aterre o cabo de rede somente para o lado de distribuição. Não conecte um
condutor com o dispositivo de ligação à terra para evitar perda de
comunicação.
• A quantidade de carga e a queda de tensão determinam comprimento
máximo do cabo. Por exemplo, quanto mais dispositivos de campo e caixas
de junção adicionados ao cabo, maior a carga, o que aumenta a atenuação
do sinal. Da mesma maneira, quanto maiores forem a carga e o cabo, maior
a queda de tensão.
Dispositivos
• O dispositivo de ligação é um link direto entre os dispositivos PROFIBUS
PA e as redes EtherNet/IP ou ControlNet, com nenhuma camada
intermediária PROFIBUS DP (periféricos descentralizados) necessária.
• Cada dispositivo de ligação no scanner usa quatro conexões CIP no
controlador.
• Condicionadores de alimentação incorporados reduzem os requisitos de
espaço de instalação e a proteção contra curto-circuito e circuito aberto
previne falhas de linha.
• O RSLogix 5000 adicional Profile (AOP) e a interface gráfica do usuário
fornecem para a configuração do dispositivo online. Novos dispositivos são
automaticamente mostrados na Live List.
• Os perfis adicionais (AOP), que incluem um osciloscópio integrado,
relatam dispositivos de conexão e estatísticas de rede, tais como níveis de
ruído e de sinal e terminação deficiente.
• Vários níveis de redundância de dispositivo e de mídia são suportados,
incluindo anel e de tronco duplo.
Recomendações sobre A Rockwell Automation oferece dois centros de controle de motores de baixa
tensão (CCM) que integram o controle e a energia em uma localização
controle de motores centralizada. O CENTERLINE ® 2100 ou os CCMs CENTERLINE 2500
podem alojar starters, soft-starters e inversores para atender aos padrões IEC,
UL e NEMA.
Dispositivos
• Cada CCM dispositivo EtherNet/IP utiliza uma conexão TCP e CIP.
Usando o módulo 1756-EN2TR, o máximo de conexões suportadas são
256 conexões CIP e 128 conexões TCP.
• Seguintes as orientações do módulo 1756-EN2TR , nós podemos exceder
80% do máximo de conexões. Portanto, ele de não recomendado para usar
mais de 100 CCM dispositivos EtherNet/IP em um único 1756-EN2TR
módulo ponte.
Se for necessário usar mais de 100 CCM dispositivos de EtherNet/IP,
é recomendado que se adicione mais um módulo ponte 1756-EN2TR.
O módulo adicional divide a comunicação e ajuda equilibrar as cargas das
pontes.
• Não é recomendado usar mais de 150 dispositivos em um único
controlador Simplex. Considerando este limite, o esperado CPU carga for
quase em recomendado dos limites. Nessa situação, estamos usando apenas
componentes CCM EtherNet/IP com a Biblioteca de objetos de processo
da Rockwell Automation.
Mas, em uma aplicação típica, é necessário ter outros dispositivos e objetos
no mesmo controlador. Isso significa que há a possibilidade de que você
não pode atingir o máximo de 150 compomentes EtherNet/IP de CCM.
Depende sua aplicação específica. O PSE ajuda a determinar estes cargas.
• Outra consideração importante é usar um intervalo do pacote requisitado
(RPI) adequado para cada dispositivo. Recomendamos que o RPI é
half-speed da tarefa que está utilizando o dispositivo. O RPI padrão de
temporização, algumas vezes, pode usar demasiadamente os recursos de
comunicação.
Observações:
A gestão e o controle de lote do PlantPAx® incluem duas opções para uma solução
expansível:
• Solução de unidade única ou em unidade independente múltipla baseada
em controlador, chamada Logix Batch and Sequence Manager (LBSM)
• FactoryTalk Batch para uma solução de lote abrangente
(FactoryTalk® Batch)
Tópico Página
Atributos críticos do sistema do FactoryTalk Batch 96
Orientações de lote para Logix 96
Usar um sistema redundante com o servidor FactoryTalk Batch 97
Atributos críticos do sistema Os seguintes atributos críticos de sistema (CSA) foram usados para verificar o
desempenho para o FactoryTalk Batch durante o processo de caracterização do
do FactoryTalk Batch sistema.
Orientações de lote As fases podem ser desenvolvidas usando o PhaseManager™ para proporcionar o
máximo de modularidade e reutilização.
para Logix
• Em cada fase, a rotina de execução pode acompanhar a etapa que está sendo
executada usando uma variável de índice de etapa (parte da estrutura
definida pelo usuário para fase do equipamento).
• Se você estiver usando lógica sequenciadora (SFC) para a programação
lógica do estado, a rotina de estado de reinício deve redefinir o SFC em
execução de volta à etapa da sequência específica, com base na etapa do
SFC que estava em execução quando a fase recebeu o comando Hold e a
quais ações a rotina do estado de espera levou com o equipamento
controlado.
• Uma rotina pré-estado é um estado que pode ser adicionado a cada fase e
que é sempre avaliado. A rotina pré-estado pode ser usada para manter ativa
ou habilitar a funcionalidade (por exemplo, uma fase que executa um
agitador que não para durante o estado retido, mas durante a qual o tempo
de execução do agitador em execução deve ser registrado).
• Para SFC, qualquer código condicional necessário para as transições (tal
como uma transição para a próxima etapa de um temporizador feito) pode
ser implementado por meio de tags de fase definidos separadamente em
oposição aos atributos do tag de etapa. Esta tarefa ajuda a impedir que erros
ao copiar o sequenciador lógico.
• Para obter mais informações, consulte estes recursos:
• Manual do usuário PhaseManager, publicação LOGIX-UM001.
– Instruções sobre como configurar e utilizar um controlador Logix5000™
com fases de equipamento.
• Guia do usuario do Factory Talk Batch PhaseManager, publicação
BATCH-UM011.
– Especificidades sobre o uso do PhaseManager com o software
FactoryTalk Batch.
• Dias sobre como usar o PhaseManager com o FactoryTalk Batch,
publicação FTALK-WP001.
– Relatório técnico com as melhores práticas para o PhaseManager.
Usar um sistema Se as suas especificações de sistema incluem o lote que não vai manter uma troca
de controlador, você precisa usar um módulo de ponte ControlNet e um módulo
redundante com o servidor de ponte EtherNet/IP para se conectar ao servidor FactoryTalk Batch. Se é
FactoryTalk Batch aceitável que o lote mantenha as mudanças no controlador, você pode conectar ao
FactoryTalk Batch a partir de um módulo EtherNet/IP colocado em um rack
redundante.
Rede EtherNet/IP
% , , 2 # % , , 2 #
. - . . - .
4 2 4 2
Rede EtherNet/IP
Para a E/S remota 46286
Observações:
Recomendações de gerenciamento
de informações
Tópico Página
Visão geral do FactoryTalk Historian 99
Dicas e melhores Práticas 100
Melhores Práticas de arquitetura 100
Visão geral do FactoryTalk Historian 100
Dicas e melhores Práticas 100
Visão geral do Esta seção fornece orientações para melhores práticas fundamentais para a
implementação do software FactoryTalk Historian Site Edition (SE) nos sistemas
FactoryTalk Historian PlantPAx®.
Visão geral do Esta seção fornece orientações para o uso de melhores práticas fundamentais para
o software FactoryTalk VantagePoint em um sistema PlantPAx.
FactoryTalk Historian
FactoryTalk VantagePoint fornece Unified acesso a praticamente todas as
fontes de dados e da fábrica de produção e produz relatórios com base na web,
como painéis, tendências, imagens X-Y e Microsoft Excel software relatórios.
A ferramenta e os relatórios de alarme adicional do FactoryTalk VantagePoint
Trend fornecem análise avançada aos usuários do sistema PlantPAx.
Recomendações de manutenção
Tópico Página
Manutenção do seu sistema 101
Serviços e suporte 103
Manutenção do seu sistema Ao instalar elementos do sistema PlantPAx, recomendamos o uso dos
sistemas operacionais, versões de software e revisões de firmware da
Rockwell Automation®, conforme especificados em página 18. O guia de
seleção especifica o desempenho ideal de acordo com os critérios de
dimensionamento.
Atualizações da Microsoft
A Microsoft lança uma série de atualizações de segurança, de sistemas opera-
cionais e de outros softwares. A Rockwell Automation qualifica determinadas
atualizações da MS que afetam potencialmente os produtos de software da
Rockwell Automation. Os resultados destas qualificações de caminho estão
publicados na resposta de ID 35530 na base de conhecimento em
http://www.rockwellautomation.custhelp.com.
Software antivírus
É uma boa prática ter um software antivírus instalado nos servidores e estações de
trabalho PlantPAx. Consulte a resposta na base de conhecimento com ID 35330,
em http://www.rockwellautomation.custhelp.com para mais informações e
considerações sobre compatibilidade quando for instalar seu software antivírus.
Serviços e suporte O suporte ao sistema oferece assistência técnica personalizada para os sistemas de
automação de processo. Algumas dos recursos incluem o seguinte:
• Equipe altamente experiente de engenheiros com treinamento e
experiência em sistemas
• Suporte a processos em nível de sistemas fornecido pelos engenheiros de
processo
• Solicitações de suporte on-line ilimitadas
• Uso de ferramentas de diagnóstico remoto on-line
• Acesso a conteúdos de outro modo restritos da base de conhecimento
TechConnect
• Opção de upgrade de cobertura para o suporte por telefone 24 horas,
durante os sete dias da semana, 365 dias por ano.
Observações:
Além disso, alguns atributos do sistema podem ser monitorados para determinar
a integridade do sistema PlantPAx. Tabela 36 proporciona algumas das
recomendações.
Tabela 36 – Recomendações de monitoração do sistema PlantPAx
Atributo de sistema Como monitorar Descrição
Status do Servidor de IHM FactoryTalk® View No FactoryTalk View Studio, na janela Explorer, clique com Certifique-se de que o status do servidor primário está
o botão direito no ícone do servidor de IHM e escolha ativo. As alterações feitas usando o software FactoryTalk
Server Status. Também é possível criar uma tela de View Studio sempre ocorrem no servidor “ativo”. Se o
monitoração do servidor conforme descrito na resposta computador do servidor de IHM primário está ou esteve
de ID 44624 da base de conhecimento, em desligado, então o secundário poderá ser o servidor ativo.
http://rockwellautomation.custhelp.com. Você não quer que as edições de seu projeto de servidor de
IHM ocorram no computador do servidor de IHM
secundário, porque a operação de replicação funciona
apenas em uma direção, do servidor de IHM primário para
o servidor de IHM secundário. Se você acidentalmente fizer
sua edição no projeto de IHM secundário, ao replicar o
projeto do servidor de IHM primário, ele substituirá o
projeto de servidor de IHM secundário e toda a edição feita
será substituída e perdida.
Registros de eventos do Windows Visualizador de eventos (Ferramentas administrativas do Procure os seguintes registros para encontrar erros ou
Windows) avisos:
• Registro de eventos da aplicação
• Registro de eventos de segurança
• Registro de eventos do sistema
FactoryTalk Diagnostics Visualizador de evento (ferramentas de administração do Procure para encontrar erros ou avisos.
Windows)
ou
visualizador de diagnóstico de ferramentas FactoryTalk
Utilização da CPU do servidor e da estação de trabalho Ferramenta de administração do Windows PerfMon Recomenda-se que a utilização da CPU para o PASS,
(Monitor de desempenho) App-Servers e computadores OWS esteja em 40% ou
Consulte a resposta de ID 31196 na base de conhecimento, menos durante a operação em regime permanente.
em http://rockwellautomation.custhelp.com.
No PerfMon, a utilização de CPU é encontrada em
\\<Computer Name>\Processor_Total\% Processor Time
O Windows deve usar ciclos de CPU e até mesmo uma parte da RAM apenas
para gerenciar o processo de paginação. Além disso, o tempo de acesso do disco
rígido é medido em milissegundos, em oposição aos tempos de acesso da RAM,
que são medidos em nanossegundos. Portanto, o processo de paginação pode
desperdiçar muito dos recursos do servidor para mover páginas de dados entre a
memória e memória virtual.
Observações:
Observações:
Os termos e abreviações a seguir são usados por todo este manual. Para
definições de termos não listados aqui, consulte o Glossário de automação
industrial Allen-Bradley, publicação AG-7.1.
atributo crítico de sistema (CSA) Um atributo crítico de sistema (CSA) é um recurso voltado ao consumidor que
define ou identifica se o desempenho do sistema está conforme o esperado. Os
CSAs são indicadores específicos e visíveis do desempenho geral e da usabilidade
do sistema.
Os CSAs têm parâmetros específicos que devem ser mantidos e que definem
os requisitos operacionais básicos para o sistema. Estes parâmetros determinam
a aprovação ou a reprovação (acompanhamento) de um teste do sistema. Por
exemplo, tempo de preenchimento de tela <2 segundos e atualização de tela
<1 segundo.
atributo de sistema Um atributo de sistema é uma funcionalidade operacional que pode ser
manipulada ou medida e que é usada para estabelecer os limites operacionais ou a
capacidade do sistema. Por exemplo, a memória estação de trabalho, o número de
parâmetros em uma tela e o número de malhas de controle. Um atributo de
sistema pode ser independente ou dependente.
dados históricos Dados históricos são dados usados para a análise em longo prazo de operações
passadas.
elemento do sistema Um elemento de sistema é uma entidade distinta do sistema composta de uma
combinação de produtos de hardware e software que dão suporte a uma função
ou papel do sistema identificável. Um elemento do sistema pode ser manipulado
para alterar a operação ou a capacidade do sistema. Por exemplo, a estação de
trabalho de engenharia (EWS), a estação de trabalho do operador (OWS), o
servidor do sistema de automação de processo (PASS) e o controlador.
estação de trabalho de engenharia A estação de trabalho de engenharia (EWS) fornece funções de configuração,
(EWS) desenvolvimento e manutenção de sistemas para o sistema PlantPAx. A estação de
trabalho de engenharia contém software de desenvolvimento, incluindo os
softwares FactoryTalk View SE Studio e Studio 5000 Logix Designer.
estação de trabalho do operador A estação de trabalho do operador (OWS) fornece a visualização gráfica e a
(OWS) interface ao processo. A estação de trabalho é um cliente do PASS ou da IHM do
AppServ.
estratégia de controle Uma estratégia de controle é uma dimensão de sistema para mostrar a
complexidade do seguinte:
• Servidores de dados
• Armazenamento de informações
• Interface do operador (gráficos, faceplates)
• Código de controle (sequência, procedimento, fases)
• E/S
evento de alarme Uma notificação por push do objeto de alarme para o assinante do alarme,
indicando uma mudança no estado do alarme.
FactoryTalk Services Platform A FactoryTalk Services Platform (FTSP) é uma arquitetura orientada ao serviço
(consulte SOA) que fornece valor através de produtos habilitados para o
FactoryTalk. Essa plataforma reduz a curva de aprendizagem do cliente e o tempo
de engenharia de projeto através da comunalidade e da reutilização. Por exemplo,
ativação, FactoryTalk Directory, segurança, diagnóstico, auditoria, dados em
tempo real, alarmes e eventos.
infraestrutura do sistema A infraestrutura do sistema é o hardware e o software prontos para uso necessários
para habilitar os elementos do sistema a trabalharem em conjunto como um
sistema. Por exemplo, os comutadores de rede, computadores e assim por diante.
instruções adicionais Instruções adicionais são objetos de código reutilizáveis que contêm lógica
encapsulada que pode agilizar a implementação do seu sistema. Os objetos
permitem a criação de seu próprio conjunto de instruções para a lógica de
programação como um suplemento para o conjunto de instruções fornecido de
forma nativa no firmware ControlLogix® . Uma instrução adicional é definida
uma vez em cada projeto do controlador e pode ser instanciada várias vezes no
código da aplicação, conforme necessário.
Integrated Architecture Integrated Architecture (IA) é o nome que identifica um grupo de produtos da
(Arquitetura Integrada – IA) Rockwell Automation que usa as tecnologias de habilitação de núcleo da
Rockwell Automation. O sistema PlantPAx® é um conjunto definido de produtos
de IA, configurados de uma forma prescrita para proporcionar um desempenho
ideal como um sistema de controle distribuído.
objeto de alarme O elemento do sistema de alarme que possui o alarme. Ele é responsável pela
identificação de um alarme, gestão de estado e geração de um evento de alarme.
objeto global Um objeto criado uma vez e que pode receber referências diversas vezes em
diversas telas de uma aplicação.
prioridade do alarme Um atributo do evento In-Alarm que lhe informa da saliência do evento.
servidor do sistema de automação de O servidor do sistema de automação de processo (PASS) é o servidor do sistema
processo (PASS) PlantPAx principal, que permite a administração central através do sistema
PlantPAx. O PASS é um componente necessário.
servidor do sistema Um servidor do sistema expande o escopo de um sistema fornecendo suporte para
recursos adicionais ou funções opcionais do sistema. Por exemplo, o servidor do
sistema de automação de processo (PASS) é um componente necessário para
todos os sistemas de processos centralizados e distribuídos. O PASS fornece
resolução de nomes central e serviços FactoryTalk para todo o sistema. O PASS
fornece a capacidade de distribuição de informações para a estação de trabalho do
operador e adiciona servidores de aplicações opcionais de forma a aumentar o
escopo do sistema de processo.
servidor Componente de software que introduz dados em uma aplicação (por exemplo,
um servidor de dados). Normalmente, os componentes de software do servidor
são instalados em computadores da classe de servidor.
sistema de alarme O conjunto de hardware e software que detecta um estado de alarme, comunica a
indicação deste estado ao operador e registra as mudanças no estado de alarme.
sistema digital de controle O sistema PlantPAx tem todos os principais recursos esperados de um
distribuído Plant Pax sistema de controle distribuído de alto nível (SDCD). O sistema é integrado em
uma arquitetura baseada em padrões através de componentes da Integrated
Architecture™, que permitem o controle multidisciplinar e uma integração
preferencial com o portfólio de controle inteligente de motores da Rockwell
Automation®.
Software de desenvolvimento Software de desenvolvimento é uma aplicação usada para configurar vários
componentes de sistema e que não é exigida no tempo de execução. Por exemplo,
Studio 5000 Logix Designer ®, software FactoryTalk View Studio.
Software FactoryTalk Directory O software FactoryTalk Directory define onde os dados do sistema foram
armazenados para acesso. O software FactoryTalk Directory fornece uma agenda
de endereços comum de recursos de fábrica que são compartilhados entre os
produtos habilitados para FactoryTalk.
tipo de dados definido pelo usuário Tipos de tag criados uma vez e reutilizadas em vários modelos de tag, diversas
(UDT) vezes.
elemento IAB 16
recomendações 17 sistema ferret 102
visão geral 17 utilitário ControlFLASH 102
engenharia estação de trabalho fieldbus
definição 114 recomendações 89
escopo firmware
manual de referência 9 atualização 102
estação de trabalho
arquitetura 14
estação de trabalho de engenharia G
Windows 8.1 109 gerenciamento de informações
estimativa Historian, VantagePoint 99
memória offline 49 glossário 113
utilização da CPU 42 grupo de trabalho
utilização de memória do controlador 48 recomendações 76
estratégias
dimensionamento de controle 33
EtherNet H
comutadores 82 hardware
EtherNet/IP controlador baseado em skid 31
recomendações 84 controlador redundante 30
EWS controlador simplex 29
descrição 20 HART
software 20 recomendações 88
historian
definição 114
F gerenciamento de informações 99
FactoryTalk hora
diretório sincronização da estação de trabalho e
configuração 20 servidor 79
diretório servidor 18
recomendações 56
servidor alarme e evento 18
I
servidor de ativação 18 IAB
servidor de dados 18 ferramenta 16
servidor de IHM 18 IHM
servidor de lote 18 servidor 18
software do diretório IIS
definição 116 gráficos e componentes 78
Factorytalk independente
plataforma de serviços arquitetura 14
definição 114 indicador digital
FactoryTalk AssetCentre estratégias de controle 36
software 84 indicator analógico
FactoryTalk Batch estratégias de controle 36
atributos CSA 96 IndWS
FactoryTalk Historian descrição 22
componentes 99 software 22
melhores práticas 100 infraestrutura
visão geral 99 definição 69
FactoryTalk VantagePoint documentação 11
inteligência empresarial 100 recomendação 69
FactoryTalk View SE tradicional 69
OWS 21 virtualização 69
fases do equipamento Instrução adicional
lote 96 descrição 55
ferramenta instruções adicionais
aquisições 16 definição 115
atualização de software 102
L redundância 19
limites Windows Server 2012 R2 109
patches
parâmetros do programa 46
lote atualizações 102
periódica
atributo crítico do sistema 96
fases de equipamento 96 tarefa 40
PhaseManager
gerenciamento 95
recomendações 95 orientações 96
PlantPAx
servidor 18
arquitetura 13
definição de sistema 116
M guia de seleção 16
manutenção infraestrutura 69
recomendações 101 software 18
máquinas pool de Recurso
virtualização 75 Alocação 72
melhores práticas processo
FactoryTalk Historian 100 dimensionamento do controlador 29
mensagens objetos da biblioteca 57
cache 51 PROFIBUS
modelo de estado recomendações 91
alarme 64
monitoração R
utilização da CPU 44
monitoramento recomendações 13
utilização da memória do controlador 50 aplicação do sistema 39
múltiplos servidores PASS arquitetura 13
arquitetura 14 CCM 93
controlador 39
ControlNet 86
O DeviceNet 87
objeto de tela dispositivo de campo 83
definição 115 domínio 77
objeto global elementos do sistema 17
definição 115 EtherNet /IP 84
objetos FactoryTalk 56
biblioteca de processos 57 fieldbus 89
opções grupo de trabalho 76, 78
biblioteca de processos 57 HART 88
orientações infraestrutura 69
PhaseManager 96 lote 95
otimizar manutenção 101
sistema operacional 80 PROFIBUS 91
OWS rede 81
descrição 21 sistema de alarme 59
FactoryTalk View SE 21 sistema operacional 76
Windows 8.1 109 recomendações do alarme 59
recursos adicionais 10
P virtualização 69
rede
PADC
protocolo de tempo 79
Windows Server 2012 R2 109 recomendações 81
parâmetros do programa
virtualização 71
limites 46 redundância
PASS
configurações PASS 18
definição 115 hardware do controlador 30
descrição 18 servidor Pass 19
elemento do sistema 18
referência T
escopo do manual 9 tag definido pelo usuário
regulamentação simples
Definição 116
estratégias de controle 34 tag e memória
Rockwell Automation
alocação 47
biblioteca de objetos de processo 57 tags produzidos e consumidos
tags do controlador 51
S tarefa
servidor configuração 40
tempo de execução
definição 115
considerações sobre a E/S 53
virtualização 70
testado
servidor único PASS
sistema 13
arquitetura 14
simplex tipos de cabos 81
hardware do controlador 29 tradicional
sincronização infraestrutura 69
comandos 79
hora do servidor e da estação de trabalho 79 U
sistema 59
UDT
aquisições 16 definição 116
definição de atributo 113 utilização
definição de elemento 114 CPU 40
definição de infraestrutura 115 estimativa da CPU 42
definição de servidor 115 estimativa de memória do controlador 48
documentação principal 10 monitoração da CPU 44
ferramenta Ferret 102 monitoramento da memória do
recomendações de aplicação 39 controlador 50
suporte
serviços 103
testado 13 V
sistema operacional vantagepoint
otimização 80 gerenciamento de informações 99
recomendações 76 virtualização
software 84 armazenamento 70
antivírus 102 infraestrutura 69
AppServ-Asset 26 máquinas 75
AppServ-Batch 27 pool de Recurso 72
AppServ-EWS 21 recomendações de configuração 70
AppServ-Info (Hist) 23 recursos adicionais 69
AppServ-Info (SQL) 25 redes 71
AppServ-Info (VantagePoint) 24 servidores 70
AppServ-OWS 22 visão geral
atualizações 101 elementos do sistema 17
controlador de domínio 27 visualizar
EWS 20 memória de tempo de execução 50
IndWS 22 VM
PlantPAx 18 recomendações 75
software componentes Recomendações de antivírus/backup 76
software PlantPAx 18
software de desenvolvimento
definição 116
Software RSLinx
definição 116
suporte técnico 103
W
Windows 8.1
Estação de trabalho de engenharia 109
OWS 109
Windows Server 2012 R2
AppServ-Asset 110
AppServ-EWS 110
AppServ-Hist 110
AppServ-Info-SQL 110
AppServ-Info-VantagePoint 111
AppServ-OWS 110
PADC 109
PASS 109
Além disso, nós fornecemos múltiplos programas de suporte para instalação, configuração e localização de falhas.
Para obter mais informações, entre em contato com seu distribuidor local ou representante Rockwell Automation,
ou visite http://www.rockwellautomation.com/services/online-phone.
Se você tiver um problema nas primeiras 24 horas de instalação, revise as informações contidas neste manual. É possível
contatar o Suporte ao Cliente para obter ajuda inicial para colocar seu produto em funcionamento.
Estados Unidos ou Canadá 1.440.646.3434
Fora dos Estados Unidos ou do Utilize o Worldwide Locator em http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/overview.page ou entre em contato
Canadá com seu representante Rockwell Automation local.
A Rockwell Automation testa todos os seus produtos para garantir que estejam totalmente em operação quando deixam as
instalações de produção. No entanto, se seu produto não estiver funcionando e precisar ser devolvido, siga estes
procedimentos.
Estados Unidos Contate o seu distribuidor. Você deve fornecer um número de caso de Suporte ao Cliente (ligue para o telefone acima para obter um) ao
seu distribuidor para concluir o processo de devolução.
Fora dos Estados Unidos Entre em contato com seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devolução.
Publicação PROCES-RM001J-PT-P – Março 2016 Copyright © 2016 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA